Titolo:
8 Fleurs
Autrice:
Nemo From Mars
Fandom:
8 Donne e un mistero
Personaggi/Pairing(s):
un po' tutti *ride*
Rating:
giallo
Genere:
Introspettivo, Romantico, Malinconico
Tipologia:
raccolta di drabble, tutte da 100
parole esatte,
secondo OpenOffice. Mi amo :D
Avvertimenti:
canon!pseudoincest, canon!femslash, drabble
Note
iniziali:
A ognuna delle otto donne è associato un fiore, come si
può notare
dai titoli iniziali del film. Questa cosa mi ha sempre incuriosita e,
decidendo finalmente di cercare il significato di ognuno, sono
rimasta piuttosto stupita di vedere quanto corrispondano alla
personalità delle protagoniste, al punto tale da esserne
ispirata e
scriverne.
Prima
di ogni drabble, c'è una nota con la traduzione del titolo,
il
significato del fiore e i motivi dell'associazione.
Ringraziamenti:
per la consulenza preziosissima di francese (di cui io non so
veramente una mazza) si ringrazia sentitamente la carissima leti10
<3 Thank you, dear!
Titolo:
Mamy [Violette mélancolique]
Personaggi/Pairing(s):
Mamy,
(la
Nonna). Purtroppo il suo nome non viene mai riferito
Rating:
verde
Avvertimenti:
drabble (100 parole)
Fiore/traduzione
titolo: Violetta
del pensiero -
“Violetta malinconica”
Note
iniziali: violetta
del pensiero,“fiore legato alla sfera degli affetti e della
memoria
e indica la costanza e la reciprocità del
ricordo.” [fonte]
Mamy
[Violette mélancolique]
La
mano, sebbene vecchia e tremante, è impeccabile
nell'avvicinare il
bicchiere alle labbra - un gesto fermo, compiuto centinaia di volte.
Mamy
ridacchia senza allegria.
E'
brilla e non è nemmeno mezzogiorno.
Come
quella mattina di trent'anni prima.
Se
non lo fosse stata, sicuramente non avrebbe avuto il coraggio di fare
quello che fece.
Sorseggiando
le memorie, Mamy beve ogni immagine, ogni sfumatura.
Annacqua
i brividi, inghiotte i dettagli troppo dolorosi assieme al vino.
Il
Porto è un buon amico, come sempre, ma lei non sa
più tenere il
passo: non è sobria, ma è ancora ubriaca di sensi
di colpa.
*
Note
finali:
la Nonna uccise il marito, come viene detto nel film. Ho solo
immaginato un motivo per cui stesse sempre dietro a bere. E la frase
finale, per quanto possa sembrare illogica, ha un suo significato di
sobrietà-ubriachezza, che credo sia comprensibile a una
seconda lettura.
|