Recensioni di lunedi74

Queste sono le ultime cinque recensioni che l'utente ha lasciato nella sezione nell'ambito del programma recensioni.


Recensione alla storia Christopher & Ellie - For You. - 09/03/18, ore 19:29
Capitolo 16: Capitolo 16.
Sono arrivata fin qui perché tutto ciò che riguarda Jamie Dornan m'incuriosisce.
La tua storia è una rivisitazione delle 50 shades, con qualche differenza e, per lo meno, ti ringrazio di aver eliminato la Dea Interiore dai personaggi. Sei molto sintetica, scrivi senza fronzoli e senza troppe descrizioni. Non ho ancora capito se il tuo stile mi piace, ma non posso criticare quello perché è personale.
Quello che non mi piace (ed è il motivo sostanziale della bandierina neutra) è la mancanza di cura che metti nella grammatica. Le virgole sono spesso messe male, non mi azzardo a dire "a casaccio", ma ne ho trovate spesso a dividere soggetto e verbo, che è un errore molto grave.
Ho trovato un paio di congiuntivi sbagliati, sì assertivo senza accento, sé pronome riflessivo senza accento... errori di digitazione (tipo "sorriso" anziché "sorrido"). E' come se tu trascurassi la tua creatura, quando ci vorrebbe davvero poco per migliorarla. Così risulta... trasandata, non so se mi spiego, e ti toglie voglia di leggere (o, almeno, è questo l'effetto che fa a me).
Spero di non averti offeso, sono abbastanza brutale nelle recensioni, ma se ne lascio una è perché vedo che c'è del materiale su cui vale la pena lavorare e non certo perché godo nel lasciare commenti negativi.
P.S. Non ti aspettare una selva di commenti, questa sezione è poco visitata (e conosciuta). Forse se ti spostassi in > libri > 50 sfumature avresti più seguito.
Alla prossima, se ci sarà.
Lune
Recensione alla storia Love me like you do - 24/01/16, ore 13:31
Capitolo 3: CapitoloS
Ciao! Vado a raffica, quindi non offenderti. Iniziamo con l'ortografia:
Nonché, va accentato.
Sì assertivo, va accentato
"Oggi ci sta l'incontro", "Oggi c'è (oppure è in programma) l'incontro"
Così, va accentato
Ciò, va accentato
Punteggiatura: puntini di sospensione a quintalate, sparpagliati senza senso, virgole assenti o, peggio, messe random. Spazi e maiuscole a casaccio.
Capitoli dai titoli numerati? Con lettere? Pare tu li abbia pubblicati tanto per.
Di tre capitoli messi insieme non ne esce uno intero. Andiamo, non si può definire un capitolo un testo di quante? dieci righe?
Al massimo potrebbe considerarsi un prologo, tutti e tre insieme.
Mancano descrizioni, manca ambientazione, manca... sostanza.
Jamie entra e la protagonista si atteggia a prostituta abbassandosi la scollatura. Capisco che il tipo "faccia sesso", ma perchè trasformare il tuo personaggio nella zoccola di turno?
Perchè sminuire così una donna? Ma cos'è?

Poi, ci sta l'AU, ma Jamie Dornan ha più volte dichiarato di essere lontano mille miglia dal personaggio Grey, che lui NON è un dominatore, nè vorrebbe mai esserlo, e che, al contrario, gli fa schifo anche solo l'idea. Se volevi un personaggio di quel genere, per la tua storia dai "contenuti forti", perchè non usare Grey e basta?
Di solito non giudico la trama, o le scelte stilistiche dell'autore, anche perchè in questi tre lunghi capitoli c'è poco materiale da valutare, ma seriamente, "cambiare per sempre il suo modo di vedere il sesso"... hai idea di cosa significa?
Ti consiglio caldamente di rivedere tutto. Inquadralo meglio, approfondisci, fai capire a noi lettori che sai cosa stai scrivendo, che non è un mero esercizio di scrittura e basta.
Recensione alla storia Crazy In Love~Damie Love Story - 30/12/15, ore 12:46
Capitolo 4: E' tutto merito tuo
Ero indecisa se lasciare una recensione o meno, volevo cercare di approfondire meglio prima di tutto. Se mi fossi basata solo sui primi due capitoli, sarebbe stato uno stroncamento al 100%.
Lo stile copione, che, tra parentesi, è vietato dal regolamento, non regge proprio.
Basandomi quindi sui capitoli 3 e 4 l'unica parola che mi viene è "fretta". Capisco che sia la tua prima storia, ma pare, come dire?, buttata lì.
La punteggiatura è sparpagliata random: salti dei punti, metti virgole dove non ci vogliono e nei dialoghi a volte si fatica a capire chi sta parlando.
Fai parecchi errori di digitazione (dal testo: "si è diverita tantissimo.
E si, anche Jamie si è diverito." solo per riportartene uno da questo capitolo).
Incongruenze di "tempo": dal testo "Dulcie è un tesoro.
Si è svegliata, ha fatto colazione e adesso, seduta al bancone della cucina, gioca con le bambole.
Mi siedo accanto a lei e cominciamo a giocare insieme.
Dopo qualche ora Jamie si sveglia e ci raggiunge in cucina." Io capisco che Dulcie, bambina di 2 anni, si è alzata ed ha fatto colazione da sola, non si sa a quale ora, ma sembra quasi prima ancora che Dakota si svegliasse. E il padre dorme beato ancora per qualche ora. Definisci "qualche ora", perchè "qualche" è un aggettivo di quantità indeterminato, di solito io con qualche intendo almeno 3 o 4, di sicuro non 1. Capisci che io, lettore, resto tipo così O_O a pensare che un padre, che si presuppone attento e premuroso, dorma fino a mezzogiorno mentre la bimba di 2 anni s'arrangia?
Ecco il perchè la tua storia sa di "frettolosa". Se ti fossi presa del tempo in più (nessuno ti paga per aggiornare a tempi record), magari avresti potuto approfondire spiegando che Dakota ha svegliato la bambina e l'ha aiutata durante la colazione, lasciando riposare il padre. Tutto sommato bastava una frase in più.
E conta che questo è solo un esempio.
Jamie molla la moglie e va da Dakota. Ok. Ma perchè? Lascialo parlare sto personaggio, lascia che spieghi come si sono conosciuti e perchè lui la consideri persona di fiducia. Il fatto che sia chiaro nella tua testa, non significa che lo sia anche per chi legge.
Non sono una fan della coppia Jamie-Dakota (e nemmeno della Jamie-Amelia, eh!), ma cerca almeno di convincermi che sia ben assortita e non un qualcosa di buttato lì solo per arrivare a farli trombare come se non ci fosse un domani, magari in stile 50 shades (orrore!).
Fossi in te riscriverei anche i primi 2 capitoli, per dire.
P.S. Sono un panzer nelle recensioni, lo so, spero di non averti offeso.
Recensione alla storia The Shadows of Your Heart - 24/05/15, ore 15:20
Capitolo 1: //
Ciao! Nella selva di fanfiction in questo fandom (ben otto, esclusa la tua), scopro una nuova storia e non posso non recensire.
Premetto che sono brutalmente diretta, spero di non offenderti.
La trama è un misto tra il classico ambiente universitario con rapporto tra professore e studente (ma solo per due capitoli, dall'introduzione si capiva ben altro), ambiente lavoro capo e assistente, mescolato alle 50 sfumature. Potrebbe rivelarsi interessante, anche se mi ha spiazzato l'intro visto che poi c'è stata una deviazione.
Quello che uccide il piacere della lettura è l'italiano, che ha delle lacune non indifferenti e non parlo solo di questo capitolo.
Iniziamo dal sì, assertivo, scritto ovunque senza accento. Alcuni verbi al passato remoto, anche quelli privi di accento (il primo su tutti, "borbottò"). HA, verbo avere, scritto senz'acca (una coltellata al cuore, giuro).
Le frasi. Ce ne sono diverse, come dire?, inconcludenti? Come se mancassero dei pezzi, tipo un verbo che dia il senso, che regga i gerundi che seguono.
La punteggiatura è un po' trascurata. Dovresti infilare qualche virgola in più nelle frasi lunghe, per far respirare chi legge.
Ultima cosa, perchè davvero non l'ho capita: la barba ispida e il pizzetto incolto. Se ha la barba, il pizzetto, che ne è una parte, è già "incluso nel pacchetto". Viceversa, se ha il pizzetto, significa che le guance sono rasate. E' un nonsense questa descrizione. Oppure il senso ce l'ha ma non l'ho capito.
Ok, basta altrimenti mi mandi a quel paese, posto che tu non l'abbia già fatto. Sono indecisa tra una bandierina verde ed una neutra, ma punto alla verde perchè mi auguro che tu possa migliorare.
Buona scrittura! Lune.
Recensione alla storia All That I’m Asking For - 13/05/15, ore 14:03
Capitolo 5: 4 - Interview
Ehi, sono invidiosa! A me non arrivano messaggi privati ahahahah!
Dai, passiamo al capitolo: "percentuale di misteriosità"... ehm... come si dice in russo "sei seria?". Non è scorretta eh, sia chiaro, ma suona malissimo. Scrivi piuttosto "aura di mistero", "tratto misterioso" che so, "percentuale di misteriosità" è come una formula matematica, come un "tot al chilo di lievito"... sminuisce tutta la frase, mi spiego?
Dà, verbo dare ha l'accento, altrimenti è una proposizione semplice. "Gliene" si scrive tutto attaccato. Ho "beccato" questi, ma ora passiamo alle cose belle.
Sulla camminata di Jamie ne avrei da scrivere (e ne scriverò). Scommetto che hai visto l'intervista del Graham Norton Show!
Lui che vuole conoscerla e Adele che dice "non c'è nulla da dire", l'intervista in cui nomina la figlia, tanti piccoli dettagli che rendono giustizia alla trama. Stai ambientando bene e mi piace questa precisione.
Complimenti e alla prossima!