Recensioni per
megic
di valeria martucci

Questa storia ha ottenuto 3 recensioni.
Positive : 0
Neutre o critiche: 3 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
23/07/13, ore 18:52
Cap. 1:


Ciao, sono Felicia, piacere!


Non so se questa sia la prima storia che scrivi o pubblichi, tuttavia ti devo dare una bandierina arancione, e uno dei tanti motivi: ONE DIRECTION NEGLI INFINITE.


Ragazza mia! Non so se vuoi fare un cross-over o altro, comunque gli 1D con i miei amorini non c'entrano un fico secco (cominciando dal fatto che, gli Infinite, sono coreani).


Tuttavia, visto che sono buona, ho deciso di correggerti il capitolo (benché non mi piacciano gli 1D), partendo da:


►HTML: è importante. Una presentazione gradevole spinge il lettore a leggere, a continuare la storia (ovviamente, SOLO se il contenuto è buono); potresti scegliere un buon font, ce ne sono di così belli! Ti consiglio 'Georgia', il mio preferito. Per l'editor puoi andare qui e seguire le istruzioni.




Benché io non sia Dante Alighieri (anzi! Mi faccio pena d sola), beh, so riconoscere chi sa parlare (scrivere, in questo caso) in italiano e chi no - ti consiglio di leggere molto, la grammatica s'impara a scuola, per il resto ci sono i libri.




Ora, permettimi di farti qualche correzione:


Il padre mise Gli scatoli in macchina per andare a casa di questa famiglia.


Il padre (di chi? Specifica); a casa di questa famiglia (quale famiglia? Specifica anche qui! Magari, invece di "questa", inserendo il nome della famiglia. es. Famiglia Rossi)




Arrivò e un ragazzo le venne ad aprire la porta, era un ragazzo non molto alto con i capelli castani e gli occhi marroni intenso.


Arrivò (non ho capito bene, scusami. Dalla prima frase, deduco che anche il padre sia andato a casa "di questa famiglia", quindi è più appropriato "Arrivarono"); e un ragazzo(...) era un ragazzo (non credi che ci siano troppe ripetizioni?)


La frasi suonerebbe meglio così: Arrivarono e un ragazzo venne ad aprire la porta; era alto e aveva capelli (corti? lisci? Specifica!) castani e un paio di occhi intensi e marroni.




Liam disse:"ciao tu devi essere Cristina io sono Liam Payne"


Stile copione, proprio no. Penso che sia brutto da leggere, toglie non so, quella sensazione di suspence (non potevo sospettare che il ragazzo fosse Liam! Quindi, al prossimo capitolo, togli lo stile copione.)


Quindi: "Ciao, tu devi essere Cristina. Io sono Liam Payne"


ciao liam tu dovresti essere mio cugino di quarto grado???


Ciao Liam, tu saresti mio cugino di quarto grado?"


Liam disse :" si propro cosi vieni entra ta faccio fare un giro nella casa e poi ti porto nella tua camera vieni dammi le valigie!


"Proprio così, entra, ti faccio fare il giro della casa e ti faccio vedere la tua camera, entra e dammi le valigie!"




Io dissi:"Liam non ti preuccupare faccio da solo"


"Non ti preoccupare, faccio da sola."


Liam: da non ti preoccupare faccio io. principessa e mi diede un bacio sulla guancia e io mi arrossii."




"Dai, non ti preoccupare, faccio io, principessa." mi diede un bacio sulla guancia e io, istintivamente, arrossii.


Andammo a fare il giro in casa e vidi una porta e dissi:" Liam cosè quella porta liam rispose:" mi fai una promessa io dissi:" si certo.


"Facemmo il giro della casa; «Liam, cos'è (non mi scrivere cosè! Orrore!) quella porta?» dissi, quando vidi una porta. (dovresti descriverla meglio: hanno già fatto il giro della casa, chissà quante porte ci saranno?)


«Mi fai una promessa? (in italiano suona malissimo, ma penso che dovresti correggere proprio l'intero contesto, non so se mi spiego)»


«Sì, certo.» risposi io.


 


Comunque ora ti ho corretto fino a qua, ti consiglio un beta-reader e di spostare la storia nella sezione "One Direction", clicca su Gestisci le tue storie>modifica e cambia sezione.


Il resto è quasi tutto sbagliato. Dovresti eliminare, ripeto, lo stile copione, il titolo (Magic, non sono un genio dell'inglese ma esiste google traduttore e il vocabolario...Inoltre parole elementari come queste le insegnano pure alla materna!).


I dialoghi, detto fra noi, sono infantili, tutto succede così in fretta, dovresti scrivere azioni, emozioni e quant'altro. Se no sono solo quattro parole in croce senza significato!


Mi dispiace lasciarti una recensione negativa, spero che non te la prenderai. Bye bye :)


 


Felicia Lennox.♥

(Recensione modificata il 23/07/2013 - 06:54 pm)

Nuovo recensore
19/07/13, ore 20:00
Cap. 1:

Il titolo dovrebbe essere 'Magic' e non 'Megic' dato che Megic è la pronuncia di Magia in inglese, ma vabbè.
Un'altra cosa lol perché hai messo questa fanfic nella sezione 'INFINITE' ? 
Tanto per informarti questa sezione è dedicata alle fanfic sugli INFINITE che è una boy band sud-coreana. La tua fanfic dovrebbe andare nella sezione 'One Direction'  '3'

Recensore Junior
19/07/13, ore 19:56
Cap. 1:

Perché hai messo i One Direction nella sezione INFINITE? ' - '