Ma ciao, ci si rivede!
Dunque, cominciamo a recensire questo capitolo 4.
Ti sei chiaramente documentata, questo salta subito agli occhi, il riferimento ai corpi di polizia egiziani non è certo un'informazione di cultura generale così come quello al dio Bes (anche se, come sempre, attenta a non cadere nell'enciclopedico) e mi fa anche piacere vedere questa scena ambientata di notte. Questa volta mi ci sono sentita calata, non ho avuto difficoltà a immaginarmela in notturno. Bakura all'opera pronto a saccheggiare tombe è una scena interessante, che certamente molte fan hanno immaginato. Realistica la sua analisi della situazione, sei riuscita a far capire che il nostro ladro ha una certa esperienza, non è un novellino qualsiasi. Un punto che ho davvero apprezzato? E' stato un 'punto', appunto (ok: i giochi di parole scemi non erano previsti) quando sei andata a capo per dire 'solamente cinque'. E' esattamenete questo che intendevo con incisività e realismo. Una struttura del periodo simile cala davvero nella storia, le dà respiro e permette al lettore di concentrarsi sui singoli avvenimenti.
Cancella il piccola Manzoni, in fondo non ho trovato nessun periodo più lungo di sei righe (i miei capolavori sono arrivati anche a dieci invece, non so se chiamarlo talento naturale o maledizione) ma posso chiamarti Lady Ovvero? Scherzi a parte e nessuna offesa, ci mancherebbe, ma ho notato che ami questa parola: non so quante volta ricorra in questi quattro capitoli, e sicuramente nei successivi (a proposito, ho realizzato che sono a metà) ma ritorna sempre la struttura 'definizione+virgola+ovvero+definizione della definizione' (cito a memoria dal cap. 1: gli faceva venire in mente l'animale più pericoloso ecc., ovvero il serpente). Credo che la presenza della virgola non necessiti la presenza dell'ovvero e a volte evitando di esplicitare sempre ciò che dici e lasciando qualcosa di sottinteso nel racconto, il lettore potrebbe sentirsi più intrigato e farsi domande sulla storia, non credi? Ciò non toglie che 'ovvero' sia perfettamente lecita come parola, solo che, come tutti gli altri termini un po' inusitati, cerca di non esagerare. In tutti i capitoli che ho letto finora, non ho mai riscontrato inesattezze grammaticali o verbali, quindi credo che quello che ti segnalo sia solo un hapax: "queste (meglio quelle) sentinelle erano state avvelenate, segue anche che" sono certa che ti sarai già accorta del fatto che i tempi verbali sono un po' 'sballati', quindi non aggiungo altro ;) E non aggiungo altro neanche su 'raid', che qui ritorna come termine, perchè ne ho già parlato e sono già abbastanza prolissa così, figuriamoci se mi mettessi pure ad autocitarmi, povera te...
Le guardie sono dunque kaput, un minuto di silenzio: povera gente *ahem* Dicevamo: Baku entra finalmente nella tomba! E qui ho un paio di punti interrogativi: ma la tomba è aperta? non erano sigillate? se fosse stata aperta, Baku avrebbe capito subito che era già stata profanata giusto? E l'interno della tomba è illuminato o è Bakura che ha una torcia?
"Ciò detto, Bakura fece finalmente il suo ingresso nella tomba." sto citando, salto il pezzo della trave che sta per cadere "Vedendo ciò, Bakura spalancò gli occhi a causa dell’avvenimento improvviso, anche se, in teoria, si sarebbe dovuto aspettare che la trappola sarebbe stata utilizzata più di una volta." Questa scena, che ho preso ad esempio fra le altre, mi ricorda un po' quanto ho detto lo scorso capitolo sulle scene d'azione. Sono tronchi che precipitano, è Bakura che balza di lato, che si schiaccia contro il muro per evitarli, è il tonfo sordo del legno sul granito. Invece la mia impressione è che questa scena sia un po' lenta... che ne dici, forse ci vorrebbe qualche punto fermo in più.
Quando hai descritto le statue ho pensato alla tomba di Atem, il mio povero faraone senza nome (ora non più per fortuna) e siccome, come si era capito, io AMO il millennium arc ho apprezzato molto: speravo che il faraone spuntasse da qualche parte dicendo 'ti stavo aspettando' ma mi pare ovvio che sto delirando e basta, in fondo Atem non c'entra nulla con questa storia, almeno per quanto concerne i primi 4 capitoli. Chiusura in cliffhanger, ci lasci sulle spine: ottimo, un po' di suspense è quello che ci vuole, anche se un'idea su chi si celi dietro al misterioso profanatore ce l'abbiamo, tuttavia è sempre positivo non lasciare troppe certezze.
Al capitolo 5!
Ache |