Ciao!
Come avevo già detto nell'altra recensione, sono passata a recensire anche questo nuovo capitolo ( e ogni volta ad orari da vampira, ma dettagli ^^" ).
Ahahahahah, oddio, Blair è sempre la solita. XD È bello vedere come certe cose, a distanza addirittura di tre anni dalla serie originale, non cambino mai. Ho apprezzato molto questo siparietto comico. :)
Molto adorabile Kid che tenta di sopravvivere sia alla sua nevrosi che lo obbliga a confezionare un regalo perfetto per Maka, sia ad Ashura che lo importuna in tutti i modi possibili. E poi il Post-scriptum nella lettera è qualcosa di molto dolce, siamo abituati a vedere un Kid che ci tiene alla simmetria perché la considera alla base del suo stile di vita, ma ora che lui e Maka stanno insieme il fatto che ci tenga a farle un pacchetto perfetto, per renderla felice e non per rendersi felice, denota l'affetto che prova per Maka. :) E fortunatamente per lui potrà accompagnarla di persona alla sua festa di compleanno ( fratello rompiscatole permettendo XD ).
Prima o poi qualcuno si accorgerà della presenza di Ashura nel corpo di Kid, anche se della sua anima è rimasta solo un frammento, ci sarà un momento in cui essa diventa più visibile e non viene più nascosta dall'anima di Kid ( sì, perché io ho questa teoria che l'anima di Kid funge un po' da camuffamento ). Per caccia intenderanno forse il procurarsi le anime degli umani? O qualcosa di più subdolo?
Per quanto riguarda la parte grammaticale, in questo cap come nell'altro dovresti correggere le indicazioni temporali. :)
Altri errori che ho notato sono questi:
" 5 minuti dopo... " ( non bisogna mai scrivere numeri nei racconti, a meno che non si vogliano segnare gli orari o il numero civico di qualche via. Se devi solo indicare i minuti come in questo caso devi scriverli per intero e non usando il simbolo numerico )
"“lo so, lo so.” si rassegnò la ragazza. " ( non hai scritto la prima parola della battuta con la lettera maiuscola )
"...urlò tirando un pantofola alla ragazza divenuta gatto, schivandola. " ( dovresti correggere scrivendo " una pantofola ". E anche la frase non risulta corretta sul piano sintattico. Potresti correggere così: urlò, tirando una pantofola che la ragazza, tramutatasi in gatto, evitò senza problemi ).
" ...cercando di fare il pacchetto in modo simmetrico. " ( il verbo fare non sta molto bene ed è tipico del linguaggio parlsto. Sostituiscilo con "confezionare" e nella frase prima, per evitare la ripetizione, metti "incartare" ).
" Kid cercava di togliere la mano con quella sinistra... " ( un semplice " cercava di liberarsi con la sinistra " può andare bene per evitare la ripetizione ).
"“Se non fai quello che abbiamo stabilito. Ucciderò lei, i tuoi amici, e tuo padre.” " ( dopo stabilito ci vuole la virgola e la virgola dopo amici invece devi toglierla ).
"...che mi hanno ridotto un pezzetto d'anima. " ( dopo ridotto ci vuole " ad " per rendere il tutto piu scorrevole )
"gli studenti, erano seduti ai tavoli della mensa. " ( non ci vuole la virgola dopo studenti )
"disse Liz controllano la porta della Camera della Morte. " ( correggi " controllando " )
"Poco dopo suono il cellulare. " ( non hai messo l'accento su " suonò " )
"...devi portarla tu al Chupa Cabra's alle 19 in punto. Mi raccomando: non fate tardi. " ( in questo caso, o scrivi 19:00, o " diciannove in punto ". Sarebbe meglio se sosituissi quei due punti dopo " mi raccomando " con una virgola )
Ok, credo di aver finito. Una cosa che ti condiglio è di rileggere molto bene prima di pubblicare, perché molti di questi errori possono essere evitati con una revisione attenta del testo. ;) Scusa se insisto un po', ma se vuoi migliorare questi errori devi assolutamente evitarli.
Detto questo, spero di non averti disturbata con questa rece.
Al prossimo capitolo. :)
Baci!
Miss Yuri |