Questa è la mia valutazione, a breve la mia collega lascerà la sua. La media effettiva che conta per la classifica la trovi in pagina su fb!^^
IL BRACCIALETTO di LondonRiver16 (Quarta classificata e vincitrice del premio "Lacrima")
(Mi spiace essere in “disaccordo” con le persone che ti hanno recensito prima di me, però purtroppo io ho le mie idee ed ai miei occhi sono apparsi certi dettagli)
Grammatica 7/10 La questione è complicata, perché in realtà tu non hai fatto dei veri errori grammaticali, ma più che altro sintattici (a livello di virgole), quindi molte delle cose che ti dirò qui comprendono anche lo stile. Ti riporto alcune cose che ho notato (non sono tutte, ce ne sono altre che non ti scriverò perché voglio evitare la “lista della spesa”):
"i rumori si acquietavano ma ne restava l’eco attutita" solitamente io preferisco sempre mettere la virgola prima del "ma", quindi ti segnalo la cosa perché è più forte di me e la considero comunque come un'imprecisione.
"avrebbe avuto qualche possibilità di mettersi in contatto con un ribelle che in cambio delle informazioni relative alla sua zona lo avrebbe messo al corrente degli ultimi spostamenti che gli erano stati comunicati." non c'è nemmeno una virgola... la frase così non si può leggere, cioè ti manca il fiato! XD Andrebbe molto meglio così: "avrebbe avuto qualche possibilità di mettersi in contatto con un ribelle che, in cambio delle informazioni relative alla sua zona, lo avrebbe messo al corrente degli ultimi spostamenti che gli erano stati comunicati."
"dato che apparteneva a una delle squadre d’azione" suonerebbe meglio un "ad una" che un "a una".
"Ma ogni sera, puntualmente, senza eccezioni, si svegliava." questa frase è fin troppa piena di virgole, quindi te la consiglierei in questa versione: "Ma ogni sera, puntualmente e senza eccezioni, si svegliava."
"In realtà era da così tanto tempo che non sentiva il suo profumo che Gerard temeva di averlo dimenticato per sempre." anche qui una virgola non guasterebbe; ti consiglio di metterne o una dopo "In realtà", oppure una dopo "profumo", così da creare un certo ritmo.
"Alla disperata ricerca di una distrazione, gettò un’occhiata al divano, ma vi aveva lasciato un libro che non aveva voglia di leggere. " credo che la prima virgola sia inutile, puoi anche toglierla^^.
"ciò lo aiutasse a sfogarsi, a staccare dalla sua tetra concezione del mondo per abbracciarne un’altra." io direi più a "staccarsi" che a "staccare"...
Non ti ho segnalato alcune virgole prima delle "e" congiunzione solo perché ho compreso la tua volontà di lasciare in quei punti maggiori pause e, per la primissima volta in assoluto, ho provato ad accettare la cosa. Ci sono molte altre frasi che suonano male e che avrebbero richiesto virgole in posti diversi, però, come ti ho detto prima, non te le riporto e ti invito a rileggere la storia.
Wow factor 9/10 Qui non posso non darti un ottimo punteggio, anche perché la storia mi è piaciuta ed alla fine mi ha anche quasi commossa (non mi commuovo mai, quindi XD). Il colpo di scena finale (il fatto del sogno e della morte) è stato molto, molto bello, anche perché mi sono chiesta per tutta la storia “Sì, ok, ma questo Frank che cosa ha passato per non tornare fino a mo'?” XD. Quindi posso solo farti i miei complimenti per l'idea. Inoltre non sono amante dello slash, soprattutto quello spinto, ma sei stata molto brava a descrivere certe scene e quindi posso solo applaudire u.u
Presentazione generale 4/5 Il banner è molto semplice, però non è male e quindi hai la mia approvazione! Hai scelto due canzoni e le hai inserite bene nel testo, considerando che le hai sfruttate proprio come citazioni del testo della canzone che i protagonisti stavano udendo. Ho apprezzato tantissimo le note a fine pagina dove hai riportato la traduzione, ottima cosa! L'elemento che non ho gradito è solo uno: l'inizio pieno di spazi bianchi. Tra i due banner ci sono infiniti spazi bianchi e visivamente non è proprio il massimo.
Stile e personaggi 3/5 Questo voto è stato davvero complicato da assegnare per me, perché c'erano punti a favore e a sfavore che mi torturavano la mente. Parto con le cose a sfavore, così da dirtele subito e da non dimenticarmi: capisco che è un fandom, ma non vi sono molte informazioni estetiche sui due se non qualche dettaglio (che ho enormemente apprezzato), però a livello psicologico Gerard è sicuramente molto approfondito a differenza di Frank. Per quanto riguarda lo stile, devo ammettere che usi un linguaggio molto bello, con termini anche affascinanti, però non amo come tratti le frasi stesse e come le sviluppi. Mi riferisco soprattutto alle virgole (elemento che ti ho già citato anche nella grammatica): so che sono la bestia nera di noi “scrittori”, però sono importanti e, se messe male, creano molti problemi nella lettura. Ti riporto alcune frasi che mi hanno lasciata un po' interdetta a livello stilistico: "A Gerard si stringeva il cuore fino a fare male, la sera, per l’effetto dei ricordi." la frase suona male, sarebbe venuta meglio così: "La sera a Gerard si stringeva il cuore fino a fare male per l’effetto dei ricordi." anche se avrei allungato la frase, che in questo modo proposto è fin troppo rapida e semplice. "Non da solo, almeno, senza nessun aiuto." quel "senza nessun aiuto" secondo me è di troppo e risulta solo una ripetizione. Hai già definito la sua incapacità di agire da solo con la frase "Non da solo, almeno." quindi basta così. Ci sarebbero anche altri esempi da fare, ma dopo mi dilungo troppo. Concludo dicendo che ho trovato molta difficoltà a leggere la tua storia, perché ogni poco dovevo fermarmi ed annotare certi dettagli. Di certo però, passando alle cose positive, sei riuscita a farmi entrare nella visione di Gerard, nelle sue emozioni e quindi a farmi emozionare e deludere assieme a lui.
Totale 23/30
Shinkari dello staff di E&G EFP-
|