Recensioni per
You are the Future.
di WolfieIzzy

Questa storia ha ottenuto 16 recensioni.
Positive : 16
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
02/05/17, ore 18:44
Cap. 1:

Ciao! Come promesso, eccomi qui per lo scambio di recensioni ^^
L'inizio di questa long incuriosisce: adoro i nuovi personaggi in quanto imprevedibili e con una psicologia tutta da scoprire!
Ho fatto una "piccola" lista di errorini e consigli :D
"di arrivare a Parigi" consiglio di scrivere "di giungere a destinazione" così da mettere maggiore suspense
"di qualche giorno, e soprattutto" "viaggio, e del mio" meglio eliminare la virgola in quanto rallenta la lettura
" Eleanor Kenway, ero figlia di Connor Kenway" per evitare la ripetizione consiglio di scrivere solamente Eleanor
"pero'?" attenzione all'accento ^^
"una lettera di presentazione: una lettera di presentazione" ripetizione! meglio "una raccomandazione"
"un anno fa, mi ha vista e presa". proseguendo nella storia viene rivelato che la ragazza non vede il padre molto spesso perciò consiglio di scrivere questo: "un anno fa, mi fece visita e mi confessò che etc"
"formativa fuori di lì" consiglio "oltre oceano" o "lontano da lì"
" dopo aver fatto fuori tutti i suoi subalterni" consiglio "eliminato"
"Un'impresa, che da " la virgola dopo il che ^^
"A Londra, in teoria, dov'era la mia antica casa di famiglia" frase non chiara, meglio se la unisci alla precedente o alla successiva in qualche modo.
"estasiata, entusiasta" ripetizione di significante... meglio sostituire uno dei due aggettivi o lasciarne uno solo
"Winston. E diceva che lo considerava " meglio collegare le frasi, ad esempio "il quale lo considerava"
"mi raccontava su mio nonno, Haytham.
Non sapevo molto su mio nonno," ripetizione... consiglio "non sapevo molto sul suo conto"
"ma sapevo chi era" chi FOSSE ^^
"ha fatto " tempo verbale non concorde con il resto della storia
"in questo mi potrà aiutare" meglio "mi avrebbe potuto aiutare"
"anche quella affidatami prima della partenza" ripetizione di partenza... consiglio "prima del viaggio"
"Era molto diversa da Londra, ed era decisamente l'opposto di Boston. Non era grigia come Londra, nè fresca e marina come Boston" ripetizione di Londra e Boston... usare termini come "la capitale inglese" etc
"Io gli sorrisi. 'Grazie mille, ..' 'Sono Pierre.' 'Allora grazie, Pierre.' consiglio di mettere i dialoghi su righe differenti, così da renderli più leggibili.
"distrutta, e infatti " "mal di testa, e avevo " togliere la virgola
"mi godevo " tempo verbale non concorde
"dove in teoria dovrebbe esserci stato il Maestro Dorian" è già stato detto, consiglio di eliminare la frase e di connettere il rimanente con la frase successiva
" lievemente, e una figura " togliere la virgola
" più la porta e mi squadrò " togli la congiunzione e metti una virgola ^^ se rileggi la frase lo noterai anche tu :)
"comunque maschili" consiglio "virili"
"l'occhio, e la barba " togliere la virgola
"Era vestito in modo normale" consiglio di cambiare la frase xD "normale" stona moltissimo
"non era tenuto male" direi di rigirarla, ovvero metterla al positivo
"divanetto, e lui fece " togliere la virgola.
Spero di esserti stata d'aiuto ^^
Alla prossima,
Sari

Recensore Master
02/05/17, ore 07:52
Cap. 1:

Ciao, eccomi qui per lo scambio :) allora, che dire? È la prima volta che leggo del fandom di Assassin's Creed e la prima cosa che mi è venuta in mente (correggimi se sbaglio)è stata quella di leggere praticamente una storica con elementi "fantasiosi" presi appunto dal videogioco. A quanto ho capito, anche la protagonista diventerà un'Assassina e quindi ha bisogno dell'addestramento in preparazione di quello che succederà a Londra. È davvero più pericolosa della Parigi del periodo del Terrore, dove decapitavano le persone ogni due per tre? Wow D: in ogni caso, il capitolo che ho letto qui è piacevole e ben scritto, quindi niente da dire. Ben fatto! Alla prossima ^^

Nuovo recensore
21/04/17, ore 22:50
Cap. 1:

Ciao!
Premetto che ho letto la storia da circa una settimana, ma tra impegni e tempistiche bibliche mie nel recensire non mi sono fatta sentire prima; con calma lascerò un commento a tutti i capitoli.
Ho un'affezione particolare nei confronti delle storie con personaggi originali, sostanzialmente perché calare un nuovo personaggio in un contesto preesistente non è semplice.
Andando subito sul piano grammaticale/sintattico - su quello storico devo fare precisazioni più approfondite - il capitolo in generale presenta uno stile fresco e diretto, di semplice comprensione.
Unica nota di demerito quanto allo stile (ma nulla di drammatico) è una padronanza della punteggiatura ancora embrionale.
Mi spiego: in alcune parti ci sono numerose proposizioni brevi e intervallate da punti, in altre periodi troppo lunghi e con sovrabbondanza di incisi.
Gli incisi vanno bene, occhio solo a non farne due o tre di fila: togli alla frase l'evidenza che volevi conferirle.
C'é qualche refuso qui e là, se hai piacere te li elenco.
Tutti i punti sopracitati sono risolvibili con un buon numero di accurate riletture; a questo capitolo manca la classica spuntatina finale fatta a mente fredda.
Quando scrivi un capitolo lascialo "decantare" un paio di giorni, in questo modo scovi tutto ciò che nell'immediato successivo alla stesura sfugge.
C'é da dire che si nota un certo impegno nell'aggiornare con costanza, per cui sono portata a pensare che alcune sviste siano dovute a questo. Non è una cosa negativa, considerato che alcuni autori lasciano trascorrere intere ere geologiche (con tutti i buoni motivi del caso) tra un aggiornamento e l'altro.
Sul piano storico ho invece qualche appunto più serio da fare.
Prendendo in esame eminentemente l'universo di Assassin's Creed ci sono alcune incongruenze a livello anagrafico.
Anche tenendo conto dell'avviso nella presentazione è più conveniente specificare dove sei intervenuta nelle modifiche, soprattutto per evitare perplessità da parte dei lettori.
Riporto di seguito quelle riscontrate nel capitolo:
· L'età della protagonista rapportata a quella di Connor.
La storia è ambientata nel 1795 e la protagonista afferma di avere ventuno anni, Connor nasce nel 1756 e facendo un rapido calcolo si presume che la ragazza sia stata concepita quando l'Assassino aveva circa diciotto anni, cosa assai improbabile tenendo conto anche della sinossi di Assassin's Creed III.
· Arno Dorian nasce nel 1768, e ha quindi circa sei anni di differenza con la protagonista; per quanto possa portarsela bene si tratta sempre di un'epoca in cui la giovinezza sfioriva molto più rapidamente rispetto ai tempi attuali, per cui quel "leggermente più vecchio" lascia intendere una differenza d'età di circa due o tre anni, di fatto errata. Questo sommato alla vita che ha condotto dopo la morte di Élise rende la descrizione piuttosto forzata.
Parlando invece di storia la precisazione è la seguente: nel 1795 il Grande Terrore era finito da poco tempo, per cui la Francia usciva da una parentesi drammatica e densa di paura.
Oltre a questo il 1° aprile 1795 ebbe luogo a Parigi una grande insurrezione montagnarda contro la Convenzione Termidoriana; la descrizione della città è quindi poco conforme al realismo storico tipico di Assassin's Creed.
È apprezzabile lo sforzo di rendere il contesto plausibile tramite la terminologia in lingua madre, ma quando ti avventuri in periodi storici ricchi di tumulti è bene informarsi in modo approfondito di tutto il background per fugare qualunque dubbio.
Nel complesso non c'é male, anzi. Il personaggio appare equilibrato e plausibile.
Alla prossima!
Irmin Gurk