Recensioni per
silus lucius il mercante ladro capitolo 1 la nascita
di 0MIRAAK0

Questa storia ha ottenuto 1 recensioni.
Positive : 0
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
30/09/17, ore 19:26
Cap. 1:

Ci sono prose peggiori di questa in giro e in realtà la premessa al tuo racconto è intrigante: un protagonista così negativo e privo di morale che ruba la scena con le sue piccole malefatte e manda al diavolo tutti i cliché che pretendono di avere un macho retto e vigoroso (o comunque prono alla redenzione) a capo della trama.
Nonostante ciò, ci sono molti problemi a livello di sintassi e punteggiatura, quindi esporrò un po' di dritte in questa recensione:
_Mi sembra di notare che il caps-lock della tua tastiera sia rotto, perché non c'è una sola maiuscola: non ai nomi propri, non ai nomi di località e neppure le normali maiuscole che seguono un punto. Detto in tutta onestà, la regola delle maiuscole si impara ai primi anni delle elementari lol .
Consiglio caldamente di rimediare.
_tendi anche a utilizzare un mare di virgole dove andrebbero semplici punti. Prova a rileggere il tuo testo a raffica come la tua punteggiatura richiederebbe e capirai cosa intendo.
_”sin da piccolo silus era ossessionato da tutto ciò che poteva vendere acquistare o sottrarre agli altri, era abile nei calcoli e riusciva a convincere gli altri a fargli dei favori utilizzando solo le sue abilità oratorie, se ne fregava dei problemi degli altri e non provava rimorso per il male che faceva e inoltre era indifferente nel dolore altrui” = “Sin da piccolo, Silus era ossessionato da tutto ciò che poteva vendere, acquistare o sottrarre alla gente (un modo come un altro per sostituire quel “agli altri”, perché viene ripetuto davvero troppe volte in questa breve frase) PUNTO. Era abile nei calcoli e riusciva a convincere gli altri a fargli dei favori utilizzando solo le sue abilità oratorie PUNTO. Se ne fregava dei problemi che non fossero suoi (così eliminiamo un altri “degli altri”) e non provava rimorso per il male che faceva, né era impietosito dal dolore altrui”;
_“una volta nella sua città ivarstead ci fù un attacco da parte di alcuni banditi e si nascose su un'albero mentre guardava le persone mentre venivano uccise dai banditi” = “Una volta, nella sua città Ivarstead, ci fu (SU “FU” NON VA L'ACCENTO) da parte di alcuni banditi e si nascose su un albero (ALBERO E' MASCHILE E NON VUOLE L'APOSTROFO) mentre guardava le persone che venivano uccise PUNTO.”;
_”rovisto per 13 ore” = “rovistò per tredici ore”. Mai scrivere i numeri in cifra in un testo letterario;
_”dopo 2 giorni” = “Dopo due giorni”;
_”cerco di trovare un punto alto dove poter osservarli più da vicino per spiarli ma egli ancora inesperto fece cadere dei piccoli sassi giù per il dirupo su cui si era arrampicato e dei vampiri lo notarono, ma vicino a loro c'era il loro padrone e signore isaiah morelock uno dei più potenti vampiri di tutta tamriel” = “Cercò di trovare un punto alto dove poterli osservare più da vicino per spiarli, ma egli, ancora inesperto, fece cadere dei piccoli sassi giù per il dirupo su cui si era arrampicato e dei vampiri lo notarono PUNTO. Tra di loro c'era Isaiah Morelock, uno dei più potenti vampiri di tutta Tamriel PUNTO.”;
_”provò ogni singolo modo di liberarsi e scappare” = “provò ogni singolo modo per liberarsi e scappare”;
_”intanto nella tana dei vampiri silus si ritrovò in una situazione non proprio ideale per uno come lui a cui non piace lo scontro diretto” = “Nella tana dei vampiri (quell'”Intanto” non serve), Silus si ritrovò in una situazione non proprio ideale per uno come lui, a cui non piace lo scontro diretto”;
_”caricò contro i due lupi il primo lo prese al braccio e il secondo alla gamba così silus acciecato dalla rabbia prese il primo lupo e gli morsico la gola stappandogli le ossa dal collo con i denti dopodichè prese il secondo lupo e gli spaccò le gambe senza esitazione” = “Caricò i due lupi (consiglio caldamente di togliere la parte di braccia e gambe, perché sono lupi, non persone e certo non hanno né braccia né gambe lol) PUNTO. Accecato dalla rabbia, morse la gola del primo, stappandogli le ossa dal collo con i denti, dopodiché prese il secondo e gli spaccò le zampe senza esitazione”;
_Ribadisco: in un testo di prosa i numeri vanno scritti in LETTERE e non in cifra;
_”silus accetto, si accettò di stare in gabbia fino al prossimo incontro” = “Silus accettò PUNTO. Sì, accettò di stare in gabbia fino all'incontro successivo”.
Non mi metto a correggere tutte le virgole che dovrebbero esser punti, tutti gli spazi che dovrebbero esser virgole e tutte le minuscole che dovrebbero esser maiuscole, perché questa recensione è molto probabilmente già più lunga dello one-shot cui si riferisce e farei davvero un papiro lol.
Mi raccomando, attenzione durante la stesura e, soprattutto, rileggere attentamente prima di pubblicare.
Au revoir.