Recensioni per
Farfalle e clickbait
di Milly_Sunshine
Ancora un esempio di traduzione fantastica, anche se è un po' un barare. Qui infatti il traduttore non deve sforzarsi di mettersi nel punto di vista di chi ha scritto l'originale: sono la stessa persona! |
Siamo sempre più attratti dalla finzione. |
La traduzione (è vero, "remake" è la parola giusta) è così godibile che si fa fatica a capire qual è l'originale, la poesia scritta per prima. Anche se l'intro e l'ordine in cui sono disposte le due poesie lo fanno sapere chiaramente. |
Ci sono poesie scritte con i piedi, altre col cuore, altre con la mente. |