Recensioni per
Caro Arthur
di Snowblood7

Questa storia ha ottenuto 32 recensioni.
Positive : 32
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
13/04/11, ore 14:46

MIo dio.
é ... non ho parole.
Sono rimasta veramente, ma veramente colpita da questa ff.
è.. divina, fantastica, meravigliosa, la migliore che abbia mai letto e riletto, dandomi la stessa sensazione. Sempre.
L'adoro, e l'ho pure tra i preferiti.
Mi piacerebbe recensire parola per parola,  ma è un suicidio.
Quindi commento le due parti.
Iniziamo dalla prima.
Meno intensa, piu allegra. più innocente.
L'inizio di tutto, e poi .. il vuoto. colmato solo da email.
Morgana ke ne se fotte, Merlino ke ne soffre. Arthur che si illude.
E si va avanti, Mogana ke se ne fotte, Merlino che ne soffre sempre di piu e artu ke si illude.

La seconda parte.
Magnifica, intensa.DIVINA.
L'email di Artu è magnifica.
ma la frase che piu mi piace è questa.
Così tante lettere, così tanti modi di formare una parole. Scrivere il tuo nome. Scrivere la mia canzone. Scrivere la storia delle nostre vite…
 
Davvero, grazie, grazie per averci fatto conoscere questa bellissima, magnificissima fanfic.
L'adoro. Spero ne tradurrai altre di così belle.
E grazie ancora.

Recensore Master
02/04/11, ore 10:48

 Eccomi!,
ieri sera un imprevisto ha interrotto la mia lettura, ma ho appena finito di divorarla e vorrei complimentarmi con l'autrice per come ha saputo giostrarsi in questa fic, che senza dubbio merita parecchio; e un ringraziamento va alla traduttrice, senza la quale mi sarei persa questa storia.

Anzitutto, sono contentissima del lieto fine.
Dopo tanto penare, è bello che quei due si siano chiariti e possano finalmente stare insieme.

Anche perché noi abbiamo sofferto con Merlin “in diretta” e con Arthur di riflesso, ma anche lui ha avuto la sua buona dose di dispiacere: prima, quando Morgana, di cui si credeva innamorato, praticamente lo snobba; e poi... beh, mi sono messa nei suoi panni e credo debba essersi, almeno per un attimo infinito, sentito tradito dal comportamento menzognero di Merlin, che ha portato avanti tutta questa farsa di email per anni.

 Ad onor del vero, direi che Arthur si è ripreso in fretta, ha preso in mano le redini della cosa e ha superato il lecito shock iniziale.

Di tanto in tanto Merlin pensa che potrebbe raccoglierli come foglie d’autunno, questi ricordi. Colorati, tutti, e così vivi allo stesso tempo. Potrebbe metterli tra le pagine di un libro, conservandoli per sempre.

È solo un altro modo di aggrapparsi al passato e sa che è stupido, eppure non siamo tutti fatti di ricordi, in qualche modo? Una persona non è un concetto del passato, cominciato come un pensiero nelle menti dei suoi genitori, il semplice risultato di qualcosa che è stato? E quando il passato è tutto questo, quando i ricordi sono le uniche cose sicure e costanti nella tua vita, che ne è del futuro…?

E di me e te?

C'è una malinconia infinita in tutto questo, e – ancor una volta – una grande verità.
Tutti ci aggrappiamo al passato, ai ricordi che magari ci fanno male, ma li coccoliamo lo stesso.

Il paragone tra i ricordi e le foglie d'autunno è perfetto. Come esse, anche il ricordo sta morendo, staccato dalla sua pianta, trasportato dal vento senza volontà, eppure ha colori vivaci, come le emozioni racchiuse nel ricordo stesso.

Il lettore non può non sentire il dolore di Merlin, l'amarezza di tutto, il rimpianto.

Chi legge si immedesima in lui, e credo sia il maggior indice del successo di una fic, quando quello che leggi non ti lascia indifferente e, anzi, ti fa partecipare in prima persona.

Un’altra foglia, un altro ricordo per la tua collezione… lì, lì… puoi sentire l’inizio di una fine?

E’ per questo che stai telefonando?” Merlin non sa se ridere o piangere. È solo che sembra così stupido, triviale, che il mondo continui tranquillamente a girare, indipendentemente da quello che succede a te. Non importa quanto ti sembri che si sia fermato, “Arthur è appena partito,” spieghi mentre lei resta in silenzio.

E il tuo piccolo mondo è appena crollato, ma il mondo degli altri va avanti...

Prende un profondo respiro: “Il problema è che stiamo guardando le stesse cose, solo che vediamo qualcosa di completamente diverso.”

Beh, confesso che a questo punto mi è venuto il magone, perchè in fondo è la stessa cosa che si prova ad ogni amore non corrisposto, no? E prima o poi l'abbiamo provato tutti...


Ma come puoi perdere qualcosa che non hai mai avuto?

A volte ci illudiamo che sia nostro, anche se ci stiamo solo mentendo.
E i sentimenti di Merlin sono i nostri, e così intensi e veri che bucano lo schermo.
Finirei col ripetermi, perciò la smetto qui.
Grazie per aver scritto questa storia, e per averla condivisa con noi.

Recensore Master
01/04/11, ore 23:02
Cap. 1:

Avrei dovuto arrivare prima a leggere questa storia, ma la mancanza di tempo me lo ha impedito, e poi volevo gustarmela visto che mi è stata consigliata.
Faccio una premessa a mio sfavore: non sono un'amante delle AU, ma mi sto ricredendo grazie al fandom di Merlin e alle ottime storie AU che ci sono dentro e, se una storia viene tradotta, di solito significa che ne vale la pena.
La trama di per sé è interessante, anche se non propriamente originale (non me ne voglia l'autrice^^''). So per certo che esistono un paio di film/libri con argomento simile, scambia via mail o di lettere, in epoca più 'antica', di persone che si fingono altri e poi l'amore trionferà.
Quello che ha di speciale questa fic è lo stile, che mi ha catturato.
Il fatto che all'apparenza sia semplice nei costrutti, e poi, quando il lettore abbassa la guardia, si ritrova davanti a concetti pregni di significato che sono una mazzata per quanto sono veri e quanto fanno male.
Un altro pregio significativo è la caratterizzazione dei protagonisti, Arthur e Merlin sembrano molto quelli che conosciamo, anche se il contesto è diverso, anche se non sono propriamente loro.
La bravura più grande sta nel fatto che chi legge non può non immedesimarsi in ciò che provano loro due, (io, almeno, ci sono finita dentro con tutte le scarpe).
Senti i loro sentimenti sulla pelle, sotto la lingua, alla bocca dello stomaco.
C'è questa sottile malinconia che pervade tutto il capitolo e un vago senso di ineluttabilità che fa bruciare gli occhi sotto le palpebre.
Se dovessi notificare i pezzi che più mi sono piaciuti, temo la copierei tutta, perciò mi limiterò solo a quelli di cui proprio non posso fare a meno:
Ha ventiquattro anni, è all’aeroporto e il suo vecchio qualcosa gli sta fluttuando nel petto e c’è un bacio che non è mai stato che gli pizzica le labbra e sente le guance bruciare perché ormai dovrebbe sapere che effetto fa, ma non è qualcosa a cui puoi semplicemente abituarti.
L'insoluto di quello 'che non è stato' ma che 'poteva essere' è uno spettro tremendo e crudele, che ci aleggia sempre attorno e torna a tormentarci quando meno ce lo aspettiamo.

Merlin inspira, sentendosi strano, fuori posto e forse di nuovo un po’ ubriaco: “C’è differenza tra vedere qualcuno di persona e leggere solo i suoi messaggi. Le lettere sono equilibrate, le persone no.”
Dolorosamente vero. Verissimo.
Sarà che l'ho provato sulla mia pelle, ma queste parole così semplici sono un dogma.
 
La sigaretta è bruciata fino alla fine e il tizzone ardente brucia sulla sua pelle quando lo lancia oltre il balcone, fuori, nell’oscurità, dove muore come un verme incandescente suicida.
E' un'immagine che mi ha colpita particolarmente, perchè il paragone sotteso – non è anche l'amore nascosto di Merlin per Arthur un atteggiamento suicida? - è estremamente calzante.

Arthur è innamorato. Morgana no. E Merlin decisamente sì.
Lo è stato. Lo sarà sempre.
Perché Arthur è l’unico, lo sa, lo sa con una certezza che a volte è difficile da sopportare, ma non si può negare, questa è la vita e questi sono i fatti.
Quando i tuoi sentimenti non sono corrisposti non fa comunque nessuna differenza.

E' il mondo non smette di girare, anche se il tuo mondo va in pezzi.
Come dicevo prima, con una semplicità disarmante stanno uscendo concetti esistenziali enormi.

Vuole dire “Ti amo” ma non lo fa.
Non l’ha mai fatto.
E non lo farà mai, probabilmente.

”Andrà tutto bene, Arthur,” gli sta sorridendo, sente il suo cuore spezzarsi un’altra volta, solo un po’, anche se pensava che non fosse possibile, “Tutto, te lo prometto.”
 
Merlin, e il suo eterno buon cuore, il suo mettere sempre e comunque i bisogni degli altri prima del suo.
Quando poi si tratta di Arthur, non c'è manco da dirlo...


A volte ti imbatti in qualcosa, in una stupida domanda, in uno stupido sguardo che batte sui tasti giusti per un sacco di ragioni sbagliate.
E Arthur è stato il tasto dolente di Merlin per tutta la sua vita.
Le cose sono semplici. Le cose sono complicate.
E loro sono bloccati da qualche parte in mezzo.

Come la maggior parte delle vite incasinate di ciascuno di noi. E ti ritrovi senza via di uscita, incastrato esattamente a metà.
Corro a vedere come finisce... e mi scuso per la lunghezza prolissa dei miei pensieri. ^^ ''
(Recensione modificata il 01/04/2011 - 11:08 pm)

Recensore Master
30/03/11, ore 22:02

Questa fiction è bellissima. Complimenti a te che l'hai tradotta per noi e all'autrice, ovviamente!
E' così intensa, così ricca di sentimento. Il finale, non so perchè, ma temevo che mi avrebbe delusa. Credevo che non ci fosse un lieto fine invece c'è ed è così dolce.
Bellissima.

Recensore Veterano
08/03/11, ore 15:33
Cap. 1:

(Segnalazione indirizzata all'amministrazione per l'inserimento della storia tra le scelte)
Mi permetto di indicare questa storia affinché sia inserita tra le storie scelte, nonostante a tradurla sia stata io stessa, solo perché ritengo che ne valga veramente la pena.

E' un'AU e la trama è abbastanza lineare, come si può leggere dall'introduzione: Merlin, Arthur e Morgana sono amici d'infanzia. Arthur è innamorato di Morgana e Merlin è innamorato di Arthur ed entrambi sembrano non essere corrisposti. A quattordici anni, Arthur si trasferisce a New York per questioni di lavoro del padre e fa promettere agli amici, in particolare a Morgana, di scrivergli. Quest'ultima usa l'indirizzo email di Merlin per farlo e poi, quando si stanca, è Merlin a prendere la drastica decisione di continuare a scrivere ad Arthur firmandosi con il nome dell'amica. Già dall'inizio ci si scontra con la malinconia che permea tutta la storia: Morgana si chiede quanto tempo sia passato dalla partenza di Arthur ed azzarda "un anno e mezzo" mentre Merlin, seduto al pc a scrivere a nome dell'ignara amica, sa che sono passati "due anni, cinque mesi e venti giorni". Questo è il Merlin che ci accompagnerà per tutta la storia. E' innamorato. Follemente. Di Arthur. E' leale come il Merlin che conosciamo dal telefilm, per Arthur farebbe di tutto ed è assolutamente meraviglioso. A pensarci, fa una cosa tremenda nell'illudere Arthur scrivendo a nome della ragazza di cui sa che è innamorato, ma sfido chiunque a leggere questa storia ed arrabbiarsi seriamente con lui, perché l'autrice è talmente capace di far immedesimare totalmente il lettore in questo Merlin, che tutto sembra giustificabile.

Le lettere stesse che lui e Arthur si scambiano sono magistrali, perché sono naturali, profonde e spensierate allo stesso tempo e viene un groppo al cuore a leggere le righe che vengono riportate. Parlano della loro infanzia, di quello che amano, litigano per decidere quale sia la canzone più triste del mondo. E chi legge non può non soffrire, perché sa che Merlin non è corrisposto e che Arthur si sta illudendo e che non saranno felici quando dovranno scontrarsi con la realtà.

Dopo ben dieci anni, Arthur annuncia che tornerà nella sua vecchia città per due settimane e Merlin non sa cosa aspettarsi, perché sa che molto probabilmente cambierà tutto. Come se non bastasse, deve ospitare a casa sua l'amico d'infanzia. Già la scena in aeroporto fa stringere il cuore, perché Arthur abbraccia stretta Morgana, come ha fatto quando ha lasciato la sua città a quattordici anni e si limita a stringere la mano a Merlin. Da qui in poi preferisco non approfondire con la narrazione perché è semplicemente tutto da scoprire. L'attrazione tra Arthur e Merlin serpeggia fin dall'inizio ed è triste e delicatissima e non si può fare a meno di restarne coinvolti e pregare per il lieto fine, perché l'amore non corrisposto è storia di tutti e se loro non ottengono il loro lieto fine, non lo otteniamo nemmeno noi lettori.

La narrazione è intrisa di dettagli, di parole accuratamente scelte (e ve lo dice chi l'ha tradotta, che ha riscoperto questa storia traducendola nella propria lingua, analizzandola parola per parola) che, senza risultare affatto pesanti, riescono a dipingere la scena e permettono di raffigurarsela. Sembra di averli davanti agli occhi: gli occhi blu di Arthur, il sorriso di Merlin che non arriva agli occhi, la pioggia, tutto.


Io amo questa storia alla follia. Mi fa sentire uno schifo perché so che io non avrò mai una tale profondità di scrittura, però la amo lo stesso. E non so che altro dire. Leggere per credere. Ai posteri l'ardua sentenza.
(Recensione modificata il 08/03/2011 - 03:34 pm)

Recensore Junior
07/03/11, ore 17:59

Yay, finalmente riesco a recensire XD

Come il precedente qeusto capitolo è stato molto intenso; i momenti al parco giochi sono molto emozionanti, ricorda un po' quando erano piccoli..

E quando Arthur scopre che era Merlin a mandargli le email *A* 
Quanto sono carini ♥ Alla fine non si è neanche arrabbiato tanto *-* E' un bellissimo lieto fine *__*

Ancora complimenti alla traduttrice e anche all'autrice, ha scritto una storia stupenda intrisa di emozioni che ti lascia un macigno sul cuore all'inizio e che ti fa sorridere come un'ebete alla fine; e tanto di cappello alla traduttrice che è riuscita a rendere anche in italiano queste emozioni ^__^ 

Recensore Master
07/03/11, ore 15:57

Finalmente sono riuscita a finire di leggerla.
Inutile dire che è davvero commovente, anche se non ho versato una lacrima xD, ma ti sconbussola.
E' davvero magnifica e faccio i miei più sinceri complimenti all'utrice per aver scritto una storia così meravogliosa e splendida, e struggente. E' intensa, ben scritta -ben tradotta- ma soprattuto i sentimenti dei personaggi sono gestiti da DIO!
L'ho A D O R A T A dall'inizio alla fine.
Complimenti ancora, grazie mille per averla tradotta. Se to dovessero capitare splendide fic anche solo la metà di questa allora devi tradurle e farcele conoscere xD!
Bci, kagchan.

Recensore Master
07/03/11, ore 12:09

Solo ora ho visto la fanfiction (no, bugia, l'ho vista di sfuggita ieri su fb) e non sapevo che fossi stata tu a tradurla, infatti mi sono stupita di leggere un nome diverso. 
Quindi, innanzitutto, i miei complimenti a te che hai tradotto questa storia per noi. 
E ora il mio commento per l'autrice:  ho trovato la storia splendida, come ci avevi già detto, intensa in ogni sua parte, sono stata in una sorta di limbo mlainconico per tutta la durata della fiction soffrendo con Merlin, rimanendoci male con Arthur per la fine dei suoi sentimenti non (mai) ricambiati. MI ha fatto male leggerla in un modo che solo una bella storia poteva riuscire a fare. 
Mi sono piaciute moltissimo le similitudini usate, il modo in cui l'autrice è riuscita a esprimere i sentimenti dei protagonisti. Le parole non detti,i rspiri trattenuti, i momenti quasi alla moviola e gli stop motion (si dice così?). Sono rimasta veramete senza parole. Non avevo mai letto una storia così, come dire, complessa, così intrisa di emozioni e nella quale ogni parola arriva dritta al cuore costringendoti a entrare dentro la scena a soffrire con i personaggi e a essere parte delle loro emozioni. 
Non ho preso appunti o non mi sarei goduta la lettura, altrimenti avrei dovuto prendermi la briga di appuntarmi tutte le frasi che mi sono piaciute e ce ne sono davvero tante che meritano e che mi hanno fatto spesso venire gli occhi lucidi per la loro reale verità, il loro significato così premo di realismo. 
Difficilmente mi riesce di esprimere un parere sensato e che possa portare all'autrice quello che ho provato leggendo la sua storia: questo è uno di quei momenti, perchè per una storia costì ben scritta e ben strutturata in cui è stato messo il cuore, non ci sono parole che possano realmente esprimere quello che mi ha dato personalmente. 
Grazie per averla tradotta, Izumi, ottima scelta e ancora i miei pià sinceri e spassionati complimenti all'autrice!

Recensore Junior
06/03/11, ore 17:47

Premetto col dire che non amo le AU, e in particolare quelle su Merlin; alla fine si tende troppo ad estraniare i personaggi dal contesto in maniera così forzata che l'OOC è inevitabile. Tuttavia in questo caso mi trovo a dovermi ricredere in un delle rarissime volte. Ho apprezzato il fluire della trama e lo scorrere dei pensieri/ricordi, assaporandone il gusto dolce amaro, come la caratterizzazione per niente scontata e al contrario ben giustificata. E' una trama non facile da gestire, e l'autrice è riuscita a legare i pezzi e confezionare una fanfic originale e delicata, con tanto di addobbo di fiocco - ovvero i sentimenti dei due non facilissimi da afferrare, ma abbastanza da farci penare assieme a loro. xD
A parte qualche sbavatura d'interpunzione e di accenti qua è là, rimane una buonissima traduzione e una storia che valeva davvero la pena di leggere. Grazie mille per averci pensato tu. ;)

Recensore Master
06/03/11, ore 16:24

Stupenda O.O Veramente molto bella, faccio i complimenti sia alla scrittrice che alla traduttrice =) *clap*clap*clap* E' stupenda, sul serio, bellissima. Intensa, emozzionante (con due zeta per quanto lo è XD), ti fa sentire bene e male, ti fa venire un groppo alla gola e poi te lo scioglie... Poi devo dirti chse per ottenere un risultato così ce ne vuole anche a tradurre u.u Non è mica facile. Questa storia trasmette tante emozioni, tutte diverse ma tutte in una sola frase, vieni bombardata da tante cose che senti tue, non solo dell'autrice o dei personaggi. Ognuno ci può leggere quello che gli pare, in realtà, ed è una cosa bellissima, oltre che malinconica: siamo così prevedibili, noi lettrici u______u La mia parte preferita è la mail di Arthur: credevo fosse tanto tanto tanto tanto tanto arrabbiato... e invece era solo triste...
Bellissima
Kiss

Recensore Junior
06/03/11, ore 16:20

Uaaaa *sospira per il sollievo*, per fortuna c'era il lieto fine... quando l'hai scritto a inizio storia non ho guardato perchè non volevo assolutamente spoilerarmi..Poi però ho vissuto nell'incertezza, perchè mi sono detta "se ha voluto avvisare i lettori, vuol dire che il lieto fine non c'è..." poi la storia mi ha preso, ed era talmente drammatica e  le situazioni ben descritte che mi sono completamente immedesimata in entrambi i protagonisti!...
A quel punto ho capito che se la faccenda fosse finita male mi sarei chiusa in un angolo della mia stanza a, rafforzare la mia vena cinica....invece mi sono salvata...
Oddio che emosione quando ho letto l'e-mail di Arthur! L'autrice è un genio del romanticismo.
Ancora grazie per la traduzione!

Recensore Master
06/03/11, ore 14:53
Cap. 1:

Ah, diavolo! Come cavolo ho fatto a èerdermi questa fanfic?! Bhe, io la commento lo stesso, poerchè merita sul serio. Innanzitutto grazie mille Izumi per averla tradotta e avercela fatta conoscere, purtoppo io non bazzico molto quasi per niente nel fandom inglese di Merlin, anche se potrei xD Forse per pigrizia, si.
Comunque davvero complimenti perchè la traduzione non sembra neanche tale, è così ben fatta che sembra un'opera italiana.
Quindi non smetterò mai di ringraziarti. Purtoppo sono solo arrivata a finire di leggere il primo capitolo, e successivamente ti commenterò anche il secondo...
La storia è davvero toccante, oltre che originale.  La adoro, adoro Merlin e mi fa anche pena.
Arthur non è il solito Arthur che conosciamo, non è quello del telefilm borioso e principesco. Qui è una persona normale, che si è illusa di qualcosa che non è mai realmente esistito. Purtoppo non ho resistito alla tentazione di leggere il piccolo spoiler sul finale, però ribadisco, deve finire bene! Per forza.. U,U
Ciao.
Bacioni, kagchan.

Recensore Junior
06/03/11, ore 11:02

Una parola? Stupenda, quasi poetica. Era da tanto che non leggevo una storia così.
Adoro letteralmente Merlin. La descrizione è perfetta, il suo dolore, la sua malinconia, tutto è reso alla perfezione! Ti sembra quasi di soffrire assieme a lui.
Mi è parso di poter vedere davanti a me la scena dell'altalena, del bacio tra Arthur e Morgana, e Merlin là a guardarli. Mi è piaciuta anche la descrizione di Morgana, io la immagino proprio così: forte, decisa. Forse un po' distratta sopratutto nei confronti di Arthur (ma se fosse stato il contrario la storia magari avrebbe potuto avere un finale diverso, e noi tifiamo per Arthur e Merlin)
E infine Arthur che.. beh, almeno alla fine capisce. Chiaramente quando si baciano stavo già piangendo da un po'. Bravissima, complimenti anche per la traduzione! A presto

Recensore Junior
05/03/11, ore 22:48
Cap. 1:

Bellissima storia, sono rimasta colpita...In più adoro le AU su Merlin.
Questa fanfic è veramente delicata ma tormentata ad un livello quasi doloroso...insomma è una di quei racconti che mentre li leggi ti coinvolgono tanto da farti sospirare,e che sicuramente ti rimarranno impressi...
Sono proprio felice che tu la stia traducendo, anche perchè se no non avrei avuto la possibilità di leggrla (io e l'inglese abbiamo un rapporto che si può definire difficle, e diciamo che non mi vado a complicere la vita cercandomi appositamente fanfic in questa lingua).
Comunque complimenti; a te per aver tradotto così appropiatamente la storia, e all'autrice per aver scritto una storia del genere (la trama così struggente, i personaggi così definiti e realistici, le emozioni e la confusione così ben descritti e credibili, scrittura così scorrevole e piacevole...)

P.S.: spero che una volta finita di pubblicere questa traduzione tu ne abbia in serbo altre! Sarei molto favorevole alla cosa!

Recensore Junior
05/03/11, ore 18:05
Cap. 1:

Sono..
Non so definire come mi ha lasciata la storia, sono a bocca aperta. E' stupenda. 
Ho provato una fortissima empatia con Merlin, mi sono davvero sentita come lui..è raro che una storia riesca a sconvolgerti così tanto..

Le emozioni sembrano davvero palpabili  e il modo in cui scorre la fanfiction poi ti coinvolge ancora di più ♥ 

E' tristissima, perché vedi Merlin innamorato da una vita di Arthur e ha dovuto guardarlo mentre lui si innamorava di Morgana, ha persino dovuto fingere di essere lei..per farlo felice..e per avere un po' di attenzione da parte sua...

All'aereoporto e nelle ore successivo Merlin mi ha fatto stringere il cuore..si è dovuto sorbire Arthur concentrato su Morgana mentre a lui l'ha salutato con una semplice stretta di mano, una cosa fredda paragonata all'abbraccio che ha dato a Morgana...

Quando Arthur sta male per Morgana e Merlin lo consola..e ci riesce anche un po'..aw *A* Quanto si vede che sono fatti l'uno per l'altro!

“Merlin,” ripete prendendo un profondo respiro, “Potresti dirmi di nuovo che sono un idiota, per favore? Perché sicuramente mi sento un idiota,” un sorriso debole, “E poi, non sarebbe così imbarazzante se tu adesso dicessi qualcosa. Qualunque cosa. Ti prego.”

Vuole dire “Ti amo” ma non lo fa.

Non l’ha mai fatto.

E non lo farà mai, probabilmente.

”Andrà tutto bene, Arthur,” gli sta sorridendo, sente il suo cuore spezzarsi un’altra volta, solo un po’, anche se pensava che non fosse possibile, “Tutto, te lo prometto.”


Questa parte è bellissima *O*

Quando siete stati amici per tutta la vita come fai a distinguere la fine dall’inizio…?

Questa frase mi ha colpito molto çOç Non so perchè..

Complimenti all'autrice e anche alla traduttrice che ha fatto un ottimo lavoro ♥ spero di leggere presto il continuo, kiss :*