Videogiochi > Ib
Ricorda la storia  |      
Autore: _Eileen    29/08/2013    2 recensioni
Ho ucciso Mary, bruciandole il quadro. È inutile scusarsi dicendo che altrimenti mi avrebbe ucciso lei... Era la mia migliore amica e io ho commesso qualcosa di terribile.
Ho ucciso Garry, non riuscendo ad impedirgli di fare a scambio di rose. Ritorna sempre a galla il mio egocentrismo. Ho ucciso le due persone a me più care fino a quel momento per salvare la pelle a me.

Ambientata dopo il finale "Forgotten Portait", Ib racconta a distanza di anni quello che le è successo nel Fabricated World. | Songfic - Dead Hearts.
Genere: Introspettivo, Malinconico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Ib
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Finalmente sono riuscita ad approdare anche su questo fandom! *w* Ho amato Ib fin dal primo momento, quindi era doveroso scriverci qualcosa a riguardo.
La storia tratta di un Ib matura e ormai cresciuta che racconta tutto quello che le è successo nella galleria di Guertena anni prima ad un suo amico/marito/personaggio fittizio. È ambientato dopo il finale “Forgotten Portait”, dove lei è l'unica ad uscire viva mentre muoiono sia Garry che Mary. E Ib per questo si sente tremendamente in colpa.
L'ispirazione per questa storia è interamente dovuta alla visione di questo video, che personalmente ho amato alla follia. Qui trovate la canzone che è stata utilizzata per intero. Last but not least: il titolo è uno dei pochi versi della canzone che non ho utilizzato nella storia. Adesso vi lascio alla lettura, spero vi piaccia! _Eileen.

 

 

Did they seem too real to you?

 

 

 

«Non importa se non te la senti.»
«No, devo farlo. Per troppi anni mi sono tenuta tutto quanto dentro, e adesso ho il bisogno di raccontarlo a qualcuno.»
«Allora comincia, sfogati, apri il tuo cuore. Io sono qui per questo.»
 
Tell me everything that happened
Tell me everything you saw
They had lights, inside their eyes
They had lights, inside their eyes
 
«Erano persone magnifiche. Ero solo una bambina di nove anni, ma certe cose le capivo. Tutti e due. A modo loro, certo, ma lo erano: erano davvero speciali.
Andarmene e lasciarli indietro è stato davvero doloroso. Speravo fosse tutto finto, come un sogno quando finisce male: basta stringere ancora di più gli occhi e il tempo torna indietro e puoi modificare le tue azioni, fare in modo che tutto vada per il meglio... Ma se era davvero un sogno non mi sono mai svegliata. Ho continuato a vivere col rimorso di essermene andata da quella galleria per anni. Non sono mai tornata indietro a controllare se forse, forse... c'era ancora una speranza. »
 
Did you see the closing window
Did you hear the slamming door?
They moved forward and my heart died
They moved forward and my heart died
 
«Da quel momento mi sento così esclusa, così... sola. Sembra paradossale, ma nonostante sia io quella che è fuggita vigliaccamente dalla galleria, in realtà non ho fatto un passo avanti. Sono rimasta la solita bambina di sempre, con un peso in più nel petto. Sono loro quelli che sono andati avanti, in un posto dove non potrò mai più raggiungerli.»

Please please tell me what they looked like

Did they seem afraid of you?
They were kids that I once knew
They were kids that I once knew

 
«Amavo il fatto che ci fossimo subito fidati a vicenda l'uno dell'altro, che avessimo imparato a volerci bene e ad amarci nei momenti di difficoltà nonostante ci conoscessimo da così poco tempo. Era così perfetto che sembrava quasi irreale. Qualche anno fa mi sono chiesta se tutto quello che avevo passato fosse accaduto davvero, o fosse solamente frutto della mia immaginazione. Adesso non mi interessa: che li abbia incontrati realmente oppure no, io li conoscevo e questo è tutto quello che conta. Erano e sono miei amici, e sapere questo mi basta.»

I can say it but you won't believe me
You say you do but you don't deceive me
It's hard to know they're out there
It's hard to know that you still care
 
«La galleria era piena delle più grandi stranezze. Quadri che parlavano, manichini che si muovevano... Non ero facilmente impressionabile da bambina, e poi avevo loro che mi proteggevano; di che cosa avrei dovuto avere paura?
Probabilmente non mi crederai, ma sembrava davvero il set per un film horror. E il finale è stato decisamente azzeccato. Io... non mi prendere in giro se ci penso ancora, ma non riesco a dimenticarli e non credo che ci riuscirò mai.»
 
Did you touch them
Did you hold them
Did they follow you to town?
They make me feel I'm falling down
They make me feel I'm falling down
 
«Ogni ricordo diventa però ogni giorno più doloroso. Rivivere quei momenti, ripensare alle loro risate, ai loro pianti, alle loro grida... Vorrei solo sprofondare del baratro dell'oblio per non dover vivere in questo modo. E poi mi viene in mente: io sono l'unica a conservare ricordo della loro esistenza... e non voglio ucciderli di nuovo.
L'ho detto. Non voglio ucciderli di nuovo. Perché è colpa mia, solo colpa mia se se ne sono andati.
Ho ucciso Mary, bruciandole il quadro. È inutile scusarsi dicendo che altrimenti mi avrebbe ucciso lei... Era la mia migliore amica e io ho commesso qualcosa di terribile.
Ho ucciso Garry, non riuscendo ad impedirgli di fare a scambio di rose. Ritorna sempre a galla il mio egocentrismo. Ho ucciso le due persone a me più care fino a quel momento per salvare la pelle a me. Ed è solo colpa mia, se non avessi illuso Mary, se non avessi perso la mia rosa...»

I can say it but you won't believe me

You say you do but you don't deceive me
Dead hearts are everywhere
 
«Non posso più vedere le rose, da quel giorno. A mamma piacciono tanto invece. Si è addirittura comprata una riproduzione in miniatura di Incarnazione dello Spirito. “Rappresenta il cuore di una persona” mi dice sempre. Ha ragione, non immagina quanto. I ricordi della rosa compagna di vita nella galleria sono insostenibili. E ogni volta che guardo quei petali di pietra a terra, non posso far altro che pensare ad una quantità inimmaginabile di cuori morti.»
 
They were kids that I once knew
They were kids that I once knew
Now they're all dead hearts to you
 
  
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Videogiochi > Ib / Vai alla pagina dell'autore: _Eileen