Anime & Manga > Fruit Basket
Ricorda la storia  |      
Autore: Ellie    08/12/2004    3 recensioni

"Ti prego, Haru… non pensare che io sia una superficiale…
Non pensare che io ti abbia lasciato così
Perché non mi importa niente di te…
Anche se il mio piano è proprio quello di farmi odiare,
Per tenerti lontano da me, al sicuro…
Ti prego, non crederci…"
La mia prima fic Haru/Rin, sulle note della canzone "Everytime" di Britney Spears.
Genere: Romantico, Triste, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Hatsuharu Soma, Rin Soma
Note: nessuna | Avvertimenti: Spoiler!
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Ciao ^O^. Ovviamente prima di lasciarvi alla fanfic non potevo non lasciarvi un commentino... sono crudele, si, lo so XD.
Allora, questa è la mia prima fanfic sulla coppia Haru/Rin, la mia preferita nel manga "Fruits Basket". è principalmente una songfic, ispirata alla canzone "Everytime" di Britney Spears. Io normalmente non amo molto le canzoni di Brit, ma "Everytime" mi è veramente piaciuta... è diverse da quelle che fa di solito lei... poi mi è piaciuto il modo in cui l'ha "interpretata"... beh, insomma, per questi motivi, ho scritto la fanfic. L'ho scritta in brevissimo tempo, però trovo che mi sia venuta molto bene... o almeno, a me piace tantissimo! ^^"
Grazie per avermi "ascoltato", e ora leggete (magari con in sottofondo la canzone "Everytime"..?) & commuovetevi!XD



Come notice me
And take my hand
(Vieni e accorgiti di me
e prendimi per mano)


Anche se sembra tutto così stupido...
Anche se sembra che sia stata tutta colpa mia...
Anche se sembra che io non ti ami...
L’ultima cosa che voglio è farti soffrire per causa mia...
è per questo che ti ho lasciato.
Perdonami, perdonami se soffrirai, se mi odierai e rinnegherai il mio volto, perdonami se a causa mia piangerai.
Spero solo che prima o poi il sorriso torni sul tuo volto
Come quando mi prendevi per mano e mi accarezzavi il volto
Come quando stavamo insieme...
Anche se è necessario che io ti stia lontana,
Vorrei comunque abbracciarti e smettere di piangere,
Vorrei essere guidata fuori dalle tenebre, prendendoti per mano...

So why are we
Strangers when
Our love is strong
(Perchè siamo
Estranei quando
Il nostro amore è ancora forte)


Perché non possiamo stare insieme?
Perché facciamo finta di non esserci mai conosciuti?
Perché tu devi odiarmi?
Perché devo starti lontano?
Abbiamo forse sbagliato?
Abbiamo sbagliato a sperare di poter stare insieme,
nonostante la Maledizione, nonostante il divieto di Akito?
Perché non possiamo amarci?
Perché dobbiamo continuare ad allontanarci l’uno dall’altra,
Quando invece vogliamo stare di nuovo insieme,
Quando invece non vorremmo altro che amarci,
Amarci per sempre,
Perché il nostro amore è ancora forte,
e sembra non dissolversi mai?

Why carry on without me?
And everytime I try to fly
I fall without my wings
(Perchè continuare senza di me?
E ogni volta che cerco di volare
Cado giù senza le mie ali)


Perché continuare a vivere da soli?
Perché abbandonarci?
Credo che sia quello che ti chiedi tu, ogni giorno,
Ogni volta che ripensi al mio volto,
O forse mi hai già dimenticato?
Forse è meglio così,
Forse è meglio che tu mi abbia dimenticato,
E che tu possa vivere di nuovo
Senza rimpianti e sofferenze
Spero che tu ci riesca,
Anche se per me non c’è speranza,
Perché non posso contare su nessuno
Procedo da sola senza nessuno che mi sostenga
Mi sento sola
E nonostante cerchi di volare via
Da questa sofferenza continua
Cado giù senza le mie ali
Continuo a cadere ogni giorno,
Ogni volta che ti penso
Perché senza di te sono così debole?
Perché non posso rimanerti accanto?

I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it’s haunting me
I guess I need you baby
(Mi sento piccolissima
Penso di aver bisogno di te, baby
E ogni volta ti vedo nei miei sogni
Vedo il tuo visto, e mi perseguita
Penso di aver bisogno di te, baby)


Si… mi sento così piccola e indifesa,
Così triste e misera,
Senza di te…
Ma è per te, è solo per te,
Che sto sopportando il dolore,
Che sto sopportando il fatto di non poterti vedere,
Che sto sopportando il fatto di far finta di odiarti,
Che sto sopportando il fatto che tu ormai mi odi e mi maledici…
Spero solo che in questo modo, allentandomi da te,
Tu possa essere al sicuro
Tu possa essere felice
Ma nonostante tutto ho troppo bisogno di te…
Come potrò continuare a vivere?
Come potrò continuare a lottare?
Odio la notte, odio il sonno, che mi porta a sognarti
A sognare il tuo viso sorridente,
Il tuo viso triste,
Il tuo viso che mi odia,
Il tuo volto mi perseguita, lo sai, Haru?
Che stupida…
E pensare che mi sono allontanata da te,
E in questo modo speravo di non vederti più…
Invece tu sei sempre lì, sei sempre nei miei sogni…
Non mi abbandonerai mai, vero?
Il rimpianto non mi lascerà mai via di fuga, vero?
Però non è colpa mia…
Ti prego, Haru…non pensare che io sia una superficiale…
Non pensare che io ti abbia lasciato così
Perché non mi importa niente di te…
Anche se il mio piano è proprio quello di farmi odiare,
Per tenerti lontano da me, al sicuro…
Ti prego, non crederci…
Ma almeno, se proprio devi odiarmi, ti prego, non soffrire…
Ritorna felice come un tempo…
Cerca di fare a meno di me…
Anche se io non posso fare a meno di te

I make believe
That you are here
It’s the only way
I see clear
What have I done
You seem to move on easy
(Faccio finta
Che tu sia qui
è l’unico modo
Vedo chiaramente
Cosa ho fatto
Sembra che tu abbia facilmente superato tutto)


Si, è vero.
A volte faccio finta di averti accanto
A volte cerco disperatamente di ricordare
Il tuo profumo,
La tua voce dolce,
Faccio finta di essere ancora accanto a te,
Faccio finta di potermi ancora stringere
Fra le tue braccia…
Ti ricordo bene, Haru…
Anche se vorrei dimenticarti e smettere di soffrire…
Anche se so che ormai è impossibile…
A volte faccio finta di ricordarti
E a volte faccio finta di non ricordarti…
è l’unico modo
Per sperare di smettere di soffrire
Anche se dimenticarti è l’unica cosa che voglio
Anche se dico di volerti dimenticare
In realtà voglio solo tornare al tuo fianco…
Vedo chiaramente
Cos’ho fatto
Vedo chiaramente
Quanto ti ho fatto soffrire…
Ricordo il tuo volto
Quando ti dissi che volevo lasciarti…
Da quel giorno tu non mi hai più sorriso,
Vero?
So benissimo
Quanto hai sofferto
Perché anche io soffrivo, mentre lo dicevo…
So benissimo
Che ora tu mi ritieni
Una persona orribile e falsa
Però non sai che dopo averti lasciato,
Ho pianto per tutto il giorno…
Anche tu hai pianto, Haru?
Anche tu hai sofferto come me,
Cercando però di mascherare tutto?
Credo di si.
Però nonostante questo,
Sembra che tu abbia ormai superato tutto
O forse fai solo finta, come me?
Mi ami ancora, Haru?
Mi ami ancora, ma cerchi di rinnegarmi?
O forse mi odi e basta?

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused
You pain
And this song is my sorry
(Forse è stata tutta colpa mia
Per favore perdonami
La mia debolezza
Ti ha fatto male
E questa canzone è il mio “Mi Dispiace”)


Forse è veramente stata tutta colpa mia
Forse non ho mentito ad Akito,
Quando mi ha chiesto chi era il colpevole della nostra relazione,
Del nostro amore…
Forse è veramente stata tutta colpa mia
Fin da quando ho iniziato ad amarti
Fin da quando mi sono illusa, e ho illuso te, di poter essere felice…
Ho cercato di difenderti da Akito prendendomi ogni colpa
E anche se io sono finita all’ospedale, tu almeno eri salvo…
Ma questo non bastava, Haru, cerca di capirmi!
L’ho fatto per te!
Ti ho lasciato solo per difenderti!
Non credere che sia stata tutta colpa mia
Ti prego, Haru…
Anche se è vero
è colpa mia se hai sofferto così tanto
Dopo che ti ho lasciato
(E non cercare di negarlo come faccio io,
Ti prego,
L’ho capito dal tuo sguardo e dai tuoi occhi spenti)
Lo so che tu ora mi odi
E forse mi ami allo stesso tempo
Mi dispiace solo di averti fatto soffrire
Ma almeno così forse sarai salvo…
Quindi cerca di perdonarmi
E se questo ti renderà più felice
Dimenticami, io che ti ho fatto così soffrire
Dimenticami e ritrova la felicità
Mi dispiace di averti fatto soffrire, Haru.
Mi dispiace…

Ohhhh
At night I pray
That soon your face
Will fade away
(Ohhhh
Di notte prego
Che il tuo viso
Si dissolva)


Che altro posso dirti?
Ormai ti ho confessato tutte le mie debolezze
Ti confesso di nuovo
Che ti amo ancora
Ma che di notte prego
Per dimenticarti
Sperando così di non soffrire più
Di andare avanti così,
Senza sperare di averti di nuovo accanto,
Senza sperare di sentirmi ancora felice e innamorata accanto a te…
Ma nonostante tutta la sofferenza
Preferisco quasi continuare a ricordarti
Com’eri un tempo
Com’eravamo un tempo,
Innamorati e felici
Stupidi e sciocchi
E ignari del pericolo
Ci siamo illusi, vero?
Nonostante io continui a sperare di tornare con te
Nonostante io cerchi il modo di sconfiggere la maledizione
Tutto sarà inutile, vero?
Però io non voglio arrendermi.
Perché lo faccio per te, Haru,
Per me e per te
Per il nostro amore perduto
Il tuo viso si dissolverà dalla mia mente, prima o poi?
è veramente questo quello che voglio?
No…
Io voglio ricordarti, Haru
Quindi ti prego
Ti prego, Haru…
Ricordati di me.
  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Fruit Basket / Vai alla pagina dell'autore: Ellie