Non so che mi è preso...stavo guardando
Spider-man, quando ad un certo punto mi è ritornata in mente questa canzone che
è il tema di Final Fantasy X-2 e l’ho scritto d’istinto...indi per cui non so
se è accettabile, ma voi un commentino me lo lasciate, vero? E’ la mie prima
song-fic, quindi siate clementi…^^;
Ah, dimenticavo, ringrazio Lenn per avermi procurato
il testo e la traduzione! ^o^
1000 words
I know that you’re hiding things
Using gentle word to shelter me
Your word were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily
Non ero stupida…l’avevo
notato sai?
Era così palese…il
fatto che mi nascondessi qualcosa intendo…l’avevo capito da tempo..te ne volevi
andare…ritornare in Russia…e non avevi il coraggio di dirmelo subito, vero?
E quando arrivò il
momento della verità usasti parole gentili per spiegarmi la tua decisione, lo
facesti per proteggermi…
Le tue parole, dette in
quel modo erano come un sogno…balsamo per il mio povero cuore ferito…peccato
che i sogni non mi possono ingannare, non così facilmente almeno…
I acted so distant then
Didn’t say good bye before you left
But I was listening
You’ll fight your battles far from me
Far too easily
Non
volli dirti addio al momento della tua partenza…fui così distaccata con te…
Ma
dentro di me stavo ascoltando ancora le tue parole…
- Dovrò combattere lontano
da te -
Detto
così suona fin troppo facile…
Save your tears ‘cause I’ve back
I could hear that you whispered as you walked trough that door
But still I swore to hide the pain when I turned back the pages
Shouting might have been the answer
Ma
mentre ti guardavo attraversare quella porta, con la vista annebbiata dalle lacrime
ti sentii mormorare - Risparmia le tue lacrime perché tornerò…-
Una
richiesta un po’ egoistica, non ti pare?
Ma
volli ascoltarti e non piansi, nascondendo il dolore dentro di me…
Anche
se avrei voluto gridare altro come risposta…
What if cried my eyes out and begged you
not to depart
But now I’m not afraid to say what’s in my heart
Cosa
sarebbe successo se avessi dato sfogo a tutte le mie lacrime in quel momento e
ti avessi chiesto di non partire, di non lasciarmi…di nuovo…per correre dietro
ad una stupida trottolina…
Dannazione
a me e al mio stupido orgoglio…non sono così forte come sembro, sai?
Ma
adesso non ho paura di dire quello che ho nel mio cuore…
‘Cause a thousand words
Called out through the ages
They’ll fly to you
Even though we can’t see
Perché
so che quelle mille parole che non ti ho detto, chiamate attraverso il tempo
che abbiamo passato assieme, voleranno da te…
E
ti raggiungeranno, anche se non possiamo vederci…
I know they’re reaching you
Suspended on silver wings
So
che ti stanno raggiungendo...
Sospese
su ali d’argento…
Oh a thousand words
One thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They’ll hold you forever…
Un
migliaio di parole...che non ti ho mai detto...
Sostituite
da così tanti abbracci silenziosi…ci cullavano…
E
adesso culleranno te, facendoti sembrare lontani tutti i tuoi giorni tristi…
- Starò con te per sempre…-
Oh
a thousand words
Have never been spoken
They’ll fly to you
They’ll carry you home and back into my arms
Suspended on silver wings
Un migliaio di parole…
Che non sono mai state pronunciate…
Voleranno da te
Ti riporteranno a casa e di nuovo tra le mia braccia
Sospese su ali d’argento
And a thousand words
Called out through the ages
They’ll cradle you
Turning all oh the loving into only days
They’ll hold you forever…
E un migliaio di parole
Chiamate attraverso gli anni
Ti culleranno…
Riportando tutto l’amore nei tuoi giorni di solitudine
Ti abbracceranno per sempre…
- Ti amo da morire Kei…-
- Anche io Hilary…-