Storie originali > Poesia
Ricorda la storia  |      
Autore: hellomrsunrise    03/04/2017    0 recensioni
Siamo alberi senza radici.
Un getto di pensieri sulla vita e sulla libertà.
Versione originale in inglese con (tentata) traduzione.
Genere: Generale, Malinconico, Poesia | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

WE ARE LOST TREES

We are all lost trees
Rootless, yet fixed to the ground
Waving our way through a life of confinement
Wooden hearted
Held captive by our own cortex

We are lost trees
So beautiful, so lonely
Stretching our branches, craving for contact
Reaching for the top to catch a glimpse of sunlight
A mouthful of air

So lonely, so huge and yet unnoticed
We wait for the wind to move us
We hope he will let us dance
We don’t live, we don’t move, we wave in eternity
Waiting for the wind to dance

One day we will escape from this little grain of Earth
We’ll get lost where no one will find us
We will find us
And we’ll live
And we’ll dance in the wind.


TRADUZIONE

Siamo tutti alberi sperduti
Senza radici, ma ancorati al terreno
Ondeggiando lungo un sentiero murato
Cuori di legno
Intrappolati nella corteccia

Siamo alberi sperduti
Così belli, così soli
Tendiamo i nostri rami, bramosi di contatto
Allungandoci per cogliere un soffio di sole
D’aria un boccone

Così soli, così immensi, eppure inosservati
Attendiamo che il vento ci smuova
Preghiamo che ci lasci danzare
Non viviamo, non muoviamo, in eterno ondeggiamo
Pregando che il vento ci lasci danzare

Un giorno fuggiremo da questo granello di Terra
Ci perderemo dove nessuno ci potrà trovare
Ci troveremo
E vivremo
E nel vento danzeremo.




Note dell’autrice sulla traduzione


Innanzitutto grazie per avere dedicato qualche minuto della vostra giornata alle mie confuse parole. Mi scuso in anticipo per il mio goffo tentativo di traduzione. La poesia è stata pensata in inglese e in questa traduzione ho cercato il più possibile di rimanere fedele al testo originale – fallendo comunque miseramente in diversi punti, dove qualsiasi alternativa fedele che pensassi stonava. Mi rendo conto che la versione italiana non è un gioiellino. Nei prossimi giorni mi impegnerò a scriverne una svincolata dalla struttura del testo inglese.
-Ali

 

   
 
Leggi le 0 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Poesia / Vai alla pagina dell'autore: hellomrsunrise