Anime & Manga > Bungou Stray Dogs
Ricorda la storia  |      
Autore: Schmetterlinge    17/07/2017    2 recensioni
Una lacrima solca, silenziosamente, il tuo volto.
Chiudi gli occhi, incapace di sostenere il mio sguardo.
Mi avvicino fino a sfiorarti il capo con le dita, accostando il mento alla tua ampia fronte.
“Lasciami andare, Atsushi.”
In tutta risposta, scuoto la testa, stringendoti più a me.
“No.”
Genere: Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Atsushi Nakajima, Kyouka Izumi
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Come to me and I shall give you peace
Come to me lay down your head
I will keep you from the world outside
 
Una lacrima solca, silenziosamente, il tuo volto.
Chiudi gli occhi, incapace di sostenere il mio sguardo.
Mi avvicino fino a sfiorarti il capo con le dita, accostando il mento alla tua ampia fronte.


 
[Tremi]


 
 
Ti aggrappi alla mia maglia, cercando di soffocare qualche piccolo singhiozzo.
Inizio a percorrere le linee del tuo viso, arrivando all’incavo del tuo collo, fino a spingerti con
forza contro la mia spalla.

 
Set me free and let me loose

 
“Lasciami andare, Atsushi.”
In tutta risposta, scuoto la testa, stringendoti più a me.
“No.”
 
I will never let you go
 
 
Improvvisamente mi spintoni [quasi con violenza], allontanandomi dalla tua persona quanto più
possibile.
Ti guardi attorno [agitata] respirando affannosamente.
“Ti faranno del male”.


 
[Ne faranno a tutti]

 
 
“No.”
Mi guardi incredula, con gli occhi lucidi, il respiro pesante e le labbra tremule.
“Devi stare lontano da me.”


 
[Sono solo un peso, un pericolo per chiunque mi stia accanto]

 
 
“No.”
Chiudi gli occhi, torturandoti le dita delle mani.
“Ti prego.”
Poi, mi guardi con occhi supplici, le labbra screpolate, la carnagione rosastra.
 
I adored you before I laid my eyes on you
L’amour toujours, I just cannot take my eyes off you
 
“Ti prego, Atsushi.”
Una richiesta che non posso [e non voglio] accogliere.
Faccio per avvicinarmi [di nuovo].
E ti guardo.
 
I adored you before I laid my eyes on you
L’amour toujours I just cannot take my eyes off you
 
Adesso siamo uno di fronte all’altra.
Io,  fermo nella mia decisione.

 
I just cannot take my eyes off you
 
 
Tu, rassegnata di fronte alla mia testardaggine.

 
I just cannot take my eyes off you
 
 
Ti osservo stropicciare una manica della tua maglia in una danza senza fine.
“Ci prenderemo sempre l’uno cura dell’altra?”

 
I just cannot take my eyes off you
 
 
Ti accarezzo la testolina nera, facendoti accostare nuovamente a me.
“Sempre.”
Anche se [adesso] non riesco a vederti in volto, posso comunque sentirti sorridere.

 
I just cannot take my eyes off you
 
 
Per quanto tu possa opporti, per quanto tu possa ribellarti, non lascerò che ti riportino indietro.


 
[Non ti lascerò andare]

 
 
Perché non lo meriti.


 
[Perché non voglio]

 
 
Qualunque cosa debba accadere, la affronteremo insieme.
Perché non sei sola.


 
[E non lo sarai più]

 
 
Dici di essere in debito con me, per averti salvata.
Dici di essere in debito con me, per averti riportato alla vita.
Ma la verità [che ignori] è un’altra.                                        



                                           
 
[Perché sei Tu ad aver salvato me.
E continui a farlo.
 Ogni giorno.]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
Ciao a tutti!
Di recente ho scoperto Bungo Stray Dogs e, fin dall’inizio, ho provato simpatia per i personaggi di Atsushi e Kyouka, ragion per cui ho pensato di dedicare loro qualche riga.
Ringrazio, fin da subito, chiunque abbia deciso di dedicare una parte del proprio tempo alla lettura di questo breve scritto, nella speranza che sia piaciuto e non abbia dato noia!
 
 
 
 
   
 
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Bungou Stray Dogs / Vai alla pagina dell'autore: Schmetterlinge