Ombre di un sogno

di Nimel17
(/viewuser.php?uid=202466)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


  
Shadows of a dream
Fragments of imagination
Echoes of a silent scream
Memories of a life that never happened
 
Si dice che gli specchi abbiano qualcosa di magico.
Possono mostrarti i tuoi sogni.
Cosa vedi, Sarah, quando ti guardi allo specchio?
La tua fantasia si frantuma in tante piccole scene
Dominate dal silenzio, angosciante più di un urlo.
Vedi tutto ciò cui hai rinunciato? Il teatro, la recitazione…me?
 
I saw the truth inside your eyes
Feelings that were left unspoken
You said the words, but they were lies
had I a heart, it would be broken
 
Durante quel ballo, i tuoi occhi erano pieni di sogni
Di sentimenti taciuti ma non per questo meno reali
Racchiusi nei tuoi grandi occhi verdi
Innocenti
Tu hai pronunciato le fatidiche parole
Ma erano solo bugie, lo sai.
Io ho potere su di te
Quanto te ne hai su di me.
Se avessi ancora un cuore, si spezzerebbe una volta di più.
 
All I ever was means nothing
All I ever wanted slips away
All I ever had descends to ruin
And you are my destroyer
 
Una volta, prima d’incontrarti, ero Jareth, il Re dei Goblin.
Adesso non so più chi sono.
Mi hai portato via la mia vera essenza.
Tutto ciò che avevo mi è scivolato via dalle dita,
tutto ciò che avevo è andato in rovina
e tu ne sei la causa
la mia distruttrice.
 
 
Shadows of a dream
Fragments of imagination
Echoes of a silent scream
Memories of a life that never happened
                                                          
 
 
I cristalli mi mostrano i miei sogni
E in tutti c’è il tuo viso
Ognuno un ricordo o un sogno
O una visione diversa.
Voglio gettare le sfere contro il muro
Voglio gridare
E l’urlo è ancora più forte perché non c’è stato
Sono prigioniero di ricordi di eventi
Che non sono mai successi.
 
What took a thousand years to build
You undid in thirteen hours
You proved that you’re strong-willed
Is this how you would use that power?
 
Per mille anni umani sono stato
Il sovrano indiscusso del Labirinto.
Eppure, tutto ciò che ho fatto, tutti i miei sforzi
I miei progetti, i miei sogni
Tu hai cancellato in tredici misere ore.
Ma non è questo che mi fa male,
non è questa la cosa peggiore:
hai provato che la tua volontà è forte come la mia…
e a questo ti ha portata?
A vivere la tua vita banale, da umana?
È così che usi il tuo potere?
 
You took it all away from me
An errant wish, an act of kindness
Oh, foolish girl, why don’t you see?
Because of you, I walk in blindness
 
Tu mi hai portato via tutto ciò:
un desiderio sperduto, un atto di gentilezza e pietà.
Sarah, Sarah, mia preziosa,
sciocca ragazza, come puoi non vedere
che a causa tua sono immerso nel buio?
Che a causa tua sono in biblico nella mia cecità?
 
Shadows of a dream
Fragments of imagination
Echoes of a silent scream
Memories of a life that never happened
 
Sono perseguitato da ombre minacciose,
Ombre di un sogno perduto
Di frammenti solitari della mia mente.
Sono circondato da echi di un urlo muto,
l’urlo della mia solitudine
della mia disperazione.
La mia unica compagnia sono i ricordi
Di una vita che non ho mai vissuto
Che non esiste
Che non c’è mai stata.
La nostra vita.
 
A life without love,
a life without meaning
 
Una vita senza amore,
Una vita priva di significato.
La mia vita.
 
A life without love,
love without meaning
 
Una vita senza amore,
Un amore folle e insensato.
Il mio.
 
 
 
 
 
 
 
P.S.  La poesia l’ha scritta Jake T. Forbes con Jim Henson per il terzo volume di Return to    
        Labyrinth, un fumetto in cui il protagonista è Toby, scelto da Jareth come suo erede.
        Per il finale ho trovato due versioni differenti della poesia, una nel mio manga e una in quello
        Di una mia amica, così ve li ho proposti entrambi.




Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=1185163