Questa
song-fic spero che vi piaccia: faccio un breve resoconto su quello che
ipoteticamente potrebbe accadere: Sconfitto Naraku, Kagome torna nella
sua epoca per decidere cosa fare (se rimanere nel presente o vivere nel
passato), ma il pozzo si è richiuso prima che lei potesse
tornare indietro una volta deciso di vivere nel periodo Sengoku.
Kiss
the Rain
Hello ...
Can you hear me
Am I getting through to
you
Hello ...
Is it late there
Is there laughter on the
line
Are you sure you're
there alone
Cuz I'm
trying to explain
something's wrong
You just don't sound the
same
Why don't you Go outside
Ciao…
riesci
a sentirmi?
Sto
comunicando con te?
Ciao…
è
tardi lì?
C’è
una risata in linea
Sei
sicuro di essere lì da solo?
Perché
sto cercando di spiegare
Qualcosa
di sbagliato
Tu
non mi sembri lo stesso
Perché
non esci fuori?
Caro Inuyasha,
Questa può essere considerata come una lettera
d’addio.
“Addio”… Non avevo mai capito fino in
fondo cosa volesse significare questa parola, ma ora lo so.
Vuol dire non vedere più una persona, qualunque essa sia. Ma
tu non eri uno qualunque. Eri tutto per me. Sai, la gente comune ha
bisogno di avere qualcuno al proprio fianco; non deve necessariamente
dire o fare qualcosa per renderla felice, ma solo starle accanto e
tutto va bene. Tu eri quel qualcuno per me. So che non puoi sentirmi,
ma scrivo questa lettera con l’illusione che tu possa udire
queste parole come un canto disperato, perché si…
sono disperata. Il pozzo si è chiuso troppo velocemente
cogliendomi di sorpresa così da separarmi
dall’unica cosa che ritenevo importante nella mia vita: da
te. Ora, accanto a te, ci sarà Kikio. È sempre
stato il tuo dilemma: Kagome o Kikio. Ora che circostanze esterne ci
tengono lontani, sei libero di stare con chi è
più giusto che sia.
Kiss the rain
Whenever you need me
Kiss the rain
Whenever I'm gone too
long
If your lips feel lonely
and thirsty
Kiss the rain
And wait for the dawn
Keep in mind
We're under the same sky
And the night's
As empty for me as for
you
If you feel
You can't wait till
morning
Kiss the rain.
Bacia la pioggia
Ogni volta che hai bisogno di me
Bacia la pioggia
Ogni volta che sono andata via per troppo tempo
se le tue labbra si sentono sole e secche
bacia la pioggia
e aspetta l’alba
tieni in mente che
noi siamo sotto lo stesso cielo
e la notte
è vuota per me come per te
se senti che non riesci ad aspettare
fino all’arrivo del giorno
bacia la pioggia….
Sta
piovendo, e le gocce di pioggia cadono pesanti come il fardello che
porto nel cuore: il rimorso di non esserti rimasta vicino, quello di
non essere stata in grado di darti quello di cui avevi bisogno
perché troppo orgogliosa. Il vento spazza via tutto quello
che trova sulla sua strada, ma non riesce nemmeno a muovere
ciò che ho dentro, ciò che vorrei sparisse, come
i ricordi, l’amore. Vorrei fare finta che sia successo nulla,
e continuare la mia vita in questa epoca come se niente fosse, senza
vedere la tua immagine ovunque vado, ma è impossibile
cancellarti dalla mia vista se ti ho impresso nel cuore e
nell’anima. Le notti sembrano non terminare mai, e non puoi
immaginare quanto vorrei sapere che anche per te è la stessa
cosa. Le stelle tracciano in cielo il tuo profilo, e mai come in quei
momenti vorrei esplorare tutto l’universo in cerca di te,
perché se sapessi che tu sei li da qualche parte,
nell’immenso blu, farei di tutto per raggiungerti.
Hello ...
Do you miss me
I hear you say you do
but not the way I'm
missing you
What's new
How's the weather?
Is it stormy where you
are?
You sound so close but
it feels like you're so far
Oh would it mean
anything
If you knew
What I'm left imagining
In my mind
Would you go
Ti sento dire che è così
Ma non nel modo in cui mi stai mancando
Che c’è di nuovo?
Com’è il tempo?
C’è la tempesta da quelle parti?
Sembri vicino ma si sente che sei lontano
Oh potrebbe significare qualsiasi cosa
Se tu sapessi
Cosa sto immaginando
nella mia testa
Tu andresti via
Non sono nè un demone, nè uno spirito,
nè una sacerdotessa particolarmente dotata. Sono Kagome, e
al tuo fianco ero in grado di affrontare qualsiasi avversità
con un arma che solo io avevo la fortuna di avere. Il tuo amore.
Più volte hai messo a dura prova il mio amore nei tuoi
confronti, ma ho sempre vinto io, dimostrandoti che niente poteva
fermarmi se ti avevo accanto.
Kiss the rain
As you fall Over me
Think of me Only me
Kiss the rain
Whenever you need me
Kiss the rain
Whenever I'm gone too
long
If your lips
Feel hungry and tempted
Kiss the rain
And wait for the dawn
Keep in mind
We're under the same sky
And the night's As empty
for me as for you
If you fee
you can't wait till
morning
Bacia la pioggia
Come se cadessi su di me
Pensami, solo a me
Bacia la pioggia
Ogni volta che hai bisogno di me
Bacia la pioggia
Ogni volta che sono andata via per troppo tempo
se le tue labbra
si sentono affamate e tentate
bacia la pioggia
e aspetta l’alba
tieni in mente che
noi siamo sotto lo stesso cielo
e la notte è vuota per me come per te
se senti che non riesci
ad aspettare fino all’arrivo del giorno
Kiss the rain
Vorrei
essere accanto a te in questo momento, tenerti per mano e sentirti dire
che tutto andrà per il meglio. Invece sono qui, nella mia
fredda stanza a pensarti. È tutto freddo nella mia vita da
quando tu non ne fai più parte. Penso alla pioggia, e di
come il suo cadere incessante possa provocare in me un sensazione di
così tanta nostalgia. Sono qui, nella mia stanza idolatrando
ogni goccia d’acqua sperando che possa averti soltanto
sfiorato. Non so cosa darei per poterti rivedere solo per un istante;
sentire la tua voce, che così calda mi manca più
di quanto potrebbe mancarmi la mia. Guardando il Dio Albero ti sento
così vicino, ma in realtà sei così
lontano… Non nello spazio, ma nel tempo. Ci separano
centinaia di anni, ma il mio cuore sarà sempre accanto a te,
al di là degli anni, e dei secondi che scorrono inesorabili,
perché l’amore non guarda in faccia a niente,
tantomeno al tempo.
Ti amo Inuyasha.
|