The girl who can't be moved
Going back to the corner,
where I first saw you,
gonna camp in my
sleeping bag,
I'm not gonna move.
Ciao,
non immaginerai mai dove mi trovo.
Sono qua, sotto casa tua, con lo zaino in spalla e la giacca sul
braccio. Ho tirato su le maniche della maglietta, perchè
sento caldo, e anche perchè ormai è una mia
abitudine. Ricordo che mi prendevi in giro per questo,
perchè questo atteggiamento è tipicamente da lui.
Dal ragazzo che mi piaceva, ma che, in segreto, piaceva anche a te.
Ormai questo non ha più importanza.
Oggi è il tuo primo giorno di liceo, lo so perchè
mi sono informata bene. Sono uscita da scuola e mi sono precipitata
qui, nella speranza di intercettarti. Ed ecco che appoggio il mio zaino
rosso al muro del palazzo di fronte al tuo, e mi siedo su uno scalino.
Chissà se sei in casa, oppure fra un po' mi sbucherai alle
spalle ridendo, come sempre.
Come quando parlavamo, e mi scappava una battuta divertente, e tu, mia
amica, ridevi a crepapelle, come se avessi detto la cosa più
buffa del mondo. Un sorriso si fa strada sulle mie labbra, facendomi
brillare gli occhi, al solo pensiero delle nostre risate, quelle senza
motivo, quelle che sincere, uscivano fuori nei momenti più
impensabili, e non ci lasciavano per minuti interi.
Mi si offusca la vista, per un attimo. Non voglio piangere, non ora che
forse, dopo mesi, riuscirò a rivederti.
Mi sei mancata. Quest'estate è stata uno strazio, lo puoi
immaginare. Ma non voglio pensarci. Non ora che forse
metterò fine al mio dolore estivo.
Chissà com'è andato il tuo primo giorno. Mi
sembra di vederti, lì, un po' imbarazzata, a guardare per
terra e farti i fatti tuoi. Come hai fatto tre anni fa, il primo giorno
di scuola media.
Sai che, anche se era il primo giorno, quando i professori sbagliavano
il tuo nome, mi inalberavo, pensando "che cavolo, ma non è
possibile che nessuno possa dirlo senza sbagliare!"
E digrignavo i denti.
Il primo giorno non ti ho notata davvero. Ma poi, quando ti sei seduta
nel banco davanti a me, ho iniziato a vederti, a conoscerti. Non ci
parlavamo neanche, ricordi?
Poi, ad un'assemblea degli alunni con i genitori, ti ho vista, e,
naturalmente, ti ho salutata.
In seguito, mi hai detto che è stato lì che hai
capito che ero la tua amica dei sogni. Non so se tu l'abbia scritto
solo per consolarmi in un momento in cui ero depressa, o invece lo
pensassi davvero, ma so che comunque io ci ho creduto, per molto tempo.
Got some words on a
cardboard,
got your picture in my
hand,
saying:
If you see this girl,
can you tell where I am?
Lo hai scritto su un foglietto, me lo hai messo nel diario, dopo che,
infuriata con il mondo, ho detto che eravate tutti falsi e che non mi
volevate bene.
Tu hai detto che mi volevi bene, e non era una bugia. Chissà
se era vero, a quei tempi.
Some try to hand me
money,
they don't understand,
I'm not broke,
I'm just a broken
hearted man
Un uomo si affaccia regolarmente dalla vetrina del suo negozio, per
cercare di capire perchè sono ferma qui da trenta minuti.
Chissà che cosa pensa! Magari che io sia una barbona, qui,
seduta su uno scalino con il mio zaino accanto.
I know it makes no
sense,
but what else can I do,
and how can I move on
when I'm still in love
with you?
I minuti passano, e inizio a pensare che tutto questo sia una
stupidaggine. Sì, un'immensa stupidaggine, venire qui ed
aspettare un tuo solo saluto.
Una cavolata, ma sono sempre più convinta che non me ne
andrò finchè non ti avrò vista.
Cos if one day wake up
and find that you're
missing me,
and your heart starts to
wonder
where on this earth I
can be
Thinkin maybe you'd come
back here
to the place that we'd
meet
and you'll see me
waiting for you
on the corner of the
street.
So I'm not moving
Mi viene voglia di ridere, perchè non avrei mai immaginato
di stare qui, ora. Sotto casa tua, in attesa di vederti per sapere che
stai bene. Forse non sarei dovuta venire qui, ma il mio istinto
è stato troppo forte. Tengo così tanto a te che
non posso saperti triste o sola.
So che sempre, e ti dico sempre perchè so che
sarà così, se per un fortuito caso, tu ti dovessi
ricordare della tua vecchia amica delle medie, e volessi vedermi, o
semplicemente sentirmi al telefono, sarei qui per te, in ogni momento
della mia vita
futura.
Policeman says
"Son, you can't stay
here"
I said
"Someone I'm waiting for
if it's a day, a month a
year,
gotta stand my ground
even if it rains or snows
if she changes her mind
this is the first place
she will go"
Sento un rumore di passi, e alzo gli occhi, speranzosa. Con un tuffo al
cuore mi rendo conto che non sei tu, ma solo una mia cugina.
Mi chiede cosa ci faccio qui, ed io, sorridendo, le spiego la
situazione. Lei mi dice che ormai è quasi ora di pranzo, non
vale la pena di aspettarti. Io le rispondo che non ho intenzione di
andarmene fin quando non ti avrò parlato. Lei se ne va
scuotendo la testa.
Cos if one day wake up
and find that you're
missing me,
and your heart starts to
wonder
where on this earth I
can be
Thinkin maybe you'd come
back
to the place that we'd
meet
and you'll see me
waiting for you
on the corner of the
street.
Ho una mezza idea di iniziare a cantare una canzone che cantavamo
sempre insieme, magari mi sentirai da camera tua e non capirai chi
è che canta, ma almeno ti ricorderai di me.
Forse ti affaccerai alla finestra, cercando di capire chi è
che canta così male, e mi troverai a fissare la tua
finestra. Sono certa che prima o poi, stando qui, dovrò per
forza vederti.
People talk about the guy
who's waiting on a girl:
there are no holes in
his shoes,
but a big hole in his
world.
"Maybe I'll get famous
as the man who can't be
moved.
Maybe you won't mean to
but you'll see me in the
news.
And you'll come runnin
to the corner,
cos you know it's just
for you"
La gente per strada inizia a guardarmi strano. Beh, è
comprensibile, visto che sono qui da un'ora e non mi sono mossa di un
centimetro. Una signora si affaccia ad una finestra e mi guarda con
tenerezza. Forse ha capito quanto sto male. Continua a guardarmi, poi,
vedendo che ricambio lo sguardo, mi fa un cenno e sparisce in casa sua.
Sono di nuovo sola.
Cos if one day wake up
and find that you're
missing me,
and your heart starts to
wonder
where on this earth I
can be
Thinkin maybe you'd come
back
to the place that we'd
meet
and you'll see me
waiting for you
on the corner of the
street.
So I'm not moving...
Di nuovo sola.
Going back to the corner
where I first saw you.
Gonna camp in my
sleeping bag
I'm not gonna move.
Sento un rumore provenire dall'alto, e alzo il viso, per vedere da dove
proviene. La finestra di camera tua è aperta, e sul balcone
ci sei tu, con la faccia sorpresa e le mani alzate. Mi chiedi cosa ci
faccio qui.
Io rido.
-Ehm...
La canzone di cui ho
scritto le strofe è "The man who can't be moved", dei "The
Script".
Grazie a tutti
quelli che leggeranno questo mio primo esperimento, accetto ogni
critica vogliate farmi. Baci!
|