Chiusi gli occhi e il peso della verità mi schiacciò, rendendomi sordo ai richiami di mio fratello e la voce del demone dentro di me urlava. Chissà come riuscì a rimanere lucido, mio fratello capì che doveva lasciarmi solo, o sarebbe finita male.*When the days are cold – Quando i giorni sono freddi
And the cards all fold – E le carte sono piegate
And the saints we see – E i santi che vediamo
Are all made of gold – Sono tutti fatti d’oro
When your dreams all fail – Quando tutti i tuoi sogni falliscono
And the ones we hail – E quelli che salutiamo
Are the worst of all – sono le peggiori fra tutti
And the blood’s run stale – e il sangue scorre stantìo...*
Era tutto così assurdo, quindi io sarei nato nell'era Sengoku jidai, la testa cominciò ad annebbiarsi ancora e il demone in me bramava sangue. Un profumo che ho imparato a riconoscere, mi accolse tra le sue braccia e mi strinse a se, rendendo più fievole la voce del demone. Ma il pensiero della verità, del passato che non posso ricordare, mi rende ferito e rabbioso come non mai. In uno scatto un po' brusco mi allontano da Kagome.*I want to hide the truth – Voglio nascondere la verità
I want to shelter you – Voglio proteggerti
But with the beast inside – Ma con la bestia dentro
There’s nowhere we can hide – Non c’è posto per nasconderci..*
Non si sorprende più di tanto, mi regalato un sorriso dolce " Per me ci sei sempre, adesso voglio ricambiare e no! Non ti lascerò da solo. Capito cucciolotto?!" arrossisco a quel suo nomignolo, tanto dolce quanto ridicolo.
Per la prima volta nella mia vita sento che tutto va bene e che niente e nessuno possa avvicinarsi oltre lei, ma ho anche paura che non riesca a controllarmi.*No matter what we breed – Non importa quali siano le nostra origini
We still are made of greed – Siamo ancora fatti d’invidia. This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva
This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva *. Prendo coraggio e mi avvicino lentamente, attento a non lasciare la presa sulla mia volontà. Il suo profumo mi pervade ancora una volta i sensi e il sangue sembrava calmare la sua corsa impazzita.*When you feel my heat – Quando senti il mio calore
Look into my eyes – Guardami negli occhi
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
Don’t get too close – Non avvicinarti troppo
It’s dark inside – E’ buio dentro
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni*
Specchiandomi nei suoi occhi capì che un mostro dentro di me c'era, lo vedevo nel riflesso dei miei occhi dentro ai suoi, ma i suoi brillavano nel guardarmi e non volevo che lei vedesse la bestia in me.*They say it’s what you make – Dicono sia ciò che fai
I say it’s up to fate – Io dico che dipende dal destino
It’s woven in my soul – È intrecciato con la mia anima
I need to let you go – Ho bisogno di lasciarti andare*
Non volevo farle male e l'unica via sembrava lasciarla allontanarla da me, ma lei la pensava diversamente...* Your eyes, they shine so bright – I tuoi occhi brillano così luminosi
I want to save their light – Voglio salvare la loro luce
I can’t escape this now – Non posso fuggire da tutto questo ora
Unless you show me how – A meno che non mi mostri come fare*
Mi baciò con un bisogno che non credevo possibile, specialmente in Kagome, lei che d'irruento non aveva niente (apparte in battaglia ) e lì capì ogni suo sforzo di farmi tornare alla ragione. Finalmente potevo godere delle sue labbra, di quei capelli, setosi e con le sfumature di cielo, nel pieno delle mie facoltà. " Lo so come ti senti. Sai quanti anni ci ho messo per controllare il demone in me? Anche se ovviamente la mia natura di semi-dea mi ha aiutata. Però se ho imparato una cosa in questo mondo, è di non arrendersi mai e che nessuno ha il diritto di giudicarti. " detto ciò mi sorrise e io dissi una cosa che non avrei mai detto a nessuno " Ti amo." e un bacio sugelló le mie parole. " Anch'io ti amo. " il sussurro più bello tra tutti.
•••Angoletto autrice &Co. (&Co. = spiegazioni incluse nda. )•••
Che dire.. Spero sia gradito, sempre annesse critiche costruttive. Le strofe che ho usato, appartengono alla canzone Demons, degli Imagine Dragons. Qui ecco il testo completo *When the days are cold – Quando i giorni sono freddi
And the cards all fold – E le carte sono piegate
And the saints we see – E i santi che vediamo
Are all made of gold – Sono tutti fatti d’oro
When your dreams all fail – Quando tutti i tuoi sogni falliscono
And the ones we hail – E quelli che salutiamo
Are the worst of all – sono le peggiori fra tutti
And the blood’s run stale – e il sangue scorre stantìo
I want to hide the truth – Voglio nascondere la verità
I want to shelter you – Voglio proteggerti
But with the beast inside – Ma con la bestia dentro
There’s nowhere we can hide – Non c’è posto per nasconderci
No matter what we breed – Non importa quali siano le nostra origini
We still are made of greed – Siamo ancora fatti d’invidia
This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva
This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva
[CHORUS]
When you feel my heat – Quando senti il mio calore
Look into my eyes – Guardami negli occhi
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
Don’t get too close – Non avvicinarti troppo
It’s dark inside – E’ buio dentro
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
It’s where my demons hide – È dove si nascondono i miei demoni
[CHORUS]
When the curtain’s call – Quando il calo del sipario
Is the last of all – È la fine di tutto
When the lights fade out – Quando le luci sfumano
All the sinners crawl – Tutti i peccatori strisciano
So they dug your grave – Così scavano la tua fossa
And the masquerade – E la tua finzione
Will come calling out – Arriverà chiamandoti
At the mess you made – Per il pasticcio che hai combinato
Don’t want to let you down – Non voglio deprimerti
But I am hell bound – Ma io sono legato all’inferno
Though this is all for you – Nonostante tutto questo sia per te
Don’t want to hide the truth – Non voglio nasconderti la verità
No matter what we breed – Non importa quali siano le nostra origini
We still are made of greed – Siamo ancora fatti d’invidia
This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva
This is my kingdom come – Questo è il mio regno che arriva
[CHORUS]
They say it’s what you make – Dicono sia ciò che fai
I say it’s up to fate – Io dico che dipende dal destino
It’s woven in my soul – È intrecciato con la mia anima
I need to let you go – Ho bisogno di lasciarti andare
Your eyes, they shine so bright – I tuoi occhi brillano così luminosi
I want to save their light – Voglio salvare la loro luce
I can’t escape this now – Non posso fuggire da tutto questo ora
Unless you show me how – A meno che non mi mostri come fare
[CHORUS]* Alla prossima Aya Natsume |