Und ich bin frei
(Ed io sono libera)
Ecco che
la catena si spezza,
si sgretola: è polvere.
Ed io sono libera.
L’anima mia
si stacca leggera
da un corpo dolente.
Ed io sono libera.
Basta fuggire:
la gabbia dorata
adesso è aperta.
Ed io sono libera.
Auf wiedersehen Franz,
Auf wiedersehen Gisela,
Auf wiedersehen Valerie,
jetzt bin ich mit Sophie und Rudolf.
Und endlich bin ich frei.
Traduzione della strofa finale:
Arrivederci Franz,
Arrivederci Gisella,
Arrivederci Valeria,
adesso sono con Sofia e Rodolfo.
E finalmente io sono libera.
Ciao a tutti.
Sono tornata a pubblicare una breve poesia dopo settimane aride di ispirazione.
Dedico questa mia rinascita a tutti i lettori che non mi hanno mai abbandonata e cito a tal proposito alessandroago_94, Emmastory, lclementi2, crazy lion, ineedofthem. Un grazie particolare a Karen Humbert, vi consiglio vivamente di visitare la sua pagina qua su EFP, nonché il suo blog perché ne vale davvero la pena.
Grazie a tutti e a presto!
Un abbraccio
La Luna Nera
|