The wind of change

di Baudelaire
(/viewuser.php?uid=1109580)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.

 
(The wind of change – Scorpions)
 
 
 
Ulula il vento
Del cambiamento.
Cos'è questo vento? mi spinge; è un tormento;
 

Libertà tolta
Daremo una svolta.
Contorto è il cammino; non starmi vicino;
 

Cambierà in meglio
Tempo di risveglio.
Dormire; le ho rotte; al buio; di notte;
 

Non sbadigliare
È ora di andare.
E vaffa ti dico; e ti maledico;
 

Per erte pendici
Perché mi maledici?
Ho il fiato già grosso; davvero; non posso;
 

Taci, non vedi?
Perché non mi credi?
Mi butto per terra; che vuoi tu? la guerra?
 

La fine è vicina,
Mi dici.
Una fine gioiosa; dove il corpo riposa;
 

Taci.
Più non fiatare.
Che scemi che siamo; è vero; ti amo;
 

Il cielo si desta
Di mille colori
Ci aspetta gran festa
Battito di cuori.
Che bello; ho le ali; li sento i tuoi strali;
 

Libertà
Novità
Allegri restiamo.
È festa nei cuori; è festa di fuori;
 

La fine è lontana
Tu dammi la mano
La mano ti stringo; abbiam fatto bingo.
 
 




Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=3994370