C'est l'Amour!

di _Colours_ of the _Music_
(/viewuser.php?uid=144448)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


The Reason

Salveeee! ^o^ Allora, visto che la mia prima song-fic è piaciuta, ho deciso di scriverne un’altra! Veramente, sono due u.u Non vi dico altro… Leggete e capirete ^o^
-----------------------------------------------------------------------
Hiroto*Midorikawa

“I’m not a perfect person
There’s many things I wish I didn’t do”

È vero, io non sono perfetto
Mi considerano tutti un pervertito
Perché faccio cose che non dovrei fare

“But I continue learning
I never meant to do those things
To you”

Io continuo ad imparare. Cosa?
A stare accanto a te senza farti del male…

“And so I have to say before I go…
That I just want you to know
I found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you”

Non te l’ho mai detto ma
Tu sei la mia ragione di vita
La ragione della mia esistenza…

“I’m sorry that I hurt you
It’s something I must live
With every day”

Sì, mi dispiace se ti ho ferito in qualche modo
Ma è una sensazione che sento ogni giorno

“All the pain I put you trought
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears”

Ti ho fatto soffrire standoti sempre vicino
Vorrei prendere queste tue sofferenze e farle dissolvere
Ed essere veramente l’unico in grado di farlo

“That’s why I need you to hear
I found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you”

Io voglio solo dirti che sei importante
Siamo stati sempre amici, fin da piccoli
E vorrei che tu sapessi che sei l’unico per me

“I’m not a perfect person
I never meant to do those things to you”

È vero, non sono una persona perfetta
Ma di una cosa sono sicuro…

“And so I have to say before I go
That I just want you to know
I found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you”

… e cioè che io ti amo
Tu sei la persona più importante per me
Te l’ho già detto e te lo ripeto
Non c’è nessuno come te

“I found a reason to show
A side of me you didn’t know
A reason for all that I do”

C’è una ragione che mi ha spinto a mostrarti
Parti del mio carattere che tenevo nascoste
Una ragione per tutto ciò che faccio…

 

“And the reason is you”
Questa ragione sei tu

 
Dal tuo Hiroto-kun
 
Midorikawa: davvero pensi queste cose?
Hiroto: certo, le ho sempre pensate!
Midorikawa: aaaaaaaaaaw! Vieni qui! *lo bacia*




Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=792426