MOON ON THE WATER

di lynn12
(/viewuser.php?uid=11521)

Disclaimer: Questo testo proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Lista capitoli:
Capitolo 1: *** Capitolo 1: Kagome ***
Capitolo 2: *** Capitolo 2: Inuyasha ***
Capitolo 3: *** Capitolo 3: Noi ***



Capitolo 1
*** Capitolo 1: Kagome ***


Capitolo 1: Kagome

La luna piena si staglia sull’immensa distesa del mare, specchiandosi sulle sue limpide acque. Sembra così grande e vicina che ho l’impressione che, se allungassi una mano, potrei arrivare a toccarla. Di solito osservare il lento movimento delle onde mi ha sempre trasmesso un sentimento di calma e serenità...Ma questa volta non è così. Nonostante io cerchi di essere la ragazza allegra e spensierata di sempre, questa non è nient’altro che una recita.

 

Prison gates won't open up for me
On these hands and knees I'm crawlin'
Oh, I reach for you
Well I'm terrified of these four walls
These iron bars can't hold my soul in
All I need is you
Come please I'm callin'
And oh I scream for you
Hurry I'm fallin'

Da qualche giorno a questa parte mi sento come in prigione. Non importa quanti spazi infiniti mi circondino, non importa quanto cielo io possa ammirare sopra di me, io mi sento soffocare. Da quel giorno mi sento prigioniera...prigioniera del mio dolore. Per quanto io tenti di liberarmene, esso è sempre presente dentro di me. Da quel giorno il mio cuore è imprigionato dalla sofferenza.

So che non dovrei, tu hai tutto il diritto di soffrire per la sua morte...Eppure, ogni volta che ti vedo con lo sguardo perso nel nulla, con quell’espressione assorta che ho imparato a conoscere, il mio cuore si mette a sanguinare sapendo che stai pensando a lei...E ho paura. Questo dolore mi spaventa, perchè è così forte che a volte mi sembra di morire. Da quel giorno mi sento come se stessi cadendo, sprofondando sempre di più in un profondo e scuro burrone. E vorrei chiamarti, gridare il tuo nome, chiederti aiuto...Ma non posso. Perchè, in fondo, la causa del mio dolore sei tu.

 

Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me

Ma, nonostante tutto, resto zitta, tenendo la mia sofferenza per me, perchè so di non avere il diritto di accusarti di niente. Tu stai soffrendo per la morte della donna che amavi, cosa c’è di sbagliato in questo? E non sai quanto vorrei esserti vicino, consolarti, sollevarti almeno un po’ da quel peso che ti porti sulle spalle...Ma non posso, non ne ho la forza. Perchè vorrei essere io l’oggetto dei tuoi pensieri. Vorrei essere io la donna per la quale il tuo cuore sobbalza. Vorrei che mi prendessi tra le tue forti braccia e mi dicessi che vale la pena salvarmi, che non mi proteggi solo perchè sono l’unica che può vedere i frammenti della sfera dei quattro spiriti...

 

Heaven's gates won't open up for me
With these broken wings I'm fallin'
And all I see is you
These city walls ain't got no love for me
I'm on the ledge of the eighteenth story
And oh I scream for you
Come please I'm callin'
And all I need from you
Hurry I'm fallin'

Lo so che non è da me pensare delle cose del genere, che molte volte mi hai fatto capire quanto tieni a me...Eppure questo non mi basta, perchè so che il tuo cuore non mi apparterrà mai. E non sai quante volte ho pensato di andarmene, di saltare in quel pozzo per non tornare mai più...Ma non ce la faccio. Ti ho promesso che ti sarei stata sempre accanto e così sarà. Perchè, per quanti sforzi io faccia, non riesco a starti lontana...Non posso vivere senza di te. Ho bisogno di sentire la tua voce che mi chiama, ho bisogno di sentire le tue braccia che mi proteggono, ho bisogno di vedere il tuo sguardo che si posa su di me. E vorrei gridare il tuo nome, dirti tutto questo, chiederti di salvarmi da questo dolore...Ma non posso.

 

Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Hurry I'm fallin'

 

Con un sospiro, mi stringo le ginocchia al petto, cercando un po’ di calore. Ma non è la brezza marina che mi fa rabbrividire, è il vuoto che sento nel mio cuore da quando ho capito che per me non ci sarà mai posto nel tuo. Le lacrime sgorgano dai miei occhi senza che io possa fermarle. Nascondo il viso tra le braccia per soffocare i singhiozzi, non voglio farmi sentire da te e dagli altri.

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 2
*** Capitolo 2: Inuyasha ***


Capitolo 2: Inuyasha

Che cosa ci sta succedendo, Kagome? Sento che ci stiamo allontanando...Da qualche giorno hai costruito un muro invisibile che ci separa, non discutiamo più e tu fai di tutto per non trovarti sola con me. Dal giorno in cui lei è morta non sei più la stessa. Cerchi di sorridere con l’allegria di sempre, ma io riesco a vedere che non è reale, riesco a vedere il dolore che offusca i tuoi bellissimi occhi. E so che, ancora una volta, la colpa è mia...

 

I'm not a perfect person
As many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

Non sono perfetto, sono il primo a riconoscerlo, e so di aver fatto molti sbagli...La maggior parte con te. L’ultima cosa che avrei voluto è farti soffrire...ma l’ho fatto. Più di una volta ho anteposto lei, Kikio, il mio passato, a te, che sei il mio presente e il mio futuro. E questa volta, per andare a cercare lei, ho messo in pericolo la tua vita. Non potrò mai dimenticare quello che mi ha detto quel piccolo essere mostruoso, ennesima emanazione di Naraku: è quasi riuscito a prendere in ostaggio la tua anima, a far leva sul dolore e la gelosia che provi per portarti dalla loro parte. Per colpa mia, Naraku stava per portarti via da me. Il solo pensiero che avrei potuto perderti per sempre mi uccide.

 

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

Perchè ti amo, Kagome. Anche se non te l’ho mai detto. Lo so di aver preferito Kikio a te in più di un’occasione, ma verso di lei provo un grande senso di colpa. È colpa mia se lei è morta, perchè come 50 anni fa non sono stato in grado di impedirlo. Ma la cosa che mi fa più male è il pensiero che, mentre io stavo seguendo un’illusione, tu stavi lottando per non soccombere. Tu stavi soffrendo e io non ero al tuo fianco. Tu, che ormai ho capito essere l’unica ragione per cui vivo. Tu, che mi hai cambiato, insegnandomi ad essere orgoglioso del mio essere mezzo demone, insegnandomi ad avere fiducia negli altri. Tu, l’unico motivo per cui affronto ogni nuova giornata, ogni nuova battaglia, senza mai arrendermi.  


I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That’s why I need you to hear

Non sai quanto mi pento del male che ti ho fatto. Mi maledico ogni giorno per non essere in grado di farti felice, per non aver mai avuto il coraggio di dirti quello che provo realmente. Vorrei cancellare tutto il dolore che ti ho procurato e che ti sto procurando, vorrei asciugare le tue lacrime e assicurarmi che mai più ne verserai altre. Vorrei prenderti tra le braccia e farti dimenticare tutto. Tutto, all’infuori di noi.

 

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

Anche ora, mentre da questo immenso albero ti osservo seduta in riva al mare, vorrei essere al tuo fianco. All’improvviso, ti rannicchi su te stessa e, anche da questa distanza, posso sentire l’odore delle tue lacrime. No, ti prego, Kagome, non piangere ancora per me. Come puoi soffrire per uno stupido mezzo demone come me? Io non ti merito, Kagome, non merito il tuo amore.

Basta, non posso sopportare ancora la vista della tua piccola figura scossa dai singhiozzi. È arrivata l’ora di abbattere il muro che c’è tra noi, è ora che io mi lasci alle spalle il mio passato e mi concentri sul mio futuro. È arrivato il momento che tu sappia quello che provo per te.

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 3
*** Capitolo 3: Noi ***


Capitolo 3: Noi

Con un agile balzo, Inuyasha scese dall’albero e si incamminò verso la spiaggia. Nel mentre, si tolse la parte superiore del suo kariginou e, una volta arrivato da lei, glielo appoggiò sulle spalle. Kagome sussultò sentendo il suo tocco e cercò di asciugarsi in fretta le lacrime perchè lui non se ne accorgesse. Tentativo inutile visto che Inuyasha era in grado di sentirne l’odore...

-Inuyasha...- mormorò cercando di sorridere –Cosa c’è? Non riesci a dormire?-

-No, e tu?- replicò lui sedendosi al suo fianco

-Neanch’io, ma credo che proverò a fare un altro tentativo-

Kagome fece per alzarsi, ma Inuyasha la fermò afferrandole un polso.

-Perché continui a evitarmi, Kagome?- le chiese con voce triste

-Non capisco di cosa stai parlando-

-Non mentirmi. Da qualche giorno fai di tutto per non restare da sola con me, credi che non me ne sia accorto?-

Lei tornò a fissare lo sguardo alla scura distesa del mare.

-Non è niente, Inuyasha. Mi passerà-

-Kagome, guardami-

-No-

-Guardami- con una mano le voltò delicatamente il viso verso il suo

Vide che Kagome stava lottando per non ricominciare a piangere.

-Inuyasha, ti prego, lasciami in pace- si alzò di scatto e cominciò a camminare lungo la riva –Ho bisogno di restare da sola-

Il mezzo demone si alzò a sua volta e la seguì. Afferrandole un braccio, la fece voltare verso di se.

-No, non ti lascio in pace. Io e te dobbiamo parlare-

-Parlare di cosa?-

-Del motivo per cui stai soffrendo-

Lei abbassò lo sguardo.

-Non c’è niente da dire, Inuyasha. Non ti devi preoccupare per me. E poi anche tu stai soffrendo per...per Kikio. Io ti capisco-

Esasperato nel vederla così giù, lei di solito così allegra e battagliera, la afferrò per le spalle, costringendola a guardarlo negli occhi.

-Non dire stupidaggini, maledizione, sei tu quella che sta soffrendo!- esclamò -Credi che non mi sia accorto che i tuoi sorrisi e le tue risate sono falsi? Credi che non mi sia reso conto del fatto che non sei più la stessa dal giorno in cui Kikio è morta?- fece un respiro profondo per calmarsi -Non sopporto di vederti così, Kagome, sapendo che la colpa è solo mia-

-Ne abbiamo già parlato, Inuyasha. Kikio verrà sempre al primo posto nel tuo cuore e io non posso farci niente. Non ho il diritto di accusarti di niente e tu non devi sentirti in colpa. Non devi sentirti in colpa se l’ami- la sua voce si ruppe nel pronunciare le ultime parole

-Ti sbagli, Kagome-

-Che cosa vuoi dire?-

-Ti sbagli nel dire che io non mi devo sentire in colpa. È solo colpa mia se stai soffrendo. È colpa mi se solo per poco l’emanazione di Naraku non ti ha soggiogato sotto il suo potere. Io ti avevo promesso che ti avrei sempre protetto, ma alla prima occasione ho tradito quella promessa. E non è vero che io amo Kikio...-

Gli occhi di Kagome si riempirono di stupore sentendo quelle parole.

-Ma...Inuyasha...Cosa stai dicendo?- gli chiese con voce tremante

-Sto dicendo che Kikio fa ormai parte del mio passato. Non posso continuare a restare legato ad un ricordo, soprattutto ora che nel mio cuore ha preso posto un ragazza venuta dal futuro, che mi ha liberato dalla mia prigionia, che mi ha insegnato che non tutti sono nemici, che alcune persone possono diventarti amiche, che mi ha insegnato ad essere orgoglioso della mia natura...Una ragazza che per me è tutto, che mi è stata accanto in ogni momento senza chiedermi niente in cambio, amandomi come nessuno aveva mai fatto prima...Tu sei tutto questo per me, Kagome, e molto di più. Io ti amo e mi dispiace di non aver avuto il coraggio di dirtelo prima-

-Inuyasha, io...- lacrime di gioia iniziarono a bagnarle le guance

Troppo emozionata per parlare, gli buttò le braccia al collo stringendosi a lui.

-Ti prego, dimmi che questo non è un sogno-

-Non lo è- le mormorò l’hanyou aspirando il dolce profumo dei suoi capelli

Poi, la scostò leggermente da se per poterla guardare negli occhi. Dolcemente, le asciugò le lacrime con le proprie labbra.

-E queste sono le ultime lacrime che verserai per me, te lo prometto-

-Ti amo, Inuyasha-

-Anch’io ti amo, Kagome. Non sai quanto-

Detto questo, le prese il viso fra le mani e la baciò. Sotto lo sguardo complice della luna piena, cullati dal rumore del mare, le loro anime si promisero amore eterno.

 

THE END

 

Ritorna all'indice


Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=124632