Sic Volvere Parcas

di Natalja_Aljona
(/viewuser.php?uid=83321)

Disclaimer: Questo testo proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Lista capitoli:
Capitolo 1: *** Trama - Sic Volvere Parcas ***
Capitolo 2: *** Proemio - Natal'ja, che non dice mai (She would never say) ***
Capitolo 3: *** George, che sparava alle stelle - Is paying the devil his due ***
Capitolo 4: *** L'Infinito - Time, time, time, see what's become of me ***
Capitolo 5: *** Geórgos della stirpe de’ Kléftes - Due minuti ***
Capitolo 6: *** Di baci e di ferite ***
Capitolo 7: *** La sua mano, la stella ***
Capitolo 8: *** L'amico di ieri ***
Capitolo 9: *** Nikolen'ka ***
Capitolo 10: *** L'Egiziano ***
Capitolo 11: *** Atropo ***
Capitolo 12: *** Il più savio e il più giusto ***
Capitolo 13: *** Il merlo che camminava sui merli - Fuoco dell'anima ***
Capitolo 14: *** Fino a perdere la mia vita ***
Capitolo 15: *** Subordinata ***
Capitolo 16: *** Il sangue dell'angelo - Lascialo andare ***
Capitolo 17: *** Buon giorno Luce del Sole - Undici anni ***
Capitolo 18: *** Se il Cielo avesse un cuore ***
Capitolo 19: *** Nessuno ti fermerà ***
Capitolo 20: *** Rosso Malpelo ***
Capitolo 21: *** Apoteosi ***
Capitolo 22: *** I tempi stanno cambiando ***
Capitolo 23: *** Anàstasis - Egoista ***
Capitolo 24: *** I Kléftes di Spárti ***
Capitolo 25: *** Scapestrato d'Onore ***
Capitolo 26: *** Ricordati di Anna Drubenskaja - Leonida Zemekis e la Costituzione Spartana ***
Capitolo 27: *** Col senno d'Orlando ***
Capitolo 28: *** Dýo chrónia - Solo una ragazza del nord ***
Capitolo 29: *** La Sfuggente ***
Capitolo 30: *** Di che reggimento siete, fratelli? ***
Capitolo 31: *** La sera del dì di festa ***
Capitolo 32: *** Enosìctono - Cloto ***
Capitolo 33: *** Amica mia ***
Capitolo 34: *** Lettere dalla Micronesia - Uomo del mio tempo ***
Capitolo 35: *** Ubi tu Gaius, ego Gaia ***
Capitolo 36: *** E' il mio cuore il paese più straziato ***
Capitolo 37: *** Le sorelle Zemekis - Anasthàsja, bella e perduta ***
Capitolo 38: *** Ariadni, che dipingeva il futuro ***
Capitolo 39: *** Dejanira, l'alseide ***
Capitolo 40: *** Thera Zemekis e Kongens Nytorv, la dea bambina e il pifferaio danese ***
Capitolo 41: *** Il vento di Bijsk ***
Capitolo 42: *** La nave dei sogni ***
Capitolo 43: *** Forradalom ***
Capitolo 44: *** Az ígéret a Feri Desztor - La promessa di Feri Desztor ***
Capitolo 45: *** Via Rákos numero 4 - La donzelletta vien dalla campagna ***
Capitolo 46: *** Il destino di Achille - La morte si sconta vivendo ***
Capitolo 47: *** Ali oscillano in fioco cielo - Bello di fama e di sventura ***
Capitolo 48: *** E t'amo, t'amo, ed è continuo schianto ***
Capitolo 49: *** Dipla sou egò ***
Capitolo 50: *** La persistenza della memoria ***
Capitolo 51: *** Giagiá, babushka - Calypso e Polifemo ***
Capitolo 52: *** Natal'ja Kovaleva - La notte di Santo Stefano ***
Capitolo 53: *** Bruciata d'amore ***
Capitolo 54: *** El Cairo, 8 Dicembre 1828 - L'infanzia è la cosa più bella che hai ***
Capitolo 55: *** Occhi grigi, anima azzurra ***
Capitolo 56: *** Fratello Sole, Sorella Luna ***
Capitolo 57: *** Fior de la mia pianta - Il cielo di Ankara ***
Capitolo 58: *** Memorie dalla casa dei morti - Sogni tra la neve ***
Capitolo 59: *** Memorie dalla casa dei morti - Senza Luce ***
Capitolo 60: *** Negli occhi e tra le mani - Streghetta mia ***
Capitolo 61: *** Il protetto di Ibrahim Pascià ***
Capitolo 62: *** Aver paura d'innamorarsi troppo ***
Capitolo 63: *** Achille e Pentesilea ***
Capitolo 64: *** Dimokratìa Hélèna Dounas e l'Amore ***
Capitolo 65: *** Caro papà, possiamo farcela anche stavolta - Un po' di più ***
Capitolo 66: *** Les Miserables - Il Neoclassicismo Illuminato ***
Capitolo 67: *** Comitato Resistenza Razboĭnikov ***
Capitolo 68: *** Fazer o que ainda não foi feito - La principessa stregata e il pirata anticonformista ***
Capitolo 69: *** Memorie dalla casa dei morti - Cappello di volpe, sorriso da atleta ***
Capitolo 70: *** Nel cuore nessuna croce manca ***
Capitolo 71: *** Sognatrice di campagna - Make a country dream come true ***
Capitolo 72: *** Millecento rubli - No words for my love ***
Capitolo 73: *** Pericoloso amore mio - I'll see you there on cloud nine ***
Capitolo 74: *** Il polacco villano ***
Capitolo 75: *** E che un giorno qualcuno dica: è molto più grande del padre ***
Capitolo 76: *** Patroclo ***
Capitolo 77: *** Szöcske Desztor ***
Capitolo 78: *** Il cielo di Austerlitz ***
Capitolo 79: *** E la guarderai come guardavi Fanny Elssler ***
Capitolo 80: *** L'antieroe ***
Capitolo 81: *** Delo, 3 Luglio 1833 ***
Capitolo 82: *** Sole, rispondi - Non la guerra, l'amore ***
Capitolo 83: *** It seems like years since it's been clear ***
Capitolo 84: *** Morituri te salutant ***
Capitolo 85: *** Il saggista ateniese e la gentilragazza dei Kléftes ***
Capitolo 86: *** Canto di Natale ***
Capitolo 87: *** Shtorm ***
Capitolo 88: *** Sole greco - Sparta, 5 Maggio 1838 ***
Capitolo 89: *** Due minuti alle due di notte - Tìa e Gee, Sparta, 28 Novembre 1827 ***
Capitolo 90: *** Tashkent ***
Capitolo 91: *** Nefele - Nuvole spezzate ***
Capitolo 92: *** E sei tornata a Budapest - Cuore d'Ungherese ***
Capitolo 93: *** Le Simplegadi - E mi strappo 'stu core, fiore mio per te ***
Capitolo 94: *** Farkas e i Suoi - Tadeusz e i Colori ***
Capitolo 95: *** Ventisette Febbraio - Come vuole il Destino, senza chiederlo a noi - Lachesi - Improbe Amor ***
Capitolo 96: *** Farkas e i Suoi - Taisja - When you say she's looking good, she acts as if it's understood ***
Capitolo 97: *** Ed eravamo tutto quanto, noi - Gli angeli di Forradalom - Saremo le cavallette delle stelle ***
Capitolo 98: *** E come in un duello, far dieci passi e poi guardarci un'ultima volta e via (1/2) ***
Capitolo 99: *** O tu, ideale, tu solo sei vero! - Non farlo, Nikoluška - The sheep remain inside their pen (2/2) ***
Capitolo 100: *** Clitemnestra - Amor che nulla hai dato al mondo ***
Capitolo 101: *** Non voglio perdere il ragazzo che mi vuol bene da morire - War is over, if you want it ***
Capitolo 102: *** Nataljetshka - Tutto l'amore che io posso è proprio niente ***
Capitolo 103: *** La luce degli occhi - E io chi sono stato, per essere un grand'uomo? ***
Capitolo 104: *** Il campo di rose - Ogni cosa, basta che sia tua ***
Capitolo 105: *** Scegli tu dove vivere, di qua o di là del cielo, scegli tu se vuoi vivere con me o col mondo intero ***
Capitolo 106: *** Il Coltello - Sei ancora quella che eri o no? ***
Capitolo 107: *** Caelicŏla - Above us only sky ***
Capitolo 108: *** Che bello fu distruggerci così - Still you don't regret a single day (Happiness is a warm gun) ***
Capitolo 109: *** Shinél' - Il Cappotto - Tu non scordarmi mai ***
Capitolo 110: *** Einstand - Nero burning Rome - Qui si ferma solo chi non ce la fa ***
Capitolo 111: *** A noi la giustizia ci passò vicino - Di mare e di vento ***
Capitolo 112: *** Buon compleanno bambina - Krasnojarsk, 27 Febbraio 1837 ***
Capitolo 113: *** Lei non ci sarà - I'm not your mistress and maid ***
Capitolo 114: *** Il primo mezzo sorriso - Somewhere in her smile she knows that I don't need no other lover ***
Capitolo 115: *** Il sole a Varsavia - While you try to steal a day, not guilty ***
Capitolo 116: *** Non Crederle - That's the end, little girl ***
Capitolo 117: *** Feri Desztor il Terribile - Gli occhi di Budapest ***
Capitolo 118: *** The Lovers That Never Were - If we can't be lovers we'll never be friends ***
Capitolo 119: *** Quanto tempo ho - D'amore, di morte e di altre sciocchezze - 1848 ***
Capitolo 120: *** La ragazza dai capelli rossi - How could I ever have lost you, when I loved you ***
Capitolo 121: *** What I know, I can do, if I give my love now to everyone like you/Ma ti giuro che io sarò qualcuno ***
Capitolo 122: *** Il Sole - Blinded by Rainbows - Sparta, 27 Febbraio 1849 ***
Capitolo 123: *** Chi se ne va che male fa? - La Corte non ha più la sua regina - San Pietroburgo, 17 Luglio 1838 ***
Capitolo 124: *** Castagne in Piazza degli Eroi - A far finta che il mondo sia un bel posto ***
Capitolo 125: *** Ma tu, almeno tu che puoi, non dimenticarmi mai ***
Capitolo 126: *** Ali in gabbia, occhi selvaggi ***
Capitolo 127: *** Live for the one I love - E ti prego, non perdere il cielo, non perdere il suo ***
Capitolo 128: *** La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse - Where did you go? ***
Capitolo 129: *** Che non gli manchi il respiro, che non gli manchi mai ***
Capitolo 130: *** Aisling - Non sono Natal'ja ***
Capitolo 131: *** Adesso ti han lasciata sola, adesso son fuggiti via - Ecco che scappa via il cerchio al giocoliere ***
Capitolo 132: *** Di sogni e di sabbia - Come lui è una donna convinta che il mondo non può finir lì ***
Capitolo 133: *** I nostri tuffi al cuore - L'ultimo sogno di un condannato a morte ***
Capitolo 134: *** Fumo negli occhi e un pugno di fiammiferi - Io ricordo solo il primo bacio che mi hai dato tu ***
Capitolo 135: *** Mi davi la tua gioventù, nessuno mi ha fermato più ***
Capitolo 136: *** The Winner Takes It All - Sarà perché sei stata la più sola (1/2) - A Nataljetshka (2/2) ***
Capitolo 137: *** From the richman's world - Céline's parents - I Do, I Do, I Do, I Do, I Do ***
Capitolo 138: *** Stripped - That funny little girl - A man after midnight ***
Capitolo 139: *** Honey, honey, nearly kill me - Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds ***
Capitolo 140: *** Synni Bjørnson - Den norske bestemor ***
Capitolo 141: *** Norske Høgskole Av De Gode Jentene - La cavigliera d'argento - Com'è difficile avervi dato un cuore ***
Capitolo 142: *** Slipping Through My Fingers - What happened to the wonderful adventures? ***
Capitolo 143: *** Finché vivo, lo giuro - But I was a fool playing by the rules ***
Capitolo 144: *** I Want To Hold Your Hand - Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo ***
Capitolo 145: *** La strage di Bergen (1/2) - E invece non finisce mai ***
Capitolo 146: *** La strage di Bergen (2/2) - E non m'importa se divento un criminale ***
Capitolo 147: *** La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così - Who Wants To Live Forever? ***
Capitolo 148: *** Angeleyes - He'll take your heart and you must pay the price - Yet you're the hero of my dreams ***
Capitolo 149: *** Along the road for Wien, Angeleyes and his gipsy girl - Just a jealous girl ***
Capitolo 150: *** Nikolaj di Schönbrunn - Sono nato anch'io sotto un passaggio di stelle ***
Capitolo 151: *** La ragazza del disegno - E se non credi sempre in me, fa che io creda sempre in te ***
Capitolo 152: *** Il ragazzo guardava le stelle e le stelle guardavano il buio ***
Capitolo 153: *** Terra di frontiera - Disperato figlio, figlio, figlio ***
Capitolo 154: *** Every Breath You Take - Ho sognato di vivere ***
Capitolo 155: *** Angeli di carestia - Mi credi? ***
Capitolo 156: *** L'angelo e la pazienza - Ricordati che un soffio è la mia vita - Itt név a Kapitány ***
Capitolo 157: *** Mia madre mi disse: non devi giocare con gli zingari ***
Capitolo 158: *** Il Cremlino di Forradalom - Wienerwald ***
Capitolo 159: *** Mentre quell'altro sognava, sognava dietro la soglia ***
Capitolo 160: *** Ma io, senza legge, rubai in nome mio, quegli altri nel nome di Dio ***
Capitolo 161: *** Perché c'è gente che parla d'amore in una lingua morta ***
Capitolo 162: *** Feri Jànos di Shtorm - Dimmi quante volte ti sei perso, quante porte aveva l'universo ***
Capitolo 163: *** Il mercante di luce ***
Capitolo 164: *** I martiri della Rivoluzione - L'affronto ***
Capitolo 165: *** Mia sorella ***
Capitolo 166: *** Luogotenente - Stavolta sarebbe per sempre ***
Capitolo 167: *** Tutto l'universo non vale il suo amore immenso per lei - Furiosa e fragile ***
Capitolo 168: *** Bentornata a Sparta, nonostante tutto ***
Capitolo 169: *** Amare quasi da morire ***
Capitolo 170: *** Le philosophe ignorant - Ho giurato fede mentre diventavo padre ***
Capitolo 171: *** Because the night - Per rabbia e per errore ***
Capitolo 172: *** Cittadina Spartana ***
Capitolo 173: *** Sogni e lividi da dividere - Nostalgia ***
Capitolo 174: *** Se ci fosse stato lui - La croce di Vasilij ***
Capitolo 175: *** Assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia ***
Capitolo 176: *** L'alleanza - Ho sognato una strada ***
Capitolo 177: *** Sorry, Cassandra, I didn't believe ***
Capitolo 178: *** Non sapremo mai quel che saremmo stati/Some of us wanted, but none of us could/Until the final hour ***
Capitolo 179: *** Too much love will kill you - Blue eyes filled with pain ***
Capitolo 180: *** Keep thinking 'bout his angel eyes - Stessi sorrisi, stessi guai ***
Capitolo 181: *** E stiamo per dimenticare tutto quello che non era amore - Catch your dreams before they slip away ***
Capitolo 182: *** Lisandro - I'll shout and scream, I'll kill the king, I'll rail at all his servants ***
Capitolo 183: *** I'm sorry, Cassandra - Avrai il coraggio di Giasone, ma non la sua fortuna ***
Capitolo 184: *** Tu leggimi la mano e poi dimmi se il suo cuore è vicino ***
Capitolo 185: *** Every little thing she does, she does for me - Someplace Else ***
Capitolo 186: *** Tanto ci sarà sempre chi pagherà le spese, in questo benedetto, assurdo bel Paese ***
Capitolo 187: *** Nessun timore degli dei o legge degli uomini li tratteneva ***
Capitolo 188: *** La figlia del falconiere ***
Capitolo 189: *** Il padre della mia migliore amica ***
Capitolo 190: *** Benché fosse mortale gli fecero sposa una dea ***
Capitolo 191: *** Love of my life - Io porto i segni del suo dolore ***
Capitolo 192: *** Quel che sono l'ho voluto io - Per i vostri caduti ***
Capitolo 193: *** Colei che scioglie gli eserciti - Impazzivo per te ***
Capitolo 194: *** Arden Stoeva ***
Capitolo 195: *** Il posto sbagliato ***
Capitolo 196: *** Arcobaleno sotto le scale e Paradiso nel temporale ***
Capitolo 197: *** Sarà di ferro la sabbia, sarà di fuoco la sera - Perdonaci la vita intera ***
Capitolo 198: *** Perdutamente folli e perdutamente innamorati ***
Capitolo 199: *** I'm the Greatest - Eris o no ***
Capitolo 200: *** Solo se è degno di lei - Krasnojarsk, 19 Gennaio 1837 ***
Capitolo 201: *** King of Broken Hearts - Meglio di no, non voltarsi mai, quando si va via ***
Capitolo 202: *** Troppo lontana dagli angeli di Forradalom - Siamo in fondo dei bravi ragazzi ***
Capitolo 203: *** Lo Stratega - Never Without You ***
Capitolo 204: *** Back To The Light - And we couldn't lose - E non potevamo perdere ***
Capitolo 205: *** Just One Life - Non saremo mai sconfitti ***
Capitolo 206: *** L'ultimo dei fondatori - Mother's eyes from your eyes cry for me ***
Capitolo 207: *** Opera n.34, valzer n.2 - E maledico te perché di te non vivo ***
Capitolo 208: *** Grand'uomo - Morto di fame e d'avventure ***
Capitolo 209: *** Natalys, bella e impossibile - Quel gran genio del mio amico... Feri Desztor ***
Capitolo 210: *** Pollex Versus ***
Capitolo 211: *** Solo Natal'ja ***
Capitolo 212: *** I live for you - She can take your breath away from heaven - Eri il mio scandalo, la mia bambina ***
Capitolo 213: *** Un monumento all'uguaglianza ***
Capitolo 214: *** La spada e non il libro hai nella mano - It's a little secret, just the Desztor's affair ***
Capitolo 215: *** For the other half of the sky - I nearly died - Love you more than any other guy ***
Capitolo 216: *** E uno è quello che sa rovesciare un trono - E li chiamano eroi ***
Capitolo 217: *** Ma nessuno può ***
Capitolo 218: *** Una sorella troppo straordinaria - Maledetta come me ***
Capitolo 219: *** Sarà forse un'assurda battaglia... ***
Capitolo 220: *** Dio sa quanto amavo la vita, io so quando me la portarono via - Bucarest, 6 Gennaio 1832 ***
Capitolo 221: *** Cipro, 1843 - Quindici figli e due pappagalli - Ma forse ne bastavano tre (1/2) ***
Capitolo 222: *** L'Impostore - Per amore, solo per amore mio, ho giocato sempre a strabiliare ***
Capitolo 223: *** Cipro, 1843 - Quelli belli come noi - Gee e Theo (2/2) ***
Capitolo 224: *** Nei primi giorni di malato sole - Niente ha più realtà del sogno - Luci di giorni passati ***
Capitolo 225: *** Lei salverà la vittoria - Long time ago, when we was Fab - Tutto è perduto, fuorché l'onore ***
Capitolo 226: *** E come gridarti, amore, che tu eri...un po' di più - Non lo vedi che io vivo di te? - Devil's Radio ***
Capitolo 227: *** And here's to you, Julyeta Morrison - Every way you look at it, you lose Natal'ja ***
Capitolo 228: *** Cronache da Budapest - 1837 - Our Last Summer - April, come she will ***
Capitolo 229: *** Written in the Stars - Ci basterà? - Un sogno, fu un sogno, ma non durò poco ***
Capitolo 230: *** In ginocchio da te - E meritiamo un'altra vita ***
Capitolo 231: *** And I Love Her - I think that I'm losing my mind ***
Capitolo 232: *** Se volete la vita di ognuno di noi, lei dev'essere la prima che porterete via ***
Capitolo 233: *** In quell'alba che il mattino dipingeva sulla steppa ungherese come in Russia, col fucile alla gola ***
Capitolo 234: *** Quanta gente mi diceva: non fidarti mai di lui - Theodorakis Dounas, che, dopo Gee, era il demonio ***
Capitolo 235: *** Don't look too deep into those angel eyes - E il mio cuore le restò sulle labbra ***
Capitolo 236: *** Anche se sono il più infame degli infami, ed ero in galera quando è nata mia figlia? ***
Capitolo 237: *** Per la nostra memoria gettata al vento da questi signori del dolore ***
Capitolo 238: *** Chissà se ai parenti gli ha fatto davvero del male, vederla morire ammazzata ***
Capitolo 239: *** E tutto questo, disse, capita solo se mi ami - So imagine, I was glad to hear you're coming ***
Capitolo 240: *** Nel cuore della Siberia - Ultima fermata, Porto di Krasnojarsk - Back in the U.S.S.R. (1/2) ***
Capitolo 241: *** When I kissed his best friend - Da come ha sorriso sembravi tu - La prima volta che sei stata mia ***
Capitolo 242: *** Nel cuore della Siberia - Uno Spartano non dovrebbe mai innamorarsi così (2/2) ***
Capitolo 243: *** Per amore di Jànos Desztor - He is your brother - And I lose my temper ten times a day ***
Capitolo 244: *** I'm the kind of guy who never used to cry - With a little help from my friends ***
Capitolo 245: *** Il figlio dello zar - Chi diede la vita ebbe in cambio una croce ***
Capitolo 246: *** Io vorrei, non vorrei, ma se vuoi... - I was not prepared for something like this ***
Capitolo 247: *** La donna di Achille - Riflessioni di due eroi troppo cretini e troppo affascinanti ***
Capitolo 248: *** Quando lei si volta, quando lei non torna - Forse non lo sai, ma pure questo è amore ***
Capitolo 249: *** E hai perso senza le offese dei vincitori, ma sentendoti in diritto di offendere ***
Capitolo 250: *** La dea di Reykjavík - Come se non fosse stato mai amore ***
Capitolo 251: *** E' stata tua la colpa ***
Capitolo 252: *** Come Simone di Cirene - Vedere gli occhi di un uomo che muore ***
Capitolo 253: *** Forse ti avrei fatto pure piangere di più, ma non hai scherzato neanche tu ***
Capitolo 254: *** One of us had to go - Una di noi doveva andarsene ***
Capitolo 255: *** Questo tempo d'amare, non chiedo quanto durerà - Piccole donne fuggono ***
Capitolo 256: *** Verranno a chiederti della nostra Rivoluzione - Chi perdonò a Maddalena ***
Capitolo 257: *** Sanguinario orgoglio di Krasnojarsk - Se aspetti che te lo spieghino i Desztor... ***
Capitolo 258: *** Lei era stata la prima ***
Capitolo 259: *** And you know, I'm crazy 'bout you - Lovelight ***
Capitolo 260: *** La cicatrice di Andrej Bagration ***
Capitolo 261: *** Il bastardo di Ankara - Con l'orgoglio ferito di chi poi si ribella ***
Capitolo 262: *** Bell'amica - Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te ***
Capitolo 263: *** Il figlio del Capitano - Frammenti e disastri di quel 1834 ***
Capitolo 264: *** Il Capitano e suo figlio - Discorsi imbarazzanti di quel 1834 ***
Capitolo 265: *** Per amore e per la Patria - Sparta avrà il mio sangue, tu il mio cuore ***
Capitolo 266: *** Il Giudizio di Paride - Per sognarti devo averti vicino, e vicino non è ancora abbastanza ***
Capitolo 267: *** Il nostro 27 Febbraio ***
Capitolo 268: *** Wintertime Love - How I remember the first time I beat up a boy for you... ***
Capitolo 269: *** Ora d'aria di una bambola sbiadita - Per salvare un ragazzo dai muscoli fantasma ***
Capitolo 270: *** La linea di fuga di tutti i suoi sguardi - L'ultima volta che hai sognato Luce ***
Capitolo 271: *** Non guardare mai la ragazza di Gee Gibson come la guarda Gee Gibson ***
Capitolo 272: *** I Am the City - Io sono la Città ***
Capitolo 273: *** Mentre dormivi ti batteva forte il cuore ***
Capitolo 274: *** Miss Siberia 1834 - Quello che non sarebbe dovuto succedere ***
Capitolo 275: *** E non vogliamo andare in Paradiso, se lì non si vede il mare ***
Capitolo 276: *** Spero che un giorno qualcuno ti faccia mille volte più male di quanto possa fartene io ***
Capitolo 277: *** Sarai tu coi tuoi nove anni, che mi vedi come fossi il re del mondo ***
Capitolo 278: *** Achille e Briseide - Geórgos e Natal'ja - Oι άριστοι ***
Capitolo 279: *** Nessuno sapeva dov'eri o nessuno voleva saperlo? E tu avresti voluto scappare ancora con lui... ***
Capitolo 280: *** Avrei passato tutta la vita con lui ***
Capitolo 281: *** Ti dicevo, quando sarò grande, sceglierò tra vivere e capire - Bello sei nato e bello sei dannato ***
Capitolo 282: *** Perché l'hai fatto? - Se c'è stato per davvero, quell'attimo di eterno che non c'è ***
Capitolo 283: *** Buon Natale, mio unico primo amore/With your handsome, shining soldier, like the gypsy girl you are ***
Capitolo 284: *** Il regalo di George - Girl, I want to marry you ***
Capitolo 285: *** Esmeralda, have you left me? - Love as no one has loved - Nikolaj's last memory of Warsaw ***
Capitolo 286: *** The birds they put in cages - With no prayer to get to Heaven ***
Capitolo 287: *** Lo guardo e lo sento che è l'ultima, l'ultima volta insieme - Hope of Deliverance ***
Capitolo 288: *** Per due iridi grigiazzurre in comune - Natal'ja e Dekapolites - The King Has Lost His Crown ***
Capitolo 289: *** E non puoi dire lascia che sia, perché ne avresti un po' colpa anche tu ***
Capitolo 290: *** Io e te con tutto l'amore che posso - Uvek sam te voleo - Sotto il cielo degli Eroi ***
Capitolo 291: *** Your brother should know - From Pál Desztor to Natal’ja Zirovskaja, I wanted be there, that night ***
Capitolo 292: *** The little hero from Prague - Isaakij wants to be one of Feri's boys - One of Us (1/2) ***
Capitolo 293: *** Natal'ja was a dream - Can’t we make a world to which everyone belongs? - One of Us (2/2) ***
Capitolo 294: *** I'm gonna love you, till the stars fall from the sky ***
Capitolo 295: *** La Venere russa - Lisistrata's defeat - Quando vedrai la mia ragazza ***
Capitolo 296: *** E vivere sarà farti sorridere con me/Krasnojarsk, 30 Gennaio 1839/You know I’ll die for love of you ***
Capitolo 297: *** Un bagno di sole o un bagno di sangue? ***
Capitolo 298: *** Non ti trattiene il nostro amore, e la mano che un giorno mi desti? ***
Capitolo 299: *** Ti guardai e provai una cosa che osò darmi i brividi e so che al tuo corpo pensai... ***
Capitolo 300: *** Aθάνατος ***
Capitolo 301: *** Milady, Dio come sei bella - E ti amerò di più di quanto credi tu ***
Capitolo 302: *** Avrei voluto essere io, quel Geórgos/Avrei voluto essere Lui/L'attesa di una vita per dover dire no ***
Capitolo 303: *** Nije Ljubav Stvar - Non è solo una questione d'amore - Il sogno proibito di Feri Desztor ***
Capitolo 304: *** Sarà un bel giorno, quello che a te mi legherà ***
Capitolo 305: *** E non c'è stata mai una donna al mondo che io abbia amato quanto ho amato te ***
Capitolo 306: *** But who the hell am I if I don't leave it? - Ma chi diavolo sono io se non parto? ***
Capitolo 307: *** Forse tu te ne sei andata col tuo amato Capitano ***
Capitolo 308: *** Amore mio, immenso e puro, ci penso io a farti avere un futuro ***
Capitolo 309: *** La tazza di latte che scotta, e quella coperta di troppo - I've been waiting for you ***
Capitolo 310: *** Non si risenta la gente per bene, se non mi adatto a portar le catene/It's a game he likes to play ***
Capitolo 311: *** Dio, com’è crudele un mondo che non sa legare i cuori ***
Capitolo 312: *** Peter Pittsburgh, non-commissioned officer of Royal Navy - Your love is all I want to swear ***
Capitolo 313: *** La libertà è troppo bella perché ce la possano strappare ancora - I belli e dannati del secolo ***
Capitolo 314: *** Ci sono stelle che si aggrappano al cielo, perché si accorgono di finire, sai ***
Capitolo 315: *** Milady, madre, amante e figlia, la sola che mi rassomiglia ***
Capitolo 316: *** E la faremo vedere a chi sta in cielo, chi siamo noi - Fai buon viaggio, amore ***
Capitolo 317: *** L'innocenza uccide - Omsk, 25 Dicembre 1830 - Un'altra Primavera, chissà quando verrà ***
Capitolo 318: *** Sometimes I wish that I could freeze the picture... - I'm glad whenever I can share her laughter ***
Capitolo 319: *** If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me? (1/2) Theodorakis ***
Capitolo 320: *** If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me? (2/2) Hajnalka ***
Capitolo 321: *** You make me think that you possibly could release me - Non dirmi dove vai, o io ti seguirò ***
Capitolo 322: *** E’ inutile, Pál. La prenderanno, lo sai - Krasnojarsk/Omsk, 29 Dicembre 1832 - My Ever Present Past ***
Capitolo 323: *** Guess you know it's true - I love you, I adore you, I lay my life before you ***
Capitolo 324: *** If not for you - Se non fosse per te - Natal'ja e Feri - Orfeo ed Euridice ***
Capitolo 325: *** Fallere Parcas - Ingannare le Parche - Will the children life outrages ever learn to love again? ***
Capitolo 326: *** Mi sei scoppiato dentro al cuore - Libertà, vita in me, sogno in me, Libertà ***
Capitolo 327: *** Ya dushu d’yavolu prodam za noch’ s toboĭ ***
Capitolo 328: *** Bello e invincibile - Con gli occhi neri ed il tuo gioco micidiale ***
Capitolo 329: *** Perché tutto quello che si piange non è amore - Anche per te ***
Capitolo 330: *** Se la nostra razza è immonda, di che razza è il loro cuore? ***
Capitolo 331: *** Bohemian Rhapsody - Quasi come lui - Just killed a man - Salirò sul patibolo, e vi sorriderò da lì ***
Capitolo 332: *** Come puoi lasciarmi? Oppure, pensi, come puoi tenermi? ***
Capitolo 333: *** Razbilos’ serdtse belokuroĭ Fleur-de-Lys ***
Capitolo 334: *** Pazza idea di far l'amore con lui, pensando di stare ancora insieme a te ***
Capitolo 335: *** Come se avessi potuto davvero sparare alle stelle - Zhestokaya lyubov’ ***
Capitolo 336: *** Il diavolo vi sfida - Riusciremo noi, da soli, a riportare la Giustizia? ***
Capitolo 337: *** 0348 - Lasciandoci in buona fede massacrare sui marciapiedi ***
Capitolo 338: *** E per me sei la vita - Zvezda moya daljokaya ***
Capitolo 339: *** Torna da lui - Non c'è mai una ragione perché un amore debba finire ***
Capitolo 340: *** They say it's your birthday, it's my birthday too ***
Capitolo 341: *** Il primo Nikolaj Vasil’evič (da Mirgorod) ***
Capitolo 342: *** We're still striving for the sky - Stiamo ancora aspirando al cielo ***
Capitolo 343: *** Nemnogo zhal’ moyey lyubvi ***
Capitolo 344: *** Occhi di ragazza, quanto male vi farete perdonare? ***
Capitolo 345: *** Sarai la mia illusione - In una gioia che fa male di più della malinconia ***
Capitolo 346: *** One of these days gonna thell her I dream of her every night ***
Capitolo 347: *** Quanto t'amo non lo sai - Edinstvennaya Moya ***
Capitolo 348: *** Mia madre amò tanto la Grecia, come se fosse il suo Paese - Amò i briganti di montagna... ***
Capitolo 349: *** La fata e la serpe - Natal'ja e Céline - Devi Sapere - Sei così bella, ma vorresti morire... ***
Capitolo 350: *** Se perdo te... - Dimmi che non vuoi morire... ***
Capitolo 351: *** D'amore e d'inferno - Dimmi che non è finita... Dimmi che sei tu, la vita - Elemosine di Cielo ***
Capitolo 352: *** S čistogo lista - Tanto non ti perderò, perché tu non sei stato mai mio ***
Capitolo 353: *** Istoriya lyubvi - Budapest, 7 Febbraio 1812 - I bet on sky ***
Capitolo 354: *** Ne rodyatsya nashi djéti - Tol’ko znay chto v kontse puti nichego uzhe ne vernut’ ***
Capitolo 355: *** Malattia dell'addio - Don't pretend you didn't know - La Suggestione - When love must die ***
Capitolo 356: *** And we can have forever, and we can love forever/I'll Be Back/You're all I have, you're all I want ***
Capitolo 357: *** I was in your arms, thinking I belong there - La figlia di Julyeta - L'amante del Capitano ***
Capitolo 358: *** Così vai via, non scherzare, no... Domani, via? Per favore, no... ***
Capitolo 359: *** I wonder, it's frightening... Leaving now, is that the right thing? ***
Capitolo 360: *** Banchina dell'inferno - Don’t cry for me, it’s just a symptom of the disease ***
Capitolo 361: *** Take a sad song and make it better ***
Capitolo 362: *** He is the first of the soldiers of Greece, and he married me ***
Capitolo 363: *** Il mio impegno ardimentoso l'ho promesso alla mia bella Dulcinea del Toboso ***
Capitolo 364: *** E il sole faccia splendere ogni giorno per la mia felicità - Dimmi che credi ***
Capitolo 365: *** Postcards who nobody reads - Počemu tak žestok sneg, ostavlyayet tvoi sledy? ***
Capitolo 366: *** Perdere una donna e avere voglia di morire - I zastyla duša ot kolodnogo “njét” ***
Capitolo 367: *** Per l'improvvisa certezza che se fossi morta non si sarebbe neppure fermato ***
Capitolo 368: *** Don't carry the world upon your shoulders - Remember to let her under your skin ***
Capitolo 369: *** Non eri ancora nata, e già ti avevo dentro - Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più ***
Capitolo 370: *** L'esaltata e l'esibizionista - A face on a lover with a fire in his heart - La tua ragazza sempre ***
Capitolo 371: *** Berémennaja - Avrai gli occhi di tuo padre, e la sua malinconia ***
Capitolo 372: *** Nikolen'ka - Blue turns to grey - Can I walk alone? - Disappear is never fair - Idle Tomorrow ***
Capitolo 373: *** Che buffa cosa rivedere me col sorriso di una volta... - Mi han detto che si vive di speranza ***
Capitolo 374: *** Sparta brucia ***
Capitolo 375: *** Tu prova ad avere un mondo nel cuore, e non riesci ad esprimerlo con le parole ***
Capitolo 376: *** Ieri ho incontrato mia madre ***
Capitolo 377: *** Mai più come te - Lontana, lontana, bellezza ch'eri tu, lo specchio per sorridere di me ***
Capitolo 378: *** Un altro amore no ***
Capitolo 379: *** Tu hai un cuore ardente per un'azione agghiacciante ***
Capitolo 380: *** S Dnem Roždeniya, Natal’ja! - Sparta, 27 Febbraio 1844 - Bridges burning - Saulei leidziantis ***
Capitolo 381: *** Se vuoi amare, ama i morti ***
Capitolo 382: *** I Should Have Known - Mne žal’, moy Kapitan ***
Capitolo 383: *** Era la prima volta che mi sentivo una madre - One of these days ***
Capitolo 384: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Pervaya Čast’) - You and what army, Feri? ***
Capitolo 385: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Vtoraya Čast’) - L'assedio di Krasnojarsk ***
Capitolo 386: *** Zimniye zametki o letnikh vpečatleniyakh - Note invernali su impressioni estive ***
Capitolo 387: *** I never wanna die, I never wanna leave, I never say goodbye ***
Capitolo 388: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Tret’ya Čast’) - Krasnojarsk è nostra, Capitano ***
Capitolo 389: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Čitvjortaya Čast’) - Il tempo di morire ***
Capitolo 390: *** Zvezdy padayut v morya ***
Capitolo 391: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Pyataya Čast’) Tu non sei come lei, però prendi la mia mano ***
Capitolo 392: *** Finché vivrò, lui non ti avrà - L'Assedio di Aliarto (395 a. C.) Whisper words of wisdom, let it be ***
Capitolo 393: *** Un giorno ti dirò di sì - Io la luna te la prendo, ma non strappo amore a te - Vojna i Mir ***
Capitolo 394: *** You hate, you scream, you swear, and still you never reach him - Ma tu dentro di me non muori più ***
Capitolo 395: *** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Šestaya Čast’) - Credo solo al tuo sorriso ***
Capitolo 396: *** G. V. S. (Sed’maya Čast’) - Sarà che giorno dopo giorno avrò sognato troppo a lungo ***
Capitolo 397: *** Tvoya mat' ***
Capitolo 398: *** My sweet Natal'ja, I'm the same as I was in your heart ***
Capitolo 399: *** Ti prometto che non mi vedrai mai più morire ***
Capitolo 400: *** The River - Una ragazza di un'altra cerchia ***
Capitolo 401: *** Ma io non ci sto più, e i pazzi siete voi - Ty odno liš’ dolžna - ya lyublyu tebya navsegda ***
Capitolo 402: *** Stare senza di te ***
Capitolo 403: *** 1831 - 1848 - Diciassette anni dopo - Alja e Feri navsegda ***
Capitolo 404: *** Ho strappato il tuo ritratto per vincere la guerra - La catarsi di Feri Desztor ***



Capitolo 1
*** Trama - Sic Volvere Parcas ***


Sic Volvere Parcas


Sic Volvere Parcas

Trama

 

La piccola fiammiferaia prima di Andersen e Achille dopo l'Iliade.

Natal'ja vende fiammiferi e sogna la Rivoluzione.

Siberiana fin nelle ossa e nel sangue, nel cuore e nell'anima, nipote di uno dei capi dei Decabristi ed ultima erede della famiglia russa più temuta dallo zar, è quasi impazzita in prigione ma sa che non è finita.

Geórgos vive per la guerra e per il cielo di Sparta.

Nato durante la Guerra d'Indipendenza Greca e nipote del capo dei Kléftes, i briganti e i partigiani del Peloponneso, ogni notte spara alle stelle perché ha un conto in sospeso con gli Dei.

Feri è uno zingaro ungherese, il terzogenito di Kolnay Desztor, il criminale del secolo, e il più coraggioso dei suoi fratelli.

Legge il destino tra le linee della mano, e tre anni di galera e lavori forzati non sono bastati a fargli smettere di credere nel suo.

Nikolaj, ussaro polacco e pianista mancato, crede di aver perso tutto.

Sa che l'epilessia, i complessi d'inferiorità nei confronti del padre morto, l'ossessione per sua cugina e i suoi sogni infranti lo uccideranno, ma la sua morte vuole deciderla lui, e a ventidue anni s'impicca per disperazione e per vendetta.

La ragazza di cui vuole vendicarsi è Natal'ja, sua cugina, che viene accusata di averlo ucciso insieme al suo promesso sposo, Geórgos, il primo ad essere arrestato e condannato al patibolo.

Il suicidio dell'adorato cugino distrugge e salva Alja al tempo stesso, ma per capirlo lei deve innamorarsi di Gee più di quanto non lo sia già, perdersi e perdere tutto come Nikolaj.

Perché Nikolaj aveva gli occhi grigiazzurri, proprio come lei.

Occhi da cui anche Feri è stato stregato, e a quegli occhi ha promesso di rovesciare il trono dei Romanov e l'autocrazia russa.

Per la libertà di Natal'ja, Feri perde la sua.

Per amore di Natal'ja, Feri fonda Forradalom sulle ceneri del quartiere più povero di Krasnojarsk, e sulla strada di Forradalom brucia tutti i suoi ideali e perde la sua ultima battaglia, muore per la Rivoluzione.

Eroi di un sogno troppo bello e dolorosamente impossibile, folli di un'illusione di vita e di verità, i ribelli della società ottocentesca, i ragazzi di Sic Volvere Parcas.

Ritorna all'indice


Capitolo 2
*** Proemio - Natal'ja, che non dice mai (She would never say) ***






Quante sono le menti umani capaci di resistere alla lenta, feroce, incessante, impercettibile forza di penetrazione dei luoghi comuni?”

Primo Levi


Sic Volvere Parcas


Proemio



She would never say where she came from
Yesterday don't matter if it's gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows
She comes and goes

Lei non dice mai da dove viene
Ieri non importa se è passato
Mentre il sole splende
O nella notte più scura
Nessuno lo sa
Lei viene e va
(Ruby Tuesday, The Rolling Stones)


Natal’ja era sempre stata un po’ filosofa.

Tra Voltaire e Rousseau, tra Socrate e Platone, avrebbe voluto esserci anche lei.

Credeva nella Libertà, nella Rivoluzione.
Credeva in se stessa.

Era bella, Natal’ja, con i capelli scompigliati e gli occhi luccicanti.

Faceva sorridere.

Era una bambina, ma aveva un bel modo di esserlo.

Le piaceva cambiare le carte in tavola, fare l’originale.

Non era ricca, Natal’ja.

Viveva tra le pagine stropicciate dell’Iliade, viveva in mezzo al popolo.

Viveva nelle stradine di periferia, viveva alla giornata.

Viveva tra le righe del Candide di Voltaire, nascosta tra i refusi e gli errori di stampa.

Aveva il pallino della grammatica, sebbene fosse pressoché inutile, nel suo quartiere.

Gliel’avevano detto in tanti, eppure non desisteva.

Era un’individualista, lei.

Era sicura che la sua esistenza non fosse un errore di stampa.


Natal’ja era sempre stata così, bastava guardarla.

Troppe ambizioni e troppa fantasia, in quel corpicino pieno di energia.

Natal’ja era nata lontano, in Siberia, nel cuore di Krasnojarsk.

A Krasnojarsk cera la neve tutto lanno, il sole era rimasto impigliato nei suoi occhi, prigioniero damore.

A Krasnojarsk faceva freddo tutto lanno, lei si difendeva così.

Natal’ja lo sapeva, non si poteva vivere di sogni, non nel suo quartiere.

Non avrebbe potuto vivere di sogni, mai, ma con la realtà non era disposta a scendere a patti.

Al calar della sera scioglieva le bionde trecce, indossava l’abito blu e scendeva le scale.

A piedi nudi, sulla neve, camminava fino a Penny Lane.

A Penny Lane il cielo era blu, blu come il suo vestito.

Raccoglieva i capelli da un lato e aspettava.

Vendeva fiammiferi, Natal’ja.

Era successo che un giorno un ragazzo gliene aveva comprato uno.

Aveva i capelli neri e gli occhi neri, la camicia nera fuori dai pantaloni e questi ultimi arrotolati poco sotto il ginocchio, come i marinai.

Tra i passanti della cintura, una lama luccicante.

Uno xiphos.

Le aveva comprato un fiammifero, dalle sue mani bruciate dal sole e dai colpi di pistola era caduta una moneta.

Una dracma.

Le aveva detto il suo nome.

George.


Album Personaggi - Sic Volvere Parcas


Blog - Sic Volvere Parcas



Video e Schede dei Personaggi Principali - Sic Volvere Parcas



Note


Penny Lane: Strada della periferia di Liverpool, famosa soprattutto a causa dell'omonima canzone dei Beatles.

Xiphos: Spada a doppio taglio tipica degli Antichi Greci, in particolar modo degli Spartani, che ne usavano una variante lunga trenta centimetri.

Dracma: Moneta utilizzata in Grecia fino all'avvento dell'euro.


Penso che questa si possa definire la storia più importante della mia vita.

Ne ho scritte tante, davvero tante, ma questa è la più seria, la più importante dal punto di vista affettivo, stilistico, insomma, la più importante su tutti i fronti.

In questo sito ho sempre pubblicato le mie fanfiction sui Beatles -gruppo per cui stravedo- storie che ho amato immensamente scrivere, nonostante tutti i loro difetti, ma mai importanti come questa.

La prima versione di Sic Volvere Parcas -terzo dei titoli da me utilizzati, nonché citazione dal proemio dell'Eneide di Virgilio- è nata il 14 Giugno 2010 -allora avevo ancora dodici anni-, da quel giorno ho scritto più di cento pagine, ma all'incirca due settimane fa ho deciso di ricominciare da capo, per “disinfettare” le incongruenze e delineare meglio la trama.

Questo prologo, terminato ieri sera, mi è sembrato degno di aprire la versione -spero- definitiva di questa mia storia, che all'alba del 28 Marzo 2011 mi accingo a pubblicare per la prima volta su questo sito.

Ognuno dei personaggi che incontreremo man mano sono un piccolo frammento di me, si può addirittura dire ogni parola di questa storia sia una piccola parte di me, seppur con l'aggiunta di molta fantasia.

In Sic Volvere Parcas ho voluto intrecciare tutte le mie più grandi passioni, dalla Grecia alla Russia, passando immancabilmente per Liverpool, città a cui sono indissolubilmente legata e che ho scelto come ambientazione della maggior parte dei capitoli.

L'ambientazione spazierà dalla Guerra d'Indipendenza Greca (1821-1829), argomento che mi è molto caro, al 1842, mantenendosi comunque -salvo eventuali riferimenti- nella prima metà del diciannovesimo secolo.

I generi prevalenti della storia, poiché le romanticherie da diabete non sono mai state nei miei geni, saranno il genere storico e di avventura, ma tratterà anche di Rivoluzione -nel vero senso della parola- libertà e filosofia, come è già in parte comprensibile dal proemio.

Il nome di battesimo della protagonista femminile, Natal'ja, è un omaggio a Natal'ja Rostova, uno dei personaggi dell'immortale Guerra e Pace di Lev Tolstoj, sebbene, come si vedrà nei prossimi capitoli, non tutti i personaggi la chiameranno così.

Il nome del protagonista maschile, George, -in onore del grandissimo George Harrison, chitarrista dei Beatles, anch'esso nome che mi è molto caro- potrebbe apparire strano, essendo egli greco, ma nei prossimi capitoli si spiegherà tutto.

Mi dispiace, il mio commento è quasi più lungo del proemio, era necessario puntualizzare alcune cose, ma mi rifarò con i prossimi capitoli.

Conto di postare abbastanza in fretta il prossimo capitolo -forse addirittura entro domani- poiché è “quasi” in fase di revisione.


Ringraziamenti anticipati a chi leggerà e darà la sua opinione sulla mia “pargoletta” ;)

Martina




Ritorna all'indice


Capitolo 3
*** George, che sparava alle stelle - Is paying the devil his due ***



Uno - George, che sparava alle stelle



Il cielo tremava.

-Uno-

Il tacco dello stivale sbatté contro la terra nera, spaccata, ferita.

-Due-

I capelli ondeggiavano, la ricrescita della barba pareva ancora più scura e nitida su quelle guance consumate dai baci del tempo.

-Tre-

Il ragazzo aveva aperto gli occhi. Occhi scuri, taglienti.

Sul suo volto non passava la luna.

Il cielo piangeva.

Il suo sguardo attraversò l’aere quieto della notte, lo trafisse.

-Venere no, Venere sei tu. Non posso farti piangere, stellina. Non ti posso nemmeno toccare-

Le stelle lo guardavano, il ragazzo dagli occhi neri. Un matto, un illuso.

Erano gli uomini a morire per i begli astri luminosi. Il contrario non succedeva mai.

Parlava tanto, il ragazzo dagli occhi neri. Chissà di cosa parlava.

Era triste, il ragazzo dagli occhi neri. Chissà per cosa.


-Geórgos!-

La voce proveniva dall'accampamento.

Pochi metri lontano da lui, altri uomini dormivano.

Lui no.

Non potevano capire, gli uomini dell'accampamento.

Beati loro.


-Geórgos!-

Il ragazzo non rispose.

Osservò l’ombra del nuovo arrivato muoversi dietro di lui e attese che l’avesse raggiunto.

-Le stelle non cadono, Gee. Posa la pistola e vieni a dormire-

Rise, il ragazzo dagli occhi neri. Non si girò.

-Se mettere la testa a posto volesse dire perderla del tutto, tu cosa diresti? Non avresti parole, proprio come me. Parole no, quelle sono troppo complicate. Ma colpi da sparare sì-

L’uomo esitava. Aveva lineamenti duri e una figura imponente, lucenti occhi grigi e una lunga cicatrice sull’avambraccio.

Era Dekapolites, brigante ed eroe della Grecia libera, compagno di cella e di duelli all’ultimo sangue.

Il ragazzo dagli occhi neri lo sfidò con lo sguardo.

-Kalinýchta, Dekapolites-

L’uomo strinse i denti. I suoi occhi parevano coltelli affilati.

-A te-

Se ne andò con passi lenti, solenni.

Doveva essere stanco, Dekapolites.

Stanco di stanchezza, stanco per davvero.

Eppure anche il ragazzo dagli occhi neri era stanco, stanco da morire. Stanco di amare troppo.

Stanco di amare da lontano, dalla cima del Taigeto, respirando la sua Patria, ma trattenendo il respiro.

Stanco perché amava, lui, eppure non sapeva fare altro che sparare.

Come se avesse potuto sparare all'Amore.

Come se avesse potuto.


Ormai taceva, l'accampamento.

Dormivano tutti, i Kléftes, i suoi compagni di coraggio e speranze, i suoi compagni di sorrisi.

Aveva sorriso tanto, lì a Sparta, lì nella sua terra.

Aveva sorriso anche al cielo, e il cielo aveva sorriso a lui.

E adesso gli sparava a tradimento, adesso non sorrideva più.

Come se avesse potuto far cadere le stelle.

Come se non fossero state le stelle, prime fra tanti, a far cadere lui.

Come se avesse voluto cadere con loro, per poi scoprirsi da solo.

Come se avesse potuto.

Il ragazzo dagli occhi neri non sorrideva più.


Si sedette per terra, la pistola abbandonata ai suoi piedi.

Gli occhi al cielo e il cielo negli occhi.

-Tu sei tanto grande, cielo, ma di tutto quello spazio, poi, cosa te ne fai? Ho incontrato una ragazza, al paese di mio padre, che ha occhi più belli dei tuoi. Se mi strappassi il cuore dal petto e te lo lanciassi con la mia pistola, le tue stelle brillerebbero altrettanto-

Il ragazzo rise al pensiero.

-No, cielo, cosa stai pensando? Il cuore mi serve per lei-

Sospirò, stringendosi le ginocchia al petto.

-Niente di personale-

Il suo sguardo era diventato di colpo gentile, infantile, quasi.

-E’ bella, sai? Bella e pericolosa. E’ tutta fuoco, lei. E’ con la luce dei suoi capelli, cielo, che mi sono bruciato le mani-

Aveva un bel sorriso, George.

Un sorriso da guardare in silenzio, un sorriso da rivedere la sera, nella luce dei sogni, da infilare fugacemente in una tasca del cuore.

Un sorriso che cambiava con il tempo, che si spostava con le nuvole.

Non aveva l'aria del ragazzo arrendevole, non l'aveva mai avuta.

Sparta marchiava a fuoco i suoi figli, l'aveva fatto anche con lui.

Quel fazzoletto di cielo l'aveva visto dormire tante volte, tra i ciuffi d'erba scomposti, senza nemmeno una coperta.

A sognare.

Sogni troppo arditi, sogni che aveva cercato di soffocare con i colpi della sua pistola.

Li aveva fermati, come si ferma il sangue tamponando la ferita.

Peccato che il sangue perduto, ormai, non lo poteva recuperare più.

-Ha gli occhi grigi, lei. Grigi come la lama di una spada. Le spade fanno male, cielo. Soprattutto quando ti entrano dentro. C’è il rischio che non escano più, e quando arriva il sole, poi, potresti aver già reso l’anima all’Ade. Non si è mai abbastanza pronti, bel cielo mio. Non lo si è mai-

Era pronto, lui?

Il giorno del suo settimo compleanno, suo nonno gli aveva regalato una pistola.

Quella pistola.

Non capiva, George.

Come si poteva essere pronti a sparare e non ad essere colpiti?

-Mi ha calpestato, cielo. Con i suoi bei piedini e le scarpette azzurre. In prigione era più facile, sai? La galera consuma il corpo. Lei vuole l’anima, cielo. La cucirebbe sul suo vestito migliore e sarebbe sempre vestita a festa. Per me-

Gli occhi del ragazzo brillavano.

Cosa c'era di più bello delle illusioni?

Forse, solo il cielo.

-Sai, ripenso spesso ai suoi capelli. Devono essermene rimasti alcuni sulla camicia. Vai a chiamare il Sole, cielo. Chiedigli se è così che sono i suoi raggi. Ora che ci penso, cielo mio, con la barba potrei averle graffiato le guance. Forse gliele ho strette troppo, le sue belle mani. Forse lei non mi sogna più, cielo. Non vorrei averla fatta piangere, sai, quando me ne sono andato. Lei è il mio sogno, cielo, morirei per ogni sua lacrima-

Aveva pianto per lui, la ragazza dagli occhi grigi?

Non si era fermato a guardare. Non si era voltato indietro.

Aveva pianto, lui lo sapeva.

Era così, lei.

Dolce.

Fragile no, la ragazza dagli occhi grigi non lo era.

Erano dolci, le sue lacrime, George lo sapeva.

Gli sarebbe piaciuto voltarsi a guardarla. Non l'aveva fatto.

Aveva finito i colpi di pistola, la sua ragazzina.

Con le sue lacrime, erano cominciati i suoi.

Era giovane, lei. Giovane fuori e dentro, giovane davvero.

Abbastanza intelligente per non fidarsi di lui, ma non abbastanza coraggiosa per tirargli il colpo di grazia.

Peccato. Fino a prova contraria, in quel momento, quello con la pistola in mano era lui.

-Sono un avanzo di galera, cielo mio. Ho avuto giorni da scontare laggiù, il mio nome ha accarezzato il patibolo e sui miei polsi incombe ancora l’ombra dei nefasti cerchi di metallo. A lei non importa, cielo. Dice che ognuno ha i suoi problemi, ognuno ha le sue camicie da sudare. Io per lei suderei anche la tunica di Nasso, tu lo sai che è vero. Rideva sempre, quando c’ero io. Mi trovava buffo, sai, un buffo avanzo di galera. Del resto, non mi sono mai reputato pericoloso. Soltanto, incompatibile con la legge. E’ svelta di comprendonio, lei. Deve averlo capito-

La legge, bell'invenzione.

Chissà quali leggi seguiva lei, con gli occhi grigi e i capelli biondi spettinati.

Chissà quali carceri aveva frequentato.

Chissà quali leggi seguiva lei, con la neve fino alle ginocchia e le calze bucate, il sorriso spavaldo e gli occhi attenti, che sembravano gli occhi del cielo, grandi, infiniti.

Chissà quali sbagli avevano consumato quegli occhi.

Non abbastanza, George ne era sicuro. Non abbastanza per non innamorarsi di lui.

Sperava.

Aveva uno strano modo di essere sicuro, lui, con gli occhi chiusi e le dita incrociate.

Illuso.

Aveva uno strano stile di vita, lui, che viveva solo per se stesso e in fondo al cuore moriva per gli altri.

Sincero.

Un tonfo sordo, la pistola era rotolata ai suoi piedi, scarica.

L'aveva sentito, il colpo di grazia. L'aveva sentito anche da lì.

Complimenti, ragazza dagli occhi grigi.

George guardava il cielo ad occhi sgranati, senza fiato.

Erano finite, le illusioni.

La pistola era scarica.

Tra le mani non gli rimaneva che l'ombra delle mani di Natal'ja.

Stava perdendo colpi, George. Uno dopo l'altro.

Natal'ja.

Proprio come un colpo al cuore.

Maledizione.

Venere brillava più che mai.

Era accecato, George, accecato dalla stella a cui aveva cercato di sparare.

-Quella ragazza, cielo, io la porterò qui. La sposerò qui sul Taigeto, perché è qui che sono nato. Devi esserci anche tu-

Un'ora dopo, il ragazzo dormiva.

Sereno, finalmente.

Le palpebre erano calate sui suoi occhi neri, benevolmente vegliati dal cielo di Sparta, silenzioso confidente delle sue pene d’amore.

Il cielo sognava con lui.


Note


Kalinýchta (greco): buonanotte.

Kléftes: dal greco,
letteralmente, ladri. Erano considerati briganti, ma soprattutto partigiani. Ai tempi della Guerra d'Indipendenza vivevano sulle montagne, in accampamenti.

Tunica di Nasso: secondo il mito greco, era la tunica avvelenata che causò la morte di Eracle tra agonie ed atroci tormenti.

Is paying the devil his due (sottotitolo): Il diavolo sta pagando il suo debito. New Faces, The Rolling Stones.


Veniamo quindi al nostro giovane Spartano ;)

E' difficile amare, per George.

E' difficile assai, per lui, pragmatico Spartano, cresciuto tra i briganti e gli eroi dell'Indipendenza, tra l'Egeo in tempesta e il Taigeto verdeggiante e assolato.

E' difficile amare, sotto il cielo di Sparta.

Questo capitolo, abbastanza introduttivo anch'esso, vuole appunto delineare alcune sfaccettature della sua personalità -della quale, però, queste pagine non sono che un preludio- soprattutto per quanto concerne le cosiddette “questioni romantiche”, alle quali George, considerandole quasi dei "duelli all'ultimo sangue", fatica ad aprirsi completamente.

Le affronta come ha sempre affrontato la vita, con la pistola, il cielo e le illusioni.

George, come si sarà capito, sarà uno dei personaggi principali, oltre che uno di quelli -se non quello- a cui tengo di più.

Spero quindi di essere riuscita a dare una buona impressione di lui, per la “buona impressione” che un brigante incallito -per quanto relativamente innocuo- può dare! ;)

Al prossimo capitolo!

Martina


Ritorna all'indice


Capitolo 4
*** L'Infinito - Time, time, time, see what's become of me ***



Due - LInfinito


Non succederà più, almeno per me, di amare chi troppo vola

Non succederà più, se averti vuol dire star sola

Non succederà più, che torni alle tre e io mi addormento senza te

Non succederà più, morire per la tua assenza

(Non succederà più, Claudia Mori & Adriano Celentano)


Natalja si toccò gli occhi. Facevano male.

Si guardò le mani. Bagnate.

Si asciugò una guancia.

Una lacrima. Era calda.

-Era qui che doveva tornare-

Saltò sul muretto e, con ritrovata agilità, scavalcò il cancello.

Viaggiava, la sua mano, sul legno consumato, sul portone imponente.

-Era qui che saresti tornato, se mi avessi voluto bene-

Chiuse gli occhi, sospirò.

-Oh, magari!-

Il sorriso che aveva, Natalja se lo sentiva ancora nel cuore. Faceva stare male.

Le tornava in mente, quel lento incresparsi di labbra, lieve, luminoso.

Bello, dolorosamente bello, bello da morire.

Il sorriso di George, atroce e meraviglioso.

Sincero.

Le tornava in mente il calore della sua mano.

Quella mano così scura, abbronzata anche dinverno, vestita di sole.

Quella mano che stringeva forte la sua, piccola e bianca, come fatta di neve.

Lui era greco, lei russa. Lui di Sparta, lei di Krasnojarsk.

Il sole di George cuoceva la pelle, il suo gelo la strappava.

Non si parlavano, non potevano. Non avevano nemmeno lo stesso alfabeto.

Quel loro essere anglo-greco, anglo-russa, li aiutava solo a metà.

Qualche volta avevano provato a dirsela, qualche parolina.

Frasi semplici, imbarazzate. Paura di sbagliare. Paura di avere già sbagliato.

Frasi semplici. Come stai? La testa appoggiata alla sua spalla. Bene.

Erano amici, in quei momenti, ma non lo erano stati sempre.

George, con lei, aveva giocato a fare lammaliatore.

George, con lei, aveva rotto i luoghi comuni.

Non laveva fatta innamorare per divertimento. Per necessità.

Era una bambina, in quei giorni. Si era innamorata come una bambina. Follemente.

Avevano fatto tutto le loro mani. Avevano scelto di non lasciarsi.

Si era addormentata sulle scale. Lui era rimasto a guardarla. Sorrideva.

Poi era sceso in giardino, a guardare il cielo.

Il cielo, che non crollava mai, che non si spegneva mai, che era sempre lì, beffardo, troppo azzurro, sempre lì.

E le stelle.

Lavevano sempre messo a disagio, le stelle.

Brillavano troppo, secondo lui. Brillavano troppo per niente.

E lei, lei era come loro.

Lei, con la mano nella sua mano, che brillava e bruciava come una stella.

Gli aveva voluto bene, troppo. Sfiorava il cielo, quello che provava per lui.

George che sparava alle stelle, George che non se ne andava mai.

Nemmeno al mattino.

E le stelle erano cadute, alla fine. Erano cadute insieme a loro.

Il mattino faceva paura.

Sì, gli aveva voluto bene.



Natal'ja camminava per la strada con aria sognante, assorta, quasi vedesse la magnifica Prospettiva Nevskij di San Pietroburgo, azzurra di cielo e bianca di neve, al posto di quella grigia stradina di periferia.

Wavertree era un quartiere povero, si confondeva con i colori plumbei del cielo e con il silenzio rancoroso della gente.

Wavertree non nascondeva meraviglie nascoste o viottoli incantati.

Wavertree era quello che era, un quartiere freddo e senz'anima, un pugno sui denti.

Niente sorrisi, saluti, aromi di pasticceria.

Solo quella muta, lacerante povertà.

Natal'ja non soffriva il freddo.

Natal'ja, la ragazzina dai sogni fin troppo ambiziosi, nel cuore custodiva il ricordo di un giovane rivoluzionario greco che altro non le aveva lasciato che un bacio soffiato sulle dita e una copia dell’Iliade.

Sorrideva, Natalja, undici anni di ribellioni represse, negli occhi il fumo dei fucili ancora caldi, bollenti, fatali.

Sorrideva, Natalja, irriverente e dispettosa come nessuna.

Con una mano si pettinava i lunghissimi capelli biondi, con laltra reggeva una copia spiegazzata del Candide di Voltaire.

Osservava la gente passare, come sfidandola a fermarsi davanti a lei, ad acquistare un fiammifero, a scambiare due parole.

Qualcuno si fermava, ogni tanto.

Qualcuno si fermava e non avrebbe dovuto.


-Guarda un po' che bei capelli...-

Natal'ja alzò la testa di scatto.

Un giovanotto dagli dal lungo cappotto blu le aveva spudoratamente infilato una mano tra i lunghissimi crini dorati, sorridendo.

Natal'ja strinse i denti. Una scintilla di divertimento attraversò gli occhi scuri del ragazzo.

-Alla mia fidanzata piaceranno di sicuro- il giovane si abbassò fino a parlarle nell'orecchio -Conservali tali fino al prossimo lunedì-

Pareva confusa, Natal'ja.

-Passate a farmi un ritratto?-

Il ragazzo rise sguaiatamente, la mano destra premuta sul panciotto, i capelli ondeggianti.

-Passo a comprarli, ragazzina-


Natal'ja taceva.

La pelle del viso era tesa, gli occhi sbarrati.

I suoi bei capelli.

Natal'ja serrò le palpebre.

I suoi bei capelli no.


Corse dietro al ragazzo, corse fino a sbattergli sulla schiena, con le mani gelate e le labbra secche.

-Non li vendo-

-Come?-

-I miei capelli. Non li venderò mai-

Il ragazzo sospirò, cacciando una mano in tasca.

Era davvero noiosa, quella ragazzina di periferia.

-Sai cosa sono questi?-

Erano tanti, i soldi che le mostrava.

Natal'ja fece un passo indietro.

Lo guardava negli occhi, sorrideva.

Il ragazzo non seppe come interpretare quel sorriso.

-Spiccioli-


Tornò a sedersi sul suo muretto, con le gambe incrociate e la schiena premuta contro le sbarre del cancello della casa vicina.

Erano dure, ma il suo vestito era pesante, attutiva il dolore.

In certi giorni non le rimaneva che il suo muretto, non un muretto come un altro, il muretto di Natal'ja Morrison.

Rimase lì per ore, con il libro sottobraccio e i fiammiferi in grembo, lo sguardo perso tra le nuvole grigie.

Rimase lì per ore, finchè, verso sera, un curioso uomo dal cappello di pelliccia non l'avvicinò, facendole larghi gesti con entrambe le mani.


-Siete voi Natal'ja?-

La fanciulla alzò gli occhi.

-Morrison?-

-Dubito possano essercene altre, qui a Liverpool-

No, non ce n'erano.

-Chi siete?-

L'uomo dal cappello di pelliccia accennò un breve inchino.

-Boris Zimmerman, consegno la posta dall'altro ieri-


Il buffo signore riconobbe, tra le luci degli occhioni grigi di Natal'ja, una scintilla di stupore.

Nessuno riceveva lettere, nel suo quartiere.

-A...me?-

L'uomo dal cappello di pelliccia sorrise, sfilando dalla tasca del cappotto una busta stropicciata.

-Anche-

Natal'ja spalancò gli occhi, stringendo la busta tra due dita.

-Da...?-

-Da qualcuno che vi vuole bene, probabilmente-

Codeste furono le ultime parole che Boris Zimmerman pronunciò in sua presenza.

Parole azzardate, forse vere.

Natal'ja non lo vide andare via.

Natal'ja non sentì il saluto che le rivolse.

Natal'ja stringeva in mano la busta e taceva.

Natal'ja era una statua di sale.


Lentamente sfiorò la busta

Lentamente la aprì, muovendo su e giù le sottili dita sudate.

Lentamente spiegò la lettera al suo interno

Lentamente crollò in ginocchio, le mani tese a coprire la bocca.


Non compariva alcun mittente, sul retro della busta.

Non compariva alcun mittente, ma la lettera era scritta in greco.


Non rimase ferma a lungo, Natal'ja.

La stretta delle sue mani divenne ferrea.

Come impazzita, si lanciò in mezzo alla strada.

Davanti ai suoi occhi si stagliava la figura ombrosa di un uomo di mezz'età, serio e compunto al pari di un nobile.

Probabilmente era di passaggio.

Probabilmente, non avrebbe potuto passare in un momento migliore.

Probabilmente, anche se non fosse passato, non sarebbe cambiato niente.


-Avete studiato?-

La voce di Natal'ja era tremante, incerta.

L'uomo fece un cenno con la testa, scrutandola con diffidenza.

-Sapete leggere il greco?-

Natal'ja gli infilò la lettera sotto il naso, abbozzando un sorriso imbarazzato.

Gli occhi dell'uomo si accesero d'indignazione.

Con un movimento brusco allontanò la ragazzina.

E con ella, la lettera che teneva stretta con l'ardore di mille donne, quasi vedesse in essa l'unicità d'un brandello di cuore.


La lettera era caduta ai suoi piedi.

In una pozzanghera.

Natal'ja rimase a guardarla.

In silenzio.


Note


Prospettiva Nevskij: Strada principale di San Pietroburgo, famosa anche per l'omonimo racconto di Nikolaj Gogol'.

Time, time, time, see what's become of me (sottotitolo): Tempo, tempo, tempo, per sapere cosa sarà di me. A Hazy Shade of Winter, Simon & Garfunkel.


Ed eccoci finalmente entrati nel vivo della storia, con la nostra piccola fiammeferaia ottocentesca e gli immancabili cieli suburbani di Liverpool.

Probabilmente -lo capisco- gli undici anni di Natal'ja sembreranno pochi, poiché attualmente un'undicenne è praticamente una bambina, ma nella prima metà dell'Ottocento -e forse anche per qualche decennio dopo- era considerata quasi una donna, essendo già possibile contrarre il matrimonio a dodici anni (è terribile quanto accellerassero i tempi, in quegli anni).

Naturalmente, approvo poco questo pensiero, e difatti Natal'ja continuerà a fare la bambina -per quanto le sarà possibile- ancora a lungo, anzi, è proprio per questo diritto che nei prossimi capitoli cercherà di lottare.

Per chi dovesse aver maturato questa curiosità, George è del 1821 -il Cinque Maggio lascia il segno ;)- quindi adesso -nel 1836, sette anni dopo l'Indipendenza Greca- ha quindici anni, una specie di “via di mezzo” tra un ragazzo e un uomo, un'età in cui magari non si pensava ancora al matrimonio -essendo gli uomini più liberi delle donne-, che per gli uomini era possibile dai quattordici anni, ma l'infanzia era già un ricordo sfocato.

Non sono pienamente soddisfatta di questo capitolo, almeno dalla frase “sì, gli aveva voluto bene” in poi, ma mi auguro di essere ugualmente riuscita a raccontare la situazione di Natal'ja.

Tra pochi capitoli -se non addirittura dal prossimo- vedremo George approdare a Liverpool, ed anche entrare in scena nuovi personaggi di rilievo.

A presto ;)

Martina




Ritorna all'indice


Capitolo 5
*** Geórgos della stirpe de’ Kléftes - Due minuti ***



Tre - Geórgos della stirpe de’ Kléftes



Oh mia patria sì bella e perduta!

Oh membranza sì cara e fatal!

(Va’ pensiero, Giuseppe Verdi)


17 Marzo 1836



-Éla edó, Geórgos, éla edó- “Vieni qui”, chiamava Dekapolites, mentre George, con il naso immerso nelle ultime pagine dell’ Odissea, aspettava che nonna Talia lo chiamasse per il pranzo.

Dekapolites, il più caro amico di suo nonno Leonida, il più valoroso dei Kléftes, gli eroi della Grecia libera, era seduto sui gradini di casa sua.

In mano teneva una curiosa spada a doppio taglio, con l’impugnatura rovinata e dall’aria antica.

-Sai che cos’è questo, Geórgos?-

Gli occhi di George brillavano.

Era uno xiphos, la famosa arma degli Antichi Greci.

-E’ autentico?-

-Autentico come questi ghirigori- Dekapolites scoprì l’avambraccio con un gesto deciso, mostrando al ragazzino un fitto intreccio di cicatrici di guerra.

-Queste sono datate sai?- aggiunse, notando l’ammirazione negli occhi del fanciullo.

Sorridendo, Dekapolites aprì la mano di George, per poi chiuderla a pugno intorno all’elsa dello xiphos.

-Abbine cura, ragazzo mio-

George sgranò gli occhi.

-Ma è tuo!-

George stentava a crederci.

Lo xiphos di Dekapolites!

Eppure, Dekapolites sorrideva. Se l’aspettava.

Se l’era preso tanto a cuore, quel ragazzino, che ormai lo conosceva come l’elsa della sua spada.

-E’ solo di chi lo merita-

-Ma io…-

-Tu sei Geórgos della stirpe de’ Kléftes-


La modesta abitazione di Talia Zemekis si trovava nel cuore di Lacedemone, in una strada ciottolosa della luminosa Spárti.

Nonno Leonida, invece, viveva ancora all'accampamento dei Kléftes, sulla cima del monte Taigeto.

Come lui fino al giorno prima.


Liverpool.

Suo padre era di Liverpool.

Non che non gli piacesse, Liverpool.

Suo padre lo chiamava a Liverpool.

La sua vita era a Sparta.

Suo padre era Capitano di Marina, laggiù a Liverpool.

Un uomo importante.

A George era sempre piaciuto, il mare.

L'Egeo.


-Ricordatelo bene, Geórgos. Tu adesso vai in Inghilterra, ma non cambia niente. Sarai sempre uno dei nostri. Un ragazzino della stirpe de’ Kléftes-

-Della stirpe de’ Kléftes- ripeté solennemente, davanti agli occhi compiaciuti di Leonida e Dekapolites.

Talia Zemekis, fino a quel momento china sul borsone del nipote, alzò lo sguardo e gli sorrise.

-Ho fatto del tuo ragazzo uno Spartano vero- George si voltò un’ultima volta verso il suo compagno e maestro di vita, guardandolo con gratitudine.

-Spárti gia pánta- “Sparta per sempre”, sussurrò malinconicamente, sfiorando con le dita l’impugnatura dello xiphos di Dekapolites, saldamente attaccato alla sua cintura.

-Gia pánta!- gridarono Dekapolites e Leonida, alzando il pugno al cielo.

La nonna lo baciò sui capelli. “Fai il bravo”, gli sussurrò all’orecchio, spingendolo oltre la porta.

-Antío, Geórgos- “Arrivederci, George”, furono le ultime parole che sentì.

Poi la porta azzurro cielo sbatté con violenza, e l’unica cosa che vide fu sua madre che si asciugava le lacrime e suo padre, che i nonni chiamavano sprezzanti “l’Inglese”, che dava istruzioni ai suoi marinai su come sistemare i bagagli.

-Ehi, Georgie! Andiamo a Liverpool, non sei contento?- John Arthur Gibson, suo padre, lo guardava con gli occhi celesti pieni di allegria, quella stessa allegria che George aveva lasciato nella sua bella Spárti.

-Mou zoí eínai edó- “La mia vita è qui” , borbottò , sostenendo lo sguardo del padre.

Poi gli lasciò cadere il borsone sui piedi -si era portato più libri che vestiti, era pur sempre un greco- e tirò dritto verso il ponte della nave.

Si affacciò a guardare l’Egeo, blu come gli occhi di John Arthur e grigio come la sua malinconia.


Liverpool.

Era sempre stata la meta delle sue vacanze, Liverpool.

George chiuse gli occhi.

C'era un bel mare, a Liverpool.

Li riaprì.

A suo padre aveva sempre voluto un mondo di bene, ricambiato.

No, non sarebbe bastato.


Stava lasciando Sparta, la magnifica capitale della Laconia, il materno suolo natio.

Stava lasciando Sparta, la terra per cui aveva pianto e lottato, la terra che aveva visto nascere, con l'amore e gli occhi di una madre, il suo primo sorriso.

Stava lasciando Sparta, nemmeno il pensiero di Natal'ja riusciva a calmare il suo cuore.

Ripensò a quel poeta italiano, Ugo Foscolo.


"Né più mai toccherò le sacre sponde

Ove il mio corpo fanciulletto giacque"


Foscolo era di Zante, un'isola che a George era sempre piaciuta.

Un suo compatriota.

Improvvisamente, George sentì che avrebbe voluto conoscerlo, potergli stringere la mano.


Stringeva l'aria di Sparta, tra sue mani, George.

Stringeva l'aria di Sparta e la voglia che aveva di tornare indietro, di non sentire mai più il doloroso rollio di quella nave.

Impossibile.

Senza staccare gli occhi dalle belle onde egee, infilò una mano nella sacca che teneva attaccata al braccio destro, la sacca dove teneva i due oggetti più preziosi che avrebbe portato in Inghilterra.

L’Iliade e lo xiphos di Dekapolites.

Chiuse la mano intorno al volumetto polveroso e lo estrasse dalla sacca con un gesto deciso.

Lo sfogliò fino al Libro VII, il duello tra Ettore e Aiace, decisamente uno dei suoi episodi preferiti.

Lanciò un ultimo sguardo al suo azzurro Egeo, poi chinò velocemente gli occhi sul libro.

Stava vivendo la più dolorosa stretta al cuore dei suoi quindici anni.

Stava vivendo la più dolorosa separazione della sua vita.

Sette anni prima aveva assistito alla liberazione della sua Grecia.

Anche lui aveva festeggiato fino a notte fonda, insieme ai suoi amici, per le strade di Lacedemone.

Anche lui aveva gridato dalla cima del Taigeto, insieme ai Kléftes di Sparta, “Lunga vita all’Ellade!”.

Già, anche lui.

La Grecia avrebbe mai assistito al suo ritorno?


-Studi già greco? Alla tua età?- George alzò lo sguardo verso l’uomo che aveva parlato.

Era un ragazzo più che un uomo. Un marinaio. Probabilmente voleva solo fare conversazione. Probabilmente non sapeva chi era, né perché era lì, con i suoi occhi stravolti e tristi e il suo sorriso spezzato.

-Eímai Éllinas- “Io sono Greco”, rispose seccamente, guardandolo di sbieco.

-Come?-

-Io SONO Greco!- gridò, gli occhi lucidi, il cuore dolorante.

Poi corse nella sua cabina, scaraventò la sacca nella cuccetta e si fiondò verso l’oblò.

Si accorse che suo padre aveva già fatto sistemare il suo borsone su una mensola.

Sorrise amaramente.

-Spárti…mou zoí - George, con lo sguardo incollato all’oblò della sua cabina, si sforzava di restare immobile per non tradire neanche una lacrima.

Taceva, George, le labbra morsicate, le guance rosse e le mani tremanti.

Taceva, negli occhi e nel cuore il bruciante sole greco sotto il quale era nato.

Il cielo di Lacedemone era ancora con lui. Era dentro di lui.

Codesto fu il primo “arrivederci” di Geórgos della stirpe de’ Kléftes.


1 Aprile 1836




Liverpool, quartiere di Wavertree.

Una casetta rossiccia, non bella, non brutta.

La vernice nera della porta era stata graffiata dall’inverno.

George la guardò tristemente. Aveva visto di peggio.

A Sparta aveva dormito sui giunchi in riva all’Eurota, aveva dormito sul Taigeto, nell’accampamento dei Kléftes.

Aveva dormito sulla pietra fredda, nella cella di un carcere.

Una casetta rossiccia alla periferia di Liverpool era un vero e proprio lusso, per uno come lui.

Un vero e proprio lusso, per uno Spartano.

Solo che a lui, i lussi, non erano mai piaciuti.

Solo che lui, alla casetta rossiccia, avrebbe sempre preferito i giunchi, la terra, la pietra.

Solo che lui, in quella casetta rossiccia, non ci sarebbe mai voluto entrare.


Si sedette sul primo gradino, gli occhi lucidi, la testa tra le mani.

Il sole splendeva, caldo e sfrontato, dalle nubi celesti di Liverpool.

Un fenomeno atmosferico raro, nella fredda e grigia capitale del Merseyside.

Il sole splendeva, ma mai come a Spárti.

Il sole splendeva, quando cinque dita sottili sfiorarono la sua spalla.

-Georgij...-


La sua voce, George se la ricordava.

Bella, tanto.

Il viso chiaro e luminoso, raggiante e limpido come una corrente d'acqua marina.

Bello, troppo.

Tanto bello che, per l'emozione, George si sentì spezzare il cuore.

Fu proprio per quella sua maledetta incapacità di controllare le emozioni che il giovane Spartano dagli occhi neri, senza alcuna logica né coerenza, scoppiò a ridere.


Rideva, George occhi lucenti, George dal bel sorriso.

Il sorriso di un bambino, con i battiti del cuore riflessi nelle iridi scintillanti.

Bello e malinconico, il sorriso di chi aveva perduto la Patria e la faceva rivivere così.

Nel sorriso e col sorriso.

Con il sorriso scolpito nel sole, dolce e doloroso, cicatrice dinverno sul ghiaccio morente.

Sorriso da greco, sorriso di George.

George, occhi da Spartano e sguardo da Spartano, occhi di luce e di fuoco e pelle dal sole bruciata.

George, voce dei morti in battaglia e lacrime di metallo.

George, coraggio da eroe e destino di Achille.

George, sorriso ingannatore e paura di morire.

George, figlio di Lacedemone, discepolo dEgeo.

George, che la consumava con gli occhi, ridendo di gioia e di confusione, senza parlare.


La guardava perché era bella, Natal'ja, ma di una bellezza antica.

Avrebbe potuto essere Clio, la musa della Storia, con quella sua presenza solenne.

Natal'ja, ciglia bagnate di sole e occhi consumati dai libri di filosofia.

Natal'ja, occhi grigi e pelle chiara come neve fresca.

Natal'ja, cuore sfuggevole, sorriso dargento.

Natal'ja, che inspiegabilmente si allontanava, il sorriso sciolto e inghiottito dal rossore dalle guance, gli occhi fattisi di colpo seri e colmi di paura.

Natal'ja.



Quattro - Due minuti


Imparare le lingue del mondo, imparare a parlare

A passare tra la pioggia e la polvere, tra la terra ed il mare

Che viaggiare non è solamente partire, partire e tornare

Ma è imparare le lingue degli altri, imparare ad amare

(Cuore di Cane, Fiorella Mannoia)


-Dýo leptá!-

Due minuti, le aveva chiesto, non appena aveva capito che stava per andarsene.

Due minuti soltanto.

Quasi non ci credeva, che stava già andando via.

Non l'avrebbe lasciata andare via.

Non le aveva ancora lasciato la mano, forse poteva farcela.

Lo guardava smarrita, gli occhi sgranati, impotenti.

La sua mano cercava di scivolare via, ma lui non la lasciava.

Si mordeva il labbro inferiore, lei, distoglieva lo sguardo.

Muoveva impercettibilmente i piedi sulla neve, scuoteva la testa.

-Mne žal’-

Lui la guardava disperato, cercando invano di tradurre le sue parole.

-Den katalavaíno- ripeteva, mortificato. -Den katalavaíno-

-Ne mogù-

La guardava, come incantato, stupidamente, senza sapere cosa fare.

Voleva che rimanesse, voleva stringerle la mano fino a toglierle il respiro, eppure era furente, furente perché era come se la traduzione delle sue parole fosse lì, stampata nel cielo, e lui avesse gli occhi offuscati di luce. Offuscati da lei.

Era anche colpa sua. Di lei, che voleva andarsene. Non era solo colpa sua. Di lui, che non la lasciava andare e avrebbe voluto piangere, che avrebbe dato l’anima per capire le sue parole, eppure le parole rimanevano lì, sospese, senza significato.

-Georgij...- guardava la neve, con i suoi occhi belli, più belli che mai.

I suoi begli occhi grigi e lucidi, avrebbe voluto rubarglieli e portarli via.

L’aveva fatto tante volte, con le cose degli altri. No, quella volta non poteva.

-Mne žal’- guardava la neve, che quasi si scioglieva, sotto il suo sguardo di luce e nuvole.

-Dýo leptá!- ripeté, gridò, ma era una sua impressione.

L’aveva detto piano, sussurrando, la sua voce aveva lo stesso spessore di una lacrima.

Invisibile e tagliente, lacerante. Un ago sotto la pelle, ecco cosa erano state, le sue parole.

Lei lo guardava sofferente, immobile.

-Ne mogù-

Poi era arrivato il ragazzo biondo, camicia azzurra e occhi grigi come la pietra, non come i suoi.

Natal’ja, l’aveva chiamata. Natal’ja, lei che era sempre stata Luce, per lui.

I raggi del sol spartano avevano il pigmento delle sue bionde trecce, del grigio degli abissi egei si coloravano i suoi occhi ogni volta che la guardava.

La sua Lacedemone, che da bambino erroneamente chiamava Lucedemone, la bella patria che a cuore distrutto aveva lasciato, aveva gli occhi e i capelli di Natal’ja.

Così, poco a poco, affettuosamente, accarezzandole le mani, aveva cominciato a chiamarla Luce.

Luce, un nome che l’avrebbe fatto ridere, un tempo, in un’infanzia troppo lontana.

Aveva lo stesso significato di Fos, Sveta e Light, ma non aveva alcun significato su di lei, pronunciato all’inglese, dolcemente, con un accento quasi sospirato, come fosse la parola più bella del mondo. Era così che lo pronunciava lui.

George dimenticava le sue origini greche, quando pronunciava il suo nome.

Lo pronunciava come fosse un sussurro del vento, una goccia di pioggia sulla guancia, una parola del cielo.

Non aveva alcun significato, quel nome, su di lei, perché significava tutto.

Lei era luce allo stato puro, non aveva bisogno di nomi.

Natal’ja non le si addiceva. Natal’ja era un nome come un altro.

Nemmeno Eileen, il nome che le aveva scelto suo padre, era adatto a lei.

Aveva un bel suono, Eileen, ma non era adatto a lei.

Lei era Luce. La sua Luce, la sua.

-O opoíos eínai Natal’ja?- “Chi è Natal’ja”, aveva chiesto al ragazzo biondo, furente. Lo guardava avvicinarsi e avrebbe voluto scaraventarlo nella neve, avrebbe voluto scaraventarlo lontano.

L’aveva presa per un braccio, rimproverandola in una lingua che lui non conosceva. Russo, probabilmente.

Barbaro, ai suoi occhi, era colui che la chiamava Natal’ja con durezza, senza accenti sospirati, senza metterci il cuore.

Erano diventati venti, quei due minuti. Pesavano come secoli, ma non erano ancora passati.

No, Luce non glieli aveva ancora concessi, quei due minuti.

Il ragazzo biondo l’aveva portata via.

Luce, Eileen e Natal’ja. Tutto, di lei, si era preso, quel barbaro nordico dagli occhi malvagi.

Gli aveva lasciato soltanto il tempo, che gli danzava davanti e rideva di lui.

Il tempo, che scorreva veloce, adesso, dopo quei due minuti mai dati.

Due minuti!

Era crollato nella neve, piangendo come un bambino.

Gliel’avevano portata via, la sua Luce, la sua stella.

Niente occhi di nuvole e sole, niente sorrisi da far tremare il cuore.

Solo il tempo, il tempo che gli ricordava, inesorabile, che i due minuti che chiedeva erano trascorsi come niente.

Ma ormai non c’era più, lei.


Sì, George adorava quella ragazzina.

Perdutamente, da come la stringeva forte, baciandole i capelli, chiamandola “mou zoí”.

Luce, la bambina più bella di Wavertree.

Capelli sottili come vibrisse, sottili ed elettrici, che rimanevano sempre sulla sua camicia, dopo quegli abbracci troppo belli per non sentirli ancora sulla pelle.

Se ne era andata da due minuti, l’ombra delle sue mani fredde sulle sue guance scottava come le ferite di guerra.

“Sì, che morire è bello cadendo fra i primi in battaglia, per l’uomo prode, quando la Patria sua difende”, gli avevano insegnato a Sparta, citando le parole di Tirteo.

Era un amore epico, il suo. Un amore eroico, vivo di sangue e di fiato.

Un amore platonico, di acque cristalline e specchi di cielo.

L’amore di George, il ragazzino che viveva nell’Iliade.

L’amore di George, lo Spartano che aveva conosciuto altre armi, oltre a quelle della guerra, che potevano recidere il respiro con la morte.

Gli erano passati tra le dita, quei due minuti.

Erano trascorsi senza di lei.



Nikolaj Zirovskij guardò negli occhi la cugina.

-Come si chiama, il tuo amico?-

Natal'ja studiò gli occhi furenti del ragazzo.

-George-

La sua risposta tradiva quel sottile accento, quell'indescrivibile passione che solo il più immenso sentimento poteva causare.

La ragazzina si maledisse.

-Gli vuoi bene, tu?-

Da morire.

-Un po'-

Lo sguardo di Nikolaj s'indurì.

-Ti ha disturbata?-

La sua voce era ormai ridotta a un sussurro.

-Mai!-

Gridò, Natal'ja.

Nikolaj muoveva nervosamente le dita sul gradino su cui era seduto.

Alzatosi in piedi, spinse la cugina oltre la porta di casa, sbattendo la porta alle sue spalle.

-Questo non ha importanza-

Il suo sguardo percorse il profilo del ragazzo dagli occhi neri.

George.

Ripensò alle parole di Natal'ja.

A quel "mai", a come l'aveva gridato.

Aveva paura, Natal'ja.

Paura per George, il greco dagli occhi neri.

Pensò alla sua Natal'ja, che tremava i mille geli del mondo per lui, viva e disperata dietro il portone.

Cara, piccola Natal'ja.

La sua mano affondò nella tasca dei pantaloni.

Aveva trovato quello che cercava.


Era immobile, il ragazzo dagli occhi neri.

George, il grande amore della sua cuginetta.

Nikolaj li aveva sempre immaginati grandi combattenti, i Greci.

Agili e svelti come felini, impavidi e ammalianti, filosofi, grandi eroi.

Eppure adesso aveva il privilegio di guardarlo dall'alto, un greco.

George, con gli occhi neri sgranati e le mani tremanti.

Gli occhi di un greco, ma pur sempre gli occhi di un uomo.

Un uomo finito, ormai.


La vita, la vita in due minuti.

George, la vita.



Note


Mou zoí (greco): Vita mia.

Dýo leptá (greco): Due minuti.

Mne žal’, ne mogù (russo): Mi dispiace, non posso.

Den katalavaíno (greco): Non capisco.

Lacedemone: Secondo nome di Sparta.

Fos (greco), Sveta (russo) e Light (inglese): Luce.

Tirteo: poeta greco, famoso soprattutto per la sua opera “Esortazione al coraggio”, nonché per aver passato gran parte della sua vita a Sparta. La frase citata nel testo è una delle sue più famose.

Ed eccoci arrivati, con questo capitolo particolarmente lungo, al primo colpo di scena della storia.

Arrivati a questo punto mi sento in dovere di specificare alcune cose:

La data iniziale capitolo è il 17 Marzo perchè ho cominciato a scrivere questo capitolo proprio il giorno dell'Unità d'Italia, mentre la data dell'arrivo di George a Liverpool è il primo Aprile (giorno particolare ;)) perchè ho fatto il conto che, a quei tempi, dalla Grecia all'Inghilterra si impiegavano circa quindici giorni di nave.

L'appellativo “
Geórgos della stirpe de’ Kléftes” mi è stato ispirato dal passo dei Promessi Sposi: “individui della specie de' bravi”. Mi sembrava carino ;)

Luce era il nome originale di Natal'ja. Dopo qualche giorno dall'inizio della stesura, però, sono nati i primi dubbi: lei è nata in Siberia, pur avendo un padre inglese, quindi, o le metto un nome russo, o le metto un nome inglese.

Ho quindi optato, dopo una lunga riflessione, per Natal'ja Eileen, entrambi nomi che mi piacciono parecchio.

Luce, però, è stato il primo nome a venirmi in mente -naturalmente non è né inglese né russo, altrimenti sarebbe stato troppo facile ;) - e, come spesso succede con i “primi nomi che vengono in mente”, si è immediatamente cucito alla mia immagine della protagonista, tant'è che nelle prime versioni di questa storia è sempre chiamata Luce o Lucy.

La storiella di Lucedemone -anche se vale solo per George- mi è venuta in mente alcuni giorni fa, e naturalmente l'ho sfruttata per conciliare il tutto. ;)

Georgij, invece, -anche se è abbastanza intuitivo- è l'equivalente russo del nome "George".

Poi, il titolo del capitolo. La storia della sua nascita è particolarmente divertente, quindi mi appresto a riportarla pari pari: esattamente una settimana fa, tornavo con la mia classe da Lodi, dove ero andata a vedere uno spettacolo in inglese sui Beatles -band che venero- spettacolo in cui mi sono presa una bella cotta per l'attore che interpretava George Harrison -coincidenza delle coincidenze, l'uomo che reputo uno dei più grandi chitarristi sulla faccia della terra- , sebbene avesse potuto avere -a detta delle mie amiche- sì e no trentanove anni.

Dal momento che il pullman ci aspettava fuori dal teatro -ed eravamo già in teatro- all'inizio di quello che sarebbe stato una sorta di “backstage”, le nostre prof ci hanno acciuffato per la collottola e fatti uscire in gran fretta.

Non appena si è accorto che stavamo uscendo alla spicciolata, George si è alzato e ha gridato in nostra direzione: “Due minuti, ragazzi, due minuti!”, con un accento inglese a dir poco meraviglioso.

Basti sapere che, ogni volta possibile, le mie amiche mi prendono in giro ripetendo “due minuti, due minuti!”.

Da qui il titolo del capitolo, anche se nella storia assume un significato totalmente diverso ;)

Tornando a noi, verso la fine del capitolo entra in scena Nikolaj Zirovskij, il cugino di Natal'ja, personaggio anch'esso molto importante per la storia, il quale, accidenti a lui, ha già trovato il modo di farsi notare.

A presto ;)

Martina

Ritorna all'indice


Capitolo 6
*** Di baci e di ferite ***



Cinque - Di baci e di ferite

Amor mio, nell’ora

più oscura sgrana

il tuo sorriso, e se d’improvviso

vedi che il mio sangue macchia

le pietre della strada,

ridi, perché il tuo riso

sarà per le mie mani

come una spada fresca

(Il tuo sorriso, Pablo Neruda).


Natal'ja.

La terra trema, sai?

Ho preso la pistola, ho sparato al cielo.

E' scarica, adesso.

Sai, Natal'ja, certe volte ce n'è bisogno.

Di bagnare, come Ettorre domator di cavalli, la propria città con il sangue degli Eroi.

Gli Eroi a cui la vita spezza le ossa e mutila le gambe, ma i sogni no.

Perché i sogni, talmente effimeri e sfuggenti, sono tutto quello che tu, guerriero, avrai.

Ce l’hanno detto il primo giorno, l’avranno detto anche a te.

I giorni che passano, il nuovo arrivato.

Sarai un bravo guerriero, sarai meglio di noi.

Ma tu… tu che sei qui da un minuto, e tu, tu che la vita l’hai trascorsa qui, sul fronte, come noi. Proprio tu.

La vita la daresti mai?

Certo che lo sei, certo che lo sai.

Sei un bravo guerriero anche tu.

Ma solo tu lo sai, se hai risposto di sì.

A certe cose non ci pensi, forse ci pensi soltanto la mattina, quando è facile farsi domande alla luce del sole, quando è facile rispondersi di sì.

Non in queste notti in cui moriresti, senza fiato, senza nemmeno rendertene conto.

Ricordati che ogni bravo guerriero, nella vita e nella morte, a queste cose ci ha pensato.


Natal'ja, queste cose le hanno insegnate anche a me.

Sai, Natal'ja, io non lo so.

Se sono un eroe, se lo sono come dovrei esserlo.

Natal'ja, io penso a te.

Penso che tu lo sappia.

Che me lo dirai, un giorno.

Che sarò felice.

Che questa pistola la butterò in mare.

Che vivrò per te.



E gli aveva sparato, Nikolaj.

Quant'era bello, certe volte, non capire.

Eppure una cosa l'aveva capita, George.

Tirteo era un calunniatore.

Se la sua percezione della vita si fermava lì, a qualcosa da perdere per niente, per due minuti, doveva aver vissuto ben poco.

Era il periodo d'oro di Sparta, quello in cui aveva vissuto lui.

Era l'Età degli Eroi.

George, i suoi doveri di soldato, li conosceva bene.

Ma non sarebbe morto per la Patria, lui, e nemmeno per amore.

Forse gli eroi c'erano ancora e così gli amori per cui perdere la luce degli occhi, gli amori come Natal'ja.

C'erano i sogni per cui vivere, ma il mondo era cambiato.

Di morire, in quel mondo, non valeva la pena.

In quel mondo, vincitori erano coloro che restavano in piedi.

In quei due minuti, il vincitore era Nikolaj Zirovskij.

-Errasti il colpo, né Giove ancora, come dianzi cianciasti, il mio destin ti fe' palese-

Si rialzò a fatica, George, si rialzò come uno Spartano.

La camicia strappata come un'armatura e le cicatrici passate come lo scudo che non aveva.

No, non era così facile.

Rialzarsi come niente, come un uomo dell'esercito di Agamennone, come se non fosse stato mai gettato a terra a tradimento da un vile colpo di pistola.

Rompere il vetro della finestra di Natal'ja, stringerla forte, portarla via.

Spaccare la faccia a Tirteo, ovunque si fosse cacciato.


-Vedi, a Sparta non è chi ha in mano una pistola, ad essere forte. E' chi la sa usare-

La pistola di George era premuta contro il torace di Nikolaj. Il suo sguardo fermo.

-Sai, amico mio? Temo che, se anche sparassi, non cambierebbe niente-

Sorrideva. Sorrideva, e forse al mondo non c'è niente di più terribile del sorriso di un soldato.

Perché sa tante cose, troppe.

Perché fa più male del colpo che segue.

Sempre.


Sorrise, abbassò la pistola.

Non era l'Iliade, quella.

Era la vita in cui, se perdevi, all'accampamento non ci tornavi più.

E perdevi senza nemmeno l'illusione di un Deifobo accanto, senza nemmeno un sorriso.

Sorrise, perché non sarebbero bastati due minuti a portargliela via, quella vita.

Sorrise, il portone si aprì.


Inizialmente, George non capì se fosse stata la ferita o Luce, a fargli cedere le gambe.

Nessuno dava importanza alle ferite, all'accampamento dei Kléftes.

A Sparta, era dalle cicatrici che si riconoscevano gli eroi.


Natal'ja era inginocchiata al suo fianco, adesso.

Lo guardava con affetto, tristezza e dolcezza infinita.

Avrebbe voluto piangere, George. Avrebbe voluto sorridere e baciarle le mani.

Fece tutto lei, invece.

Fece tutto lei, e George si sentì ridere dentro, sentì bende mormide e mani vellutate avvolgergli le ferite, quando, timidamente, ella gli si fece vicina, ad un soffio dal fermargli il respiro, e con trepida gioia ed incantevole, fanciullesco imbarazzo, lo baciò.

Non chiuse gli occhi, non poteva.

In quel momento, gli bastava guardarla.

Gli bastava vivere.



Natal'ja, se tu mi guardi, ridi.

Ridi, ce n'è bisogno.

Ridi, ti voglio bene.

Ridi, perché se piangi hai già perso.

Perché io non perderò.

Tuo per sempre, sempre, sempre, sempre tuo

Geórgos della stirpe de’ Kléftes


Note

Errasti il colpo [...]: Frase de “La fuga e l'inseguimento” del duello tra Ettore e Achille, Iliade, traduzione di Vincenzo Monti.

Senza nemmeno l'illusione di un Deifobo accanto [...]: La frase è un riferimento ad Ettore, il quale, durante il duello con Achille, crede di vedersi accanto l'amato fratello Deifobo, che invece altro non è che un'illusione mandatagli dalla dea Atena.

Trepida gioia [...]: Espressione ispiratami dal passo “La procellosa e trepida gioia d'un gran disegno, l'ansia d'un cor che indocile, serve pensando al regno [...]” del Cinque Maggio di Manzoni.


Capitolo nettamente più breve del precedente, ma in cui sono riuscita a regalare due minuti di sospirata felicità ai nostri eroi ;)

All'inizio e alla fine del capitolo, inoltre, è riportata la lettera -o meglio, una parte della lettera- caduta nella pozzanghera nel capitolo tre ;)

Detto questo, vi saluto -sono appena tornata da latino e devo ancora fare merenda- , augurandomi di poter pubblicare a breve il prossimo capitolo ;)

A presto,

Martina



Ritorna all'indice


Capitolo 7
*** La sua mano, la stella ***



Sei - La sua mano, la stella

Tu, tu sei tu

Più qualcosa che ti arriva da lassù

(Amor mio, Mina)


-Georgij...what have you done?-

George socchiuse gli occhi, nel vano tentativo di ricordare quelle poche parole d'inglese che conosceva.

Sconfitto, scosse la testa.

-Sorry-

Natal'ja non disse niente.

Semplicemente, posò la mano sulla sua, piano, sulle dita la lenta, immensa apprensione della bianca mano d'Andromaca sul petto esanime d'Ettorre, con la stessa sconfinata attenzione con cui la mano timida dell'adoratore si apprestava a sfiorare un'inestimabile reliquia.

Lo guardava silente, attimi tiepidi di emozionata adorazione, contemplandone i bei lineamenti latini, la pelle eternamente abbronzata del volto, il sorriso fiero, gli occhi impavidi e ridenti che la percorrevano tutta, dai chiari capelli arruffati alle sottili caviglie fasciate dai sandali alla schiava.

Natal'ja lo guardava, quel suo sfuggevole, dannato amore, con il suo sorriso un po' infantile, teneramente, con il cuore in gola.

Non era la strada, quella.

Erano le lenzuola chiare d'un letto dal legno consumato, l'umile stanza di Natal'ja.

Era stato accompagnato lì, George, perché quella sua ferita aveva fatto la birichina, prendendosi gioco di lui e della sua esperienza di soldato.

Non sarebbero bastati carezze e baci, a guarirla.

Di sicuro, il modo in cui ella l'aveva accompagnato tenendolo per mano, ignorando gli occhi cupi del cugino e lo stupore sui volti della gente, non l'avrebbe dimenticato mai.

Fattosi vicino, più vicino dell'aria che tagliava la pelle, con i più ardenti e imprescindibili accenti dell'anima, ei sussurrò le parole che seguono.

-First kiss?-

Natal'ja lo guardò. Sorrise lievemente, facendo cenno di no con la testa.

-Second- specificò, in un sussurrò.

-Oh...- George distolse lo sguardo, posando gli occhi su un punto imprecisato della sua camicia -Don't worry-


Poi lo sguardo, in un attimo, si trovò a percorrere il perimetro del comodino, un mobile piccolo e tozzo, abbellito da una tovagliola stropicciata d'una tonalità poco più scura dell'indaco.

Era troppo alto, il tomo che il comodino ospitava, per essere una raccolta di favole o un romanzo di nuova uscita.

Aveva una copertina spessa e blu, un'aria antica, vissuta, immortale.

Non v'erano dubbi sulla sua identità.

A pochi metri dal letto di Natal'ja, l'Iliade spiccava fiera e luminosa come nessuna.

La sua lettura prediletta era lì, a pochi passi da lui e da quella ragazza magnifica che, dandogli le spalle, gli sedeva accanto.

L'Iliade, il più dolce balsamo per le ferite bollenti che lo costringevano tra quelle lenzuola bianche.

-Stárlet?-

Si voltò.

-Candide?-

Sorrideva, lei.

"Candide", l'aveva chiamato, come il protagonista del racconto di Voltaire. Con dolcezza ed affetto infinito, con quella voce che era sempre un gradino più su delle nuvole che aveva tanto sperato di sentire, a Sparta, al posto dello stridore di lame incrociate e del muto dolore del sangue sulle pietre.

Con un cenno, George indicò il libro.

-Please-

Annuendo, Natal'ja si alzò dal letto, raggiungendo con passi leggeri il comodino.

Quasi perse la testa, George, quando bella di luce e di sorrisi la vide arrivare con l'illustre tomo in mano, seguendone con gli occhi i piedi veloci e scalzi e, raggiuntolo, ella gli posò la testa sulla spalla, sfiorandogli con la punta delle dita la bruna chioma selvaggia.

L'attimo dopo l'avvertì allontanarsi e, con immensa e crescente sorpresa, osservandola da dietro le antiche pagine, l'ammirò lasciar scivolare al terra il vestito, senza alcuno scrupolo per lui, beato, silenzioso spettatore.

La sottoveste che le sfiorava le ginocchia, il corsetto sbottonato.

Con mano lesta la vide afferrare un abito bianco e leggero, dalla gonna ampia e l'orlo sfilacciato. La sua camicia da notte.

Si pettinava i capelli davanti allo specchio, con una dolce smorfia che aveva dell'adorabile, su quel visetto dalle tenui tonalità della primavera, sulle sue labbra sfuggenti e screpolate.

Una bambina, la sua Natal'ja.

Solo le bambine non hanno paura degli uomini, quando ancora non conoscono quale ombra può celarsi dietro tale inscalfibile autorità.

Ed eccola tornare, guardinga, ridente, col sorriso birichino di una fata dispettosa e l'ammaliante nonchalance dell'ingannatrice Giunone che, tra le righe del tredicesimo libro della sua bibbia greca, stregava de'numi il sovrano, del sorriso il solo ausilio, sciolte le trecce e cosparso di luce il volto.

-Goodnight-

George distese le labbra nel sorriso limpido e vivo che già nei sogni più dolci Natal'ja aveva conosciuto.

Sospirò, ella, stringendo forte con la mano la lisa federa del cuscino.

-Simile a un Dio mi sembra quell'uomo, adesso io non so cosa fare. Troppo vicina mi sembra la morte, troppo lontana la vita se non tocco la sua mano. Eppure respiro, ne sono sicura. Ma come? Respiro e tremo, da ore, come bambina al primo cielo d'estate. Non è poesia quel che sento, ma trucida lama. Io non soffro, non mi muovo d'un passo. Aspetto e vorrei la sua mano, la stella, nella mano, per la vita-


Note


Stárlet (dal greco): Stellina.

Che dire? Pure l'
inarrivabile stile di Omero, con questo capitolo, ho cercato di emulare.

"E magari ci riuscissi almeno un poco”, mi dico.

Decisamente, esagero. Ma l'Iliade era lì, sulla mia scrivania, aperta al libro “decimoquarto”, ed è stata lei, birichina, a farmi pensare: “e se provassi...”...e ho provato. ;)

Nelle ultime cinque righe, poi, partendo da un verso di Saffo -quello sottolineato- , ho scritto quattro versucci, sempre con la “fatal musa” davanti agli occhi e nelle mani.

Che fare? Come disse Vladimir Il'ič Ul'janov, alias Lenin (scusate, la tentazione era troppo forte).

E' l'ora, è l'ora. Spero che questo capitolo interamente dedicato ai grandi letterati greci sia stato di vostro gradimento, di essere riuscita a far arrivare, almeno un pochino, i grandi sentimenti dei nostri eroi e...insomma, anche i miei. ;)

Ah, ultima nota. George riesce a leggere l'Iliade di Natal'ja perchè, come saprete, alcune versioni riportano il testo a fronte, e lui un po' di greco antico riesce a capirlo ;)

Di note, oltre a questa, stavolta non ce ne sono. Speriamo bene! ;)

A domani ;)

Martina


Ritorna all'indice


Capitolo 8
*** L'amico di ieri ***



Sette - L'amico di ieri

Ti lascerò...crescere

Ti lascerò...scegliere

Ti lascerò anche sbagliare

(Ti lascerò, Fausto Leali)



Mattina, un fruscio di lenzuola, un sorriso sbriciolato sul viso come un biscotto fragrante nel chiarore del sol fulgente.

George si stropicciò gli occhi con il dorso della mano. Sorrise.

-Kaliméra-

Natal'ja sgranò gli occhi, ma la sua indecisione durò poco. Gli scompigliò i capelli, lo abbracciò forte.

-Kalimorning-

Rapidamente scivolò giù dal letto, con un saltello si mise in piedi e corse alla finestra.

Con uno strattone scostò le tendine e, girata la maniglia, si affacciò.

Contò i secondi sulle dita, Natal'ja.

Con un balzo fu sul davanzale e un frangente dopo già correva sulla strada, verso un portone dipinto di un bel blu lucido, il portone del Biscottificio Kutuzov.

Bussò tre volte, finchè una donna dai chiari capelli raccolti disordinatamente con un nastro di stoffa celeste non le aprì.

Nel tempo di un respiro, Natal'ja fu travolta dall'abbraccio di bianche braccia e dolci, materni baci.

-Vieni, Natal'ja, vieni!- gridava la donna in russo.

Afferratala per un braccio, la trascinò davanti una profumata tavola imbandita, davanti alla quale Natal'ja trasecolò.

Decine e decine di sacchettini di stoffa colorata decoravano a festa la tavola, celando al loro interno caldi frollini d'ottima fattura.

Limone, cioccolato, cannella, zenzero, marzapane, cocco, miele, burro, zucchero, latte, miele, cereali.

Con la mano percorse la tovaglia, fino a fermarsi dinnanzi a un sacchettino di poco più grande degli altri. Il sacchetto dei biscotti di scarto.

Spezzati, bruciati, imperfetti. Ce n'erano di tutti i tipi, di ogni fragranza e sapore, alcuni ancora in buone condizioni.

Natal'ja vi affondò una mano, estraendone un' abbondante manciata che si affrettò a nascondere nella manica del vestito, trattenendo il fiato per gli intensi profumi.

Poi salutò con un bacio la madre, che ridendo l'abbracciò, con il nastro azzurro ondeggiante tra i capelli, e corse via.

-Natal'ja!- si sentì chiamare, a un passo dal varcare la soglia.

-Anche a Nikolaj-

Natal'ja annuì, pur essendo curiosamente divenuta pallida in volto.

Oltrepassò la porta di fretta, correndo, quasi avesse avuto la morte dietro.

E invece, ahimè, l'aveva davanti.

Una volta tornata a casa, raggiunse a passo spedito il tavolo della cucina, dove lasciò cadere, con apprensione crescente, alcuni biscotti per Nikolaj.

Poi tornò in camera, rossa in viso per la corsa, sbattendosi la porta alle spalle.

I biscotti erano finiti in terra, ai suoi piedi.


Le lenzuola per terra. L'Iliade, abbandonata esanime in un angolo del letto. La pistola di George, a poca distanza dai suoi piedi.

E George, che non c'era.


-Georgij, where are you?-

Parlava piano, Natal'ja, per sentire meno il dolore.

Non c'era George, gabbiano di scogliera, né quel sorriso ch'era mille vite, la nostalgia che aveva di casa, il sapore dei biscotti sotto i denti.

E dire che sarebbe bastata la voce, a lei.

Perché era la voce di Ulisse che implorava Nausicaa, la voce di George.

Le sarebbe bastato il suono, perché era lo stupore di Apollo alla fuga di Daphne, era il silenzio del cavallo trascinato dai Dàrdani oltre le mura di Troia, il suono della sua voce.

Eppure, non c'era.

Un sospiro, ed ella si ritrovò a pensare a quanto in realtà fosse ingiusto il mondo, che con tanta facilità toglieva ciò che in poco aveva suscitato il riso e lacrime di gioia, gioia la cui assenza avrebbe sollevato il cuore dal petto, come atroce sofferenza, per la vita incurabile.

E improvvisamente l'udì, la voce soave, la voce della libertà che, in quanto donna, raramente aveva avuto.

-Éla edó!-

E, fatta sul suo braccio quella dolce presa che voleva essere a metà tra la stretta ferrea e imperturbabile del soldato e quella gentile dell'amante, se la strinse al fianco, negli occhi il medesimo ardore d'un disperato.

Tacque, lei, poichè in quel mentre altra necessità non aveva che respirare, vivere anche per l'aria di Lacedemone che lui portava nel sorriso.

Come accecata dall'arcobaleno, lei, davanti a lui.

-Ecco il momento in cui si dovrebbe morire!- sussurrò, rammentando le parole dell'Esmeralda.

Quanto sarebbe piaciuto, a Natal'ja, non aver detto la verità!


Ma l'allontanò, George, e apprensivo le indicò un punto lontano, sulla strada.

La fanciulla lasciò scivolare lo sguardo oltre la finestra, e d'un tratto si sentì morire.

Nikolaj Zirovskij, cugino, amico e protettore degli anni passati, dispotico nemico del presente, giaceva esanime sulla bruna terra di Wavertree.


Note


Il Biscottificio Kutuzov gestito dalla madre di Natal'ja è ovviamente dedicato al generale russo

Michail Kutozov, famoso soprattutto per aver sconfitto Napoleone nel 1812, con la Battaglia di Borodino.

Lo stupore di Apollo alla fuga di Daphne”, invece, fa riferimento al mito secondo il quale Daphne, ninfa della quale Apollo s'era invaghito, fuggì talmente disperatamente dal pretendente fino ad implorare Gea, la Terra, di trasformarla in una pianta, onde evitare definitavamente il pericolo. Gea la trasformò in una pianta d'alloro, che da allora fu la pianta sacra ad Apollo.

Ecco il momento in cui si dovrebbe morire!”, invece, è una frase del “Notre Dame de Paris” di Victor Hugo, più precisamente la scena dell'appuntamento tra Phoebus de Chateaupers ed Esmeralda.

Dàrdani è un altro modo per indicare i Troiani, in partic0lare Enea, quando, nel libro II dell'Eneide, si ritrova a raccontare a Didone il sogno fatto la notte della fine di Troia, ossia il fantasma Ettore, saluta il cugino chiamandolo appunto “luce dei Dàrdani”.

Bene, finite le note ;)

Eccoci ad uno dei momenti più decisivi della storia, in un capitolo scritto un po' sul libro di grammatica un po' su quello di antologia, questa mattina ;)

La morte di Nikolaj, un personaggio enigmatico, non propriamente positivo, che nei precedenti non si è distinto esattamente per la sua immensa simpatia, ma che ugualmente ha fatto -e farà- del bene.

Non aggiungo altro ;)

A presto,

Martina

Ritorna all'indice


Capitolo 9
*** Nikolen'ka ***



Otto - Nikolen'ka


Ali in gabbia, occhi selvaggi

Non potranno più volare

E l'infanzia dagli oltraggi

Tornerà mai ad amare?

(Ali in gabbia occhi selvaggi, Riccardo Cocciante)



La stringeva, George.

La guardava, non parlava.

Non piangeva, Natal'ja.

Aveva undici anni, lei.

Avrebbe voluto viverli, quegli undici anni, e invece si era svegliata e non li aveva più, Nikolaj non c'era più.

Natal'ja, undici anni bruciati in un battito d'ali, le mani di George che cercavano di trattenerla in quel mondo, in quegli anni che ormai non le si addicevano più.

-I'm sorry, Stárlet-

Le scostava i capelli dal viso e le baciava la fronte, forse nella speranza di resuscitare quell'anelito, quella speranza, quella vita che era fin troppo lontana dai begli occhi grigi, dal giovane cuore ferito di Natal'ja.

Tremava, come morta, le sue mani strette in quelle del suo greco, silenzioso amore.

Il sole sciolto sulle guance e le ferite ardenti, sanguinanti dell'assenza del fratello di una vita, dell'amico di ieri, di Nikolaj.

Così appariva al mondo Natal'ja, in quella fulgida mattina d'Aprile.


Poi si alzò, sciolse le bianche mani dalla stretta, diede le spalle al giovane elleno.

-Wait-

Ella disse, la voce ferma, gli occhi grigi seri e immobili, imperturbabili.


Spalancò la porta, scese le scale di corsa, con il cuore che batteva veloce, le lacrime in gola.


Il suo corpo.

Freddo.

Quant'era giovane, Nikolaj.

Troppo.


Gli occhi chiusi per sempre, le mani pesanti, senza vita.

L'orrore.


Natal'ja intrecciò le dita tra quelle del cugino, sospirò.

-Nikolen'ka, è vero o mi prendi in giro? Lo facevi spesso, a Krasnojarsk-

Le mancava, Nikolaj, Nikolen'ka, come lo chiamava lei.

-Nikolen'ka, io me le ricordo, le parole che mi hai detto ieri. Eri arrabbiato, ho visto come guardavi George. Lui non è cattivo, sai, ma non lo sei nemmeno tu. Te ne sei andato, dopo. Sei stato ingiusto, Nikolen'ka, ad andartene per davvero-

Gli accarezzò una guancia, sorrise anche per lui che non poteva, per tutte le volte che non l'aveva fatto.

-Permaloso come sempre, eh?-

Solo allora, solo in quel momento di estrema intimità, una lacrima osò varcare il confine, scendere la sua guancia e timida, delicata, bagnare la camicia di Nikolaj.

Proprio dove batteva il cuore.


Cuore fermo, occhi spenti, respiro di fumo, disperso nell'aria di una squallida periferia.

Nikolaj Zirovskij, non saresti dovuto morire.

Tre parole le erano rimaste nell’anima, forse le poteva ancora respirare.

Soffiarle via. Da lui.

Per un battito di vita.

Natal'ja, glielo vorresti regalare tu?

A undici anni, Nikolen'ka aveva dovuto arruolarsi negli Ussari.

Come suo padre e suo nonno, che, agli ordini di Kutuzov, aveva assistito alla sconfitta di Napoleone.

-Ti voglio bene-

A ventidue anni, Nikolen'ka aveva lasciato il mondo.

Con gli occhi chiusi, agli ordini dell'impietosa Parca, aveva assistito alla propria sconfitta.


Poi, fu un attimo.

Un pensiero.

Le mani tremavano.

Impossibile.

Un pugno che frantumò il cuore.


-Nikolen'ka, dimmi di no. Dimmi che, sia tu che lui, una cosa del genere non me l'avreste mai fatta-

Mai.


Quando Natal'ja risalì in camera, George era seduto sul letto, la guardava.

Non si fermò nemmeno, lei.

I suoi occhi percorsero rapidamente la stanza.

Si fermarono, sgranati, spaventati, increduli.

Eccola.

Nera di morte e di letale follia, la pistola.

Ai piedi del suo letto, dove l'aveva vista quella mattina.

Natal'ja si avvicinò all'arma.

Cautamente la prese in mano per constatarne la carica.

Il silenzio.

E le lacrime, la paura.

Il dubbio.

Era piccola, lei, ma ci aveva messo poco a capirlo.

Erano finiti i colpi.


Note


Nikolen'ka è un vezzeggiativo di Nikolaj, mentre gli Ussari, onde evitare ogni dubbio, sono militari della cavalleria leggera ;)


Sono andata veloce, stavolta, con le note, perchè attualmente la mia priorità e quella di commentare il capitolo, capitolo che potrebbe aver suscitato molta confusione e altrettante domande.

Non è come sembra. ;)

Sembra poco, come spiegazione, ma credetemi, è tutto.

Vi basti sapere che da questo momento della storia in poi verrà alla luce un capitolo piuttosto importante della vita di George, un capitolo che potrebbe destare sospetti, ma, l'ho detto, non è come sembra. ;)


Che altro dire?

Mi auguro di riuscire a finire in giornata il prossimo capitolo -che nella migliori delle ipotesi pubblicherò stasera- e di essere riuscita, con questo, a rendere una sufficiente introspezione -mi preoccupo sempre di non riuscire a rendere bene le tragedie, ma alla fine sono io ad andarmele a cercare- ;)


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 10
*** L'Egiziano ***



Nove - L'Egiziano


Bello, bello e impossibile

Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale

Bello e irraggiungibile

Con gli occhi neri e il tuo gioco micidiale

(Bello e Impossibile, Gianna Nannini)



Era corsa fuori, velocissima, era corsa con il vento, sulla grigia sua strada.

Piangeva, scendendo le scale, maledicendosi perchè, se si piange per una persona, vuol dire che quella persona è dannatamente importante.

Perché sono le persone a cui si tiene di più, che fanno più male, quando deludono.

Certe delusioni spezzano le ossa come le mani di un sicario.

Ora lo sapeva, Natal'ja.

Aveva incontrato Cathie, Diane Catherine Snow, la sua dirimpettaia, che la chiamava.

Le era volata addosso, agitata come poche volte.

-Natal'ja, io lo so, chi è stato!-

L'aveva guardata, Natal'ja, lo sguardo vacuo, i battiti lenti, troppo.

Lei le aveva stretto la mano, guardandola negli occhi.

Con dolcezza, pietà. Sapeva più di quello che avrebbe dovuto sapere, Cathie.

-Brian George, l'Egiziano-

No, non aveva resistito.


Liverpool, 27 Novembre 1832


Aisling Willow e Brianne Beckett , rispettivamente otto e nove anni, erano sedute a gambe incrociate sui gradini di Casa Morrison.

Aisling s'intrecciava i folti riccioli biondi con nastri colorati, Brianne sorseggiava una spremuta.

Natal'ja, come era solita fare dalla notte dei tempi, si consumava i begli occhi grigi su massicci saggi di filosofia di cui capiva si e no qualche parola, parole che però riscattavano ampiamente la difficile comprensione.

La prima a rompere il silenzio fu Aisling, la quale, soddisfatta della treccia ottenuta, aveva lasciato andare i restanti nastrini ai suoi piedi, pensando bene di andare a pungolare il vulnerabile orgoglio dell’amica più giovane.

-E’ un ragazzo di incantevole bellezza, parola mia- esordì, portandosi una mano al cuore.

Brianne seguì con attenzione i movimenti languidi delle ciglia di Aisling -su e giù, su e giù, con un ritmo quasi studiato- e per poco non le scoppiò a ridere in faccia.

Per sicurezza posò il bicchiere sul gradino sopra di lei, alzando i vispi occhi verdi sulla giovane Willow.

-Chi sarebbe costui?-

Brianne conosceva bene Aisling e le sue, per così dire, trovate, puntualmente finalizzate a strappare qualche sconvolgente rivelazione alla loro amica più misteriosa.

-Brian George, il figlio del Capitano. Natal'ja, sono sicura che tu sai di cosa sto parlando-

Luce sussultò. Sussultò, ma più o meno subitaneamente riprese la lettura del suo prezioso Candide, sforzandosi di non sembrare turbata.

-Di Brian George, il figlio del Capitano- rispose distrattamente, senza alzare gli occhi dal libro.

-Natal'ja!-

Luce fece un’orecchia alla pagina che stava leggendo, alzando gli occhi smarrita.

-Aisling?-

Aisling la sfidò con lo sguardo.

-Cosa sai di lui, Natal’ja Eileen?-

-Ha trentadue anni, è sposato da dieci. Ha una nave mercantile, la Magna Graecia, ha due figli, una moglie e un gatto Turco Van-

-Ma io non mi riferivo certo al Capitano, Natalys-

-Il gatto si chiama Ettore- aggiunse quest'ultima, con un sorriso.

-Il figlio!- gridò Aisling, schizzando in piedi. -Il figlio! Hai scritto il suo nome -o meglio, metà del suo nome- sulla copertina del Candide, accanto al nome di Voltaire-

In effetti, sulla copertina del Candide, nella posizione indicata da Aisling, compariva l’ambigua scritta “Geor”.

-Lui?- mormorò Natal'ja, con un fil di voce e le gote pallide.

-Lui, prima di tutto, ha undici anni- Aisling fece oscillare lo sguardo da Natal'ja a Brianne, come per leggere l’effetto sortito dalla sua “rivelazione” negli occhi delle amiche.

Natal'ja continuava a leggere il Candide.

Brianne aveva alzato le spalle, come se la cosa non la riguardasse.

A lei, di anni, ne bastavano nove. Se quel fantomatico Brian George ne aveva undici, buon per lui.

Eppure fu proprio a lei che Aisling si rivolse -gesto probabilmente dovuto ad un piano ben studiato- per il suo monologo sul figlio del Capitano Gibson.

-Ha i capelli talmente neri, Bee, dovresti vederlo! Ha uno sguardo terribile, come il fuoco degli incendi, sembra un criminale. La sua voce è come quella dei morti in battaglia, come quella del fantasma del padre di Amleto…da piangere dalla paura. Ha un dente spezzato -proprio davanti, come un pirata- e la sua pelle è talmente scura! Sembra un egiziano, un arabo, e invece è greco, greco come Achille, come Menelao! E’ terrificante…e bellissimo- Aisling sospirò languidamente -Io lo sposerei!-

-Mi fai girare la testa, Lilì! - rise Brianne, scuotendo la testa.

Aisling, però, si era accorta della reazione che il suo monologo aveva sortito sulla “piccola filosofa” di Wavertree.

Natal'ja aveva lasciato andare il Candide, che si trovava abbandonato due gradini più in basso di lei, esanime.

Lei si guardava l’orlo del vestito, immobile, gli occhi come pietre.

-Natalys? Cosa dice Voltaire?-

-A proposito niente. Ma hai ragione tu, Lilì. George è bello, bello davvero. E ha dieci anni. Ed è greco. Ed è appena tornato da Sparta, anche se non si fermerà a lungo, e abita qui vicino… E a te piace tanto…-

Aisling fece un bel respiro,

-Ma tu sei l’unica che George chiama “zoí “. Sai cosa significa “zoí “ in greco, Natal'ja? Significa “vita”. Perché tu sorridi sempre, quando c’è lui. Quando torna dal mare ed entra in camera sua, si prepara per andare a dormire, ma prima guarda fuori dalla finestra, e tu sei lì…che sorridi. Anche se poi, magari, non ci sei veramente. Anche se poi, magari, non sai che lui è lì. Sei come la vita, che scoppia dentro…George se lo vorrebbe portare in Grecia, il tuo sorriso. Me l’ha detto lui. Ed era bellissimo, mentre lo diceva-

-Ma va, Lilì-

-Giuro sui miei capelli ch'è vero-

-Tanto poi ricrescono-

Brianne rideva, rideva fino alle lacrime, con i capelli rossi che le andavano sugli occhi e la spremuta rovinosamente rovesciata sul vestito.

Quando riprese il controllo, Aisling e Natal'ja la guardavano immobili, ad occhi sbarrati.

-Natalys è particolarmente antipatica, oggi- fu l’uscita della giovane Beckett, finalmente ricomposta.

-Eccome- le diede man forte Aisling, lanciando uno sguardo obliquo a Natal'ja, silente sul bordo del suo gradino.


Improvvisamente, udirono un rumore.

I capelli arruffati come le penne di un barbagianni, gli occhi neri e quel caldo sorriso mediorientale.

Se l'erano trovato davanti, Brian George.

Le aveva guardate a lungo, poi se n'era andato.

Rimanendo nell'ombra, aspettò che le tre ragazzine finissero di parlare.

Quando Aisling gli passò davanti, alzò lo sguardo.

-Hello- salutò, accennando un sorriso.

-Brian George Gibson- scandì invece Aisling, scrutando con attenzione il bel viso abbronzato del ragazzino.

-Dalla Grecia, giusto?-

George le offrì la mano.

-Da Sparta-

Aisling ignorò la sua mano testa, guardandolo dritto negli occhi.

-Bene, George da Sparta- iniziò, le mani sui fianchi, lo sguardo attento.

-Cosa cerchi qui, dal momento che non ci conosci?-

-Certo che vi conosco-

George fece un passo avanti.

-Tu sei Lilì Willow, quella che parla sempre troppo, la tua amica è Bee Beckett, quella con i capelli rossi che beve sempre spremuta di arance. E poi c'è Luce Morrison, quella con il sorriso che guardo sempre dalla finestra, prima di andare a dormire-

-Luce? Che significa Luce?-

George le aveva sorriso, le aveva scompigliato i capelli ed era sparito oltre il portone di casa sua, saltellando e fischiettando allegramente.


Ci era rimasta male, un po'.

Non voleva darlo a vedere.

Era tornata a casa facendo finta di niente, come tutti i pomeriggi.

Poi le era passato.

Forse i ragazzi di undici anni erano tutti così, enigmatici e incomprensibili.

Affascinanti, come Brian George.

Non facevano per lei.



Regan e Lavinia, rispettivamente la madre di Aisling e quella di Bee, tornavano in quel momento dal mercato, con le borse della spesa strette tra le mani.

-Quanto sono dolci le nostre fanciulle!- esclamò Regan Willow con occhi scintillanti.

Lavinia Beckett sorrise in risposta, procedendo a passo spedito verso il suo portone.

-L’unica disgrazia è quel mascalzone della casa accanto. L‘Egiziano. E‘ arrivato oggi dal suo paese…e vedessi come guarda mia figlia!-

Lavinia si fermò.

-A me risulta che sia greco, e che suo padre sia una brava persona-

-E’ un uomo di mare!- Regan scosse la testa , lo sguardo duro e severo fisso sul portone della casa rossiccia -da sempre abitata il Capitano Gibson e, per qualche volta all'anno, anche dal suo primogenito dagli occhi neri-

-Marinai! Gente inaffidabile, Lavinia, credi a me-

Poi aggiunse, non prima di essersi guardata intorno circospetta:

-Che non gli venga in mente d’avvicinarsi a Lilì. Nemmeno con lo sguardo la deve toccare! Che se ne torni a Babilonia!-

-Regan, la Babilonia non è…oh, non ha importanza. Andiamo?- Lavinia porse educatamente il braccio all’amica, sebbene quello fosse uno dei momenti del giorno in cui gli avrebbe volentieri lasciato cadere la borsa del mercato su un piede.

-Andiamo- assentì Regan

Regan ha tanti pregiudizi, ma non è cattiva”, si disse Lavinia Beckett, forse per far passare il fastidio causato dalle insinuazioni di Regan. “Probabilmente il fatto che suo marito -un turco- le abbia preferito la cugina di secondo grado ha influito sulle sue idee. Probabilmente anche la sua scarsa attitudine per la geografia”.


Rajit Willow, anglo-turco dagli occhi azzurri e dal sorriso ingannatore, era tornato ad Ankara nel 1831, e Regan Amelie Wilson non l’aveva più visto.

Del suo passaggio aveva lasciato un gatto zoppo e un paio di scarpe dalla suola consumata.

Aisling, la sua unica figlia, ogni sera abbracciava il gatto, Sbam -Regan aveva provato tante volte a spiegarle che non era un nome turco, ma la bambina non l’aveva voluta ascoltare- e quando usciva insisteva sempre per indossare le sue scarpe, che lei affettuosamente chiamava “le vecchie scarpe di papà”.

Raijt parlava il turco di Ankara, ma era stato per anni al servizio dell'Impero Ottomano, conosceva anche l'arabo e il greco.

Ad Aisling, in Turchia, erano rimasti i nonni, oltre a quel padre ormai non più rintracciabile.

Questi ultimi le stavano insegnando, poco a poco, quelle polverose, passionali lingue mediorientali.

Era stato proprio grazie a quelle poche parole che sapeva, che Aisling era riuscita ad intrattenere un breve discorso con George, il figlio del Capitano, il ragazzo della casa vicina, il terrore di sua madre.



Un giorno, però Raijt era tornato a Liverpool.

"Si è accorto di aver dimenticato le scarpe", dicevano malignamente i Liverpooliani, ricordando i giorni in cui avevano dovuto consolare Regan, singhiozzante per le strade di Wavertree.

Prima di incontrare la figlia, la moglie, il gatto o chiunque altro in quella città, Raijt aveva incontrato George.

E anche lui, come tutti, aveva sussurrato, gli occhi colmi di stupore, quel nome.

L'Egiziano.



L'Egiziano.

Chissà perché quell'appellativo.

Natal'ja percepiva, ogni volta che qualcuno chiamava George in quel modo, una sensazione a lei sconosciuta.

Era qualcosa che andava ben oltre gli sproloqui di Regan Willow, il modo in cui i liverpooliani pronunciavano quel nome, "l'Egiziano".

Anche Esmeralda, la zingara andalusa di Notre Dame de Paris, veniva chiamata dai parigini "l'Egiziana", pur essendo spagnola.

George era nato e cresciuto a Sparta, in Grecia.

Il Sultanato d'Egitto era alleato con i Turchi Ottomani, durante la Guerra d'Indipendenza.

Forse lo chiamavano così per l'accento, per il colore della pelle. Per l'abitudine, magari.

I suoi dubbi erano cominciati quando, una sera, l'aveva sentito parlare in arabo.


Note

Ed ecco un altro capitolo importante della storia.

Sono stati introdotti nuovi personaggi di spicco, e un nuovo alone di mistero intorno al nostro bel George.
L'arabo è la lingua ufficiale dell'Egitto, e per George, greco di nome e di fatto, costituisce non poche cose da spiegare.
Inoltre, nemmeno il caro Rajit Willow sarà da sottovalutare.
Il Regno Unito, la Russia erano schierate con i rivoltosi Greci, durante la Guerra d'Indipendenza, mentre gli Egiziani con i Turchi Ottomani.
Brian George, per la precisione. Il nome completo del caro anglo-greco ha una storiella piuttosto divertente: qualche tempo fa stavo scrivendo una delle mie varie fanfiction sui Beatles, e mi è saltato in mente di fare un incrocio tra I Beatles e I Rolling Stones. Così, sommando George Harrison e Brian Jones, rispettivamente i chitarristi di queste due grandi band, è venuto fuori Brian George. Che dire, sono rimasta talmente affezionata a questo nome che l'ho usato anche per il protagonista di questa storia ;)

La storia dell'Egiziano, invece, salta fuori dal fatto che mi sono sempre chiesta se l'Esmeralda di Victor Hugo fosse stata invece un ragazzo... Recentemente me lo sono ricordata e ci ho costruito sopra una storia totalmente diversa, appunto la storia che verrà alla luce, piano piano, nei prossimi capitoli.

Vorrei inoltre fare un appunto sul testo della canzone all'inizio del capitolo. Bello e Impossibile di Gianna Nannini, una canzone che per me significa moltissimo.

Era la canzone che mi cantava mio nonno quando ero piccola, in Sicilia.

Bella e impossibile, mi diceva, anche se non avevo gli occhi neri. Ormai non c'è più, il nonno, ma ugualmente gli dedico questo capitolo, anche perché, fin dall'inizio di questa storia, il personaggio di George è ispirato a lui.

George è nato nel 1821, il nonno cento anni dopo, nel 1921.

George è anglo-greco e il nonno era calabrese, con i capelli biondi e gli occhi neri, ma aveva la stessa grinta, lo stesso gran cuore che ho attribuito al mio George.

Inoltre, esiste un aneddoto che da poco mi è tornato in mente, a proposita una storiella che da piccola scrivevo per mio nonno, la storia del ramarro Giorgio, ispiratami da un episodio della sua vita.

Non l'ho mai terminata, ma il caso ha voluto che adesso, all'alba dei miei tredici anni, scrivessi una storia il cui protagonista, ispirato a lui, si chiamasse proprio George.

Quando me ne sono ricordata sono stata felicissima. Lo reputo un giusto ringraziamento per un nonno unico e meraviglioso come è stato lui.

Ecco, anche se è una cosa molto personale, ci tenevo che sapeste quella che si può chiamare la “storia della mia storia” ;)

Grazie per avermi seguita fino a qui e a presto!

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 11
*** Atropo ***



Dieci - Atropo


La regina della notte sveglia in testa i mostri

Brucia, accende e scioglie i cuori dentro le passioni

Per quei visi belli che al risveglio piangi

Come fosse per davvero un addio

(La Regina della Notte, Riccardo Cocciante)



-Amavo la vita con un ardore quasi straziante, prima-

Questo disse Natal'ja a Cathie, lo sguardo come folle, le gambe che minacciavano di non resistere ancora a lungo.

Svenire. E basta.

Perché non era possibile?

Perché non era permesso, ai comuni mortali, di chiudere gli occhi e morire per qualche minuto, di vivere in una dimensione parallela alla realtà, prima di sbatterci contro disarmati, sconfitti?

Un amore sanguinario, il suo.

George, folle.

Ladro di cuori, ladro di vite. Ladro d'amore.

George, maledetto.

Su un volantino appeso di traverso ad un albero, un ritratto sgualcito, distratto.

Ricercato, c'era scritto.

Tante, troppe sterline, la taglia che c'era su di lui.

Ma quanti anni aveva, lui?

Quindici, come le Idi di Marzo.

Quindici, come il milleottocentoquindici, l'anno della Battaglia di Waterloo.

George, suo.

Sogni.

George, amore.

Era bello, lui.

Troppo bello, assassino.

L'abbracciava, Catherine.

Ma non era vita, quella.

-Tu, per lui...-

Non lo sapeva, Catherine.

Non l'aveva mai detto a nessuno.

-Morirei-

Così disse, ed era vero.

Tanto vero che faceva paura.

Da morire.

E stava morendo, lei.

Per finta, in un'altra dimensione.

Viva la vita.

Fa più male della morte, a volte.


-Era con me-

Con lei, prima.

Poi era andata a prendere i biscotti.

Anche per Nikolaj.

L'aveva lasciato solo, in quel momento.

La strada era deserta, quando era tornata.

Ma le scale erano tante, le aveva percorse lentamente.

-Non mentire, Natalys-

-Perché lo chiamano l'Egiziano?-

-Natalys, io...non lo so-

-Devi dirmelo, Catherine-

Catherine prese le mani di Natal'ja, guardandola dritta negli occhi.

-C'è un uomo...un nobile. Abita in centro, in Victoria Street. E' stato lui a diffondere le voci, a consigliarci di diffidare del giovane greco...è stato lui a mandarlo in prigione per la prima volta, è stato lui a chiamarlo l'Egiziano! Lui lo sa-

-Il suo nome, Cathie. Dimmi il suo nome e avrai biscotti caldi a colazione fino alla fine dei tuoi giorni-

Sorrise, Catherine.

Si attaccava alle piccole cose, Natal'ja.

Le bastavano.

Se le faceva bastare.


-Chantefleur- disse, con un filo di voce, quasi avesse paura di essere sentita.

Natal'ja ebbe un fremito.

-Paquette la Chantefleurie?-

-Natalys, che dici?-

-Ma sì, la Chantefleurie... Hugo l'ha pubblicato cinque anni fa, ricordi? Notre Dame de Paris-

-Non conosco autori francesi-

-Victor Hugo non è un autore. E' un maestro-

Catherine sospirò, scuotendo la testa.

Natal'ja e la sua benedetta passione per la letteratura.

Inutile, per una ragazzina di periferia. Cosa se ne faceva?

-Parlavi di una certa Chantefleurie-

-Altrimenti detta Suor Gudule, la Reclusa della Tour Rolande, la madre di Esmeralda!-

-Esmeralda?-

-Esmeralda l'Egiziana!-

Ebbe un bel spalancare gli occhi, Catherine, all'udir tali parole.

-Farnetichi, amica mia-

-Oh, magari! Come si chiama questo Chantefleur, Cathie? Come?-

Catherine chiuse gli occhi nel tentativo di ricordare.

Li riaprì dispiaciuta, scuotendo la testa.

-Non lo so-

Non rispose, Natal'ja.

In un attimo era già volata via, alla volta di Victoria Street.

Voleva vederlo con i suoi occhi, quell'enigmatico Chantefleur.

Voleva vederlo e capire.


Percorse tutta Wavertree di corsa, fino ad arrivare alla fermata delle diligenze.

-Victoria Street- gridò al cocchiere, prima ancora di salire in carrozza.

La corsa le sembrò interminabile.

Di tanto in tanto chiudeva gli occhi, tormentandosi le mani.

-Georgij- sussurrava, la voce ridotta a uno spiffero.

-Non l'hai ucciso tu, il mio Nikolen'ka, vero?-


Fu un sollievo arrivare in Victoria Street.

Saltò giù dalla carrozza senza nemmeno pagare, con il cocchiere che le gridava dietro e la gente che sussurrava alla vista del suo abbigliamento.

I ragazzi di periferia si individuavano facilmente, in Victoria Street, la via più moderna di Liverpool.

Natal'ja sfrecciò come impazzita per la via, fino a fermarsi davanti a un gruppo di distinte nobildonne.

Matrone di quella portata, ella si disse, erano certamente assuefatte alla vita mondana e alle chiacchiere più frivole, avrebbero indubbiamente saputo indicarle il palazzo di Chantefleur.

-Scusate- intervenne, posando una mano sulla spalla di una bella signora vestita di taffettà turchese.

La donna in azzurro si voltò, sgranando gli occhi alla vista della ragazzina.

-Cielo! Una zingarella!-

Natal'ja sbuffò, scuotendo la testa.

-Fiammiferaia, per la precisione- il suo sguardo percorse tutte e cinque le matrone -Qualcuna di voi conosce un tale Chantefleur?-

Le cinque donne si scambiarono enigmatici sguardi d'intesa, per poi rivolgersi a Natal'ja.

-A quale ti riferisci?-

Natal'ja sbarrò gli occhi.

-Quanti...quanti sono, di preciso?-

Una donna vestita di verde prese la parola.

-Quattro. Veronique, Stephen, Jean-Claude e Audrey Jane. Una famiglia squisita, senza ombra di dubbio. Abitano laggiù-

Natal'ja seguì la mano della donna. Un palazzone romanico alla fine della strada, quella era la dimora degli Chantefleur.

-Christie! Non dovresti dare queste informazioni ad una ragazzina...povera, per di più!-

La signora in verde sorrise accondiscendente, guardando con sufficienza la piccola fiammiferaia.

-Che danni volete che faccia? Avrà l'età di mia figlia!-

-Ma non la sua classe-

Christie scoppiò a ridere, coprendosi la bocca con i guantini di pizzo ricamato.

-La classe di Mary Anne è ineguagliabile-

Natal'ja annuì. Ormai sapeva quello che le interessava.

-Grazie a tutte, e portate i miei più cordiali saluti a Mary Anne!-


Il palazzo degli Chantefleur era più grande e imponente di quello che sembrava da lontano.

Natal'ja fece un passo indietro.

Lesse i nomi incisi nella targa dorata affissa sul portone, alla ricerca di quello che più poteva ricordarle la persona di cui aveva parlato Catherine.


Chantefleur Veronique

Chantefleur Jean-Claude

Chantefleur Stephen

Chantefleur Audrey Jane


Escluse immediatamente Veronique e Audrey Jane, poiché nomi femminili.

Chiuse gli occhi.

Jean-Claude o Stephen.

Li riaprì.

Stephen o Jean-Claude.


Con un gran respiro coprì l'ormai breve distanza che la separava dalla porta.

Bussò.

Uno, due, tre.

Stephen o Jean-Claude?

Quattro, cinque, sei.

Jean-Claude o Stephen?


Chiunque fosse il suo uomo, per incontrarlo doveva entrare.

Fece per avvicinarsi, ma un uomo compunto e dall'aria aristocratica le sbarrò la strada, guardandola con occhi severi.

-Chi devo annunciare?-

Natal'ja sostenne il suo sguardo, cercando di esprimere con i begli occhi grigi tutta la dignità di cui una ragazzina di periferia -per quanto i rappresentanti dell'Aristocrazia ne dubitassero- era capace.

-Natal'ja-

Il portiere studiò dubbioso il suo vestito gualcito, le caviglie scoperte e le scarpette consumate.

-Natal'ja...?-

-Morrison- rispose, sicura.

-Figlia di...-

Non era nobile, suo padre.

Natal'ja si chiese se non fosse un problema.

Certo che lo era.

Eppure, incontrare quel fantomatico Chantefleur, in quel momento, era la sua priorità.

Alla faccia di tutti i nobili del mondo.

-Harold-

-Conte di...-

Natal'ja deglutì.

-Krasnojarsk-

Il portiere smise di soppesare la sua figura con lo sguardo, spostandosi dall'ingresso.

-Entrate-



In un salotto di velluti e porcellane, luccicante argenteria e quadri di ottimo gusto, un giovane uomo sui venticinque anni attendeva, elegantemente seduto su una poltrona.

Come la vide, si alzò ad offrirle il braccio.

Incerta sul da farsi, Natal'ja gli sfiorò le dita in quella che voleva essere una stretta imbarazzata.

Il giovane le rivolse un sorriso smagliante.

-Spero vivamente di non esservi risultato scortese. Sapete, di solito è Jean-Claude a fare gli onori di casa-

Capelli chiari e occhi tra il colore della strada e quello del cielo.

Così quello era Stephen Chantefleur.

Chissà se era lui, il suo uomo.

-Contessina Morrison, se non erro-

-Precisamente-

-Accomodatevi, prego- esclamò Stephen Chantefleur, indicandole una poltrona di fronte alla sua.

Una volta seduti, la guardò intensamente per alcuni secondi, come nel tentativo di focalizzare il suo viso.

-Conosco vostro padre, per caso?- domandò, senza smettere di guardarla.

-Ne dubito-

Egli annuì, pensieroso.

Era un fatto insolito.

Gli Chantefleur erano noti all'intera nobiltà liverpooliana, ma, soprattutto, l'intera nobiltà liverpooliana era nota a loro.

Eppure, i lineamenti e gli occhi di quella ragazza gli erano nuovi.

Stephen era quasi certo di non averla vista ad alcun ricevimento.

Davvero insolito.

-E' decaduto?-

-Come?-

-E' decaduto, vostro padre?-

-Dalle scale-

-Prego?-

-E' caduto dalle scale, qualche mese fa. Era distratto, si distrae sempre, lui- Natal'ja sorrise -Adesso è andato in Russia a chiedere la mano di mia madre, non potrà distrarsi più-

L'uomo sembrò irrigidirsi.

-I vostri genitori non sono ancora sposati, quindi-

-Lo saranno presto. Papà adorava i biscotti della mamma sin da quando era bambino. Li faceva buoni anche allora-

Gli occhi di Natal'ja brillavano.

-Sarà meraviglioso-

I suoi genitori.

La distruzione interna che provava per Nikolaj si affievoliva un poco, se pensava a loro.

Chantefleur distolse lo sguardo dal visetto allegro di Natal'ja.

-Potreste ripetermi il vostro nome, cara?-

-Natal'ja-

-Un nome esotico, sull'anima mia!-

Natal'ja scrollò le spalle.

-E' russo-

-Natal'ja Morrison-

Gli occhi di Chantefleur sembrarono illuminarsi.

Natal'ja, il volantino con la taglia di George stretto tra le mani, il vento forte.

La labbra dell'uomo si distesero in un sorriso beato.

Ma certo.

-Mi sono sempre piaciuti i nomi particolari...anche più di quelli comuni, come George...o Nicholas-

Natal'ja sbarrò gli occhi.

-Avete detto?-

-Ditemi, cara, come lo direste voi russi, Nicholas?-

Per il nervosismo Natal'ja conficcò le unghie nei braccioli della poltrona.

Aveva la gola secca, gli occhi le bruciavano.

Cosa le aveva chiesto?

Il nome.

Improvvisamente, cominciò a sudare freddo, Natal'ja.

Il nome, già.

-Nikolaj-

Un fil di voce.

Più di questo non era riuscita a fare.

-Nikolaj- Chantefleur schioccò la lingua, compiaciuto -Un gran bel nome, non trovate?-


Note


Stephen Chantefleur. Eh già.

Un personaggio che di certo non passerà inosservato.

Per questo capitolo ho una sola nota: il titolo di questa storia, “Sic Volvere Parcas”, è estremamente legato a tre capitoli, tra cui, appunto, questo.

Le tre Parche, le corrispondenti romane delle Moire greche, sono Cloto, Lachesi e Atropo, e sarà grazie ai loro nomi che questi tre capitoli saranno riconoscibili.

Atropo, colei che da il titolo a questo capitolo, era la Moira che si occupava di recidere il filo della vita di ogni persona.

Questo collegamento dovrebbe suggerire già molte cose, quindi non dico più niente ;)

Solo un avvertimento: attenzione a Chantefleur! ;)

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 12
*** Il più savio e il più giusto ***



Undici - Il più savio e il più giusto


Poscia corse ver lui direttamente,

Disciogliendosi in lagrime;

Ed al collo ambe le braccia le gittava intorno,

E baciavagli il capo

(Odissea, Omero)


Era un bel nome, certo.

Il nome di suo cugino.

Stephen Chantefleur.

Era il suo uomo, era lui.

Voleva tornare a casa.

Voleva tornare da George.

Catherine aveva visto male.

Non era stato lui.

Catherine aveva sempre avuto una pessima vista.

Non il suo George!

Lo pensavano le ragazze che sospettavano un tradimento, questo.

Un tradimento del cuore, quello temevano loro.

Non sarebbe stato così semplice, per lei.

Un tradimento dell'anima.


-Scusatemi-

Natal'ja si alzò di scatto.

-Temo di non potermi trattenere-

Il polso.

Chantefleur le aveva bloccato il polso in una stretta ferrea, insopportabile.

-Ci rivedremo, Contessina?-

Fremeva, Natal'ja.

Inquieta, cercò di liberare la sua mano da quella dell'uomo.

Ci riuscì.

-Non è impossibile-

Raggiunse la porta a passi veloci, impaziente di guadagnare l'uscita.

Per poco non rovinò ai piedi del portinaio, che già l'aspettava con la mano sulla maniglia.

In un'altra situazione sarebbe risultato scortese, ma non doveva essergli troppo simpatica.

-Sapete, Mister Chantefleur?- Natal'ja si voltò, facendo un passo avanti -Io tendo a preferire i nomi egiziani-

Si fermò, in attesa di leggere gli effetti sortiti dalla sua improvvisazione sul viso del suo interlocutore.

Gli occhi chiari di Chantefleur si accesero d'inquietudine.

-Anche mia sorella aveva questa curiosa passione-

Ci siamo.

-Aveva?-

-E' una novizia, adesso-

-Capisco- esitò per alcuni secondi -Veronique?-

-Jenny-

-Jenny?- ripetè, perplessa.

Non ricordava quel nome.

-Immagino che tutti la conoscano come Audrey Jane-

-Audrey Jane-

Certo.

-Dove sarebbe adesso, esattamente?-

-Oh, a Londra, credo-

Crede.

-Una gran bella città-

Dove?

-Indubbiamente-


-E' stato un piacere, Mister Chantefleur. Un vero piacere-

Ma non ancora abbastanza.

-Piacere mio, Contessina Morrison-

Ironia.

Ecco cos'aveva percepito Natal'ja, quando Chantefleur l'aveva salutata.

Ironia.

Chi era lui?

Era lontana, Londra?

Perché Audrey Jane era entrata in convento?

Perché non si fidava di George?



Wavertree, finalmente.

Dura e al contempo dolce, la sua periferia.

Non ci si fermava a pensare, a Wavetree.

Era carne e sangue, brace ardente, il suo quartiere.

Non dava seconde possibilità a nessuno.

Eppure, era casa sua.


-Natal'ja Morrison!-

Natal'ja spalancò gli occhi.

L'uomo dal cappello di pelliccia.

Sorrise istintivamente.

-Boris Zimmerman?-

Il postino le allungò una busta stropicciata.

-Ci rivediamo!-

La ragazzina corrucciò la fronte, confusa.

-Un'altra lettera?-

-Siete particolarmente popolare, all'estero-

Zimmerman le fece l'occhiolino.

-Complimenti-


Un'altra lettera, già.

Dalla Russia.

Krasnojarsk.


Mia cara Eileen,

Dalla nave si cominciano a vedere i monti innevati di Krasnojarsk.

E' bella, la tua città.

Il gelo è spietato, ma le acque dell'Enisej hanno gli stessi occhi di tua madre, gli stessi occhi che hai tu.

Oggi stesso sarò in città a domandare la sua mano.

Sei felice, piccola mia?

Vorrei tanto che fossi qui con me.

Il russo imparato per amore non è neanche la metà di quello che mi servirebbe sapere.

Se solo sapessi come spiegartelo, Leen.

L'amore è l'insidia capace di far crollare uomini molto più coraggiosi di me.

Sei ancora piccola, tu, uno scricciolo, una fatina.

Non abbassare mai la guardia, non declinare mai lo sguardo davanti a un uomo.

Sii come tua madre, perchè anche tu, bambina mia, avrai la tua rivincita sul mondo.

Mi manchi, Leen.

Tuo padre


Sorrise, Natal'ja.

Socchiuse gli occhi e vide Harold, con i suoi capelli biondi al vento, gli occhi color madreperla e il sorriso sincero, sul suo cavallo nero, il giorno del suo decimo compleanno.

Le aveva portato tanti libri, quel giorno, libri di filosofia, poiché anch'egli, come lei, aveva quell'insolita passione.

"In questo mondo si cresce in fretta, Leen, tu non cadere negli errori che molti prima di noi hanno commesso. Non mettere limiti alla tua cultura e vivrai a lungo e nella gioia".

Era un tale sognatore, suo padre!

Quando era nata lei, Harold aveva un anno in meno di George: quattordici anni.

Era giovane, molto giovane, ma nel 1825 non era che un dettaglio.

Faceva il falconiere, lui, ma lo faceva con filosofia, tanto che girava voce che i suoi falchi fossero i più tranquilli e dotti del circondario.

Veri e propri falchi di biblioteca, che non per niente portavano i nomi dei più grandi letterati dell'Antica Grecia.

Harold si rendeva conto di non avere molto successo, allevandoli in quel modo, ma gli pareva un'autentica barbarie costringere quelle povere creature a rinunciare alla cultura per dedicarsi ad animali indubbiamente più ignoranti di loro.

A Natal'ja era sempre piaciuta, l'Agorà Ornitologica di suo padre, che trattava i falchi come scolaretti, disponendoli come nella stanza dei busti del Trinity College di Dublino.

Suo padre, in fondo, era fatto così. Era un po' matto, ma le voleva un mondo di bene.

Anche lei.

Quando era piccola, Harold era solito leggerle brani del Fedone di Platone.

Un passaggio in particolare le era rimasto impresso:

"Un uomo, possiamo dirlo, di quelli che allora conoscemmo il migliore; e senza paragone il più savio e il più giusto".

A Natal'ja piacque talmente tanto, quella frase, che subito la identificò come la migliore definizione mai suggeritagli dal mondo antico per descrivere suo padre.

Ogni volta che parlava con le sue amiche, aveva cominciato a farci caso di recente, saltava fuori quell'antipatico ed insidioso discorso sull' "uomo ideale".

Talvolta le capitava di pensarci anche di sera, nel suo letto, a quel fantomatico signore che, secondo certi criteri di cui lei non era ancora a conoscenza, sarebbe risultato il migliore degli uomini ai suoi occhi.

Ecco, a lei sarebbe piaciuto un uomo così, come era scritto nel Fedone.

Poi aveva conosciuto Omero, i suoi eroi dal fascino inesauribile, l'Iliade, l'Odissea.

George, la sfrontatezza di un brigantello di periferia, i sorrisi tanto belli da far bruciare il cuore, gli occhi neri, senza fiato.

La precarietà di un evaso, di un ricercato, di un ragazzo che aveva sfuggito la forca, eppure era poco più grande di lei, quel ragazzo.

La sofferenza di non poter parlare la sua lingua, di non poter recidere il filo che ancora la legava al suo cuore.

Aveva capito che non era tutta lì, la filosofia.

Poteva esistere anche in un ragazzo come lui, quell'immensa disciplina.

Era solo più cruda, più reale.

Distruttiva, infiammatrice , infiammabile.

Eppure era filosofia.


Ma se l'aveva amato e l'amava ancora, perdutamente, doveva essere anche savio e giusto, quel ragazzo.

No, non poteva essere stato lui.


Salì le scale correndo, precipitandosi in camera con una furia che sfiorava la disperazione, gli occhi lucidi, i capelli sul viso.

-Georgij, my Georgij-

Alzò lo sguardo, lui.

Per quanto tempo era rimasto lì?

Natal'ja impallidì.

Cosa stava leggendo?

Gli andò vicino, sfiorò la copertina del libro con la punta delle dita.

Platone. Il Fedone.

E pianse. Fino a non avere più fiato, fino ad aver inzuppato le pagine del libro, fino ad avergli massacrato le mani, nella sua stretta folle e tremante.

-Non sei stato tu, non sei stato tu- ripeteva, e per esserne più sicura gli accarezzava il volto, e con esso anche quegli occhi perdutamente neri e lucenti.

Lui sorrideva, sorrideva e basta.

Le diceva tutto così. Era il suo modo di piangere, quel sorriso.

Di piangere e di amare.


-Luce, S’ agapó-

Luce.

Si chiamava Natal'ja, lei.

Gli amici la chiamavano Natalys.

Sua madre la chiamava Nataša.

Suo padre la chiamava Eileen.

Luce, nessuno.

Solo lui.

Solo George.


Lo guardò negli occhi, gli fermò le mani.

-You love me?-

Lui rideva.

-San trelós-

Sorrise, Natal'ja.

Folle, innamorata.

-Egó too-

Era abbastanza.



Anche voi mi mancate, padre.

Fossi in voi, però, non temerei per la mia sorte.

L'amore è un rischio, è vero, l'uomo che è con me lo è ancora di più.

Ma sapete una cosa, padre?

Lui non mi farà abbassare lo sguardo.

La vostra

Leen


-That's enough, Georgij. That's enough-


Note


Enisej: fiume su cui sorge Krasnojarsk, la terza città più grande della Siberia, nonché patria di Natal'ja. La porterò anche all'esame di terza media, la Russia ;)

S’ agapó (greco): Ti amo.

San trelós (greco): Come un matto.

Egó too (in una specie di “collage” tra il greco e l'inglese): Anch'io.

Il Fedone di Platone narra degli ultimi giorni di Socrate, quindi la frase citata nel testo è riferita, appunto, al nostro caro filosofo ateniese, personaggio che, sin dall'albore dei miei undici anni -quindi appena sbollita la cotta per Pericle, stimo assai ;)

Che ci volete fare, ho sempre subito il fascino degli uomini più grandi ;)

La citazione dell'Odissea all'inizio, invece, è chiaramente riferita al momento in cui Penelope riconosce Ulisse. Un gran bel momento, decisamente ;)


In questo capitolo -ideato in gran parte durante la permanenza di ieri dal dentista- ho presentato Harold Morrison, il falconiere filosofo, personaggio che, personalmente, amo molto ;)

Per quanto riguarda la “stanza dei busti” del Trinity College che ho citato: il Trinity College è una delle università più famose di Dublino, che ho avuto il piacere di visitare circa tre-quattro anni fa. La “stanza dei busti” -non ha un nome preciso, che io ricordi, ma a me piace chiamarla così- è stata quella che più mi ha colpito, tapezzata di libri antichi fino al soffitto, con i busti di grandi letterati-filosofi-medici-astronomi-scienzati-matematici Greci e Romani. Una meraviglia, davvero ;)

Harold ha un suo stile di vita, un suo mondo, un suo modo di vedere le cose, è un sognatore all'ennesima potenza, forse anche un'illuso, per dirlo brutalmente. Ma, credetemi, non è affatto lo sprovveduto che sembra e, anzi, nei prossimi capitoli saprà dimostrarsi anche un grande uomo d'azione, un autentico Garibaldi ;)

Attualmente deve ancora compiere ventisei anni, essendo diventato padre giovanissimo -cosa che, peraltro, a quei tempi era la norma- ed è a Krasnojarsk a chiedere la mano di Julyeta, la madre di Natal'ja, per poter finalmente celebrare quel matrimonio che, per motivi che verranno spiegati più diffusamente in seguito, non è ancora stato possibile fare.

Anche il nostro Georgij, nel frattempo, ha finalmente recuperato qualche punto a suo favore ;)

Il mistero dell'
Egiziano, naturalmente, continuerà nei prossimi capitoli, con la differenza che, da questo momento, le cose tra George e Natalys andranno un po' meglio ;)

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 13
*** Il merlo che camminava sui merli - Fuoco dell'anima ***



Dodici


Parte Prima

Il merlo che camminava sui merli


Quante volte ho cercato il sole,

Quante volte ho mangiato sale,

La città aveva mille sguardi

Io sognavo montagne verdi

(Montagne Verdi, Marcella Bella)




Aveva atteso oltre un'ora, tacendo, accarezzando i capelli della sua Natal'ja, esausta, sopita sul suo petto.

Si era alzato, pianissimo, sussurrandole un flebile, dolce saluto.

-I'll be back-

Per la strada, aveva ignorato gli sguardi insistenti dei passanti, davanti ai suoi piedi nudi, la sua cavigliera d'argento, la sua camicia sbottonata.

Lo xiphos di Dekapolites, soprattutto.

Osservando gli altri giovani liverpooliani, notò quanto fosse impressionante la loro somiglianza con una consistente colonia di panciuti ed impettiti pinguini imperatore.

Che gente strana, gli Inglesi.

Se l'avessero saputo Leonida e Dekapolites, sarebbero morti dal ridere.

Leonida era capace di indossare la stessa camicia per giorni, lavandola tutte le mattine nelle acque dell'Eurota.

Poi la indossava così, completamente inzuppata, e andava in giro per Sparta sorridendo a destra e a manca, sebbene gli mancassero tre denti.

Era una forza della natura, suo nonno.

Nel 1827, Leonida Zemekis era diventato l'eroe spartano della Battaglia di Navarino.

Aveva affondato tre navi turche e, al ritorno, circondato dall'esercito di Ibrahim Pascià, aveva preferito frantumarsi le ossa sugli scogli piuttosto che rendere la vita al nemico.

Aveva avuto una vita eroica e avventurosa, che aveva preso una piega più tranquilla quando, nel 1832, aveva cominciato ad allenare aspiranti soldati.

George stesso era stato suo allievo, lo era stato da prima che cominciasse a insegnare. Lo era stato fino al 1828.

1 Ottobre 1828.

La pistola di Leonida l'avrebbe ricevuta in regalo il 14 Settembre 1829, il giorno del Trattato di Adrianopoli.

Prima, aveva usato solo armi egiziane.

George sorrise.

-Ibrahim, vecchio Ibrahim... Sapevi bene che quello che hai fatto al nonno non te l'avrei mai perdonato. Avevi a che fare con un nuovo Georgios Karaiskakis, avresti dovuto prevederlo-

Scosse la testa, senza smettere di camminare.

Suo padre lavorava al porto, sulla stessa nave con cui era arrivato in Inghilterra.

Il porto. C'erano pochi posti, in una città, che George amava con la stessa intensità.

Il mare. Non era come l'Egeo, il Mare del Nord. Era più scuro, più freddo.

Ugualmente tumultuoso, mentre si infrangeva sul molo.

Un giorno sarebbe andato a farsi un bagno.

Oh, non era esatto.

Un giorno ci sarebbe andato con lei.


Costeggiando la sartoria, George vide una lunga serie di belle fanciulle ben vestite, dai volti limpidi e sorridenti.

Attese, silente, guardandole, finchè non lo colse un'idea che gli piacque molto.

Natal'ja l'amava e, al suo paese, l'amore reciproco, non ostacolato, si risolveva, prima del matrimonio, con il fidanzamento.

Ne aveva visti, lui, di fidanzati, a Sparta.

Le ragazze sfoggiavano luccicanti anelli, pegni d'amore, e i ragazzi, per dimostrare la propria serietà, facevano loro doni e promesse al chiaro di luna.

Il chiaro di luna, a quell'ora, George non sapeva proprio dove trovarlo, ma certo una sera il suo amico Astolfo avrebbe potuto mandargliene giù un poco.

L'anello, però, sapeva come procurarselo.

Appartatosi in un angolo solingo, giusto pochi metri dopo la sartoria, prese tra le dita la stoffa della sua camicia, strappandola con decisione.

Sorridendo tra sé e sé, si diresse a passo sicuro verso la piccola sartoria, che poc'anzi aveva visto affollata di graziose figure.

Come egli attraversò il portone, un inquieto silenzio pervase la stanza, animata soltanto dai bisbigli e dagli sguardi perplessi delle ragazze.

Si sedette accanto ad una graziosa giovinetta bruna, accavallando le gambe facendo tintinnare la cavigliera.

Guardandosi intorno, ebbe modo di rendersi conto della raffinatezza delle stoffe e dei ricami presenti.

Con ottime probabilità, anche la clientela del negozio era di alta qualità.


Sedevano poco lontano Elaine Griffiths e Caroline Fogerty, entrambe prossime al matrimonio.

La seconda, attenta osservatrice, tirò una leggera gomitata all'amica.

-L'hai riconosciuto?-

Quest'ultima contemplava il nuovo arrivato sognante, ad occhi sgranati.

-Un gran bel giovane, sull'anima mia!-

-Vaneggi, Laine! Quel “bel giovane” è Brian George, il figlio del Capitano. Un delinquente fatto e finito, te lo dico io- la ragazza avvicinò le labbra all'orecchio dell'amica -Si dice che abbia passato più notti a Marshalsea che nella sua stanza-

Elaine sussultò.

-Non scherzare, Carol-

-Te lo dico io- ripetè la giovane Fogerty, con il sorriso di chi la sapeva lunga.

-Oh, Ciel!-


Notando l'inquietudine tra le sue clienti, Laetitia Moore, la sarta, si avvicinò a grandi passi al giovane che pareva essere la causa dei bisbigli concitati delle ragazze.

-Signore! C'è qualcosa che posso fare per voi?-

George indicò lo strappo nella camicia, facendole l'occhiolino.

-Can you...- cominciò, nel tentativo di formulare una frase cortese e comprensibile.

-E' il mio lavoro!- l'interruppe bruscamente lei, facendogli segno di togliersi la camicia.


Seguirono minuti di silenzio assoluto, interrotto solamente dalle maligne insinuazioni di Caroline Fogerty nei confronti dell'elegante fanciulla compostamente seduta accanto all'imperturbabile spartano.

-Guarda la giovane Williams, come civetta con quell'avanzo di galera!-

Aurora Williams, sposata da circa due mesi, si trovava nella Sartoria Moore per decidere gli inserti di un abito da sera.

Non aveva buoni rapporti con Caroline Fogerty, la quale l'accusava di aver ammaliato il suo fidanzato, l'organista Jean-Paul, ormai marito di Aurora.

Quel pomeriggio, ne era sicura, non aveva fatto assolutamente niente per attirare l'attenzione dell'ultimo entrato.

Era quindi doppiamente curioso il motivo per cui Brian George la guardasse con tanta insistenza, con un sorriso sempre più entusiasta.

La sorpresa fu ancora maggiore quando il ragazzo le sfiorò le mani con la sua, soffermandosi per diversi secondi sulla sua sinistra.

-Beautiful, very beautiful- commentò dolcemente, guardandola negli occhi.

Aurora non seppe come interpretare quel complimento.



-Così giovane e già questi brutti segni?- disse la sarta, indicando la lunga cicatrice che gli attraversava la spalla destra.

-Oh, c'est la vie-

Alcune giovani risero, lanciando frivoli sorrisi all'indirizzo del ragazzo.

-Efcharistó- ringraziò, stringendo la mano della donna -Grazie infinite-

A pochi passi dall'uscita, però, si voltò.

Sarebbe stato gentile augurarle buona giornata. Gli aveva appena rammendato la camicia, dopotutto.

-Feliz Navidad- esclamò con un gran sorriso, sebbene le parole non lo convincessero del tutto.

La sarta lanciò uno sguardo al calendario affisso alla parete, accigliandosi subito dopo.

Era l'otto di Aprile.

-A voi-


-Che tenerezza, questi stranieri- commentò timidamente Aurora Williams, concedendosi un lieve sorriso, che però svanì con il seccco intervento di Caroline.

-Aspetta a fidarti, Aurora. Potrebbe essere pericoloso-

La ragazza reclinò lo sguardo sulle sue mani, che teneva congiunte sulle ginocchia, in attesa del suo turno.

La fede.

Aurora sbarrò gli occhi.

Possibile che l'avesse dimenticata a casa?



George camminava raggiante per le strade di Liverpool.

Aveva l'anello, finalmente.

L'unica pecca, a voler essere pignoli, era quel nome, Jean-Paul, inciso a chiare lettere nell'oro.

Pazienza, si disse lui, a Natal'ja sarebbe piaciuto ugualmente.


Per concludere il tutto, però, occorreva qualcosa di veramente speciale.

Di comprare, chiaramente, non se ne parlava.

“Comprare” non era una parola per cui George nutrisse una particolare simpatia.

Non aveva neanche monete inglesi con lui!

Per lui erano sempre esistite solo le dracme.

Le dracme degli altri, ma pur sempre dracme.


Era ormai arrivato a Wavertree, poco lontano da casa.

Pensieroso, passava in rassegna tutti i negozi che gli capitava di affiancare.

Aveva assistito ad una lenta, ammaliante sfilata di meravigliose ciambelle zuccherate, oltre la vetrina di una pasticceria, visione a cui non era rimasto indifferente, ma il pensiero di Natal'ja l'aveva condotto a tirare dritto.

Era quasi l'ora del thé, e anche lui, seppur greco dalla testa ai piedi, se chiudeva gli occhi, cominciava a vedere paste fumanti e dolci marmellate con cui placare i gorgoglii dello stomaco.

Tornò indietro, incapace di resistere alla tentazione.

Guardando le ciambelle da vicino, George si accorse che non erano affatto belle come sembravano dalla strada.

Avevano una forma indefinita, piuttosto lontana da quella originale.

Per quanto bruttine, però, erano profumatissime e invitanti più che mai.


La donna al bancone impastava e impastava, ma di tanto in tanto qualche lacrima scivolava nell'impasto.

George la osservò per alcuni minuti, senza parlare.

Chissà perchè piangeva.


-Excuse me...-

La donna si voltò, andandogli incontro.

-Nikolen'ka?-

George spalancò gli occhi, confuso.

-Natal'ja...-

-She's my daughter- mormorò ella, altrettanto turbata.

Fu allora che George seppe cosa fare.

Le strinse una mano.

-I think I'll marry your daughter, one day-

Lei lo guardò con dolcezza, incredula, spiazzata.

-Really?-

George annuì, serio.

-Stin timì mou-

La donna non capì le sue parole, ma ne fu ugualmente contenta.

Gli accarezzò il viso, gli porse una ciambella.

-It's a test, I've never made donuts...-spiegò, allungandogli un tovagliolo -They are for Nikolaj...-

George la guardò con gratitudine.

- Efcharistó-

Lei sorrise.


Anche lui sorrideva, uscendo.

Sapeva cosa portare a Natal'ja, adesso.

Non appena l'ebbe individuata, corse verso la sua finestra.

Raccolse una manciata di sassolini e iniziò a lanciarli contro il vetro, invano.

Non rispondeva nessuno.

Rimase immobile per qualche minuto, guardando la finestra, ma fu inutile.

Cominciò a camminare nervosamente per la via, finchè non si trovò davanti un uomaccione corpulento e nerboruto, il quale, gli occhi ridotti a due fessure, lo guardava con poca simpatia.

Certe idee, si sa, spuntano come funghi prugnoli, inaspettate e geniali.

Alcuni di esse sono meno geniali, ma ugualmente efficaci.

Questo fu il caso di George.


Come impazzito, si lanciò sulle sue scarpe, tentando di sfilargliele.

L'uomo gridava, dimenandosi, e un consistente gruppo di persone gli si era già affollato intorno, sospettando la completa perdita della ragione del ragazzo.

-The shoe! The shoe!- ripeteva, senza alcuna intenzione di abbandonare il progetto.

Andò a finire che, esasperato, l'omaccione si sfilò entrambe le scarpe, piazzandole bruscamente tra le mani del folle che le reclamava.

Esultante, George le prese e le lanciò contro la finestra di Natal'ja, sperando ardentemente che lei se ne accorgesse.


-It's a jest?- l'uomo afferrò George per la camicia, gli occhi fiammeggianti, la pelle del viso tesa fino allo spasmo -IT'S A JEST?-

-I'm sorry, Sir...I'm sorry!- ripeteva disperatamente lui, ma fu inutile.


Si era affacciata alla finestra, Natal'ja.

Mentre l' “omaccione delle scarpe” scaraventava George a terra, si era affacciata.

-Georgij! What happened?- gli gridò, confusa.

-Come down!-


Natal'ja si infilò gli stivaletti di pelle blu, le sue calzature più pesanti, che ormai avevano ben più di un anno.

-Ahi!-

Si chinò a toccarsi la punta del piede.

Accidenti.


Sconfitta, ritornò alla finestra, guardando la strada dove George l'aspettava speranzoso.

Fu allora che decise.

Lanciò gli stivaletti contro la parete della stanza e scese le scale di corsa, a piedi nudi.

George la aspettava, con un'alone violaceo intorno all'occhio destro, dolorante e sorridente.

Aveva assistito a una scena che mai vista prima, mentre lei scendeva le scale.

-Luce, habibi...look there!-


Un merlo, un merlo sul tetto.

Il merlo camminava sui merli, a tratti saltellando, con le sue zampette sottili e gli occhietti vivaci, fermandosi di tanto in tanto, come in attesa di vedere qualcosa di meraviglioso.

Pur non trovando niente del genere, andava avanti alla stessa maniera, senza scoraggiarsi.

Quello sì ch'era un merlo entusiasta della vita.


-Oh...what is?-

-The blackbird that walked on the blackbirds...I think- rispose, abbracciandola.

-Battlements- sorrise lei -But "the blackbird on the battlements" haven't the same sound-



Blackbird singing in the dead of night

Take these broken wings and learn to fly

All your life

You were only waiting for this moment to arise.


Un merlo canta nel cuore della notte

Prendi queste ali spezzate e impara a volare

Tutta la tua vita

Ha aspettato solo questo momento per sorgere.

(Blackbird, The Beatles)







Parte Seconda


Fuoco dell'anima




Libertà

Vita in me

Sogno in me

Libertà

(Liberi, Riccardo Cocciante)





George la guardò attentamente.

I suoi occhi brillavano di una luce vivace e irrequieta, la luce di quando, a Krasnojarsk, mangiava biscotti caldi sul tetto, lanciando la neve ai passanti.

Con Nikolaj.

Aveva visto una nuova meraviglia, con quegli occhi.

George, l'amore.

La certezza che la morte di Nikolaj non l'avrebbe abbattuta al punto da impedirle di andare avanti, di vivere con la stessa fanciullesca passione di sempre, quella passione che neanche la povertà aveva saputo precluderle.

Non avrai vita facile, Natal'ja.

Ecco cosa dicevano i suoi occhi, occhi che erano il riflesso del cuore.

Una morte splendente, sole di cera sciolto tra le mani, una cascata d'acqua dolce nel petto, di una lentezza languida e devastante.

Un'emozione più tagliente dalla luce e più violenta del sangue, che faceva male quanto faceva bene, in eguale misura.

Troppo audace per i suoi undici anni, troppo incontrollabile.

Eppure sarà una bella vita.

La sua rivincita sul mondo e su quelle libertà negate troppo spesso.

Bella come lui.


Bambina nel 1836, donna con i diritti di un uomo, diritti inalienabili, innegabili, suoi.

A costo di bruciare la sua città, di morire con una spada nel cuore, come nelle tragedie di Shakespeare.

Sincera e impietosa, come Cordelia, terzogenita di Lear.

Eccola, Natal'ja, sogni alti quanto il sole, desideri feroci, pelle graffiata dalla brama di libertà.

Undici anni, che forse erano pochi, ma sicuramente erano abbastanza.

Quel pugno sui denti, quell'elettricità furente, tutto dentro di lei, nel suo corpicino sottile, nelle sue mani da bambina.

Rivoluzione.

E frastuono, tenebra azzurra, cielo accecante.

Rivoluzione.

Con la grinta di Hernán Cortés, il bisogno di far sanguinare una terra, di spingere indietro il passato.

E uccidere i luoghi comuni.

Rivoluzione.

Con la pazzia di Aiace, abbattere la Torre di Babele, parlare tutte le lingue del mondo, amare per tutta la gente del mondo.

E morire per uno solo.

Rivoluzione.

Come Ebe, l'Eterna Giovinezza, far sorridere i sogni.

E sarebbe bastato per sempre.


L'aveva aspettato tanto, Natal'ja.

L'aveva covato dentro fin dalla più tenera età, come una malattia.

Il fuoco dell'anima, irraggiungibile, sempre presente.

Era lui, il fuoco dell'anima, era lui.


Lo stesso bisogno di combattere per i propri diritti, le proprie vite.

Contro i pregiudizi della gente, una volta per tutte.

Un brigante e una fiammiferaia.

Lo stesso amore, la stessa dignità.

Lo stesso desiderio, il fuoco nell'anima.

La stessa Rivoluzione.


Perché ce l'avrebbero fatta, loro.



Il giorno fu pieno di lampi, ma ora verranno le stelle, le tacite stelle.

(La mia sera, Giovanni Pascoli)


Note


Georgios Karaiskakis: Generale della Guerra d'Indipendenza Greca, con una storia piuttosto particolare alle spalle, storia che verrà svelata pian piano insieme a quella di George, che in certi punti vi somiglia ;)

Marshalsea: Antico carcere Londinese.

Efcharistó (greco):
Grazie.

Stin timì mou (greco): Sul mio onore.

Habibi (arabo): Mia amata, mio amore.


Ci sarebbero molte spiegazioni da dare su questo capitolo, ma è dalle due che scrivo -tra compiti e capitolo- , non ho quasi la forza per aggiungere altro ;)


Spero di essere riuscita a trasmettere questa specie di incanto che George e Natal'ja vivono, essendo all'inizio di quella che sarà davvero una Rivoluzione, una Rivoluzione fatta a modo loro...

Seppur in secondo piano, i misteri continuano, e a questo proposito vi invito a notare il riferimento al 1 Ottobre 1828, data della partenza di Ibrahim Pascià, generale dell'esercito Egiziano, dalla Grecia, in seguito alla sconfitta subita nel 1827, con la battaglia navale di Navarino, e una delle ultime parole che George rivolge a Natal'ja, “habibi”...perchè ha usato l'arabo e non il greco?


Un saluto anche da George, che in questo capitolo ne ha combinate proprio di tutti i colori, e dal “merlo entusiasta della vita” ;)

A presto!

Marty






Ritorna all'indice


Capitolo 14
*** Fino a perdere la mia vita ***



Tredici - Fino a perdere la mia vita



I come back to the town from the flaming moon

I see you in the streets, I begin to swoon


Torno nella città dalla luna fiammeggiante

Ti vedo per le strade, mi sento svenire

(Abandoned Love, Bob Dylan)




D'un tratto George udì uno scoppio e un frangente dopo eccolo lì, le ginocchia che premevano contro la terra, scosse di brividi e di tremori.

Le braccia incrociate sul petto, trafitte, i pugni stretti da togliergli il respiro, bagnati di lacrime e di sangue, così come le mani martoriate.

Gli occhi neri, poco a poco, gli si riempirono di lacrime fresche, acuminate come spilli, dolorose.

La sua prima battaglia. La sua prima battaglia, troppo presto.

"Meglio morire per il nero degli abissi dell'Egeo che per il nero degli occhi di un turco" gli aveva raccomandato Dekapolites, la sera prima.


-Eccoli lì, quei diavoli greci - George guardò nella direzione indicata dal turco, gli occhi brucianti, il corpo pesante.

Erano tutti lì, i suoi eroi. I Kléftes, i ribelli, i partigiani. Li chiamavano briganti, in città, perché erano rudi e inafferrabili, perché stavano sempre lì, sui verdeggianti monti che sovrastavano la Grecia, nei loro accampamenti.

George pregò che si avvicinassero, perché si accorgessero di lui.

Leonida! Theodorakis! Ma dove andavano?

Camminavano fieri, fieri come obelischi, fulgidi di gloria e di splendore.

I Kléftes, gli eroi della Grecia libera. I Kléftes, i banditi del cuore dell'Ellade.

Fu un attimo. Ormai era finita, le speranze erano state vane. I Kléftes non l'avevano visto.

Sarebbe morto nella polvere, per mano di un turco. Come tanti, come troppi.

"Meglio morire per il nero degli abissi dell'Egeo che per il nero degli occhi di un turco".

Non l'aveva deciso lui. Di cadere nella polvere straziato, stremato, non l'aveva deciso lui.

Era così che doveva andare?

Morire per così poco, subendo la più grande delle umiliazioni, per così poco?

Vita. Proibita, negata, strappata.

Avevano un bel coraggio, gli Spartani di milleseicento anni prima, gli stessi Kléftes, a dire che quella era una morte gloriosa.

A crederci, a perderci giorni di felicità.

Era così che doveva andare?


Vita. Disperata, guadagnata, sospirata.

Non sarebbe andata così.

La vita, George!

Non la puoi scambiare con niente al mondo, la tua vita.

Della gloria e dell'onore cosa te ne fai, se verranno celebrati nei pressi della tomba, da gente che cammina, respira e ride, mentre il tuo cadavere ha tremato, vacillato e pianto, mentre l'aria t'è passata tra le dita e tu sei rimasto lì, nella terra fredda, su quel suolo immemore?



Devi rialzarti, George.

Devi farlo per il sorriso di tua madre, per i burberi rimproveri di tuo nonno, per gli insulti del carceriere di turno, per i begli occhi delle ragazze che ti guarderanno, per la strada su cui hai camminato.

Per il mare che ogni giorno solca tuo padre e per quello che vedi dalla finestra.

Per la ragazza che amerai, quella ragazza tanto impavida da non aver paura di pronunciare il tuo nome, anche per lei.

Per le città a cui darai il tuo nome e per i figli che ti chiameranno "papà".

Per i vestiti che non basteranno a nascondere i lividi, per la pelle che non sopporterà altre cicatrici.

Per le spinte che ti faranno cadere e per la la mano che ti aiuterà a rialzarti.
Perché c'è ancora troppa gente, a questo mondo, che non può permettersi di perderti.



Dio, sei un bambino, George.

Ti sei mai guardato allo specchio, l'hai mai fatto?

Quanti anni hai? Sette.

Avresti dovuto rimanere a casa.

Avresti dovuto rimanere bambino.

A sette anni non puoi fare l'eroe, non puoi fare l'uomo vissuto, non lo sei.

Che cosa succede, non lo sai?

L'aria non basta più.

E cadi.

Le gambe non le senti più.

E speri.

Benedetto sognatore.

E piangi.

Chiudi gli occhi, perchè non vedranno le tue lacrime, quei pazzi, non le vedranno più.

Nemmeno il nonno ti aspetta più. Ha una Patria da difendere, George, cerca di capirlo. C'è troppa distanza tra di voi.

Codardi, scellerati che non si fermano, lasciandoti nella polvere.

-Spárti..mou Spárti- sussurri, non capisci.

Belle parole, George.

Bella partita, ma l'hanno vinta loro.

Chiudi gli occhi, piccolo Geórgos.

Quanto sei cresciuto, con quel colpo di pistola?

Non pensarci, non adesso.

Chiudi gli occhi, George.


Nel momento in cui riaprì gli occhi era lontano, non seppe riconoscere con esattezza dove.

Faceva caldo, molto caldo, ed era ancora debole e dolorante, esattamente come prima.

Non era cambiato niente, oltre al paesaggio e al calore insostenibile del sole.

La guerra era un vero inferno, ora George lo sapeva.

Un uomo sconosciuto lo sovrastava, gli occhi accesi di una viva fiamma d'oro nero, socchiusi, simili a quelli di una fiera in procinto di attaccare.

Non era un inglese, non era un russo, non era un francese, non era un alleato.

Non era un greco, perché non parlava greco, bensì una lingua sconosciuta.

La cosa sfiorava l'incredibile, ma non era nemmeno un turco.

Il turco era stato costretto ad impararlo, sotto perentorio ordine del nonno, perché era sempre utile saper comprendere e usare la lingua del nemico.

L'uomo di fronte a lui parlava arabo, e forse George ne aveva udita qualche parola, negli anni precedenti, ma senza conoscerne il significato.


Poi glielo aveva chiesto in greco, l'arabo dagli occhi di fuoco.

-Poios eísai?-

-Geórgos...Zemekis-

Gli aveva detto il cognome di suo nonno, con quello l'avrebbe riconosciuto.

-Ibrahim Pascià-


Taceva, George.

Ibrahim Pascià.

Ibrahim Pascià, l'uomo che aveva costretto suo nonno a gettarsi sulla scogliera, quella scogliera che ancora portava il suo nome, impresso col sangue sulla roccia fossile, durante la Battaglia di Navarino.

Ibrahim Pascià, il più crudele, empio, impietoso generale egiziano che gli occhi di George avessero mai messo a fuoco.

I suoi occhi di bambino parvero improvvisamente docili, impotenti, sottomessi, davanti a quella visione spaventosa.

No, sottomessi no. Lo doveva agli insegnamenti di suo nonno, agli schiaffi dei Kléftes, a quello straordinario senso di libertà che aveva sempre avuto nel cuore.

Lo doveva a quella legge che gli impediva di piegarsi alla volontà di chi non voleva seguire, fosse anche il più potente degli uomini.

Perché George, anche se aveva solo sette anni, dubbi sulla sua libertà non ne aveva mai avuti.

Avevano lo stesso colore del metallo, le iridi scure di Ibrahim Pascià, erano come schegge d'ossidiana, di una lucentezza sferzante, affilate.


George guardòla mano tesa dell'egiziano, la guardò a lungo.

La stessa pelle scura di molti dei suoi amici e parenti, gli stessi occhi irrimediabilmente neri, come pietra vulcanica trafitta dal chiaror solare.

Eppure non era come loro, non era come lui.

In quella guerra, Pascià era dalla parte dei Turchi, dalla parte dei barbari occupatori.

E la sua mano.

Perché mai avrebbe voluto stringere la mano di un greco, di un bambino, lui che era il più temuto degli Egiziani?

No, non poteva.

Geórgos Zemekis non era un traditore.

Gli diede le spalle.

Gli bruciavano gli occhi, la sua pelle scottava come febbricitante.

Le ferite pulsavano come animate di vita propria, George avrebbe voluto piangere, piangere a dirotto.

Non davanti a un egiziano.

La mano di Pascià era ancora tesa, il suo sorriso beffardo.

Non davanti a quell'egiziano.

Avrebbe potuto girarsi, accettare il suo aiuto, implorarlo di avere pietà.

E invece preferiva rischiare la morte, con quel suo ultimo, disperato, atto di coraggio.

Geórgos Zemekis non era un traditore.


-Onorerai la tua Patria al di sopra della vita stessa-

Il piccolo Geórgos afferrò la mano che Leonida gli porgeva, annuendo con estrema serietà.

Era una visione incantevole e commovente, un bambinetto di poco più di sei anni, pronto a giurare e a dimostrare amore eterno per la sua Patria.

-Tu sei greco, Geórgos, e per la Grecia vivrai, sanguinerai, piangerai. Guardando il biondo sole di Spárti sorriderai, il verde suolo del Taigeto sarà il tuo letto e le trasparenti acque dell'Egeo le dolci tue lacrime-

Geórgos crollò in ginocchio sulla materna terra di Spárti, gli occhi lucidi e fieri levati al bel cielo turchino.

Solennemente baciò la bruna terra spartana, le mani giunte in una sussurrata, impercettibile preghiera.

-Fino a perdere la mia vita-


Si voltò.

Non avrebbe dovuto farlo.

Alzò i suoi occhi su quelli dell'Egiziano.

Eppure era greco, lui.

Aveva fatto delle promesse.

Fino a perdere...fino a perdere...

Non era un traditore.

Amava la sua Patria.

Non lui!

E' la tua vita, George.


Era la sua vita, a metà tra il suono delle catene e il tremor dell'aere inebriante, di fronte al sol fulgente d'un pomeriggio del 1828.



Everybody's wearing a disguise

To hide what they've got left behind their eyes.

But me, I can't cover what I am


Tutti indossano un travestimento

Per nascondere ciò che hanno lasciato dietro i loro occhi

Ma io non riesco a mascherare quello che sono

(Abandoned Love, Bob Dylan)


Note


Poios eísai? (greco): Chi sei?


Ed eccoci arrivati ad un altro capitolo veramente importante della storia.

Il 1828, l'incontro tra George e IbrahimPascià, il generale egiziano che segnerà a vita il nostro orgogliosissimo greco.

In questo capitolo vediamo un George ancora bambino affrontare prematuramente -almeno in termini psicologici- la guerra, momento in cui è messa in rilievo l'educazione severamente patriottica e spartana che i Kléftes gli hanno impartito.

La scelta dell'età, sette anni, è un altro riferimento all'antica cultura spartana: nel Mondo Antico, infatti, i bambini di Lacedemone lasciavano la casa e la famiglia a sette anni, per entrare in un collegio dove avrebbero ricevuto un'adeguata preparazione militare -oltre alle nozioni fondamentali della scrittura e della lettura- a cui poi sarebbe seguito l'arruolamento in qualità di opliti.

Erano già considerati dei “piccoli uomini”, in parole povere.

Con la raccomandazione di tenere d'occhio anche IbrahimPascià -i personaggi da tenere d'occhio stanno diventando parecchi!- mi auguro che abbiate apprezzato il capitolo -una recensione è sempre gradita, grazie ;)- e vi saluto. ;)

Il prossimo capitolo è quasi pronto -solite ore di grammatica ispiratrici- quindi per domani dovrei farcela ;)

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 15
*** Subordinata ***



Quattordici - Subordinata


"Così giovane e così impietosa?"

"Così giovane, mio signore, e così sincera"

(Re Lear, William Shakespeare)



Ad Audrey non piaceva il convento.

Le sue compagne pregavano, lei voleva lanciare maledizioni.

Così stava zitta, faceva la subordinata.

Aveva dei bei lineamenti e due occhi dolci da ragazzina.

Non le servivano a niente.

Non si rassegnava all'idea di essere lì dentro, insieme a decine di altre giovinette innocenti.

Secondogenite? Ribelli? Scomode.

Gli uomini erano sempre stati dei veri codardi, davanti alle donne scomode.

Audrey si legava i capelli con nastri colorati, facendosi la riga di lato.

Tutte le mattine si cospargeva di cipria il volto, perché detestava il pallore malsano delle suore, lei.

Era caduta nella trappola della società, nel finto affetto di un fratello che non era mai stato un fratello, che l'aveva resa così, subordinata.

Era diventata scomoda al mondo intero, anche a quel convento.

Però una soddisfazione l'aveva avuta, Audrey.

Gli aveva sputato in un occhio, a quel fratello, l'aveva umiliato.

Schiava della società.

Le aveva sempre fatto schifo, quella parola, schiava.

Lei era andata a piedi nudi per le strade, in pieno inverno, sotto agli occhi increduli degli aristocratici.

Lei aveva avuto i capelli lunghi fino al ginocchio, come la Venere del Botticelli, finchè non l'avevano costretta a tagliarli.

Lei si era presa tante quelle bacchettate sulle dita, durante gli studi, dai precettori, che ne portava ancora il segno.


In convento non le davano retta, se non per rimproverarla.

Audrey Jane Chantefleur era nota per il nome del fratello, il "famoso" Stephen.

Quest'ultimo suscitava larghi sorrisi da teatrini aristofaneschi, il suo nome un leggero brusio di sussurri imbarazzati.

Aveva poco più di ventidue anni, capelli scuri, incredibilmente contrastanti con i sottili crini biondi del fratello, e una carnagione da indiana.

I suoi occhi erano chiari, quasi trasparenti, di una tonalità di grigio che ricordava la fine dell'inverno, con quella luce primaverile che, vindice della fredda stagione, trafiggeva le nubi.

Aveva una bellezza di difficile interpretazione, Audrey, non di quelle che saltavano all'occhio al primo sguardo, ma era giovane e piena di vita, con un fascino mozzafiato, fremente e sfrontata più che mai, anche tra le mute mura del convento.

Si rifiutava di indossare gli abiti che l'avrebbero per sempre contraddistinta come una "serva del Signore" e il buio soggolo che impietoso le avrebbe nascosto la luce del viso.

Si rifiutava di essere Audrey Jane, la novizia.


Suo fratello non aveva voluto sentire ragioni.

E quando mai?

L'aveva delusa.

Tutti quei poveri bambini greci.

Suo fratello e il suo accordo con gli Egiziani.

Tutti venduti tranne uno, il protetto di Ibrahim Pascià.

Brian George, lo chiamavano.

La nave degli orrori.

Veronique che era scappata di casa, per non assistere agli scempi del fratello.

Mostro.

Jean-Claude che voleva denunciarlo.

Jean-Claude riverso sui gradini di casa.


Lacrime di coccodrillo.

“Perché mi costringi a questo, Jenny?”.

Lacrime che si era asciugato con la manica della camicia.

La dolce stretta che diventava sempre più forte sul suo polso.

Un cuore l'aveva avuto anche lui.

L'aveva venduto per un pugno di monete d'oro.

Suo fratello.

Era sempre stato il suo fratello preferito.

Facevano sempre a turno per prenderla in braccio, i suoi fratelli.

Lei era Jenny, la piccola di casa.

Stephen non aveva mai avuto bisogno di turni.

Anche se la prima volta l'aveva fatta cadere.

Suo fratello.

Non ti farà chiudere in convento, scherza, non lo farà davvero”.

Veronique gliel'aveva ripetuto fino all'ultimo.

L'ultimo giorno era scappata di casa, perché non ci credeva nemmeno lei.

Aveva capito che non c'era più niente da fare.

Aveva capito che l'avrebbe fatta cadere anche quella volta.



Jenny, tu gli hai sempre voluto bene più di tutti”.

Così si giustificava Veronique nell'ultima lettera.

Codarda.

Forse, se non gli avesse voluto così bene, non sarebbe rimasta.

Perché tra la codardia dimostrata da Veronique e l'ingiustizia subita da Jean-Claude c'era lei, Audrey Jane.

Quella che si fidava, l'ultima ad andarsene.

Quella che sfidava, e alla fine non otteneva niente.



In convento faceva sempre freddo.

O era lei che restava sempre smanicata, per puro spirito di ribellione?

In convento mancava l'aria.

O era lei che aveva paura di respirare?

In convento l'orologio era sempre fermo sulla solita ora.

O era il tempo delle ribellioni, ch'era finito?



Gli uomini ti cambiano

E tu piangi mille notti di perché

Invece, gli uomini ti uccidono

E con gli amici vanno a ridere di te

(Gli uomini non cambiano, Mia Martini)




Note


Capitolo particolare, questo.

Breve, più che altro per presentare un nuovo -ma importante- personaggio.

Si può definire, uhm, piuttosto amaro, se non fosse che, conoscendo la storia del titolo, mi fa scoppiare a ridere ogni volta che lo rileggo.

Subordinata. La reclusione in convento, un fenomeno che ha visto protagoniste davvero tantissime ragazzine considerate “scomode”, per motivi estremamente e terribilmente vari.

Subordinata. Proposizione subordinata di primo o secondo grado, esplicita o implicita, subordinata alla coordinata o alla proposizione principale. Pagina 74 del mio libro di grammatica, analisi del periodo.

Sommate tre ore di grammatica al venerdì, un caldo da far bollire i neuroni, le mie elucubrazioni mentre schematizzo l'argomento e intanto abbozzo il capitolo sul libro di grammatica, con la mia compagna di banco che si domanda come mai impieghi mezz'ora a schematizzare quattro concetti...e avrete questo capitolo.

Assurdo, vero? ;)


Siparietto comico a parte...la condizione della donna è un argomento che mi è sempre stato a cuore -non per niente lo porterò all'esame al posto della Rivoluzione Russa che pensavo prima- e ci sono stati innumerevoli soprusi subiti dal genere femminile nel passato -ma purtroppo anche adesso-.

Così questa è la storia di Audrey, un personaggio che, nel corso della storia, potrebbe riservare non poche sorprese, ma che già in questo capitolo dice molto sulla sua storia, e un pochino anche su quella di George, ovviamente dal suo punto di vista.


Il prossimo sarà un capitolo complicato. Ci ho pensato parecchio, mi sono chiesta se era davvero il caso di separare per l'ennesima volta i nostri protagonisti, seguendo le orme del mio “maestro” Victor Hugo ;)

Insomma, come si sarà già capito, ho una predisposizione naturale per le tragedie, ma, al contrario di Vic (tra me e Victor non sono mai esistite formalità) penso che anche quest'ultimo colpo di scena avrà buon esito...ho provato a immaginare un finale “alla Hugo”, ma ci sto male fisicamente, da tanto che mi sono affezionata ai miei personaggi, quindi penso che la storia finirà -quando finirà- in parte bene.

Il prossimo colpo di scena sarà molto utile ai fini della trama, e, sebbene molto triste per George e Natal'ja, potrà portare a svelare, piano piano, il colpevole e il movente dell'omicidio di Nikolaj.


A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 16
*** Il sangue dell'angelo - Lascialo andare ***



Quindici


Parte Prima


Il sangue dell'angelo


I nostri mondi separati
Saranno un giorno uniti in noi
Ci voglio credere, e vorrei
Dare la vita, e la darei
La vita mia
Per cambiare la storia

(Vivere per amare, Riccardo Cocciante)



Natal'ja sedeva sul solito muretto, i fiammiferi in grembo, lo sguardo speranzoso.

George, accanto a lei, fischiettava allegramente, facendo vagare lo sguardo in cerca di passanti dall'aspetto benestante.

Aveva ancora l'anello in tasca.

Così la guardò, e nel guardarla gli venne voglia di sorridere, di sorridere per il resto della giornata, senza doversi giustificare.

Gli faceva uno strano effetto, Natal'ja.

Come se, oltre quegli occhi grigi di polvere da sparo, ci fosse tutta la sua vita.

Si sentiva perso.

Voleva tornare indietro.

A quando era bambino.

A quando era innocente.

Si sentiva un idiota.

Perché non se lo sapeva spiegare.

E capiva che aveva perso davvero.

Capiva che, in quell'amore, aveva vinto lei.


-Luce, I don't know how I can do it...-

Aveva riso, lei, e gli aveva preso le mani.

-Do it-

Non sapeva cosa lui stesse per fare, ma si fidava.

Era questo che lo disarmava, lo splendore incontrastabile di quella ragazzina che sembrava non avere paura del vuoto, delle incognite, ch'era così padrona dei suoi sogni e delle sue stelle.

Non era né ingenua né innocente, lei.

Conosceva le cose per come stavano, eppure si accostava ad esse come se avessero potuto essere facilmente cambiate.

Era per questo che ai suoi occhi era inestimabile, la sua fiducia.


-I have a ring...er, I haven't bought it, not exactly...-

Si maledisse.

Coraggio, George, un po' di praticità.

-Give me your hand- concluse, risoluto.

Lei posò la mano destra sulle sue, guardandolo dolcemente, con un sorriso leggero leggero.

George la osservò intensamente, per poi alzare lo sguardo su di lei, colto da un dubbio.

-What hand do you prefer?-

-Oh...-

Bella domanda.

-I don't know-

George socchiuse gli occhi.

Sapeva che prima o poi gli si sarebbe presentato un problema del genere.

Pensò all'anello.

Su quale mano lo portava la sua precedente padrona?

La sinistra.

Quindi, la destra di Natal'ja poteva andare benissimo.


Infilò una mano in tasca, pronto a mostrarle l'anello.

Ma l'anello non c'era.

Ci sono cose che un ladro, un ladro autentico, con una carriera alle spalle, davvero non può sopportare.

Essere derubati è una di quelle.

George si alzò in piedi, sconvolto.

-I'm a thief. Egó! Nobody can steal me what I have stolen!-

Era una questione d'onore.


Poi si girò.

E la vide.

Da non credere.

Lei.

Natal'ja Morrison, quella disgraziata, che si rigirava l'anello tra le dita con uno di quei sorrisi per cui George avrebbe potuto morire...e subito dopo tirarle un pugno in un occhio.

Ridusse gli occhi a due fessure, con l'orgoglio di ladro ferito che gli infuriava dentro con lo stesso impeto della Cavalcata delle Valchirie.

-Sas faínetai sostó?-

Lei si morse il labbro inferiore, alzando lo sguardo.

L'allegria le morì negli occhi.

Una fitta al cuore.

Le faceva male, sentirlo parlare in greco.

Inizialmente rimaneva incantata dal suono di quelle parole incomprensibili ma intrise di un affetto senza pari, ma un attimo dopo, puntualmente, ne comprendeva l'orrore.

Non sapeva cosa aveva detto, forse non l'avrebbe saputo mai.

Le faceva male.

George le si inginocchiò davanti, sfiorandole la guancia con un dito.

La sua fitta al cuore la sentiva anche lui.

-Sygnómi-

Lei sorrise. “Sygnómi”, scusa, era una delle poche parole di greco che conosceva.

-Why?-

Scuotendo la testa, George le indicò l'anello.

-Do you like it?-

Natal'ja lo guardò disorientata.

-Jean-Paul?-

Lui le fece l'occhiolino.

-It's my middle name-


Detto questo prese in mano l'anello e fece per infilarglielo, ma, incredibilmente, l'irriverente non voleva saperne di passare sul dito di Natal'ja.

George si guardò intorno, piuttosto infastidito.

Quante storie, per essere un minuscolo oggettino d'oro giallo!

Eppure avrebbe dovuto saperlo, che dal pollice non poteva passare.


Era in momenti come questi, che Natal'ja si sentiva eternamente grata a quel maledetto kléftis per essere accanto a lei.

Con le gambe accavallate e la fronte corrugata, una scatola di fiammiferi in mano e lo sguardo perso ad osservare la strada.

Con la sua sconfinata ingenuità, un'ingenuità che andava ben oltre le notti passate in carcere e i colpi sparati.

George aveva tanto cercato di seguire la vita avventurosa e spregiudicata dei Rivoluzionari, un po' per volontà e un po' per costrizione, da aver maturato una sorprendente ignoranza nei confronti delle cosiddette piccole cose di tutti i giorni.

Aveva quindici anni, era poco più di un bambino, sebbene la sua infanzia avesse avuto la durata di un battito di ciglia, talmente veloce da non ricordare nemmeno come fosse finita.

Natal'ja l'amava, quella sua ingenuità.


Era ormai arrivata l'ora dell'imbrunire, quando George si accorse della mancanza di un oggetto per lui inseparabile: lo xiphos di Dekapolites.

Una perdita era da escludere. Era saldamente attaccato ai passanti della cintura e, inoltre, ci stava sempre molto attento.

Ritornava il terribile orgoglio del ladro. Possibile che fosse stato un collega?

I suoi successivi quindici minuti erano ormai scissi in tre fasi: acchiappare il frescone, spaccargli la faccia e tornare da Natal'ja.

-Luce- ei disse, alzandosi in piedi -Periméno-

-Wait- specificò, voltandosi.

Natal'ja lo guardò allontanarsi oltre il muretto, dopodiché, sbuffando, tornò a dedicarsi ai suoi fiammiferi.

Una vera miseria, i guadagni di quel giorno.

Quest'ultima, però, fu la sua convinzione solo per poco, fino a che non vide arrivare un enigmatica figura incappucciata avvicinarsi con fare circospetto alla sua postazione.

-Compro tutto-

Lei guardò prima i fiammiferi e poi l'incappucciato. Un brivido sconosciuto le attraversò la pelle.

-Ma...sono tanti-

-Compro tutto-

La sua voce era pacata, seria e profonda.

Autoritaria.

Un attimo.

L'incappucciato era di fronte a lei.

Vicino.

Ma quello era...

La sua mano era vicina.

Troppo.

Il gelo sulla gola.

Quel pugnale.

Il gelo di una lama.

Quella lama.

I fiammiferi accesi.

Chi li aveva accesi?

Il sangue.



Il sangue dell'angelo.

Pareva vivo.

Natal'ja.

Meravigliosa.


Le mani di George tremavano.

Il suo cuore tremava.

Nei suoi occhi neri brillavano lacrime invisibili, trasparenti.

Sembrava tutto finto.

La strada, l'uomo dal mantello nero, Natal'ja.

Lo xiphos per terra.

Lo raccolse.


Un angelo.

Gli occhi grigi, le nuvole.

La veste bianca, le ali.

I capelli biondi, la luce.

Luce.

Era il suo angelo, lei.

Gli angeli erano circondati di bianco, lei aveva tutti i colori.

Dio, la Rivoluzione.

Il sangue come le acque dell'Eurota.

Quel corso violento.

La pallida, fioca luce degli occhi.

Fantasia uccisa, recisa in gola.

Cuore spezzato, cielo caduto.

Natal'ja, il respiro.

Il sangue dell'angelo, il suo sangue, la vita.

E le mani.

Che bruciavano per la vita che le mancava.

La strada.

Era macchiata di sangue e il sangue colava...

...dallo xiphos.


-E' lui, è lui! L'assassino di Nikolaj Zirovskij è lui! La ragazza è Natal'ja, sua cugina. Ha cercato di uccidere anche lei!-


La gente gridava.

Non l'ascoltava.

Il suo xiphos.

Maledetta fatalità.


Il mio pugnale è in mano a chi
Me l'ha rubato e ti colpì

(Mio Febo, Riccardo Cocciante)



Parte Seconda


Lascialo andare


You take it or leave it, it’s just my life

Tu prendila o lasciala, è solo la mia vita

(Take It Or Leave It, The Rolling Stones)



La sua mano.

C'era tutto, in quella mano.

Aveva aperto gli occhi, lo guardava.

Disperata, la sua mano.

Gli uomini che gli si avventavano contro non potevano capire.

Volevano catturare l'assassino.

Gli assassini erano loro.

Ferma nell'aria, la sua mano.

Immobile.


Lascialo andare, Natal'ja.

La tua vita ce l'ha lui.

Lascia la sua mano.

Lascialo andare o morirai.

Morirete.

Non potete, non si può.

Lascialo andare, lo rivedrai.

E moriresti, tu.

Lascialo andare, tornerà.

Vogliono avere ragione, lasciaglielo credere.

Lascialo andare, ti ama.

E ti manca il respiro.

-Ya lyublyu tebya...-

Gli assassini sono loro.

Voi sarete gli angeli.


Ti voglio tanto bene

E niente finirà

Se non avrai paura

Di continuare a vivere

(Ti voglio tanto bene, Gianna Nannini)



Note


Sas faínetai sostó? (greco): Ti sembra giusto?

Sygnómi (greco): Scusa.

Kléftis (greco) Ladro al singolare. Nella prima metà dell'Ottocento il termine indicava un partigiano della Guerra d'Indipendenza, attualmente si usa per riferirsi ad un ladro qualsiasi. In questo determinato passo della storia si può intendere in entrambi i modi ;)

Periméno (greco): Aspetta.

Ya lyublyu tebya (russo): Ti amo o Ti voglio bene. In questo contesto vedrei come migliore traduzione la seconda, considerando che Natal'ja ha undici anni e, nonostante l'epoca, è ancora un po' -tanto- bambina, ma anche in questo caso l'interpretazione è libera ;)


Capitolo decisivo anche questo ;)

Come il dodicesimo, è diviso in due parti.

George e i suoi disastri con l'anello...beh, è nel suo stile ;)

Ora, però, l'hanno incastrato. Con la pugnalata a Natal'ja e l'arresto di George, la tragedia dilaga.

E' chiaro che colui che ha ferito Natal'ja è intenzionato a far cadere definitivamente la colpa dell'omicidio su di lui, ma non è altrettanto chiara la sua identità.

La scena della pugnalata è lievemente ispirata a Notre Dame Paris, l'immortale capolavoro di Hugo (perchè non si è ancora capito che lo adoro, non si è ancora capito!) ;)

Ti voglio tanto bene” della Nannini l'ho sentita per la prima volta ieri, alla radio, mentre andavo al cinema. Mi è sembrata perfetta.

La citazione finale, abbastanza ottimista, l'ho messa per sottolineare che raramente, in questa storia, le ingiustizie trionferanno...abbiamo o non abbiamo parlato di Rivoluzione? ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 17
*** Buon giorno Luce del Sole - Undici anni ***



Sedici


Parte Prima


Buon giorno Luce del Sole


Dio, com'è crudele un mondo

Che non sa legare i cuori

(Dio, ma quanto è ingiusto il mondo, Riccardo Cocciante)



George, Trasibulo d'altri tempi.

Mefistofelico, sciocco ragazzino intrappolato nella camera a gas del tuo essere diabolico.

Adesso guardi la forca davanti a te, incredulo, quasi divertito.

Ma è così evidente, cadi dalle nuvole.

E' tutto vero, la forca sta per strappare ogni scintilla di vita in te.

Ci credi ancora, alle favole, vero George?

E no, non cercare di fare l'uomo vissuto.

Non hai ancora compiuto vent'anni.

Eppure lo sai, lo sai com'è la vita: Delitto e Castigo.

Hai ucciso, morirai.

Occhio per occhio, dente per dente.

Invece no, tu credi di fare l'eroe, di morire a cuor leggero.

Non lo sai, che la forca ti strapperà le speranze dalle mani, le ridurrà in polvere e tu morirai così, cercando di afferrarle.

Perchè i sogni si fanno di notte e fuori, fuori di qui, è tutto vero.

Ancora non lo sai, che le polveri diventeranno massi, che morirai calpestato, come chiunque altro.

Alla rapidità fatale della forca si opporrà la gravità, la gravità immonda di quei sassi, che ti lacereranno al suolo, riducendoti in polvere tra le polveri che cercavi di afferrare.

Cenere in mezzo a ciò che ancora arde.

E allora muori, sciocco ragazzino, folle sognatore, muori un po' anche per me.

Muori, eroe incompreso, e verrà fuori l'eroismo in te.

Morirà con te, questa battaglia persa?

Morirà con te, questa Rivoluzione?


Avrai bisogno di tutto il tuo coraggio, piccola fiammiferaia.

Avrai bisogno di tutto il tuo coraggio e ne avrai bisogno ancora, per quando capirai che tutto il tuo coraggio non ti è bastato.

Clac.

Rumore di catene che si chiudevano e stringevano come serpenti intorno ai polsi del ragazzo.

Il giudice aveva pronunciato la sentenza.

-Condannato a morte-


-Cosa c'è, Natal'ja?-

Un bacio, un biscotto, sorrisi che non bastano più.

-C'è che io lo amavo-

Julyeta accarezzò dolcemente il volto della figlia.

-E poi?-

-C'è che l'amore non basta-


E sbatti la testa contro il muro.

E piangi.

-Non è stato lui!-

E tutti pensano che da lì a poco perderai la ragione.

Eppure tu sai che è ben altro ciò che sei destinata a perdere.

Il ragazzo dagli occhi neri.

-Non è stato lui!-


Tua madre ti stringe forte, tu corri in camera tua.

Impotente.

Ieri l'uomo dal cappuccio nero è tornato.

Ha bruciato tutti i tuoi libri di filosofia.

Vuole tapparti la bocca, e tu...

Tu hai paura che ci riuscirà.


Hai preso tutti i tuoi sogni di Rivoluzione.

Li hai disposti ai tuoi piedi, li hai guardati.

Hai acceso la pira di Didone.

Erano sulla nave di Enea, quei sogni.

Enea è tra le braccia di Thànatos, e la nave...

La nave è affondata.


Le lacrime ti scivolano tra le dita.

Sogni George dai begli occhi neri che senza catene scavalca la tua finestra, che ti stringe forte, che ti porta via.

Che ti dica "ti voglio bene", che ti dica "abbiamo vinto noi".

Vorresti strapparlo dalle braccia di Thànatos e stringerlo tra le tue.

Voleva sposarti sotto l'Acropoli d'Atene, lui, sotto l'Acropoli o sulla cima del monte Taigeto, dove è nato e cresciuto.

E invece sposerà il patibolo.

Innocente, innocente, innocente.

Senza uno straccio di processo.


Una voce, la luce.

-Buon giorno, Luce del Sole-

Gli occhi commossi di Harold si affacciano alla porta della tua stanza, sai, lui morirebbe, piuttosto di veder soffrire la sua ragazzina.

E' tornato dalla Russia, ti aspetta, corri ad abbracciarlo.

Sa tutto, Harold, il tuo papà.

Sei una ragazzina fortunata, sai?

Forse nemmeno le principesse ce l'hanno, un papà così.

Sorridi, finalmente.

-Buongiorno, papà-


Stringi quel maledetto volantino di neanche due anni fa.

Non sono gli occhi di un brigantello recidivo e latitante, i suoi.

Sorridi, pensi che forse ha ragione la gente là fuori, forse sei impazzita davvero.

Perché tu dici di averci parlato, con quegli occhi.

Quegli occhi che tante volte ti hanno fulminato, nelle notti delle lacrime.

Va avanti, amore.

Li hai ascoltati e gli hai creduto.

E li raggiungerai.


E vorresti urlare

Soffocare il cielo

Sbattere la testa mille volte

Contro il muro

Respirare forte il suo cuscino

Dire è tutta colpa del destino

Se non ti ho vicino

(Perdere l'amore, Massimo Ranieri)




Parte Seconda


Undici anni


Come fare un mondo

Dove non c'è più

L'escluso?

Come fare un mondo

Senza povertà

E frontiere?

(Condannati, Riccardo Cocciante)




Le tue ginocchia sfiorano la terra fredda.

-Tieni duro, ragazzina. I veri uomini non piangono mai-

Ti sono bastate queste parole.

La voce di tuo padre.

Stringi i pugni, le unghie feriscono la pelle sottile, resa più vulnerabile dalle lacrime piante.

-Io no-

No, tu no.

Tu non ti arrendi.


Io non starò qui a piangermi addosso, ad aspettare le carezze di un angelo custode che le trappole della società hanno sbattuto in galera.

Io a quell'infame voglio un bene dell'anima, malgrado il veleno della gente, malgrado gli occhi neri che mi massacrano nei sogni, malgrado quei suoi sorrisi da Gengis Khan.

Io ho undici anni, e sembrano pochi, undici anni, ma forse tanti non lo sanno, che si può morire d'amore anche ad undici anni, che si può fare la stessa fine di Cassandra, bruciando sul rogo della propria città.

Il sangue pulsa sotto le vene anche ad undici anni, la testa la si perde anche alla mia età.

Ci sono quelle ragazzine giudiziose che riescono a recuperarla, e poi ci sono quelle come me, incoscienti, sconsiderate, che mandano la vita al diavolo e consegnano il proprio cuore sanguinante nelle mani fredde della precarietà.

Vado a distruggere la barriera di luoghi comuni che i più pavidi si sono costruiti intorno, vado a sputare in faccia ai potenti, che mi restituiscano George.

Vado a resistere davanti a chi tante volte mi ha fatto crollare.

Che imparino la lezione, sia pure da un'illusa di undici anni.



Fiorisci fiore, colpito al cuore senza pietà

Suona canzone, Rivoluzione, vamos a matar

(La Canzone della Rivoluzione, Baustelle)




Note



Trasibulo: politico, ribelle, militare, democratico e rivoluzionario ateniese, esiliato da Atene dai Trenta Tiranni, ma sempre fedele ai suoi ideali. Passò alla storia come un uomo giusto, tenace, perseverante, nonchè dalle brillanti abilità strateghe, con le quali riuscì a ristabilire la democrazia ad Atene.

Delitto e Castigo: Citazione del titolo del romanzo di Fëdor Dostoevskij, in russo Prestuplènie i nakazànie.

Nemmeno il caro vecchio Hammurabi, con il suo “occhio per occhio, dente per dente” -che riassume un po' il modo in cui la cosiddetta “giustizia” risolveva le cose ai tempi dell'ambientazione- poteva mancare ;)

Thànatos: Nell'antica religione greca rappresentava la Morte.


La prima parte in corsivo era l'inizio della prima versione di questa storia. Poi ho deciso di introdurre meglio la vicenda e i personaggi ;)

Per quanto possa sembrare strano, la condanna a morte è l'inizio di tutto, da qui in poi si comincerà a “sbrogliare la matassa”.

Certo, questa è una matassa piuttosto dispettosa, che si riavvolgerà spesso, ma bene o male il peggio è successo. ;)

In questo capitolo non si parla più della pugnalata, poichè racconta di avvenimenti successi diversi giorni dopo l'arresto, ma l'argomento verrà ugualmente ripreso presto.

Vi assicuro che Natal'ja, per quanto undicenne, ha grinta a sufficienza per cambiare le carte in tavola ;)

I cambi di tempo verbale sono voluti ed è probabile che ne metta ancora in qualcuno dei prossimi capitoli. Ho fatto questa scelta per far "interagire" meglio con la situazione ;)


Al prossimo capitolo, allora!


A presto,

Marty






Ritorna all'indice


Capitolo 18
*** Se il Cielo avesse un cuore ***



Nota pre-capitolo ;)


Dopo molte incertezze, ho deciso di creare un album con le foto dei personaggi.

P.S: Sebbene sia un'indicazione superflua, per ingrandire basta cliccare ;)


Album - Sic Volvere Parcas


Alcuni rispecchiano esattamente la mia idea, altri meno.

Li ho messi per dare una migliore idea del loro aspetto, ma non siete ASSOLUTAMENTE obbligati ad immaginarli tali e quali. Ci mancherebbe altro! ;)

So che alcune persone preferiscono avere la propria idea e la rispetto totalmente - anche se magari, per pura curiosità, mi piacerebbe conoscerla ;)

Ho messo davvero un'infinità di tempo a trovare dei volti che mi convincessero veramente -basti sapere che a questo album sto lavorando dalle vacanze di Natale- essendo alla ricerca di volti che non “assomigliassero” alla mia idea ma la rappresentassero proprio -incontentabile come sono- ed è per questo che per alcuni personaggi ho scelto addirittura più attori diversi.

E' probabile anche che in questi giorni aggiorni l'album con gli altri personaggi -in questo caso aggiungerei una nota all'inizio o alla fine del capitolo- ;)

Magari fatemi sapere cosa ne pensate, mi farebbe molto piacere ;)





Diciassette - Se il Cielo avesse un cuore



Arpa d'or dei fatidici vati,

Perché muta dal salice pendi?

Le memorie nel petto riaccendi,

Ci favella del tempo che fu!

(Va, pensiero, Giuseppe Verdi)



Veronique, cosa hai fatto?

Mi stanno chiamando per la preghiera del mattino.

Codarda.

E' colpa tua se sono qui, eppure ti invidio.

Dove sei andata, sorella che avrebbe dovuto difendermi, dolce sorriso del mattino?

Quante volte chiudi gli occhi e pensi a me?

Quante volte vai a dormire e sogni Jenny, la sorella che hai lasciato in pasto al mondo, in mani la cui presa ha la stessa consistenza fragile dell'aria?

Sai, Veronique, il problema è che mi manchi.

Mi mancano i tuoi capelli svolazzanti, come te li pettinavi, come sorridevi quando, dopo averli lavati con il thé, vedevi che avevano assunto l'agognata tonalità rossiccia tipica dei dipinti di Tiziano.

Mi manchi, e la tua assenza mi impedisce di odiarti come vorrei, di immaginare gli insulti che ti griderei se fossi qui, se potessi colpirti con le mie mani per il male che anche tu, proprio tu che sempre mi spronavi al coraggio, mi hai fatto.

Io non ho mai visto un un posto più triste di questo, Veronique.

Se tu vedessi le altre ragazze, molte anche più giovani di me, se sentissi come piangono, la notte, quando credono di non essere sentite!

Alcune rammentano l'amato, altre la madre, il padre, i fratelli, il figlio che non avranno mai, il dolce tepore di una casa troppo lontana.

Se le vedessi torneresti, Veronique, verresti a prendermi e diresti, con la voce che ricordo sempre allegra e squillante, "andiamo via, questo non è un posto per Jenny, lei ama la vita".

Ma non lo farai, non verrai a prendermi perché non lo sai, perché questa è una realtà che ci hanno sempre tenuta nascosta, una delle tante, perché questa maledetta lettera non so nemmeno dove spedirla.

Io detestavo piangere, ricordi?

Piuttosto tiravo calci e gridavo insulti, ma le lacrime no, quelle nessuno me le strappava mai.

Credevo fosse una caratteristica delle donne deboli, e invece ho capito, adesso, come stanno le cose.

Ho capito che è più coraggioso chi scioglie il suo cuore davanti al mondo, chi ti sbatte i sentimenti davanti agli occhi e ti fa sentire scavata dentro, graffiata dalla verità, di chi si nasconde e rifiuta di esporsi, di fare il fatidico "passo avanti" con il cuore, come facevo io.

Ho guardato quelle ragazze e mi sono vista, sai, ho ricordato quanto fossi presuntuosa, prima che questo uragano cambiasse la carte in tavola.

Sto male, Veronique, perché questo uragano le carte se le è portate via, e adesso non mi rimane che la preghiera del mattino, del pomeriggio e della sera.

Non credevo che si potesse pregare così tanto.

Io pregherò, sorella mia, pregherò finchè qualcuno non verrà a dirmi che ho pregato abbastanza.

Non è il principe azzurro che aspetto, né tantomeno un eroico cavaliere con tanto di spada incantata.

Io aspetto la Giustizia, Veronique, la Giustizia in tutto il suo accecante splendore.

Me ne voglio andare e me ne andrò.

Ci rivedremo, sorellina, e ancora non so quanti insulti e quanti schiaffi mi placheranno prima di poterti riabbracciare.

Mi chiamano, la preghiera comincia.

Finirà?

La tua Jenny



La finestra.

I colpi disperati.

Le lacrime.

Il dolore.


-Audrey!-

-Suor Gudule...-

-Figliola, stai bene?-


Lo sguardo basso.

L'impercettibile movimento della testa.

No!


-Passerà-


Da qui non si esce, Jenny.

Non si esce.

Fattene una ragione.


Audrey guardò con diffidenza la donna ferma davanti a lei.

-Perchè vi fate chiamare Gudule?-

Aveva gli occhi di chi ne aveva vissute tante, Suor Gudule, gli occhi di chi ne avrebbe gridate tante, di chi aveva pietà da implorare graffiandosi i ginocchi sulla terra nera.

Gli occhi di chi era stata una luce, una fiamma latitante nel cielo, imprigionata a tradimento.

-Il mio nome è Zélie Daladier. Sono nata a Besançon, come Victor Hugo...è per via del suo recente romanzo che mi faccio chiamare così. Suor Gudule chiamavano Paquette la Chantefleurie, la madre di Esmeralda. Lei era reclusa per un'ingiustizia, come la maggior parte di noi. Porto il suo nome dal giorno in cui ho messo piede qui dentro-

Parlava piano, con la voce sottile di chi aveva dovuto imparare a controllare le parole, a dire solo ciò che poteva compiacere gli altri e trafiggere sé stessa.

-Siete qui da molto?-

-Ho ventinove anni. Ho lasciato il Doubs sette anni fa, per un marito inglese che non ha voluto farmene compiere trenta all'aria aperta-

Aveva la gola secca, Audrey.

Le attanagliavano il respiro, le troppe ingiustizie soffocate in quel convento, i troppi spiriti repressi, la troppa necessità di acqua fredda, di vento per cui tremare, da attraversare ridendo.

Le mancava maledettamente, quel vento.

Non parlò, non avrebbe saputo cosa dire.

Avrebbe voluto buttarle le braccia al collo, sorriderle per le mille volte in cui il marito l'aveva fatta piangere, raccontarle la sua storia, proporle di lottare insieme.

Le mancava la voce.


Suor Gudule sembrò intendere la situazione, questa fu l'impressione che lasciò cogliere dal sorriso, timido e al tempo stesso selvaggio, che rifletteva quella selvatica libertà che il suo matrimonio infelice aveva lacerato.


-Audrey, c'è una visita per te- Gudule esitò -Hai sorelle?-

Audrey scosse la testa, abbassò lo sguardo.

-L'unica che ho è troppo lontana per essere qui-

Gudule annuì con la discrezione tipica delle suore.

-Seguimi-


-E' una bella ragazzina, bionda, con due tiepidi occhi verdi, vivaci. La riconosci?-

Audrey si fermò.

Erano i piedi che, semplicemente, non andavano più avanti.

Era il corpo che, improvvisamente, dava segni di cedimento, di crollo imminente.

L'aveva riconosciuta.
E non avrebbe mai voluto farlo.


Era cresciuta, Aisling Willow.

Erano cresciuti i suoi riccioli biondi, arruffati e folti come l'ultima volta che l'aveva vista, ma più lunghi, simili a quelli di sua madre.

Erano cresciuti i begli occhi color delle foglie sbiadite, che tante volte aveva sorpreso a scrutarla con diffidenza, più scuri, maturi.

Era cresciuto il corpicino slanciato stretto in un abito dello stesso colore del sole, le sue gambette pallide, le caviglie sottili.

Audrey la guardò avvicinarsi.

Si voltò, nella speranza di ritrovare Gudule al suo fianco.

Se n'era andata.


-Te lo meriti-

Sospirò.

Cosa avrebbe potuto dirle? Che suo padre aveva sbagliato?

Non era ipocrita fino a quel punto.

Del resto, lei e Aisling avrebbero sempre avuto due punti di vista diversi.

-A papà non importa. Sta con Anoushka Lihann, adesso-

Anoushka Lihann.

Audrey si era sempre chiesta chi fosse quella donna per Rajit, se l'amica del cuore o l'amante di riserva.

-La mercenaria- sussurrò, al ricordo.

Il sorriso rapace.

Gli occhi di un insolito color lavanda che illuminavano i lineamenti affilati.

No, Audrey non aveva un bel ricordo di Anoushka Lihann.

Aisling fremeva.

-Non lo so- ammise, assottigliando gli occhi verdi.

Appariva ferita, fragile, quasi, ed Audrey comprese la necessità di cambiare argomento.

-Come sta tua madre?-

La giovinetta sgranò gli occhi, mordendosi con forza il labbro inferiore.

-E la tua?-

Audrey distolse lo sguardo, sorpresa.

Scacciò dagli occhi lo sguardo tagliente della ragazzina, lo cancellò con uno sbuffo, con una nonchalance che non era da lei.

Non la ricordava così, Aisling Willow.

-Allora, Jenny?-

Audrey fece una smorfia.

Ipocrita.

-Come nel giorno in cui il Creatore se l'è ripresa-

Aisling annuì, le labbra increspate da un sorriso lieve.

-Immagino-

Piccola vipera.

Audrey l'osservò allontanarsi, colpita, dolorante, ma non ancora sconfitta.

-Fermati, Feyza Aylin-

La ragazzina si voltò.

Feyza Aylin, così la chiamava Rajit.

Aisling Willow tremava.

Rajit era suo padre.

Lei non ne aveva il diritto.

-Ti manca?-

-Mi manca quanto a te manca la vita, Audrey Jane-


Vita

Che non sia vietata

Che non sia proibita

Dov'è questa vita ?

(Vivere per amare, Riccardo Cocciante)


A volte Audrey sentiva il bisogno di vedere le stelle.

Di rompere il vetro della finestra con il proprio cuore in piena e correre fuori a guardare il cielo.

Le stelle non si vedevano tutte le notti.

Si vedevano quando le si voleva vedere e lei, dalla finestra della sua stanza, le vedeva polverose e grigie come il soffitto che la sovrastava.

Non si arrendeva, ma poi chiudeva gli occhi, piangeva, perchè la luce di quelle stelle, ormai, non la ricordava più.

Faceva male agli occhi, quella luce, faceva male anche a lei.

E le mancava.

A volte Audrey sentiva il bisogno di strappare le stelle.

Erano fatte di vetro, di polvere di cielo, di carne e di sangue?

Le somigliavano, forse?

A volte si chiedeva se quelle stelle si vedessero anche dalla Turchia.


Stella incerta dell'attesa

Stella sfortunata e offesa

(Caterina e il Coraggio, Fiorella Mannoia)




Note


Eccoci arrivati ad un altro colpo di scena piuttosto importante.

La cugina della madre di Aisling, in cui si fa riferimento nel capitolo nove (L'Egiziano) è a quanto pare proprio Audrey.

Questo giustifica il risentimento di Aisling verso di lei, che è vista dalla ragazzina come “l'amante del padre” e quindi meritevole del dolore che sta scontando.

Una delle mie caratteristiche, nonostante tenda ad essere prolissa per natura, è infatti quella di non mettere niente per caso, e difatti sono proprio le “scritte tra le righe” a dare origine ai più grandi misteri di questa storia. ;)

A proposito, è bene che specifichi una cosa: il mistero che gira intorno a George e agli Chantefleur -sebbene attraversando la Grecia, l'Inghilterra, l'Egitto e la Turchia- non è strettamente legato con quello che invece riguarda Nikolaj e Natal'ja -e quindi la Russia- ma finiranno per sfociare l'uno nell'altro e infine, poiché per quanto sia crudele con i miei personaggi ho il cuore tenero, entrambi si concluderanno quasi del tutto. ;)


Pensate che stamattina, per un' “ispirazione folgorante” durante un'espressione algebrica, sono saltata sulla sedia e, rischiando di sbriciolare il braccio della mia compagna di banco, ho quasi gridato: “Ho trovato l'assassino di Nikolaj!”. Lei si è spaventata (povera, non aveva neanche tutti i torti) ma io -che in effetti ero abbastanza indecisa su quale delle strade ideate far prendere alla storia- ho passato una delle poche lezioni di matematica piacevoli della mia vita, con il risultato che ho delineato una trama ancora più elaborata di quella che pensavo all'inizio, ma ugualmente una trama come pensavo.

Sono contenta. Ho cominciato la storia seguendola dove mi voleva portare, e mi ha portato proprio dove volevo io, tanto che adesso ho una trama ancora più nitida -e intricata- di prima, che mi soddisfa ancora di più.

Sono sempre emozionatissima quando scrivo questa storia. Ci credo davvero da morire, avevo una paura tremenda che mi sfuggisse dalle mani, ma adesso ho capito che è come se mi si fosse “cucita addosso” e ormai non me ne separo più.

Insomma, “arriverà”. ;)

Scusatemi per la filippica, sto seguendo le evoluzioni del mio racconto quasi se non fossi nemmeno l'autrice e...insomma, magari sono un'illusa, ma scrivere il mio primo vero “romanzo” mi emoziona davvero tanto.


Tornando a questo capitolo...

Aisling, sebbene sia una giovincella del 1824 -si legga: giovincella a quei tempi, adesso non saprei- e quindi abbia dodici anni, una delle più care amiche di Natal'ja, avrà un'evoluzione abbastanza elaborata durante la storia e, insieme suo padre Rajit, è un personaggio da non sottovalutare. ;)

E Veronique, sorella traditrice, tornerà a prendere Audrey?


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 19
*** Nessuno ti fermerà ***




Diciotto - Nessuno ti fermerà


A noi la giustizia ci passò vicino

(La Corte dei Miracoli, Riccardo Cocciante)


I suoi occhi guardavano le manette, assorti.

I suoi pensieri correvano ai soldati che l'avevano portato lì, all'uomo dal cappuccio nero che aveva ferito Natal'ja.

Infami.

In quel momento la odiava, l'aria fredda di Liverpool.

George sapeva che li avrebbe rivisti, un giorno.

La lama del suo xiphos avrebbe carezzato le loro gole.

Infami.

Infami per gli aver chiuso la sua libertà tra due cerchi di metallo senz'anima.

Infami per avergli strappato lei.


-Già tornato, Gee?-

Era simpatico, Kajal Demidoff, il carceriere poliglotta.

Con lui poteva parlare in greco liberamente, senza che nessuno lo guardasse male.

Era gentile, diversamente da alcuni carcerieri greci, ma quella sera era lui, che non poteva essere gentile con un carceriere.

Ugualmente gli strinse la mano, in segno di quell'amicizia disperata che accompagnava gli sventurati inquilini di quella triste locanda nei loro ultimi giorni.

Ne aveva visti tanti, lui, di uomini così, che entravano con un sorriso sfrontato e incurante, forse per guadagnarsi quegli ultimi minuti di scellerato coraggio prima della fine, e il mattino dopo, all'alba, quando nessuno vedeva, uscivano con una corda al collo e bollenti lacrime di coccodrillo, un ghigno di scherno per affrontare il boia e un terrore grande e implacabile che spezzava il cuore.

Suo nonno lo portava spesso a vedere le esecuzioni, la fine di briganti ed eroi, senza distinzione, ed ogni volta sgranava gli occhi davanti agli insulti e agli incitamenti degli spettatori, alle lacrime e alla disperazione dei familiari del condannato, intere vite messa sotto i piedi dai capricci dei potenti.

Doveva pur esserci un altro modo per punire le ingiustizie.

Doveva esserci e, ne era sicuro, se non avesse subito la stessa sorte di quei disgraziati, l'avrebbe trovato lui stesso.

E ancora rimembrava le parole di Leonida, insegnamenti che non avrebbe mai dimenticato.

-Noi siamo briganti, Geórgos. Ricordalo sempre: in questa vita avrai due grandi nemici, ed entrambi, sia con la forza che con l'astuzia, li dovrai calpestare. I Turchi Ottomani e i cosiddetti "Signori della Giustizia". Giustizia, bella parola, per omuncoli ben più ipocriti e vili di noi. Fallo e vivrai, credimi. Fallo e vedrai la luce, vedrai la prateria. Sii gladatiore per i tuoi diritti, anche per quelli che ti sei arrogato da solo. Prenditi quello che vuoi, ma senza essere avido. Fallo e nessuno ti fermerà-


"Prenditi quello che vuoi".

-Io vorrei...vorrei lei-

"Nessuno ti fermerà".

Magari.


Kajal lo trattenne per un braccio.

-Gee, io non lo so perché sei qui. Me lo sono chiesto, sai? Non sei cattivo. Hai sbagliato, sbagli e continuerai a sbagliare, credendo nei tuoi errori come nella tua Giustizia, e le ripercussioni saranno violentissime. Eppure non sei cattivo. Hai quindici anni, in fondo. Io ne ho visti, di ragazzi come te, salutare i sedici appesi a una forca. Adesso guardami, Gee. Vuoi gettarli al vento anche tu?-

-C'è una donna, lì fuori. Una donna che in realtà è una bambina, una bambina che mi vuole bene. Una bambina, un'anima per cui dilanierei i corpi degli stolti che per portarmi qui hanno fatto male anche a lei-

George socchiuse gli occhi, portandosi una mano al cuore.

-Dio, se solo fossi un eroe, uno di quelli le cui ossa valgono qualcosa, per poterla amare fino a vedere il mio cuore, disciolto in sangue, colare sulle pietre, e infine morire ai suoi piedi!-

Kajal rise di gusto.

-Buon Zeus, che sentimentale!-

-Non è una questione di sentimento. E' avere dentro qualcosa che massacrerebbe quegli infami che mi hanno rinchiuso qui, uno dopo l'altro, come mosche. Qualcosa di caldo, come il sangue, che va alla testa e non fa ragionare più. E' avere quindici anni e non poterli avere, perché c'è una forca, lì fuori, che li vuole dare in pasto all'humus marcio d'un cimitero-

-Coraggio, giovane uomo. Scaccia questi brutti pensieri e parlami della tua bella-

Il sorriso era tornato sul suo volto, a quelle parole. Gli occhi lucidi, scintillanti, sognanti.

-Amico, i suoi sono gli occhi di Arianna, braci inarrestabili, affamati di libertà. Se tu sapessi la luce che vi brilla...io ci ho perso la vista, con quella luce- George fece una pausa, sorrise -Con questo non sto cercando di giustificare la mia naturale miopia, per quanto mia madre sostenga che non sbattessi così spesso contro gli alberi, prima d'incontrare lei. Sai cosa dicevano al mio passaggio le ragazze di Sparta? "Ecco Geórgos, bello come il sole e cieco come una talpa". Eppure ti assicuro che lei è bella, bella come un fulmine, che prima stordisce e poi uccide. Fa ridere, già. Ho visto la Guerra e tremo per biondi capelli e occhi di cenere arsa. Conosci la storia di Saulo, Kajal? Coraggio, dimmi che esagero. Poi corri fuori e guardala affacciarsi alla finestra. Guardala e dimmi se non pare Afrodite armata, soave e selvaggia, splendida e feroce-

-Ecco perché mi sei simpatico. Mi piaci perché sei un ragazzino, l'amore ti brucia, il volto dell'amata ti sembra un'estasi e poi...vedi tutto bianco, con qualche macchia di sangue sullo sfondo. Vivi di felicità folgoranti e brevissime, sei come Icaro, come Achille. Sei un bravo ragazzo, lo sei alla faccia di quelli che ti chiamano delinquente-

George gli rivolse un breve sorriso.

-Sarà-

Poi si girò verso i suoi compagni di cella.

Appena arrivato in carcere, era stato salutato con larghi ghigni sdentati e pacche sulle spalle, aveva sorriso all'indirizzo di altri mille "Già tornato, Gee?" e addirittura qualche "Bentornato".

Chiuse gli occhi.

Alla fine era anche lui come gli altri, pronto a sfoggiare quel sorriso idiota fino a quando la forca non gliel'avrebbe strappato.

E se adesso erano saluti e pacche sulle spalle, presto sarebbero state lacrime, sangue e battiti mancati.


Da sognare in quelle ultime notti al gelo, non gli rimaneva che lei.

George temeva quella ragazzina sardonica e vivace, di un'irriverenza smodata e recidiva, la temeva perchè era evidente che fosse nata per vincere, proprio come lui era incapace di perdere.

Aveva letto, nei feuilleton che gli capitava di rubare per sua nonna -il brigantaggio era una tradizione di famiglia- di criminali redenti dopo un dolce bacio con una soave fanciulla, e di principi senza arte né parte sprecare una vita a dormire sotto torri infestate da principesse a cui sarebbe stato felice di sparare a sangue freddo.

Del resto, lui era capace di recitare brani dell'Iliade ad occhi chiusi, con un gomito piantato nella milza di una sventurata fanciulla, per poi accorgersi che il bel visino di quest'ultima era stato sostituito dallo strafottente sorriso a ventinove denti di suo nonno, l'unico che pareva apprezzare la sua idea di "romanticismo".

Lei l'aveva incontrata un pomeriggio che era quasi sera, con il chiarore dei cirri rosati che stavano già sfociando nelle nubi accese dell'imbrunire, l'aria che già si faceva gelida e tagliente come una lancia d'ossidiana.

Aveva tredici anni ed era arrivato dalla Grecia esausto, praticamente svenuto sull'ingresso di casa, sfinito dalle tensioni che, suo malgrado, lo vedevano protagonista a Sparta.

Tensioni prettamente femminili, nelle quali non avrebbe voluto neanche mettere il naso.

Tre donne belle quanto vanitose, che non avevano trovato niente di meglio da fare, in un pomeriggio d'estate, di riproporre il Giudizio di Paride in versione ottocentesca - e possibilmente ancorra più spettacolare e catastrofica della prima.

Anasthàsja, Cynthia e Talia.

Rispettivamente sua madre, sua sorella e sua nonna.

Era davvero necessario che fosse lui il giudice di tale scempio?

Evidentemente sì.

La sera stessa, Leonida si era presentato davanti al suo giaciglio, sotto le lucenti stelle di Spárti con un sorriso tutt'altro che amichevole.

D'altra parte Leonida, così come Talia, non era mai stato un vero nonno.

Aveva quarantacinque anni, ventisei arresti e due processi alle spalle, processi dal quale era stato scagionato solo grazie all'intervento dell'intera Banda, che in sua assenza era guidata da Dekapolites.

Era considerato la furia di Spárti, un uomo dalla grinta feroce e implacabile, l'ira di Achille in persona.

Pareva un dio guerriero, talvolta, una fiera imbizzarrita pronta a sfoderare denti e unghie letali, un Aiace moderno, il gigante, la rocca dei Kléftes.

In un attimo l'aveva messo al muro, puntandogli lo xiphos alla gola.

"Tu sai chi deve vincere, moccioso. Non credermi tuo amico giusto perché sei mio nipote. La stima di Leonida Zemekis, proprio come Dekapolites, Theodorakis e tutti gli altri, te la devi conquistare. Per adesso non vali che poco più di niente, e se entro il nuovo dì non avrai consegnato la mela a mia moglie, sarai un uomo morto".

Testuali parole, e George sentiva ancora il sangue scorrergli al contrario nelle vene, al ricordo.

Avere la stima di suo nonno era ancora tra le sue più grandi ambizioni.

Per quanto ne sapeva lui, il cuore di Talia Azvalakos era stato anelato fino ai confini dell'Asia Minore.

Era bella, davvero bella, con quei suoi capelli ricci e gli occhi chiari, aveva un portamento fiero e leonino, e dei quarantun anni che aveva non ne dimostrava nemmeno la metà.

Anche sua madre era bella, con i capelli rossi e gli occhi blu, sebbene lui avesse preso tutto da suo padre.

Sua sorella si limitava a guardarlo. Non aveva uomini disposti ad uccidere per lei -quell'uomo avrebbe dovuto essere lui- ma aveva due occhi grandi e pronti al pianto, con i quali sperava di suggestionare il fratello.

Era bella anche lei, e George davvero non riusciva a capire come mai, quando molti dei suoi amici avevano sorelle, madri e nonne veramente orribili, a lui fossero dovute capitare tre autentiche bellezze.

Doveva dipendere da Leonida, il capostipite degli Zemekis, il quale era profondamente convinto che gli uomini della sua famiglia discendessero dal grande Lisandro e le donne nientemeno che dalla bellissima Elena.

D'altra parte, anche lui, nonostante l'altezza piuttosto discutibile, la miopia discretamente accentuata e le orecchie lievemente a sventola, era indubbiamente un bellissimo ragazzo.

La cosiddetta "mela della discordia" -benché non fosse altro che un frutto mezzo marcio rubato da Leonida al mercato- era oltremodo importante per tutte e tre.

George non avrebbe mai voluto spezzare il cuore di sua madre, né essere la causa delle lacrime di sua sorella, né tantomeno beccarsi un pugno in un occhio da suo nonno -anche se, a pensarci bene, il pugno gliel'avrebbe potuto dare benissimo anche Talia, senza alcun intervento da parte di Leonida-.

Possibile che fossero tutte e tre così irrimediabilmente vanitose?


Guardando Talia, aveva ricordato le innumerevoli volte in cui la donna l'aveva trattenuto per un braccio, sulla soglia di casa, sussurrandogli premurosamente: "Stai molto attento, Geórgos. Potresti incontrare gente perbene", aveva ricordato i pomeriggi passati in punizione, a lucidare le monete della refurtiva del nonno, mentre lei gli accarezzava i capelli nel tentativo di consolarlo.

Guardando Anasthàsja, aveva risentito sulla lingua il sapore dello yogurt greco che la madre gli preparava, i giorni in cui gli occhi gli brillavano come dracme e lei rideva, paragonandolo a questo o a quell'eroe omerico, seppur aggiungendo che nessuno di essi, ne era sicura, mangiava quanto lui.

Guardando Cynthia, aveva rivisto i momenti in cui si rincorrevano tra le rovine di Micene, le mattine assolate in cui recitavano brani dell'Iliade sulla spiaggia di Delo, mischiando l'acqua all'ouzo che Leonida e Dekapolites nascondevano tra gli scogli.

Gli infiniti giorni passati con la sua famiglia nelle zone più selvagge di Spárti, i giorni in cui era stato fiero di essere un brigante, orgoglioso di essere uno Zemekis, un irrecuperabile scavezzacollo, come tutte e tre le donne lo chiamavano.

Ci pensava e non sapeva chi scegliere.

Non sapeva chi scegliere, perchè sia Talia, sia Anasthàsja sia Cynthia custodivano un frammento inestimabile del suo cuore.

Doveva parlare con suo padre.


Era arrivato a Liverpool e l'aveva vista, la fiammiferaia di Penny Lane, seduta sul muretto con i suoi fiammiferi, il sorriso sulle labbra e il libro in grembo.

L'aveva guardato e il libro era caduto ai suoi piedi.

Le sue mani tremavano, non era riuscito a capire se per il freddo o per lui, ma, inspiegabilmente la speranza che il motivo fosse il secondo gli faceva battere il cuore.

I suoi occhi erano corsi a un volantino affisso poco lontano.

Il ricordo di lui che aveva lasciato agli Inglesi, durante la sua ultima permanenza a Liverpool.

Era tornata a guardarlo e lui aveva scosso la testa, stupidamente, come a dire che non era lui, quello del volantino, quello che avrebbe fatto diventare ricco chiunque l'avesse consegnato nelle mani della Legge.

Quello che tra l'altro era stato pure dipinto male, con le orecchie ancora più a sventola che nella realtà e il naso adunco come il becco di una cornacchia.

Ad un tratto, era scoppiata a ridere.

Gli aveva sorriso.


Lui le si era seduto accanto, senza parlare, guardando prima il volantino -quanto lo avevano disegnato male- poi lei -che fortunatamente aveva visto l'originale prima del disegno-.

D'improvviso, aveva infilato una mano in tasca e ne aveva estratto una mela.

Quella mela.

Gliel'aveva offerta.

Al diavolo Talia e Leonida, al diavolo Anasthàsja, Cynthia e i loro capricci da dee incontentabili.


Aveva comunque parlato con suo padre, che allora era ancora un semplice marinaio inglese innamorato della Grecia.

Avevano parlato davanti a un'abbondante tazza di thé verde -e dire che lui detestava il thé, soprattutto se di colori diversi di quelli a cui era abituato-, avevano parlato di ragazze e della maledetta voglia di stringere quella ragazza, di strapparla da quel muretto e di bruciare il volantino con la sua taglia, di sorriderle e regalarle tutte le mele del mondo.

Suo padre gli aveva detto: "Con tua madre, è così che mi sentivo".

Gli aveva risposto: "Papà, io la sposo".

Gli era stato raccomandato: "Non avere fretta, Gee", da lui come da troppa gente, in tutti quei giorni.

Il suo amore era destinato ad andare di fretta, non c'era niente da fare.


Scacciando quelle malinconie troppo intense per essere sopportate, George si rivolse ai suoi compagni di cella, due uomini che non aveva mai visto prima.

-George- si presentò, tendendo la mano verso il più vicino dei due, di media altezza, con due folti baffi neri e lo sguardo fiero.

-Bartholomew- egli rispose, per poi indicare il suo compagno -Nicholas-

-Giatí eísai edó?- domandò allora George, per poi correggersi subito dopo -Why are you here?-

-Revolutionaries- si limitò a rispondere Bartholomew, con una nota di rammarico nella voce.

-Egó̱...- sorridendo, George ricordò le parole di Natal'ja -Too-

Uno sguardo. Bastò uno sguardo.

Non sarebbero stati compagni di cella ancora a lungo, George e quei due.



Io non augurerei a un cane o a un serpente, alla più bassa e disgraziata creatura della Terra - non augurerei a nessuna di queste ciò che ho dovuto soffrire per cose di cui non sono colpevole.

(Bartolomeo Vanzetti)


E credi di poter cambiare il mondo, anche se vali poco più di niente, anche se sei una bambina.

Ci credi e poi finisci a piangere sulla tomba di un ragazzo che sarebbe diventato un eroe, se solo la forca non gli avesse strappato quei suoi meravigliosi quindici anni.

Lui profumava di tutti i tuoi sogni, e il tuo sogno...era lui.



Per il bastardo che sta sempre al sole

Per il vigliacco che nasconde il cuore

Per la nostra memoria gettata al vento

Da questi signori del dolore

(Chiamami ancora amore, Roberto Vecchioni)


Album Personaggi - Sic Volvere Parcas

Note


Ouzo: Liquore tipico greco.

Giatí eísai edó? (greco): Perché siete qui?

Cynthia, il nome della sorella di George, è uno degli epiteti della dea greca della caccia e della luna, Artemide.

Talia, invece, è il nome di una delle tre Grazie (la Prosperità), oltre che della musa della Commedia.

Di Anasthàsja, madre di George, si parlerà più avanti ;)


Allora.

La tragedia infuria, e le ultime righe del capitolo, lo riconosco, sono particolarmente ambigue.

Ho deciso di amalgamare il “Giudizio di Paride” e il primo incontro di George e Natal'ja per rendere meno pesante la drammaticità degli avvenimenti e anche perchè, è più forte di me, non riesco a rinunciare all'ironia nemmeno in situazioni come queste ;)

E' chiaro, inoltre, che i personaggi di Nicholas e Bartholomew sono un esplicito omaggio a Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti(citato anche tra le ultime righe), due uomini che, sin dal primo momento in cui ho conosciuto la loro storia, mi hanno profondamente colpito.

Quindi, ho preso una decisione.

In questa storia, anche Nicola and Bart -per il poco che posso fare- avranno la loro rivincita ;)


Augurandomi che il capitolo sia stato di vostro gradimento, vi saluto ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 20
*** Rosso Malpelo ***



Diciannove – Rosso Malpelo




Liverpool, aria tiepida d'un giorno ormai finito.

Un russo alto e fiero camminava per la strada.

Indossava la tipica divisa degli ussari.

Il suo nome era Platon Drubenskij.

Era un soggetto particolare, Platon Drubenskij.

I suoi folti capelli erano rossi come una fiamma ribelle e gli occhi neri come pietra viva.

Era un giovane avvenente, dai modi spigliati e informali, un ussaro qualificato di ventiquattro anni appena compiuti.

Aveva un'aria simpatica e bonaria, fatalmente accompagnata da un sorriso dall'ambiguità pericolosamente ingannatrice.

Ingannatore lui stesso.

Non sempre era come appariva, Platon Drubenskij.

Desiderava una moglie bella, giovane e ingenua, sufficientemente docile per imporle le proprie volontà.

Non aveva voglia né tempo per reprimere le smanie d'indipendenza di una Lisistrata sognatrice, ed era sicuro che il suo compagno Zirovskij gli avrebbe saputo offrire il giusto esemplare di fanciulla da condurre a nozze.

Platon Drubenskij non stava a crucciarsi sulla felicità altrui.

Gli bastava il dovere, i patti infrangibili stretti con i veri potenti.

Gli bastava stare dalla parte giusta, quella che non destava obiezioni né sussurri a mezza voce dagli impietosi giudici della società.

La vera Giustizia non gli interessava. "Roba da illusi", la chiamava, "da Rivoluzionari".

Gli era stato dato per certo da alcuni compagni d'accademia che il giovane Nikolaj, suo caro amico di Krasnojarsk, aveva una cugina, una creatura assai graziosa, una piccola silfide che faceva proprio al caso suo.

Ella aveva nome Natal'ja ed era poco più di uno scricciolo di undici anni, ma con i suoi begli occhioni chiari e i capelli biondissimi, lunghi ormai oltre la vita, era abbastanza promettente da fargli immaginare un matrimonio conveniente.

Non era ricca, ma legarsi alla famiglia di Nikolaj, nipote del Generalissimo Iljodor Zirovskij, sarebbe stato assai fruttuoso per la sua futura carriera.

Un pomeriggio d'inizio inverno s'era quindi presentato alla tenuta degli Zirovskij, offrendo una considerevole quantità di rubli in cambio del bel visino dell'anglo-siberiana Natal'ja.

La sorte aveva voluto, giusto per rompergli le uova nel paniere, che la ragazzina capitasse nei paraggi proprio mentre concordava la cifra.

Il vecchio Iljodor pareva turbato, addirittura infastidito dalla sua presenza.

Gli stava a cuore il destino della nipote, la sua felicità.

Le cose non erano andate come sperava.

La piccina aveva sgranato gli occhi ed era corsa via, verso la stanza di Nikolaj.

Aveva provato ad avvicinarla la mattina dopo, con astuzia, le aveva sfiorato la mano.

Ella aveva alzato gli occhi su di lui, sconvolta.

Gli aveva gridato i peggiori insulti, un po' in russo un po' in inglese, tanto che aveva fatto fatica a capire alcune parole.

Gli aveva tirato un pugno in un occhio, senza troppi complimenti.

Lei, la silfide, l'undicenne.

"Tutta fuoco, proprio come Nikolen'ka", gli era venuto da pensare.

Eppure, da quel giorno, ogni volta che gli capitava d'incontrare il compagno d'armi, non esitava a cambiare strada.

Non sarebbe stato così per sempre.

Un giorno le sue mani avrebbero vendicato l'orgoglio ferito di Platon Drubenskij.



Platon Drubenskij avanzava per le strade di Wavertree, seguito da una figura dinoccolata e piuttosto nervosa.

D'un tratto si fermò accanto a una casetta rossiccia con il tetto nero, proprio nella posizione che ricordava.

-La casa deve essere questa. Tu cosa ne dici, compagno Ul'janov?-

-Natal'ja è affar mio- si limitò a specificare il suo accompagnatore, alto e dalla carnagione chiara, con una spettinata capigliatura bruna nascosta da un capello di pelliccia.

-Perbacco, Akakij. Come mai tanto in pena per quella piccina?-

Akakij Ul'janov digrignò i denti.

-Perchè lei, come Nikolen'ka, era la mia...la mia...-

-Coraggio, Akakij. Ammettilo. Nikolaj era il tuo "amichetto" preferito e lei, lei era la tua protetta. Il tuo fiore d'inverno-

Il ragazzo strinse i pugni, osservando la pelle delle nocche tesa fino a diventare bianca.

-Dovevo proteggerla. Nikolen'ka l'adorava...la trattava male, a volte, spesso la sgridava ad alta voce, ma le voleva un bene dell'anima-

Akakij fulminò il compagno con gli occhi chiari trasudanti rancore.

-Un bene dell'anima-

-Ma quello che più l'amava eri tu. Sbaglio, Ul'janov?-

Akakij inspirò profondamente.

-Ci ho pensato, Platon. Adesso io potrei spaccarti il naso, completando l'opera iniziata da Natal'ja qualche mese fa. Potrei farti saltare la testa come la capocchia di uno spillo e, volendo, potrei anche farti ingoiare i miei stivali. Fare tutte queste cose mi piacerebbe molto, probabilmente mi renderebbe felice, ma ho fin troppo buon senso per torcerti anche un solo capello. Avrei potuto annegarti nell'Enisej fin da quando avevamo cinque anni e hai baciato a tradimento mia sorella, o due anni fa, quando hai portato il mio gatto come pegno d'amore alla tua fidanzata. Tu sai perché Natal'ja mi è tanto cara. La cuginetta di Niko è stata forse l'unica ragazzina per cui mi sono sentito come un padre-

-L'unica di cui avresti voluto essere padre-

La provata pazienza di Akakij Ul'janov si raggelò, a quelle parole.

-Taci, Platon, per carità. Talvolta è più umile, più dignitoso, soprattutto per uno come te, lasciar calare un salutare silenzio. Te lo dico in buona fede, nella speranza che ciò che hai sotto quella massa incolta di capelli non sia già stato risucchiato dal vuoto-

-Entriamo, dunque- tuonò Drubenskij, non poco risentito.

-Entriamo-

Platon scosse la testa, lanciando uno sguardo ambiguo al compagno.

-La porta, Akakij-

-La porta, giusto- ribatté Akakij, a denti stretti.

-Chi la apre?-

-Per quanto ne so, il ragazzo di cui la piccola Natal'ja è tanto innamorata è un latitante. Uno che non si fa problemi sull'entrare o meno, anche senza bisogno della porta. Uno così-

-Un ectoplasma, praticamente- Platon annuì, soddisfatto della sua definizione -Che facciamo, aspettiamo lui?-

-Guarda, eccolo qui-

Akakij estrasse dalla tasca il volantino che aveva ricevuto nell'ultima lettera da Liverpool

-Che faccia da schiaffi- fu il commento di Platon.

Akakij si strinse nelle spalle.

-Sono costretto a concordare con un pitocco-

-Signore!- Platon si portò entrambe le mani alla bocca, facendo un salto all'indietro -Ul'janov, quello ci fa diventare ricchi, se lo troviamo!-

Akakij scosse la testa, con malcelata esasperazione,

-Non lo troviamo. E' il fidanzato di Natal'ja, figurati se io...-

-Io sì!-

Tra i due ussari calò il silenzio.

La porta si era appena aperta.

-Hai sentito l'infame!-

Platon Drubenskij si era appena beccato il secondo pugno in un occhio dalla piccola Natal'ja.


Album Aggiornato dei Personaggi - Sic Volvere Parcas


Note


Nella prima versione di questa storia, Julyeta, la madre di Natal'ja, era una scrittrice.

Natal'ja era la protagonista di un libro che aveva scritto, una fiammiferaia, Akakij il Sottufficiale di Marina di cui si innamorava e Platon il suo promesso sposo che poi la uccideva.

In quest'ultima versione, quasi senza volerlo, ho reinserito quasi tutti gli elementi, sebbene con ruoli differenti. ;)

Inutile dire che Platon Drubenskij e Akakij (omaggio ad Akakij Akakievič , protagonista del “Cappotto” del grande Nikolaj Gogol, da “I Racconti di Pietroburgo”, 1842) Ul'janov (omaggio a Vladimir Il'jič Ul'janov, alias Lenin) saranno due personaggi di spicco, almeno per quanto riguarda la “fazione russa” della storia.

Il titolo, Rosso Malpelo, è una citazione dell'omonima novella di Giovanni Verga. Personalmente trovo davvero assurdo il pregiudizio legato al colore dei capelli del protagonista del racconto -e nella fattispecie di Platon Drubenskij- ma in questo caso volevo in qualche modo segnalare la figura inquietante che si mostrerà essere Platon nei prossimi capitoli. Verga è del 1840, quindi è chiaro che nel 1836 la novella non poteva ancora essere stata pubblicata, ma è solo il titolo del capitolo, passatemelo ugualmente ;)

Inutile dire che la prima parte di questo capitolo -ovvero la presentazione di Platon- l'ho scritta durante le solite tre ore di grammatica -prevedibile- stavolta riempiendo quasi tutta la pagina della proposizione subordinata sostantiva ;)

Poi studio di più a casa, ma la grammatica mi ispira maledettamente ;)


Al prossimo capitolo ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 21
*** Apoteosi ***



Venti - Apoteosi


I'm walking too far ahead

You're calling to me, I can't hear

What you've said

Then you say: go slow

I fall behind

Sto camminando troppo veloce

Mi stai chiamando, io non riesco a sentire

Quello che hai detto

Poi dici: vai piano

Io cado all'indietro

(Time after time, Cyndi Lauper)



Natal'ja sorrideva, appolaiata sulle ginocchia di un meno allegro Akakij Ul'janov.

-Non è che gli ussari siano diventati degli imbelli conigli, Platon. Il problema è che mancano i grandi generali, quelli come Kutuzov, Suvorov e Barclaj, non so se mi spiego- la ragazzina fece una pausa accompagnata da ampi gesti. -Pensaci: la tattica della terra bruciata pareva chissà quale miracolosa trovata, una volta uscita dalla bocca di Michail. I moscoviti hanno giocato agli incendiari per quel tanto che è bastato a far scappare di buona lena i francesi del nano, ma poi? Poi si sono bruciati il cervello, oltre alle case, te lo dico io. Quei gran presuntuosi ci hanno mandato comandanti di guarnigione che nemmeno sapevano da quale parte girarsi, tanto per competere con quegli altri fresconi di Pietroburgo, che a degnarsi di rispondere al Bonaparte si facevano venire i calli alle mani. Chi credi che abbia risolto la situazione?-

-Se non fosse stato per Kutuzov, sant'uomo! Maledetto 1813 che ce l'ha strappato!- commentò Platon, annuendo con decisione.

Natal'ja si alzò in piedi, congiungendo le mani e portandosele al cuore.

-Chissà quanti Cremlini bruceranno ancora, prima che nasca un altro generale come lui!-

-Natal'ja, tu della Battaglia di Borodino non hai capito niente- protestò sommessamente Akakij, tra le risa.

La ragazzina scosse la chioma bionda con la mano, lanciandogli uno sguardo di sfida.

-Se lo dici tu!-

Scuotendo la testa, Akakij fece per rivolgersi al compagno Drubenskij, trovandolo pensieroso.

Consapevole di essere stato fin troppo simpatizzante con la piccola Natal'ja, Platon sbarrò gli occhi, portandosi una mano all'occhio.

-Tu quando pensi di arruolarti, piccina?- esclamò sprezzante, memore dell' "incidente" di poco prima.

-Alla faccia della memoria, Drubenskij!- rispose Natal'ja, cupa -Niko diceva che io non ci capivo niente, di guerra... Diceva che mi avrebbe insegnato lui-

Tacque. Era stata contenta di vedere Akakij, il suo Akakij, il più caro amico che avesse avuto a Krasnojarsk, secondo solo a suo cugino e a Feri Desztor, il suo vicino di casa ungherese.

Era stata contenta anche della presenza di Platon, l'ufficiale a cui per tanti giorni aveva sognato di sputare in un occhio, per la presunzione che aveva dimostrato, per il suo assurdo maschilismo e la sua insostenibile misoginia.

Era stata contenta, perché grazie a loro avrebbe avuto modo di distrarsi, di fare come ai vecchi tempi, quando battibeccava senza pudore con i compagni d'armi di Nikolaj, spensierata e sfrontata come solo una ragazzina di strada poteva essere.

E Platon, come al solito, aveva rovinato tutto, portandole alla mente proprio quei pensieri da cui stava disperatamente cercando di fuggire.

Akakij le sorrise, prendendo in mano la situazione.

Diplomatico come sempre, Akakij Ul'janov.

Non era nato per fare il soldato, Akakij.

A lui piaceva scrivere, discutere, conoscere punti di vista e fornirne di propri, difenderli con le unghie, gridarli per le strade.

Gli piaceva tenere aggiornato il diario del mondo, ricordare le vite degli altri perchè un giorno venisse ricordata anche la sua.

Queste cose gli piacevano così tanto che aveva fondato la Prospettiva Nevskij, un giornale innovativo per cui amava scrivere articoli di attualità, che abitualmente arricchiva con riferimenti precisi e commenti impietosi e taglienti, ma mai ingiustificati.

Aveva sempre qualcosa da dire, una tesi da difendere e sostenere, una tesi con cui graffiare, scuotere e addirittura turbare i suoi lettori più fedeli.

Sì, Akakij Ul'janov era uno di quelli che si potevano definire “veri talenti del giornalismo”.

Era un bravo giornalista e, in quanto tale, aveva immediatamente percepito il disagio di Natal'ja di fronte alle frasi taglienti di Platon.

-Ah, il vecchio Nikolen'ka! Convinto di essere il migliore anche dopo il mio arruolamento!-

Il cuore di Natal'ja ebbe un fremito, a quelle parole.

Le sembrava di vederli, Akakij e Nikolaj, con le loro divise scintillanti e lo sguardo fiero, che la salutavano togliendosi il cappello e gridandole: "Dasvidania, Natal'ja!".

Le sembrava di vedere suo cugino e il suo più grande amico, i suoi ussari preferiti, ridere e scherzare prima degli allenamenti, ridere e scherzare di lei, sorriderle e ascoltare i suoi sogni, insegnarle l'arte della libertà, tutto il bene che le volevano.

Nikolaj che era fin troppo protettivo e Akakij che era fin troppo disponibile.

Platon che riusciva sempre a farle male.

Lei che chiedeva sempre troppo.

Inutile piangere sui sogni spezzati.

Inutile raccogliere la polvere di stelle caduta sulla tomba di un ragazzo morto troppo presto.

Platon Drubenskij annuì, concorde sulle parole di Akakij.

-E lo era. Ma questa piccina...nell'esercito ci sono veri uomini, sai?-

Natal'ja si morse con forza il labbro inferiore.

-Veri uomini come te?-

Akakij scoppiò a ridere, mostrando il pollice alto a Natal'ja.

-Ti dirò, ragazzina...sei decisamente troppo simile a tuo cugino per piacermi. Io lo so come vanno a finire quelli come voi...i Rivoluzionari- Platon si avvicinò all'orecchio dell'irriverente Morrison, serafico -Attaccati a una forca, come lucciole nel fuoco-

Natal'ja sussultò.

La forca...Nikolaj...George.

Rivolse un sorriso poco convinto a Drubenskij, per poi distogliere immediatamente lo sguardo.

Maledetto gradasso.

-Platon, non fare l'ufficiale frustrato- intervenne Akakij, accigliandosi.

-Akakij, non fare il paladino delle ribelli a tempo perso-

-Se è tempo perso lascialo decidere a me-

Natal'ja sorrise al suo amico d'infanzia.

Sorrise a Nikolaj.

Sorrise a George.

Sorrise, perché per le sue ribellioni avrebbe perso anche la vita intera.


1 Marzo 1836


Krasnojarsk. Neve. Brividi. Valigie. Vento. Brividi. Valigie, valigie, valigie. Tante valigie da far girare la testa. Valigie per andare via.

Sorrisi, saluti. Lacrime sospese. Dasvidania, Krasnojarsk.

-Saluta il nonno, Natal’ja. Salutalo bene- Julyeta spinse dolcemente la figlia verso suo padre, l’impetuoso e baffuto generalissimo cosacco Zirovskij.

Eccoli lì, sorridenti sulla porta, Iljodor Zirovskij e Anželika Valadìna, i suoi nonni materni.

Natal’ja guardò negli occhi il nonno, Iljodor, lo guardò nei suoi occhi color cobalto, occhi mai visti ma colmi d’affetto, affetto per lei.

-Dasvidania- sussurrò, e già sentiva le guance tremare e il respiro venire meno, perché ci era stata davvero bene, quella volta come tutte le altre, nella sua Krasnojarsk.

Non erano ricchi, Anželika e Iljodor, ma le volevano bene. Anche lei.

-La mia krasaviza Natal’ja- Anželika la strinse a sé, tra le sue braccia bianche e forti, gli occhi umidi, socchiusi. -Il mio fiore delle nevi-

Natal’ja chiuse gli occhi, sciogliendosi lentamente dall’abbraccio della nonna.

-A presto-

Aveva stretto la mano di Nikolaj ed era partita.



Poi, un giorno, Nikolaj era partito senza di lei.

Viveva così, Natal'ja.

Non si lamentava, a volte piangeva, rideva per niente.

“Natalja, scendi dalla balaustra!”, le gridavano a turno i suoi genitori, per paura che, cadendo, si potesse fare male.

Lei sorrideva, ed era bella, era fragile, quando sorrideva.

Sarebbe scesa dalla balaustra, sarebbe scesa dal tetto, ma dalle nuvole mai.

Viveva così, Natal’ja, certe volte la filosofia non la consolava, certe volte la balaustra era scivolosa e la faceva cadere.

Quelle volte cadeva ai piedi del mondo, quelle volte il vestito blu non bastava a nascondere i lividi.



All’improvviso

Tu scendi nel paradiso.

Muoio d'amore

Meraviglioso

(Meravigliosa creatura, Gianna Nannini)



Natal'ja si fermò.

La porta era socchiusa.

Nel momento in cui credette di aver colto lo sguardo di George penetrare attraverso la fessura della porta, la realtà si distorse, divenenne metafisica, sogno, paura.

Una sorta di sinestesia tra i battiti del suo cuore e i brividi che sentiva e vedeva nel buio.

Li sentiva sotto la pelle, bruciavano.

E soffriva.

D'immenso.

Avvertiva un insolito torpore carezzarle il petto a livello del cuore, stringendoglielo d'un ignoto, sottile struggimento, intenso al punto da ridurle il respiro ad una lenta, dolorosa litania.

Una fiacchezza tale da farle perdere i sensi.

Tremore di mani, battere di denti.

Mani che avevano perso sensibilità, denti che non facevano rumore.

Un buco nel cuore.

Natal'ja guardava George accecarla attraverso la fessura della porta.

Con quegli occhi che si ritrovava.

Con quella sua effimera presenza.

Con quel sorriso che sfidava gli Inferi.

Libero e inafferrabile.

Allungò una mano.

E strinse l'aria.


Quante volte ti ho pregato

Mentre mi graffiavi il cuore

Quante volte ti ho guardato

Mentre mi cavavi gli occhi

(Quante volte, Claudio Baglioni)



Album Personaggi - Sic Volvere Parcas



Note



Dasvidania (russo): Arrivederci.

Krasaviza (russo): Bellissima.

Sul monologo iniziale di Natal'ja: Michail sarebbe Michail Barclaj -o Michael Barclay-, il generale che propose la tattica della terra bruciata nel 1812 -il famoso incendio di Mosca-. Lo specifico perchè anche Kutuzov si chiamava così ;)

Il 1813 è l'anno in cui è morto Kutuzov, il generale che l'ha sostituito e che ha portato l'esercito russo alla vittoria. Il nano sarebbe Napoleone ;)

Con la frase sui comandanti di guarnigione Natal'ja allude ai comandanti più incompetenti mandati in Siberia a costituire il fronte secondario per far sì che tra le prime schiere ci fossero i migliori -Natal'ja ce l'ha con loro perchè, in quanto siberiana, trova ingiusta la svalutazione subita dal suo paese a causa di questo avvenimento, sebbene sia servito a rafforzare le truppe principali- , mentre quella sui “fresconi di Pietroburgo” fa riferimento all'offerta pace mandata da Napoleone a San Pietroburgo, a cui i Russi non hanno risposto – uno dei motivi per cui Napoleone ha avviato l'assedio.

Iljodor Zirovskij, il nonno di Natal'ja, è un generale dell'armata militare dei Cosacchi -movimento che ha avuto luogo, appunto, in Siberia e a Krasnojarsk in particolare- che durante la Battaglia di Borodino costituivano delle truppe irregolari che seguivano il resto dell'esercito a cavallo.

Natal'ja ha una visione tutta sua delle cose, vede questi avvenimenti in modo molto infantile, avendo assimilato un po' tutti i racconti del nonno, che invece ha vissuto la battaglia in prima persona, ed è dell'idea che uno dei punti di forza dell'Esercito Russo sia l'abilità strategica del generale che lo comanda.

Oddio, spero di essere riuscita a spiegare tutto ;)

Magari potrebbe sembrare strano che una ragazzina di undici anni si metta a discutere con tanta enfasi di una battaglia durante la quale, non essendo ancora nata, non era nemmeno presente, ma vi assicuro che non lo è, perchè queste uscite sulla Battaglia di Borodino molto spesso vengono anche a me, che cerco disperatamente di spiegare alle mie amiche i punti di forza dell'esercito russo e i motivi per cui Napoleone è stato sconfitto ;)

E pensare che invece a undici anni lo facevo con la Guerra del Peloponneso!

Sono questi i lati negativi dell'essere maledettamente appassionata di Storia ;)

Natal'ja è un personaggio che per certi versi mi somiglia e per altri meno, ma per quanto riguarda questa caratteristica sicuramente sì ;)

Lei non ha ancora detto ad Akakij e a Platon della condanna di George e, anzi, approfitta della visita per distrarsi dalla tragedia, ma con pochi risultati.

Prossimamente, però, troverà nei due ussari un ottimo punto di riferimento per risolvere la drammatica situazione di George, in particolar modo nell'aspirante giornalista Akakij ;)

La parte in corsivo subito dopo il ricordo della partenza da Krasnojarsk è una sorta di “ripresa” del proemio -riferita soprattutto alle debolezze di Natal'ja, messe in luce dalle tragedie degli ultimi tempi-, mentre l'ultima parte...beh, l'ultima parte è l'ultima parte, più avanti se ne riparlerà ;)


Spero che il capitolo sia stato di vostro gradimento e che la “fazione russa” della storia abbia riscosso impressioni positive! ;)

A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 22
*** I tempi stanno cambiando ***



Ventuno - I tempi stanno cambiando



There's a battle outside

And it is ragin'.

It'll soon shake your windows

And rattle your walls

For the times they are a-changin'


C'è una battaglia fuori

E sta infuriando

Presto farà scuotere le tue finestre

E vibrare i tuoi muri

Perché i tempi stanno cambiando

(The times they are a-changin', Bob Dylan)



Mosca, 7 Settembre 1812


Il Generale stava in sella al suo cavallo, alle porte di Mosca. Aveva appena gridato il suo ultimo ordine.

I moscoviti lo ascoltavano prima spaventati, dopo increduli, via via sempre più fiduciosi.

-Viva Kutuzov! Viva!- gridò all'improvviso un uomo affacciato alla finestra della sua abitazione, levando il pugno al cielo.

Dopo aver rivolto alla Capitale un breve cenno del capo, Kutuzov colpì il cavallo, che subito cominciò a galoppare.

Kutuzov sfrecciava impavido in mezzo ai Francesi, con al seguito le truppe del suo esercito, tra le urla dei moscoviti.

L'uomo che prima aveva gridato in un attimo fu sulla strada, con in mano una fiaccola ardente e il volto esultante e arrossato.

-Viva il Generale!-

-Viva, viva!- seguitavano a gridare i russi, imitandolo e dando fuoco alle proprie abitazioni.

La piccola Björg Davidoff osservava con i grandi occhi spalancati quella danza macabra che si estendeva dalle porte di Mosca fino all'estrema periferia della città.

Ed ecco che un altro cittadino spalancava il portone, infiammava un fermacarte, un libro, un bastone, per poi passare alle pareti di casa.

Mosca era una rosa di fiamme rosse e blu.

Un crisantemo sulla tomba di una sconfitta.

I Francesi stavano entrando in Patria.

-Non potranno...non vorranno...Dio!- ella sussurrò, tormentandosi le mani febbricitanti d'agitazione.

-Björg! Björg!- gridava una voce maschile, passando attraverso le finestre incrinate, dal grigio in fiamme della strada.

-Björg!- un ultimo grido disperato e Björg cadde.

Le fiamme erano sempre più alte, sua madre e i suoi fratelli sempre più disperati.

Björg sentì una mano afferrare la sua, poi aprì gli occhi, percependo la polvere ardente sulle guance.

Era sulla strada.

Ma come ci era finita?

-Björg, Björg!-

Björg e Georgij correvano.

Chissà se le avrebbero mai raggiunte, le porte della città.

I cavalli dei francesi sollevavano nuvole di polvere intorno a loro, lanciando grida in una lingua che Björg non comprendeva.

Com'era...bella, Mosca.

La sua Mosca.

Sarebbe mai stata...libera?

Georgij si era fermato. Björg non capiva.

Chissà dov'era la sua casa, adesso.

Chissà dov'era Fëdor, il suo fratellino.

Chissà dov'era la libertà!

Björg si guardava le mani bruciate, impotente.

Dov'era la via, dov'era il Generale?

Dov'era Georgij?

-Björg!- fu l'ultimo grido che sentì.

Quella fu l'ultima volta.

Quella fu l'ultima sera.

-Viva...viva Kutuzov!- un sussurro.

Poi Georgij non la vide più.


-E' questa la tua paura, vero? Cadere tra le fiamme di un destino che non vuoi...senza di lui-

Natal'ja sospirò.

-Detto così fa piangere, però...-

-Non provarci, sai? Un ussaro che piange non si è mai visto-

-Akakij! Mi stai tirando i capelli-

-E con questo? Il giornalismo prima di tutto, bellina mia-

Akakij smise di intrecciare i capelli di Natal'ja, prendendo tra due dita il nastro azzurro che la ragazza gli porgeva e avvolgendolo all'estremità di quel groviglio di nodi che ancora si ostinava a chiamare treccia.

-Sarà, ma se continui così te lo sogni di stampare il mio racconto per il tuo giornale-

-Piccolo genio, rispondi a questa domanda. Far ingoiare un calamaio ad una scrittrice mancata è poco nobile per un soldato al servizio della Patria?- domandò Akakij, scrutando Natal'ja con malcelato divertimento.

Quest'ultima gli tirò una leggera gomitata nel fianco.

-Presumo di sì-

-Vorrà dire che mi farò la reputazione del soldato villano. I miei lettori se ne faranno una ragione-

-Perché tieni tanto a quello che ho scritto?- domandò la ragazzina dopo un po'.

Akakij corrugò la fronte, in cerca delle parole giuste.

-Perché è la verità...perché si sente il maledetto ardore che queste parole ti hanno strappato da dentro, l'adorazione per il tuo brigantello che ti ha spinto a dare il suo nome al protagonista del racconto...e perché non è così ch'è andata, a Mosca, ma è così che l'avresti vissuta tu-

-E perché non tieni altrettanto ai miei capelli?-

-Perché sono un soldato e prima di tutto un giornalista-

Natal'ja sospirò, cambiando argomento.

-E' già pronto il numero di questa settimana?-

-Lo sarà dopo l'ultimo articolo-

-Di cosa scriverai, stavolta? Delle strategie militari di Kutuzov, di Barclaj o...-

-Attualità, Natal'ja, attualità. Le strategie militari le ho già riprese più volte. Adesso... Adesso bisogna parlare di libertà-

Gli occhi di Natal'ja scintillarono.

-Libertà- ripeté, in un sussurro.

-Di libertà e delle ingiustizie che la negano. Di Natal'ja e di Brian George-

-Degli emarginati della società! Dei potenti che arraffano sempre tutto e lasciano noi senza diritti e senza pace. Di quelli che dovrebbero essere sbattuti in galera al posto nostro. Di Rivoluzione-

Akakij inarcò un sopracciglio.

-Natal'ja, un articolo del genere non arriva nemmeno alla stamperia-

-E con questo?-

Il ragazzo scrollò le spalle, sfoderando uno dei suoi sorrisi più ambigui.

-Con questo, volevo soltanto fare una constatazione. Per quando mi riguarda, tempo tre giorni e lo sbattiamo in prima pagina, alla faccia di tutti i potenti del globo-

Detto questo, prese il suo fedele pennino tra due dita e, dopo aver preso un calamaio e un foglio dalla scrivania di Harold Morrison, cominciò a mettere per iscritto ciò che Natal'ja gli aveva raccontato.


Immaginate una notte in cui nessuno dorme, un giorno in cui nessuno si sveglia.

Un mattino nero di sangue e di morte, un cielo che piange per la sorte di un ragazzo che potreste conoscere anche voi.

Il figlio del Capitano Gibson, Brian George. Lo chiamano "l'Egiziano", lo chiamano "il Criminale".

Un brigante greco di quindici anni e pochi mesi, figlio della strada e della periferia.

Non è il marito che sognate per le vostre figlie, ma è il ragazzo che potreste trovarvi davanti in una notte d'inverno, a minacciarvi per ciò che portate addosso.

Non è l'erede che sognate di avere, non è il rampollo per cui fate arrivare regine e principesse da continenti mai visitati.

Un ragazzo come sarete stati anche voi, con i suoi sbagli e tanti errori a cui rimediare, e al tempo stesso un ragazzo che sta per subire la più grande, la più intollerabile delle ingiustizie.

Immaginate una ragazza, una bambina, la figlia che avete lasciato a casa, per premura o per scaramanzia.

E' un'immagine già vista, la fanciulletta ostinatamente, disperatamente convinta dell'innocenza del proprio fidanzato.

Testarda e in errore, davanti all'evidenza.

Eppure, stavolta c'è qualcosa di diverso in lei.

C'è che ha ragione, c'è che la legge, quella legge che ci si presenta come la giustizia più assoluta, sta per commettere un errore, un errore imperdonabile, un omicidio.

C'è che questo ragazzo non ha ucciso nessuno, eppure perirà come il peggiore dei criminali.

Immaginate le dita del giudice scattare nervosamente su e giù per il codice penale, stretto tra le sue mani rugose con la stessa solennità con cui due mani avide stringono un immeritato trofeo.

Disgustoso.

Alcuni uomini, accigliati, scrutano con severità il ragazzino.

Ignoranti nelle loro sconfinate conoscenze.

Non c'è niente di più riprovevole dell'intelligenza soffocata dall'inflessibilità di quei signorotti così profondamente devoti ai loro principi conservatori, al loro mondo di ingiustizie di cristallo.

Un mondo costruito sul sangue dei diversi, degli uomini scomodi eppure innocenti, degli uomini come voi.

Credono che la ragione prevalga sulla verità, di regnare nella correttezza.

C'è qualcosa di rivoluzionario, qualcosa di spaventoso e minaccioso ai loro occhi perchè fuori dal comune, sconosciuto, mai visto prima? E' eresia.

Eresia al primo sguardo, eresia al tocco.

Eresia da condannare.

Un giovane brigante straniero diventa immediatamente l'immagine del figlio del Diavolo, veneratore delle arti sataniche, emissario del Demonio.

Il patibolo conoscerà, amerà, forse comprenderà ciò che non sono riusciti a comprendere loro.

Gente che a guardare le esecuzioni, a vedere le vite distrutte precipitare nella polvere, evidentemente, si diverte.

Quest'atmosfera è impossibile anche solo da respirare.


Natal'ja leggeva una parola dopo l'altra, appoggiata alla spalla di Akakij, con emozione crescente.

Il cuore le batteva in gola, impazzito, stregato.

Le tremavano le mani, le lacrimavano gli occhi.

Di colpo si alzò in piedi, strappò il foglio dalle mani di Akakij.

-Passami il pennino-

-Natal'ja, sto scriv...-

-Akakij, passami il pennino!-

Un attimo.

Il pennino che dalle dita di Akakij che passava a quelle di Natal'ja, quest'ultima che lo stringeva come se al posto dell'inchiostro stesse per scorrere il suo sangue.

E scrisse.

In nome dell'Amore.

In nome della Libertà.


Pensate a lei.

Quella Rivoluzione, quell'anima ribelle nascosta in ognuno di noi.

Lei, l'altra faccia del Secolo dei Lumi, il Secolo della Scoperta e della Rivoluzione.

Un pugno in un occhio per i dogmatici signorotti assuefatti alla perfetta razionalità e alla ferma solidità filosofica di questi tempi.

Tutto ciò che va controcorrente, che documenta lo sconvolgimento completo o parziale della quotidianità, ciò che capovolge il senso delle cose dandogliene uno più crudo e al tempo stesso più importante, attribuito alla Rivoluzione.

Strapparsi le parrucche, grigio ciminiera a neanche vent'anni.

Arruffarsi i capelli con le mani, via nastri, nastrini, trine e laccetti.

Cambiare le idee, porgere la mano ai nemici, andare oltre a dove il Lume si è fermato.

Indirizzare la luce, impadronirsene e farla esplodere, scoppiettare, risplendere, rinascere, più semplicemente funzionare.

Diciannovesimo secolo, colpi di stato, imperi crollati, niente lasciato al caso.

Lacerazioni di società chiamate gridi di Rivoluzione.

Gridate anche voi, gridate per George, perché torni a sorridere e a far sorridere, restituitelo alle carezze della madre e ai baci dell'amata, restituitelo al mondo, restituitelo alla sua meravigliosa giovinezza, lasciategli compiere sedici anni.


Natal'ja fece una pausa, intinse il pennino nell'inchiostro, sospirò con il cuore che le tremava e le batteva forte, le lacrime che scivolavano sulle sue guance e gli occhi vivi di luce e di splendore.

Era meraviglioso, per lei, scrivere.

In quel momento, sotto le sue dita veloci, la carta era un continuo sanguinare di parole.

Era batticuore e meraviglia.

Era splendore e occhi luccicanti.

Era la voce delle Muse, certezze che non sarebbero tornate.

Era sangue del popolo.


Siamo gli emarginati della società, rubiamo per vivere, piangiamo mentre voi ridete, cadiamo quando ci indicate per le strade, moriamo mentre ci accusate.

Siamo i poveri, i miserabili, siamo quelli di cui avete paura, quelli da cui mettete in guardia i vostri figli.

Siamo i paladini della Giustizia che ogni giorno ci negate.

Vogliamo la libertà di George, vogliamo i nostri diritti.

I tempi stanno cambiando, signori.

I tempi cambiano e non tornano più.

I tempi cambieranno e voi sarete al nostro posto, sarete al posto di George, a morire dentro dietro alle sbarre di una prigione.

Ma siete ancora in tempo, uscite di casa e gettatevi a terra, strappatevi le vesti, gridate, piangete, protestate.

Questa è ribellione, signori, è la Rivoluzione di cui avete paura.

E' la Giustizia vera, quella che più vi fa male.

E vi farà male finchè non deciderete di mettere fine alla follia che fate passare per legge.

Akakij Ul'janov e Natal'ja Morrison


Akakij sorrise, accarezzandole la mano che ancora non aveva lasciato il pennino, intrecciando le dita con le sue.

-Non hai paura?-

Natal'ja alzò gli occhi, annuendo lentamente.

-Tanta- sussurrò, stringendo forte la sua mano.

-E' giusto avere paura, piccola Natal'ja. Rischiamo la vita, ma non c'è nulla di sbagliato in quello che stiamo facendo-

-Nulla di sbagliato- ripetè Natal'ja, portandosi al cuore la mano libera -Ehi, Akakij... Sei un eroe, adesso-

Akakij le scoccò un'occhiata severa, battendo un piede per terra.

-E tu mi stai rubando il mestiere-

-Cosa dici, Akakij? Noi lavoreremo insieme...vero?-

Akakij Ul'janov guardò intensamente quella minuscola ragazzina piena di sogni e di speranze.

Sorprendente, disarmante Natal'ja Morrison.

Lo disse più a se stesso che a lei.

-E' proprio vero che i tempi stanno cambiando-


-Akakij?-

Akakij la guardò.

-Mi sa che così non arriviamo da nessuna parte-

-Ehi, ehi, EHI! Cos'è questo pessimismo Leopardesco?-

-E' che, se facciamo stampare il nostro articolo in cirillico... Akakij, davvero non ci hai pensato?-

-Io sono russo, tesoro mio. Russo di Krasnojarsk, siberiano, proprio come te. Se proprio vuoi, in inglese posso scriverti il mio nome-

Mordendosi con forza il labbro inferiore, Natal'ja intinse il pennino nel calamaio.

Sistemò il foglio sulla scrivania dopodichè, con una pazienza che non era da lei, cominciò a tradurre l'articolo.


-I tempi stanno cam...- Platon si fermò, spalancando gli occhi davanti all'insolita scena che gli si presentava davanti -Cosa state facendo?-

-No, dillo!- gridò Akakij, battendo le mani -Voglio proprio sentire che effetto fa sulle labbra del più antiquato degli ussari-

-Akakij, non mi provocare- brontolò l'ussaro dai capelli rossi, allungando gli occhi sul foglio di Natal'ja -Ah, no. L'arabo non lo leggo!-

Quest'ultima sospirò, alzando lo sguardo sull'ufficiale.

-E' inglese, Platon-

-E io sono russo, dolcezza-

La ragazzina sgranò gli occhi.

-Ma vi siete messi d'accordo? Dove credete di essere, al Palazzo d'Inverno?-

-Magari!-

-Allora fai una bella cosa, russo. Prendi questo nastro e fammi una treccia come si deve-

Natal'ja scrutò la sua espressione perplessa con crescente incredulità.

-Drubenskij, almeno tu!-

-Prima dimmi cosa state scrivendo-

Natal'ja esitò, guardando prima Akakij poi il foglio.

-Sei dei nostri?-

Quelle parole suscitarono un inquieto nervosismo nell'ussaro, che cominciò a battere un piede sul pavimento.

-Dei nostri, dei vostri, dei loro! Cosa sono questi enigmi?-

-Platon Drubenskij, tu non mi sei mai stato simpatico, mi risulta di avere già avuto occasioni per dimostrartelo. Hai offerto dei soldi in cambio della mia mano, dimostrando di considerare una donna poco più di una bella puledra. Sei stato uno dei più cari amici di mio cugino, ma ultimamente non parlava più di te, se non per chiedersi come mai tu cercassi di evitarlo. Eppure io so che hai vissuto tante di quelle avventure, con Nikolaj, da arrivare a considerarlo un fratello-

Platon strinse i pugni.

-Prima che arrivasse lui- sibilò tra i denti, indicando Akakij.

-Non farlo né per me né per Akakij, ma per la memoria di Niko. Sei dei nostri?-

Platon Drubenskij fece un passo indietro, voltandole le spalle.

-Non ti facevo così diplomatica- le sussurrò all'orecchio Akakij, guadagnandosi l'ennesima -ma non certo l'ultima- gomitata del giorno.

-Imbecille-

Platon era incerto. Si allontanava con la fastidiosa complicità di Akakij e Natal'ja negli occhi e nelle orecchie, rivolgendo domande silenziose al ricordo di Nikolaj.

All'improvviso si voltò verso i due giovani, suscitandone il silenzio e il dubbio.

-Passami quel nastro, ragazzina. Vediamo cosa riesco a fare-



The order is

Rapidly fadin'.

And the first one now

Will later be last

For the times they are a-changin'


L'ordine è

Rapidamente sbiadito

E il primo adesso

Sarà l'ultimo più tardi

Perché i tempi stanno cambiando

(The times they are a-changin', Bob Dylan)



Album Personaggi - Sic Volvere Parcas


Note



Palazzo d'Inverno: Residenza degli Zar a San Pietroburgo.


Allora! Questo è decisamente uno dei capitoli che preferisco ;)

Natal'ja ha raccontato la storia di George ad Akakij e adesso si sono messi all'opera, seppur rischiando tantissimo.

Per diffondere parole come quelle che hanno scritto, infatti, a quei tempi ci voleva coraggio ;)

Bene, mi pare di non avere più niente da dire, se non che, come al solito, mi piacerebbe avere un parere sull'evolversi della situazione e dei personaggi ;)


A presto!

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 23
*** Anàstasis - Egoista ***



Ventidue


Parte Prima


Anàstasis


I wait for you until the dawn

My mind is ripped

My heart is torn


Ti aspetto fino all'alba

La mia mente è strappata

Il mio cuore è lacerato

(Love is Strong, The Rolling Stones)


Con il termine anàstasis i Greci parlavano di risveglio divino, di resurrezione.

L'anàstasis della Grecia era avvenuta con la cacciata dei Turchi, l'Indipendenza, il Trattato di Adrianopoli.

George si stringeva le ginocchia al petto e si chiedeva quando avrebbe avuto la sua.

Gli mancava la luce, gli mancava l'aria, gli mancava lei, Natal'ja, il suo sorriso che gli trafiggeva il cuore per la felicità.

Forse l'avrebbe rivista presto, la dolce, candida Libertà, l'anàstasis l'avrebbe colto nel sonno e il mattino dopo si sarebbe risvegliato sul Taigeto, tra le fronde amiche.

Leonida avrebbe discusso con Dekapolites degli svantaggi dell'avere un nipote cretino, come usava definirlo lui, Anasthàsja l'avrebbe svegliato con un bacio sulla guancia e Talia gli avrebbe scompigliato i capelli.

Per colazione si sarebbe scolato mezza bottiglia di ouzo con qualche mela rubata al mercato e subito dopo sarebbe corso in riva all'Eurota con Meletis e Theodorakis, con la sua fedele canna da pesca e l'inseparabile Iliade, ad arrostirsi i piedi sulle sponde del suo fiume preferito e a sognare con il sole negli occhi.

Nel pomeriggio si sarebbe avventurato con Leonida e i suoi tra le selve spartane, per prepararsi al prossimo assalto.

Non appena avessero incontrato una carrozza sarebbe saltato giù dal cavallo, pronto a distruggere ogni proposito del riccone di turno, con le sue mani svelte avide di tesori e il piè veloce degno del sovrano dei Mirmìdoni.

Correndo avrebbe sentito il vento di Sparta tra i capelli, quel vento tiepido che lo accarezzava al mattino e lo salutava alla sera, poco prima che si addormentasse tra le verdi fronde di Spárti.

Crizia Neokles, il suo precettore di filosofia, l'avrebbe aspettato come tutti i giorni sulla strada per Micene.

Crizia era un brigante anziano, un vecchio amico di Leonida. Non avendo più l'età per assaltare carrozze, aveva cominciato a studiare.

Insegnava ai figli dei Kléftes, facendosi portatore dell'immensa cultura della Grecia antica, li rendeva uomini finiti, sapienti e leali.

Quando era poco più d'un bambinetto urlante, George era solito aggrapparsi alle sue ginocchia, piagnucolando: "Crizia, insegnami il greco antico!".

"Ogni cosa a suo tempo, Geórgos", gli rispondeva quotidianamente, sebbene la sua tenera, infantile impazienza di apprendere la gloriosa lingua dei suoi celebri antenati lo facesse sorridere.

Piano piano l'aveva imparato e, poiché George era un brigante tutto particolare, mai dimenticato.

Era insolito che un fuorilegge avesse tanto a cuore la storia antica, ma ugualmente utile alla fama dei Kléftes.

Per scrivere minacce, ultimatum, lettere anonime, tutto ciò di cui la banda di Leonida si serviva per incutere terrore nelle proprie vittime, lui usava il greco antico.

Non tutti avevano una conoscenza approfondita della lingua, motivo per cui le sue parole incutevano timore più di quelle di qualsiasi altro brigante.

George era l'unico nipote maschio di Leonida, il più feroce e inafferrabile brigante mai ricordato, e, con grande orrore dell'intero Peloponneso, prometteva di seguire le orme del nonno.

Per il mondo lui era George, Brian George, un ragazzo troppo bello per fare il brigante e allo stesso tempo troppo selvatico per sottostare ad una qualsiasi forma di legge.

Troppo basso per fare davvero paura e al tempo stesso troppo innocentemente spietato per non suscitare una confusione sottile e soffusa, che faceva puntualmente più male dell'immaginabile.

Non erano quei suoi capelli nerissimi e arruffati, il vero fascino della sua dolce dannazione, ma quegli occhi che sembravano venire dal passato.

Lasciava sempre una sorta d'amaro in bocca, George.

Un anglo-greco di appena quindici anni, l'angelo greco, come lo chiamavano a Liverpool, che custodiva negli occhi il segreto del tempo, un continuo, devastante déjà vu delle immortali avventure degli storici abitanti dell'Antica Grecia, dall'assedio di Troia alla guerra del Peloponneso, da Aristotele a Tucidide, da Pericle ad Alessandro Magno, fino ad arrivare addirittura alla distruzione di Sparta da parte dei Visigoti di Alarico.

Un ragazzo che sembrava coincidere fin troppo bene con la descrizione di ogni Zemekis, la più gloriosa famiglia di briganti della Sparta moderna: della stessa stirpe dell'impavido Lisandro e della bellissima Elena, briganti che si dicevano in grado di far lacrimare sangue ai Mirmìdoni di Achille, capitanati dallo sfrontato e vanaglorioso Leonida.


Ogni eroe, ilota, oplita, disertore o brigante, nella terra d'Elleno aveva un epiteto, una fama ed un fato.

Lui era Geórgos occhi lucenti, Geórgos dal bel sorriso.

Limpido d'Egeo, sorridente di meraviglia.

Il primo nel coraggio come nella paura.

Lui camminava lentamente, guardandosi intorno, con la medesima andatura leonina d'un eroe.

Tra i Kléftes lui risultava lo spavaldo, lo sfrontato.

Lui non rinnegava mai parole uscite dalla sua bocca, né, dopo aver teso una mano, si sognava di ritirarla.

L'avevano sfidato diverse volte, mai egli si era rivelato pavido, né nella gloria né nella sciagura.

L'avevano visto crescere, resistere, piangere come un bambino in riva al fiume a lui caro, pregare dei che non l'ascoltavano e sognare donne che lo respingevano.

L'avevano osservato a lungo e infine avevano capito.

Che lui brillava come un astro nel mare.

Che portava il destino incatenato ai polsi, ed inesauribile fonte di coraggio era la sua paura.

Che la sua paura era fatta della stessa sostanza del coraggio che aveva, poiché lui era l'unico a stare in piedi per la feroce paura di cadere.

Codesta era la fama di Geórgos della stirpe de' Kléftes, questo era quanto dicevano di lui.


Al contrario di Leonida, per il quale la storia iniziava il 20 Ottobre 1790 -data della sua nascita-, George si era sempre dimostrato rispettoso nei confronti della Storia, caratteristica che andava per certi versi contro alla filosofia illuminista, alla quale si era dichiarato aderente in occasione del suo tredicesimo compleanno - ma che osservava fin dalla più tenera età.

L'Iliade e il Candide figuravano tra le sue ragioni di vita, poiché egli sognava che Lachesi riservasse lui una vita eroica e al tempo stesso una filosofia illuminata e coerente con i suoi ideali.

Ciò che lasciava più perplessità in lui erano le dimensioni dell'ego, il modo di fare supponente ed estremamente presuntuoso, l'egoismo oltremodo biasimabile.

Leonida era sempre stato esageratamente egocentrico per la tradizione spartana e George, purtroppo, sembrava aver preso da lui più del dovuto.

Lui per primo sfidava uomini più grandi di lui senza armatura né scudo, lui per primo rischiava la vita con la sua presunzione e si leccava le ferite da solo, senza mai abbassare lo sguardo altero che intimoriva quanto allontanava.

Lui per primo si distingueva per il coraggio divino e l'incoscienza pari ad esso, che puntualmente incatenava il suo futuro sull'orlo di uno strapiombo infinito.

Lui per primo a volte sembrava un poeta, si vestiva di quel fascino un po' malinconico che ben poco gli si addiceva, essendo uno strafottente nato, e andava a fare stragi di cuori tra le giovani donne più vulnerabili dell'Ellade.

Lui per primo aveva pietà per gli ostaggi, che trattava sempre con più gentilezza del dovuto, conquistandosi la loro fiducia e voltandogli puntualmente le spalle, come un Giuda moderno, stringendo con fierezza gli immeritati trenta denari.

Le lacrime e le chiacchiere gli davano noia come poche altre cose, eppure lui per primo ne era stato vittima, lui per primo non aveva saputo farne a meno.

Lui per primo era soddisfatto della sua precaria vita da brigante, prima evaso, poi latitante e ora condannato.

Dopo tanto tempo ricordava ancora le parole di Theodorakis Dounas, le sere in cui lo vedeva assorto tra le pagine di un libro che non stava leggendo, perso nell'azzurro di un cielo che non stava guardando.

-Cosa sogni, George?-

Dopo tanto tempo, rievocando le sue frequenti risposte e reputandole sciocche, avrebbe voluto che quella domanda gli fosse rivolta ancora.

Avrebbe voluto rispondere ancora.

Avrebbe voluto sognare ancora.

-Il mio sogno è lei...Natal'ja- George sbattè un piede contro il muro della cella.

-No, non è esatto. Natal'ja è la realtà. Lei è qui fuori, di carne e di sangue, con i suoi sorrisi e i suoi baci. Il mio sogno è l'anàstasis, la Libertà-

Ma la libertà, George lo sapeva, era una grazia per pochi.

Era lontana, la sua anàstasis, ma l'avrebbe aspettata.



Ti aspetterò dovessi odiare queste mura

(Anima mia, I Cugini di Campagna)




Parte Seconda


Egoista


Anche se incontrassi un angelo direi

Non mi fai volare in alto quanto lei

(Ancora, Eduardo De Crescenzo)



Natal'ja.

L'anàstasis che aspettava somigliava a lei.

George non voleva credere all'orribile verità che sentiva di custodire.

Che avrebbe preferito saperla morta piuttosto che lontana.

Chissà dov'era e chissà se avrebbe potuto, un giorno, sfiorare con le sue dita adoranti la cicatrice lasciata dallo xiphos sulla sua pelle.

Sapeva di essere solo uno dei tanti fuorilegge passati da quella cella, ma di sicuro il peggiore tra chi di essi aveva avuto una donna.

Ricordava i racconti dei suoi vecchi compagni di cella e rabbrividiva.

"L'ho lasciata, l'ho liberata dalla precarietà del nostro disgraziato amore".

Lui non l'avrebbe fatto.

Non sarebbe sopravvissuto a tale gesto.

Non avrebbe rinunciato a lei, perché così facendo avrebbe rinunciato all'anàstasis, a quel poco che restava.

Perché sarebbe stata una follia.

Là dove tutto era niente, lei non doveva mancare.

-Non sopravviverei alla sua morte- mormorò, socchiudendo gli occhi -Anzi, non è esatto. Sopravviverei, ma lo farei con amore. Un amore che ucciderebbe tutti gli altri-

Scuoteva la testa, si tormentava le mani, respirava l'aria malsana della galera, morendo dentro, aggrappandosi al suo egoismo.

Quella era la sua vita, quella era la prigione.

-Den survive to your thànatos, Natal'ja from Krasnojarsk-

Sorrise. Un sorriso perso nel nero che vedeva intorno.

Dentro di sé sapeva bene di essere un egoista.


T'inseguirò, catturerò quel tuo cuore folle

E' una bugia che non sei mia e ridi alle mie spalle

Che disarmonia questa gelosia, che malattia

Chi riparerà, chi mi ridarà la vita mia?

(Isabel, Pooh)



Note


Mirmìdoni: Leggendaria popolazione di Ftia, il cui sovrano era il divino Achille piè veloce.

Ilota: uomo appartenente ad un territorio sottomesso a Sparta, vivente in condizione di schiavitù.

Elleno: Figura della mitologia greca corrispondente al padre dei capostipiti di tutte le tribù greche (Ioni, Eoli, Achei o Danai e probabilmente anche i Dori), gli Elleni, coloro che avrebbero dato nome Ellade alla loro patria, l'attuale Grecia.

Lachesi: Moira greca del Destino

Den survive to your thànatos (stesso mosaico di greco e inglese di “egó too”): Non sopravvivo alla tua morte.


Capitolo pasquale!

Una presentazione più approfondita di George, la solitudine e la brama di libertà che vive in carcere, in attesa dell'anàstasis, la resurrezione, che mi auguro di essere riuscita a descrivere con efficacia... ;)

Sono molto affezionata anche a questo capitolo, perchè George è uno dei personaggi a cui tengo di più e spero proprio di averlo "dipinto" bene ;)

Il nome di Anasthàsja, sua madre, viene proprio dalla parola greca " anàstasis". Leonida e Talia l'hanno chiamata così perchè, essendo ancora nel periodo in cui la Grecia era sotto il dominio Ottomano, speravano di portare fortuna sia a lei che alla loro Patria.

Il motivo per cui l'hanno chiamata “Anasthàsja” e non “Anastasia” verrà spiegato più avanti ;)

Per adesso cosa ve ne pare del personaggio di George?


A presto e BUONA PASQUA! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 24
*** I Kléftes di Spárti ***




Ventitré - I Kléftes di Spárti


Questo inevitabile destino

Ti ha chiamato e dice che ti aspetterà

(Una donna migliore, Yavanna)


Sparta, Accampamento dei Kléftes


19 Aprile 1836


Leonida Zemekis affilava il suo xiphos, pensieroso, in attesa dell'arrivo della moglie.

Non appena la vide in lontananza, si alzò in piedi di scatto, la spada ancora stretta tra le mani.

-Talì! Fai preparare i cavalli!-

Talia gli rivolse un cenno d'assenso, cominciando a correre verso l'accampamento.

Là trovò uomini riposati e pronti all'assalto meditato da tempo. Orgogliosa dei suoi Kléftes, si preparò a richiamarli all'ordine.

-Meletis, Theodorakis-

I due uomini, padre e figlio, crollarono in ginocchio.

-Leonida ha chiamato, signora?-

-Preparate i cavalli-

Talia annuì, sorridendo in direzione dei due che si allontanavano.

-Creskles, Kyriakos-

-Parla- risposero entrambi, non prima di aver chinato il capo in segno di rispetto.

-Raggiungete Leonida davanti al tempio di Artemide Orthia e tenetevi pronti all'attacco-

-Talia!-

Dekapolites si fece avanti, il volto segnato dallo stupore.

Possibile che il suo glorioso compagno non avesse riservato per lui alcuna mansione?

-Tu prendi il fucile e seguimi. Comanda a Eiréne di badare ai bambini e mandami Adrasteia. Tu sarai il primo ad attaccare, così vuole lui. Gli altri ti copriranno le spalle-

Le ginocchia di Dekapolites sfiorarono la terra in un impacciato inchino.

-Sarà fatto-

Talia si scostò i capelli dal collo, ridendo.

-Poche ciance, bello. Puoi farmi quante riverenze vuoi, ma sai benissimo che avresti il favore di Leonida in ogni caso, anche se ti consegnassi oggi stesso alle carceri pubbliche-

Dekapolites sorrise beffardamente.

-Riverisco, signora-

-Va' a riverire la Contessina, va'!-

Prima di sparire tra le fronde, però, l'uomo fu colto da un dubbio.

-Leonida?-

Talia sospirò.

-Ci ha mai deluso, quella vecchia carogna?-

Dekapolites scosse la testa, facendo ondeggiare la bruna barba.

-Mai-

-E allora fidati-


-Eccoli- Talia fece un cenno ad Adrasteia, sposa di Dekapolites, prendendola sottobraccio.

Con uno sguardo controllò gli uomini di Leonida procedere dietro di lei, dopodichè avanzò a passo sicuro verso la carrozza in arrivo.

Il cocchiere fermò i cavalli un attimo prima di travolgere le due donne, che indietreggiarono con finto orrore dipinto sul volto.

-Pel cielo!- fu il grido di Talia, mentre l'astuta Adrasteia s'inumidiva gli occhi con la saliva.

Un attimo ancora e il cocchiere sarebbe balzato giù, pieno di premure nei confronti delle due donzelle.

Leonida aveva saputo per certo da alcuni suoi uomini sparsi tra Argo e Micene che, proprio quella mattina, la giovane Contessina Mycenae Kallìsti si sarebbe recata in visita dei suoi parenti spartani.

Sakis e Nafsika Kallìsti, i due che aveva derubato il giorno prima delle nozze con Talia.

Con lei avrebbe viaggiato un'ingente quantità di dracme, ed era che Leonida voleva andare a parare.

Sarebbe stato un gioco da pivelli.


-Signora!- come da copione, il cocchiere si avvicinò con apprensione all'ingannatrice Talia -State bene?-

-Io sì- mormorò a voce volutamente bassa -E' la mia amica che mi preoccupa. Sapete, lei è debole di cuore-

Lo sguardo del cocchiere sfrecciò dalla sua interlocutrice ad Adrasteia, la quale, le mani congiunte all'altezza del cuore, ripeteva frasi senza senso come una litania.

-Accompagnateci in città, ve ne prego- sussurrò Talia, guardandolo con i grandi occhi azzurri supplichevoli e lucidi al punto giusto.

-Ne sarei lieto, ma la Contessina...-

-La Contessina! Mycenae Kallìsti è qui? Oh, cosa darei anche soltanto per baciarle le mani!-

-Non posso far avvicinare chiunque alla Contessina, io ho...-

-Degli ordini precisi, ma quali ordini vi appaiono giusti se per rispettarli ferite il cuore di una donna già ingannata dalla vita?-

-Signora, io...-

-Il cuore! Il cuore!- si era intanto messa a gridare Adrasteia, accompagnandosi con convulsi movimenti delle mani.

Sospirando, il cocchiere si diresse mormorando in direzione della carrozza, dalla quale la Contessina era appena scesa.

Mycenae Kallìsti si guardò intorno turbata.

-Doukas, che cosa succede?-

-Ci sono due donne che...-

Doukas seguì con apprensione la mano di Talia fare un cenno in direzione degli alberi alle loro spalle.

Poi uno sparo gli tagliò l'aria talmente vicino da fargli mancare il respiro.

Dekapolites Calie, quarantanove anni, lunghi capelli grigi e ricci e una mira infallibile.

Ancora prima che Doukas avanzasse di un solo passo, aveva già raggiunto la Contessina e circondatole il collo con la gigantesca mano.

-Kléftis!- gridò Talia, spalancando gli occhi -Al ladro!-

-State tranquilla, signora... Contessina!- Doukas si muoveva impacciato tra le due donne appena incontrate e la sua Contessina, tentando di raccapezzarsi.

-State tranquillo anche voi- e così dicendo Talia estrasse con rapidità impressionante un pugnale da una tasca della sottogonna e lo affondò nella spalla destra dell'uomo, fino all'elsa.

La Contessina gridò.

-Doukas! Al ladro!-

-Grida, grida che ti passa- la schernì Dekapolites, che nel frattempo l'aveva raggiunta, passandole la lama di uno xiphos sotto la gola

-Grida che non sarai l'unica, a passare-

Mycenae Kallìsti sbarrò gli occhi, ormai rossi e gonfi per le lacrime trattenute.

-Mio zio...in prigione...voi...- mormorò, la voce ormai ridotta ad un sussurro.

-Niente minacce, bellina. Sono un po' fuori luogo, non trovi?-

Uno, due, tre.

Talia si avvicinò alla ragazza e, sollevandole il viso con una mano, le sorrise con sprezzante ironia.

-Dove sono i soldi, piccina?-

-No...soldi...mai...-

Talia scoppiò a ridere, gettando la testa all'indietro.

-Caruccia! Sei proprio un tesoro, Mycenae. Peccato per tuo zio. Gli mancherai-

Quattro, cinque, sei.

Zoccoli di cavalli, colpi di pistola.

-Meletis, Theodorakis! Unitevi a noi!- gridò la sposa di Leonida, invitando i nuovi arrivati a raggiungerla.

-Bruti!- riuscì a sussurrare tra i denti Mycenae Kallìsti, prima di essere scaraventata a terra da Dekapolites.

Theodorakis e Meletis approfittarono dell'inerzia della ragazza per mettere in subbuglio la carrozza in cerca dei famigerati tesori dei Conti Kallìsti.

Insoddisfatto, mentre il padre ancora frugava tra i libri di Mycenae, Theodorakis afferrò la ragazza per un braccio, strappandole la collana con la mano libera.

Con un sorriso la lanciò a Talia, che alzò il pugno in segno di vittoria.

Sette, otto, nove.

Adrasteia si voltò e un attimo dopo già lo stupore era padrone del suo volto, paralizzandola nell'atto di volgere lo sguardo all'inizio della strada.

-Il grande Leonida è tra noi!- gridò e, dopo le sue parole, nella strada deserta rieccheggiarono soltanto il pianto disperato della Contessina e i lamenti occasionali di Doukas, ancora vivo.

L'intera banda taceva, immobile.

Dieci.

I capelli neri ondeggianti e gli occhi luccicanti come dracme d'argento, le cicatrici che spiccavano come ricami di luce sulle possenti braccia scurite dal sole.

-Voi- Leonida indicò i due Dounas, Talia e Adrasteia -Vi siete divertiti abbastanza-

Alle sue spalle apparvero Creskles e Kyriakos.

-Tu, Dekapolites, affiancati a Rouvas. Mycenae Kallìsti, guardami. Questa si chiama fine e ti riguarda particolarmente da vicino-

I quattro Kléftes a piedi, eccetto Dekapolites, trattennero il respiro.

Leonida stava disponendo i suoi uomini esattamente come nella Battaglia di Navarino.

Avevano decimato l'Armata Turca, in quel modo.

20 Ottobre 1827, trentasettesimo compleanno di Leonida.

Era diventato l'eroe del Peloponneso, quel giorno.

Dekapolites si sistemò alla destra di Creskles, il quale, sporgendosi dal cavallo, gli battè una pacca sulla spalla.

Poi Leonida frustò il suo cavallo, che partì al galoppo in direzione della Contessina.

In pochi secondi le si affiancò, strattonandola per una spalla.

-I soldi, Mycenae. Cosa c'è di poco chiaro in quello che ho detto, tesoruccio? I SOLDI!-

Con grande orrore di Mycenae, le dita di Leonida sfiorarono il cane della pistola che teneva appoggiata sulla fronte della ragazza.

-Sono...là dentro- sussurrò tra le lacrime, indicando una sacca di stoffa scura ben mimetizzata con i sedili della carrozza.

-Molto bene, cara. La nostra chiacchierata finisce qui- decretò compiaciuto, scendendo dal cavallo per dare inizio al saccheggio.

Creskles e Kyriakos lo imitarono, raggiungendolo in breve tempo.

Ad un cenno di Dekapolites anche Meletis, Theodorakis e le due donne si avvicinarono.

Arraffavano tutto, avidi come avvoltoi, lanciando di tanto in tanto sorrisi di scherno alla Contessina tremante.

Facendo segno ai suoi uomini di uscire dalla carrozza, Leonida si caricò la sacca dei Kallìsti sulle spalle, per poi scendere con un salto.

-No!- gridò Mycenae alla vista di tale scena, in un eccesso di coraggio o, più correttamente, di follia.

-Zitta, principessa!- si affrettò a redarguirla Creskles, accompagnando le sue parole con uno schiaffo talmente forte che la Contessina vacillò per alcuni secondi, per poi cadere come esanime sulla strada.

Un nuovo silenzio calò tra i Kléftes, i quali volgevano lo sguardo al loro capo, in attesa di un suo comando.

Egli però si rivolse a Creskles, strattonandolo per un lembo della camicia.

-Scellerato! Non doveva morire nessuno!-

-Stai tranquillo- Talia posò una sulla spalla del marito, accarezzandogli il volto con l'altra -E' solo svenuta-

-E allora andiamocene! Cosa diamine stiamo aspettando? Gli Ateniesi?- Leonida scostò bruscamente la donna, rivolgendosi alla banda con gli occhi ridotti a due fessure -Per Zeus, muovetevi, imbecilli!-


In poco tempo raggiunsero l'accampamento, dove Leonida si apprestò a valutare indisturbato il bottino del giorno, per poi dividerlo tra i suoi uomini.

-Meletis e Theodorakis Dounas- esclamò in direzione dei briganti più vicini.

I due biondi della banda raggiunsero il capo a testa alta, seppur tenendo lo sguardo rispettosamente puntato verso terra.

-Ecco a voi, e portate i miei saluti a Eiréne e ai piccoli Akhylleus Dimokratìa-

Dopo averlo ringraziato e salutato, i due si allontanarono contando le dracme ricevute.

-Creskles Rouvas e Kyriakos Zakynthos-

Due uomini barbuti e di stazza imponente si fecero spazio tra la folla.

-Bel lavoro, Creskles. Avresti potuto evitare di tramortire la Contessina, ma son dettagli-

Lo sguardo del grande Leonida si posò sugli occhi smeraldini di Kyriakos Zakynthos.

-Kyriakos, ti ho visto poco in forma, oggi. Problemi a casa?-

-Inezie-

-Rimettiti presto. Senza i tuoi destri micidiali facciamo ridere, bello mio-

-Che dici? I Kléftes di Spárti farebbero sputare sangue anche gli uomini di Achille!-

-Non vanagloriarti inutilmente, amico. La nostra fama è già grande- rispose pacatamente Leonida, sebbene l'idea di veder tremare i Mirmìdoni del Pelìde, per quanto impossibile, lo facesse rabbrividire d'eccitazione.

-Adrasteia Eìnou e Talia Azvalakos- chiamò dopo il commiato dei due compagni più anziani.

Adrasteia accennò un timido inchino, mentre Talia si fermò davanti al marito guardandolo con aria di sfida.

Leonida posò un sacchetto di monete tintinnanti anche nelle loro mani, facendo l'occhiolino alla moglie.

-Impeccabili come al solito, ragazze-

Il capo dei briganti fece segno di aver concluso la divisione del bottino, ma ancor prima di poter dire una sola parola, si ritrovò davanti l'enorme figura di un uomo a lui molto familiare.

-E a me, mio signore?-

Il Kléftis inarcò un sopracciglio.

-Tu chi saresti?

-Dekapolites Calie-

Leonida sogghignò.

-A te niente, ciccio-

Aspettò che l'amico comprendesse il suo tono scherzoso, dopodichè, battendogli una pacca sulla spalla, gli consegnò un bottino quasi al pari del suo.

-Che vuoi che ti dica, Dekapolites, io ti voglio bene. Sei un amico, un fratello, tutto quello che vuoi- il capo dei briganti accennò un sorriso ironico -Ma migliora l'attacco, per carità. Sei un brigante, mica la quarta Grazia-

Dekapolites assimilò le critiche con ammirevole dignità, a testa alta, mascherando il suo orgoglio ferito nel sorriso imperturbabile, sebbene quello fosse uno dei momenti in cui avrebbe voluto rompergli la testa contro uno scoglio, a quel gradasso del suo amico.

-Puoi contarci-

Il sorriso di Leonida, poco a poco, venne inglobato nel suo volto ombroso e decisamente meno amichevole di prima.

-Vecchio mio, la matematica è roba da Ateniesi. Tu limitati a farlo-

Detto questo gli diede le spalle, raggiungendo a grandi falcate la moglie seduta poco lontano.

Dopo averle scompigliato affettuosamente i capelli, le si sedette accanto.

-Per tutti i Titani, mi manca Geórgos, quello scellerato. Come si sarebbe divertito, oggi, con la Contessina! Sono passati talmente tanti giorni dalla sua partenza che potrebbe anche essere diventato onesto-

Talia scoppiò a ridere sguaiatamente.

-Onesto, mio nipote? Credemi, Leonida, quel fanciullo il brigantaggio ce l'ha nel sangue, proprio come te. Lui sì che diventerà un uomo!-

Il brigante la sfidò con lo sguardo.

-Che fai, alludi?-

Talia gli posò la testa sulla spalla, stringendogli entrambe le mani.

-"Non doveva morire nessuno"! Vorrei che ti fossi visto. Sembravi un ateniese!-

Leonida le cinse la vita con un braccio.

-"Stai tranquillo, è solo svenuta". Che c'è, Talì, la Contessina ha risvegliato in te un istinto materno più forte di quello per le dracme altrui?-

-Figuriamoci. Così spaurita e tremante! Una figlia del genere l'avrei già gettata dal Taigeto!-

Leonida assentì.

-Volevo ben dire-

-Però...ho sprecato il mio pugnale per quel cicisbeo del cocchiere- ricordò Talia, facendosi cupa in volto.

-Poco male. Con quello che ne abbiamo ricavato ne compriamo dieci ancora più affilati-

La donna annuì con poca convinzione.

Ad un tratto, però, per un pensiero particolarmente dolce, i suoi occhi si illuminarono e le labbra si incurvarono in un sorriso.

-Lettere di George?-

-Domani Creskles deve scendere in città. Lo mando alle poste a controllare, contenta?-

-Mi basta sapere che sta bene...anche economicamente, si capisce-

Il capo dei briganti rise.

-Ci sono certi ricconi, laggiù in Inghilterra! Certo che starà bene. Anche meglio di noi!-

Il volto di Talia parve rilassarsi.

-Speriamo-


Sparta, poche ore dopo


Mycenae Kallìsti, le ginocchia strette al petto e una tazza di latte caldo tra le mani tremanti, faceva oscillare lo sguardo da Sakis a Nafsika, rabbrividendo al ricordo dei briganti.

Sakis parlava a voce bassa, ma il suo tono era concitato e furente.

-Mia nipote. Ferita, umiliata, tremante e piena di lividi. Mia nipote!-

La moglie gli circondò le spalle con un braccio, accarezzandogliele nel tentativo di placare la sua ira.

-Non temere per lei. Si tranquillizzerà-

-Io non voglio che Mycenae si tranquillizzi, Nafsika-

Gli occhi di Sakis Kallìsti luccicarono nella penombra.

-Voglio la pelle di Leonida Zemekis-


Note


Finalmente vediamo I Kléftes di Leonida all'attacco!

Come avevo anticipato anche negli scorsi capitoli, i nonni di George si sarebbero un tantino distaccati dall'immagine di nonni comuni ;)

Spero di essere riuscita a rendere bene la scena, ma lascio a voi la sentenza.

Vi consiglio inoltre di tenere a mente l'affermazione finale di Sakis Kallìsti, poichè non è che l'inizio di un periodo piuttosto particolare per i nostri briganti... ;)

Ah, unica nota. Le carceri pubbliche di Sparta sono le stesse dove è stato rinchiuso Pausania per opera degli Efori ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 25
*** Scapestrato d'Onore ***




Ventiquattro - Scapestrato d'Onore


Da quanto tempo hai il mio cuore?

Non lo so

(Quanti anni ho, Zucchero)


-Io lo detesto, Achille, lo detesto!- Natal'ja scaraventò l'Iliade in un angolo della stanza, mentre Akakij la guardava perplesso.

-Sai quanti Achille ci sono, là fuori? Tutti quelli che gridano perché George penzoli appeso ad una forca- si avvicinò all'ufficiale, lo strattonò per un braccio -Sono uomini, quelli, Akakij?-

-Sono uomini in errore, amica mia- rispose cautamente quest'ultimo, circondandole le spalle in un impacciato abbraccio.

-E' qui che ti sbagli, Akakij Ul'janov. E' qui che sta la differenza! Achille era presuntuoso, spietato, violento. Tu sei un bravo ragazzo, Nikolaj ti apprezzava per le tue qualità e così faccio anch'io. George non sarà altrettanto a modo, gentile, umile, non ti somiglia se non per il gran cuore, ma non merita la fine che farà!-

-Neanche il peggiore la merita, Natal'ja-

-Tu da che parte stai?! Tu sei mio amico o amico loro? Tu dai ragione a me o alla legge del più forte? Tu hai scritto quell'articolo per gioco o per riportare George a casa? Tu...- Natal'ja crollò in ginocchio, socchiudendo gli occhi, stringendo i pugni tremanti -Tu credi che ne usciremo?-

Akakij si inginocchiò di fronte a lei, prendendole le mani.

-Nikolaj non ti avrebbe riconosciuto. Eri una bambina, quando lui se n'è andato, una bambina ribelle e un po' viziata, viziata d'amore, una bambina. Adesso sei una donna. Ma a undici anni non puoi essere una donna, Natal'ja-

-E nemmeno voglio esserlo, sai? Io vorrei che George fosse libero e che Nikolaj fosse ancora vivo-

-Io vorrei avere gli occhi azzurri-

Akakij e Natal'ja si voltarono verso il nuovo arrivato, il quale non vedeva l'ora di rincarare la dose.

-Sei un illusa, lo sai?-

Ella scrollò le spalle, come a dimostrare che l’affermazione di Platon le era scivolata addosso.

-Sono belle, le illusioni-

-Anche gli occhi azzurri. Eppure sta di fatto che io li ho neri e che il tuo bel brigante ti saluterà appeso ad una forca tra meno di una settimana-

Natal'ja strinse i denti.

-Io a volte li sogno di notte, Platon. Sogno George che mi guarda con la magia dei suoi occhi, sogno di stringere la sua mano che mi sfugge perché non esiste, e vorrei piangere, sai, fino a non ricordare più il motivo. Sogno Nikolaj con i suoi capelli biondi così simili ai miei, gli stessi miei occhi grigi, con quella sua ostentata austerità e il folle bene che mi voleva. Sogno di abbracciarlo stretto stretto come quando tornava dagli allenamenti con gli ussari, a Krasnojarsk, e poi...poi mi sveglio. Mi sveglio quasi soffocata dal mio stesso cuscino e, stringendomi le lenzuola al petto, non faccio che ripetere: "Georgij, non andare. Niko, torna a casa". E poi, puntualmente, George se ne va e la camera di Niko è sempre vuota...sempre vuota-

Seguì un silenzio imbarazzato, ostentato, doloroso.

Era come se lo spirito di Nikolaj e il ricordo di George avessero abbracciato l'intera stanza.

-Andiamo a trovarlo!- gridò all'improvviso Akakij, facendo sobbalzare Natal'ja.

-Chi?-

-Piccina, ti sta andando in fumo il cervello? Il tuo Grande Amore-

-George...- sussurrò quest'ultima, con un lieve sorriso.

-E' deciso!- decretò quindi Akakij, battendo le mani -Ussari di Krasnojarsk, sull'attenti!-

-Dove?- domandò Platon, annoiato.

Akakij si bloccò a pochi passi dalla porta, socchiudendo gli occhi.

-Qui dentro sono l'unico che ragiona, vero?-

Natal'ja e Platon si scambiarono un'occhiata confusa.

-Riproviamo. Ussari di Krasnojarsk, sull'attenti!-

-Platon Nikolaevič R...Drubenskij, presente!- gridò in risposta Platon, battendosi una mano sul petto.

Natal'ja inarcò un sopracciglio.

-R...?-

-Niente!-

-Ehi, che ti prende?-

La ragazzina passò una mano davanti agli occhi dell'ussaro, studiandone l'espressione spaventata.

-Ho detto niente-

Per tutta risposta, Natal'ja scrollò le spalle.

-Sarà!-

-Adesso basta chiacchiere- la zittì immediatamente Akakij, esasperato dall'ennesima discussione tra l'ussaro e la fiammiferaia -In marcia, soldati!-

E così, una volta dopo essere passati al Biscottificio Kutuzov ad avvertire Julyeta -la quale si era già dimostrata felicissima della visita dei due ufficiali- , i tre iniziarono a marciare verso il Carcere di Liverpool.


-Sarà l'orario delle visite, questo?-

-Lo sapremo presto- risolse diplomaticamente Akakij -E sai che ti dico? Se anche non fosse l'orario giusto, il tuo Georgij lo vedremmo lo stesso-

-Come?-

Natal'ja osservò con apprensione crescente il sorriso del ragazzo, il quale le mostrò il pugno.

-Grazie al mio destro, no?-

-Memorabili, i tuoi destri, Ul'janov- commentò ironicamente Platon -Tanto memorabili che li dai col sinistro-

Akakij non si scompose, abbassando lo sguardo sul pugno teso, che in effetti era il sinistro.

-Ridi, ridi, pivello- borbottò, per poi rivolgersi al carceriere -Potremmo...uhm...non parlate russo, vero?-

-Siete qui per George, immagino- li sorprese il poliglotta Kajal, il quale vantava un russo perfetto -Dritto a sinistra-

-Oh...grazie-

Il carceriere tese la mano verso il trio.

-Kajal Demidoff, anglo-arabo di nonni greci, moglie vietnamita e bisnipoti di Pietroburgo- si presentò, sfoderando trentadue denti bianchissimi, in forte contrasto con la pelle olivastra.

Natal'ja ricambiò timidamente il sorriso, per poi afferrare la mano di Akakij e cominciare a correre nella direzione indicatale da Kajal.

Il carcere le piaceva poco e non vedeva l'ora di individuare la cella di George.

Platon li rincorse imprecando, sorpreso dall'improvviso scatto della pestifera cuginetta di Nikolaj.

-Niko, io un giorno o l'altro la strangolo. Senza rancore-


Sdraiato scompostamente sulla nera pietra della cella, con le catene ai piedi e il volto stanco, George dormiva.

Natal'ja gli si avvicinò con il fiato corto e gli occhi lucidi, indicandolo ad Akakij.

-Guardalo, dorme. Dorme ed è splendido. Il mio bellissimo scapestrato d'onore-

-Come?-

-E' tanto dolce, in questo momento. Eppure non è dolce, lui. E' uno di quei ragazzi che ti bucano il cuore con le dita, tenendoti a piangere notti su notti. Un ragazzo che anche in carcere sembra un semidio, un pirata che ti fa sanguinare il cuore per quanto amore gli vorresti dare...per quanto ti manca.

Natal'ja allungò una mano a sfiorargli i capelli, sorridente, eppure immensamente triste.

-I miss you, Georgij-

Fece per alzarsi, quando una mano le bloccò il polso con tanta forza da farle stringere i denti dal dolore.

-Non muovere un muscolo, IbrahimPascià-

Di tale affermazione Natal'ja comprese solo il nome, che le sembrava familiare, nonostante non ricordasse di averlo mai sentito pronunciare da George.

-Who is Ibrahim Pascià?- chiese con un filo di voce.

-Un generale egiziano a cui spaccherei la faccia tante volte quanti sono i capelli che ho in testa- rispose prontamente George, ma lo disse in greco, così che Natal'ja non potè fare altro che rivolgergli un sorriso particolarmente ebete e mandargli un bacio sulle dita.

-Ben svegliato, Candide-

George non capiva le sue parole, ma le accarezzava il viso con le mani ancora intorpidite dal sonno, con un sorriso che pareva risplendere di luce propria.

Le sfiorava i lunghi capelli serici con la punta delle dita, inizialmente in silenzio adorante, poi sussurrando una parola di cui Natal'ja non conosceva il significato.

-Anàstasis...- ripeteva tra una carezza e l'altra, tanto che Natal'ja, per la confusione, arrivò a chiedere ad Akakij: -Secondo te non si ricorda il mio nome?-

Akakij la degnò di una cordiale gomitata, per poi tornare ad esaminare con curiosità il prigioniero.

-Akakij Ul'janov- si presentò infine, porgendogli la mano.

Turbato, George si sporse ad afferrarla. Con fin troppo entusiasmo, per la verità.

Sul viso di Akakij si dipinse una smorfia di dolore.

-Natal'ja... Il greco mi sta fermando la circolazione, ne sai qualcosa?- protestò, con voce sommessa.

-Oh...Georgij, Akakij is my...my grandfather. It's all right-

-All right?- ripeté dubbioso il giovane brigante, assottigliando gli occhi a due luminose fessure nere.

-All right...- mormorò con un fil di voce Akakij, la mano ancora stretta nella ferrea morsa del greco.

Non appena quest’ultimo lo liberò dalla stretta, l’ussaro scattò in piedi.

-Per lo Zar! Un pivello di quindici anni che tenta il confronto con un ussaro qualificato! Da prima pagina, signori! Da prima pagina!-

-Akakij...deve essere stata la gomitata di prima a non piacergli- constatò Natal'ja, seppure con una certa tristezza.

D'altra parte, anche le gomitate di Akakij facevano parte della sua vita.

-Ma io ti ho sempre dato gomitate...fin da quando avevi quattro anni e io quattordici, fin da quando c'erano quarantacinque gradi sotto zero e tu tremavi come una donnicciola, fin da quando ho memoria!- le ricordò infatti il ragazzo.

-Giusto- constatò lei, per poi voltarsi indispettita verso la cella

-Listen, Darling. Akakij is my best friend, my protector, and even if you are my angel...touch him and I'll send you to the hell-

George aggrottò la fronte.

-Den katalavaíno, but I think it's all right-

Natal'ja sorrise, rivolgendosi ad Akakij.

-Non temere, fratello. George è uno scapestrato d'onore-

-Uno...?-

Akakij aveva già sentito Natal'ja utilizzare quel termine, ma non ne aveva ancora compreso il significato.

-Scapestrato d'onore! E' un diavolo in tutto e per tutto, ma le promesse le mantiene. Fidati-

Seppur poco convinto, Akakij annuì.

-Senti, ma... Cosa fa nella vita, questo delinquente di nobilissimi principi?-

-Ruba...alleggerisce...prende in prestito- rispose a bassa voce la ragazzina, distogliendo lo sguardo.

-Però! Un brigante in piena regola!-

-A-ha! Un brigante d'onore. Molto qualificato-

-E ci mancherebbe altro. Ma, sentiamo, tu questo angioletto te lo vorresti sposare?-

-Tra una cosa e l'altra...-

-Pure! Nikolaj cosa ne pensava?-

Natal'ja socchiuse gli occhi, rabbrividendo al ricordo.

-Gli ha sparato-

-Sparato...Nikolaj...Con una pistola...-

Akakij non aveva parole.

-E direi!- gridò Natal'ja, ormai piuttosto agitata.

-Non starnazzare. Ad ogni modo, se Niko dice no, è no-

Sapeva di sbagliare, dicendo ciò. Lo sapeva ma era ancora troppo confuso, pensieroso, indeciso, per potersi rivolgere a Natal'ja con la serietà dovuta.

Sapeva che la sua era un'affermazione ingiusta, dettata dal momento. Lo sapeva con la stessa certezza con cui sapeva che avrebbe cambiato idea.

-Niko non si fidava di nessuno!- gridò Natal'ja, ma subito dopo si morse la lingua, capendo di aver compiuto una mancanza di rispetto nei confronti del cugino defunto.

Akakij esitò a lungo, riflettendo sul da farsi.

Sfilò le mani di Natal'ja da quelle di George e le strinse entrambe nelle sue, guardandola seriamente negli occhi.

-Adesso non imbizzarrirti. Ti dirò, il greco mi piace poco, ma se tu gli vuoi bene...-

-Tanto-

-Questo basta. Cosa volete che vi dica? Vi do la mia benedizione-

Niko, perdona.

Gli occhi di Natal'ja risplendevano di gratitudine.

-Akakij, se non ci fossi tu...-

-Saresti già annegata nell'Enisej, oppure saresti ancora vagante tra le nevi dell'Altaj-

-Come uno yeti- riflettè Natal'ja.

-Oh, no. Lo yeti lascialo fare a me-

E così dicendo Akakij Ul’janov sorrise a Natal'ja, il fiore d'inverno di Krasnojarsk.

Sorrise a Brian George, lo scapestrato d'onore.

Sorrise e pregò di non aver sbagliato e di non avere, con quel sorriso, voltato le spalle a se stesso.



Note


Den katalavaíno (greco): Non capisco.


Ed eccomi di nuovo qui ;)

In questo capitolo, che ho scritto quasi interamente ieri, alla Certosa di Pavia, si accenna per la prima volta ad un nuovo mistero riguardante il nostro Platon Drubenskij.

Perché mai ha pronunciato una “R” prima del suo cognome? Sbagliare il proprio cognome non è esattamente un fatto ordinario -beh, si spera- e…insomma, riflettendo sulla “R” e sul patronimico ci si potrebbe anche arrivare, ma forse ci sono ancora pochi indizi ;)

Ad ogni modo, si accettano ipotesi ;)

Mi auguro che il capitolo sia di vostro gradimento, anche se, come sempre, se vi andasse di farmelo sapere sarei ancora più contenta ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 26
*** Ricordati di Anna Drubenskaja - Leonida Zemekis e la Costituzione Spartana ***



Venticinque


Parte Prima


Ricordati di Anna Drubenskaja



Maman,

Come state?

Io non mi lamento, ma, d'altronde, sono un ufficiale.

Liverpool è una città grigia, grigiazzurra, come avrebbe detto Nikolaj, ma non fredda come la nostra Pietroburgo.

Ho portato le vostre sentite condoglianze alla famiglia di Natal'ja.

Mi manca, Nikolaj.

Il suo atteggiarsi da grand'uomo, i suoi infantilismi, sebbene fosse un ussaro.

Il dannatissimo fascino con cui mi rubava tutte le ragazze.

Mi manca Niko e mi manca papà.

E' difficile non poterlo chiamare così, è difficile non poter portare il suo cognome.

Ci penso ancora, maman, a quello che mi raccontavate, quando vi teneva a braccetto lungo la Prospettiva Nevskij, quando giurava che senza di voi si sarebbe gettato nella Neva.

Quando, prima di lasciarlo, gli diceste: "Ricordati di Anna Drubenskaja".

E' difficile essere suo figlio, vivere nella speranza che un giorno mi riconosca.

Eppure ne sono fiero.

Fiero di mio padre quanto lo sono di voi, maman.

E forse, chissà, un giorno sarò un figlio legittimo anch'io.

Ma se così non fosse, avrò sempre a cuore mia madre.

Qualsiasi cosa succeda, mi ricorderò sempre di Anna Drubenskaja.

Un bacio,

Vostro figlio

Platon


Nastas'ja Dmitrievna si avvicinò ad Anna, sfiorandole dolcemente una spalla.

-Siete sempre stata una donna forte, madre-

Anna guardò la secondogenita con occhi colmi di affetto.

-Eppure, Dmitri Balcovič non è il padre di Platon-

Nastas'ja sussultò.

-Cosa dite, madre...-

Era stata ingiusta con lei, Anna lo sapeva.

Non avrebbe dovuto farle pesare quella situazione.

Non avrebbe dovuto farle pesare di non essere figlia dell'uomo che amava.

-Suo padre, Nikolaj, è uno degli uomini più potenti di questa Terra, figliola. Fu mio marito soltanto nei sogni, perché lui...aveva una vita altrove- raccontò, stringendo le bianche mani della figlia.

-Tuttora egli vive, sempre impegnato, sempre là dentro-

Anna indicò la finestra con un cenno del capo. Nastas'ja non riuscì a capire a cosa si riferisse, ma la guardò con i grandi occhi verdi sgranati e scintillanti, una sorta di invito a procedere con il racconto.

Anna colse il suo invito e, con un lieve sorriso, s'accinse a proseguire.

-Eppure io, sciocca, continuo a pregare. Perchè si ricordi di Anna Drubenskaja e perchè nel ricordo ella sia giovane e fulgida di gioia come negli anni del Sole, quando la vita era bella-

E chiudendo gli occhi ella tornò a ricordare l'aria tagliente di Pietroburgo, la Neva gonfia d'acqua dopo un temporale, il cielo azzurro e quel suo marito mancato.



Parte Seconda


Fino a che il sangue non colerà sulle pietre - Leonida Zemekis e la Costituzione Spartana


Regola assai rigida per gli Spartani di Licurgo era che mai un giovane uomo si doveva lasciar sedurre dai lussi e dagli ozi della Bella Vita.

A Sparta la vita si sudava e consumava con una lama tra le mani e, se non si era abbastanza veloci, una nel cuore.

A Sparta la vita era un effimero battito d'ali, venivi al mondo e il giorno dopo ti bruciavano, esanime, tra i tuoi compagni caduti.

La vita era relativa, a Sparta.

Ce l'avevi, ma non ti sarebbe mai appartenuta.

Ce l'avevi, ma solo per miracolo.

A volte eri più vivo da morto, grondante di sangue, riverso a terra e con il petto dilaniato, perchè morire per la gloria era l'unica vita degna di uno Spartano.

Quando il sangue colerà sulle pietre, tu sarai uno Spartano.

Fino ad allora, niente.

Fino ad allora, vile.

A Sparta non si respirava aria per pavidi.

A Sparta era sempre l'Età degli Eroi.

A Sparta gli uomini finivano, ma la gloria no.

Per la gloria, a Sparta, non esistevano studi o accademie, maestri o precettori.

Solo il tuo sangue.


-Bravo, Akhylleus. Vedi queste belle cicatrici?- Leonida mostrò l'avambraccio al ragazzino di fronte a lui -Presto le avrai anche tu-

Sorrise davanti alla sua smorfia di dolore.

-Su, su, non fare così. E' per il tuo bene. La pelle si irrobustisce e poi vedrai che eroi che mi diventi. Hai visto i soldati del Conte, no? Sono pallidi e mollicci. Guarda noi, invece. Siamo abbronzati e robusti e i loro proiettili ci fanno ridere. Se farai quello che ti dico, tempo pochi mesi e sarai il migliore dei nostri soldati. Non sei contento?-

Un timidissimo sorriso fece capolino sul volto di Akhylleus.

Il vecchio Kléftis gli battè una sonora pacca sulla spalla, in segno d'incoraggiamento.

-Ci ha lanciato una sfida, quello stolto di Sakis Kallìsti. Non lo ricordavo così irascibile- Leonida scosse la testa, divertito. -Adesso vai, Akhylleus Dounas- lanciò uno sguardo significativo a Meletis, che aspettava in piedi di fianco all'ultimogenito -Io e tuo padre dobbiamo parlare di guerra-



Note


Neva: fiume di Pietroburgo.

Licurgo: Leggendario legislatore di Sparta.


Ciò che ho scritto nella seconda parte del capitolo riguardo alla Costituzione Spartana di Licurgo, è tutto vero.

Le informazioni le ho prese dal primo volume dell'enciclopedia di Will Durant (La Grecia, da Omero a Pericle).

Ogni anno alcuni giovani venivano flagellati all'altare di Artemide Orthia, appunto, fino a che il loro sangue non colava sulle pietre, allo scopo di irrobustire la pelle con le cicatrici.

Gli Antichi Spartani cercavano di lavarsi poco, al contrario degli Ateniesi, perchè con troppi bagni il corpo si sarebbe ammorbidito, e morire per la gloria era considerato la maggiore forma di onore.

Si sta chiaramente parlando di un periodo intorno al VIII secolo a.C. , mentre la storia è ambientata nel 1836, motivo per cui queste leggi e tradizioni non possono essere ancora in vigore, ma, poichè la Cultura Spartana, per quanto dura, è sempre stata quella che mi ha affascinato di più, ho voluto creare una sorta di “mondo a parte”, quello dei Kléftes di Leonida.

La Guerra d'Indipendenza è finita da sette anni, ma questi Kléftes, oltre che partigiani dell'Indipendenza, sono briganti in piena regola, patrioti convintissimi -fin troppo- ed assolutamente legati a molte delle più antiche tradizioni della loro città.

Apparentemente è una follia, me ne rendo conto, per questo metto le mani avanti a specificare che queste tradizioni attualmente sono storia, ma non vengono messe in pratica da secoli e secoli, quindi la mia è una pura fantasia ;)

Figuriamoci se gli Spartani di oggi fanno ancora queste cose, poveracci! :)

Specifico anche che Akhylleus Dounas, il ragazzino di fine capitolo, non è stato flagellato né niente -per quanto ami la cultura di Sparta, sono assolutamente contraria a questo genere di cose- solo, poiché nel capitolo non l'ho specificato, ha finito un allenamento con Leonida, che, certo, non sarà stato un allenamento tranquillissimo, ma nemmeno così violento.

I Kléftes di Leonida seguono molte delle tradizioni spartane, ma non fino a questo punto. Insomma, c'é un limite a tutto!

Il riferimento al Conte Sakis Kallìsti, inoltre, è una piccola premessa di ciò che accadra a breve a Sparta. Ricordate l'aggressione alla Contessina?

Nella prima parte del capitolo, invece, si scopre qualcosa di più su Anna Drubenskaja, la madre di Platon, e il padre di cui non può portare il cognome -poiché infatti porta quello della madre-.

Platon, infatti, è di San Pietroburgo.

Idee? ;)


A presto :)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 27
*** Col senno d'Orlando ***



Ventisei - Col senno d'Orlando


Un passo dopo l'altro, un respiro dopo l'altro.

Pensieri veloci col senno d'Orlando, aria cocente di pietra di fuoco.

La stretta di mano sudata e sincera, pelle bruciata su pelle di lana, bianca pel buio, morta pel chiuso.

-Fìlos mou-

Amico di sguardi e di pianti di sangue, immobili nel corpo, folli nell'anima.

-Nicholas Geràrd-

Voce di diavolo, voce di morte.

-Alla forca! Alla forca!-

Cosa sanno, loro? Cosa vogliono?

La libertà mai.

La vita era ancora sua.

Corda d'orrori, corda serpente.

ll suo amico mai.

Col senno d'Orlando, ei si levò.

-Potranno dire d'aver piegato Geórgos dei Kléftes, tra le loro luride mura potranno dire d'aver fermato i suoi piedi. Eppure io giuro, qua, oggi, che mai le mie ossa su loro pietre cadranno, che una lama ellena, non altri, reciderà dello Spartano la gola. Col senno d'Orlando, d'averlo visto spezzato, potranno dire. Ma bruciato dal grido di Thànatos, mai lo vedranno tacere. Che prima le acque dell'Eurota s'innalzino fino al cielo e il cielo stesso crolli ai suoi piedi-

Ridicolo, patetico George.

Pensi che ti sentano?

Pensi che ci credano?

Non è l'Iliade, questa.

La vita è un'altra storia.

E corse, inciampò nelle catene.

Per un attimo, le guance scavate dai tagli, la disperazione arse nei suoi occhi.

Una pietra trovata in un angolo, affilata sulla la roccia bruna, viva tra le sue mani.

-Attenti al greco!-

Grida sprezzanti, rumore di passi.

Ma terribile di cinerea agonia al carceriere apparve a lui George lo Spartano.

Un passo indietro, un respiro di meno.

Un giovane uomo fattosi ombra tra le fiamme d'una prigionia scontata da innocente.

Il senno d'Orlando, ecco cosa lo trasfigurava.

-Alcuni lo dicono innocente. O pazzi! Gli occhi di un folle, quelli ch'io vidi qui! Sta al tuo posto, diavolo greco, e gioisci. Tu sei l'ultimo dei tre-

Nicholas, Bartholomew e poi lui.

L'ultimo dei tre.

Quale sciagura, quale empietà!

Stretta la pietra nella mano, erosa sul volto la furia del Pelìde.

Affondata nel collo dell'iniquo guardiano.

Le grida dalle celle vicine.

Le strette di mano, i sussurri d'ammirazione.

Lampo di luce.

Nicholas, il patibolo.

La porta della cella aperta, il guardiano riverso al suolo.

Vivo, ancora. Geórgos dei Kléftes non uccideva mai.

Le catene, maledette.

Altri uomini, illusi.

Altre grida, altre botte.

Un ferro nel braccio.

Estrarlo e via.

Lanciarlo via.

La consapevolezza che al momento giusto Layla sarebbe arrivata.

Se ne sarebbe andato.

Col senno d'Orlando davanti a lui.

Layla Robinson, bionde trecce, occhi blu.

Bella e ingenua come poche.

Eppure, questa definizione non le rende giustizia.

Layla Robinson era una brava ragazza, profondamente convinta dell'innocenza di George.

Che lui la usava, lo sapeva bene.

Che amava la fiammiferaia di Penny Lane, che era da lei che sarebbe andato, dopo.

Che non l'avrebbe visto, sapeva anche questo, lei.

Se n'era innamorata, forse, un pochino.

Non era cattivo, il giovane brigante greco.

Solo esasperato dalle crudeltà subite.

Solo affamato di libertà.

Layla Robinson, la donna di Robin, il guardiano delle chiavi, faceva parte del suo piano.

Un bacio sulla fronte, una carezza sui capelli fermata sul nascere.

Aveva la mano coperta di sangue, lui, e non se curava.

-Ci rivedremo?-

Come comprese le sue parole, il giovane le sorrise teneramente.

-Chi lo sa, piccola Layla Robinson, chi lo sa. Sii felice-

-George?-

Si voltò.

-Vivi-

Era certa di averlo fatto per una buona causa, lei.

-Io lo so che sei innocente-

Era già sparito.


E via.

Vento d'autunno, grondante di sangue.

Nicholas e Bartholomew alle sue spalle, non certo ridotti meglio di lui.

Strappato al patibolo il primo, rotte le catene al secondo.

Gli era costata cara, quell'evasione.

Pugni, colpi, botte.

Non li avevano fermati.

Avevano una Rivoluzione da fare, loro.

Aveva una donna a cui baciare le mani, lui.

Una madre cui placare le lacrime, un padre da cui accettare i rimproveri.

Una banda di briganti nella lontana Grecia.

Col senno d'Orlando, una vita da vivere.



Note

Fìlous mou (greco): amico mio.


Stiamo per avvicinarci alla fine della prima parte di questa storia, ovvero quella del 1836.

La seconda, che comincerà definitivamente dal capitolo 28, si svolgerà nel 1838 e vedrà alcune situazioni cambiate, ma soprattutto i personaggi, e avrà come ambientazione principale la Grecia, in cui i Kléftes di Leonida e il Conte Kallìsti si affronteranno, le conseguenze dell'evasione di George e la situazione di Natal'ja, che vi avverto verrà chiamata molte volte Luce, in ricordo del soprannome datole da George.

Il clima sarà per certi versi più tranquillo, ma gli intrighi saranno gli stessi e continueranno ad evolversi, sebbene invecchiati di due anni ;)

Bene, mi auguro che questo ventiseiesimo capitolo vi sia piaciuto, per quando inevitabilmente influenzato -e non assolutamente all'altezza- dai toni epici dell'Iliade, che è sempre vicino a me, ammiccante accanto al mio computer, oltre che dal fatto che ieri ho rivisto Troy per la terza volta ;)

L'evasione è raccontata più per “momenti” che per descrizioni, ma è una cosa voluta :)

Quella di Orlando, poi, è una storia che mi è sempre piaciuta, quindi non potevo non citarla.

Layla...spero di non aver dato l'impressione che George la stia sfruttando, anche se in un certo senso è così. Lei ne è consapevole, ma crede all'innocenza di George e vuole aiutarlo, non si fa illusioni, anche se un pochino ne è innamorata. Non ne sono ancora sicura, ma è un personaggio che potrebbe tornare, più avanti, forse.

Penso di aver detto tutto ;)


Grazie a tutti i lettori e ai recensori di questa storia :)

A presto,

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 28
*** Dýo chrónia - Solo una ragazza del nord ***



Ventisette


Parte Prima


Dýo chrónia






George considerò i graffi sulle braccia, la camicia pateticamente ridotta a brandelli.

-Great!- gridò in inglese -And so?-

Nicholas e Bartholomew si guardarono.

-We have to go away-


Anasthàsja piangeva, piangeva e piangeva.

Il marito le accarezzava i capelli, tentava invano di placarla, con la voce e con il cuore.

-Stacey, Stacey, ragiona-

Ragiona, già.

Ma c'era davvero qualcuno in grado di ragionare, tra i due?

John Arthur le prese il volto tra le mani.

-George è innocente, Stacey. In un modo o in un altro lo faremo uscire da . Georgie tornerà con noi-

Punto.

Perchè quando il Capitano Gibson decideva qualcosa, quel qualcosa non poteva fare a meno di divenire realtà.


E all'improvviso gli volò tra le braccia, quel figlio sciagurato.

George, in ginocchio davanti alla madre.

-Mamá, sono qui. Sono evaso ma sono qui. Madre mia, abbiate pietà di me-

Il primo schiaffo.

-Scellerato!-

Occhi di piombo, John Arthur, padre ferito.

Il primo abbraccio.

Soffocante, disperato.

-Mai più-

Un amore che solo genitori e figli possono capire.

Libertà.


All'improvviso, la paura.

Natal'ja.

Il dubbio, opprimente, fatale.

No.


Le decisioni, troppe.

Nicholas e Bartholomew in viaggio per l'America.

Ci rivedremo.

Il porto, la Magna Graecia.

La nave dei sogni, George, mamma e papà.

Luce.

Una stretta allo stomaco.

-Dio, ma si potrà? Scappare così, decidere così...e in realtà lasciarci il cuore, in questo Inferno, non decidere affatto-

-Be quiet, Georgie. Be quiet-

E invece no, papà.


Mentre salutavi Nicholas e Bartholomew, George, li sentivi i gabbiani?

Lo sentivi il grido della Rivoluzione?

Evasi, ribelli, liberi di vivere una volta per tutte.

Vivere lontano, nell'ombra.

Non ci pensavi, a tutto il resto.

Alla vita che non sarà vita, da evaso.

Alle tue verdi selve greche che forse non riusciranno a nasconderti del tutto dalla Giustizia.

Hai fatto la tua Giustizia, Brian George.

L'hai fatto, ma adesso è ancora tutto da vedere.


Sparta, 5 Maggio 1836



Bere ouzo fino a perdere la cognizione spazio-temporale.

Ridere e piangere fino a perdere i contatti con la realtà.

Addormentarsi sfinito tra le fronde di Spárti̱, dopo una festa seconda solo a quella per l'Indipendenza.

-Un giorno sarai tu il nostro capo, Gee-

Il sorriso sdentato di Leonida.

Dio se ti è mancato, quell'infame di nonno.

-Sei un bravo nipote, Georgie. Aspetta solo due anni-

-Due anni?-

Eh già.

Dýo chrónia.


Parte Seconda


Solo una ragazza del nord




-Firma qui, Natal'ja-

Akakij indicò l'articolo, l'articolo con cui avrebbero fatto la Rivoluzione.

-Oggi lo pubblichiamo-

Natal'ja strinse il pennino tra due dita.

Non scrisse il suo nome, no.

Scrisse l'unico nome che, in quel momento, sentiva appartenerle.

Luce Morrison.

Ma colui che l'aveva inventato, ormai, non le apparteneva più.

Erano davvero finiti, gli undici anni di Natal'ja.


Se n'era andato George, se n'era andato Akakij.

Se n'era andata anche lei, Natal'ja.

Era rimasta Luce, e lei...

Lei non avrebbe aspettato nessuno.


Sparta, 30 Gennaio 1838


-George, chi è che non ti fa dormire? Chi è che la mattina ti manca tanto da farti passare la voglia di mangiare?-

Leonida Zemekis si fermò davanti al nipote, in attesa di una risposta che lo soddisfacesse.

-Natal'ja, si chiamava. Luce, la chiamavo io- George sorrise amaramente -Una ragazza del nord-

Il Kléftis scoppiò a ridere sguaiatamente.

-Coraggio, nipote! E' solo una ragazza del nord!-


Solo una ragazza del nord.

Eppure l'aveva persa.

L'aveva persa, la sua meravigliosa Natal'ja.


FINE PRIMA PARTE



Note


La carne al fuoco è stata gettata.

Bruscamente, ma era così che volevo.

Una fine improvvisa e fulminea, così filano le Parche.

Insomma, il capitolo è venuto per certi versi come lo volevo, veloce, quasi di fretta, per sottolineare la fretta degli ultimi avvenimenti, l'evasione di George, la fuga, il poco tempo per fermarsi a riflettere.

Eppure Akakij e Natal'ja – o meglio, Luce – hanno pubblicato l'articolo, ma ancora non sanno che George è evaso.



Specifico inoltre che Nicholas e Bartholomew sono partiti per l'America, dove, ricorderete, sono morti i veri Sacco e Vanzetti, ma nella mia storia non succederà niente di simile.
L'introspezione dei genitori di George sarà molto più consistente nei prossimi capitoli, se c'è una cosa che detesto sono proprio i personaggi piatti, quindi su questo non dovete temere ;)

Al prossimo capitolo, dýo chrónia dopo ;)

Questo salto sarà molto utile ai fini della trama, e vi assicuro che dal prossimo capitolo torneranno le descrizioni, che in effetti mancano anche a me ;)


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 29
*** La Sfuggente ***



Ventotto - La Sfuggente


Tu, bella e triste tu

Mi dicesti quanto ti lasciai

Non si può morire dentro

E morendo me ne andai

(Non si può morire dentro, Gianni Bella)

Krasnojarsk, 1 Marzo 1838



Luce Morrison sfiorò la lunga cicatrice che le solcava il collo.

Quella pugnalata di due anni fa le bruciava ancora sulla pelle.

Ricordava tutto di quell'anno.

L'articolo, l'arresto.

Il processo, la lettera di George.

La prova.

Ricordava tutto, ma soprattutto ricordava l'amore.

Le aveva scritto tutti i giorni, George.

Le aveva scritto tutti i giorni, e dalle sue parole penetrava la disperazione, sebbene scritte in un inglese molto approssimativo.

Le aveva scritto giocando il tutto per tutto, nonostante fosse una grande imprudenza, nonostante i rischi.

A dire il vero, quelle lettere erano tutto ciò che le rimaneva del giovane brigante.

Ce l'aveva sempre in mente, lei, i capelli al vento e gli occhi neri, splendenti d'amore, perché se c'era una cosa di cui era sicura era che su quei sentimenti che spaccavano il cuore, nonostante l'età, il suo George non aveva mai mentito.

Le sarebbe piaciuto, però, raccontargli cos'era successo.

Dirgli che aveva tredici anni, adesso.


-Vieni qui, piccola, vieni qui-

Anželika Valadìna sorrise con l'infinita dolcezza tipica forse delle donne che, dopo la crescita di un figlio, ricevono la grazia di donare il loro affetto a un nipote.

Le saltò in braccio come quando era piccola, Luce, che tra le dolci braccia della nonna materna tornava ad essere Natal'ja, anche se solo un pochino, anche se solo a metà.

Natal'ja, Luce, non l'avrebbe mai dimenticata.

Natal'ja era la sognatrice perdutamente innamorata di un brigante greco.

George, il brigante greco degli ingenui, variopinti sogni d'infanzia, era l'efferato colpo al cuore che aveva fatto crescere la piccola Natal'ja, l'incorruttibile, appassionata undicenne che adesso era Luce, la Sfuggente.

Intrepida Rivoluzionaria, luminosa anglo-siberiana dal profilo angelico, splendida tredicenne dal cuore inafferrabile.

Luce Morrison, sanguinario orgoglio di Krasnojarsk.

Natal'ja era la sfocata infanzia, Luce l'accecante adolescenza.

Natal'ja era la rosa bianca che aveva portato quella mattina sulla tomba di Nikolaj.

Luce il fiordaliso che Anželika le stava infilando tra i capelli, poche ore prima del Fiore d'Inverno.

Solo ora, dopo tredici anni che era al mondo, scopriva cosa si celava dietro a quello che, apparentemente, era l'affettuoso soprannome con cui nonna Anželika l'aveva chiamata sin dalla più tenera età.

Julyeta Zirovskaja, sua madre, era stata per anni Julyeta la Splendida, la più sospirata ragazza del ballo.

Anche quella sera, con i suoi ventisette anni e gli occhi scintillanti di una quindicenne, Luce ci avrebbe giurato, sua madre avrebbe fatto ombra alla più bella del Fiore d'Inverno.

Durante il Fiore d'Inverno, a detta di Luce, ma sicuramente anche di Natal'ja, molte, troppe fanciulle perdevano la propria libertà.

Si sarebbero innamorate dell'uomo sbagliato, poiché il sopracitato ballo vantava le più strepitose statistiche in fatto di uomini sbagliati.


Anželika iniziò a spazzolarle i lunghissimi capelli color del grano, in tutto e per tutto identici a quelli di Julyeta, ma pochi minuti dopo Luce, annoiata, scese dalle sue ginocchia.

Si sistemò l'abito -sorprendentemente elegante, se confrontato alla capigliatura arruffata nonostante i numerosi colpi di spazzola-, un vestito di taffettà turchese su cui spiccavano i chiarissimi crini, selvaggiamente sciolti sulla schiena, in barba alle occhiate scandalizzate della nonna.

-Natal'ja, raccogli i capelli- le intimò quest'ultima, indicando la bionda chioma ribelle.

-Vanno bene così-

La donna sospirò.

-Natal'ja, nessuna ragazza...-

-Io sì-

-Nikolaj non sarebbe affatto contento di saperti così irrispettosa nei confronti delle tradizioni-

Luce fece una giravolta su sé stessa, per poi schiudere il suo bel sorriso.

-Al diavolo-

In realtà lo sapevano bene entrambi, che Nikolaj non aveva mai amato le convenzioni.

-Piccola impertinente, non ti permetto...- cominciò Anželika, ma sotto sotto si vedeva che stava facendo violenza su sé stessa per trattenere una sincera risata.

Le donne della loro famiglia erano sempre state così, eteree bellezze, cuori ribelli, ragazzacce.

-Indossa perlomeno i guantini-

Anche in questo caso Luce fu categorica.

-Non voglio grattarmi per tutta la sera-

-Saresti splendida, nipote mia, senza tutti quei nodi, senza quel disordine-

Luce si passò una mano tra i capelli, con una smorfia.

-Non ce ne sono più così tanti-

Anželika le scoccò uno sguardo obliquo.

-Vorrei vedere, li abbiamo appena pettinati!-

Ridendo, Luce iniziò a correre verso l'atrio, dove Platon, di ritorno dalle Poste, l'aspettava con l'ultima lettera ricevuta.

Era dovuto andarci per ritirare la posta per sua madre e gli aveva fatto promettere di controllare anche la sua.

L'ormai ventiseienne ussaro dai capelli rossi l'attendeva appoggiato allo stipite della porta, insolente e sbruffone come sempre.

-E' vero quel che si dice? Che hai fatto il bagno nell'Enisej?- le chiese, inarcando un sopracciglio.

Ella sorrise, ripensando alle acque ghiacciate del suo fiume preferito.

Platon aveva un'aria supponente che non le piaceva affatto, ma non era il caso di accendere una discussione.

Drubenskij era l'ussaro più di brutto carattere di tutta Krasnojarsk ma, poiché lui era pietroburghese, probabilmente anche di San Pietroburgo.

-Sono ancora viva, no?-

Sempre allegra, radiosa per la lettera che stringeva gelosamente tra le mani, Luce corse via.

-Fuggi, fuggi- Platon scosse la testa, corrucciato -Prima o poi qualcuno ti fermerà-


Una volta in camera sua, piena d'ardore e trepidazione, come davanti a una sacra reliquia, Luce estrasse la lettera dalla busta spiegazzata, se la posò in grembo e cominciò lentamente a leggerla.


Stárlet,

Qui è scoppiata la guerra...




Anche senza me

Bella sì ma triste non sarai

Non si può morire dentro

E restando morirei

(Non si può morire dentro, Gianni Bella)



Note


Ed ecco qui il primo capitolo della Seconda Parte, che spero sia stato di vostra gradimento ;)

Quale sarà la guerra di cui parla George nella lettera?

Al prossimo capitolo!


Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 30
*** Di che reggimento siete, fratelli? ***



Ventinove - Di che reggimento siete, fratelli?


A parte che i sogni passano se uno li fa passare

Alcuni li hai sempre difesi, altri hai dovuto vederli finire

Niente paura

(Niente paura, Luciano Ligabue)



Niente più possibilità di scappare.

Di tornare indietro, pensare.

Niente più eroi da aspettare.

Ora era lui, l'eroe che gli altri aspettavano.

Non c'era più l'età a difenderlo, ma in realtà non c'era mai stata.

Diciassette anni erano abbastanza per andare in battaglia?

Diciassette anni erano abbastanza per cadere in battaglia?

Diciassette anni erano quelli che aveva.

Brian George aveva diciassette anni, ma gli bastava guardare gli occhietti ammirati di Akhylleus Dounas per sentirsene dieci di meno.

Sette anni, un incubo chiamato Egitto, uomini privi di affetto, folli soldati.

Akhylleus, con i suoi dieci anni e la sua implacabile curiosità, lo riportava ai suoi sette anni.

Ma era finita, per fortuna.

Zio Georgie, lo chiamava lui.

Era il fratello minore di Theodorakis, il suo più caro amico, e l'ultimogenito di Meletis, uno dei Kléftes più valorosi.

Lui e Theodorakis erano l'Achille e il Patroclo della Grecia moderna, ma George aveva sempre avuto il sospetto di essere lui, il Patroclo della situazione.

Non che gli importasse.

A Sparta bisognava essere i migliori per se stessi, non per gli altri.

Gli altri passavano.

Con il proprio corpo, la propria mente, il proprio spirito, bisognava vivere tutta una vita.


-Geórgos!-

Il grido di Leonida, il dolore alla spalla.

George ruotò lentamente la testa verso l'uomo che l'aveva colpito.

Un soldato del Conte, indubbiamente.

Gli venne da ridere per la banalità di tale constatazione.

I Kléftes non erano ancora arrivati al punto di spararsi tra di loro.

Un soldato del Conte, quindi.

George lo guardò attentamente.

Era giovane, si trovò ad ammettere, e il pensiero gli provocò dolore.

Anche lui era giovane, anche lui era lì.

Aveva un volto delicato, da fanciullo, l'uomo che gli aveva sparato.

Sofferenti occhi neri che si chiese se non fossero il riflesso dei suoi.

Le guance scavate, la pelle scura e provata dalle battaglie.

Fu istintivo, il suo gesto.

Spontaneo.

Con gli occhi lacrimanti e le braccia percorse dai formicolii, gli porse la mano.

Sentì distintamente la voce aspra di Leonida, lo sprezzante "Cosa sta facendo quell'imbecille?!" rivolto a Dekapolites, eppure, ormai, del suo giudizio gli importava ben poco.

Gli Eroi erano gli istintivi, gli impetuosi, gli sfidanti?

Ebbene, quello era il suo istinto, il suo impeto, la sua sfida.

Gli Spartani erano i guerrieri, i vincitori?

Era la sua vittoria, quella mano tesa.

George riconobbe sul volto del suo avversario quanto di più simile allo stupore esistesse al mondo.

E dire che così poco stupiva i guerrieri, in battaglia!

E dire che così poco stupiva che gli Spartani, tra i proiettili a cui tanto erano abituati!

Era di Sparta, quell'uomo? O forse era di Megara, di Argo, di Micene?

Era greco, quell'uomo? O forse era palestinese, arabo, egiziano?

Il Conte aveva soldati ovunque.

La Guerra aveva coltelli in ogni cuore.

Fatto sta che gliela strinse, la mano, quell'uomo.

Forse inconsciamente, forse per scherno, per pietà.

Eppure George la sentiva, la sua stretta, calda e sudata, viva.

-Che colpa hai di questa guerra, amico? Che colpe abbiamo in questo mondo, fratello?-

L'avversario lo guardava in silenzio.

Amara, inammissibile verità.

Non aveva sparato a lui, aveva sparato alla guerra.

Che pazzo che era, quel Brian George!

Tanto pazzo da credere che quella guerra, la sua vita, non la meritasse.


Ma che colpa abbiamo noi?

(Che colpa abbiamo noi, Shel Shapiro and The Rokes)



Note


Buon giovedì pomeriggio ;)

Ed ecco la famosa “guerra” tra il Conte Kallìsti e i Kléftes di Leonida.

Una sorta di guerra civile puramente fittizia, del tutto frutto della mia fantasia, che però segnerà profondamente il nostro George.

Ciò che ha sconvolto i suoi sette anni, invece, verrà svelato poco a poco.

Il titolo di questo capitolo è una citazione della bellissima poesia di Giuseppe Ungaretti “Fratelli”, e penso che ci saranno altre sue citazioni nei prossimi capitoli.

Le posie di guerra di Ungaretti mi hanno stregato fin dal primo momento ;)

Bene, mi auguro che il capitolo vi sia piaciuto!


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 31
*** La sera del dì di festa ***




Trenta - La sera del dì di festa


Questo dì fu solenne: or da’ trastulli

Prendi riposo; e forse ti rimembra

In sogno a quanti oggi piacesti, e quanti

Piacquero a te: non io, non già, ch’io speri,

Al pensier ti ricorro.



-...ballare?-

Luce alzò gli occhi dal Vij di Gogol' e, aggrottando le sopracciglia bionde, diede un'occhiata all'intraprendente giovanotto che le aveva appena rivolto la parola.

Quando realizzò che le aveva chiesto di ballare, sorrise imbarazzata.

-Adesso?-

Il ragazzo la guardò smarrito.

-Certamente-

Luce chiuse con un colpo secco il libro, dopodiché si alzò con estrema calma.

-Ecco d'Aiace il torreggiante scudo!- declamò, indicando un punto lontano della sala.

Sorpreso, il baldo giovane si voltò, distrazione della quale Luce approfittò senza indugi.

Sollevandosi il vestito fino a scoprire le caviglie -disdicevole, ma utile per una corsa più rapida- si lanciò in direzione dell'uscita, il portone che bramava dall'inizio della serata.

Correndo le capitò di incontrare lo slovacco Ferenc Novakovič, il quale si pavoneggiava davanti alla sua amica Hajnalka Desztor, ungherese quanto scettica e testarda, giurando e spergiurando di avere quindici anni e di essere prossimo all'arruolamento.

-Poche storie, Ferenc- lo freddò, nonostante il ragazzo non si fosse rivolto a lei -Lo sappiamo tutti che ho due mesi più di te-

Hajnalka, che probabilmente non lo sapeva, scoppiò a ridere di gusto, ringraziando con gli occhi l'impietosa Luce.

Ferenc Novakovič spalancò gli occhioni azzurri.

-Sbaglio o sei cresciuta, Natal'ja Morrison?-

-Non ti sbagli, Ferenc. Ma, affinché tu non te lo dimentichi, sono sempre stata più alta di te di quattro centimetri-

E con queste parole infilò la porta a una velocità tale da non permettergli di sentire alcuna risposta.

-La sera, la luce, l'aria fresca. Oh, gaudio! Si respira!- esclamò, inginocchiandosi sulla morbida neve.

-Krasnojarsk, terra mia. Fa tanto freddo, qui, ma è un freddo a cui sono abituata. Siberiana sono nata e siberiana morirò. Del freddo m'importa ben poco-

-Ben detto, fräulein! Fosse questa neve, il problema!-

Colta alla sprovvista, Luce alzò lo sguardo.

Un ragazzino pressoché sui quattordici anni, dai folti e scompigliati capelli biondi e scintillanti occhi di un chiarissimo verde pastello la guardava sorridente dal tetto del palazzo.

-Péter Boka, per servirvi, ma non solo- si presentò.

Sfoderò un sorriso raggiante, passandosi una mano fra i capelli.

Per quanto difficile da credere, gli fu simpatico all'istante.

-Natal'ja Morrison, in arte Luce. Per ascoltarvi e per sapere cosa fate lassù-

Péter Boka annuì.

-Natal'ja, certo. L'amica di Ferenc-

-Amica- Luce corrugò la fronte -Parola grossa, questa. Ferenc Novakovič è un beota con il senno sulla Luna e l'acutezza di una pantegana, non so esattamente quanto si possa considerare mio amico-

-E voi siete Natal'ja Morrison, la leggiadra fanciulla con la sensibilità di un ussaro e l'irruenza dell'Incendio di Mosca- affermò convinto il ragazzo.

Luce accennò un sorriso.

-Sono cresciuta all'accampamento dei soldati-

-Ma certo, voi siete la cugina del grande Nikolaj-

Luce si rabbuiò, ma non potè negare di esserlo.

-Sorridi, cugina di Nikolaj! Oggi è la sera del dì di festa, anche per te che hai sfuggito le danze con l'Aiace Telamonio in carica. Tuo cugino era un grand'uomo e, lo vedo anche da qui, tu sarai una gran donna-

Come mai fosse passato dal voi al tu, lo sapeva soltanto lui.

Sebbene la cosa le desse tremendamente sui nervi, Luce si ritrovò a chiedersi come avesse potuto quel ragazzo, dal tetto di Palazzo Dolokov, assistere alla sua fuga da Aiace.

-Ti ho detto di chiamarmi Péter, già, Péter Boka. Chiamami solo Boka, però. Lo preferisco. Mia madre è azera e mio padre bosniaco, ma io sono assolutamente siberiano, proprio come te. Mio padre è dovuto venire qui per i lavori forzati -sai, non era esattamente un bravo ragazzo- così io sono nato qui-

-Qui al Palazzo dei Dolokov?-

Péter Boka scosse la chioma bionda.

-Qui a Krasnojarsk!-

-Allora siamo in due!-

-Perché? Non tutti gli abitanti di Krasnojarsk sono nati a Krasnojarsk?-

Luce scoppiò a ridere.

-A parte Ferenc, Hajnalka e i suoi fratelli, alcuni ragazzi del quartiere e di quello confinante, sì-

-Hajnalka...Desztor?-

-L'unica ungherese che sembra un'ispanica, esattamente-

-L'ho sentita nominare. E' la fidanzata di Ferenc, vero?-

-Fidanzata! Te l'ha detto lui?-

-Anche tu e Ingibjörg siete tra le sue fidanzate! Ferenc designa con questo nome tutte le ragazze che gli stanno simpatiche. Complimenti!-

-Ma che Ingibjörg d'Egitto! Ti riferisci sicuramente ad Helga Björg Dolokova, la bella di Krasnojarsk! E' una delle mie più care amiche e sua madre viene da Reykjavik. Ad ogni modo, com'è che lui ci trova simpatiche e noi lo getteremmo dalla guglia più alta del Palazzo d'Inverno?-

Boka aggrottò le sopracciglia.

-Si tratterà di piccole differenze caratteriali-

-Ma che bella faccia tosta! Io le differenze caratteriali gliele farei passare per l'esofago, a quell'arcosauro travestito da slovacco-

Non erano esattamente parole da brava tredicenne siberiana, ma, dopotutto, lei era cresciuta all'accampamento dei soldati.

-Ma non lo farai. Sono qui per chiederti il prossimo ballo e un posto in cui parlare delle nostre affinità caratteriali-

Luce ci pensò su, muovendo la neve intorno a sé con la punta degli stivaletti.

-Camminiamo, piuttosto. Aiace Telamonio mi starà aspettando ed io...conto di farlo aspettare ancora a lungo-

Scrollando le spalle, Péter Boka le rivolse un largo sorriso, dopodiché le fece cenno di aspettare.

Pochi minuti dopo le comparve alle spalle, con i baluginanti occhi verdi pieni d'immotivata allegria e i capelli quasi più arruffati dei suoi.

Luce lo osservò attentamente e, seppur con una lieve tristezza, fu costretta a constatare che la sovrastava di un paio di centimetri abbondanti.

-Delusa?-

La sfumatura della voce del ragazzo rasentava la strafottenza.

-Detesto gli uomini più alti di me- spiegò lei, senza distogliere lo sguardo.

Rabbrividì. Dal basso non le era sembrato così...simile a Nikolaj.

Su questo avrebbe sempre peccato di codardia, Luce Morrison.

Non l'avrebbe mai ammesso.

Le tese la mano, Péter Boka.

-Andiamo?-

Il palmo niveo della giovane anglo-siberiana fu presto su quello poco più scuro dell'aitante biondino, dopodiché i due si diressero verso la strada principale di Krasnojarsk.

Solo quando percepì gli indiscreti occhi di Boka scrutarle sfacciatamente il viso, la ragazzina lasciò la mano dell'accompagnatore.

-Ci sono problemi?- domandò con malcelato fastidio nella voce.

-Semplice curiosità di vedere in te ciò che vide Brian George Gibson due anni fa-

Trattenne il respiro, Luce.

Brian George Gibson.

Codesto era il nome di battesimo del bellissimo spartano che era stato ed era ancora l'apoteosi di ogni suo irrealizzabile desiderio.

Irrealizzabile.

Lo dicevano gli altri, questo.

Il cuore che tremava nel petto, il sangue che rallentava sotto la pelle, per lei erano naturali, quando c'era lui.

Semplicemente, non aveva mai pensato a ciò come a una follia.

Lei voleva bene a George e se anche lui, come molti dicevano, fosse diventato un gangster temuto come suo nonno, il suo affetto non sarebbe stato diverso da quello eventualmente sperimentabile per un onesto operaio.

Lei non pretendeva certo di fermarlo fisicamente, a quello già ci pensavano le manette che entrambi tanto odiavano.

Lei, semplicemente, voleva il suo cuore, da nascondersi sotto la pelle e posizionare accanto al suo, come uno di quei poemi perfetti e impalpabili, con i loro battiti racchiusi in un ineffabile esametro dattilico.

Lei voleva il cuore del gangster di cui tanti volevano la pelle.

La sua storia era la storia di George, sogno di molti, amore di pochi.

La sua storia era la storia di George, e di quanti sognavano di versare il suo sangue.

Cosa aveva visto in lei, quello straordinario, soprendente ragazzino?

Un angioletto di periferia con i piedi nudi e le calze bucate, un pugno di fiammiferi in grembo e un sorriso più luminoso delle nuvole.

Di luce.

Di pace.

Di meraviglia.

E i suoi occhi si erano fermati sul suo volto.

Dipinto in quell'attimo.

In quell'attimo aveva avuto tutto ciò che un umano poteva volere da Brian George.

Molto di più.


-Sei qui per questo?- domandò la giovane, la voce ridotta ad un flebile, doloroso sussurro.

-Sinceramente, no. Pensavo fossi quella giusta-

La sorpresa si fece presto spazio nelle iridi color del fumo della ragazza.

-Quella giusta per...?-

Boka la guardò con tenerezza.

-La mia banda-

Luce spalancò gli occhi, fermandosi.

La Prospettiva Mira splendeva davanti ai loro occhi, magnifica e innevata come poche strade potevano vantare di essere.

Il manto chiaro e dolcissimo che le ricopriva timidamente le punte dei piedi.

L'aria tagliente che si affievoliva al contatto con le sue guance, in una magia chiamata abitudine, in una sera ch'era la sera delle sere.

Ora erano una cosa sola, Luce e la sera del dì di festa.


Dolce e chiara è la notte e senza vento,

E queta sovra i tetti e in mezzo agli orti

Posa la luna, e di lontan rivela

Serena ogni montagna.

(La sera del dì di festa, Giacomo Leopardi)


Sic Volvere Parcas - Album Aggiornato


Note


Prospettiva Mira: Strada principale di Krasnojarsk, letteralmente Prospettiva Pace.

Ed ecco la continuazione del Fiore d'Inverno, situazione in cui entrano in scena per la prima volta quattro personaggi particolarmente importanti per la vita di Luce a Krasnojarsk.

Boka, Ferenc, Hajnalka ed Helga.

Probabilmente avrete riconosciuto nel nome di Péter Boka quel grande Jànos Boka di Ferenc Molnár (I ragazzi della via Paal), ma che ci volete fare, ho amato quel libro.

Bene, sebbene questa sia solo una presentazione preliminare di questi personaggi, ho già messo le “loro” foto sull'Album, anche se solo di Boka posso dirmi veramente sicura.

Premettendo che in uno dei prossimi capitoli ci sarà un altro colpo di scena riguardante George, posso dichiarare finite le note del capitolo 30 ;)


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 32
*** Enosìctono - Cloto ***



Trentuno - Enosìctono


I'm not so much of a man
I'm like a fish on the sand


Io non assomiglio molto a un uomo,

Sono come un pesce nella sabbia

(Fish on the Sand, George Harrison)



-Armistizio-

Leonida Zemekis si massaggiò il mento con i polpastrelli della mano sinistra, la pelle del viso tesa e le labbra curve in una smorfia di rancore.

Guardò negli occhi il suo avversario, il Conte Sakis Kallìsti.

-Armistizio?!-

Tra le fronde riecheggiò la spaventosa risata del capo dei Kléftes.

Theodorakis Dounas fece un cenno al padre.

La guerra continuava.

-Finché non bruceranno il mio corpo, i miei uomini distruggeranno i tuoi soldati a colpi di fucili che non hai mai visto. Finché avrò un nome tra i Briganti di Sparta, la guerra continuerà. Fino alla tua morte-

Gli occhi verdi di Meletis scintillarono.

Da soldato assuefatto alla guerra quale era, deporre le armi gli avrebbe provocato soltanto una grandissima sensazione d'inadeguatezza.

-Dove hai lasciato la dignità, Sakis Kallìsti?- gridò, facendo un passo avanti.

Leonida inarcò il folto sopracciglio sinistro, salutando il sottoposto con un lieve sorriso.

-Era uno dei tuoi uomini, immagino- interloquì pacatamente Kallìsti, posando i pungenti occhi grigi su quelli nerissimi del capo dei Kléftes.

-Uno dei migliori- sottolineò quest'ultimo, un sorriso sardonico ad illuminargli il volto in un ghigno inquietante quanto battagliero.

-Sono tutti così, vero?- sorrise anch'egli, ma i suoi occhi erano tristi -Disumani, freddi...soldati-

-Meletis lo conosco da quando era piccolo- rispose Leonida, la voce insolitamente tranquilla e amichevole -Così piccolo e biondo, così smanioso di imparare. Un allievo come ne ho avuti pochi. Puoi dire ciò che vuoi, Sakis Kallìsti, ma un cuore l'abbiamo anche noi-

Un attimo, due, forse.

Il volto del feroce Zemekis s'indurì, il suo braccio svelto corse a stringere il polso del Conte in una morsa che parlava da sé.

-Ti aspetto domani mattina al tempio di Atena Chalkioikos. Con la benedizione dell'occhichiara, tu o io-

Detto questo gli voltò le brune spalle e, a passi scanditi dal severo battere dei tacchi degli alti calzari, Leonida Zemekis s'accomiatò.


Poco lontano, l'aitante Dekapolites Calie stava tenendo a Brian George una delle sue tante lezioni di tiro con l'arco, un'arte a sua detta indispensabile per un Greco - e ancor di più per uno Spartano.

Il ragazzo, però, era visibilmente pensieroso.

Il suo sguardo oscillava tra Kallìsti a Leonida, i suoi occhi splendevano febbrili.

-Geórgos! Sai bene che non tollero distrazioni- gridò l'anziano Kléftis, afferrando per la camicia il disattento allievo.

Il più efferato dei Kléftes era sempre stato Leonida, ma Dekapolites era il suo immediato successore.

Le lezioni con il cinquantaduenne Calie erano temute quasi quanto quelle del capo.

Per la sua brutalità e la sua rudezza, per i rimproveri taglienti e gli insulti decisamente fuori dai denti.

Per quanto si fingessero democratici, Leonida e Dekapolites erano indiscutibilmente i Tiranni di Spárti.

George aveva frequentato e superato con successo gli allenamenti con Leonida, e la mancata delicatezza del nonno, proprio come desiderato da quest'ultimo, era servita a forgiare ed indurire il suo carattere, fungendo da efficace implementazione della ferocia che, da solo, il ragazzino avrebbe faticato a maturare.

Lui non era quello che si soleva definire un cattivo ragazzo. Era un brigante, questo sì, poiché, come altri avevano il talento della pittura, della filosofia, del cantare, lui era nato con la vocazione del furto, ma non solo.

Un brigante un po' filosofo un po' marinaio, questo era Brian George.

Con l'inseparabile Iliade e gli stivali di pelle nera, con i capelli spettinati e quei suoi occhi meravigliosi, con quel dente spezzato e il sorriso spavaldo, con la camicia strappata e la cavigliera d'argento, il cuore silvestre e le sue cicatrici, il giovane spartano era solito destabilizzare e confondere chi lo guardava, poiché realmente arduo era comprendere la sua natura.

Non era un cattivo ragazzo, nonostante le apparenze.

Era nato tra le grinfie di una terra selvaggia che l'aveva cresciuto come uno spregiudicato ribelle, un ragazzo spietato nel suo modo di fare la Rivoluzione, a cui il cor gentile faceva splendere gli occhi della luce di una stella spentasi qualche secolo prima.

Semplicemente, aveva imparato a splendere da solo.

A fare il brigante senza dimenticare la sua filosofia.

A fare il soldato senza trascurare la sua umanità.

Ma da spartano quale era, a certi istinti era destinato a piegarsi, certi errori era destinato a compierli, seguendo il filo corto e infinitamente spinato di quella sua Lachesi crudele.

Perché George aveva ciò che nessun eroe poteva permettersi di avere.

Una maledetta paura di morire.

-Aspetta, Dekapolites-

Il ragazzo dagli occhi neri si chinò tra le verdi fronde e, imbracciato l'arco, sfilò una freccia dalla faretra, abbassò il gomito, puntò con decisione l'arma davanti a sé e con sicurezza scoccò un dardo in direzione dei due uomini.

Come Pandaro.

Poco dopo il Conte si chinò su se stesso.

Scrutandone la smorfia di dolore, il giovane sorrise soddisfatto.

-Possiamo continuare, vecchia carogna-



-Gamma maiuscola, epsilon, omega, ro, gamma minuscola, omicron, sigma-

Γεώργος. Geórgos.

George tracciò il suo nome sulla sabbia, per poi sedersi ad osservarlo.

Poco lontano c'era il mare.

Oh, lui aveva sempre amato il mare.

-Comincio a cantare Poseidone, dio possente,
scuotitore della terra e del limpido mare,
dio marino che regna sull'Elicona e sull'ampia Ege.
Un duplice privilegio ti riconobbero gli dei, o Enosigeo:
d'essere domatore di cavalli, e salvatore di navi.
Salve, Poseidone, signore della terra, dalla chioma cupa:
e tu, o beato, con cuore amico soccorri i naviganti
- recitò piano, chiudendo la mano intorno a una conchiglia per metà nascosta sotto la sabbia.

Sparta era una città circondata dai monti, dal Taigeto non si vedeva il mare, ma a George piaceva immaginarlo.

Tutti, in Grecia, per destino o per esasperazione, finivano per amare il mare, ma non come lui.

Per George il mare era una forma di vita.

George non era come Poseidone, non aveva i capelli turchini intrecciati ad alghe -come alcuni erano soliti rappresentare il dio- né era in grado di camminare sui fondali marini.

Ma di tuffarsi e saltare tra le onde insieme alle orate, rubare il colore della mareggiata per rivederlo la sera allo specchio tra le luci dei suoi occhi neri, questo sì.

Quello che legava George alle onde cristalline era qualcosa di indefinibilmente meraviglioso.

Il suo cuore era una creatura marina, e spesso, quando se ne stava seduto sulla sabbia chiara, con una mano immersa nellazzurro, sulle sue labbra viveva un sorriso che mai nessuna donna sarebbe riuscita a causare.

Lui non respirava, là sotto, ma era a casa sua.

George aveva il sorriso travolgente delle onde, gli occhi sempre avvolti dallombra di una nave e i capelli neri e luccicanti, come le superfici levigate degli scogli dalto mare.

E c’era un mare, laggiù in Grecia, l’Egeo, ch'era la sua aria e la superficie celeste più benefica e vitale in cui avesse mai rispecchiato i suoi occhi.

George lo sapeva, che quando il cielo si corrugava e nella distesa azzurra si aprivano piaghe sanguinanti di schiuma e furia che strappavano con violenza la pelle dalla carne, non c’era scampo nemmeno per i Signori del Mare.

Eppure lui la voleva, quella vita.

-Io voglio scorticarmi le mani sulle gomene, voglio guardare la terraferma con lo sguardo oscillante di chi non ha visto che azzurro in metà della sua vita. Ecco, ecco cosa voglio essere io. Un uomo di mare- questo l’aveva detto da quando aveva cominciato a parlare.

Pensava alla Flotta Spartana capitanata da Lisandro durante la Guerra del Peloponneso, pensava alle battaglie navali.

Si chiedeva se anche lui avesse avuto una nave un giorno.

-Io voglio diventare un eroe, di quelli con gli occhi di fiamma e i capelli al vento, che fanno morire d’amore le donne. Sì, io voglio fare la Rivoluzione-


Noi che mai

Finimmo di aspettare

Provando a vivere

E non vogliamo andare

In Paradiso se

Lì non si vede il mare

(Noi no, Claudio Baglioni)



Parte Seconda


Cloto

Sempre più in alto e poi un bel mattino

Ti svegli con la voglia di ritornar bambino

(Erba di casa mia, Massimo Ranieri)



-E un giorno qualcuno dica “E’ molto più grande del padre”-

-Il giovane uomo carezzò delicatamente il bambinetto addormentato, poggiandosi il libro chiuso sulle ginocchia.

Con due dita gli spostò un ciuffetto di bruni capelli dalla fronte pallida e riscaldata dai sogni della notte.

Dimokratìa, che era la sorella minore di Theodorakis e l'amica più cara che aveva all'accampamento, lo affiancò prima ancora che potesse rendersene conto.

-E’ tuo fratello?-

Domandò la ragazzina, seppure con dubbio.

Il figlio di Anasthàsja lo conosceva da quando aveva imparato a camminare, se avesse avuto un fratello l'avrebbe senz'altro saputo.

George scosse la testa.

-Allora è…- Dimokratìa ci pensava, ma non le veniva in mente niente.

Eppure, quel bambino… Assomigliava a George come un riflesso nelle acque del mare.

-Aiace, mio figlio-

Dimokratìa lo guardava immobile, sulle sue labbra solo l’ombra del suo solito sorriso, gli occhi sgranati.

-Tuo figlio…- parlava piano, Dimokratìa, quasi non capiva lei stessa quello che stava dicendo.

-E la madre, George?-

-Lisistrata Neokles. Lisie. Io ero in carcere per un furtarello, un’inezia. Lei aveva ventiquattro anni, quando mi ha visto, durante la sua ora d’aria. Era bella, le piacevo. Ero consapevole che, se la mia fama era arrivata fin lì, era sicuramente merito di Leonida -è lui l‘eroe di famiglia-, ma non m'importava. A Lisie piacevo io, non mio nonno.

E’ finita che nove mesi dopo è nato nostro figlio ed io, improvvisamente, non le piacevo più. E adesso eccolo qui, mio figlio Aiace. Io sono suo padre. E’…bello, davvero. Credo che mi piaccia averlo con me-

-Credo che tu abbia saltato qualche particolare, però. L’hai conosciuta durante l’ora d’aria e nove mesi dopo è nato il bambino? Non è successo nient’altro, prima? I bambini nascono così, dagli sguardi?-

George guardò attentamente la sua piccola amica.

Lei…sapeva?

Ma no, figuriamoci. Come avrebbe potuto? Aveva undici anni.

-S…sì- rispose, con un fil di voce, distogliendo lo sguardo.

Dimokratìa annuì, divertita. Le era mancato davvero, George.

George e la sua sfacciataggine, George e la sua fantasia.

Si alzò sulle punte dei piedi e gli posò un bacio sul naso.

-Non sei cambiato neanche un po’-

Poi si avvicinò ancora alla culla di Aiace, sorridendo radiosa.

Si girò a guardare George e scoppiò a ridere, con una mano sulla bocca, i biondi crini ondeggianti.

-Siete uguali- scosse la testa -Uguali!-

Lo guardò negli occhi, improvvisamente seria, più seria che mai.

-Poveretta, quella Lisie. Siete uguali e bellissimi. Se ne pentirà per tutta la vita-

-Cosa vuoi dire?-

-Che io ti voglio bene lo stesso, non come quella lì. Anzi, te ne voglio di più. Perché tra te e Aiace, il più smarrito sei tu-

George era sbalordito. Aveva un bambino, era una cosa seria.

Sua madre, quell’infame, snaturata madre che era Lisistrata Neokles, l’aveva abbandonato sul Taigeto, come nelle leggende più atroci.

Sic volvere Parcas, avrebbe detto Virglio.

“E’ sano, ma è figlio tuo”, aveva trovato scritto sul biglietto che accompagnava Aiace, il biglietto che aveva strappato.

Era il milleottocentotrentasei, un figlio illegittimo non era certo uno scandalo.

Succedeva, succedeva a molti. Troppi, forse.

Succedeva che i figli illegittimi venissero abbandonati, sulla strada o in un convento, perché il padre non ne voleva sapere.

Aiace Gibson, per amor di precisione Paul Aiace Jean-Voltaire, era nato in una situazione particolare.

Lisistrata Neokles era una ragazza di strada, aveva trascorso metà della sua vita in carcere, ed era sempre lì che aveva conosciuto la gran parte dei suoi amanti.

Ad un figlio avrebbe preferito l’ostracismo, lo sapevano tutti.

E George, George era un mezzo delinquente, ma aveva un gran cuore.

Negli occhi neri di Aiace -il riflesso dei suoi- aveva visto Astianatte un attimo primo di essere gettato da Neottolemo dalle mura di Troia, aveva visto sé stesso, sé stesso in quella lontana notte del Febbraio 1821, sé stesso tra le braccia di nonno Leonida, erede dei Kléftes e gioia degli Spartani.

“Lui ha il diritto di essere come me”, si era detto, e così era stato.

Aveva preso tra le braccia il suo Aiace, e sollevandolo in alto, sotto gli occhi dell’azzurro cielo di Lacedemone, aveva sussurrato: “E un giorno qualcuno dica: è molto più grande del padre”.

Lo sarebbe stato? Le Moire ne sapevano più di lui.


Io credo che lassù

C'era un sorriso anche per me

La stessa luce che

Si accende quando nasce un re

(Vent’anni, Massimo Ranieri)


-La vedi quella stella, Aiace? La vedi?-

Il ragazzino annuì.

-Sparale-

-Ma, papà…-

-Sparale-

Prima che lui se ne rendesse conto, George aveva puntato la pistola in aria e sparato un colpo.

Aiace scorse qualcosa di velocissimo schizzare su, in cielo, poi George lo afferrò per un braccio e lo spinse via.

Un attimo dopo era accanto a lui, con il sorriso da Mefistofele che lo aveva reso noto a tutto il Peloponneso.

Brian George Gibson non era un bravo ragazzo.

Brian George Gibson frequentava i carceri di Laconia con la stessa frequenza richiesta da una scuola pubblica, ma non imparava mai.

Brian George Gibson, come ogni Kléftis che si rispettasse, per la sua Patria sarebbe morto senza indugi.

Aiace avrebbe sfidato i suoi amici ad avere un papà come lui.

-L’hai vista?-

-Perché non ti piacciono le stelle, papà?-

-Le stelle le devi spegnere tutte, Aiace, perché alla fine ne rimanga una sola: la libertà della Grecia, la nostra libertà-

Il ragazzino guardò intensamente la pistola che il padre gli porgeva, poi la afferrò.

Sparare alle stelle. Che idea.


-Chissà che padre sarai, Georgie-

Queste erano state le parole di Dimokratìa un attimo prima che sua madre le ordinasse andare a dormire.

La piccola Dounas se n'era andata, ma le sue parole no.

Che padre sarebbe stato, lui?

Gli avrebbe insegnato a sparare alle stelle, come faceva lui?

Gli avrebbe insegnato ad amare fino alla morte?


-Ma tu di chi ti innamorerai, Aiace?-

Il piccolo alzò gli occhietti nerissimi sul volto abbronzato del padre.

Brian George, la scura pelle vestita di sole e gli occhi scintillanti carezzati dal riverbero del biondo astro, era un padre di cui essere fieri.

Essere figlio di uno Spartano era sempre una cosa di cui essere fieri.

Tormentandosi le mani, Aiace pensò a tutte le bambine dell'accampamento.

Gli stavano tutte simpatiche e le trovava tutte molto carine.

-Uhm. Di una ragazza, mi sa-

George prese la piccola manina del figlio tra le sue.

Lanciò uno sguardo oltre le verdi fronde del Taigeto, là dove nasceva l'Eurota.

Annuì.

-Beh. Mi sembra giusto-

-Anche a me-

George aggrottò le sopracciglia, guardando il piccoletto che, accanto a lui, aveva un sorriso incredibilmente furbetto e uno sguardo…complicato.

Proprio come il suo.

Gli sorrise.

L’ipocrisia della realtà conformista che li aspettava si dissolse all’orizzonte, in quello sguardo.


Sorridendo, George riaprì gli occhi.

Uscì dall'acqua lentamente, fermandosi ad osservare la spiaggia di notte.

Lanciò un ultimo sguardo al mare e tra le sinuose onde blu gli parve di vedere il visetto paffuto di Aiace.

Sì, era contento di averlo con lui.



Quel gufo con gli occhiali che sguardo che ha

Lo prendi, papà?

Si!

(Sei forte papà, Gianni Morandi)



Note

Cominciò a cantare Poseidone [...]: Inno Omerico a Poseidone.

E un giorno qualcuno dica: "è molto più grande del padre”: Iliade, Incontro tra Ettore e Andromaca. Ettore si riferisce al figlioletto Astianatte, che è costretto a lasciare per affrontare Achille nell'ultimo duello.

Pandaro è il guerriero troiano che, scoccando una freccia a Menelao durante il duello di quest'ultimo con Paride, ha determinato la rottura del patto tra Achei e Troiani - ossia che la Guerra sarebbe finita dopo il duello tra Paride e Menelao ed Elena sarebbe stata del vincitore. Poco dopo fu ucciso da Diomede Tidide.


Ed ecco finalmente il capitolo che aspettavo. Lo aspettavo, perché Paul Aiace Jean-Voltaire -io un nome così a mio figlio lo darei volentieri!- futuro brigante filosofo all'altezza e anche oltre del padre, è uno dei miei personaggi preferiti, di quelli della cui creazione sono fiera dalla testa ai piedi, perché davvero, adoro scrivere di quel bambinetto.

Le circostanze della sua nascita saranno chiarite meglio in seguito.

Inutile dire che sia lui sia Lisistrata Neokles -se avete notato il cognome uguale a quello di Crizia, il precettore di filosofia dei Kléftes, ebbene sì, è sua figlia- sia anche la piccola Dimokratìa Dounas saranno personaggi importanti – vabbè che teoricamente farei prima a dire che tutti i personaggi sono importanti, ma poiché sarei capace di nominare anche il suonatore d'arpa all'angolo della strada o un sasso posto perpendicolarmente al bordo del marciapiede, volendo (ed essendo afflitta dalla Sindrome del Ramo del Lago di Como, ossia maniacalmente fissata con i dettagli inutili), è meglio che segnali i personaggi realmente importanti. ;)

Per quanto riguarda le scene in corsivo riguardanti il piccolo Aiace, non è esplicitato se sono reali proiezioni del futuro o semplicemente immaginate da George, ma la cosa è voluta.

Sta a voi decidere se volete vederle vedere in un modo o nell'altro ;)

Per me possono essere intese in tutti e due i modi.

Poi, uhm, mi sono accorta di un'apparente contraddizione. All'inizio del capitolo ho scritto che George non era un cattivo ragazzo, mentre nel prima scena con Aiace ho scritto che non era un bravo ragazzo. In realtà non è una contraddizione, sebbene possa sembrare.

George non è un cattivo ragazzo, ma nemmeno un bravo ragazzo, se è per questo. E' una via di mezzo, diciamo ;)

In genere gli altri lo vedono come un cattivo ragazzo, anche perché bravo del tutto non può certo esserlo -insomma, è un brigante- ma a mio parere i cattivi ragazzi sono altri.

George può esserlo all'apparenza e anche un po' nei fatti, ma molte delle sfaccettature del suo carattere sono già state illustrate nei precedenti capitoli, e concorderete sul fatto che un cattivo ragazzo del tutto proprio non lo è.

Veniamo adesso ai titoli. Enosìctono è uno degli epiteti di Poseidone -nell'Inno Omerico, per esempio, è citato Enosigeo, che ha pressoché lo stesso significato- e significa Scuotitore della terra.

Nel particolare contesto in cui ci troviamo in questo momento -Sparta, la guerra contro il Conte- è riferito sia alla situazione che a Leonida, ma anche all'immensa passione di George per il mare, che non sarà affatto da sottovalutare per il futuro di questa benedetta testa calda d'un ragazzino ;)

A questo si collega la citazione iniziale della bellissima canzone di George Harrison, "Fish on the Sand", che a mio parere descrive benissimo il "lato marino" di Brian George.

Il secondo titolo, invece, Cloto, è il nome della seconda Moira/Parca citata. Prima Atropo -con gli Chantefleur(che tra l'altro torneranno a breve)-, poiché Atropo(Inevitabile) è la Moira che recide il filo vitale, poi Cloto, che è la Moira più giovane ed è associata alle nascite(il suo nome significa appunto “io filo”) con Aiace, appunto, la nascita...e infine Lachesi(Destino), che è la mia Moira preferita, quella che fila la vita in sé, il destino di ogni uomo.

Vi assicuro che il personaggio a cui collegherò Lachesi vi sorprenderà.

D'altra parte, questa storia non si intitola Sic Volvere Parcas (così filano le Parche) per caso ;)

Benissimo, il mio infinito commento a parte, spero tanto che il capitolo 31 (uno dei miei preferiti) vi sia piaciuto!


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 33
*** Amica mia ***



Trentadue - Amica mia


Quando il cielo non bastava

Non bastava la brigata

Eri solo da incontrare

Ma tu ci sei sempre stata

(Ci sei sempre stata, Luciano Ligabue)


Come Luce entrò nella sala da ballo di Palazzo Dolokov, Julyeta interruppe la mazurka che stava ballando con un ufficiale e raggiunse la figlia con i begli occhi carichi di apprensione.

-Dove sei stata?-

La giovinetta le rivolse un sorriso radioso. I suoi occhi scintillavano.

-State tranquilla, madre. Ho bisogno di parlare con le mie amiche. Mi assenterò ancora-

I lineamenti contratti della bella Zirovskaja si distesero un poco.

-Stai attenta. Nevica?-

-Dovrebbe ricominciare a breve, ma non fa affatto freddo. Solo ventisette grandi sotto zero. Praticamente estate-

Julyeta rise.

-Oh, Natal'ja... Tu hai la neve al posto del sangue-
Si sforzò di ricambiare il sorriso, Luce.

-E ne sono fiera, madre-

George era freddoloso, invece.

Lui era abituato al caldo, al sole che spaccava le pietre, la pelle, le vene.

Al suo paese si viveva col sole negli occhi.

Al suo paese si viveva col sole nel cuore.

Sospirò, Luce, ricordando i brividi del giovane greco all'irriverente vento di Liverpool, due anni prima, due anni prima con lei.

Scosse la testa per non pensarci più.

Senza che se ne accorgesse, Julyeta l'aveva salutata con un bacio sulla fronte ed era tornata a ballare.

Sua madre, l'anima della festa.

Sua madre, la vera anima di Krasnojarsk.


Si sedette per terra e aspettò che Helga finisse di ballare con...Aiace Telamonio? Era lui?

Strizzò gli occhi per guardarlo meglio, ma non lo riconobbe.

-E' facile, per una ragazza come te, perdere la testa- sospirò Akakij, sedendosi accanto a lei.

Luce arricciò il naso.

-Ma tu non eri il più insistente pretendente della Dolokova?-

Helga Björg Dolokova, di padre russo e madre islandese, era decisamente la fanciulla più incantevole del Fiore d'Inverno, nonché la graziosissima figlia dei padroni di casa.

Akakij l'aveva chiesta in sposa alcune settimane prima, e già si favoleggiava di un imminente matrimonio.

-Facevo solo una constatazione-

-E perché mai qualcuno dovrebbe perdere la testa per me?- domandò la ragazza con un lieve sorriso.

-Perché ti sei seduta per terra anche se ci sono i divanetti. Perché scappi appena qualcuno ti chiede di ballare. Perché vai in giro con la pistola di Nikolaj. Perché sei bella, Natal'ja-

-Luce- lo corresse improvvisamente

-Luce la Sfuggente. Già-

-Akakij, cosa stai dicendo?-

Luce si morse con forza il labbro inferiore, soppesando lo sguardo sognante dell'amico.

-Niente. Sei tanto carina, ma certe volte avrei solo voglia di sputarti in un occhio, lo sai?-

Lei sorrise.

-Lo immaginavo-

Poi lanciò uno sguardo ad Helga, che ballava spensieratamente tra le braccia di un ragazzo mai visto prima - e che non era Aiace Telamonio, aveva avuto modo di notare.

-Sei innamorato di Helga?-

Akakij annuì.

-E' molto bella-

-Certo, è la più bella di tutte, lei. Ma non devi volerle bene solo per la bellezza, tu. Lo sai, è difficile essere mia amica. Lei la mia amicizia se la merita tutta-

Il giovane ussaro guardò malinconicamente un divanetto poco lontano dal loro, dove Julyeta Zirovskaja riposava in compagnia della madre Anželika.

-Io... Io le vorrò bene davvero-

Lo sperava con tutto il cuore.


C'erano giorni in cui Luce non capiva i comportamenti delle sue più care amiche.

Hajnalka che di nascosto sorrideva a Ferenc.

Helga che ogni volta che poteva si fingeva una Contessina.

Ad Aisling e Brianne voleva bene, ma Hajnalka ed Helga erano le sue amiche d'infanzia, coloro che più l'avevano fatta sentire in colpa per la sua partenza per Liverpool.

"Tu credevi di aver perso il tuo bell'anglo-greco", le aveva rinfacciato Hajnalka un anno prima, "E invece avevi perso di vista le nostre vite".

Quest'ultima frase l'aveva pronunciata Helga, che con la sua voce dolce e sottile deformata dall'inaspettata ferocia del momento era riuscita a farla piangere.

Le aveva abbracciate entrambe e infine si erano sedute sulla neve fresca del pomeriggio.

Era tornato a tutte e tre il sorriso, e con esso la voglia di passare intere serate semi sepolte dalla neve, a fantasticare sui più prestanti e sfrontati teppistelli di periferia.

Helga, indubbiamente, era cresciuta.

Era sempre stata la più grande di tutte loro, anagraficamente, fisicamente e mentalmente.

Aveva quindici anni e pensava già al matrimonio.

Helga era quella che molti avrebbero definito una smorfiosa.

Con quei capelli che avevano l'esatto colore della crema pasticcera e gli occhi che parevano pasta di lapislazzulo, si aggiudicava una bellezza fuori dal comune e un fascino senza dubbio implementato dalla pelle candida e dai vestiti dai colori sgargianti che indossava.

Helga sapeva essere la sua peggior nemica, a volte.

Era presuntuosa, vanitosa ed egocentrica.

Quella sua dolcezza era solo una maschera.

Era la peggiore di tutte.

Era la sua migliore amica.

Perché sapeva come prenderla.

Perché sapeva come sfidarla e, soprattutto...sapeva come distruggerla.


Hajnalka era diversa.

Ad Hajnalka, se non eri sua amica, ti sembrava di fare un torto.

Perché non si poteva non essere amica di Hajnalka.

Perché non si poteva non sorridere quando sorrideva lei.

Era la migliore di tutte, Hajnalka.

Aveva una selvaggia chioma bruna che superava la vita di una spanna abbondante, due occhi che sembravano fatti d'acqua dolce e un coraggio da eroina.

Era dolce, terribilmente.

Gentile.

Alla mano.

Cercavano sempre di proteggerla, lei ed Helga, ma la verità era che era Hajnalka a proteggere loro.

Lo faceva da lontano.

Lo faceva tra le righe.

Ma lo faceva, ed era un'amica meravigliosa.


Mentre si avvicinava alla poltrona su cui si era accomodata Helga al termine del ballo, Nastas'ja Drubenskaja, la sorella minore di Platon, le sorrise con ammirazione.

-Sei la migliore di tutte noi- sussurrò quando le fu vicina.

Le era sempre piaciuta, Nastas'ja.

Ad Helga no, la giudicava insulsa, una ragazzetta senza uno scopo preciso, che sorrideva a tutti e non faceva niente di utile per nessuno.

Luce non ne aveva mai capito il motivo.

Nastas'ja era una ragazza docile e gentile, innocua e innocente come un sorso d'acqua e proprio per questo altrettanto pura.

Di Luce la incantava l'anticonformismo, le ribellioni, le tempeste che lei non avrebbe mai avuto il coraggio di scatenare.

Dal canto suo, quest'ultima era convinta che un giorno sarebbe diventata sua amica, nonostante le idee di Helga.

La Dolokova era ingiustamente prevenuta, talvolta.

La raggiunse con un gran sorriso, al quale però Helga rispose con una smorfia.

-Perché parlavi con il mio promesso sposo?-

Luce spalancò gli occhioni grigi.

-E' Akakij, siamo amici-

Helga scosse la testa, scettica.

-Anche noi siamo amiche-

-Ma stavamo solo parlando! Típota kakó!-

Allo sguardo esterrefatto di Helga, Luce si affrettò a correggersi.

-Nichego plohogo-

Nulla di male, aveva detto.

Solo che l'aveva detto in greco, prima che in russo.

Come le aveva insegnato George.

-Oh, Natal'ja- Helga scoppiò in una risata ostentata, fulminandola con i suoi taglienti occhi blu -Pensi ancora a quel delinquentello greco?-

Uno.

Natal'ja Morrison non era esattamente il tipo da farsi mettere i piedi in testa da una mezza islandese palesemente isterica.

Due.

Poco importava che la mezza islandese isterica fosse la sua più cara amica.

Tre.

Cara, perché costava caro essere amica sua.

Quattro.

Un'altra affermazione del genere non l'avrebbe sopportata.

-Sei una stupida, Hell-

Hell, ecco come la chiamavano.

Perché a volte era un vero inferno, Helga Björg Dolokova.



Il futuro è tutto da vedere

Tu lo vedi prima

Me lo dici, vuoi che mi prepari

E sorridi ancora

(Ci sei sempre stata, Luciano Ligabue)



Note


Ed ecco qua Helga e Hajnalka.

Il rapporto conflittuale tra la prima e Luce, la loro ineffabile amicizia.

Akakij, che sposerà Helga ma guarda lontano...ma chi guarda veramente?

Tutte cose che mi auguro di aver reso bene ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 34
*** Lettere dalla Micronesia - Uomo del mio tempo ***



Ho perso la testa

E dalla finestra ti guardo andar via

E tu resterai un'anima persa

E dalla mia testa tu te ne andrai

(Ho perso la testa, Overdreams)


Trentatré - Lettere dalla Micronesia

Uomo del mio tempo


Tu lascerai ogni cosa diletta

piú caramente; e questo è quello strale

che l'arco dello essilio pria saetta.

Tu proverai sí come sa di sale

lo pane altrui, e come è duro calle

lo scendere e 'l salir per l'altrui scale.

(Paradiso, Canto XVII, Divina Commedia, Dante Alighieri)



Aveva gettato i suoi abiti nel fuoco, Audrey.

I suoi abiti da suora.

Da tanto che li odiava.

Da tanto che le bruciavano addosso.

-Ora chiamatemi eretica, se volete- sussurrò, la sua voce era roca, spenta.

Malata.

Era malata, Audrey.

Malata di chiuso, malata di ingiustizie e di diritti da rivendicare.

Stephen.

Perché?

Le faceva male, il silenzio.

Perché?


Caro Finnigan

Certo, sarebbe stato bello farti capire come mi sentivo.

Certo, sarebbe meglio, adesso, non aver paura del rumore di un pezzo di pane spezzato dalle mie stesse mani.

Certo, sarebbe bello averti qui in questo momento.

Bello quanto impossibile, sai?

Tu sei mio fratello e io sono tua sorella.

E' sempre stato così, no?

No, Finn, che non lo è stato.

Perché un fratello non deve far star male la sorella più piccola.

Perché un fratello non può uccidere la sorella più piccola.

Sai, Finn, a volte penso che mi piacerebbe tornare in Micronesia.

Dove siamo cresciuti.

Dove vivevamo.

Sai, Finn, io sono scappata per questo.

Perché pensavo di tornarci, ma senza di te.

Perché volevo tornarci senza di te.

Perché tu, Finnigan Night, non sei più mio fratello da quel giorno.

Quel giorno in cui mi hai detto "andiamo ai campi" e mi sorridevi, mi mostravi i fiori, me li mettevi tra i capelli e mi insegnavi a intrecciare coroncine.

Quel giorno in cui mi hai piantato quel pugnale nel collo.

E poi nel cuore.

E credevi che la tua Céline fosse morta.

Adesso lo è davvero, Finn.

Lei è morta, non è più qui.

Non te la sta scrivendo lei, questa lettera.

Non te la sta scrivendo io, la sorella che tu chiamavi Line, la sorella che ti voleva bene.

Perché "Line" significa linea, e adesso la linea è spezzata.

Questa lettera te la scrive Céline Night, una ragazza con il tuo stesso cognome, la sorella che hai rinnegato.

Ma tu, fratello mio, dove sei finito?

Céline


Audrey aveva sempre sognato di andare in Micronesia.

Ne parlava spesso con Veronique, che le aveva promesso di seguirla anche laggiù.

Audrey aveva sempre sognato di andare in Micronesia.

Stephen gliel'aveva impedito.

Per sempre.


Le sue mani tremavano.

Non avvertiva nemmeno la stretta gentile di Suor Gudule.

Non avvertiva nemmeno il freddo che entrava dalla finestra.

Tremava di dolore e di paura, perché speranza Audrey non ne aveva più.

Male.

Facevano male, le lacrime che avrebbe voluto piangere.

Quella lettera...

Oh, quella lettera.

Céline.

Era lei, Céline.

Finnigan.

Era Stephen, Finnigan Night, fratello empio e crudele, fratello atrocemente indegno di questo nome.

"Andiamo ai campi".

Come Caino e Abele.

Come Céline e Finnigan.

Come Stephen e Audrey Jane.


Audrey ci sarebbe andata, in Micronesia.

Da sola, magari.

Senza Veronique.

Senza Jenny, la bambina che si fidava di Stephen.


Dio, Audrey lo ricordava bene, il cadavere di Jean-Claude.

Quei capelli biondi intrisi nel rosso orrore della ferita, quel sorriso spezzato a metà.

Gli occhi che lei, inginocchiandosi al suo fianco, gli aveva chiuso.

Gli occhi che lei, desiderando di morire al suo fianco, aveva bagnato con le sue lacrime.

Poi il sorriso di Stephen, fermo in cima alle scale.

Jean-Claude, Jean-Claude. Te l'avevo detto che non ne valeva la pena.

Così aveva parlato Stephen, guardandoli con una compassione che, no, né lei né Jean-Claude meritavano.

Il suo primo gesto era stato correre verso di lui e posare una mano sul suo cuore.


Le sorrise, Suor Gudule, Zélie Daladier.

-Cerca di stare bene, piccola Audrey Jane-

L'abbraccio forte di una madre, il suo ultimo regalo.

L'aveva aiutata a scappare, Zélie Daladier.

Non l'avrebbe dimenticata.

Mai.


Victoria Street.

Casa sua.

Il bel palazzo romanico in cui era nata e cresciuta.

Casa sua.

Il bel palazzo romanico che aveva conosciuto la gioia della nascita e il silenzio della morte.


Cinque colpi contro il portone.

Il sorriso che la gelò e che si gelò nel frangente di un respiro.

La lettera le cadde dalle mani.

Chissà se l'avrebbe raccolta, se l'avrebbe mai letta.

Chissà se avrebbe riconosciuto la sua calligrafia.

Il suo sogno di andare in Micronesia, il suo cuore in quello di Céline.

Line significava linea.

La sua linea l'aveva spezzata lui.

Stephen.

Il suo primo gesto fu correre verso di lui e posare una mano sul suo cuore.

Poi leggere l'agitazione nei suoi occhi.

Poi afferrare quel maledetto pugnale e affondarlo nella terra bruna su cui, soltanto due anni prima, Jean-Claude Chantefleur era caduto per mano del fratello minore.



La bocca sollevò dal fiero pasto

quel peccator, forbendola a' capelli

del capo ch'elli avea di retro guasto.

(Inferno, Canto XXXIII, Divina Commedia, Dante Alighieri)


Sei ancora quello della pietra e della fionda,
uomo del mio tempo. Eri nella carlinga,
con le ali maligne, le meridiane di morte,
t’ho visto – dentro il carro di fuoco, alle forche,
alle ruote di tortura. T’ho visto: eri tu,
con la tua scienza esatta persuasa allo sterminio,
senza amore, senza Cristo. Hai ucciso ancora,
come sempre, come uccisero i padri, come uccisero
gli animali che ti videro per la prima volta.
E questo sangue odora come nel giorno
Quando il fratello disse all’altro fratello:
«Andiamo ai campi». E quell’eco fredda, tenace,
è giunta fino a te, dentro la tua giornata.
Dimenticate, o figli, le nuvole di sangue
Salite dalla terra, dimenticate i padri:
le loro tombe affondano nella cenere,
gli uccelli neri, il vento, coprono il loro cuore.

(Uomo del mio tempo, Salvatore Quasimodo)


Note


Capitolo difficile, molto.

Ieri e oggi sono particolarmente prolifica, così tanto vale giocare il tutto per tutto.

Questo capitolo lo sto “covando” da diverso tempo, ma è stato davvero difficile scriverlo.

Audrey è uno dei personaggi più complicati di cui abbia mai scritto, eppure le sono affezionatissima.

Stavolta non voglio aggiungere note, però.

Lascio che sia il capitolo a spiegarsi da solo, accompagnato dalle citazioni che mi sono sembrate più opportune, in particolar modo l'ultima, Uomo del mio tempo di Salvatore Quasimodo, che ho scelto di inserire tutta perché è stata lei la principale ispiratrice di questo capitolo, perché davvero mi era impossibile selezionarne solo alcune frasi.

Sin dalla prima volta che l'ho letta mi ha fatto riflettere tantissimo, mi ha lasciata senza fiato.

Le prime citazioni, invece, sono di una canzone che ho sentito ieri, di una band che ieri sera è venuta a suonare al mio oratorio e che mi sono sembrate adatte.

Insomma, mi auguro davvero che questo capitolo vi sia piaciuto.

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 35
*** Ubi tu Gaius, ego Gaia ***



Trentaquattro - Ubi tu Gaius, ego Gaia


Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme

Con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è

(Strada Facendo, Claudio Baglioni)


Sparta, 27 Febbraio 1831


-Non ne posso più- dichiarò Geórgos, esausto -Non ne posso più delle ragazze spartane. Troppo caparbie, troppo intraprendenti. E tirano pugni tremendi. Non ne posso più!-

-Io non ho mai tirato pugni a nessuno- Dimokratìa batté delicatamente le dita contro la spalla destra di Geórgos , il quale, pur senza voltarsi, sorrise.

Era un sorriso involontario, ma un sorriso.

-Se vuoi posso essere io la tua amica-

Il sorriso di Geórgos si allargò.

-Quanti anni hai compiuto l‘altro giorno, Tìa?-

-Uhm…- Dimokratìa li contò sulle dita -Quattro-

-Non sono molti, Tìa-

Dimokratìa afferrò con una manina la camicia di Geórgos , indispettita.

Il suo intento era di farlo voltare, ma non vi riuscì.

-Quando è stata l’ultima volta che hai compiuto quattro anni?-

Geórgos ci pensò.

-Sei anni fa-

Dimokratìa sembrava dispiaciuta.

-Ti mancano?-

-Non lo so, Tìa. Se ne sono andati. Adesso sono dieci, ormai-

Geórgos la guardò distrattamente.

Dimokratìa aveva una gran massa di capelli biondi spettinati e gli occhi grigi, grigi grigi, di un grigio davvero…grigio, Geórgos non trovava paragoni.

Non avrebbe voluto offenderla, ma a lui ricordavano tanto le lame lucenti degli opliti spartani che vedeva passare, di tanto in tanto, davanti a casa sua.

Erano belli, però.

Poi gli era venuto in mente, il paragone giusto.

-I tuoi occhi sono come cenere arsa, Tìa-

-Sono come quelli di mio nonno. A mio nonno non l’hai detto, però!- riflettè Tìa, rivolgendosi un lungo sguardo interrogativo.

-Lo sai come vanno queste cose, Tìa. Tuo nonno è un autentico Colosso di Rodi, e io…io preferisco te come amica, se proprio te lo devo dire-

-Glielo devi dire. Glielo dirai?-

-Forse, Tìa. Ma nel frattempo noi siamo amici?-

-Ti piacerebbe?-

Geórgos la guardò. -Abbastanza-

Chiuse gli occhi, poi li riaprì. Sorrise. -Abbastanza-

Taceva, Tìa. Non era da lei, troppo silenzio. Dimokratìa non taceva mai.

-E adesso cosa mi dici?-

Lo guardò negli occhi. Geórgos non lo sapeva, come faceva, a guardarlo così.

-Ubi tu Gaius, ego Gaia-

Geórgos sgranò gli occhi, inevitabilmente.

-Cosa?-

-Sai?- Dimokratìa fece un passo in avanti, e non appena gli fu abbastanza vicina gli prese un orecchio tra le dita, tirandolo un pochino.

-Sei un po’ stupido come amico-

Si voltò e corse via.


-Andiamo a salutare Ettore!- esordì Dimokratìa sorridendo, trascinando il diciassettenne Kléftis oltre la porta color cielo della modesta casetta degli Zemekis.

Leonida li aveva spediti lì in cerca del centenario xiphos del trisnonno Diomedes Zemekis, con il quale il capo dei briganti sperava di ottenere il favore e la protezione dell'antenato nell'imminente battaglia contro il Conte e i suoi uomini.

Una volta trovatolo, i due ragazzi avevano pensato di passare a salutare Ettore, come al solito rintanato nella camera di Brian George.

Ettore, in onore del grande eroe troiano, era il pasciuto felino degli Zemekis.

Il gatto che si era portato dalla Grecia e che era nato il suo stesso giorno, da Euridice, la gatta abissina della nonna, e Sòcrates, leggendario felino miceneo, di probabile appartenenza al vecchio Creskles Rouvas.

Otto chili di felino con una bella e folta pelliccia color latte di mandorle e crema di gianduia, quattro zampette estremamente nobili ed eleganti, un bel nasino grigio e due grandi e pigri occhi azzurri. Questo era Ettore.

Si diceva che le gatte perdessero la testa per lui.

Di Euridice, sua madre, si favoleggiava che fosse la gatta più affascinante dell’intera Penisola Ellenica, e Sòcrates, suo padre, era un’autentica leggenda.

Aveva affiancato i Kléftes durante le insurrezioni per l’Indipendenza -da Termopili a Missolungi fino ai confini del Peloponneso, e si diceva anche che avesse posato una zampina sulla pergamena del Trattato di Adrianopoli, il 14 Settembre 1829- e aveva soffiato contro i Turchi -e i loro gatti- fino a non avere più fiato, tanto che i Greci avevano dovuto riportarlo in patria su un palanchino, tra morbidi tessuti color porpora ed esclamazioni di gioia, nell’entusiasmo generale.

George adorava declamare le vicissitudini sentimentali e politiche del padre del suo gatto come in un orazione di Demostene, o come un menestrello straordinariamente spettinato e decisamente troppo fantasioso per poter annoiare.

Dimokratìa si fermò davanti alla camera di George.

Accarezzò con le dita le lettere dorate che formavano, in caratteri dorati nell’ebano scintillante del portone, tre parole che ben conosceva.

Liberté, Égalité, Fraternité, il mitico motto repubblicano francese, che sempre le faceva battere forte il cuore.

Come spostò lo sguardo alla sua destra, incontrò la Grecia morente sulle rovine di Missolungi del francese Eugène Delacroix, sotto il quale George aveva scritto, in un inglese approssimativo: “Greece wants to live forever!”, a caratteri praticamente cubitali.

Poi abbassò lo sguardo, scoppiando a ridere.

-Esibizionista-

-Come hai detto?-

-Esibizionista-

Brian George affacciò il naso da sopra la sua spalla e studiò brevemente il ritratto sovrastante la porta della sua camera.

Beh, per essere lui era lui. Con i vestiti della spiaggia e le gocce d’acqua di mare che luccicavano nella selva di capelli intrecciati con delle foglie d’alloro, un quattordicenne Brian George reggeva con fiera spavalderia la sua canna da pesca al contrario, con infilzato un disgraziato polipo sull’estremità.

Come didascalia al lato sinistro del ritratto, di pochi centimetri sopra le iniziali del pittore, ergeva la scritta “Poseidoncino”.

Il degno erede del dio del mare sgranò gli occhi, pur senza riuscire a nascondere il sorriso quasi orgoglioso che gli stava sorgendo sulle labbra.

-Beh, ero molto più carino di molti altri ragazzi. Me lo potevo permettere-

Dimokratìa si accigliò lievemente.

-Più carino di Ulysses?-

-Cosa c’entra Ulysses? Aveva undici anni, nel ‘35!-

-Ed io ne avevo otto. Ricordo che mi piaceva tanto, Ulysses. Anche più di te-

George si piantò un incisivo nel labbro inferiore, ma in fondo se l’era cercata.

-No, non era più carino di me. Soltanto…più biondo, se vogliamo. E prendeva meno pali, quando andavamo in giro di sera-

Dimokratìa non potè fare a meno di sorridergli con una tenerezza che non era da lei.

George aveva sempre desiderato essere biondo, come Ulysses, come Natal'ja, o come Theodorakis, il suo migliore amico.

Biondo come Achille, l’eroe di Ftia, e come il miele che metteva sempre a cucchiaiate nello yogurt che sua madre gli preparava.

Quando un uomo era biondo ed era greco, sosteneva lui, aveva già avuto due delle maggiori grazie dalla vita.

Però Dimokratìa non era sicura che gli sarebbe piaciuto ugualmente così tanto, George, se non avesse avuto i suoi soliti capelli neri, e quella luce, quell’orgoglio, che lei non sapeva se fossero tipici dei briganti o degli aspiranti biondi, però, per quel che ne sapeva, erano tipici di George, e questo le bastava.

George, tra le altre cose, avrebbe anche voluto essere meno miope. Il primo dell’anno gli era stata recapitata la risposta dello sceicco arabo Zmim Mzim, che aveva ricevuto il suo ultimo paio di occhiali insieme alla raccomandazione di farli masticare ripetutamente al suo cammello, con la promessa che, in questo modo, il simpatico animale avrebbe indubbiamente incrementato la produzione di petrolio. Lo sceicco era confuso, ma il cammello ancora più di lui.

C’era da dire, però, che quando George prendeva pali o alberi in pieno viso, e aveva quell’aria da pazzerello rintronato, ma da pazzerello molto carino, e poi guardava tutti con quella certa esasperata disperazione che a Dimokratìa ricordava tanto Pierre Gringoire -lo sventurato poeta incompreso di Notre Dame de Paris, che scriveva tante belle opere e non riusciva a farne rappresentare dall’inizio alla fine nemmeno una- le sarebbe tanto piaciuto abbracciarlo, ma solo un pochino, senza dare nell’occhio.

Così George aveva deciso di rimanere bruno, miope e greco, anzi, anglo-greco, proprio come piaceva a Dimokratìa.

Ulyssess Zorakis, il caro Ulysses, era un ragazzino che sia lui che Dimokratìa conoscevano molto bene.

Aveva tredici anni e quattro mesi, capelli di fiocchi di grano e occhi grigi come le nuvole settembrine, sangue ateniese nelle vene e un ex fidanzata sedicenne che aveva tentato di trapassargli il cranio con il tacco di una scarpa, Hélène Sophie.

Era tanto buono, Ulysses, come una tazza di yogurt greco al miele, che in Grecia l’avevano soprannominato “il marito perfetto”, ma poi si era beccato quel tacco in testa e aveva deluso tutti.

Era probabile che tutti avessero un tallone d’Achille, e questo sarebbe stato il caso di Ulysses, ma di sicuro non quello di George.

Con George, di talloni era meglio non parlare.
Il suo problema era che lui, nell’Eurota, pur non sapendo se avesse o meno i medesimi effetti dello Stige, i piedi ce li aveva immersi tutti e due.

Dal giorno in cui era nato a quel momento, quattro mesi dopo il suo diciassettesimo compleanno, non era scoppiata nessuna Guerra di Troia.

I deficienti come Paride c’erano ancora, ma forse i vendicatori come Menelao avevano perso il turno.

In diciassette anni e due mesi, a ben pensare, slogarsi per tre volte di fila la caviglia era qualcosa di ben poco gratificante.

La quarta volta se l’era rotta sul serio, ma erano dettagli.

-Beh, Tìa… Non sembra, ma sono biondo anch’io, in fondo, cosa credi?- disse George, passandosi una mano fra i capelli più neri che mai, arrampicandosi sugli specchi tanto spudoratamente da far infrangere i vetri.
Dimokratìa lo ignorò, perché in fondo, a quello scellerato ragazzino, voleva davvero bene.

Sopportava i suoi deliri di onnipotenza, le sue manie di protagonismo, i suoi deliri e basta. Li sopportava.

E voleva bene a lui in tutto quello che faceva, comprese le più grandi sciocchezze della sua vita.

Poi scoppiò a ridere, George.

Pensò che, in fondo, anche se erano briganti, anche se quella vita era difficile, le amicizie erano ugualmente intense.

Ugualmente belle.

Ugualmente uniche.

-Eh- disse lui -Forse un giorno sarai fiera di me-

-Eh- rispose lei -Forse sì-

Sorrisero. Gran bella sera, quella sera.

Poi aprirono la porta. Ettore era lì, sulla sua poltrona, sul bel cuscino su cui Anasthàsja aveva ricamato le sue iniziali, H o T, Hector of Troy.

Con il suo collarino turchese e la coda arrotolata intorno al corpo con una precisione tale da lasciare sbalorditi. Dormiva.

-Ettorino!- esclamò Dimokratìa, a cui gli occhi erano diventati improvvisamente lucidi lucidi, come quelli di un neonato. -Sei così…bellissimo-

A quelle parole, George assunse in tutto per tutto le sembianze di uno di quegli uccelli variopinti e terribilmente vanitosi che la gente era solita chiamare pavoni.

Del resto, anche i pavoni, si diceva, erano stati inventati dai Greci.

-E’ il mio gatto-

Dimokratìa gli rispose con un vago sorriso, allungando una carezza al gattone addormentato.

-Sei il gatto di Georgino, Ettoruccio?-

Ettore sollevò una palpebra, rimproverandola con un solo severo occhio azzurro, che lei, prontamente, ignorò.

-Oh, Ettie, Ettie. Chissà quanti cuori già avrai fatto tremare!-

George non poteva credere a quanto Dimokratìa diventasse stupida alla semplice vista di quel felino.

Ma non se ne preoccupava. Forse, chissà, la bionda Dounas era stata una gatta, nella sua vita precedente.

-Dormi bene, Ettie. Sogna tante cose belle, che domani mi racconti. Mille volte buona notte, piccolo eroe felino- sussurrò Dimokratìa, con gli occhioni languidi e un sorriso che George non le aveva mai visto.

-E’ spaventoso! E’ più dolce con lui che con me! A nessuno verrebbe in mente di chiamare un gatto Ettoruccio. Ettie!-

Al che Dimokratìa afferrò lo sconvolto brigantello per il colletto del chitone che usava per dormire e gli scoccò un bel bacio proprio in mezzo alla fronte.

Gli occhi di George, in quel momento, parevano dracme argentate.

-Se solo non fossi così stupido, chiamerei Ettie anche te!-

-Anche Empedocle, se credi- mormorò lui, estasiato.

Dimokratìa socchiuse gli occhi, sorridendo.

-Adesso non ti allargare-


-Il mio nome è Geórgos- e così dicendo si scostò una ciocca corvina dalla fronte, porgendogli l’altra mano.

-Puoi chiamarmi così, se vuoi-

In quale altro modo avrebbe dovuto chiamarlo, Dimokratìa non lo sapeva.

Che da quel giorno in poi l’avrebbe chiamato “amico”, le Moire l’avevano deciso prima di lei.


Con i suoi capelli costantemente arruffati e nerissimi e la carnagione olivastra fieramente greca, gli occhi dal taglio leggermente orientale, sottili e lucenti come schegge di ossidiana, simili a quelli di un bel gatto siamese, Geórgos strappava sempre i sospiri d'orgoglio della giovane madre, così come le occasionali, sorridenti vanterie dell'influente padre.

Negli occhi aveva il sorriso di chi era fin troppo amato.

Le era piaciuto subito, con quello sguardo da eroe centenario nonostante i suoi dieci anni.

Perché avrebbe potuto sfidare i Dioscuri a mani nude, con lo sguardo che aveva.


-Castore e Polluce devono solo provarci, a credersi migliori di noi-

-Ma noi chi siamo, in fondo?-

-Noi siamo Dimokratìa Dounas e Geórgos Zemekis. Che dici, non basta?-

-Uhm, ma Castore e Polluce non erano due sprovveduti, sai?-

-Che futuro vuoi costruire, se non sfidi il passato?-

Poteva sembrare un presuntuoso, Geórgos , un esibizionista e un arrogante.

Gliel’aveva rimproverato tante volte anche lei, ma alla fine era inutile.

Perché lei, Dimokratìa, in fondo non era poi tanto diversa.

Perché a lei, a pensarci bene, non sarebbe costato niente, fare con Geórgos i Dioscuri del futuro.


Dimokratìa gli era piaciuta perché non si scandalizzava.


-Ti turba la vista del sangue, Tìa?-

-Oh, no. Figurati, Gee-

-No, dico… Ti infastidiscono gli spruzzi di sangue? Gli zampilli? Perché ne vedrai tanti, quando avrò dato una bella lezione ad Athanasios -

Dimokratìa aveva scosso la testa, rivolgendogli un sorriso radioso.

Athanasios Trekodis era il più prepotente e bellicoso dei Tessali.

Non stava simpatico nemmeno a lei.

-Fai pure-

Geórgos aveva strizzato un occhio, sorridendole.

-Sei grande, amica-

Era tornato poco dopo, con lo sguardo basso e un alone violaceo intorno all’occhio destro.

-Hai zampillato al posto di Athanasios, vero?-

-Quel colosso, quel cretino…non capisce proprio niente!-

-Aspettami qui, ci parlo io-

-Quello fa nera anche te-

-Stavolta avrà un motivo-

Dimokratìa era tornata poco dopo, ma, a differenza di Geórgos, lei di occhi neri ne aveva due.

Il ragazzino le aveva messo una mano sulla spalla, sorridendole con comprensione.

-Il motivo, Tìa?-

-Oh, devo averlo perso per strada-


Gli era piaciuta perché non riusciva nemmeno a sollevare la spada, all’inizio, ma gli avrebbe sputato in un occhio piuttosto di ammetterlo, e tentava e ritentava, fino a piangere dall’esasperazione.


-Lascia perdere, Tìa-

-Sei forse diventato matto, amico?-

-Ma no, Tìa…-

-Dimmelo, Gee!-

-La spada non fa per te-

Dimokratìa l’aveva sfidato con lo sguardo.

-Io sono una spartana-

Erano simili anche nella tenacia, loro due.


Geórgos le era piaciuto perché era un sanguinario, metaforicamente parlando.

Perché faceva stragi di parole, di teorie vecchie secoli, di luoghi comuni.

Le era piaciuto perché sfidava la vita, perché se c’era da ribaltare il mondo, lo ribaltava, perché preferiva la morte alla rinuncia, proprio come lei.

Le era piaciuto perché era un autentico Flagellum Dei, perché dove passava lui non cresceva l’erba, ma il sangue degli Eroi.

Le era piaciuto perché era l’Eroe dei Sogni, così lo chiamavano, perché magari non eccelleva nei combattimenti, non sempre, ma i suoi sogni, quelli no, non li raggiungeva nessuno.


Fiero si levò, Geórgos occhi splendenti, dai gradini di casa, e mentre nelle strade ardeva la pugna, lui guardava verso la città, e già d’un sorriso vittorioso s’illuminava.

L’Eroe dei Sogni era lui, d’aspetto Alcibiade e nel valore Aiace, nell’orgoglio il Pelide e del figliol di Priamo l’immensa umanità aveva, ma come sempre il primo nella fantasia.

Il piè veloce mosse, ma pria di partire, di una donna la mano sulla spalla posò.

Negli occhi aveva ardore e sogni, eroi nemici da sconfortare, ma la donna gli disse: “Figlio mio, non vieni mangiare?”.


Le era piaciuto perché si faceva odiare, certe volte, odiare fino a volergli rompere la testa contro uno scoglio, per farlo ragionare, per fargli cambiare idea.


-Fai invidia a un mulo di Santorini, Geórgos, nella cocciutaggine-

-Non sono fatti tuoi-

-Certo che lo sono-

-Non hai proprio limiti, Dimokratìa Dounas-

-Tu ne hai?-

Geórgos si era girato di scatto, guardandolo con una furia tale da fargli vibrare le orecchie.

Poi la tempesta nei suoi occhi si era placata, e la selvaggia “ira d’Achille” aveva lasciato spazio allo smarrimento.

Eccolo lì, Geórgos Zemekis, il suo amico.

-Era una domanda facile, Gee- aveva sospirato.

Entrambi feriti nell’orgoglio, si erano guardati.

Si erano sorrisi.

Erano così che si ricucivano le ferite, loro.


Le era piaciuto perché non lo poteva fermare, ma non pretendeva di fermare lui.

Lei gli era piaciuta perché non era veramente bella, non sapeva nemmeno combattere decentemente, ma si sapeva che sarebbe diventata qualcuno.


-Tìa, io per Sparta morirei-

-E io cosa faccio, se tu muori?-

-Tu mi vendicherai-

-Che amico saresti, a lasciarmi qui da sola?-

-Ti consolerai-

Quel giorno suo padre le aveva detto che sarebbe andata a studiare ad Atene, e lei...

Lei non voleva lasciare il suo Geórgos.

-Gli ateniesi non sono così divertenti- gli aveva spiegato.

-Rimani qui!-

Ci aveva pensato a lungo, Dimokratìa.

Poi aveva deciso di rispondergli, e se la risposta non gli fosse piaciuta...sarebbero stati fatti suoi.

-Gli spartani non sono così imbranati-


Geórgos era nato a Sparta e, diceva, sarebbe morto lì.

Anche lei.

Dimokratìa, un giorno, avrebbe superato anche lui.

Geórgos vinceva sempre tutti i loro duelli.

Gli avrebbe spaccato la faccia volentieri, lei.


Lui avrebbe voluto anche farsi superare, una volta nella vita, ma non da un inetto qualsiasi.

Doveva chiamarsi Dimokratìa, quell’inetta.

Perché le avrebbe sbriciolato il naso con un pugno, circondandole le spalle con un braccio le avrebbe detto: “Sei grande, amica”, e sarebbe stato come se Patroclo fosse resuscitato dalle sue ceneri, come se nell’Ade gli avesse stretto la mano, e sarebbero stati amici come prima, Geórgos e lei.


I numi ti largir cortesi pari alla forza e ad al valore il senno, e nel valor tu vinci ogni altro Acheo

(Iliade, Libro VII)



Note


Un altro capitolo a cui sono molto affezionata.

L'amicizia tra George e Dimokratìa, che spero di aver reso bene.

Un capitolo più leggero e -spero- più allegro di quello precedente, il lato ironico ed umano dei Kléftes di Leonida ;)

Ubi tu Gaius, ego Gaia era la formula matrimoniale latina, interpretabile sia come “Dove sarai tu, sarò io” che come “ Dove tu sarai felice, io sarò felice”.

Aggiungo solo di non dimenticare Ettorino, il gatto di George, perché tornerà presto e sebbene sia un gatto non sarà un personaggio da sottovalutare ;)


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 36
*** E' il mio cuore il paese più straziato ***



Trentacinque - E' il mio cuore il paese più straziato


You said you'd beat me up, you were bigger than me

You never did, You never did


Hai detto che mi avresti picchiato, eri più grande di me

Non l'hai mai fatto, non l'hai mai fatto

(Mary's Song, Taylor Swift)


George aprì gli occhi, lentamente.

Le sue palpebre tese si mossero di pochi millimetri al secondo, fino a svelare due occhi arrossati e di un paio di gradazioni più chiari.

Sembrava terribilmente allucinato, e il grigiastro/azzurrino che avevano assunto le sue iridi sottili non facevano che accentuare quell’ansia che pareva divorarlo poco a poco.

Un flebile sussurro fece vorticare l’aria sulle guance della ragazzina che il giovane Kléftis stringeva tra le braccia.

-Cynthia-

Un altro sospiro.

-Mio Dio, Cynthia-

Una ciocca di capelli scuri si mosse, come soffiata da un alito di vento, in realtà nient’altro che il respiro affannato di George.

La testa gli girava come in preda a turbinose vertigini d’alto mare, la sua vista già di per sé altalenante oscillava dal viso alla caviglia ferita della piccola Cynthia.

La sua mano tremò nello sfiorarla.

Chi l'aveva colpita? Non avrebbe vissuto un giorno di più.

Impercettibili lacrime, oltre alla sua leggendaria miopia offuscavano quegli occhi plumbei e trapunti da una sottile coltre di nebbia azzurrina.

Gli succedeva sempre così, quando era triste: l’ossidiana brillante che animava i suoi occhi si velava di un pigmento cilestrino, come se fossero precipitati in una voragine di ghiaccio e nuvole, quegli occhi.

E vedeva solo quando li riapriva, quando una spirale di luce li avvolgeva, e tornava a vedere solo le cose belle, solo per sognare un po’ anche dagli occhi di chi non lo vedeva.

Era una sua debolezza, ma non se ne vergognava.

Vedeva il sole e sapeva che non l’avrebbe visto due volte, agli altri non ci pensava.

Aveva un’indole decisamente poco diplomatica, George.

Lui era così passionale, rivoluzionario, terribilmente spontaneo, sfacciato come pochi, talmente menefreghista da far paura.

Nei suoi occhi riviveva la Rivoluzione, ma quella vera, la Rivoluzione che uccide.

Ma in quel momento la luce era stata spezzata, strappata e rubata da quella tristezza infinita che caratterizzava quei pochi giorni vissuti con un buco nel cuore.

George viveva per il giorno che doveva ancora arrivare, in uno di quei giorni sarebbe potuto morire.

Il silenzio divenne di piombo.

E poi ritornò, leggero come la luce.

-Gli Spartani non piangono, George…- la voce di Cynthia era talmente lontana che sembrava provenire da un sogno.

Il suo cuore perse un battito, non c'erano altre parole per dirlo. Uno solo, forse due.

I suoi occhi persero un sorriso, che andò a posarsi sulle sue labbra rese gelide dalla tensione.

-Non tutti, forse. Non tutti piangono per te- forse non era una frase di particolare coerenza logica, ma in quel contesto e in quella situazione fece uno strano effetto.

Ella indietreggiò, perdendo un po’ del colore che aveva appena recuperato.

-Incosciente…-

-E' vero, sei un'incosciente. C'è la guerra, non lo sai?-

George le prese entrambi le mani tra le sue, senza proferir parola.

-Cos'hai combinato, Cyn? Cosa ti è successo?-

-E' successo che volevo sapere dov'eri, che lo volevo sapere davvero. E' successo che ti sono venuta a cercare, e che adesso sono qui. Avevo sperato di trovarti, e adesso...sono qui-

-E allora vediamo cosa si può fare, piccola sciocchina con la pessima abitudine di credere che l'unico che ti ama, proprio lui, ti abbia abbandonata-

Raccolse la piccola lacrima che, silenziosa, stava attraversando il viso della sorella. Piano.

Allora George con un gesto strappò via la catenina argentata che teneva allacciata alla caviglia sinistra e, con una fiamma marina ad accendergli gli occhi, la sollevò fino alla sommità del naso, per poi scagliarla volteggiante tale a un dardo di Mercurio contro un albero poco lontano.

-Giuro che lo farò sempre. Anche se non basterà-

Aveva un che di impossibile, quel ragazzo, che metteva immediatamente in discussione ogni legge fisica-gravitazionale.

Lui le leggi non le ponderava mai. Le sentiva.

E le sfidava tutte, una per una, ingannando persino l’aria, con la sua convinzione.

Stramaledetta convinzione che mai sarebbe stata provata, mai distrutta dall’acqua o dal fuoco.

Convinzione di avere il futuro tra le mani.
E di sentirlo bruciare.

Brevi scintille infuocate scorrevano nei suoi occhi ormai grigi come l’Inferno, come un dio guerriero in procinto di scoccare il dardo fatale.

Poi sorrise. Sorrise.

S'illuminò.

-Ti voglio bene, Cyn-

Lei rise.

-Sei proprio matto, tu-

Brian George allungò una carezza distratta alla sorella, ricordò tutto.

Il primo schiaffo, dita di piombo sulla guancia dodicenne di Cynthia.

La prima fuga, lacrime confuse tra le onde dell'Egeo.

Tu non sei degna dei Kléftes.

Parole che le erano costate una vita.

Era andata a studiare ad Atene, Cynthia.

Nessuna donna dell'accampamento l'aveva fatto.

Lei sì, e per una volta, la prima volta, aveva sorpreso tutti.

Troppo fragile, Cynthia.

Eppure restava sua sorella.

E di questo George sarebbe sempre stato fiero.


Esistevano ragazze, come Cynthia Gibson, che si rendevano infelici per principio, ostinandosi a non voler capire.

Eppure le sarebbe bastato allungare la sua mano verso quella di George, stringerla forte per uno di quei minuti infiniti che si era costruita dentro, e lui l’avrebbe salvata.

Cynthia era sua sorella, con quella stretta di mano avrebbe rimesso a posto ogni cosa, i cassetti dei suoi sogni con uno schiocco sarebbero tornati a vivere.

Una sorella non si sceglie, ma si impara ad amarla, piano piano.

Asciugandole una lacrima se cadeva dal letto, rimboccandole piano le lenzuola, fino a vederla sopita sorridere con un sogno nascosto sotto le palpebre, poco a poco.

Facendo così.

Da parte sua, la piccola Gibson calibrava sorrisi ombrosi e, dietro a sospette e sottilmente feroci emicranie, infilava sotto la pelle della stagione passata dolori brucianti e inguaribili.

Con lo sguardo tremante dietro gli occhi grigi, Cynthia giustificava l’inspiegabile.

L'inspiegabile che affilava le lame sotto la sua gola, ammalandole l’aria di un'insolita malefica brezza.


-Sei un'anima persa, Gee-

-E tu una sciocchina. Una sciocchina che adoro. Che minacciavo di picchiare e poi abbracciavo forte- sorrise -La mia sorellina-

Poi si alzò, George. Fece un passo avanti.

Assottigliò gli occhi, sfidando con lo sguardo il paesaggio intorno a lui.

-Poú eísai?-

Un uomo dal volto pieno di cicatrici e gli occhi neri come il piombo fuso si drizzò tra le fronde.

-Chi sei, ragazzo?-

La sua voce era roca e graffiante, il suo sguardo sfrontato ogni oltre limite.

Un soldato del Conte.

Della peggior specie.

-Geórgos- sputò tra i denti il Kléftis, raggiungendolo in pochi passi.

La sua mano corse veloce alla cintura dei pantaloni, secondo passante da sinistra.

Gli puntò la pistola alla tempia.

-Il nipote di Leonida- il tono del soldato aveva decisamente perso la baldanza.

George guardò la ragazza immobile poco lontano.

Le sorrise.

-Il fratello di Cynthia- rispose, assiomatico.

E premette il grilletto.


Guarda il sole e aspetta che

La luce scaldi un po' anche te

E non pensare che sia un'illusione

Siediti e parla con me

Apri le tue braccia e

Lo sai, non servono più le parole

(Un'illusione, Overdreams)



Note


Ed ecco Cynthia, la sorella di George.

Una ragazza particolare, diversa dalle altre donne dei Kléftes, eppure troppo importante per il sopracitato teppistello.

E' il mio cuore il paese più straziato, Ungaretti, San Martino del Carso.

E, per adesso, questo dice tutto.


A presto ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 37
*** Le sorelle Zemekis - Anasthàsja, bella e perduta ***



Le sorelle Zemekis


Trentasei – Anasthàsja, bella e perduta


Nelle vene di Anasthàsja e George scorreva lo stesso sangue.

Erano madre e figlio, erano tutto e niente.

Avevano fatto gli stessi errori, inconsapevolmente.

In quegli errori, scioccamente, ci avevano creduto.

A tornare indietro, li avrebbero commessi ancora.



Sparta era il capoluogo della Laconia.

Sparta era la città dei guerrieri.

A Sparta non cera un governatore, a Sparta non esistevano regole, non più.

A Sparta cerano gli Zemekis.

Gli Zemekis erano sei.

Gli Zemekis erano Leonida, Talia, Dejanira, Ariadni, Anasthàsja e Thera.

Gli Zemekis erano i veri padroni, laggiù a Sparta.

Ariadni era la bionda, quella col nome impronunciabile; quella che tutti chiamavano Dnì, quella dai riccioli ribelli, quella gentile e perspicace.

Ariadni era una vera Greca, una figlia di cui vantarsi, ma non troppo.

Ariadni dipingeva, ma era imprevedibile. Lo è ancora adesso.

Ariadni era irraggiungibile, ma adesso lo è di più. Ariadni era come il mare.

Ariadni dipingeva quello che i suoi occhi vedevano, ma cerano persone che non vedevano i suoi occhi.

Dejanira era detta Jani, non aveva mai sposato nessun Eracle, e se ne costernava.

Dejanira non avrebbe voluto essere la maggiore delle Zemekis.

Dejanira aveva dei capelli così lunghi che ondeggiando più neri dellabisso le carezzavano la vita, là dove londa si era spezzata.

Dejanira aveva i capelli del colore della pietra di lava di Kameni.

Dejanira aveva due occhi di stella, ma un giorno si erano sono spenti, la pietra era bruciata.

Dejanira si armava del sorriso che la rendeva uguale a sua madre, ma quel sorriso era solo unillusione, quellillusione era solo una parte di lei.

Jani avrebbe voluto ritrovare la sua vera identità.

Thera era una ragazzina esile e bassina, dal vitino dape e gli occhi vispi color di foglia, specchio delle gioie della madre.

Capelli del colore della terra di Sparta, pelle scura e riflessi di mare erano la sua firma, la scia che lasciava nel ricordo di chi la guardava.

Thera era la più piccola, tanto piccola che cera chi temeva di perderla per strada, e così temendo non le lasciava mai la mano.

Thera era contenta di essere presa per mano, era contenta di essere così piccola.

Thera era una stella, Thera era una fatina.

Thera, da quel giorno, non aveva più paura.

Era ancora piccola, tanto piccola, ma era anche tanto forte. Thera era il futuro delle Zemekis, ma il suo destino si infrangeva come le onde sugli scogli.

Thera avrebbe voluto essere libera, libera come sua sorella.

Thera… Thera, sì, Thera aveva una sorella.

Unaltra sorella, unaltra Zemekis.

Quella sorella era Anasthasja.

Anasthàsja il Grande Errore, Anasthàsja la libellula, che era morta quando era volata via.

Anasthàsja aveva i capelli rossi come il corallo, ma un tempo era stata bionda.

Anasthàsja aveva la pelle chiara, tanto chiara che non sembrava neanche una Zemekis, ma un tempo laveva avuta scura.

Anasthàsja orgoglio del padre, Anasthàsja la penultima degli Zemekis, Anasthàsja anima persa.

Anasthàsja che non aveva tradito gli altri, ma se stessa.

Quel giorno era stato bruciato il cuore di Anasthàsja Zemekis.


Altera. Così era lei. Bella da spezzare il cuore con un sorriso, bella e perduta.

Era nata a Sparta, nei suoi occhi i suoi genitori avevano visto gli occhi di Afrodite, nei suoi capelli il fuoco di Prometeo.

La notte tra il 26 e il 27 febbraio 1821, l’anno delle insurrezioni, il primo anno della Guerra d’Indipendenza, l’anno della morte di Napoleone, il suo sogno aveva aperto gli occhi.

Era nato il suo bambino. Geórgos Zemekis, il suo piccolo Georgie.

Suo padre, John Arthur Gibson, era il più grande dei Capitani.

Anasthàsja era felice. Le lame risplendevano del sangue dei nemici, la gente moriva, oltre i riflessi delle acque dell’Eurota, ma Anasthàsja non se ne accorgeva.

Lei aveva un figlio. Lei, la più bella delle belle, non era mai stata tanto felice.

Ad Anasthàsja non importava delle sofferenze, del dolore, della morte degli altri. Anasthàsja era madre!

Anasthàsja era bella, bella da morire. Ma non c’era nulla di veramente buono e gentile in lei.



Note


Kameni: Palea Kameni, l'antico vulcano di Santorini.


Ed ecco invece la storia di Anasthàsja, madre di George e donna ancora diversa da Cynthia e Dimokratìa e per certi versi anche da Talia, sua madre, quella che forse le somiglia di più.

Ariadni, Dejanira e Thera, le altre figlie di Leonida e Talia, non erano ancora state nominate tra i Kléfte, ma semplicemente perché loro, a Sparta, hanno un ruolo ben diverso da quello delle altre donne dell'accampamento.

Ognuna delle quattro sorelle Zemekis ha una sua identità, tutte e quattro abbastanza contrastanti con le tradizioni dei Kléftes.

In questo ordine appariranno Anasthàsja, bella e perduta -in questo capitolo- Ariadni, che dipinge il futuro, Dejanira, l'alseide e Thera, la dea bambina.

Loro sono le più complicate, le più controverse delle donne dei Kléftes, sono tra i primi personaggi che ho inventato (sono terribilmente affezionata alle sorelle Zemekis!), ma ho aspettato a presentarle per introdurre meglio la storia dei Kléftes e il loro ambiente ;)

Spero di non far pesare la loro presentazione come una sorta di "interruzione" della storia, ma ho preferito introdurle come in una specie di "mondo a sé".

Ok, temo di non aver contato le volte in cui ho scritto questa frase, ma saranno tutte e quattro personaggi importanti, almeno per quanto riguarda la fazione spartana ;)

Spero vi piacciano :)


A presto!

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 38
*** Ariadni, che dipingeva il futuro ***



Trentasette - Ariadni, che dipingeva il futuro


Why are you still crying?
Your pain is now through
Please, forget those teardrops
Let me take them from you


Perché stai ancora piangendo?

Il dolore è finito, adesso

Ti prego, dimentica queste lacrime

Lascia che io le porti via da te

(Behind That Locked Door, George Harrison)



Gli occhi chiari della ragazzina scintillavano.

In quelli plumbei del giovane brigante infuriava una tempesta di incontenibili sentimenti, felicità immensa, e al tempo stesso quella tipica maledetta incapacità dei ragazzi di lasciar scivolare sulle sue iridi fin troppo provate dall'orgoglio quel tanto atteso velo di lucida emozione.

In sua difesa si poteva dire che la piccola Luce non fosse da meno.

Anche lei, cosa ci eravamo aspettati, faticava ad ammettere che questo, beh, questo, pur non essendo interamente legale, pur non essendo esattamente il sogno di tutte le fanciullette innamorate di quella terra guerriera...valeva di più di tutti i fiammiferi della sua vita. Molto di più, davvero

Poi George si voltò verso di lei, che, senza fiato, giaceva con una mano appoggiata alla parete della chiesa.

Lei guardava la suora che, ritta e rigida come un centurione romano, con un lampo di spavento negli occhi, attendeva.

Il desiderio di ella di non incontrare lo sguardo di George era percepibile.

Nafsika non aveva ancora trent'anni, ma non aveva che dolore nel cuore e negli occhi, pur mantenendosi discreta e pudica come conveniva a una neo suora, scrutava con misurata prudenza Brian George Gibson, l'evaso.

Il protagonista di tutte le testate conosciute, colui che era da mesi ricercato e che da altrettanto tempo lei, accidenti a lei, nascondeva.

Ma quando i suoi occhi si abbassarono sul singolare xiphos che il ragazzo portava alla cintura, mille e poi mille anni luce di ricordi calpestati e rimembranze mai rimembrate la travolsero, facendola crollare a terra, con i capelli scomposti e il niveo volto tra le mani.

-Zemekis...Rouvas...Zakynthos...Calie!-

Un ultimo singulto colpì la fragile gola della donna, quando Luce le afferrò prontamente la mano, lasciando il fidanzato senza più nulla da guardare.

Il brigante, una volta dolorosamente privato del suo sguardo, volse le volte dicembrine alla Sorella.

-Dekapolites...- ella sussurrava piano, con l'impotenza negli occhi.

Al che Luce alzò gli occhi sul ragazzo, che a passi a svelti si era avvicinato alla Sorella, per sorreggerla anch'egli con una mano.

Le labbra della giovane suora si storsero in una smorfia di dolore.


Le labbra della fanciulla s'incurvarono in un dolce sorriso.

La stretta di mano.

Una bella pennellata di blu egiziano, scuro e pregiato come pochi colori del suo repertorio.

Le dita intrecciate.

Un tocco di cobalto, colore solido e solenne, come l'amore dei due ragazzini del dipinto meritava.

All'improvviso, la ragazza udì come una scossa sotto i piedi.

Un grido che le fece rimescolare il sangue nelle vene.

Azzurro di Prussia.

Impossibile.

L'azzurro di Prussia era un colore velenoso, i due fanciulli non meritavano questo.

Ariadni Zemekis si fermò ad osservare le lacrime rigavano il dipinto.

Le sue lacrime.

Un azzurro oltremare che diventava azzurro di smalto.

Era più forte di lei.

Indaco e grigio intenso.

Gli occhi della ragazza.

Vi aggiunse qualche goccia di vivianite.

Si fermò.

Le sue lacrime avevano agito su quegli occhi di perla schiarendoli irrimediabilmente.

Sospirò.

Sollevò delicatamente il pennello dalla tela.

Violetto minerale per i nastri tra i bei capelli stille di grano della giovane sposina.

Una goccia di nero avorio. Una goccia sola.

Le chiuse gli occhi.

Si inginocchiò davanti alla tela e pianse.

Non era neanche arrivata all'altare.

Sugli occhi bistro fuliggine del ragazzo, un velo di malinconia.

Batteva forte, il cuore di Ariadni.

Terra d'ombra sullo sfondo.

Terra d'ombra tutt'intorno.

La fine.


Gli occhi della suora.

L'ombra che li circondava.

Il ricordo di quell'uomo che le aveva fatto male.

Tanto.

Il fato che incombeva.

Sempre.


Gli occhi le bruciavano ancora per lo sforzo.

Il ragazzo del dipinto giaceva immobile accanto a lei.

Triste.

La sua mano giaceva immobile sull’ultimo gradino.

Il suo anulare, dopo poco tempo, si intrecciò al suo.

Soltanto quello.

Per orgoglio.

Le lacrime illuminavano le sue iridi invernali.

La scalinata di pietra biancazzurra e il riverbero del sole.

E quegli occhi belli sciolti in lacrime tra le dita doloranti.

In quegli occhi c'era una tempesta che durava due volte il giro completo del Sole.

Il quegli occhi c’era un cielo che il Sole non consumava.

In quegli occhi c'erano colori indimenticabili.


Ariadni Zemekis dipingeva il futuro.
Suo malgrado.


Lei era luce.

Lui era aria allacciata a fuoco in un nodo stretto quanto mortale.

Ed erano vita a prescindere.

Vita e Rivoluzione.

In memoria di Luce e George.


Brian George Gibson, Sparta, 27 Febbraio 1821

Natal'ja Eileen Morrison, Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825



Note


Un capitolo di cui sono abbastanza contenta, devo dire.

Ariadni è una Zemekis che adoro, forse seconda solo a Jani, ma non ne sono sicura.

Quello che la lega alla pittura è un sentimento fortissimo e ineffabile, è un'eterna sognatrice, lei.

Ariadni è una di quelle su cui preferisco scrivere, mi piace tanto.

Ma spero che piaccia anche a voi, naturalmente ;)

Dico solo una cosa riguardo alla suora della prima parte in corsivo...Nafsika.

Pensate alla famiglia del Conte Kallìsti...vi ricorda nessuno?

Non dico altro.

La prossima sorella sarà Dejanira, l'alseide.


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 39
*** Dejanira, l'alseide ***



Trentotto - Dejanira, l'alseide


Parte Prima


And in her eyes you see nothing
No sign of love behind the tears

Cried for no one


E nei suoi occhi non vedi niente

Nessun segno d'amore dietro alle lacrime

Piante per nessuno

(For No One, The Beatles)

Il bosco.

Che il cielo splendesse, che infuriassero i lampi, lei viveva nel bosco.

Il fiume.

Con le mani bagnate dalle acque del fiume.

La giovane donna accarezzò con dolcezza il suo serpente.

Le belle striature turchesi dell'animale ricordavano i suoi occhi.

Occhi di tenebra azzurra.

Infiniti, sfrontati.

Dejanira teneva un serpente nella scollatura, come le Sacerdotesse di Apollo.

Eppure, lei era devota ad Ecate, la Luna.

Ad Artemide Orthia, della quale visitava il tempio ogni mattina.

Dejanira era un'alseide.

Figlia del bosco, creatura del bosco, ninfa delle selve e del verde di Sparta.

Le alseidi stregavano gli uomini.

Lei di Theodorakis si era innamorata veramente.

La primavera seguente, Theodorakis avrebbe sposato Danae Alkaikos, la bella nipote di Adrasteia Eìnou.

Ma non era Theodorakis Dounas, il biondo e impetuoso Achille dei Kléftes, l'uomo che Dejanira, la fronte premuta contro la corteccia rugosa del suo albero preferito, cercava di dimenticare.

Quell'albero, ventiquattro anni prima, l'uomo dei suoi incubi l'aveva piantato insieme a lei.

E lei, come una stupida, gli correva incontro e lo prendeva per mano, gli saltava in braccio e lo copriva di baci.

Perché gli voleva un bene dell'anima, lei.

Anche se in fondo lo sapeva, che il bosco avrebbe dovuto consolarla per altri ventiquattro anni.


Sfiori il tempo, conosci l'amore e lo fai

Senza amore, col solo coraggio che hai

(Caterina e il Coraggio, Fiorella Mannoia)


Parte Seconda


Sono stata anch'io bambina

Di mio padre innamorata

Per lui sbaglio sempre e sono

La sua figlia sgangherata

(Gli uomini non cambiano, Mia Martini)


Atene, 13 Dicembre 1814


Dejanira si toccò i capelli con la mano, gli occhi ancora scintillanti per lo stupore.

Ogni suo sforzo di rimanere tranquilla veniva immediatamente vanificato dal calore del suono delle parole di Leonida, che percepiva anche attraverso la carta della lettera.

Accidenti a lui, che sembrava sempre così maledettamente lontano dal loro Mondo Materiale, più vivo nei sogni che nelle realtà consumate a cui entrambi erano stati abituati, e invece sapeva tutto di lei.

Due volte accidenti a lui, per la sua tremenda abitudine di scrivere righe così audacemente autoconclusive, impossibili da profanare durante la lettura, parte di lei soltanto un attimo dopo.

Accidenti a lui, semplicemente colpevole di avere scritto una lettera in grado di sconvolgerle quei pochi attimi di quiete che era riuscita ad inventare.

Perché Leonida era una di quelle persone che dicevano tutto un giorno prima di morire?

Perché Leonida viveva delle vite degli altri, perché Leonida viveva anche della sua vita.

Perché se lui era stupido, lei lo era di più.

Perché Leonida sapeva che lei l’avrebbe chiesto, maledizione.

E che l’avrebbe fatto, per lui.

E adesso eccola lì, sorridente e fiera, di fronte del Carcere di Atene.

Lo sguardo levato al cielo e le guance arrossate dal sole ateniese, i capelli arricciati e umidi di pioggia e di cielo, gli occhi ancora brillanti di lacrime, ma lacrime di gioia.

Forse ce la farà. Forse riavrà indietro suo padre.

Eccola, con la sua mano tesa per bussare, come le battevano i denti, erano i suoi mostri mentali a farglieli battere, come le tremavano le mani.

Sentì lo sguardo pungente del carceriere scrutarla da capo a piedi, vide le guardie già sulla difensiva.

Una sola frase, secca:

-Il tuo nome, bambina-

-Dejanira...Zemekis-

-Tu sei sua figlia?-

Dejanira scosse la testa, con un sorriso triste.

-Quasi-

Ed era vero, tanto vero da farle sognare di piangere altre mille lacrime.

C’era mancato così poco. Tanto poco da coprire la distanza tra le lacrime e i suoi occhi stanchi.

-Sei Dejanira Azvalakos, ragazzina?-

Un timido cenno, niente di più.

Una fitta al cuore nel sentirsi chiamare con il cognome della madre.

Leonida le aveva promesso che non sarebbe successo più.

-E così...sei tu-

Annuì.

-Sei così piccola-

A quelle parole, Dejanira si limitò ad abbassare lo sguardo.

Il quieto infierire dell’uomo la stava distruggendo, dopo tante ore passate ad aspettare.

Ma non era così, non era lei, lei non si tirava indietro davanti ai prepotenti.

-Cosa desideri?-

Un respiro. Un altro ancora.

Fallo per tuo padre, piccola Dejanira Zemekis.

E’ una parola soltanto, Jani.

Una parola.

-Grazia-

-Sei disposta a questo, Dejanira Zemekis?-

La ragazzina avvertì chiaramente il sarcasmo dell'uomo nel pronunciare quel cognome.

Il suo cognome.

La sua infamia.

Il suo cognome.

La sua croce.

-Il tuo bel paparino merita tutto questo?-

Dejanira strinse i denti, la lettera stretta, soffocata tra le sue dita.

Il carceriere le fermò la mano, per poi aprirgliela lentamente, guardandola.

-Lo merita?-

Con un solo rapido gesto la ragazza liberò la mano, i suoi occhi cerulei erano fiammeggianti.

D’ira, forse di paura.

Quella lettera era l’unica prova che lei e Leonida erano padre e figlia, anche se non legittimi.

Era l’unica prova in grado di dimostrare che il Leonida Zemekis dietro quelle maledette sbarre ateniesi era l'uomo che l'aveva messa al mondo.

Anche se in fondo era tanto lontano, anche se il loro legame sarebbe potuto durare ancora poco.

E con lui la sua famiglia.

-Sì-

Nient'altro, solo quella certezza abbagliante.

-Risposta sbagliata-


20 Ottobre 1805

Era nata lo stesso giorno di suo padre.

Ne era sempre stata così fiera!

Suo padre, che il giorno del suo nono compleanno le si era inginocchiato di fronte, le aveva preso la paffuta manina tra le sue e le aveva promesso che sarebbe tornato.

Che sarebbe tornato e l'avrebbe portata a Sparta con sé.

Che l'avrebbe portata con sé e avrebbe sposato sua madre.

Che non sarebbe stata più una figlia illegittima e che sarebbe stato suo padre fino alla fine dei suoi giorni.

Che se a nove anni si fosse trovata davanti al Carcere di Atene, ad implorare per quel padre snaturato che era lui, sarebbe stata l'ultima sofferenza.


-Papà, tu non hai mai mantenuto le promesse-

Sorrise amaramente, Dejanira Zemekis.

-Ma adesso, se tu me lo chiedessi, ti darei la stessa risposta di allora.

Io ti ho sempre creduto-


Doride e Antenore Azvalakos avevano tre figlie: Aglaja, Talia ed Eufrosine.

Lei era figlia di Aglaja.



Quelle giornate d'autunno sembravano eterne

Quando chiedevo a mia madre dov'eri tu

Io non capivo cos'era quell'ombra negli occhi

E cominciavo a pensare: mi manchi tu.

(Quella carezza della sera, New Trolls)



Note


Alseidi: Bellissime ninfe dei boschi, che stregavano gli uomini ed erano devote ad Artemide.

Chiaramente Dejanira è un'alseide per modo di dire, proprio perché assomiglia molto, per queste caratteristiche, alle ninfe dei boschi ;)

Aglaia, Talia ed Eufrosine: Le Tre Grazie.

Ho dato i loro nomi alle sorelle Azvalakos, ma ci tengo a specificare una cosa: Aglaia è scritto con la i e non Aglaja come l'ho scritto io, ma è una cosa voluta. Una sorta di incrocio tra l'Aglaja Ivanovna dell'Idiota di Dostoevskij e la Grazia dello Splendore, per omaggiarle tutte e due ;)


Dunque, veniamo a Dejanira.

Non ve l'aspettavate, vero?

Sua madre è una Azvalakos, ma non è Talia.

E suo padre...suo padre è quel gran caprone di Leonida, che lei odia e ama, che l'ha tradita tante volte con le sue false promesse e i suoi illusori sorrisi.

Ma Jani è una creatura del bosco, ormai, e il suo rapporto con esso non è da sottovalutare.


A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 40
*** Thera Zemekis e Kongens Nytorv, la dea bambina e il pifferaio danese ***




Trentanove - Thera Zemekis e Kongens Nytorv, la dea bambina e il pifferaio danese



Sapevo che avresti provato a uscire dalla finestra.

Banale.

Mi fai sbadigliare”.


Sotto, la solita firma tremolante con l'inchiostro rosso, che solo i più ingenui avrebbero potuto scambiare per sangue vero.


Heart of Stone


Thera sbuffò.

Che razza di soprannome!

Eppure, nonostante le apparenze, Kongens Nytorv non era uno stupido.

L'inaspettata sagacità del Baronettino non poteva che essere un'altra, spiacevole sorpresa - considerando che quello di dargli un pugno sul muso era stato l'unico grande desiderio di Thera negli ultimi dieci minuti.

Dieci minuti passati malamente seduta sul gelido pavimento dei sotterranei di Palazzo Nytorv, osservata attraverso un minuscolo vetro da quel baronetto da strapazzo.

D'altra parte, lei non era un'ingenua.

Una soluzione avrebbe dovuto trovarla.

E, al di là di quello che era necessario, era anche una questione d'onore.

Doveva essere sembrata molto pensierosa, poiché subito dopo Kongens le si rivolse con il tono di chi sottolineava e argomentava la presenza di un pelo nell'uovo.

Era questo che le dava fastidio.

Il suo atteggiarsi da Protagora nell'atto di spiegare la sofistica ad un pinguino nevrotico.

Con tutto il rispetto per i pinguini nevrotici.

Cos'hai contro i pinguini nevrotici, Thera?

E in quel momento, lei, anche se non era mai stata nevrotica, stava combattendo contro l'irresistibile desiderio di tirargli un comodino in testa.

Poi si concentrò su di lui.

D'altra parte, il suo avrebbe potuto anche essere il tono di chi si arrampicava sugli specchi.

Il tono di chi sperava.

-Suvvia, Night. Sii sincera con te stessa. Non sei così lungimirante-

Ebbene sì.

Lei era sempre stata considerata una ragazza lungimirante.

Fin troppo, per la sua età.

Si vedeva che quel Baronettino d'Egitto, per quanto cercasse di fare il gradasso, di lei non aveva capito proprio niente.

Ed era ufficiale.

Thera spalancò gli occhi, giocherellando con una piegolina del vestito, per darsi un contegno.

-Come mi hai chiamato?-

-Mi avevano avvertito che avevi un nome...sai com'è...luminoso!-

Thera trattenne una risatina.

Questo non gliel'aveva mai detto nessuno.

Le dicevano che aveva un nome strano, semmai.

Ma...luminoso?

Eppure...non aveva poi tutti i torti.

-E la notte, per te, è luminosa?-

Che razza di domanda.

Thera sentiva che non avrebbe dovuto fargliela.

Quel “per te” messo tra due virgole significava che gli stava rivolgendo una domanda diretta...più sulla sua personalità che su altro.


Forse avrebbe dovuto cominciare con qualcosa di più banale, meno informale, meno complesso...

Era solo una domanda.

Una domanda stupida, ma pur sempre una domanda.

E forse nemmeno tanto stupida.

-Certo! Di notte posso suon...cioè, niente-

-Cosa puoi fare di notte?-

-Sognare, ecco cosa-

-Tutti sognano, la notte-

-No. Non tutti. Io no-

Ma se ha appena detto...

Thera scosse la testa sempre, più confusa.

-Non sei per niente coerente con te stesso, sai?-

-Tu nemmeno-


Chiuse gli occhi, Thera.

Era il caso di ricordare come mai si trovasse in uno scantinato buio e gelido con un galletto danese che i genitori avevano avuto il coraggio di chiamare come una delle piazze più antiche e suggestive di Copenaghen.

Kongens Nytorv, appunto.


Il vero nome di Thera era Gea.

Era l'anima della bruna terra ellena, lei.

Era la terra, solida e disarmante, Thera Zemekis.

Amava il porto, Thera.

Amava vedere le navi partire, ma soprattutto amava vederle tornare.

Che fossero le stesse, però.

Non le piaceva l'idea che partissero e non tornassero più, le faceva paura.

Anche se lei, per i suoi nove anni, era una bambina straordinariamente indipendente.

Thera Zemekis era l'Indipendenza Greca.

Era nata il 14 Settembre 1829, e davvero Leonida non avrebbe potuto chiedere un regalo migliore.

Era nata il giorno del Trattato di Adrianopoli, il giorno della libertà.


Kongens Nytorv era il Barone, pardon, Baronetto di Copenaghen.

Con quei capellucci biondissimi da criceto albino e gli occhi azzurri azzurri come le decorazioni del vaso cinese che le era caduto sull'alluce la settimana prima.

Oh, Thera gli avrebbe staccato le orecchie.


Sì, perché il galletto danese l'aveva chiusa nelle cantine del suo palazzo.

Come al solito.

Si chiedeva perché ci cascasse sempre, Thera.

Perché in fondo le faceva tenerezza, Kongens.

Per quello che le aveva detto.

-Non lo faccio per cattiveria, sai...solo per guardarti-

Perché lui sosteneva che lei, la piccola Thera Zemekis, fosse una dea bambina.

Come Ebe, la Giovinezza.

E perché suonava il piffero, lui, e a lei il piffero piaceva, anche se non era quello magico.

Anche se, più che i topi, attirava gli insulti.

Aveva undici anni, Kongens.

La guardava spazzolarsi i capelli, piano, le sorrideva mentre domava i folti riccioli bruni, pazientemente, senza stancarsi.

Cosa ci facesse in Grecia, Thera non gliel'aveva mai chiesto.

L'aveva incontrato al porto, per questo si fidava di lui.

Perché Kongens Nytorv era sceso dalla sua stessa nave.

Perché Kongens Nytorv la chiamava Night, Nýchta, e sosteneva che la notte fosse luminosa.

Che il suo nome fosse luminoso, sebbene ricordasse l'esplosione dell'Isola di Santorini.

Si sedeva accanto a lei sul pavimento freddo della cantina, la guardava e cominciava a suonare il piffero.



Note


Ed ecco l'ultima sorella Zemekis, la piccola Thera, e il suo “quasi amico” danese, il pazzerello Kongens Nytorv.

Per chi non lo sapesse, infatti, Kongens Nytorv è una piazza di Copenaghen ;)

Probabilmente non ve l'aspettavate così piccola, difatti è l'ultima figlia di Leonida e Talia, nata, appunto, il giorno del Trattato di Adrianopoli.

Uhm, immagino sia il caso di chiarire le età delle sorelle.

Dejanira, la maggiore, ha trentatré anni ed è nata, come sapete già dallo scorso capitolo, il 20 Ottobre 1805.

Ariadni ne ha trentadue, Anasthàsja trentuno, mentre Thera, con i suoi nove anni, è di gran lunga la più piccola, nonché l'ultimogenita.

C'é un bel po' di differenza d'età tra Thera e le altre, ma proprio perché lei è stata, come dire, il regalo dell'Indipendenza ;)

Ad ogni modo, tornando a Thera e a Kongens...

Tenete bene a mente queste due pesti, perché saranno un bel grattacapo per il nostro Leonida!

Nel prossimo capitolo torneremo in Russia, ma anche in Turchia, dove, se ricordate, abbiamo lasciato due Ottomani non esattamente da sottovalutare...


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 41
*** Il vento di Bijsk ***



Quaranta - Il vento di Bijsk

La ragazzina azzurra e il girovago ibernato


Storia di una ragazzina siberiana e di come evitò che il suo futuro marito morisse per assideramento


Cloto


Julyeta era nata a Krasnojarsk, in Siberia, come la gran parte dei componenti della sua famiglia.

Da ragazzina raccoglieva sempre i lunghissimi capelli biondi con dei nastri azzurri e li infilava in mantelle spesso più grandi di lei, ma sempre azzurre, azzurre come il riflesso del cielo sulla neve dell'Altaj.

Si annodava la mantella sul collo, calcava sulla fronte il berretto bianco e blu con il pinguino ricamato e correva su e giù per le montagne della Russia Siberiana.

La sera, poi, si rifugiava nella sua stanza, stanza che occupava circa tre quarti della casa, in cui dormivano lei e i suoi fratelli, Vasilij e Petr, che per tutti era Pétja.

Era di gran lunga la stanza più bella della casa, la loro.

Lei dormiva accanto a Vasilij, di tredici anni più grande, che con i suoi capelli biondissimi e il grande valore dimostrato nei combattimenti, era il preferito di suo padre.

Pétja era di un anno più piccolo di Julyeta, ma la sovrastava di ben cinque centimetri da quando aveva compiuto undici anni.

Lei e i suoi fratelli avevano un bel leprotto dal pelo folto e niveo, Sergej, il quale adorava dormire sui piedi di Vasilij, sotto strati e strati di coperte di lana, e un pinguino immaginario, Il'ja.

Il'ja esisteva dalla notte in cui era nato Pétja, l'ultima notte del Dicembre 1809, ed era un invenzione di Vasilij.

Nel bel palazzo di Krasnojarsk abitavano ben quindici cugine di secondo grado di sua madre, le quali, Julyeta l'aveva notato bene, sbattevano puntualmente le lunghe ciglia al passaggio dell'aitante Generale Iljodor Vasilievič Zirovskij, il più affascinante e impavido dei Generali siberiani.

Julyeta Zirovskaja, la "ragazzina azzurra" di Krasnojarsk, aveva la regalità e la fierezza di un pinguino imperatore e un coraggio pari a quello di Michail Kutuzov, il più famoso dei compagni d'armi di suo padre, conosciuto durante il tirocinio presso il Generalissimo Aleksandr Suvorov.

Era stata proprio Julyeta, la coraggiosa "ragazzina azzurra", a trattenere Petja per la caviglia, quando il suo fratellino stava per cadere nel fiume Enisej, mentre Vasilij e i suoi compagni d'armi si esercitavano.

"Julen'ka, sei la migliore" le aveva quasi gridato il fratellino, gettandole le braccia al collo.
Sembrava una piovra, Petja, quando ci si metteva.

Nessuno, Vasilij incluso, avrebbe mai indovinato che un ragazzino così vivace aveva appena rischiato di annegare nel fiume.

"E adesso chi lo dice a Vasilij?" saggio, piccolo Pétja.

Chi glielo dice? Nessuno” era stata la risposta di Julyeta, ma alla fine avevano spifferato tutto.

Sulla strada del ritorno, Julyeta e Petja avevano affiancato Vasilij da entrambi i lati, tanto vicini sa salirgli praticamente in braccio.

Vasilij si era voltato e, districandosi a malapena tra gli abbracci di Petja e i baci di Julyeta, avendo già capito l'antifona, li aveva freddati brutalmente:

"Poche smancerie, che avete combinato?" al che Julyeta aveva scosso la testa, atterrita dalla praticità del fratello.

"Va all'Inferno, Vasilij" gli aveva risposto, perché in fondo non era giusto che indovinasse sempre tutto.

Gliel’avevano raccontata a più riprese, la drammatica avventura di Petja, per non farlo arrabbiare troppo.

Julyeta era quasi svenuta, quando aveva sentito la risata irriverente del fratello, sprezzante del pericolo corso dal piccolo di casa.

Nell’Enisej ho rischiato di caderci anch’io”.

Follia di famiglia?”

Follia di famiglia.


Harold l'aveva conosciuto a Bijsk in un giorno di pioggia.

"Diluvio universale", l'aveva chiamato lui.

"Pioggerellina lieve", avevano commentato Julyeta e Vasilij quella mattina.

Aveva i capelli bagnati, i vestiti fradici e pieni di fango e gli mancava una scarpa, ma i suoi occhi azzurro chiaro parevano nuvole, ed era bello e fiero come un conquistador spagnolo, nonostante tutto.

Julyeta era ben stretta nella sua mantellina azzurra -finalmente se ne era fatta cucire una su misura, ancora più azzurra del solito- e al pinguino sul cappello si era consumato il becco, ormai.

L'avevano visto seduto su un marciapiede, con gli occhi tristi e i capelli biondi devastati dal feroce vento di Bijsk.

Vasilij era scoppiato a ridere.

Julyeta aveva dapprima riso con lui, ma con contegno, senza farsi notare.

Poi, un po' sbuffando un po' abbozzando mezzi sorrisi, gli aveva offerto la sua mantella.

"Stanotte io e Vasilij torniamo a Krasnojarsk. Venite con noi o restate qui a farvi strappare i vestiti dallo Stau?"

Harold era febbricitante, aveva mezzo centimetro di brina sulle guance e un pessimo rapporto con lo Stau, il vento gelido delle montagne.

Era andato con loro, pur non sapendo dove si trovasse Krasnojarsk.

Dieci giorni dopo erano ancora a Bijsk, sui gradini di casa di Tanjuš'ka Pavlovna, una biscugina semisconosciuta, e parlavano, parlavano, parlavano.

Harold era innamorato, diceva.

Julyeta aveva tredici anni e due mesi, la Russia era l’unico paese che conosceva.

Harold non aveva una casa, ma aveva dodici falchi, un grande cuore e un sogno da coltivare.

Julyeta era seduta sui gradini di un palazzo che non avrebbe mai più rivisto, con un girovago inglese accanto e l’immagine sfocata di una famiglia che stava per mandare in rovina con un battito di ciglio.

Hanno Vasilij, cuor di leone, hanno ancora Petr, intrepido e impetuoso”.

L’avevano capito tutti, a Krasnojarsk.

Quella loro “ragazzina azzurra” l’avrebbero persa presto.


"Vieni in Inghilterra con me, Julen'ka?"

"Piuttosto" Julyeta aveva indicato il pugnale di Harold, seminascosto tra la cintura e la camicia scura, poi aveva risposto, guardandosi i piedi: "Piuttosto uccidimi qua, senza perdere tempo".

"Lo farei, ma dopo dovrei riservare a me lo stesso destino"

Aveva sorriso, la piccola Julen’ka, perché in quei dieci giorni non aveva saputo fare altro.

Quel pomeriggio non sarebbe morto nessuno dei due.

Chissà com’era l'Inghilterra, chissà com’era. Julyeta non ci aveva mai pensato prima.

Forse era stato l'amore, o forse il vento di Bijsk, ma alla fine aveva detto di sì.



Lachesi


Come addocchiò Anželika, Luce affrettò il passo.

Davanti all'implicita domanda degli occhi della nipote, la donna sembrava inquieta.

-Cerchi tua madre, bambina?-

La giovinetta annuì, sorridendo con sollievo.

Aveva proprio bisogno di parlare con la sua mamma.

-Oh, penso sia andata...-

-…ad incipriarsi il naso?- azzardò Luce, sperando che la madre non avesse invece utilizzato la scusa della “forte emicrania”, incredibilmente diffusa tra le donne dell'Alta Società.

A Luce era stato chiaro sin dalla più tenera età: tra le donne dell'Alta Società, l’originalità si suicidava.

Pur non facendo parte di quest'ultima, i suoi genitori non avrebbero mai creduto a storie del genere.

Di sicuro, però, non credevano nemmeno a quelle che talvolta propinava lei.

Lei non se ne faceva un cruccio.

Perlomeno aveva la coscienza a posto, oltre alla solida certezza d'aver distrutto un luogo comune.

Il problema, semmai, era che lei, i luoghi comuni, li trucidava.

Le ultime due volte che le era capitato di annoiarsi a morte durante un ricevimento mondano, aveva denunciato prima un “insolito tremore della crosta iliaca”, poi una rarissima forma di “sincope a scatti”.

Il che costituiva già un miglioramento, considerando che le altre volte preferiva tagliare la corda e basta, lasciando gli altri a giustificarsi per lei.

Tornando al suo principale problema, era chiaro che sua madre si fosse allontanata con una scusa.

Per prendere una boccata d'aria, probabilmente.

Lei aveva fatto così tante volte!

Poco male.

Sarebbe andata a cercarla.


Atropo



Luce inumidì il taglio con la saliva, il vestito sollevato fino al ginocchio.

Era volata giù dai gradini di Palazzo Dolokov e la neve non era riuscita ad attutire la caduta.

Ferenc la osservava di sottecchi, mentre si passava un dito sulla caviglia scorticata.

I suoi occhi erano grigi come l’effimera caligine che avvolgeva i sogni più belli, costantemente animati da quel soave, gioioso brillio che doveva essere tipico delle bambine non ancora del tutto cresciute, con ancora qualche sogno appeso a una stella, quel dorato luccichio che le aveva sempre invidiato.

Anche i suoi occhi, quando era felice, luccicavano, ma non era la stessa cosa: in lei, quel movimento, era incredibilmente naturale.

La giovane si alzò in piedi senza scomporsi, ignorando il sorriso divertito di Ferenc, che passandole davanti l'aveva schernita con un petulante "Ti sembra decoroso, Natal'ja?".

Lo raggiunse velocemente e l'afferrò per un polso, con il chiaro intento di ridurgli il braccio ad un solenoide di ossa sbriciolate.

-Pensa alla tua dignità, Ferenc Novakovič- gli torse con forza il polso, fronteggiandolo con i selvaggi occhi caliginosi -Farti spezzare il braccino da una ragazza ti sembra dignitoso? -

Ferenc strinse i denti.

Rivide Luce a nove anni, nel giardino di casa sua, il giorno in cui l'aveva conosciuta.

Aveva i lunghi capelli biondi legati in due codini separati da una treccia da un fantasioso intreccio di nastri lilla che le conferivano quell'aria da bambina che in fondo era ancora; un vestito dello stesso colore stringeva con delicatezza il suo esile corpicino, fermato in vita da una fascia di tulle turchese, per poi ricadere dolcemente fino ai piedi, fino quasi a sfiorare i sottili sandali alabastrini.

La piccola Natal'ja, per la sua età, era maledettamente carina.

E lui che stava a guardarla con gli occhi spalancati e il cuore che gli batteva forte, avrebbe dovuto capirlo subito, che quella dannatissima testarda dai capelli di sole e gli occhi di nuvole non meritava altro che il suo disprezzo.

-Vieni con me-


Luce non avrebbe dovuto seguirlo.

Non avrebbe dovuto seguirlo oltre quella tenda.

Lei era Luce, ormai, ma dietro quella tenda c'erano le paure di Natal'ja.

Pensò a suo padre, ai suoi capelli biondi, al suo cavallo nero, e si sentì morire.

Pensò a George, pelle vestita di sole, anima di fuoco, e le venne da piangere.

Pensò al vento di Bijsk, ch'era stato suo amico, prima, ma adesso buttava tutto all'aria.

Pensò che avrebbe voluto scappare via.

Pensò che avrebbe voluto scappare in Grecia.



Note


Ed eccoci di nuovo in Russia, in una situazione un po' particolare.

Il vento di Bijsk, in questo capitolo, rappresenta la Fatalità, composta dalle solite tre vecchie col filo: Cloto, la nascita, Lachesi, il destino, e Atropo, la morte.

Sono fissata? Sarà ;)

Vi chiederete come mai il capitolo comincia con la storia di Julyeta e Harold e come mai finisce con i sinistri pensieri di Ferenc.

Vi chiederete cosa c'era dietro la tenda e perché Luce sta soffrendo tanto.

Vi chiederete se riuscirà ad andare in Grecia.

Vi chiederete e lo saprete presto ;)

Per il momento, si accettano ipotesi!


Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 42
*** La nave dei sogni ***



Quarantuno - La nave dei sogni


Pazza idea, io che sorrido a lui

Sognando di stare a piangere con te

(Pazza idea, Patty Pravo)


Era sempre stata una ragazzina ragionevole, lei.

L'aveva imparato presto, quanto male facevano le decisioni improvvise.

Non avrebbe potuto andare in Grecia da sola, così d'impulso, per mera ripicca.

Le sarebbe sembrato di comportarsi come l'eroina stordita di uno di quei feuilletons che le passava Helga, che di per sé era una ragazza intelligente, ma di quegli scherzi della letteratura ne leggeva tanti.

La principessa che s'innamorava dello stalliere e la pastorella che moriva per il maharajà.

Di briganti e di fiammiferaie non se ne parlava mai.

Perché le fiammiferaie, si diceva, esistevano solo nelle fiabe di Andersen.

Perché i briganti di montagna, le bande come quelle di Leonida, erano da romanzi d'avventura.

Perché gli autori di quei romanzetti nemmeno lo immaginavano, che l'amore poteva essere difficile anche tra persone dello stesso ceto sociale.

Che se nascevi povero tutto era difficile, anche allacciarsi le scarpe, perché se si sfilacciavano le stringhe erano guai e chissà quando avresti potuto comprarne un paio nuovo.

Luce guardò i suoi stivaletti rovinati sulle punte, che le piacevano tanto anche se le facevano venire le vesciche.

Pensò che quello era l'ultimo dei suoi problemi, in quel momento, ma ugualmente gli autori di feuilletons non lo sapevano.

Perché il mezzo delinquente che viveva tra le pagine dell'Iliade, sotto la protezione dei suoi sogni e degli dei dell'Olimpo, e la filosofeggiante e squattrinata ragazzina bionda non erano personaggi a cui la gente era abituata.

E in quel momento Luce avrebbe voluto mandarle al diavolo, le abitudini.

Le conseguenze, ecco a cosa doveva pensare. A tutte quante, anche quelle che non avrebbe saputo tenere sotto controllo.

Le persone che avrebbe fatto soffrire e quelle che avrebbero fatto soffrire lei.

La gente era abituata alla morte della fiammiferaia, ma non lo era alla sua resurrezione.

Si era guardata i piedi, Luce.

Gli stivaletti di pelle blu e il vestito azzurro, i capelli biondissimi e spettinati, i nastri bianchi e il sorriso sfrontato.

Sereno, anche dopo la squarciante visione a cui l'aveva condotta Ferenc.

Aveva pensato alla comicità della situazione.

Un idiota slovacco del tutto incapace di decifrare il sorriso mistico e impalpabile d'un'anglo-siberiana ormai completamente impazzita.

-Quello che ho visto non è bello, ma adesso andrò via. Andrò da qualcuno che mi vuole un mondo di bene e sarò felice...almeno per un po'-

Era corsa via.

Si era tuffata tra le braccia di Anželika, le aveva scompigliato i capelli rossi e profumati di panna fresca, la panna che compravano tutte le mattine alla bancarella di Feri e Jànos Desztor, i fratelli di Hajnalka, che lavoravano al mercato con il padre.

Lei e le sue amiche frequentavano spesso il mercato di Krasnojarsk.

Julyeta, sua madre, vendeva biscotti casalinghi di ottima fattura e Dragutin Dolokov, il padre di Helga, aveva una bancarella di libri.

Aveva chiuso gli occhi, Luce, a quel pensiero.

Chissà se ci sarebbe andata ancora, al mercato con quelle due spericolate.

Il pensiero di Helga le aveva fatto mancare il respiro.

Le avrebbe parlato ancora, anche dopo l'incubo dietro quella tenda?

Aveva guardato la nonna nell'acquamarina limpida dei suoi occhi.

Aveva preso una decisione.


Altro che eroina stordita dei feuilletons!

Luce era stordita e basta, e c'era di peggio che quella era la sua vita.

-Oh, bambina...- mormorava Anželika, stringendola forte al petto.

-Nonna, a te piace viaggiare?-

La donna spalancò gli occhi.

-Quando avevo la tua età andavo spesso in Austria. Sai, eravamo alleati con Mack e Weyrother, allora, ai tempi della Campagna di Napoleone-

Luce conosceva bene sia Karl Mack von Leiberich, lo sfortunato feldmaresciallo austriaco della Battaglia di Ulma, sia Franz von Weyrother, la mente illuminata che nel 1805 aveva offerto Austerlitz su un piatto d'argento a quelli che la piccola anglo-siberiana si ostinava a chiamare i francesi del nano.

-Quei due idioti?- commentò, piatta.

Aveva sentito così tante volte il nonno gridare le peggiori infamie su quei due!

In quei casi Anželika era solita tirare una manciata di neve fresca in faccia al marito, ricordandogli che la Russia era ancora dei Russi, che il loro arcivenerato Kutuzov aveva dato un bel calcio a quel presuntuoso di Bonaparte e che tra le due volte nella polvere citate da quel simpatico italiano di cui non ricordava mai il nome c'era anche il giorno in cui l'apparentemente invincibile Imperatore francese s'era seduto di fronte al Cremlino in fiamme.

Adorava sua nonna, in quei momenti.

-Sei proprio come tuo nonno. E a mio parere faresti meglio a stare zitta, considerando quanto ti piacevano le gite a Vienna e a Salisburgo-

Luce sorrise brevemente, poi guardò negli occhi la nonna, si fece seria di colpo.

-Nonna, dobbiamo andare via- e così dicendo strinse forte la mano dell'ignara Anželika Valadìna.

Poi corse via, non le lasciò nemmeno il tempo di rispondere.

La donna si precipitò fuori, lanciandosi all'inseguimento di quell'impulsiva ragazzina che si trovava per nipote.

-Kirill, un passaggio!- stava gridando in quel momento a Kirill Dolokov, il fratello maggiore di Helga.

Anželika fece appena in tempo a saltare sulla trojka e, con il fiato corto, a riprendere la nipote.

Poi Kirill frustò Ku, Tu e Zov, i suoi instancabili cavalli, e la trojka partì alla volta del Porto.

-Bambina, che ti prende? Cosa vuoi fare?-

-La Magna Graecia è la nave mercantile di John Arthur Gibson. Si è fermata un paio di volte anche qui, ma adesso è in Turchia. Nonna, noi la dobbiamo assolutamente raggiungere-

C'erano volte in cui la Fatalità faceva girare la testa.

La piccola fiammiferaia lo sapeva bene.


Rivoluzione è vedere la propria vita attraverso gli occhi degli altri.

Là dove c'è una lacerazione, ecco che c'è anche un accenno di Rivoluzione che cerca di prendere forma nel terreno.

Ma non si ferma mai.

Vuole i nostri respiri, vuole tutto di noi, è la Rivoluzione.

Siamo noi a volere la Rivoluzione.

E noi, credeteci, non abbiamo idea di cosa sia.

Ma è il motivo per cui batte il nostro cuore.

E la aspettiamo.

Non morire mai, forse morire per la Rivoluzione.

Forse capiremo dove stiamo vivendo.

Nei nostri sogni semidistrutti.

Non svegliarti mai.

Luce Morrison


La nave dei sogni non è ancora partita

(Lady O, Raphael Gualazzi)



Note


Trojka: traino a tre cavalli per carrozze o slitte, tipicamente russo.

Le "due volte nella polvere" citateverso la fine del capitolo sono le due sconfitte di Napoleone, riferimento al Cinque Maggio di Alessandro Manzoni ("due volte nella polvere, due volte sull'altar").

Occorre che faccia una piccola specificazione sulla Piccola Fiammiferaia di Andersen: la celebre fiaba è stata scritta nel 1848, mentre adesso siamo nel 1838. Perdonatemi questa piccola licenza poetica!


Ebbene sì, Luce e proprio decisa.

Ma si porterà dietro la nonna, e questo sarà, per certi versi, un bene.

Adesso lei ha proprio bisogno di vedere George, perché ci sono troppi motivi, dietro quella tenda, che le renderebbero difficile la permanenza in Russia.

Noi li scopriremo poco a poco ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 43
*** Forradalom ***




Quarantadue - Forradalom


Krasaviza Natal'ja

Sarai sempre la nostra

Forradalom

a fiúk Desztor


Luce sorrise nel rileggere la dedica del libro.

Il Vij di Gogol, che Feri e Jànos Desztor le avevano regalato per il suo tredicesimo compleanno.

Seppur scritte in un discutibile groviglio di russo e ungherese, le loro parole erano tra le più dolci che le fossero mai state dedicate.

Bellissima Natal'ja, sarai sempre la nostra Rivoluzione. I ragazzi Desztor.

I dolcissimi Desztor, come li chiamava lei, sebbene fossero i teppistelli del quartiere.

Feri aveva diciannove anni e, gigantesco e prestante com'era, rappresentava il leader e al tempo stesso il terrore di Forradalom, il quartiere storico della periferia di Krasnojarsk.

Anche a Budapest era stato così, ma la bella capitale ungherese non aveva fatto in tempo ad assistere alla gloria e allo splendore di quel suo figlio tanto promettente.

Jànos ne avrebbe compiuti quindici a Dicembre, ma era ugualmente gigantesco, ugualmente scontroso e ugualmente poco raccomandabile.

Il fatto era che, in periferia, le cose andavano sempre al contrario.

Feri e Jànos erano dei modelli da seguire, degli eroi per cui buttarsi nel fuoco senza fiatare, dei capi indiscussi, ma anche degli ottimi amici.

D'altra parte, anche per Luce era sempre stato così.

Lei, tra i gengszterek, i gangster, i teppisti, come li chiamavano in città, si era sempre sentita a casa.

Era la protetta dei peggiori, l'amica di chi tutti temevano, e doveva invece guardarsi dai figli dei quartieri perbene, gli elegantoni, i nobili, i ricchi che li consideravano scherzi della natura, lei e i suoi insostituibili amici di periferia.

Perché loro, Natal'ja, Hajnalka, Helga, Feri e Jànos, Boka e addirittura Ferenc, erano orgogliosi di essere ragazzi di strada.

Poi c'erano i grandi, ragazzi troppo vicini all'età adulta per prestarsi ancora alle loro scorribande infantili, ma che sapevano essere molto utili, all'occorrenza.

Ne facevano parte Kirill Dolokov, Csák e Pál Desztor e Nikolaj Zirovskij, una volta.

Quasi tutti i grandi erano arruolati negli ussari con Akakij Ul'janov e Platon Drubenskij, che però appartenevano a famiglie più benestanti.

Il più rispettato di loro era Pál Desztor, che a Budapest era stato un ussaro della morte, cresciuto tra la capitale ungherese e la prussiana Königsberg.

Natal'ja era stata nominata a dicembre luogotenente di Feri, ma d'altronde il terzogenito dei Desztor l'aveva sempre definita A királyné a külvárosokban, la regina delle periferie, in arte Forradalom, Rivoluzione.

La loro ragione di vita, il motivo delle loro battaglie era a szabadság, la libertà.

Inutile dire che l'ungherese fosse la seconda lingua della periferia di Krasnojarsk, della quale i Desztor erano i padroni assoluti.

Luce sospirò.

Le mancavano già, quei cari teppistelli dal cuore d'oro.

Lei non ricordava bene come fosse successo, ma era sempre stata la protetta di Feri Desztor.

Certamente era stata favorita dal fatto che sia lui che Jànos, al contrario dei grandi, avessero sempre preferito lavorare al mercato.

Quando uno dei ragazzi del quartiere di Forradalom si arruolava, in qualche modo perdeva lo spirito di squadra, si staccava dagli ardenti ideali della periferia ed entrava in una sorta di universo parallelo.

Kolnay Desztor aveva sempre avuto l'idea che gli ussari facessero il lavaggio del cervello, così, dopo l'arruolamento di Pál e Csák, si era tenuto ben stretto i restanti figli maschi.

Luce, a questa storia del lavaggio del cervello, credeva relativamente poco.

Quando era piccola, praticamente ancora in fasce, per evitare che appena fosse stata più grandicella le toccasse di svolgere lavori umili e poco retribuiti in qualche famiglia di ricconi, Nikolaj l'aveva portata con sé all'accampamento dei soldati.

Quest'ultimo, infatti, non aveva mai fatto parte della banda di Forradalom.

A dodici anni aveva cominciato il suo lungo tirocinio presso gli ussari e la piccola Natal'ja era andata con lui all'accampamento, dove era cresciuta sotto la protezione dei soldati di Krasnojarsk.

Era sempre stata fiera di suo cugino, fiera di essere la sua cuginetta preferita, almeno fino al giorno in cui era comparsa Baykla Zalievič, una ragazza mai nominata prima, che all'improvviso pareva occupare ogni singolo pensiero di Nikolen'ka.

Da qui a pensare di non essere più la sua cuginetta preferita, il passo fu breve.

"Si è trovato un'altra cugina", aveva ipotizzato, e per il lacerante dolore si era rifugiata dai Desztor, che l'avevano accolta a braccia aperte, come sempre.

Feri era furioso. Non poteva credere che Nikolaj avesse un'altra cugina, che avesse sostituito la sua Natal'ja con una comune mortale qualunque.

Anche Pál, che era un ussaro della morte e faceva tanta paura, all'inizio, perché gli ussari della morte avevano l'uniforme tutta nera, l'aveva rassicurata.

Feri giurava che appena avesse incontrato quel grandissimo impertinente di Nikolaj Zirovskij per le strade di Forradalom l'avrebbe sfidato a duello, nonostante fosse uno dei grandi.

Dopo aver salutato tutti e quattro i fratelli Desztor, Pál, Csák, Jànos e Feri, era andata a dormire con Hajnalka, la quale, essendo l'unica figlia femmina della famiglia, aveva la camera più grande di tutti.

Ma Luce piangeva e Feri era sempre più arrabbiato, perché, in una specie di giuramento cavalleresco tra i ragazzi di Forradalom, aveva promesso di difendere sempre la felicità della piccola Natal'ja, l'indiscussa rivoluzionaria del quartiere, di sua sorella Hajnalka, la pacifista, e di Helga Björg Dolokova, la battagliera.

Lui era sempre stato il più fedele, quello che ci teneva di più, anche perché alla piccola Natal'ja voleva davvero un bene dell'anima, checché ne dicessero gli altri per i sei anni di differenza.

Feri Desztor non aveva mai detto di essere innamorato di lei.

Semplicemente, prima di torcerle un capello, avrebbero dovuto passare sul suo corpo.

Poi avevano scoperto tutto.

Baykla Zalievič era la fidanzata di Nikolaj.

L'avevano saputo il giorno successivo al fattaccio, ovvero dopo il pugno che il sopracitat0 ussaro si era beccato dal re dei teppistelli di Forradalom.

Natal'ja sarebbe rimasta l'unica cugina di Nikolaj Zirovskij.

Natal'ja sarebbe rimasta l'unica királyné a külvárosokban.

Natal'ja sarebbe rimasta l'unica, per Feri Desztor.


Anželika allungò il collo oltre la spalla della nipotina, scrutandone il visetto un po' mesto.

-Sei triste, malen'kaya?-

Piccolina.

Le labbra di Luce s'incresparono in un malinconico sorriso.

Da quanto tempo non la chiamava così!

Era da un po' di tempo che aveva l'impressione di non essere più la malen'kaya degli Zirovskij, ma sperava con tutto il cuore di sbagliarsi.

Eppure non avrebbe mai sognato di imbarcarsi clandestinamente su una nave diretta in Turchia, quella Natal'ja Morrison.

Possibile che desiderasse essere vicina a George e al tempo stesso le mancassero terribilmente i Desztor, Hajnalka, Helga...e anche quelli che non voleva ricordare.

Nikolen'ka, la mamma, Akakij. Anche Platon, quell'indisponente.

Ma George...George era il suo amore, no?

Lo era, e stringerlo fino a sentire il cuore sbriciolarsi contro il suo petto, in quel momento, era un desiderio che le bruciava nel sangue.

Ne aveva bisogno, tanto.

Troppo, avrebbe detto Helga, la diplomatica.

Ma era talmente scossa, talmente debole, sotto le palpebre premevano già le lacrime.

-Piangi pure, amore- sussurrò dolcemente Anželika, circondandole le spalle con un braccio.

-Nonna, quest'estate potrò andare ancora a Budapest con i Desztor?-

-Come sempre, malen'kaya-

-E Feri mi accompagnerà ancora ad Hősök tere, la Piazza degli Eroi? E sarò un'eroina anch'io, un'eroina come Lisistrata, che ha fermato la guerra tanto tempo fa, anche se solo in una commedia di Aristofane? Era mitica, quell'ateniese, e io...io vorrei tanto essere come lei-

-Come sempre, malen'kaya-

Anželika le accarezzò i capelli, stringendola protettivamente a sé.

-Parlami di questo ragazzo, se vuoi. Dimmi perché ti fa piangere. Dimmi perché gli vuoi tanto bene-

Luce annuì lievemente.

Forse era vero.

Forse le avrebbe fatto bene, ricordare.

-Oh...è complicato, lui. Con quei capelli che non stanno mai fermi, mai a posto, che sembra sorridano. E il sorriso che ha lui, nonna, non lo si può dimenticare. Lui ride quando gli altri piangono ma, sai, non lo fa per cattiveria. Lui vorrebbe che gli altri fossero meno tristi, e così sorride. Certo, agli altri deve volere proprio bene, altrimenti è lui il primo a far piangere, a far male, a spezzare cuori. A me voleva bene, nonna. Mi stava sempre vicino, anche troppo, ma lui era un ragazzo grande, quasi un uomo. Era già cresciuto, lui, e non ha visto crescere me-

Sorrise malinconicamente, la malen'kaya di Krasnojarsk, tanto rivoluzionaria da meritare di essere chiamata come il suo mitico quartiere, Forradalom.

Sorrise malinconicamente e procedette con il racconto, stringendosi più forte al petto della nonna.

-Ma quanto tenevo a lui, quanto...tanto da stare male, sai? E quanto lo guardavo io...tanto da consumarmi gli occhi. Perché era bello, oh se era bello, quanto una creatura del cielo, anche se lui amava il mare. Ed era un infame, un teppista, un mezzo delinquente. Di parola, però. Assolutamente sincero-

Poi di colpo si voltarono, la donna bambina e la bambina donna, perché la nave si era fermata.

-Porto di Costantinopoli!- aveva gridato un marinaio.

Quelle parole, Natal'ja Eileen Morrison le avrebbe ricordate per tutta la vita.



Note


28 Maggio 2011, ho appena sostenuto un esame di inglese e finito di scrivere uno dei capitoli più importanti per quanto riguarda l'infanzia e la vita in Siberia di Luce, ma ce la posso ancora fare.

Premetto che il quartiere di Forradalom è interamente di mia invenzione e che non esiste realmente a Krasnojarsk.

E' un nome che rappresenta i ragazzi della periferia di Krasnojarsk, ragazzi ostinati, testardi, ribelli e un po' teppisti, ma con un grande spirito di solidarietà.

Bene, spero che vi sia piaciuto.

Sono corsa un po' con il viaggio, che in realtà è stato molto lungo.

Ma la vera avventura comincia adesso.

O meglio, a Costantinopoli (Istanbul), dal prossimo capitolo.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 44
*** Az ígéret a Feri Desztor - La promessa di Feri Desztor ***



Quarantatré

Az ígéret a Feri Desztor - La promessa di Feri Desztor


«Sono dei tipi straordinari quelli della via Paal. E' già il secondo ragazzo che risponde per le rime al terribile Feri Áts»

(I ragazzi della via Paal, Ferenc Molnár)


-E' escluso che la situazione rimanga in sospeso- proclamò a gran voce Feri Desztor, alzando il pugno verso la platea improvvisata.
-Senza contare il 1836, quell'anno così triste, non abbiamo mai passato un giorno senza la nostra
királyné-

Gli occhi del capo di Forradalom si velarono di malinconia.

Il quartier generale dei ragazzi della Rivoluzione non era mai stato così silenzioso.

Il vecchio cimitero di Krasnojarsk era il loro regno segreto, la loro Piazza degli Eroi.

Per la prima volta, ai piedi della tomba di Nikolaj Zirovskij, Feri si sentì poco meno importante d'un pugnetto di cenere arsa davanti alla sír a hős, la tomba dell'eroe.

Erano due anni esatti, quel giorno.

Varsavia, 5 Maggio 1813 - Liverpool, 2 Aprile 1836

Nikolaj Vasil'evič Zirovskij, un eroe mancato, un giovane che difficilmente sarebbe stato dimenticato, a Forradalom.

Lui ch'era nato il giorno della morte di Napoleone e l'anno della morte del Generale Kutuzov.

Lui che aveva lo stesso nome e patronimico del grande scrittore ucraino Nikolaj Gogol', Nikolaj Vasil'evič, anche se il tempo di leggere l'aveva perso da tanto, ormai, e a correre dietro al tempo aveva bruciato i suoi anni migliori.

Lui ch'era morto come Ugo Foscolo, in terra straniera, ma l'illacrimata sepoltura, quella no, non gli era stata prescritta.

I ragazzi guardavano il loro capo, il loro Feri Desztor, il loro idolo inerte con i begli occhi bruni dilatati dalla tristezza, e davvero non sapevano cosa pensare.

Jànos, che aveva percepito il disagio dei suoi compagni, pur non biasimando il fratello e, anzi, provando i suoi stessi sentimenti, decise di farsi avanti.

-Feri, io non voglio assolutamente mancarti di rispetto- sussurrò all'orecchio del Desztor maggiore -Ma permettermi di sostituirti, almeno per questa volta. I ragazzi non ti hanno mai visto così-

E nemmeno lui, ma, da bravo Desztor che era, preferiva essere discreto e fingere di essere completamente padrone della situazione.

-Il mio posto è il tuo posto, fratello-

Stavolta si spaventò veramente, Jànos.

Che parole erano quelle, che significato potevano avere in bocca a lui, il terribile e invincibile Feri Desztor, sovrano indiscusso del quartiere di Forradalom?

-Questo non te lo permetto, Feri-

Ed inaspettatamente, con un coraggio che nessuno gli avrebbe mai attribuito, nonostante la fama di valoroso che Jànos Desztor aveva sempre avuto, il fratello più giovane allungò la mano destra, grossa e callosa per il troppo lavoro, sulla guancia del maggiore.

I ragazzi di Forradalom osservavano la scena ad occhi spalancati, pieni di muta e inesprimibile sorpresa.

-Non mi è possibile credere a ciò che ho appena veduto accadere- mormorò rapito il piccolo Keresztely, che mai e poi mai, nei suoi otto anni di vita, aveva assistito a un atto tanto coraggioso.

Alzare le mani sul temuto generale di Forradalom...chi ci avrebbe mai creduto?

Ma l'avevano visto, sì, l'avevano visto con i loro occhi, e non era possibile tirarsi indietro di fronte ad una realtà tanto palese.

Cosa sarebbe successo?

Avrebbero messo ai voti il ruolo di capitano del quartiere, la sorpresa avrebbe vinto l'affetto che da sempre i ragazzi provavano per il loro grande Feri, Jànos avrebbe preso le redini di Forradalom?

Al piccolo Keresztely tremavano le mani.

Forse, a pensarci bene, per uno spettacolo del genere avrebbe preferito aspettare ancora qualche anno.

Ma Jànos Desztor non aveva intenzione di lasciar cadere il discorso.

Si avvicinò ulteriormente al fratello e cominciò a rinfacciargli, con un tono aspro e brusco che mai gli avevano sentito, il motivo della sua malinconia.

-Ti sei innamorato, eh? Innamorato di lei, di Natal'ja, della királyné. Ma bravo, Feri. Complimenti. E la sua assenza ti distrugge, vero, fratello mio? Adesso noi dovremmo continuare ad esserti fedeli. Magari compatirti. Sì, perché tu sei suo fratello, il suo protettore. Se è mai stata innamorata di te, è stato solo per gioco. Tu non vuoi crederci, Feri, ma lei sarà per sempre innamorata di quel greco che nessuno ha mai visto, ma che sarà sempre il primo in tutto. Verrà prima anche di chi, come te, secondo non è mai stato-

Ci pensò, Feri.

Pensò che lui Natal'ja ce l'aveva nel cuore e nell'anima.

Quel giovane greco che nessuno aveva mai visto, invece, l'aveva sempre con lui. Negli occhi e tra le mani.

Ed era triste, Feri Desztor, per la prima volta.

Ma che storie erano quelle?

No, lui ne era sicuro, non era innamorato di Natal'ja.

Le voleva bene, questo sì, ma non era un egoista.

Non era innamorato di lei, no.

Era l'ammirazione, sconfinata e ingenua ammirazione che, nonostante avesse ormai diciannove anni, aveva confuso con l'amore, perché era innamorato solo della libertà, Feri Desztor.

No, lui era innamorato dell'immagine della királyné, perché Natal'ja era l'emblema, la quintessenza della libertà.

Il problema, quello vero, era che gli mancava.

Perché lui la conosceva bene, Natal'ja, la conosceva ed era uguale a lei, perché lei era una parte di Feri Desztor, avevano gli stessi pensieri, gli stessi ideali, gli stessi sogni e gli stessi obiettivi.

E lui viveva in simbiosi con quella Natal'ja.

Perché il quartiere splendeva anche senza case e senza gente.

Lui no.

-No, Jànos- rispose pacatamente, ma dentro di lui già montava l'orgoglio che aveva fatto la fama del vero Feri Desztor nel corso degli anni e con uno scatto fu addosso al fratello, bloccandolo al muro con una mano sola.

I ragazzi di Forradalom rabbrividirono, perché il muro era la breve divisoria di marmo tra la tomba di Nikolaj e un'altra, e una cosa del genere non era mai successa.

-Non sono innamorato di lei e non è il caso di mettere in testa ai nostri compagni grilli inutili. Solo che, converrai con me, Natal'ja appartiene a Forradalom. Chi ce l'ha presa pagherà. Fino all'ultimo rublo-

Isaakij Keresztely spalancò gli occhioni verdazzurri, visibilmente colpito.

-Hai già chiesto un riscatto?-

Gli occhi di Feri sfrecciarono dal fratello al piccolo, fiammeggianti.

Quest'ultimo rabbrividì, nascondendosi dietro le imponenti spalle di Lőrinc Csarabàs, che gli diede di gomito sussurrando un preoccupato "I riscatti li chiedono i rapitori, sciocco".

-Siete tutti d'accordo con me?-

I ragazzi di Forradalom alzarono il pugno al cielo.

Si scambiarono sorrisi allegri alla vista degli scintillanti e spavaldi occhi di Feri e da quel momento non ebbero più dubbi su chi dovesse essere il loro capo.



Era bella, Costantinopoli.

Bella, anche troppo.

Con quel mare tanto azzurro da far perdere la vista e un cielo terso come mai Anželika e Luce ne avevano visti.

Quest'ultima era scesa dalla nave con un saltello, ancorandosi saldamente al braccio della nonna.

Dal canto suo, Anželika si guardava intorno come una bambina per la prima volta fuori dal suo Paese.

Pensò a quando insegnava pianoforte ai bambini di Forradalom e suonava "Alla Turca" senza aver mai visto la Turchia.

Suonava bene, Anželika.

Era riuscita ad insegnare qualcosa persino a Feri Desztor, l'impavida.

Suonava bene e le mancava, il suo pianoforte.

Luce, però, non le permise di restare malinconica a lungo.

-La Magna Graecia!-

I suoi occhi erano stelle, lucidi di felicità e di sorpresa, baciati dall'ardente sole di Istanbul.

E nei suoi occhi c'era la strada che l'avrebbe condotta in Grecia.

La magnifica nave liverpooliana e il berretto blu di John Arthur Gibson.


«Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là!»

«Dovesse rimanerne uno solo, io sarò quel solo!»

(I Castighi, Victor Hugo)




Note


E' complicato, l'affetto che Feri prova per Luce, ma assolutamente sincero.

Ed è un personaggio a cui sono affezionata, lui, una sorta di via di mezzo tra Feri Áts, Jànos Boka (i personaggi a cui ho "dedicato" il nome dei due fratelli) ed Ernő Nemecsek de I ragazzi della via Paal -splendido libro che ho riletto ieri per la terza volta e che consiglio a tutti, davvero-, ma in fin dei conti è soltanto Feri Desztor, un ragazzo povero assetato di libertà, un ragazzo complicato.

E la citazione di Molnár all'inizio del capitolo -frase pensata dal piccolo Wendauer delle Camicie Rosse dell'Orto Botanico, la banda di Áts, opposta a quella della via Paal- è in assoluto una delle mie preferite del romanzo, che mi sembrava abbastanza adatta al capitolo, essendomi un po' ispirata ai cari ungheresi del libro, per i ragazzi di Forradalom, che però, credetemi, si differenzieranno presto.

L'ultima frase di Hugo, invece, è riferita a Feri, ma anche a Luce.

A voi l'interpretazione! ;)

Mi auguro che il capitolo vi sia piaciuto!

A presto,

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 45
*** Via Rákos numero 4 - La donzelletta vien dalla campagna ***



Quarantaquattro


Parte Prima


Via Rákos numero 4


Ma un'altra primavera

Chissà quando verrà

Per questo dalla vita

Prendo quello che dà

Amare un'altra volta

Ecco cosa farò

Mi illuderò che sia

L'erba di casa mia

(Erba di casa mia, Massimo Ranieri)


Ritorna quello che eri quando all'ingresso della via Rákos mi dissi: "No. Da qui non si torna indietro".

Non aveva detto niente a nessuno, Luce.

Nemmeno a Kirill Dolokov, che l'aveva accompagnata in trojka fino al porto, aveva detto dove stava andando.

Ma c'era una persona, una persona sola, la più importante di tutte, a cui doveva proprio dire la verità.

Quella persona, la strada che stava facendo lei, l'aveva percorsa fino a morirci sopra, fino a stramazzare sulla ghiaia fredda, fino a non ricordarne più il motivo.

In fondo a quella strada, una volta, c'era una casa.

Una casa modesta e vecchiotta, una casetta.

Una casa che cadeva a pezzi, ma quei pezzi erano le sue ossa, quella polvere era il suo sangue, le sue preghiere.

Era al numero 4 di via Rákos, a Budapest, che tutto era finito.

Feri Desztor era nato proprio lì, nella cameretta più elegante ed ordinata, per quanto, conoscendolo, fosse difficile da credere.

Quella cameretta aveva le pareti blu, blu come il cielo d'autunno, quando tira il vento e le foglie si muovono e tutto sembra un quadro di Monet, quando il cielo sembra il mare di Cap d'Antibes e le nuvole hanno i colori delle ninfee.

In quella cameretta, sì, c'erano i fantasmi della sua infanzia.

Perché gliel'avevano portata via, quella camera bella, le pareti blu erano crollate come foglie d'ottobre, senza più acqua, senza più vita.

Gli avevano detto: "esci a giocare, bimbo".

Ed era corso fuori ridendo, lui, ma ridendo a crepapelle, perché aveva perso la scarpa sinistra sulle scale e sembrava proprio uno zingarello, così, mentre correva gridando il nome di Pál.

Si era divertito come un matto, quel giorno, con i suoi fratelli.

Pál, il solito cuor di leone anche a dodici anni, che prendeva in giro Csák che, poverello, s'era slogato una caviglia, Jànos a cui facevano male le dita dei piedi e Hajnalka che ancora doveva nascere.

Erano tornati e la casa non c'era più.

Aveva pianto, Feri, quel pomeriggio.

Tra le macerie era sepolta anche la sua scarpa sinistra.

L'avevano buttata giù gli uomini della mattina, quelli che avevano detto "esci a giocare, bimbo", con gli occhi cupi e il sorriso cattivo.

L'aveva trovata, poi, la sua scarpa.

L'aveva presa in mano e aveva pianto.

E certe volte, ancora, Feri Desztor camminava solo con la destra, pensava alla sua casetta in via Rákos e piangeva in silenzio.

Quando gliel'aveva mostrata, Natal'ja era stata triste per lui.

Aveva guardato l'orrenda fabbrica che avevano costruito al suo posto e si era posata una mano sul cuore.

Era stato in quel momento che aveva ritrovato la strada, Feri Desztor.

Aveva guardato la piccola biondina nei suoi occhietti tristi e gli era sembrato di sentirlo battere tra le sue mani, quel cuore.

Quel cuore grande e bello come la sua vecchia cameretta e blu, blu come le pareti, come il velluto e come il cielo d'autunno, quello dei quadri di Monet, solo che il suo vento le foglie le tirava su, le rimetteva al loro posto, sistemava tutto.

L'aveva amata da quel momento, lui.

L'aveva amata perché Natal'ja era proprio come il numero 4 di via Rákos, solo in una forma più viva, più eterea, più eterna.

Era casa sua.


E così gli aveva scritto quella frase, Luce.

Perché capisse che cercava anche lei la via Rákos, la sua.

Che cercava la casa, la casa del cuore.

Perché doveva capirla, Feri.

Doveva capirlo dal giorno in cui aveva stretto il nastro azzurro intorno all'estremità della sua lunga treccia, l'aveva baciata in fronte e aveva decretato: "Ecco, ora non sei più una campagnola".

Anche se poi, nell'anima, lei lo sarebbe stata sempre.


As we got to get out in this world together, oh

Doesn't really matter if we start to make some changes, oh

If that's what it takes (that's what it takes)

Then I've got to be strong (that's what it takes)

Don't want to be wrong

If that's what it takes

The closer I get (that's what it takes)

Into that open door (what it takes)

I've got to be sure

If that's what it takes


Se abbiamo avuto modo di uscire da questo mondo insieme

Non importa se cominciamo a fare alcune modifiche.

Se questo è quello che ci vuole(questo è quello che ci vuole)

Devo essere forte(questo è quello che ci vuole)

Non voglio sbagliare

Se questo è quello che ci vuole.

Più vicino a quello che posso ottenere(questo è quello che ci vuole)

In questa porta aperta(quello che ci vuole)

Devo esserne sicuro

Se questo è quello che ci vuole

(That's what it takes, George Harrison)


Parte Seconda


La donzelletta vien dalla campagna


She comes in colors ev'rywhere;

She combs her hair

She's like a rainbow

Coming, colors in the air

Oh, everywhere

She comes in colors


Lei porta i suoi colori ovunque

Lei pettina i suoi capelli

Lei è come l'arcobaleno

Portando i colori nell'aria

Lei viene con i colori

(She's a Rainbow, The Rolling Stones)



Dove gli altri vedessero la campagna a Forradalom, poi, Luce non l'aveva mai capito.

Abitava nella periferia di una delle più grandi città siberiane, lì era tutto ghiaccio e neve, neve e ghiaccio, non c'era nemmeno un fazzoletto d'erba, quindi non poteva essere definita campagna.

Gliel'aveva spiegato Feri, cosa voleva dire.

Le campagnole erano le ragazze povere e un po' rozze che se ne andavano in giro scalze e spettinate, con un modo di fare talmente scanzonato che alle matrone dei quartieri alti faceva venire i brividi.

-Perciò stai attenta, forradalmi- forradalmi in ungherese significava rivoluzionario, ed era l'aggettivo più bello a cui un ragazzo di Forradalom potesse aspirare.

-Ci saranno tante ragazze ricche e nobili, di Mosca e di San Pietroburgo, addirittura- le aveva spostato i capelli dagli occhi e l'aveva guardata tutto serio -Tu devi fare bella figura, perché rappresenti sia Krasnojarsk che Budapest, e magari anche un pochino Liverpool, la città di tuo padre-

Aveva annuito, lei, anche se quello che doveva fare non lo sapeva poi tanto bene.

Sapeva solo che l'abito che le aveva prestato Baykla stringeva troppo -ma era così che vestivano le signorine di Mosca e di San Pietroburgo, se ne doveva fare una ragione-, che le scarpe erano corte -ma la signora Lyudmila, la mamma di Baykla, non aveva voluto sentire ragioni: se aveva il piede così lungo era solo colpa sua- e che nel pettinarla le avevano tirato i capelli fino a farla piangere -ma i nodi erano nodi, non si poteva mica pretendere che facessero bella figura-.

Baykla, poverina, ci aveva provato a chiedere alla tata di allentarle un po' il corsetto, di non fissarle i capelli con quello spillone che sembrava una trappola per topi, di portarle un'altro paio di scarpe, magari quelle di sua sorella Irtyš, che fino al giorno del suo matrimonio non si era mai lamentata per le vesciche.

Era talmente dolce, la fidanzata di suo cugino!

Poi, però, era arrivato il suo turno.

Il posto del ritrovo era Omsk, la città di Baykla, che sorgeva sul fiume Irtyš, dal quale la sorella senza vesciche aveva preso il nome, ma il ricevimento vero e proprio si sarebbe tenuto in Kazakistan, in Cosacchia, la patria di suo nonno Iljodor.

Lei, però, aveva accettato solo per vedere i mitici monti Zailijski Alatau che, aveva sentito dire, arrivavano fino alla Cina.

Le montagne le erano sempre piaciute e, da brava ragazzina siberiana quale era, adorava la neve.

Ma quando si era guardata allo specchio, i suoi bei capelli tirati all'indietro, lucidissimi e splendenti per i numerosi lavaggi, il vestito color lavanda con la gonna arricciata, le scarpe con il cinturino di raso pervinca e i suoi occhi chiari spalancati e spaventatissimi, per poco non era stata tentata di correre tra le braccia di Feri e scoppiare a piangere come una bambina.

Anzi, come la bambina che, vestendola da signorinella moscovita o pietroburghese, le avevano impedito di essere.

Il problema era che suo nonno, eroico generale dell'esercito cosacco, tra i suoi compagni d'armi era sempre stato il più povero, e così, quando gli era arrivata quella lettera che lo invitava a partecipare al ricevimento del Conte di Omsk con sua figlia e aveva constatato che Julyeta era a letto con la polmonite, gli era balenata in testa l'idea di portarci lei, la deliziosa e graziosissima Natal'ja, sua nipote.

Solo che lei era deliziosa e graziosissima esclusivamente quando stava in silenzio, con i bei piedini infilati per sbaglio negli stivali di Feri, la camicia del corredo da ufficiale di Nikolen'ka sfoggiata al contrario sopra la veste da notte e i capelli che anche se raccolti le superavano la vita, un po' mossi un po' no, dello stesso colore del miele di tiglio, lunghissimi e lucenti come il manto di una leonessa - sebbene a causa della scomoda posizione assunta dalla ragazzina durante la notte avessero preso una piega terribile.

C'era solo quella, di Natal'ja Morrison.

Per quanto confusionaria e disordinata, spettinata e irriverente, spensieratamente bella e schifosamente contraddittoria, la nipote di Iljodor Zirovskij non si poteva cambiare.

Era una roccia, lei.

Ostinata come pietra vulcanica e pungente come una tracina sotto un piede, volendo.

E se la dovevano tenere così.

Assomigliava tanto al nonno, Natal'ja.

Assomigliava all'eroico Iljodor, uno dei più valorosi generali cosacchi, un ragazzo che tutti si giravano a guardare per le strade, il cui cammino era sbarrato soltanto dalla povertà.

Sarebbe stato così anche quella volta.

Era nelle sue mani, l'immagine del nonno.

Nella sua bravura nel fingere l'eleganza, nel fare la brava signorina.

C'era quel livido, però, che proprio non andava bene.

Correndo era finita contro l'armadio, era stata sciocca e distratta, se ne rendeva conto.

Il problema era un altro.

Era che le brave signorine, di lividi, non ne avevano neanche uno.

Erano tutte ordinate e compunte come le bambole di porcellana, non fiatavano, non sbagliavano, non cadevano, non si facevano male.

No, Luce non avrebbe saputo essere così.

La signora Lyudmila le aveva fasciato il braccio ferito tanto stretto da farle avvertire una fitta ogni volta che si muoveva.

Era così che erano costrette a vestire le nobili moscovite e pietroburghesi?

Luce si era sentita assalire da un gran moto di pietà nei loro confronti.

Quant'era invece fortunata lei, che poteva correre e ruzzolare giù per le scale senza farsi scrupoli, che tanto ai suoi lividi non ci badava nessuno, perché era una bambina e, si sapeva, le bimbe di periferia erano spericolate di natura.

Ad ogni modo, però, quel brutto alone violaceo sul suo gomito destro non si doveva vedere.

Pareva che fosse stata picchiata brutalmente da qualcuno, ma nessuno nella sua famiglia era mai arrivato a tanto.

Suo padre, figuriamoci, da filosofeggiante buon samaritano quale era, quando combinava qualche marachella le dava certi pizzicotti affettuosi sulle guance come per dire: "alla tua età l'ho fatto anch'io".

Per quanto riguardava suo nonno, poi, gli unici in grado di fargli scappare la pazienza erano i Francesi, ma lui era rimasto ai tempi di Napoleone.

Nikolaj era quello che era, ma, Luce lo sapeva per esperienza, sapeva far più male con le parole che con le mani.

E tutto sommato non li avrebbe cambiati per nulla al mondo, gli uomini di casa sua.

A "picchiarla", quel giorno, era stato l'armadio.

Bisognava assolutamente rimediare al misfatto, ma molto probabilmente non sarebbe bastato.

C'erano ancora da perfezionare i modi, le buone maniere, i gesti, il modo di camminare.

Doveva abbassare servilmente la testa in segno di rispetto nei confronti dei nobili partecipanti e in segno di sottomissione nei confronti degli uomini.

Misogini e maschilisti.

Puah! Luce li avrebbe mandati tutti all'inferno.

Doveva camminare con la schiena dritta come un fuso e passettini brevi, leggeri, senza fare rumore.

Fare il fantasma, l'oggetto, far dimenticare della propria presenza.

Tacere, sorridere e annuire, perfetta e immobile come una poupette parigina, comportarsi da castellana fragile e inerte, rinunciare alla propria identità.

Tutto ciò le dava i brividi, le aveva sempre dato i brividi, era più forte di lei.

Le aveva dato i brividi anche quando si era ritrovata lì, insieme a tutte quelle ragazze che non facevano nessuna fatica a comportarsi come la signora Lyudmila le aveva raccomandato, perché chissà quante signore Lyudmile avevano incontrato sul loro cammino, chissà quanti ceffoni si erano prese perché non erano perfettamente diritte o perché camminavano troppo velocemente...e chissà che fatica avevano fatto, loro che si esercitavano da più tempo di lei.

Aveva ricordato le parole con cui Feri l'aveva salutata la sera prima.

Quel "Non posso vederti così" che le aveva fatto venire le lacrime agli occhi, perché nemmeno lei poteva vedersi così, era terrorizzata dalla sua immagine riflessa allo specchio, da quella ragazzina compunta e ordinata che, no, poteva essere chiunque ma non lei.

Lei ce l'aveva messa tutta, davvero.

Ce l'aveva messa tutta, ma le figlie e le nipoti dei compagni d'armi di suo nonno avevano subito compreso la sua vera natura.

La poca grazia con cui abbassava il capo e si inchinava, la malcelata sfacciataggine, il modo poco decoroso in cui sorrideva, quel modo fanciullesco, selvaggiamente affascinante e poco controllato, come un'onda anomala, una tempesta di sabbia, disarmante.

Niente in lei sembrava rispettare le regole.

E questo, no, decisamente non andava bene.

La polacca, che si chiamava Lucynka Rózewicz -allora non lo sapeva ancora, ma era una sua quasi omonima- guardava insistentemente i suoi capelli tenuti fin troppo lunghi e la pelle screpolata e rovinata dai piccoli lavoretti che svolgeva di tanto in tanto -sulla mano destra aveva addirittura un calletto, che Julyeta affettuosamente chiamava "il callo della scrittrice", anche se a scrivere Luce non aveva mai imparato, se non quella manciata di parole che ricopiava furiosamente dai suoi libri preferiti, per quanto Harold avesse insistito-.

Di tanto in tanto dava di gomito all'estone Birgit e alla pietroburghese Franziska, le quali sorridevano imbarazzate.

-Mi trovi ridicola, vero?- aveva allora chiesto pacatamente alla giovane polacca, una signorina talmente graziosa e a modo che, Luce ne era più che sicura, doveva fare invidia alla più luminosa dama del Palazzo d'Inverno.

Ella, guardandola, non aveva saputo nascondere la sua perplessità, perché non solo Luce le si era rivolta direttamente, senza accennare nemmeno un minimo inchino, ma le aveva addirittura dato del tu.

-Sono d'accordo, niente da dire. E' che non sono io, adesso, con questi modi e questi vestiti. Ma dovresti vedermi gli altri giorni, con lo scamiciato blu e la sottoveste color crema, le calze bucate come un groviera e i capelli, questi capelli che ora sembrano tanto ben pettinati, arruffati come la criniera di un leone del Mozambico. Ti spaventeresti, forse. Devo essere proprio il genere di ragazza che i tuoi genitori ti proibirebbero di frequentare. Ma sono io- aveva fatto una pausa, sorridendo -A me va bene così-

Non le aveva risposto, purtroppo.

Le sarebbe piaciuto avere un confronto, anche un insulto, magari -ci era abituata, a Forradalom-, ma niente.

Solo quella muta, maledetta inerzia.

Era triste, Luce, ma non lo sarebbe stata ancora per molto.

Poco dopo la sua discussione con Lucynka Rózewicz, infatti, aveva sentito la pietroburghese discutere con un paio di moscovite oltremodo agghindate.

-Adesso è chiaro da chi la Zalievič abbia preso quei suoi modi da contadinella. Sta per sposare Nikolaj Zirovskij, d'altronde-

La Zalievič era Baykla. Baykla Zalievič, la fidanzata di suo cugino Nikolen'ka, la ragazza più carina e gentile che Luce avesse mai conosciuto, nonostante il suo titolo nobiliare.

Una ragazza che assolutamente non meritava le parole di quell'anellide di Franziska Berchova, la pietroburghese dei suoi stivaletti di pelle blu.

Al "d'altronde", per esattezza, il suo cuore aveva fatto un guizzo nel petto, il sangue le era andato al cervello e aveva, semplicemente, perso la calma.

E le aveva mollato un pugno in un occhio.

Altrettanto semplicemente.

-Baykla non me la dovevano toccare- aveva affermato davanti agli adulti, del tutto indifferente ai lamenti della ragazza.

Poi si era voltata verso la polacca, aveva strappato bruscamente il nastro della treccia e liberato la folta chioma bionda e ricciuta -sebbene i suoi capelli fossero mossi di natura, la signora Lyudmila aveva armeggiato con i ferri per più di un'ora-, a metà tra il colore della crema d'uovo -quella che Anželika preparava sbattendo il tuorlo fino a farlo diventare chiarissimo- e quello dello zabaione.

-La donzelletta vien dalla campagna

in sul calar del sole,

col suo fascio dell'erba; e reca in mano

un mazzolin di rose e viole,

onde, siccome suole, ornare ella si appresta

dimani, al dí di festa, il petto e il crine- aveva recitato d'un fiato l'inizio di quella bellissima poesia italiana che aveva letto su un libro di suo padre, per poi sfoderare quel suo sorriso bello e selvaggio che molti dei presenti avrebbero probabilmente definito fuori luogo.

Ma era lei, quella dei sorrisi fuori luogo, era lei.

Era lei, quella dei capelli tanto arruffati da far paura, la piccola cosacca dei monti d'oro dell'Altaj, Natal'ja di Krasnojarsk.

-Sono una ragazza di strada, io-


She's the kind of girl you want so much

It makes you sorry

Still, you don't regret a single day


Lei è quel genere di ragazza che desideri tanto da stare male

Ma non ti pentirai di un solo giorno

(Girl, The Beatles)



Note


La donzelletta vien dalla campagna[...]: Inizio de “Il Sabato del Villaggio” di Giacomo Leopardi, una delle mie poesie preferite. E' del 1829, mentre l'episodio raccontato nella seconda parte del capitolo si svolge intorno al 1832, quando Luce ha sette anni, ma nei primi mesi, quando ancora Iljodor Zirovskij è nell'esercito (nei prossimi capitoli capirete perché ha dovuto lasciarlo).


In questo capitolo ho proseguito nel mostrare piccoli frammenti della vita di Feri e di Luce da piccola, ma nei prossimi torneremo in Grecia -le poesie di guerra mi stanno ispirando terribilmente- e in Turchia, anche se devo ancora organizzare per bene l'entrata in scena degli Ottomani.

Per quanto riguarda questo capitolo, la prima parte si svolge nel 1825(che è anche l'anno di nascita di Luce), quando Feri (nato nel 1819) ha sei anni e vive ancora in Ungheria.

Hajnalka non è ancora nata, ma è questione di mesi.

Via Rákos, a Budapest, esiste veramente, ma il numero 4 è un indirizzo assolutamente fittizio.

Per l'attendibilità dell'indirizzo mi sono affidata alla mia cara, insostituibile (ma quante volte lo sto ripetendo?) copia de I Ragazzi della via Paal(che ormai sarete arcistufi di sentir nominare, vi capisco), poiché nel libro Ernő Nemecsek abita al numero 3 di questa via.

Nella seconda parte, invece, poiché non mi pare di averlo scritto esplicitamente, Luce doveva partecipare a un ricevimento organizzato dal Conte di Omsk, una sorta di ritrovo dei compagni d'armi -molti dei quali nobili- di suo nonno, la cui immagine ha sempre risentito della sua provenienza da una famiglia povera.
Luce si racconta da sola, mi pare. E' una ragazza di strada, ma non vede il motivo per cui non dovrebbe andarne fierna.
Ho sempre amato "Il sabato del villaggio" e la prima parte della poesia mi era proprio sembrato che parlasse di lei ;)


Bene, spero che vi sia piaciuto!


A presto ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 46
*** Il destino di Achille - La morte si sconta vivendo ***



Quarantacinque


Parte Prima


Il destino di Achille


"Oh no, not me, I'm a man of repute!"
But the devil caught hold of my soul and a voice called out "Shoot!"


Oh no, non io, sono un uomo di reputazione!”

Ma il diavolo s'impossessò della mia anima e la sua voce gridò: “Spara!”

(The Battle Of Epping Forest, Genesis)


L'aria tagliente della capitale brucia in gola.

Una giovane donna dai capelli rossi piange le lacrime di una vita.

Sorride, lui, mentre cammina verso il patibolo.

E' a piedi nudi, la cavigliera non gliel'hanno fatta togliere.

Gliela strapperanno dopo, quando tutto sarà finito, famelici avvoltoi, la getteranno in grembo alla madre.

Le umiliazioni, gli sputi, gli insulti.

Gli passano sopra, li ignora, sorride.

La sua non era una storia da raccontare davanti al fuoco.

La sua storia bruciava come il rogo di Didone.

Infinita.

La corda si adatta dolcemente al suo collo, quasi non la sente.

Niente scalfisce il suo sorriso.

Splendente, vivo, disperato.

Poi, all'improvviso, gli si chiudono gli occhi.

Occhi che bruciano.

Le mani che tremano, il cuore che batte.

Qualcuno tira la corda, non per lui.


-Geórgos!-


Ora George la vede, l'anàstasis.

Il boia esanime, appeso alla forca.

Alla sua forca, a quella che sarebbe spettata a lui.

La donna dai capelli rossi che piange ancora.

Di gioia, stavolta.

Le lacrime di una ragazza che gli scivolano sulla camicia.

Non è più Natal'ja, adesso.

Nella sua anàstasis lei è Luce, la sua ragazza.

Un uomo che ha i suoi stessi occhi, il suo stesso sorriso.

La sua stessa sfacciata voglia di vivere.

-Nonno...-

-Nonno un cavolo-


-Eroi. Tu non sai cosa significa, ma sarai uno di loro. L’ho visto nel fuoco quando mi hai stretto la mano. Farai tutto ciò che in terra non si può fare. Tu credici-

Ariadni l'aveva guardato, nei suoi occhi c’era amore, dolore, saggezza.

C'erano i colori del dipinto che gli aveva appena mostrato.

Lui era Brian George, quello con il destino di Achille, quello con il destino da eroe.

L'eroe che sarebbe diventato.


Un eroe. Come lo spregiudicato Leonida.

Un eroe. Come il biondo Achille ed il prestante Aiace.

Un eroe. Come l'astuto Ulisse e l'oltraggioso Diomede.

Un eroe. Come il domator di cavalli Ettorre ed il divino Enea.

Non come lui.

Lui, dei che lo proteggessero non ne aveva.

Era un ragazzino del popolo, il figlio di Anasthàsja e John.

Non come loro.

Valoroso e splendente sì, ma non quanto loro.

George.

Che crollava in ginocchio e chiedeva perdono.

Che chiedeva scusa per ogni colpo che sparava e che leggeva troppo.

Che leggeva l'Iliade e sognava dal mattino alla sera.

Che sognava l'armatura del Pelìde e al mattino infilava di fretta la camicia del nonno.

Che la camicia del nonno gli stava stretta, ormai.

Che sua madre gli aveva dato la sua benedizione, ma non sarebbe bastata.

Che non avrebbe fatto il soldato, se non avesse avuto il destino di Achille.

Che zia Ariadni l'aveva perfino dipinto, il suo destino.

Che a lui, ormai, di quel destino da eroe nemmeno importava.

Che se pensava a quella ragazzina siberiana minuscola ma calda come il sole, gli veniva voglia di bruciarlo.

Che il cuore gli batteva forte e desiderava morire.

Che pensando a lei si sdraiava sull'erba bruciata dai colpi di fucile, guardava il cielo e piangeva.


E tu, Cielo, dall'alto dei mondi

sereni, infinito, immortale,

oh! d'un pianto di stelle lo inondi

quest'atomo opaco del Male!

(X Agosto, Giovanni Pascoli)


Parte Seconda


La morte si sconta vivendo


Un'intera nottata

buttato vicino

a un compagno

massacrato

con la sua bocca

digrignata

volta al plenilunio

con la congestione

delle sue mani

penetrata

nel mio silenzio

ho scritto

lettere piene d'amore

Non sono mai stato

tanto

attaccato alla vita

(Veglia, Giuseppe Ungaretti)



Ora George lo sapeva, non c'era niente di veramente eroico nei colpi che sparava.

Era triste, tutto qua.

Era la fine di tutto ciò che era bello.

Quella mattina aveva chiuso gli occhi a Themistokles Dounas, il fratello di Meletis.

Uno dei tanti Dounas, uno dei più valorosi.

L'aveva aspettata tanto, George, l'Età degli Eroi.

Era certo che sarebbe venuta anche per lui.

Gli veniva da piangere, adesso.

La vita, per gli eroi, era scandita da un esametro dattilico.

Tutti gli altri erano uomini.

Tutti gli altri erano come lui, anche quelli a cui sparava.

Tra le lacrime aveva pronunciato quelle parole.

Tra le lacrime aveva gridato ciò che aveva imparato.

-Valoroso è chi ha avuto un coltello nel petto, non chi ne ha affondati!-

Poi una scossa più forte l'aveva fatto cadere a terra.

Assai più larga piaga e più profonda

Nel cor sentì da non veduto strale.

Aveva ricordato le parole di Ariosto, cadendo.

Non aveva potuto fare a meno di sorridere, nonostante tutto, perché nessuno, a Sparta, era tanto stupido da ricordare in momenti simili stralci dei poemi che aveva letto.

Nessuno, ma lui con quella stupidità ci andava a braccetto da quando era piccolo.

Gliel'aveva consigliato Crizia, il filosofo dell'accampamento.

Non per niente George era l'unico tordo che pendeva dalle sue labbra.

Poi, però, il tempo dei sorrisi era finito.

La preoccupazione negli occhi di Leonida gli aveva fatto paura.

Quella situazione non l'aveva mai vissuta e, ne era sicuro, nemmeno suo nonno.

C'era la paura, in quegli occhi.

Ne aveva percepito la disperazione e di colpo ne aveva compreso il motivo.

Leonida non perdeva mai la calma.


Come questa pietra

è il mio pianto

che non si vede


La morte

si sconta

vivendo

(Sono una creatura, Giuseppe Ungaretti)



Note


Buona festa della Repubblica! ;)

Allora, questo è un capitolo da spiegare, immagino.

Vabbè che io li spiego tutti, contorta come sono.

La prima parte, quella dell'impiccagione, è la scena rappresentata da un dipinto di Ariadni.

George viene salvato da Leonida perché, nella realtà, dopo l'evasione è scappato in Grecia, appunto da Leonida.

Beth mi aveva chiesto, qualche recensione fa, se Ariadni non fosse la nuova Cassandra, ma non posso ancora rispondere.

Semplicemente, lei dipinge le cose più o meno simili a come accadranno o a come sono accadute.

Per il resto, vedremo ;)

George...non sarà un eroe comune, questo l'avrete già capito.

Non mi piacciono i personaggi comuni e non mi piacciono i luoghi comuni, è un fatto. ;)

L'ultima scena...oh, l'ultima scena mica la posso spiegare.

La spiegheranno i prossimi capitoli.

L'ho detto che le poesie di guerra mi ispirano maledettamente! Non ho ancora capito se sia un bene oppure un male, comunque...

Per quanto riguarda il fatto di ricordare le proprie letture nelle situazioni più critiche...io lo faccio spesso.

Quando mi sono rotta il braccio l'anno scorso, quando sono caduta dalle scale verso Natale, quando mi sono schiantata contro l'armadio un paio di settimane fa (come Luce nello scorso capitolo, sì. A me è successo per davvero, e per fortuna che non dovevo andare a nessun ricevimento, perché il livido mi è andato via da pochissimo).

Mi sono vista passare davanti tutti i libri che ho letto...e, più precisamente, mentre finivo contro l'armadio commemoravo un romanzo storico sull'impresa dei Mille.

Ricordatevelo sempre: ogni comportamento strano di un mio personaggio di questa storia, è anche un mio comportamento, che per me è praticamente normale. ;)

Bene, sperando di non avervi troppo turbato con quest'ultima rivelazione...


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 47
*** Ali oscillano in fioco cielo - Bello di fama e di sventura ***



Quarantasei


Prima Parte


Ali oscillano in fioco cielo


Quando avrai le mani stanche tutto lascerai,

Per le cose belle

Ti ringrazieranno,

Soffriranno per gli errori tuoi

(Un mondo d'amore, Gianni Morandi)



-Era mio nipote!-

Leonida assestò un calcio ad una grossa pietra che sbarrava il suo cammino, facendola rotolare lungo il pendio della montagna.

Il Taigeto appariva come al tempo dei filosofi e degli opliti, tremendo e infernale come quando ospitava i corpicini dilaniati o assiderati dei bimbi abbandonati e non riconosciuti dal padre.

Una raffica di proiettili simile a pioggia del cielo, invisibile e dolorosa, per la prima volta più per colui che sparava che per colui che riceveva.

L'aria, tagliata a metà, ammutoliva.

-Mio nipote!-

Anasthàsja corse fuori dalla sua tenda, immediatamente seguita da Dimokratìa.

La prima teneva tra le braccia Aiace, il nipotino di un anno e mezzo, che socchiudeva in quel momento gli occhi già gonfi di lacrime.

-Papà...- sussurrò la terzogenita di Leonida, accarezzando con la mano tremante la spalla del padre.

-Sta un pochino meglio. Crizia dice...-

-Se ce l'avessi tra le mani, quell'inetto d'un filosofo, come lo ridurrei! George ha bisogno di un medico, non di un sostegno psicologico!-

Sputò tra le pietre, sdegnato.

-Sostegno psicologico!- ripeté, alzando la voce.

-Come se servisse a qualcosa! Era mio nipote, era il migliore che avevo. Sarebbe stato il primo dei miei uomini, sempre tra le prime schiere. Fino alla Macedonia, fino alla Persia, fino a Babilonia avrebbero sentito parlare di lui!-

La piccola Dimokratìa Dounas pensò che, no, probabilmente non era il caso di fargli presente che Babilonia ormai non c'era più, che si chiamava Al Hillah, adesso.

-Fino a Csetifonte!-

-Baghdad-

Dimokratìa si morse la lingua, pensando che, in fondo, anche se Leonida si era perso metà della caduta dell'Impero Mesopotamico, non avrebbe dovuto immischiarsi.

Leonida abbassò lo sguardo sulla bionda nipotina di Dekapolites.

-Se non fossi la pargola di Meletis...se tuo padre non fosse uno dei miei migliori soldati...se non fossi la nipote di tuo nonno!-

Dimokratìa fece un passo indietro. Abbassò la testa, ma non lo sguardo.

-Se io non lo fossi e tu potessi scaraventarmi all'altro mondo, tra le ombre grigie dell'Ade, subito dopo piangeresti, perché, se Atropo vuole, lui verrebbe con me ugualmente e non avresti risolto niente. Se invece tu tornassi all'accampamento e andassi a parlare con lui...se corressi fino a Micene a chiamare un medico in grado di riportare la luce nei suoi occhi...se gli parlassi, se gli dicessi "sono qui", se per una volta ti comportassi da nonno! Sai, forse ci asciugheremmo le lacrime...George sarebbe ancora con noi-

Leonida la guardava, non parlava più.

Undici anni e quei singhiozzi che tanto crudelmente squarciavano il suo petto di bambina.

Voleva bene, lei, a George.

E gliene voleva anche lui, anche s'era il capo dei briganti, anche se nessuno ci credeva.

Guardò il bambino che Anasthàsja stringeva gelosamente al cuore.

Aiace, il figlio di George, il suo bisnipote.

Pensò a George, che aveva diciassette anni, un figlio di quasi due e stava per morire.

Avrebbe voluto piangere, il capo dei briganti.

Era suo nipote.

Fu la rabbia, un attimo dopo, ad offuscare il suoi occhi.

Il ricordo di quel suo nipote diciassette anni prima, ancora in fasce, di come lo levava fieramente al cielo, di come lo faceva saltare tra le braccia, di come lo faceva ridere.

Di come sguazzava nell'Egeo, come un pesciolino minuscolo ed esperto, di come lo schizzava quando usciva dall'acqua, di come lo faceva disperare.

A morire, quel giorno, era Geórgos, il suo splendido, impetuoso, scellerato nipote.

Strappò il bambino dalle braccia di Anasthàsja, lo maledisse perché sarebbe vissuto al posto del padre e fece per scagliarlo lontano.

E non capì, non vide la piccola Dounas tendere le braccia esili verso il minuscolo corpo di Aiace, non la vide cadere sulle rocce aguzze di quel selvaggio angolo boscoso.

Non la vide sanguinare dal volto e dalle mani, non la vide sorridere in silenzio.

-Georgie...quel proiettile non ti ha nemmeno sfiorato, vero? L'hai fatto solo per dare una lezione a Leonida, Georgino mio-

Leonida non la vide e non udì le sue parole, non sentì nemmeno il grido di Dekapolites, appena affacciatosi dalla tenda di George.

Non riuscì a capire se fosse di gioia o di dolore.

In quell'attimo di cui non aveva capito niente, per la prima volta capì che di quella vita tanto splendida e crudele nessun uomo al mondo aveva il diritto di privare.


Parte Seconda


Bello di fama e di sventura


Quell‘amico che avevo, Brian George, era il miglior brigante filosofo di tutti i tempi.

Bello come il sole e cieco come una talpa, come dicevano le altre ragazze.

Sì,il mio amico era bellissimo.

Aveva gli occhi neri come la notte -e passatemi il luogo comune-, come quelle notti di mezz'estate che ti colgono alla sprovvista, che non ti lasciano speranze.

Come quelle notti in cui moriresti, senza fiato, senza nemmeno rendertene conto.

Lo dicevano tutti, ch'era bello, George.

Bello di fama e di sventura, come Ulisse.

Solo che ci voleva coraggio, per innamorarsi di lui.

Non era cattivo, figuriamoci.

Solo un pochino, solo certe volte.

Il problema è ch'era un po' matto, lui.

Matto in un modo che ci sarebbe stato sempre da strapazzarlo di baci, ma pur sempre matto.

Con quell'Iliade che riusciva a portarsi anche in battaglia, per poi declamarne ad alta voce i brani più emozionanti, per gridarli in faccia ai soldati nemici, che non sapevano mai come regolarsi, con lui.

In quel caso gli sparavano e basta.

Lui rispondeva per le rime.

Quelle di Omero, ovviamente.

George e la filosofia andavano a braccetto dalla notte dei tempi, e a volte li avrei davvero buttati giù da un dirupo, lui e la sua filosofia.

Perché filosofava quando gli altri volevano mangiarselo vivo, quel furbetto.

Quell’amico che avevo io l’ho fatto arrabbiare tanto, perché non lo sapevo, perché non ci pensavo, che un giorno non ci sarebbe stato più.

Perché quando torna dall'ennesima battaglia pieno di graffi e con quel sorriso che sembra l'arcobaleno, cominci a credere che ci sarà per sempre, che non ti abbandonerà mai.

Che a ottantasette anni starà ancora cercando di spiegarti, a quel preciso punto dell'Odissea, le ragioni di Ulisse e quelle di Polifemo.

Perché quel ciclope mangia uomini stava simpatico solo a lui.

Perché aveva un occhio solo, probabilmente, eppure non lo costringevano a portare gli occhiali.

Perché dopo la bella trovata dell'itacese il ciclope si era trovato esattamente nella situazione in cui si trovava lui...senza l'aiuto di nessun Ulisse.

Di quell'amico che avevo, forse un pochino ero innamorata.

Forse perché uno più miope e buffo di lui, e nonostante questo tanto eroico, complessi per la bassezza a parte, non l'avevo mai incontrato.

Quell’ amico che avevo non sapeva usare limperfetto, e io adesso darei metà della mia vita, per non doverlo usare per lui.

Dimokratìa Dounas



Le mani, la fronte hanno il sudore di chi muore

Negli occhi, nel cuore c'è un vuoto grande più del mare

Ritorna alla mente il viso caro di chi spera

Questa sera, come tante, in un ritorno

(Una miniera, New Trolls)




Note



Ali oscillano in fioco cielo, Salvatore Quasimodo, Oboe sommerso.

Bello di fama e di sventura, Ugo Foscolo, A Zacinto.


Per stavolta, miracolo, non ho niente da dire.

Hanno detto tutto loro, George, Leonida, Dimokratìa.

Spero che vi sia piaciuto e che beth non mi uccida. Spero.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 48
*** E t'amo, t'amo, ed è continuo schianto ***




Quarantasette - E t'amo, t'amo, ed è continuo schianto


Ti sognavo la notte vicino a me

Mi svegliavo al mattino e non c'eri più, però.

(Davanti agli occhi miei, New Trolls)



Ti amo.
E non capisco più niente.

Mi dicono di chiudere gli occhi.

E io non voglio chiuderli.


Serrò le labbra e strinse i pugni.

Il suo sguardo era indispettito, i suoi occhi dilatati per la febbre e per la rabbia.

Le lacrime gli rigavano il volto, le sentiva percorrergli le guance senza sosta, le sentiva graffiargli il cuore.

Morire.

Come no.

Sul letto di casa sua, tra le lenzuola di casa sua, davanti agli occhi della gente di casa sua, senza uno straccio di gloria o d'onore.

In preda a una febbre da cavallo, delirando da far paura.

Bruciava, la fronte di George.

Bruciava la sua pelle, da tanto che avrebbe voluto alzarsi e tirare un pugno a quell'omuncolo barbuto che diceva di essere il medico, di essere arrivato di corsa da Micene, di essere lì per guarirlo.

Bruciava la sua gola, da tanto che avrebbe voluto urlare di non essere in punto di morte, di non sentire dolore, di non sentire proprio niente, se non la voglia di alzarsi e sputare in un occhio all'infame che gli aveva sparato.

Ma chi l'aveva detto, chi, che sul letto di morte si agonizzava implorando perdono, che si diventava tanto docili e indifesi da perdonare anche il proprio assassino, sussurrando lacrimevoli parole ai propri cari?

Chi accidenti l'aveva detto, chi, che Geórgos dei Kléftes sarebbe morto così, a diciassette anni scarsi, in un bagno di sangue, per una guerra che nemmeno aveva visto iniziare?

Senza nemmeno un duello di quelli veri, in una sfida ad armi pari o contro un avversario cento volte più forte, con il petto squarciato da una lama d'argento, o come Ettore di Troia, con la gola tagliata a metà e le caviglie bucate, legato con la cintura del Telamonio al carro d'Achille, stramazzando ai piedi del più glorioso degli Achei?

Senza nemmeno aver lanciato a quella sua splendente siberiana uno dei suoi sorrisi senza né capo né coda, senza aver visto i suoi occhi brillare come le stelle della primavera per un suo gesto o una sua parola.

Senza nemmeno aver fatto la Rivoluzione.

Zeus, quanta idiozia maturata in diciassette anni.

Quanta vita sprecata ad inseguire le parole di Omero, quanti anni sfioriti ad imitare i suoi eroi.

Quante volte aveva sparato alle stelle più luminose.

Quante volte aveva voltato le spalle al sole che sorgeva.

Quante volte aveva riso come un pazzo dell' imperfetto eroe che era, con quella sua altezza da folletto irlandese, con quella sua miopia che sarebbe passata alla storia.

Quante volte aveva letto testi di filosofia per far addormentare Tìa, quella piccola disgraziata della sua incredibile amica.

Quante volte li aveva ammirati, i filosofi, quante volte li aveva maledetti!

Che presuntuoso, che sciocco ragazzino era stato.

Che scellerato, inenarrabile deficiente era ancora.

E quanto era e sarebbe stato attaccato alla vita.

Come un folle.

Come un disperato.

Come Brian George.


-Perché piange, quella ragazza?-

Il brigante biondo -Luce ancora non lo sapeva, ma si trattava di Theodorakis, il maggiore dei fratelli Dounas- sorrise per il suo greco stentato, ma s'incupì nel rispondere alla sua domanda.

-Piange perché suo figlio sta per morire-

La giovane donna dai capelli rossi si voltò in direzione della piccola anglo-siberiana.

-No. Non ancora-

-Suo figlio?-

Il cuore di Luce batteva forte.

-Geórgos-


Anche tu, occhi da bambina

Non sai più che cosa fare

L'adolescenza bruciata in un lampo

Nel peggiore dei temporali

(Il mondo che non voglio, Overdreams)


Ed era Sparta, quella.

Lì, anche se era difficile da credere, due ragazzi coraggiosi e infinitamente testardi sarebbero stati felici.

Lì, la piccola Luce Morrison, ingenuamente felice come solo una ragazzina di campagna poteva essere, avrebbe rivisto gli occhi incandescenti di Brian George.

Lei aveva visto il ghiaccio nel suo sorriso, lei aveva visto il fuoco nei suoi occhi.

Lei aveva avuto modo di stringere tra le dita l’aria la vita di Brian George, l’immortale e irraggiungibile brigante filosofo di Sparta.

Ma ormai non aveva più paura, Luce.

Perché quel ragazzino mezzo oplita e mezzo filosofo, mezzo illuminista e mezzo romantico, mezzo realista e mezzo sognatore, in due parole Brian George, le era mancato da morire.

Ed era così che l'avrebbe rivisto.

George, Spartano dalla testa ai piedi e oltremodo orgoglioso di essere tale, con gli occhi neri sempre sorridenti e la selva di capelli dello stesso colore puntualmente scomposti, con un ciuffo che gli ricadeva con adorabile, noncurante spavalderia arruffato sulla fronte.

Beh, non sembrava un brigante, lui.

Assomigliava di più a un matto, ma un pazzerello innocuo, dolce, quasi.

Sì, per lei George era il più dolce di tutti.

Dolce nel modo di parlare, di sorriderle, di tenerle la mano.

E di essere il brigante che era.

Dolcemente.


Solo che, in quel momento, la dolcezza gliel'avrebbe cacciata giù per la trachea.

Non era stato facile raggiungere Sparta, non era stato facile raggiungere l'accampamento dei briganti, non era stato facile per niente, tanto più che in quei giorni i Kléftes erano in città, radunati intorno alla casa di Leonida.

Anželika ci aveva provato in tutti i modi a rassicurarla, a tenerla tranquilla.

Poi, semplicemente, la tranquillità l'aveva mandata a quel tal paese.

1836, 1837, 1838.

Ci aveva pensato, a quei due anni e mezzo che erano passati.

Ci aveva pensato, a George che stava per morire.

Ci aveva pensato e aveva perso la testa.


Luce afferrò il ferito per il colletto insanguinato della camicia e gli assestò un sonoro schiaffone sulla guancia destra.

Uno solo?

Oh, quanto era stata generosa!

Poco importava che fosse moribondo, quell'infame codardo d'un ladruncolo greco.

Poco gli importava dei Kléftes che, chi sconvolto chi spaventato, cercavano di toglierglielo dalle mani.

Poco gli importava che, tra l'inglese, il poco greco che era riuscita ad imparare ed il russo e l'ungherese che le sfuggivano ogni tanto George potesse perdere il filo del discorso.

Lei aveva perso la pazienza.

Lei aveva perso tutto.


-Io piangevo, George. Piangevo come stai piangendo tu adesso, solo che le mie lacrime cicatrizzavano le debolezze, una dopo l'altra, piano piano. Mi leccavo le ferite da sola, con una pazienza che non era nemmeno da me, consapevole che nessuno mi avrebbe considerata un'eroina. Perché, sai, se c'è una cosa che le ragazze di campagna, le poveracce, quelle che per voialtri non contano niente imparano fin dal primo giorno è che se ti rialzi devi farlo per te, senza pensare a nessun deficiente che ti fa battere il cuore là fuori, perché alla propria vita non si può sputare sopra, anche se nessuno lo capisce.

Piangevo perché ero una bambina e volevo comportarmi da tale, perché avevo paura e ti volevo bene, troppo bene.

C'era la mamma che mi preparava i biscotti più buoni del mondo, mi rimboccava le coperte e mi faceva tornare il sorriso.

C'era papà che mi chiamava Cunégonde, come l'innamorata di Candide, mi dava tanti bacetti sul naso e la sera mi diceva “buonanotte, falchetto mio”.

C'era Nikolen'ka che mi faceva le linguacce anche da lassù, che mi sarebbe piaciuto buttarlo giù dalla sua nuvola, davvero, e mi veniva voglia di scrivere una lettera a San Pietro, perché in Paradiso ci mettesse in stanze diverse.

C'erano Feri e Jànos che si fingevano due zingari della Cour des Miracles, pur di farmi sorridere.

C'erano Hajnalka ed Helga che mi facevano sorridere a prescindere, perché erano le mie migliori amiche e con loro non c'era bisogno di parole.

C'era Akakij che mi scompigliava i capelli e mi permetteva di aggiungere qualche frase ai suoi articoli.

C'erano la nonna e il nonno, la pianista matta e il Generale cosacco, c'era la mia famiglia.

C'era che io ci tenevo troppo, alla mia vita.

Solo che quelle lacrime le avevo piante anche per te, solo che a quel dannato processo sono stata io a farmi arrestare, solo che a sputare l'anima per dimostrare la tua innocenza sono stata io, sempre io, Natal'ja, Luce, come mi sono fatta chiamare fino ad oggi per averti sempre con me, come una carezza o uno schiaffo sul viso, come un fiore o una spina nel cuore.

Solo che io ci credevo maledettamente, George, credevo che ne valesse la pena, che quelle lacrime tu me le avresti fatte dimenticare, che avresti sfiorato la cicatrice di quella pugnalata di due anni fa e mi avresti chiamata ancora Stárlet con quella tua voce che...mi mancava-


La somiglianza tra George e un tartufo bianco era a dir poco inquietante.

Aprì la bocca per parlare, ma Luce gli afferrò la mascella con due dita e gliela richiuse con forza.

-Sono tuttora convinta che tacere ti faccia più onore...amore mio- e così dicendo lo avvicinò piano piano a sé, sempre strattonandolo per quella camicia che per poco non gli rimaneva in mano.

-Io non posso perdonarti, sai? Saresti un codardo a morire così, adesso. Sarebbe un luogo comune-

Prima gli sputò in un occhio, sorridendo compiaciuta.

Poi gli diede un bacetto piccolo piccolo, leggero come il respiro di una crisalide.

-Attaccami la febbre e ti faccio volare fino ai monti della Mongolia meridionale- minacciò, prima di sfiorargli le labbra.

-E sappi che, se muori, non ti rivolgerò più la parola-



"There's no time to lose" , I heard her say

Catch your dreams before they slip away

Dying all the time

Lose your dreams

And you will lose your mind.

Ain't life unkind?


"Non c'è tempo da perdere" , l'ho sentita dire

Cattura i tuoi sogni prima che scivolino via

Morire tutti i momenti

Perdere i tuoi sogni

E tu perderai la testa

Non è ingiusta la vita?

(Ruby Tuesday, The Rolling Stones)



Note


[...] con la cintura del Telamonio: E' con una cintura donatagli da Aiace che Achille lega Ettore al suo carro dopo averlo ucciso.


Allora!

Quando si scrive quasi fino a notte per salvare il proprio protagonista...ecco cosa succede.

Ci tengo, a questo capitolo.

Spero che vi sia piaciuto, nonostante tutto.

Questa è Natal'ja Morrison, quella che non si fa fregare, quella che vuole cambiare le carte in tavola, quella che non aspetta nessuno, nemmeno George.

Quella che alla possibilità che George muoia non ci crede affatto, quella a cui una fine del genere non andrebbe proprio giù, quella che nonostante tutto non ha alcuna intenzione di abbassarsi a piagnistei da telenovela (anche se nel 1838 non esistevano ancora, le telenovelas).

Quella che non verrà tradita proprio all'ultimo minuto, che ce l'avrà, il suo amore, ce l'avrà.

Sono due fuori di testa, i miei personaggi.

George che rimpiange di non aver avuto un duello da eroe, Luce che lo prende a schiaffi anche se, teoricamente, in fin di vita.

Come andrà a finire?

Probabilmente sono fuori di testa anch'io, ma altrettanto probabilmente ne sono sempre andata fiera. ;)

Il titolo è preso della poesia “Giorno per giorno”di Giuseppe Ungaretti.

Mi sembrava dicesse tutto, ecco.



A presto! ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 49
*** Dipla sou egò ***



Quarantotto - Dipla sou egò


Alla fine del mondo
Vedrai, i nostri sogni diventano veri!

(Mentre Dormi, Max Gazzè)


George guardava l'intraprendente -ed oltremodo manesca- anglo-siberiana con occhi vacui, di tanto in tanto animati da un'espressione perplessa, senza proferire parola.

Ad un tratto, i suoi occhi scintillarono.

In modo inquietante, ma scintillarono.

Quanto avrebbe voluto...

Tornò subito serio, mortalmente serio.

Tutti dicevano che era in punto di morte, i ragazzi in punto di morte non facevano certe cose.

Tacque finché Luce, turbata dall'ostinato silenzio del ragazzo, gli infilò un dito in un occhio.

-Ahi!- fece lui, ritraendo il capo all'indietro, per poi rivolgerle uno sguardo frustato.

Allora la fiammiferaia si avvicinò al brigante, allungò una mano verso i suoi capelli e gli allontanò un ciuffo particolarmente impertinente dalla fronte.

George rimase immobile a guardarla, come in attesa di qualcosa.

Ella spostò di pochi centimetri lo sguardo, scrutando timidamente quegli occhi così scuri e al tempo stesso così confusi.

Altri secondi, forse interi minuti di attesa, ma non succedeva niente.

-Adesso tocca a te-

George le prese la mano, la strinse più forte a sé.

-Che cosa?- domandò Luce, divertita.

-Soddisfare una piccola…come si dice in inglese? A little zitaei-

Luce scrutò con apprensione i suoi occhi furbetti.

-Ergo?-

-Xéreis ti-

-Non lo so, te lo assicuro-

-Éna filí?-

Luce sorrise.


Mi hai insegnato a volerti bene

Hai voluto la mia vita

Ecco, ti appartiene

(Se perdo te, Patty Pravo)


Fu un bacio come né George né Luce ne avevano mai dati, un bacio di pioggia e di sabbia, di timida gioia e immensa nostalgia, di polvere da sparo e di schiuma di mare.

Uno dei pochi definibili “baci d'amore”, che sono come piccoli miracoli di fuoco e di sole.

Luce si era seduta in pizzo al letto.

L'aveva guardato come avrebbe guardato un angelo, le stelle del cielo.

Poi c'era stato quell'attimo in cui George aveva posato una mano sulla sua guancia e l'aveva scrutata con timida, adorante curiosità.

Curiosità di vedere un sorriso nascere sul suo volto, perché, come spesso raccontava ai suoi amici dell'accampamento, farla sorridere era la cosa più bella del mondo.

-Dipla sou egò- aveva sussurrato piano.

La sua voce era un suono quasi impercettibile.

“Accanto a te”, le aveva detto, gli occhi gli si erano riempiti di lacrime.

Aveva avvertito una fitta lancinante all'altezza del cuore, poco lontano dal quale campeggiava la sua ferita.

Aveva tolto la mano dal viso di Luce.

Gli erano apparsi più tristi, i suoi begli occhi grigi, dopo quel gesto.

Gli sarebbe venuto da ridere, in un altro momento.

Aveva appena avuto la certezza di essere il più grande beota di tutti i tempi, per quanto spartano.

In quel momento, però, c'erano solo le sue lacrime.

Lacrime del genere le aveva piante solo in Terra Egiziana, a sette anni.

In Egitto gli mancava Anasthàsja, la sua mamma.

Ora gli mancava lei, Luce, anche se era così vicina.

-Non brilli, Stárlet?- le aveva domandato.

Poi aveva deciso di farla brillare lui.

E le aveva dato quel bacio ch'era uno squarcio di cielo.

Davanti ai suoi occhi pieni d'infantile stupore.

Era con gli occhi lucidi e febbricitanti, che l'aveva baciata.

Con le labbra secche per la febbre e le mani tremanti.

Accarezzandole piano i capelli.

E lei lo aveva abbracciato forte.

Dipla sou egò.

Non era tanto semplice, il significato di quelle parole.

Niente romanticissimi “Non ci lasceremo mai”, perché Luce gli aveva appena lasciato cinque dita su entrambe le guance e non voleva assolutamente perdere tale facoltà.

Niente lacrimevoli “Fino alla fine del mondo”, perché la fine del mondo la speravano entrambi lontana.

Tre parole da quattro soldi, ecco.

Tre parole per cui George aveva continuato a baciarla anche quando gli era caduta l'Iliade sui piedi.

Accanto a te.

Tutto qua.



Ed io
Non ci credevo, io
E ti tenevo stretta, io

(E tu, Claudio Baglioni)



Note


Zitaei (greco): Richiesta.

Xéreis ti: Lo sai (letteralmente: sai che cosa).

Éna filí: Un bacio.

Dipla sou egò: Accanto a te.


Capitolo cortino, me ne rendo conto.

Dovevo (sì, dovevo, perché alla fine tutti gli autori sono un po' succubi dei loro personaggi) restituire a questi due incontentabili (si legga: George e Luce) l'intimità che avevano perso in due anni di lontananza.

A parte che come al solito io i baci non li so descrivere, a parte che a volte il mio romanticismo è pari a quello di un paguro, a parte che devo rovinare sempre anche le scene pseudoromantiche, a parte che a infilare un dito in un occhio ad uno (pseudo)moribondo ci riusciremmo solo io e Luce (ma dopo gli schiaffi di prima il dito in un occhio è niente), a parte questa sfilza di irrilevanti dettagli, spero che il capitolo vi sia piaciuto.

E sappiate che (poiché, come al solito, a 'sti due poveracci lascio sempre solo due minuti di tranquillità), gli Ottomani sono alle porte.

Ma stavolta George e Luce sono insieme.

E ho detto tutto.


A presto!

Marty









Ritorna all'indice


Capitolo 50
*** La persistenza della memoria ***



Quarantanove - La persistenza della memoria


E pregherò che il sole

Asciughi questo pianto

E pregherò che il tempo

Guarisca le ferite

(Primavera, Riccardo Cocciante)



Dormiva, George.

Con quel sorriso ch'era la curva dell'arcobaleno.

Incredibile come sembrasse innocuo in quel momento, avvolto dal silenzio beato del sonno.

La luce era fioca, tiepida, una sorta di dolce benedizione a quell'immagine soffusa come i colori leggeri di un dipinto ad olio.

Luce osservava con tenerezza e divertimento il volto sereno del suo Brian George.

Percorrendogli delicatamente la fronte con la punta delle dita si accorse che gli si stava abbassando la febbre.

Non scottava più come prima.

Sorrise.

Uno di quei sorrisi che nascono anche se non c'è nessuno a vederli, terribilmente spontanei e felici, tanto che nella curva delle labbra rivive il lieve sussulto del cuore, inaspettato e meraviglioso.

Era un sorriso vittorioso, il suo.

Sognante e innamorato.
Della stessa consistenza del cielo.

Fece per alzarsi, ma una mano calda e inaspettatamente decisa le strinse il polso in una morsa d'acciaio.

Indubbiamente il "moribondo" era poco propenso al suo allontanamento.

Luce scosse lievemente la testa, rassegnandosi a rimanergli vicino.

Quello che la infastidiva, più che altro, era la posizione.

Ogni movimento che faceva era una tortura e, se le fosse venuto un crampo al ginocchio, al suo risveglio gliel'avrebbe fatto ingoiare.

Sospirando fece scivolare lentamente gli stivaletti sul pavimento, stiracchiò brevemente i piedini intorpiditi e si sdraiò accanto a lui.

I parenti di Gee avrebbero potuto pensare male, ma lei era sempre stata per la libertà di pensiero, fatti loro.


Posò una mano sulla spalla destra di George come per sottolineare che quelle parole, accanto a te, non erano ancora svanite.

Il volto del giovane brigante, però, si era fatto di colpo più cupo, sofferente.


Oh, la memoria bruciava, a volte.

Si avviluppava stretta stretta intorno ai suoi polsi come un serpente velenoso, affondava i denti nella carne tenera, incendiava il sangue.

Era piccolo, troppo piccolo.

Ibrahim Pascià lo voleva nel suo esercito.

Molti bambini greci anche più piccoli di lui erano stati portati come schiavi in Egitto.

Lui no.

Non era stato venduto, Geórgos di Sparta.

Lui era stato voluto dal capo.

Ibrahim Pascià gli aveva rubato l'infanzia, Ibrahim Pascià gli aveva rubato le stelle.


1 Ottobre 1828.

Aveva opposto una debole resistenza, ma i Turchi, fidi alleati di Pascià, avevano saputo incantarlo.


-Vieni con noi, Geórgos?-

-La Grecia...la Patria...-

-L'Egitto ti piacerà, piccolo Georgie-

Bugiardo.

-Spárti...i Kléftes...il nonno...-

-Saranno fieri di te-

Bugiardo.

-I Turchi cattivi...-

-Non devi temere, Georgie. Ti insegneremo a difenderti-

Bugiardo.


Ricordava tutto di quell'anno, ricordava tutti coloro che aveva incontrato in quel 1828.


Quella bella signora turca che gli accarezzava i capelli guardandolo in quel modo strano.

Anoushka Lihann.


-Mi piacerebbe essere la tua mamma-

George aveva scosso con forza la testolina bruna e, con la dolce, testarda sicurezza dei bambini, aveva risposto alla bella signora.

-La mia mamma si chiama Anasthàsja-

-Io mi chiamo Anoushka. Non ti piace, il mio nome?-

La giovane donna l'aveva guardato dritto negli occhi ed un nuovo senso di confusione si era fatto spazio nella sua testa.

-E' molto bello- aveva ammesso, con sorriso che alla turca aveva fatto illuminare gli occhi.

Le aveva rivolto un sorriso, aveva fatto un apprezzamento sul suo nome, ma equivaleva già al più alto dei tradimenti.

Per la prima volta si era sentito disarmato.


La ragazza gentile che l'aveva portato in braccio fino alla spiaggia di Patrasso, offrendogli una tazza di liquore caldo e medicandogli le ferite.

Non aveva voluto dirgli il suo nome, o forse non ce n'era stato il tempo.

L'uomo baffuto e severo che aveva stretto la mano al turco, contrattando il prezzo dell'affare.

Ogni volta che provava a parlare di lui, gli occhi della ragazza si velavano di lacrime.

E poi c'era quel giovane turco con gli occhi azzurri sempre tristi e malinconici, che quando incrociava lo sguardo della ragazza sembrava in Paradiso.


Aveva sette anni, eptá chrónia.

Ne erano passati dieci.

Aveva sette anni, troppo pochi.

Ne erano passati tanti, ma non abbastanza.


La mano di George aveva stretto quella di Luce, se l'era portata al cuore.

Batteva forte, tanto forte.

Aveva aperto gli occhi, nuvole spezzate.

Periméno”, le aveva chiesto, aspettami.

Dieci anni prima era stato proprio questo a tradirlo.

Nessuno si era fermato ad aspettarlo.

Le stelle che aveva visto laggiù...non l'avevano aspettato.

Se n'erano andate a brillare in capo al mondo e lui che si spegneva...non l'avevano aspettato.


Quante stelle ha il cielo

File di miliardi

Su ogni parallelo

E noi le vediamo troppo tardi

(Tienimi con te, Claudio Baglioni)



Album dei Personaggi - Sic Volvere Parcas


Note


Dunque dunque...

Sono arrivati i Turchi.

Non ancora di persona, ma si comincia a fare chiarezza sulla storia di George, sui suoi sette anni.

Da questo momento in poi, state bene attenti a questi tre personaggi: Rajit Willow, che già conosciamo come padre di Aisling(capitolo 9), ma non solo (capitolo 17), Anoushka Lihann, altrimenti detta la mercenaria (capitolo 17) e Ardashir Bahram, che non è ancora stato nominato, ma sarà altrettanto importante.

Tre personaggi che non sono esattamente degli stinchi di santo, eppure su uno di loro tre in particolare vi ricrederete.
Tenete d'occhio la ragazza della spiaggia di Patrasso, il turco dagli occhi azzurri (a proposito, non vi ricorda nessuno?)...insomma, tutti.

Vi consiglio inoltre di guardare, nell'album dei personaggi (link alla fine del capitolo), la Persistenza della Memoria, quadro di Salvador Dalí che adoro e che rappresenta in modo particolare questo capitolo, di cui ho caricato un immagine dopo le foto dei personaggi.

Anche le foto che ho scelto per Rajit, Anoushka e Ardashir mi piacerebbe che le guardaste, se non l'avete già fatto: sono esattamente come me li immagino - e vi assicuro che è un fatto piuttosto raro, visto quanto sono capricciosa sull'immagine dei miei protagonisti ;)

Per quanto riguarda la prima parte del capitolo, invece, mi pare ci sia poco da spiegare: ho regalato a George e Luce un altro piccolo momento di tenerezza (e anche questo è raro, devo dire) e penso che scriverò ancora un paio di capitoli relativamente tranquilli prima dell'arrivo in carne ed ossa degli Ottomani.

Ho in programma una sorta di confronto amichevole (beh, l' “amichevole” dipende dai punti di vista) tra Anželika e Talia, una nonna russa e una nonna greca, visto che, da quando si sono incontrate -anche se non ne ho ancora parlato di questo momento- , tra di loro non è scoccata esattamente una simpatia reciproca.

Poi c'è anche la situazione di Luce da spiegare. La famosa tenda della sera del dì di festa, momento che avevo già preparato, ma ho pensato che accodarlo a questo capitolo non avrebbe avuto senso, così l'ho rimandato ad uno dei prossimi.

Aggiungo inoltre che la citazione di Baglioni alla fine del capitolo sottolinea non solo lo stato d'animo di George in Egitto, ma anche il complicato rapporto di George con le stelle, dal primo capitolo fino ad adesso, ma quel troppo tardi finale vuole (almeno per me) indicare anche i sette anni di George, come stelle viste troppo tardi, quando ormai l' infanzia era stata bruciata.

La citazione iniziale, invece, è in assoluto la mia preferita di Primavera di Riccardo Cocciante, canzone che adoro, e rappresenta entrambe le situazioni: l'infanzia bruciata e l'adolescenza messa a rischio da quel colpo di pistola che ancora tiene George inchiodato al letto.

Finita l'omelia? Sì, direi di sì.


A presto! ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 51
*** Giagiá, babushka - Calypso e Polifemo ***



Capitolo dedicato a Beth -anche se non è ancora diventata nonna ;)- e a tutte le nonne del mondo, di qualsiasi nazionalità esse siano.


Cinquanta


Parte Prima


Giagiá, babushka


Talia Azvalakos e Anželika Valadìna sedevano sui gradini di casa Zemekis, scambiandosi sguardi ora curiosi, ora sprezzanti, ora diffidenti.

Quest'ultimo era il caso della bruna regina dei briganti.

-Non so cosa pensare di vostra nipote- parlò Talia in un inglese esitante -Chiedere di stare con il mio Geórgos in questo modo, accanto al suo letto, senza nessuno che li controlli... Non vorrei offendere, ma mi pare proprio un tipico comportamento da ragazza di facili costumi-

Anželika sussultò.

-Sull'onor mio, Natal'ja è una bravissima ragazza- esclamò, sulla difensiva - Piuttosto, quello ambiguo mi sembra il vostro pupillo. Sta impiegando un po' troppo tempo a morire, non credete?-

-Vade retro!- saltò in piedi Talia, spalancando gli occhioni turchini -Guarda un po' se quel disgraziato si doveva innamorare proprio della nipote d'un pinguino menagramo!-

-Pinguino? Io sono Siberiana-

-Il concetto è quello-

E poi, pensò Anželika, sempre più adirata, in base a quali elementi quella donna poteva definire la sua nipotina una "ragazza di facili costumi"?

Natal'ja non sarebbe riuscita a togliersi il vestito da sola nemmeno se quest'ultimo avesse preso fuoco.

Che poi il taffettà non era nemmeno un tessuto infiammabile.

No, la sua malen'kaya non correva di quei pericoli.

L'orgogliosa siberiana voltò le spalle alla maleducata spartana, ma si trovò faccia a faccia con Theodorakis Dounas, che le sorrise gentilmente porgendole con un bicchiere di liquido sospetto.

-Per voi, signora-

Anželika guardò prima il bicchiere poi il ragazzo, entrambi con estrema diffidenza.

-Che cos'è? Cicuta? So che voi li avvelenate così, gli intellettuali-

Il ricordo della triste fine di Socrate rafforzò la sua convinzione: qualsiasi cosa contenesse, non doveva assolutamente accettare quel bicchiere.

-Timeo Danaos et dona ferentes- affermò, scoccando in direzione della brigantessa un autentico sguardo di sfida.

-Intellettuali! Pinguino, non ditemi che osate definirvi tale!-

-"Pinguino" non è un epiteto di mio gradimento-

Talia arricciò il naso.

-Ebbene, poiché siete così scostante, andrò a vedere come sta mio nipote-

-Ma se lui fosse...voi mi capite...- prima ancora di rendersene conto, Anželika aveva bloccato Talia stringendola per un polso -...in intimità con la mia Natal'ja...-

L'idea la terrorizzava. Apprezzava che la sua piccola fosse in grado di gesti nobili come concedersi ad un moribondo per donargli un ultimo, dolce ricordo della vita terrena, ma già la vedeva con il nipote di quella donna tanto rozza e irritante a difendersi da un vento più tagliente di quello di Bijsk, nel Girone dei Lussuriosi.

-Si tratterebbe di uno scandalo, indubbiamente- rispose Talia, che pure avrebbe gettato nell'Eurota la collana di rubini e zaffiri che Leonida aveva rubato alla Duchessa di Megara per il suo quarantasettesimo compleanno, pur di veder sbiancare il volto già latteo (fin troppo per i suoi gusti) di quel presuntuoso pinguino siberiano.

-Indubbiamente- confermò il pinguino tra i denti.

Per quanto contrariata, sua nipote in atteggiamenti equivoci (che poi, a ben vedere, non sarebbero stati equivoci proprio per niente) con il moribondo greco davvero non avrebbe potuto vederla.

-Andiamo ad accertarcene, dunque-

Anželika, sebbene un poco titubante, seguì la spartana senza proferir parola.

Come furono davanti alla porta (de la città dolente, pensò Anželika con un certo sarcasmo), entrambe si fermarono a leggere il motto della Repubblica Francese, quel Libertè, Egalitè, Fraternitè (ou la Mort, fu sul punto di aggiungere Talia, avvampando dalla vergogna al pensiero di ciò che avrebbe potuto vedere oltre quella porta) scritto a caratteri dorati.

-Aprite, suvvia- ruppe il silenzio Talia, spingendo la siberiana contro la porta.

-Questa è casa vostra, mi risulta-

-E va bene!-

Talia abbassò la maniglia e con uno scatto la porta si aprì.

Già pronta al peggio, Anželika indietreggiò.



Parte Seconda


Calypso e Polifemo


Luce stava proprio in quel momento dando un bacetto dietro l'orecchio a quel suo arruffato, testardo ed eroico antieroe spartano.

Lui, con la mano seminascosta tra i capelli della sua ragazzina, sussurrava con trasporto le più emozionanti citazioni del Libro Nono dell'Odissea.

-Sei uno sciocco, o straniero, o vien ben da lontano tu che pretendi di farmi temere e rispettare gli dèi-

Ed era vero, pensò.

Nemmeno se gli fosse stata mandata dal signore de' numi in persona o da una freccia d'Apollo, ora George lo sapeva, quella ferita sarebbe riuscita a fermare il suo cuore.

-Ah brigante che sei, senti un po' che discorso hai pensato di fare!- rispose Luce ridente, ripetendo le parole della luminosa Calypso, memore di quel Libro Quinto che tanto l'aveva rapita.

Con le piccole mani nivee gli scompigliava i capelli scuri e lui sorrideva, sorrideva con un occhio solo, come avrebbe fatto Polifemo, perché con l'altro era impegnato ad interrogarsi sulla presenza delle due donne all'ingresso della stanza.

-Ma guardateli, Calypso e Polifemo!- esclamò Talia, riconoscendo i versi.

Poi si voltò verso Anželika, con una smorfia molto simile ad un sorriso.

-Alle loro nozze non ci andiamo. Così imparano, gli imbecilli-

E per una volta, la prima, forse, la ragazza di facili costumi e l'ambiguo moribondo, altrimenti detti Calypso e Polifemo, rimasero senza citazioni da fare.



Note


Giagiá (greco), Babushka (russo): Nonna.


Ed eccolo, il confronto tra le nonne.

A proposito, qual'è la vostra nonna preferita? Talia Azvalakos in Zemekis, la brigantessa spartana di nome e di fatto, o Anželika Valadìna in Zirovskij, la pianista siberiana altrimenti nota come il pinguino?

Sono proprio curiosa di saperlo ;)

Spero che il capitolo vi sia piaciuto!


A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 52
*** Natal'ja Kovaleva - La notte di Santo Stefano ***



Cinquantuno


Prima Parte


Natal'ja Kovaleva


-Dov'è tuo padre?-

-Lavori forzati ad Omsk-

-Tua madre?-

-In prigione-

Poi, a conti fatti, suo padre allevava falchi e sua madre faceva biscotti, ma era così che allontanava gli impiccioni, lei.


Mia cara Natal'ja Kovaleva,

Vorrei sapere se tuo padre sta ancora scontando i lavori forzati nella bellissima Omsk.

Vorrei sapere se tua madre è ancora in prigione.

Vorrei sapere se, nel caso che in questo momento fossi qui con me, mi sputeresti in un occhio come quel giorno.

Mia cara Natal'ja Kovaleva,

Vorrei sapere se, nel caso che nell'abitudine di tuo padre di chiamarti "falchetto mio" ci fosse almeno un sottilissimo fondo di verità, voleresti da me.

Vorrei sapere se tua madre fa ancora quei biscotti meravigliosi e fragranti che si sbriciolano sotto i denti come il sorriso sul tuo volto smarrito la mattina presto.

Vorrei sapere se alla fine l'hai trovato, il tuo naso in uniforme da alto ufficiale, se quella mattina in cui sei venuta da me sostenendo fermamente d'averlo visto fuggire come nel racconto di Nikolaj Gogol te la ricordi ancora.

Mia cara Natal'ja Kovaleva,

Vorrei sapere se quest'estate verrai ancora a Budapest con me.

Vorrei sapere se pensi ancora a quel ragazzo greco di cui parlavi tanto, se lo ami davvero.

Vorrei sapere se quando mi hai detto "sei il migliore del mondo" abbracciandomi forte, quel pomeriggio in riva all'Enisej, ci credevi almeno un po'.

Mia cara sciocca ragazzina senza naso che non sa farsi le trecce da sola -anche se come epiteto è un po' lunghetto, devo ammetterlo-,

Vorrei sapere se ha mai avuto un senso quel caldo che sentivo quando premevo il naso contro la finestra per guardarti attraversare la strada, quel dolore che sentivo per la paura che non alzassi lo sguardo e non sgranassi quegli occhioni di nuvola che ti ritrovavi, sorridendo fino alle orecchie nel vedermi.

Vorrei sapere troppe cose, vero?


Feri Desztor, il Terribile

Feri Desztor, il tuo amico ch'è stato in prigione e ai lavori forzati anche prima dei tuoi genitori



Parte Seconda


La notte di Santo Stefano


Krasnojarsk, 26 Dicembre 1831


Un orso, ecco cosa le sembrava.

Con quella zazzera incolta di capelli bruni e foltissimi e gli occhi neri neri, come il carbone che aveva ricevuto il Gennaio scorso dalla Befana.

Con il cappotto grigio con il collo di pelliccia, i guanti di pelle nera e gli stivali alti.

Proprio il tipo da incontrare la notte di Santo Stefano.

Per questo pensò di giocare il tutto per tutto, la piccola Natal'ja.

-Oh, non mi sembra vero! Sei proprio il genere di ragazzo che cercavo. Vieni qui, fatti guardare. Hai le mani della dimensione giusta, come pensavo. Io sono Natal'ja, la figlia del macellaio. E' un po' matto, il mio papà, poveretto. A volte si confonde e invece di macellare gli animali macella qualche persona. Ma sai una cosa? Mi ha passato l'abitudine, mi ci sono proprio appassionata. Solo che a me piacciono le mani, belle fresche di taglio, ancora gocciolanti di sangue.

Sono appena scappata dall'Istituto. Volevano mettermi una camicia bianca, ma il bianco non mi dona e poi aveva le maniche troppo lunghe.

Me la dai, la mano, allora? Faccio veloce. Sarà il pezzo forte della mia collezione-

Il ragazzo appariva assolutamente tranquillo. Annoiato, quasi.

-Io invece penso che il bianco ti doni molto-

Tutto qui? Solo questo gli era rimasto di quella raccapricciante discussione?

-Beh, sei gentile. La mamma, che adesso è in prigione per omicidio, diceva che non mi donava per niente-

Il ragazzo sembrava divertito.

-Tuo padre, invece?-

-Oh, quello che pensa papino non lo so ancora. L'hanno portato a fare i lavori forzati ad Omsk, ha dovuto chiudere la macelleria-

-Se vuoi andiamo a trovarlo insieme. Come si chiama? Magari l'ho incontrato quand'ero ad Omsk per lo stesso motivo. E tua madre in che carcere è? Io li ho passati quasi tutti-

La non più tanto furba Natal'ja ammutolì.

-Non lo so...-

-Guarda che facevo sul serio-

Fece un passo indietro, lei. Una cosa del genere non le era mai capitata.

-Il carcere l'ho visto una volta sola- ammise -Mio cugino aveva bevuto un po' troppo, e allora...-

-Tutti i cugini bevono un po' troppo. Lo diceva anche la mia cuginetta di me-

Natal'ja fece per allontanarsi, ma il ragazzo la fermò afferrandola per un braccio.

-Io sono Feri Desztor, ungherese di Budapest. Arrestato quattro volte e mezzo ed evaso cinque, con tre anni di lavori forzati alle spalle. Ad Omsk, naturalmente. Il meglio del meglio, come puoi capire-

Senza saperne il motivo, Natal'ja scoppiò a ridere.

-Che mi chiamo Natal'ja è vero, ma le mani mozzate mi fanno schifo- rivelò con un mezzo sorriso.

In fondo quell'ungherese di Budapest aveva dimostrato di meritarsela, la verità, no?

-Lo immaginavo- fece una pausa, la guardò dall'alto in basso -Ma non hai paura?-

-Tu non ne hai avuta-

Perché aveva inventato tutto anche lui, vero?

Il ragazzo le mostrò il polso, sul quale campeggiava il tipico marchio dei forzati di Omsk.

Nol, tri, cetiri, vosem.

0348, questo era il suo numero.

Per un attimo, un attimo solo, le era mancato il fiato.

Feri Desztor
.

Che dire?

Proprio il tipo da incontrare la notte di Santo Stefano.


Adin, cetiri, vosem, dva.

1482

Luce nascose il polso destro dietro la schiena di George e, in quell'abbraccio in cui la pelle le bruciava come quel giorno, pensò che in fondo l'amore era simile alla paura.

Soltanto più forte.



Note


Natal'ja Kovaleva: soprannome preso dal bellissimo (e divertentissimo) racconto “Il naso” di Nikolaj Gogol (1836), in cui l'assessore Kovalev (ecco l'origine del soprannome) un giorno si sveglia e si accorge di essere senza naso...per poi ritrovarlo in divisa da alto ufficiale, assolutamente contrario all'idea di ritornare al suo posto di naso.


Piccola interruzione alle nostre avventure greche e ottomane per parlare del primo incontro di Natal'ja e Feri e di una verità che brucia sulla pelle come un marchio di fuoco.

I lavori forzati in Siberia, un incubo a cui fin troppi si sono dovuti piegare.

E finalmente è arrivato il momento di conoscere anche il periodo più segreto dell'infanzia di Natal'ja, e chissà che la sua storia non sia in qualche modo legata a quella di George e alla morte di Nikolaj...

Ho detto tutto.


A presto! ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 53
*** Bruciata d'amore ***



Cinquantadue - Bruciata d'amore


E siamo noi gli stessi di quel giorno

In cui vivevano gli eroi

(Il pane, il vino e la visione, Sergio Cammariere)


-Che cosa significa?-

Luce si sforzò di distogliere lo sguardo da quello di George, ma quest'ultimo aveva negli occhi una luce tanto sinceramente stupita da costringerla a concentrarsi sulla sua domanda.

-E' una cosa del mio Paese- rispose debolmente, facendo scivolare la sua mano via da quella di George.

Non era una bugia. Quella era la cosa più terribile del suo Paese.

-Ti fa male?-

Scosse la testa.

Bruciava ancora, se ci pensava, ma quando ci pensava guardava lui e gli occhi le si riempivano di tutte le cose giuste esistenti al mondo.

Giuste come quell'affetto splendente, come i brividi leggeri sulla pelle, che forse non erano tanto "giusti" ma di certo erano divertenti.

Divertenti perché le ricordavano il giorno in cui aveva incontrato George e le era sembrato proprio il ragazzo con cui sarebbe stato giusto distruggere i luoghi comuni.

Lei e George l'avevano meritata, quella vita. L'avevano meritato, quell'amore.

L'avevano meritato ed era giusto così.

Appoggiò la testolina bionda tra gli strappi della sua camicia e respirò profondamente quello che doveva essere il giusto odore della terra spartana, quella terra che il suo George aveva nel sangue, negli occhi e nel cuore.

Ma nel cuore aveva anche lei ed era felice, felice, felice.

-Essere felici è giusto. Questi numeri non sono giusti, George, non lo erano neanche allora-

Il significato di quell' "allora", a Luce non sembrò opportuno spiegarlo.

-Io però so difendermi, hai capito? Non mi sono mai piaciuti i numeri. Nol, adin, dva, tri, cetiri, piat, sciest, sem, vosem, deviat, desiat. Sono tutti uguali. Ti ingannano aumentando, diminuendo, cambiando posizione...ma alla fine sono sempre gli stessi-

George scosse la testa.

-242-

Luce inarcò le sopracciglia.

-242?-

-Tu per me sei il 242. Insomma, nessuno ha voglia di contare fino a 242, ma quando lo fa scopre che...-

-...che dopo c'è il 243?-

Rise, George.

Rise e a Luce piaceva così tanto, vederlo ridere.

-Sei un bel numero anche tu-

Affondò la testa sotto il cuscino, chiuse gli occhi.

Pensò che se avesse avuto lui anche allora, quei numeri non le avrebbero fatto tanta paura.

George era uno che li sapeva addomesticare, i numeri.

Da quando aveva imparato l'inglese, poi, durante i lunghi viaggi in nave con suo padre -il suo desiderio di diventare un marinaio era ancora forte come quando era bambino- era ancora più bello.

-Se perdo te...- cominciò a dire, già un po' spaventata.

George non la lasciò nemmeno finire di parlare.

-Non scherziamo, Luce, per favore. Sarò alto un metro e sessantatré, ma da qui a perdermi non credo proprio che...-

-Un metro e sessantatré?- lo interruppe lei, colpita.

George spalancò gli occhi, frustrato dall'occhio di lince della piccola siberiana.

-Un metro e sessantadue e mezzo?-

-A me non importa niente dell'altezza!-

-Già, l'importante è la base-

Luce lo guardò storto.

-In che senso?-

-Perché se no mica la trovi, l'area!-

Lo sguardo della ragazzina piano piano si addolcì.

Quasi se lo mangiò con gli occhi, quel disastro di meraviglioso babbeo spartano.

Lui era uno che li faceva a fettine, i luoghi comuni.

Lui di colori negli occhi, di sorrisi speciali, ne aveva 242 per ogni minuto che passava.

Lui quei numeri sulla sua pelle li aveva cancellati.

E lei lo adorava.


-Due anni fa, George! Eri ferito anche allora, eravamo a Liverpool, in camera mia. Io avevo undici anni e tu quindici. Tu eri il sole che splendeva...e io mi sono bruciata. Bruciata d'amore-

-Tu eri la neve. La neve sa difendersi dal sole, sciocchina-

Luce sorrise dolcemente.

-Sì, ma solo fino a un certo punto-

-E quel punto...-

-...quel punto è un punto croce, ed io non so cucire. Bello, una ragazza romantica vattela a cercare altrove. Una ragazza innamorata di te e di tutti i tuoi sessantadue centimetri e mezzo, però...-

-Ne vale 242- concluse George, serio.

-242 cosa?-

-242 vite, Lucy mia-

Luce storse il naso.

-Lucy?-

-Natal'ja, Luce, Lucy... Mi piace-

-Ti piace cosa?-

-Tutto. Mi piace dare i numeri, volerti bene...mi piace questo tipo di giustizia-



Krasnojarsk, 29 Dicembre 1832



Il copricapo calcato sulla testolina bionda.

Quest'ultima appoggiata sulla spalla di Csák Desztor.

La neve che cadeva a morbidi fiocchi sull'accampamento dei soldati.

Per l'anagrafe, Natal'ja Eileen Morrison non esisteva.


-Portala fuori-

Non capiva, non sapeva.

Aveva sette anni e sognava gli otto.

Aveva sette anni e avrebbe rimpianto i sei.

Nikolaj la spinse nella tenda degli Ungheresi, le lanciò un ultimo sguardo e sparì dalla sua vista.

Quello sguardo, in quei giorni, le avrebbe fatto male.

Non aveva potuto capire. Non avevano voluto che sapesse.

Le parole del cugino erano rivolte a Csák, il secondogenito dei Desztor, che immediatamente prese in mano la situazione.

-Vieni con me- le disse, facendo a Pál segno di alzarsi.

-Dove andiamo?- chiese con una certa curiosità al maggiore degli Ungheresi.

Pál la prese per mano e, dopo essersi guardato intorno con circospezione, rivelò: -Dobbiamo raggiungere il Kazakistan prima di stasera-

-Il Kazakistan? La patria del nonno?-

-Piccola, non c'è tempo per parlare. Tuo cugino è stato chiaro. Dobbiamo andare-

Natal'ja cominciava ad inquietarsi.

Non era un'ingenua, lei, e quella situazione non le piaceva per niente.

Perché era necessario allontanarsi?

Perché dovevano andare in Kazakistan?

Quando suo nonno era nell'esercito cosacco succedeva spesso, ma ormai Iljodor Zirovskij viveva a Krasnojarsk con lei.

Per il periodo di tempo in cui Anželika aveva insegnato a Varsavia aveva dovuto trasferirsi in Polonia, ma ugualmente era tornata nella sua dolce, innevata Siberia con Nikolaj ed i suoi genitori.

Quel giorno Nikolaj non c'era e non c'erano nemmeno Julyeta ed Harold.

Non era la prima volta che viaggiava da sola, ma quello...non le sembrava l'inizio del viaggio.

L'attesa fu breve, però.

Ricordava come pioggia tagliente sulle braccia la caduta da cavallo, Pál e Csák che imprecavano in ungherese, quegli uomini che le si accalcavano intorno, il Kazakistan che non era mai riuscita a raggiungere.

Aveva rivisto gli occhi di Nikolaj, mentre le marchiavano a fuoco la pelle. Tristi.

Quell'impotenza pesava anche nel dolore che sentiva.

Poi, però, aveva pensato a quando Nikolaj sorrideva, che bel sorriso aveva.

Aveva ricordato le affettuose prese in giro e gli scherzi di Feri, il delinquentello della notte di San Silvestro, e quella volta in cui Hajnalka era caduta dalle scale.

Si era fatta male, poverina, ma aveva fatto ridere tutti.

E quel pomeriggio che lei ed Helga si erano scambiate il carbone ricevuto dalla Befana e si erano giurate amicizia eterna.

E le storie di Akakij, quanto la facevano ridere.

Aveva riso anche in quel momento, perché era stata bella, la sua infanzia, nonostante tutto, nonostante la povertà che lacerava la vista agli altri e la pelle a lei.

Bruciata d'amore anche nella tempesta.

Era una brava bambina, non si lamentava mai.

Si accontentava di poco, ma non sopportava le ingiustizie e quella era un'ingiustizia bella e buona.

Temeva i luoghi comuni, sognava la Rivoluzione.

Quella poteva essere la fine dei sogni, ma non l'avrebbe permesso.

Tremavano al suono della parola "Siberia", gli altri, gli Inglesi come suo padre, quelli di fuori.

Lei non aveva mai capito il perché.

Ora lo sapeva, cosa faceva tanta paura.

I lavori forzati, quel marchio terribile sulla pelle.

1482, ripeté ad alta voce leggendo il suo.

Ma Natal'ja Morrison non era un numero.

Non lo sarebbe mai stata.



Poveri fessi, pensano di distruggerci con la violenza fisica.

Loro non sanno che, finché avremo un anima, finché custodiremo i nostri sogni di Rivoluzione, terremo in pugno la vita.

Natal'ja Morrison, Feri Desztor e i ragazzi di Forradalom


Ma nessuno ti dice che poi

Nel deserto non conta chi sei

Conta solo se sai

Riconoscere il vero dal sogno

(Il pane, il vino e la visione, Sergio Cammariere)



Note



Eccola, la storia di Luce(sebbene ci siano ancora molte cose da spiegare), la storia di quel numero a cui avevo accennato nello scorso capitolo.

Ma non è nell'indole della piccola siberiana farsi rovinare la vita dai ricordi e dalle avventure più dolorose.

E' una Rivoluzionaria, lei.

E, soprattutto, non è un numero.

E George e Luce, come al solito vogliono andare oltre a qualsiasi numero e Rivoluzione.

Che dire, spero che vi sia piaciuto.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 54
*** El Cairo, 8 Dicembre 1828 - L'infanzia è la cosa più bella che hai ***



Cinquantatré - El Cairo, 8 Dicembre 1828

L'infanzia è la cosa più bella che hai


Sei tu che porterai il tuo amore

Per cento e mille strade

Perché non c'è mai fine al viaggio

Anche se un sogno cade

(La vita è adesso, Claudio Baglioni)


Natal'ja, queste parole avrei voluto dirtele da quel giorno.

Mia pestifera cuginetta, io non ti ho mai abbandonato.

Natal'ja, due anni sono passati.

Sfumati su una lapide di pietra bianca, i venticinque che non ho mai compiuto.

Natal'ja, adesso ascoltami.

Io ti voglio bene come allora.

Natal'ja, vorrei che te li ricordassi, gli occhi del bambino che hai aiutato a rialzarsi al Campo di Omsk, perché è stato lui a spararmi, quel giorno.


-Cambiati, che così sei un indecenza!-

Queste erano state le parole di Talia alla vista della camicia malconcia di George.

Le sembrava si fosse rimesso e, sebbene molti briganti, sommando il periodo di guerra al sole a picco, andassero in giro con la camicia sbottonata o strappata sul campo di battaglia, le pareva poco decoroso -per quanto del decoro le fosse sempre importato relativamente poco- che suo nipote sfoggiasse un simile abbigliamento in presenza della sua ragazza...a maggior ragione davanti a quella ragazza.

-Lei e sua nonna sono pinguini, al loro paesucolo stanno tutto il giorno col cappotto abbottonato fino alla gola...peccato che non si siano strangolate!-

-Nonna!-

-"Nonna" sarà tua sorella, ciccio. Ehi, giovanotto, non ho ancora compiuto quarantacinque anni!-

-Scusami, Talì- ridacchiò George, beccandosi istantaneamente uno scappellotto sulle orecchie.

-"Talì" è un'esclusiva di tuo nonno. Per te io sono Talia, Talia Azvalakos-

-Ancora con il tuo cognome da nubile, Talì?- insistette il ragazzo, sempre più divertito.

-Si capisce. A quel bisonte di Leonida ho concesso la mia mano, mica la mia libertà-

I due parlavano in greco e Luce riusciva a seguire solo qualche parola -essenzialmente i nomi e le pause-, ma ugualmente sorrise.

Come notò il suo sguardo estasiato, Talia assestò una bella gomitata nella spalla del nipote.

-Cambiati, cicisbeo!- ordinò, lanciandogli una camicia di Leonida tutta appallottolata.

Subito dopo lanciò uno sguardo di sufficienza alla ragazzina, l'afferrò per un braccio e le indicò la porta.

-Tu no, eh!-

I due ragazzi si scambiarono un ultimo sorriso.

Definirlo ultimo, poi, era un'eresia, ma i due colombi non avevano affatto gradito quell'allontanamento obbligatorio.

E, per essere come al solito coerente con se stessa, Talia se n'era fregata.


Una volta sola -"non ho voglia di stare a controllare l'innamorata di quel diavoletto", era stata la spiegazione di Talia-, Luce si concentrò sulle incisioni e sui quadri appesi al portone -si capiva che era la camera di un rivoluzionario!-.

Poi intravide un sottile spiraglio di luce tra la porta e lo stipite e i quadri e le incisioni persero qualsiasi forma di fascino ai suoi occhi.

George -non riuscì a trattenere un sorriso nel vederlo- stava ancora armeggiando con la camicia.

Forse aveva bisogno d'aiuto...no. Avrebbe potuto essere inteso in ben altri modi, quel genere di "aiuto" .

Come vide la camicia cadere sul letto, tutte le regole sulla convenienza che aveva imparato le sfrecciarono nella mente.

A quel punto, per buona educazione, se non altro, avrebbe dovuto voltarsi, o perlomeno -facciamola più semplice- distogliere lo sguardo.

La curiosità, però, vinse di gran lunga sulla convenienza.

Seguì con lo sguardo tremante ed il cuore che batteva forte il profilo del ragazzo, quei segni molto più chiari sulla sua pelle abbronzata che gli attraversavano la schiena...

Di chiudere la porta, ormai, non se ne parlava neanche.

Addirittura fu tentata di aprirla maggiormente e questo fu forse il gesto più azzardato.

Avvertì un fastidioso ed incredibilmente nitido cigolio e...il suono limpido di uno sguardo che si posava su di lei, facendole mancare il respiro.

George si era voltato.

Nei suoi occhi, come in un quadro, c'era un soffuso sfondo di stupore, una pennellata di divertimento e una sottile pagliuzza d'imbarazzo, sebbene il suo sorriso lusingato dicesse tutt'altro.

Forse perché non aspettava altro, il furbetto.

-Allora, l'hai vista?-

Luce era confusa.

-Avrei dovuto vedere...uhm...qualcosa?-

George scosse la testa, sorridendo con tenerezza.

-Vieni-

-Ma tu...tua nonna...-

-Lascia perdere mia nonna, che se avesse sempre fatto quello che ha imposto a te adesso non avrebbe quattro figlie- le fece cenno di avvicinarsi -Io voglio bene a Talì, ma certe volte...- notò l'imbarazzo nei suoi occhi, dopodiché distolse i suoi.
-Non ho idea di quanti figli tu voglia, ma per oggi mi limiterò a parlare. Vieni?-



Come gli fu vicina, le prese la mano e se la posò poco sotto la spalla.

La sua pelle scottava ancora, constatò Luce, ma anche lei scottava, in quel momento.

-El Cairo, 8 Dicembre 1828. La mia prima battaglia. Midan Ismaileyya, gli spari, questi spari. Era il giorno dell'Immacolata. Quel giorno, però, avrei dovuto dire addio ai miei sette anni immacolati. "Ti abbiamo visto, Geórgos", mi diceva Ardashir Bahram, il capo dei Turchi. "Sei un ragazzino coraggioso e intelligente, saresti sprecato come schiavo". Mi ha messo in mano una pistola, ordine di Pascià. Ero insieme ad altri bambini greci, turchi ed egiziani, ma ho sempre avuto il sospetto di essere tenuto d'occhio in modo particolare. "Il protetto di Ibrahim Pascià", mi chiamavano.

Conosci la storia di Geórgos Karaiskakis?-

Luce scosse la testa, sedendosi accanto a lui sul letto.

-Era un Kléftis brillante, addirittura migliore di Leonida, ma non era della nostra banda. A quindici anni è stato rapito dalle truppe di Alì Pascià, sai, il padre di Ibrahim, il padre del mio Pascià. L'hanno liberato quasi subito, però. Avevano riconosciuto in lui un ragazzo prestante e dalle mille astuzie e naturalmente non potevano lasciarselo scappare, quei cani. Lo stesso hanno fatto con me, che pure non ero così eroico e avevo la bellezza di sette anni.
Ero un bambino ingenuo, Lucy, mi mancavano mamma e papà, anche se quest'ultimo non lo vedevo quasi mai. Era sempre sulla nave, sebbene non fosse ancora capitano. Ero convinto che anche loro mi volessero in Egitto, che anche loro volessero così.
Credevo negli Eroi, l'Iliade era la mia bibbia, è così ancora adesso. "Ettore, or chiaro saprai da solo a sol quai prodi ancora rimangono agli Achei dopo il Pelìde cuor di lïone e rompitor di schiere". Volevo essere uno di quei prodi e all'inizio pensavo che volessero aiutarmi proprio in questo, gli Egiziani. Aiutarmi!

Il Sultanato d'Egitto era contro i Greci, avrei dovuto capirlo subito. E' da quel giorno al Cairo che ho cominciato a sognare di scappare.

Ci sono state altre battaglie, altri spari, altre cicatrici. Sono riuscito a salire su quella nave per miracolo, con quella ragazza gentile e il turco dagli occhi azzurri. Sono tornato a casa, ma quante lacrime, Lucy, quante lacrime...si mescolavano al mare, bruciavano e mi facevano capire che non sarei più stato un bambino, mai. E io non volevo, Dio, non volevo...l'infanzia era la cosa più bella che avevo!-

George cercò la sua mano, la strinse forte.

Luce appoggiò la testa sulla sua spalla bollente.

-Dimentica le lacrime, dimentica gli spari...l'importante è non dimenticare il proprio nome, mai. Me lo diceva sempre, Feri, me lo sono ripetuta mille e mille volte, quando ero laggiù. Al Campo eri perduto solo nel momento in cui dimenticavi chi fossi. Prima, avevi ancora una speranza. Prima, potevi ancora salvarti-

-Al Campo?-

Lei chiuse gli occhi e ripensò al freddo pungente della sua città, alla crudeltà cieca dei lavori forzati e agli occhi verdi di quel bambino a cui aveva teso la mano.

Una cosa, in fondo, l'aveva imparata anche laggiù.

-Non usare l'imperfetto, Georgie, non usarlo mai più. L'infanzia è la cosa più bella che hai-


Io e te che facemmo invidia al mondo

Avremmo vinto mai

Contro un miliardo di persone?

(Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni)



Note


Midan Ismaileyya (arabo): Piazza Ismailia, antico nome di Piazza Tahrir.


Allora...ho un paio di cose da dire su questo capitolo.

Le frasi in corsivo sono di Nikolaj. Può sembrare assurdo ma è così.

Le circostanze di questi pensieri non sono chiare neanche a me, ma penso che una persona , anche quando non c'é più, abbia sempre qualcosa da dire ai suoi cari...e in questo caso la verità su Nikolaj ho voluto esprimerla così.

Tenete bene a mente il bambino dagli occhi verdi del Campo di Omsk, perché l'avete già incontrato, anche se in un capitolo solo.

In questo capitolo ho approfondito la storia di George, mentre la prima scena...beh, la prima scena è la prima scena, punto.

Come direbbe Baglioni in Mille giorni di te e di me, “come la nostra prima scena”. ;)

Insomma, spero che vi sia piaciuto!


A presto!

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 55
*** Occhi grigi, anima azzurra ***



Cinquantaquattro - Occhi grigi, anima azzurra


Varsavia, 27 Febbraio 1824


C'era una volta un pianoforte,

svelte correvan le dita sui tasti


Il piccolo Nikolen'ka ascoltava Anželika suonare il pianoforte, estasiato.

-Suona ancora...- sussurrò, alzandosi sulle punte dei piedi per vedere meglio le dita della nonna muoversi agilmente sui tasti.

-Vuoi imparare, Niko?-

Anželika sorrideva, ma per fargli questa domanda aveva smesso di suonare.

Gli occhi di Nikolaj si riempirono di lacrime.

Anche sua madre, la bella Ekaterina Pavlovna, suonava bene, ma ogni volta che le accennava la possibilità di imparare qualche nota i suoi occhi diventavano tristi, cominciava a scuotere la testa e ripeteva: "Non posso, non posso".

-La mamma non vuole- rispose dispiaciuto, per poi affrettarsi ad aggiungere: -Tu però continui, vero?-

-Niko, vieni qui-

Con immensa emozione Nikolaj si sedette sulle ginocchia di Anželika e lasciò che quest'ultima guidasse le sue mani sui bei tasti neri e bianchi.

-Do, re, mi, fa, sol...-

-...la, si, do- continuò lui, sognante -E poi ci sono i diesis, i bemolli...la chiave di violino si disegna così!- e tracciò una perfetta chiave di violino in aria.

-E quella di basso, che è simpaticissima, panciuta com'è, ma la disegno sempre dalla parte sbagliata-

Anželika sorrise, accarezzandogli una guancia.

-Non preoccuparti, imparerai. Ma adesso dimmi...ti piacerebbe diventare un bravo pianista?-

Il piccolo sgranò gli occhi.

-Come Wolzart?-

-Mozart, Niko. Si chiamava Mozart. Wolfgang Amadeus Mozart- lo corresse la nonna, ma sotto sotto sorrideva.

Nikolaj abbassò lo sguardo, mortificato.

-A papà non piace tanto la musica...- si giustificò, pensando che in fondo era vero, il nome di quel pianista austriaco tanto bravo da far cascare le parrucche dai testoni degli intellettuali l'aveva sentito davvero poche volte.

Ma la sua musica era da sogno, questo lo sapeva. Cosa non avrebbe fatto per una sola delle sue mani!

-Ma a noi invece piace e suoniamo finché ci pare. Del resto tuo padre è mio figlio e se sono stata tanto sfortunata da mettere al mondo un caprone, vorrà dire che lo rieducherò a suon di sculaccioni-

Nikolaj sorrise debolmente, un poco rasserenato. Gli piaceva tanto, la nonna, soprattutto quando era arrabbiata.

Poi aveva ripensato alle parole cattive che aveva sentito dire dal padre alla sua mamma e all'immediatamente successiva scomparsa del pianoforte.

-Papà odia la musica. Ha costretto la mamma a smettere di suonare, lo so-

Anželika aveva ignorato le sue parole.

Quella era stata la sua prima lezione di pianoforte.

Quando la nonna aveva chiuso l'elegante cilindro nero, si era sentito morire.

Non ci sarebbe stata una prossima volta.


Suona in silenzio,

suona in disparte,

il vecchio allegro Pianoforte.


Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825



-Nikolen'ka, domani ti arruoli negli ussari-

-Ma papà, oggi è nata Natal'ja!-

-Che importa? Una femmina è sempre una disgrazia. E poi, non vuoi che sia fiera di te? Le donne impazziscono per gli ufficiali-

-Io penso che lei sarebbe più contenta di avere un cugino pianista. Gli ufficiali sono rozzi e scorbutici, non mi piacciono-

Vasilij esplose in una risata tale da farsi tremare il panciotto appena stirato.

-Mica devono piacere a te! C'è un ragazzo, un figlio di amici, tale Platon Drubenskij, che ha giusto un anno in più di te. Ti farà da guida. Ascoltalo bene, Kolja. Vedrai che ti piacerà, questa vita-

Il ragazzino alzò le spalle, incerto.

-Papà, è vero che avevo una sorella ch'è morta piccola piccola per una malattia impronunciabile?-

Vasilij aggrottò la fronte, facendosi cupo in volto.

-Per quanto mi riguarda, è stato meglio così. Sono tutte uguali, le femmine. Tanto stupide che non riescono nemmeno a venire al mondo-

-Ma mica è colpa loro...-

-Poche storie, Kolja. Su, va' a vestirti-


-Natal'ja, io lo so che sei forte. Non hai pianto subito, hai aspettato che arrivasse papà. Non sai che faccia ha fatto! In effetti fa piangere, lui.

Mi sei già simpatica. Certo, la zia, la tua mamma, urlava e avevo un po' paura, ma è stata forte anche lei.

Mi prometti che impari a suonare il pianoforte? Che diventi brava brava? Più brava della nonna?

Ti voglio bene, Natal'ja. Io non penso che tu sia una disgrazia. Anzi, sei carina, per essere una femmina. Ma di che colore hai gli occhi, che non si capisce? Sembrano azzurri. Sai, anch'io li avevo azzurri, appena nato -l'ha detto la nonna e la nonna non dice bugie-, ma adesso tutti dicono che sono grigi. Grigiazzurri, insomma, ma la gente non ha molta fantasia. Secondo me succede così anche a te. Sei contenta?

Gli occhi grigiazzurri li abbiamo soltanto io e te. I tuoi capelli però sono biondi, questo è inequivocabile. Biondo chiaro, proprio come i miei.

Mi piacerebbe tanto che fossi mia sorella. Vuoi?-


Nikolaj, lui sì, sapeva vedere l'azzurro negli occhi di Natal'ja.

Poi un giorno aveva cominciato a vedere tutto grigio.

Non il grigio delicato degli occhi di sua cugina, però.

Un grigio pesante, volgare, opprimente.

La dolcezza della musica non esisteva più.

Non lo vedeva più, il dolce cielo di Varsavia, l'azzurra e luminosa capitale polacca, la città dove aveva trascorso un'infanzia da principino, tra le argentee note di Anželika e le coccole della mamma.

Non li vedeva più, i colori delle nuvole e dell'arcobaleno.

Non ci vedeva più.


Hai cancellato in un momento tutto quanto

Ed è rimasto dentro te soltanto il peggio

(La notte, Modà)



Aveva conosciuto Platon Drubenskij, il figlio degli amici di papà.

L'aveva conosciuto e non gli era piaciuto, perché era rozzo e scorbutico, proprio come tutti gli ufficiali.

Perché lui voleva diventare un bravo pianista.

Come Wolzart.


Chi lo sapeva, poi, cosa gli aveva fatto cambiare idea.


-Ho una cugina, sì. Una ragazzina graziosa quanto inutile, e poi ha quegli occhi grigiazzurri. Cosa se ne fa? O grigio o azzurro: dovrà pur scegliere, prima o poi!-

Lui aveva scelto il grigio.

Non il grigio degli occhi, il grigio del cuore.

Aveva tradito Natal'ja, che aveva gli occhi grigi e l'anima tutta azzurra, come il mare, la felicità.

Questa era stata la sua scelta.

-E poi lo sanno tutti che le femmine sono una disgrazia!-


Le aveva dato il colpo di grazia. Poi era stato grigio tutto intorno.


E il 2 Aprile 1836 se n'era andato, Nikolaj.

Che codardo era stato.

Per tutti i giorni che Natal'ja aveva passato tra gli ussari con lui, per tutte le volte in cui Anželika l'aveva pregato di riprendere a suonare il pianoforte e per quelle dolorosissime in cui aveva rifiutato.

Per tutte le notti in cui aveva invidiato la luna.

Per tutta la vita in cui gli era mancato il coraggio.

Sarebbe stato troppo difficile spiegare che per tutti il cielo era azzurro e lui lo vedeva grigio.


Luna

Come sei lontana

Così

Silenziosa e vana

Ma qui

Ruggisce il cuore della bestia umana

(Luna, Riccardo Cocciante)




Note

Kolja (russo): Vezzeggiativo di Nikolaj.

Cilindro: Coperchio del pianoforte.


E questa è la storia di Nikolaj, mancato pianista, sognatore deluso.

Le prime due citazioni, “C'era una volta un pianoforte [...]” e “Suona in silenzio [...]” sono rispettivamente l'inizio e la fine di una poesia scritta per il mio saggio di pianoforte a dieci anni, che la mia insegnante di piano mi aveva fatto leggere davanti a tutta la “platea” al saggio...che imbarazzo! ;)

Tornando al capitolo...

Erano così, Natal'ja e Nikolaj. Occhi grigi, anima azzurra. Ma per Nikolaj non è durato...

Anche il personaggio di Vasilij, in questo capitolo, prende una piega “grigia”.

Questo capitolo si può definire, insomma, il lato oscuro degli Zirovskij!

Ma adesso devo continuare a scrivere il lato oscuro di Sparta...ad Atene!

Per dirla come direbbe George Harrison, that is all I want to say ;)


A presto,

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 56
*** Fratello Sole, Sorella Luna ***



Cinquantacinque - Fratello Sole, Sorella Luna


Mentre il fiato si faceva fumo

Mi sembrava di crollare piano piano

E tu piano piano te ne andavi via

(Solo, Claudio Baglioni)


Sparta, 4 Settembre 1835



-Cyn!-

La mano di George.

Oh, quanto gli sarebbe mancata quella mano.

Le lacrime di George.

Quanto avrebbe voluto strapparle via da quei begli occhi!

Non doveva piangere, lui.

Chissà se era bella come la magnificavano, Atene.

Non doveva chiederlo a lui.

Oh, George...

Era quanto di più caro avesse in quel maledetto accampamento.

Ma non era casa sua, quella.

Zac.

Adesso o mai più.

Lachesi aveva reciso il filo.

Adesso o mai più.

-Ti voglio bene!-

-Resta, Cyn-

Non importava niente degli altri, a lui.

-Tu sei mia sorella-

-Qui tutti ti vogliono bene, George-

Già, a lui.

-Tu non capisci, Cyn-

E quando mai aveva capito, lei?

-Dicano pure quello che vogliono! Tu sei mia sorella. Loro non ti vogliono? Io ti voglio con me. Adesso, Cyn. Getta nell'Eurota quel maledetto borsone e torna a casa con me-

La chiamava casa, lui.

Quella tenda ormai ridotta a brandelli, quella terra selvaggia.

La chiamava casa.

-Io ti voglio bene, un bene dell'anima...-

Dio se era vero.

-Ma io non sono come te! George, io non sono così!-

No, George.

Perché sgrani gli occhi a quel modo, fratellino?

Il tuo sguardo mi spezza il cuore, perché diavolo non lo capisci?

-E' così, dunque-

Lo sapevi bene che era così.

Dannazione, George.

Lo sapevi bene che non ero fatta per stare qui.

-No!-

Non è colpa tua, George.

Era troppo tardi per farglielo capire.

Era troppo tardi per farsi perdonare.

Lei...lei lo adorava.

Quel testone d'un fratello.

Fino alla fine dei giorni, l'avrebbe adorato!

-Capiscimi!-

Capisci quello che dico io.

Non quello che dicono gli altri, quello che dico io.

Ma è più facile credere agli altri, ormai.

Capirai mai, George?

Ed eccola, la vendetta di quegli occhi.

Lui non l'avrebbe più protetta dai suoi mostri mentali.

Non era più dalla sua parte, lui.

-Io sono un brigante proprio come loro-

E a lei non importava niente.

Quel sorriso.

Non era più dalla sua parte, lui.

Beffardo.

No, quel sorriso no.

-A me vai bene...-

Beffardo.

-...come sei-

Era proprio bravo a far male con il sorriso, il suo George.

Troppo male.

Capiscimi, George!

Se solo fossi bravo a capire le persone come lo sei a capire la filosofia...

-Buona fortuna, Cyn-

No.

Non hai capito, vero, fratellino?

La tua Cynthia è sempre con te, zuccone d'un Brian George.

Le vuoi ancora bene?

Lei ti adora.

Come sempre.


Non voltarti, Cyn.

Dai, non fare la stupida.

Voltarsi è la fine, lo sai.

Lo sanno tutti.

Ma è proprio quello che sanno tutti, ciò che ignori tu.

Non voltarti, Cynthia.

E invece ti volti.

Ragazza, le Moire non perdonano.


-George...-


Atene, 8 Aprile 1838


La ragazza fece qualche passo verso lingresso, ma venne immediatamente bloccata da una manina guantata che si agitava svelta nella sua direzione.

-Oh, Cynthia!-

Cynthia alzò gli occhi al cielo, con una smorfia.

La proprietaria della manina guantata aveva pronunciato il suo nome nello stesso modo con cui avrebbe potuto dire Oh, accidenti!.

Accidenti a lei, semmai., non riuscì a trattenersi dal pensare, nervosa come una biscia. Era tutto talmente tranquillo…

Ma avrebbe dovuto mettere in conto anche quello: Electre, la graziosa quanto irritante primogenita dei Parmenàs.

Poi lo sguardo le cadde sulla sua mano. Le sue dita bianche e affusolate, la sua pelle, quasi azzurrina sotto la luce. Senza guanto. Maledizione.

Ruotò di pochi centimetri la testa, giusto in tempo per intravedere Galene Parmenàs, sorella minore della deliziosa Electre.

-Lene, mia cara, è arrivata Cynthia-

Laccoglienza che le due ragazze riservarono alla nuova arrivata fu meravigliosamente gelida.

Ad ogni modo, Galene si rivelò abbastanza magnanima da rivolgere un appena accennato sorriso di circostanza, talmente tirato che per un attimo Cynthia credette che avesse ingoiato un amo.

Quando capì la vera natura di quello strano sorriso, altro non le restò che ricambiare candidamente, accennando anche un breve inchino in segno di rispetto.

Suo malgrado, doveva riconoscere che le Parmenàs venivano sempre prima delle Zemekis.

Le prime due appartenevano indubbiamente alla più rispettabile e importante famiglie di Atene e lei, per quanto le costasse ammetterlo, fuori dall'accampamento dei Kléftes non ricopriva un ruolo di particolare rilievo.

Come se all'accampamento l'avesse mai ricoperto, quel ruolo.

Poi c'era quel ragazzo, Diomedes Parmenàs.

Un ragazzo di cui desiderava tantissimo l'ammirazione, esattamente come succedeva con George solo qualche anno prima.

Oh, era maledettamente legata a quel fratello.

Chissà se l'aveva mai ottenuta, quella stima, poi.

Chissà se si era voltato indietro anche lui.

Il Signor Parmenàs era il suo precettore, un uomo rigido e razionale, un uomo che, dopotutto, stimava.

George non l'avrebbe mai approvato.

Era tutto il contrario di Crizia, il filosofo dei Kléftes.

Ma in fondo lei era così.

Rigida e razionale, molto più di quanto George immaginasse.

Eppure erano sempre stata i sentimenti, a rovinarla.

No, Cynthia Gibson non era mai stata veramente rigida e razionale.

Cynthia Gibson si era voltata indietro, quel giorno.

Era stato voltandosi che l'aveva persa, la razionalità.

Lene ed Electre la guardavano con ostentata freddezza.

Ma a Cynthia Gibson non faceva male, quello sguardo.

Lei aveva sperimentato una freddezza molto più lacerante e dolorosa di quella.

Lei non desiderava la loro approvazione.

Sarebbe scoppiata a ridere in quel momento, Cyn.

Ora capiva tutto.

Lei si era voltata indietro.

Ed era giusto così.


No, non cambiare mai

E abbi cura di te

Della tua vita e del mondo che troverai

(Solo, Claudio Baglioni)




Note


Uno stralcio del rapporto tra Cyn e George.

Perché è complicato, tanto, eppure si vogliono bene da morire.

Fratello Sole e Sorella Luna, ho pensato di descriverli così.

Spero vi sia piaciuto.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 57
*** Fior de la mia pianta - Il cielo di Ankara ***




Cinquantasei - Fior de la mia pianta

Il cielo di Ankara


Father, you left me, but I never left you

I needed you, you didn't need me


Papà, tu mi hai lasciato, ma io non ti ho mai lasciato

Io ho avuto bisogno di te, ma tu non hai avuto bisogno di me

(Mother, John Lennon)



Liverpool, Quartiere di Speke, 9 Aprile 1838



-Aspettami!-

Aisling Willow piangeva, correndo dietro all'uomo che per troppi anni aveva sognato di avere accanto.

-Papà!-

I folti riccioli biondi si impigliavano tra i rami, la vegetazione si faceva sempre fitta e la ragazza tremava al pensiero di perdere di vista il padre.

Un' altra volta no.

E all'improvviso eccolo, Rajit.

Suo padre che abbracciava lei.

Lei che avrebbe dovuto rimanere in convento fino alla fine dei suoi giorni.

Lei che riprendendo in mano quei giorni aveva spezzato il suo sogno.

Il suo sogno di avere un padre.

Un'altra volta.


Feyza Aylin, non piangere per me.

Tuo padre è stato un uomo cattivo.

Non rimpiangerlo, è meglio così.

Feyza Aylin, è meglio così.


-Non è vero...-

L'azzurro cupo degli occhi di Rajit sorprese le sue belle guance solcate da lacrime di rabbia.

Aisling la odiava, lei.

Audrey Jane.

Audrey Jane la novizia fuggita.

Audrey Jane che non avrebbe dovuto fuggire.

Audrey Jane che le aveva rubato suo padre.

Audrey Jane che era l'unica a cui Rajit volesse davvero bene.

Aisling la odiava e lo sapeva bene, che non era affatto meglio così.


-E io?-


Feyza Aylin, tu questa storia non la conosci.

Quella donna tu non la puoi giudicare.

Quella donna ha rubato tuo padre?

A lei hanno rubato il mondo.

Feyza Aylin, tu la vedi la luce del mattino?

Lei è da due anni che non può.

Non è con lei che te la devi prendere, bambina.

Il vero mostro è l'uomo che tace.

E adesso anche quegli occhi azzurri piangono.


Rajit.

Rajit aveva gli occhi del Bosforo.

Rajit aveva gli occhi del cielo di Ankara.

Rajit aveva gli occhi della precarietà.


Padre snaturato, uomo infedele.

Su quella maledetta nave egiziana, il primo a sbagliare, il primo a morirne.

Quella storia ti brucia ancora, ma c'è qualcuno che è andato a fuoco più di te.


-Papà, mi volevi bene, tu?-

Prima di lasciarmi.

-Papà, perché non mi rispondi?-

Mi hai lasciata quasi subito.

-Però a lei vuoi bene, vero?-

Non è così, avere una figlia.


-Vai da lei-

In quegli occhi azzurro cupo, tutta la confusione del mondo.

-Vai da lei, Rajit-

Vai da lei.


Aisling si morse forte il labbro inferiore.

Lei le sorrideva.

Suo padre no.

Suo padre non aveva neanche il coraggio di guardarla.

Suo padre non aveva mai avuto bisogno di lei.

Lei non era così brava.


Gli tese la mano.

Coraggio, papà.


Forse la vita non è stata tutta persa

Forse qualcosa si è salvato

Forse non è stato poi tutto sbagliato

Forse era giusto così

(Sally, Fiorella Mannoia)


Note


Ed ecco quello che succede a Liverpool. Il capitolo è ambientato a Speke, una zona boscosa della periferia davvero meravigliosa.
Ma d'altronde tutta la periferia di Liverpool è un mondo a parte, parlo per esperienza ;)

Quella di Aisling e Rajit è una storia difficile, lui non ha mai voluto fare il padre e lei non ha mai potuto fare la figlia.

E poi c'è Audrey, scappata dal convento di Londra ed ora nella sua città natale.

Audrey che ci vede la vita, negli occhi azzurro cupo di Rajit.

Rajit è tornato in Inghilterra, ma c'è un motivo preciso.

Feyza Aylin, nel caso qualcuno non se lo ricordasse, è il nome turco di Aisling, quello con cui, pur non essendo la traduzione del suo nome inglese, Rajit la chiamava da piccola.


Cambiando argomento, ho trovato la voce di George.

La voce che immagino per il nostro brigantello greco, anzi, le voci ;)

Partendo da quella di Sakis Rouvas in Emena Thes (una delle canzoni greche che mi ha maggiormente ispirato per questa storia), specialmente il passaggio “Rótisa ta astéria ti tha gínei me emás kai mou eípan po̱s thes na me krýpseis stin ankaliá sou” -che tra parentesi è il mio preferito- passando per quella di George Harrison in I Live For You -essenzialmente tutta, ma quel “Not a care for this world have I” è pronunciato con un non so che di speciale che mi ricorda George- e per finire quella di Paul McCartney in We Can Work It Out(The Beatles), in particolar modo la frase di apertura Try to see it my way” e la centrale “Or say good night”.

Sarò matta a fissarmi con le sfumature delle voci, ma tant'è ;)

In sintesi vi consiglio -si legga: imploro- di ascoltarle tutte, perché queste sono le voci(voce) di George.

Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate ;)

Per quanto riguarda la voce di Luce ci sto pensando, ma sto facendo un pensierino su quella di Olivia Newton-John in Summer Nights.


Inoltre vorrei scusarmi per un errore nei capitoli 42 e 43: sono stata talmente torda da scrivere che Luce e Anželika erano arrivate al porto di Istanbul, mentre la città nel 1838 era ancora conosciuta con il nome di Costantinopoli.

E' stata Costantinopoli fino al 1930, quindi non ho proprio giustificazioni.

Ve lo assicuro, quando l'ho realizzato sono sbiancata come una tazza di yogurt greco.

Mi scuso ancora!


Ultima cosa! Il titolo del capitolo è preso dalla bellissima poesia di Carducci Pianto Antico.

Nel contesto di Carducci era riferita al defunto figlioletto Dante, in questo capitolo ad Aisling che, nonostante la maledetta codardia di Rajit, è pur sempre sua figlia.

Il sottotitolo, invece, “Il cielo di Ankara”, sta ad indicare sia gli occhi azzurri di Rajit sia il suo smarrimento.


Uhm...ho detto tutto?

Penso di sì ;)


A presto!

Marty








Ritorna all'indice


Capitolo 58
*** Memorie dalla casa dei morti - Sogni tra la neve ***





Cinquantasette

Memorie dalla casa dei morti - Sogni tra la neve


So long ago

Was it in a dream, was it just a dream?

I know, yes I know

Seemed so very real, it seemed so real to me


Tanto tempo fa

Era in un sogno, era solo un sogno?

Lo so, sì, lo so

Sembrava così reale, sembrava così reale per me

(#9 Dream, John Lennon)


Omsk, 17 Gennaio 1833


La Mërtvogo Doma sorgeva a poca distanza dalla Fortezza di Omsk, tra l'Om' e l'Irtyš, circondata da un biancore splendente e da uno scroscio di acque cristalline.

La luce era tanto vivida da dare una parvenza di finzione, di sogno tremante.

I riflessi del ghiaccio che ricopriva i due maestosi fiumi durante la stagione invernale mandavano bagliori azzurrini che facevano lacrimare gli occhi spenti dei prigionieri.

Sembrava un bel posto, la Mërtvogo Doma, a vederla da fuori.

Un bel posto incantato tra i ghiacci di un paesaggio fatato d'altri tempi, ma al suo interno l'impressione non tardava a morire.

Pochi conoscevano le torture inumane, gli interrogatori crudeli a cui era sottoposto chi vi entrava, colpevole o meno che fosse.

Pochi conoscevano il rumore delle catene che si avviluppavano intorno ai polsi e alle caviglie dei disperati abitanti della casa dei morti.


Chi mai poteva avere il coraggio di sognare, tra le mura della Mërtvogo Doma?

Lei, forse, con l'innocenza dei suoi sette anni riflessa nell'abbagliante distesa di fiocchi bianchi che l'avevano tanto incantata prima, già, prima di varcare la soglia della terribile casa dei morti.

Lei quel giorno riusciva a pensare solo a una cosa: il 17 Gennaio ricorreva l'Epifania e quell'anno la Befana non l'avrebbe trovata in casa.

Si sarebbe arrabbiata? Le sarebbe dispiaciuto saltare la visita agli Zirovskij? D'altra parte Nikolen'ka ormai aveva diciannove anni, non aveva certo l'età per sospirare la magica calza variopinta.

A chi avrebbe portato il carbone, quell'anno? Si sarebbe consolata con i Desztor, che erano tanti e sempre presenti, oppure avrebbe sentito la sua mancanza?

La Mërtvogo Doma li uccideva, i sogni.

Li bruciava con il fuoco maligno che incendiava la pelle dei prigionieri a contatto con il metallo infettivo delle catene, consumava gli occhi delle giovani madri costrette a partorire nelle celle buie della casa dei morti, pungeva il cuore delle ragazze che in quelle celle ci vedevano morire i fidanzati.

Però Natal'ja un sogno ce l'aveva.

Sognava il ragazzino che aveva incontrato al paese di suo padre, quel bambino dai capelli nerissimi che la guardava come Nikolen'ka guardava Fanny Elssler durante il balletto a cui aveva assistito con la nonna a Berlino.

Anželika aveva pagato quel viaggio vendendo i costosissimi omaggi dei suoi ammiratori nel 1830, quando ancora era la pianista più amata di Russia, Austria e Polonia, tre dei grandi Paesi in cui la bella siberiana si era esibita come concertista.

Peccato che, oltre agli ammiratori che il tempo e le mode avevano decimato e al suo meraviglioso pianoforte a coda, un marito soldato che la adorava e una famiglia nel quartiere più povero di Krasnojarsk, Anželika non avesse niente.

Aveva dovuto lasciare la musica, aveva dovuto smettere di viaggiare e di portare i suoi nipoti in giro per il mondo: i viaggi erano lunghi e costavano cari.

Seppure a malincuore era tornata a fare la donna di casa e Natal'ja a fare la ragazzina di periferia, l'anglo-siberiana che passava due anni a Liverpool e due a Krasnojarsk e che quei viaggi folli poteva solo sognarli.

Anche gli occhi del ragazzo dal bel sorriso, però, parevano volerla portare lontano.

Occhi scuri come quelli di quel piccolo eroe che sembrava non avere paura di niente, Natal'ja non ne aveva visti nemmeno ai teppistelli più esotici del suo quartiere.

Le era tornato in mente il fantomatico principe azzurro di cui favoleggiavano le sue amiche, sia Aisling, la frivola inglesina che abitava di fronte a lei a Wavertree, sia Helga, quella simpatica smorfiosa islandese che le aveva proposto uno scambio di carbone dolce l'Epifania precedente.

A lei quel ragazzetto sapeva tanto di luogo comune e, sebbene l'azzurro fosse il suo colore preferito, le stava molto, molto antipatico.

A pensarci bene, poi, lei sapeva esattamente chi avrebbe voluto sposare da grande.

Sarebbe diventata una fiammiferaia conosciuta in tutto il mondo, avrebbe tenuto i capelli sempre lunghi come quelli della Venere del Botticelli -per fare inciampare i suoi nemici o, nel caso, gli ammiratori più antipatici- e avrebbe liberato il brigante dei suoi sogni, uno scapestrato molto gentile che in suo onore avrebbe dato vita a una Rivoluzione per migliorare la condizione della donna.

A quel punto, ma solo quel punto, l'avrebbe sposata in quanto fanciulla che l'aveva fatto evadere e ineguagliabile modello di Lisistrata ottocentesca.

Insieme avrebbero fondato un movimento filosofico molto, molto rivoluzionario, sarebbero stati devoti a Voltaire e a Rousseau per tutta la vita, ogni giorno avrebbero fatto un minuto di silenzio per l'ingiusta condanna di Socrate e ai loro figli avrebbero letto il Fedone, l'Iliade, l'Émile, il Candide e Notre Dame de Paris tutte le sere.

Certo avrebbero dovuto fare una sera per libro, ma di sicuro avrebbero trovato il modo di organizzarsi.

Ecco, questo era il suo sogno.

Avrebbe trovato il suo brigante, che di sicuro veniva da molto lontano quindi ci avrebbe impiegato un bel po' -o magari aveva perso la nave, distratto com'era- e se ne sarebbe andata di lì.


Alzò lo sguardo, Natal'ja.

Scrutò con i suoi vispi occhioni grigiazzurri l'espressione corrucciata dell'uomo che le si era parato davanti, si chiese chi fosse e quando fosse arrivato.

Non le piaceva il suo sguardo. Era altezzoso, cattivo.

Non come quello del suo brigante.

-Abbassa lo sguardo, ragazzina-

Perché avrebbe dovuto?

Era curiosa, lei, lo era sempre stata...cos'era questa storia di abbassare lo sguardo?

Non le piaceva, no, non le piaceva affatto. Era una crudeltà fatta e finita!

-Scusate, ma siete stato voi a guardarmi per primo-

Era così. Non diceva bugie, lei! Anželika ripeteva sempre che le bugie facevano male alle persone e lei non voleva fare male a nessuno.

Non lo vide arrivare, lo schiaffo, ma lo sentì freddo e violento come un fiume di sangue sulla neve.

Pensò che forse in quel momento il suo brigante si stava ammutinando sulla nave successiva a quella che aveva perso e stava ordinando al Capitano di cambiare la rotta.

Per lei.

Questo era il suo sogno tra la neve.

Il suo brigante.

Senza di lui, il suo cielo sarebbe crollato.

Oh, questo era il suo sogno più bello.



If not for you

Babe, I couldn't even find the door

I couldn't even see the floor

I'd be sad and blue, if not for you


Se non fosse per te

Tesoro, io non riuscirei nemmeno a trovare la porta

Non riuscirei nemmeno a vedere il pavimento

Sarei malinconica e triste

Se non fosse per te

(If not for you, George Harrison)



Note


17 Gennaio: Epifania ortodossa.

Fanny Elssler: Ballerina austriaca che nel 1830 si trovava proprio a Berlino, agli inizi della propria carriera.


Memorie dalla casa dei morti
è il titolo del resoconto dell'esperienza ai lavori forzati di Dostoevskij.

La Mërtvogo Doma, in russo casa dei morti, tratta appunto dal titolo originale di questo libro, è un edificio di mia invenzione, posto volutamente nei pressi della Fortezza di Omsk, ma inesistente.

E' una sorta di carcere, molto simile alla Lubjanka descritta da Solženicyn ne L'arcipelago Gulag, dove si svolgevano gli interrogatori e le torture più atroci.

Un'altro tassello della storia di Luce, i suoi sogni, il suo brigante.

Ma lei perché si trova lì?


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 59
*** Memorie dalla casa dei morti - Senza Luce ***



Cinquantotto

Memorie dalla casa dei morti - Senza Luce


Io non chiedevo mai

Agli altri intorno a me

Qual è la verità?

La vita che cos'é?

(Ieri sì, Charles Aznavour)



-Cosa vogliono da noi?- chiese Natal'ja al bambino dagli occhi verdi, che sembrava di gran lunga più tranquillo e coraggioso di lei.

-Che t'importa? Non avranno niente-

La bimba fece un passo indietro, sgranando gli occhioni grigiazzurri.

-Non hai paura?-

-Capirai. E' già la terza volta che mi portano qui per colpa di mio padre e ancora non hanno capito che il delinquente è lui, non io-

-Non vuoi bene a tuo padre?-

Il bambino dagli occhi verdi reagì con stizza a quell'ingenua domanda.

-Santa pazienza! Certo che gli voglio bene, ma lui il padre non lo sa fare, punto-

Natal'ja annuì, fingendo di capire.

Chissà com'era, un padre che non sapeva fare il padre! Lei adorava suo padre e suo padre adorava lei. Era sempre stato così.

Aveva, semmai, un cugino che non sapeva fare il cugino. Poteva andar bene lo stesso?

-Péter Ivanovič Bolkonskij!- gridò in quel momento un uomo alto e nerboruto dai lunghi baffi spioventi e gli occhi piccoli e luccicanti come quelli di una pantegana.

-Proprio lui...- sussurrò Natal'ja, senza fiato per il brutto ricordo.

-Lui chi? Queste carogne sono tutte uguali!-

-Quello che mi ha picchiato-

-L'altro giorno hanno ucciso una donna. Era incinta- la informò Occhi Verdi, impassibile.

-Lui?-

-Oh, cosa vuoi che ne sappia s'era lui? So solo che l'hanno uccisa. Non poteva più lavorare e delle persone che non possono lavorare non sanno proprio che farsene, loro-

-Non è mica bello!-

-No, quindi non metterti a piagnucolare per una carezza- Occhi Verdi fece una pausa, abbassando lo sguardo -Adesso tocca a me-

-Péter Ivanovič Bolkonskij...sei tu?-

-Benvenuta tra noi! Certo che sono io-

-Io sono Natal'ja Morrison. Natal'ja Eileen, per la precisione-

Occhi Verdi la guardò di sbieco.

-Pure straniera!-

-Ma no, io sono nata in Russia...è mio padre ch'è inglese-

-Bella fortuna che hai avuto! Perché non te ne sei andata in Inghilterra con il tuo paparino? Non eri alla sua altezza? Tua madre era la sua amante?-

Natal'ja spalancò gli occhi, colpita da tanta arroganza.

Avrebbero potuto essere amici...avrebbero potuto aiutarsi a vicenda.

E invece no.

-Perché...perché dici così?-

-Perché tu sei una poverella e gli Inglesi non se ne vanno in giro a sposare madri di piccole straccione russe-

-Non sono sposati, infatti. Papà le vuole bene lo stesso-

-E tu ci credi?-

Certo che ci credeva. Era vero!

Strinse i denti e gli voltò le spalle: che razza di antipatico!

Poi però il bisonte baffuto, ormai arrivato alle loro spalle, lo afferrò per un polso e lo trascinò in una stanza la cui funzione Natal'ja non aveva saputo spiegarsi.

Sapeva solo che era da lì che giungevano le urla più terribili di tutta la Mërtvogo Doma.

Chissà cosa succedeva lì dentro...


-Non lo so!-

Era la voce di Occhi Verdi.

Era il pianto di Occhi Verdi.

-Non lo so...-

Ora taceva, Occhi Verdi.


Era il silenzio, la cosa più terribile della Mërtvogo Doma.

Quel silenzio che si attaccava al cuore come la polvere sulle vecchie lapidi.

Quel silenzio che trasformava i volti in maschere di terrore di fronte allo scherno dei carcerieri.

Era il silenzio la croce più pesante dei detenuti della Mërtvogo Doma.


-Tocca a te, ragazzina!-

Natal'ja si fece coraggio.
Era una ragazza di Forradalom e doveva portare alto il nome del suo quartiere.

Non poteva lasciarsi intimidire da un energumeno arrogante come quel bisonte baffuto che si era azzardato a metterle le mani addosso.

Non poteva.


E così era lì che si svolgevano i famosi interrogatori della Mërtvogo Doma.

Tra quei quattro muri sudici impregnati di lacrime e sospiri di vite negate.

L'odore di sangue le faceva girare la testa.

Viktor Zarkhov, questo era il nome del bisonte baffuto, la aspettava sulla porta.

Non ne sarebbe uscita facilmente.


-Tu sei la nipote di Vasilij Zirovskij?-

Natal'ja sostenne il suo sguardo.

-E' così-

-Credevate forse che non l'avremmo mai scoperto?-

La piccola anglo-siberiana strinse i pugni, indignata.

Quel bisonte baffuto, oltre a placare la sua insostenibile prepotenza, avrebbe dovuto smettere di parlare per enigmi.

Credeva forse di avere davanti Edipo in persona?

-Io non...-

-Avrebbero preferito tenerti fuori da questa storia, eh?-

-Mio zio è morto-

Era tutto quello che sapeva.

-Ma non sai come è morto, vero?-

Scosse la testa.

-E cosa mi dici di tuo nonno?-

-Ha lasciato l'esercito qualche mese fa-

-Iljodor Zirovskij, il grande generale cosacco, ha lasciato l'esercito qualche mese fa. Perché avrebbe dovuto farlo?-

-Io non so niente, ve l'ho già detto-

-E invece dovresti, bellina mia. Guarda, facciamo un gioco. Adesso io ti dirò una parolina...vediamo cosa ti fa venire in mente-

Tremava di rabbia, Natal'ja.

Come avrebbe potuto sapere?

Cosa avrebbe dovuto sapere?

-Parlate, dunque-

Le labbra dell'uomo s'incurvarono in sorriso maligno.

-Decabristi, ragazzina. 14 Dicembre 1825-

-Veramente io sono nata il 27 Febbraio- lo corresse candidamente, con un mezzo sorriso.

Che tipi, i capi della Mërtvogo Doma.

Si credevano tanto informati e poi sbagliavano dettagli tanto elementari!

Il bisonte baffuto la spinse contro il muro, bloccandola per la gola.

-E' la data della Vosstanie Dekabristov, spiritosa!-

Vosstanie Dekabristov...la Rivolta Decabrista!

La leggendaria Rivoluzione a cui avevano preso parte anche i letterati Aleksandr Puškin e Griboedov, il generale Jermolov, Pavel Pestel' e...suo zio e suo nonno?

-Tuo zio è stato impiccato con gli altri l'anno immediatamente successivo, mentre il nonnino è riuscito ad abbindolarci fino a pochi mesi fa. E tu...-

-E io...-

Per quanto ancora si sforzasse di rimanere tranquilla, la paura aveva ormai preso il sopravvento.

-I lavori forzati ti aspettano, bambina-


L'aveva sentita ardere sulla pelle, la prepotenza di quella casa di morti.

Morti ed assassini.

Le candele consumate dei corridoi, i rumori assordanti che fermavano il respiro di chi li attraversava ignaro.

Gli schiaffi che arrivavano al buio e facevano cadere, cadere, cadere.

L'umiliazione.


Natal'ja batteva i denti nel tetro silenzio della sua cella e pregava tra le lacrime.

Dio, non era giusto.

Lo stridio delle catene, quel marchio terribile.

Non era giusto.

Le vene che pulsavano per il folle bruciore che sentiva.

Non era giusto.

Il sangue che scorreva più veloce o più lento.

Non era giusto.

Non era una Decabrista, lei, anche se le idee di quei rivoltosi non le sembravano poi tanto sbagliate.

Non era giusto.

Tutto quel grano da raccogliere e la neve che per fare un passo bisognava scavarci gallerie.

Non era giusto, diamine.

Morire.

Morire.

Morire.

Si poteva soltanto morire.

Morire dentro, morire piano.

Tanti erano morti tra quelle mura.

Tanti erano morti per quei soprusi.

Ogni giorno Natal'ja si rivedeva negli occhi degli altri detenuti, forzati come lei, innocenti come lei, feriti e tramortiti dalla luce bianca che li aspettava fuori, che li aspettava invano.

Nostalgia.

Si poteva morire di nostalgia.

Le rimanevano i sogni, però.

I suoi occhi erano protetti dalla caligine dei sogni.

I suoi occhi avevano il colore della caligine dei sogni.

I suoi occhi avevano il colore della libertà.

I suoi occhi avevano i colori dell'arcobaleno.

Era una ragazzina coraggiosa, Natal'ja.

Non potevano rubarle i colori.


Gliel'avevano chiesto, gliel'avrebbero chiesto ancora.

Avrebbe dato la stessa risposta. Avrebbe avuto lo stesso sorriso.

Perché sogni, Natal'ja?

Forse per non morire mai.



Fa sempre freddo, in quelle mura,

il cielo è chiaro ma la terra resta scura

(Dolente Pia, Gianna Nannini)



Note


Ultimo capitolo prima degli esami di terza media, penso.

Domani comincio gli scritti e sono, come dire...emozionata, sì, ma anche abbastanza tranquilla.

Curiosa, pronta...forse!

Io ripasso, ripasso, scrivo, ripasso ancora...
Beh, si vedrà.

Passando al capitolo...adesso sappiamo la verità.

Quasi tutta la verità.

Il motivo della presenza di Luce alla Mërtvogo Doma di Omsk.

I Decabristi hanno realmente protestato contro l'assolutismo dello zar e a favore dell'abolizione della servitù della gleba il 14 Dicembre 1825 e l'anno successivo molti di loro sono veramente stati impiccati, mentre altri sono stati deportati con le famiglie in Siberia e in Kazakistan per svariati anni di lavori forzati, come nel caso di Luce.

Vasilij, il padre di Nikolaj -che se ricordate compare solo nel capitolo 54 in occasione della nascita di Luce (27 Febbraio 1825) e prima ancora nel capitolo 40, dove si parla dell'infanzia di Julyeta-, è stato impiccato nel 1826, mentre Iljodor è stato scoperto solo verso la fine del 1832, in seguito a sospetti nati in alcuni dei nobili cosacchi presenti al ricevimento narrato nel capitolo 44, ed è riuscito a scappare in Kazakistan con il resto della famiglia, come presto scopriremo.

Il cognome del bambino dagli occhi verdi, Bolkonskij, è un omaggio al mio adorato Guerra e Pace, in quanto cognome del principe Andrej Bolkonskij, uno dei protagonisti del libro.

Il titolo del capitolo, invece, si può intendere in entrambi i suoi significati ;)

Bene, spero che vi sia piaciuto!

Fatemi gli auguri per gli esami!


A presto ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 60
*** Negli occhi e tra le mani - Streghetta mia ***



Cinquantanove


Parte Prima


Negli occhi e tra le mani


Tu che sei nei miei giorni

certezza, emozione

Nell'incanto di tutti i silenzi

che gridano vita

Sei il canto che libera gioia

Sei il rifugio, la passione

(Mentre Dormi, Max Gazzè)


Pareva così dolce, Luce, con gli occhioni grigi lucidi lucidi e assonnati e i capelli chiari e morbidi come l’interno di una castagna che spiccavano come steli di ghiaccio sull'abito color cielo prestatole da Baykla per la sera del ricevimento.

E invece, il più delle volte non lo era per niente.

L’aveva guardata a lungo, George, con un sorriso leggero leggero, dolcemente perso a pensare a quanto fosse bella, con quella sua aria campagnola e al tempo stesso fiera.

Quel sorriso che la rendeva tanto simile a sua madre, Julyeta, ritratta bambina sulle montagne dell’Altaj, in Siberia.

Era una ragazzina talmente invernale, Luce, con quella sua passione per il freddo e l’assurda capacità di costeggiare per ore un fiume ghiacciato con un semplice abitino smanicato, come l'aveva vista fare a Liverpool.

Quelle erano cose di cui lui proprio non era capace, ma forse il fatto di aver scoperto la funzione del cappotto a tredici anni, in occasione del suo primo inverno liverpooliano, poteva aver contribuito.

A tutto questo aveva pensato Brian George, incredulo spartano, guardando quella sua Luce talmente abituata a stupirlo da stupirsi lei stessa quando si fermava a guardarla, quasi immobile, senza dire niente.

Quella mattina non era stato un gesto di Luce, a sorprenderlo tanto, bensì la sua stessa concezione di quel momento, la sua stessa, inconcepibile felicità.

Poi lei gli aveva, in tutti i sensi dell’espressione, buttato le braccia al collo.

E tanto aveva fatto, tanto aveva riso d’un incantevole dolcezza, nella brezza mattutina che entrava dalla finestra, che al sognante brigantello era andata di traverso la saliva.

Dopo aver strofinato il naso contro la sua spalla profumata, ridendo anch‘egli, il ragazzo interruppe l’abbraccio, che si dissolse, poco a poco, nell’aria.

-Dormito bene, dulce ridentem?-chiese di nuovo Brian George, che più felice di così non avrebbe potuto essere.

-Beeenissimo - sbadigliò, annuendo.

La fiamma viva del suo cuore le bruciò le mani, mentre alzava lo sguardo lucido d’emozione sul bel viso assonnato del giovane brigante.

Lui la guardò.

Non per molto, davvero.

Forse l’ immaginò soltanto, di guardarla, con la luce splendente dei suoi occhi.

Forse l’aveva guardata soltanto con il tremore delle mani e un battito che il cuore rifiutava.

Il battito che lui, incantato ex moribondo, mancò.

George aveva ancora negli occhi quella luce soffusa tipica dei sognatori e dei poeti.

Sospirò gravemente, le sopracciglia leggermente inarcate.

Si ricordò di quella volta, tanti anni prima, in cui si era ritrovato, seppur inconsciamente, a pensare a quanto Luce fosse carina.

E Luce, oggettivamente, era carina.

Ma solo adesso se ne accorgeva: la piccola anglo-siberiana, ai suoi occhi, era splendida.

Sfacciatamente splendida. Il più delle volte nemmeno se ne accorgeva.

-Sei bella, bella da morire. Fa quasi male-

Lei avrebbe voluto arrossire, come sarebbe stato normale che accadesse, ma, purtroppo, tutto quello che riuscì a fare fu impallidire. Terribilmente.

Impallidì tanto che George fu tentato di allungare un dito verso sulla sua guancia, per verificare se nevicasse o meno.

-E’ quello che provi, che fa male, non sono io. Io non voglio farti male, George-

George annuì, le cercò la mano. La trovò. Luce voleva che lui la trovasse. D’altra parte, dove avrebbe potuto nasconderla?

Tutt’un tratto George incominciò a guardare la sua mano, a guardarla come se in quella mano ci fossero i suoi occhi, perché alla fine era tutto lì dentro.

-Ma fa anche tanto bene…- Negli occhi e tra le mani.


Their eyes can't hope to see

The beauty that surrounds them

I loro occhi non possono nemmeno sperare di vedere

La bellezza che li circonda

(Isn’t a Pity, George Harrison)



Parte Seconda


Streghetta mia


Do I have to come right out and say it, girl,

Tell you that you look so fine?

Do I have to come right out and ask you to be mine?


Dovrei uscire e dirti, ragazza,

Dirti che sei così bella?

Dovrei uscire e chiederti di essere mia?

(Do I Have To Come Right And Say It, Buffalo Springfield)


Succedeva, a volte, che un giovane greco desiderasse un umano più di tutti gli dei messi insieme.

Perché gli dei erano tanto belli, era vero, ma raramente un giovane greco avrebbe potuto ricevere da loro quell’amore.

Quell’amore terribilmente platonico che da un capo all’altro dell’Ade colora le onde nelle pozzanghere sbiadite, che vive tra le ombre, forse, ma non è un’ombra, quell’amore.

Quell’amore che fa allungare i capelli di sette centimetri alla volta e pescare un dugongo con la canna da pesca dalla parte sbagliata.

Quell’amore che fa confondere i predicati verbali con quelli nominali e fa risultare 242 ad una divisione a due cifre.

Quell’amore che fa sbattere la testa contro un capitello dorico e brindare con un bel bicchiere di ouzo fumante in mano con Ettore di Troia e Aiace Telamonio per festeggiare la Presa della Bastiglia.

Quell’amore che fa inventare gli avverbi e i tempi verbali e suonare il clavicembalo con le dita dei piedi.

Quello che farebbe riappacificare Sparta e Atene, volendo.

Quello che ucciderebbe i conservatori e i luoghi comuni.

Quello che farebbe tanto, volendo. A volerlo.

Succedeva, quell’amore. Succedeva anche nel milleottocentotrentotto, già.

Era davvero così facile, però, farsi promesse per l’eternità, quando non si era ancora fatta colazione?

George stava parlando-e pensando- a vanvera, improvvisamente se lo ricordava, quando aveva percepito un insistente buco nello stomaco.

Così le prese la mano, quell’amore, pardon, quello spartano -quello, soltanto lui-, e gliela strinse, ma soltanto un pochino. Ce n’erano stati tanti, di spartani più celebri di lui.

C’era stato Menelao, il geloso Menelao, c’era stato Archidamo II, il rivale di Pericle, il grande condottiero.

Poi c’era stato lui, Brian George, Geórgos, il nemico dei conservatori, il grande chitarrista, l’audace marinaio, audace ma non troppo, perché Geórgos non era un eroe. Non lo era ancora.

-Io ti farò tutte le promesse che vuoi, e le manterrò tutte, ma adesso… Possiamo fare colazione?-

Luce ci pensò.

Ci pensò intensamente, riducendo gli occhi a due fessure che a George ricordarono l'espressione del suo gatto quando stava per starnutirgli in faccia.

Poi allungò una delle sue deliziose manine -il ragazzo seguiva ogni suo movimento con lo sguardo, rapito- sul comodino, afferrò la ciotola di yogurt greco che Anasthàsja aveva recentemente portato ai due colombi e gliela rovesciò su quei suoi bellissimi capelli neri/biondi in incognito.

Sì, lui era decisamente il brigante dei suoi sogni.


I once had a girl or should I say she once had me

Una volta avevo una ragazza, o forse dovrei dire che lei aveva me

[Norwegian Wood(This Bird Has Flown), The Beatles]



Note


Dulce ridentem: “Che dolcemente ride”, Orazio.

Il titolo della seconda parte del capitolo, invece, è una citazione del libro di Bianca Pitzorno (appunto, Streghetta mia), che personalmente ho adorato ;)


Fatta la prova scritta di italiano!

Quarta a consegnare, è andata più che bene, penso...

Il problema sarà quella di domani, matematica e tecnologia...ma speriamo bene! ;)


Capitolo di pausa dalle tristi storie dell'infanzia di George e Luce, un momentino un poco più dolce prima di riprendere con George in Egitto(lavori in corso, esami permettendo!)...non so voi, ma ne avevo bisogno.

Saranno gli esami, sarà che sto diventando troppo romantica, ma ne avevo bisogno ;)

Spero vi sia piaciuto!


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 61
*** Il protetto di Ibrahim Pascià ***



Sessanta - Il protetto di Ibrahim Pascià


I'm the kind of guy

Who never used to cry


Io sono quel genere di ragazzo

Che non è abituato a piangere

(Misery, The Beatles)


Mar Egeo, 2 Ottobre 1828


-Dannazione!-

Il Turco alzò gli occhi al cielo, trovandolo ancora più pumbleo e minaccioso di prima.

-La tempesta arriverà a breve- annunciò ai marinai presenti, sospirando di rassegnazione -Agite di conseguenza-

Il piccolo Geórgos seguiva il movimento delle onde, affascinato dalla schiuma bianca e vaporosa che spiccava come un frammento di nuvola in quella massa d'acqua impetuosa e assurdamente blu.

-Raccolse le nubi, ed il mare sconvolse, alto squassando il tridente, poi adunò le procelle- il ragazzino fece una pausa ad effetto, sorridendo -Odissea, Libro V- recitò con fierezza, volgendo poi lo sguardo ai Turchi che lo guardavano un poco confusi.

-E di questo cosa pensano di farne? Un letterato in miniatura? - intervenne il primo, divertito.

- Anch’io trattar so il ferro e dar la morte, e a dritta e a manca anch’io girar lo scudo, e infaticato sostener l’attacco- George lasciò qualche secondo ai Turchi per riconoscere la citazione, dopodiché aggiunse, sconfortato: -Iliade, Libro VII-

-E tu sapresti trattar il ferro e dar la morte, eh, piccolino?-

-Il mio metro e quattro centimetri e mezzo non dovrebbe influenzare la tua opinione sul mio conto- e con queste parole il piccolo sgusciò alla destra del turco, con inaspettata lestezza gli sfilò la pistola dal cinturone e gliela puntò contro, proprio come aveva spesso visto fare da Leonida.

L'uomo incassò il colpo, sebbene piuttosto infastidito dalla dimostrazione del ragazzino.

-Ehi, Achille, ce l'hai già una fidanzatina?-

George scrollò le spalle, socchiudendo gli occhietti luminosi in un'espressione pensierosa.

-Tutte, a Sparta, sono le mie fidanzatine-

-E bravo Georgie!-

-Ma quella che veramente sarà la mia fidanzata, l'unica, avrà i colori del sole di Spárti e degli abissi dell'Egeo-

Il Turco annuì.

-Con gli occhi azzurri, quindi-

-Oh, no. Azzurra è la superficie dell'Egeo, gli abissi sono d'argento liquido e polvere da sparo, di fumo chiaroscuro e fuliggine stellata. Ecco, lei dovrebbe essere così-

I marinai si scambiarono un'occhiata che George non seppe interpetare, sorridendo.

-Sai cosa andiamo a fare in Egitto, piccolo Georgie?- gli chiese un turco dalla folta barba bruna.

George scosse la testa, spalancando gli occhi incuriosito.

-Cosa?-

-Mehmet Alì vuole la Siria. Potrebbe volerci ancora qualche anno per riuscire ad organizzare l'attacco, ma l'esercito, un esercito compatto, scattante e ben addestrato, deve essere pronto subito-

George aggrottò la fronte, pensieroso.

-Conquistare la Siria è una cosa da eroi?-

-Che vuoi che ne sappia, piccolo? E' quello che vuole lui-

-E se i Siriani non sono d'accordo?-

Il turco rise di gusto, scompigliando i capelli del piccolo greco.

-Se non sono d'accordo li convinciamo noi-

-Voi siete miei amici?- domandò ancora, sospettoso.

-Ma certo-

Il turco gli rivolse un largo sorriso.

Gli occhi di George s'illuminarono.

In fondo non erano poi così male, gli Ottomani.

Non sembravano quelli delle descrizioni che aveva sentito all'accampamento: quei marinai turchi gli sembravano tutto meno che cattivi.

Forse si era sbagliato a giudicarli. Forse, chissà, si erano sbagliati anche i Kléftes.

-Allora lasciate libera la Grecia?-

Lo sguardo del turco s'indurì.

-Sei proprio uno sciocchino, Georgie-

O forse non si erano sbagliati affatto.


Stringeva i pugni per non piangere, George.

Il sole gli faceva bruciare gli occhi e quei marinai turchi suoi amici non lo erano affatto.

La nave era diretta in Egitto e gli Egiziani avevano circondato e costretto suo nonno a buttarsi dalla scogliera -l'unica via di fuga-, l'anno prima.

Era sopravissuto, ma sua madre aveva pianto tanto e perfino la coraggiosissima Talia era stata incapace di ricacciare indietro le lacrime.

Gli Egiziani volevano conquistare la Siria e a lui i Siriani non avevano fatto niente.

Lui non voleva essere un traditore.


L'Egeo era agitato, quel giorno.

George osservava preoccupato le belle onde accavallarsi l'una sull'altra, innalzarsi in un'esplosione di schizzi, schiumare con furia e poi infrangersi impetuose contro l'Anuket, spezzandogli il respiro per l'emozione.

Ariadni gli raccontava spesso della notte del 26 Febbraio 1821, della straordinaria tempesta che aveva accompagnato la sua nascita, ma non gli era mai capitato di vederne una da così vicino.

Dalle cabine degli ostaggi di guerra arrivava un flebile pianto infantile.

Poi, all'improvviso, un gigantesco vascello ottomano gli si stagliò davanti, costringendolo ad indietreggiare.

Niente a che vedere con le fregate affondate da Leonida a Navarino.

-Ardashir!- gridò un marinaio, agitando le braccia.

Dietro di lui, altri Ottomani sparavano e gridavano, incitando alla battaglia l'equipaggio dell'Anuket.

Il turco barbuto si fece avanti, sorridendo.

Aveva capito in fretta, George.

Era un ragazzino sveglio: quelle erano cose che succedevano, in guerra. Imprevisti da mettere in conto, anche se poi nessuno lo faceva.

I Turchi non erano amici suoi, ma certo nemmeno degli Egiziani.


-I bambini! Spingete avanti i bambini!-

Non era giusto, non era giusto.

Qualunque cosa gli Ottomani avessero in mente, era un'autentica crudeltà.

I prigionieri di guerra erano sempre i primi a morire, anche in occasioni del genere.


Non poteva piangere, non doveva.

Lui era il nipote di Leonida, il capo dei Rivoluzionari.

Lui era il nipote di Leonida, il capo dei briganti.

Suo nonno non piangeva mai.

E lui era Geórgos, brigante e Rivoluzionario esattamente quanto lui.


Con il suo corpo cercava di fare scudo ai bambini più piccoli, futuri schiavi provenienti da ogni parte della Grecia, catturati dalle truppe di Pascià come vendetta per la sconfitta subita a Navarino.

Aveva paura, tanta, ma cercava di non darlo a vedere.

Aveva paura e pensava alla Grecia, a quella sua Grecia tanto bella e lontana, la sua triste e dolce Patria.

Poi il turco barbuto lo afferrò per un braccio e lo schianto più volento che avesse mai sentito gli fece mancare il respiro.


-Ardashir Bahram!-

George ancora non lo sapeva, ma avrebbe ricordato per la vita quel nome.

George non sapeva nemmeno questo, ma avrebbe ricordato per la vita anche l'uomo che aveva parlato.


-Lui no-

Il capo degli Egiziani, terribile e splendente anche dopo la sconfitta, l'aveva raggiunto a grandi passi e l'aveva spinto indietro.

Ibrahim Pascià, in realtà, di splendente aveva ben poco.

Terribile, invece, era proprio il termine giusto.

Trentanove anni che sembravano cento, una pancia informe traballante nella divisa e il volto scavato e butterato in modo quasi osceno.

E gli occhi, poi.

Di un grigio lucente e affilato, con quella parvenza di metallo che traduceva ogni suo sguardo in una costante minaccia.

In quel momento, però, non facevano più tanta paura.

C'era qualcosa, nel suo gesto, che George avrebbe definito protettivo, se non fosse stato a dir poco surreale.

-Lui no- ripeté, avanzando verso gli Ottomani in rivolta.

Sorrideva.

Gli spari, i colpi che seguirono, George non li sentì.

Lo stupore brillava negli occhi di Ardashir Bahram, la confusione nei suoi.

Era dunque lui, il protetto di Ibrahim Pascià?


Ho corso in mezzo ai prati bianchi di luna
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
E giovane e violento mi son detto tu vedrai, vedrai

Vedrai

Strada facendo vedrai

(Strada facendo, Claudio Baglioni)



Note


Anuket: Dea egiziana del fiume Nilo.


Gli Ottomani hanno davvero cercato di impedire il ritorno di IbrahimPascià e davvero, dopo la sconfitta di Navarino (20 Ottobre 1827) hanno catturato dei bambini greci da portare come schiavi in Egitto.

Anche la descrizione di Pascià si basa un po' sulle informazioni che ho trovato un po' sulla mia immaginazione.

Il nome Ardashir Bahram in realtà non sarebbe turco ma persiano, infatti sono nomi di imperatori persiani, Artaserse e Vararane.

Mi raccomando, tenete d'occhio il turco barbuto!

Tutto il resto è di mia invenzione.

Tutto il resto è la storia di George.

Vi invito a riflettere solo su una cosa...la data di nascita di George. Che, naturalmente, non è la vera data di nascita di George.


A presto!

Anzi, poiché è andato bene l'esame di matematica...a prestissimo! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 62
*** Aver paura d'innamorarsi troppo ***




Sessantuno - Aver paura d'innamorarsi troppo


Mai più come te

Nessun'altra mai

Perché dopo te

Io sì che m'innamorai

Sempre più di te

Quanto tu non sai

(Mai più come te, Claudio Baglioni)



-Dev'essere molto stanca- mormorò George, guardando con occhi pieni di dolcezza il visetto assonnato della piccola Natal'ja, visibilmente sul punto di addormentarsi.

-Che ti aspettavi? Abbiamo viaggiato per giorni...e poi è rimasta qui a vegliare te. Ha dormito un poco stanotte, ma ha ancora tante ore di sonno da recuperare- spiegò Anželika, severa.

George annuì, sorridendo beato.

-Ma è cooosì carina!- fece una pausa, dopodiché alzò lo sguardo, sospettoso -Mi sogna?-

-Oh, sei un bel presuntuoso, sai? Perché mai dovrebbe sognare proprio te?-

-Io la sogno sempre- asserì il brigante, più serio che mai.

-E cosa fa nel sogno?-

-Uh...nel sogno? Cammina...ma sta anche ferma. Cioè, non proprio ferma...insomma, è viva-

Anželika scrutò con sospetto il sorriso imbarazzato del ragazzo.

-Ho capito, ho capito- sospirò infine, alzando gli occhi al cielo.

-Avete capito cosa sogno?- esclamò George, preoccupato.

-Ho capito che non me lo vuoi dire- specificò la siberiana -E forse ho capito anche il perché-

-Non...non...-

-Tranquillo. So quanto siete orgogliosi voi uomini-

-Or...orgogliosi?-

George era confuso.

-Tranquillo, ho detto! Forse lei sta sognando lo stesso-

Il povero ragazzo avvampò.

-Ah...sì?-

-Sempre un avvenimento magico, il matrimonio...-

-Ah...il matrimonio? Che bello, il matrimonio... Lo sogno davvero tutte le notti, il matrimonio!-

-Appunto, il matrimonio- sottolineò Anželika, lanciandogli un'occhiata che George non seppe interpretare.

-Prima di lei, sapete, io...-

-Sei stato con mezza Sparta, lo so. Lo sa anche lei-

-No! No, con mezza Sparta no. Tendo a preferire le patrassine, sono meno violente. Non che Patrasso sia dietro l'angolo, ma è lì che attracca la nave di mio padre, in genere. Le argive no, troppe storie per la Cinuria. Però, passando per Micene devo dire che...-

-Non devi dire, ecco. Non mi interessano le tue tresche e nemmeno a mia nipote-

-Io non intendevo...io stavo dicendo...stavo dicendo che prima di lei...se mi aveste lasciato finire di parlare!-

-Certi uomini hanno più attitudine per il silenzio- lo interruppe gelidamente Anželika, impietosa.

-Adesso mi dovete lasciar parlare! Volevo dire che io, prima di lei, questo maledetto cuore non l'avevo mai sentito battere-

-Non scherziamo, giovanotto. Mia nipote mi ha parlato della tua leggendaria miopia, se poi dobbiamo mettere in conto anche una probabile sordità o problemi cardiaci, tanto vale che vi sposiate direttamente al cimitero-

-Ma io ci sento benissimo, signora! Solo che il mio battito cardiaco non era mai stato...avete mai sentito un'upupa esibirsi nel suo tipico verso? Houp-up-pu! Houp-up-pu! Ecco, non aveva mai fatto così. Solo che poi l'upupa è caduta dal ramo...-

George si chiese se quello fosse il paragone giusto.

Probabilmente se lo chiese anche Anželika, ma preferì sorvolare.

-Oh. Un infarto, quindi?-

-Lieve. Avete presente i pitoni quando soffiano? Fanno fff, fff, fff, sembrano instancabili...poi però si stancano eccome, si innervosiscono e mordono-

-Il tuo cuore soffiava?- Anželika aggrottò la fronte, turbata -O forse mordeva?-

-Il cuore bruciava. Ero io a soffiare, come i pitoni, appunto. Solo che non avevo i denti per mordere, non più-

-Interessante. Ma se anche li avessi avuti non avresti morso mia nipote, vero?-

-No! No, cosa andate a pensare...- George sospirò profondamente, lanciando uno sguardo adorante alla sua ragazzina.

-E' che lei è davvero troppo bella, Zeus-

Le sue mani tremarono mentre si chinava a sfiorare un ciuffo ribelle di quei capelli che erano scintille di cielo.

-Assomiglia ad una di quelle belle schiave azteche dei tempi di Hernán Cortés, come Malintzin...o ad una sacerdotessa troiana dagli occhi lucenti, come Briseide o la turca e ricciuta Ecamède. Ha un tale sguardo...come se fosse appena caduta prigioniera di un nemico troppo forte e dovesse consumare la sua malinconia in dolci sorrisi da dea. Eppure è così libera...e i suoi occhi sono d'argento lucente, proprio come...-

Anželika chiuse gli occhi.

I paragoni di quel ragazzo la inquietavano.

-...le squame delle orate, avete presente?-


S'era svegliata piano, la fanciulla dagli occhi come squame d'orata.

Aveva aperto gli occhi lentamente, ancora avvolta da quel torpore dolce che prima l'aveva fatta addormentare, subito vittima del candore stordente del sorriso un po' ebete d'un certo filibustiere greco che la guardava con ben poca innocenza, a dir la verità.

Con immensa emozione, di sicuro.

Un sorriso soltanto e quel sorriso, chi sono io per raccontare cotanta poesia di ardore e imperscrutabile luminosità, recise le parole dalla sua aria, non cerano più parole per la giovane Luce, che dentro di sé un pochino stava morendo, eppure era ancora lì accanto a lui, perché era lì, con lo stupore nei grandi occhi colore del sogno e delle squame delle orate, che doveva rimanere.

Per Luce non cera niente di più pregiato, dolce e incredibilmente meraviglioso del pizzicorino irriverente dei sorrisi strappati, quelli che proprio non si riesce a trattenere, che spuntano anche la notte, quando si dorme e quasi non ci si pensa, ai mille motivi che potrebbero far spuntare un sorriso.

Quella era sincerità bruciante, la stessa che accendeva i sorrisi.

Un sorriso spontaneo era più eterno del fuoco, più inebriante del profumo dellaria di certe sere invernali, anche dell’aria che riempiva la sala del ricevimento di quella sera, in cui svolazzavano gli aromi di biscotti speziati, arrosti grandi come cattedrali e pernici trafitte da interi stiletti di rosmarino.

E George glieli strappava eccome, quei sorrisi.

Difficile era immaginare, ahimè, come il tremare e il silenzio della piccola Morrison stesse risvegliando nell’ inconscio dell’ignaro giovane brigante i più remoti tormenti romantici.

E al diavolo l'Illuminismo, per una volta, una volta sola.

Voltaire, perdonerai mai un tuo giovane discepolo deviato dall’amore per una minuscola ma illuminata ragazzina, candida come il tuo Candide ou l'optimisme e dal passo dalla cadenza lieve della neve che scivola al suolo nel frangente d'un sorriso?

Brian George, che a quattro anni era stato visto alzarsi in piedi sul tavolo della cucina e una volta in alto, levare il pugnetto al cielo e gridare, ispirato: “Liberté, Égalité, Fraternité! Se questo è il migliore dei mondi possibili, gli altri, come sono?”.

Luce lo sapeva, com'erano.

Di questo solo era certo, l'illuminato Brian George, lo stordito e rivoluzionario Gee Gibson, che tanto rideva di giorno quanto di notte piangeva, pensando al sorriso quasi innocente d’una fanciulla troppo lontana e iridescente per essere sua.

Paura d'innamorarsi troppo, la si poteva chiamare.

Solo che George e Luce, che fosse coerente con la loro filosofia o meno, innamorati troppo erano nati.


Anželika si era allontanata in silenzio.

Non era una nonna senza cuore, per quanto carogna potesse rivelarsi in certi momenti.

-Adesso però ci alziamo... Anche tu, che ti lamenti tanto per la ferita ma in fondo stai meglio di me!-

-Certo- concordò George, appoggiando la testa sulla spalla della fiammiferaia.

E l'intenzione c'era tutta, ve lo assicuro.

Solo che non sarebbe mai bastata.



Poi nel buio, senza parlare, ho dormito con te sul cuore

(Montagne verdi, Marcella Bella)



Note


Cinuria: Leggendaria pianura contesa tra Sparta e Argo.

Malintzin: Leggendaria schiava azteca di Hernán Cortés.

Ecamède e Briseide: Due delle schiave menzionate nell'Iliade, la prima, originaria di Tenedo (Turchia) di Nèstore e la seconda, prima dell'arrivo dei Greci sacerdotessa troiana, schiava di Achille.


Ok, sono troppo pigri, 'sti due.

Però...però...ci sono troppo affezionata!

Il titolo del capitolo è preso dalla bellissima canzone omonima di Lucio Battisti, mentre i brillanti paragoni di George mi sono venuti dal cuore ;)

Che gli esami facciano veramente male come dicono? Io mi sto quasi divertendo, in tutta sincerità. Sarò strana ma è così! Oggi inglese, domani spagnolo...e poi tre giorni di pausa prima delle Invalsi.

E intanto questo capitolo, penso l'ultimo prima del cambio di server di EFP, il prossimo lo dovrei postare venerdì.

Un po' dolce, un po' buffo, un po' così.

Spero via sia piaciuto! ;)

Ah, e la citazione di Mai più come te è per Beth, in quanto sua canzone peferita.

L'ho trovata perfetta ed eccola qui. ;)

Mentre la citazione finale di Marcella Bella...oh, può significare tante cose. Tante, tante, tante cose. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 63
*** Achille e Pentesilea ***



Sessantadue - Achille e Pentesilea


Caresses fleeced you in the morning light

Casualties at dawn

And we did it all

Fab - long time ago when we was Fab

Fab - you are my world you are my only love


Carazze strappate a te nella luce del giorno

Vittime all'alba

E abbiamo fatto tutto

Favolosi - Tanto tempo fa, quando eravamo i Favolosi

Favolosi - Tu sei il mio mondo e il mio unico amore

(When We Was Fab, George Harrison)


Erano due innamorati che non stavano né in cielo né in terra, Natal'ja Eileen e Brian George.

Due stolti ragazzini che avrebbero passato tutto il giorno a guardarsi e a parlare di filosofia.

Per loro la Guerra di Troia non era ancora finita, la Rivoluzione Francese ancora tutta da vedere.

Per loro che a volte si fidavano solo di Omero, Victor Hugo, Voltaire e Rousseau, cominciava tutto da lì.

Erano due innamorati, tutto sommato, inoppugnabilmente favolosi.


Lui la chiamava Cunégonde, lei Candide. Gli "amore" e i "tesoro" sputacchiati ogni cinque minuti li lasciavano ai conformisti.

Les philosophes ignorants, la Cour des Miracles ottocentesca, il Circolo Pickwick, il Circolo Viesseux , la Montmartre di Sparta e di Krasnojarsk, la via Appia che passava per Liverpool, il mondo attraverso quei cieli d'Oriente che sembravano fatti d'aria e di cuore.

George e Luce, in sintesi.

George e Luce i Favolosi, che si sarebbero fatti chiamare Les Miserables, da quel giorno, per amore di quei cieli.

Perché volevano la Rivoluzione, loro.

Più della loro stessa vita.


All I have is yours

All you see is mine

And I'm glad to hold you in my arms

I'd have you anytime


Tutto ciò che ho è tuo

Tutto ciò che vedi è mio

E sono orgoglioso di stringerti tra le mie braccia

Ti vorrei ogni momento

(I'd have you anytime, George Harrison)


Per quanto spettinata e infantile, quel giorno Luce era una piccola meraviglia.

Con la veste da notte bianca con le maniche ricamate che lei usava come sottoveste -un regalo di Baykla-, nonostante l'orlo sfilacciato -una caratteristica di Luce- e i capelli legati con quel nastro dorato che si confondeva con essi, i piedi nudi e sicuramente gelati, mentre sputava i noccioli delle ciliegie che Eiréne Dounas le aveva appena portato.

George sentiva la testa girare come un anello di Saturno.

-Non essere patetico, Georgino. Sto solo sputando dei noccioli di ciliegia. Potresti anche volgere lo sguardo altrove, no?-

-Ma...ma...sei brava a sputare-

-L'hai notato? Oh, gaudio!- e così dicendo gli sputò un nocciolo in un occhio, dopodiché tornò a dedicarsi alle altre ciliegie.

George strizzò gli occhi per guardarla meglio. Ne osservò gli inconfondibili lineamenti slavi, ne studiò la fierezza dello sguardo, scolpito nel ghiaccio eppure dannatamente etereo, granitico e soffice, come uno schiaffo di vento artico sulla sua pelle abbrustolita e modellata dal sole.

Spiazzato, ecco come si ritrovò.

-Tu...tu non puoi essere più bella di me, hai capito?-

Lei scrollò le spalle, guardandolo proprio come avrebbe guardato il nocciolo della ciliegia che stava masticando in quel momento.

-Perché no?-

George scosse la testa, sorridendo mestamente.

-La prima cosa che mi è venuta in mente. Sono sempre stato considerato bello, io. Adesso però assomigliamo sempre più a Quasimodo ed Esmeralda e, sinceramente, è una stilettata all'autostima-

Gli occhi di Luce scintillavano, ridenti.

-Dai, Georgie. Alzati e cammina. Eravamo d'accordo per andare al fiume, no? Mi devi far vedere la città. Vieni?-

George si alzò lentamente dal letto, ma come ebbe posato i piedi a terra una fitta lancinante poco sotto la spalla lo costrinse a piegarsi in avanti.

Luce gli lanciò un'occhiata apprensiva.

-Bátorság, én hős. Non fare il ragazzino viziato, per quanto non dubito assolutamente che tu lo sia. Due anni fa, a Liverpool, mio cugino ti ha sparato e tu ti sei rialzato. Come un eroe, come uno Spartano. Ed io non ci credevo, sai, ti guardavo e non ci credevo, distoglievo lo sguardo e ti vedevo comunque, chiudevo gli occhi e sognavo, sognavo te. Tu sei quello a cui pensavo per farmi coraggio, pensavo: "Ehi, Natal'ja, non fare la stupida, fai come George". Fai come George, capisci? Eri il mio sogno, il mio eroe. Per la maggior parte delle volte in cui eri con me ti comportavi da idiota, ma per il mio povero cuore eri un idiota eroico, favoloso, incredibile...ed io sono una che piuttosto di snocciolare questi aggettivi di fronte a un ragazzo, per di più riferiti a un ragazzo, ma proprio al ragazzo a cui mi sto rivolgendo, insomma, il concetto l'hai capito, si farebbe ghigliottinare in Place de Grève-

George fece un passo indietro, impressionato.

-Pardon, tesoro. Qual'era la coordinata principale?-

La logorroica ragazzina spalancò gli occhi.

-Stai scherzando, vero? No, tu non scherzi affatto! Tu ti sei perso dopo la prima parola!-

-Suvvia, Cunégonde... It's real love, d'altro canto! Fai finta che durante la tua orazione mi sia incantato ad osservare il tuo splendido naso aquilino che si stagliava nella prospettiva quattrocentesca dell'attaccapanni e che tale visione mi abbia quindi distratto dalle tue cianc...urgh, sublimi illazioni-

-Io avrei un naso aquilino?-

-Beh, non tutti possono avere il mio naso greco...-

-Tu di greco hai solo quella maledetta pellaccia!- fece un bel respiro, sforzandosi di mantenere la calma - Andiamo?-

Avrebbe voluto andare, lui.

Il brigante annuì, ma un attimo dopo cadde rovinosamente ai piedi del letto, il volto contratto in una smorfia di dolore.

Luce sbarrò gli occhi. Era brava a nascondere la sua preoccupazione, ma non così tanto.

-Senti, facciamo una cosa. Adesso tu comportati da bravo ragazzino e stai zitto, zitto come non sei mai stato. Ci andiamo lo stesso, al fiume. Tu devi solo dirmi dov'è. Con il pensiero. Da qui all'Eurota non voglio sentirti dire una parola- e con queste parole, sissignore, lo prese in braccio e si avviò verso la porta di Casa Zemekis.


Era un modo insolito di portare il ferito al fiume, ma era relativo.

Luce lasciò George sulla riva, tirando un sospiro di sollievo.

-E così questo è l'Eurota, eh?-

-Exactly, Stárlet. Ti piace?-

-E' molto...azzurro! Oh!-

-Che succede?-

-Un pesciolino!- Luce sorrise, incantata -Nell'Enisej, a Krasnojarsk, di pesci non se ne vedono mai. E' sempre ghiacciato, sai...alcuni non sopravvivono nemmeno-

Ma l'Eurota era un fiume luminoso e limpido, sulle sue acque batteva il riflesso del sole di Spárti e le sembrava tutto meraviglioso.

-Per uscire di casa dovevo scavare gallerie nella neve...- continuò la piccola siberiana, incredula davanti a paesaggi tanto differenti da quelli della sua infanzia.

George annuì, interrompendola.

-...ed io ho fatto lo stesso per riuscire ad acchiappare il tuo cuore, ma adesso...-

-Adesso?-

-Adesso sei qui e assomigli tanto a quel pesciolino d'argento...-

-Quale?-

-Laggiù, non lo vedi?-

Luce scosse la testa.

-Ehi, stai perdendo diottrie anche tu? Questo sì che sarebbe un colpo di scena!-

La piccola siberiana ormai non lo ascoltava più. Lo guardava sorridendo, più allegra che mai, senza curarsi della sua spiritosaggine particolarmente fuori luogo.

Gli voleva proprio bene, lei. Avrebbe potuto dirglielo anche qualche qualche volta di più.

Glielo avrebbe detto, in quel momento, dalle dieci alle mille volte, facendo anche l'analisi logica della frase.

Glielo avrebbe detto un po’ di sfuggita, senza soffermarsi.

George non era più un bambino. George aveva quasi diciassette anni. Lei no.

Le sarebbe piaciuto averli. Ma non poteva, non poteva proprio. Forse avrebbe dovuto dirgli anche questo.

Anche se George era innamorato perso di lei.

Anche se George l’avrebbe sposata perfino quella notte, così, su due piedi.

Anche se George sarebbe andato a Itaca a nuoto, pur di posarle un bacio sul palmo della mano.

Anche se a lei sarebbe piaciuto, tutto questo.

Ma non poteva. No, niente proibizioni di famiglia, niente faide secolari.

Solo un po’ di disciplina, una spolverata di innocenza e la spietata consapevolezza che tredici anni e due mesi, per quanto fossero una bella età, non erano diciassette.

Le dispiaceva. Avrebbe aspettato, George. Avrebbe aspettato anche lei.

Però, però, però…lei glielo voleva dire.

Gli prese la mano.

-Non sono molte le ragazze che si svegliano al mattino senza intrecciarsi i capelli.

Sai, Fleur, la mia bisnonna polacca, andava in giro con i capelli sciolti sulle spalle, tutti i giorni.

Ma le ragazze come lei non possono farlo per sempre.

Alcune finiscono sposate per combinazioni di stelle, altre addirittura peggio di così.

Gettando la dignità al vento, così come i loro capelli.

Un giorno l’hanno spinta in una stanza buia e, con i capelli insanguinati sulla schiena, stavolta per l’ultima volta, l’hanno uccisa.

Fleur Césłing non era che una ragazza, la madre di mia nonna.

Quello che gli uomini non hanno mai capito, è che una donna non lascia fluire i suoi capelli sul bianco sconcertante di una camicia da notte per un marito che non hanno mai desiderato.

Una donna deve saper sciogliere i capelli al momento giusto, sulla spalla di quell’uomo che, loro lo sanno, è quello della vita-

Con codeste mistiche parole, Luce strappò via il nastro dorato con cui aveva raccolto la chioma, liberando un oceano di capelli biondissimi e luminosi sulla spalla dell’incredulo brigante che le stava accanto.

-Tu...tu...sono io, quello?-

Accidenti a lui e al suo smarrimento recitato alla perfezione...o forse fin troppo sincero.

-Certo- rispose, anche se un po' cominciava a farle paura, tutta quella sincerità.

-Quindi...un giorno mi sposerai?-

Più pallida che mai, ella annuì.

Faceva sul serio, lui.

Faceva sul serio, ma le ragazze di Forradalom non erano abituate a rimanere disarmate.

C'era una cosa, sì, una cosa che le stava a cuore più di qualsiasi matrimonio fin dal momento in cui aveva conosciuto il mondo.

Il mondo per quello che era, il mondo della periferia. Il mondo ingiusto e crudele prigioniero di una società misogina a cui aveva sempre cercato di ribellarsi.

La Rivoluzione...avevano promesso che l'avrebbero fatta, loro.

-No, naturalmente- rise per lo sgomento dipinto sul volto del ragazzo, affrettandosi a correggersi: -Ti sposerò, sì, ma solo con gli stessi diritti-

George spalancò gli occhi, visibilmente confuso.

-Ti sposerò quando la condizione della donna sarà esattamente pari a quella dell'uomo. Semplice, no?-


Taceva, George.

Lo sapeva, lei, che era impossibile, quanto gli chiedeva?

Che in quel mondo la donna era reputata un essere irrimediabilmente inferiore, che per quanto alcuni uomini fossero diversi cambiare il mondo era impossibile?

Lui era diverso, forse.

Poteva riuscirci?

Potevano riuscirci?


-Innamorati di un altro-

Sulle sue labbra viveva quel sorriso sardonico e divertito che a Luce faceva sentire un gran buco nello stomaco.

Natal'ja Morrison, la Sfuggente, l'ingannatrice di Krasnojarsk, era stata ingannata a sua volta.

George la guardava come i soldati guardavano le ragazzine, adesso.

Diciassette anni...eccome se si notavano.

Purtroppo.

Era una sorta di vendetta, forse.

Non lo sapeva nemmeno lui, cosa fosse.

Solo una piccola grande follia.

Entrambe erano due richieste folli, loro due erano folli, non folli da Fête des Fous, folli da bruciare il mondo con la loro follia.

Folli che avrebbero avuto il mondo in mano, in un modo o nell'altro.

-Ma...- no, non erano le parole giuste. Luce si morse la lingua e fece per provare a spiegarsi, ma George impedì lei ulteriori mosse.

-Tu hai posto una clausola, io ho fatto altrettanto. Non c'è niente di strano in quello che ti chiedo. Innamorati di un altro. Non necessariamente con la stessa intensità con cui ami me, ma innamoratene comunque...provaci. Per il giorno del tuo quattordicesimo compleanno, le donne avranno gli stessi diritti degli uomini e tu mi riferirai il nome del fortunato. Poi deciderò se spaccargli la faccia o invitarlo al nostro matrimonio, ma perlomeno entrambi ci saremo tolti uno sfizio-

Lei avrebbe voluto dirgli che no, il suo non era affatto uno sfizio, che le donne meritavano gli stessi diritti degli uomini, che anche se ciò avesse richiesto una Rivoluzione sanguinosa e interminabile era un risultato che si doveva ottenere...che era un pazzo, un delinquente, che quanto le chiedeva era la sciocchezza più assurda che avesse mai udito, ma non le venivano le parole.

Lo guardò, le gocce di sole che gli scivolavano incuranti tra i capelli.

Lo guardò, quell’oltraggioso e rivoluzionario diciassettenne, con lo sguardo spavaldo e sfrontato di chi stringe il mondo tra le dita.

Era di sicuro la sfida più anticonformista che due innamorati avessero mai osato.

Luce e George avrebbero fatto la Rivoluzione, sì, la Rivoluzione per le donne e per gli emarginati delle periferie, la Rivoluzione per i diritti umani, contro l'Assolutismo e le angherie che avevano a loro volta subito, la Rivoluzione ch'era sempre stata il loro sogno, a costo di morire...e nel frattempo lei avrebbe cercato, per quanto stentasse ad attribuire una logica alla cosa, d'innamorarsi di un altro.

Folle. Possibile?

Eccoli, Natal'ja Eileen e Brian George.

Terribilmente innamorati e terribilmente masochisti.

-Achilléas kai Penthesiléa. Il re dei Mirmìdoni e la regina delle Amazzoni- George si voltò verso di lei, la scrutò con un misto di strafottenza e affetto che le fece quasi girare la testa, dopodiché si decise a spiegare la sua citazione -Ecco a chi assomigliamo noi-

Luce strabuzzò gli occhi.

-Alla fine si sono uccisi a vicenda, eh! Lui psicologicamente e lei fisicamente, in un duello memorabile.Però...per il coraggio, l'orgoglio, la pazzia, forse...erano proprio come noi-


Sorrideva, George.

Il suo quasi marito.

Non sempre era suo amico, lui.



Ce l'avevamo stretta tra le mani, la Rivoluzione.

La Rivoluzione, i nostri occhi che si rispecchiavano nello splendore dei secoli.

Ce l'avevamo e avevamo paura di perdere tutto.

Non l'avremmo perso.

Ce l'avevamo nel sangue, quella Rivoluzione.

L'Illuminismo era una corrente filosofica e al tempo stesso di ribellione

La nostra era una corrente di ribellione, amore e filosofia.

La Rivoluzione si fa per amore e nell'amore c'è sempre un po' di filosofia, nascosta da qualche parte.

Noi le avevamo plasmate in un un'unica stella e in cima a quella stella...c'eravamo noi.

N. E. Morrison e B. G. Gibson

Les Miserables


Took me a while to say

Wish you belong to me


And for a while you could comfort me

And hold me for some time


I think I'm gonna leave them all
In someplace else


Lasciami un momento per dire

Vorrei che tu mi appartenessi


E per un po' tu potresti consolarmi

E stringermi per un po' di tempo


Io penso che stiamo per lasciare tutti

Da qualche altra parte

(Someplace Else, George Harrison)


Note


Bátorság, én hős (ungherese): Coraggio, mio eroe.

Achilléas kai Penthesiléa (greco): Achille e Pentesilea.


Buon pomeriggio a tutti!

E' Venerdì 17, sono appena tornata dall'ospedale per un'allucinante contusione all'alluce sinistro (è Venerdì 17, appunto), è appena tornato anche EFP (spero che duri!) e mi accingo ad aggiornare un capitolo alquanto particolare.

Le due clausole di George e Luce sono...assurde, sì.

Sono due matti, che io personalmente adoro, ma restano due matti.

Fleur Césłing, la bisnonna polacca di Luce, e il suo assassino, in questo capitolo nominati tra le righe, saranno un po' la chiave di uno dei misteri di questa storia.

Achille e Pentesilea...penso che sia un'immagine significativa, la loro. Per la loro storia, per tutto. Tornerà, penso.

La citazione iniziale, When We Was Fab...beh, quelle cinque righe sono il ritratto di George e Luce, punto.

Les Miserables, sebbene il celebre romanzo di Victor Hugo sia stato scritto nel 1862 (e per questo dovrò prendermi un'altra bella "licenza poetica"), sarà l'"epiteto" da Rivoluzionari di George e Luce. E' stata una decisione difficile, ma di cui posso dirmi abbastanza soddisfatta...per la quale, come al solito, devo ringraziare il mio arcivenerato maestro Victor, da me meno formalmente chiamato Vic ;)

Aggiungo soltanto che, da questo capitolo in poi, la Rivoluzione si farà veramente.

Spero che vi sia piaciuto ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 64
*** Dimokratìa Hélèna Dounas e l'Amore ***



Sessantatré - Dimokratìa Hélèna Dounas e l'Amore


Little things that will change you forever

May appear from way out of the blue

Making fools of ev'rybody who don't understand

This is love


Piccole cose che ti cambieranno per sempre

Può apparire come una via d'uscita dalla tristezza

Prendere in giro coloro che non capiscono

Questo è l'amore

(This is love, George Harrison)


Sparta, 28 Novembre 1834


-Non piangere, Tìa. La prossima volta starò più attento, d'accordo?-

Era il suo migliore amico. Dio, il suo migliore amico. L'aveva fatta piangere, quel giorno, il suo migliore amico.

-Davvero non so come possa essermi venuto in mente. Io pensavo...-

Era proprio quello il problema. Lui pensava.

-Ehi, mi perdoni, piccola?-

Scosse la testa, Tìa.

Che dannato idiota, quel Brian George.

-E' stato troppo brutto-

Aveva sette anni, l'aveva forse dimenticato?

Avrebbe dovuto essere il compleanno più bello di tutta la sua vita.

George la prese in braccio e la fece sedere sulle sue ginocchia, accarezzandole piano i capelli.

-Guarda che io ti voglio bene, Tìa-

-Ma se sbagli sempre gli accenti del mio secondo nome!-

-Ho imparato! Prima acuto e poi grave. Dimokratìa Hélèna Dounas-

Aveva avvertito un piccolo tuffo al cuore, quando George aveva pronunciato il suo nome... correttamente.

Era la prima volta!

-Comunque non ti perdono-

-Senti, di libri meno macabri non ne ho. Non è che fossero tanto allegri, i nostri antenati. Mi dispiace che ti abbia fatto tanta paura, ma ad Euripide non si può mica sputare sopra. E dire che ero certo che ti sarebbe piaciuta, la Medea!-

Regalare la Medea di Euripide ad una bambina di sette anni.

Solo a lui poteva venire in mente, solo a lui!


Sparta, 9 Aprile 1838


-Lucy, è... imbarazzante! Ascolta, ti dispiacerebbe mettermi giù?- Brian George si dibatteva disperatamente tra le braccia di una piccola quanto ostinata anglo-siberiana.

Quest'ultima scosse la testa, perentoria: -Non essere sciocco, Georgino. Non riesci nemmeno a reggerti in piedi. E poi guarda, siamo arrivati. Contento?-

Il ragazzo dilatò gli occhi, ancora più disperato.

-Appunto! Hai visto come mi ha guardato Theodorakis Dounas? Quando guarirò dovrò sfidarlo a duello per fargli rimangiare quella risata. E Dimokratìa...-

-Qual è Dimokratìa?- domandò Luce, incuriosita.

George sorrise nell'indicarle l'amica.

-La biondina sciroccata. Il coniglietto paffuto con gli occhi grigioverdi ed il sorriso sghembo. Quella che...oh, accidenti. Ci sta guardando-

Dimokratìa, già.

Stava guardando proprio loro, la piccola Dounas.

L'aveva capito subito, chi era lei.

Sorriso di miele, irriverente e sicuro.

Capelli d'oro, lunghissimi, e occhi d'argento, assurdamente luminosi.

Vestito scomposto e piedi nudi, sottili e diafani.

Corpicino esile e pelle di latte di mandorle.

La ragazza di George.

Quella che davvero faceva impazzire il suo amico.

Non era sicura che l'idea le piacesse, ma tant'era.

Li aveva osservati bene, lieta di sapere il suo Georgie vivo.
Più stupido, forse, ma ugualmente
vivo.

Lei, invece... Oh, non aveva saputo cosa pensare, in un primo momento.

Era sorprendente, quella ragazzina dalle parvenze tanto fragili e fatate.

Lei stava portando in braccio George.

Cose dell'altro mondo.

Le aveva sorriso.

Non a George, a lei.

Aveva sorriso proprio a lei, a Natal'ja, alla Siberiana.

A saperla la fidanzata di George, le veniva da piangere e da ridere insieme.

Chissà se lei l'aveva letta, la Medea. Chissà se le era piaciuta!

La ragazza di George.

A lei andava bene.

Purché non le rovinasse il suo eroe, era chiaro!

Il diritto di rovinare quella testa calda d'un anglo-greco era solo di Dimokratìa Hélèna Dounas.


Corse incontro ai due, li guardò per un po' di tempo in silenzio, come per studiare le loro reazioni, dopodiché tese la mano alla Siberiana.

-Tìa, la governante del tuo fidanzato. Stai attenta, eh! Questo- e così dicendo si alzò sulle punte dei piedi, afferrando per un orecchio il governato che, basito com'era, sembrava ancora più carino e ancora più stupido -Sembra un pezzo di pane, ma quando meno te l'aspetti ti fa leggere la Medea. Qualunque cosa 'sto delinquente ti dica, tieniti lontana da Euripide, se non vuoi piangere lacrime amare-

George la guardò storto, liberando il povero orecchio sinistro -che, poiché già leggermente a sventola, non aveva alcun bisogno di essere allargato maggiormente- dalla stretta della ragazzina.

-Ne avevamo già parlato, Tìa. Come potevo sapere che ti avrebbe sconvolta tanto? Euripide...insomma, Tìa, parliamoci chiaro- lo sguardo di George si fece di ghiaccio, ma soprattutto serio come non mai -...non mi vorrai mica criticare Euripide?-

-Si capisce. E poi...com'era? Oh, sì. Ad Euripide non si può mica sputare sopra!- Dimokratìa imitò la voce di George con un'espressione talmente buffa che anche il diretto interessato dovette necessariamente scoppiare a ridere.

Dimokratìa Hélèna Dounas fece quindi scorrere lo sguardo sui due innamorati, assorta in una lenta analisi della situazione.

Ne ammirò i visetti luminosi ed emozionati, i sorrisi imprescindibili, le dita intrecciate.

Accidenti, era amore vero.

Lei l'amava davvero.

Lui...oh, lui l'adorava.

Guardò George e, come sempre, forse anche di più, nei suoi occhi vide baluginare l'arcobaleno stellato della loro amicizia eterna.

Guardò Natal'ja, Luce, la siberiana.

Il naso un po'aquilino che le dava un'aria ribelle e furbetta, da falchetto; le fossette ai lati della bocca, angoli di paradiso.

Siberiana! Chi avrebbe mai immaginato che sarebbe andato a cercarla così lontano, una fidanzata.

Una sorta di angioletto d'oltremare e quell'inguaribile diavolaccio del suo migliore amico.


George?

Una testa calda che, se non altro, portava alto il nome di Euripide.

Prima o poi sarebbe cresciuto, ma non c'era fretta.

Natal'ja?

Una ragazzina imprevedibile, che forse un poco le somigliava.

Avrebbe imparato a conoscerla.

Era quello, l'amore?

Aveva la sensazione di aver indovinato.


Precious words drift away from their meaning

And the sun melts the chill from our lives

Helping us all to remember what we came here for

This is love


Preziose parole si allontanano dal loro significato

E il sole scioglie il ghiaccio delle nostre vite

Aiutando tutti noi a ricordare perché siamo qui

Questo è l'amore

(This is love, George Harrison)



Note


Ed ecco l'incontro tra Dimokratìa e Luce!

La scenetta della Medea la meditavo già da un po', sebbene io sia combattuta tra l'opinione di Tìa e quella di George, al riguardo – ma sul fatto che Euripide fosse un grande non ci piove.

Ricordo che mentre la leggevo, un pomeriggio in cui avevo la febbre e due esercizi di matematica da finire, ricopiavo alcune parole del testo a fronte su un foglietto, ansiosa com'ero (e sono ancora) d'imparare il greco antico ;)

Penso che Medea sia uno dei personaggi più controversi della cultura greca, tormentata e folle più che mai, ma a me la cultura greca piace tutta, c'è poco da fare!


La data di nascita di Tìa, il 28 Novembre 1827, non è stata scelta a caso.

Vero, Beth? ;)

Del resto, questo capitolo me lo chiedi dalla notte dei tempi, quindi...eccolo!

Inutile dire che te lo dedico, ma a 'sto punto farei prima a dedicarti tutta la storia...e così sia!

Beh, te lo meriti ;)


Insomma, spero che questo capitolo vi sia piaciuto. Tìa è...complicata, ma in fondo a George vuole troppo bene.

Ho ponderato (beh, si fa per dire) a lungo la scelta del suo secondo nome e poi ho scelto Hélèna proprio perché lei non assomiglia molto ad Elena di Troia, né tantomeno ad Hélène Kuragin di Guerra e Pace (sì, ce lo infilo dappertutto, ma è più forte di me!), eppure è ugualmente meritevole di portare questo nome, naturalmente dopo Dimokratìa, che secondo me la descrive perfettamente.

E il rapporto che avrà con Luce...sarà altrettanto complicato, sì, ma bello, questo ve lo posso assicurare.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 65
*** Caro papà, possiamo farcela anche stavolta - Un po' di più ***





Sessantaquattro - Caro papà, possiamo farcela anche stavolta

Un po' di più


Parole inghiottite e sguardi bambini

e come poterti dire che tu eri

più del vino più del pane più

della pelle delle ossa più

più dei sassi più dell'erba più

più di tanto più di tutto più

dell'inverno dell'estate più

dei cavalli del cortile più

Un po' di più

(Un po' di più, Claudio Baglioni)


Spárti, 10 Aprile 1838


Caro papà,

Possiamo farcela anche stavolta.

Voi non soffrirete ed io non soffrirò più.


Luce cancellò furiosamente le ultime due righe.

Non poteva, non poteva.

Ma chi era che veramente non poteva? Lei o...loro?


Caro papà,

Mi mancate tanto.

Ricordate quella volta in cui avevate i fiocchi di neve tra i capelli e la mamma ve li ha tolti con un bacio?

Io ridevo, quel giorno.

Quella scena la rivivrei ancora e ancora.

Ricordate quella volta in cui mi asciugaste le lacrime, consolandomi fino al sorgere del sole, senza mai stancarvi né rivolgermi un rimprovero?

Piangerei anche adesso, pur di risentire le vostre dita gentili sui miei occhi così simili ai vostri, papà.

Ricordate quando mi accompagnaste nel quartiere dei ricchi, vedesti come ci guardavano e gridaste loro, citando Voltaire, che non la nascita, ma la virtù faceva la differenza?

Papà, io questa differenza non l'ho ancora vista, o forse sono gli altri che non l'hanno mai capita.

Siamo sempre stati poveri, noi.

Poveri ma felici.

Ci accontentavamo.

Ci accontenteremo anche adesso, che dite, papà?

Ama la verità ma perdona l'errore, diceva Voltaire.

Voi delle parole di Voltaire vi siete sempre fidato.

Ci crediamo anche stavolta, papà?

Ci fidiamo come abbiamo sempre fatto?

Mi mancate, papà, perché adesso mi sembrate l'affetto più vero.

Io a questo ci credo e sorrido mille volte di più, perché ci siete voi, perché ci siete anche voi, papà.

Voi lo sapete perché, tra tanti affetti, un piccolo tradimento si percepisce come una lama sottile?


Era sempre stata una brava madre, Julyeta, con la treccia bionda e quel sorriso dolcissimo, mescolato ai begli occhi azzurro cupo ch'erano cristalli di mare.

Era sempre stata una brava madre, sua madre.

Luce scaraventò la lettera a terra, chiuse gli occhi e strinse i pugni.

Silenzio.

Aveva sbagliato, sua madre.


Io...io vi voglio bene, papà.


George l'aveva raggiunta in silenzio, le aveva accarezzato una guancia, piano, tanto piano che le era sembrata la carezza del vento, la sua.

Gli aveva fermato la mano con la sua, l'aveva stretta forte, quella mano, la sua mano, la mano dell'amore che non c'era, dell'amore che mancava oltre i ricordi di mamma e papà.

-Potrebbe crollare il mondo, ma tu sarai sempre, sempre...-

Luce socchiuse gli occhi, pensierosa. Quando li riaprì, già la definizione giusta le solleticava la lingua, facendola sorridere di tenerezza.

-Un po' di più-

Quello stordito d'un rivoluzionario greco era un po' di più.

Lei e George erano un po' di più.

Lei e suo padre erano un po' di più.

Quella vita a metà tra la povertà e la luce delle stelle era un po' di più.

-Più del pane che spezzavano i soldati ed io ero sempre l'ultima a riceverlo...ma c'era chi rinunciava alla sua razione per me. Più di chi mi faceva sorridere in quei giorni e poi un giorno il mio sorriso l'ha buttato via-


Il giovane brigante si era inginocchiato ai suoi piedi, la guardava severo.

L'implicita domanda nei suoi occhi la fece rabbrividire.

Le tornò in mente il momento della partenza, l'immagine che al solo ricordo scuoteva turbini di pensieri troppo brutti per essere ripercorsi con quella lucidità.

-La mamma...-

George annuì, stringendole le mani.

-L'ha baciato-

Le labbra le tremavano, le sue gote erano pallide.

-L'ha baciato-


Caro papà, possiamo farcela anche stavolta.

Voi sorriderete ed io sorriderò.

Noi siamo sempre stati...un po' di più.


E come gridarti amore che tu eri

più del caldo più del letto più

dei capelli delle mani più

più del pianto di un sorriso più

più di cento più di mille più

più dei soldi più dell'oro più

della piazza delle giostre più

più di un mese più di un anno più

Un po' di più

(Un po' di più, Claudio Baglioni)


Note


10 Aprile 1838.

Centotrentadue anni dopo, il 10 Aprile 1970, i Beatles si sono sciolti.

Ho scelto questa data per cominciare a svelare, piano piano, ciò che ha tanto sconvolto Luce durante il ricevimento a Palazzo Dolokov.

E' un capitolo un po' strano, questo, troppo breve e con tante ripetizioni, anche se la cosa è voluta, un po' lettera un po' lacrime amare, un po' dolcezza un po' tradimento e un po' di più.

Mi è venuto così, un po' mi piace e un po' no, ma lascio a voi la parola.

Il rapporto tra Harold e Luce è sottilissimo e spero di essere riuscita a far trapelare quanto lui adori sua figlia e viceversa, anche in questa situazione di cui Harold, in Inghilterra, non sa ancora niente.

Anche se in maniera abbastanza subliminale, questo capitolo racconta tutto ciò che non sapevamo della sera del dì di festa, il ragazzo che rinunciava alla sua razione di pane all'accampamento dei soldati, che la faceva sorridere e poi non più, anche se nel capitolo non viene nominato...

Le citazioni di Baglioni, invece, si riferiscono essenzialmente a George, per il poco che fa in questo capitolo, che per Luce è sempre tanto, sempre troppo bello.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 66
*** Les Miserables - Il Neoclassicismo Illuminato ***




Sessantacinque - Les Miserables

Il Neoclassicismo Illuminato


Io sperai di esser tra quelli

Che camminano le vie ribelli

(Stelle di stelle, Claudio Baglioni)


-Dimokratìa Hélèna Dounas!-

La bambina si alzò in piedi, raggiante.

-Ci sono!-

Tìa, undici anni. Spartana, figlia di Eiréne e Meletis, scrisse George, annuendo.

-Theodorakis Leonidas Dounas!-

-Ci sono...- sbuffò il maggiore dei Dounas, visibilmente scocciato.

Theodorakis, ventitré anni. Spartano, figlio di Eiréne e Meletis.

Il ragazzo esitò qualche secondo, dopodiché aggiunse: poco bendisposto.

-Akhylleus Geórgos Dounas!-

Akhylleus, dieci anni. Spartano, figlio di Eiréne e Meletis. Entusiasta.

-Qui! Qui!-

Il piccolo biondino si sbracciava disperatamente, saltellando per farsi notare dal capo.

George annuì, facendo l'occhiolino a quel nanerottolo spettinato che tanto gli somigliava.

-Natal'ja Eileen Morrison!-

La ragazzina sorrise debolmente, facendo un passo avanti.

-Sono qui-

George le mandò un bacio, estasiato dalla sola vista della piccola siberiana.

Luce, tredici anni. Siberiana, figlia di Julyeta e Harold. Bellissima.

Quando si accorse di non aver scritto alcuna nota riguardante Tìa, alzò lo sguardo sull'amica e, senza più dubbi, riportò accanto ai suoi dati la definizione che più le si addiceva: pericolosa.

-Bene. Molto bene. Ora mi direte la vostra data di nascita e poi stileremo un elenco di punti chiave per questa nuova missione-

-Che sarebbe?- la domanda veniva da Theodorakis, il solito guastafeste.

George gli lanciò un'occhiataccia.

-Tìa?- domandò poi, guardando la biondina sciroccata dei Kléftes.

-28 Novembre 1827-

-Luogo?-

-Spárti, che domande!-

-Anno?-

La piccola aggrottò le sopracciglia.

-L'ho già detto-

-Giusto. Ora?-

-Va' al diavolo, Gee-

-Altrettanto giusto. Theo?-

-Chiamami un'altra volta Theo e giuro che ti faccio ingoiare il mio stivale sinistro-

-Perché proprio il sinistro?- domandò, colpito da tanta determinazione.

-Il destro ha il tacco consumato- spiegò Dounas, secco.

-Capisco.Tu, Akhylleus?-

-No, i miei sono entrambi in buono stato!-

I presenti ridacchiarono.

-La data di nascita- specificò George, con un sorriso.

-27 Gennaio 1828-

-Ehi! Come Mozart! Bravo, piccolo, bravo. I grandi eroi si vedono anche da questi dettagli. Vuoi dirci qualcos'altro?-

Akhylleus arrossì violentemente, portandosi una mano al cuore.

-Io...io spero di battermi con valore, Capitano-

-Non ho dubbi al riguardo, peste. Ora possiamo tornare a te, Theodorakis?-

-15 Marzo 1815- bofonchiò il ragazzo, senza nemmeno guardarlo.

-Molto disponibile, vedo... Luce?-

-27 Febbraio 1825-

Il Capitano sgranò gli occhi, incredulo.

-Come hai detto?-

-27 Febbraio 1825- ripeté la ragazza, confusa.

-Non ci posso credere...-

Sorrideva, George, mentre annotava sul quaderno l'ultima nata di nascita. La sua.

Brian George Gibson - Geórgos Zemekis, diciassette anni. Spartano, figlio di Anasthàsja e John Arthur.

27 Febbraio 1821.


-Molto, molto bene- nonostante la lunga esperienza nei Kléftes, George non aveva la più pallida idea di come si dirigesse una banda di rivoluzionari - e si vedeva.

-Lucy, mi passeresti l'elenco?-

-Della spesa?- ironizzò Theodorakis, beccandosi istantaneamente un calcio negli stinchi dalla sorellina.

Come strinse tra le mani il sospirato elenco, l'apparentemente imbranato capitano de Les Miserables riprese colore e, con esso, la prorompente spavalderia che lo caratterizzava.


-Compagni!- si guardò intorno, dubbioso -Era...era abbastanza altisonante?-

Dimokratìa sospirò.

-Andava benissimo, Gee-

-Oh, grazie. Dunque, io e Luce abbiamo schematizzato i nostri obiettivi sul foglio che adesso vi leggerò. In attesa di stabilire un nome definitivo per il nostro movimento rivoluzionario, si parlerà di Neoclassicismo Illuminato. Se qualcuno è contrario alle mie parole, lo dica adesso o mai più-

-No, no, sposali pure...-

-Theodorakis!-

Prima ancora che George potesse fare un passo, Dimokratìa si era avventata sul fratello, stringendogli il colletto della camicia in una morsa assolutamente poco amichevole.

-Alla prossima battuta, sei fuori- chiarì il Capitano, squadrando severamente il biondino.

-Qui si sta facendo la Rivoluzione!-


Luce sorrise.

Lo guardò, quel delinquente del suo Gee, quant'era bello. Estasiata.

George era George. Come sempre. Come mai.

George, nella sua divisa marinara, con l’himation sulle spalle e gli stivali neri fino alle ginocchia.

I capelli arruffati, che lo facevano assomigliare a un barbagianni.

L’aria persa, stordita, rivoluzionaria.

Gli occhi lucidi, scintillanti, pieni di luce, meravigliosi. Da eroe.

La pelle scura scura testimone di un’abbronzatura perenne, la sua pelle da greco.

Era bello. Era felice. Era George. E aveva diciassette anni, ormai.

Diciassette anni. Quasi non ci si credeva. Ne dimostrava quindici, forse addirittura di meno, certe volte. Ne dimostrava diciannove e anche di più, quando tornava all’alba, con la rete carica di pesci e belle speranze, sulla nave di suo padre.

Ma era sempre lui. Sempre.

Lo si riconosceva anche nelle parole di quell'elenco, eccome se lo si riconosceva!


Il Neoclassicismo Illuminato

punti chiave



  1. Il modello della donna a Sparta

  2. Il sistema democratico di Atene

  3. I valori e gli ideali degli eroi omerici

  4. La rivalutazione dell’Antica Grecia e della Classicità Graecia usque ad mortem! -nei giusti limiti-

  5. L’equilibrio tra la scienza illuminista e la sensibilità romantica

  6. Il valore dei Sogni

  7. L’amore e la fedeltà per la Grecia Patria

  8. La rivalutazione del concetto di matrimonio

  9. Al rogo i Luoghi Comuni! Il ridimensionamento dei luoghi comuni nella Società

  10. Rivoluzione, Rivoluzione e Rivoluzione! La disponibilità e la predisposizione verso i cambiamenti


Progetto steso da Geórgos di Sparta Brian George Gibson e dalla sua futura moglie corretto da Luce Morrison


La rivalutazione del concetto di matrimonio.

S'incupì, il bel visetto della piccola Luce.

S'intristirono, i suoi splendenti occhi grigiazzurri.

Chissà perché aveva formulato la frase in questo modo.

Chissà perché non aveva scritto "la rivalutazione del concetto di amore".


Akakij Ul'janov aveva baciato Julyeta.

Akakij Ul'janov aveva baciato sua madre.

No, non era esatto: era stata lei a baciarlo.

E adesso, Luce aveva una maledetta paura che suo padre soffrisse.

E adesso, all'amore tra i suoi genitori, forse, ci credeva soltanto lei.



You say you want a revolution

Well, you know

We all want to change the world.


Tu dici di volere la Rivoluzione

Beh, lo sai

Tutti vogliono cambiare il mondo

(Revolution, The Beatles)



Note


Ultimo capitolo prima della Prova Invalsi ;)

Un capitolo abbastanza importante, dal momento che assistiamo alla formazione -nel bene e nel male- de Les Miserables, la banda di George e Luce, per adesso formata dai due colombi e dai fratelli Dounas, la pericolosa Tìa, il piccolo Akhylleus ed il burbero Theodorakis.

Nel caso ve lo siate chiesti, con i Dounas George parla in greco, mentre con Luce in inglese (dato che l'ha imparato, finalmente!) ;)

Il Neoclassicismo Illuminato...non è stato facile arrivare a questo nome, ma mi è sembrato subito adatto.

Mentre per quanto riguarda i punti chiavi del movimento...sì, sono una folle rivoluzionaria anch'io, ma mi sono divertita troppo! ;)

E con questo capitolo vi lascio altre due cosette su cui riflettere...la data di nascita di George e Luce, coincidenza di cui parleremo ancora, e la rivelazione finale, con la quale penso possa dirsi spiegato anche il capitolo precedente.

Ebbene, spero che questo “rivoluzionario” capitolo 65 vi sia piaciuto! ;)


A presto,

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 67
*** Comitato Resistenza Razboĭnikov ***







Sessantasei - Comitato Resistenza Razboĭnikov


Via del Campo c'è una bambina

Con le labbra color rugiada

Gli occhi grigi come la strada

Nascon fiori dove cammina

(Via del campo, Fabrizio De Andrè)


Essere una ragazza povera a Forradalom non era mai stato facile.

C'erano sempre i ricconi dei quartieri alti, quelli che Feri chiamava "i nobilastri di Krasnojarsk", che non si facevano mai abbastanza i fatti loro.

Luce li odiava, quelli.

Stolti vegliardi dal celibato evidente -e ancor più evidente era il motivo di quel celibato- e giovani rampanti e libertini seriamente convinti di poter spadroneggiare nel suo quartiere, entrambe specie affamate di ragazzine di strada impossibilitate a difendersi a causa della misera condizione sociale.

E quei maledetti Razboĭnikov, naturalmente, non potevano chiedere di meglio.

Razboĭnikov, già.

Ladri, era così che li chiamavano i ragazzi di Forradalom.

I ragazzi di Forradalom ch'erano ladri per davvero, ladri per vivere, subivano furti di questo genere praticamente da sempre.


Il Comitato Resistenza Razboĭnikov esisteva dal 4 Settembre 1837, creazione delle giovani menti di Hajnalka Desztor e Natal'ja Morrison.

Era, appunto, il 1837, e in quell’anno il buon Victor festeggiava i suoi trentacinque.

Facevano sei anni dall’anno di gloria, dal miracoloso 1831 dal quale quel bravo fanciullo di Besançon era divenuto leggenda agli occhi di Luce.

E forse Hajnalka non avrebbe voluto vederla così, romanticamente sospirante sulle pagine stropicciate di un libro francese, proprio nel momento del bisogno, proprio quando la situazione era diventata insostenibile, proprio quando occorreva passare al contrattacco, cosa che, con un'amica in quelle condizioni, l'ultimogenita dei Desztor non riteneva possibile fare.

-Maledetto conformista- disse, ma Luce sapeva che non si riferiva affatto al buon Victor, che aveva di conformista quanto una gallinella avesse di un bel paio di corna bovine, bensì a quel giovane capitano che Hajnalka Desztor avrebbe tanto voluto vedere impiccato alla forca di Place de Grève con gli occhi cavati ben bene, alla maniera di Clopin Trouillefou.

Phoebus de Cheateaupers.

Lui era quanto di più simile ai Razboĭnikov Hajnalka e Luce avessero mai incontrato in un libro.

Sì, lui era il personaggio più odiato.

Un ladro della peggior specie, senza pudore né limiti.

Ladro di donne, circuitore d'ingenue donzellette di rango inferiore, rapitore di cuori vulnerabili, uomo dai pregiudizi di mille vite, spada tratta solo contro i più deboli, assassino.

In uno scatto d'ira, Hajnalka aveva scagliato lontano Notre Dame de Paris, rossa in viso, il cuore imbizzarrito nell'esile petto dodicenne.

Si era battuta una mano sulla fronte, decisa a rincorrere quell'anelito di ribellione ch'era scoppiato in lei fino a farlo diventare realtà.

-Ci vuole qualcosa...qualcosa di nuovo-

-Qualcosa...del genere?-

Luce le allungò il suo quaderno delle storie, racconti brevi e polverose speranze di periferia, che teneva costantemente infilato tra le pagine di Notre Dame de Paris, il libro da lei più gelosamente custodito, insieme all'insperabile Candide e all'Iliade.

Aveva da poco iniziato un racconto intitolato Irrecuperabili Realtà, che sperava potesse far tornare il buonumore alla piccola Desztor, che tutto si meritava meno il broncetto stirato e doloroso che stava sfoggiando.

Quest'ultima lo prese e, non prima di aver lanciato un'occhiata sospettosa all'indiscussa peste di Forradalom, cominciò a leggere.


Irrecuperabili Realtà

Racconto Breve

di

Luce Morrison

1837



Quante ragazze sono disposte a cominciare un discorso con: “Mi sentivo lo stomaco pieno di farfalle!”, magari chiacchierando con le amiche, pensando all'aitante ragazzotto che ha fatto loro il baciamano la sera prima!

Ma davvero ci sono così tante persone con considerevoli problemi di digestione, in città?

Perché le farfalle sbattono le ali, forse.

Se per questo, pure i pellicani, ma non mi risulta che i pellicani siano di casa, laggiù nell'apparato digerente.

Era una bruciante notte di mezz' inverno, il sole era andato in pensione e gli uccellini si erano suicidati.

George si era appena buttato dal parapetto e io mi sentivo lo stomaco pieno di pellicani.

Ero affacciata alla finestra del Riformatorio.


George era arrivato da poco, ma ne ero già rimasta notevolmente affascinata.

La camicia di forza era così scintillante, addosso a lui!

Eravamo compagni di stanza, io e il nuovo arrivato.

Allora ancora non ci conoscevamo.

L’avevo incontrato un paio di volte per il corridoio, questo sì.

Mi aveva sorriso.

Era carino, davvero.

Chissà che aveva fatto.


Hajnalka abbozzò un sorriso, restituendo il quadernetto all'amica.

-Certo che ne hai, di fantasia, tu!- aveva commentato, un poco più rilassata.

Luce scriveva su un volumetto compatto dalla sottile copertina color cielo, proprio un bel quadernino, ordinato -salvo che per qualche orecchia- e ben tenuto.

Tra le ultime pagine, infilata un po’ di fretta, un po’ di traverso, come per sbaglio, la miniatura di un ritratto un po’ rovinato, ma con una didascalia piuttosto evidente.

A greek hero.”, c’era scritto, con un inchiostro di un bel nero lucido e la grafia tremolante. "He is the first of the soldiers of Greece...but now isn't here".
Rappresentava un ragazzino un po’ disordinato, con i capelli arruffati, il sorriso vagamente smarrito, ma gentile, e degli occhi bellissimi.

Hajnalka sorrise, tutta contenta di aver trovare un ottimo argomento per stuzzicare la pragmatica Morrison.

-E'...è lui?-

Luce arrossì violentemente, tuffandosi a recuperare l'amato quadernino.

-L'ha fatto un giovanissimo pittore scozzese un po' strano, un girovago, credo. George non era ancora stato arrestato, io avevo qualche moneta e allora...ma non ha voluto farsi pagare, lui. Stuart William Harrison, si chiamava. Un bel ragazzo, ricordo che piaceva tanto a Brianne...sai, quella mia amica che voleva diventare insegnante di trigonometria?-

Hajnalka inarcò un sopracciglio.

-La matta o l'esagitata?-

-Matta? Pazzerella, diciamo. Quella con i capelli rossi e una dannata passione per le spremute d'arancia, quella era Bee. L'esagitata era Lilì, Aisling Willow, la mia vicina di casa. Non smetteva mai di parlare, lei...-

La piccola Desztor scrutò gli occhietti malinconici dell'amica.

-Ti mancano, vero?-

-Almeno quanto tu ed Helga quando ero a Liverpool-

Hajnalka spalancò gli occhi, indispettita.

-Ehi! Così tanto?-

-Già-

Luce rise, afferrando l'amica per un braccio e cominciando a correre verso casa.

-Vieni, Hajnal, vieni!-

La trascinò fino alla fine di Forradalom, fino al confine, il confine tra il loro mondo, la loro materna e al tempo stesso violenta periferia, e quello dei ricchi, dei nobili, dei Razboĭnikov.

Luce si chinò sul soffice prato bianco, tracciando sulla neve i nomi delle tre ragazzine più rivoluzionarie di Forradalom.


Alja, Hajnal ed Hell


-Comitato Resistenza Razboĭnikov- affermò, soddisfatta.

L'ungherese arricciò il naso, un poco confusa.

-Come hai detto?-

Luce sorrise, raggiante.

-Proprio così-

Sarebbe stata la loro rivincita.


La nevicata che seguì spazzò via ogni perplessità.

Cancellò i loro nomi, forse, ma non l'ardente promessa che aveva squarciato l'aria gelida di quel 4 Settembre 1837.

Cancellò i loro nomi, quasi sicuramente, ma non quel poco di ottimismo che aveva acceso il cielo di Krasnojarsk sotto gli occhi iridescenti di due ragazzine che, sotto la polvere del loro mondo, sorridevano al sole che non c'era.

La speranza ritornava.

Piano piano...ma tornava.


Comitato Resistenza Razboĭnikov


Capitano di vascello - Hajnalka Desztor

Tenente di vascello - Natal'ja Eileen Morrison

Sottotenente di vascello -che al momento è a Tobol'sk dalla nonna- Helga Björg Dolokova


Per noi che abbiamo avuto tutto il mondo contro

E già sappiamo che si prova a stare in fondo

(Fiori, Adriano Celentano)



Note


Clopin Trouillefou: Re dei gitani della Cour des Miracles, Notre Dame de Paris (Hugo).

Victor: Victor Hugo, appunto l'autore di Notre Dame de Paris (oltre che il mio arcivenerato maestro), 26 Febbraio (proprio un giorno prima di Luce!)1802. Il 1837 era infatti l'anno dei suoi trentacinque. Nella prima parte del capitolo si fa riferimento anche a un altro personaggio di Notre Dame de Paris, il Capitano Phoebus de Chateaupers, e all'anno di pubblicazione del romanzo, il 1831.

Il Comitato Resistenza Razboĭnikov è un'idea che covavo già da un po' di tempo, ispiratami da un passo de La Bambinaia Francese, libro della Pitzorno che devo aver riletto qualcosa come undici volte negli ultimi anni, da tanto che è bello, e più precisamente dal passo: “Probabilmente è arrivato in Francia convinto che tutte le ballerine siano donne di facili costumi e si aspettava di trovare una ragazza povera e senza protezioni con la quale potersi prendere delle libertà”.

Da qui ho cominciato a fantasticare, fantasticare e fantasticare...ed eccolo qua, il Comitato Resistenza Razboĭnikov, fondato da Hajnalka Desztor e Natal'ja Morrison, con la partecipazione di Helga Björg Dolokova, attualmente a Tobol'sk dalla nonna.

Tobol'sk è la città natale del caro Dmitrij Mendeleev ed è probabile che inserisca qualche riferimento a lui in uno dei prossimi capitoli (anche se, essendo egli del 1834, quindi ancora praticamente un bambino, saranno riferimenti molto vaghi o riguardanti la sua famiglia).

Insomma, sono contenta di aver trovato un avvenimento da ambientare il 4 Settembre, il giorno del mio compleanno...non che fosse una questione di vita o di morte, ma mi è sembrata un'idea carina ambientare in quel giorno proprio la fondazione del Comitato, visto il mio amore per i movimenti rivoluzionari ;)

Per quanto riguarda il “racconto breve” di Luce...beh, io lo adoro.

E' proprio quel genere di racconto che scrivevo io da piccola...mi divertivo troppo!

E scritto da un'anticonformista rivoluzionaria come lei per far tornare il buonumore ad Hajnal ce lo vedevo tantissimo...

Parliamo di Brianne, invece. L'amica di Luce nominata solo nel capitolo 9 non sarà, come avrete capito, solo “l'amica di Luce nominata nel capitolo 9”.

Brianne Beckett e Stuart William Harrison. Tenete bene a mente questi nomi, perché l'aspirante insegnante di trigonometria (ho sempre voluto scrivere di un personaggio con questo lavoro) e il pittore/girovago scozzese (personaggio ispirato e dedicato a Stuart Sutcliffe, pittore edimburghese morto giovanissimo, compagno di scuola di John Lennon e primo bassista dei Beatles) torneranno molto presto, in una Liverpool che si prepara al matrimonio di Stephen Chantefleur...


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 68
*** Fazer o que ainda não foi feito - La principessa stregata e il pirata anticonformista ***





Sessantasette - Fazer o que ainda não foi feito

La principessa stregata e il pirata anticonformista


Spárti, 11 Aprile 1838


Era una bella mattina d'aprile, bella sia per chi si era già alzato sia per chi dormiva ancora, forse anche per chi, un po' brontolando un po' sorridendo, preparava la colazione.

Anasthàsja mescolava la mousse al cioccolato e George faceva la corte alle ciambelle che Talia aveva rubato in Pasticceria.

Luce si rigirava tra le dita un cucchiaino colorato -uno dei famosi cucchiaini colorati di Anasthàsja Zemekis-, pensava e sorrideva, perché in fondo in fondo, in quella situazione, più di tanto non riusciva a pensare.

Poi ci fu uno schiocco di dita, George che si sedeva precipitosamente al tavolo con mezza ciambella nella manica della camicia, e la colazione era pronta.

Luce alzò di poco lo sguardo, giusto in tempo per vedere Anasthàsja srotolare un lungo tovagliolo di stoffa, dentro al quale erano ordinati decine e decine di cucchiaini, e sbalordire davanti a tale visione.

Anasthàsja ne aveva di tutti i colori.

-Questo è di Sparta, ragazzi. Vedete, è la furia di Menelao dopo il rapimento di Elena. Questo rosso di Micene. Rappresenta lorgoglio di Agamennone dopo il commiato di Crise. Questaltro carminio, della Ftiotide, è lira del Pelìde. Sono di due pigmenti diversi, lo notate?-

E George e Luce rimanevano a guardare, perché erano solo cucchiaini, in fondo, ma Anasthàsja era così brava, ad associare ad ognuno di essi un personaggio dellIliade, che allimprovviso nel metallo del cucchiaino che reggevano tra le dita cominciavano a intravedere il riflesso di Agamennone inerpicarsi su per il manico, così come la lancia dAchille roteare minacciosa sulla superficie del tea al bergamotto.

Anasthàsja aveva trentun anni, occhi celesti come la superficie dellEgeo e schegge di corallo in quei capelli che brillavano come specchi di luna piena, che lei era solita intrecciare con fiori che profumavano fino al ghiaccio delle strade.

Aveva una voce leggera, la bella Zemekis, che sfiorava le guance e saliva verso il cielo.

Anasthàsja vendeva i sogni. Li prescriveva come i dottori prescrivevano le cure, sui fogli di carta ruvida, con linchiostro pesante e la firma alla fine.

I sogni che ogni persona voleva fare. Ascoltava chi le si rivolgeva e metteva per iscritto i frutti della loro fantasia, perché poi, tornando a casa, li rileggessero, vivendoli un po come un sogno notturno, una piccola magia. Era il suo mestiere.

George e Cynthia ladoravano, e per Luce… Per Luce era una fata.

Perfino quel marinaio burbero di John, a quella fata greca aveva lasciato il cuore.

Scendeva dalla nave con il saltello gioioso dei neosposi, e se Anasthàsja mancava, a lui che gridava dallalbero maestro, a lui che le domeniche sentiva le campane suonare dai nodi stretti delle gomene, le guance erose dal vento brillavano di lacrime.

Lorgoglio di Sparta, in fondo, era il sorriso di Anasthàsja.

Guardando Luce, incantata a guardare il riflesso di chissà quale eroe, rise, e i cucchiaini dargento tintinnarono.

-E il thè, piccina? Vuoi mangiare il cucchiaino?-

Sorrise, Luce, con quella sua naturale dolcezza, e così facendo affondò il cucchiaino nella tazza.

Brian George un po la guardava e un po no, nel riflesso del suo cucchiaino, e segretamente se la mangiava con gli occhi. Timidamente, senza farlo notare.

Era con Anasthàsja, sua madre, e Luce, il suo sogno, e in quel pomeriggio d’inverno, George affondava il cucchiaio nel Paradiso.

Fu in quel momento, forse, che le due donzellette si accorsero dell’inconsueto stridio del cucchiaino miceneo contro i denti di un certo sognante giovincello.

-Georgie?- Anasthàsja si era avvicinata al figlio, trattenendo per il manico il cucchiaino che gli spuntava dalla bocca.

-Oh, Georgie. Io non te lo consiglierei. Voglio dire, ci sono i biscotti- rideva Luce, tra le ultime briciole della sua ciambella.

Poi spezzò un biscotto alla cannella e lo immerse nella mousse al cioccolato.

Glielo porse, e lui sgranò gli occhi, pallido pallido.

Era davvero una strana visione, un greco con due dita di panna sulle guance, un pallore che gli Spartani come lui nemmeno si sognavano.

-Io posso…sì?- la mousse al cioccolato sulla bella tovaglia di pizzo alabastrino, ma nessuno dava segno di essersene accorto.

Nemmeno Luce, che aveva le punte color vaniglia dei capelli ormai completamente immerse nell’onda di cioccolato fondente che si stava espandendo intorno alle dita di George.

-Come dire, io…- con un guizzo di luce negli occhi, la piccola Morrison fu costretta a prendere visione del disastro.

-Io pensavo che…- cominciò la ragazzina, tristemente -Forse il cucchiaino non ti sarebbe piaciuto, ma questo sì-

George le prese il cadavere di biscotto dalle mani, guardandolo con gli occhi semilucidi, ma non ebbe il coraggio di alzare lo sguardo su di lei.

Lo spezzò in due, di nuovo, appoggiando le due incongrue metà sull’orlo del piattino.

-Se vuoi…favorire…- una però la trattenne, facendola subito sparire sotto ai denti.

Luce fece lo stesso, con un mezzo sorriso.

Attualmente, mi è alquanto difficile spiegare come entrambi avessero raggiunto l’esatta gradazione di bianco di due belle ciambelle inzuccherate, di quelle che si compravano solo in Pasticceria.

La ragazzina allungò la mano verso il piattino, ma con uno scatto improvviso il ragazzo lo allontanò dalla sua portata, con un sorriso che definire elfico è dire poco.

-Prima devi darmi il tuo cuore- affermò con decisione quest’ultimo.

Luce inclinò leggermente, la testa, guardandolo di traverso. I suoi occhi erano strizzati fino all'inverosimile, brucianti per il sole trapelante dalla finestra.

Le labbra erano dolcemente arricciate in un sorriso appena accennato, le guance arrossate dalla troppa vicinanza con il primogenito dei Gibson.

-Dà l'idea di qualcosa di cruento, sai?-

George rise, scompigliandole i capelli.

Forse Luce pensava di farlo darglielo davvero, quel muscolo sanguinante, da stringere in una mano, guardare bene e poi chiedersi perché facesse tanto male, certe volte.

-Non preoccuparti, piccola Lucy. Avremo altre occasioni per discutere di...-

George si accigliò lievemente, vedendo arrivare Talia, la sua ben poco discreta "nonnina", che già da qualche minuto li stava guardando da lontano, con un mezzo sorriso ed una scintilla di sospetto negli occhi.

-...dei cicli riproduttivi delle processionarie, appunto-

Luce sbarrò gli occhi, chiedendosi per una frazione di secondo se il caro, vecchio Astolfo dell’Orlando Furioso, sulla Luna, per caso avesse trovato anche il senno di George.

-Vuoi un bifcotto?- domandò poi, con la bocca piena e i capelli sugli occhi.

George la guardò in silenzio, poi allungò una mano verso la sua, di nuovo sorridente.

-Cefto-


-Sai, Lucy, ho deciso-

La curiosità brillò negli occhioni grigiazzurri della ragazzina.

-Che cosa?-

-Ho deciso come cominciare la nostra Rivoluzione. Un inizio assolutamente spettacolare, credi a me-

Gli occhi di George scintillavano.

-Andiamo a Troia-

-Che cosa?-

La domanda era pressoché la stessa, ma le sfumature della voce e l'espressione del viso decisamente diverse.

-Ma sì, a Troia. Sarebbe una cosa carina, no? Io non ce l'ho più con i Troiani, in fondo. Ricordi come finisce il Libro Decimosesto, "Achille cede alle preghiere di Patroclo"? "Ma le andate cose sien poste nell'oblío; chè l'ira viver non debba eterna". A quella storia di Elena ci possiamo anche mettere una pietra sopra. Certo, è stato un brutto periodo per tutti, ma se quella ragazza era un poco tarata e i suoi spasimanti più di lei, per quanto inoppugnabilmente eroici...-

Luce...oh, Luce. Non era ammutolita, affatto. Tratteneva il fiato, ma sulle sue labbra viveva il più straordinario sorriso che George avesse mai visto dopo uno dei suoi sproloqui.

-E...?-

-Dunque, arriviamo lì, stringiamo la mano al maggior numero di Troiani che incontriamo e spieghiamo che non ce l'abbiamo più con loro per Elena, che è tutto passato. Chiediamo gentilmente scusa per il fuocherello acceso dai nostri qualche annetto fa e torniamo qua-

George abbozzò un sorriso relativamente innocuo.

-Io…cioè, tu... Sarebbe bello se tu verresti con me a Troia-

-No…Non sarebbe bello per niente!- aveva quasi gridato Luce, alludire tali parole.

-…No?- era stato un attimo. George si era morso la lingua, disperato.

-No, io non volevo dire… Insomma, quello era un condizionale-

Un condizionale, già. Ma dentro di sé Luce lo sapeva, che avrebbe accettato linvito anche se le fosse stato rivolto con il gerundio.

George annuì, mortalmente serio.

E adesso come modificare la frase?

Le ragazze della sua città non erano così esigenti, per quanto decisamente più manesche.

Luce lo guardava piena di speranze."Congiuntivo imperfetto, congiuntivo imperfetto, congiuntivo imperfetto", implorava mentalmente, sebbene, a furia di guardare George, il suo sorriso stesse diventando inquietantemente sciocco ed ebete.

-Quindi… Io sarei bello se tu venissi a con me a Troia-

-Tu saresti bello lo stesso!- le era venuto naturale rispondere, anche se lui non avrebbe capito.

Non aveva capito, infatti. Ma a quel punto, che importava?

-Quindi…verrai?-

Luce laveva guardato.

-Puoi giurarci-


Nel milleottocentotrentotto, le donne avevano sete di libertà.

Dovevano incontrare un Rivoluzionario, uno di quelli che non aveva paura dei propri sogni, che con una mano liberava una città, insomma, uno di quelli che valgono la pena, per salvarsi la vita.

Solo che non tutte erano abbastanza coraggiose.

Venivano assalite dai dubbi, gli mancava laria, così si soffocavano da sole.

Nel milleottocentotrentotto, le donne volevano spezzarsi le catene.

Volevano rivedere il biancore dei loro polsi sotto il riverbero del sole.

E Luce, Luce lavrebbe rivisto.

Perché Luce, lei, con i suoi lucenti occhi tredicenni, gli occhi d'Arianna che afferrava la mano di Teseo, e lafferrava con lillusione di non lasciarla più…

Luce, quella Rivoluzione, ce l'aveva dentro.


Beh, le cose stavano così.

Era l'undici aprile d'un promettente milleottocentotrentotto, Luce contemplava il soffitto della cucina degli Zemekis e sorrideva, avrebbe sorriso fino all'imbrunire.

Il pirata anticonformista che avrebbe realizzato i suoi sogni era di fianco a lei e, sebbene ella ancora non lo sapesse, le aveva appena rubato l'ultimo biscotto.


Raccontava Geórgos a Tìa Dounas la storia di un insolito pirata.

Diciassette sudici anni, una dozzina di diottrie in meno di ogni altro comune mortale, un'altezza discutibile ed una selva di capelli neri tranquillamente definibili "biondi in incognito" e una fantasia fin troppo fervida.

Era un bel pirata, sì, di quelli che un sorriso te lo strappano di sicuro, per la luce degli occhi o l'irriverenza dei modi, per quell'indescrivibile fascino d'oltremare o per qualcosa che non ti sai spiegare, per un cuore che non obbedisce più.

Egli aveva nome Diomedes e sull'elsa della sua spada compariva una zeta, zeta di zuccone, zeta di zenzero, zeta di Zemekis.

La gente usava definirlo "il pirata anticonformista", ed anticonformista lo era veramente, lo era nel modo incomprensibile dei pirati, che sembrano sempre avere il mondo in mano e poi scopri che per fermarli bastava un tuo gesto.

Perché tu sei la principessa stregata, la fanciulla d'animo limpido ed occhi di stella, quella che sarà salvata e che salverà, che salverà lui, lo salverà da un principe azzurro a cui l'azzurro ha dato alla testa, lo salverà e poi correrà a chiedere la sua mano.

Sì, perché con questo genere di pirata lo spirito d'iniziativa devi averlo tu.

La sua mano.

La mano del pirata anticonformista, che te la stringe se hai paura e poi scopri che ha più paura di te.

Che poi lo guardi bene e scopri che non hai più paura di niente, ma lui sta morendo dalla voglia di darti un bacio.

E scopri che quel pirata non si chiama veramente Diomedes, ch'è solo un nome fittizio, ma che ti vuol bene davvero.

E scopri che gli vuoi bene anche tu, e all'improvviso non sei più una principessa.

Sei solo una ragazzina un po' strana con troppa fretta e troppa fantasia ed il pirata è un qualsiasi ragazzino pazzerello che ti vuole un po' di bene.

Poi, in fin dei conti, non è che cambi molto.

Siete quelli faranno ciò che non è ancora stato fatto.

La principessa stregata e il pirata anticonformista.


Questa storia, George l'aveva raccontata anche a Luce.

Poi si erano chiesti se l'idea di andare a Troia era più simile a una follia o al loro viaggio di nozze ideale.



Note


I cucchiaini colorati...oh, io sono innamorata dei cucchiaini colorati.

E io, proprio come Anasthàsja, attribuisco loro vari momenti dell'Iliade, dell'Odissea, dell'Eneide, di Notre Dame de Paris...poi ci sono anche quelle volte in cui immagino che siano cucchiaini e basta, ma sono più rare ;)

Il titolo del capitolo è preso da una canzone di Pedro Abrunhosa, cantante portoghese, e significa “fare ciò che non è stato fatto”. Mi è sembrato particolarmente adatto, oltre al fatto che la canzone è bellissima ;)

Anasthàsja...in questo capitolo l'ho presentata sotto una luce diversa di quella del capitolo 36, l'ho presentata dagli occhi della sua famiglia e di Luce, ma è un personaggio estremamente controverso e lo vedremo presto.

Poi ci sono le solite pazzie dei due colombi, che sinceramente adoro, ci sono la principessa stregata e il pirata anticonformista, personaggi a cui penso da un bel po' di tempo...e, insomma, spero che vi sia piaciuto!


A presto! ;)

Marty






Ritorna all'indice


Capitolo 69
*** Memorie dalla casa dei morti - Cappello di volpe, sorriso da atleta ***




Memorie dalla casa dei morti - Cappello di volpe, sorriso da atleta


Anche questi occhi

Fame di nascere per morir di fame

Si son passati un dito di saliva sui ginocchi

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)


Omsk, 30 Gennaio 1833



Sangue.

Ardente.

Luce tremò al contatto delle sue dita con la pelle rotta delle gambe.

Il grano le era caduto dalle mani, pesava come pietra.

Mani graffiate, caldo bagno di sangue sulla dolce neve di Omsk.

-Natal'ja, se torna Zarkhov... Se torna Zarkhov...-

Era Dana Davidoff, la sua compagna di cella.

Luce lo sapeva bene, cosa intendeva dire Dana.

Il lavoro veniva prima della vita.

Il pregiudizio veniva prima dell'innocenza.

Viktor Zarkhov le avrebbe fatto più male delle infezioni del ferro.


Impotente, lei.

Di occhi lividi a scrutare il cielo e capelli biondi a nascondere le ferite.

Di pelle lacera e mani che non avvertivano la presa.

La stretta del freddo, l'amore materno.

Nostalgia lama d'argento, voce sottile fantasma di lacrime, nebbia selvaggia spirale di silenzio.

Julyeta. Anželika. Nikolaj.


Poi, Natal'ja, piangi.

Cerca le nuvole che ti hanno creato.

Ascolta le voci del mondo. Voci di sogno dipinto, voci della vita che c'è fuori.

E spera.


Poi, Natal'ja, corri.

Taci.

Va' avanti, già tremi.

Sorridi.

E spera.


-Dobbiamo andarcene-

Dana sgranò gli occhioni smeraldini.

Avevano sette e quattordici anni, erano due bambine stremate dal freddo e dai lavori, erano due piccole straccione in catene, due illuse.

E poi... Poi c'era Zarkhov, il ghigno estatico in volto, gli occhi severi.

C'era l'ombra della Mërtvogo Doma, proprio di fronte all'intreccio dei due fiumi, cupa e spiovente come sparviero in picchiata, c'era la Fortezza di Omsk.

C'era la paura.

-Non possiamo...non ci riusciremo mai-

La sua voce era roca e spenta, ma Luce la ricordava dolce e squillante come nel giorno in cui era entrata nella sua cella, quando ancora non sapeva.

-No...-

Non è vero, avrebbe voluto dire.

Non è giusto, avrebbe voluto urlare.

Solo che poi si era rivista il primo giorno d'inverno, sulla soglia dell'Emporio con Nikolaj.

Il primo stipendio di soldato, il sorriso splendente di suo cugino. La bancarella dei cappotti.

"Scegli il più bello!".

Non poteva scegliere il più bello, lo sapeva.

I soldi di Niko dovevano bastare fino alla fine del mese e oltre al cappotto avevano bisogno di un paio di scarpe nuove, tutti e due.

Scarponcini robusti e stringati, di almeno due misure in più della sua, poiché quelli bellissimi che le aveva regalato Baykla ormai erano corti e consumati.

Si era rivista davanti al cugino con il cappotto nuovo, un po' largo ma caldissimo e morbido, il cappotto dei suoi sogni, un regalo di Nikolaj.

L'ultimo.

Si era rivista lì, con il cuore in gola e le manine fredde, le labbra pallide, secche, increspate, il visetto bianco di luce e rovente di fumo.

Si era rivista a casa.

-Dana, Péter è uscito. Péter Ivanovič Bolkonskij, il mio compagno di cella di prima. Lui è uscito di qui. Ho visto un giovane con un cappello di volpe parlare con Zarkhov, poi sono venuti a chiamarlo ed è uscito. E' successo qualche giorno prima del tuo arrivo. Dana, si può uscire-

Il motivo per cui Occhi Verdi aveva lasciato la Mërtvogo Doma, la ragione di quella grazia, Luce non la conosceva.

Il cappello di volpe, però, l'aveva riconosciuto.

Era un cappello dell'Emporio di Forradalom, ne era sicura.

Il cappello preferito di un ragazzo dai capelli biondissimi e gli occhi identici ai suoi.

Un ragazzo che indossava l'uniforme degli ussari, ma che a Kutuzov avrebbe sempre preferito Wolzart.


Quem me leva os meus fantasmas,

Quem me salva desta espada,

Quem me diz onde é a estrada?


Chi mi toglie i miei fantasmi?

Chi mi salva da questa spada?

Chi mi dice dov'é la strada?

(Quem me leva os meus fantasmas, Pedro Abrunhosa)



Note


Pilota biondo camicie di seta, cappello di volpe, sorriso da atleta.

Fabrizio De Andrè, Volta la Carta.

E' così che mi immagino Nikolaj.

Soldato biondo, per la precisione. ;)

Questo capitolo mi piace abbastanza, devo dire.

Siamo sempre più vicini alla soluzione del mistero -ovvero la morte di Nikolaj- ma sappiate che prima dovremo passare per Varsavia e Minsk e, soprattutto, far uscire Luce dalla Mërtvogo Doma.

La fatidica liberazione dovrebbe avvenire in uno dei prossimi capitoli.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 70
*** Nel cuore nessuna croce manca ***



Sessantanove - Nel cuore nessuna croce manca


Many times I've been alone and many times I've cried

Anyway you'll never know the many ways I've tried


Molte volte sono stato solo e molte volte ho pianto

Ma tu non saprai mai le molte volte in cui ho tentato

(The long and winding road, The Beatles)



Alessandria d'Egitto, 21 Marzo 1829


Cara Jane,

George sta meglio.

Le ferite piano piano si stanno rimarginando, le infezioni vanno via via guarendo, ma è l'infezione del cuore che mi fa paura.

Ho paura che non guarisca più e lui è soltanto un bambino.

Ho paura che sia anche colpa mia.

Io non volevo questo, Jane.

Siamo solo ad Alessandria, ma contiamo di riprendere presto il viaggio lungo le coste della Grecia.

Non abbiamo più la protezione di Pascià e a breve anche Ardashir, Anoushka e il Capitano scopriranno il nostro inganno.

Piccola Jane, tuo padre è furbo. A lui non importa della Siria né dei Turchi che hanno tradito Pascià.

Lui vuole solo i bambini, i bambini come George. Vuole concludere l'affare.

Scrivi a tua sorella, te ne prego. Dille di venire ad aspettarci a Patrasso.

Riporteremo George ai suoi genitori, andrà tutto bene.

Io ti sposerò.


Stephen Chantefleur interruppe la lettura, riponendo cautamente la lettera sulla scrivania.

-Sciocca-

Si alzò di scatto dalla poltrona su cui era seduto, la poltrona di Jean-Claude.

Scosse la testa, allontanandosi bruscamente dalla stanza.

-Audrey! Audrey!- gridò una volta sulla soglia.

Pochi minuti dopo, una bambina bionda gli corse incontro, tuffandosi letteralmente tra le sue braccia.

Stephen s'irrigidì un poco, tentando di mascherare il proprio turbamento in un largo sorriso.

Si fidava di lui.

Audrey si fidava lui come solo una persona al mondo, in ventisette anni, aveva fatto.

Di nuovo si ritrovò a dover scacciare pensieri più grandi e dolorosi di lui.

Si ritrasse, e questa volta non potè nascondere il gesto alla piccola.

La biondina si accigliò, rattristata.

-Siete arrabbiato, padre?-

Padre. Un brivido corse lungo la schiena del giovane uomo.

-No, tesoro-

Gli occhi della bimba, di un bel nero lucido, s'illuminarono.

-Allora venite a mangiare?-

-Vengo- assentì, ma si rese conto di aver mentito di nuovo.

Andare a mangiare...come avrebbe potuto?

Il suo posto a tavola era stato, una volta, quello di Jean-Claude.

Ogni cosa appartenuta al fratello, in quei due anni, era passata a lui.

Non si era pentito di averlo ucciso. Avrebbe solo intralciato i suoi piani.

Sua moglie, invece, sedeva al posto di Veronique.

Povera, dolce Veronique. A lei non avrebbe mai fatto niente di male.

Una ragazza così a modo, allegra, gentile... Era il sole, Veronique.

Poi c'era Audrey. Audrey, che sedeva al posto che ora era di sua figlia, di quella bambina che portava il suo nome.

La sua Audrey, la sregolata, ribelle Audrey, che forse non sedeva più a capotavola come un tempo, ma in quella casa era rimasta eccome, con il sorriso di ghiaccio e il tradimento nel cuore.

Tradimento, pensò, quanto bene conosceva questa parola!

In ogni sua parola risuonava il tradimento, in ogni centimetro della lettera che si apprestava a nascondere.

Gibson e Willow, ecco a chi con quell'ultimo, orrendo tradimento sperava di arrivare.

La piccola Willow, la dolce cerbiatta di Wavertree, la figlia di Regan, la sua cuginetta povera, l'avrebbe portato al padre.

Sarebbe sceso a tavola, ora.

Il tradimento l'avrebbe rivisto ogni giorno negli occhi di sua moglie.

Catherine Lynton, la figlia di Penn Morrison.

Colei che l'avrebbe portata a Gibson.


The long and winding road that leads to your door

Will never disappear


La lunga e tortuosa strada che conduce alla tua porta

Non scomparirà mai

(The long and winding road, The Beatles)



Note


Nel cuore nessuna croce manca: San Martino del Carso, Giuseppe Ungaretti.


Eccolo, Stephen.

Sua moglie, sua figlia.

Catherine, figlia di Paul Lynton e Penelope -Penn- Morrison, la sorella di Harold.

Audrey, che si chiama proprio come lei, la sorella tradita.

Nel cuore di Stephen, nessuna croce manca...nonostante tutto.

Eppure non si ferma.

Cerca Aisling e George e, per arrivare a quest'ultimo, Natal'ja.

La lettera del turco dagli occhi azzurri, che ormai immagino abbiate riconosciuto.

La lettera del turco dagli occhi azzurri sulla scrivania di Jean-Claude, posizione certo non casuale.

Una certa sorella che forse potrebbe essere ancora a Patrasso...

E' breve, questo capitolo, è un frammento del cuore di Stephen.

E The long and winding road, una canzone che è sempre in qualche modo un frammento di cuore ;)

Bene, spero che vi sia piaciuto!


A presto! ;)

Marty






Ritorna all'indice


Capitolo 71
*** Sognatrice di campagna - Make a country dream come true ***



Settanta - Sognatrice di campagna


You and I, country dreamer

When there's nothing else to do

Me oh my country dreamer

Make a country dream come true


Io e te, sognatrice di campagna,

Quando non c'è altro di fare

Mia oh mia sognatrice di campagna

Fa' che un sogno di campagna diventi realtà

(Country Dreamer, Paul McCartney & Wings)


-Tira fuori il polso, stracciona-

Catherine spinse la cugina più piccola contro il muro, ridendo perfidamente.

-Facci vedere come sei stata brava ad infangare la famiglia di tuo padre-

La biondina la sfidò con lo sguardo, gli occhi grigiazzurri scintillanti di rabbia, scuotendo la testa.

-Non essere sciocca, Catherine-

Quest'ultima fece un passo avanti, indispettita.

-Senti un po' che lingua biforcuta ha la piccina! Non hai nemmeno un nome cristiano, Natal'ja. Cosa ci fai con quell'apostrofo, eh? Perché non ti hanno chiamata Nathalie? Perché non torni in Russia, Natal'ja?- le afferrò con forza il polso destro, indicandolo alla sua amica, una ragazzina bruna dall'aria simpatica che la scrutava con vivace curiosità.

Una figuretta esile e meno imponente di quella statuaria e algida di Catherine, sebbene dimostrasse qualche anno in più di quest'ultima.

-Eccola, la vergogna di famiglia. Povero zio Harold!-

Rideva, Catherine. Rideva.

Guardava il marchio dei forzati di Omsk deturparle la pelle tenera del polso e rideva.

-Dove pensi di trovarlo, uno che ti sposi, Natal'ja? Natal'ja è stata in prigione. Oh! Natal'ja è una bambina cattiva!- rise di nuovo e diede uno strattone alla folta chioma leonina della siberiana, dopodiché si rivolse all'amica, impietosa: -Guardala, Nique, che fuoco ha negli occhi! Strega!-

E giù un altro strattone, un calcio negli stinchi.

-Suo cugino è polacco. Un tale villano! Ma dev'essere una caratteristica degli Slavi...-

-Stai. Zitta-

Natal'ja si era liberata dalla stretta della cugina, facendo un passo verso di lei.

Tra i denti bisbigliava imprecazioni in ungherese, trattenendo lacrime di rabbia, cieca dal desiderio di romperle i denti con un pugno.

-Mi rispondi, zingarella? Devi parlare in inglese, però. Io la tua barbara lingua non la capisco-

-Razzista-

Fu un sussurro, il suo.

Nei suoi occhi di nuvole strappate, solo una grande tristezza.

Se Catherine avesse saputo quanto le mancava la Russia!

La neve, il fiume, i monti d'oro dell'Altaj. Nikolaj, il suo cugino polacco e villano. I suoi amici ungheresi.

La sua Forradalom, periferia di stelle. Gente che la rispettava. Che le voleva bene, nonostante tutto.

Erano quei nonostante tutto che facevano andare avanti Forradalom.

Se Catherine avesse saputo quanto male le faceva quel maledetto marchio!

Oh, se solo Catherine avesse saputo, se avesse visto gli occhi spenti dei detenuti della casa dei morti, i loro volti bruciati, disillusi, spogliati, umiliati.

Persi.

Se per un minuto, un minuto soltanto, si fosse lacerata gli occhi col grigio che c'era, se avesse sentito le ossa spezzarsi contro la pietra diaccia della Mërtvogo Doma... Se solo avesse vissuto sulla propria pelle un minuto dei sette mesi che vi aveva trascorso lei!

Le sputò in un occhio, Natal'ja. Le gridò i peggiori insulti che avesse mai sentito per le vie di Forradalom, quegli insulti che si imparavano solo in periferia, tra le risa folli e il fumo delle sigarette dei ragazzi più grandi.

E poi glielo diede, lo schiaffo.

Quello schiaffo che sarebbe rimasto incriminato per sempre come "l'aggressione di una piccola pezzente dei quartieri bassi ad una ragazza di buona famiglia".

Era il ritratto di Paul Lynton, Catherine.

Era il ritratto di quello zio che non l'aveva mai accettata.

Era nobile, Sir Paul.

A sedici anni aveva sposato Penelope Morrison, la bellissima Penn, che aveva messo a rischio la propria gravidanza per manifestare per la parità dei sessi e da quel giorno era prigioniera tra le mura di casa.

L'aveva sposata per amore e aveva finito per odiarla.

Aveva oltrepassato il limite, Penn.

Secondo Sir Paul, per coloro che oltrepassavano il limite non esisteva perdono.

E soffriva, Penn, piangeva e gridava che una volta non era così, che prima non era così, suo marito.

Non la lasciava parlare con sua figlia, non la lasciava spiegare.

Ormai era cresciuta, Catherine.

Era cresciuta con suo padre.

Era diventata come lui.


La ragazza bruna aveva osservato la situazione in silenzio, studiandola.

Sul suo viso si era dipinta una smorfia di sdegno, ribrezzo, quasi.

Era un'aristocratica, si vedeva.

Natal'ja l'aveva capito dalle movenze eleganti, dall'atteggiamento pacato, dalla serietà costante e dal silenzio educato.

L'aveva sempre incuriosita, questo genere di comportamento, spesso si era chiesta come si facesse.

Non sarebbe stata una brava aristocratica, lei.

Quando l'aveva sentita parlare per la prima volta, però, una sconfinata ammirazione aveva sostituito l'immenso disgusto che provava nei confronti della cugina.

-Adesso hai esagerato, Catherine-

Sorrideva, la ragazza bruna.

Aveva ripreso la Lynton con bonarietà, come si faceva con un fratellino testardo, con un bambino stupido.

Una bonarietà di ghiaccio, che feriva quasi più del rimprovero.

-Ti sbagli-

Due parole.

Due parole, già.

Che la gelarono.

Le sorrise.

Fin troppo sincera.

Quella era Veronique Chantefleur.


Veronique e la Grecia si compensavano.

Luminosa Patrasso e luminosa lei.

Chissà, forse aspettava ancora.

Guardava il mare e rideva, rideva tra le onde dell'Egeo che si infrangevano sulla spiaggia.

Spensierata, il sorriso sereno e i capelli al vento.

L'aveva sempre divertita, il movimento delle onde, onde ribelli quasi quanto i suoi capelli.

Era tutto semplice, per Veronique.

Tutto semplice fino a quel 21 Marzo d'un ingannevole 1836.

I suoi occhi avevano perso la luce della semplicità, ma in Grecia l'avevano recuperata.

Certo, c'erano tanti ricordi, in Grecia.

Era mancata ad un appuntamento e quello che avrebbe potuto essere il suo ricordo più bello era stato perduto.

Aveva quel sorriso che da solo faceva un piccolo miracolo di sole bambino, ma non sarebbe riuscita a spostare le nuvole da sola.

Aveva il primo giorno di primavera negli occhi, ma per lei la primavera era finita da un pezzo.

Poi, a volte, non le rimaneva che il suo sorriso.

Lo sbatteva in faccia alle nuvole.

Forse un giorno sarebbe tornato tutto come prima.

Chissà, forse il mare le avrebbe detto che aveva aspettato abbastanza.

Era una ragazza un po' all'antica, Veronique Chantefleur.

Con quella sua passione per l'arte cinquecentesca e i colori dei dipinti di Tiziano.

Che nella Tempesta di Giorgione vedeva i fulmini del primo giorno di primavera.

Ai fulmini che le avevano strappato i fratelli non l'avrebbe mai data vinta.

Potevano chiamarla matta, Nique.

Lei scuoteva la testa e sorrideva ancora.

Che poi era sempre stata il sole, lei.

Che poi, a lei, di quello che dicevano gli altri non importava niente.

Forse le dispiaceva un po'.

Poi scuoteva la testa e sorrideva ancora.

Non che se ne facesse un problema.

Non era nella natura di una sognatrice di campagna.



Note


No words, come direbbe Sir Paul McCartney.

Ho dato il suo nome all'ultimo personaggio che lo meritava, ma Paulie mi capirà.

Vi consiglio tantissimo di ascoltare Country Dreamer perché, oltre ad essere la canzone di Nique, è una canzone che merita.

Il prossimo capitolo sarà su Nikolaj.

No words sarà la canzone del nostro polacco villano, sempre di Paolino, che secondo me lo descrive fin troppo bene, ma lo vedrete, appunto, nel prossimo capitolo!

Parliamo di questo, invece.

Il rapporto tra Catherine e Natal'ja, quello tra Catherine e Veronique, che approfondirò, e quello tra Nique e il mare, la Grecia, Patrasso, l'appuntamento mancato e i fulmini del primo giorno di primavera.

Patrasso è il luogo dell'appuntamento a cui è mancata -ricordate niente a proposito di una certa lettera dello scorso capitolo?-, il primo giorno di primavera il giorno in cui è scappata di casa.

Sognatrice di campagna...Nique della campagna ha i colori e la libertà, ma anche la fragilità, l'innocenza.

Mi è sembrato un termine che la descrivesse bene, che forse potrebbe andar bene sia per lei sia per Natal'ja, per la sorta di affinità che si è creata tra loro nella prima parte del capitolo.

Veronique Chantefleur, nata a Reims il 16 Novembre 1812.

Reims perché è la città in cui pare che Victor Hugo abbia avuto le maggiori ispirazioni per Notre Dame de Paris e perché gli Chantefleur sono di origine francese, anche se ancora non l'ho scritto.

16 Novembre perché è il giorno in cui è cominciata, nel 1989, la Rivoluzione di Velluto che avrebbe poi, il 29 Dicembre, scandito la separazione tra la Repubblica Ceca e la Slovacchia, chiamata “di velluto” perché pacifica, e un po' il velluto mi fa pensare a Nique, gentile ed elegante com'è.

1812 perché è l'anno in cui i Russi, guidati da Kutuzov, sconfissero Napoleone.

D'accordo, il mio modo di scegliere le date di nascita dei miei protagonisti potrebbe essere un tantino discutibile, ma a me piace così ;)

In attesa di conoscere il vostro parere su Catherine e Nique, vi saluto ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 72
*** Millecento rubli - No words for my love ***




Settantuno - Millecento rubli


No words for my love

Non ci sono parole per il mio amore

(No Words, Paul McCartney & Wings)



Lei no.

Mio Dio, lei no!

Occhi azzurri sprofondati nel grigio.

Viso di sole squarciato dal cielo.

Preghiera taciuta, grido soffocato.

In un abisso, Nikolaj.


Guardala oltre le ferite.

Non vide più i mille graffi sanguinanti che ricoprivano la pelle chiara e liscia di Natal'ja.

Vide solo lei.

Le strinse entrambe le mani, come per infonderle coraggio.

Quanto avrebbe voluto restituire colore a quegli occhi ormai quasi trasparenti!

Gli occhi grigiazzurri li abbiamo soltanto io e te.

Non lei...non lei!

Per millecento stupidi rubli, quei begli occhi dietro le sbarre.


-Natal'ja!-

Eccolo, Csák.

Con i suoi spettinatissimi capelli biondi e gli occhi neri scintillanti.

E l'abbracciò.

Avrebbe dovuto farlo lui.

Lui, che non ne aveva il coraggio.

Lui, che non si poteva muovere.

Aveva una mano ferita, Csák.

Eppure sorrideva.

Eppure l'abbracciava.

Lui che poteva.

Non avrebbe voluto, Nikolaj.

Non l'hai saputa difendere.

No, non se lo meritava.


Le sue mani sulle guance pallide di Natal'ja.

La maledetta consapevolezza che se l'avesse stretta a sé come se in punto di morte, come se fossero stati gli occhi grigiazzurri della cuginetta a spingergli l'aria nei polmoni, come avrebbe dovuto fare nove mesi prima, non l'avrebbe mai protetta abbastanza.

Guardala accanto a Feri.

Lui la merita.

Lui l'ha riportata a casa!

A casa.

Cuore spezzato, Nikolaj.

-Grazie-

Non c'erano parole per l'amore che Nikolaj aveva per la sua famiglia.


Aveva avuto tante ragazze, Nikolaj.

Ma solo per tre donne sarebbe stato disposto a morire davvero.

Anželika, la madre che se n'era andata lasciando la favola a metà.

Il ricordo di Ekaterina Pavlovna, lacrime che non era riuscito ad asciugare.

Julyeta, la sorella a cui non aveva mai potuto cantare la ninnananna.

La bambina di cui non aveva potuto neanche conoscere il nome.

Natal'ja, lo scricciolo biondo dagli occhi identici ai suoi.

Tutte le note del pianoforte a cui aveva detto addio.


Anželika, fuoco nel ghiaccio.

Julyeta, oro nella pietra.

Natal'ja, coraggio di vivere.

Il coraggio che non aveva lui.

Parole non ce n'erano più.


Quei millecento rubli, adesso, li avrebbe bruciati.

Non valevano la libertà di Natal'ja.

Le aveva mandato gli Ungheresi, non ce l'avevano fatta.

Lui non ce l'aveva fatta.

Addio.


Millecento rubli per Natal'ja Zirovskaja.

La fuga, troppo tardi.

L'unica vera decisione della sua vita.

Sbagliata.


Era tutta colpa di Ivan Bolkonskij.

Era tutta colpa sua.


E poi...poi c'era lei.

Che non sapeva.

Il suo sorriso e quei millecento rubli che pesavano nelle tasche di un uomo indegno.


Io non ho avuto il tempo di stringere la mano

Io non ho avuto il tempo di dire una parola

Per asciugare il pianto di una madre che resta sola

Per sciogliere quel nodo che mio padre aveva in gola

(Il Treno, Riccardo Cocciante)



Note


Non dico niente su questo capitolo.

C'è Nikolaj, che ha fatto un errore.

C'è Natal'ja, che è tornata a casa.

Ci sono i millecento rubli, che corrispondono a cento euro (pressapoco).

No words, traete le vostre conclusioni.

Io non dico altro.

Questo è il link del blog di Sic Volvere Parcas, appena creato e quindi ancora molto agli inizi.

Per adesso ci potete trovare le schede complete di alcuni personaggi con relative foto, le altre sono in via di stesura.


Blog - Sic Volvere Parcas


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 73
*** Pericoloso amore mio - I'll see you there on cloud nine ***




Settantadue - Pericoloso amore mio

I'll see you there on cloud nine


Sei il mio pericoloso amore mio

Se penso al male, sono io

Che faccio male a te che sei

La vita mia che è diventata tua

(Chi sei, Riccardo Cocciante)


-Davvero...davvero non t'importa?-

Luce arrotolò la manica del vestito fino a poco sotto il gomito, indicandogli un punto ben preciso del suo polso destro.

George le lanciò uno sguardo interrogativo.

-Di questi quattro numeri, non t'importa?-

-No!- quasi gridò -Io ti amo!-

-Catherine diceva...beh, diceva tante cose. Ma la prima che diceva era questa: a nessuno al mondo sarebbe importato di me, a causa di questo segno osceno. “Nessuna brava ragazza dovrebbe sfoggiare un marchio simile, Natal'ja”. Sfoggiare, diceva proprio così. Come se io lo sfoggiassi. Come se ne andassi fiera-

Sorrise amaramente, Luce.

-Come se io le avessi fatto un dispetto...apposta per rovinare la famiglia. Io la ignoravo, ma alla lunga...alla lunga faceva male-

George la guardava scuotendo la testa, proprio come se stesse dicendo cose talmente stupide che non valeva nemmeno la pena di ascoltarla.

La guardava sorridendo, certo che ormai quel sorriso appartenesse a lei, proprio come ogni altro particolare del suo viso.

E lui ne era felice, maledettamente felice...fiero di avere lei.

-Allora, filibustiere? Mi spieghi come fai a trovare tutta quell'allegria in questa nostra vita da miserabili? Io avevo una fiammella nel cuore, tu un incendio. Soldato bambino, condannato a morte... E poi eccoti qui, mai cresciuto veramente. Sai, è così bello. Non ci han lasciato fare i bambini, facciamoli adesso. Potessimo combattere i luoghi comuni come abbiamo fatto con le difficoltà...-

-Possiamo-

George picchiettava con aria assorta l'indice della mano destra sulla copertina consumata dell'Iliade.

-Quando sono salito sulla nave di mio padre, pensavo solo ad ammutinarmi in fretta, prendere il comando della nave e diventare un pirata.

Navigare fino alle coste dell'Asia Minore e conoscere questi benedetti Troiani. C'era solo una piccola...uhm, complicazione: non avevo idea di come percorrere un solo dannato miglio con una nave del genere. Nemmeno con una fregata od una gondola, se per questo, ma il concetto non cambia.

Facevo il mozzo. Io, il figlio del Capitano, l'erede, un brigante da far svenire Scotland Yard -beh, qualcosa del genere- ero un mozzo. Me ne sarei fatto una ragione.

Mi sono presentato come Candide Victor Morrison, perché, naturalmente, Brian George Gibson era ricercato.

Ero salito sulla Magna Graecia con il sorriso vittorioso di un Capitano e mi sono ritrovato a lavare il ponte come un comune mortale.

Così papà mi ha detto: o impari l'inglese o impari il mestiere della massaia.

In realtà ho avuto molte altre occasioni di imparare l'inglese, ma non ne ho mai voluto sapere. Sai, sono sempre stato un po' troppo attaccato alla mia terra. Noi Greci ci siamo sempre montati la testa, fin da quando chiamavamo "barbari" gli altri popoli. Immagino che tu sia una barbara-

Luce inarcò un sopracciglio.

-Insomma- proseguì George, con un sorriso vago -Forse, in fondo, ha ragione papà. Non siamo poi così invincibili. Persino uno come me ha avuto bisogno d'aiuto, durante l'ultimo scontro con i soldati di Kallìsti. Il nonno, il mio eroico nonnino, ha dovuto caricarmi sulle spalle per riportarmi all'accampamento. Proprio come fece Socrate con Alcibiade. Pazzesco-

-Ti somigliava. Indomito, spregiudicato, presuntuoso, arrogante, fin troppo presuntuoso e arrogante. E vulnerabile. Tanto tanto imbranato e tanto tanto adorabile. Ma poi...-

-...Alcibiade è stato sconfitto da Lisandro-

La guardava storto, George.

La guardava come l'aveva guardata al fiume, quando le aveva chiesto di sposarlo, a metà tra l'adorante e lo strafottente.

-E io da quell'imbecille che m'ha sparato. Dio, Lucy, se solo potrei...-

Luce sentì un brivido attraversarle la schiena.

-Potessi-

George pareva perplesso.

-No, se potrei... Mi stavi correggendo?-

-Pezzo d'imbecille, mi uccidi i congiuntivi!- sbraitò la ragazzina, facendo ondeggiare furiosamente la bella chioma.

-Delinquente...- sussurrò tra i denti, facendo sorridere il giovane brigante.

-Insomma. Diciamo che è una definizione che mi si addice. Comunque mi dispiace per la tua congiuntivite. Tanto-

Si avvicinò per sfiorarle il viso, ma lei si allontanò con un balzo.

-Pazzo- l'apostrofò, spostandosi giusto in tempo per non travolgere il comodino -Quello è un problema degli occhi-

-Appunto, mica nostro- concluse George, seppure a modo suo -Noi stavamo parlando di... Lisandro, Alcibiade, Socrate, la Guerra del Peloponneso?

La battaglia del 407 a.C. , la sconfitta di Atene?-

-La sconfitta della grammatica sul fronte greco, più che altro- sbuffò la ragazzina -Sei terribile, lo sai?-

-Più o meno-

George inarcò lievemente il sopracciglio destro, scrutandola con dolcissima ironia.

-Che bella che sei!- sussurrò poi, in un bisbiglio emozionato.

Era un'uscita che non aveva previsto, Luce l'aveva capito.

Così gli sorrise, raggiante, pensando che forse i congiuntivi non avevano il sorriso di quel delinquente greco.

-Per quanto sia preferibile l'omissione della seconda congiunzione "che"...grazie-

L'irriverente spartano scrollò le spalle.

-A questo punto potevo omettere anche il complimento, non credi?-

Luce corrugò la fronte, scuotendo la testa.

-Proprio una bella faccia tosta, Candide-

I minuti che seguirono non furono impiegati in passatempi particolarmente intellettuali, ma arrivò il momento in cui il sorriso sfumò sul volto della ragazzina, forse per un gesto troppo ardito dell'aspirante pirata, forse per un momento troppo doloroso.

George passò un dito sul suo polso destro, sfiorando quei quattro numeri che erano il simbolo prepotente e ancora caldo della lacerazione di quelli che avrebbero dovuto essere gli anni più belli della sua infanzia.

Non ci fu bisogno di parole, o forse ce n'erano già state tante.

Forse, semplicemente, per quella mattina avevano scherzato abbastanza.

Luce lo sapeva bene, sarebbe arrivato il momento il cui il racconto sarebbe venuto da sé.

George le aveva raccontato della sua infanzia in Egitto, delle ferite della sua infanzia.

George ne aveva avuto il coraggio.

Non potevano essere quattro numeri a rovinarle la vita.

Non potevano.

-Sai, quel giorno ho avuto modo di osservarli bene, gli uomini che mi portavano via. Non mi hanno portata subito alla Fortezza di Omsk, anche se eravamo già in città, quasi al confine col Kazakistan, dove avrei dovuto scappare con i Desztor. Prima dovevano...sbrigare una commissione. L'ultimo ad arrivare è stato Viktor Zarkhov, onnipresente durante le mie torture.

Ed io gli ridevo in faccia, lo chiamavo "bisonte baffuto". Ci credo che mi odiava, ma la cosa era reciproca. Lui voleva avere tutto sotto controllo ed io non volevo abbassare lo sguardo. Per i nove mesi che ho passato laggiù, ha concentrato le sue angherie su di me. Se c'era una cosa di cui ero convinta, era la mia innocenza. Io non me lo meritavo-

Socchiuse gli occhi, Luce.

George le carezzava il braccio, piano.

Lei accennò un sorriso, un sorriso che faceva male, tanto male.

E guardare George le faceva così bene, un bene inimmaginato.

E forse...forse finiva tutto lì. Tra l'ombra immortale della Mërtvogo Doma e la luce degli occhi di George.

Che poi, per quanto male facesse, non le avrebbe mai rubato il sorriso.

George avrebbe sbagliato un congiuntivo, le avrebbe lasciato un bacetto tra i capelli, una carezza distratta.

E avrebbe pensato a Liverpool, a Krasnojarsk, alla sua famiglia.
E avrebbe sorriso di nuovo.

-E poi c'era quel ragazzo biondo. A me sembrava un ragazzo perché aveva un'aria da bambino e due occhi grandi di un verde foglia che non avevo mai visto, di una lucentezza sconcertante. Era piuttosto basso e robusto, aveva i baffi e pure un accenno di barba, ma anche quella una barba da ragazzo, un po' come la tua. Rasata male, fatto testimoniato dal lungo taglio che campeggiava poco sopra il mento. Invece di dargli un'aria più adulta, lo faceva sembrare ancora più ragazzino, un ragazzino spaurito ed ingenuo, mi chiedevo cosa facesse lì, come vi fosse capitato.

Ancora non sapevo di trovarmi davanti all'uomo che, esattamente tre anni più tardi, sarebbe stato ricordato come il Vij. Sì, come il protagonista del racconto di Nikolaj Gogol. Non so se l'hai letto. In effetti fa proprio paura-

George drizzò le orecchie, interessato.

-Più della Medea?-

-Che c'entra? La Medea è un caso a parte. E poi ad Euripide...-

-...mica ci si sputa sopra!- concluse la frase George, con un sorriso raggiante.

Quella, decisamente, era una delle sue frasi preferite.

-Sarebbe stato ricordato come il Vij anche perché assomigliava al suo nome, Ivan. Ho sentito Zarkhov gridare il suo nome, poi mi hanno tappato la bocca e costretta a salire sulla loro lurida carrozza. A pensarci bene, Zarkhov era veramente gentile con lui. Lo chiamava Vanja, sembrava quasi impaurito al suo cospetto. Come se con la sua presenza gli stesse facendo un favore. Il campo dei forzati di Krasnojarsk era al completo, così dicevano, così mi hanno portata ad Omsk. La verità, secondo me, era che Zarkhov voleva tenermi sotto controllo personalmente. Omsk non era certo la città più vicina! Il mio carceriere sembrava proprio avercela con gli Zirovskij. Il Vij mi guardava con sospetto, come se fossi stata per lui estremamente pericolosa. Io! Scaraventata in quella maledetta carrozza e per di più completamente impossibilitata a muovermi. Pericolosa.

Sarà anche stato un pezzo grosso, quel Vij, ma di certo era ben strano. Abbiamo cominciato il viaggio e...cielo! Abbiamo attraversato Irkutsk che ancora nevicava, la città era così bella, tutta biancazzurra, bianca di neve e azzurra di cielo e d'acqua dolce -abbiamo costeggiato l'Angara-, un vero incanto. Mi piaceva tanto, Irkutsk, fin da quando ero piccola. E' un'altra città importante della Russia Siberiana Centrale, nel caso te lo stia chiedendo. Sei così perso per la Grecia che non mi stupirei se tu ignorassi completamente la posizione geografica della Siberia. Krasnojarsk e Irkutsk sono due delle città principali, comunque. Poi ci sono Omsk, Tomsk e Tobol'sk, ma non è il caso di mettersi a fare una lezione di geografia. La carrozza però era veloce, Irkutsk l'abbiamo oltrepassata in fretta. Per un po' non ho guardato la strada, piangevo e soffocavo insulti all'indirizzo di quei farabutti, avevo paura e volevo tornare a casa.

Devo anche aver cercato di dormire, ma vanamente. Sta di fatto che quando ho riconosciuto la Prospettiva Skoryny non avevo idea di quanto tempo fosse passato-

-La Prospettiva Skork...- tentò di ripetere George, piuttosto colpito dall'impossibilità di pronunciare il nome mettendo tutte le consonanti al posto giusto.

-Skoryny. E' la strada principale di...-

George pendeva letteralmente dalle sue labbra.

-...di?-

-Minsk, George- sospirò infine lei, rassegnata.

-Minsk?! Che razza di...-

-Bielorussia. E' la capitale della Bielorussia. Ti avevano già informato dell'esistenza di tale stato, vero?-

-Oh, è uno stato! Mi stavo giusto chiedendo che cosa fosse e se c'entrasse qualcosa con la Russia semplice-

-Russia semplice?- Luce pareva alquanto allucinata -Fortuna che non ti ha sentito Roman, il mio vicino di casa di allora!-

-Era bia...bie...beh, lo era?-

-Bielorusso, vorrai dire-

-Esattamente- esultò George, facendole l'occhiolino.

-Sì, lo era. Anche suo padre, Fëdor Bulgarov, lavorava ad Omsk. E' stato uno di quelli che mi hanno aiutato ad evadere...lui non era cattivo come gli altri-

Luce si interruppe, notando come il ragazzo fosse ancora rapito dall'improvvisata lezione di geografia.

-Quindi anche tuo cugino!- lo spartano studiò l'espressione contrariata della ragazza, domandandosene il motivo -Mi hai detto che non era di Krasnojarsk...-

-Perché era polacco. Nikolaj era un varsaviano di nome e di fatto, nato durante la permanenza della nonna in Polonia. Vi ha passato molti anni della sua gioventù e della sua carriera di pianista. Anche mio zio, Vasilij, è nato lì. George, tu sai che cos'è la Polonia, vero? Hai idea di dove sia? Sai che non è in Russia, voglio sperare-

-Certo che sì! E' più vicina...ma sì...all'emisfero boreale!-

Luce chiuse gli occhi, agghiacciata dall'immensa ignoranza di George sui paesi slavi.

-Beh, è piuttosto vicina all'Ucraina- azzardò, sperando che il ragazzo non rimanesse troppo turbato dalla scoperta di un altro stato.

-Dai, l'Ucraina non puoi non conoscerla. E' stata colonizzata dai Greci giusto qualche secoluccio fa...-

-Oh, grandioso! Cioè, mi dispiace per loro, ma con i Greci non c'è storia. Beh, cosa stavi dicendo del tuo viaggio alla scoperta dei paesi slavi?- la sua voce era ironica, semplicemente ironica, ma a Luce apparve più secca che mai.

Gli mollò una gomitata, scoccandogli un'occhiata che avrebbe voluto essere severa, ma che invece riusciva solo ad apparire ferita, ferita come non mai, ferita e arrabbiata, ferita e dolorosa.

Erano finiti gli scherzi, le battute sugli stati, gli strafalcioni sulla geografia.

Erano finite le distrazioni.

Quasi inconsciamente, si ritrovò a pensare allo schiaffo di Viktor Zarkhov.

Il suo primo giorno alla casa dei morti.

-Così mi fai male come lui...-

Solo ora George se ne accorgeva, gli occhi di Luce erano molto tristi. Tutta quella frustrazione, quella sensazione di tradimento...

Stava parlando della sua deportazione in un campo di lavori forzati!

Che idiota.

-Io...-

-Taci, Georgino? Io non mi sono divertita affatto, quel giorno!- fece un bel respiro, serrando le palpebre per la rabbia.

-Cosa credi, eh? Che l'abbia vissuto con la stessa serenità che sto fingendo mentre te lo racconto? Sei proprio così...stupido?- la sua voce si affievolì fino a ridursi a un sussurro.

Distolse lo sguardo, si morse il labbro inferiore con tutta la forza che aveva, ma non pianse.

La sua piccola, coraggiosissima Lucy.

-Mi dispiace, peste d'una Cunégonde. Mi dispiace quanto mi dispiaceva prima per la congiuntivite...anche di più-

Le strappò un sorriso, come avrebbe potuto essere altrimenti?

Piano piano la convinse a riprendere il racconto, ma adesso la stringeva a sé, non le avrebbe causato altre sofferenze, né avrebbe permesso che gliene causassero altri.

-La cosa più sorprendente è che adesso, al cimitero di Krasnojarsk...lui è sepolto , a pochi passi dalla tomba di Nikolen'ka. C'è il suo ritratto sulla lapide. E' lui, ne sono sicura. Il suo cognome è quasi cancellato, ma il nome è Ivan. Non può essere né un Vasilij né un Pavel eroso dal tempo. Ivan B...Bukovič, può essere? Bukovskij? Bulgakov? Anche quel bambino dagli occhi verdi che ho incontrato ad Omsk, sai, il mio vecchio compagno di cella, aveva un cognome simile. Possibile?-

George aggrottò la fronte, pensieroso.

-Quando è morto, c'era scritto?-

Luce lo guardò, chiedendosi dove volesse arrivare.

-All'inizio del 1833, se non ricordo male-

Il brigante spalancò gli occhi e, con grande sorpresa della siberiana, aveva tutta l'aria di chi aveva appena trovato il filo conduttore dell'intero discorso.

-Non ricordi male-


Take my time

I'll show you cloud nine

Take my smile and my heart

They were yours from the start


Prendi il mio tempo

Ti farò vedere il settimo cielo

Prendi il mio sorriso ed il mio cuore

Erano tuoi dall'inizio

(Cloud Nine, George Harrison)




Note


Angara: Fiume di Irkutsk, affluente dell'Enisej.

407 a.C. : Anno della Battaglia di Nozio, in cui Lisandro, a capo dell'esercito spartano sconfisse gli ateniesi guidati da Alcibiade.


Capitolo importante, questo.

La nebbia sull'arresto di Natal'ja comincia a diradarsi, vengono alla luce tre uomini piuttosto importanti della sua permanenza alla Mërtvogo Doma.

Viktor Zarkhov, che già conoscevamo, Fëdor Bulgarov e Ivan detto il Vij -o meglio ricordato così dopo la sua morte, poiché Il Vij di Gogol sarebbe stato pubblicato solo nel 1835-.

Vi lascio tre parole su cui riflettere, collegate a questi tre personaggi.

Il primo, una vendetta. Il secondo, un errore. Il terzo, la chiave.

And that is all.

Le perplessità di George davanti a paesi slavi di cui ignorava l'esistenza erano troppo da lui, non ho potuto non inserire questa scena.

Il titolo del capitolo è una citazione della bellissima canzone di Cocciante Chi sei, presente anche all'inizio del capitolo, tratta dalla sua opera popolare Giulietta e Romeo.

E l'ultima, Cloud Nine...oddio, ho sempre avuto un debole per questa canzone, come per tutto ciò che riguarda George Harrison, il suo magnifico autore.

Vi consiglio semplicemente di ascoltarle entrambe, la prima perché la vedo molto bene per il momento in cui Luce si domanda se George non si vergogni del suo marchio, ma anche perché quel pericoloso amore mio potrebbe benissimo essere riferito ad entrambi.

La seconda perché...Cloud Nine racchiude un'altra delle mie immagini di George, è assolutamente perfetta per il suo personaggio.

Poi si sa che io sono fissata con le canzoni ;)

Insomma, spero che il capitolo vi sia piaciuto!

Link di Sic Volvere Parcas:


Album Personaggi


Blog



A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 74
*** Il polacco villano ***



Settantatré - Il polacco villano


La scelta errata dei perdenti
Non fermarsi a ridere
Ma per fortuna in quei momenti
Hai riso tu

(Bene caro, Fiorella Mannonia)


-Cambiati le scarpe-

Catherine strabuzzò gli occhi davanti all'ostentato stupore della cugina, domandandosi il motivo per cui sua madre avesse voluto una poveraccia come lei alla sua tavola, quella sera.

-Non lo vedi? Hanno i buchi nelle suole!- insistette, indicando gli stivaletti di Natal'ja.

-Io...non credo di averne altre-

Il disgusto e l'ironia che comparvero sul viso della giovane Lynton esprimevano in un'unica, orribile smorfia il disprezzo della ragazza per la cugina più piccola.

-Madre! Natal'ja non ha le scarpe adatte!- strillò, non prima di aver riservato una lunga occhiata di sdegno alla Siberiana.

-Non preoccuparti, cara!- fu la dolce risposta di Penelope, alla quale la Lynton storse il naso -Puoi prestargliene un paio delle tue, no?-


Natal'ja sbuffava, seduta in pizzo ad una poltroncina di velluto verde, con le gambe accavallate e lo sguardo annoiato vagante sul soffitto.

Chissà come mai, si chiedeva, le scarpe di Catherine, oltre che di due numeri più piccole delle sue, avevano la vernice graffiata sul cinturino e quest'ultimo arrotolato con metodo, come un lombrico con le convulsioni.

La ragazzina si strinse nelle spalle.

Non era il momento di lamentarsi, non adesso: erano arrivati gli ospiti.

Ci sarebbe stato da divertirsi.


-Jean Arkles, Conte di Cardiff, e la sua deliziosa consorte Nathalie- li presentò Sir Paul, indirizzando un largo sorriso a quest'ultima.

All'udire il nome Nathalie, la piccola Morrison non seppe trattenersi.

-Io mi chiamo come voi!- esclamò, alzandosi in piedi per porgerle la mano.

La Contessa abbozzò un sorriso gentile -era di gran lunga meno altera del marito-, ma Catherine non aveva nessuna intenzione di lasciar correre la sfacciataggine della cugina.

-No, non è vero- obiettò candidamente -Lei si chiama Natal'ja. Sapete, Contessa, è russa- pronunciò quella parola quasi fosse la peggiore infamia di cui una ragazza potesse macchiarsi.

-Siberiana, per la precisione. Adoro il mio Paese. Siete mai stata ad Irkutsk, Contessa?-

Nathalie Arkles scosse la testa, ma era chiaro che fosse divertita dall'intraprendenza della ragazzina.

-Oh, io sono di Krasnojarsk, ma ad Irkutsk ci sono certi paesaggi...belli da morire- concluse Natal'ja, sognante.

Era maledettamente sincera, cosa che fece intenerire la Contessa e inorridire Catherine.

Non gliel'aveva mai detto nessuno che la sincerità, nell'Alta Società, passava sempre in secondo piano?

Ma ormai la piccola Natal'ja aveva ribaltato la situazione a suo favore e alla Lynton non rimaneva che meditare altri espedienti per metterla a tacere per il resto della serata.

-E dimmi, Natal'ja...è bella anche Omsk?- chiese quindi, guardando negli occhi la cuginetta.

Vide il suo sorriso svanire inghiottito da un pallore innaturale, vide i suoi occhi chiarissimi scintillare di tristezza e infine posarsi su di lei, immobili.

Era bella, Omsk.

Ed era maledettamente vero.

Bella da spezzare il cuore, di neve candida contro lo stridore delle catene.

Era bella, sì.

La sua storia, poi, era un'altra questione.

Coraggio, coraggio, Natal'ja.

Sei una ragazza di Forradalom.

Sei fiera di essere siberiana.

Si spostò una ciocca di capelli dietro l'orecchio.

Sorrise.

E forse fu con proprio quel coraggio, quell'immutabile fierezza delle sue origini, quell'aria di Forradalom che aveva risentito sferzante sulla pelle che le tirò un calcio da sotto il tavolo, dimenticando per un attimo tutte le possibili conseguenze del suo gesto.

Catherine sgranò gli occhi, indietreggiando leggermente con la sedia.

-E' molto bella, Catherine- rispose pacatamente, con una calma ed un contegno tali che, se conosceva bene la cugina, avrebbe fatto letteralmente andare in bestia Catherine.

Poi un rumore di passi, inconfondibile per i tacchi degli alti stivali da soldato, la ridestarono dalla soddisfazione per le sue piccole rivincite personali.

Natal'ja sorrise, radiosa.

La vera rivincita di quella sera aveva appena varcato la porta.

Con la divisa degli ussari fresca di bucato, i capelli meravigliosamente scompigliati e un paio di stivali di pelle consumata stretti tra le mani, Nikolaj fece la sua comparsa nella sala da pranzo dei Lynton.

Sorrideva.

Salutò con un altisonante "Dobry wieczór!" in un impeccabile polacco di Varsavia e un breve cenno del capo all'indirizzo dei padroni di casa, dopodiché si accomodò accanto a Catherine.

Fece l'occhiolino a Natal'ja, la quale si godette la meravigliosa sensazione di trovarsi di fronte alla resa dei conti.

Catherine Lynton non avrebbe dimenticato facilmente quella serata.

Lei e Nikolaj non l'avrebbero permesso.


-E così vostro nipote viene dalla...- il Conte arricciò il naso, trattenendosi dal pronunciare il nome di quello che probabilmente considerava un paese inferiore.

-Polonia, già- concluse Nikolaj, con un sorriso -Gran bel paese, la Polonia-

-Non è mio nipote- specificò invece Sir Paul, digrignando i denti.

-Grazie al cielo- sibilò il giovane polacco, lanciando un'occhiata significativa al Conte.

Nel frattempo aveva lasciato cadere gli stivali proprio accanto ai piedi di Natal'ja, che si affrettò a sfilare le allucinanti scarpette della cugina per indossare i comodi calzari del diabolico varsaviano.

-Mai stati a Breslavia? A Cracovia? A Danzica?- Nikolaj si rivolse al Conte, con una nonchalance che gelò il gallese nell'atto di stringere un bicchiere di finissimo vetro soffiato di Murano.

-Mai- sottolineò Arkles, stizzito.

-Beh, noi Zirovskij abbiamo una famiglia piuttosto internazionale. Io sono polacco per via di mia nonna, che a quei tempi era concertista a Varsavia e in Polonia ci ha praticamente cresciuto mio padre, polacco quasi quanto me. Però lei è di Krasnojarsk, come Alja e la zia. Il nonno è kazako, cosacco, viene dalle steppe. Ah, e mia madre era di Nuuk. Sapete, in Groenlandia. Suo padre era a Varsavia per un concerto nello stesso teatro di mia nonna e ha conosciuto mio padre. Era molto noto, Pavel Patryk Weisz, sia per il suo virtuosismo al pianoforte -un Liszt groenlandese, insomma- sia per le sue origini polacche. Avevo anche uno zio, Petr, ma adesso...-

-Basta così!-

Il grido di Sir Paul Lynton riecheggiò nella sala da pranzo come un urlo di guerra.

-Non volete sapere come è morto Petja Zirovskij?- Nikolaj si finse stupito -Accidenti, bella sensibilità-

-Chi diamine è Liszt?- si chiese Catherine, piuttosto infastidita dal monologo del ragazzo.

-Franz Liszt? Mi stupite, Madonna- il polacco sorrise seraficamente -E' un pianista. Un grande pianista. Ungherese-

-Dev'essere per questo che non lo conosco- borbottò lei, senza degnare di uno sguardo il suo interlocutore.

-Sì, dev'essere per questo- confermò Nikolaj, con un sorriso che, chissà perché, alla Lynton non piacque per niente.

Il sorriso del polacco villano.



Note


Dobry wieczó (polacco): Buonasera.

Breslavia, Cracovia e Danzica: Città della Polonia.


Eccomi di ritorno dall'orale, finalmente ho finito gli esami!

E l'anno prossimo comincio il liceo, finalmente.

Eppure mi mancheranno, le medie.

Mi mancherà la mia classe, tanto.

Mi piacerebbe dedicarlo a lei, questo capitolo, a questa classe straordinaria, perché mi mancherà e perché l'ho scritto anche nel tema dell'esame: “e se davvero riuscirò a diventare scrittrice, tra le dediche e anche nell'ultima pagina, nei ringraziamenti, scriverò: al tale, al talaltro e alla III° B”.

In questo capitolo c'è il Nikolaj di prima, il Nikolaj che ancora vedeva azzurro, il Nikolaj capace di far rimangiare a Catherine ogni singola parola, il polacco villano (citazione di Catherine - capitolo 70).

Del resto, si sa: mai mettersi contro Alja e Niko. Mai.

Compare anche qualche informazione su Ekaterina Pavlovna, la madre di quest'ultimo.

Groenlandese, perché da piccola avevo un'autentica passione per la Groenlandia, ma con il patronimico russo (Pavlovna) acquisito durante la sua permanenza in Russia.

Ne parlerò ancora, soprattutto del suo matrimonio con Vasilij Zirovskij e del suo rapporto con Nikolaj e con la musica, ma anche un pochino della sua infanzia.

Insomma, spero che vi sia piaciuto!


A presto,

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 75
*** E che un giorno qualcuno dica: è molto più grande del padre ***



Settantaquattro - E un giorno qualcuno dica: "è molto più grande del padre"


Dov' è un papà che caccia via la notte

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)



Era una notte buia e tempestosa.

Ma alla fine, a conti fatti, non era né buia né tantomeno tempestosa.

Era notte, questo sì.

Questi erano i pensieri che stavano tenendo sveglio George, quella notte.

Pensieri nati sin dal principio come maschera per l'ansia che temeva, da un momento all'altro, di non riuscir più a nascondere.

Pensieri inutili, profondamente inutili. Pensieri.

Accarezzava la testolina bruna di Aiace e pensava a suo padre.

Suo padre che aveva sfidato a duello Leonida.

Suo padre che aveva fatto piangere Anasthàsja.

Suo padre che voleva tornare a Liverpool.

Suo padre che non sorrideva più.


E poi se l'era trovato davanti, quel padre tanto idealizzato, se l'era trovato davanti come un uomo, senza la divisa della marina inglese, senza la rigidità imposta dalla marina inglese, suo padre che per una volta non gli parlava in nome della marina inglese, bensì in nome dell'affetto paterno, del sorriso che aveva visto un John Arthur Gibson ventunenne sollevare tra le braccia il primogenito, in nome di quell'unione che rischiava, come una lucciola, di bruciare il suo ultimo battito d'ali tra le grinfie di quella notte.


-Georgie, perché?-

John non si era seduto accanto a lui, come chi vuole intraprendere un discorso, ascoltare, riflettere insieme, far ragionare.

John era in piedi accanto a lui, come chi vuole una risposta a freddo, la più sincera possibile, una risposta su cui si sarebbe potuto riflettere, prima di esternarla, ma mai abbastanza.

No, John non era stato per niente leale, con quella sua visita notturna, con quel suo sguardo fermo e risoluto nel liquido azzurro pastello dei suoi occhi.

Erano così belli, quegli occhi, che sotto la tangibile patina di ostentata severità parevano quasi prigionieri.

Erano occhi tormentati e ingannatori.

Occhi imperdonabili, perché costringevano alla sincerità, ma poi mentivano più di tutti gli altri.

Una contraddizione.


George, con la manina di Aiace nella sua, guardava suo padre come assente, senza sapere da che parte cominciare.

Coraggio, Georgie. Avevano anche questo, gli eroi. Responsabilità.

John lo guardava immobile, lo smarrimento imperdonabile negli occhi di quel figlio che aveva sempre amato e odiato con la stessa intensità lo facevano retrocedere, ma solo con la mente.

L’apparenza non cambiava.

E l’apparenza lo feriva, lo feriva eccome, quel figlio sconvolto sia dentro che fuori, quel figlio che lo guardava e lo faceva sentire talmente vigliacco, anche senza volerlo.

Era talmente strano, talmente doloroso, fare il figlio da padre, con il piccolo Voltaire addormentato sulle ginocchia e la consapevolezza che non avrebbe mai potuto insegnargli a fare il figlio, lui che ancora non l’aveva imparato.


-“Non bisogna sacrificare la felicità alla previdenza, padre- gli disse, e glielo disse con il cuore, con quella citazione dell' Émile di Rousseau che in quel momento pareva essere dedicata proprio a John.


Sorrideva, John.

Perché lui poteva far finta quanto voleva, di poter decidere, di poter cambiare le cose.

Che non si poteva fare il padre senza un figlio, John ancora lo doveva capire.

Che quel figlio se lo doveva tenere, che avrebbe potuto volerlo strangolare, ma che poi, alla fine, gli avrebbe voluto bene sempre.

Fino alla fine.


-Chi è, papà? Chi è la donna che ti ha distrutto la vita?-

Con quelle parole, George aveva definitivamente rotto ogni barriera.

Dandogli del tu, chiamandolo papà.

Pretendeva sincerità, George. Ne aveva bisogno.

Anche lui.


-Tu sei innamorato, George?-

Eccolo, John Arthur Gibson, colui che cambiava argomento quando capiva di non potere, di non volere rispondere.
Eccolo, John Arthur Gibson, colui che svicolava, deviava, sfuggiva, e alla fine, come sempre, non rispondeva.

-Sapete quanto adoro Lucy- George si era irrigidito, era tornato al “voi”.

Non era contento. Non ce l’aveva fatta.

-Lo so bene-

George non lo sapeva, perché la voce di suo padre si era alzata di un tono, non lo sapeva proprio.

Luce era sempre piaciuta ai Gibson, perché era ostinata e tenace.

Quella ragazzina che faceva sorridere, che non era perfetta, che era meravigliosa, ma a modo suo.

-E immagino che vorresti essere un eroe, un eroe vero, per poterla amare, adorare, e poi morire ai suoi piedi, così, per un bacio mai dato- c’era sarcasmo, nella voce di John.

C’era esasperazione, sofferenza.

La domanda iniziale che ritornava, pur sottintesa, ostinatamente taciuta, sofferta.

Georgie, perché?

-Padre…-

-No, George. Tuo padre stasera non c’è. Perché sbagli, Georgie. Sbagli come me-

Si voltò, e se quel suo figlio non l’avesse chiamato, se ne sarebbe andato davvero.


-Padre?-

Taceva, John Arthur, taceva a suo favore, guardandolo in silenzio.

-E adesso?-

-E adesso dormi, Georgie, perché non sono bravo a dare lezioni di vita. Ma domani prendila per mano, quella tua Lucy, sorridile e sorridile fino a farle perdere la testa. Tra qualche anno, sposatela. Sii felice, Georgie, senza prevederlo-

Aveva vinto anche quella sera, John.

Ma era felice anche George.

Era felice, sì, perché l’uomo ch'era appena uscito era suo padre.


E adesso George lo sapeva, come facevano i padri.

Che ti facevano piangere e poi piangevano anch'essi, di nascosto, nei colletti delle camicie allacciate troppo strette, all'ombra degli alberi che incontravano sulla via di casa, sottratti all'ombra di quel sole che splendeva sul viso del figlio che tenevano in braccio.

Sospiravano e si sentivano padri per la prima volta.

E adesso George lo sapeva, cosa faceva piangere i padri.

Sorrideva e intrecciava le dita nei capelli del piccolo Aiace, imparava a fare il padre.

Adesso sapeva, sapeva la cosa più importante.

Per Aiace avrebbe rubato il cielo, papà George.



Note


E un giorno qualcuno dica: "è molto più grande del padre": Iliade, Libro VI, Incontro tra Ettore e Andromaca.


John Arthur, il Capitano Gibson.

Un personaggio importante, il padre di George.

Un personaggio complicato, il suo.

Un padre, prima di tutto.

Che dire, spero che vi sia piaciuto.

Tornerà presto, lui.

Nel prossimo capitolo rivedremo Dejanira e...un altro personaggio.

Prossimamente, anche nonno Iljodor.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 76
*** Patroclo ***




Settantacinque - Patroclo



Leggero scalpiccio sulle foglie della stagione passata.

Verde tremante sotto i tacchi degli stivali.

Capelli biondi e occhi di volo spezzato.

Ventitré anni e un amore dietro il sole.

Sapeva dove andare, Theodorakis Dounas.

Sapeva chi incontrare.

Sapeva per chi morire.


Theodorakis era il greco atipico.

Theodorakis, signorsì, era biondo.

Come tutti i Dounas, da generazioni, della stessa stirpe di Menelao.

I suoi occhi erano del colore delle foglie sbiadite, limpidi, ma la gentilezza in lui finiva lì.

Theodorakis era un po’ come Achille, solo che Ftia non l’aveva mai vista.

Theodorakis un amico come Patroclo ce l’aveva, ma Ettore l'avrebbero ucciso insieme.

Theodorakis un amore come Polissena ce l'aveva, ma Troia sarebbe bruciata prima di loro.

In carcere soldati e secondini gli stringevano la mano, perché sapevano che come era entrato sarebbe anche uscito, e a loro sarebbe rimasto giusto il ricordo di quella mano.

Le sue mani, che sotto i ricami delle cicatrici nascondevano il segreto di Autolico, il più celebre dei ladri.

“Evasione”, la chiamavano i giornali.

Lui preferiva definirla “Libertà”.


E poi c'era lei, che era la Libertà, per lui.

Lei che aveva il nome della seconda sposa di Eracle e il rogo di Alcmena negli occhi.

Gli stessi occhi di Aglaja Azvalakos.


E tremerai, tremerai, come al solito, nello sfiorarle la mano.

E sai che ti chiederà di lui.

Sai che piangerai.


E la senti nel cuore, adesso, l'asta lunga di Ettorre.

No, la storia non andava così.


E poi pensi che a Sparta le lacrime non sono permesse.

E pensi che la Moira già s'appresta a seguirti, ombra di cenere densa sulla fulgente gioventù.

La vedi, adesso?

E pensi che alla fine, d'Achille, indossavi solo le armi.

E la splendida chioma, l'occhio ferino, la freccia nel tallone, le avevi anche tu.

E poi scopri di essere sempre stato solo Patroclo.


Del Pelìde piè veloce hai l'orgoglio, Theodorakis Dounas.
E del figliol di Menezio il corpo, tradito da vulnerabile oltraggio.

Guarda.

L'asta di Euforbo.

Guardalo come scappa, adesso, il valoroso troiano.

Di bell'armi e bel viso mortale hai visto, ecco, tu cadi riverso.

Poi eccolo, Ettorre, come ti s'avvicina spavaldo, e poi quella maledetta arroganza la senti affondare nella gola.

T'ha ucciso.

E guardalo come si vanagloria, folle, il Priamide oltraggioso.

Chiudi gli occhi, Patroclo.

Terzo dei tuoi assassini è lui, e hai un amico, in terra, che spegnerà nel valoroso petto quella risata nascente.

Primo fra gli Olimpi Febo Apollo, tra i mortali il bell'Euforbo, e poi gli occhi di pietra del principe troiano te li senti nel cuore, Patroclo.

E chiudi i begli occhi e parli, respiro fioco sull'usbergo insanguinato.

E vedi il biondo Atrìde correre a chiamare il Telamonio, si batteranno loro per la tua salma.

E muori, ragazzo, le armi d'Achille non ti sono bastate.


Non basteranno neanche a te, Theodorakis.


Dejanira Zemekis.

Era tutto quanto, lei.

L' aspettava immobile, le spalle premute contro il tronco di un grande albero.

Sorrideva.


Le si avvicinò lentamente, con una cautela lancinante.

La guardò.


Come davanti a un soldato dell'esercito nemico.

Sei sempre stato così, Theodorakis.

Per te tutto comincia e finisce così.

Con la guerra.


Poi il sorriso di Dejanira svanisce.

E tu senti ancora l'asta di Ettorre nella gola.


-Come sta...papà?-

Sei qui per questo, Theodorakis Dounas.

Il tuo sanguinante cuore di guerriero non lo svelerai mai.

Lei si aspetta una risposta, ti ha chiesto di suo padre.

Di te non sa niente, però.

Di te non chiede mai niente.

E tu corri a indossare le armi di Achille.

Non cambierai mai.

Patroclo.



Note


Buon primo luglio a tutti! ;)

Sono folle di gioia, perché sono appena stata a scuola a vedere i tabelloni e ho scoperto di aver finito di essere uscita dagli esami di terza media con nove.

Ho fatto l'iscrizione al Liceo -Classico, naturalmente- e sono...troppo felice, punto.

Ieri sera mi sono riletta il Libro XVI dell'Iliade, la morte di Patroclo, personaggio che amo, e mi ha tanto influenzata che ho scritto questo capitolo, in suo onore e in onore di Theodorakis Dounas, personaggio che avevo presentato come un ragazzo burbero e decisamente poco pacifico, ma anche come il migliore amico di George.

Theodorakis è sempre stato considerato l'Achille della situazione, eppure...

E poi c'è Dejanira.

Di Dejanira è innamorato veramente, lui.

Anche se lei ha dieci anni di più, anche se lei forse ama solo il bosco, anche se la prima parte del Capitolo 38 dice tutt'altro...

E io non dico niente, chiaro ;)

Il prossimo capitolo dovrebbe essere su Jànos Desztor.

Vi lascio una parola chiave: Szöcske. E' ungherese e significa...cavalletta.

A voi la parola :)


A presto!

Marty (ormai definitivamente licenziata)

Ritorna all'indice


Capitolo 77
*** Szöcske Desztor ***



Settantasei - Szöcske Desztor


Me used to be angry young man

Me hiding me head in the sand

You gave me the word I finally heard

I'm doing the best that I can


Sono stato un cattivo ragazzo

Nascondevo la testa nella sabbia

Tu mi hai dato la parola fine, finalmente ho sentito

Sto facendo il meglio che posso

(Getting Better, The Beatles)


-Disgraziato!-

Jànos Desztor, aitante forradalmi di Budapest, quindici anni da compiere e un meraviglioso sorriso da avanzo di galera, ammiccò pacatamente da dietro la sua bancarella.

Disgraziato, in genere, era il soprannome di suo fratello.

Era Feri, il disgraziato di famiglia.

Jànos davvero non riusciva a capire cosa la clientela trovasse di disgraziato in lui.

La sua era una bancarella come le altre.

Vendeva prodotti di qualità per i quali si aspettava di essere pagato.

Ma certo.

Jànos Desztor vendeva cavallette di qualità.

I suoi fratelli lo chiamavano Szöcske, cavalletta, proprio a causa di questo suo commercio.

Sonett, la sua beniamina, una cavallettuccia di un bel verde chiaro con un'insolita passione per la bancarella di alimentari di Feri, in quel momento aveva appena spiccato un salto verso la spalla di una granitica nobildonna sconfinata chissà come al mercato di Forradalom e adesso, oltre ad ascoltare i rimproveri della matrona alla sua cavalletta, doveva anche sentirsi chiamare disgraziato.

Incredibile.

-Signora, Sonett non l'ha fatto apposta. Probabilmente le piace la vostra pelliccia. Gliela cedereste?-

Gli occhi turchini della donna si dilatarono in modo impressionante.

Un attimo dopo se n'era già andata, ancora più stretta nella sua bella pelliccia d'ermellino, schiumando di rabbia e d'umiliazione.

-Oh, pazienza. Ho clienti migliori di voi!- le gridò dietro Jànos, per nulla turbato.

In realtà, di clienti non se ne vedevano molti.

Lui era certo di proporre ottime cavallette, vivaci e di tonalità di verde particolarmente ambite, magari non proprio beneducate, ma ugualmente convenienti.

Il problema, forse, non riguardava la qualità della merce, bensì la merce in sé.

Forse, a Forradalom, la gente aveva poco tempo per occuparsi di una cavalletta.

Per nutrirla, proteggerla, farla divertire.

Le cavallette erano animali molto sensibili, forse non tutti se ne sentivano all'altezza.

Se ne sarebbe dovuto fare una ragione.


C'era una ragazza, però, che sebbene abitasse proprio sul confine di Forradalom e fosse, almeno per il resto del mondo, di origini nobili, gli aveva comprato una cavalletta.

Una cavalletta di un adorabile verde scuro, piuttosto irrequieta, con due occhietti vispi e intelligenti e una grande passione per l'aria di mare.

L'aveva chiamata Nadezhda Nikolaevna, perché Nadezhda era il nome che avrebbe voluto dare a sua figlia e Nikolaj avrebbe dovuto essere il padre di quella figlia.

Sarebbe stata una brava madre, Baykla Zalievič, Jànos ne era sicuro.

Gli dispiaceva vedere il suo bel visetto triste per le strade, gli dispiaceva vederla piangere sui gradini di una casa che conosceva fin troppo bene.

La casa della sua dirimpettaia, Natal'ja.

La casa degli Zirovskij, la casa di Nikolaj.

Ricordava bene, Jànos, i giorni in cui lui e Feri avevano progettato di domandare al giovane ussaro polacco di diventare il Capitano esterno dei ragazzi di Forradalom, ricordava com'erano nervosi all'idea di fare una richiesta del genere a uno come lui, che probabilmente non avrebbe esitato a definirli due ragazzini, due sciocchi e irritanti ragazzini che giocavano alle lotte di quartiere, quando invece la loro causa era l'eterno desiderio di rivalsa sui pregiudizi degli abitanti dei quartieri alti.

Ricordava il suo deciso, il suo sorriso luminoso, il sorriso di un eroe, che per un attimo gli aveva riempito il cuore di ammirazione e, mentre Feri, da bravo Capitano interno, incideva il suo nome sulla parete di Palazzo Dolokov, che allora -con il permesso di Kirill ed Helga e un po' meno entusiasmo da parte del Signor Dolokov- era il loro quartier generale, era corso in camera sua a prendere una cavallettina da offrire a Nikolaj, come simbolo della sua più totale appartenenza a Forradalom.

Poi era arrivato il 2 Aprile 1836, Nikolaj non aveva più potuto essere il loro Capitano esterno, il suo nome era stato a malincuore cancellato dalla parete e il loro quartier generale era diventato il cimitero del campo di rose, la tomba di Nikolaj, a sír a hős.

Ricordava le lacrime di Natal'ja, alla quale aveva regalato la cavalletta più grassa e simpatica di tutte, Cecília, soprannominata Cilì o Csele, che in ungherese significava astuzia.

Fu proprio in quel momento, mentre ricordava e sorrideva al cielo con aria particolarmente persa, stravaccato in un angolo del marciapiede, con una copia del giornale del giorno prima sotto la testa e una sigaretta fra le labbra, che la voce di Feri lo strappò brutalmente alla malinconica dolcezza dei suoi pensieri.

-Szöcske! Corri, c'è una cliente!-

Jànos balzò in piedi, si passò una mano tra i capelli nerissimi e sgranò gli occhi stanchi di fronte al sorriso angelico della cliente.

Sputò la sigaretta tanto rapidamente da farsi andare di traverso la saliva, fece un passo avanti e ci inciampò sopra, rovinando ai piedi di Feri, che gli rivolse lo stesso identico sguardo che sfoderava quando stava per annodare la clavicola a qualcuno.

-Fratellino?-

-Arrrr...iiiivo!- biascicò, aggrappandosi al braccio del fratello per rialzarsi, mentre l'ipotetica cliente lo guardava sorridendo.

-Maledetta peste! Levati, Szöcske!- ringhiò Feri, sempre più nervoso.

Szöcske Desztor annuì, ricomponendosi in fretta.

-La signorina si chiama?-

Lo sguardo della giovane si addolcì.

Aveva gli occhi chiari, di un bel grigioverde vivace e lucente.

-Viktor'ja Vassilenka-

Jànos le rivolse un largo sorriso, porgendole allegramente la mano.

-Io sono Feri e ho diciannove anni-

Scrollò le spalle, percorrendo il viso della ragazza con i begli occhi ridenti.

Dall'alto del suo metro e sessantuno, alle cosiddette gambe corte era abituato.

Ah, le care, vecchie bugie di Szöcske Desztor!


And it's no, nay, never,
No nay never no more,
Will I play the wild rover
No never no more


E no, no, mai più

No, non più

Farò il vagabondo

No, mai più

(The Wild Rover, The Dubliners)



Note


Forradalmi (ungherese): Rivoluzionario.

A sír a hős (ungherese): La tomba dell'eroe.


Allora! Premetto che la pronuncia di Szöcske è pressoché simile a Totskeh e che mi sto facendo contagiare dalla “Sindrome di Tolstoj” (le protagoniste di Guerra e Pace sono quasi tutte brune, eppure moscovite, vedi Natal'ja e Sonja Rostova), poiché Jànos e Feri, con i loro capelli e occhi nerissimi mandano allegramente a farsi benedire i canoni ungheresi che mi ha descritto mio padre - che durante la sua permanenza a Budapest ha visto ben pochi bruni, ma pazienza ;)

Jànos Szöcske Desztor è un personaggio che adoro.

Non solo perché me lo immagino esattamente come Marlon Richards, il figlio del grande Keith, chitarrista dei Rolling Stones – nell'immagine a inizio capitolo, anche se gli autori, teoricamente, non dovrebbero avere preferenze (ma io ne ho fin troppe, bisogna ammetterlo!), Jànos è uno dei miei beniamini, anche più di Feri, forse.

Lui è il terzo Desztor che presento, dopo Hajnalka e Feri, il contrabbandiere di cavallette.

Poi ci saranno Csák, lo scommettitore, e Pál, il cuor di leone, in coda dopo nonno Iljodor ed Ekaterina, penso.

Il cielo di Austerlitz (mozione approvata, Beth) è in preparazione, quindi credo -spero- che sarà il prossimo capitolo, se riesco a finirlo.


Album dei Personaggi Aggiornato


Blog Aggiornato e Video di Sic Volvere Parcas


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 78
*** Il cielo di Austerlitz ***



Settantasette - Il cielo di Austerlitz


Sopra di me c’è soltanto il cielo

E in cielo scorrono gli anni e i mesi

Nessun ricordo sembra più vero

Tra gli urli altissimi dei francesi

Sono caduto sulla mia vita

Sprecata a credermi onnipotente

Ché tutto è vano su questa terra

E tutto è niente

(Il cielo di Austerlitz, Roberto Vecchioni)


Austerlitz, 2 Dicembre 1805


-Il'ja, che succede?-

Niente più cielo per il generale kazako più coraggioso di tutti i tempi.

Niente più cielo nemmeno per Austerlitz, vinta, alla mercé dei Francesi.

Grigia di fumo e di sventura, la fine della bella cittadina ceca.

-E' troppo tardi-

Questo rispose il cosacco al compagno, abbassando il fucile, socchiudendo gli occhi grigi come la rovina di Austerlitz.

Era troppo tardi.


-Zirovskij!-

-Generale!-

Iljodor abbassò il capo in segno di rispetto, aspettando di essere raggiunto da Michail Kutuzov, il grande Generale dell'esercito russo.

I Cosacchi non stavano ai suoi ordini, ma l'ammirazione che provava nei confronti di quell'uomo era comunque infinita.

Iljodor Zirovskij aveva ventiquattro anni, solo ventiquattro anni.

La sua vita era lì.

Sul campo di battaglia, tra i suoi compagni che l'inneggiavano fieri, tra i proiettili che sfrecciavano dai fucili dei Francesi, sulle uniformi macchiate di sangue, in mezzo al popolo, per la libertà del proprio Paese.

Ricordava Forte Korjakovskij, Il'ja, il piccolo insediamento cosacco in cui era nato.

Ricordava le mani di sua madre, la coraggiosa Haalyna Vladimirovna, ch'era morta durante la Battaglia di Ulma, colpevole solo d'aver amato il marito al punto di seguirlo in quella guerra che sembrava non finire mai.

Ricordava gli urli di guerra di quel Bonaparte, vanaglorioso francese convinto di poter prendere per il naso anche il grande Kutuzov.

Ricordava e non ci credeva, dovevano strappargli Austerlitz, era per questo ch'erano lì.

Non era lui il padrone di quella terra, non brillavano per lui, gli occhi di quel cielo.

Guardava immobile il volto di Weyrother, pallido e scavato, graffiato, umiliato, nei suoi occhi bruni dipinta la sconfitta, tristezza e impotenza, fallimento e oltraggio, distruzione.

-Razza di idiota- sputò tra i denti, colmo d'irritazione per quell'austriaco che non aveva saputo difendere Austerlitz, ora calpestata dai Francesi, ora rincorsa inutilmente dai sogni dei patrioti, attraversata debolmente dagli spari dei Russi, guidati dalle grida e dal rumore degli zoccoli del cavallo di Kutuzov.

Sanguinava, Austerlitz, terra morta, cuore strappato.

Moriva Austerlitz e moriva anche lui, Iljodor, che alla guerra aveva dato quella pelle chiara e quei capelli biondi, quegli occhi di mare e di fumo e quel sorriso stanco.

Kutuzov gli aveva ordinato di tentare una difesa sull'ala destra, sulla strada per Vienna.

Là era cominciato l'attacco, là l'esercito francese era meno folto.

Eppure non era bastato.

Faceva male, la sconfitta, Iljodor lo sapeva.

Vedeva Aleksandr Romanov, il suo imperatore.

Vedeva Napoleone Bonaparte, quel maledetto nano francese.

Vedeva Francesco II d'Asburgo, al comando del Sacro Romano Impero.

Vedeva i tre imperatori e vedeva la fine avanzare.

Faceva male e indietro non si tornava.

Soult, l'ala centrale.

Il maresciallo francese e il suo attacco impietoso.

La voce grave di Kutuzov, il cielo lontano.

Austerlitz di fumo nero, sepolta dal sangue degli alleati.

La ritirata degli ussari, i Francesi che avanzavano sfocati.

-Siete ferito, Generale?-

-E' questa sconfitta, la mia ferita!-

Il grido di Kutuzov era stato l'ultimo passo.

Poi era caduto anche lui, speranze calpestate.

Ferito sulle spalle di un compagno, lacrime scolpite in una sconfitta che sarebbe rimasta nella storia.

Era tornato in Russia con gli occhi di Austerlitz, occhi splendenti di nuvole nere.

Era tornato senza cielo.

Per il cielo.


Dov’è finito lo sfarzo assurdo

Di Pietroburgo, di quella reggia,

E le risate, l’oppio, l’onore,

Dov’è il mio popolo che m’inneggia,

Tutto il rumore è una voce spenta,

Qui arriva solo l’eco dell’aria

E il canto dolce che mi addormenta

Della mia balia


E guardo questo nano francese

Meschino come la sua vittoria

Che conta i morti così cortese

E crede d’essere lui la storia,

"E io non posso, non voglio morire

Amo la vita, quest’erba e l’aria”,

Gli uomini sono un’avventura

Straordinaria

(Il cielo di Austerlitz, Roberto Vecchioni)



Note


Ed ecco finalmente -miracolo?- il capitolo su nonno Iljodor e sulla Battaglia di Austerlitz, la cui fine spero di essere riuscita a “descrivere” quantomeno decentemente.

Lo scambio di battute tra il soldato e Kutuzov ("Siete ferito, Generale?", "E' questa sconfitta, la mia ferita!") l'ho preso dalla miniserie tv di qualche anno fa di "Guerra e Pace". Mi sembrava particolarmente adatta al contesto ;)

Specifico solo che Forte Korjakovskij, in Kazakistan, è l'attuale Pavlodar.

Mi auguro che il capitolo vi sia piaciuto ;)

Inoltre ho scritto una sorta di “poesia” su Natal'ja, che ho postato qui sul blog.


A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 79
*** E la guarderai come guardavi Fanny Elssler ***



Settantotto - E la guarderai come guardavi Fanny Elssler


All things must pass

All things must pass away


Tutte le cose devono passare

Tutte le cose devono passare via

(All Things Must Pass, George Harrison)


Il cielo.

E’ azzurro come ieri, non trovate?

E’ il cielo di Krasnojarsk…e quello di Mosca...insieme.

L’azzurro-blu della nostra Russia dagli occhi della morte, l’avete mai visto?

Sapete qual è la differenza?

E' che Nikolaj era mio cugino.

E’ che a Nikolaj...a Nikolaj io volevo bene.

Volete accendere questo rogo di carta già bruciata dai giorni?

Ho paura di non capire più.

Le parole non cambiano, una volta scritte.

E forse un giorno confonderete l’inchiostro al vostro sangue, e capirete quanto veramente è impresso nei vostri occhi delle mie parole.

Accendetelo di nuovo.

Ma io...io me ne andrei.


Beh, Nikolaj è morto.

Possiamo vivere della sua vita.

Possiamo vivere anche per lui.

Non è vero, vita della vita…mia?


Coraggiosa.

Così Baykla aveva sempre definito Natal'ja.

Lei aveva un suo modo di amare la Rivoluzione.

La leggeva sui libri, la sottolineava due volte

Quando la ripeteva, la esalava con quel suo fare sognante, respirandola con il brillare degli occhi e con il sudore delle mani -febbrilmente tese per il troppo scrivere- esitando sul ricciolo della “r” al pari di un innamorato perpetuo.

Scrivere, per lei, era anche vergare quelle parole che forse non tutti capivano, ma che avevano, ugualmente, due volte un significato.

Un foglio di carta, per lei, era come carne viva. Ogni ferita che vi si tracciava, doveva avere un motivo, una ragione di esistere.

E quel foglio, quel benedetto foglio che stringeva tra le dita, doveva sanguinare senza pietà, perché quando si scriveva non si pensava al volere di qualcun altro, ma alla Rivoluzione che si aveva dentro, alla dignità di quel foglio che sudava tra le dita.

Sì, Natal'ja era maledettamente coraggiosa.

Come non era lei.

Eppure si erano sempre ammirate a vicenda, loro due.


Baykla Zalievič era nata il 7 Settembre 1812.

A Mosca infuriava la Battaglia di Borodino e lei nasceva, tra le mura del suo bel palazzo sul confine di Forradalom.

Un cuore troppo tenero nato nel giorno sbagliato.

Aveva un sorriso dolce, Baykla.

Troppo dolce, forse.

Forradalom era il quartiere dei teppisti, dei pazzi che correvano in piedi sulle trojke e la notte dormivano sui marciapiedi, con un quadrato di stelle a guardarli e tanta neve intorno.

Forradalom era il quartiere degli impietosi Rivoluzionari, degli evasi a piede libero e degli schiavi sfuggiti ai padroni.

Ed era così, Baykla, troppo sincera per la vita dei nobili e troppo dolce per Forradalom.

Eppure, in quel quartiere non si era mai trovata fuori luogo.

Era una sorta di principessina di un altro mondo, ma i teppisti e i mendicanti la facevano sentire a casa e i Rivoluzionari, per lei, inventavano un po' di normalità.


E poi c'era Nikolaj Zirovskij.

Nikolaj, ch'era nell'esercito da quando era ragazzino, ma il cuore l'aveva lasciato sotto il cilindro nero e lucido di un pianoforte a coda, in un sobborgo di Varsavia.

Nikolaj, che aveva un anno in meno di lei e ogni volta che la vedeva per strada sgranava gli occhioni grigiazzurri e pareva essere sul punto di morire.

Nikolaj, che stando a quanto le aveva raccontato Natal'ja aveva avuto un unico grande amore.

Fanny Elssler, la ballerina austriaca che aveva visto al teatro di Berlino nel lontano 1830 e mai dimenticato.


E Baykla nascondeva il segreto di Nikolaj.

Nei suoi occhi Fanny Elssler svaniva e c'erano loro, Baykla e Nikolaj, la principessina del quartiere dei teppisti e il pianista mancato.

E in lontananza c'era Natal'ja che li guardava, ridendo si allacciava le scarpe ed era pronta a giurare che Nikolaj avesse appena trovato la sua Fanny Elssler.

-Se ti guarderà come guardava Fanny Elssler a Berlino, allora sarà amore-


E Baykla ricordava, ed era tanto bello.

Ma poi Nikolaj aveva raggiunto le nuvole dei suoi sogni e i begli occhi chiari della sua ballerina siberiana li aveva abbandonati.

E si erano trovate al confine di Forradalom, Baykla che guardava il cielo e Natal'ja che si allacciava le scarpe.

-Tutte le cose devono passare- aveva sussurrato la più piccola, intrecciando le dita a quelle dell'amica.

-Lui no, non doveva-

Adesso Baykla ne era sicura, non le sarebbero bastate più, la dolcezza e la sincerità.

Natal'ja l'aveva abbracciata forte, perché forse aveva ricordato il profumo della camicia del cugino, la neve sulla divisa dell'esercito e il fuoco nel suo sorriso.

Forse aveva risentito la sua voce nelle sere d'inverno, l'eco delle sue grida di quando la chiamava perché era pronta la cena, o le sue carezze per quando la cena non c'era, e l'unico modo per sopravvivere era chiudere gli occhi e immaginare.

Forse immaginavano lui, Baykla e Natal'ja, sul solitario confine di Forradalom, a stringersi le mani come fossero scie di cielo, da inseguire fino a ritrovarsi accanto al loro Nikolaj.

Aveva sorriso, Natal'ja, prima di parlare.

-Ma lui ti ha guardato come guardava Fanny Elssler a Berlino, ed è stato amore-

Poi si era corretta, però, e forse quella frase gliel'aveva suggerita un angelo dagli occhi grigiazzurri che non sapeva disegnare la chiave di basso.

-Lui ti guardava come ha guardato Fanny Elssler a Berlino, ed è ancora amore-



Note


Ed ecco la cara Baykla Zalievič, la sua amicizia con Natal'ja e con i ragazzi di Forradalom e il suo amore per Nikolaj.

Il suo rapporto con Nikolaj era estremamente intenso e dolce, anche, nonostante tutto, e penso che lo approfondirò anche più avanti, magari in scene in cui il nostro polacco villano era ancora vivo ;)

Fanny Elssler è una delle ballerine classiche più famose dell'Ottocento e ho immaginato, paradossalmente, che Nikolaj potesse avere per lei una sorta di infatuazione adolescenziale, avendola vista calcare le scene a Berlino all'alba dei suoi diciassette anni (1830).


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 80
*** L'antieroe ***



Settantanove - L'antieroe


Cadde dal carro l’eroe, risuonarono su di lui le armi, scintillanti e lucide, si adombrarono i cavalli veloci; e là vita e vigore lo abbandonarono.

(Iliade, Libro V, Omero)


-Siamo amici, noi?-

George affilava in silenzio il suo xiphos, davanti agli occhioni spalancati dell'ultimogenito dei Dounas.

D'un tratto alzò lo sguardo, sorridendo di raggiante orgoglio e sincerità.

-Certo che lo siamo!-

Il bel visetto abbronzato di Akhylleus s'illuminò tutto.

-Grazie, Capitano!-


Akhylleus Dounas non voleva fare il brigante.

Osservava George allenarsi, mettere con le spalle al muro suo fratello Theodorakis, sorridere vittorioso e poi tornare sui suoi passi, infilando lo xiphos tra i passanti della cintura e scompigliandosi i capelli sospirando, e poi correre a sedersi in riva all'Eurota, con quell'aria a metà tra quella di un eroe centenario e quella di un poeta maledetto.

Akhylleus Dounas lo chiamava Capitano.

Avrebbe voluto lui come fratello, non quel burbero soldato che affilava il suo cuore come affilava lo xiphos, sputava addosso a chi, stanco, abbandonava la guerra, rimproverava i più deboli e rideva in faccia agli sconfitti, facendo dei suoi grandi occhi verdi lama inevitabile.

Non Theodorakis.

Osservava Tìa leggere, serena, i bei capelli chiari raccolti in un nodo, gli occhietti assorti e insospettabilmente colmi d'indipendenza e parole indicibili.

Era fiero di essere suo fratello.

Dimokratìa l'adorava, Theodorakis gli faceva paura.

Aveva dieci anni, lui, ma quando nonno Dekapolites l'aveva consegnato a Leonida ne aveva appena compiuti otto.

Gli aveva affidato un ragazzino nato a Sparta, il capo dei Kléftes gli avrebbe restituito uno Spartano.

Akhylleus Dounas non voleva più frequentare le sue lezioni.

Avrebbe voluto nascere ad Atene, lui.

Essere il figlio di un grande letterato, imparare a parlare bene, a farsi ascoltare, a giocare con le parole come Alcibiade nell'Agorà, a raccontare storie che sarebbero state ricordate nei secoli, fare una politica giusta per tutti, la dimokratìa, che poi era il nome di sua sorella, cambiava solo la lettera maiuscola.

Avrebbe voluto la dimokratìa, lui, e ci pensava sempre, sognava ad occhi aperti e sorrideva, ma poi sul trono c'era Ottone I di Grecia, suo padre e suo nonno avevano lo stesso concetto della letteratura che le signorine avevano delle pantegane.

Allungava lo sguardo sull'Iliade di George e sospirava, pensava che non sarebbe mai stato un Ettore, lui, né un Ulisse né un Aiace.

Non avrebbe mai scavalcato le mura di una città come Glauco e Sarpedonte, non avrebbe mai lasciato che il suo orgoglio uccidesse centinaia di uomini, come Achille.

Non ne avrebbe avuto il coraggio.

E allora faceva come George.

Leggeva di nascosto e fingeva d'imparare l'arte della guerra che tanto lo nauseava.

Eppure George amava quella vita, forse questo Akhylleus lo ignorava.

George voleva ancora essere un eroe, ma c'erano giorni in cui la letteratura era tutto, c'erano giorni in cui affondava lo xiphos nel cuscino, mandava al diavolo la pistola, l'usbergo lucente ch'era appartenuto a Leonida e leggeva, leggeva fino ad addormentarsi tra le pagine di Omero, sognando d'essere a Troia ai tempi dell'inganno di Ulisse, d'uscire dal cavallo durante la notte più lunga della storia, per poi scoprire che l'unica cosa che rischiava di andare a fuoco era la sua Iliade, per la sigaretta che aveva dimenticato di spegnere.

Un po' gli somigliava, Akhylleus, o perlomeno gli sarebbe piaciuto.

E gli sarebbe piaciuto essere come Tìa, una ragazzina selvaggia e meravigliosamente, orgogliosamente fuori dagli schemi, capace di guidare la propria vita dove meglio credeva.

Invece si doveva accontentare di essere se stesso, Akhylleus Dounas.

Un biondino dall'aria persa e dal corpicino di foglia, dolci occhi verdissimi e tanti sogni fin troppo lontani.

Era così fragile, lui, l'antitesi di uno spartano

Era un antieroe, Akhylleus Dounas.

L'unica spartana che gli somigliava veramente era Cynthia Gibson, la sorella del suo Capitano.

Solo che Cynthia, ormai, se n'era andata.

Aveva fatto quella che voleva, aveva trovato il coraggio.

Ne era passato, di tempo.

E a lui non rimaneva che ribellarsi a quel suo insulso Fato da antieroe, adesso.

Sarebbe salito sulla nave di Enea e avrebbe fondato la sua Roma, Akhylleus Dounas.


Sui gradini di Casa Dounas Dimokratìa aveva posato la Lisistrata di Sofocle, avendo scorto la giovane siberiana intenta ad intrecciarsi i capelli, in ginocchio su un fazzoletto d'erba poco lontano dalla dimora degli Zemekis, scrutando il sole scintillare lontano.

-Tu sei la ragazza di Georgie, quindi- esclamò allegramente, affiancandola.

La ragazza sbiancò un poco, spalancando gli occhi di quel grigio chiaro che George era solito definire "argento squame d'orata".

Nel riconoscerla sorrise, e Tìa pensò che i suoi occhi avevano una sfumatura azzurra che ricordava di più il colore delle squame del branzino.

-Diciamo di sì- rispose, con un filo d'imbarazzo che alla piccola spartana piacque molto.

Piuttosto simpatica, ma un tantino persa, la definì mentalmente.

-Ma ti ha già baciato?-

Per Zeus, se impallidisce ancora un po' finirò per scambiarla per una tazza di yogurt greco.

Certo, a George piace lo yogurt greco, ma sospetto che gli piaccia di più la sua ragazza.

-Eh...un po'-

Dimokratìa storse il naso.

Capacità di sviluppare un concetto relativamente simile a quella di George di camminare per due metri senza beccare neanche un albero.

-Che razza di risposta è "un po'"? Non ti ha baciato del tutto? Non ti ha baciato bene? Non ti ha baciato abbastanza?-

-No, abbastanza, sì... Voglio dire, non mi lamento...va benissimo così-

La spartana ridusse gli occhi a due fessure grigioverdi piuttosto inquietanti.

-Vorrei ben dire! Secondo me è bravissimo, lui-

Natal'ja annuì, e Tìa notò nelle squame d'oratabranzino dei suoi occhi una scintilla particolarmente ebete.

- E quand'è che vi sposate?-

Sempre che sia lei sia George riescano ad arrivare al matrimonio in condizioni accettabili, s'intende.



Note


Con Akhylleus, l'antieroe, personaggio a cui sono particolarmente affezionata, abbiamo esaurito i fratelli Dounas ;)

L'ultima scenetta, invece...beh, sono Alja e Tìa. Sono loro, punto.

Non penso che ci sia molto da dire su questo capitolo, se non che mi è piaciuto tanto scriverlo e spero che a voi sia piaciuto leggerlo ;)

La citazione iniziale è riferita alla morte di Pandaro, il troiano che scoccò una freccia a Menelao subito dopo il duello con Paride, facendo ricominciare la guerra con grande violenza.

In questo contesto, però, è riferito all’ “antieroismo” di Akhylleus e al suo desiderio di abbandonare le aspettative di eroe che gli altri anno su di lui per fare semplicemente quello che vuole.

Akhylleus è abbastanza simile a Cynthia, diciamo, ma è al tempo stesso molto diverso.


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 81
*** Delo, 3 Luglio 1833 ***



Ottanta - Delo, 3 Luglio 1833


I'm so young and you're so old

This, my darling, I've been told

I don't care just what they say

'Cause forever I will pray

You and I will be as free


Io sono così giovane e tu sei così grande

Questo, mia cara, ho sentito dire

A me non importa quello che dicono

Perché io sempre pregherò

Tu ed io, sarà come essere liberi

(Diana, Paul Anka)


-Cosa pensi che sia?-

Cynthia trattenne il respiro, passando al fratello l'ignota bottiglietta.

-Potrebbe essere...cicuta?-

George indietreggiò, strizzando gli occhi per il troppo sole.

Lui e Cynthia erano nipoti del capo dei briganti.

Avevano visto chiaramente -certo, nel suo caso le immagini erano apparse un po' più distorte, ma era una mera questione di diottrie- Leonida e Dekapolites nascondere quella bottiglietta tra gli scogli.

Per quanto ne sapevano loro, poteva contenere qualsiasi cosa.

-Via, Cyn, non farmi ridere-

A dodici anni appena compiuti, Brian George Gibson era più arrogante che mai.

Sfilò la bottiglietta dalle mani della sorella e ne bevve il contenuto fino all'ultima goccia.

Cynthia si rifiutava di credere ai suoi occhi.

Poi l'aveva vista, in lontananza, agitare la splendida chioma e avanzare lentamente sulla spiaggia.

La debolezza di George.

E la maledisse, si maledisse per averlo portato lì.

Mio fratello è un eroe, i briganti del nonno hanno grandi progetti per lui.

I ragazzi più grandi gli battono pacche sulle spalle e perfino Theodorakis Dounas, che ha diciotto anni, distrugge tutti e non guarda in faccia nessuno, lo tratta come fosse un suo coetaneo.

Mio fratello guarda in faccia il sole e brucia nei suoi occhi, lacrima sangue e respiri spezzati, eppure sfida il cielo a fare da giudice: non sarà lui il primo ad abbassare lo sguardo.

Mio fratello si monta la testa, si sente già un uomo e forse lo è, mi parla dell'Egitto e a volte gli viene da piangere, anche se poi quello che fa piangere è lui.

Mio fratello è il mio eroe, lo sanno tutti che lo diventerà.

Tutti tranne lei.

Una smorfia di disgusto si dipinse sul viso di Cynthia.

Lisie.

Lisistrata Neokles aveva ventidue anni ed era l'Afrodite dell'accampamento dei briganti.

Era figlia di un filosofo, Crizia, il precettore dei Kléftes, ma l'unica musa atta a decantarla era Erato, la poesia amorosa.

Capelli colore delle castagne mature, occhi miele di tiglio e una reputazione da Valeria Messalina.

Un cuore venduto per pochi denari, Lisistrata Neokles.

Quando George aveva bevuto dalla bottiglietta tra gli scogli, Cynthia l'aveva notato, Lisie aveva sorriso.

George s'innamorava come s'innamoravano gli eroi.

Così si era innamorato di Lisie, così aveva perso la testa e il cuore.

Il suo errore era stato questo.


Era su di giri, George, quel pomeriggio.

Poco tempo dopo il ritrovo della bottiglietta aveva cominciato a denunciare un impressionante calo della vista, che ben poco aveva a che vedere con la sua leggendaria miopia.

Cynthia non l'aveva capito, e ad ogni suo "non ci vedo, non ci vedo" scuoteva la testa, rispondendo che, tanto, lui non ci aveva mai visto davvero.

Allora George era barcollato fino a Lisie, che prendeva il sole sugli scogli e scrutava l'orizzonte lontano, quella linea che forse non esisteva neanche, eppure faceva sempre tanta paura.

-Vieni con me...dietro quegli alberi?- trovò il coraggio di biascicare, sfiorandole con stordita dolcezza la mano più vicina.

Lei lo guardò male, scuotendo con forza la testa.

-Mi fai schifo- mormorò, spalancando i begli occhioni chiari -Alla tua età!-

Il ragazzino non comprese il motivo della sua sorpresa, ma pensò di essere a poca distanza dal conquistare la ragazza dei suoi sogni, anche solo per un fugace bacio tra le onde dell'Egeo o sotto il Tempio di Apollo, sotto quel famoso gnôthi seautón vecchio di secoli.

Lui conosceva se stesso e quel George che conosceva amava Lisistrata Neokles più di ogni singola pagina dell'Iliade, più del sole e più del mare di quella sua splendida Grecia.

-Dài, Lisie...non farti pregare!- la sua voce era sempre più stridula e finì per scoppiare a ridere senza un vero e proprio motivo, solo perché era solo con lei in quella spiaggia magnifica.

Cynthia era già lontana, Sparta era lontana, ogni altra cosa era lontana, ma non lei, non loro, non il sole caldissimo e cocente di quella fantastica terra di eroi.

L'aveva baciata, bruciando il coraggio che non aveva, rivedendo in quegli attimi il colore strano della bevanda tiepida che aveva trovato nella bottiglietta tra gli scogli, il volto preoccupato di sua sorella e gli sguardi furtivi del capo dei briganti e del suo eterno compare mentre nascondevano quella bottiglietta nella scogliera.

L'aveva baciata, anche se poi lei l'aveva buttato in mare.

Quel 3 Luglio 1833, sulla spiaggia di Delo, Brian George e Cynthia Gibson avevano scoperto il nascondiglio delle scorte di ouzo di Leonida e Dekapolites.


E quando aveva compiuto quattordici anni l'aveva notato, Lisie.

Lei era la madre di Aiace.

Lei l'aveva lasciato in pasto al Fato sulla cima del Taigeto.

Lei avrebbe lasciato morire suo figlio.

Lei aveva lasciato morire il suo cuore.

L'incantesimo si era spezzato, alla fine.


E adesso George lo sapeva, il suo amore da eroe l'aveva dato a un'eroina anglo-siberiana che lo guardava come si guardavano le stelle del cielo, uno scricciolo biondo di cinque centimetri più alto di lui, una pestifera fiammiferaia che con lui aveva vinto tutto, pure quelle stelle a cui sparava.

-Tu non sei come lei...- e sorrideva, sorrideva fino a sentire dolore ai muscoli facciali, le accarezzava le mani, intrecciava le dita tra i suoi capelli fino a tirarglieli, ma bastava uno sguardo obliquo di quegli occhi magnifici che scrutava quasi con timore, per un bacio andato troppo oltre, a fermarlo.

-Tu non sei come lei!- quasi gridava, e il cuore gli batteva forte.

-Tu resterai con me...- George si strinse al petto la mano destra di Natal'ja -...e avremo quindici figli e due pappagalli- concluse, senza smettere di sorridere.

La ragazzina lo guardò storto, mordicchiandosi leggermente il labbro inferiore.

-Sicuro?-

Era veramente buffo, però.

Un eroe come lui avrebbe mandato all'aria l'Iliade intera, questo era sicuro.



Note


Questo capitolo per George è maledettamente importante, c'è la sua eterna infatuazione per Lisie, la madre di Aiace, un personaggio piuttosto particolare che avremo modo di rivedere ancora -che sia una cosa positiva non l'assicuro, ma la rivedremo-, c'è il suo primo “incontro” con l'ouzo, il famoso liquore greco per cui ha ereditato la passione da Leonida, anche se quel 3 Luglio 1833 sulla spiaggia di Delo (in cui lui aveva dodici anni e Cynthia dieci) avrebbe potuto farne a meno...

Tra parentesi, essendo George ubriaco perso, gli "alberi" dietro i quali vorrebbe portare Lisie non esistono ;)

"Gnôthi seautón”, Conosci te stesso, è il concetto principale della disciplina socratica ed è inscritto sul Tempio di Apollo di Delfi. In questo caso George, essendo a Delo, ha fatto un tantino di confusione...e per motivi piuttosto evidenti! ;)
Quante ne combina, quel benedetto spartano...

La citazione iniziale, di Paul Anka, mi sembrava particolarmente adatta al contesto.

E i quindici figli e i due pappagalli finali...oddio, è una frase che mi porto dietro dalla prima versione di questa storia e in qualche modo la dovevo infilare in bocca a George, è una scena che mi sarò immaginata qualcosa come milleduecento volte ;)

Insomma, spero che vi sia piaciuto.


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 82
*** Sole, rispondi - Non la guerra, l'amore ***



Ottantuno - Sole, rispondi

Non la guerra, l'amore


Quel giorno lo sguardo di Cosette rese Marius pazzo e quello di Marius rese Cosette tremante; lui se n'andò fiducioso e lei inquieta; da allora si adorarono.

(I Miserabili, Volume Terzo, Victor Hugo)


Liverpool, Quartiere di Wavertree, 4 Febbraio 1835


E poi era tornato il sole.

Natal'ja aveva acceso un fiammifero dopo l'altro, e aveva le punte delle dita bruciacchiate, quel giorno aveva raccolto poche monetine e con il sole non avrebbe avuto clienti fino all'indomani.

Aveva finito per addormentarsi sul suo muretto, con le sue dita bruciacchiate e un pugno di fiammiferi in mano, la lunga treccia bionda disfatta e l'abito blu tutto spiegazzato.

Lui era arrivato con il sole, con un sorriso un po' triste e un po' sognante, un graffio nuovo sulla guancia destra e una spolverata di malinconia nei begli occhi di lama d'oplita.

Con un dito le aveva sfiorato i capelli, socchiudendo gli occhi e sussurrando parole ch'era un piacere sentire, scivolavano sulla pelle e morivano in gola, negli occhi splendidi d'un viso ch'era meraviglia osservare, anche nel sonno rubato a un pomeriggio di sole troppo intenso.

-Sole, rispondi-

Lacrime trattenute, George, tacita preghiera.

Impotente brigante, adultero sospiro d'una vita che doveva essere dedicata alla violenza.

Di battaglie in quella vita ne avrebbe vinta solo una, e il sorriso a riscaldare le cicatrici gelide del corpo, il raggio di sole a riscattare il sangue sulle lame, era lei.

La guerra era persa, ma la vittoria non brillava come lei.

-Stárlet, abbiamo perso. E' la fine, l'inizio? Oggi ho rubato poco o niente. Oggi voglio rubare il tuo sorriso e legarlo all'impugnatura del mio xiphos, oggi voglio accendere tutti i tuoi fiammiferi e vederti felice, oggi voglio vedere il mare e la Grecia nei sogni, toccare la stella, la luce...la vedi?-

-Georgij, i capelli-

Forse non aveva compreso ogni sua parola o ascoltato tutti i battiti del suo cuore, anche se come sorrideva lui, questo sì, l'immaginava, forse nemmeno era riuscita a farsi capire, ma il ragazzo si era seduto sui suoi capelli e la smorfia di dolore dipinta sul suo viso pareva essere universale.

E così si era alzato, le aveva offerto una mano per fare altrettanto e l'aveva guardata così, come si guardavano le ragazze già donne, le ragazze troppo belle, le ragazze sognate sulle quali i sogni si era costretti a nascondere.

Era ammutolita un poco, indietreggiando come fanciullina dinnanzi alla piena del fiume, ma lui aveva sorriso, l'aveva stretta a sé.

-Non è vero, non è vero che abbiamo perso. Non perderemo più niente, noi-



Sparta, 1 Maggio 1838


Era così bella, lei.

Nel sorriso aveva la fiammella di un fiammifero appena acceso, la piccola dea di Brian George.

Lui le accarezzava i piedini gelidi e segnati dai mesi ad Omsk, e gli sarebbe venuto da ridere, in un altro momento, perché sembrava proprio un bambino, adesso, l'impetuoso e spavaldo Geórgos dei Kléftes.

Gli tremavano le mani e aveva una spolverata di zucchero sulle guance, da tanto che impallidiva nello sfiorarla a quel modo.

E poi c'era stato quel gesto troppo ardito, quella mano ardimentosa che copriva le distanze e sussultava d'imbarazzo sulla pelle che bruciava, ed il nastro del vestito sciolto con dita deboli e rossore del viso, il primo bottone del corsetto e la luce accecante del loro primo amore.

Ed era mare sciolto negli occhi, era pioggia battente nel freddo delle mani, splendore incandescente, ombra di sabbia tra le dita e un po' di più, un silenzio che mangiava l'aria di stelle che si respirava.

E non bastava più, respirare, non bastava più.

E quei capelli scomposti a nascondere l'ardore degli occhi che morivano nel sole, nella pelle chiara e nella pelle bruna, nell'eburneo candore e nell'illune delizia.

E vedeva il cielo, lei, guardava il cielo, nel sole a picco dell'infanzia che volava via, e per lui Sparta bruciava di un altissimo rogo, con il canto delle sirene nelle orecchie, con le lacrime calde d'un ignara carezza.

Mai più legge a gridare ch'era presto, mai più sangue a gridare ch'era ingiusto.

Solo loro a gridare ch'era vero.

E per una volta, a Sparta, lame abbassate e faide lontane, furono le stelle a brillare.

Non la guerra, l'amore.



Note


Questo è uno dei capitoli che ho più amato scrivere negli ultimi tempi, per quanto difficile e relativamente breve.

Ci sono tante sensazioni, in questo capitolo, un momento tanto, troppo importante per Alja e Gee, un momento che prima o poi doveva arrivare e che per incapacità mia ho rimandato all'ottantunesimo -argh- capitolo, eppure adesso ne sono abbastanza contenta e spero proprio che vi sia piaciuto.

Anche alla citazione iniziale sono tanto affezionata e mi pareva calzasse a pennello con il contesto. ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 83
*** It seems like years since it's been clear ***



Ottantadue - It seems like years since it's been clear


Parte Prima


Ma perché non scolori mai

Ma perché torni e dopo vai

Perché queste scelte poi

In me si alternano

Per un attimo tu sei mia

Poi l'onda arriva e ti porta via

Perché sono così travolto

Così sensibile

(L'Onda, Riccardo Cocciante)


Li aveva visti.

Gli occhi sereni, infiammati, innamorati.

Li aveva visti.

Impudichi, incuranti, indiscreti.

Li aveva visti.

Folli d'amore, amanti abbagliati.

Era andato via.

Lui non ce l'aveva, un amore così.

Non l'aveva detto a nessuno.

A che sarebbero servite le urla, gli strepiti, la cosiddetta "convenienza" andata a farsi benedire?

Lui non lo sapeva, quello che provavano loro.

Non li conosceva, quei sorrisi.

Non le aveva mai vissute, quelle trasfusioni d'anima.

E dire che sua moglie l'amava, l'amava da morire.

E le stringeva le mani, le accarezzava i capelli appena poteva, ma lei scuoteva la testa e gli rideva in faccia.

Tu non sei come lui.

E no che non lo era.

Era andato via, Dekapolites.

Voleva sapere come stava George.

Aveva scoperto che stava meglio di come era stato lui per tutta la vita.


Era un bravo guerriero, o perlomeno lo era stato.

Incontrava Leonida ogni mattina e non riusciva a rimproverargli niente, mai.

Non era come lui, ma l'amicizia che il primo dei Kléftes provava per lui era dannatamente sincera.

Leonida lo considerava davvero il suo più grande amico.

E lui avrebbe voluto fare altrettanto.

Ma non era come lui.


Ricordava bene, Dekapolites, il giorno in cui l'aveva incontrato.

Quattro anni di meno aveva lui, fiero in sella al suo puledro, spavaldo il guardo e rude il sorriso, con lo xiphos infilato di traverso nella cintura, di recente affilatura e splendente terrore dei nemici.

E il più grande dei due era lì, a fumare e a cercare la riva, che gli pareva un mare, quel bosco infinito.

Ma era così, la loro Spárti, era tutta un bosco e una rovina di glorie passate, e nel cuore del paese ci sarebbero stati loro, gli eroi del presente, l'indissolubile amicizia dei poemi omerici.

Leonida l'inizio e Dekapolites la fine, i capi dei Kléftes, allo stesso livello nel cuore e lontani paesi nella gerarchia.

A Leonida non importava e lui col pensiero non vi tornava quasi mai, che doveva essere eroe per se stesso, che l'amicizia e la Patria eran sempre più importanti.

Come il giorno in cui aveva sposato Adrasteia, che lo baciava distrattamente e sorrideva a lui, che fedele amico qual'era le voltava le spalle e abbracciava la sua Talia.

E adesso eccolo lì, cinquantun anni e un sorriso ch'era una maschera di tristezza, con una fama discreta, un amico invincibile e una moglie che non l'aveva mai amato.

Ma c'era chi gli voleva bene, in quel mondo.

C'erano i suoi tre nipotini biondi, Akhylleus, Dimokratìa e Theodorakis, che un nonno come lui non l'avrebbero mai cambiato.

C'era sua figlia Eiréne, che ultimamente sorrideva poco ma per lui un istante di luce ce l'aveva sempre.

C'era quel pazzo di Geórgos, ch'era stato suo allievo e lo era ancora, lo chiamava "vecchia carogna" e barcollava sotto le sue pacche amichevoli, che se ne fregava della guerra e combatteva da poeta, faceva disperare Leonida e poi tirava fuori un'ira d'Achille che faceva tremare l'Acropoli dall'Atena crisoelefantina alla Gigantomachia sulla metopa del Partenone.

C'erano giorni da veder splendere, ali da schiudere e nemici da vincere, c'erano giorni in cui essere felici.

C'era ancora tanto e quella vita, con tutti i suoi giorni e i suoi sorrisi, Dekapolites non l'avrebbe sacrificata mai.


Parte Seconda


Era persa, Natal'ja.

Assorta, forse.

In lacrime, dentro.

E le sue mani erano diventate ali d'angelo, bianche di cielo, troppo leggere, maledettamente fragili.

Oh, era quella, la libertà.

Un leggero fruscio di capelli sul cuscino e tanti, troppi sorrisi.

George la scrutava con sfacciata curiosità, con quella traccia di spensierato divertimento di chi aveva appena assistito alla cosa più buffa e adorabile del mondo.

Le cercò la mano e piano piano gliela strinse, carezzandole un dito dopo l'altro, con la leggerezza di quando stava per rubare un anello, quasi di nascosto, ma senza la minima intenzione di lasciarla andare.

Come ad un avversario dopo un duello, le strinse la mano.

Natal'ja sbuffò, lanciando uno sguardo fuori dalla finestra.

Avrebbe dovuto crescere un poco, eppure si sentiva ancora tanto bambina, lei.

Era stato il sogno della sua infanzia, quell'assurdo brigantello.

Adesso era cresciuta, forse, ma lo stringeva davvero troppo forte perché potesse essere solo un sogno.

E che ridere, che piangere, a pensare ai sogni che si confondevano, al respiro che sfumava, al sorriso che nasceva, al sole che tornava.

Era di più.

Era molto più di una semplice stretta di mano.

E con un balzo scese dal letto e corse verso la finestra, ignorando il ragazzo che, ancora aggrappato alla sua mano, era rotolato sul pavimento.

Lanciò uno sguardo di sfida al sole, Natal'ja.

Sembravano passati anni dall'ultima volta che era stato chiaro.

E poi uno schianto, come di eroe rotolato nel fango e spogliato dell'armi, o come di greco cretino contro il fianco del cavallo di Troia.

S'era quasi rotto la testa contro la gamba del letto, George.

Quelle poche diottrie che gli rimanevano, gliele aveva rubate lei.

E gli anni eran passati sì, e il sole era chiaro come giglio splendente nel cielo, e pareva ammiccare alle ardite fanciulline rinate nel bagliore del bacio della vita, così come ai greci caduti, dal cavallo o dal letto, senza differenza.


E ti sento respirare

Come se non lo sapessi fare

E stiamo per dimenticare

Tutto quello che non era amore

(Sulle labbra e nel pensiero, Riccardo Cocciante)




Note


Finalmente sono riuscita a scrivere qualcosa su Dekapolites!

E' uno dei miei personaggi preferiti, eppure è estremamente difficile, scrivere del vecchio Calie.

Dekapolites Calie, l'amico di Leonida, il primo maestro di George...un uomo strano, un grande brigante ma prima di tutto un grand'uomo, a parer mio.

Non è come Leonida, lui, e questo glielo ripete ogni giorno Adrasteia, altro personaggio da analizzare, un amore assoluto non l'ha mai vissuto, eppure non si arrende facilmente, non si scoraggia, non ancora, non del tutto.

Personalmente lo adoro e la foto a inizio capitolo, semplicemente, è lui.

E' da quell'immagine che è nato, insieme alle altre due o tre che trovate sull'Album -tra l'altro aggiornato con le foto delle sorelle Zemekis e di due dei Dounas, Theodorakis e Dimokratìa- è il riflesso più assoluto della mia immagine di Dekapolites.

La sua scheda, invece, con tutte le altre che ho aggiornato ieri, la trovate sul Blog.

Anche all'ultima scena sono tanto affezionata.

E' un po' comica un po' romantica, perché io son fatta così -e ormai l'avrete capito- e spero che sia piaciuta anche a voi ;)

Il titolo, che poi è anche l'essenza del capitolo, It seems like years since it's been clear, sembrano passati anni dall'ultima volta che è stato chiaro, è una citazione della mia amata Here comes the sun, fantastica e -penso- universalmente nota canzone dei Beatles, cantata dal mio ancora più amato Georgino -si legga: George Harrison- e penso che dica tutto, in questo capitolo ottantadue.

Inutile dire che vi consiglio tantissimo di ascoltarla, un po' perché trovo ogni sua parola perfetta come descrizione del capitolo, ma soprattutto perché è veramente, veramente bella, ed è dire ancora poco.


A presto! :)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 84
*** Morituri te salutant ***



Ottantatré - Morituri te salutant


Parte Prima


Non l'avevano mai lasciata parlare abbastanza, Eiréne.

Nata già donna, bambina troppo bella, amante troppo desiderata.

Poi era arrivato lui, Meletis.

Che voleva sposarla e non accettava obiezioni.

E nessuno aveva mai osato obiettare, con lui.

Suo padre poteva.

Suo padre era Dekapolites Calie, eterno secondo ma primo nel difendere l'onore della propria famiglia.

Non l'aveva difesa.

Lo riteneva giusto, forse.

Gli andava bene così.

A lei no.

Ma lei non poteva.

Lei non doveva.

Ma se avesse potuto, lei...

Niente.

In quella vita non avrebbe mai potuto fare niente.

E le dicevano: "hai i tuoi tre bambini biondi!".

E le dicevano: "sai quante donne non hanno potuto sposarsi per amore!".

E poi in realtà nessuno lo sapeva, che i bambini biondi avrebbero dovuto essere quattro, e che la madre che tutti ammiravano -madre, l'unica cosa che le lasciavano fare- si era comportata come Medea.

Eris, così si chiamava la sua prima figlia.

Bionda come il padre e la madre e con quegli occhioni dolci che avrebbero fatto impazzire ogni uomo, tempo solo qualche anno.

Eris era la dea della discordia, ma nella sua famiglia avrebbe portato l'amore.

Che chiamarla famiglia, poi, la faceva solo ridere.

E invece piangeva, Eiréne.

"Eiréne piange sempre", dicevano in città.

Ma che provassero a ridere loro!

Ma che ci provassero loro, a sforzarsi di amare il proprio marito e ritrovarsi odiate, respinte, reiette!

Ma che ci provassero loro, ad uccidere la propria figlia per disperazione!

Ma che ci provassero loro, a calpestare il proprio cuore perché, tanto, lo facevano tutti!

Era una bambina così bella, Eris!

Eppure l'aveva uccisa.

L'avrebbero cacciata, lui l'avrebbe lasciata.

E un attimo dopo avrebbe voluto morire lei.

L'Eurota, il bell'Eurota che l'aveva veduta danzare con i suoi adoratori nelle dolci sere di mezz'estate della sua adolescenza...testimone d'un delitto troppo grande perché le sacre acque della sorgente potessero lavarlo via.

Era così, Eiréne Calie, quella che chiamavano Eiréne Dounas.

Come quel marito per cui provava una tale repulsione da sputare sangue al solo udire il suo nome.

Meletis.

E sarebbe morta così, Eiréne, un giorno.

Quando sarebbe arrivato il suo turno.

Con Eris.

Per Eris.

Per la libertà.

Quella libertà.

Non l'aveva mai avuta, lei.

Quella libertà.


Parte Seconda




Passi.

Tanti passi.

George, il palmo della mano allargato sul vetro della finestra, si sentiva morire.

La sua ferita.

Non erano bastate le mani e gli occhi di Luce a guarirla.

La sua ferita.

Venivano a riaprirla.


E infilarsi gli stivali.

Troppo in fretta.

E rimettersi la camicia.

Al contrario.

L'armistizio era finito.

Quasi non ci credeva, che suo nonno, calpestando il proprio orgoglio e lasciando i soldati del conte a ridergli in faccia, avesse chiesto un armistizio per lui.

Ma era finito.


E c'era lei.

Lei, Dio, la paura.

Luce aveva tutto.

Il suo cuore, quel che rimaneva della sua vita.

Il suo sangue, i suoi respiri.

E alla sera avrebbe potuto non avere più niente.


-Arrivano i soldati di Kallìsti!-

E c'era Sakis Kallìsti in persona, in testa al suo esercito.

Sakis Kallìsti, proprio lui.

In tutto il suo furioso splendore.

George correva, e non sapeva.

-Un cavallo, un cavallo! Il mio regno per un cavallo!-

I soldati del Conte gli ridevano in faccia, i loro cavalli agitavano polvere tutt'intorno.

-Va' al diavolo, Riccardo III!-

Sakis Kallìsti e la sua vendetta.


-Allora, Leonida Zemekis! Adesso lo sai, cosa si è disposti a fare per i nipoti?-

La tenda di Leonida e Talia.

No.

No.

No.


Luce era lì.

Con Talia, che l'aveva afferrata per un braccio e spinta in un angolo, facendole scudo col suo corpo.

Con Anasthàsja che cullava il nipotino e una paura che sperava di non vivere più.

Aiace piangeva.

Luce guardava incredula il visetto di quel bimbo così simile a George, lo guardava e non capiva, lo guardava e non credeva, ma alla fine sorrise debolmente.

Una mano sul cuore.

Una mano dal cielo.

Una mano per arrivare a domani.

Poi, il Conte.

Una mano alla pistola.

-Geórgos Zemekis. Domani, all'alba, al Tempio di Atena Chalkioikos. Vediamo se hai la stessa sfacciataggine di tuo nonno, ragazzino-

La terzogenita del capo dei Kléftes si portò una mano alla bocca, scuotendo con forza la testa.

-Non è ancora guarito!-

Uno schiaffo colpì Anasthàsja in pieno viso.

E in quel momento Luce allungò una mano a carezzare la guancia abbronzata e paffutella di Aiace.

La vide.

Dio se la vide!

La pistola di Kallìsti sulla mano di Luce, sulla mano di Luce ch'era sulla guancia di Aiace.

E gli avrebbe dato tutto, George, anche quella sua maledetta pelle.

Suo figlio no.

-Verrò-

E il colpo partì.

Nella sua testa, vibrante e lacerante come solo il taglio secco di Atropo, la freccia nel tallone.

Già la Parca t'incalza, Brian George.

Dov'era Leonida?

Dov'erano Dekapolites e Meletis, dov'erano Theodorakis, Akhylleus e Tìa, dov'erano i Kléftes?

Anasthàsja.

Talia.

Luce.

Le guardò tutte, le guardò con quell'amore infinito di figlio, nipote e amante, e quella paura, quella paura agghiacciante e sottile, lo stiletto spietato.

E suo figlio, suo figlio.

Suo figlio piangeva.


L'armistizio era finito.



Note


"Un cavallo, un cavallo! Il mio regno per un cavallo!": Riccardo III, William Shakespeare.

"Già t'incalza la Parca": Iliade, Libro XVI, Morte di Patroclo.

Capitolo complicato, questo.

Sia da scrivere che da leggere, immagino.

Prima di tutto Eiréne, un personaggio che si può amare o odiare, perdonare o disprezzare, ma che tornerà e cercherà di riscattarsi, anche se a modo suo.

Meletis Dounas, il marito tanto odiato, già, dovrò parlare anche di lui.

Ed Eris, la piccola Eris.

Non è una bella storia, questa, ma tornerà.


E adesso, il Conte.

Il titolo del capitolo dice tutto, ma tutto per chi?

Sakis Kallìsti, che non ancora contento, per difendere l'onore della nipote, Mycenae, aggredita e derubata dai Kléftes due anni prima (capitolo 23), ha sfidato a duello George.

Ma perché non Leonida?

Natal'ja è venuta a conoscenza della presenza di Aiace, in questo capitolo.

Un po' brutalmente, ma l'ha visto con i suoi occhi, l'ha riconosciuto.

Ma Kallìsti vuole la pelle di Leonida, è lui che vuole.

E Leonida in questo capitolo non c'era, non c'erano neanche i Kléftes.

Adesso il conto da pareggiare sembra essere esclusivamente tra Kallìsti e gli Zemekis, ma per il momento il Conte ha trovato solo le Zemekis.

E ora c'è da difendere la vita con l'onore.

C'è da difenderla con il sangue.

C'è da difenderla a duello.

Ettore e Achille Sakis Kallìsti e Geórgos Zemekis - alias Brian George Gibson, all'alba davanti al Tempio di Artemide Orthia.

Domani, ergo il 5 Maggio 1838.

5 Maggio, il giorno della morte di Napoleone.

5 Maggio, il giorno della nascita di Nikolaj.

5 Maggio 1838, tra qualche giorno in tutti i cinema.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 85
*** Il saggista ateniese e la gentilragazza dei Kléftes ***



Ottantaquattro - Il saggista ateniese e la gentilragazza dei Kléftes


4 Maggio 1838




-Cynthia!-

La giovane Gibson si bloccò, come pietrificata.

Le sue dita scorrevano avide sul dorso di un pingue volume dall'aria antica.

Galene Parmenàs arricciò il naso, scuotendo leggermente la bella testolina bruna.

-Hai il permesso di papà?-

Cynthia ruotò lievemente la testa, sostenendo il suo sguardo.

-Naturalmente-

-Hai il suo permesso anche per leggere quel libro?-

La ragazza abbassò gli occhi sul libro che ancora stringeva tra le mani.

Gli opliti spartani dall'Età degli Eroi a oggi - Di come riuscirebbero ad addestrare alla guerra anche un sasso.

Diomedes Parmenàs.

-Pensi...- Cynthia si morse la lingua, affrettandosi a riformulare la frase -Pensate che vostro fratello ne avrebbe a male?-

Lene aggrottò le sopracciglia, studiandola con una vaga aria di derisione.

-Penso che si farebbe una gran bella risata-

Grazie.

-Certo, una risata-

Cynthia sorrise mestamente.

-Una risata- ripeté, annuendo.

-Pensate che ironia. Credevo che gli avrebbe fatto piacere- pronunciò l'ultima parola con un accentuato sarcasmo.

Galene Parmenàs sapeva avere la squisita simpatia di una tracina, a volte.

E ancora non aveva capito come mai il suo interesse per il libro di Diomedes fosse considerato tanto sconveniente.

Meraviglioso.

-Se non vi dispiace- Cynthia gettò un'occhiata ai saggi del secondo scaffale, dopodiché ne scelse due, che ripose il primo davanti e l'altro dietro il "libro incriminato", facendo poi per allontanarsi -Io me ne andrei-

I suoi occhi azzurri brillavano di un'insolita allegria nel compiere quel gesto tanto poco coerente con la fragile ed obbediente Cynthia Gibson a cui la Grecia pareva essere abituata.

Si allontanò lentamente, con una calma glaciale che portava con sé una curiosa spolverata di surrealismo che decisamente rompeva i luoghi comuni, o perlomeno i suoi luoghi comuni.


Lei era la gentilragazza dei Kléftes.

Cynthia Gibson, quella che obiettava sui numerosi saccheggi ideati da Leonida e biasimava il fratello per la vita che faceva.

Cynthia Gibson, quella per cui la più grande paura era di non essere all'altezza dei grandi letterati d'Atene, anziché quella di essere arrestata.

Lei non era considerata capace di una Rivoluzione.

Nemmeno di una sola decisione controcorrente, la ritenevano capace.

Solo che la gentilragazza dei Kléftes si era innamorata.

Ed era oro splendente, era l'aria dei campi, era il verde del bosco che si mescolava al cielo e il cielo che crollava in briciole di stella sui suoi capelli, era il sorriso che le illuminava gli occhi più della storia e della letteratura, e più del sole e più del sogno e del ricordo dell'infanzia, degli scogli della spiaggia, e più del mondo che girava, che non si fermava mai.

Innamorata, guarda un po'.

D'uno stravagante saggista ateniese di diciannove anni, s'era innamorata.

Dei suoi bruni capelli arruffati e degli occhi grigi scintillanti nell'ombra delle sue amate opere antiche.

Dello sguardo e del sorriso, delle frasi un po' gentili, un po' sognanti e misteriose.

Basta così.

Posò i libri nella stanza adibita a camera da letto, si distese tra le lenzuola fresche di bucato e osservò con assorto stupore le pareti che la circondavano, ospitandola nell'immenso splendore della Residenza dei Parmenàs.

Basta così.

Si alzò e pensò che sarebbe andata a cercarlo.

Si alzò e pensò che gli avrebbe fatto domande sul suo libro, sulla sua città, sulla filosofia e su ciò che ancora ignorava.

Si alzò e pensò che l'avrebbe baciato.

E basta così.



Note


Ed ecco Cynthia ad Atene, i suoi piccoli cambiamenti, la sua personale Rivoluzione.

Ho poco da dire, stavolta.

Diomedes entrerà in scena con il tempo, ed è un personaggio piuttosto particolare, lui.

E Galene ed Electre -che in questo capitolo non c'era- saranno anch'esse figure di spicco, almeno per quanto riguarda la cosiddetta “fazione ateniese” ;)

Ultima nota: attualmente Cynthia ha quattordici anni e mezzo, quasi quindici, essendo nata l'8 Dicembre 1823.


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 86
*** Canto di Natale ***



Ottantacinque - Canto di Natale


Siamo stati in migliaia di posti

Tra milioni di complessità

Con le scritte sopra i manifesti

E gli incontri lasciati a metà

Ma la musica senza perché

Accompagna quegli spostamenti

E conduce i nostri sentimenti

Alla ricerca delle verità

Che abbiamo nellanima

(La musica senza perché, Riccardo Cocciante)


Hajnalka camminava piano, lasciando ad ogni passo piccole impronte sulla neve.

Pensava che sarebbe stato bello se tutta quella neve si fosse sciolta, almeno per un attimo, almeno per lei.

Pensava che sarebbe stato bello se sotto ai suoi piedi ci fossero stati i gradini familiari della casa di Natal'ja in una delle innumerevoli riunioni del Comitato Resistenza Razboĭnikov, o la malinconica strada acciottolata di via Rákos, la sua bella Budapest.

Pensava che sarebbe stato bello essere con le sue amiche.

Helga, che forse non era più la bambina dolce e un po' brontolona a cui era abituata, ma le voleva ugualmente tanto bene.

Natal'ja, che semplicemente le mancava.

Ricordava bene, la piccola Desztor, i pomeriggi invernali in cui le vedeva scambiarsi il carbone ricevuto dalla Befana sui muretti imbiancati, ridendo e facendo ridere qualche passante che le conosceva.

Le aveva sempre ammirate in silenzio, morendo dalla voglia di unirsi a loro e dalla vergogna di essere troppo timida per farlo, ignorando così che le due sospirate fatine di Forradalom le avevano messo gli occhi addosso da un bel po' di tempo.

-Hai visto che bei capelli?- diceva Helga, additandola ammirata all'amica più giovane -E' bruna, beata lei...-

Questo Hajnalka non l'avrebbe mai immaginato.

Helga, che aveva i più bei capelli biondi del mondo, invidiava lei, la minuta ungherese bruna, la sorellina del fondatore di Forradalom.

A Natal'ja, invece, i suoi capelli andavano benissimo.

Erano biondi, naturalmente -e questo era di sicuro l'elemento più comune del suo Paese-, ma non di quel biondo slavato tanto tipico dei Russi, o meglio, forse gli altri la vedevano così, una comune, pallida, biondissima siberiana, molto carina ma non certo più di Helga, eppure per lei avevano quella particolare, specialissima sfumatura che, così come i suoi occhi grigiazzurri, la legava a Nikolaj.

Stessi capelli e stessi occhi, stesso sorriso un po' perso un po' battagliero, Alja e Niko, fratelli mancati.

-E quanto sono lunghi, poi!- commentava invece lei, che ricordava ancora con terrore il giorno in cui Nikolaj l'aveva messa con le spalle al muro e, con un coltello dalla lama terribilmente affilata, le aveva tagliato i capelli.

Non molto, certo, ma per una settimana buona aveva guardato il cugino con un cipiglio che richiamava vagamente l'ira di Achille.

Natal'ja aveva sempre avuto una grande passione per i capelli lunghi e, anche se con il tempo erano tornati a sfiorarle la vita e oltre, in quel momento Hajnalka era il suo idolo.

E finalmente, il 6 Gennaio 1832, la vigilia del Natale ortodosso, le due biondine l'avevano avvicinata.

-Tu devi essere...uhm...Annika?- le aveva chiesto Helga, che delle due era la più sfacciata.

-Hajnalka- aveva precisato l'Ungherese, arrossendo un poco.

Natal'ja si limitava a sorridere, ma sorrideva in modo incoraggiante e amichevole, e ad Hajnalka fu simpatica all'istante, anche se le pareva una bambina un po' strana, persa in un mondo troppo alto per lei, di nuvole che le sfuggivano, un po' a disagio nella realtà dura e poco poetica che la circondava.

-Hajnalka- aveva ripetuto Helga, la splendida, esuberante Helga Björg Dolokova, con un largo sorriso.

-Bel nome! Vero, Alja?-

L'altra biondina aveva annuito, mantenendosi comunque un po' in disparte.

-Lei è Natal'ja, ma chiamala Alja, Natalys o Nataša, se vuoi. Alja è come la chiama suo cugino, Natalys le sue amiche di Liverpool -ma quelle son strane, la chiamano anche Nathalie ed Eileen, a volte- e Nataša è la tradizione. Tu come ti fai chiamare?-

Lei si era stretta nelle spalle, con un sorriso timido.

-Hajnal, credo. Feri mi chiama così-

-Feri è tuo fratello, vero?-

Questa volta era stata Natal'ja a parlare.

Sebbene parlasse un russo pressoché perfetto -ad ulteriore conferma delle sue origini-, aveva una sorta di accento inglese che Hajnalka non sapeva spiegarsi.

-Eccola, Alja- la rimbeccò affettuosamente Helga -Fa tanto la timida, ma a tuo fratello è interessata eccome! A proposito, Feri qual è?- gli occhi chiari della ragazzina brillavano d'infantile curiosità -Quello bellissimo con i capelli neri neri e gli occhi che sembrano falci di luna bruna?-

-No, quello è Jànos- aveva sorriso Hajnalka -Feri è...-

-L'orso della notte di Santo Stefano- rispose Natal'ja, sorprendendole entrambe.

Helga aveva spalancato gli occhioni blu.

-L'hai già incontrato?!-

-Rilassati, Hell- aveva riso Alja, divertita -E' abbastanza simpatico...vero?-

Ora si era rivolta a lei.

-Un po' dispotico...e caotico...e burbero, tanto burbero. Troppo irascibile e violento. Insomma, una piattola. Ma sì, una piattola simpatica- aveva concesso Hajnal.

-Beh, se vuoi puoi essere nostra amica- aveva continuato Helga, seppure ancora un po' turbata.

-Vieni a passare il Natale da noi?-

-Ma Feri...-

-Tra un' ora alla Prospettiva Mira, invita anche la tua famiglia-

-Tra un'ora è mezzanotte!- era intervenuta Natal'ja, eccitata.

-Oggi Niko torna dall'accampamento- aveva aggiunto poi, sognante.

-Nikolaj Zirovskij?-aveva chiesto, curiosa.

Ecco un altro personaggio di Forradalom che voleva assolutamente conoscere.

Alja aveva annuito, e sulle sue labbra era nato un sorriso imprescindibile, al pensiero di quel cugino tanto ammirato.


Quella sera, alla Prospettiva Mira -la strada principale di Krasnojarsk-, Nikolaj si era presentato in compagnia del suo eterno compagno di duelli, Platon Drubenskij, e Natal'ja era arrossita.

-Quello mi odia- aveva sussurrato ad Hajnalka, che aveva alzato sui due lo sguardo acquamarina, sgranando gli occhi.

-Ha già vent'anni ed è terribile. Mica è come Niko, lui-

Per tutta la sera, aveva notato l'Ungherese, Nikolaj e Drubenskij erano rimasti sul muretto a fumare, chiacchierare e ridere di battute che dalla sua posizione non riusciva a sentire.

Helga aveva cercato di distrarla, indicandole Natal'ja che, seduta in pizzo a un gradino, in un angolo, osservava la scena con una grande malinconia negli occhi.

-Questo non glielo doveva fare. Alja adora suo cugino. Non le ha neanche fatto gli auguri, il cafone!- era esplosa la Dolokova, mettendo un braccio intorno alle spalle dell'amica con fare protettivo.

Poco prima dello scoccare della mezzanotte, Hajnalka era andata a prendere alcuni biscotti dal vassoio di Julyeta, che nel suo sfavillante abito turchese -probabilmente un regalo di Natale-, li distribuiva agli affamati forradalmi che avevano l'abitudine di passare la notte di Natale scambiandosi auguri e regali acquistati, sudati e conquistati nei miseri empori di periferia, gustandosi anche solo per poche ore il lusso innevato della Krasnojarsk dei ricchi e dei nobili.

Aveva interrotto un litigio tra Jànos e Feri che, se non fosse stato per lei e un po' anche per lo Spirito del Natale, probabilmente se le sarebbero date di santa ragione fino all'ultimo rintocco della campana, dopodiché aveva fatto ritorno da Natal'ja ed Helga, porgendo un biscotto alla prima e sorridendo all'altra.

Natal'ja le aveva fatto posto accanto a sé, e anche Helga, dopo aver ricambiato il sorriso, si era stretta un po' per farle spazio.

Poco dopo, incredibilmente, le aveva raggiunte anche il famoso Nikolaj.

Drubenskij doveva essere andato via, o semplicemente non aveva voglia di salutarle.

Lisciandosi la divisa da ussaro, inghiottendo in un abbozzo di sorriso il percepibile imbarazzo, il giovane polacco s'era fatto avanti, porgendo la mano alla cugina e sussurrandole un caloroso "Buon Natale".

Il volto della bimba si era illuminato, e alzandosi in piedi aveva buttato le braccia al collo al ragazzo, guardandolo poi con un sorriso dolcissimo.

-Anche a te, Niko, anche a te!-

Helga le aveva fatto l'occhiolino, arrossendo un poco quando Nikolaj si era chinato su di lei per farle gli auguri ed una breve carezza sulla guancia.

-Buon Natale, Nikolen'ka-

Poi, del tutto inaspettatamente, si era rivolto a lei.

-E tu sei...- aveva socchiuso gli occhi, pensieroso.

-No, non è Annika, scemo!- l'aveva preceduto Helga.

-Hajnalka, si chiama Hajnalka. E' la sorella di quei fantastici...carinissimi...voglio dire, di quei ragazzi ungheresi-

-Oh, certo. Ieri ho avuto l'onore di duellare con Csák-

Csák era, insieme a Pál, l'unico biondo dei fratelli Desztor, e indubbiamente un soldato per vocazione.

-E' un mito, quel ragazzo!- aveva concluso l'allora diciannovenne Zirovskij, guardandola con simpatia.

-Allora... Buon Natale anche a te, Hajnal- poi l'aveva scrutata dubbioso, come per accertarsi che il soprannome non l'avesse infastidita -Posso?-

-Certo!- aveva sorriso, dopodiché Helga l'aveva abbracciata, facendole a sua volta gli auguri.

Natal'ja aveva spezzato il suo biscotto in due imperfette metà, donandone un quarto a Nikolaj, un quarto ad Helga e un quarto a lei, per poi mettersi in bocca l'ultimo quarto ridendo e sgranocchiando con gusto, come se anziché la minuscola parte di un biscotto diviso in quattro avesse appena assaporato una fetta dello squisito panettone milanese di cui tanto si sentiva parlare.

Era arrivata la notte di Natale e Hajnalka, forse, aveva due nuove amiche.


E la musica dei giorni sparsi

Del sorriso che riceverai

Vivere insieme, camminare ancora

Lo faremo noi

(La musica senza perché, Riccardo Cocciante)



Note


Ed ecco un Natale, come richiesto da Ceci ;)

Un Natale un po' particolare, quello del 1832.

Il Natale dell'amicizia tra Alja, Hell e Hajnal, quattro giorni prima dell'arresto di Natal'ja.

Il titolo del capitolo è un omaggio al bellissimo racconto di Charles Dickens, appunto, Canto di Natale (1843), e probabilmente questo capitolo sarà l'ultimo prima della partenza per la mia amatissima Grecia ;)

Tornerò il 16 e probabilmente da allora le descrizioni sulla Grecia saranno molto, molto più fluide e realistiche, poiché finalmente la visiterò per la prima volta!


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 87
*** Shtorm ***



Ottantasei - Shtorm


Come la Prospettiva Mira costituiva il centro di Krasnojarsk e Forradalom il fulcro della periferia della stessa, esisteva anche, come purtroppo potrebbe apparire prevedibile, quella che era generalmente definita la culla dell'autentica malavita della sopracitata cittadina siberiana.

Quest'ultima, nel nostro caso, aveva nome Shtorm, parola che, contrariamente all'ingannevole parvenza anglosassone, proveniva dalla vicina Ucraina e significava tempesta.

Prima di qualsiasi altro abitante di codesto quartiere, vanno assolutamente citati Farkas Dragan, rumeno per parte di padre, l'ucraino Aloizy Drohobyč, il tedesco -di Karlsruhe- Jannis Dankmar Eiselein e il siberiano di origini moldave Tadeusz Ivanovič Gajdàn, che ora come ora potrebbero apparire come un'accozzaglia di nomi di dubbia pronuncia, ma se conosciuti nel dettaglio i rispettivi proprietari si scopriranno in grado di far impallidire un'ombra.

Ecco, essi erano senz'altro i temibili capi di Shtorm, probabilmente cresciuti quasi tutti in Siberia, ma di origini straniere in quanto discendenti di noti elementi ben saldi nella memoria dei carcerieri della Siberia Centrale, contrabbandieri, predoni e grassatori di Paesi confinanti o in "affari" con la Russia.

Tutti e quattro biondi, tutti e quattro di fama terribile e sguardo feroce, tanto che avvicinarli od essere avvicinati da loro era quanto più gli abitanti di Krasnojarsk erano lungi dal desiderare.


Tutto era cominciato quando Eiselein s'era fatto vedere, ad un'orario piuttosto discutibile del mattino, con i chiari e folti riccioli fini arruffati, la camicia di tela azzurra abbottonata male e un ghigno sardonico dipinto in viso, alle porte del leggendario quartiere di Forradalom.

Il ragazzo tedesco aveva l'aspetto trasandato e un po' selvaggio tipico dei giovani scapestrati di periferia, spavaldo e provocatorio, di rara arroganza, che costantemente ricordava lo stagliarsi della figura d'Achille di fronte alle mura di Troia, e le sue incitazioni, poco prima del fatale duello contro il principe dárdano.

Egli era giunto nel cuore della cosiddetta splendida miseria di Krasnojarsk, quartiere che "quelli di Shtorm" definivano abitato da sciocchi sognatori e sprovveduti progressisti dei vicoli.

Ragionando in questi termini, Shtorm era cruda periferia allo stato puro, il quartiere delle ragazzine in lacrime sui marciapiedi, picchiate a sangue dai propri fidanzati, e dei padri che, rincasati, non esitavano a sfilare la cintura dai pantaloni e a punire, colpendo ripetutamente con la cinghia, le marachelle dei figli.

A Forradalom il livello di povertà faceva male agli occhi, ma l'intero sobborgo era permeato da una sottile aria di Rivoluzione soffusa, nella piccola piazza si potevano incontrare gentili fanciulli con le mani in tasca e l'aria da poeta, perfino i più smaliziati teppistelli erano allegri e sfacciati, del tutto privi di quell'immagine da dannato che invece era tanto facile trovare a Shtorm.

Ebbene, quel giorno, un gelido 21 Gennaio d'un faticoso 1834, Jannis Dankmar Eiselein, rampollo d'un libraio tedesco di misere origini, aspettava immobile e fiero in quella che Feri Desztor chiamava affettuosamente Piazza degli Eroi, in onore della sua cara, vecchia Budapest, pensiero che ogni volta gli faceva brillare gli occhi di malinconia.

L'esplicito intento del giovane Eiselein, che i più informati conoscevano come Jehan -soprannome attribuitogli dal padre in ricordo dello sregolato fratello dell'arcidiacono Claude Frollo, personaggio del grande scrittore francese Victor Hugo-, era di sfidare e vincere a duello l'amato e a sua detta sopravvalutato Capitano di Forradalom.

Come la porta malverniciata del modesto appartamento dei Desztor si aprì, l'intrepido e sornione Jehan fece tre passi avanti e si posizionò, rigido e dritto come un militare, proprio di fronte a Kolnay, il padre dei cinque fratelli, alzatosi di buon mattino per recarsi ad allestire la sua bancarella al mercato.

Quest'ultimo l'aveva guardato senza nascondere la propria sorpresa, chiedendosi se forse non cercasse uno dei suoi figli -Hajnalka no, era troppo piccola per avere già dei corteggiatori- e se per caso non si fosse confuso a causa della sua bassa statura.

-Cercate uno dei miei ragazzi?- aveva domandato educatamente il giovane padre ungherese, porgendogli con fare amichevole la grossa mano callosa.

-Desztor- era stata la secca -e ben poco loquace- risposta di Jehan, che fece sorridere il suo interlocutore.

Qui siamo tutti Desztor, caro, sarebbe stato di suo gradimento rispondergli, ma, ahimè, Kolnay aveva un animo troppo pio, motivo per cui si limitò a sorridergli e a specificare che in quell'appartamento, in seguito alla prematura morte della moglie, i Desztor erano sei: lui, i suoi quattro figli già grandicelli e la sua ultimogenita, una bella bimba di nove anni che però gli pareva impossibile e anche un po' surreale potesse già essere la causa della sua mattiniera presenza.

Eiselein reagì alla sua garbata spiegazione con un grugnito ed un sorriso tirato, poiché certo non ricordava con esattezza i nomi di tutti e cinque i fratelli.

C'erano i due biondi, che però erano grandi e s'erano già fatti un nome nell'esercito -quale nome, poi, lo sapeva il Signore-, i due bruni -ed era chiaro che colui che voleva sfidare fosse uno di loro- e, appunto, la bambina.

Escludendo i primi due e l'ultima, si trattava solo di ricordare quale dei due bruni avesse undici anni -e fosse di conseguenza inadatto a sostenere la sfida che intendeva proporre- e quale, quindicenne, avesse il prestigio di Capitano del quartiere.

Maledisse le proprie scarse capacità mnemoniche e il fatto che Farkas, il ragazzo più informato dell'intera Shtorm, avesse avuto la simpatica idea di farsi attaccare la scarlattina dal fratello minore proprio a un giorno dalla sfida con i forradalmi che lui e i suoi compagni di banda programmavano da settimane.

-Chi di loro ha già quindici anni?- domandò inquisitorio, guardando storto un tranquillissimo Kolnay, il quale inizialmente alzò le spalle e sorrise ancora più divertito.

-Vediamo... Pál e Csák li hanno superati da un pezzo, poiché il primo ne ha ventuno ed il secondo quasi diciotto. Jànos ne ha appena compiuti undici, è così carino, il mio orgoglio, il mio fringuello. Hajnal ne ha nove, ma dubito che la cosa possa in qualche modo interessarvi, o sbaglio? Il terzogenito, Feri, un po' burbero ma dopotutto anch'egli una buona pasta, ne ha quindici, precisamente-

E dovevate per forza girarvi intorno in questa maniera? Maledizione a voi e alla vostra logorrea, è quest'ultimo, Feri, il mio uomo!

-Conducetelo a me-


Feri avanzò fieramente nella penombra mattutina, parandosi davanti al tedesco con assoluta indifferenza.

I suoi occhi lo scrutavano con alterigia, e ad Eiselein parve di scorgervi addirittura un barlume di noia.

Leso nell'onore davanti a tanta divertita baldanza e totale passività di fronte all'imminente sfida, la mano di Jehan corse alla pistola.

Il ghigno serafico del suo avversario era una beffa alla sua fama, molto più di quanto il giovane tedesco potesse sopportare.

Gli sarebbe, in tal modo, svanito il sorriso, in volto ridente sarebbe comparsa la maschera nera di vita latente, più fioca, più lenta, nel cuore gagliardo, negli occhi il miraggio di chi vede e parte per l'ultima volta, ferito d'oltraggio.

Più della famiglia valeva l'orgoglio, per chi, nato a Shtorm, mai conobbe sconfitta.

Primi tra questi Eiselein, Dragan, Gajdàn, Drohobyč, gli invitti fanciulli, i più irriverenti, trionfanti terrori di periferia.

Ragazze affacciate intrecciavan sospiri, pareva irreale quell'aria sottile, che nel suo quartiere anche Feri godeva di sì grande fama, mai vinto da alcun.

Ed una ragazza rideva scherzosa, una piccola bionda dagli occhi vivaci, una fanciullina la cui vita doveva valere, ad occhio, poco più di una manciata di pfennig, che guardava Desztor come il primo degli eroi, e quando le sue iridi chiare si posarono sul volto del tedesco fece una beffarda smorfietta, come se avesse appena visto in lui l'emblema della sconfitta.

Feri le sorrideva con lo stesso gentile calore riservabile forse a una piccola stella ed ella rideva più forte, di allegro e infantile entusiasmo e sconfinata fiducia nel suo eroe.

Codesto scricciolo era l'occhichiara Natal'ja, ma Jehan ancora non lo sapeva.

Poco lontano egli vide, affacciata, una minuta giovinetta dal viso sereno, appena svegliata, dedusse, dagli occhi dipinti d'ignara dolcezza, i capelli raccolti, annodati, ma un poco scomposti, lucenti, un po' mossi, che le scivolavano sulle gote paffute.

Graziosissima, pensò, e aveva visto Helga, che allora aveva undici anni e un sorriso un po' meno altezzoso.

Gli parevano belle, di certo, le ragazze di Forradalom, forse un po' bambine, un po' troppo sicure di sé, che con quei sorrisi pensavano forse d'avere in pugno la loro città?

Ed erano care, per quanto irriverenti, ma pensava egli a Taisja, Danika e Nadezhda, belle e tormentate, folgoranti ragazze di Shtorm.

Egli studiava, silente, il quartiere vicino, che migliore del suo si vanagloriava, irritante e insolente come il suo padrone.

E sparò.

Ed era caduto, colpito, il vigliacco, che il biondo tedesco l'aveva ferito, bruciato l'orgoglio restava il coraggio, che nessuno vivesse chiamandolo vile!

Alzando lo sguardo notò, Eiselein, che s'era oscurato il sorriso bambino della biondina dagli occhi turchesi, e una lacrima scorse nel vivo celeste dell'undicenne Dolokova affacciata.

Spettacolo ingiusto, crudele, impunito, ella mirava dal piccolo davanzale, e Jehan immaginò le mancasse il respiro davanti all'immagine viva e opprimente del figlio di Budapest privato d'ardor.

Non contento il tedesco cercava, beffardo, con gli occhi, la chioma chiara dell'altra creatura, coi suoi nove anni splendenti e sfrontati e il biondo sorriso di luce e calor.

E già ne vedeva il visetto infiammato, le lacrime calde solcare, impietose, le pallide guance dello scricciolo di Forradalom.

Ma la bionda Natal'ja del numero 9 della Prospettiva Mira di periferia or ora pareva, per esser precisi, furente e spavalda di fronte all'usurpatore, uno scricciolo imbronciato, una fiaccola di luce tiepida nel grigiore della via.

Ella era già scesa e apprensiva e tremante si avvicinava al ragazzo ferito, e con deboli movimenti delle esili braccia gli faceva scorrere le mani sul viso.

Parlavano ungherese e il tedesco non capiva, ma ugualmente le sue labbra s'incurvarono in un sorriso.

La giovane Natal'ja di Forradalom stringeva i denti e chetava le alte fiamme che si levavano dal suo cuore con l'ancor più focosa certezza che quel sorriso gli sarebbe presto svanito, oh se gli sarebbe svanito!

-Tutto questo non è regolare-

La voce di Kirill Dolokov giunse alle orecchie del teutonico tanto secca e al tempo stesso lontana da ricordargli il colpo preciso e studiato d'un ussaro esperto.

Jehan inclinò il capo, e chiara e nitida sul suo volto apparve la sorpresa.

Il giovane cocchiere di trojke era affiancato da un insolitamente silenzioso Zirovskij, il quale guardava apertamente Eiselein e scuoteva la testa bionda con una calma che tanto richiamava la dolcezza d'un paziente maestro di fronte alla marachella d'un allievo inesperto .

-Ragazzo, ti pare forse leale?-

Ma neanche davanti ai grandi di Forradalom, incredibilmente, Eiselein sembrava perdere la baldanza.

Gliela fece perdere, si racconta, un certo ungherese, ma non quello stesso 21 Dicembre 1834.

-Fate silenzio, per carità-

Feri si era rialzato e con gli scintillanti occhi bruni percorreva il suo quartiere, bello di tenace ottimismo anche nell'aria quieta e nella poca luce del primo mattino.

Sorrise, e Il dolore della ferita parve svanire un poco, nel confortante, tiepido calore delle parole che sarebbero rimaste per molti giorni a seguire nella memoria di ogni testimone, di Forradalom o di Shtorm che fosse, degli avvenimenti di quel freddo mattino.

-Il nostro insolente amico mi ha sparato, colpito, ferito. Mi avrebbe addirittura vinto, forse, se questo fosse stato un duello. Ma ciò che avete appena veduto, converrete con me, non è altro che una deprecabile provocazione. Egli è giunto qui solo, senza padrini e senza divisa, e non una parola mi disse, prima di sparare. Proprio una bella spiritosaggine, mi son detto io, ma l'ironia m'è passata presto. In un duello entrambi sparano, e qui ha sparato uno solo. Ho ancora un colpo, che tutti mi possano sentire. Ho ancora un colpo, tenetelo in considerazione. Ho ancora un colpo, mi basterà-



Note


Pfennig: "Centesimi" tedeschi.

Buonasera! ;)

Il Cielo solo sa come abbia fatto a finire questo capitolo.

L'ho cominciato più di una settimana fa e anche ad Atene, nella mia amata Grecia, su cui contavo molto come ispiratrice, nonostante avessi mille meraviglie da vedere e fossi costantemente in cammino, ho approfittato di ogni -o quasi- minuto di riposo per scrivere questo capitolo e il prossimo, sull'atteso -ma poi da chi?- duello tra il Conte Kallìsti e George.

Ebbene, sono tornata sabato e in questi giorni ho ricopiato quanto avevo scritto al computer.

Solo che di questo capitolo avevo scritto soltanto poco più della metà, e quando il blocco degli appunti mi ha piantato in asso mi sono ritrovata non poco in difficoltà, poiché ho sempre paura di non rendere abbastanza bene scene come questa - per quanto io, masochista, adori scriverle.

Sono abbastanza soddisfatta della prima parte, poiché ho una passione piuttosto inquietante per l'inventare quartieri siberiani e rispettivi abitanti, e aspettavo con gioia il momento giusto per introdurre il sobborgo di Shtorm.

L'ultima parte del capitolo -e precisamente l'ultima frase di Feri- mi è stata ispirata dal racconto di Aleksandr Puškin “Un colpo di pistola”, il quale mi ha letteralmente incantata, ma si vedrà meglio in uno dei prossimi capitoli, in cui lo stesso Puškin avrà una piccola parte.

Il cognome Eiselein, invece, l'ho per così dire "rubato" al bellissimo racconto di Hermann Hesse "Karl Eugen Eiselein".

Niente, per oggi l'omelia dovrebbe essere finita qui.

Spero che vi sia piaciuto e, in attesa di pareri sul quartiere di Shtorm e sugli avvenimenti di questo capitolo, vi auguro un buon proseguimento di serata ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 88
*** Sole greco - Sparta, 5 Maggio 1838 ***



Ottantasette - Sole greco

Sparta, 5 Maggio 1838


La realtà mi ha fatto atterrare

Il mio errore fu di errare

E non ero un eroe

Ma sono vivo

E sono qui

(Io sono qui, Claudio Baglioni)


Ero un bravo bambino, io.

Quando tutti piangevano, stringevo i denti e nascondevo le mie lacrime nell'ombra di quel sorriso che brillava per ogni bacio di mia madre, per il profumo delle viole, dei petali grandi e lisci che ondeggiavano nelle aiuole calpestate, mai guarite.

Le sentivo, le ferite...

Ma ero un bravo bambino.

Quella notte, ai Giardini d'Atene, come morto sulla panchina, addormentato, mai svegliato, gli occhi chiusi, i battiti lenti, ma non piangevo, non piangevo...

Ero un bravo bambino.

Adesso, forse, se Dio vuole...

Tornerei, lo rifarei...

Ero un bravo bambino.

Adesso, forse, non lo sono più.


Un passo avanti.

Non ti tiri indietro.

Non si tirano indietro, gli Eroi.

Ma tu non sei un eroe.

Tu sei, oggi, solo un uomo.

Forse un uomo che morirà.

Non lo senti, non lo vedi.

Il sole greco oggi sei tu.

E splendi per quelli che non l'hanno fatto.

E di quei morti adesso hai la voce.

Forse un uomo che vincerà.

Sorridi, ragazzo dal sorriso di sole.

Il sole greco adesso sei tu.

Ma non ci credi, non sei sicuro.

Vincere o perdere forse è uguale.

Costa cara, la libertà.

E fossi lo stesso, lo stesso di ieri!

I dubbi di ieri li hai uccisi tu.

Sorridi, ti pregano, fallo per loro.

Regalala a loro, la vita che hai.

Un passo indietro.

Sorridile, George.

E' lei la vita, la vita per te.

Natal'ja, Luce, tu chiamala amore.

L'amore ha già vinto, puoi vincere tu.

Ricorderai, poi, i giorni di ieri.

Ricordali ancora, ricordali, George.


Ero un bravo ragazzo nel tempo che c'era, il tempo che a volte non passava mai.

Natal'ja rideva ed io la stringevo.

Quant'era bambina, quand'era con me.

Ma poi s'alzò e Talia scosse la testa: "Sciocca che sei, dove pensi di andare?", poiché lei voleva far l'esploratrice, visitare la città.

E poi le spuntò sulle labbra quel ghigno che ricordava quanto fosse ella uguale a Leonida, quanto le riuscisse naturale essere la sua degna sposa.

"Ma vai, vai, piccola cara. Va' a farti sgozzare dai predoni delle montagne!".

Ed io ridevo, ridevo, e quasi cadevo per le tante risa, perché l'aveva detta proprio grossa, la nonna che mi ritrovavo.

"Talì, siamo noi i predoni delle montagne! Siamo noi, ed io questa ragazza la posso solo amare".


Amare! Che bella parola!

Ma adesso non ridi, hai una pistola in mano.

E poi, come pioggia, una lama sottile.

Sorride il Conte, ora piangerai tu.

E ancora stringi i denti, pensi a tuo nonno, a quella vita.

Cade la pistola, rimane lo xiphos.

Lama d'eroe, va' avanti, George.

E fallo brillare, il valore che hai.

Ti chiamano folle, folle ti ricorderanno.

Folle padre e folle amante, Brian George.

Ricordalo, poi, il sorriso di Aiace.

Lo sollevavi in alto, lo facevi saltare tra le braccia.

Lui rideva forte e forse, sai, non eri un padre poi così terribile, a vedere lui.

Rimani bambino, bambino per sempre.

L'avresti difesa, l'infanzia di Aiace, e in Egitto l'avresti portato in vacanza.

Avrebbe visto le Piramidi e non gli uomini cattivi che ti dicevano "spara" mentre tu piano piano perdevi la via.

E non l'avrebbe sentita, lui, la nostalgia di casa, non avrebbe cercato all'orizzonte il sole della sua città.

E forse un giorno dirai a tutti gli altri: "smisi di fare il bravo ragazzo quando capii di non esserlo, mi dissero che non lo ero e andava bene così".


Io guardavo male, poi, le ragazzine che si fermavano ad osservarmi per le vie di quella Liverpool ora di sole ora di nuvole fitte di pioggia, su quei sampietrini tristi e quel tempo che non avrei imparato mai.

Mi guardavano come fossi disceso dalla nuvole e un po' m'incuriosivano, sorridevo nell'ombra dei loro sospiri, corone d'alloro ch'esse mi ponevano sul capo, senza dire, senza chiedere, senza allungare una mano o azzardare un passo in più.

Mi facevano sorridere, perché non ero certo tanto speciale, adesso lo so, con i colori del mio Paese nel cuore e nel viso, bello, forse, e coraggioso, probabile, cose di cui m'ero vantato tanto, un tempo, e tenevano salde le redini del mio egoismo, stolti giorni in cui pensai di valere di più.

Avevo un bel sorriso, dicevano, che guardarmi pareva morire nel sole.

Il sole greco l'avevo portato con me.

Avevo un bel sorriso, che faceva arrossire, confondere, tremare, il sorriso precario d'un brigante della mia città.

Avevo un bel sorriso, lo specchio del cielo, c'erano i cirri rosati, le tenebre e l'ombra, e ancora il pallore cortese della luna, le frasi interrotte, le domande a metà, e l'aria beffarda d'un giugno sereno, quella un po' calda e un po' fresca della primavera, e quella sfuggevole della fine dell'estate, l'inverno col ghiaccio e la neve a valanghe, la cioccolata calda e i biscotti fragranti che si respiravano e si sognavano dalle vetrine delle grandi pasticcerie.

C'era il tempo, sulle mie labbra, e io sorridevo ed ero meno triste, sorridevo e non facevo preoccupare la mamma, tornavo a casa col sorriso e facevo sorridere anche lei.

Avevo un bel sorriso, scrollavano le spalle, quando arrivavano a quel punto del discorso che mi facevano con gli occhi belli e un po' emozionati, un po' nascosti dai capelli arruffati o chiari e limpidi nel viso, sotto le pettinature aristocratiche o gli scomposti chignon.

Non sapevo cosa dire e sorridevo ancora, ringraziavo col sorriso, facevo così.

Avevo un bel sorriso, dimenticavo qualche pensiero in giro, mi spettinavo i capelli e ridevo, era tutto, quel sorriso, per me.

Ce l'ho ancora, voi dite di sì.


E adesso senti il respiro morire, forse il sole è già andato via.

Avanzare ti sembra infinita tortura e lo senti, ora, il sangue bagnarti i vestiti.

E potessi morire, morire davvero, morire col sole in quegli occhi di stella!

Ma fra tutti eri il più attaccato alla vita, tu.

Quella sfida tanto impari, quel duello tu lo perdi, ma la vita, quella no.

Chi vince adesso vince la guerra, e tu sei uno Spartano, George.

Sole greco sui monti ti bacia, vorresti voltarti, vederlo davvero.

Non perdi, non oggi, lo fai per Leonida, Natal'ja, la mamma, tuo figlio e quel monte che ancora t'è caro, ed è sua la memoria dell'infanzia che perdesti, della gagliarda gioventù.

Lo fai per il cuore, il tuo cuore che batte, che vive, che muore con te.

Lo fai per coloro che tremano ancora, ti guardano e sperano sia tu il vincitor.

Poi vedi, in un attimo, dove la pelle è tenera, il collo scoperto, la spalla nemica.

E affondi la lama, lo vedi cadere, vorresti fermarti, morire con lui.

Che siete nemici soltanto pei nomi, nell'oblio cortese della guerra che fu.

Eppure l'hai tu il destino d'Achille, l'invitto Pelìde, il ragazzo di Ftia.

E poi non capisci, non muore, non trema, non una parola, paura, ma più.

Lo vedi cadere per colpo lontano, lo senti lo schianto, lo vedi anche tu.

Vorresti abbracciare Natal'ja che piange, impotente, stavolta, fioca gioventù.

Bambina ora torna nei campi d'aprile, le voci, la neve, l'infanzia laggiù.

La vedi morire, sbiancare in memoria, che ciò le ricorda i dolori di Omsk.

Arrivano in tanti proprio come allora, si fermano e ridono, Kallìsti è lontano, laggiù nella terra, lo finiscono loro, che sono più forti, che sono di più.

E tu non ci credi, non puoi, non è vero.

Il sole greco inganna anche te.

E invece arrivano, seri, feroci, le loro divise già parlan da sé.

Sapevano, loro, ed arrivano in fretta, tu taci, stai fermo, li guardi e li aspetti, li vedi, miraggio, li speri lontani, o pazzo che sei!

Leonida vedi, il sangue sulle braccia.

E poi vedi lui, l'Ottomano Ardashir, che ha sparato e lo porta, morente, da te.

Una lacrima brilla negli occhi del sole.

Il sole si spegne, ora piangi anche tu.


Tra sparare oppure sparire

Scelgo ancora di sperare

Finché ho te da respirare

(Io sono qui, Claudio Baglioni)



Note


Ci tengo tanto, a questo capitolo. Forse troppo.

Ieri sera mi sono riletta il duello tra Pierre Bezuchov e Fedja Dolochov, Guerra e Pace, Tolstoj.

Oh, quello sì che è un duello!

Io, come al solito, scrivo tanto sulle sensazioni.

E magari un giorno lo scriverò, anzi, probabilmente molto presto, un duello con le impronte degli ussari sulla neve di Krasnojarsk o nella bruna terra di Spárti, i padrini che sussurrano le ultime raccomandazioni ai duellanti, il vibrare lacerante dei colpi di pistola.

Mi piacerebbe tanto, ma ora no.

Ora c'è questo 5 Maggio 1838, dinnanzi al Tempio di Atena Chalkioikos, esattamente nel luogo in cui, nel capitolo 31, Leonida sfidò Sakis Kallìsti a duello.

Solo che George non è Leonida, non è sicuro come lui, e ricorda, ricorda tanto, e ha talmente tanti pensieri, paure...

E il sole greco io l'ho visto, sa parlare, sa far male, è qualcosa d'incredibile, il sole che c'è laggiù.

E' un miraggio, la Grecia, ed io tremavo, la settimana scorsa, a calpestare la terra d'Atene, e forse, non so, sono io che ho un'idea troppo alta dell'Ellade, dei suoi abitanti, dei suoi Eroi.

Questo capitolo l'ho scritto ai Giardini d'Atene, sulla panchina in cui ho immaginato avesse potuto addormentarsi George all'inizio del capitolo, l'ho scritto un po' ai Giardini, con un gran concerto di cicale in sottofondo, un po' sul muretto esterno dei Giardini, mentre davanti a me sfilava lo spettacolare cambio degli euzoni del Parlamento.

E poi sono arrivati gli Ottomani, come venerdì pomeriggio al Museo Benaki, nella sala dedicata alla Guerra d'Indipendenza, mentre camminavo incantata tra i ritratti dei Kléftes, dei Turchi e degli Egiziani, le riproduzioni della Battaglia di Navarino, le bandiere dei tempi, la bandiera greca con scritto Enosis e Thanátos, Union or Death, quella bandiera in cui ho letto la mia prima parola greca scritta proprio nel suo alfabeto, appunto, θάνατος, Thanátos, morte, e a momenti ci lasciavo la pelle dall'emozione.

Mio padre riusciva a leggerle quasi tutte, da bravo ex studente del Liceo Classico, ma io...io il Classico lo comincio a Settembre e ascoltavo rapita i greci parlare in greco e, pur non capendo, mi sembrava fantastico, talmente fantastico...

Ma adesso basta.

Torniamo al capitolo.

Sono arrivati gli Ottomani e loro lo sapevano, lo sapevano che quello era il giorno del duello, e hanno scelto quel momento apposta, e portano Leonida con loro...

Ancora vivo, ferito, ma perché?

Ardashir Bahram ricorda ancora con amarezza il momento in cui fu costretto a prendere atto della fuga di George, con la ragazza della spiaggia di Patrasso e il turco dagli occhi azzurri.

E nel 1839 Alì Pascià dichiarerà guerra ai Turchi per il totale controllo della Siria e poi per Costantinopoli, l'attuale Istanbul...

Ma George non l'ha dimenticato, George è il tassello mancante, è il dente avvelenato, era il protetto di Ibrahim Pascià (capitolo 60) e Bahram era uno dei leader della rivolta Ottomana del 1828 per impedire il ritorno in patria degli egiziani...

E con Leonida, con Leonida c'era sempre stato un conto in sospeso.

Quel duello apparentemente fatale, quella fuga miracolosa, quel 20 Ottobre 1827, quella Battaglia di Navarino...

Kallìsti, invece, non gli serviva a niente.

Kallìsti è greco, è contro i Kléftes di Leonida ma è ugualmente fieramente greco, per Bahram era solo un ostacolo.

Beh, per oggi è tutto.


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 89
*** Due minuti alle due di notte - Tìa e Gee, Sparta, 28 Novembre 1827 ***



Ottantotto - Due minuti alle due di notte

Tìa e Gee, Sparta, 28 Novembre 1827


E ci hai visto su dal cielo

Ci hai provato e piano sei venuta giù

Un passaggio da un gabbiano

Ti ha posata su uno scoglio ed eri tu

(Fiore di maggio, Fabio Concato)


Due minuti alle due di notte.

Era il 28 Novembre, ormai.

Era il 1827.

L'anno della Battaglia di Navarino, l'anno in cui i Greci avrebbero strappato Missolungi agli Ottomani, l'anno di Dimokratìa.

Eiréne Dounas non piangeva.

Non tremava.

Non gridava.

Lo sapeva.

Il suo terzo parto.

La sua seconda figlia.

I numeri non coincidevano, non concordavano.

Impazzivano.
Come lei.

Oh, no.

Quella bambina non sarebbe stata come lei.

Non sarebbe stata come la sua Eris.


Sparta, 27 Novembre 1827


Che follia.

Dare alla luce una figlia e non poterla amare.
Perché non aveva abbastanza cuore, forse, perché aveva troppo da farsi perdonare.

Con gli occhi cercava Theodorakis, il suo spettinato, irriverente primogenito.

Lo chiamavano così.

Eris l'avevano dimenticata.

Gli altri.

Era bello, Theodorakis, con i capelli biondi e gli occhi color delle foglie della primavera, di quel verde pallido di bocciolo tenero che ricordava tanto una piantina fanciulla, nel viso chiaro e un poco imbronciato del ragazzino.

Con i suoi dodici anni, lo sguardo selvatico e l'agilità felina.

Le faceva paura, a volte, suo figlio.

Con gli stessi lineamenti selvaggi, gli occhi chiari, l'inflessione della voce, e quel modo di parlare da guerriero di suo padre.

Il sorriso feroce, quel sorriso ch'era brillato sulle labbra di Meletis nell'abbagliante splendore del sole di giugno il giorno del suo matrimonio.

Quel sorriso tanto fiero, baluginante nell'orgoglio vacillante degli sguardi spenti di chi, troppo codardo, non aveva saputo negargli la vittoria neanche quella volta.

Quel sorriso, a Eiréne, ricordava la pazzia.

E Theodorakis era il ritratto fatto a matita su un foglio stracciato, ripassato a carboncino sulle nuvole, su un fazzoletto di cielo oscillante nelle mani d'un pittore, il ritratto un po' più dolce di quell'uomo, l'uomo alla cui sola vista alla vecchia Eiréne sarebbe forse mancato il respiro, per paura, per orrore.

Ma ormai anche le energie, oltre al respiro, le erano venute a mancare.

Ma ormai anche l'anima, oltre al cuore, aveva perso, Eiréne.

E lui lo chiamava "padre", sorrideva e al suo passaggio s'inchinava, e sfiorava la terra coi ginocchi e ripeteva col pensiero, con la voce che, anche flebile, giungeva a lei, il suo costante desiderio di diventare come lui.

E sebbene lei quel figlio l'adorasse, sebbene fosse anche per lei, il sorriso che gli spuntava la mattina sulle labbra, Theodorakis era la sua sconfitta.

E la sconfitta era dipinta nei suoi occhi, quella volta.

Non sarebbe rimasto a lungo, quel suo figlio, seduto sul ciglio del suo letto, a giocare col lenzuolo sottile tra le dita, a cercare nel suo sguardo un motivo per restare e per chiedere a quel padre di lasciarlo rimanere.

Insieme a lei.

-Theodorakis...-

-Dite, madre!-

L'avverti, Eiréne, l'avvertì anche nella pancia, il sussulto del suo bimbo dodicenne, la scintilla nei suoi occhi, la sottile, logorante preoccupazione, il silenzio nel suo cuore, la saliva prosciugata, il respiro un po' più lento, al pensiero che di febbre puerperale erano morte in troppe, ormai.

-Vai pure, caro- ma nel pronunciare queste parole la giovane madre aumentò la stretta sulla mano del figlio, i suoi occhi si spostarono, vacui, sul chiaro cielo che vedeva sul soffitto nei suoi sogni.

Resta.

Ma poi vinse, come sempre, la paura, la codardia che bruciava tutti i sogni, uno ad uno.

Lo smarrimento sul volto di Theodorakis fu un leggero colpo al cuore per la donna, e, soffiato un lieve bacio sulle dita, lo lasciò.

Il pallore innaturale sulle guance del ragazzo persistette, ma la madre gli diede, con la mano già un po' fragile, un colpetto sul fianco, dunque s'alzò.

Seguì ogni suo passo verso la porta della stanza, le sfumature più leggere della voce mentre diceva: "andiamo" a una figurina un poco in ombra accanto allo stipite della porta.

Il piccolo Geórgos, coi suoi sei anni, gli occhioni lucidi e i capelli neri neri sempre sconvolti, come nei ritratti dei marinai dipinti tra il sogno di casa e la furia della tempesta, il sorriso sempre in tasca e la speranza, come i giovani patrioti a Navarino, come il sole che sorgeva e dal Taigeto si scorgeva un po' più intenso, più vicino.

Era uno scricciolino, allora, George, la promessa viva e accesa del ragazzo che sarebbe diventato, dell'effimera dolcezza, del calore del suo sguardo.

La guardava un po' in disparte, con un mezzo sorriso sincero, celando una lieve timidezza negli occhi e una gran voglia di avvicinarsi.

-Dì al tuo amico di venire a darmi un bacio, con una manciata di auguri ed un sorriso più convinto, per favore- esclamò allora, alzando la voce per farsi sentire dal nipote di Leonida, che arruffandosi con la mano la bruna chioma da barbagianni cascato dal ramo, come un eroe omerico che, accostatosi alle Porte Scee, fosse stato colto dal vento dell'Asia Minore, e mordendosi un poco le labbra, imbarazzato, la raggiunse.

Le veniva sempre un po' da ridere, a guardare quel buffo, minuscolo Brian George, che sbatteva contro il muro e gli chiedeva pure scusa, che sfidava un poco il cielo e poi, abbassando gli occhi, l'implorava di non ridere di lui.

-Buona fortuna, Eiréne-

Le offrì la mano, di cui la giovane madre trattenne il calore per una frazione di secondo o, chi può dirlo, un po' di più.

Le posò un bacio leggero sulla guancia, facendola sorridere.

Era sempre stato vivace e scalmanato, quel tipino, ma con i sorrisi e le attenzioni anche giocose delle belle donne aveva la medesima esperienza d'un pingue fagiano con i concetti più ricercati della sofistica.

-Adesso sparisci, giovincello- lo redarguì scherzosa, con un buffetto su una guancia ed un sorriso a mascherare la smorfia di dolore dovuta ad una fitta improvvisa.


-Theodorakis! Geórgos!-

Il sorriso che spuntò sulle labbra dei bambini l'avrebbe ricordato, Eiréne.

Le fece male.

Chiuse gli occhi e fece, per una volta ancora, delle coperte le sue nuvole, le sue stelle a metà.

Che le lacrime non avessero la stoltezza di sfuggirle proprio allora!

Strinse i denti.

Era Meletis.

Venuto a prendere i ragazzi per la pesca nell'Eurota, avrebbe voluto salutarla, darle un bacio di sfuggita e andare via.

Ma il ribrezzo che provava era più forte, era l'orgoglio, quello che le rimaneva e difendeva, con le unghie e con i denti, dalla cieca schiavitù delle mogli ormai sconfitte degli uomini come lui.

Era ancora una donna forte, Eiréne Dounas.

E resistette.


-Secondo te come sarà?-

George posò per un attimo la canna da pesca e cercò di vedere nelle acque dell'Eurota il riflesso della bimba che sarebbe nata quella notte.

-Tua sorella?-

-Hélèna- disse, e tradiva nella voce, Theodorakis, quella fiamma, quell'orgoglio, quell'affetto incandescente mai provato, quell'incanto, che un fratello a una sorella, prima poi, deve essere capace di spiegare.

-La volete chiamare così?-

Annuì e con un sorriso tirò su un altro pesce dal suo fiume azzurro e allegro, vittorioso.

Indispettito, George riprese la sua canna e, sistemata l'esca, l'immerse sfidando con lo sguardo il biondo amico.

-Hélèna- ripeté, con poca convinzione -Vuoi saperla una cosa, Theo?-

E prevedendo il sibilante "non chiamarmi Theo" che sarebbe seguito, scoppiò a ridere tanto forte che Meletis dovette afferrarlo per le spalle per impedirgli di precipitare nel fiume.

-Che razza di idiota-

Theodorakis tirò una leggera gomitata all'amico, ridacchiando.

-Eppure l'idiota ha pescato ben tre carpe più di te, bada bene- ricordò Meletis, che stava forse attraversando quel periodo della vita che Leonida aveva denominato "il figlio del vicino è sempre più verde".

-Allora, cos'è che dovrei sapere?- incitò quindi il giovane Dounas, inarcando le chiare sopracciglia.

-Io scommetto il pesce che sta per abboccare che non si chiamerà così-


A George pareva che una volta fosse stata citata, tra i suoi difetti, la curiosità.

E come avrebbe potuto avere torto, sua madre, dal momento che si trovava proprio in quel momento davanti alla finestra della cucina dei Dounas, in procinto di scavalcarla?

L'avevano svegliato le urla di Eiréne, poiché la sua camera dava proprio sulla stanza da letto dei genitori di Theodorakis, l'aveva svegliato il dispiacere per quella donna tanto gentile e, naturalmente, la curiosità.

Ed eccolo, furtivo, sgusciare sotto al tavolo e dirigersi dritto verso la porta della camera, indietreggiare spaventato dal trambusto e mimetizzarsi svelto contro il solito stipite della porta.

Sospirando di sollievo, il ragazzino ruotò lentamente la testa verso l'interno della stanza.

-Vuoi che te la sbatta in faccia?-

I ventinove denti e mezzo di Dekapolites Calie brillarono nella penombra, facendogli mancare i successivi diciassette battiti cardiaci.

-No...perché?- balbettò, un filo inquieto, abbracciando completamente lo stipite.

-Sai, se non fossi un ladro di professione potrei anche valutare l'idea di accusarti di violazione di domicilio-

George sorrise, radioso.

-Non la valuti, quindi?-

-Diciamo di no- sbuffò il brigante, indicandogli subito dopo il letto di Eiréne.

La ragazza piangeva e gridava, attorniata dalle altre donne dei Kléftes.

-Vuoi forse farmi credere d'avere più coraggio di mio nipote?-

George lo sapeva, quella notte Theodorakis avrebbe dormito all'accampamento con suo padre, sotto le stelle del Taigeto, nella solita tenda mezza distrutta accanto alla sua.

Scosse la testa, eppure...eppure sentiva qualcosa dentro...qualcosa che quasi gli faceva venire voglia di dire che, sì, lui era più coraggioso di Theodorakis, almeno in quel momento.

In quel momento, Brian George Gibson realizzò che un parto poteva fare più paura della fine di Troia, che mettere al mondo un figlio poteva bruciare sul corpo di una donna più dei bastoni infuocati dei Greci sull'antica capitale dell'Asia Minore.

Ma poi, poi almeno si è felici? Poi si viene ripagati? Dello sforzo, del terrore, del dolore, delle grida?

Ma poi è bello, avere un figlio, essere madre? Chi lo sa.

Si chiedeva questo, George, e chiedendoselo avanzava a passi incerti verso il letto della Dounas, e nessuno lo fermava perché Eiréne lo stava chiamando, tra le lacrime, sorridendo, chissà come, gli chiedeva di raggiungerla, per la seconda volta da quel mattino.

-Sei matta, Réne! E' un bambino, e tu stai partorendo. Stai tranquilla. Adesso chiedo a tuo padre di mandarlo via-

Adrasteia Eìnou si voltò verso il marito, ma Dekapolites scosse la testa.

-Suvvia! Cosa ci sarà mai di male?-

-Tu non sai quanto possa essere traumatico!- inveì la donna, spingendo indietro George, e in quel momento sembrò rinfacciargli ogni attimo di dolore di una madre per un figlio che magari poi nemmeno veniva guardato dall'uomo dal quale l'esistenza dipendeva per metà.

-Eiréne non ragiona lucidamente e Geórgos...Cielo, ha sei anni! Sei matto, siete matti, siete tutti matti!-

Era sul punto di piangere, Adrasteia, che ricordava il giorno del suo parto come uno dei peggiori della sua vita, nonostante la nascita della sua bellissima figlia, nonostante le gioie di madre che lei non avrebbe mai saputo godersi davvero, e forse era una questione di carattere, forse le inflessibili tradizioni di Sparta le avevano strappato un brandello di cuore, forse non lo sapeva nemmeno lei.

Ma George le si avvicinò, le tese la mano.

-Ti do la mia parola, Adrasteia. Mi comporterò bene-


E la prese, la mano, la mano di George.

E la strinse forte, prima Adrasteia e poi Eiréne.

E nacque, quella notte, la piccola Hélèna, sotto gli occhi di un bambino di sei anni, il suo respiro nelle sue mani, con le lacrime sulle ciglia bambine e un sorriso ch'era il preludio luminoso, temporalesco della Rivoluzione.

Nell'intreccio delle dita il sudore del dolore più forte, la felicità più grande, nella luce della notte.

Aveva sfidato l'esercito d'Atene, George, in quella mano.

E nella stretta delle mani era partito per un sogno, e l'aveva scaldato, il freddo delle lacrime d'Eiréne, e anche se sarebbe diventato un brigante lo voleva, un figlio.


E il sorriso.

Un sorriso, per favore.

Così implorava nella mente il bambino, gli occhi scuri che indagavano sul visetto della bimba appena nata, il curioso scriccioletto biondo dai begli occhi grigioverdi e la pelle un dito più chiara della sua.

Perché piangi, Hélèna? Cosa piangi a fare? Posso farti smettere, se vuoi. Posso farti smettere se mi fai un sorriso.

Alzò lo sguardo, poi, George, sui dolci occhi di prato d'Eiréne, e domandò con lo sguardo parole che non si potevano chiedere.

E guardò Adrasteia, poi. Guardò Adrasteia e Dekapolites.

Come spiegare che quella bimba gli ricordava la Libertà?

La libertà di scelta, la libertà di pensiero, la libertà del popolo, il potere al popolo, Dimokratìa.

-Dimokratìa. Potete chiamarla Dimokratìa?-

Gli sorrise, Eiréne.

Forse non subito, forse dimenticando di nascondere sul volto una spolverata di sorpresa.

-Certo che possiamo-


Tu che sei nata dove c'é sempre il sole

Sopra uno scoglio che ci si puo' tuffare

E quel sole ce l'hai dentro il cuore

(Fiore di Maggio, Fabio Concato)


Due minuti alle due di notte.

Era il 28 Novembre, ormai.

Il giorno di Dimokratìa.


Mancavano due minuti alle due di notte.

Il sorriso di Dimokratìa Hélèna Dounas, per la prima volta, apparve riflesso negli occhi di George.


Dimokratìa.

Dieci lettere aveva il suo nome, e Dekapolites di colpi ne aveva sparati nove, nel bruno cielo di Novembre, nella notte già inoltrata di quel giorno tanto bello di fine 1827.

Poi la mano del brigante afferrò quella del bambino e la guidò in direzione del cielo notturno.

E mise, George, le sue dita sul grilletto e poi sparò.

Sparò il colpo della decima lettera, Geórgos.

L'ultimo.


Avrai, avrai, avrai

Il tuo tempo per andar lontano

Camminerai dimenticando, ti fermerai sognando

Avrai

(Avrai, Claudio Baglioni)



Note


Mio Dio...

Ce l'ho fatta.

Eccoli, quei due storditi, nel loro primo giorno insieme.

Questi sono Tìa e Gee quel 28 Novembre di uno degli anni più movimentati e rivoluzionari della Guerra d'Indipendenza Greca, il 1827.

Per Ceci, che questo capitolo me lo chiede da stamattina.

Perché lei lo sa, perché Tìa è nata quel giorno e a quell'ora.

Gut, gut.

A voi la parola, dunque! ;)


A presto,

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 90
*** Tashkent ***



Ottantanove - Tashkent


Era il primo giorno del Febbraio 1831 e il sole accecava, in quel di Tashkent.

La calda capitale uzbeka, rosolata dalla fiamma dello Zenith d'una mattina di fine inverno, taceva, quel dì.

Shavkat e Afshan Dušbet camminavano per la strada principale, trainando a turno il loro carretto.

Da Dušanbe a Biškek, da Aşgabat a Forte Zailiysky, fino a Mosca, San Pietroburgo, la Siberia delle steppe e della neve fino al cielo, l'altro mondo.

Tagikistan, Kirghizistan, Turkmenistan, Kazakistan, Russia.

E quella era Tashkent, Uzbekistan.

Tutto il Turkestan avevano percorso, e adesso s'avviavano verso l'immensa Russia, la Grande Russia di Kutuzov, a vendere nastri da legare intorno agli occhi per vedere, serpenti da incantare con la luce di un sorriso, favole da raccontare la notte per non dormire, cicale malate d'amore e nostalgia che cantavano Beethoven e la sua Nona Sinfonia, topi grigi con fiocchi rossi e lucidi intorno al collo e sorrisi in regalo da comprare con una stretta di mano e riportare il giorno dopo con un "grazie" ed un saluto disegnato su una stella da lanciare su nel cielo.

Shavkat e Afshan Dušbet cercavano un uomo.

Un kazako dai capelli di grano e dagli occhi dipinti dall'inverno e dal fumo di periferia.

Il'ja.

Era bella, Tashkent.

Bella e calda, nonostante la sua vicinanza alla Russia.

Con le bancarelle del mercato colorate a festa, le signore coi cestoni stretti forte tra le braccia, gli omaccioni con la frutta e la verdura di un Paese sulle spalle, visi dai tratti ora slavi ora asiatici, pelle chiara e pelle scura, ora deserto di ghiaccio ora deserto di sabbia.

Shavkat e Afshan Dušbet camminavano piano, era il loro ultimo giorno lì.

Era viva, Tashkent.

Come il sangue sulle mani di un morente, era la vita prima di spegnersi, accecante.

Era il quadro che non si pagava mai abbastanza dalle mani colorate d'un pittore, che se l'infilavi in tasca ti sembrava poi d'averci messo il mondo, d'aver rubato lo specchio della luna, di non meritarli proprio, quel dipinto, quei colori.

Se avessero potuto, poi, Tashkent, inghiottirla in uno sguardo, rivederla nella notte, anche dalla Russia, anche da lontano!

Così piangevano un po' col pensiero, perché per asciugar le loro lacrime ci sarebbe voluto il sole intero, e sosteneva un poco Shavkat con la mano la sorella, che vacillava nella sabbia della strada, nella polvere sollevata dal carretto.

Erano figli, si diceva, d'un uomo troppo grande per donar loro una parola, per rivolger loro anche solo uno sguardo.

La madre i due fratelli l'avevan perduta presto, tra le steppe del Turkmenistan, nei riflessi del Mar Caspio l'avevano vista morire, ma non era abbastanza vedere la morte, poi, per averne paura.

Forse quel padre di buono ai due piccini aveva lasciato il coraggio, come misera consolazione, come ultimo gesto pietoso, come ultimo sollievo dell'anima.

-Afshan, la Russia è bella!- gridò nel fumo Shavkat, convinto che nemmeno quell'aria grigia, a Tashkent, avrebbe potuto fargli male.

-Ma è bello anche qua-

Aveva ragione, la sua sorellina, ma non si potevano fermare.

-Perché non restiamo, eh? Ancora per un giorno-

E un giorno era troppo poco, per le grazie di Tashkent.

Ma era bella anche Dušanbe, col Varzob che l'attraversava, era bella, bellissima Biškek, con quel cielo quasi viola, che sfumava un po' sulle montagne e si nascondeva dietro alle nuvole della sera.

Era una meraviglia Aşgabat, anche se c'era morta la mamma, erano belle le rovine di Nisa, che i turkmeni chiamavano "città antica", con la Fortezza di Mitridate, la sabbia chiara e il biondo deserto che si slanciava poi verso la città, illuminando del verde degli alberi che non c'erano quel cielo quasi bianco che rubava l'indaco alle violette.

Era un incanto anche Forte Zailiysky, la giovane capitale kazaka, e poco lontano avevano incontrato Il'ja, l'uomo che volevano ritrovare.

Aveva fatto tanto, Il'ja, per i fratelli Dušbet.

Aveva teso loro il bagliore leggero di una stella, intenso e ardito quanto un fulmine negli occhi, sulla punta delle dita di una mano.

Aveva parlato di quell'angolo di pace di cui godeva la Russia Siberiana, bianca e liscia come un giglio, silenziosa dea di ghiaccio, col sorriso di una lama affondata in una pelle che aveva scordato il caldo, la carezza del vento freddo che sferzava con un soffio, amante impietosa, deliziosa, madre dei figli delle nuvole, il paradiso di chi la neve ce l'aveva nel sangue.

Volevano vederla, la Russia, e accarezzarlo, quel sorriso che dal loro cielo non si vedeva mai, che dal suo cielo non s'abbassava per loro, che magari avrebbe portato via ai loro cuori un po' di meno di Tashkent.

Spaccava il cuore, il sole di Tashkent.

Sospirava, la città, nel vederli andare via.

Uzbekistan, Casa, Patria.

Chi se lo ricorda, l'Uzbekistan, dall'altra parte del mondo?

Qualcuno potrà dire, scrollando le spalle: "ma sì, confina con Russia, è in Asia. E' un Paese strano, assurdo e lontano, lo conosce chi ci vive, tutto qua".

Ma lo sapevano bene, gli uzbeki, quanto rubava l'anima, Tashkent.

Sorrideva, Shavkat, una piuma di stella tra i capelli neri, gli occhi chiari colorati dall'aurora già finita del giorno prima, quando ancora era un figlio di Tashkent.

E guardava il mare straripare dalla riva del cielo, rompere il confine e andare, fino a non farsi vedere più.

Carezzava con mani stanche il visino tenero e fragile della sorella, le sfiorava la fronte scottata da quei raggi che difendevano, trattenevano in Uzbekistan i Dušbet.

Il biondo cuore di Tashkent non voleva, non accettava che se ne andassero da lì.

Il sole nelle loro mani ci provava, a imprigionarli, con l'affetto, con le lacrime, con catene di cielo e di fiori, troppo bello il desiderio di restare, troppo forte, ma era tardi per fermarsi, troppo doloroso il bisogno di raggiungere la Russia, d'imporsi di continuare a camminare.

E Afshan tremava nonostante il caldo, i capelli rossi stretti in un nodo malamente fissato in capo con un vecchio spillone d'un argento quasi finto, con una decorazione triste, chiare linee che componevano le foglie morenti d' un paesaggio quasi orientale.

Gli occhi grigi della piccola uzbeka, lucidi d'una pioggia che non c'era, brillavano nel sole della sua malinconia.

Per i dodici anni di Afshan, per i quindici di Shavkat, si fermasse il sole per un giorno, si fermasse a lasciarli passare!

Camminavano per il freddo, loro, per quel freddo tale da rompere l'anima, quel freddo che li aspettava in Siberia, insieme all'uomo che, accanto a loro, aveva visto morire una giovane madre.

La loro bionda madre dal vestito nero, con le cinture di tutti i colori e gli occhi verdi come gli alberi rigogliosi che non crescevano a Tashkent, se non nel cuore di Dahlia Dušbet, che aveva le lacrime dei figli negli occhi e il sale del mare sulle ali, ed era col nome dei figli sulle labbra ch'era morta, era col sale del Mar Caspio che s'era venduta alla dolcezza, quella eterna, che Shavkat e Afshan avrebbero cercato invano, senza di lei, mettendo un mondo dentro l'altro, giocando la vita a dadi.

S'era seduto in riva al mare e tra le mani aveva preso un po' di sabbia e un po' di cielo, se li era fatti scorrere tra le dita e aveva pianto, dicendo ch'era l'Austerlitz della loro vita, la fine di quella donna.

Gli avevano chiesto come conosceva Dahlia, aveva risposto che gli era costata cara, la sua esistenza.

Aveva detto che, se si fossero rivisti, tutti i sogni del loro carretto li avrebbe comprati, pagati col cuore, col sole di Siberia, col freddo che regnava.

Era un uomo curioso, Il'ja, sempre un po' troppo serio, con un cuore di lacrime in mano e un nodo in quel cuore, una strada persa e qualcosa di più, che si poteva solo sperare.

E l'aveva amata con loro, Il'ja, Tashkent.

Li aveva seguiti nel viaggio, per un po'.

Avevano imparato da lui, i due fratelli uzbeki, ch'era la Patria il cielo, per gli occhi, ch'era il proprio Paese l'erba che c'era, anche quando il deserto non finiva mai.

E adesso lo sentivano più che mai, Shavkat e Afshan Dušbet, quel vincolo di carne e di sangue, quel mare di nuvole serene e aria di temporale che li incatenava alla terra di Tashkent.

Perché il Turkestan l'avevano percorso tutto, a piedi o in volo, in sogno o sbattendo i denti contro la pietra, fino a non sentir più i piedi, fino a dover camminare sulle mani.

Perché il Tagikistan, il Kirghizistan, il Turkmenistan e il Kazakistan avevano lasciato loro quanto di più bello c'era al mondo, i respiri, i pensieri, le girandole del vento e la forza delle onde, molto di più di quanto meritassero, forse, ma a Tashkent c'erano nati.

Perché ovunque tu nasca lo devi amare, il tuo Paese.



Note


Varzob: Fiume che attraversa Dušanbe, la capitale tagika.


Ed ecco altri tre personaggi piuttosto importanti,

Shavkat, Afshan e Dahlia Dušbet, uzbeki, di Tashkent.

E' una città che mi piace tanto, Tashkent, che prima o poi voglio visitare, come tutto il Turkestan, d'altronde.

La normalità è una cosa che non mi ha mai riguardato. ;)

Mio padre, che, come me, quando ha tempo ama sfogliare immagini di Paesi lontani e semisconosciuti, informarsi sulla loro storia e la loro geografia, qualche giorno fa mi ha parlato dell'Uzbekistan, e me ne sono innamorata.

Le foto del collage di inizio capitolo rappresentano quasi tutte Tashkent, tranne la seconda in basso a destra, che raffigura le mura di Khiva, antica capitale dell'attuale Khwarizm, la Corasmia, storica regione dell'Uzbekistan.

Come in tutti gli altri paesi del Turkestan -Tagikistan, Kirghizistan, Turkmenistan, Uzbekistan e Kazakistan-, la seconda lingua parlata dagli autoctoni è il russo, motivo per cui i fratelli uzbeki non avranno problemi ad interagire con i siberiani della storia.

Il'ja, ormai sarà chiaro a tutti, è Iljodor Zirovskij, il nonno di Natal'ja e Nikolaj, il generale cosacco, il kazako.

Non dico altro, per adesso.

Nel prossimo capitolo torneremo in Grecia, ma non esattamente nella Grecia dei Kléftes.

E' il momento di Nefele, un personaggio a cui sono veramente affezionata e che non a caso porta il nome della Dea delle Nubi, un personaggio che scopriremo piano piano.

Specifico inoltre che Forte Zailiysky, antico nome di Almaty (capitale kazaka fino al 1998, attualmente il capoluogo è Astana), è stata fondata soltanto nel 1854, ma purtroppo, nonostante le numerose ricerche, non ho trovato alcuna informazione su quale fosse la capitale del Kazakistan nei primi dell’Ottocento, motivo per il quale mi sono presa questa licenza poetica. ;)


A presto, dunque! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 91
*** Nefele - Nuvole spezzate ***


Prima di qualsiasi altra cosa vorrei ringraziare Ceci, o missohara, per la segnalazione.

L'avrò riletta una mezza dozzina di volte, da stamattina ad adesso.

Beh...grazie.

Perché non ho parole, perché ti ho già ringraziata in privato e perché io non sono brava con i ringraziamenti sdolcinati e commoventi...però un po' mi sono commossa, stamattina.
Quindi taglio corto e ringrazio di nuovo quella matta, ch'è una delle poche cose sensate che riesco ancora a fare.

E ora vi lascio al capitolo, ch'è meglio. ;)



Novanta - Nefele

Nuvole spezzate


Ti avrei rubato la dolcezza

Per disegnarla sul suo viso

E avrei voluto riposare

Solo un momento accanto a te

(Quante Volte, Mia Martini)


Non si muoveva nel sonno, lei.

Sorrideva quando capitava, Nefele.

Quando c'era il temporale e il cielo splendeva, apriva le finestre e stava ad aspettare.

Quando il sole correva via e le nuvole le scivolavano nel palmo della mano, guardava il suo riflesso nel fiume e con quelle nuvole s'intrecciava i capelli, scrollava le spalle e sul suo volto nasceva un sorriso quieto.

Se volevi dir male ti lasciava parlare, lei.

Era la Dea delle Nubi, Nefele.


Nessuno sapeva con esattezza da dove venisse.

Se provavi a domandarglielo arrossiva un poco, faceva brillare il suo sorriso tra le nuvole e rispondeva: "checché ne dica il mondo, Spárti è il mio paese".

Ma non viveva tra i briganti, lei, e nemmeno tra i teatrini aristofaneschi della cosiddetta nobiltà.

Non viveva tra i contadini, tra la gente, tra i bambini, tra gli onesti cittadini, tra i filosofi e gli eroi.

Lei viveva un po' più in alto, con le nuvole del cielo.


E aveva un sorriso, un bel sorriso, Nefele, da far crescere coi fiori, da ricordare un giorno in più.

Ci si chiedeva di che colore fossero i suoi capelli, di un biondo che sembrava argento, sempre legati, sempre mossi come il cielo nelle sere in cui l'inverno si faceva sentire anche in Grecia.

Ma lei, con quegli occhi brunodorati e la sua pelle scura da ellenica, sembrava una creatura delle stelle.

Le bastava una mano per rompere il cielo, la luce degli occhi per spegnere il sole, per rubare alle nuvole i colori della pioggia.

E di quelle nuvole, lei, era un po' la madre.


Ma Nefele, in quel mondo, aveva un amore.

Neanche i suoi quarantadue anni l'avevano lasciato finire.

Aveva una figlia, lei, e a quella figlia voleva bene, pur non potendo amare suo padre.

Aveva un sogno, un grande vuoto negli occhi e un buco nel cuore, l'ultimo petalo di una rosa sfiorita, il sorriso leggero, disegnato a matita, dell'uomo che le aveva distrutto le nuvole.

Le nuvole erano eterne, nel cuore di Nefele.

Ma per una volta, una volta sola, non avevano saputo darle ciò che voleva.

E Nefele, i suoi desideri, continuava ad affidarli alle nuvole.

A volte stringeva tra le braccia la sua bambina, quella bambina ch'era una donna, ormai, e le diceva, un po' con la voce sottile e tremante che aveva, un po' col pensiero: "non saprei amarti di più", ma se fosse stata figlia di quell'uomo, avrebbe saputo amare anche se stessa.


Era una nuvola, Nefele.

Non la si sentiva, quando passava.

Non ci si stupiva, quando piangeva.

Nefele, al contrario di quanto si potesse pensare, rimpianti non ne aveva.

Sarebbe morta, ad amare quell'uomo, sarebbe morta a restargli accanto.

Gli avrebbe teso una mano, un giorno, e lui non avrebbe capito.

Così aveva tirato giù una nuvola, l'aveva sprimacciata un poco contro il suo cuore e aveva pensato che il suo amore, forse, lo meritava soltanto il cielo.

Quant'era bella in quei momenti, Nefele!

Pareva proprio una colombetta addormentata nel nido d'un rapace, pur dimenticando, a volte, che al rapace era sfuggita, ormai.


Ma le nuvole, le nuvole si muovevano con Nefele.

E chissà, forse in quegli squarci di cielo vedeva ciò che non aveva saputo trovare in terra, parole e momenti che in quella vita le erano stati negati troppo presto.

Il sorriso del giovane spartano dagli occhi neri e i bruni capelli aggrovigliati di sua figlia, pettinati dalla mano di una donna fin troppo abituata a vivere per il bene degli altri.

E chiudeva gli occhi, Nefele, ma quei nomi, tra le nuvole, continuava a vederli.

Leonida e Lisistrata.


Mi prendi tra le braccia e poi

Mi butti via

Ma t'amo e sempre t'amerò

Che importa se

Mi tratti come quelle che conosci tu

(Che male fa la gelosia, Nada)




Note


Ed eccola, Nefele.

E' stato complicato scrivere questo capitolo, nonostante sia molto breve, perché quello di Nefele è un personaggio molto particolare.

Nefele era la Dea delle Nubi, la madre di Elle e Frisso, colei che mandò l'ariete dal vello d'oro ai figli per salvarli da Ino, la seconda moglie del padre dei suoi figli, Atamante.

Durante il viaggio, poi, Elle cadde in mare, dando così il nome Ellesponto, “mare di Elle”, all'attuale Stretto dei Dardanelli.

Frisso, invece, raggiunse la Colchide -attuale Sukhumi, capitale dell'Abkhazia, regione caucasica della Georgia-, terra del Re Eete, padre di Medea.

Fissò il vello d'oro alla quercia di un bosco sacro a Zeus, ponendogli come guardia un drago.

Il vello d'oro sarebbe stato, tempo dopo, oggetto del desiderio del Re di Iolco, l'usurpatore Pelia.

Segue la leggenda di Giasone e degli Argonauti, nonché quella di Giasone e Medea - e a proposito si potrebbe citare George con un bel “e ad Euripide non si può mica sputare sopra!”, ma sarà per un'altra volta. ;)

Finita la digressione mitologica, parliamo della mia Nefele, finalmente.

Nefele in greco antico significa Nuvola, e lei, come la Dea di cui porta il nome, ha un rapporto speciale con le nuvole.

I suoi occhi brunodorati sono una citazione di Hermann Hesse e del suo meraviglioso racconto “Hans Amstein”, in cui Salomè, la graziosa e volubile protagonista femminile, aveva gli occhi proprio di quel colore.

Sono rimasta incantata da quest'aggettivo, assolutamente.

Ma tornando a Nefele... Leonida e Lisistrata sono un po' il fulcro della sua storia, ma lo vedremo con calma nei prossimi capitoli.

Ci sono tanto affezionata, a Nefele, e spero che sia piaciuta anche a voi.

Nei prossimi due capitoli, in fase di fine stesura - revisione, torneremo in Russia e in Ungheria.


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 92
*** E sei tornata a Budapest - Cuore d'Ungherese ***



Novantuno

E sei tornata a Budapest - Cuore d'Ungherese


Pa', diglielo a Ma'

Che la porto nel cuore

Che non la scorderò

(Pa' diglielo a ma', Nada)


Ci siamo salutati lì.

Avevi gli occhi stanchi, una rosa bianca tra i capelli e un sorriso solo per me.

Eri bella, mamma.

C'era una scritta strana, lì.

Zsófike Szebenics in Desztor - Budapest, 9 Settembre 1799 - Omsk, 25 Dicembre 1830

Avevi gli occhi chiusi, i capelli sciolti e un sorriso triste.

Eri morta, mamma.

Ci siamo fermati lì.

Laggiù non crescevano le rose.

A me han sempre fatto starnutire, le rose.

Adesso mi mancano, le tue rose.

Eri la mia mamma.

Avevo voglia di finirla lì.

Li hai sentiti i miei amici, mamma?

Non sapevano proprio cosa dire per consolarmi.

In queste situazioni è sempre così.

Il "mi dispiace" più sincero ti fa piangere di rabbia.

Pál e Csák lo sapevano, nessuno sarebbe andato a consolarli.

Loro piangono da soli, mamma.

Ormai sono grandi, Pál e Csák.

Jànos e Hajnalka hanno pianto sulle mie spalle.

"Ho due spalle per i miei due fratellini", dico sempre.

Come facevi tu.

Tu una mano l'avevi lasciata sotto le macerie del tetto crollato della prima cella, ma non ti sei scomposta neanche quella volta.

"Ho cinque dita per contare i miei cinque bambini", dicevi sempre.

Papà ha tirato su tutti.

Papà ha tirato su il mondo con uno strattone.

Ma ti ricordi com'è andata, mamma?

Sei morta ch'era Natale da una manciata di minuti, per i Cattolici.

Sei nata ch'era il compleanno di papà.

Li avevi già compiuti, trentun anni?

Ma sì, tu li compivi a Settembre.

Facevamo sempre la festa, in Ungheria.

Quest'anno non l'abbiamo fatta, mamma.

Quest'anno eravamo ad Omsk, e da Omsk non si vedevano bene le stelle.

Le stelle che volevi insegnarmi a contare.

Ancora un po' e saremmo usciti.

Ancora un po' e sarebbero venuti a prenderci.

Ma a te non sono mai piaciuti i ritardatari, mamma.

Avresti potuto dire tante cose, quella notte.

Avresti potuto regalare un sorriso ad ognuno di noi.

Avresti potuto guardarci negli occhi per l'ultima volta.

Sei stata incredibile come sempre, mamma.

Hai guardato il carceriere negli occhi.

Avevi la sua pistola alla tempia, non hai abbassato lo sguardo.

Hai detto: "torniamo a Budapest".

T'ha sparato.

Hai detto: "torniamo a Budapest".

Avresti potuto spaccare il cielo, mamma.

Zsófike Szebenics in Desztor - Budapest, 9 Settembre 1799 - Omsk, 25 Dicembre 1830

Sto sorridendo, adesso, mamma.

Hai capito, sorridi anche tu.

Omsk, c'è scritto sulla lapide.

Ma tu questa soddisfazione non gliel'hai lasciata.

Tu sei tornata a Budapest.

Con le stelle negli occhi, un nastro di cielo tra i capelli e quel tuo cuore d'Ungherese in una mano.


Feri Desztor




Note


Che dire di questo capitolo?

Ci tengo tanto, forse perché sono affezionata alla citazione iniziale -nonostante nella canzone abbia un significato del tutto diverso-, forse perché ho un debole per il protagonista stesso, forse perché sono affezionata sia alla citazione iniziale, sia al protagonista del capitolo, sia all'Ungheria, anche se vista solo attraverso gli occhi dei ragazzi della via Paal e ai racconti di mio padre.

Szebenics, nel mitico libro di Molnár, è il custode dell'arsenale delle Camicie Rosse, ovvero i ragazzi dell'Orto Botanico.

Amo quel libro, follemente, follemente, follemente.

Non essendo ancora particolarmente esperta in cognomi ungheresi -ma mi sto informando! ;)- è un po' la mia Bibbia in questione...anche per quanto riguarda il cognome Desztor, ch'è una sorta d'incrocio tra i Dezső Geréb e i fratelli Pásztor del libro, pur essendo di mia invenzione. ;)

Accidenti, io l'Ungheria me la vorrei visitare da cima a fondo, dalla Piazza degli Eroi al Lago Balaton, il leggendario Mare degli Ungheresi...

Ma quando sarò andata a fare un minuto di silenzio per Ernő Nemecsek al numero tre di via Rákos, a Budapest, ne riparleremo!

Zsófike Szebenics in Desztor è un personaggio che mi è molto caro, forse anche perché le ho attribuito la stessa data di nascita della mia “dolce” mammina, il 9 Settembre.

Certo, non si può dire che l'anno sia lo stesso, ma è un dettaglio. ;)

Nel collage a inizio capitolo c'è la mitica Piazza degli Eroi, in sovrapposizione al Lago Balaton, nell'Ungheria Occidentale.

Bene...

Ite, missa est.


A presto! :)

Marty








Ritorna all'indice


Capitolo 93
*** Le Simplegadi - E mi strappo 'stu core, fiore mio per te ***




Novantadue - Le Simplegadi

E mi strappo ‘stu core, fiore mio per te



Maledetti.

Era la sua terra.

Era la sua Patria.

Era la sua Grecia.

E i Turchi avevano fatto del Partenone una Moschea.

E i Turchi avevano fatto del Partenone una polveriera.

Il suo Partenone.

Ma gli Spartani non piangevano sui dolori di Atene.

Gli Spartani non piangevano sul sangue versato.

Il sangue bagnava la terra, ma la terra era loro.

E andavano a riprendersela.


Eppure certe volte George ci pensava ancora, al Partenone.

Era stato il suo sogno di bambino, l'Acropoli di Atene.

Lui era di Sparta, ma a Sparta l'Acropoli non era così.

Così chiudeva gli occhi e vedeva Pericle, Ictino e Fidia, il committente, l'architetto e lo scultore.

Vedeva le cinque Cariatidi, perché la sesta l'aveva trafugata Lord Elgin, con le loro pettinature elaborate e affascinanti, e si chiedeva come mai, quando aveva proposto a Talia di pettinarsi come una Cariatide, quest'ultima gli avesse appioppato un sonoro ceffone.

Quando osava fare simili considerazioni in pubblico, Theodorakis gli rideva in faccia e lo riprendeva con dolcezza, seppur incapace di celare il suo dannatissimo sorriso beffardo, quasi stesse parlando ad un bambino ostinato: "le armi scolpiscono i muscoli molto meglio di Fidia, Geórgos!".
E lui si ritrovava puntualmente ad abbassare lo sguardo sui suoi muscoli "discutibili", alquanto mimetizzati sotto la sua bruna pelle da Spartano.

Di quella, perlomeno, forse per quel colore tanto simile a quello della terra di Spárti, forse per le numerose cicatrici di guerra -quella che si era procurato volando giù dal letto era un argomento a parte-, era sempre andato terribilmente fiero.

In Inghilterra storcevano il naso, perché i Britannici la pelle l'avevano chiara chiara -quasi trasparente, a parer suo- e quella sua carnagione da arabo od egiziano -ad una probabile origine greca non ci pensava mai nessuno- proprio non la tolleravano.

Ma a lui la sua pelle piaceva così.

Era andato dal guaritore dell'accampamento, che pochi osavano chiamare "medico" in presenza di Leonida, che lo definiva un "ciarlatano invidioso" da quando l'invitto capo dei briganti s'era conficcato accidentalmente lo xiphos nel fianco e il dottore l'aveva costretto a restare a letto -valeva a dire su un giaciglio di giunchi in riva all'Eurota- per una settimana.

Il vecchio Pagkratios Panagiotis, che aveva un'indole fin troppo paziente, aveva ascoltato sorridendo e annuendo le sue riflessioni: "ci sono persone che fagocitano ingenti quantità di cibo senza ingrassare. Dovrebbero avere ingenti quantità di grasso, ma non ne hanno. Allo stesso modo io...insomma, come diceva Ettorino al Telamonio? Anch’io trattar so il ferro e dar la morte, e a dritta e a manca anch’io girar lo scudo, e infaticato sostener l’attacco. Allenandomi pressoché káthe méra dovrei avere ingenti quantità di muscoli, ma non ne ho. I due casi potrebbero avere un legame?".

Il povero Pagkratios Panagiotis aveva esalato un lungo sospiro, preparandosi ad una risposta cortese e convincente, ma il ragazzo aveva subito incalzato: "in compenso, quando non riesco a dormire posso contarmi le costole. Ma le pecore sono più carine, mi sa. Voglio dire, contarsi le costole...non è una cosa tanto simpatica da fare, non prima di dormire, almeno".

Poi aveva alzato agli occhi al cielo, ispirato: "Quante costole ci sono veramente nel corpo umano?".

Pagkratios Panagiotis aveva risposto con semplicità a chi, successivamente a tale "incontro", gli aveva domandato come mai non avesse aperto gli occhi al ragazzo: con i matti bisognava sempre fingere assenso.

George l'aveva anche messa per iscritto, poi, la sua personalissima visione della cosa: "L'antologia delle costole - Gli Spartani hanno più costole degli Ateniesi?".

Nessuno aveva mai voluto leggerla.

A Theodorakis, dopo quel giorno, si limitava a rispondere con un vago: "sarà, ma a Fidia mica ci si sputa sopra!".

Al che il suo amico era solito inarcare un sopracciglio biondo, domandando, con una certa nota di strafottenza nella voce: "ma non era Euripide?".

Ma alla fin fine era così che doveva andare: Theodorakis, con quella rara intrattabilità e il suo dannato fisico da olandese, e Geórgos, con quell' anticonformismo che sfiorava un po' tutte le nazionalità e le sue costole di troppo.

A chiedersi chi fosse Patroclo e chi Achille, come sempre.


Ma finita l'ironia, le profanazioni subite dal Partenone rimanevano.

George ricordava la sua prima esperienza sull'Acropoli, quella passeggiata infinita mano nella mano con Dimokratìa, con Theodorakis che sbuffava dietro di loro e Akhylleus che li seguiva arrancando -"ma il bambino deve farsi i primi muscoletti", aveva declamato Dekapolites, ignorando lo strano sguardo d'intesa tra il suo nipotino e George, che di "muscoletti dispettosi e latitanti" ne sapeva qualcosa- e Leonida che, in testa al gruppo accanto al suo eterno compare, si scolava grandi quantità di ouzo e si faceva "saltellare" lo xiphos in una mano.

Ricordava quel vento che li aveva accolti subito dopo aver attraversato i Propilei, capolavoro di Mnesikles, la polvere sollevata e l'emozione di camminare proprio sulla terra che, secoli prima, aveva inghiottito l'ombra dei passi dei suoi antenati, quella stessa pietra consumata, levigata dal tempo e mai sfiorita, che fino alla morte si sarebbe portato nel cuore.

E quella era la loro terra, la sua terra.

Aristotele, Aristofane, Sofocle, Euripide, Socrate, Platone, Fedone, Apollodoro, Eraclito, Omero, Tucidide, Demostene, Alcibiade, Pericle.

Erano troppi, e di molti di loro non aveva nemmeno il diritto di sussurrare il nome in quell'aria polverosa di tanti anni dopo.

I loro piedi, i suoi piedi.

Se lo meritava?

Lui avrebbe dovuto camminare lì con loro.

Lui avrebbe dovuto essere lì con loro.

Ma in fondo lui era lì con loro.

Era lì, davanti al Partenone, davanti a quel colosso d'arte senza tempo cui il veneziano Morosini aveva fatto saltare il tetto nel 1687.

Alla sua sinistra s'ergeva l'Eretteo, sostenuto dalle cinque Cariatidi, quelle misteriose ed imponenti donne ch'erano state i suoi amori d'infanzia.

Ed era lì, era lì, tra il Partenone e l'Eretteo, e alle sue spalle c'era Propilei, il verde, le strade centenarie costantemente battute dal sole greco, e il cielo, il magnifico cielo di Atene, d'un azzurro che spaccava il cuore, vivo del respiro d'una civiltà immortale, con quell'aria leggera, il sottile sussurro del tempo a difenderlo dal mondo che cambiava.

L'Età dei Filosofi, l'Età degli Eroi.

Quel giorno aveva conosciuto qualcosa di più grande di Sparta, George.

Di Sparta ormai era rimasta solo la fama, e quella fama la facevano rivivere loro, i Kléftes, e quella sua Patria sanguinante, quella sua città di boschi e di rovine lui l'avrebbe difesa con la vita, ma l'Acropoli di Atene...l'Acropoli di Atene era infinita.

Aveva pianto, quel giorno, Geórgos, davanti allo scempio fatto dai Turchi a quel Tempio che un po' gli apparteneva.

Aveva pianto pur essendo uno Spartano, allontanando in un sospiro i suoi lucenti sogni da eroe, la sua fama nei duelli, la sua storia, la sua strada.

Aveva pianto con le lacrime che gli carezzavano le guance bruciate dai raggi del solo padre di quella terra, aveva pianto nelle mani del sole, ricordando i tempi lontani che il Fato gli aveva impedito di vedere, i primi passi della Grecia che s'era sempre sentito nel cuore, la memoria secolare d'una terra che amava più d'ogni dannato giorno di quella sua vita.

Aveva pianto con le mani nella polvere, con quel vento pazzesco che distruggeva e ricostruiva il tempo, aveva pianto con una guancia contro la pietra levigata d'una colonna del Partenone, aveva pianto credendo di poter accarezzare il cielo, da quell'altezza, da quella vita, aveva pianto in quel mondo ch'era troppo anche per lui.

C'era chi aveva trovato il vello d'oro e chi aveva sostenuto il cielo su una spalla, in quella Grecia.

C'era chi aveva attraversato le Simplegadi e chi aveva strappato le ali alle Arpìe.

C'era chi era morto tra i tormenti d'una tunica avvelenata, c'era chi aveva affondato un coltello nel cuore del Minotauro.

C'era chi aveva spaccato la terra con una carezza, c'era chi aveva seguito le vie del cielo.

C'era chi aveva fatto invidia al mare con un sorriso e chi aveva rinchiuso i mali del mondo in un vaso.

C'era chi s'era strappato il cuore dal petto per una donna o per una Patria che non era riuscito a difendere, c'era chi aveva vinto la guerra chiudendo gli occhi d'un compagno ucciso.

C'era chi la vita l'aveva data alle armi e chi s'era fatto onore con la Filosofia.

C'era chi aveva trovato la Rivoluzione in sogno e l'aveva raccontata alle stelle, c'era chi aveva raccolto fiori di notte per farli schiudere, al mattino, tra le mani di una sposa.

C'era chi con tutta la Libertà del mondo sarebbe stato sempre schiavo del proprio Paese, e quel Paese era la Grecia, la Grecia vinta e mai perduta, la Grecia che restava indietro ma non moriva mai, la Grecia ch'era sempre un passo avanti al mondo e si faceva beffe anche degli Dei, la Grecia che avrebbe sempre avuto qualcuno pronto a morire per lei, la Grecia ch'era una dea bambina, la Grecia che fioriva nel mare, la Grecia che tendeva le mani al cielo e aveva avuto tutto, in quelle mani.

C'erano cose che non si potevano meritare.

Eppure George l'avrebbe meritata, la sua Grecia.

La donna che Geórgos dei Kléftes avrebbe amato quanto amava la Grecia, avrebbe avuto un sorriso per ogni giorno dell'anno.


Le Simplegadi del tempo, l'Eretteo e il Partenone, Sparta ed Atene, la Guerra e la Filosofia.

Le Simplegadi che adesso si sono fermate.
E in mezzo a loro passa il mondo intero, ormai.



Note


Káthe méra (greco): Ogni giorno, tutti i giorni.

"Anch’io trattar so il ferro e dar la morte, e a dritta e a manca anch’io girar lo scudo, e infaticato sostener l’attacco": Iliade, Libro VII, Duello tra Ettore e Aiace.

Mnesikles: Architetto ateniese dei Propilei.

Le Simplegadi: Leggendarie isole attraversate da Giasone e gli Argonauti in viaggio per la ricerca del Vello d'oro.

Si diceva che si scontrassero e allontanassero continuamente, distruggendo le navi che tentavano di passarvi attraverso e uccidendone inevitabilmente i marinai.

Furono definitivamente fissate e “fermate” da Orfeo, che con una sua melodia permise alla nave di Giasone di attraversarle senza pericolo.

Adoro la loro figura mitologica e mi sembrava davvero davvero adatta a questo capitolo.

“E mi strappo 'stu core, fiore mio per te”: Citazione della canzone di Riccardo Cocciante “Tu Italia”.

Nonostante la versione originale fosse dedicata all'Italia, l'ho trovata assolutamente idonea a descrivere in poche parole l'amore di George per la Grecia. A dir poco perfetta.


Questo capitolo è terribilmente autobiografico.

I pensieri di George sono i miei davanti al Partenone, le lacrime che ho trattenuto a fatica, tutta la mia venerazione per la Grecia.

Le ho scritte davanti al Partenone, alla mia sinistra c'era l'Eretteo con le sue cinque Cariatidi che avrebbero dovuto essere sei, anche se poi quelle originali le ho viste nel Nuovo Museo dell'Acropoli e quelle che sostenevano la loggia sud dell'Eretteo, custodente la tomba del Re Cecrope, erano solo delle copie -e ho seriamente pensato di provare a pettinarmi come loro-, alle mie spalle i Propilei.

C'era quel vento pazzesco che mi faceva volare le pagine del taccuino -pur senza riuscire a farmi desistere dallo scrivere-, c'era quel sole che non c'è da nessun'altra parte del mondo, il sole greco, un sole che si poteva vedere solo da lì.

Me ne sono innamorata, io, dell'Acropoli di Atene. Lo ero anche prima, ma da quanto ci sono stata, da quando ho salito quei gradini, da quando ho percorso quelle strade, da quando ho calpestato quelle pietre, pensando che le avevano calpestate anche loro...beh, non ci sono parole.

Quelle di questo capitolo sono tutte quelle che mi sono venute.

Anche le riflessioni di George sulle costole, per quanto demenziali, sono in parte autobiografiche, ma su questo dettaglio forse è meglio sorvolare. ;)

George è il mio alter ego maschile -e greco-, in questo capitolo.

O forse sono io ad essere il suo alter ego femminile e pseudo - italiano, perché in questo capitolo ci sono solo i pensieri di George, quel 12 Luglio davanti al Partenone ho semplicemente pensato come lui, per lui.

No, nessuno più di lui poteva pensare queste cose, nemmeno io.

Questo è uno dei miei capitoli preferiti, assolutamente.

Quanto ho amato scriverlo, con il mio taccuino di fianco e la Grecia negli occhi, Dio solo lo sa.

Per oggi è tutto. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 94
*** Farkas e i Suoi - Tadeusz e i Colori ***




Novantatré

Farkas e i Suoi - Tadeusz e i Colori


Il carnevale

Finisce male

E questa maschera, ormai

Non serve più

Mi fai morire

Di crepacuore

E le mie lacrime

Son coriandoli per te

(Il carnevale, Caterina Caselli)


Vi sarebbe potuto capitare, camminando per le vie più buie di Krasnojarsk, d'incontrare coloro che a Shtorm erano noti come "Farkas e i Suoi".

Vi sarebbe potuto capitare, guardando quei quattro sregolati teppistelli delle steppe siberiane, di domandarvi quali leggi seguissero veramente, quale codice d'onore si degnassero di rispettare.

Vi sarebbe potuto capitare, guardandoli con un'attenzione forse sinonimo d'incoscienza, di provare a formulare congetture.

Nonostante l'indubbio potere di Eiselein sui ragazzi della banda, la propensione per la violenza e la terribile fama, il rumeno aveva un carisma di notevole rarità, caratteristica che lo faceva prevalere anche sul giovane di Karlsruhe.

Farkas Dragan, smilzo e beffardo biondino di Bucarest, una spolverata di lentiggini sulle guance scavate, la carnagione di una tonalità facilmente confondibile con la neve siberiana, diciassette anni scarsi e due occhi di un azzurro spento che brillavano nella penombra, con quell'ingenuità che nascondeva la saggezza di una vita, sapeva farsi rispettare anche da Jehan, Aloizy e Tadeusz.

Ad Aloizy, l'ucraino della banda, concedeva la stessa complicità di un fratello, e anche Tadeusz, al di là dei suoi silenzi gravi e del rancore che riempiva i suoi occhi rossi per il fumo e per la febbre, al di là dell'aria malaticcia e dei sospiri, chiudendo un occhio sul coltello che pareva appartenergli più delle mani, più del sorriso sempre un po' sghembo e l'imponenza da gargoyle, sapeva essere per Farkas uno degli amici più cari.

Colui che veramente era il suo riflesso nelle acque eterne dell'Enisej, l'inflessione della sua voce, c0lui che stimava con la stessa intensità con cui l'odiava, però, era Jehan.

Erano Patroclo e Achille, erano Castore e Polluce.

Dragan ed Eiselein erano leggenda, insieme.

Quel giorno erano in testa al gruppo, fieri nelle loro camicie di stracci, gli occhi ardenti come braci, le pistole ben salde tra i passanti delle cinture.

Jehan bisbigliava qualche sciocchezza all'orecchio di Farkas e il rumeno rideva.

Poi giunsero i consigli di Tadeusz e tutti tacquero, perché oltre al volto pietosamente appassito in seguito alla recente polmonite, da cui s'era salvato per miracolo, oltre agli sfregi dei duelli passati, il ventiduenne moldavo conosceva le armi più del colore dei suoi occhi.

Gliel'avevano chiesto spesso, i ragazzi del suo quartiere: "di che colore sono i tuoi occhi, Tadeusz?"

La risposta era sempre la stessa.

"Prendi per le orecchie la tua spada e passatela sul viso: lo senti, che freddo? Quel freddo fa male. Ora osservane la lama: lo vedi com'è sottile? Quella lama t'uccide, anche solo a guardarla, anche solo a pensarci. E non guardarla, non pensarci. Affondala adesso nel palmo d'una mano. Fa meno male di prima, sai? Fermati, ascolta il dolore. Lo vedi, il dolore? Ha il colore dei miei occhi".

Dicevano tutti che fosse un po' matto, Tadeusz Ivanovič Gajdàn, che la febbre ormai gli aveva dato alla testa.

Farkas e i Suoi lo sapevano, che non era così.

La febbre forse l'aveva inchiodato a letto, e il suo letto negli anni della malattia era la miniera, e magari i suoi capelli biondi sembravano grigi, il suo sorriso un sorriso spezzato.

Ma Tadeusz, dentro, aveva la forza di quella lama, e forse per questo non si separava mai dal suo coltello.

Quella lama era l'unico specchio, ormai, che gli potesse mostrare il colore dei suoi occhi.

Il suo cuore l'aveva lasciato lontano, sotto le macerie della miniera crollata.

Farkas e i Suoi lo sapevano, cosa poteva salvare Tadeusz.

Ogni suo pugno ad uno scioccherello che gli tagliava la strada, ad un venditore che cercava d'imbrogliarlo al mercato, era l'estenuante ricerca, la straziante speranza, la follia, la fiducia che ancora l'illudeva di poter ritrovare i colori.


-E' bella, questa città-

Farkas sorrise debolmente all'indirizzo dell'amico.

-Davvero, Tadeusz?-

-E'... Colorata. Sì-

Chiuse gli occhi, Tadeusz.

Che belli, i colori.

Quando c'erano, quando l'aspettavano, quando nessuno glieli portava via.

Quando sorridevano proprio a lui, gli piaceva, guardarli.

E ci pensava spesso, lui, ai colori.

Tutti quelli ch'erano rimasti in miniera, li sognava di notte.

Agli stolti che lo chiamavano "delinquente", li sputava in faccia.


-Quella è Forradalom, Tadeusz-

Il giovane moldavo socchiuse gli occhi.

-Quale?-

Farkas guardò il tedesco, accennando un vago gesto con la mano.

-Jehan c'è stato, mica io-

Eiselein alzò gli occhi, che sotto il timido sole mattutino apparivano d'un celeste chiaro quasi spettrale, dopodiché indicò un punto lontano alla fine della via che stavano percorrendo.

-Laggiù-

Raramente Tadeusz usciva da Shtorm, ed era particolarmente incuriosito dal quartiere che spesso era stato, nei pomeriggi trascorsi a fumare sui marciapiedi della Prospettiva Nebe, motivo d'ilarità dei suoi compagni di banda.

S'era girato di scatto, bloccando tra le mani screpolate il polso di Eiselein.

-A chi hai sparato, Jannis Dankmar Eiselein?-

Jehan fece un passo indietro.

Di colpo tutta l'ironia e la voglia di scherzare di poco prima s'erano sciolte in neve sotto un sole che non c'era, sotto un sole ch'era la rabbia repressa, l'inaspettata aggressività di Tadeusz.

-Tadeusz, che ti prende? Sono Jehan, il tuo amico!-

-Tu hai sparato ad un ragazzo di questo quartiere, quattro anni fa?-

Eiselein sorrise, scrollando le spalle.

-Ma sì, un certo presuntuoso di queste parti...sai, un forradalmi-

Purtroppo Tadeusz non pareva percepire l'umorismo dell'amico.

Ma aveva amici, Tadeusz Ivanovič Gajdàn?

Aveva amici, da quando la miniera era crollata?

Se ne aveva, s'era vero, per lui erano l'ombra dei colori perduti, quegli amici.

Un giorno l'avrebbero condotto ai suoi colori, quelli veri.

-Feri Desztor, ungherese. Attualmente dovrebbe avere diciannove anni, ai tempi del duello la mia età. E' in Russia dal 1829, mi pare d'aver capito...- incominciò a snocciolare Farkas, mettendo in luce quella sua terribile abitudine che tendeva a farlo odiare dagli amici.

-Farkas, ti prego!- implorò Jehan, socchiudendo gli occhi.

Aloizy aveva acceso una sigaretta e gli aveva voltato le spalle, accennando un segno della croce tra le risa.

-Che vuoi, riccioli d'oro? Mi hai rimpianto o no, quando davanti a Kolnay Desztor non sapevi neanche quale dei suoi figli sfidare?-

Il tedesco aggrottò le sopracciglia.

Quel ragazzo aveva una memoria impressionante.

-Farkas Dragan, nato a Bucarest il 21 Gennaio 1821?- cantilenò dunque, facendo il verso al capobanda.

-Che c'è?- sbuffò il rumeno, stringendosi nelle spalle.

-Va' all'inferno, amico mio!-

Il ragazzo piantò un gomito nella costola dell'amico, fingendosi risentito.

-E sta' zitto, J.-

-Gli hai sparato ma non l'hai ucciso- riprese pacatamente Tadeusz, guardando apertamente Eiselein.

Il moldavo scosse la testa.

-Non potevi-

Farkas e i Suoi tacevano.

-Chi ha i colori negli occhi non muore mai- indicò il quartiere in lontananza, e sul suo volto si dipinse uno strano sorriso.

Il sorriso sfuggente di Tadeusz Ivanovič Gajdàn, l'ombra di quello che aveva da bambino.

-Vedete? E' colorato, quel quartiere. Quella Forradalom di cui parlate...-

Il suo sguardo pareva fuoco, fisso nel cielo chiaro soprastante le vie strette e piene di vita del quartiere degli ungheresi.

-A volte le vittorie non dipendono dalle armi che si hanno o dal valore... Forse, solamente dalla luce che c'è-


Tadeusz chiuse gli occhi e rivide il giorno in cui era partito per la miniera.

Tredici anni, una manciata di sorrisi della mamma e una rude carezza di papà.

Era un ragazzino sottile e minuto, con una gran chioma di capelli d'un vivo biondo grano, foltissimi, e gli occhi d'un colore che non aveva mai voluto sapere.

Tadeusz Ivanovič Gajdàn era convinto d'avere la scala dell'arcobaleno, in quegli occhi.

Ma le miniere dei Carpazi erano lontane e dopo giorni e giorni di cammino faticava a riconoscere il suo riflesso nello Dnestr, che i Moldavi come suo padre chiamavano Nistru.

Il carbone che trovava non riusciva a scaldarlo e il buio affaticava la vista.

Neanche in Bessarabia, nella Chişinău del 1812, tra il fumo dei fucili russi e turchi, gli spari e gli schianti dei racconti di suo padre, il grigio era tanto opprimente.

Ricordava d'essere stato un ragazzino allegro, Tadeusz.

Un giorno era tornato a casa, ma la scala dell'arcobaleno era svanita pian piano dai suoi occhi, sfumata nell'aria grigia d'un posto che sperava di non rivedere più.

Ventidue anni, una manciata di carbone spento e una rude carezza della fuliggine della miniera.

Due occhi del colore della schiuma del mare che inseguivano la curva dell'arcobaleno.

Una luce fioca tra le braci.

Sperare, sperare, sperare.

Sperare i colori.

E ritrovarli, un giorno.

Forse.


E come un bimbo appena nato

Cerca il mondo

Io cerco il bene che ho perduto

E sto piangendo

(Tutto nero -musica di Paint it Black, The Rolling Stones-, Caterina Caselli)




Note


Dnestr (russo), Dniestr (polacco), Nistru (moldavo e rumeno): Fiume che nasce in Ucraina dai monti Carpazi e, prima di sfociare nel Mar Nero, attraversa molti Paesi dell'ex Unione Sovietica.

Ai tempi dell'URSS segnava il confine tra l'Unione Sovietica e la Bessarabia rumena.

Chişinău: Attuale capitale della Moldavia. Il 28 Maggio 1812, con il Trattato di Bucarest, è stata ceduta insieme alla Bessarabia -parte meridionale del Principato di Moldavia- dai Turchi Ottomani ai Russi, che la fecero capitale della Bessarabia storica o Budjak.

Karlsruhe: Città della Germania, citata da Hermann Hesse come paese d'origine della ragazza di cui s'innamora Karl Eugen Eiselein nel racconto omonimo, pur senza averla mai vista, semplicemente nominata da un amico come “colosso di bellezza”.

Prospettiva Nebe (russo): Prospettiva Cielo, Via Cielo: Strada principale del quartiere di Shtorm, del tutto inventata. Mi piace immaginare che la strada principale di un simile quartiere di periferia abbia un nome tanto contrastante con l'ambiente, perché in fondo la “Via del Cielo” è proprio quello di cui molti dei ragazzi di Shtorm avrebbero bisogno.

"Prendi per le orecchie la tua spada [...]": Lieve citazione dal Terzo Atto di Romeo e Giulietta, Duello tra Mercuzio e Tebaldo: "Vuoi tirare per le orecchie la tua spada dal fodero?".


E questi sono i ragazzi di Shtorm, o meglio, sono Farkas e i Suoi, i “rappresentanti” dei ragazzi di Shtorm.

Non sono leali e rivoluzionari come i forradalmi, alcuni di loro sono degli autentici delinquenti, anche più dei ragazzi Desztor e dei Kléftes di Spárti, ma li adoro.

Il mio beniamino, colui che amo quanto e più di Jànos e Feri Desztor, però, è Farkas Dragan.

E' più forte di me, mi stanno troppo a cuore, questi teppistelli.

Ma da una che si diverte ad inventare quartieri della periferia siberiana, in fondo, che altro ci si può aspettare? ;)

Ma lo conoscerete meglio nel prossimo capitolo, Farkas.

Il vero protagonista di questo capitolo è Tadeusz, Tadeusz che ha lasciato i colori in miniera, Tadeusz che in quella miniera ha lasciato il cuore, Tadeusz che spera di riprendersi tutto, un giorno.

Nel prossimo capitolo vedremo, oltre a Farkas, una delle ragazze di Shtorm, nominate brevemente nel capitolo 86.

Il ragazzo più “in ombra” di questo capitolo, invece, Aloizy Drohobyč, in questo capitolo è stato presentato poco o niente per un motivo ben preciso, lo conoscerete in un determinato contesto.

Bene, spero che questo capitolo e il mio caro Tadeusz (e Farkas, Farkas, Farkas) vi siano piaciuti. ;)

Prima di concludere la consueta omelia, però, apro una breve parentesi su due dei nomi dei ragazzi di Shtorm.

Farkas e Aloizy, appunto.

Ormai sarà più che evidente l'incapacità della sottoscritta di scegliere nomi con criteri normali, quindi immagino che non vi stupirete più di tanto. ;)

Farkas Paneth, rumeno, e Aloizy “Alex” Ehrlich, polacco, sono i due tennisti che, nel 1936, a Praga, durante il Decimo Campionato Mondiale di Ping Pong, stabilirono il record di due ore e dodici minuti di passaggi.

Da loro i nomi di due dei miei “Shtormiani” preferiti. ;)

Detto tutto? Sì, direi di sì.


A presto! ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 95
*** Ventisette Febbraio - Come vuole il Destino, senza chiederlo a noi - Lachesi - Improbe Amor ***



Note


Cambio di programma.

Il capitolo shtormiano a cui avevo accennato ieri è bell'e pronto, e lo posterò presto, ma questo...questo ha la precedenza su tutti.

E' in assoluto quello a cui tengo di più, quello di cui vado più fiera, indiscutibilmente.

Ci tengo quasi quanto tengo alla storia intera, a questo capitolo novantaquattro.

Nella prima versione di Sic Volvere Parcas era il capitolo dodici, e l'ho scritto esattamente tra il 16 e il 17 Marzo.

L'avevo pubblicato anche come Missing Moment, ma adesso ho trovato il momento perfetto della storia in cui incastrarlo, ho modificato alcune cose, ho sistemato tutto, o almeno spero. ;)

Questa è la notte prima del duello, la notte del 4 Maggio 1838, ma è anche il 27 Febbraio, il giorno del compleanno di Natal'ja e George.

E' la notte in cui si scopre l'ultima carta, l'ultima Moira, e poi si potrà veramente dire Sic Volvere Parcas.

Lachesi, che tesse il filo del Destino. Lachesi, che personifica il Destino stesso. Lachesi, una figura mitologica che adoro.

L'ultimo sottotitolo del capitolo è una citazione da “Tu Italia” di Riccardo Cocciante, mentre “Improbe Amor”, dal latino “Spietato Amore”, è l'inizio di una citazione dell'Eneide (Virgilio) che troverete per intero a fine capitolo.

I dannati anticonformisti di questo capitolo sono più che mai Natal'ja e George, non c'è altro da dire.

Più coerenti di così con la loro incoerenza non lo sono mai stati.

Insomma, spero davvero davvero che vi piaccia. ;)

A presto! ;)

Marty


Altre note:


Filottete: Eroe greco che uccise il troiano Paride con una pioggia di frecce, le frecce avvelenate donategli da Eracle.

Tunica di Nasso: secondo il mito greco, era la tunica avvelenata che causò la morte di Eracle tra agonie ed atroci tormenti.
"Mou zoí" (greco): Letteralmente "La mia vita", ma in questo caso "Vita mia".

"Il grande Vic": Victor Hugo, nato appunto il 26 Febbraio 1802, un giorno prima di George e Natal'ja (27 Febbraio 1821-1825). George e Natal'ja sono, in effetti, gli unici squilibrati che chiamano Victor "Vic" o "Vicky" oltre a me. ;)

Infandum, regina, iubes renovare dolorem (Eneide, Libro II): Tu mi costringi, o regina, a rinnovare un indicibile dolore.

Improbe amor, quid non mortalia pectora cogis! (Eneide, Libro IV): Spietato amore, a quali mortali peccati non costringi!


Novantaquattro

Ventisette Febbraio

Come vuole il Destino, senza chiederlo a noi

Lachesi - Improbe Amor


What I feel, I can't say

Quello che sento, non posso dirlo

(What is Life, George Harrison)


Sparta, 4 Maggio 1838



-Nessuno mi ha chiesto di ballare, sai?-

George esitò prima di rispondere. Doveva ancora capire come mai Luce gli stesse raccontando vita, morte e miracoli degli invitati del ricevimento a cui aveva partecipato l'anno prima, doveva ancora capire tante cose.

Voleva essere sicuro di aver lasciato trascorrere la quantità di secondi necessari per cancellare dal suo viso ogni traccia di esultanza e sollievo.

Non finse dispiacere, non gli sarebbe riuscito affatto bene. Sarebbe stato inutile.

Inarcò appena le sopracciglia, distogliendo lo sguardo dal sasso che aveva preso ad osservare con esagerata insistenza.

Era un bel sasso, però.

Scosse la testa. Era un pensiero talmente stupido! Possibile che per dissimulare si fosse messo a passare in rassegna i sassi del giardino? Possibile eccome.

-Proprio nessuno?- chiese con estrema cautela, smettendo finalmente di pensare al sasso.

-Cera un ragazzo, insomma, non proprio un ragazzo, doveva essere poco più giovane di mio padre, che forse me lavrebbe anche chiesto, ma prima ha voluto sapere quanti anni avessi. Vuoi sapere una cosa? Quando glielho detto, è praticamente scappato via-

George sospirò, prendendole la mano sinistra e appoggiandosela sul ginocchio.

-Ti dirò, amica mia, questo signore non è stato affatto giusto con te. Hai quasi quattordici anni, non sei proprio una bambina. Sei qualcosa di più. Sei quasi una ragazza-

-Ma tu ci balleresti, con una quasi ragazza?-

-Non potrei, e lo sai bene, dal momento che non so ballare. Ehi, ma tu non sei una quasi ragazza qualsiasi! Tu sei sempre stata una sorprendente quasi ragazza, a dir la verità. Tu sei nata il ventisette Febbraio, un giorno dopo il grande Vic. Sai quante persone sono nate quel giorno? Due soltanto. Solo i Migliori-

Luce abbozzò un sorriso.

-Crepi la modestia, mi raccomando-

-Modestia? Oh, non credo di averne mai avuta. Non che questo costituisca un particolare problema. Io sono nato a Spárti, qui non cè tempo di farsi tanti complessi-

-Non per niente sei un esibizionista-

George incassò il colpo.

-Non per niente-

-A dirla tutta, con le armi non sei un granché. Eppure sei un Eroe. Almeno quanto Ettore domatore di cavalli, Aiace rocca degli Achei e Achille piè veloce. Perché i tuoi sogni, il tuo coraggio, non li raggiunge nessuno. Sei come un fuoco dartificio, che esplode di mille luci e colori, lascia sempre un bel ricordo, ma non lo puoi stringere tra le mani. Mai per davvero- Luce sorrise lievemente. George era il fuoco dartificio più luminoso e distruttivo che avesse mai conosciuto.

-Puoi tenerlo in mano per un secondo, alla fine sulla pelle rimane solo il colore del sangue. Ha un cuore tagliente come la lama di un oplita, batte troppo forte o troppo lento, e prima o poi, con estrema incoerenza, fa fermare il tuo-

-Tu assomigli di più a un colpo al cuore. Che saresti stata una quasi ragazza memorabile, già si sapeva. Fai male in uguale misura a quanto fai bene. Hai un orgoglio che ferisce, tu stessa sei stata ferita dal tuo orgoglio, ma non impari mai. Hai una caparbietà da denuncia, una fantasia che uccide, una fermezza di pensiero che farebbe impallidire una scogliera. Sai cosa succede se vai contro una scogliera? Come minimo ti ammazzi. Tu uccidi piano, con astuzia. Sei una freccia di Filottete scagliata nel petto, sei come la tunica di Nasso. Sei una maledettissima ribelle. Sai una cosa, Lucy? Sei una disgraziata- George la guardò, poi sorrise.

-Però ti fai volere bene. Sarà perché il più delle volte sono più disgraziato di te, sarà anche per questo. Sarà che di colpi ne ho presi di molto più violenti, a Sparta, e tu assomigli di più a una carezza. Non una carezza dolce, però. Una carezza che a volte strappa la pelle, ma pur sempre una carezza d'amore. Sì, più d'amore che d'altro- si guardò intorno per una manciata di secondi, poi scosse la testa, ridendo e stringendosi le ginocchia al petto.

-Oh, che dichiarazione cretina. Peggio ancora di quella che avevo immaginato-

-Stai facendo tutto da solo, lo sai?-

-Sì, lo so. Credo di averlo messo in conto-

-Sai? Mi sa che sei più matto che disgraziato-

-La tua invece è proprio una caratteristica radicata-

-E della mia dichiarazione non dici niente? Che delusione-

-Chiamala dichiarazione! Però è stata carina-

-Cosa ti aspettavi? Che ti buttassi la braccia al collo giurandoti amore eterno? Che poi, a pensarci bene, sarebbe stato anche meglio-

-Per carità, da stamattina ho un torcicollo invidiabile. Anche perché poi, se rifletti, tu amore eterno me lo giuri ad ogni sguardo. Anche con quelli più obliqui che mi lanci-

-Si capisce. Sei bello quanto cieco, su questo cè poco da fare-

-Comunque era sottinteso: se mi abbracci, magari, il torcicollo mi passa-

-Hai una filosofia talmente contorta, Georgie, che già che ci sono ti abbraccio due volte. Con una te lo faccio passare, con laltra magari ritorna-

-Sei una strega, ma provaci lo stesso. Peggio di così-

L'abbracciò e George le sorrise, dandole un buffetto sulla guancia.

Lei gli sputò in un occhio, per poi voltargli le spalle.

Per sbaglio, poi, la sua mano scivolò verso quella del ragazzo.

La strinse.


Ed eccoli lì, quei due ragazzini a metà tra il tardo, il tordo e l'insolente, con i loro bei visetti arrossati dallemozione, gli occhi lucidi lucidi, offuscati d'amore.

Perché di più forte della luce dei loro sorrisi di quella notte, c'era solo la Rivoluzione.


-Lucy?-

Luce inclinò leggermente la testa, guardandolo.

-Potresti buttarmi le braccia al collo e giurarmi amore eterno, adesso? Voglio dire- George smise di stropicciarsi il colletto della camicia, cercando di darsi un minimo di serietà -Con un bacio, magari-

Luce contò fino a ventisette, muovendo nervosamente le dita sulle sue ginocchia.

La sua mano era ormai scivolata via da quella di George, ed era intenta a tormentare con febbrile frenesia il nastro dei capelli.

Poi socchiuse gli occhi, alzandosi in piedi.

Lentamente, si sfilò gli stivaletti di pelle blu, abbandonandoli miseramente sulla terra scura, poi alzò nuovamente le sguardo.

George abbozzò un sorriso, sebbene un poco confuso dalle manovre della sua quasi ragazza.

-Alzati, per favore. Non voglio baciare uno gnomo-

-Lucy, il mio torcicollo-

-Aumenta con lo spostamento daria, per caso? Faccio tutto io, non ti preoccupare-

-Come sarebbe faccio tutto io? Hai tredici anni! Anche se, in effetti, te lo dimentichi facilmente- E lo fai dimenticare, aggiunse mentalmente, mordendosi le labbra per assicurarsi di non tradire quel recondito pensiero nemmeno con un filo di voce.

-Sarà, ma il primo bacio hai voluto darmelo quando ne avevo nove. So come si fa-

-Daccordo, ma perché ti sei tolta gli stivali?-

-Indovina, Aristotele-

George ci pensò per una manciata di secondi, poi capì. Sorrise.

Per una volta -una volta sola- non maledì il suo metro e sessantadue.

-Questi tuoi cinque centimetri in più sono sempre stati di unirriverenza terrificante-

-Lo sono ancora. Ma mi hai chiesto un bacio, mi risulta. O è forse solo una blanda presa in giro?- gli occhi di Luce luccicarono sospettosi -Non ti perdonerei facilmente-.

George alzò gli occhi al cielo. Era scuro, quella notte. Non scuro come le altre volte.

Scuro di tempesta e dinvidia, perché si preparava al ventisette Febbraio.

Al ventisette Febbraio del cuore.

Perché quella notte, quegli irremovibili illuministi dal cuore tenero, se la dovevano illuminare da soli.

-Nessuna presa in giro, Lulù-

Luce non disse niente, allinizio. Si limitò a prendergli le mani e a sbuffare, negli occhi una scintilla un po severa un po divertita.

-Non chiamarmi così-

-Non fare la complicata, Lucy. Non farlo più. Pensa allatmosfera che hai appena mandato a quel paese. Pensa a tutte le altre che ci manderai-

-Gee, noi abbiamo fatto dei voti-

-Voti da illuministi davanti alla miniatura di Voltaire, già. Ma pensa a stamattina, come ci veniva tutto più facile. Pensa a ieri notte, come ti ho stretto la mano, che non mi hai voluto lasciare fino allAlba, che a momenti me la staccavi pur di tenertela vicino-

-Stamattina era tutto più sottinteso. Adesso vorrei baciarti, George. Io non vorrei innamorarmi, non ancora. Non tanto quanto mi fai innamorare tu. E se ti bacio m'innamoro, testone, lo sai-


Poi lo strinse, quel suo George così dannatamente sfuggente, così dannatamente illuminista e sdolcinato, così dannatamente anticonformista e incoerente, disperatamente innamorato e disperatamente vittima di un Luogo Comune.

Il più grande e pericoloso di tutti, forse.

Lo strinse perché George li aveva fatti scappare via, quei suoi inutili, meravigliosi tredici anni, che se li avesse fatti sedere a tavola, i suoi anni, avrebbe provocato una catastrofe.

Perché per Luce, in quel momento, tredici era il numero più bello del mondo, alla faccia di tutti i superstiziosi.

Perché George aveva scelto proprio quel momento per baciarla -forse perché gli era miracolosamente passato il torcicollo, o perché si era stancato di aspettare lei, ferma e smarrita come un pipistrello trovatosi di colpo a testa insù- proprio allo scattare della mezzanotte.


Suonavano come le campane di Notre-Dame, i suoi tredici anni.

Pensava a quel ventisette Febbraio che avevano passato lontani, quel ventisette Febbraio in cui, fino a prova contraria, come lei aveva compiuto tredici anni, George ne aveva compiuti diciassette.

Diciassette, tanto per restare in argomento con i numeri sfortunati.

-Buon compleanno ebuona fortuna- gli disse alla fine del primo e unico atto di quella tragica commedia che era stata la scena del loro bacio, quando entrambi non se ne scambiavano uno da ben quattro anni -esclusi gli occasionali sfioramenti di guancia- e sembravano quasi essersi dimenticati non tanto come si baciasse una persona, quanto come si baciassero due anticonformisti.

Per la cronaca, Natal'ja Luce Lulù Morrison e Brian George GeorginoGibson, Geórgos allanagrafe di Sparta, si erano baciati davvero.

Si erano baciati tanto realmente da meritare, forse, un trafiletto sulla cronaca nera di una qualche rivista illuministica del Settecento.

Purché non ci prendessero gusto, però. Avevano pur sempre una reputazione da difendere.


Ad un tratto scoppiò a ridere, George, proprio come se non sapesse cosa altro fare.

Rideva di cuore, perché in quel momento era stato colto da un pensiero, un pensiero tanto strano quanto divertente, un pensiero bello e irrealizzabile, un pensiero simile a un desiderio.

Luce lo guardò, lo guardò e si accorse di non sapere cosa fare, perché ridere dopo un bacio era proprio un comportamento da George, ma un comportamento che non sapeva come interpretare.


-Ebbene?- gli chiese, scrutando i suoi occhi belli e inspiegabilmente divertiti, forse per quello che era successo, forse per quello che doveva succedere ancora.

George la guardò e smise di ridere. Sì, il suo era più simile a un desiderio che ad un pensiero. Uno di quei desideri per cui continui a ripetere vorrei, vorrei, usando il condizionale e non lindicativo, perché lo sai bene che non si avvereranno mai.

-Questo sarebbe il momento di dire una bella frase- sussurrò, talmente piano da costringerla ad avvicinarsi di nuovo, tanto, troppo, come prima, come per un altro bacio.

Una bella frase. Luce aveva gli occhi sbarrati, sbarrati e scintillanti dincredulità.

Una bella frase. Che razza di richiesta era mai quella?

Una bella frase. Da certi baci ai ranocchi spuntano occhi di diamante, splendenti armature e biondi capelli, da altri gli illuministi sognano le belle frasi?

Rimase in silenzio, pensierosa e stordita.

Ad essere sinceri, lei non ci pensava tanto spesso, alle belle frasi.

Le suonavano stucchevoli, stucchevoli come lo zucchero e il cioccolato al latte.

Lei di zucchero preferiva quello di canna, scuro, che si poteva sentire sotto i denti, e di cioccolato quello fondente, amaro amaro, che allinizio aveva un sapore quasi dolce, ma poi pizzicava la lingua, e allora si sentiva, che non era dolce per niente.

Le suonavano false, perché le dicevano in tanti, sempre le stesse, come in un circolo vizioso.

A lei piacevano le improvvisazioni, le frasi belle e originali, oppure quelle delle opere antiche, che erano tanto belle ma nessuno se le ricordava.

A lei piacevano le frasi nuove, spettacolari, che esplodevano sulla punta della lingua e si ricordavano per sempre, di giorno, di notte, in cui ogni parola aveva un significato, e ogni parola in relazione alla persona che laveva pronunciata era come un piccolo fremito, come un respiro che andava di traverso, che bisognava inghiottirlo per mandarlo giù, fino al cuore.

Quelle frasi che facevano ballare i battiti, che facevano cadere nel vezzo di fare infantili giravolte con la gonna, di portarsi la mano al cuore e chiudere gli occhi, per la sorpresa e la felicità.

Così fece appello alle sue conoscenze, alle sue capacità di creare o ricordare una frase che potesse assomigliare alla bella frase che aveva in mente George.

Ma certo, doveva essere così.

George aveva la sua stessa idea di bella frase, come poteva essere diversamente?

Continuò a pensarci e infine la trovò, una frase che a lei personalmente faceva scintillare gli occhi, e che anche a lui di sicuro sarebbe piaciuta.

-I numi ti largir cortesi pari alla forza e ad al valore il senno, e nel valor tu vinci ogni altro Acheo-

Poi lo guardò, lo guardò che sorrideva, che la guardava, che forse cercava di dirle, in silenzio, che purtroppo non aveva capito.

-Cosa posso dirti? Il Libro VII è memorabile-

Lo pensava davvero, su questo Luce non aveva assolutamente intenzione di dubitare.

George amava lIliade quanto e più di lei, amava il duello tra Ettore e Aiace, amava il Libro VII quanto e anche più degli altri Libri.

-Ma non era la frase che aspettavi-

Allimprovviso, Luce ne fu certa.

-Non era la frase che aspettavo- convenne lui, ma con dolcezza, senza fargliene una colpa.

-Quale sarebbe la frase che aspetti?-

-La frase che mi è aspetto non me la dirai mai-

Va bene, va bene, dicevano i suoi occhi. Dove vuoi arrivare, George?, chiedevano, confusi e smarriti.

Ma dove vuoi tu, Lucy, rispondevano i suoi. Perché un giorno me la dirai, una bella frase, vero?.

-Perché disperare?-


Con estrema lentezza, George le sfiorò la mano, per poi posarsela sulla guancia e stringerla delicatamente.

-Kai eísai ómorfi, to xéreis?-

Adesso anche Luce guardava il sasso. E anche lei, come era prevedibile, lo trovava estremamente bello.


-Uhm, non ti sembrava una bella frase?-

-Ha un suono fantastico, ma temo di non aver capito-

-Come dimenticare. Tu sei…uhm, russa?-

-Siberiana

-Lo stesso-

-George, la Siberia è…-

-sempre in Russia, quindi poche storie-

-Villano-

-Sarà-

Luce scosse la testa, voltandosi per mascherare il divertimento nei suoi occhi.

-Incorreggibile-

-Come te-

Luce sembrò soddisfatta del paragone.

-E sei bella, lo sai?-

Luce sollevò un sopracciglio.

-Ti sembra pertinente con il discorso?-

George sorrise seraficamente.

-Era la traduzione-

Luce deglutì. La traduzione. Eh già.

-Cosa ti fa pensare che io non lo sappia?-

George le lanciò uno sguardo tremendo, uno di quelli che riuscivano a inquietare persino lei, l'imperturbabile e sfrontata Natal'ja Eileen Morrison - in arte Luce.

-Lei si diverte a stroncare ogni accenno di dichiarazione. E io la amo come uno stupido- constatò, accigliato.

-Cosa ti fa pensare che io non ti senta?-

-Il fatto che, tanto, non mi ascolterai-

Luce afferrò il ragazzo per un lembo della camicia, guardandolo di traverso.

-Cè qualche problema, Gee?-

George sospirò, alzando gli occhi alle stelle spettatrici.

-Ce ne sono tanti-

-Sii più preciso-

-Infandum, regina, iubes renovare dolorem-

-Potrebbe non essere un male-


-Ricordi il supplizio di Prometeo?-

Luce storse la bocca. Codesto era uno dei miti greci più raccapriccianti.

-Ricordi Prometeo, il titano amico degli uomini, che rubò il fuoco a Zeus per portarlo sulla Terra, e che per punizione venne incatenato ad una roccia del Caucaso? Ricordi laquila che ogni giorno gli strappava il fegato dal petto, dilaniandolo, ogni giorno, ogni maledetto, maledettissimo giorno?-

-Cera bisogno di rigirare il coltello nella piaga?-

George ignorò la sua domanda, procedendo senza esitazioni nel suo monologo.

-Ti sei mai messa nei panni dellaquila?-

George scrutò il grigio chiaro degli occhi di Luce, leggendovi la prevedibile risposta.

-Sei sempre stata poco empatica, tu- commentò, scuotendo la bruna chioma con rassegnazione.

-Questo è relativo-

-Meno di quanto tu possa pensare-

Luce premette i pugni contro la terra fredda, infastidita.

George la sfidava con lo sguardo, continuando a parlare per enigmi.

-Ergo?-

-Edipo ha sconfitto la Sfinge, Lucy. Mi stai forse lasciando intendere che, stasera, la Sfinge avrà lonore di sconfiggere Edipo?-

-Se solo tu avessi il buonsenso di essere più pragmatico e diretto-

-Eh no, Lucy. Se mi metto ad essere pragmatico e diretto, finisce male. Ti assicuro che finisce male-

-Finisca come deve finire-

-Se mi dici che non ti sei mai sentita come laquila di Prometeo, nemmeno adesso, giuro che ti tiro un pugno-

-Daltronde è così che cominciano le migliori storie damore-

-Con un pugno?-

-Magari non dato proprio alla protagonista-

-Lhai detto-

George sorrise, gesto che Luce, dopo pochi attimi di attesa, ricambiò.

Ma subito dopo i suoi occhi si allarmarono, il suo sorriso sincupì.

-Perché dovrei sentirmi come laquila di Prometeo, Gee?- chiese, la voce flebile, lo sguardo triste, confuso.

Aveva capito che era una cosa seria, aveva capito che non le sarebbe piaciuta.

Aveva capito che fare larrogante le sarebbe servito a poco, in quel momento.

Aveva capito che quello che ancora non era stato detto a George faceva male, e che presto avrebbe fatto male anche a lei.

-Te lo dirò, Lucy. Pazienta e te lo dirò. Per te ho perso la testa, fin dalla notte dei tempi, direi. Per te ho perso il controllo, allincirca quattro minuti fa. Io vorrei solo sapere quando hai preso nel becco il mio disgraziato cuore e lhai portato via. Vorrei saperlo, perché mi pare che tu labbia dilaniato bene, da quel giorno. Vorrei sapere dove te ne sei volata-

Luce sgranò gli occhi e tacque, tacque sgranando gli occhi, sconvolta, ferita.

L’aquila di Prometeo. No, non si era mai sentita così.


-Perché?-

Un filo di voce. Più di questo non le era uscito dalle labbra.

Per una volta aveva paura, Natal'ja Eileen Morrison. Paura del suo cuore.

-Perché tu mi uccidi, ragazzina. Che dea crudele, che aquila spietata sei. Perché, sai, in una notte come questa, io...-

George si morse la lingua. Lui che era "romantico" solo davanti agli scritti di Rousseau...no, non ce la poteva fare.

-Se mia vradiá ópos aftó, egó…- In una notte come questa, io…

-…tu?-

-I, egó, Georgòs, se gyrévo to say you…- Io, io, George, sto cercando di dirti…

-Sì?- Luce non era affatto d’aiuto, e lo sapeva.

-S’ agapó opos agapó to mia zoí…ti thálassa…Spárti…mia zoí to Elláda…mazí-

Ti amo come amo la vitail mareSpartala vita in Greciainsieme.

-Kai den katalavaíno- E non capisco

-Tu mi ami?-

-Zoí, you don’t understand. Son las palabras “s’ agapó” that don’t persuaded me. I’m not used-

-George, perchéperché stai parlando in spagnolo?-

George sospirò, seppur ridendo sotto i baffi.

-Lagitazione-

-Lagitazione, giusto. Ma in tre lingue, davvero, non riesco a seguirti-

-Ricapitoliamo. Sono le parole ti amo che non mi convincono. Non ci sono abituato, davvero. E tu, naturalmente, hai il livello di comprensione di un paguro-

Luce arricciò il naso.

-Je comprendre-

George sorrise, poi le prese una mano, portandosela sulla guancia.

-Vita, mare, Sparta Luce, i tuoi occhi sono grigi-

-Come la cenere arsa, dicono-

-Come lEgeo-

Luce gli sorrise.

-Non ci avevo mai pensato-

-Io sì-

Il giovane brigante socchiuse gli occhi, stringendo più forte la sua mano.

-E i tuoi capelli sono biondi-

-Come i fiocchi di grano-

-Come il sole di Sparta-

-Sono la tua Grecia in miniatura, praticamente-

-Oh, no. Per niente. Tu sei Lucy. La mia piccola -non più tanto piccola-, adorabile Lucy-

-Mi ami, Gee?-

-Vieni qui, zoí, per favore. Vieni qui, sole di Sparta, occhi d’Egeo. Siediti vicino a me e, possibilmente, non parlare. Taci, perché non ci metto niente a scaraventarti nell'Eurota insieme alle trote e alle pantegane. Non è il momento, piccola dea. Non rovinare tutto-

Luce si sedette sulle sue ginocchia, tremante.

Lo guardò a lungo, quel suo George, a volte inenarrabilmente idiota quanto schifosamente intelligente altre, sempre così perdutamente bello ai suoi occhi.

George, che quando era piccola la chiamava mou zoí” -e non aveva perso l'abitudine- , la faceva sedere sulle sue ginocchia e le raccontava i brani più avventurosi dell’Iliade, anche se, parlando in greco, aveva ben poche speranze di farsi capire.

George, che le voleva bene, tanto bene, anche se faceva fatica a dimostrarlo.

George, che alla fine gliel'aveva data, quella benedetta risposta.

Perché l'amava sì, la sua piccola dea.

La sua disgraziata.

-San trelós- Come un matto.

-Davvero?-

-Sovará- Davvero.

-Egó- Luce si morse il labbro inferiore, pensierosa. Come accidenti si diceva anche in greco? -egó too-

George la guardava con un sopracciglio inarcato, lo sguardo beffardo, quasi divertito.

-Era ora, aquilotto-

Sorrise, George. Sorrise tra le righe, fugacemente.

Sorrise, perché si era innamorato di una ragazzina di un altro pianeta.

Sorrise, perché negli occhi di Luce aveva visto l’impietosa Lachesi, la Fatalità.

Improbe amor, quid non mortalia pectora cogis!

Sorrise, perché Virgilio aveva ragione.



I once had a girl or should I say she once had me

Una volta avevo una ragazza, o forse dovrei dire che lei aveva me

[Norwegian Wood (This Bird Has Flown), The Beatles]




Ritorna all'indice


Capitolo 96
*** Farkas e i Suoi - Taisja - When you say she's looking good, she acts as if it's understood ***



Novantacinque

Farkas e i Suoi - Taisja

When you say she's looking good, she acts as if it's understood


Una bambola come te

Io l'ho sognata sempre

E no, no, non l'ho avuta mai,

Mai

(Ho scritto t'amo sulla sabbia, Franco IV & Franco I)


Taisja Amstein, a prima vista, poteva apparire tutto meno che bella.

Aveva dei begli occhi, questo sì, d'un azzurro cupo e denso, simile a pasta di lapislazzulo, ma da lontano parevano solo d'un celeste sbiadito.

I suoi capelli erano di un biondo molto chiaro, costantemente raccolti in una lunga treccia arruffata.

Avrebbe potuto essere una giovinetta graziosa, se non fosse stato per il colorito troppo pallido delle guance, la pelle penosamente screpolata e il corpicino esile esile tipico di chi aveva sofferto la fame.

Ogni volta che Farkas le diceva ch'era carina, sorrideva proprio come se lo pensasse il mondo intero.

Lui le chiedeva: "cosa ti fa pensare che ci sia qualcosa di speciale nel tuo sorriso?".

Lui le diceva: "non vali che un po' più di niente".

E lei rideva proprio come se le avesse detto la cosa più bella del mondo.

Ogni volta che Farkas provava a lasciarla, lo guardava a lungo, immobile, e cominciava a piangere.

Le diceva: "l'amore ha la strana abitudine di svanire in una notte", scuoteva il capo e le carezzava piano il viso, osservandola mordersi le labbra in preda alla sua dannata fragilità.

Lei gli prometteva ogni cosa e gli stringeva forte le mani, tremando come una bambina, fino a farlo cedere.

Una volta, sedendosi accanto a lei sui gradini della casa diroccata in cui viveva con i genitori e le sorelle, Dragan le aveva preso le mani e le aveva chiesto, quasi distrattamente: "Bimba mia, cosa vuoi?", scuotendo la testa le aveva rivolto un sorriso triste, "Io ti sposerei... Se solo avessi più d'un pugnetto di sabbia in quella testolina".

Ma Farkas lo sapeva, Taisja non era stupida.

Era solo, forse, la piccola donna, la ragazza bambina più ingenua che avesse mai conosciuto.

E forse, tra le nevi eterne della bella cittadina siberiana, tra i viottoli grigi del fumo delle fabbriche e delle sigarette dei ragazzi, sotto quel cielo inerte di fronte ai troppi cuori spezzati dalle mani della povertà, Farkas e Taisja erano felici.

La storia di Farkas Dragan e Taisja Amstein era una delle più deliziose che gli occhi di Shtorm ricordassero.

Lui era bello quanto una sigaretta spenta su un marciapiede e lei era una rosa sfiorita.

Lui dormiva sui gradini delle case crollate, in un angolo di galera strappato al resto del mondo, lei vendeva stracci nella via del mercato, ma entrambi vivevano di quell'amore che mette le spine nel cuore e spilla lacrime d'ambra sulle cortecce di alberi secolari, e sarebbero stati un po' felici, a modo loro, ai danni del mondo, respirando il fumo delle stelle, pagando i debiti col sangue del cielo, a modo degli altri, come sempre.


A Taisja piacevano i corsi d'acqua, l'acqua fresca che le carezzava le mani, i corsi d'acqua circondati dai boschi, dalle strade magnifiche, larghe e infinite, che si stagliavano appena fuori città, riflesse nel chiaro cielo di Siberia.

Sulla strada per Divnogorsk, seguendo il corso dell'Enisej, avevano incontrato il Bacino di Krasnojarsk, che bagnava la loro cara città e si slanciava verso la Siberia Meridionale

L'aveva accompagnata lì, Farkas, perché il fiume era uno di quei sorrisi del mondo che brillava anche in periferia.

Seguivano la corrente, senza parlare, vivi di respiri lievi e sorrisi celati, in un mattino che pareva dipinto d'un chiarissimo indaco pastello dall'estremo lembo del cielo all'inizio dei monti dell'Altaj.

-Tu cosa ci vedi?- aveva chiesto lui, strizzando gli occhi nei punti in cui l'azzurro si faceva più intenso.

E Taisja forse ci vedeva tutto ciò che si vedeva dal cielo, ma che glielo dicesse era escluso, quel viso, la speranza nella curva delle labbra, gli occhi chiari, strappati al mare, la luce della sera, li doveva trovare lui.

La brina e la galaverna d'un inverno infinito, una pioggia di rugiada sui campi di rose, oltre il filo spinato, oltre le sbarre d'una cella che fermava i piedi, forse, ma i cuori no.

-Hai capito che mi ami?-

Farkas aveva scrollato le spalle, accennando uno di quei sorrisi che, anche sul suo viso pallido e stravolto dal freddo e dal fumo, aveva una certa parvenza di dolcezza quasi commovente.

-Non so- s'era passato una mano tra i capelli, alzando lo sguardo sulla città in lontananza.

-Penso che sia bello, amare...anche da dove siamo noi-

-Altajskie Gory, Sayanskij Khrebet...- sussurrò piano Taisja, riconoscendo le catene montuose del loro Paese, vestite di neve e del sole sciolto della stagione passata.

Ecco, lì i monti d'oro dell'Altaj si confondevano con i Sajany Occidentali, e la città che si vedeva forse era Akaban...

Krasnojarsk splendeva alle loro spalle, li aspettava lì, in quella che per il mondo era casa loro, nella loro periferia che mai era stata tanto azzurra, mai era stata così bella, viva e luminosa come polvere di cristallo tra le dita, una stella caduta che s'era fermata su quella strada distrutta, sulla grigia, spettrale imponenza della Prospettiva Nebe, e laggiù c'era Shtorm, la loro Shtorm...

E chissà, forse si poteva scorgere il Monte Belucha che finiva in Kazakistan, il gelido Lago Teleckoe, il Munku-Sardyk, il Mônh sar’dag che annunciava la vicina Mongolia...forse seguendo quella strada s'arrivava al Mare di Kara.

E laggiù c'era l'Asia, l'Asia quasi infinita, Paesi che non finivano, che non morivano mai.

-E se ti amassi?- la voce di Farkas quasi tremava, incerta sotto gli occhi materni della neve siberiana, uno sguardo che metteva a disagio, a volte, ma che mai l'aveva scaldato tanto.

-Mica finirebbe il mondo!- aveva riso Taisja, scuotendo la testa.

-Il mondo finisce qua- erano state le ultime parole di Farkas per quel giorno, per quel mattino che pareva essere a un passo dal far sera, le ultime parole pronunciate con il cuore, senza il sangue nelle mani, senza parole di lama o d'offesa.

E poi magari era finito tutto in un sorriso, perché il cielo ricordava quel giorno, ma loro no.

E poi magari li aveva visti la Siberia, madre eterna della neve, e la sua benedizione l'aveva lanciata in fiocchi, e quella forse se la sarebbero portata nel cuore, e un giorno, incapaci di rivivere quei momenti, quell'amore l'avrebbero ritrovato negli occhi.

E forse quel mondo, quel mondo assurdo, era dei ricchi e dei potenti, di chi se lo poteva comprare, ma il cielo era loro.

E forse in quel mondo, in quel mondo di matti, Farkas Dragan e Taisja Amstein non avevano niente, ma il mondo aveva loro ed era giusto così.

Forse la vera Giustizia non lo sapevano cos'era, loro, non sapevano qual'era, ma sapevano dov'era, e ce l'avevano loro.

Una giovinetta dalle parvenze adorabili e un ragazzino che forse della vita non aveva capito niente, nel cuore di pietra di Shtorm, una manciata di "forse" e di "se" e una spolverata di sorrisi.

E avrebbero vinto loro, ancora una volta.


Per ogni fiore del mondo

Istante del tempo,

Sospiro del vento,

Ti giuro amore vorrei

Guarire per te

Guarire per te

(Che male fa la gelosia, Nada)




Note


Ed ecco Taisja Amstein, la prima ragazza di Shtorm.

La ragazza di Farkas, la ragazza ispirata a “Girl” dei Beatles, la ragazza che porta il cognome di Hans Amstein, personaggio dell'omonimo, arcivenerato racconto di Hesse, e il nome della madre di Aleksandr Solženicyn, l'autore dell'Arcipelago Gulag, Taisja Ščerbak.

Nel capitolo ci sono le traduzioni di alcune citazioni dei Beatles:

“Ogni volta che Farkas le diceva ch'era carina, sorrideva proprio come se lo pensasse il mondo intero”: When you say she's looking good, she acts as if it's understood, da “Girl”, che è anche il sottotitolo del capitolo.

“Cosa ti fa pensare che ci sia qualcosa di speciale nel tuo sorriso?”, What makes you think you're something special when you smile, da “Hey Bulldog”.

“L'amore ha la strana abitudine di svanire in una notte”, Love has a nasty habit of disappearing overnight, da “I'm Looking Through You”.

E per finire “Hai capito che mi ami”, che però è una citazione da “Il volto della vita” di Caterina Caselli.

E' una ragazza piuttosto particolare, Taisja, è particolare l'amore tra lei e Farkas in generale, così come è particolare il mio adorato Shtormiano di Bucarest.

Per stavolta la faccio breve, dai. ;)


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 97
*** Ed eravamo tutto quanto, noi - Gli angeli di Forradalom - Saremo le cavallette delle stelle ***



Novantasei

Ed eravamo tutto quanto, noi - Gli angeli di Forradalom

Saremo le cavallette delle stelle


Vieni nel mio mondo

Bello e traditore

(Un biglietto per domani, Shel Shapiro)


E dovevi levarti il cappello, poi

Quando arrivavi a Forradalom

Salutare con un cenno e per un po'

Aspettare nel silenzio della via


-Dio solo sa cos'ha in mano...- sussurrò uno stordito Feri Desztor all'orecchio di Natal'ja.

Dopo ventisette partite cominciava a girargli la testa, ma non voleva darla vinta al "piccoletto" di Forradalom.

-Briscola!- esclamò allegramente Isaakij Keresztely, scattando in piedi.

-Serviti da te- borbottò l'ungherese, allungandogli i trenta kopeki pattuiti.

Il ragazzino si battè una mano sulla fronte, euforico.

-Oh, neanche a Praha avevo soddisfazioni del genere!-

-E tornaci, a Praha!-

Natal'ja si morse un labbro per non ridere, voltandosi nella speranza di non incrociare lo sguardo risentito del ceco.

Sebbene la sua Praha gli mancasse, lo sapevano tutti, Isaakij non avrebbe lasciato Forradalom per nessun motivo al mondo.

-Ehi, Feri...hai perso ventisette partite, te ne rendi conto?- rincarò la dose Jànos Desztor, che se n'era rimasto zitto zitto per tutto il tempo, ingozzandosi di meravigliosi pepparkakor ogni qualvolta temesse di tradire una risata.

Le probabiltà che suo fratello gli facesse ingoiare l'intero mazzo di carte erano addirittura superiori a quelle di una ventottesima vittoria del "piccoletto" praghese, ma ormai le carte erano al sicuro nella tasca della giacca di Keresztely e Feri pareva meno aggressivo del solito.

-Sono svedesi?- chiese Natal'ja, scrutando un biscotto con sospetto.

Szöcske sollevò un pepparkakor all'altezza del viso, assorto.

-Oh, no. Li ha fatti papà, questi. Ma sono carucci, provali-

-Prego?- il sibilo di Feri fece indietreggiare i due ragazzi.

-Ho detto che li ha fatti papà e che sono...buoni, credo-

-Prego?- ripeté il Capitano di Forradalom, a cui dei pepparkakor non poteva importare di meno.

Natal'ja strinse forte la mano di Jànos.

-Ora?-

L'ungherese annuì.

-Ho detto che...-

-Non sai giocare a carte, ecco- intervenne Natal'ja, lanciando uno sguardo d'intesa all'amico, che continuò:

-E Isaakij ha otto anni-

-E avevi una briscola in mano, prima, ma per tutta la partita l'hai guardata con la stessa indifferenza che riservi agli assi, anche quando li hai tutti e quattro-

Jànos sussultò, facendo un passo indietro.

-Alja, ti prego-

La ragazzina scosse la testa, ridendo.

-Che c'è? E' tuo fratello. Siamo delle carogne, ma ci vuole bene-

-I suoi occhi dardeggiano- le fece notare il contrabbandiere di cavallette, sempre più inquieto.

-Sarà allergico ai pepparkakor- replicò l'anglo-siberiana, giocherellando con una ciocca di capelli.

La sua sfacciata nonchalance, la storica sfrontatezza di Natal'ja Eileen Morrison di Forradalom, erano a un passo dal far perdere il controllo al Capitano, pertanto indietreggiò.

-E l'unica volta che hai realizzato di avere una briscola in mano, l'hai giocata gridando "scopa!"-

-E in quel momento Isaakij, fingendo un attacco di risate convulse, ti ha fregato due carte da sotto il naso- non potè fare a meno di aggiungere Jànos, che ormai aveva recuperato la baldanza.

-Ma non preoccuparti, è una cosa che può capitare a tutti...-

Natal'ja sorrise beffardamente.

-A tutti i deficienti della città, certo-

Szöcske si portò una mano alla bocca, fingendosi sconvolto.

-Povero Csák, gli hai praticamente distrutto la reputazione!-

Natal'ja annuì con decisione.

-Lui vincendo a carte ha comprato il comodino della sua stanza, ricordi?-

-Ma ti vogliamo bene lo stesso-

Lo scricciolo di Forradalom socchiuse gli occhi, con un sorriso terribilmente dolce e sfacciato.

-Tanto bene-

-A metà tra il carminio e il porpora- sussurrò Jànos all'orecchio della fiammiferaia, commentando la gradazione di colore assunta da Feri.

Natal'ja spalancò gli occhi, colpita.

-E' un pigmento interessante-

-Senza dubbio, ma...-

Feri strinse i denti.

-Szöcske, è il momento-

I due cominciarono a correre a rotta di collo per i vicoli, ridendo senza alcun contegno.

-Sei la migliore, la migliore di tutte!-

-La migliore delle imbecilli!- specificò Natal'ja, addentando un pepparkakor.

-Ehi! Quello da dove l'hai preso?-

La ragazzina distolse lo sguardo, pur senza smettere di ridere.

-Beh, ce l'avevi in tasca-

-Non ne avevo uno solo, in tasca-

-Lo so!-

-Natal'ja...-

-Jànos...-

-Sei terribile!-

-E tu sei stato mitico, oggi...ma di solito sei terribile anche tu!-

Szöcske la guardò storto.

-Anche peggio di me- riprese lei, annuendo -Davvero!-

Jànos scrollò le spalle, osservandola attentamente.

-Sei tuuutta spettinata!-

-Anche tu!-

E ancora risero, risero, risero come solo i ragazzi di periferia sanno di fare, senza la minima considerazione per il resto del mondo, crogiolandosi in ogni molecola di quell'allegria, quando passava da loro.

Il giorno dopo avrebbero potuto passarlo a piangere, e non volevano assolutamente farsi cogliere impreparati.


-Andiamo al mercato?- propose Jànos ad un certo punto, rigirandosi tra le dita il primo bottone della camicia.

Natal'ja corrugò la fronte.

-Ti serve un nuovo bottone?-

Il ragazzo inarcò le sopracciglia, scuotendo lentamente la testa.

-Non vuoi salutare Sonett e Cilì?-

Natal'ja sorrise al pensiero di Sonett e Cecília, le due cavallette più simpatiche del banco di Jànos.

Gli strinse la mano, raggiante.

-Andiamo?-


Era un mercato allegro, quello di Forradalom.

Le stoffe colorate sui banconi si confondevano con la merce, davano un'idea di confusione, di famiglia, di vivacità.

C'erano i ragazzi che gridavano come pazzi in piedi sulle trojke, chi girava in groppa ad un somaro, chi si faceva spazio tra la folla a gomitate degne d'un acheo, chi aspettava sempre che gli altri passassero e perdeva il suo turno, ma non se la prendeva.

Natal'ja e Jànos scivolavano veloci tra la gente, il banco dei Desztor era famoso in tutto il quartiere e anche i più scostanti energumeni finivano sempre per lasciarli passare.

Raggiunsero in fretta il loro tendone, un po' correndo un po' saltellando, con la spensieratezza tipica solo di chi vive alla giornata.


-Ecco le mie piccine!-

Cecília saltava come una dannata nella sua teca, Sonett invece pareva sopita, un po' persa, distratta.

-Ehi, Szöcske... Le cavallette s'innamorano?-

Jànos Desztor inarcò un sopracciglio.

-Come noi-

-Come hai detto?-

-Come noi!-

Alzò lo sguardo, Jànos.

I primi clienti avevano cominciato a circondare il banco dei Desztor.

Sorridevano.


-Guarda, Alja! E' arrivato Lőrinc!-

Gli occhi grigiazzurri della piccola anglo-siberiana scintillarono.

-Oh, avevo giusto un po' di fame-

Lőrinc Csarabàs, nonostante la mole, era uno dei forradalmi più simpatici e disponibili.

Vendeva pane e focacce, ed era sempre un po' distratto, motivo per cui stava simpatico soprattutto a Natal'ja e a Jànos, ch'erano spesso soggetti a languorini quando si trovavano nei paraggi della sua bancarella.

-Lőrinc!- gridò Jànos, agitando le braccia in direzione dell'amico.

-Possiamo venire a trovarti?-

Il ragazzo annuì, sorridendo.

Szöcske si voltò verso Alja, mostrandole il pollice alto.

-E anche per oggi è fatta-

-Grande!-

La ragazzina abbracciò il giovane ungherese per un breve istante, trascinandolo subito dopo al banco di Csarabàs, che li aspettava con un sorriso allegro, sistemando le sue focacce nei grandi vassoi di carta.


Jànos e Natal'ja si scambiarono uno sguardo d'intesa, rivolgendo un attimo dopo all'ignaro Lőrinc il sorriso più furbo e al tempo stesso innocente del mondo.

L'ungherese fece un passo indietro, portandosi una mano al cuore.

-Uh, qui hai esagerato con l'olio, mi sa! Fortuna che ci siamo io e Alja...-

Lőrinc aggrottò le sopracciglia.

-Che vorresti dire?-

-Oh, niente!- Szöcske Desztor afferrò una focaccia, spezzandola in due metà irregolari e passandone una a Natal'ja.

-Niente d'importante, almeno- specificò la ragazzina, scrutando con diffidenza il suo pezzo di focaccia.

-A me sempre la parte più piccola, vero, Jànos?-

-Vero- sogghignò il contrabbandiere di cavallette, mordendo con appetito la sua.


Dopo avergli rivolto una linguaccia, Natal'ja s'allontanò.

Afferrò la "Kapitanskaja Dočka" di Puškin dal banco di Dragutin Dolokov, il padre di Helga, dopodiché si sedette dietro al biscottificio ambulante di Julyeta.

Incominciò a sgranocchiare un biscotto e sorrise, sorrise fino a sentir male ai muscoli facciali.

Vedeva tutto, aveva tutto.

I giorni trascorsi a rubacchiare focaccine, libercoli, biscotti, fiammiferi e cavallettine dalle bancarelle degli amici.

Le sere passate a strapparsi la pelle morta sotto ai piedi, perché le vesciche non impedissero, il giorno dopo, di camminare verste e verste per raggiungere il proprio banco al mercato.

Erano tutto quanto, loro.

Avevano poco o niente, ma per loro era abbastanza.

Vivevano accontentandosi, gli angeli di Forradalom.

Vivevano di felicità sincera, quando girava dalle loro parti.

Vivevano sorridendo nel niente, ed erano sempre un passo avanti a chi aveva tutto.

Non c'era molto da dire, mai.

Non c'era molto da sapere, su di loro.

Una manciata di sorrisi tra la polvere, passi lenti sulla neve.

Con i forradalmi il mondo non era stato tanto gentile, ma in quel mondo c'erano anche loro.

Il giorno dopo avrebbero potuto avere molto di meno, e non volevano assolutamente farsi cogliere impreparati.


Oh, baby, baby, it's a wild world

It's hard to get by just upon a smile


Oh, bambina, bambina, questo è un mondo selvaggio

E' difficile risolvere tutto con un sorriso

(Wild Word, Cat Stevens)




Note


Praha: Praga in ceco.

Kapitanskaja Dočka: La figlia del capitano, romanzo di Aleksandr Puškin del 1836.

Saremo le cavallette delle stelle”: I Miserabili, Volume Primo, Victor Hugo.
Una citazione che, semplicemente, mi sembrava perfetta per loro. Per Szöcske, Natal'ja, e per gli angeli di Forradalom.

Versta: antica unità di misura russa.


Penso sia inutile ripetere quanto ami Forradalom, Jànos (la cui pronuncia ungherese, mi pare di non averlo ancora scritto da nessuna parte, è Ianosh) “Szöcske” (Totskeh) Desztor (Destór) e i forradalmi.


I veri protagonisti di questo capitolo sono Jànos e Natal'ja, perché, a pensarci bene, tra tutti i ragazzi di Forradalom, Jànos è quello che più le somiglia, quello con cui ho immaginato si trovasse più a suo agio, anche più che con Feri e Akakij - pur non essendo quest'ultimo di Forradalom.

E poi, beh...penso si sia già capito che ho un debole per Szöcske più o meno da quando ho inventato il suo personaggio. ;)

Per oggi è tutto!


A presto! ;)
Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 98
*** E come in un duello, far dieci passi e poi guardarci un'ultima volta e via (1/2) ***



Novantasette

E come in un duello, far dieci passi e poi guardarci un'ultima volta e via


Parte Prima


Il ballo in maschera

Finisce qui

Ma tu divertiti

Ancora un po'

(Il carnevale, Caterina Caselli)



Nove anni.

Erano pochi, forse, per pretendere libertà.

Nove anni.

Erano pochi, forse, per arrogarsi diritti.

Nove anni.

Erano pochi, forse, per mantenere promesse.

Nove anni.

Era l'età in cui alle promesse ci credevi.

Nove anni.

Era l'età in cui alle tue promesse non credeva nessuno.

Nove anni.

Era l'età in cui promettevano per poi voltarti le spalle.

Perché in fondo avevi solo nove anni.

E a nove anni potevi piangere sul marciapiede della tua via senza dover spiegare il motivo a nessuno, perché le tue lacrime avevano nove anni, non valeva la pena di fermarsi ad asciugarle.

E a nove anni a chi ti chiedeva: "perché piangi?" potevi sputare in un occhio, alzarti e correre su per le scale a rotta di collo, con il vestito che lasciava scoperte le caviglie, che nessuno poteva guardarti male, che nessuno poteva dirti: "vergognati!".

Non ne avevi, di malizia, a quell'età, ma ne avevano gli altri per te, e non ci pensavano, ai tuoi nove anni, ma non sapevano che un giorno saresti diventata grande, e loro avrebbero pagato per tutto.
Era il 1834, un bel giorno d'inizio Marzo, e nove anni Natal'ja li aveva compiuti il 27 Febbraio.

Nevicava forte, e c'era chi in qualche modo s'arrangiava, come lei, con la neve fino alle ginocchia e qualche fiocco sciolto fra i capelli, un sorriso che cercava di rimediare all'assenza del sole, che forse era sorto ma non nella sua città, che forse era sorto ma non nel suo quartiere.

Ma c'era anche chi proprio non ce la faceva, a vivere di sorrisi sbriciolati su un volto troppo pallido, a inventare felicità inesistenti solo per andare avanti.

C'era chi, mentre la neve cadeva e il tempo passava, rompendo i vetri delle finestre con i suoi battiti lenti, buttava il cuore in un angolo di strada e riusciva anche a litigare.

Era il 1834, un bel giorno d'inizio Marzo, la neve era caduta anche sugli occhi di Nikolaj, che Varsavia non riusciva più a vederla.

Litigava con Anželika, che una nonna dolce non l'era mai stata, che voleva impedirgli di seguire i suoi compagni d'armi al ricevimento dello zar.

-Il ricevimento dello zar!- gridava la donna, i lunghi capelli rossi annodati stretti stretti in capo con uno spillone ch'era stato di sua madre, una determinazione e una caparbia che non aveva fatto un passo indietro in quarantanove anni.

Mai d'un petalo era sfiorita la leggendaria bellezza di Anželika Valadìna, che dall'Austria alla Polonia aveva fatto splendere le sue note nei teatri, chiudendo sotto il cilindro del pianoforte i cuori dei suoi adoratori, e il suo nome ancora l'aveva in gloria il Cielo, finché non era tornata nella madre Russia, e il vigliacco titolo di "moglie di Decabrista" le aveva strappato il sole.

Ma lei di quel marito Decabrista sarebbe sempre andata fiera, perché la libertà, nel suo mondo di stelle, poteva costare anche la vita, e ne sarebbe valsa la pena fino all'ultimo giorno.

-Il ricevimento dello zar, Nikolen'ka? Ti chiedi cos'abbia mai da ridire, caruccio? Lo sai che la Grande Russia in cui vivi, grazie allo zar ha perso l'eroe ch'era tuo nonno? Lo sai che quella tua cugina che adori, grazie allo zar ha passato l'infanzia in prigione? Lo sai che ogni giorno s'incontra coi nostri dirimpettai, quei simpatici ungheresi, per mettere a punto l'attentato, l'attentato a quel demonio? Lo sai che se vai a lodare lo zar, a compiacerlo con quei salamelecchi che non valgono un rublo, qui a Forradalom ci tradisci tutti quanti? Va' a sbandierare la tua dignità in un salotto pietroburghese, che se sacrifichi la tua famiglia per un pugno di kopeki, quella non ti serve più a niente-

Nikolaj socchiuse gli occhi.
Se quella straordinaria Anželika Valadìna -una sorta di terremoto che a chiamarla "nonna" quasi l'offendevi- non avesse avuto dannatamente ragione, forse avrebbe trovato le parole, o quantomeno il coraggio per replicare.

-Natal'ja!- gridò dalla finestra -Piccola Alja, vieni su!-

Ed era salita in fretta, quella sua cuginetta, impaziente di sedersi sulle ginocchia di Nikolen'ka e di farsi raccontare come andavano le cose tra i soldati.

Ma l'accolse solo un freddo silenzio, sua nonna abbandonata su uno sgabello beffato dall'età e il suo cugino varsaviano preoccupato come non mai, gli occhi rossi per il fumo e le lacrime trattenute.


Dalla sigaretta in bocca accesa

Esce il fumo e ti accarezza il viso

È per questo che

I begli occhi tuoi

Sono rossi come i miei

(Ahi ahi ragazzo, Rita Pavone)


-Natal'ja, andrò al ricevimento dello zar. Con Akakij, Platon, Pál, Csák, Andrjuša e Vanja-

Natal'ja fece un passo indietro.

Il ricevimento dello zar.

Ma Pál e Csák avevano bruciato l'invito con i suoi fiammiferi tra i giornali del giorno prima.

L'avevano fatto davanti ai suoi occhi.

-Tu ci andrai?-

L'aveva detto piano, Natal'ja, con un fil di voce.

Un ciuffo latitante di capelli le era scivolato sulla fronte.

Non l'aveva spostato.

Nei suoi occhi grigiazzurri la luce era divenuta un po' più fioca.

Non se n'era curata.

-Alja, sono un membro dell'esercito! Cerca di...-

Lei sorrise.

-...capire? Io ti capisco, Niko. E' quello che non hai ancora capito tu, che mi fa stare male-

Ora sorrideva anche lui.

-Cosa pretendi di sapere di così importante, piccina? Hai...-

Basta così.

Natal'ja si spostò il ciuffo irriverente dietro l'orecchio, i suoi occhi ritrovarono la luce perduta.

-...nove anni? Certo che ho nove anni. E sono felice di avere nove anni. Non ne vorrei avere uno di più. E' bello, avere nove anni. E' così bello, Nikoluška. Puoi fare tante cose, a nove anni. Puoi dire tante cose, nessuno ti ascolterà. Nessuno ti prenderà sul serio. Ma tu le hai dette. Rimangono-

Un'ombra era calata sul bel viso di Nikolaj.
Scosse la testa, guardandolo tristemente.

-Piantala con questa filosofia da due złoty, Natal'ja. Ed evita di chiamarmi Nikoluška, per grazia divina. Mi chiamavano così quando avevo tre anni-

-Ti comporti ancora come quando avevi tre anni-

Avevano oltrepassato il limite.
Entrambi avevano oltrepassato il limite.

La burrasca negli occhi di Nikolaj.

La neve negli occhi di Natal'ja.
La sfida nel sorriso di Anželika, che raccoglieva le scintille dagli sguardi dei nipoti e ripeteva nella mente: "coraggio, Niko, coraggio, Alja".

-Ci andrò-

-Ci andrai-

-E tu...-

-E io...-

Nikolaj tacque.

Gli occhi fiammeggianti dello scricciolo che aveva davanti lo costrinsero ad abbassare lo sguardo.

-Io resto qui-

A lui quel coraggio era sempre mancato.

Chiuse gli occhi, strinse i pugni, scosse la testa.

-Sarà così-

Silenzio. Nessun senso.

Una stretta di mano, un pugno in un occhio.

Un sorriso, un sospiro.

Un bacio sulla guancia, una lacrima.

Nikolaj sarebbe andato al ricevimento dello zar.

Silenzio. Aveva senso?


E non credere di farmi male

Se stasera te ne vai

(Ahi ahi ragazzo, Rita Pavone)


Krasnojarsk, 15 Marzo 1834


Mi consolerà

Qualcun altro che

Riuscirà a farmi ridere

(Ahi ahi ragazzo, Rita Pavone)



Andrej Bagration - E' il figlio del Principe, certo che ci andrà.

Pál Desztor - Ha bruciato l'invito, da bravo membro esterno dei forradalmi qual è.

Csák Desztor - Vedi sopra.

Platon Drubenskij - Meglio non esprimersi.

Ivan Klenovskij - Da lavorare.

Akakij Ul'janov - Ci andrà solo per amicizia di Niko.

Nikolaj Zirovskij - Nient'altro da dire.


-Piangi?-

Natal'ja alzò lo sguardo, trattenendo a stento un sorriso.

Ricacciò indietro le lacrime, come avrebbe potuto fare altrimenti?

Il baldo giovane di fronte a lei aveva anagraficamente diciannove anni, ma l'allegria nei suoi occhi ne aveva dieci di meno.

Ecco qualcuno in grado di apprezzare i nove anni, si disse la piccola fiammiferaia, scrutandone gli occhi d'un tenue fiordaliso e l'arruffata chioma perdutamente bruna, la divisa da ussaro indossata con una fierezza devastante, pur non essendo quella militare la carriera giusta per lui.

Il caporedattore della Prospettiva Nevskij appariva, in quella mattina di fine inverno -ma le stagioni erano del tutto relative, nel cuore di ghiaccio di quell'impietosa Siberia-, più tranquillo e di buon umore che mai, meravigliosamente a suo agio nel clima che il suo Paese offriva, abituato al punto da poter camminare senza il minimo brivido, esattamente come lei, per le steppe innevate in camicia leggera.

La ragazzina sbuffò, fingendosi infinitamente annoiata.

-Parli del diavolo e spuntano i coperchi-

-Le corna, semmai. Come stai a proverbi, malen'kaya?-

-Maluccio, Akakij. Del resto "proverbio" non è che un modo gentile per dire "luogo comune"...non si può pretendere che mi piacciano-

Il ragazzo inarcò le sopracciglia, inginocchiandosi di fronte a lei e raccogliendo una manciata di neve tra le mani.

-Oh, e com'erano i luoghi comuni?-

-Viscidi, verdi e saltellanti-

-Misericordia!-

Con una sorta di buffo saltello l'ufficiale scattò in piedi, fece un passo indietro e le lanciò un pugnetto di neve fresca sui capelli.

Natal'ja scosse la testa, con un sospiro esasperato.

-Sempre dannatamente imprevedibile, Ul'janov-

-Come te, batuffolo-

Il ragazzo le rivolse un mezzo sorriso, ma la guardava storto.

-Che c'è?-

-Si scrive, eh?-

Akakij indicò il foglio stropicciato sulle ginocchia della bimba, sospettoso.

-Oh, è un elenco. Solo uno stupido elenco-

La risposta fu pressoché immediata.

-Mi piacciono gli elenchi, in particolar modo se sono stupidi-

Natal'ja guardò attentamente il giovane ussaro.

C'era un che di cospiratorio, nel suo sorriso, che la fece scoppiare a ridere.

-Leggi, leggi. Tanto, che vuoi che sia? Ho nove anni, io-

-E sei maledettamente diabolica, per l'età che hai. Oh, non provare a negare, piccola Khan! Si ricordano tutti di quando tu e quel tuo amichetto ungherese, il più basso dei cinque, come accidenti si chiama?-

-Jànos. E la più bassa è Hajnal, ma solo di pochi centimetri-

-Beh, ad ogni modo avete sfilato le scarpe nel sonno al figlio del Principe Bagration, Andrjuša, e le avete usate come esche per pescare nell'Enisej! Le ha recuperate, qualcosa come tre o quattro giorni dopo, e contenevano due larve e un salmone tramortito-

-Il salmone era fresco di pescheria, però. Non saremmo mai riusciti a pescarne uno nel fiume. E le larve sono state un'idea di quell'idiota di Szöcske. A me fanno schifo, lo sai. Sono viscide e saltellanti come i luoghi comuni!-

-Ma non sono verdi. E poi, di grazia, quando mai avresti visto una larva saltellare? Così, a titolo informativo-

-Quegli esserini sono capaci di tutto- replicò lei, risoluta.

-Poveri tesori! E comunque siete due storditi, tu e quel folletto ungherese-

-Certo che lo siamo!- ribadì Natal'ja, fiera.

-Natal'ja e Jànos, Natal'ja e Jànos, Natal'ja e Jànos- incominciò a canticchiare l'ussaro, tra le risa.

-Oh, certo. Sempre e meglio di Akakij e Niko, Akakij e Niko, Akakij e Niko-

Il ragazzo si accigliò.

-Problemi con Kolja? Non sei riuscita a mettere alla porta la ragazza di ieri?-

-Sono io la ragazza di ieri-

Akakij scoppiò a ridere.

-Figuriamoci! Non vorrai mica dirmi che quella testa calda d'un polacco s'è illuso di riuscire a infilarsi gli stivali dalla parte giusta senza la sua cuginetta?-

La fiammiferaia scrollò le spalle.

-Si fa aiutare da Anželi-

-Anželi?-

-"Nonna" le sta stretto, lo sai-

Akakij annuì, comprensivo.

-Giusto- sospirò, levando gli occhi al cielo chiaro chiaro del mattino siberiano -Oh, andiamo bene. Allora, qual è il dramma del giorno, malen'kaya?-

Chiuse gli occhi, Natal'ja.

Strinse forte la mano di Akakij e chiuse gli occhi.

-Il ricevimento dello zar-


Mi sembrava che

Fossi lì anche tu

Quasi quasi per piangere

Ma non è così

Piango solo io

Che non so ancora perdere

(Ahi ahi ragazzo, Rita Pavone)



-Oh, ma perché sei così bionda?-

-Perché sono la cugina di Niko, Akakijuša. Stessi geni, stessi capelli, stessi occhi-

-Beh, ma se lo fossi stata un po' meno, avrei potuto portarti al ricevimento con me. Akakij e Natal'ja Ul'janov, fratelli, cugini, bisnipoti. Ci avrebbero creduto, sai? Non sono tutti intelligenti come noi-

-Sono nobili. Tu sei comunque di buona famiglia, ma io...-

-Tu sei figlia della strada, eppure sei dannatamente straordinaria-

-Ehi! Tutti i forradalmi lo sono-

-Già. E a me che vivo sulla Prospettiva Mira, sai, piacerebbe tanto essere nato qui-

-Puoi sempre essere un membro esterno! Ne parlerò con Gengis e Szöcske-

-Oh, ma tu non li trovi inquietanti, i fratelli Desztor?-

-Sono dannatamente straordinari. Ehi, proprio come me!-

Akakij rise, scuotendo la testa.

-Che peste che sei...-

-Ahi ahi ahi, Ul'janov! La seconda congiunzione "che" è omettibile, non lo sapevi? Cioè, suona meglio. E più...grammaticalmente corretto-

-Per Kutuzov! Quando sono entrato nell'esercito tu eri un feto! Non ti permettere, sai?-

Natal'ja afferrò l'ufficiale per il colletto della camicia, scoccandogli un bacio su una guancia.

-La grammatica è un'opinione, vero, Akakij?-

-Non per il caporedattore della Prospettiva Nevskij. Dannati ussari. Prima o poi ti confondono le idee, a furia di ragionare solo con le armi-

-Ehi, io...posso essere un'inviata speciale?-

Il ragazzo storse il naso.

-Un'inviata speciale per l'altro mondo?-

-Ma dai!-

Una gomitata, un sorriso, un buffetto su una guancia.

Uno sgambetto, uno spintone, una caduta nella neve.

Natal'ja Morrison e Akakij Ul'janov, nove e diciannove anni.

Fieramente siberiani, spensieratamente allegri, terribilmente impertinenti e dannatamente straordinari.

La magia del numero nove aveva colpito ancora.


-Ehi, Akakij...-

Un sopracciglio inarcato.

-Alja?-

Due occhioni grigiazzurri sgranati.

-Davvero pensavi che volessi andare al ricevimento dello zar?-

Una scrollata di spalle.

-Tutte le ragazze ci vorrebbero andare-

Un cenno della testa, un "no" appena sussurrato.

-Non quelle di Forradalom-

Una certezza, forse l'unica.

-No, quelle no-

Un nome come un colpo al cuore.

-Nikolen'ka...-

Labbra tremanti, pianto ricacciato indietro.

-Nikolen'ka ha fatto la sua scelta-

Una lacrima, e niente più.


Solo

Credevo di volare e non volo

Credevo che l'azzurro di due occhi per me

Fosse sempre cielo, non è

Fosse sempre cielo, non è

(Fiori rosa Fiori di pesco, Lucio Battisti)




Note


Złoty: Moneta in uso in Polonia.

Kopeki: “Centesimi” russi.

Andrjuša: Vezzeggiativo di Andrej.

Vanja: Vezzeggiativo di Ivan.

Malen'kaya (russo): Piccolina.

Forradalmi (ungherese): letteralmente Rivoluzionari, nello specifico della storia abitanti di Forradalom.

Bagration: Importante famiglia dell'aristocrazia russa ottocentesca di origine georgiana, citata anche in Guerra e Pace (Tolstoj). Andrej, l'ussaro citato in questo capitolo e che comparirà nel prossimo, è un personaggio assolutamente fittizio.

Prospettiva Nevskij: Strada principale di San Pietroburgo e nome del giornale di Akakij.

Prospettiva Mira: Letteralmente Prospettiva Pace, Via Pace. Strada principale di Krasnojarsk.

"E come in un duello, far dieci passi e poi guardarci un'ultima volta e via”: Via, Claudio Baglioni.

La citazione è riferita ai cugini Zirovskij, Natal'ja e Nikolaj, che in questo capitolo e nel prossimo affronteranno il loro primo vero conflitto.


Ed ecco, in questo pomeriggio di Ferragosto, un altro capitolo a cui tengo tantissimo, tanto importante e lungo che ho deciso di dividerlo in due parti.

Lo dedico a due persone, questo capitolo.

Lo dedico a papà, che ha compiuto gli anni il 13 Agosto ed è dannatamente straordinario, proprio come Alja e Akakij, con la sua chitarra e la sua adorabile strafottenza, l'ironia e i sogni di una vita.

Lo dedico a Ceci, che in questo momento è in viaggio per Salisburgo e che questo capitolo lo leggerà dell'Austria, che per il ritorno di Akakij mi ha supplicato fino allo sfinimento, che il 4 Settembre abbraccerò sul serio, sul portone di casa mia, con i quattordici anni che avrò compiuto e tanti, troppi progetti su come trascorrere la giornata.

Parliamo del capitolo, adesso.

Nikolaj...io ci sono dannatamente affezionata, al codardo, eroico, villano, gentile, scontroso, smarrito Nikolaj.

Ci sono affezionata a Niko, Nikolen'ka, Nikoluška, Kolja, a quella testa calda d'un polacco, a quello Zirovskij da strapazzo.

Perché non avrà mai il coraggio di seguire i suoi sogni, di essere sincero con se stesso.

Perché, nonostante tutto, è coraggioso. E sta male, male da morire, ma gli manca il coraggio di guarire, ha paura.

Perché Natal'ja l'adora e adora la sua famiglia, adora il pianoforte che ha lasciato a Varsavia e il cielo che c'era laggiù, che forse non ritroverà più, ormai.

Perché in fondo Nikolaj è “il vigliacco che nasconde il cuore” citato da Vecchioni, e sbaglia, sbaglia così tanto, e sbaglierà anche nel prossimo capitolo, e il prossimo capitolo sarà il preludio del suo errore più grande, l'errore che farà per farsi perdonare.

E poi...poi c'è Akakij.

Akakij Ul'janov, che prima di essere amico di Niko o di Natal'ja è amico della vita, e i suoi sogni li insegue, li insegue fino a stare male.

Akakij che non sarà mai un uomo d' azione, che tra gli ussari di Krasnojarsk c'è solo per sbaglio, che è innamorato, Akakij, innamorato d'un amore più forte di lui.

Akakij che neanche quando Julyeta gli volterà le spalle se la lascerà scappare, quella vita.

Akakij che in questo capitolo ha solo diciannove anni e che vuole un bene dell'anima a Natal'ja, che se ne frega dei suoi nove anni e che vorrebbe essere nato a Forradalom, che scrive sul suo giornale rivoluzionario e sorride, sorride sempre.

Akakij che nel prossimo capitolo, forse, sarà il più coraggioso di tutti, più ancora di Natal'ja e Feri, più di Jànos e di tutti i forradalmi.

Anželika (che si pronuncia tranquillamente Angelica, nonostante quel beffardo accento slavo), Anželi, come piace chiamarla a me, con il suo vezzeggiativo russo, che è il ritratto di mia nonna, la mia adorata nonnina siciliana, che a chiamarla “nonna” ti sembra quasi di farle un torto, da tanto che è straordinaria.

Quel suo titolo ingiusto, quel “moglie di Decabrista” che le appioppano per le strade, i sogni e la libertà lasciata sotto il cilindro d'un pianoforte eppure mai persi, al contrario di Nikolaj, per il bene d'un marito quasi morto per la Rivoluzione, lo approfondiremo presto.

Perché è coraggiosa, Anželi, la donna bambina, la ragazza felice di sposare Iljodor Zirovskij , Il'ja, il generale kazako che ha perso la ragione a ventiquattro anni, in seguito alla Battaglia di Austerlitz, ed è felice ancora, anche se suo marito a volte ha lo sguardo perso nel vuoto, e crede di vedere i Francesi di Napoleone nei suoi vicini di casa, crede di vedere ancora il fuoco nel Cremlino di Mosca e la sconfitta di Austerlitz, gli alleati austriaci a mani vuote dopo la battaglia, Kutuzov che dà ordini in sella al suo cavallo e il suo esercito Cosacco, i patrioti delle steppe che lo chiamavano “Generale”, quei dannati eroi a cui la divisa da ussaro stava stretta, che non hanno visto la vittoria ma non hanno perso mai.

E infine Natal'ja, ma Natal'ja la conoscete bene, ormai.

Natal'ja è quello che è, a nove come a undici e a tredici anni.

A Natal'ja puoi togliere l'aria, forse, ma i sogni mai.

E la Speranza e la Rivoluzione sono l'aria di Natal'ja, quella ragazzina che nelle vene ha la neve e la Libertà, a cui puoi fare male, forse, ma il sangue le costa meno dei sogni, dei sogni tenuti in vita da quella sua benedetta follia.

Natal'ja che in fondo è il cuore di Forradalom, e i battiti del suo cuore sono come i passi dei Rivoluzionari, dei Decabristi nella Piazza del Senato -attuale Piazza dei Decabristi- di Pietroburgo, in quel 1825 ch'è anche il suo anno di nascita.

Che poi, quasi senza accorgermene, le date di nascita di Natal'ja e George parlano da sole, le Parche hanno voluto così.

Il 1825 è l'anno della Vosstanie Dekabristov, la Rivolta Decabrista del 14 Dicembre.

Il 1821, invece, è l'anno d'inizio della Rivoluzione Greca, della Guerra d'Indipendenza contro i Turchi Ottomani.

Il 27 Febbraio, poi, è il loro giorno, il giorno della Rivoluzione, il giorno delle Parche, il giorno che ho “inventato” io.

Il giorno dopo il 26 Febbraio, data di nascita di Victor Hugo (26 Febbraio 1802), perché nonostante tutto Alja e Gee saranno sempre un passo dietro al grande Vic.

Ebbene, dopo una pagina e mezzo abbondante di fitto commento del capitolo, di analisi dei personaggi e digressioni storiche, penso di avervi esasperato abbastanza e chiedo perdono, questo vizio di fare puntualmente un'Odissea di note di fine capitolo non me lo toglierò mai. ;)

Mi auguro sinceramente che questo capitolo vi sia piaciuto, e con la promessa che nel prossimo, in cui tra l'altro apparirà un personaggio molto particolare, oltre ad una breve comparsa dei predecessori di Isaakij Keresztely, altrimenti conosciuto come la sorella di Akakij, ridurrò notevolmente le note, vi saluto. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 99
*** O tu, ideale, tu solo sei vero! - Non farlo, Nikoluška - The sheep remain inside their pen (2/2) ***



Novantotto

O tu, ideale, tu solo sei vero! - Non farlo, Nikoluška

The sheep remain inside their pen


Parte Seconda



San Pietroburgo, 15 Marzo 1834


-Ti diverti, Nikolen'ka?-

-Come?-

Andrej Bagration rise di gusto davanti alla distrazione di Nikolaj.

-Ti stai divertendo?- sillabò l'ufficiale, con una scintilla di strafottenza negli occhi che al ragazzo non piacque affatto.

Avrebbe dovuto divertirsi, già.

Ma le luci del Palazzo d'Inverno erano troppo forti per un giovane polacco che per quegli sfarzi aveva tradito la sua periferia.

-E' un bel ricevimento...credo-

Andrej rise più forte, battendogli una vigorosa pacca sulla spalla.

-Credi! Sei divertente, Kolja-

Nikolen'ka accennò un mezzo sorriso, annuendo con poca convinzione.

Sarà.


Krasnojarsk, 15 Marzo 1834


-Quanto scommetti, Alja?-

La ragazzina mosse un po' di neve con i piedi, sorridendo al mistico candore siberiano.

-Tre złoty-

Feri si passò una mano tra i capelli, sospirando.

-Alja, gli złoty si usano in Polonia-

Natal'ja annuì mestamente.

-Tre rubli-

-Tre rubli per la piccola Khan!- gridò Jànos, alzando il pugno al cielo.

Ernő Keresztely scosse la testa, sornione.

-Vinco io, vinco io-

-Dannato praghese!-

Ai tempi Isaakij si stava avvicinando al suo quarto compleanno, perciò ancora non poteva vantare una grande fama nei giochi di carte, ma c'erano i suoi cugini, Ernő e Dezső Keresztely, gemelli dodicenni, che, se possibile, erano ancora peggio di lui.

Feri, che non sarebbe mai stato bravo con le briscole e con le scope come con rivolte e rappresaglie, con la deliziosa famigliola ceca a pochi passi da casa sua, si doveva rassegnare.


-Szöcske?- sospirò Natal'ja, annoiata.

-Cosa c'è, Natie?-

All'udire quel soprannome, la piccola fiammiferaia non potè fare a meno di scoppiare a ridere.

-Non chiamarmi Natie, Jàn, dai!-

-E tu non chiamarmi Jàn. Mica sono olandese!-

La bimba scosse la testa, ridendo di cuore.

-Oh, sì che lo sei-

-Sul serio?-

Jànos le scompigliò i capelli, con un mezzo sorriso.

-Cosa volevi sapere?-

-Oh, beh...- Natie arrossì un poco -Su cos'è che abbiamo scommesso, poi?-

Il bel visetto del ragazzino ungherese s'incupì, a tale domanda.

-Oh, già. Vedi mio fratello? Ecco, è già completamente ubriaco. Adesso dovrebbe...sempre che riesca reggersi in piedi, s'intende...oh, ma non può essere così
cretino!-

Natal'ja roteò gli occhi, per niente sorpresa.

-Può, può. Continua-

-Kirill Dolokov l'ha sfidato. O beve quella dannata bottiglia di vodka che gli sta porgendo in piedi sul cornicione di quella finestra, come ha fatto lui...hai visto, no? Adesso Feri dovrebbe...oh, ma perché proprio al quarto piano? Beh, ormai è fatta. O la beve o è fuori-

-Fuori?-

-Dalla finestra, chiaro-

-Chiaro- ripeté la ragazzina, un filo inquieta.

-E se dovesse essere...fuori, come dici tu?-

Jànos alzò gli occhi al cielo.

-Se è fuori è fuori. Io gliel'ho detto, di stare attento. Lui non mi ascolta maai...-

-Oh, basta così-

Sembravano tutti impazziti, quella sera.

Nikolaj che rinnegava la sua famiglia e il suo quartiere, Kirill e Feri che s'abbassavano ad una squallida sfida da storditi delinquentelli di Shtorm.

E lei che non sembrava neanche una forradalmi, con la mano nella mano di Jànos, un mezzo sorriso sulle labbra screpolate e tanta, troppa tristezza negli occhi.

-Feri, scendi subito da lì!-

La sorpresa e la velata minaccia negli occhi dell'Ungherese non l'avrebbero fatta indietreggiare d'un passo.

-Che vuoi?-

Era sempre lo stesso, Feri Desztor, più spavaldo che mai nella sfrontatezza dei suoi quindici anni, nel suo sorriso beffardo, un ghigno sardonico che pareva una smorfia del cielo.

Era sempre lo stesso dannato demonio, incosciente e spregiudicato come pochi, il capo indiscusso di Forradalom.

Ma adesso Natal'ja l'avrebbe tirato a forza giù dal cornicione, quel ragazzaccio di strada di rara idiozia, gli avrebbe fatto ingoiare quella maledetta bottiglia di vodka comprensiva di tappo, gli avrebbe lasciato cinque dita su una guancia, a poterlo fare.

Le girava la testa, Jànos la guardava con crescente preoccupazione, Feri quasi con fastidio.

Kirill rideva senza alcun contegno, ormai.

Era un ragazzo intelligente, di solito, ma la vodka, il fumo e l'aria pressoché elettrica di quella sera gli avevano completamente dato alla testa.

-Feri, ascolta la fidanzatina!-

Natal'ja si morse un labbro con forza, indietreggiò.

-Che ti ho fatto?- mormorò tra sé e sé, confusa, smarrita, un poco risentita, forse, ma era una sera così strana, quella, strana e triste, c'erano troppe cose che davvero non riusciva a spiegarsi.

Erano sempre stati buoni amici, lei e Kirill.

Certo, lui era grande.

Aveva diciassette anni, la stessa età di Csák Desztor, eppure Akakij, che di anni ne aveva diciannove, le sorrideva sempre, quando passava da Forradalom, e si fermava a salutarla, scompigliarle i capelli e prenderla un po' in giro, con quell'affetto un po' tenero e un po' buffo, quasi sottinteso, che il giovane Ul'janov distribuiva a manciate ad ogni sorriso che incontrava per la via, come neve fresca, come raggi del sole timido che si vedeva anche da lì.

Feri doveva averla notata, quella sua confusione, quello sguardo perso, perché d'un tratto era saltato giù dal cornicione, aveva lanciato la bottiglia di vodka a terra.

L'aveva raggiunta che quasi tremava, tremava per un freddo che non aveva mai sentito, e mai un giorno della sua vita Natal'ja aveva sofferto il freddo, ma quel vento picchiava forte, tirava giù, e non c'era più forza da trovare, da cercare nei sorrisi degli altri e conservare, da elemosinare come un pugno di kopeki la sera, per una manciata di fiammiferi e una carezza in più.

Le aveva stretto le mani fino a farle male, guardandola fino a piangere per lei.

Era strana, quella sera.

Strana e triste, strana e scura, scura da perdersi e piangere nel buio, da piangere senza sapere il perché.

Si sentiva male, ferita.

A metà.

La sfida l'aveva lasciata a metà, il mondo era rimasto a metà, con una Forradalom strappata a metà, in una sera che brillava a metà, che faceva paura a metà, perché l'altra metà nessuno sapeva più dov'era, ormai.

-E' tutto così assurdo...-

Le aveva posato una mano sulla fronte, premuta poco per avvertirne il calore, un calore innaturale e stordente, un calore malato, sbagliato, lontano.

Anche la sua voce era arrivata lontana, non bastava, quella sera, per farsi sentire, per trovarsi, per farsi capire.

-Hai la febbre, tu-

-Ho la febbre- aveva ripetuto lei, e le era venuto da ridere, perché con la febbre era tutto un altro paio di maniche, di febbre si poteva morire, non c'erano medicine per curarla, la febbre, non c'erano soldi per comprarle, non c'era niente di niente, era solo un problema in più, la febbre.

E forse non era mai stata veramente bella, Natal'ja, con il sorriso di lacrime amare ed il cuore strappato dalla nostalgia, che non aveva un padre ufficiale perché quel padre era in Inghilterra, e sapeva che le voleva bene ma non vedeva le sue stelle, gli occhi rossi per la fatica e quella forza che a volte mancava, una ferita da rimarginare anche se non c'era il tempo per farlo, troppo sangue negli occhi e nel cuore smarrito, un piccolo angelo che a volte pareva una bestia ferita, ferma sulla strada, le ginocchia sbucciate e i graffi più forti del tempo, a chiedere la sua rivincita alla terra che respirava piano sotto di lei, al legno mangiato dai tarli, al carbone, alla strada, alle leggi delle steppe che rubavano l'anima e calpestavano il cuore, senza più diritti, senza più gioventù, quando era troppo dura andare avanti e sembrava più facile piantarla lì.

Forse bella di bellezza vera, per quello che la bellezza poteva valere, non lo era stata mai, ma era bella agli occhi degli altri che la vedevano fiore di ninfea cresciuto sul fiume ghiacciato, pugno di grano maturo tra le mani dopo la carestia, coraggio di vivere, coraggio, coraggio, un coraggio che forse aveva solo lei, morta e rinata in un angolo di periferia.

Era bella con i capelli sciolti e gli occhi chiari come l'aria, un sospiro di vento nel cuore di piuma, un dolore da uccidere ed una piccola vittoria, la costanza, per sedarlo.

E forse non aveva sofferto abbastanza, quella sera, per piangere un mondo che non avrebbe mai visto, che non c'era, nel suo cielo.

Era il sorriso del mondo, Natal'ja, per quello che i sorrisi, in quel mondo, potevano valere, per quello che potevano costare, per quello che potevano importare a chi i soldi per comprarli ce li aveva.

Quella ragazzina come un cardo un po' distrutto un po' tenace, pianta sfiorita, foglia rinata, quella sera era un sorriso spezzato.

Di sorrisi sulle labbra non ne aveva più, solo una traccia ch'era una fatica trovarla, che si vedeva appena, che faceva soffrire e pesava di più.

Stava bene, quella mattina.
Sorrideva, quella mattina.

Ci provava, quella mattina.

Poi Nikolaj l'aveva chiamata.

Poi Nikolaj aveva tradito tutti.

Il nonno, la nonna e lei, che forse della famiglia era la meno importante, eppure era quella a cui Nikolen'ka voleva più bene, quella a cui poi, chissà come, trovava sempre la forza di sorridere, anche quando tornava a casa in quelle sere da lasciare tutto e andare via, quando ci sarebbe voluta una mano dal cielo per tirare su i sogni crollati, per strappare la coltre di nuvole e spostare il sole, vederlo, quel sole, fino a sentir male agli occhi, fino a bruciarsi.

Feri, Jànos, Baykla, i ragazzi di Forradalom, quella traccia di Rivoluzione che si ostinavano a seguire, Akakij, i suoi amici, quelli più fedeli, quelli più sinceri.

Aveva buttato tutto all'aria, Nikolaj.

Aveva la febbre, Natal'ja, ma non era colpa sua.

Era il freddo, la vita, la pietà mancata, la città che non ce la faceva più, il sole che non si vedeva più, la voce che non arrivava più, un cielo senza più stelle da salvare, una voce che si sentiva solo lassù.

Era la neve che si scioglieva sotto i piedi, erano gli scogli di polvere, la tosse e la voce rauca dei morti viventi della periferia.

Era che faceva male, tutto quello, che non si sapeva più come difenderla, quella vita, quella misera felicità inventata, quei gesti, quei sorrisi che forse erano solo immaginazione, un'immaginazione che prima o poi finiva, e finiva così.

Era che non sapeva cosa dire, certe volte.

Era che non sapeva più cosa dire, quella sera.

E cosa fare, dove andare, dove dormire, se sul marciapiede o su un letto di neve, che magari il suo non c'era più, che magari il suo non c'era mai stato.

Era che aveva i buchi nelle suole e i soldi per comprare le scarpe nuove non li aveva, era che da due settimane indossava gli stivali di Feri e le giacche pesanti di suo nonno, infilate di traverso sul vestito di stracci, era che da quando era nata sfoggiava un sorriso che non sapeva nemmeno dove lo prendeva, e dove prenderlo ancora, dove prenderlo mai.

Era che faceva male, sorridere, quando era l'unica cosa che la teneva attaccata alla terra, al bruno cuore della steppa, a quella coscienza ferita, pulita a metà.

Era che faceva male, crescere, quando nel tempo in cui nasce un bambino era morta un'infanzia.

Era che i suoi nove mesi ad Omsk glieli ricordava il tempo che passava, il vento quando la buttava a terra, il celeste troppo forte, troppo intenso.

-Natal'ja, guardami-

Scosse la testa, lei.

Cercò di allontanarsi, ma Feri non glielo permise.

Voleva tornare a casa, Natal'ja.

Ora faceva freddo, ora faceva caldo, ora non capiva più.

-Andiamo a San Pietroburgo-

-Andiamo a San Pietroburgo?-

La sua voce era flebile, fioca, spenta.

Ma quel giorno sarebbe bastata quella di Feri.


Uno sguardo alle spalle, un sorriso di Jànos.

Uno spintone di Kirill, che sbarrava loro la strada, guardando insistentemente la ragazzina.

-I miei rubli-

Natal'ja scosse la testa, scostandolo con fastidio.

-Va' all'inferno, Kirill-

Kirill continuava a guardarla, ora incredulo, ora divertito.

-Lei è quel genere di ragazza che ti fa sentire uno stupido-

-Lei è quel genere di ragazza che ti fa essere realista, idiota-

Era stata Helga a parlare.

Helga Björg Dolokova, con i capelli raccolti in una pesante corona di trecce e gli occhi severi, in piedi sulla soglia di casa, dove finiva la strada e cominciava la neve, la neve a non finire.

La sua esile figura spiccava come un giglio nella candida neve, rompeva i confini di quel cielo, quella sera.

-Torniamo a casa, Kirill-

Alcuni forradalmi iniziarono a ridacchiare.

-Kirill, ascolta la sorellina!-

Fu un attimo.
Fu un attimo, forse meno.

Kirill Dolokov posò un piede su quello di Desztor, impedendogli di proseguire il cammino.

-Domani all'alba, al confine con Shtorm. Scegli i tuoi padrini, Desztor-

L'Ungherese si guardò intorno, tranquillo.

-Keresztely e Csarabàs-

Il sorriso di Dolokov aumentò nel momento in cui il ragazzo abbassò lo sguardo sulla piccola Morrison.

-Dagli la tua benedizione-

Natal'ja sussultò.

-Vengo anch'io-

Feri scosse la testa, guardandola dolcemente.

-No, non verrai-

Vide l'accenno di steppa al confine con Shtorm, Natal'ja.

Vide le sciabole affondate nella neve a delimitare il territorio entro cui i duellanti avrebbero dovuto sparare.

Pensò alla terribile fama di Dolokov e a quella un po' meno epica di Desztor.

Pensò che non era possibile.

-Per favore...-

-All'alba di domani starai dormendo, o forse raccogliendo i fiammiferi da vendere sul muretto di casa. Starai bene, sorriderai. Per quanto burbero, scontroso ed irascibile, Dolokov è un amico-

-Non è leale!- gridò lei -Non sempre almeno- si corresse, pensando che in fondo Kirill non era un cattivo ragazzo, per quanto ingiusto, inaffidabile ed innegabilmente bastardo potesse essere talvolta.

Sorrise ancora, Feri.

-Domani lo sarà-

Era così, Forradalom.

C'era poco da fare.

Era così, Forradalom, ci si doveva abituare.

Le sfide a duello erano più frequenti dei saluti, e a volte i saluti facevano più male.


-Perché...perché siamo qui?-

Aljona Ul'janova strinse la mano al fratello, scuotendo piano la testa.

I suoi capelli, d'un castano molto chiaro, mossi e lunghi almeno fino alla vita, erano pettinati un po' alla popolana, con nastri d'un celeste tenue un poco scomposti.

I suoi occhi, di una tonalità di grigio-indaco quasi tendente al verde e all'azzurro chiaro, davano l'idea d'essere fatti di piccoli frammenti di luce colorata.

Scrutava la sala da ballo con un po' d'ingenua curiosità e al tempo stesso di paura, incerta sul da farsi.

Akakij sospirò, accarezzandole la mano.

-Non lo so, Aljonochka. Forse non ce l'avrei fatta, da solo-

La ragazza sorrise.

-Sei gentile, per essere mio fratello-

-Ti voglio bene, tutto qua-

Aljona tacque.

Pareva assorto, Akakij, mentre lo diceva.

-Non ti piace questo posto, vero?-

Era l'unica in grado di capirlo, d'altronde.

Era l'unica in diritto di capirlo.

Era l'unica sorella maggiore di Akakij Ul'janov, lei.

-E' così...finto- il giovane ussaro socchiuse gli occhi, scuotendo la testa -Lo vedi? E' un teatrino, è tutto un teatrino. Un immenso, nauseante teatrino aristofanesco. Sono così, i nobili. Non tutti, certo. Ci sono anche quelli giusti, ci sono anche quelli sinceri. Te l'ho detto, Aljonochka, non bisogna mai generalizzare. Ma lo zar e quei pochi eletti che siedono alla sua tavola...chissà se se la sono detta almeno tra di loro, la verità. Dio, ma come si può?-

Era così, Akakij.

Gli altri gli facevano male a sua insaputa, gli facevano male con il loro modo di farsi male.

E a volte non gli rimaneva che il suo giornale, si difendeva con le pagine del suo giornale, si difendeva con le speranze del suo giornale.

Ma spesso non bastava.


-Ul'janov!-

Andrej Bagration, il figlio del Principe, uno degli ussari migliori dell'esercito, uno dei più convinti seguaci dello zar, stava agitando una mano in direzione del giovane Ul'janov.

-Unisciti a noi!-

Scosse la testa, Akakij.

No, non era giusto.

Non era possibile.

-Mi dispiace-

Andrej Bagration l'aveva raggiunto e lo guardava con contrariata severità.

-Che cosa stai dicendo, Akakij?-

Il ragazzo si strinse nelle spalle, rigirandosi tra le dita un bottone della giacca della divisa da ussaro come a domandarsi come mai la indossasse.

-Me ne vado. Tutto qui-

-Sei matto, Akakij-

Ul'janov sorrise, radioso.

-Così pare. Ma sai una cosa? Fa schifo- commentò l'aspirante giornalista, guardandosi intorno.

-Fanno schifo, le cose così come stanno. Io non ce la faccio-

-Tu non puoi...-

-No?-

Akakij lo guardava con sincera ingenuità.

-E' un affronto!-

-Già, è un affronto. Avrei dovuto immaginarlo-

Scosse la testa, rassegnato.

-Domani sarai a letto ubriaco, facciamo martedì?-

Quando si accorse che Bagration non aveva compreso le sue parole, Akakij stentò a trattenere una risata.

-Non hai intenzione di sfidarmi a duello?-

Andrej Bagration continuava a guardarlo ad occhi spalancati, confuso.

-Va bene, va bene. Martedì pomeriggio, che la mattina devo accompagnare mamma e Aljonochka a messa. Ti aspetto sul confine di Forradalom, sai dove si trova, no? E' in periferia, esiste anche quella, voi nobili tendete a far finta di niente ma esiste e penso che vi toglierebbe il respiro, assistere ad un solo giorno della gente di uno di quei quartieri. I miei padrini saranno Zirovskij e Desztor. Pál, perché Csák sarà certamente ubriaco anche senza essere venuto al ricevimento, e per quel giorno, conoscendolo, sarà in giro a scommettere sulla mia vittoria. I tuoi?-

-Drubenskij e Klenovskij- mormorò Bagration, riprendendosi.

-Molto bene. Ci si vede, eh!-

Akakij accennò una buffa riverenza, dopodiché prese sottobraccio la sorella, che l'aveva osservato fino a quel momento senza sapere cosa dire, e si diresse a passo svelto verso l'uscita.

Ma non poteva andarsene, non ancora.

Doveva recuperare il più possibile, quella sera.

Doveva salvare un amico, finché era in tempo.


-Vieni via, Kolja-

Era strano, a pensarci bene, come quei due ragazzi riuscissero ad essere amici in ogni momento, in ogni sbaglio, anche a costo di trovarsi l'uno contro l'altro, anche a costo di perdere entrambi.

Akakij Ul'janov e Nikolaj Zirovskij, in fondo, erano amici soltanto per amicizia.
Erano amici soltanto
così.

Akakij ch'era nato in un quartiere residenziale per miracolo, Akakij che la Rivoluzione la vedeva in tutti gli specchi da quando era piccolo, da quando era ingenuo, Akakij che in quella Rivoluzione ritrovava un po' di quell'ingenuità, la teneva stretta per un po', finché l'Akakij bambino non si dissolveva nello specchio, sempre più lontano, sempre con meno voce in capitolo.

Nikolaj che certe sere si affacciava alla finestra e pareva perdersi nell'aria quieta di incantesimi che il giorno dopo non ricordava più, Nikolaj che in quelle sere scriveva lettere alla luna, Nikolaj che quelle lettere poi le nascondeva sotto il cuscino, sorrideva a stento e cercava il sole negli occhi degli altri, Nikolaj che ogni giorno sperava, sperava fino a star male di ritrovare, un giorno, l'essenza di quella Varsavia che aveva vissuto da bambino, Nikolaj che nei giorni di vento avrebbe ballato sul balcone aiutando la madre a stendere i loro pochi panni, se avesse avuto un balcone, se avesse avuto una madre, Nikolaj ch'era sempre in bilico tra l'azzurro e il grigio e poi aveva chiuso l'azzurro sotto il cilindro di un pianoforte e aveva tenuto il peggio, arrangiandosi, implorando il cielo di Polonia per una sopravvivenza che non era più certo di meritare.

-Vieni via-

-Sei matto, Akakij-

Il ragazzo scosse la testa, sorridendo tristemente.

Gliel'avevano già detto in troppi, quella sera.

-Non farlo, Nikoluška-

Era il momento del brindisi allo zar.

Da quel momento sarebbe cambiato tutto.

Non era un gesto qualsiasi, quello che Nikolaj Zirovskij stava per fare.

Era un gesto simbolico, determinante.

Ogni invitato stringeva il proprio calice, pronto a brindare.

Anche lui.

Ma lui non poteva.


Non farlo, Nikoluška.

Non sarai più lo stesso, non potrai tornare indietro.

Non farlo, Nikoluška.

Non tradire te stesso, non così.

Non farlo, Nikoluška.

Non tradire la tua vita, quella vita che ami, nonostante tutto.

Non farlo, Nikoluška.

Non scherzare con il fuoco, torna sui tuoi passi.

Non farlo, Nikoluška.

Tra poco sarà troppo tardi.

Non farlo, Nikoluška.

In gioco c'è la vita, ragazzo.

Non farlo, Nikoluška.

Indietro non si torna.

Non farlo, Nikoluška.

-Allo zar!-

Chiuse gli occhi, Nikolaj.

Rivide la sua vita, quella vita che amava ma non rispettava abbastanza.

Forradalom, Shtorm, la steppa siberiana.

Żoliborz, la periferia polacca.

Il Palazzo d'Inverno, gli Zaristi.

Nikolaj Romanov, suo omonimo e spregiudicato, impietoso autocrate della Grande Russia in cui viveva.

Gettò il calice a terra, Nikolaj.

Getto il calice come tutti gli altri, e nel suono dei mille calici in frantumi intorno a lui, avvertì chiaramente la barriera di spine tra i ragazzi di Forradalom e i proprietari di quei calici avanzare.

Troppo veloce, troppo veloce.

Ora comprendeva anche lui.

Ma era dalla parte sbagliata.


Tutti i sovrani russi sono autocrati e nessuno ha il diritto di criticarli, il monarca può esercitare la sua volontà sugli schiavi che Dio gli ha dato. Se non obbedite al sovrano quando egli commette un'ingiustizia, non solo vi rendete colpevoli di fellonia, ma dannate la vostra anima, perché Dio stesso vi ordina di obbedire ciecamente al vostro principe.

Ivan il Terribile


La febbre, la pelle, la fronte bruciava.

Le mani spellate, i piedi stanchi, i passi più lenti.

Ma quell'estenuante corsa nella neve sarebbe finita presto.

Sarebbe finita lì, davanti al Palazzo d'Inverno, in lacrime, sangue, rimpianti, incertezze.

Ideali sfumati, disillusione.

Non era possibile, non era possibile.

-Non ce la faccio-

Feri e Natal'ja si fermarono.

-Ehi, questo avrei dovuto dirlo io!- esclamò la ragazzina, colpita.

-Tu?-

Platon Drubenskij, in piedi sulla soglia del Palazzo d'Inverno, fumava e scrutava il cielo di Marzo con aria di sfida.

Natal'ja fece un passo avanti, sospirando.

-Non entri, Drubenskij?-

-Drubenskij...-

Il ragazzo aveva pronunciato il suo cognome con una voce tanto sottile e rassegnata da farle quasi paura.

-E' il tuo cognome!- insistette gentilmente, mascherando lo stupore in un sorriso allegro, allegro e tremendamente infantile.

Sincero, nonostante tutto.

Drubenskij non le stava simpatico, ma quella sera pareva davvero sconvolto.

-Non è giusto...non è giusto-

-Beh...certo, non a tutti piace il proprio cognome-

Le aveva stretto la mano, Platon Drubenskij.

S'era aggrappato alla sua mano come ad un gancio del cielo, chiudendo gli occhi per non dover rispondere, nemmeno con lo sguardo, alla sorpresa e alle implicite domande della ragazzina.

-Darei cent'anni di questa vita, per un pugno della tua ingenuità-

Natal'ja si strinse nelle spalle, abbozzando un sorriso.

-Da me puoi avere solo il pugno, vecchio mio-

Era davvero una sera strana, quella.

Per un attimo, chissà come -ma era quasi certa d'essersi sbagliata-, l'era parso di scorgere sul volto affilato e severo di Platon Drubenskij l'ombra di un sorriso.


-Certe volte è meglio non capire- fu l'unico commento di Feri, che in fondo Platon non lo conosceva poi tanto bene.

Natal'ja scosse la testa, rivolgendogli un sorriso un po' allegro un po' spaesato.

-Certe volte è meglio-

-Ma non è uno zarista, lui?- domandò subito dopo l'Ungherese, dubbioso.

La piccola fiammiferaia sospirò.

-E' un amico di Niko, e nemmeno uno dei miei preferiti. Non so bene cosa pensi dello zar. Forse...forse sì-

Il sorriso di Feri era sarcastico.

-Sono tutti zaristi, là dentro-

-Ehi! Akakij e Niko no!-

Tremò un poco nel pronunciare il nome di suo cugino, ma avrebbe pur dovuto trovare il coraggio.

E lo trovò, un po' per caso e un po' per sbaglio.

-E allora perché non hanno bruciato gli inviti come i miei fratelli?-

-Pál e Csák sono due ragazzi...istintivi, diciamo-

Feri scrollò il capo, sorridendo della sua ingenuità.

-Solo leali, Alja. Solo leali. Leali e coerenti. E' importante, questo. Loro lo sanno-

-Certo che lo sanno. Lo sanno meglio di qualsiasi altro, loro. Sono i tuoi fratelli!-

Feri rise, accarezzandole distrattamente una guancia.

-Stai un po' meglio, vero?-

Natal'ja scrollò le spalle, un po' rassegnata e un po' divertita.

-Facciamo finta di sì-

-Facciamo finta- ripeté il Capitano di Forradalom, annuendo.

-Sei pronta, dunque?-

Si portò una mano alla cintura, Feri.

Natal'ja chiuse gli occhi.

Sorrise.

Nella notte del 15 Marzo 1834, il colpo d'una pistola ungherese bucò l'aria della Pietroburgo zarista.


-Le pecore rimangono nel loro recinto- sussurrò sprezzante il giovane Desztor, riponendendo l'arma tra i passanti della cintura.

I primi rumori, i primi segnali di caos nella sala da ballo del Palazzo d'Inverno giunsero sordi e accavallati alle orecchie dei due ragazzi.

I più coraggiosi s'affacciarono alla finestra, e non l'avessero mai fatto.

Qualcuno riconobbe nell'imponente figura immobile sotto la finestra i lineamenti duri, il folle sorriso del Capitano di Forradalom, e non volendoselo ritrovare in casa una notte, pronto a tutto per fargli rimangiare ogni ingiuria, voltò la testa dall'altra parte.

Ma non era finita.

Non sarebbe finita.

Era una sera strana, quella.

L'avevano capito tutti.

Era una sera che valeva un anno intero, che sarebbe rimasta nei ricordi degli Zaristi come in quelli dei Rivoluzionari.

Non aveva più paura, Natal'ja.

Natal'ja ch'era stata, quella sera, la Fatalità di quel suo amico mezzo ubriaco, costringendolo a rinunciare ad una sfida quasi mortale con un ragazzo molto più forte di lui.

Non era bastato.

Le sfide a senso unico, i duelli che finivano con il sangue degli amici, come la Rivoluzione più intensa, si erano sempre respirati nell'aria di Forradalom.

Nulla bastava, in periferia.

Ci voleva coraggio, coraggio da vendere.

Il coraggio di vivere.

Vivere per morire il giorno dopo.

Vivere per non morire mai.

Vivere per arrivare in fondo.

Vivere per raccontare agli altri cosa c'era dopo.

Vivere perché vivere, vivere e basta, era la cosa migliore, la più bella, forse l'unica che i ragazzi di Forradalom potessero fare.

Non aveva più paura nemmeno Feri, che forse non ne aveva mai avuta, o forse non aveva mai avuto il coraggio di dirlo.

Non ce n'era più, di paura, in quell'aria.

Non per i ragazzi di Forradalom.

-Guardami, Nikolaj Romanov! Qui c'è un tuo suddito che ha il coraggio di dire che non meriti una sola steppa di questa Grande Russia di cui parlate. Sedieti sul tuo trono per l'ultima volta. Lo vedrai bruciare come il Cremlino nei giorni di Napoleone. Pensa a me come a Kutuzov, suvvia. Pensa a me come a un liberatore. Ci rivedremo presto, Imperatore e Autocrate di tutte le Russie-


Ormai erano tracciate col sangue, le barriere.

Ormai erano chiari a tutti, gli schieramenti.

Quando lo sguardo di Natal'ja incrociò quello di Nikolaj, forse tremarono un poco, le barriere.

Beffato dalla sua stessa codardia.

Quando lo sguardo di Nikolaj incrociò quello di Natal'ja, forse indietreggiarono un poco, gli schieramenti.

Tenuta in piedi solo da quel suo bruciante coraggio.

Ma quella sera i cugini Zirovskij avevano una voce sola.

C'erano troppe cose, in quel loro affetto incontrastabile, nei sogni che avevano fatto volare dalla Polonia alla Russia, che da Varsavia a Krasnojarsk avevano cercato di salvare, che non bastavano più.

Che poi, a pensarci bene, una manciata d'affetto sottinteso, quei dannati ideali sottintesi, non sarebbero mai bastati.

E avrebbero perso entrambi.

Quella sera i cugini Zirovskij erano solo Natal'ja e Nikolaj.

E avevano perso entrambi.

In fondo non se l'erano mai posta, quella domanda.

Da che parte stai?


-Chi ha osato?-

-E' un uomo morto- si sentì sussurrare -E' incredibile la velocità con cui questi amanti della Rivoluzione diventino amanti della forca-

-Il patibolo!- la voce di Ferì risuonò chiara e forte nella sala, sprezzante -Sempre meglio di quest'inferno!-

Nikolaj Romanov avanzava lentamente, altero e fiero come nel giorno della sua incoronazione.

Quella era la sua casa, quello era il suo Impero.

Quelli erano i suoi sudditi.

E i sudditi, si sapeva, davano sempre problemi.

-Il vostro nome!-

Il sorriso di Feri era serafico.

Feri Desztor, quindici anni.

Il rispetto che aveva per la vita non sarebbe mai stato pari a quello per la Rivoluzione.

Avrebbe detto il suo nome.

Certo che l'avrebbe detto.

Avrebbe gridato il suo nome.

Fino a far tremare il Palazzo d'Inverno, l'avrebbe gridato.

Ma all'improvviso cinque dita sottili si posarono sulla sua spalla, un attimo d'esitazione gli salvò la vita, quel giorno.

-Ivan Petrovič Belkin!-


Lei no.

Improvvisamente se li sentì nel cuore, Nikolaj, i vetri di quel bicchiere.

Allo zar?

A Natal'ja, avrebbe dovuto dire, a Varsavia, a questa vita, a Forradalom.

Allo zar.

Dannata codardia.

Era successo ancora una volta.


-Torniamo a casa, Feri-

Tornare a casa, tornare a casa.

Sfidare apertamente lo zar e poi farsi passare per il protagonista di un racconto di Puškin.

Solo Feri e Natal'ja potevano.

-Ti prego, torniamo a casa-

Un sorriso, un sorriso sincero.

Ma sì.

Forse per stasera va bene così.


-Non hai paura, Natal'ja Morrison?-

Natal'ja strinse più forte la mano dell'amico.

La sua fronte scottava ancora.

Ma lei sorrideva, sorrideva.

Per quella sera andava bene così.

-Cos'hai detto?-

-Non hai paura?- gridò Feri, nel vento che cominciava a levarsi dalle montagne.

Sorrise, Natal'ja.

-No-

-Sei coraggiosa, Natal'ja Morrison-

-Buonanotte, Ivan Petrovič Belkin-

Feri l'osservò allontanarsi.

Per qualche istante, forse, le rivolse uno sguardo di sfida.

Sorrideva.

-Buonanotte a te-




Note



Ivan Petrovič Belkin: Da “Le novelle del compianto Ivan Petrovič Belkin”, titolo di una raccolta di Aleksandr Puškin del 1831.

Aljonochka: Vezzeggiativo di Aljona.

O tu, ideale, tu solo sei vero!”: I Miserabili, Victor Hugo, Libro Primo.

The sheep remain inside their pen”: Le pecore rimangono nel loro recinti, citazione di Firth of Fifth dei Genesis, tradotta anche nel capitolo. Con quest'espressione, Feri si riferisce agli Zaristi.


Non so bene cosa dire, dopo questo capitolo.

C'è una citazione di Guerra e Pace all'inizio, la sfida tra Kirill Dolokov e Feri Desztor, che nel libro è tra Fedja Dolochov, il quasi omonimo di Kirill ed Helga, ed un inglese.

C'è Natal'ja, che in questo capitolo è dannatamente fragile, eppure non perde un battito, non perde un sogno, non ancora.

C'è Jànos, che un sorriso ad Alja lo strappa sempre, c'è Feri con le sue sfide, ci sono i forradalmi.

C'è Akakij con il suo coraggio e sua sorella.

C'è Nikolaj con le sue debolezze.

C'è Platon con il suo cognome, i suoi misteri e i suoi rimpianti.

C'è la Rivoluzione, onnipresente.

E ci sono io, che a questo capitolo interminabile tengo tanto, e spero che vi sia piaciuto. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 100
*** Clitemnestra - Amor che nulla hai dato al mondo ***



Novantanove

Clitemnestra - Amor che nulla hai dato al mondo


Sogna, ragazzo sogna,

Quando lei si volta,

Quando lei non torna,

Quando il solo passo

Che fermava il cuore

Non lo senti più

(Sogna, ragazzo sogna, Roberto Vecchioni)


-Il nome. Vuole che l'aiuti a scegliere il nome-

Natal'ja non sapeva quando era arrivata, quella lettera.

L'aveva firmata anche lui, il suo migliore amico.

Ma forse i suoi migliori amici erano Feri e Jànos, gli ungheresi cresciuti in Siberia a suon di marchi di fuoco, riformatori e catene, secondo letto nelle galere locali, che le stelle se le inventavano, e la paura era un'opinione.

Gli zingari della Cour Des Miracles, i Re dei Gitani, gli idoli di Forradalom.

Gli eroi della Rivoluzione, i sorrisi sulle labbra, le mani tese nella nebbia, i piedi scalzi sulla neve.

Lui...lui era sempre stato il suo eroe, prima dei Desztor, anche prima di Nikolaj.

Lui che scriveva sul giornale della sera e che quando venivano per arrestarlo sorrideva, perché scriveva contro lo zar, lui, perché scriveva per la Rivoluzione, perché stringeva tra le mani il coraggio che per gli altri scottava e faceva tutto con semplicità, come se fosse giusto così.

Perché per lui la legge era relativa, ma non nella maniera dei forradalmi.

Lui che a volte faceva scrivere anche lei, che con la Prospettiva Nevskij sognava di arrivare lontano, di arrivare a Pietroburgo solo con le sue parole, di meritarsi ogni minuto.

Lui era il suo ideale, il suo modello da seguire.

La sua stella, quella che brillava anche di giorno, quella che non si spegnava mai.

Non le somigliava quanto Jànos, non rifletteva la sua immagine come Feri, non aveva i suoi occhi, i suoi capelli ed un brandello del suo cuore come Nikolaj.

Era il suo protettore, quello che sotto la neve quasi quasi sentiva caldo, quello che scriveva sulle nuvole, la matita come una spada, quello che quando venivano i soldati per lei diceva "è colpa mia" e la implorava: "aspettami fino a domani".

Le chiedeva di aiutarla a scegliere il nome di sua sorella.
Sua sorella, ch'era figlia sua.

C'era il suo nome, accanto a quello di sua madre.

Lui era quello che diceva sempre: "non temere mai la verità".

Julyeta Zirovskaja e Akakij Ul'janov.

Da piangere.

Da domandarsi che senso avesse, quanto male stessero facendo a suo padre.

Da rassegnarsi, forse.

Rivedeva i capelli pettinati sempre con un po' troppa cura, il sorriso un po' tenero un po' egoista, i vestiti svolazzanti, di mille colori, il profumo dei biscotti, le promesse a metà.

Quella giovane donna, quella ragazza bambina, che per un marito lontano aveva deciso di non piangere più, che aveva ventisette anni e quella figlia l'aveva avuta troppo presto, era sua madre, sua madre, sua madre.

Era sua madre, Julyeta, lo specchio del cielo.

Julyeta, ventisettenne tredicenne, capelli biondi troppo lunghi come i suoi, sorrisi sbagliati per gli altri, fuori luogo, fuorilegge, sorrisi da illuminare i cuori a tutto il mondo.

Julyeta che s'era asciugata in fretta le lacrime per quel suo marito inglese, aveva mangiato il sale delle stelle e nella notte aveva amato un giornalista un po' soldato un po' eroe della carta e della strada, e neanche un rimpianto aveva avuto Julyeta, angelo bruciato, fiore d'oro, traditrice per amore, tutto qua.

Julyeta che sarebbe morta in Russia, tra la neve sotto cui era nata, Julyeta che la indicavano per strada, in Inghilterra, guardavano Harold e dicevano: "è la sua amante", Julyeta che si asciugava le lacrime di nascosto e ripeteva, illusa: "lui mi sposerà".

Julyeta che l'aveva sposato, l'Inglese, ma piangeva ancora, s'era innamorata, sì, ma non di lui.

Julyeta che alla sua seconda bambina avrebbe voluto più bene che alla figlia avuta quattordicenne, cresciuta quasi come una sorella, ma per volerle così bene avrebbe dovuto morire un po'.

Julyeta che poi aveva fatto soltanto la giustizia del suo cuore, e infine, per amore, sfumava tutto, cambiava tutto, ci si faceva male, per amore, ma senza pentirsi, solo così.


Ogni tanto mi sorprendo

Un po’ t’invento un po’ ti dai

Ogni tanto perdo il filo forse non ci sei

Non hai nome chi ti crede fiore di ninfea

Duri un attimo

Ogni tanto fai spavento

Prendi tutto e non ti fermo

(Ogni Tanto, Gianna Nannini)


-Sai qual'era la donna più tosta dell'Antica Grecia, Alja?-

Natal'ja abbandonò sulla spalla la ciocca di capelli che stava accuratamente intrecciando, alzando lo sguardo sul suo presunto fidanzato spartano.

-Lisistrata?-

George scosse la testa, sforzandosi di sostenere il suo sguardo.

Lisistrata, in fondo, era solo una donna a cui avevano dato il nome sbagliato.

Colei che scioglie gli eserciti, significava il suo nome.

Aveva sciolto i cuori dell'esercito, Lisistrata Neokles.

Aveva sciolto il cuore di suo figlio, tra le selve spartane, senza nemmeno implorare perdono il mattino dopo, senza nemmeno avere il bisogno d'implorare perdono.

Non era né la Lisistrata d'Atene né la Medea di Sparta, lei.

-Clitemnestra- George si guardò intorno, cercando di darsi un tono solenne -Era la donna d'Agamennone, ma sarebbe morta piuttosto di fare la moglie. Durante i dieci anni di Troia è stata l'amante d'Egisto, il cugino dell'Atrìde-

-Il figlio di Tieste!- esclamò Luce, portandosi una mano alla bocca -Quella storia orribile...-

-Non m'interrompere, colombetta- il giovane brigante le scoccò uno sguardo come un dardo, sospirando d'esasperazione.

-Quando il caruccio è rincasato, l'ha accoppato come niente, la mia stella. Lui e la Cassie, povera bimba. Lei non c'entrava, in effetti, ma la Tindaride era un tantino esagitata, quel giorno. Poi è arrivato Oreste, certo, convinto di fare giustizia, quel ragazzino ha rovinato tutto. Guarda un po' se si può uccidere la madre, dopo ch'è stata così mitica, per di più...-

-Aveva ucciso suo padre- sottolineò la ragazzina, scuotendo la testa.

-Suo padre era un caprone, tesoro-

-Oh, a me sta simpatico, Agamennone. Ha avuto il coraggio e la prontezza di spirito di tirar giù dal piedistallo quel Mirmìdone dal tallone anomalo, insomma!-

-Mirmìdone non è un insulto, tanto perché tu lo sappia. E poi che cos'hai contro Achille?-

-E' un presuntuoso-

-Ed Ettore, allora?-

Natal'ja balzò in piedi, afferrando il ragazzo per il colletto della camicia.

-Non mi toccare Ettorino!-

-Sai cosa diceva di lui Diomede?- e prima ancora d'ottenere risposta alcuna, l'Acheo mancato iniziò a declamare: -Amici, quanto ammiriamo Ettore divino, credendo che sia uomo di lancia e guerriero animoso! Ma che al suo fianco sta sempre uno degli dei, a stornare da lui la rovina-

La giovinetta sbuffò, risentita.

-S'è visto, poi, com'è finito il bel Diomede!-

-Errasti, o folle, il colpo- imperturbato le rispose il brigante -Fossi in te non parlerei così di Diomede Tidìde. Non davanti a me-

Luce colse la sfida nel suo sguardo e alzò gli occhi al cielo, mordendosi il labbro inferiore per non lasciarsi sfuggire uno solo degli epiteti poco cordiali che l'erano poc'anzi balenati in mente.

-Come lïone che, mentre il gregge assalta, ferito dal pastor, ma non ucciso, vie più s'infuria, e superando tutte resistenze, si slancia entro l'ovile; derelitte, tremanti ed affollate l'una addosso dell'altra si riversano le pecorelle, ed ei vi salta in mezzo con ingordo furor: tal dentro ai Teucri diede il forte Tidìde-

Ella sorrise, per niente turbata.

-Ma non fia per questo che da codardo io cada: periremo,ma glorïosi, e alle future genti qualche bel fatto porterà il mio nome-

Geórgos dei Kléftes socchiuse gli occhi, serafico.

-Ecco là quell'Ettór, che di sue forze troppo fidando, il popolo distrusse-

E forse quel suo guardarla con dolce insistenza, fino ad avere le lacrime agli occhi e a chiedersi perché, un senso non ce l'aveva, e forse si sentiva davvero come uno di quegli eroi, con lei negli occhi e nel cuore, a recitare l'Iliade fino a non avere fiato, a far rivivere eroi ed antichi paladini che forse non sarebbero mai stati felici quanto lui.

-Su di noi precipita questa rovina, Ettore violento: dunque, su, resistiamo, respingiamolo a piè fermo- rispose prontamente lo spartano, vittorioso.

Non ancora contento continuò, e il suo sorriso aumentava man mano che le risate trattenute della sua ragazzina si mescolavano alle splendide citazioni di uno dei poemi più illustri della storia.

-Ettore, il giorno che spogliasti il morto Pátroclo, in salvo ti credesti, e nullo terror ti prese del lontano Achille. Stolto!-

-Ma nel dorso tu, no, non pianterai l'asta ad Ettorre, che diritto viene ad assalirti, e ti presenta il petto; piantala in questo, se t'assiste un Dio. Schiva, intanto, tu pur la ferrea punta di mia lancia. Oh si possa entro il tuo corpo seppellir tutta quanta, e dalla guerra ai Teucri il peso alleviar, te spento; te, lor funesta principal rovina!-

George scosse la testa, intrecciando le sue dita a quelle della piccola anglo-siberiana.

-Cedi, figlia di Giove- alto gridò -Cedi il piè alla pugna. Io porto avviso che tale desteratti orror la guerra, ch'anco il sol nome ti darà paura-

-Presuntuoso come il Pelìde- commentò lei, con un sospiro un po' annoiato un po' divertito.

-Orgogliosa quanto me. Complimenti-

-E di Aiace cosa pensi?- chiese un attimo dopo, dubbioso.

Gli occhi della sua streghetta siberiana s'illuminarono.

-Oh, Aiace era il migliore. Non si discute-

George sorrise, accarezzandole una guancia a tradimento.

-Certo che no-

-Aiace, i numi ti largir cortesi pari alla forza e ad al valore il senno, e nel valor tu vinci ogni altro Acheo-

Il ragazzo annuì vigorosamente.

-Ettore, or chiaro saprai, da solo a sol, quai prodi ancora rimangono agli Achei dopo il Pelìde cuor di lïone e rompitor di schiere.

- Anch’io trattar so il ferro e dar la morte, e a dritta e a manca anch’io girar lo scudo, e infaticato sostener l’attacco- replicò Luce, sbuffando.

-Davvero?-

La piccola filosofa di Wavertree, la giovane királyné a külvárosokban, la malen'kaya di Forradalom, aveva dimenticato quanto fosse detestabile e inopportuno il sarcasmo di Brian George.


E lasciati guardare un po' di più
Come un bagliore
Splendi di Rivoluzione, tu
Bellissimo così

(Bellissimo Così, Laura Pausini)


Un sorriso sfuggente, forse immaginario, forse immaginato, forse troppo ardito.

Passò distrattamente le dita sul suo viso, lui.

Si morse le labbra, sorrise fino a non sapere più cosa fare, fino a non sapere più cosa dire, fino a non avere più niente da fare o da dire, niente più da conquistare, in quel mondo.

-Una donzella, di valor ricompensa, a me prescelta da tutto il campo, e da me pria coll'asta conquistata per mezzo alla ruina di munita città-

Fu un sussurro, il suo.

Per una volta Natal'ja non replicò.

Per una volta Brian George non mise in piedi assurde difese di eroi che forse non l'avrebbero mai ringraziato abbastanza.

-Clitemnestra, allora?-

-Clitemnestra-

E il Telamonio, come sempre, aveva portato la pace tra la bambina col filo di Lachesi ed il ragazzo dal destino di Achille.

E la piccola Ul'janova si sarebbe chiamata Clitemnestra.

Clitemnestra, come la donzella più tosta dell'Antica Grecia.


Ogni tanto penso a te

Sposti tutti i miei confini

(Ogni Tanto, Gianna Nannini)


Ci si sarebbero state gallerie da scavare nella neve a Sparta, sul Taigeto.

Ci sarebbero stati monti verdi ed erba rigogliosa a Krasnojarsk, a Forradalom.

C'era una guerra da vincere, fuori da quella porta.

La porta della camera di George come le Porte Scee, quel giorno, come le mura di Troia da scavalcare, Glauco e Sarpedonte duci de' Lici, gli Aiaci, gli Atrìdi, gli uomini di Ettore e di Agamennone, Dárdani e Achei, Teucri e Argivi nella stessa vita, finché non finiva, finché non ce n'era più.

-Dove andiamo?-

Treccia sfatta e occhi di falce di luna, viso chiaro e luce intorno, veste spiegazzata e piedi scalzi, strada nel cuore e strada fino alla fine, sorrisi che la guerra l'avrebbero vinta come niente, sole stretto in un palmo di mano, sogno incatenato alle caviglie, per camminare, per non fermarsi, per non tremare.

Capelli come piume di spettinato falco, camicia a brandelli e bottoni saltati, stivali di pelle e pantaloni arrotolati, catene ai polsi e niente paura, pelle scura, Egeo negli occhi, stelle cadute e da far cadere, con una pistola, col cielo in mano.

-Andiamo a farci ammazzare-


Ró̱ti̱sa t’astéria

Ti tha gínei me mas

Kai mou eípan po̱s thes

Na me krýpseis sti̱n ankaliá sou


Ho chiesto alle stelle

Cosa ne sarà di noi

Mi hanno detto, se lo desidero

Di nascondermi tra le tue braccia

(Emena Thes, Sakis Rouvas)



Note


Tieste: Fratello di Atreo, zio di Agamennone e Menelao e padre di Egisto.

Atreo aveva invitato il fratello ad un banchetto preparato con le carni dei suoi figli, uccisi e fatti a pezzi per vendicarsi del tradimento della propria moglie.

Il suo terzo figlio, Egisto, appunto, era stato mandato ad uccidere il padre, che però l'aveva riconosciuto in tempo e organizzato con lui la sua vendetta.

Egisto uccise quindi Atreo, gesto che determinò la fuga di Agamennone e Menelao da Micene, che sarebbe terminata con l'arrivo a Sparta, il matrimonio tra Elena e Menelao e Agamennone e Clitemnestra.

Tindaride: Figlia di Tindaro, Re di Sparta, sposo di Leda e padre di Clitemnestra - Elena era invece figlia di Zeus.

Poiché Agamennone, tornando a Micene, aveva condotto con sé anche Cassandra, come schiava, Clitemnestra uccise anche lei.

Mirmìdoni: Leggendario popolo di Ftia, sudditi di Achille.

S'è visto, poi, com'è finito il bel Diomede!”: Natal'ja fa riferimento al ritorno ad Argo dell'eroe, che fu uno dei primi ad arrivare in Patria, ma solo per volere di Afrodite, che si vendicò dell'oltraggio subito da Diomede, che durante la Guerra di Troia aveva ferito sia suo figlio Enea sia lei, cancellando il suo ricordo dalla memoria della moglie Egialea e dei suoi sudditi.

Királyné a külvárosokban (ungherese): Regina delle periferie.

Malen'kaya (russo): Piccolina.

Amici, quanto ammiriamo Ettore divino [...]: Iliade, Libro V, Le Gesta di Diomede, traduzione di Giovanni Cerri.

Errasti, o folle, il colpo” imperturbato gli rispose l'eroe (citazione leggermente modificata nel capitolo): Iliade, Libro V, Le Gesta di Diomede, traduzione di Vincenzo Monti.

Come lïone che, mentre il gregge assalta, ferito dal pastor, ma non ucciso [...]: Vedi sopra.

Ecco là quell'Ettór, che di sue forze troppo fidando, il popolo distrusse”: Vedi sopra.

Cedi, figlia di Giove- alto gridò -Cedi il piè alla pugna [...]”: La ferita di Venere, vedi sopra.

Ma non fia per questo che da codardo io cada: periremo,ma glorïosi [...]”: Iliade, Libro XXII, La Morte di Ettore, traduzione di Vincenzo Monti.

Ettore, il giorno che spogliasti il morto Pátroclo, in salvo ti credesti, e nullo terror ti prese del lontano Achille. Stolto!”: Vedi sopra.

Ma nel dorso tu, no, non pianterai l'asta ad Ettorre[...]”: Vedi sopra.

Su di noi precipita questa rovina, Ettore violento[...]”: Iliade, Libro XI, I condottieri feriti, traduzione di Vincenzo Monti.

Aiace, i numi ti largir cortesi [...]”: Iliade, Libro VII, Duello tra Ettore e Aiace, traduzione di Vincenzo Monti.

Ettore, or chiaro saprai, da solo a sol [...]”: Vedi sopra.

Anch’io trattar so il ferro e dar la morte [...]”: Vedi sopra.

Una donzella, di valor ricompensa [...]”: Iliade, Libro XVI, Achille cede alle preghiere di Patroclo, traduzione di Vincenzo Monti.

Amor che nulla hai dato al mondo”: Ogni Tanto, Gianna Nannini.


Questo capitolo è dedicato a Francesca, o effe_95, che dal giorno del mio esame orale (era il 29 Giugno, lo ricordo bene), ha letto più di 90 capitoli senza mai mancare di recensirli, ed è sempre tanto, troppo gentile. ;)

Il dibattito tra George e Natal'ja sull'Iliade ed i suoi eroi l'immagino fin dal primo capitolo della storia, dunque eccolo!

Clitemnestra...Clitemnestra è veramente la donna più tosta dell'Antica Grecia, e questa bambina che nascerà sarà all'altezza del suo nome, dico solo questo. ;)

Julyeta e Akakij...su di loro cosa posso dire?

Ci sono fin troppo affezionata, a questa madre bambina e a questo aspirante giornalista.

Julyeta attualmente ha ventisette anni, mentre Akakij ventitré.

Julyeta e Akakij sono innamorati, c'è poco da fare.

Julyeta e Akakij sono dannatamente sinceri, in questo capitolo.

Lei è un po' coraggiosa e un po' egoista, un po' donna e un po' bambina, un po' dolce e un po' crudele.

E lui...lui è Akakij, c'è poco da dire. Non è un uomo d'azione, lui, ma il suo coraggio, a volte, non ce l'ha nessuno.

E poi c'è Harold.

Harold, che di anni ne ha ventotto, che Julyeta la ama troppo ma non riesce a dimostrarglielo, non del tutto, non davvero.

Harold che è ancora in Inghilterra coi suoi falchi, i suoi sogni e i libri di filosofia, che non sa, che adora sua figlia e adorerà anche Clitemnestra, che stringerà la mano di Akakij e piangerà tra le pagine del Fedone...

Harold, il biondo Harold, Harold che scendeva da cavallo e aveva un sorriso per tutti, Harold che si farà male, con questo suo amore, con questa sua inguaribile ingenuità.

Non se lo merita, Harold, ma Lachesi tesse e tesse, e il filo non torna indietro, non aspetta nessuno.

Per oggi è tutto, dice Lachesi.

Per oggi Atropo taglia il filo, e ci sentiamo al prossimo capitolo. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 101
*** Non voglio perdere il ragazzo che mi vuol bene da morire - War is over, if you want it ***



Cento

Non voglio perdere il ragazzo che mi vuol bene da morire

War is over, if you want it


Milady, non lasciarmi mai

Ti voglio bene come sei

Milady madre amante e figlia

La sola che mi rassomiglia

Milady smettila di bere

Ti spacco in testa quel bicchiere

Sei vecchia e sembri un bambina

E vesti ancora da regina

Milady goccia su una foglia

Milady, io non ne ho più voglia

(MIlady, Roberto Vecchioni)


-Sto benissimo! Diamine, Sthàsja, lo vuoi capire?-

Una lacrima scivolò sulla spalla ferita del capo dei briganti, il quale se la sfregò via con forza.

-Non fare così! Vedi...l'infezione...-

Talia guardava il marito con occhi sbarrati, immobile in un angolo della stanza.

Lei e Leonida erano sempre stati tutto quanto, e lo sarebbero stati fino all'Apocalisse.

Forse.

Non lo sapeva, non l'aveva mai creduto possibile.

Quel Turco teneva il suo Leonida in pugno.

Non più.

Un sospiro.

Un respiro un poco più regolare.

Coraggio, Talì.

Leonida è tornato a casa.


-Sta' fermo, Leonida, per carità-

Un vestito azzurro di stoffa leggera.

Quei capelli biondi che carezzavano le spalle di suo marito.

Quella voce soave l'aveva riconosciuta, Talia.

-Nefele Neokles- la sua voce era dura, ne era consapevole -A cosa dobbiamo questo onore?-

Erano insolitamente tranquilli, gli occhi di fuoco della giovane donna.

Ma non era giovane, Nefele Neokles.

Erano le sue nuvole, forse, a farla sembrare bambina.

La guardò come Enone avrebbe potuto guardare Elena di fronte a un Paride morente.

Ma Filottete aveva già colpito, ormai.

L'ultima scelta del principe troiano oscillava in quell'ambiente quasi surreale, in sospeso tra la voce possente dell'Antica Grecia e i primi respiri dell'Ellade straziata, martoriata, ferita, dopo il dominio turco.

Si libravano nell'aria, quei respiri, e stordivano tutti.

I Kléftes, le due siberiane, i curiosi venuti dal centro di Sparta, i soldati del Conte redenti.

Sakis Kallìsti era morto.

La guerra era finita.

La guerra era finita, ma l'incubo degli Ottomani no.

Anasthàsja aveva il cielo negli occhi, quel cielo che aveva protetto dai Turchi, salvato dal mondo e sciolto, la sera, nel mare.

Anasthàsja s'era allontanata dal padre, aveva raggiunto Talia, tremante, entrambe avevano osservato la donna medicare il capo de' Kléftes con infinita pazienza, incapaci di pronunciare una sola parola, che se Enone era arrivata prima di Lachesi era stato per un punto mancante nella trama del Destino, una grazia divina, una mano del cielo che loro dovevano stringere, stringere, stringere.

E per una volta Geórgos pianse nelle mani di sua madre, e non bastarono le carezze leggere, gli abbracci immensi, forti e caldi sulla pelle d'uno scricciolo d'oltremare, non bastarono i sorrisi, la speranza cocente di una piccola amica più coraggiosa di lui, degli uomini di Leonida intorno al letto d'un capo che credevano immortale.

Poi l'implorò, Anasthàsja, mani di lacrime ed occhi di luce ferita.

-Metti fine a quest'inferno-


Sogna, ragazzo sogna

Quando cade il vento ma non è finita

Quando muore un uomo per la stessa vita

Che sognavi tu

(Sogna, ragazzo sogna, Roberto Vecchioni)


La ragazza china sul corpo esanime del Conte aveva uno sguardo quasi spettrale, sconvolto.

Mycenae Kallìsti, l'Elena di quella guerra, molto meno affascinante, molto meno divina, ma ugualmente colpevole, colpevole e maledettamente fragile, ritta sulla terra bruna di fronte al Tempio di Atena Chalkioikos.

Taceva, poche lacrime sparse sul volto, vestiti spiegazzati e capelli sciolti, mani nel sangue dello zio che per vendicarla aveva respirato la polvere di quella terra impietosa.

Tremava, Mycenae Kallìsti, di fronte alla morte, Geórgos si faceva più vicino e lo indicavano per le strade, lo chiamavano assassino di Kallìsti, vincitore della guerra, fioca speranza, giovane terrore di quella terra.

E ormai solo restavo, quando, nel tempio di Vesta, ferma e muta, mentre si cela in disparte, scorgo la Tindàride; bagliori d'incendi mi fanno lume nel procedere a caso e nel volgere intorno lo sguardo.

S'avvicinava piano, Geórgos dei Kléftes, e nei suoi occhi passava un sole di ghiaccio, l'ira divina del ragazzo di Ftia riflessa nella lama dello xiphos e il cuore in furia e tempesta.

Odiata, si era nascosta e sedeva presso l'altare.

Un fuoco dentro mi arde; subentra l'ira a vendicare la patria che cade e a volere la pena del suo delitto.

Amici, compagni d'accampamento, di cella e di duelli.

Le lacrime che scottavano sui visi cari delle madri, Anasthàsja quasi morta, china ai piedi del suo letto, il suo angelo ribelle spezzato nella sua Rivoluzione, lacrime chiare come tanti spilli e sangue, troppo.

Sua sorella che da Atene era venuta a domandargli se ci sarebbero giorni in cui sorridere e perdonarsi, la sua piccola Tìa sorriso incantato e occhi di fata, silenziosa come mai in quella vita, undici anni che pesavano d'orrore nelle mani di bambina, dolci sogni del domani ormai troppo lontani, fiore reciso.

Il terrore di sua nonna, le difficoltà ad ammetterlo, la paura cieca, assurda, le ferite di Leonida, gli occhi vuoti, il silenzio, la speranza che uccideva piano piano in fondo al cuore.

Quanto aveva perso, lei?

No davvero. E pur se nessun memorabile vanto sta nel punire una donna, né fama in siffatta vittoria, l'aver tuttavia cancellato l'infamia e inflitta una giusta pena, varrà un merito e pago sarà il mio cuore di aver preteso vendetta e placato le ceneri dei miei.

-Messere...-

Era fioca, la voce di Mycenae Kallìsti.

Era lontana la speranza d'esser risparmiata proprio da lui che credevano assassino di suo zio.

Solo loro l'avevano visto, il fucile dell'Ottomano, Ardashir Bahram, impietoso, che aveva sparato a Kallìsti.

Geórgos a cui non credeva nessuno e Mycenae che non poteva testimoniare.

E adesso, come facevano quelli come lui, avrebbe risolto la questione da solo, con la sua giustizia per cui non l'avrebbe lodato nessuno, con la sua vendetta che, forse solo per un attimo, gli avrebbe fatto bene.

-Messere?-

La sua voce le arrivava lontana, e Mycenae non aveva sentito al mondo nulla di più spaventoso.

Si diceva che non fosse cattivo, Geórgos, con chi non lo metteva con le spalle al muro, con chi non lo scrutava con sguardo severo, con chi si fidava e, anche per una volta sola nella vita, credeva che potesse essere sincero.

Ma lei, a quel giovane uomo ferito, aveva consumato il cuore.

Non c'era, lui, quando l'avevano fermata i Kléftes di Spárti, quando le avevano portato via tutto.

Non c'era, e tra tutti gli uomini di quella banda era colui che aveva meno colpe, quello che aveva pagato ogni cosa e che aveva sofferto per niente.

Ma lei ricordava, e certo non era un inganno della sua memoria, che un giorno lui le aveva sorriso, e passato le mani sul viso, una sera, una notte, tra i riflessi dell'Eurota.

E chissà se sapeva ancora il suo nome, lui.

Se l'avrebbe ricordato proprio adesso, con la pistola puntata, leggera, sulla pelle eburnea che un giorno aveva accarezzato.

Ma lui non la guardava più, no.

Non la riconosceva.

Lui non la vedeva più, ormai.

Non vedeva lei.

Lui non ci vedeva più.

Non l'avrebbe perdonata.

Così ragionavo e dalla menta agitata ero spinto, quando a me, davanti agli occhi, mai così chiara apparve e in limpida luce in mezzo al buio rifulse la figurina esile di Dimokratìa Dounas, che sollevava manciate di polvere correndo, con un sorriso tremante in volto e il terrore nei tiepidi occhi di stella.

-Se lo fai, non ci sarà più niente da recuperare. Sei arrivato fin qua solo per sbagliare?-

Diceva cose così semplici, a volte, Dimokratìa.

E aveva il potere di far riflettere.

Sapeva far tornare sui propri passi.

Tutto pur di avere ancora quel sorriso fanciullo, quella voglia di scherzare.

Tutto pur di non tornare sui propri, tutto pur di non dover rinunciare.

E abbassò la pistola, Geórgos, che forse una cosa l'aveva capita.

Non c'erano più morti da contare, la guerra era finita.

E a volte il perdono era l'unica cosa che contava, l'unica che ti permetteva di rimanere in vita.

-La guerra è finita, Mycenae Kallìsti-

S'era arreso, alla fine, alla forza del tempo, al dolore passato, all'evidenza dei fatti.

-La guerra è finita, se tu lo vuoi-


Lasciali dire che al mondo

Quelli come te perderanno sempre

Perché hai già vinto, lo giuro,

Non ti possono fare più niente

(Sogna, ragazzo sogna, Roberto Vecchioni)


E adesso torna indietro, Geórgos, la verità è una sola.

Devi tornare e vincere per quella ragazza che si fidava ad occhi chiusi, ti stringeva la mano e ti lasciava fare, e aveva un sorriso per ogni colore.

Devi tornare da lei e, per un giorno, farla vivere nel fuoco di una stella, tenerti dentro lo sbandato che sei e tornare sulla strada, se vuoi averla.

Devi capire che è solo una bambina, sorriderle e lasciarla tornare a casa, anche se starai male fino a morirne, anche se, dopo di lei, non crederai più a niente.

Corri a casa, getta in mare quella pistola, strappati gli occhi solo per guardarla, e se non capisci provaci, amala in quel mondo di santi in cui sei, forse, solo uno sbandato.


Io che sbando con la musica

Di periferia

Io tagliato fuori dai cortei

Che vanno via

Con le verità

Di una sola parte

Con gli slogan della gente

Che è convinta ed urla forte


Idee - bandiere che non mi dicono niente

Io sono sbandato e cerco te solamente

Perché io non credo agli eroi

Perché tu sei quella che sei

(Sbandato, Edoardo Bennato)


-Tua nonna è assurda, Gee- protestò Dimokratìa, scrutando con sospetto lo xiphos che occhieggiava sul comodino di George.

Il ragazzo scosse la testa, dando un calcio all'Aiace di Sofocle e facendolo finire sotto il letto.

-Era nervosa, Dim. E quando è nervosa lei...inventa strategie per innervosire anche gli altri, credo-

-Dim ci chiamerai la tua cocorita, Georgino. Ma adesso spiegami come facciamo a...lavarci i denti, ha detto Talia?-

-Già. Benedetta Talì!- poi assottigliò gli occhi, voltandosi verso l'amica -Secondo te con quello ce la facciamo?-

Dimokratìa sussultò.

-Ce li dobbiamo lavare, 'sti denti, oppure strappare brutalmente?-

-Non è un'idea poi così assurda, sai? Coraggio, passamelo- replicò il giovane brigante, più serio che mai.

-Te lo prendi!-

-Ma va' all'inferno, Tìa!- sbuffò George, facendo un passo avanti e inciampando rovinosamente nell'Aiace.

Dimokratìa si voltò prontamente dall'altra parte, incrociando le dita perché non le sfuggisse il minimo accenno di risata.

-Una parola e te lo ficco in gola- ringhiò Aiace, rialzandosi e riponendo il libro sotto il cuscino.

-Figurati...- Tìa alzò gli occhi al cielo -Ma leggi Sofocle, prima di dormire?-

George la guardò storto.

-Qualcosa da ridire? Aveva uno stile impeccabile-

-Non lo metto in dubbio, ma...dormi, poi?-

Tìa trovò l'insistente silenzio dell'amico piuttosto eloquente, ma il Kléftis non aveva alcuna intenzione di lasciargliela vinta.

-Non sempre. E quando non dormo accendo una sigaretta e tiro un sasso alla tua finestra-

-E io ti mando puntualmente al diavolo, già- confermò la ragazzina, impietosa.

George roteò gli occhi, battendo nervosamente un piede sul pavimento.

-Taci, Dim-

Poi afferrò, finalmente, lo xiphos e, spalancando la bocca, se lo avvicinò all'arcata superiore.

Dimokratìa si coprì gli occhi con una mano, sospirando esasperata.

-Sembri uno squalo, Gee. Uno squalo e un incivile. Non scherzo, caro mio. Secondo me hai davvero troppi denti-

-Sei matta, Dim-

-Mi pare di averti già detto che Dim è un nome da cocorita, cinciallegra, spaventapasseri o quello che vuoi. Chiamami Tìa, no?-

-Lo spaventapasseri non è un uccello, Dim-

-Fa lo stesso- sibilò la piccola Dounas, brandendo una matita in bella vista sul comodino di George.

-Oh, no. La mia matita no!- protestò il ragazzo, conficcandosi accidentalmente lo xiphos nella gengiva.

-Sta' attento, Georgino. Sei sempre coosì distratto!-

-Ade e Plutone!- strillò, allontanando violentemente l'arma.

-Sono la stessa persona, Gee- sospirò Dimokratìa, beccandosi una gomitata in una costola.

-Sei dannatamente irritante, ragazza- George sorrise beffardamente -Ora voglio proprio vedere come te la cavi tu-

-Meglio di te, sole mio. Non è che ci voglia molto-

La secondogenita dei Dounas abbassò lo sguardo sulla matita che stringeva in una mano, lanciando subito dopo uno sguardo piuttosto obliquo al ragazzo, che aspettava serafico.

-Qualcosa non va?-

-Falle la punta, almeno!-


Matti come due cavalli, io e te

(Quindici Anni, I Vicini di Casa)



-Dim?-

-Sofocle prima di dormire?-

-Tu cosa pensi di Lys?-

Tìa smise di mordicchiare la matita con cui, chissà come, era riuscita a lavarsi i denti.

-Lys?-

-Natalys, Alja, Lucy... Ha più nomi dei figli di Priamo, lei-

-Già. Insomma, mi piace-

George sbarrò gli occhi.

-Come?!-

Tìa alzò gli occhi al cielo.

-Mi sta simpatica, va bene?-

-Oh, anche a me!-

-A te non sta simpatica. Tu la veneri, Gee-

Il ragazzo sospirò, sognante.

-Già...-

-E tu sei solo uno sbandato e lei una bambina innamorata-

-E adesso io sarò ancora più sbandato e lei ancora più innamorata. Torna in Russia...-

-Davvero?-

-E' nata sua sorella. E' sua sorella, anche se non è figlia di suo padre. L'hanno chiamata Clitemnestra-

George sorrise, e un'ombra di malinconia gli attraversò gli occhi.

-L'abbiamo scelto noi-

Dimokratìa sorrise.

-Mitici-

-Già. E poi...poi le manca Feri-

La voce di George si abbassò, il suo sorriso svanì.

-Feri?-

-Un ragazzo che ti piacerebbe, se non fosse che ha diciannove anni ed è ungherese-

Gli occhi di Dimokratìa scintillarono.

-Non ci sono mai stata, in Ungheria!-

-Io fino a pochi giorni fa non sapevo nemmeno che esistesse, l'Ungheria-

-Prevedibile: non è in Grecia!-

-Appunto-

-Qual è il problema, Gee?-

-E' che lui...lui è un uomo!-

Dimokratìa annuì, colpita.

-Parrebbe di sì-

-E lei...lei no!-

-Sei adorabile, quando fai queste constatazioni. Sembri anche più intelligente del solito!-

-Speriamo che non sia bello, almeno- sospirò il ragazzo, giocherellando con le pagine dell'Aiace.

-Secondo me è bellissimo. Bello e immorale, come Phoebus De Chateaupers. Più bello di te-

-Non infierire, Dim-

-Se mi chiami Tìa dico che sei più bello tu-

George scosse la testa, contemplando il vuoto sui muri, le immagini al contrario nello specchio, il sole che batteva sul vetro della finestra e il cielo perso quanto lui.

-Ma non me ne frega niente, senza lei-

-Lo so...-

La ragazzina gli strinse la mano, mordendosi un poco il labbro inferiore, lanciando uno sguardo distratto fuori dalla finestra per seguire i suoi occhi, scuotendo piano la testolina bionda.

Era così triste, così inimmaginabilmente malinconico, il suo stolto, spettinato, distratto, disperatamente innamorato e nonostante tutto bellissimo amico, che non le sembrava lui, non le sembrava vero, non le sembrava quello che sparava al cielo con mille sfide negli occhi, dimenticava sigarette accese tra le pagine dell'Iliade e poi piangeva davanti al Partenone, le scompigliava i capelli e le regalava mille sogni, rideva quando c'era da piangere e andava in guerra senza armi, amava troppo e poi mandava al diavolo tutti, quel demone matto ch'era sempre mezzo ubriaco e mezzo addormentato, che temeva che le stelle gli cadessero in testa e le aspettava al pomeriggio, quando il cielo era tanto chiaro da stordire e da far piangere di luce, che s'innamorava delle ninfe, delle dee e delle donne troppo grandi e poi buttava tutto nell'Eurota, che piangeva lacrime d'Egeo e adorava suo figlio anche se non sapeva fare il padre, che sorrideva a tutte e poi moriva per una ragazzina siberiana quasi più speciale di lui, che aveva sempre una citazione sottomano e infine le diceva "ad Euripide mica ci si sputa sopra!".

-Ehi, Dim...-

Dimokratìa guardò negli occhi l'amico, che le sorrise.

-Vai con lei-


Copri l'amore, ragazzo,

Ma non nasconderlo sotto il mantello

A volte passa qualcuno,

A volte c'è qualcuno che deve vederlo

(Sogna, ragazzo sogna, Roberto Vecchioni)


-Lys?-

Si voltò, Natal'ja.

Lo guardò per un attimo, o forse un minuto, tacendo, splendida nel suo silenzio che faceva male, male da morire, male da piangere quel silenzio fino a tirar fuori una parola.

-Ti voglio bene, oggi un po' di più. Ti voglio bene e domani ti odierò-

Sorrise, lei.

Sorrise tanto, sorrise forte, sorrise fino a stordire, togliere il fiato, uccidere ancora.

Sorrise fino a sentir male e spezzarsi il cuore da sola, poi chiuse gli occhi, tirò giù un po' di coraggio da chissà quale nuvola e rispose.

-Hai una guerra da vincere, tu-

Scosse la testa, lui.

-Vinco solo se tu resti e se resti perdi tu-

Un sospiro leggero.

Un respiro che volava via.

-Quella guerra l'hai già vinta e non lo sai-

Guardò fuori dalla finestra, guardò il mondo che rideva, il sole caldo e l'erba giovane, ombra di mare su quei monti e fiori uccisi dagli spari.

-In questa guerra ti puoi credere un eroe, ma non lo sei-

-Lys?- ripeté lui, voce spezzata, voce di lacrime trattenute, voce di sonno e di paura, voce di respiro a metà.

-Torna qui, per favore. Torna qui e dammi la mano. Non farà male quanto credi. Quella Rivoluzione di cui parla il cielo, la faremo noi-


Vorrei offrirti dei giorni impossibili

Dove la guerra è vinta dai popoli

Dove non crescono alberi inutili,

Miseri esseri, privi di scrupoli

Che non permettono la tua felicità.

Ma il tempo ci è alleato

E giorno verrà,

Chi ti ha rubato tanto

Un giorno lo so, io lo so, pagherà

(Per Te, Pierangelo Bertoli)



-Fai come faccio io, non piangere-

Una carezza sulla mano.

Una carezza come uno schiaffo, un sussulto, un sospiro.

-C'è Tìa, qua fuori, ad aspettarci. Viene lei, con te. Non ci vai, da sola in quel mondo, anche se hai più coraggio di me-

Quel mezzo sorriso che lei gli rivolse, George se l'infilò in tasca, lo nascose agli altri, lo nascose al cielo.

C'era tutto l'amore per la Russia, c'era tutto l'amore per lui.

-Il bacio che t'ho dato stanotte, non so se te lo ricordi, dormivi. E poi te ne ho dati ancora, di baci, quanti me ne hai chiesti. E ti ho sorriso tanto, fino a non vedere più cielo nei tuoi occhi persi. Ti ho chiesto se sapevi dov'era la mia scarpa destra, non la trovavo più. Sai, se la trovo te la regalo. Così ricorderai sia il bacio sia questa mia distrazione epica-

Lo guardò mentre s'intrecciava i capelli allo specchio, mentre cercava le sue scarpe sotto il comodino e i suoi nastri nel cassetto, quella polvere d'amore ch'era caduta dalle stelle, e poi lui aveva sparato ed eran cadute con il filo, da legarsi alla treccia e affrontare il vento del mattino per ricordarsi la bellezza di quel ragazzo troppo amato nei riflessi del suo cielo siberiano, nelle steppe della Russia, anche nei sogni, anche da lì.

-E' ancora sotto il letto, la tua scarpa. Ce l'hai lanciata ieri, c'era un sassolino. Sei inciampato nelle stringhe, lo fai sempre. E non sognavo quando hai detto che m'amavi, che l'avevi detto solo alla tua copia dell'Iliade, in questa vita. Eri tu che lo dicevi mentre cercavi la scarpa, e poi alla fine ti sei arreso ed hai infilato le ciabatte di tuo nonno, un po' sbuffando un po' ridendo, e m'hai guardata, mi ricordo. Hai costruito i miei castelli di sogni da buttare giù, con la sabbia di quell'isola in cui siamo stati una volta sola, e li hai distrutti con un soffio dicendomi: "è mattina". C'era un sole che accecava e noi avevamo gli occhi chiusi-


Bambina innamorata

Stanotte t’ho baciata

Nel sogno addormentata

E sorridevi tu


Poi ti ho chiesto quanti baci vuoi

Hai risposto: “tutti quelli che hai”

(Bambina Innamorata, Edoardo Bennato)


Era così semplice, così folle.

Anželika aspettava fuori dalla porta con il suo scialle in mano.

Era pronta per partire, per salire sulla nave, per rivedere la sua neve, riabbracciare la sua piccola nipote.

Poi Talia le si era avvicinata, aveva gli occhi bassi. Le aveva detto: "resta qui", quasi tremante nel suo orgoglio scolpito nel ghiaccio, la sua strana tenerezza un po' burbera e un po' sfuggita di mano.

Non sarebbero mai state amiche, forse, forse no.

Ma era l'amica di cui Talia aveva bisogno in quel momento, quel pinguino siberiano che stava per partire.

Era così semplice, Natal'ja tornava in Russia, in quella Russia che l'aspettava, era così assurdo, avrebbe lasciato la mano di George.

-Sai, forse non mi mancherai. T'ho sopportata tanto fino a volerti strangolare con queste mie mani, nelle tue splendide assurdità. C'erano dei giorni in cui t'ammiravo tanto, e ti contemplavo in dormiveglia, poi ti svegliavi e distruggevi tutto quanto, l'atmosfera, quella frase quasi dolce che stavo per sussurrarti tra i capelli, e mi veniva voglia di sputarti in un occhio, di tirarteli, quei capelli, di tirarteli fino a farti male, fino a costringerti a chiedermi scusa. Ma lo sai come sono, non lo facevo mai. E' un po' un amore non corrisposto, il nostro. Tu lo sai che ti amo troppo e non le trovi, non le trovi davvero, le parole per rispondermi, distogli lo sguardo e per un poco non ci pensi, fai finta di niente e poi mi ami più di quanto faccia io. Un giorno me lo dirai tu, che senso ha, e che senso ha avuto cercare nei tuoi occhi le stelle a cui ho sparato. E adesso parti, forse non mi mancherai. Farò finta di niente come te e per un poco non ci penserò. Poi mi siederò in riva all'Eurota e allora sì che piangerò. Ma non mi vedrà nessuno e a te dirò, quando verrà il momento: "non mi sei mancata neanche un giorno", e forse sarà pure vero, perché mi mancheranno i giorni, senza te.

Ma quando arrivi dimmelo, se ti ricordi la carezza di stanotte. Era più dolce delle altre, era più sincera. T'ho tradita tante volte, prima di conoscerti. E poi forse t'avrò amata insieme ad altri cento, ma quella carezza te l'ho fatta solo io-


Bambina innamorata

Stanotte t’ho sognata

Nel sogno addormentata

E sorridevi tu


Bambina innamorata

Stanotte t’ho tradita

Ma è stato solo un gioco

Niente di più


Solo un tuffo dove l’acqua è più blu

Ma in questo mare azzurro ci sei solo tu

Nei miei sogni ti vengo a cercare

Sei tu il mio sogno spettacolare

(Bambina Innamorata, Edoardo Bennato)


-Non provare a darmi un bacio, poi non parto, poi sto male. Un abbraccio, se lo vuoi, solo questo, solo un po'-

E c'era tutto, in quell'abbraccio.

C'era un po' tutto quello che avevano perso e ritrovato in fondo a un mare di ricordi da rivivere da soli.

C'erano le mani di George che avevano posato il fucile, ormai, gli occhi di Luce che avevano scordato Omsk, i sorrisi che avevano sciolto le catene, i polsi liberi, di pella vera, senza più graffi e cicatrici, c'erano i battiti lenti del cuore, quelli perduti, da ritrovare in cielo, e quel loro anticonformismo scherzoso, tutta una storia da ripercorrere.

C'era la guerra ch'era finita, finita e vinta, vinta da nessuno, da chissà chi.

Un po' di dolcezza sciolta sulle guance, respiri leggeri intrecciati ai capelli, il fiato un po' caldo e un po' mozzato, una stretta di mano e un po' di parole a manciate, come sabbia sul viso e la linea del mare tra le dita, gli sguardi che scivolano e volano e sperano, che più si è lontani più si muore a cercarsi e si piange senza trovarsi mai, fino a quando Lachesi non vuole, finché lei non tesse il Destino e si sorride di nuovo, quando lo decide lei.

E poi ciao.

E poi addio.

E poi ci vediamo, se si può.

E poi tu credici, credici, un giorno ti sposo, un giorno sarai mia, come ieri e come oggi, come prima in camera, tra le carezze che tanto non ricorderai.

E poi tu fidati, fidati, quello che voglio un giorno succederà, e quel giorno sarai ancora più bella, sarai bella quanto il cielo, giorni da vincere e li vinceremo noi, guerra finita e tristezza da perdere, lasciala agli altri, a chi ride adesso, lasciala adesso a chi ride di noi.

E poi tu sognami, sognami, c'è la notte che cade e le stelle con noi, un giorno ti avrò come ti ho sperata, un giorno ti porto dove dico io.


Fai buon viaggio, sogno mio

(Buon viaggio della vita, Claudio Baglioni)


E poi stai zitto, e smettila subito di mangiarmi col pensiero, di volere ancora la mia mano per contare le mie dita, assurdo come sei, e sei perfetto così.

E adesso voltati, vorrei strapparti quel sorriso, perché in Russia questa luce me la sogno, e guarda il cielo, ti assomiglia, e siamo noi, distrutti a morirci sotto, e vieni con me, salta sulla nave e fai questa Rivoluzione, non tornare indietro, e se vuoi restare non guardarmi, che fai male, coi tuoi occhi, con le lacrime che mi rubano i sorrisi che mi son costretta a regalarti finché la nave non parte, finché il tempo non finisce e tu vai via.

E adesso sono io che parto, non lo sai tu quanto è ingiusto, quanto non vorrei, ma c'è un mondo che mi manca, c'è la Russia, la mia casa, mia sorella appena nata, troppa gente che mi ha pianto come adesso piangi tu.

E adesso lo sai, che non siamo stati mai amici, che non mi puoi lasciare, e se mi vuoi tradire fallo adesso che non vedo, e poi dimentica e non dirmelo mai.

E adesso sorridimi un po', sorridi anche tu, io non ce la faccio più.

E adesso vai, attento a non inciampare nelle stringhe, ma lo fai sempre, sei sempre tu.

E adesso corri, non salutarmi, non serve a niente, fa solo piangere, io parto lo stesso, e non costringermi ad ammetterlo, ti voglio bene anch'io.

E adesso te l'ho detto, tu non ci credi, sorridi, gridi lo stesso, scuoto la testa e un po' piango, lasciami stare, non guardarmi più.

E' tutto a posto, poi passa, guarda le luci della giornata, della campagna, eravamo su un monte e siamo scesi, non puoi risalire, non senza di me.

E te lo ripeto per l'ultima volta, stai attento alle scarpe e a quella sigaretta, se bruci l'Iliade non è colpa mia.

E te lo ripeto anche adesso, se vuoi, sei un ladro ma ti hanno rubato tutto, e dici che t'importa soltanto di me, sei così matto, sei così scemo, ma te lo ripeto, ti voglio bene anch'io!


La spiaggia vuota intorno a noi
La sabbia sui capelli tuoi
Niente e nessuno sarà mai
Innamorato come noi

(Due innamorati come noi, Laura Pausini)


-Vanno via, le mie ragazze-

Saluta, saluta, salutale, George.

Saluta Luce, saluta Tìa.

E grida a quel vento le tue parole.

-Natal'ja?-

Si volta, sorride, un po' piange e un po' no, si guarda le scarpe e poi te, con lo sguardo ti chiede cosa vuoi, cosa c'è.

Tìa ti fa le linguacce, ti urla insulti in greco antico e ride, ride e ride.

E tu la senti, quella freccia, quella freccia nel tallone, ti mancherà troppo, le mancherai anche tu.

Gli Spartani non piangono, non piangere, George.

La tua Natal'ja tace, scuote la testa e ti guarda, c'è il fuoco, in quegli occhi, c'è il cielo che adesso non vedi, c'è tutto quello che ti serve, senza di lei non ce la fai.

-Non ti sei ancora stancata di stare dalla parte sbagliata?-

Sorridi, sbandato, a quella tua bambina, vai in prigione e pensi a lei, fumi, ridi e pensi a lei, vai a sbattere contro il muro e pensi a lei, inciampi nelle stringhe e pensi a lei, la guerra è finita se lo vuole lei, sei troppo attaccato alla vita e muori per lei, fai sbandare il tempo e aspetti lei, non sei di nessuno e piangi per lei, non ti fidi delle stelle e credi in lei, che brilla di più, ch'è sempre di più, è dalla parte sbagliata, sì, ma da quella parte lei c'è sempre stata, è da quella parte che la vuoi, sei un egoista e rivuoi lei, non puoi far niente e cerchi lei.

Alzi lo sguardo per incrociare il suo, lei si volta e non ti guarda, stringe i pugni e poi le senti, le sue ultime parole.

-E va' all'inferno, Brian George!-


E vorrei contare i tuoi capelli

Fino all'ultimo, senza sbagliare

E alla fine dire che son belli

E confonderli e ricominciare

(Vorrei, Roberto Vecchioni)




Note



Ci tengo maledettamente, a questo capitolo, il capitolo cento.

Il titolo è una citazione di Pa' diglielo a ma' di Nada e il sottotitolo di Happy Xmas di John Lennon.

E' stato atroce e meraviglioso scriverlo, e adesso non ho quasi più niente da dire.

Leonida ferito, Talia e Nefele, George e Mycenae con i versi dell'Eneide (traduzione di Enrico Oddone), Tìa e George e i denti da lavare (e questa la devo alla mia Dim personale, ergo Ceci, che è anche la responsabile di buona parte della colonna sonora della storia), la partenza di Alja e Tìa...gli ultimi (ultimi si fa per dire!) momenti di Alja e Gee, che mi sembrava di scriverli dentro a una clessidra, con la sabbia che scorreva e un silenzio irreale...niente, ho già detto tutto nel capitolo.

Spero che vi sia piaciuto, davvero.


A presto! ;)
Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 102
*** Nataljetshka - Tutto l'amore che io posso è proprio niente ***




Centouno

Nataljetshka - Tutto l'amore che io posso è proprio niente



Parte Prima


-Tu non lo trovi affascinante, Lys?-

Natal'ja smise di tamburellare con le dita sul parapetto della Magna Graecia, voltandosi verso la piccola spartana.

-Chi?-

Dimokratìa alzò gli occhi al cielo, sospirando.

-Sir John!-

La sua tarda interlocutrice sbarrò gli occhi, un poco confusa.

-Ma non è mica Sir! E' soltanto Capitano...-

-E noi non siamo degne di baciargli la polvere delle scarpe, comunque. Ma conoscendoci potremmo pure sputarci, sulle sue belle scarpette. Ad ogni modo è beeellissimo!-

La sua amica russa scrollò le spalle, con un mezzo sorriso.

-E' il padre di George, d'altronde-

-Oh, figuriamoci! Lui è molto più bello di George. E poi guarda che occhi azzurri...-

-Georgie sembrerebbe strabico, con gli occhi azzurri-

Tìa scosse la testa, ridacchiando.

-Georgino ha gli stessi geni di Leonida. Eppure anche Sthàsja ha gli occhi azzurri!-

-Come Cynthia-

-E tu come lo sai?- Dimokratìa pareva sorpresa -E' ad Atene, Cyn-

-Ho visto un suo ritratto, una miniatura. George la tiene tra le pagine dell'Iliade, nel Libro XI, I condottieri feriti-

-Già. E' lui, il condottiere ferito, con Cyn. Le vuole bene, Gee, ma è così difficile, con lei... A me piaceva, Cyn! Assomigliava un po' ad Akhylleus, il mio fratellino. Era gentile...ma la gentilezza serve a poco, a Sparta-

Natal'ja annuì con estrema compostezza.

-Penso di sì-

Dimokratìa notò una scintilla di malinconia oscillare negli occhi della ragazzina russa, ed aggrottò le sopracciglia, pensierosa.

-Che cosa c'è, Lys? Sei sbiancata, e per una della tua carnagione è micidiale-

-Cyn e Gee...Cynthia e George, Geórgos, insomma...-

-I soggetti sono chiari, Lys- sorrise Tìa, a cui i giri di parole non erano mai piaciuti.

-Immagino di sì. Beh, loro...assomigliano tanto a Nataljetshka e Nikolen'ka. Così tanto...-

-Nataljetshka e Nikolen'ka...sono i tuoi scoiattoli, giusto?-

Natal'ja le lanciò uno sguardo un pochino obliquo, trattenendo a stento una risata.

-Cosa ti fa pensare che io abbia degli scoiattoli, Tìa?-

-Non so, i nomi...-

-Sono vezzeggiativi. Alcuni sono un tantino discutibili, certo...ma in Russia si usa così. Io ero Nataljetshka, da piccolissima, e mio cugino Niko -Niko non è un vezzeggiativo russo, e ai tradizionalisti farebbe accapponare la pelle, ma io lo chiamavo così, da piccola, e anche la nonna a Varsavia-, all'anagrafe Nikolaj Vasil'evič Zirovskij, varsaviano fin nelle piante dei piedi e di conseguenza polacco in ogni decimo di sangue -te lo dico perché George credeva che la Polonia fosse una pianta, un rampicante, per la precisione-, da piccolo era detto Nikoluška, ma poiché quando sono nata io doveva fare dodici anni, ed era già grandicello, l'ho sempre sentito chiamare Nikolen'ka. Quindi siamo...eravamo, dovrei dire...-

La ragazza si morse un labbro, sforzandosi di tenere lo sguardo fisso sul quieto movimento dell'Egeo.

-Nataljetshka e Nikolen'ka. A dodici anni ancora da compiere lui è entrato nell'esercito, ed io...io ero a casa con i nonni, la mamma era a lavorare e papà in Inghilterra...sai, allora il nonno stava già male, vedeva i Francesi dappertutto, Napoleone, Kutuzov, il maresciallo Soult, Barclaj, Mack e Weyrother, gli alleati austriaci, e a volte faceva piangere maman. A me diceva "Nataljetshka, dai fuoco al Cremlino!", ed io credevo che scherzasse, e ridevo, ridevo, pensavo che scherzasse e non capivo, non capivo perché la nonna mi guardasse con quella tristezza negli occhi e la mamma piangesse. Lo zio Vasilij, il padre di Kolja...-

Dimokratìa fece un passo indietro, spalancando gli occhioni grigioverdi.

-Kolja?-

-Nikolaj, è sempre lui, è un altro...-

-Verzeggiativo?-

Natal'ja sorrise.

-Vezzeggiativo, veramente-

La piccola Dounas annuì, seriamente impressionata.

-Che popolo assurdo, i Russi! Ma continua, continua!-

-Beh, lo zio Vasilij se n'era andato a ventisette anni, poco dopo la mia nascita, impiccato a Pietroburgo con gli altri Decabristi. Zio Petja -Pëtr Iljodorevič Zirovskij- era morto in guerra che aveva giusto sedici anni. Di lui sapevo solo ch'era biondo ed incosciente, ma con un carattere allegro e un modo di fare un poco strafottente, mi sarebbe piaciuto. "Bello come il sole", lo ricorda Anželi -Anželika Andreevna Valadìna, la nonna-. Di Katjuša -Ekaterina Pavlovna Weisz, la zia-, non parlava mai nessuno. Nikolen'ka, quindi, i genitori non li aveva più, e a volte mi diceva che gli ero rimasta solo io, e sorrideva sempre, nel vedermi, e mi diceva: "Nataljetshka, Nataljetshka, vieni dal tuo cuginetto!", e ridevamo sempre tanto, insieme, lui mi prendeva in braccio, mi tanti bacetti sul naso e diceva che ero la sua piccola Nataljetshka, e che il primo che s'azzardava a tirarmi la treccia, ad alzarmi la gonna, a farmi una pernacchia o ad attribuirmi un commento poco carino, planava ad Ulàn Bàtor, la capitale della Mongolia, con qualche dentino in meno, perché coi loro denti Niko ci avrebbe giocato la tombola natalizia, e avrebbero messo i denti del giudizio, in questo modo-

-Georgie quelli che mancavano di rispetto a Cynthietshka li lasciava in mutande- ricordò malinconicamente Tìa, sorridendo.

-Sembra simpatico, il tuo Niko! Quando arriviamo in Russia me lo presenti?-

Natal'ja ci provò, a rispondere, ci provò.

-Lui è...-

Il mare, Natal'ja.

Ti prego, Nataljetshka, guarda il mare.

Quant'è azzurro, il mare...e brilla, brilla come una stellina d'argento, come quella che c'era dipinta sul soffitto della tua cameretta...una sola, ce n'era, e quella stella era Nikolaj.

Quant'è bello, il mare...ma fa lacrimare gli occhi.

-Avete litigato? Non ti vuole più bene, forse? Posso convincerlo a perdonarti, se vuoi. Sei una ragazza carina, tu...mi dispiace se sei triste. Gee ti vuoi così tanto bene...e sei mia amica, poi!-

Tìa aveva posato una mano sulla spalla di Natal'ja e sorrideva, incoraggiante.

-Mi sorridi, Nataljuška...ops...Nataljetshka?-

Natal'ja le strinse forte la mano, sembrava davvero tornata bambina, la bambina che in fondo era ancora.

Sorrise, piano piano, con un po' di sforzo e il sale del mare negli occhi, il sole chiaro e leggero sui capelli e una manciata d'allegria prestatale dalla sua piccola amica greca.

E trovò la forza di parlare, chissà dove, chissà da quale scala del sole o sospiro di pioggia, chissà come, ma la trovò.

-Non mi perdonerà, Nikolen'ka, ed io non perdonerò lui, mai, mai, mai. E' morto due anni fa, Nikolaj.

C'era una ragazza, Baykla, di cui era innamorato perso. Dopo Fanny Elssler, la ballerina austriaca, un amore che più platonico di così c'era solo quello di Platone stesso, era il suo grande amore.

La voleva sposare, lui, e l'avrebbe fatto, ma poi ha sposato il marmo bianco e il cemento grigio, la lapide chiara con le scritte in latino ed un pugnetto di crisantemi un po' sfioriti, con il gambo spezzato...ucciso da un fantasma, ucciso da chissà chi, su una strada di Liverpool, e negli occhi aveva Varsavia, solo Varsavia, sempre Varsavia...-

Dimokratìa tratteneva il respiro.

C'erano tante cose da dire, cose che avrebbe voluto dire, e sarebbe stato così bello, in quel momento, dire proprio la cosa giusta!

Pensò a George, e a George, in quel momento, forse, sarebbe bastato un bacio.

Ma George, d'altronde, era il suo fidanzato.

Lei non poteva certo mettersi a baciarla!

Eppure le dispiaceva, le dispiaceva davvero.

Le stava simpatica, Natal'ja.

Con le fidanzate di George -e bisognava dire che, nonostante tutto, imbranato, filosofeggiante, impulsivo e "omerico" com'era, non erano state poi molte- aveva sempre avuto un campo d'azione terribilmente limitato.

George, si sapeva, anche -e soprattutto- quando aveva a che fare con argomenti su cui era meno esperto, tirava su le Porte Scee del suo orgoglio e faceva puntualmente di testa sua.

Di Natal'ja, non aveva capito bene come né perché, le aveva permesso di essere amica.

Non era una che si scomponeva tanto all'udire un colpo di pistola, Natal'ja, perché, come lei, in mezzo ai colpi di pistola c'era nata e cresciuta.

Forse, chissà, la banda di Feri Desztor, i forradalmi di cui Natal'ja e George le avevano accennato, erano un po' come i briganti del Taigeto.

-Chi l'ha ucciso?-

La vide sussultare, Tìa.

Ricordò le parole di George, il rancore che aveva visto brillare negli occhi del suo amico nei primi giorni dopo la sua evasione.


Non sono stato io ad uccidere il ragazzo russo, che poi era polacco.

Non sono stato io ad uccidere il ragazzo biondo che maltrattava sua cugina, anche se a volte avrei voluto inchiodarlo al muro e sparargli tutti i colpi che mi rimanevano, per come la trattava.

Avrei fatto l'errore più grande della mia vita, uccidendolo, e io di errori ne ho fatti tanti.

E poi io sono greco, ho tanti di quei precedenti penali che non mi farebbero neanche passare il confine e loro sanno che potrei passarlo lo stesso, volendo, e per questo mi tengono in catene.

Non sono mai stati i pregiudizi di questi infami, le botte e la galera a vita, pure la forca, a farmi male, a farmi paura.

E' trovarsi ogni giorno faccia a faccia con la propria innocenza e sapere che, nonostante ciò che giurano i vigliacchi che hanno in mano il mondo, non l'ho ucciso io!


Era...era lui?

Capì di aver detto tutto, tutto, tutto, Tìa, meno che la cosa giusta.

-Non lo so, chi l'ha ucciso. Non ne aveva, di nemici, in Inghilterra. Non lo so e non me lo chiedo, fa un male che distrugge, questo pensiero.


Eppure ci pensi sempre.

No, non te lo chiedi, forse.

Ma ci pensi, ci pensi fino a star male il doppio, ci pensi fino a schiacciarti il cuore sotto le suole bucate delle scarpe, ci pensi anche inconsciamente.

Me l'aveva detto, George, che a volte nemmeno coi baci, coi sogni, con gli abbracci tanto forti da sfiorare la morte, nemmeno tirando giù gli angeli, strappando le stelle, spaccando la notte e girando un po' il sole, nemmeno a far finta di affogare o a soffocarsi col cuscino, riuscivi a smettere di morirci, di star male e di soffrire, pensando a chi l'aveva ucciso.


Tentò di cambiare argomento, Tìa.

Forse era meglio così.

-Ehi, Lys...mi parli dei forradalmi? Sembrano dei ragazzi simpatici, sai...turbolenti, ma simpatici...un po' come quelli di qui!-

Ma la nave era partita, ormai, "qui" era un punto lontano nella costa che si vedeva appena e si stagliava contro il cielo tanto azzurro da far male, tra le braccia dell'Egeo.

Era lontana, la sua Grecia, "qui" non esisteva più.

Fortunatamente si rallegrò, Nataljetshka, a parlare dei buffi, forse un po' violenti, ma in fondo tanto buoni ragazzi di Forradalom.

-Beh...c'è Feri, innanzitutto. Feri lo riconosci senza presentazioni, ce n'è uno solo, come lui. Spacca tutto, il terzogenito dei Desztor. Spacca tutto, e se non stai attenta spacca anche te. Non è cattivo, lui, ma se solo lo dimostrasse! No, io lo so, lo conosco. E' terribile, un drago, un mostro, una carogna, un dannato bastardo -e mi si perdoni il linguaggio- anche se, a pensarci bene, tutti noi forradalmi lo siamo, e in questo suo fratello Csák e Kirill Dolokov lo battono, forse, e ancora di più gli Shtormiani, prima o poi ti parlerò anche di loro.

E' capace di passare sul tuo cadavere e di fregarsene fino all'ultimo. E' un mito, però. Te lo giuro, è straordinario. La Rivoluzione...oh, Feri vive per lei. Avresti dovuto vederlo quattro anni fa davanti al Palazzo d'Inverno, come ha sfidato lo zar, come ha sfidato tutti. E poi per punizione m'ha costretto a tuffarmi nell'Enisej, ch'è il fiume ghiacciato che passa sotto casa, qualche mese fa, e l'ho mandato al diavolo per ogni giorno che mi son scontata la polmonite. E' pure venuto a salutarmi e -parrebbe- a scusarsi, lo sfacciato, lanciandomi un sasso alla finestra, ma deve avermi lanciato le fondamenta del Cremlino, che m'ha buttato giù il vetro e per poco non ci lasciavo la pelle due volte, giuro. Poi io l'adoro, Feri. Sai, mi manca tanto, mi manca anche adesso. A volte l'ammazzerei, e la cosa è meravigliosamente reciproca, ma è il migliore, mio fratello, il mio più grande amico, il terrore della via Rákos.

Poi c'è Jànos, ed è così maledettamente carino, lui, che par quasi un angioletto delle steppe. E magari lo fosse! Quel ragazzino, che pure m'arriva alla fronte, è qualcosa di scandaloso, è una volpe, una dannata volpe, tanto beffardo che ci sarebbe da prenderlo a schiaffi, a volte, ma un amico più sincero di lui, con un tale senso della lealtà e un simile spirito di sacrificio, il rispetto dei legami di sangue e di aria respirata insieme, di nodi del cuore e di promesse intrecciate alla luna, in questo mondo non esiste. E' fantastico, Szöcske, il contrabbandiere di cavallette. E' fantastico ma è da galera. E' da galera, Jànos Desztor, e in galera c'è già stato, lui, e deve ancora fare quindici anni, pensa! Ma a Forradalom si comincia presto, vai in prigione che ancora devi nascere e poi ci fai il callo, per le volte che ti ci mandano per non dar la colpa ai ricchi e per quelle volte che te le meriti tutte, quelle volte che pure l'ergastolo, pure il patibolo, meriteresti, ma all'ergastolo e al patibolo i forradalmi ci sputano sopra, e al diavolo tutto, al diavolo il mondo, quello che ci resta è troppo poco ma a noi basta. E che lo dico a fare, poi, a te che con gli avanzi di galera ci vivi e ci mangi a tavola, e sono la famiglia, per te, per me, 'sti avanzi di galera, e vogliam loro bene più che ai santi senza peccati, il nostro peccato è respirare e respiriamo per rivincita, tutto il resto cosa conta se hai una vita, se non muori?-

Nataljetshka fece una pausa.

Dimokratìa sorrise, sorrise e sorrise ancora.

Le piaceva davvero, quella ragazza. Ragionava nel modo giusto, nel modo giusto per quelle come loro, ragionava come lei.

-Feri e Jànos Desztor, gli ungheresi, capelli neri e occhi di fuoco, i figli della strada, i figli della via Rákos, sono i Capitani, gli idoli indiscussi, gli eroi di Forradalom. Budapest sarebbe fiera di loro, e io lo giuro, un giorno ci ritorneranno-

-Sembrano George e Theo...- commentò Tìa, ridendo.

Natal'ja corrugò la fronte.

-Theo?-

-Theodorakis, mio fratello. Il biondino maschilista e disfattista che par quasi la reincarnazione dell'Atrìde maggiore-

-Certo...- sorrise Nataljetshka, ed entrambe pensavano, in quel momento, "che forza, questa ragazza!", e negli occhi grigioverdi grigiazzurri di Dimokratìa Hélèna Dounas e Natal'ja Eileen Morrison passava la luce tenera e birichina d'un'amicizia che, poi, chissà quanto sarebbe cresciuta, chissà dove sarebbe arrivata.

-Tu lo devi proprio sposare, Gee, e poi lanciare l'Iliade, che il bouquet fa tanto "common place", una delle prime parole in inglese che m'ha insegnato il tuo ragazzo, in testa a Theodorakis, che dice sempre che non si sposerà mai. Non ti fanno prudere le mani, questi ragazzi, quando fanno tanto i duri? Theo di duro ha solo la testa, e un giorno giuro che gliela rompo-

Natal'ja sospirò, tuffando lo sguardo nel blu brillante dello Ionio, a cui l'Egeo aveva giusto giusto ceduto il passo.

Ricordò le folli, folli, folli promesse sue e di Gee, ancora da mantenere, e sorrise.

-Farò il possibile, Dim-

-Dim?! Ma tu e George...Dio...tu e quel cretino cretino cretino...ragionate con lo stesso dannatissimo, pigro, onnidormiente, arcidiscutibile neurone!-

La ragazzina russa scrollò le spalle, arrossendo un poco.

-Probabile...-

-Misericordia!- Dimokratìa congiunse le mani a mo' di preghiera, scuotendo vigorosamente la testa -Ma adesso guarda, Natalys, guarda...le vedi, laggiù, le Isole Argo-Saroniche? Si vedono ancora! Quella è Salamina, la Patria di Aiace! Quelle sono le Isole Ioniche e forse quelle sono...Zante, Itaca! La bella Zacinto di Foscolo e la petrosa Itaca di quell'adorabile storditello...-

-Adorabile storditello?-

-Oh, giusto, quello era Gee! Mi ricorda un po' l'itacese, Georgie, pei giorni ch'è stato lontano da Sparta... Ma il nostro amato non ha lo stesso fascino né lo stesso genio, ovvio-

-Certo che le poteva pure lasciare al Telamonio, le armi d'Achille...- sbuffò Alja, che ad Aiace aveva lasciato il cuore pressoché dal primo momento in cui aveva preso in mano l'Iliade.

-Non mi toccare Ulissuccio, Nataljetshka!-

-E tu non mi toccare Georgino!-

Il pinguino più giovane lanciò uno sguardo un po' obliquo alla piccola greca, che scoppiò a ridere senza contegno.

-Figuuurati...-

Pensarono a George, Alja e Tìa, pensarono all'Ulisse che s'era lasciato incantare da una sirena col nome di una Rivoluzionaria e aveva chiamato il suo primogenito Aiace -Paul Aiace Jean-Voltaire, per amor di precisione- e la sua migliore amica Dimokratìa...pensarono a George, ch'era l'antieroe migliore del mondo.

Pensarono che entrambe gli volevano davvero tanto bene, in modo diverso, certo, ma ugualmente forte, nonostante tutte le volte che l'avevano -e l'avrebbero, naturalmente- mandato al diavolo.

-E tu, Dim, devi sposare Feri. Davvero, ti piacerà da morire! Devi solo imparare a prenderlo dalla parte giusta -che, contrariamente a quello che potresti pensare in un primo momento, non è la collottola, per scaraventarlo nell'Enisej-, e non prenderlo a pugni e a sputi quando vorresti...-

Tìa le rivolse uno sguardo furbetto.

-Sarà...-

-E poi devi conoscere Akakij, il mio Akakij, quella testa calda d'un ussaro-giornalista...è bello, lui, ma più che bello è diabolico. Oh, ma lo conoscerai! E poi...insomma, Akakij è...beh, ormai è ufficiale...-

L'allegria negli occhi di Nataljetshka, a quelle parole, morì.

-George non mi racconta i fatti tuoi, Lys- la rassicurò Tìa, inclinando leggermente il capino di bimba un po' ingenua ma, questo era sicuro, dannatamente sincera.

La ragazzina alzò lo sguardo grigiazzurro sull'amica più piccola, accennando un mezzo sorriso un poco più timido del consueto.

-Non sai che Akakij è il padre di mia sorella?-

-So che non è figlia di Harold d'Inghilterra-

Natal'ja sorrise di quel buffo appellativo.

-Beh, la mamma si è innamorata di Akakij, le cose stanno così. E' bella, la mia mamma, con i suoi capelli lunghi, biondi biondi, la sua treccia un po' scomposta ed il sorriso tenero e buffo, da ragazzina. Ha ventisette anni, solo ventisette anni, e Akakij ne ha ventitré, ma sembra più grande di lei, a volte. Altre volte sembra proprio un bambino, ed io sento come una stretta al cuore...ma si amano, è giusto così. Anche papà è bello, sai, con i capelli chiari e gli occhi azzurri azzurri...ha un sorriso sempre un po' perso, papà, e un'aria così distratta... E' tanto ingenuo, lui, e se gli altri non lo amano abbastanza dà la colpa a sé...a volte lo prenderei a schiaffi, papà, sempre così bambino, con i suoi quasi ventotto anni che non dimostra neanche a scherzare...ne dimostra quattordici, lui, l'età che aveva quando sono nata io...è un eterno bambino, ma io lo sono più di lui, e a volte mi sento come se non avessi il diritto di esserlo, a volte mi sento piccola così...-

Tìa spiò con gli occhioni luccicanti il mare che si estendeva intorno alla nave di John Arthur Gibson.

Sorrise.

-Abbiamo entrambe una famiglia disastrata, Lys-

-Anche tu...-

La malinconia splendeva negli occhi di Dimokratìa, e Natal'ja le scompigliò i capelli, guardandola con una manciata di buffo, sincero affetto nel sorriso.

-Quanto amore ho lasciato nelle mani di una madre che mi guarda e che mi dice: "non sei come lei", Dio lo sa, Nataljetshka. Ma se lei fosse ancora viva, non sarebbe certo merito suo! E se l'avessi conosciuta, forse non l'avrei odiata così tanto-

C'era qualcosa di strano, nei begli occhi della piccola Dounas.

Un segreto malcelato nel costante sguardo tenero e vivace della ragazzina, pesante come piombo in mani troppo fragili.

-Lei chi è, Tìa?-

-Eris Dounas, mia sorella. Mia sorella! Troppo santa, troppo bella, troppo in alto, troppo divina e idealizzata, per esser mia sorella! Mia sorella che non ha compiuto un anno, mia sorella che avrebbe avuto un anno in più di Theodorakis, se l'avesse avuta in gloria il cielo, se l'avesse avuta in gloria mia madre! Ma mia madre ce l'ha nel cuore, ce l'ha ancora dentro, ed io non sono lei! Sai, forse... Forse è per questo che detesto tanto la Medea. Medea ha ucciso i suoi figli e mia madre ha ucciso Eris. E' matta, la mamma, crede di star bene ma io lo so, io lo so... E poi c'è Theodorakis che ha paura di vivere, che ama come un matto ma non ha nemmeno il coraggio di pronunciare il nome di quella donna...e Akhylleus che vorrebbe andare lontano, lontano da qui, e non ce la fa, non ce la fa più...e papà che uccide la mamma in ogni sguardo, la distrugge col sorriso e mette tutto sotto i piedi, come il giorno in cui l'ha sposata...e poi ci sono gli Zemekis, le ragazze di Leonida, le sorelle di Anasthàsja, e poi...poi c'è Geórgos. Ci sono Dei che non esistono più che vengono a dirmi che, in qualche modo, ce la farò-

-E tu che hai troppo coraggio, tu...-

Pareva incantata, Natal'ja, incantata, stordita, stregata, dal mare, dal cielo, dal mondo, da quella Tìa che le somigliava maledettamente, eppure era tutto così assurdo, così assurdo e senza senso e, purtroppo, vero...

-C'è che la speranza quelle come noi se la devono inventare, Tìa...ma ce la faremo, questo sì-

Tirò giù dal cielo un pugnetto di luce, Natal'ja, e si fermò a guardarlo, a capire, a sorridere sapendo che per una volta, forse, non avrebbe renderne conto a nessuno.

-Sai...io qualche cosa l'ho capita, altre le devo imparare ancora. Mi voleva un bene dell'anima, Kolja, ma non lo sapeva dire. Tornava dall'esercito e mi guardava con quegli occhi vuoti, vuoti, vuoti...occhi chiari d'acqua dolce, occhi di lago da specchiarcisi dentro e sentir più male che con la spada nel cuore, occhi di vetro e cocci in mille e più frantumi da tagliarsi e sanguinare, occhi d'azzurro di collina, grigi del fumo delle fabbriche e del cielo della sera, occhi di rose di fiamme e di fiori invernali, dove il fuoco non brucia ma uccide, dove il fuoco è di ghiaccio, quando il sole si spegne e scompare, quando il sole rimane a Varsavia...quando il sogno comincia a svanire. Stava ogni giorno più male, e se non fossi riuscita a salire fino al cielo e riportargli quel sole, sarei stata più male di lui. Se lo dimenticava troppo spesso, Kolja, ch'ero solo una bambina, la sua Nataljetshka, per quanto bene mi volesse e gli volessi, e per ogni suo sguardo ci morivo, perché ero tutta la sua speranza, io, e mi sarebbe bastato un attimo, un passo troppo ardito, per deludere le sue aspettative, per non esserne all'altezza, per non valerne più la pena... E per questo ci stavamo male entrambi, lui lo sapeva e non poteva fare altrimenti, e se un giorno m'avesse presa a schiaffi, se avesse gridato al vento tanti insulti da far piangere il cielo, forse sarebbe stato meglio, meglio di quello sguardo vuoto e di quelle troppe domande, meglio di quelle sue pretese silenziose che scavavano nelle mani tutto quello che potevo dare e che non bastava mai, meglio di quella sofferenza implicita in ogni carezza che strappava la pelle, in ogni sorriso che lacerava le labbra, tirato giù da chissà dove, rubato a chissà chi. E mille passi scalzi a logorar le strade e masticare asfalto e spezzarsi la schiena per verste e verste, a conquistare steppe che la più vissuta delle trojke, la migliore teljega non raggiungeva ancora, a grattar risposte dalla testa bionda della luna, metterle in ordine e buttar giù tutto con un calcio e una lacrima amara...ne avevamo, noi, di forza da cercare e non trovare e candele accese da consumare coi calli delle dita, fino ad impazzire... E poi non lo so, lui non ce la faceva più, lui non ce l'ha fatta più. Lui non c'era più, lui non c'è più, e non l'ha rivista, Varsavia, non c'è tornato più...e una volta ci son tornata io, nella casa di Varsavia, a piangere e spezzare piante per entrare nel giardino abbandonato, a calciar sassi e scavalcare la ringhiera, nella stanza in subaffitto a chissà quale studente polacco o pover uomo, a chissà quale ragazzo forse un po' più fortunato di lui, e ci voleva così poco! Ci son tornata, io, nelle gallerie da attraversare per vedere un po' di luce, ma sotto il cuore della neve non batteva più il suo... Ed io ci vado ancora, a cercare il suo cuore, quando non riesco dormire, davanti alla sua tomba, e mi addormento al cimitero, a volte, con le sue mani che non mi trovano più, che non mi tengono più...con quegli occhi che a volte gli avrei detto: "piangi, se vuoi, ma non guardarmi così!". Occhi che non cercano più, adesso, la carezza biancazzurra, il manto del cielo di Varsavia... Non c'è più tornato, Niko, in Polonia, ma ci son tornata io per lui, ci tornerei io per lui, spero di poterci tornare io per lui...lui che sta con me anche in quelle notti eterne al cimitero, e mi sorride e mi difende e non ho più paura, ma se mi guarda con quegli occhi io non ce la faccio più...-

Dimokratìa soppesò la situazione con quieta comprensione ed infantile e al contempo consapevole tenerezza.

-Eravate così belli, tu e tuo cugino! Eravate tutto quanto, e poi è finita così male...-

-Ma poteva finire diversamente, poi, Tìa?-

Era la prima volta, forse, che Natal'ja si dimostrava così arrendevole, così rassegnata all'evidenza dei fatti più terribili e già successi, inevitabili e ancora brucianti di sangue in una memoria troppo viva e ormai impossibile da ingannare.

-C'era Baykla, c'era Baykla, ma a volte Baykla non bastava, lui tornava dalla guerra e mi guardava così male, ferito più negli occhi che nei dolori della carne, e chi lo teneva a bada, quel demonio ch'era diventato, quell'angelo in catene, quando distruggeva tutto con le mani che tremavano, chi lo fermava più...a volte solo io. Adesso lo so, lui stava male davvero. Stava male e a volte non riusciva nemmeno a parlare, balbettava parole tremanti e tremava tutto, batteva i denti, ma non pel freddo, non pel freddo! Tremava, lui, ma per l'animo suo, ch'era tormentato più del grigio, più del buio delle grotte, delle carceri, del bagno penale, del campo di rose dietro l'accampamento degli ussari quando scendeva il telo della sera, quando cadeva il vento forte dei Carpazi, più di quando i venti feroci del mare strappavano i vestiti e contro lo Stau delle montagne non resisteva più nessuno... Era un'anima persa, Nikolaj, ed io non l'ho capito mai...credevo di poterlo tirare su, credevo di poter vincere io...e lui crollava ed io cadevo giù con lui, ma io mi sbucciavo le ginocchia e basta, lui si strappava il cuore e piangeva l'anima, ed io non l'ho saputo guarire mai...-

-Ce l'hai messa tutta, tu, ma non era abbastanza. Era qualcosa di folle, di morboso, il nodo che lo legava al mondo, a te, alla vita... E quella Baykla, se l'ha saputa amare come un santo, come un uomo, come in un sogno, con quanto ancora aveva di sano, con quanto ancora lo teneva su e poi s'è spezzato il filo...spezzate le corde del suo pianoforte la sua voce s'è persa nel cielo...ascoltala ancora, puoi sentirla, tu-

Cominciava a capire, Dimokratìa.

Cominciava a capire che il sorriso che amava il suo caro Geórgos, brandelli di quel cuore che il suo amico aveva toccato con le dita, venivano dalle mani d'un ragazzo polacco che neanche dal cielo l'aveva lasciata, la sua cuginetta troppo buona ed incapace di salvarlo, capiva che Nataljetshka e Nikolen'ka non erano morti mai, non per davvero, e non sarebbero morti ancora, non finché Atlante teneva sulle spalle il cielo, non finché il mondo viveva, girava e cambiava, non finché sarebbero vissuti loro, con quei dubbi e le speranze un po' più forti ogni giorno che cadeva sulla terra e si girava il calendario col senno di poi e qualcosa da cambiare tra la gente, tra l'erba e il mare, da giurare, da guardare, da aspettare e non morire, credere, credere e non morire...non finché si sarebbero illusi di farcela, di arrivare un po' più in là, di salire un po' più su, di fare un passo avanti e di riuscirci, ad arrivare alla fine e bruciare i rimpianti col sole della fine più accecante, un poco cortese, santa e pietosa anche in quel mondo che gentile con loro non l'era stato mai.

Ed era logorante, atroce, forse, il male che s'erano fatti Nataljetshka e Nikolen'ka, il bene che s'erano voluti in tutti quegli anni, dall'inizio alla fine, fine ch'era arrivata troppo presto, consumando il cuore, consumando i legami e tutta la vita ch'era passata, ma era giusto così.

-Nataljetshka, forse tutti abbiamo il nostro Nikolen'ka da salvare, ma nessuno l'ha fatto come te. Anche se poi hai dovuto lasciarlo andare....giù. Nessuno l'ha fatto come te-

Era una Tìa straordinariamente filosofica e profonda, quella che aveva parlato, quella che ora stringeva la mano di Natal'ja e sorrideva al mare con i capelli al vento e il cielo intorno e dentro al cuore, una Tìa che tutta la speranza d'una vita se l'era inventata.

Era una Tìa che Nikolaj non l'aveva conosciuto, ma che la sua parte l'aveva fatta.

-E come te...-

-Io non l'ho conosciuto, Nikolaj- sorrise la ragazzina, sincera e ridente come sempre, in quel mondo.

-Ma hai conosciuto sua cugina-

Si guardò nelle mani, Nataljetshka, la sua mano che stringeva quella di Tìa e quella bagnata di sole, appoggiata e distesa sul parapetto della Magna Graecia, e capì che quello che c'era dentro, ora bastava.



Parte Seconda


-Misericordia! Ma quanto pesa questa Crisotemi?- tuonò una voce dal forte accento ungherese, tagliando il fitto gelo mattutino di Krasnojarsk.

-Crisotemi era una delle figlie di Clittie e Zio Aga, cocco- precisò Jànos Desztor, schioccando le dita.

-Climene, Criseide...-

-Climene era una ninfa, Criseide la schiava di Agamennone e, mi par quasi ridicolo precisarlo, la figlia di Crise-

-Castore?!- gridò Feri -codesta era l'identità del ragazzo della città dei ponti che implorava misericordia-, esasperato.

-Pel cielo, fratello, quello era un pugile spartano!-

Il suo monumentale e mezzo stordito interlocutore sgranò gli occhi, come fulminato.

-Ma tu come fai a...-

-Provaci tu, a rimanere chiuso in una sottospecie di scantinato-catacomba con Natalys per due ore e ben quattordici minuti! I quattordici minuti sono stati micidiali, in effetti- rammentò il povero ragazzo, ancora sconvolto al ricordo.

-Misericordia...-

-L'hai già detto!-

-Senti, perché non lo tieni un po' tu, il mostriciattolo di Akakij e Julen'ka?-

-Cristo divino!- si sentì gridare tutt'un tratto da un punto imprecisato della strada.

-Sempre sia lodato!- esclamarono in coro i due fratelli ungheresi, accennando un breve inchino.

-Buffoni! Pericoli pubblici! Lasciate immediatamente la mia Clitemnestra!-

Jànos alzò gli occhi al chiaro cielo di maggio, sulle labbra acceso un mozzicone di sorriso.

-Se la lascio si rompe, trésòr- commentò serafico Szöcske, mentre il maggiore dei Desztor presenti si limitò a sgranare gli occhi per la seconda volta in quella giornata, mormorando: "ah, ecco come si chiamava la piccola!".

Nel frattempo, una figurina esile esile con una folta chioma di capelli biondi e due occhi grandi e chiari aveva preso a trotterellare nei paraggi, con un'allegria che i due mezzi criminali di Budapest ed il povero padre siberiano faticavano ad interpretare.

Era Isaakij Keresztely, venuto a vantare la sua ennesima vittoria.

-Cinque kopeki che dava di matto!- esclamò, venale come pochi, parandosi davanti a Jànos ed indicando Akakij.

Il minore dei Desztor spalancò gli occhioni scuri, scuotendo piano la testa.

-Questo ragazzino è un demonio...-

-Roba dell'altro mondo!- commentò meno civilmente Feri, che dal piccolo Keresztely preferiva tenersi cordialmente a distanza.

-E cosa ci compreresti, con questi cinque kopeki, sentiamo?- domandò con sincera curiosità Szöcske, frugandosi in tasca alla ricerca degli spiccioli che il piccolo praghese era venuto a riscuotere.

-Oh, ma non saprei...-

Jànos posò cinque monetine sonanti sul palmo teso di Isaakij, che si richiuse subito dopo.

Gli occhi del ceco scintillarono, ed anche Feri s'accorse che c'era qualcosa che non andava, o che "andava troppo", a giudicare dallo sguardo di Keresztely, ma preferì tacere e stare a vedere.

-Un pezzo di croccante, penso- si corresse il ragazzino, baldanzoso.

Il più giovane degli ungheresi sorrise, divertito.

-Oh, bella! Addirittura un pezzo di croccante! Ma non ci arrivi, Isaakij, mi sa...-

Il diabolico praghese gli strizzo l'occhio, sfoderando il più inquietante dei suoi sorrisi.

-Ci arrivo, fidati-

-Certo che ci arriva, batjuška- confermò Feri, annuendo vigorosamente -Gli hai dato cinque piatak, pollastro!-

Cinque piatak, ovvero venticinque kopeki.

Szöcske sbiancò come un cubetto di burro dei Carpazi.

-Cristo divino...-

-Sempre sia lodato!- esclamarono in coro Feri ed Akakij, levandosi il cappello.

Jànos alzò gli occhi al cielo, con un lungo sospiro.

-Mi mancano, i miei cari, vecchi fiorini ungheresi...-

Clitemnestra, tra le braccia di Akakij, emise una risatina lieve lieve, proprio come un soffio di vento.

Jànos si voltò verso la bimba, indispettito.

-Io. Non. Faccio. Commenti.-



Parte Terza



Liverpool, Contea di Merseyside, Great Britain, 17 Maggio 1838


My sweet Julie,

Nevica, a Liverpool.

Avevo sette sterline, sette, rimastemi dalla somma ricevuta dal Conte di Kent per quel bravo sparviero che lui stesso era venuto a cercarmi per la battuta di caccia che si prepara in quel di Dartford.

Queste sterline erano sette, sette, quali alle lettere del vostro nome.

Le ho gettate nella neve, quelle sette sterline, mentre costeggiavo il Mersey, perché la neve m'ha ricordato il vostro visino caro e un poco timido stagliarsi tenero nella luce fioca della candela, la sera del nostro matrimonio.

Avevate i guantini della cresima sulle vostre manine sottili, l'abito della festa e calzati gli stivaletti bianchi dell'estate, quel giorno.

Le ho gettate nella neve, quelle sette sterline, perché i soldi me li possono anche portare via tutti, se voi mancate alle mie sere.

Io vi adoro, Julie, come contemplo il vostro ritratto ad olio e pastelli chiari, le ombre a carboncino ed il sorriso che pare aver vita.

Avete i capelli legati, in quell'immaginetta dolce alla mia memoria, e oggi?

E come vive, oggi, quel nostro uccellino, ch'era appena quindicenne quando l'ebbi tra le mani, e ora sogno e accarezzo ogni minuto col pensiero?

Ama qualcuno, sa com'è amare, e non s'è ancora arresa al pregiudizio, alla prepotenza di chi, in questo mondo, fa i suoi prigionieri, vincitori di guerre impari, questo me lo giurate?

Nevica, a Liverpool.

Nevica, sugli occhi chiari che carezzavate con le mani lievi lievi, nevica sui capelli biondi che scompigliavate la mattina, nevica forte su queste terre che vi hanno vista mia moglie, ed è un bel mondo, quello su cui nevica, perché voi, anche se lontana miglia e verste, siete con me.


Harold Jean-Jacques Morrison



Krasnojarsk, Kraj di Krasnojarsk, Russia Siberiana, 27 Maggio 1838


Carissimo Harold,

Io vi voglio bene e vi rispetto, lo sapete.


Rispetto.

Questa parola le face male.

Gli voglio bene e lo rispetto, lui lo sa.

Lui non lo sa.

Io...


Lacrime di sabbia sottile sulla carta da lettere delle grandi occasioni, sabbia negli occhi.


Io vi ho tradito.


Condannate la mia viltà, condannate la verità.

Non lo farete, ed io soffrirò del vostro perdono, soffrirò del vostro sorriso triste, soffrirò della stanchezza che non vi potrò più allietare, soffrirò del vostro cercare il lume della filosofia anche in questo strazio al cuore.

Soffrirò del tenace, tenero amore che mi prese da ragazzina, l'amore per i vostri occhi stanchi e per il vostro non saper condannare.

Soffrirò per nostra figlia, la nostra bionda e ridente Nataljetshka -e Dio solo sa quanto mi si stringe il cuore ad usare ancora per lei il nom di quand'era piccola, il nome di quando voi la chiamavate Linny, il nome di quando non avevo dubbi, dubbi sul mio amore!-, che conosce i miei peccati e non ha saputo resistere, e non potendo coprirli con gli occhi del cielo, è andata a farsi consumare il cuore, a farsi guarire dalle carezze del giovane greco che ama senza matrimonio, abbassandosi al livello di una donnaccia come me.

Soffrirò per il mio aver buttato all'aria tutto, e adesso negherete, adesso piangerete scuotendo la testa e mi bacerete le mani, e ad avervi dinnanzi a me in questo istante io vi convincerei che non mento, a strappare via dal muro il mio ritratto, dal vostro cuore il mio nome, ma soffrirò, io, per non avervi amato mai abbastanza.


Julyeta Iljodorevna Zirovskaja


-Cosa scrivi, Julen'ka?-

Julyeta chinò il capo, respirando piano la carta della lettera che stringeva tra le mani.

Scrivo le parole che non posso dire.

Scrivo le parole che, tanto, non avrò mai il coraggio di dire.

Questo avrebbe voluto rispondere Julyeta ad Akakij, ma non lo fece, non lo fece.

Lo guardò, sorrise.

-Ha importanza?-

Akakij scrollò le spalle, ricambiando il sorriso dolcemente.

-Se non ne ha per te...-

Per me ne ha troppa, d'importanza, e quest'importanza scava il cuore, ma non te lo dirò, tu non lo saprai, tu non soffrirai...

-Va bene così-

Era allegro, Akakij, quel giorno.

-Se va bene per te, Julen'ka, è tutto a posto-

-E' tutto a posto...- ripeté la ragazza, annuendo, facendo violenza su se stessa per convincere una convinzione che non aveva.

-E Stacey?-

-Stacey?-

-Era un nome che piaceva molto...a Nataša-

Ad Harold.

Il giovane Ul'janov aggrottò la fronte, pensieroso.

-Beh...Clitemnestra, Stacey... Come soprannome è carino, no?-

Julyeta pensò ad alta voce.

-Clittie, Mnestra, Mnestry, Clitjuška, Clitemnestrjetshka...Stacey. E' così che il Capitano Gibson chiama sua moglie, Anasthàsja-

Il ragazzo spalancò gli occhi, drizzando immediatamente le orecchie.

-Gibson...quel Gibson? Ma è pure sposato?-

-Certo, da sedici anni, ormai-

Akakij sussultò, visibilmente colpito.

-In che caspita di situazione è andata a cacciarsi Aljuška?-

-In nessun genere di situazione, Akakijuša- replicò la Zirovskaja, sorridendo dell'ingenuità del ragazzo -Il Capitano John Arthur Gibson è il padre di Brian George, il pervaja ljubov' di Nataljetshka-

Il giovane ussaro-giornalista parve rianimarsi.

-In questo caso è tutto a posto- si disse, illuminandosi.

Julyeta sorrise con infinita tenerezza.

-E' tutto a posto. Io, te, Natie...e Stacey-

-Adesso sì che è tutto a posto-

Forse sì, Akakij.

Forse durerà un attimo, ma è tutto a posto.

Brucia quell'attimo, la fiamma è lenta a morire.

Per adesso è tutto a posto.




Note


La città dei ponti: Budapest.

Teljega: basso carro tipicamente russo.

Piatak: Moneta corrispondente a cinque kopeki.

Batjuška (russo) : Letteralmente, piccolo padre. Appellativo dato durante la conversazione a qualsiasi individuo di sesso maschile.

Pervaja ljubov' (russo) : Primo amore, anche titolo di un racconto di Ivan Sergeevič Turgenev, ma poiché quest'ultimo è stato pubblicato solo nel 1860, nel capitolo il termine assume solo il suo significato letterale.

Mersey: Fiume su cui sorge Liverpool.

Merseyside: Contea inglese della quale Liverpool è il capoluogo.

Kraj di Krasnojarsk: Letteralmente, Territorio di Krasnojarsk. La Russia è infatti divisa in Kraj, Oblast' e Repubbliche. Krasnojarsk è il capoluogo dell'omonimo Kraj.

Tutto l'amore che io posso è proprio niente: Con tutto l'amore che posso, Claudio Baglioni. Una citazione che m'è parsa fin dal primo momento la precisa sintesi, la frase chiave di questo capitolo.



Dunque dunque...da dove cominciare?
Che dire di questo capitolo scritto interamente tra Messina e Siracusa e finito di ricopiare or ora dal quaderno, postato esattamente un giorno dopo il mio quattordicesimo compleanno?

Che dire di questo capitolo influenzato dalla sconvolgente lettura del mitico Delitto e Castigo, libro che non ha fatto che aumentare il mio già grande amore per quel dannato genio di Fëdor Michajlovič Dostoevskij?

Nataljetshka è un vezzeggiativo russo che adoro, e mi è sembrato terribilmente perfetto per la piccola Natal'ja.

Questo capitolo...è lungo, questo capitolo, ma tengo tantissimo ad ogni sua parola.

Tanto lungo e pingue che ho dovuto dividerlo in tre parti -in realtà sarebbero stati due capitoli, ma non aggiorno da una settimana!-: Dimokratìa e Natal'ja sul ponte della Magna Graecia, le loro storie, la loro infanzia e, soprattutto, soprattutto, Nikolaj.

Ho parlato tantissimo di Nikolaj in questo capitolo, ne ho parlato come non avevo fatto in nessun altro capitolo, penso.

Questo Nikolaj...questo Nikolaj è il Nikolaj già malato, il Nikolaj Vasil'evič Zirovskij che abbiamo conosciuto all'inizio della storia, il Nikolaj più sconvolto e sofferente della storia.

E Nataljetshka e Nikolen'ka...è strano, il rapporto tra i due cugini, quel loro affetto immenso, è davvero difficile da spiegare, ma spero di averne dato un'idea soddisfacente in questo capitolo, perché sono due dei personaggi che mi stanno più a cuore, Nataljetshka e Nikolen'ka, non tanto da soli, in questo capitolo, ma insieme, i due cugini Zirovskij insieme.

E poi...poi ci sono i forradalmi, ci sono Feri e Jànos, quei due mitici ungheresi, che son sempre i soliti, stavolta alle prese con Clitemnestra Ul'janova, in una scena che mi sono divertita troppo ad immaginare.

C'è il diabolico Isaakij Keresztely con i suoi benedetti otto anni e gli altrettanto suoi cinque piatak.

Ci sono Harold e Julyeta, nella terza parte del capitolo, ed è stata una delle parti che mi ha fatto più male scrivere, dopo quella di Nikolaj e della famiglia di Tìa.

E infine ci sono Julyeta e Akakij e il soprannome di Clitemnestra, Stacey, che è il nome inglese della sorella di Luce nella prima versione di Sic.

Per oggi penso che possa bastare. ;)

Sperando che il capitolo vi sia piaciuto, vi saluto! :)


A presto,

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 103
*** La luce degli occhi - E io chi sono stato, per essere un grand'uomo? ***



Centodue - La luce degli occhi

E io chi sono stato, per essere un grand'uomo?



Era troppo.

I suoi occhi, i suoi capelli.

Il sorriso stanco, il bel viso e quel coraggio, quel coraggio che l'aveva sempre sconvolto e che lo feriva anche in quel momento.

Gli occhi chiari, i capelli scomposti sul cuscino.

Il sorriso triste, il suo sorriso da fiore spezzato, la testolina bionda appoggiata sulla spalla di Feri, mentre scrutava con sospetto quanto riusciva a vedere del suo amico ungherese, addormentato su quel giaciglio che avevano rimediato tra le assi del pavimento e miseri cuscini.

Otto anni lei e quattordici lui, sdraiati lì a costruirsi un futuro di sogni, la visione più tenera e fraterna degli ultimi nove mesi.

Non si sarebbe pentito di un solo giorno passato a farla piangere o sorridere, mai.

Non si sarebbe pentito di un solo gesto di quella sera, la sera in cui s'era fatto giustizia da solo, la sera in cui aveva fatto giustizia per lei.

Non si sarebbe pentito d'aver sbagliato così tanto e così a lungo, non si sarebbe pentito d'aver sorriso nel suo errare, non si sarebbe pentito d'aver fatto l'errore della sua vita per farsi perdonare.

Non si sarebbe pentito d'essere diventato un eretico, d'aver gettato al vento qualsiasi religione e d'aver considerato il suo perdono più divino di quello del Cielo, fossero venuti a prenderlo in quel momento, lui non se ne sarebbe pentito!

Era troppo.

Era troppo e faceva male, tanto male che sentiva ancora quell'ultimo sparo nel cielo del nono mese, la sua mano sul viso beffardo di Bolkonskij, e quell'aria che c'era, quella neve che c'era, il vento che tirava, la luce degli occhi...


Era sera, al campo di rose.

Dio, non ce l'aveva fatta.

Lui era lì, la neve era alta e vi affondava fino alle ginocchia, lui che a ventisette anni pareva un ragazzino, un empio demonio dagli occhi d'un bambino.

Lui era lì e le sciabole erano state affondate nella fitta coltre bianca dai padrini di Bolkonskij e da Csák, il suo amico Csák.

Candido, candido, quel paesaggio era così candido, e lui aveva il sangue negli occhi, e negli occhi aveva sempre lei!

Lei nel suo ultimo sorriso, lei nel far rivivere la luce negli occhi, quella luce che aveva lei...

Dio, nessuno, nessuno!

E non ce l'aveva fatta.

Lui era lì, con la pistola in mano.

Lui era lo sfidante, e avrebbe vinto, il Cielo sapeva cosa non avrebbe vinto, per lei, quella sera!

Csák gli aveva posato una mano sulla spalla.

-Non fare cose di cui potresti pentirti-

Non ci aveva visto più.

C'era lei, c'era lei.

C'era lei che gli diceva: "Coraggio, Niko. Fammi vedere che vali ancora qualcosa, in questo mondo. Fammi vedere che stavolta non ti farai calpestare dal mondo".

C'era lei, c'era lei.

C'era lei che lo bruciava dentro, c'era lei che lo uccideva dentro.

C'era quel ricordo, il suo ricordo.

C'erano quegli occhi di bambina appena nata che s'illuminavano per lui.

C'erano le lacrime piante in un angolo di stanza senza lui, c'era l'impotenza e al tempo stesso il coraggio di quegli occhi, gli occhi della ragazzina che ce l'aveva messa tutta, per farlo credere in ciò in cui credeva lei, anche quando lui le faceva tanto male che non li avrebbe riaperti più, quegli occhi.

E forse le aveva voltato le spalle, forse l'aveva lasciata da parte, nei giorni in cui il colore sfumava all'orizzonte e le stelle tra le mani diventavano carbone.

Ma adesso c'era lei, solo lei.

C'era lei nel cuore tiepido del tramonto già inoltrato, già distrutto dal calore della sera che spezzava, che chiamava ogni cosa buona che fosse rimasta al mondo in quel pugno d'oscurità.

"E pare che sia tanto cara ai poeti, la sera! Ma forse ormai questa maledetta divisa parla già per me.

Butta giù tutto, la sera. E io voglio il sole, voglio la luce dei suoi occhi nelle mani".

C'era lei nell'ombra delle sciabole ben piantate nella neve alta di Krasnojarsk, quella neve che aveva la luce dei suoi occhi, c'era lei, c'era lei!

Quelle parole ancora oscillanti nell'aria, nel vento tagliente, nel freddo che spaccava la pelle come pietra, le avrebbe schiacciate in una mano.

-Non dovrei fare cose di cui potrei pentirmi, eh? E' questo che hai detto? E' questo che hai da dire? E tu? Tu non devi pentirti di niente, Csák? Quanto è finito nelle tue tasche, di quei millecento rubli? Quanto ho dovuto strapparti dalle mani? Te ne sei pentito, tu?-

Il sorriso del giovane ungherese era beffardo.

-No, Niko-

-Bastardo-

-Certo, Niko. Era l'unica cosa che non potessi permettermi di perdere, lo sai-

-Lui almeno l'ha fatto per la famiglia!- aveva indicato Ivan Bolkonskij, fermo ad aspettare -Ma tu...tu solo per salvarti la faccia-

L'ungherese era diventato serio d'un colpo.

-Via, Nikolen'ka...-

-Non parlare più-

E uno. Un colpo di pistola era partito. Nel braccio di Csák Desztor, il suo amico.

Amico!

Avrebbe voluto piangere, Nikolaj.

C'era agitazione, tra i padrini di Bolkonskij.

Non si poteva sparare al di fuori dei limiti delle sciabole, non si poteva.

Lui lo stava facendo.

E al diavolo tutto, al diavolo quella vita.

C'era lei, c'era lei!

Due, tre.

Millecento, i colpi che avrebbe voluto sparare.

"Il cuore, il cuore! Voglio vedere cos'hai nel cuore, Ivan Bolkonskij".

Non era arrivato neanche a dieci.

E per l'ultimo colpo era corso fino a lui, e gliel'aveva sparato in quel cuore di neve, l'ultimo colpo, con la mano sui suoi occhi per non vedere in quel verde cristallo la scintilla selvaggia, il luccichio delle monete rovesciate sulle tavola, l'ultimo giorno felice della sua Natal'ja.

Non parlava, Ivan Bolkonskij.

Era l'uomo peggiore che avesse conosciuto, ma non era un vile.

S'era difeso fino all'ultimo, ma i suoi colpi neanche l'avevano sfiorato.

Non poteva, non poteva.

Quella sera doveva vincere lui.

Non sarebbe mai finita del tutto, quella storia.

C'era lei, c'era lei.

Il suo piede sul viso di Bolkonskij, sugli occhi verdi senza luce, senza cuore, senza lei...

E l'orgoglio di quegli occhi, quanto male gli faceva!

No, non se ne sarebbe pentito.

Era partito, l'ultimo colpo. Nel cuore, negli occhi, nella mancata pietà di lei.

Gliela leggeva negli occhi, quella parola.

Gliela leggeva negli occhi in mezzo alle grida dei suoi padrini, alle frasi confuse di Csák che, ripresosi da poco, cercava di strappargli di mano la pistola.

Glielo leggeva negli occhi.

Pietà.

Pietà, Ivan Bolkonskij?

Ne hai avuta, tu?


Se avesse sparato entro il confine delimitato dalle sciabole, sarebbe stato il vincitore del duello.

E invece no.

Non aveva vinto Ivan Bolkonskij a duello, Nikolaj.

Lui l'aveva ucciso.

Era morto ai suoi piedi, Ivan Bolkonskij.

Ma non gli era bastato.


E' tuo padre.

Guardalo!

Bacialo per l'ultima volta, dai.

Cosa c'è, Péter Ivanovič Bolkonskij?

Non lo riconosci?

Oh, non ci vuoi credere?

Ma suvvia, guardalo!

E' morto, Péter.

E sai chi sono io?

Sono Nikolaj Zirovskij.

L'ho ucciso io.


Gli giungevano a scatti, adesso, quelle frasi.

Non aveva avuto pietà del figlio di Ivan Bolkonskij, no, non ne aveva avuta più.

Da quel giorno non aveva più avuto pietà per nessuno.


E non se n'era pentito!

Si sentiva l'uomo più terribile del mondo, adesso, chino sul pavimento a guardare lei.

Feri Desztor.

L'aveva sempre adorata, quel teppistello ungherese.

Prega di essere diverso da tuo fratello, Feri Desztor.

E lei, lei...

Quella luce negli occhi l'aveva soltanto lei.


A difenderti, io non ci sono riuscito.

Far brillare di nuovo la luce degli occhi, no, nemmeno questo ho potuto.

Avrei voluto guarire il tuo cuore di bambina di otto anni, e i tuoi otto anni distrutti, compiuti con le catene ai polsi, non li ho saputi ricostruire.


Non aveva mai suonato come quella notte, Nikolaj.

S'era seduto al pianoforte della casa di Varsavia, e Dio lo sapeva, quanta vita era rimasta sotto quel cilindro nero, quanta vita aveva scritto su quei tasti chiaroscuri, quante lacrime avevano cancellato col sale gli spartiti, e quanto ancora aveva lasciato in quella stanza, quei respiri, quel dolore che non sarebbe passato mai.

Mozart, Beethoven, Liszt.

Chopin, ch'era polacco come lui.

Quei notturni da lasciare senza fiato, quelle note, quell'amore per la Patria, per quel Paese che non avrebbe rivisto più.

Il giorno dopo sarebbero partiti per il Kazakistan, era la sua ultima occasione.

Non ci sarebbe più tornato, in Polonia.

Non avrebbe più suonato come quella notte, Nikolaj.

Millecento note, millecento rubli.

Li aveva gettati sotto il cilindro del pianoforte, quei millecento rubli.

Millecento note che si arrampicavano sulle pareti azzurre della casa di Varsavia, e il cielo era lì dentro, il Fato nelle mani di quella ragazzina, e poi le aveva chiuse lì dentro, quelle millecento note.

Non era mai stato sincero come quella notte, Nikolaj.

E non sarebbe tornata, quella luce negli occhi.

Non sarebbe più stato coraggioso come quella notte, Nikolaj.
E dove l'avrebbe cercata, la luce degli occhi?



Note


Dovevo farlo parlare, Nikolaj.

E fa male, scrivere di Nikolaj, parlare per Nikolaj.

Ma stavolta ha detto tutto, Nikolaj, questo terribile, feroce, spietato e straziato Nikolaj, Nikolaj ch'è stato coraggioso due volte sole nella sua vita, ed è stato quando ha ucciso, è stato quando s'è fatto uccidere.

E nella notte in cui s'è seduto per l'ultima volta sul pianoforte ha detto tutto quello che aveva dire, per l'ultima, eterna, maledetta volta.

Csák Desztor, invece, non ha parlato abbastanza.

E' ambiguo, il suo personaggio, in questo capitolo.

E Ivan Bolkonskij, Ivan e Péter.

Non è l'angelo un po' demonio descritto da Natal'ja, questo Nikolaj.

E' un uomo, un uomo e basta.

Un uomo che un poco è morto dentro, un uomo che forse non ce la farà.

E non ce l'ha fatta, poi, lui.

Ma quello che aveva da dire l'ha detto.

E io chi sono stato, per essere un grand'uomo?

Ecco, questo è Nikolaj.

La citazione è di Baglioni, ma è per Nikolaj.

In questo capitolo l'ha fatta risplendere per l'ultima volta, la luce dei suoi occhi.


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 104
*** Il campo di rose - Ogni cosa, basta che sia tua ***



Centotré - Il campo di rose

Ogni cosa, basta che sia tua


Parte Prima


Avrai parole nuove da cercare quando viene sera

E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera

(Avrai, Claudio Baglioni)


-Chissà perché?-

Natal'ja rimirò il cerchietto di metallo intorno al suo anulare sinistro, un po' lusingata un po' confusa.

Sospirando, posò sul muretto di Casa Desztor la sua copia impolverata del fabbricante di bare, trafugata di nascosto dalla bancarella di Dragutin Dolokov, a detta della piccola Morrison "l'unico libraio tanto sfacciatamente furbo da vendere Le novelle del compianto Ivan Petrovič Belkin separatamente".

Eppure, per quanto maledettamente venale ed impassibile, il padre di Helga era il solo, in tutta Krasnojarsk, ad avere i libri di Puškin in bella mostra sul suo banco non appena uscivano dalla stamperia.

-L'hai lasciato andare, finalmente!- strillò Helga, fingendo di volerglielo rubare.

-Così, magari, adesso potrò anche riportarlo a papà...-

-Hell! Glielo pagherò, un giorno- promise la ragazzina, stringendosi il volumetto al petto.

I suoi begli occhi grigiazzurri erano indubbiamente seri, ma Helga, che conosceva dannatamente bene l'amica, avrebbe potuto giurare che, per trattenere la risata nascente, la diabolica Natal'ja stava facendo una gran fatica.

-E piantatela un po'!- sbottò infine Hajnalka, decisamente poco entusiasta di dover far nuovamente fronte ad uno dei quotidiani battibecchi tra le due amiche.

-Stavamo parlando di quello, non è vero?-

Natal'ja annuì, abbassando lo sguardo sul cosiddetto "oggetto del mistero".

Ogni sera lo toglieva e lo posava sul comodino, tra le pagine stropicciate di qualche cadavere di libercolo rubacchiato dai Dolokov e nastri per capelli aggrovigliati e sfilacciati ad arte, lo guardava per una manciata d'istanti e poi infilava la testa sotto il cuscino, come temendo che con quel regalo il cugino l'avesse voluta legare ancora più strettamente a quella loro vita ch'era un inferno, ormai.

-Un anello. Perché mai avrebbe dovuto regalarmi un anello? Non l'ha mai regalato nemmeno alla sua fidanzata, un anello-

Hajnalka annuì con studiata serietà, prendendole la mano sinistra tra le sue.

-E' bello-

-E' d'argento, diamine-

-E tuo cugino non è certo il Sultano di Delhi, Alja- specificò Helga, sospettosa.

-Non l'avrà mica rubato?- ipotizzò la piccola ungherese con voce sottile sottile, implorando che Feri, che con il verbo rubare aveva un rapporto tutto suo, non l'avesse sentita.

Suo fratello era in casa e, per quanto ne sapeva lei, poteva anche spuntarle davanti come un fungo prugnolo da un momento all'altro.

-Lui...- cominciò Natal'ja, ma fu quasi subito bruscamente interrotta da un'infastidita Dolokova.

-Per Reykjavík, perché avrebbe dovuto? E' sua cugina, mica quella Fanny Elssler che gli piaceva tanto. Per una ragazza, forse, avrebbe anche potuto farlo. Ma per lei...-

-Cosa c'è, Helga? Tuo fratello non ti ha mai fatto un regalo?-

La sua voce era ridotta a un sibilo, il suo sguardo uno sguardo di sfida.

Cosa mai poteva esserle preso, a quella benedetta ragazzina?

Raramente era stata tagliente come quel giorno, e Natal'ja, pur cercando di non darlo a vedere, ci era rimasta un po' male.

-Kirill...Kirill è Kirill- sospirò alla fine l'Islandese, un poco malinconica.

-E...-

-E?-

Natal'ja aggrottò le sopracciglia, in attesa.

-E forse, forse, forse non mi vuole bene quanto Niko a te-

-Che razza di stordita!- esclamò Natal'ja, sgranando gli occhi -Te lo giuro, Hell. Kirill preferirebbe correre fino al campo di rose con un armadillo sotto la redingote, piuttosto che...insomma...-

A corto di parole, la ragazzina lanciò uno sguardo di supplica al bel cielo di Krasnojarsk, che in quel momento aveva preso un'irriverente tonalità grigiazzurra, come a sottolineare che Natal'ja non avrebbe trovato in quel cielo niente di nuovo rispetto a quanto non sapesse già.

-Preferirebbe un armadillo a me?!-

Hajnalka si limitò a posare una mano sulla spalla dell'amica, scuotendo piano la testa.

-Alja si spiega da cani, Hell, lo sai-

-Alja è un cane- precisò Helga, ancora sconvolta dalla cosiddetta rivelazione.

-Di cosa state parlando?-

Le tre ragazzine tacquero di colpo.

Feri Desztor, con la sua solita spavalderia da strapazzo, le guardava con sufficienza dal cancello, sul quale s'era agilmente arrampicato pochi secondi prima.

Hajnalka balzò in piedi, preoccupata.

-Feri, scendi immediatamente da lì! La mamma diceva sempre...-

Fu un attimo.

Gli occhi del ragazzo si ridussero a due fessure d'un nero lucente e la sua mano scattò, senza alcun preavviso, sulla guancia destra della piccola Hajnal, che, colta alla sprovvista, barcollò.

-Tu non lo sai, cosa diceva la mamma-

L'ultima dei Desztor ebbe un bel sgranare gli occhi, a quelle parole.

Non le aveva mai parlato così, Feri.

Mai, mai, mai.

-Jànos...Jànos mondta nekem!- “Me l’ha detto Jànos”, balbettò in ungherese, abbandonandosi sull'orlo del muretto, un poco spaventata.

-Jànos nem tud semmit- "Jànos non sa niente", replicò lui, sostenendo il suo sguardo ferito.

-Alla prossima parola ti spacco il faccino, Desztor-

Era stata Helga a parlare.

Helga Björg Dolokova, la ragazzina dolceamara che a volte ti sputava in un occhio e a volte ti stringeva la mano, l'islandese che, con gli anni, avrebbe ucciso con lo sguardo e fatto rifiorire un cuore col sorriso.

-Figurati, Hell!-

-Figurati tu- sibilò la forradalmi meno forradalmi di Forradalom.

Era una brava ragazzina, Helga, una "brava ragazzina" secondo i criteri di Forradalom, una rivoluzionaria che a volte sembrava una principessina austriaca, un po' altera, forse, ma con quella sua certa timida gentilezza che, seppur occasionale ed assolutamente incoerente con il suo vero carattere, un sorriso lo strappava sempre.

-E tu, piccola Natal'ja? Dove l'hai preso, questo? Sei diventata ricca d'un colpo, eh?-

Il terzogenito dei Desztor aveva acchiappato per il polso la sua giovane vicina di casa, guardandola con un sorriso beffardo.

-Me l'ha regalato Niko- bofonchiò lei, costringendolo a lasciarla andare con uno strattone.

-Smettila di fare il prepotente, Feri- aggiunse poi, guardandolo negli occhi.

Scintillavano, i begli occhi scuri di Feri Desztor.

C'era qualcosa che non andava.

C'era qualcosa che non andava nell'anello di Nikolaj, nella malinconia di Helga, nella dannata capacità di far crollare tutto di Feri, nel sorriso triste di Hajnalka e in quei battiti strani che si sentiva nel cuore, c'era qualcosa di strano in luogo di cui nessuno conosceva veramente tutto, pur frequentandolo abitualmente.

-Il campo di rose! Hajnal, il campo di rose!-

La ragazzina ungherese la guardò con tanto d'occhi, cercando di non incrociare lo sguardo severo del fratello.

-Cosa c'è?- sussurrò, badando bene di non far insospettire il fratello.

-Kirill, Feri, Niko...vengono tutti da lì! Dal campo di rose-

Hajnalka sgranò gli occhi.

Nel campo di rose prospiciente all'accampamento degli ussari di Krasnojarsk, ormai, le rose non crescevano più da tempo.

C'erano state, forse, ma gli anni, gli spari, piedi indegni e passi incuranti di ussari, passanti e nemici invasori ne avevano spezzato la giovane vita, gli steli di quel verde lucido caratteristico dei boschi siberiani, la dolcezza tradita dalle fitte spine sul gambo, i petali di colori gentili, ormai confusi con il sangue dei soldati...

Adesso era il cosiddetto terreno neutro che occorreva agli uomini più attaccabrighe o d'onor ferito di Krasnojarsk, adesso c'erano solo i duelli, a dare vita al campo di rose.

C'erano gli spari che distruggevano gli uomini e le rose, quegli spari che uccidevano uomini come rose, e niente più.

E l'anello di Nikolaj, forse, un significato ce l'aveva.


E se è una rosa, lasciatela cogliere a me

(Vado a Lavorare, Gianni Morandi)


Parte Seconda


Ma cosa è stato di quel tempo

Che sfidava il vento

Che faceva fremere

Gridare

Contro il cielo?

(Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni)



Nataljetshka,

Lo terresti tu, questo?

Dai, fallo per me.

E' un anellino, niente di che.

Sì, è d'argento, ma è per te.

L'argento l'hai sempre avuto negli occhi, tu.

Tu dici che ho gli occhi azzurri, a volte.

Azzurri, azzurri, azzurri, come il cielo di Varsavia, come il mare che si vede oltre il ghiaccio dell'Enisej.

Tu dici che ho l'inverno nel cuore, a volte.

Ma più che altro ho l'inferno, perché l'inverno sei tu.

L'inverno che arrostisce i sorrisi come le castagne, e quei sorrisi me li regali tu.

Sei straordinaria, tu, Nataljetshka.

E io stasera ti ho portato quest'anello.

Ti sei chiesta perché, m'hai guardato con la confusione negli occhi e quello smarrimento non lo dimenticherò facilmente, io.

Sei tu, sei tu.

Sei tu che non dimenticherò.


Senza te

Morirei

Senza te

Scoppierei

Senza te

Brucerei

Tutti i sogni miei

(Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni)


E tu ci devi tornare, un giorno, al campo di rose.

E' lì che ho trovato quest'anello, è lì che ho lasciato quest'inferno o quest'inverno, come dici tu.

Ma tu continua a leggermi negli occhi, Nataljetshka, e leggi questo cielo, leggi questo amore, perché un giorno, io lo so, troverai il coraggio di capirmi e di capire, di raggiungere quel cielo che guardavi e stringermi la mano, leggerai il nome scritto su una lapide e quest'anello non ti servirà più.

Scaglialo lontano, Nataljetshka, gettalo nel fiume e non voltarti più, buttalo via e scappa, piccola stella, il passato non ritorna e in quel cerchietto di metallo non è scritto che un nome, un nome che quel giorno saprai già.

Ma non soffermarti con lo sguardo sull'argento dell'anello, e se ti dovesse venire in mente chiudi gli occhi, il cielo è più bello, il cielo vale di più.

Sai dove trovarmi, Nataljetshka.

Leggi la mano del ragazzo che amerai, leggi il futuro tra i rami dei nostri boschi di Siberia, leggi l'acqua dei torrenti, ma le tre lettere che aspettano i tuoi occhi nell'argento dell'anello, l'incisione maledetta che non seppi cancellare con le lacrime, col sangue, col mio bene e col dolore, sarà sempre lì, scritta immobile, beffarda nell'anello che porti al dito, ma tu non la vedrai.

Quelle iniziali non le devi leggere mai.


E adesso non esistevano più confini.

Millecento rubli d'argento avevano legato due uomini in una lacrima, in un colpo di pistola nel cuore e nell'anima, negli occhi ormai chiusi e restituiti al cielo.

Millecento rubli d'argento erano bastati, un tempo, a pagare due tombe lontane Paesi, due tombe divise dal filo spinato, al cimitero del campo di rose, dove Krasnojarsk aveva il cuore più duro, dove quel cuore non batteva più.

E poi era finito tutto nel fumo, la giustizia più crudele, due uomini persi, celebrati con sangue d'un'eterna faida sull'erba del campo di rose, sotto il cielo che al campo di rose brillava di meno, pesava di meno e non moriva mai.

E s'erano scambiati i nomi e le ossa, sotto quell'inferno, quell'inverno che non finiva col sole, che ricresceva ogni anno come i cardi nelle steppe, col coraggio, l'orgoglio e la dignità d'un mondo forse non tanto migliore di loro, un mondo che ormai non cercavano più.

I loro nomi nell'Ossario, cancellati a vicenda, cancellati dall'aria, dal tempo e dalle spine delle rose ormai morte, sfiorite ai bordi del campo.

I loro corpi strappati dalla tomba, distrutti a vicenda, cancellati dalle ceneri, nel fuoco di uno sguardo, recisi come steli di fiori che d'inverno non crescevano più.

Ancora vivi nella memoria, se n'erano andati insieme, feriti, finiti nel giorno in cui il campo di rose aveva negato loro l'eternità.

E rimanevano.

Rimanevano nei cuori e nel pianto di chi, il giorno dopo, al cimitero del campo di rose, non li avrebbe trovati più.

Ma rimanevano.

Rimanevano nel grigio ormai spento d'una fede nuziale d'argento, brillavano d'uno splendore che non avevano mai avuto, il nome e la memoria di un uomo, due uomini, al dito di una ragazza che da quel peso, forse, non avrebbe mai trovato libertà.

E incise in quell'anello costato millecento rubli c'erano ancora, alla luce d'un sole che non c'era, nel cuore che il campo di rose aveva venduto ai fucili, e si leggevano ancora, quelle tre iniziali.

P. I. B.


Puoi darmi un raggio del tuo sole

La fine di una galleria

La fragilità della prima neve

O l'agonia di un venerdì

Un soldo di poesia o un poco del tuo amore?


No, tu non puoi, non puoi

Non dire che ce la farai

Ma resta qui, se puoi

Tu lo puoi

(Puoi? - Claudio Baglioni)



Note


Ogni cosa, basta che sia tua: Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni.


Questo capitolo...oh, siamo definitivamente entrati nella fase “capitoli che non si possono spiegare” della storia. ;)

Ma è vero, accidenti se è vero.

Io, dopo aver scritto una cosa del genere, dopo aver scritto di Nikolaj e Ivan nell'Ossario, del campo di rose, dell'anello, non riesco a dire più niente.

Perché...sono capitoli strani, questi, che dovrebbero rischiarare la situazione e poi fanno confondere ancora di più, ma il legame tra Nikolaj, Ivan, Péter e Natal'ja è dannatamente stretto, e prima o poi...prima o poi la catena stringerà troppo, prima o poi si romperà.

Ora...ora non dico più niente, appunto.

Ma spero che questo capitolo, dolceamaro, agghiacciante nell'ultima parte, almeno per me, vi sia piaciuto. ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 105
*** Scegli tu dove vivere, di qua o di là del cielo, scegli tu se vuoi vivere con me o col mondo intero ***



Centoquattro - Scegli tu dove vivere, di qua o di là del cielo
Scegli tu se vuoi vivere con me o col mondo intero


Poi ti diranno che avevi un nonno Generale

(Figlia, Roberto Vecchioni)


Matto.

Lo chiamavano matto, Il'ja Zirovskij.

Matto quando diceva di vedere i Francesi avanzare.

Matto quando diceva di vedere il cielo crollare.

Matto quando diceva: "quel giorno ho perso per tutti gli altri".

Matto quando diceva di vedere Mosca bruciare.

Matto quando diceva di vedere i Russi inneggiare.

Matto quando diceva: "quel giorno hanno vinto solo gli altri".


Vedi cara, è difficile spiegare

E' difficile parlare dei fantasmi di una mente

Vedi cara, tutto quel che posso dire

E' che cambio un po' ogni giorno, è che sono differente

Vedi cara, certe volte sono in cielo

Come un aquilone al vento che poi a terra ricadrà

Vedi cara, è difficile a spiegare,

E' difficile capire se non hai capito già

(Vedi Cara, Francesco Guccini)


Anželi,

Il cielo è crollato.

Per un pugno di tenge e qualche tiyn, ho cercato di comprare un po' d'amore.

Anželi,

Non basta.

Anželi,

Fa male.

Anželi,

Manca la forza di arrivare a domani.


Vedi cara, certe crisi son soltanto

Segno di qualcosa dentro che sta urlando per uscire

Vedi cara, certi giorni sono un anno

Certe frasi sono un niente che non serve più sentire

Vedi cara, le stagioni ed i sorrisi

Son denari che van spesi con dovuta proprietà

Vedi cara, è difficile spiegare

E' difficile capire se non hai capito già

(Vedi Cara, Francesco Guccini)



Anželi,

Se Vasilij s'interroga, guardando il mio ritratto, affacciandosi alla finestra, se ti chiede d'un padre che ha giurato di tornare, digli che quell'uomo ch'è partito dal Kazakistan con i suoi occhi sciolti nel sangue per difenderlo anche con la vita, ora negli occhi ha la fine vicina, e gli spari che sente lo fanno tremare.

Anželi,

Se Vasilij piange, digli che sono stato fragile anch'io, che la speranza l'ho sempre cercata negli occhi di chi avevo davanti e sull'uniforme aveva uno stemma diverso dal mio.

Anželi,

La libertà del nostro Paese sta nei fucili che abbiamo in mano.

Anželi,

Io scapperei.

Varrà bene la pena d'essere un disertore, se Vasilij mi chiamerà "papà".

Anželi,

Io queste cose le dico per scherzo.

Il coraggio d'esser codardo, in questa vita non lo troverò mai.

Anželi,

Qui la paura fa più male dei fucili, e il giaciglio in cui ci s'addormenta alla sera, nell'illusione del letto sfatto della casa nuziale, al mattino è bagnato di pioggia e di sangue, se ci si sveglia, se ci si sveglia ancora.

Anželi,

Dicevi ch'ero buffo, coi vestiti eleganti del matrimonio presi a noleggio all' Emporio di Omsk, sulla testa calcato il colbacco che al fronte levavo solo al passaggio di Kutuzov.

Anželi,

Vorrei essere ancora buffo ai tuoi occhi, ma questa divisa ha il peso delle lacrime di chi perde, e neanche se vinco lo trovo, un sorriso, quel sorriso un po' perso e un po' ingenuo, di quell'assorta, artistica mestizia ch'eri solita attribuire a me.

Anželi,

Se te lo domandi, sono qui anche oggi che manco, io non so più a chi sparare e se mi perdo sono da te.

Anželi,

Quando il sole è inghiottito dai monti, forse sparisce soltanto a metà.

E corriamo tutti fuori dagli accampamenti, a salutarlo e a guardarlo andar via, e chissà quando lo rivedremo, poi torna la neve, la guerra continua, ma ti giuro che prima che uno sparo mi buchi bucherò il cielo con lo sguardo, e ti giuro che il mio sguardo distruggerà la porta di casa, e tu e Vasilij cercherete di ricordare il mio nome, ma io vi dirò, con il mio primo sorriso vero: "sono solo io".

Anželi,

Tu che faresti al posto mio?


E poi aveva perso la ragione, Il'ja Zirovskij.

Sbarrava il passo a chi bussava alla porta, temeva per Vasilij, il suo bambino ormai cresciuto, e per Anželi, perché nei suoi occhi i Francesi erano entrati in città, e nei suoi occhi la città era quella in cui riecheggiava la voce di Kutuzov, quella che Napoleone non avrebbe avuto mai.

E in quei momenti chiudeva gli occhi, Il'ja Zirovskij.

C'erano giorni di crisi, c'erano giorni di quiete.

In quei giorni cercava il cielo, Il'ja Zirovskij.

E se c'era il cielo aveva ancora un pugno di misericordia da lasciar scivolare tra le dita.

Se c'era il cielo aveva ancora una speranza da bruciare.


E canterò finché tu piangerai,

E canterò finché tu perderai,

E canterò finché tu scoppierai

E me la ridarai indietro

(Euridice, Roberto Vecchioni)




Note


Scegli tu dove vivere, di qua o di là del cielo, scegli tu se vuoi vivere con me o col mondo intero: La ragazza con il filo d'argento, Roberto Vecchioni.

Tenge: Moneta in uso in Kazakistan.

Tiyn: “Centesimi” di tenge.

Il'ja: Vezzeggiativo di Iljodor.


Il'ja...

Avevo parlato di lui, sì, ma non così.

E' questo, Il'ja.

Questo è quello che era prima.

Prima del 2 Dicembre 1805, prima della Battaglia di Austerlitz.

Prima di perdere la ragione a soli ventiquattro anni.

Io...io ci sono terribilmente affezionata, ad Il'ja, perché nella sua storia c'è tanto dell'esperienza a cui sono purtroppo vicina, quella di mia nonna.

Ma la storia di Il'ja...è diversa.

Nasconde ancora tante cose, il Generale Zirovskij.

Non è ancora finita, per lui.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 106
*** Il Coltello - Sei ancora quella che eri o no? ***



Centocinque - Il Coltello

Sei ancora quella che eri o no?


Parte Prima


Perché tutto quello che si piange

Non é amore

(Euridice, Roberto Vecchioni)



C'era un coltello, sulla tavola.

L'uomo lo guardò, con il sangue negli occhi lo guardò.

E ci pensò.

La sua vita danzava sulla lama di quel coltello.

Periméno, aveva inciso qualcuno sul manico di quel coltello.

Aspetta.

E no.

Così non vale.


Ci pensò.

C'era il sorriso della piccola Dimokratìa, sulla lama di quel coltello.

La stella tremante di un'amicizia coraggiosa, di un amore ancora tiepido e un po' perso all'orizzonte, occhi chiari, confusi, scherzosi, ridenti, fiori di Rivoluzione.

Poi il coltello si tinse di rosso ed ebbe la fortissima impressione di vedere Eiréne, la sua Eiréne, arrossire davanti al fuoco acceso dai briganti del Taigeto per il ballo di fine stagione, la sua piccola mano come un petalo di rosa su quella rude d'un giovane un poco troppo ardito per lei.

Una rosa sfiorita, solo pochi anni dopo.

Periméno.

Aspettò, la lama calava.

Occhi di foglia e capelli di sole, orgoglio d'Achille e destino di Patroclo.

Eccolo, Theodorakis.

Era ancora un ragazzo, dopotutto.

Dio...

Un ragazzo che aveva bisogno di un padre.

E lui?

Aveva bisogno di un Dio a cui credere, lui.

C'erano forse gli occhi di un Dio, sulla lama di quel coltello?

Periméno.

Non aveva più niente da aspettare, lui.

Non era più tempo di aspettare.

E la lama calava.

Gli pareva di vederlo ancora, quel coltello sulla tavola.

Akhylleus, l'unico piccolo, grande uomo capace di fargli immaginare di non averlo mai sposato da lì.

Negli occhi verdi di Akhylleus il coltello era ancora sulla tavola.

Lui l'avrebbe lasciato lì.

Lo guardava con l'ingenua, logorante delusione dei bambini, adesso.

Ma crescerai, un giorno.

Capiscimi, piccolo mio: non potevo più aspettare.

Ormai non si vedeva più, la lama del coltello.

Solamente il manico, il manico che stringeva.

Leonida, quell'amico.

Lui il capo di quella banda ch'era la vita sua, lui il sole di quell'amore che avrebbe dovuto esser suo.

Tutte le colpe di questo mondo, le hanno date.

Non è colpa tua.

Sei stato tu, vero, a darmi questa parola nei sogni e nella pelle?

Periméno.

No, amico mio.

Io stavolta non aspetto.


E adesso?

Non c'era più una lama da guardare.

Non c'era più un colore da aspettare.

Che colore aveva, il sangue che, lento, che gli scorreva sulle mani?

E cosa mai poteva vederci ancora, in quel rosso trasparente, in quello sputo d'aldilà?

C'era un coltello, sulla tavola.

"Periméno!" gridava la lama di quel coltello.

Lui non aveva aspettato.


C'era una donna, tra le lenzuola.

E i capelli biondi che solo un uomo, un Dounas, tra gli eroi ch'erano quei Kléftes tra cui era cresciuto e che aveva sognato di guidare, un giorno, aveva un po' arruffati e ricci e folti sugli occhi d'un tenue cristallo verde, e con lui quei tre bambini che vivevano del suo sangue e quello di sua figlia, sua figlia, sua figlia...

Una carezza sulla pelle cerea della donna, un sorriso vago.


Ogni volta che piangi e che ridi, non piangi e non ridi con me

(Farewell, Francesco Guccini)


Come ci si sente, adesso?

Come ci si sente, con le manette di Ade ai polsi e il respiro al cielo, dove il tuo amante non può inseguirlo, adesso che non puoi tornare indietro?

Mi hai sposata con un pugno di lacrime finte e lo sdegno gratuito che ostentavi davanti agli sconfitti, quando li riconoscevi.

Mi hai sposata con un sorriso beffardo e uno sputo in un occhio, perché di quegli uomini terribili potevi avresti potuto amare soltanto il primo.

Come ti senti, adesso, ad avere il mio nome sulle mani?

Guarda, rallegrati: non l'ho fatto per te.

Non l'ho fatto per amore.


Per amore, solo per amore
Dei miei gesti, delle mie parole
Delle notti che me li confondo insieme
E del vino lento fiume nelle vene

(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)


No, Adrasteia.

Non sei stata tu a farmi sentire la paura della notte, il dolore estremo dell'amore.

Guardali: sono loro.

Sì, sono stati loro.

I nostri nipoti.

Ma tu li hai mai rispettati veramente, Adrasteia?

Dai, non guardarmi così.

Non sono arrabbiato con te.

E non fare caso al mio coltello.

Non avere paura dei miei occhi.

C'era già scritto tutto, dentro.

Periméno.
Aspettami.


Per amore, solo per amore mio
Ho giocato sempre a strabiliare
Per amore, solo per amore mio
Dietro un velo che non puoi arrivarci tu
Per amore, solo per amore mio

(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)


Parte Seconda


Per amore, solo per amore
Del bambino perso sulle scale
Per tenermi se le gambe tremano
E vedere dove gli altri guardano

(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)


-Io ti voglio bene lo stesso, nonno-

Gli tendeva la mano, Akhylleus.
Stringila forte, la mano di tuo nipote.

-Ti aveva fatto arrabbiare così tanto, la nonna?-

Avrebbe dovuto avere pazienza, con Akhylleus.

Aspettalo, Dekapolites.

Almeno tuo nipote.

-Sono stato io a far arrabbiare lei. E volevo sapere, oggi...volevo sapere perché-

Akhylleus lo guardò con un sorriso triste.

Brilla più della lama di quel coltello, il sorriso di tuo nipote.

-Non può più risponderti, adesso-

Guardalo, Dekapolites.

Non farlo piangere. Non tuo nipote.

-No. Non può-

Non piangere, Dekapolites.

Non davanti a tuo nipote.

-Nonno?-

Aiutalo, Dekapolites.

Non voltargli le spalle. Non a tuo nipote.

-Dimmi, Akhylleus-

Ascoltalo, Akhylleus.

E' tuo nipote.

-Perché abbracciava papà, la nonna?-

Coraggio, Dekapolites.

C'è tuo nipote.


E dover vivere fino alla morte, che fatica

(I Vecchi, Claudio Baglioni)




Note


Sei ancora quella che eri o no?”: Quanto ti voglio, Claudio Baglioni.

Penso che questa frase dica tutto, per questo capitolo.

C'è poco da dire, su questo capitolo.
Adrasteia, Meletis, Dekapolites, Akhylleus.

E il coltello, quel coltello.

E per oggi è tutto davvero.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 107
*** Caelicŏla - Above us only sky ***



Centosei - Caelicŏla

Above us only sky


Parte Prima


Little darling, I feel that ice is slowly melting

The smiles returning to the faces


Mi manchi

Nei tuoi sguardi e in quel sorriso un po' incosciente

(Mi Manchi, Fausto Leali)


Sredá 21 Maĭ 1838, Beregam Turtsii.


-Ehi, Alja...-

La giovane siberiana alzò gli occhi dalla lettera che aveva cominciato a scrivere con il suo pennino un po' rovinato, premendo un foglio stropicciato contro il parapetto della Magna Graecia, in attesa.

-Sssì?-

-Oh, non sibilare!- ridacchiò Dimokratìa, tirandole una lieve gomitata nel fianco -Volevo solo chiederti...cosa accidenti stai scrivendo, per grazia divina?-

Natal'ja alzò gli occhi al cielo.

-Sembra di sentir parlare Gee- constatò, un po' malinconica un po' divertita -Ma almeno l'intestazione lasciatemela fare in cirillico, no?-

La sua piccola amica valutò la cosa, aggrottando le sopracciglia con estrema serietà.

-Se prima mi spieghi cos'hai scritto, penso che non ci siano problemi-

-Bastava dirlo!-

Natal'ja le indicò una parola sul foglio, che Tìa, osservando con attenzione gli arcani caratteri disegnati dal pennino leggero della ragazza di Krasnojarsk, cercò subito d'interpretare.

-Il primo grafema sembra un sigma lunato...-

-Cреда: Es, er, je, de, a. Sredá. Mercoledì-

-Tetárti, quindi- rifletté la piccola spartana, alzandosi in punta di piedi per guardare oltre la spalla di Natal'ja.

-E Май...-

-Em, a, i. I breve, però. Maĭ. Maggio-

Tìa sorrise.

-Máios-

-Esattamente. E берегам Турции, be, je, er, je, ghe, a, em, te, u, er, tze, i, i. Coste della Turchia-

-Aktés tis Tourkías. Ma quella...come hai detto che si chiama? Ecco, be. E' una ro sputata. E quella ghe è una gamma maiuscola!-

La ragazzina russa rise, scompigliandole i capelli.

-Quando arriveremo a Krasnojarsk sarai in grado di parlare perfettamente con la mamma, Akakij, Feri e tutti gli altri. Certo, Feri è di Budapest, ma se prova ad insegnarti l'ungherese gli sputo in un occhio-

-E io anche. Ma tu...tu lo sai parlare?-

Natal'ja alzò gli occhi al cielo.

-Io ero -e sono- la vicina di casa dei Desztor. Le cose stavano così: o l'imparavo o non avrei più saputo in che lingua maledirli. Feri la sera si sedeva vicino a me sul muretto, mi guardava e parlava, parlava e parlava, parlava in quella sua lingua assurda e sorrideva, si avvicinava, mi prendeva la mano e sorrideva, continuando a parlare, continuando a parlare in ungherese. Mi faceva girare la testa, e dopo un poco gli ho detto, con il mio fiero accento siberiano, quello che nella Capitale mi tradirebbe, perché non è come il russo di Mosca o di San Pietroburgo e, sai, io sono una campagnola, che se non l'avesse finita di parlarmi in quella sua discutibile lingua ugro-finnica, la sua amata magyar -che anch'io, ormai, sapendola parlare quasi meglio di loro, amo quasi più del russo-, gli avrei infilato un fiammifero nel naso. Non so se sono stata abbastanza convincente, non lo so. So solo che il giorno dopo io l'ho salutato in ungherese e lui in russo -del resto la sera del nostro primo incontro lo parlava senza problemi-, e poi, piano piano... La verità è che, se non andasse in giro con la bandiera dell'Ungheria cucita sulla redingote, a momenti, lo scambierebbero per un russo, Feri. Ed io, se non avessi gli stessi tratti di Nikolaj, ch'era polacco, quando cammino per le strade di Budapest, mi confonderei con gli ungheresi. Insomma, è una storia lunga. Io ho provato a raccontartela, ma quando arriveremo capirai. Tu imparerai sia il russo che l'ungherese e quando tornerai in Grecia George ti odierà-

Dimokratìa sorrise, sorrise al mare, più che altro.

Quanto le piaceva, il mare!

Sorrise il mare e per un attimo dimenticò il cirillico, dimenticò la lettera buffa e piena di sogni e di tremori d'amore che Natal'ja ora stringeva al petto, scrivendo a quel caro, folle George ch'era il suo migliore amico, dimenticò la Grecia lasciata da poco col suo sole d'oro vivo che le faceva pizzicare gli occhi, sorrise al mare e rimase così, a sognare e non pensare a niente che non fosse il mondo, la sua vita e i suoi undici anni, quasi dodici, quasi tredici, quasi cento, forse, su quella terra e su quella nave.

Ma Natal'ja in quel momento il bel mare l'ignorava, contemplava l'inchiostro nero scintillare sulla pagina, e leggeva con gli occhi chiari che brillavano di gioia, con la sua giovane, eterna, purissima emozione, le parole che aveva scritto e che doveva scrivere ancora a quel suo brigante spartano che chissà quando avrebbe rivisto, e fra quanto, ma presto, presto, presto almeno nel cuore.


Dorogoĭ Georgij,

Tìa mi sta dicendo che scriverti "Caro Gee" sarebbe relativamente più normale, ma sono sicura che tu non ci farai caso.

Adesso le sto insegnando il cirillico, e sembrerebbe un attimino più serena.

Sai, lei è...oh, figuriamoci se non lo sai!

Lei è dannatamente simile a te, Gee.

E la invidio, non sai quanto, non per quei segreti forse innocenti, forse passati, forse infantili, che cerco e leggo nei tuoi occhi con l'ardente impazienza di scoprire, perché lei capisce ogni piccola, inutile, fantastica cosa che tu non mi sai spiegare.

Ehi, ragazzino, forse adesso l'avrai già nascosta tra le pagine dell'Iliade, questa lettera, perché sei stanco e ti annoi a leggere le parole sgualcite, scritte prima di pensare di quella tua fidanzata un po' matta, forse l'hai fatto e i sensi di colpa ti sveglieranno di notte, quando sarà ben difficile arrivare senza sbattere contro muri, librerie e comodini, alla camera dei tuoi nonni a domandare una candela per leggere queste benedette parole, nonostante il cirillico, nonostante la vena un po' folle che conosci e che hai amato anche prima di me, anche prima di nascere.

E adesso, sai, Tìa mi sta prendendo in giro, e dice che saresti anche capace di farti venire a noia l'Iliade, tu, se non potessi leggere le mie parole.

Ed io ci credo, ci credo, Gee.

Ci credo perché Tìa è quel ch'è rimasto della tua infanzia, e tu di lei ti fidi e le dici di più, più che in ogni sogno, in ogni libro che hai letto o parola che hai gridato dalla cima del Taigeto contro il vento, o in Egitto, da bambino soldato.

Tu stai bene, stai bene, Gee?

Dio, torno in Russia, Gee.

E adesso lo so, lo so cosa voleva dire Niko, lo so.

Quanto sono stata via, George?

Tre mesi?

Sono passati tre mesi, Gee?

Non sarà più la stessa, la Russia che rivedrò.

Non sarà la stessa e l'atmosfera, chi me la ridarà, quell'atmosfera che c'era prima, quand'ero illusa che i miei genitori s'amassero, quand'ero illusa che il mondo finisse lì, negli occhi del mio cielo siberiano, nei tuoi occhi troppo esotici e troppo belli?

Non ci sarà lo stesso calore di fiamma nel freddo assurdo con gli occhi di Niko nel cuore e nell'anima, quegli occhi azzurri come il coraggio che non aveva lui e aveva fin troppo e poi ha perso che ancora doveva vivere una vita intera e sfiorarmi le mani, le guance e i capelli sulla porta di casa prima di partire per il servizio di leva, per un tramonto contro l'acqua dolce dell'Enisej, per una sera all'Osteria, in quella vita ch'era la sua vita, la vita mia.

George, lui non mi manca, mi mancava prima, quando ancora c'era, quando ancora lo vedevo al mattino appena sveglia e mi sorrideva, mi mancava allora e m'è sempre mancato, perché non c'era, non quello vero, non quello che tredici anni fa, col coraggio di poi, s'è arruolato l'alba dopo la mia nascita.

George, mi mancherai tu, anche se non ci sei mai stato, in Russia, mi mancherà l'ombra della tua mano sulla mia, mi mancherà il tuo inciampare nella stringhe anche quand'erano allacciate, mi mancherà quel tuo modo discutibile di fumare tossendo come un tisico, con quella straordinaria nonchalance che, nonostante tutto, ammiravo, mi mancheranno le tue canzoni popolari greche, ch'eri tanto stonato da fare paura, ma a me facevi soltanto ridere come una cretina, mi mancherai quando piangevi, l'ultimo giorni, e tra le lacrime mi dicevi che non ti sarei mancata mai.

Gee, Tìa mi dice di dirti che, suo malgrado, mancherai anche a lei.

Gee, ci distruggi, non so se te ne rendi conto.

Gee, ci vai un po' a quel paese, eh?

Gee, ti voglio bene, ti voglio bene, Dio se ti voglio bene.

Ti vogliamo bene entrambe e adesso va pure ad impiccarti con i lacci delle scarpe, razza di testone.

E pensa a noi che ti vogliamo bene e non lo sappiamo ammettere, dalla cima del Taigeto, dalla tua luna, dal tuo sole.

Addio, a presto, Gee.

E resta sempre quello che eri l'ultimo giorno dal parapetto, dalla tua costa, dall'altra sponda, tu.

Vash, yesli na to poshlo, Natal'ja


Se chiudo gli occhi, dentro gli occhi

Sei di nuovo quello vero

Quando ti credevo, quando sorridevo

(El bandolero stanco, Roberto Vecchioni)


-Dio, Nikolaj, sempre quel Nikolaj...imparasse a vivere senza Nikolaj! Ma non ne è capace, cielo mio, non ne è capace...vorrei averlo ucciso io, Nikolaj!-

E vorrei non aver pagato con le catene la sua vita, vorrei non aver letto su quella corda la sua fine, vorrei non aver avuto le mani legate fino ad oggi, vorrei non aver cercato fino ad oggi, senza mai riuscirci, di guarire quel dolore con l'illusione d'un sorriso: il suo.

E vorrei dirglielo e vorrei dirle che questa vita infame io gliela darei, ma non sarò mai, mai, mai come lui.

Ed io per lei non posso fare tanto, non così tanto, non quanto lui, mai quanto lui...


Tanto non ti perderò, perché tu non sei stata mai mia

(Via, Claudio Baglioni)


Dheftéra 26 Máios, Spárti


Luce, mia Luce,

Qui è crollato tutto.

I nostri castelli di carte, i nostri castelli di sabbia, i nostri castelli di sogni.

Eravamo degli illusi, Alja.

Dekapolites ha ucciso Adrasteia.

Non so se te li ricordi, i nonni di Tìa.

Non sono mai stati veramente i nonni della biondina sciroccata, del piccolo Pelìde e di Theo ch'è meglio non sappia che l'ho chiamato Theo.

Dekapolites...sapessi quanto l'ho ammirato, io, Dekapolites!

L'ho ammirato per una vita intera, scricciolo d'una Lys.

Era così diverso da Leonida, lui...

Un uomo diverso, un coraggio diverso... Ma era straordinario, Lys.

E ha ucciso sua moglie proprio ieri sera.

T'arriverà che ieri non sarà più ieri, questa lettera.

Alja, Adrasteia e Meletis...

Alja, come faccio, come faccio con Tìa?

Alja, io quella ragazzina l'adoro, lo sai.

L'ho tenuta in braccio che ancora non parlava, e nemmeno aveva i capelli, e non sai che impressione!

Ma se avessi saputo che sarebbe stata così bionda, avrei fatto in tempo a scaraventarla giù dal Taigeto.

Alja, lei è più forte, più forte di me.

Alja, diglielo, che io senza guardarla in quegli occhi di stella non ci riesco, fa già male così, e quanto male farà a lei!

Ma tu, stellina, cosa vedi, dalla nave?

Siete le mie stelle, voi, e se in quel mare vedi qualcosa che ti fa male, scrivi a me, ti prego, scrivi a me!

Che io ci ho pianto tutto il male del mondo, in questo benedetto mare.

E dillo a Tìa, dillo a Tìa, dille che se qualcuno le sorride troppo, da quel mare, forse è una delle mie sirene, una di quelle che non sono ancora morte, una di quelle da cui non sono ancora riuscito a difenderla.

E tu... Tu torni in Russia, Alja.

E io ti odio, ti odio, ti odio.

Ti odio perché ami la Russia quanto io amo la Grecia, seppure in modo dannatamente diverso, e perché sono un egoista, un dannato egoista.

Ti amo, Dio, Alja, lo sai, questo?

E se lo sai, maledettissima stella siberiana, maledettissima stella mia, sorridi anche per me, sotto il tuo bel cielo siberiano, e salutamela, quella tua terra di pinguini scodinzolanti e uomini biondi biondi soffocati dalla sciarpe, salutamela e dille che Geórgos, col suo bel sole greco che scotta e ride nelle mani, ci sputerebbe in un occhio, alla Siberia, che a me il freddo ha sempre dato alla testa, lo sai -Per le Erinni, m'ibernerei, al tuo Paese!-, ma non lo fa, perché c'è una ragazza, una certa ragazzina troppo bella e troppo sfrontata, una piccola ribelle assolutamente adorabile, che sputerebbe in un occhio a lui, nel caso.

E ci vedo già abbastanza poco di mio, grazie tante, my love.

Dormi?

No, se dormissi non leggeresti, e se leggeresti...sai, Alja, non m'è mai andata veramente a genio, la grammatica.

Ma tu mi vuoi bene lo stesso, vero, pinguino?

Dio se sei lontana, Alja.

E non ci credo, non ti vedo, e non azzardarti a dire che sto perdendo diottrie!

Che poi, a legger l'Iliade senza candela, peste, vorrei vedere te!

Ti voglio bene, Alja, punto.

Scompiglia i capelli alla Tìa e poi sputale in un occhio, già che ci sei.

Dille che, ma sì, voglio bene anche a lei.

Un bacio, Alja.

Un bacio, troppi baci, e t'adoro, Alja, e mi mancate tutte e due.

Ma bando ai romanticismi, adesso, ragazzina.

Ti voglio bene e spedisco, che avrò un crampo, tra poco.

Ti amo, forse.

Forse, se torni, forse, se non mi fai arrabbiare.

Ti amo, perché se non torni ti vengo a prendere io, ti amo, perché tanto ti perdonerò.


P.S. Ehi...tu te lo ricordi, dove ho cacciato la scarpa sinistra, vero, Alja?

Sai, ho una cicatrice nuova: sono inciampato nelle stringhe, lo xiphos è sempre tra i piedi e...e non dire che l'avevi previsto, Alja.

Lo so che lo sapevi, tesoro.

Sei Lachesi, tu.


Geórgos, Gee, il ragazzo che non sai quanta strada farà, per rivederti ancora.

Geórgos e basta.

Geórgos, il tuo.



Parte Seconda


Sei nata il giorno che a lui moriva un sogno


Dimmi chi sono quegli uomini lenti

Coi pugni stretti e con l'odio fra i denti

Dimmi chi sono quegli uomini stanchi

Di chinar la testa e di tirare avanti

Dimmi chi era che il corpo portava

La città intera che lo accompagnava

(Primavera di Praga, Francesco Guccini)



-Alja...-

La ragazzina si stropicciò gli occhi, scostandosi di malavoglia dal viso un lembo della coperta di lana.

Suo cugino era già in piedi, vestito di tutto punto, e le sorrideva debolmente.

Quanto le pareva stanco, avvolto fino all'inverosimile in uno sciarpone di stoffa turchina un po' sciupato e dannatamente leggero per l'unica, eterna stagione siberiana.

Doveva essere di Anželika, doveva averglielo prestato lei.

Regalato, forse.

Fossero stati, quelli di cui disponeva, i vestiti di una vita intera, Anželika sarebbe morta di freddo pur di non negarli, insieme ad una speranza che forse scaldava di più, forse no, ai suoi nipoti.

-Ehi...- mormorò appena, allungandosi a sfiorare con la punta delle dita il volto pallido e sottile del ragazzo.

La sua pelle che pareva, in quella luce strana, quasi trasparente, gli occhi che la guardavano con muta, sofferente dolcezza, impotenti, ora più azzurri che mai.

-Niko...è la divisa dell'esercito, quella?-

Nikolaj non le rispose, non subito.

Poi le cercò la mano, scostandola piano dal suo viso, la strinse forte, quasi febbrilmente.

-E' arrivata la cartolina...-

Il giovane polacco scosse la testa, come a smentire le sue stesse parole.

Non era questo che gli faceva male.

Non era questo.

Non era solo questo.

E gliela diede.

Gliela diede con le mani tremanti e il vuoto negli occhi, con la leggerezza di chi posa un fiore di campo tra le dita di una ragazza e poi quel fiore diventa un'ortica, ma si era già punto, Nikolaj.

E gliela diede.

La cartolina di leva dell'esercito polacco.

Lacrime in rilievo sulla carta, al posto delle parole.

Lacrime di occhi d'un azzurro troppo intenso, più forti di mille speranze e più ciechi del sole.

-Dio...-

Fu questo che disse Natal'ja.

Quel "Dio" invocato nelle prime, fioche luci del mattino siberiano, con un filo di voce e una mano sul cuore, bucandosi quel cuore con le dita, fino a trovare solo ferite da guarire con stoffe di sogni e di acqua di fiume, sale sotto i denti e neve d'un bianco cieco e tradito, da implorare di splendere.

Cercandosi il cuore con le mani graffiate dal vento e dal buio, fino a farsi male davvero, fino a farsi male da non ragionare più, non vedere la fine della linea del cielo e sentire la propria, di fine, in quel cuore, quel cuore di carta stropicciata e di strappi in cui il sangue mancava a ridare la vita o a lasciarla per sempre, quel cuore in cui la carta taceva ed il sangue scioglieva promesse, fino a togliere, negare, fino a fare male, male, male, un male da non vivere più, da sognare, da sperare, da pregare di non vivere più.

E non credere, non credere, non credere a lui, ch'era suo cugino ma mentiva da quando non sapeva più cosa inventare, e non credere, non credere, non credere in Dio, in un Dio che quando aveva visto, quando?

E quando aveva sentito, quando? Eppure s'era fidata, ma quanto?

-Non invocarlo, non ti ascolta-

Era malinconico, il sorriso di Nikolaj.

Ma non era veramente il riflesso del ragazzo che non si sarebbe mai conosciuto abbastanza, che non si sarebbe mai salvato in tempo, non era veramente il riflesso del ragazzo che avrebbe, in quel mondo e in un altro, se esisteva, conosciuto e salvato solo lei.

Non era rassegnato, lui.

Non era rassegnato, quel ragazzo che bruciava coi suoi occhi persi il cielo dipinto delle steppe, non lo era e non lo era quando diceva di no, quando rinunciava e dava un calcio ai sogni, a tutti quanti, non lo era quanto buttava giù un mondo col sorriso sulle labbra, un sorriso che gli consumava gli anni, troppo pochi per soffrire, troppo pochi per sapere anche soltanto immaginare che la vita, oltre quell'angolo di strada trasformata dalla pioggia, esisteva anche per lui, non lo era nel suo modo di fare un passo oltre la porta e rovesciarla, quella strada, non lo era nella forza che lui aveva nelle mani e costruiva i suoi palazzi di follia e infanzia distrutta con tre colpi di fucile, uno a suo padre Decabrista, impiccato a Pietroburgo, uno a sua madre, troppo fragile in un mondo di stelle spezzate, e uno a Varsavia, cielo d'angeli caduti e aria malata, e no, quel mondo non l'avrebbe mai capito abbastanza, non era rassegnato, lui!

Non era rassegnato nelle lettere che le scriveva, lettere che facevano male, male, male, lettere scritte con un inchiostro ch'era sangue e come doleva sotto la pelle, quando trovava la vena del cuore!

Lettere scritte da un cuore impavido, comprato per un pugno di lacrime e scagliato lontano.


Natal'ja, io domani non torno.

Salutami come se non dovessi vedermi mai, mai e mai più in questa tua fragile, flebile vita di ragazza scalza di stracci e di nuvole, di fumo e di sogni ai bordi della strada.

Natal'ja, stasera salutami cento e cento e mille e una e ancora cento e dieci volte, sulla porta, mi senti quando dico che non mi rivedrai?

Natal'ja, domani sarò al fronte, mi penserai, da qua, dormirai ancora, quando sarò lontano, e accenderai un gran fuoco con le pagine che ho scritto, un bel fuoco caldo caldo che difenderà il tuo sonno, e scriverà coi crepitii la risposta che non leggerò mai.

Natal'ja, domani cadrò, se chiudi gli occhi puoi già vedermi, insieme ad altri cento e mille e ancora di più, se ci pensi, e forse non avrà tempo, il sangue, di ribaltarsi nel corpo, d'arrivare alla testa e farmi delirare, morendo piano come un si bemolle quando lo spartito cade e i tasti neri tacciono, quando il tempo consuma il pentagramma e ruba le note, il cilindro si chiude sulle dita e il legno è mangiato dai tarli.

Natal'ja, guardala scivolare via, la mia vita.

E piangi, piccola stella esplosa così presto da portare anche il mio cuore con sé, affonda le mani nel sangue di quest'uomo che tutto meritò, forse, meno che una luce così forte, la luce che dalle mani che riempirai di neve credendo di stringere il mio sangue, e nel sangue le mie mani, arriverà anche ai miei occhi che oggi sono azzurri, me l'hai giurato sulla porta, e tu ricordali azzurri, ricordali azzurri, ricordali azzurri, mia Natal'ja!

E piangi, giuramelo, che piangerai, che se non piangi per me non hai mai sofferto, che se non hai mai sofferto io non sono mai nato, e quando sono vissuto e quanto, me lo sai dire, questo, piccola, me lo saprai dire senza tremare e piangere, domani?


E lei avrebbe voluto conoscerlo, avrebbe voluto parlarci, con quel demone che gli stava consumando l'anima.

Parlarci, parlarci, parlarci e capire perché il suo mondo cadeva a pezzi e tutto il resto era ancora in piedi.

E per la Russia, forse, avrebbe potuto disertare.

Ma glielo chiedevano da Varsavia.
Varsavia, Voivodato di Masovia.

La sua Varsavia, la sua Polonia.

Gli sembrava di vedere ancora tutto, di riconoscere tutto, le città, la neve negli occhi, il sole nel cuore.

Varsavia, Breslavia, Cracovia, Danzica.

E quei fiumi, quel mare di neve e d'acqua fresca e cristalli di ghiaccio...

La sua Patria.

Il coraggio gli tremava tra le mani.

Era un codardo, forse, Nikolaj.

Era un codardo, ma non un traditore.


Lo guardava, Natal'ja, mentre caricava il fucile.

Era coraggioso a modo suo, Nikolaj.

In quel suo modo splendido e terribile trovava la forza di fare ogni cosa, ogni cosa che il suo cuore rifiutava mille volte, e bruciava la croce delle speranze, quel ragazzo meraviglioso, quell'uomo perso nel bambino allo specchio, dita strette intorno al fucile, dita veloci veloci sui tasti, dita spezzate, ferite, e un sogno che non riusciva a stringere, a fermare, non più.

Una dolcezza infinita nel sorriso stanco, la lentezza nel lasciar scivolare la polvere da sparo nella canna sottile di quell'arma spaventosa che Nikolaj avrebbe tanto voluto scagliare lontano.

-Dio, tu lo sai, tu lo sai...-

Le sue dita intorno al calcio di legno scuro che conservava ancora, forse, la memoria e l'ombra delle dita di suo padre.

Lo smarrimento, la perdizione.

-Cosa so, Niko? Cosa?-

-Alja, ti prego... Alja, vieni qua-

Si avvicinò, lei.

Le sue mani sulle dita fragili di Nikolaj, tra le dita, le sue dita...

E il fucile, d'un tratto, era caduto ai loro piedi.

-Raccoglilo-

Due occhi sbarrati e, in quel momento, quasi azzurri come i suoi.

-Raccoglilo, Alja-

E lo raccolse, lei.

Lo raccolse e non seppe più cosa dire, cosa fare, dove sperare di arrivare.

Avrebbe voluto piangere, Natal'ja.

Piangere per difendersi dai vetri che aveva negli occhi quando guardava lui, quando lo guardava così, e lui non parlava, e la pregava con gli occhi di aiutarlo a farsi male per inventare un bene che non c'era, per guarire.

-Nikolen'ka...-

-Tira un colpo, adesso. Coraggio, piccola mia. Uno solo...e mi arriverà al cuore, resterò con te-

-Nikolen'ka, il giorno in cui io ti farò male saranno morti tutti, e sarà distrutto il mondo, quel cielo che vedi come apri la porta e s'illumina di neve, quella neve in cui affondi i piedi e ti entra nel cuore, non ci sarà più nessuno, quel giorno, e io neanche, noi neanche-

Sorrideva, lui.

-No, tu non puoi, tu non puoi, tu non puoi...tu non puoi farmi male, soffrire di più. Natal'ja, mai, mai, mai, nemmeno se mi uccidessi, riusciresti a far sanguinare questo cuore, a farmi sputare gli insulti per questo mondo, a farmi odiare questo cielo che non guarda e che non sa. Ma ora tira un colpo, ti prego. E poi basta, basta, basta. Non pensarci, Nataljetshka, non pensarci, principessa, non pensarci e sorridi ancora, tira un colpo e vai a dire a tutti che Nikolaj non va alla guerra, non oggi, che Nikolaj ha imparato a difendersi, se non dalla morte almeno dalla vita-

Si soffermarono sul borsone di Nikolaj, gli occhi di Natal'ja.

Un crocifisso, una stampa di Velázquez, un notturno di Franz Liszt.

Scritto in polacco, grafia frettolosa, inchiostro sbiadito e carta stropicciata, Il Re degli Elfi di Goethe.

Vasilij e Nikolaj Zirovskij, c'era scritto in un angolo del foglio, una firma di entrambi, ma quella del padre Nikolen'ka l'aveva soltanto imitata, e poi sciolto l'inchiostro col pianto.

Ma Nikolaj ci credeva, ci credeva, in Dio!

Ci credeva e non capiva cosa ancora lo tenesse in piedi, ma sapeva ch'era lui, lo sapeva e si chiedeva cos'avesse fatto lui per Dio.

Ma ci credeva, ci credeva, lui!

Credeva in Dio e credeva in suo padre.

-Natal'ja, Natal'ja, avrei potuto ribellarmi! Sputargli in un occhio e gridare a quel vento che tirava dai sobborghi di Varsavia che non volevo andare in guerra, indossare l'uniforme, sparare sui Paesi degli altri e fare il soldato. Natal'ja, Natal'ja, non l'ho fatto! Era mio padre! Mi fidavo, mi fidavo, e adesso lui...non lo sa-

Mio padre che m'ha ucciso, sì, m'ha ucciso con lo sguardo, che m'ha detto: "o arruolato o traditore, o arruolato o vile, codardo, non più mio figlio, non più tuo padre".

-Ma Nikolaj, Nikolaj...-

Nikolaj, chi è quell'uomo?

Chi è quell'uomo che ti vedo dentro agli occhi quando ridi, quell'uomo "yeux bleus, cheveux blonds, soldat polonais", perché parlava in francese come i nobili, lui, con te.

Nikolaj, chi era Vasilij, chi era tuo padre, chi era mio zio?

Io non l'ho conosciuto e tu giuravi di odiarlo, ma non era vero, non era vero, Nikolen'ka!

-Tira un colpo, tira un colpo, Natal'ja, e non parlare. Tira un colpo e sorridi nel farlo, e poi corri fuori a gridare che stavolta no, no, no, Nikolaj non arriverà!

Non temere, Nataljetshka, vita mia. Non chiamarmi folle, non per questo, non chiamare eutanasia lo strappo al cuore che ti chiedo. Natal'ja, io ho vinto, ho vinto! Ho vinto la vita, la tua, la tua vita e un po' del tuo coraggio, ho vinto il tuo sorriso e le parole che hai paura di ripetere, le parole che ti salvano quanto tutto il resto crolla, ho vinto la tua guerra! Ho vinto le ingiustizie in fondo agli occhi di mio padre, ho vinto quello che non avevo il coraggio di vincere da bambino, ho vinto il cielo di Varsavia ch'è crollato nei miei occhi, ho vinto l'azzurro eterno di questi occhi che vedi, che non saranno mai più grigi, grigi di polvere da sparo! Natal'ja, tu mi capisci, mi capisci, io lo so... Mi capisci e non vuoi dirlo, ma tira un colpo, tira un colpo, vita mia!-

E le mani, le mani di lei...

Su quel dannato fucile per la prima volta, sugli occhi di Nikolaj per asciugargli le lacrime.

E lui...

S'era sfilato gli stivali, lui.

I suoi begli stivali di soldato, alti, neri, di pelle robusta, senza buchi nelle suole, senza rammendi, con il cinturino stretto stretto.

Glieli aveva avvicinati con una spintarella leggera data col piede nudo, un sorriso di tenera, assoluta devozione.

Era lui, il soldato, era lui.

Era lui l'uomo di casa, quello che manteneva la famiglia.

Era lui, quello che meritava gli stivali.

Eppure quella devozione, sconfinata ammirazione, benedetta adorazione, non l'avrebbe provata per nessuna nobilissima giovinetta del Regno di Polonia.

Lei andava in giro scalza da giorni, ormai.

-Li vuoi mettere tu, gwiazdka?-

Stellina...

Natal'ja rabbrividì.

Lui no, lui no, lui no.

Lui non poteva chiamarla così.

Non in quel momento, non così...non scalzo come un angelo su quel pavimento di cocci di cuore, non prima di partire per il servizio di leva, non...

Ma non sarebbe partito, lui.

-Natal'ja, mettili-

Voleva piangere, piangere, piangere, Natal'ja.

Ma non avrebbe pianto, lei.

Come sempre.

Avrebbe stretto i denti e addio, addio lacrime forse liberatorie forse no, addio tristezza da ingoiare e sorridere per forza e farsi male, addio Natal'ja, addio Nikolaj.

E si chinò, Natal'ja.

Si chinò e indossò quei maledetti stivali, li indossò arrotolandosi furiosamente le calze logore, sforzandosi d'ignorare i graffi che tornavano caldi e vivi come scosse come piegava i piedi.

Scosse la testa, suo cugino, nel vederla.

Scosse la testa e crollò in ginocchio ai suoi piedi, le sfiorò il viso con le dita e in fondo al cuore pianse, pianse fino a bagnarle le mani e farle bruciare la pelle, quella pelle screpolata, chiara e gelata come la sua.

-Natal'ja, mi dispiace, mi dispiace... Per tutto il male che ti ho fatto, mi dispiace, mi dispiace-

-Non importa...-

E non ci vide più, Nikolaj.

Le prese le mani, le mani ferite, stringendole i polsi fino a farle male, sognare di scappare via, tremare, ma era sempre così, ogni singola, dannata volta ch'era davanti a suo cugino, aveva voglia di morire, aveva paura di cadere...e paura, paura, paura di tutto, paura di lui insieme al bene che gli voleva, folle, folle, folle, ma infinito, paura di non sapere, paura di non potere, paura di non riuscire, di non riuscire più...

-Certo che importa-

-Cosa stai facendo, Nikolaj?-

Chiuse gli occhi, Natal'ja.

Basta, basta, basta...

Faceva male, troppo male, quello sguardo, quella dannata luce ferita negli occhi troppo belli di suo cugino.

-Nikolen'ka, per favore... Nikolen'ka...cosa fai?-

Le aveva rimesso in mano il fucile, suo cugino, quel cugino assurdo e troppo amato, quel cugino pazzo e malato, malato d'amore e malinconia, malato di vita e malato di lei.

-Coraggio, Natal'ja-

-Come posso...come posso?-

Non glielo chiese davvero, non per davvero, Natal'ja.

Non glielo chiese per davvero, come avrebbe potuto, Natal'ja?

Lui aveva il fucile e la divisa dell'esercito, lei aveva il coraggio che mancava a lui.

Lui aveva i sogni infranti da curare con la vita e il mal di cuore da scontare sere e sere, lei aveva le lacrime da piangere anche per lui.


Natal'ja mia, che sogni ho lasciato a Varsavia...

Natal'ja, tu non te l'immagini, quanto t'ho voluto bene, e anche se domani non torno, tu cercami, cercami, cercami.


Krasnojarsk, 28 Febbraio 1825


Ed io, Natal'ja, come faccio, come faccio a rimanere?

E tu, Natal'ja, piangi, piangi come mai, stanotte.

Piangi e forse ce la fai, a costringermi a restare.

Ed io, Natal'ja, tremo, non voglio andare in guerra, e non so difendermi da un padre da cui ho avuto solo la vita ed un fucile, e da un Fato che vuole mandarmi a morire in un'altra terra.

Natal'ja, piangi, piangi per me.

Natal'ja, io ho dodici anni e tu sei appena nata, e forse sarebbe stato meglio non fossimo mai esistiti.


E un figlio ama sempre un padre ma lo fa

Mentre lo giudica e quasi mai perdona

Finché gli scopre il segno dì una lacrima

E per la prima volta vede una persona

E dentro un po' di un altro uomo

(Grand'uomo, Claudio Baglioni)



Parte Terza


C'è un po' della mia vita nella tua vita che se ne va


E sento la sua voce, si riapre la ferita

(Il Treno, Riccardo Cocciante)


Péter scosse la testa.

-No, papà-

No, papà.


Papà, tu sei morto che non volevi morire.

Lo sapeva, lui, che l'avevi fatto per me?

Papà, tu sei cresciuto a Sarajevo, ma la Russia t'ha accolto come un eroe.

Lo saprà, lui, che lo sei ancora, per Shtorm?


Péter contemplò stancamente i suoi passi affondare nella neve.

-No, Nikolaj-

No, Nikolaj.


Nikolaj, è questo il tuo nome, maledetto demonio?

Chissà in quanti ti ricorderanno, Nikolaj.

Nikolaj, ridevi di me mentre dicevi: "rammenta questo nome, Petja!".

Chissà se ti ricorderai di me, Nikolaj.


Péter si fermò, finalmente.

Avevano tirato giù la bandiera nera, quelli del suo quartiere.

Sorrise debolmente a Farkas Dragan, batté una pacca sulla spalla a Jehan Eiselein.

Avevano mille occhi, quelli del suo quartiere.

Ragazzi, bambini, uomini vissuti.

Ragazzi, bambini e uomini vissuti che avevano amato suo padre.


-Ehi, Pétja...-

Péter strinse i denti, fermandosi per non inciampare in un piede teso a sbarrargli il cammino, e con esso nel sorriso bastardo del suo presunto amico rumeno.

-Che vuoi, Dragan?-

Gli occhi cristallini del ragazzo s'incupirono.

-Sta' buono, ragazzino-

Péter sospirò.

-Abbiamo la stessa età, Farkas-

Ma era vero.

Avevano entrambi quindici anni, ma Farkas sembrava già un uomo.

-Ma tu sarai sempre un codardo, Petja-


Codardo.

Abbiamo qualcosa in comune, eh, Nikolaj?


Dolce amico mio,

Fragile compagno mio

Che hai tentato sotto le tue dita

Di fermarla, la vita

Come una donna amata alla follia

La vita andava via

E più la rincorrevi

E più la dipingevi

A colpi rossi per tenerla stretta

Gialli come dire: "Aspetta!"

Fino a che i colori

Non bastaron più

(Vincent, Roberto Vecchioni)


Era bravo a disegnare, Péter.

Prima le dita sul foglio e la carta nel cuore, poi quei colori tenui e accesi, irregolari, spezzati nelle sue mani, ora polvere, ora disegni, ora parole.

Eppure lo faceva poco, troppo poco.

Gli sarebbe piaciuto dare vita, con la mano, alle figure.

Gli sarebbe piaciuto, con la vita, condannarle a un'altra vita.

Gli sarebbe piaciuto uccidere così.

Eppure quell'uomo non riusciva a disegnarlo.

Tratti caucasici, un sorriso un po' perso nel cielo degli occhi e un raggio di sfida ad illuminare, ad illudere.

Portamento regale, militare, rassegnazione da vile figlio di eroe e il contrario di tutto nel cuore.

"Yeux bleus, cheveux blonds, soldat polonais", perché Nikolaj, proprio come lui, faticava a distinguersi dal padre, fisicamente.

Ma oltre al sangue, al cognome, due occhi, un sorriso ed il colore dei capelli...

Papà, dove sei?

Gli sarebbe piaciuto tenere i suoi disegni, tenerli per sempre.

Riguardarli, un giorno.

Eppure all'uomo di quel ritratto aveva sparato, sparato e sparato ancora, sparato al cuore fragile che si vedeva nel disegno, sparato alla codardia di quegli occhi di vetro.

-Buona fortuna, fratello-
E poi aveva riso, riso ancora, strappato il foglio dalla parete e calpestato sotto i piedi, corso fuori, nella neve, ucciso davvero, ucciso quell'uomo, ucciso nel sogno e poi ucciso sul serio.

Oh, magari!


Guarderò le stelle

La tua, la mia metà del mondo

Che sono le due scelte in fondo

O andare via o rimanere via

(Vincent, Roberto Vecchioni)


Papà, tu ti saresti già rialzato, vero?

Papà, perché non vieni giù ad insultarmi e a dirmi che codardo sono stato e sono ancora, a non dire una parola per difendermi, a rimanere a terra come uno sconfitto?

Papà, i Signori di Pietroburgo hanno tirato la corda per te.

Papà, guarda: stavolta ho deciso io.

Papà, guardami: oggi decido io.


Papà, lasciamo tutti e andiamo via
Papà, lasciamo tutto e andiamo via

(L'uomo che si gioca il cielo a dadi, Roberto Vecchioni)


Petja, che bello vederti contento.

Petja, che bello il tuo sorriso.

Petja, me lo merito.

Ma Petja, guarda Natal'ja: lei è fantastica.

Le ho fatto male quanto a te.

Ascoltami, Petja: falle qualcosa e sentirai millecento colpi nella testa e gli ultimi respiri di tuo padre nelle mani fino alla fine.

Petja, se vuoi uccidermi devi uccidere lei.

Ma tu vuoi la mia vita, non il mio cuore.


E l'aveva guardato allontanarsi, Nikolaj: s'era arreso, lui.


Povero Petja.

Nemmeno la mia vita s'è preso, nemmeno quella ha voluto.

Solo un pugno di parole d'un codardo e se n'è andato, mani in tasca e sguardo perso, sguardo al cielo.

Dio, Petja, quanto somigli a me!


Ash, now

I see a light in your eyes

All in the eyes of a boy


Silenzio, adesso

Ho visto una luce nei tuoi occhi

Tutto negli occhi di un ragazzo

(A New Day Has Come, Céline Dion)




Note


Caelicŏla (latino): Abitante del cielo.

Above us only sky: Sopra di noi solo il cielo. Imagine, John Lennon. Questa frase...è per Niko ed Alja, credo. Che in fondo il loro cielo polacco-siberiano li ha uccisi e guariti dal mondo, e avevano il mondo nelle mani, loro.

Dorogoĭ Georgij (russo): Caro George.

Vash, yesli na to poshlo, Natal'ja (russo): Tua, per quello che conta, Natal'ja.

Dheftéra (greco): Lunedì.

Sredá (russo), Tetárti (greco): Mercoledì.

Beregam Turtsii (russo), Aktés tis Tourkías (greco): Coste della Turchia.

Maĭ (russo), Máios (greco): Maggio.

Yeux bleus, cheveux blonds, soldat polonais (francese): Occhi azzurri, capelli biondi, soldato polacco.

Gwiazdka (polacco): Stellina.

Little darling, I feel that ice is slowly melting [...] The smiles returning to the faces: Piccolo tesoro, io sento il ghiaccio sciogliersi lentamente [...] I sorrisi ritornano sui volti: Here Comes The Sun, The Beatles. Riferita a Gee, ad Alja, a Tìa...a tutti i personaggi di questo capitolo, forse.

Sei nata il giorno che a lui moriva un sogno: Figlia, Roberto Vecchioni. Riferita al fatto che Nikolaj s'è arruolato il 28 Febbraio 1825, il giorno dopo la nascita di Natal'ja, ed il 27 è stata la vera e propria “fine del sogno”.

C'è un po' della mia vita nella tua vita che se ne va: El Bandolero Stanco, Roberto Vecchioni. Si riferisce sia ad Alja e Niko sia a Niko e a Petja, questa frase.



E' terribile, questo capitolo.

E' stato terribile e bellissimo scriverlo, e giusto il Signore, lo sa, quando l'ho iniziato, e quanto tempo ci ho messo a finire questo capitolo, e già so che qualcuno vorrà spararmi, dopo questo capitolo.

Ci sono troppe cose da spiegare, in questo capitolo.

Prima Alja che insegna il cirillico a Tìa, e quella scena l'ho immaginata troppo a lungo per non scriverla, e spero che almeno questo, in un capitolo che è terribile sotto tutti i punti di vista, vi abbia fatto sorridere.

Le lettere di Alja e Gee...avrebbero dovuto essere allegre, quelle, Dio, avrebbero dovuto.

Ma le otto righe tra le due lettere la distruggono, l'allegria.

Io...oddio, io spero che si sia capito, ma è George a parlare, sono di George, quei pensieri.

Nemmeno lui, sono riuscita a salvare, nemmeno lui.

Torniamo all'inizio della storia, con questi suoi pensieri.

E'...è complicato, spiegare questi benedetti pensieri di George.

Non lo faccio, per il momento.

Non lo faccio, perché, come al solito, lo scoprirete piano piano, come stanno le cose.

E, ancora più come al solito, quando le cose saranno a un passo dallo svelarsi questa mia maledetta mano manderà tutto all'aria, e ogni piccola certezza, ogni singolo frammento di fiducia riposta nel personaggio più innocente, si sgretolerà.

Io un po' lo detesto, questo mio modo di fare e disfare le storie, aggrovigliare gli intrighi e buttare giù un mondo di carta, ma ci convivo, punto.

Io, nonostante tutto, di questo capitolo sono soddisfatta.

Sono soddisfatta dell'inizio, delle buffe, tenere lezioni di russo delle due colombelle, delle lettere, di George e di quei suoi pensieri terribili, della sfiorata eutanasia di Nikolaj e del cuore spezzato di Natal'ja, dell'affetto troppo forte e troppo doloroso tra i due cugini, dei millecento colpi sparati da Péter al disegno e poi all'uomo del disegno, della malinconia e della codardia di Petja, maledettamente simile a quella di Nikolaj, sono soddisfatta della fine, soprattutto della fine, perché fino ad ora nessuno, nessun personaggio, nemmeno lui stesso, nessun evento di questa storia, nemmeno la sua vita stessa, ha detto nemmeno una mezza verità sulla morte di Nikolaj, perché Nikolaj s'è distrutto da solo, e i colpi di pistola di Péter gli sono arrivati da lontano, fiochi fiochi, come luci deboli ad una fine già iniziata, perché Nikolaj era come suo padre, alla fine, e ha fatto come suo padre, solo che la corda l'ha tirata da solo...e solo allora è stato veramente come suo padre, Nikolaj.

E ha fatto quello che voleva distruggendo tutti e fregandosene di tutti.

E ha preso il mondo, il suo, e l'ha buttato giù, l'ha buttato giù salvando, anche se solo per poco, anche se solo a metà, quello di Natal'ja.

E ha fatto quello che poteva fare e che sapeva fare e il coraggio l'ha lasciato a lei, l'ha dedicato a lei, e alla fine è finita bene, per Nikolaj.

Avrebbe potuto fare di più, avrebbe potuto fare di più con Natal'ja e per Natal'ja, avrebbe potuto resistere, ma non sarebbe stato lo stesso Nikolaj, lo stesso Nikolaj di cui scrivo io e che ho amato io, anche se alla fine è quello che è, Nikolaj.

Un codardo, forse, ma un traditore mai.

Ha tradito solo se stesso, alla fine, com'era inevitabile.

Anzi, non è esatto: avrebbe potuto evitarlo, ma non l'ha fatto.

E' il Nikolaj che conosciamo noi, lui.

Non ho potuto fare niente per mascherare, anche solo affievolire l'apparente rassegnatezza di Nikolaj nel suo dire “Natal'ja, io ho dodici anni e tu sei appena nata, e forse sarebbe stato meglio non fossimo mai esistiti”, perché chi lo conosce lo sa, lo sa che lui non è così, e che forse proprio per questo ha pronunciato, anche solo pensato questa dannata frase.

Alla fine ha fatto di testa sua, Nikolaj.

Ha perso tutto, e poi ha fatto di testa sua.

E ha vinto, ha vinto come solo lui poteva vincere, ma ha vinto, Nikolaj.

E ne parlerò presto, molto presto, solo perché se avessi aggiunto qualcosa a questo capitolo mi sarei sparata io stessa, dell'infanzia di Niko e di Vasilij, di Vasilij ed Ekaterina, e di Petja ed Ivan a Sarajevo, ne parlerò presto, punto.

Quanto al titolo...è Nikolaj, l'abitante del cielo. E' lui e forse lo sono tutti, in questo capitolo, ma nessuno quanto lui, no, nessuno come lui.

E adesso taccio, taccio, finalmente, e mi auguro che questo terribile capitolo vi sia piaciuto almeno un po', perché io, nonostante tutto, ma proprio tutto tutto, ci sono dannatamente affezionata.


A presto, dunque! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 108
*** Che bello fu distruggerci così - Still you don't regret a single day (Happiness is a warm gun) ***



Centosette

Che bello fu distruggerci così

Still you don't regret a single day

(Happiness is a warm gun)


Parte Prima


Ma più bello di averti è quando ti disegno

Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più


Vorrei mandare in frantumi

Memoria, pensieri, almeno per un saluto

E avere ancora vent'anni, ancora

Tutto da dire per un minuto

(Gli amici miei, Roberto Vecchioni)


Aveva un certo qual modo d'esser fiero di me, lui.

Quand'è nata la mia piccola Natal'ja, no, non pareva per niente contento.

M'aveva fatto preparare una divisa nuova nuova, pulita e di splendida fattura, lo sapeva il diavolo quanti złoty ci aveva lasciato!

E aveva fatto chiamare un pittore, il giorno immediatamente successivo, ma un pittore di fama assai grande, e quanti prodigi gli attribuivano!

Era nato al confine con l'Ucraina, quest'uomo, e che mani aveva, che mani d'angelo!

Lui lo sapeva, che gli sarebbe costato ben più della divisa, ma non era retrocesso d'un passo, e lo sapeva, lui!

Gli aveva indicato il visino chiaro chiaro della piccola, e così gli aveva parlato: "lo vedete, questo fringuello, quell'allodola, questo rondinino di nipotina? Guardatela: pare tutta una luce, oggi!".

Aveva aperto, spalancato la finestra, quel poco di finestra che avevamo, e l'aveva fatto in tal modo ch'entrava una luminosità innaturale, e ci mostrava un cielo beffardo e bianco di morte silenziosa e irriverente, e non lo vedevo tutto, quel cielo, non lo vedevo bene, ma faceva un effetto paurosamente impressionante, tutto riflesso negli occhi chiari chiari di Natal'ja!

Io distolsi lo sguardo da quel cielo spettrale e mi chinai su di lei, le posai un bacio, due baci sulle manine piccole piccole e mi sorrise, lei, questa fu la mia impressione, la mia illusione.

Io le sorridevo, sì, sorridevo solo a lei, in quei giorni.

Ma lui aveva preso da parte il pittore e gli aveva indicato Julyeta, la mia bella Julyeta, mia zia e mia sorella, Julen'ka ch'era più grande di me ma pareva piccola piccola, quel giorno, e tremava sotto l'impietosa prepotenza del suo sguardo.

"Un ritratto. Voglio un ritratto della bambina".

A quel dire l'imbrattatele aveva avanzato la fisima ch'erano i nobili, sì, i maledetti nobilastri a cui tiriamo sassi e sputiamo se ci passano dinnanzi, a far dipingere i pargoli appena nati, che ci sarebbe costato una fortuna, questo capriccio.

E Natal'ja, povero angelo mio, no, non pareva affatto una di quelle rampolle guance rosse e corone di trecce, che nascon già coi riccioli caldi di ferro e le sottogonne, quelle benedette fanciulle, ma aveva un visetto d'un tale pallore, la mia Natal'ja, ch'era una pena guardarla senza pensare con una stretta al cuore che due soldi fatti saltare sul palmo della mano e buttati sul bancone d'un osteria avresti potuto usarli per comprare un abitino a lei, eppure aveva una dolcezza infinita dipinta negli occhi che quel giorno erano d'un celeste limpido limpido, celeste cristallo e acqua chiara e squarci di cielo, ed erano uguali ai miei, i suoi occhi.

Lui aveva avuto innanzitutto l'ardire di presentargli la famiglia intera, a partire dal suo primo figliolo, ch'ero io.

"Ecco, quello è Nikolen'ka. E' bello, il mio Kolja, proprio un bel fanciullo sano e robusto!", aveva preso a dire, e mentre così mi dipingeva a chi di tele ne sapeva più di lui, con gli occhi mi malediva mille volte e mille ancora, poiché ero gracile ed esile, io, con un modesto aspetto da tisico ed una figura ben poco imponente, a dir la verità, due occhi chiari e belli, sì, ma senza l'ardore d'un soldato, d'un paladino della Patria, d'un eroe di guerra, no, no, no!

E non ero sano, no, mi ammalavo di continuo e soffrivo di tossi forti e opprimenti difficoltà di respiro fin da bambino, e un certo guaritore che si dava arie da santone e gran conoscitore delle arti mediche m'aveva rilevato qualcosa di malato anche nella testa, qualcosa che aveva raggiunto il culmine in crisi e malesseri alternati a momenti di fredda lucidità che crescendo erano andati via via col diradarsi, una forma d'epilessia di cui lui mi faceva una vera e propria colpa.

"E' bello, forte e il suo nome risuonerà alto tra quelli degli ufficiali, tra gli eroi di Pietroburgo!".

La sua voce andava man mano alzandosi, riecheggiando strozzata e quasi spaventosa tra le mura spoglie della piccola casa, perché sarei partito per il fronte, io, per quel triste reggimento, per un servizio di leva prematuro, per quanto io non ne volessi sapere.

"Voglio un ritratto della bambina", aveva dunque ripetuto, "ma dipingetela come sarà poi, già grandicella, guardatela bene. Guardatela bene: rassomiglierà in un modo che mi spavento al sol immaginare a sua madre", e nel dir questo strinse le mani febbrili intorno alle spalle di Julyeta, la mia povera Julyeta, con un fare che ricordava tanto, troppo i violenti spasmi d'un nevrastenico, e la spinse verso l'imbrattatele.

"Rassomiglierà tutta a questa disgraziata che l'ebbe col primo che vide passare per la Prospettiva Mira! Mi sbaglio, Julen'ka? Oh! Ma Dio, benedetta ragazza, avresti dovuto correggermi! Te lo sei andata a cercare a Bijsk, eh, il tuo tesoro? E lui non è di qua! Figuriamoci! Di dov'è il tuo tesoro, eh? Dillo tu, Julen'ka!".

E lei tremava tutta, e lo guardava scossa, incapace di riconoscerlo, e ancora oggi non lo so, io, dove l'ha trovato, quella santa ragazza, il coraggio di replicare con una parola che fosse di senso compiuto!

"Liverpool", mormorò con quella sua vocina sottile sottile e un poco timida, e un tale avvilimento in viso che sfiorarla con gli occhi faceva male al cuore.

"Un francese! Un francese!", aveva seguitato a urlare lui, e quando vidi ch'era lì lì per tirarle uno schiaffo mi feci avanti e buttai lì, con un coraggio che non avevo mai avuto e che non ebbi mai, forse nato solo dall'affetto e dal dispiacere, dalla rabbia e per un certo senso dell'onore in cui ero stato punto troppo a lungo, pur sapendo che avrei sempre e soltanto peggiorato le cose, un'affermazione, una triste verità, avanzai una precisazione che mi sarebbe costata cara.

"Liverpool è in Inghilterra...papà".

Mi era sempre piaciuto studiare, a dir la verità.

E Julen'ka mi aveva parlato così tanto del suo fidanzato, il suo fidanzato ch'era il padre di sua figlia, il biondo Harold d'Inghilterra, un bel giovinetto di Liverpool, stando a quanto quella testolina matta mi ripeteva, ch'era più grande di me giusto giusto di tre anni.

Era lì lì per piangere, la mia povera Julyeta, a quelle parole cattive e senza un senso apparente, flebili parole d'un pazzo che preferiva, per difendersi, chiamar "pazzi" tutti gli altri.

Ed io vivevo di tramonti e di parole, dell'addio di mia madre sulla porta e del sole che calava, quando c'era, vivevo per mia cugina ch'era nata da un giorno e per quella mia malattia che un giorno m'avrebbe distrutto.

E sarebbe stato il mio incubo, quel ritratto.


Ed io dicevo: "ci provino, ci provino, ci provino a disegnarla, Natal'ja!".

Ed io pensavo, e lo dicevo sorridevo solo ai suoi occhi, lo dicevo col pensiero e lei capiva, lei lo sapeva: "ci provino, ci provino, ci provino a disegnarla come me!".

Io sì che potevo, io sì che sapevo disegnarla, e ci morivo, a disegnarla, Natal'ja.

La disegnavo col fucile nel cielo delle steppe, perché io, ad essere fugace ed eterno come il pittore, a far col tratto d'un pennello occhi e sorrisi e cielo in mano e mani vuote, a fare il bello e il brutto e il sole e il buio sulla tela, non ci sarei riuscito mai.

Perché io, ad esser uomo per così poco e a far una donna coi colori, non ci sarei riuscito mai.

Ah, vanaglorioso, vanaglorioso imbrattatele!

Lo sfidavo con lo sguardo, non ci sarebbe riuscito mai.

Non avrebbe potuto disegnare Natal'ja, non avrebbe potuto.


E poi io un mattino le chiesi soltanto: "ma che giorno è?".

E lei era tanto allegra e tanto dolce che finì per far sorridere anche me.

"E' il giorno dopo il giorno che hai passato a suonare, è il giorno che devi tornare al reggimento e non vuoi, è il giorno che mi sorriderai sulla porta e "chi lo sa se torno", mi dirai.

E te lo dico io che torni, Nikolaj".

E fu quel giorno che la salutai con le parole d'un poeta studiato e amato da bambino, un compatriota, un uomo libero, un uomo povero ma senza più guerre da soffrire e amici e amori consumati dall'impotenza da veder morire.

Un poeta, solo un uomo, che lei non conosceva: con le sue parole la salutai.

E fu quel giorno che presi il suo ritratto e lo portai con me.


Io tutto ciò di buono che avevo per lei lo bruciavo con le mie stelle rotte e con la malattia.

Era sempre stato così, prima di lei, dopo di lei, in tutto il mondo che c'era in mezzo, in tutto il mare che m'era andato di traverso.

E mi guariva, mi guariva, lei.

Ed io ancora non lo sapevo, quanto l'avvicinarmi a quel mondo m'avrebbe portato via da lei.

Ma c'era il ritratto, c'era il ritratto.

C'era il ritratto che piangeva e che viveva in me.

Ed io ancora non lo sapevo, quanto m'avrebbe distrutto, più di mio padre, della guerra e della malattia, vivere per lei.


Passerà Settembre

Passerà Novembre

Io non tornerò

Non mancava poco

No, non era un gioco

Non ti abbraccerò

Amore, amore è inutile

Io ti ho inventata

E non ci sei

(Tema del soldato eterno e degli aironi, Roberto Vecchioni)


Parte Seconda


Gira la carta e sogna

Il vento e la fortuna


Bello l'eroe con gli occhi azzurri dritto sopra la nave,

Ha più ferite che battaglie, e lui ce l'ha la chiave,

Ha crocefissi e falci in pugno e bla bla bla fratelli,

Ed io ti ho sollevata, figlia, per vederlo meglio,

Io che non parto e sto a guardarti

E che rimango sveglio

(Stranamore, Roberto Vecchioni)


Liverpool, 2 Aprile 1836


Ed era veramente amore

(Bei Tempi, Roberto Vecchioni)


E' difficile, Nikolen'ka, maledettamente.

Ci vuole tutto il coraggio che non hai avuto mai.

Strappa il suo ritratto, tiralo giù dalla parete.

Lei il coraggio ce l'ha, lei il coraggio lo inventa.

Stelle rotte, cielo perso delle steppe, eterna notte siberiana e pianto lieve dei ricordi, tutta la vita nei tramonti a cui hai voltato le spalle.

Nikolen'ka, lei vive così.

Non lo sai come si fa, tu.

Eppure le hai chiesto tante volte "insegnami", e le hai gridato dal balcone "aspettami", e hai pianto nel lago che da bambino ti sembrava un mare, mentre lei rideva e, correndo, l'irriverenza dell'arcobaleno la portava via con sé.

Hai sputato sul ritratto di tuo padre, Nikolen'ka.

Lei non lo sai come finirà.


Che dire di lei

Ora che il tempo non ha più carezze

Che dire di lei

Ora che ha perso tutte le scommesse

(Che dire di lei, Roberto Vecchioni)


Se seguirà il rivoluzionario ungherese fino al patibolo della libertà, se quel ragazzo che cerca il Balaton nei suoi occhi ce l'ha, la chiave della felicità.

Se scriverà il suo nome sul giornale col sangue del popolo e per le strade griderà, forse illusa, "ragazza di Forradalom", se tirando sassi alle finestre dei ricchi non si brucerà mai le ali.

Se morirà di nuovo negli occhi del suo bell'antieroe spartano, se riuscirà a bruciare le sbarre del carcere col suo amore, se quell'infame troppo irriverente riuscirà mai a portarla in Grecia, se la vivrà più di te.

Piangi, Nikolen'ka.

Lei vive e tu vivi per farle un favore.

Lei brucia la strada a piedi nudi e col sorriso e corre sempre e piange dentro, ha il mondo ai suoi piedi e il mondo la condanna, ma poi torna sempre indietro e ti dice: "sono qua".

E tu lo sai, quanti uomini la sognano, quanti la vorrebbero in catene a pagare l'inferno per loro, quanti la pregano "fermati ancora" e quanti ancora vorrebbero fermarla con la forca e lei si ferma soltanto per te.

E le dici: "stai attenta", e la preghi "anima mia", e lei rischia ogni giorno la vita per te, e la vedi partire per mare e per sogni che toccano il cielo e tornano giù, e poi torna ogni sera, la notte, per te, ti sfiora le mani e il sorriso che inventi vedendola entrare, e ti dice: "coraggio: lei si chiama epilessia? Tu ti chiami Nikolaj e sei più forte di lei. Lei ferisce e tu perdoni: non farlo mai più. Schiacciala, maledicila, rimandala al diavolo: sei un angelo, tu".

E se le chiedi: "giurami che sei nata solo per me", lei ti risponde: "scusami, il tuo cuore è la prigione d'un frammento della vita mia, ma se anche non fossi mai nata, tu avresti avuto nel cuore un'altra come me".

E tu le chiedevi: "povera anima, quanto t'ho fatta soffrire?", e lei rideva e negava: "quando l'hai fatto, parlavi col cuore duro della malattia".

E tu giuravi: "morirò, se non al fronte, per aver fatto soffrire te".

Ma poi aprivi la porta e la vedevi, a stagliarsi un po' persa alla fine del cielo, seduta, in ginocchio, in preghiera, in estasi, negli occhi sempre qualcosa di nuovo, e lei ti aspettava, ti aspettava, di notte e di giorno alla fine della strada, e tu non l'hai mai raggiunta per paura di sorridere, in quella vita, ad una ragazza diversa da lei.

E poi fermavi la tua vita, bionda e scalza, i tuoi occhi sul suo viso, gli stessi occhi, tua cugina, gliela indicavi e poi le dicevi: "forse un giorno la sposerò".

Credici, Niko, credici ancora.
Credici: quel giorno avrai un anello di corda al collo e la fede nuziale sul dito gliela metterà un uomo più coraggioso di te, gliela metterà un uomo capace di vivere senza piangere e avere paura.

Ma Niko, Niko, se lo chiederanno!

Esisterà mai un uomo più coraggioso di te?

Nikolen'ka, il coraggio di spezzarsi il cuore coi denti e sputar l'anima in faccia a chi dice: "i ricordi sono i ricordi e quello che è stato non ritorna più", il coraggio di farli tornare, i ricordi, quegli anni in cui eri bambino in Polonia e un ragazzo un po' gentile e un po' bastardo, il coraggio di tenere in piedi un amore un po' dolce e un po' infame, giovane uomo a cui vivere è costato caro quanto vendere la morte a chi ti passava davanti e forse sperava nel futuro più di te.

Nikolen'ka, il coraggio di sperare che il passato tornasse nell'aria impavida e fiera del Cinque Maggio in cui sei nato ed è morto, otto anni dopo, Napoleone incubo della Russia, il coraggio di credere di poterlo vedere, il passato, nell'occhio segreto dell'ultima onda del mare, e di riuscire a tornare indietro anche a costo di calpestarti il cuore, il tuo cuore ormai ucciso dal presente spietato e dalle unghie affilate della malattia, da questo schifo di mondo ch'è il mondo che sfidi col cuore tu, da questo mondo di ritorni impediti e di ricordi straziati, dal buio cieco che t'impedisce di vedere e rivedere e di non perdere Natal'ja.

Natal'ja il mondo l'ha sfidato con gli occhi e quegli occhi che sono il riflesso dei tuoi li vedrai nella morte e non li avrai mai amati tanto.

Niko, quel coraggio l'hai avuto solo tu.

Niko, diglielo tu, a quel cielo, che una volta avevi un padre, e questo padre forse t'ha anche voluto bene, ma non t'ha mai portato a giocare, e tu giocavi la tua vita graffiando il cuore d'un pianoforte, e quel tuo padre sui tuoi tasti ci spegneva le sigarette, e quel padre tua madre, la madre di cui non hai parlato per l'eterna paura di fare un errore, un giorno l'ha presa per i capelli e ha gridato: "questo figlio è un codardo e questo figlio è nato dal tuo ventre", e tu nemmeno la forza di piangere, avevi, solo quella di metterti a suonare, e di buttarci il cuore, in quei tasti, per guarire i graffi di tua madre e lo sbaglio d'un matrimonio infelice, perché dalle cicatrici di guerra di tuo padre un giorno spuntasse un sorriso.

Niko, dillo tu a quegli uomini che ti guardano e ridono, che tu a quel padre volevi bene, e ch'è stato fiero di te, un giorno, il giorno che gli hai scritto dal fronte e che hai vinto il duello, vittoria comprata per un pugno di złoty, gli złoty del cuore, il giorno che hai capito che perdendo avresti perso anche un padre, il padre che il cuore l'aveva lasciato da anni in licenza, e hai vinto sognando di sparare alla cattiveria insensata di quel padre invece che al ragazzo coi colori della Francia sull'uniforme, e quel giorno tuo padre è venuto a trovarti al campo di rose, teatro dei duelli di Krasnojarsk, quel giorno tuo padre t'ha stretto la mano e bruciava, quella mano, la sua mano, ma l'hai stretta così forte che hai sentito quasi più male di quando l'altro è caduto nella neve e tu hai vinto, ma hai vinto perdendo il tuo cuore.

E quel giorno tuo padre t'ha portato a bere la cioccolata, la cioccolata nera nera di quella pasticceria antica col profumo dei biscotti spuntati dal forno come viole, e dopo la cioccolata, la più buona, la più calda, che t'è rimasta sulle labbra finché, ridendo, non te la sei leccata via, un goccio di vodka t'è bruciato nella gola, e stavolta è stato tuo padre a ridere, ma a ridere d'affetto, quell'affetto che forse stava provando la prima volta per un figlio e quel figlio eri tu, felice come se t'avesse regalato mille note del suo pianoforte, e poi le note di tuo padre, tutte e mille, le hai suonate fino a morire dell'amore paterno mai avuto così tanto come quel giorno stupendo, stupendo e infinito e finito in un giorno troppo breve eppure durato tutta la vita: era per quel frammento di vita che vivevi, tu.

E t'ha regalato un mezzo sorriso, tuo padre, e t'ha detto "parliamo di quello che vuoi", e tu, flebile e dolce come sei stato sempre: "papà, a me piace suonare, ma mi piace così tanto che io vivo solo quando vive la mia mano sopra ai tasti, e sai, papà, come gli astronomi e i ragazzi innamorati leggono il cielo, le stelle e il sole, o almeno credono di leggerlo, io leggo le stelle sugli spartiti e brilla il sole nel cuore del pianoforte, nella mia mano, quando apro il cilindro nero nero e vedo tutta la luce che c'è, e la sento così forte che il sorriso che ho in quei momenti mai, mai, mai ritornerà, e un po' mi bruciano gli occhi, ma è così bello, è la cosa più bella del mondo ed è un mondo, il mio mondo, più bello che mai".

A quel dire s'è spento un poco il sorriso di tuo padre, e tu sei crollato per l'ultima volta, l'eterna sconfitta, e quella notte hai avuto una nuova crisi, e tutti i duelli, da quel giorno, li hai fatti finire perdente e per sempre reietto, disonore di tuo padre.

Diseredato a tredici anni, i tredici anni della tua ultima ribellione, difeso da tua madre e tua madre ha pagato per entrambi, tua madre è scappata di casa, e hai perso, forse, solo l'ultimo contatto con quella stella troppo, troppo lontana, con il cuore di tuo padre.

Ma per quel giorno, per quel giorno in cui davvero ti sei sentito figlio tu hai provato a vivere e vivevi per il ricordo bruciato tutti i giorni, tradito dagli anni, sgranato come una rosa di Maggio e mai svanito dell'amore di tuo padre, quel tuo padre che per un giorno è stato fiero di te, e per l'eterna e dolcissima realtà di Natal'ja, la tua vita e la tua anima chiuse nelle mani di quella ragazzina.

E' finita bene, in fondo.

E' finita con una corda tirata una sola volta e "arrivederci, arrivederci, io vado incontro al ricordo, io vado a vivere di nuovo, sarò felice, stavolta, lo giuro!".

Sei felice, adesso?

Sei felice, Nikolaj?


Péter Bolkonskij l'aveva fermato, quel sorriso sereno, quel momento di speranze e di progetti per domani, di occhi lucidi e lacrime dolci di rivincita e sogni nuovi, Nikolaj con un biglietto per il primo Varsavia - Pietroburgo, la corda al collo e il coraggio di mai.

Nikolaj appeso a una forca improvvisata e vivo in quell'attimo, e sorrideva, sorrideva, sorrideva, Nikolaj.

Nikolaj suicida, forse, che aveva tradito la vita per non tradire se stesso, che forse vivere anche senza la vita, in quel sogno, in quel salto, si poteva.


Sogna, ragazzo, sogna
Ti ho lasciato un foglio
Sulla scrivania
Manca solo un verso
A quella poesia
Puoi finirla tu

(Sogna, ragazzo sogna)




Nikolaj impiccato ad una nuvola, Nikolaj negli occhi di Natal'ja che, sdraiata sul letto, diceva: "vivevamo con lo stesso cuore e adesso forse tu vivi di più. Nikolaj, cos'hai fatto? Niente di sbagliato, forse. Niente per cui io ti possa condannare. Volevi tornare indietro, tu, e m'hai costretto ad andare avanti perché mi volevi troppo bene, nei quasi ventitré anni che hai vissuto. Nikolaj, ti voglio bene anch'io. E' tutto quello che ci rimane".


Poi c'ero io

Che pensavo:

"Vedrai domani"

(Bei Tempi, Roberto Vecchioni)




Note


Che bello fu distruggerci così: Rossana Rossana (Berg e Rac), Roberto Vecchioni.

Still you don't regret a single day: Ma non ti pentirai di un solo giorno, Girl, The Beatles.

Happiness is a warm gun: La felicità è un fucile caldo, The Beatles.

Ma più bello di averti è quando ti disegno: Per amore mio, Roberto Vecchioni.

Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più: Sogna, ragazzo sogna, Roberto Vecchioni.

Gira la carta e sogna il vento e la fortuna: Roberto Vecchioni, La mia ragazza.

Questi titoli...sono tanti, sono troppi, e non li spiego, no. Si spiegano da soli, direi.


Non che ci sia molto da dire, su questo capitolo.

Non che sappia esattamente cosa dire, su questo capitolo.
Sono ripetitiva, in questi giorni.

Mi sono consumata una mano, ieri sera, a scrivere questo capitolo, ma di nessun crampo, di nessun callo, di nessuna goccia d'inchiostro mi sono pentita.

Se dovessi dire qualcosa, direi che Nikolaj è il deuteragonista di questa storia.

E' uno di quei personaggi che ti fa sputare l'anima per lui, in una storia che è la sua, anche se forse solo tra le righe, anche se forse solo sullo sfondo.

Nikolaj...c'è un po' di mio padre e un po' di me, in Nikolaj.
C'è mio padre che tra le corde di una chitarra legge ancora i suoi diciassette anni ormai passati, ci sono io che ho troppa paura dei ricordi e del male che fanno, anche i più belli, anche quelli che giurano che un giorno ritorneranno, ed io lo so, che lo faranno, eppure papà suona ancora ed io ricordo, eppure scrivo e scrivo anche di Nikolaj.

Forse troppo, forse abbastanza, e forse non ho ancora scritto, forse no.

C'è il pianoforte di mia nonna, vicino a me, ed io che non saprò mai suonarlo come l'ha suonato lei, come papà e come Nikolaj, eppure è qui per me, questo pianoforte, ed io a volte mi fermo a guardarlo, a pensare, a ricordare le note che sono passate e va bene così.

E poi...poi c'è un po' di Van Gogh e di Dostoevskij, in Nikolaj.

Ci sono troppo affezionata, a questi due, tre personaggi storici, a Vincent Van Gogh e Paul Gauguin, e a Fëdor Dostoevskij e i suoi pensieri e i suoi libri, la loro arte e le loro malattie.

L'epilessia di Nikolaj...ecco, se ne parla apertamente solo in questo capitolo. Non lo so se si fosse già capito o meno, in particolar modo nel capitolo 101, perché ho parlato soprattutto dei suoi sentimenti, anche indipendenti dalla malattia, che della malattia in sé.

Ma cosa posso dire, adesso, cosa posso dire di lui?

Non so quante vite ci ho messo, non so quante righe ci ho speso e non so quanto mi è costato, provare a ragionare come Nikolaj, e scrivere e vivere un po' anche per Nikolaj, e parlare del suo suicidio, alla fine del capitolo, della sua morte disegnata da Péter Bolkonskij che alla fine non è riuscito a ucciderlo, alla sua speranza eterna nonostante tutto e al suo primo, forse ultimo contatto con suo padre, quel Vasilij Zirovskij che s'intravede in questo capitolo, che forse non è tutto qui, e che per Nikolaj era molto, molto di più, nonostante il male fatto a lui e a sua madre, ai loro sogni e alle loro stelle, stelle infrante, stelle rotte.

E c'è Baykla, poi, quella Baykla ch'è complicato spiegare quanto, quanto poco e quanto tanto abbia fatto per Nikolaj, e c'è Natal'ja, quella Natal'ja che c'è sempre stata, per Nikolaj e dentro Nikolaj, e che c'è ancora anche adesso che non c'è lui, anche se la sua mancanza è e sarà sempre solo relativa.

E' questo, Nikolaj.

E fa male, si fa male, Nikolaj.

Ma sia che io ne abbia parlato troppo, abbastanza o che abbia ancora molte cose da dire, per oggi dice tutto lui, dice tutto questo suo frammento d'anima, questo “mio” e forse solo suo capitolo.

Insomma...spero che un po' vi sia piaciuto, e che un po' l'abbiate capito ancora, ancora e ancora, questo Nikolaj.


A presto! ;)

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 109
*** Shinél' - Il Cappotto - Tu non scordarmi mai ***



Centootto

Shinél' - Il Cappotto

Tu non scordarmi mai


I'm so tired, I'm feeling so upset

Although I'm so tired I'll have another cigarette


Sono così stanco, mi sento così sconvolto

Ma anche se sono così stanco, avrò un'altra sigaretta

(I'm so tired, The Beatles)


Krasnojarsk, Quartiere di Forradalom, 9 Giugno 1838


Quarantatré gradi sotto zero.

Jànos Desztor sbuffò, allontanando con un calcio l'antologia di letteratura ungherese che Pál s'era portato da Budapest.

Pál non ha mai studiato, mai. Nemmeno al collegio militare studiava. Quando poi è partito per la Prussia per arruolarsi negli ussari della morte, l'ha proprio rimandata al creatore, la letteratura ungherese.

Csák ha spento una sigaretta sull'indice giusto qualche giorno fa, cosa di per sé non troppo lusinghiera.

Feri viene colto da un attacco convulso di risate al solo leggere le note di copertina.

Hajnalka gli ha dato un'occhiata e dieci minuti dopo l'ho trovato fuori dalla finestra, sulla testa del Pope della Cattedrale della Trinità, che deve aver interpretato la cosa come un'insolita manifestazione dello Spirito Santo.

Papà ha pensato di venderlo per una manciata di kopeki alla bancarella di Dragutin Dolokov, ma il simpaticone è andato molto vicino allo sputargli in un occhio.

Così, a conti fatti, l'antologia di letteratura ungherese rimane a me.

Io a scuola non ci sono mai andato, figuriamoci, è da quando ero alto novantasette centimetri che o rubacchio o sto al Mercato.

Però io questa benedetta antologia l'ho letta, e non ci ho trovato niente di divertente.

Forse perché sono stato l'unico fesso che se l'è letta fino ai ringraziamenti dell'autore, forse è per questo.

Forse perché è probabilmente l'unico libro di letteratura ungherese scritto in štokavo del continente.

Forse perché ha ragione Feri, a dire che quando da piccolo desiderava tanto un fratello minore avrebbe fatto meglio a chiedere un bel petauro dello zucchero.


-Szöcske, prendi la giacca!- gridò Kolnay, affrettando il passo per permettersi di afferrare il quartogenito per la collottola.

-Pulce, se non t'infili quel benedetto giaccone ti appendo come una lonza a quel chiodo lì, hai presente?-

-Papà, ho caldo!- protestò il ragazzino, non prima d'aver lanciato uno sguardo inquieto al chiodo, generalmente usato dai Desztor come attaccapanni, o, in mancanza d'indumenti da appendervi, metodo di persuasione preferito di Kolnay.

-Fringuello, ma mi sa proprio che tu sei il più stordito dei cinque, eh! Hai idea di quanto mi costeresti in chinino e compagnia bella, dolcezza? Ne hai idea?-

-E tu hai idea di quanto mi darebbe fastidio sudare come un montone al ritrovo con i forradalmi, papà?-

-Ma cielo mio, questo figliolo è bacato da far paura! Szöcske, non siamo alle Barbados!-

-E' una questione di temperatura corporea!- sbottò Jànos, tentando di divincolarsi dalla stretta ferrea delle gigantesche mani del padre.

Kolnay inarcò un poco un sopracciglio, più serio che mai.

-Immagino di sì, ma ho come la sensazione che nemmeno la temperatura cerebrale sia da sottovalutare- interloquì, comprensivo.

-La tua dev'essere spaventosamente simile all'Incendio di Mosca, vista la velocità con cui ti rosicchia i neuroni. Prima che ti spezzi l'osso del collo, dannata cavalletta, va ad infilarti il giaccone, va!-

-Papà!-

-Ti voglio bene anch'io, pulce, lo sai-


Quarantadue gradi sotto zero.

Jànos Desztor esultò, sgattaiolando tra la gente del Mercato di Forradalom fino a raggiungere un giovane uomo poco più alto di lui, con una folta chioma di capelli neri e due mani ch'erano almeno cinque volte le sue.

Aveva una figura talmente imponente, Kolnay, che, nonostante la modesta altezza, a trovarselo davanti la notte, pareva sempre di non avere vie d'uscita.

Mancavano ancora diverse ore alla notte, Jànos se ne rendeva conto, ma, in quanto suo figlio, lui vie d'uscita non ne aveva in ogni caso.

-Papà, posso toglierlo, il giaccone, adesso?-

Kolnay sorrise, serafico.

-Ti piacerebbe tornare a Budapest, Jànos?-

Il ragazzino sgranò gli occhi.

Somigliava spaventosamente ad uno scoiattolo, con quell'espressione ebete dipinta sul bel viso, tanto che il padre dovette schioccargli ripetutamente le dita davanti al naso per ritrovare il suo figliolo di tutti i giorni, sempre un po' troppo polemico e contradditorio, certo, ma un tantino meno beota del Jànos Desztor che pendeva dalle sue labbra in quel momento.

-Tanto, papà!-

Il sorriso di Kolnay aumentò.

-Ti piacerebbe tornarci subito, Jànos?-

-Certo, papà!-

-Bravo, Jànos. Togliti il giaccone e ci arrivi in un attimo, caro, te lo giuro-

Ed ecco il ritorno del fesso della città dei ponti, si disse Kolnay, sconsolato, notando l'assenza di scintilla negli occhi del figlio.

-In parole povere, Szöcske: togliti quel giaccone e ti faccio vedere sette lune, una dopo l'altra, come tante pecorelle dal vello d'oro. Carina, la cosa, no?-

Capendo di non averla avuta vinta neanche quella volta, Jànos diede un breve cenno d'assenso, facendo qualche passo indietro.

-Entusiasmante, papà!-


Quarantuno gradi sotto zero.

-Oh, io non ci provo più!-

Jànos cacciò le mani nelle tasche pressoché infinite di quel suo dannato giaccone -che poi era anch'esso di Pál, a voler essere precisi-, avvicinandosi al portone di casa.

-Io do il cambio a Feri in piazza, papà!-

-Sempre fermi nei vostri deliri rivoluzionari?- s'informò Kolnay.

-Fermissimi, papà- sbuffò Jànos, torvo -Che poi teoricamente saresti un Rivoluzionario anche tu, sai?-

-Certo, cavallettuccia. Ma io il giaccone lo metto senza fare storie, e non c'è storia, caro mio-

Szöcske scrollò le spalle, annoiato.

-E se ti viene caldo?-

-Se mi viene caldo acchiappo uno di voi cinque, magari la cavalletta, e gli dico: "rondinino mio, lo sai che dovresti proprio portare il giaccone?". Ho il dono della persuasione, sai com'è-

-Stai forse cercando di dirmi che potrei ficcarlo in braccio al primo fesso che mi capita a tiro, nel caso?-

-Oddio, più fesso di te è dura, Szöcske, ma volendo passar sopra al dettaglio... Io ti sconsiglierei di farlo, e te lo dico proprio con il cuore in mano, perché noi non siamo i bisnipoti della zarina e se regali il nostro giaccone la mano te la stacco, ma se lo vendessi, immagino che sarebbe tutta un'altra storia-

-Ne potremmo parlare- rifletté Jànos, serio.

-Senti, io comunque ora devo proprio raggiungere Feri. Me la stacca lui, la mano, altrimenti, e lui è un tantino più brutale-

-Non ci scommetterei- replicò dolcemente Kolnay, invitandolo poi a continuare con un cenno della testa.

-Ma sì, c'è quest'orazione in piazza... Feri che ciancia e i forradalmi che pendono dalle sue labbra, hai presente? Ecco, si dà il caso che io l'abbia piantato in asso giusto trentanove minuti fa, che stavo facendo un pensierino sul petauro dello zucchero al posto del fratello simile al suo dopo la mia nascita. E' pure un ragazzo intelligente, il nostro Feri, ma Dio, tacesse per un quarto di minuto, non di più!-

-Trentanove minuti d'orologio, ragazzo?- s'informò Kolnay, seriamente interessato.

-Direi. Io non ce l'ho, l'orologio, ma l'ho chiesto ad uno che passava, uno che aveva sbagliato strada...-

-Gliel'hai restituito, poi?-

-No, papà. Ma non me l'ha più chiesto, d'altronde. Voleva arrivare alla Prospettiva Nevskij, ed io gli ho detto: "dritto a destra, dritto a destra, Monsignore!"-

-Dritto a destra c'è il fosso, Jànos-

-Appunto-

-E la Prospettiva Nevskij è a Pietroburgo, ricordi?-

-Io sì. Ma quello era un po' stordito, sai, un novellino...e a me l'orologio serviva, no?-

-Il fine giustifica i fessi, come si suol dire- commentò Kolnay, annuendo.

-Ad ogni modo ora vai da tuo fratello, cavalletta. In trentanove minuti avrà fatto in tempo a procurarsi una scimitarra, mi sa-

-E' per questo che esito, papà-

-Vuoi che ti ci spedisca con un calcio, nella piazza di Forradalom?-

-No, papà-

Kolnay Desztor sospirò malinconicamente.

-Che ragazzo d'oro, il mio Jànos-

Quaranta gradi sotto zero.

-Ora puoi toglierlo, il giaccone, Szöcske!-

Jànos si voltò, incredulo.

-Davvero, papà?-

-Fai una cosa, fringuello: passalo a Feri. E digli di abbottonarlo bene, mi raccomando!-

Il ragazzino sorrise tra sé e sé.

-Naturalmente, papà!-


Di Jànos Desztor sorprendeva, innanzitutto, la bellezza scanzonata e irriverente, luminosa, di quelle che ci si gira a guardare per la strada, e hanno sempre il loro certo modo di strappare un sorriso idiota.

Eppure, a guardarlo attentamente, la prima, e probabilmente anche l'ultima parola che si potesse usare a conferma di quanto detto in precedenza, era "buffo".

Jànos Desztor era un ragazzino straordinariamente di bell'aspetto, e nonostante questo, o, se preferiamo, proprio per questo, innegabilmente buffo.

Era un autentico scricciolo, sebbene i suoi capelli nerissimi e gli occhi lucenti gli dessero quell'aria un po' speciale, forse nella scintilla ammaliante dello sguardo, forse nell'eterna ironia del sorriso.

Era una vera e propria cavalletta, uno di quei bambini che preferiscono imparare gli schiaffi che le regole, e che anche ad occhi chiusi non finiscono mai di guardare.

Una sorta di birichino a cui pareva di vedere in ogni stella che cadeva le prime fragili nevi della sua infanzia in Ungheria, l'eterno cielo chiaro della magnifica città dei ponti che gli sfuggiva dalle dita, le ultime, già morenti nevi sciolte nel palmo della mano, il suo primo cielo da quando esisteva.

Faceva tenerezza, Jànos, quando non ti sputava in un occhio o spegneva una sigaretta tra i capelli.

Faceva tenerezza anche quel pomeriggio, con il giaccone di suo padre abbottonato fino al collo e la chiara intenzione di spaccare la faccia a chiunque avesse osato chiedergli: "non hai caldo, Szöcske?".


Ma tra lui e quella cosiddetta tenerezza, poi, ci sarebbero sempre stati uno scialle di lana azzurra, una treccia bionda e due occhi un po' sognanti un po' disincantati, manine tiepide di briciole di biscotti alle spezie e libri antichi, un coraggio e una tenacia nascosti dietro l'apparente frivolezza d'uno sguardo intenso e triste di occhi belli, occhi di lapislazzulo e irriverenza, un po' d'amore e troppo poco per difendersi dal mare di quegli occhi e dal mondo oltre quel mare.

Ci sarebbe sempre stato il mondo in uno sguardo, a bruciare la tenerezza di Jànos Desztor.


E tu sai, bimba mia, che impazzivo soltanto per te

(Impazzivo per te, Adriana Celentano)


Era arrivata chissà quando, aveva tardato chissà come.

Temporeggiato, forse.

E magari, chi lo poteva dire, l'aveva anche aspettato.

Pazzo.

Jànos Desztor era un pazzo.



Non è più tempo di chiamarti “amore”

(Rossana Rossana -Berg e Rac- , Roberto Vecchioni)


-Chissà come fa...-

-Chissà come faccio cosa?-

Figuriamoci se la principessina si lasciava sfuggire qualcosa.

-Non ha importanza, Hell. Non farci caso, sono...-

La ragazzina allungò una mano a sfiorargli una guancia, scuotendo lievemente la testa.

-Assurdo-

Szöcske sgranò gli occhi, confuso.

-Hai detto qualcosa, Hell?-

-Ho detto che sei assurdo, fjársjóður-

Jànos assunse un'aria particolarmente ebete, immobile con un dito a mezz'aria.

-Fjár...-

Helga sorrise.

-Fjársjóður- scrollò le spalle, guardandolo con un po' di tiepido affetto e una parvenza di presa in giro.

-Non cercarlo sul dizionario-


E con lei, con lei

Mi son chiesto spesso

Che cos'era successo

Ma ci avrei scommesso

Di starle ad un passo dal cuore

(Una faccia pulita, Claudio Baglioni)


Jànos si passò una mano fra i capelli, fischiettando un vecchio motivetto ungherese.

-Liszt?- ipotizzò Helga, dopo averlo ascoltato con attenzione.

-Questo l'ha inventato nonno Bohumil, a dir la verità. Ha suonato la fisarmonica finché il vicino di casa non gliel'ha spaccata in testa, lui-

L'Islandese arrossì lievemente, di gran lunga poco entusiasta d'aver confuso il grande compositore di Raiding con un qualunque -anche se, parlando di un Desztor, il "qualunque" era assolutamente relativo- zingaro ungherese.

-Oh...-

-Sai, Hell? Io non l'ho mai capito, il senso dell' "oh". E' un abbreviazione dell'ohm? Era un grande, Georg Simon, ma agli storditi che col tempo si son mangiati la "m" avrebbe potuto benissimo cacciare un dito in un occhio, non credi? Era filosofia, la sua. E la filosofia è sacra, punto-

Quasi come la letteratura ungherese della mia antologia.

Helga sorrise, scuotendo la testa.

-E' ancora vivo, cavalletta. Ed è un fisico, lui-

-E' pur sempre un compatriota!-

-Un compatriota tedesco, già-

Jànos, che un po' si stava arrampicando sugli specchi, si limitò a scrollare le spalle.

-Dai...-

-Dai cosa, Szöcske?-

Jànos si morse con forza il labbro inferiore, voltandole le spalle.

-Stai andando in piazza?-

La Dolokova annuì.

-E' passato Feri, poco fa. Ha tirato un sasso alla finestra, mi ha detto di raggiungerlo lì...-

-Sotto casa tua?!-

Jànos indietreggiò, inquieto.

Helga annuì, e il giovane ungherese fu assalito dall'ardente desiderio di tirarsi un ceffone.

-Ha lasciato detto qualcosa...per me?- continuò, con un filo di voce.

La giovinetta sorrise, radiosa.

-No, non mi pare. Solo un "vado a tirare il collo a Szöcske" borbottato tra i denti, niente più-

L'Ungherese si fece spaventosamente pallido, lasciandosi cadere nella neve.

-Hell!-

-Jàn-Jàn?-

-Jàn-Jàn ci chiamerai il tuo petauro, benedetta ragazza! Devo raggiungere Feri immediatamente...dobbiamo, my love-

Helga lo guardò storto, accennando un vago cenno d'assenso.

-Gli fai scappare la pazienza tutte le sante volte, Jàn-Jàn...-

Poi gli porse una mano per rialzarsi, guardandolo intensamente per una manciata di secondi.

-Non hai caldo, Szöcske?-

Il ragazzino tenne stretta la sua mano a lungo, prima di avviarsi verso la Piazza degli Eroi siberiana.

Era malinconico, il sorriso di Jànos.

-Non ho caldo, Hell-


L'aveva scritto anche lì.

Sulla prima pagina dell'antologia di letteratura ungherese, con la sua calligrafia un po' tremante, le parole ormai un po' sbiadite.


Jànos és Helga

Per un giorno, per un bacio, la cavalletta e la smorfiosa, fino a quando, troppo presto, finirà.


Amore, ma non lo so dire

(Amore Bello, Claudio Baglioni)




Note



Tu non scordarmi mai: Amore Bello, Claudio Baglioni.

Shinél': Titolo originale de “Il Cappotto” di Nikolaj Gogol', al protagonista del quale, Akakij Akakievič, morto di freddo a causa del furto del proprio cappotto, ho dedicato il mio Akakij Ul'janov (che non per caso ha il cognome di Lenin, ma questa è un'altra storia), che al contrario dell' “illustre antenato” (neanche tanto antenato, poi, dato che Shinél' è stato pubblicato solo nel 1842), come Natal'ja, ha una straordinaria resistenza al rigido clima siberiano.

Inutile dire che, in questo contesto, il titolo del capitolo ha un significato del tutto diverso dall'originale. ;)

Jànos és Helga (ungherese): Janos ed Helga.

Fjársjóður (islandese): Tesoro.

Raiding: Città natale di Franz Liszt.

Štokavo: Dialetto jugoslavo.


Dunque, questo capitolo...è nato pensando alle gag tra me e mia madre “Martina, metti la felpa”, devo ammetterlo. ;)

Dato che la sottoscritta è pressoché della stessa pasta di Alja e Akakij (e la mamma, come Kolnay, la “questione di temperatura corporea” non se l'è mai bevuta), la discussione si ripete praticamente tutti i giorni, finché...finché non ho scritto questo capitolo, per quanto demenziale sia. ;)

E Kolnay e Jànos...Kolnay e Jànos sono Kolnay e Jànos, punto.

Kolnay è terribilmente simile a mio padre, nella sua impietosa ironia e nel suo tenero, burbero affetto.
E di Kolnay e Zsófike nella Budapest del 1811 parlerò presto, questo è poco ma sicuro.

E Jànos...Jànos somiglia a tratti a me e a tratti, anzi, soprattutto, a mio nonno da piccolo, che mio nonno da ragazzino era un autentico "ragazzo della via Paal". ;)

Per quanto riguarda la seconda parte del capitolo, invece...parto dicendo che il personaggio diBohumil, il padre di Kolnay, ovvero nonno Desztor, è un omaggio allo scrittore ceco Bohumil Hrabal.

Colpa della libreria di mio padre, che in quanto a scrittori slavi è pure peggio di me, ma un padre che sfoggia una mensola dedicata alle “edizioni praghesi” , d'altronde, come posso non adorarlo?

Che poi io mio padre lo adoro a prescindere, ma questo è un dettaglio. ;)

Tornando al capitolo...Jànos ed Helga, ecco.

E'...particolare, la loro storia.

Finita, forse, e probabilmente mai davvero iniziata, eppure...eppure c'è, forse c'è ancora, forse...

Difficile da spiegare, soffusa, forse, eppure...ne scriverò ancora, e forse più di questo non ci sarà, ma si capirà...e forse sarà abbastanza così.

Mi sono sempre piaciuti, la principessina islandese e lo zingaro ungherese (anche se, per amor di precisione, lo zingaro ungherese per eccellenza è Kolnay), anche se non è così che finirà...

La cavalletta e la smorfiosa, ecco.

Ma alla fine, alla fine...alla fine sto zitta, almeno per una volta. ;)

Quanto alla citazione iniziale...è la frase di Jànos, a mio parere. Va bene, va bene, una delle tante. ;) Ma gli si addice, punto.

E I'm So Tired io l'adoro, l'adoro, l'adoro...ma è un dettaglio, questo. ;)

Per oggi dovrebbe essere tutto!

A voi la parola! ;)


A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 110
*** Einstand - Nero burning Rome - Qui si ferma solo chi non ce la fa ***



Centonove

Einstand - Nero burning Rome

Qui si ferma solo chi non ce la fa


Can you see that shaft of sunlight?

Can you see it in my eyes?


Riesci a vedere questo raggio di sole?

Riesci a vederlo nei miei occhi?

(Tell Me Why, Genesis)


Budapest, Via Rákos, 27 Gennaio 1811


-Kolnay, ci pensi mai alla Szebenics?-

Il giovane Desztor inarcò un sopracciglio, ignorando deliberatamente la frecciatina di Milan Hrabal.

-E' cresciuta a Debrecen- ricordò, piatto.

L'amico scosse la testa, esasperato.

-Tu e le tue fisime! E' bella, la Szebenics-

A questa affermazione, Kolnay non rispose.

-E' bella anche la libertà. E' da quasi tredici anni che mi spacco la schiena nell'emporio di nonno Bohumil, Mimì-

A quel dire Milan, il gigantesco e relativamente suscettibile Milan, sgranò gli occhioni azzurrissimi.

-Non t'azzardare, sai?-

-Non te la prendere, Mimì- continuò Kolnay, indisturbato.

-Ma la Szebenics è...troppo, anche per me-


Non che fosse veramente bello, Kolnay Desztor.

Eppure aveva qualcosa per cui non si poteva fare a meno di sorridergli, nemmeno Zsófike se lo sapeva spiegare.


-Cosa ci trovi, Sophie, in quel testone con la Foresta Nera al posto dei capelli?-

E quegli occhi di carbone scintillante...

Zsófike scosse la testa, guardando dolcemente il garzone dell'emporio di Bohumil Desztor.

Tanto lui stava ordinando due orate alla bancarella di Vilnius da Tallin.

Era un personaggio assolutamente singolare, "il mercante di Riga".

Si diceva addirittura che, per un pugno di fiorini, sapesse raccontare i cieli delle Repubbliche Baltiche per ogni giorno dell'anno.

Nonostante il suo astuto pseudonimo, tutti sapevano con certezza ch'era di Riga -era un lettone particolarmente patriottico- e che il suo vero nome era Barabas Leszik.

Si diceva anche -sebbene l'informazione sembrasse avere un lato affascinante solo per Zsófike-, che Kolnay Desztor lavorasse per lui, la mattina presto, prima che nonno Bohumil -il motivo per cui il ragazzo chiamasse "nonno" suo padre sarebbe sempre stato oscuro ai più- aprisse l'emporio.

-E' bello, Kolnay- ripeté, rivolgendo un sorriso radioso a Tereza Richter, amica dal cipiglio un po' troppo aristocratico, forse, ma tuttavia innocua.

-Senti, Sophie-

Zsófike alzò gli occhi al cielo: i nobili, era vero, parlavano in francese, ma a loro, che altro non erano che due ragazzine di periferia, a cosa poteva mai servire?

-Mettiamola così: lui è troppo, anche per te-


Erano a quel punto tanto ironicamente disperato: lui, forse troppo categoricamente, non ne voleva sapere, e lei, in qualche modo, sapeva di non poterne sapere, quando ad una quattordicenne e già bella, fin troppo, Zsófike Szebenics in età da marito, capitò di vedere il garzone dell'emporio di Bohumil Desztor, quindicenne e spregiudicato, guardare la fidanzata di allora con stordita perplessità.

Poi aveva sputato per terra, fuori di sé.

-Le periferie son tutte uguali? Son tutte uguali, eh? Ripetilo, Anasztázja!-

Lei si era girata e aveva pronunciato, quasi per scherzo, per uno scherzo fatto a se stessa, un autentico inganno, un preludio d'illusione, l'illusione più amara, che non avrebbe mai mandato giù, quelle parole in cui aveva creduto, da quel giorno fino all'ultima stretta di mano, fino all'ultimo istante passato con il riflesso degli occhi di Kolnay nei suoi.

-La periferia è il cuore della città cui la città ha voltato le spalle-

Quella sua maledetta sincerità, quanto le sarebbe costata!

-E'...tanto, per me, la periferia-

E lui, forse per la prima volta, le aveva sorriso.

E lui, forse per la prima volta, chissà se per lei o per il cielo che c'era, l'aveva detto.

Einstand.


L'Einstand, l'Altolà, la "dichiarazione di guerra" che, nella periferia di Budapest, erano soliti rivolgere i più spavaldi, sfacciati e talvolta prepotenti giovanotti ai ragazzi più deboli.

Kolnay, forse, una volta era appartenuto alla prima categoria, ma di Einstand non ne aveva mai fatti.

L'avrebbe pronunciato davanti ai potenti, ai Signori della Città, alla presunta Giustizia della sua Budapest, di quell'Ungheria un po' speranza un po' prigione, ai veri prepotenti di quel mondo, e sarebbe stato l'Einstand della sua vita.

L'avrebbe avuto, Kolnay, quel mondo, in una mano.


Perché hai indossato la tua veste più pura, perché hai disciolto i tuoi biondi capelli?

Corri allo sposo, hai forse paura che li trovasse non lunghi, non belli?

(Ophelia, Francesco Guccini)


E Kolnay, Kolnay al posto dell "Igen" aveva detto Einstand, a bassa voce, forse, ma sorridendo tanto che a Zsófike, dopo quel sorriso, l' "Igen" non serviva più.

A chi avesse dichiarato guerra quel giorno non lo sapeva, Zsófike.

L'avrebbe scoperto troppo tardi o troppo presto, poi, l'avrebbe scoperto quindici anni dopo al carcere di Omsk.

9 Settembre 1828, ventinove anni e una vita finita, una vita finita due anni dopo, con un colpo di fucile, il sorriso di Kolnay, cinque figli, Natale da una manciata di minuti e Budapest nel cuore.

1 Ottobre 1828, sul confine della Russia, per un giorno di Dicembre in cui Kolnay s'era rifiutato di lasciare i suoi "vicini di Nazione" in balia del vento di Pietroburgo, sotto gli occhi senza luce dello zar, con la voglia di rovesciare un trono e baciare ancora una donna, quella donna, sulla porta di casa, mettere a letto i figli ed essere libero anche per loro.

E lui rideva, rideva anche quel giorno.

"Di cos'hai paura, Sophie? Qui si ferma solo chi non ce la fa".

Ci aveva perso il sonno per ogni sua notte di prigionia, Zsófike, per quelle parole.

Le avevano fatto male, e come ogni cosa con Kolnay da quando l'aveva visto sorridere al sole di Budapest dall'emporio di Bohumil Desztor, non se l'era saputo spiegare.

"Qui si ferma solo chi non ce la fa".

Non ce l'aveva fatta, lei.

E cos'aveva fatto, cos'aveva detto, lui?

"Ehi, Sophie, era solo un gioco! Era solo l'inizio, una sorta di prova. Non è straordinaria, la Rivoluzione?".

Ma Zsófike non era stata in grado di giocare, Zsófike non l'aveva saputa superare, quella prova.

E forse l'aveva sempre saputo, quella Rivoluzione, che Sophie davvero non era abbastanza, per l'Einstand dei suoi sogni, per lui.

E forse sarebbe stato meglio essere una delle ragazze a cui Kolnay avrebbe sputato in un occhio, anziché quella a cui aveva baciato la mano, appena usciti dalla Mária Magdolna Templom, la loro cara vecchia chiesa, la chiesa che aveva celebrato con il battesimo l'esistenza di quei ragazzini un po' matti, fieri come eroi d'un Iliade che non apparteneva a loro, maledettamente innamorati, forse troppo, la vita di Kolnay per la Rivoluzione e quella di Zsófike per lui, senza speranze, senza speranze a cui lei potesse arrivare, senza speranze che si potessero celebrare nella Chiesa di Santa Maria Maddalena, provata dalla seicentesca liberazione di Buda, provata dai loro sorrisi di quel giorno.

Zsófike non lo sapeva più, cosa sarebbe stato meglio.


Zsófike ormai non sapeva neanche s'era mai stata amata da quell'impavido, battagliero Kolnay Desztor, se il sorriso che viveva sulle sue labbra era mai stato anche per lei.

Non sapeva più di quale impresa erano stati eroi, né quale amore distruttivo le avesse tolto il respiro quando l'aveva sposato.

Non sapeva se baciarlo nel fuoco dei fucili dei Decabristi le aveva fatto male come la sua stretta di mano fuori dalla chiesa, non sapeva se l'aveva amata abbastanza, quella vita, quand'era finita, né quanto l'aveva amata.

Non sapeva se, come Nerone aveva bruciato Roma, la sua vita per Kolnay le aveva bruciato le ali, non sapeva se davvero quel Nerone avesse bruciato la sua Roma o s'erano state le fiamme troppo alte d'un illusione, a impedirle di guardare avanti.


E lui, lui come poteva muoversi, cosa poteva fare?

Lui, ferri ai polsi e sguardo alle stelle, sorriso morente sul volto abbronzato e lei, scalza, abito bianco, capelli biondi e catene al cuore, negli occhi solo il fucile del carceriere, negli occhi solo il ricordo d'un amore.

E chissà se l'aveva amata, chissà.

E chissà se davvero l'aveva amata, chissà.

Chissà, fuori dalla chiesa, mentre lei piangeva di gioia, lui a cosa pensava, quale ideale perduto inseguiva.

Forse l'aveva amata, anche solo per un giorno, quel giorno, forse solo quand'era morta ai suoi piedi, sorridendogli ancora e ancora, fino alla fine, forse solo quando le aveva spezzate, col sorriso, le catene.

E neanche le catene l'avevano saputa tenere, neanche le catene avevano fermato il volo di Zsófike Desztor, e anche quando la prigione le era crollata sulla mano destra gli aveva sorriso, giurandogli che quella mano, un giorno, gliel'avrebbe tesa dal cielo.

"Torniamo a Budapest", aveva detto, e forse lui non l'aveva mai saputo meglio, che sì, purtroppo sì, l'aveva amata.


Una sera di qualche anno prima lui le aveva gridato: "tu non sei mia moglie!", e forse aveva sbagliato, e di tempo ne era passato, ma lui se l'era chiesto spesso, dove fosse andata, e come fosse guarita da quelle parole.

Lei, occhi specchi delle lacrime del cuore, aveva perso la notte a cercare nel Balaton, nel Balaton che non si vedeva, da lì, la traccia smarrita degli occhi di Kolnay, il mezzo sorriso nostalgico dell'ultima parola, la più dolce, dello zingaro della via Rákos, il ragazzo con un sogno più forte del corso del Danubio, il Rivoluzionario della steppa ungherese.

Per lui il matrimonio era sempre stato uno scherzo, per lei era la vita.


Sotto le ciglia di questi alberi

Nel chiaroscuro dove son nato

Che l'orizzonte prima del cielo

Era lo sguardo di mia madre

(Prinçesa, Fabrizio De André)


E c'era stato Pál, eroe troppo eterno, divisa nera del sangue già scorso, del tempo passato.

Poi Csák, scommesse mai perse, nel cuore non più Budapest, ma le sue mille vittorie, le sue sventatezze.

Feri, lo stesso desiderio di ali di sangue di bruciarsi il cuore per un ideale, uno di quelli che fanno un male maledetto, uno di quelli che portano a morire.

Jànos, la stessa bellezza radiosa di Zsófike, la bellezza che non gli sarebbe mai bastata, e la voglia di ridere fino a quando quell'eternamente fragile e fino all'ultimo dispettosa vita non avrebbe riso in faccia a lui.

E poi c'era Hajnalka, la piccola Hajnal.

Hajnalka ch'era una ragazza carina, bruna e ardita come il padre, come saltava subito all'occhio, ma con la pungente, ammaliante, commovente e dolorosa dolcezza di Zsófike nello sguardo ballerino, d'un celeste chiaro più che dei Desztor, degli Szebenics.


Nerone aveva bruciato Roma, e Kolnay e Zsófike, quella loro Roma, non l'avevano potuta salvare.

Ma non l'avevano forse giurato fuori dalla Mária Magdolna Templom, con l'Einstand di quella loro benedetta Ungheria sulle labbra al posto di tutti gl' "Igen" del mondo, di quel forse inutile, forse scontato, che ce l'avrebbero fatta?

Nerone aveva bruciato Roma, e Kolnay e Zsófike, quella loro Roma, non l'avevano saputa salvare.


I can feel the fire that's burning

Anger and hope so deep

So deep within my heart before my eyes

For some it's too late

It seems there's no one listening


Riesco a sentire il fuoco che brucia

Rabbia e speranza così profonde

Così profonde nel mio cuore, davanti ai miei occhi

Per qualcuno è troppo tardi

Sembra che non ci sia nessuno ad ascoltare

(Tell Me Why, Genesis)




Note


Igen (ungherese): Sì.

Ed eccoli, Kolnay e Zsófike.

Kolnay è Feri sputato, in questo capitolo.

Eppure...no, non è Feri.

Sono diversi, in un certo senso.

Sono diversi, nel loro modo di sognare la Rivoluzione, Feri annullando se stesso, Kolnay annullando gli altri.

L'Einstand è il mitico Altolà dei Ragazzi della via Paal e non potevo non citarlo, non potevo. ;)

Il mercante di Riga invece è una citazione del mitico, mitico, mitico Umiliati e Uffesi.

La Mária Magdolna Templom è la Chiesa di Santa Maria Maddalena, una chiesa anch'essa un po' “rivoluzionaria”, se vogliamo, gravemente danneggiata durante la liberazione di Buda, città antica di Budapest, del 1686, e, non so esattamente perché, ma fin dalla prima foto mi è sembrata la chiesa perfetta per Kolnay e Zsófike.

Zsófike...l'abbiamo visto anche nel capitolo 91, era una donna forte, lei.

Eppure non sembra forte, in questo capitolo.

Non abbastanza.

Le citazioni di Prinçesa...la canzone è quanto di meno pertinente con il capitolo ci sia al mondo, ma quel verso...è tanto “da Zsófike”, punto. ;)

E Tell me why...l'adoro, Tell me why. E' la canzone di Kolnay e Zsófike, ormai, per me.

Sono diversi dai forradalmi, loro.

Sono...Kolnay e Zsófike, solo questo.

Mentre la citazione di Ophelia...è Zsófike il giorno del matrimonio, la Zsófike più fragile, forse, la Zsófike ancora bambina, persa nella sua infantile felicità d'aver sposato lo zingaro della via Rákos.

E la mano, la mano di Zsófike...è per questo che l'hanno uccisa, ad Omsk. Con una mano sola non avrebbe potuto lavorare, non serviva più a niente, ormai. Ma in quella mano stringeva il cuore di Kolnay, lei.

Ne parlerò ancora, del mitico Vilnius da Tallin, di Tereza Richter, di Milan Hrabal (Milan Kundera e Bohumil Hrabal, se i miei folli e sì, probabilmente discutibili modi di dare i nomi ai personaggi non si fossero capiti ;) ) e di Bohumil Desztor, che forse è il più mitico di tutti, ma gli Ungheresi, si sa, sono mitici a prescindere. ;)

Per adesso...

Sono questi, i miei Kolnay e Zsófike.

E spero che siano piaciuti anche a voi. ;)


A presto!

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 111
*** A noi la giustizia ci passò vicino - Di mare e di vento ***



Centodieci

A noi la giustizia ci passò vicino

Lei ch’era sabbia travolta dal vento e cielo confuso con l’alta marea

Di mare e di vento


She can take your breath away from heaven

She can move your soul without you knowing

She can take your breath away from heaven

She is like an everlasting blossom

She can take your breath away from heaven


Lei può rubare il tuo respiro dal cielo

Lei può spostare la tua anima senza che tu lo sappia

Lei può rubare il tuo respiro dal cielo

Lei è come un fiore perenne

Lei può rubare il tuo respiro dal cielo

(Breath Away From Heaven, George Harrison, Cloud Nine)


Lei aveva vent’anni e un sorriso di mare

Lei era di Nuuk e camminava sull’acqua

Lei aveva vent’anni e un sogno da bruciare

Con i giorni di ieri, con il senno di poi

Lei aveva vent’anni e un sogno già bruciato

Nel giorno in cui lui l’aveva baciata

Seduta al pianoforte, la treccia scomposta

Lei aveva vent’anni e il coraggio mancava

Dal giorno in cui lui l’aveva sposata

Sui gradini di casa, veleno negli occhi

Lei aveva vent’anni e un sonno leggero

Con i capelli sciolti, sul letto nuziale

Lei era di Nuuk e non aveva paura del vento

Da poco varcata la soglia dei vent’anni

Lei la giustizia sapeva ch’esisteva


Krasnojarsk, 26 Giugno 1838


La ragazza bionda taceva.

Di tanto in tanto guardava il giovane ungherese che, appollaiato sul cornicione della finestra, fumava e sorrideva con fierezza rapace al cielo un po’ sfiorito della sera inoltrata.

Scuoteva la testa e taceva.

Era una lama calda e affilata, il silenzio della ragazza bionda.

Ella si tormentava una ciocca di capelli, il nastro grigiazzurro che li legava distrattamente, si mordeva nervosamente il labbro inferiore e si poneva mille domande, dubbi su dubbi e sogni belli di lacrime di tanti anni prima, si sfregava le mani per scaldarsele un poco, eppure era abituata ad un freddo ben più rigido, lei.

Il freddo di Nuuk.

L’inverno non moriva mai, nella città dove aveva imparato a vivere.

L’inferno non moriva mai, nella città dove era andata a vivere.

Era bella, la Siberia.

Non se li sentiva più nel respiro, i battiti lenti e traditori del cuore di ghiaccio della sua Groenlandia, non le correva più tra le dita, il vento di Nuuk.

Aveva imparato ad amarla, la Siberia.

La ragazza bionda ricordava che, prima di Krasnojarsk, c’era stata Varsavia.

Prima della Siberia la Polonia, prima del figlio un marito.

Prima del veleno un pianoforte, prima del vento il mare.

Prima del cielo, poi, c’era stato soltanto l’amore.

L’amore di prima.

Schiuma di vento e sbuffi di neve, i giorni di poi.

Prima di quei giorni, c’era stato un nome.

Ekaterina Weisz.

Katjuša, come la chiamava affettuosamente suo padre.

Aveva sempre avuto un sorriso dolce, suo padre.

Ce l’aveva ancora, rifletté.

Non ci era più tornata, a Nuuk.


Lei ha trentanove anni, adesso, e un sorriso di carta

Stropicciato sul volto da ventenne

Doloroso

Lei nella sua Nuuk confida ancora

Pur non potendoci tornare

E quel vento che c’era lo sente, la notte

E la neve di ieri le scalda gli occhi di lacrime

Lei ha trentanove anni, adesso, e un sogno volato in Groenlandia

Con la certezza di non poter più essere felice altrove

Con la certezza di non poter più contare sulla Russia

Che Krasnojarsk, dopo Varsavia, le ha portato via un sogno

L’incanto di riabbracciare un figlio e di vedere le stelle

Guardarle fino a farsele cadere nelle mani

La rivincita

Che quel suo figlio più del cielo intero conosceva le stelle

E forse a Nuuk non c’era mai stato, ma l’aveva vista ventenne

Scappare, codarda, dalla trappola dei sogni

Che forse a rimanere avrebbe fatto meglio

Avrebbe avverato il desiderio

Se non d’essere amata, di amare un figlio

Lei ha trentanove anni, adesso, e se la giustizia esiste ancora

Che la riporti a Nuuk, o da suo figlio, questo benedetto destino


La ragazza bionda sorrideva, adesso.
Debolmente, con la timidezza negli occhi e un po’ di timore, sfilando le dita dalla chioma arruffata e le mani sottili dai guanti di lana azzurra, avanzando indecisa sulla neve.

Il giovane ungherese dallo sguardo di uccello marino e il cipiglio da eroe aveva smesso di fumare e la guardava andare chissà dove, avvicinarsi forse a lui, forse a qualunque rassicurante sorriso sul volto di un passante, sul volto del cielo.

Ricordava, la ragazza bionda, d’aver sentito qualcuno dire di quel giovane: “è lui che comanda, qui”.
Chissà s’era lui la persona giusta, la persona giusta a cui domandare…

Chissà cosa aspettava, la ragazza bionda.

Il giovane ungherese aveva spento la sigaretta sul cornicione ed era saltato giù dalla finestra, aveva fatto pochi passi avanti senza smettere di guardarla e lei s’era fermata, smarrita, in una prima reazione d’esitante soggezione, davanti a lui che aveva smesso di fumare e s’avvicinava, davanti a lui che la guardava.

Ormai le sbarrava il passo, il giovane ungherese.

La scrutava con diffidente attenzione, eppure era chiaro che ci fosse qualcosa, in lei, che lo stupiva.

-Feri Desztor-

Sussultò, la ragazza bionda.

Aveva la voce di chi sapeva cambiare con un gesto le sorti d’un paese, il giovane ungherese.

Aveva la voce di chi era fin troppo sicuro di sé.

La voce di suo marito.

Annuì lievemente, ma il giovane ungherese non pareva avere intenzione di abbassare la guardia.

-Feri Desztor di Forradalom-

Socchiuse gli occhi, la ragazza bionda.

Forradalom

Lo ricordava bene, quel nome.

A tornarci adesso, anni e anni dopo, con il cuore infranto dalla stessa aria gelida che l’aveva colta sul confine, faticava a riconoscere l’impassibile teatro del suo inferno di allora, il quartiere che tutti inneggiavano e lei sola viveva torcendosi le mani e pregando ogni sera fino all’alba per non perdere di vista la luce lontana della sua casa in Groenlandia, la sua vita di prima.

A rivederlo adesso, con gli occhi celesti lucidi di tiepide promesse fatte da bambina, davanti all’amore eterno di un padre, davanti a un mare e un vento che ormai riviveva soltanto nel cuore, faticava a riconoscere la morte del suo sorriso di allora, ma era felice, felice, felice di trovarsi ancora lì.

Forradalom, il suo quartiere.

Il quartiere che aveva odiato, odiato, odiato.

Odiato fino a odiare se stessa, odiato perché odiava lui.

E lui, no, a Forradalom non contava niente, a Forradalom era uno dei tanti fessi a cui sputare in un occhio, a Forradalom era solo un dannato egoista, un egoista e un prepotente, e alla gente di Forradalom non piacevano, i prepotenti.

Forse era la stessa essenza di quel quartiere, ad essere prepotente.

Ma l’aria che si respirava lì contava qualcosa, lui no.

A Forradalom a tenere il mondo tra le mani era Feri Desztor, l’Ungherese, era lui il Capitano indiscusso, era lui l’eroe.

Le era sembrata la stazione di confine dei giorni del pianto, l’ultimo granello del rosario, la Rivoluzione.

E poi era nata lei.

La Rivoluzionaria.

Lei ch’era il suo ritratto, il suo maledettissimo ritratto, lei che, l’aveva sperato fin dal primo giorno, sarebbe stata più forte di lui, lei che, l’aveva sentito dire, era più forte di lui.

Natal’ja.

Non l’aveva vista crescere, Natal’ja.

Natal’ja che, in fondo, era uguale a lui.

Natal’ja che aveva gli occhi di suo figlio e la sua determinazione.

Lui l’avrebbe distrutta, Natal’ja, se il suo maledetto egocentrismo, in un giorno di Dicembre in cui il popolo di Russia aveva creduto di poter rovesciare il trono dello zar, non l’avesse tradito.

Era stato impiccato con i capi della Rivoluzione, Vasilij Zirovskij.

Felice d’essere diventato qualcuno e di non aver lasciato niente agli altri.

E suo figlio avrebbe sempre cercato, negli occhi di quella ragazzina, l’ammirazione, l’approvazione di suo padre.

Vasilij Zirovskij era sempre stato un ammaliatore.

Un giovane ufficiale dal sorriso sempre acceso, costantemente canzonatorio, e, al di là del suo frivolo egocentrismo, una spina nel cuore.

Una sigaretta spenta sui tasti d’un pianoforte, un sorriso che bruciava le distanze.

Suo figlio per quel padre sarebbe morto.

Lei non era morta.

Non ancora.

Lei, a Vasilij Zirovskij, la morte di quel figlio, quei sogni infranti, li avrebbe fatti pagare.

Col mare e col vento, nel solo modo in cui era capace.

-Nikolaj…- mormorò, flebile, distrutta già nella lieve cadenza della voce.

Ebbe un attimo d’esitazione, Feri Desztor di Forradalom.

Le faceva tenerezza, ora, il giovane ungherese.

Tanto ardito da sfidare il mondo in uno sguardo per tutta la vita quanto incapace di dire, in quel momento, l’unica cosa che l’avrebbe fatta piangere.

Ma lei con quella pietà non sarebbe arrivata a domani, con quello sguardo triste non avrebbe spezzato l’apparente eternità di quel cielo, con quel silenzio di mancato coraggio non avrebbe ritrovato il suo sorriso di mare e di vento.

Era una giovane madre rassegnata, colei che attendeva a testa alta una risposta che l’avrebbe costretta ad abbassare lo sguardo, deridere le illusioni, voltare le spalle e chinare il capo a quel vento, una volta per tutte.

-Nikolaj-, sospirò, ed Ekaterina vide con ansia crescente un sorriso dolce dipingersi su un volto che la dolcezza pareva essersela lasciata alle spalle da tempo.

Tremava, la ragazza bionda.

Ferocemente tenace nel voler sostenere il suo sguardo, testarda come non era mai stata.

Come non era mai stata con lui.

-Lo so-

Lo sapeva, che da due anni solcava il marmo di una tomba, il nome del suo Nikolaj, e ormai nemmeno quello era rimasto, nemmeno un ricordo, un sorriso fragile o una lacrima coraggiosa era resistita sotto la neve, all’ombra di un crisantemo o di una rosa bianca, e adesso non aveva nemmeno più una tomba, Nikolaj, era finito nell’Ossario insieme a chi, come lui, i soldi per pagarsi una tomba non li aveva mai avuti.

Lo sapeva, di Nikolaj ucciso sotto casa, quella casa che non era la sua, in una terra che non era la sua.

La ragazza bionda era madre, e da madre lo sapeva.

Non ci era riuscito, quel mondo, ad uccidere Nikolaj, e non era stato un altro uomo, a uccidere Nikolaj.
Era stato suo padre, suo padre e quella cioccolata bevuta insieme, per un duello vinto, per un sogno perso, a ucciderlo davanti alla sua speranza, a Natal’ja che non gli bastava più, ormai.

La ragazza bionda era madre, era la madre di Nikolaj.

-Lo so, Feri Desztor di Forradalom. Lo so dov’è Nikolaj-

Sorrise di siffatta ingenuità e strinse forte la mano del giovane ungherese, Ekaterina.

Non aveva capito, Feri Desztor di Forradalom.

Proprio lui ch’era un rivoluzionario!

-Ma tu credi che sia finita qui?-


Lei aveva trentanove anni e il suo sogno di ventenne nel cuore

Che lui non era riuscito a strapparglielo dagli occhi, che lui non era riuscito a toglierle l’aria e quel sorriso

Lei era di Nuuk e conosceva il vento

A volte cambiava, a volte a cambiare era lei

A volte non riusciva a stargli dietro, a volte si faceva rincorrere

Ma il vento poteva domarlo e a lui che credeva d’avere ai piedi il mondo, quel vento faceva male

Gli aveva fatto male sul patibolo, suo unico compagno

Il 26 Giugno 1826

Sull’Isola dei Decabristi

Cosa voleva dire averlo contro

Sputato in faccia mentre la corda sale

Lui non l’aveva mai capito

E non lo sapeva, com’era

Guardare il mare oscillare lontano

Scendere giù, dove nessuno perdona

E sentir ridere mentre si muore

Lei aveva trentanove anni e un figlio da vendicare

Una vita da passare forse a perdere, chiedere pietà

Piangere davanti ad una tomba di carta, spezzare il gambo ai crisantemi

Lei ch’era sabbia travolta dal vento e cielo confuso con l'alta marea

Lo sapeva, la giustizia sarebbe stata

La luce di un sorriso di mare e di vento




Note


Alla mia fantastica, fantastica, fantastica nonnina siciliana.

Perché io, lo giuro, una persona coraggiosa quanto lei non l’ho mai conosciuta.


A noi la giustizia ci passò vicino: La Corte dei Miracoli, Riccardo Cocciante.

Nuuk: Capitale della Groenlandia.

Isola dei Decabristi: Isola di San Pietroburgo dove furono impiccati, il 26 Giugno 1826, i capi della Rivoluzione Decabrista del 14 Dicembre dell'anno prima. Prese il nome di "Isola dei Decabristi esattamente cent'anni dopo, nel 1926.


Su questo capitolo dirò poco, davvero.

Dice tanto da solo, di questi Ekaterina Weisz e Vasilij Zirovskij, e io per una volta potrei starmene zitta e fare bella figura. ;)

Ma no, qualcosa lo devo dire comunque.

Ha capito più di molti altri, Ekaterina.

Ha capito più di molti altri, in fondo poteva capire soltanto lei.

E lei…lei ha conosciuto il Vasilij che ha ucciso Nikolaj, ma non solo.

Lei, in quella sorta di demonio ch’era suo marito, in quel ragazzo impiccato a ventisette anni con il vento in faccia, davanti al mare, sapeva vederci quello che per tutta la vita ha cercato Nikolaj.

E Vasilij, in un certo senso di cui parleremo presto, somiglia tanto, troppo a Natal’ja.

Nikolaj è il riflesso forse meno rassegnato, forse meno capace di convivere con la rassegnazione, della Ekaterina ventenne, l’Ekaterina dei sei anni di Nikolaj e del pianoforte, dell’infanzia, della vita a Varsavia, Natal’ja il Vasilij del 26 Giugno 1826.

Una somiglianza che ha fatto male a tutti, una somiglianza che farà male a troppi.

E, come Ekaterina per prima ha capito, Nikolaj, in Natal’ja, in qualche modo vedeva suo padre, quello che avrebbe potuto e dovuto avere da suo padre, quell’ammirazione e quell’approvazione speciali, forse anche per disperazione…ma di Vasilij e Natal’ja parleremo in un altro capitolo, d’altronde.

Questo era il capitolo di Ekaterina.

La figura di Feri sullo sfondo era praticamente inevitabile, almeno nella mia immaginazione…lui c’è sempre, per Forradalom, e a Forradalom Ekaterina c’è già stata, vissuta, anni prima…ne riparleremo, sì.

E Feri Desztor di Forradalom capisce poco o niente, a volte, ed è fantastico e al tempo da prendere a schiaffi, nel suo fregarsene delle proprie sofferenze e temere per quelli degli altri, nel suo cercare di avere sempre il controllo della situazione e poi non averlo mai, nel suo dannatissimo modo di fare e di far pesare, a volte, sia le proprie che le loro sofferenze, agli altri.

Però…il mio Feri non si tocca, punto. ;)

E adesso… A voi la parola, adesso, che avevo detto che stavo zitta, per questo capitolo, avevo detto, appunto!


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 112
*** Buon compleanno bambina - Krasnojarsk, 27 Febbraio 1837 ***



Centoundici

Buon compleanno bambina

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1837


Buon compleanno bambina

Oggi tu sei la regina

Regina di nessun re

La più importante che c'è

(Buon compleanno bambina, Edoardo Bennato)


Evaso.

Feri Desztor era evaso.

L’aveva gridato Jànos alle porte di Forradalom, l’aveva gridato in ungherese,

“Megszökött”, in piedi su una catasta di giornali malamente abbandonata su un cadavere di cassetta di frutta, in quella che di giorno era la Piazza del Mercato.

L’aveva gridato ch’era ancora notte, e i ragazzi del quartiere lo sapevano, chi era il soggetto della frase, nonostante la discutibile abitudine del quartogenito dei Desztor di mangiarsi (sottintendere, a sentir lui) costantemente tale funzione grammaticale.

L’aveva gridato, poi, sotto la finestra di Natal’ja, che quel mattino si sarebbe svegliata dodicenne, e anche lui l’avrebbe vista crescere.

-Alja, Alja, lui sta tornando qui!-

Natal’ja un po’ dormiva un po’ no, nella penombra di quella ch’era stata la stanza di Nikolaj, sotto ad un ritratto di Puškin e con una miniatura di Voltaire infilata di traverso sotto il cuscino.

“Ce ne sono quante son le stelle in cielo, di Natal’je, in questa nostra Grande Russia, ma una soltanto ha avuto la benedizione di Aleksandr!”, le ricordava sempre Anželika, che mentre il fanciullino scriveva tirava su i suoi, di fanciullini, come era solita dire, ma gli scritti del ragazzo di Mosca li aveva amati fin dalla prima stampa.

L’avevano chiamata come la moglie di Aleksandr Puškin, quella sua bionda e rivoluzionaria nipotina, Natal’ja Gončarova, una delle donne più belle di Russia.

Chissà quanto le somigliava, la piccola Natal’ja degli Zirovskij, con quella sua bellezza irriverente e disordinata, la chioma costantemente sconvolta e gli occhi limpidi e ridenti, i suoi dodici anni da compiere e mille e uno sogni da bruciare.

Chissà se gliel’avrebbe data davvero, la cosiddetta “benedizione”, il grande Aleksandr Puškin, se mai l’avesse incontrato.

Si sistemò velocemente la veste da notte, probabilmente peggiorando la situazione, si acconciò primitivamente i capelli in un accenno di treccia lasciato distrattamente cadere sulla spalla destra e quasi inciampò in una copia della Prospettiva Nevskij, nella fretta di raggiungere la finestra.

-Giuralo, Jàn-Jàn!-

Tremava, la voce della piccola Natal’ja degli Zirovskij.

Il giovane ungherese sorrise, annuendo.

-Sai, Alja, non è ancora nato il sole. Arriverà prima del sole, lui. Arriverà prima del sole e tu sei nata oggi, con il sole che arriva, con la neve che c’è-

Aveva il suo modo un po’ speciale d’esser poetico, Jànos Desztor.

Di dire cose tremendamente dolci quasi distrattamente, con una sincerità che faceva girare la testa, e di sputare in un occhio a chiunque glielo facesse notare.

Aveva il suo modo altrettanto speciale di volergli bene, lei.

Nessuno poteva cercare significati tra le righe, negli sguardi, nelle strette di mano di Jànos e Natal’ja.

Nessuno poteva sospettare che ci sarebbe stato anche solo un minimo di futuro, per gli sguardi, per le strette di mano di Jànos e Natal’ja.

Con lui, chissà perché, poi, era diverso.

Feri era il Capitano, Feri era sempre stato di più.

Non tanto, davvero.

Tra una parola e l’altra, tra un sorriso e l’altro.

Jànos era il ragazzino che, nel suo ultimo giorno di prigione, nel mattino ch’era seguito, aveva tirato su il mondo con un sorriso.

Feri ce l’aveva in mano, quel mondo.

E ci sarebbe sempre stata un’alchimia, un incanto, uno stordimento, una luce che non avrebbero mai saputo raccontare, tra Natal’ja e il Capitano.

Ci sarebbe sempre stato un motivo, un limite ingannevole per cui Jànos era il suo migliore amico e Feri sempre di più, sempre di più.

La certezza che non si sarebbero mai innamorati, loro, perché il solo pensiero li faceva ridere.

Così nessuno sapeva descriverli con esattezza, la piccola, forse solo per chi non avrebbe mai saputo accettarla cresciuta, Natal’ja degli Zirovskij e l’eroico, forse solo per chi non avrebbe mai saputo accettarlo sconfitto, Feri Desztor.

Natal’ja e Feri erano i due ragazzi che, a un passo dall’innamorarsi, avevano cambiato strada, voltato le spalle, distolto lo sguardo, consapevoli che qualunque passo, da quel momento in poi, avrebbe fatto maledettamente male.

E rimanevano così, come sospesi, tra quello sguardo in sospeso e quella frase a metà, quella strada a metà, interrotta e rovesciata, nascosta tra le pieghe del cuore, che se se lo fossero mai scambiati, quello sguardo, se se la fossero mai detta, quella frase, e se avessero calpestato la polvere di quella strada fino all’ultimo passo, forse avrebbero vissuto un giorno di troppo, e il sorriso di troppo avrebbe bruciato tutto, e quelle parole di troppo, come sarebbero risuonate chiare nella steppa, quella manciata di parole ch’era una sfida al cielo avrebbe inghiottito tutto fino a farlo sparire, la strada si sarebbe spezzata, e sarebbe tornata alle stelle, forse, l’irriverenza, la sfrontatezza di Natal’ja e Feri, due matti, forse.

C’era un forse di troppo, nell’aria assurda che respiravano, nella neve che li aveva visti sorridersi e far brillare quei sorrisi sul confine di Forradalom.

Con Jànos era tutto più semplice, essere amici, illudersi di non esserlo e innamorarsi per un giorno, un giorno in cui prendere in giro il mondo intero e rovesciare le leggi della terra, ma rimanendo amici, di quegli amici per cui si piange e un po’ si muore, a volte, e poi scavalcare quel confine ed essere di nuovo Natal’ja e Jànos, quasi fratelli.

E Jànos, Jànos le avrebbe sempre fatto capire, cercato, almeno, che con suo fratello non c’erano speranze, speranze che lui lasciasse speranza a lei, non ce n’erano perché Feri per Alja stravedeva, e stravedeva a tal punto che qualunque avvertimento sarebbe stato inutile, e maledettamente inutile sarebbe stata la consapevolezza di vivere per una stella che un giorno sarebbe crollata giù, e un giorno avrebbe saputo lui stesso cosa fare, forse.

Cercò di recuperare gli stivaletti, finiti chissà dove sotto il letto, e non trovandoli lanciò un ultimo sguardo fuori dalla finestra, implorando con gli occhi l’ungherese d’aspettarla, o di recuperare, non importava come, un paio di stivali di qualunque misura.

Il ragazzino, che aveva già cominciato ad insultarla in ogni dialetto ugro-finnico di sua conoscenza, le fece cenno di scendere in quel preciso frangente.

-Scendi così come sei!-, le sibilò, in un flebile ungherese inquietantemente simile al roco ruggito d’una foca.

E scese, la piccola Natal’ja degli Zirovskij, undicenne ancora per poco.

-Che stavi combinando, Alja? Lui non vuole vederti con l’abito della festa e i capelli raccolti, lo sai. Come quel giorno ad Omsk, dietro le sbarre, che sei svenuta dopo aver fatto un passo.

Non eri una di quelle principesse che son belle anche da morte, non eri una di quelle eroine straordinarie.

Era un’eroina a modo tuo. Eri soltanto Natal’ja.

Facevi piangere, non battere il cuore. Ma a lui il cuore batteva comunque.

E il giorno dopo, quando ti sei svegliata… Ci siamo fermati a Minsk, a metà strada.

E lui, sulla Prospettiva Skoryny a chiedere l’elemosina con quel sorriso incredibile in volto, a dire: “lo faccio per lei, lo faccio per lei!”.

E tu non volevi fare la vittima, no, non sapevi fare la vittima, tu, ad insultare il carceriere fino allo sputo con lui, nella neve di Settembre.

E’ così che vuole vederti lui, sincera e fragile nel tuo coraggio di fuoco e di vento, sciogliere la neve, le catene col sorriso, rompere il vetro col sorriso, stregare il mondo col sorriso, quant’è vero che, poi, in questo mondo, stregherai sempre e solo lui, sempre in quel modo inspiegabile, quasi, che hai di sognare e di far sognare lui-

Natal’ja sorrise, a quel dire, forse incapace di far altro, di pronunciare, in quel momento, una qualsiasi parola.

-Feri mi vuole bene, Jànos?-

Sospirò, Jànos Desztor.

Le strinse più forte la mano, la guardò con tenerezza.

-Magari, Alja! Oh, magari ti volesse solo bene! Non ti amerà mai, ma sarai sempre un brandello di cuore, qualcosa di più forte, più forte di lui-

-E’ una cosa bella, Jànos?-

Il ragazzino si fermò, inarcando un sopracciglio.

Le diede un buffetto su una guancia, dopodiché le pestò un piede.

-Sai che non lo so?-


Lui era lì, proprio sul confine.

Sedeva sul muretto alle porte del quartiere, serafico.

Sorrideva, sfrontato, a quel primo mattino che arrivava, che gli cantava, quasi riverente: “hai vinto ancora tu, Feri Desztor”.

Lei lo guardava, non si muoveva, non si sarebbe mossa di lì.

Nascosta dietro a Jànos, quasi, timida come non era mai stata.

-Stellina, dovrai pur prendere una decisione, però! Io ti do una mano, ma fa in modo che non te la dia in testa, questa mano!-

Il Capitano di Forradalom scosse la testa, pressoché incredulo.

-Sempre così adorabilmente cretino, fratellino?-

-Sempre, Feri-

-Vieni qui, Jàn-Jàn-

Un sorriso, una pacca sulla spalla.

Erano meravigliosi, quei due.

Non si poteva fare a meno di ammirarli, i fratelli Desztor.

Natal’ja stava a guardarli con quella dolcezza che avrebbe potuto anche essere fraintesa, ma ch’era al tempo stesso dannatamente inevitabile, perché ce n’erano pochi, in quel quartiere, di ragazzi straordinari quanto i fratelli Desztor.


Non s’era accorta, Natal’ja, che quella testa matta di Jànos era tornato indietro e, con l’irriverenza tipica forse solo -e appunto- delle cavallette, l’aveva trascinata con ben poca delicatezza davanti al Capitano.

Ora ce l’aveva davanti, Feri Desztor.

Che la scrutava quasi con sospetto, con lo sguardo di quando, con le manette ai polsi e la sera negli occhi, le aveva detto: “vincerò sempre io”.

E lui aveva sempre vinto, poi, e vinto adesso col sole timido a bussargli alle spalle, il mattino giovane a schiarirsi d’azzurro, che la coltre della notte ormai si stava diradando.

E lui aveva sempre avuto quel modo così strano di guardarla, farle credere che il mondo era un inganno della mente.

L’aveva ancora, e un po’ si perse nello sguardo del brigante, di quello scellerato ragazzo ungherese ch’era il suo eroe dalla notte dei tempi, dalla notte di Santo Stefano, pur essendo, forse, il più straordinario imbecille di Forradalom.

Poi lui le si avvicinò, le sfiorò i capelli.

-Che disastro, questa ragazzina- commentò, cercando di sistemarglieli alla bell’e meglio.

-Eh, più di tanto non posso fare, mi ci vorrebbe una spazzola-

Jànos fece un salto, a quelle parole.

Afferrò il fratello maggiore per un orecchio, incredulo, ed ebbe appena la prontezza di borbottare un “che il diavolo ti porti, Desztor numero tre!” , prima d’essere scaraventato da quest’ultimo nella neve della periferia siberiana.

-E’ appena evaso e pensa a pettinare quella streghetta della dirimpettaia. Alja, digli qualcosa! Mollagli un ceffone, mordigli un orecchio! E’ demente, questo mio fratello!- gridò teatralmente la sopracitata cavalletta, colpendosi ripetutamente la fronte con l’indice della mano destra, per quanto assorto nell’arduo tentativo di togliersi la neve dal giaccone con il gomito sinistro.

-E se andassi cordialmente a quel paese, Jàn-Jàn?-

-Ci vado, ci vado… Mentre tu pettini la stella della porta accanto, ci vado!-

-La stella della porta accanto?- ripeté Natal’ja, stupita.

-Lui l’ha detto, mica io! Che poi quella della porta accanto è sposata, la Natal’ja abita di fronte, caro mio!-

Feri sbuffò, alzando gli occhi al cielo.

-Salutala, adesso, la Natal’ja, che teoricamente saresti di troppo, cavalletta-

-Teoricamente, l’hai detto!- esultò Jànos, mettendosi comodo accanto al fratello, i cui tentativi di buttarlo giù dal muretto a gomitate erano disgraziatamente inutili.

-Alja…- sussurrò poi l’evaso, sotto lo sguardo incuriosito dell’invadente fratello e della bionda pseudo - streghetta che aveva accanto.

-Ti chiami Alja, tu?- ruggì poi nell’orecchio d’uno sfacciatissimo Szöcske, che nell’udirlo assunse un pigmento pressoché cristallino.

-Eh, ma per carità, rilassati, caro!- borbottò il ragazzo delle cavallette, saltando giù dal muretto e sistemandosi a gambe incrociate ai piedi dei due.

Feri gli lanciò un paio d’accidenti con lo sguardo, sforzandosi poi d’ignorarlo e di tornare a rivolgersi ad Alja.

-L’hai già letta, la Prospettiva di oggi?-

Lo sapeva bene, Feri, che non poteva averlo fatto.

La prima copia stampata ce l’aveva lui.


Nevskij Prospekt

Iz

Akakij Ul’janov

Dnyei iz Forradalom

27 Fevral’ 1837

Adin - Vozvrashchenie golovy

Dva - Dvenadtsatyi den' rozhdeniya Natal'i


La Prospettiva Nevskij

Di

Akakij Ul’janov

I giorni di Forradalom

27 Febbraio 1837

Uno - Il ritorno del capo

Due - Dodicesimo compleanno di Natal’ja


Natal’ja stringeva il giornale quasi febbrilmente, più pallida che mai.

-Dio, l’ha fatto veramente…-

-Mi ha chiesto l’esclusiva sull’evasione, ricordandomi che se non ti avessi portato la prima copia stampata avrebbe stampato tutte e quattordici le falangi della sua mano destra sul mio bel visino ungherese, parole sue. Mi ha fatto ridere, Akakij. Lui, poi! Ma perché non farlo? Ti vuole proprio bene, quel vecchio matto-

-Tutte e quattordici? E’ proprio matto, Akakijuša-

Feri inarcò un sopracciglio, scuotendo lievemente il capo.

-Che rapporto hai con l’anatomia, Nataljetshka?-

La ragazzina scrollò le spalle, sorridendo allegramente.

-Amichevole, direi-

Con gran disappunto di Feri, che per una volta qualcosa che non riguardasse la sua Grande Rivoluzione se lo ricordava, Jànos -che ancora non s’era levato dai piedi, chiaramente- posò una mano sulla spalla di Natal‘ja, guardandola serio serio.

-Sono proprio quattordici, Alja. Garantisco io-

-Oh, beh. Buon per loro- commentò l’ormai dodicenne fiammiferaia, mordendosi il labbro inferiore.

Era da quando s’era svegliata che sorrideva come un’idiota, lei.

Era come se glielo stessero dicendo tutti, proprio da quando s’era svegliata, con un sorriso tiepido, una carezza fugace, uno sguardo affettuoso e, perché no, un’ evasione che sarebbe rimasta nella storia, nei quaderni stropicciati di pagine d’aria di Forradalom ed una testata di giornale discutibile, forse, ma dannatamente sincera.

Non pensarci, Alja, non pensare a loro.

Chiuse gli occhi, strinse forte la mano di Feri.

Non pensare a Nikolaj che non ti vedrà mai dodicenne e a George che non t’ha aspettata.

E, nuovamente rassicurata, alzò gli occhi a cercare con lo sguardo che- lei forse non l’avrebbe mai capito, come-, in una manciata di secondi sarebbe riuscito a bruciare quella tenue malinconia, con una frase detta forse solo per dire, senza un senso apparente, senza un vero significato.

-Ma che m’importa, che m’importa, se hai un anno di più?-

Avrebbe voluto ridere, Alja.

Sai, forse non importa neanche a me.

-Quando avevo dodici anni… Sono evaso di prigione, a dodici anni. Era appena morta la mamma-

Sorrise malinconicamente, Feri.

-Ho incontrato te, quando avevo dodici anni. Sono evaso di prigione e fuori c’eri tu… Mi è passata un po’, la nostalgia-

Poi la guardò attentamente, scosse la testa di nuovo.

-No, non ti permetterò di avere dodici anni-

Tratteneva il respiro, lei.

-E allora…-

-E allora scegli. Undici o tredici?-

Natal’ja sorrise fugacemente.

Sarebbe tornata sempre, quella sua dannata abitudine di tornare sempre indietro, in un modo o nell’altro, perché non le piaceva poi tanto, crescere, perché undici anni le erano sempre bastati, in fondo.

Non era paura di andare avanti, la sua.

Era, forse, soltanto il sogno di andare avanti e di cambiare un po’ alla volta, non di fretta, non più.

-Undici-

Non c’era un attimo di esitazione, nella sua voce.

Poi inclinò un poco la testa, lo guardò.

Sorrideva anche lui, adesso.

Stringendole le mani con le sue, quasi tremanti, le accostò piano le labbra alla fronte, in un “buon compleanno” fin troppo sfrontato, eppure perfino troppo civile per il terribile Feri Desztor.

-Buon compleanno, Alja-

Buon compleanno, bambina.


E tu, Regina

Più bella che mai

Per me sarai sempre bambina

Anche se hai un anno di più

(Buon compleanno bambina, Edoardo Bennato)




Note


Krasnojarsk, 27 Febbraio 1837.

Il dodicesimo compleanno di Alja, Natal’ja e Feri.

E’ di loro che parla questo capitolo, in fondo.

Sono maledettamente difficili da raccontare, quei due scapestrati, ma io voglio bene ad entrambi, s’è capito? ;)

E’ questo, il loro rapporto.

Troppo vicini, ma mai per davvero.

Illusi, forse.

E si vogliono bene, tanto.

In sospeso, ecco.

Forse va bene così.

Jànos, invece… E’ necessario che lo ripeta, quanto il Desztor numero quattrosia il mio beniamino?

Prende in giro tutti in ogni sguardo, lui.

E’ straordinario a modo suo, quando non fa il bastardo.

Che poi è sempre adorabile, lui.

E l’amicizia tra Jàn-Jàn e Alja, oserei dire, è quasi più adorabile di lui.

Perché sono maledettamente simili, loro, molto più di Feri e Alja, in un certo senso.

Perché tra Feri e Alja c’è un’alchimia quasi dolorosa, e tra Jàn-Jàn ed Alja c’è un sorriso uguale, uno sguardo uguale.

E Feri e Jànos… Non mi esprimo, su di loro.

Li faccio litigare sempre, sempre, sempre, io.

Perché se non litigano non sono loro, perché se non litigano non sono fratelli allo stesso modo, non sono Feri e Jànos, Desztor numero tre e Desztor numero quattro. ;)

E Akakij, Akakij e la testata della Prospettiva… Teoricamente sarebbe meglio che non mi esprimessi nemmeno su questo, ma una cosa la dico, dai.

Akakij è Akakij, punto.

Non che sia una deduzione troppo intelligente, questa, ma Akakij è…un inguaribile sognatore, uno dei rivoluzionari meno “indemoniati” della storia, forse, eppure la fa anche lui, la sua Rivoluzione, e forse la fa più forte di tutti.

Con una riga scritta di traverso su un giornale stampato forse per nessuno, con un sorriso di troppo, una battuta, uno scherzo fin troppo serio, la sua ironia forse fuori luogo, forse no.

E solo Akakij poteva partorire e avere il coraggio di stampare una simile testata della Prospettiva, è un dato di fatto.

Feri ha quasi diciotto anni, Jànos quasi quattordici, Akakij quasi ventidue e Natal'ja quasi dodici, in questo capitolo.

Temo che sia il capitolo dei "quasi", questo. ;)

E ho spiegato il significato del nome di Alja, finalmente, in questo capitolo. Natal'ja Gončarova, la moglie di Puškin...l'avevo detto che sarebbe tornato, il ragazzo di Mosca. ;)

Ora...ora ci sono un paio di verbi atematici di greco che mi aspettano a braccia spalancate, dunque posto e mi avvio. ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 113
*** Lei non ci sarà - I'm not your mistress and maid ***



Centododici

Lei non ci sarà

I'm not your mistress and maid


I sold them my heart

I sold them my soul

I gave everything I had

But they couldn't break my spirit

My dignity fought back

Fightback

Just fightback

Can you hear me?

Can you see?

Don't you hear me

Don't you see


Ho venduto loro il mio cuore

Ho venduto loro la mia anima

Ho dato tutto quello che avevo

Ma loro non possono spezzare la mia essenza

La dignità per cui ho lottato

Rivalsa

Solo rivalsa

Riesci a sentirmi?

Riesci a vedere?

Non riesci a sentirmi

Non riesci a vedere

(Driving The Last Spike, Genesis)


-Forse sarà anche stata tua, in Russia, quando non avevi nessuno e lei c’era sempre, perché non è una di quelle persone che si tirano indietro, lei.

Ma adesso… Adesso è tutta un’altra storia, Nikolaj.

E lei verrà con me-

Non parlava, Nikolaj.

Avrebbe voluto dirgli di stare tranquillo, che presto l’avrebbe lasciata andare, la sua Natal’ja.

Che gli avrebbe fatto più male, più male di quella morte che forse lui stesso era andato a cercarsi, e che tutto era niente, ormai.

Non aveva paura, Nikolaj.

Non più.

L’avrebbe fatta soffrire, Natal’ja, l’avrebbe fatta morire un poco, e poi l’avrebbe lasciata andare.

Adesso, per la prima volta, non gl'importava.

Era la sua morte, quel giorno, ad avere importanza.

E Varsavia, la bianca Varsavia, la bionda Natal’ja e la vita di un tempo, la pietà di quel giovane greco che l’accusava d’averla distrutta attraverso gli altri, quella vita, non l’aspettava più.

Liverpool, 2 Aprile 1836.

Lui e la corda, lui e la vita.


Se n’era andato, George.

Il patto con il figlio del bosniaco che ancora gli bruciava sulle labbra, quella stretta di mano quasi dolorosa a consumargli la pelle nel ricordo.

Le catene, la sua vita.

Le catene per la sua vita.

Non le avrebbe nemmeno sentite intorno ai polsi, non gli avrebbero fatto male.

La vita di quel barbaro nordico in fondo non contava niente, per lui.


Nikolaj Zirovskij voleva morire, e glielo augurava con tutto il cuore, lui.

-Non è per te, Natal’ja. Il suo sorriso, il suo coraggio, la speranza che non è indietreggiata d’un solo battito di cuore, mai in undici anni, negli undici anni di Natal’ja. E tu per il battito d’un cuore infame non le sbarrerai la strada, giuralo, che non lo farai-

L’aveva sussurrato tra i denti, il giovane greco, puntandogli la pistola alla tempia, trattenendosi a stento dallo sputare in quegli occhi allora perdutamente azzurri, eppure prigionieri, in quell’azzurro, d'un nemico forse sconfitto da tempo, ma non abbastanza, non abbastanza per lui.

Aveva sorriso, Nikolaj.

Piano piano, quasi di nascosto, come una cicatrice sul ghiaccio siberiano, il ghiaccio su cui era scivolato e s’era rotto il cuore, un cuore di vetro e di vento masticato dagli anni, quel suo cuore perso per un minuto.

-Lei non è la tua serva-

Aveva chiuso gli occhi, Nikolaj.

Non c’erano sfide, non c’era arroganza, nella voce del pianista polacco.

Solo un ingenuo, sincero stupore.

Una riflessione a cui aveva dolorosamente dato voce, una riflessione a cui aveva disgraziatamente dato voce davanti a lui.

-Non è nemmeno la mia padrona-

Aveva sgranato gli occhi, il giovane greco.

Non aveva capito, forse.

E poi gliel’aveva chiesto, Nikolaj.

-Ma lei chi è, lei chi è, per te?-

Non gli aveva risposto, George.

Peccato.


-Sono partito per vincere questa mia vita, sono partito da Varsavia.

Sono tornato e la paura di morire ora è più forte, è più forte del respiro-

L’aveva detto quasi per scherzo, ridendo, forse, non se lo ricordava.

Se lo sarebbe ricordato il giovane greco.

Gli occhi di Nikolaj gli avrebbero fatto ancora male.

Se lo sarebbe ricordata Natal’ja.

Gli avrebbe sempre voluto bene, da serva o da padrona.


-Lasciandogli lei non gli farai mai abbastanza male-

Questo era stato il patto di sangue, il tacito accordo firmato con le catene ai polsi e lei nel cuore.

Poi aveva giurato, giurato come un pazzo, giurato da incosciente, innamorato, scellerato, sputato sul sale delle ferite di Natal’ja e condannato un uomo in un attimo e poi calpestato in un sorriso il cuore.

Avrebbe dovuto stare alle condizioni di Péter, Brian George.

E forse sarebbe stato meglio accettare le cose così com’erano.


Tìa,

Ricordi quando ti dicevano ch’eri amica del peggiore?

Sarà ch’era vero, sai, sarà che tu non ci hai mai creduto, ma oggi sono stato tanto schifosamente fiero di me e di questo mio maledettissimo epiteto, di quest’epiteto e del mio assurdo egoismo, che forse sbaglio, adesso, a scrivere a te che hai nove anni e dovresti fare la bambina, e non te l’hanno mai fatta fare, a Sparta, la bambina, e non te l’ho mai fatta fare io.

Lo sai, Tìa, com’è odiare una persona quando l’hai vista una volta soltanto, in una città che non è la tua né la sua, in cui cammini da passante, forse fuggiasco o viaggiatore, in cui non hai il tempo né il contesto adatto per odiare e farti odiare, eppure lo trovi, il tempo, il contesto, e vorresti soltanto essere il peggiore di tutti, come gli altri ti credono e forse non sei, solo per fargliela pagare mille volte, forse per costringerlo a lasciare lei, per non tradire, non deludere lei.

Beh, Tìa, lei non lo sa, cosa farei o non farei io.

Sa solo che sono un pazzo e la faccio ridere, sai, con queste mie pazzie da imbecille, e fossi almeno un imbecille illustre, come quel Paride di Troia che avrei sgozzato come un capretto, a potere, e non solo perché era troiano, lo sai, tu.

Io sono George, Geórgos, se vuoi, lei dice d’amarmi ed io forse ho soltanto una grande paura di crederle e farmi male, eppure adesso che scrivo già mi fido di lei.

Ma quello che m’ha chiesto di giurare il figlio del bosniaco io l’ho giurato, e da qui non si torna indietro, cielo mio.

E vedi, Tìa, quell’uomo che ho odiato tra poco morirà, e lo vedrà morire, lei.

Sarà giusto, Tìa, vincere, questa volta?

E tu, che sei sempre meravigliosa, tu, mi perdonerai anche questa volta?

Tuo, forse per l’ultima volta,

Gee


Look at me, look at me, now that I'm not afraid

See what it's come to

I'm not your mistress and maid


Guardami, guardami, ora che non ho più paura

Perché sei venuto?

Non sono la tua padrona e serva

(Mistress and Maid, Paul McCartney)




Note


Non l’ha fatta, Sir Paul McCartney, al concerto, Mistress and Maid.

Dio, mi ha già uccisa con I’m Looking Through You, per essere precisi, ma se mi avesse suonato anche Mistress and Maid, quel 27 Giugno 2010, ad Hyde Park, non mi sarei certo offesa.

Ci sono maledettamente affezionata, a Mistress and Maid.

Mi ricorda l’anno scorso, l’estate dell’anno scorso, quella settimana dell’anno scorso, i giorni prima del concerto, gli auricolari impigliati nella maniglia dell’armadio -non sono ancora riuscita a spiegarmi come, ma questo è un dettaglio- e strappati senza pietà, le prime note di Here Comes The Sun appena fuori dalla Metropolitana di Londra, gli accordi di Jet da dietro il tendone, dodici ore prima del concerto, e… Beh, mi ricorda quel periodo, Mistress and Maid.

Che la sentivo sempre, sempre, sia a casa che in Inghilterra, e quanto me lo sono ripetuta nella mente, mentre giravo per certe straordinarie strade e stradine britanniche o per i corridoi di casa, quel “look at me, look at me, now that I’m not afraid”!

E poi… E’ la canzone di Alja e Niko, questa, in un certo senso.

Gli ultimi versi, il titolo stesso.

Padrona e serva, e, anche se non le ho citate nel capitolo, le promesse fatte al buio e mai mantenute.

E questo capitolo…

Spiegamolo partendo dal presupposto che George sia un idiota, questo capitolo.

- George è un idiota, appunto. Io lo adoro, ma è un idiota, c’è poco da fare.

Detto questo, tutto il resto viene da sé.

Non è un capitolo leggero, questo, per niente, ma le mie note son sempre cretine, è un dato di fatto. ;)

- Dell’accordo tra George e Péter parleremo più avanti, ma fa riferimento soprattutto ai primi capitoli di Sic, anche se Petja non era ancora entrato in scena, allora.

E riguarda maledettamente la condanna a morte di Gee, e anche il 1837, il lasso di tempo tra i dýo chrónia del capitolo 27, il carcere di Natal’ja, il carcere dopo l’articolo di Alja e Akakij, il Carcere di Liverpool, che poco ha a che fare con Omsk, e non è mai stato nominato esplicitamente in un capitolo, il periodo in cui, quando ne parleremo, si sveleranno tutte le terribili similitudini tra Alja e Vasilij.

Perché George il rapporto che c'era e che c'è tra Alja e Niko forse non lo capirà mai, o forse l'ha capito fin troppo.

Ecco, per oggi è tutto.

Spero che vi sia piaciuto, questo capitolo. ;)


A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 114
*** Il primo mezzo sorriso - Somewhere in her smile she knows that I don't need no other lover ***



Centotredici

Il primo mezzo sorriso
Somewhere in her smile she knows that I don't need no other lover


Non sono venuto per salutare

Perché io non lo capisco

Il tempo giusto del saluto

Che trova le parole

E nega la distanza

E poi libera le mani

E lascia guardare

Di là del muro di una stanza

Guardare

Non sono venuto per salutare

Non torneremo mai
Sui nostri passi, mai

(Lasciami Andare, Gianmaria Testa)


Il primo mezzo sorriso era stato, per George, come la vittoria di Nozio per gli Spartani di Lisandro.

Qualcosa di molto simile, raccontava allimpassibile Theodorakis Dounas, che il più delle volte manifestava il suo grande desiderio di annodargli la clavicola, o taceva, sognando, appunto, di annodargli la clavicola.

Una volta, poi, sera ritrovato appeso come una lonza ad un platano, con Tìa che gridava ai passanti, visibilmente perplessi: Non preoccupatevi: sono amici!”.

Non che ci fosse veramente qualcosa di cui stupirsi.
Era George, tutto qui.


The other side of Liverpool

You just had to laugh


All’altro lato di Liverpool

Si può solo ridere

(The other side of Liverpool, Ringo Starr)


Liverpool, 18 Dicembre 1834
Undicesimo compleanno di Jànos Desztor


Wavertree era un quartiere quieto e riservato, questa era la parvenza che dava.

Sempre le stesse strade, sempre lo stesso grigio, sempre la stessa aria di fumo e di cenere.

George a Wavertree aveva perso il cuore, per quel primo mezzo sorriso, per l’attesa del tiepido riso del giorno dopo e per la paura dell’ultimo.

Sarebbe stato il suo ultimo giorno, quello.


Era uno scricciolo, lei.

Uno scricciolo che George aveva imparato a studiare dal muretto di 12 Arnold Grove, mentre esponeva i suoi fiammiferi agli sguardi distratti, frettolosi e talvolta annoiati della gente dell’altro lato di Liverpool.

Guardava farsi di fiamma le sue gote chiare a certe frasi infelici di sfacciati che avrebbe volentieri acchiappato per le orecchie e scaraventato nel Mersey, e nonostante tutto lo faceva sorridere, quella gradazione così poco consona alla sua carnagione nivea.

Lo scricciolo di 12 Arnold Grove aveva la neve nel sangue, George se n’era presto reso conto.

Che fosse slava, poi, l’aveva sospettato fin dal primo momento, da quando l’aveva sentita parlare con il barbaro nordico, il ragazzo biondo con quel fiero accento polacco di cui l’aveva impressionato soprattutto la nota drammatica.

Aveva notato una certa inquietudine scintillare nei suoi occhi, quando parlava con quel ragazzo.

Una forma di soggezione disgraziatamente influenzata dalla triste, ansiosa certezza di non poter mai essere del tutto tranquilla, con lui.

“Con me può stare tranquilla”, si diceva George.

“Certo, sarò evaso un certo numero di volte, un numero che poco si addice al cittadino medio, magari, e da qualche tempo ho cominciato a sospettare che i simpaticoni che mi chiamano disgraziato uno straccio di ragione ce l’abbiano pure, ma per il resto sono assolutamente affidabile.

Non posso nemmeno allungare l’occhio come fanno certi ragazzi: dovrei metterglielo per iscritto, se volessi fare una cosa del genere.

Non ho più una vista d’aquila, penso l’abbiano scritto anche sulla mia fedina penale.

E’ l’età, direi. L’età e una Lachesi infame”.


Il giorno in cui -chissà con quale coraggio, poi-, le aveva comprato un fiammifero, difficilmente l’avrebbe dimenticato.

Le si era avvicinato particolarmente ispirato, fischiettando Alla Turca di Mozart, brano su cui era solito recitare l’Iliade da bambino, oltre che unico contesto in cui riusciva a tollerare i Turchi.

L’aveva guardata con simpatia, grandissima simpatia.

-A match, please-

Pareva stupita, lei.

Delusa, forse.

-Only one?-

-Well, I haven’t got a lot of money…- aveva confessato, ridendo.

-Me neither, Sir!-

Gli aveva sorriso, la piccola fiammiferaia, e Lisandro, in quel benedetto 407 a.C., con il destino degli Ateniesi in mano, davvero, non poteva essersi sentito così.

Le aveva posato una dracma sul palmo della mano, perché altre monete non ne aveva.

E lei, per un attimo non aveva saputo cosa dire, lei.

L’aveva guardato con sospetto, e quasi con dolcezza, in quel sospetto, prima di rivolgergli le prime, forse discutibili, parole.

-Ehi, excuse me, Sir, what kind of coin is this?-

S’era fatto pressoché incolore, lui.

Sorrideva a stento, con un imbarazzo che forse non avrebbe provato mai più, a scaldargli le guance, che pure rimanevano di quell’inquietante pallore, a pizzicargli il cuore.

-A greek drachma…from Greece!- era stato tutto quello che era riuscito a tirar fuori dal suo modesto repertorio lessicale inglese.

Una dracma greca…dalla Grecia.

Aveva dato un pugno alla porta di casa, George.

Poi s’era girato verso di lei, l’aveva guardata di nuovo.

-Am I an idiot, for you?-

Aveva sorriso timidamente, lei.

C’era qualcosa di terribilmente sfrontato, nella sua timidezza, e l’aveva guardata un po’ rapito un po’ confuso, lui.

Risentito, anche.

Era un idiota, lui.

-Well, something like that, I think-

Era lei, Natal’ja.

Fantastica e insopportabile, la filosofa di Wavertree, la ragazzina bionda e spettinata, che con quegli occhi di squarcio di cielo vedeva lontano, più lontano di lui.

E le avrebbe sputato in occhio, forse solo per costringerla a voltarsi e poi baciarla fino al primo bussare del sole, lui.

-Thank you, little girl-

Non se l’era presa, lo scricciolo di 12 Arnold Grove.

Non era poi così male, little girl.

L’avevano chiamata in ogni modo immaginabile, i forradalmi.

S’era limitata a sbuffare, ma a sbuffare quasi divertita, e di nascosto se lo mangiava con gli occhi, il ladruncolo greco.

-Oh, Sir…-

-Here I am!- aveva esclamato lui, con un saluto militare che l’aveva fatta inevitabilmente scoppiare a ridere.

-What’s your name?-

Aveva aggrottato le sopracciglia, lui.

-My name?-

A tale indecisione era tornata sui suoi passi, la piccola Natal’ja.

Non era il genere di ragazzo che diceva il suo nome con leggerezza al primo che passava per la strada.

Non era in quel genere di condizioni, soprattutto.

E lei, lei non era la prima che passava.

Lei in quella strada era passata mille e mille volte, e mille e mille volti aveva visto sfumare dietro a una curva, e mille e mille persone passare come lei, ma per non tornare più.

E lei, lei non lo sapeva, perché, ma voleva conoscere il suo nome.

-If you can…-

-I can, I can… Well, I hope to be able… My name, my name…-

Pareva proprio non ricordarsi il suo nome, lui.

E, parlando di Brian George, l’affermazione non era esattamente campata per aria.

Decise di toglierlo dall’imbarazzo, Alja, e in un certo senso era come se non aspettasse altro, quel testone d’un anglo-greco.

-My name is Nathalie. Well, the scousers call me so, my name is Natal’ja-

Lo dicevo, io, ch’era del nord!

-Antarctic?- aveva ipotizzato, speranzoso.

Beh, forse l’Antartide è fin troppo a nord…

-Russian- aveva sorriso lei, inclinando un poco la testa.

Aveva uno sguardo che George, chissà su quali basi, poi, avrebbe definito dolce, quasi, da quella sera in poi, nella sua camera, sotto ai ponti, sui marciapiedi o sulle panchine dei Giardini d‘Atene, in carcere, nella sua solita cella o sul Taigeto, libero come pochi, libero più degli uomini onesti, e più dei ricchi, libero come lei.

-Oh, russian! Like…-

Pareva confuso, George.

-Like Napoleone?-

Rise di gusto, lei.

-He was less russian than you think, believe me-

Lui sorrise, scosse la testa.

Con un cenno del capo, poi, indicò il Capitano Gibson e Anasthàsja, di ritorno dal Porto proprio in quel momento, che sorrisero ad entrambi, timidamente ricambiati dalla fiammiferaia.

-They call me Gee-

La guardò intensamente per una frazione di secondo ancora, poi chiuse gli occhi.

-I love you, little match-girl-

Lei sorrise teneramente, si morse un labbro, dopodiché si voltò, quasi sconvolta, sebbene cercasse di non darlo a vedere.

Poi rise, guardandolo di nuovo negli occhi.

George cercava ancora il suo coraggio e la sua sfacciataggine, in quegli occhi.

E l’ombra del suo leggendario sorriso, quel sorriso che arrivava dall’altra parte della strada e lo faceva sorridere a sua volta, quel sorriso.

Quel sorriso a lui non l’aveva mai rivolto, la fiammiferaia di Krasnojarsk.

Gli aveva sorriso altre mille volte, forse, ma quel sorriso mai, mai, mai.

-Don’t joke, Sir Gee-


Il termometro va giù

Il sole se ne va

L'inverno fa paura a tutti ma

C'è un fuoco dentro me

Che non si spegnerà

Lo sai perché?

Io non cambio mai

No, non cambio mai

Può cadere il mondo ma

Ma che importa a me?

(La Pioggia, Gigliola Cinquetti)


Poi c’era stato l’episodio delle castagne.

Era un mattino dannatamente freddo, e il giovane Gibson, seduto sul marciapiede di 12 Arnold Grove, si guardava intorno tremando.

Lei era arrivata poco dopo, leggera leggera sulla neve ancora fresca.

-It's very warm this morning, isn't it, Sir?-

Batteva i denti, George.

Il caldo lo senti solo tu, caruccia mia.

L’avrebbe presa a male parole, quel giorno, per quella sua maledettissima resistenza al clima dei suoi incubi.

Ma probabilmente non l’avrebbe mai conquistata, così.

-Well, I don’t know how you can to say that…-

Si stava sfregando le mani da quando era uscito di casa, invano, naturalmente.

Non l’aveva mai sopportato, il freddo, lui.

Lei l’aveva guardato divertita, scrollando le spalle.

-Oh, I miss my everlasting winters…-

-Are you joking, little match-girl?-

Era un po’ curiosa un po’ stupita, la piccola fiammiferaia.

Non scherzava, lei, non scherzava per niente.

Ed aveva cambiato argomento come se niente fosse, con una nonchalance che aveva dello straordinario.

-What do you think about chestnuts?-

-If only I knew what chestnuts means…-

Aveva sgranato gli occhi, la piccola fiammiferaia.

-You’ve never eat them, Sir?-

-Never never never, my dear-

-What do you usually eat, in Sparta?-

George aveva sorriso, facendo un vago gesto con la mano.

-Yoghurt… Well, greek yoghurt, if you understand what I mean-

L’aveva guardato un po’ storto, lei.

-But you’ve never eat chestnuts. It’s not a good thing, Sir!-

-I’m sorry…-

-Come with me and stop talking, please-

L’aveva portato al Mercato, la piccola Natal’ja.

Alla bancarella dove vendevano le castagne, castagne di cui riempirsi le mani e le tasche, da pagare per un soldo o rubacchiare di nascosto, castagne da arrostire la sera e distribuire a vicini mai visti sul marciapiede sotto casa , castagne da sgranocchiare fino all’ultima in riva al fiume, magari con quel ragazzino che si merita sempre un sorriso in più, e da sognare fino al mattino dopo, il mattino in cui ci sarà sempre quel signore un po’ scostante, con la barba lunga e gli occhi chiari, che allestirà per primo la sua bancarella, e ti venderà, insieme a un pugno della sua malinconia, una ciotola, l’ennesima, forse, di castagne.

Le avevano mangiate lì, con lo sguardo ballerino oscillante tra il Mersey, il loro Mersey scintillante che non era l’Eurota, non era l’Enisej, ma apparteneva ad entrambi, questo era sicuro, e le case rossicce immerse tra i boschi liverpooliani del loro caro sobborgo di periferia.

E chissà come sarebbero state, nello yogurt greco, quelle castagne.

Ci pensava, George, e pensava anche a lei, ch’era seduta lì di fianco, di fianco a lui che forse non se lo meritava, e ad un certo punto gliel’aveva detto, ripetuto, probabilmente, ma ripetuto in un modo che non era il primo con cui, con il cuore ma quasi distrattamente, gliel’aveva detto.

-I love you so, little match-girl-

Non aveva risposto subito, lei.

S’era messa in bocca un pugnetto di castagne di discrete dimensioni, masticandole con gusto.

Aveva un sorriso incredibile, la piccola fiammiferaia.

Poi l’aveva guardato, lui che tremava, lui che al freddo non si sarebbe mai abituato, lui ch’era greco, e in Grecia c’era un sole che t’entrava nel cuore, c’era un sole che bruciava gli occhi, e tutto il resto non contava, quando c’era il sole, al suo Paese.

Non aveva un giaccone né un cappotto pesante, lei, non aveva sciarpe o guanti, stivali alti o colbacchi della sorta che spesso sfoggiavano gli uomini delle steppe innevate, i suoi concittadini.

Aveva giusto uno scialle buttato di traverso sulle spalle, uno scialle lavorato a maglia un po’ da sua madre un po’ da sua nonna, sebbene non facessero un solo punto in due, Julyeta e Anželika.

Così era venuto un po’ male, quello scialle, che non si capiva bene se fosse una nuova moda dei quartieri popolari o l’ultima creazione d’una stravagante sarta modaiola.

Uno scialle che assomigliava dannatamente ad un groviera di lana e nastrini, ma ad ogni punto di quello scialle era appesa una stella, una delle meravigliose e complicate, tanto, stelle di Natal’ja.

Se l’era tolto con un mezzo sorriso, lei, quello scialle, con quel mezzo sorriso che non era il primo, forse, ma non aveva importanza, no, non davvero.

L’aveva posato sulle spalle di George, che s’era fatto pallido pallido per il vento gelido, in fondo il freddo lei non l’aveva mai sofferto veramente, e c’era cresciuta e ci aveva giocato fino a perdersi, lei, con quel freddo che l’aveva vista nascere e tremare non per lui ma per quella vita, e aveva sorriso, aveva sorriso davvero.

-I love you and these chestnuts, Sir Gee-

Era stato una magia, uno splendore, quel primo mezzo sorriso, sulle labbra di Luce, negli occhi di George.


Non sono venuto per salutare

Però adesso lo riconosco

Il tono giusto del saluto

E conosco le parole

Per la circostanza

E posso stringere le mani

E riesco a guardare

Qualunque muro di una stanza

Guardare

Non torneremo mai

(Lasciami Andare, Gianmaria Testa)




Note


Scousers: Liverpooliani. Gli abitanti della Contea di Merseyside, il cui capoluogo è appunto Liverpool, parlano infatti con il tipico accento Scouse. Che, tra parentesi, quando ero a Liverpool mi sembrava dannatamente straordinario in ogni sua sfumatura, ma questa è un'altra storia. ;)

12 Arnold Grove, Wavertree: Indirizzo d'infanzia di George Harrison.
Ci sono stata io, a Liverpool, a Wavertree, al numero 12 di Arnold Grove.
E' la più disperata periferia immaginabile, ma ha qualcosa di magico, di spettacolare.
E, pregando che esistesse già nel 1834, è anche la casa liverpooliana di George. ;)

Me neither: Neanch'io.

Chestnuts: Castagne.

He was less russian than you think, believe me: Era meno russo di quello che pensi, credimi.

If I only knew what chestnuts means: Se solo sapessi cosa significa chestnuts.

Little match-girl: Piccola fiammiferaia.

Che dire di questo capitolo?

E' un po' la versione estesa e demente delle ultime righe del Proemio, ecco. Alja ha nove anni, Gee ne ha tredici. Sono...bambini, ragazzini, sono Alja e Gee.

E' il 18 Dicembre, il 18 Dicembre 1834, l'undicesimo compleanno di Jànos.
Hanno la sua benedizione, in questo capitolo, in un certo senso. ;)

A scriverlo mi sono divertita, tanto.

Sono matti, quei due, ma quante volte l’avrò già ripetuto?

Perdutamente folli e perdutamente innamorati, e certe volte quello che dicono un senso non ce l’ha, ma che ci possiamo fare? ;)

I loro dialoghi in inglese…sono dementi, me ne rendo conto.

Ma è stato fantastico immaginarli, davvero. ;)

E la citazione centrale, La Pioggia, è ufficialmente la canzone di Alja, almeno quella del momento. ;)

Mentre Lasciami Andare di Gianmaria Testa…non lo so, ha qualcosa che mi ricorda terribilmente la circostanza, che mi ricorda loro due.

Lo stesso si può dire della citazione di Something del sottotitolo…

“Da qualche parte nel suo sorriso lei sa che non ho bisogno di nessun'altra amante”.

Ma Something l’adoro veramente oltre l’immaginabile, quindi è meglio sorvolare sull’argomento!

Quanto alle castagne…beh, io le adoro. E questo è proprio il periodo giusto, il periodo in cui mia nonna me le cucina in tutte le maniere…e, certo, questo è altrettanto fantastico! ;)

E non potevo non scrivere una scena tra Alja, Gee e le castagne, non potevo.


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 115
*** Il sole a Varsavia - While you try to steal a day, not guilty ***



Centoquattordici

Il sole a Varsavia

While you try to steal a day, not guilty


Generale, queste cinque stelle,

Queste cinque lacrime sulla mia pelle

Che senso hanno dentro al rumore di questo treno,

Che è mezzo vuoto e mezzo pieno

E va veloce verso il ritorno,

Tra due minuti è quasi giorno,

E’quasi casa, è quasi amore

(Generale, Francesco De Gregori)


Il poeta polacco che Nikolaj citava sulla porta di casa, stringendo tremante le mani di Natal’ja, si chiamava Zbigniew Kieszek.

Era di Danzica, lui, e aveva sulle labbra screpolate il sorriso un po’ spavaldo un po’ timido di chi non ha mai sentito stretto stretto intorno ai polsi il vincolo d’esser sangue della Capitale.

Aveva lo sguardo corsaro e una stretta di mano in un pugno di niente, aveva un volo di farfalle e chiare ali di gabbiano nella luce del bel viso.

Sembrava un bambino ed aveva vent’anni, vent’anni e un giorno, vent’anni e uno spicchio di luna nel sorriso quasi invisibile di limone posato sul piattino da thé che portava nella stanza accanto.

Aveva una sorella, una sorella per cui dare la vita, una sorella immaginaria, perché ogni poeta, sulla carta, anche per scherzo, anche per finta, deve avere qualcuno per cui morire.

Aveva una ragazza a cui cantare le sue poesie al calar del sole e un nome falso su un passaporto a cui gridare amore, amore e amore.

Aveva una donna bambina e già sfiorita, da aspettare ancora, mai vista e mai esistita.

Era stato quando era partita la bambina del balcone, che spegneva la candela quando lui arrivava e diceva ch’era buffo, a scrivere sempre, a scrivere quelle belle frasi.

Lo diceva con un po’ di malinconia, perché lei era cresciuta tra i soldati, uomini assurdi e incontentabili, i più scostanti e prepotenti, che le sbarravano la strada e trasformavano il sorriso in una fiamma consumata dal buio.

Era stato quel giorno a buttare giù il muro, a cambiare la luce negli occhi e il bel viso, a cambiar l’ordine dei versi e il tono astratto delle poesie.

Aveva avuto una ragazza da far piangere sulle scale, da far star male così tanto da sognare di morire, e quella ragazza aveva un nome da spagnola, una chioma ribelle e il sole negli occhi.

Aveva avuto tre nomi da scrivere, tre nomi da non dimenticare.


Innamorato?

Si era mai innamorato, Zbigniew?

Ladro?

Aveva mai rubato, Zbigniew?

Cristiano?

Aveva mai creduto in Dio, Zbigniew?

Coraggioso, forse.

Non aveva mai avuto paura del buio, Zbigniew.


Poeta di niente, poeta di nessuno.

Il primo soldato a bruciare la divisa, quando la Russia aveva vinto.

Il primo a dire: “E’ bella, Varsavia, ma non è casa mia” ad un ragazzo più eroico e più ingenuo di lui, che non gli avrebbe creduto mai.

Il primo ad aspettare ancora la Spagnola, come chiamavano a Varsavia la bambina del balcone, che pure era russa, sull’ultimo gradino della scala su cui aveva pianto.

Il primo a vedersi ancora bambino nel sorriso della neve, il primo a morire tra le righe di un quaderno ritrovato sotto al letto, ad ignorare la pioggia più violenta, ad uscire in piazza non per manifestare, ma per vedere il sole.

Ma ad amare, a capire, sarebbe sempre stato l’ultimo, Zbigniew.

E Zbigniew, forse, non aveva mai saputo soffrire, soffrire abbastanza da riuscire a sorridere sapendo di aver vinto, soffrire e soffrire da crederci, in quel che c’era dopo il dolore, soffrire da guardare poi chi stava bene e sapere di avere qualcosa in più.

E Zbigniew ormai poteva e sapeva soltanto invidiare chi, i giorni dei vent’anni, era riuscito a farli tornare.


Poeta, poeta, poeta per chi, poeta delle poesie di guerra imparate a memoria da chi torna a casa, poesie del sole a Varsavia da cercare dietro al monte, dietro al monte della neve in estate e delle pastorelle smarrite, dietro al monte dei camosci salutati levandosi il cappello, dietro al monte da inchinarsi al vecchio saggio e non al re, dietro al monte da cogliere un mazzo di funghi per cena e viole azzurre e fiori di campagna da portare alla nonna della nonna sotto al ritratto impolverato, dietro al monte dove il sole è dei poeti, dei poeti come Zbigniew che non sapeva in quale mondo credere e poi i suoi mondi li aveva bruciati tutti quanti in una mano, come Zbigniew che sapeva vivere dando un senso alle parole e poi le parole eran finite dietro al monte come il sole, come lui.

Poeta per chi ricordava che a Varsavia c’eran stati tre bambini, tre ragazzi, tre cuori di neve sulla neve quasi sciolta del mattino e ancora fresca della sera, a brillare sulle strade deserte anche in Primavera d’una periferia eterna che non si poteva illuminare con la luce d’un fiammifero né cambiare con quel sole che bruciava nelle mani, ma ci avevano provato, loro.

Poeta per chi ricordava ancora quei nomi scritti tra le righe dei libri di scuola, ripetuti ogni Natale dalle campane del Seminario, sussurrati al vento freddo dalla sirena di Varsavia come l’ultima poesia di quel ragazzo, il primo dei tre, che per quei versi avrebbe e aveva smesso di respirare.

Zbigniew, Julyeta e Nikolaj.



Note


Le campane del Seminario: Chiesa del Seminario, Varsavia.

La sirena di Varsavia: Simbolo della Capitale polacca.

Quando la Russia aveva vinto […]”: Nella prima metà dell’Ottocento la Polonia era sotto il governo dello zar russo.

While you try to steal a day, not guilty”: Mentre cerchi di rubare un giorno, innocente. Not Guilty, The Beatles (George Harrison). La frase di Zbigniew, in un certo senso.

Generale di De Gregori teoricamente sarebbe la canzone di Il’ja, ma la citazione d’inizio capitolo è perfetta anche per Zbigniew, punto. ;)


Che dire, adesso?
Del personaggio di Zbigniew sono innamorata, io.

Non avevo mai parlato dei vecchi amici di Nikolaj, degli amici di Varsavia, che poi, forse, non aveva visto più.

Ma Zbigniew… Zbigniew Kieszek, il poeta di Danzica dal nome impronunciabile, è straordinario, davvero.

E’…è forse il più caro amico di Niko, del Niko di prima, e già questo dice molto, forse.

Sono cresciuti insieme, Nikolaj, Zbigniew e Julyeta, ch'era quasi loro coetanea, sebbene Nikolaj fosse a tutti gli effetti suo nipote.

Akakij, Platon, Pál e Csák -anche se quest’ultimo è un caso a parte- l’hanno conosciuto dopo, gli hanno volto bene lo stesso, certo, ma era lui a non essere più lo stesso, non era lo stesso che a diciassette anni inseguiva Fanny Elssler per tutta Berlino con Alja che aveva cinque anni, allora, non era lo stesso che parlava coi gatti sul tetto della Scuola Pubblica di Varsavia, durante le bufere di neve, non era lo stesso che sgomitava nei salotti ungheresi per stringere la mano a Franz Liszt e che s’è quasi ammazzato, una sera, per un autografo di Chopin, non era lo stesso che girava per le strade di Varsavia con Julyeta e Zbigniew e ricopiava i versi di quest’ultimo spacciandoli per suoi con le ragazze e firmandosi Wolzart e che un giorno avrebbe suonato con Strauss e Beethoven, almeno nei suoi sogni quindicenni, almeno in quei sogni.

Non era lo stesso che di sogni ne aveva mille e uno, non era lo stesso che a tredici anni beveva la cioccolata con suo padre, la prima, l’ultima, l’unica, l’eterna, che non avrebbe scordato mai.

A tutti questi momenti dedicherò alcuni capitoli, prima o poi, perché anche Sic Volvere Parcas, la Sic Volvere Parcas pubblicata fino ad ora, lo conosce troppo poco, il primo Nikolaj.

Beh, Zbigniew l’ha conosciuto.

E anche Zbigniew, anche lui è da conoscere, perché ha dato tanto, a Niko e anche a Julyeta, il poeta di Danzica.

E non lo so, non lo so se è un caso, che Julyeta incanti sempre i letterati, filosofi, giornalisti e poeti, e Natal’ja i mezzi delinquenti, rivoluzionari, eroi ed antieroi di guerra, briganti ed evasi, forse dipende da loro, perché sono diverse, Julyeta e Natal’ja, la Spagnola e la Sfuggente, per quanto maledettamente simili.

Entrambe sognatrici e fin troppo sognatrici, forse, ma irrimediabilmente madre e figlia, quasi sorelle, quasi amiche, eppure infine solo questo.

E questa, questa era solo una presentazione di Zbigniew, ma spero che vi sia piaciuta e che vi sia piaciuto lui, tutto qua.

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 116
*** Non Crederle - That's the end, little girl ***



Centoquindici

Non Crederle

That’s the end, little girl


Tu per lei sei un giocattolo
Il capriccio di un attimo
E per me sei la vita

(Non Crederle, Mina)


-Sai, l’ho vista tremare-

Non parlava, la giovane donna bionda.

Non parlava, ma nei suoi occhi c’era il cielo, il cielo del bosco, il cielo dei castagni sotto il fogliame fitto delle selve spartane.

-Te l’ha chiesto lei?-

Aveva parlato con un filo di voce, la giovane donna bionda.

Aveva parlato, ma nei suoi occhi era passato, il cielo, era fuggito verso boschi più sicuri.

Aveva sempre cercato d’imitarlo, la giovane donna bionda, quel cielo.

Non poteva più.

Quello era il suo bosco, quello era il suo capo.

Nonostante tutto.


-Leo, deve morire-

Leo. Il capo dei briganti sorrise.

Solo lei poteva. Solo lei.


Ricordava i giorni in cui era stato Leon Gibson, a Liverpool, ripetendo al povero John Arthur: “per il suocero questo e altro”.

Ma più di ogni altro giorno dei suoi quarantotto anni di vita, in quell’inferno di libertà strappata col fuoco dei fucili e di giustizia fatta da solo, era il mattino in cui l’instancabile sguardo indaco di Talia Azvalakos s’era riflesso sulla lama del suo xiphos, consumandogli ogni lineamento, da quella luna di metallo.

Gli aveva fatto girare la testa, Talì, quel giorno.

E non l’avrebbe dimenticato.


-Tu non sei lei-

Solo questo disse Leonida de’ Kléftes, solo questo disse lo Zemekis, certo di farle più male, cento volte più male di quel maledetto colpo di pistola.

-Sai, l’ho vista svanire piano piano nel terrore che il mio xiphos le celasse un’altra verità, forse i tuoi occhi ridenti sulla lama a sfidare gli anni che lei ha passato con me, a consolarmi e a farmi piangere le lacrime che non avevo il coraggio di lasciarmi asciugare.

Forse il tuo ridere così allegra quel giorno in cui la piccola Dnì ha sentito il vento sul viso più forte degli altri e tutti i suoi colori si sono rovesciati-

-Leonida, rifletti…-

Accarezzava il volto del brigante, adesso, la giovane donna bionda.


Fu un sussulto nel cuore di Talia, una ferita negli occhi.


Lei era lì, li aspettava entrambi.

I capelli legati, un nastro bianco tra la folta chioma bruna.

L’abito spiegazzato, di stoffa chiara, stretto in vita dalla cintura del marito.

Immobile.


Quel bacio, poi, Talì l’avrebbe ricordato.

Le sembrava di vedere il suo Leonida quindicenne, il primo pugno in faccia, la sua prima prigione.

Le sembrava di vederlo quando le spiegava che la guerra l’amava anche se graffiava il cuore, e che amava quella vita ma non quanto amava lei.

Quel bacio, quasi niente, in confronto al giorno delle nozze, sotto l’Acropoli di Sparta, le catene ai polsi e libertà vigilata per un giorno, solo quel giorno, e la notte a guardarlo oltre le sbarre, ridere del carceriere e addormentarsi stringendo ancora la sua mano.

Quel bacio, quasi una minaccia, una minaccia per lei che guardava, e uno scherzo per lei che per quell’uomo viveva, quel bacio così poco da capo dei briganti, una carezza di quelle vere, che Leonida non sapeva mai dare, troppo dolci, forse, troppo leggere, perché lui si degnasse d’imparare.

-Grazie- le aveva detto, tirandole un po’ i capelli in un abbraccio impacciato, timido dall’alto della sua fama di pericolo pubblico, un abbraccio che lei, semplicemente, aveva adorato.

Perché lui della ragazza delle nuvole non aveva bisogno, ma d quell’abbraccio sì, maledettamente.

Le sembrava di vedere, adesso, soltanto il suo solito Leonida quarantottenne, con l’orgoglio d’uno scoglio ed il sorriso riflesso nei suoi occhi troppo belli, lo sguardo ribelle, la promessa d’un massacro per chi provava a calpestarlo, ed una tiepida, accennata carezza per lei che provava ad essere di più.

E il coraggio, quel coraggio, a Talì non era mancato mai.

Strinse i denti, scosse il capo e rubò a quel suo dannato marito l’arma che spesso l’aveva fatto sentire il più grande e a cui mai aveva creduto, lei.

Avrebbe voluto gridarle dietro tutti gli insulti che aveva tenuto stretti nel sudore delle mani per farli scomparire, perché s’era sempre detta, pur non essendo mai stata una ragazza generosa: “non sarà bello come credo, farla soffrire”.

Avrebbe voluto gridarle quello che quella sera avrebbe saputo per davvero.

Avrebbe voluto farlo, quella sera, e non sarebbe stato bello, no, non sarebbe stato un bel gesto, da portare a termine nel frangente d’un sorriso, che per pentirsene sarebbe sempre stato troppo tardi, ma s’illudeva che non se ne sarebbe pentita.

Avrebbe voluto, perché era l’unica che poteva farlo, lei, essere come Leonida, non pensarci, ai conti che domani non tornano, ai conti che, si diceva, qualunque giorno tornino, prima o poi li dovrai pagare.

E calpestare i maledetti capelli biondi di quella Nefele Neokles, farle capire che in quel che aveva fatto a sua figlia e a suo marito non c’erano più tracce della tenerezza che cercava nelle nuvole, non c’era affetto, non c’era amore.

E spararle, spararle, spararle fino a sentir l’ultimo respiro durare il tempo di una lacrima e morirle negli occhi.

Stringere la mano di Leonida fino a farsi e fargli male, ed era tutto, ed era troppo.

E’ la fine, ragazzina.



Se lei ti amasse, io
Se lei ti amasse, io
Saprei soffrire e anche morire
Pensando a te
Ma non ti ama, no
Lei non ti ama, no
Ed io non voglio vederti morire, morire per lei

(Non Crederle, Mina)




Note


That’s the end, little girl: E’ la fine, ragazzina. Run For Your Life, The Beatles.


Io non dovrei scrivere durante le ore di latino, teoricamente.

Ma avevo finito l’esercizio, e non avevo ancora posato la matita…

Ora non lo so, se avrei dovuto posarla, invece.

Ma non l’avrei posata per nulla al mondo, stamattina.

Ecco, Leonida e Talia… Avrei potuto parlarne meno brutalmente, di loro due.

Ma non sono legati solo da quel loro stile di vita relativamente discutibile, né dalla nota natura sanguinaria degli Antichi Greci, Leo e Talì.

Sono innamorati, dannatamente innamorati, innamorati davvero.

Leonida adesso ha quarantotto anni, e Talia quarantasette, e di loro da ragazzi avrei un mezzo capitolo in cantiere, che mi auguro di riuscire a portare a termine entro il lustro.

Nefele… Beh, è una lunga storia, la sua.
Quanto a Dnì, Ariadni Zemekis… Non posso parlarne adesso, no.

Ma Nefele se lo merita più di quanto pensiate, il rancore di Talia e Leonida.

Non può più tornare a chiedere, scusa, adesso.

Ma l’avrebbe fatto, poi?

Questo, forse, dovremmo chiederlo alla mia matita durante la prossima ora di latino. ;)

E con questa frase che fa tanto da trailer di soap argentina -cosa che mi inquieta alquanto, ma dettagli-, e sperando che il capitolo vi sia piaciuto, vi saluto! ;)


A presto!

Marty






Ritorna all'indice


Capitolo 117
*** Feri Desztor il Terribile - Gli occhi di Budapest ***



Centosedici

Feri Desztor il Terribile

E dovranno calpestarmi fino a farmi capire che non valgo più un fiorino dal giorno in cui sono venuto qui a morire

Gli occhi di Budapest


L'urlo che si udì quando rimbalzò

Forte sul tamburo della libertà

(Cuore di Aliante, Claudio Baglioni)


Ogni ragazzo di quel quartiere l’avrebbe giurato mille e mille volte: finché lui fosse vissuto in ogni strada di quel posto, per bruciare gli Zaristi con la fiamma dello sguardo, per cucire la legislazione dei ribelli sulla pelle dei conservatori, per avere un senso in quelle vie dal cuore di fumo, sotto il sorriso del cielo terso, sarebbe bastato un nome, il nome di Feri Desztor.


Molto di più della terra sotto i piedi

Qui mi mancano le voci e la città

E poi mi manchi tu che non ti vedo più

Da quando sono qua

(Sottosopra, Gianmaria Testa)


Gli parlavano di Budapest

Diceva:

"Non esiste

Una città più bella

Una vita più triste"


Dagli occhi di Budapest

Aveva visto crollare

La casa dell'infanzia

Il bosco dopo il mare

E non ce n'era, di mare,

In Ungheria

C'era il Lago Balaton

Ch'era il mare del suo Paese


E dagli occhi di Budapest

Aveva visto morire

Le speranze d'un padre

Un giardino da far rifiorire


E dopo l'ultimo saluto

Era partito per la Siberia

E diceva:

"Là è tutto bianco"

E diceva:

"Non è lo stesso"


Il sorriso dei suoi fratelli

Illuminava piano

Anche i suoi occhi

Ma gli occhi di Budapest

Li aveva lui, Feri


Ed erano occhi chiari

Come le acque del Danubio

Scuri come il nero

D'un cielo da cercare


E morire dagli occhi di Budapest

Ormai non faceva più tanto male

Gli avevano chiesto perché gli stesse tanto a cuore

La Russia dei rivoluzionari disperati

Aveva risposto che, se non esisteva,

La Rivoluzione lui l'inventava

Che aveva raccolto le cicche spente

Sui marciapiedi dei Decabristi

I nomi e i sorrisi di chi ci credeva

E sapeva, come lui, di valere

Più dell'autocrate del secolo

Aveva giurato che, finché non avesse vinto

Quella maledetta sfida, il suo gioco più ardito

L'Ungheria non l'avrebbe visto tornare


E se gli chiedevano

"Qual è la vita,

La vita per te?"

Sorrideva anche lui

Rispondeva:

"Forradalom"


L'aveva scritto in quella lingua

Che nessuno, laggiù in Russia

Si sforzava di capire

Aveva gridato le parole

Che nessuno, in quella Russia Zarista

Si sarebbe fermato ad ascoltare

"Mi arrenderò forse soltanto

L'ultimo giorno della mia vita

Con lo stivale d'uno zarista in bocca

Ed un fucile rotto nel cuore

Con il nome d'un re da maledire

Finché avrò la forza di respirare

E ne dovranno bruciare, di anni,

Prima di sentirli dire: "Gli è mancato il coraggio"

Prima di sentirli dire: "E' morto stanotte,

E ormai l'ha persa, la Rivoluzione"

Dovranno aver ucciso tutti i miei fratelli

Chiudere gli occhi di Budapest, chiudermeli davanti
E dovranno calpestarmi fino a farmi capire

Che non valgo più un fiorino

Dal giorno in cui sono venuto qui a morire"


Anche i compagni sono andati e li capisco

Non era mica così facile restare

Se c'è qualcuno che ti aspetta

Se hai qualcuno da potergli raccontare

(Sottosopra, Gianmaria Testa)


San Pietroburgo, 9 Settembre 1837


-Nemmeno un rimpianto, Capitano?-

Scosse la testa, Feri.

Pensò a Jànos in ginocchio nella polvere, schiantato sulla loro stessa rude, materna strada con tre colpi di pistola.

Mandò giù l’ombra del sorriso intrepido di quel ragazzino che, ora lo sapeva, non avrebbe mai scambiato con un petauro dello zucchero, come il fuoco che aveva mandato giù suo fratello.
Sorrise al giovane Csarabàs, “il ragazzo delle focacce”, il più tranquillo della banda, forse, sempre tra i primi a seguirlo.

-No, Lörinc. Nemmeno un rimpianto-


Povero ragazzo, sapessi dov'è adesso la tua donna

Povero ragazzo, sì, la tua bambina,

Quella che tu credevi una bambina

(Povero Ragazzo, Roberto Vecchioni)


Lei…

Lei non l’aveva più vista da quando l’aveva lasciata nelle mani degli Zaristi, da quando l’aveva lasciata andare.

Sfiorandole le labbra con un bacio ch’era una promessa, e gliele aveva quasi respirate sul cuore, quelle parole.

-Non era per te-

Non era il suo momento, non era la sua rivincita.

L’aveva vista piangere, Natal’ja, la sua mano nella mano di Jànos svenuto, a giurargli che forse Feri era il migliore di tutti loro, ma non sarebbe mai stato coraggioso quanto lui.

Le faceva girare la testa, Feri.

Non sempre era suo amico.

Le catene ai polsi, la veste strappata, il sangue sui capelli, sulle labbra, sul castello dello zar, sulle mani e tra le mani, e lui che se ne andava, lui che le diceva: “Avresti dovuto restare a casa. Avresti dovuto restare a casa con lui”.


Oggi il coraggio non basta, Alja.

Ora conta la forza di restare in piedi, non serve a niente, la teoria, e neanche avere un fuoco dentro, un fuoco forte come quello che lui aveva negli occhi prima di cadere.

Sai, Alja, hai fatto bene a fermarti, a fermarti con lui.

Tu non ce l’avresti mai fatta, qui.


Scordati tutto di lei

Forse non era per te

Lasciala con i suoi sogni

Più grandi di lei

(Se la ragazza che avevi, Claudio Baglioni)


E lui ormai non lo sapeva più, dove avrebbe voluto arrivare.

Lui non lo capiva più, dove sarebbe potuto arrivare.

Voleva uccidere lo zar, voleva vederlo cadere sulle pietre.

Sotto il cielo assurdo di Pietroburgo voleva vederlo implorare per un perdono che non avrebbe avuto mai.

Aveva colpito una guardia, avevano colpito anche lui, ma s’era rialzato.

Con gli occhi di Alja e il sorriso di Jànos.

Avere l’illusione di poterti di poterti difendere, Alja… Sai, è stato straordinario.

E la stima fraterna, Dio, Jànos… Non vale quanto l’affetto.


Dietro di lui, dentro di lui i forradalmi inneggiavano ancora, e ancora gli pareva di sentire Isaakij, tutto orgoglioso: “E’ lui che comanda, qui”, e Jànos, che non faceva mai sul serio, ma che quando diceva la verità, quando parlava di ciò di cui era davvero fiero, lo guardava e mille sfide nei begli occhi ripetevano: “E’ mio fratello, il Desztor numero tre”.

E gli sembrava di vedere di Alja, di vederla tormentarsi le mani nel dubbio, sussurrando: “Mi serve soltanto una scusa per dirglielo, per dirglielo quando lui non mi sente, per dire ch’è dannatamente straordinario, Feri”.


Mi domando se un'idea

Può essere legata a una catena

(E mi arriva il mare, Riccardo Cocciante)


Che lo capiscano da soli, quanto sono sbagliati!

Che lo capiscano da soli, i mille colpi della mia pistola, quanto se li sono meritati!

E loro non lo sanno, non lo sanno, quanto ci vorrei tornare, a casa.

E loro non lo sanno, figuriamoci, quanto ci vorrei tornare, da lei.

E quando mai l’ho detto, che le volevo bene, che avevo anch’io una casa, che valevo qualcosa anche senza pistola, e questa pistola adesso la getterei in mare, e che adoro mio fratello, quel fratello che per poco non lasciava il cuore e la pelle sul selciato.

Quello più basso, sì, il ragazzino, un metro e sessantuno ed un sorriso da cretino, che finché non gli pianti un calcio in bocca ti prende in giro, il più coraggioso, lo zingarello, che ti vien da chiamarlo “cavalletta” perché quelle indiavolate lui le vende ed è proprio come loro, che lo chiameresti pure “disgraziato”, se non t’incantasse.

E lei è la stordita del numero 9 del nostro quartiere, che ti guarda dal balcone e ride fino a farti impazzire, quella bionda, e se qui son tutte bionde non m’importa, lei la riconosci dall’orgoglio, dal sorriso, da quel modo irriverente che ha di sbatterti la porta sul naso se le chiedi: “posso rivederti domani?” e di accecarti con lo sguardo solo per farti girare e ricordarti che, anche se lo capirai sempre troppo tardi, non c’è solo lei da guardare.

E Dio, mi son sentito il primo per tutto questo tempo, e lo giuro, non sono stato il primo per un solo giorno di tutto questo tempo, e adesso li ho lasciati indietro per convincermi ch’è servito a qualcosa, tutto questo tempo.

Lo sai tu, se ho vinto, se avrei dovuto vincere io?

E se ho vinto per loro o se ho vinto con loro, se hanno vinto loro, solo loro, se abbiamo sputato in un occhio agli Zaristi o se non li hanno più, gli occhi per guardarci vincere, e sai quanto me ne frega, se oggi un cuore me lo devo inventare.

Ma tornerò, Dio, tornerò, tornerò a dire che se son stato davvero il primo non lo so, tornerò e ricomincerò a questionare su chi mandare a quel paese tra un minuto e su chi ci ho mandato con un colpo di pistola stamattina a Pietroburgo, in quest’inferno d’ideali calpestati, la prigione dei dannati.

E dirò: “Alja, ti ho odiata, e ho odiato lasciarti andare”.

E dirò: “Jàn-Jàn, sei un imbecille, ma se t’avessero ucciso non sarebbe bastata la mia vita per fargliela pagare”.

E Dio, mio Dio, non mi ascolti, e che m’importa, se non mi ascolti?

Credo solo in loro, io.

Ma Dio, una cosa te la dico, una cosa la capirai.

Sarà la Rivoluzione più grande, tornare a casa.

E Dio, sai, oggi ho fatto sputare l’anima a quegli infami, e avrei continuato fino a far crollar il Palazzo d’Inverno sulla vergognosa sfrontatezza dello zar e dei suoi nobili amici vigliacchi, ma gli occhi di Budapest te l’avranno raccontato, magari, ci sono stati anni in cui tiravamo giù il cielo solo per posare un bacio in fronte ad una donna meravigliosa, ci sono stati anni troppo belli, in Ungheria, e chissà se te li ricordi come li ricordo io.

“San Pietroburgo a ferro e fuoco negli occhi del terribile Feri Desztor, ferite e battaglie da prigioniero e sconfitto, ideali e grilli in testa da rompere il muso ai Conservatori, e tutti a morte, gli Zaristi, tutti a morte, se non son dalla sua parte.”

Hanno detto questo, hanno detto questo di me.

Ho riso, sai, ho riso così forte e così da pazzo che m’han preso per un soggetto più pericoloso di quanto già non mi credessero.

San Pietroburgo io l’ho distrutta solo nell’anima, perché la sua anima è l’autocrazia, ed io morirei crocifisso più di te pur di esser più forte di loro, pur di esser il primo anche solo per chi, disgraziatamente, di me si fidava.

Dio, ci vuole coraggio, un coraggio che non esiste.

Sei tu il primo, io sono il terribile Feri Desztor.


E oggi ho fatto il pirata, il brigante, l’invasore, ho gettato il sale su Cartagine, ho calpestato le rovine.

Oggi ho voltato le spalle perfino alla mia donna, e tornerò per dirle che forse la mia donna non l’è stata mai, ma che l’ho amata lo stesso, sì, come amano i Rivoluzionari, da buttare tutto all’aria per un’illusione.

Oggi ho voltato le spalle a quell’eroico tordo di mio fratello, e tornerò per dirgli che quando l’ho visto, incosciente, sulla Prospettiva Nevskij a gridare il nostro mondo, l’avrei ammazzato cento volte per la paura che avevo, la paura che avevo di perdere quel dannato deficiente.

Non che l’antifona fosse cambiata particolarmente, così facendo.

Siamo fratelli, saremo pure cretini uguale, c’è poco da stupirsi.

Ma tornerò, oggi, vincitore o meno.

Oggi è il compleanno della mamma.


Quando l'incanto parla ancora di te
Da un quadro un'alba da ciò che non c'è
Sorridendo penso ancora di te
Che ti amo

(Il Mio Rifugio, Riccardo Cocciante)




Note


Che dire…

Non che debba dire qualcosa in particolare, su Feri.

Non che debba spiegare quel bacio fra lui ed Alja, il suo aver lasciato Jànos ferito in mezzo ad una strada pietroburghese, l’egoismo e le manie di grandezza che lo fanno sbandare per le strade di Pietroburgo e vanno via via svanendo alla fine del capitolo.

Non che debba spiegare che lui, lui per la Rivoluzione morirà davvero, almeno dentro, fosse anche tra cent’anni, perché suo malgrado è una delle anime perse di questa storia, lui.

E un’altra anima persa sono io, che mi brucio le dita sulla tastiera a scrivere ‘sti maledetti capitoli che pure adoro, ma questa è, decisamente, un’altra storia. ;)

Non lo so, c’è poco da dire.

E’ Feri.

E’ lui, punto.

Per oggi è tutto. ;)


A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 118
*** The Lovers That Never Were - If we can't be lovers we'll never be friends ***



Centodiciassette - The Lovers That Never Were

If we can’t be lovers we’ll never be friends


No one around you

Will carry the blame for you

No one around you

Will love you today and throw it all away

Tomorrow when you rise

Another day for you to realize me

Or send me down again


Nessuno di coloro che hai intorno

Si assumerà la colpa per te

Nessuno di coloro che hai intorno

Ti amerà, oggi, e butterà via tutto per te

Domani, quando ti alzerai
Avrai un altro giorno per farmi capire

O buttarmi giù di nuovo

(Run of the mill, George Harrison)



Anuket, 9 Ottobre 1828


-Quattordicimila kuruş-

La voce del turco arrivò ad Audrey quasi per caso, facendola rabbrividire.

La ragazzina distolse lo sguardo dall’Egeo, scuotendo la testa.

Si voltò lentamente verso il ponte, incontrando disgraziatamente gli occhi infuocati del fratello.

Voltati, Jenny.

Si morse il labbro inferiore con forza, aumentando disperatamente la stretta febbricitante sul parapetto.

Via, Jenny. Di chi diamine vuoi avere paura?

Ma aveva un modo di guardarla, Stephen, che celava dietro all’apparente affetto fraterno una lama calata sugli occhi, forse a nascondere qualcosa che, no, un fratello non avrebbe fatto.

-Quattordicimila kuruş e un sorriso di Azniv-

Già, lei era Azniv, per il turco dagli occhi azzurri.

Dava un nome turco-armeno a tutti, lui, dava un nome turco-armeno anche ai bambini greci, il meraviglioso ragazzo bizantino di cui Mickaël Chantefleur, l’Alsaziano, il mercante di schiavi, suo padre, più di ogni altro si fidava.

Stephen si comportava proprio come se lo conoscesse da sempre, Rajit.

Gli piaceva, quel ragazzo, gli piaceva il suo modo schietto, fin troppo, di ragionare, il suo fare talvolta un po’ brutale, lo sguardo sfrontato, da vero uomo.

Stephen, forse, temeva di non esserlo, un vero uomo.

Audrey avrebbe concordato, se solo avesse potuto.

Stephen, per lei, era sempre stato molto più, maledettamente di più, disperatamente di più di un vero uomo.

Suo fratello, il ragazzo che, per quanto le voltasse le spalle, non l’avrebbe mai tradita davvero.

Suo fratello, il ragazzo che, sebbene le avesse voltato le spalle ogni giorno, da quando erano lì, lei ci credeva, un sorriso per lei l’aveva ancora, e ancora e ancora l’avrebbe avuto.

Ancora, ma ancora e ancora quando, Jenny?

Il mare, il mare, il mare.

Doveva guardare il mare, Audrey.

Era tutto quello che le rimaneva, il mare.

Il mare che, da Strasburgo a Liverpool, aveva aperto a suo padre tutte le strade del mondo, del suo piccolo mondo infame, compresa quella maledetta strada che l’aveva portato al numero 13 di Victoria Street, dove allora viveva sua madre.

Janice Jennifer Hannover, Jane.

JJ, la Liverpooliana.

Da Strasburgo a Liverpool in un volo di sguardi, uno schiaffo su un volto, diciassette anni di cristallo.

Il cristallo degli occhi dolci, dello sguardo fragile di sua madre, sbriciolato in uno schianto, oltre la leggenda dell’immenso, eterno eppure insufficiente coraggio di Jane, la vera Jane.

Lei era Audrey Jane, la piccola Jenny, Azniv, l’ultimogenita, quella che sarebbe anche potuta non nascere.

L’amava davvero, Jane, la sua piccola Jenny, la sua quasi omonima, la bambina dai capelli troppo lunghi e sempre intrecciati da qualche zingara disposta a pettinarla “alla popolana” per un pugnetto di pence, la ragazzina un po’ ribelle un po’ disperata, che giurava: “sposerò uno straniero, ma uno straniero che somigli a me”.

E anche Jean-Claude, Veronique, e prima di ogni altro Stephen, il suo Stephen, le avevano voluto bene, un bene grandissimo.

Suo padre… Suo padre l’adorava.
Adorava la gente che stava ai suoi ordini, lui.

E lei, lei nei primi tempi non capiva, non sapeva quanto i suoi ordini fossero sbagliati, quanto poco innocenti fossero i silvestri occhi turchini di suo padre.

E di colpo, come nel fumo delle ciminiere, le ciminiere che dominavano la periferia liverpooliana, da cui lui l’aveva sempre tenuta lontana, era svanita la sua adorazione nei suoi confronti.

Perché non obbediva più, Audrey.

L’aveva capito quando Rajit aveva firmato il contratto davanti ai suoi occhi, quel maledetto contratto stilato da Stephen e da suo padre, ma Stephen aveva diciassette anni, era ancora alle prime armi, si ostinava a credere, suo padre no.

Aveva capito che quel suo obbedire, seppur non al livello dei bambini greci dell’Anuket, era o sarebbe diventata schiavitù, e con la schiavitù non avrebbe più fatto un solo passo avanti, la piccola Jenny degli Chantefleur.

Aveva compreso il prezzo dei passi avanti degli Chantefleur, un prezzo che lei non avrebbe saputo e potuto far pagare nemmeno al peggiore di tutti, nemmeno per un brandello in più di libertà, nemmeno per un metro in più d’immeritato campo d’azione, e mai se la sarebbe tenuta dentro ad avvelenarle il sangue, Jenny, quella schiavitù.

Era stata costretta a riconoscere che, no, non era una caratteristica degli Chantefleur, quello straziante modo di calpestare gli altri, quella maledetta abitudine.

Ad alimentarla erano e sarebbero stati solo in due.

Mickaël e Stephen.


Era cominciata molto prima, quella storia, molto prima di lei.

Mickaël Chantefleur, ventiquattro anni e un sogno che per avverarsi avrebbe dovuto bruciare mille altri.

I sogni degli altri.

Un giorno, un giorno qualunque in uno di quei mari che solcava tutto l’anno distruggendo in una mano l’eterna attesa di Janice.

Un ragazzino biondo un po’ distratto che sorrideva sul ponte, l’impotenza d’uno sguardo di timorosa gentilezza nel verde brillante dei suoi occhi belli e stanchi, una poesia firmata Z. K.

Un vecchio trattato sulle colonie greche in Ucraina, il ritratto d’una ragazza slava dai capelli raccolti e un anello al dito, gli occhi d’una tonalità un poco più chiara dell’azzurro, un poco più fragile.

Warszawa, 1823 - Krasnojarsk, 1825, c'era scritto in un angolo, parole quasi interamente leggibili sotto la firma del pittore.

L’Anuket dei primi anni, una nave che con l’irriverente libertà delle maree ci giocava, una nave che, pur non stagliandosi nel riflesso costante del sole, si sentiva arrivare.

Audrey non sapeva cos’era successo laggiù.

Non sapeva a chi avesse fatto chinare lo sguardo suo padre.

Ma da quel viaggio Mickaël era tornato con il sangue sul coltello e una luce quasi selvaggia negli occhi, nel sorridere a Janice.

Eppure, quanto era successo laggiù era scritto sul contratto, con un pennino veloce e un inchiostro denso che assorbiva rapido sulla pergamena, forse tra le righe, il sangue delle vittime di quel viaggio.


Per un sorriso di Azniv.

Sorrise, sorrise, sorrise mille volte, lei.

Sorrise a Rajit, il ragazzo di Ankara, con il suo serafico cambiare le carte in tavola, mandare all’aria tutto e sfoggiare sul bel volto diciottenne tutte le ombre di quel caldo sole turco che gli bruciava negli occhi più dell’incoscienza che l’aveva spinto a firmare quel contratto.

Sorrise a Rajit, e non sapeva che il suo matrimonio era finito con quattro schiaffi e un sorriso di quelli che fanno pensare che ti chi sorride così forte in quella ferita forse bene non te ne ha voluto bene.

Gli sorrise senza sapere quanto anch’egli fosse bravo a calpestare.

Gli sorrise senza prevedere, forse.

A quel sorriso frammentato nella penombra serale dell’Anuket, sul legno del ponte, sull’unica, forse, certezza del parapetto, Audrey teneva maledettamente.

Il sorriso che rivolgeva a lui, il sorriso di Rajit.

Un sorriso che sapeva calpestare e che l’avrebbe fatto ancora, un sorriso che sarebbe morto, poi, alla fine del 1829, tra l’Egitto e la Turchia, tra il mare eterno e l’Inghilterra, l’Inghilterra da cui non sarebbe più ripartita, mai più.


Non si vince mai niente, per amore.
E adesso dimmi cosa ho vinto io, con il tuo amore.

Il Convento, Rajit.

Audrey Jane Chantefleur


Ogni carezza della notte è quasi amor

(I Maschi, Gianna Nannini)



Anuket, 1 Novembre 1828


Geórgos dei Kléftes era un ragazzino coraggioso, e forse per questo aveva ottenuto, su quella nave di pazzi, l’ammirazione e la protezione di Rajit.

Rajit con Geórgos parlava in turco, Audrey stava semplicemente a guardarli, ma sorrideva.

Poi un giorno, passando davanti alla cabina socchiusa di Mickaël Chantefleur, aveva intravisto il ritratto della ragazza slava.

Stava facendo il giro della nave sulle spalle di Rajit, il piccolo greco, ed era cascato sul ponte come un’albicocca matura, sbucciandosi le ginocchia in una ragnatela di graffi quasi artistica.

-Stupidi si nasce- aveva commentato il turco dagli occhi azzurri, divertito.

Poi l’aveva scaraventato di nuovo a terra con una relativamente amichevole pacca sulla spalla, interrompendo qualsiasi lagna nascente -così le aveva definite- con un brusco: “Passa tutto, bello di Pascià”.

Ma a Geórgos non poteva importare di meno dei graffi, di qualche stilla di sangue sui pantaloni già abbastanza malridotti per conto loro.

S’era rialzato aggrappandosi alla mano di Audrey, che in qualche modo si trovava sempre nei paraggi di Rajit.

-I sýzygos tou filosófou, i sýzygos tou filosófou!-, aveva ripetuto.




Note


Kuruş: Moneta in uso all’epoca in Turchia.

I sýzygos tou filosófou (greco): La moglie del filosofo.

The Lovers That Never Were [...] If we can't be lovers we'll never be friends: Gli amanti che non sono mai stati [...] Se non saremo amanti non saremo mai amici. The Lovers That Never Were, Paul McCartney.


Non so davvero cosa potrei dire di sensato, a questo punto.

Audrey e Rajit...è da tanto che voglio scrivere su di loro.

Doveva essere il capitolo 111, il loro.

Eppure è difficile, scrivere di questi due.

Lo farò ancora, perché la loro storia è maledettamente importante per arrivare al nodo principale di tutti i misteri -è inquietante, la cosa, me ne rendo conto ;)-, e perché li adoro, a modo mio.

C'è troppo da spiegare, su questo capitolo, e c'è troppo che non posso ancora spiegare.

E collegate questo capitolo al 62, al 72 (dove si parla per la prima volta della colonizzazione dell'Ucraina da parte dei Greci tra il VII e il VI Secolo a.C. Non sarà determinante, questo, non del tutto, ma per un dettaglio, che poi si collegherà anche a Shtorm, sì), al 101 e al 103 (dove sono nominati due particolari del ritratto, sebbene apparentemente poco collegati tra loro), al 107 (Più sottintesa comparsa del "ritratto di Julyeta" -indubbiamente la moglie del filosofo, anche se nel 1828 non ancora, sebbene Harold la considerasse già tale-, che non è il ritratto di Julyeta, però) e al 114, soprattutto.

Gli indizi nel 62 e nel 114 li lascio trovare a voi. ;)

E, tanto per fare una pseudo-battuta fuori luogo, Sic e i suoi misteri si potrebbero riassumere nella citazione Vecchioniana “E invece non finisce mai”. ;)

Che ci volete fare, l'ho cominciata con Tolstoj che mi strizzava l'occhio dal mio adorato, mastodontico Guerra e Pace sulla scrivania, questa pseudo-epopea!

E sommando la meravigliosa prolissità di Lev, l'adorabile, straordinaria, contorta mentalità di Fëdor Dostoevskij -e Dio solo sa quanto amo quel ragazzo- e la splendida vena tragica-architettonica di Victor Hugo (in mia difesa posso dire che, pur amando oltremodo il caro Vic, l'architettura essenzialmente l'ho lasciata all'immaginazione, considerando anche le mie discutibili competenze in materia), cosa volete che ne venga fuori? ;)

Niente, niente, dovrei solo stare zitta, nelle note.

Teoricamente.

Giusto per non riprendere un'altra arringa su questa “teoria”, vi saluto! ;)


A presto,

Marty





Ritorna all'indice


Capitolo 119
*** Quanto tempo ho - D'amore, di morte e di altre sciocchezze - 1848 ***



Centodiciotto

D’amore, di morte e di altre sciocchezze

Quanto tempo ho

1848


Quanto tempo ho

Per dire io chi sono o chi fui io

Per correre a vedere chi sarò

Tra l'obbligo e l'oblio

Giocattolo di un dio

Col nome e il numero

(Quanto Tempo Ho, Claudio Baglioni)


Budapest, 8 Aprile 1848


-Feri Desztor?-

Il giovane ungherese annuì.

I suoi occhi bruni scintillavano, scintillavano proprio come quel giorno, riflessi nell’acqua santa del battesimo di Forradalom.

Lajos Kossuth sorrise.

-Romanov ha mandato 200.000 soldati a reprimere la Rivolta, Feri Desztor-

Il giovane ungherese fece un passo avanti.
Sorrideva anche lui, adesso.

-Non ce la farà-


Krasnojarsk, 5 Maggio 1848


-Era la sua carrozza, lo giuro, Capitano-

Respirava a stento, Feri Desztor.

Nemmeno i fucili che bucavano il cielo della sua Rivoluzione ferita, nemmeno gli ideali calpestati dal giorno in cui era nato gli avevano e avrebbero graffiato a tal punto la luce degli occhi.

E no, nessuna parola gridata dalla strada dei perdenti, dalla steppa degli uomini inesistenti, con le sue stelle rotte davanti al Palazzo d’Inverno, gli si era e sarebbe sbriciolata tra le mani con tanta violenza.

Era il futuro, quel maledetto futuro, a fargli paura.

Era la dedica fatta sulla prima pagina d’un quaderno, tra i colori d’un ritratto, scritta sulla neve con un dito e poi cancellata dal sole, arsa dalla pioggia.

A Natal’ja, ch’è il nostro futuro.

-C'erano gli uomini della Terza Sezione?-

Isaakij Keresztely, il piccolo, diabolico praghese, ormai diciottenne, sussultò nell’assentire.

Piangeva.

-C’erano, Capitano-

-Non è stato lui ad ucciderla, vero?-

Di questo Feri era maledettamente certo.

-No, Capitano. Sono state le fiamme di Forradalom-


Riyadh, 2 Aprile 1847


Su un patibolo improvvisato sorrideva, Geórgos dei Kléftes.

Era tornato a Sparta ad abbracciare il nonno, era partito per Damasco, per difendere i Siriani.

Prigioniero degli Ottomani rideva dell’egoismo di Mehmet Alì, della sua assurda prepotenza.

-Gee, te la ricordi, l’Anuket?-

Ed eccolo, dannatamente spavaldo anche nell’ultimo giorno, con le catene ai polsi, Rajit il Traditore.

-E te la ricordi Azniv, che bella che era?-

All’improvviso era morta la risata sul bel volto di Geórgos, e una lama calda del riflesso del sole era stato pensare che Rajit forse l’avrebbe rivista, Audrey, nel mondo dei sogni, ma a lui i sogni non bastavano più.

-Non ci pensi mai, tu, alla tua donna, Gee?-

Tirò un sorriso, Geórgos, dalla nuvola di fumo che gli bruciava negli occhi, dal dolore che prometteva d’andare oltre allo scherzo di una condanna a morte illegale e al solletico delle cicatrici.

Non l’avrebbe mai immaginato, lui, che un giorno gli sarebbe bastata l’amicizia di un turco, il ricordo di una battaglia che non era scritta nell’Iliade e avere negli occhi un’ombra più intensa del sorriso di una donna ch’era per lui ancora la bambina delle castagne, la schiava azteca o troiana dei suoi sogni troppo arditi, la fata d’un mondo in cui se non nevicava non c’era abbastanza luce.

-Era bella, bella, bella, era un attimo di fuoco. Ora magari quel fuoco la uccide, nella Piazza degli Eroi di Forradalom. No, Rajit, va tutto bene. L’amavo, io, ma preferirei tirare io stesso la corda che m’aspetta, piuttosto di dire ch’è stato un errore, mettere davanti a tutto tis Epanástasis-


San Pietroburgo, 14 Dicembre 1848


Un colpo, era bastato un colpo.

Un colpo, doveva bastare un colpo.

Il migliore di tutti noi.

Gli avevano detto questo, alle porte di Forradalom, della Forradalom che non esisteva più, ormai.

Tu puoi farlo.

No, non poteva nemmeno lui.

Non ha potuto lei, ch’era la vera Rivoluzione.

Non ha potuto la nostra amicizia, il nostro eterno, ma eterno già finito, quartiere d’illusi, illusi fino all’ultimo maledettissimo giorno.

Ehi, ragazzi, è stato solo un gioco.

Sarò il primo anche in questo, ragazzi di Forradalom.

Sarà solo un gioco anche oggi.

Non ci credete?

Guardatemi, guardatemi, guardatemi morire.

Feri Desztor che uccise lo zar.

Il sorriso di Jànos, il sorriso di papà.

-Possiamo tornare a Budapest, adesso-

Ma c’era il patibolo, prima dell’Ungheria.

C’era da far sorridere i Pietroburghesi con la mia morte, c’era da vincere ancora, ma non più da qui.

Potrei fare come la mamma, adesso.

Ma potranno dirlo, gli altri, e chi altro è rimasto, chi altro di noi, a parlare di me, a parlare per me?

“E' tornato a Budapest” potranno dirlo, quegli altri, potranno dirlo di me?

Vorrei guardare i miei nemici d'un tempo, nemici ancora adesso, nel loro assurdo indicarmi la forca e gridarmi con gli occhi: “tocca a te, ora!”.

Quanto mi fanno ridere, senza il loro capo, senza più nessuno da mettere a posto con una Giustizia inventata, ma queste loro invenzioni, questo finto potere ora lo fanno pagare a me.

Non rido, no.

I miei ragazzi dove sono, dov’è la mia Forradalom?

Forse anch’io, come il vecchio Nikolaj Romanov, mi sono sempre preso troppo sul serio.


Quanto tempo ho

Per chiedere di avere un giorno in più

Che è pure un giorno in meno che io avrò

Per spegnermi quaggiù

Con occhi da Gesù

Buttati al cielo

Quanto tempo ho

Per vivere di questa malattia

Di vivere e morire, io non so

Prima che tutto sia

E vivo l'agonia

Di quanto tempo ho

(Quanto Tempo Ho, Claudio Baglioni)




Note


Lajos Kossuth: Capo della Rivoluzione Ungherese del ‘48, al seguito della quale l’Ungheria ottiene una parziale Indipendenza dalla Russia.

Nikolaj Romanov I, per placare la Rivolta, manda 200.000 soldati, ma su questo Feri ha ragione, non ce l’ha fatta.

Terza Sezione: Polizia Segreta dello zar Nikolaj Romanov I.

Tis Epanástasis (greco): La Rivoluzione.

D’amore, di morte e di altre sciocchezze: Francesco Guccini.

Quanto tempo ho: Claudio Baglioni.


Posso cominciare le note con una cavolata?

E’ il capitolo centodiciotto, questo.

Certe cose, da titoli del genere, bisogna aspettarsele. ;)

Scherzi a parte… Accidenti s’è complicato, da spiegare, questo capitolo.

E’ ch’è tanto che ci penso, troppo, forse.

E’ che ieri, ultimato il capitolo, sono andata al cinema.

E’ che, uscendo dalla sala, qualcosa mi ha fatto pensare a loro, e un poco m’è mancato il fiato.

E’ che mi son detta, quasi per scherzo: “Dai, non posso averlo fatto davvero. Sono Alja, Gee e Feri, sono i miei ragazzi”.

Ma l’avevo fatto, l’ho fatto, e adesso, quasi non capendo io stessa, ci provo, a spiegarlo, ci provo.

Ci sono tante cose di questa storia che non so ancora, ma di una cosa sono maledettamente sicura: non sarà una fine e vera propria, quella di Sic Volvere Parcas.

Non sarà una fine di quelle che, in un modo o nell’altro, danno una spiegazione a tutto, o almeno ci provano, a risolvere le cose, a sciogliere i dubbi, o, eventualmente, a dare un colpo di grazia ancora peggiore.

Sarà una fine approssimativa -oltre che lontana, lontana, lontana-, quella di Sic Volvere Parcas.

Lascerà poco in sospeso, perché i misteri, quelli veri, quelli che cominciano quasi dal Proemio e che una fine vera e propria forse non ce l’hanno, bene o male saranno spiegati prima della fine, bene o male saranno spiegati.

E per spiegarli, per continuare a spiegarli nei prossimi capitoli, serve anche questa sorta di “fine” terribilmente fuori luogo, apparentemente, al capitolo centodiciotto, terribilmente inaspettata.

Ma occorre osservare le coincidenze delle date, prima dei fatti, e poi quei maledetti fatti, all’ombra delle date.

Il 1848, l’anno delle Rivoluzioni, della Rivoluzione Ungherese come di tante altre.

Natal’ja, 5 Maggio 1848. 5 Maggio, ultimo giorno di Napoleone, 5 Maggio, primo giorno di Nikolaj. Krasnojarsk, Piazza degli Eroi di Forradalom. La Terza Sezione, la polizia segreta di Nikolaj Romanov I, la carrozza dello zar, l’incendio di Forradalom.

George, 2 Aprile 1847. 2 Aprile, ultimo giorno di Nikolaj. Riyadh, Arabia Saudita, i Turchi Ottomani, Rajit, Ibrahim Pascià. E' morto nel '47, lui, a ventisei anni, un anno prima di Alja e Feri, ma di questo parleremo più avanti.

Feri, 14 Dicembre 1848. 14 Dicembre, giorno della Rivoluzione Decabrista.

Ha cambiato la Storia, la Storia della Russia, Feri. Beh, per la verità l’avrei cambiata io, ma questo è un dettaglio. ;)

Nikolaj Romanov I avrebbe dovuto morire il 2 Marzo 1855, ma in Sic Volvere Parcas lascia il suo Impero il 7 Settembre 1848, trentaseiesimo anniversario della Battaglia di Borodino, per mano di Feri Desztor, il Rivoluzionario ungherese, il Capitano di Forradalom.

E’ finita, è bruciata, Forradalom, è finita il 5 Maggio 1848, è finita con Natal’ja e Nikolaj, ma una vittoria, l’ultima vittoria, Feri Desztor e i forradalmi l’hanno avuta.

E il 14 Dicembre, il 14 Dicembre lo arrestano, Feri, e lo portano a Pietroburgo, davanti alla forca.

Avrebbe dovuto tornare a Budapest, avrebbe dovuto tornare a Budapest con la sua famiglia.

L’hanno deciso Cloto, Lachesi ed Atropo, quanto tempo avevano i miei ragazzi, ma se è bastato, quel tempo, decidetelo voi.

Non è un capitolo facile, questo, ma sono contenta, di una contentezza fin troppo difficile da spiegare, d’averlo scritto.

Dal prossimo capitolo ci saranno ancora, i miei ragazzi.

Siamo ancora al 1838, mancano ancora dieci anni.

E’ questo che mi consola, in parte, è anche a questo ch’è servito, scrivere questo benedetto capitolo centodiciotto, ma effettivamente, loro…

Basterà, il tempo che hanno?


A presto! ;)

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 120
*** La ragazza dai capelli rossi - How could I ever have lost you, when I loved you ***


Centodiciannove


Centodiciannove

La ragazza dai capelli rossi

How could I ever have lost you, when I loved you

 

Anželika era sempre stata più forte, più forte del mondo, più forte dell’illusione di vivere per un marito che ormai non viveva più.

Ad Anželika ormai non importava più niente, del mare che s’era lasciata alle spalle, della violenza d’un’infanzia, di quel sorriso morto sul viso al ritorno da Austerlitz, del bacio che bruciava ancora, perché in quel momento, sì, le aveva fatto male dire: “non è più lui”.

Non è più lui, Anželi, il ragazzo ch’è partito coi soldati di Kutuzov e che ti teneva una mano sul cuore e le labbra sugli occhi per farti ancora sognare il mondo prima della guerra, il cielo prima della neve sui monti, il mare prima del sale.

Non è più il suo, Anželi, il sorriso che fa splendere al sole timido timido che domani non sai se ci sarà, il sorriso del biondo kazako, sempre il primo col fucile alle stelle, sempre il primo sul cavallo bianco.

E vorresti morire, Anželi, perché quell’uomo adesso ti fa cenno di mandare a letto i bimbi, “il Generale li saprà riconoscere, se sono alleati”, perché quell’uomo adesso ti dice: “stai lontana da me, se sei francese”.

E ci ripensi, Anželi, alla casa che ti manca, al sorriso che non c’era, no, in quegli anni, ma l’inventavi, alla casa che avevi prima di lui.

 

San Pietroburgo, 1 Novembre 1812

 

Mar’ja Fëdorovna sbatté le lunghe ciglia, osservando la piccola siberiana intenta nel piegare le lenzuola estive della famiglia imperiale.

Socchiuse gli occhi, quasi assorta, immobile nella sua figura imponente, con i capelli rigidamente raccolti ed un sorriso amaro a scavarle il bel viso dolorosamente corrucciato.

Raggiunse a larghe falcate la ragazzina, posandole le cinque dita su una spalla, come gli artigli d’un innocuo animale in un momento d’inaspettata ferocia.

-Sei tu?-

Anželika Valadìna si voltò di scatto, i begli occhi azzurri sconcertati sul viso magro della Padrona.

-Mio Dio, Signora, no!-

Mar’ja Fëdorovna si passò tra le dita una delle ricce ciocche fulve della ragazza, scuotendo la testa.

-Io sono sposata…- sussurrò nuovamente la piccola siberiana, la voce spezzata, sfuggendo alla stretta della Padrona.

-Lui lo sa?-

Era dolce, adesso, la voce della zarina, tanto dolce che Anželika ebbe la sensazione che se avesse davvero riconosciuto in lei la ragazza dai capelli rossi avrebbe sofferto di meno che all’idea di potersela non trovare mai davanti.

-Anna, Anželika… Perché neghi, piccola? Sei graziosa, sei proprio una bella adolescente…-

-Sono una popolana- l’interruppe bruscamente Anželika, momentaneamente dimentica di trovarsi davanti a Sofia Dorotea di Württemberg, per il popolo russo Mar’ja Fëdorovna.

-Io, agli scempi che voi fate, non riuscirei mai a passare sopra-

La zarina rise, in uno scatto d’ira.

-Cosa ti ha fatto? Ha forse perso interesse nei tuoi confronti?-

-L’avesse fatto, non avrei avuto che da esserne felice-

-Le ripeteresti davanti a lui, piccina, queste parole?-

Strinse i pugni, Anželika.

-Sì, Signora-

-Ammettendo che io ti creda… Sai chi è lei?-

Era quasi avido, il tono di Mar’ja Fëdorovna.

La ragazzina siberiana la sfidò con lo sguardo, indispettita.

-Cosa le fareste, Signora? I lavori forzati, la galera a vita…la forca, magari? No, non so chi è. Non lo so, Padrona-

Scosse la testa, Anželika.

Le rivide, le stelle che ardevano negli occhi di Anna, i suoi sorrisi timidi.

-Non so chi sia l’amante di vostro figlio-

 

Piangeva, adesso, Anželika Valadìna.

Non le aveva creduto, la Padrona.

Cinque spilli per ogni sua bella manina nivea, uno spillo per ogni guancia rosea che, nell’immaginazione paranoica della zarina, era stata accarezzata da Nikolaj Romanov I.

Aveva spento la candela.

Le rimaneva solo il ricordo, ormai, delle chiare lenzuola estive della famiglia imperiale.

Doveva proteggere Anna, non poteva tradire Anna.

-Ma tutto questo non succederà più…-

 

Aveva gli stessi capelli biondi di Il’ja, Anželi.

C’era la determinazione, la forza d’animo dei Cosacchi, nel suo primo sorriso.

E quegli occhi grigiazzurri che suo padre aveva baciato il giorno in cui era nato, erano proprio quelli di Il’ja, Anželi.

Non lo sai, adesso, dov’è finito, Anželi.

Sai solo che i capelli rossi, le ragazzine irriverenti e i soprusi d’un marito forse troppo importante per potersi ribellare eppur non abbastanza per tacere tutta la vita, la zarina non li aveva mai sopportati.

Adesso li rivedi sui volti di Natal’ja e Nikolaj, quegli occhi.

Ridenti, malinconici, radiosi per la sola intensità della gradazione di colore, strazianti, soltanto più incoscienti, ora che sanno d’averla in pugno, la libertà.

E identici, maledettamente identici ai suoi.

Tremi, Anželi, li guardi, lo sai.

Sono i tuoi nipoti, li adori, ma quegli occhi fanno male.

Sono quelli di Pëtr Iljodorevič Zirovskij, sono quelli di Petja, quegli occhi.

 

Note

 

How could I ever have lost you, when I loved you: Come avrei potuto perderti, quando ti ho amato. Long Long Long, The Beatles.

 

Solo una cosa, su questo capitolo.

Ve la ricordate, Anna?

Anna Drubenskaja.

Non è solo la pazzia di Il’ja, a far male ad Anželi.

Un’amicizia troppo forte per potersi salvare con un tradimento, una donna stanca di stare zitta, che crede d’esser di fronte alla verità.

E’ la croce degli Zirovskij, in un certo senso, la famiglia imperiale.

Ultimissima cosa: ha cominciato una raccolta di pseudo-missing moments su Alja e Gee, Dipla sou egò, intanto, una certa tarata ragazzina, la stessa che si sta accingendo, or ora, ad ultimar le note del centodiciannovesimo capitolo.

Fateci un salto, se vi va! ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 121
*** What I know, I can do, if I give my love now to everyone like you/Ma ti giuro che io sarò qualcuno ***



Centoventi

What I know, I can do, if I give my love now to everyone like you

Ma ti giuro che io sarò qualcuno


Liverpool, 29 Dicembre 1836


Lei, come lui, sarebbe sempre stata maledettamente orgogliosa.

Sono io, Natal’ja Morrison.

Sorridete, sorridete finché si può.

Non mi farà male quanto quello di Viktor Zarkhov, il vostro sorriso.

Allora era stato Nikolen’ka a tradirmi.

Georgij non mi farà soffrire quanto lui.

Non ancora.

Non era vero, Natal’ja lo sapeva.

Quanto avrebbe voluto vincere anche con il giovane greco, almeno per una volta!

Vasilij, con Ekaterina, non aveva mai vinto del tutto.

Lei, sì, aveva lo sguardo che faceva dire: “l’ha scritto sulla mano”, aveva il sorriso che faceva giurare: “la vittoria sarà sua”.

Vasilij aveva sempre avuto l’aria di chi, se non spaccava il mondo, ti spaccava la faccia.

A Natal’ja non aveva mai creduto, non aveva mai creduto, lui.

L’avrebbe fatto andare in bestia il suo pettinarsi e intrecciarsi i capelli coi nastri biancazzurri rubati agli abiti da sposa, perché per lui le donne convinte di poter incantare un uomo con un bel sorriso erano solo da prendere a schiaffi.

Gli avrebbe ricordato costantemente la notte passata a desiderare che Julyeta morisse di parto, perché era una di quelle donne, lei.

L’avrebbe odiata per il suo essere andata in prigione per amore, perché lui dalla prigione s’era fatto consumare solo per la libertà.

Avrebbe odiato saperla sempre sul suo stesso piano, con la sua stessa dannata certezza di meritarlo, quel suo posto, quel suo posto ingrato tra le steppe innevate e il cielo, da morire di stenti e di sospiri tutti i giorni da quand’era nato, perché era mille volte meglio delle luci della reggia, quella vita.

Sedeva lì, tranquilla nel corpo, apparentemente docile alle catene, quanto inquieta nello sguardo grigiazzurro, offeso e a tratti spaventato, quando le pareva di scorgere tra impassibili guardie i tormentati e instancabili occhi del suo bruno carceriere siberiano.

Ma quella scintilla ferina era per grazia di Dio irripetibile, quel suo modo di spegnere le sigarette, una dopo l’altra, con languida insistenza, davanti alla sua cella, era rimasto nel respiro spezzato delle mura eterne della Mërtvogo Doma.

Era un carceriere corrotto, Viktor Zarkhov, ma quando non vi erano soldi in vista era singolarmente ossessionato dai reclusi della Fortezza, dai visi magri e dagli occhi chiari di chi aveva osato e ancora osava, nella dolorosa fierezza dello sguardo, sfidare lo zar.

Particolarmente lo divertiva il grandissimo affetto e l’incrollabile fiducia della piccina di Krasnojarsk per il Nikolaj che le illuminava gli occhi durante le sue quotidiane preghiere.

Il giorno in cui il diciannovenne ussaro polacco era giunto ad Omsk gliel’aveva spenta tra le mani, la sigaretta.

-Non è venuto per te-

L’avrebbe detestata per il solo avere bisogno di lui, di quel suo figlio ingrato e dannatamente poetico, che non si sarebbe mai saputo destreggiare con la realtà, Vasilij.

L’avrebbe detestata perché lui l’aveva protetta fin dal primo momento, perché lei di quella protezione avrebbe avuto bisogno sempre, pur avendo negli occhi la luce che a lui mancava, la luce che l’aveva tradito.

Ecco, lui l’avrebbe detestata, sempre troppo ribelle, sempre troppo sicura.

Non l’aveva fatto.

Non aveva fatto in tempo, semplicemente.

Non si era mai fidato delle donne, Vasilij.

Ekaterina, Julyeta.

Non si era mai fidato di chi non era come lui.

Nikolaj.

Eppure Nikolaj l’avrebbe cercato fino all‘ultimo giorno, quel padre, l’avrebbe cercato negli occhi di Natal’ja.

Non si era mai fidato di quelle come lei.

Natal’ja.

Natal’ja sarebbe stata, suo malgrado, l’unica donna che avrebbe mai rispettato.



Note



What I know, I can do, if I give my love now to everyone like you: Quello che so, posso farlo, se adesso do il mio amore a tutte quelle come te. Quelli, in questo caso, riferendosi a Nikolaj e a Vasilij. What Is Life, George Harrison.

Ma ti giuro che io sarò qualcuno: Grand’Uomo, Claudio Baglioni.


Eccolo, il capitolo Vasilij - Natal’ja di cui parlavo.

Natal'ja nel Carcere di Liverpool, dopo l'articolo scritto con Akakij, e Vasilij a Pietroburgo, fra i capi dei Decabristi (anch'essa una scena di cui scriverò, poco ma sicuro).

Fin troppo simili, loro.

E Nikolaj… Nikolaj l’aveva capito.

Il prossimo capitolo… Sarà particolare, diciamo.

E’ il personaggio protagonista, in realtà, ad essere particolare.

Non è un nuovo personaggio, ma questo è il primo capitolo su di lui.

Che poi, teoricamente, di un “lui” non si può proprio parlare. ;)

Lei, dunque, si può dire che abbia qualcosa in comune con tutti i personaggi di questo capitolo.

E l’argomento di questo capitolo farà sempre paura, a lei.

Alja non ha mai conosciuto Vasilij, non il Vasilij che l’avrebbe odiata eppure rispettata, solo il Vasilij che il 27 Febbraio 1825 l’ha definita una disgrazia (Capitolo 54) ed è morto impiccato a Pietroburgo pochi mesi dopo, e lei non ha mai conosciuto Nikolaj.

Ma conoscerà Leonida, a Sparta, e questo vorrà dire tanto, per lei.

Per oggi è tutto, direi. ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 122
*** Il Sole - Blinded by Rainbows - Sparta, 27 Febbraio 1849 ***



Centoventuno

Il Sole

Blinded by Rainbows


27 Febbraio 1849


-L’Egeo non perdona, Al-

Leonida Zemekis sorrise allo scricciolo slavellenico che gli era toccato in sorte, scuotendo un poco la chioma leonina.

-Mai, mai, mai- ripeté entusiasta la ragazzina, gli occhi scintillanti persi a giocare con l’azzurro dell’orizzonte.

C’era un sole, quel giorno a fiammeggiare tra i bagliori turchini di quel mare!

C’era un sole che si prendeva beffe di chi tentava di descriverlo, c’era un sole che faceva male soltanto a sognare di guardarlo.

La biondina, occhi acqua di mare e sguardo da Spartana, scosse la testa.

Fiduciosa, come il capo dei briganti, nel suo mare.

Era bello, il sole greco, ma scottava, la pelle un po’ arrostita un po’ solcata da ferite della gente di lì la bruciava.

Ma quel sole l’Egeo se lo mangiava.

-Eppure, sai, questo nostro mare un ragazzo l’ha perdonato. Un ragazzo che non ci è più tornato, qui. Eppure l’Egeo gli ha sempre perdonato tutto, anche l’avergli negato quel sorriso sempre troppo sfrontato e i suoi occhi il giorno del suo ventottesimo compleanno-

La piccina pareva turbata, più che da tali parole, dal tono poetico del bisnonno.

-Come si chiamava?- domandò lieve lieve, stringendogli forte la mano.

Leonida sospirò, sorridendo un po’ divertito un po’ rassegnato al sole greco.

Dio, è cretina come lui.

-Geórgos, Al-

-Come papà!-

Il capo dei briganti sbarrò gli occhi, deglutendo fino a farsi andare di traverso la saliva.

-Eh, le coincidenze…-

-Quanti anni avrebbe fatto oggi, papà?-

Leonida de’ Kléftes sorrise, serafico.

-Ventotto-

-Ehi! Come…-

-Proprio così, come. Sono felice di vedere quanto gli somigli, credimi, Al-

Sgranò gli occhi, inizialmente, Alcesti Caelie Gibson.

Poi inarcò un sopracciglio, lentamente, sospettosa.

-Mi prendi in giro, Leo?-

Leonida le batté una pacca sulla spalla, una di quelle pacche con le quali era solito buttare giù fior di opliti, sempre troppo “amichevoli”, a detta del restante genere umano.

-Relativamente…-

-Sembri papà quando cercava di spiegare a maman la presenza di pagine dell’Iliade nascoste nei miei stivali. Diceva che dovevo “crescere bene, ma senza forzature”, lui, anche se poi ci rimaneva sempre male, quando scopriva che avevo sbriciolato il duello tra Ettore e Aiace. Ma diamine, in Grecia fa caldo, la copia di zia Iliade di papà è vecchierella, il sudore dei piedi finisce per sciogliere i grafemi, c’è poco da fare-

Zia Iliade.

Leonida rabbrividì.

Eh, se non altro ha portato avanti la dinastia, il nipote.

-Sai, la mamma mi faceva paura, a volte-

L’ormai cinquantanovenne Kléftis ripensò alla ragazzina bionda che, Santo Cielo, a volte sembrava più indemoniata di suo nipote, e sì che ce ne voleva.

Il suo rammentare la “gloriosa dottrina illuminista” ad ogni dannatissimo brigante della banda, con l’entusiasmo e la solennità d’uno Spartano che recitasse la Costituzione di Licurgo.

I suoi fin troppo frequenti: “Victor diceva…e lui il Novantatré non se l’è mai dimenticato!“ e “Aleksandr, quel giorno, a Pietromosca…ma Dio, il 14 Dicembre lui c’era! ”.

Erano sempre di meno, i Kléftes che s’azzardavano a farle domande a proposito delle sue prediche.

E lui stesso, che pure aveva cresciuto un ragazzino con le medesime bacate idee -Zeus, fa che si sposino presto e non ci invitino mai a pranzo-, a volte si chiedeva se non fosse stato più opportuno legarla stretta stretta ad un bel monticello del Caucaso -e dire che c’era anche vicina, lei!- ad intrattenere con dilettevoli conversazioni filosofiche l’aquila di Prometeo.

-Sapessi quanto ti capisco…-

Alcesti interrogò il bisnonno con lo sguardo, alquanto sconcertata.

-Davvero?-

-Oh, non l’ho diseredato, tuo padre, no? Nemmeno quand’è balzato nella mia tenda nel cuore della notte gridando: “nonno, sai che ponderando questo determinato aspetto della dottrina socratica…” e il resto non me lo ricordo, c’è poco da fare. Ma non l’ho diseredato neanche quella volta, no. Gli ho tirato dietro uno stivale, il corsetto e la sottogonna di Talì, certo. Ho pressoché scaricato il fucile degli assalti estivi per sottolineare quando fosse sconsigliato tentare una nuova allegra comparsata notturna, colpendo un coniglio che Dekapolites ha poi scuoiato a colazione. Era già fuggito, il mio fringuello. Ma sta di fatto che non l’ho diseredato, io. Doveva pure portarmi in casa quella streghetta slava? Ah, Natal’ja, la pseudo - angelica Natal’ja, il suo nordico farneticare ed il suo chiedermi costantemente, quasi implorante: “domani nevica, vero?”. Zeus, l’ultima volta che ho visto la neve non ero ancora sposato, lo giuro. Poi è arrivata lei, con la sua bella teoria dell’ “impennata atmosferica” e l’idea che noi Greci, che avevamo una religione tanto originale e articolata, dovessimo fare qualcosa per ingraziarci una qualche simpatica bufera di neve quanto prima. E quei capelli, sull’anima mia, se li fosse mai tagliata! Faceva venir l’ansia, quando se li pettinava. Ora che si faceva la treccia potevamo massacrare i Persiani a Salamina fino ad annoiare Serse. E il suo “Do you speak hungarian?”, potrò mai dimenticarmelo? Era inquietante bene, quella ragazza-

Alcesti sorrise, raggiante.

-Era favolosa-

-Oh, da morire-

Eppure, per Leonida, Natal’ja Eileen Morrison non era solo una ragazzina dal senno spaventosamente volatile, la ragazzina che, buonsenso sfumato a parte, la “Rivoluzione fino allo sputo” la faceva tutti i giorni.

Natal’ja era lo scricciolo che aveva costruito un impero di sogni sui fiammiferi, quello stesso dannatamente coraggioso scricciolo che aveva stregato suo nipote e i suoi inganni, e che l’aver sfidato lo zar, poi, l’aveva pagato caro.

Ricordò il suo arrivo poco dopo la morte di George, tre mesi di nave che non voleva sapere come avesse passato, il suo essersi presentata tremante, torcendosi le mani e mordendosi le labbra, e Dio, quando l’aveva vista l’aveva capito, era arrivato anche per lui il momento di affrontarla, il momento di chiamarla per nome, la morte di George.

Ricordò il suo “Non m’importa. Lo giuro, non m’importa”, e lo schiaffo che Talia le aveva dato.

Ricordò il suo averci pianto tutta la notte, su quel “Non m’importa”.

Ricordò il suo non esserlo mai saputa spiegare, la sfacciataggine e l’insulto a se stessa di quel “Non m’importa”.

Ricordò come e quanto le martoriasse il sorriso, quel “Non m’importa” ingrato, così estraneo allo scricciolo arruffato sempre in cerca della neve che gli aveva presentato anni e anni prima suo nipote, così ingiusto più di tutto con lei, con lei che pure quell’ingiustizia, quel giorno, non l’aveva saputa o voluta vedere.

Ricordò d'averglielo giurato, quel giorno: “Sei la peggiore di tutte, Natal’ja”.

Ricordò il suo sorriso quando Dimokratìa Dounas, seppur distrutta quanto lei, aveva bussato alla porta di Casa Zemekis a chiederle di andare a pesca, che tanto era inutile piangere i cretini.

Ricordò che quand’era tornata l’aveva negli occhi, l’Eurota, e ancora insulti e riflessi di baci per quel suo marito, eroe e amico a metà che l’aveva lasciata quasi per sbaglio, che quella volta aveva davvero bruciato tutto, osato troppo, eppure riso fino all’ultimo.

Ricordò il suo averlo gridato ai piedi del Taigeto, gridato fino a non aver più la forza di piangere: “Non è vero che non m’importa, non è vero, Dio!”.

Che bella era, quanto dolce e feroce ed eterna era stata, Natal’ja.

Le somigliava, quella ragazzina che ormai aveva sempre tra i piedi, sebbene lei proprio non la sapesse fare, la madre.

Ricordò la disperata insistenza di Talia, che pure della questione “maternità” proprio non poteva parlare: “Ma non è che magari dovresti pensare a farla smettere di piangere, la bambina?”, ed il suo pacato: “Domani, forse”, senza smettere di scribacchiare furiosamente i suoi immortali progetti per ribaltarlo, quel mondo, mentre George meditava di sbatterle l’Iliade sulla testolina, alla piccola e inconsolabile Alcesti.

Poi chiudeva il quaderno e le sue onnipresenti antologie filosofiche, lanciava un’occhiata distratta alla figlia ed esclamava: “Ehi, Al, ti andrebbe una castagna?”, mentre Talia arrivava a pregare qualche dio assiro-babilonese e George allungava una mano, assolutamente tranquillo, sostenendo di volerla lui, la castagna.

In quel periodo Alcesti aveva quattro mesi.

Non aveva mai saputo fare la madre, non aveva mai saputo fare la moglie, ma Dio, ci sapeva fare, quella ragazzina.

-Nonno?-

Leonida ringraziò mentalmente la cara abitudine di Alcesti di non chiamarlo quasi mai “bisnonno”, un grado di parentela che davvero non gli era mai andato giù.

-Secondo te papà e mamma l’hanno visto, il Sole?-



Note


Blinded by Rainbows: Accecati da arcobaleni. Blinded by Rainbows, The Rolling Stones.

Ed eccolo, il capitolo su di lei.

Il primo dei capitoli su di lei, perlomeno.

E’ ironico - malinconico, questo capitolo, che a me scrivere della morte di Alja e Gee fa male, tanto, ma a scriverne diversamente da così non ci riesco, ed è stato dannatamente bello, scriverlo.

Secondo voi l'hanno visto, Alja e Gee, il sole?


Alcesti, Céline… La conoscerete, lei.

Ci assomiglia, ai suoi genitori, tanto.

Non abbastanza, forse, o forse troppo.

E il suo rapporto con Leonida… Sarà forte, forse più forte che con chiunque altro.

Ch’è bisnonno, Leonida, in questo 1849 in cui Alcesti ha dieci anni e lui cinquantanove.

I ventotto e ventiquattro anni mai compiuti da George e Natal’ja.

Ma aspettate che la piccola Gibson - Zemekis metta piede in Russia…


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 123
*** Chi se ne va che male fa? - La Corte non ha più la sua regina - San Pietroburgo, 17 Luglio 1838 ***



Centoventidue

Chi se va che male fa?

La Corte non ha più la sua regina


Poi arrivò il mattino e col mattino un angelo

E quell'angelo eri tu, con due spalle uccellino

In un vestito troppo piccolo e con gli occhi ancora blu

(Caterina, Francesco De Gregori)

Porto di San Pietroburgo, 17 Luglio 1838


-San Pietroburgo!-

Natal'ja quasi cadde dal parapetto sul quale era fieramente appollaiata e sgranò gli occhi, facendosi spaventosamente pallida alle parole del matrimonio.

-Scherzate, Messere?-

Il sottufficiale Pitt inarcò un sopracciglio biondo, scuotendo lentamente la testa.

-Non sono Messere, Milady-

Natal'ja batté nervosamente un piede sul ponte, indispettita.

-Ed io non sono Milady. Scherzavate, dunque?-

-Magari, Milady! E' proprio Pietroburgo, questa! Non lo sentite, il freddo?-

-Freddo, eh? Ma che singolare percezione del clima avete voi, Monsignore!-

La ragazzina si domandò se, chiamandolo "Monsignore", non avesse semplicemente peggiorato la situazione, e perché, in caso contrario, Dimokratìa Dounas stesse ridendo con un contegno del tutto discutibile.

-Dove vivo io vi si fermerebbe la circolazione in poco più di diciassette secondi, ho ragione di credere-

-E dove vivete mai, di grazia?-

Natal'ja sorrise proprio come se non avesse aspettato altro fino a quel momento.

-Krasnojarsk, Siberia. In genere ce la caviamo con trenta - quaranta gradi sotto zero, ma alla mia cara K. piace fare gli straordinari-

-Per le ultime parole del Duca di Wellington!-

La siberiana si accigliò, scoccandogli uno sguardo difficilmente interpretabile.

-Guardate, amico mio, che prima del Duca di Wellington è stato il nostro Kutuzov, pace all'anima sua, a menare per il naso il francesino!-

Il sottufficiale Pitt -Pete Pitt, tra l'altro- mutò immediatamente sguardo, facendosi straordinariamente serio e compito.

-Sputate su Waterloo, dunque?-

-Per carità, Sergente. Vi sembro forse quel genere di persona? Io, per carattere, sputo solo quando c'è da sputare, e, sebbene sia pronta a sostenere fino alla mia ultima bufera di neve ch'è stato il mio Michail a dar il buon esempio, riconosco al Duchetto un discreto successo, o quantomeno una simpatica strategia militare-

In vista del Capitano Gibson, il sottufficiale preferì troncare il discorso con la ragazzina dall'ancor più singolare percezione del clima.

-Smettetela di darvi pena, Milady. Sono sottufficiale-

Natal'ja scese con un saltello dal parapetto e gli tirò un orecchio, esultante.

-Sapete che lo sospettavo, Tenente?-

-Al, lascia l'orecchio di Pitt, che scrivo a Gee- la redarguì all'istante Tìa, imitando vagamente l'accento dei sofisti dell'Agorà ateniese.

Lo sguardo pacato di John Arthur Gibson gelò in un attimo ogni forma di confidenza in comune tensione.

Pete Pitt salutò militarmente il Capitano, per poi allontanarsi a passo svelto verso qualche altra familiare divisa blu.

-Johnny... Sir Gibson?-

Il Capitano mosse lievemente una mano in segno di saluto, e Natal'ja, in preda a chissà quale bizzarria, si affrettò ad afferrargliela, stringendola calorosamente.

-Natal'ja Eileen Morrison. Ottimo viaggio, non ho sentito nemmeno...i pesci spada! Con permesso io...noi...-acchiappò per un braccio Tìa, che aveva smesso all'istante di ridere -Scendiamo qui-

Sir John sospirò, guardandola con una paterna tenerezza che Alja, chissà come, interpretò come un implacabile istinto assassino, affrettando il passo verso il caro molo pietroburghese.

-Vuoi che ti paghi la carrozza per Krasnojarsk, Natal'ja?- sorrise il Capitano, trattenendola con gentile fermezza per un polso.

Fu allora che Sir John vide, con crescente stupore, l'entusiasmo morire sul bel visino di Natal'ja, ora corrucciato dalla delusione.

-No, Capitano... Perché mai dovrei averne bisogno?- la sua voce s'era fatta tremante.

-Andiamo, Tìa? Salutatemi vostro figlio!- non poté fare a meno di aggiungere, allontanandosi con la piccola spartana il più velocemente possibile.

-Ehi, Al... Io non ce l'ho ancora, un figlio!- le ricordò Tìa, nel tentativo di pungolarla un po'.

Natal'ja scosse la testolina bionda, mortificata.

-Lui sì...e vorrei tanto che non fosse proprio figlio suo, a volte-

Ma quasi subito riprese colore e con esso la sua leggendaria baldanza.

-Pagarmi la carrozza?! Ma quando mai! Sai che ti dico, Titti? La rubiamo, la carrozza, se necessario!-

Quando realizzò le parole dell'amica, dopo un flebile grugnito, Dimokratìa -e non "Titti"- sorrise.

-Oh... Sei grande, Al-


-Mio Dio, Natal'ja, Dimokratìa!- strillò d'un tratto un'esile figura dalla scompigliata chioma fulva, precipitandosi inciampando sul molo.

-Oh, Miss Anželika, direi ch'era ora!- la salutò pacata Tìa, accigliandosi appena.

-Bentornata, nonna- sorrise invece Alja, lo sguardo grigiazzurro vagante per il luminoso porto di San Pietroburgo.

-Ehi, ragazzina... Che ti han fatto, quei caproni?- grugnì la rossa siberiana, mettendosi immediatamente sull'attenti e facendo inevitabilmente sorridere le due ragazzine.

-Niente, Anželi... Cioè, non è che te li dican con troppi giri di parole, se ti considerano una stracciona... Ma d'altro canto dovrei esserci abituata-

-Al sangue di Anželika Andreevna Valadìna va portato rispetto in ogni caso- insistette Anželika, perentoria.

-Se mi fossi tagliata, probabilmente...-

-Nataljetshka, un'altra parolina e ti stacco la testolina, sull'onor mio-

-Miss Anželika, ora come la rubiamo, la carrozza?- intervenne Tìa, un attimino più pratica.

Anželika sgranò gli occhioni verdazzurri, colpendo il fianco della nipote con una lieve gomitata, e sorridendo alla spartana pregando di sembrare incoraggiante.

-Eh, Al... Temo che tu debba fare una preghierina, se hai a cuore salire sulla carrozza-

-Perché mai? Feri diceva sempre che, per rubare una carrozza...-

-Feri, Ferorum, Feris, Feros, Feri, Feris. Feri, le fiere. Parrebbe addirsi, la definizione-


Chissà se in quei momenti ti ricordi della mia faccia

Quando la notte scende e ti si gelano le braccia

Ma se soltanto per un attimo potessi averti accanto

Forse non ti direi niente ma ti guarderei soltanto

(Caterina, Francesco De Gregori)


Feri.

Feri era lì e ad Alja non era mai mancato il fiato a quel modo.

Dimokratìa lo guardava con curiosità e rapita attenzione, ignorando momentaneamente quanto straordinariamente incolore fosse diventata Natal'ja.

Era bello, Feri Desztor.

Più bello di quanto avesse inizialmente immaginato, forse.

Era bello della luce che aveva negli occhi, una luce che faceva male.

Era bello del buio che ancora cercava di strappare da quegli occhi, un buio che rompeva le speranze.

Era bello nell'eterna fierezza, nella disperazione dello sguardo, era bello nell'affetto timoroso ed esitante, nella fiducia travolgente che si trascinava dietro, fiducia calpestata fino allo sputo.

Era bello perché forse il cielo non l'avrebbe mai avuto in gloria, ma a lui, di quel cielo, non importava niente.

Era bello perché era stato il cielo, per primo, a vederlo bello, il cielo a fermarlo, il cielo a ferirlo, il cielo ad amarlo forse solo per scherzo, e ancora, ancora e ancora, oltre alla sua bellezza, oltre alla sua speranza, quel cielo gli avrebbe fatto male.

Era lì, Feri, con le lacrime agli occhi ed il viso sanguigno.

Feri che pareva averlo messo sotto i piedi, lo splendore d'un tempo, e adesso i lampi negli occhi, la pistola tra i passanti della cintura non sembravano più rassicuranti e familiari come quando, senza nemmeno salutarlo davvero, Natal'ja l'aveva lasciato.

E adesso la stringeva, Feri, quella benedetta Natal'ja, così forte e con tanto rancore che fu forse l'abbraccio più dolorosamente angoscioso per entrambi, quello di quel giorno, ed entrambi ne furono spaventati.

-Egoista...-

Respirava piano, Feri.
Respirava appena.

-Io una ragazza come te non l'ho mai conosciuta. Eri la più bella e avvelenata, eri...la mia libertà. E te ne sei andata ad inseguire quel dannato filibustiere greco, e chissà quante promesse gli avrai fatto, chissà cosa gli avrai lasciato fare... Chissà da quando ti fidi del compare di Bolkonskij e non di questo cretino illuso del povero Feri-

Compare di Bolkonskij.

Natal'ja non lo sapeva, cosa significava.

Sapeva così poco, davanti a lui, sapeva così poco, in quel momento!

Scosse la testa, cercò il suo sorriso, si alzò sulle punte dei piedi a baciargli la fronte con le labbra tremanti, e in quel momento seppe d'esserselo meritata, lo schiaffo che seguì.


Chissà se giochi ancora con i riccioli sull'orecchio

O se guardandomi negli occhi mi troveresti un po' più vecchio

E quanti mascalzoni hai conosciuto e quante volte hai chiesto aiuto

Ma non ti è servito a niente

(Caterina, Francesco De Gregori)


Anželika sbatté le palpebre, apparentemente imperturbabile.

Con una calma relativamente inquietante acchiappò il baldo ungherese per la collottola, guardandolo severamente dall'alto in basso.

-Se proprio vuoi insultare mia nipote, caruccio bello, ti dispiacerebbe almeno farlo in russo? Dovrei tradurre alla barbara, con il tuo permesso-

Dimokratìa si morse un labbro e si convinse, soppesando la situazione, che non era esattamente la circostanza per far notare per far notare a Miss Anželika che la barbara della situazione era lei, giusto per rimanere fedeli all'ottica degli Antichi Greci.

Il discorso del fantomatico Feri Desztor, per la verità, sebbene tradotto piuttosto superficialmente da Anželika, la quale "quella lingua di grugniti di bufali" l'aveva sempre capita soltanto a metà, le era piaciuto ben poco.

Tradotta al volo -ma non prima d'un paio di vivaci imprecazioni slave- dalla sopracitata bella signora siberiana, pensò bene di rendere noto il suo, di discorso, in un inglese forse anche peggiore dell'ungherese di Anželika, ma sufficiente per farsi capire dalle due Zirovskij, che pure qualche parola di greco si sforzavano di ricordarla.

-Bell'egoismo anche il tuo, non c'è che dire. Ti senti proprio il Capitano indiscusso, a quanto vedo. Ma pretendi l'egemonia anche su questa gente? Anche su di lei?-

L'aveva guardata piuttosto allucinato, Feri.

-E questa chi diamine sarebbe?-

-Dimokratìa Hélèna Dounas, piacere tuo. Sul dannato filibustiere potrei anche concordare, ma è il mio migliore amico. Te l'assicuro, è un disastro, lui, ma quello che han fatto in questi giorni non l'hanno raccontato nemmeno a me. Non è che gli abbia lasciato fare chissà cosa, la Natal'ja. Era assolutamente d'accordo-

La traduttrice si fece velocemente il segno della croce, ripetendosi che prima o poi si sarebbe volatilizzata, la loro internazionale loquacità.

-Grazie per la precisazione, eh-

-Grazie per il rispetto di mia figlia-

Forse Feri non l'aveva sentita arrivare, Julyeta.

Ma l'aveva sentito bruciare, il suo schiaffo, l'orgoglio di quella donna tanto simile a Natal'ja.

-Via, Julen'ka... Non l'hai mai saputa fare, la madre, tu. Tua figlia l'ho cresciuta io-

-Mamma! Sei venuta!-

Natal'ja sorrise, pur sapendo di avere tante cose da spiegare a quella madre, e viceversa.

Le strinse forte una mano, la baciò su entrambe le guance.

-Clittie come sta?-

Julyeta percorse con i begli occhi turchini il volto ridente della figlia, quella figlia che sembrava sua sorella e a cui voleva un bene che forse non sarebbe mai riuscita a spiegarle.

-Clittie deve assolutamente conoscere il cattivo esempio dei suoi anni futuri. Dobbiamo tirar su un'altra piccola scapestrata, Akakij se n'è raccomandato-

Facendo un passo indietro, Anželika tentò di riaversi dalla sorpresa di trovarsi davanti la figlia dopo aver seguito la nipote in una sorta di fuga che di logico e credibile aveva ben poco, a voler essere pignoli.

-Bella fuga, mamma-

Anželika corrugò la fronte, nervosa.

-Oh, hallgat, Julen'ka-

Julyeta sfidò la madre con lo sguardo, divertita.

-Che c'è? Ora parli ungherese pure tu?-

-Quello era l'infinito, Anželi- puntualizzò invece Feri, sospirando.

-L'infinito? L'Infinito di Giacomo?- domandò Tìa ad una confusa Natal'ja, che aveva momentaneamente sostituito la nonna nel ruolo di "traduttrice d'emergenza".

-L'infinito del verbo hallgat, tacere-

-E' un dettaglio, Desztor- sibilò stizzita la fiera Zirovskaja, bruciandolo con lo sguardo.

-Coniuga, Anželi, coniuga!- ripeteva Feri, facendola agitare sempre di più.

-Ma se ti coniugassi un ceffone, invece?-

Credendo forse che l'atmosfera si fosse, per modo di dire, alleggerita, Natal'ja azzardò un sorriso, un sorriso che fece sorridere Tìa, finalmente certa d'essere a San Pietroburgo con la stessa spettinata e straordinariamente disordinata ragazzina che insieme a lei ne aveva combinate di tutte colori, sulla nave, e insultato George fino alle lacrime solo per non sentir la sua mancanza, e crollare Feri.


Se guarderai

Io sono qui, non vivo più

Cammino ma non so perché

Senza di te che senso ha?

(I lupi attorno a noi, Charles Aznavour)


Alja, vulnerabile Alja, fiammiferi spenti tra le manine livide, tremante e orgogliosa sul ciglio della strada, pelle che bruciava per il freddo e occhi di fiamma, sinceri, traditi, occhi bambini e sfuggenti del ritratto rubato della mia libertà.

Alja, eterna e perduta Alja, egoista, maledetta, distrutta e inventata col pensiero, folle Alja, disperata e disperatamente amata Alja...

Alja, ricordi quando sono evaso per farti gli auguri, quella notte, che cos'era, un anno fa?

Alja, il 17 Marzo ho compiuto diciannove anni, e l'ho sognata fino all'ultimo, una tua lettera, un tuo sorriso.

Alja, ho aspettato, ma non è arrivato niente, giorno e notte a lottare con me stesso, ogni domenica al Porto di Pietroburgo, se arrivava una nave da Oriente.

Alja, farà male, ma non posso più difendermi da te, dalle mie illusioni.

Alja, Alja, mia Alja, ho deciso, ho cancellato il tuo nome dalla parete, la parete di Palazzo Dolokov, la parete dove c'erano i nomi dei nostri ragazzi e il tuo non più.

Alja, Dio, Alja, se mi senti, se te ne rendi conto, Forradalom non sarà più la stessa senza di te.


Io non sono più un bambino

Avrò il cuore in mille pezzi

Ma non ti riprenderò

(Occhi neri, Mal)


La Rivoluzione non poteva cambiare, non bastava a cambiare, né nel vento né nel cuore, non serviva più a niente.


Per te io scordo la violenza

Per te reinventerò l'infanzia

(I lupi attorno a noi, Charles Aznavour)


E Dio, la sentiva ancora, la magia, il vuoto, il nodo, le stelle, le spine.

E lo sentì ancora e più forte consumargli la pelle, acceso negli occhi a deridere la sua cecità, il giorno in cui i fratelli l'avevano chiamato folle, il giorno in cui aveva giurato, com'era vero il sangue versato per quel quartiere, per quella vita, di mettere a ferro e fuoco le certezze di quella ragazzina, di bruciarle la strada sotto i piedi, strapparle le ali, che solo il giorno in cui avrebbe sofferto quanto lui sarebbe stata in grado di tornare indietro e di morire come lui.

E avrebbe voluto vederlo, sfidarlo anche solo con gli occhi, il suo amore, consapevole che non sarebbe cambiato niente e non sarebbe cambiata lei, non sarebbe bastato distruggere mille volte quell'uomo, ma forse tra le lacrime gli avrebbe solo detto che non era stato capace d'altro che di distruggere Forradalom, e questo lui non poteva capirlo, non poteva, non poteva...


Amore, amore, amore

Metti un fiore alla finestra

Che continuino a vederlo

E che chinino la testa

In fondo a quella strada

C'è un campo di mimose

Forse non ci arriveremo

Ma non cambiano le cose

(Compañeros, Roberto Vecchioni)


-Alja...-


Farà male, dovrai scegliere, dovrai sparire

Insultarmi o consolarmi prima di capire

(L'Amore Mio, Roberto Vecchioni)


-Alja, mia piccola Alja... Perché questo bel sorriso, Alja? Eh sì, ce l'hai fatta, a sciogliere i cuori, a far piangere il cielo... Ma Feri, il tuo Feri, guardalo: ha lo stesso sorriso che hai tu? Piccola regina di Forradalom, te ne prego, serba le tue lacrime per un'altra Patria, un altro nido. Via, qualcun altro da ingannare lo troverai. Natal'ja, non sei più una di noi-


E cinquecento catenelle che si spezzano in un secondo

E non ti bastano per piangere le lacrime di tutto il mondo

(Caterina, Francesco De Gregori)



Note


“Chi se ne va che male fa?”: Insieme a te non ci sto più, Caterina Caselli.

“La Corte non ha più la sua regina”: Lei Dov'è, Notre Dame de Paris, Riccardo Cocciante.

"E tu sorriderai, pensando che con te nessuno mai ha fatto come me" (Citazione immagine iniziale): Perché ti amo, I Camaleonti.

"Io ti perdo ma stavolta resto in piedi" (Citazione immagine iniziale): Per averti, Adriano Celentano.

Doveva arrivare, prima o poi, questo capitolo.

Abbozzato tra il libro di latino (la declinazione dei casi plurali del sostantivo “fera” ne è una dimostrazione, temo) e il taccuino, durato più di una settimana.

Mi è costato scriverlo, sì, ma c'è poco o niente di questa storia che non abbia sentito bruciare veramente.

Questo capitolo...

Lo potete interpretare dalle citazioni, che dicono tanto, tanto, tanto, forse più che in molti altri casi.

Lo potete interpretare dal fatto che io qualcosa di inguaribilmente demente ce lo metto sempre, è più forte di me, ma stavolta il limite si sente dannatamente, è lì a ricordare: “voglio proprio vedere chi riderà ancora, alla fine”.

Feri e Natal'ja, Natal'ja e Forradalom.

No, non era previsto, questo.

Dalle Parche, forse, ma non da loro, nemmeno da Feri che l'ha fatto, era previsto.

Ci sono Dimokratìa e Anželika, c'è il Capitano Gibson e il sottufficiale Pitt, c'è Julyeta e c'è il mitico verbo ungherese “hallgat”, tacere, che solo a scriverlo mi vien da ridere, ma è una lunga storia.

C'è...c'è che sarà difficile, adesso.

Nient'altro da dire, su questo capitolo.

A voi la parola!


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 124
*** Castagne in Piazza degli Eroi - A far finta che il mondo sia un bel posto ***



Centoventitré

Castagne in Piazza degli Eroi

A far finta che il mondo sia un bel posto


Ed io,

Io non lo so quant'è che ha pianto

Solamente adesso me ne sto rendendo conto

(Questo piccolo grande amore, Claudio Baglioni)


-Ehi, Al...-

La ragazzina alzò il capo, lo sguardo smarrito, pioggia negli occhi e occhi lividi, abito spiegazzato e capelli sciolti e arruffati.

-Jàn-Jàn?-

Li sgranò, nel vederlo, quegli occhioni tristi, Natal'ja.

Lui sorrise, più spettinato e raggiante che mai, ch'era sempre lui, Jànos Desztor, no, non era cambiato.

-Ti ho portato le castagne-

Brillavano, ora, gli occhi chiari e già lucidi della piccola siberiana.

-Le castagne...-

-Le compravamo sempre, in Piazza degli Eroi-

Le tese un cartoccio ancora fumante, per poi sedersi accanto lei sui gradini di Palazzo Dolokov.

-Oh, temo che non siano le stesse di Budapest, ma sono calde e...croccanti, maledettamente. Voglio dire, ho masticato un guscio, prima, e avrei pure preferito farne a meno, ma sai com'è... Poi, sinceramente, a te non dà fastidio quando sembrano diabolicamente ancorate al guscio? Così piccole e così impertinenti...-

-Mio Dio...-

Scattò in piedi, Natal'ja, e quando realizzò che Jànos s'era appena seduto crollò sui gradini quasi in lacrime, stringendo forte quel suo straordinario amico.

-Ah, carissima, se è permesso puntualizzare, non è che sia esattamente "quello delle cristi isteriche", io, e la camicia pareva voler aspettare la mia maggiore età, per asciugarsi, che papà me l'ha appena lavata al fiume e qua il sole fa a gara coi ghiri, se ci piangi sopra giuro che ti sputo in un occhio. Detto questo, ti voglio tanto tanto bene, Al, ma ti sei seduta sulle castagne.

Te le ricompri da sola, angelo mio. Io ci ho bruciato lo stipendio della settimana, col castagnaio-

-Stipendio? Hai venduto una cavalletta?-

-Eh, Dio mio, per chi mi hai preso? Ho fermato un arpista sulla Prospettiva Mira, gli ho fregato l'arpa, il cappello e le monetine che c'erano dentro e son corso a comprare le carucce- spiegò il brigantello ungherese, lanciando di tanto in tanto occhiate sconsolate alle castagne artisticamente sparse per i gradini.

Non disse niente, stavolta, Natal'ja.

Gli strinse forte la mano, sorrise.

Era sopra di lei, la famosa parete, quell'incisione meravigliosa e terribile.

Qui giurarono Isaakij Keresztely, Lörinc Csarabàs, Helga Björg Dolokova, Hajnalka Desztor, Jànos Desztor, Natal'ja Zirovskaja e Feri Desztor, ragazzi di Forradalom.

Il suo nome era tra quello di Jànos e quello di Feri, scritto un po' male, come al solito, perché non aveva mai avuto una gran grafia, la piccola Natal'ja.

Era la Luogotenente del Capitano, lei.

C'era una bruciatura, adesso, su quel nome, e le sembrava di vedere in ogni lettera sfregiata la cenere arsa negli occhi del Capitano, le sembrava di sentirlo sulla pelle, il calore irriverente della sigaretta di Feri.

Ce n'era una simile sul nome di Nikolaj, Capitano esterno, e alla destra di esso c'era una piccola croce, incisa tra lo sconforto e la paura dettata dal primo battito perso dal quartiere nel 1836, ma tra le ferite di quelle lettere era la luce ad ardere, come a non volersi arrendere, lasciarsi divorare dalla cicatrice.

Fu un'altra incisione, rigorosamente in ungherese, però, ad attirare il suo sguardo.

Én már nem vagyok. J.D.


E mentre volano i coltelli
Che bello dirsi: “Siam fratelli!”

(Fratelli? - Roberto Vecchioni)


-Io non ci sto più?-

Sorrise, Jànos, felice che finalmente l'avesse notata.

-No, Alja: io non ci sto più-

-Ma tu...-

-Isaakij ha perso a carte- l'interruppe Jànos, imperturbabile.

Deglutì, a quelle parole, Natal'ja.

-Non è vero-

-Contro il Capitano- continuò il ragazzino, sorridente.

-Lui non ha mai perso...-

-Nemmeno tu-

Non stavano più parlando delle carte, lo sapevano entrambi.

-Hajnal dov'è?-

-In camera. Si è ribellata, e lui...ha girato la chiave-

-Feri...-

Il fiato, l'aria, il sole.

Le erano sempre mancati, ma quel giorno non sarebbe bastato un sorriso, un sorriso dal cielo, a restituirglieli.

-Il Capitano. Poteva scegliere se essere Feri o il Capitano. Io a Feri volevo bene, tanto. Il Capitano ha solo il potere, e non è qualcosa per cui lo possa amare-

La giovinetta sospirò, socchiudendo gli occhi e implorando l'amico solo con un'ormai fragilissima stretta di mano.

-Che fine hanno fatto i forradalmi, Jànos?-

-Cercano Feri. Lo aspettano. A lui credono ancora. Eravamo proprio qui, in piazza, in Piazza degli Eroi...e l'eroe non c'era. Alja, lui era nostro amico. Prima di qualsiasi dannatissimo Capitano, prima di quel ragazzo ipocrita e testardo a cui spaccheresti il pugno sul naso -perché spaccare il naso ad uno come lui non è possibile, decisamente-, era nostro amico. Nostro amico, mio fratello... Alja, se Dio esiste, potrebbe venire qui a giurarmi che lo è ancora? Dio... Il dio di questo quartiere si è sempre chiamato Feri. Feri... Ma Feri...-

Sbarrò gli occhi, Jànos.

Non riusciva più a continuare il discorso e lei non riusciva più ad ascoltarlo.

Faceva freddo, tanto, ma il freddo li aveva sempre fatti ridere, i forradalmi.

Quello era il loro ambiente naturale, il freddo era il sorriso dei loro eterni inverni, il freddo era il loro clima preferito.

La guardò, la piccola, ferita Natal'ja, il vuoto negli occhi, la manina gelida ch'era lì lì per lasciare la sua.

Lei che, prima fra tutti, quel freddo l'amava e domava da sempre.

-Tremi...-

Era pallida pallida, ora, lo guardava, non capiva, sì, tremava.

-Jànos, io...ho freddo-


Senza Natal'ja non sopravvive né Feri né Forradalom

L'ho detto quand'è nato questo quartiere, lo ripeto oggi che il freddo fa male anche noi, ascoltami, lo ripeto...

Alja, te lo giuro, nessuno di noi vuole perderti!

Natal'ja, abbiamo bisogno di lui...

Io non ci sto più

Jànos Desztor


Come vedi tutto è consueto in questo ingorgo di vita e morte

Ma mi rattristo, io sono lieto di questa pista di voglia e sorte

Di questa rete troppo smagliata, di queste mete lì da sognare

Di questa sete mai appagata, di chi starnazza e non vuol volare

(Lettera, Francesco Guccini)




Note


A far finta che il mondo sia un bel posto: E adesso la pubblicità, Claudio Baglioni.


Jànos, i forradalmi...

Eccoli, eccoli tutti.

Jànos, prima di qualsiasi altro, che ha sempre il suo modo d'esser straordinario, lui.

Jànos, che stavolta non lo riconosce più, Feri, e ci soffre, perché a quel suo fratello lui vuole un bene dell'anima, perché quel suo fratello gli sta facendo male.

Jànos che prega un Dio a cui non crede e prega per la sopravvivenza di Forradalom.

Jànos che riesce a far tornare il sorriso a Natal'ja, forse, eppure non lo sa, come far tornare il suo.

Jànos che non ci crede, al loro sentire il freddo da cui si sono sempre difesi.

Jànos che lo sa fin troppo bene, che senza Alja e Feri non ce la fa, Forradalom.

E le castagne in Piazza degli Eroi...significano tanto, per loro.

La Piazza degli Eroi di Budapest, la Piazza degli Eroi di Forradalom.

Tìa non c'è, in questo capitolo, ma anche lei avrà presto a che fare con la vera Forradalom.

Con Forradalom, e non solo.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 125
*** Ma tu, almeno tu che puoi, non dimenticarmi mai ***



Centoventiquattro

Ma tu, almeno tu che puoi, non dimenticarmi mai


Parte Prima


Quella porta chiusa in faccia


-Mi dispiace tanto, pazzerella-

Natal'ja inarcò un sopracciglio, scrutando con curiosità il pulcino greco che le agitava un foglio spiegazzato davanti.

-Posso scrivere a Gee che lo saluti?-

Sorrise, finalmente.

-Cosa gli hai scritto fino ad ora?-

-Beh...-

Parve esitare, Tìa.

-Gli ho scritto che io non lo so, se quel Telamonio ungherese che t'aspettava al Porto ti avrebbe davvero sbriciolata come aveva l'aria di voler fare, ma di sicuro ha sbriciolato il tuo cuore-

-Sbriciolare...-

Natal'ja rifletté un poco sul verbo, accigliandosi.

La piccola spartana sospirò, posando il pennino sulle lenzuola aggrovigliate dell'amica, buttate per terra accanto al letto di Nikolaj.

-E' proprio il verbo che t'infastidisce, o il senso della frase?-

-No! No, va bene, sbriciolare. Che bravo a sbriciolare, il Capitano. Sai, avresti potuto conoscerlo in un contesto migliore, Feri. Certo, prima o poi ti avrebbe presa a insulti comunque, è nel suo carattere.

Ma certe volte, sai...ti fa sorridere, lui. E ti senti frantumare il sorriso sul volto proprio come se ti avessero passato una lama sotto la gola, che fa male anche quando fa ridere, quel benedetto ragazzo. E' fragile, sai, tanto. Sbriciola, sbriciola, e poi è sempre il primo ad aggiustare. E ti ricordi, lo nominavo sempre...non può saperlo, non lo saprà. Insegnava anche a vivere, insegnava a perdere, ma a far l'abitudine, a perdonare non imparerà mai. Vedi, l'avrai capito, un po'... Gli voglio bene, io. Tantissimo. Adesso... Adesso io non lo so, come faremo-

Dimokratìa sgranò gli occhi, chiedendosi se fosse più saggio, quando Natal'ja parlava, tentare di spaccarle qualcosa in testa o pregare di non perdere il filo del suo discorso.

-Ma se gli scrivi così, Tìa...magari pensa che sto male-

-E noi non potremmo mai propinargli una simile terribile menzogna, si capisce-

Non stavano in piedi, le riflessioni di Alja, Tìa sperava che prima o poi se ne rendesse conto.

A momenti non stava in piedi nemmeno lei.

-Oh, Dimokratìa, smettila. Smettila di pensare a me, tua nonna...-

Si morse un labbro, Tìa.

Distolse lo sguardo, scosse la testa, iniziò addirittura a battere nervosamente un piede sul pavimento impolverato.

-Va bene, Al. Va bene. Siamo delle cretine, vero? Tu che a momenti ci morivi, in quel maledetto Porto pietroburghese, davanti al demonio ungherese, e adesso hai paura, tanta, ed io che non so come potrò guardare ancora negli occhi mio padre e mio nonno, non esattamente. E stiamo qui ad osservare i roditori che ci tagliano la strada in questa sorta di scantinato, a contemplar la galaverna che si arrampica sui vetri e il buio fuori solo per non abbassar lo sguardo al buio dentro-

-A proposito, quello è un ratto comune o una pantegana? Me lo chiedo da quando ero piccola-

Natal'ja indicò il topolino che stava proprio in quel momento scattando verso l'Iliade, raggiungendo un probabile parente già tutto preso nello scalarla.

Dimokratìa alzò gli occhi al cielo.

-C'è il fiume, qui?-

Natal'ja la guardò pensierosa, chiedendosi dove volesse arrivare.

-Sì, l'Enisej-

Il sospiro che seguì era più simile ad un grugnito che ad altro.

-Voglio dire, c'è il fiume in casa?-

-No, credo di no-

-Appunto. Cioè, sorvolando sul credo. Le pantegane stravedono per l'acqua stagnante. Quello è un Rattus Rattus, Alja, non lo vedi? Smilzo smilzo, zampette filiformi e carnicine, pelo lucido e nero, un po' arruffato, e occhietti scintillanti. E' anche carino, relativamente, ma se si avvicina giuro che lo impicco con la sua stessa coda-

-Ma il Rattus Norvegicus è notoriamente proveniente dalla Siberia, motivo per cui sono portata a credere che il nostro amico sia una pantegana. Che poi, se lo guardi bene, il pelo è più grigio che nero. Il Rattus Norvegicus è anche detto ratto grigio, cosa vuoi di più?-

-E' un ratto dei tetti. Predilige i luoghi asciutti e sviluppa, talvolta, una bruciante passione per le pagine d'Omero-

-Ti pare che siamo sul tetto, noi?-

-Vuoi salire a vedere quanti suoi amici si danno alla vita dissoluta lì?-

Natal'ja la guardò storto, scuotendo la testa.

Poi si rivolse ai due ratti, cercando di addolcire il tono.

-Gee, Niko... Il Proemio no, eh!-

-Han già rosicchiato fino all' "ira funesta", bella mia- replicò Tìa, impassibile.

Poi alzò lo sguardo sull'amica, tacque per alcuni secondi, dopodiché scosse la testa, incredula.

Natal'ja accennò un mezzo sorriso, approfittando della condensa creatasi sulla finestra per scrivere qualcosa con il dito.

Идиот.

Dimokratìa strinse gli occhi, sforzandosi di leggere il cirillico.

-Camelot?-

-Idiot, Tìa. Siamo proprio due sciocchine, noi-

-Ehi! Idiot è singolare, no?-

Natal'ja aggrottò le sopracciglia, annuendo.

-Così pare...-

-Parla per te, allora! Si dà il caso che non sia io, quella che chiama due ratti Gee e Niko-

La ragazzina siberiana scrollò le spalle, faticando per non ridere.

-Alja!-

Il rumore di una finestra che si apriva tagliò improvvisamente l'irriverente nebbia siberiana ed una ragazzina dalla scompigliata chioma bruna ed occhi chiarissimi si affacciò, l'ansia nello sguardo, il pianto nella voce.

-Hajnal!

-Ti ho detto di smetterla, Hajnal-

Chiuse gli occhi, Hajnalka, nell'udire quella voce, si morse le labbra senza una parola, quando sentì martellarle nel petto i passi del fratello e avvertì la sua lama sotto la gola.

Natal'ja sgranò gli occhi, cercò la mano di Tìa, scosse la testa.

Forse le mancò un battito, forse le mancò il respiro.

-Feri...-

-Non dir niente, Alja, ti prego. Non sono più il Capitano di Forradalom-

Le castagne, il fuoco dentro, le grida in piazza, i sorrisi di neve.
Quarantasette gradi sotto zero, appunti su un quaderno, sigarette spente sul muretto e fiammiferi eterni.

Biscotti ancora caldi, polvere, cielo, abiti troppo leggeri, speranze tremanti, amicizie di stelle e passi in frantumi.

Ora Natal'ja lo capiva, cosa avesse significato per suo cugino perdere l'infanzia.


Natal'ja, se mi guardi...

Non mi vedi, se solo potessi vederti io...

Posso far battere il tuo cuore anche da qui?

Natal'ja, ti prego, anche soltanto una parola...

Mi ascolti anche se non mi senti, vero?

Io non volevo che succedesse anche a te.


Parte Seconda


Chi non mi ha tradito quella volta


Liverpool, 1 Aprile 1836


Csák, smettila.

Non sono io quello che deve "darsi una calmata", e no, non sto rischiando una nuova crisi!

Csák, Alja a momenti gli prometteva la vita, a quel delinquente, a quel poco di buono...

Csák, aiutami.

Sei il mio migliore amico, tu.

Csák, l'ho visto, mi odia, mi odiano.

Gli ho sparato, è ancora vivo, ora è con lei.

Csák, preferisco la galera, il manicomio, preferisco il reggimento, gli Zaristi, il sale negli occhi, il sangue sui polsi...

Lui non capisce, ha parlato con Bolkonskij, lui non sa niente.

Csák, è più grande di lei, è più forte di lei, le farà male...

Csák, non m'importa, non m'importa, non m'importa della camicia di forza, della cella d'isolamento!

Ho sopportato di peggio, ho accettato di peggio, ho amato anche quell'angoscia...

Csák, tu lo sai come si fa, come si vince, in questi casi?

Csák, quanto vorrei svegliarla, stanotte, dirle che torniamo a casa...

Csák, tu mi hai tradito ma ora hai capito, ora lo sai com'è che ci si sente se ti portano là, se ti chiudono dentro...

Ora lo sai, cos'hai fatto a mia cugina.

Csák, di te mi fido, sbaglio e mi fido, non ti perdono, solo lo spero, che capirai...

Csák, ormai l'ha incantata, il ragazzo greco, il dirimpettaio.

Csák, fosse anche questa la mia ultima notte, io voglio fare qualcosa, qualcosa di grande, voglio farla sorridere ancora, voglio farla brillare più di lui, voglio tornare a Varsavia, voglio guarire davvero...

Csák, io domani prendo la prima nave, saluto tutti e torno a casa, non voglio più morire dentro, non voglio più morire per lei...


Liverpool, 2 Aprile 1836


Cielo rotto negli occhi, mani di stelle, se tu conoscessi le stelle che ha lei...

Cielo mio, Cielo di Varsavia, Cielo di Siberia, giuro che te la riporto a casa, giuro che stavolta torno anch'io, torno quello che non aveva paura, torno quello che non voleva morire, torno quello che, senza Patria, padre e pianoforte, la strada la continuava a bruciare.

Torno domani, aprite tutte le porte, oggi getto la corda e la pistola e vado via, mi vedete, provate a seguirmi ma a casa mia non ci arriverete.

Solo un'ultima cosa, vi prego: voi che sputate sul ricordo dei miei passi, provate ad ascoltare.

Dio, lo capisse il Greco, lo capisse Bolkonskij, lo capisse Csák!

La mia Alja per millecento rubli non l'avrete mai.


Krasnojarsk, 2 Aprile 1836


Oh, Nikolaj, Nikolaj...

Che grande poeta, questo amico mio!

In realtà la tua Alja vale molto di meno.




Note


Ma tu, almeno tu che puoi, non dimenticarmi mai: Cambio Gioco, Roberto Vecchioni.

Quella porta chiusa in faccia [...] Chi non mi ha tradito quella volta: Grazie a tutti, Gianni Morandi.


Allora...

Che dire di questo capitolo?

La conversazione di Tìa ed Alja sui ratti...la lascio commentare a voi, davvero.

Penso che ci volesse, qualcosa di demente, qualcosa da far sorridere anche per sbaglio.

Ci voleva, perché le complicazioni continuano, sì.

Feri ed Hajnal...è stato terribile scrivere quella scena.

Ma questo Feri non è più nemmeno il Capitano di Forradalom.

Dov'è finito Feri Desztor, dov'è finita Forradalom?

Dov'è finito il buonsenso, dov'è finito il coraggio?

Le ultime parole della prima del capitolo sono, più o meno nello stile di quelle del Capitolo 53, di Nikolaj.

E nella seconda parte...nella seconda parte c'è Csák, Csák Desztor che aveva e ha ancora tanto da dire.

Perché la prima lettera Nikolaj l'ha scritta il 1 Aprile, e Csák, a Krasnojarsk, non poteva leggerla e rispondergli già il 2.

Perché il Nikolaj di queste lettere non è il ragazzo tormentato e disperato che ha affrontato Péter Bolkonskij e poi s'è impiccato, no.

Questo Nikolaj alla vita ci credeva davvero, questo Nikolaj aveva trovato, forse, il coraggio di ricostruire il cielo di Varsavia, le speranze d'una vita.

Eppure quel 2 Aprile è morto, Nikolaj.

Ecco, forse noi questo ragazzo non lo conosciamo ancora, non abbiamo conosciuto quei suoi momenti, noi abbiamo conosciuto quei suoi attimi d'infanzia e di speranza più forti del dolore dei ricordi, più forti di quella follia.

Non sappiamo dove sono quelle lettere.

E, soprattutto, non conosciamo Csák.

Niente, dovrebbe essere tutto.

E' tutto, per il mio ed il vostro bene! ;)


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 126
*** Ali in gabbia, occhi selvaggi ***




Centoventicinque

Ali in gabbia, occhi selvaggi

Sai che non lo so, com'ero?

Con addosso la rabbia di dirgli chi sei, a questa gente qua


Ma perché in questa notte di luna, tu dimmi perché

Vado in giro a pescare ricordi e a scordarmi di te

(Il Grande Sogno, Roberto Vecchioni)


Spárti, 8 Aprile 1838



-Tu mi hai perdonato, vero?-

Per gli insulti gridati dietro, per lo schiaffo in riva al fiume.

Per la comprensione morta nel sorriso, per quel dannato sorriso incosciente.

Per il tormento dei giorni d'Atene, per averla fatta piangere anche da lontano.

La ragazza del dipinto aveva quel suo modo di dire di sì con gli occhi, di far piangere, con gli occhi, anche lui che i sogni e i sorrisi glieli aveva strappati dalle mani e poi chiesto scusa quasi per scherzo, per scherno, eppure in tempo, per quel tempo che lei non avrebbe perso mai.

Quel suo modo a George avrebbe sempre fatto male, per quel sì, per quel perdono sarebbe sempre stato troppo facile morire, guardare il dipinto e piangerci dietro, al sorriso, al suo sguardo, perché la sfida ancora non la poteva sostenere, non la poteva vincere, questa no, davvero.

-Dnì ci ha affidato alla tela ch'eravamo bambini, o forse bambina lo sei stata solo tu.

Io ci ho sempre provato, ti ricordi? "Cynthia, non giocare coi pugnali, che poi se ti fai male il nonno dice che gli hai rovinato le lame. Cynthia, lascia stare i serpenti, che son carini, è vero, ma simpatici non ne sarei poi così sicuro. Cynthia, falle pure, le bamboline di carta, ma non con la mia Iliade!".

E poi t'ho vista che guardavi la pistola, mi hai sorriso un poco triste, mi hai chiesto: "Domani a chi sparerai?".

Lo facevi tutti i giorni, la sera, gli occhi stanchi, per voce un sussurro, la mattina, lo yogurt sulle labbra e quella luce nel volto ch'era la tua paura.

M'hai chiesto che cosa mi avessero fatto le stelle, perché le guardavo male ogni notte, perché non le sapevo ascoltare.

Ti ho detto: "Cynthia, loro non soffriranno mai".

Non ti ho mai permesso d'essere una stella, io.

Cynthia, tenevi in braccio Aiace, mi pregavi di non bruciare le ali anche a lui.

M'hai detto: "Quest'aria fa male ai bambini, mio Dio, tu l'hai visto, come t'ha ridotto, lo senti che nodo di sangue e di cenere t'ha stretto sul petto, lo sai quanto male ti fanno le braci negli occhi, il tuo essere il sole per la gente di qui?

Diciassette anni li dimostravi quando ne avevi dieci, non sei ancora un uomo e ti senti già vecchio, ma dove hai sbagliato, perché non ti ho fermato quando ho capito che non ti avrei raggiunto più?

Vuoi essere tu l'eroe più inneggiato, vuoi conquistarti il cielo rubandolo a me.

Oplita a sette anni, fumo delle sigarette negli occhi undicenni, ubriaco l'anno dopo, padre a quindici estati e neanche un sorriso.

Amavi, perdevi e graffiavi la luna, giravi il fucile, giuravi vendetta e non chinavi la testa mai.

Ma George, tu ci riesci a dormire la notte?

Non sei morto un po' nel dare un cuore a tuo figlio?

Non è il momento di spegnerla, quella sigaretta, di gettarlo in mare, l'ouzo rimasto in quella maledetta bottiglia?

George, tu sei un eroe forse solo per la piccina di cui parli come dell'Iliade reincarnata, del tuo sogno di ragazzo, sei ancora un ragazzo, George!

La puoi vincere, la tua battaglia più bella, la puoi vincere ma fermati, vieni a tendermi la mano, mentre correvi non ti sei mai fermato a lasciarmi passare.

Torna indietro, mi chiedi se ti ho perdonato?

Temo di sì, fratellino"-


Ora era tornato dalla guerra, George, le dicevano che stava per morire.

Chissà se se l'era già chiesto, quel suo fratello, se l'aveva perdonato.

Chissà se se l'era chiesto ancora.

Era giunta da Atene, non li aveva salutati, i suoi padroni di casa.

Era tornata ad essere la ragazzina ingrata dell'accampamento dei Kléftes, le avrebbe detto lui.

Ma quella volta non l'avrebbe rimproverata, quella volta non l'avrebbe odiata.

Quella volta l'avrebbe, forse, soltanto guardata.


Se è ferito allora è vivo

E se è vivo vorrei che lui fosse qui

(Il Processo, Riccardo Cocciante)



Note


“Ali in gabbia, occhi selvaggi”: Riccardo Cocciante, Notre Dame de Paris.

“Sai che non lo so, com'ero?”: Quanti anni ho, Zucchero.

“Con addosso la rabbia di dirgli chi sei, a questa gente qua”: Ragazzo che parti, ragazzo che vai, Roberto Vecchioni.


E' breve, questo capitolo, pur avendo tanto da dire.

George davanti al dipinto di Ariadni, George con Cynthia negli occhi.

George, per tutti in punto di morte.

Non morirà, lo sappiamo, noi.

Lei no.

George ci ripensa, alle cose che Cynthia gli ha detto.

E Cynthia... Cynthia è arrivata da Atene, e vorrebbe dirgliele di nuovo, vorrebbe perdonarlo ancora.

Perché alla fine son sempre fratelli, loro.

Apollo e Artemide, Fratello Sole e Sorella Luna.

E poi... Poi ci sono Cynthia e Aiace, di cui non ho ancora parlato, ma hanno un bel rapporto, loro.

La vedremo presto, Cyn alle prese con il Telamonio spartano! ;)


A presto!
Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 127
*** Live for the one I love - E ti prego, non perdere il cielo, non perdere il suo ***




Centoventisei

Live for the one I love

E ti prego, non perdere il cielo, non perdere il suo

Troppo cara la felicità, per la mia ingenuità



Ma il tempo, il tempo chi me lo rende?

Chi mi dà indietro quelle stagioni di vetro e sabbia

Chi mi riprende la rabbia e il gesto, donne e canzoni
Gli amici persi, i libri mangiati, la gioia piana degli appetiti
L' arsura sana degli assetati, la fede cieca in poveri miti?

(Lettera, Francesco Guccini)


-Perché non vuoi vederla, Alja?-

Era la dodicesima volta che glielo chiedeva, Akakij.

-Quando è nata nevicava, vero?-

-Certo- asserì il ragazzo, sgranando gli occhi.

-Ed era notte, notte fonda?-

-Sulla mia vita, era notte, sì. C'era l'aurora boreale-

Gli occhi di Natal'ja s'illuminarono.

-Come quando è nato Niko!-

Akakij sorrise, annuendo.

-E gli occhi, gli occhi sono i suoi?-

Stavolta non rispose, l'ussaro - giornalista.

Non sorrideva più.

-Quando sei nata tu c'era la bufera. Sai, Niko è uscito di corsa, ci ha rischiato la vita, sotto quel vento, solo per venire a dirmi: "E' nata, è nata lei... E diamine, non so nemmeno come si chiama!". Sempre il solito, no?-

Tratteneva il fiato, ormai, Natal'ja.

-E poi... Poi la nonna ha deciso il mio nome?-

-Ma va, Al, che idee. L'ha deciso lui, il tuo nome-

-Ma Natal'ja... Natal'ja Gončarova, la moglie di Puškin...-

-Era lui che leggeva Puškin, era lui! Leggeva tutto, lui-

Non parlava, non lo guardava, Natal'ja.

Zitta zitta indietreggiava, si tormentava una ciocca di capelli giusto per fare qualcosa, si guardava intorno, scuoteva la testa e non respirava.

Akakij le deglutì, guardandola con sospetto.

Le si avvicinò cautamente, posò una mano sulla sua fronte e parve riprendersi nel realizzare che, sorvolando momentaneamente il suo naturale essere poco coerente con il resto del mondo, la ragazzina era meravigliosamente in salute.

-Al? Non è che non lo sapevi?-

-Da come me ne parlava... Da come me lo raccontava... Ho sempre creduto che fosse stata Anželi-

-Pel cielo, ti avrebbe chiamata direttamente Puškin, lei! Niko, invece... Beh, lui diceva che da grande saresti stata bella come lei-

-Bella come la nonna?-

-Bella come Natal'ja Gončarova-

Akakij sperò che scherzasse, nel veder la confusione passare negli occhi di Natal'ja.

Possibile che fosse lui il primo a dirglielo, dopo tredici anni?

-L'ha detto lui...-

-Ipse dixit, già- sorrise Akakij, accarezzandole una guancia.

-Ma l'ha mai vista, lui, la Gončarova? E'...-

-No, non più di te- l'interruppe Akakij, categorico.

-E lui...-

-Lui te lo doveva, in fondo. L'hai salvato, tu, e lui l'ha capito forse solo , quando s'è ucciso in Terra Straniera, e non aveva più nemmeno paura di C...-

Sbarrò gli occhi, Natal'ja.

Quando s'è ucciso in Terra Straniera.

E non aveva più nemmeno paura di C...

Li chiuse, quegli occhi di lacrime scritte due anni prima e già lette.

Quel giorno l'aria siberiana faceva male come ad Omsk, quel giorno l'aria della prigione si respirava anche da lì.


Voi confessate?

Che l'amo, questo sì

(La Tortura, Riccardo Cocciante)


-Alja, te lo giuro, domani torniamo a casa. Natal'ja, ti prego, saluta tua madre, tuo padre, questa Liverpool: al porto c'è una nave, ci porterà via-

-Dio, cosa ti ha fatto cambiare idea, Nikolen'ka?-

-Le cose sono molto più semplici di quanto non appaiano, Signori: alla quipresente piccola Natal'ja non andavano giù i maltrattamenti del cugino. Povera stella, non lo sai che da sposata sarà ancora peggio?

Ma ascoltatemi, la questione è ancora più interessante! Lo ricordate quel ragazzo greco, il figlio del Capitano, il ladruncolo di Sparta? Proprio lui.

Era succube della piccina, succube come non mai!

L'ha ucciso per lei, ammesso che fosse davvero la sua, la mano sulla pistola!

Lasciatelo pure andare, il Greco, noi che ce ne facciamo? E' lei la strega, l'assina, lei ha ucciso Nikolaj Vasil'evič Zirovskij!-

-Ma lo senti cosa dicono, Nikolen'ka?-

-Presentatemi chi l'ha ucciso. Il suo assassino, quello vero, mettete da parte le favole. Ditegli d'uccidermi mille volte questa stessa sera, ditegli di spararmene cento, di colpi della sua pistola! Sarei morta io al suo posto, sarei morta, io, per lui!-

-Te lo giuro, è sempre stato così, Nikolen'ka-

-E' mia figlia! E' mia figlia ed ha undici anni. Guardatela! Vi par forse un'assassina, la mia Nathalie? Ditemelo!-

-E papà s'è giocato l'esistenza, quella sera, in Tribunale, Nikolen'ka. Ma no, non ha avuto paura. E' mio padre. Ne avevo io, dietro le sbarre? Ma no, c'era lui, c'eri tu-

-Non c'è più nessuno da lasciar andare, Conte Chantefleur. Se n'è andato da solo, il Greco, proprio stamattina, insieme a Geràrd e a Candice. Oh, sul "da solo" avrei qualche dubbio-

-Non hanno aspettato neanche un secondo, sai, Nikolen'ka?-

-Speravi di salvarti la coscienza, piccola pezzente?-

-Se solo mi avessero creduto, Nikolen'ka...-

-Su questo cielo lo giuro, non sono stata io-

-E in fondo cosa potevo io, Nikolen'ka?-

-Chi sei per invocare il cielo, chi è che ti ascolta?-

-In fondo chi ero io, Nikolen'ka?-

-Gli assassini siete voi!-

-Andava oltre la loro Giustizia, andava oltre le loro convinzioni. Ci sono battaglie che non si possono perdere, lo sai anche tu. Quella era la mia, Nikolen'ka-

-Non rammaricatevi, Giudice. Per certe persone, anime perse, non basta avere ferri sulla pelle e nelle ossa per capire, non basta avere spine conficcate dentro gli occhi per farsi perdonare da Dio-

-Ti avevo sfiorato il viso quando eri nella bara, avevo pianto sul tuo sangue sulla strada, avevo pianto nelle tue mani chiuse ed ero ancora convinta che saresti tornato, Nikolen'ka-

-Ti porto a casa io, Alja, guardami: com'è vero che farei crollare il Palazzo d'Inverno a starnuti, se potessi, io il fucile non lo so usare ma stavolta glielo rompo nel cuore. Com'è vero che mi chiamo Akakij Ul'janov, Akakij Dmitrievič, ti riporto a casa. Ma dimmi, lui come te lo ricordi?-

-Avevi gli occhi azzurri, quel mattino, sotto il legno. Te lo giuro, Nikolen'ka-

-E quel Greco, Natal'ja? C'è una cosa, una cosa sola, che non avresti fatto per lui?-

-Cosa non avrei fatto per lui? Forse solo morire. Davvero, l'ho pagata troppo cara, quest'esistenza.

E lui diceva ch'ero bella, io, di quella bellezza che rovina.

Lui non voleva ammettere che, in fondo, questa mia bellezza aveva rovinato anche lui.

Lui mi voleva bene, lo giuro, da morire, da non sapere più contare i giorni fino ad ieri, da non capirlo più, il mondo senza me.

E a me non sarebbe bastato impazzire dietro le sbarre per rivederlo ancora, per sentire nella sua mano un po' del sole che non c'è qua.

Lui se n'era andato, e forse se m'avesse salutato non avrei saputo amarlo così.

L'illusione d'un saluto, il suo saluto, certe sere, era forte più delle catene, della morte che c'era lì.

E avrei voluto gridargli dietro, bruciata la sera, bruciato il mattino: "Aspettami, dimmelo, che mi aspetti, George!".

Se avrei dovuto aspettarlo o solo essere aspettata davanti alla porta, se avrei dovuto seguirlo o ancora essere seguita oltre la porta, non lo sapevo, io.

E cosa farei adesso per lui?

Perdere il respiro, bruciarmi il cuore, piangere ancora.

Morire no, non posso, davvero.

Lo amo, lo amo, ma non è Nikolaj.

Lo amo perché non è Nikolaj-

-Non dirmelo, chi l'ha ucciso. Non dirmelo, se s'è ucciso. Non dirmelo, che s'è ucciso, Akakij, ti prego-

-No...-

Le stringeva forte le mani, Akakij, adesso.

-Portami da lei. Non lo so se avrà i suoi occhi. Portami da lei. Vorrei tanto che li avesse-


Era bella, Clitemnestra.

Se ne vedevano pochi, di capelli, ma erano biondi, biondissimi.

Erano chiusi, i suoi occhi, ma Natal'ja lo sapeva, com'erano.

Natal'ja, seta e stracci, lacrime e ancora sorrisi.

Natal'ja, paura di poco, paura di lui.

E ti prego, non perdere il cielo, non perdere il suo.


This world tears us apart

We're still together in my heart

I want the world to hear my cry

Even if I have to die

Love will not die

Love will change the world


Questo mondo ci distruggerà

Siamo ancora insieme nel mio cuore

Voglio che il mondo ascolti il mio grido

Anche se dovessi morire

L'amore non morirà

L'amore cambierà il mondo

(Live for the one I love, Céline Dion)



Note


Live for the one I love: Vivere per il solo che amo, Céline Dion.

Troppo cara la felicità, per la mia ingenuità: Minuetto, Mia Martini.

Ipse dixit: L'ha detto lui, locuzione latina generalmente riferita a Pitagora e in seguito ad Aristotele.


Dunque...

Ci sono tante cose da spiegare su questo capitolo, assolutamente.

Nikolaj ch'è nato con l'aurora boreale, e Clitemnestra con lui.

Le parole sfuggite ad Akakij, quello che Alja non deve sapere.

Le parole di Nikolaj la notte prima del 2 Aprile, ch'era con George, Alja, quella notte, ma il modo d'incontrare Niko l'ha trovato lo stesso, piano piano, a piedi nudi, parole spezzate negli occhi, le sue ultime promesse.

Non se ne parla, nei primi capitoli di Sic, di questa notte.

Non si parla neanche del processo di Alja, delle accuse nei suoi confronti dopo l'evasione di George, delle accuse da parte di Stephen.

E un confronto tra Nikolaj e George è troppo, troppo difficile da fare, per Natal'ja...

Ma avrà i suoi occhi, Clitemnestra?


A presto!

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 128
*** La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse - Where did you go? ***




Centoventisette

La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse

Where did you go?


Mia libertà, mia libertà

Quella ragazza che non ho fermato mai

Mia libertà, mia libertà

La prima sigaretta in bocca, i primi guai

(Mia Libertà, Claudio Baglioni)


-Tutto bene?-

I forradalmi annuirono, chi più convinto chi meno.

Jànos sorrise, allegro.

-Qualcuno vuole una castagna?-

Natal'ja si avvicinò, scompigliando affettuosamente i capelli al ragazzino.

-Sette, per favore-

Il giovane ungherese spalancò gli occhi, stringendosi al petto il cartoccio di castagne.

-Sette?-

Natal'ja scrollò le spalle, tranquilla.

-Ho fame-

Sbuffando Jànos le allungò il sacchetto, distogliendo dolorosamente lo sguardo dalle sue protette.

-Vacci piano, ragazzina-

-Eh, ma vacci piano anche tu, cavalletta. Mica avevi finito i soldi?-

Jànos sostenne il suo sguardo, impassibile.

-Ho rimediato una manciata di kopeki nelle tasche del giaccone di papà-

-Oh, in tal caso...-

Natal'ja lo guardò intensamente per qualche secondo, prima d'esordire, con una nonchalance sconcertante:

-Non è che ti è rimasto ancora qualcosa?-

-No- replicò gelidamente l'Ungherese, scrutandola sospettoso.

-Che ragazza, Santi Dei!- sospirò poco dopo, scuotendo la testa.

La piccola fiammiferaia gli schioccò un bacio su una guancia, sussurrandogli un "non fa niente" più indispettito che altro, facendolo sorridere.

-Almeno non bruciarli in sigarette, i kopeki rimasti!-

-E se lo fai, per carità, offrimene una!- gridò Lörinc, che, appollaiato sul muretto, aveva appena consumato l'ultima dannatissima sigaretta accesa con un fiammifero di Natal'ja.

-Pensa alle focacce, tu-

-Oh, ci penso, alle focacce, io, finché qualcuno non me le scrocca!-

-Diamine, Jàn, sei terribile, oggi!-

Natal'ja lo guardò malissimo, quasi dimentica dell'episodio delle castagne.

Era maledettamente assente, Jànos, quel giorno, un po' malinconico un po' arrabbiato, perso e deluso dai suoi pensieri, nei suoi pensieri.

Rispondeva male a tutti, e certo, gentile lui non lo era stato mai, ma con i suoi amici era piuttosto una sorta di adorabile guerrafondaio, pestifero ribelle, incantato teppistello, dolcissimo attaccabrighe.

Ma quel giorno se ne stava lì, su una catasta di giornali già sfogliati e consumati da letture speranzose e poi tradite, a fumare e a mangiare castagne, a guardar storto tutti nell'aria rude d'una Forradalom mai vista, con quel suo cipiglio angelico a cui avevano imparato a non credere proprio tutti i giorni, i ragazzi del quartiere.

-Me lo ricordo, io, come sorridevi quando c'era lui. Ti teneva la mano, lui, non smetteva un attimo di guardarti. Te la stringeva forte, la mano, e tu quasi tremavi nel sostenere il suo sguardo, perché spaccava tutto solo con gli occhi, lui.

Non sono il Capitano, io. E tu... Tu non sorridi più così-

Fu un attimo.

Natal'ja si morse il labbro inferiore fino a farsi male, fulminandolo con lo sguardo.

Poi diede un calcio alla catasta di giornali, afferrando il ragazzino per la collottola e rubandogli la sigaretta dalle labbra.

La guardava alquanto allucinato, lui.

Non aveva mai fumato in vita sua, Natal'ja.
Solo una volta con Gee, qualche mese prima, a Sparta.

-Dio, ha tredici anni...- borbottò Lörinc all'orecchio di Isaakij, che rabbrividì.

-Ma pare che il suo fidanzato abbia cominciato a undici- aggiunse, turbato.

-Oh, anch'io!- sorrise il ragazzo delle focacce, ora decisamente più nostalgico che preoccupato.

-Io ne ho quasi otto, e di quelle cose non mi fido- replicò il piccolo praghese, scuotendo con forza la testa.

-Ma fai bene, Isaakij, Dio se fai bene...- approvò pacatamente Lörinc, acchiappando un fiammifero -o per meglio dire rubandolo dalla riserva di Alja- e accendendosi, appunto, un'altra di quelle cose.

Non pareva dare segni di vita, Natal'ja.

Non tossiva, non le lacrimavano gli occhi.

Non sembrava neanche particolarmente allegra, però.

All'improvviso strinse la mano di Jànos, e biascicò lentamente:

-Aei...on o ome...ato...etta...cidenti!-

Il ragazzo strabuzzò gli occhi, confuso.

-Prego?-

-Avrebbe, non sa come, ingoiato la sigaretta, accidenti! E cerca di capire le persone mentre si strozzano, tu. Suvvia, Jàn, un po' di praticità!- gli sputacchiò in faccia Lörinc, balzando in piedi.

-Ah...-

-Si parlava mica di praticità, tesoro mio?- ricordò Lörinc ad uno stordito ungherese, per poi avvicinarsi ad Alja e strattonarla per un braccio.

-Coraggio, Al, sputala!-

-A ero i uartela i accia, ero!-

-Come?- domandò di nuovo Jànos, guadagnandosi un calcio negli stinchi prima da parte di Lörinc, poi dalla stella sconvolta Natal'ja.

-Ha detto che spera di sputarmela in faccia, davvero!-

-E farebbe bene, diamine!- rise il ragazzo, sorridendo alla biondissima rivoluzionaria sciroccata, che per tutta risposta gli sputò in faccia quel che rimaneva della sigaretta.

Lörinc le mise una mano sulla spalla, guardandola serio.

-Vuoi ingoiarla di nuovo e sputarla in faccia a me?-

-Che il diavolo ti porti, Lörinc Csarabàs!-

-Ehi, piccina...-

Natal'ja si voltò di scatto verso Jànos, i begli occhi fiammeggianti.

-Come l'hai trovata?-

La ragazzina grugnì, scuotendo la testa, esasperata.

Indigesta, l'aveva trovata.

-Oh, Alja, Alja, che belli i tuoi occhi color del fumo!-

-Sparati, Jàn-

-Prima lasciami fumare un'ultima sigaretta!-

-Eh, Alja, Alja... E' spiritoso, stamattina, il Desztor numero quattro!- sorrise Lörinc, sperando, possibilmente, di non beccarsi un pugno in un occhio.

-Cristo, George fuma come un turco...-

-Ed è greco, quindi non glielo dire mai!-

-Ti fossi sparato quando te l'avevo chiesto, Szöcske!-


Spenta anche l'ultima risata, tornò la quiete, a Forradalom.

Jànos si decise, finalmente, a smettere di sgranocchiare caldarroste, rivolgendosi a quella che ormai era la sua banda.

-Ehi, ragazzi... Che Rivoluzione volete fare, oggi?-

-A parte insegnare ad Alja a fumare?-

L'Ungherese batté una pacca sulla spalla al ragazzo delle focacce, sorridendo.

-Si capisce!-

-Dobbiamo recuperare Hajnal- ricordò Alja, incupendosi.

-"Liberare" fa molto più eroico, Al, credimi-

-E non esistono gli eroi sucidi, no?-

-Natal'ja...-

-Che c'è?-

Jànos aveva smesso all'istante di scherzare.

-Con chi l'hai lasciata, ora, mia sorella?-

-Tìa... Starà provando a parlarle dalla finestra, a rassicurarla con lo sguardo... Io sono corsa qui-

-Con la Spartana, intendi?- domandò Isaakij Keresztely, incuriosito.

-Dimokratìa Hélèna Dounas, proprio lei-

Una scintilla d'inquietudine passò negli occhi di Jànos Desztor.

-Helga?-

-E' a Tobol'sk dalla nonna, credo-

-Ma Kirill Dolokov è in città, ne sono sicuro. Mi ha pestato un piede proprio mentre stavo venendo qua, e non s'è manco sognato di chiedermi scusa, naturalmente- intervenne il biondo praghese, pensieroso.

-Sì, e mi ha comprato un trancio di focaccia!-

-L'ha pagato? Suvvia, Lörinc, non ti sopravvalutare!-

Csarabàs sbuffò, guardando storto il campione di briscola del quartiere.

-Kirill che rapporto ha con la nonna?- chiese Szöcske, assorto.

-L'adora!- quasi gridò Alja, che cominciava a capire.

-Ma allora...-

-Allora non è a Tobol'sk, la nonna!-

-Pel cielo, Isaakij, che diamine hai capito? Certo ch'è a Tobol'sk, nonna Dolokova, e per il momento ce la lasciamo, non è lei che ci serve, ora. Ma se Kirill l'adora e i Dolokov vanno a trovarla... Che motivo avrebbe di restare in città?-

-Avrà avuto qualcos'altro da fare...-

-Pestare i piedi al Praghese e rubare tranci di focaccia?-

Natal'ja, ormai con le lacrime agli occhi, si rivolse a Jànos, il quale, invece, pareva aver ritrovato la baldanza.

-Sono tutti impazziti, vero?-

Il ragazzino scosse la testa, carezzando piano una mano della piccola fiammiferaia.

-Dove vive Hell? Rifletti, scricciolo-

Natal'ja sgranò gli occhi, confusa.

-A Palazzo Dolokov, lo sai benissimo-

-Noi eravamo a Palazzo Dolokov, poco fa...-

-E sulla parete...-

Gli occhi della giovinetta s'illuminarono.

-I nostri nomi...-

I nomi dei ragazzi di Forradalom.


-Natal'ja!-

Avevano fatto giusto un paio di sazhen', quando una ragazzina bionda e dai lineamenti esotici si precipitò loro incontro, inquieta.

-Eccola, la Spartana- commentò Lörinc, con un mezzo sorriso non esattamente cordiale.

Dimokratìa gli lanciò un'occhiataccia, ma subito dopo tornò a cercare lo sguardo della fiammiferaia, che, ancora confusa, aspettava.

-Era Helga, vero?-

-Tìa...chi?-

Tremava, adesso, la voce di Alja.

-Quella che ancora non mi avevi presentato...voglio dire, delle ragazze. Quella bellissima che cercava di cancellare il nome...dell'Ungherese-

-Anch'io sono ungherese, bellina. Qualcosa in contrario?-

Natal'ja sgranò gli occhi, strattonando il giovane Desztor per una manica del giaccone.

-Che accidenti ti prende, Jàn?-

Il ragazzino probabilmente era riuscito a tradurre solo l'ultima parola del discorso, appunto, hungarian, magyar.

Lo conoscevano poco, l'inglese, i forradalmi, cui la straordinaria versatilità per le lingue slave sarebbe servita ben poco, davanti a un anglosassone.

-Dio mio, sei più etnocentrico di Gee!-

Tìa fece un passo indietro, impressionata, quando Alja le tradusse ciò che aveva rinfacciato all'Ungherese.

Del canto suo, la fiammiferaia sorrise, scrollando le spalle.

-Inquietante, vero? Ma Santo Cielo, tu non li potevi proprio conoscere in un momento migliore, i miei ragazzi, eh?-

La piccola greca sbatté le palpebre, studiando l'espressione corrucciata di Jànos.

-Secondo me sarebbero stati inquietanti lo stesso, Al-

-In effetti...-

Notando i sorrisi delle due ragazze, però, Jànos andò su tutte le furie.

-Mi történt Helga, Alja?- sussurrò, afferrando la dirimpettaia per un polso.

-Ma parlano sempre come se stessero masticando un mattone, gli Ungheresi?- domandò innocentemente Tìa, spalancando gli occhioni grigioverdi.

-Mit mondott, Spártai?-

-Jànos!-

Natal'ja si divincolò, incredula.

-Che ne diresti di ritornare alla civiltà?-

Poi scosse la testa, un poco più comprensiva.

-Per favore-

Non aveva mai avuto tanti sbalzi d'umore, quel benedetto magyar, ma ad Helga...ad Helga ci teneva, lui.

Forse non l'avrebbe ammesso subito, forse avrebbe faticato a spiegarlo.

Aveva cercato di non perdere la testa per sua sorella, reclusa in camera da quella mattina, pensando che, in fondo, Feri era un ragazzo intelligente, per quanto impulsivo.

Ad Hajnalka voleva bene, non le avrebbe mai fatto del male.

Era preoccupato ma non sconvolto, ci provava, perlomeno, a prendere in mano la situazione.

Adesso, più che la testa, aveva perso il controllo.

Natal'ja strinse la mano all'amica, capendo ch'era arrivato il momento di domandarglielo.

-Perché mi chiedevi di Helga, Tìa?-

-Feri... Feri l'ha vista-

Fu allora che le tornò in mente le ultime parole della ragazzina, le parole prima di “Ungherese”-

-Helga stava cancellando il suo nome?! Il suo nome sulla parete di Palazzo Dolokov...lo stava cancellando?-

Dimokratìa annuì, reclinando il capino.

-E lui... Un po' come suo fratello, ecco. Ha perso il controllo-

La fiammiferaia scosse la testa, con il cuore che le batteva forte.

Non voleva saperlo, non voleva.

Ma Helga, la sua amica Helga...

La sua migliore amica, nonostante tutto.

E Feri, il suo Capitano, il suo quasi - eroe...

L'avrebbe perdonato sempre, qualsiasi cosa avesse fatto.

-Cos'è successo, di preciso?-

-Le ha tirato un pugno e se n'è andato. Verso quell'altro quartiere di cui mi avevi parlato, oltre il confine di Forradalom...-

La scena a cui aveva appena assistito, il sorriso triste della biondina siberiana, a Tìa ricordò lo schiaffò di George a Cynthia in riva all'Eurota, la delusione e la rabbia di quando lo era venuta a sapere.

Il male che le fecero quelle parole, le lacrime agli occhi e la fitta al cuore, Natal'ja li mandò giù con la saliva, cercando il buio degli occhi di Jànos, l'antica allegria dei suoi ragazzi, la mano tesa della piccina greca.

Sorrise a Tìa, sorrise a Jànos, sorrise a Lörinc e a Isaakij.

Tacevano tutti, aspettavano lei.

Le sue parole, anche solo il suo pianto.

L'ultimo sussurro che i forradalmi le attribuirono dopo averla sentita spiegare con quanta voce ancora le era rimasta la situazione di Helga, fu più fragile d'un singhiozzo.

-Feri è andato a Shtorm-

Poi si allontanò a passi svelti sulla neve, scomparendo poco dopo nella sconfinata steppa siberiana.


Mi tengo la tua rabbia, se ti pare

La mia, ti giuro, l'ho lasciata andare

(Mi Tengo, Laura Pausini)



Note


La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse: Avrai, Claudio Baglioni.

Where did you go: Dove sei andato, Moon is Up, The Rolling Stones.

Magyar (ungherese): Ungherese.

Mi történt Helga, Alja? (ungherese): Cos'è successo ad Helga, Alja?

Mit mondott, Spártai? (ungherese): Cos'hai detto, Spartana?

Sazhen': Unità di misura russa, equivalente a circa due metri.


Bene, che dire di questo capitolo?

Pare il trionfo dei “bravi ragazzi”, all'inizio, ma la prima (o quasi, dato che ci aveva già provato con Gee) sigaretta di Alja era una scena che non potevo non scrivere, davvero.

La prima parte del capitolo, diciamo, è un po' il ritorno dei forradalmi, quei forradalmi che conosciamo noi, anche se senza Feri.

Quelli delle battute senza senso e delle castagne calde, quelli che a volte sono seri, ma finché possono ridere ridono.

E poi...poi c'è Helga.

C'è Feri, Feri che raramente deluderà i suoi amici, la sua Alja, come questa volta.

E cos'è andato a fare a Shtorm?

Tìa ha incontrato per la prima volta i ragazzi di Forradalom, e non è che l'abbia accolta a braccia aperte, Jànos, il nuovo Capitano -ma le vere e proprie “rielezioni” dei forradalmi saranno nel prossimo capitolo-, ma si può dire che sia il momento sbagliato per molti, questo.

E Alja... Alja dov'è andata, adesso?


A presto! ;)

Marty









Ritorna all'indice


Capitolo 129
*** Che non gli manchi il respiro, che non gli manchi mai ***



Centoventotto

Che non gli manchi il respiro, che non gli manchi mai


Sono io, oppure sei tu

La donna che ha lottato tanto

Perché il brillare naturale dei suoi occhi

Non lo scambiassero per pianto?

(Canzone Popolare, Ivano Fossati)


Ossario.

Sorrise fino a sentirsi spezzare il cuore, Natal'ja.

Ossario.

Era lì, Nikolaj.


-Non fermarti, non fermarti, Nataljetshka!-

Era assurdo, Natal'ja se lo stava ripetendo da tempo, ma poi, puntualmente, scoppiava a ridere e non se ne curava.

-Ha svoltato! L'hai vista, no? Ha svoltato!-

Nikolaj l'acchiappò per un braccio, le fece segno di guardarlo.

I capelli biondi sconvolti per la corsa, gli occhi straordinariamente cristallini, scintillanti e un poco emozionati.

L'abbigliamento modesto, da ragazzino dei vicoli, ma relativamente in ordine.

Gli stivali alti che affondavano nella neve di Berlino e quella manciata di parole di tedesco che conosceva gridate con l'accento polacco che non l'avrebbe mai abbandonato.

Era bello, Nikolen'ka.

Aveva compiuto diciassette anni da poco, ed era bello, bello davvero.

-Miss Elssler! Miss Elssler, fermatevi!-

Fu un attimo.

La ballerina austriaca si voltò, e il ragazzo rimase per un attimo a contemplarne i capelli raccolti, gli occhi scuri e sgranati dallo stupore, prima di lanciarsi a baciarle la mano.

-Miss Elssler, grazie al cielo!-

-Rialzatevi, Messere- sussurrò la giovinetta, intimidita.

-Mi chiamo Nikolaj, Nikolaj Vasil'evič, e la piccina chioma di grano e occhi di colibrì è mia cugina. Cugina, non cuginetta, mi raccomando. Lo giuro, è una fata, lei-

Preso dall'entusiasmo, il ragazzo aveva ricominciato a parlare in polacco, infilando una parola dopo l'altra, davanti al sorriso imbarazzato della ballerina.

-Franziska Elssler, Fanny-

-Oh, ma certo! Fanny. Vi trovo meravigliosa, Fanny, sapete? Miss Elssler, abbiate pietà di me. Mi trovi divertente, Nataljetshka? Che sorta di birichina, questo pulcino qua... Non trovate, Miss Elssler?-

-Nikolen'ka... Nikolen'ka!-

Natal'ja s'era messa a battere i piedini sulla neve, tirando per una manica il cugino.

Le labbra della ballerina si mossero ancora una volta, e al suo interlocutore parve sfuggire il cenno di commiato che seguì.

-Avete gradito lo spettacolo di ieri sera? Vi ringrazio-

In quel mentre una carrozza raggiunse rapida la via, fermandosi proprio dinnanzi alla bella austriaca.

-Miss Elssler, salite, prego-

-Miss Elssler! Miss Elssler, Fanny! Non vogliate scherzare, adorata, suvvia... Non vogliate strapparmi il cuore!-

Fanny Elssler accennò un breve inchino, carezzando per alcuni secondi la testolina di Natal'ja.

-Buonasera, Messere. Altrettanto a voi, Madonna-

Il tempo di battere ciglio e già i piedi della fanciulla non toccavano più terra, Nikolaj non la vedeva più.

Il giovane interrogò la bambina con i begli occhi addolorati, facendosi niveo in viso.

Sorrideva, Berlino, ma non più a lui, non più a Nikolen'ka.

-Cosa significa questo, Nataljetshka?-


-Era il 1830, vero? Che forza della natura eri, vita mia! E adesso guarda come custodisce bene quel che fosti, l'Ossario!-


-Mio Dio, quanto ha nevicato, Nataljetshka! Bisognerà apprender bene l'arte delle talpe, per uscir di qui!-

Erano un poco divertiti e un poco apprensivi, gli occhi del giovane Nikolen'ka.

Brillava come di vetro iridescente, la Varsavia dei suoi diciotto anni, oltre il vetro di sogni consumati della sua stanza.

Aveva nevicato proprio tanto, e per rivedere il cielo al di là della porta sarebbe occorso scavare davvero una bella galleria.

Natal'ja sorrideva, appollaiata come un falchetto sul letto del cugino, guardava la neve e quella neve le assomigliava, proprio come Nikolaj al cielo, proprio come i loro sorrisi alle stelle che chissà se avrebbero visto, quella sera.


-E già allora mi mancava il respiro, già allora mi tremavan le mani, nel tenerti stretto!-


-Niko, stasera si cena! Non so come, ma c'è da mangiare, in tavola, ce n'è anche per te... E' caldo, parrebbe. Scendi, te ne prego. Scendi o non mangio nemmeno io, te lo giuro-

-Ludwig, me lo sai dire, tu, quant'è sciocchina Nataljetshka?-

Natal'ja sgranò gli occhi, cercando di scorgere l'interlocutore del cugino.

Un gatto.

Un gatto grassottello e rossiccio, che faceva compagnia al pianista polacco sdraiato sul tetto innevato.

Ludwig, come Beethoven.

"E Van?", si chiese Natal'ja.

Sorrise, sorrise davvero, sorrise fino a sentir male eppure non smise, rimase a guardarlo, sorridere e scuotere la testa.

Con che sorta di stravagante ragazzino aveva a che fare, e che fortuna aveva, ad averlo tanto vicino!

-Nataljetshka, passa a chiamare Zbigniew. Invitalo a cena, che a lui il cibo caldo non fa mica schifo, e non è che mangi tutti i giorni. Al massimo mangio di meno io, che vuoi che m'importi? Chiedigli se ha scritto qualche nuova poesia, chiedigli di dedicarla a te!-

-Ma Niko, se non vuole...-

-E chi non vuole, Natal'ja mia?-

Diciannove anni e mille sogni, mille sogni in quella sua Varsavia, tra le mani di sua cugina.


-Dio se ti volevo bene, Nikolen'ka! E c'erano le poesie di Zbigniew, tu che suonavi e i tuoi sorrisi, quella sera... Lui ringraziava e ringraziava, e alla fine me l'ha dedicata per davvero, una poesia! Così bella che tu eri un poco geloso, perché il sorriso che gli ho fatto, dicevi, valeva mille versi di più. Che importava, Nikolen'ka?

E' stata così bella, quella sera-

-Qualsiasi cosa succeda, in qualsiasi posto ti portino, qualsiasi cosa ti dicano, qualsiasi dolore tu senta, non avere paura, vita mia. Io non sono un eroe, ma la pagheranno cara-

Poi, il marchio di fuoco.

Ne aveva, di paura, Nataljetshka!

Ma guai a lei se si fosse tradita.

No, come poteva essere possibile?

Non aveva paura, lei.

Era sua cugina, era la cugina di Nikolen'ka!

Le voleva bene, lui.

Non l'avrebbe mai lasciata, non l'avrebbe lasciata lì...

Non un giorno di più, non a morire per un giorno di più!

Ma Dio se faceva male, il marchio di fuoco.

1482, cosa significava?

Si chiamava Natal'ja, lei.


-Ma quanto t'ho aspettato, Nikolen'ka? E quanto m'ha fatto male non vederti e vederti nei sogni, mi facevi paura, Nikolen'ka... Non ci siamo più tornati, a Varsavia, a scavar gallerie per uscire di casa. A Krasnojarsk non volevi aiutarmi, non volevi neanche uscire, tu. Non me la sono mai presa, sai? Eri stanco, sono stata stanca anch'io. Ma poi... Poi la stanchezza finisce. Tu sei finito e basta-


-Natal'ja, stai attenta, lo devi nascondere! Non capisci che se lo vedono, se lo vedono... Sei condannata, è la fine, Nataljetshka. T'ho detto di non aver paura e ne avevo più di te, ma come ho potuto, Nataljetshka?

Perché non sono venuto con te?

Questo è troppo, vita mia, da questo non ci si difende... Non è più vita, Nataljetshka. Questo marchio ti farà male fino all'ultimo dei giorni, tu curavi le mie cicatrici ma a quelle bastava il tempo, a questi numeri, a quest'oltraggio, neanche la vita... Ma abbracciami, adesso, Nataljetshka. Lo troveremo comunque, un senso.

Ce lo inventeremo-


-Eppure non ti ho creduto, Nikolen'ka. Quella volta no, quella volta per quello che avevo perso non ti avrei perdonato.

Avevi paura di quei numeri, non potevi più sfiorarmi la mano, il polso ferito, la pelle incisa e strappata dal fuoco, non ne avevi la forza, Nikolen'ka.

Eri tu a farmi paura, a farmi sentire male. Non dormivo, non mi ritrovavo, mi svegliavo e lo sapevo, in quei momenti, che non riuscivi più a guardarmi, che avevi paura di me. Non ti riconoscevo, tu non c'eri più.

Ero diventata come tuo padre, il tuo incubo, non ti facevi più raggiungere, non potevi raggiungere me.

Eri debole, Nikolen'ka, eri un bambino, mi guardavi col terrore di non ritrovarmi più.

Ma ero io, la bambina, ero io, a non sapere cosa chiederti, e tu non c'eri, tu non ci sei stato mai...

In prigione c'erano i tuoi occhi, ma la tua mano, se cercavo di stringerla diventava aria, diventava cenere, diventava lacrime...

Nikolaj, cosa ti ho fatto, cosa ti ho fatto, io? Quando ti ho fatto male perché non mi hai tirato uno schiaffo, perché non me l'hai detto?

Perché mi guardavi così, perché prima avevi il cielo negli occhi e da quando sono tornata solo il fumo?

Perché non mi hai permesso di difenderti, perché non mi hai difesa, quando mi hanno portata in quella cella?

Avevo paura quanto te, ma io lo sguardo di Zarkhov l'ho sentito addosso, io del metallo sulla pelle porto ancora il segno!

Perché hai lasciato a loro la mia infanzia e i nostri sogni, perché non hai mai lottato, perché mi hai lasciata andare con il sole nelle mani e il pianto negli occhi, perché non sei mai stato capace di dir la verità?-



Io vorrei

Fare a pezzi il ricordo di un treno

I tuoi treni

E quell'uomo che vedi e che tremi

Io vorrei

Ammazzarlo per farti tornare

Sulle scale

Con la voglia di ricominciare

Hai ragione, forse sono solo

Ho comprato il cielo ma non volo

Sono piccolo come un bambino

Puoi tenermi tutto in una mano

(Vorrei, Roberto Vecchioni)


Per la prima volta le faceva paura, il cimitero.

Non si fidava più così tanto di quel suo cugino, se lui l'avesse chiamata in quel momento non avrebbe avuto il coraggio di andare con lui.

Ora più che mai lo sentiva, lo capiva, quanto fosse stata malsana l'esistenza di quel ragazzo, attaccata ai ricordi, legata alle catene.

Neanche il Nikolaj dei primi anni a Varsavia riusciva a farla sorridere, neanche quello che suonava le mancava più.

Aveva paura, una paura folle, feroce, Natal'ja.

-Non ci vedremo più, davvero, Nikolen'ka. Non mi hai mai voluto bene, tu. E se me ne hai voluto è stato solo una prigione più grande di quella in cui sei nato, quell'affetto. Non ci vedremo più, te lo prometto. Nikolaj, basta così. Non hai il diritto di far morire anche me-


Corse via, Natal'ja.

Corse via e non piangeva, un brandello di cuore non l'aveva più, una stella forse l'aveva persa, ma era libera, libera davvero.

Un po' di vuoto e poi una luce più intensa, era tutto più vero, adesso!

Che mondo di carta, che mondo di cera, che grande illusione, il mondo di Nikolaj!

Mai più, mai più, mai più, l'aveva giurato.

Sarebbe andata da George, l'avrebbe sposato, l'avrebbe pure seguito in Grecia, quel matto!

Lui era vivo, lui l'avrebbe amata fino a perdere il cuore, lui le sue stelle le chiamava per nome!

E conosceva il suo nome e non temeva i suoi numeri, non aveva paura, paura di vivere!

E Feri, Feri aveva il suo modo di spaccare il mondo, Feri avrebbe fermato il suo treno, quel giorno, a poterlo fare, non avrebbe lasciato vincere Nikolaj e gli uomini del carcere sulla sua vita!

E suo padre, sua madre, Akakij e Clitemnestra, i nonni, i forradalmi e Tìa, la sua famiglia, quella vera!

La sua famiglia e il mondo che avrebbe pregato di non deludere.

Ma quanto s'era sentita persa, ad amare quel Nikolaj, e quante volte aveva perso, perso convinta d'aver sbagliato per prima, d'aver sbagliato da sola!

Non era vero, non era vero.

Non era Vasilij Zirovskij il mostro, Vasilij era come lei!

Tra il ricordo e la vita c'era un ponte da saltare, non era più un sogno, ma quella vita di sogni sarebbe valsa a qualcosa, perché sapeva solo vivere, lei.


Bella, d'una sua bellezza acerba, bionda senza averne l'aria

Quasi triste, come i fiori e l'erba di scarpata ferroviaria

Il silenzio era scalfito solo dalle mie chimere

Che tracciavo con un dito dentro ai cerchi del bicchiere

(Autogrill, Francesco Guccini)




Note


Che non gli manchi il respiro, che non gli manchi mai: Quel respiro, la vita, Riccardo Cocciante.


Lo pubblico di volata, questo capitolo, perché domani potrei non farlo, domani potrei fare un passo indietro.

Non ci riesco, non ci riesco, a spiegarlo.

Le elezioni dei forradalmi saranno nel prossimo, Sic Volvere Parcas tornerà nel prossimo.

Ringrazio Francesca, a cui non riesco a rispondere, non adesso, ma è sempre fantastica, davvero.

Tu lo adori, lo so, Nikolaj, ma stavolta, te lo giuro, mi ha fatto paura, scriverne.

Non l'avrei mai immaginato, davvero.

Cerca di capirla, Alja, cerca di capire me.


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 130
*** Aisling - Non sono Natal'ja ***



Centoventinove

Aisling

Non sono Natal'ja


Gli uomini ti cambiano

E tu piangi mille notti di perché

Invece gli uomini ti uccidono

E con gli amici vanno a ridere di te

Piansi anch'io la prima volta

Stretta a un angolo e sconfitta

Lui faceva e non capiva

Perché stavo ferma e zitta

(Gli uomini non cambiano, Mia Martini)


Lei crede che George sia un po' come il sogno che le è rimasto tra le dita ad Omsk, dietro le sbarre.

Lei crede che non la degnerà mai d'uno sguardo, l'angelo greco.

Lei crede che sia davvero troppo bello, l'angelo greco.

Vorrei darle ragione.

Lei è una bambina, George quasi un uomo.

Ma anche lei è troppo bella, se è per questo.

A volte vorrei che non fosse la mia migliore amica.

Lui è fantastico, lui toglie il fiato.

Io non sono Natal'ja.

Quando è scesa dalla nave non avrei voluto salutarla in modo particolarmente carino.

Non mi veniva naturale.

La Russia ti stava stretta, eh, Nathalie?

Non si chiama Nathalie, lei.

Lei è Natal'ja, è Siberiana.

Non posso rubarle il primo amore, la sua prima libertà.

La prigione le ha fatto male, non posso permettere che gliene faccia anche lui.

Una volta l'ho baciato.

Non sapevo neanche come si faceva, lui sì.

Chissà se l'ha già baciata, Natal'ja.

Lui mi ha guardato male, quel giorno, ha detto che sono una ragazzina capricciosa.

Sono sicura che non pensa lo stesso di Natal'ja.

L'ho fatto per difenderla?

Lei a volte ragiona come un uomo, io non lo so, come fa.

Sarà stata la prigione: di solito ci vanno gli uomini, lì.

Neanche questa è una cosa simpatica da dire, temo.

Io la devo difendere, Natal'ja.

Difendere da un ragazzo di cui è troppo innamorata ed io stessa lo sono.

Non sono sicura di essere una buona amica.

Lo sono di Brianne, forse, ma a Bee di George non gliene frega niente.

A maman, invece, importa eccome.

Mi dice sempre: "Fai la brava, Lilì. Finché il pirata greco corre dietro alla stracciona russa non hai di che temere".

Io invece ho paura.

Ho paura che un giorno non saremo più amiche, Natal'ja ed io.

George la guarda, Alja, la guarda sempre.

A volte le sorride e lei non capisce più niente.

Le tremano le mani, le tremerebbe anche la voce, se gli parlasse.

Io lo so, perché non gli parla, e vorrei non esserne così entusiasta.

Io sono l'unica che parla con lui.

Io sono l'unica che può farlo.

Io parlo in turco, con il figlio del Capitano.

Potremmo parlare di tante cose, ma alla fine mi chiede sempre di lei.

Lui la chiama Luce.

Io non lo so, cosa significa Luce, non so cosa significa per lui.

Vorrei dirle che è la cosa più bella del mondo, e forse lo è.

Io sono sempre stata solo Lilì, per l'angelo greco.
Lei con me parla sempre d'altro, non ci vuole pensare, a lui, non lo vuole nemmeno vedere.

E' orgogliosa come un uomo, l'ho già detto?

Io non lo so, come sono.

Lei e George almeno avranno un argomento in comune, la prigione.

Forse non l'ho ancora pensata, una cosa veramente simpatica, stamattina.

A volte penso che dovrei fare come mia madre, considerarla solo "la stracciona russa".

Lei è una ragazza di strada, lo è molto più di me.

Lei quando vede un nobile si trattiene a stento dallo sputargli in un occhio.

E' esagerata, Natal'ja.

O forse sono io che non so prendere parti.

Non è colpa sua se è qua, lei vorrebbe tornare in Russia.

Qui c'è suo padre, però.

Sì, lei ce l'ha, un padre.

Sarà una zingarella, ma ce l'ha.

Io no.

Chissà che se ne farà mai, lei, di George.

Dice che le mancherò, in Russia.

Dio, ce ne sono a milioni, di storie come la nostra, nei feuilletons.

Lei è bella e pure una buona amica.

Io sono bella e basta, e nemmeno abbastanza, per George.

Lei è sempre in disordine, sempre come capita, come si sveglia.

Lei è bella così, è quasi un prodigio.

Vorrei sfidare George a decantare il suo fascino quand'era in galera.

"Una piccina vivace", l'ha definita mia madre, prima di passare agli insulti.

George ci metterà poco, a toglierle i vestiti.

A volte penso di essere peggio di mia madre.

Ho detto a George che l'adora, lei.

Mi ha dato un bacio, quel filibustiere.

Sulla guancia, per ringraziarmi.

Adesso vorrei non averla mai conosciuta, Natal'ja.

Il Conte Chantefleur mi ha chiesto tutto di loro: l'angelo greco e la mia migliore amica.

Non sono sicura che abbia buone intenzioni, lui.

Vorrei spezzare questo maledetto luogo comune da feuilleton, ma non sono Natal'ja.


Ragazza, ragazza, perché tu quella sera

Giravi da sola per tutta la brughiera?

Ragazza, dovevi restare a casa muta

Adesso c'è chi piange d'averti conosciuta

(Parabola, Roberto Vecchioni)




Note


Avrebbe dovuto essere il capitolo sulle elezioni dei forradalmi, questo, ma mi sto prendendo una pseudo - pausa di riflessione dal quartiere siberiano, perché sarà un capitolo complicato, quello.

E questo...questo doveva arrivare, prima o poi, ma ieri ci pensavo, ci pensavo tanto.

Aisling, di Gee, è innamorata persa.

E' innamorata davvero, non è un'infatuazione.

E alla sua amiciza con Alja ci tiene, maledettamente.

Teneva?

A lei del luogo comune da feuilleton importa fino a un certo punto, lei non è Natal'ja.

E non le importa, perché a bruciarsi il cuore è lei, non Natal'ja.

Io non so bene da che parte stare, in questo capitolo, se non da quella dell'angelo greco, come sempre. ;)

Natal'ja è la mia Natal'ja, con Aisling ho un rapporto strano.

Ha i suoi buoni motivi e in fondo non ne ha neanche uno, Lilì.

E' che di giustizia ne hanno poca, i personaggi di Sic.

Aisling, forse, a guardar Alja e Gee avrebbe sofferto, ma Stephen l'ha uccisa.

Aisling, forse, se non avesse cercato, quasi inconsciamente, di distruggere i sorrisi di Alja e Gee, un po' di giustizia l'avrebbe avuta.

E forse a lei è bastato questo.

Le è bastato avere paura, averne sempre, le è bastato essere insicura, tranne che nel suo ultimo errore.

Aisling non è cattiva, Aisling è stata amica di Natal'ja anche mentre la tradiva, e lo è stata davvero, per quanto vera un'amicizia possa essere in un momento del genere.

E Gee Aisling la odiava, non nei primi tempi, non da subito, ma poi l'ha odiata.

Forse perché vedeva in lei Regan più di quanto non vedesse lei stessa, e George con Regan non ha mai avuto un buon rapporto.

Certe cose non riesce a capirle, la pietà non sa più cosa sia, a volte, Aisling.

Aisling non è Natal'ja, Aisling avrebbe dovuto soltanto imparare ad essere Aisling.

Per quanto riguarda la copertina del capitolo...son, da sinistra, Aisling, George e Natal'ja. Ho cercato di farlo capire anche da lì: Natal'ja lo sogna, Gee, lo sogna anche quando ce l'ha per mano.
Aisling... Aisling brucia, Aisling sta male.
George è quello che è, George peggiora le cose, George non capisce, non capirebbe, e se lo sapesse, se solo l'immaginasse, l'odierebbe di più di quanto già non faccia.
Finita la psicoanalisi dei miei stessi personaggi (che poi sono anche nata lo stesso giorno di Sigmund Freud, io), vi saluto! ;)



A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 131
*** Adesso ti han lasciata sola, adesso son fuggiti via - Ecco che scappa via il cerchio al giocoliere ***



Centotrenta

Adesso ti han lasciata sola, adesso son fuggiti via

Perché il Sole può scordarsi della Luna

Ecco che scappa via il cerchio al giocoliere


E a lui negli occhi grigi l'amore ritornò

L'attesa di una vita per dover dire no

"Che fai sotto le stelle? Chi vuoi dimenticare?"

Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire

Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò

Poi, come tutti, si risvegliò

(La Leggenda di Olaf, Roberto Vecchioni)


-Io penso che dovremmo aspettare Alja-

Jànos inarcò un sopracciglio, annuendo all'affermazione di Hajnalka.

-Beh, certo. Ma scommetto che voi la voterete lo stesso, no?-

Sorrise, guardandosi intorno.

-Oh, no- dissentì Helga, scuotendo con forza la testa.

-Lei non vuole essere votata, assolutamente. Se facciamo il suo nome ci spenna, poco ma sicuro-

-Incomprensibile come sempre, quella ragazzina- sbuffò l'Ungherese, scrollando le spalle.

-Io la voto comunque, sapete? Perché se lo merita. Perché è lei-

-Ti rovina, Jàn- ripeté la Dolokova, alzando gli occhi al cielo.

Szöcske rise sotto i baffi, scettico.

-Chi, lei? Che ci provi, la piccola Alja-

-L'ha già fatto una volta, Jàn- gli ricordò Hajnal, sorridendo.

-Oh, la volete finire? Ciascuno prenda il proprio foglio e scriva il nome del nuovo Capitano-

-Ma io...-

L'Ungherese si voltò di scatto, indispettito.

-Ma tu, Isaakij?-

-Io non so scrivere, Jàn- mormorò il piccolo praghese, mortificato.

Il ragazzo sgranò gli occhi, colto alla sprovvista.

Certo, non era poi così scontato, saper scrivere, per dei ragazzi di periferia, per di più dell'età di Isaakij.

Loro in qualche modo s'erano arrangiati, e poi c'era Akakij col suo giornale...

-Vieni qui, Isaakij-

Il biondino alzò il capo, incredulo.

Helga gli stava facendo segno di sedersi accanto a lei, con il pennino in mano ed il foglio che doveva servirle per le rielezioni già strappato dal quaderno di Natal'ja.

-Oh, commovente- commentò Jànos, assottigliando lo sguardo.

La bella islandese prese tra le sue la mano d'Isaakij, sussurrandogli poi un "chi vuoi eleggere?" tanto dolce e leggero da far sputare la sigaretta al giovane Desztor.

-Helga- proferì il ragazzino, serio serio.

-Oh, patetico!- esclamò nuovamente Szöcske, con un sospiro esasperato.

-E voi, che diamine avete da guardare? Su, Lörinc, Hajnal, per carità, date segni di vita! Prendete i vostri fogli e scrivete-

-E tu, Jàn-Jàn?-

Jànos reclinò lo sguardo, alle parole di Helga.

Esitò, con le dita sulla copertina del quaderno.

Era evidente, toccava a lui.

A lui che l'avrebbe votata mille volte, Natal'ja.

Era la Luogotenente di Feri, lei.

Doveva esserci quando non c'era lui, doveva essere dove non era lui, ma oggi non c'è.

Io non lo so, se George, Nikolaj o qualsiasi altro dannato cretino di questo mondo le ha mai fatto male quanto lui.

Non lo so quanto male le farò io, votandola.

Era straordinario, per noi, stare qui intorno a lui, ad ascoltare lui, ad ammirare lui...

Non comandava per davvero, Feri.

Non comandava nel vero senso della parola.

Era magico, però, quello che faceva per noi.

Aveva negli occhi i fili del cuore di Forradalom, soltanto lui.

Dio, eravamo i suoi ragazzi, noi... Adesso cosa resta?

Noi sappiamo di valere più delle stelle di questo cielo, ma nessuno di noi è come lui.

L'ha capito, lei.

Aprì il quaderno con un colpo secco, Jànos.

Erano lì, ferme sulla carta da chissà quanto, le ultime parole di Natal'ja.

Le sue ultime parole per Forradalom.

E trattenne il respiro, si bruciò il cuore con la sigaretta che ancora stringeva tra le dita tremanti, sbarrò gli occhi ed ebbe paura, paura davvero.

Dopo di lui, solo tu puoi.

A.

Si strinse al petto l'ultima castagna ch'era rimasta nel sacchetto, l'ultima castagna che avrebbe voluto offrire a Natal'ja.

Se la fece rotolare sul palmo della mano e poi saltare in bocca, gli si gelò in gola, quella castagna.

No, no, no.

Pensò che in fondo non aveva capito proprio niente, Natal'ja.


E tu,

Fatta di sguardi, tu

E di sorrisi ingenui, tu

Ed io...

(E Tu, Claudio Baglioni)


Il coraggio d'aspettarlo, Dio quanto faceva male.

Eppure l'aveva avuto, l'avrebbe avuto ancora.

Eppure era lì.

-Capitano!-

Prima un sussurro, poi un grido spezzato, poi il cuore che, sotto il tacco degli stivali, ormai si sentiva di meno, ormai sapeva che imparare a non fidarsi dei suoi battiti sarebbe stato utile, ma impossibile.


Dio, Dio, Dio.

E' un Dio a cui non credo, quello che m'inganna sempre, quello che mi ride in faccia.

Quel Dio che mi costringe a guardare i miei occhi nella neve, il mio riflesso nelle mani, nelle mani di chi?

Dio, quel Dio che vuol farmi credere che anche oggi brucio dalla voglia di correre a difenderla, che non posso vederla così.

Cosa le faranno, Dio?

Dimmelo.
Fammi pentire anche d'esistere, già che ci sei.


Di tanti amori nella vita mia,

Ce n'è mai stato uno giusto?

Ho dato rabbia, ho dato poesia

Ma in fondo cosa resta?

(La Farfalla Giapponese, Roberto Vecchioni)



-E' lei?-

Farkas Dragan, la camicia stracciata e gli stivali alti, la cicatrice sulla guancia e il sole nello squarcio di cristallo che aveva negli occhi.

Jehan Eiselein rispose con un breve cenno del capo, lo sguardo scintillante ed un sorriso strappato al cielo.

Bello, tanto, bello eppure vano, perso in una gioventù di violenza e sogni spezzati, i sogni degli altri.

-Natal'ja- sussurrò, e le sette lettere di quel nome gli sbatterono sui denti, aspirò l'apostrofo come a farsi beffa della corretta pronuncia russa, distorcendone il suono e compiacendosene subito dopo.

Poi si fermò ad aspettare gli amici.

Tadeusz Gajdàn ed il suo coltello, il ricordo della miniera, del fiume e dell'oro dei suoi tredici anni sulla lama, e nel sangue il carbone.

Aloizy Drohobyč ed il suo riso da sciacallo, sotto la pelle sottile del cuore la stretta tiepida d'una madre lasciata per scelta, una scelta che il cuore gliel'aveva bucato, la scelta sbagliata.

I ragazzi di Shorm, coloro che non sarebbero mai stati perdonati.

Loro lo sapevano fin troppo bene, non c'era nessuna Rivoluzione da inventare.

Solo la strada, una strada su cui dormire e piangere passi mai fatti, una strada su cui scappare da chi la libertà la sapeva solo togliere, una strada su cui sopravvivere.

Dietro di loro, la steppa innevata.

Davanti a loro, Natal'ja.

Natal'ja, la Rivoluzionaria.

Natal'ja, la cugina dell'uomo che aveva ucciso Ivan Bolkonskij.

Il loro Ivan.

Perché anche Shtorm l'aveva avuto, un Capitano.


Stasera,

Le arriveremo più vicino e poi l'ammanetteremo

E l'imprigioneremo in una torre e lì le mostreremo

(La Strega, Riccardo Cocciante)


Fu Jehan il primo ad avvicinarsi.

Il polso sottile della piccina sotto le sue dita come lo stelo tenace d'un cardo.

1482.

-Credevi davvero d'essere più forte di questi numeri, Natal'ja?-

Le sue mani a bruciarle sulla pelle, gli sputi a confondersi con le lacrime.

Si stancò presto, Eiselein.

Trovava che stonasse molto, il colore del sangue, sul bianco eterno della neve.

Fecero male come il vetro negli occhi e le sere in prigione, sussurrate tra i capelli che le tirava con la mano ancora calda dell'ultimo schiaffo, quelle parole.


Quante volte ti ho pensato
Sulla sedia in cucina
Quante volte ti ho incontrato
Nelle cicche che spegnevo
Quante volte ti ho aspettato
Quante volte ti ho inseguito
Quante volte ho chiesto te...

(Quante Volte, Claudio Baglioni)


-E' bella, vero?-

I capelli biondi sciolti come il sole che non c'era, mossi come le onde di quel cuore che sanguinava per battere, gli occhi azzurri come l'ultimo giorno di Nikolaj, gli occhi che parevano averlo scordato, il grigio.

Persa dietro a un sogno che le stava costando caro, la piccola Natal'ja.

-Come fai a dirlo? La stanno uccidendo-

Péter sospirò, posando il pennello.

-E' più bella che in mille altri giorni, Capitano, e tu lo sai. Ed io non potrò mai dipingerla come oggi. Non potrei mai dipingerla in nessun altro momento. E' questo, il suo momento-

-Non puoi deciderlo tu!- quasi gridò Feri, facendolo sorridere.

Erano seduti sui gradini di Casa Bolkonskij, Desztor con il cuore in fiamme, Bolkonskij con i pennelli e i colori.

-Non morirà. Non morirà solo per costringerti a strappare questa tela, Bolkonskij, lo giuro su mio padre-

Il giovane pittore alzò gli occhi, a quelle parole.

-Su tuo padre, eh? Devi esserne proprio convinto, Capitano-

Li aveva trovati, i colori di Natal'ja.

Bianco e azzurro, neve e cielo, luce e mare.
Sogni, tanti.

Era bella, la ragazza del dipinto.

Era lei.

Con il pennello sottile Péter scrisse il titolo della tela, la mano tremante, il respiro lieve.

La Fata.


E Fata tiene fra le dita

La pietra verde della vita

La pietra verde che le regalò

Quando le disse: "un giorno tornerò"

(Fata, Roberto Vecchioni)


Il coltello di Tadeusz.

Sul viso, sul cuore.

Dio, quel ragazzo aveva negli occhi la libertà tradita quanto lei.

Basta poco, basta poco, lo giuro...

Basta poco per inventarla di nuovo.

Non ci avrebbero mai creduto, loro.


-Potresti correre lì e ucciderli tutti, portarla via e ridarle il sorriso. Sai, dovresti farlo. Ma quanto l'hai amata, Capitano?-

Feri sospirò, lo sguardo oscillante tra la neve che gli era rimasta tra le dita e il sangue delle piaghe del freddo.

Sulla sua mano non li avvertiva quasi, ma erano questi, adesso, i colori di Natal'ja.

-Mai quanto oggi, Bolkonskij-

Péter contemplò per un attimo il rosso lucido sul suo pennello.

Occorreva cambiare il titolo del dipinto.

Lo scrisse a matita, questa volta, come nella speranza di doverlo cambiare di nuovo.

Sapeva che sarebbe successo.

Cercò lo sguardo di stelle perdute di Natal'ja negli occhi opachi della ragazza del dipinto, ma non lo trovò.

Gli sarebbe costato più di quanto avesse immaginato, graffiare la tela per consacrarle l'immagine che gli era appena bruciata negli occhi.

L'Inferno.


E' nel sette dei dadi la tua assenza
Ho sempre dato il cinque e il sei agli amici
E' nell'olio dei quadri la tua assenza
Son morti i miei Paesi suggeriti
Tu eri il vespro, il vespro e non la messa
Eri il compieta e non l'elevazione
A messa si va pure senza fede
Ma il vespro è veramente di chi crede
Ora so cosa hai visto sul soffitto
L'ultima volta che ti sei distesa
Sbarrasti gli occhi e ti spezzasti il cuore
Tu l'hai visto finire il nostro amore
Il nostro amore...
Sarà nella mia vita la tua assenza
Il figlio a cui vorrò più bene, credi

(La Tua Assenza, Roberto Vecchioni)


Se n'erano andati, adesso, i ragazzi di Shtorm.

Natal'ja faticava a respirare, Natal'ja aveva gli occhi chiusi.

Natal'ja voleva avere ancora il cielo, negli occhi, ma non riusciva più ad aprirli, non riusciva più a capire se di aprirli valesse la pena.

E ancora ci credeva, in quel cielo, in quel che le era rimasto negli occhi, ci credeva, lei!

George, perché non corri qui a sorridermi e a farmi sorridere come quando l'ho fatto io per te?

George, perché non vieni qui a fingerti il sole per me...


I'll always remember you like a child, girl

Ti ricorderò sempre come quando eri bambina, ragazza

(Wild Word, Cat Stevens)


-La tua Natal'ja...-

Péter alzò lo sguardo dal dipinto e lo lesse negli occhi del Rivoluzionario ungherese, nelle sue lacrime, il titolo.

Sospirando cancellò il precedente, scritto a matita leggera, con il dorso della mano.

Li sentì pungergli il cuore uno ad uno, i tratti del pennello.

-Che vita infame, eh, Feri?-

Non si aspettava davvero che il Capitano gli rispondesse, Péter.

Volò sulla tela tra il pianto silenzioso di Feri Desztor ed il respiro calmo di Péter Bolkonskij, vergato come ghiaccio sulla pelle, con i colori dell'aria, il titolo del quadro.

L'Illusione.


Di tanti amori della vita mia,

Morire se mi vergogno

E' stata rabbia, è stata poesia

E' stato sempre un sogno

(La Farfalla Giapponese, Roberto Vecchioni)







Note


Adesso ti han lasciato sola, adesso son fuggiti via: Carillon, Claudio Baglioni.

Perché il Sole può scordarsi della Luna: Celeste, Laura Pausini.

Ecco che scappa via il cerchio al giocoliere: La Farfalla Giapponese, Roberto Vecchioni.


Io adesso come lo spiego, questo capitolo?

E' stato difficile scriverlo, tanto.

Ma ce l'avevo in mente da così tanto tempo che avrei dovuto farlo, prima o poi.

Il prossimo capitolo...sarà ambientato tre mesi dopo, il prossimo capitolo.

Non sarà come questo, lo giuro.

Di questo però si parlerà ancora, se ne parlerà tanto.

Ora non dico più niente, davvero.

Ci tengo tanto, nonostante tutto, a questo capitolo.

E spero che vi sia piaciuto nonostante tutto, io.


A presto,
Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 132
*** Di sogni e di sabbia - Come lui è una donna convinta che il mondo non può finir lì ***



Centotrentuno

Di sogni e di sabbia

Come lui è una donna convinta che il mondo non può finir lì


Prima o poi farò lo sbaglio

Di fare il pazzo e venir sotto casa

Tirare sassi alla finestra accesa

Prendere a calci la tua porta chiusa, chiusa…

(Ancora, Eduardo De Crescenzo)


Krasnojarsk, 29 Luglio 1838


-Latte di mandorle?-

Feri non aveva idea di cosa fosse, il latte di mandorle.

Gestiva una bancarella di alimentari, ma non gli era mai capitato per le mani.

-Beh? E' buono, pare-

Dietro il banco stava un ragazzino all'incirca dell'età di Natal'ja, dai modi un po' bruschi e con una gran sfrontatezza negli occhi.

-Va bene, incartamelo- sbuffò l'Ungherese, guardandolo male.

-Ve lo incarto?-

Il piccoletto, probabilmente inconscio di star sfidando la pazienza di Feri Desztor, inarcò un sopracciglio, scettico.

-Eh, ma non è mica un pecorino, caro mio. E' chiaro che se Vossignoria lo comanda ci metto pure il fiocco rosso, ma dubito che sia essenziale, per una colazione-

-Un pecorino?-

Feri sgranò gli occhi, chiedendosi se il signorino dietro il banco non lo stesse prendendo in giro.

-Eh, son di Messina, caro mio-

Desztor annuì, pensieroso.

-E' in Kazakistan?-

-Kazakistan? Eh, bella questa, caro mio-

Il ragazzino sorrise, acchiappando una forma di pecorino dalla bancarella e mettendogliela nel cartoccio insieme al latte di mandorle.

-Farebbero tre rubli, Vossignoria-

L'Ungherese deglutì, rammentando che tre rubli non li vedeva da quand'era andato a "passeggiare" sulla Prospettiva Mira.

-Fai credito, immagino-

-Eh, bell'immaginazione, caro mio. Direi di no, ma se Vossignoria lo comanda...-

-Di dove hai detto che sei?-

-Messina, Danklon. Colonia di Calcide, non so se mi spiego-

-In Kazakistan- insistette Feri, sospettoso.

Il piccoletto della bancarella si strinse nelle spalle, divertito.

-Eh, pensatela un po' come vi pare, caro mio-


Latte di mandorle e pecorino.

Per colazione.

Ma dove diavolo è Messina?

Feri Desztor sospirò, stringendosi al petto il cartoccio mentre attraversava la strada.

Ed ecco, finalmente, le porte di Forradalom.

Non si levavano più il cappello come prima, i suoi ragazzi.

L'ammirazione era diventata rancore, i sorrisi polvere, l'allegria lacrime.

Che sorta di Capitano era stato!

Eppure era ancora l'unico, per Forradalom.


-Jàn? Jànos? Mi apri, Szöcske? Mi han fatto credito per delle specialità kazake e...-

Bussò al numero 9 della Perspektíva Szabadság, mordendosi nervosamente le labbra.

-Magari domani, eh, Feri? A Natal'ja bastano le mie castagne e i pepparkakor-

Si sedette sui gradini di casa, Feri.

Cominciò a scartare il pecorino, squadrandolo con diffidenza.

-E così tu saresti il famoso pecorino di Danklon, eh? Non sembri tanto un tipo da mangiare a colazione, diciamocelo. Io non lo so, cosa combinano i Kazaki a tavola, ma mi fido poco. Ho fame, questo sì. Ho sempre fame, io, non è che si mangi molto, qui. Forse anche Natal'ja ne ha, ma...Dio-


-Alja, giuro che se non mangi ti spacco la faccia-

La ragazzina spalancò gli occhi, scuotendo piano la testa.

-Era un modo di dire...- mormorò Jànos, mortificato.

Natal'ja trattenne il respiro per qualche secondo, dopodiché scoppiò a ridere.

-Scusa, è che... Ne ho prese tante, di botte, ma tu sei fantastico-

-Fantastico?-

S'illuminarono, gli occhi di Szöcske.

-Mica quanto te- sbuffò poco dopo, con un sorriso difficilmente decifrabile, ma dolcissimo.

-Sai una cosa?- proseguì poi, incupendosi.

-Il medico non ha voluto saperne, di venire. Dice che noi siamo... Che non abbiamo i soldi, ecco. Beh, io li avrei anche, se solo fossero miei. Voglio dire, adesso lo sono, ma quel buffone ha scosso la testa, sornione da sputargli in un occhio, dicendo che i soldi di uno come me sapeva bene da dove venivano. Non ne sarei poi così sicuro, io. Non l'ha mica derubato lui, Arkadij Arkadievič Denvloskij!-

Natal'ja aggrottò la fronte, assorta.

-Ma chi, il Conte?-

-Sai com'è, passava di qui... E che diamine, se uno è cretino!-

-E' il padre di Anatol', vero?-

-Appunto. Anatol' l'ha pestato Feri la settimana scorsa e... Oh, argomento sbagliato. Due argomenti sbagliati, temo. Ignorami, Al-

-Direi...-

-Non dire e mangia, stella. Prima o poi sverrai, te lo dico io-

-Non svengo per così poco, Jàn-

-Già. Devono proprio farti sfiorare la morte per convincerti a fare un passo indietro, eh, Alja?-

-Nessun passo indietro. Nessun passo indietro, te lo giuro. Meritiamo di più, Jàn-

Jànos batté un pugno sul cuscino, facendola sussultare.

-Stai zitta, ti prego. E se ti uccidevano, Alja? E se ti uccidevano?-

Natal'ja socchiuse gli occhi, sorridendo lievemente.

-Fatti loro-

Bruciava, adesso, lo sguardo di Jànos sui suoi lividi, sui segni del coltello, sul polso rotto.

-Impossibile. Sei impossibile, Natal'ja. Ed io come faccio, come faccio, adesso? A dirti che non l'hai ancora fatta, la Rivoluzione, a dirti che non ce l'avresti fatta... A dirti che hai rischiato di non averle più, quelle fiamme negli occhi... A dirti: "ti prego, non scherzare più, non farlo mai più, di giocare con la vita"...

A dirti che l'occhio nero che ho fatto a Jehan non vale una stilla dei respiri che hai perso tre giorni fa, non vale uno solo dei sorrisi che ti hanno strappato tre giorni fa...

A dirti che ti voglio bene anche quando ti spengo la sigaretta tra i capelli.

Quando ti ho riportata a casa...

Quando piangevi, Al'ja. Non eri così, te lo giuro, non ti ricordavi più neanche come si faceva, ad essere così.

Non dirmi che non hai avuto paura, non dirmi che non hai pregato di non morire...-

Lo guardava, lei, con gli occhi sgranati e l'incanto in quegli occhi, l'incanto di occhi che riflettevano il sorriso e che sapevano scordare la paura, la paura di un' adolescenza accelerata per sfuggire la morte e d'un cielo spezzato in fondo al cuore.

-E dai, Al. Lo so bene, che sei coraggiosa. Non quanto me, ma...-

-Non quanto te?-

La ragazzina lo guardò malissimo, stavolta.

Tacque, e lui stava già per sorridere, ma lei aveva sbarrato gli occhi, lei non lo guardava più.

Poi gli strinse forte la mano, e in quel momento lo trovò, il coraggio di piangere.

E Jànos, il ragazzo che non perdonava, ma non perdonando guariva, mai come quel giorno sarebbe stato il suo migliore amico.


Sparta, 4 Settembre 1838 - Krasnojarsk, 28 Novembre 1838


Sei troppo bella e tu lo sai

Intorno al fuoco, tu lo sai

Che quando balli mi tormenti l'anima

Tu balli scalza e guardi lui

Quando non guarda guardi lui e mi sorridi

Oh mio mistero, mia agonia

Io più ti perdo più sei mia

Intorno al fuoco siamo tutti nomadi

Ma tu ragazza, tu lo sai

Tu balli scalza e tu lo sai

Che in questo fuoco mi potresti uccidere

(Miraggi, Antonello Venditti)


Natal'ja.

Mai George aveva odiato le stelle come quella notte.

Mai George aveva pregato, pregato col sangue e con le lacrime, pregato di riuscire a bruciare quelle stelle, pregato di potersele chiudere, distrutte, nelle mani, pregato di non vederle mai più.

Natal'ja.

Mai George aveva amato, amato da sentirsi frantumare i sogni sotto le palpebre, amato tanto, amato di più.

Mai George aveva sognato d'innamorarsi di quella ragazzina ribelle e irresponsabile come la prima volta a Liverpool, di non respirare per la sua assenza, di morirne ancora.

Mai George aveva saputo sorridere senza Sparta, senza l'Egeo che gli s'infrangeva negli occhi, senza quel cielo da baciare dal Taigeto in un sorriso, sorridere senza farsi male.

E adesso George non lo sapeva, non lo sapeva quanto male gli avesse fatto leggere e rileggere le parole di Tìa.

Pestata a sangue, polso rotto, il coltello di Tadeusz.

Lui non lo sapeva, chi fosse quel Tadeusz.

Non sapeva chi fossero quei maledetti ragazzi di Shtorm, non sapeva chi fossero e non sapeva perché.

Non sapeva niente, quand'era salito sulla nave.

Quasi uccisa, aveva scritto Tìa.

L'aveva aperta appena entrato in cabina, la sua lettera, l'ultima lettera che gli era arrivata da Krasnojarsk.

Non lo sapeva, poi, cos'era successo.

I pugni al cuscino, le lacrime sulla lama dello xiphos, e ancora le bestemmie, la voglia di spaccare la quiete del mare, di rompere il cielo, di non rimanere lì.

E adesso sì che avrebbe voluto strappare le stelle, coi suoi occhi, con le frecce d'argento di Apollo, con la paura che aveva di doverci restare ancora tre mesi, su quella nave, prima di vederla e di sperare di riaverla, prima d'intrecciare ancora ai suoi capelli le promesse di una vita, i suoi sorrisi, i suoi dolori...

Ne era passato, di tempo.

Non erano ancora passati, tre mesi.

Due mesi e ventiquattro giorni.

4 Settembre, 28 Novembre.

Era l'undicesimo compleanno di Dimokratìa.


Era arrivato che non sapeva nemmeno dove andare, era arrivato che avrebbe voluto soltanto distruggere la porta, soltanto portarla via.

Natal'ja, il suo miraggio, il suo fuoco e la sua illusione.

Natal'ja che, se la cercava in ogni suo passo sulla neve della steppa, sentiva meno il freddo, non lo sentiva più.

Natal'ja, il suo volo d'Icaro negli occhi del sole.

Natal'ja che non lo sapeva, se respirava ancora, se cercava lui, se l'aveva chiamato quando le avevano ceduto le ginocchia, se l'aveva sognato quando le era sembrato notte e anche quando la notte era arrivata davvero.

Ed ecco, ancora, quel nome in un sussurro.

Natal'ja.


Forradalom.

Dov'era Forradalom?

Neve, neve, neve.

La vedeva tra la neve, Natal'ja, e gli veniva da piangere.

La sfiorava e la bruciava con lo sguardo, con le lacrime, quella neve, e sentiva la stoffa del vestito di Natal'ja, spiegazzato e poi strappato, sotto le mani, i suoi capelli tra le dita, i nastri a confondersi, sciolti, tra le lenzuola, la pelle gelida, i sospiri e la paura.

I suoi occhi inquieti, lucidi e bellissimi, le scintille, le stelle arse, le mille sfide nel sorriso e i respiri spezzati, gli sguardi sfuggenti e ridenti, il tremore d'un tiepido rossore di guance.

I suoi occhi sgranati, lo smarrimento sul viso e poi quell'aria sognante, la pazzia del momento in cui s'era sentito morire davvero e Natal'ja gli era parsa fragile e coraggiosa come mai nella sua vita, la sua prima e traditrice timidezza davanti a lui, il cuore in gola e il non saper più cosa dire, dopo, la voglia d'addormentarsi sotto la sua mano e di non pensarci, a cosa dire.

Il dolore di averla e di perderla, l'emozione e la luce negli occhi, il vento forte e la nostalgia delle candele spente, di mani inesperte, dei baci rubati.

Quella neve non poteva saperlo, com'era lei, quella neve non poteva saperlo, ma assomigliava a lei.

Quella neve non poteva saperlo, che di piangere lui non era mai stato capace, che le lacrime a Sparta erano una condanna, quella neve non poteva saperlo, che in diciassette anni erano state tre, le volte in cui non aveva avuto paura delle sue lacrime, le volte in cui gli avevano fatto più male.

Sciolte dal sole dell'Egitto, piangendo l'infanzia e la vita, arse nel suo primo bacio dato sfiorando la morte, tra le braci della febbre, e infine lasciate a quel marciapiede innevato, con la paura, la paura vera, più forte di quella di morire, più forte del battito del cuore, la paura di non potere e di non sapere, la paura di non aver più da contare giorni e giorni in cui inghiottire con gli occhi i tramonti perduti di quella ragazzina che l'aveva stregato e che non aveva saputo amare.

Dio, io lo so, che non morirà.

Lo so, che sta già guarendo, che sta già pensando a quale cielo conquistare domani.

Ma quel giorno la volevano calpestare, quel giorno lei non lo sapeva più, chi implorare.

I miei ricordi però non glieli ha lasciati, i miei ricordi se li è tenuta stretta.

E quanto mi prenderebbe in giro, se mi vedesse qui a piangere tra le grinfie e il maledetto gelo della sua città!

E quanto imbarazzo dovrei cancellarle dalle guance, se mi sapesse qui a tremare al pensiero delle notti di Sparta, le notti in cui ha consumato le sue strade nei miei occhi, e forse le ho strappato anche l'ultimo brandello d'infanzia, ma lo giuro, mi ha fatto amare le stelle, lei!

Quel giorno io non c'ero, amore mio.


Poi fu come perdere la testa, poi fu come perdere il cielo.

Poi fu come perdere lei, poi fu come perdere tutto.

Si alzò in piedi, George, si alzò e aveva la neve negli occhi, aveva la luce del fuoco dei fucili, delle lame incrociate di Sparta e del sangue sulle strade, in quegli occhi, aveva l'impotenza e la rabbia, l'ardore e i sogni, e il suo sole, il suo sole, Dio...

Il suo sole che tremava e s'infrangeva sulle ciglia, baluginando sulla pelle e poi crollando a picco sul mare, su quel mare che aveva lasciato in Grecia.

E la pistola, la pistola...

Tra i passanti della cintura sembrava soltanto una di quelle vecchie, belle illusioni di bambino, illusione d'essere uno di quegli uomini capaci di fare un passo avanti senza fermarne mille altri, di quegli uomini ch'erano così pochi...

Illusione, cara illusione d'esser ancora il bel ribelle di Sparta, quello coi sogni più forti di tutti e la rivalsa, la fierezza nello sguardo, il semidio dei Kléftes, il più egoista e affascinante, il più complicato e incomprensibile, strafottente ed impossibile, l'Egiziano che in Egitto era andato soltanto a morire, il peggiore di tutti.

Che importava se per chi lo sapeva e voleva saperlo, cos'aveva in fondo agli occhi quel teppistello, aveva il cuore d'un angelo e il sorriso da eroe, che importava se c'era chi non sbagliava a definirlo buffo e quasi dolce, gente che per lui si sarebbe buttata nel fuoco, che importava se un giorno tutta l'Ellade l'avrebbe inneggiato e prima ancora avrebbe fatto sognare e reso felice chi gli voleva bene, un po' di bene, solo bene...

Che importava?

Lui non era...

Non era nessuno.

La pistola adesso gli pareva un gioco, un gioco, sì, come quando gliel'aveva messa in mano il nonno e quanti anni aveva neanche se lo ricordava, ma forse l'aveva avuta in mano prima ancora d'imparare a parlare.

E poi chi l'avrebbe mai saputo, se voleva sparare alla neve o al cielo che quella notte di stelle non ne aveva neanche una, o forse non si vedevan da lì, forse non le vedeva lui.

Forse non aveva nessuno a cui sparare, quella notte, e s'era chiesto cosa si provava, s'era chiesto a cosa mai serviva, esser servo delle armi e puntarle sempre contro qualcun'altro.

Solo che a un certo punto l'aveva sentito, il sangue capovolgersi, il respiro fermarsi e la pelle bruciare, l'aveva sentito proprio nel tallone, la sua debolezza, la sua meravigliosa e straziante disgrazia, Natal'ja.

Ricordava chi era venuto dopo, chi gli aveva stretto la mano, chiedendogli cosa mai avesse fatto, chiedendogli perché, chi s'era preoccupato che la sua incoscienza non gli costasse troppo cara, chi l'aveva fatto distendere su un letto o forse era lo stesso marciapiede che l'aveva visto impazzire e non vedere colei di cui aveva chiesto al cielo, tremare e ancora non ricordare la vita, d'aver voluto sapere da lui, che pure non ragionava, dove volesse essere condotto adesso, dove sperasse di ritrovare la via.

-Forradalom...-



Note


Di sogni e di sabbia [...] Come lui è una donna convinta che il mondo non può finir lì: Cristoforo Colombo, Francesco Guccini.

Perspektíva Szabadság (ungherese): Prospettiva Libertà, letteralmente Via Libertà, strada principale di Forradalom.


Dedicato a Lydya, Francesca e Ceci, a chi ai ragazzi di Sic Volvere Parcas vuole almeno un po' di bene.

Perché stavolta non so davvero cosa dire.


A presto,
Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 133
*** I nostri tuffi al cuore - L'ultimo sogno di un condannato a morte ***



Centotrentadue

I nostri tuffi al cuore

L'ultimo sogno di un condannato a morte

Lei e la sua banda di scapestrati

Tretiĭ Razdel


E vorresti cambiare il mondo

Ma sai perfettamente

Che non ti servirebbe a niente

Perché c'è lei, perché c'e' lei

Perché c'è lei, perché c'è lei

Perché c'è lei nelle tue ossa

Perché c'è lei nella tua mente

Perché c'è lei nella tua vita

E non potresti più mandarla via

(Quando finisce un amore, Riccardo Cocciante)


Lev e Jùlia Newàr avevano in comune molto più d'un matrimonio di convenienza.

Una casa modesta nonostante la discreta rendita di entrambi, con pochi e silenziosi servi, in una via quasi spettrale della periferia di Krasnojarsk.

La medesima tendenza ad una solitudine egoistica e a manipolare con estrema facilità chi stava loro accanto.

I loro nomi erano tuttavia noti nei più ambiti salotti siberiani, così come lo era la cupa riservatezza di Lev e l'occasionale frivolezza di Jùlia, tanto poco coerente con il suo carattere da apparire, con l'inquietudine di chi ne prendeva atto, più melliflua che civettuola.

Come Lev Newàr aveva posato lo sguardo sul ragazzino greco che gli era capitato davanti nel più curioso dei modi, aveva intuito che, oltre ad essere utile a lui, sarebbe piaciuto molto anche a sua moglie.


-Meglio non assecondarlo, è completamente fuori di sé. Ragazzo, come ti senti? Non ti ci possiamo portare, a Forradalom. E' pericoloso. Conosco per fama Feri Desztor, il terribile Capitano...-

Sussultò, George.

Feri Desztor.

Batté un pugno contro il marciapede, sfuggendo alla stretta del giovane uomo biondo che lo teneva per le spalle.

-Feri... Feri non la ama quanto me! Den ópos egó...-

-Pensi che tua moglie possa trovargli una sistemazione in casa, Lev?-

George sgranò gli occhi, realizzando che i suoi soccorritori non intendevano indicargli il quartiere.

Cercò invano di rialzarsi, sotto lo sguardo diffidente di Lev Newàr.

-Forradalom... Natal'ja...-

-Oh, Natal'ja! L'han ridotta male, la piccola Zirovskaja, recentemente. Eh, ma era ora che qualcuno desse una lezione a quella sconsiderata!-

Il compagno di Lev, bruno e in divisa da alto ufficiale, si accigliò.

Biasimava profondamente l'impulsività dell'amico, in particolar modo se riguardava le sue idee sui moti rivoluzionari degli ultimi tempi.

Erano entrambi devoti allo zar, sebbene su Lev avesse sempre avuto qualche dubbio, ma con i forradalmi non si scherzava.

I ragazzi della banda di Desztor erano l'orgoglio della malavita ungherese, e nel Regno d'Ungheria aveva fin troppi nemici, il loro Signore.

Lev, al contrario, quei teppistelli aveva intenzione di sterminarli.

Per questo non si curò della sua apprensione e continuò a rivolgersi al novye Akhilles, come l'aveva ironicamente soprannominato prima che rinvenisse.

-Sei la sua ultima conquista, eh? Non fidarti, ragazzino. Ci sarà pur un motivo se Romanov la vuol mettere a morte, quella. Lei e la sua banda di scapestrati-

-Lev...-

-Sarò io a metterle la corda al collo, Boren'ka- sibilò Newàr, socchiudendo gli occhi.

-Poú eínai Natal'ja?-

Gli occhi di George scintillavano, e Lev sorrise, sornione.

-Ti sei preso proprio una bella sbandata, non c'è che dire. Non dirmi che vorresti seguirla all'inferno, la tua zingarella! Credimi, non ne vale la pena. Ma guarda, lo riconosci? E' con questo che s'intrecciava i capelli il tuo amore, vero?-

-Mou Natalía...-

George trattenne il respiro, mentre il biondo zarista gli faceva scivolare in mano un nastro indaco un poco sfilacciato.

Lo ricordava bene, George, quel nastro.

Sbarrò gli occhi, scuotendo la testa.

-Poios eísai?- chiese, in un sussurro.

-Adesso pare che abbia spezzato il cuore anche al suo Capitano. Bell'impudenza, sull'anima mia! E a te cos'aveva promesso, caro? I suoi segreti, l'onore di slacciarle gli ultimi bottoni del corsetto, l'innocenza che s'è venduta soltanto venendo al mondo? Cercane una che non ti rubi l'anima, dà retta a me-

Boren'ka chinò il capo, contrariato, ma come sempre troppo codardo per porre limiti all'amico.

-Si dice che abbia stregato perfino suo cugino. Non per niente adesso è morto, povero ragazzo-

-Levočka!-

-Oh, ma non ti scaldare, Borja! O forse la piccina degli Zirovskij ha incantato anche te? Male, molto male, amico mio. Ragazzo, lui è Boris Anatolevič Dolovik, eroe dell'Impero di Russia. Strano a dirsi, visto il suo atteggiamento nei confronti della quotidianità, ma il Generale è sempre stato fiero di questo testone-

Poteva sembrare allegro, quel giorno, Lev Newàr, ma forse solo Jùlia avrebbe saputo spiegare il suo sorriso beato.

Era incredibilmente, piacevolmente sorpreso dall'incontro con lo stolto ammiratore della piccola Natal'ja.

-E' la quotidianità che ti uccide, Lev-

Boris non avrebbe voluto lasciare che il ragazzo fosse coinvolto nei progetti di Lev.

Sapeva che da lì a poco avrebbe avuto a che fare con Jùlia, e non avrebbe voluto.

Quel giorno, davvero, non avrebbe dovuto fidarsi del suo amico.


Jùlia Newàr aveva trentadue anni e un sorriso che pareva disegnato nel cristallo.

Costante, fin troppo.

Si sarebbe potuta permettere vestiti molto più costosi di quelli che indossava, ma non aveva l'occhio delle giovani aristocratiche che spesso si sentivano favoleggiare di meraviglie dell'alta sartoria negli empori più raffinati.

Non aveva l'aria da ammaliatrice che ci si sarebbe potuta aspettare da una donna della sua personalità: Jùlia era spregiudicata e basta.

La sua bellezza non era particolarmente degna di nota, sebbene la Newàr avesse sempre potuto vantare un discreto fascino.

Un fascino che, probabilmente, non dipendeva dagli occhi d'un azzurro tenue o dai ricci rossi e opachi che teneva sempre raccolti con nastri di velluto bianco.

Era graziosa, Jùlia, ma soprattutto era straordinariamente suadente, era oltremodo carismatica, era sempre un passo avanti.

Aveva avuto anche lei i suoi giorni da passare a piangere per un matrimonio indesiderato, perché lo scostante ussaro biondo che aveva sposato non era mai stato l'uomo per cui avrebbe voluto spegnere la candela e sciogliere i capelli sulla veste da notte.

Le avevano fatto male, il silenzio e la lentezza di quei giorni, ma nessuno l'avrebbe saputo, a nessuno sarebbe importato.

Era così che s'era presentata a George: la veste da notte scomposta sul corpicino esile, i lunghi capelli rossi sciolti e gli occhi chiari spalancati, splendenti come in poche occasioni.

Aveva intuito che suo marito, in un modo o nell'altro, avrebbe distrutto i sogni di quel ragazzo, e se inizialmente il pensiero l'aveva colpita più delle altre volte, aveva finito per sorridere, conscia che anche lei avrebbe avuto vantaggi da trarne.

Quel ragazzo le piaceva particolarmente, e ancor di più le piaceva la consapevolezza che conducendolo in casa loro Lev aveva pensato anche a lei.

Sapeva che, qualunque fosse il più intenso sogno del giovane, disponeva di quanto bastava per cambiare le carte in tavola.

Suo marito gliel'aveva affidato come l'ennesimo poveraccio che aveva perso il senno e il cuore dietro alla zingarella.

Aveva sorriso senza saperne il motivo, a tal epiteto.

Ancora Natal'ja.

Sapeva di essere diversa dall'intrepida biondina di Forradalom.


Se qualcuno avesse fatto il nome di Natal'ja Zirovskaja al primo passante incontrato sulla Prospettiva Mira, difficilmente questi avrebbe saputo collegare il nome alla piccina scalza e arruffata della banda di Feri Desztor.

Raramente la bella sognatrice e la cadente topaia in cui continuava a bruciare illusioni destavano interesse tra la gente dei quartieri alti di Krasnojarsk.

La Perspektíva Szabadság di Forradalom era una qualunque via di poveracci, il numero nove, djévjit, di quest'ultima era un indirizzo come un altro.

Della leggendaria banda del quartiere si conosceva a malapena il nome di Feri Desztor, il criminale ungherese che la sera del 15 Marzo 1834 era andato a sparare sotto il Palazzo d'Inverno farneticando di poter rovesciare il trono di Russia, d'ammazzare lo zar.

"Latitante, ma ancora per poco", si limitavano ad augurargli i più informati, sperando tuttavia che il temuto Capitano non si trovasse nei paraggi in una delle famose ispezioni che mettevano in allarme le forze armate della città ogni volta che si verificavano.

Natal'ja Zirovskaja non era che una ragazzina con un nome e un cognome piuttosto comuni -il suo vero cognome lo conoscevano in pochi, fuori da Forradalom-, i capelli né più né meno biondi di quelli di molte altre ragazze russe e gli occhi forse identici -ma chi poteva dirlo, poi, se nessuno se li ricordava già più?- a quelli d'un giovane ufficiale polacco forse già cancellato dai registri, morto misteriosamente in una cittadina inglese.

Lev Newàr, però, sapeva tutto di quello straordinario quartiere di periferia e dei suoi abitanti, presuntuosi e sfrontati Rivoluzionari convinti che Forradalom fosse il centro del mondo.

Erano anni che lui, polacco e varsaviano almeno quanto Nikolaj, nonché ultimo affittuario dell'attico di Żoliborz un tempo appartenuto a Vasilij Zirovskij, prendeva nota riguardo alle abitudini e alle feroci quanto infantili dichiarazioni di guerra dei cosiddetti forradalmi.


Forradalom

9 Perspektíva Szabadság, Natal'ja Eileen Morrison - Zirovskaja.

11 Perspektíva Szabadság, Feri, Jànos e Hajnalka Desztor.

13 Perspektíva Szabadság, Isaakij Keresztely.

15 Perspektíva Szabadság, Helga Björg Dolokova - Muro dei Giuramenti.

17 Perspektíva Szabadság, Lörinc Csarabàs.

Campo di rose - A sír a hős - Tomba di Nikolaj Vasil'evič Zirovskij.

Hősök tere - Piazza degli Eroi.

Mercato

Bancarella di Kolnay Desztor - Ungherese - Contrabbando di alimentari e cavallette.

Bancarella di Julyeta Iljodorevna Zirovskaja - Russa (Siberiana) - Biscotti.

Bancarella di Dragutin Dolokov - Islandese - Libri.

Bancarella di Novak Keresztely - Ceco (Boemo) - Carte da gioco.

Bancarella di Aleksandr Csarabàs - Kazako - Focacce.

Altri luoghi di riferimento

Stamperia Ul'janov

Bancarella di Béla Gáspár - Ungherese emigrato con i Desztor - Castagne.

Gradi e dati anagrafici

F. Desztor - Capitano - Budapest, 17 Marzo 1819 - 19 anni - Capelli neri, occhi neri.

N. E. Morrison - Luogotenente del Capitano - Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825 - 13 anni - Capelli biondi, occhi grigiazzurri - Vedi N. V. Zirovskij.

J. Desztor - Tenente - Budapest, 18 Dicembre 1823 - 15 anni - Capelli neri, occhi neri.

H. B. Dolokova - Luogotenente del Tenente - Reykjavík, 27 Gennaio 1823 - 15 anni - Capelli biondi, occhi azzurri.

H. Desztor - Mediatrice tra il Capitano e il Tenente - Budapest, 27 Marzo 1825 - 13 anni - Capelli neri, occhi azzurri.

L. Csarabàs - Sottotenente - Petropavlovsk, 27 Dicembre 1824 - 14 anni - Capelli neri, occhi azzurri.

I. Keresztely - Soldato semplice - Praga, 31 Dicembre 1830 - 8 anni - Capelli biondi, occhi azzurri.

Membri esterni

Nikolaj Vasil'evič Zirovskij - Polacco - Varsavia, 5 Maggio 1813 - Liverpool, 2 Aprile 1836.

Pál Desztor - Ungherese - Budapest, 13 Agosto 1813.

Csák Desztor - Ungherese - Budapest, 22 Febbraio 1817.

Akakij Dmitrievič Ul'janov - Russo (Siberiano) - Krasnojarsk, 19 Novembre 1815.

Ricorrenze e date importanti

Fondazione - 26 Dicembre 1831.

Vosstanie Dekabristov - 14 Dicembre 1825.

Commemorazione della Battaglia di Borodino - 7 Settembre 1812.

Prima dichiarazione di guerra - San Pietroburgo, 15 Marzo 1834.

Seconda dichiarazione di guerra - San Pietroburgo, 9 Settembre 1837.

Prima sfida di Shtorm - 21 Dicembre 1834.

Commemorazione di N. V. Zirovskij - 5 Maggio 1813 - 2 Aprile 1836.

Nazyvat' ikh gengszterek - Primo numero della Nevskij Prospekt - 26 Dicembre 1832


Lev Newàr, Tretiĭ Razdel.


-Jùlia- mormorò con un fil di voce la giovane dai capelli rossi, porgendo la mano a George.

Lui gliela strinse debolmente, lo sguardo perso nel vuoto.

-Geórgos-

Jùlia scorse Lev sorridere nella penombra e poi dirigersi lentamente verso il suo studio.

In un moto d'inspiegabile ira fece un passo indietro, lasciando la mano del ragazzo e guardandolo con solennità.

-Lawlonski- aggiunse, presentandosi con il suo cognome da nubile.

-Zemekis-

Lei annuì, dopodiché attraversò con rapidità il corridoio, voltandosi solo per far segno all'ospite d'aspettarla lì.

-Shavkat! Chiama tua sorella e vieni a prendere il soprabito del signore-

Poi si ricordò che il signore non indossava alcun soprabito e sorrise, giocando con un ricciolo ch'era sfuggito dall'acconciatura.

Socchiuse gli occhi e rivide il bel viso del nuovo ostaggio di suo marito, la sua prossima conquista.

-La cambio io la vita a te-

L'ultimo giorno di un condannato a morte aveva spesso la consistenza di un sogno.


Il mondo che ora mi crolla addosso

Si può fermare un momento, se tu lo vuoi

Dimentica che questa è l'ultima volta

Facciamo come se fosse come ogni giorno

(Domani, Gino Paoli)


Io l'avevo già incontrata, una donna come lei.

Anoushka Lihann, l'amante del turco che mi aveva portato dagli Chantefleur.

La polacca della Terza Sezione era meno diabolica, forse, ma aveva negli occhi la luce di chi avrebbe voluto farmi dimenticare Natal'ja.

Ed io, Natal'ja, quella notte l'ho vista.

Sul soffitto, tra le mani che mi sudavano e tremavano per niente.

Ho rivisto quello che le avevano fatto, ho rivisto il terrore, il coraggio e poi la rassegnazione, ho visto la mia assenza nei suoi occhi.

Era la mia ultima stella, il mio ultimo sogno, il mio ultimo tuffo al cuore, lei.

Non me l'avrebbero portata via.


E resto a lei, e resto a lei

E' tutto quanto, è tutto quello che vorrei

Quanta pioggia ho veduto cadere leggera

Ti amo davvero, è vero che ti amo io

Quante volte ho sognato sui ponti la sera

Ti amo, lo giuro, e giuro che ti amo io

Quanta polvere, quante città

Sempre di più

Quanta vita ho lasciato qua e là

Quanta strada fare, però, quanta strada

Ancora non lo so

Ancora no, ancora no

(Ancora no, Claudio Baglioni)





Note


Tretiĭ Razdel (russo): Terza Sezione.

Nazyvat' ikh (russo) gengszterek (ungherese): Li chiamano teppisti, primo articolo di Akakij sui ragazzi di Forradalom.

Vosstanie Dekabristov (russo): Rivoluzione Decabrista.

Den ópos egó (greco): Non quanto me.

Poú eínai (greco): Dov'è.

Poios eísai? (greco): Chi siete?

Mou Natalía (greco): Mia Natal'ja.

Novye Akhilles (russo): Nuovo Achille.

Petropavlovsk: Città del Kazakistan Settentrionale ed ex Forte Russo, attuale Petropavl.

Boemo: Abitante della Boemia, regione storica della Repubblica Ceca con capitale Praga.

I nostri tuffi al cuore: I colori del buio, Roberto Vecchioni.


Dunque...

Prima di qualsiasi altra cosa, dovrei parlare d'una connessione partita per Novosibirsk e tuttora latitante, indi per cui pubblico dal computer di mia madre, su cui mio padre probabilmente è riuscito a far resuscitare qualcosa.

Lui non è un santo, affatto, ma in questi casi lo sembra, e tanto per cambiare presta la data di nascita a Pál Desztor, salvo per il 1813.

Detto questo, possiamo procedere con il capitolo. ;)

La Terza Sezione, la polizia segreta di Nikolaj Romanov I, che perseguitava nel vero senso della parola i cittadini russi sospettati Rivoluzionari.

Lev Newàr, ultimo affittuario della casa di Varsavia, della casa di Vasilij, della prima casa di Nikolaj.

Lev Newàr, fiero inviato della Terza Sezione, e Jùlia Lawlonski, sua moglie.

Shavkat e sua sorella, servi di Casa Newàr, Shavkat e Afshan Dušbet, gli uzbeki partiti nel Capitolo 89 alla ricerca di Il'ja Zirovskij.

Gli appunti di Levočka su Forradalom sono, prima ancora che il prezioso documento d'un membro della Terza Sezione ossessionato dai nostri Rivolzionari, i miei schemi personali sul quartiere. ;)

Immagino però che saranno itineranti anche per voi che i ragazzi li conoscete bene, dato che alcuni particolari non sono mai stati esplicitati prima.

La cambio io la vita a te”, come dice Jùlia a George, è una mezza citazione involontaria d'un verso “E dimmi che non vuoi morire” di Patty Pravo, che in realtà farebbe “la cambio io la vita che” , ma io ho sempre capito male, il contesto era adatto, e quindi è rimasta. ;)

Scrivere questo capitolo, sinceramente, è stato angosciante.

Lev e Jùlia sono inquietanti perfino per me, credetemi.

Nemmeno Stephen o gli Ottomani mi hanno mai fatta sentire, come posso dire...così.

Sono diabolici, Lev e Jùlia.

L'ultimo sogno di un condannato a morte” invece è una mezza citazione di Victor Hugo e del suo mitico “L'ultimo giorno di un condannato a morte” (cioè, mitico fino a un certo punto!), ed è questa volta riferito a Natal'ja.

E' che siamo arrivati in una parte della storia ch'è angosciante in tutti i sensi, almeno per me. ;)

Anche il prossimo lo sarà, ma ci sarà anche un momento bello, tanto.


A presto!

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 134
*** Fumo negli occhi e un pugno di fiammiferi - Io ricordo solo il primo bacio che mi hai dato tu ***




Centotrentatré

Fumo negli occhi e un pugno di fiammiferi

Piccole donne crescono

Di tutto questo io ricordo solo il primo bacio che mi hai dato tu


Ricorda tutto, ogni duello

E i nemici e le tue ferite, amore

E ricorda parole che il vento era una brezza

E la prima volta che ti ha dato una carezza

(Millenovantanove, Roberto Vecchioni)


Liverpool, 26 Febbraio 1835


Li stai per compiere, finalmente, questi benedetti dieci anni.

Sei corsa al Porto in cerca di George, nella speranza che se ne accorgesse.

Lui ormai ne ha quasi quattordici, è grande, lui.

Siete nati lo stesso giorno con quattro anni di differenza, e forse a lui, questa volta, d'esser grande non importerà.

Ti ha sorriso, gli sei mancata.

Sta per arrivare un giorno molto speciale.


E’ sera, anzi, è soltanto pomeriggio inoltrato, George non vorrebbe andare a pesca.

Ama pescare ma oggi no, oggi vorrebbe stare con te.

Ma poi suo padre gli stiracchia il bavero della camicia, e allora ti guarda, sorride tristemente, eppure ti sembra così dolce, come non è mai stato.

Annuisce, abbassa lo sguardo, lo rialza di nuovo. Guarda suo padre, guarda Anasthàsja, sua madre.

Lo sai, Anasthàsja lo sa, devono partire.

Ti avvicini, gli doni il tuo braccialetto, quello che hai intrecciato con le erbe del giardino, ed è così infantile, così campagnolo, come ti hanno sempre rinfacciato di essere.

Ma quella che vedono nei tuoi occhi non è campagna, è la libertà.

Ed è così tanta, Alja, che fa quasi paura.

George no, George questa paura non l‘ha mai avuta. George vuole essere libero come te.

Sei così piccola, Alja, lo sai cosa sarà di te?

George sale sulla barca di suo padre, e ti guarda, ti saluta con la mano, sorride.

E domani mattina lo vorrai spedire di nuovo in mare, perché non ti mancherà, non tanto come pensi, il tuo George.

Domani torna, e sarà più stupido e scellerato di prima, ma ti piacerà ancora di più.

Perché in fondo sei un pochino masochista anche tu, piccola Alja.

Di notte apri la porta, cigola.

Raggiungi il Porto, ti siedi sul molo, accanto ad Anasthàsja.

Dovrebbere abituata alle notti di pesca del marito e del figlio, ma scopri che non lo è abbastanza.

Aspetta il loro ritorno, proprio come te.

Anasthàsja ti vede e quando le vai vicino ti abbraccia, ti stringe forte.

Poi sorride, ti intreccia i capelli dietro la testa, ci mette un fermaglio d’argento, il suo.

Sei così bella, ti dice, così bella.

Dormi? Non ancora? E’ già l’alba? Manca poco.

Poi l’alba arriva, qualcuno bussa alla porta. George.

E’ così stanco, con i pantaloni arrotolati sotto le ginocchia e la camicia stracciata, il sale nei capelli e quel suo sorriso stravolto, quello di chi ha tanta, troppa voglia di dormire.

Vorrebbe salutarti, ti sorride debolmente. Anche tu.

Poi vede la porta della sua stanza. E’ aperta. Ti stringe la mano, ti trattiene lì.

A dopo, sussurri, buon mattino. Buonanotte, ti risponde.

Lui dice così, ma lo sa che è giorno, che è notte solo per lui.

Lo sa ma mica gl'importa, è più bello così.

Perché tu non lo sai, com’è il giorno dei marinai, quando il cielo è buio.

E non ti fa piacere ammetterlo, che George, il cielo, l’ha visto più di te.

Si sveglierà, questa sera, e ti dirà, dolcemente: buongiorno, com’è andata?

Non è cattivo. E’ solo un po’ matto, soltanto un pochino. Ma tu lo sai, che quel matto, quando per lui è notte, vorrebbe che ci fossi anche tu.

Adesso è giorno, il mattino del ventisei.

Sorridi, Alja, sei così felice. Hai voglia di lasciare tutto così.

Domani è il ventisette febbraio.


Krasnojarsk, 1 Agosto 1838


-Jàn?-

Jànos Desztor smise di disegnare petauri dello zucchero sulla condensa creatasi sul vetro della finestra, rivolgendole uno sguardo accigliato.

-Al?-

-No, mi chiedevo... George?-

-Io mi auguro che non sappia mai quante volte lo nomini in un giorno, George. Si sparerebbe, Khristos!-

Natal'ja annuì, con un mezzo sorriso.

-Simpatico, molto. Parliamoci chiaro, pirata: come te lo immagini, Gee?-

-Oh...già. E' una sorta di dio, vero? Non aggiungo greco perché, insomma, è scontato. Poi non sarebbe manco una metafora, nel suo caso, temo-

-E' più greco che dio, in certi casi- riconobbe Alja, annuendo.

-E poi, insomma... Dev'essere bello quanto basta perché una ragazza gli faccia una camicia con le pagliuzze dei suoi occhi, poco ma sicuro. No, aspetta! Questo sono io-

Natal'ja alzò gli occhi al cielo, scrollando le spalle.

-Nella modestia ti somiglia alquanto, sai?-

-Eh, ma tu sei abituata. Che altro posso dire?-

-Anche in altezza vi somigliate, Jàn-

A quelle parole Szöcske arrossì furiosamente, infiammandosi letteralmente.

-Dall'alto del mio metro e sessantuno... Natal'ja, questo è un colpo basso!-

Natal'ja gli diede ragione, seria seria.

-Molto basso, Jàn-

Jànos inarcò un sopracciglio, guardandola storto.

-Tu cos'hai da dire al riguardo, angelo?-

-Settantuno- borbottò distrattamente Alja, sforzandosi di non scoppiare a ridere.

-Settantuno centimetri? Ci avrei scommesso, scricciolo-

-Un metro e settantuno, bello-

Jànos sgranò gli occhi, per poi lanciarle una castagna.

-Non scherzare, stella-

-Mica scherzo, cavalletta-

-Non vorrai dire che... E' tutta colpa del Nikolaj! Un metro e ottantuno di polacco decerebrato, Santo Cielo, ha i suoi lati negativi-

Natal'ja l'adorava, Jànos, in certi momenti più che mai.

Era l'unico in grado di parlare di suo cugino in quei termini, probabilmente.

Era l'unico che avrebbe avuto una battuta cretina anche sul patibolo, era una rarità di cavalletta, dannazione.

Non bisognava dirglielo, tutto qua.

-E George?-

-Ah, sarà giusto un centimetruzzo più di te, lui-

-Per tutti i ponti di Budapest, è maledettamente assiomatico, Al! I bassi saranno sempre un passo avanti al mondo! I bassi s'inalbereranno!-

Natal'ja sbatté le ciglia, seriamente impressionata.

-Cielo...-

Sorridendo, Jànos le lasciò un bacio sulla fronte, indossando il giaccone che aveva lasciato ai piedi del suo letto.

-Son finite le castagne, Al. Vuoi qualcos'altro?-

-Latte caldo e miele, pane nero col burro e una delle focacce di Lörinc-

-E una pernice arrosto e ventisettemila rubli in lingotti d'argento? Non sono il Principe Estherázy, Al-

Natal'ja sorrise, scuotendo la testa.

-Un bicchiere d'acqua e una focaccina?-

-Oltre alle castagne, eh? Pare proprio che tu voglia ingrassare, stella. Ma farò il possibile, lo sai?-

-Torna presto, Szöcske-

Il contrabbandiere di cavallette inarcò un sopracciglio.

-Il tuo fidanzato lo faceva?-

-Gee? Nah, figuriamoci se tornava presto, lui. Ma al mattino c'eran sempre yogurt greco, ciliegie, ciambelle morbide e cristalli di zucchero croccanti. Non è orgoglioso come Leonida, a lui piaceva rubare al Mercato. E le liste della spesa di Sthàsja piacevano a tutti gli altri, evidentemente-

-Capisco- commentò Jànos, sbuffando -Se amassi la galera potrei farlo anch'io-

-Jàn!-

-Sai che ti dico, stella? Non me lo presentare mai, il tuo fidanzato-

Del resto, Natal'ja avrebbe dovuto immaginarlo.

I Kléftes di Spárti e i forradalmi di Krasnojarsk si sarebbero ammazzati a vicenda, se mai fossero stati nello stesso continente.


-Hai capito, Lörinc? Sono straordinari, loro. Oh, vorrei proprio vederli in faccia, questi grandiosi Spartani!-

-Secondo me è una mera questione di gelosia reciproca. Alja è nata qui, ma la sua ragione di vita sta-

-Secondo me è una mera questione che se vuoi far il filosofo vai da loro, Csarabàs!-

-Calmo, Jàn. Noi saremo sempre i primi, per Al-

-Non è Natal'ja che mi preoccupa, però. Voglio dire, non solo. E...e se quelli si credono migliori di noi?-

-Che lo vadano a spiegare ad Alja-

-Ho appena detto che non è...-

-Gelosia da migliore amico, conosci? Fa male, a volte-

-Ma non possiamo essere tutti gelosi di quella decerebrata bionda, adesso!-

-Ti dà più fastidio il fatto che sia decerebrata o che sia bionda, Jàn?-

-Decerebrata Alja ci è nata, scemo. Ch'è bionda è un dato di fatto, e non è nemmeno questo a turbarmi. Son lo slavo atipico, io-

-Alja è decerebrata, io sono scemo... Le lusinghe di Jànos Desztor, capitolo primo-

-Che c'è? Isaakij è patetico, Helga è una smorfiosa, Hajnalka è mia sorella -e come croce basta e avanza, credimi-, Feri è un bastardo. Siam messi bene, eh?-

-Accidenti. Manca il tuo epiteto, però!-

-Io sono Dio, lascia stare. Anzi, ho deciso. Mi prendo un petauro dello zucchero, che si trovi un altro migliore amico, lei-

-Sei venuto qui per le focacce, no? Tieni, portale questo trancio. Olio e sale con rametto di rosmarino a parte, come piace a lei, che poi il rametto di rosmarino se lo mette sempre tra i capelli, ma son dettagli. Una spolverata d'origano io gliela faccio, checché ne dica la Natal'ja -purché capisca che non è contemplato nelle acconciature delle signorine perbene, eh-, che l'ho appena comprato da tuo padre, ed è fresco e profumato da lasciar storditi. Il bicchier d'acqua è lì, cerca di non avvelenarglielo nel tragitto da qui a casa sua. E' rimasto anche un po' di pane nero, non è che lei...-

-Se me l'aveva chiesto? No- mentì Jànos, mordendosi la lingua.

-Portaglielo comunque, va bene? La bancarella del burro è più avanti, di fronte a quella del latte. Il miele è già sul pane nero, se lo vuole nel latte ce lo può immergere a fette. Le castagne vedo che le hai già prese, quindi...-

- Lörinc, ma perché?-

-Sei un tale bravo ragazzo, Jàn! Sì, insomma, nonostante tutto. Le vuoi bene, tu-

-Lei non ne vuole a me. Ha detto che sono basso-

Lörinc roteò gli occhi, con un sorriso che Jànos pregò d'aver interpretato male.

-Ma lo sei, Jàn-

-Che diamine, questo no! Non è che solo perché tutti quelli più piccoli di me mi superano di almeno tre centimetri -e alcuni di dieci, nel caso di Al- mi si può dare del nano, eh!-

-Io di sette, amico- precisò Lörinc, stringendosi nelle spalle -Ma non te l'avrei fatto notare, se tu non avessi intrapreso l'argomento-

-Razza di panettiere vanitoso!-

-Sì, vabbé. Ci si vede, eh?-

-Cerca di non strozzarti con le tue focacce, Csarabàs!-

-Cerca di non strozzarti con la tua ironia, Desztor!-

-Ciao, panettiere-

-Ciao, cavalletta-


-Jànos! La fai una partita a briscola?-

-No, Novak, grazie. Con te e coi tuoi figlioli manco il campione della più grande bisca di Mosca se la cava, credi a me-

-Meno ciance e più assi, ecco qual'è il segreto, Jàn. Poi, capiamoci, noi Keresztely a Praga siamo un'istituzione-

-Un'istituzione di biondissimi giocatori d'azzardo fin dalla più tenera età. Complimenti, Novak, non c'è che dire. Li tiri su bene, ma il tuo ultimogenito è uno strazio, ammettiamolo-

-Hai appena insultato Csarabàs e adesso prendi di mira Isaakij- rifletté Novak Keresztely -Che ti prende, Jàn?-

-Natal'ja!-

-Cos'ha che non va, lei?- s'informò il Praghese, sorridendo.

-A parte il polso che pare un elastico, ormai? Niente, è il non poterla buttare dalla finestra una volta per tutte, che mi brucia-

-Non lo faresti mai-

Jànos alzò gli occhi al cielo, scuotendo la testa.

-Lo dici tu-

-Corri, ragazzo, corri! Corri e perdonala, Natal'ja-

-Ma come filosofo non bastava già Lörinc, no?-


-Jànos?-

-Sssì?- grugnì il ragazzino, senza voltarsi.

-Il miele lo volevo nel latte, non sul pane, sai?-

-Uno schiaffo non c'era, nel menù?-

-Temo di no, Jàn-

-Se te lo dessi comunque?-

-Ne vuoi un pezzo?-

Natal'ja indicò il pane nero, ignorandolo.

-No...-

Così dicendo ne spezzò una fetta, Jàn.

-Ti voglio bene, dopotutto, Szöcske-

Jànos si leccò il burro rimastogli sulle labbra, sorridendo subito dopo.

-Uhm... Sì, immagino di sì-


E dopo aver riempito il cielo di parole

Comprammo il pane appena cotto da quel sole

Che ci sorprese addormentati sulle scale

La mano nella mano

(Con tutto l'amore che posso, Claudio Baglioni)


-Perché l'hai fatto?-

-Natal'ja, io...-

-Tìa, perché l'hai fatto?-

Dimokratìa non rispose.

Socchiuse gli occhi, chinò la testa.

Aveva pianto tanto, in quei giorni.

Aveva pianto perché aveva visto la Rivoluzione di Natal'ja morire, la sua tenacia combattere con quel senso di responsabilità che nella piccola fiammiferaia siberiana era sempre stato maledettamente fragile e vincere, vincere sempre.

Aveva pianto e aveva scritto a George, gli aveva scritto che non lo sapeva, a quale dio rivolgersi, e quando non aveva dei parlava con lui, l'eroe mancato, l'eroe tradito, l'eroe anche per lei.

Gli aveva scritto che Natal'ja le ricordava lui, lui quell'8 Aprile in cui quasi s'era giocato la vita in una guerra inventata, e non voleva morire, non voleva rimpiangere e perdonare, non voleva sapere d'aver ancora qualcuno da far piangere e da non poter salutare.

Era come lui, non voleva che gli altri sapessero che l'era mancato un battito, che l'aveva vista da vicino, la sconfitta, a graffiarle la pelle e gridarle che non era vero niente, come lui che aveva chiesto l'ultima sigaretta e aveva riso forte, come lui che anche l'ultimo giorno se ne sarebbe fregato del mondo.

Era come lui che piuttosto di retrocedere d'un passo si sarebbe fatta ammazzare davvero, disposta a far piangere solo per riuscire a sorridere.

Aveva pianto e aveva pensato ad Eris, per la prima volta aveva pensato a sua sorella come alla Rivoluzione che moriva negli occhi di chi, forse, ci aveva creduto più di lei.

Sua madre, che mille e mille volte s'era maledetta e tormentata e disperata, ma qualcosa le aveva insegnato, qualcosa l'aveva conservato anche per lei.

Madre...


-Aspetti un bambino, vero?-

La nuova Eris.

La nuova figlia d'una madre incosciente e d'un padre matto.

La nuova figlia degli eterni irresponsabili, degli eterni egoisti.

Persi nelle loro Rivoluzioni.

E Dio solo sapeva cos'avrebbe dato per aver meno tormenti e meno violenza, cos'avrebbe dato senza farcela mai...


-Un bambino?-

Sorrise, Natal'ja.

-Se l'aspettavo, l'hanno ucciso loro. Non lo so, Dio, non lo so, Tìa... Non so nemmeno quante carezze, quante lacrime e promesse s'è tenuto George, quante me ne hanno fatte scordare... Non so nemmeno perché tu lo pensi, perché ne sei convinta...-

Le parole di George.

"Non mi basta il ricordo, Tìa, ma lo giuro, le ho lasciato di più...

Lo giuro, i nostri sogni di queste notti lei non li scorderà".

-Mio Dio...-

Poi l'aveva vista svenire, Natal'ja.

Svenire e delirare, bruciare di febbre, bruciare e implorare il ritorno di Feri, il suo Capitano, il ragazzo che da giorni stava davanti alla sua porta e non entrava, non bussava neanche più, non piangeva e non credeva di poter recuperare un brandello di quel cuore che aveva lasciato spezzare, quel ragazzo che a volte la voleva buttar giù, la porta, rompere i confini e passare una notte, mille notti sui ginocchi ad implorare, a pregare al capezzale d'una giovane donna a cui aveva sparato negli occhi per difendersi dall'incanto, dalle stelle che portava e che portava via.

Natal'ja, sapessi quante tempeste di neve mi son rimaste negli occhi, a consumar l'arcobaleno, ad aspettare te...

-Lys! Lys, come lo chiamiamo? Oddio, cioè, lo so, forse non dovrei deciderlo io... E' che tu sei un disastro e George è anche peggio... Ma Lys, come lo vuoi chiamare, il figlio di Gee?-

-Feri...-

-Natal'ja, questo no! Natal'ja, svegliati, se sogni ancora, se bruci ancora, Natal'ja, ragiona... Natal'ja, lo sai, lo sai che non puoi... Natal'ja, tu, il perdono a quello... Natal'ja, giurami che non l'avrà mai!-

Questo era Jànos, era quello che gridava, era Szöcske Desztor che delirava con lei.

Tìa a volte non lo sapeva, cosa pensare di quel Feri, Tìa a volte voleva consolare anche lui.

Tìa non lo sapeva ma doveva e voleva ascoltare Natal'ja, stare con lei e cercare di capirla, anche se erano tanti i giorni in cui le saliva la disperazione di non poterla più, ormai, vedere cambiata, vederla anche solo un poco conscia di poter diventare madre, madre d'un figlio e non più d'un sogno, di dover far crescere un figlio e non un ideale, un figlio, un bambino come lo era stata lei...

Ma lei lo era ancora, Dio.

-Ho già sbagliato così tanto e forse adesso da questo cielo non si può guarire più, ma se nascesse Feri me lo porterebbe via... Feri è stato il Capitano dei miei sogni e dei miei incubi, ma proteggerlo da Feri Desztor, dai suoi lampi negli occhi e dalla furia delle sue prigioni... Io non posso, io non potrò. Feri, i soldi per comprarmi... L'ha fatto, vero? Perché non me l'avete detto, ch'era con loro... Che non è stato a Shtorm a guardarmi ma per vendere, come tutti gli altri, la mia libertà...-

-Feri non la conosce, la libertà senza di te. Feri l'ha dimenticata, proprio come quello che aveva prima, proprio come nostra madre e Omsk, crede d'averli dentro e poi ci sei solo tu... Feri è più egoista di te, Alja, lo sai?-

-Jàn... Jànos-

Aveva pianto, Natal'ja, aveva cercato lo sguardo di Dimokratìa e poi aveva pianto ancora.

-Natal'ja, non l'hanno ucciso... Non l'hanno ucciso, lui!-

1 Maggio, 1 Agosto.

-Sono passati tre mesi, Al! E' vero, Dio, è vero... Non le hai passate a guardare il soffitto, tu, le notti in camera di George!-

-Jànos!-

Rise, forse per la prima volta in quel giorno, Natal'ja.

Rise lei e risero anche Tìa e Jàn, e per la prima volta si sorrisero, la Spartana e l'Ungherese.

Del resto erano passati quattro mesi e una manciata di giorni dal giorno in cui Natal'ja aveva rischiato di lasciare il cuore sulla steppa di Shtorm.

Un polso rotto, i lividi e le cicatrici che forse non le sarebbero mai passate non bastavano, non potevano bastare a farle perdere il sorriso.


E tu che sei passata

E che ti sei fermata

Col tuo filo d’argento

E tu che mi sei nata

E che mi sei cresciuta

Andando controvento

(I colori del buio, Roberto Vecchioni)


Alcesti Caelie Gibson, Krasnojarsk, 30 Gennaio 1839.


Alcesti, perché l'Alcesti d'Euripide in diciassette anni George l'aveva praticamente consumata.

Caelie, perché assomigliava un po' al Caelum ch'entrambi sognavano.

Gibson, perché, diamine, le toccava.


Capelli come il grano che sua madre raccoglieva, bambina, ad Omsk, come il miele che non doveva essere spalmato sul pane nero ma sciolto nel latte, quel giorno, in uno di quei capricci per cui Natal'ja sapeva farsi odiare.

Occhi come le acque dell'Eurota e come il fumo della prima sigaretta rubata a Jànos da quella ragazzina bella e terribile che l'aveva messa al mondo un giorno in cui la neve e il vento parevan voler strappare al mondo le strade della sua Krasnojarsk.

Grigiazzurri, già.


"E fu così che i geni dell'eroe spartano andarono a farsi benedire", aveva commentato Tìa nel prenderla in braccio, e pensò un po' a che faccia avrebbe fatto, quel loro George.

"Meglio dirti subito la verità, piccina: tuo padre è un avanzo di galera, uno di quelli che fan mangiare le mani alla Giustizia. Ma tu, d'ora in avanti, devi credere solo alla sua, di Giustizia, anche quando fa male.

Sai, a tuo padre piace andare controvento. Poi magari rischia d'ammazzarsi, eh, ma non se ne pente, figuriamoci.

Tuo padre è uno sfacciato, ed è bello, Dio s'è bello, troppo bello, da far vedere il sole in uno sputo d'oltretomba, da farti arrivare una carezza lontano Paesi, se lo sogni, mentre dormi.

Certe ragazze, quando vedono tuo padre, cominciano a farneticare di sofisti norvegesi e pinguini siberiani, ma la prima cosa che t'insegnerà tuo padre è che il sofismo è nato in Grecia, e che il vecchio, caro Protagora ne sa qualcosa, anche se spero che non ti traumatizzi a vita.

Tua madre, invece -ma di lei ti parlerà Jànos-, ti dirà che i pinguini, in Siberia, li vede solo Talì, la tua bisnonna.

Forse un giorno ti dirò anche perché quella testa calda della Lys t'ha sempre chiamata Céline".

Per Natal'ja bisognava vincere i duelli, scalare le montagne, inventare battaglie in cui perdere e sogni di cui essere gli eroi.

Per Natal'ja tutto questo l'aveva fatto, George.


La vita è un sogno senza senso

Eppure ne ho un bisogno immenso

E penso a lei, e penso a lei

A tutto quanto, a tutto quello che vorrei

(Ancora no, Claudio Baglioni)


Erano passati due mesi.

Altri due maledettissimi mesi.

George non si fidava dei Newàr, che l'avevano raccolto dalla strada e non lo lasciavano uscire.

Boren'ka di tanto in tanto tornava a trovarlo, ma i suoi brevi sorrisi di compatimento gli piacevano poco.

Era lì da due mesi, recluso e controllato.

Non sopportava gli sguardi ammirati di Jùlia mentre gli medicava le ferite, non sopportava il calore delle sue mani.

Sognava solo le dita leggere, timide e gelide di Natal'ja, e a sentirsi sfiorare dalla giovane dei capelli rossi con tanta insistenza gli girava la testa, la guardava e con gli occhi la implorava di smettere, scuoteva il capo, la mandava via.

Lei rideva piano e non se ne andava prima d'avergli rubato una carezza sulla guancia, un bacio sul mento, divertita dal solletico della ricrescita della barba.

Hai così tanta paura di tradire la tua Natal'ja, Geórgos?

Lev lo sapeva e approvava il suo comportamento.
Non amava Jùlia, ma viveva per il suo mestiere.

Chi lo conosceva bene sapeva che la Terza Sezione e gl'indagati erano per lui un'autentica ossessione.

Nikolaj Romanov non se ne curava, anzi, ammirava il suo senso del dovere.

Grazie a lui avrebbe presto avuto in pugno i segreti della banda di Feri Desztor.


George scattò in piedi, guardando con orrore la camicia che si era lasciato sbottonare da Jùlia.

Mai, mai, mai...

-Non ce la farai mai, Geórgos-

Questo gli aveva detto Jùlia prima di lasciarlo solo in camera.

Il ragazzo socchiuse gli occhi ancora lucidi delle lacrime di quella notte, quella notte passata a disegnare Natal'ja con il dito sul cuscino e a sognarla ogni momento che aveva creduto di dormire.

Quello schiaffo dato a Jùlia no, non gli era bastato, non era bastato a giurarle che morire, no, non gli sarebbe costato tanto come rubare un giorno a lei, come fare male a lei, forse no, ancora no.


Anche per te

Vorrei morire ed io morir non so

Anche per te

Darei qualcosa che non ho

(Anche per te, Lucio Battisti)


Aveva preso a pugni il vetro, l'aveva colpito con lo xiphos, l'aveva mandato in frantumi.

Aveva sparato al soffitto, aveva pianto ancora, non si ricordava più com'era, piangere, non si ricordava come si faceva.

L'aveva sentita come lo schiaffo del vento, la pioggia di scheggie di vetro sul braccio, le stille di sangue e il dolore sottile, qualche altra bestemmia da gridare al cielo e mille lettere d'amore da scrivere con gli occhi.


La mia giacca di pelle buttata di là

Vecchia e un po' ribelle

Come la via che va

Dagli occhi miei alle stelle

(Ancora no, Claudio Baglioni)


Natal'ja mia, cosa dovrei dire?

Ho un braccio che pare mi sia accoltellato fino a farmi mancare il respiro e il solletico del vetro che presto farà infezione.

Natal'ja, adesso cosa dovrei fare?

Non lo so, dove abiti, non la so, la strada...

Natal'ja, mi perdoni, mi perdoni per quella che credeva fossi ancora uno schiavetto in vendita sulla maledetta nave egiziana dei miei sette anni, mi perdoni per quella che mettendomi una mano sotto la camicia credeva di riuscire a sentire il mio cuore?

Natal'ja mia, non può, lo sai bene che non può, lo sai tu che certe volte mi spogliavi col pensiero e quel muscolo assurdo -perché non è un osso, me l'ha detto Tìa- lo tenevi in una mano, e a te, persiana alle Termopili, a volte bastavan solo quei tuoi occhi d'argento, quella fitta di mille coltelli e frammenti di stella che mi facevi volare sulla pelle.

Natal'ja, sai che faccio, sai che faccio adesso?

Scrivo il tuo nome con la punta dello xiphos sul sangue che m'è rimasto sul braccio, scrivo il tuo nome con le scheggie di vetro, quello intorno è il cielo e non m'importa s'è scuro.

Natal'ja, ti pare che sia mai stato uno di quei ragazzi col senno sulla Terra, io?

Natal'ja, sai, Astolfo ha perso il turno, e in fondo cosa me ne frega?

Natal'ja, ci fossi tu, qui a bruciare i miei tormenti, ti direi le frasi che a Sparta nemmeno riuscivo a formulare, ti direi cosa conti in mezzo a tutte le mie vittorie, i miei cieli di niente, i miei fondi di bottiglie, i miei sorrisi da sbandato, ubriaco del ferro delle armi e del sale d'Egeo.

Natal'ja, Troia è bruciata, Troia è passata, Troia chi se la ricorda più?

Le Porte Scee, Hissarlik, gli Achei da una parte e dall'altra, guarda, l'esercito di Ettore.
Natal'ja, li vedi?

Non sono come noi.

Eroi per quale dio, se poi gli dei gli uomini li distruggevano tutti?

Natal'ja, mio figlio l'ho chiamato Aiace perché era l'unico che gli dei non si sono mai fermati ad aspettare, quello a cui ridere alle spalle perché non ce l'aveva fatta, perché era rimasto indietro.

Lui soltanto, gli altri no.

Natal'ja, stiamoci attenti, al fuoco di questi eroi.

Avevano tanto, dentro, ma l'amore non lo so.

Natal'ja, cosa pensavi, che io fossi uno di loro?

Natal'ja, sai, ci ho sperato, ma che razza d'illusione, che gran bella bugia!

Natal'ja, io volevo sentirmi grande, il più glorioso tra quelli della prima schiera, di quelli che passano e ti chiedi se un tuo giorno varrà mai un suo sorriso.

Natal'ja, lo sono stato, sono stato il primo dei soldati di Sparta, di quelli che fan piangere di gioia quando tornano, lo sono stato perché me l'avevano detto i miei compagni e anche le stelle, ch'ero quello col destino d'Achille, ma sai che bella fregatura, morir giovane senza essere un eroe!

Natal'ja, sai che vita dura, morir giovane senza averti amata!

Natal'ja, sai, sono un infame, ma io credo solo a te.


Amore mio,

Ma che gli hai fatto tu a quest'aria che respiro?

E come fai a starmi dentro ogni pensiero?

Giuralo ancora che tu esisti per davvero

Amore mio,

Ma che cos'hai tu di diverso dalla gente?

Di fronte a te che sei per me così importante

Tutto l'amore che io posso è proprio niente

(Con tutto l'amore che posso, Claudio Baglioni)


Non guardava le strade, non le guardava più, ormai, George.

Un incontro con l'Idra di Lerna all'imbrunire poteva non sembrare esaltante, ma almeno avrebbe movimentato la situazione.

Non per niente l'Idra era a Lerna, non a Krasnojarsk.

Lì c'era solo neve, fumo e periferia.

Niente di meraviglioso o commovente come nei racconti di Natalys, non ancora.

Ma lei c'era, oltre quella neve, quel fumo e quella periferia.

Lei c'era, al contrario dell'Idra di Lerna.


Ce l'ho avuto sempre addosso, questo lungo addio

Questo lasciarla indietro e non lasciarla mai

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)


-És te aki lennél?-

Sgranò gli occhi, George.

L'inglese era un conto, con l'inglese in qualche modo aveva imparato a cavarsela, ma l'ungherese...

L'ungherese no, eh.

-Tóra eímaste ypervállo, allá!-

-Mentség?-

Il ragazzo alla porta s'accigliò, guardandolo storto.

-Nem vásárol semmit, köszönöm-

-Periméno, wait...please! Egó eímai... Ego sum...oh, nada. Je suis, how can I say... Geórgos-


Non era possibile.

I capelli neri arruffati, lo sguardo perso, da eroe stordito.

La pelle incredibilmente scura, la camicia abbottonata male, lo strappo sullo spalla e la cicatrice.

Gli stivali alti, di pelle nera, rubati a chissà quale ufficiale, lo xiphos tra i passanti della cintura e la cavigliera d'argento al polso destro, poiché non era proprio stagione, perlomeno in Siberia, di stare a piedi nudi.

Oh, e pareva essersi accoltellato il braccio fino a farsi mancare il respiro.

Una cornacchia esotica, armata, e per l'occasione addirittura sanguinante, ecco cosa gli sembrava.

Certo, Jànos era consapevole che tale definizione sminuisse lievemente la prodigiosa e luminosa bellezza del grande amore della sua migliore amica, ma a lui pareva una cornacchia esotica e armata, c'era poco da fare.

-Georgij?-

Gli scoppiò a ridere in faccia, semplicemente.

-Santo Cielo, saresti tu... George, il semidio!-

Jànos Desztor continuava a ridere, e poiché blaterava in ungherese, George non si curò di seguirne le elucubrazioni, ma assottigliò lo sguardo come faceva il suo gatto quando gli sventolava l'Iliade sulle orecchie, non comprendendone l'ilarità.

-Ma...ma... Supponevo che fossi bello, da come ti descriveva la Lys!-

George si passò una mano tra i capelli, ormai anch'essi relativamente innevati, un attimino confuso.

-And you are?-

-Oh, no, non sono And. Jànos Desztor, piacere... Beh, sì, piacere tuo. Comunque son più bello io, per la cronaca-

-Natalía?-

-Guarda che sbagli l'accento, ciccio. Natàl'ja, non Natalía. Voglio dire, è la tua ragazza o no? E' pure la madre di tua figlia, se per questo. Ma tu non la conosci ancora, Céline! Ah, voi padri... Sempre gli ultimi, proprio da spaccarvi la faccia!-

Jànos sospirò, alzando gli occhi al bel cielo siberiano.

Un altro decerebrato, eh, cielo mio?

Però non è vero, ch'è più alto di me!

-Entra, va-

Gl'indicò la porta, ma poi probabilmente cambiò idea, dal momento che gliela sbatté sul naso.

-No, aspetta. Non t'ho fatto male, vero, Porcos? Scusa, com'è che ti chiami? Ad ogni modo hai perso uno o due centimetri durante il viaggio, temo-

-Ouranós...-

-Dicevamo. Tu come ci sei arrivato, qui, con la cicogna? E poi cosa ti sei fatto al braccio? Un mancato suicidio, eh? Ti sembra divertente? Beh, tanto lo spieghi tu alla Lys, adesso. Oh, un'ultima cosa! Pulisciti gli stivali sui gradini, che io non lo so, che porcherie calpestate a Sparta, non lo so-

Studiò la sua espressione perplessa, per poi indicargli la porta, dalla quale questa volta George si teneva a debita distanza.

-Entra, se proprio non puoi farne a meno, Tristano-


-Alja! La fiera dei cretini continua, c'è poco da fare!-

Detto questo Jànos Desztor si sedette a gambe incrociate, accendendosi una sigaretta con un fiammifero recuperato in fondo alla tasca dei pantaloni.

Notò che il Greco continuava a guardarlo senza parole, in piedi contro lo stipite della porta.

Questo, o è mitico o ha troppe cavallette per la testa.

-Facciamo i capitelli dorici, adesso? Coraggio, Alja non è mica uno dei fantasmini di Dickens, te la devi andare a cercare-

George fece tre passi avanti, le mani in tasca, l'aria persa.

-Quella è la stanza di Anželi ed Il'ja, pollo. Lo so che non sei francese, ma non tira aria comunque. Vuoi uno schema analitico, le carte della navigazione fenicia? Di fronte a te, bello. Facciamo che ti accompagno e non se ne parla più? Facciamo ch'è l'ultima volta che ti vedo e basta, ecco. E se fai piangere la piccola finisci nell'Enisej, mi sembra giusto che tu lo sappia. Questo era l'ultimo avvertimento. Ciao ciao-

Brian George, del canto suo, stava cominciando a pensare che si fosse preparato un discorso, l'Ungherese.

Era inquietante.


Bussò alla porta lentamente, come aveva fatto ogni notte Natalys dopo che Talia l'aveva messa a dormire nella stanza degli ospiti.

-Stárlet?-

A pensarci bene, Tìa, che lo vide prima di Natal'ja, avrebbe potuto dire qualsiasi cosa, in quel momento.

-Lo sapevo che saresti ridiventato padre prima dei diciotto anni, Gee!-

Poi aggrottò la fronte, guardandolo dall'alto in basso.

-Sei arrivato tardi, comunque. Il nome gliel'ha dato Alja, la bambina è salva! Oddio, per modo di dire, ma è messa meglio di Aiace-

La biondina slava, nel frattempo, cercò di prendere atto della situazione, ma quando si rese conto di star praticamente masticando il lenzuolo preferì rinunciare.

-Dio...-

-Dai, non esageriamo, Al. Io vado...a chiedere una sigaretta a Jànos, ora. Céline ve la lascio. Non la uccidete, vero?-

George spostò lo sguardo dalla sua amica a Natal'ja, sbarrando gli occhi.

-Fuma?-

La domanda pareva esser rivolta alla piccola fiammiferaia siberiana, che però s'era morsa un labbro e taceva, mangiandosi il ragazzo con gli occhi, ma senza dare segni di vita.

-Nah. Era una scusa, Gee. Se d'ora in avanti non dici almeno una cosa intelligente comincio davvero, però. Buon proseguimento di serata!-

Quando Tìa si fu chiusa, o per meglio dire sbattuta la porta alle spalle, George si avvicinò al letto di Natal'ja, sospirando.

La ragazzina, neomadre e con la sua solita sorprendente maturità, affondò la testa nel cuscino.

Lui le strinse una mano da sopra il lenzuolo, ma un attimo dopo la sentì gridare.

-Il polso rotto no, eh!-

-Oh, è questo? Pensavo...-

-Ti aspettavi di trovarlo a strisce gialle e blu, eh? Prevedibile, Gee-

Il giovane Spartano alzò gli occhi al soffitto, sorridendo tra le righe.

-Ti amo, lo giuro-

La piccola siberiana inarcò un sopracciglio, sfiorandogli il naso con un dito.

-Viva l'originalità!-

Lui fece una smorfia, distogliendo lo sguardo.

-Tu no, vero?-

-Oggi no-

Poi lo guardò meglio, gli occhioni sgranati, quasi intimoriti.

-Cavolo se sei bello, Gee- si lasciò sfuggire in russo, sospirando.

-Non ci crede più nessuno!- gridò Jànos da dietro la porta.

Natal'ja sorrise, scuotendo la testa.

Il ragazzo fece un passo indietro, incerto.

-Cos'hai detto?-

-Ho detto che sei...sì, beh, carino. Ehi, stai per compiere diciott'anni, bello! Lì c'è tua figlia, tra parentesi. Se la saluti non muore, anche se potrebbe spaventarsi seriamente-

George annuì, pressoché incantato.

-A te non so quanto convenga compiere quattordici anni. Stai bene così...-

-Può essere ancora più cretino di come l'avevo lasciato? Evidentemente sì. La Gibsoncina, Gee!-

Di fianco alla biondina russa, un po' sonnecchiava un po' spalancava gli occhioni grigiazzurri davanti ai discorsi dei genitori, Alcesti Caelie Gibson.

-E'...bionda- notò lui, seriamente colpito.

Natal'ja annuì, indicandogli la ciocca di capelli che si stava arricciando con un dito.

-Come me-

-Già-

-La frase intelligente del giorno, Gee?-

-E'...mia figlia?-

-No, questa non conta. Soprattutto se era una domanda-

-A te il romanticismo l'ha mangiato il gatto, Lys-

La ragazzina scrollò le spalle, serafica.

-Probabilmente-

E così dicendo cadde dal letto.

-Amore? Mi aiuti?-

-Dovrei?-

-Sei bellissimo...-

-Anche tu, ma ti arrangi-

-George!-

-Natalys?-

-Uhm. Ti amo anch'io, dopotutto-

-Buon per te-

-George!-

-Ripetitiva, eh?-

-Vuoi che te lo ripeta?-

-Direi...-

-Mi rialzo da sola, va bene?-

George annuì, compiaciuto.

-Da brava aspirante Spartana-

-Scordatelo-

-Strega-

-Nano-

-Ehi!-

-Ma un nano affascinante, eh-

-Sì?-

-Discretamente-

George si strinse al petto Alcesti, carezzandole piano la testolina.

-Quando diventi grande cerca d'insultarmi meno di lei, eh-

-E cerca di diventare bella come lui- aggiunse Natalys, sorridendo di sfuggita.

-Così la rovini, però!-

La ragazzina spostò lo sguardo dallo pseudo - fidanzato alla porta, a metà tra il divertito e l'irritato per il nuovo intervento della voce fuori campo.

-Jànos!-

-Scusa!-

-Tìa, che gli traduci a fare?!-

-Per le sue castagne...-

-Le ultime castagne no!-

Brian George spalancò gli occhi, sedendosi sul letto.

-Siete un po'...stranucci, voi ragazzi del quartiere-

-Ma la cavalletta è mitica, vero?-

La cavalletta.

Doveva essere il folletto ungherese, il logorroico ragazzino che aveva incontrato prima, rifletté.

-Ehm...vero-


Di tutto questo io ricordo solo il primo bacio che m'hai dato tu

Che ti guardavo solo i piedi perché gli occhi mi tremavano a guardare su

(Piccole donne crescono, Roberto Vecchioni)


-Dovremmo sposarci, Lys-

-Tak- sbuffò lei, nascondendo uno di quei sorrisi quasi teneri che certe volte proprio non sapeva trattenere.

-Come hai detto? Ascolta, ti sembra il caso di...-

-Ho detto di , eroe. E' polacco, Gee. Tak-

-Tak? Oh...beh, carino. Ma cosa ti fa pensare che io lo sappia, Lys?-

-Nic-

George sgranò gli occhi, spaventato.

-Come?-

-Niente-

-Sempre polacco?-

-Sempre-

-Va bene, va bene, piccola impertinente. Certo che non sembra neanche che t'abbiano pestata a sangue, da tanto che sei allegra e insopportabile. Forse non te ne hanno date abbastanza-

Si morse la lingua, George, quando vide quant'era diventata pallida.

-Che razza di bastardo-

Eppure ancora non gli bastava, il male che poteva farle con le parole.

-Io?-

Taceva, adesso, Natal'ja.

Guardava il soffitto, gli occhi socchiusi, le labbra tremanti.

-George?- mormorò poco dopo, abbassando le sguardo sul ragazzo.

-Lys...-

-No, dai. Non facevi sul serio, eh? Perché non parli, Gee?-

-Credo... Credo di sì-

Sorrise amaramente, lei.

-Già-

Poi scostò bruscamente le coperte, scese dal letto con un balzo e in un attimo gli fu davanti, dritta, fiera, e maledettamente ferita.

Fece per slacciarsi il corsetto, si strappò la gonna con la disperazione negli occhi.

-Cosa stai facendo, Lys?-

La ragazzina si morse un labbro.

-Nic-

Lo prese per mano, mostrandogli le braccia e le gambe.

-Li vedi, i lividi? Li vedi, Gee? Dici che non sono abbastanza? Vorresti darmelo tu, il resto? No, non mi fai piangere. Ti prego, adesso no-

-Natal'ja!-

Lei si rivestì velocemente, senza smettere di guardarlo.

Gli sfiorò il viso con la mano, accarezzandolo lievemente.

Poi gli sputò in un occhio, si risedette sul letto e guardò malinconicamente Alcesti, stringendole una manina.

-Era uno scherzo, Céline, non è tuo padre, lui. Tuo padre non è così-

Si voltò di nuovo, si stropicciò gli occhi, lui era sempre lì.

Si asciugò una lacrima, strinse i pugni.

-Vuoi sposarmi? Bello scherzo, Gee-


Cosa ho fatto?

Nella testa una musica che mi fa diventar matto

(Quanto ti voglio, Claudio Baglioni)


Sua figlia.

Dio, era proprio come lei.

Julyeta una volta gli aveva fatto vedere un ritratto di Natal'ja da piccola.

Avrebbe potuto fargli tenerezza, ma lui l'aveva riconosciuta subito, anche nella bambina spettinata sdraiata nella neve in sottoveste, la scintilla diabolica ch'era abituato a vederle negli occhi.

Quella piccola indemoniata della sua Natal'ja.

Qualche matto provava ancora a definirla dolce, di tanto in tanto.

In lei, di dolce, c'era tutto quello che non aveva avuto, tutto quello che inventava, tutto quello in cui credeva.

Ma che bella era, quando cercava d'esser dolce, anche senza esserne capace, anche senza impegno.

Chissà se anche se sua figlia sarebbe stata una tale meraviglia, una simile sfacciata, un'irresponsabile incosciente come la madre che si ritrovava...

Magari un pochino meno, eh.

Gli ricordava lui alla sua prima battaglia, Natal'ja.

L'entusiasmo, la paura, il disincanto.

Era sempre stata come lui, Natal'ja.

Era sempre stata con lui.


Ma oggi è un giorno buio pesto

Come i tuoi "ritorno presto"

(Ancora no, Claudio Baglioni)


Sì, voglio sposarti.

Credo che sia questa, la frase intelligente del giorno.

Tu no, eh?

Mica hai torto, diamine, Al.


-Per quanto tempo ancora hai intenzione di corrergli dietro?-

Natal'ja alzò lo sguardo, il viso niveo, gli occhi arrossati.

-Che vuoi dire, Jàn?-

L'Ungherese sgusciò l'ennesima castagna, per poi posargliela nel palmo della mano.

-Tu muori per lui, Lys-

-Uhm, abbastanza- riconobbe la ragazzina, con un fil di voce.

-Ma non gli potevi tirare uno stivale dietro, la prima volta che l'hai visto?-

-Voleva solo comprare un fiammifero, Jàn-

-E per la prima volta, proprio come una qualsiasi piccola sciocca, con quel fiammifero ti sei bruciata le mani-

-Non sapeva come accenderlo...-

-Eh, ci mancava solo questo! Hai ancora la cicatrice, vero?-

-Mi ha chiesto scusa...-

-Quella è stata solo la prima cicatrice, Natalys-


Distruttivo.
Così era il suo amore, lo sguardo di George.

Faceva male, un male che non le aveva mai fatto nessuno.

Andava oltre ai lividi, agli spari, alle cicatrici che si potevano contare in una vita intera.

Andava oltre alle mille spine della rosa bianca che aveva stretto e sentito tra le mani quando lui era andato via, evaso e tornato in Grecia senza salutarla.

Era rimasta lì, prigioniera delle promesse intrecciate, dei sorrisi al sole, delle stelle arse.

A perderci il cuore e a pregar le lacrime che scottavano sulle guance di portare il suo ricordo a quel ragazzo.

Bruciava ancora, quello che le era rimasto.

Fumo negli occhi e un pugno di fiammiferi.


Libertà, tra noi c'è un vetro

E la colpa è solo mia

(Mia Libertà, Claudio Baglioni)




Note


És te aki lennél? (ungherese): E tu saresti?

Tóra eímaste ypervállo, allá! (greco): Ora stiamo esagerando, però!

Mentség (ungherese): Cosa?

Nem vásárol semmit, köszönöm (ungherese): Non compriamo niente, grazie.


Allora...

Son successe tante, tante cose, in questo capitolo.

Le lascio commentare a voi, perché è tardi e mi bruciano gli occhi, ma non so quanto durerà il brandello di connessione internet con cui sono stata miracolata stasera, dunque posto adesso. ;)


A presto, spero!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 135
*** Mi davi la tua gioventù, nessuno mi ha fermato più ***



Centotrentaquattro

Mi davi la tua gioventù, nessuno mi ha fermato più


E i pazzi sono fuori

Non cercateli qui

Il mondo dietro i muri

E' più disperato di qui

(I pazzi sono fuori, Roberto Vecchioni)


-Se n'è andato-

Jùlia Lawlonski scosse la testa.

Non avrebbe voluto arrivare a quel punto.

Per suo marito era lavoro, per lei era diventata una questione di principio.

Aveva parlato con Lev.

Era arrivato il momento di fare una visita agli Zirovskij.


E i vecchi parlano di Fata

Che sta aspettando addormentata

L'uomo che per la guerra le partì

E dietro la collina si sbiadì

(Fata, Roberto Vecchioni)


-Bufera di neve in vista, Lys!- gridò Jànos, appollaiato sul cornicione della finestra - l'eterna pessima abitudine dei Desztor.

-Jàn, scendi! Se comincia la bufera e tu stai lì t'ammazzi!- gli ricordò Natal'ja, facendo scricchiolare il cartoccio delle caldarroste.

Sapeva bene che sarebbe stato questo, e non i suoi avvertimenti, a far correre in casa Szöcske.


-Secondo te a Céline piacerà la marmellata di castagne?-

-Beh, io vivo di marroni, George di yogurt greco...e al nostro primo appuntamento abbiamo divorato le castagnucce immerse nello yogurt in riva al Mersey. Direi di sì, eh-

-La diseredo, altrimenti- confermò il folletto ungherese, annuendo.

-Non credo che tu possa...oh, fa niente-

Jànos sorrise, scompigliandole i capelli.

-Appunto. Il cretinpadre?-

-Il cretinpadre latita, Jàn. Vorrei che...-

Tutt'un tratto le mancarono le parole, e socchiuse gli occhi, con un mezzo sorriso.

-Le ultime castagne le vuoi, allora?-

-Si capisce. Tanto poi tu lo sposerai, quello. Sei rovinata, Al. Sai, tra i ragazzi della banda sei sempre stata la mia preferita, se vuoi farmi la grazia d'evitare l'"argomento Hell"-

-Tra i ragazzi?-

-Tu sei un ragazzo, no? Comunque intendevo l'insieme generale, stellina-

-Tu un ragazzo lo chiami stellina?-

-Eh... Sei un ragazzo stellato, tu!-

-Oh, certo. Arriva al punto, cavalletta-

-Dunque... Secondo te c'è un modo di evitarlo? Di star così male, intendo-

-Cerca di non rimanere incinto, innanzitutto. Ma se incontri uno come lui... Non ce la puoi fare, Jàn-

Jànos sgranò gli occhi, perplesso.

-A non rimanere incint...a?-

-No, no!-

Natal'ja arrossì furiosamente, scuotendo la testa.

-Volevo ben dire! Cioè, non ti facevo così...così...va bene, girano diverse voci sulle ragazze russe, ma non pensavo che tu...-

-Jànos! Dimentica quello che non volevo dire. Testolina matta, cerca di non fraintendermi. Non ce la fai a non stare male, intendevo. E le voci sulle ragazze russe non le dovresti ascoltare, che i ragazzi greci son molto peggio-

-Dio, non pensavo che avremmo mai sfiorato certi argomenti, noi due. Siamo sempre stati superiori al mondo di libertini che c'è fuori...io, perlomeno-

-E dai, Jàn... Non è che sia proprio una, come dire...ragazza di facili costumi, io-

-Oh, assolutamente. Con il Greco non li hai proprio, i costumi, cara mia-

-Va' all'inferno- borbottò la ragazzina, mordendosi nervosamente le labbra -E poi, insomma, abbiamo aspettato quattro anni!-

-Perché quando vi siete conosciuti avevi nove anni?-

Natal'ja impallidì, non avendo previsto tale replica.

-I...infatti-

-Posso confermare le voci sulle ragazze russe? Senza che tu ne abbia a male, eh-

-Non generalizzare, almeno- sbuffò la fiammiferaia, un poco agitata.

-Lo ammetti, dunque!-

-La Russia è grande, ci sono anche le brave ragazze-

-Come desideri, piccola maliarda-

-Che?!-

-Che vuoi, è un epitetello innocente...-

-Innocente quanto...-

-Non quanto te, di sicuro!-

-Dio, Jàn!-

-Non sei la Madonna, Al. Non lo sei proprio, scusami-

-E devi...devi necessariamente ricordarmelo?-

-E' divertente...-

-Bastardo-

-Bastardo sarà l'amico tuo, splendore-

-Relativamente...-

-Epico, no? Il bastardo greco e la krasaviza Nataljetshka... Il Vij e la Favolosa. Una coppia da articolo di Akakij, giuro-

-Non mi toccare Georgino, Jàn-

-Ma chi te lo tocca, per carità di Dio...-

-Jànos!-

-La piccola maliarda perde colpi, a quanto pare-

-Diamine, tu sei un uomo, cosa accidenti vuoi giudicare?-

-Appunto, sono un uomo. Dovrei aver paura di te, molta paura-

-Aspetta, aspetta... Non è che adesso passerò da Luogotenente del Capitano a Cortigiana Ufficiale di Forradalom?-

-Bel salto di qualità, sull'anima mia!-

-Te l'han rosicchiata le cavallette, l'anima tua-

Jànos la guardò tra l'inquieto e l'ammirato, annuendo.

-Diabolica in tutti i sensi, la ragazzina-

Del canto suo, Natal'ja, maledicendo l'attuale pigmento carminio delle sue guance, gli appioppò uno scappellotto sulle orecchie, indispettita.

-Razza di...-

-Ma tu il Greco lo insulti, prima d'indicargli la tua camera?-

-Io insulto te, è diverso-

Jànos s'accigliò, interessato.

-E lo sa, lui, che stai sperimentando nuovi metodi?-

-No-

-Oh, poco male. Posso metterci una buona parola con un amico?-

-No!-

-Alla faccia della piccola fiammiferaia... Che c'è, se non son brutti non vanno bene?-

La ragazzina lo guardò smarrita per una manciata di secondi, respirando profondamente.

Il suo bel visino s'era incupito, il sorriso scomparso.

Gli aveva tirato uno schiaffo, con la stessa naturalezza con cui aveva replicato alle sue battute spesso non troppo gentili.

Da quel punto di vista era sempre stato dannatamente impietoso, Jànos Desztor.

Lui studiò la situazione per un paio di minuti, a metà tra il turbato per il silenzio ostinato dell'amica e il divertito per la reazione suscitata.

La biondina stava sfogando il suo nervosismo sulla chioma arruffata, che intrecciava e districava instancabilmente.

-Ci sei rimasta male?- domandò ad un tratto Jàn, cauto.

Lei alzò lo sguardo, orgogliosa e un poco triste, dettaglio che Szöcske, disgraziatamente, intuì subito.

-Un pochino...-

-Uhm... Se ti abbraccio non succede niente, vero? Voglio dire, non mi fraintenderai...-

Natal'ja parve pensierosa.

-Un pugno sul naso si può fraintendere, secondo te?-

Jànos la guardò dubbioso.

-Difficilmente-

-Appunto, Jàn-

Il ragazzino scosse la testa, con quel suo sorriso quasi dolce con cui sperava d'incantarla.

-Ehi, Al... Dov'eravamo rimasti? Non devo incontrare uno come lui, non devo rimanere incinto... Al femminile, chiaramente-

-Se non hai dubbi...era sottinteso-

-Secondo te Helga è come lui?-

-Assolutamente no. E' bionda-

-A parte questo?-

-Un cuore ce l'ha, lei-

-Lo Spartano no, eh?-

-Se non se l'è ancora venduto al mercato delle pulci...-

-Dev'essere traumatico, essere te-

Natal'ja sorrise, rubandogli di mano l'ultima castagna.

-Sì, penso di sì-


E lei correva nelle sale

E illuminava le sue sere

Di gente, giochi e scherzi di buffoni

E feste fino all'alba e poi canzoni

(Fata, Roberto Vecchioni)


Sai, Gee...

C'è sempre stato qualcosa d'ingannevole e doloroso, nel tuo primo bacio.

Io ci vedevo di più.

Sono terribile, eh, Gee?

A non capirci niente, a piangere notti e notti...

Le ore, Gee.

Le ore con gli occhi che bruciavano, a guardar dalla finestra se passavi, con chi eri, a contare i sogni infranti che finivano sul vetro.

Le ore a ridere per niente, a tirar le tende, spegner le candele ed aspettarti sulle scale, a seguirti in riva al fiume, anche nei vicoli ciechi, a baciarti contro il muro dei palazzi diroccati e poi correre via.

E poi, sì, l'amore e tutto il resto.

La paura di cadere, i saluti in riva al mare, le tue sigarette e il fumo in faccia, la tosse e la febbre, i sorrisi negati, la cipria per nascondere i segni degli schiaffi e le guance pizzicate fino a farmi male per sembrare più grande, per avere per un giorno la tua età.

La mia gelosia e il tuo quasi addio, la tua prima fidanzata che aveva gli anni di mia madre.

Il sale nei capelli e quel tuo sogno tra le onde, il carboncino del pittore, i libri di filosofia e la voglia d'inventarci un nome.

Il thé bollente delle cinque rovesciato sul vestito, sui gradini, il miele di tiglio e di castagno sulle labbra e noi con le ginocchia sbucciate e il fiato corto corsi al molo ad aspettare la nave di tuo padre, lo zucchero di canna sotto i denti, la torta di carote e noci con lo yogurt e le mie caldarroste fumanti, la marmellata d'arance e il pane alla lavanda, il burro a fondere sotto il sole e noi a usarlo per scrivere i nostri nomi sul cioccolato, quello fondente all'anice che non si trovava mai, i segreti più arditi rubati al Mercato e la tua intraprendenza, incoerenza e occasionale tenerezza, il tuo annientarmi, il mio incantarmi e ripensarci, non voltarmi e poi sognarti come oggi, rivederti e non sapere cosa fare, e quando mai?

Si voltava, la gente, quando passavamo noi.

Ragazzi di strada, innamorati persi, di quelli che coi giochi non avrebbero finito mai.

Ci guardavano male, ci chiamavano sfacciati, di quelli che il pudore non l'avrebbero imparato mai.

Fuori grandinava e nelle nostre sere piovevan confetti, e noi lì, un po' pallidi, a morderci le labbra e distoglier lo sguardo, tu a rubarmi fiammiferi e a tirarmi la treccia ed io a insultarti in polacco e arrossire quando riuscivi ad accenderli, tutti gli altri a giurare che ci era scappata la governante, che meritavamo la galera, e noi a fregarcene ancora una volta.

Un giorno ci torneremo, a Liverpool, ad esser di nuovo la fata e il pirata.

Lo sai, Gee, quanto bene ti voglio io?

Amici, forse amanti sottintesi, forse tante cose.

Tu eri il brigante dei sogni ed io la zingarella dei vicoli che ti leggeva la fortuna negli occhi e ti strappava sorrisi.

Ce li strappavamo a vicenda, Gee.

Com'eri bello tu, com'ero sciocca io!

Com'eravamo ingenui entrambi, però.

E adesso siamo proprio come allora, sai?

Tua,

Luce


Ma nel castello sopra il fiordo

Io Fata non me la ricordo

Non c'è mai stata o forse non capì

O forse avran sognato ch'era lì

(Fata, Roberto Vecchioni)


Certo, lei crede che per me sia bello.

Essere quello che la fa piangere, quello che le fa male.

A volte la guardo e starei a baciarla per tutto il giorno, come facevo a Sparta.

Poi mi volto e lei è lì a far la sgualdrinella con l'Ungherese, e vorrei solo prenderla a schiaffi.

Dio se la odio e se odio quello che che mi fa dire...

Mi ha abbracciato, poco fa, e l'ho fatto, le ho tirato quel maledetto schiaffo.

Sto diventando matto...

Matto.


La mia bambolina

Si difende come può

Dietro alla vetrina

Dei suoi no, no, no, no

E là imparerà da me

Un bacio che cos'è

(Una bambolina che fa no no no, I Quelli)


-Te l'ho già raccontato, l'attentato a Ottone I di Wittelsbach?-

Natal'ja scosse la testa, guardandolo con sospetto.

-Mai-

-Beh, avevo quattordici anni. Era il 1835, sai, l'anno di Lisie-

-Lo so-

-Appunto. Ecco, volevo... Insomma, ci avevano appena ammazzato Kapodistrias, ed era arrivato il nuovo re.

Non lo so, lui era tedesco e aveva l'età di Theodorakis. Aveva diciassette anni quando è salito al trono, e a me proprio non andava giù. Othon, Basileus tes Ellados. Cosa sapeva lui della Grecia, dei Greci, di noi?

Noi volevamo la Democrazia, come... Dio, come sempre. Avrebbe dovuto esserci sempre. L'abbiamo inventata noi!-

-E poi?-

-Io e Theo siamo andati ad Atene, ch'era da poco tornata la Capitale. Leonida e Dekapolites me la raccontavano davanti al fuoco per farmi addormentare, l'eroica riconquista d'Atene. Talì diceva che lo facevano perché così, una volta crollato dal sonno, potevano fare un bel rogo col cretino della banda, ma non l'hanno mai fatto, perlomeno non ancora-

-E' questo che dovrebbe preoccuparti, Gee- notò Natal'ja, annuendo.

-Dettagli. Avevamo rubato un mulo, sai, uno di quelli di Santorini, di Thera. Non pareva la premessa adatta ad un'impresa epica, far l'attentato sul mulo, ma ci siam dovuti accontentare.

Ottone I di Wattelsbach...l'abbiamo visto, Stárlet, era lì.

Noi eravamo i Greci della Rivoluzione, dell'Indipendenza, della Libertà. La libertà del popolo, il sangue del popolo. Quanto c'era costata, Lys! La voce del popolo, il potere al popolo... La Grecia non sarebbe mai tornata ai Greci senza la Democrazia. A cos'era servito, allora, scacciare i Turchi, a cos'era servito morire?

Ho perso la testa, Theo l'aveva capito. Non s'è mai tirato indietro davanti a niente, lui, ma quel giorno rischiavo di fare la fine di Patroclo, quel giorno Ottone e i suoi soldati erano Ettore e Paride, quel giorno la nostra smania d'eroismo non ci sarebbe bastata.

M'ha detto: "Torniamo indietro, rubiamo una ciambella al mercato, andiamo all'Eurota a pescare, andiamo ad allenarci un po'...le cose di tutti i giorni, Gee".

Eccolo, Achille che cercava di difendere i suoi Mirmìdoni, il suo migliore amico...il dannato egoista biondo convinto d'esser solo lui l'eroe. Quello col tallone anomalo, come dici tu.

Ed io...lo sai quanto sono avventato io, Lys! Lo sai quanto me ne frega, a volte, delle preoccupazioni degli altri, dei dubbi degli altri...per quanto questo possa essere positivo-

-Molto poco, Gee-

-Beh, Talì dice che l'unica cosa in cui riscirò ad eguagliare i miei benedetti eroi omerici sarà giusto il finir ammazzato giovane e bacato da far paura. Che ne so, io, se ha ragione, la Talì? Quel giorno non me ne fregava niente-

-Sai, a volte penso che abbia ragione Jàn. Ho di fianco il ritratto sbiadito del Pelìde e ancora non gli ho tirato uno stivale-

-Eh, dettagli. Lo vuoi sapere com'è andata, poi?-

Natal'ja sorrise lievemente, stringendogli la mano.

Lui la testa l'aveva persa da tanto, mica solo quel giorno.

-Continua-

-Gli ho sparato. Non me lo ricordo, quante volte, ma c'erano le guardie... Mai che si vadano a prendere un thé, quelle. L'ho preso io in galera, più tardi, coi biscotti di grano saraceno che aveva fatto la mamma.

Ecco, in quel momento Theo... S'è preso tre proiettili nella schiena per evitare che i soldati di Ottone mi lasciassero massacrato sul selciato. L'ultima cosa che mi ha detto è stata: "Cercherò almeno di difendere il cadavere, Gee!". Il mio, di cadavere, già. Come l'Atrìde minore e il Telamonio dopo la morte di Patroclo.

L'ho odiato, in quel momento, ma mi ha salvato. Grande amico, lui. Mica come me.

"Troppo impulsivo, troppo agitato, dovrebbe crescere tra manicomio e riformatorio, ma quanto somiglia a me... E' discretamente mitico, talvolta, il mio sregolato nipotino. Bisogna ammetterlo, nemmeno io sarei stato troppo gentile con l'Ottone!". Ecco cos'ha cercato di spiegare il nonno al carceriere, rischiando di finire dentro pure lui. Discretamente mitico anche il nonnino, no? Bisnonno due volte a quarantotto anni, non me lo perdonerà mai...

Ma è stato bello, te lo giuro. Il vento in faccia, il fuoco dei fucili... Un mezzo suicidio, eh, però...è stato bello. Prima condanna a morte della mia vita-

-Accidenti-

George annuì, sfiorandole i capelli con la punta delle dita.

-Ma non sono morto, eh- precisò poco dopo, facendole l'occhiolino.

-Temo di no-

Lei sospirò, scostandogli la mano.

-Gee?- lo chiamò poi, accigliandosi.

-Hai disturbi di personalità?- domandò, seriamente preoccupata.

Il ragazzo sgranò gli occhi, scuotendo la testa.

-Dovrei?-

-Sarebbe stato plausibile, tutto qua-

-E quindi?-

Natal'ja gli sorrise debolmente, e un poco ancora le bruciavano le guance per lo schiaffo ricevuto, ma stava già cominciando a riconoscerlo, il suo George.

-Sei matto, non hai disturbi di personalità-


Stai con quella che ride di più

Tiri di spada con la tua ombra

E sei felice, vabbé, o suppergiù

Chissà se stai scrivendo ancora poesia

Chissà con che sorriso le dici “anima mia”

(Millenovantanove, Roberto Vecchioni)


-Ti ricordi quando abbiamo deciso che se le donne avessero ottenuto la parità dei sessi e tu ti fossi innamorata di un altro ci saremmo sposati? Cioè, non se. Sarebbe successo. Ti ho detto che ci avrei pensato io, al fortunato. E invece... Temo di essermela presa con te, ecco-

Natal'ja sbarrò gli occhi.

-Il fortunato? Jàn?-

-Ridi sempre, quando c'è lui. E lui c'è sempre, diamine-

-E sai quanto è innamorato di me, lui?-

-Quanto?- sussurrò George, inquieto.

-Effettivamente lo pensano in tanti. Certo, poi c'è anche il fatto che lui dorma qua...-

-Dorme qua?!-

-Già. In camera mia, perché capirai, non posso certo lasciarlo a dormire sul pavimento, poverino...-

-No, infatti, poverino-

-George, lui...-

-Lui?!-

-Lui è Szöcske, Dio!-

-Potresti ripetere?-

-Szöcske. Cavalletta. Quando s'innamorerà di me sarà abbastanza sconvolgente, credo. Davanti a lui potrei anche spogliarmi, mi manderebbe al diavolo-

George spalancò gli occhi, indietreggiando.

-Non...non farlo, però-

La piccola fiammiferaia socchiuse gli occhi, pensierosa.

-Oddio, diciamo che mi ha vista in sottoveste, ch'è più o meno la stessa cosa. E' quasi trasparente, la mia sottoveste-

-Lo so!-

Il ragazzo si portò una mano al cuore, respirando a fatica.

-E...quando?-

-Beh, da anni, e pure senza troppe cerimonie. Ci è abituato, ormai-

-E...e... Oh, Zeus!-

-E sai cosa mi ha detto, la prima volta?-

-Quello che ho detto io?- mormorò George, dubbioso.

-Tu non hai parlato, sei caduto dal letto-

Il pirata greco fece un vago gesto col capo, rammentando la scena.

-Ah, già-

-"Non hai seno, Al". Ecco cosa mi ha detto-

-Ha ragione- commentò il ragazzo, squadrandola da capo a piedi.

-Ma sei...adorabile, tu- precisò subito dopo, con uno di quei suoi sorrisi difficilmente interpretabili, un po' da idiota un po' da eroe.

-Sai, tu potresti essere uno di quei ragazzi dannatamente affascinanti, di quelli che ti tolgono il fiato e ti fanno sbagliare i congiuntivi, e magari nel frattempo ti mettono incinta un paio di volte. E non ti smentisci, per carità. Ma sei un tale stordito... Uno di quelli che ti fanno innamorare solo se sei più scema di lui. Ecco, ci siamo-

Lui inarcò un sopracciglio, guardandola con sufficienza.

-Penso anch'io-

-Gee...-

-Lo giuro, io ti ho sognata in ogni mia notte in galera, tra le botte e gli sputi dei compagni di cella, in ogni cicca che spegnevo con gli occhi che bruciavano e la mia eterna tosse quando anche l'ultima sigaretta finiva sotto il tacco dello stivale, in ogni lancia spezzata nel cuore, il mio cuore infranto di duelli vinti col sole sulla lama e il proprio nome gridato dai compagni d'una vita, Stárlet-

Poi le posò un bacio sulla fronte, stringendola un poco.

E lei, le dita sotto il colletto della sua camicia e quel sorriso sfuggente, trasognato, forse non era più la bambina dei fiammiferi, forse adesso i fiammiferi li aveva accesi nel cuore.

-Per oggi può bastare, Lys- rise George, tirandole la treccia come nelle loro prime sere in riva al Mersey.

Natal'ja si ricompose, sospirando.

Scrollò le spalle, pregando che quel suo imprevedibile filibustiere greco non le avesse letto la frustrazione nello sguardo.

Lui la guardava un po' curioso un po' preoccupato, lusingato ed inquieto, perché non l'aveva mai sentito battere così forte, il cuore della sua ragazzina.

La piccola fiammiferaia impallidì, negando con tutte le sue forze eppure invano il dubbio che proprio in quel momento le stava attraversando la testolina bionda.

Ha ragione Jànos. Mio Dio, ha ragione Jànos!


Il male è quella finestra

Dove dietro c'è la donna ch'eri tu

Il giorno che mi vestivi e dicevi

"La guerra non è un fatto tuo"

(Millenovantanove, Roberto Vecchioni)




Note


Mi davi la tua gioventù, nessuno mi ha fermato più: L'Isola di Wight, Dik Dik.

Othon, Basileus tes Ellados (greco): Ottone, Re della Grecia.

Vij: Spaventoso Re degli Gnomi del racconto di Gogol' (1835).


Capitolo della Vigilia!

Dunque...

Sarò breve, oggi, lo giuro.

Questo capitolo è, non lo so, non solo demente e non solo tenero - profondo.

Non son brava, io, a definire i miei capitoli.

Della prima condanna a morte di George e Theo -Dorakis, dato che il signorino odia i soprannomi-, effettivamente, non avevo mai parlato.

Ioannis Kapodistrias è stato il primo governatore della Grecia Indipendente, ucciso nel 1831.

Uno dei suoi due assassini si chiamava proprio Geórgos. Ah, Lachesi, Lachesi! ;)

Ottone I di Wittelsbach, suo successore, è davvero del 1815, come Theodorakis, ed è salito al trono di Grecia ch'era appena diciassettenne, nel 1832.

Nel 1835, invece, Gee aveva quattordici anni -ma era già bacato, non preoccupatevi- e Theo venti.

Poi...

Alja non ha le “curve al punto giusto”. Assolutamente. Son già fin troppo frequenti per conto loro nelle storie, quelle, almeno la mia fiammiferaia la lasciano in pace.

Che poi, vorrei proprio vedere, nel 1838, a tredici anni (attualmente saremmo all'inizio del 1839, ma quattordici anni non li ha ancora compiuti), quante “curve al punto giusto” potrebbe avere! ;)

Che altro dire, Nataljetshka è sempre lei -più o meno, in genere è un attimino meno ninfomane-, c'è poco da fare.

Quanto ai suoi discorsi con Gee, alle lettere immaginarie, ai pensieri, alle situazioni...li lascio commentare a voi.


A presto e buon Natale!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 136
*** The Winner Takes It All - Sarà perché sei stata la più sola (1/2) - A Nataljetshka (2/2) ***



Centotrentacinque

The Winner Takes It All

Sarà perché sei stata la più sola


Parte Prima


Chissà perché ricordo te stasera

Sarà perché sei stata la più sola

(Archeologia, Roberto Vecchioni)


E adesso ha pure la sua mocciosetta bionda.

Io, una figlia, l'avrei voluta come lui.

Lei è sempre stata la più ribelle, la più divertente.

Io sarei stata quello che voleva lui.

E volevo bruciarla, bruciarla, quella lettera, il suo "Cara Lilì", la firma di George accanto alla sua, anche se, lo sapevo, lui di salutarmi non ne aveva voglia.

Ma poi sorridevo, notavo la grafia illeggibile e disordinata di Natal'ja, le lettere che parevano arruffate come lei, rimanevo perplessa davanti a certi riccioli che si potevano trovare solo nei suoi quaderni, incapace com'era di non mescolare il cirillico con l'inglese.

Seguivo con un dito i grafemi invece ordinatissimi di George, sospiravo davanti ai suoi congiuntivi da denuncia, e volevo morire perché sapevo che anche in quelle due righe abbozzate distrattamente ci aveva messo il cuore, lui, perché metteva il cuore anche nei suoi atroci congiuntivi, Gee.

E mi veniva da piangere, se ripensavo a loro.

Lei con il suo Paese stregato di ghiacci e illusioni, lui con la sua terra d'eroi, sole e sangue sulle lame.

Lei con quel sorriso assurdo e i suoi fiammiferi, lui con le dracme d'argento e l'aria da grand'uomo.

Lei con i suoi capelli biondi troppo lunghi e la treccia sfatta oltre la vita, lui sempre spettinato.

Lei con l'abito bianco, i nastri azzurri e i piedi nudi, lui con i vestiti da pirata e gli stivali di pelle.

Lei con quattro numeri sul polso e lui con le sue prigioni da raccontare, ricercato.

Lei che sorrideva, arrossiva e non riusciva a smettere di guardarlo, lui che aveva perso la testa, la sognava e le correva dietro tutti i giorni.

Lei che si fidava e poi mi aveva tirato uno schiaffo, lui che mi odiava da quando l'avevo baciato.

Io con quella mia parte infame di migliore amica che ormai l'amicizia l'aveva scordata.


-Aisling, mi dispiace-

-Che George sia innamorato di te, che sia pazzo di te, che morirebbe per te? Ti dispiace, Natalys?-

L'aveva guardata male, Natal'ja, aveva scosso la testa.

-Mi dispiace per te-


Era bella, Aisling, con i ricci biondi e gli occhi verdi, i vestiti sempre in ordine e le sue buone maniere.

Sua madre era una donna estremamente rigida, di vizi e di libertà ne aveva avute poche.

Ricca non lo era stata mai, ma sapeva di doversi comportare bene.

Natal'ja no, non si comportava bene.

Era una ragazzina, rispetto a lei, una spericolata con il sorriso più sfacciato che avesse mai visto e che, per quanto sua madre la biasimasse, le invidiava.

Due amiche decisamente malassortite, anche per il loro quartiere di periferia.

Natal'ja ci vedeva il mondo, Aisling un covo di delinquenti in cui era nata per sbaglio.

Natal'ja con le sue corse folli e le ginocchia sbucciate ed Aisling con la camminata impostata e il corsetto stretto da farla piangere.

Natal'ja che guardava George fumare dietro la Cattedrale e poi scriveva il suo nome sulla neve ed Aisling che lo dipingeva e poi bruciava i disegni ed entrava a confessarsi.

Era uscita e aveva trovato il nome quasi cancellato e la sua sigaretta spenta.

Sul muro della Cattedrale, un'incisione: I live for Nathalie.

Era scivolata sul selciato.

A piangere sapendo che le sue lacrime non sarebbero diventate ghiaccio, ma il suo cuore sì.


-George, Natal'ja è partita! Non la cercare più, è tornata in Russia!-

Lui si era seduto sui gradini di casa, aveva sospirato.

Poi Natal'ja si era affacciata alla finestra e lei era scappata.


-Natalys, mi dispiace-

La sua amica aveva gli occhi sgranati e il visino teso, spaventosamente pallido.

-Tu vorresti che ci tornassi davvero, in Russia?-

Lei aveva annuito.


Poi Natal'ja era partita davvero, lui aveva un pugno di sterline nelle mani e un sorriso triste, gli si era avvicinata.

Comprale a me, le castagne, non andare al fiume a dividerle con il suo ricordo!

Comprami una rosa, anche una rosa calpestata, già sfiorita, non i francobolli per scrivere a lei, ti prego!

-Manca anche a me- aveva sussurrato, lui neanche l'aveva guardata.

-Non le hai chiesto scusa, vero?-

-Non l'avrei fatto comunque-

-E perché ti manca?-

Tremava, Aisling, nel rispondere a quella domanda.

George non se n'era accorto, a George non sarebbe importato.

-Perché manca a te-


-Eravamo amici, però-

George aveva scrollato le spalle.

-Forse-

-Eravamo- aveva sottolineato lei, cercando il suo sguardo.

-Tu non vuoi essere mia amica-

-Io non voglio essere amica di Natal'ja- aveva precisato.

Lui l'aveva guardata, finalmente.

-Come ti senti, Aisling?-

-Stordita. Innamorata-

-Vigliacca-


Come l'erba del deserto

Ho sfidato la vita

Per un segno del tuo amore

Che non è arrivato mai

(Troppo tempo, Laura Pausini)


-Perché mi stai raccontando tutto questo, Aisling?-

Sorrideva, Stephen Chantefleur.

-Vi prego, aiutatemi...-


Riyadh, 2 Aprile 1847.

In quel momento lo stavano conducendo al patibolo, il suo George.

Il Conte era soddisfatto.

Il ragazzino che l'aveva ingannato insieme a quell'ingenua di sua sorella era davvero vissuto abbastanza.

Aisling aveva chiuso gli occhi, sapeva ch'era questione di ore, forse minuti.

Aveva ventisei anni, il suo amore.

L'aveva consegnato al suo incubo di bambino.

I Turchi Ottomani.

In quel momento forse stava tirando la corda, Ardashir Bahram.

Anche lui aveva un conto in sospeso con il piccolo Geórgos.

A Riyadh George s'era fermato una notte, loro l'avevano aspettato.

L'avevano trovato.

Lui e Rajit, il Traditore.

Suo padre.

Suo padre l'aveva salvato già una volta, George.

Suo padre aveva un solo modo per riscattarsi agli occhi dei suoi antichi compagni, per farsi perdonare da lei.

Suo padre non l'avrebbe salvato due volte, George.

Erano stati amici, quasi fratelli, ma quel giorno a farglielo dimenticare c'era la vita, la vita da inseguire, la vita per cui tradire ancora.

Suo padre non l'aveva mai conosciuta.

Il suo affetto non l'aveva mai avuto, ma una cosa per lei l'aveva fatta.


Le aveva sputato in un occhio, Natal'ja.

-Cosa c'è, Natalys? Lui amava te-

Aisling la guardò sedersi sui gradini di casa come ai vecchi tempi, i suoi ventidue anni sfioriti, gli occhi lucidi, i capelli sciolti.

Il sorriso esitante nel ricordare i giorni di Liverpool, i fiammiferi accesi e le dracme d'argento, il suo amore distratto e un po' infantile e quello idealizzato e ferito di Aisling.

-Per fortuna che lo amavi, Lilì-


Dio, salvami oggi oppure quando vuoi

Salvami dall'amore quando vuoi

(Troppo tempo, Laura Pausini)


Forse era stata la disperazione.

-George, Dio, non sei un santo! Devi essere così maledettamente fedele proprio adesso? George, a cosa ti serve amarla così tanto, se lei è in Russia, se lei non c'è? George, solo una notte, te lo giuro, poi torna da lei.

La tua ragazza per una notte, sarebbe un sogno, Gee... Torna quello che eri quando ti guardavi in giro e non cercavi lei! Gee, odiala anche tu, per una notte...-

-Stai sfiorando il patetico, Aisling-

-Mi hai sempre fatto impazzire, Gee...-

-Torna quella che eri quando arrivava Alja dalla Russia e tu eri felice! Quando vi intrecciavate i capelli sui gradini di casa, ridevate di tutto ed eravate amiche!-

-George, adesso ride solo lei-


Rallegrerò l'inverno di mio padre

Con un bambino eletto re di spade

(Archeologia, Roberto Vecchioni)


Forse era stata la paura.

-Quanto pensi che possa amarti in una notte, Lilì?-

L'aveva afferrata per un polso, Natal'ja, l'aveva costretta a voltarsi.

-Più di quanto amerà te in tutta la vita-

Piangeva, Aisling, nello sputarle in faccia quelle parole.

-Non potevamo essere amiche, Natalys. Sai perché ti ama, lui, sai perché ti adora, sai perché ti guarda come si guardano le dee, e non ci crede, quando passi, quando sorridi, quanto ti fermi per lui? Il coraggio, Natalys. Quel coraggio ce l'hai solo tu-

-Quale coraggio, Aisling?-

-Il coraggio di morire mille volte e di aver sempre qualcosa da dire, il coraggio di piangere e di farti spezzare il cuore da tutti quelli che passano e poi rialzarti da sola, il coraggio di credere e di sapere di essere alla sua altezza!-

-Aisling, è solo un uomo. Lo amo più della mia vita, ma è solo un uomo-

-Non è vero. Non è vero, non è vero, Natalys!-


Forse era stata l'impotenza.

Eccoli.

Natal'ja che correva al molo, che gli buttava le braccia al collo.

Lui che le baciava le mani, lui che sorrideva, tra tutta quella gente, solo a lei.

Lei che non parlava, lui che la pregava.

Lei che non piangeva, George che moriva per lei.

Lui che doveva partire, lui che non la sapeva lasciare.

Lei che tornava a testa bassa, che si sedeva sulle scale, che si scioglieva i capelli, baciava il nastro e poi lo lanciava a lui, a lui se n'era già andato, ma gli altri giorni era lì.

Quella sera era uscita a raccoglierlo, quel nastro, Aisling, l'aveva bruciato.

Forse ora Natal'ja non aveva più un nastro, ma avrebbe avuto le sue dita, fra i capelli, le dita di George.

Lui le aveva lasciato i sorrisi, i sorrisi di mille giorni, il ritratto d'un pittore scozzese che s'era fermato a dipingerli per strada da tenere sotto il cuscino.

Aisling, quel ritratto, non l'aveva mai visto.



Sarà, ma c'è l'inverno di mio padre

L'amore di una donna che ci crede

(Archeologia, Roberto Vecchioni)


Forse era stata l'invidia.

-Guardali! E'...è una favola, la loro!-

-No che non lo è, Lilì. Lui è tornato a Sparta, sai quante guerre dovrà affrontare lì? Potrà essere un colpo di pistola a fargliela dimenticare, Natalys. Ma tu questo non glielo auguri, vero?-

-Dimenticherebbe Natalys? Dimenticherebbe Natalys, morendo?-

-Forse sì, Aisling-

Era smarrito, lo sguardo di Brianne.

Cercava di aiutarla, ma non ci riusciva, non ci riusciva nessuno.

-No, non la dimenticherebbe. No, non basterebbe!-

-Aisling, perché? Lei è la tua migliore amica, ne ha passate tante...-

-Lei ci è abituata! Bee, perché non ha scelto me? Perché si è innamorato di lei, se non riescono neanche a parlarsi, perché quell'amore glielo legge negli occhi, perché ha vinto lei?

Non può avere il mio sogno, non può baciare il mio sogno, non può vivere per il mio sogno!

Voglio vederla morire, morire, morire!-

E poi aveva ucciso lui.


Forse era stato l'odio.

-Lilì, non sei ancora andata a trovarla!-

Scuoteva la testa, Bee, la fronte aggrottata, il volto cupo.

-Lilì, l'hanno accoltellata! E' la nostra migliore amica... Mi ha chiesto di salutarti-

-Sì, e poi? Le hanno ammazzato il cugino, anzi, probabilmente l'ha ucciso lei. Ha mandato Gee in prigione, e questo non glielo perdonerò mai... Se lo meritava, Bee!-

Non se li sarebbe mai dimenticata, Lilì, gli occhi sbarrati di Brianne, il suo non volerci credere.

-Aisling... Non sei stata tu, vero?-

Tremavano, le mani di Aisling, la sua labbra, la sua voce.

Il suo cuore batteva maledettamente forte, ma gliel'avevano saputo gelare come nessuno, Natal'ja e George.

-L'ha fatto il Conte Chantefleur per me-

-Stai impazzendo, Lilì...-

-Bee, non riesco nemmeno a guardarla! Vorrei tanto che la sua nave per la Russia affondasse, vorrei non averle stretto la mano tutte le volte che George la guardava e lei si sentiva morire, vorrei non essermi sentita morire io...-


Forse era stata semplicemente la fine dell'amicizia con la piccola ribelle russa, quell'amicizia in cui aveva creduto, una volta.

-Ci sei già stata a letto, vero?-

Di cosa avrebbe dovuto stupirsi, poi?

George era quel genere di ragazzo che non aspettava, Natal'ja quel genere di ragazza che non si tirava indietro.

-Magari! Cioè, no!-

-Sei proprio una sgualdrina, Natalys-

-Già. Sono anche la tua amica, però, Lilì. Sai, me ne hanno dette di peggio. Eravamo amiche lo stesso, noi-

-Natal'ja, sai cos'è l'invidia, quella che ti fa bruciare gli occhi quando vedi chi ha rubato il tuo sogno, chi sta vivendo la tua vita? Natal'ja, sai cos'è l'amore, quello che non ti fa respirare, quello che insegui con lo sguardo ed è sempre lontano, impossibile ?-

Piangeva, Natal'ja, mentre la abbracciava.

-Scusa-

Era stata l'ultima volta.


Lilì, non lo so, eravamo due bambine.

Tu con i tuoi ricci ordinati, io con la mia chioma arruffata.

Tu con le gonne arricciate e quel pudore negli occhi, io con i vestiti strappati e i sorrisi di sfida.

Tu frivola e civettuola, io sregolata e sfacciata.

Tu con i feuilletons e i romanzi d'amore, io con i poemi omerici e i libri di filosofia.

Tu con i tuoi eterni lieto fine, io con i duelli all'ultimo sangue.

Tu con Charles Dickens, io con Victor Hugo.

Tu che aspettavi un principe, io un brigante.

Tu che perdevi la testa per i poeti, io per gli eroi.

Tu che hai condiviso con me prima un'amicizia fantastica e poi un sogno troppo doloroso.

Lilì, noi un po' ci capivamo, sulle scale con le nostre pettinature assurde, i nastri colorati e le spremute di Bee.

La prendevamo sempre in giro, ti ricordi, lei che aveva la passione per le arance e delle arance aveva il colore dei capelli?

Ma lei è rimasta mia amica, tu no.

Ci specchiavamo nel Mersey e mi dava fastidio, a volte, come ti pavoneggiavi nei tuoi vestiti nuovi ed io restavo sempre la ragazzina dei vicoli, la solita spettinata streghetta di periferia.

Tu scuotevi la testa e dicevi che tanto la più bella ero io, che io un uomo l'avrei fatto impazzire, e poi avevo molte meno pretese di te.

Quest'ultima frase mi ha fatto capire che genere di ragazza mi consideravi tu, che genere di ragazza credevi che sarei diventata, e adesso non lo so, se lo sono davvero, ma sei stata ingiusta, Lilì.

Quando è arrivato George ci potevi parlare solo tu, io correvo al fiume e mi specchiavo da sola, pensavo a quel ragazzo greco e ai pregiudizi della mia migliore amica.

E poi ti ho sentita dire a Brianne: "Io lo sto conquistando giorno per giorno, a lei basterebbe slacciarsi il corsetto".

Io piangevo, piangevo, pensavo che tanto ero troppo piccola, per quelle cose, e se anche un giorno mi fossi comportata così, ma non volevo, non l'avrei fatto, tu saresti stata mia amica ugualmente.

George era il mio brigante, il mio eroe.

Lo consumavo con gli occhi, lui mi sorrideva di sfuggita, parlava solo con te.

Tu dopo averci parlato mi guardavi male, mi facevi sentire male, perché non capivo, perché tu quegli sguardi non me li spiegavi.

E poi me l'hai detto, mi hai detto che George parlava solo di me, ed io ero così felice, così felice che sono corsa a casa a rubare un vestito a mia madre, il più bello dei suoi, ho sciolto i capelli e un po' li ho anche pettinati, e con la spazzola ancora in mano sono andata al fiume, specchiandomi ho visto che sembravo pure più indemoniata del solito, e quando mi sono accorta, poi, d'esser davanti a George con quella maledettissima spazzola, a piedi nudi e con le guance in fiamme...Dio, che cretina.

Lui rideva, rideva e mi stringeva la mano, mi guardava e lo guardavo e avevo proprio la sensazione d'impazzire, impazzire d'amore come nei tuoi feuilletons.

Sono tornata e avevo ancora le sue promesse negli occhi, la meraviglia, il batticuore e tutto il resto, ma tu non mi parlavi, tu non mi aspettavi più sulle scale come sempre.


Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey

Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey

I'd heard about you before

I wanted to know some more

And now I know what they mean, you're a love machine

Oh, you make me dizzy


Tesoro, tesoro, quanto mi fai venire i brividi

Tesoro, tesoro, quasi mi uccidi

Avevo già sentito parlare di te

Volevo saperne di più

E adesso capisco cosa intendevano dire

Sei una macchina d'amore

Mi fai venire le vertigini

(Honey, Honey, Abba)


Lilì, quante maledizioni mi hai lanciato quel giorno?

Mi hai vista arrivare e mi hai voltato le spalle, la sera mi hai rivolto la parola solo per dirmi ch'ero vestita in modo indecente e te ne sei andata.

Sai, Lilì, non ti capivo proprio.

Ma c'era George, c'era George ed io avevo perso la testa, c'era George ed io vedevo solo lui, a piedi nudi come me, con i pantaloni arrotolati fino alle caviglie, la camicia aperta e il sole negli occhi.

Tu lo sapevi e ti chiedevi cosa avessi sbagliato, quando ci specchiavamo nel fiume eri tu, quella che somigliava di più alle eroine dei feuilletons.

Quella sbagliata ero io, questo te lo ripetevi sempre, io ero la tua eterna rivale, ma se mi guardavi negli occhi rivedevi la tua migliore amica.

Io non sono cambiata, sai?

Sono sempre la stessa mezza scapestrata, infantile, disastrata ragazzina di periferia, e scriverti questa lettera non so nemmeno cosa conti.

Lilì, tu cos'hai provato quando l'hai visto per la prima volta?

Ti sei sentita spezzare il cuore, io avevo le vertigini.

Per te George era disperazione e pazzia, per me era brividi e capogiro.

Per te era un dio, un ideale, per me era l'amore più grande.

Tu tremavi nel pronunciare il suo nome, io lo chiamavo l'angelo greco.

Tu eri distrutta, io ero persa.

Solo che per me era una cosa bella, Aisling.


So I'll be there

When you arrive

The sight of you

Will prove to me

I'm still alive

And when you take me in your arms

And hold me tight

I know it's gonna mean so much tonight


Ed io ci sarò

Quando arriverai

La tua vista

Mi farà capire

Che sono ancora viva

E quando mi prenderai tra le tue braccia

E mi terrai stretta

So che significherà di più stanotte

(Super Trouper, Abba)


E poi, Lilì, lui mi ha baciato ch'era quasi notte, io sdraiata in riva al fiume e lui a sciogliermi il nastro dei capelli, e avevo paura, sai, perché io sarei andata con lui, perché io sarei stata sua, e l'ho tenuto così stretto, e mi ha sorriso, lui...

Aisling, piangevo, io dell'amore sapevo così poco, e forse anche lui, ma lui ha vinto tutto, tutto...

Aisling, sono tornata a casa sapendo di non poterti raccontare niente, scrivevo le mie lettere immaginarie e chiudevo gli occhi per vederlo, l'avevo scritto nelle linee della mano, quanto l'avrei amato, quanto con lui sarei riuscita a soffrire di meno per la nostra amicizia infranta.

E tu il giorno dopo eri già lì, sui gradini di casa sua, a stringergli le mani ed implorarlo, e lui negli occhi non aveva più la luce che aveva con me, e mi sono spaventata, Lilì...

Io non lo sapevo, quanto ti faceva male, perché con te era diverso, con te era cattivo davvero, e quel mattino t'ha gridato nel suo inglese migliore, che poi era anch'esso relativamente disastroso, perché voleva che lo sentissi anch'io, le parole che mi avrebbero fatto correre ad abbracciarlo e distrutto te.

"Io non la tradirò mai, mai, mai!".

Ti ha guardato così male, quasi t'ha scaraventata a terra, per venire da me...
E Dio, con te era un tale bastardo, era stato così ingiusto, e son venuta a consolarti, ma non è servito a niente, vero?

Perché io, per quello che aveva detto, era maledettamente felice.

Gli ho chiesto perché ti trattasse così, gli ho chiesto perché ti odiasse, ma non mi ha risposto mai.

Non mi aveva ancora stregata al punto di comportarmi così male con te, non gli ho parlato, quel giorno, non l'ho nemmeno guardato, e lui mi lasciava le castagne davanti alla porta, e quanto ho aperto per prenderle m'ha fermato per il polso e mi ha pregato di uscire, e poi quel giorno passato a rubarci baci nei vicoli ciechi, a mangiare le castagne e a ridere quando lui ne ingoiava una col guscio e per non soffocarsi la sputava in faccia a me, quel giorno in cui lui m'ha offerto una sigaretta ed io l'ho nascosta nella manica del vestito come portafortuna...è stato così bello, così assurdo, e non volevo farti male, ma l'ho fatto...

La nostra amicizia davvero non sono riuscita a salvarla.

E poi tu, tu, Lilì...hai esagerato, hai esagerato e non te ne sei mai pentita, ed io ho smesso di morirci, almeno un poco ho smesso, e in fondo in tutto questo hai perso solo tu.

Non te ne sei accorta subito, Lilì.

Per te esisteva solo lui, di me non t'importava più niente.

La memoria della nostra amicizia tu l'avresti calpestata mille volte, per avere lui, e non l'avresti avuto, non l'hai mai avuto, Aisling!

Ma io ti volevo bene, sai?

Per l'ultima volta tua amica,

Natalys


Chiquitita, you and I know

How the heartaches come and they go and the scars they're leaving

You'll be dancing once again and the pain will end

You will have no time for grieving

Chiquitita, you and I cry

But the sun is still in the sky and shining above you


Chiquitita, io e te sappiamo

Come le angoscie vanno e vengono e le cicatrici che lasciano

Tu ballerai ancora e il dolore finirà

Non avrai tempo per la tristezza

Chiquitita, io e te piangiamo

Ma il sole è sempre nel cielo e splende sopra di te

(Chiquitita, Abba)


Parte Seconda


A Nataljetshka


The gods may throw a dice

Their minds as cold as ice

And someone way down here

Loses someone dear

The winner takes it all

The loser has to fall


Gli dei tirano i dadi

Le menti fredde come il ghiaccio

E c'è chi quaggiù

Perde qualcuno di caro

Chi vince prende tutto

Chi perde deve cadere

(The Winner Takes It All, Abba)


Sai, Nataljetshka,

Io non vivevo senza te, ma dopo averti strappato la vita dalle mani credevo di poterlo fare da solo.

Ti avevo rubato l'infanzia, l'avevo fatto anch'io.

Ti chiamavano "la protégée di Gibson", tu mi guardavi con la confusione negli occhi e poi venivi ad abbracciarmi, non te ne importava niente.

Io, se la sera avevo qualche pence, me li bruciavo tutti in sigarette, perché un tuo sorriso non me lo potevo permettere, perché avevo vinto ancora e ti avevo fatta piangere.

Ti sei addormentata sui gradini di casa mia ed io ti ho sciolto il nastro dei capelli, me lo sono legato al polso come il più cretino degli innamorati.

Poi ho rubato quella fede, non era mica il mio secondo nome, Jean-Paul, ma tu un anello di fidanzamento te lo meritavi, e le mie dracme d'argento a Liverpool contavano qualcosa solo per te.

Mi hai fatto vedere i fiorini ungheresi di Feri e Jànos, le loro dediche, i vostri ritratti.

Mi hai parlato di Helga e Hajnalka, mi hai fatto leggere le loro firme sul tuo quaderno.

Piangevi, ti mancavano.

Io non ci volevo pensare, alla mia Grecia.

Avevo pianto già abbastanza sulla nave, perché non ero più a Sparta e le mie lacrime non valevano niente, lontano da casa mia, non c'era più nessuno a dirmi che a piangere ero un vigliacco, e forse un vigliacco lo ero lo stesso.

Se agli Spartani era dato avere un cuore, il mio era la luce che mi si spezzava negli occhi quando ti vedevo ridere di quello che giurava di viver per la guerra e s'incantava a guardare te, quel ragazzo forse un poco fragile che non rispettava le regole solo per perdere a modo suo.

E poi, poi c'era il nostro passato.

C'era che io, per quanto l'avessi pagato caro, per quanto mi fossi bruciato le ali, per la guerra vivevo ancora, Dio, ci credevo ancora!

Sparta ti distrugge, Nataljetshka.

Ti fa credere in un pugno di niente, in una gloria che si brucia dopo la vittoria, in un fucile che non potrai mai lasciare, nella morte di chi ti sta davanti, nell'onore e nelle cicatrici, ti fa credere in un buco nel cuore.

Sai, io sono nato soldato e poi cresciuto uomo per te.

Tu vivevi in nome del cielo, per un nome che s'impara col sangue delle sconfitte, stringendo la mano che non potrai mai lasciare, per la libertà di chi ti sta davanti, e hai sfiorato le mie cicatrici, l'hai fatto battere nei tuoi occhi, per i tuoi occhi, il mio cuore, e negli occhi avevi il cielo strappato, quello che si vede solo quando perdi.

Tu sei nata stella e poi bruciata e caduta per me.

No, non è vero, Nataljetshka.

Tu sei cresciuta con me.

Non hai mai voluto dirmelo, quanto t'è costato, innamorarti.

Sai, una volta il nonno mi ha mandato sulla scogliera, la scogliera di Navarino, quella dove lui è diventato un eroe, e sono stato anch'io pestato a sangue, dal protetto di suo cugino Anassagora Zemekis.

Si chiamava Athanasios, non l'ho nemmeno visto in faccia.

Fino a che il sangue non è colato sulle pietre, come scriveva Licurgo.
Dovevo irrobustirmi la pelle con nuove cicatrici, dovevo diventare uno Spartano.

Nataljetshka, la prossima legislazione di Sparta la voglio scrivere io.

Nemmeno sentirti spaccare le ossa, nemmeno sentirti gridare chi sei stato farà mai di te un eroe.

Mai come quando t'ho vista destreggiarti tra i tuoi mille fiammiferi da vendere e le castagne che avevi rubato, ho sognato di essere un eroe.


La mia ragazza è bella

Bella che non ragiono

Bella che più ci parlo

E più mi sembra un uomo

Si mangiano le mani

Quelli che non ce l'hanno

Che l'hanno conosciuta

Ma non la rivedranno

(La mia ragazza, Roberto Vecchioni)


E poi tu sei diventata la mia ragazza.

Dio, da non credere.

Sospettavo che non avessi idea del guaio in cui ti stavi andando a cacciare, ma eri così sicura di te...

Non sapevo nemmeno che giorno era, ma tu c'eri sempre, con quel tuo sguardo sfrontato e il coraggio di stare da sola con me.

Io non lo so, che voci ti erano arrivate, a quali avevi creduto e a quali eri scoppiata a ridere, se avevi sentito dire ch'ero un mezzo criminale o un semidio.

Io, di te, avevo sentito parlare.

Eri la ragazzina radiosa e poverissima che abitava di fronte a me, eri meravigliosa.

Beh, quanto ti ho vista sembravi un po' una matta, con quei capelli che non stavano mai a posto, straordinariamente lunghi e sfacciatamente biondi, che per me erano un colpo all'anima.

Te lo giuro, non mi sono innamorato di te perché ti invidiavo i capelli.

Ma i tuoi occhi erano quelli degli sconfitti, quelli di chi aveva perso il cielo, e del cielo avevano le ombre, le promesse.

Nataljetshka, la prima cosa che ho fatto, la prima cosa che ti ho detto...

Con te ho cercato di rispettare le regole, sempre.

Il mio nome, volevo che sapessi il mio nome, sognavo che te lo ricordassi, che lo ripetessi quando eri da sola, quando sentivi che il cielo ti stava portando via qualcosa di più.

Poi, insomma, non è che avessi un nome da eroe.

Geórgos, George.

Come uno dei ribelli dell'Indipendenza Greca, come uno degli assassini di Ioannis Kapodistrias, come l'ultimo re d'Inghilterra.

E poi c'ero io, il Rivoluzionario.

L'Idiota, a voler essere precisi.

Però, bellina mia, ero assolutamente pazzo di te.

Per carità, non chiedermi di spiegartelo.

Oggettivamente potevi essere solo tanto, tanto, tanto carina, ma per me...diamine, eri uno splendore.

Sai, io, in Grecia, quando volevo conquistare una ragazza, la portavo davanti alle rovine di Micene.

Favolose, credimi.

Ti avrebbero incantata, ne ero sicuro.

Ma non eravamo in Grecia, Zeus.

C'era il Mersey, a Liverpool, c'era il Mersey e la bancarella delle castagne di cui eri innamorata.

C'erano i boschi, i laghi ghiacciati e il mare, il Porto e il molo che portava il mio nome, il George's Dock a cui era solito attraccare mio padre.

C'era mia madre che ti guardava e mi chiedeva: "ma tu e lei?" ed io che le rispondevo: "quasi amore" e odiavo quel "quasi" con tutto me stesso.

C'era Aisling, così viziata e capricciosa da mandarmi in bestia, che ti odiava e che io odiavo e tu soffrivi, perché eravate state amiche, tanto amiche, così amiche, quanto io non potevo sapere.

C'eri tu che cercavi d'esser più bella per me, ed io ridevo perché non serviva a niente.

Eri uno spettacolo a prescindere, tu, Nataljetshka.

Eri l'unica a brillare per me, cielo, lo sei ancora.

La notte mi aspettavi alla finestra, la notte non mi facevi dormire.

Che incantesimo sei stata da quel giorno, Nataljetshka.

E adesso abbiamo una figlia, una figlia che ti assomiglia così tanto...

E' così bello, amore mio.
Ed io cretino che ti ho tirato uno schiaffo, che impazzisco di gelosia per quell'Ungherese.

Dio, Nataljetshka, Céline è figlia nostra.

Del Cretino di Sparta e della mia stella.

Che destino infame, eh?

Sai, io delle stelle non mi sono mai fidato.

Mi stai stringendo la mano, la devo smettere con le mie lettere immaginarie, vero?

Non mi fido di te, peste, non esattamente.

Sei relativamente diabolica, tu.

Mi guardi, mi sorridi.

Ho vinto io, Nataljetshka?


Quel disgraziato del tuo Gee


Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey

Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey

I'd heard about you before

I wanted to know some more

And now I'm about to see

What you mean to me


Tesoro, tesoro, quanto mi fai venire i brividi

Tesoro, tesoro, quasi mi uccidi

Avevo già sentito parlare di te

Volevo saperne di più

E adesso sto capendo

Cosa significhi per me

(Honey, Honey, Abba)




Note


Capitolo di Santo Stefano, ricorrenza del primo incontro tra Alja e Feri e della fondazione di Forradalom (26 Dicembre 1831 - 26 Dicembre 2011, 180 anni precisi)!

Grande giorno, oggi ;)

Dunque... E' il regalo di Capodanno -o meglio di Santo Stefano- per Francesca, questo capitolo.

Perché, nonostante la storia di Aisling, o forse proprio per questo, è uno dei più romantici capitoli su Alja e Gee che abbia mai scritto, questo.

Ho, diciamo, ricostruito la loro storia sulla disperazione di Aisling, stavolta.

Credo sia chiara, adesso, la concezione che Aisling aveva di Gee, il suo idealizzarlo oltre ogni limite, il suo essere succube di quell'amore, la sua ossessione.

Il nascere del suo odio per Natal'ja, il suo vederla terribilmente stonata con i feuilletons e le storie d'amore a cui Lilì è abituata, la rottura dei luoghi comuni nella sua vita, la crudeltà di questi ultimi nella sua realtà.

La loro amicizia, quello che era, quello che ne è rimasto.

Innanzitutto, la “mocciosetta bionda” della prima riga è Céline.

L'altra lettera che Natalys scrive ad Aisling nella prima parte del capitolo, che poi è anche una sorta di flusso di coscienza, pur non essendo una “lettera immaginaria” come quelle tra Alja e Gee, può essere collocata verso la fine del 1835, anche se alcuni ricordi del loro primo incontro risalgono al 1834.

Le due scene di “Forse era stata la disperazione” e “Forse era stata la paura”, invece, sono di quando, dopo il 1839, Alja e Gee torneranno a Liverpool, e teoricamente sarebbero un'anticipazione di quello che ancora deve accadere.

Procedendo a spiegare le citazioni meno chiare, il “bambino eletto re di spade” sarebbe George, mentre “l'amore di una donna che ci crede” è riferito all'amore Natal'ja per George, e “l'inverno di mio padre” al rapporto tra Rajit e Lilì.

Quanto alla prima citazione, è una sorta di flash di George a Riyadh, davanti al patibolo, un fugace pensiero di Aisling, pur non sapendo niente.

L'ultima lettera è una sorta di continuazione del capitolo precedente, e forse il vero e proprio modo di farsi perdonare di Gee e l'effettivo perdono di Alja, che nei prossimi capitoli sarà ancora più evidente. ;)

La citazione di The Winner Takes It All -che adoro- è riferita in un certo senso ancora ad Aisling, ma anche ai momenti peggiori di Alja e Gee, che, sia chiaro, si placano alla fine del capitolo. Per loro è un po' un continuo vincere e perdere, sono Achille e Pentesilea, ricordate? Ma si vogliono troppo bene, in fondo, quei due, nonostante tutto il male che riescono a farsi a vicenda, hanno i loro modi assurdi e fantastici di rimediare ;)

Altro regalino di Santo Stefano, dopo la bellezza di centotrentacinque capitoli...la voce di Natal'ja, e la canzone di Alja e Gee!

Honey, Honey di Mamma Mia (la versione originale sarebbe degli Abba, ma intendo proprio quella della colonna sonora del film), cantata da Amanda Seyfried.

E' dannatamente perfetta, ed è da quando ho cominciato a scrivere il capitolo che mi immagino Alja che la canta a Gee da un balcone che temo non avesse, a Liverpool ;)

Ecco, questa è esattamente la sua voce quando parla in inglese -quindi quando parla con Gee, Aisling, suo padre etc.-, se riuscite a immaginarvela uguale anche quando parla in russo/polacco/ungherese sarebbe fantastico, ma dovrei cercare anche quelle, sperando non per il prossimo San Silvestro!

Intanto sono ancora esaltata per aver trovato questa ;)

Sono curiosa di sapere cosa ne pensate!


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 137
*** From the richman's world - Céline's parents - I Do, I Do, I Do, I Do, I Do ***



Centotrentasei

From the richman's world

Céline's parents

I Do, I Do, I Do, I Do, I Do


Krasnojarsk, 2 Febbraio 1839


Ultima infornata di biscotti di farina di castagne, caldi da bruciarsi le dita.

Piedi nudi sui gradini di casa, pelle morta da strappare e fumo dell'ennesima sigaretta accesa.

Jànos Desztor e Natal'ja Morrison, esattamente come tutti i giorni.


-Dormito bene?-

Jànos sospirò, facendo un vago gesto con la mano.

-Se solo il tuo fidanzato mi avesse tolto gli occhi di dosso...-

Natal'ja sbarrò gli occhi, bloccando l'amico per un polso.

-Scherzi?-

-Non gli piace il fatto che dormiamo insieme, temo. Così è, come dire...venuto a controllar...mi-

-Noi abbiamo passato tutta la vita insieme, Jàn- protestò la ragazzina, accigliandosi.

-Appunto- annuì lui, mettendosi in bocca un biscotto intero -C'è poco da scomporsi, Sir Gibson-

-Così ti strozzi, Jàn-

-E Sir Gibson non la finirà più di ringraziare il cielo-

-Non sei carino nei suoi confronti- gli fece notare Natal'ja, acchiappando un biscotto dal cartoccio dell'amico.

-Però almeno sono carino-

-Tanto, ma questo è un dettaglio-

-Scusa, ma...a proposito. Perché eri in camera tua, stanotte? Cioè...è poco coerente con la Natal'ja che conosco io. Quella che conferma le voci sulle ragazze russe-

-Mio Dio, Jàn! Comunque... Mi ha dato un bacio sulla fronte e ha detto: "per oggi basta così, Stárlet"-

-E' malato- constatò il ragazzo, annuendo.

-Anch'io!- replicò Natal'ja, senza un particolare motivo.

-Sì, ma nel senso opposto- puntualizzò Jànos, facendola arrossire.

-Hallgat-

-Se coniughi taccio-

-Sparati, cavalletta del cavolo. E molla quei biscotti, che li ha fatti maman!-

-Carina, la ninfa delle nevi-

-Come diavolo mi hai chiamata?!-


Fu allora che una carrozza si fermò all'inizio della Perspektíva Szabadság, facendo alzare lo sguardo ad entrambi.

-Jàn, tu... I forradalmi si muovono tutti con la trojka di Kirill, vero?-

-Diamine, sì! Dolokov ha monopolizzato i mezzi di trasporto!-

-E allora quella... Quella che cos'è?-

Jànos deglutì, strabuzzando gli occhi.

-Una carrozza- mormorò, piatto.

-Per l'appunto, angelo mio-

Natal'ja guardò l'amico, dubbiosa.

-E' successo qualcosa alla trojka?-

-Alja, quando succede qualcosa alla trojka andiamo a piedi-

-Già...-

-E' qualcuno dei quartieri alti, mi sa. Dei quartieri alti, Natal'ja!-

-Non può essersi perso, quel qualcuno, Jàn. Qua si perdono solo i suicidi-

-Temo anch'io, ma... Khristos, s'è fermata!-

-Proprio...-


La ragazza scesa dalla carrozza era minuta e biondastra, più sul ramato che altro, con un lungo abito di taffettà smeraldino il cui orlo teneva ansiosamente tra le dita, evidentemente terrorizzata all'idea che sfiorasse l'abbondante manto di neve che le si estendeva davanti.

Fece un cenno distratto al cocchiere, dopodiché fece alcuni passi avanti, tenendo lo sguardo fisso sui due forradalmi.

Con estrema cautela si avvicinò loro, posando una manina graziosamente coperta da un guanto di pizzo bianco sulla spalla di Natal'ja, ma con un'aria di sufficienza che fece scattare la fiammiferaia.

-Mani in alto! Cioè...state lontana-

Jànos, del canto suo, scoppiò a ridere, schioccando un bacio sulla guancia dell'amica.

Il gesto probabilmente scandalizzò la loro interlocutrice, che si coprì gli occhi con un braccio, faticando a trattenere una smorfia di disgusto.

-E' questa Follaladron?-

Jànos inarcò un sopracciglio, ricambiando la smorfia di disgusto.

-Temo di no, chiunque voi siate-

-Claire Zalievič, appena arrivata da uno dei più prestigiosi collegi di Mosca-

Jànos annuì, con un sorriso di scherno.

-Buon per te, cara-

-Bel modo di approcciarsi al Capitano di Forradalom e alla sua Luogotenente!- aggiunse Natal'ja, sebbene quel "Capitano di Forradalom" riferito a Jànos le fece più male di quello che avrebbe voluto far sembrare.

Szöcske lo notò e le accarezzò una mano, sorridendole.

-Dai, Al. Non faccio poi così schifo, come Capitano-

-Scusate? Si chiama Forradalom, il quartiere? E poi non posso credere che questo ragazzino sia già Capitano dell'esercito-

-Capitano della banda del quartiere, bella- precisò il ragazzino, indispettito per l'epiteto.

-E di cosa si occuperebbe, questa banda?- chiese la giovane, arricciando le labbra.

-Siamo cannibali, feroci e sanguinari- spiegò Jànos, serafico.

Natal'ja sorrise, appoggiando la testa sulla spalla dell'amico.

-Eh sì- sospirò, godendosi l'espressione turbata della collegiale.

-Va bene. Tanto ch'eravate dei selvaggi si capiva, e siete pure capaci di andarne fieri. Io, come vi dicevo, sono appena arrivata da uno dei collegi più prestigiosi di Mosca e non conosco queste zone malfamate-

-Perché non prosegui per Shtorm, allora? Lì sono tutti molto più cortesi-

Così dicendo Natal'ja si rimboccò la manica del vestito, sotto lo sguardo incredulo di Claire Zalievič.

Dunque le indicò il polso, impietosa.

-E' rotto, vedi? E questi lividucci sono carini, vero?
Sono stati i ragazzi di Shtorm-

La collegiale sussultò, indietreggiando.

-E tu sei l'orfanella picchiata quotidianamente e costretta ai lavori più umili! Oh, non avrei mai voluto avere a che fare con certa gente-

Poi lanciò un'occhiata ai lividi di Alja, abbozzando un sorriso.

-Te li sarai meritata, no?-

La fiammiferaia grugnì, artigliando la mano di Jànos.

-Sì, penso di sì. Non avrei dovuto uccidere i tre figli di quel povero ragazzo-

-Oh, quello l'ho ucciso io- precisò l'Ungherese, facendole l'occhiolino.

-Bei tempi, Jàn!-

La ragazza sbarrò gli occhi, un attimino inquieta.

-Quindi voi sareste...a piede libero?-

-Non esattamente-

Natal'ja le indicò i suoi piedi nudi e quelli di Jànos, mostrandole le piaghe sanguinanti di entrambi con assoluta naturalezza.

-C'è la pelle morta che si stacca, e non è una cosa simpatica. In genere ce la strappiamo a vicenda, così facciamo prima-

Claire Zalievič si portò una mano alla bocca, distogliendo bruscamente lo sguardo.

-Dieu!-

-Già, Dieu. Invece tu avrai un paio di scarpe per ogni stagione, immagino-

La fanciulla annuì, seria.

-Penso che sia un diritto di ogni ragazza di buona famiglia-

A quel dire Natal'ja l'afferrò per il colletto del vestito, sputandole in faccia.

-Io invece penso che un diritto di ogni ragazza -non dico di buona famiglia perché io sono una stracciona, sai, praticamente una zingara- sia non diventare una poupette parigina camminante e parlante, quando siamo sfortunati-

La collegiale impallidì, tentando di divincolarsi.

-A chi ci si deve rivolgere, per le aggressioni di ragazze dei vicoli?- domandò incautamente, prima che Alja la scaraventasse nella neve.

-A Forradalom queste denunce non vengono accolte. Potresti rivolgerti ai rappresentanti della finta Giustizia che ci sono là fuori, ma noi, gli Zaristi, li impicchiamo-

-Siete davvero degli indisciplinati- commentò la Zalievič, rialzandosi e sistemandosi il vestito.

-Ad ogni modo Baykla, mia sorella, abita qui. Persone civili non ce ne sono, qui intorno, vero?-

Jànos sospirò, scuotendo la testa.

-E' un peccato, lo pensi anche tu?-


-Dimmi, dimmi, piccina, sarai splendida come tua madre?

Avrai le tue abitudini da selvaggia da dividere solo con me?

Avrai quei dannati capelli biondi da intrecciare fino a far perdere la testa a un uomo?

Li avrai così lunghi e spettinati da ricordare lei?

Sarai più diabolica di entrambi, vero?

Sarai mia figlia, in ogni caso-

Natal'ja, che aveva appena finito di allattare Céline e l'aveva lasciata con George, si affacciò alla porta della camera, incredula.

-Cielo! Quando è così romantico a me fa paura. Tanta-

-Eccome, Lys!-

George sorrise, sentendo le voci delle sue due ragazze bionde alle spalle.

-Ah sì?- domandò, senza voltarsi.

Natal'ja scosse la testa, dando una gomitata a Tìa, ch'era scoppiata a ridere senza un motivo preciso.

-Continua, continua!-

-Ma se capisci tre parole su sette! Parla in greco, il signorino- le fece notare la Spartana, scrollando le spalle.

-Dettagli, Dim-

-Identica a lui. Oh, accidenti. E' identica a lui- fu il commento di Dimokratìa, alquanto preoccupato.

-E scommetto che anche Céline sarà identica a noi- aggiunse George, serafico.

-Io non c'entro, eh!-

Natal'ja sbarrò gli occhi, scuotendo la testa.

-Ma Tìa, ti pare il caso?-

-Amore mio, traduci!- intervenne Jànos, comparendole alle spalle in quel momento.

-Come l'ha chiamata?-

George aggrottò la fronte, capendo che l'Ungherese aveva appena usato per Natal'ja un epiteto che, per quanto impronunciabile, non si poteva permettere.

-Gee, è un modo di dire- lo rassicurò Tìa, quasi contemporaneamente alla diretta interessata.

Jànos gli fece l'occhiolino e George congiunse le mani, sussurrando alla figlia di non considerare la presenza di quel pollo da cortile.

-Lys? Che diamine stanno confabulando gli Achei?-

-E'...per come mi hai chiamata, credo-

Il ragazzo annuì, rivolgendo al Greco uno sguardo di compatimento.

-Mi arresteranno per questo, immagino-

-Taci, cavalletta. E' solo un po' geloso, è...George!-

-Temo proprio che sia lui, Lys-

Così dicendo si diresse verso la piccola Gibson, la quale, tra le lenzuola di Natal'ja, si stava mangiando con gli occhi il padre.

-Dio, Natalys, questa è come te! Guarda come guarda Porcos... La dai un'occhiatina anche a zio Jànos, Elettra?-

Natal'ja avvampò, afferrando l'amico per il colletto della camicia.

-Geórgos, non Porcos, Jàn. E non chiamarla Elettra, per cortesia-

-Tua figlia ti fregherà il ragazzo, credimi- continuò Szöcske, estraendo una sigaretta accesa dalla tasca e cominciando a fumare come se niente fosse.

-Quel ragazzo è un prodigio, però!- sussurrò Tìa all'orecchio di George, che fece una smorfia, grugnendo.

-Jàn, non fumare in faccia alla bambina!- quasi strillò Natal'ja, e l'Ungherese per poco non sputò la sigaretta dallo spavento.

-Khristos, come cambiano le persone. Questa qui è cresciuta con la combriccola dei fumatori ed è venuta su uno schianto, solo un attimino decerebrata, e adesso si mette a far la lagna per la figlia!- brontolò il pericolo pubblico di Budapest, rimettendo la sigaretta in tasca senza neanche degnarsi di spegnerla.

-Mi ripeto, se non ti dispiace- commentò Tìa, e questa volta George le pestò un piede, allontanandosi, infastidito.

-E' un tipino, quel ragazzo!- lo giustificò Natalys, sorridendo.

Lo Spartano inarcò un sopracciglio.

-Tu no?-

-Relativamente. Sbaglio o Desztor non è l'amico dei tuoi sogni, mio eroe? Sai, il giorno del nostro primo incontro, il 18 Dicembre 1834, era il suo undicesimo compleanno. Abbiamo avuto la sua benedizione, in un certo senso. Altre paranoie?-

-La sua benedizione, come no- sbuffò George, guardandola storto.

Poi lanciò un'occhiata a Céline, sfiorandole la fronte con un bacio.

Strinse la mano di Natal'ja, con un mezzo sorriso.

-Tìa... Se raggiungessi il principe delle cavallette?-

La fiammiferaia annuì, strizzando un occhio all'indirizzo della piccola greca.

-E se ti uccide?- protestò Dimokratìa, accostandosi alla porta.

Natal'ja scrollò le spalle, radiosa.

-Ce ne faremo una ragione-

La ragazzina assottigliò lo sguardo, guardando l'amica siberiana con un po' d'apprensione.

-Credo di sì...-


-Senti, Gee, me la dici una frase da feuilleton? Una di quelle intrise di miele peggio dello yogurt greco? Qualcosa del genere...-

-Zeus!-

Lui socchiuse gli occhi, pensieroso.

-Il freddo fa male, Dio se fa male...-

-Avrebbe dovuto essere una frase romantica, questa?-

-Era un commento sulla tua situazione mentale- precisò lui, sfiorandole i capelli.

-Si sono allungati, vero?-

-Andiamo male, Gee. Andiamo male-

-Per tutti i Pelìdi, sono al ginocchio!-

-E allora?-

-No, è che... Beh, è incredibile-

Lei sorrise, passandogli un braccio intorno alle spalle.

-Ho superato Hajnalka, ormai. Sai, quella che sembra un'eroina nordica bruna-

George inarcò un sopracciglio, annuendo.

-La Svedese?-

Natal'ja sospirò, tirandogli i capelli.

-E' la sorella di Jàn. Cosa ti fa pensare che io abbia amiche svedesi, Gee?-

-Il fatto che hai il raduno dei Paesi del Nord sotto casa?-

-Mi ci porti, in Svezia?- cambiò argomento lei, con gli occhi che le brillavano.

-Con i tuoi soldi, però-

-Bell'affare, proprio!-

-Non sarai mica squattrinata come il tuo amore, Natalys!-

-Figurati... Io ho i fiammiferi!-

-Giustappunto-

-Ehi, Gee... La frase?-

-La frase, già. La frase che non può essere "Vieni a letto con me", perché mi spari...-

La biondina russa si morse il labbro inferiore, con una strana luce negli occhi.

-No, dai. Ci vengo, poi ti sparo-

-Natal'ja!-

-Continua a pensare, su-

George pareva distrutto, ma ad un tratto cercò la mano di Alja, stringendola forte.

-Io giuro, giuro, giuro...che mi hai strappato il cuore, Natalys. Che il resto del mondo può calpestarti, ma io ti adoro. Che una frase da feuilleton non riesco a dirla, perché rovinerebbe la reputazione ad entrambi, ma ti amo, e a te andrà bene così. Mi fai venire il mal di mare, ecco, come le frasi romantiche, ma in senso positivo, cioè, pseudo - positivo. Non voglio tornare a terra. Sarei un cretino, a farlo. Tutto sommato, penso che sarei un cretino comunque, e tu concorderai. Ma non credere di essere particolarmente intelligente, tu, stellina. Vorrei darti un bacio da feuilleton, piuttosto, ma tu non sei una principessa ed io non sono uno stalliere. Potrei darti un bacio da feuilleton di Dickens, tipo il Circolo Pickwick, ma temo che il nostro poco romanticismo prenderebbe il volo definitivamente. Posso darti un bacio dei miei, che non so quanto ti farà stare bene o ti farà felice, ma quello posso dartelo. Voglio dartelo, Natalys. Alla faccia di tutti, anche davanti a nostra figlia. Dovrà pur imparare, no?-

Glielo diede lei, quel bacio.

Anche il loro secondo bacio, in fondo, gliel'aveva dato lei, lei che allora aveva undici anni -il primo gliel'aveva rubato lui a nove-, lei che di quel ragazzino dai mille sogni e dalle troppe pretese non aveva paura.

O meglio, ne aveva fino a un certo punto.

Oltre quel certo punto, le sue paure le bruciava lui.

-Gee? Tu come lo descriveresti?-

Lui la guardò smarrito, indietreggiando.

-Cosa?-

-Il nostro bacio. Cioè, questo-

E gli sfiorò le labbra un'altra volta, per poi scoppiare a ridere.

-Il nostro primo bacio russo?-

-Io ti ho sempre dato baci russi- gli fece notare lei, sorridendo.

-Oh...- lui la guardò ammirato -Sarebbero da brevettare, sai?-

-Potrei abbandonare il commercio di fiammiferi per questo, non credi?-

-No!- quasi gridò lui, stringendola forte.

-Ehi, calmati... Sei un idiota, Gee. Mi stupisci ogni giorno di più, davvero. Ogni volta ti guardo e penso: "Dai, qualche pensiero sensato sarà anche capace di formularlo...", eppure mi smentisci sempre. E' una cosa straordinaria, giuro. Non diventare mai intelligente, ti prego. Non saprei con chi parlare...-

-Lys...-

-Che vuoi?-

-Questo non succederà mai-

Lei gli buttò le braccia la collo, entusiasta.

-Oh, grazie!-

-Ti rendi conto di quello che mi hai appena detto?-

Lei si accigliò, annuendo.

-Naturalmente-

-Che tesoro che sei-

-Dio, le congiunzioni...-

George si morse la lingua, correggendosi.

-Che tesoro sei, volevo dire!-

Natal'ja alzò lo sguardo, adorante.

-Andava bene anche prima, sai?-

-Sarà...-

E lei gli diede un altro bacio russo, perché davvero non poteva farne a meno.


Lista delle pessime abitudini che Céline prenderà da George


-Citare l'Iliade a vanvera;

-Inciampare nelle stringhe delle scarpe;

-Fumare tutto il giorno sigarette rubate;

-Filosofare anche mentre il tuo interlocutore sta per spaccarti la faccia;

-Spaccare la faccia al tuo interlocutore, talvolta;

-Non superare il metro e sessantadue centimetri e mezzo;

-Essere più etnocentrica degli Antichi Greci, giusto perché adesso la Grecia siamo noi;

-Scordare d'avere una ragazza madre russa, che talvolta t'insulta in ungherese e in polacco;

-Formulare frasi in cui compaiono ben due congiunzioni "che";

-Sbagliare con sorprendente passione i congiuntivi di qualsiasi lingua;

-Quasi quasi far lo stesso anche con i condizionali;

-Insultare uno o più Ungheresi;

-Essere una cattiva cattiva cattiva ragazza;

-Essere bella come il sole e cieca come una talpa;

-Fare stragi di cuori e andare contro gli alberi;

-Farsi pestare a sangue da quelli più grandi -e Spartani- di te;

-Avere dubbi di qualsiasi tipo sulle costole;

-Ricordare al prossimo che "Ad Euripide mica ci si sputa sopra!";

-Leggere Sofocle prima di dormire;

-Parlare con il ritratto di Voltaire prima di dormire;

-Venerare la filosofia illuminista;

-Imparare, parlare e scrivere l'inglese da cani;

-Prendere parte alla scelta di nomi per figli, nipoti, cugini e petauri dello zucchero.

-Farsi arrestare almeno una volta al giorno;

-Farsi condannare a morte per ben due volte in due anni;

-Non morire, naturalmente;

-Basteranno, no?


Lista delle pessime abitudini che Céline prenderà da Natalys


-Essere una sfacciatissima e biondissima ragazzina di periferia;

-Innamorarsi di George qualcosa duecentoquarantadue volte al giorno - e relative conseguenze;

-Dare troppi "baci russi";

-Simpatizzare troppo per i mezzi delinquenti;

-Passare la giornata a rubare castagne con i sopracitati mezzi delinquenti;

-Ingoiare le sigarette;

-Diventare la pseudo - regina degli scapestrati del tuo quartiere;

-Sputare in un occhio a mezza popolazione di qualsiasi Paese;

-Parlare in russo/polacco/ungherese con George;

-Sposare un Greco;

-Precisamente uno Spartano;

-Precisamente tuo padre uno come tuo padre;

-Bruciarsi le dita con i fiammiferi;

-Andare in giro vestita come una selvaggia;

-Andare in giro come una selvaggia in generale;

-Essere perennemente spettinata;

-Regalare il tuo nastro per capelli al ragazzo di cui sei innamorata persa;

-Strapparsi la pelle morta dei piedi davanti a persone particolarmente sensibili;

-Leggere Victor Hugo prima di dormire;

-Rileggere "L'ultimo giorno di un condannato a morte" e "Il Vij";

-Essere convinta di poter trovare il proprio naso in divisa da alto ufficiale come nel racconto di Gogol';

-Addormentarsi sui marciapiedi;

-Addormentarsi sui gradini della casa del ragazzo di cui sei innamorata persa;

-Essere più alta del ragazzo di cui sei innamorata persa;

-Insultare mentalmente il padre del ragazzo di cui sei innamorata persa;

-Insultarlo mentalmente ma sputargli in un occhio;

-Scavalcare il cancello di Casa Desztor;

-Non pagare la corsa a Kirill Dolokov;

-Accusare Kirill Dolokov d'essere "biondo in incognito" -l'unico "biondo in incognito" è Gee, e Kirill è biondo davvero-;

-Chiedere a Jànos Desztor di prepararti la colazione;

-Trattare Jànos Desztor come un petauro dello zucchero;

-Inciampare nei propri capelli;

-Invitare George uno come George a ballare;

-Seguire George uno come George nei vicoli ciechi;

-Sposarti illegamente come i tuoi genitori stanno per fare.


Ti vogliamo bene entrambi, Céline!

Lys e Gee


-Quand'è che mi sposi?- domandò dunque George, posando il pennino sul quaderno di Natal'ja, chiuso sulle sue ginocchia.

-Adesso?- propose Natalys, raggiante.

-Adesso?!-

George aggrottò le sopracciglia, perplesso.

-Ti prego...-

-I testimoni?-

-Jàn e Tìa!-

-Un martire che celebri le nozze?-

-Ci pensiamo dopo!-

-Gli anelli?-

-Se scassinassimo una gioielleria?-

-Uhm, si può fare...-

-Sarà un tantino illegale, come matrimonio, eh-

-Mai fatto qualcosa di legale, tu?-

Natal'ja ci pensò su, per poi scuotere la testa.

George le sorrise, scompigliandole i capelli.

-Allora mi sposi?-

-Tu sposi me, è diverso!-

-Ci sposiamo?-

La ragazzina spalancò gli occhi.

-Che, a vicenda?-

Lui la scrutò con curiosità e stupore, annuendo.

-L'idea sarebbe questa...-

-Fantastico!- sospirò Natalys, abbracciandolo per la ventisettesima volta.

George sorrise, sognante.

-Già...-


Schema del Sì - A scanso di equivoci.

Russo: Da. 1 voto: Natal'ja.

Greco: Nai. 2 voti: Geórgos e Dimokratìa.

Polacco: Tak.

Ungherese: Igen. 1 voto: Jànos.

Inglese: Yes, I do.


-Tanto il martire non ce lo permetterà. Siamo in Russia, bello!-

George assottigliò lo sguardo, facendo un passo avanti.

-Io so fare cose che voi Russi non potete neanche immaginare-

Natal'ja lo guardò storto, scuotendo la testa.

Poi lo afferrò per un braccio e corse a recuperare i testimoni.


Il Pope della Cattedrale della Trinità guardò con sospetto la ragazzina bionda che gli era quasi volata in braccio.

-Tu sei quella che leggeva Victor Hugo nel confessionale, vero?-

-Ma il 6 Gennaio sono sempre venuta alla Messa di Natale!- lo implorò Natal'ja, crollando in ginocchio.

-Anche al Natale cattolico, il 25 Dicembre... Che poi sarebbe la Messa per Zsófike- aggiunse, sorridendo a Szöcske.

-Sì, con quel ragazzino che fumava in chiesa-

-Io?- chiese Jànos, facendosi avanti.

-Il testimone!- strillò il pover uomo, mettendosi le mani tra i capelli.

-Maria, Maria...fai qualcosa! Non posso mica sposarmi con lo Spirito Santo, io! Cioè, con tutto il rispetto. Tu eri una gran donna, io devo sposare uno pseudo - grand'uomo, ma in carne ed ossa... L'amore platonico non funziona più di tanto, sai com'è. Ci metti una buona parola tu?-

-Farti suora no, eh?-

-Dio, no!-

-Un'altra imprecazione, magari?- propose il Pope, inarcando un sopracciglio.

-Prenderò in considerazione la cosa-

-Ve ne andate, adesso?-

Indispettita, Natal'ja si sollevò il vestito, mostrando le caviglie sotto lo sguardo sconvolto del Pope e quello ammirato di Gee e Jànos.

Tìa mollò una gomitata ad entrambi, mentre la piccola fiammiferaia saltava su una panca.

-Se non ci sposate mi butto- lo sfidò, indicando il mezzo metro di distanza tra lei e il pavimento.

-Al massimo ti sbucci le ginocchia, Lys- le fece notare Jànos, scettico.

-E camminerò a piedi nudi su tutte le candele accese-

-Sì, così poi ti dobbiamo portare in braccio. Te lo scordi, stellina!-

-Se non ci sposate mi ammazzo per conto mio!- gridò la ragazza, esasperata.

-Fai schifo come attrice, Natalys- commentò Szöcske, piatto.

-E come suicida?!-

-No, dai, non ti sprecare-


-Posso baciare la sposa?-

Natal'ja tradusse velocemente la domanda di George, facendo quasi strozzare il Pope.

-Ho appena cominciato il rito-

-Sì, ma un bacio russo... Lei è del posto, saprà cosa intendo! Perché non traduci, Lys?-

-Meglio così, credimi!- lo rimbeccò Dimokratìa, guardandolo male.

-Gee, stai zitto o bacio il Pope- sibilò Natal'ja, seppur poco convinta.

-Gli anelli li avete, almeno?-

La fiammiferaia sorrise, sfilandosi il nastro dai capelli.

Era azzurro come sempre, ma chiarissimo, di tulle, e tra quelli che aveva rubato alla sartoria era il suo preferito.

Con un sorriso lo offrì a George, che dopo un attimo di smarrimento si tolse uno stivale.

Con un po' di malinconia si slacciò la cavigliera d'argento, posandola sul palmo della mano di Natal'ja, che se la infilò al polso, a coprire i quattro numeri.

Lui si annodò il nastro alla caviglia destra, guardando solennemente la fidanzata.

Il Pope, semplicemente, non guardava.

-Avete finito?-

-No, assolutamente-

Era stato Jànos a parlare.

In un attimo si fece scivolare nella mano un piccolo anello d'argento e lo consegnò a George, sorridendo.

-E' stato il matrimonio più felice del 1813, nonostante tutto-

Il ragazzo lesse il nome che vi era inciso, sebbene fosse in ungherese: Kolnay Desztor.

L'Ungherese scrollò le spalle, cercando di nascondere al Pope che lo sfacciato delle sigarette in chiesa aveva gli occhi lucidi.

-L'ho sempre tenuto io-

Poi si avvicinò al Greco, guardandolo con attenzione.

-Porcos, lo zingaro ungherese è con te, anche se non so quanta fortuna ti possa portare-

-Allora... Questo no, non lo è stato. Questo è stato il matrimonio più doloroso del 1815, e tu, Alja, avrai al dito il nome dell'uomo più crudele di Sparta, ma hai sposato l'angelo greco, ricordi?-

Tìa fece l'occhiolino alla sposa, tendendole la sua fede.

Sgranò gli occhi, Natal'ja, nel leggere i grafemi greci vergati sull'oro bianco dell'anello.

Μελέτης Δούνας, Meletis Dounas.

Poi abbassò lo sguardo sulla sua mano.

Riconobbe la fede della povera Aurora Williams, con il nome di quel Jean-Paul che davvero non aveva mai visto.

L'anello di Nikolaj, delle cui iniziali adesso comprendeva il significato e la paura del cugino: Péter Ivanovič Bolkonskij, P. I. B.

George aveva solo l'anello di fidanzamento che Lisistrata Neokles non aveva mai voluto, ma in quel momento avrebbe voluto buttarlo nel fuoco.

Natal'ja trattenne il respiro, nel vederlo.

La tua prima fidanzata che aveva gli anni di mia madre.

Lui le accarezzò la mano, rassicurandola con lo sguardo.

Poi quasi se lo strappò dal dito, quell'anello, si guardò in giro finché non trovò il cestino delle offerte, e ve lo lanciò dentro.

-Dasvidania, Lisie-

-Ha...ha parlato in russo! La sua prima parola!-

-Alja, è George, non Céline- le fece notare Jànos, ma lei nemmeno lo guardava.

Non riusciva a togliere gli occhi dal ragazzo dal nastro di tulle come cavigliera che aveva appena, accidenti, detto la sua prima parola in russo.

-Andiamo via?-

Szöcske cercò lo sguardo di Tìa, preoccupato.

-E' matta?-

-Questo lo sapevamo, Jàn-

In quel momento, però, il Pope ricominciò a parlare, inchiodando sul posto i quattro ragazzi.

-Se non mi fate scappare la pazienza proprio adesso, siete sposati. Ho fatto quello che volevate voi e non è morto nessuno. Baciatevi in fretta, la porta sapete dov'è-

Il suo sguardo si posò su Natal'ja.

-Tu vieni di più a messa, leggi a casa tua e dì al tuo testimone di non fumare in chiesa-

Quindi si rivolse a George.

-Tu cerca di sopravviverle- sospirò, guardandolo con apprensione.

-Grazie, Viktor Pavlovič!-

Natal'ja fece per alzarsi, ma notò che George era ancora incantato a guardarla.

Con un sospiro si rimise in ginocchio di fronte a lui, sfiorandogli il naso con un dito.

Lui sorrise e lei gli tirò uno schiaffo.

-Ehi, Gee... Adesso c'è la prima notte di nozze. Se hai intenzione di rimanere qui a lungo avvertimi, che la passo con Jànos-

-Stellina, ti dispiacerebbe consultarmi?- protestò il diretto interessato, facendo oscillare lo sguardo dall'amica allo sposo, inquieto.

Questo mi ammazza. Non l'ha fatto prima, lo farà adesso.

-No, per me va bene, per carità...- aggiunse poi, con un sorriso astuto.

-Dannata cavalletta. Ignoralo, Gee. Io la passerò con te, la prima notte di nozze. Diamine, lui è un ragazzino!-

Jànos le tirò la treccia, sfidandola con lo sguardo.

-Tu no?-

-Rispetto a lui, voglio dire- spiegò Natalys, altezzosa.

-Ma sentitela, la ninfa delle nevi!-

-Lui ha quasi diciott'anni- replicò lei, scrollando le spalle.

-Diciassette e mezzo- puntualizzò Jànos, impietoso.

-E come pensi che abbia potuto dare una possibilità ad un bambina come te?- le sussurrò all'orecchio il quasi diciottenne, facendola sussultare.

-Tu hai ancora tredici anni, mi risulta-

-E mezzo- mormorò la ragazzina, con un fil di voce.

-Beh, sai com'è. Li compiamo lo stesso giorno-

Ritrovando il suo bel sorriso, Natal'ja annuì, stringendogli la mano.

-E sai una cosa? Tu sei la mia piccola Luce e ti voglio davvero un bene dell'anima, a te e a Céline, che naturalmente non potrà essere meno scapestrata di noi. Andiamo?-

Poteva baciare la sposa, George, adesso, e lo fece finché Natal'ja non gli pestò un piede, facendogli notare che il Pope era già al terzo Pater Noster.

-Ci sta odiando, sai?-

George le diede un buffetto sulla guancia, indicando la porta con un cenno del capo.

In fondo, in quel momento, aveva solo voglia di portarla via.

-Mi porti a Liverpool, in viaggio di nozze, Gee?-



Note


From the richman's world: Dal mondo dei ricchi, piccola modifica di “Money, Money, Money” degli Abba - diciamo che il “from” l'ho aggiunto io ;) Riferito a Claire.

I Do, I Do, I Do, I Do, I Do: Canzone degli Abba.

Céline's parents (inglese): I genitori di Céline.

Hallgat (ungherese): Infinito del verbo “tacere”.

Dasvidania (russo): Può avere diverse accezioni, in genere è usato come “arrivederci”, in questo caso “addio”.

6 Gennaio: Vigilia di Natale ortodossa.


Ed ecco l'ultimo “regalo di Capodanno”! ;)

Il 29 parto per Vienna - Bratislava (prego di vedere Budapest dal battello, ma papà dice che per l'Ungheria bisogna fare ancora un tratto di Danubio... Il battello su cui ha viaggiato lui negli anni '80 si chiamava Forradalom ;) ) e torno il 2, forse e dico forse questo sarà l'ultimo capitolo del 2011 (conoscendomi non si sa mai!), ma in ogni caso ci saranno i capitoli austriaci - slovacchi - e con l'immaginazione e la vista d'aquila che non ho dal battello anche ungheresi, che posterò al mio ritorno ;)

Che dire di questo capitolo?

Ho introdotto il personaggio di Claire Zalievič, la sorella minore di Baykla, che non ho trattato troppo bene (non che lei sia un mostro di simpatia, eh), dato che il suo incontro con Jàn ed Alja è stato lievemente traumatico (son diabolici, quei due, quando ci si mettono), ma tornerà presto a raccontarci del suo prestigioso collegio moscovita ;)

Claire non è esattamente un nome russo, ma poiché i nobili di quel periodo, "per darsi un tono", parlavano in francese, ed essendo un nome piuttosto diffuso anche in Francia, ho pensato che Lyudmila potesse averlo scelto apposta per la sua secondogenita.

Baykla è sicuramente la meno nobile (oltre che l'eccezione) della famiglia, altrimenti dubito che avrebbe potuto andar d'accordo con Alja ;)

E poi...poi ci sono Alja e Gee, che sono “diversi”, forse, in questo capitolo.

C'è il loro matrimonio, che immagino aspettavate, tremendamente nel loro stile.

Ci sono i baci russi, i capelli di Alja (io ne so qualcosa!), i loro schemi, Céline, i mezzi litigi, i sorrisi.

Sono loro, irrimediabilmente.


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 138
*** Stripped - That funny little girl - A man after midnight ***



Buon 2012, innanzitutto!

Sono tornata ieri da Vienna -incantevole, assolutamente, e fredda quanto basta per mettermi a mio agio ;)- e... Santo Cielo, l'ho finito ieri, questo capitolo, e ricopiarlo è stato un mezzo suicidio.

Non lo so, quanto ho scritto in Austria, tra aerei -possibilmente sorvolando sui miei isterismi quando, in aeroporto, ho realizzato di trovarmi davanti ai passeggeri del volo Budapest - Vienna- , taxi, tram, sguardi al Danubio, schnitzel, osterie, castelli, mostre, krapfen, sacher e cioccolate decisamente poco viennesi, ma ammetto ch'è venuto molto più lungo di quanto pensassi, questo capitolo.

Diciamo che ho creduto di finirlo almeno una decina di volte, poi facevo due passi e ricominciavo a scrivere, l'ispirazione austriaca è stata fulminante, e questo capitolo ho adorato scriverlo, davvero. ;)

E non è nemmeno tutto, ma dovevo pur lasciar qualcosa per i prossimi capitoli!

Insomma, spero proprio che queste sedici pagine (trenta di taccuino) sulla prima notte di nozze dei due cretini di Alja e Gee vi piacciano! ;)

Le altre note alla fine del capitolo!



Centotrentasette

Stripped

That funny little girl - A man after midnight

Glisser mes doigts dans les cheveux de Nathalie

First night of wedding


La mia casa è laggiù

Ma il mio sole sta qui

(Ogni Volta, Paul Anka)


Krasnojarsk, 3 Febbraio 1839


-Helga! Hell! Misericordia, Hell... Mi sono sposata!-

Natal'ja tirava sassi alla finestra dei Dolokov, mentre George, fischiettando, camminava poco lontano e faceva finta di non conoscerla.

-Sei sicura che non stia, così, per idea...dormendo? E' notte inoltrata, Lys-

-Taci, Gee! E' la mia migliore amica, è Helga... Certo che non sta dormendo! E se sta dormendo si sveglia, poche storie!-

-Sarà felice...- commentò il ragazzo, stringendosi nelle spalle.

-Sposata?! Tu?-

Una ragazzina bionda -ma dai capelli lievemente meno lunghi di quelli di Alja, ebbe modo di notare George, con un sospiro di sollievo- si era effettivamente affacciata alla finestra, con un sorriso di quelli che non si dimenticano facilmente.

Lei dev'essere la meravigliosa Helga Björg Dolokova.

Natal'ja si morse nervosamente le labbra, tirandogli una gomitata.

George sorrise, facendole l'occhiolino.

Certo, è da lasciar senza parole, ma nessuna potrà mai stregarmi quanto la Natalys.

Helga si guardò rapidamente intorno, per poi tornare a rivolgersi ai due sposi.

-Salite?-

Natal'ja si voltò verso il ragazzo, che sbarrò gli occhi, confuso.

-Scendi tu!- le gridò, per poi cercare la mano di George quando la vide annuire.

-Non...non guardarla troppo, d'accordo?-

Lo Spartano annuì, serio.

-Posso guardare te, almeno?-

Lei gli sorrise, accarezzandogli una guancia.

-Guardami per tutto il tempo che vuoi-

Nel frattempo Helga, precipitandosi giù per le scale, li aveva raggiunti.

-E' lui, George? Brian George, il tuo Brian George? Il mezzo criminale, lo straordinario Brian George?

Beh, sì, è terribilmente carino, certo. E mi capisce, lo parla, il russo? Oh, ma che importa? Davvero hai sposato Alja? La mia Alja, la mia amica?-

Natal'ja sgranò gli occhi, indietreggiando.

Ero sicura che avrebbe inarcato un sopracciglio, dicendo qualcosa come: "Oh. Bella fortuna, proprio".

Come Jànos, per capirci.

-Povero disgraziato- concluse Helga, facendosi finalmente riconoscere.

La fiammiferia le buttò le braccia al collo, ignorando l'ultimo commento - vi era incredibilmente abituata.

-Ma perché io non c'ero, Alja?-

-Avresti cercato d'impedirmelo-

Il sorriso di Helga scomparve.

-Perché?-

-Perché avresti avuto modo di conoscere Gee-

La bionda islandese scoppiò a ridere, guardando l'esotico marito dell'amica con curiosità.

-Sarebbe stato traumatico, eh?-

-Tanto-

-Ma tu l'hai sposato- le fece notare, dubbiosa.

Natal'ja alzò gli occhi, consapevole d'avere lo sguardo del ragazzo addosso dall'inizio di quella surreale conversazione.

Sospirò, con un sorriso quasi dolce.

-Io sono pronta a tutto!-

-Immagino. Szöcske era il tuo testimone?-

-E' stato bravo, sai? Non ha acceso nemmeno una sigaretta!-

-Straordinario... Lo scricciolo greco era la testimone di Gee?-

-Non chiamarla così, dai. Non sei simpatica, Hell-

-Non lo sono neanche con te, tanto. Feri lo sa?-


Taceva, Natal'ja.

Aveva abbassato lo sguardo, scuotendo piano la testa.

Aveva la gola secca e le bruciavano gli occhi, non riusciva a proferir parola.

Helga le aveva posato una mano sulla spalla, George le aveva sfiorato una guancia, ma lei non se n'era accorta, lei non si era accorta di niente.

Aveva finito per sedersi sui gradini a causa dei capogiri, aveva guardato le stelle, le stelle come non le aveva mai guardate prima, e quella fitta al cuore che aveva sentito avrebbe voluto dimenticarla, avrebbe voluto cambiare discorso, non rispondere...

Erano passati sette mesi.


-Dio, cosa ti ha fatto? Cosa ti ha fatto, Lys?-

-Avevo un sogno... George, era così bello...prima. George, avrei voluto restare per tutta la vita in Grecia con l'illusione che fossimo ancora amici!-

George socchiuse gli occhi, scuotendo la testa.

-Helga...?-

Helga lo spinse via, sedendosi di fianco all'amica.

-Nataljetshka, lo siete. Adesso non ci pensare, però. Vi perdonerete a vicenda, tra poco. Manca poco, te lo giuro. Dio, vi siete fatti così male... E lui ti ha fatto così male! Tu lo devi perdonare, e tu hai pianto, tu non l'hai perdonato ancora... Aspetta, Nataljetshka. Ti vuoi uccidere? Non pensarci, non vederlo. Ti sei sposata, io sono la tua migliore amica. Domani andremo alla Stamperia di Akakij a festeggiare, ti divertirai. Sarai felice, felice da morire, con quel cretino greco. Vedi, io di Akakij ero un po' innamorata, in fondo. Lui mi aveva chiesto di sposarlo per dimenticare tua madre, e poi...non è stato possibile. Sta con tua madre, adesso, hanno una figlia, tua sorella. Sono ancora qua. Stai pensando che sono ancora innamorata di Jàn, lo so. Jànos è bello, Jànos è un idiota. A Jànos voglio bene, un giorno lo capirà. Un giorno sì. Si aspetta, Nataljetshka. Noi siamo qua-

-Hell, la mia pazienza...-

-Non esiste, non è mai esistita. Diamine, hai tredici anni, hai una figlia e sei sposata. Non aspetti nessuno, tu!-

-George l'ho aspettato-

-George l'hai inseguito, l'hai cercato fino a non vederci più...- Helga ignorò con tutte le sue forze il "Ma è lui, il miope della situazione!" di Natal'ja, continuando a parlare.

-George non l'hai aspettato, perché lui non ha aspettato te, perché lui non ti avrebbe aspettato. Forse ti aspettava, ma non si è fermato mai. E adesso... Adesso siete fantastici, Nataljetshka. Con nessun altro potresti mai essere così. Dio, neanche con Feri. Stai tranquilla, Nataljetshka, dai. Non puoi mica passarla così, la tua prima notte di nozze-

Sorrise, lei.

-Non posso-

-Ehi, Gibson, vienitela a riprendere! Portala via, falle girare la testa... Fai l'uomo, e non tanto nel senso anagrafico del termine, dai-

Arrossendo, Natal'ja tradusse.

Poi schioccò un bacio sulla guancia di Helga e sparì nella via, trascinata per un braccio da Gee.



So how could I ever refuse

I feel like I win when I lose


E come potrei rifiutare?

Mi sento come se avessi vinto quando perdo

(Waterloo, Abba)


-A casa tua c'è l'Ungherese, vero?-

Natal'ja lo guardò storto, scuotendo la testa.

-No, è tornato a casa sua, anche se solo per stanotte-

-Caritatevole...-

-Tìa è andata con lui, ma stai tranquillo, dorme con Hajnal. Nessuno comprometterà la tua bambina-

-Oh, sarebbe una sua scelta. Sapessi quante ne ho compromesse io, di bambine!-

La fiammiferaia inarcò un sopracciglio.

-Come la sottoscritta?-

-Tu non eri una bambina. Tu eri una piccola, diabolica incantatrice. Altro che malinconica e sognante ragazzina di strada!-

-Ero anche quello, Gee. Solo che sognavo te...-

-Fai meno la svenevole, Nataljetshka. Se qualcuno mi parla ancora della commovente innocenza di certe giovanissime bellezze dei vicoli gli presento te, giuro. Sconvolgerai tutti-

Natal'ja annuì, con un mezzo sorriso.

-Ma non è che sia stata con molti uomini, prima di te. Di baci ne ho dati tanti -cioè, abbastanza-, a qualche scapestrato dei vicoli che per un giorno o due fingevo fosse alla tua altezza. Ma poi...tu sei stato il primo, ed è frustrante-

-Io...diciamo che ho avuto ventitré ragazze, io. Ventiquattro con te, ma tu sei la duecentoquarantadue-

Natal'ja alzò lo sguardo, confusa.

Lui le fece l'occhiolino.

-Te l'avevo detto ch'era il tuo numero!-

La fiammiferaia sorrise, scuotendo la testa.

-He is the first of the soldiers of Greece...but now isn't here. E' questa la prima cosa che ho scritto sul mio quaderno su di te. Cioè, è quello che ho scritto di te sul mio quaderno, non ho un quaderno su di te!-

Si morse la lingua, pregando che George le credesse.

-Ma se tu avessi un quaderno su di me...avessi, congiuntivo imperfetto, l'ho perfino azzeccato! Ecco...cosa ci scriveresti?-

Natal'ja sospirò, esitando un poco.

-Le mie lettere immaginarie?-

-A me?-

La ragazzina spalancò gli occhi, incredula.

-No, ai miei dodici amanti-

Lui inarcò un sopracciglio.

-Dodici?-

-Perché no?-

-Perché mi hai sposato?-

-Perché sei così cretino?-

-Era una domanda?-

-Oh, George!-

Scoppiarono a ridere e, poiché erano arrivati sotto casa, si sedettero sui gradini.

-Cosa ci scrivi, in queste lettere?-

-Oh...fatti miei-

-Su di me?-

Natal'ja lo fulminò con lo sguardo.

-E con ciò?-

Poi gli sorrise, accarezzandogli una spalla.

-Un giorno te lo faccio leggere, dai-

Lui socchiuse gli occhi, pensieroso.

-Scriviamo un feuilleton?- sussurrò d'un tratto, voltandosi di scatto.

La bionda fiammiferaia lo guardò attentamente, colpita.

-Uno di quelli...-

-Uno di quelli che noi potremmo odiare. Rigurgitante pingui luoghi comuni, personaggi piatti e ambientazioni sfocate. Ne ho letti un paio, sulle panchine dei Giardini d'Atene... Diamine, ho capito perché li avevano lasciati lì!-

-Non erano come i feuilleton di Gogol', eh?-

George inarcò un sopracciglio.

-Gogol'?-

-Nikolaj Vasil'evič Gogol'. Te ne avevo parlato, no? E' ucraino, ha ventinove anni e mezzo e ha cominciato a scrivere a diciotto. Sai come lo definirei? Grandioso, grandioso, grandioso. Vorrei conoscerlo, un giorno-

-Così poi lo segui in Ucraina e ti dimentichi di me, perché non sono uno scrittore-

Natal'ja sospirò, sognante.

-Vive in Russia, adesso-

-Allora devo decisamente portarti via-

-Ma la Russia non è più la stessa, da quando è morto Aleksandr. Non te l'ho raccontato? E' morto due anni fa, per le ferite del figliastro tuo omonimo d'un barone olandese che gli aveva insultato la moglie, la Gončarova, la donna bellissima di cui porto il nome. Cioè, Natal'ja, non Gončarova. Aleksandr l'ha sfidato a duello e... Dio, maledetto 1837! Non ce lo doveva portare via, non doveva... Non aveva ancora compiuto trentotto anni! Ci sono andata anch'io, alla processione davanti a casa sua, quel 10 Febbraio, a Pietroburgo. Mi ci sono fatta portare a cavallo da Feri... Un cavallo rubato, naturalmente. E lui era lì... Mi si è spezzato il cuore, anche se mai come quando Victor ha rischiato di farsi fucilare durante la Rivoluzione di Luglio mi è mancato il fiato-

-Aleksandr... Puškin?-

-E' stato un Decabrista, Gee! Ed era... L'hai letto Un colpo di pistola?-

-Leggo in cirillico, adesso?-

-Te lo giuro, è così...incantevole, ecco. E poi, non ha un titolo straordinario?-

-Proprio quel genere di titolo di cui sei in grado d'innamorarti tu-

-Beh, certo. Dovresti informarti sulla letteratura russa, sai? Ma ne riparleremo, adesso scriviamo il nostro feuilleton!-

-Chi di noi due è ricco?- domandò il ragazzo, accigliandosi.

-Tu! Non riuscirei ad abituarmi all'idea di essere una piccola, viziata e ben pettinata aristocratica che fa la preziosa con il semidio delle galere- asserì, facendolo ridere.

-Dio, questa è mitica. Dunque... C'era una volta una ragazzina troppo bionda che la quieta e grigiazzurra cittadina di Liverpool amava credere una santarellina, ma in realtà... Ah, poveri Liverpooliani! Conosceva i segreti del demonio, la piccina, che si chiamava Natalía, alla greca, così non sbaglio l'accento ogni mezzo secondo-

-Ma non va bene, Gee. Io devo essere povera, bellissima e pura come un cristallo di rocca, altrimenti che gusto c'è?-

George si accese una sigaretta, guardandola ammirato.

-Già. Quindi non posso descriverti come la silfide svenevole che sei...accidenti-

-Io però posso descriverti come il solito spettacolare, folgorante bastardo, amore mio-

Sorrise, lui, di quel sorriso che faceva arrossire e sperare, il sorriso trasognato e luminoso che George aveva solo quando era in Grecia e costruiva la sua Grecia con Natal'ja.

-Sì, direi di sì-

-Georgij era ricco, bello e spregiudicato. Figlio illegittimo dello zar, mantenuto dalla sua amante, diabolico conquistatore e dissoluto giocatore d'azzardo-

-Ma il suo azzardo più grande fu avvicinare la piccola servetta del suo amico...-

-...Fëdor. Fëdor, Theodorakis...-

-Oh, davvero? Fantastico. Ma se tu ti chiamavi Natalía alla greca... Aspetta, dove siamo?-

-In Russia. Ma io sono greca-

Gli occhi di George scintillarono.

-Accidenti. Questo sì che ha dello straordinario...- poi aggrottò la fronte, guardandola -Io sono biondo, per caso?-

-Neanche per sogno. Se fossi stato biondo ti avrei sputato in un occhio fin dal primo momento, non l'hai ancora capito? Io son cresciuta in mezzo ai biondi, Santo Cielo!-

-Io...-

Gli strinse la mano come a dovergli polverizzare tredici falangi su quattordici, Natal'ja.

-Tu sei dannatamente bello così, Gee! E no, non pensavo che te lo avrei mai detto così esplicitamente, se non da ubriaca, ipnotizzata, mezza addormentata o in punto di morte. Ma diamine se sei bello, tu! Con i tuoi capelli neri, neri, neri, spettinati in ogni maledettissimo giorno della tua vita! E gli occhi neri, di quel nero scintillante che par sempre che riflettano le fiamme, che non lo so, sono gli occhi d'un demonio, della furia d'un eroe, sono gli occhi del sole greco, i tuoi! Ascoltami, tesoro: io ti avrei adorato anche se tu fossi stato biondissimo, ma, Dio, sei perfetto così! Sto superando in banalità tutti i feuilletons del mondo, e sto pure facendo sul serio!-

-Respira, Natalys. Respira, ogni tanto-

-Maledetto Georgij, io non lo so, se hai sentito cosa ho detto, se ti devo ammazzare, per farti capire che sei troppo bello, ma dimmi cosa ho sbagliato, se è perché non te l'ho detto abbastanza, se è perché sei bacato di tuo, e su questo non ho dubbi, ma sei...sì, il più bello di tutti, per questa piccola sciocca siberiana-

Lui la guardò un poco sorpreso, poi scosse la testa, abbassando lo sguardo.

-Dov'eravamo rimasti, con il feuilleton?-

-Non...non dici niente?-

George scrollò le spalle, confuso.

Poi le diede un leggerissimo bacio su una guancia, con un sorriso che aveva un che di commovente e di commosso.

-Scusami-

-Sei il mio George, tu? Sei quello che...che non so nemmeno perché si stia scusando, a parte gli scherzi?-

-E che ci dovrei fare, io, con questa servetta?- riprese lui, guardandola storto.

-Invitarla a ballare...invitarla a fare altre cose...- replicò la fiammiferaia, suadente.

-Dunque lei lo vide...- continuò, tirandogli una gomitata.

Finalmente Sir Gibson si riscosse, continuando la frase.

-...e il cielo le crollò sotto i piedi-

Lei aggrottò la fronte.

-Cosa significa, esattamente?-

-Oh, suvvia, Alja! E' una di quelle espressioni che non vanno spiegate, ma fanno sognare le ragazzine meno sanguinarie di te-

-Inquietante...-

-Immagino che anche noi saremmo inquietanti, per quelle ragazzine-

-Magari alcune di loro sono più carine di me-

-Magari-

Natal'ja strinse i pugni, guardandolo di sottecchi.

-Ah, sì?-

-L'hai detto tu, Lys...-

-Potevi contraddirmi-

-Potevo-

-Sei bello e assurdo, tu- protestò lei, scuotendo la testolina bionda.

-Qualcosa del genere, direi-

-Allora, io m'innamoro di te e tu mi fai sbattere in galera...-

-Perché?!-

-Taci, amore. E' un feuilleton, ricordi?-

-Ma non come quelli di Gogol'- precisò lui, con una smorfia.

-Sai, vorrei proprio spaccargli la faccia. Lo ammiri troppo, tu-

Natalys inarcò un sopracciglio.

-Tu sai scrivere?-

-Da quando avevo due anni e mezzo, diamine! E in greco antico dai tre e mezzo, non so se mi spiego-

La fiammiferaia gli fece la linguaccia.

-Io... Beh, avevo otto anni e mezzo quando ho imparato, Gee. Ci ho provato altre volte, prima, ma ho imparato davvero solo alla fine del '33. Quando sono uscita di prigione-

Lui sgranò gli occhi.

-Chi te l'ha insegnato?-

-Feri e Jàn, in galera. Cioè, dopo i lavori forzati. Ci sono stata altre volte, cosa credi?-

-No, no, questo lo immaginavo... Com'eri, a otto anni e mezzo?-

-Un pulcino, Gee. Sempre bionda, sempre una spericolata... Sempre senza speranza, insomma. Sei mesi dopo mi hai conosciuta, rammenti?-

-Eri sempre il sogno proibito di Feri Desztor, eh?- proseguì George, serio.

Natal'ja si sforzò d'ignorarlo, ma in fondo lui era fatto così.

La faceva sempre stare male, un po' volontariamente e un po' no, e al tempo stesso forse non esisteva, al mondo, una persona che l'amasse quanto Gee.

-Allora il mio eroe era Jànos. Perché lui, non lo so, sorrideva. In un certo senso me l'ha insegnato lui. Aspetta! George, tu devi cercare di capirla, la nostra amicizia. Jànos, Feri, Nikolaj, Forradalom. Senza di te non vivrei, e senza di loro nemmeno. In modo dannatamente diverso, e per dimostrartelo t'ho pure sposato, ma...non puoi portarmeli via-

-Come in Trilby ou le lutin d’Argail, il racconto di Nodier, come ne La Sylphide di Taglioni. Il libretto di Nourrit è ispirato alla sua storia, ti ricordi? Ti ucciderei, e prima ancora moriresti di malinconia-

Gli sorrise, lei.

-Non lo farai, vero?-

-E' così anche per me, sai? Sparta, il Taigeto, l'Accampamento, l'Egeo... Mi manca anche la guerra, Dio! E quando sono là, tu riesci a mancarmi più di tutto questo-

-Ehi, Gee...- Natal'ja assottigliò lo sguardo, con uno di quei sorrisi che talvolta facevano paura -Fanny Elssler o Marie Taglioni?-

George sospirò.

Non che ne sapesse poi molto, lui, sulle ballerine dell'Opera, ma Natalys, che aveva dovuto inseguire la Elssler dall'Austria alla Germania e viceversa, per il folle amore di suo cugino, gliene aveva parlato fino all'esasperazione.

-Fanny- sussurrò poco dopo, sicuro.

-Perché?-

Lui scrollò le spalle, sorridendo.

-La Sylphide sei tu-

-Terre-à-terre contro aèrien, Gee... L'argomento sarebbe molto più complesso, ma per stavolta lascio passare-

Il giovane brigante sospirò di sollievo, seppur consapevole di non poter contare poi molto sulla quiete momentaneamente conquistata, avendo sposato la piccola sciroccata siberiana.

-Gee?-

La ragazzina strattonò leggermente lo Spartano per la manica della camicia.

-Mi racconti di Lisie?-

George strinse i denti, incupendosi.

-Lisistrata Neokles. L'unica donna che abbia mai desiderato picchiare a sangue. Dio, se lo meriterebbe. Io lo sapevo, che non faceva sul serio, ma mio figlio non lo doveva toccare-

-E' lei che l'ha fatto nascere, però- gli fece notare Natal'ja, dolcemente.

-E che ha cercato di ucciderlo. Alja, sei tu la madre di Aiace-

La biondina russa per poco non si soffocò.

-Ma io...-

-Lo so che avrai anche tu il tuo bel curriculum di madre snaturata, Stárlet, cosa credi? Come se io fossi un padre responsabile e controllato, che al primo armistizio corro nel regno dei ghiacci a socializzare con i pinguini, con tutto il rispetto per i tuoi amici, in un altro continente a sposarmi la mia amante, con tutto il rispetto per il mio amore. Povero figliolo, in balia di Talì e Leo. Gli unici di cui mi fido sono la mamma, Theo e Akhylleus. La mamma perché è un angelo, Theo perché mi ha promesso di non scaraventarlo nell'Eurota, il piccolo Dounas perché lo considera il suo fratellino. Lui sì che l'adora, Aiace. Quando sono partito mi ha detto: "Il figlio del mio Capitano è mio figlio". Ha dieci anni ed è fantastico, ma l'hai conosciuto.

E beh, genitori modello lo saremo forse nella prossima vita. Noi gli vogliamo bene. Tu con la pasticcera ammaliatrice e il falconiere filosofo, io con la fata greca e l'eroe dei sette mari...non siamo venuti su poi così male, no? Cioè, dipende dai punti di vista, ovviamente.

Aiace e Céline saranno felici, con noi. Avranno solo una vita più...movimentata, diciamo-

Natalys gli sorrise.

-Mi racconti di Lisie, adesso?-

-Oh, Lisie... Ci andavo a letto, tutto qua. Credevo che fosse amore, speravo che fosse amore...ma ad un certo punto ho smesso di desiderare che fosse amore. Poi ho conosciuto te, e ripetendomi ch'eri troppo giovane, troppo russa e troppo bionda, mi sono dimenticato di lei. Più ti guardavo, più pensavo a Lisie e più mi veniva da ridere. Dio, ti sono corso dietro fin dal primo giorno. Con lei facevo l'uomo vissuto, con te ero un ragazzino-

-Beh, sì, relativamente. Avevi una tale aria da grand'uomo che pensavo mi avresti sputato in faccia fin dal primo momento, ma mi avevi come stregato.

E quella sera... Dio, non mi ero mai comportata così. Ho sciolto i capelli, ho strappato una manica del vestito e ho lanciato gli stivali giù dalle scale...-

-Arriva la seduttrice esperta!-

-...e mi son data uno schiaffo invece di pizzicarmi le guance come avevo visto fare a maman, credendo che l'effetto fosse lo stesso. Poi sono scesa, tu mi hai sorriso ed io mi son tirata uno schiaffo pure all'altra guancia, così tu hai pensato che fossi scappata dal manicomio e ti sei offerto di nascondermi...in camera tua-

-Il bello è che tu hai accettato!-

-E certo, manco capivo cosa stessi dicendo! Credevo... Non lo so, che fosse una proposta più innocua, la tua...nonostante tutto!-

-Beh, da come non ti eri vestita pareva che ti avessero appena violentata, per non dire altro. Alcuni passanti pensavano che fossi stato io, a giudicare da come mi guardavano...-

-...e poi quello che ti ha gridato dietro: "Vuole che gliela strappi tu, l'altra manica, non l'hai ancora capito?", te lo ricordi? Per fortuna che non sapevi l'inglese...-

Gli occhi di George scintillarono.

-Era questo che volevi?-

-Non esattamente... Ma potresti farlo adesso, in teoria-

-Ma questa ragazza, il pudore...-

-Magari un'altra volta, eh?-

Nata'ja gli pizzicò una guancia, consapevole che magari quell'altra volta non ci sarebbe stata e George non gliene avrebbe certo fatta una colpa.

-Ma dimmi, lei come ti baciava?-

George non parve scomporsi particolarmente.

Scrollò le spalle, con un sospiro.

-Non credo che mi abbia mai baciato di sua iniziativa. Non perdeva tempo in convenevoli, lei. Mi ripeteva ch'ero bello, fin troppo bello per la mia età, ma non dovevo illudermi, ero solo un bambino. Avevo paura, una paura che si stancasse... E invece no, sai?-

-La capisco...- sussurrò Natalys, stringendogli la mano.

-Diciamo che, seriamente, s'è stancata solo quando è nato Aiace. L'ha abbandonato sul Taigeto e poi... Dio, quel suo "peccato" quando ci siamo rivisti... Peccato che un bambino avesse rovinato la nostra storia, capisci?

Ero diventato di troppo, esattamente come nostro figlio. Ma a quel punto non me ne fregava più niente, sai?

Mi dispiaceva per Aiace, tutto qua. L'ho odiata, per Aiace. A quel punto m'importava soltanto di te.

Tu che non eri mai stata una ragazza modello, proprio come me... Tu hai conosciuto subito il maledettissimo Geórgos dei Kléftes, quello dell'etnocentrismo allucinante e dell'attentato al re. E poi hai finito col prenderti il peggio di me, l'egoismo, il menefreghismo, l'avventatezza e tutto il resto, ma non mi hai mai lasciato andare-

-Secondo te è rassegnazione? Troppo amore, non lo so...-

-Coraggio. Tutto il tuo coraggio. L'hai sempre avuto, tu. Eri così bella, cento volte più bella di lei, e avevi negli occhi qualcosa di talmente complicato... Adesso sembri così poco bambina, rispetto ad allora, ma è anche colpa mia. E poi ci sono quelle volte che hai solo me negli occhi, gli altri intrighi si allentano, e quasi ritorno bambino io. Ma in fondo non ti ho mai aspettata crescere, Nataljetshka, e mi sono perso i tuoi dodici anni...-

-Ero con te lo stesso, Gee! Ci pensavo sempre, a come potessi essere tu a sedici anni...potevi essere solo peggiorato, lo sapevo-

Sorrise, Gee.

-E adesso te la strapperesti ancora, una manica del vestito?-

Natal'ja inarcò un sopracciglio.

-Dovrei?-

-Adesso saprei cosa fare-

-Tu l'hai sempre saputo, cosa fare, solo che quella sera eri particolarmente stordito-

-Vorrei vedere te, dopo due bottiglie di ouzo e quindici sigarette! Che poi son sempre meglio di quindici bottiglie di ouzo e due sigarette, eh...-

-Il trionfo dei bravi ragazzi!-

-E poi ti ci sei messa anche tu, con il vestito strappato, i capelli sciolti e quel tuo sorriso da capogiro. Dio, un'apparizione. Peccato che fossi un tantino su di giri e ti abbia scambiata per una schiava troiana-

-Naturalmente-

E con queste parole Natal'ja si strappò la manica destra del vestito di stoffa leggera indaco che prima di regalare a lei Baykla usava come sottoveste.

Per Alja, d'altronde, le sottovesti erano sempre state un'opinione.

George sgranò gli occhi, facendosi straordinariamente pallido.

-Ditemi come si fa a non innamorarsi di una ragazza che ti si spoglia davanti...-

-Gee? Tutto bene?-

-E...l'altra?- riuscì a mormorare, con un fil di voce.

-Oh, non sono così egoista!-

-Aspetti...me?-

-No, uno più bello e intelligente!-

Poi si alzò e corse verso casa, salì i gradini senza inciampare nei gusci di castagna per miracolo e gli sbatté la porta sul naso.

-Alja...-

-E' aperto!- gridò, e si rifugiò in camera, dove lasciò cadere quel che rimaneva del vestito ai piedi del letto e s'infilò sotto le coperte.

George arrivò in quel momento, senza fiato.

Lei soffiò sulla candela e sorrise nel buio, con il cuore che le batteva forte.

Lo sentì andare a sbattere contro la cassiera rubata in discarica ed inciampare nell'Iliade aperta sul pavimento, e soffocò una risata nel cuscino quando il ragazzo lanciò un grido per una coda umida che gli aveva sfiorato la caviglia.

-Stai zitto, se non era Nikolaj era il tuo omonimo, quello. E non preoccuparti, al massimo è nevicato dentro. Non è ancora una fogna, casa mia-

-Tuo cugino s'è reincarnato in un topo?-

-Porta rispetto, loro son qui da prima della mia famiglia!-

-Ma le malattie...-

-Credi che non li abbia educati, in tutti questi anni? In genere si accontentano dell'Iliade, e poi ci sto attenta-

-Suo padre coi falchi, lei coi topi...-

Lo sentì sospirare e stavolta scoppiò davvero a ridere.

-Siediti qua-

-Non mi piacciono i topi- protestò lui, scettico.

-Nessuno mi aveva mai dato del topo, George!-

-Ah...beh!-

Era quasi certa che stesse sorridendo, il suo bellissimo cretino greco, che finalmente la raggiunse e le cercò una mano.

-Alja, ho sentito un fruscio...-

-Era il mio vestito. Sei passato sul suo cadavere, non so se te ne rendi conto. Se aspettavo te morivo di caldo, mon amour-

-Ma siamo in Siberia, Lys!-

-Prova a passarci tutta la vita! E' una bella cosa, l'abitudine, anche quella alle dita congelate-

-Secondo me anche l'inverno è innamorato di te. Siete così...complementari!-

-E magari domani morirò assiderata. L'ho tradito, ma...ne è valsa la pena. Mi scaldi le mani, Gee?-

Lui sospirò, baciandole i capelli.

-Certo- giele strinse forte, quelle sue manine sottili e sempre gelide -E poi?-

Gli era sfuggita, quella domanda.

Ma è la nostra prima notte di nozze, diamine.

Se fossi un tipo paziente, se fossi un bravo ragazzo, magari potrei anche capire.

Quella pazzerella mi conosce troppo bene, e la cosa mi preoccupa.

-Non riesci a dormire?-

-Non pensavo che avrei dovuto dormire, stanotte-

Natal'ja gli diede un bacio sulla fronte.

-Certo che no. Ma sai, ci ho pensato su. La prima notte di nozze è un dannato luogo comune-

Quasi non credette alle sue orecchie, Gee.

-Ma io cosa ti ho sposata a fare?!-

-Non ci fai una gran bella figura a dir così, mio eroe-

-Ma proprio perché sono il tuo eroe...-

-...mi racconti quante belle battaglie hai vinto laggiù a Spárti. E mi descrivi nel dettaglio le strategie militari!-

Per quanto deluso "da un certo punto di vista", a George s'illuminarono gli occhi.

Quello era un argomento che gli era sempre piaciuto da morire, e parlarne con una ragazza era qualcosa di magico.

-Beh... Sai, recentemente ci ha dichiarato guerra la banda di Anassagora Zemekis, il cugino del nonno.

Mi pareva d'avertene parlato...ah, no, quella era una lettera immaginaria.

Lui viene dalla Tessaglia, ma per quanto sostenga d'essere nato nella Ftiotide noi continuiamo a fargli mangiare la polvere. Come dice Kyriakos, i Kléftes di Spárti ai Mirmìdoni farebbero piangere sangue. O forse era sputare, ma Kyriakos dice tante cose, non me le ricordo tutte, le sue prediche. E' simpatico, eh. Quando non ti spacca la faccia sì, ch'è simpatico-

-L'ha mai fatto?- s'informò la ragazza, e lo Spartano fu quasi sicuro d'aver scorto nei suoi occhi una scintilla d'ammirazione per l'anziano Kléftis.

Cose da matti.

-Un paio di volte, ma son sopravvissuto. Sai com'è, è un amico del nonno. Io faccio saltar i nervi a molti, ma non m'hanno ancora ammazzato-

-No, non ancora. Dio, ma anche tra voi della banda...-

-Sai quante me ne ha date il nonno, e Dekapolites, quando finiva con Theodorakis, per farmi rigare dritto? Tante che mi son dimenticato il mio nome, a volte. Ma il tuo no-

-Sei uno sbandato, tu. Mica puoi rigare dritto!- sorrise lei, che riusciva sempre a nascondere la felicità in un mezzo insulto, ma George lo sapeva, ch'era il suo modo assurdo di volergli bene.

Infatti annuì, continuando a raccontare.

Squilibrata lo era sempre stata, lei.

-Athanasios, quello che mi ha pestato a sangue qualche anno fa, mi ha sfidato a duello-

Natal'ja sorrise, appoggiando la testa sulla sua spalla.

-Emorragia radiale e ulnare al braccio destro e tre costole in frantumi. E' vivo per miracolo. L'ho saputo quando sono andato a Larissa a portar le condoglianze per i suoi due fratelli. Quelli li ha fatti fuori Theodorakis. Avresti dovuto vederlo, era...-

-Avrei voluto vedere te!-

George inarcò un sopracciglio, ma sotto sotto era fiero della sua piccola Natalys.

-Sei sicura che non ti faccia impressione?-

-Ma figurati! E' un argomento che mi ha sempre appassionato, sebbene possa diventare un tantino cruento. Insomma, dai Desztor ne sentivo di peggio-

-Sei un mostro, Natalys-

-Ma va! Sei il mio eroe, tu. E le strategie?-

-Sai? Il tuo Kutuzov sarebbe stato contento. Ho proposto la tattica della terra bruciata su Sparta e il nonno ne è stato entusiasta. La mia Spárti non me l'ha perdonato facilmente, d'averle dato fuoco-

George le indicò le sue mani bruciate, sebbene nel buio non si vedessero bene.

Natal'ja le aveva già notate prima, ma non avrebbe mai potuto immaginare...

-Adesso sono in armistizio fino a quando torno. Ho sputato sul bottino di guerra per venire da te, ci crederesti?-

-La tattica della terra bruciata spiazza sempre tutti, effettivamente. Hai avuto una bella idea. Commenti dei superstiti?-

-Oh, a sentir loro saremmo dei mostri sanguinari. Commento del nonno: "ma va?". Dekapolites ha riso per mezz'ora.

In fin dei conti siam terribili per davvero. La guerra è una cosa seria, fa scempio di terre e di uomini, e a scherzarci su par sul serio che li abbiam dati in pasto alla costituzione di Licurgo, i nostri cuori.

E' dalla notte dei tempi che Spárti tira su autentici macellai umani, protetti da Ares, Atena e Artemide.

Sì, è terribile crescere così. A volte ho ancora i momenti di lucidità dei primi tempi, a volte ripenso a quello che ho fatto, che facciamo tutti i giorni, e mi sento male. Ma poi la guerra ti entra dentro, diventa come fumare una sigaretta, e poi quella che spegni sotto il tacco dello stivale è la vita di una persona.

Diventa uno stile di vita, vivere della morte degli altri. C'è poco da andarne fieri, eh.

Tu ragioni come uno Spartano, sei cresciuta tra gli ussari, e quelli non è che ci vadano tanto leggeri.

Vivi con un fucile in mano e alla fine ci riesci, a credere in quello che fai, a credere che serva a qualcosa.

Leggi l'Iliade e pensi: "Diamine, sono un eroe!", e poi sei solo un criminale.

A volte penso a te, alla mia Nataljetshka, quando ho il sangue sulle mani, negli occhi, pure in fondo al cuore, e penso che sarò il tuo grande amore finché non mi vedrai così, finché non mi vedrai in quei momenti...

E poi mi rendo conto che tu lo sai, tu sei come la mia Spárti, tu capisci. E anche con il sangue sulle mani, negli occhi e in fondo al cuore, tu sei tutto, io sto bene-

Natal'ja ignorava il motivo per cui, durante il suo infiammato e commovente discorso, Gee le avesse infilato una mano sotto la veste da notte.

Aveva un tempismo decisamente disarmante, quel ragazzo.

-Io all'inizio ero sconvolta, all'inizio avevo paura. Adesso che ci penso, alla fine gli ussari ce l'hanno fatta, a fare di me quello che volevano: una bambolina che li adorava per le loro stragi. Ma è diverso, Gee.

Io non ho mai ucciso un uomo, cosa diamine posso sapere? Io non credo nella guerra, ma alla Patria, agli ideali per cui si arriva ad uccidere. E' il modo più drastico, ma non si può negoziare, in questi casi o ti alzi in piedi o ti calpestano. Io credevo che fosse giusto, se ti portava ad ottenere quello per cui avresti dato la vita, se quello per cui avresti dato la vita era giusto. Questo però non è sopravvivere, è volere di più. Ma un modo ci dev'essere, è da quel giorno che sogno la Rivoluzione-

-Sei fantastica, Pentesilea-

-Anche tu, Achille. Ed io Achille lo odio, eh!-

-E dire che questa avrebbe dovuto essere la nostra notte...-

-Non mi piace quanto azzecchi i condizionali, tantopiù se passati-

-Questo significa che...-

-Che ti voglio troppo bene, Gee. Io non ci so fare come Lisistrata, con gli uomini, e parlo sempre troppo, e riesco sempre a sembrare una pazza...e sarò una madre terribile, forse so solo voler bene, forse non basterà.

Abbiamo una figlia ed è...bello, Gee, anche se siamo due irresponsabili, anche se lo saremo sempre, dobbiamo dare la vita anche per lei, per lei e per Aiace. E...parlare è così maledettamente facile, Dio!

Quando un certo cretino mi ha messa incinta - ma in fondo chi di noi due è mai stato bravo ad aspettare? Siamo due incoscienti troppo innamorati che adesso la realtà la devono affrontare, e metteremo il cuore anche in questo, te lo giuro, amore mio... Io non riesco ancora a pentirmene, Gee, non voglio pentirmene, non ci riuscirò mai!

Quando la aspettavo, questa bambina straordinaria che adesso sta dormendo con Anželi ed Il'ja, ero onorata, perché non pensavo che l'avrei mai meritata, una bambina, io, perché lo ero io stessa, una bambina, ed ero sconvolta, e così maledettamente confusa, smarrita e commossa, incredula e terrorizzata...

Tremavo, piangevo, ti maledivo e ti sognavo, e quelle notti con te a Sparta le avrei vissute altre mille volte, fino ad impazzire...e forse sono impazzita davvero, Gee.

Ti ho sposato, ti amo. Adoro nostra figlia. Faremo la Rivoluzione. Ce la metteremo tutta.

Questa è la nostra prima notte di nozze. Abbiamo tutta la vita per bruciare i luoghi comuni.

Sbagliamo sempre così tanto noi, e quanto amiamo i nostri sbagli!

Continuavo a pensare: "ma come abbiamo fatto, come...", e m'immaginavo te che rispondevi: "lo so io, come abbiamo fatto, cavolo!", e ridevo, e riuscivo ad essere così felice, e lo ero e lo sono, lo sono ancora, lo saremo, Gee!

Sono felice di aver avuto una figlia a tredici maledettissimi anni e di aver sposato un diciassettenne pazzo, isterico, miope, sanguinario e costantemente insanguinato - non ti sei fatto dare neanche i punti al braccio, sei proprio un irrecuperabile Spartano!-

-A te i punti bisognerebbe darli al cervello, Lys! Se te lo lasciavo fare mi accoltellavi, eh-

La ragazzina gli pizzicò una mano.

-Ah sì? Beh, guarda cosa ha portato Jànos-

George la sentì infilare una mano sotto il cuscino e ridere del suo silenzio perplesso.

-Krapfen austriaci, rubati dalla bancarella di suo padre e zuccherati. Ha lasciato anche un bigliettino-

-Non sono sicuro di voler sapere...-

-...cosa ha scritto? Beh, non ti conviene, l'ha scritto in ungherese. Alla mia favolosa streghetta e al cretino greco-

George sbuffò, sollevando una di quelle panciute e bollenti frittelle.

-Ma come fai a sapere che sono austriaci, esattamente?- s'informò, divorando il suo krapfen.

-Li ha fatti lo zingaro ungherese, Kolnay Desztor, quello del tuo anello...il padre di Jàn!

Lui è l'unico che osa far concorrenza alla mamma. Pepparkakor svedesi, krapfen austriaci...ed è di Budapest, Kolnay-

-Capisco...-

Natal'ja ne addentò uno a sua volta, respirando poi lo zucchero a velo disperso nell'aria.

-Ti sei inzuccherata i capelli, vero?- borbottò George, che aveva, chissà come, ingoiato, insieme al krapfen, una ciocca dei capelli di Alja.

-Beh, un pochino...- la biondina spalancò gli occhi, realizzando solo in quel momento il significato della sua domanda.

-Sputali subito, Gee!-

-Figurati...-

-Ma come hai fatto?!-

-Non saprei, Lys. Tu hai un gomito beatamente piantato nel mio stomaco, un piede sotto la mia caviglia e un orecchio sul mio naso. Ho i tuoi capelli dappertutto e sto anche cercando di masticare questo kraken, vedi un po' tu...-

-Io a momenti cado dal letto, sei ingrassato? Comunque dubito che un kraken si lascerebbe rotolare nello zucchero a velo, sarà che non ho un gran concetto dei calamari giganti, sai com'è-

Natal'ja finì il suo krapfen in un battito di ciglia.

Soffiò lo zucchero a velo che le era rimasto sulle mani tra i capelli di George e con assoluta innocenza infilò una manina sotto la sua camicia.

-Sono stanca, Gee. Davvero-

-E cosa stai facendo?-

-Niente di che. Sei mio marito-

George ci pensò su, e gli venne da sorridere.

-Sei triste, Gee?-

-Perché?-

-Non lo so. A volte ho paura che non ti vada per niente bene, il modo in cui sono io-

-Una pazzerella russa assolutamente adorabile?-

-Eppure riesci ad odiarmi, tu. E forse sei l'unico che vorrei che mi amasse soltanto-

-E' impossibile, Natalys. Sei talmente ingestibile, tu! A volte fai paura, fa paura quello che si prova a stare con te...ma per me è il Paradiso, sai? Come si fa a stare tranquilli, con te? Sei tutto, prendi tutto...a volte fai così male! Ma sei l'unica stella a cui sia mai riuscito a sparare, l'unica che mi ha fatto piangere, quando l'ho vista brillare. Dio, giuro che se mi fai diventare romantico ti sputo in un occhio-

-Guarda qui-

Natal'ja afferrò un fiammifero sulla cassettiera, accendendo una candela ed illuminandosi il polso sinistro.

-Sul destro ho i numeri di Omsk, ma qui...-

George sgranò gli occhi, riconoscendo le iniziali scritte con l'inchiostro nero sulla pelle.

B. G. G.

Brian George Gibson.

-Folle...- sussurrò, senza fiato.

-Ti voglio bene...- sussurrò invece lei, baciandogli una spalla.

-Riesci a spegnere la candela senza bruciare il letto?-

-Idiota... Ehi, ma non ti dà fastidio, la barba?-

-Che, è già arrivata alla spalla?-

-Ma va. Era una domanda di attualità-

-Se tu riesci a domare un metro e mezzo di capelli...se riesci a conviverci!-

-Beh, a volte mi faccio aiutare dalla mamma. Lei li aveva come me, alla mia età, adesso solo alla vita.

La nonna andava incontro ad una crisi di nervi ogni volta che glieli pettinava-

-Comprensibile-

-Beh, io ho te-

Lui le accarezzò una guancia, scuotendo la testa.

-Non sono abituato a vederti pettinata-

E così dicendo le affondò le dita tra i capelli, seguendone la lunghezza fino a sfiorarle il ginocchio.

In alcuni punti la sua pelle era quasi trasparente, solcata dai lividi di sette mesi prima.

-E' un miracolo che tu non l'abbia persa, Céline-

-Non potevo permetterglielo, anche se non lo sapevo ancora-

-Ma perché... Perché ti hanno fatto tanto male? Perché?-

Natal'ja scosse debolmente la testa, guardandolo con la stessa ingenua, distratta tenerezza di cinque anni prima.

-Hai gli occhi azzurri, adesso. Proprio come...-

-...cinque anni fa?-

-Ne sono passati quattro e quarantasei giorni-

Lei si accigliò, annuendo.

-Sei bravo, tu, a fare i conti-

-Ci pensavo anche sulla nave. Sono partito il 4 Settembre, e per tre mesi ho odiato il mondo intero...per quello che ti avevano fatto-

-Ehi, Gee... E' passato tutto, adesso-

-Non avevano nemmeno il diritto di guardarti...-

-George, loro non mi hanno fatto niente! Loro...-

-Che cos'altro è successo? Cos'altro è successo, quel giorno?-

Tremava, la voce di Natal'ja.

-Feri è rimasto lì...a guardarmi...a guardarli...-

-Lui...-

-Non dire niente! Niente! Io, per te, avrò gli occhi azzurri per tutta la vita. Anche se a me succedeva quando ero a triste e a Niko quando sorrideva... Tienili tu, gli occhi di quando perdevo.

Mi hanno sempre detto che dovevo scegliere...scegliere un colore...-

-Tu hai fatto sorridere il grigio, vero?-

-Sei stato tu... Tu che fumavi anche le sigarette spente e dormivi in riva al fiume, tu che dicevo: "dai, avrà almeno vent'anni!" e mi facevi illudere con l'ombra d'un sorriso. Tu che ci metterei anni, a dir che splendido cretino sei, tu che mi hai sposato e adesso hai tutto, tutto quello che posso e tutto quello che so.

Ti prego, accontentati della mia vita-

Lo guardava quasi incantata, lei, e probabilmente anche lui, accarezzandole i capelli, doveva essersi incantato, dal momento che glieli tirò, seppur involontariamente, senza alcuna pietà.

-George!-

-Che c'è?-

-Una fitta lancinante al cuoio capelluto. Lancinante. E lascia stare la mia camicia da notte, che se ti accontento sempre poi il sangue ti va al cervello, e diventi più scemo di prima-

George la guardò attentamente, studiandone i lineamenti.

-Certo che sono fantastici, i tratti slavi-

-Gran complimento, dall'etnocentrico per eccellenza-

-Sei più polacca che russa, tu- notò il ragazzo, con l'esperienza per i lineamenti nordici che non aveva mai avuto.

Natal'ja annuì.

-Niko mi chiamava "la varsaviana mancata". Anche per l'accento, sai? Le mie prime parole le ho dette in polacco-

-Io a volte penso che aver avuto intorno Leonida e Dekapolites fin dal primo giorno sia stato più traumatico di quello che può sembrare adesso. Il nonno aveva trentun anni, quando sono nato, e Dekapolites trentacinque. Le prime parole che mi hanno insegnato, nel dialetto dorico che si parlava a Spárti ai tempi di Tirteo, praticamente lo spartano antico, non sono sicuro che le ripeterei davanti a Céline. Ho sempre avuto un debole per il dorico, io. Non per niente quando scrivo spesso uso ancora il digamma, e chi riceve le mie lettere tende ad odiarmi. Ma lo sai quant'è simpatico, il digamma? Come l'accento circonflesso, che mi piaceva tanto da metterlo dappertutto. Crizia diceva che gli facevo venire l'ansia. Ma tornando a noi, quei due brutti ceffi che son stati i miei maestri di vita eran dei tali esaltati! Per questo dico ch'è stato traumatico-

Natal'ja, che l'aveva ascoltato rapita fino a quel momento, parve riprendersi dal monologo di George sul suo rapporto con la grammatica greca.

-Li adori, tu!-

-Effettivamente...-

Poi si girò su un fianco, sfidandola con lo sguardo.

-Non hai altro da dirmi, oca dalla testa striata?-

Natalys sbarrò gli occhi, confusa.

-Che...?-

-Ma sì, l'ho letto su una vecchia enciclopedia... Ti somiglia, e non tanto per la testa striata. Vive a quaranta gradi sotto zero nelle steppe eurasiatiche, la caruccia, proprio come te! Se esistesse, saresti un'oca dalla testa bacata, tu-

-Io, precisamente... Come lo dovrei prendere, questo paragone?-

Ma lo sguardo di George le chiedeva d'ignorarlo, quel paragone, e in fondo Natal'ja poteva ignorare il paragone ma non poteva ignorare lui.

-S'agapó san trelós, san trelós, Natalía.

Mi dicevo: "Come posso amare una donna più della Grecia?", e Theodorakis ribatteva: "Come puoi amare la Grecia più della tua donna, anche se è quello che faccio io? L'ho visto solo una volta, il tuo grande amore, ma aveva una tale luce negli occhi, quando parlava di te, e le tremava la voce, si sistemava i capelli ogni due minuti, come se temesse di non essere alla tua altezza". E cavolo se lo sei! Di ben nove centimetri, adesso!

Ha detto anche che sei dannatamente carina, ma su questo non credo che sia il caso di soffermarsi-

Nascondendo un lieve sorriso per l'ultima frase, Natal'ja cercò le parole per una spiegazione che, tanto, non avrebbe saputo dare.

-Forse... Forse non era questo che intendeva Theo-

-Davvero lo credevi?-

-No! Voglio dire, non...-

-Sei sempre stata così sicura di te...-

-Ma tu eri così lontano...-

-Lo sono ancora. Tre mesi di nave, per la cronaca, Stárlet-

-Gee! Avevi qualcosa di lontano negli occhi, che non riuscivo a prevedere... I tuoi sorrisi, quelli c'erano sempre, e non li capivo mai. Ma ti adoravo-

-Sì, questo mi pare di averlo capito-

-Non... Non sei per niente romantico!-

-Mai stato in vita mia, tesoro-

-No, questo no. Lo sei a modo tuo, diciamo.

Ami sempre troppo, e fai morire d'amore anche gli altri, sei...un sanguinario anche in questo, Gee! Non so mai cosa fare, con te...ma ti capisco-

Lui annuì, colpito.

-Com'è che siamo tanto intelligenti, stasera?-

-Ci siamo appena sposati-

-Già-

-Gee, ma lei come lo pronunciava, il tuo nome?-

-Non aveva l'accento russopolaccoungherese. Non mi ha mai chiamato Gee, mai.

Mi diceva ch'ero il ragazzo più bello di Sparta, il bambino più promettente che avesse mai conosciuto.

Mi chiamava Geórgos, ma per lei ero solo...forse è più facile dire ciò che non ero-

-Non ti voleva poi tanto bene, eh?-

-Non è stata sincera mai...-

-Ed io?-

-Tu mi scivolavi tra le dita. Natal'ja la Sfuggente, Natal'ja l'Indimenticabile.

Natal'ja che quando se ne andava volevo morire, Natal'ja che non mi prometteva mai di tornare, Natal'ja che mi sfidava ad aspettarla, a seguirla e a lasciarla andare.

Natal'ja che l'ho sempre avuta dentro e non ho mai capito niente, Natal'ja che le stringo la mano e la prego nei sogni, Natal'ja che l'ho sposata e non sarà mai mia.

Natal'ja del paese dal nome impronunciabile, Natal'ja dai capelli da fata e gli occhi ch'erano il mio cielo in prigione, Natal'ja che solo se riuscirò a domare i suoi sogni mi darà il suo cuore.

Natal'ja da cuore in gola quando parla a me, Natal'ja che mi son bruciato il cuore con l'ultima sigaretta e lei ride e lo sa ch'è colpa sua, lo sa che l'aspetto-

-Natal'ja che sarei io, anche se mi descrivi come la più crudele delle ammaliatrici-

-Natal'ja che incanta, inganna e non torna, Natal'ja che se aspetta aspetta me-

-George che ha una visione distorta del suo amore, George che lo so che hanno un'immaginazione ben inquietante, gl'innamorati, ma così son la strega dei ghiacci, eh!-

-Nataljetshka, ma il tuo cuore l'hai un pochino rovinato per tre iniziali che hai sul polso e che ti tolgono il fiato-

-Le iniziali d'uno stordito bello da stordire-

George ormai non si sentiva più i muscoli facciali, da tanto che quella ragazzina lo faceva sorridere.

-Lo pensi davvero?-

-Ehi, principe dei Kléftes... Sei una meraviglia anche stasera, ne sei consapevole?-

-Spegni la candela, Lys. Lo sai a memoria, come sono-

Natal'ja recuperò un frammento di carta stropicciata nascosto sotto il cuscino, sventolandoglielo davanti al naso.

-Riconosci?-

George spalancò gli occhi.

Era il suo ritratto.

-Lo guardi sempre, prima di dormire?-

-Sempre sempre sempre-

Eppure lei di Gee ricordava davvero tutto, dal dente che s'era spaccato cadendo da cavallo a quella strana v sul polso ch'era la ni greca, che lui chiamava "la cicatrice di Navarino o di Natal'ja".

-E cosa sogni?-

-Jànos-

-Alja!-

Lei scrollò le spalle, sorridendogli distrattamente.

-Sai? E' lui il Capitano, adesso-

-Anch'io sono Capitano, a Spárti- borbottò lui, turbato.

-Lo so-

-E non sei fiera di me?-

-Come sempre-

-Lui com'è, come Capitano?-

-E lui, pensa, all'inizio ci chiede sempre come stiamo, ci offre le castagne, a Lörinc anche le sigarette...

Non sa bene come si faccia il Capitano. Feri non c'è più... Non lo dobbiamo neanche nominare.

Jànos è la nostra cavalletta imbranata... E' fantastico lo stesso, te l'assicuro-

-Già. Beh, io lo sai, come sono. Per Akhylleus sono Eracle, per Theo un matto avventato, per il nonno e Dekapolites un pulcino relativamente eroico. Ma mi prendono sul serio, a volte-

-E...le ragazze?-

-Tìa è qui, sai già tutto, sperando che non mi abbia infamato troppo, in questi ultimi mesi.

Lisie se la vedo le spacco la faccia quarantasette volte di seguito, Cyn è ad Atene e vorrei che la conoscessi.

Talì tende ad odiarti e a sperarti morta, Adrasteia è l'argomento proibito, e ancora non ci credo, ma nessuno riesce davvero a rimproverare Dekapolites.

Eiréne è un angelo e le sono incredibilmente affezionato, ma non preoccuparti, ha trentasette anni ed è la mamma di Tìa.

Poi c'è Min, Minerva, la sorella di Lisie, che vende libri e sogna l'America, e probabilmente non la capirò mai.

Nefele, sua madre, l'han fatta fuori i nonni, ma pare aver fatto qualcosa di terribile alla zia Dnì.

E poi... Beh, ci sono le mie ragazze. Dnì, appunto, Jani, Thera e Sthàsja. Le mie zie e la mia mamma.

Le adoro, Lys, sono straordinarie.

La mamma ti saluta, ha detto: "E' una brava ragazza, un tantino bacata, forse, ma dolce, molto bella".

E' sempre mitica, lei. Un giudizio secondo i criteri dei Kléftes, assolutamente. Sei una brava ragazza quanto me, tu.

Ci sono Aglaja ed Eufrosine, le prozie, nonché sorelle maggiori di Talì. Aglaja la odia, la nonna, ed è la madre di Jani.

Doride, la bisnonna, dopo la nascita delle tre Grazie, che passavano i loro pomeriggi d'infanzia a scannarsi, ha perso un attimino il controllo.

Ma è simpatica, soprattutto quando ha cercato di annegare il bisnonno Antenore.

Oh, di Anthea ti ho mai parlato? Ti odia a morte ed è innamorata persa del sottoscritto, ma le ho rivolto la parola solo per chiederle di tenermi il fucile di famiglia mentre mi allacciavo le scarpe, non può essersi fatta illusioni.

Ah, e una volta l'ho sentita chiedere alla nonna: "E' ancora viva, la Siberiana?".

Talì, scrollando le spalle, le ha rifilato un bel: "Purtroppo sì", quindi consolati.

Qualcuna ti odia, ma con te non possono competere, Stárlet-

-Anthea...?-

-Ródes- rispose Gee, dubbioso.

-Me ne ricorderò-

-Ti prego, amore...-

-Quanti abitanti ci sono, a Sparta?-

-Che ne so? Io sto sul Taigeto!-

-Ci saranno altre ragazze...-

-Che in confronto al tuo pensiero si polverizzano. Ad Anthea ho anche fatto vedere il tuo ritratto, è stato un caso...l'ha tipo ingoiato. Ci sono rimasto male, ci tenevo. Che strana ragazza, Zeus! Vive proprio in un altro mondo-

-Un mondo in cui tu potresti essere innamorato di lei?-

-Dovrei ridere?-

-Ehi, non può essere così male!-

-Anzi! E' bella, An, ma non ha i tuoi tratti polacchi, i tuoi capelli interminabili e il tuo sorriso. Non ha niente di te.

Neanche metà del tuo splendore. Però è simpatica, credo-

-Anche tu- rifletté Natal'ja, che sorrideva come un'ebete da circa un quarto d'ora.

-Non credo che tu me l'abbia mai detto, questo-

-Ma va. Sei straordinario, tu. Sei il mio ragazzo. Sei mio marito-

-Sono tuo, va bene!- rise lui, strizzando un occhio.

-Assolutamente sì-

-E tu?-

Sbiancò, lei.

-Io...-

-Anche Napoleone è stato sconfitto, Natalys-

-Napoleone non era nessuno!-

Rispetto a te, a noi, alla Rivoluzione.

George le lanciò uno sguardo inquieto, ma poi sorrise.

-Papà l'ha visto, a Waterloo-

-Il mio aveva quattro anni, nel 1815-

-Mica è del 1810?-

-Sì, del 31 Dicembre. Di notte, poi. Praticamente 1811. Come Isaakij Keresztely, tu non lo conosci... Ha otto anni, finalmente li ha compiuti-

-Papà è del 30 Gennaio 1800. Come...-

-Céline! E' nata il giorno del trentanovesimo compleanno di John Arthur Gibson. Traumatico, per certi versi, eh-

-Io devo ancora capirlo, che ti ha fatto mio padre... Lei però non l'ha visto, Napoleone-

-Meglio così. Conoscerà Natal'ja e Geórgos-

-Chi?-

-Uhm... Il cretino greco e la ninfa delle nevi? L'eroe e la fata? Il ragazzo più bello di Sparta e l'ammaliatrice siberiana? Il brigante e la fiammiferaia?-

-Oh. Capisco-

-Oh mio Dio...-

Sospirò, Natal'ja, scuotendo la chioma.

Poi affondò la testa nel cuscino, cercò la mano di George e la strinse, facendolo sussultare.

-Natalys, la delicatezza...-

-Buonanotte!- borbottò lei, soffocando la risata nascente.

-Tanto non dormiremo neanche stavolta- aggiunse poi, socchiudendo gli occhi.

-E' la nostra prima notte di nozze- constatò lui, forse per la ventiduesima volta.

Natal'ja roteò gli occhi, esasperata.

-E cosa diamine me ne frega?-

George le tirò una gomitata, offeso.

-Dio quant'è bello, però. Sono tua moglie, tua moglie, tua moglie. Cioè, una volta sola, credo, ma lasciamelo ripetere-

-E dire che Theo mi ripeteva sempre: "Non ci sperare, amico. Quelle come lei ti danno tutto, meno che la mano"-

-Beh, pensa che a me dicevano: "Ma l'hai visto quant'è bello e sfacciato, Lys? Quelli come lui ti chiedono tutto, meno che la mano"-

-Theo sosteneva che dovessi continuare a...com'è che ha detto? "Averti illegalmente". Tanto all'illegalità io ero abituato-

-Io, ormai, per i forradalmi ero "l'amante dello Spartano"-

-La protégée di Gibson, eh?-

-Quasi un titolo nobiliare- sbuffò lei, ricambiando la gomitata di poco prima.

-Dovevamo pur contraddirli!-

-Guarda che sei stato tu a stregarmi per primo, Spartano! "A match, please"... Bah!-

-Cos'avrei dovuto chiederti, fammi capire? Un tirabaffi turco?-

-Sì, ma il tono, lo sguardo...-

-Sei matta, Lys? Considerando che ci ho messo mezz'ora, per formulare civilmente la domanda...

Magari non avrò avuto un'aria rassicurante, ma sono diventato il tuo cliente preferito!-

-Vacci piano, Gibson- sibiliò Natalys, guardandolo male.

-Ma tu ci tieni davvero, a me?- chiese un attimo dopo, con quella sfumatura d'ingenuità a cui lui ormai aveva imparato a non credere.

George le infilò un dito in un occhio.

-Cosa te lo fa pensare?-

-Il fatto che non mi hai ancora accecato completamente?-

-Sono troppo belli, i tuoi occhi-

-Grazie, lasciameli-

-Dio, che ragazzina assurda!-

-Dio, che insano desiderio di spaccare la faccia a mio marito!-

-Provaci-

Quello che seguì fu ufficialmente il pugno di nozze di Natal'ja Gibson.

-Io non ricambio, Stárlet- ribatté lui, un attimino dolorante -Distruggerei il tuo bel faccino, ne sei consapevole?-

-Non che la cosa mi turbi particolarmente, Gee- sorrise lei, prima di lasciargli un bacio su una guancia.

-Tu non mi lascerai mai, vero?-

-Quando diventerò completamente scemo, forse-

-Accidenti, ci siamo quasi!-

-Alja!-

-E come finisce il nostro feuilleton?-

Su questo non aveva dubbi, George.

-Ti sposo in ogni caso, proprio come ho appena fatto-

A Natal'ja girava la testa, Natal'ja stavolta le aveva finite, le battute cretine, i suoi eterni dibattiti, le domande indiscrete.

-Non so più cosa dire, Gee-

-Era ora, Nataljetshka-

-E allora... Dovrei arrendermi come Napoleone?-

George scosse la testa, sfiorandole l'orlo della veste da notte con un piede.

-Arrenditi come sai fare tu-



Waterloo - I was defeated, you won the war

Waterloo - Promise to love you for ever more


Waterloo - Sono stata sconfitta, tu hai vinto la guerra

Waterloo - Prometto di amarti per sempre

(Waterloo, Abba)




Note


S'agapó san trelós, san trelós, Natalía (greco): Ti amo come un folle, come un folle, Natal'ja.

Larissa: Capitale della Tessaglia (Grecia).

Ftiotide (Ftia): Territorio della Tessaglia leggendariamente abitato da Achille e i suoi Mirmìdoni.


Dunque, immagino che titoli e sottotitoli sian da spiegare, dato che ho combinato praticamente di tutto, con quelli! ;)

Stripped è il titolo di un adorabile album live dei Rolling Stones, e, beh, diciamo che l'ho scelto non solo perché, effettivamente, è nello stile dei nostri due “bravi ragazzi”, ma anche perché credo si possano definire “spogliati” anche attraverso i loro racconti, magari un attimino inusuali per una prima notte di nozze -e per George, che ha poco presente il significato “parla, ascolta e non toccare”, ma non è che Natalys si sia scomodata ad insegnarglielo-, ma, come direbbero loro, è un dettaglio.

Poi... That funny little girl, quella buffa ragazzina, è una citazione di Slipping Through My Fingers degli Abba, riferita a Natal'ja, mentre A man after midnight, un uomo dopo la mezzanotte, di Gimme Gimme Gimme, sempre degli Abba, è riferita a Gee.

Glisser mes doigts dans les cheveux de Nathalie, far scorrere le mie dita tra i capelli di Natal'ja, è una piccola modifica della citazione di Belle, la versione francese di Bella di Riccardo Cocciante (Notre Dame de Paris), Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda.

First night of wedding, invece, l'ho aggiunto io. ;)

Io, il significato di “titolo breve e conciso”, probabilmente non l'imparerò mai.

Ultimi dettagli da chiarire...uhm, nel capitolo si parla di sette mesi dall' “incontro” di Alja con i ragazzi di Shtorm, poiché quest'ultimo è avvenuto il 26 Luglio 1838, e adesso è il 3 Febbraio 1839, o meglio, la notte del 3 Febbraio 1839, giorno delle nozze di Alja e Gee e ottavo anniversario della soppressione della sommossa della Rivoluzione di Ciro Menotti a Modena (3 Febbraio 1831).

In qualche modo -e naturalmente a modo loro- devono sempre “vendicare” le Rivoluzioni fallite nel mondo, quei due. ;)

Poi si fa riferimento al mancato matrimonio tra Akakij ed Helga, che ricordo essere citato nel Capitolo 32.

Su tutto il resto...su tutto il resto spero di leggere presto i vostri commenti, e di sapere quali momenti del capitolo avete preferito!


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 139
*** Honey, honey, nearly kill me - Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds ***



Centotrentotto

Honey, honey, nearly kill me

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds


Krasnojarsk, 4 Febbraio 1839


I was in your arms

Thinking I belonged there

I figured it made sense

Building me a fence

Building me a home

Thinking I'd be strong there

But I was a fool

Playing by the rules


Ero tra le tue braccia

Pensando di appartenerti

Credendo che avesse un senso

Costruirmi un recinto

Costruirmi una casa

Pensando di essere al sicuro

Ma sono stata una sciocca

A giocare rispettando le regole

(The Winner Takes It All, Abba)


-Ehi, George!-

Il giovane Spartano socchiuse gli occhi, pregando d'essersi sbagliato.

Non era la sua voce, il pollo da cortile ungherese non gli stava saltellando davanti proprio come se non potesse farne a meno.

-Oh, Jàn...-

-Ce l'hai fatta, alla fine! La Nataljetshka è caduta tra le tue braccia come sempre... Complimenti.

Ma come ti senti, eh? Come ti senti al pensiero che ti ruberò la moglie?-

-Adesso basta, però! Tu non eri innamorato della Svedese? Com'è che t'è presa questa passione per Natalys?

Non ti sembra di esagerare? E che diamine!-

-No, guarda, sono assolutamente d'accordo con te. Non è che mi aspettassi un risveglio romantico, non sono così folle, lo so chi ho sposato, ma tu sei paranoico, angelo mio!

Spiegami dove hai visto il folletto ungherese, che Jànos è basso, va bene, ma mi ricordo che alla cassettiera ci arrivava!-

-Natal'ja?-

-Sì, tua moglie, se ritorni in te!-

-Ma ti sembra un sogno da fare la prima notte di nozze?-

-Che scappavo con Jànos in Ungheria? No, davvero, ci sto pensando seriamente! Sei pazzo, tu!-

-Dai, Natalys. Dove l'hai messo?-

-Ma adesso ti pare che me lo metto pure in tasca, quel cretino? Guarda, i Desztor abitano di fronte a noi, ora apriamo la finestra e gli tiriamo un krapfen, uno stivale, quel cavolo che ti pare.

Ci infamerà, dato che sta dormendo, e nel sonno non ruba le mogli a nessuno, lui!-

-Perché, io sì? Io sto solo cercando di tenermela, una moglie!-

-Ecco, bravo. Tienitela e taci, razza d'idiota-

-Sei tu, mia moglie-

Quasi si mise le mani tra i capelli, Natal'ja.

-Dio, ma perché?-

-Ma mica dicevi ch'ero bello e tutto il resto, stanotte?-

-Ma tu sei bello, bellissimo, solo che nella testolina non hai niente, amore mio! E poi, insomma, ne ho dette tante, di cose, stanotte-

Sorrise, lui.

-Tutte belle, però-

-Ti ho anche tirato un pugno in faccia, Gee-

-Sarà stata l'emozione...-

-Qualcosa del genere. Allora, senti, io torno a dormire. Tu cerca di non scannare il tuo Jànos immaginario, che sta nella cassettiera, sospetto, e cerca, per quando riaprirò questi occhi che ora ti brucerebbero...

Non dico un risveglio romantico, eh. Civile, perlomeno!-

-Natalys...-

-Sì che ti voglio bene, diamine! Ma fai delle cose assurde, Santo Cielo! Prendine atto, ogni tanto!-

-Anch'io te ne voglio, eh-

-Sì. Grazie. Cioè... Buonanotte. E' quasi mattina. Che abbiamo fatto? Oh, non voglio saperlo. Dormiamo, almeno ora-


Tra tutti i risvegli che avrebbe potuto immaginare, però, quello era il peggiore.

-Gee?-

Natal'ja mosse lievemente le lenzuola, ma il ragazzo non pareva dar segni di vita.

-Adesso spiegami come hai fatto a cadere dal letto, grandissimo imbecil...-

Spalancò gli occhi, la piccola fiammiferaia.

Non c'era, George.

C'era solo un foglietto stropicciato, accanto a lei.

La biondina lo sollevò all'altezza del viso, confusa.

I apologize, Nathalie, but I miss her. I never thought that could really happen, maybe I'm growing.

I leave you.

B. G. G.

-Leave? Leave?! Chi diamine vuoi leave, Brian George? Chi vorresti lasciare?! E chi è che ti manca, chi è...lei?-

Non ho mai pensato che potesse davvero accadere, forse sto crescendo.

Perdonami...

-Perdonarti? Io...-

Si affacciò alla finestra, Natal'ja.

-Buon viaggio, Gee...- mormorò, notando il ragazzo seduto sui gradini di casa.

Chiuse lentamente la mano che aveva appoggiato sul vetro, rabbrividì.

-Gee...-

Si sedette per terra, scosse la testa.

-Che ti è successo, Gee? Ti sei già stancato di me? Sono troppo piccola, troppo...Natal'ja? Dio, che incoerente sai essere... Ma in fondo stanotte non c'era bisogno che fossi più adulta e accondiscendente, stanotte potevi accontentarti...-


You look like a movie star

But I know just who you are

And, honey, to say the least

You're a dog-gone beast


Tu sembri un attore del cinema

Ma io so chi sei davvero

E, tesoro, per dire l'ultima

Sei una dannata bestia

(Honey, Honey, Abba)


Waterloo.

Le era sembrata Waterloo, la sua stanza, quella notte.

Adesso era mattino, e l'aveva scoperto sdraiata sul pavimento della sua stanza, con i capelli scompigliati e la camicia da notte infilata a rovescio, una mano sul cuore e nel cuore l'unica vittoria di quella notte, la vittoria di George.

Se n'era andato, quel ragazzo che aveva amato con gli occhi della sconfitta, se n'era andato al mattino come i sogni, il sogno che non era riuscita a tenersi stretta.

Non ci pensava, all'assurdità di quel momento, a quanto sembrasse tutto un terribile scherzo, e invece probabilmente l'unico vero scherzo era stato il suo matrimonio.

Non ci pensava, all'incoerenza, l'incoerenza che non le aveva mai fatto tanta paura, perché non era la stessa di cui avevano sempre accusato lei, perché lei, piuttosto che dimostrarsi incoerente in una cosa del genere, avrebbe preferito morire.

Ieri mi amava, lui.

Ieri lo sapeva, che oggi sarebbe scappato via?

E rimaneva lì, Natal'ja, a guardare la luce fioca della sua stanza tra le dita della mano che si era appoggiata sugli occhi, e tra le dita rivedeva, vicine quanto bastava per farla illudere di nuovo, le immagini sfocate della sua splendida sconfitta.

Si piange sempre un po', quando si perde, Natalys.

Io morirei, lo sai, a vederti piangere.

Ma lo vedi, io non so ancora perdere.

Non sono riuscito a rinunciare a te, e ci sono stati giorni in cui se non avessi perso te avrei perso la vita...ma come avrei potuto tirarmi indietro?

George sapeva sempre cosa dire per farla sentire l'unica per cui sarebbe valsa la pena vincere.

George aveva saputo cosa dire per convincerla che al suo inganno ci credeva anche lui.


I've been cheated by you
Since I don't know when
So I made up my mind
It must come to an end


Sono stata ingannata da te

E non so nemmeno da quanto

Così ho capito

Doveva finire tutto

(Mamma Mia, Abba)


Le veniva da ridere per quanto riuscisse ad essere drammatica, proprio lei che pensava d'aver stregato l'angelo greco col sorriso.

Se era riuscita ad arrivare a quel punto, se l'aveva sposato, era perché era sempre riuscita ad andare oltre alle sue vittorie, oltre ai momenti in cui George sembrava davvero il più spietato dei rubacuori.

L'aveva messo con le spalle al muro, lei, il suo indomabile Spartano, il ribelle ed egoista Geórgos dei Kléftes.

Quando era con lei era solo un ragazzino innamorato, quello che la chiamava Stárlet e la faceva ridere fino alle lacrime.

Quello che riusciva ad essere forse solo con la sua famiglia in Grecia, tra i boschi a perdita d'occhio e gli strenuanti allenamenti tra cui era cresciuto all'accampamento sul Taigeto.

E lei, Dio, l'aveva portato in Russia, e l'aveva ai suoi piedi da cinque anni, ed era ancora una bambina, una di quelle a cui George sorrideva come sorridono i soldati.

Si rese conto d'essere in grado di non idealizzarlo soltanto quando era con lei, quando era sincero, la sua presenza era l'unica condizione per capire che il ragazzo dei suoi sogni era reale almeno quanto lei, e a volte i suoi sogni li infrangeva, ma le voleva bene davvero.

Ricordava il giorno in cui l'aveva incontrato, a nove anni.

Lui ne aveva tredici e ne dimostrava venti, la sua descrizione pareva potersi trovare solo tra le pagine dell'Iliade.

Non poteva fare a meno di sentirsi come allora, con il cuore in frantumi per quella sorta di apparizione, a sorridere al ragazzino che le aveva rubato il fiato, o forse al suo ricordo.


I don't wanna hurt you, baby

I don't wanna see you cry

So stay on the ground, girl, you better not get too high

But I'm gonna stick to you, boy, you'll never get rid of me

There's no other place in this world where I rather would be


Io non voglio ferirti, tesoro

Non voglio vederti piangere

Quindi rimani con i piedi per terra, ragazza, non cercare di arrivare troppo in alto

Ma io ti rimarrò fedele, ragazzo, non ti libererai mai di me

Non c'è nessun altro posto al mondo in cui vorrei essere

(Honey, Honey, Abba)


E dire ch'era lei, ad essere chiamata la Sfuggente, sfuggente perché inseguiva lui.

In quegli anni aveva avuto modo di collezionare le malignità di chi stentava a comprendere le basi della sua conquista:

"Gli sembri tanto diversa per i tuoi bei tratti slavi, ma prova a portarlo al tuo Paese, là son tutte come te!".

"Ti trova affascinante perché fai l'originale, ma legati quei capelli, che non hai neanche i soldi per l'acconciatrice, e rammenda quel vestito, che sei un'indecenza!".

"Fai meno la selvaggia, o vedrai che idea si farà di te!".

Ma George era innamorato di lei, non dei tratti slavi.

George le sorrideva in quel modo che non sapeva spiegare anche quando si legava i capelli.

George i vestiti li aveva più indecenti dei suoi, che nessuno aveva il coraggio di sfidare gli sguardi della brava gente di Liverpool girando per le strade conciato come un marinaio, proprio come lei sfoggiava i suoi stracci da zingara.

George aveva un modo di vederla che nessuno avrebbe mai potuto immaginare.

George adorava anche i suoi "occhi da incantatrice", e poco gl'importava se con quel suo fare costantemente, quasi per scherzo, la svenevole, dava l'impressione sbagliata alle persone sbagliate e poi si difendeva come un ufficiale.

"Una ragazzina troppo abituata a giocare col fuoco, che risente dell'assenza degli schiaffoni d'un padre incapace di fare il vero uomo".

Ecco come la definivano in Inghilterra.

Ricordava ancora le parole della sarta a cui aveva rubato l'ennesima fornitura di nastri azzurri:

"Se ci fosse qui mio marito ti farebbe frustare dal suo schiavo, disgraziata!

E poi l'azzurro, l'azzurro...ma allora la tua è una fissazione, zingara!".

E lei che le aveva gridato dietro: "L'azzurro è il colore delle mie sconfitte, l'azzurro è il colore che avranno i miei occhi quando lui mi sposerà!", era scoppiata a ridere come aveva raggiunto la porta di casa e aveva sentito nel cuore qualcosa di molto più forte dell'amore, e se ogni volta che gli scriveva si firmava "your Nathalie" era perché si sentiva veramente sua.

Lei quel suo amore non aveva avuto neanche il tempo d'immaginarlo, da tanto che se l'era sentito bruciare sulla pelle da allora fino a quel giorno.

E non esiste più, lui se n'è andato, il mio Georgij è andato via?

Se n'è andato e negli occhi aveva tutti i miei sogni, se n'è andato e non mi ha lasciato niente, neanche un respiro di quella Rivoluzione?

No, Céline c'era ancora, Céline era sua figlia, la figlia del suo angelo greco.

Dove accidenti sei andato?

Amore mio, quanto mi fai disperare...

Gee, che luce aveva stanotte la nostra Waterloo che oggi, aprendo gli occhi, non hai visto più?

Gee, ce l'hai fatta, a farmi piangere come nessun altro uomo, perché tu sei così diverso da Feri e da Nikolaj...

Perché loro, a mettermi davanti alle loro illusioni, non ci sono riusciti mai.

Tu hai inventato la mia realtà.

Hai creduto in me e non in quello che avrei potuto diventare.

Per quello che può valere adesso, per quello che posso valere io, io ti aspetto, io non ci credo, che mi hai lasciato!

Assorta in quell'ultimo pensiero, Natal'ja si alzò in piedi.

Aveva ancora gli occhi lucidi e le guance arrossate dalla furia di quel pianto che mai avrebbe immaginato di dover affrontare il giorno dopo il suo matrimonio, ma adesso sapeva con certezza che qualunque cosa avesse potuto fare per raggiungere George, ovunque si trovasse in quel momento, qualunque esito avesse potuto avere il suo gesto, dal prenderlo a schiaffi al gettarsi tra le sue braccia, l'avrebbe fatto, anche a costo della vita, l'avrebbe fatto!

Perché lei, a vivere con un buco nel cuore, proprio non ci riusciva.

Era stata capace di negare il perdono a Feri per ben sette mesi, pur sapendo che ne sarebbero morti entrambi.

Era stata capace di tagliare i ponti con il fantasma di Nikolaj, per quanto la sua ossessiva vicinanza le avesse sconvolto l'esistenza.

Se avesse perso George, anche solo per dieci minuti, avrebbe perso anche la Natal'ja che aveva disperatamente cercato di salvare per quasi quattordici anni.

E questo non se lo poteva permettere.



When you're gone
How can I even try to go on


Da quando te ne sei andato

Come posso solo pensare di andare avanti?

(SOS, Abba)


Corse a rotta di collo giù per le scale, corse alla ricerca di quel ragazzo che l'aveva fatta ammalare di nostalgia per una Rivoluzione che avrebbe dovuto brillare fino al loro ultimo giorno.



The love you gave me
Nothing else can save me


L'amore che mi hai dato

Nient'altro può salvarmi

(SOS, Abba)


-George!-

Aveva fatto circa dieci passi da casa, suo marito, quando Natal'ja, senza fiato, riuscì a raggiungere la porta d'ingresso.

-Dimmi che non te ne vai...- sussurrò, crollando nella neve.


And you make me talk

And you make me feel

And you make me show

What I'm trying to conceal

If I trust in you

Would you let me down?

Would you laugh at me

If I said I care for you?

Could you feel the same way too?

I wanna know...


What's the name of the game?

Does it mean anything to you?


E tu mi fai parlare

E tu mi fai sentire

E tu mi fai mostrare

Quello che sto cercando di nascondere

Se mi fido di te

Mi farai cadere?

Rideresti di me

Se dicessi che tengo a te?

Senti la stessa cosa anche tu?

Io voglio sapere...


Qual è il nome del gioco?

Significa qualcosa per te?

(The Name of the Game, Abba)


-Hai la febbre, Natalys-

Era seduta in braccio a lui, adesso, con una sua mano ad accarezzarle la fronte e l'aria trasognata.

-Non prendermi in giro...-

-Ehi, ma che hai fatto? Sembri sconvolta, piccolina-

-Non mi hai lasciato... Scherzavi, eri impazzito... Ti hanno avvelenato, hai sbattuto la testa...-

Si accigliò, il suo meraviglioso George.

-Sicura di non averle fatte tu, tutte queste cose?-

-Ma hai scritto...-

-I live for you, o I love you, adesso non mi ricordo. Non l'hai trovato, il biglietto? Mi mancava Céline, così sono andato a vederla...e poi sono venuto qui-

-Tu hai scritto I leave you, cretino! I leave you, ti lascio...e parlavi di una "lei", mica la nominavi, Céline! Dicevi che non pensavi sarebbe mai potuto succedere, che forse stavi crescendo... E allora io...

Non so, magari ero davvero troppo piccola per te, magari ti eri stancato...

Anche se, certo, il tempismo te lo dovevo proprio riconoscere-

-Zeus...-

George la guardava ad occhi spalancati, assolutamente sbalordito dal numero di assurdità che potevano passare nella testa di una ragazzina.

-Tu hai idea di che rapporto io abbia con l'inglese, vero?-

-Io...-

-Lys!-

Aveva quasi le lacrime agli occhi, George.

-Ti sei presa un bello spavento, eh, Nathalie?-

-Stai zitto...-


Forse fu quel bacio, la loro Waterloo.

Perché Natal'ja non ce la faceva più, perché Natal'ja aveva creduto di morire.

Perché non le importava niente, in quel momento, d'essere più egoista di lui, di fare come Calypso, di voler essere la sua prigione.

Perché lei quel ragazzo l'adorava, perché quel ragazzo avrebbe finito per ucciderla.

Perché l'aveva quasi uccisa.

Perché era l'unico davanti al quale non riusciva a ribellarsi, perché a volte la faceva morire di paura.

E d'amore, come sempre.

Perché in quel bacio voleva distruggerlo un po' anche lei, perché per lui tutto era un gioco, un duello da vincere, ma se la doveva conquistare, la sua vittoria.

Perché non poteva concedergliela tanto facilmente, quella vittoria.

E nella città in fiamme s'era arresa la bionda zingarella, ferita dal sole degli occhi di George, e confusa, sconfitta, or quasi incapace di dar un nome al cielo, alla neve, seduta sui gradini cercava d'intrecciarsi i capelli, lo guardava e lui rideva, non capiva.

"Mi aiuti?", gli aveva sussurrato nella mente, e l'eroe di Sparta, pur senza sentirla, aveva annodato il nastro bianco a fermare una coda bassa che le aveva poi spostato su una spalla.

Aveva sorriso, lei, perché era troppo morbida, il nodo si sarebbe sciolto in fretta, e George avrebbe maledetto quei suoi capelli inconcepibilmente lunghi, che le sarebbero piovuti sulla schiena e tra le dita di lui che, ignaro, l'abbracciava.

Poi s'era girata, radiosa, e lui, col cuore in gola, l'aveva accarezzata distrattamente, e aveva sognato un altro bacio, ma gli era mancato il coraggio di darglielo.

Waterloo.

Una battaglia epica, una battaglia storica.

Forse era vero, George aveva vinto la guerra.

Ma Natal'ja aveva rovesciato il trono di un eroe.

Lei viveva per la sua sconfitta.


Наталья Зировская и Георгий Земекис - Natal'ja Zirovskaja e Georgij Zemekis.

Γεώργος Ζεμέκις και Ναταλία Ζιροβσκαξα - Geórgos Zemekis e Natalía Zirovskaja.

Nathalie Eileen Morrison e Brian George Gibson.

Liverpool, 18 Dicembre 1834 - Krasnojarsk, 3 Febbraio 1839.


-Sembra una lapide, Gee!-

George inarcò un sopracciglio, esaminando con aria critica la pagina di quaderno che stavano cercando di appendere alla porta di casa.

-Effettivamente...-

-Ma è possibile che i grafemi greci siano così...panciuti?-

-Nah. E' il cirillico ch'è allucinante, credimi! E tu scrivi da cani in qualsiasi lingua, cara mia-

-Ma secondo te si capisce?-

-Che cosa si dovrebbe capire, scusa?-

-Oh... Non lo so. E' stata un'idea tua, rammenti?-

-Il 18 Dicembre 1834 ci siamo incontrati, il 3 Febbraio 1839, a voler essere precisi ieri, ci siamo sposati.

Cosa c'è di difficile?-

-Tu mi hai lasciato-

Così dicendo Natal'ja gl'indicò il biglietto di quella mattina, accartocciato nella sua mano destra.

-Guardalo bene, Gee-

E con assoluta naturalezza, sotto gli occhi sbarrati del ragazzo, lo ingoiò.

-Al diavolo l'inglese!-

-Tu sei matta...-



My, my, I tried to hold you back

But you were stronger

Oh yeah, and now it seems my only chance

Is giving up the fight


Tesoro mio, ho provato a fermarti

Ma tu eri più forte

Oh sì, e adesso sembra che la mia unica speranza

Sia quella di arrendermi alla battaglia

(Waterloo, Abba)




Note


Honey, honey, nearly kill me: Tesoro, tesoro, quasi mi uccidi. Honey, Honey, Abba.

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds: E sento l'inferno aprirsi sotto i miei piedi. Belle, Riccardo Cocciante.


Allora...

Sono quasi impazzita, a scrivere questo capitolo, e ho fatto impazzire Natal'ja.

La prima parte... Non faccio commenti, su quella.

E' troppo nel mio e nel loro stile, ed è assolutamente demente.

Ma non prepara a quello che segue, no.

Il biglietto di George... Dio, è assurda, la cosa.

Solo lui può essere tanto bacato, solo lui.

Ma la nostra Nataljetshka ha avuto modo di capire, pur sentendosi morire, quanto tiene a quel ragazzo, sebbene tenda sempre a nasconderlo, sebbene troppo spesso consideri quell'amore a metà tra un sogno e un gioco.

Stavolta non può permettersi di oltrepassare i limiti, la devasterebbe.

E' sempre stato un po' distruttivo, il loro amore, per quanto ci ridessero sempre su, come se non credessero davvero che senza ci perderebbero il cuore entrambi, e in questo capitolo, forse per la prima volta, Natal'ja in primis, ne sono stati veramente consapevoli.

Ci tengono maledettamente, quei due, anche se spesso non si rendono conto di quanto.

Quanto alle ultime righe... Non so perché, ma mi ha fatto un certo effetto scrivere i nomi di Alja e Gee in cirillico e in greco.

Non so perché non l'abbia fatto prima, né perché mi abbia fatto un tale effetto, quindi è meglio sorvolare. ;)

Per quanto riguarda la colonna sonora...le sento praticamente dall'inizio delle vacanze di Natale, quelle canzoni.

Spero che siano riuscite a delineare l'atmosfera. ;)

Augurandomi che il capitolo vi sia piaciuto (e di non avervi fatto spaventare troppo!),


A presto! ;)

Marty



Ritorna all'indice


Capitolo 140
*** Synni Bjørnson - Den norske bestemor ***



Centotrentanove

Synni Bjørnson

Den norske bestemor


It's been a long time

Now I'm coming back home


E' passato molto tempo

Adesso sto tornando a casa

(Wait, The Beatles)


-Gee!-

Il ragazzo si girò per l'ennesima volta dopo quattro passi, sforzandosi di rimanere calmo.

-Torna qui, dai-

-Vado ad aprire la porta, no?- sussurrò, con un mezzo sorriso.

-No!- protestò Natal'ja, guardando la suddetta porta con sospetto.

-Chissà chi è, poi. Jàn entra sempre dalla finestra, Hell ed Hajnal ancora dormono...-

-Il postino?- ipotizzò lui, aggrottando la fronte.

-Sì, e chi mi scrive?-

-Tesoro, non so se hai elaborato il concetto... Vado ad aprire la porta, appunto-

-George!-

-Poi torno. Torno presto. Torno subito-

Annuì solennemente, lei.

-Su, vai-

-Piccola capricciosa...- borbottò lo Spartano, allontanandosi.

-Pseudo - marito ingrato!- soffiò lei, per tutta risposta.

-Io apro, eh. Che sia il folletto ungherese di colpo rinsavito o uno gnomo d'altri lidi, io apro-


-Bor her...Nathalie? Oh, beklager... Zhivet zdes' Natal'ja?-

-Andiamo bene...-

La donna alla porta era alta e dai lineamenti incredibilmente nordici, con una folta chioma bionda raccolta in un nodo all'altezza del capo con un pettine di corallo bianco ed uno zingaresco vestito...azzurro.

La sua straordinaria somiglianza con Natal'ja, addirittura nella scelta dei colori, lo costrinse ad indietreggiare.

Non era certo che avesse parlato in russo, ed avendo una padronanza del russo e delle lingue slave e scandinave relativamente discutibile, dubitava che lui e la visitatrice sarebbero stati in grado di parlarsi entro l'anno.

-Natalía...- cominciò lui, incerto.

-Natalía? Gutt, du tar feil aksent!-

-Oh...sì?-

Per quanto imbarazzato da un discorso di cui stava capendo poco o niente, George pensò che sarebbe stato meglio presentarsi.

-George. Brian George- le tese la mano, sorridendo.

-Io l'ho sposata, Nathalie!- aggiunse poi, fiero d'aver messo subito le cose in chiaro.

-Du... Hva? Jeg er Synni, Synni Bjørnson. Nathalie bestemor-

-Marito! Io marito! Essere suo marito, io, proprio io!-

Lo guardò piuttosto sconvolta, la donna.

-Nåvel...-


-Jàn, com'è che adesso ti abbassi ad entrare dalla por... Oh!-

George sospirò di sollievo, all'arrivo di Natal'ja.

Lei interrogò lo Spartano con lo sguardo, poi si soffermò sulla donna.

-Synni...?-

-Nathalie! Oh, Nathalie, jeg har savnet deg! Vel, jeg tror ikke du noensinne har kjent...-

-Synni... Hva gjør du her?-

Sbarrò gli occhi, Natal'ja.
Si portò una mano alla bocca e scosse la testa, fece un passo indietro.

-Synni... Oh, jeg kan ikke, jeg kan ikke... Jeg husker fortsatt den?-

La donna sorrise, raggiante.

-Mitt barn!-

Fece per avvicinarsi a lei, ma Natal'ja sembrava spaventata, Natal'ja aveva lo sguardo perso.

-Nathalie...-

-Nei, Synni, nei!-

Poi corse via, e in quel momento George realizzò, stordito, che tra le tutte le ragazze al mondo s'era scelto proprio la più irrecuperabile delle poliglotte -virtù che naturalmente non contemplava il greco-, che mai e poi mai si sarebbe sognata di tradurgli i suoi discorsi quotidiani in una di quelle sue impossibili lingue nordiche, nemmeno per pietà.

Doveva fare in modo che Céline non la sentisse mai parlare, se aveva intenzione di avere, nei prossimi anni, un dialogo umano con sua figlia.


-Mi dispiace...- mormorò in direzione della donna, che però aveva già ricominciato a borbottare nella sua lingua, ignorandolo palesemente.

-Va bene...- si disse quindi George, accennando un sorriso smarrito, e fece per raggiungere Natal'ja in camera.

Come la vide, seduta di traverso sul letto, lo sguardo al soffitto e due dita a tormentarsi una ciocca di capelli, provò a prendere in mano la situazione.

-Dunque... Cerchiamo di riordinare le idee. Lei chi è, e perché diamine riesci a parlarci?-

La fece sorridere, inevitabilmente.

Quello, perlomeno, era un vantaggio dell'essere tendenzialmente un cretino.

-E' norvegese, Gee-

-Norvegese?! Cosa... Cosa mi sono perso, di preciso?-

-La Norvegia è in Scandinavia, amore. E' un bel Paese, giusto un po' freddino... Quasi ai nostri livelli, diciamo-

-Ai tuoi, semmai. Ricapitolando, esiste un Paese chiamato Norvegia, tu conosci il norvegese, quella donna è norvegese. C'è altro?-

-Che sei un cretino?-

-Qualcosa di meno retorico?-

-E' mia nonna-

-Ma...-

-Si chiama Synni Bjørnson, ma questo l'avrai già capito. E' norvegese, di... Beh, potrei dire di Bergen, ma lei vive sul Fløyen, ch'è un po' il suo Taigeto. Ha quarantadue anni ed è la mia nonna paterna.

Mio nonno, Aafjes Morrison, è anglo-svedese. Te lo dico giusto per risparmiarti ulteriori sorprese. E stai tranquillo, lo svedese lo conosco già meno. Lei è scappata il giorno dopo la nascita di papà, ch'è cresciuto col nonno. La lingua lui l'ha imparata sui libri di alcuni filosofi del posto che gl'interessavano, e lo svedese lo parla con nonno Aaf-

-Nonno Aaf? Filosofi del posto? Floqualcosa? Oh...accidenti-

-Sai, di Synni preferisco non parlare. E' l'ennesima donna che ha abbandonato mio padre, anzi, è stata la prima. Io... Vedi, il mio mondo è qui. In Russia, a Forradalom... E a Sparta, qualche volta-

Gli fece l'occhiolino e lui le sorrise.

-Liverpool... Liverpool è bella, a Liverpool ci siamo conosciuti noi, ed io ho conosciuto lui... Diamine, è mio padre! Gli voglio un bene dell'anima, e lui lo sa... Hai presente quei padri che non ci sono mai per i figli? Ecco, per noi è sempre stato il contrario. Lui c'era, io no. Io ci tenevo davvero, a stare con lui, a stare con mio padre...ma poi tornavo sempre qui. E non potevo certo chiederlo a lui, di rinunciare al suo mondo.

Per lettera, con quella sua grafia leggera e distratta, con la voce sottile che mi sussurrava la buonanotte nelle sere di pioggia, a Liverpool...lui c'è sempre stato. E sai, quando ha sposato la mamma, due anni fa, mi sentivo davvero vicina a lui, mi sentivo davvero...sua figlia. E poi la mamma l'ha tradito ed io non sono meglio lei-

-Perché no?-

-Perché lui non voleva che diventassi una cattiva ragazza... Ma Dio, lui vive di filosofia! La strada insegna più dei suoi libri, almeno ad una come me. Sapessi cos'ha fatto per me quando mi hanno arrestata, quando tu sei evaso e credevano che l'avessi ucciso io, Nikolaj! Era...diverso, davvero. Era proprio come quei cattivi ragazzi che tanto biasimava. Li avrebbe ammazzati tutti, quegli infami, se non mi avessero lasciata andare.

E poi è tornato il fiabesco e poetico ragazzino della periferia inglese, un'anima pacata come poche...

Dovrebbe trovare una donna come lui, vorrei che trovasse una donna come lui, e ce ne sono, di donne come lui, ma la sua famiglia è un disastro. Io non so cosa fare, con Synni. Lei...lei, di abbandonarlo, forse, aveva meno diritto di me e della mamma. Era...era sua madre! E adesso... Adesso cosa ci viene a fare, qui?-

-Le somigli tanto, tu. Certo, sei un attimino più filosofica... Tu sei la figlia di Harold-

-Dici davvero? Cioè...davvero si vede?-

Sospirò, George.

-Lys, tu hai dei sogni negli occhi... Dei sogni che sono quasi incantati, anche se tu la conosci fin troppo bene, la realtà. La conosci più di lui, ma si vede che sei sua figlia. Si vede davvero-

-Ma lui non se la merita, una vita così! Lo sai cosa dicevano a Liverpool? "Bell'affare che hai fatto, Harrie! Prima sposi una zingara russa e poi tua figlia diventa un'assassina!". Ed effettivamente...

Dio, avevo undici anni e secondo loro avevo ucciso mio cugino. Io... Io stavo male anche per lui, in quei giorni. Per il mio papà-

-E Synni...-

-Synni non sa niente, Synni non c'entra niente! E' mia nonna, va bene, ed è pure sua madre... Ma io cosa le dico, adesso?-

-Potresti riaprire la porta... Tanto per cominciare-

Natal'ja lo guardò pensierosa, finché non si ricordò d'aver appena sbattuto la porta in faccia alla nonna, e un po' le venne da ridere.

-E beh, come primo approccio è il minimo- dovette riconoscere.

-Natalys?-

Si voltò, la piccola fiammiferaia.

-Scusa se non riesco mai a dire la cosa giusta quando...quando stai così-

S'illuminò, lei, a quelle parole.

-Non occorre che tu ci riesca. Davvero-

Il ragazzo si accigliò.

-Cioè?-

-Appunto...-

-Natalys?-

-Che c'è?-

-Non volevi che tornassi, prima?-

-Sei tornato- gli fece notare Natal'ja, confusa.

-Infatti-

-E...-

-E...?-

-Coraggio, parla-

Alzò gli occhi al soffitto, lui.

-Dammi un bacio, dai-

Lei gli scompigliò distrattamente i capelli, sorridendo.

-Apro a Synni, prima. Così magari poi te lo dà anche lei, un bacetto-

-Ma... Lys!-

George fece per protestare, ma lei lo ignorò, correndo alla porta.

-Synni! Bestemor...?- sussurrò, incerta.

-Nathalie! Hva skjedde?-

Aveva decisamente cambiato tono, la Norvegese.

Se prima sembrava felice di vederla, sebbene fosse la prima volta, adesso il suo sguardo turchino era severo e contrariato, la sua voce indispettita.

Ancora una volta, Natal'ja non seppe come comportarsi.

-Ingenting...- mormorò, abbassando lo sguardo.

-Oh, ja?-

Era sarcastica, Synni.

La piccola Siberiana ne fu quasi intimorita, e si fece da parte, sentendola poi sbattere la porta poco dopo.

Si comportava come se fosse a casa sua, Synni Bjørnson.

Si fermò solo di fronte a George, al quale rivolse un'occhiata sprezzante, voltandosi poi verso la nipote.

-Nathalie, hvem er han?-

-Georgij, mannen min-

-Mannen? Oh, Nathalie! Min stakkars niese...-

-Synni! Du kan ikke...-

-Nathalie! Hvorfor du ikke kalle meg bestemor?-

-Hvorfor jeg kan ikke, Synni!-

-Min stakkars niese...- ripeté la Norvegese, scuotendo la testa.

Natal'ja cercò lo sguardo di George, che, apprensivo, seguiva quella situazione quasi surreale.

Poi Synni sorrise, melliflua.

-Du ønsker å komme til Norge? På bryllupsreisen deres...-

L'ultima cosa che George vide fu la nonna paterna della sua piccola Stárlet battere nervosamente un piede sul pavimento e Natal'ja rifugiarsi tra le sue braccia.

Pur abbracciandola, non perse di vista la donna neanche per un istante.

Lei sorrideva, e a Natal'ja tremavano le mani.

Di due cose Brian George Gibson era assolutamente sicuro: il suo scricciolo biondo non era mai stato tanto preoccupato e rispetto a Synni Bjørnson persino Talia appariva una nonna affettuosa.


Hai visto il giorno della mia partenza

Nel mio ritorno c'è la tua poesia

Stare lontani è stata una esperienza, comunque sia

(Non ho mai smesso, Laura Pausini)



Note


Traduzioni dal norvegese:

Bor her...Nathalie? Oh, beklager...” : Abita qui Nathalie? Oh, scusate...

Zhivet zdes' Natal'ja?” (russo): Abita qui Natal'ja?

Gutt, du tar feil aksent!”: Ragazzo, hai sbagliato l'accento!

Du... Hva? Jeg er Synni, Synni Bjørnson. Nathalie bestemor”: Tu... Cosa? Io sono Synni, Synni Bjørnson. La nonna di Nathalie.

Nåvel...”: Oh, va bene...

Nathalie! Oh, Nathalie, jeg har savnet deg! Vel, jeg tror ikke du noensinne har kjent...”: Nathalie! Oh, Nathalie, mi sei mancata! Beh, non credo di averti mai conosciuta...

Synni... Hva gjør du her?”: Synni... Cosa ci fai qui?

Synni... Oh, jeg kan ikke, jeg kan ikke... Jeg husker fortsatt den?”: Synni... Oh, io non posso, non posso... Me lo ricordo ancora?”.

Mitt barn!”: Piccola mia!

Nei, Synni, nei!”: No, Synni, no!

Synni! Bestemor...?”: Synni! Nonna...?

Nathalie! Hva skjedde?”: Nathalie! Cosa succede?

Ingenting...”: Niente...

Oh, ja?”: Oh, sì?

Nathalie, hvem er han?”: Nathalie, lui chi è?

Georgij, mannen min”: Georgij, mio marito.

Mannen? Oh, Nathalie! Min stakkars niese...”: Marito? Oh, Nathalie! Povera nipote mia...

Synni! Du kan ikke...”: Synni! Tu non puoi...

Nathalie! Hvorfor du ikke kalle meg bestemor?”: Nathalie! Perché non mi chiami nonna?

Hvorfor jeg kan ikke, Synni!”: Perché non posso, Synni!

Min stakkars niese...”: Povera nipote mia...

Du ønsker å komme til Norge? På bryllupsreisen deres...”: Volete venire in Norvegia? In viaggio di nozze...

Den norske bestemor (sottotitolo): La nonna norvegese.


Dunque!

Siamo arrivati ad un momento della storia piuttosto particolare.

Synni Bjørnson, la nonna paterna di Alja, è piuttosto particolare.

E la Norvegia avrà un ruolo importante per Natal'ja, d'ora in poi, anche se non esattamente positivo...

Natalys è piuttosto preoccupata, fin troppo per una ragazza che ha appena conosciuto sua nonna, per quanto “insolita” questa possa essere.
Perché?

E perché Synni si è fatta viva proprio adesso?

Io il suo nome l'adoro, il personaggio un po' meno, ma la vedremo in azione.

E' inquietante la somiglianza tra le mie note e il trailer di un film! ;)

Comunque sono curiosa di sentire i vostri pareri ed ipotesi...


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 141
*** Norske Høgskole Av De Gode Jentene - La cavigliera d'argento - Com'è difficile avervi dato un cuore ***




Centoquaranta


Parte Prima


Norske Høgskole Av De Gode Jentene

La cavigliera d'argento


Bergen, 15 Marzo 1839
Ventiquattresimo compleanno di Theodorakis Dounas


I used to get mad in my school

The teachers that taught me weren't cool


Ero solita impazzire nella mia scuola

Le mie insegnanti non mi capivano

(Getting Better, The Beatles)



La prima educanda di cui Natal'ja incontrò lo sguardo -scintillante e tanto glaciale da rasentare l'inquietante- aveva folti capelli d'un castano molto tenue pettinati all'indietro, rigidamente raccolti da uno spillone di legno bruno.

I suoi occhi erano verdi, chiarissimi, e la scrutavano attenti.

-Synnøve Fløgstad- si presentò, senza il minimo accenno di un sorriso.

-Io ho quindici anni. Tu?- le chiese poi, annoiata.

-Tredici. Cioè, quattordici, da...- Natal'ja fece un rapido calcolo mentale, aiutandosi con le dita -...diciassette giorni, credo. Li ho appena compiuti, ci devo fare l'abitudine, ecco-

-Capisco-

-Io...-

-E quei capelli?- l'interruppe Synnøve, guardandola storto.

Natal'ja istintivamente si portò la mano destra a sfiorare una delle sue lunghe ciocche ondulate, quella che le sfuggiva sempre dalla treccia.

Così facendo scoprì il marchio della prigione della sua infanzia, facendo sussultare la sua interlocutrice.

Infatti la sentì bisbigliare ad una sua compagna:

-Avevano ragione le altre ragazze! E' una criminale!-

Dunque alzò lo sguardo, cogliendo l'occasione per non fare la figura della piccola sprovveduta.

-Dicevi dei capelli?-

-Li dovrai tagliare. Qui non c'è nessuno che ti può aiutare a pettinarli, e comunque è meglio per te. Non si addicono ad una ragazza per bene-

-E questo quale miracoloso educatore l'avrebbe detto?- domandò, pacata.

-Sembri una pazza- commentò freddamente l'educanda, senza toglierle gli occhi di dosso.

C'era qualcosa in lei che doveva averla colpita a morte, si disse la Siberiana.

-Sì, credo di saperlo-

A Natal'ja veniva da ridere, non poteva farci niente.

Le ricordava terribilmente il ventinovesimo capitolo di Notre Dame de Paris, quella scena.

L'atteggiamento delle amiche di Fleur-De-Lys nei confronti d'Esmeralda era altezzoso e provocatorio almeno come quello delle educande norvegesi, ma grazie al cielo non era ingenua come la zingara andalusa.

-E a cosa è dovuta codesta spavalderia?-

-Codesta... Oddio-

Sorrise, Natal'ja, davanti a tanta serietà.

-Ma niente, sapete com'è, io sono una selvaggia e a me i capelli piace tenerli così.

Non li taglio da anni, sono uno dei pochi vizi che mi posso permettere, e ci tengo davvero.

I miei nastri azzurri, poi, non li sostituirei mai con uno dei vostri spilloni. Sapete, anche quando mi sono sposata... Beh, forse questo non vi interessa-

-E' vero che è ancora qui a Bergen, tuo marito?- le chiese una ragazzina che entrando non aveva notato, forse perché era china a rifarsi il letto.

-Sì, e ci rimarrà per tutto il tempo possibile. Mi verrà a trovare. Sono qui per ordine -ma io lo chiamerei ricatto- d'un amico di mia nonna, uno Zarista che s'è messo in testa di sgretolare la leggendaria unità dei ragazzi del mio quartiere, Rivoluzionari che evidentemente gli vanno poco a genio.

Io sono la Luogotenente del Capitano, quindi capirete. Ma temo che a Lev Newàr e a quella bastarda di Synni Bjørnson non sia ben chiaro che nessuno può separarmi da Forradalom.

Sì, sono stata ai lavori forzati. Sempre per noie con lo zar, nulla di sconvolgente.

Ero il numero 1482, e l'ho presa meno bene di quanto sembri.

Romanov pensa che con questi suoi bei trattamenti i ribelli smetteranno di annidarglisi sotto il naso, ed io non mancherò di deluderlo.

Non ci hanno ancora impiccati perché non vogliono darci troppa importanza, stanno ancora studiando la situazione, non sono sicuri di niente. Vada come deve andare. Se avessi paura, non sarei qui.

Newàr mi ci ha costretta per la sicurezza di Jànos e degli altri, ma dubito che vivrà ancora molto, dopo essersi esposto con quest'ultima alzata d'ingegno al nostro Capitano.

Pare avere un intero quaderno su di noi. Vedremo quanto durerà.

Io mi chiamo Natal'ja, comunque, e sono fiera di comunicarvi che tutto quello che avete sentito su di me è vero-

Natal'ja fece un bel respiro e sorrise di nuovo, radiosa.

-Io sono Agnetha Købing!- si presentò di slancio l'ultima educanda che aveva parlato, bionda e dai luminosi occhi neri.

-Anni-Lynne Sjøneg- mormorò invece una ragazza dai capelli rosso cupo e gli occhi d'un grigio spento, incerta.

-Lei è Sigrid Dæhlie- specificò poi la Fløgstad, indicando una giovane con i capelli scuri e l'aria malaticcia.

-E ti farà capire chi comanda. Non esaltarti, Natal'ja. Qui te le tarperanno presto, le ali-

Agnetha scoccò un'occhiataccia a Synnøve Fløgstad.

-Non ci riusciranno, se tu sarai...mitica come adesso-

Natal'ja la guardò con gratitudine.

-Sapresti dirmi qual'è il mio letto?-

La ragazza annuì, indicandole con soddisfazione il letto che aveva appena rifatto.

-Tuo marito è davvero un eroe di guerra?- le chiese, piombandole al fianco non appena si sedette.

I suoi occhi scintillavano di curiosità.

Le altre educande non diedero segni di particolare interesse, ma quella ch'era stata presentata come Sigrid Dæhlie tese le orecchie, facendo cenno a Synnøve di produrre meno fruscii nel rimboccarle le lenzuola.

Doveva essere davvero malata, ebbe modo di pensare Natal'ja prima di rivolgersi ad Agnetha.

-Sì, lo è. E' sua, questa- e così dicendo accarezzò con la punta delle dita la cavigliera di Gee, che portava al polso dal giorno delle nozze.

-Io gli ho dato il mio nastro, non avevamo gli anelli. E' bello, George. Ed è un vero demonio. Mi fa impazzire...- confessò, sognante.

-Anche tu sei bella!- notò Agnetha, colpita dall'aria di periferia che la piccola russa si portava dietro.

-Io? Oh... Grazie!- sorrise, Natal'ja, ma debolmente, con tristezza -George era mio, prima. Poi me l'hanno portato via... Non hanno lasciato nemmeno che mi accompagnasse! Però...-

In quel mentre si sentì bussare alla porta, e la fiammiferaia sussultò, alzandosi in piedi.

-Stai buona, Siberiana. Non è il tuo grande amore. Non li lasciano entrare, gli uomini, qui-

-Nathalie Gibson?- chiamò una donna vestita di nero con in braccio una bambina, la sua bambina.

A Natal'ja quasi mancò il fiato, nel vederla.

-Céline!-

-L'idea migliore sarebbe stata quella di mandarla in un istituto, come avevo suggerito io, ma vostro marito ha insistito. Voglio essere chiara, Signorina: vostro marito ci ha minacciato di morte-

Le educande norvegesi spalancarono gli occhi, spostando poi lo sguardo sulla loro nuova compagna.

-Alcesti Caelie è mia figlia- ribatté quest'ultima, togliendo Céline dalle braccia della donna.

-Non sarò la madre che merita, ma ci dovete solo provare, a portarmi via anche lei-

-Suvvia, non fate così. Vostro marito vi saluta. Mi auguro che non dia fuoco all'edificio, la prossima volta, per vedervi-

Dunque la donna si sbatté la porta alle spalle, lasciandosi dietro, oltre al tonfo sordo di quest'ultima, solo il fruscio della sua lunga gonna scura.

-Nathalie Gibson?!- quasi strillò Agnetha, con gli occhi che le brillavano.

Tra tutte, esclusa ovviamente Natal'ja, era senza dubbio la meno avvezza al rigido controllo delle educande.

L'atmosfera, però, s'era fatta di ghiaccio.

-Sua figlia!- ripeté con voce roca Sigrid Dæhlie, e le sue labbra s'incurvarono in un sorriso cupo.

-Synnøve, descrivimela-

Synnøve Fløgstad si avvicinò a Natal'ja quasi con timore.

-Posso?-

-Guardatela pure. E' la figlia del mio angelo greco. Alcesti Caelie, Céline. Uno splendore come suo padre, anche se somiglia a me-

-E ne vai tanto fiera, vero, Nathalie Gibson?-

Era stata ancora Sigrid a parlare.

-Qualcosa in contrario, Sigrid Dæhlie?-

-In genere le educande non sono sposate, né, soprattutto, hanno figli. A tredici anni, poi! Da oggi in poi sarai una reclusa, Natal'ja. Mi auguro che il ricordo del tuo caro maritino non svanisca con la prima umiliazione, biondina-

Natal'ja scrollò le spalle e, dovendo allattare Céline, si slacciò il corsetto.

-C'è altro?-

-Penso che dovresti consegnarmi la tua cavigliera-



Si farà vivo il mio ragazzo
Son certa che vi piacerà
E' un uomo vero ed ha coraggio
E sa che anch'io l'aiuterò

(Pa' diglielo a ma', Nada)


Parte Seconda


Com'è difficile avervi dato un cuore


Liverpool, 30 Gennaio 1843


Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
E stravolge il canto della vita mia di ieri
Tutta la bellezza, l'allegria del pianto

Che mi fa tremare quando tu mi passi accanto

(La Bellezza, Roberto Vecchioni)



-Eímaste ftásei, mamá?-

Natal'ja alzò gli occhi al cielo.

-Céline...-

La bambina sorrise.

-Siamo arrivate, mamma?-

-Grazie al cielo sì, pseudo - Spartana! Questo è il George's Dock, dove attracca sempre quel disgraziato di tuo nonno... Bastardo!-

Céline sgranò gli occhioni grigiazzurri, notando che la madre aveva iniziato a disfarsi la treccia per il nervosismo.

-E' una delle parole che non devo ripetere, questa?-

Natal'ja si portò una mano alla bocca, scuotendo lentamente la testa.

-Dio, sempre la solita cretina... Sì, tesoro, sì. Questa e tutte quelle che dicono papà e Jànos!-

-Si capisce...-

-Céline?-

Guardò la figlia con sospetto, Natal'ja.

-Va tutto bene, mamma?-

-Oh, è che mi sembri così intelligente, e non capisco proprio da chi tu possa aver preso...-

La ragazza scosse la testa, ridendo.

-Ma non importa, sai? Fatti vedere, piccina. Non ti sei pettinata, e sono fiera di te... Quella che hai sopra il vestito è una camicia di papà?-

-E' la camicia di papà! E' stata anche di Leonida, questa-

-Oh, misericordia... Va bene, va bene. E quel nastro?-

-L'avete rubato tu e Jàn per il mio quarto compleanno, non ti ricordi?-

-Mi ricordo, mi ricordo. Dunque, capelli legati distrattamente, nastro azzurro, vestito bianco, camicia di Gee, stivaletti di pelle blu e...aspetta-

Con un sospiro Natal'ja si slacciò la cavigliera di George dal polso e la legò a quello della figlia.

-Contenta?-

Céline le strinse più forte la mano, raggiante.

-Sai quanti duelli ha vinto papà, con questa?-

-Ma poi l'ha data a te, e ha vinto sempre lo stesso-

-Beh, proprio sempre no. Ma è bravo, papà, eh-

-Bravissimo. Va sempre in galera! E in galera vanno solo quelli bravi, no?-

-Ha già capito tutto della vita, questa qui-

-Tu cos'hai pensato quando l'hai sposato, mamma?-

Ci pensò su, Natal'ja.

-Ch'ero una fortunatissima cretina, precisamente-

Céline parve soddisfatta della risposta.

-E adesso?-

-Adesso lo sono ancora, accidenti se lo sono...- mormorò, riconoscendo lo spettinato delinquentello ch'era appena balzato giù dall'Iliade, il veliero della flotta spartana.

Brian George Gibson, navarca e precettore di filosofia dei Kléftes di Spárti.

Aveva quasi ventidue anni, quel matto, e riusciva a dimostrarne ancora quindici.

E aveva sempre quel sorriso, quella sigaretta in bocca e quell'Iliade sotto braccio...

Irrecuperabile.

-Aiace! Disgraziato d'un figlio! La sorellastra e la matrigna non aspettano!-

Natal'ja sbarrò gli occhi, voltandosi di scatto verso Céline.

-Io sono più gentile, vero?-

La bambina la guardò con sufficienza, annuendo poco convinta.

-Relativamente-

In quel momento, finalmente, il piccolo Gibson raggiunse il padre sul molo, correndo incontro alle due biondine siberiane.

-E comparir tremendo ecco d'Aiace il torreggiante scudo! Ehi, Telamonio! Come te la passi, con mio marito?-

Aiace strizzò gli occhi per il sole, sorridendole.

-Bene... Ma un pochino mi manchi tu!-

Natal'ja gli scompigliò i capelli, facendogli l'occhiolino.

-Sbaglio o sembra più stordito del solito, tuo padre?-

-Altroché, Lys! Non puoi capire, è andato contro l'albero maestro, e tutti a chiedersi che diamine stesse combinando il Capitano... Io ridevo, Theo lo insultava e lui vedeva le stelle...-

Theodorakis, di anni, ne doveva fare ventotto.

Natal'ja ci pensò, al biondissimo e scostante amico di Gee, a come rideva di lei quando cercava di formulare una frase in greco, e sorrise, pensando che in fondo presto avrebbe rivisto anche lui.

-Ma è tuo padre, mica un Capitano qualsiasi! Sicuro che non abbia beccato neanche uno scoglio, durante il viaggio?-

-Lys!- protestò George, che intanto aveva preso a girare intorno alla figlia, scrutandola dubbioso.

-Bampás...?-

-E' la mia camicia, quella?-

Céline annuì, fiera.

-Nataljetshka me l'ha rubata la prima notte di nozze, sai?-

-Te l'avrà tolta, mica rubata!- lo corresse Aiace, guardando la ragazza come per chiedere conferma.

-Taci, teppista-

-Ma è mitico, il tuo teppista, Gee!-

Ridendo Natal'ja prese in braccio Aiace, sotto gli occhi perplessi del navarca spartano.

-Gliel'ho anche tolta, eh, ma poi gliel'ho proprio fregata. Per ricordo o per capriccio, non lo so... In fondo non potevo fare Calypso in eterno-

-Sbaglio o la Nataljetshka mi sta traumatizzando il primogenito?-

George assottigliò lo sguardo, sfiorandole una guancia con un dito.

-E tu quanti anni avresti, adesso?- domandò, fumandole in faccia proprio come quando si erano conosciuti.

-Diciassette e mezzo- sbuffò lei, scrollando le spalle -E spegnila, ogni tanto, quella sigaretta!-

-Ma non è sempre la stessa, Lys-

-Appunto!- borbottò la ragazzina, guardandolo male.

-E dai...-

-Dieci in più di me!- esultò Aiace, ch'era rimasto a riflettere sull'età di Natalys.

-Cioè, tu ne fai diciotto tra un mese ed io sette a Novembre, ma vedrai che riuscirò a trovare un modo per fregare la moglie a mio padre, piccola!-

-Piccola?!-

Per poco non si strozzò con la sigaretta, George.

-Ascolta, tesoro. Io ho ventun anni e undici mesi, tu sei e tre, a volerti abbuonare nove giorni. Stai al tuo posto, Astianatte-

-Suvvia, ragazzo, tratta bene tuo fratello!- lo riprese un signore di passaggio, pizzicando una guancia al piccolo Spartano.

-E' mio figlio, 'sto disgraziato!-

-E' mio padre, 'sto imbecille!-

Gli gridarono dietro i due, costringendolo a voltarsi.

-Anche le due biondine sono figlie tue? Complimenti, bella famiglia!-

I due Greci tacquero un attimo, guardandosi scambievolmente.

Poi entrambi spostarono lo sguardo su Natal'ja, con estrema cautela.

-Scusate, ma... Quello quanti anni pensa che abbia?- sbottò infine George, ignorando che, di fianco a lui, la piccola siberiana che aveva sposato stava affrontando un dilemma esistenziale.

-Sembro davvero sua figlia?!-

-Io sono sua figlia, oggi compio cinque anni e probabilmente lui ha intenzione di passare la giornata a litigarsi la mamma con quell'altro cretino-

-Cinque? Caspita! Bel numero, Line!-

-Idiota...- sibilò Natal'ja, scuotendo la chioma.

-E tu saresti fortunata ad averlo sposato, mamma? Ma lui, oltre all'essere dannatamente bello, che cos'ha che ti trattenga dal tirargli uno stivale?-

Brian George si accigliò, mentre Nataljetshka e il Telamonio si scambiarono uno sguardo d'intesa.

-Oh... Buon compleanno, Céline!-

Il ragazzo lasciò vagare lo sguardo sui capelli biondi e scompigliati che già sfioravano la vita della figlia, sul suo sorriso un po' dolce un po' diabolico, sugli occhi chiari e scintillanti, tanto simili a quelli d'una ragazza che sapeva sempre come fregarlo...

-Certo che siete belle, eh-

Natal'ja gli sorrise.

-Hai visto? Le ho dato la tua cavigliera-

-Già. L'hai difesa con la vita, tu- ricordò Gee, abbassandosi -ma nemmeno poi tanto- a stringere la manina della figlia.

-A volte pensavo di vedere il tuo sorriso riflesso nell'argento... E al collegio norvegese è stata dura evitare che me la portassero via-


Nostro padre ha una tale riserva di sogni
Che non è possibile batterlo
Lui non può perdere mai

(Quest'uomo, Roberto Vecchioni)


Note


Traduzioni dal greco:

Eímaste ftásei, mamá?”: Siamo arrivate, mamma?

Bampás...?”: Papà...?

E comparir tremendo ecco d'Aiace il torreggiante scudo!”: Citazione di zia Iliade, si capisce! ;)

Com'è difficile avervi dato un cuore: Quest'uomo, Roberto Vecchioni.



Norske Høgskole Av De Gode Jentene, Collegio Norvegese Delle Brave Ragazze.

A Bergen -Che nell'Ottocento era ancora più popolosa di Oslo, sebbene quest'ultima, allora nota come Christiania, fosse la Capitale della Norvegia già dal 1814- non è mai esistito un Collegio del genere - o meglio, ce ne saranno stati sicuramente, ma questo l'ho inventato io ;)

Dunque... Adesso conosciamo le vere intenzioni di Synni, che abbiamo scoperto legata a Lev Newàr, della Terza Sezione, nonché il piano di quest'ultimo.

Abbiamo conosciuto le ragazze della Ventisettesima Camerata, ultima stanza a destra, terzo piano del Collegio.

Synnøve, Agnetha, Anni-Lynne e Sigrid.

Sigrid, soprattutto, che ha fatto a Natal'ja proprio la domanda sbagliata.

Ma George... George, lì fuori, non ha nessuna intenzione di lasciarla lì.

Quanto alla seconda parte...io ho adorato immaginare il quinto compleanno di Céline, quei quattro che teoricamente sarebbero una famiglia, Gee, Lys, Aiace e Céline.

George ch'è diventato navarca della flotta spartana e precettore di filosofia dei Kléftes, George che ha chiamato il suo veliero Iliade, George che non Aiace non si comporta da padre ma si adorano a vicenda, e poi Alja e Céline.

Che sono maledettamente simili e diaboliche, c'è poco da fare.

E poi la cavigliera d'argento di Gee, che Alja se l'è dovuta davvero conquistare...


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 142
*** Slipping Through My Fingers - What happened to the wonderful adventures? ***



Centoquarantuno

Slipping Through My Fingers

What happened to the wonderful adventures?


Julia, Julia, oceanchild, calls me

So I sing a song of love, Julia

Julia, seashell eyes, windy smile, calls me

So I sing a song of love, Julia


Julia, Julia, figlia dell'oceano, chiamami

Ti canterò una canzone d'amore, Julia

Julia, occhi di conchiglia, sorriso di vento, chiamami

Ti canterò una canzone d'amore, Julia

(Julia, The Beatles)


Krasnojarsk, 27 Marzo 1839
Quattordicesimo compleanno di Hajnalka Desztor


-Julen'ka! Ce l'ho fatta, sono...-

Piangeva, Julyeta.

Sui gradini di casa, con uno scialle buttatole sulle spalle da Kolnay Desztor e un biscotto bruciato tra le mani.

-Julen'ka! Cosa c'è che non va?-

Era appena sceso da cavallo, Akakij, e già correva verso la ragazza che, distrutta, l'aspettava e forse nemmeno l'ascoltava.

Era preoccupato, Akakij.

L'avevano sempre guardato con tenerezza, i Desztor, il bravo ragazzo Akakij Ul'janov.

Un ussaro mediocre, un grandioso giornalista, uno straordinario rivoluzionario.

Un padre, soprattutto.

Nonostante i suoi ventitré anni, nonostante negli occhi azzurri talvolta ancora gli brillasse l'incoscienza d'una gioventù bruciata per assumersi le sue responsabilità.

Padre di Clitemnestra, padre di Natal'ja.

L'infanzia di Natal'ja l'aveva dovuta inseguire, quella di Clitemnestra la poteva ancora aspettare.

Eppure le adorava entrambe, Alja e Stacey, Stacey che condivideva il suo sangue ed Alja solo i suoi pensieri.

E Julyeta, perché prima di lei, Akakij non aveva amato nessun altra.


One sunny day the world was waiting for a lover

She came along to turn on everyone


In un giorno di sole il mondo aspettava un'amante

Lei è arrivata per accendere tutti

(Sexy Sadie, The Beatles)


Julyeta che ormai aveva ventotto anni, Julyeta che in fondo era cresciuta con lui.

Era arrivata da Varsavia che pensava solo a Zbigniew, il poeta polacco complice delle sue marachelle insieme a Nikolaj.

Ma in Russia Zbigniew non c'era, Zbigniew l'aveva lasciata.

Lui le stringeva la mano, in quei giorni, lui non le sapeva scrivere, le poesie.

Eppure Natal'ja di Akakij un giorno aveva detto: "E' un miracolo tutto quello che lui scrive".

Poi era arrivato l'Inglese, viso d'angelo e occhi tiepidi di sogni, se l'era portata via.

Eppure Natal'ja di Akakij un giorno aveva detto: "Somiglia a mio padre in tutto quello che lui fa".

E un giorno era cambiato tutto, Julyeta piangeva e cercava lui, Julyeta aveva un marito ma aspettava lui.

Quel giorno Natal'ja era scappata di casa, perché non amava Julyeta quanto suo padre, lui, perché non era suo padre, lui, perché sapeva solo scrivere, lui.

Ma Akakij era già padre, Akakij era l'amante dell'adultera più famosa e derisa di Forradalom.

Julyeta la più bella, Julyeta la sgualdrina, a cui non era bastato lasciar crescere sua figlia ai delinquenti del quartiere, a cui non era bastato avere un uomo che sarebbe morto per lei.

Julyeta aveva un'altra figlia da lasciare in pasto alla strada, un'altra figlia su cui lo zingaro ungherese avrebbe sempre avuto più diritti di lei, un'altra figlia da veder morire d'amore per un criminale straniero, incinta e sposata di fretta a tredici anni.

Julyeta, che cos'hai fatto?


What have you done?

You made a fool of everyone


Che cos'hai fatto?

Hai fatto impazzire tutti

(Sexy Sadie, The Beatles)


-L'ho lasciata andare, Akakij-

Le si era seduto di fianco, lui, le aveva accarezzato i capelli.

-No, Julen'ka! Quell'uomo l'ha minacciata, ne andava delle sorti di Forradalom!-

-A me adesso non importa niente di Forradalom. Io rivoglio mia figlia, Akakij! E so benissimo che se Stacey alla sua età non sarà la sregolata ragazzina che ogni giorno sfiora la morte con i suoi amici e suo marito -Dio, non l'ho nemmeno vista sposarsi!-, la ragazzina bella da star male ed incosciente come poche, come Natal'ja, sarà solo merito tuo.

Perché tu sai fare il padre, nonostante tutto, e perché io non avrò il coraggio di strapparla via da te come ho fatto con Harold e Natal'ja, stavolta no.

Perché quando è nata Natalys io sono stata felice di lasciarla a Nikolaj, consapevole che anche tra gli ussari, anche con la guerra, mio nipote l'avrebbe protetta più di me. E poi... Poi l'hanno portata ad Omsk, l'hanno portata in carcere, e lei era solo una bambina... Ma non la mia bambina, non più.

Sai chi l'ha tirata fuori di lì? Lo sai? Kolnay Desztor e i suoi figli, come sempre. Loro ci sono sempre stati, per mia figlia. E a me andava bene così. Lei era felice, con loro, e non mi ha mai recriminato niente, sentiva che, sebbene non sapessi neanche da dove cominciare, le volevo bene. Tornava a casa con le guance rosse e gli occhi che le brillavano, mi abbracciava e mi raccontava di Feri, di Jànos, dei loro sogni. Delle sue amiche, anch'esse cresciute senza una madre. Hajnalka con la consapevolezza che la povera Zsófike l'avrebbe amata più della sua stessa vita, se una vita l'avesse avuta ancora, Helga con il mito d'una madre che, pur abbandonandola, s'è ribellata al dispotismo di un uomo, di suo padre. Larisa Guðrún, ch'è rimasta a Reykjavík a vendere conchiglie e le scrive giusto quando capita.

Lei, in qualche modo, si sentiva fortunata. Ed è diventata come me, anzi, solo fisicamente è come me.

Io, la Rivoluzione, non avrei mai avuto il coraggio di farla. E vedi, adesso non ho nemmeno il coraggio di dirle che così si ucciderà.

E poi è arrivato George, George che l'ha distrutta e l'ha fatta sentire una stella, di più.

Ed io non gliel'ho mai detto, a George, di stare lontano da lei, di lasciarla stare.

Non l'ho fatto con Kolnay e i suoi figli, non l'ho fatto con Nikolaj, e tutti l'hanno portata alla rovina a modo loro.

Ho addirittura lasciato che sua nonna, una nonna di cui conosceva solo la lingua, una nonna che non aveva visto mai, la portasse via, la portasse in Norvegia, Dio, in Norvegia! Tra tutte quelle ragazze a cui non potrà mai nemmeno lontanamente assomigliare! Perché lei è cresciuta qui, perché lei è cresciuta tra i peggiori, i peggiori che l'hanno adorata per quello che era, i peggiori che saranno pure avanzi di galera, ma la capiscono.

Lei è mia figlia, ma io chi sono?-

-Julen'ka...-

-E no, Akakij, no! Adesso non te ne esci con una di quelle tue belle frasette da grande letterato solo per farmi rivedere il sole per un attimo! Tu sei un giornalista, io una disgraziata. Vuoi aggiungere altro, Akakij?-

-E sì che voglio aggiungere altro, diamine! Ti ho portato il permesso di visitare Natalys in Collegio e te l'avrei dato anche mezz'ora fa, se tu non fossi qui a piangerti addosso da esattamente mezz'ora!-

-Davvero?-

-Ma sì, con precisione non lo so, che ore sono, ma approssimativamente...-

-No, dicevo... Davvero hai il permesso?-

-Certe volte vorrei avere pure il permesso di sputarti in un occhio, amore mio. Comunque sì, ce l'ho. Possiamo partire anche stasera-

-Partire?-

-La Norvegia non si sposta, Julen'ka. Al massimo lo facciamo noi-

-Stasera?-

-Forse ti è sfuggito proprio il concetto principale...-

-Andiamo da Natal'ja?-

-E stavolta le tiri uno schiaffo, Julen'ka. Fanno anche questo, le madri. Altrimenti ci penso io-

-Non ti azzardare a toccare mia figlia!-

-Tua figlia, Julen'ka?-


The feeling that I'm losing her forever

And without really entering her world

I'm glad whenever I can share her laughter

That funny little girl


Sento che la sto perdendo per sempre

E senza mai entrare davvero nel suo mondo

Sono lieta quando posso condividere le sue risate

Quella buffa ragazzina

(Slipping Through My Fingers, Abba)


Mamma, io un po' ti capisco.

Alcune donne finiscono per vivere in funzione dei figli, tu non lo sai ancora, per chi vuoi vivere.

Io non c'entro, io ci sono e tu ci provi, ad esserci per me.

Ma ci divertiamo, no, quando ti aiuto a bruciare i biscotti, quando poi li mangiamo lo stesso?

Ci divertiamo a provare i vestiti che non potremo mai permetterci e a fare le linguacce alle nobildonne che ci guardano dall'alto in basso, ci divertiamo a fingerci sorelle, a consolarci a vicenda senza dare troppo peso al fatto che sì, a farmi nascere sei stata tu.

A confidarci sui ragazzi che ci hanno sorriso in quel modo incomprensibile e pieno di promesse, Feri prima di George e Zbigniew prima di papà.

Non lo sappiamo mica tanto bene, cosa vogliamo davvero, non sappiamo nemmeno che rapporto surreale abbiamo noi.

Io che quasi cerco di farmi perdonare per essere, nonostante tutto, tua figlia, tu che mi guardi proprio come se non fosse possibile, e quel sorriso debole che mi rivolgi me ne fa sorgere tanti, di dubbi.

Sei mia madre e non so quando lo capirai.

Quando sentirai il bisogno di dirmi che non è finito tutto col mettermi al mondo, che va oltre, che è di più, questa storia che prima d'esser qui ero nella tua pancia.

Pensa ad Anželi, per lei è stato lo stesso, solo che prima di te è venuto zio Vasilij, lo sapeva già, come fare.

Però, mamma, quando è nato lo zio non aveva la stessa tua età?

Sei cresciuta, hai avuto i miei anni, e come ti sentivi con lei, cosa pensavi di lei?

E ancora adesso, come ti senti ad aver avuto una madre?

Io credo che la nonna ti abbia sempre voluto bene, anche se forse qualche volta tu sei stata un po' ribelle, proprio come me, anche se forse non l'hai capito subito, quanto bene ti voleva.

Sì, mamma, lo so che è difficile.

Ma sono stati Nikolaj, i Desztor e George, fino ad ora, la mia mamma.

Io a loro voglio bene, tanto, mamma.

Però poi torno a casa e penso che dovresti essere tu, quella a cui voglio più bene, ma io questo non me lo posso più inventare.

Io non lo so, se basta la presenza o cosa, non so nemmeno come mi comporterò io quando avrò un bambino e capirò che rischia di diventare come noi, quando cercherò di essere sua madre per davvero.

Tu una volta mi hai detto che non dovevo fare la sciocchina coi ragazzi più grandi, che non dovevo considerarli proprio degli eroi, i Desztor, che la galera non era mica un bel posto, per una signorina che un giorno qualcuno avrebbe chiesto in moglie.

Tu quella volta mi hai detto che non dovevo diventare come te.

Mamma, io non lo so se è così brutto, essere come te.

So che a Feri voglio davvero bene, e così a tutti i ragazzi di Forradalom.

So che un giorno Gee lo sposerò, perché è straordinario, il cielo che mi ha insegnato, il cielo in cui crede lui.

Perché con lui non sono come te, non sono niente di quello che dicono che diventerò, che sia vero oppure no.

Mamma, secondo te io a George voglio bene come ne volevi tu a papà?

Ma adesso tu lo sai, a chi vuoi bene, lo sai cosa significa, avermi qui?

Io spero di capire, un giorno, come avrei voluto che fossi tu per me.

Mamma, però io posso contare su di te, vero?

Anche se Nikolaj, i Desztor e George sono diventati più importanti di te, anche se certe volte non lo so, chi sei?

Julyeta, cosa significa veramente che tu sei mia madre?

Io, come essere tua figlia, non l'ho capito mai.

Però ti somiglio, mamma.

Non solo negli occhi e nei capelli, nel comportamento e tutto il resto.

Ti somiglio un pochino anche dentro, mamma.

Perché ci sono cose che avrei dovuto capire che non so ancora, che non sappiamo ancora.

Le possiamo imparare, mamma?

Tua figlia...?

Natal'ja


What happened to the wonderful adventures

The places I had planned for us to go

Well, some of that we did, but most we didn't

And why I just don't know


Cos'è successo alle meravigliose avventure

I posti che avevano progettato di visitare insieme

Beh, qualcosa l'abbiamo fatto, ma la maggior parte no

E il perché davvero non lo so

(Slipping Through My Fingers, Abba)


-Se c'è qualcuno che può riportare a casa Natal'ja, quello sono io-

Aveva alzato lo sguardo, Julyeta.

Era stato Jànos a parlare.

Jànos Desztor, il migliore amico di sua figlia.

S'era alzata di scatto, gli aveva cercato la mano, l'aveva quasi implorato.

-Jànos, dimmi cos'hai dentro di tanto straordinario, dimmi come hai fatto a diventare così importante per mia figlia... Dimmi come hai fatto ad essere sua madre, dimmi come hai fatto tu con Natal'ja!-

Lui aveva stretto gli occhi, aveva fatto un passo indietro.

-Bastava poco, Julen'ka. Bastava vederla, bastava capire che valeva quanto la ragione di vita che cercavi.

Pensa a mio padre, Julen'ka. Ti sembra un tipo responsabile, lui? Ma lo sai quante volte è finito in galera, mio padre, quante volte se l'è meritata, la galera, quante volte è stato un vero delinquente e quante volte lo sarà ancora?

Però, vedi, mio padre ha un sogno. Sogna la libertà, i diritti, la Rivoluzione. E ha cinque figli, diamine.

Ma ha capito che io e i miei fratelli, che ognuno di noi non vale meno della sua Rivoluzione.

E ci adora tutti e cinque, conosce tutti e cinque, conosce tutto di noi.

Quello che siamo, quello che non saremo mai, quello che vorremmo e non vorremmo essere, quello che faremmo e che faremo controvoglia e quello che ci farà sorridere, anche involontariamente.

E gli vogliamo un bene dell'anima, noi! Nostra madre è morta, Julen'ka.

Ma ci pensi com'è, come può essere per lui, essere anche lei? Eppure lui è contento così, lui ci riesce. Non è un angelo, non è un santo, nostro padre! Lo sai a quanta gente ha sparato, a quante piazze ha dato fuoco, a quante manifestazioni ha dato inizio, anche a costo d'essere l'unico, di rimanere l'unico, anche a costo di farsi ammazzare?

Poi però tornava a casa e sorrideva a tutti, ci faceva saltare sulle sue ginocchia, ci chiedeva di noi, ci raccontava le sue avventure e accoglieva le nostre critiche, rideva quando lo chiamavamo per scherzo "disgraziato d'un padre".

E ti chiedi perché Natal'ja ti stia scivolando tra le dita?

E ti chiedi perché cercasse lui, perché cercasse noi? Julyeta, tu chi sei stata per lei?-

Jànos, insegnami.

Jànos, vieni con me in Norvegia.

Jànos, ti prego.

Adesso ho il doppio degli anni che avevo quando è nata e ho un'altra figlia, voglio essere sua madre, voglio essere la madre di entrambe, voglio essere come tuo padre, voglio essere come te!

Voglio parlare con mia figlia, voglio dirle ch'è mia figlia, anche se non l'ho capito mai.


Pa', diglielo a ma'

Che la porto nel cuore

Che non la scorderò

Ma', m'hanno detto che tu

Alla stessa mia età

Impazzivi per pa'

(Pa' diglielo a ma', Nada)




Note


What happen to the wonderful adventures: Slipping Through My Fingers, Abba.


27 Marzo 1839, quattordicesimo compleanno di Hajnalka.

Una pausa dal collegio norvegese, che tornerà nel prossimo capitolo -altroché se tornerà!- per uno squarcio su Julyeta e Natal'ja, per analizzare questo rapporto tanto delicato, le ferite di entrambe.

Identiche nell'aspetto fisico, identiche in certi aspetti del carattere, dei loro comportamenti, ma madre e figlia, sebbene spesso sembri tanto difficile.

C'è Akakij, che forse ha capito più di entrambe, che vorrebbe riuscire a stare accanto ad entrambe, c'è Clitemnestra, Stacey, che forse è la seconda occasione di Julen'ka, c'è Kolnay, ch'è un padre straordinario nonostante tutto, c'è Jànos che cerca di spiegarglielo, a Julyeta, c'è la vera famiglia di Natal'ja, e quella che avrebbe dovuto essere.

C'è anche un accenno all'islandese Larisa Guðrún Johannsdóttir Dolokova, la mamma di Helga e Kirill, che avremo modo di conoscere meglio più avanti, e al motivo della sua assenza.

Ma soprattutto ci sono Akakij e Julyeta che vanno in Norvegia -Jànos non li seguirà, per adesso-, e avranno una sorpresa, al Collegio di Bergen.

E avrà una sorpresa anche l'erede di Pugačëv - si nota l'influenza della Kapitanskaja dočka, sebbene i personaggi del film fossero meno Puškiniani di quanto sperassi?-, che noi conosciamo come Feri Desztor...

O anche come la sottoscritta, che ieri sera è saltata sul divano gridando, indicando Emel'jan: “Quell'uomo incarna tutti i miei ideali!” -naturalmente parlavo anche in nome di Forradalom-, ma su questo è meglio sorvolare... ;)

Tornando a noi, spero che il capitolo vi sia piaciuto!


A presto! ;)

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 143
*** Finché vivo, lo giuro - But I was a fool playing by the rules ***



Centoquarantadue

Finché vivo, lo giuro

But I was a fool playing by the rules


Attenzione, l'inferno è con lei

E' una zingara, è una straniera

E' una strega, una cagna, una gatta

Va scalza alludendo alla sua nudità

E' un peccato mortale, è magia

Dovrebbe vivere in gabbia

Che lei non possa strappare

I nostri cuori onesti

(La Strega, Riccardo Cocciante)


-La mia cavigliera?-

Sorrise, Natal'ja.

-Sai, Sigrid? Sei divertente. Davvero-

-Oh, lo so. Consegnami la tua cavigliera-

-Sigrid, lo sai cos'è una fede nuziale?-

La Norvegese inarcò un sopracciglio.

-Quella che avrò al dito quando i miei genitori avranno designato il nobilissimo partito adatto a me?-

-Nobilissimo, mi raccomando- sottolineò Natal'ja, sarcastica.

-Beh, io e George le fedi non le avevamo. Così io gli ho dato il mio nastro per capelli e lui la sua cavigliera-

-Un matrimonio fra poveri. Commovente-

-No, Sigrid. Non siamo solo poveri, noi. Poveri e delinquenti. George è stato condannato a morte due volte: a quattordici anni per l'attentato al re di Grecia e a quindici per omicidio.

Entrambe le volte se l'è cavata, sai com'è... Preferisce condannare a morte gli altri, lui.

Io, invece, vediamo... Sono stata accusata di sovversione politica e dell'assassinio di mio cugino.

I furti, poi, sono all'ordine del giorno per entrambi. No, non siamo solo poveri, decisamente-

-L'hai ucciso davvero, tuo cugino?- mormorò Synnøve.

La sua espressione era impassibile, ma le tremava la voce.

-Avevo undici anni- sospirò Natal'ja, appoggiando la testa contro il muro.

-Davvero?-

Agnetha pareva incredibilmente affascinata dalla piccola criminale russa, ma tuttavia il fatto che potesse aver commesso un omicidio la turbava.

-Si è impiccato- rivelò quest'ultima, con un fil di voce.

-Come si chiamava?-

-Nikolaj-

-Già, Nikolaj Zirovskij- ricordò Sigrid, con un sorriso gelido.

-Si dice che tu abbia stregato anche lui-

-Si dicono tante cose. Io avrei stregato Nikolen'ka? Oh, ma per favore!-

-E' la prima volta che ti discolpi da un'accusa con tanta foga. Dì un po', Nathalie Gibson, era il tuo ragazzo?-

Respirò profondamente, Natal'ja.

-La tua domanda mi dà modo di notare quanto poco tu sia abituata a legami che non implichino matrimoni di convenienza, Sigrid.
Affetto nei confronti di un membro della propria famiglia
, nello specifico.

Meglio ammazzarsi che vivere così, credimi-

-Tuo cugino l'ha fatto- replicò l'educanda, pacata.

-Mio cugino stava male- sibilò Natal'ja.

-Un vero peccato-

-Natal'ja?-

Agnetha Købing si accigliò, studiando con apprensione il visino risentito della Siberiana.

-Va tutto...-

-No-

Natal'ja appoggiò le mani sul letto, scendendone con balzo.

Coprì Céline con la coperta, lasciandole una carezza sulla fronte, dopodiché si voltò, fulminando la Norvegese con lo sguardo.

Le si avvicinò a passo svelto, fermandosi a poca distanza dal suo letto.

Le tirò uno schiaffo.

-Sei una bastarda, Sigrid Dæhlie-

Taceva, la Camerata Ventisette del Norske Høgskole Av De Gode Jentene.

Nessuna era mai arrivata a tanto.

Nessun educanda aveva mai osato alzare le mani su una compagna, né tantomeno insultarla.

Quando tra le condizioni sociali delle due c'era un abisso, poi!

-Dio, che...-

-...ragazza di strada? Fino all'ultimo dei miei giorni, Sigrid-

-Dunque, Natal'ja? Non avevamo parlato di una cavigliera? Non tentare di distrarci-

Sgranò gli occhi, la biondina russa.

Era di Anni-Lynne, quella brillante uscita.

-Se mai vedrai da vicino questa cavigliera, sarà quando te la farò ingoiare-

-Siamo già alle minacce! Ma che cattiva ragazza, Nathalie Gibson! Te l'ha forse insegnato tuo marito, a darti tante arie?-

-Mi ha insegnato a farle abbassare agli altri, le arie, e non solo lui-

-Oh, giusto! C'è la banda di teppisti del tuo quartiere di morti di fame, di cui non ci hai ancora raccontato...-

Natal'ja si arrotolò furiosamente la manica del vestito, sotto gli sguardi perplessi delle educande norvegesi.

Doveva esserci ancora.

Sorrise, nell'estrarne la "sigaretta portafortuna" che s'era nascosta addosso da quando George gliel'aveva offerta, cinque anni prima.

Poi cercò uno dei fiammiferi che aveva invece occultato negli stivali, accendendola e portandosela alla bocca.

Lo facevano sempre, i suoi ragazzi.

Lo facevano quand'erano nervosi o annoiati, ma anche semplicemente per abitudine.

Doveva prenderla anche lei, quell'abitudine.

Che cosa mai avrebbe potuto contare, nel suo già spaventoso curriculum di aspirante criminale?

Le avrebbe ricordato George e Jànos, sebbene solo per pochi minuti.

-Cos'è quella?- sussurrò Synnøve, sbarrando gli occhi.

-Una diavoleria dei quartieri malfamati. No, anche i nobili fumano...ma le ragazze credo di no-

-Una sigaretta!- strillò Sigrid, facendo un balzo sul letto.

-Come...-

-E' di George, mio marito- spiegò Natal'ja, piatta.

-Ma non...-

-Non si può, certo. Volevo solo...pensare un po' a lui- confessò, scrollando le spalle.

-Chi è che ti manca di più, del tuo quartiere?- le domandò cautamente Agnetha.

-Jànos- rispose lei, con un mezzo sorriso.

-Il tuo amante, immagino-

Era stata Sigrid -prevedibilmente- a parlare.

-Credi di essere l'unica ad averlo pensato? Ma no, Jàn è solo l'amico più straordinario che abbia mai avuto. Mi manca e basta, lui. Non c'è un motivo preciso. Mi manca perché era Jànos Desztor, la mitica cavalletta di Forradalom. Cioè, forse era mitico solo per noi. Chissà come lo chiamereste voi, uno che passa il giorno a fumare e sgranocchiare castagne sui gradini d'una topaia disastrata. Io lo adoro-

-Nel mio Palazzo...- cominciò Sigrid, ma Natal'ja non la lasciò proseguire.

-Nel tuo Palazzo non ci sono topi né incalliti fumatori con un conto aperto con il castagnaio del paese e una fedina penale da terrorista vissuto. E' per questo che morirei, a fare una vita del genere.

I topi potrebbero anche non mancarmi, lo ammetto. Ma non c'è Jànos Desztor, nel tuo Palazzo, e mi dispiace per te-

-Ma c'è mia sorella, che...-

-Mia sorella è appena nata e non è figlia di mio padre, ma sono felice che non sia piena di pizzi e di buone maniere come immagino sia la tua-

-Non la conosci. Ti somiglia- ribatté Sigrid, sorprendendola.

-E' anche per questo che non potrei mai andare d'accordo con una come te- aggiunse poi, con una smorfia.

Natal'ja, invece, aveva del tutto cambiato atteggiamento.

-Salutamela! Come si chiama?-

-Frida Hjørdis Dæhlie- borbottò la ragazza.

La Siberiana sorrise, annuendo.

-Glieli porti, i saluti di una mezza criminale?-

Anni-Lynne, però, non sembrava intenzionata a lasciar correre l'affronto.

-Natal'ja sta fumando in camera. Io chiamo la Direttrice-

-Chiama, chiama... Così magari mi sbattono fuori!-

-O magari ti danno venti colpi di bacchetta per mano!-

-Sai com'è, dopo che me l'hanno marchiata a fuoco, una mano...-

-Se fossi diversa potresti anche essere compatita. Ma basta guardarti, la prima cosa che viene in mente è che te lo sei meritata-

Non batté ciglio, Natal'ja.

-Tu sei Anni-Lynne, vero?-

-Principessa di Christiania- assentì la ragazzina, facendola sorridere.

-Ma guarda!-

-Ho sedici anni-

-Buon per te-

-Ho un fidanzato ricco-

-Io uno che mi ama-

-Che cos'è l'amore, Nathalie Gibson?-

-E' quello che ti fa parlare ad una cavigliera!- sbottò la fiammiferaia, incrociando le gambe.

-Io avrò una vera fede nuziale-

-Io ho il cuore di George-

-Sei davvero convinta di avere di più, biondina?-

-Hai... Uhm, avete qualcosa contro i miei capelli?- sorrise Natal'ja, ricordando che anche Sigrid l'aveva appellata a quel modo.

-Sei proprio una sgualdrina russa, Natal'ja-

-Se lo dici tu, Anni-Lynne Sjøneg!-

-La cosa sembra divertirti- commentò la Principessa di Christiania.

-Oh, certamente. E' sempre una sorpresa vedere come i luoghi comuni prendono il sopravvento sul buonsenso, nell'Alta Società-

-Non sono tutte come loro!- quasi gridò Agnetha, alzandosi.

-Lo so! Baykla, la promessa sposa di mio cugino, è nobile ed è una ragazza fantastica. Nemmeno io amo generalizzare, Agnetha, credimi. Ma poi... Poi parli con queste qui...-

Si spezzò, la voce di Natal'ja.

La ragazza scosse la testa, cercò la manina della figlia.

-E mi manca Forradalom, mi manca Gee, mi manca la neve che arriva fino al cielo e il cielo che c'era ...-

Socchiuse gli occhi, stringendo le coperte tra le dita febbricitanti.

-Perché non è giusto, non è giusto che conti solo il potere, non è giusto che ti spediscano in un altro Paese per difendere un despota, non è giusto che le condanne siano solo per noi che vogliamo...-

La principessina di Christiania la guardava maledettamente serafica.

-Dillo! Cos'è che volete, Natal'ja?
Che cosa?-

-La Rivoluzione- le sputò in faccia la Siberiana, e la stella di quella Rivoluzione le bruciava davvero negli occhi, l'avrebbe fatto per sempre.

-Sono degli infami, i Rivoluzionari. Fanno stragi e stragi in nome della Libertà, è facile così, basta sparare ai nobili! Fanno le stesse cose dei despoti, solo che si credono degli eroi-

-La vorreste solo voi, la Libertà?-

-Io sono una donna, e le donne devono stare al loro posto!-

-Va' all'inferno, Anni-Lynne! Stregata dai maschilisti come la peggiore delle sciocche, eh?

Non lo sai che Victor Hugo, un nobile, oltre che un poeta straordinario, s'è quasi fatto fucilare, durante le Tre Gloriose di Parigi, per la Rivoluzione? Non lo sai che Aleksandr Puškin, un nobile, oltre che uno dei più grandi scrittori russi, è stato un Decabrista tra operai e contadini?

Che accidenti importa in che famiglia nasci, conta solo quello che hai in testa, quello in cui credi!

Poi, certo, i nobili hanno il loro mondo ovattato da quattro soldi, che a fare una passaggiata in periferia ci mette un gran poco ad infrangersi! Ma tanto quelli mica vengono a farle in periferia, le passeggiate!

E andate all'inferno, allora! Io, finché non mi sbattono al patibolo, finché non mi ghigliottinano, finché non mi ammazzano come più gli piace, non cambio idea, non cambio niente!

Finché Forradalom esiste, finché non ce la vengono a distruggere, e anche dopo, perché Forradalom non è solo un quartiere!

Finché... Finché vivo, lo giuro-



-La mia cavigliera! Me l'avete strappata durante la notte, vero? La mia cavigliera!-

-Tranquilla, biondina. Ti servirà a poco, nel bel posto in cui ti porteranno-

-Cosa diamine vai dicendo, Sigrid Dæhlie?!-


-Natal'ja! Lasciami, sto male!-

-Lo vedo bene, che stai male. Non avresti fatto quello che hai osato fare, se non stessi male! Non avresti detto una sola parola di quelle che hai appena osato pronunciare, se non stessi male! Ma forse è arrivato il momento che qualcuno ti faccia veramente male, Sigrid!-


-Lo giuro, Signora Direttrice. Natal'ja mi ha aggredito-

Strinse i denti, Natal'ja.

-Non mi hai ancora restituito la cavigliera, cagna-

-Signorina! Come vi permettete?!-

-Dateli a lei, i colpi di bacchetta! Dateli a lei!-

-Signorina!-


-Natal'ja Eileen Morrison? Sono venuti a prendervi-

Chi era venuto a prenderla?

Chi?

-La mia cavigliera...-

-Farnetica, Signora Direttrice-

-Restituitemi la mia cavigliera!-

-Coraggio, Signorina Morrison. Fuori di qui-


Bergen, 26 Giugno 1839


-Nataša...Nataša!-

Non ci poteva credere, Julyeta.

Abbiamo ritenuto opportuno trasferire la Signorina Natal'ja Eileen Morrison, da sposata Gibson, in un manicomio locale.


Guardate gli occhi, c'è fuoco in lei

C'è il fuoco di una strega in lei

E' pagana, gitana, straniera, lei

(Il Processo, Riccardo Cocciante)




Note


But I was a fool playing by the rules: Ma sono stata una sciocca a giocare rispettando le regole, The Winner Takes It All, Abba.

Christiania: Attuale Oslo.


Capitolo adorabile, questo ;)

Si fa per dire, ovviamente!

Le citazioni dicono tutto, tutto quello che le collegiali norvegesi -salvo Agnetha, forse- pensano di lei.

Io, sinceramente, Anni-Lynne, la principessina di Christiania, la odio anche più di Sigrid, sebbene si chiami quasi come mia madre ;)

Fa male, questo capitolo.

Ci sono i mille pregiudizi delle ragazze della Camerata Ventisette -e dire che sarebbe il numero di Alja, il ventisette...ma non ha niente a che vedere con il suo ventisette febbraio, questo-, c'è quella sigaretta di George fumata con una dannata malinconia, ci sono le idee e gli ideali per cui sarà sempre condannata -ma non c'è parola del discorso di Alja che non condivida... Mia mamma per questo mi chiama "la filosofa della libertà" ;)-, c'è ancora la cavigliera d'argento, e poi...c'è la fine.

Il definitivo furto della cavigliera -ma di questo parleremo meglio nel prossimo capitolo, che forse tra questi ultimi è il mio preferito-, in seguito al quale Alja aggredisce Sigrid, l'arrivo di Julyeta e Akakij.

Ma non c'è più, Natal'ja.

E da questo momento in poi, ve l'assicuro, succederà di tutto.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 144
*** I Want To Hold Your Hand - Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo ***



Centoquarantatré

I Want To Hold Your Hand

Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo


Oh please, say to me

You'll let me be your man

And please, say to me

You'll let me hold your hand

I'll let me hold your hand

I wanna hold your hand


Oh ti prego, dimmi che sarò il tuo uomo

E ti prego, dimmi che potrò stringere la tua mano

Mi lascerai stringere la tua mano

Vorrei stringere la tua mano

(I Want To Hold Your Hand, The Beatles)


Parte Prima


Le Furiose


C'è una casa che ho sognato

Proprio quando mi han colpito

E mi sono detto:

"E' tutto qui il dolore?"

(La Casa delle Farfalle, Roberto Vecchioni)



Era immobile, Natal'ja.

Era nel reparto delle Furiose, ma non aveva intenzione di meritarsi tale epiteto.

La sua pazzia, ammesso ch'esistesse, la consumava piano piano nella mente, la sentiva bruciare all'altezza del cuore.

Era peggio dell'ultima delle galere, il Manicomio Femminile di Bergen.

Sporco, grigio, freddo.

Teatro d'una quiete spettrale, squarciata solo dalle urla delle internate.

Natal'ja abbassò lo sguardo sulle corde che le stringevano i polsi.

Sorrise, di quel sorriso che avrebbe datto soddisfazione a chi l'aveva sbattuta lì dentro.

Sembri una pazza.

Forse l'avrebbero fatta impazzire davvero, sì.

Céline.

Dove l'avevano portata?

George.

Dov'era?

Julyeta.

Le avevano detto ch'era venuta a trovarla, ma l'avevano già portata , e non poteva vedere nessuno.

Forradalom.

Non era finita lì.


-Natal'ja Eileen Morrison?-

-Gibson- sibilò lei, senza alzare lo sguardo.

-E' proprio di questo che sono venuto a parlarti, maledetta!-

Sgranò gli occhi, a quelle parole, Natal'ja.

-Cosa gli avete fatto?-

L'uomo -ignorava chi fosse, né tantomeno voleva saperlo- l'afferrò per la stoffa dell'abito, costringendola a guardarlo negli occhi.

-Tuo marito ha quasi massacrato la Direttrice del Norske Høgskole Av De Gode Jentene, sgualdrinella-

Il suo sorriso.

Natal'ja si morse le labbra, incredula.

Era tornato, il suo sorriso.

Oh, sì.

Forse era pazza davvero.

-E allora?- lo sfidò, annoiata.

-Adesso è in carcere. Se la vittima dovesse riprendersi, forse riuscirà ad evitare una condanna a morte-

-Ancora?-

Rideva, adesso, la piccola criminale russa, la piccola cosacca, come la chiamavano i nemici di suo nonno.

-Oh, immagino che sia la regola. Dategli un bacio da parte mia, se lo vedete. E ringraziatelo-

-Fossi in te non riderei, strega-

-Aspettate! Cosa le ha fatto, di preciso?-

-E' viva per miracolo. E non certo per merito di tuo marito!-

Natal'ja scosse la testa, senza smettere di sorridere.

-Eh no, questo no-

-Disgraziata!-

-Come volete, Messere-

-Meriteresti la forca, Natal'ja Eileen Gibson-

-Se lo dite voi, Messere!-

-E smettila di ridere, indemoniata!-

-Questo non lo decidete voi, Messere-

L'uomo strinse i denti, sprezzante.

-Sono il fidanzato di Anni-Lynne-

-Mi dispiace per voi, Messere!-

-Sono il futuro principe di Christiania-

-Anche di questo mi dispiace, sapete?-

-Mi ha chiesto di portarti questa-

Le lanciò una cavigliera, la sua cavigliera.

Durante il suo ultimo giorno al Collegio, Sigrid l'aveva gettata dalla finestra.

Ma adesso, con i polsi legati agli anelli di metallo appesi ai muri, non la poteva raccogliere.


Sono stata in ansia per i tuoi ritorni

Viva nell'illuminarsi dei tuoi giorni

Mi ha colpita la felicità come un addio

Amore mio

(L'Amore Mio, Roberto Vecchioni)


Una ragazza dai capelli rossi raccolti malamente ed il vestito lacero da chissà quanto tempo, tale Grethe Neibe, alzò gli occhi.

-Cos'è successo, Natal'ja?-

-Mio marito ha ucciso una donna. Cioè, quasi-

Grethe Neibe rise.

-Sei contenta?-

-Sai una cosa, Grethe? -

-Chi era?-

-La Direttrice del Collegio. Se lo meritava-

-Certo che sì! Ti ha fatto rinchiudere qui!-

Non erano disperate come credevano tutti, le condizioni di Grethe Neibe.

Aveva ucciso suo marito all'età di ventitré anni, e adesso che ne aveva ventisette la sua pazzia si stava notevolmente affievolendo, ma ugualmente nessuno osava rivolgerle la parola.

-Tu ami tuo marito, Natal'ja?-

-Non sai quanto-

-Che strano. A me, il mio, ha sempre dato sui nervi-

-Io lo adoro, Gee. Certo, non si può dire che sia un bravo ragazzo...-

-Il mio lo era troppo, probabilmente. Non lo sopportavo-

-Come si chiamava?-

-E chi se lo ricorda?!-

-Se riesco ad uscire di qui vieni con me, Grethe?-

Scosse malinconicamente la testa, Grethe Neibe.

-Sono pazza, non lo vedi?-

-Non guarirai certo qui-

-E' vero che vieni dalla Russia, Natal'ja?-

-Altroché! L'adoro, la mia Russia Siberiana-

-Io non ci sono mai stata. Jørgen non mi ci ha voluto portare, in viaggio di nozze-

-Ma allora te lo ricordi, il suo nome!-

Grethe scrollò le spalle, impassibile.

-Forse sì-

-Jørgen... George!-

-Che c'è?-

-Si chiamava come mio marito, sai?-

La ragazza sbuffò.

-Proprio una bella coincidenza!-

-Quando usciamo te lo presento-

-Non usciamo, Natal'ja. Io te lo auguro, te lo auguro davvero... Ma non ci credo più, ormai-

Di una cosa era certa, la piccola fiammiferaia.

Se mai fosse impazzita, sarebbe stato per George.


Ma ora sento un grande caldo e un grande gelo

E chissà perché mi brucia tanto il cuore

(La Casa delle Farfalle, Roberto Vecchioni)


Parte Seconda


La famiglia di George

Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te


Fammi ritornare a casa mia

Madre, non ricordo più la via

Fammi ritornare per una carezza

Il tempo di baciare la mia ragazza

(La Casa delle Farfalle, Roberto Vecchioni)



Mamma, ho solo aggredito una donna.

Massacrata, dicono.

Mamma, ti ricordi l'uomo che ha sparato a Cynthia, quando eravamo in guerra contro il Conte?

L'ho ucciso, quello.

Mamma, non devono toccare la mia famiglia.

Nessuno può toccare la mia famiglia.

Mamma, dove l'hanno portata, la mia Natal'ja?

A me, adesso, importa solo di lei.

Mamma, mi manca.

Cosa le hanno fatto, perché?

Mamma, lei è come me.

L'hanno calpestata quanto me.

Mamma, ti ricordi, ti difendevo anche quando sbagliavi, io.

Gli altri ridevano, ridono ancora.

A volte mi chiedono: "Come va con il tuo complesso edipico, Gee?".

Mamma, cosa sono diventato?

Quella donna l'avrei uccisa, se non me l'avessero tolta dalle mani.

Mamma, dicono che cambio a seconda delle persone.

Con Natal'ja sorridevo sempre, a Natal'ja non avrei mai potuto torcere un solo capello, io Natal'ja l'ho sposata.

Mamma, dicono che io la venero, Natal'ja.

Non me ne frega niente, è più di tutto, è più di tutti, lei.

Mamma, dicono che sono un mostro, un dannato sanguinario, l'hanno sempre detto.

E non ho limiti, quando perdo il controllo.

Mamma, ti voglio bene.

Mamma, è vero.


Io dormivo sotto la tua mano, e il tempo

Mi ha portato via qualcosa qui da dentro

Come un piccolo ricordo di quand'era mio

L'amore mio

(L'Amore Mio, Roberto Vecchioni)


Socchiuse gli occhi, Gee.

Faceva freddo, tra quelle dannate mura.

Le mura della cella d'isolamento.

Non capiva una sola parola di norvegese, ma lo sapeva fin troppo bene, cosa dicevano di lui.

Ch'era un violento, un mezzo demonio.

Chi mai avrebbe potuto credere a Natal'ja, quando parlava del suo adorato marito, del suo Georgij?

A Liverpool lo chiamavano l'angelo greco soltanto per scherzo, per la sua bellezza.

Ci credeva solo lei.

Dio, questo era maledettamente vero.

Quanto diamine amava quella ragazza?


Fammi ritornare a casa mia

Madre, non ricordo più dove sia

Fammi ritornare finché batte il cuore

Finché ho ancora il tempo di pensare amore


Alla fine della notte

Nei colori del silenzio

C'è una casa di farfalle in mezzo al vento

(La Casa delle Farfalle, Roberto Vecchioni)




Note


Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo: Hotel Supramonte, Fabrizio De André.

Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te: Scandalo, Gianna Nannini.


Questo capitolo, sebbene lo stia correggendo ossessivamente da giorni, è uno dei miei preferiti.

Non lo so perché, sarà che nella loro disperazione Alja e Gee stanno crescendo, stanno crescendo troppo in fretta, come sono sempre stati costretti a fare, ma stanno crescendo con il loro amore.

Titoli e sottotitoli dicono tutto, d'altronde! ;)

Quella testa calda d'uno Spartano ha fatto forse l'unica cosa veramente da Gee della situazione, la più impulsiva e anche sbagliata, ma per loro, in quella situazione, è sbagliata solo relativamente.

Gee non ha paura, nella sua cella d'isolamento.

C'è abituato, in fondo, a quello che pensano di lui, e poco se ne preoccupa.

La sua famiglia sarà sempre più importante della vita degli altri, è più forte di lui.

E sa che riavrà la sua Natal'ja, in un modo o nell'altro.

Intanto, Alja è riuscita a riavere la sua cavigliera, restituitagli per pietà dal futuro principe di Christiania, il fidanzato di Anni-Lynne.

Ma non può raccoglierla, adesso.

Céline, vi rassicuro almeno su questo, è stata consegnata a Julyeta e Akakij, sta bene.

E ve lo prometto, Alja e Gee avranno i loro giorni felici, dopo quest'avventura.

Non dovrei fare anticipazioni, ma nel loro viaggio di nozze in Kirghizistan -scelta azzardata, forse, ma li conoscete- vi riprenderete dagli spaventi che vi farò prendere nei prossimi due capitoli. ;)

Niente, spero che vi sia piaciuto, a prestissimo!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 145
*** La strage di Bergen (1/2) - E invece non finisce mai ***



Centoquarantaquattro

La strage di Bergen

(1/2)


Parte Prima

E invece non finisce mai


Perché ci sarà bene un benedetto segno
Che più oltre di lì non si può andare
Quando il cielo è così pieno di luce
Che un'altra luce lo farebbe scoppiare
Qualcosa che assomigli a un limite
Perché l'amore avrà bene un confine
Qualcosa come una fine

(E invece non finisce mai, Roberto Vecchioni)


Krasnojarsk, 17 Luglio 1839



-Jànos!-

Helga salì di corsa i gradini di Casa Desztor, tempestando di pugni la porta.

-Jànos, cos'è successo?-

Aveva sentito uno schianto, Jànos aveva distrutto un comodino.

Non le apriva, ma Hajnalka gliel'aveva gridato dalla finestra, che il suo Jànos stava male.

-Jànos!-

Finalmente si aprì e il ragazzo l'afferrò per un polso, trascinandola dentro.

-Ti amo, Hell. Te lo giuro-

Sbarrò gli occhi, lei.
Fece un passo indietro, lo guardò attentamente.

-Jàn...?-

Jànos sorrise.

-Davvero-

-Perché? Cioè, perché me lo dici così?-

-Helga, Dio, sono già abbastanza cretino di mio, non posso perdere anche te. Non me ne frega niente se sei una maledettissima smorfiosa, se non ti va mai bene niente, se guardi dall'alto in basso pure i tuoi migliori amici. Ti amo, punto.

E non trovare qualcosa che non va anche in questa cavolo di dichiarazione, che ti faccio volare dalla finestra!-

-Ma Jàn...-

-La finestra, Hell-

-Sì, insomma... Anch'io, nonostante tutto-

La fulminò con lo sguardo, lui.

Scosse lentamente la testa, ridendo.

-Va' a prendere in giro qualcun altro, dolcezza-

-Jàn!-

Jànos la riacchiappò per la manica del vestito, impedendole di andarsene.

-Helga, cosa c'è? Ti sembro matto, eh? Ti sembro matto? No, vuoi sapere cosa c'è? Natal'ja è in manicomio, in un maledettissimo manicomio norvegese. E adesso tu penserai che sono davvero un idiota, che cerco solo di sostituire lei, che è di lei che sono innamorato. Ma Helga, non ti pare che ce ne siano già abbastanza, di deficienti che impazziscono per la Nataljetshka?

No, senti, io non lo so se capirai. Non so se la capirai, se l'hai mai capita, la nostra amicizia.

Amicizia, Hell. Per me Natal'ja è tutto, è tutto come amica. Io, Natal'ja, so solo farla ridere.

Farle battere il cuore no, in questo ci riesce solo George. E per me farla ridere è tutto. Perché sono suo amico, il suo migliore amico. Io, ad essere il tuo migliore amico, non ci sono riuscito mai. E per te, chiariamoci, farei anche più di quello che faccio per Alja, ma sai com'è, lei è dannatamente spericolata. Tu sei diabolica a modo tuo, Hell. Perché ti amo, perché non so davvero più quale altra miracolosa cavolata inventare.

Cioè, non che tutte le cose che ti ho detto fino ad ora siano cavolate. Non...non mi sono spiegato, vero?

Oddio, Hell...-

In quel momento riuscì solo a sorridere, lei.

-Jàn? Ho capito tutto. Davvero-

Jànos quasi non credette alle sue orecchie.

-Oh, grande! Voglio dire, con tutto rispetto. Diamine...-

Helga sgranò gli occhi, incredula, come al solito, davanti ai disastri che Szöcske riusciva puntualmente a combinare con le parole.

-Tuttavia...-

-E sta' zitta, Hell!-

Poi la guardò, strabuzzò gli occhi.

-Dovrei... Dovrei baciarti, adesso, giusto?-

Lei allargò le braccia, con un mezzo sorriso.

-Come vuoi-

-Ferma lì!- le intimò il ragazzo, avvicinandosi lentamente.

Dopo aver respirato profondamente, le posò un lieve bacio sulla fronte.

Subito si affrettò a fare un passo indietro, strizzando gli occhi per l'imbarazzo.

-Non facciamo subito come Alja e Gee, che a momenti ci arrivano davvero, a quindici figli e due pappagalli-

Sorrise nel vederla sorridere, dopodiché scrollò le spalle, sbuffando senza un motivo preciso.

-Oh... Én is szeretlek, principessina islandese- borbottò sottovoce, stringendole delicatamente una mano.

-Dio, e questo sarebbe il Jànos Desztor che fa disperare i carcerieri di mezzo mondo?

Quello di cui si può dire che il "mi fai impazzire, tesoro" riferito ad una castagna sia stata la frase più romantica di quindici anni e sette mesi di vita? Quello che spegneva le sigarette tra i capelli di Nataljetshka?

A pensarci bene, per essere la tua migliore amica gliene hai fatte passare proprio tante-

Arrossì un poco, lui, per poi guardarla male, giusto per non smentirsi.

-Non farci caso-

-Figurati, Jàn-

Gli sorrise, Helga, ma ad un pensiero più triste s'incupì un poco, il suo bel visino.

-E Natalys?-

Sospirò, Jànos, guardandola solennemente.

-Io... Io lo dico a Feri-


-Chi siete?-

La giovane donna dai capelli rossi studiò il volto del ragazzo con sospetto, riconoscendone vagamente i tratti, la luce degli occhi.

Figura imponente, folti capelli bruni, occhi nerissimi.

Pelle chiara, vestiti da zingaro, pistola tra i passanti della cintura.

Era sicura di sapere chi fosse.

-Chi devo annunciare?- chiese comunque, titubante.

-Perché non Feri Desztor?-

Non ebbe modo di rispondere alcunché, Jùlia Newàr.

Il colpo di pistola che le trafisse la gola fu più prepotente di qualsiasi parola.

Un istante dopo sentì il tacco dello stivale dell'Ungherese premerle contro il mento, costringendola a sbattere la testa contro il pavimento.

-Dov'è tuo marito, Jùlia?-

-Non è in casa- mormorò con un fil di voce la ragazza.

Feri Desztor sorrise.

-Molto bene-

E sparò ancora, finché non fu certo che Jùlia Newàr non avrebbe parlato più, nemmeno volendo.


-Che ci fai qui?-

L'ufficiale polacco era seduto su una poltrona e lo guardava con sufficienza, per niente colpito dal delitto che immaginava essersi appena consumato, nonostante riguardasse sua moglie.

Ce l'aveva tra le mani, il famoso quaderno su Forradalom.

-Sai, Pál me l'aveva detto, ch'eri un menefreghista, fin da quando eri al fronte con lui. E' stato contento di non vederti più, il mio fratellino. E te lo giuro, se avesse saputo che ti saresti venduto alla Terza Sezione sarebbe stato lui ad ammazzarti. Ma dato che ormai mi sono scomodato, non vedo perché dovremmo perdere tempo in convenevoli-

-Cosa vuoi, Feri Desztor? Della mia vita non te ne fai niente, come non ti è servito a niente bruciare quella di mia moglie. Sia chiaro, non è che m'importi. Ma non è nemmeno per il quaderno che tengo sul tuo quartiere che ti sei precipitato qui, vero? Tu rivuoi indietro Natal'ja, anche se non è tua. Eh sì, ragazzo mio.

Bella cosa, l'amore-

-Sai cosa m'importa, di Natal'ja!- quasi gridò Feri, ma quelle parole gli fecero male.

Afferrò Newàr per la giacca, scaraventandolo a terra.

Non ne aveva più, di pietà, non voleva averne più.

Non gli bastò distruggergli il naso con un pugno, non gli bastò sparargli ad ogni pagina del quaderno su Forradalom che strappava e buttava nel fuoco, non gli bastò prenderlo a calci finché il suo ultimo lamento non fu inghiottito dall'aria gelida di quella mattina.

Aveva lasciato la porta aperta, che diavolo gl'importava?

Non passava mai nessuno, in quella via, non passava mai nessuno in quella casa.

S'erano scelti proprio un bel campo di battaglia per distruggere i nemici del loro amato autocrate, i coniugi Newàr.

Gli sputò in faccia, seppur sicuro di non poter ottenere più alcuna reazione, Feri.

-Mi dispiace, finta Giustizia dei miei stivali. Di questo non riuscirete mai a farmi pentire-

Immerse furiosamente il pennino nel calamaio ancora appoggiato sul tavolo, scrivendo sull'ultima pagina, ancora bianca, del quaderno di Lev Newàr.

Feri Desztor, Capitano di Forradalom.



Quando guardo i tuoi occhi mi sorprendo
Che tu sia bella più di prima
Che mi facevi impazzire al solo ricordare la tua pelle
Così talmente oscena
Come potevo immaginare allora
Che eri il mio scandalo, la mia bambina
Che avrei potuto amarti sempre più
Nei giorni che la bellezza trema?

(E invece non finisce mai, Roberto Vecchioni)


Hernán Cortés e Malintzin.

Lo spregiudicato conquistador spagnolo e la sua bella schiava e interprete atzeca.

Feri non lo sapeva, se avrebbe mai avuto una figlia, ma non aveva dubbi.

Sarebbe stato quello, il suo nome.

Malintzin, perché gli ricordava Natal'ja.

Malintzin innamorata del Capitano, Malintzin che non si tirava mai indietro.

Natal'ja innamorata d'un angelo greco, Natal'ja che non lo trovava più da un anno, ormai, il coraggio di salutarlo.

Hernán Cortés e Malintzin, lui e la piccola fiammiferaia somigliavano a loro.

Il Capitano e la Luogotenente.

Chi con un gesto sapeva rovesciare una strada e chi anche lontano verste e verste aveva il suo cuore di eroe.

Feri e Natal'ja, che non esistevano più.


Ma la ragazza aveva il nome dei miei figli sulle mani
E nel suo cuore di cristallo aveva tutti i miei domani
E tutti i nostri possibili giorni
Nella tempesta e nella neve
Le lacrime, i sorrisi e i ritorni
Gli inverni e le primavere

(La ragazza con il filo d'argento, Roberto Vecchioni)


-Bergen. Il manicomio di Bergen. Io, se devo fare una strage, la faccio per lei. Lo faccio per farmi perdonare da lei-


Dove saranno gli amici miei,
Quelli del tempo che c'era lei?
Come vorrei...

Cosa darei...
Dove saranno gli amici miei?

(Gli Amici Miei, Roberto Vecchioni)


-E'... E' tornato?-

Sorrise, Feri, per la prima volta dopo un anno esatto, ai suoi ragazzi.

Erano sempre stati i suoi ragazzi, in fondo.

Isaakij, ch'era già nell'anno dei suoi nove inverni, con le carte della briscola in mano, i capelli biondissimi e gli occhi turchini.

Lörinc, che brandiva una focaccia per l'intero quartiere, la focaccia olio, sale e rosmarino che piaceva ai ragazzi di Forradalom.

Hajnalka, la sua piccola sorellina, con gli occhi chiarissimi che scintillavano nel sorridergli e i piedini nudi a muovere la neve intorno a lei.

Helga, la bellissima e impassibile Helga, con un braccio di Jànos intorno alla vita ed uno sguardo che davvero non le aveva mai visto.

E infine Jàn, quella dannata cavalletta, con il giaccone di papà Kolnay buttato distrattamente sulle spalle, la camicia strappata, l'ennesima sigaretta tra le labbra e la confusione in quegli occhi tanto simili ai suoi, solo più spensierati, solo senza il riflesso del sangue a farli bruciare.

-Beh, che fate ancora lì? Nessuno va al Porto a chiedere quando parte la prossima nave che fa tappa in Norvegia? Anzi, la prossima nave e basta. Se non passa da lì, la ammutiniamo-

Avevano gli occhi sgranati, i suoi ragazzi.

Il primo a parlare fu proprio lui, suo fratello.

-Ti sembra tanto facile, eh? Quasi troppo, non credi?-

Fece un passo avanti, Jànos.

Gli tirò un pugno in un occhio e lui sorrise amaramente, annuendo.

-Bravo, fratellino-

Gli fecero un male maledetto, gli occhi sconvolti di Szöcske.

-Bentornato, Capitano-

Tremava, la voce di Jànos.

Lui gli batté una pacca sulla spalla e si rivolse di nuovo ai forradalmi.

-Qualcuno ha altro da aggiungere? Anche un altro pugno, volendo-

-Hai ucciso quell'uomo e sua moglie, vero?- volle sapere Hajnalka, preoccupata.

Le sorrise teneramente, lui.

-Qualcuno doveva pur farlo, piccola Hajnal-

-Non tu...- mormorò ancora la ragazzina, abbassando lo sguardo.

-Capitano, io sono qua! Siete il peggiore di tutti, ma sarò sempre ai vostri ordini!- gridò Isaakij, portandosi una mano sul cuore.

Fece ridere tutti, il piccolo praghese.

-Con Jànos, oltre alla Rivoluzione delle castagne non siamo riusciti ad andare- confessò Lörinc, stringendosi nelle spalle.

-Voglio dire, Szöcske, tu sei simpaticissimo, una forza della natura e tutto il resto, e poi mi offri sempre le sigarette, ma...-

-Abbiamo bisogno di te, Feri. Anche se certe volte annegarti nell'Enisej sarebbe una prospettiva molto più simpatica-

Era stata Helga, stavolta, a parlare.

Helga che, ne era certo, non aveva dimenticato facilmente il pugno che le aveva tirato.

-Anche se ti abbiamo odiato, in questi dodici mesi- concluse Jànos, che, finalmente, tese un debolissimo sorriso in sua direzione.

Avrebbe voluto abbracciarli tutti, Feri.

Dal primo all'ultimo, perché a quelle pesti voleva davvero troppo bene.


Quando passo di notte
Per vedere se siete ancora tutti lì
E mi pare impossibile di potervi amare più di così
Quando ripasso a memoria uno per uno
I momenti che vi baciai
E mi chiedo più di tutto questo amore
Come posso amarvi mai

(E invece non finisce mai, Roberto Vecchioni)


-E allora sapete cosa facciamo, forradalmi?-

-Io lo so! Io lo so!- iniziò a cantilenare Isaakij, saltellando.

-Sentiamo, pulce- sbuffò il Capitano, inarcando un sopracciglio.

-Andiamo a riprenderci Natal'ja!-

-Solo io e Jànos- specificò Feri, tra lo stupore generale.

-Sempre i soliti favoritismi!- sbottò il diabolico biondino, gettando nella neve le carte da briscola che ancora stringeva tra le mani.

-Non te la prendere, piccolo demonio! Abbiamo alcune cose da chiarire, io e il mio fratellino-


Stasera tornano tutti gli amici miei
Forse non sono partiti mai
Erano qui, dentro di me
E non l'avevo capito mai
Tornano tutti gli amici miei
Noi non ci siamo lasciati mai
E sono qui, dentro di me
Tornano tutti gli amici miei

(Gli Amici Miei, Roberto Vecchioni)


Mare del Nord, 13 Agosto 1839


-Feri, l'ha sposato-

Sorrise, il Capitano di Forradalom.

-Chi?-

Jànos fece un passo indietro, sbattendo la schiena contro il parapetto della nave.

Tremava.

-Alja. Ha sposato Gee. Cioè...George-

Ecco che si acciglia.

Ecco che lo realizza.

Ecco che l'incendio divampa.

Ecco che massacra mentalmente quel disgraziato spartano.

Ecco che massacra mentalmente pure me.

E' l'effettiva credibilità del "mentalmente " che mi preoccupa.

Ecco che... Dio, ma un fratello diverso no, eh?

Feri posò un dito sulla spalla destra del fratello, che rabbrividì.

-Il Greco?-

-Se vogliamo metterla così...-

-Quel maledettissimo bastardo greco?!-

-Se proprio insistiamo per metterla anche così...-

-Quel...-

-Feri, tra poco ci buttano in mare-

-E' con lei, adesso?-

-L'hanno arrestato...-

-Cosa le ha fatto?!-

-Quello che avresti fatto tu. Cioè, non esattamente quello, quello l'hanno già fatto, hanno una figlia.

Tu lo sapevi, che avevano avuto una figlia, no? Oddio, speriamo di sì. Ha, come dire... Quasi ucciso la Direttrice del Collegio-

-Possibile che un frammento d'intelligenza, sicuramente arrivatagli per sbaglio, l'Acheo ce l'abbia?-

-Tutto sommato sono contento che l'abbia fatto lui, Capitano. Con te, quella poveraccia il quasi se lo sarebbe giocata. Non che il Greco ci vada piano, eh. Ma tu... Tu le persone le distruggi, Khristos!-

-Poveraccia?!-

-Per le botte che ha preso, non per quello che ha fatto-

-E' una carogna, Jàn. E quello di prima non era un complimento, vero?-

-Finché non distruggi me, potrebbe anche esserlo-

Feri annuì, trovandola una risposta ragionevole.

-Oggi è il 13 Agosto?-

-Com'è che sei tanto informato sulla dimensione spazio-temporale che ci circonda?-

-Taci. E' il 13 Agosto o no?-

-Ma sì, credo di sì... E che ci fa?-

-Pál compie ventisei anni, oggi-

-Pál chi?-

-Nostro fratello, cavalletta-

-Ah... No, appunto-

-Chissà come se la passa-

-Non divinamente, temo. Noi non ci siamo-

-Sai che gliene frega, a quell'ussaro incallito-

Sospirò, Jànos, alzando gli occhi al cielo.

-Feri, manca tanto?-

-Forse due settimane...-

-Ehi, Feri!-

Il Capitano inarcò un sopracciglio.

-Jàn?-

-Buon compleanno-

-Ma è Pál che...-

-Mica li compi una volta all'anno, gli anni?-

-Direi di sì-

-Mica ne hai compiuti venti, il 17 Marzo?-

-Te lo sei ricordato adesso, eh?-

-Non adesso. Ieri-

-Buon compleanno anche a te, Jànos-

-Ma che...-

-Mica li compi una volta all'anno anche tu, cavalletta?-

-Mancano ancora quattro mesi, ai miei sedici-

-Non li dimostri neanche morto, fidati. Non ne dimostri neanche quindici-

-Almeno io sono un Decabrista-

-Sparati, Szöcske-

-Sai che buffo, Capitano? Sei sempre stato il mio fratello preferito, anche se mi auguri di morire praticamente da quando ho imparato a camminare e mi avresti prontamente sostituito con un petauro dello zucchero-

-Tu non hai mai imparato a camminare, Jàn-

-Eri tu che mi facevi lo sgambetto, Feri!-

-Stai tranquillo, János Hunyádi-

L'aveva chiamato come il grandioso condottiero della battaglia di Nándorfehérvár di cui portava il nome, uno dei volti di pietra di Piazza degli Eroi.

Sorrise, Ferenc "Feri" Rákóczi.

-Mica ti lascio morire da solo-

Del resto erano i nuovi eroi di Hősök tere, i fratelli Desztor.


L'amore non finisce mai
Si fa più piccolo che può
E non ti lascia in pace mai
Toglie il respiro a dirgli “no”
E più ne perdi e più ne hai
E più ne incontri e più ne dai
L'amore non finisce mai

(E invece non finisce mai, Roberto Vecchioni)




Note


Én is szeretlek (ungherese): Ti amo.

Hősök tere: Piazza degli Eroi.

János Hunyádi: Eroe e condottiero dell'Assedio di Belgrado (1456), in ungherese Nándorfehérvár.

Ferenc Rákóczi: Patriota settecentesco per l'Indipendenza ungherese dagli Asburgo e candidato al trono di Polonia, in cui era fuggito dopo il suo arresto e la condanna a morte in Ungheria.

Entrambi hanno una statua nel colonnato di Piazza degli Eroi, a Budapest.

Feri: Diminutivo di Ferenc.

"Almeno io sono un Decabrista": Jànos si riferisce al fatto di essere nato a Dicembre, ed effettivamente il termine Decabrista, sebbene indichi i Rivoluzionari del 14 Dicembre 1825, letteralmente significa "Dicembrino", da Dekabr', in russo Dicembre.


Io non lo so, se ve l'aspettavate così, voi, questo capitolo.

Avevo parlato di sorprese e anche di probabili spaventi, ma in questo capitolo io ho lasciato il cuore.

Perché mi veniva da piangere, quando scrivevo di Forradalom e Feri non c'era, perché forse non me l'aspettavo, che avrebbe fatto così male.

Perché è anche il mio Capitano, lui, mica solo il loro.

Perché io non me lo sarei potuta permettere, di scrivere ancora di Forradalom senza di lui, non me lo sarei mai potuta perdonare.

Perché ci sono certe cose, in quel benedetto quartiere, che può mettere a posto solo lui.

E' passato un anno da quel giorno, Feri ormai ha vent'anni, Jànos quasi sedici.

Sono sempre i soliti pseudo - straordinari fratelli, e si sono mancati da morire reciprocamente, anche se, beh, ammetterlo è tutta un'altra storia. ;)
Ma si vogliono un bene dell'anima, quei due.

Non ci andrà leggero, questa volta, Feri, ma in fondo quando mai l'ha fatto?

Il titolo del capitolo diciamo ch'è un'anticipazione del prossimo, che da questo punto di vista sarà terribile, davvero.

I coniugi Newàr li ha massacrati, Feri.

Quello che i due zaristi della Terza Sezione volevano fare con lui e con i suoi ragazzi.

Quanto ad Hernán Cortés e Malintzin, la loro è una storia che ho sempre adorato, erano un po' i Feri e Nata'ja del Cinqucento, e infatti Malintzin sarà il nome della figlia di Jàn ed Hell.

Scriverò anche di lei, naturalmente ;)

Feri e Natal'ja, i Feri e Natal'ja che conosciamo noi, e non solo, torneranno nel prossimo capitolo, e anche Feri e George, per la prima volta. ;)

Poi non lo so, penso che le citazioni dicano tutto, penso che
il capitolo dica tutto.

La dichiarazione di Jànos ad Helga, che lascio commentare a voi, le origini dei nomi dei fratelli Desztor.

János Hunyádi e Ferenc "Feri" Rákóczi, che stanno veramente in Piazza degli Eroi, che sono lì da molto prima di loro, forse, ma i nostri due ragazzi hanno dimostrato di meritarsi i loro nomi, no? ;)

Spero davvero che il capitolo vi sia piaciuto!


A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 146
*** La strage di Bergen (2/2) - E non m'importa se divento un criminale ***


Stavolta le scrivo all'inizio, le note ;)

Mio Dio...

Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta.

E' stato un capitolo sconvolgente, questo, sconvolgente da scrivere, e spero anche da leggere.

Feri e Natal'ja, ecco tutto.

Non in quel senso, ma...nel loro senso.

Non dico altro, se non che vi suggerisco la colonna sonora perfetta per quello che leggerete: Bohemian Rhapsody, dei Queen.

Fatemi sapere! ;)


A presto,

Marty



Centoquarantacinque

La strage di Bergen

(2/2)


Se a mani vuote di te

Non so più fare

Come se non fosse amore

Se per errore

Chiudo gli occhi e penso a te

(Maledetta Primavera, Loretta Goggi)


Parte Seconda


Tanto che importa

A chi ti ascolta

Se lei c'è stata o non c'è stata

E lei chi è?

(Luci a San Siro, Roberto Vecchioni)


E non m'importa se divento un criminale


Se immagino che tu sei qui con me

Sto male, lo sai

Voglio illudermi di riaverti ancora

Com'era un anno fa

(Pazza idea, Patty Pravo)


A volte ripenso a quel pomeriggio a Budapest, a quel sogno con lei.

Le ho lanciato la mia camicia e mi sono tuffato nel Danubio, il Danubio d'inverno, il Danubio ancora azzurro che non avrei scordato mai.

Lei rideva, mi guardava dalla riva, carezzava con le dita le acque chiare del fiume che sfiorava casa mia, gelide come la sua neve, la sua pelle, le sue mani che stringevo.

Lei, con la sottoveste bianca che le arrivava alle ginocchia e queste ultime sbucciate come sempre, i piedi nudi e i capelli sciolti, in quel momento era tutto, per me.

Mi è scivolata accanto e non ho saputo sostenere il suo sguardo, la sua buffa tenerezza, la sua allegria.

Mi ha abbracciato con i capelli bagnati e la sottoveste ormai quasi trasparente, mordendosi le labbra per il freddo che l'aveva vista nascere, senza smettere di ridere, e non sono più riuscito ad odiarlo, il Greco, lo capivo troppo bene.

Non voleva che la riportassi a casa, non voleva che le dicessi ch'era ora di tornare e non volevo io, ma da lì a poco sarebbero arrivati i miei fratelli, e in quel posto lei ci poteva venire solo con me.

Ero sicuro che anche lei morisse per il mio sorriso, non lo ero mai stato ma quel giorno ero sicuro di farle lo stesso effetto che lei faceva a me.

Quel giorno ci siamo andati vicini, talmente vicini...

Quel giorno l'abbiamo capito entrambi, ch'era stata un po' diversa dalle solite Rivoluzioni, quella nostra avventura.

Quel giorno non lo so, cos'è successo, cos'abbiamo fatto.

Un bagno, un abbraccio, un sorriso.

Quel giorno il Capitano e la Luogotenente erano solo Feri e Natal'ja.

E l'avrei baciata anche solo per scherzo, per farla sorridere di più, per ricordarle che quel giorno ero stato io, il primo.

E non l'ho fatto perché neanche quel giorno m'ha amato, Nataljetshka, lo sapevo, lo sentivo, io.

L'ho capito forse un attimo dopo, per il bisogno di spezzare le illusioni per non morire, perché anche quel giorno io avrei scritto il suo nome sull'acqua e lei quello di George.

Quel giorno le ho chiesto perché, perché l'amava, perché l'amava così tanto da non riuscire a respirare quando l'aveva o sognava d'averlo vicino.

Perché lui per lei era proprio come Nataljetshka per me.

Ed io, a farla soffrire, a costringerla a tradirlo, non ci sarei riuscito mai.

L'anno scorso l'ho calpestata, questa mia promessa, l'anno scorso volevo farle male davvero.

Per il Greco lei era una donna, per me un ideale.

Per il Greco era solo una bella ragazza, per me il ritratto della libertà.

E non avevo capito niente, non avevo capito niente come al solito, perché lei George l'ha sposato, perché in fondo quel ragazzo un po' mi somigliava, e adesso che sto per conoscerlo davvero, l'uomo della mia Natal'ja, ancora muoio dalla voglia di spaccargli la faccia, eppure so che non lo farò.

Nataljetshka, che male posso averti mai fatto io, in confronto alle ferite dell'amore, in confronto alle ferite di George?

Nataljetshka, lo so quante volte hai pianto per lui, sono le stesse che io l'ho fatto per te.

Nataljetshka, non prendermi in giro, ci tenevi così tanto, a me?

Nataljetshka, giurami ch'è vero.

L'hai sposato, lo ami, lo so!

Ma dimmi che neanche lui te lo ruberà dagli occhi, quel pomeriggio a Budapest, quel sogno con me...


Feri Desztor



In silenzio, soli, io ti ho stretto, stretto a me

La tua giacca sul mio viso

Mi hai detto: "Basta, amore.

Sono stanco, lo vuoi tu?"

(Pazza idea, Patty Pravo)


Bergen, 4 Settembre 1839


Questa è la vita vera?

O è solo fantasia?

Travolto da una frana

Senza scampo dalla realtà

Apri gli occhi

Alza lo sguardo al cielo e vedrai

Sono solo un povero ragazzo

Non ho bisogno di essere capito

Perché mi lascio trasportare

Sono un indolente

Un po' su un po' giù

Comunque soffi il vento

A me non importa

(Bohemian Rhapsody, Queen)


Erano le tre del mattino, quando i vetri della finestra sul retro caddero in frantumi all'interno del Manicomio Femminile di Bergen.

Feri Desztor sfregò contro i pantaloni la mano graffiata, ignorandone il momentaneo bruciore.

Sorrideva, di quel sorriso luminoso e fiero che ai forradalmi dava il permesso di strappare le stelle e a tutti gli altri faceva squarciare la terra sotto i piedi.

Oltre al rancore, alla ferocia dello sguardo, lui era felice.

E anche quando la sua felicità era terrore e tremore di uomini, Feri Desztor era il dio di Forradalom.

Jànos aveva il cuore in gola, Jànos, in ormai quasi sedici anni di vita, non aveva mai ucciso.

Scosse la testa, senza fiato.

-Feri, ti prego, no...-

Una follia.

Una strage.

-Non sono loro che meritano di morire...-

-La mia Natal'ja è lì dentro. Non è stato forse un affronto, giudicare pazzia gli ideali per cui noi bruceremmo una vita?

E adesso bruciamo le loro, di vite. Jànos, come diamine pensi di farla, la Rivoluzione?-

-Ma non sono loro...-

-Lo so! Dio, Jàn, lo so! Ho ucciso due uomini solo due mesi fa, due zaristi, e lo rifarei, sì, lo rifarei!

Io... Jànos, non possiamo perdere, lo capisci?

Anche Pugačëv si è fermato, anche lui è stato messo a morte, anche lui ha visto la sua Rivoluzione diventare cenere davanti al sorriso della zarina. Ekaterina II meritava che le fosse strappato il trono proprio come al nostro Nikolaj Romanov.

Emel'jan Pugačëv diceva di essere Petr III. Io chi sono?

Feri Desztor, il figlio d'uno zingaro ungherese, un ragazzino presuntuoso, un esaltato, un eretico, un terrorista, un pazzo.

Ho vent'anni, Jànos. Ho vent'anni e come Cristo è morto in croce per l'umanità io mi farei massacrare mille volte, adesso, per la mia umanità.

Per i miei ragazzi, per papà e la mamma, per i nostri fratelli, per te e per Natal'ja.

Perché a questo maledetto cielo non darò il tempo di vedermi cadere, Jàn, e allo stesso modo sono pronto a giurare che quello che è successo a Pugačëv, quello che è successo ai Decabristi, a noi non succederà.

Sei pronto, adesso, Jàn? Alla terra bruciata, a diventare un criminale?

Non moriremo, Jàn. Abbiamo una vita da conquistare, e le vite che calpesteremo impareranno da noi a sparare oltre il confine delle sciabole, a non fidarsi dei più grandi, a non crederci, ai limiti.

Siamo noi i più grandi, Jàn. Sono io.

Pensa ad Isaakij, al nostro piccolo Isaakij Keresztely. Ha quasi nove anni, e molti potrebbero essere convinti che non lo sappia, cosa significa essere uno di noi, a cosa andiamo incontro.

Ma credi che non gliel'abbia spiegato, io, che non gliel'abbia spiegato con le stesse parole e la stessa furia con cui lo sto facendo con te?

Lui ha nove anni, tu sedici. Pensate forse di concepire la Rivoluzione in modo diverso?

No, Jànos. Il nostro non è un gioco. Siamo in sette, e a molti, a troppi potremmo sembrare solo dei ragazzi di periferia, dei teppisti.

Ma io dei miei ragazzi mi fido, Jànos. Nessuno di loro si è proposto, li ho scelti, vi ho scelti io.

E tutti hanno deciso di essere i miei compagni di Rivoluzione.

Ce l'ho anch'io un cuore, Jànos. Ma è solo per voi-

-Feri, io...-

Socchiuse gli occhi, il Capitano.

Sospirò, scompigliando i capelli del fratello.

-Dimmi, Jàn-

-Mi sei mancato-


Uno schianto, un vetro rotto.

Corde tagliate, fiammiferi accesi.

Uno sparo al soffitto, occhi sbarrati.

La strage di Bergen era cominciata.


-Natal'ja. Ve la ricordate, Natal'ja? E' meravigliosa, lei, e l'avete rinchiusa qui. Non me la volete restituire, Natal'ja?-


Manicomio Femminile di Bergen.

Centoventi internate, tre reparti di quaranta donne ciascuno.

Sei sorveglianti, due per reparto, residenti nell'edificio, accanto agli appartamenti del freniatra.

Dieter Lindgren, freniatra tedesco, con la moglie Sabiene e i figli Klaus, Wilhelm e Adolf Siegfried.


Mamma, ho appena ucciso un uomo

Gli ho puntato una pistola alla testa

Ho premuto il grilletto, ed ora è morto

Mamma, la vita era appena iniziata

Ma ora l'ho lasciata e l'ho buttata via

Mamma, non volevo farti piangere

Se non sarò tornato a quest'ora, domani

Va' avanti, va' avanti, come se niente fosse stato

(Bohemian Rhapsody, Queen)


-Papà! Papà!-

-Torna indietro, Siegfried... Torna indietro, ti prego!-

Non erano loro a meritare di morire.

-Mamma, che succede?-

-Un pazzo ha dato fuoco al manicomio... Klaus, papà è là fuori...-

Non erano loro a dover morire.

-Hanno ucciso papà!-

-Non è vero, non è vero... -

Non c'era tempo per la Giustizia.

-Quel pazzo avrà pietà di noi...-

-Lui non ne ha di nessuno-


Troppo tardi, è venuta la mia ora

Rabbrividisco

Il corpo mi fa male in continuazione

Addio a tutti, devo andare

Devo lasciarvi tutti ed affrontare la verità

Mamma, non voglio morire

Qualche volta vorrei non essere mai nato


Intravedo una sottile sagoma d'uomo

Fulmini e saette, molto, molto spaventoso

(Bohemian Rhapsody, Queen)


-Va' a prendere Natal'ja!-

-Dì, Feri, che ti avevano fatto quei bambini? E quella donna, quel dottore? E' stato il primo a cui hai sparato.

Pensi che ce l'abbia portata lui, Natal'ja, qui dentro? E le sorveglianti? Le sei sorveglianti?-

-Va' da Natal'ja!-


Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama

solo un povero ragazzo di povera famiglia

Risparmiate la sua vita da questa mostruosità

Mi lascio trasportare, sono un indolente

Mi lascerete andare?

No, non ti lasceremo andare

Lasciatelo andare

Non ti lasceremo andare

Lasciatelo andare

Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare

Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare

No, no, no, no, no, no, no

Mamma mia, mamma mia, mamma mia, lasciami andare

Beelzebù ha messo un diavolo da parte per me

(Bohemian Rhapsody, Queen)


Aveva sfondato la porta, Jànos.

Le fiamme erano alte, l'aria densa di fumo.

Aveva slegato tutte le recluse incontrate sulla sua strada, ma Natal'ja non c'era.

I suoi occhi bruciavano, lacrimavano, la tosse quasi gl'impediva di respirare.

Nella foga s'era conficcato il coltello usato per tagliare le corde nel palmo d'una mano, sanguinava e stringeva gli occhi per non badarci, lei non c'era.

Gli rimaneva ancora un reparto.

Sgranò gli occhi, quando si trovò davanti alle Furiose.

Come potevano aspettarsi un minimo segno di guarigione, tenendole in quelle condizioni?

Nemmeno il carcere era tanto crudele.

E lo sapeva, era lì, Natal'ja.



Pazza idea, io che sorrido a lui

Sognando di stare a piangere con te

Folle, folle, folle idea, sentirti mio

Se io chiudo gli occhi, vedo te

(Pazza idea, Patty Pravo)


-Natalys!-

Alcune donne erano già morte, i polsi legati agli anelli di metallo, i volti ustionati.

-Mio Dio, Natalys...-

E lei era lì, i vestiti strappati, il fiato corto.

Gli sorrise debolmente, nel vederlo.

-Io lo sapevo che sarebbe tornato...-

Anche se non l'avesse fatto l'avrebbe perdonato, lei.

Come tagliò le corde che le legavano i polsi, gli svenne tra le braccia.


Folle, folle, folle idea di averti qui

Mentre chiudo gli occhi, sono tua

(Pazza idea, Patty Pravo)


Nella tarda mattinata del 4 Settembre 1839 la notizia fu data ai giornali.

Il Manicomio Femminile di Bergen era bruciato, e con l'edificio i corpi di dodici internate.

Il famoso freniatra tedesco Dieter Lindgren era stato giustiziato da un pazzo, insieme alla moglie e ai suoi tre bambini, e così era stato per le sei sorveglianti.

Ventitré cadaveri e una scritta sul muro, unica traccia lasciata dal responsabile.

Sulla facciata principale, anch'essa in fiamme, infatti, si leggevano dieci lettere incise con un coltello.

Forradalom.


Così pensate di potermi lapidare

E sputarmi in un occhio

Così pensate di potermi amare

E lasciarmi morire

Oh, tesoro, non puoi farmi questo

Devo solo uscirne

Devo solo uscire dritto via da qui

Niente veramente importa

Chiunque può capirlo

Niente veramente importa

Niente veramente m'importa

Comunque soffi il vento

(Bohemian Rhapsody, Queen)




Note


E non m'importa se divento un criminale: Bella, Notre Dame de Paris.


Ritorna all'indice


Capitolo 147
*** La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così - Who Wants To Live Forever? ***



Centoquarantasei

La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così

Who Wants To Live Forever?


Io domani, sembra assurdo, ma ricomincerei

Cosa importa se dal primo istante avevi scelto lui?

Io domani, ma che dico se domani è qui?

La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così

(Io Domani, Marcella Bella)


Poi era tornato il sole, il sole di Forradalom.

Natal'ja rideva, abbracciava Feri ad ogni respiro, ad ogni ustione che lui cercava di medicarle, e il modo in cui le brillavano gli occhi, il modo in cui la teneva stretta il Capitano, era l'unica Giustizia in cui credevano.

Nella stanza buia d'una locanda fuori città, con Jànos che un po' li guardava di traverso e un po' scrollava le spalle, sciacquandosi le ferite nel catino che avevano chiesto all'albergatore.

Avevano detto d'essere stati aggrediti e avevano ricevuto giusto un reperto archeologico e un po' d'acqua gelida, rifletté, sbuffando.

Si stupiva di come qualsiasi cosa cosa facesse con Feri e Natal'ja, anche la più brutta avventura della loro vita, finisse sempre in sorrisi distratti ed incantati, a ridere di qualcosa che non faceva ridere, a scordar di piangere per qualcosa che faceva piangere, ad avere forse insulti da sputare e abbracci da restituire, a stare bene, e quel suo stesso stupore lo faceva sentire un po' un cretino un po' un quasi sedicenne dannatamente fortunato.

-Natalys?-

La ragazzina sfilò le dita da quelle di Feri, guardandolo.

Aveva un tale sorriso, la piccola fiammiferaia siberiana, che non sapeva se abbracciarla o riderle in faccia, lui, da tanto che gli sembrava assurdo, adesso, che avessero davvero passato un anno interno senza il Capitano, tutto quello ch'era appena successo.

-Niente... Te lo giuro, niente!-

E scoppiò a ridere davvero, come solo Szöcske Desztor era capace di fare.

-Niente, è che non ho nemmeno le castagne, e voi m'ignorate...-

-Vuoi che t'andiamo a cercare un castagnaio?- domandò lei, confusa.

-Rivolgermi la parola era più economico, ma vista la spontaneità della cosa...-

-Oh, è che mi sento così...- Natal'ja afferrò Feri per una manica della camicia, schioccandogli un bacio sulla fronte.

-Proprio così- concluse, radiosa.

Il Capitano si lasciò cadere sul letto, con un sospiro.

-Che sogno che sei, Natalys-

-Lys, cresci. Almeno tu, non restare una decerebrata a vita, almeno tu...-

-Fai sul serio, Jàn?-

-Non sai quanto...- sibilò lui, minaccioso.

-E tu, Feri, evita di circuire le donne sposate-

-Donne?! Piano con gli insulti...-

-No, Feri, sai cos'è? E' bella, bellissima, lei... Se solo ogni tanto dicesse qualcosa d'intelligente!-

-Tutta invidia. Solo perché Nataljetshka ti ruba il primato di deficiente del quartiere!-

-Ehi!-

Natal'ja incrociò le braccia al petto, chiedendosi quale dei due Desztor fosse meglio infamare per primo.

-Crederesti mai che ha una figlia, questa qui?- proseguì Jànos, sinceramente divertito.

-Céline...- mormorò la biondina slava, incupendosi.

-Per fortuna che è con la mamma e Akakij, adesso. Voglio dire, mi fido più di Akakijuša che di maman, naturalmente, per quanto non sia una cosa troppo simpatica da dire della propria madre, ma sono contenta che sia con loro. Mi mancano...-

-E George?-

Sussultò, Natal'ja.

Lei stessa stentava a crederci, ma era stato Feri a parlare.

-Lui...-

-Sai, Jàn, una cosa che ho sempre adorato di questo scricciolo biondo è il suo bruciare ogni singolo attimo di felicità, anche se ha perso un brandello di cuore.

Una cosa che ci siamo dimenticati di dirle, invece, è che stasera, se non è troppo stanca, possiamo andare a recuperare il suo cretino greco-



Non abbiamo scelta, il nostro destino è già stato deciso

Questo mondo ha un solo dolce momento messo da parte per noi

Chi vuole vivere per sempre?

Chi desidera amare per sempre, quando l’amore deve morire?

(Who Wants To Live Forever, Queen)


-Gran bella cosa, la corruzione-

Feri sorrise, scuotendo la testa.

Aveva lasciato una buona manciata dei rubli rubati prima di partire ad una Contessa di Krasnojarsk, cambiati di fretta in corone norvegesi, al carceriere -un omino visibilmente ubriaco e dall'aria poco sveglia-, e adesso potevano parlare con George.

Logicamente non avevano potuto entrare armati, cosa poco gradita dal Capitano, che ormai aveva instaurato con la sua pistola un legame quasi affettivo, ma Helga aveva passato a Natalys abbastanza feuilletons da consentirle una completa conoscenza dei luoghi comuni più eccitanti.

Occorreva una donzella particolarmente svenevole -ma questo le riusciva già assolutamente naturale- e apparentemente disponibile per far ballare l'occhio ad un carceriere abbastanza marpione da non farsi sfuggire l'apparente occasione.

Feri gliel'aveva spiegato in tutta tranquillità: "Se tu avessi, come dire, casualmente consentito al vestito di scivolarti su una spalla, credi forse che non ti avrei promossa Luogotenente anche se non fossi stata la straordinaria rivoluzionaria ragazzina che sei? Mi sopravvaluti, Natalys".

Poi le aveva fatto l'occhiolino e lei era avvampata, pur essendo relativamente abituata a complimenti di quel genere.

"Attualmente sulla spalla sinistra ho un bel livido, la cui vista dubito sia esattamente esaltante, ma potrei sempre provare con la destra".

"Tutta questa intelligenza mi sconvolge, little darling", aveva concluso lui, pronunciando le ultime due parole nel suo disastroso inglese impastato alla pronuncia di pietra a cui era abituato con la sua amata lingua ugro-finnica.

"Se quando parli in ungherese pare che stai masticando una pietra, quando azzardi una parola in inglese pare che la stai sputando, una pietra", aveva infine commentato Natalys, consapevole che nemmeno lei, in fondo, aveva poi questa grande pronuncia inglese, poiché l'accento russo siberiano e le sue origini perdutamente nordiche erano dannatamente difficili da nascondere.

Sì, una drammatica e appassionata digressione sugli accenti slavi e su chi avesse la peggiore pronuncia anglosassone era esattamente quello che ci voleva per allentare la tensione del momento.

Natal'ja, per l'occasione la sgualdrina poliglotta, aveva dunque spiegato al carceriere le intenzioni dei suoi cari amici -al che aveva ammiccato deliziosamente-, e quello, figuriamoci, pure ad avvistare capodogli l'avrebbe accompagnata.

Lei, però, ahimé, era assolutamente impossibilitata a far visita al suo giovane prozio greco, dal momento che, essendogli molto legata, la sua sola vista avrebbe rischiato di farla morire dal dolore.

Dunque pensava proprio che sarebbe rimasta con lui, anche perché, sebbene fuori nevicasse -ma i ventuno gradi sotto zero di Bergen rasentavano la temperatura dei Caraibi, per la percezione di Natal'ja-, lei sentiva un grande caldo, ed era perciò portata a credere che avrebbe cominciato a spogliarsi.

Feri cercava di seguire la scena, gettandole di tanto in tanto occhiate furtive, ma era tuttavia consapevole di dover momentaneamente lasciare da parte i suoi istinti per la bella siberiana.

-Ma perché con me non l'ha mai fatto?- domandò retoricamente a Jànos, che sospirò gravemente.

-Ricordati le tre parole perfette per descrivere Natal'ja: bella, provocante e sposata-

-Ma diamine...-

-Ma diamine vai avanti, cretino!-

-Oh, fa l'innocentino, lui!-

-Sto con la sua migliore amica-

-Oltre all'amore hai anche incontrato la miopia, dunque?-

-Magari-

-Dio, che fratello! Dì, perché non ci vai solo tu, dal Greco?-

-Lui comunque è il più miope di tutti, sappilo-

-Non direi, vista la gran donna che s'è sposato-

-George miope lo è davvero, idiota-

-Grandioso...-

-Lys, tutto bene?- gridò Jànos, voltandosi -Stai attenta, scricciolo!-

-Aspettami, se puoi!-

Szöcske roteò gli occhi, esasperato.

-Feri, tu ci sei mai stato, con una donna?-

Lo zingaro ungherese parve perdere la baldanza.

Dove diamine voleva arrivare quella dannata cavalletta?

-Perché, tu sì?-

-No, ma io non ho ancora sedici anni. Alla tua età è più traumatico, immagino- rifletté, comprensivo.

-Jànos!-

-Sì, sì, ti voglio bene anch'io, anche se sei peggio di quella lì-

-Perché, lei cosa...-

-Con George, quindi evitiamo l'argomento-

-Io quasi quasi lo lascio qui, sai?-

-Così vedi come se lo toglie, il vestito, Nataljetshka. Lo accartoccia per bene e poi ti soffoca. Tipo il guanciale di Amleto, hai presente?-

-Era Otello, mi sa-

-Mica erano fratelli?-

-Sì, uno danese e l'altro veneziano-

-Beh, se Venezia è in Danimarca...-

-Probabile-

-Otello era musulmano, Szöcske!- strillò Natal'ja, come se fosse appena stata pugnalata.

-Grazie al cielo non c'è Akakij. Vi appenderebbe-

-Ma Venezia dov'è, poi?-

-E che ne so?! E' una città!-

Feri guardò Jànos, perplesso.

-Secondo me fa solo finta di essere intelligente-

-Io l'avevo già capito- sorrise Szöcske, annuendo.




Poi erano arrivati davanti alla cella di George e avevano smesso di ridere.

-Io...-

Feri esitò, guardandosi intorno.

-Tu cammini, Otello!-

-Brian George Gibson, diciotto anni e sette mesi. L'uomo dei sogni della mia Natal'ja, il padre di sua figlia, l'uomo che ho odiato per anni. Lo Spartano, il mio rivale in amore-

-Dio, se la metti così finisce che l'ammazzi e tanti saluti- gli fece notare Jànos, con un sorriso teso.

-Tu che rapporto hai, con lui?-

-Lo odio cordialmente, ricambiato. Ma Dio, come si fa a non odiare il fidanzato di Natalys? Tutto sommato, non è poi così male...-

-Tu dici?-

-E dai... Devi solo tenere presente che ha sposato la donna -oddio, pseudo - donna- che ami, che si amano alla follia e che tende ad essere un tantino strafottente, Gee-

-Pseudo - donna sarai tu, Jànos!- protestò ancora la fiammiferaia, che evidemente non si era persa una parola del discorso.

-Sono cose da uomini, queste! Taci e continua a circuire il tipo... Cioè, non troppo, si capisce-

-Jàn, devi necessariamente rispolverare l'occasionale barlume del tuo spirito d'incoraggiamento?-

-Non gli spaccherò la faccia, non gli spaccherò la faccia, non gli spaccherò la faccia... E se lo farò non l'ucciderò, non l'ucciderò, non l'ucciderò...-

-Feri, l'autoipnosi è relativa. Quando lo vedrai avrai sicuramente voglia di spaccargli la faccia e conoscendoti anche di ucciderlo, quello che conta è la mia prontezza di riflessi. Eviterò che la Nataljetshka rimanga vedova a quattordici anni, dovesse andarne della sua incolumità-

-Bella premessa, Jàn...-

-Signorina, posso procedere?- domandò galantemente il carceriere, infilando la chiave nella serratura della cella d'isolamento.

La fiammiferaia si coprì gli occhi con una mano, per coerenza della sua precedente dichiarazione, annuendo debolmente.

Con un cigolio, la cella si aprì.

-Non più d'una manciata di minuti, mi raccomando. Il denuto è particolarmente pericoloso- ricordò l'uomo, sorridendo a Natal'ja.

-Oh, ma lo sono anche i visitatori- precisò lei, serafica.


Chi vuole vivere per sempre?

L’ eternità è il nostro presente, ma chi aspetta in eterno?

(Who Wants To Live Forever, Queen)


Prontamente Feri scaraventò a terra il carceriere, rubandogli la pistola che teneva tra i passanti della cintura e lanciando a Natal'ja il mazzo di chiavi che gli era scivolato dalle dita.

Teneva un piede sulla sua gola, ma quando incontrò lo sguardo di George...

Nessuno avrebbe saputo spiegarlo esattamente, cos'era successo quando aveva incontrato lo sguardo di George.

Gli era crollata addosso anche la sua ultima illusione.

Era davanti a lui, adesso, l'uomo di Natal'ja.

La sua Natal'ja?

Già.


Non c’è tempo per noi

Non c’è spazio per noi

Cos’è che costruisce i nostri sogni, eppure ora scorre via?

Chi vuole vivere per sempre?

(Who Wants To Live Forever, Queen)


Gli cadde la pistola, semplicemente.

E Szöcske, la prontezza di riflessi, per quello non l'aveva prevista.

Natal'ja si sentì afferrare per l'orlo del vestito e rabbrividì, comprendendone il motivo.

Il carceriere si stava riprendendo.

-Eh no, bello mio!-

Miracolosamente fu più svelta di lui, recuperò la pistola e quella volta fu lei a sparare.

-Ma grande Nataljetshka!- esultò Jànos, battendo le mani.

Solo quando si rese conto che la cosa era un attimino fuori luogo e dello sguardo stralunato di Feri smise, cercando di recuperare un contegno.

George l'aveva riconosciuto, Feri.

L'aveva riconosciuto dalla sua somiglianza con Jànos, dalle descrizioni di Natal'ja.

Gli era sempre parso più una leggenda che un uomo, Feri Desztor, ad ascoltare i suoi racconti.

E no, non lo era.

Era il peggior nemico che avrebbe mai potuto avere, se mai fossero diventati nemici.

E un po' lo erano, era quasi inevitabile.

Ma nessuno gli aveva mai detto che sarebbe stato così, il loro primo incontro.

George alzò lo sguardo, cercando quello di Natal'ja.

Aveva le guance in fiamme, lei, e uno di quei sorrisi ch'erano l'ombra dell'arcobaleno, il suo meraviglioso sorriso incosciente, il suo sorriso da strappo al cuore.

Tremava, Gee, da tanto che gli batteva, quel cuore, da tanto che non gli pareva vero, d'averla tanto vicina, d'averla davanti.

Al diavolo Feri Desztor, lei era sua.

Ed era lì, quasi immobile e con lo stupore negli occhi, perché nemmeno lei l'aveva immaginato così, quel momento.

Non odiatevi, vi prego...

George abbassò gli occhi sul suo polso e strinse i denti, notando l'assenza della cavigliera.

Natal'ja lo intuì dal suo sguardo e scosse la testa, sorridendogli per rassicurarlo.

L'aveva raccolta Jànos quel mattino, la sua cavigliera.

Lui le mandò un bacio nonostante le catene, sperando che riuscisse a riceverlo.

E lei, lei avrebbe voluto strappargliele subito, quelle sue maledette catene, ma i passi concitati di Jànos alle sue spalle le fecero capire che non era finita lì.

Aveva recuperato i soldi, che potevano sempre servire, e anche quelli di coloro che probabilmente avevano corrotto il carceriere prima di loro, ma non tutto era andato come previsto.

-Ragazzi, ragazzi... Capisco che vi stiate, uhm...studiando a vicenda, capisco che tu, Nataljetshka, a Gee vorresti proprio saltare al collo, anche se ti sei incantata con le chiavi in mano... Il tizio è caduto ai tuoi piedi proprio come tutti gli altri, del resto l'hai ucciso, ma, come posso dirvelo... Sta arrivando l'altro carceriere-

E l'altro carceriere non era ubriaco né dall'aria poco sveglia.

Jànos studiò per una manciata di secondi lo sguardo vacuo di Natalys, quello apprensivo di George e quello attento di Feri, dopodiché scrollò le spalle.

-Scherzavo, eh-

Non c'era tempo per staccare un orecchio a Szöcske, né tantomeno per scaraventarlo dalla finestra, pertanto il folletto ungherese se la cavò con uno "hiányos", deficiente, sibilato tra i denti dal Capitano ed un sospiro di Natal'ja, che gli sorrise anche se avrebbe voluto pestarlo a sangue e corse da George.


Guardami negli occhi e vedrai

Io sono l'unico

Hai catturato il mio amore

Hai rubato il mio cuore

Hai cambiato la mia vita

Ogni volta che ti muovi

Mi distruggi la mente

E il modo in cui mi sfiori

Mi fa perdere il controllo e rabbrividire

Tu mi togli il fiato

(You Take My Breath Away, Queen)


Fu quasi una freccia al cuore, l'incanto tradito da quei maledetti giorni lontano da lui.

Gli s'inginocchiò davanti, e lui pareva un uomo appena rilasciato dall'inferno per dire dei suoi orrori.

-Pazzo d'amore per me?- sussurrò, e a Brian George brillò sulle labbra quel suo straordinario sorriso.

-Signore, non lo so, ma davvero lo temo- continuò lei, in un bisbiglio.

-E che ti dissi?-

-Mi prendesti per un braccio e mi stringevi. Poi ti scostasti di quant'è lungo il braccio e con l'altra mano sulla fronte, così, ti metti a fissarmi in faccia, che pareva volessi farmi il ritratto. E non smettevi più.

Alla fine, scuotendomi un po' il braccio e annuendo così tre volte su e giù tirasti un sospiro così profondo e triste che davvero sembrò schiantarti tutto e farti morire.

Poi mi lasciasti andare e col capo voltato sulla spalla paresti trovare la via senza gli occhi, varcasti la porta senza il loro aiuto, fissasti sempre su me la loro luce-

-Queste sono traveggole d'amore-

-Ecco perché sei impazzito-

Natal'ja indicò Jànos, che sgranò gli occhi ma non fiatò, seguendo la scena con sospetto.

-Lui temeva che scherzassi, e volessi rovinarmi. Al diavolo i sospetti! Perdio, tu mancherai di tatto, ma altrettante volte i Desztor eccedono nella diffidenza-

-Quest'amore, nascosto, farebbe assai più danno dell'odio che si rischia rivelandolo- concluse lui, proprio come se recitare la prima scena dell'Atto Secondo dell'Amleto nella cella d'isolamento d'una galera norvegese fosse una cosa assolutamente comune.

-Vieni- le intimò dunque, e lei, posando la testa sulla sua spalla, gli permise di carezzarle il volto con le mani febbricitanti, strette dalle catene.

Gli occhi di George bruciavano e lei i suoi li teneva socchiusi, in quell'attimo di quiete che pregava di poter rubare al cuore arido di quella sera.

-Maestà, gli ambasciatori possono dunque tornare felicemente dalla Norvegia?-

Lui scosse la testa, ridendo.

-Mou zoí...-

Gliele aveva sussurrate tra i capelli, George, quelle parole.

-Non mi chiamavi così da quand'ero piccola...- sospirò lei, sfiorandogli una guancia.

-Sei ancora piccola, Stárlet-

Questa volta non aveva voglia di ribattere, Natal'ja.

Forse aveva ragione lui, forse era sempre stata la piccola e coraggiosa Natalys di Forradalom.

E di George, da ormai quasi sei anni.

Felice.

Sì, era felice.



Ma sfiora le mie lacrime con le tue labbra

Sfiora il mio mondo con la punta delle tue dita

E potremo avere per sempre, e potremo amare per sempre

L’ eternità è il nostro presente

(Who Wants To Live Forever, Queen)


-'O chrónos!- gridò d'un tratto Jànos, indispettito.

-Bellezza, avete tutta la vita per i vostri Amleti, ora recupera le chiavi delle catene del Greco, recupera il senno, sempre che sia possibile, e spiegami quanto diavolo ti costa andartelo a baciare fuori, il tuo angelo!-

Lei spalancò gli occhi, sconcertata.

-L'hai riconosciuto?-

L'Ungherese per poco non perse il controllo, a quell'ennesima assurdità.

-Chi, Nataljetshka, chi?-

-Amleto! Non credevo fossi in buoni rapporti con l'inglese del Seicento, né tantomeno con William-

Il ragazzo sbiancò, letteralmente.

-Non si chiamava George?!-

-Amleto, il danese del guanciale! Cioè, quello era Otello e non era danese, ma... Vedi che mi fai confondere?-

-Anche tu...- mormorò Szöcske, sconvolto.

Natal'ja scrollò le spalle, tornando dunque a contemplare il suo amore.

-Occhio, lingua, spada d'un principe, di uno studioso, di un soldato- sorrise, cercando le chiavi delle sue catene.

-Se solo sapessi cos'ho mai fatto io per meritare questa ragazzina, il suo cuore e i suoi respiri...-

Non era Shakespeare, questo, e Natal'ja lo sapeva, ma ugualmente respirò ogni suo accento e si sentì morire quando lui aggiunse, guardandola come mai aveva fatto prima:

-Io mi annego veramente, se non mi perdoni-

Lei inclinò lievemente il capo, smarrita.

-Perdonarti?-

-Per tutto quello per cui non ti ho mai chiesto scusa, mia piccola Natalía-

La ragazzina si strinse nelle spalle, con un mezzo sorriso. Gli pizzicò una guancia, scuotendo la testa.

Del resto era il suo sogno, lui.

-Natalys!-

Feri le lanciò la pistola del carceriere, il carceriere che lei aveva ucciso per George, facendole l'occhiolino.

-Tieniti pronta, Lys-

Al suo sguardo interrogativo il Capitano rispose con un sorriso.

-Dubito che ci lasceranno uscire con il detenuto tanto cordialmente-

Finalmente Natal'ja trovò la chiave giusta, e come ebbe i polsi liberi quel matto del suo Gee Gibson le tese una mano, nei suoi occhi c'era la luce che ricordava lei.

-Ninfa, nelle tue preghiere ricorda tutti i miei peccati-


Tu puoi farmi piangere

Con un solo sospiro

Ti prego, non piangere più

Ogni respiro che mi rubi

Ogni tuo suono

E' un sussurro al mio orecchio

Rinuncerei alla mia vita per un solo bacio

Morirei sicuramente

Se tu mi negassi il tuo amore

Tu mi togli il fiato

(You Take My Breath Away, Queen)


Note



La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così: Io Domani, Marcella Bella.
Mou zoí (greco): Vita mia.
'O chrónos (greco): Il tempo.
Hiányos (ungherese): Deficiente.


Aggiorno di volata, un capitolo un po' ironico - tenero un po' drammatico, ma assolutamente forradalmesco ;)

Ci sono i “battibecchi alla Desztor”, le riflessioni pseudo - intelligenti, le eterne assurdità, le paranoie e i sorrisi, dannatamente sinceri come sempre.

E l'Amleto -perché, come dice Ceci, il mio pseudo - angelo, Alja e Gee sono come Ofelia e Amleto, ma senza lago ;)-, le citazioni fugaci, gli sguardi incantati...Alja e Gee, ecco.

E poi...sì, Natal'ja ha ucciso un uomo.

Il carceriere di George.

Perché anche lei lo sa, che chi vuole vivere per sempre, o almeno quello che le spetta, non può fermarsi a pensare più di tanto.

Non lo so se si possono perdonare, questi ragazzi, ma è tutto dannatamente più forte di loro...e in cosa possono credere, se non nel cielo, il loro cielo, in loro stessi e nella Rivoluzione?

Spero che via piaciuto! ;)


A presto,

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 148
*** Angeleyes - He'll take your heart and you must pay the price - Yet you're the hero of my dreams ***




Centoquarantasette

Angeleyes

He'll take your heart and you must pay the price

Yet you're the hero of my dreams


E nave, porca nave, vai
La gamba mi fa male, dai

(A. R. - Roberto Vecchioni)


-Un dannato miracolo. Te lo giuro, Lys, è stato un dannato miracolo-

Feri s'infilò l'ago nell'avambraccio per l'ennesima volta, stringendo i denti per dissimulare il dolore.

-Il proiettile è uscito, almeno?- domandò cautamente Natal'ja, sfiorandogli una spalla.

Il ragazzo la scostò bruscamente, furioso come poche volte.

-Bastardi! Io, questo maledetto proiettile, glielo farei ingoiare-

Poi il suo sguardo si posò sulla coscia di Natalys, squarciata da una lunga ferita ancora calda, che spiccava lucida di sangue dallo strappo del vestito.

-Quella è profonda, eh- sospirò, strappando un brandello della camicia che aveva sacrificato per le medicazioni.

Natal'ja alzò le spalle, avvolgendo il frammento di stoffa intorno alla pelle lesa.

-Quella passa, Capitano-

-Tu sei un po' da ammirare per il coraggio e un po' da maledire per l'incoscienza, Nataljetshka-

Sorrise, lei.

-La mia incoscienza è anche la tua, Capitano-

-Sei proprio una bella sfacciata, ragazzina- commentò Feri, scompigliandole i capelli.

-E anche una bella spettinata, non c'è che dire-

-Bella sempre, però- intervenne Jànos, raggiungendoli zoppicando.

-JJ!- quasi gridò lei, gettandogli le braccia al collo.

-Come stai, eh? Stai bene, no? Ma sei sicuro di stare bene, vero? No, perché io...perché tu...devi stare bene, ecco-

-Sto bene, logorroica bionda. Che poi, parliamoci chiaro, una frase sensata ogni tanto potresti anche formularla. Mi fa maluccio la caviglia, ma si sa, il tallone di Jànos Desztor è il tallone di Jànos Desztor-

-Tanto tra due mesi, se 'sta barchetta sfida Poseidone anche un mese e mezzo, rivedi Hell. E non è che lei sia poi questa grande infermiera, eh, ma col bene che ti vuole...-

-Alja, mi aiuti a sposarla, Hell?-

In quel preciso istante, tra Feri e Natal'ja, fu ben difficile capire chi rischiò il soffocamento per primo.

-Aiutarti a sposarla?- sputacchiò Feri, tra una risata e l'altra.

-Aiutarla a sposarti?- biascicò Natal'ja, tra un colpo di tosse e l'altro.

-Ehi... Abbiamo intenzione di sopravvivere o cosa?-

Natalys lo guardò, inquietantemente pensierosa.

Poi sorrise, e Jànos capì ch'era arrivato il momento di preoccuparsi.

-Portala in Piazza degli Eroi. Subito, appena arriviamo. Ti lanceremo le castagne, giuro-

Avrebbe voluto abbracciarla, lui, ma in quel mentre sul ponte irruppe un Brian George con i capelli ancora più arruffati del solito per l'irritazione, praticamente un mezzo indemoniato.

-Jàn, quel diavolo d'Ungherese deve necessariamente girare per la nave a torso nudo, e proprio a mezza spanna di distanza dalla mia Natalía?-

-Nataljetshka è nostra, bello. Inoltre, probabilmente ti sfugge che quel cavolo d'Ungherese è mio fratello, e che sono ungherese anch'io. Poco male, ma intanto va' al diavolo.

Oh, e per finire, quel diavolo d'Ungherese la camicia se l'è tolta, tra le altre cose, per recuperare uno straccio di benda anche a te, rammenti? Ma se proprio ci tieni a fare il morto vivente del vascello fantasma... Grondi sangue da far paura, pseudo - eroe!-

-Il sangue irrobustisce le cicatrici!- gridò lo Spartano, probabilmente senza sapere lui stesso cosa stava dicendo, così non sapeva perché la scenata di gelosia, anziché a Natal'ja, la stesse facendo a Jànos.

-Ah sì? Dì, t'è andata di traverso la Costituzione di Licurgo, Geórgos?-

Szöcske era nervoso come poche volte, ma George lo lasciò parlare, facendo un passo avanti.

Strinse gli occhi, distinguendo chiaramente la figura della ragazzina, la sua ragazzina, sorridere accanto a Feri.

-Oh, Grandioso...-

Affrettò il passo, e come la raggiunse l'afferrò per il vestito, fulminandola con lo sguardo.

-Tutto bene, Natalys?-

E per la frustrazione si buttò in mare, sollevando esclamazioni di ogni tipo.


Non ero geloso prima d'incontrarti

Ora ogni uomo che vedo è una potenziale minaccia

Sono possessivo, e non è bello

Mi hai sentito dire che il fumo era il mio unico vizio

Ma ora non è più così

Ora tutto è cambiato

E tutto quello che ho imparato si è capovolto

Io ti supplico...

(Lay All Your Love On Me, Abba)


-E' matto!-

-La nave è in movimento, si ucciderà!-

-Cos'è successo?-

-Un ragazzo s'è suicidato per gelosia, e lei...lei l'ha capito troppo tardi-

Quanto a Natal'ja, lo guardava incredula.
Ferita e sconvolta, consapevole che, ancora una volta, Brian George le aveva rubato il sorriso.

Sentì una stretta al cuore, nel guardarla, Feri.

Da quando Natal'ja si lasciava stregare a tal punto da un uomo?

Ne era sicuro, era ancora la sua Natal'ja, la ragazzina più ribelle e irriverente delle steppe siberiane.

Quando notò che cercava il suo sguardo, però, andò su tutte le furie.

Lei amava George, no?

Lo amava tanto che quel cretino era riuscito a farla tremare dal dispiacere e dallo sconcerto in una dannatissima manciata di secondi, e adesso i suoi occhi rasentavano il pianto.

-Va' da lui- le bisbigliò, rude come sul campo di battaglia.

Non era mai stato così con lei.

Bene, quella storia doveva finire.

-Va' da lui, ho detto!-

-Non so nuotare tanto bene, e sono ferita alla gamba, non...- mormorò lei, ma Feri nemmeno l'ascoltò.

-Cosa diamine me ne frega, Natalys? Guardati, sei già da lui, anche se ti sembra di essere qui davanti a me.

E allora va' da lui, diavolo!-

Bruciavano, gli occhi di Natalys.
Dalla rabbia, dalla paura.

Gli tirò uno schiaffo e si lanciò dal parapetto, seguendo George tra le onde sempre più agitate del pomeriggio inoltrato.

Il Mar di Norvegia non era mai stato particolarmente tranquillo, e di sicuro era freddo come pochi.

Natal'ja sapeva nuotare, sì, ma molto meno di quanto avesse sempre lasciato credere.

Jànos era rimasto immobile fino a quel momento, certo che la situazione fosse troppo surreale per essere anche solo in minima parte realmente accaduta.

Poi Natal'ja s'era buttata e a lui non rimaneva altro che aggredire Feri.

Non era abituato a fare il ragazzo responsabile.

-Hai completamente perso il senno, eh, Feri? Alja avrà nuotato al massimo tre volte in tutta la sua vita, è ferita e il mare è agitato. E tu le dici: "va' da lui", che in questo caso può benissimo significare: "va' a farti ammazzare". Ma con quale criterio, me lo spieghi?! Sei proprio impazzito, dannato filibustiere che non sei altro!-

-C'è suo marito, Jànos. Ci pensa lui a Natalys-


I was dreaming of a past

And my heart was beating fast

I began to lose control


Stavo pensando al passato

E il mio cuore batteva forte

Ho cominciato a perdere il controllo

(Jealous Guy, John Lennon)


Natal'ja non era completamente conscia di quello che aveva appena fatto.

Le bruciavano gli occhi e la ferita, il sale e il gelo la facevano bruciare.

D'un tratto si sentì strattonare per un braccio.

-Cosa credevi di fare?-

Lei non ci credeva, lei non capiva.

Le parole di George, sussurrate tra i denti, i suoi occhi di brace.

Quel dannato spartano sapeva sempre come farla sentire una prigioniera di guerra.

Impotente, sconfitta.

Era Waterloo, era Troia, era Cartagine.

Indossava un vestito particolarmente leggero, senza sottoveste, che fortunatamente le permetteva ancora una certa agilità.

Ma lui l'afferrò per i capelli, guardandola con occhi vacui.

-Hai paura?-

Natal'ja scosse la testa e lui la strinse forte, lasciandola senza fiato.

-Credi che io sia pazzo? Pazzo di gelosia. Il tuo Capitano io lo ucciderei. Tu sei troppo bella...-

Lei gli sputò in un occhio, divincolandosi.

Gli strinse le mani, gliele strinse forte, per disperazione, con un terrore che non aveva mai provato prima.

-Questi polsi dovrebbero essere sempre in catene... Tu tieni in catene me, ma non è giusto-

-Amore mio, perché mi distrugge vederti con lui, saperti con lui, sentirti con lui?-

-Mi guardi così, quando sono con lui. Come se fossi la tua schiava... Come se non avessi il diritto di respirare senza di te-

-Ma tu ci riesci, a respirare senza di me? Ci riesci, Natalys? Io no-

Quasi piangeva, George, nel confessarle le sue maledette ossessioni, la sua innaturale gelosia, lo stesso odio che riusciva a provare per lei in quei momenti.

-Io non mi fido delle stelle-

-Ed io degli angeli! L'angelo greco, sei sempre stato il mio angelo greco... Ma perché?-

-Le stelle bruciano, le stelle scottano, le stelle uccidono... Come te-

-Ma perché io ancora ci perdo il cuore e il respiro, dietro a te? Perché sono così folle, così incosciente...-

Lui non l'ascoltava, parlava a se stesso, parlava al mare.

-Perché ti ho sposata?-

Natal'ja sgranò gli occhi, Natal'ja voleva morire.

Piangere, sbattere la porta.

Tornare sulla nave, o forse annegare davvero.

-Vorresti che facessi come Ofelia?-

-Vorrei poterti ammazzare io-

Non ebbe tempo per rispondergli, lei, non ebbe tempo per pensare.

Jànos era riuscito a farle mandare una scialuppa, e l'unica cosa che riuscì a fare dopo quelle parole fu salirvi, sentire George raggiungerla poco dopo e voltargli le spalle, rabbrividire, ignorarlo.

Come rimise piede sulla nave si voltò lentamente, lo guardò con la coda dell'occhio.

Lui teneva lo sguardo basso, osservava le gocce d'acqua scivolargli dai capelli e dai vestiti e colpire il ponte una dopo l'altra.

Bello e spietato, proprio come un eroe spartano doveva essere.

Lo bruciò in un attimo, poi, il gesto con cui l'avrebbe fatta pentire d'essere nata.

-Maledetta zingara siberiana-

Non lo vide, lei.

Non lo vide sfilarsi l'anello dal dito e scagliarglielo contro, ma lo sentì sfiorarle la spalla e poi rotolare a terra, con un tintinnio cristallino che le stridette nelle orecchie come uno sparo.

-George...- fu un sussurro, il suo.

Poi si chinò a raccogliere la fede e la tenne stretta tra le dita, se la lasciò scivolare nel palmo della mano e la guardò scintillare, rinnegata, sulla sua pelle chiara e ancora salata.

-Giatí tha se skotóso sovará, Natalía...-

Avvertì la sua presenza alle spalle e trattenne il respiro, senza staccare gli occhi dall'anello.

-Cos'hai detto?-

Tuttavia, non era sicura di volerlo sapere.

-Io t'ammazzo sul serio, Natalía...-

Lo sfidò con lo sguardo, pregando che lui non capisse quanto fosse in realtà a un passo dal crollare.

-Già...-

Gli posò una mano sugli occhi, in una carezza rubata forse solo per non morire di paura.

-Lo farai...-

Lui ci provò, a fermarla, a guardarla senza il rancore che gli era brillato nello sguardo fino a quel momento.

-Io...-

-He was the first of the soldiers of Greece, but now there's no longer-

Lui era il primo dei soldati della Grecia, ma adesso non c'è più.

Non era la prima frase che aveva scritto sul suo quaderno, quella.

Era l'ultima.

E gliel'aveva detta tra le lacrime trattenute che le graffiavano le palpebre, lei, contro il vento delle montagne di Bergen che le era rimasto tra i capelli e in fondo al cuore.

Come una lama, una malattia.

Gli sorrise debolmente e corse via, corse da Feri e Jànos, che l'aspettavano poco lontano, facendo finta di non guardare.

Loro lo sapevano, non sarebbe mai caduta davanti a lui.


I was feeling inscure

You might not love me anymore

I was shivering inside

I was trying to catch your eyes

Thought that you was trying to hide

I was swallowing my pain


Mi sentivo insicuro

Tu avresti potuto non amarmi più

Tremavo dentro

Cercavo di catturare i tuoi occhi

Pensavo che tu stessi cercando di nascondere qualcosa

Ho inghiottito il mio dolore

(Jealous Guy, John Lennon)


E poi l'aveva vista lì, addormentata sul ponte, la sua mano su quella di Feri.

Accanto a lei c'erano due anelli, le fedi nuziali più singolari che sposi avessero mai sfoggiato, dal momento che nessuna di esse portava il loro nome.

Ed era veramente assurdo, lui aveva portato al dito fino a quel momento la benedizione di Kolnay Desztor.

Lo zingaro ungherese, il padre di Feri e Jànos.

E lui, sì, la notte l'aveva passata a piangere, ma lei era con il Capitano.

E non era successo niente, adesso lo sapeva.

Certo, c'era quella mano di Feri accidentalmente capitata sul ginocchio di Natal'ja, ma poi aveva guardato gli anelli, aveva guardato lei, e aveva capito che per quanto sarcasmo potesse mettere in quell'accidentalmente, era così ch'erano andate le cose.

Ricordava ancora le parole di Dekapolites, George.

Piangere per una donna, Geórgos, è un po' come vincere due volte la battaglia.

Se sei tu a farla piangere, a distruggerla senza mai chiederle scusa, non sei un vero uomo, e nemmeno uno Spartano.

Vedi, devi che capire che, comunque vada, prima o poi l'armistizio finisce.

E se sai che oltre ai fucili c'è lei, sparerai anche per tornare indietro.

Sparta forse non è cambiata, ma sono cambiato io.

Io una cosa te la dico, dovesse tornar dall'Ade Licurgo a strapparmela dal cuore.

Non piangere se perdi la guerra, piangi se perdi lei!

E adesso giurami che Sparta è la tua donna e che se un giorno troverai una donna a cui brilla negli occhi un frammento di questa Sparta, lascerai bruciare la tua città.

Dekapolites l'aveva uccisa, sua moglie.

Rabbrividì, sforzandosi di non pensarci.

Gee, io vi ho visti, quel mattino.

Dopo la vostra prima notte di nozze senza essere sposati, il vostro primo sole.

Io ero passato per salutarti, me ne sono andato.

Io non lo so, cosa si prova.

La prima notte di nozze, Adrasteia non l'ha passata con me.

Gee, io l'ho vista, quella ragazza.

Come ti guarda, come ti sogna.

Come ti supplica di seguirla in qualsiasi angolo solo per baciarla e poi dissimula con un mezzo sorriso al cielo.

E ho visto come sei tu.

Ti conosco bene, sono stato io a metterti in mano il primo xiphos.

E tu credi a questi pazzi del Taigeto, convinti di conoscerti perché ti hanno consegnato un pugnale?

Chi te lo conficcherà nel cuore ti conoscerà molto meglio.

Tu fai in modo che sia lei, a ferirti, a fermarti, a farti passare la paura perché non sarai sempre tu l'eroe.

Ad amarti, perché il primo per lei tu lo sarai sempre, anche quando, tornando grondante di sangue, le sussurrerai d'essere stato sconfitto.

Prigioniera di guerra, prigioniera d'amore, lei lo è stata nella tua tenda, sotto le stelle che maledici da quando sei nato, e un po' moriva di nostalgia un po' moriva per te.

Fattelo insegnare da lei, come si muore, cosa si prova.

Quando conoscerai la sconfitta sarai già lontano da qua, ma davvero pensavi di morirci, in questa maledetta città?

Puoi tradire Sparta, adesso.

-Tradire Sparta...- sussurrò, passandosi una mano tra i capelli.

-No, io le stelle non le maledicevo... Io ne aspettavo una, una che non si spegnesse quando sorridere mi faceva male, una che non mi tradisse quando il giorno stava per tornare.

Io quante notti ti ho rubato, Nataljetshka? Quanti notti e quanta luce hai dedicato a me? Tu hai infranto i miei sogni, le mie illusioni.

Tu eri troppo bella ed eri una barbara, una straniera. Tu eri la stella che avevo perso, tu mi hai portato via dalla mia città.

E allora portami via definitivamente, Stárlet-

Le prese la mano, delicatamente, senza svegliarla.

Le rimise l'anello al dito, anche se probabilmente a quello sbagliato.

Lei aprì gli occhi in quel momento, piano, sussultando nel vederlo.

-Gee...-

-Proshchat' mne, Lys-

Le tese l'anulare destro, indicandole la fede ancora ai loro piedi.

Natal'ja la raccolse con un sospiro, scuotendo la testa.

-E' l'altro, Gee-

Lui inarcò un sopracciglio, incerto.

-Sono uguali, eh-

-Ma uno è a destra e l'altro è a sinistra-

-Davvero?-

Scrollò le spalle, Gee.

-Mettimelo e basta, va-

Lei lo guardò di traverso, con un lieve sorriso.

-Proshchat' vy, eh?-

George, in ginocchio accanto a lei, la supplicava con lo sguardo.

-Perdonarti...-

Allargò le braccia, Natalys.

Alzò gli occhi al cielo, trovandolo d'un blu straordinariamente cupo.

In Siberia il cielo aveva il colore dell'aria, tra il trasparente e l'indaco quando prometteva neve, il sole era un riflesso, una scommessa.

La mattina presto era una sorta di buio squarciato, e a uscir di casa pareva di vedere il nero del carbone dei Carpazi, un nero assurdo, da bucar lo sguardo, graffiato da un argento ch'era più chiaro ogni giorno, un argento cristallino che si sentiva tra le dita.

La luce arrivava quasi per pietà, era fioca ma faceva male agli occhi, bruciava.

In Siberia il cielo era ghiaccio, furia di vento da far perder la ragione, schegge di pioggia da far sanguinare.

Al cielo di Siberia eran rivolti tutti i giorni mille sguardi, mille preghiere: eran le ceneri d'un Paese che l'estate l'aveva rinnegata.

-Sai, Gee, quando si dice "azzurro come il cielo"? In Siberia il cielo non è mai azzurro, ha sempre il suo modo di prenderci in giro. Azzurre sono le divise degli ussari, questo sì. Azzurra è la Neva di Pietroburgo, ma in Russia diventa tutto più alto e più lontano.

La Siberia è una prigione, la Siberia è la promessa che non tornerai invano. La Siberia, se la chiami "casa", prima o poi stringe troppo forte, ti lascia senza fiato. E quando torni ti prende in giro, ride di te, ride forte, cosa ti aspettavi? Neanche da mille altre prospettive la potrai giudicare.

E ci sono mille cieli, mille intensità di vento, c'è mille di tutto, in Siberia. Se cambi lago in cui specchiarti, se cambi spettro di ghiaccio nei fiumi, ci son perfino mille te, e ognuna ha qualcosa da domandarti.

Della Siberia ti puoi fidare solo se non cerchi una fine, perché in Siberia puoi dar fuoco alla neve e avere ancora sorrisi per cui morire.

La fine, in Siberia, è un po' come l'estate, che l'aspetti ma non arriva mai, e in fondo non la cerchi davvero, hai imparato a farne a meno.

Se nasci in Siberia, se la Siberia la sai amare, non hai fretta di perdere né di farti beffare. Rimani ferma dove sei. Osservi ma non chiedi, una fine non la vuoi.

Poi incontri uno straniero, cadi ai suoi piedi e vuoi solo spezzare le catene di neve e di sangue che la Siberia t'ha offerto con l'aria che respiri.

Incantata traditrice, non sai più dove guardare. Potrai tornare mille volte senza mai sentire la bufera sulla pelle e l'inverno finire come il giorno in cui te ne sei andata.

In Siberia, dopo l'inverno, c'è solo l'illusione che ti sei costruita. E devi correre al confine, devi andarla a bruciare. Guardami adesso, Gee.

Guarda com'è stato facile. Amarti, lasciare il mio Paese. Fidarmi e non tornarci, in Siberia, tornarci solo i giorni in cui non c'eri tu.

Chi di noi ha davvero lasciato la Patria, la città che aveva nel cuore? Chi di noi avrebbe il coraggio di lasciarla?

Ce lo siamo chiesti e siamo corsi a sposarci una notte senza nessuna benedizione. Ieri mi hai tirato dietro l'anello, ieri mi hai tirato dietro quei giorni che avevo rubato al mio cielo.

Gee, davvero ti ho fatto così male?-

-Male come ne fanno le stelle, male come ne fanno le dee. Male perché credi di meritartelo, il loro cuore, e poi ti restan tra le dita solo le tue vanaglorie. Male da capirci qualcosa, in fondo-

Sorrise, Natal'ja, sorrise davvero.

E gli strinse le mani, sperò, pregò, tremò.

-Sempre maledettamente bella, eh, Lys?- sussurrò lui, mordendosi le labbra.

-Sempre maledettamente geloso, tu!-

-Mio Dio, Natalys...-

-George?-

Sospirò gravemente, Gee.

-Dimmi, stella-

-Cosa ti fa credere che io non darei la vita per te? Cosa ti fa credere che io possa semplicemente non pensarci, a te? Cosa ti fa credere che io non debba fronteggiare un accenno d'infarto ogni dannatissima volta che ti vedo? Che cosa, Gee?-

-La suggestione... E il terrore, quello vero. Quello di non morire in guerra, ma di morire per te-

-E vedere Feri senza camicia ti suggestiona? Voglio dire... Non fraintendermi, ti prego-

-Oh, Lys, ma quel tuo dannato Feri ci può anche vivere, senza camicia. In un altro Continente, però-

-Che razza di cretino...-

La guardò un po' male, lui, ma sorridendo tra le righe, di quel sorriso bellissimo e pericoloso a cui Natalys era abituata.

-Mi ami, tu-

-Non è una domanda, vero?-

-Non dovrebbe esserlo-

-No, assolutamente-

-E... Che ne pensi?-

-Che hai ragione. Ti amo. E se adesso vuoi ammazzarmi sul serio... Ricordatelo, tutto qua-

-Dove vuoi che ti porti, allora?-

Ebbe un bel sgranare gli occhi, Nataljetshka, a quella domanda.

-Cosa intendi dire?-

-In viaggio di nozze. Dove andiamo? Dove vuoi che ti porti?-


I'm sorry that I made you cry

I didn't mean to hurt you

I'm just a jealous guy


Mi dispiace di averti fatto piangere

Non volevo ferirti

Sono solo un ragazzo geloso

(Jealous Guy, John Lennon)


-In Kirghizistan, a Waterloo e a Vienna-

Per poco non perse la vista del tutto, Gee, davanti all'angelica risolutezza della piccola Lys.

-Misericordia...-

Dov'erano finite le ragazzine che arrossivano, chinavano lo sguardo e sussurravano, flautate: "non siate sfacciato, Messere"?

Non che George ne dubitasse, ma quella ragazzina era sfacciatamente inquietante.

-Potremmo attraversare le steppe pontico-caspiche in carrozza, poi imbarcarci a Pietroburgo per Vienna e terminare con l'ultima tappa di quell'infame di Bonaparte-

-E la circumnavigazione completa dell'Africa, Natalys? Perché rinunciare ad un tale affascinante tentativo di suicidio?-

-Fa troppo caldo, in Africa- rispose Natal'ja, con estrema naturalezza.

-Già la situazione metereologica del Belgio mi preoccupa, pare che non sempre scendano sotto zero-

-Zeus, grazie!-

-Zeus, sparati! Io come faccio?-

-Ti raffreddo io, va bene?-

-Sì, tu, col sole greco dentro... Oh, e poi mi porti anche sul Caucaso!-

Lo sguardo di Nataljetshka brillava di gioia, quello di Gee di terrore.

-Sì, e ti ci incateno-

Scrollò le spalle, lei.

-Come vuoi-

-Poi ti lascio lì, però!-

-Ho sempre rispettato le decisioni altrui...- sussurrò la ragazzina, impassibile.

George si chiese se l'avrebbe mai spuntata, con quella sorta di scricciolo d'oltremare.

-Sicura?-

-C'è un bellissimo panorama, da lì-

Quod erat demonstrandum.

-Ma, Alja... Dov'è il... Pinguinistan no, Ghirkizistan nemmeno... Oh, ecco. Dov'è il Kirghizistan, esattamente?-

Negli occhi della piccola siberiana passò una scintilla assolutamente diabolica.

-Sotto di noi-

-Per l'Atrìde signore d'eroi!-

-Confina con la Russia, cretino-

-E Vienna è in...-

-Australia-

George annuì, assorto.

-Non l'avrei detto, sai?-

-Gee, dell'esistenza di quali Paesi sei completamente certo?-

-Oh, di tanti, cosa credi? La mia Grecia, la Turchia, l'Egitto, l'Arabia, l'Asia Minore, l'Albania... La Tunisia, dove i Romani hanno bruciato Cartagine...

I Romani però non so proprio da dove vengano... Algeri, ch'è lì vicino, e quindi l'Algeria, la Libia, che i Terei le han lasciato Cirene, e a Cirene c'è nato Eratostene... L'Inghilterra, la Russia, l'Ungheria... Il Paese di tuo cugino, come si chiamava, Colonia?-

-Polonia. Colonia è in Germania, e ti sto suggerendo implicitamente un altro Paese-

-Colonia, appunto, e... Sono abbastanza, no?-

-Tu i messaggi subliminali non li cogli, Gee. Che poi, a voler essere pignoli, Vienna è in Austria, ma fai finta di non aver sentito. Tanto non hai sentito davvero, secondo me-

-Graecia capta ferum victorem cepit, Lys. Questo non ti basta? E lo stesso vale un po' anche per te. Natalía capta ferum Lacedaemonium cepit-

-Nunquam victa fuit, Angeleyes!-

-Come mi hai chiamato?-

-Angeleyes, occhi d'angelo...- scosse la testa, Natal'ja -Non lo so, come m'è venuto-

-Sarei io, Angeleyes?- sussurrò George, colpito.

-Perché sei venuto lasciando l'ardita battaglia?- domandò allora lei, con un fil di voce.

Con lui non avrebbe mai imparato a rispettare i limiti.

Lui sospirò, accarezzandole una mano.

-Ti perderai per il tuo coraggio, infelice-

-Gee...-

-Lys, chi ce l'ha dato, il coraggio d'amarci ancora alla follia dopo ieri? Chi me l'ha dato, poco fa, il coraggio di rimetterti l'anello al dito? Chi te l'ha dato, adesso, il coraggio di chiamarmi Angeleyes?-

-Beh, tu gli occhi d'angelo li hai veramente. A volte ci si vede solo il fuoco, ma... Niente, prima mi guardavi, sorridevi, e potevo solo chiamarti così...-

-Sono io, sono io. Sono io che non credevo di poterti fare tanto male, Natalys, e non volevo, mio Dio, te lo giuro...-

-Certo che volevi, Gee. Era una delle poche cose che sapevi di volere, ieri. Ma io, ad Angeleyes, so solo volere bene. Qualche volta, sì, mi perdo per il mio coraggio, ma infelice no, non lo sarò mai-

Sorrise, George, sorrise come quando riusciva a soffocare la gelosia sotto una mano e sfiorava i capelli di Natal'ja, con quella mano, sorrise come quando sapeva di poterci leggere solo l'amore per lei, tra le linee di quella mano.

-Ehi... Tu per quanto tempo vorresti che rimanessi qua?-

Lo guardò attentamente, lei.

Non lo sapeva, se faceva sul serio.

Non si rendeva mai veramente conto di quanto fosse pericolosa la luce di quegli occhi d'angelo.

-Fino a quando sarò grande, grande davvero. Grande com'eri tu l'anno in cui non ci siamo visti... Fino ai miei sedici anni-

-E ai miei venti, dunque... 1841?-

-Già. E' il 7 Settembre 1839, oggi-

-Certo-

-Cosa?-

-Certo che rimango fino al 1841, anche di più. E poi ti scriverò tutti i giorni, come facevamo prima... E ci vedremo a Sparta, a Liverpool, a...Cartagine, che ne so... Oh, non ci sono dubbi, Nataljetshka-

-Allora mi ci porti davvero, in viaggio di nozze, Angeleyes?-

Lui glielo giurò con lo sguardo, quel che gli era rimasto sulle labbra.

-Non li devo guardare troppo, i tuoi occhi d'angelo- sorrise lei, e quando George le strinse la mano seppe esattamente come descrivere il ragazzo che aveva sposato.

He maybe isn't the first of soldier of Greece, no more, but he's always with me.

Lui forse non è il primo dei soldati della Grecia, non più, ma è sempre con me.


E nave, porca nave, vai
Fa freddo e manca poco, dai

(A. R. - Roberto Vecchioni)





Note


He'll take your heart and you must pay the price: Lui ruberà il tuo cuore e tu dovrai pagare il prezzo. Angeleyes, Abba.

Yet you're the hero of my dreams: Eppure tu sei l'eroe dei miei sogni. Our Last Summer, Abba.

“Perché sei venuto lasciando l'ardita battaglia?”: Iliade, Incontro tra Ettore ed Ecuba.

“Ti perderai per il tuo coraggio, infelice”: Iliade, Incontro tra Ettore e Andromaca.

Proshchat' mne (russo): Perdonami

Proshchat' vy?(russo): Perdonarti.

Graecia capta ferum victorem cepit (latino): La Grecia vinta conquistò il feroce vincitore.

Natalía capta ferum Lacedaemonium cepit (latino): Natalía vinta conquistò il feroce Spartano.

Nunquam victa fuit (latino): Non sono mai stata sconfitta.

Giatí tha se skotóso sovará, Natalía (greco): Io t'ammazzo sul serio, Natalía.

Quod erat demonstrandum (latino, Euclide): Come volevasi dimostrare.


Allora...

C'è un solo modo per parlare del George di questo capitolo.

Gelosia, gelosia, gelosia.

Quasi ci muore, Gee, di gelosia.

Perde completamente il controllo, quasi perde anche il cuore.

Ma alla fine si capiscono troppo, loro, per non riuscire a parlarsi, a spiegarsi, a raccontarsi e a riderci sopra, sono davvero troppo simili e troppo innamorati.

E poi... Poi Angeleyes. Angeleyes, occhi d'angelo.

E' la sua canzone, praticamente, anche se lo vedremo meglio nei prossimi capitoli, e vi consiglio di sentirla. L'adoro, io. ;)

E, anche se allora non c'era ancora la canzone, Alja non può, non può non chiamarlo così...

E... Sì, Gee rimane con lei. Non ci torna, a Sparta, non ci torna, per adesso, e non ci tornerà per molto, rimane con lei.

Infine, il viaggio di nozze.

O meglio, i progetti.

Così come George non bisognerebbe mai dare il permesso di scegliere un nome per nessuno -ma per i suoi figli in primis, naturalmente-, a Natalys non bisognerebbe mai chiedere dove vuole andare in viaggio di nozze.

Perché in Kirghizistan, probabilmente, ci può voler andare solo lei -e la sottoscritta, ma questo era sottinteso ;)-, e in genere in viaggio di nozze ci si va per celebrare un amore, non la sconfitta del nano francese a Waterloo - ma questo, logicamente, Alja e Gee non lo sanno.

Vienna rientra lievemente nella normalità -e non potevo non mandarceli per qualche capitolo, essendoci appena stata-, anche se hanno poche probabilità di trovarla in Australia, ma questo fortunatamente almeno Alja lo sa.

Che altro dire... Spero anche stavolta di non avervi fatto spaventare troppo -sia per gli scatti di Gee che per il viaggio di nozze ;)- e che il capitolo vi sia piaciuto!

A presto, con la fatidica partenza e l'entrata in scena due nuovi personaggi che avrete modo di conoscere ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 149
*** Along the road for Wien, Angeleyes and his gipsy girl - Just a jealous girl ***



Forse ti avrei messo in testa qualche dubbio in più
Cosa che non hai mai fatto tu

Forse ti avrei fatto pure piangere di più

Ma non hai scherzato neanche tu

(Vorrei essere tua madre, Roberto Vecchioni)


Centoquarantotto

Along the road for Wien, Angeleyes and his gipsy girl

Just a jealous girl


Parte Prima


Krasnojarsk, 18 Dicembre 1839

Sedicesimo compleanno di Jànos Desztor


E in cielo accenderanno

Comete come te

(Noi No, Claudio Baglioni)


-Ce l'avrò anch'io, un vestito decente!-

Aveva praticamente gridato, Natal'ja.

Jànos ed Helga, seduti sul suo letto, annuirono perplessi.

-Potrei prestarti...- cominciò la biondina islandese, e per poco l'amica non le sputò in un occhio.

-Io! Ce l'avrò anch'io!-

-Dio, io non ne sarei così sicuro...-

-Jànos!-

L'Ungherese tornò sui suoi passi, appoggiando la testa sulla spalla di Helga.

-Scusa, piccina, scusa-

-Parli con me o con la tua pseudo - fidanzata?-

-Con te, streghetta, dai. E stai tranquilla, un vestito lo troviamo. Al massimo ti presto qualcosa io, no?-

S'immobilizzò, Natal'ja.

Lui.

Jànos Desztor.

Lui.

S'era offerto di prestarle i suoi vestiti.

Lui!

-Siamo già arrivati a questo punto? Cioè... Sono messa così male?-

-Beh, un po'- ammise Helga, stringendosi nelle spalle.

-Alja, sapessi quanto ti voglio bene...- iniziò Jànos, proprio come ogni volta che stava per addentrarsi in un discorso passibile di pena di morte.

-Ma qualcosa di meno zingaresco, di, non so, meno strappato, non ce l'hai?-

-Jàn, secondo te io i vestiti me li strappo per passatempo? Certe volte hai delle uscite sorprendenti, amico mio-

-Beh, quando sei con George sì. Magari non per passatempo, ma...per forza di cose, si può dire così?-

-E che cose!- aggiunse Helga, mordendosi le labbra per non ridere.

-Vuoi ridere, Hell? Ridi. Vuoi farti ammazzare, Jàn? Sei sulla buona strada-

-Prima di uccidere i tuoi guardarobieri, Lys... Qualcosa di tua madre?-

-Il vestito del Natale del '32! Quello che le ha regalato tuo padre, Szöcske! Le stava maledettamente bene, e...-

-Tutto quello che a Julen'ka sta maledettamente bene a Nataljetshka sta mille volte più d'incanto- concluse il contrabbandiere di cavallette, facendole l'occhiolino.

-Oh, Jàn...- inevitabilmente sorrise, Natal'ja, ma poi tornò a scuotere la testa, afflitta -Non voglio qualcosa di mia madre, davvero. Voglio vedere cosa riesco a combinare con i miei vestiti...che sia legale o meno-

-Niente di quello che ti riguarda è veramente legale, Al. Detto questo, non farti scrupoli. Siamo pronti a tutto, noi-

-L'abito bianco! Con quello sei sempre una meraviglia!- gridò d'un tratto Helga, illuminandosi.

-Quello che ho praticamente sbriciolato la prima notte di nozze?-

Scomparve, il sorriso della Dolokova.

-Santo Cielo...-

-Te l'avevo detto ch'era terribile, Hell-

-Ne ero certa, ma...-

La diretta interessata assottigliò lo sguardo, incrociando le braccia al petto.

-Finito?-

-L'abito blu, allora? Quello di quando vi siete conosciuti, quello che indossavi per andare a Penny Lane...-

-Mi arriva al ginocchio, ormai-

-Come i capelli, in pratica. Se solo potessero bastare quelli...-

-Qualcosa di più geniale, Jàn?-

-I capelli li devi legare, o ti ammazza, Gee. E' corto, dici? Al diavolo, lo metti su... Pantaloni alla turca ne hai?- intervenne Helga, pensierosa.

Jànos inarcò un sopracciglio, scettico.

-Con un marito greco?-

-Sai che forse... Se sono quelli che Marie Sallé ha indossato sotto la tunica per ballare con Laval... E la tunica era greca, eh-

-Li hai visti tra i reperti di Baykla?-

-Niko me ne parlava sempre durante la sua infatuazione per la Elssler, e di conseguenza per l'Opéra... E alla fine me ne ha regalato un paio-

-Fantastico. Gli stivali li puoi fregare a Gee, no?-

-Beh...-

-Vero che puoi, Nataljetshka?-

-Insomma...-

-Eh, gli presterò i miei, che diamine! Avrebbe il coraggio di negare un paio di stivali a sua moglie, quest'uomo?-

Natal'ja scrollò le spalle, ridendo sotto i baffi.

-Va bene...-

-I capelli legateli come sai fare tu. Ti fai sempre di quelle pettinature che sembrano opera di qualche acconciatrice pazza, e poi hai fatto tutto da sola, e nel tentativo di pettinarli nel modo più normale e veloce possibile-

-Che poi non saresti normale neppure se ti pettinassi lentamente, tu- precisò Jànos, con il suo sorriso più azzardato e strafottente.

-Dio, che bastardo! E smettila, cavalletta!-

-Tranquilla, Nataljetshka. Ti voglio troppo bene, io-

-Troppo, già- sibilò tra i denti la ragazzina.

-E va bene, mi pettinerò come so fare io. C'è altro?-

-Il giaccone di Pál! Non posso non dartelo!-

-Kolnay mi uccide...-

-Ucciderà me, prima. Ma a noi cosa ce ne importa?-

Quella fu una delle poche volte in tutta la mattina in cui Natal'ja sorrise a Jànos senza istinti omicidi.

-Sarà tutto perfetto, allora?-

-Sarai... Perfetta come sai essere tu-



Quando la sera colora di stanco dorato tramonto le torri di guardia

La piccola Ophelia vestita di bianco va incontro alla notte dolcissima e scalza

Nelle sue mani ghirlande di fiori, nei suoi capelli riflessi di sogni

Nei suoi pensieri mille colori di veglia e di sonno, di vita e di morte

(Ophelia, Francesco Guccini)


Il vestito blu che ormai le sfiorava a stento le ginocchia, forse l'unico capo d'abbigliamento del suo modesto guardaroba slavo ad aver davvero catturato tutte le sfumature dei cieli suburbani di Liverpool, i pantaloni di velo infilati negli stivali di George, che, bisognava ammetterlo, vissuti e combattuti com'erano, facevano la loro figura - pur essendo, incredibilmente, un po' corti per lei.

Il giaccone di Pál, color polvere e pesante come pochi, cucito su misura per il maggiore dei Desztor l'anno stesso in cui era partito coscritto, allacciato più o meno come quando George s'infilava la camicia in presenza della piccola fiammiferaia: come se i bottoni e le rispettive asole non avessero alcun legame tra loro, sfidando ogni logica.

I capelli le erano appena stati arricciati da Jànos con i ferri di Helga -la cui chioma era decisamente troppo liscia perché la Dolokova non rischiasse una crisi isterica ogni volta che ne prendeva atto, e non c'era giorno che non lanciasse qualche accidente ad Alja per la naturale ondulatura della sua-, e c'era da dire che l'Ungherese aveva fatto proprio un buon lavoro, salvo per qualche ustione relativamente superficiale al cuoio capelluto a cui entrambi erano sopravvissuti, legati da un nastro di lucido raso bianco in una coda non troppo artistica, se "artistico" poteva essere definito solo l'operato d'un acconciatrice professionista, ma assolutamente da Nataljetshka.

La pettinatura "alla Natal'ja" di quel giorno consisteva nel fatto che, nonostante il risultato dei ferri bollenti di Hell, la diabolica siberiana avesse insistito, probabilmente per abitudine, per intrecciare ogni ciocca capitatale tra le mani negli ultimi dieci minuti.

Era riccia comunque, non che fosse cambiato granché.

Era la tenacia nel voler arricciare i capelli già arricciati, semmai, a destare ammirazione.

Un sorriso distratto, di quelli che parevano essere stati spolverati sulle sue labbra come lo zucchero sui krapfen austriaci.

Alcune ragazze in dote avevano impronunciabili quantità di rubli, lei aveva i sorrisi.

Il suo sguardo era quello innamorato e smarrito di chi viveva di sogni e di neve, lo sguardo d'una piccina di periferia sposata ad un matto che amava tremendamente e cresciuta tra le vie un po' pazzerelle e sconclusionate della leggendaria Forradalom.

Per chi non la conosceva, poi, Natal'ja Eileen Gibson restava una ragazzina dei vicoli.

Carina, forse un po' troppo originale.

La splendida ragazzina dei vicoli, come l'avevano battezzata Jàn ed Hell lasciandola davanti al molo di Pietroburgo, dove un Brian George sconvolto per il cambio di calzature, con una pettinatura ed un abbigliamento abbastanza indecente, la aspettava da qualcosa come quarantasette minuti e quattordici secondi.

Così Natal'ja era salita sul battello per Vienna, al fianco di George, che imprecava contro gli stivali di Jànos, di due taglie più corti dei suoi, e Céline addormentata in braccio.

All'ultimo "kahretsin!" del ragazzo -il nervosismo lo faceva parlare in turco- Céline morse un dito alla madre e quest'ultima tirò uno schiaffo a George.

-Ma morde nel sonno, tua figlia?-

-Come te- constatò il giovane greco, per nulla turbato.

-Sì?-

Natal'ja era sinceramente sorpresa.

-Me lo potevi dire prima-

-No, guarda, Lys... Alle cicatrici sono abituato-

Le fece l'occhiolino e lei andò su tutte le furie, bruciandolo con lo sguardo.

-Come ti sembro?- gli chiese poi, dissimulando un po' d'agitazione.

-Bella. Forse un attimino indemoniata... Forse-

-No, è che certe volte vorrei... Non lo so, che tu mi guardassi e dicessi: "Dio, che dannato splendore!"-

S'accigliò, George.

-Con che intonazione, esattamente?-

-Mostro. Ma in fondo tu non me l'hai mai detto, cosa pensi di me...fisicamente. Nei dettagli, intendo-

-Uhm... I tuoi capelli sono esasperanti, ma bellissimi, non hai seno ma sei stupenda ugualmente, e poi forse è l'età, e sei più alta di me di...quant'era, nove centimetri?

Oh, e i tuoi occhi sono straordinari. Mi pare che il paragone con le squame d'orata non l'avessi gradito, quindi...diciamo che sono tanto tanto argentati, pur essendo ufficialmente azzurri...cioè, grigiazzurri, direi, anche se la tonalità non l'ho ancora inquadrata proprio bene.

Capelli di sabbia, occhi di lago... Oh, ci siamo. I tuoi piedi talvolta ricordano un po' le incisioni degli ostrakon, dalla facilità con cui ti procuri tagli d'ogni sorta. Se una persona particolarmente sensibile te li dovesse notare ne rimarrebbe ben fulminata, temo.

Le piaghe sanguinanti -perché sanguinano sempre, più per abitudine che per altro, sospetto- tendono ad inquietare anche me, ma basta far il callo con i massacri del nonno per rasserenarsi, e grazie al cielo tuo marito sono io.

Le vesciche costituirebbero un altro argomento interessante, oltre che uno dei miei tormenti esistenziali, ne hai sempre di talmente artistiche...e la pelle morta è uno spettacolo, specialmente la naturalezza con cui te la strappi, ma io ai tuoi piedi voglio tanto bene, lo sai?

La tua pelle è dannatamente chiara e sempre sempre sempre gelida, sei più di neve che di carne, tu, ma sei soffice in ogni caso.

In conclusione, Dio, sei un dannato splendore, e spero di averlo detto proprio come volevo dirlo... Cioè, con quell'intonazione splendida da eroe trasognato che mi veniva la prima notte di nozze... Dai, son mitico lo stesso, no?-

-Ma esisti?-

Quasi perse l'equilibrio, George, a quelle parole.

-Come... Come... Come?-

-Oddio, Gee... Sei un po' la mia proiezione maschile e abbronzata, tu. Sei l'unico a cui riesco a parlare delle cose più destabilizzanti a livello di coerenza logica, morfosintattica e quant'altro, e passare per intelligente. Cioè, tu mi segui, e questo certe volte è davvero incredibile...

Inquietante, quasi, e forse dovrei essere dispiaciuta per te, perché non è proprio un complimento, questo, non esattamente...

Ma sei assolutamente adorabile, e poi...mi capisci, mi capisci davvero. E fisicamente sei da capogiro, tanto per intenderci.

Ma sì, anche in questo posso dire che sei come me. La modestia non è una delle prerogative che mi interessa sviluppare, almeno per il momento.

Poi io sono una decerebrata, eh. Ma sono così fiera di...esistere. E di stare con te!-

Sorrise, lui, guardando il mare dal parapetto.

-A chi lo dici, vita mia...-


She feels good she knows she's looking fine

I'm so proud to know that she is mine...


Lei è felice, sa di essere bella

Io sono così orgoglioso che lei sia mia...

(Good Day Sunshine, The Beatles)


-Sai una cosa, Gee? Sei...così meravigliosamente sincero, sempre... E da sposare, ma proprio sempre.

Io giuro che se un'altra donna prova anche solo a sfiorarti con lo sguardo...a rubare dai miei i tuoi occhi d'angelo... Io non lo so cosa faccio, Gee.

Non se lo meritano, di conoscere te... Dio, non sei solo uno schianto di ragazzo, tu... Sei il padre di mia figlia, ed io non è che vada in giro a mettere incinti tutti... Oh, accidenti!-

Si coprì la bocca con una mano, Alja, mentre Gee soffocava le risate talmente invano che la ragazzina dovette piantargli una gomitata nel fianco.

-Ho capito, ho capito... Vuoi l'indipendenza, l'emancipazione femminile... Dovevo aspettarmelo che mettevi incinti gli uomini, anche se, in fin dei conti, ci sei riuscita solo con me...-

-Io... Sì, credo di sì-

-Andiamo a vedere la nostra cabina, Natalys?- propose lui, accarezzandole una guancia.

-Andiamo, Angeleyes!-




Parte Seconda

Mar Baltico, 18 Dicembre 1839

Sempre il sedicesimo compleanno di Jànos Desztor, ma senza Jànos Desztor


L'altra sera stavo camminando lungo il fiume

E l'ho visto con una ragazza

E lo sguardo che le ha rivolto mi ha fatto rabbrividire

Perché lui era solito guardare me in quel modo

E ho pensato che forse avrei dovuto andare dritta da lei e dirle

Ah-ha-ha, questo è un gioco che a lui piace giocare

(Angeleyes, Abba)


Océane Lucréce Hugo aveva sottilissimi capelli neri raccolti in una lunga treccia, luminosi occhi color nocciola e la pelle dorata.

Indossava un abito di velluto blu e camminava impettita al fianco d'un ufficiale di Versailles, Natal'ja l'aveva riconosciuto dai colori della divisa.

Il suo sguardo si era posato sulla ragazzina siberiana per un attimo, e un lieve sorriso le aveva increspato le labbra.

-Oh, regarde, une fille du nord!- aveva esclamato, con il tipico accento burroso dei francesi.

La sua voce era limpida, controllata.

Non avrebbe mai strillato come una ragazzina di campagna, né sussurrato pudicamente come una nobilissima giovinetta.

Era enigmatica, Océane Lucréce Hugo.

Eppure, nell'indicare la piccina slava al fidanzato, qualcosa nella sua inflessione vocale aveva sfiorato l'ironico.

Natal'ja, con la sua pelle nivea, i capelli biondissimi e gli occhi cristallini, poteva essere solo una ragazza del nord.

Le sue origini erano incredibilmente semplici da indovinare, dal momento che era esattamente come ci si sarebbe potuti aspettare una giovane russa.

A chi credeva di poterla incastrare perfettamente nello stereotipo -e fisicamente, in effetti, c'era poco da fare-, però, aveva da regalare anche una spolverata di tratti polacchi -quanto bastava per confondere le idee a chi inizialmente la classificava come "moscovita modello"- e, per l'occasione, una manciata d'imprecazioni in ungherese -quanto bastava per confondere le idee definitivamente-.

Lei non ci vedeva niente di male, nell'essere una ragazza del nord.

-Ciel, les yeux d'un ange...- sussultò poco dopo, sgranando gli occhi.

Aveva visto George.

-Angeleyes...- mormorò Natal'ja, e un freddo mai sentito prima le si avviluppò stretto stretto intorno al cuore, togliendole il respiro.


Guarda nei suoi occhi d'angelo

Un solo sguardo e sei ipnotizzata

Lui ruberà il tuo cuore e tu dovrai pagare il prezzo

Guarda nei suoi occhi d'angelo

Penserai di essere in paradiso

E un giorno scoprirai che il suo era solo un inganno

Non perderti troppo in quegli occhi d'angelo
Oh, no no no no

(Angeleyes, Abba)


La giovane francese tornò dunque a dedicarsi a lei, condannando una ad una ogni caratteristica del suo corpo, rivolgendosi al fidanzato.

-Guardala bene, sono sicura che è russa. Tutti i ragazzi come lui- aveva indicato George con un cenno del capo, facendola rabbrividire -Tutti i ragazzi come lui hanno un amante russa. Osservala, Jean. Begli occhi, bei capelli, bel fisico... Bella, ma tanto stupida-

Tremava, adesso, Natal'ja.

-Maledetti pregiudizi- sibilò, stringendo forte la mano di Gee.

-Scusa, ma lei dove lo vede, il bel fisico, in te?- precisò quest'ultimo, accigliandosi.

-Oh, grazie!-

-Ma io t'ho sposata, di che diamine di amante russa va parlando, quella? Ad ogni modo, sui begli occhi e i bei capelli concordo assolutamente. Sei bella, Stárlet-

-Come hai fatto a...-

-Sono arrivati tanti Francesi ad aiutarci contro i Turchi, durante l'Indipendenza. Così un pochino ho imparato a capirli, ad ascoltarli, più che altro...

Non credere che sia in grado di formulare una frase, Lys! Lo parlo come l'inglese dei miei quindici anni, il francese, diciamo. Però Victor lo leggo, come avrei potuto rifiutarmi d'impararlo?-

-Già...-

Lo sguardo e le parole della Francese l'avevano scossa, per quanto Natalys provasse a negarlo perfino a se stessa.

Non era giusto, però.

-Se cambiassimo nave...-

Lo disse quasi inconsciamente, ma George la sentì e la fulminò con lo sguardo, cercando di capire se scherzasse o meno.

-Sei completamente scema?-

-George!-

Si morse le labbra fino a farsele sanguinare, Lys.

Strattonò il ragazzo per un braccio, implorandolo con i begli occhi feriti.

-Scusa...-

-No, Gee, no...-


No, non le togliete l'allegria

E quando vuole piangere

Non le aprite quei pugni chiusi

Non la cacciate via

Non le dovete prendere

La libertà e la fantasia

(Giorni di Neve, Claudio Baglioni)



-Natal'ja!-

Aveva quasi gridato, George.

Poi la abbracciò forte, sussurrandole tra i capelli che no, non era stupida, era solo bella, così bella...del resto era lui, il cretino della situazione, non poteva certo pretendere di rubargli il titolo!

La fece sorridere, e pregò che il concetto: "la Francese, chiunque sia, sarebbe da annegare" le fosse entrato in quella testolina bionda che si ritrovava.

Il notare lo sguardo di quest'ultima ancora fisso su di loro lo stupì, ma preferì non dire niente a Natal'ja.

Océane non si diede per vinta e fece addirittura un passo avanti.

Percependo la dolorosa tenacia di quella surreale situazione, Natal'ja si voltò, e l'insistenza della ragazza, sfrontatamente ostentata perfino davanti al fidanzato, le fece un male che mai avrebbe immaginato.

La rapita immobilità dello sguardo della Francese le rivelò la sua incapacità di lasciare gli occhi d'angelo di George, e strinse i pugni, sconvolta.

Non può guardarlo così...


E in un angolo di sera un batticuore più sottile

No, non la dovete offendere

Non le rubate la realtà

Le illusioni e i suoi colori

La curiosità

(Giorni di Neve, Claudio Baglioni)


-Ma quanto manca a questa Vienna?- le chiese d'un tratto George, notando il suo smarrimento.

L'azzurra San Pietroburgo era ancora alle loro spalle, se ne rendevano conto entrambi, e fu per questo, forse, che scoppiarono a ridere anche senza volerlo, da tanto che desideravano essere già in Austria, da tanto che desideravano essere lontani da lì.

-A noi non è che portino un gran fortuna, le navi, eh?-

-Un giorno diventerò navarca della flotta spartana, e allora vedrai...-

-Ci conto, Lisandro-

George la guardò storto, ma poco dopo sorrise, scompigliandole i capelli.

-Andiamo a svegliare Céline?-

-Crudele...-

-Ma si è addormentata proprio durante il sorteggio di Aiace per il duello con Ettore! Secondo te cosa significa?-

-Che è ancora troppo piccola?-

-Oh...-

Il ragazzo sospirò, un po' deluso.

-Hai mai avuto i capelli lisci, tu?-

Certe volte Alja non riusciva proprio a immaginare da dove li tirasse fuori, gli argomenti, Gee.

-Qualche volta, forse... Ma in genere son sempre stati così. No, beh, un po' meno di così, che stamattina ho passato mezz'ora di ferri, ma ondulati sempre, proprio dalla notte dei tempi. Come Nikolaj, del resto. Anche lui li ha sempre avuti così...sull'ondulato-

-Spettinati e fulgidi come i tuoi?-

Sorrise, Natalys.

-Esattamente-

-Lunghi come i tuoi?-

-Oh, no... Gee!-

-Non posso farti ridere un po'?-

Natal'ja lo sfidò con lo sguardo, annuendo.

Il modo in cui lo abbracciò, poi, sfiorando la disperazione, quasi lo uccise dal dispiacere, perché stava provando quello che aveva provato lui, Nataljetshka.

-Sorridi, Lys, dai. Io ti adoro, scordati di dubitarne-

-Grazie...-


Io non lo so com'è, ma è successo

Mentre prendo te col tuo braccio

Con lo stesso impaccio allora e adesso

Non so dire, no, uno straccio in più di parola

Una sola no

Sulle labbra dure di ghiaccio

Morire un po'

Come avessi un laccio sulla gola

Ma tanto poi

Tutto il resto è tutto in un abbraccio

Tra di noi

(Tutto in un abbraccio, Claudio Baglioni)



Note


Kahretsin (turco): Dannazione, maledizione (esclamazione).

Oh, regarde, une fille du nord (francese): Oh, guarda, una ragazza del nord.

Ciel, les yeux d'un ange (francese): Cielo, gli occhi di un angelo.

Along the road for Wien, Angeleyes and his gipsy girl: Lungo la strada per Vienna, occhi d'angelo e la sua zingara.

Uno dei miei titoli bacati, ecco! ;)

Just a jealous girl: John Lennon ha scritto Just a jealous guy, come abbiamo visto anche nello scorso capitolo... E Martina modifica, naturalmente! ;)

Con la benedizione di Jànos, perché senza quella non vanno da nessuna parte, loro.

Il 18 Dicembre 1834 si sono incontrati e il 18 Dicembre 1839 partono per il viaggio di nozze, punto. ;)


Ed ecco la prima conoscenza del viaggio... La francese Océane Lucréce Hugo, con i suoi sguardi di fuoco per Gee e i suoi commenti di ghiaccio per Alja.

Quando quest'ultima scoprirà che, come se non bastasse, il cognome della ragazza incantata da Angeleyes è lo stesso del suo scrittore preferito, pur non essendo Océane sua parente, poi...

Ma durante il viaggio per Vienna avremo modo di conoscerla, a detta di Alja anche troppo ;)

Non avevo mai scritto della gelosia di Natalys, ma del resto sia lei che Gee sono maledettamente “cagionevoli”, al riguardo...e lo vedremo!

Quanto alla scelta dell'abito per la partenza -in assenza dell'abito da sposa- e della pettinatura, con Jàn ed Hell come guardarobieri e acconciatori d'eccellenza...ah, la lascio commentare a voi! ;)


A presto!

Marty


Ritorna all'indice


Capitolo 150
*** Nikolaj di Schönbrunn - Sono nato anch'io sotto un passaggio di stelle ***



Centoquarantanove

Nikolaj di Schönbrunn

Sono nato anch'io sotto un passaggio di stelle


Mi porterò

Porterò via con me ogni bacio che mi hai dato

Che mi lasciava senza fiato

Mi porterò

Porterò dietro i figli come una ferita

Innamorati della vita

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)


Nikolaj Leonida Gibson era nato all'imbrunire del 7 Febbraio 1840, il giorno del ventinovesimo compleanno di Julyeta, a Vienna, nella stalla del Castello di Schönbrunn.

Con la benedizione della servitù degli Asburgo, che s'erano visti piombare davanti una ragazzina russa in procinto di partorire in mezzo alla strada, e davvero erano stati costretti a fare di testa loro.

Con la benedizione -o qualcosa del genere- perfino delle guardie svizzere del Kaiser Ferdinand I, che avevano dovuto rimuovere dal cancello l'individuo che giurava d'essere Ottone I di Wittelsbach, e per essere il re di Grecia il greco lo parlava perfettamente, ma il fatto che un rampollo della nobiltà tedesca, per quanto trapiantato ad Atene, avesse pressoché scordato le sue origini e anche la sua lingua, li aveva un attimino insospettiti.

E, soprattutto, con la benedizione di Johann Strauss, al quale Natal'ja e George erano riusciti a stringere la mano quasi un'ora prima, incontrandolo con il figlio davanti ad una cioccolateria.

Johann Strauss Jr. aveva la stessa età di Lys, solo qualche mese in meno, e sotto lo sguardo divertito dell'allora trentaseienne concertista viennese a cui aveva rivolto un fievole "Ich bitte dich, vater...", le aveva offerto un Kaiserschmarren.

Poi i due sposi avevano ripreso la strada per Schönbrunn, e sotto il cinerino cielo austriaco d'un inverno inoltrato il loro secondogenito aveva sgranato due occhioni d'un tenue color indaco, che crescendo sarebbero diventati straordinariamente grigiazzurri.


Manca una luce sola, questa notte

Ma la vita, che gran cosa è!

(Le mie ragazze, Roberto Vecchioni)


Quando, il 5 Maggio 1848, gli Zaristi avevano dato fuoco a Forradalom, i ragazzi del quartiere avevano avuto una sola promessa da scambiarsi con la luce degli occhi, con le strette di mano.

Non è finita.

Quando, il 5 Maggio 1848, Natal'ja Eileen Morrison aveva regalato il suo ultimo sorriso alla strada in fiamme, al cielo di ghiaccio della sua Krasnojarsk, i ragazzi del quartiere erano riusciti a distinguere tra le grida della gente le sue ultime parole.

George, la Rivoluzione...


She was my lover

It was a shame that she died

But the constitution's right on my side


Lei era il mio amore

E' stato un peccato che è morta

Ma la costituzione dei diritti è al mio fianco

(Put out the fire, Queen)


Quando, il 14 Dicembre 1848, Feri Desztor era stato impiccato, sussurrando tra i denti "non saremo mai sconfitti", sputando in faccia al boia con il coraggio che non era tremato neanche quel giorno, i ragazzi di Forradalom avevano avuto ancora una certezza, una ragione di vita.

Erano leggenda, ormai.

Quando, il 14 Dicembre 1848, l'esecuzione era terminata, i ragazzi di Forradalom avevano scoperto che nessuno di loro avrebbe seguito il Capitano sul patibolo.

Prima di morire, Feri Desztor aveva dedicato il suo ultimo miracolo ai suoi ragazzi.


They called him a hero

In the land of the free


Loro lo chiamavano eroe

Nella terra della libertà

(Put out the fire, Queen)


Il 1 Gennaio 1849, Jànos e Hajnalka Desztor, Helga Björg Dolokova, Lörinc Csarabàs e Isaakij Keresztely avevano cominciato l'anno senza i due ragazzi con cui dalla notte del 26 Dicembre 1831 avevano condiviso tutti i loro sogni.

Avevano, rispettivamente, venticinque, ventitré, venticinque, ventiquattro e diciotto anni.

Natal'ja e Feri, morti per gli ideali del quartiere, morti col sorriso, ventitré e ventinove.

Ma non era vero niente.

I ragazzi di Forradalom avevano bruciato il tempo, ma il tempo non avrebbe bruciato loro.

Non ci avevano mai creduto, loro, alla fine.

Non era finito niente.

I fratelli Desztor erano sopravvissuti alla morte della madre, Natal'ja a quella del cugino e del marito.

Ma Zsófike, Nikolaj e George, loro non li avevano persi.

Avevano fatto splendere un cielo che nessuno di loro avrebbe mai dimenticato, nonostante tutto.

Natal'ja e Feri erano morti, e allora?

Il sogno continuava.

Ce l'avrebbero fatta anche loro.

Jànos e Hajnalka Desztor, Helga Björg Dolokova, Lörinc Csarabàs e Isaakij Keresztely chiesero al cielo che gli fosse presentato chi sarebbe stato in grado di strappar dai loro occhi Forradalom, ma quella persona non esisteva.

Avevano nelle mani ancora tanto, troppo da vivere.

Con le lacrime in gola e il fuoco nel cuore, erano andati avanti.

Forradalom era eterna, e così tutti i suoi ragazzi.


Tra chi invoca i diritti

Su una terra promessa

E chi giura vendetta

Contro chi gliel'ha tolta

(E' Lei, Edoardo Bennato)


Il 2 Aprile 1847, i Turchi Ottomani avevano tirato la corda di George.

L'angelo greco di Natal'ja aveva chiuso gli occhi sulla sabbia ardente dell'Arabia Saudita.

Un agguato, una vendetta.

Impiccato e poi massacrato dai suoi nemici d'un tempo, ma erano arrivati troppo tardi.

Brian George Gibson aveva già rubato, nei ventisei anni che gli avevano lasciato vivere, il sole più accecante, il sole di Icaro, il destino di Achille.

Dai dolci strali della luce ucciso, come fu detto di Ettore, sussurrando le parole che un corriere partito all'alba avrebbe gridato trafelato, tre mesi dopo, a sua moglie, vedova a ventidue inverni, vedova d'estate, l'estate siberiana che d'un tratto aveva preso i colori di Riyadh, e sulla neve il sangue di una stella le aveva lasciato l'ultimo ricordo del suo amore, per poi fuggire via.

Natal'ja non è stata mia moglie, Natal'ja è stata la mia vita.

Se c'era una cosa di cui erano certi entrambi, era che nulla sarebbe finito.


Mi porterò

Tutti i poeti che hanno pianto per amore

Se ci staranno nel mio cuore

Mi porterò

Il soldatino che non rimaneva in piedi

E che è il più bello se ci credi

Mi porterò

Tutti i cavalli che hanno perso per un niente

E sempre primi nella mente

Li porterò

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)


Nikolaj Leonida Gibson aveva quindici anni ed era, a detta di Jànos Desztor, il principino greco-austriaco di Forradalom.

A guardarlo seduto sui gradini di casa la domenica mattina, a sbriciolarsi sulle ginocchia sbucciate un'immensa fetta di Apfelstrudel alla ricotta, poi, si capiva perché Helga lo definisse un capolavoro di ragazzino.

Ricordava George in ogni movimento e Natal'ja in ogni parola.

Era un poetico scapestrato dall'arruffata chioma color carbone e lo sguardo sognante, un po' di sfida un po' perso tra i suoi deliri letterari e le sue malinconie, ma con quegli occhi chiarissimi, i tratti innegabilmente slavi e la pelle dorata, finiva sempre per confondere le idee.

Lui, naturalmente, si considerava più viennese della Sachertorte, e a Vienna ci tornava ogni volta che gli andava di rivedere Schönbrunn, il bel castello che l'aveva battezzato principe mancato, figlio d'una zingara siberiana e d'un teppista greco che parevano aver fatto a gara a chi cambiava prima il mondo e poi si faceva ammazzare.

Questo Niko tendeva a pensarlo quando gli mancavano troppo, quei due matti, ogni 2 Aprile e 5 Maggio dei suoi ultimi sette anni, nei giorni in cui il ricordo di sua madre travolta dalla carrozza dello zar bruciava come le stelle negli occhi di Natal'ja quando gli aveva gridato che la Rivoluzione e la vita eran la stessa cosa, e lui dalla finestra a piangere e a implorarla di tornare era riuscito solo a crederle, a crederle e a sperare.

Poi però incontrava lo sguardo scintillante di Jànos, pensava a quando, davanti alle ceneri del loro quartiere, l'aveva preso in braccio sussurrandogli all'orecchio: "tu lo sai, vero, che non è finita qui?".


E' quel ragazzo che veniva sempre

A dirci “ho vinto”

E poi perdeva sempre, ma era sempre

Meglio di noi

(Lui se n'è andato, Roberto Vecchioni)


Il vecchio Szöcske di anni ne doveva compiere trentadue -come Helga, che però già li aveva-, ma sembrava più giovane ogni 18 Dicembre, Jànos Desztor una logica non l'aveva mai seguita.

Forse non era più il folletto ungherese d'un tempo, perché i sessantun centrimetri finalmente era riuscito a superarli, anche se senza particolari miracoli, aveva un lieve accenno di barba sulle guance abbronzate dai suoi viaggi Vienna - Budapest per il contrabbando di castagne, e faceva ancora sospirare le ragazze d'ogni lido.

Ogni estate partivano per la Magyarország, in via Rákos s'accampavano nell'Emporio di nonno Bohumil, che a settantadue inverni ancora dettava legge su ogni Desztor e non, e ormai Nikolaj conosceva a memoria ogni ponte, ogni frammento di cielo e sfumatura del Danubio, sapeva quanto potesse essere gelido il Balaton a Keszthely nelle sere di pioggia e quanto soffiasse forte certi giorni, dai Carpazi, il vento d'Ungheria.

Sapeva, soprattutto, che Jànos ed Helga gli volevano un bene dell'anima, e così Hajnalka, Lörinc ed Isaakij, e tutti coloro che avevano voluto bene ai suoi genitori.

Il piccolo Keresztely era diventato il più temuto giocatore d'azzardo di Russia, Boemia e Moravia, un biondino sregolato e irriverente che in venticinque anni non aveva subito una sola sconfitta.

Non aveva mai veramente perso la flebile dolcezza che gli ricordavano i ragazzi di Forradalom, e l'assurda tensione del giorno in cui era corso da Feri a gridargli quel maledetto: "L'hanno uccisa, Capitano! L'hanno uccisa, Natal'ja..." per poi crollare in lacrime sulla neve, non aveva saputo strappargli i sogni e gli ideali, ma il candore sì.

Lörinc non aveva ancora trentun anni e cucinava focacce in un'osteria, si addormentava ubriaco sui marciapiedi, non si perdeva una rissa e negli ultimi anni aveva ucciso tre uomini.

Non aveva mai superato il trauma del 1848 e sorrideva solo quando riusciva ad arrancare fino al portone di Casa Desztor e, davanti ai suoi vecchi amici, pareva ricrearsi l'atmosfera di un tempo, ma nei suoi occhi celesti viveva soltanto lo spettro del blu di cui erano brillati anni prima, e ogni sera Hajnalka giurava, tra le lacrime, che un giorno l'avrebbero trovato annegato nell'Enisej.

S'era arruolato nell'Esercito Cosacco ed era scappato pochi mesi dopo, Jànos l'aveva trovato svenuto tra le steppe del Kazakistan, appena picchiato a sangue da una banda di briganti kirghizi, e da quel giorno non l'aveva mai perso di vista.

Tra tutti, era quello ch'era messo peggio.

Eppure, Forradalom non era morta.

Nei cuori dei suoi ragazzi qualcosa si era spezzato, ma il sogno non era finito.

Hajnalka, quasi trentenne sebbene non dimostrasse più di vent'anni, non era ancora completamente guarita dall'infatuazione per Harold Morrison, per la quale aveva rinunciato alla corte di uno slovacco impertinente, e viveva di ricordi e di racconti, correva al Porto di Krasnojarsk ogni mattina e respirava la salsedine fino a farsi girare la testa, poi si sedeva sul molo e delirava, semplicemente delirava, con lo sguardo nostalgico di chi avrebbe solo voluto tornare indietro, s'illudeva d'aspettare la nave di Feri e Natal'ja, piangeva quando percepiva la pietà della gente intorno a lei e d'un tratto s'alzava e sorrideva, di quel sorriso che pareva spaccarle il cuore, e tornava a fare le cose consuete con una tale passione che veniva sempre voglia d'abbracciarla.

Quanto a Jànos ed Helga, avevano da tirare su due individui che talvolta stentavano a credere i loro figli, ma innegabilmente Desztor - Dolokov.

Malintzin Natal'ja, quindici anni da compiere e la speranza di arrivarci, con gli amici e il fratello che si ritrovava, che portava il nome azteco che piaceva tanto a Feri e quello della donna sognata dal Capitano, e fisicamente era il ritratto di Hajnalka, con gli stessi lunghissimi capelli neri e gli occhi dell'azzurro dell'alba, tra il trasparente dell'aria e il colore del Balaton ghiacciato, era la primogenita.

Era nata sette mesi dopo Nikolaj, il 4 Settembre 1840, la notte stessa del matrimonio, ovvero il secondo attentato al povero Viktor Pavlovič, a cui dopo i due matti del 3 Febbraio '39, come ancora ricordava rabbrividendo Alja e Gee, era toccato sposare la cavalletta e la principessina, altri due ragazzi di dubbia moralità, era stato il suo commento conclusivo, prima di lasciarli "andare in pace".

Il 27 Febbraio 1842, invece, in occasione del diciassettesimo compleanno della decerebrata slava e del ventunesimo del navarca spartano, per una coincidenza che, prima di commuoverli -fatto di cui, tra l'altro, qualcuno ancora dubitava sinceramente-, li aveva tenuti inchiodati per un giorno intero al letto di Helga, era nato Kolnay George, uno scricciolo biondo dagli occhi maledettamente identici a quelli della Zirovskaja.

Quando si fu ripresa dal parto, infatti, l'Islandese aveva afferrato per un braccio la sua migliore amica, sibilandole, fulminando Jànos con la coda dell'occhio: "Che, è figlio tuo, questo?".

Il "Sì, e l'hai partorito tu?" di Natal'ja, poco dopo, l'aveva fatta riflettere sul fatto che gli occhi chiari erano una caratteristica, oltre che dei Dolokov stessi, degli Szebenics, e quindi Lys non c'entrava, anche se la somiglianza tra lei e il piccolo Desztor era impressionante.

"Adesso si respira nell'aria come il polline, la Nataljetshka? Adesso forse dovremo cominciare a chiamarla Spirito Santo?", era stato invece il commento di Szöcske, e proprio tutti i torti non li aveva.

Per Céline, Malin era un po' la "migliore amica e martire della situazione" e K. Gee, tredicenne assorto e non necessariamente coerente, una sorta di capro espiatorio di qualsiasi notevole cavolata Natal'ja avesse fatto nei suoi ventitré anni di vita, e tutto per il colore degli occhi del ragazzino.

Era quasi sottinteso, almeno per Jànos, come sempre convinto di saperne più del mondo intero -tranne da chi K. Gee potesse aver preso gli occhi, dal momento che Alja giurava di non aver stregato l'aria- che il piccolo avesse una lieve infatuazione per la sedicenne Gibson, e per quanto la bionda scavezzacollo di Alja e Gee fosse assolutamente pazza, Kolnay George era lieto delle attenzioni -anche se assassine- che la Gibsoncina gli rivolgeva.

Era il 27 Febbraio 1855, un giorno di per sé già abbastanza particolare, e i Desztor - Gibson aspettavano Aiace.


Mi porterò

Quando aspettavo il tuo sorriso come un dono

E far l'amore era un perdono

Mi porterò

Quando eran piccoli i ragazzi e noi eravamo

Giovani e belli come siamo

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)


-Khristos, Niko, a che pensi?-

-Sta per arrivare Apollo- sbuffò il ragazzino, facendo ridere Jànos.

-Tuo fratello Aiace?-

Nikolaj lo guardò male, scuotendo la testa.

-Sei matto, Desztor. Lo trovi divertente? Quello è un dio. Ha quasi diciannove anni e sembra papà-

-Suvvia, peste, sentiamo. Cos'avrebbe questo signore in più di te?-

-Lui non è bello, Jàn. Lui è un dio. Si veste come papà, ragiona come papà, parla come papà...-

-E ti sembrano cose di cui andare fieri, queste?-

-Il problema è che avrà sempre quel qualcosa di talmente diverso da papà che me lo farà sempre odiare a morte, anche se, sostanzialmente, lo adoro-

-Il problema, figlio mio, è che sei incredibilmente bacato, ma capita, Niko, capita. Ascoltami, io ho quasi trentadue anni, e sono abituato ad essere bello come stai descrivendo Aiace, ma i miei fratelli non si sono mai sentiti minacciati, semmai minacciavano me. Immagino sia una questione di carattere, e in quanto a carattere i miei fratelli hanno sempre fatto schifo, tuttavia abbiamo ancora dei ruoli ben precisi: Pál è l'eroe, Csák il bastardo, Feri era il terrorista, io il bellissimo decerebrato e Hajnal la santa. Ora, secondo me, la tua famiglia non è particolarmente diversa.

Line è la pazza con la daguerreotype che quel cretino di vostro padre le ha rubato a Parigi, tu sei il paranoico e Aiace è l'angelo greco, sempre dopo quel cretino di vostro padre. Capisco che il tuo possa non essere un titolo troppo soddisfacente, ma io lo trovo carino, e poi...anche tu sei carino.

Beh, forse più cretino, ma mai quanto vostro padre-

-A te non stava troppo simpatico, papà, eh?-

Jànos scrollò le spalle, facendo un vago gesto con la mano.

-Dettagli-

Poi sorrise, come colto all'improvviso da un bel ricordo.

-Ehi, Niko... Ma lo sai quant'ero bello io, a diciannove anni? Sono pronto a giurare che la Russia e l'Ungheria non avessero mai visto un ragazzo simile in tutta la loro storia. Ti sembro uno da invidiare?-

-Beh... No, non esattamente. Ma tu sei... Io non so come dirtelo, Jàn...-

-Io ho quasi trentadue anni, eh? Dimmelo, dimmelo pure, che tanto prima o poi il 18 Dicembre arriva, e zac, mi frega un altro inverno.

Tuo padre farneticava a proposito del chrónos, ed io il chrónos gliel'avrei fatto ingoiare. Tanto lui è morto a ventisei anni, che diavolo gliene fregava? Sempre giovane, se lo ricorderanno quegli infami dei suoi amici greci!-

-Questo è un altro punto di vista- dovette riconoscere Nikolaj, sebbene la sensibilità di Jànos lo lasciasse sempre senza parole.

-Vedi, Niko, il mio, di problema, è che in questo assomiglio dannatamente a mio padre. Bisogna tirarsi su, Khristos, tirarsi su, come ha fatto lui quando han fucilato la mamma. C'ero anch'io, sai? Era il 25 Dicembre, per i Cattolici Natale, per noi Ortodossi, fino a quel giorno, solo il compleanno di papà... E' morta il giorno del trentaduesimo compleanno di papà, Zsófike Szebenics in Desztor.

Aveva la mia età di adesso, trentun anni, la mia mamma. Era bella, era coraggiosa... E papà s'è comportato proprio come se non gliene fregasse niente, perché, diamine, dovevamo avere il coraggio di ricominciare. Se no avrebbero fucilato pure noi, no?

Ebbene, eravamo ad un bivio: o continuavamo a piangerci addosso fino alla fine dei nostri giorni, o ci tiravamo su, sì, sbattevamo la testa, sputavamo in faccia a chi ce l'aveva portata via, e andavamo a riprenderci il nostro posto nel mondo. Ce lo conquistavamo. Noi Desztor, a parte lo schifo di carattere, siamo anche testardi da far paura, e paura la faceva a me papà quando il carceriere ha sparato e lui ha scrollato le spalle, la mamma è scivolata a terra e lui ha scrollato le spalle, la mamma non respirava più e lui scrollava le spalle, Dio, capisci?

Quel vecchiardo che ogni tanto ci tira dietro una ciabatta, sì, mio padre, che ha quasi cinquantasette anni e non capisco perché il diavolo non se lo sia ancora portato -ma non fraintendermi, gli voglio un bene dell'anima-, una cosa me l'ha insegnata: se quando muore una persona a cui vuoi, appunto, un bene dell'anima, la prima cosa che pensi è di voler morire anche tu, amico mio, sei finito. Eppure, molti pensano che sia più produttivo seguirla nella tomba, e si suicidano. Per carità, la libertà di pensiero la dovrebbero avere anche i petauri dello zucchero, quindi taccio.

Ma è a vivere senza di lei, che devi pensare. E ce la devi fare, in un modo o nell'altro, Niko! Noi l'abbiamo fatto, no? E ti dirò un'altra cosa: siamo stati grandi-

Lo guardava ammirato, Nikolaj.

-Sai cosa dico a Nataljetshka, ogni volta che vado a trovarla al cimitero? Diamine, eri una cretina, ti sei pure innamorata d'un infame, volevi campare novant'anni, eh, bellina mia?

Poche storie, adesso. Io a trovarti sulla tomba ci vengo anche, ma poche storie.

Mi accendo una sigaretta, le sorrido, e se potesse mi tirerebbe un pugno in un occhio, lei. Ma non può, e io penso che mi manca, che quel pugno in un occhio me lo meriterei un gran tanto, e pazienza. Questo è lo spirito giusto, Niko. Ma è anche essere più cretini di tuo padre-

Rideva, adesso, il piccolo Gibson.

-Sì, direi di sì-

Jànos invece sospirò, scompigliandogli i capelli.

-E lo sai quanto ho pianto, nonostante tutti questi bei discorsi?-

-Io ad Aiace voglio bene- concluse Nikolaj, con quel sorriso dolce che non si capiva bene da chi avesse preso, dato che tendevano ad esser dolci solo per finta, Alja e Gee.

Szöcske annuì, facendo per incoraggiarlo.

-E allora...?-

-E allora, diamine, poteva essere un po' meno bello, però!-


E io

Dal mare venni e amare mi stremò

Perché infiammare il mare non si può

(Io Dal Mare, Claudio Baglioni)


-Kaliméra, Ioannis! Helga...-

Aiace s'era presentato alle porte di Forradalom con l'aria distratta di suo padre, il bel sorriso da filosofico terrorista che solo i Gibson riuscivano a rivolgere al cielo, sfoggiando la carnagione da arabo di cui Gee gli aveva insegnato ad esser fiero, la selva di capelli nerissimi e i ridenti occhi di brace che sapevano ingannare perfino lui stesso, dal momento che la miopia l'aveva ereditata tale quale.

-Ioannis?-

Jànos era sinceramente sconvolto.

Helga provò a rassicurare il marito, accarezzandogli una spalla.

-Tranquillo, Jàn. E' greco-

Il ragazzo assentì, con un sospiro.

-Alcesti kai Nikolaos?-

-Chi?!-

-I figli dei due cretini. Céline e Nikolaj-

-L'ha detto in greco?-

-Eh, qualcosa del genere-

-Mitico...-


E io

Del mare ho il sangue e amaro rimarrò

Perché calmare il mare non si può

I miei si amarono laggiù

In un agosto e un altro sole si annegò

(Io Dal Mare, Claudio Baglioni)


Nonostante la momentanea preoccupazione per il fascino di Aiace, Nikolaj Leonida Gibson era un gran bel ragazzo, ed era sempre stato sicuro di sé.

Bello di una bellezza tutta sua, certo, e sicuro di sé come lo era un Gibson, tra l'adorabile e lo sfrontato.

Poi, forse, la più bella dei tre era Céline, troppo simile a Natal'ja e con un accento greco troppo ostentato per non essere un po' meravigliosa un po' da prendere a schiaffi.


E figlia, figlia

Figlia, sei bella come il sole

Come la terra

Come la rabbia, come il pane

E so che t'innamorerai senza pensare

(Figlia, Roberto Vecchioni)


Dei suoi capelli potremmo fare a meno di parlare: erano in tutto e per tutto identici a quelli di sua madre.
Stesso color miele, stessa lunghezza allucinante, solo che lei era
assolutamente riccia, come Ariadni Zemekis.

Negli occhi grigiazzurri non si faticava a indovinare la luce birichina dell'infanzia di Nataljetshka, ma senza l'ombra della prigione.

I suoi vestiti erano ugualmente zingareschi, anche se lei li portava sui pantaloni di suo padre, e dagli stivali di quest'ultimo non s'era mai separata.

Girava per le steppe con una daguerreotype che accudiva come una gatta, con la quale amava catturare i più suggestivi paesaggi siberiani.

Aveva addirittura la medesima percezione, o meglio non percezione del freddo di Natalys, ma il suo carattere...il suo carattere era qualcosa di spettacolare.

Somigliava a Natal'ja, sì -era una mezza strega come lei-, e anche a George -era straordinariamente fuori di testa, e guai a lei se riconosceva un congiuntivo-, ma soprattutto, soprattutto, soprattutto a Leonida.

La pietà Céline non sapeva nemmeno cosa fosse, e quando al campo di rose qualcuno perdeva un duello rideva talmente forte che più di una volta aveva rischiato di farsi fucilare da un ufficiale.

Per qualcuno era "la piccola presuntuosa", per altri "la figlia del bastardo greco".


E figlia, figlia

Non voglio che tu sia felice

Ma sempre contro

Finché ti lasciano la voce

(Figlia, Roberto Vecchioni)


Jànos l'aveva sempre difesa, in particolare dagli sguardi dei ragazzi di Shtorm.

Gliel'aveva detto un giorno ch'era capitato di scorgere Jehan Eiselein alle porte del quartiere: "Ricordi, Line, come stringeva i denti tua madre ogni volta che faceva uno sforzo con il polso destro? Non era l'umiliazione per i numeri di Omsk -lei non è mai riuscita ad ostentarli come facevamo io, Feri e papà, fingendo fierezza per incutere timore, né a fregarsene come Pál e Csák. Hajnal ai lavori forzati non c'è stata, era a Budapest con il nonno, quando ci hanno arrestati, e i miei due anni là dentro li ho passati a ringraziare il cielo per quest'unica grazia. Lo vedi quell'uomo, quello che ci sta guardando adesso? Gli ho fatto un occhio nero, io. Si chiama Jehan Eiselein, è tedesco e ha trentotto anni. Quando ne aveva ventuno si è divertito a spezzare il polso di Natalys. Lui e i suoi amici l'han quasi uccisa, quando era incinta di te. Stai attenta, piccola, sempre. Ti hanno già guardata troppe volte perché io possa stare tranquillo".

A Céline, però, la paura non l'avevano mai insegnata.

Non gliene aveva mai parlato Leonida, non gliene avevano mai parlato gli Spartani.

I Kléftes non ci credevano, alla paura.

Alcesti Caelie Gibson non ci credeva.


Il coraggio, certe volte

E' così naturale

(Il talento delle donne -Time and Silence-, Ivano Fossati)



Eppure, le cose non sarebbero mai state facili.

George e Natal'ja non erano mai stati i protagonisti di una favola.

Erano stati coraggiosi, testardi, talvolta anche spietati.

Fortunati mai.

Semplicemente non avevano saputo perdere, non avevano saputo rinunciare.

Non ne sarebbero mai stati capaci.

Guardò i suoi fratelli, Nikolaj.

E loro?


Ma paura di perderti non ne ho

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)


Era arrivato Aiace.

-Hai una sigaretta, Niko?-

George...

Era tornata Céline.

-Jàn, li hai venticinque kopeki, vero?-

Natal'ja...

Tu guarda fuori

Tu guarda fuori sempre

E spera sempre

Di non vedermi mai

Sarò quel figlio

Che ami veramente

Soltanto e solo

Finché non mi vedrai

(Celia De La Cerna, Roberto Vecchioni)


Strinse i pugni, Nikolaj.

Strinse i pugni fino a graffiarsi i palmi delle mani, socchiuse gli occhi.

Tremando scosse la testa, sussurro i nomi dei suoi fratelli, in preda alle convulsioni.

-Non voglio diventare come Nikolen'ka...-

Quel Nikolen'ka, quello che non ce l'aveva fatta.

Lui, di non farcela, non se lo poteva permettere.


Bambino mio

Chicco di sale

Sei sempre stato

Un po' speciale

Col tuo pallone

Nero di lividi e di botte

E quella tosse, amore

Che non passava mai la notte

(Celia De La Cerna, Roberto Vecchioni)


La sua prima crisi epilettica risaliva al 1847, pochi mesi prima della morte di suo padre.

Natal'ja se l'era stretto forte al petto, era stata sincera.

-Starai male, starai molto male, ma ogni volta che succederà pensa che la vita è altrove. Porti il nome di un uomo che non ci è riuscito, ma ti prego, non fare come lui... Odiami, piuttosto, odia tuo padre, tuo fratello e tua sorella, vivi per te stesso, ma vivi, Nikolen'ka, vivi!

Strappa le catene di qualsiasi illusione prima che la più fragile di queste ti porti a morire, nel tempo che hai creati il tempo di distruggere il cielo quando ti crolla negli occhi, di sparare al sole quando ti brucia i sogni, ribellati, uccidi, piangi sul sangue delle stragi che hai fatto ma non credere che importi, non credere alla fine e alla sconfitta, saranno giusti i tuoi motivi e non le tue azioni, ma per questo ci penserà il mondo a condannarti.

Tu perdonati, perdonati sempre, e vivi sempre solo di quello che sei. Ti marchieranno a fuoco i polsi, ti faranno giurare in ginocchio che non sei nessuno, ti grideranno dietro che sei un criminale, moriranno uomini per il tuo coraggio, per il tuo egoismo, e forse non avrai fatto niente per salvarli, ma tu non pensarci mai.

Non preoccuparti di sopravvivere, solo di vivere per gettare il sale sulle Capitali di chi rinnega la tua Giustizia e ti vende la paura.

Non avere paura di Dio, non avere paura degli uomini, non avere paura della tua malattia, fai tutte le cose per cui potrebbero sbatterti al patibolo, le cose che ti consacreranno all'inferno, e non tirarti indietro mai.

Poi corri, Nikolen'ka, corri, c'è sempre qualcuno ad aspettarti, c'è sempre qualcosa di più.

Nikolen'ka, se non riesci a raggiungerla, la Rivoluzione, pensa che è così che abbiamo vissuto io e tuo padre e a come ci siamo bruciati.

Questo lo diceva Leonida a Gee ogni volta che il vento gli faceva chinare la testa. Nessuno ti fermerà.

Così filano le Parche, eh? Tu strappalo da solo, il filo, quando loro son sul punto di portarti alla rovina, stringilo tra le dita, e quello che proverai in quel momento, Nikolen'ka, sarà quanto di più vicino alla Rivoluzione esista al mondo: la tua vita-


Bella,

Che ci importa del mondo?

Verremo perdonati, te lo dico io

(Il bacio sulla bocca, Ivano Fossati)


Se qualcuno avesse incontrato i figli di George e Natal'ja senza aver mai conosciuto i loro genitori, avrebbe potuto crederli solo incredibilmente sfortunati.

George era stato impiccato dai Turchi, Natal'ja massacrata dagli Zaristi.

Nikolaj, il loro ultimogenito, aveva sviluppato la più grave forma d'epilessia dell'epoca, e molti sospettavano che la sua disarmante allegria non sarebbe bastata a permettergli di conviverci.

Céline era assolutamente sopra il mondo: una pazza, un'esaltata, e non per modo di dire.

Una ragazzina convinta d'avere il mondo tra le mani che si stava facendo troppi nemici.

Aiace, con i suoi deliri d'onnipotenza e la fama d'aver raso al suolo la Tessaglia, era quasi più temuto di Leonida.

Alcuni, dopo averne sentito parlare, ringraziavano il cielo perché almeno coloro che li avevano messi al mondo -un terrorista greco e una criminale russa- non potevano più nuocere a nessuno.

Prima o poi avrebbero smesso d'inseguire il loro ricordo.

In realtà, si stavano sbagliando ancora.


Così a distanza d'anni aprì la mano

E aveva tre monete d'oro finto

Forse per questo non sorrise

Forse per questo non disse "ho vinto"

Richiuse il pugno, roba di un minuto

Per non sentirlo vuoto

E mi manchi

(Mi Manchi, Roberto Vecchioni)



Note


Ich bitte dich, vater (tedesco): Vi prego, padre.

Kaliméra (greco): Buongiorno.

Boemia e Moravia: Regioni storiche dell'attuale Repubblica Ceca, allora suddivisa, appunto, in Boemia, con capitale Praga (Isaakij, infatti, sarebbe un boemo), e Moravia, con capitale Brno.

Keszthely: Città dell'Ungheria Occidentale, affacciata sul Lago Balaton.

Magyarország (ungherese): Ungheria.

Dai dolci strali della luce ucciso: Iliade, Libro Ventesimoquarto, traduzione di Vincenzo Monti.

Daguerreotype: Antenata della macchina fotografica, messa a punto dal francese Louis Daguerre e presentata al pubblico nel 1839. Tenetela d'occhio, che con questo oggettino faranno grandi progressi, Céline, Akakij e la Nevskij Prospekt ;)

Sono nato anch'io sotto un passaggio di stelle: Crescendo e Cercando, Claudio Baglioni.


Io non ce la facevo a tenermelo ancora dentro, questo capitolo.

A non parlare di Nikolaj, l'ultimo figlio di Alja e Gee.

Nikolaj di Schönbrunn, perché è nato a Vienna, lui, e a Vienna Alja e Gee ci stanno per arrivare, e ne parleremo con calma nei “capitoli contemporanei”, i capitoli di quel viaggio di nozze ch'è appena cominciato, saprete tutto ;)

Non ne avevamo parlato, di Nikolaj. In un certo senso non era previsto, lui.

Ma imparerete a volergli bene, spero. ;)

Niko, Line e Aiace.

Non sarà una vita facile, la loro, ma li seguiremo, li conosceremo bene, questi tre.

E poi... Malin e K. Gee, i figli di Jànos ed Helga.

Loro saranno diversi, diversi dai loro genitori.

Molte volte sembreranno i loro riflessi, e altrettante volte tradiranno la loro memoria, faranno di testa loro, si conquisteranno il loro posto nel mondo.

A modo loro, questo sempre.

Perché non sono loro, una vita ancora se la devono inventare.

Le loro storie le leggerete alternate -non proprio “ordinatamente”, eh- a quelle dei loro genitori, perché io stessa non riuscirei a fare altrimenti.

Ne seguiremo la crescita accanto a quella dei loro genitori, e vi affezionerete a tutti, io lo spero!

A me, questo capitolo, ha fatto male.

Però, prima di scriverlo, io alla morte di Alja, Gee e Feri, non ci potevo pensare, non la concepivo io stessa, ed è inutile dire quanto ci ho pianto sopra.

Eppure, ne ero consapevole, dopo di loro, la vita continuava.

Il sogno continuava, la storia continuava.

Non si poteva fermare, proprio come non si sono fermati loro.

Se loro si fossero fermati forse non sarebbero morti così, così maledettamente presto, in quelle circostanze e in quei modi, ma non avrebbero nemmeno vissuto.

Non con quei loro dannati caratteri, sogni ed ideali.

Non così.

Io, come tutti i personaggi della storia, e credo anche voi, la loro morte la dovevo superare.

Devono imparare a vivere senza di loro.

E la Forradalom di dopo, i forradalmi di dopo...

Mi ha fatto male scriverne, l'ho già detto.

L'hanno presa male, anzi, semplicemente l'hanno presa a modo loro.

Ognuno in modo diverso, ognuno con il suo genere di dolore.

Ma credetemi, ce la faranno.

Supereranno tutto, piano piano.
Ehi, non abbiamo ancora finito di crescere con loro!

Hanno ormai sfiorato i trent'anni, ma sono ancora talmente bambini dentro, hanno ancora talmente tanti sogni dentro...

E ne hanno passate, di avventure.

Io ve lo giuro, hanno ancora tanto, troppo da dirci.

E lo faranno, lo faremo, lo farò.

Io adesso non so esattamente come spiegarlo, come parlare del capitolo, cosa dire ancora...

E niente, le mie note sono sempre più comiche che altro! ;)

Ora che elaborerò un discorso decente...eh, ma ne abbiamo, di tempo!

Adesso io...posto, così la finisco con questo strazio di pseudo - note, e...niente, vi aspetto.

Aspetto di sentire le vostre, di parole su questo capitolo, che le mie non sono particolarmente geniali... ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto, in ogni caso.

E' appena arrivata la Fender Telecaster bianca di mio padre, il suo sogno di quand'era ragazzino, e per lui la chitarra è un po' come la Forradalom per i nostri ragazzi, il pianoforte per Niko, Sparta per Gee, e ora vado a sentirlo suonare! ;)


A presto!

Marty




Ritorna all'indice


Capitolo 151
*** La ragazza del disegno - E se non credi sempre in me, fa che io creda sempre in te ***



Centocinquanta

La ragazza del disegno

E se non credi sempre in me, fa che io creda sempre in te


Parte Prima


Ogni uomo della vita mia

Era il verso di una poesia

Perduto, straziato, raccolto, abbracciato

Questo amore della vita mia

Ogni amore della vita mia

E' cielo, è voragine

E' terra che mangio

Per vivere ancora

(Canzone per Alda Merini, Roberto Vecchioni)


Anasthàsja Zemekis aveva tredici anni, in quel disegno.

Capelli color corallo intrecciati, lunghi e ricci, fulgidi.

La burrasca negli occhi sgranati sul mare e sul capo una corona di spine.

Sposata da un giorno, sposata a un inglese, sposata ed incinta del figlio dei sogni.

Non avrebbe avuto gli occhi azzurri come i suoi e quelli di John.

Li avrebbe avuti scuri, molto più scuri, cristalli bruni, ghiaccio ardente.

I capelli di suo padre, neri e selvaggi, la pelle bruciata dal sole con cui Sparta consacrava i suoi figli.

Suo figlio sarebbe stato un angelo, suo figlio sarebbe stato un eroe.

Suo figlio sarebbe stato un incanto, il sorriso fragile sulle sue labbra la mattina del matrimonio.

Suo figlio sarebbe stato uno di quegli uomini straordinari, un soldato tra i più grandi, un patriota tra le grida di nemici illusi di poterlo fermare.

Suo figlio sarebbe stato giovane e fiero per tutta la vita, suo figlio non avrebbe avuto regole.

Suo figlio si sarebbe chiamato Brian George.


La mia vita cominciò

Come l'erba, come il fiore

E mia madre mi baciò

Come fossi il primo amore

(Vent'anni, Massimo Ranieri)


Suo figlio, poi, era nato durante la Guerra d'Indipendenza, sollevato tra le braccia del capo dei briganti e baciato dal cielo più cupo e più bello.

Geórgos, questo era il suo nome a Sparta, nutriva per quella Grecia su cui camminava la più dolce e fiduciosa delle passioni.

Quando era nata Cynthia, tutto era crollato.

Cynthia era nata a Liverpool, a Sparta non sarebbe mai stata accettata.

Negli ultimi mesi di gravidanza Anasthàsja aveva pensato di uccidersi, Geórgos non doveva avere rivali.

Poi, però, erano passati gli anni.

Il cuore batteva, il sole splendeva.

Sguardi sprezzanti, ferite più profonde.

Questo era rimasto del suo odio per Cynthia, del suo amore per George.

L'incantesimo che la legava a suo figlio era andato via via affievolendosi.

Una donna aveva sciolto il nodo del complesso edipico di George, una donna che Anasthàsja non poteva permettersi di odiare.

Le si era presentata un giorno a Liverpool, i suoi genitori si dovevano sposare.

Sua madre non aveva un vestito da sposa, forse lei...

Aveva stretto tra le sue le manine gelide di Natal'ja, lo scricciolo biondo, la bambina slava.

Le aveva dato il permesso d'essere l'unica donna di George.

A Cynthia, invece, non era rimasto niente.

Suo fratello aveva saputo volerle bene quanto distruggerla, una madre non l'aveva mai avuta.

Non le bastava più il sincero affetto di suo padre.

Suo padre era un marinaio, non era mai con lei.

Suo padre era il Capitano, non c'era mai per lei.

Qualche volta passava le dita sul ritratto di Anasthàsja.

L'aveva mandata a balia, George l'aveva allattato personalmente.

George l'aveva cresciuto con mille sorrisi, a lei non aveva mai dedicato uno sguardo.

Uno sguardo che non facesse male.

Era fuggita da Sparta, Cynthia.

Era fuggita dal sole abbagliante di suo fratello, era fuggita da sua madre.


Ora che viversi lontano è e sarà

Uccidersi più piano che si può

E prendersi la mano è strano, ma

Come gridarsi invano e ancora un po'

E siamo noi che andiamo via

E ci diciamo ciao

E non sappiamo poi se sia

Arrivederci o addio

(Arrivederci o addio, Claudio Baglioni)


La nave di John non l'avrebbe mai aspettata al Porto.

La vita di mare non era fatta per le donne, ma John, la sua nave, l'aveva dedicata ad Anasthàsja.

La nave di suo padre si chiamava Magna Graecia, e forse lei la Grecia non l'aveva saputa capire abbastanza.

Era andata a studiare ad Atene.

Di Natal'ja aveva solo sentito parlare, di Natal'ja non aveva un disegno.

Natal'ja era la stella per lui, che la luce non l'aveva mai saputa dividere.


Una luce prenderò

Per te, là fuori

Quando io camminerò

Le vie dei colori

Scalerò le rocce in mezzo al vento

Sulle tracce di chi ha perso o vinto

Vagherò la mia Odissea

Nell'idea di te, mia dea

(Le vie dei colori, Claudio Baglioni)


Di Natal'ja aveva sentito il nome sussurrato dal fratello in un modo che le aveva dato i brividi.

Era sincero, George.

L'aveva guardato e le era venuto da sorridere, perché quando lui era sincero si poteva dimenticare qualunque strazio al cuore, qualunque folle addio.

Dovevi innamorarti, demonio che sei, per odiare di meno chi non è come te?

Egoista, egoista, egoista da piangere, che cosa hai pensato quando hai visto lei?

Bruciante ossessione nella mente di nostra madre, che cosa hai provato quando hai perso me?

Natal'ja era bella, Natal'ja era più forte.

Quanto t'importava della vita, quando sei corso dietro a lei?

Io ero tua sorella e non ti meritavo, questo l'ha sempre detto la madre che hai avuto solo tu, questo l'han sempre detto i tuoi amici, queste eran le parole della gente d'un mondo che sapevi domare solo tu.

Ora cosa facciamo, ragazzo?

Mi chiedi perdono, mi stringi la mano?

Ti abbraccio, sorrido, ti dico "va bene"?

Che bello sei, quando sei sincero!

Ci voleva Natal'ja, eh?

E allora presentamela, questa ragazzina, dille che sono tua sorella e che ne vai un po' fiero un po' no.

Dille così, perché tu mi vuoi bene, lo so.


Mia madre dissacrata è la tua assenza

Si è capovolto il fiume, son la barca

Mia madre ricreata è la tua assenza

E' lei che guida un cieco coi suoi occhi

E' sulle nostre scale la tua assenza

Quando apparivi lungo la ringhiera

Ma è un santo non riuscito la tua assenza

L'unico santo senza una preghiera

(La Tua Assenza, Roberto Vecchioni)


Liverpool, 8 Dicembre 1823


Mother, you had me, but I never had you

I wanted you, you didn't want me


Mamma, io tenevo a te

Ma tu non hai mai tenuto a me

Io ti volevo

Ma tu non hai mai voluto me

(Mother, John Lennon)


La ragazza del disegno era cresciuta.

Ora i capelli li aveva sciolti su un abito di seta leggera, le gambe incrociate sul letto sfatto d'una notte rubata a quel marito mai presente e mai a terra che ormai non sapeva più perdonare.

Piedi scalzi, lenzuola bianche e paura di vivere, occhi di cenere socchiusi sul mondo che stava per regalare ad una figlia non prevista, una figlia che non doveva nascere.

Aveva sedici anni, Anasthàsja, e un batticuore che minacciava di strapparle i respiri dal petto, un batticuore che non sapeva controllare.

Una figlia.

Una figlia dopo George?

Non era possibile, no.


Era confuso, John.

La guardava e non capiva, la guardava e non riusciva a leggerle nella mente, non l'aveva saputo fare mai.

-Non la guardi, Stacey?-

-Che c'è da guardare?-

Era bella, forse.

Era bella, sì.

Era bella, Cynthia, ma chi era, per lei?

-Stacey, dovresti...-

-Una balia! Trovatele una balia!-

Cynthia Fàilynn Gibson non era nessuno.


-Il mio George non avrà fratelli-

-Dio, Stacey, cosa dici?-

-Oh, vuoi sapere cosa dico? Tu cos'hai fatto, oltre ad avermi messa incinta due volte, oltre ad avermi portata via dalla mia Grecia? Io questo non te lo perdono, John. Io ti amerò finché vuoi, quando vuoi, e ogni volta che torni io lo so, che l'hai voluto anche da mille altre, che non son solo le onde a farti brillare gli occhi, su quella nave, nei tuoi Porti. Va bene. Non posso costringerti alla fedeltà, e poi lo so, lo so che ami me.

Mi hai sposato, e questo non l'avresti chiesto a nessun'altra. Io... Sì, io ti amo, cosa credi? Ma George di una sorella non aveva bisogno.

Lei non è mia figlia. John, l'hai vista? Non può essere la sorella di George. Non ha nemmeno il diritto di sostenere il suo sguardo!-

-Ma Stacey, Cynthia...-

Chissà cosa stava cercando di dirle John in quel momento.

Non lo sapeva bene nemmeno lui, probabilmente.

Era qualcosa come "E Cynthia?", era qualcosa come "Ti prego, non abbandonare Cynthia".

Le voleva bene, lui.

Ma in un modo o nell'altro, per un viaggio o per un altro, nemmeno un padre aveva avuto, Cyn.

Quanto a suo fratello...

Una manciata d'affetto e protezione da lui l'aveva avuta, e ancora gliene elemosinava tutti i giorni sui gradini dell'antica palestra, ad ogni suo allenamento, ad ogni duello che dedicava a Sparta e a sua madre.

Lo guardava stringere le mani sudate ai suoi amici, lo sentiva ridere di sfide perse per un niente da ragazzi che l'avevano sempre guardata male, lo aspettava sulla porta quando tornava dal fiume con i capelli bagnati e sorrideva nel pensare ch'era proprio bello, il suo George, e a lei voleva bene, gliene voleva davvero.

Aveva affrontato le minacce delle giovani occhi splendenti e proposte sfacciate che morivano per lui che le guardava distrattamente e sparava alle stelle le sere di pioggia e di sole sfumato nei palmi di mano.

Chissà cos'avrebbero detto quelle ragazze di Natal'ja.

Stavolta non possono competere, pensava lei, ma un po' le dispiaceva, perché, certo, ormai non potevano più prendersela con lei, ma Natal'ja il coraggio di tenere testa a quelle ce l'aveva.

E allora prenditelo, Natal'ja, prenditelo, mio fratello, stringi anche tu la sua mano sudata dopo il duello che ti dedicherà, ridi con lui dei ragazzi che hanno perso per un niente e che di certo non ti guarderanno male mai, aspettalo sulla porta quando torna dal fiume con i capelli bagnati, pensa ch'è bello e che ti ama, pensa che sei dannatamente fortunata e che sei meglio di me.

Natal'ja, com'è tua madre? Com'è la tua città? Mio fratello è il primo amore, mio fratello è tutto, per te?

Natal'ja, come sei veramente? Capelli sole, occhi cielo, proprio una meraviglia devi essere, ragazzina!

E dimmi, George ha proprio perso la testa, George si farebbe ammazzare per te?

Sai, io non l'ho mai capito come fare a vivere nell'inferno di Sparta, io non l'ho mai imparato.

Tu come ti sei sentita la prima volta, quando George t'ha afferrata per un braccio poco prima che Theodorakis o chissà chi altro ti scaraventasse a terra con il suo maledetto fucile, t'ha spinta nella tenda e t'ha detto ch'era sempre così, in quel pugno di terra bruna baciata dal sangue che se ti fermi a guardare il cielo è già il tuo, è già la fine?

Natal'ja, Theodorakis poi t'avrà chiesto scusa, con me non l'ha fatto mai.

Si stupiva che una come me fosse proprio la sorella del suo più grande amico, grande in tutto, sì, perché era il sole, Gee, con te non si stupirà.

Perché tu sei proprio tutto quello che George desiderava, lo sai, vero?

Complimenti, Natal'ja.

Non ti odio, manco ti conosco.

Lasciami, però, almeno un poco d'amarezza, lasciami ancora un po' di tempo, prima d'incontrarti davvero.

Io non lo so come sarà, trovarmi di fronte al sogno di mio fratello, alla realtà di mio fratello, alla dea di mio fratello.

Sai, io a mia madre parlo solo per ritratto, quella vera non vale la pena di conoscerla, quella vera fa troppo male.

George l'ha costretta ad accettarti, vero?

Io non lo so, se le piaci davvero, mia madre è pazza, è pazza di George, ma spero di sì, se tu sei come non son mai stata io prenditi anche questo, l'affetto di mia madre, se puoi.

Anasthàsja Zemekis, Giocasta, l'Epigaste omerica.

Io ho un disegno di mia madre e con quel disegno son cresciuta e forse un giorno la ragazza dipinta che non parla e un po' mi guarda, ma non è quella donna crudele che vive solo per mio fratello, la conoscerò.

Di te non ho proprio niente, solo le voci, la fama che hai.

Sai, non credo che tu sia stata poi tanto fortunata. Hai forse tutto ciò che sarebbe spettato a me e invece quel tutto, il mio quasi tutto, ha aspettato una ragazza più degna, ma non hai tutto, hai sofferto anche tu, e magari in qualcosa ci capiremo, io e te.

Non piangere, Natal'ja, se lui ti guarda come certi giorni ha guardato anche me.

Io l'ho perdonato, fallo anche tu.

Ti ama davvero, Gee.


La ragazza del disegno non è un'immaginazione

E lo so che prima o poi la incontrerò

(Vita da Pirata, Edoardo Bennato)


Parte Seconda


Waterloo, 8 Dicembre 1840


Ma tu te li ricordi i nostri anni

I tempi delle stelle in fondo agli occhi?

Il vento soffia piu sicuro adesso

Io sono sempre al mio posto

(La Normalità, Ivano Fossati)


Era l'8 Dicembre 1840 e Cynthia non lo sapeva come sarebbe stato, incontrare Natal'ja.

Era assurdo, assolutamente assurdo.

La lettera di George, l'appuntamento a Waterloo.

Il suo diciassettesimo compleanno, un compleanno che pensava di trascorrere senza suo fratello.

Quel fratello un po' matto che a volte stentava a capirlo, di volerle bene.

Lei forse non era pronta, non la voleva conoscere, Natal'ja.

Due anni prima c'era andata dannatamente vicina, ed era praticamente scappata, scappata come scappava suo fratello dopo un furto, ma quel giorno a rubarle qualcosa era stata lei.

La ragazzina bionda che s'era precipitata in Grecia come una delle tempeste di neve ch'eran tipiche del suo Paese ed era riuscita a farsi accettare dai Kléftes come non era mai riuscita a fare lei.

Natal'ja, ch'era una barbara.

Caratterialmente, avrebbe dovuto somigliare a lei.

Ha le carte in regola per vivere a Sparta.

Questo le aveva detto George, probabilmente senza pensare di ferirla.

Gee, tanto tu non l'imparerai mai, cosa si prova a non essere sempre il primo, a vivere di sconforto.

Gee, mio Dio, sono ingiusta, lo so che tu te lo sei conquistato, quel posto, con le tue cicatrici, i lividi, gli insulti e il ghiaccio nella gola quando avevi una paura da nascondere e ti dovevi cucire le ferite, sempre da solo, sempre ostentando di star bene, allegro anche incontro alla morte, ma tu quel mondo l'amavi, tu ce l'hai fatta, io no.


Lui ha un sorriso più smagliato

E si specchia e taglia

Strade di tovaglia

(Quei Due, Claudio Baglioni)


Aveva i capelli raccolti, Cyn, con un nastro bianco che le fermava la coda un po' di traverso, un abito che le sfiorava appena le caviglie, azzurro scuro pastello dal tratto pesante, azzurro cupo cielo poco prima della notte.

Era bella, proprio bella, assomigliava a suo padre nei tratti del viso e a sua madre negli occhi, occhi chiari diamante, specchio d'aria e carezza d'acqua, celeste lieve.

Era filiforme, Cynthia. Aveva i piedini sottili infilati in un paio di sandali alla schiava e un sorriso tremante.

Scosse un po' la chioma bruna, si guardò intorno e d'un tratto sgranò i begli occhi da ninfa.


Lei ha un'aria persa

Da uscita di scuola

E ogni tanto si versa

Una mezza parola

(Quei Due, Claudio Baglioni)


Era una ragazzina, Natal'ja,

Calcolò che dovesse avere poco più di quindici anni, s'era nata lo stesso giorno di suo fratello, ma quattro anni dopo.

Bionda bionda, con dei capelli assolutamente straordinari.

Le venne da sorridere, perché nessuna ragazza avrebbe mai potuto anche solo lontanamente immaginare di tenerli tanto lunghi, ma lei li sfoggiava con una naturalezza disarmante.

Erano sciolti, quel giorno, e i nastri la piccina slava li aveva legati ai polsi, di stoffe diverse, ma sempre sull'azzurro.

Indossava solo una sottoveste bianca stretta in vita da un nastro di velo, uno di quelli che doveva essersi sfilata dai capelli scendendo dalla nave, aveva uno scialle indaco gettato sulle spalle quasi distrattamente e stivali alti, di pelle nera.

L'aria persa, smarrita, forse un poco a disagio, ma con una scintilla quasi ironica nello sguardo mentre contemplava la città.

Poi abbassò gli occhi, le sorrise.

Era lei.


E su guance di pioggia

Occhi d'arcobaleno

Lui l'accarezza

Col dorso di una mano

E quanta bellezza

Che cade lontano

(Quei Due, Claudio Baglioni)


-Cynthia...?-

Le si era avvicinata piano, con discrezione.

Non sembrava una ragazza particolarmente riflessiva, ma quel giorno lo fu.

Lo sguardo di Cynthia cadde sull'anello che portava al dito.

La fede nuziale.

Deglutì, annuendo.


Ma che cosa è mai

E' splendore per pochi angeli

E' dolore per tanti diavoli

E per gli uomini è amore

Specchio degli dei

Che a sorprendersi lì dà i brividi

Fino a prendersi graffi e lividi

Ed arrendersi come quei due

(Quei Due, Claudio Baglioni)


Doveva essere bello.

Amare, amare, amare.

Doveva essere speciale, Natal'ja.

Era difficile amare George.

Sorrise, Cynthia, ma sorrise per circostanza, sorrise con i brividi a stringerle la gola, perché non doveva andare così.


Ma che cosa è mai

E' un rumore di quanti battiti

E' un rancore di troppi fremiti

E per tutti è l'amore

Favola da eroi

Che pretendersi lì è da stupidi

Per nascondersi poi da pavidi

E perdersi come quei due

(Quei Due, Claudio Baglioni)


-E allora?-

Lo disse quasi senza accorgersene.

Lo capì quando vide il sorriso di Natal'ja tremare sul suo bel visino, di non avere più preghiere, preghiere per la quindicenne rutena che aveva fatto un passo indietro, a quel suo dire, tesa forse quanto lei.

-Natal'ja... Io sono Natal'ja-

-Già. Sei l'angelo di mio fratello, tu-

Accennò un sorriso, la stella di George.

-Io...-

-Quanti anni hai?-

-Beh, quasi sedici... Quindici e un po'-

La vide contare i mesi sulle dita e le fece quasi tenerezza, quella Natal'ja, così irrimediabilmente bambina.

-27 Febbraio, 8 Dicembre... Quindici e nove mesi, ecco. Qualcosa del genere, dai-

-Sei giovane, troppo-

Sbarrò gli occhi, Natal'ja.

-Lui non meritava la tua infanzia-

-L'infanzia non me l'ha mica rubata lui... L'infanzia me l'ha rubata il carcere, la povertà. A lui ho dato tutto il resto, e solo perché lo volevo-

Era talmente sincera, la piccola russa, era perfetta per lui.

Non se lo sapeva spiegare, Cynthia.

Quello sguardo, quel languore...

Qualcuno ci riusciva.


Ma che cosa è mai

E' il bagliore di alcuni attimi

E' l'errore di mille secoli

E per sempre è l'amore

Amore e muore prima o poi

Con lo svendersi il cuore e l'anima

Con lo spendersi ogni lacrima

(Quei Due, Claudio Baglioni)


Eccolo, suo fratello.

Diciannove anni, tre figli e una moglie bambina per mano, felice e incosciente, quasi angelico, eppure tanto crudele con lei.

Cynthia Fàilynn Gibson, la Spartana codarda, la fuggiasca, la disertrice.

Gli corse incontro, lo strinse forte, baciò sulla fronte Nikolaj e Céline già grandicella.

Avevano entrambi gli occhi di Natal'ja.

Pianse, Cynthia, tra le mani di quel fratello.

Indicò Natal'ja, scosse la testa.

-Non dovevi...-



Lei a mento in su e un lato solo

Lui a testa in giù, caduto in volo

(Quei Due, Claudio Baglioni)


-Bella famiglia, Gee-

Sorrise un poco dispiaciuto, George.

-Anche tu-

-Io?-

-Anche tu sei la mia famiglia. Sempre-

-Impressionante...-

-Cyn!-

Rideva, adesso, Cynthia, con gli occhi azzurri scintillanti come nei giorni in cui erano amici, lei e George, come nei giorni in cui non soffriva nessuno.

-E' bella, tua moglie. Non so esattamente in cosa, ma ti somiglia. Forse in tutto, sai? Nello sguardo, nel sorriso. Siete belli. E i vostri bambini sono meravigliosi, anche se diventeranno dei teppisti come voi-

George salutò con una mano Nataljetshka e gli brillarono gli occhi.

-Quella peste bionda è peggio, Cyn-

La ragazza guardò ancora Natal'ja e questa volta le sorrise, sorrise davvero.

-Peggio di te?-

-Uhm, sì, decisamente-

-Diabolico...-

Poi scompigliò i capelli del fratello, sospirò.

-La tua famiglia è un grandioso disastro-

-Tu sei la zia-



Sai, vorrei tornare indietro e rivederti lì
Mi basterebbe solo stringerti di più
Perché non c'ero, non ci sono stato mai

Tutti quei giorni che mi hai amato solo tu

(Canzoni e cicogne, Roberto Vecchioni)


Fa male, Gee.

Fa male, cosa credi?

Io non sono mai stata come te.

Solo che quando sei sincero e ti batte forte il cuore, quando sorridi e ti perdi con lo sguardo dietro a lei, non ti ricordi più che cosa stavi raccontando e non capisci la metà di quello che succede, sei il fratello di cui ho bisogno io.

A Waterloo s'è combattuta una battaglia più grande di voi, a Waterloo s'è fermato un eroe più grande di te.

Era qui che volevi arrivare, vero?

Sia per lei che per noi.

George, che sorriso sfacciato hai, che luce negli occhi!

Non chiedi scusa, ma ti fai perdonare.


Ma tu te li ricordi i nostri sogni

Al tempo dei pensieri illuminati?

Ora faccio la tua strada sotto la stessa pioggia

Quasi tutti i giorni

(La Normalità, Ivano Fossati)




Note


Epigaste: Nome con cui Omero si riferisce a Giocasta, la madre/moglie di Edipo.

E se non credi sempre in me, fa che io creda sempre in te: Grand'Uomo, Claudio Baglioni.


Ecco, questo capitolo...

Doveva essere su Anasthàsja, ma su Anasthàsja c'è ancora tanto da dire.

Il complesso edipico di George, l'ha praticamente inventato lei.

Era malsano, malsano, il rapporto che credeva di avere con suo figlio.

E un po' ci è riuscita, a influenzarlo, a stregarlo.

E' pazza, Anasthàsja.

Gee non l'ha mai capito veramente, quel suo affetto quasi morboso, non ne ha compresa la pericolosità, ma poi ha incontrato Natal'ja.

Alja ha guarito tutto, anche senza saperlo.

Lei infatti non lo sa, com'è veramente Anasthàsja, non lo sa ancora, no.

Non lo sa ancora neanche George, per la verità.

Ma Cynthia sì, Cynthia per un mezzo sorriso, per un grammo d'affetto di quella madre avrebbe dato la vita, ma la vita non le sarebbe bastata.

C'era George, e George Cynthia l'adorava e l'adora, ma George non sempre c'è stato, anche George l'ha distrutta, anche George l'ha ferita.

Lei, per Sparta, non è mai stata abbastanza, e Sparta non è mai stata abbastanza per lei.

E a Sparta lei aveva solo Gee.

Gee ed Eiréne, per la verità, ma questa è una storia un po' più complicata, e ne riparleremo. ;)

Natal'ja, però, Cynthia la doveva incontrare.

Ci doveva almeno provare.

Neanche con lei abbiamo finito, si capisce.

E' complicato, il rapporto tra Gee e Cyn, i fratelli Gibson, nonostante tutto, e lo sarà quello tra Cyn e Alja.

E' complicato l'amore di Anasthàsja e John, è complicata la loro famiglia.

L'ossessione di Sthàsja per Gee e il suo odio per Cynthia, la speranza tradita di Cyn, l'egoismo di George, l'assenza di John e poi l'arrivo di Natalys.

Io spero che vi sia piaciuto, questo capitolo.


A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 152
*** Il ragazzo guardava le stelle e le stelle guardavano il buio ***



Leggendo l'inizio di questo capitolo potreste pensare che sono impazzita, ma ve l'assicuro, devo presentare un personaggio un po' particolare, e...beh, capirete perché ;)


Centocinquantuno

Il ragazzo guardava le stelle e le stelle guardavano il buio


Parte Prima


Bella

E' l'unica parola che conosco che si adatti a lei

Quando lei si muove, oh, le storie che racconta

Un uccello libero dovrebbe provare le sue ali per volare via

E quando la vedo muoversi vedo l'inferno pregare

(Belle -Is the only world-, Notre Dame de Paris)


Krasnojarsk, 4 Febbraio 1839


Cara Nathalie,

Quando t'ho vista per la prima volta carezzavi con il dorso della mano "Le philosophe ignorant" di Voltaire, e filosofo ignorante lo ero io prima di conoscerti, sorridevi, forse senza saperne tu stessa il motivo, eri bella da strappare il cuore.

Neanche di questo eri conscia, con quel vestito di stoffa leggera sull'azzurro troppo corto ed i piedini nudi sulla neve.

Eri distratta e a me non levasti gli occhi mai, dolce bambina mia, mentre con lo sguardo eri intenta a bruciare le pagine d'un libro che anch'io avevo amato.

Ti guardai, e che nodo d'emozioni mi stringesti in gola, Nathalie, se sapessi!

Che creatura dell'etere mi paresti fin dal primo sguardo, e come cercai di rubarti coi miei occhi dal bel viso i lineamenti, la delicatezza dei colori, anima mia!

E quei capelli che avevi, mossi e d'un biondo da far male alla vista, d'una lunghezza irriverente, tanto che sciolti t'arrivavano al ginocchio, a nascondere il livido malcelato dallo strappo della sottoveste, i graffi ancora caldi di sangue, a cui tu non badavi, i tuoi capelli avrei voluto sfiorarli, farli scorrere tra le mie dita, avvertirne sulla pelle la lucentezza.

Gli occhi, schegge di cristallo, grigiazzurri, straordinari, ti brillavano di tenera ironia, furtivi, sfuggenti, ridenti, specchi d'un amore adolescente e lontano, quello che ti scottava nel cuore.

Poi mi parlasti, chiedesti se quella copia autografata di Voltaire non costasse una fortuna e un poco ridesti, confessando di non avere i soldi nemmeno per una pagina di quel tesoro, e te lo volli regalare anche a costo d'esser poi licenziato da Dolokov, e ne valse la pena!

Dolokov non mi licenziò e tu mi sorridesti, mi chiedesti perché.

Mi raccontasti della tua ardente passione per l'Illuminismo e della grande opinione che avevi di Voltaire, ti dissi la mia e tu ne fosti entusiasta, eri un tale splendore, angelo mio!

Mi rubasti il cuore in quell'attimo, mi gridasti il tuo nome, Natal'ja, e poi corresti via.

Il giorno dopo vidi un ragazzo tanto bello da costringermi a reclinare lo sguardo, perché un confronto con lui non l'avrei mai potuto sostenere.

Aveva la pelle bruna e due occhi di fiamma, d'un nero lucente, simili alle stelle poco prima di bruciare, folti capelli scompigliati del pigmento del carbone, la camicia stracciata ed una spaventosa cicatrice sulla spalla.

Stivali alti, di pelle, e pantaloni stretti, di stoffa scura.

I suoi colori erano scuri ma lui pareva un astro, una creatura divina, uno di quei bellissimi eroi di guerra dei poemi cavallereschi e dei romanzi più avventurosi.

Sorrideva, lui, e guardava te, con l'aria sfrontata di chi sapeva di poterti avere e di saper poi stringere il tuo cuore in una mano, da spezzare od incantare con la luce del suo sguardo.

Amor mio, quell'uomo ti guardava come se tu già fossi sua.

Fu una stretta al cuore, l'ennesimo di quella giornata, sapere che di certo avresti scelto lui, ch'era il genere di ragazzo capace di rubarti le promesse d'una vita.

Ormai rassegnato lo raggiunsi, gli sedetti accanto.

Stavamo lì a mangiar con gli occhi ogni tuo passo verso casa, ogni movenza di quell'esile, radiosa piccina ch'eri tu.

Gli chiesi se anche lui fosse già perso per la tua soave figura o se avesse da placare solo una brama carnale, gli chiesi se anche lui avrebbe fatto follie per te.

Ma vedi, follie io solo di carta riesco a farne, lettere stropicciate che non saprò mai spedirti, la mia timidezza vince anche sul sogno del tuo amore.

Non mi rispose, lui, probabilmente era straniero: lo intuii dal colore della pelle e dall'accento, doveva essere un arabo o un egiziano.

E poi quell'anima nobile d'Akakij Dmitrievič me lo disse, che quel bel giovane sapeva di poter ottenere di più da te, anzi, proprio tutto quello che voleva, avendoti strappato non solo il cuore, ma anche la promessa di matrimonio.

Immaginai che con lui tu avessi già imparato l'amore, e lo capii da come lo guardasti e ti guardò, dalla commozione e dalla dolcezza, dall'ammirazione reciproca, dai sorrisi, dai sospiri.

Tu gli volasti in braccio e lo stringesti nel sol modo in cui avresti potuto far morire me.

Lo guardai e scoprii il suo sguardo straordinariamente limpido, vagamente possessivo, nel tenerti vicina.

E come avrei fatto mille altre volte abbassai gli occhi e ti lasciai il mio cuore.

Tuo,

Cyriel Eekhoud


Io lo farò per te

Perché ho soltanto te

Quando qualcuno se ne andrà

Se un tuo figlio soffrirà,

Dove quell'ombra tornerà

Mi basta solo un gesto, sai?

Non credi? Guarda e lo vedrai

Io so cambiare la realtà

E vivera sarà

Farti sorridere con me

Io sono il mago della pioggia

Niente è impossibile per me

(Il mago della pioggia, Roberto Vecchioni)


Incantato.

Ecco com'era il giovane libraio belga quando passava Nataljetshka.

Tutti l'avevano capito, a Forradalom.

Nessuno l'aveva mai guardata così, Natal'ja.

George, al di là del sorriso trasognato e del batticuore quotidiano, era sempre maledettamente sicuro di sé.

Feri, quella ragazzina un po' eterea un po' da prendere a schiaffi, quell'Esmeralda russa, l'aveva sempre considerata il suo sogno proibito.

Cyriel sicuro di sé non lo era mai stato, e più che sogno proibito il suo era un sogno ad occhi aperti.

Un sogno che gli spezzava il cuore quando la vedeva passare con lo sguardo al cielo e i pensieri a suo marito, una favola che scriveva ogni volta che abbassava gli occhi sul foglio.


Guarda, guarda

Batterò le mani e finirà il dolore

Dove tu piangevi inventerò un amore

Grande, grande

Così grande che nemmeno mi sta addosso

Che vorrei abbracciarlo tutto, ma non posso

(Il mago della pioggia, Roberto Vecchioni)


Sospirò, carezzando con la punta delle dita la carta da lettere ancora lucida d'inchiostro.

Cara Nathalie, Natal'ja.
Era chiaro che si riferisse a lei.

No, il protagonista della sua storia non poteva scrivere una lettera del genere alla sua amata.

Che si chiamava Nathalie, poi!

L'aveva scritta quasi per autocommiserazione, quella maledetta lettera.

Era solo un libraio di Anversa.

Sedici anni, capelli biondi, occhi neri.

Mingherlino e smilzo come pochi.

Un'aria perdutamente poetica, di quelle che le ragazze come Natal'ja le facevano ridere.

Natal'ja aveva sposato George, Geórgos, il Greco spavaldo e affascinante che ogni mattina la svegliava con il racconto d'una battaglia diversa.

Probabilmente.


Io lo farò per te

Sì, lo farò per te

Per tutto quello che tu sei

Per le carezze che mi dai

E quelle che dimenticai

Io lo farò per te

Perché ho soltanto te

(Il mago della pioggia, Roberto Vecchioni)


Ah, proprio una bella vita, a sognare una ragazza di tutt'altro mondo!

La sua Natal'ja girava con certi delinquentelli ungheresi che nessuno avrebbe mai voluto incontrare di notte.

E tutti, tutti loro l'avevano capito, cosa provava per lei.

Helga Dolokova, la figlia del suo datore di lavoro, costantemente lo indicava al suo fidanzato, un certo Jànos Desztor che ogni volta che incontrava il suo sguardo si piegava dalle risate.

Lo chiamava Quasimodo, lui.


Con un mio gesto riderai,

Con un soffio volerai

Con un bisbiglio dormirai

Io sono il mago della pioggia

Niente è impossibile per me


Guarda, guarda,

Batterò le mani e finirà il dolore

Ma non vedi com'è forte questo amore

Grande, più grande

Delle pagine del tempo e di me stesso

Così grande che nemmeno mi sta addosso

Io lo farò per te

(Il mago della pioggia, Roberto Vecchioni)


Parte Seconda


Sono un perdente, sono un perdente

E non sono quello che sembro

Di tutti gli amori che potevo vincere o perdere

C'era un amore che non avrei mai dovuto attraversare

Era un ragazza su un milione, amico mio

Avrei dovuto saperlo che alla fine avrebbe vinto lei


Le mie lacrime cadono come la pioggia dal cielo

Ma è per lei o per me che piango?

(I'm a loser, The Beatles)



Il primo ritratto della Stamperia Ul'janov rappresentava Julyeta Zirovskaja.

Cyriel Eekhoud non sapeva con precisione che rapporto ci fosse tra la bella biscottaia russa e il suo Maestro, ma di sicuro era qualcosa di simile a quello che lui provava per Natal'ja.

Ammirò per alcuni secondi il viso luminoso della ragazza, reso meravigliosamente dai colori chiari usati dal pittore e dalle delicatissime tonalità dello sfondo, ma presto fu costretto ad abbassare gli occhi sulla seconda musa di Akakij Dmitrievič.

Quasi gli mancò il fiato, alla vista dei capelli biondi intrecciati con i nastri bianchi e azzurri che lei adorava, i colori della bandiera della Grecia, anche se non sapeva quanto quell'angelo di fiammiferaia fosse consapevole della cosa.

Tremò davanti agli occhi chiarissimi e lievemente allungati verso le tempie, dei quali era stato colto il costante lampo di sfida che più volte l'aveva fatto balbettare.

Le sue labbra screpolate, sempre gelate e sanguinanti per il freddo...

Non le avrebbe sfiorate mai.

La sua pelle, il suo vestito di stoffa lisa e stropiccata, del colore del cielo, come sempre...

Mai l'avrebbe visto scivolare ai suoi piedi con il sorriso incandescente che le scopriva ogni giorno quando camminava distratta verso la bancarella di Dragutin Dolokov.

Akakij era entrato in quel momento, Akakij, come l'aveva visto, aveva sospirato e gli si era seduto accanto.

-Cyriel...-

Povero Cyriel.

Questo pareva dire la voce di Akakij Dmitrievič, questo parevano dire, in ogni sguardo, i ragazzi di Forradalom.

Accanto al ritratto di Natal'ja era incorniciato un foglio spiegazzato, con solo due frasi, due firme.


Vorrei essere tuo padre...

Akakij


Ti voglio troppo, troppo, troppo bene!

Nataljetshka


-Come la conoscete bene, voi!-

-La potresti conoscere anche tu-

-Pare un angelo... Pare l'angelo di un sogno... Natal'ja...-

-Un angelo? Lei?-

Sorrise, Akakij.

-Può sembrarlo, può trarre in inganno. L'innocenza, lei, l'ha persa presto. Non se ne sarebbe fatta niente, in ogni caso. Lei non è nata per aspettare-

-Cosa volete dirmi, Maestro?-

-Voglio dirti che lei... Lei non è una bambina, Cyriel. Sapessi quanto vorrei... Quanto vorrei poterla considerare ancora tale, ma... Forse lo imparerai anche tu, un giorno, l'amore più profondo... Il desiderio, Cyriel. Quello che l'ha portata lontano da qui, quello che l'ha portata a lasciarci il cuore, lontano da qui... Quello che l'ha portata a lasciarlo a lui-

-Natal'ja ha un sogno, Maestro?-

-Un sogno... Io non l'ho mai conosciuta, una ragazza che sognasse tanto quanto lei. Ma poi il sogno ha bruciato ogni ideale, è tornato a dedicarle ogni respiro, a rubarle anche i battiti più lievi...ed è diventato suo marito-

-Un amore, Maestro?-

-L'amore più bello, l'amore di una vita... L'amore del perdono, l'amore che non trema... Natal'ja lo conosce. Natal'ja te lo potrebbe insegnare, ma da amica-

-Parlatemene, Maestro. Parlatemene, di questo...amore-

-Non esitare a pronunciarne il nome, Cyriel. Non lo raggiunge chi esita, non lo raggiunge chi latita, non lo raggiunge chi scappa. L'amore lo raggiunge chi ha coraggio, ragazzo, ed io spero che tu ne abbia-

-Coraggio?-

-Coraggio, il coraggio di morirci, certe volte, per quest'amore. Natal'ja l'ha fatto, lei... Ha pianto, ha perso, ha avuto occhi da cercare nel buio, occhi belli, di stelle, di paura... Sì, Natal'ja ha avuto paura. A Natal'ja forse non sono guarite, le ferite dell'amore, ma l'ha sempre avuto accanto a chiederle di vivere con lui, di seguirlo fino a sentire di vivere per lui. Natal'ja ama, adesso-

Già...

Natal'ja amava, Natal'ja avrebbe amato per tutta la vita, ma non lui!

Ne era certo, Nataljetshka per il Greco aveva pianto.

Farla piangere... Quanto gli sarebbe piaciuto farla piangere!

Si sarebbe innamorata di lui, e avrebbe pianto.


Per amarti senza amare prima me

Vorrei essere tua madre

Per vedere anche quello che non c'è

Con la forza di una fede

Per entrare insieme

Nel poema del silenzio

Dove tu sei tutto quel che sento

Per amarti senza avere una ragione

Tranne quella che sei viva

E seguire il fiume della tua emozione

Stando anche sulla riva

Leggerei il dolore

Da ogni segno del tuo viso

Anche nell'inganno di un sorriso

(Vorrei essere tua madre, Roberto Vecchioni)


-Chi è stato l'uomo tanto impavido e crudele... Chi è stato a ferire il cuore della mia Natal'ja?-

-Tua, amico mio, è solo l'illusione dell'amore. Natal'ja ormai appartiene alle mani che l'hanno saputa strappare al male che si sente quando si consuma una sconfitta. Di quell'uomo, sai, io non mi sono fidato neanche un giorno, io gliel'ho letto negli occhi al primo incontro con quale fuoco avrebbe arso i suoi ricordi, con quali lacrime avrebbe sfidato la morte la sua malinconia.

E poi lui è tornato, come aveva giurato è tornato, come aveva giurato è corso a gridare il suo nome sotto la finestra, come aveva giurato ha intrecciato le dita alle sue tra le luci della Cattedrale, ha sciolto la cera delle candele, ha sciolto il nodo dei suoi capelli e al buio ha cercato il suo e sui muri della stanza che l'ha vista bambina ha scritto il suo cielo e il suo sole coi sorrisi.

George è la luce, per lei, l'unica luce, l'unica stella, l'unica brace.

Io, le tenere fiamme del tue giovane amore, non so quanto possano strappare a quel suo sogno, Cyriel, non chiederlo a me.

Sai, Nataljetshka è testarda, Nataljetshka, se soffre, le cose te le dice solo a metà. Nataljetshka, se le rubi un sospiro, non ammette che l'hai fatta star male, al massimo ride, e poi te la fa pagare. Ma Nataljetshka, se le rubi un sorriso, ti sussurra di seguirla e poi ti regala il Paradiso-


Vorrei essere tua madre

Per guardarti senza voglia

Per amarti d'altro amore

E abitare la tua stanza

Senza mai spostare niente

Senza mai fare rumore

Prepararti il pranzo

Quando torni e non mi guardi

Ma riempire tutti i tuoi ricordi

(Vorrei essere tua madre, Roberto Vecchioni)


-Io...-

-Natal'ja, qualche volta, di certezze ha bisogno. Lei, di bravi ragazzi, ne ha conosciuti pochi. Non sempre ha sofferto, ci è abituata. Sono così i suoi amici, è così il suo amore. Avvicinati a lei, fallo senza la prepotenza di tutti gli uomini della sua vita. Ti vorrà bene, te ne vorrà tanto, e ti costerà caro, forse, fare un passo indietro, ma c'è qualcuno che il suo Paradiso l'ha già conquistato-

Si ritrovò a sorridere, Cyriel, a sorridere a voler piangere.


E fu così, lei dentro un sogno

Lei stessa un sogno, una vaghezza

Io le invidiavo la purezza

(Signora delle ore scure, Claudio Baglioni)


Con tali amare consapevolezze, Cyriel avrebbe trovato il coraggio di rivolgersi a Natal'ja il giorno dopo?

Akakij aveva smesso di domandarselo, aveva smesso d'incoraggiarlo, o forse non l'aveva mai fatto.

Sperava solo che se la dimenticasse presto e che non soffrisse troppo, perché sapeva bene quanto spezzava i cuori la piccola Nataljetshka.

Quasi più della Dolokova, negli ultimi tempi, e la cosa era inquietante.

Eppure non avrebbe neanche dovuto stupirsi: era la figlia di Julyeta e le somigliava molto più del lecito, al limite del legale.

Ma ai limiti del legale si poteva dire che Natal'ja avesse rinunciato semplicemente nascendo, sia in bellezza che in carattere.

Natal'ja ed Helga dovrebbero smetterla di fare simili stragi di pretendenti e poi assumere me per ritrovare il senno ai suddetti.

A Cyriel aveva chiesto di aiutarlo con l'articolo sulla Rivoluzione di Novembre del 1830 in Polonia, argomento che a suo parere poteva benissimo essere ripreso anche nove anni dopo con incantevoli argomentazioni.

Era una testa matta, Akakij Dmitrievič, ma il giovane belga lo ammirava con assoluta sincerità.

Del resto un genio Ul'janov avrebbe potuto anche esserlo, ma Natal'ja un angelo... Dio se cascava male.

Pregava, se non altro, che il ragazzo riuscisse a non rammentare, su quella pagina stropicciata che stava colmando di appunti, che in Polonia, e proprio a Varsavia, teatro della Rivoluzione, era nato Nikolen'ka, il cugino di Natal'ja, perché nonostante tutto esisteva una lieve differenza tra "innamorato perso" e "irrecuperabilmente stregato".

Se il biondino di Anversa si struggeva per quella peste di ragazzina al punto perdere qualsiasi parvenza di contatto con la realtà e con l'intelligenza...oh, era grave.

Ci sarebbe stato da scriverci un articolo, e magari anche una letterina a un freniatra, ma non voleva ferirlo, per quanto fosse solo un illuso.

Non voleva portarlo al suicidio, perlomeno.

-Amleto e Ofelia- mormorò, pensieroso.

Cyriel aveva alzato gli occhi scintillanti, inquieto.

-Maestro, parlate con...-

-Con te, ragazzo, certo- lo sguardo turchino di Akakij Dmitrievič sfiorò le soglie del diabolico.

-Cosa sai di Amleto e Ofelia?-

-Lui si è annegato, lei è partita per la Danimarca...-

Desiderò di morire, Akakij, in quel preciso frangente.

-Ci vivevano, in Danimarca. Ad Elsinore. Mai stato, eh?-

Abbassò lo sguardo, Cyriel.

-Temo di no-

-Peccato, fringuello. Khristos, adesso comincio a parlare come Kolnay Desztor...e come Jànos. Mio Dio-

L'ussaro giornalista si passò una mano sulla fronte, pregando che fosse solo una sua impressione.

Avrebbe rivoluzionato l'editoria russa dell'epoca, lui, ne era sicuro.

Il modo di parlare dei Desztor rasentava l'eresia, e per quanto adorasse quei ragazzi -e ne tollerasse i deliri esistenziali fino a un certo punto-, non doveva lasciarsi influenzare.

Kolnay Desztor era pronto a giurare che l'Inghilterra fosse in Scandinavia.

Erano traumi difficili da dimenticare.

-Lavori da Dolokov, bello? Cercane una copia, dovrebbe averne ancora un paio, se non gliele han fregate Alja e gli amici suoi per la recita di Hajnalka.

George e Natal'ja sono come Amleto e Ofelia, ma il lago scordatelo, e non annegarti neanche tu-

-L'hanno repressa, poi, la Rivolta?-

-Ti pare che la Polonia sia libera? Ti pare forse che sia indipendente?-

-No, ma...-

-Cyriel, conosci la storia?-

-Non molto, Maestro-

-Fattela raccontare da Natal'ja. Lei la sa fin troppo bene. Era là con suo cugino, in quei giorni-

-A Varsavia?-

-Certo, a Varsavia. Suo cugino era di Varsavia-

-Accidenti...-

-Che c'è? Anche mia nonna è polacca-

Cyriel annuì, serio serio.

Non era la Polonia a preoccuparlo.

-Per il nostro articolo, dunque... Dovrei rivolgermi a Natal'ja?-

-Sarà felice di parlartene. Tu non distrarti e scrivi tutto. Amleto e Ofelia. Ofelia era bionda come Alja, sai? Ricordalo, caro-


Signora delle ore scure

Pelle sfumata d'ombre in fuga dalla stanza

Sugli occhi un guanto di luce

Accarezzai l'idea di lei in lontananza

Signora delle ore scure

Dolci colline intorno a un muschio vellutato

Misteri oltre le ciglia

(Signore delle ore scure, Claudio Baglioni)



Pensò al suo corpicino gelido contro il suo petto, a come sarebbe stato stringerla, la piccola Nataljetshka.

Pensò a quando, uscendo dalla Stamperia Ul'janov, aveva rivisto il Greco, suo marito, la velata minaccia nei suoi occhi, se avesse continuato a guardarla così.

La pena che sospettava provasse per lui, perché non era il genere di ragazzo che placava la gelosia con uno sguardo un po' accigliato, Brian George.

-Agóri, aftí den eínai énas ángelos- aveva sussurrato tra i denti, passandogli accanto.

Cupo, feroce nel ricordargli che Natal'ja era la sua ragazza.

O almeno Cyriel supponeva che gli avesse detto questo, dal momento che lui il greco non l'aveva mai studiato.

-Natalía den eínai énas ángelos-

Sorridendo della sua confusione, l'aveva salutato con una pacca su una spalla.

-Take it easy- aveva aggiunto poi, in inglese.

-Na 'sai kalá, Cyriel-

Era quasi certo che l'avesse preso in giro, solo meno implicitamente dei forradalmi.

Non ce la faceva più, Cyriel.


But, what can I say
Rules must be obeyed


Ma, cosa posso dire

Le regole vanno rispettate

(The Winner Takes It All, Abba)


Natal'ja, quando lo vedeva, gli sorrideva sempre, correva ad abbracciarlo, gli chiedeva del suo libro.

Aveva un modo di fare incredibile, quella ragazzina.

Anche se doveva essere normale, nel suo quartiere, per lui era assolutamente impensabile.

Il giovane scrittore di Anversa, infatti, a Forradalom non si era ancora abituato.

Natal'ja, allieva di Akakij, non lo era stata mai.

A volte aggiungeva qualche riga ai suoi articoli, scrollava le spalle alle obiezioni del ragazzo, cancellava e riscriveva, gli sbatteva sotto il naso le correzioni d'un intero pomeriggio e il caporedattore della Prospettiva Nevskij sorrideva, annuiva, le scompigliava i capelli e sussurrava: "va bene", con una dolcezza insolita per il sardonico prodigio del giornalismo ch'era Akakij Dmitrievič Ul'janov.

Davanti ad una cioccolata calda la biondina di Forradalom gli aveva raccontato le sue Rivoluzioni, quel 29 Novembre 1830 a Varsavia, gli aveva mostrato le cicatrici, ricordando, ridendo: "Ero con Nikolaj, Zbigniew e la nonna".

Pjötr Wysocki, il capo dei militari ribelli, era ancora in esilio in Siberia, ma Natal'ja, che aveva assistito al suo arresto e alla successiva condanna a morte, poi commutata in vent'anni di lavori forzati, lo definiva "uno dei più grandi eroi polacchi dell'epoca".

L'arrivo di Ivan Paskevič, Capitano dei soldati di Romanov, Anželika che ripeteva: "Speriamo che Chłopicki accetti la dittatura", gli insorti davanti al Palazzo del Belweder e lei che piangeva, stringendo la mano di Nikolaj, ma di gioia e di speranza, speranza di una Polonia liberata.

Zbigniew che gridava: "Józef Chłopicki, vieni a riprenderti il tuo posto!" e l'alba successiva alla Noc listopadowa aveva bruciato la divisa, perché anche lui era uno dei soldati di Wysocki, e quest'ultimo con le catene ai polsi, nelle mani degli Zaristi, non li avrebbe dimenticati mai.

La Battaglia di Stoczek, il 14 Febbraio 1831, Nikolaj sul suo cavallo che le sorrideva, per la prima volta contento d'andare in guerra.

Józef Chłopicki aveva infine lasciato il governo, pur continuando a combattere con l'ardore dei patrioti, ma, ferito, aveva dovuto ritirarsi a Cracovia.

Wawer, Olszynka Grochowska, 19 e 20 Febbraio, il preludio d'un compleanno festeggiato tra il sangue delle sconfitte, disperati affronti all'autocrazia russa e una fiducia quasi folle.

Il coraggio e la vittoria di Skrzynecki, il 31 Marzo più bello della sua vita, e poi di nuovo la certezza che non era bastato.

Zbigniew Kieszek, il Poeta, era nel carcere di Irkutsk, non troppo lontano da Krasnojarsk, e Nikolen'ka la portava sempre a trovarlo.

Gli riferivano i saluti di Julyeta, lui scuoteva la testa e riempiva il suo quaderno di poesie di guerra, sorrideva sempre.

Erano stati gli anni più belli della sua vita, quelli della Rivoluzione.

Sarebbe uscito presto, e Natal'ja l'avrebbe presentato a Feri.
Dal 2 Aprile 1836 erano diversi, i loro incontri ad Irkutsk. Non c'erano più gli scherzi tra il Poeta e suo cugino, amici d'infanzia,
compagni di Rivoluzione, e i lavori forzati si stavano portando via, poco a poco, la splendida gioventù dell'eroe di Danzica.

Zbigniew Kieszek era in prigione da otto anni.

Era piccola, Natalys, ma non per la Rivoluzione, come le aveva giurato mille volte Anželi, che, dopo aver preso a calci uno zarista, era più furiosa e fiera che mai.

I Desztor li aveva conosciuti alla fine del 1831, e, non c'era che dire, quello era stato un anno memorabile.

Cyriel era senza parole.

Oltre al male di quell'amore per una bambina che aveva visto il mondo più di lui, oltre alla derisione di ragazzi a cui avrebbe venduto l'anima per assomigliare, c'era la luce troppo forte d'una vita che non avrebbe avuto mai.

Sono più grande, ho dormito più di lei

E del suo cuore

Chiuso in cantina

Delle sue guance

Pane caldo della mattina

Di quel suo viso

Diamante puro

Di quella schiena che le tiene l'anima

Stretta al sicuro

(Signora delle ore scure, Claudio Baglioni)




Note


Agóri, aftí den eínai énas ángelos (greco): Ragazzo, lei non è un angelo.

Natalía den eínai énas ángelos (fgreco): Natalía (Natal'ja) non è un angelo.

Na 'sai kalá (greco): Prendila bene, corrispondente greco dell'inglese “take it easy”.

Take it easy (inglese): Prendila bene, in una traduzione più libera “prendila con filosofia”.

Noc listopadowa (polacco): Notte di Novembre.

Il ragazzo guardava le stelle e le stelle guardavano il buio: Quest'uomo, Roberto Vecchioni.


Ed eccoci qui!

Cyriel Eekhoud, il sedicenne libraio belga, assistente di Dragutin Dolokov e apprendista di Akakij, lo sto facendo penare in tutti i sensi.

E' da tre settimane che ho iniziato questo capitolo, e l'ho finito solo oggi ;)

Lui è...romantico, troppo. Del suo libro riparleremo, c'è l'apoteosi di ogni suo desiderio e del suo amore per Natalys, lì.

Innamorato di Natal'ja, perdutamente.

E rassegnato, tanto.

In realtà, i forradalmi non lo deridono come pensa.

A loro fa tenerezza, e sì, anche un po' pena, vorrebbero incoraggiarlo, ma per carattere -in particolare Jànos- non riescono ad avvicinarsi a Cyriel senza che lui fraintenda.

A Cyriel pesa, di non essere come loro, non essere come Akakij, ma ha l'autostima in Kazakistan -volendo nemmeno tanto lontana, trovandosi in Siberia, ma questo è un dettaglio ;)-, si crede infinitamente inferiore, ma fa tutto da solo, sia chiaro.

Quanto a George...

Un'altra caratteristica di Cyriel è, oltre all'insicurezza cronica, l'autocommiserazione, i complessi d'inferiorità, e capirete che Gee non aiuta.

Lui di cronico ha la gelosia, anche se, in questo caso, vede Cyriel come lo vedono i forradalmi, ed è un tantino meno “indemoniato” del solito, lo distrugge psicologicamente, pur senza volerlo.

Alja... Alja, in queste cose, è tonta.

Con Cyriel adora parlare di libri, di filosofia e delle sue Rivoluzioni, e il ragazzino belga le sta davvero tanto simpatico, ma non si accorge proprio di niente.

L'han capito tutti, che il biondino di Anversa morirebbe per lei, ma lei no.

E nessuno glielo dice, perché si divertono troppo, le pesti di Forradalom, a seguir ogni pseudo - corteggiamento del Belga alla loro Nataljetshka.

Quanto alla Rivoluzione di Novembre in Polonia... E' un altro degli eventi storici che adoro, e capirete che Alja e Niko non potevano, non potevano non parteciparvi, e Anželi e Zbigniew con loro.

Zbigniew Kieszek, il Poeta di Danzica, il migliore amico di Nikolen'ka, oltre che il primo fidanzato di Julyeta, ormai -poiché siamo nel 1840, anche se in questo capitolo ancora nel '39- quasi ventinovenne, essendo coetaneo di Julyeta, è ancora in carcere ad Irkutsk (Siberia Centrale), ma incontrerà Feri, aiuterà i nostri ragazzi e, più avanti, anche i loro figli ;)

Tra Cyriel e i Rivoluzionari novembrini, penso di aver detto tutto!

Sono curiosa di sapere cosa ne pensate ;)


A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 153
*** Terra di frontiera - Disperato figlio, figlio, figlio ***


Centocinquantadue



Centocinquantadue

Terra di frontiera

Disperato figlio, figlio, figlio

 



Questa è terra di frontiera, questa è terra di nessuno
Se il tiranno la rivuole, sarà muro contro muro

(Il capo dei briganti, Edoardo Bennato)

 

-Ti manca, eh?-

Dimokratìa Dounas scosse la testa, liberando bruscamente il polso dalla stretta dell’uomo.

Quest’ultimo le passò le dita tra i folti capelli biondi, sorridendo.

-Come si chiamano?-

La ragazza negò ancora, inquieta.

-Dimokratìa, come si chiamano?-

Non gliel’avrebbe detto mai.

 

-Aiace, perché l’hai fatto?-

-Deve solo provarci, quello, ad avvicinarsi ai miei fratelli-

-Ma tu non lo sai… Non lo sai che è stato lui-

Sgranò gli occhi, il giovane Spartano.

-Papà?-

 

Athanasios Trekodis aveva perso il braccio destro nel 1838.

Gliel’avevano dovuto amputare, ed era vivo per miracolo.

Gliel’avevano dovuto amputare in seguito al duello con Geórgos Zemekis.

 

I nomi dei suoi figli.

Adesso sapeva i nomi dei suoi figli.

Céline e Nikolaj.

Non gli conveniva sfidare Aiace, per il momento.

Ma di conoscere gli ultimi due pargoli del nipote di Leonida, era veramente curioso.

 

Il 9 Gennaio 1853, Aiace Gibson aveva raso al suolo la Tessaglia.

Leonida gli aveva concesso di condurre i Kléftes a Larissa e di dirigere la battaglia.

Non aveva ancora diciassette anni.

Da quel giorno, il più spietato brigante greco fino ad allora conosciuto, il suo bisnonno, aveva dovuto cedergli il passo.

A chi gli chiedeva cosa gli avessero fatto i Tessali, il ragazzo rispondeva con un vago gesto della mano.

Ma i suoi occhi dardeggiavano.

 

Il terrore di Sparta adesso aveva un cognome inglese, un sorriso sfrontato come pochi, il nome d’un eroe dell’Iliade e negli occhi ogni straccio d’aria, mare e roccia del Peloponneso.

Aiace Gibson, il capo dei briganti.

 

Sono il capo dei briganti
Protettivo, spietato
Disprezzato, osannato, ingiuriato, temuto

(Il capo dei briganti, Edoardo Bennato)

 

-Grande male?! Cosa significa grande male?-

-Anželika Andreevna, sono spiacente, ma…-

La bella pianista siberiana si sedette, con un sospiro.

-Siate più chiaro, Igor Fëdorovič-

-Vostro marito soffre di demenza post-traumatica dall’età di ventiquattro anni, giusto?-

-E’ così-

-Vostro figlio era nevrastenico-

Anželika annuì, impassibile.

-Infine vostro nipote era epilettico, ma il suo era un caso di piccolo male-

-Avremmo fatto la vostra fortuna, se solo vi avessimo mai pagato-

Igor Fëdorovič Denisov era stato, a suo tempo, uno dei più assidui e ricchi adoratori della Valadìna.

Anželika s’era pagata il viaggio in Germania, con i suoi doni.

-Nikolen’ka ha il grande male…- mormorò, in un soffio.

-Potrebbe avere più di una crisi al giorno, in quelle più violente perdere conoscenza…-

Sosteneva il suo sguardo a fatica, Igor Fëdorovič.

La donna annuì quasi distrattamente, sciogliendo lentamente il nastro che le legava la selvaggia chioma fulva in un accenno di treccia.

-Potete andare-

Un sorriso le attraversò all’improvviso il bel volto, socchiuse gli occhi verdazzurri, afferrando Denisov per la giacca.

-Lui è più forte… E’ più forte di qualsiasi malattia-

 

Su una terra di nessuno
Siamo ombre di un secondo
E il mondo non è di qualcuno
Perché il mondo è tutti noi

(Di là dal ponte, Claudio Baglioni)

 

Un disegno a carboncino dell’Iliade, il veliero di George, con il tricolore della Russia cucito dietro alla bandiera biancazzurra della Grecia.

George sul ponte, senza camicia e senza stivali, come uno zingaro d’oltremare, e Natal’ja sul molo, con i capelli biondi sparsi su uno di quei vestiti da ballerina di strada color neve ch’era solita indossare e il sorriso sognante di ogni mattina.

Un ritratto di Aiace con la divisa della Marina Greca e uno di Céline seduta sui gradini dell’antica palestra di Sparta.

Una stampa dell’Arsenale di Varsavia di Marcin Zaleski e l’articolo di Akakij sulla morte di Puškin.

Questo si notava entrando nella stanza di Nikolen’ka, ch’era stata, un tempo, la camera di Feri.

Il Capitano gliel’aveva giurato davanti a tutto il quartiere, prima della Rivoluzione: “Se non torno, è tua”.

E adesso ch’era sua veramente, Nikolaj ci bruciava, come aveva fatto un tempo quel ragazzo straordinario, tutti i suoi sogni.

 

Figlio, chi t'insegnerà le stelle
Se da questa nave non potrai vederle?
Chi t'indicherà le luci dalla riva?
Figlio, quante volte non si arriva!

(Figlio, Figlio, Figlio, Roberto Vecchioni)

 

Il 19 Aprile 1851, a Liverpool, era nata Synni Juliet Gibson, la figlia di Aiace e Clitemnestra.

C’era qualcosa, nella sua treccia color grano e negli occhi azzurro scuro uguali a quelli di Akakij e di Harold, che gli ricordava la fragilità infantile di sua madre, quell’aspetto di Natal’ja che, per tempo e contesto, gli era sempre sfuggito.

Le aveva stretto la mano dopo una crisi epilettica, le aveva sorriso con la dolorosa dolcezza di cui era cresciuto, e quando era uscito dalla sua stanza Aiace l’aveva abbracciato forte.

Qualcosa era rimasto, degli anni che i suoi genitori s’erano portati via.

I tormenti di Nikolaj che Natal’ja aveva vissuto sulla pelle, il legame di lacrime e abbracci tra i cugini Zirovskij.

I sorrisi struggenti, malinconici, strappati e incendiati, i visi di neve e la prigione negli occhi, tutto quello ch’erano riusciti a costruire.

Natal’ja, la fiamma dell’incoscienza, il coraggio.

Nikolaj, il sale delle sconfitte, la disperazione.


Per cercare le stelle chiuse nella tua mano
Quante volte nel buio io l'ho stretta, ma piano

(Parigi -O Cara-, Roberto Vecchioni)

Synni Juliet Gibson.

La croce di un nome, d’un cielo da rubare.

Synni Bjørnson e Julyeta Zirovskaja.

Una maternità immeritata ed una gioventù inseguita fino a scordarne il senso.

Clitemnestra viveva con Harold.

Era con lui che parlava, era con lui che rideva.

Anche per lei Forradalom era un incanto, anche per lei bruciavano i sogni.

Clitemnestra, però, non assomigliava né a Natal’ja né a Julyeta, e per lei l’impeto di Akakij splendeva nei suoi giorni con il padre mancato.

Pagine di filosofia strappate con furia, saggi secolari caduti sui piedi, il cielo di Wavertree e il cavallo nero di Harold, gli occhi iridescenti dei falchi e i giorni passati in montagna a farli volare.

Le sere al cimitero a salutare una sorella, a perdonarla, l’amore per un Greco che sfiorava la follia ed un cuore di stella, forse senza la ferocia e la tenacia della ragazza morta a ventitré anni nel fuoco dei suoi ideali, ma con mille e mille altre luci da conquistare.

 

Synni adesso aveva i capelli tra il biondo scuro e il rossiccio, come Clitemnestra, sebbene quand’era piccola ricordassero tanto quelli chiarissimi di Natal’ja.

Quasi lisci, al contrario della zia, ma sempre lunghissimi, poiché non avrebbero mai perso il vizio, le ragazze della sua famiglia.

Era entrambe le sorelle nello stesso istante, ma lei aveva occhi solo per suo cugino.

 

Volevo dirti solo che
Sei sempre tu la mia allegria

(Lettera, Laura Pausini)

 

Nikolen’ka a Synni raccontava tutto.

La faceva ridere e rideva lui, promettendole le fughe per la periferia viennese dalle cioccolaterie di Stephansplatz tra cui era cresciuto.

Nikolen’ka di Synni si fidava.

Lei non gli avrebbe mai fatto male e lui non l’avrebbe mai tradita.

Avevano un mondo da inventare, avevano ancora tanto.

-Tu hai un padre straordinario ed io un fratello da insultare, neve azzurra da far sciogliere nel pugno e temporali da far diventare chiari tra le nocche e non dimenticare, comete che ci piovono negli occhi e galere che ci aspettano, una vita intera, sai?-

Nikolaj e Synni volevano aprire una cioccolateria-yogurteria greco-austriaca a Krasnojarsk.

 

Questa è un'altra vita
Di cui non si scrive un rigo
La dignità sembra proibita
Essere uomo è già un castigo
Ma i ricordi hanno un presente
E i sogni cercano un futuro
Le dita sono candele spente
E il cielo è sempre dietro un muro
In un secolo disperso
Che è volato come un sasso
E un nuovo pezzo d'universo
E’ solo a un passo da qui e da noi

(Di là dal ponte, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Disperato figlio, figlio, figlio: Figlio, Figlio, Figlio, Roberto Vecchioni.

 

Dunque, dunque, dunque…

Dopo la tragedia di ieri -computer esanime (santo papà che mi ha prestato il suo), capitoli persi, operazioni di recupero che sfioravano la follia-, ecco di nuovo i nostri ragazzi!

Le immagini di Céline e Malin non mi capacito ancora di averle salvate in tempo, e le inserisco lo stesso in questo capitolo, perché presto parleremo anche di loro, oltre che di Alja e Gee sulla nave per Vienna, con la Francese e Nikolen’ka che ancora deve nascere.

Intanto conosciamo le condizioni di Nikolaj, la gravità della sua malattia e il coraggio che dovrà avere, e Synni Juliet Gibson, sua cugina, la figlia di Aiace e Clitemnestra, “la sua Natal’ja”.

Il 19 Aprile 2007 è morto mio nonno, ch’è un po’ in tutti i personaggi maschili di questa storia, e non lo so perché l’ho fatta nascere proprio quel giorno, Synni, ma secondo me, a modo suo, il nonno le porterà fortuna. ;)

L’ultima impresa di Aiace, di cui dobbiamo ancora scoprire il motivo, e un uomo che non ricorda George con particolare entusiasmo.

 

A presto! ;)
Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 154
*** Every Breath You Take - Ho sognato di vivere ***


Centocinquantatré

Centocinquantatré

Every Breath You Take

Ho sognato di vivere

 

Com'è vero che
C'è più tra zero e uno
Che non tra uno e cento
E uno è quello che
Sa vendersi la pelle
Fa impallidire il fato
S'illumina di stelle

(Grand’uomo, Claudio Baglioni)

 

George sfiorò i capelli di Natal’ja, con un mezzo sorriso.

Temeva d’esser rimasto l’unico ancora sveglio in quella cabina.

Avrebbe voluto alzarsi e uscire sul ponte, ma al suo primo movimento Natal’ja gli aveva quasi sbriciolato una mano in una stretta forse inconscia, ma relativamente minacciosa.

Così s’era messo a rileggere l’Iliade, bruciando chimere d’eroi con i begli occhi socchiusi, tra le sue due biondissime slave miracolosamente tranquille.

-Or dove il cor ti dice, guidami: io pronto seguirotti, e quanto potran mie forze, ti farò, mi spero, il mio valor palese. Oltre sua possa, benché abbondi il voler, nessuno è forte. Sì, però tu eri un codardo indipendentemente da Zeus, Paride. Non trovi, Lys?-

-Assolutamente sì, ma devi necessariamente declamarlo come un aédo d’altri tempi, questo benedetto Libro Decimoterzo?-

-Dimmi che scena era, intanto-

-Ettore riordina le schiere, Gee. Lo sa anche Line, a momenti-

-Line, qual è l’episodio successivo?-

-Non sa ancora parlare-

George sgranò gli occhi, turbato.

-Ma mi sente, almeno?-

Natalys sospirò, affondando la testa nel cuscino.

-Purtroppo sì-

Il ragazzo annuì, sorridendo.

-Tu non volevi quindici figli e due pappagalli?- sussurrò dunque lei, quasi distrattamente.

-Sai, ultimamente pensavo ad un kiwi neozelandese. Sapessi quanto sono simpatici!-

-Immagino, ma io sono incinta d’un deficiente greco, non di un uccello-

Pareva trasognato, Gee.

-Già…-

Poi sussultò, lasciando cadere l’Iliade tra le lenzuola.

-Oh, te ne sei accorta?-

Natal’ja gli strinse una mano, guardandolo storto.

-Come reazione è mitica, devo dire. Comunque è colpa tua-

-Beh, adesso non esageriamo…-

-Sai, al settimo mese te ne saresti anche potuto accorgere…-

-Me n’ero accorto, infatti. Ma avevo paura di dirtelo-

Agli occhi sbarrati di Lys, George cercò di spiegarsi.

-Cioè, temevo che ti saresti arrabbiata, e allora…-

-Gee, tu lo sai che il bambino è dentro di me?-

-Accidenti, sì! E’ assurdo, questo-

-Relativamente. Quindi, cosa ti faceva pensare che io non lo sapessi?-

-Non lo so, ma…-

-E perché avrei dovuto arrabbiarmi? Io?-

-Insomma…-

-Khristos, sei straordinario-

Lui annuì impercettibilmente, enigmatico.

-Feri Jànos Gibson?-

-Chi?-

-Il kiwi neozelandese- rispose Gee, risoluto.

-Ti pare il momento?-

-Sinceramente no, ma se hai la Guerra di Troia nella testolina…-

-Oh, lui!-

-A un kiwi neozelandese non darei il mio cognome. Cioè, non credo. Se è proprio tanto simpatico…-

-Eh, appunto, non si sa mai. Ma davvero lo faresti?-

-Te l’ho detto, non lo so. Del resto abbiamo tempo, no?-

-Mica tanto. Voglio dire, davvero chiameresti nostro figlio come…il Capitano e Szöcske?-

Il giovane greco scrollò le spalle, impassibile.

-Certo-

Natal’ja inclinò la testa da un lato, accigliandosi.

-Sai? Saranno i nomi del figlio di Céline, questi-

-Ehi, Line, hai sentito cos’ha detto questa tremenda ragazzina? Tu, un figlio, lo devi chiamare come gli amici suoi-

-Nikolaj Leonida Gibson-

George alzò lo sguardo, confuso.

-Sei sicura che sarà un maschio?-

-Fino a qualche secondo fa lo eri anche tu-

-Sì, ma io credevo che tu lo sapessi…-

Lei scosse il capo, incredula.

-Fantastico-

-E se è una femmina… La chiamiamo così comunque? E’ legale?-

-La cosa ti preoccupa?-

-Staremo a vedere-

 

E se io non sono stato
Allora cerca tu
Di essere un grand'uomo

(Grand’uomo, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1853

 

Dov'è, dov'è?
Ha saltato il muro del carcere
E’ braccato, non c'è, non c'è
L'hanno messo in porta a respingere
Dov'è, dov'è, dov'è?
Dov'è, dov'è?
Sta sui monti, andiamolo a prendere
E’ sbandato, non c'è, non c'è
Questo nostro eroe santo e martire
S'avvicini l'imputato ai banchi
Signor giudice, io nego tutto

(Dov’è, dov’è, Claudio Baglioni)

 

-Nikolaj Leonida Gibson!-

Un ragazzo dall’arruffata chioma bruna fece un passo avanti, annoiato.

-Sono io- sbuffò, con il sorriso strafottente di suo padre.

-Quanti anni hai?-

-Tredici-

Il carceriere sospirò, guardandolo con apprensione.

-Sei pentito?-

Rise, Nikolen’ka.

-Eh, magari-

-Sei pentito, vero?-

-Ti piacerebbe, bello-

-A te invece piacerebbe la forca, ho modo di capire-

-Mio padre, alla forca, ce l’han sbattuto a ventisei anni, e pure a tradimento. Eppure era straordinario, lui. Dovrei avere paura?-

-Sei coraggioso, ragazzo. Troppo, per questo mondo-

-Io alla vostra Giustizia non ci credo-

-Hai rubato o no, Nikolaj Leonida Gibson?-

Il giovane scrollò le spalle.

-Quanto?-

-Millecento rubli-

-Sono tanti, Nikolen’ka-

-Chiedetelo a quelli di Omsk, s’erano tanti, millecento rubli, per l’infanzia di mia madre-

L’uomo fulminò con lo sguardo il ragazzino oltre le sbarre.

-Cosa vuoi veramente?-

Non fiatava, Nikolen’ka.

-Cosa vuoi veramente?-

Lui scosse la testa, l’aria persa, gli occhi lucidi.

-Vivere, tutto qua. Guarire, sfidare, sorridere. Non se ne sono mica andati, mamma e papà. Davvero, non possono. Lo sai, tu, com’erano, loro? Criminali sì, codardi mai-

Parve sorridere, il carceriere.

-Lo stai facendo?-

-Un po’-

-E non è abbastanza, Nikolen’ka?-

 

Io ti darò
Tutti i giorni che ho alzato i pugni al cielo
E ti ho pregato, Signore
Bestemmiandoti perché non ti vedevo
E ti darò
La dolcezza infinita di mia madre
Di mia madre finita al volo
Nel silenzio di un passero che cade
E ti darò la gioia delle notti

Passate con il cuore in gola
Quando riuscivo finalmente
A far ridere e piangere una parola

(Le rose blu, Roberto Vecchioni)

 

-E’ abbastanza quando mi bruciano gli occhi, quando mi tremano le mani. E’ abbastanza quando mi si rovescia il sangue nelle vene, quando le scosse mi fanno impazzire. E’ abbastanza quando crollo per terra e non so più chi sono. Ma vivere è diverso, diverso, diverso… E no, Dio, non è abbastanza! Devo capire, un giorno dovrò anche morire… E allora lasciatemi una manciata di giorni per imparare, sbattere i denti, spaccarmi la testa di pensieri, brividi, illusioni, e imparare…

Vivere, questo sarebbe abbastanza. I miei genitori, per questa vita, si sono fatti ammazzare.

Io ho rubato millecento rubli, e sai perché? Non bastano, per una vita, non basteranno mai…

Quante anime vi hanno venduto, signori del carcere eterno e delle leggi scritte col sangue?

Ma fatemi uscire, non prendiamoci in giro. E’ tutta un’altra storia, là fuori, conquistarsi una vita e morire tutti i giorni d’epilessia-

-Tu sei il figlio di Natal’ja, vero?-

Nikolaj socchiuse le palpebre.

I suoi occhi chiarissimi brillavano, brillavano ancora.

-Ma tu che ne sai? E’ uno squarcio qui all’altezza del petto, qui dove un pugno di battiti ti fa credere di poter stare in piedi, essere il figlio di Natal’ja. E’ una di quelle cicatrici che ti porta via un sogno alla volta finché non ti strappa anche il cuore. Tu che ne sai?-

Dolcezza, impotenza.

Tutto il coraggio del mondo, un coraggio da eroe.

Era così, quel ragazzino.

Infinitamente fragile e infinitamente tenace.

-Hai tredici anni, Nikolen'ka-

-Questo sì. Me li sono meritati-

 

Quante volte io
Rinnegato lo cercai
E non mi ha cercato mai quel Dio
E volevo solo un segno
Ma il cielo è come un vecchio pazzo
Con un violino aspide
Qui Dio non c'è
Pagare di continuo il prezzo
Sentirsi sempre un ospite
A rubare il fuoco
Ci si bruciano le vite
Ma un po' d'aria per campare
Si respira anche dalle ferite

(Qui Dio non c’è, Claudio Baglioni)

 

 

George era affacciato al parapetto, catturava i bagliori del mare e rideva, pensando al suo terzo figlio.

Aveva diciotto anni, Natal’ja quattordici.

Aiace, Céline e Nikolaj sarebbero diventati grandi con loro.

Grandi in un pugno di giorni, grandi nel tempo di un sogno.

Chissà se sarebbero stati fieri di loro.

 

Ogni respiro che prendi

Ogni movimento che fai

Ogni legame che rompi

Ogni passo che fai

Io starò a guardarti

(Every Breath You Take, Police)

 

-E’ il più bel ragazzo del mondo…- mormorò Océane, senza fiato.

Lui però si stava allontanando, e la ragazza, quasi senza pensarci, lo seguì.

George camminava lungo il ponte con un sorriso di sfida che Océane non seppe interpretare.

Sognante, quasi, eppure spavaldo, come se gli fosse appena accaduto un miracolo, ma dovesse in qualche modo ancora conquistarselo.

Océane era rapita, stordita, turbata.

Aveva le guance in fiamme e, un passo dopo l’altro, mangiava metri di nave con le scarpine leggere per raggiungerlo, pur non sapendo quale comportamento inventarsi, poi, quando l’avrebbe avuto a una spanna.

 

Ogni singolo giorno

Ogni parola che dici

Ogni gioco che fai

Ogni notte che rimani

Io starò a guardarti

(Every Breath You Take, Police)

 

La ragazza russa non c’era.

La ragazza russa non doveva esserci.

Non in quel momento, non tra di loro.

Non aveva dubbi, tutto ciò aveva un senso.

La ragazza russa era incinta, era per questo che lui l’aveva sposata.

L’amore non li aveva mai sfiorati.

Era una certezza, sì, una certezza.

Océane ne era certa.

 

Oh, non riesci a vedere

Che mi appartieni?

Quanto soffre il mio povero cuore

Ad ogni passo che fai?

(Every Breath You Take, Police)

 

Doveva fare piano, pianissimo.

Ad un tratto si fermò, il giovane dagli occhi d’angelo.

Lei distolse lo sguardo, immobile.

Pochi secondi dopo si sentì afferrare per un polso.

Sorrise, scioccamente, consapevole d’essere un passo dall’avere quello che voleva.

Era lui.

-Non l’hai capito?-

Era cupa, la voce di George.

Il suo accento straniero la fece rabbrividire.

-La amo. La ragazza russa, mia moglie. La amo-

-Non è possibile-

Era serafica, la Francese.

-No- ripeté, con dolcezza.

 

Ogni movimento che fai

Ogni promessa che tradisci

Ogni barriera che innalzi

Io starò a guardarti

(Every Breath You Take, Police)

 

-No?-

George sospirò.

-Come ti chiami?-

-Océane Lucréce Hugo- bisbigliò lei, allungando una mano a sfiorargli il volto.

Il ragazzo la scostò bruscamente, guardandola male.

Erano gelidi, adesso, i suoi occhi d’angelo.

Scosse la testa, serio.

-Pensa al tuo fidanzato, davvero. Natal’ja aspetta mio figlio, il terzo. Sono felice, felice, felice.

Io, in questa vita, posso pensare solo a lei-

 

Da quando te ne sei andato mi sono smarrita senza lasciare traccia

Sogno di notte, riesco solo a vedere il tuo viso

Mi guardo intorno, ma sei tu che non posso sostituire

Io continuo a piangere, tesoro

Tesoro, ti prego…

(Every Breath You Take, Police)

 

-Natalys!-

La ragazzina alzò lo sguardo, scostandosi una ciocca color grano dalla fronte.

George sbatté la porta della cabina alle sue spalle e corse da lei, crollando sul letto come dopo un duello vinto per miracolo.

Non aveva ancora tolto gli stivali e Lys gli tirò una gomitata.

-Amore?-

Abbozzò un sorriso, lui.

-Oh… Io?-

Natal’ja gli pizzicò una guancia, guardandolo con tenerezza.

-Dunque?-

-La Francese… E’ pazza, è pazza davvero. Dice che non ti amo-

La piccina russa lo abbracciò forte.

Strinse tra i denti quella sua gelosia e la strappò da ogni battito del cuore, soffocò la schiuma amara di quella paura nella gola, bruciò ogni maledetto tormento e sorrise fino a capire, a rivedere la luce ingenua del suo amore, la stella di cera sciolta che le sfrigolava tra le dita, le promesse, la follia.

La amava, sì.

-Pazza, davvero-

 

Saresti tu moglie di un re
Oppure amante di un ribelle?

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

George giocherellava con le dita sulla spalla di Natal’ja, con uno sguardo tra lo sfuggente e il fugace, felice di quel suo batticuore incomprensibile, destino irraggiungibile, nel nome di una stella da sfidare sempre, sempre, sempre.

-Nikolaj Leonida Gibson, eh?-

E un sorriso scivolò ad illuminargli le guance di terra bruciata, e nel fuoco di quel sorriso Alja un po’ si perse, ma poi recuperò le sue frontiere, frontiere di gesso e carta straccia, quand’era con lui, ma quanto le bastava a non sentirsi braccata tra un sogno e un eroe, tra la croce di un martire e l’altare di un santo, tra la sua neve fine di zucchero a velo e il sole fuorilegge d’un paese di spari e leggende.

Lei annuì piano piano, strinse quelle dita ballerine tra le sue e rimase ad osservare per un poco il contrasto della pelle, il perimetro dei graffi un po’ guariti un po’ scordati, la nebbia del tempo che ci passava attraverso.

-Paura?-

Non lo sapeva, Gee, perché le aveva fatto quella domanda.

Paura lei non ne aveva avuta tra i fucili, gli scoppi e il sangue che cullava la pietà mancata di uomini acerbi e donne tradite, catene di sabbia e fragore di mari, paura lei non ne aveva avuta quando le avevano parlato di Rivoluzione, e anzi s’era fidata, ci aveva creduto.

Paura di un figlio, era un po’ strano da dire, era quasi atroce da ammettere, forse era naturale.

Paura di una gravidanza, paura di nove mesi, paura del parto, paura dell’ultimo giorno.

Paura di crescere con un bambino per mano e non lasciare indietro quello avuto poco prima, troppo presto, paura d’avere la legge di far crescere e di non essere cresciuta mai nemmeno lei.

Eran stati belli, tanto, quei suoi quattordici anni, e la paura, anche quella di un attimo, l’aveva sempre ignorata, che senso aveva, poi?

Erano stati un viaggio a metà.

Crescere in fretta finché c’era da inseguire il tempo e non volerlo fare veramente, non farlo, no.

Lei in tante cose era rimasta bambina, bambina in prigioni di ghiaccio da sciogliere, bambina con lui.

Bambina sua sposa mai stanca d’amore, bambina già donna per un istante di distrazione.

Bambina rapita con l’abito bianco, bambina in manicomio con la vita appesa agli anelli di metallo.

Bambina tra gli incendi della strada e della gente, bambina tra gli uomini liberi e i giuramenti fino alla morte.

Bambina, forse, ma sua, sempre, bambina amante d’un ragazzo quasi uomo e neanche tanto, un ragazzo con la Patria in fondo agli occhi e un cuore solo per lei.

No, no, era giusto così.

Erano loro.

-Non tanta-

Fu la risposta flebile di quella Natal’ja incantata, innamorata, smarrita e mai pentita, la Natal’ja di quel sogno rinnegato e ancora vivo, quel sogno redento da raggiungere strappando la vela d’una nave che seguiva stelle azzurre e mondi assurdi specchiandosi nel sole.

Zingari, briganti, condanne draconiane e fughe tra clangori di ruote che laceravano la via.

I loro mondi, i loro.

-Tantissima?-

Idiota, idiota, idiota.

Soltanto questo venne in mente a quella quasi ragazza, a quello splendore di bambina.

Suo marito era un idiota, ma sincero, così sincero da avere il suo cuore da quasi sei anni, da meritarlo sempre.

E suo marito poi aveva ragione, un po’.

Però in fondo avrebbe avuto ragione anche Nikolaj, tredici anni dopo.

Avrebbe avuto ragione su di loro, loro che la vita gliel’avevano data e mai insegnata, ma in un pugno di parole, aghi di cielo e messe in latino da cui fuggire quando sentiva i loro nomi, l’avrebbe imparato da solo e dai sorrisi di quelli ch’erano rimasti, rimasti anche per lui, come avevano vissuto quei folli, e quali Paradisi s’erano inventati loro.

Criminali sì, codardi mai.

 

Come chi non ha più fretta
Verso il mare camminò
La schiuma gli si fece incontro
E i suoi piedi incatenò
Gli occhi acquosi di tristezza
Oltre quel cielo
Un altro cielo lui cercò
Ti seguirò
Se tu lo vuoi
Dovunque andrai
Io ci sarò

(Ancora la pioggia cadrà, Claudio Baglioni)

 

 

 

Note

 

Ho sognato di vivere: Roberto Vecchioni. Riferito a Nikolaj. ;)

 

Allora…

Comincia Febbraio, oggi. Febbraio, ch'è il mese dei nostri ragazzi, e che comincia con la neve.
Domenica, quando ho cominciato questo capitolo -poi perso e riscritto-, non l’immaginavo mica, che sarebbe venuto così.

Mi sono quasi incantata, verso la fine, ad infilare una parola dopo l’altra, e che diamine, eccoci qui. ;)

La prima scena… Diciamo che ci penso da giorni, alla reazione di Alja e Gee per il loro secondo/terzo bambino (perché in fondo anche Aiace è figlio di Alja, come dice Gee), e poi…niente, io, si sa, ragiono fin troppo come quei due (e non è una cosa positiva, no!), e l’ho scritta, l’ho scritta così.

L’ultima pseudo - cavolata che mi viene da dire su questo argomento è che il figlio di Line, si chiamerà davvero Feri Jànos, lo giuro.

Gibson no, eh. Lo scopriremo poi, il suo cognome. ;)
E se invece sarà il nome del figlio di Malin... Staremo a vedere!

Océane… Ecco, Océane. Mi ci son rotta la testa, stamattina, con questa scena.

E poi ho scritto anche questa, bruciando la grafite della mia santa matita e maledicendo quella parola che s’era mangiata l’aria e non ricordavo più, ma io se non sfioro la crisi non combino niente, è logico.

Nikolaj. Nikolaj… Di quel ragazzo, di quella scena che ho scritto, io non lo so, cosa dire.

Me ne sto innamorando, però, questo non lo posso negare.

Non dico niente, su di lui, su quella scena, perché non saprei cosa, non saprei come.

Quanto alla fine, la fine la lascio a voi.

Adesso lascio a voi il capitolo in generale, e augurandomi che vi sia piaciuto, vi saluto. ;)

 

A prestissimo!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 155
*** Angeli di carestia - Mi credi? ***


Centocinquantaquattro


Centocinquantaquattro

Angeli di carestia

Mi credi?

 

Krasnojarsk, 23 Gennaio 1855

 

Con bracciate più rabbiose
Il suo corpo trascinò
E sfidò la nebbia densa
Che pian piano lo abbracciò
Le speranze mezze uccise dalla vita
Tra le onde abbandonò
Non ti amo più
Non sono tua
Che cosa vuoi?
Vattene via
Si aggrappò sfinito al suo dolore
Ed il mare lo ingoiò

(Ancora la pioggia cadrà, Claudio Baglioni)

 

-Vi prego, questo no-

Aprì gli occhi a fatica, Nikolaj.

Li alzò al soffitto e di nuovo il gelo di poco prima lo assalì, impedendogli di rimettersi in piedi.

Il pavimento scottava.

Ma non era vero, era la sua febbre, erano le sue febbri immaginarie.

Si morse le labbra, appoggiando una mano al letto, poco sopra di lui.

-Dio, no-

Era successo di nuovo.

 

Il sole.

Oh se splendeva, il sole.

E che miracolo, il sole.

Scottava come le sue crisi, ma lo poteva sciogliere tra le dita.

Chiaro, caldo, tremante.

Ancora debole, ancora lontano.

Lo sfidava.

 

Strappò dal muro il ritratto di Natal’ja, bruciato dal sole.

Uscì sbattendo la porta, corse fuori, nevicava.

Dov’era, il sole?

Il ritratto di Natal’ja l’aveva lasciato lì, tra la neve.

-Mamma, restituiscimelo. Ridammi indietro il sole, ti prego-

Non si arrendeva, Nikolaj.

Gli occhi contro il cielo di cristallo a cercare il sole, a cercare sua madre.

-L’avete rubato tu e papà, lo so, l’avete rubato a quelli che vi hanno ucciso. Io sono vostro figlio, però-

Aveva calpestato il ritratto di sua madre.

-Non odiarmi, adesso. Io lo troverò, il sole-

 

Un altro sole in più saliva sulla strada
Ed io scendevo giù con passi da impostore
E intinsi dentro il blu la punta di una spada
Non odiarmi tu, senza rancore

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

-Nikolaj!-

Piangeva, Céline.

Negli occhi di cielo ferito quel che rimaneva del ritratto di Natal’ja, ricomposto con mani tremanti sui gradini innevati.

Suo fratello, poco lontano, fumava la nona sigaretta.

La guardava con gelida indifferenza, scuotendo piano la testa.

-Perché?-

-Il sole. Non me lo doveva portare via, Line-

La giovane si alzò di scatto.

Come lo raggiunse lo scaraventò a terra con uno spintone e rientrò in casa, correndo tra le braccia di Jànos.

-Non sorride più…- sussurrò, sconvolta.

-Ce la farà-

-Lui non è mio fratello!-

 

E se ora vado via, arrivederci a un giorno
E non sarà l'addio di questo viaggiatore
Un grano di utopia ti porto al mio ritorno
Un universo mio
Senza colore

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

-Sorridi, Malin-
Céline mise in quel dagherrotipo tutte le energie che aveva perso quel giorno a gridare dietro a Nikolaj, solo sforzandosi di sorridere.

-Guarda che incanto. Sei tutta tuo padre, stella-

Malintzin Desztor le si sedette accanto, lanciando al dagherrotipo uno sguardo diffidente.

-Incredibile-

-Preferisci i ritratti, eh?-

-No, è che… Quel prodigio francese è inquietante-

-Anche tu sei inquietante. E’ la Rivoluzione, Malin!-

S’era incupita, la piccola Desztor.

Aveva scosso la testa, socchiudendo i begli occhi oceanini.

-No… La Rivoluzione è un’altra cosa-

D’un tratto capì, Céline.

Strinse la mano dell’amica, cercandone lo sguardo sfuggente.

-Diglielo. Salvalo-

Malin strappò al suo cielo fragile un sorriso di pioggia, alzando su di lei l’azzurra foschia dei suoi occhi, sconfitta.

-Con i Gibson non si può competere-

 

Io allora presi via con me
Pronto a sfidare le mie stelle
E poi che fine avremmo fatto
Io e te?

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

Feri aveva incontrato Natal’ja il 26 Dicembre 1831.

Aveva dodici anni, Natal’ja sei.

Il loro quartiere non era ancora Forradalom.

Innamorato di lei, poi, s’era scoperto a diciannove inverni, quando la piccola fiammiferaia era corsa in Grecia, da George, o forse due anni prima, a diciassette, quando lei era in Inghilterra, quando era morto Nikolaj.

Brian George Gibson nessuno l’aveva mai visto, nessuno dei ragazzi di Forradalom.

Natal’ja era tornata con una stella nel cuore e la luce dei suoi occhi rubata dal ragazzo greco che tutti i suoi compagni di vita avevano cominciato a temere.

I suoi amici, i Rivoluzionari, sapevano che Natal’ja sarebbe rimasta con loro.

Lo sapeva Jànos, che con lei aveva condiviso l’irriverenza e le fantasie, i cartocci di castagne e le ribellioni ad una Giustizia che non li avrebbe mai incatenati davvero.

Lo sapeva Helga, che con lei aveva scambiato il carbone dolce dell’Epifania sulle panchine dell’infanzia, consigli su vestiti da nobili miserabili e acconciature troppo belle che non avrebbero mai imparato a fare.

Lo sapeva Hajnalka, che con lei ed Helga aveva trascorso il suo primo Natale in Russia, tra biscotti caldi, racconti dal fronte e promesse, promesse di libertà.

Lo sapeva Isaakij, che Natal’ja l’aveva vinta a carte mille e mille volte, descrivendole i paesaggi boemi tra cioccolate bollenti, fiocchi di neve e partite a briscola.

Lo sapeva Lörinc, che per lei aveva strappato tranci di focaccia spolverati di sale, olio e rosmarino chiusi in tovaglioli color cielo, da mangiare lungo il fiume.

E infine lo sapeva Feri, lo sapeva il Capitano, perché l’amicizia li aveva portati a Forradalom, e dietro l’amicizia c’era sempre stato l’amore, ma prima ancora i diritti da conquistare.

Aveva mantenuto ogni promessa, Natal’ja.

Innamorata di George, morta per loro.

 

Il giorno prima dell’esecuzione, Feri, a Malin, aveva raccontato tutto.

“Cercala sempre, non l’abbiamo raggiunta neanche noi. Noi saremo mai sconfitti, dimostralo”.

Era sempre stata una presenza implicita nelle vite di Malintzin, Kolnay, Céline e Nikolaj, la Rivoluzione.

Era stata lei a salutarlo per ultimo, Feri, Feri ch’era morto per la Rivoluzione, ma poi la Rivoluzione l’aveva lasciata andare, l’aveva lasciata a loro.

A loro ch’erano venuti dopo, a loro che avrebbero capito.

Malintzin Natal’ja Desztor.

Natal’ja Desztor, Feri tremava ogni volta che sentiva quel nome.

L’aveva sempre chiamata così.

“Questa non è la mia Patria, Natal’ja, ma l’ho inseguita per lei, l’ho difesa per lei. La Russia è una Patria di incubi, tu credi alla luce, prima o poi la vedrai. Questo, Natal’ja, me l’ha insegnato lei.

Tu ci sei nata, qua, ma non scordarla, l’Ungheria”.

Poi l’avevano portato via, e lui gliel’aveva sussurrato dal patibolo: “Ti voglio bene, Malin”.

Perché prima aveva avuto ancora bisogno di pronunciare il nome di Natal’ja, ne aveva avuto sempre.

Ma adesso Malintzin, che sarebbe cresciuta senza di loro, che sarebbe cresciuta a Forradalom dopo le fiamme, dopo le strade dissacrate, dopo essere stati a un passo dal cielo, tra l’inferno e la voragine, aveva bisogno di un nome, aveva bisogno di un sogno.

Impiccato.

Feri Desztor era stato impiccato tra le grida di gioia degli Zaristi per la morte del loro flagello, per la fine del loro terrore.

Tra quei folli esultanti per un sognatore bruciato, erano rimasti in silenzio, i ragazzi di Forradalom.

Non una lacrima e non un rimpianto li aveva traditi.

Andava tutto bene.

Sarebbero guariti.

 

Feri, a Malin, aveva lasciato la più dolorosa delle eredità.

L’amore per Natal’ja, l’amore per Nikolaj.

Nikolaj Leonida Gibson, che sognava di vivere, vivere non di ricordi, non di illusioni.

Per Nikolaj il nome della vita era Synni Juliet Gibson, sua cugina.

Céline, però, alla sua amica avrebbe creduto fino all’ultimo giorno.

 

-Non è amore. Non era amore, tra Natal’ja e Nikolaj. Era aria, era sole. Si respiravano, s’illuminavano, si rubavano il fiato, quando tremavano. Piangevano.

L’amore è diverso, credimi. L’amore è quello di mamma e papà, l’amore è quello di Jàn ed Hell.

L’amore è quello che avrai tu, io lo spero, lo spero, con Nikolaj-

 

Tu sei il futuro
A cui sparo e sparisce
Quando la notte va via
Domani sarai con me
Perché ha finito di piovere

(A Domani, Claudio Baglioni)

 

Vienna, 23 Gennaio 1840

 

Non ti ho detto
Che sei piccola come un pulcino
Che sei come il più dolce mattino
Che mi basta tenerti per mano
Che volevo portarti lontano lontano
E non so fare a meno di te
Mi credi?

(Doremifasol, Claudio Baglioni)

 

 

Di bagagli, effettivamente, non ne avevano.

Quattro stracci gettati in una parvenza di borsone e troppe, troppe aspettative per l’ormai vicina capitale australiana.

Natal’ja, per la verità, a Vienna c’era già stata, a sei anni con Nikolaj ad inseguire Fanny Elssler –la bruciante infatuazione del pianista varsaviano era durata quasi due inverni-.

George, probabilmente, si aspettava che gli Austriaci fossero verdi, a giudicare dalla sua totale impreparazione psicologica.

Gli ultimi giorni sul Danubio erano stati spettacolari.

Natal’ja gli aveva indicato ogni sfumatura, ricordando il Danubio ungherese, che conosceva come la sua neve.

 E il 23 Gennaio 1840, finalmente, saltarono giù dalla nave, George con Céline e Natal’ja con l’Iliade.

Alja s’era raccolta i capelli un attimo prima di scendere, e aveva avuto da fronteggiare ogni sguardo di biasimo della Francese, che evidentemente trovava disdicevole acconciarsi in pubblico.

George le aveva tenuto i nastri, e questi ultimi avevano fatto letteralmente impazzire Céline.

-Dev’essere un maschio, Lys. Con un’altra piccola ammaliatrice come farei?-

-Tu adori farti ammaliare, Gee-

Lui sorrise, scrivendo una sorta di “nai”, sì, con un dito sulla fronte di Natal’ja.

-E’ troppo, troppo bello, però. Il mio terzo figlio, la mia prima moglie…-

-George!-

-Unica. La mia unica moglie, si capisce-

-Sì, più o meno…-

-E l’Australia- concluse Gee, una volta sul molo.

-Austria-

-Austria, come vuoi. Certo, se eravamo in Australia avevamo la Nuova Zelanda a due passi, e potevamo provvedere al kiwi…-

-Se fossimo stati avremmo avuto, Gee, per carità. Due passi di Oceano Pacifico, sì-

-Tu dici che li imparo, i congiuntivi, ora che diventa grande Line?-

-Nah. E’ figlia tua. Finirà per farteli sbagliare lei, vedrai-

-E tu ci vorrai bene così-

-Certo-

-Ma tu come hai fatto?-

-Akakij. Provaci tu, a crescere con quell’indiavolato d’uno scrittore. Quando credevo che il congiuntivo fosse una ricetta ungherese… Beh, hai presente i serpenti di Laocoonte? M’ha quasi fermato la circolazione, quel giorno-

-Come ho fatto io quando l’ho conosciuto?-

-Sì, ma io non ero arruolata negli ussari come lui, né nella Marina Greca come te-

-Eri diabolica lo stesso-

-Sì, questo sì. Assolutamente-

-Già a nove anni, ricordatelo-

-Anche prima, Gee. Ora dove andiamo?-

-Tu non lo sai, eh?-

Sospirò, Natal’ja.

-Potremmo accamparci in Stephansplatz o derubare un passante e pagarci una locanda-

-E il Danubio?-

Lo guardò un poco sorpresa, Lys.

-Non potremmo dormire in riva al Danubio?- domandò lui, cauto.

-E Line? E Niko?-

-L’Ambasciata Russa?-

-Mi arrestano-

-Eh, all’Ambasciata Greca arrestano me-

George la osservò per qualche secondo, dopodiché scoppiò a ridere.

-Trovami un ricco e un vicolo cieco. Ti pago un mese di locanda-

Era il 23 Gennaio 1840 e a Vienna nevicava.

Nevicava da ore, e c’era un vento da togliere il fiato, che Natal’ja respirava estatica e a George faceva venire i brividi.

Passi lenti, fiocchi di neve tra i denti e un po’ di timidezza contro l’aria di cristallo di quella città ora bagnata di bianco, tiepida sulle strade sfocate, come nei dipinti a carboncino, una manciata di colori sparsi su una tela strappata e quella bellezza lontana, temuta, che si prendeva i cuori e qualche grammo di confusione per ricordarsi di chi partiva e, promettendo di tornare, cantava il suo addio alle vertigini del fiume.

Vienna la Splendida, il sole della musica, il centro del mondo per chi si sedeva a un pianoforte e, districando note, ingannava gli incanti e strappava un po’ i cuori.

Gee la stringeva forte forte, la mano di Natalys.

Davanti a loro c’era Stephansdom, e le rubò un sorriso, lui, un sorriso fugace al suo scricciolo biondo e per niente freddoloso davanti alla Cattedrale.

Poi le accarezzò una guancia, sospirando.

-Mi credi?- mormorò, assorto.

Alle sue carezze, ai suoi sorrisi.

Lei non sapeva bene a cosa si riferisse, ma annuì, guardandolo tra il commosso e l’adorante, come quando, a nove anni, si perdeva a seguirlo con lo sguardo tra le vie più buie di Liverpool.

-Sempre-

Gee le tirò una leggera gomitata, indicandole le guglie innevate.

-E’ lì che vivono gli Asburgo?-

Sgranò gli occhi, Alja.

-Lì ci si posano i piccioni…- sussurrò, inquieta.

-Ah… No, perché è bello, eh-

-Però noi non entriamo. Non subito, almeno-

-No?-

-Ti devo portare in un posto-

Le sorrise, George.

Natal’ja e il suo distratto splendore, Natal’ja e la sua disarmante tenerezza.

Natal’ja, la sua diabolica meraviglia, la sua ragazzina.

Non riusciva a pensare ad altro, quella mattina, e quasi non si rese conto di quello che la piccina slava gli aveva appena soffiato all’orecchio.

-Quasi diciannove anni fa, proprio quando sei nato tu, sai chi è morto, qui?-

-Mozart?-

-Sei nato nel 1791, tu?-

-Impossibile. Talia è del ’93-

-Appunto. E’ morto Georg Joseph Beer, tuo quasi omonimo tedesco, nonché straordinario professore di oftalmologia, nel 1821. Ci sei nato tu, nel 1821, eh-

-Ovvero…-

-Un oculista, idiota-

-Ma è morto!-

-Lui. L’oftalmologia no-

-Già…-

D’un tratto sussultò, Gee.

-Scordatelo, Stárlet. Gli oculisti non mi avranno mai-

-Non puoi scambiare le guglie di Stephansdom per il Castello di Schönbrunn. Cioè, magari l’edificio sì. Le guglie no-

 -Ma sì, da lontano…-

-Non puoi nemmeno scambiare dei piccioni per gli Asburgo, Gee! Non puoi-

-E invece posso, va bene? Certo che posso, diamine! Sono Brian George Gibson, io!-

-E sei perdutamente miope, amore mio-

-Perché non mi porti all’Albertina, Lys? All’Albertina, non da un santone accalappiatalpe-

-Vuoi andare all’Albertina, Gee?-

Il ragazzo annuì, guardandola con sospetto.

-La sai, la strada?-

Natal’ja sorrise, prendendolo per mano.

-Fidati di me…-

 

Non ti ho detto
Che i tuoi riccioli sono di seta
Che profumi di erba falciata
Che non sono mai stato un poeta
Che ogni istante ho paura che sia già finita
E darei la mia vita per te

Mi credi?

(Doremifasol, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 23 Gennaio 1855


Con quella eterna febbre in noi
Per ciò che non siamo mai stati

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

-Perché ti alzi così presto?-

Malintzin si annodò il nastro bianco all’estremità della treccia, lasciandola poi scivolare oltre la vita.

Lanciò uno sguardo dolceamaro al fratellino, sussurrandogli ch’era ancora notte, doveva dormire, lui.

Kolnay George sollevò la testolina bionda dal cuscino, tra il severo e lo stordito.

-Malin…-

-Va tutto bene, Gee. Va tutto bene, lasciami andare-

-Vai a svegliare Niko?-

Impallidì, la ragazza, davanti all’ingenua curiosità dello pseudo - angioletto di casa.

-Come ti viene in mente? A quest’ora?-

-Ne saresti capace, tu-

-No, non stanotte. Dio, dormi, Gee!-

-Chiedigli se domani sera mi insegna a sparare alle stelle-

-Oh, Gee…-

Sorrise, stavolta, Malintzin.

Era un tipino assurdo, quel fratello che si ritrovava, quel quasi tredicenne dagli occhi di mare e fumo ed un sorriso sempre un po’ troppo sfrontato.

-E ti prego, salutami Line. Dille che le voglio bene-

-Dormi, adesso, ragazzino-

-Malin!-

Lo ignorò, lei.

Si chiuse la porta alle spalle e raggiunse a passo svelto la stanza di Feri.

La stanza di Feri, la stanza di Nikolaj.

Dormiva, il quasi principino viennese di Forradalom?

Un po’ di paura ce l’aveva, Malin.

Paura del disperato demonio austriaco di cui s’era innamorata, della violenza di certi suoi giorni, di quando era lui a tremare.

I suoi genitori Niko non li aveva perdonati.

Morti nell’ultima sfida, nell’ultimo scherzo.

Erano gli anni dell'Ungheria schiava dell'Austria, d’una Budapest avvelenata dagli Asburgo, di un ordine da inventare.

Erano gli anni del sangue sui polsi di chi aveva rotto le catene con i sogni, della gleba di fiaccole ardenti, degli insulti contro lo zar.

Morti davanti a lui che doveva crescere, vivere, sperare, capire.

Ma li adorava, quei genitori, e ancora viveva ogni notte i giorni di ieri, quando gl’insegnavano a sognare.

Malintzin si accostò alla porta, rabbrividendo al contatto della sua mano con il legno di quest’ultima.

-Niko…-

Quando sentì, poco dopo, le dita gelide del ragazzo intrecciarsi alle sue, quasi le mancò il fiato.

S’era socchiusa, la porta, e Malin si voltò lentamente.

 

Tu sei il rimorso
Che incolpa e colpisce
Angelo di carestia
Tu sei il ricordo
Che sfioro e sfiorisce
Mentre una sera va via
Domani che ne è di te
Degli occhi grigi di nuvole
Prodighi di prodigi
In fondo agli occhi miei
Mi guardo e tu ci sei
Tu sei il mio tempo
Che impazza e impazzisce
Compagna di prigionia

(A Domani, Claudio Baglioni)

 

 

Era una visione straziante, in quel momento, Nikolaj.

Senza camicia, con i pantaloni arrotolati poco sopra le caviglie, i piedi nudi e lo sguardo stravolto.

Era rientrato da poco, lo sapeva.

Aveva passato la notte sui gradini di casa a fumare.

Era bello, troppo bello, Nikolaj.

Bello e tormentato, con i capelli scuri scompigliati e gli occhi ora d’un indaco splendente.

-Stai meglio?-

Sorrise, lui.

Sollevò una mano della ragazza all’altezza del viso e ne baciò il palmo, rivolgendole poi uno sguardo ferito.

-Meglio?-

L’abbracciò d’impeto, e Malin lasciò che le sciogliesse le treccia, stringendo la stoffa nivea della sua veste da notte con le dita febbricitanti.

A lei, le mani, tremavano.

Nikolaj le accarezzava la schiena come incantato, improvvisamente calmo, sfinito.

-Malin…-

-Anch’io- sussurrò lei, senza pensarci.

-Ho sparato a un uomo…-

Si allontanò un poco, Malin, lo guardò.

-Chi era, Niko?-

-Cyriel Eekhoud, lo scrittore fiammingo. Non doveva…-

-Cosa?-

-Niente, Malin, niente. Non l’ho ucciso, no… Tu mi vuoi bene?-

-Io…-

L’implorava con lo sguardo, lui.

-Dio, sì…-

Nikolaj sorrise debolmente.

-Malin?-

Lei gli rubò tutto, in quell’attimo.

La sua voce fievole di schiuma di mare, i suoi occhi traditi da angelo zingaro, la paura, la dolcezza.

Un ultimo bacio, strappato alla luce delle loro catene, alla febbre trepida di quel batticuore.

-Malin, il sole…-

 

Ma che sia morte e mai ferita
Quando tu chiederai
I baci e un'altra vita
Agli uomini usurai
Diglielo che tra noi non è finita

(Fammi andar via, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Dio, che posso dire…

Non lo so, ci ho perso il cuore, in questo capitolo.

L’ultima parte, Niko e Malin…

Alja e Gee a Vienna, e qui devo precisare che il miope che voleva andare all’Albertina quest’inverno era mio padre, ma del resto prenderò vari spunti dal mio viaggio anche nei prossimi capitoli ;)

Quanto a Cyriel e a quello che ha fatto, sapremo tutto nel prossimo capitolo.

Spero che vi sia piaciuto, davvero ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 156
*** L'angelo e la pazienza - Ricordati che un soffio è la mia vita - Itt név a Kapitány ***


Questo capitolo lo dedico alla Cecilia, quello pseudo - angelo della mia migliore amica, e specifico che se non l’adorassi non mi farei due ore di macchina -anche se in verità sarà mia mamma a farsele-, sabato prossimo, fino alla Svizzera per stare con l

 

Questo capitolo lo dedico alla Cecilia, quello pseudo - angelo della mia migliore amica, e specifico che se non l’adorassi non mi farei due ore di macchina -anche se in verità sarà mia mamma a farsele-, sabato prossimo, fino alla Svizzera per stare con lei.
Sarebbe la madrina di Cyriel, lei, teoricamente, anche se gliel’ho massacrato.

E’ la madrina del Cyriel “buono”, diciamo.

E' troppo dolce, Ceci, la sanguinaria sono io ;)

 


Centocinquantacinque

L’angelo e la pazienza

Ricordati che un soffio è la mia vita

Itt név a Kapitány

 

È una strada lastricata, amore
Dove passa l'innocenza
E dopo noi che siamo senza
Poi l'angelo senza di noi

(L’angelo e la pazienza, Ivano Fossati)

 

Parte Prima

 

La donna ride strano
E le mancano i ginocchi
E stringe l'anima
E una vita intera in mezzo ai denti

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

-Io ti faccio sbattere in galera!-

Jànos Desztor strinse le dita intorno al collo dello scrittore fiammingo, furioso.

Scrittore.

Gli dava perfino i brividi, chiamarlo così.

-Ah! Tu?-

Cyriel Eekhoud sorrideva con un sarcasmo che non si sarebbe potuto permettere.

-Io, in prigione, ci sono andato per aver rubato, non per aver mentito!-

Dall’altro capo della Stamperia Ul’janov, Akakij Dmitrievič scosse la testa.

-Come accidenti hai potuto? Adesso ch’è morta ce l’hai, il coraggio, eh?-

L’intervento di quest’ultimo parve turbare il biondo belga, che perse la baldanza.

-Maestro…-

Il giornalista aggrottò le sopracciglia, per poi replicare, pacato.

-Non credo che tu abbia il diritto di considerarmi ancora tale, ragazzo-

-Ma sì, in fondo che t’importava? Non sei mai stato uno di noi-

Socchiuse gli occhi, Jànos, lo fece per fermarsi in tempo, per non fargli ingoiare l’esistenza in un pugno di secondi, in un pugno sui denti.

-Tu non la dovevi nemmeno guardare, la nostra Alja-

-Maestro, ditemi. Cosa ho fatto?-

Si rivolse ad Akakij, Cyriel, e Jànos nemmeno lo guardò.

L’Ungherese però l’afferrò per un polso, il fuoco nello sguardo, nelle mani la forza per scaraventarlo all’inferno, quel maledetto codardo.

-Guardami. Dio, guardami, Eekhoud. Parlavi dell’onore, dell’onore d’averla amata, Natal’ja. Amata! Sai, mi ha fatto proprio ridere, il tuo libro. Vent’anni fa, o quanti diamine ne sono passati, non avevi manco il coraggio di farle leggere una lettera, nemmeno il coraggio d’acchiapparla per la treccia, portarla in un angolo di strada e gridarle: “, diavolo, mi sono innamorato!”.

Vent’anni fa ti nascondevi dietro al nome d’un inglese, Richard Thomas Wilson, e lei era una riccona di campagna, sì, tanto per sviare i sospetti, tale Jane Anne Grace Harrison, Annie, innamorata d’uno sceriffo irlandese, Brian John Eastman, Brian John per Brian George, volpe mancata!

La tua unica vendetta su George, ed è stato George, ricordatelo, l’amore di Natal’ja, era di far passare quel dannato brigante per uno della Giustizia.

Ma adesso… Eh, caspita, adesso è cambiato tutto, lei è morta, Natal’ja è morta, signori!

Natal’ja è morta e tu puoi dirlo a tutti, che l’amavi, puoi scribacchiare le tue pagine e far soldi sulla vita della nostra Natal’ja, perché è questo che stai facendo. Come te la passi, Cyriel?

Vengono a chiedertelo proprio da ogni lido: “Eh, ma come ne parlate bene, voi, della Natal’ja! Eh, ma che grande amore, il vostro, davvero!”. Amore? Va bene che lei era tonta, va bene tutto, ma almeno ‘sto amore disgraziato te lo potevi tacere fino a che non ti si fermava il cuore, no?

No, Cyriel Eekhoud vuol fare le cose in grande! Ma sparati, diavolo d’un fiammingo, che poi lo sai quante bugie ci hai scritto, in quei tuoi stracci di sogni?

Natal’ja era innocente, Natal’ja, povera stella, aveva venduto l’anima a uno zingaro ungherese ch’era ancora bambina, e allora via a sognar d’uccidere lo zar! Anima ingenua, angelo di fanciullina, bionda ed eterea, una fata, ammazzata dagli Zaristi col suo amore per un libraio belga ancora stretto in pugno!

Chiaramente in vita lei non l’aveva mai potuto ammettere, era arrivato un conquistatore mediorientale -ma se la Grecia è in Medio Oriente impiccatemi ora, che io non l’ho saputa mai, la geografia, però a ‘sto punto non ci arrivo mica!-, un terrorista, un brigante, e questo demonio se l’era portata via!

Tredicenne ingannata e col cuore strappato, nelle grinfie della malavita slava, incinta e con la reputazione d’una sgualdrinella, la bella fiammiferaia siberiana era dunque finita di nuovo su una strada, e qui la sua fine, tra sangue e lacrime, a ventitré anni, con due figli senza padre e un amore inconfessabile per un bravo ragazzo. Cosa ti sei inventato, Eekhoud? Paura degli Zaristi, eh? Quanto t’hanno pagato? Ma non lo sai, Cyriel, ch’era una criminale pure lei? Natal’ja era come noi, e non se n’è mai pentita un solo giorno, d’aver vissuto così! Io mi son fatto arrestare, sai, io ho fatto a botte con tutti, per giurar che quegli infami l’avevan massacrata per ideali, sogni, speranze e diritti ch’era stata lei la prima a pretendere, la prima a difendere, per fiducia, tenacia.

Lei era la ragazzina che chiamava per nome le strade più malfamate della sua città, le nostre strade, quella che rubava il vangelo in chiesa, e per lei a “vivere e regnare nei secoli dei secoli” sarebbe stata la Rivoluzione.

E m’han creduto, m’han creduto, sai? Perché io ero il suo migliore amico, perché io ho cresciuto i suoi figli, perché io ho visto crescere lei, e l’ho vista anche morire, io! Perché io lo so com’è andata, e lei l’amava, George, lei d’amore quasi c’è morta, per George! E lui, splendore, mica l’ha rapita, mica l’ha costretta! E chi era, Paride? Un demonio lo era sì, ma mica il Barbablù che descrivi tu!

Lui, col nodo della forca, in Arabia, lo sai cos’ha giurato?

Ch’era la sua vita, lei. E i loro due bambini… I loro tre bambini, Cyriel? Aiace, Céline e Nikolaj.

Non l’hai mica scritto, che ora Aiace è un criminale, un criminale come noi, ma laggiù a Sparta, come suo padre, che Céline certi giorni impazzisce di dolore, ma è forte, è forte come lo era Natal’ja, e gira per le steppe con la sua daguerreotype, sorride a tutti, è una stella, lei.

Non l’hai mica scritto, che Nikolen’ka quasi crepa di disperazione per l’epilessia e d’amore per mia figlia, che Nikolen’ka vuol metter su un angolo di stanza come sua nonna, la Julyeta, per far lo yogurt greco e il cioccolato di Vienna insieme a sua cugina, ch’è nata a Liverpool, dove Natal’ja e George si sono conosciuti, ed è figlia di sua zia!

Tu, maledetto, sei rimasto a guardare. E adesso quanti rubli ti danno, a copia, quanti, dimmelo! Quanti rubli ti danno per le tue fantasie da mentecatto, Cyriel Eekhoud?-

-Sei matto, Jàn-

-Jàn? Jàn poteva chiamarmi lei, poteva pure quel cretino di George. Jàn possono chiamarmi i miei figli, i suoi figli, mia moglie, i miei fratelli, mio padre. Jàn mi chiamava mia madre prima che gli Zaristi si bruciassero anche lei. Jàn mi possono chiamare i miei compagni di sventura. Jàn mi chiameranno i miei nipoti, i nipoti di Natal’ja, dei ragazzi del quartiere, i ragazzi di Forradalom.

Jàn mi chiamerà, casomai, il mio petauro dello zucchero, anche quello immaginario, il kiwi neozelandese e il gatto di Gee, Ettore di Troia, il Turco Van color nocciola di otto chili. Tu, bello, ti puoi solo sparare. Che ti calpesti una carrozza, anzi! Una bella carrozza, proprio com’è successo a Lys! Muori, Cyriel, una volta per tutte. Il tuo libro io l’ho bruciato, e ha fatto bene, Niko, Khristos, a spararti, dato che, evidentemente, non ti decidevi tu!-

-Jànos… Lo sai che adoro i tuoi discorsi, ma per oggi credo che possa bastare- sorrise Akakij, posando una mano sulla spalla dell’amico.

-Che, ti aspetti forse che domani torni a snocciolargli tutto da capo? Eh, se non l’ha capito adesso, il piffero!-

 -Tu non hai mai sognato, Jàn? Sognato… Una donna, una vita? Non ti è mai successo, demonio ungherese? Io, questo coraggio, è vero, non l’avevo, prima. Ma se tu provassi, per un giorno, a non essere così sicuro di te…-

-Sicuro di me? Disperato, Cyriel. Son finito su una strada a quattro anni, e il giorno dopo ero in prigione. Perché mio padre aveva fatto la Rivoluzione, perché per gli altri era sbagliato.

Mi sono ribellato, Cyriel. Con queste unghie che mi sono mangiato mille volte, perché la vita me la volevo conquistare. E se adesso ho una donna, due bambini, una famiglia, quasi trentadue anni ed un sorriso su questa pellaccia di Nemea, è perché ho fatto qualcosa per arrivarci, anche a costo di spaccare la faccia a mille uomini e di spaccar la mia contro un muro. Coraggio, Cyriel, ne avrai sentito parlare. Questa è Forradalom, qui si vive di coraggio, ogni singola anima, tranne te.

Io vent’anni fa mi dicevo: “ma sì, è appena arrivato, imparerà”. Sai che ti dico, mi stavi simpatico! Pensavo che un giorno saresti stato uno di noi. Uno di noi, ci credi, che cretino?

Mio fratello, Feri, lo zingaro ungherese che avrebbe rubato l’anima alla Nataljetshka, nel tuo libercolo da manco tre castagne... Lo sai cosa diceva, lui? “Lascia perdere, Jàn. Quello si tirerà indietro, vedrai. Ma lasciamolo in pace. Noi ce l’abbiam con gli Zaristi, non con i codardi. Che si viva la sua vita, anche se mica se la merita, Forradalom”.

Ma sai che cretina pure la mia Natal’ja, che ti sorrideva, che con te parlava di libri, che tanto di libri non capivo niente, io? E neanche Feri, per carità, lui era un terrorista, non un letterato.

George così e così, ma del resto insegnava filosofia ai soldati del suo Paese, lui.

Gli altri giorni li passava tra il suo veliero e le braccia di Natal’ja, e il veliero l’aveva chiamato Iliade.

Dovrebbe dir qualcosa, questo.

Il letterato era Ul’janov, lo è ancora, assolutamente.

Tu non hai nemmeno idea di cosa abbiano costruito quei due, di cosa abbiamo costruito noi.

E adesso quanti soldi tiri su, con la tua biografia inventata della nostra bella, Sempronio?

Sai, mica lo voglio sapere, io. Tu all’inferno ci andrai da solo, io con gli angeli di Forradalom. Tanto Caronte prima o poi ci acciuffa, ma muore solo chi ha paura. E non la paura d’un giorno, bada. Paura di far la Rivoluzione. Lo sapevamo bene, noi, che non si poteva vivere solo di questo, ma che ce lo venga a dire Lucifero, adesso-

-Più logorroico di lui…- sospirò il letterato della situazione, pregando con lo sguardo Jànos, se non aveva ancora esaurito la voce, d’andar a provvedere a casa sua.

Ma in fondo Jànos Desztor era sempre stato così: una dannata forza della natura.

Non era l’amico che tutti avrebbero voluto avere, manco morto.

Era l’amico di tutti i ragazzi di Forradalom, e di chi sognava Forradalom.

Non l’avrebbe voluto avere proprio ogni diavolo della Terra, un amico criminale che viveva di castagne e masticava sigarette, sbandava per le strade di notte e insultava un po’ tutti, quando capitava, rigorosamente in ungherese.

Lui sulla tomba di Natal'ja ci spegneva le sigarette. Era un po' il suo modo di salutarla, il suo modo di piangere, e di non dirle mai addio.
Erano sempre stati così, tra il folle e l'adorabile, Alja e Jàn.
Aveva quasi trentadue anni, ora, quel Jànos Desztor: Akakij l’avrebbe fatto pure santo.

Era tornato a casa, poi, l’indemoniato magiaro, il folletto logorroico ch’era un rompicapo per tutti e qualche volta una benedizione.

Jànos Desztor, il dio d’un Paradiso di stracci, che s’arrangiava, s’uccideva d’illusioni, ma per un senso, per un mondo.

 

Feri, tu gli avresti spezzato l’osso del collo con tre dita, ne son più che consapevole.

T’ammiravo, credimi, ma m’inquietavi un attimino, quand’eri di queste idee.

Alja, gliene ho dette tante, di cose, e non me ne ricordo manco mezza.

Tu le hai sentite, no? Ecco, una sensata c’era?

No, tesoro, è che non ne sono proprio sicuro, sai com’è.

Ma ero sincero, piccola eroina di questo quartiere di matti.

Di questo non dubitare mai.

Io lo so, le vostre statue in Piazza degli Eroi, sia qui che a Budapest, un giorno ci saranno.

 

L'orologio dei trent'anni
Batte colpi che non lascian segni
E non ne ha lasciati il tuo fucile

(Robinson, Roberto Vecchioni)

 

Parte Seconda

 

Era facile vivere allora, ogni ora
Chitarre e lampi di storie fugaci, di amori rapaci
E ogni notte inventarsi una fantasia da bravi figli dell'epoca nuova
Ogni notte sembravi chiamare la vita una prova
Ma stupiti e felici scoprimmo che era nato qualcosa più in fondo
Ci sembrava d'avere trovato la chiave segreta del mondo

(Farewell, Francesco Guccini)

 

Malintzin Desztor era sdraiata sul letto di Nikolaj, con un’innocenza che poteva aver preso, seppur indirettamente, solo da Hajnalka.

Sfogliava un libro ormai mezzo strappato, il cui titolo non smetteva mai di farla ridere.

-Natal’ja. Cioè, Natal’ja. Lo so ch’è un bel nome, è il mio secondo nome.

Ma Akakij avrebbe escogitato qualcosa come “La neve e le stelle”, che come metafora per “Natal’ja e i suoi sogni” è abbastanza efficace, o “L’Iliade della zingara dei ghiacci”.

“Fiore di Rivoluzione”, o “L’inverno e lo stratega”, per Natal’ja e George… O “Castelli di fiammiferi”, ecco! Natal’ja sarà anche più schietto e conciso, ma Santo Cielo, qualcosa di un poco più poetico…originale!-

Sorrise, Nikolaj.

-Dai, Malin. Io a Eekhoud ho sparato al cimitero. C’era andato per la mamma, ci credi? Che bastardo-

-Oh, no. Il bastardo era tuo padre-

-Epico, però. E greco-

-Si capisce. Papà l’ha chiamato “il bastardo greco” per anni, Gee-

-Che mito, Jàn-

-Altroché. Sono sua figlia, io-

-Già… Un po’ si vede, sai?-

Il ragazzo le fece l’occhiolino.

-Dici che ha già finito di pestarlo, Eekhoud?-

-Oh, sì. L’avrà stordito di parole. Lui è terribile, con quelle. Quando perdi il filo ti pare d’essere a un passo dall’Apocalisse, perché lui proprio non si ferma, non respira… Comincia a girarti la testa e Dio, puoi crepare prima che faccia una pausa-

-L’ho sentito…-

-Però è sempre mitico, quello che dice-

-Sempre-

-E adesso?-

Nikolaj ammiccò, infilandosi gli stivali.

-Non ti viene in mente proprio niente da fare?-

-Andiamo a cercare pa’?-

-Il tuo pa’ se la cava da solo, credimi. Una ciotola di yogurt greco, un pugno di castagne, e salpiamo-

Strappò dal chiodo la divisa della Marina Russa e sorrise a Malin, che aveva sgranato gli occhi.

-Io e mio fratello ci faremo concorrenza, prima o poi- decretò dopo averne indossato la giacca, con una luce particolarmente inquietante nello sguardo.

-Ma l’Iliade…?-

 -L’Iliade ce la dividiamo, io e Aiace, e adesso ce l’ho ancora io. Da un lato c’è la bandiera della Grecia, dall’altra quella della Russia. Era un maledetto genio, papà-

-Ma l’Ungheria se l’è proprio scordata- precisò Malintzin.

-Anche l’Austria, se è per questo. Tuttavia, credo di averlo perdonato-

-Ah sì?- rise Malin, con aria di sfida.

-Strega-

-Che diamine ti ho fatto?!-

-Sei bella-

Distolse lo sguardo, lei, ma le si erano illuminati gli occhi, e Niko sorrise nell’accorgersene.

-Come tua madre?-

-Non sei mia madre-

-Per fortuna!-

Nikolaj le lanciò uno stivale, scuotendo la testa.

 

Non fu facile volersi bene, restare insieme
O pensare d'avere un domani e stare lontani
Tutti e due a immaginarsi: "Con chi sarà?"

 In ogni cosa un pensiero costante
Un ricordo lucente e durissimo come il diamante
E a ogni passo lasciare portarci via da un'emozione non piena, non colta
Rivedersi era come rinascere ancora una volta

(Farewell, Francesco Guccini)

 

-Senti, ma quant’ero bello, ieri sera?- domandò poi, socchiudendo gli occhi glauchi.

Malintzin scrollò le spalle, con un sorriso tremante.

-Un po’-

Lui sospirò, avvicinandosi alla piccola Desztor.

La guardò un po’ di traverso, sfiorandole il viso con il dorso di una mano.

-Quanto?-

Malin affondò la testa nel cuscino, sbuffando.

-Adesso sì che assomigli a tuo padre! Nikolaj Leonida Gibson, il bastardo austriaco- sussurrò, cospiratoria.

-Ma va!-

Niko le tirò un poco la treccia, per poi rubarle un bacio su una guancia.

-Neked élek- mormorò, fugace.

L’aveva sentito dire tante volte al ragazzino disastrato e relativamente adorabile ch’era suo padre ogni volta che attraccava al Porto di San Pietroburgo o usciva di galera, col suo eterno sorriso rubato ai pittori di quadri patriottici, a sua madre sempre spettinata e bellissima, con l’incanto dell’infanzia smarrita da entrambi: “I live for you”.

A Malin l’aveva detto in ungherese, logicamente.

-Ich lebe für dich- aggiunse poi, con quell’accento austriaco che aveva elemosinato tra i vicoli della periferia viennese, innamorato com’era del suo Paese natio, sebbene entrambi i suoi genitori avessero una conoscenza piuttosto traumatica del tedesco.

-Davvero?-

-Genau-

Esattamente, disse.

Naturalmente, senza un solo dannato dubbio.

E così dicendo quasi le strappò il respiro nello stringerla, ripetendo quasi disperatamente le uniche parole che quella notte gli aveva lasciato.

-Te lo giuro, Malintzin-

 

Tienimi con te
Quand'è presto la mattina
Mentre il cuore sta in sordina
Dietro a una ferita

(Tienimi con te, Claudio Baglioni)

 

Parte Terza

 

Volevo essere un grande mago
Incantare le ragazze ed i serpenti
Mangiare fuoco come un giovane drago
Dar meraviglie agli occhi dei presenti

(Acqua dalla luna, Claudio Baglioni)

 

 

Nella Marina Russa, Niko, l’avevano preso per miracolo.

Non lo volevano, un epilettico, per di più grave come lui!

Ma s’era ribellato, Nikolen’ka, a costo d’ammazzarli tutti, a costo di bruciar qualcosa.

Lui voleva conquistare il mare, proprio come avrebbe fatto con la sua vita.


Marinaio di foresta senza sonno e senza canzoni
Senza una conchiglia da portare o una rete d'illusioni

(Franziska, Fabrizio De André)

 

Era testardo, testardo da morire, Nikolen’ka.

Voleva tutto, avrebbe avuto tutto, con quella sua maledetta, spietata ferocia, assurda incoerenza, straziante adolescenza.

Quindici anni messi in croce da una malattia a cui non avrebbe permesso di rubargli niente, perché se a lui mancava il respiro dopo una corsa tagliava il vento fino a svenire, perché se gli raccomandavano la tranquillità, fino ad avere del suo sangue colmi i palmi prendeva a pugni gli scogli, le rocce del mare, e quel mare un giorno l’avrebbe avuto tra le mani, avrebbe stregato anche le onde…

 

Eppure un sorriso io l'ho regalato
E ancora ritorna in ogni sua estate
Quando io la guidai o fui forse guidato
A contarle i capelli con le mani sudate

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

Malin…

L’avrebbe seguito, quella dannata sirena, quell’angelo di ragazzina che non lo proteggeva dalla sua furia e dalla sua violenza, mai, ma lo faceva sorridere, sorridere da piangere, per la felicità.

Sapeva essere anche un ragazzo allegro, Niko.

Non erano eterne, le sue crisi, non lo tormentavano sempre, e ad ogni modo non l’avrebbero avuto mai.

L’aveva giurato sulla tomba di Natal’ja, sulla tomba di sua madre, l’aveva giurato sul cadavere massacrato di suo padre quando i Turchi l’avevano scaraventato nella sabbia di Riyadh a tossire, tossire lacrime sul petto di quell’uomo che aveva ammirato fino a voler vender l’anima a un quarto di dracma per essere come lui, e sua madre amato da morire.

Suo padre non l’aveva vista, non avrebbe neanche mai saputo immaginarla, Natal’ja morire di lacrime sulle strade ghiacciate della sua Siberia, respirando il fumo delle steppe quasi a cercar di soffocare.

Sua madre poi ce l’aveva fatta, ce l’avrebbe fatta anche lui.

 

Se tu mi senti
Chiunque io sia
Io passo nei venti
Che soffiano via
Su un mare di dune
In un salto in balìa
Su un pozzo di lune
In un'altra morìa

(Mal d’universo, Claudio Baglioni)

 

E a sua madre, quella mezza strega, quel dannato splendore ch’era sua madre, adesso Jàn portava le sigarette, gliele spegneva davanti alla tomba, e Feri un cardo dal gambo spezzato il mese prima di morire, lettere accartocciate di pianti e maledizioni, polvere d’eroi e qualche poesia di Zbigniew ricopiata in fretta su un foglio di quaderno e poi portata a lei.

Se ne doveva fare una ragione, Niko.

I suoi genitori erano morti, i suoi genitori li avevano ammazzati, ma la vita no.

La sua vita no, diamine!

 

Tu, bandito senza luna, senza stelle e senza fortuna
Questa notte dormirai col suo rosario stretto intorno al tuo fucile

(Franziska, Fabrizio De André)

 

-Chiama i ragazzi, Malin!-

Sbarrò gli occhi, lei.

-Kolnay e Céline?-

-Anche, ma, ascoltami… Chiama i ragazzi di Forradalom-

-Papà, mamma… La zia, Lörinc e Isaakij?-

Niko annuì, raggiante.

-Corri, Malin!-

-Niko…-

-Dimmi- sospirò il giovane Gibson, sorridendole.

-Posso darti un bacio?-

Lui le tese una mano e Malin l’afferrò, bruciando il cuore sulle sue labbra, in un istante di promesse, inquieta ed emozionata.

Poi corse via.

 

Ma che la baciai, questo sì, lo ricordo
Col cuore ormai sulle labbra
Ma che la baciai, per Dio, sì, lo ricordo
E il mio cuore le restò sulle labbra

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

Erano tutti lì, e a Niko quasi veniva da piangere.

Ce l’aveva fatta.

-Io…-

Jànos sorrideva a destra e a manca, ricordando, in un ungherese quasi dolce rispetto alla pietosa pronuncia di sempre:

-E’ mio figlio, lui!-

-Non ci scommetterei, Jàn- rise Isaakij, battendo il pugno con Lörinc un attimo dopo, sotto lo sguardo infiammato di Szöcske.

-Beh, metaforicamente…-

-Non ci piove, Jàn!-

-Tra quindici giorni compio quindici anni- cominciò Nikolen’ka, cercando il consenso negli occhi dei forradalmi.

-Che è, uno scherzo?- gridò Keresztely, che tra eroi delle bische stracciati in un battito di ciglia, vodka e i suoi ventiquattro anni e un po’, non si poteva definire esattamente “lucido” nemmeno di prima mattina.

Era sempre una leggenda, il piccolo praghese.

-Sei tu che non sai contare, Isaakij!- precisò Malin, che per il biondissimo boemo era una sorta di sorella, nonostante i dieci anni di differenza.

Del resto era il più giovane dei forradalmi, lui, essendo nato quasi un anno prima della fondazione del quartiere e della banda, per la partecipazione alla quale aveva cominciato a implorare praticamente appena era stato in grado di parlare.

-Tra quindici giorni compio quindici anni, checché ne dica Keresztely, e Aiace mi lascerà l’Iliade.

Lui questo ancora non lo sa, ma ci penseremo poi-

-E’ come sua madre. Cioè, è come Lys!-

Gli occhi di Jànos brillavano, e Niko cominciò a sospettare che l’Ungherese l’avesse intuito, cos’aveva da dire.

-Su questa nave deve succedere qualcosa… Noi dobbiamo fare qualcosa-

-Oh… Sei grande, Niko- sussurrò Malintzin, rapita.

-Io giurerei che qui ricomincerà tutto. La nostra Forradalom-

 

Se tu mi pensi
Ovunque io sia
Io sono i tuoi sensi
Che corrono via
Su un sole di campi
In un tuffo in apnea
Su un covo di lampi
In alta marea
Un grande sparo
E tutto fu chiaro

(Mal d’universo, Claudio Baglioni)

 

-Nikolaj Leonida Gibson!- sussurrò Jànos, senza fiato.

-Lo sapete, no, cosa sta per succedere?- sorrise Helga, rivolgendo ad Hajnal uno sguardo complice.

-Der Kapitän ist hier!-

Malin tirò una gomitata al ragazzo, ricordandogli che la lingua ufficiale di Forradalom era l’ungherese, e la seconda il russo.

-Itt név a Kapitány- si corresse dunque lui, stringendole forte la mano.

Il Capitano è qui.

-Itt név a Kapitány?- ripeterono i ragazzi del quartiere, guardandosi scambievolmente.

Malintzin saltò giù dal veliero, per poi sedersi sul molo.

Si sciolse i capelli, studiando lo stupore negli occhi dei forradalmi.

-Ma sì, è la Rivoluzione!-

-Ebbene, sette anni fa hanno bruciato il nostro quartiere. Questa nave, il Porto di Krasnojarsk...

Beh, lo sapete, io sarò un marinaio. Ma la Rivoluzione...-

-Fino alla morte, Niko?-

Il ragazzino annuì, alla domanda di Jànos.

-Fino al prossimo 1848… Ma i nostri sogni, fino alla fine del mondo-

 

Volevo diventare un pifferaio
Stregare il mondo ed ogni sua creatura
Crescere spighe di grano a Gennaio
Sfidar la morte senza aver paura

(Acqua dalla luna, Claudio Baglioni)

 

-Quanto si vede che questa peste d’uno pseudo - austriaco è cresciuto con Feri?-

-E poi…- indicò Malin, Nikolaj.

-Io sto con lei-

-La nipote del Capitano e il figlio della Luogotenente, eh?-

-Feri sarebbe fiero di te, scricciolo… E anche Alja e Gee-

-Beh, ma io mica lo faccio per loro… Io mi sono innamorato!-

-Di mia figlia?!-

-Mi dispiace, Jàn…- mormorò il ragazzo, sinceramente accorato.

-No, a me no!-

I forradalmi sorrisero, alle parole di Malin.

-E adesso cosa mi dici del sole?- indagò dunque Szöcske, sfidandolo con lo sguardo.

Niko ricambiò, cercando, dopo il suo, anche il sorriso di quel cielo di cui i suoi genitori, l’ultimo giorno, avevano imparato il nome.

-E’…vicino-

 

Non credo che chiesi promesse al suo sguardo
Non mi sembra che scelsi il silenzio o la voce
Quando il cuore stordì e ora no, non ricordo
Se fu troppo sgomento o troppo felice
E il cuore impazzì e ora no, non ricordo
Da quale orizzonte sfumasse la luce

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

Parte Quarta

 

La ragazza nell'acqua bella dei suoi occhi chiari
Di un mare al mattino
E tra i suoi teneri polsi
Trema già un destino troppo grande

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

Vento di sabbia e sabbia di Riyadh.

Mani sudate, mani tremanti, sangue tra le mani.

Natal’ja e il suo amore, Natal’ja e la paura.

Non lo perderai, lui non ti lascerà.

Non lasciarlo tu!

Non piangere, Natal’ja, non morirci, Natal’ja.

Natal’ja disse, Natal’ja scrisse.

A George, per George, con George.

La ragazza e il suo amore
Che le muore tra le braccia
Raccoglie un pezzo di dolore
E ci si taglia il cuore

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

Ieri i Kléftes hanno bruciato il tuo corpo sul Taigeto, ieri sei diventato un eroe.

Io ti ho stretto la mano fino a piangere per le ustioni, e sai, Lachesi non ha avuto il coraggio di rubarmelo, quell’ultimo incanto.

La tua bellezza e i tuoi ventisei anni, il tuo sorriso e le stelle che mi hai regalato.

Mio George, mio amore…

 

Yes, it’s true, I live for you

Sì, è vero, io vivo per te

(I live for you, George Harrison)

 

 

 

Note

 

Ricordati che è un soffio la mia vita: Libro di Giobbe, Bibbia.

 

Straziante.

E’ stato straziante, finire questo capitolo.

Le ultime righe, ecco, le ultime righe.

Quelle sono state strazianti.

Però sono felice, felice d’aver trovato il coraggio di scriverle.

Sono felice di avere scritto un capitolo come questo.

Perché me l’ha dato Niko, il coraggio.

Perché attraverso di lui ci riesco, e lui questo miracolo l’ha fatto sia per me che per Forradalom.

E lui e Malin, non lo so perché, ma li adoro.

Quanto a Cyriel… Ha detto tutto Jànos, su di lui.

L’ha trovato adesso, il coraggio, e l’ha trovato nel modo sbagliato, nei sogni che ha trasformato in bugie, scrivendo della Natal’ja che avrebbe voluto lui, una Natal’ja che ha inventato lui, e questo non glielo perdoneranno, i ragazzi di Forradalom.

Ci proverà, a riscattarsi, e lo vedremo, lo vedremo, come andrà.

Poi… Poi basta, ecco.

Questo capitolo l'ho scritto con la benedizione dei favolosi Kaiserschmarren di mia madre, che saranno -naturalmente quelli di Kolnay Desztor-, oltre alle castagne, l'alimento ufficiale di Forradalom ;)
Bene, spero che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 157
*** Mia madre mi disse: non devi giocare con gli zingari ***


Alla nonna Sara, o meglio ad Anželika -anche se è bionda, la mia nonnina-, perché è mitica, troppo

Alla nonna Sara, o meglio ad Anželika -anche se è bionda, la mia nonnina-, perché è mitica, troppo.

Perché è assolutamente diabolica, e forte, tanto.

Perché la mia nonna è una ragazza di Forradalom.

Perché mio nonno era una via di mezzo tra George e Jànos -biondo pure lui, e Jàn e Gee manco per scherzo, ma questo è un dettaglio-, e loro due, insieme, dovevano pur inventarsi una Rivoluzione. ;)

 


Centocinquantasei

Mia madre mi disse: “non devi giocare con gli zingari”

 

Krasnojarsk, 29 Novembre 1839

 

Loro avevano il tempo anche per la galera

Ad aspettarli fuori rimaneva

La stessa rabbia

La stessa primavera

(La Canzone del Maggio, Fabrizio De André)

 

-Isaakij, vieni con me!-

Natal’ja afferrò per un polso il biondino praghese, implorandolo con lo sguardo.

-Ti prego, dobbiamo andare via-

-Alja, io…-

-Anche tu! Anche tu, Isaakij! Non importa se quello è tuo padre… Tutto questo potrebbe sconvolgere Forradalom!-

-Te lo giuro, no…-

Tremava, Isaakij.

-Oddio, no…-

-Tranquillo. Vieni con me e stai tranquillo. Risolviamo tutto, scricciolo. Ti vogliamo bene, sai?-

-Ma Feri e Jàn…-

-Cosa credi, che daranno la colpa a te? Dai, Isaakij. Sei nostro amico, tu. Sei uno di noi!-

Salivano di corsa le scale di Casa Desztor, adesso, i due ragazzi.

Natal’ja bussò con furia e un attimo dopo Feri le aprì, gridandole di entrare.

Lei spinse avanti Isaakij, che scivolò come un animaletto selvatico nel corridoio buio, piccolo e svelto com’era, dopodiché lo seguì.

La porta sbatté alle sue spalle e il Capitano la chiuse con quattro mandate, per poi appoggiarvi la schiena, sfinito.

-Non dovrei essere qui…- sussurrò ancora Isaakij, guardando gli amici con occhi vacui.

In quel momento lo raggiunse Jànos, che gli strinse una mano, sorridendo.

-E’ l’unico posto in cui dovresti essere, credimi-

-Isaakij Keresztely di Forradalom- gli ricordò Natal’ja, accarezzandogli i folti capelli chiari.

-Mio padre ha fatto un disastro…-

-Anche il nostro, piccolo!- rise Jàn, tirandogli una gomitata.

-Mio padre è a Liverpool, grazie al cielo- concluse Natalys, con un sospiro.

-Hajnal è in camera sua, Hell in camera di Jàn e non indaghiamo, quanto a Lörinc…- ricapitolò Feri, interrotto dal grido del fratello.

-Dio, la finestra!-

Il ragazzo delle focacce, infatti, stava cercando di raggiungere i compagni con un’acrobazia normalmente poco consigliabile, ma, nella fattispecie, inevitabile.

Se solo qualcuno si fosse ricordato di lasciare aperta quella dannata finestra…

In quel momento uno sparo tagliò l’aria e Jànos scorse oltre il vetro appannato un ragazzino bruno stringere i denti per non perdere la presa sul cornicione.

Lörinc Csarabàs.

-Mio padre…-

Era sul punto di piangere, lo zingarello boemo.

-Khristos, gli ha sparato!-

Feri scostò Szöcske con un colpo di spalla, correndo alla finestra.

La spalancò con foga e afferrò la mano del giovane kazako, aiutandolo a scavalcare il davanzale.

Quando fu entrato Natal’ja si precipitò a chiuderla, per poi chinarsi sull’amico, che s’era accasciato a terra, senza fiato.

Lörinc aveva la camicia strappata e intrisa di sangue.

Novak Keresztely l’aveva colpito.

-Papà!- gridò Feri, fuori di sé.

Occorreva dell’acqua, occorrevano delle bende…

Occorreva che quella follia finisse.

Natal’ja stringeva il piccolo Isaakij, in lacrime.

Sembrava terrorizzato, e aveva ogni ragione di esserlo, ma ad un certo punto scattò in piedi, corse la finestra e, aprendone uno spiraglio, gridò, in boemo:

-Nyní dost, táta!-

Adesso basta, papà.

 

Che pena quelli con un grande amore
Quelli con la pistola in mano
Se guardi un altro, oppure ci lasciamo

(Piccolo Amore, Roberto Vecchioni)

 

Era nata a Brno alla fine del 1817, ed era la più bella ballerina morava che le polverose strade della sua periferia avessero mai conosciuto.

Dalla Moravia alla Boemia, poi, era stato un passo, un passo di danza.

A Praga c’era il mondo, Praga era la Capitale.

A Praga aveva conosciuto suo marito, e l’aveva seguito.

Kathleen Weltsch era una bambina, una bambina bionda e ribelle.

Kathleen Keresztely era una ragazzina, una ragazzina frivola e spigliata.

Kathleen Weltsch Keresztely era una donna, una donna spregiudicata e maliarda.

Caitlín, come si faceva chiamare lei, all’irlandese, di Novak Keresztely credeva d’essersi innamorata.

Poi aveva incontrato lo zingaro ungherese e poco le era importato di sgretolare un quartiere leggendario, un’amicizia secolare e l’infanzia di suo figlio.

Gli occhi acquamarina del giocatore d’azzardo praghese li aveva gettati tra le fiamme del passato.

Per Kolnay Desztor avrebbe gettato tra le fiamme la sua stessa vita.

 

Quei giorni perduti a rincorrere il vento
A chiederci un bacio e volerne altri cento
Un giorno qualunque li ricorderai
Amore che fuggi, da me tornerai

(Amore che viene, amore che vai, Fabrizio De André)

 

C’erano diciannove anni di differenza, tra la piccola danzatrice di strada e il brigante magiaro.

Aveva l’età di Csák, l’età del suo secondogenito.

Novak Keresztely aveva perso la ragione.

Forradalom era il regno dei Desztor.

Forradalom era il regno dei figli di Kolnay.

E Natal’ja, Helga, Lörinc…erano tutti dalla sua parte.

Ma lui l’aveva giurato: al mattino non avrebbero avuto più niente.

 

Se Feri era il dio della Rivoluzione e Jànos l’angelo delle steppe, Kolnay era bello di una bellezza tutta sua.

Negli occhi aveva il fumo e il fuoco della periferia di Budapest, l’asfalto nero della via Rákos, quello che nemmeno i suoi figli ricordavano.

I tramonti di cenere del 1805, a sette anni addormentato sul pavimento dell’Emporio dopo un giorno di lavoro, le guance arse dal sole degli zingari, sfinito e sfiatato, eppure conscio di dover scattare in piedi come un grillo poche ore dopo.

Il suo primo furto, la sua prima Rivoluzione.

Ora aveva il sorriso di chi se ne fregava, d’esser diventato uomo la notte stessa in cui era nato, neanche delle cicatrici di Omsk, dei lavori forzati, dei suoi ventinove anni o forse trenta in Ungheria sfumati dietro le sbarre, gl’importava.

Eppure la sua Zsófike, laggiù, gliel’avevano ammazzata.

Sorrideva per vendetta e per rivincita, di quel sorriso zigano e sognante, tagliente.

Kolnay era bello di una bellezza inventata, conquistata.

E tutto il resto era niente, ormai era passato.

Kathleen aveva perso la testa per lui, e la si poteva capire.

Kathleen aveva tradito per lui, e la si poteva perdonare.

Novak no.

 

-L’emorragia si è fermata!- annunciò Kolnay, gettando a terra lo straccio insanguinato.

Lörinc sorrise debolmente.

-Ma gli altri… Mio padre, Julyeta, Dragutin…-

-Sono barricati in casa. Aspettano noi-

-E noi…-

Era arrivato il momento, Kolnay ne era consapevole.

-Vado a sfidarlo a duello-

 

E niente più da perdere
E niente da aspettare
Gli disse: "Appendi pure il tuo cappello.
Facciamo finta di giocare"

(Lo stregone e il giocatore, Roberto Vecchioni)

 

-Kolnay Desztor!-

Lo zingaro ungherese aprì la porta, sotto gli sguardi sconvolti dei forradalmi.

-Novak…-

-Io ti ammazzo, Kolnay-

Socchiuse gli occhi, lui.

Kolnay Desztor, Dragutin Dolokov, Aleksandr Csarabàs e Novak Keresztely.

Erano stati amici, amici per davvero.

Amici come i ragazzi di Forradalom.


Dove sono i generali
Che si fregiarono nelle battaglie
Con cimiteri di croci sul petto?

(La Collina, Fabrizio De André)

 

Ma le donne, le donne…

Zsófike, che non aveva mai tradito, e Kathleen, con quegli occhi disperati…

Delle donne Kolnay credeva d’aver imparato a fare a meno.

C’erano i suoi figli, c’era la Rivoluzione.

Novak era suo amico, Novak per sua moglie aveva un’autentica ossessione.

Forse anche più di Aleksandr e Dragutin era stato suo amico, lui.

Forse il migliore, forse il più caro.

 

E ho chiesto scusa a un amico
Di come ho fatto a fargli tanto male

(I colori del buio, Roberto Vecchioni)

 

Novak era molto più giovane, era ancora un ragazzino.

Novak aveva, come lui, i calli del lavoro sulle dita e quelli della galera sul cuore, occhi brillanti di “c’ero anch’io”, barricate e amici fucilati da salutare e non piangere per orgoglio, potenti a cui sputare in un occhio, coraggio da vendere e prepotenza di dire: “l’ho fatta anch’io, la Rivoluzione”.

Poi aveva finito per trovarsi con le spalle al muro, Kolnay, con la donna del suo amico.

Era stato un clangore sordo di coltelli e di lame incrociate, buon senso di pensare: “no, dai, non puoi”, e i suoi pensieri non li aveva ascoltati mai, perché non funzionava così, non per lui, perché quel giorno era stato più forte di lui.

Kolnay aveva cinque figli e una ragazzina, Natal’ja, che aveva quasi adottato, oltre a tutti i teppistelli del suo quartiere, dei quali era il mentore e l’ideale.

Sogni fatti di catene e un angelo di moglie da piangere fino a non avere più luce negli occhi, luce per rubare il cielo, solo voglia di vincere, perché era una promessa, e racconti di zingari, perché erano i quaderni della sua infanzia.
Preghiere e un rosario da stringere, “Zsófike, torna da me”, una lapide contro cui sbattere la testa, “Zsófike, ma perché?”.

Baci secchi sulle labbra bruciate dal vento, un altro inverno da infilare nella fede e guardare come passa, come passa tra le dita.

Un eroe, Kolnay Desztor, perché l’avevan battezzato così, uomo del demonio, uomo della Rivoluzione.

 

-Dai, Novak, dimmi quando. Io e te al campo di rose, senza padrini. Puoi uccidermi senza testimoni-

-Non scherzare, Kolnay. Tu non hai mai perso-

-Io non combatto contro gli amici-

-Belle parole, adesso-

-Accontentati, Novak-

 

Si fronteggiavano con il fuoco negli occhi, Kolnay e Novak.

Parevano nemici da sempre, e solo il giorno prima s’erano stretti la mano.

Era anche questo, Forradalom.

Il perdono, soffocato tra il cuore e il torace, rinunciava a difendere il suo nome.

Il perdono, a volte, faceva troppo male.

Un dispetto, un tradimento, e tutto finiva sotto il tacco di uno stivale.

Kolnay che aveva l’intera Forradalom schierata alle spalle e Novak solo con la sua pazzia.

 

Chinò il capo, il Praghese, stringendo nei pugni quel suo dannato dolore.

-No, Kolnay, io… Non ci andremo, stavolta, al campo di rose. Mi basta tuo figlio, mi basta il tuo Feri…-

Gli occhi di Keresztely saettarono sulla ragazzina bionda che, dopo un lieve sussulto, aveva intrecciato le sottili dita nivee bruciacchiate dai suoi cerini a quelle callose e piagate di Feri, che la strinse a sé, alzando lo sguardo sul giocatore d’azzardo boemo.

La ragazzina bionda per cui l’eroe del quartiere avrebbe dato la vita.

-Vuoi che ammazzi anche te, Natal’ja?- sussurrò, soavemente.

-Lui è il Capitano. Io rimango con lui. Noi rimaniamo con lui-

-Che eroina, Natal’ja!- la derise il giovane ceco, gelido.

-Che bastardo, Novak!-

-Ragazzina…-

-Toccala e ti spezzo le ossa- ringhiò Feri, socchiudendo le palpebre.

-Tocca uno solo di questi ragazzi e te le faccio ingoiare, le tue ossa- aggiunse Kolnay, impassibile.

-E tu, Isaakij?-

Nemmeno alzò gli occhi, il diabolico scricciolo di Forradalom.

-Io sto con loro-

Annuì, Novak.

-Con lui…-

-Fattene una ragione, papà-

 

Poi accadde che la rabbia d’aver perso anche un figlio fece un guizzo nel petto e glielo stracciò, il cuore, come la carta vecchia delle lettere al fuoco, parole arrostite perché non credute.

Accadde che vendicarsi forse non era la cosa migliore da fare, ma la più spontanea, la prima a farsi sentire.

Accadde che certo Novak non ci aveva pensato, colpire quello che offriva il petto o quello che dava le spalle, purché fosse uno di loro, per lui era uguale.

Feri era senz'altro il più sfacciato, ma Feri lui lo conosceva bene, era il riflesso di suo padre.

Aveva il suo stesso cuore di strada, la sua stessa sfrontatezza da denuncia.

Andò a finire così, poi.

Il ragazzino ungherese e il suo sorriso irriverente, il bacio sulla guancia che aveva strappato alla biondina siberiana ancora caldo sulla pelle.

Una carezza tra i capelli per ricambiare, un colpo al cuore quando aveva alzato gli occhi.

Natal’ja che, la schiena contro il muro e le mani giunte, perdeva i respiri, uno dopo l’altro.

Lörinc che stringeva il suo straccio insanguinato quasi convulsamente, bagnandosi le dita del miele delle ferite ch’erano niente, in confronto a quello.

Jànos, con una mano a reggersi la fronte e brividi forti a scuotergli le spalle, aveva ancora negli occhi l’incoscienza di un attimo, quella peste di praghese che sfrecciava davanti a Feri e il sussurro in boemo che gli moriva tra le labbra, mám na obranu Kapitána, devo difendere il Capitano.

Ricordando a se stesso e ai suoi compagni che non aveva ancora nove anni, lui, ma era un eroe.

E ora Kolnay sbatteva contro il muro lo stolto ragazzo con il fucile in mano, tenendolo per il collo, con un gran buio negli occhi e più nessuna pietà, nessuna intenzione di chiedere scusa, scusa a un infame.

-Ti sembra giusto, questo? Ti sembra giusto, Novak?-

Isaakij, però, tutta quella disperazione non la poteva vedere.

Novak Keresztely aveva sparato, e aveva colpito suo figlio.

 

-Einstand. E’ finita, Novak-


Che cosa è il colpo che ho sentito?
Ho nella schiena un dolore caldo
Siediti qui, trattieni il fiato
Forse non sono stato troppo scaltro

(Avventura a Durango, Fabrizio De André)

 

 

 

 

Note

 

Mia madre mi disse: “non devi giocare con gli zingari”: Sally, Fabrizio De André.

In generale, in questo contesto, perché i ragazzi di Forradalom sono un po’ tutti zingari, e con gli zingari di Forradalom non si scherza, mai. ;)

 

Ed eccoci qui!

Una conclusione infame, e neanche la citazione finale, per quanto io l’adori, aiuta.

Isaakij Keresztely, il mio Isaakij, è un po’ l’ Ernõ Nemecsek della situazione.

Sì, I ragazzi della via Pál è una delle mie ragioni di vita, questo già lo sapete ;)

Quanto all’ultima riga… Ve lo ricordate, l’Einstand?

Per gli Ungheresini di Molnár ha un significato prettamente adolescenziale, è l’Altolà, con un Einstand un ragazzo più forte ruba le biglie o il pallone ad uno più mingherlino e via, è la legge del più forte nella periferia di Budapest, l’Einstand.

Io non lo so, se è un’invenzione di Ferenc Molnár o se ha origini storiche, se è davvero una tradizione dei ragazzini di Buda, la città vecchia di Budapest, ma dato che io ho sempre sostenuto la seconda ipotesi, in Sic sarà così ;)

Con Kolnay, già nel capitolo 109, l’Einstand assume connotati del tutto diversi.

Per lui è un’autentica dichiarazione di guerra, per lui è il preludio d’una tempesta, e non lo desidera nessuno con un po’ d’amor proprio, l’Einstand di Kolnay Desztor.

Ora, vi dirò, nel prossimo capitolo lo scoprirete nella forma più brutale possibile, cosa intende lui.

Quanto a Isaakij… E’ uno scricciolino, lui, e ha cercato di difendere il Capitano, se l’è preso per Feri e per i suoi compagni, quel colpo di fucile, il fucile di suo padre.

Anche Lörinc è stato colpito, e io li adoro, il ragazzo delle focacce e il biondino praghese, anche se tendono a stare sullo sfondo, spesso.

Ma loro se lo meritano eccome, di stare a Forradalom, di far parte della banda, e credo che in questo capitolo l’abbiano dimostrato.

I ragazzi di Feri Forradalom se la sono conquistata.

Lörinc è quello che soffrirà di più dopo, dopo quella che sembra la fine, con Feri impiccato e Alja massacrata, le loro strade incendiate e l’arrivo di un 1849 da cui non sa cosa aspettarsi, ma vedremo, vedremo come se la caverà.

Isaakij… Lui è sempre il più giovane, il giorno della “fine” non ha ancora compiuto diciotto anni, è davvero cresciuto a Forradalom.

Isaakij, nel prossimo capitolo, affronterà qualcosa a cui neanche Forradalom l’aveva preparato.

Poi c’è Kathleen, o Caitlín. Kathleen Weltsch Keresztely, la ballerina di Brno.

Kathleen che ha quasi ventidue anni, e Kolnay quasi quarantuno.

Novak ne ha ventitré, tanto per completare il “quadro anagrafico” ;)

Ma io perché son così maledettamente precisa con le età? Insomma… Non lo sono quasi in niente, con le età sì. Dettagli, eh? ;)

Siamo alla fine di Novembre, poco prima del viaggio di nozze di Alja e Gee, appena tornati dalla Norvegia, e dato che a Forradalom ci sono taanti Dicembrini -o Decabristi? ;)-,  già che ci siamo, specifichiamo che Lörinc ha quasi quindici anni, Jànos quasi sedici, Helga sedici compiuti, Alja e Hajnal quattordici, Feri venti, Isaakij quasi nove e…ci siamo, ci siamo!

Cioè, poi c’è Gee che ne ha diciotto, e in questo momento è fuori città con Céline -e ha quasi dieci mesi, Line- e Niko ancora nella pancia di Lys, ma è una tale spericolata, la sua mamma, ch’è meglio non parlarne.

Me ne rendo conto, George a spasso per la Russia Siberiana con sua figlia momentaneamente non in grado di mandarlo al diavolo, è inquietante bene.

Ma se la caverà, eh. Parleremo anche di questo, prossimamente.

Tìa ne ha compiuti dodici il 28, e sta imparando ogni segreto delle strategie militari cosacche da Il’ja e Anželi, ma, come sopra, ogni cosa a suo tempo. ;)

Kolnay non l’aveva mai tradita, Zsófike, anche se è morta da nove anni, ormai.

Kathleen, diciamo, assomiglia un po’ a Larisa Guðrún Johannsdóttir Dolokova, la mamma di Hell e Kirill -che di anni ne ha ventidue, specifichiamo ;)-, anche se la Keresztely è meno diabolica.

Larisa Guðrún è in tutto e per tutto identica a Kirill, caratterialmente, e ad Helga fisicamente…il suo lato “principesco” l’ha preso da lei.

La mamma -assolutamente islandese, lei la Russia la odia- è più pseudo - insopportabile da Hell, però.

Voglio dire, Helga è una ragazza di Forradalom, e la fidanzata e futura moglie di Jàn.

Dovrebbe significare qualcosa, questo ;)

Ma di Larisa Guðrún avremo modo di parlare più avanti, lo sapevo che le note mi davano alla testa, lo sapevo ;)

C’era ancora qualcosa, mi pare… Oh, ecco.

Gli amici di Kolnay. Dragutin Dolokov, Aleksandr Csarabàs e, anche se adesso non più, Novak Keresztely.

Lo zingaro ungherese, il burbero libraio con un conto in sospeso con Alja, il “focaccere” e il giocatore d’azzardo.

I genitori dei ragazzi di Forradalom, un’amicizia simile alla loro.

Dragutin e Aleksandr, in particolare, anche se per adesso se ne son rimasti relativamente buoni, teneteli d’occhio, che nel prossimo capitolo avranno un ruolo non esattamente “simpatico”, ma…nah, non dico più niente, adesso.

Non sono note, queste. Manca solo l’oroscopo di ogni singolo personaggio, e faccio la Prospettiva Nevskij di Sic alla fine di ogni capitolo ;)

Lo giuro, ho finito, adesso!

Vi lascio a commentare, e spero che vi sia piaciuto!

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 158
*** Il Cremlino di Forradalom - Wienerwald ***


Centocinquantasette


Centocinquantasette

Il Cremlino di Forradalom

 

-Einstand. E’ finita, Novak-

 

Non nominare il nome di Dio
Non nominarlo invano
Con un coltello piantato nel fianco
Gridai la mia pena e il suo nome

(Il testamento di Tito, Fabrizio De André)

 

Era il 30 Novembre 1839 e c’erano cinquantasei gradi sotto zero, a Krasnojarsk.

Castagne sul fuoco, però, non ce n’erano, e nemmeno fruscii di giornali del giorno prima sotto i piedi per cinque minuti di sonno su una panchina.

Pareva una prigione di ghiaccio, quel giorno, Forradalom.

Non una risata e uno scherzo di Jànos, non un bacio di Alja e Gee contro un muro mezzo crollato.

Non un pianto di Céline da placare con le carezze un po’ callose dei più incalliti avanzi di galera, tra i quali i suoi adorabili, scellerati genitori, e i loro racconti non sempre credibili d’imprese epiche rimaste sulla penna agli autori dei poemi cavallereschi.

Non una sfida di Feri, un duello da vincere, una vendetta giurata.

Niente vestiti di stracci, capogiri di neve negli occhi, vortici di fumo, polvere e sassi sotto le suole bucate.

Niente fucili di prodi e di folli, evasioni da inventare e nuovi arresti a cui sfuggire, pregiudizi su cui sputare.

L’intrico di stradine innevate a cui i Desztor avevano dato nomi ungheresi, i sentieri ripidi che portavano ai boschi, ai Monti d’oro dell’Altaj, allo spettro cinereo del fiume Enisej, li si potevano chiudere tutti in un pugno, eran solo un riflesso, eran stretti tra le grinfie d’un nido di silenzio.

Di Forradalom rimaneva il ricordo e il presagio di come sarebbe stata il giorno dopo, di come sarebbe tornata il giorno dopo.

Forradalom ora non poteva parlare, doveva aspettare.

Un cenno di Kolnay, la fine dell’Einstand.

C’erano regole che nessuno aveva scritto e tutti rispettavano, in quel quartiere.

Dopo l’Einstand si correva a casa.

Chiavi girate, cuori tremanti.

Kolnay avrebbe deciso, prima o poi.

Fino a quel momento, nessuno avrebbe fiatato.

 

E a un Dio a lieto fine non credere mai

(Coda di lupo, Fabrizio De André)

 

Parte Prima

Il debito

 

-Quando pensi di pagarmi?-

Natal’ja cercò di liberarsi dalla presa di Dolokov, ridendo.

-Se solo avessi i soldi…-

-Quando, ragazzina?-

-Non lo so… Mai?-

L’uomo aumentò la presa, stringendo i denti.

-Quando?-

-Dragutin, ti ho solo rubato qualche libro…-

-Natal’ja, quando?-

-Presto… Forse-

-Lo sai quanto mi devi, almeno?-

-Tanto…- ipotizzò Natalys, serafica.

-Trenta rubli. Trenta-

-Mai visti in vita mia, lo giuro!- sorrise lei, scuotendo la folta chioma dorata.

Avrebbe dovuto immaginarlo.

Il suo debito con la bancarella dei libri e con il padre di Hell era qualcosa di allucinante.

-Te li devi procurare-

La piccola siberiana annuì, con un lampo d’orgoglio nei begli occhi chiari.

Li avrebbe rubati, se proprio era così urgente.

Che problema c’era?

Era una ragazza di Forradalom.

Una criminale per il resto del mondo, ma a nessuno importava, nel suo quartiere.

Erano tutti così.

-Lo farò-

C’era uno strano gelo nell’aria, quando Dolokov se ne andò.

Non avrebbe rinunciato facilmente.

 

Mentre si allontanava aveva incontrato Kirill sulla sua trojka.

-Ricordatelo, Natalys- le aveva sussurrato, socchiudendo gli occhi.

-Helga sarà anche la tua migliore amica, ma io e mio padre no-

Trenta rubli.

Trenta rubli.

E allora?

Alle porte di Forradalom, a pochi sazhen’ dalla casa di Baykla, abitava il Conte Denvloskij.

Era ricco, ricchissimo, lui.

Feri gli aveva quasi ammazzato il figlio, Anatol’, e anche Jànos l’aveva derubato, una volta.

Szöcske e il Capitano sarebbero stati lieti di replicare, e lei avrebbe sbattuto in faccia a Dolokov quei maledetti trenta rubli.

Eventi del genere, nel quartiere della Rivoluzione, erano la quotidianità.

 

Parte Seconda

L’esecuzione


Di notte sogno il campanile
E il collo di Ramon pieno di sangue
Sono stato proprio io, all'osteria
A premere le dita sul grilletto

(Avventura a Durango, Fabrizio De André)

 

-George!-

Sospirò di sollievo, Natalys, nel vederlo arrivare.

Lo strinse forte, quando lo raggiunse, e scompigliò i pochi capelli di Céline.

-Zeus, ho gli stivali ghiacciati!- borbottò lui, ridendo.

-Dobbiamo andare a casa, Gee-

-Sai, poco fa ho visto l’Ungherese… Non chiedermi quale, eh. Aveva uno sguardo…-

-Terrificante? Era Feri. Sognante? Era Jànos-

-No, era… Sconvolto-

Sbarrò gli occhi, Natal’ja.

-Kolnay-

-Perché… Cos’è successo?-

La ragazzina gli cercò la mano, inquieta.

-Dobbiamo tornare a casa-

-Ma perché?-

-E’ la regola, Gee. E’ l’Einstand-

 

Era deserta, Forradalom.

Le porte delle case erano sprangate, le finestre anche.

Taceva, Forradalom.

I ragazzi, nelle loro stanze, respiravano piano.

Si tormentavano di pensieri e di dubbi, interrogavano con gli sguardi i genitori.

Natal’ja abbracciava George, trattenendo le lacrime.

Lui non capiva, non capiva e la baciava, passandole le dita tra i capelli, nelle ruvide, appassionate carezze che in un altro momento le avrebbero fatto brillare gli occhi.

Céline dormiva tra le braccia di Anželi, e perfino Il’ja s’era alzato.

Bruciava il corridoio a lenti passi da soldato, e la bella pianista lo guardava quasi incantata, perché Iljodor Zirovskij, quel giorno, con i capelli biondi spettinati, gli occhi turchini e la divisa dello stesso colore, la divisa degli ussari, sembrava avere ancora vent’anni, vent’anni e un sogno, prima del cielo di Austerlitz.

Poi, davanti alla nipote, s’era fermato.

-Il Generale è ferito?-

-Nonno…-

-Salva il Cremlino. Salva il Cremlino, Natal’ja-

E lei capì che nelle parole del Generale Zirovskij, quella volta, un fondo di lucidità c’era.

 

Fu un generale di vent'anni
Occhi turchini e giacca uguale
Fu un generale di vent'anni
Figlio d'un temporale

(Fiume Sand Creek, Fabrizio De André)

 

Kolnay aprì la porta ch’era quasi sera, s’affacciò sulla soglia e chiuse gli occhi, pronunciò la sentenza.

I ragazzi del quartiere avevano sentito l’Einstand, ma non ne conoscevano ancora la portata.

-Lesz felakasztották-

Sarà impiccato.

 

Isaakij s’era alzato a fatica, in quel momento, l’aveva raggiunto.

Lo zingaro ungherese l’aveva preso in braccio, aveva indicato a Novak i suoi occhi stanchi, le sue fasciature.

Nessuno osò replicare.

 

Ma voi che siete uomini
Sotto il vento e le vele
Non regalate terre promesse
A chi non le mantiene

(Rimini, Fabrizio De André)

 

Sfrigolò nel cielo come un temporale, poi, il tramonto.

Piazza degli Eroi e il suo patibolo si stagliavano contro il resto del mondo.

Novak Keresztely con la corda al collo, intorno a lui la gente di quel quartiere che non aveva saputo meritare.

D’un tratto Kolnay spense l’ultima sigaretta sotto un piede, alzò lo sguardo.

-Non ti concederemo la redenzione spirituale né un ultimo desiderio. Non ti augureremo il perdono divino, perché Dio qui non è nessuno. Non ti ripeteremo che sei un infame, perché alla nostra forca quelli che hanno un cuore non finiscono. Non ti ricorderemo ch’eri nostro amico, perché l’hai dimenticato molto in fretta. Non ti faremo salutare tuo figlio non tanto per rivendicare la nostra bella fama di bastardi, ma perché forse tuo figlio non ti vuole salutare. Non ti garantiremo una sorta di liberazione, perché la morte non ha mai salvato nessuno, la fine non sarà meglio di quello che hai fatto. Adesso io tirerò la corda, e dopo non ci sarà più niente. Il perdono, credimi, non l’avrai dal cielo, non l’avrai quando, alle porte dell’inferno, griderai i nostri nomi. All’inferno, qui, siamo pronti tutti. Ce lo siamo conquistati. Lo preferiremo all’oblio, sempre. A te daranno l’angolo in cui le fiamme sono già spente, già fredde. Nemmeno il diavolo ti regalerà il diritto di bruciare-

-Mia moglie mi ha tradito… Tu mi hai tradito-

-Tu hai tradito tuo figlio e il tuo quartiere. Tu, per la rabbia, saresti passato sui nostri cadaveri.

Io ti ho chiesto perdono, te l’ho chiesto con una croce sul cuore, ma senza pentirmene, questo mai.

Tu mi hai risposto con uno sparo, uno sparo a un innocente. Questo, a Forradalom, vale la morte.

La morte, Novak-

-Ma chi t’ha mai fatto re, chi t’ha mai fatto imperatore? Chi t’ha detto che potevi decidere, decidere per noi? Chi t’ha detto che avevamo bisogno d’un capo, che non potevamo vivere e basta?

Chi te l’ha chiesto, Kolnay?-

-La Rivoluzione!-

Le aveva gridate, quelle parole, lo zingaro danubiano.

Era sempre stato un passo avanti anche a suo figlio, Feri, il Capitano.

Un eroe, un dannato eroe.

Era questo, Kolnay Desztor.

Nessuno avrebbe mai osato dubitarne, lui era il migliore.

E la Rivoluzione, diamine, era il sangue del suo quartiere.

 

Ho tradito sempre tutti
Tutti mi hanno perdonato
Non l'ho fatto
E mi hanno fucilato

(Tema del soldato eterno e degli aironi, Roberto Vecchioni)


George accarezzò la mano di Natal’ja, comprendendo come quella situazione le avesse rubato il sorriso.

Entrambi avevano assistito ad esecuzioni di criminali e Rivoluzionari, senza staccare gli occhi dalla forca finché il boia non si levava il cappuccio.

Loro stessi avevano sfiorato il patibolo in più occasioni.

Dovevano essere preparati a sostenere quel genere di affronti.

Alla vita, all’uomo.

Ma Kolnay e Novak… Loro erano amici, figli della Rivoluzione.

Lo erano stati, sì.

-Lui è uno di voi?- domandò, cauto.

Indicava un ragazzo esile e dalla figura minuta, con una camicia di tela azzurra, pantaloni grigi e stivali robusti da militare, alti fino al ginocchio come i suoi.

Aveva gli occhi celesti e i capelli neri, uno sguardo malinconico e un arco tra le mani.

-Aleksandr Csarabàs, ventinove anni.  Non ne dimostra neanche la metà, lui e Lörinc sembrano coetanei. Nella sua faretra puoi trovare sale grosso e spade di rosmarino, frecce d’argento rubate a chissà chi e una mira sorprendente. Tra una focaccia e l’altra tira al cielo, e lo raggiunge sempre, credimi-

-Che intenzioni ha?-

-Lui non sarebbe capace di torcere un capello a suo figlio. Forse vuole ricordarlo a Novak-

-Forse?-

-Alek…?- sussurrò Alja, voltandosi.

Un attimo dopo videro Novak sgranare gli occhi e il suo collo sanguinare, i ragazzi di Forradalom.

-Papà…-

-Isaakij, dì solo una parola e lo tiro giù di lì-

Nessuno se lo aspettava, un discorso del genere, da Kolnay.

Il piccolo Keresztely tremava, ma a quelle parole fece un passo avanti.

-No…-

-Alja, lo merita? Quell’uomo merita d’essere impiccato?-

Negli occhi aveva la stessa febbre di quando scendeva in campo di battaglia a Sparta, George.

-Lisistrata e Aiace…  Si è comportato così-

Fu un attimo.

Gee raggiunse Alek, gli sfilò l’arco dalle mani e un dardo dalla faretra, e mirò al petto del Boemo.

-Impiccatelo, dunque-

-No!-

Esitò con le dita sulla corda, Kolnay.

-E’ stato Isaakij Keresztely a parlare?-

Il biondino assentì, con gli occhi lucidi.

-Sono stato io-

L’Ungherese sospirò, sciogliendo il nodo della forca.

-Tornate a casa. L’esecuzione non si farà-

Poi si rivolse a Novak.

-L’Einstand si è consumato con due frecce e la volontà di tuo figlio. Puoi andare-

Anche il più piccolo poteva infrangere, quando non rispettavano la sua Giustizia, le leggi del Cremlino di Forradalom.

 

Tirai una freccia al cielo
Per farlo respirare
Tirai una freccia al vento
Per farlo sanguinare

(Fiume Sand Creek, Fabrizio De André)

 

Parte Terza

Wienerwald

 

Vienna, 30 Gennaio 1840

 

La ragazzina ha un sorriso croccante
E un cuore come un melograno
E lui la tiene, ha paura che gli cada
La ragazza respira distratta
E si ravvia i capelli ed i pensieri

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

Ferito a morte dalle parole dell’ottico, George contemplava come rapito la rete argentea del cielo di Vienna.

-E’ un affronto, Zeus. Un affronto!-

-Beh, non ti ha infamato…-

-Il mio splendore tradito da un paio di occhiali. Ti sembra possibile, Lys? Ti sembra possibile?-

-Il tuo splendore non lo sfiora nessuno. Sei sempre bello, tu-

-Non cercare di distrarmi!

-Sei così tragico, Gee…-

-Sono greco!-

-Ti porto io a vedere qualcosa di drammaticamente bello, adesso-

 

La ragazzina e le sue scarpe inglesi
Schiacciano un fango di cioccolata

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

-Ricorda un po’ Sparta- sussurrò Gee, addentrandosi nel Wienerwald.

-Sai, i paesaggi del Taigeto…-

-E’ la Sparta dei Viennesi. Questo è il cuore del bosco-

-Natal’ja mia, che fame, però…-

-Un krapfen va bene?-

-Che?-

-Capirai, amore, siamo in Austria… Se non li mangiamo qui!-

-No, no, aspetta… Tu hai un krapfen? Adesso? Sul serio?-

-Le pasticcerie di Vienna, Gee… Diavolo, lì sì che vale la pena rubare!-

-Sei meravigliosa-

-Temo anch’io, pseudo - eroe- sorrise Natalys, tendendogli uno dei krapfen più grassottelli, ancora brillante di zucchero.

-Eccoti la prima frittellina- 

-E’ incantevolmente panciuta e soffice, Lys- commentò lui, addentandola con gusto.

-Già…-

Poi la baciò, lo fece quasi distrattamente, con lo zucchero a velo sulle labbra e il vento freddo di Vienna tra i capelli.

-Alja…-

-Anch’io, anch’io, anch’io. Qualsiasi cosa tu stia per dire, ti amo anch’io-

 

La ragazzina e il ragazzino
Hanno una voglia che gli invade gli occhi
Ed una folla di baci lievi e brevi
Come cerini spenti
(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

-Gee?-

Inclinò un poco la testa, lui.

-Dimmi-

-Stai bene?-

-Con te sì…-

-Sembri quasi…-

-Triste?-

Gli accarezzò una guancia, Lys.

-Perché?-

-E’ il 30 Gennaio 1840-

-Il primo compleanno di Céline-

-1840, capisci?-

-Tra un mese avrai diciannove anni-

-Sai quanto me ne frega, di questo…-

-Cosa c’è?-

-Ricordi cosa ti ho detto? Nel ’41 torno a Sparta, torno a Sparta, diamine. Non ci voglio tornare, io, senza di te-

-Gee…-

-Sai cosa c’è, Stárlet? Tu, a Sparta con me, ci sei rimasta solo un mese. Io sono qui da due anni, ormai. E lo sai, angelo mio, lo sai, che io il gelo lo odio, ma lo odio quanto tu odi lo zar, quasi!

Eppure mi dico sempre: “ma dai, qui vive la Natal’ja, e se te ne vai come diavolo pensi di respirare, Gee? No, stai da lei, stai con lei. Vivi per lei, che ti fa bene”. E resto qui. Incredibile, eh?-

-Vengo con te-

-E sì, poi penso che potresti venire con me, a far la moglie dell’eroe, la dea d’oltremare, a far invidia a tutti, anche ai cieli d’un blu sfacciato della mia Grecia, a sorridermi dai gradini dell’antica palestra, a baciarmi tra i boschi della Laconia e le rovine, nella casetta biancazzurra dei nonni, nella tenda mezza distrutta del Taigeto o sui giunchi in riva all’Eurota… Ed io, io… Morirei di felicità ogni mattina, io. Perché ne avremmo, di cose da fare, noi, laggiù. Sfidare l’Egeo, pensare al mio veliero, al giorno in cui sarò navarca, navarca della flotta, e forse avrò sempre le mie dannate cicatrici di guerra a brillare di sangue sotto il sole più audace, e gli Spartani lo ripeteranno a mille altri lidi, il mio nome, il tuo amore… Geórgos dei Kléftes e Natal’ja di Forradalom. Andremo a Micene tutte le domeniche. Conoscerai il Peloponneso come un palmo di mano e t’insegnerò a leggere le sue linee.

Agli xénous tu parlerai di Krasnojarsk, ai prigionieri di guerra racconterai Omsk e le sue albe di cenere, e a quelle che s’innamoreranno di me darai un pugno in un occhio, poi la sera ti dirò dei miei duelli, e la notte mi farai impazzire… Line e Niko li porteremo da Crizia Neokles, quel genio di filosofo ch’è pure il nonno di Aiace, e anche loro sogneranno la Rivoluzione… Sai, a Novembre compie quattro anni, Aiace, ed io manco c’ero ai suoi tre… Ci son le lettere di Theo, sì, e lui mi dice che sta bene, un po’ gli manco… Certo, a mio figlio, non a Theo. Perfino il mio gatto non lo vedo dal ’38, e Zeus, chissà quanto è ingrassato in questo tempo… Anche a Tìa piacerebbe tornare, lo so. Insomma, lei qui si trova bene, le piace, Forradalom, le piace anche il tempo, e star lontana dalla sua famiglia la fa sorridere di più… I tuoi vecchi le stan raccontando ogni battaglia napoleonica e lei ci si sta appassionando, non è sanguinaria quanto te, ma non si scompone… Sta imparando il russo, l’ungherese e forse anche il polacco, son diabolici, quei nonni che ti ritrovi, un po’ come Leo e Talì, e anche gli amici tuoi… E’ che, sai, Spárti manca a me.

Sarà finito, ormai, l’armistizio, e io non c’ero, quando la guerra è ricominciata, mi manca anche quella, gli spari, gli amici feriti… Le mie, di ferite. E’ che io ci sono nato, là. E ti amo, non sai quanto, non lo sai proprio, ti amo tanto che qualche volta il cuore me lo spezzo da solo, ma va tutto bene, davvero, s'agapó, Natalía. Se solo venissi con me… Ecco, se solo lo facessi…-

-Io…-

-Morirei piuttosto che costringerti, Lys-

-Austria, Kirghizistan, Belgio… Dici che per Dicembre l’avremo finito, il viaggio?-

-Beh… Sì, può darsi-

-E allora quando finiamo… Magari torniamo a Forradalom, torniamo per salutare. E passiamo da Liverpool a dare un bacio a papà, ma questo possiamo farlo anche dopo, non lo so, basta che mi fai scompigliare i capelli al mio biondo e filosofico paparino inglese, mi manca tanto, anche se non lo dico mai. Gli scrivo tutti giorni, ma mica basta. Poi… Poi presenteremo ufficialmente a Sparta la moglie dell’eroe, per tutto il tempo che vorrai-

-Stai scherzando, eh?-

-Non esattamente, Gee-

-Vieni con me?-

-Sei cieco, non sordo-

-Ma ho gli occhiali…-

-Per le orecchie?-

-Zeus, mi confondi…-

-Anche tu, tanto-

-E allora…-

-E allora… Che ne dici, diventerò una Spartana?-

 

L'uomo e la donna, accarezzando un sogno
Si accarezzano la faccia
Confusi e stretti
In uno stesso batticuore

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Eccomi!

Aggiorno oggi, perché questo fine settimana sono in Svizzera, o meglio, lo sarò domenica, e domani mi preparo psicologicamente ;)

Diciamo che non so esattamente cosa dire, ecco.

Stavolta le note saranno brevi, che mi devo far perdonare per lo scorso capitolo ;)

Mi piace tanto, questo capitolo, e spero che sia piaciuto anche a voi.

Cioè, non lo so, esattamente, il perché, è che a quell’ultima parte tra Gee e Alja tengo tanto.

Io il krapfen l’ho mangiato davanti al Castello di Schönbrunn, dietro avevo una bancarella di Budapest.

Questo capitolo lo dedico a Vienna, allora.

Perché dopo essere sopravvissuta ad Alja e Gee, è sopravvissuta anche a me ;)

Il resto, davvero, lo lascio a voi.

Avrei tante altre cose da dire, non fraintendetemi, ma per oggi hanno parlato abbastanza i miei ragazzi, dai ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 159
*** Mentre quell'altro sognava, sognava dietro la soglia ***


Centocinquantotto


Centocinquantotto

Mentre quell’altro sognava, sognava dietro la soglia

 

Ma non fumammo con lui, non era venuto in pace

(Coda di lupo, Fabrizio De André)

 

Krasnojarsk, 11 Febbraio 1841

 

-Ragazzo!-

Cyriel Eekhoud si voltò lentamente, niveo in volto.

-Signore?-

Un uomo in divisa, alto e dal piglio severo, s’avvicinò a passo sicuro.

-Ragazzo, vieni un po’ qua. Guarda questo avanzo di galera: lo riconosci?-

Scosse la testa, lui.

-Si chiama Jànos Desztor. Non l’hai mai visto prima?-

-No…-

-Ne sei sicuro?-

-Signore, io non ve lo posso dire…-

-Sei uno di loro?-

-No… Questo no-

L’Ungherese stringeva bestemmie tra i denti e un calore di fiamme e d’orgoglio gli faceva brillare il nero ossidiana degli occhi.

-Gyáva!-

Era una parola che mai e poi mai Szöcske avrebbe rivolto ai suoi amici.

Codardo.

-Ti conviene parlare, ragazzo-

-La mia fidanzata… Natal’ja…-

S’accigliò, l’uomo.

-Natal’ja Zirovskaja? La sua migliore amica?-

-No… Non più. Lui, un giorno…-

 -Gyáva!- gridò nuovamente Jànos, scuotendo la testa.

-L’ha violentata. Era lui… Io credo… -

Rideva, adesso, il signore in divisa.

-Siamo già arrivati a questo punto, Desztor? Ma proprio la Zirovskaja? La tua amichetta? Che delusione…-

Szöcske aveva sbarrato gli occhi.

La voce gli si era spezzata in gola, le parole morte tra le labbra.

-Tu non l’hai detto…-

-Ebbene, vorrà dire che in carcere rimarrai qualche giorno in più. Tanto tu ci sei abituato, no?-

-Sì… Ci sono abituato- mormorò, senza staccare lo sguardo da Cyriel.

-Io avrei violentato Natal’ja. Io- ripeté, incredulo.

-Cyriel Eekhoud…-

Il giovane belga fece un passo indietro, incerto.

-Mi dispiace…- sussurrò, atono.

 L’uomo in divisa sorrise sprezzante e con uno strattone gl’intimò di seguirlo.

Aveva perso ormai ogni voglia di ribellarsi, Jànos.

-Non è possibile…-

 

Lei era un angelo, lei non c’entrava.

Ricordo come se fosse ieri i giorni in cui la vedevo camminare, impotente, con i teneri polsi tra le grinfie di quel demonio ungherese, Jànos Desztor, che s’era finto suo amico per strapparle l’innocenza.

Soffriva, la mia Natal’ja, ed io ero l’unico a notarlo, l’unico a non trarne un perverso divertimento, come quei criminali.

Loro erano eretici, sovversivi politici, banditi.

Il terrore m’ha sempre frenato dal correre a salvarla, ma lei conosceva la luce dei miei sguardi e la profondità dei miei sentimenti.

Non me l’ha mai rimproverato.

Sono stato ancora io a disperarmi, dunque, quando l’hanno uccisa.

Avevano scoperto tutto, avevano scoperto il nostro amore?

“Anima mia”, le giurai soltanto il giorno prima, “Ce ne andremo, vedrai”.

Lei gridava che non era possibile, ch’ero un folle, un incosciente.

Incosciente per amore, incosciente per la libertà.

I ragazzi di Forradalom ci tenevano in pugno, ma noi saremmo stati più forti di loro.

Ce l’avremmo fatta.

Ero certo d’esser ormai a un passo dal portarla lontano, lontano da quei maledetti malviventi, i suoi assassini quotidiani, i suoi carnefici.

Abbiamo perso, ma è con la certezza d’amarmi che la piccola Natal’ja se n’è andata.

 

-Non parlare con Eekhoud, Lys. Non farlo più-

Natal’ja studiò lo sguardo gelido del suo amico, confusa.

-Che succede?-

-Non parlarci, non parlarci mai più!-

-Jàn…-

-Ti voglio bene- la interruppe lui, sfiorandole una guancia.

-Anch’io, tanto-

-Lui no. Te lo giuro, lui no. Capirebbe, altrimenti. Ti capirebbe-

Scrollò le spalle, Lys.

-Sei tu, il mio migliore amico-

Erano le tre di notte, e di gradi sotto zero il termometro ne segnava cinquantotto.

Jànos aveva un cartoccio di castagne tra le mani e una sigaretta spenta infilata dietro l’orecchio, Natal’ja un intrico di nastri per capelli e un pugno di forcine arrugginite.

Sui gradini di Palazzo Dolokov, davanti al muro di Forradalom.

D’un tratto Jàn le strinse una mano, sorrise di nuovo con la spensieratezza che l’aveva consacrato al mondo.

-E’ questa, la verità-

 

Con te guardare dalla stessa parte

Era già quello uno spettacolo
(Mi Tengo, Laura Pausini)

 

 

 

 

Note

 

 

Mentre quell’altro sognava, sognava dietro la soglia: Rossana Rossana (Berg e Rac), Roberto Vecchioni.

 

Non che fosse esattamente previsto, questo capitolo.

Però… E’ una giornata strana, oggi.

E allora eccolo, spero che vi sia piaciuto ;)

La geniale uscita di Cyriel la lascio commentare a voi, va!

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 160
*** Ma io, senza legge, rubai in nome mio, quegli altri nel nome di Dio ***


Centocinquantanove


Centocinquantanove

Ma io, senza legge, rubai in nome mio, quegli altri nel nome di Dio

 

Parte Prima

 

Krasnojarsk, 1 Dicembre 1839

 

Primavera non bussa, lei entra sicura
Come il fumo lei penetra in ogni fessura
Ha le labbra di carne e i capelli di grano
Che paura, che voglia che ti prenda per mano
Che paura, che voglia che ti porti lontano

(Un Chimico, Fabrizio De André)

 

-Signorina!-

Natal’ja sussultò, schivando per miracolo un comodino.

-Va tutto bene, Sir… Va tutto bene-

-Cosa diamine fate qui?-

-Passavo per caso…- soffiò lei, tormentandosi una ciocca color grano.

Oh, effettivamente non era particolarmente brillante, come risposta.

In camera di Anatol’ Denvloskij, figlio del Conte di Krasnojarsk, non è che si potesse passare poi tanto “per caso”.

Detto questo, Natal’ja era una ragazza di Forradalom.

La coerenza e la logica erano assolutamente relative.

Il giovane scostò il lenzuolo con un sospiro, osservando con attenzione la sfacciatissima ragazzina che, a pochi passi di distanza, gli sorrideva inquieta.

I suoi occhi grigiazzurri scintillavano nel buio.

Grigiazzurri.

-Nikolaj Zirovskij!- gridò, con un lampo di terrore nello sguardo.

-Mio cugino. Morto tre anni fa. Non aveva i capelli così lunghi, comunque-

-Voi siete… Natal’ja?-

Gli tese una mano, lei.

-Eh già-

-E passavate per caso, avete detto?-

-Qualcosa del genere-

-Anatol’ Arkadievič Denvloskij-

-Devo derubarvi. Lo so chi siete-

-Oh, grandioso…-

-Siete sempre così ebete, Conte?- s’informò Natalys, dubbiosa.

-Come?-

-Ebete. Proprio sempre sempre? Cioè, non dev’essere bello-

-No…-

-Beh, io non mi scompongo. I soldi dove li tenete?-

-Soldi?-

-Siete il Conte Denvloskij- gli ricordò la fiammiferaia, sbattendo le ciglia.

-Suo figlio- puntualizzò Anatol’, indispettito.

-E i soldi?- ripeté Natal’ja, annoiata.

-Io… Io… Penso di dover chiamare le guardie!-

-Oh, sì… Le guardie- concordò lei, facendo un passo avanti.

-Volete cacciarmi via?- proseguì poi, chinando lo sguardo.

-No… No! Siete la cosa più bella che mi sia capitata in tutta la mia vita, anche se siete una ladra…credo-

Ridusse gli occhi a due fessure tra il color fumo e il turchino, Natal’ja.

-Non sono una cosa-

-Non vorrete fraintendermi…-

-Non voglio fraintendervi, io voglio i soldi, Conte! Ho un debito di trenta rubli con Dragutin Dolokov, il libraio di Forradalom. Morde, quello. Ma voi li avete, trenta rubli, nevvero?-

-Signorina, quello che state facendo non è…-

-Conte, nemmeno i miei respiri sono legali, credetemi-

-Le guardie. Voi siete incantevole, ma io chiamo le guardie-

-Io sono incantevole e sposata, voi siete ricco ed imbecille. Vogliamo sbrigarci con questi soldi, Sir?-

-No! Io non vi darò niente e voi uscirete di qui. Beh, magari tra cinque minuti…-

Ammiccò, la piccola Nataljetshka.

-Cosa volete da me, Sir?-

-Anche per soldi…- sussurrò lui, stregato.

-Diamine, sono sposata! Volete vedere l’anello? Ve lo faccio anche ingoiare, se volete, l’anello! Ma Dio, risparmiatemi le vostre proposte! Son pure incinta, e di mio marito, tanto per fugare ogni dubbio. Per la seconda volta. Sì, mi mette incinta decisamente troppo spesso, quello lì, ma gli voglio tanto bene…-

Lo xiphos di Gee.

Aveva fatto bene a rubarglielo nel sonno, Alja.

Lo accostò al collo del Conte in un attimo, serafica.

-Avete poca scelta, Conte. Davvero poca-

-Signorina…-

-Al diavolo le Signorine, Conte, per grazia divina. I soldi, solo quelli vi ho chiesto! Guardate che io questo pugnaluccio ve lo pianto nel collo, e a quel punto v’arrangiate! E’ di mio marito, è uno xiphos di Sparta. Affilato, non c’è che dire-

Sbuffò, Natal’ja.

Sempre a creare problemi, i nobili.

-Sentite, lo conoscete Feri Desztor? Il terrorista ungherese con due anni di lavori forzati alle spalle, quello della Strage di Bergen?

Beh, non che ne vada fiero. Contando anche i Newàr e Litovskij, ha ucciso ventisei persone.

E’ violento, il ragazzo, anche se io tendo ad adorarlo. La pietà la si scorda, a Forradalom.

Non l’abbiamo mai elemosinata a nessuno, noi.

Lo so, lo so, è terribile, questo. E’ terribile la naturalezza con cui ne parlo, perché sì, siamo degli assassini, noi. Criminali, criminali fino al midollo. Anch’io ho ucciso un uomo, il carceriere di George. Cosa credete, mi dispiace! Solo che a noi non basta sopravvivere, è da quando siamo nati che ci conquistiamo la vita, la vita e la Rivoluzione. Questo ci preclude ogni sensibilità, talvolta. Spesso.

Siamo cresciuti così, moriremo così. Lo sappiamo che non è una giustificazione, ma ormai non le cerchiamo più, le giustificazioni.

Non possiamo arrenderci adesso, non possiamo lasciarci calpestare. E allora gli altri li calpestiamo noi. Non è mica giusto, no. Non è giusto che a quattordici anni io ragioni così. Senza innocenza e timor di Dio. E’ la nostra umanità. Con tutto il male che può fare, è la mia Forradalom-

La guardava ad occhi sbarrati da quando aveva cominciato a parlare, Anatol’ Denvloskij.

-Dio…-

-No, Dio non esiste. Non per noi-

Sospirò gravemente, allontanò lo xiphos dal figlio del Conte.

-E adesso, per cortesia, datemi questi benedetti soldi. Poi vi lascio in pace, torno a casa mia.

Da mio marito, da mia figlia, dai miei amici. Da una famiglia mezza disastrata ed assolutamente adorabile.

Non lo so, io, come vivete voi. Non dev’essere facile. Non dev’essere facile vivere senza una Rivoluzione. Se non chiamate le guardie torno a casa mia. Se le chiamate vi uccido. Forse è meglio che me ne vada e basta. Sì, ma i soldi… Scusate, i soldi mi servono… Che cretina che sono-

Sorrideva dolcemente, adesso, Natal’ja.

-Eh, che vita. Che strana adolescenza. Alcune la passano a farsi acconciare da regine e a intrattenere gentiluomini, io a sciogliermi trecce quasi infinite e a minacciare gentiluomini.

Domani andrete a raccontare d’aver incontrato Natal’ja di Forradalom, d’esser stato derubato da una ragazzina con una filosofia di vita un poco inquietante.

Ora datemi i soldi e non fateci caso, se mi è sfuggita qualche assurdità, se ve l’ho riferita con la luce negli occhi di quando si sfiora l’incanto.

Dite ai vostri amici che a questa streghetta bionda lassù nessuno lo garantirà, il Paradiso, ma tra le frontiere innevate d’una periferia leggendaria lei vive una favola che voi non potete capire-

 

 

Parte Seconda

 

Sparta, 8 Aprile 1841

 

E la ragazza tolse il filo d’argento che aveva sulla fronte
E la ragazza tolse il filo d’argento e attraversammo il ponte

(La ragazza con il filo d’argento, Roberto Vecchioni)

 

Natal’ja sospirò, stravolta dal caldo.

Il modo quasi indecente in cui il tessuto le aderiva alla pelle la esasperava, e l’orlo della sottoveste bianca -naturalmente senza maniche- le sfiorava le ginocchia semicoperte dai capelli, offrendo una visuale praticamente perfetta delle sue gambe piene di graffi.

Sbuffando raccolse la prodigiosa chioma e la fermò all’altezza del capo con il pugnale di George, il suo “spillone di fortuna”.

Sedici anni che dimostrava a stento e un’eterna naturalezza nel tentare le più impensabili assurdità.

Theodorakis sorrise, incredulo.

-Non cambierà mai, la piccola siberiana. Io la definirei un’indiscutibile meraviglia e un’autentica pazza-

Dekapolites squadrò la ragazzina bionda, dubbioso.

-E’ la ragazza di Gee?-

-Oh, no. E’ sua moglie-

-Straordinario…-

-E’ una carogna, lui, ma della Natal’ja è innamorato perso. In fondo ha il cuore tenero, quel bastardo-

-Direi di sì…-

-E adesso ha vent’anni, il vecchio Gee. Vent’anni, un veliero dal nome improbabile ma inconfondibile, tre figli, uno schianto di moglie…-

-Un metro e sessantadue e la solita vista latitante- concluse Calie, impietoso.

-Alja?-

Il giovane Dounas si avvicinò alla fiammiferaia, posandole una mano su una spalla non appena la raggiunse.

-Tutto bene?-

-Gee e i ragazzi sono a Micene-

-E tu?-

Alzò gli occhi al cielo, lei.

-A Sparta con un sole da denuncia-

-Potevi andare con loro-

-Sir Gibson insegna a sparare al Telamonio, oggi. Poi mi raccontano tutto-

-Line e Niko giocano tra le rovine?-

-L’antica città di Agamennone li fa impazzire…-

-Sono figli di Gee- riconobbe Theo, ridendo.

-E io sono sua moglie. Nonostante tutto, c’è da andarne fieri-

 

 

 

Note

 

Ma io, senza legge, rubai in nome mio, quegli altri nel nome di Dio: Il testamento di Tito, Fabrizio De André.

 

Che dire…

Alja e i suoi furti non proprio a regola d’arte, i suoi discorsi non troppo ponderati, ma assolutamente sinceri.

Alja e i suoi sedici anni a Sparta, una Grecia dal sole sconvolgente, per le sue “glaciali abitudini”, che però sta imparando ad amare.

Questo capitolo lo dedico a Francesca (Effe_95), perché nella seconda parte Alja è sua coetanea, e perché se lo merita ;)

E anche alla Svizzera -da cui sono appena tornata-, che io adoro, punto.

La dogana è dannatamente suggestiva, non finirò mai di ripeterlo ;)

 

Augurandomi che vi sia piaciuto, a presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 161
*** Perché c'è gente che parla d'amore in una lingua morta ***


Centosessanta


Centosessanta

Perché c’è gente che parla d’amore in una lingua morta

 

Parte Prima

Fidati di me

Ho sofferto anch’io

Quando, per coraggio

Ho visto il mondo a modo mio

(Fidati di me, Laura Pausini)

 

Io credo che un parto sia più doloroso di un coltello nel fianco e più bello di una vittoria in guerra.

Brian George Gibson, Vienna, 7 Febbraio 1840.

 

Alja stringeva la mano di Gee da quando si era svegliata, e di tanto in tanto lui alzava lo sguardo dall’Iliade per sorriderle e accarezzarle distrattamente i capelli.

-Sei incredibilmente dolce, oggi-

Lei gli soffiò un bacio sulle dita, guardandolo adorante.

-Forse…-

In quel momento Céline ricominciò a piangere e George se la strinse al petto, rassicurandola.

-Ettore era un troiano, non occorre che ti sconvolga tanto per la sua morte…-

Così dicendo scostò un poco il lenzuolo, e la piccola sgranò gli occhi davanti alla lunga cicatrice che solcava il braccio del padre.

-Non farci caso, Line-

Notando che la bambina gli stava sfiorando lievemente la pelle sfregiata, con il terrore dipinto sul bel visino, sorrise, baciandole una guancia.

-Stai tranquilla. Non mi fa più male-

-Non farle vedere quella sulla spalla, però- gli raccomandò Alja, lanciandogli la camicia.

Fu allora che Céline Gibson chinò lo sguardo sullo scricciolo dagli occhi glauchi che si era appena addormentato accanto a Natal’ja.

Suo fratello.

-Euripídes…- mormorò in greco, socchiudendo le palpebre.

Alja tirò una gomitata a Gee, trattenendo il fiato.

-Era la sua prima parola?-

-E che parola!-

-Ma come… Dio, hai visto che ti ascoltava?-

-Oh, sì. Sono fiero di lei-

L’Aiace di Sofocle, l’Alcesti di Euripide…

Brian George Gibson non sceglieva a caso né i nomi dei suoi figli né le loro prime letture.

Per Nikolaj non c’era nessuna tragedia greca, ma sarebbe cresciuto con le più epiche meraviglie dei romanzieri slavi.

Avrebbe adorato la bancarella di Dragutin Dolokov, e poiché, come sua madre, si sarebbe dimenticato di pagare, Dragutin Dolokov avrebbe odiato lui.

 

Parte Seconda

 

Quanto taglia il suo dolore?

Più di un coltello, coltello di Spagna

(Franziska, Fabrizio De André)

 

-Tuo fratello non può stare qui-

Herakleides Trekodis incrociò le braccia al petto, con un sorriso di sfida.

-Su, non guardarmi così, Aiace. E’ malato, no?-

Fiammeggiavano, adesso, gli occhi scuri del giovane Spartano.

-La cosa ti crea problemi, Herakleides?-

-Più di quanti tu immagini. Sarà debole e cagionevole, un oltraggio a vostro padre, ch’era un eroe. Non merita questa terra-

-Cosa diamine stai dicendo?!-

-Del resto dovevamo aspettarcelo. E’ figlio di una barbara, lui-

 

In realtà, quello che Aiace avrebbe dovuto aspettarsi era che i Tessali prendessero di mira suo fratello.

Con la banda di Anassagora Zemekis non erano mai stati in buoni rapporti, e con i Trekodis ancora meno.

Athanasios Trekodis era il protetto del cugino di Leonida, e lo stesso capo dei Kléftes di Sparta l’aveva mandato a pestare a sangue George, perché il suo nipotino undicenne si facesse le ossa.

Tra i due ragazzi, però, era nata subito un’eterna sfida.

Era diventata una questione personale.

Nel 1838 Athanasios aveva avuto l’ardire di sfidare George a duello, e ne era uscito mutilato.

Decisamente, si era fatto le ossa, Geórgos Zemekis.

Il suo rivale spartano non temeva più nulla e lui aveva perso un braccio.

Nello stesso anno Theodorakis Dounas aveva ucciso i suoi due fratelli e Leonida gettato il sale sull’ormai straziata capitale della Tessaglia.

Athanasios Trekodis non aveva mai voluto dichiararsi sconfitto, ma era così che lo consideravano, sia a Sparta che a Larissa.

Al di là della resa dei Tessali, lui e la sua famiglia erano stati davvero distrutti.

Quando Céline e Nikolaj, i due figli greco-russi di George, erano arrivati a Sparta, Athanasios aveva indicato a suo figlio la via della vendetta.

Nikolaj Leonida Gibson era nato in Austria e soffriva d’epilessia.

Aveva dodici anni, un’eterna malinconia dipinta negli occhi chiarissimi e un coraggio straordinario.

Era il 1852.

Se Herakleides Trekodis non fosse stato tanto sfacciato da farsi beffe del piccolo Gibson perfino davanti ad Aiace, probabilmente i Kléftes di Larissa non sarebbero stati decimati.

I Kléftes più temuti della Grecia, infatti, erano quelli di Sparta.

Ma Sparta era in Laconia, e la Laconia nel Peloponneso.

Anassagora confidava di riuscire a controllare le terre dell’Ellade su cui Leonida non aveva poteri.

Del resto, gli Spartani non avevano mai avuto vere e proprie mire espansionistiche.

Il loro regno era a Sparta, il loro mondo era a Sparta.

La vittoria era a Sparta, la vita era a Sparta.

Dovevano difendere Sparta, vincere per Sparta, vivere per Sparta.

I Tessali non erano riusciti a mettere in pratica il loro progetto, però.

Herakleides aveva parlato troppo e Aiace, quel pomeriggio, se n’era andato semplicemente voltandogli le spalle, senza riempirlo di botte come avrebbe voluto, senza fargli ingoiare l’anima e ogni singolo insulto a suo fratello e a Natal’ja.

L’anno dopo, il tempo di organizzare un esercito e una strategia militare degna di loro, i Kléftes di Sparta avevano attaccato Larissa e raso al suolo la Tessaglia, condannandola ad una sconfitta molto più drammatica di quella del 1838.

Athanasios ed Herakleides Trekodis, incredibilmente, erano tra i pochi sopravvissuti.

Di Agave Zalidas, la moglie di Athanasios, si sapeva solo che s’era impiccata come aveva sentito i passi di Aiace Gibson -erano i suoi, ne era certa- fuori dalla loro tenda.

 

-Aiace Gibson. Guardati sempre da lui-

Con queste parole Athanasios aveva cresciuto suo figlio, ma suo figlio non l’aveva ascoltato.

Ora, affacciato sulla scogliera di Navarino, dove per la prima volta aveva sfidato George, scrutava le plumbee acque dell’Egeo, ascoltandone il brusio di schiuma e onde.

Le ceneri di Geórgos erano state gettate nell’Eurota, ormai dovevano essere arrivate al mare.

-Tuo figlio è un demonio, Gee. Mi spaventa immaginare quanto ne saresti fiero, se ancora fossi qui, inneggiato e vittorioso alla fine di ogni battaglia. Maledetto eroe. Volevo fartela pagare, volevo distruggere il tuo ultimogenito, e invece siete stati ancora voi, diavoli spartani, a rovinare me.

Ma bada, Céline e Nikolaj hanno comunque origini barbare, e i barbari sono popoli inferiori.

Sono vulnerabili. Quell’angelo di tua moglie, Natalía, vecchio mio, sarà stata bella e coraggiosa quanto vuoi, ma era russa. Te lo giuro, Gee, non vincerete per sempre…-

 

Parte Terza

 

L’altro giorno un altro uomo le ha sorriso per la strada

Era certo un forestiero che non sapeva quel che costava

(Franziska, Fabrizio De André)

 

Un giorno aveva sorriso a Natal’ja, Athanasios Trekodis.

Era il 19 Aprile 1841, lei camminava scalza in riva all’Eurota, ridendo dei bagliori turchesi che l’acqua mandava, incredula davanti a un fiume che scorreva indisturbato e spavaldo, senza una carezza di ghiaccio a profanarne la libertà.

Pensava al suo Enisej, sempre prigioniero del gelo siberiano, e le veniva da sorridere, perché era davvero tutto diverso, in Grecia.

E poi, poi… C’era George, in Grecia.

E George era sempre meraviglioso, sempre.

Il suo George ormai ventenne, dannatamente eroico e dannatamente bello.

Il suo George forse un po’ idealizzato, ma adorabile nello smentire involontariamente ogni leggenda che lo rappresentava come un semidio d’altri tempi, perché i semidei d’altri tempi davvero non erano come lui.

Era quasi un sogno, Gee, e al tempo stesso un eterno cretino, un folle, e mica per modo di dire.

Però era il suo sogno, e senza quasi.

Athanasios era appena sceso da cavallo e l’aveva colpito, quella sorta di ninfa incredibilmente nordica, per camminare con tale naturalezza tra le selve della Laconia.

Gli era parsa un’immagine troppo straordinaria perché la biondina slava potesse non aver nulla a che fare con il bel Brian George.

Poi l’aveva saputo, aveva capito: sua moglie.

La notizia l’aveva sconvolto ed entusiasmato, perché la piccola e dolce Natal’ja era a pochi passi da lui e, stando a quanto gli era stato riferito, George l’amava perdutamente.

Un sorriso, un sorriso soltanto.

S’era sentito afferrare per un gomito e scaraventare a terra.

S’era ritrovato con lo stivale di George sotto il mento e gli occhi neri dello Spartano a gridargli, con le loro mille luci, tutte le peggiori bestemmie del mondo.

-E’ mia moglie- l’aveva sentito sibilare, poi l’aveva costretto a rialzarsi e sfidato a duello.

Non gli era bastato mutilargli un braccio, no.

S’era preso tanto di quei colpi di pistola, calci e pugni, che la voglia d’avvicinarsi alla Siberiana gli era passata d’un colpo.

C’era la furia d’un uomo innamorato folle, nei lividi che George gli aveva lasciato.

Lui non l’amava così, Agave Zalidas.

Anche in questo riusciva ad essere migliore di lui, il nipote di Leonida.

Aveva visto i suoi figli, uno ch’era il suo ritratto e due con gli occhi della madre.

Il suo Herakleides non era proprio uno spettacolo di pargolo, per quanto intelligente, agile e scaltro.

Non aveva negli occhi quella dannata fierezza dei suoi genitori.

Certo, George non era mutilato, ma aveva delle cicatrici a dir poco spaventose, e quelle non contribuivano particolarmente al suo fascino, anzi.

Non s’era mai scelto un ruolo solo, lui.

Quando s’annodava la camicia in vita e le ostentava come era stato insegnato a ogni Spartano era un eroe, quando sorrideva con l’arcobaleno negli occhi e il sole greco a bruciargli le guance era lo splendido Brian George.

E per Natal’ja era tutto, ma di certo dimenticava la violenza, quand’era con lei.

A quei pensieri l’orgoglio di Trekodis ardeva, scottava.

George aveva vent’anni, Athanasios ventiquattro.

Anche lui era un eroe, a Larissa, ma non quanto quel maledetto Spartano.

Strinse i denti, Athanasios, mentre il vento caldo della Tessaglia l’accoglieva alle porte della sua città.

Quel bastardo era più giovane di lui, eppure l’aveva rovinato anche quel giorno.

Tornava a casa grondante di sangue, come un bambino scampato per bontà divina alla ferocia di una rissa, invece a ridurlo così era stato un uomo, un ragazzino.

Tornava a casa così, Athanasios Trekodis.

Senza un braccio, ma quella non era una novità, e pestato come mai nella sua vita.

-Stai tranquillo, Gee. Non la tocco più, tua moglie-

 

 

 

Note

 

Perché c’è gente che parla d’amore in una lingua morta: Quello che manca al mondo, Ivano Fossati.

La “lingua morta” in questione sarebbe il greco antico, sebbene io non la consideri affatto tale -e neanche Gee- ;)

 

Ecco, in questo capitolo vediamo Nikolaj appena nato, la prima parola di Céline, l’affronto dei Tessali agli Spartani, la strage di Aiace, la storia di Athanasios Trekodis, Alja a Sparta e la gelosia di Gee.

Terribile, quest’ultima, assolutamente.

Il capitolo in generale non era troppo soave, a parte la prima scena ;)

Che dire, spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 162
*** Feri Jànos di Shtorm - Dimmi quante volte ti sei perso, quante porte aveva l'universo ***


Centosessantuno


Centosessantuno

Feri Jànos di Shtorm

Dimmi quante volte ti sei perso, quante porte aveva l’universo

 

Nessuno sa chi sono io
Ma il primo bacio è stato mio

(Se bruciasse la città, Massimo Ranieri)

 

Era nato a Shtorm il 9 Settembre 1839, Feri Jànos Dragan.

Farkas e Taisja avevano voluto chiamarlo così.

I Desztor l’avevano interpretato come un affronto.

Era un ragazzo violento e diffidente, Feri Jànos Dragan.

La vicinanza di Jehan Eiselein aveva avuto la sua influenza.

Céline Gibson aveva chiesto d’incontrarlo.  

 

Un infame, proprio come suo padre.

Stessi occhi d’un cobalto tenue, spento, stessi capelli color avorio, chiarissimi.

Stesso sguardo feroce, e sul polso destro quattro numeri, 1848.

Farkas Dragan era rumeno, Taisja Amstein russa di origini tedesche.

Erano belli, insieme.

Céline Gibson li aveva guardati da lontano.

 

La figlia di Natal’ja.

Lei non era la benvenuta, nel loro quartiere.

Ti perderai per il tuo coraggio, infelice.

-Jehan Eiselein le ha spezzato un polso, Tadeusz Gajdàn l’ha accoltellata-

Se l’era ripetuto ad ogni passo, quello che avevano fatto a sua madre.

Doveva almeno vederli in faccia.

Doveva almeno sapere perché il loro Capitano aveva chiamato suo figlio come gli dei di Forradalom.

 

-Feri, è guarita!-

Cielo sciolto negli occhi lucidi di stupore e ferite curate.

Da quel giorno aveva creduto nella Rivoluzione.

Céline l’aveva baciato, perché Feri Jànos di Shtorm ce l’aveva, un cuore.

Era stata lei a condannarlo alla Rivoluzione.

Rivoluzione di ghiaccio e di sangue, la Rivoluzione di Natal’ja.

Feri Jànos Dragan aveva compreso cosa significava innamorarsi di sua figlia.

 

Taisja Amstein era guarita dalla tubercolosi, o forse la malattia era meno grave, il medico aveva sbagliato diagnosi.

Suo padre gli aveva sorriso debolmente, sulla soglia, e lui era corso ad abbracciarlo.

Felice, felice, felice.

Mai la vita aveva dedicato una grazia ai volti scavati delle loro vie.

Era arrivata anche a Shtorm, la Rivoluzione.

La luce ch’era baluginata negli occhi di acqua e sale di Feri Jànos aveva incantato Céline.

 

-Se Natal’ja fosse stata meno coraggiosa, io non le avrei fatto tanto male. Tu non ti saresti innamorato di Céline. Non ti avrei chiamato Feri Jànos, e lei non si sarebbe chiesta perché-

Così aveva risposto Farkas Dragan alle domande del figlio.

Solo che, da quel giorno, la biondina di Forradalom non l’aveva più vista.

 

Saprai il mio nome se ci vedremo in Paradiso?
Sarà lo stesso se ci vedremo in Paradiso?
Devo essere forte e andare avanti
Perché lo so che non è il mio posto il Paradiso

(Tears in Heaven, Eric Clapton)

 

La sera s’era seduta sulle ginocchia di Jànos, Céline.

Era un po’ il suo secondo papà, lui.

Non come avrebbero potuto pensare gli altri, non perché era cresciuta con lui.

Jànos Desztor era un ragazzino, un adorabile, spettinato, spericolato ragazzino.

Un incallito fumatore, un inafferrabile ladruncolo dei vicoli.

Un contrabbandiere di cavallette.

Gli anni gli avevano regalato una manciata di centimetri in più, ma non per questo aveva smesso di essere il folletto ungherese, le donne gli correvano dietro meno spudoratamente, ma non per questo avevano smesso di struggersi e di serpeggiare alle spalle di Helga.

E, come aveva sempre capito -e sopportato- Natalys, capiva -e sopportava- Line.

Era sempre basso, affascinante e bacato, il signorino.

Sposato e con due pargoli rivoluzionari quanto ungaro-islandesi -nati entrambi nel cuore della Siberia, giusto per farsi ancora una volta beffe della coerenza-, ma non per questo tenuto a cambiare.

Non aveva parlato molto, Céline.

Era scritto nei suoi occhi, ormai, FJD.

Feri Jànos Dragan, che le aveva lasciato un sorriso di febbre e di fiamme, un ricordo straziante.

L’avrebbe rivisto.

 

Se bruciasse la città

Da te io correrei

Anche il fuoco vincerei

Per rivedere te

Se bruciasse la città

Lo so, tu cercheresti me

Anche dopo il nostro addio

L’amore sono io, per te

(Se bruciasse la città, Massimo Ranieri)

 

 

 

 

Note

 

 

Dimmi quante volte ti sei perso, quante porte aveva l’universo: Quasi amore, Fiorella Mannoia.
“Ti perderai per il tuo coraggio, infelice”: Iliade, Incontro tra Ettore e Andromaca.

 

A voi.

Sarò estremamente laconica, stavolta, perché FJD, lo giuro, lo conoscerete insieme a Céline.

Guai a me se mi lascio sfuggire una parola su di lui! ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 163
*** Il mercante di luce ***


Centosessantadue


Centosessantadue

Il mercante di luce

 

Erano gli anni fatati di miti cantati e di contestazioni
Erano i giorni passati a discutere e a tessere le belle illusioni

(Stagioni, Francesco Guccini)

 

Parte Prima

I fiori di neve che avevan perduto

Ma se in fondo al cuore tuo c’è un ragazzo, sono io

 

Son mille anni e più che i tipi come te
Non passano di qui, non parlano con noi
Ed il primo sei tu, ma perché tu lo fai?

(Il Forestiero, Adriano Celentano)

 

Aveva esitato con le dita sulla pelle sottile del suo polso destro, Céline.

1848, lo chiamavano ai lavori forzati.

Marchiato a fuoco, marchiato a vita.

-Anche mia madre…-

Anche a lei avevano messo in croce l’infanzia, sì.

Poi gli aveva sfiorato le labbra con un sorriso troppo fugace per essere un bacio, troppo lieve per essere amore.

-Fa male?-

Un passo indietro, uno sguardo curioso.

-Il coraggio che Natal’ja ti ha insegnato… Fa male?-

Occhi socchiusi, dita intrecciate.

Aveva annuito.

-Adesso è lontana, Line…-

-Tu no-

E no, non aveva risposto, lui.

La tenacia distratta di Natal’ja, il cuore distrutto di Céline.

La Rivoluzione.

Era scivolata tra le sue mani stemperando promesse di stelle che i ragazzi di Shtorm avevano sempre spento sotto i piedi.

 

Shtorm, Tempesta, Forradalom, Rivoluzione.

-Esiste, Feri…-

E che luci ballerine negli sguardi, che comete di sorrisi…

-Esiste, Feri Jànos di Shtorm-

 

Parte Seconda

Ci fosse lei

Vorrei essere tua madre

 

Qui, fra le mie mani

Le stelle che le bruciano negli occhi

(Povero Ragazzo, Roberto Vecchioni)

 

Feri non era certo di poter essere sua madre.

Non era certo di poter essere il suo angelo.

Le voleva bene, questo sì.

Tantissimo.

Era andato al campo di rose, davanti alla tomba di Natal’ja.

27 Febbraio 1825, 5 Maggio 1848.

Era rabbrividito al pensiero che la bambina bionda del ritratto, firmato Péter Bolkonskij, fosse vissuta solo ventitré anni.

Nata e morta a Krasnojarsk.

La sua Siberia, la sua Russia…

Quanto ci aveva creduto, lei.

Quanto aveva creduto nella Rivoluzione.

Ecco, lui non la conosceva bene, quella parola.

Il più grande miracolo dei ragazzi di Forradalom era stato crederci fino a morire, non raggiungere quei diritti.

Il diritto di ribellarsi, di bruciarsi le mani con la Rivoluzione, non gliel’aveva saputo strappare nessuno.

Natal’ja, la Rivoluzionaria.

Una ragazzina straordinaria, la madre di Céline.

-Natalys… E’ così che ti chiamavano, vero? Io non ti ho mai conosciuta, ma manchi anche a me-

 

 

Parte Terza

La nostra pelle sia incendio su di noi

Le vie dei colori

 

In coda a un tempo senza spasimo

Bagnarmi gli occhi di quell'incantesimo

Darmi ogni istante come l'ultimo

Nel male di durare oltre quest'attimo

(Mal d’Universo, Claudio Baglioni)

 

-FJ!-

Sulle labbra di Jehan Eiselein l’ombra di un sorriso, nello sguardo di Feri Jànos un doloroso sospetto.

-Sei tornato, dunque…-

Tornato.

Un modo come un altro per dire evaso, a Shtorm.

Solo che, quando il “ritorno” era riferito all’amico fraterno di suo padre, l’allegria sfumava come il fuoco di un cerino spento tra i polpastrelli.

A Shtorm non era nemmeno permessa, l’allegria.

-Si favoleggia che tu abbia incontrato la Gibson- aveva sussurrato il tedesco, tra i denti.

S’era limitato ad un cenno del capo, Feri.

-La figlia di Natal’ja- gli era parso giusto precisare.

-Come l’hai trovata, amico mio?-

-Sogna troppo, come sua madre. Ma io i suoi sogni li ammiro, sai?-

Un sospiro.

-Pensa a tirare a domani, FJ-

-Suo padre tirava alle stelle-

Sì, gli era proprio sfuggito.

Non aveva idea di che rapporto avesse avuto suo padre con lo Spartano.

Forse ne aveva soltanto sentito parlare.

Forse.

-Suo padre era un eroe di guerra, e per questo rispetto la sua memoria. Solo per questo. Credimi, era folle quanto Natal’ja-

Folle…

Ma no, non era follia.

Era solo la polvere d’una Rivoluzione che avrebbe potuto imparare a stringere, provare a vedere.

Forradalom.

 

 

Parte Quarta

Se non son gigli son pur sempre figli, vittime di questo mondo

I compagni di un giorno, o partiti o venduti

Sembra si giri intorno a pochi sopravvissuti

 

Tante le grinte, le ghigne, i musi

Vagli a spiegare che è primavera

E poi lo sanno, ma preferiscono

Vederla togliere a chi va in galera

(Nella mia ora di libertà, Fabrizio De André)

 

 

-Io credo…-

-Non credere mai!-

Era durato un attimo, lo squarcio negli occhi blu di Jehan, la ferita di chi, per sopravvivere, sacrificava ogni sogno fino a perder la vista e il controllo dei giorni.

Una volta gli era capitato d’invidiare Lörinc Csarabàs.

Lui bucava la pasta plumbea del cielo con lo sguardo tradito, il kazako di Forradalom le focacce ancora crude con i dardi d’argento di suo padre.

Le focacce poi finivano a rosolare nel forno, il cielo restava uno spettro di ghiaccio.

Aveva invidiato il suo saper fare il pane, e, quando anche l’ultima focaccia era stata venduta, o forse proprio in quell’istante, la Rivoluzione.

Jehan il pane lo pagava con kopeki rubati, ed era secco, buono per i cani, eppure lo mangiava lui.

Aveva sognato d’essere un panettiere, aveva teso una mano verso il regno di farina e fragranze d’olio, sale e rosmarino che non avrebbe raggiunto mai.

Pane e malattie di guerre, pane e quasi vittorie, sorrisi.

S’era ritrovato, quella sera, già legato a una catena, perché nell’esitar con lo sguardo sul ragazzo del pane aveva fermato la sua fuga e l’aveva raggiunto chi della Giustizia credeva di saperne più di lui.

Follia, sì, follia.

Meglio non credere, allora, meglio non credere più.

Lui non era nato a Forradalom.

Quanto aveva sbarrato la strada a Natal’ja, pensando di farla pentire d’esistere, di farla pentire di crederci…

Oh, aveva sbagliato, Jehan.

Non s’era mai sentito in colpa, non ce n’era stato il tempo né la voglia.

No, non era mica una colpa, vendicarsi di chi il sole lo vedeva più di lui.

E adesso sua figlia, quella Céline…

S’era innamorato di lei, il piccolo FJ.

Non che gl’importasse.

Ci aveva provato, lui, a insegnargli il suo modo di vivere.

Anche Farkas l’aveva fatto.

Eppure lui s’era chinato a raccogliere la Rivoluzione.

La provocazione di Natal’ja, non il tramonto dei sogni a cui lo credeva destinato.

Forse era meglio così.

 

-Ma sì, Feri, credi. Valla a cercare, quella ragazza, spiegale chi sei. E poi, se non ti mancherà il coraggio, chi sarai per lei-

Ma a FJ il coraggio non sarebbe mancato.

 

 

Parte Quinta

Che dire di lei?

Piedi nudi, lontana infanzia

 

Ci sono stati giorni da piantare tutto lì

Eppure li hai giocati sorridendomi così

Per te l'estate non comincia, non finisce mai

E’ vivere la vita

Come fai?

(L’uomo che si gioca il cielo a dadi, Roberto Vecchioni)

 

Si chiedeva come mai, se Natal’ja era morta a ventitré anni, sulla sua tomba c’era il ritratto di quando era, a detta dei suoi amici d’infanzia, un adorabile e diabolico scricciolo.

Aveva otto anni, Lys, in quel frammento di carta e colori.

Li aveva compiuti in carcere.

Però, che sorriso… Che sorriso di cera al fuoco, così dolce, così nitido sotto le dita del pittore ch’era stato il suo compagno di cella, lo scostante biondino undicenne con cui non aveva mai avuto un rapporto esattamente incantevole.

Péter Bolkonskij li aveva visti scivolare sulla luce cristallina dei suoi occhi, posarsi sui palmi graffiati delle sue mani, quegli otto anni.

E ora stavano lì, a sfidar la lapide gelida nel cuore di steppa del campo di rose, gli otto inverni di Natal’ja, e oltre il marmo i suoi ventitré.

Non erano solo sogni, vero, Natal’ja?

Sì, mi somigli proprio tanto, ragazzina.

 

Era passato da lui, il mercante di luce, gli aveva donato una fiamma.

Era nei due nomi che portava, la luce, la fiamma.

Chissà com’era vent’anni prima, Forradalom.

Feri il mercante e Natal’ja la luce, e negli occhi le stelle, la Rivoluzione.

Dio come doveva essere bello, però.

Correva al campo di rose tutte le mattine, baciava il ritratto della bambina con la treccia sfatta e le lacrime di carta, la piccola Natalys, il sole negli occhi.

Natal’ja, in che girone dell’inferno vanno i Rivoluzionari?

 

 

Parte Sesta

E’ la strada la madre mia

La mia mano sa tutto di me


Passarono stagioni, ma continuammo ancora
A mangiare illusioni e verità a ogni ora
Anni di ogni scoperta, anni senza rimpianti
" Forza, compagni, all'erta, si deve andare avanti!"
E avanti andammo sempre con le nostre bandiere
Intonandole tutte, quelle nostre chimere

(Stagioni, Francesco Guccini)

 

Feri Jànos Dragan, come suo padre, sapeva fare del carisma una lama affilata.

Le sue parole davano le vertigini.

La risposta di Natal’ja, però, non l’aveva sentita.

Chissà se aveva il diritto di varcare il confine di Forradalom.

-Tu l’hai fatto e ti hanno ucciso le speranze, le speranze di trovarci un po’ di vita, in quella Shtorm da cui provengo.

Là, sai, il sole se lo son mangiato i fucili, i fucili immaginari di chi non ci vuole credere e ha paura delle stelle come te.

Là, sai, il cielo è uno sputo, è sangue che ti si gela in gola.

Lys, io me lo merito, di sfiorare il mondo in cui sei bruciata tu?

Me la merito, tua figlia, la tua Rivoluzione?-

 

Alcesti Caelie Gibson, Céline.

-9 Perspektíva Szabadság, qui abitava Lys.

11 Perspektíva Szabadság, qui vivono ancora i Desztor, e con i Desztor…-

Céline.

 

Aveva colpito lievemente la porta con le nocche.

Forse nemmeno l’aveva sentito, Jànos.

Ma Céline, Céline s’era affacciata alla finestra.

Céline sorrideva, e aveva il sorriso di Natal’ja.

Poi i suoi capelli tra le sue dita e un nastro azzurro stretto nel pugno.

Aveva visto quelle altre stelle di cui nessuno sapeva parlargli.

L’aveva pregata, pregata davvero.

Siamo figli della Rivoluzione, siamo figli di questo cielo…

 

Tu sola puoi salvarmi
Tu sola, e te lo scrivo
Dev'esserci, lo sento
In terra o in cielo un posto
Dove non soffriremo
E tutto sarà giusto

(Cyrano, Francesco Guccini)

 

 

 

 

Note

 

 

Il mercante di luce: Un Ottico, Fabrizio De André.

I fiori di neve che avevan perduto: Un Medico, Fabrizio De André.

Ma se in fondo al cuore tuo c’è un ragazzo, sono io: Se bruciasse la città, Massimo Ranieri.

Ci fosse lei: Claudio Baglioni.

Vorrei essere tua madre: Roberto Vecchioni.

La nostra pelle sia incendio su di noi: La Voluttà, Notre Dame de Paris.

Le vie dei colori: Claudio Baglioni.

Se non son gigli son pur sempre figli, vittime di questo mondo: La città vecchia, Fabrizio De André.

I compagni di un giorno, o partiti o venduti […] Sembra si giri intorno a pochi sopravvissuti: Stagioni, Francesco Guccini.

Che dire di lei: Roberto Vecchioni.

Piedi nudi, lontana infanzia: Zingara, Notre Dame de Paris.

E’ la strada la madre mia […] La mia mano sa tutto di me: Zingara, Notre Dame De Paris.

 

 

Ecco dove volevo arrivare.

Cioè, ecco dove sono arrivata.

Io non lo sapevo, davvero, come sarebbe venuto questo capitolo.

Però…

Però adesso conoscete FJ, il ragazzino che va ogni giorno a parlare con Natal’ja, conoscete Shtorm, il cuore di Shtorm, conoscete Jehan, la sua anima persa.

Millecento citazioni, quattro pagine divise in sei parti.

E poi… Céline, la Rivoluzione.

Ora fuggo, ma spero davvero che vi sia piaciuto. ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 164
*** I martiri della Rivoluzione - L'affronto ***


Centosessantatré


Centosessantatré

I martiri della Rivoluzione

L’affronto

 

Krasnojarsk, 7 Febbraio 1855

Quindicesimo compleanno di Nikolaj Leonida Gibson

 

Parte Prima

 

Ce l’ho avuto sempre addosso

Questo lungo addio

Questo lasciarla indietro

E non lasciarla mai

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)

 

Era l’alba del 7 Febbraio 1855 e Céline, a gambe incrociate sul pavimento, si pettinava i lunghissimi capelli color della luna, districandosi tra i nastri di seta bianca rubati al cassetto di sua madre.

-Le ragazze di Forradalom hanno il culto dei capelli, ma la figlia di Lys fa paura-

Alzò lo sguardo, Line, incontrando il disarmante sorriso del folletto ungherese e la lieve malinconia dei suoi occhi scintillanti.

-Sai quante volte l’ho aiutata a pettinarsi? C’era da starle dietro per ore, c’era da impazzire…

E intanto lei raccontava ogni prodigioso duello dei ragazzi di Omero. Che crampi alla mano e alle orecchie, Line, sapessi… La spazzola, i capelli e i discorsi di quella pazza filellenica. Immagina-

Erano straordinari anche in questo, per Céline, i ragazzi di Forradalom.
Era straordinario Jànos, tra di loro, con quella sua dolorosa capacità di parlare di Natal’ja e Feri come se una dannata Lachesi zarista non ne avesse chiuso gli occhi da anni.

-E papà?- domandò dunque la piccola Gibson, sorridendo.

-Gee lo odiavamo tutti a morte, stai tranquilla-

-Fantastico…-

Le tirò una gomitata, Jànos, e lei rise.

-Natalys, però, aveva occhi solo per lui. E anche tu-

-Già…-

-Eravate le sue ragazze. Vi adorava, e voi adoravate lui. Eravate una bella famiglia-

-E i due futuri eroi del mare…-

-Oh, certo, i piccoli guerrieri. Aiace e Nikolaj… Che oggi compie quindici anni, Khristos!-

Céline sbarrò gli occhi, scattando in piedi.

-Bella memoria, Desztor! E adesso?-

-Ma sì, Line, ci siamo passati tutti. Io li ho compiuti nel ’38, tu nel ’54. Sono quindici anni, non settecentoventi-

-Sono i quindici anni di mio fratello- sibilò la biondina siberiana, scuotendo la testa.

-Aiace li ha compiuti nel ’51- le ricordò Jànos, serafico.

-Ho due fratelli, Jàn!-

-Sì? Io quattro, sai com’è-

-Tu sei ungherese!- quasi strillò la ragazzina.

Szöcske annuì, perplesso.

-Questa ha l’aria di essere una costatazione profonda…-

-Quindici, pjitnátsat’, tizenöt, dekapénte, fünfzehn, fifteen… Quindici anni, il mio Nikolen’ka, il mio fratellino…-

-Diavolo, stai zitta, Natal’ja!-

Tacque, finalmente, Céline.

-Dio, ma almeno una figlia intelligente la poteva fare…-

-Nikolaj! Nikolaj è intelligente. E ha quindici anni, oggi-

Allargò le braccia, Jànos.

-Sopravviverà-

-Ma è già uscito… Ed è presto, troppo presto. Noi… Oh, nemmeno gli abbiam fatto gli auguri… Perché siamo così dannatamente cretini, Jàn?-

-Tu sei la figlia di Natal’ja, io il suo migliore amico. Riflettici su-

 

E lo so da quando

Sua madre l’ha tenuta in mano

Che pesava un niente

Un ninnolo sì e no di grano

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)

 

Parte Seconda

 

Il tramonto era pieno di soldati ubriachi di futuro
Fra i dadi, le bestemmie e il sogno di un letto più sicuro
Ma quando lui usciva dalla tenda non osavano nemmeno guardare
Sapevano che c'era la sua ombra sola davanti al mare

(Alessandro e il Mare, Roberto Vecchioni)

 

Era una lapide.

Nikolaj Leonida Gibson, Vienna, 7 Febbraio 1840 - Krasnojarsk, 7 Febbraio 1855.

Buon compleanno, epilettico.

Il ritratto di Natal’ja giaceva stracciato sull’erba bruciata.

Avevano dato fuoco al campo di rose.

Avevano dato fuoco alla tomba di sua madre.

Il giorno del suo quindicesimo compleanno.

Anche la tomba di Feri era stata profanata.

Incisa con un coltello sul marmo bianco, una parola.

Assassino.

Il dipinto del Capitano davanti al Palazzo d’Inverno, in fiamme.

Ne strinse i frammenti ormai arsi tra le dita, Nikolaj.

Un’altra crisi.

L’avevano costretto gli autori di quello scempio.

Il giorno del suo quindicesimo compleanno.

 

I gengszterek di Forradalom, i leggendari eroi del suo quartiere.

Il Capitano e sua madre, i martiri della Rivoluzione.

Affrontati, feriti.

Il campo di rose, la loro memoria...

I suoi quindici anni.

Doveva tornare a casa, da Jànos, da Céline.

Da Malin, doveva tornare.

Dagli angeli di Forradalom.

Era finita, finita.

Per chi aveva osato sputare sui loro sogni, era finita.

Per gli Zaristi era finita.

 

La vita, la Rivoluzione.

Sarebbero tornati ad incendiare le strade, i loro ideali.

Mai nessun armistizio, mai più.

Era lui, adesso, il Capitano.

Nikolaj di Schönbrunn e di Forradalom.

Il mancato principe di Vienna, il primo dei Rivoluzionari.

Era lui.

 

“Generale, parla, dicci solo dove”
E lui usciva dalla tenda bello come la mattina il sole
Come in una lontana leggenda
Perduta chissà dove

(Alessandro e il Mare, Roberto Vecchioni)

 

 

 

Note

 

Gengszterek (ungherese): Teppisti.
Pjitnátsat’ (russo), tizenöt (ungherese), dekapénte (greco), fünfzehn (tedesco), fifteen (inglese): Quindici.

Ecco, con il dekapénte non ho esattamente un buon rapporto, io.

Quest’estate, ad Atene, con la mia meravigliosa urgenza dentistica all’una di notte (l’ospedale greco, un esperienza da non dimenticare) e, come unica indicazione, appunto, questo benedetto “dekapénte”, studio quindici, lo studio del dentista, che nell’agitazione generale io e i miei siamo riusciti ad interpretare a fatica…

Dunque abbiamo trovato lo studio, rigorosamente deserto, con un fascio di luce fioca che illuminava una copia La Perstistencia de la Memoria di Salvador Dalí, di cui ho visto e adorato l’originale a Milano, appesa alla parete, e un’atmosfera da Victor Hugo.

Poi il ritorno in taxi nel cuore della notte, la luna piena e i vicoli ateniesi spiati dal finestrino…

E’ stato traumatico e suggestivo, ecco! ;) Era pur sempre la mia Grecia, anche se senza Gee -dalla prigione non son passata, quella notte ne avevo già viste abbastanza!- ;)

Gee se ne stava buono buono tra le pagine del mio taccuino, come per dirmi: “Una cosa del genere ti poteva capitare solo in Grecia, eh!”…
Insomma, sorvoliamo!

 

Allora…

Jànos e Céline, innanzitutto.

Che sono amici, prima di qualsiasi altra cosa.

Con sedici (quindici e undici mesi, dato che Jàn è Dicembrino) anni di differenza, ma lo sono davvero.

E Niko…

Niko ha quindici anni, adesso, e una Rivoluzione da vendicare.

Sono stati i suoi compagni d’accademia, gli aspiranti zaristi della Marina Russa, un po’ come le collegiali di Bergen per Lys, a mandargli quel “buon compleanno, epilettico” inciso su una lapide, a bruciare le tombe di Natal’ja e di Feri, i martiri della Rivoluzione.

Solo che non se lo potevano permettere, di sfidare Forradalom.

E vedremo, adesso, quello che sarà.

Domani parto, due giorni a Sanremo e uno in Francia, ma la Rivoluzione la scriverò anche da lì ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 165
*** Mia sorella ***


Centosessantaquattro


Centosessantaquattro

Mia sorella

 

-Ròdja Brenovič. Ne sono certo, è stato lui. Mi chiama “il figlio di Natal’ja” come se fosse un’infamia-

-Lo è, Niko. Noi siamo “i figli della Rivoluzionaria”. E ne andiamo maledettamente fieri, eh?-

Sorrideva, Céline, intrecciandosi i capelli con lenti movimenti delle dita, distratta, sognante.

Non aveva paura.

La sfida lanciata a suo fratello non era niente.

La potevano vincere.

-Ma lei non tornerà, non morirà un’altra volta solo perché quel cretino ha profanato la sua memoria come se fosse carta, come se fosse aria, come se fosse fumo. Natal’ja non tornerà-

-Nostra madre non era dietro al marmo chiaro del campo di rose, non lo è stata mai. Natal’ja è sotto la tua pelle, tra le mie ciglia. Natal’ja è nelle sigarette di Jànos, nelle cicatrici di Aiace. Natal’ja è la strada di Forradalom-

Rise, dopo aver soffiato all’aria quel sussurro, Line.

Quanto l’avevano idealizzata, in sette anni ch’erano passati dalla sua morte, la piccola scapestrata bionda impigliata nella rete dei suoi sogni, bruciata dalla Rivoluzione.

-Non era una dea, però-

Brillavano, gli occhi di Nikolaj.

-Sei tu, la dea, adesso-

-Io?-

-Ehi, Alcesti… Fisicamente sei identica a lei. Di galera sei uscita col sorriso che aveva lei. Dal cielo hai strappato le stelle di cui viveva lei. Non sei come lei, ma io so che sarai straordinaria quanto lei-

Alcesti.

Solo Leonida la chiamava così.

Il loro fantastico bisnonno sessantaquattrenne, l’uomo che ancora stringeva la Grecia tra le sue brune e callose dita.

L’eroe di Navarino.

Ora i briganti non li guidava più, ma li addestrava come nessuno.

Leonida Zemekis, il primo degli Spartani.

Geórgos era stato il navarca della flotta e un eroe di guerra, un grandioso brigante.

Per il Peloponneso era ancora una leggenda, Brian George Gibson.

Aiace era il capo dei Kléftes.

Era il terrore della Laconia, lui.

Céline e Nikolaj, delle loro origini profondamente achee, erano perdutamente orgogliosi.

E Leonida, nonostante i “barbari natali” dei suoi nipotini, li adorava indiscutibilmente.

Allenarsi con lui era incredibile, per Niko.

Aiace avrebbe tanto voluto il fratello nella banda, ma era certo che si sarebbe fatto onore anche in Russia.

Line, invece, era la regina di Sparta, ma solo quando era lontana.

I Kléftes tendevano a non darle soddisfazione, pur sospettando che l’angelica greco-siberiana conoscesse i loro veri sentimenti nei suoi confronti.

I tre pargoli di Gee, in ogni caso, il rispetto e l’ammirazione di Leonida se li erano dovuti conquistare, come tutti.

Mancava, il vecchio Leo, mancava a tutti.

Mancava il suo intramontabile coraggio, la sua discutibile dolcezza, le sue prodigiose strategie militari, che in genere raccontava a Céline per farla addormentare.

Mancava anche Sparta, ma ci sarebbero tornati.

-Line? Non posso averti sconvolta così tanto, dai-

La ragazza scosse la testa, mordendosi le labbra.

-Sembri papà-

Poi sorse il più luminoso dei sorrisi, su quel visino che pareva dipinto ad olio, rubato ai pittori.

-Sapessi quanto ti voglio bene, Nikolen’ka…-

 

Note

 

Eccoli, Line e Niko.

Fratelli, prima di Rivoluzionari.

Lo volevo scrivere, un capitolo del genere, anche se tra una manciata di minuti parto e devo ancora finire la valigia -sono geniale, me ne rendo conto ;)-.

Quanto a Ròdja Brenovič, Rodiòn Nikolaevič Brenovič, compagno d’armi di Nikolen’ka…

Ne riparleremo presto, di lui.

Adesso… Adesso ci sono solo Céline e Nikolaj, ecco.

I ragazzi Gibson, anche se manca Aiace, ma lui è sempre con loro, anche se da lontano. ;)

 

A presto, dunque!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 166
*** Luogotenente - Stavolta sarebbe per sempre ***


Centosessantacinque


Centosessantacinque

Luogotenente

Stavolta sarebbe per sempre

 

E ti guardo perché sei perfetta

Sei la cosa che più mi spaventa

(La tua bellezza, Francesco Renga)

 

Céline gettò indietro i capelli, sputando a terra il nastro bianco che stringeva tra i denti per mancanza di spazio.

-Sei un infame, FJ!-

Poi rise, rise dello stupore dipinto sul volto del giovane rumeno, del lampo di terrore ch’era corso nei suoi occhi turchini.

-Sei stato grande, dai-

Aveva una spalla distrutta, Feri Jànos.

Grondante di sangue e senza fiato si sedette accanto a lei, con un mezzo sorriso.

Con l’abito azzurro polvere e i capelli ricci che le piovevano lungo i fianchi, Céline gli pareva proprio una piccola meraviglia.

-E’ la furia dell’Austria, tuo fratello-

La bionda Gibson lanciò una rapida occhiata alle ferite del ragazzo, annuendo.

-Direi…-

-Davvero era il primo dei soldati di Sparta, tuo padre?-

-Uno dei primi, certo. Dipendeva dalle battaglie. Quando pensava alla mamma e finiva come un cretino sul selciato dovevano portarlo all’accampamento in spalla, ma sarà capitato a tutti, prima o poi, di metter l’amore davanti alla guerra e farsi massacrare come fessi in preda a qualche delirio romantico per una fata siberiana. D’uscir dalla tenda con l’Iliade al posto del fucile capitava solo a lui, però. Comunque era un eroe, punto. Lo giurerebbero in ginocchio sulla lava, i Kléftes-

-La lava di Thera?-

-Eh, magari-

-Chissà che gli avrei detto, se avessi potuto conoscerlo-

-Sono innamorato di tua figlia, non spararmi?-

-Dio, Line… Era così violento?-

-Talvolta. Uno stivale te l’avrebbe fatto ingoiare di sicuro, fidati-

-Beh, ci ha pensato Nikolaj-

Sospirò, lei.

-Hai vinto tu, FJ-

-Lo so…-

Ancora non ci credeva, Feri Jànos di Shtorm.

Aveva vinto.

Il duello con Nikolen’ka Gibson, l’aveva vinto.

Il Capitano di Forradalom s’era presentato con Jànos Desztor e Isaakij Keresztely, i suoi padrini, lui con Farkas e Jehan.

Mentre affondava la sciabola nella neve, aveva giurato di non deludere Natal’ja.

Era finita così.

Lui colpito alla spalla e Nikolaj al tallone.

Il più grave in realtà non era certo il quindicenne viennese, eppure, turbato dalla posizione della ferita, Nikolaj aveva dichiarato vincitore l’avversario.

L’aveva sfidato non per lavare un oltraggio ma per stabilire il suo ruolo nella banda, il terzogenito di Brian George.

Poi aveva deciso.

Era stato nominato Luogotenente del Capitano.

-Come Natal’ja…- sussurrò, ancora incredulo.

-Ti dispiace?-

Lo guardò con dolcezza, Céline.

-E’ fantastico…-

-Già-

-E tu?-

-Sono la Luogotenente di Jànos, io-

-Ovvero…-

-Oh, è il Capitano in incognito, Jàn-

-Ma…-

Lei scoppiò a ridere, scuotendo la testa.

-Non chiederlo a me-

-Dev’essere bello, essere uno di voi-

-Sarà bello, FJ-

 

-Feri!-

Si voltò, lo Shtormiano.

-Dobbiamo parlare-

Sorrise, Nikolaj, nel battere il pugno con il suo antico rivale.

-Sarai un po’ il mio fratello adottivo, tu-

-Ma Line…-

-Lei è mia sorella-

-Appunto-

-Oh, non c’è problema. Hai dimostrato di meritare anche lei, no?-

-Io…-

-L’hai fatto, FJ-

Aveva gli occhi lucidi e la gola secca, lui.

In un altro momento sarebbe corso al campo di rose, ma…

-Lo fuciliamo o lo impicchiamo?-

Il soggetto della frase era sottinteso: Ròdja Brenovič.

-Fosse per me entrambe le cose, ma così che concetto gli perverrebbe? Che il suo regalo di compleanno mi ha un attimino urtato i nervi, e poi? Il suo torto non lo realizzerà­-

FJ annuì, serio.

-Gli mandiamo una lettera e poi lo ammazziamo?-

-Una strategia militare. Dobbiamo ragionare prima come Leonida, poi come Feri. Feri era un terrorista, i suoi erano attentati. Leonida è un brigante, ma prima di tutto uno stratega. Prima la guerra, poi la Rivoluzione. La guerra ci porterà alla Rivoluzione-

 

 

Note

 

Stavolta sarebbe per sempre: Per sempre, Nina Zilli.

 

Eccomi!

Ancora stordita dal viaggio, ma relativamente viva e con il taccuino brulicante di capitoli ;)

La vittoria di FJ, il suo ruolo nella banda, lui e Céline, l’amicizia nascente con Niko, il Capitano, Nikolen’ka e il suo modo di pensare maledettamente da Spartano -non per niente è figlio di Gee ;)- che lo porterà a fare determinate scelte per il suo quartiere…la guerra, appunto.

Aggiorno di volata e scappo, sperando che vi sia piaciuto, domani vedo di ricopiare il prossimo!

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 167
*** Tutto l'universo non vale il suo amore immenso per lei - Furiosa e fragile ***


Centosessantasei


Centosessantasei

Tutto l’universo non vale il suo amore immenso per lei

Furiosa e fragile

La mia anima è il tuo fiato

 

Io per lei
Io per lei morirei
Per quegli occhi vivrei
Una vita di più
Io per lei
Io per lei vincerei
Anche il sole, perché
Questa vita che ho è per lei

(Io per lei, I Camaleonti)

 

Proteggerla.

Impossibile e meraviglioso.

Non gliel’avrebbe mai permesso, la piccola Lys.

C’erano troppe cose che gli altri non sapevano della sua Natal’ja.

Le sue fragilità, la timidezza dei suoi sorrisi la mattina, perché al risveglio Lys non ci credeva, ch’era davvero con lui, che per un po’ aveva rinunciato alla guerra, il suo straordinario Brian George.

E quando pensava ai ragazzi di Shtorm, poi, non rideva più, lo stringeva così forte, la notte, gli sussurrava una manciata di ricordi, bruciava una lacrima e si addormentava in un intrico di lenzuola quasi sciolte tra le dita, con i piedi scoperti e dieci minuti di sonno tormentato a spezzarle il tremore delle mani, i brividi placati, poco a poco, dalle sue ruvide carezze da Spartano e quella mancata delicatezza che a volte malediva.

L’adorava, Gee, la sua coraggiosissima Siberiana, e questo sì, glielo diceva sempre, magari infilando un congiuntivo dove proprio non andava, inventando qualche verbo per non smentirsi neanche quando una parvenza di romanticismo gli prendeva un po’ la mano.

C’erano giorni in cui piangeva per un niente, perché non le si asciugavano i capelli, non c’era mai il sole, e lui la guardava lavarseli nel fiume e poi pettinarseli con le dita o con la spazzola di legno che aveva rubato perché gli ricordava quella che aveva in Russia e gli scagliava contro nei loro litigi di pochi secondi per i motivi più impensabili, perché aveva perso un nastro e lui aveva uno stivale slacciato.

Un po’ la consolava e un po’ cercava di capirla, Gee, poi gli veniva da ridere e faceva ridere anche lei.

Poi gli sguardi più malinconici incendiati dai sorrisi davanti a Céline e Niko, ch’erano troppo belli e troppo simili a loro, e il suo commuoversi, a volte, per le parole di quel ragazzo che, Dio, era davvero suo marito, e lei lo sapeva, sì, quando l’aveva conosciuto a nove anni, che uno come lui non l’avrebbe dimenticato mai, e per uno come lui avrebbe sacrificato i suoi inverni al sole, la luce della sua neve per il suo sorriso, e sì, lo sapeva, lei, che sarebbero arrivati a quel punto, che sarebbe arrivato quel giorno in cui lui, magari senza mettersi in ginocchio, senza chiaro di luna o mantelli di stelle, magari proprio senza niente, solo con la sua sincerità da pianger di gioia, le avrebbe chiesto di sposarlo, e lei in che lingua li avrebbe risposto, con che sguardo, che sorriso?

Ma sì, poi mica era difficile, lui sapeva tutto, tutto di quella ragazzina ch’era l’unico a poter pretendere, l’unico che, a domandarle la mano e la vita, avrebbe avuto in risposta baci, lacrime e un “sì” forse in polacco forse in ungherese, una candela accesa nella penombra di una cattedrale e una cerimonia non proprio legale, due figli e un viaggio assurdo, una felicità forse un po’ difficile da capire per chi non era come loro.

Gli altri non potevano capire, forse, la paura che aveva avuto lui, che di parto Lys poteva morire, lei ch’era sempre così battagliera, ma era poco più di una bambina, e non scoppiava certo di salute, e se moriva che faceva, lui?

Non poteva scrollare le spalle e risposarsi come i nobili più infidi, come quei cretini senza amore, Dio, no, sarebbe morto anche lui.

E poi lei ce l’aveva fatta, sì, e il suo “Quant’è difficile far nascere il figlio d’uno Spartano!” George non l’avrebbe scordato mai, e aveva guardato Niko con un cipiglio quasi severo, quanto l’aveva fatta star male, quel bambino?

Ma era suo figlio, e il suo angelo russo adesso sorrideva, con quello sguardo un po’ di sfida che a lui faceva girare la testa, con il cuore che batteva quasi a chiedere il permesso le si era seduto accanto, e stringendole le  mani ancora calde di sangue l’aveva vista svenire e s’era quasi ucciso di lacrime e paura che non si svegliasse, Gee.

La prima parola del loro secondo bambino era stata Waterloo, sconfitta e vittoria nello stesso giorno, 18 Giugno 1815 tra inglesi, francesi, belgi e alleati, nella stessa città.

Sentendone parlare sia come d’un incanto che come d’una rovina, aveva ripetuto quel nome che gli era parso simpatico, originale, Nikolaj.

In fondo era stata Waterloo per entrambi i suoi genitori un po’ bambini e un po’ eroi, sposarsi.

Così George le chiudeva tutte in un pugno, le fragilità di Lys, come il vaso di Pandora, come scriveva Esiodo, prima o poi sarebbe caduto in frantumi, ma ci avrebbe pensato lui, a guarire le ferite.

S’era svegliato, quel mattino, con Natal’ja proprio tra le braccia, chissà che terrore l’aveva presa, la notte.

Aprendo gli occhi, poi, quasi l’aveva abbagliato di sorrisi, e quel suo non ricordarsi niente delle mille paura di prima mica gli era dispiaciuto, era così, lei.

-Ehi… Tutto bene?-

Natalys sbuffò, e con una mano arruffò un po’ i capelli del ragazzo.

-Non farmi diventare troppo romantica, dai. Non sorriderei così, se non andasse tutto bene. Ci sei tu-

-Stanotte…-

-Ti adoro anche per questo, cosa credi?-

Lui le sfiorò una guancia con un bacio, per poi annuire.

-I ragazzi dormono?-

Natal’ja alzò lo sguardo, incontrando gli occhioni limpidi e scintillanti di Céline, che con una manina stava stropicciando il Proemio dell’Iliade.

-Speriamo- sussurrò, sorridendole.

-Questo fruscio di carta me lo sto immaginando, dunque?-

-Esattamente-

-Lys, io la diseredo-

-Certo. E’ normale che Niko stia abbracciando l’Odissea?-

Gee scrollò le spalle, serafico.

-E’ nostro figlio-

-Il figlio di Calypso e Polifemo. Era così che ci chiamava Talia, no?-

-La ninfa e il cieco. E’ terribile, a volte, la nonna-

-Sogna ancora di uccidermi?-

-Altroché. Ma a Sparta sarai sotto la mia protezione-

-Proteggermi? Che ti salta in mente?-

-Adesso non ci sente nessuno, dai. Ne hai bisogno, qualche volta-

-Dio, che sfacciato! E che… Che dolce che sei, però-

Sorrise, Gee.

-Già-

-E sei diabolico anche in questo. Possibile?-

-Non sai quanto… Ma ora spiega a tua figlia che l’Iliade non è commestibile, ti prego-

-Mia figlia? Quando hai sentito la sua prima parola era “il tuo tesoro”-

-Ma se amerà Euripide e odierà Omero, io che faccio?-

-Sarà sempre il tuo orgoglio, Gee-

-Sempre…- ripeté lui, sognante.

Presto tutta Sparta l’avrebbe saputo.

In Egitto gli avevano rubato l’infanzia e in Russia gliel’avevano restituita.

La sua Rivoluzione, la sua famiglia…


Ripenserai
Alla notte in cui ti ho detto: "No, non ti lascerò mai"

(Arriverà, Modà feat. Emma)

 

 

Note

 

 

Tutto l’universo non vale il suo amore immenso per lei: Luna, Notre Dame de Paris.

Furiosa e fragile: La tua bellezza, Francesco Renga.

La mia anima è il tuo fiato: Un prete innamorato, Notre Dame de Paris.

 

Ecco, questo capitolo…

Ci tengo in modo particolare, perché forse non l’avevo mai scritto, un capitolo così.

La fragilità di Natal’ja, l’amore di George.

Le loro paure, oltre il loro coraggio.
La loro famiglia, la prima parola di Nikolaj, Waterloo.

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 168
*** Bentornata a Sparta, nonostante tutto ***


Centosessantasette


Centosessantasette

Bentornata a Sparta, nonostante tutto

 

E tanta strada per vedere un sole disperato
E' sempre uguale, è sempre come quando era partita

(Stranamore, Roberto Vecchioni)

 

Senza fiato.

Afferrò la mano di George, strinse i denti.

-Dio…-

Sulla strada di Sparta la polvere bruciava i sorrisi e la pelle.

Sulla strada di Sparta bruciavano le stelle.

Un Dio invocato per errore, per un attimo di distrazione.

Uno sparo, lacrime che graffiavano la gola.

La terra bruna della città della guerra e i suoi maledetti padroni.

I Kléftes.

 

-Natalía, te lo giuro, io…-

-Cosa diavolo vuoi giurare, Theo?-

Natal’ja fulminò con lo sguardo il giovane Dounas, in ginocchio di fronte a lei.

George le tese una benda e le sorrise debolmente, ma Lys scosse la testa, socchiuse le palpebre.

-Andate all’inferno, idioti-

-Ma vedi, tu sei bionda e hai dei tratti così slavi, così nordici…- cominciò Theodorakis, fievole.

-Che c'è, son troppo russa per la tua vista?- sibilò lei, incredula.
Theo impallidì, scuotendo il capo.
-No, ma...-
-Sai, anche tu sei biondo, caro. La prossima volta che ti vien voglia di sparare un colpo, tiratelo in gola-

Il ragazzo respirò profondamente, conscio che già c’era andato vicino, all’ammazzarla.

Non era il caso di replicare.

-Bellina, io ho ventisei anni, tu sedici. Ti ho chiesto scusa, ora vedi di metterti il cuore in pace-

-Impiccati, cretino spartano-

Ma la pazienza, e in particolare la pazienza di Theodorakis Dounas, spesso amava latitare.

-Peccato di non averti uccisa, zingara siberiana!-

-Pensavi che fossi una prigioniera di guerra. La moglie del tuo migliore amico! Non ne bastava uno, di cieco?-

-Evidentemente no. Io devo difendere Sparta, mica la donna di Geórgos-

-Spararle invece è concesso, eh?-

-Lys…-

George le sfiorò una spalla, sperando di vederla sorridere.

Lei sospirò, stringendogli una mano.

-E’ ancora qui, quel maledetto bastardo?-

-Temo di sì…-

Un ringhio alle sue spalle confermò la risposta.

-Cosa sta farneticando?-

-Qualche bestemmia all’indirizzo di “quella strega di Natalía Gibson, parrebbe-

Natal’ja alzò gli occhi al cielo, sbuffando.

-Si aspettava che gli baciassi le mani? Mi ha sparato-
Ed era stato Theodorakis Dounas, a spararle, mica il primo cretino che passava per la strada.

-Ti ha chiesto scusa…- azzardò lui, cauto.

-E se mi ammazzava?-

-Se ti avesse ammazzato- la corresse Gee, sbarrando gli occhi subito dopo.

Quello era un congiuntivo, ne era quasi certo.

Poi scoppiò a ridere e la piccola siberiana gli accarezzò i capelli, stringendolo forte.

-Bentornata a Sparta, nonostante tutto-

 

-Gee, a lei non lo ripeto perché mi morde, ma mi dispiace. La tua Natal’ja, la tua principessa…-

-Principessa? Non offendere mia moglie!-

-Offendere? Oh, già. E’ una Rivoluzionaria, lei-

-Problemi?-

Natalys, sulla soglia, fronteggiava i due Kléftes con i fiammeggianti occhi momentaneamente color dell’acqua.

-Figurati, Lys…- borbottò Theodorakis, gelido.

George distolse lo sguardo, iniziando a fischiettare.

-Dio se è bella- sussurrò, con un sorriso che indispettì l’amico.

-L’hai proprio stregato, Natalía di Troia-

La biondina russa annuì, incrociando le braccia al petto.

-Simpatico, Antinoo-

Gee era certo che non sarebbero rimasti agli insulti omerici, ma la cosa non lo turbava particolarmente.

Li conosceva fin troppo bene, sua moglie e il suo migliore amico.

Quando, un attimo dopo, Natal’ja sferrò un pugno in un occhio a Theodorakis, però, gli sfuggì un sorriso.

Forse era Theo a non conoscere Lys.

 

 

 

Note

 

Dunque, questa scena…

La immaginavo da un po’, perché Lys e Theo avranno sempre un rapporto piuttosto tormentato, ma sono amici, nonostante tutto ;)

Diciamo che c’è un’ammirazione e una rivalità reciproca, tra di loro, dettata da chissà cosa, poi…

Quanto all’arrivo a Sparta di Lys… Non è esattamente dei migliori, ecco ;)

Ha un rapporto tormentato anche con la città della guerra, la nostra Siberiana, ma imparerà ad amarla, piano piano, forse anche con Theo…

Si farà perdonare tra le righe, lui, per il suo dannato orgoglio -e anche perché, con Lys che lo infama, non è esattamente la cosa più facile del mondo ;)-, ma avremo modo di vedere come…

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 169
*** Amare quasi da morire ***


Centosessantotto


Centosessantotto

Amare quasi da morire

 

Le sue lacrime.

Le lenzuola intrise di sangue, le dita febbricitanti di Natal’ja che le stringevano.

George non le conosceva, le conseguenze di un parto.

Quello che poteva e non doveva succedere, lui non lo sapeva.

Ma alle donne incinte era raccomandata la tranquillità, la tranquillità prima e dopo, e a Lys erano mancate entrambe.

Una bambina, una bambina cresciuta respirando la strada e le sue croci, con le catene ai polsi e il gelo che le tagliava il fiato, gli spari di guerre infinite e le ribellioni più disperate, a bruciar di febbre in un carcere con l’infanzia inchiodata negli occhi come un bel ricordo, un soffio rubato.

Era così, la sua Natal’ja.

Quanto odiava le matrone che, distese tra cuscini e profumi, allori e splendori, aspettavano un figlio da far nascere con la gloria del cielo e crescere tra i vizi!

Quelle che avevano dottori accanto fin dal primo mese, e nessuno aveva il diritto di turbarne la quiete.

La vita di Natal’ja quante volte l’avevano gettata tra le fiamme, anche quando era incinta, anche quando non ce la faceva, anche quando si arrendeva, e ogni volta si ripeteva che un’altra sconfitta non se la poteva permettere, che non le importava più, dei rischi e dei nemici, che la Rivoluzione la poteva vincere, e in fondo i suoi quattordici anni erano niente, ma poi sarebbe stato diverso?

E quante volte l’aveva ripetuto a lui, che l’amava troppo, che l’amava da star male ed era, ogni mattino, la luce del suo sorriso, ch’era così bello, crederci tanto, crederci fino a quel punto, e ormai erano a un passo, a un passo dal cuore…

Quanto coraggio aveva dovuto inventare, la sua Natal’ja?

E quanto era giusto, adesso, che lei vivesse quell’inferno, che nei suoi occhi brillassero lacrime come schegge di ghiaccio, che gli giurasse con lo sguardo che una lama sotto la pelle, in confronto a quegli attimi, non era dolore?

-Prova a sciogliere la treccia… Amore, scioglila…-

Idiota.

Cosa diamine importava, ma perché non lo capiva…

Non sapeva cosa fare, ma perché non lo sapeva…

E la treccia che c’entrava?

Idiota, sì, davvero, il primo dei soldati di Sparta, il primo degli imbecilli.

Ma neanche lei, neanche lei capiva, neanche lei sapeva, e poi come poteva?

E quel sangue, il suo sangue, ma perché non si fermava, quella dannata emorragia quanto diavolo durava?

Nikolaj, sì, stava bene, e Natal’ja, Dio, era forte, ma perché non succedeva niente, niente, perché non finiva tutto, perché il sole non tornava?

Céline, almeno lei, dormiva, di suo padre si fidava, ed era l’unica, forse, quel giorno, a non odiare il ragazzo dai mille duelli vinti e nessuna certezza davanti al pianto di sua moglie, solo pensieri assurdi e disperati, respiri distratti e sguardi infiammati.

-Lys, ma un medico… Un medico qui non c’è…-

E non era un medico che voleva lei, non era un medico e nemmeno una cura, ma una sua parola, che non stesse a guardarla come Enea davanti all’incendio di Troia, non come Leonida di fronte ad Efialte alle Termopili, non come un angelo condannato alla dannazione eterna, non così…

Bastava un passo, che le stringesse una mano, che le sfiorasse la fronte con le dita o con un bacio, che non riflettesse la sua immagine come quando, in ginocchio a spiare lo specchio del fiume, si rubavano i sorrisi dell’infanzia e del futuro.

No, non poteva esser la verità, quella dei suoi occhi, il terrore di quel momento, no, non era così davvero…

Lei non era la ragazza dal cielo infranto nello spettro del volto, lei non aveva quel viso di cera, quei lineamenti spezzati dal pianto, le mani sfregiate dal sangue, la pelle di quel pallore mortale…

Gli tese una mano, lo pregò d’intrecciare le dita alle sue e di sorridere ancora, lo prego d’essere quello di sempre, di non badarci, al suo stato, alle sue condizioni pietose, che neanche dopo una battaglia si poteva uscire così.

La paura, la paura…

E che cos’era, la paura?

Solo stupore, gelo negli occhi, una morsa in gola come le catene di Ade, un nodo di sangue a sfidare il cuore, ogni suo battito, a sfidarla a resistere, se poteva, se poteva ancora.

E lei poteva, sì, lei poteva, vero?

-George, ti prego, George…-

Quasi non aveva voce, Lys, ma la forza di pronunciare il suo nome l’aveva, e un po’ si sentì morire, Gee, nel capire che rinunciava a una manciata di respiri per chiamarlo, per implorarlo.

-Mou zoí, passerà tutto, questo io te lo prometto, non so come, non lo so…-

-Ma che cos’è, Gee, che cos’ho? Io non capisco, vorrei saperlo, vorrei, sai quanto vorrei… Vorrei sapere perché adesso il fiato pare annodato col dolore, pare non volermi dare il tempo di rubar l’aria di questa stanza, di cercare il respiro…

E vedi, se non ce la faccio, sei tu la mia vita, è da quando avevo nove anni che sei tu-

E a lui, a lui veniva da ridere, lui voleva sapere come faceva, la sua Lys, a parlargli in quel modo anche con una stella spenta sul cuore, perché era un angelo, lei.

-Una Rivoluzionaria non muore di parto e non muore d’amore. Tu stai sfiorando entrambe le cose, ma io ti giuro che non sarà così-

E lei poteva, se credeva nella Rivoluzione, non credere a Gee?

No, non poteva, se per il fuoco degli ideali avrebbe dato la vita, non darla a lui, non riconoscere che quando la Rivoluzione rimaneva sullo sfondo, bastava lui.

Gli sorrise, non lo sapeva come avrebbe fatto, a ridarle quel poco di luce negli occhi che proprio nessuno poteva strapparle, dopo i tremori di quel frangente, non lo sapeva ma si fidava, forse mancava poco, forse…

 

 

 

Note

 

Mou zoí (greco): Vita mia.
Amare quasi da morire: Vivere per amare, Notre Dame de Paris.

Le complicazioni post-parto dopo la nascita di Niko…

Ecco, più dei fatti sono prevalse le sensazioni, emozioni e pensieri di Alja e Gee, e forse questa è stata una delle paure più grandi della loro vita…

Spero di aver reso bene il momento! ;)

Ora scappo, a presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 170
*** Le philosophe ignorant - Ho giurato fede mentre diventavo padre ***


Centosessantanove


Centosessantanove

Le philosophe ignorant

Ho giurato fede mentre diventavo padre

 

Cosa non farei

Per ridarti il tempo perso ormai

Ho imparato ad amare come te

Questa vita rischiando tutta me

Ho imparato il tuo coraggio

E ho capito la timida follia

Del tuo essere unico perché

Sei la meta del mio viaggio per me

E così sempre di più somiglio a te

Nei tuoi sorrisi e nelle lacrime

(Viaggio con te, Laura Pausini)

 

 

-Parlami di lui-

Un lieve cenno del capo, un tenue sorriso.

-Lui…-

La voce le si gelò in gola.

-Cosa pensi di lui?-

Occhi socchiusi, mani tremanti.

-Io…-

La voce le si spezzò in gola.

-Gli vuoi bene, vero?-

-Mne gial…-

-Ti dispiace, Nathalie?-

 

Era il 3 Febbraio 1841 e pioveva, a Liverpool.

Harold stringeva la sua bambina quindicenne, sposata da due anni con il primo dei soldati di Sparta, così s’era presentato il ragazzo che pareva esser fuggito dall’Iliade, e quasi non ci credeva.

Non scherzava, Nathalie.

L’anello al dito ce l’aveva, e anche un amore infinito negli occhi, un sogno che assomigliava a quello che lui aveva consumato con Julyeta, ma cento volte più vero.

La sua cieca adorazione per la bella siberiana s’era scontrata con la crudeltà d’una Moira che non aveva pietà delle illusioni.

Aveva scoperto d’essere diventato nonno a ventisette anni, aveva scoperto che un giornalista ribelle aveva stregato sua moglie e sua figlia.

Akakij Dmitrievič Ul’janov.

Rabbrividì, Harold.

Il marito di Natal’ja, l’amante di Julyeta…

Che rete d’inganni aveva intrecciato il mondo alle sue spalle?


Metti via un sorriso

Un piccolo sorriso al giorno

"Tienili", dicevo

"Conservali per quando torno"

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)


Brian George Gibson.

Il sogno di sua figlia, lo straniero che nel 1836 era stato accusato d’omicidio.

-Piacere…- mormorò, incerto.

Cinque anni prima non c’era stato tempo per le presentazioni.

Aveva un sorriso radioso, la leggenda della malavita greca, accanto a Natal’ja.

-Come va?- domandò poi, lasciandogli la mano.

Dunque gettò un’occhiata inquieta alla propria, ch’era diventata spaventosamente trasparente.

Dio, la circolazione…

Fece un passo indietro, turbato.

Era il primo dei soldati di Sparta, non c’era dubbio.

George scrollò le spalle, per poi arruffarsi distrattamente i capelli con una mano.

-Bene, dai. Voi? Siete pallido, Sir Morrison-

-Dovete essere l’orgoglio del vostro esercito…- sussurrò Harold, con un fil di voce.

-Qualcosa del genere. Oh, spero di non avervi fatto male-

Lui sperava che non frantumasse le costole di sua figlia, nell’abbracciarla.

-Figuratevi…-

Infine, l’argomento più temuto.

S’era scoperto incredibilmente masochista, il biondo filosofo inglese.

-Cosa fate nella vita?-

La domanda parve entusiasmare lo Spartano.

-Ufficialmente sarei un brigante. Nella mia famiglia è una tradizione. Criminale, terrorista, come preferite. Effettivamente, io avrei un tantino superato le aspettative. Poi, sì, certo, un eroe di guerra, uno stratega.

Il futuro navarca della flotta di Sparta, il marito di Natalía. Un Rivoluzionario, si capisce. E un aspirante filosofo, per concludere-

-Avete diciannove anni?-

-Volendo metterla ancora più brutalmente, quasi venti. Lo so, è un disonore essere ancora un brigante semplice, ma finché il nonno non rende la pellaccia all’Ade non posso comandare un bel niente. Ma lui stesso mi ha confidato che in guerra sono il migliore, e credetemi, è meraviglioso. E poi io ho sempre sognato d’avere la flotta, più che di diventare il capo dei Kléftes, e tra poco sceglierò il mio veliero. O forse vi riferivate… Oh, mi reputate giovane?-

Troppo giovane, avrebbe osato dire Harold, se solo il monologo del Greco non gli avesse fatto mancare il fiato.

-Cielo…-

-Ma non preoccupatevi, sono stato addestrato fin da bambino! E’ naturale, assolutamente-

Annuì debolmente, il giovane falconiere di Liverpool.

-Se lo dite voi…-


Però io lo sapevo che saresti venuto tu

Un giorno a prenderla

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

Mne gial (russo): Mi dispiace.

Le philosophe ignorant (francese): Il filosofo ignorante, libro di Voltaire.

Ho giurato fede mentre diventavo padre: Non è l’inferno, Emma.

 

3 Febbraio 1841, Natal'ja e George sono sposati da due anni precisi.
Le prime righe del capitolo rimangono un po' sul vago, quindi specifico che Harold e Lys stanno parlando di Akakij ;)

Harold e Gee…

Lo immaginavo da tempo, il loro incontro.

Il nostro falconiere filosofo non è un tipo da duelli all’ultimo sangue con il marito della figlia, ma la perplessità non gliela toglie nessuno ;)

Ecco, del ritorno a Liverpool di Alja e Gee riparleremo molto presto -tra pochi capitoli, se Lachesi vuole!-, perché a Natalys è mancato davvero da morire, il suo papà tanto fragile e ingenuo, e questi giorni lei e Gee li passeranno soprattutto con Harold, con Harold e con Aafjes, suo padre, il nonno anglo-svedese di Lys, il marito di Synni…marito per modo di dire, perché non è che si siano sposati, loro.

I discorsi tra Sir Morrison e lo Spartano li lascio commentare a voi, ch’è meglio! ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 171
*** Because the night - Per rabbia e per errore ***


Centosettanta


Centosettanta

Because the night

Per rabbia e per errore

 

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us

 

Perché la notte appartiene agli amanti

Perché la notte appartiene alla lussuria

Perché la notte appartiene agli amanti

Perché la notte appartiene a noi

(Because the night, Patti Smith)

 

-Certo che sei bella, eh-

Natal’ja fulminò con lo sguardo il biondo Dounas, finendo di legarsi i capelli.

Meletis le accarezzò un braccio, sorridendo.

-Vieni nella mia tenda, stanotte. Poi ti lascerò stare-

L’affascinava, la ragazzina slava.

Che gl’importava, s’era la moglie di Geórgos?

 

Storie di campioni

Un giorno
Nella gloria di un eroe

(Un solo mondo, Claudio Baglioni)

 

Aveva imparato a trasformare in sangue la stanchezza, Geórgos dei Kléftes.

Il sangue degli altri.

La stanchezza non se la poteva permettere, Gee.

Era un eroe.

Era entrato in palestra all’alba, ora era mezzanotte.

Dodici ore di allenamento.

Le prime volte crollava svenuto, ora era naturale.

Era uno Spartano, lui.

Come a dover assediare le Porte Scee ogni giorno, l’avevano addestrato Leonida e Dekapolites.

Natal’ja, Natal’ja…

Natal’ja gli mancava.

L’aveva vista di sfuggita l’unico istante in cui era uscito con Theo a riprendere fiato, le aveva soffiato un bacio sulle dita ed era corso a riprendere le armi e i duelli.

Chiacchierava con Tìa in riva all’Eurota, la sua fata siberiana, ma quando gli aveva sorriso aveva scordato tutto, perfino lo xiphos che il suo migliore amico gli aveva piantato nel braccio in un attimo di distrazione.

Era bello essere un oplita, era bello essere il marito di Lys.

Era tornato all’accampamento distrutto e felice, e Aiace gli era saltato in braccio, sussurrandogli, mezzo addormentato:

-Sei il migliore, papà-

Aveva pensato a cosa gli avrebbe detto Natal’ja.

-Sei il migliore sì, ma ora vieni a darmi un bacio-

Ma quella notte Natal’ja non c’era.

 

L'arco che lanciò una freccia qui
Dentro un cuore puro, luogo che non c'è
Sonno di amnesie che non dormo più
Ma non ho finito di esistere
Con queste energie cresco la virtù

Di resistere

(Cuore di aliante, Claudio Baglioni)

 

-Hai paura, piccola Natalía?-

-Uccidi tua moglie tutti i giorni e non te ne rendi conto. L’hai tradita con sua madre e te ne sei fregato.

Tìa non riesce nemmeno a guardarti e non te ne rendi conto.

Akhylleus trema al solo pronunciare il tuo nome e non te ne rendi conto.

Solo per Theo sei un eroe, e di questo ti rendi conto, ma lui è cento volte migliore di te.

Cosa vuoi da me, Meletis Dounas?-

-Eiréne, Adrasteia, Dimokratìa, Akhylleus, Theodorakis… Il tuo Geórgos. Perché non ci pensi più tardi, a loro?-

-Io mio marito lo amo quanto tu non potresti capire, no, davvero, tu non vorresti capire…-

-Questa è la città della guerra, non dell’amore-

-Ma tu non fai onore né all’amore né alla guerra… Tu non fai onore neanche all’aria che respiri-

Poi la lama dello xiphos contro la sua pelle, la certezza di sbagliare…

Un pugnale in gola e un passo indietro.

Doveva finire così?

 

Sono come te, Gee, come te e come Feri… Sbaglio più dei colpevoli per rimediare ai loro errori… Sbaglio di più.

E cosa dicevate, cosa dicevate voi?

“Qualcuno ci perdonerà”.

Ma non è vero, io non l’ho ucciso…

E vorrei averlo fatto, adesso, vorrei…

Ma chi è stato a perdonarmi, oggi?

 

 

 

Note

 

Because the night: Perché la notte, Patti Smith.

Per rabbia e per errore: Giulietta e Romeo, Riccardo Cocciante.

 

Non lo so spiegare bene, questo capitolo, quindi spero che l’abbiano saputo fare i miei ragazzi ;)

Del resto è ufficiale che io sono un disastro, nelle note ;)

Dunque… Diciamo che è una sfida, questo capitolo.

Gli eterni allenamenti di Gee, che di palestra esce sempre mezzo morto, ma dannatamente felice, e i suoi duelli pseudo - amichevoli con Theo…quanto li adoro, in questi momenti? ;)

Meletis… Meletis supera ogni limite, davvero, e Alja… Alja è un po’ furiosa e un po’ spaventata, Alja teme d’averlo ucciso, Meletis.

Forse se lo meriterebbe, ma è una sfida, è una sfida per entrambi, per Meletis che vuole il mondo degli altri e per Natal’ja che non vuole cedere, e in un certo senso spera di strappargli anche quello che s’è preso prima, quello che lui ha rubato alla sua famiglia, in un momento che rasenta la follia, in una difesa che in fondo potrebbe fare più male a lei.

Ecco, lo vedremo nel prossimo capitolo, cosa succederà adesso. ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 172
*** Cittadina Spartana ***


Centosettantuno


Centosettantuno

Cittadina Spartana

 

Più ti guardo e meno lo capisco

Da che posto vieni

Forse sono stati tanti posti

Tutti da straniera

Chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe

Ci sapeva fare

Chi ti ha dato tutta la dolcezza

Ti voleva bene

(Ci sei sempre stata, Luciano Ligabue)

 

-Mettetela a morte!-

Meletis sfuggì alla presa di Dekapolites, raggiungendo Natal’ja in una corsa furiosa.

Le sputò in faccia, fuori di sé.

-E’ una straniera! Ha cercato di uccidermi! E anche lui, anche lui… Geórgos! E’ sua moglie, è una strega!-

-Stai diventando isterico, Mel-

Sgranò gli occhi, lui, alle soavi e irriverenti parole della Siberiana.

Sembrava non pentirsi di niente, sembrava fiera del suo gesto.

E non lo era, Dio, non lo era, ma in quel momento l’avrebbe rifatto, d’esser perdonata cosa le importava?

Era come impazzire, non esisteva, la Giustizia, la doveva inventare lei…

Quante volte se l’era ripetuto, questo?

Quante volte s’era fatta coraggio così?

Meletis Dounas meritava di peggio, meritava di più d’una misera lama a rifletter nel suo sangue la crudeltà e la violenza di cui era vissuto.

-Ha fatto troppo male… Agli altri… A tutti…-

-Ha ragione-

Natal’ja tacque, alzando lo sguardo ora cinereo su Leonida.

-Meletis ha ragione. Quella donna è un’incantatrice barbara, non avremmo dovuto ospitarla-

-Nonno…-

-Sta zitto, Geórgos!- ringhiò Meletis, tra i denti.

-E’ il primo dei miei soldati. Ha il diritto di parlare-

Il primo dei suoi soldati.

Leonida ignorava completamente le parentele, nelle questioni della banda.

Perfino i ragazzi Dounas cessavano d’essere fratelli, in quei casi, davanti a lui.

Ad ognuno erano concessi i diritti che aveva meritato.

-L’avrebbe violentata-

Aveva già finito di parlare, George.

Niente strenue difese del suo angelo russo, sebbene, se fosse stato necessario, non avrebbe esitato a mettere a ferro e fuoco l’intero accampamento.

Solo la verità.

Il silenzio si fece di gelo, dopo quell’affermazione.

Lo sguardo di Leonida si spostò su Meletis.

-Le leggi dei Kléftes sono scritte con il sangue-

Era un modo di dire, ma spaventava ugualmente.

Nessuno si sognava d’infrangere la Costituzione di Leonida Zemekis proprio come quella di Licurgo.

-E allora? E’ la moglie di un compagno, ma è straniera. Si sono sposati in Russia. Non ha i diritti delle nostre donne-

-E invece sì!- urlò il capo dei Kléftes.

Finalmente Meletis fece un passo indietro.

-Leonida…-

-Abbiamo perdonato la tua relazione con Adrasteia Eìnou, poiché Dekapolites ha messo in atto il delitto d’onore, nonostante io fossi contrario. A Natalía… A Natal’ja devi rispetto esattamente quanto a Geórgos-

-Ma non capisci, non capisci davvero? Il padre di tuo nipote è inglese, nemmeno Gee meriterebbe la nostra tolleranza!

E tua figlia… Tua figlia che l’ha sposato? E Cynthia? Dobbiamo difendere la nostra Patria da questi affronti!-

-Natal’ja è la mia migliore amica-

Era stata Dimokratìa a parlare.

-Non osare! Tìa… Cosa ti hanno fatto?-

-Cosa le hai fatto tu! Cos’hai fatto a me, cosa avresti fatto a quella povera ragazza… La moglie di Geórgos-

Eiréne.

Erano anni che non parlava così, e Leonida notò il guizzo di luce negli occhi di Dekapolites, ma si sentì in dovere di frenare l’indignazione generale, e dunque di aspettare a valutare il suo intervento.

-Natal’ja ha la cittadinanza di Sparta. Da questo momento in poi, nessun uomo al di fuori di Geórgos ha il diritto di sfiorarla, neanche col pensiero-

-Viva Natal’ja!- esultò il piccolo Akhylleus, per poi arrossire e rimettersi a sedere tra la polvere, accanto ai suoi fratelli.

Era assolutamente adorabile, il biondino dei Dounas, e gli sorrisero tutti, perfino Theodorakis.

-Quanto a te, Eiréne Calie, da oggi sei una donna libera. Meletis Dounas farà bene a non rivolgerti più la parola-

George, seduto a gambe incrociate al fianco di Natal’ja, aveva uno sguardo sognante e un’aria persa.

-Mia moglie… Una Spartana. Eiréne… Libera. Nonno, sei Dio-

Natal’ja guardava Leonida con sconfinata ammirazione.

-E’ un uomo straordinario…-

Il capo dei Kléftes batté le mani, con un mezzo sorriso.

-Ma se non tornate alle vostre tende, adesso, vi mando al rogo tutti!-

 

 

 

Note

 

 

Cittadina Spartana.

Oh, è un grande momento, questo.

In un nucleo conservatore come l’accampamento dei Kléftes, dove gli Spartani sono ancora quelli dei tempi di Licurgo e così il loro pensiero, la Rivoluzione.

Natal’ja ha la cittadinanza di Sparta.

Leonida, pur essendo il capo, forse qualcosa in più l’ha capito, la tolleranza per chi non appartiene alla sua Grecia, al contrario di molti suoi compagni, un po’ l’ha imparata.

George, sì, teoricamente sarebbe figlio di John, un inglese, ma è nato a Sparta, il cuore e l’anima li ha donati a Sparta, e come sappiamo s’è praticamente rifiutato d’imparare l’inglese fino ai quindici anni, e i Kléftes proprio non ci pensano minimamente, al fatto che un millilitro del suo sangue sia inglese.

Lui è greco, punto.

Figuriamoci se possono avere pregiudizi sul loro Geórgos!

Meletis va, appunto, a rivangare su questa minuscola questione, che in realtà non interessa a nessuno.
E' il Feri di Sparta, Gee.
Poi c'é il mio piccolo Akhylleus, che secondo me dovrebbe consocere Isaakij... Sono entrambi biondi e pseudo - adorabili, quei due ;)
Cioè, io amo trovare parallelismi tra i Kléftes e i forradalmi (che scrivo sempre così perché è così che si firmano loro, in corsivo e con la minuscola. E' una fissazione di Feri, c'è poco da fare!), mi viene naturale ;)
Anche se, effettivamente, se si incontrassero si scannerebbero senza pensarci troppo...

Sempre sulla "questione degli stranieri", neanche ad Anasthàsja, che ufficialmente è “la moglie di un barbaro”, rimproverano poi molto, mentre a Cynthia, ch’è nata a Liverpool, l’hanno fatto pesare parecchio, pur essendo ugualmente “la nipote del capo”, ma questo già lo sapete.

E' maledettamente ingiusto, senza dubbio.
Non sono mai stati tanto simpatici con gli xénous (gli stranieri), gli Spartani. ;)

Ma adesso Lys è una cittadina spartana -le reazioni dei Kléftes, a parte Gee, che ancora deve realizzarlo, le ho omesse volutamente, ed è qui che vedremo in azione Theodorakis-, e Meletis è condannato a una sorta di “ostracismo implicito”.

Rimane tra i Kléftes, ma deve decisamente darsi una regolata. Leo non lo perdonerebbe una terza volta ;)
Con Gee, invece, non è mica finita qui. In questo capitolo era relativamente calmo, ma l'affronto di Meletis non lo dimentica, anzi, e lo vedremo.

Quanto a Eiréne… Sì, Eiréne è libera.

Forse ha ragione Nataljetshka, Leonida è davvero un uomo straordinario ;)

In certi giorni è da infamare, in altri è un mito, l’eroe di Navarino.

Considerate che arriverà ad essere trisnonno, con Synni Juliet, trisnonno a sessant'anni, e nel prossimo capitolo vedremo…

Oh, non ve lo dico, cosa vedremo ;)

Spero che vi sia piaciuto questo, intanto!

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 173
*** Sogni e lividi da dividere - Nostalgia ***


Centosettantadue


Centosettantadue

Sogni e lividi da dividere

Nostalgia

 

Domani è un giorno lontano

Ora che per l’unica volta ci amiamo
(La tua bellezza, Francesco Renga)

 

Krasnojarsk, 19 Aprile 1864


La culla di foschia di un piccolo mattino
E come una malìa mi si versò nel cuore

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

Kolnay George Desztor gettò uno sguardo al suo riflesso nel fiume.

Il ghiaccio dell’Enisej imprigionava l’immagine di un ragazzino spettinato, con la camicia spiegazzata, gli stivali slacciati e un sorriso tra lo sfrontato e il distratto.

Aveva ventidue anni e li dimostrava a stento, come era sempre stato per suo padre.

Somigliava a Jànos sia nel fascino che nell’altezza, così Céline e Malin lo chiamavano “l’Apollo nano”.

Sospirando cercò un fiammifero nella tasca dei pantaloni, dunque si accese una sigaretta.

Nell’acqua comparve una scintilla fugace, che graffiò il cristallo e poi svanì, sciolta dalla schiuma.

Anche fumare pareva un prodigio celeste, in quel frammento di Krasnojarsk.

19 Aprile 1864.

Il suo sogno…

Tredici inverni, tredici sigarette.

Sì, era la tredicesima, quella.

Tredici fiammiferi, tredici stelle.

Le aveva contate e all’ultima aveva sparato.

Kolnay George Desztor.

Erano nomi leggendari, i suoi.

Lui aveva bruciato ogni leggenda.

Negli occhi gli era rimasta la cenere.

Erano grigi, quel giorno.

Grigi e luminosi, stelle arse, tremanti.

Sarebbe andato da lei.

 

Avrei voluto dirle:
Senti, io ti vorrei parlare...”
Poi, prendendo la sua mano sopra al banco
“Non so come cominciare
Non la vedi, non la tocchi
Oggi la malinconia?
Non lasciamo che trabocchi
Vieni, andiamo, andiamo via”

(Autogrill, Francesco Guccini)

 

Synni Juliet Gibson stava mescolando una cioccolata.

Seduto sul bancone, sfolgorante delle sue ultime vittorie e bello da capogiro, il ventisettenne Aiace dei Kléftes, suo padre.

Faceva impallidire ogni sorta di donzella siberiana, quello sfacciatissimo greco, e Jànos tendeva ad odiarlo per la spensieratezza con cui gli fregava il primato, ma grazie al cielo non aveva occhi che per Clitemnestra, il signorino.

Aveva sempre, ad ogni modo, il merito di far sbandare la coerenza del Desztor numero tre, che, dall’alto della sua leggendaria fedeltà ad Helga, si preoccupava d’essere messo in ombra dal bellissimo Spartano.

-Stárlet, arriva il tuo amore- annunciò ad un tratto il ragazzo, sorridendo alla figlia.

Poi le soffiò un bacio sulla fronte e uscì fischiettando dalla Cioccolateria Yogurteria Gibson.

Il suo amore?

Synni abbassò lo sguardo sulla tazza che stringeva tra le dita tremanti, per poi posarla su una mensola.

Infilò un dito nel denso impasto scuro, per poi leccarselo con diffidenza.

Fondente alla cannella.

I suoi nonni paterni l’adoravano.

Che poi, nonni era una definizione a dir poco azzardata, per Alja e Gee, ma lei non ci badava, le piaceva pensarli così.

“I due ragazzi”, come li chiamavano tutti, i più ammirati e insultati delle sue troppe città.

Natal’ja avrebbe dovuto avere trentanove anni, George quarantatré.

Lei ne aveva compiuti tredici proprio quel giorno, e sorrideva tra sé e sé, all’idea che davvero il suo angelo pseudo - ungherese stava varcando la soglia del suo locale.

Si ravviò distrattamente i capelli di quel biondo che dava sul rossiccio ereditato da sua madre, per poi pizzicarsi le guance, imbronciata.

La meravigliosa carnagione bruna di suo padre non l’aveva mica ereditata, eh.

Ma poi, poi…

Lui aveva ventidue anni, poteva permettersi di guardare le Shtormiane più carine.

Lui poteva permettersi troppe cose e lei a guardarlo si perdeva, ma guai se qualcuno lo notava, questo mai.

-Ehi, bella…-

Aveva un’innocenza incredibile, Kolnay George, nel chiamarla così.

 

-Dóbryj djen', krasaviza- aggiunse poi, scrutandola con i ridenti occhi grigiazzurri.

I suoi erano solo turchini, ed era buffo che un Desztor sfoggiasse il colore birichino e irriverente che, in un’epoca che non aveva avuto la fortuna di vedere, chiunque conoscesse Natal’ja si trovava a sognare.

Sussultò, ripensando a come l’aveva salutata.

Buongiorno bellissima, letteralmente.

Avrebbe potuto ricambiare, magari anche arrossire, ma prima di prendere qualsiasi decisione al riguardo fu costretta a fare i conti con un’elegante creaturina color sabbia che, con sconsiderata impertinenza, le sbarrava la strada.

Efialte.

Il suo gatto, non a caso omonimo del traditore delle Termopili, sbadigliò, miagolò, dopodiché, con un lampo di luce nelle iridi dalle sfumature del grano, si fece le unghie sugli stivali di Kolnay.

Aiace aveva sempre odiato a morte quel felino, e Synni cominciava ad intuirne il motivo.

In genere si limitava a saltare con discreta agilità -e un’aria di sfida inequivocabile- da un angolo all’altro del locale, non perdendo occasione d’infilare i baffi nella favolosa cioccolata della sua padroncina, ma quel giorno si poteva dire che avesse superato se stesso.

Synni gliel’aveva ripetuto fin dal primo giorno: i clienti antipatici li lasciava nelle sue grinfie, ma i Desztor non si toccavano.

-Bellissimo anche lui, ma gli stivali sono di papà- le sussurrò Kolnay, un poco scosso dalla furia del gatto.

Finalmente Efialte balzò giù dai piedi del giovane e si appollaiò sul bancone, serafico.

Con la coda circondò le zampette, in una posizione da quadro.

Il suo sguardo, limpido e furbo, era interpretabile come un “fate come se io non ci fossi” miagolato con adorabile discretezza.

Synni, inquieta, si lanciò ad acchiappare la cioccolata fondente alla cannella, non fidandosi del suo regale micio rosso.

Con un sorriso la tese a Kolnay, conscia di dover ancora capire lei stessa il significato del gesto.

-No, pensavo... Colazione?-

La struttura grammaticale della frase era interessante, non c’era che dire.

-Magari!-

Poi abbassò lo sguardo, chiedendosi se fosse il caso di azzardare la domanda preferita di suo padre.

-Castagne non…-

Parve in difficoltà, lei.

-Non nella cioccolata-

-No, certo-

-Jànos sta… Cioè, come?-

Synni si morse le labbra, alzando gli occhi al cielo.

-Oh, un incanto. E’ sempre…lui. Sì, è sempre papà- sorrise il biondo Desztor, spiando fugacemente i lineamenti greco-nordici della ragazzina.

-Per fortuna…-

Vista la piega presa dal discorso, un’improvvisata di Efialte, in quel momento, avrebbe potuto essere decisiva.

Dio, ma perché non assomigliava almeno un po’ al suo fin troppo straordinario papà spartano?

Dov’era finita la leggendaria sfrontatezza dei suoi nonni e dei suoi zii?

-Buon compleanno, eh. Quanti anni hai detto che… No, ma mica l’hai detto-

Kolnay George la guardò, pensieroso.

-Quin…drici?-

-Beh, non proprio… Tredici, direi-

-Giusto. Io… Sì, ci sono passato anch’io-

-Lo so…-

Era confusa, Synni Juliet.

Kolnay la guardava adorante, smarrito, perso.

Come un kiwi neozelandese precipitato dal ramo, avrebbe detto George.

Era diabolico quanto impietoso, suo nonno.

Kolnay, in verità… Non sembrava averne guardate poi tante, negli ultimi tempi, di Shtormiane.

Kolnay, quel lato un attimino tordo del suo carattere, doveva averlo preso da Szöcske.

Lei non aveva scuse, ma neanche parole per rammendare la situazione, se per questo.

E poi, nello sguardo del suo angelo pseudo - ungherese, avrebbe sempre visto anche lei.

Ammaliante e straziante, la nostalgia.

Del fiume e delle sue sigarette spente sulla riva, del ricordo di suo zio.

Lui era troppo angelico e adorabile per assomigliare a Feri, ma gli mancava, gli mancava tanto.

A Forradalom c’erano Nikolaj e Malintzin, abbagliati dal sole, Céline e FJ, incantati dalla Rivoluzione, e poi loro due, consumati dalla nostalgia per un mondo che non avevano fatto in tempo a vivere.

Sogni da piangere e illusioni da tessere insieme.


Strani amori che fanno crescere
E sorridere fra le lacrime
Quante pagine lì da scrivere
Sogni e lividi da dividere

(Strani amori, Laura Pausini)

 

 

 

 

Note

 

Sogni e lividi da dividere: Strani amori, Laura Pausini.

 

Sole, Rivoluzione, Nostalgia.

Eccoli, i tre grandi amori di Forradalom.

Ma parliamo di Kolnay e Synni, adesso.

Il figlio di Jànos e la figlia di Aiace sono… Diversi, forse, dai loro parenti.

Diversi a modo loro.

Io posso anche fare a meno di dire che ho un debole per Kolnay George, si sarà già capito ;)

Quanto ad Efialte… Devo ancora spiegarmi perché trovo il traditore delle Termopili dannatamente affascinante, anche se non ha assolutamente fatto onore a Sparta, e quel povero angelo del mio Leonida (quello del 480 a.C.) è rimasto massacrato nella battaglia, quindi non chiedetevi perché abbia dato il suo nome al gatto di Synni Juliet.

Kolnay ha ventidue anni, Synni tredici.

Saranno forse  i più “timidi” di tutti, loro, quelli che ancora devono imparare.

Sorvoliamo sulla comparsa dell’adorabile e ventisettenne padre snaturato di Syn, perché io Aiace lo adoro, anche se è peggio di Gee ;)

Ho amato scrivere questo capitolo, davvero, e spero che a voi sia piaciuto altrettanto leggerlo. ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 174
*** Se ci fosse stato lui - La croce di Vasilij ***


Centosettantatré


Centosettantatré

Se ci fosse stato lui

La croce di Vasilij

 

Quanto può mancare

Una voce in una stanza?

Tutto quel dolore

Perché qualcuno non ti pensa?

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)

 

Varsavia, 1 Aprile 1836

 

Il fuoco che crepitava, lui che la guardava.

Sorrideva e sentiva il sangue incendiarsi sotto la sua pelle, respirava e sentiva una pioggia di schegge di ghiaccio graffiarle la gola.

Chiudeva gli occhi e non sentiva.

Il suo ritratto tra le fiamme…

Il suo nome tra le fiamme…

Quella parola tra le fiamme.

Scritta in polacco, scritta di fretta.

Rewolucja.

La sua ultima scelta.

La sua ultima condanna.

Strinse i denti, annuì.

Era così che doveva andare.

Natal’ja e la Rivoluzione.

 

La ragazzina bionda correva a rotta di collo per le scale, piangeva, pregava.

Chiamava qualcuno, cercava qualcuno.

Nikolaj.

Il suo Nikolaj…

Perché non le apriva, dov’era?

Non poteva lasciarla, non poteva…

 

Vasilij la seguiva, la osservava.

Vasilij era dietro di lei e la aspettava.

 

-Nikolen’ka!-

Un sorriso, un sospiro, tra le braccia di suo cugino.

La porta chiusa a chiave, quattro giri e un batticuore che bruciava i passi alle loro spalle, ormai diventati cenere, sciolti nell’aria.

Vasilij era andato via.

Un abbraccio più forte, una scintilla di speranza.

Domani saremo più forti, domani saremo felici.

 

Un frammento, una voce, un istante.

Uno schiaffo, una sfida.

Vasilij, prigione di sguardi, assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia.

Era tornato di notte e aveva bussato a loro.

Natal’ja, coraggio ancora bambino, ma arrendevole mai.

Capelli sciolti e dita sottili, gelide, tremanti, aghi di lacrime negli occhi e un terrore impossibile da domare.

In ginocchio, senza fiato.

Nikolaj, un’adolescenza distrutta, scolpita nell’impotenza, per sempre, ormai.

La stringeva forte, ma oltre al suo affetto disperato, al suo straziante sfiorarla, lo sapevano entrambi, era più fragile di lei.

-Non posso aiutarti, piccola mia…-

La croce di Vasilij.

Non era un sogno, non era la realtà.

Erano gli occhi di un ritratto, più intensi di una scia di polvere, forse cenere, tra le dita.

Se ci fosse stato lui…

 

 

 

Note

 

Rewolucja (polacco): Rivoluzione.

Il mondo di Nikolaj.

Ecco di cos’è il preludio questo capitolo.

Varsavia, 1 Aprile 1836.

Una data che non esiste, una situazione che non esiste.

Il giorno prima della sua morte.

Se ci fosse stato lui.

E’ la follia di un attimo, è il ghiaccio nel cuore.

Nikolaj e Natal’ja, per l’ultima volta.

Davanti a Vasilij, insieme.

Non vi so dire esattamente in che contesto si svolga tutto questo, non ve lo sanno dire neanche loro.

Nikolaj immagina, sogna, vive.

Nikolaj e Natal’ja in un certo senso tutto questo lo sentono sulla pelle.

Stiamo per entrare davvero nella mente di Niko.

Le sue illusioni, la sua malattia.

I suoi pensieri, i suoi sentimenti.

Non lo sa, lui, se è la realtà.

E lo racconta ad Alja, l’affida a lei.

Il suo cuore, tutto.

La sua tormentata psicologia, la sua anima.

In una sorta di dimensione creata dalla sua mente, i suoi ultimi giorni con Natal’ja.

I suoi ultimi giorni, e i ricordi di suo padre.

Perché Vasilij Alja non l’ha mai conosciuto, e Niko glielo ripeteva sempre:

Natal’ja era l’unica donna che suo padre avrebbe mai potuto rispettare, l'unica che avrebbe mai rispettato, ma lei a Vasilij non sarebbe sopravvissuta.

Adesso lo sapremo, finalmente.

Sapremo cosa Vasilij ha lasciato a Natal’ja, quanto sono sempre stati identici, loro due.

La Rewolucja, la Rivoluzione… Questo le ha lasciato, prima ancora di Feri e di Forradalom.
Prima di George, prima dei suoi veri sogni, prima che lei potesse capire.

E Vasilij, Vasilij…

Assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia.

Credo che lo rappresenti, questa frase.

E’ un Rivoluzionario diverso da tutti quelli che abbiamo conosciuto finora, lui.

La spiegherò bene, in questo percorso su di loro, su Alja, Niko e Vasilij, su loro tre in particolare.

Era da tanto che sognavo di arrivare a questo punto, quindi aspettatevi, anche se non so ancora dire con che frequenza, molti capitoli su questo.

A Francesca, che l’aspettava, questo momento, lo so.

In questi capitoli mi sa che lo conoscerò meglio anch’io, Nikolen’ka ;)

 

A presto, dunque!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 175
*** Assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia ***


Centosettantaquattro


Centosettantaquattro

Assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia

 

Fammi passare, fammi capire
Sono solamente stanco da morire
Forse sto sognando, fate qualcosa per me
Perché io sto perdendo lei…

(Sono solamente stanco da morire, Roberto Vecchioni)

 

-Tu sei diversa da lui…-

Gliel’aveva sussurrato tirandole i capelli fino alle lacrime, strattonandola per la stoffa nivea del vestito.

-Natal’ja mia… Lui non è niente, davanti a te-

No…

Lei non era diversa da Nikolaj, perché?

Lei non aveva niente in più del suo Niko!

-Perché…- soffiò, con un fil di voce.

-Lui non è niente, piccola Alja, niente…-

-Io gli voglio bene…-

-T’inganna, Natal’ja mia! Lui non ha il tuo coraggio, la tua forza…-

-Siete pazzo, zio…-

-Perché mi parli con questo timore, piccola stella? Sei mia nipote, la mia bellissima nipote… La mia bellissima Rivoluzione… Non lo vuoi sapere, quanto splende, quanto acceca la Rivoluzione?-

-Nikolaj… Non potete fargli del male… E’ vostro figlio…-

-E io quando mai l’ho voluto, un figlio come lui? Io ho sempre aspettato te. Non credevo che sarebbe stata proprio quell’inutile sgualdrina di Julyeta, tua madre, ma sono felice… Sono felice di averti qui-

-Non è vero… Io sono solo una bambina, e la mamma… Non chiamatela più così. Le voglio bene, tanto… Voi non potete…-

-Lo so, sogno mio, non posso. Ma da chi credi che l’abbia ereditata, Niko, quest’ossessione per te? Tu sei di più…

Ma lui non capisce, non ti sa capire… Ti vede come la sua malattia, la sua ferita. La scossa delle sue convulsioni, il sangue sotto le sue cicatrici. Tu sei il fuoco del suo fucile. Sei l’angelo e la maledizione di quel piccolo sciocco.

Ma ti perderà, lui ti perderà… Troppo in fretta, ti perderà. Soffrirà, ne morirà… Ma a noi cosa importerà?

Guardati, Alja, che luce sei. Oseresti dubitare d’essere nata per la Rivoluzione?

E lui, ingenuo, codardo, con il suo pianoforte… Il pianoforte! Anche mia moglie aveva questo strano capriccio.

Lui è solo un tasto nero, non vedrà mai i colori… Non vedrà mai te-

-I tasti neri sono i miei preferiti. Hanno un suono così leggero, acuto… Lui è così bravo…-

-Bravo, eh? Lo immaginavo. Tutti quelli come lui cercano il sole in sciocchezze spaventosamente ridicole-

-No, lui no… E’ lui, il sole. E’ così bello, il mio Niko, così straordinario… Così unico, così felice, quando suona…-

-Ma suonare lo renderà cieco! Lo è già, credimi! Non lo vedi, non lo senti, quant’è malsano il suo sguardo, il suo sorriso?

Non c’è più niente da bruciare, in lui. Non c’è più niente-

-Tutto quello che aveva, gliel’avete portato via voi-

-Questo non è vero, Nataljetshka. Lui non ha mai accettato il mio modo di vivere. Io mi sono fidato… Ha ferito il mio orgoglio, sai? Io credevo in lui-

-Voi non l’avete fatto mai!-

-Sei così crudele con me, Natal’ja! Proprio tu che riscatterai i miei ideali!-

-Quali ideali, zio?-

-Alja, tu non lo sai… La Polonia deve averla, l’Indipendenza-

-Lo so. Sono andata con Niko a combattere, a manifestare, nel 1830…-

-E hai fatto bene, luce mia. Ma non l’hai capito, in quei giorni, che l’unica a crederci eri tu?-

-L’eroe di quei giorni è stato Nikolaj-

-Oh, piccola mia…-

-E poi, zio, voi non ci pensate, alla Russia? Certo, la Polonia, l’Ungheria… Prigioniere di guerra, cicatrici troppo dolorose.

Ma la Russia, massacrata, soffocata dal suo stesso autocrate? La Russia va vendicata-

-Lui non ti avrebbe mai insegnato a parlare così…-

-Ma non siete stato voi! Dove volete arrivare, zio? Io con voi non ci vengo, di voi non mi fido. Io credo solo a Nikolaj. A Nikolaj e a Feri, ai miei sogni… Al mio George-

-Stai zitta, Natal’ja. Dimentica ogni cosa che ho detto. Torna da lui, corri! Il tuo Nikolaj… E tutti quegli altri che hai nominato… Non ti meriteranno mai! Quanto sei testarda, angelo mio… Testarda ed incosciente!-

-Saranno loro ad avere la mia vita, sempre-

 

Ogni notte si consumava la solita tragedia.

Era Nikolaj, nonostante i suoi ventitré anni e il suo metro e ottantuno, ad essere picchiato a sangue dal padre.

Natal’ja nemmeno la sfiorava, Vasilij.

Era la sua protetta.

Ma ogni volta le lanciava uno sguardo ch’era un coltello nel cuore.

 

Mia dolce Natal'ja,
Tu sentirai le lame della ghigliottina affondarti nella pelle e scintillarti negli occhi ogni volta che mi vedrai.

Tu avrai una croce sul cuore ogni giorno della tua vita.

La Rivoluzione ti porterà alla follia.

Vasilij Zirovskij, Varsavia, 2 Aprile 1836.

 

Vasilij Zirovskij era morto il 25 Luglio 1826, impiccato con i capi dei Decabristi, a San Pietroburgo.

Di lui gli spettatori ricordavano il portamento regale, militare, da soldato.

Era salito sul patibolo con l’uniforme dell’esercito polacco.

Capelli d’un biondo luminoso, scompigliati, e occhi tormentati, feroci.

Occhi d’un azzurro straordinariamente intenso, come la divisa degli ussari, come l’impeto del Wisła che sfiorava casa sua.

Brillavano, ricordavano.

Ma non si pentivano di niente.

Era bello e spaventoso, il giovane varsaviano a cui gli Zaristi stavano per strappare i battiti dal cuore.

Non aveva ancora compiuto ventotto anni.

Nel 1836 avrebbe dovuto averne trentotto.

 

Le sue ultime parole, strette tra i denti come gl’ideali che aveva sputato in faccia all’autocrate dell’Impero di Russia, per la libertà del suo Paese, per i suoi dannati diritti, le aveva sentite solo il boia, e l’avevano fatto rabbrividire.

-Nikolaj e Natal’ja…-

 

La sua ultima immagine, sfocata e squarciata dalla luce e dal dolore…

Natal’ja impiccata davanti al pianoforte di Nikolaj.


Ho venduto la mia croce per non essere io
Questo amore che fa male non c'è più

(Sono solamente stanco da morire, Roberto Vecchioni)

 

 

 

Note

 

Wisła (polacco): Vistola, fiume che attraversa Varsavia.

Assassino per la Rivoluzione, assassino della sua famiglia.

Ecco spiegata, almeno in parte, la frase dello scorso capitolo.

Varsavia, 2 Aprile 1836.

Il giorno della morte di Niko, ma il posto no, lui era a Liverpool.
Varsavia l'ha vista per l'ultima volta nel 1833.
Questi sono i pensieri di Nikolaj.

Questo è il mondo che vede, che vive.

Lui sa che, se Alja avesse conosciuto suo padre, le cose sarebbero andate così.

Le righe sull’esecuzioni di Vasilij, invece, sono vere.

Anche le sue ultime parole sono vere.

Nikolaj non può averle sentite, anche se lui c’era, quel giorno, ma qui i ricordi si mescolano alla realtà.

E’ la realtà che Niko confonde, il giorno che non riesce a ricordare e immaginare.

Suo padre è stato impiccato il 25 Luglio 1826, Natal’ja aveva un anno, non l’ha mai conosciuto.

Nikolaj ne aveva tredici, quasi, Vasilij ancora ventisette.

Nel ’36 ne avrebbe avuti, logicamente, dieci di più, ma nel ’36 lui non c’è.

A Niko questo non importa, lui lo vede, lo sente, lo vive lo stesso.

Solo una manciata di parole sussurrate, ha legato i veri Natal’ja e Vasilij, ma quelle parole le ha sentite solo Niko, le ricorda solo lui.

E’ su quelle che costruisce questo incubo, questa sorta di malìa.

Lo so, è difficile capirlo, Nikolen’ka.

E’ difficile seguire l’illusione che lega Alja e Vasilij nella sua mente, anche per me.

Ogni volta che ha fatto soffrire Natal’ja, è stato per paura di suo padre.

Per paura che lei fosse davvero stata stregata da suo padre.
Per paura di perderla, la sua Natal'ja.

Non c’entra, l’epilessia.

E’ il colpo di grazia, forse, ma non c’entra.

Nikolaj è pazzo, è pazzo per davvero.

La sua vera malattia non la conosce neanche lui.

E’ suo padre, la sua malattia.

E Natal’ja, Natal’ja è davvero il suo angelo e la sua maledizione.

Di Natal’ja si fida, ma di Natal’ja ha paura, Natal’ja è…

Non lo sa, lui, non lo capisce.

Le vuole bene, tanto… Troppo, forse.

L’adora, ma sarà lei, alla fine, ad ucciderlo.
Sono sempre stati troppo legati, loro, anche nell'ultimo giorno: Nikolaj è morto a ventitré anni -non ancora compiuti, ma mancava un mese- nel '36, e Natal'ja nel '48, alla stessa età.

Abbiamo ancora tre passaggi da attraversare per conoscere davvero Niko, anzi, per conoscerlo quanto possibile.

Tre passaggi per entrare nella sua mente.

Di anni ne attraverseremo tanti, e saranno da prendere in considerazione tutti, ma i più importanti sono anch'essi tre: 1825, 1836 e 1848.

Nel secondo passaggio, in particolare, ci sarà anche George.

Io…

Spero che vi sia piaciuto, spero che non vi abbia fatto troppo male.

Perché io mi uccido, ormai lo sapete, a scrivere questi capitoli ;)
Ultima cosa... Domani, 27 Febbraio 2012, è il compleanno di Alja e Gee! ;)
187 anni per Alja e 191 per Gee... Oh, insomma, sono tantini, ma è un dettaglio! ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 176
*** L'alleanza - Ho sognato una strada ***


Centosettantacinque


Centosettantacinque

L’alleanza

Ho sognato una strada

 

Io non sono quell’uomo che aveva un sogno

Che ne è stato dei sogni di questo mondo?

(Quello che manca al mondo, Ivano Fossati)

 

 

-Non è giusto!-

Un grido, un pugno al cielo.

I ragazzi di Shtorm volsero lo sguardo a Farkas Dragan, sconvolto sulla porta di casa.

FJ si fece avanti, cauto.

-Papà, cosa c’è?-

-Non te l’hanno detto, i tuoi amici? La tregua è durata giusto il tempo di far crescere i pargoli dei Rivoluzionari.

Gli Zaristi hanno rotto il patto con Feri Desztor. Sul patibolo lui aveva chiesto la libertà dei suoi amici, ma lo sai, FJ, lo sai. E adesso… Adesso ricomincerà la persecuzione-

-Céline… Céline non mi ha detto niente-

-E’ orgogliosa come sua madre, quella! Ma io non ci sto più, no… L’avrei pur dovuto scoprire, prima o poi, cosa diavolo m’è saltato in mente quando ti ho chiamato come quei due maledetti Desztor! E credimi, non per questo mi son pentito d’aver massacrato Natal’ja. Se lo meritava, lei. Suo cugino ha ucciso Ivan, il nostro primo Capitano.

Ma io lo sapevo, che non poteva finire così… Che io da quella ragazzina, pur senza volerlo, mi sarei fatto perdonare!

Io li voglio aiutare, i forradalmi, li devo aiutare, quei maledetti… Non è che perché la metà di loro ha la Cittadinanza Spartana possano dichiararsi al sicuro, quegl’imbecilli di sognatori!

E’ quello che gli Zaristi hanno sempre temuto, un’alleanza tra i due quartieri, tra le due periferie… L’alleanza di Forradalom e Shtorm-

-Scherzi, pa’?-

-Vallo a raccontare alla tua ragazza, il mio scherzo! Valle a spiegare che, per quanto mi costi ammetterlo, siamo a loro disposizione-

Non una parola a contestare il suo discorso.

Jehan, Tadeusz, Aloizy… Annuirono.

Péter Bolkonskij l’avrebbe dipinta, quella scena, quel silenzio.

Forradalom e Shtorm.

L’incubo segreto degli Zaristi, la loro paura più grande.

Era successo.

 

Mettersi d’accordo, poi, era un’altra storia.

Farkas e Jànos si fronteggiavano ch’era una meraviglia, mentre Line e FJ li guardavano in preda a risate convulse.

-E’ Nikolaj, il Capitano. E’ con lui che devi parlare, biondino-

Aloizy Drohobyč fece un passo avanti, stringendo i denti.

-Porta rispetto alla leggenda della Romania, Desztor!-

-Per carità…-

-No, beh, scusate. Volendo io sarei qui, ma siete più miopi di mio padre-

Il sorriso di Nikolaj Leonida Gibson sgretolò un poco il gelo tra i ragazzi dei due quartieri.

-Era ora, Niko!- 

-Sì, è un’ora, più o meno. Non sarò alto, ma potevi pure fare finta di vedermi-

-E’ mitico, mio fratello- sussurrò Céline, sorridendo al suo Shtormiano.

-Ascolta, Farkas, io ho parlato con tuo figlio, ch’è un attimino più alla mano. L’esercito è una cosa seria, ci vorrebbe il mio bisnonno… Ma ce la caveremo, vedrai. Tu che sai fare?-

Dragan gli mostrò il pugno, furente.

-Secondo te?-

-Benissimo. Siediti dove vuoi, io devo ultimare le falangi con FJ-

-Siediti dove vuoi?!-

-Le falangi?-

I ragazzi di Shtorm parevano fulminati.

Cosa diamine blaterava quello pseudo - austriaco?

 

Nikolaj Leonida Gibson

Kolnay George Desztor

Jànos Desztor

Isaakij Keresztely

Lörinc Csarabàs

Feri Jànos Dragan

Farkas Dragan

Aloizy Drohobyč

Jannis Dankmar -Jehan- Eiselein

Tadeusz Gajdàn

Péter Bolkonskij

Kolnay Desztor

Aleksandr Csarabàs

Dragutin Dolokov

Kirill Dolokov

Novak Keresztely

Iljodor Zirovskij

Akakij Ul’janov

 

-L’ordine è sorprendente, eh, Gibson-

-Taci, FJ-

 -E i patronimici ti son rimasti nel calamaio?- notò ancora Dragan, tirando una gomitata all’amico.

Nikolaj sospirò, scuotendo la testa.

-Scusa, sei dell’anagrafe?-

-Non ancora…-

In quell’istante FJ lesse meglio i nomi che il Capitano aveva annotato frettolosamente sul foglio, sgranando gli occhi.

-Diciotto?! Diciotto soldati? Dai, Niko, è impossibile-

-E beh, FJ, contali tu!-

-No, ma per esser diciotto son diciotto. Solo che con diciotto uomini non ce la faremo mai-

-Diciotto? Perché diciotto? Leonida, Dekapolites, Theodorakis, Akhylleus, Kyriakos, Creskles, Meletis…-

-Venticinque. Ma mica i Kléftes si trasferiscono in massa dalla Grecia, no?-

-Non hai notato che non ho nominato mio fratello?-

-Sì, ma… Perché?-

-Lui tra poco sarà qui. Ed io, ecco… Stavo soltanto ricordando il coraggio di quanti uomini ci fosse in Aiace-

-Aiace Gibson è con noi?-

-Puoi contarci, amico. Sarà lui lo stratega-

Nikolaj e Feri aggiunsero il nome dello Spartano all’elenco, dopodiché lo firmarono.

C’era una luce febbrile e fiduciosa, nei loro occhi e nei loro sorrisi.

Diciannove, dunque.

Ma dopo George, Aiace Gibson era il Feri Desztor di Sparta, e lui agli Zaristi non avrebbe concesso una sola vittoria.

La falange oplitica era stata formata.

 

Ma anche un solo pensiero fa strada

Come tutte le grandi illusioni

(Quello che manca al mondo, Ivano Fossati)

 

 

 

Note

 

Ho sognato una strada, Ivano Fossati.

 

E’ normale che, nonostante abbiamo massacrato la mia Alja, io continui ad adorare gli Shtormiani?

Non lo so, non lo so.

Sarà FJ, sarà che il fascino di Farkas è innegabile -non per niente è il più carismatico della banda, lui-, sarà che devo stare zitta.

Io, gli Shtormiani davanti alle parole serafiche di Niko, me li sono immaginati.

Loro sono sempre così impassibile, e poi arriva quel ragazzino con il sole negli occhi e nessuna incertezza nel prendere le decisioni più temute, la sua naturalezza…

Come minimo impallidiscono, quelli ;)

Ad ogni modo, un’alleanza simile era il terrore degli Zaristi, davvero.

Farkas ha il suo modo pseudo - assurdo di voler aiutare i forradalmi, ma stiamo parlando del Capitano di Shtorm, effettivamente ;)

Quanto ai discorsi tra Niko e FJ, che insieme sono relativamente diabolici… Considerate che siamo tipo all’8-9 Febbraio, qualche giorno dopo il quindicesimo compleanno di Nikolen’ka -7 Febbraio, che oltre al quarantaquattresimo compleanno di Julyeta è anche il giorno in cui ci sono sposati i miei genitori ;)-, e Aiace arriverà il 27 Febbraio 1855, quindi tra venti giorni…

Certo, la data precisa loro non possono saperla, ma nella sua ultima lettera Aiace aveva scritto che sarebbe partito presto, quindi lo aspettano.

Non immagina certo di dover, firmato un armistizio in Grecia, guidare un esercito anche in Russia, ma a certe cose il nostro Spartano è abituato, non si scomporrà troppo ;)

Ecco, presto parleremo ancora di Synni e Kolnay… Che ancora si devono dichiarare, loro ;)

Ma da una Gibson e un Desztor, cosa ci si può aspettare? ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 177
*** Sorry, Cassandra, I didn't believe ***


Centosettantacinque


Centosettantasei

Sorry, Cassandra, I didn’t believe

 

There was something in the air, that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando

Though we never thought that we could lose
There's no regret

 

C’era qualcosa nell’aria, quella notte

Le stelle splendevano, Fernando

Brillavano per noi due

Per la libertà, Fernando

Anche se non ho mai pensato che potessimo perdere

Non ho rimpianti

(Fernando, Abba)

 

Varsavia, 27 Febbraio 1837

 

Dodici anni.

Dovevano battere come il cuore di Natal’ja, quel giorno, le sue note sui tasti, i respiri rubati allo spartito.

Lei si sarebbe svegliata con il sole, un sorriso a illuminare i suoi occhi chiari da ribelle e tra le ciglia le promesse del mattino.

La notte era stato lui ad infrangere le paure della piccola rivoluzionaria russa, all’alba le avrebbe suonate al suo pianoforte.

 

Dovevo sparare entro il confine delle sciabole, lo sai come sono i duelli.

Io non l'ho fatto, io ho sparato prima…

L’ho ucciso, Natal’ja.

E non mi bastava, no…

 

No, non poteva raccontarle di Péter Bolkonskij, del modo in cui l’aveva condotto davanti al cadavere di suo padre, ripetendogli fino a vederlo piangere d’essere lui, il suo assassino.

 

Natal’ja, guardami!

Questo è tutto quello che ho saputo fare per te.

 

-Niko…-

-Vieni! Siediti qui, sulle mie ginocchia. Ti faccio rivivere le sere in cui hai pianto, il buio feroce dei tuoi otto anni compiuti in galera, ti ricordo come me ne sono fregato, la finta impotenza con cui ti ho lasciato a loro. Natal’ja, io ho ancora il tuo cuore, io sono un codardo, lo capisci? Io non lo meriterò mai, il tuo cuore! Non lasciare che ti faccia ancora del male, che ti faccia così male, non permettermelo, Dio!-

Le tirò uno schiaffo, tra le lacrime.

Non si accorse di niente.

Non si accorse d’averla scaraventata a terra, e quella forza all’esercito lui non l’aveva mai dimostrata.

Non si accorse d’aver alzato per la prima volta le mani su una donna, la donna che amava di più al mondo, sua cugina.

-Io ti voglio bene, Alja, da morire… Sei sempre stata coraggiosa, sempre… Ma te lo prometto, non ti farò più soffrire, mai più-

 

Poi, lo sparo di Vasilij.

Non suonare…

Non suonare più, Nikolaj.

Non sei nessuno…

Non sei nessuno, davanti a lei.

 

Il cilindro del pianoforte che si chiudeva sulle sue dita, la fine.

 

-Niko, cosa guardi? Perché tremi?-

-Niente… Niente-

Le sue mani sulle guance di Natal’ja, per l’ultima volta.

-Niko, ti prego…-

-Tu sei come Cassandra, Alja… Io non ti ho mai creduto. Non ho mai creduto di poter vivere senza di te, di poter vivere ancora… Mi sono distrutto per questo. Io avrei potuto farcela-

 

Sorry, Cassandra, I misunderstood
Now the last, day is dawning
Some of us wanted, but none of us could
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in our sleep
Sorry, Cassandra, I didn't believe
You really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour

 

Perdonami, Cassandra, ho frainteso

Ora l’ultimo giorno sta nascendo

Alcuni di noi volevano, ma nessuno di noi poteva

Ascoltare le parole di avvertimento

Nelle notti più buie

Nessuno sapeva come combattere

E siamo stati colti dal sonno

Perdonami, Cassandra, non ti ho mai creduto

Tu avevi davvero il potere

Io pensavo fossero solo sogni che avresti tessuto

Fino all’ultima ora

(Cassandra, Abba)

 

 

 

 

Note

 

Un altro colpo al cuore, questo capitolo.
Cassandra, Cassandra…

Ascoltatela, vi prego.

Ascoltatela, la canzone.

E’ meravigliosa, io ne sono innamorata.

E per Alja e Niko… Non ho mai parlato così di loro.

Non ho mai parlato di Lys come Cassandra.

Ma è stata la Cassandra di Niko, lei.

Lo è stata, e nel più doloroso dei modi.

Sorry, Cassandra, I didn’t believe… Ecco che significato ha, per loro.

La vita.

Ecco su cosa non le ha creduto, Nikolaj.
I only saw it as dreams you would weave until the final hour. Io pensavo fossero solo sogni che avresti tessuto fino all'ultima ora.
Niko pensava fossero solo sogni, quelli di Alja, credeva che lo illudesse.

Avrebbe potuto farcela, sì.

Avrebbe potuto stringere i denti ancora una volta, capire che Natal’ja non poteva esistere in sua funzione, che non sarebbe rimasta per sempre con lui.

George gliel’ha fatto capire, questo, e non lo sapeva, lui, che a Niko avrebbe fatto così male.

Di George e Niko, ad ogni modo, parleremo in un altro momento.

Questo, il dodicesimo compleanno di Lys…

Era morto da quasi un anno, il 27 Febbraio 1837, Nikolaj.

Lo sparo di Vasilij rappresenta, metaforicamente, la fine delle speranze di Niko, le ultime.

Il cilindro del pianoforte gli si è chiuso sulle dita, ed è finito tutto.

L’ultima frase… Ecco, dice tutto, quella.

Avrebbe potuto farcela.

Avrebbe potuto vivere senza di lei, e non senza di lei fisicamente, perché lei in un modo o nell’altro ci sarebbe stata, ma senza di lei come ossessione, cucita nella mente, come malattia.

Avrebbe potuto riprendere a suonare.

Avrebbe potuto tornare a Varsavia.

Avrebbe potuto farcela, Dio.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 178
*** Non sapremo mai quel che saremmo stati/Some of us wanted, but none of us could/Until the final hour ***


Centosettantasette


Centosettantasette

Non sapremo mai quel che saremmo stati

Some of us wanted, but none of us could

Until the final hour

 

Era già tutto previsto

Anche l'uomo che sceglievi

E il sorriso che gli fai

Mentre ti sta portando via

Ho previsto che sarei

Rimasto solo in casa mia

E mi butto sopra il letto

E mi abbraccio il tuo cuscino

Non ho saputo prevedere

Solo che però adesso io

Vorrei morire...

(Era già tutto previsto, Riccardo Cocciante)



Liverpool, 1 Aprile 1836

 

-Lei è mia-

No…

Nikolaj non ce la faceva.

Nikolaj non riusciva più a sostenerlo, lo sguardo del Greco.

Feroce.

Possessivo.

Lui e Natal’ja…

L’amava?

Non avrebbe mai potuto placare il suo desiderio, Natal’ja.

Gliene avrebbe infranti nel cuore mille altri, l’avrebbe fatto impazzire…

Lui non aveva paura di Natal’ja.

 

Gli abbracci, le carezze.

I baci, quei baci.

Natal’ja sognava, sognava quel ragazzo…

Geórgos, lo Spartano.

Brian George, il figlio del Capitano.

Georgij, come lo chiamava lei.

I loro baci.

 

Innamorato di lei.

Così si dichiarava ad ogni sguardo, ogni volta che, adorante, posava i suoi occhi su di lei.

Oh, sì, innamorato alla follia.

Perso, perso in ogni battito del cuore, dietro a lei.

 

-No, tu non puoi, tu non puoi…

Non puoi portarmela via-

 

Come hai detto di chiamarti, Brian George?

Non portarmela via!

Sei così bello, forse nemmeno te ne accorgi, di come fai sospirare le ragazze ad ogni passo.

Sei innamorato, non t’importa.

Sei innamorato della mia Natal’ja.

E non te ne frega niente, delle altre, quelle nemmeno le guardi.

Vivi per lei.

Ma perché, Brian George?

Vedi solo lei, ma lei non può…

Non può amarti, capisci?

Sai, io le voglio bene.

Ma sto così male, la faccio soffrire…

Lei mi perdona sempre.

L’ho condannata, l’ho quasi uccisa…

Le ho affondato un coltello nel cuore e lei ha visto la luce della lama, non il dolore.

Non portarmela via.

Io so tutto di lei.

E te lo dico per l’ultima volta, vai via!

Non guardarla così, non guardarla…

No.

 

-Natal’ja!-

Lei scostò furiosamente le lenzuola, balzò giù dal letto e, a passi svelti, a piedi nudi, raggiunse la camera di Nikolaj.

Attenta a non svegliare George, ferito da suo cugino quella mattina.

L’abbracciò, gli baciò i capelli, gli sussurrò di calmarsi.

Lui piangeva e la lasciava fare, era carta in fiamme, aria e fumo, un bambino di cera.

-Non puoi stare con lui… Non puoi amarlo, non puoi!-

-Perché no, Niko? Non ti lascerò…-

-Ma ci sarà lui! Il tuo cuore… Ce l’avrà lui! I tuoi pensieri… I tuoi respiri… Per lui! Non farmi così male…-

Sulla sua camicia, le lacrime di Natal’ja.

-Egoista…-

-E’ in camera tua, vero? Ma tu non l’hai svegliato… Perché l’hai portato qui? Gli ho sparato, sì, e te lo giuro, lo rifarei.

Ma tu l’hai baciato, l’hai curato, tu… Ti sei persa, piccola mia. E ormai siete innamorati pazzi l’uno dell’altra, io non ci sono più. Ma tu non puoi, Dio, non puoi! Natal’ja, perché?-

-Va’ all’inferno, Nikolaj. Io all’inferno ti ho seguito tutti i giorni, da quando sono nata. Ma vedi, adesso torno indietro. Adesso c’è George. Lui mi ama, ed io…-

I suoi occhi brillavano, parlavano per lei.

-Oh, Cielo, anch’io. Lo giurerei mille volte, qui, stasera. Lo amo, Nikolaj.

Ti volevo bene, ma tu ne volevi a me? No, ascoltami, adesso. Sono mai stata per te qualcosa di diverso da una malattia?-

Gli aveva soffiato un bacio su una guancia e poi era corsa via.

Era tornata da George.

 

Il giorno dopo, Nikolaj si era impiccato.

 

Liverpool, 2 Aprile 1836

 

Natal’ja, biscotti bruciati scivolati dalle mani.

Il corpo senz’anima di suo cugino sulla strada.

Le si era fermato il respiro.

Era stata lei a negargli la vita?

 

No, Nikolaj, non è vero.

Eri tu l’egoista.

Io sognavo la vita, l’amore di George.

George, la vita…

Erano il sole dei miei occhi.

Aspettavano soltanto il mio sorriso per restituirmi il cielo, la luce di un’infanzia…

Me l’ha regalata lui.

Lui che la sua l’ha vista cadere in frantumi come quelle stelle spente che anche il cielo dimentica, come me.

Avrei dovuto rinunciare?

Tu mi hai sempre chiesto di più.

 

 

 

Note

 

Non sapremo mai quel che saremmo stati: Tutto in un abbraccio, Claudio Baglioni.

Some of us wanted, but none of us could […] Until the final hour: Alcuni di noi volevano, ma nessuno poteva […] Fino all’ultima ora. Cassandra, Abba.

 

27 Febbraio 2012, compleanno di Alja e Gee.

Ed eccolo, il capitolo su Nikolaj e George.

Ha paura anche di lui, Niko, perché Gee, definitivamente, gli ha portato via Alja.

Così è stata lei, ad ucciderlo, è stata anche lei.

Lei e George, pur senza volerlo, pur senza saperlo.

Lei ha fatto di tutto per aiutarlo, per farlo ragionare.

Ma è Natal’ja Gibson, lei -beh, allora non ancora, ma quasi ;)-, e a un certo punto non ce l’ha fatta più, non ne ha avuta più, di pietà.

La pazienza, l’affetto…

Ha bruciato tutto, Niko, e si è ritrovato da solo.

Non ce l’ha fatta.

Non ha mai voluto capire, lui…

Era lui, l’egoista.

Questa è la verità.

Non è l’immaginazione di Niko, questo capitolo, è come sono andate le cose realmente.

Sono andate così.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 179
*** Too much love will kill you - Blue eyes filled with pain ***


Centosettantotto


I can see it in your eyes
How proud you were to fight
For freedom in this land

 

Posso vedere nei tuoi occhi

Quanto sei fiero di aver combattuto

Per la libertà di questa terra

(Fernando, Abba)

 

Centosettantotto

Too much love will kill you

You know the future is casting a shadow

Rigid and restrained, blue eyes filled with pain

 

Time, time, time

See what’s become of me

 

Tempo, tempo, tempo

Per sapere cosa sarà di me

(A hazy shade of winter, Simon & Garfunkel)

 

 

Are you sure you wanna hear more?

Sei sicuro di voler sapere di più?

(That’s me, Abba)

 

Parte Prima

 

La ragazzina sembra appesa a un palloncino
E sulle guance in fiamme le si accendono domande

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

Budapest, 11 Febbraio 1846

 

La donna guarda l'uomo
E vede un pezzo di suo figlio
E il loro vecchio modo di chiamarsi
E di giocare

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

Céline aveva sette anni da tredici giorni, Natal’ja venti e George ventiquattro.

Lui però era con i Kléftes sull’istmo di Corinto a scontrarsi con una falange oplitica della Beozia.

Line rilesse ancora la sua ultima lettera, era così bella…

Di tanto in tanto gettava uno sguardo al Danubio, poiché Feri e Jànos volevano portarla al Balaton.

Si erano appena lasciati alle spalle la Capitale ungherese, e Lys, affacciata al parapetto del battello, sorrideva debolmente.

Era stanca, quella sera, e aveva negli occhi una luce così fioca…

Niko, seduto sul ponte, leggeva l’Odissea e ogni tanto tirava Jànos per una manica della camicia e recitava allo scettico Desztor qualche passaggio delle imprese del Laertide.

In un altro momento sarebbe andata anche lei ad ascoltarlo, perché Nikolaj, nonostante avesse solo sei anni, gli esametri d’Omero li declamava come un aédo d’altri tempi, come Gee, ma lei non lo sapeva, Céline aveva rubato una lettera…

Quella ch’era arrivata all’alba e sua madre non aveva avuto il coraggio di portarle.

 

Alcesti,

Sono Theodorakis, tuo padre mi ha chiesto di scriverti queste righe…

Ed io davvero non so cosa dire, piccina.

E’ partito ieri per l’Arabia, lui.

Rajit, il suo amico turco, lo vuole a capo di una rivolta nei pressi di Riyadh, e sai quanto Gee tenga alla Rivoluzione.

E’ stato a Damasco a difendere i Siriani dalla minaccia di Mehmet Alì, non ricordo se eri già nata o se te l’ha raccontato…

Io non lo so, sospetto che anche stavolta possa rivedere quegli infami, ho paura che lo stiano ingannando.

E’ il mio migliore amico, l’ho sempre seguito, l’ho sempre difeso…

Ma ora devo rimanere in Grecia, stiamo aspettando le truppe da Livadeia e non possiamo perdere, non perderemo…

Geórgos non ci ha mai lasciato prima di una battaglia, non l’ha mai fatto così.

 

-Fai gli auguri a Céline, Theo, te ne prego. E dì a Natal’ja, dì a Natal’ja…-

George strinse i denti, tra le lacrime.

Poi scosse la testa e salì sul suo veliero.

 

La ragazzina ha sguardi lenti
Che le cadono giù dalle ciglia
Due ali piccole che imparano a volare

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

-Mamma…-

Céline sfiorò lievemente il gomito di Natal’ja, chiamandola.

La giovane madre si scostò gli arruffati capelli biondi dagli occhi, voltandosi.

La bambina le sorrise, trovando l’immagine incredibilmente pittoresca.

-Stai benissimo- sussurrò, ammirata.

-Ti supplico, Signora: sei una dea o una creatura mortale?- le gridò dunque Niko, alzando gli occhi dalle pagine stropicciate del suo adorato poema epico.

Lo sguardo di Natal’ja oscillò dal visino luminoso di Céline a quello ridente del ragazzino bruno che, in quel momento, pareva il ritratto di suo padre.

-Sembri appena uscita di galera- la gelò Jànos, giusto perché i suoi figli le stavano facendo troppi complimenti.

-Sono appena uscita di galera, Jàn. C’eri anche tu, eh-

-Come no? Ci siamo subito prodigati a seguirti, io e il mio angelico fratellino. Ma la prossima volta il regalo di compleanno se lo ruba da sola, Line-

-Sei ingiusto- protestò la diretta interessata, guardandolo male.

-Ma se sei una leggenda, per il carcere di Budapest!-

Jànos scrollò le spalle, ma Lys sapeva quanto fosse fiero della sua fama in Ungheria.

Era stato contento di rivedere i suoi vecchi compagni di cella -che in quegli anni non avevano messo la testa a posto, ovviamente-, prima che Feri gli soffiasse il momento di gloria.

Dopo i sorrisi, però, ci fu la verità.

Il buio negli occhi di Natal’ja, la stretta di mano di Céline.

-Piangeva, Line. Cosa lo stanno costringendo a fare?-

 

Theodorakis aveva scritto a Céline.

Natal’ja e George ai loro figli non nascondevano niente.

Aiace, Céline e Nikolaj sapevano tutto di loro.

I Desztor e i Dounas li trattavano al pari dei loro genitori, da sempre.

Dall’11 Febbraio 1846 avevano condiviso ogni preoccupazione, ipotesi e paura celata tra le righe dell’ultima lettera arrivata da Sparta.

Da Sparta, non da Riyadh.

 

La ragazza si volta
E il vestito si incolla
Sulle gambe e il seno
Lui si conta le parole in tasca
E la sua voce
Come dietro un vetro

(Tutto il calcio minuto per minuto, Claudio Baglioni)

 

Parte Seconda

 

E a un dio senza fiato non credere mai

(Coda di lupo, Fabrizio De André)

 

Krasnojarsk, 26 Luglio 1847

 

Out on the ocean sailing away

I can hardly wait

To see you to come of age

But I guess we’ll both

Just have to be patient

Yes, it’s a long way to go

 

Fuori c’è un oceano di distanza

Sarà difficile

Che io ti veda diventare grande

Ma posso sperare che ci saremo entrambi

Basta avere pazienza

Sì, c’è un lungo cammino da percorrere

(Beautiful Boy, John Lennon)

 

Najl Sayf era un allegro ed ingenuo quindicenne dell’Oman.

Sapeva di dover annunciare la morte di un eroe di guerra, ma al dispiacere si alternava la curiosità di conoscere la sposa di un uomo simile.

Non gli era sfuggita l’ammirazione del soldato biondo che l’aveva mandato sia per il ragazzo ucciso che per la Natal’ja di Krasnojarsk che stava andando a cercare.

La moglie russa di Geórgos dei Kléftes.

Il gelo della Siberia era qualcosa di sconcertante.

Non aveva i vestiti adatti né il denaro per procurarseli, alla famosa Krasnojarsk c’era arrivato per miracolo.

Non era un ladro, lui.

Geórgos dei Kléftes, a quanto pareva, sì.

Chissà che sguardo aveva la donna di un ladro.

Sognante, l’avrebbe definito.

Sconvolgente.

Era bella, Natal’ja, bella e triste, sconfitta.

La speranza che c’era nei suoi occhi, lui stava per spezzarla.

Ecco com’era, la donna di un eroe.

Aveva fatto un passo indietro, davanti a Natal’ja.

Troppo coraggiosa, distrutta.

-Io…-

-Lui dov’è?-

Si era ritrovato a tremare, Najl Sayf.

L’amore per quel brigante l’aveva quasi uccisa.

 

Lei è già quell’altra

Che ha la stessa voce

Ma un po’ meno scaltra

E un po’ più feroce

(Quei due, Claudio Baglioni)

 

-Vostro marito era il navarca della flotta di Sparta…-

Era la prima frase ch’era riuscito a formulare, perché, effettivamente, prima ancora del corpo esanime del ragazzo, aveva visto il suo veliero, l’Iliade, attraccato al Porto di Al-Dammām.

-Era?-

No, non era una voce umana, quella.

Avrebbe voluto scappare, Najl Sayf.

 

Lui vede sé

Dentro un riflesso

Lei che non c’è

Sempre più spesso

(Quei due, Claudio Baglioni)

 

-Il Capitano Geórgos Zemekis della stirpe de’ Kléftes, nato Brian George Gibson il 27 Febbraio 1821 a Sparta, è stato impiccato in data 2 Aprile 1847 a Riyadh, per ordine del Governatore d’Egitto-

La giovane siberiana annuì.

-Bene, adesso dov’è?-

-Come…-

-E’ stato condannato a morte tre volte. E’ sempre scappato, è sempre tornato da me. Adesso dov’è?-

Oh, Dio…

-Lui…-

Najl Sayf sostenne il suo sguardo finché la disperazione di Natal’ja glielo permise.

-E’ morto?-

-Io… Ve lo giuro, io…-

Non volevo.

Non sapevo che voi…

Non sapevo che lui…

Non avrei dovuto…

-Perdonatemi-

Poi, il gelo.

Natal’ja allentò il nastro della treccia, e una cascata di capelli biondissimi le precipitò lungo il corpicino esile, oltre le ginocchia.

Un fruscio quasi impercettibile.

Sollevò su di lui gli occhi più azzurri e feriti che il cielo avesse mai avuto in memoria.

Una luce straziante.

-Voi l’avete visto?-

-Io… Sì, l’ho visto-

-Com’era?-

-Morto…-

Cielo, era un cretino.

-Com’era?- ripeté lei, gelida.

-Bello… Fiero-

-Lo so. Era il mio Georgij, lui-

-Il vostro…-

-Gee. Lo chiamavamo tutti Gee-

-Gee…-

Anche i briganti avevano nomi affettuosi sussurrati dall’amore di una vita, dai compagni di battaglia.

Un eroe, un delinquente, un uomo.

-Mi manda un ragazzo biondo… Non so se voi…-

-Theodorakis Dounas. Era il suo migliore amico-

-Ma lui, in Arabia Saudita…-

-Un inganno. Una vendetta-

-Un conto in sospeso…-

-Voi cosa ne sapete?-

-Vi sbagliate, io…-

Aveva solo avanzato un’ipotesi, Najl Sayf.

Si chiese tante cose, in quel momento.

Si chiese se gli fosse mai capitata un’esperienza più struggente di quella.

Così dolorosa.

Era stato mandato a portare una notizia.

La morte di un uomo.

Un uomo di cui aveva visto di sfuggita il cadavere e le ferite ancora calde di sangue.

Impiccato e poi massacrato.

Aveva solo quindici anni, lui, della storia di quell’uomo non sapeva niente.

Era greco e aveva ventisei anni.

Come la sua Patria, i suoi amici più cari, sua moglie e i suoi figli, non l’avrebbe mai dimenticato.

Nessuno l’avrebbe dimenticato.

Ma lui, lui…

Non sarebbe più tornato indietro.

 

E sono aghi di pino al vento
Che ha soffiato su un momento
Per buttarli lì vicino
E illuderli di aver volato

(Quei due, Claudio Baglioni)

 

Natal’ja aveva un pugnale, uno xiphos, Natal’ja aveva il sole infranto negli occhi, un fuoco tradito.

Una croce sul cuore, un nome sulle labbra.

-Hai detto che è morto, ragazzino? Il grande Geórgos, mio marito? Il padre dei miei figli è morto? Gee è morto?

Il mio amore…-

Non l’aveva fermata, non aveva fatto niente per impedirle di conficcargli in gola quella lama.

Niente.

Lui non lo poteva sopportare, un dolore del genere…

Prima della sua morte, la morte di quell’uomo.

Geórgos e Natal’ja.

Come avrebbe potuto dimenticarli?

Era finita così, per Najl Sayf.

Ucciso da una ragazza troppo innamorata.

Il mondo poteva continuare.

E lei?

 

Non è niente
E tutto sta in quel niente
E tutto sembra

Come sempre

(Quei due, Claudio Baglioni)

 

Jànos le tirò uno schiaffo, vedendo il corriere arabo ucciso sulla porta di casa.

-Alja, cos’hai fatto?-

Lei, scuotendo la testa, rientrò di corsa.

-L’ha fatta soffrire. Avrebbe dovuto ringraziarlo?-

Feri sparò al ragazzo esanime, per scherno.

-Tu ami punire gli innocenti, vero?-

C’erano mille schegge di ghiaccio, nella voce di Szöcske.

Lui non poteva sopportare gesti del genere.

Gli rispose con un sorriso triste, Feri.

-E noi?-

-Noi siamo ancora qui…-

-Natal’ja ha perso il suo amore! Dio, ma perché?-

Jànos sgranò gli occhi.

Lo guardò quasi con tenerezza, quel suo coraggiosissimo e follemente innamorato fratello.

-Non credevo che avresti mai parlato così…-

-Non mi sono mai arreso. Non ci siamo mai arresi, Jàn. E perché, poi, alla fine, ci portano sempre via tutto, tutto, e ci lasciano qui a gridare al diavolo che quegl’infami hanno di nuovo calpestato il nostro mondo, e la dannata forza di rialzarci la dobbiamo trovare sempre noi… Perché non gliel’hanno lasciato, George, a Lys?-

-Perché nel 1830 hanno fucilato nostra madre, perché non l’abbiamo ancora vinta, la Rivoluzione, perché ogni giorno ci distruggono i sorrisi, perché a quelli come noi rimane solo la galera… Perché Alja ha ucciso quel ragazzino e adesso noi la perdoneremo, adesso noi non sapremo come consolarla…
E perché, poi, per quanto l’abbia amato, George non meriterà mai le sue lacrime?-

-Lei non piangerà…-

No.

Un’altra ragazza sarebbe scappata, lei aveva ucciso.

Un’altra ragazza sarebbe crollata, lei era impazzita.

-Ditemi perché lui viveva per la guerra ed io vivevo per lui…-

Céline e Nikolaj la strinsero forte, quella madre forse più fragile di loro, Feri e Jànos le giurarono che George l’amava non solo più della guerra, ma più della sua stessa vita.
Era sempre stata l'unica, l'unica, per lui.

E bastò, poi, bastò?

La ragazzina bionda di Krasnojarsk avrebbe sorriso, il giorno dopo?

Aveva ventidue anni ed era vedova, vedova, non aveva più fiato né sangue, non aveva più lacrime né azzurro negli occhi.

Ma aveva ancora una vita, una vita così bella, così intensa, così vera…

Aveva ancora la Rivoluzione.

Keep thinking 'bout his angel eyes

Continuando a pensare ai suoi occhi d'angelo

(Angeleyes, Abba)


Eppure quella sera vinse il cielo, il cielo strinse tra le sue grinfie di raggi e di nuvole il cuore distrutto di Natal’ja.

Le parole di Najl Sayf, le parole di Lachesi…

-Il Capitano Geórgos Zemekis della stirpe de’ Kléftes, nato Brian George Gibson il 27 Febbraio 1821 a Sparta, è stato impiccato in data 2 Aprile 1847 a Riyadh, per ordine del Governatore d’Egitto-

Troppo amore l’avrebbe uccisa.

 

 

But in the meantime

Before you cross the street

Take my hand

Life is just what happens to you

While your busy making other plans

 

Ma nel tempo che ci rimane

Prima di attraversare la strada

Prendi la mia mano

La vita è proprio quello che ti succede

Mentre fai mille altri progetti

(Beautiful Boy, John Lennon)

 

 

You can take the future even if you fail

Riuscirai ad accettare il futuro anche se fallirai

(I have a dream, Abba)

 

Note

 

Livadeia: Capitale della Beozia (Grecia).
"Ti supplico, Signora: sei una dea o una creatura mortale?": Ulisse a Nausicaa, Odissea, Omero.
Too much love will kill you: Troppo amore ti ucciderà, Brian May (Queen).

You know the future is casting a shadow: Tu sai che il futuro sta gettando un'ombra. Cassandra, Abba.

Rigid and restrained, blue eyes filled with pain: Rigida e riservata, occhi azzurri pieni di dolore. Cassandra, Abba.

 

Allora…

No, non voglio dire niente, su questo capitolo.

Lo lascio a voi, con tutto quello che ho provato scrivendolo.
Il mio regalo di compleanno per Alja e Gee, in un certo senso.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 180
*** Keep thinking 'bout his angel eyes - Stessi sorrisi, stessi guai ***


Inciampa


Inciampa

Piuttosto che tacere

E domanda

Piuttosto che aspettare

(Il bacio sulla bocca, Ivano Fossati)

 

Centosettantanove

Keep thinking 'bout his angel eyes

Continuando a pensare ai suoi occhi d’angelo

Stessi sorrisi, stessi guai

 

I've heard how some people have said

That I've changed

That I'm not what I was

How it really is a shame

The thoughts in their heads

Manifest on their brow

Like bad scars from ill feelings

They themselves arouse

So hateful of anyone that is happy

Or free

They live all their lives

Without looking to see

The light that has lighted the world

 

Ho sentito alcune persone dire

Che sono cambiata

Che non sono più la stessa

Ed è davvero un peccato

Ogni pensiero

E’ scritto sui loro visi

Come cicatrici di sentimenti dolorosi

Che loro ricordano

A chi è felice

O libero

Vivono la loro vita

Senza mai vedere

La luce che ha illuminato il mondo

(The light that has lighted the world, George Harrison)

 

Krasnojarsk, 18 Dicembre 1847

 

 

Lui, quel sorriso incredibile che aveva…

Era morto.

 

Il ragazzino aveva la pelle bruciata dal sole, lineamenti mediorientali e occhi straordinariamente lucenti.  

Era bello, così bello, così tanto…

 

-George…-

-No, Lys, no!-

Jànos afferrò per un braccio la giovane siberiana, fulminandola con lo sguardo.

-E’ morto, il tuo George! Khristos, Natal’ja, non fare la cretina! E’ Aiace, lui-

-Non farlo tu, il cretino- sibilò lei, liberandosi bruscamente dalla sua stretta.

-Come diavolo te lo devo dire? E’ il 18 Dicembre 1847, è anche il mio compleanno! E stavolta non l’avrai, no, la mia benedizione, stavolta i tuoi millecento rubli di lacrime li piangerai da sola!-

-Non me lo devi dire, Jànos!-

Poi realizzò le sue parole, Natal’ja.

I tuoi millecento rubli di lacrime.

-Li piangerò da sola? I miei millecento rubli di lacrime? Sei consapevole di aver appena detto la cosa più infame dei tuoi ventiquattro anni d’esistenza?-

-Te ne ho dette tante, di cose terribili, Lys-

-Eppure non credevo che saresti riuscito a rinfacciarmi sia la morte di mio marito sia i miei nove mesi di lavori forzati addirittura nello stesso periodo-

Scrollò le spalle, lui.

-Capita-

-Capita, già-

Natal’ja gli tirò uno schiaffo, perché era capitato.

 

-Lys…-

Sorrise, Natal’ja.

Sorrise ad Aiace, l’adorabile undicenne greco che Gee le aveva lasciato.

-Sai cosa penso, Lys? Il tuo migliore amico è un bastardo, ma hai bisogno di lui-

Natal’ja non sorrideva più.

 

Jànos inarcò un sopracciglio, quando lei si avvicinò.
La sigaretta gli oscillava tra le labbra come sempre.

-Non ti chiedo mica scusa, ragazzina-

-Non mi hai mai chiesto scusa, Jàn. Ma nemmeno io-

-Non ce n’era bisogno- bisbigliò lui, quasi distrattamente.

-Non saremmo stati noi-

-Il punto è che non potevamo sentirci più bastardi di quanto già non fossimo, Lys!-

Rideva, adesso, Szöcske.  

-Infatti-

Natal’ja gli scompigliò i capelli, per poi lasciargli sulla guancia una carezza che forse era uno schiaffo, dipendeva dall’interpretazione.

Ma lui la fermò con la sua, quella mano, la trattenne ancora un po’ sulla sua pelle sempre gelida, sospirando.

Poi alzò lo sguardo, le sorrise.

-Tu lo sei più di me, però-

-Credi, Jàn?-

-Non sai quanto, biondina…-

-Forse-

-Oggi però sono stato davvero…-

-Un infame-

-Eh, direi. Non te lo meritavi-

-Me lo sono meritata mille altre volte in cui tu mi hai sorriso-

-Ti sto sorridendo anche adesso, Lys. Non posso farne a meno-

-Sei straordinario, tu…-

-E’ che non posso lasciarti, piccola fiammiferaia-

-Non lo farai-

L’abbraccio, lui, finalmente.

-Puoi giurarci…-

 

Le castagne.

Risolvevano tutto così, quei due matti.

Nessuno, a Forradalom, capiva come l’amicizia di Jàn e Lys potesse basarsi, oltre che sull’affetto reciproco -e che affetto-, sulle castagne.

Le castagne erano un raggio di sole, per loro.

Un sorriso riuscivano a strapparglielo sempre, sempre.

Le sgranocchiavano sui gradini di casa, sui giornali del giorno prima, sui marciapiedi innevati, con lo sguardo al cielo e le dita intrecciate, un po’ di batticuore per qualcosa ch’era successo e ancora dovevano raccontarsi, qualcosa che poteva riguardare George o Helga, ma anche semplicemente la Rivoluzione.

Una bancarella al mercato, un libro finito.

Una lettera spedita con il francobollo sbagliato o un francobollo giusto spedito senza lettera.

Ne avevano, di cose da raccontarsi, quei due.

E quando non ne avevano, ridevano come cretini giusto per illuminare un po’ la giornata, che senza di loro non splendeva così tanto, Forradalom.

Il giorno in cui, a ventun anni, Jàn aveva bruciato la cartolina di leva dell’esercito ungherese, Lys l’aveva guardato con un cipiglio un po’ severo, come se non stesse facendo proprio la cosa giusta.

Era il ’44, un anno bello e gelido, un anno di sogni e malinconie.

Ricordava ancora la risposta di Jànos al suo sguardo.

-Ehi, bella, tu hai un marito ch’è sempre in battaglia, io devo restare, restare per te.

Per te e per quella smorfiosa di mia moglie, per quella diabolica furbetta di mia figlia e per quel biondino idiota del mio secondogenito.

Per Feri, che son sempre il primo che insulta al mattino, per Isaakij, che se non mi straccia a carte non comincia bene la giornata, per Lörinc, che se smetto di rubargli le focacce potrebbe anche cominciare ad aver clienti.

Per Hajnalka, che se non mi vede magari si dimentica il motivo per cui è infinitamente sfortunata.

E per papà, Khristos, certo! Se no a chi lo rifila, il giaccone di Pál?

Per la Rivoluzione, che mi solletica i piedi quando mi sveglio, mi strappa via il lenzuolo e mi grida: “Ebbene, Jànos Desztor, quanto hai intenzione di farmi aspettare?”-

Quando poi l’avevano arrestato, se n’era andato con le catene ai polsi e quel sorriso che, davvero, sulle labbra screpolate dal vento dei Monti dell’Altaj, sapeva bruciare solo lui.

-Io in guerra non ci vado, non ci vado perché non mi va-

Questo le aveva gridato sputando in faccia agli Zaristi, perché lui per lo zar non combatteva e non avrebbe combattuto mai.

Lui, per la vita, combatteva tutti i giorni.

Combatteva con lei.

 

Aiace era stato contento, quel giorno, di vederli tornare verso casa col sorriso.

Era corso loro incontro ed era saltato in braccio ad entrambi.

Era un ragazzino affettuoso, lui.

Affettuoso e diabolico, perché, ad ogni modo, aveva preso tutto da suo padre.

Secondo la personale opinione di Natal’ja, George era un bastardo, Lisistrata una strega, Aiace poteva diventare solo un piccolo scapestrato, un brigantello di rara bellezza e furbizia.

Suo padre era morto.

Aveva avuto un bel stringere i denti per non piangere, il 2 Aprile di quello stesso anno infame.

Natal’ja era sua madre, su questo non si discuteva.

Non avrebbe mai potuto essere di meno.

Quando era insieme a Line e Niko, si capiva chi fossero i figli della Siberiana.

Si capiva fin troppo bene.

A lui dispiaceva che nessuno lo giudicasse all’altezza di Natal’ja di Krasnojarsk.

Perché non poteva essere il suo primogenito?

Era una questione prettamente fisica.

Lui avrebbe potuto essere un satrapo persiano, non il pargolo della biondina russa.

Natal’ja, dal canto suo, se ne fregava in un modo che Aiace trovava meraviglioso.

 

Non ho gli occhi chiari di Lys, no.

Li avete mai visti, voi, quelli di papà?

Lo sapete quant’erano belli?

Braci ardenti, metallo sciolto, una lama d’ossidiana prima di lacerare la pelle.

I miei sono uguali ai suoi.

Forse solo un po’ più feroci, perché me l’avete portato via, papà.

 

Lo spaventava, però, il modo in cui Lys lo guardava.

Si alzava di notte e passava ore intere ad accarezzargli i capelli, finché non si addormentava ai piedi del suo letto.

Lui le lasciava cadere una coperta e sorrideva nel buio, inquieto.

Poi aveva capito che Natal’ja poteva sopportare tutto, ma con George.

 


I'm greatful to anyone
That is happy or free
For giving me hope
While I'm looking to see

The light that has lighted the world

 

Sono grata a chi

E’ felice o libero

Per avermi dato la speranza

E adesso sto cercando di vedere

La luce che ha illuminato il mondo

(The light that has lighted the world)

 

[…]

 

Che cosa senti quando la voce dagli spalti
Ti annuncia che è l'ora già e il giorno piano muore?

(Ophelia, Francesco Guccini)

 

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1855

 

The day the world gets round
To understanding where its gone
Losing so much ground
Killing each other, hand in hand
Such foolishness in man
I want no part of their plan - oh no

 

Un giorno il mondo comincerà a girare

Per capire cos’è successo

Perché stanno perdendo terreno

Loro si uccidono l’un l’altro, mano nella mano

C’è una tale follia nell’uomo

Io non voglio far parte del loro piano - oh no

(The day the world gets round, George Harrison)

 

Aiace era come George.

Per quanto, fin da ragazzino, facesse ogni giorno allenamenti che avrebbero stremato un oplita adulto, i muscoli latitavano.

Però superava in altezza sia suo padre che suo fratello.

Un metro e sessantasette per un Gibson era assolutamente straordinario.

Il metro e settantatré di Céline, a cui il sangue Zirovskij aveva concesso miracoli, l’indispettiva un poco.

Nikolaj, dall’alto del suo metro e cinquantanove, sospirava agli infiammati discorsi dei fratelli e pregava che non abbassassero lo sguardo su di lui.

Quei complessi li avevano ereditati tutti dal loro caro Brian George.

Erano fratelli, loro, sì.

Litigavano per un paio di centimetri, ma si adoravano.

Avevano fatto addirittura uno schema sulle loro caratteristiche fisiche, per discuterne con più cognizione di causa.

 

Aiace Gibson [Nato Paul Aiace Jean-Voltaire, che Gee sia maledetto], Sparta, 21 Novembre 1836.

Diciotto anni, quasi diciannove.

Occhi neri, capelli neri.

Un metro e sessantasette.

 

Céline Gibson [Nata Alcesti Caelie], Krasnojarsk, 30 Gennaio 1839.

Sedici anni.

Occhi grigiazzurri, capelli biondi.

Un metro e settantatré.

 

Nikolaj Gibson [Nato Nikolaj Leonida], Vienna, 7 Febbraio 1840.

Quindici anni.

Occhi indaco/grigiazzurri, capelli neri.

Un metro e cinquantanove.

 

Mamma [Lys]: Natal’ja Eileen Gibson [Nata N. E. Morrison-Zirovskaja].

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825 - Krasnojarsk, 5 Maggio 1848.

Occhi grigiazzurri, capelli biondi.

Avrebbe dovuto avere ventinove anni, quasi trenta.

Un metro e settantuno e mezzo.

 

Papà [Gee]: Brian George Gibson [Geórgos Zemekis].

Sparta, 27 Febbraio 1821 - Riyadh, 2 Aprile 1847.

Occhi neri, capelli neri.

Avrebbe dovuto avere trentatré anni, quasi trentaquattro.

Un metro e sessantadue e mezzo.

 

-Teoricamente li avrebbero compiuti oggi-

-Dettagli…-

-Ma vi rendete conto? Papà era il più basso, dopo Niko-

-E Lys la più alta, dopo Line-

Aggrottò la fronte, Aiace, a quell’affermazione.

-Ed io?-

-Tu per una volta non fai il prepotente!- lo zittì Niko, tirandogli una gomitata.

-Sarò il più basso, ma i miei occhi non li ha nessuno, in famiglia-

-E’ una sfumatura più scura, non un segno degli Dei-

-Tu che ne sai?-

-Più chiara, Line. Non vedi?-

Così dicendo Aiace infilò un dito nell’occhio al fratello.

-Scusa, Kolja…-

-Vai al diavolo, Telamonio!-

Aiace sorrise, scompigliandogli i capelli.

-Dai, fratellino, dobbiamo pensare alla strategia-

Nikolaj annuì, ancora imbronciato.

-Line, vai a chiamare FJ. Possibilmente senza trattenerti per più di tre ore nella sua camera-

-Per tre ore posso?- domandò Céline, speranzosa.

Il ragazzo sgranò gli occhi.

-No, ovviamente!-

Lei sbuffò, guardandolo storto.

-Torno subito!-

 

-Magari stanno parlando…- ipotizzò Aiace, che Line la difendeva sempre.

Nikolaj sorrise, annuendo.

-Sì, di filosofia-

-E’ nostra sorella…-

-Ti ho già detto che FJ è il suo ragazzo?-

Lo Spartano si fece spaventosamente pallido.

-No…-

-Sei intelligente, Aiace, anche se non sembra. Riflettici su-

 

-Eccoci!-

Nikolaj lanciò un’occhiata alla ragazzina bionda, che, sulla soglia, li guardava sognante.

Per poco non fu colto da una sincope fulminante, di quelle che visitavano sua madre ai balli.

-Vai a sistemarti il vestito, Line. E tu, FJ, la camicia te la potevi anche abbottonare-

Il biondino rumeno deglutì, cercando lo sguardo di Céline.

-No, ma l’ho fatto, è che è stretta…-

-Immagino-

Niko gli batté una pacca su una spalla, facendolo sussultare.

-Dai, ci sono passato anch’io. Ma ero un attimino più furbo, sai?

-Kolja, ho un anno in più di te…-

-Una manciata di mesi-
-Eh, ma…-

-Ci ho messo meno tempo di te, va bene?-

-Sì, con la figlia di Jàn- rise Céline.

-La mia migliore amica-

-Già, la piccola Malin…-

-Non è piccola!- la difese il glaucopide dei Gibson, facendo ridere Aiace.

Line guardò quest’ultimo con sospetto, indicandolo a FJ.

-Lui non parla perché ha già una figlia. Si sente superiore-

Aiace alzò gli occhi al cielo, scuotendo la testa.

-Insomma, la strategia?!-

-La strategia, la strategia… Sei tu lo stratega, no?-

-A Sparta-

-Questa è la Sparta del nord!-

-Oh, Zeus…-

Nikolaj si puntò un dito al petto, con un sorriso angelico.

-Sono io, Zeus-

-Attaccheremo combattimento il 1 Marzo. Lo so, è presto, ma questa è la Sparta del nord, l’avete detto voi!

Al confine con Shtorm. Sulla Prospettiva Nebe saranno disposti Farkas e i Suoi, a partire da Tadeusz. E’ il più esperto.

I Desztor saranno l’ala sinistra, tra il campo di rose e Forradalom. Conoscono meglio il domo, la loro è la seconda casa in quella direzione-

-Domo?-

-Beh, magari non ci saranno più le prefetture territoriali di Clistene, ma il senso è quello. Gli altri verranno con me.

Come strategia è molto approssimativa, ma nemmeno alle Termopili erano così pochi…-

Aiace sospirò, ma poco dopo sorrise, fiero.

-Attualmente l’unico Efialte di mia conoscenza è il gatto di Synni -ma non poteva chiamarlo Telemaco, dico io?-, noi siamo i migliori. Gli Zaristi non hanno speranze-

 

If you’re the destructive kind
Now I’m working from day to day
As I don’t want to be like you
I look for the pure of heart
And the ones that have made a start

 

Voi siete così distruttivi

Io sto lavorando giorno per giorno

Perché io non voglio essere come voi

Io cerco i puri di cuore

E quelli che hanno inventato un inizio

(The day the world gets round)

 

[…]

 

“Jànos Boka guardò dritto davanti a sé e, per la prima volta, balenò nella sua anima di fanciullo quello che la vita è veramente, la vita di cui tutti siamo servi, ora tristi, ora allegri.”

(I ragazzi della via Pál, Ferenc Molnár, ultime righe)

 

 

 

 

Note

 

Prospettiva Nebe: Letteralmente (in russo) "Via Cielo", strada principale di Shtorm.
Glaucopide: "Dagli occhi azzurri, glauchi", epiteto omerico (Atena), in questo caso riferito a Niko.
Keep thinking 'bout his angel eyes: Continuando a pensare ai suoi occhi d’angelo. Angeleyes, Abba.

Stessi sorrisi, stessi guai: Due innamorati come noi, Laura Pausini.

 

Jàn e Lys, innanzitutto.

I loro litigi storici, litigi di un minuto.

Jànos che non è sempre il ragazzo più adorabile del mondo, e non lo sono le sue parole, e Natal’ja che lo conosce troppo bene, quello lì.

Poi Aiace, Aiace che somiglia così tanto a Gee, e Lys non li dimenticherà mai, il sorriso e gli occhi d’angelo del suo Gee.

Infine i complessi sull’altezza ereditati da George -io sono alta quanto Lys, anche se probabilmente non c'entra ;)-, i discorsi tra i tre fratelli e FJ, che la strategia militare sembrano essersela persa per strada, e Céline per strada in effetti s’è persa veramente, ma con FJ.

E’ un po’ dolce un po’ doloroso, questo capitolo.

Avrebbe dovuto essere quello della morte di Lys, ma non sono riuscita a finirlo, arriverà un po’ più tardi ;)

In realtà non sono proprio sicura che “sarebbe dovuto arrivare”, e non so se è masochismo o troppo affetto per i miei personaggi, ma lo finirò ;)

Ha fatto male anche questo, a modo suo.

Però ne sono contenta, e spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 181
*** E stiamo per dimenticare tutto quello che non era amore - Catch your dreams before they slip away ***


Centoottanta


Centoottanta

E stiamo per dimenticare tutto quello che non era amore

Catch your dreams before they slip away

 

E poi, silenzio all’improvviso
C’è tutto il mondo sul tuo viso

Col mare mosso dal sorriso

(Sulle labbra e nel pensiero, Riccardo Cocciante)

 

-Quanto pensi che possa essere lucido, vedendoti così bella e vicina? Mia moglie…-

Sua moglie.

Anasthàsja spiava i loro sorrisi e le loro carezze solo da pochi secondi, e ad ogni sussurro dietro la tenda le pareva di morire.

Vide le dita di George scorrere tra i capelli dorati di Natal’ja, i loro occhi scintillare.

Sua moglie, quella maledetta biondina slava?

Corse via tra le lacrime, come una fanciulla disillusa dall’amore di una vita, come se dei suoi trentaquattro anni e del suo matrimonio con John ormai percepisse solo un’ombra, una presenza distratta.

Lei viveva per George.

Avrebbe voluto gridare di rabbia.

Suo figlio non poteva aver sposato quella sciocca zingarella straniera.

Non poteva farle credere d’averlo fatto per amore!

Eppure era amore, quello del quale aveva rubato l’aria dietro la tenda.

Natal’ja…

Aveva tollerato la loro infatuazione a Liverpool, ridendo della passione straordinariamente ardente che suo figlio giurava di condividere con la Siberiana.

Non avrebbe dovuto ridere, mai.

Un matrimonio non lo poteva accettare.

Non poteva accettare i loro due bambini dagli occhi azzurri, grigiazzurri, come spiegava sognante Gee.

Odiava i suoi presunti nipoti.

Sarebbe finito presto, il loro idillio…

L’avrebbe fatto finire lei.

 

-Natalía!-

Anasthàsja sbagliò l’accento di proposito, non per distrazione o confusione come capitava a George e a molti dei Kléftes.

La ragazzina bionda si voltò, sorridendo lievemente.

C’era sempre stata una certa inquietudine, tra Lys e la madre di Gee, e in quell’istante lei non seppe proprio come interpretare il cenno della bella greca.

La raggiunse a passo svelto, turbata.

-Anasthàsja…-

La figlia di Leonida l’afferrò per un braccio, cupa in volto.

-Seguimi-

Natal’ja cercò George con lo sguardo, ma lui dopo un ultimo bacio era corso in palestra, dove l’aspettava Theodorakis.

Doveva ascoltare Anasthàsja Zemekis.

 

-Sei bella, ragazzina. Bella e furba, non c’è che dire-

Natal’ja sgranò gli occhi, spaventata.

Non aveva esattamente l’aria d’essere un complimento…

Ugualmente ringraziò, distogliendo lo sguardo.

-Ma sì, un’incantevole biondina squattrinata… Non sei riuscita ad irretire un ricco, e hai ripiegato sulla fama. Un eroe.

Per aver sposato Geórgos dei Kléftes ti ricorderanno tutti, questo è sicuro!-

-Se solo ci avessi mai pensato…- sospirò Lys, con un nodo di apprensione a stringerle la gola.

Quanto avrebbe voluto liberarsi degli occhi fiammeggianti di Anasthàsja…

Le iridi oceanine della Spartana la seguivano, febbrili, percorrendole il viso con furia, quasi a volerle bruciare i lineamenti, la pelle nivea, la stessa esistenza.

-Ridi, Natalía? Sei così subdola, piccola russa? Povero figlio mio…-

-Anasthàsja, credetemi, le vostre conclusioni sfiorano la follia-

-La follia! La straniera mi ha dato della pazza! Incredibile…-

-Ho la cittadinanza di Sparta…- provò a ricordarle Alja, fievole.

-Per un eccesso di magnanimità di mio padre. Cosa gli è saltato in mente, poi, a quel vecchio?! La cittadinanza di Sparta a questa piccola maliarda… L’amante del mio Geórgos!-

-Moglie- precisò Lys, gelida.

-Oh, certo. Moglie. Come accidenti hai fatto, strega? Cosa gli hai fatto?-

Natal’ja sorrise, angelica.

-Si è innamorato di me, io di lui. Qualcuno la trova una bella cosa-

-Come osi…-

-La frase tipica dei migliori feuilleton! Qual’era la risposta… No, in genere la protagonista scoppia in lacrime, balbettando giustificazioni assolutamente irrilevanti, o fugge terrorizzata. Peccato, non mi ci sono mai immedesimata-

-La Russia ti stava stretta, eh, piccola strega?-

Sospirò, Lys.

-Posso andare, adesso?-

-Geórgos… Non lo devi mai più sfiorare, mai più! Tu non puoi capire, lui…-

-Siete tormentata dal vostro incesto platonico, certo. Ma è solo vostro, lui ama me! Non siate patetica, Anasthàsja…-

-Platonico? Lui ricambia, sciocca, davvero fatichi a capirlo?-

Natal’ja era incredula e scossa, ma non si sarebbe arresa davanti ad una folle Giocasta d’altri tempi.

-Dio, non potete amare vostro figlio!-

 

-Anasthàsja!-

Rabbrividì dalla gioia, la Spartana dai capelli rossi, nell’udire la voce del figlio.

-Sogno mio! Perché quell’aria cupa, tesoro…-

-Perché siete malata, madre! Malata…-

-Cosa dici, amore?-

-Credevate davvero che io fossi innamorato di voi? Di mia madre?-

-Lo sei, piccolo mioLo sei sempre stato!-

-E Natal’ja?-

-Natal’ja la dimenticherai presto… E’ un errore!-

-Mai quanto il vostro amore, madre-

-Non parlarmi così!-

-Ascoltatemi, abbiate il coraggio di fare almeno questo. Io la amo, Natal’ja. Non sarà mai un errore, mai. Voi nemmeno l’immaginate, quanto la amo, Lys…-

-Vi ho visti, vi ha sentiti… E non ho resistito-

-Ma nemmeno io resisto, madre! Quanto siete brava a farvi odiare, voi… Da chi crede di volervi bene, da tutti!

E non provate mai più a rivolgervi a mia moglie, non osate sfiorare i miei figli… Non pensate mai più che io possa amarvi!-

Allontanò bruscamente la madre, George, quasi la scaraventò a terra.

Furioso, ferito, sconvolto.

Era tutto così irreale…

 

-Lys?-

Lei non rispose e Gee la strinse a sé, socchiudendo gli occhi.

-Ma che diavolo di accoglienza ti stanno dando, gli Spartani…-

Natal’ja sorrise, scosse la testa.

-Sai quanti sono venuti qui a dirmi che non avevo nemmeno il diritto di guardarti, che non potevo stare con te…

Sai quanti sono venuti a gridarmi che non ero degna di te… Sai quanti lividi ho scordato, poi, con te…-

-Neanche fossi un dio!-

Lys arrossì, lanciandogli uno sguardo vago.

-Beh, Gee, quasi…-

Brillavano, gli occhi di George.

-Lo pensi davvero?-

-Eh, direi…-

-Ma che genere di dio?-

-Uno bello… Ma proprio tanto…- sussurrò lei, quasi inconsciamente.

-Efcharistó, little darling-

Quella frase le diede un brivido.

Forse perché l’aveva detta lui, forse perché l’aveva detta così…

L’aveva adorata.

-Un dio molto greco…- proseguì, più dolce che mai.

Possibile che gli occhi d’angelo di Gee l’avessero stordita al punto da farle scordare d’essere la sanguinaria Natal’ja di Krasnojarsk?

-Mazdaico no, eh!-

-Moldavo?-

-Mazdaico, Stárlet… Sai, i Persiani, Zoroastro o Zarathustra…-

-Il profugo…?-

-Profeta, Lys. Predicatore asiatico, per l’esattezza. Sai com’è, Erodoto era preciso… M’ha fatto una testa così, il tizio di Alicarnasso!-

-Tu lo sai, che è morto, nevvero?-

Lui alzò gli occhi al cielo, ridendo.

-Ma sì, l’ho dovuto realizzare, alla fine…-

Poi la baciò fugacemente tra i capelli e le sorrise, sorrise finché i capogiri non lo costrinsero a posare la testa sulla spalla di Natal’ja e lei credette che si fosse addormentato.

-Gee? Quanti Ciclopi hai accecato, in palestra?-

-La tua bellezza mi fa uno strano effetto…-

-Non ne dubitavo-

-Non scherzare, ragazzina! Per quanto tempo un essere umano è in grado di trattenere il respiro?-

-Tu non sei un essere umano…-

-Un anfibio?- domandò lui, dubbioso.

Per poco non si soffocò, Lys.

-Cioè, io ci provo anche, ad essere romantica, ma tu sei terribile!-

-Sul serio, Lys…-

-Sul serio cosa?-

-Ti adoro-

Natal’ja alzò lo sguardo, smarrita.

Avrebbe voluto dirgli quante volte una sua sola parola le suonasse incantevole, le scintillasse nella mente…

Solo perché era la sua voce, solo perché erano i suoi occhi.

Avrebbe voluto raccontargli quante lacrime aveva nascosto sotto il cuscino o soffocato in gola ogni giorno del 1837, l’anno che aveva passato senza di lui, se non fosse stato per le sue lettere.

Perché Gee le aveva scritto sempre, nonostante tutto.

C’era la guerra, c’erano mari di distanza.

Mica se n’era curato, lui.

Mica ci aveva pensato, mai.

Lei sarebbe diventata sua moglie, nessuno li avrebbe costretti a fermarsi.

Avrebbe voluto spiegargli come si era sentita quando suo cugino aveva provato a impedirle di rivederlo, quando, condannandola a restare in camera sua, si era persa ad immaginare come avrebbe vissuto se davvero l’avesse lasciato partire senza nemmeno un bacio né un ricordo, o una promessa consumata in riva al fiume ed intrecciata ai capelli come un nastro d’aria e fuoco, per non dimenticarlo mai.

Avrebbe voluto ricordargli la speranza dei loro sguardi quando lei era corsa in Grecia, quando lei l’aveva abbracciato così forte e lui era ferito quasi a morte…

Come si erano giurati con gli occhi che da quel momento in poi i loro sogni li avrebbero incendiati insieme, fino a fondersi la pelle in una stretta di mano disperata e bramata più del sangue al cuore quando, sfiorando la morte, era mancata la forza nelle vene per sorridere il giorno dopo.

Come lei, poi, nella sua camera era rimasta fino ad inventare Céline, un’ombra di sole con cui aveva condiviso i battiti per nove mesi, e lui ancora non lo sapeva, ma non l’avrebbe più lasciata andare via.

Avrebbe voluto gridargli quanto era stata felice quando lui aveva bussato alla sua porta con i fiocchi di neve tra i capelli e un sorriso stravolto, quando l’aveva sposato di notte alla luce soffusa della Cattedrale e prima di andare a dormire e non dormire avevano parlato per ore, perché non si erano mai tenuti nascosto niente, loro, fin dall’inizio, e parlar con lui era un po’ come parlare al cielo, alla neve, all’anima.

Avrebbe voluto giurargli che lui le aveva strappato i quattro numeri di Omsk dalla pelle, che ancora non ci credeva, e da un suo “ti adoro” sussurrato all’orecchio aveva iniziato a raccontargli col pensiero e con gli occhi le fiamme di una vita che, ne era sicura, pur senza parlare era riuscita a fargli sentire.

Le conosceva a memoria, lui, quelle sensazioni, e mai troppo bene.

Le viveva tutti i giorni da quando viveva per lei.

Erano il sole di entrambi.

Ci sarebbe sempre stata una stella incandescente a ferirli e un sorriso a guarirli e a legarli.

 

Sembra che mai

Non siamo stati amati mai

(Sulle labbra e nel pensiero, Riccardo Cocciante)

 

-Io…-

-Hai già parlato abbastanza, Lys-

Attimi di contemplazione, raggi e battiti di una sconsiderata adorazione.

Nella tenda di George, quella sera, si addormentarono senza fiato, bruciati da uno sguardo, e una carezza di Lachesi li fece piangere per quel loro amore ch’era la lama di Rivoluzione più eterna che la pelle e il cuore avessero mai potuto far crescere per bucare e cucire la rete di sogni e di baci a cui erano stati consacrati.

 

E ti sento respirare

Come se non lo sapessi fare

E stiamo per dimenticare

Tutto quello che non era amore

(Sulle labbra e nel pensiero, Riccardo Cocciante)

 

George uscì dalla tenda ancora trasognato, ma la vista di Meletis frantumò in un istante la luce del suo sorriso.

Il biondo Dounas era più baldanzoso che mai, e i suoi chiarissimi occhi verdi brillavano di una sfrontatezza che gli accese una furia tale da non riuscir più a rispondere di se stesso.

L’avrebbe soffocato con la sua stessa aria, gli avrebbe affondato un coltello nella gola pur d’impedirgli di respirare la stessa aria di Natal’ja.

Avevano ancora una sfida in sospeso, loro due.

Dopo averlo scaraventato a terra gli spaccò la faccia con un calcio, sollevandolo poi per la stoffa insanguinata della sua camicia.

-Sfiora mia moglie e le ventitré pugnalate di Cesare per te diventano quarantasei. Stasera, inoltre, sarebbe simpatico anticiparne qualcuna.
Qui al tramonto, Meletis Dounas. Giuro che ti farò pentire di esistere-

 

Meletis Dounas morì la sera del 9 Giugno 1841, maledicendo Geórgos e Natal’ja.

Morì a trentanove anni, per le ferite riportate nel duello contro un ragazzino.

George, inneggiato e infamato per la sua empietà, se la cavò con pochi graffi e una fiamma di gelosia e onore vendicato negli occhi.

Per i Kléftes fu lui l’assassino del traditore della banda, ma l’ultima notte d’agonia fu un colpo di pistola a farlo precipitare nell’Ade.

A premere le dita sul grilletto fu Theodorakis Dounas, suo figlio.

 

You're my ecstasy

If I was given every opportunity

I'd kill for your love

 

Tu sei la mia estasi
Se mi fosse data un’opportunità

Ucciderei per il tuo amore

(I was born to love you, Freddie Mercury -Queen-)

 

Quando la notizia della morte di George giunse a Sparta, soffiata con una morsa al cuore da un Theodorakis con il volto scavato dalle lacrime, Anasthàsja Zemekis si buttò nell’Egeo.

Aveva quarant’anni e una manciata di mesi, quando gli Ottomani impiccarono il suo primogenito ventiseienne, di cui ella si confessò, prima d’annegarsi, perdutamente innamorata.

 

Maledico Natal’ja di Krasnojarsk, quella donna senza cuore, per essere sopravvissuta alla morte di Geórgos.

Maledico Geórgos, mio figlio e mio amore, per averla sempre amata.

Anasthàsja Zemekis

 

Vedi, Lys, tu sei sempre stata la più forte.

Gee, alla tua morte, non sarebbe mai sopravvissuto.

Ho visto i tuoi occhi scintillare ancora, dopo il 2 Aprile 1847, ho visto il tuo sorriso bruciare frammenti di sole…

Ti ho vista rialzarti e vendicare tuo marito e il suo cielo, ti ho vista cercare il coraggio anche sotto la pelle…

Ce l’hai fatta, tu, ad andare avanti.

Ma le stilettate al cuore, quelle furono infinite…

Theodorakis Dounas

 

Don't you hear me calling you?
All your letters in the sand
Cannot heal me like your hand

 

Non senti che ti chiamo?
Tutte le lettere scritte sulla sabbia
Non possono guarirmi come farebbe la tua mano

(’39, Queen)

 

 

 

 

Note

 

Efcharistó (greco), little darling (inglese): Grazie, piccola mia.
Alicarnasso: Città natale dello storico Erodoto. E’ adorabile, lui ;)

E stiamo per dimenticare tutto quello che non era amore: Sulle labbra e nel pensiero, Riccardo Cocciante.

Catch your dreams before they slip away: Cattura i tuoi sogni prima che scivolino via. Ruby Tuesday, The Rolling Stones.

 

Non ce l’aveva solo Gee, un conto in sospeso con Meletis.

Ce l’avevo anch’io.

Dopo una mattinata quasi infernale, la scena che dovevo scrivere su di lui è un attimino precipitata.

Non è sopravvissuto al duello con Gee, ma anche Theo ha fatto la sua parte, nella sua morte.

L’avevo detto, del resto, che Gee non l’avrebbe perdonato.

Quanto a Theo… Ha aperto gli occhi, su suo padre.

E nemmeno lui è un angelo, assolutamente. E’ uno Spartano e prima di tutto il migliore amico di Gee, cosa che dovrebbe dar da pensare ;)

Poi, Anasthàsja.

Ecco, non l’avete ancora vista al culmine della sua crudeltà -e succederà, purtroppo ;)-, ma in questo capitolo è evidente come la sua gelosia per il figlio somigli a quella d’un’innamorata, forse addirittura la supera, e il suo odio per Natal’ja sfiora ogni limite, per questo.

Ma Lys non si fa intimidire e Gee non si lascia più incantare da sua madre.

La fine di Anasthàsja… Era inevitabile, in un certo senso.

E, con la sua fine, la confessione.

Le sue ultime parole sono malate ma sincere.

La sua ossessione la lacera, ma ancor di più chi ne viene a conoscenza.

Gee e Lys, invece…

Quanto ho adorato scrivere di loro, in questo capitolo?

Ecco, loro hanno dei momenti di contemplazione e dialoghi mentali assolutamente incantati.

Sono troppo, troppo innamorati, quei due, ed io di loro, ma spero anche voi ;)

Poi, insomma, i loro discorsi non sono necessariamente coerenti, ma non è che se ne curino poi tanto, loro ;)

E stiamo per dimenticare tutto quello che non era amore, Riccardo Cocciante.

Quanto alle parole di Theodorakis… Ecco, forse ha ragione.

Gee, alla morte di Lys, non sarebbe sopravvissuto.

Né fisicamente né spiritualmente né psicologicamente.

Quando, nel Capitolo 166 pensa che, se Lys fosse morta, in quel caso di parto, sarebbe morto anche lui, non scherza, Gee.

Theo ne è certo, anche se le cose sono andate diversamente.

E’ stato Gee il primo a morire.

Lys… Lys è stata più forte di lui.

Fisicamente, per un anno e un mese, è sopravvissuta.

La sua morte non è dipesa da lei, certo.

Ma il cuore… Quello l’aveva perso.

Il 26 Luglio 1847, quando è arrivato il corriere da Riyadh.

Najl Sayf, che ha trovato la morte nella disperazione di Natal’ja.

Quando Theo parla delle stilettate al cuore, infinite, si riferisce ai sentimenti di Lys.

Al suo cuore dopo la morte di Gee.

Distrutto.

Catch your dreams before they slip away, The Rolling Stones.
I versi di I was born to love you citati, in quella posizione, valgono sia per Anasthàsja e George che per George e Natal'ja.

Sappiate che sto organizzando gli ultimi dettagli per presentarvi i figli di Line e Niko -non fraintendetemi, eh! ;)- e prossimamente anche di Synni, che io a queste cose penso durante le dettature di storia (oggi era Tucidide, e lui se possibile lo amo anche più di Erodoto, per quanto maledettamente anti-spartano -e questo no, non glielo perdono!-) ;)

Perché saranno dei tipini particolari, loro… (considerando che sono nati nelle mie lezioni di storia, loro!) Ma a questo penseremo poi! ;)

Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 182
*** Lisandro - I'll shout and scream, I'll kill the king, I'll rail at all his servants ***


Centoottantuno


 

Centoottantuno

Lisandro

I'll shout and scream, I'll kill the king, I'll rail at all his servants

 

Alla parata militare

Sputò negli occhi a un innocente

E quando lui chiese perché

Lui gli rispose "Questo è niente,

E adesso è ora che io vada"

E l'innocente lo seguì

Senza le armi lo seguì

Sulla sua cattiva strada

(La cattiva strada, Fabrizio De André)

 

23 Gennaio 1871

 

 

E’ un traditore.

Non permettetegli di lasciare Sparta.

 

Le ricordava ancora, quelle parole, Lisandro.

La sua fuga, le grida di Aiace.

Gli aveva rubato il veliero, l’aveva ingannato.

Poi, la condanna di Aiace.

Non permettetegli di lasciare Sparta.

Lui, dalla nave, gli aveva sputato in faccia.

Un traditore, Lisandro Efialte Gibson?

Un pirata, semmai.

 

Il suo vero cognome era Dragan, ma aveva sempre usato quello del nonno.

Perché tutti ricordassero Brian George Gibson e chi era stato.

Per la beffarda ironia di Lachesi, alla sua vista la gente ripeteva quanto era stato detto di Aiace.

Lascia senza fiato, è uguale a Gee.

Lui era fiero dei suoi occhi di brace, era fiero della sua fama.

Era fiero di sentire alle spalle il suo nome sussurrato come quello d’un demonio.

Era fiero di voltarsi e far tremare il cielo.

 

Aiace, Aiace…

Aiace non l’aveva mai capito.

Ma era solo il fratellastro di sua madre, a lui cosa importava?

Si credeva tanto grande, il capo dei briganti!

Chi era, poi?

 

Lui, in quella vita, aveva solo un amico.

Telemaco, suo cugino.

Telemaco Pericle, a voler essere precisi, ma, pur riconoscendo il valore dell’antico stratega ateniese, non tollerava di portare il nome d’uno dei più feroci nemici di Sparta.

Telemaco aveva gli occhi azzurri e gli stessi capelli neri dei suoi genitori.

In lui era già più comprensibile, ma Lisandro era figlio dei due ragazzi più biondi di Krasnojarsk.

Aveva sempre interpretato il suo aspetto come un sussurro di Lachesi.

Il sorriso della Fatalità.

 

Loro la Siberia l’avevano lasciata quasi subito.

Erano legati alla loro famiglia -in cui Aiace non era contemplato, come ripeteva sempre Lisandro, ridendo-, ma il loro futuro era il mare.

Lisandro il suo Fato lo conosceva fin troppo bene.

Assediare Sparta, uccidere Aiace.

E fregare la moglie a quell’idiota di Kolnay George Desztor.

 

 

Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day sailed across the milky seas
Never looked back, never feared, never cried

 

Proprio da qui la nave salpò verso il blu di un mattino di sole
Era il più dolce spettacolo mai visto
E dopo la notte seguiva il giorno
E i narratori narrano
Che quel gruppo di spiriti audaci
Per molti giorni navigarono solitari attraverso i mari lattei
Senza mai guardare dietro, senza mai avere paura, senza mai piangere

(’39, Queen)

 

 

 

 

Note

 

I'll shout and scream, I'll kill the king, I'll rail at all his servants: Sparerò e griderò, ucciderò il re, infamerò tutti i suoi servi. Street Fighting Man, The Rolling Stones.

 

Lisandro e Telemaco.

Il figlio di Céline e il figlio di Nikolaj.

E di FJ e Malin, logicamente, ma era sottinteso ;)

Eccoli, i due cugini pirati, che io amo (sia loro che i loro nomi!) e forse un po’ sarebbero da odiare, ma io questo lo definirei un dettaglio ;)

Scherzi a parte, sono due personaggi complessi, i loro.

Specialmente Lisandro, che è quello che abbiamo conosciuto meglio in questo capitolo.

Sarà burrascoso, poi, il suo rapporto con Aiace e con Synni… E con Kolnay, che se potesse spaccargli la faccia, lui, non esiterebbe un solo secondo.

La citazione degli Stones, comunque, lo rappresenta maledettamente bene.

Di Telemaco riparleremo ;)

E’ il 1871, e poiché sono entrambi del ’56, hanno quindici anni.

Il 23 Gennaio è il giorno in cui Alja e Gee arrivano a Vienna (anche se nel loro caso nel 1840) e, non lo so, è una data che mi piace… Così ci ho ambientato anche la partenza di Lisandro e Telemaco.

Per il momento è tutto (Dio, ma neanche le annunciatrici dei telegiornali…) ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 183
*** I'm sorry, Cassandra - Avrai il coraggio di Giasone, ma non la sua fortuna ***


Centoottantadue


Centoottantadue

I’m sorry, Cassandra

Avrai il coraggio di Giasone, ma non la sua fortuna

 

Pity, Cassandra, that no one believed you

Peccato, Cassandra, che nessuno ti abbia creduto

(Cassandra, Abba)

 

-Da dove vieni?-

La ragazzina aveva i capelli biondi, lunghi e mossi, e occhi neri come stelle arse.

-Messenia-

Lisandro le aveva indicato il veliero con un cenno del capo ed un mezzo sorriso.

 

-Gli iloti non possono essere venduti come schiavi, deficiente!-

Aiace, Aiace…

Quanto s’era infuriato, quel giorno!

Lisandro aveva scrollato le spalle, sfacciatamente impassibile.

-L’ho pagata millecento dracme-

 

-Come ti chiami?-

-Cassandra Talitha Danklon-

-Vuoi venire con me, Cassandra Talitha Danklon?-

Lei aveva scosso la testa.

Lisandro l’aveva buttata in mare.

 

Telemaco le aveva teso una mano.

Viva per miracolo, Cassandra si era trovata davanti il Capitano.

-Viva? Peccato. Va’ nella tua cabina-

 

La schiava messena aveva cercato più volte un dialogo con il Capitano.

Un insulto, una domanda.

Gli aveva letto la mano, aveva ascoltato i suoi sogni.

Quando Lisandro le aveva parlato di Synni, s’era incupita.

-Lei è così bella, così giovane… Kolnay George Desztor ha ventinove anni, io non lo so, se le vuole bene…-

-Tu?-

Aveva sorriso, il Capitano.

-L’adoro, io-

 

Lisandro era sempre stato geloso di lei.

Non l’avrebbe mai lasciata tornare in Messenia.

 

L’ossessione del Capitano per la cugina spaventava Cassandra.

Telemaco, per Synni Juliet Gibson, manifestava solo una vaga simpatia.

Quando la scopriva con Lisandro, la guardava quasi con dolcezza.

Una volta l’aveva sentito sussurrare, come in una sorta di litania: “I’m sorry, Cassandra…”.

La sera prima di attraversare le Simplegadi, Cassandra era corsa da Lisandro con il volto in fiamme.

“Avrai il coraggio di Giasone, ma non la sua fortuna”.

Nel tratto di mare tra le leggendarie isole, Lisandro Efialte Gibson era scomparso.

Telemaco giurava d’averlo visto per l’ultima volta sul ponte, qualcuno gli aveva sparato.

Ma era molto scosso, e per quanto avesse sempre avuto un grande prestigio sulla nave, nessuno l’aveva ascoltato.

Cassandra non riusciva a comprendere il suo ruolo nella vicenda.

Nel suo sogno Telemaco sapeva dov’era Lisandro.

E lo odiava per questo.

 


The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

 

Gli alberi che mormorano alla sera
Trascinato dall'ombra del chiaro di luna
Cantano una canzone di dolore
Trascinato dall'ombra del chiaro di luna
Tutto quello che lei vide fu la sagoma di una pistola
Molto lontano, sull'altra riva
Fu colpito sei volte da un uomo in fuga
E lei non riuscì a passarvi attraverso

(Moonlight Shadow, Maggie Reilly)

 

Cassandra Talitha Danklon era la schiava messena di Lisandro.

Ogni giorno pensava al suo Capitano.

Erano amici, in fondo.

Lui non la odiava più come il primo giorno.

Per quanto possessivo e prepotente, un po’ le mancava.

 

Era il 7 Febbraio 1871 quando la notizia della morte di Lisandro, a quindici anni compiuti da pochi giorni (il 3 Febbraio, quando si erano sposati i suoi nonni), arrivò in Grecia.

Aiace ne fu turbato, ma non si scompose.

In che guaio era finito quel ragazzo?

 

Telemaco era tornato a Krasnojarsk con gli occhi di un uomo tormentato dagl’inganni di Lachesi.

Aveva abbracciato distrattamente sua madre -suo padre, Nikolaj, era in galera-, senza proferire una parola su Lisandro.
Voleva bene a suo cugino, lui.

Nella tasca dei pantaloni, un po’ stropicciata, aveva ancora l’ultima lettera scritta da Geórgos ai Kléftes, su Natal’ja.

 

La sua pelle si scioglie sotto le mie dita.

Se la sfioro mi strega.

E quando la sfioro è libera…

Libera di uccidermi d’amore.

 

In un angolo del foglio, con le dita tremanti sul pennino, aggiunse una frase.

“I’m sorry, Cassandra…”.

 


Four AM in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Stars move slowly in the silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through

 

Le quattro di mattina
Trascinato dall'ombra del chiaro di luna
Vidi la tua immagine prender forma
Trascinato dall'ombra del chiaro di luna
Le stelle brillavano nella notte argentea
Lontano sull'altra riva
Verresti a parlare con me stanotte?
Ma lei non riusciva a passarvi attraverso

(Moonlight Shadow, Maggie Reilly)

 

Un giorno l’aveva portata a Céline.

-Cassandra Talitha Danklon era la schiava di Lisandro-

Nata ad Aris, in Messenia, il 9 Ottobre 1860.

Non aveva ancora compiuto undici anni.

-Le voleva bene?-

Non l’aveva fatta a caso, Line, quella domanda.

Era importante sapere se Lisandro le voleva bene.

In cuor suo sperava di sì.

Il suo adorato ragazzino aveva ereditato l’aggressività di Farkas.

-Sì… Credo-

La guardava in modo strano, suo cugino, Cassandra.

Non ne parlava come di Synni.

Ma Synni in fondo era solo un’illusione…

-Perché ti dispiace per lei?-

-Perché… Ci teneva-

A Lisandro, al viaggio.

Anche se era stata costretta, anche se non l’avrebbe mai immaginato.

-E poi… Cassie vedeva qualcosa. Non il futuro, i sorrisi. I sorrisi che non ci sarebbero stati.

Sapeva che Lisandro non le avrebbe sorriso e che chiunque avrebbe calpestato le sue volontà-

-Non può aver fatto testamento…-

-Infatti. Ma quella frase che ho scritto… Quella frase lui la ripeteva sempre-

-Cosa ti diceva di lei?-

-Ch’era una povera disgraziata-

-E poi?-

-Ch’era carina-

-Solo?-

-Ch’era più bella di Synni-

-E…-

-E l’avrebbe uccisa per questo-

-Lisandro non era innamorato di Synni…-

-Era attrazione fisica, ma quasi folle-

-Tu cosa ne pensavi?-

-Da quel punto di vista lo capivo…-

-Diamine, ma è vostra cugina!-

-Io non ero come lui… Non così tanto, non ancora-

-Certo. Sei qui-

-Zia…-

-Cassandra adesso dov’è?-

-E’ scappata. Non mi poteva vedere-

Sgranò gli occhi, Céline.

-Cosa le hai fatto?-

-Crede che l’abbia ucciso io-

-Per la nave?-

-Per la nave-

-L’avresti mai fatto?-

-Zia!-

-Se l’ha visto…-

-Io non le credo-

-Per questo è scappata-

 

Tu la dovrai amare
Amare è dura e senza frutti al sole
Sei tu il coraggio e la fantasia
La vita tua diventa mia

(Peppino, Antonello Venditti)

 

Telemaco Pericle Gibson, “l’Austriaco”, era nato a Salisburgo il 14 Febbraio 1856.

Un giorno che detestava quanto il suo secondo nome, dal momento che attribuiva a Valentinstag la stessa importanza degli Zaristi.

Suo cugino, al contrario, aveva una data di nascita invidiabile.

Il 3 Febbraio, ricorrenza del matrimonio di Alja e Gee, 1856.

A Sparta, come Leonida, Geórgos e Aiace.

Come chi era stato il Capitano prima di lui.

Aveva il dubbio di non aver lasciato un bel ricordo a Cassandra, Telemaco.

Le aveva tirato un pugno in un occhio, poco prima che lei scappasse.

Le aveva detto che “doveva stare al suo posto, era una schiava messena”.

Ancora sbatteva la testa contro il muro, se ci ripensava.

Era stato un dannato cretino.

Suo cugino questo non gliel’avrebbe perdonato.

Nessuno, nella sua famiglia, l’avrebbe perdonato.

 

Cassandra non era tornata in Messenia.

La mattina del 27 Febbraio 1871 si era svegliata a Colchide.

Ormai era nota come Georgia, l’antica terra di Medea.

Aveva l’abito bianco di quando Lisandro era scomparso, strappato nella fuga, e i capelli sciolti.

Li intrecciò velocemente con un nastro indaco e lanciò un’occhiata inquieta ai suoi piedi nudi, graffiati e ancora sanguinanti.

Una schiava messena.

Le faceva schifo, quella condizione.

Non si era mai fidata degli Spartani, lei.

Troppa superiorità nei loro occhi e autentica supremazia sul campo di battaglia.

La dicevano figlia di iloti, ma in realtà in Messenia c’era solo nata.

Sua madre, Malika Danklon, era dell’Epiro e aveva origini arabe.

Suo padre veniva dall’Oceania, chi lo sapeva poi da dove.

Aiace Gibson l’aveva visto una volta di sfuggita.

Era bello come Lisandro…

L’aveva fatta rabbrividire.

 

We were young and full of life
And none of us prepared to die

 

Eravamo giovani e pieni di vita

Non eravamo preparati a morire

(Fernando, Abba)

 

 

 

 

Note

 

Valentinstag (tedesco): San Valentino.

Io…
Ce l’ho fatta, sì.

A finire questo capitolo, ad arrivare alle note.

Più o meno incolume ;)

La storia di Lisandro, che in realtà è appena cominciata, Cassandra e Telemaco.
Sono due pirati veri e propri, Lisandro e Telemaco.
E Cassandra...

Cassandra è una schiava messena.

Con la Messenia, Sparta non ha mai avuti buoni rapporti.

I loro conflitti sono durati secoli, e la popolazione rurale della Messenia lavorava a Sparta come servitù della gleba, i famosi iloti.

Gli iloti non potevano essere venduti come schiavi, però.

Eppure, Cassandra Lisandro l’ha comprata per millecento dracme.

Vi ricorda niente?

Millecento dracme, i millecento rubli di Lys.

La storia di Lisandro, Cassandra e Telemaco sarà molto legata a quella di Giasone e Medea, come si può notare dalle Simplegadi, o isole Cianee -uno dei passi della leggenda ch’è mi è rimasto più impresso, chissà poi perché- all’ingresso del Ponte Eusino, ovvero il Mar Nero, e dalla Colchide (attuale Georgia).

C’è un motivo se Cassandra, vagamente simile alla Cassandra di Troia, vuole andare a cercarlo proprio lì…

Ma Lisandro è morto o no?

Lui ha il coraggio di Giasone, ma non la sua fortuna.

E Telemaco, che sarà uno dei personaggi più tormentati… Che ruolo avrà, lui?
Anche le frasi di Gee su Alja, in quell'ultima lettera che Telemaco ha conservato, saranno un elemento chiave, per la loro storia nei prossimi capitoli.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 184
*** Tu leggimi la mano e poi dimmi se il suo cuore è vicino ***


Centoottantatré


Centoottantatré

Tu leggimi la mano e poi dimmi se il suo cuore è vicino

 

Solo qualche stella fredda
Che non brilla e non ti guarda
E poi chi siamo noi?
Noi seduti nella sera

 A sfidare la bufera
Gli eroi

(Polo Sud, Roberto Vecchioni)

 

-Dov’è Lisandro?-

Telemaco si stropicciò gli occhi, per poi sgranarli alla vista dello “zio”, che aveva fatto irruzione nella sua camera come l’intero esercito acheo nell’ultimo giorno di Troia.

-Aiace…-

-Dannato ragazzo, dimmi dov’è tuo cugino!-

-E’ morto…-

-Non è possibile! Lo sai benissimo, tu, che non può essere morto! Cerca solo di capire dov’è… E deciditi a dirmelo, cretino!-

-Sai? Aveva ragione, Sàn, a dire ch’eri un bastardo…-

-Sì? Effettivamente, tu e tuo cugino avete sempre avuto questi deliri d’onnipotenza… E un’innaturale prontezza ad insultarmi, in qualunque occasione mi vediate. Ma se lo ripeti ti scaravento giù da quel letto, e ti giuro che dopo piangerai, Telemaco Pericle Gibson!-

-Pretendi di non essere un bastardo, ma a risolvere le cose senza prendere a botte nessuno guai, eh?-

-Tu a chi t’insulta mandi un mazzo di rose, immagino-

-In gola-

Quando gli occhi di entrambi i ragazzi smisero di fiammeggiare, nella stanza calò un silenzio irriverente.

-Dunque?- interloquì Telemaco, beffardo.

-Lisandro non è morto. Questo dovrebbe farti felice-

-Sarebbe così, se solo le tue parole avessero una parvenza di realtà…-

-Nessuno di noi è morto senza che il suo nome fosse gridato al cielo come una preghiera e una minaccia. Mai.

Lisandro non aveva ancora costruito niente. Non aveva ancora compiuto quindici anni! Non può essere andata così.

Lui può aver rischiato, aver rischiato tanto… Ma essere morto no. Non ci credo-

-E’ questo che t’importa, zio? La fama della nostra famiglia?-

-Il destino della Rivoluzione-

Gli lanciò uno sguardo di gelo, Telemaco.

-Nemmeno quello vale la vita di Lisandro, credimi-

 

 

No one else sees it, but you know you're fate

Nessun altro lo vede, ma tu conosci il tuo destino

(Cassandra, Abba)

 

Cassie…

Se solo sapessi da dove cominciare, ti chiederei scusa e non ci penserei più.

Ma a una come te, piccola messena, non si può non pensare.

Io temo che di te Lisandro un po’ si stesse innamorando.

Eri bella e coraggiosa, lui ti ammirava.

Anch’io, ma tra le righe, spiando le onde, perché mi hanno sempre capito meglio loro, ed io del mare mi fidavo.

Mi fidavo…

Mi fidavo anche di Sàn.

Io quel giorno ho sentito uno sparo, tu dici che mento.
Ma come facevo ad ucciderlo, Cassie?

Era mio cugino, il mio migliore amico.

E sai quanto vorrei, adesso, parlarti ancora, parlarti di lui?

Sai quanto vorrei credere che tornerà?

Telemaco

 

Occhi di ragazza

Quanti cieli

Quanti mari che m’aspettano

Occhi di ragazza

Se vi guardo

Vedo i sogni che farò

(Occhi di ragazza, Gianni Morandi)

 

 

 

 

Note

 

Tu leggimi la mano e poi dimmi se il suo cuore è vicino: Mambo, Lucio Dalla.

 

Aiace e Lisandro non si sono mai potuti vedere, eppure Aiace è corso subito a cercarlo, Lisandro, lui è certo che non sia morto…

Telemaco non ci credeva, come non credeva a Cassandra.

Ma ci pensa, a lei, e le scrive…

E nel prossimo capitolo tornerà, Cassandra.

Vi do ancora un indizio, però…

Telemaco è Medea.

Non nel vero senso della parola, ovviamente -ma che specificazioni cretine sto facendo? ;)-, ma per il ruolo…anche se solo vagamente.

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 185
*** Every little thing she does, she does for me - Someplace Else ***


Centoottantaquattro


Centoottantaquattro

Every little thing she does, she does for me

Someplace Else

 

A te che perdi la strada di casa ma vai

Dove ti portano i piedi e lo sai

Che sei libero

Nelle tue scarpe fradice

(Benvenuto, Laura Pausini)

 

Krasnojarsk, 24 Gennaio 1855

 

Se chiude gli occhi lui lo sa
Lupo di periferia

(Anna e Marco, Lucio Dalla)

 

Malintzin Natal’ja Desztor era in riva all’Enisej a lavarsi i capelli.

-Secondo te me lo merito?- domandò Nikolaj, fievole.

-No!- rise lei, scrollando la bella chioma bruna.

-Dio, sono il Capitano!-

-Sì, e adesso aiutami a pettinarmi-

-Hai i capelli troppo lunghi, ci perdiam tutta la giornata!-

-Lo dicevano anche di tua madre. Anche se, effettivamente, lei mi superava-

-Ma superava tutti, lei, dopo la sfida all’ultimo sangue con tua zia. Guai a chi le toccava la criniera!

E infatti mio padre mica la aiutava a pettinarsi, ma passava i giorni a baciarla…-

-Quanto gli assomigli, tu?-

Il Capitano sorrise.

-Abbastanza-

Lei lo guardò storto, per poi fargli una carezza fugace.

-Diavolo se te lo meriti, d’esser Capitano, ragazzino…-

 

Colchide, 27 Febbraio 1871

 

Bello sguardo
Sguardo che ogni giorno
Perde qualcosa
Se chiude gli occhi lei lo sa
Stella di periferia

(Anna e Marco, Lucio Dalla)

 

La più fortunata tra le donne di Sparta, le povere illuse, mogli d’eroi che giuravano amore e poi a illuminar loro gli occhi era sempre la guerra.

La favolosa e spietata Natal’ja, la Rivoluzionaria.

 

Cassandra sorrise, annuendo.

Natal’ja Gibson…

Nata nel cuore della periferia siberiana e massacrata dallo zar a ventitré anni.

Una dea, per Lisandro.

E lei, la piccola schiava messena di nemmeno undici anni, la vanagloriosa ragazzina che credeva di sognare il futuro, e che il Capitano, ovunque fosse, si ricordasse i suoi occhi e la sua voce…

Era così.

Lei e Lisandro erano amici…

Forse.

 

Un sorriso

E ho visto la mia fine sul tuo viso

(Mi ritorni in mente, Lucio Battisti)

 

-Cassandra Talitha Danklon!-

Si portò una mano al cuore, la biondina greca.

Lisandro…

Aveva il sorriso più incredibile che avesse mai visto.

Per essere morto, poi…

Le tese una mano, ridendo.

-Era il mio sogno, vedere la Colchide, sai?-

-Ma…-

-Telemaco era troppo vicino- spiegò, vago.

-Vicino?-

-A noi…- sospirò, guardandola.

-E’ stato lui, no?-

Con un dito sfiorò la cicatrice che le solcava la guancia, scuotendo la testa.

Lei fece un passo indietro, incerta.

-Non lo potevo sopportare- continuò il giovane Capitano, sedendosi tra la polvere.

-Era il mio sogno, davvero. Sapevo che sarebbe stato straordinario, arrivare qui-

-Synni…-

Lisandro inarcò un sopracciglio, perplesso.

-Non era lei, Medea?-

-No…-

-Allora non era proprio nessuno-

-Sicuro?-

Le lanciò un’occhiata un po’ di traverso, lui.

-Figurati se non sono sicuro!-

-Telemaco…-

-L’hai sognato?-

-Non è poi così cattivo-

-Lo so. E’ il mio migliore amico-

-Sai troppe cose di me… Sono io quella che dovrebbe sapere!-

Le era sfuggito, davvero.

Cassandra distolse lo sguardo, stringendo i denti.

-Al diavolo, Capitano-

Lo fece sorridere, se non altro.

-Non sono Giasone… Ecco cosa so-

-Grande…-

-Tu, piccola messena, sei arrivata a una conclusione?-

-Non sei morto…-

-Parrebbe di no-

-Siamo amici-

-Penso di sì-

-Ma tu…-

-Io, Cassandra?-

-Sei bello, tu-

Lisandro le strinse una mano.

-Mi hai mai sognato?-

-Forse-

 

Ma dimmi tu dove sarà
Dov'è la strada per le stelle
Mentre parlano
Si guardano e si scambiano la pelle

(Anna e Marco, Lucio Dalla)

 

-Sono stato io a sparare-

-Lo sapevo-

Lisandro annuì.

Lo sapeva, già.

-Ma avevi paura di Telemaco…-

-Perché tu eri andato via-

-L’ho fatto per te-

Una confessione distratta, un sorriso quasi feroce.

-E…-

-E no, non chiedermi il perché-

-Cosa pensi, adesso, di Synni?-

Tremava, la voce di Cassandra, nel pronunciare il nome di quella ragazza.

-Bella, ma non quanto te. Non la conosco quanto te…-

-E’ tua cugina-

-Tu sei la mia schiava-

-Una schiava…-

Il Capitano le scostò dal viso una ciocca bionda, cauto.

-Fa male?-

Certo che faceva male, essere una schiava.
Certo che faceva male, non essere nessuno.

-Un po’-

-Mi dispiace-

-Liberami…-

-Non posso-

-Lo temevo-

Aveva appoggiato la testa sulla spalla di Lisandro, Cassie, sussurrando quelle parole.

-Abbiamo attraversato le Simplegadi…- ricordò lui, sognante.

-Lo faremo ancora-

-Non voglio tornare indietro-

-No?-

-Non adesso…-

-Io…-

-L’hai sognato, questo?-

-La Colchide non c’era…-

Non c’era più.

-Non ci arrivavamo?-

-Non sopravvivevamo…- esalò Cassie, con un fil di voce.

-A Medea?-

-A tante cose…-

-E allora tornavamo indietro?-

-Non lo so…-

-Come sta Telemaco?-

-Gli manchi…-

-Anche lui a me-

-Di più-

-Davvero?-

-Lui si fidava…-

Sorrise, Lisandro.

-Di me?-

-Si fidava e basta- borbottò lei, evasiva.

-Ti trattava male?-

-Qualche volta-

-Se ti avessi chiesto di venire con me, quel giorno…-

L’avresti fatto?

Lisandro non ebbe il coraggio di terminare la frase, ma a lei s’illuminarono gli occhi.

-Certo che sì!-

Non aveva più voglia di parlare, il Capitano.

L’abbracciò stretta stretta, ed era maledettamente sincero.

-Grazie…-

 

Qualcuno li ha visti tornare
Tenendosi per mano

(Anna e Marco, Lucio Dalla)

 

 

 

 

Note

 

Every little thing she does, she does for me: Ogni cosa che fa, lei la fa per me. Every little thing, The Beatles.

Someplace else: Da qualche altra parte, George Harrison.

 

Allora…

Li lascio commentare a voi, Sàn e Cassie.

Il loro incontro a Colchide, i loro discorsi quasi surreali, i loro sguardi incantati…
Mi ricordano Alja e Gee, loro.

E Niko e Malin, una scena che avevo in mente da tanto e ho messo all’inizio di questo capitolo come sorta di benedizione per Cassandra e Lisandro, perché un Capitano in fondo ci sarà sempre, che sia a Forradalom o sul veliero di Gee.

E poi… Insomma, se la meritavano ;)

Che altro dire, spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 186
*** Tanto ci sarà sempre chi pagherà le spese, in questo benedetto, assurdo bel Paese ***


Centoottantacinque


Centoottantacinque

Tanto c’è sempre chi pagherà le spese

In questo benedetto, assurdo bel Paese

Era già tutto previsto

Now the last day is dawning

 

Krasnojarsk, 5 Maggio 1848

 

 

Down in the street they're all singing and shouting

Staying alive though the city is dead

 

Giù in strada tutti gridano e sparano

Davanti a te la città è distrutta

(Cassandra, Abba)

 

-Sai che saremo noi?-

Alle prime luci dell’alba Natal’ja s’era alzata, attenta a non svegliare i ragazzi.

A loro avrebbe potuto fare male, la Rivoluzione.

In realtà, lei la sua prima battaglia l’aveva affrontata molto più presto.

A cinque anni, a Varsavia.

Ma lei sapeva che non avrebbe perso nessuno.

Nikolaj, Zbigniew e Anželika avrebbero fatto il possibile per ritornare a casa.

Lei e Feri erano i martiri della Rivoluzione.

Qualcosa cosa fosse successa, non avrebbero avuto paura.

Perché era lì, il loro sole, la loro strada.

Nessuno, a Forradalom, era mai stato un codardo.

Non potevano più perdere, ormai.

Per la libertà, poi, ci sarebbe sempre stato qualcuno ad alzare gli occhi, per rubarla all’ultimo momento.

I servi nelle case dei ricchi, dei nobili, degli Zaristi più fedeli.

Chi non aveva avuto il coraggio di scendere in piazza con il cuore sullo stesso livello del fucile nemmeno lo guardava, il Capitano.

Di quanti affronti era capace quella gente priva di luce nello sguardo, che le catene dell’impotenza stringevano troppo forte, e poi dicevano di sognarli anche loro, i diritti, ma come avevano combattuto?

Lacrime e suppliche quanto potevano valere?

Jànos si sarebbe infuriato, avrebbe guidato una rivolta nella rivolta.

Ora che ci pensavano bene, non potevano prevedere le reazioni della banda.

Il Capitano e la sua Luogotenente, “la sua amante”, come sussurravano tra i denti gli Zaristi, pregavano che loro non lo venissero mai a sapere.

A costo d’inventare il sole in Siberia con il fuoco e lo splendore delle lame, avrebbero venduto l’anima pur di non dover consegnare la vita.

Ma al diavolo, come avevano sempre fatto, non allo zar.

Lachesi non perdonava, sarebbero stati loro i primi a cadere.

Sapevano che sarebbero arrivati.

Se solo i loro Generali fossero stati i degni eredi di Kutuzov, avrebbero potuto sperare in un minimo di lealtà.

Di Giustizia.

Ma l’avevano cercata per troppo tempo, l’avevano aspettata invano.

Feri strinse la mano di Lys e ripeté quelle parole, che saettarono come un graffio nella sua mente.

-Sai che saremo noi-

Non era più una domanda, adesso.

Il rumore degli zoccoli dei cavalli cominciò ad arrivare lieve alle loro orecchie.

La mano di Feri corse alla pistola.

-Eccoli-

Jànos e gli altri erano pronti.

Il Capitano avrebbe guidato l’insurrezione.

 

Come sarà

Spaccare il mondo in due?

(Noi no, Claudio Baglioni)

 

-Mamma!-
Nikolaj lo sapeva, che c'era qualcosa che non andava.
Natal'ja non c'era, Céline dormiva...
Aveva otto anni, lui.
Gli otto anni che sua madre aveva compiuto in carcere e suo padre con un fucile in mano.

Non avrebbero potuto fermare la Rivoluzione, non avrebbero voluto difenderla dalla Rivoluzione…

-Line, la mamma è andata con Feri! Dobbiamo raggiungerla, lo sai…

L’abbiamo promesso davanti alla tomba di papà… Al suo corpo…-

Sì, perché non aveva una tomba, George.

A lui erano stati riservati gli onori funebri dei Kléftes, a Sparta.

Nikolaj, Céline e Aiace avevano giurato stringendo la mano del padre prima che il suo corpo fosse bruciato.

Natal’ja non aveva avuto il coraggio di lasciarlo.

-Jàn non me l’aveva detto…- aveva sussurrato Céline, aprendo gli occhi turchini ancora lucidi di sonno.

-Jàn questo non era tenuto a dirtelo. No, non perché non si fida, non perché sei troppo piccola…

Diamine, io ho un anno in meno di te! Solo che forse lui non lo sapeva, o era troppo preoccupato per la mamma…

Lei è così… Come papà-

-Natal’ja e Feri…- bisbigliò Line, annuendo.

-La mamma e il Capitano. Loro lo sanno… Solo loro sanno tutto!-

Niko avrebbe voluto piangere.

-Ma tutto cosa?-

-Dobbiamo trovarla…-

 

-Sono arrivati gli Zaristi… Da noi… A Forradalom! Sono qui per lei… Per loro… Per noi!-

-Per me-

Sorrise, Feri, scompigliando i capelli di Céline.

-Io alla tua mamma non faccio correre rischi, sai? Non adesso che rischiate di perdere anche lei…

Ma la Rivoluzione non è un rischio… La Rivoluzione è la nostra vita-

-Neanche tu puoi morire, Capitano. Io non voglio…-

-Stai tranquillo, Niko. Un giorno sarai tu, il Capitano, no?-
Céline lo abbracciò forte.

Quella leggenda di Feri Desztor…

Lei gli aveva sempre voluto bene.

 

-Sarete condannati a morte… Uno ad uno… Siete veramente disposti a farvi ammazzare per un pugno di libertà?-

Le aveva gridate uno dei codardi, queste parole.

E Natal’ja, incredula, Natal’ja mai sconfitta…

-Lo saremo sempre, sempre. E non m’importa, se saremo noi i primi, qualcuno ci vendicherà.

Feri, al suo fianco, aveva socchiuso gli occhi.

-La nostra morte ci vendicherà-

 

-Stanotte faremo valere i nostri diritti!-

-Quali diritti, Natal’ja? Quale vita, quale Rivoluzione?-

Quanto faceva male, chi non ci credeva!

Come facevano a vivere, a sopravvivere…

Senza combattere?

 

E qualunque cosa accada

Noi ci vediamo a casa

(Ci vediamo a casa, Dolcenera)

 

Céline, Nikolaj, Aiace…

Non voglio lasciarli, non voglio!

Stanotte nessuno ci fermerà…

E’ la nostra Rivoluzione, la sogniamo da quando siamo nati!

L’abbiamo chiesta al cielo ogni giorno della nostra vita.

Line, Niko, Aiace, fidatevi di me.

Io non vi lascerò mai.

Cos’altro possono rubarci?

Il sangue scivola tra le dita senza bruciare la pelle…

Non riaccenderanno le mie ferite.

Dio, sono una Rivoluzionaria!

Non esiste pietà per quelle come me.

Guardate Feri Desztor, il mio Capitano.

Ci sarà mai un uomo più coraggioso e temuto di lui?

Ha ventinove anni, ha tutte le nostre promesse negli occhi, e le manterrà…

E’ il più grande eroe di tutti i tempi e loro lo condanneranno!

Ma prima spacca il mondo, Feri, prima sciogli il sole…

Prima sorridi e voltati per l’ultima volta a giurarmi che vedremo l’alba di domani.

Che male abbiamo fatto, siamo liberi…

Vorrei aver abbracciato i miei figli prima di uscire di casa.

Perché non l’ho fatto?

Io li rivedrò, li rivedrò…

Loro si affacceranno alla finestra e io avrò vinto.

 

George, mio George…

Sei sempre la prima delle mie luci, tu.

Sei sempre il primo dei miei eroi, tu.

Lo faccio anche per te, sai?

Tu saresti stato fiero… Fiero della tua piccola Natal’ja.

Ti ricordi, potevi tenermi in una mano…

E baciarmi anche per tutta la notte, ero solo per te.

Sempre l’unico, tu, nei miei occhi, avevi il nome del mio sangue.

Non lo so, adesso, se sei tornato al cielo o al mare, appartenevi a entrambi, ma prima di tutto appartenevi a me.

Me lo ripetevi sempre, Gee!

Quant’eri meraviglioso, amore mio?

Lo sai che queste cose io tremavo a dirtele, perché avremmo passato la vita a ridere, noi due, ma queste cose facevano piangere, piangere di gioia…

A noi le lacrime bruciavano in gola e facevan più male di quando scendevano.

Di piangere noi non avevamo il tempo né il diritto…

Eppure, Gee, io quante volte te le ho gridate, e tu sorridevi solo a me davanti a tutta la città!

Quante volte, così tante…

Ed eri dolce, sì, tu, un demonio sul campo di battaglia, per me sapevi far splendere un fulmine nel cielo, un fuoco di stelle negli occhi, squarciavi un mondo e le linee della mia mano, mi leggevi il destino e poi sembravi un bambino…

Mi addormentavo con le tue mani e il tuo sorriso tra i capelli, e la tua bellezza feroce non mi ha mai sconvolto tanto come il giorno in cui t’ho visto senza quel grido di vita…

Nella sabbia del deserto tu hai portato anche il mio cuore, ma sei stato tu il primo a perdermi, sulla forca…

Sei stato tu il primo a perdonarmi, per ogni mio sogno di sbagliare.

Io non voglio, Gee, non voglio lasciare i nostri figli…

Vedi, io sto vivendo anche per te.

Ogni mio passo sulla strada è un tuo respiro, e questa steppa è la tua Sparta, il ghiaccio e il sole della nostra infanzia, torna tutto, e lo faccio per te…

Per il nostro mondo, Gee!

Non l’avrà mai nessuno, il nostro amore, la nostra libertà…

Sarai sempre il primo dei miei sogni, tu.

 

Qualcuno ha il coraggio di fermarmi, adesso?

Sono nata a Forradalom.

Qua tutti hanno un sogno, e stanotte sfioreremo l’apoteosi dei nostri ideali, stanotte riavremo le nostre vite…

No, Feri, non saremo noi i primi.

Non morirà nessuno, nessuno di noi.

Io te lo giuro, io te lo vorrei giurare…

E lo farò.

Line, Niko, Aiace, aspettatemi a casa o uscite anche voi, se sentite sotto la pelle la lama e il veleno della Rivoluzione.

Ragazzi, se riuscite ancora a sentirmi…

Io tornerò.

 

-Ho spezzato il cuore dei miei figli… Ho spezzato il cuore di George!-

-Questo mai, piccola Lys…-

-Jànos, Feri dov’è?-

-E’ andato… E’ andato a uccidere lo zar!-

Era sul punto di piangere, Natal’ja.

-Non tornerà più da me?-

-Non farà in tempo…-

Un sospiro, quello di Jàn.

-George, la Rivoluzione… Li ho persi entrambi, vero?-

Era disperato, lui.

-No!-

-Vincili tu per me…-

-Saluta i tuoi figli…-

Dalla finestra Céline e Nikolaj le gridarono le lacrime di tutta una vita.

-Portami da loro, Jàn…-

Un sorriso, una stretta di mano.

-Andiamo…-

Si era rialzata a fatica, Natal’ja.

-Aspetta… Aspetta, Jànos-

-Sta arrivando una carrozza, Lys. Torniamo a casa-

-Quale carrozza?-

-La più elegante che abbia mai visto-

-E’ lui…-

-Torniamo a casa, Lys!-

Un attimo, un dannato attimo.

Natal’ja afferrò la mano di Jànos, saltò sul marciapiede.

Erano lì, quasi sul primo gradino…

Tra la polvere, un nastro azzurro.

Il nastro di Lys.

Jànos fece un passo per raccoglierlo.

La carrozza era troppo vicina, troppo…

Lys lo acchiappò per la camicia e lo scaraventò sul marciapiede.

Da lontano uno Zarista le sparò, gridò qualcosa.

-Stanotte offro da bere a tutti! Ho ucciso l’amante del Capitano… Ho ucciso Natal’ja!-

E lei, ancora viva, senza fiato a negare…

Non poteva morire.

Jànos, il sangue negli occhi, vivo grazie a lei…

Ma era lei che volevano.

Dallo sparo avrebbe potuto guarire.

Non era la prima volta.

Quando la carrozza passò, lei aveva una luce accecante negli occhi, la luce della Rivoluzione.

Lei doveva tornare a casa…

Poi, il suo vestito strappato, i suoi capelli sciolti sulla stoffa bianca, la sua pelle nivea bruciata dal sangue, i suoi occhi chiusi, ma più azzurri che mai.

-E’ morta la dea della Rivoluzione!-

Tra le risate degli Zaristi, queste parole.

Nikolaj Romanov I era sceso dal cocchio solo per sputare sul suo corpo, sulla sua dignità.

-Piccola Lys, mi dispiace così tanto…-

Dall’altro lato della strada, Isaakij con gli occhi spalancati, Helga con le mani tremanti.

A pochi passi da loro, le prime fiamme dell’incendio di Forradalom.

Dalla finestra Céline e Nikolaj capirono che per quella notte la Rivoluzione era finita.

Ma fino all’ultimo giorno della sua vita, Natal'ja ci aveva creduto.
Fino all'ultimo giorno della loro vita, loro ci avrebbero creduto.

 

Jànos il suo nastro l’aveva sempre conservato.

 

-Lo sapevi che lo zar ti avrebbe portato via il tuo grande amore…-

Feri Desztor annuì.

-Forse non l’ho mai saputo abbastanza…-

 

La donna che ammiriamo
E il sorriso che le dedichiamo

(La situazione non è buona, Adriano Celentano)

 

Natal’ja Eileen Gibson, Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825 - Krasnojarsk, 5 Maggio 1848.

Ventitré anni di luce negli occhi, ventitré anni di Forradalom.

 

Fu angelo ribelle in Russia, Polonia ed Ungheria.

Fu zingara d’oltremare a Sparta, sposa di Geórgos.

Fu nostra amica fino all’ultimo giorno della sua vita.

La nostra stella, fino alla fine del mondo.

I ragazzi di Forradalom

 

Noi che mai

Finimmo di aspettare

Provando a vivere

E non vogliamo andare

In Paradiso, se

Lì non si vede il mare

(Noi no, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Tanto c’è sempre chi pagherà le spese, in questo benedetto, assurdo bel Paese: Cyrano, Francesco Guccini.

Era già tutto previsto, Riccardo Cocciante.

Now the last day is dawning: Ora l’ultimo giorno sta sorgendo. Cassandra, Abba.

 

Ieri sera, alle 22.21, ho finito di scrivere questo capitolo.

Ancora adesso mi chiedo perché non mi sono fermata.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 187
*** Nessun timore degli dei o legge degli uomini li tratteneva ***


Centoottantasei


Centoottantasei

Nessun timore degli dei o legge degli uomini li tratteneva

 

Krasnojarsk, 5 Maggio 1848

 

Un sussurro spezzato in gola.

Céline sgranò gli occhi e un attimo dopo le lacrime furono più forti del respiro.

Nikolaj crollò in ginocchio, in preda ad una violenta crisi epilettica.

Jànos, ch’era salito di corsa per raggiungerli, con un coltello nel cuore e lo sguardo ferito dall’ultima luce della sua migliore amica, quasi si perse sulle scale, incapace di avanzare d’un passo sapendo lei fuori, morta per la Rivoluzione.

Sull’ultimo gradino udì una voce, due occhi azzurri tra le fiamme.

Farkas Dragan.

-Venite da noi!-

L’alba della sconfitta l’avrebbero vista sorgere a Shtorm.

 

Alla Prospettiva Nebe il fuoco non era arrivato.

Era Forradalom che gli Zaristi volevano distruggere.

Ma quella notte il quartiere di Feri Desztor non avrebbe più perso nessuno.

 

Ora erano lì, sui gradini di Casa Dragan.

Jànos carezzava distrattamente i capelli di Céline.

Nikolaj sorrideva debolmente alla disperata stretta di mano della sorella e tremava.

Rivedeva sua madre in Piazza degli Eroi…

Rivedeva Natal’ja, martire di Forradalom.

 

Feri era tornato esausto, una scintilla d’impotenza nello sguardo feroce di ogni giorno.

Aveva bruciato la strada fino a loro con le suole bucate e la pistola scarica, maledetta mille volte.

-Non lo so, quanti ne ho ammazzati… Ma lei…-

-Abbiamo perso, Capitano?-

Le parole di Nikolaj frantumarono il cuore di Feri.

Quella notte lo zar mise in croce i sorrisi dei ragazzi di Forradalom.

 

Al campo di rose ora c’era uno squarcio di sole negli occhi di chi vinceva i duelli.

Jànos Desztor aveva ventiquattro anni e una famiglia distrutta, la famiglia di Natal’ja.

Nikolaj rendeva l’anima al cielo tutti i giorni e il medico, per il figlio di una Rivoluzionaria, si rifiutava di venire.

Céline aveva scritto una lettera a Theodorakis.

Ogni sera raccontava un brano dell’Iliade a Kolnay George e poi parlava fino all’alba con Malintzin.

Theo le aveva mandato le lettere di George e Natal’ja dal Kirghizistan.

 

Biškek, 15 Marzo 1840

 

Caro Theo(dorakis),

Il tuo migliore amico è ubriaco, è Natalía di Troia che ti scrive.

La vodka non è come l’ouzo, vallo a spiegare a quel cretino…

Io mi son beccata un pugno in un occhio da un kirghizo, all’osteria, ma va tutto alla grande, Theo!

E’ che agli autoctoni non siamo molto simpatici, sai?

Io proprio non me lo so spiegare…

Theo, aspetta, Gee mi sta chiamando Nausicaa…

Vado a rompergli qualcosa in testa, è tutto sotto controllo!

Un bacio,

Lys

 

Oh, oggi compi venticinque anni!

Stammi bene, idiota…

Natal’ja

 

Siete ubriachi entrambi, andate al diavolo!

Avete tre figli, cretini!

Theodorakis

 

Céline sorrise, posando il foglio.

Quel giorno sua madre aveva quindici anni e suo padre diciannove.

Erano due tali scapestrati…

Lei e Nikolaj erano con loro, ma grazie al cielo non ricordavano niente.

 

Biškek, 16 Marzo 1840

 

Theo…

Scusa per ieri, mi girava un po’ la testa…

Ora ti faccio scrivere due righe da Gee, che si è appena svegliato.

 

Kaliméra, Dounas!

Dì un po’, sei tu l’eroe di Spárti, adesso, senza di me?

Come va con i Tessali?

Zeus, ma perché credono ancora di valere qualcosa in battaglia?

Il nonno è troppo sensibile con quei cicisbei.

Noi non abbiamo avuto la sua pazienza, lo sanno bene i Trekodis…

Ma racconta, che combini?

La palestra è ancora in piedi?

Dekapolites è sempre il solito arciere epico?

Il rampollo tedesco continua a credersi il nostro re?

Salutami tutti (tranne i Tessali e Ottone), bello!

Gee

 

-Che dannato eroe, papà!- sospirò la bionda Gibson, affondando ancora la manina nella busta.

Erano tante, le lettere, e le voleva leggere anche con Nikolaj.

Una, però, ormai le era scivolata tra le dita, doveva aprirla…

 

Biškek, 17 Marzo 1840

 

Theodorakis,

Ti scriviamo dalla galera kirghiza, sapessi che ridere…

Abbiamo rubato la carta da lettere, capisci?

Gee è stato fantastico, giuro: “Dobbiamo scrivere a un deficiente biondo che in Grecia sta vivendo il suo momento di gloria!”.

Non hanno elaborato il concetto, temo…

Ma è fantastico, qui!

Il nostro compagno di cella è mitico e non mangiamo da tre giorni, oggi almeno una crosta di pane è arrivata…

Ma castagne, yogurt greco e Kaiserschmarren no, eh?

E nemmeno i biscotti burro e miele della mamma…

I Kirghizi non sembrano tanto ospitali!

Passo il pennino a Gee, che farnetica il Proemio dell’Odissea e con le catene ai polsi non posso tirargli un ceffone.

A scrivere ci riesco, tranquillo, ma non chiedermi come.

Sei grande, pseudo - Spartano!

Lys

 

Theo, Theo, Theo…

Cosa ti ha scritto la biondina matta?

Non riesco a leggere bene, forse non avrei dovuto far ingoiare gli occhiali a quel tizio dell’osteria.

No, eh?

Ma era di un suscettibile…

Line e Niko stanno bene, credo, li abbiamo lasciati alla figlia di un brigante del posto che badi loro mentre noi siamo qua…

Intanto vediamo di evadere, oddio, vedere mica tanto, se solo la Natal’ja evitasse di addormentarsi sulla mia spalla, che ho un crampo…

E’ bellissima, mia moglie, ma non esattamente indolore.

Senti, bello, il secondino si sta innervosendo, ti saluto e gli passo queste righe da spedire.

Divertiti e stai attento!

Gee

 

-Dio, erano mitici… Ma anche relativamente bastardi, eh. Ci han lasciati con la figlia di Alì Babà, o come diavolo si chiamava…-

Le avevano restituito il sorriso, le lettere dei suoi genitori.

E ce n’erano ancora altre, e le risposte di Theo…

Si alzò e pensò che forse non era finito niente.

 

Siete matti, matti.

Gee, di che gloria parli, c’è l’armistizio!

Bella memoria, amico!

Sputeresti in un occhio a tua moglie da parte mia?

Così, senza rancore.

Devo correre, allenamenti con tuo nonno, sai com’è.

Vi voglio bene, forse!

Theodorakis (Non Theo. Tutto ma non Theo!)

 

Nipote snaturato, è colpa tua se Theodorakis ride come un cretino sui gradini della palestra!

Dannato Geórgos…

Salutami la ninfa delle nevi, ma non riferirle necessariamente l’epiteto.

Ricordale di esercitarsi con il greco e di non rinnegare gli accenti (questo lo dice Crizia, si capiva?).

Leonida

 

 

 

 

Note

 

Biškek: Capitale del Kirghizistan.

Nessun timore degli dei o legge degli uomini li tratteneva: Tucidide, La Guerra del Peloponneso, Paragrafo 53.

 

Questa frase del mio adorato storico ateniese mi ha come folgorato.

Certo, lui parlava della peste ad Atene, io fantasticavo sui nostri due eroi cretini.

Dettagli, no? ;)

Ebbene, penso che il capitolo si commenti da solo.

La prima parte è l’immediata continuazione di quello precedente, con l’aggiunta di un dettaglio.

Dopo l’incendio di Forradalom, i nostri ragazzi si sono rifugiati a Shtorm.

La prima alleanza tra i due quartieri, in realtà, si è verificata quel giorno.
Farkas stesso è corso a chiamarli, sapendo della situazione.

Quante alle lettere… Non fatemi dire niente su quelle lettere!

Alja e Gee si son dati alla vita dissoluta, in Kirghizistan, tanto che poi da Biškek son dovuti praticamente scappare.

Ne han combinate così tante…

E tutti i giorni, qualsiasi cosa accadesse, scrivevano a Theo.

Ma anche ai forradalmi, ovviamente ;)

Che altro dire… Spero che vi sia piaciuto!

Prossimamente vedremo il funerale di Gee, mi mancano poche righe a finire quel capitolo, ma sapete com’è…

A proposito, il riferimento al campo di rose è per la tomba di Natal’ja, che si trova, appunto, lì.

Feri c’è ancora… E Santo Cielo, è meglio che cambi argomento e non ci pensi, che proverò a scrivere anche della sua morte.

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 188
*** La figlia del falconiere ***


Centoottantasette


Centoottantasette

La figlia del falconiere

 

 

Aafjes Morrison era biondo ed esile, con un’aria da ragazzino e un sorriso lieve.

Aveva quarantatré anni e i tratti tipici negli svedesi, negli occhi un po’ di Stoccolma e un po’ di Liverpool.

Natal’ja ascoltava rapita i racconti del suo viaggio in Danimarca, tormentando distrattamente un orecchio di George.

-Lys, me lo vuoi staccare?-

-Mi sto solo sgranchendo le dita…-

-No, appunto-

Lei lo ignorò, tornando a rivolgersi al nonno paterno.

-Ed Elsinore l’hai vista?-

-Si capisce. Anche il lago di Ofelia. Uno splendore-

-E Aarus, Copenaghen…-

-Tutto. Perché non ti ci porta, il tuo bel maritino?-

-Gee?-

Il ragazzo inarcò un sopracciglio, sfidando con lo sguardo la sua adorabile piccola slava.

-Fa freddo, in Danimarca?-

Rimase impassibile, lei.

-Paragonata a Krasnojarsk, è praticamente torrida-

-Krasnojarsk è il fulcro della criminalità climatica, Stárlet-

-Sarà…-

In quell’istante Harold apparve sulla soglia, raggiante.

-Possiamo partire!- annunciò, con il fiato corto per la corsa.

Aveva i capelli scompigliati e lo sguardo sognante.

Alja scese dalle ginocchia di Aafjes, lasciò l’orecchio di Gee.

Si sistemò un poco il vestito spiegazzato, per poi chinarsi a sfilare, con assoluta nonchalance, una stringa da uno stivale di George, per legarsi i capelli.

Dunque si lasciò scivolare la morbida treccia bionda sulla spalla destra, sorridendo.

-Possiamo partire-

 

 

Dartford, Contea di Kent

 

I falchi che doveva vendere quel giorno erano due esemplari maestosi, George Victor e Pëtr Aleksandr, battezzati da una Natal’ja undicenne agli albori del 1836.

Harold ne era fiero più che mai.

Keith Raymond Harrison, Conte di Kent, affascinato dalla fama dei meravigliosi uccelli del giovane liverpooliano -e probabilmente non a conoscenza delle loro menti illuminate-, aveva chiesto un incontro con il falconiere filosofo.

La domanda era stata posta con una certa premura, e Harold aveva avuto la simpatica idea di farsi accompagnare dalla sua deliziosa figliola russa.

 

In carrozza si scatenò l’anarchia più totale.

Alja e Gee non l’avevano mai vista, una carrozza simile.

Era maledettamente elegante, e George non la finiva più di ridere, tirando le tendine immacolate.

C’era un’atmosfera così regale, irreale…

-Ma davvero c’è gente che vive così?- sussurrò Natal’ja, inquieta.

-Sì, ci pensi? Non vanno mai a piedi, chissà che pelle avranno… E hanno tante di quelle scarpe! Anche se, si capisce, ne indossano un paio per volta…-

-Ma non si vergognano?-

-Ed è per questo che si credono migliori di noi!-

-Mani e piedi così lisci… Candidi… Né un graffio né un callo!-

-Io non ci credo, Gee-

-E noi che andiamo in giro per giorni con le infezioni… Che ostentiamo le cicatrici… E i lividi ce li contiamo la sera…-

-Loro fanno il bagno nelle vasche!-

-Noi nel fiume-

-E nel fiume non ci sono i loro oli e saponi da ventimila rubli-

-Tu per millecento rubli sei stata venduta al carcere!-

-E tu a Ibrahim Pascià per un pugno di dracme-

-Kuruş. Sono stati i Turchi…-

-Valiamo meno dei loro saponi…-

-La nostra libertà!-

-La nostra infanzia…-

-La nostra vita in strada…-

-I nostri sorrisi-

-Ragazzi… State tranquilli, eh-

Anche Harold era a disagio, in quel contesto, ma si sforzava di non pensarci.

Natal’ja e George, invece, sembravano essersi dati alla pazzia.

Loro le carrozze del genere le saccheggiavano, in genere.

 

Gee aveva giurato di spaccare la faccia al Conte che l’aveva mandata.

Se ne sarebbe pentito non appena li avesse visti.

 

-Sir Morrison, avete fatto bene a venire con due dei vostri servi! Sono stranieri, vero?-

-Assolutamente…- sussurrò Lys, tra i denti.

George si limitò ad accarezzare la lama del suo xiphos, con un sorriso sognante.

-Io mi fido poco, è necessario che entrino?-

-Oh, ma loro…-

Natal’ja sgranò gli occhi, strinse la mano di George.

-Io non sono la serva di nessuno-

-Io sono Brian George Gibson-

In quel preciso istante fu difficile capire quale delle due affermazioni avesse spaventato di più il Conte.

-Quello…-

-Ma sì, lo Spartano. Quello del ’36. Sono evaso, non l’avete mica saputo?-

Lo sguardo del Conte si spostò su Natalys.

-Lei…-

-Lei è Natal’ja, mia moglie. La complice, la zingara siberiana. Vi sentite bene?-

-Sir Morrison…-

-E’ mia figlia-

-I vostri falchi…-

-No, quelli no-

Keith Raymond Harrison li scrutava con ansia, mentre discuteva con Harold sull’acquisto dei volatili.

-Sono pennuti di alta qualità- esordì d’un tratto Gee, allegro.

-Ma a cosa vi servono? Avete già tutto! E la vostra carrozza, lasciatevelo dire, è da denuncia-

-Non più di voi…- mormorò il Conte, sbiancando.

-Coraggio, amico! Siamo solo dei pregiudicati-

Lys aveva il sospetto che la brillante uscita di George non l’avesse affatto rassicurato.

-Io, questi falchi, però… Non saprei…-

-Non sono pregiudicati…- provò a convincerlo Gee, ma si beccò una gomitata di Lys e uno sguardo perplesso di Harold.

-Sarebbe l’errore più grande della vostra vita rinunciare ai falchi di mio padre!-

-Voi dite?-

-Lo giuro sulla Mërtvogo Doma-

-Lo giuro sulla forca su cui ho sputato- aggiunse Gee, facendogli l’occhiolino.

Il Conte sussultò.

-La Mërtvogo Doma… Il leggendario carcere di Omsk?-

Natal’ja sorrise, annuendo.

-Ci siete stato?-

Harold sbarrò gli occhi, pregando la figlia con lo sguardo.

-Nathalie…-

-Ci finiscono i peggiori criminali… E sovversivi politici-

-Modestamente-

-Quanti anni avete, Miss?-

-Io? Quindici-

-Fantastico…-

-Io diciannove!- intervenne George, sebbene non interpellato.

-Io trentasette-

-Mai stato in galera?-

La domanda di Lys era ingenua quanto stupita.

George era seriamente sconvolto.

-Eh, caspita, è il caso di cominciare!-

-Sir Morrison… I vostri falchi sono adorabili, ma non credo sia il caso…-

-Non osate!- strillò Natal’ja, guardandolo di traverso.

-Rifiutate l’orgoglio dei volatili di Liverpool con questa leggerezza?-

-Dunque non li meritate!- s’incupì Gee, scuotendo il capo.

-Ragazzi, le campagne del Kent sono molto… Verdi. Perché non andate a…-

Harold socchiuse gli occhi, cercando il modo più credibile per invitarli a smaterializzarsi.

-Verificare se ho ragione?-

-Sono verdi, sono verdi, pa’! Le ho viste dal finestrino!-

Era praticamente disperato, lui.

-Ma ci sono le lepri!-

-Le lepri?-

-E i canguri!-

-Sul serio?-

Alja scoccò un’occhiataccia a Gee.

-Dobbiamo aiutare papà a concludere l’affare- sibilò, gelida.

George, però, pareva assorto in un atroce tormento esistenziale.

-Io non capisco, sai? Questo qua ha le lepri e i canguri in giardino e… Vuole comprare dei falchi! Io… Io… Non me ne capacito, ecco! Nobiltà senza pudore…-

Lys scoppiò a ridere, a quelle parole.

-Oh, tesoro!-

Fu allora che fece il suo ingresso Alisha Charis Harrison, la graziosa Contessina.  

La fanciulla spalancò gli occhi, e per un attimo sembrò trattenere il fiato.

Il suo sguardo, come volevasi dimostrare, era caduto su George.

Lui le rivolse un sorriso distratto, per poi tornare a contemplare Alja, cerea al suo fianco.

La biondina slava studiò la scena con un cipiglio particolarmente severo, ma finita la sua analisi sorrise, accostandosi a Lady Harrison.

-Vuoi un pugno nello stomaco?-

Questa, ancora rapita dallo straordinario viso del Greco, realizzò a fatica le sue parole.

-Sì?-

-No, bella, non ti conviene-

-Chi è…?-

-Lo splendore laggiù? Mio marito!-

-E’ un dio…-

-Lo so-

-Voi siete la nuova cameriera?-

-Cameriera?-

-Beh… Serva, ancella, se preferite-

-Io sono Natal’ja Eileen Gibson, una dannata criminale! Non ho mai servito nessuno, sono praticamente cresciuta in galera!-

-Immagino possiate avere qualche problema con le referenze richieste, in tal caso…-

-Io lo sapevo, che la bellezza di George faceva quest’effetto, ma ci sono giorni in cui ciò mi terrorizza…-

Anche perché, nel caso non si fosse capito, Gee tendeva a non accorgersi di niente.

-Rubacuori stordito, andiamo a vedere se le campagne del Kent sono ancora verdi e se i canguri hanno fatto il nido?-

Alja prese sottobraccio il ragazzo, sputò un “Finisce male, stella”  in direzione della Contessina e puntò dritta verso la porta.

Harold Morrison tirò un sospiro di sollievo.

 

 

 

 

Note

 

E finalmente vediamo Natal'ja come la figlia del falconiere.
L’ho fatto attendere, questo capitolo, ma spero che vi sia piaciuto! ;)

Abbiamo conosciuto Aafjes Morrison, il nonno anglo-svedese di Lys, il filosofo innamorato della Danimarca.

E abbiamo assistito al traumatico approccio dei nostri ragazzi con l'alta nobiltà, a un altro genere di trauma, ovvero il troppo fascino di Gee -e la conseguente gelosia un attimino violenta di Nataljetshka-, e alle trattative di Harold con il Conte di Kent, alquanto turbolente…

Gee e Lys non si possono proprio smentire, eh?

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 189
*** Il padre della mia migliore amica ***


Dedicato a Cecilia, perché questo capitolo l’ho scritto, oltre che per pazzia personale, anche per colpa sua


Dedicato a Cecilia, perché questo capitolo l’ho scritto, oltre che per pazzia personale, anche per colpa sua. ;)

E a papà, molto molto tra le righe.

 

Centoottantotto

Il padre della mia migliore amica

 

Era il 17 Gennaio 1837 e c’erano quarantanove gradi sotto zero, a Krasnojarsk.

I fiocchi di neve cadevano come schegge di cristallo e il vento graffiava il cielo livido.

Hajnalka Desztor sospirò, riconoscendo la sua migliore amica seduta sui gradini di casa.

L’abito bianco che indossava era tra i più leggeri del suo misero guardaroba, ma per Natal’ja, figlia della Siberia, il gelo era naturale.

Ad Hajnal pareva innegabilmente patologica, ma doveva essere una questione di temperatura corporea.

Forse aveva ragione Jànos.

-Lys!-

La ragazzina bionda sussultò, sgranando i suoi grandi occhi chiari.

Un istante dopo le sorrise, e le guance le si accesero d’entusiasmo.

Le corse incontro, completamente dimentica di essere a piedi nudi.

-Ma li avevi, gli stivali, sulla nave?-

-Certo, certo…- rise Natalys, facendole l’occhiolino -Uno l’ho tirato alla finestra di Jànos, ricordi?-

-Dormivo, ma Jàn ha borbottato qualcosa a proposito di una scapestrata bionda che l’aveva svegliato alle tre di notte, stamattina…-

-Volevo solo salutarlo! E se non mi avesse minacciata di morte avrei salutato anche te…-

-E Feri?-

-Feri mi ha sorriso tra una bestemmia di Szöcske e l’altra-

-E’ il contrario, in genere. Ma tu Feri lo incanti, e Jàn…-

-E dai, Hajnal. Lo adoro anche se non lo giustifichi-

-Ti adora anche lui, lo sai-

-E’ per questo che attento quotidianamente alle sue facoltà mentali- rivelò Lys, in un sussurro.

Hajnalka le tirò una gomitata, scuotendo la testa.

-Sei arrivata ieri notte, allora?-

Lei annuì, ma d’un tratto le si illuminarono gli occhi, come se si fosse ricordata qualcosa di assolutamente fondamentale.

-Che importa? Devo presentarti papà!-

-Lys… Lys, aspetta!-

La piccola ungherese acchiappò l’amica per un polso, costringendola a guardarla.

-Tuo cugino è morto, il tuo fidanzato è evaso a una manciata di giorni dall’essere impiccato e tu sei appena uscita di galera. Va tutto bene?-

-Questa è una delle domande retoriche che non sopporto, sai? Io… Sì, sto bene. Gee… Gee mi ha scritto- bisbigliò Natalys, tra l’assorto e il sognante.

-Davvero?-

-Mi vuole così bene, lui… E’ adorabile, anche se non proprio un bravo ragazzo. Sai com’è, io non ne ho mai conosciuti, di bravi ragazzi!-

-Non li sopporteresti, fidati. E lo ami?-

Sospirò, Lys.

-Non sai quanto…-

-Gli manchi?-

-Se thánato, scrive. Da morire-

Hajnal respirò profondamente, prima di farle quella domanda.

-Ti sposerà?-

-Lo spero…-

-Quanti anni ha?-

-Quasi sedici-

-E tu quasi dodici. E’ grande…-

-Beh, sì, un pochino. Ma sono più alta di lui!-

-Sei una Zirovskaja- sbuffò Hajnalka, facendo ridere Lys.

-Sapessi quant’è bello, Gee…-

-Me lo ripeti da settecentotrenta giorni-

-Due anni, no?-

-Appunto-

Lei scrollò le spalle, indicandole la porta di casa con un cenno del capo.

-Vieni a conoscere mio padre?-

-Sir Harold Jean-Jacques Morrison?-

-Stai tranquilla, è squattrinato come noi. Ma è fantastico…-

-Come noi!-

Natal’ja sorrise.

-Già-

 

Harold Jean-Jacques Morrison aveva da poco compiuto ventisei anni, ed era, effettivamente, fantastico.

Quando Hajnalka lo vide per la prima volta si stava sfilando il colbacco, il colbacco tipico dei Russi che un amico di suo nipote gli aveva prestato sulla nave.

Quel ragazzo era Akakij Ul’janov.

Dunque Harold si sistemò i capelli biondi, in quel momento più spettinati che mai, con un sorriso distratto.

Era vestito molto modestamente -uno dei motivi per cui Feri non l’aveva aggredito, alle porte del quartiere-, con una camicia bianca spiegazzata e i pantaloni azzurri della divisa degli ussari, presi su richiesta di Julyeta dal corredo di Nikolaj, ma aveva qualcosa di nobile nei lineamenti…

Qualcosa di estremamente fiabesco.

I suoi tratti erano innegabilmente inglesi, giusto un po’ più nordici, date le origini scandinave, svedesi-norvegesi, e aveva un taglio degli occhi molto particolare, quasi slavo, sebbene lo fossero solo la moglie e la figlia.

Le sue iridi erano estremamente chiare, ricordavano sia la trasparenza dell’acqua che il colore del primo mattino.

Il pigmento della sua pelle, poi, oscillava tra il niveo e il dorato.

Non l’aveva perfettamente liscia, e qualche graffio i suoi falchi gliel’avevano lasciato, ma era senz’altro uno dei più bei ragazzi -un uomo ancora non si poteva definire- che fossero mai capitati a Forradalom.

Per concludere, lo sguardo di Hajnal si soffermò su una bruciatura che Harold aveva sulla manica sinistra della camicia, all’altezza del gomito.

Una sigaretta.

Vista la passione per il fumo di tutti gli uomini della sua famiglia -e lei era l’unica donna, o perlomeno, considerando i suoi dodici anni ancora da compiere, l’unica a non essere un uomo-, non avrebbe potuto non riconoscerla.

-E’ lui tuo padre?- mormorò la zingarella di Budapest, con il fiato spezzato.

-Proprio lui-

-E’…bello-

Natal’ja si voltò verso di lei, con il sorriso di chi aveva intuito fin troppo bene la situazione.

-Trovi?-

-Eh sì…-

-Beh, presentati!-

-Presentami…-

-Io? Come vuoi. Padre, lei è Hajnalka Desztor, la mia migliore amica-

Harold la guardò con curiosità, per poi rivolgerle la parola, confuso.

-Cos’hai fatto ai capelli?-

Hajnal puntò lo sguardo sui suoi piedi, passandosi una mano tra la folta chioma bruna.

I capelli, appunto.

Cos’aveva fatto ai capelli?

-Oh, no! La mia migliore amica bionda è Helga Dolokova, lei è… Hajnalka Desztor, come vi dicevo. E’ tutto sotto controllo.
Hajnal ha i capelli neri, nerissimi, come… Hai già incontrato il Capitano? Insomma, come George, anche se non sono parenti, no… Ovviamente.
Il Capitano invece è suo fratello, come del resto anche Jànos, e… Ne ha altri due, di fratelli, ma adesso prendiamo in considerazione solo i bruni, va bene? La paragonerei a Kolnay, suo padre, ma lei assomiglia di più a Jàn, hanno i tratti più fini… Kolnay è il ritratto di Feri. Padre, mi seguite? Dunque, di Hajnalka abbiamo parlato a sufficienza, e non solo di lei, ma la genealogia dei Desztor te la riassumo un’altra volta… Cioè, spero di riuscire a riassumerla.
Helga è bionda, come me. In conclusione, sono due persone diverse-

-Lys…- sussurrò Hajnal, implorandola con lo sguardo.

-Vi potrei parlare per ore dei Desztor. Sono una famiglia straordinaria. Come noi, eh, solo un attimino più numerosa. Considerate, Padre, che la mia povera Hajnal è in balia degli uomini, quegli zingari incalliti a cui talvolta caverei un occhio, ma hanno degli occhi così belli…
Anche sul conto di Jànos ed Helga potrei raccontarvi varie cose, intendo dire, su Jànos ed Helga insieme, ma temo che la principessina non gradirebbe… Sarà per un’altra volta, padre! Cioè, quando saranno sposati potrò parlare, credo. Ad ogni modo, di cosa stavamo parlando?-

-Non ne ho idea…- riuscì a dire Hajnalka, senza fiato.

L’aveva immaginato, lei, che sarebbe andata a finire così.

-Accidenti, avreste dovuto fermarmi! E’ anche per questo che vado tanto d’accordo con Jànos, quando cominciamo un discorso… E non lo finiamo, poi, il discorso! Tendiamo a perderci, e i nostri interlocutori spesso non sono brillanti e svelti di sinapsi come noi… Senza offesa, eh!-

Ma come si faceva, a fermarla?

-Vostra figlia è svelta di sinapsi?- domandò Hajnalka ad Harold, colpita.

-Fin troppo…-

-Perché noi non siamo stati altrettanto svelti a tirarle un ceffone?-

Harold sorrise, finalmente.

Sorrise a lei.

 

 

 

 

Note

 

Lo volevo scrivere da Gennaio, questo capitolo.

Ma dato ch’era un’idea folle -e di idee folli che mi attraversano la testa ce ne sono tante-, ho respirato profondamente e ho preferito aspettare.

Ieri, poi, il delitto si è consumato.

Ed eccolo qui, il mio capitolo folle.

Sono stata terribile, eh?

A dire il vero l’avevo già accennato nel 149, ma molto molto lievemente…

Insomma, perché le migliori amiche devono avere sempre fratelli, cugini, bisnipoti affascinanti?

Perché sottovalutare ‘sti benedetti padri, dico io…

Cioè, il mio è un chitarrista filellenico isterico e pseudo - adorabile (è un po’ Nikolaj un po’ Feri, lui. Solo vagamente, eh, non spaventatevi!) -ed è fantastico, se proprio devo dirlo senza mezzi termini, soprassedendo sui suoi deliri d’onnipotenza - occasionale tirannide draconiana-, ma son dettagli.

Ed io, vedete, certe cose non me le devo proprio chiedere!

Ad ogni modo, spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 190
*** Benché fosse mortale gli fecero sposa una dea ***


Cos'avrò fatto mai di tanto strano


 

Cos'avrò fatto mai di tanto strano
Perché tu capitassi proprio a me?
O sono di un gran bello io
O si era un po' distratto Dio
Quel giorno

(Il tuo culo e il tuo cuore, Roberto Vecchioni)

 

Centoottantanove

Benché fosse mortale gli fecero sposa una dea

 

Così come una farfalla ti sei alzata per scappare
Ma ricorda che a quel muro ti avrei potuta inchiodare
Se non fossi uscito fuori per provare anch'io a volare
E la notte cominciava a gelare la mia pelle
Una notte madre che cercava di contare le sue stelle

(Cara, Lucio Dalla)

 

Sparta, 30 Gennaio 1845

 

George si svegliò, quel mattino, con il gomito di Céline nello stomaco.

Sospirando le accarezzò i capelli per svegliarla e quando la biondina aprì gli occhi chiari sentì quasi i brividi per l’emozione.

-Auguri, Lys-

Quel giorno lei compiva sei anni, mentre Gee ne aveva ancora ventitré.

Sorridendo le sfiorò il visino etereo e lei lo guardò di traverso, strattonandolo per una manica della camicia.

-Pa’, sono io, Line-

-Dio quanto somigli a lei…-

-Sì, ma sono Céline! Io non sono cretina al punto di sposarti!-

-Ah… E la mamma lo è?-

Line roteò gli occhi, per poi annuire.

-Direi!-

-Vorresti un padre meno… Spartano?-

-No! Mi fai ridere, tu… E poi sei così bravo, in battaglia!-

Gee sorrise, facendole l’occhiolino.

-Uno stordito eroico, almeno?-

-Certo!-

Céline infilò una mano tra la selva di capelli bruni del padre, tirandoglieli un po’.

-Mi dedichi un duello, oggi?-

-Tutti quelli che vuoi-

-Ma non è giusto, vinci sempre!-

-Mica è colpa mia…-

-Dedicami una sconfitta-

 

-Una sconfitta. Benedetta ragazzina. Se non l’adorassi fino a sfiorare la follia, la ucciderei-

 

S’era beccato un pugno in un occhio, quel giorno, Gee.

Theo doveva aver trovato qualcosa di poco lusinghiero nel suo: “Cerca di vincere, almeno oggi”.

-Zeus, Dounas, potevi anche aspettare il duello…-

Theodorakis aveva inarcato un sopracciglio, aveva replicato il destro e se n’era andato.

Chissà se a Line sarebbe bastato…

 

-Non hai perso. Hai solo fatto arrabbiare Theo. Non sai perdere, pa’!-

-No, Line, gli Spartani non perdono! Intendo dire, gli Spartani come me. Dovresti saperlo, ormai!-

-E Pelopida ed Epaminonda, i Generali tebani?-

-Non me lo ricordare. E comunque è stata una volta sola-

-Sì, più o meno. Le battaglie navali contro Atene?-

-Sto cercando di rimediare, con la mia flotta-

-Sei un bel presuntuoso, pa’! Ma sei fantastico, ce la farai-

-Lo so!-

-Io a quale eroe dell’Iliade assomiglio?-

Non personaggio.

Eroe.

George sorrise.

-Achille-

-Anche tu!-

-Ma tu sei bionda davvero, io no-

-Sei bello così-

George annuì, pizzicandole una guancia.

-E’ per questo che hai sposato una dea?-

-Chi?-

-Natal’ja! Sai, mia madre, tua moglie. Una certa diciannovenne siberiana che ti manca da morire… E viceversa-

-Oh, sì! Lei è una dea, assolutamente-

Line sorrise, finalmente.

-L’hai pagata?-

-Lys?-

Gee sgranò gli occhi, confuso.

-In che senso?-

-Sì, per farti sposare!-

-Questo succede a crescere con Jànos Desztor…- borbottò lui, riconoscendo nelle parole della figlia le sfacciatissime idee della cavalletta ungherese.

-Lei com’era, alla mia età?-

-Persa per Feri…-

-Come me!-

-Capirai, tu e Lys siete le uniche che il demonio di Budapest non morda!-

-Ma ha sposato te… Purtroppo-

-Poi io le ho sorriso, tre anni dopo, a Liverpool, e ha scordato anche il suo nome…-

-E ti sei bruciato almeno tredici diottrie, tu, a guardarla-

-Tredici come i miei anni quel giorno. La mia vista è stata rasa al suolo… Brutalmente-

-Hai sempre avuto un romanticismo così… Spartano, pa’?-

-Sempre-

-Adesso di anni ne hai ventitré, non sei mica cambiato-

-Ci mancherebbe altro, Line!-

-Gli dei possono cambiare solo in peggio…-

-Beh, la dea è Lys-

Gli soffiò un bacio sulla guancia, Céline.

-Anche tu, un po’-

-Benché fosse mortale gli fecero sposa una dea-

-Peleo e Teti?-

-Geórgos e Natal’ja-

 

Tu corri dietro al vento e sembri una farfalla
E con quanto sentimento ti blocchi e guardi la mia spalla
Se hai paura a andar lontano, puoi volarmi nella mano

(Cara, Lucio Dalla)

 

 

 

 

 

Note

 

Benché fosse mortale gli fecero sposa una dea: Priamo e Achille, Iliade.

 

Ora di epica, fantasia febbrile della sottoscritta.

Non chiedetemi come possa formulare una tale quantità di idee malsane in così poco tempo.

Schizzano tra le sinapsi, semplicemente.

Sono matta, probabilmente.

Ad ogni modo, questo è il sesto compleanno di Céline ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 191
*** Love of my life - Io porto i segni del suo dolore ***


Centonovanta



E non è più amore

Qui, senza di te

Ora ha un altro nome

Sopravvivere

(Le mie poesie per te, Stadio)



Centonovanta

Love of my life

Perdere l’amore

Quanto l’ho pagato vivere

Io porto i segni del suo dolore

 

Voglio però ricordarti com'eri

Pensare che ancora vivi

Voglio pensare che ancora mi ascolti

E che come allora sorridi

(In morte di S. F. - Francesco Guccini)

 

Sparta, 9 Ottobre 1847

 

-Era il peggiore di tutti. L’ho odiato mille volte… Lui sorrideva, sorrideva sempre. Scrollava le spalle, mi pizzicava una guancia.
Io gli scrivevo quand’era in battaglia, tremavo ad ogni sua ferita… Lo insultavo la sera, in riva al fiume, quando accendevamo il fuoco e lui raccontava…
Questo nome che mi porto dietro, me l’ha dato lui.

Gee, il mio migliore amico… Era incredibile-

Dimokratìa Hélèna Dounas strinse i denti, strappando un sorriso a chissà quale cielo.

Quanti sogni infranti, al funerale dell’eroe miope di Sparta.

 

Non doveva pensare che non sarebbe tornato.

Non doveva guardare Natal’ja.

 

Crepitavano ormai da una manciata di secondi, le fiamme del rogo di Geórgos, e lei era ancora lì, con le dita intrecciate alle sue.

-Lys…-

Cynthia le sfiorò una spalla, scuotendola con dolcezza.

-Andiamo via, dai-

Natal’ja scosse la testa, accarezzando il viso di Gee.

-Non posso…-

-Lys, fa troppo male…-

Quando il fuoco la raggiunse socchiuse gli occhi, impassibile.

-Sai quanto lo amavo?-

Cynthia sospirò, con un nodo in gola.

-Lo posso immaginare…-

-Nemmeno lui lo sapeva-

 

Sarà la fine di ogni stella

Sarà come cadere a terra

(Ogni tanto, Gianna Nannini)

 

-Abbiamo saputo ch’è morto il vostro eroe!-

Non sfuggì a nessuno, il sorriso beffardo di Anassagora Zemekis.

-Già…- soffiò Leonida, e i suoi occhi saettarono allo xiphos, scintillante tra i passanti della cintura.

-Il mio protetto vorrebbe incontrare sua moglie-

-Athanasios Trekodis?-

-Proprio così-

Dekapolites guardò l’amico, che annuì.

-Vai a chiamare Natal’ja-

 

-Hai almeno il coraggio di alzare lo sguardo, ragazzina?-

Alzare lo sguardo sul suo braccio.

-Hai idea di cosa mi abbia fatto passare il tuo grande amore?-

Lys spiava l’Eurota alle spalle del Tessalo.

-Non me ne frega niente…-

 

E vorresti urlare

Soffocare il cielo

Sbattere la testa mille volte contro il muro

(Perdere l’amore, Massimo Ranieri)

 

Nei suoi occhi mare e fuoco, un’impotenza di cristallo, senza fiato.

Gee, Gee, Gee…

Come potevano chiederle di dimenticarlo?

 

Lui che si doveva alzare sulle punte per baciarla e la fulminava con lo sguardo quando lei rideva…

Lui che se le negava un sorriso le spezzava il cuore, bruciava il suo cielo.

Natal’ja aveva consumato i raggi di quell’amore quasi distruttivo fino a perdere la ragione.

 

Quei giorni perduti a rincorrere il vento
A chiederci un bacio e volerne altri cento

(Amore che vieni, amore che vai, Fabrizio De André)

 

Il suo funerale…

Poteva essere solo uno scherzo.

-Se lo meritava…-

Fu allora che Natal’ja guardò Athanasios.

-Voi dite?-

-Ho perso un braccio a causa sua!-

-Io ho perso il cuore, con lui…-

Sorrise amaramente, il Tessalo.

-Non a duello-

-Voi potete dimenticarlo, adesso. Io no. Pensare a lui, oggi… Fa più male di piangere per una ferita. L’amore è di più-

Gliele sputò in faccia, Lys, queste parole.

Occhi bassi, cuore in fiamme.

Guardava la terra, la terra di Sparta.

La terra di George.

 

Amore della mia vita…

 

Sono qua

Lui verrà

Febo è il sole per me

Il mio amore sarà

Meraviglia che è

(Un mattino ballavi, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

Note

 

Love of my life: Queen.

Perdere l’amore: Massimo Ranieri.

Quanto l’ho pagato vivere: Canzone per Alda Merini, Roberto Vecchioni.

Io porto i segni del suo dolore: Quante volte, Mia Martini.

 

Niente.

L’ho scritto.

Ce l’ho fatta.

Sono felice di poter alternare i capitoli delle lacrime a quelli dei sorrisi.
Sono felice perché non morirà mai veramente, quel nostro maledetto, adorato Spartano, e nel prossimo capitolo ci sarà.

Sono felice perché il dolore di questi capitoli è effimero, e anche se scriverli è quasi sempre terribile, un attimo dopo apro un altro documento di Word e riprendo le loro avventure… Di prima, e poi anche quelle di dopo, perché non moriranno mai veramente, loro.

Non ce la farei, altrimenti.

Non posso fare troppo male ai miei ragazzi, davvero. ;)

Ebbene, spero che, nonostante tutto, questo capitolo vi sia piaciuto -nel prossimo vedremo Harold nel ’37, alle prese con Forradalom, e poi Forradalom alle prese con un momento piuttosto particolare-, e ora lo chiudo completamente, Word, lo chiudo e al funerale di Gee non ci penso.

Ma Victor Hugo come faceva?

Insomma, non ci devo pensare, anche perché se no gli spacco la faccia mentalmente ;)
Ah, un'ultima cosa. Avevo scritto "Ho perso un braccio a casa sua", poi provvidenzialmente corretto.
Ora, sinceramente, mi chiedo se sia più traumatico perdere un braccio a causa di Gee o a casa di Gee.
Forse è meglio non cercare una risposta ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 192
*** Quel che sono l'ho voluto io - Per i vostri caduti ***


Centonovanta


Centonovantuno

Quel che sono l’ho voluto io

Per i vostri caduti

 

Parte Prima

 

-E’ tutto?-

Harold, esausto, fece per sgranchirsi le braccia.

-Di Jànos ti ho già detto che…-

-E’ nato a Budapest, Ungheria Centrale, il 18 Dicembre 1823, tre minuti dopo l’una di notte.

Ha gli occhi neri, luminosissimi, e i capelli del medesimo colore, logicamente non luminosissimi.

E’ alto un metro e sessantuno, ed è meglio non ricordarglielo.

Ha tredici anni, ma ne deve compiere quattordici… Ed essendo Dicembrino è meglio non fargli notare che mancano esattamente undici mesi.

Dio quanto lo capisco… Solo che lui è nato il 18, io il 31!-

-Io il 27- sorrise Natalys, radiosa.

-Febbraio!- precisò Harold, tra i denti.

Dunque continuò a parlare del più diabolico dei Desztor.

-E’ innamorato di Helga, ma lei lo fa innervosire quotidianamente, e quando realizza di esserne ugualmente innamorato si sparerebbe… E lei anche, ma è un segreto di stato-

-Anche lei si sparerebbe?-

-Anche lei lo ama!- gridò Harold, ridendo.

-Ma Jàn non lo deve sapere-

-Assolutamente no. Poi… Beh, poi vi adorate a vicenda, lui è il tuo migliore amico. Ed è bellissimo, ma mai quanto il tuo Georgij-

-Mai- ripeté Lys, sognante.

-E’ un mito, sempre e comunque, ed è anche un irrecuperabile brigante. Dettaglio fondamentale, vende cavallette-

-E ci crede maledettamente!-

-Anche tu, però!-

-Sono così carine…-

-Certo!-

Il falconiere di Liverpool sorrise, ma un istante dopo si accigliò.

-E quante volte sarebbero andati in prigione, questi ragazzi?-

-Eh, un po’… Come me!-

-Giusto. Ma tu, una persona onesta…-

-Sai com’è, non ci andrei mai d’accordo! Un po’ di flessibilità, suvvia!-

-Flessibilità…-

Poi scoppiò a ridere, Harold.

-Va bene, va bene. Non ho dubbi, non potresti avere amici migliori-

-A proposito, per quanto riguarda Feri…-

-Di lui mi hai parlato per quarantasette minuti. E’ il tuo eroe!-

-Se per caso dovessi avere qualche problema con lui…-

-Ne parleremmo, no?-

-Non esattamente. Se non te la cavi a duello, scappa-

-Non sono un codardo-

-Lui non è un angelo. Non è particolarmente paziente…-

-Ma è così terribile?-

-Sì. E adorabile…-

-Nathalie, andiamo. Posso farcela, credimi-

-Sì… Penso di sì-

Harold annuì, accennando un sorriso.

-Siete grande, pa’! Ora potete approcciarvi a un Desztor senza rischiare la vita! Certo, basta che non li seguite in una scorribanda… Forradalom è un covo di Rivoluzionari, la scapestrata lasciatela fare a me!-

Natal’ja guardò con dolcezza il padre, che taceva, inquieto, dopodiché gli strinse la mano.

-Tranquillo, pa’! Vi difendo io!-

 

 

Parte Seconda

 

K. D.

Lui e suo cugino avevano le stesse iniziali, ma Kolnay l’aveva sempre interpretato come uno sputo di Lachesi.

Forse i loro rapporti si erano incrinati quando aveva annegato il suo criceto nel Danubio.

Probabilmente.

Kolnay ci teneva, a quel criceto, l’aveva chiamato Barabas.

Forse perché era l’unico Desztor biondo, prima della nascita di Pál e Csák.

E Pál e Csák erano gli unici Desztor biondi che Kolnay avesse mai sopportato.

Ad ogni modo, quel giorno, ribelle e violento com’era già a sette anni, Kolnay aveva cercato di annegare lui, nel Danubio.

Sì, doveva essere stato questo ad allontanarli.

Ci avrebbe pensato la corrente del fiume, se non fosse intervenuto Bohumil, il padre di suo cugino.

Bohumil Desztor, lo zingaro in persona.

Lui non aveva mai osato chiamarlo “zio”.

La cosa poteva avere strani effetti sul suo umore.

E aveva sempre saputo che, pur avendolo salvato, suo zio condivideva il gesto di Kolnay.

La periferia di Budapest era diventata leggendaria per i loro duelli, i cui eterni esiti, per la verità, erano ben poco gratificanti.

Kende Desztor non aveva mai vinto.

 

Era il 7 Marzo 1849 ed era certo che, nonostante i tempi di guerra, i figli di Kolnay sarebbero stati contenti di vederlo.

Per lui Forradalom era solo la voce di un mito che sapeva aver fatto brillare gli occhi a suo cugino.

Non voleva perdonarlo né essere perdonato.

Solo regalare a quel brigante incallito che aveva sempre bruciato in un sorriso il sale delle ferite, e ormai aveva perso sia la moglie, la dolce Zsófike, sia il terzogenito, quel Feri che tutti chiamavano Capitano e lui aveva visto solo una volta di sfuggita…

Un monumento ai suoi caduti.

Feri Desztor e Natal’ja Gibson, gli dei della Rivoluzione.

Le loro statue in Piazza degli Eroi.

Non era bello rivedere un cugino dopo anni e non sapere niente di quello che gli aveva incendiato la vita, oltre al nome di un quartiere e sette ragazzi dei quali due avevano reso l’anima al diavolo.

La curiosità l’aveva distrutto, e aveva voluto cominciare così.

Con un gesto che in fondo tutti gli eroi meritavano.

Era un Desztor, sì, e rubava marmi d’ogni sorta.

Kende Desztor era uno scultore.

 

 

 

 

 

Note

 

Quel che sono l’ho voluto io: Piazza Grande, Lucio Dalla.

 

Nella prima parte vediamo Harold prepararsi ad incontrare i ragazzi di Forradalom, catalogando mentalmente, più o meno, le mille raccomandazioni di Natalys.

E poi… Conosciamo Kende.

Kende Desztor, lo scultore.

Il cugino di Kolnay, che in Russia non c’è mai stato, e non sa cosa gli riserverà Forradalom, ma una cosa per quel quartiere leggendario vuole farla.

Per i vostri caduti, così s’intitola la seconda parte del capitolo.
Forse Alja e Feri l’avranno davvero, una statua in Piazza degli Eroi…

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 193
*** Colei che scioglie gli eserciti - Impazzivo per te ***


Centonovantadue


Dicono poi che mentre ritornavi

Nel fiume, chissà come, scivolavi

(La canzone di Marinella, Fabrizio De André)


Centonovantadue

Colei che scioglie gli eserciti

Impazzivo per te

 

E mille volte ancora io te lo direi

Che non c’è nessun altro al mondo che vorrei

(Girasole, Giorgia)

 

-E’ lei-

Lisistrata Neokles sorrise lievemente.

La biondina in riva al fiume aveva uno sguardo vagamente sognante e i capelli chiari, di una lunghezza assolutamente folle, raccolti a metà, quasi artisticamente, arruffati ma bellissimi.

Si faceva scivolare tra le dita nivee un nastro bianco, muovendo piano i piedini nelle acque cristalline dell’Eurota.

E così era quella fata dall’aria zingaresca, Natal’ja.

Osservandola meglio si potevano notare i graffi che le solcavano le caviglie sottili, cicatrici di chissà quale guerra.

Sul suo polso destro intravide alcuni segni scuri. Numeri.

Oh, certo. La piccina era stata ai lavori forzati.

Che creatura singolare.

I lineamenti slavi erano inconfondibili, sebbene Lisie non fosse certa di aver mai visto uno slavo in vita sua.

I suoi vestiti da miserabile le fecero scintillare gli occhi di scherno, poiché la sottoveste color cielo di Natal’ja sfiorava il limite dell’indecenza.

Stracciata come del resto avrebbe dovuto aspettarsi, da una piccola zingara del nord.

I suoi occhi erano di una tonalità straordinariamente tenue.

Pioggia di cenere e cielo dell’alba.

Doveva essere quello il nkrí galázio, il grigiazzurro di cui farneticava quel povero disgraziato di Geórgos, pazzo d’amore al punto di darle la nausea.

Ancora si domandava come avesse potuto cadere nella sua rete.

Un giovane eroe dal fascino folgorante come lui, perso per una sciocca ninfa d’oltremare.

Che infamia.

Credeva forse di essere speciale?

Che matrimonio stupido.

 

Anthea Ródes, al suo fianco, stringeva i denti, quasi disperata.

Innamorata di Geórgos, che la guardava solo di sfuggita.

Innamorata di Geórgos, che moriva per Natal’ja.

Lei quella la odiava.

Troppo bionda, troppo slava.

Troppo sfrontata, troppo ribelle.

Troppo giovane per aver rubato il cuore all’eroe di Sparta, figuriamoci!

Troppo bambina per essere madre.

Troppo simile a Geórgos.

Troppo diversa da lei.

E quegli sguardi distratti che lanciava al cielo…

E quel sorriso adorante quando guardava lui…

Non le aveva mai rivolto la parola, e quando, una volta, era stata la Siberiana a farlo, le aveva voltato le spalle.

Qualsiasi frivolezza avesse in mente di dirle, non l’avrebbe ascoltata.

Era una ragazzina estremamente sciocca, Natal’ja di Krasnojarsk.

La rispettava perfino Theodorakis, ed era molto sospetto.

L’ammirazione che gli uomini manifestavano nei suoi confronti la faceva bruciare d’invidia.

Dimokratìa Hélèna Dounas la considerava la sua migliore amica, ma del resto nemmeno per la nipote di Dekapolites aveva mai avuto una particolare simpatia, Anthea.

Detestava le donne coraggiose.

Detestava le donne che sapevano conquistarsi la vita.

Detestava le donne che amava Geórgos.

Con Lisistrata era riuscita a stringere una sorta d’amicizia perché, come lei, osservava il bel Gibson e le sue dee con l’odio negli occhi.

-Non avresti mai dovuto lasciarlo andare… Da lei- sputò infine, dopo aver fulminato per l’ennesima volta la stracciona russa.

-Ero incinta, Anthea! E l’hai visto, quel piccolo mostro? Aiace, come diavolo l’ha chiamato quel cretino…

Gioca a fare il padre, lui! Aveva quattordici anni, quando è successo. La sua prima donna!

Donna davvero, poi, dato che io di anni ne avevo ventiquattro.

Era così dannatamente affascinante… Quel ragazzino-

-Ti manca?-

-Scherzi? Ha ben tre pargoli, adesso! A letto sì, però-

-Come… No, scusa-

Anthea arrossì furiosamente, coprendosi la bocca con una mano.

-Perché non lo chiedi a Natal’ja? Lei lo sa meglio di me, ormai!-

Fu allora che lei si voltò.

 

Tra questa gente senza più cuore

E queste strade senza più legge

(Adelante Adelante, Francesco De Gregori)

 

Anthea sgranò gli occhi, facendo un passo indietro.

Lisistrata contrasse le labbra in una smorfia.

-Maledetta…-

Si passò una mano tra i folti capelli bruni, lanciandole uno sguardo di sfida.

Natal’ja sorrise, tra l’esitante e il dubbioso.

-Oh, le allegre comari di Windsor!- esclamò, con la sua voce leggera e dall’accento slavo fin troppo sfacciato, per quanto involontario.

Anthea e Lisistrata si guardarono, incerte.

-In Norvegia è finita in manicomio- spiegò la prima, dopo un attimo di confusione.

-Già…-

Per Lisie, però, le parole di Natal’ja furono come una sarissa nell’orgoglio.

Qualsiasi cosa significassero.

Dunque le si avvicinò, fiera come nei suoi giorni migliori.

-Sei così bella, piccola Natal’ja… Peccato che tu non conosca il significato del mio nome-

Lys fu cauta nell’affrontare quella donna.

Aveva l’età di sua madre.

Lachesi si divertiva maledettamente ad intrecciare i fili del destino.

-Colei che scioglie gli eserciti, no?-

-Per te non ha mai rinunciato a una battaglia, Geórgos?-

-Due anni di battaglie. Ha chiesto un armistizio-

-Per te?-

-Spero di sì! Oddio, forse se non l’avesse fatto per me non sarebbe corso in Siberia a sposarmi… Sai, non è proprio come andare a Micene-

-E Aiace?-

-E’ mio figlio-

-Questo non è vero…-

-Tu lo odi!-

-E’ inutile!-

-L’hai mai guardato negli occhi, Lisie? L’hai mai sentito leggere l’Iliade?

L’hai mai visto affondare il naso nello yogurt greco? L’hai mai sentito gridarti “Kaliméra!” sulla porta di casa?

Dio, Lisistrata, io sono una madre snaturata. Quando è nata Céline avevo tredici anni e… Insomma, non credo di aver mai realmente capito cosa significasse. Poi, sai com’è, il secondogenito a quattordici anni, giusto per dimostrare che avevo messo la testa a posto. E Aiace che potrebbe essere mio fratello…

Ma l’ho fatto. E non vivrei, non così, senza i miei figli-

-Ti piace l’Eurota, Natal’ja?-

Lei annuì, smarrita.

Un istante, una spinta, ed era nel fiume.

Lisistrata si voltò, con un sospiro di sollievo.

-Kalispéra, Ophelia!-

-Non sa nuotare, vero?- domandò dunque ad Anthea, che la guardava con ammirazione.

-Non molto bene…-

-Già!-

-Dici che potrebbe… Morire?-

-E se anche fosse? Geórgos la dimenticherebbe, prima o poi-

-Quante speranze vane, Lisistrata!-

Lisie si sentì afferrare per i capelli e spalancò gli occhi, sussultando alla vista di Theodorakis Dounas.

-Hai trent’anni, sai?-

Poi prese Anthea per un polso, assottigliando lo sguardo.

-Tu sei Anthea, vero?-

La ragazza assentì, affranta.

Come aveva potuto pensare che Theodorakis Dounas conoscesse il suo nome?

-Vai a chiamare Gee!-

Lei provò a liberarsi, spaventata.

-Io…-

-Vai a chiamare Geórgos!-

Quando Geórgos arrivò Natal’ja era svenuta sulla riva, tra le braccia di Theodorakis.

Il suo sguardo saettò immediatamente sul sorriso malizioso della Neokles.

Fu più forte di lui.

Anthea si coprì gli occhi con il braccio ancora dolorante per la stretta del biondo Dounas.

Lisistrata si rialzò a fatica, sfiorandosi il volto con una mano.

Sangue.

Le aveva tirato un pugno, Geórgos.

Non era riuscita a sciogliere il suo esercito.

 

Senza più padri da ricordare

E senza figli da rispettare

(Adelante Adelante, Francesco De Gregori)

 

 

 

Note

 

Nkrí galázio (greco): Grigiazzurro.
Kalispéra (greco): Buonasera.
Sarissa: Antica lancia macedone.
Le allegri comari di Windsor: Commedia di W. Shakespeare.
Colei che scioglie gli eserciti: Significato del nome Lisistrata (greco), commedia di Aristofane (411 a.C.).

Impazzivo per te: Adriano Celentano.

 

Io i capelli li ho lunghi oltre la vita, al ginocchio non ancora.

Ma ci arriveranno presto ;)

Li ho sempre dappertutto, ma li adoro.
Son fissata quanto Alja, io!

Breve parentesi per sdrammatizzare ;)

Insomma, questo capitolo…

Natal’ja e Lisistrata si sarebbero dovute incontrare, prima o poi.

Anthea l’avevo nominata nel 137, ora la conoscete.

Theodorakis… Ad Alja vuole bene, lui. Più laconico che mai -letteralmente- e burbero quanto volete, ma sa farsi perdonare.

E Gee, alla fine… Non ce la fa, non ce la fa più. Ad ignorare Lisistrata, a scordare che ha quasi ucciso suo figlio e sua moglie, non ce la fa.

E lui in questi casi non è esattamente angelico, no.

Colei che scioglie gli eserciti con Geórgos ha chiuso.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 194
*** Arden Stoeva ***


Centonovantatré



Centonovantatré

Arden Stoeva

 

La ragazzina fissava Natal’ja con una certa insistenza.

Aveva uno stivale solo…

L’altro lo sfoggiava un giovane dagli scompigliati capelli neri, che rideva fino alle lacrime per le parole dell’amica.

Due scapestrati dei vicoli, senza alcun dubbio.

-Moĭ Bog, Jànos!- gridò d’un tratto la biondina, colpendolo su una spalla.

Lui inarcò un sopracciglio, senza smettere di ridere.

-Te megőrültél, én Natal’ja!-

La ragazzina assottigliò lo sguardo, cercando di capire la sua lingua.

Evidentemente non era russo.

Eppure, la gente intorno a lui sembrava comprenderlo senza problemi.

Alcuni si giravano a sorridergli, gli facevano l’occhiolino.

Altri scompigliavano i capelli biondi di…come l’avevano chiamata, Natal’ja, prendendola in giro affettuosamente.

Dovevano essere molto uniti, in quel quartiere.

C’era un’allegria incredibile, eppure le case erano le più povere che avesse mai visto.

Si fece coraggio e avanzò di qualche passo.

-Scusate… Izvinite- domandò, lieve.

Quando gli occhi grigiazzurri di Natal’ja si posarono su di lei sentì come un brivido.

Erano indimenticabili, quegli occhi.

Due colori, una vita rubata, una speranza infranta.

Splendore e nostalgia.

-Dóbryj djen'…- sussurrò la biondina con uno stivale solo, accennando un sorriso.

Lei ricambiò, un poco scossa.

-Arden Stoeva- si presentò, abbassando lo sguardo.

Il ragazzo dai capelli neri, Jànos, la scrutava con sospetto.

-Natal’ja e Jànos- replicò la giovane bella e triste che un attimo prima pareva così spensierata, e adesso…

Non lo sapeva, Arden Stoeva, cos’era successo.

-Jànos Desztor- sottolineò il suo amico, con aria di sfida.

Il cognome avrebbe dovuto ricordarle qualcosa?

-E Natal’ja Gibson-

Era sempre più confusa, lei.

-Ovvero…?-

-Io sono il fratello del Capitano e lei era la donna di un eroe-

-Era?-

Natal’ja annuì.

-Greco. Di Sparta. Geórgos- soffiò, come se ogni lettera di quel pugno di dettagli fosse per lei uno strappo al cuore.

 -Come…-

-Impiccato-

Arden socchiuse gli occhi.

Le girava la testa.

-E il Capitano…-

-Davvero non conosci Feri Desztor?-

-Sì…-

-Ma della Strage di Bergen avrai sentito parlare!-

-No…-

-Khristos. Feri Desztor, il terrorista ungherese… Il Rivoluzionario!-

-Come noi…- provò ad aiutarla Natal’ja, indicando Forradalom con un cenno del capo.

-Il Capitano di Forradalom!-

-Siete ungheresi, dunque?-

-Lei è russa. Non si vede?- rise Jànos, tirando una gomitata a Lys.

-Sì… Eccome!- dovette riconoscere Arden.

-Appunto. Noi Desztor siamo ungheresi. Molto ungheresi-

-Il colpo di stato del ’34… E quello del ’37… A San Pietroburgo?- tentò ancora Alja, con poco successo.

-Non capisco, davvero-

Jànos era incredulo.

-Dio, ma da dove vieni?-

-Sono inglese di origini bulgare. Ho imparato il russo…-

-No, non dirmi come! Mi spaventa già il fatto che tu sia qui!-

Non era esattamente gentile, quel Desztor, e Arden strinse i denti, distogliendo lo sguardo.

-Posso venire con voi?-

-No! Andiamo, Lys-

-Andiamo…-

-Ma almeno tu! Ti hanno ammazzato il marito, dovresti essere un po’ più tranquilla, adesso…-

-Davvero?-

Lo schiaffo dell’Ungherese fu il più forte che avesse mai ricevuto.

Arden sgranò gli occhi, colta di sorpresa.

-Hai idea di quello che hai appena fatto?- sibilò lui, inchiodandola con un'occhiata di sdegno.

-No!- strillò la ragazzina, furiosa.

Natal’ja, però, aveva fatto un passo indietro.

Jànos le sfiorò una spalla, lei scosse la testa.

Poi svenne.

-Sta male?- mormorò Arden, cauta.

-Tu non capisci…- ruggì Szöcske, bruciandola con lo sguardo.

-Questo la distruggerà. Ricordarglielo… La distruggerà-

-Tu l’hai fatto, prima-

-Lo sapeva. Gliel’avevo chiesto con lo sguardo, intuiva che te l’avrei detto… E non l’ho fatto con la tua dannata brutalità!-

In realtà era capitato, solo pochi mesi prima.

Era nervoso, e gliel’aveva quasi gridato dietro, ch’era morto, Gee.

Non avrebbe permesso che si ripetesse.

Non avrebbe permesso, soprattutto, che fosse una sconosciuta a farla star male.

Quella piccola sciocca avrebbe dovuto pensarci, prima di mettere piede a Forradalom.

La loro Forradalom.

-Gliel’avevi chiesto con lo sguardo, lei intuiva… Ma chi siete, Santo Cielo?! A me sembrate solo due straccioni, mica gli dei che vi credete-

-Hai un padre, un fratello, un diavolo di parente, da qualche parte?- sputò Jànos, gelido.

-Sì…-

-Lo sfido a duello-

-Ma…-

-Come hai detto di chiamarti?-

-Arden Stoeva-

-Bene, Arden. Avrai modo di conoscerla bene, Forradalom-

 

 

 

 

 

Note

 

“Moĭ Bog, Jànos!” (russo): Mio Dio, Jànos!

Te megőrültél, én Natal’ja!” (ungherese): Sei pazza, mia Natal’ja!
Izvinite (russo): Scusate.
Dóbryj djen' (russo): Buongiorno.

 

Era da tempo che pensavo a un personaggio simile, ma solo oggi ho finalmente avuto le idee chiare.

Arden Stoeva, l’anglo-bulgara… Sarà una presenza particolare, la sua a Forradalom.

Jànos non l’ha affatto presa in simpatia, e Lys… Lys è veramente distrutta, in questo periodo.

Siamo all’inizio del 1848, Gennaio, direi, ed è tesa come non mai… Anche se Jàn la fa sorridere sempre ;)

Quanto al fatto che indossino uno stivale per uno… Una delle tante follie della loro storica amicizia, e l’ennesima sfida alla povertà… Straccioni sì, ma sconfitti mai ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 195
*** Il posto sbagliato ***


Centonovantaquattro


Centonovantaquattro

Il posto sbagliato

 

E non guardiamo in faccia nessuno

Che nessuno ci guarderà

(Viaggi e Miraggi, Francesco De Gregori)

 

Arden Stoeva aveva folti capelli castani, luminosi occhi scuri e un vestito elegante.

Lys la fulminò con un’occhiataccia.

-Pare che tuo padre ci stia facendo aspettare- commentò Jànos, beffardo.

Arden era inquieta.

Natal’ja la guardava con occhi fiammeggianti, senza lasciare la mano del fratello del Capitano.

Se prima era indifferente nei suoi confronti, ora era semplicemente furiosa.

Arden si rese conto di non essere stata troppo comprensiva, con lei.

Ma la biondina sembrava esserci abituata.

-Io sono il dio che mi credo, in ogni caso-

Natal’ja tirò una gomitata al ragazzo, con un sorriso quasi dolce, uno sguardo adorante.

-Certo, Szöcske-

-Quanti anni hai, Desztor?- domandò Arden, come turbata dalla loro complicità.

-Io ventiquattro. Lys ventidue-

-Lys?-

-L’abbiamo sempre chiamata così. Lys o Alja. Problemi?-

-Ma Natal’ja, Lys…-

-Natalys-

-Assurdo…-

-Sì, può darsi-

-Beh, io di anni ne ho diciassette. E mio padre ve la farà pagare-

-Sei ricca, Arden?-

-Ricca e nobile-

Un istante dopo averlo detto, Arden si morse la lingua.

-Sì, però…-

Gli occhi di Jànos scintillarono.

-Fantastico…-

-Non sarò il vostro ostaggio!-

-Lo sei già-

Arden inarcò un sopracciglio.

-Voi di chi siete figli?-

-Io di Harold e Julyeta. Papà alleva falchi, la mamma fa biscotti-

-Incredibile…- sussurrò la Stoeva.

Lys intuì il suo sarcasmo, ma restò fieramente impassibile.

-Io di Kolnay e Zsófike. Papà ruba, la mamma è stata fucilata-

Il sorriso di Jànos era serafico.

-I miei genitori non lavorano…- mormorò la ragazzina, perdendo la baldanza.

-E certo, son ricchi e nobili!-

-Capirai!-

-Sono persone perbene…- tentò di difenderli Arden, con un fil di voce.

-Lo immagino, purtroppo-

-Purtroppo?!-

-Se si spaccano le ossa di lavoro e sono onesti, hanno il nostro rispetto. Se manco si alzano dal talamo e predicano l’onestà, al patibolo.
E’ questa, Forradalom-

-Non potete giudicarli per questo…-

-Infatti giudicherò il tuo paparino da come tiene in mano la pistola. Molto cordialmente-

-Siete matti…-

-Ascolta, dato che ti piace parlare a vanvera… Vuoi sentire la storia di mio marito?-

Arden annuì, tremante.

Natal’ja la gelò con uno sguardo.

-E’ nato a Sparta nel ’21, in Grecia c’erano i Turchi. E’ scoppiata la Guerra d’Indipendenza.

Nel ’28, a sette anni, l’han venduto come schiavo al figlio del Governatore d’Egitto, Ibrahim Pascià, ch’era dalla parte degli Ottomani.

Bambino soldato, capisci? L’anno dopo è scappato, la Grecia ha vinto. Era libera. Lui no.

Aveva più cicatrici che battaglie. Ferite di guerra.

Ma i Turchi non hanno perdonato la sua fuga e l’anno scorso l’han chiamato in Arabia con l’inganno.

Lontano da Sparta, dalla sua Patria. Da me e dai nostri figli. Dalla nostra Rivoluzione.

L’hanno impiccato e poi, come niente, han massacrato il suo cadavere. Per…punizione.

Aveva ventisei anni. Era un eroe, era una stella. Era il mio Gee.

Non ti dirò di quando l’ho conosciuto, nel ’34, cosa abbiamo vissuto, quanto l’ho amato e mi ha amato…

No. Non te lo meriti. Mi dispiace-

Arden distolse lo sguardo, con un nodo in gola.

-Avevate dei figli?-

-Céline ha nove anni, Nikolaj otto e Aiace dodici. Cioè, quasi. Lui li adorava… Anche se era un disastro, come padre-

-E tu?-

-Io ero peggio di lui! Sono peggio di lui-

-Perché me l’hai raccontato?-

-Perché non farò niente per salvarti, in questi giorni. E forse hai il diritto di saperne il motivo-

-Salvarmi?-

-Sei a Forradalom, cara. Feri lo conoscerai. E’ un angelo, ma un poco impulsivo.

Fortunata se torni a casa, Arden-

-Ma…-

-Sai, nessuno ha salvato Gee. Nessuno salverà noi. Sorrideremo finché avremo sangue e luce negli occhi, ma non chiedeteci la pietà-

-E se mio padre vincesse il duello?-

-Vincere con Jànos Desztor?-

Natal’ja la guardò con una tale compassione negli occhi che Arden fu costretta ad abbassare i suoi.

Maledizione.

 

 

 

 

 

Note

 

Alja, nei primi mesi del ’48…

Alja, dopo la morte di Gee…

Non è molto “disponibile”, ecco.

Se già prima su alcuni argomenti non voleva sentire ragioni, con la ragazzina piovuta a Forradalom con la presunzione di cavarsela con poco non vuole proprio avere a che fare.

Siamo nel Gennaio del ’48, appunto, e l’atmosfera è particolarmente tesa.

C’è la Terza Sezione, la polizia segreta di Nikolaj Romanov I, che li perseguita anche dopo il massacro dei Newàr, i veri incaricati di sorvegliare il quartiere, da parte di Feri.

Ci sono gli Zaristi in generale, che i forradalmi temono poter penetrare tra di loro da un momento all’altro, e chi si trova per le loro strade senza dichiararsi Rivoluzionario corre un grande rischio.

Vedremo un Jànos molto meno angelico e adorabile del solito, con l’arrivo di Arden Stoeva.

Vedremo una Natal’ja sempre più distrutta, ma mai arrendevole, mai sconfitta.

E’ capitata nel posto sbagliato al momento di sbagliato, la Stoeva, sebbene sia un luogo comune ;)

Ma li vedremo anche sorridere, i nostri ragazzi, eh!

Lys è distrutta dentro, per le strade del suo quartiere non perde l’allegria.

E poi… Poi ci sono Line, Niko e Aiace, che a loro volta incontreranno Arden, anche se non sarà proprio un bell’incontro.
Avrà a che fare con Feri, e questo per lei non sarà rischioso, ma quasi letale ;)
Del resto lo sappiamo fin troppo bene, com'è il nostro Capitano ;)

Conosceremo Jethro Stoev -anche i Bulgari, come i Russi, hanno le loro piccole variazioni di cognome in base al sesso-, il padre di Arden, che, sfidato a duello da Jànos, non passerà un bel momento, mentre con Alja…

Oh, insomma, non devo dire altro. ;)

Spero vi sia piaciuto, comunque!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 196
*** Arcobaleno sotto le scale e Paradiso nel temporale ***


In cambio che mi dai


In cambio che mi dai?

Ti do la vita

(In cambio che mi dai, Gianni Morandi)

 

Centonovantacinque

Arcobaleno sotto le scale e Paradiso nel temporale

 

E il buio all’alba che si fa d’argento alla finestra

(Avrai, Claudio Baglioni)

 

Ròdja Brenovič era cresciuto con il fantasma di Natal’ja.

Suo padre le aveva sparato un istante prima che la carrozza dello zar la travolgesse e ne sarebbe andato fiero fino all’ultimo giorno.

Quando, all’Accademia della Marina Militare di Krasnojarsk, aveva incontrato Nikolaj Leonida Gibson, l’Austriaco, il ragazzino dagli occhi indaco e una crisi epilettica al giorno, allora tredicenne, aveva compreso il suo destino.

Doveva impedirgli di diventare come sua madre e di dar noia ai veri eroi.

Gli eroi del potere e dell’autocrazia.

“L’epilettico di Vienna”, come lo chiamavano con scherno lui e i suoi amici, era cresciuto con gli ideali sbagliati.

Dando fuoco alle tombe di Natal’ja e Feri, i due più temuti Rivoluzionari dell’Impero di Russia, aveva semplicemente cercato di aprirgli gli occhi.

Invano.


 

E si svegliò di un soffio impercettibile
Che appena appena se ne accorse il cuore
E vide il mondo fino allora incomprensibile
Avere finalmente un senso nelle tue parole
E s'inventò la forza di venirti a prendere
E reggerti ubriaco sulle scale
La tenerezza di vederti piangere
Stringendoti per farti addormentare

(L’Amore Mio, Roberto Vecchioni)

  

 

E poi, sbattendo la porta, forse, gli era parso d’infrangere le sue stelle più di quanto avesse fatto la crisi.

Se solo avesse saputo prevedere…

E poi, no, come avrebbe potuto prevedere?

Era epilettico, lui.

Se n’era sempre fregato, delle scosse che bruciavano la pelle, di quando, perdendo conoscenza, gli sembrava di morire.

Morire, sì, ma in fondo a morire era stato suo padre, l’anno in cui il cielo gli aveva mandato l’epilessia.

Morire, sì, ed era morto ammazzato, suo padre, mica d’epilessia.

 

Non mi ricordo se c’era la luna

E né che occhi aveva il ragazzo

Ma mi ricordo quel sapore in gola

E l’odore del mare come uno schiaffo

A pa’

(A pa’, Francesco De Gregori)

 

Non era mai il primo a scendere dalla nave.

Dalla prua la terra era uno sputo anche quando le catene del molo sembravan più forti, gli aveva insegnato suo padre.

Lui ch’era nato col mare negli occhi doveva saperlo.

Θύελλα sotto le palpebre e νόστος tra le ciglia.

Tempesta e Ritorno.

Ogni grande marinaio, prima di vendere il cuore alle onde, stringendo fra i denti tale consapevolezza, era stato pronto a giurare.

E lui che diavolo doveva giurare, se le crisi eran le sue tempeste, in quella sua vita era sempre in mare.

Suo padre mica gliel’aveva detto, che il mare sapeva rovesciare il cielo, se non riceveva abbastanza promesse, se gli uomini non riuscivano a pagare il riscatto per farlo calmare.

Suo padre non gli aveva detto più niente, e il mare, mandandolo a morire nel deserto, aveva pensato di distruggere un marinaio, forse l’aveva creduto davvero.

E il cielo l’aveva rovesciato anche lui, Geórgos, che non aveva mille onde ma mille sogni, e un figlio che un giorno avrebbe imparato, un figlio che un giorno avrebbe saputo…

Un figlio che un giorno avrebbe vinto, Nikolaj.

 

Non sarà il canto delle sirene che non ci farà guardare
Mio padre era un marinaio e andava a navigare
Se l'è portato il vento, se l'è mangiato il mare
Mio padre era un marinaio, girava le città
Mio figlio non le conosce, ma le conoscerà

(Il canto delle sirene, Francesco De Gregori)

 

 

A Nikolaj, un sorriso come una maledizione, era rimasto tra le dita.

E Nikolaj, quel sorriso e quella maledizione, li aveva pagati con la vita.

Che poi, lui, nel mare, avrebbe potuto bruciare.

Il ritorno era una dannata illusione, era come guarire dall’epilessia.

A lui il mare e il fuoco facevano male con la stessa intensità.

Erano entrambi fiamme ed egoismo, sirene d’eroi che a furia di sogni al mare avevano lasciato il cuore.

Lasciare, lasciare…

Nikolaj non lasciava né un sogno né un giorno.

Suo padre l’aveva lasciato, suo padre era uno di quegli eroi.

 

Non sarà il canto delle sirene che ci innamorerà
Noi lo conosciamo bene, l'abbiamo sentito già
E nemmeno la mano affilata, di un uomo o di una divinità

(Il canto delle sirene, Francesco De Gregori)

 

Del canto delle serene era facile avere paura.

Farsi legare ad un palo, gridare per non sentire.

Pregare di ritornare, morire per non vedere.

Tradire per non capire, sognare per ricordare.

Del canto delle sirene era bello avere paura.

Era una di quelle illusioni che scaraventavano contro gli scogli le tue speranze, non il tuo corpo.

Era una di quelle illusioni a cui cominciavi a credere quando il ritorno era una sfida in cui dovevi giocarti l’anima e non avevi fiato abbastanza.

E il ritorno prima era un sogno, poi diventava una follia.

Era un inganno che suo padre aveva sperato di domare.

Era un duello che suo padre aveva sorriso nell’accettare.

O il mare o la vita, e aveva scelto il mare.

 

Non sarà il canto delle sirene che ci addormenterà
L'abbiamo sentito bene, l'abbiamo sentito già
Ma sarà il coro delle nostre donne, da una spiaggia di sassi
Sarà la voce delle nostre donne, a guidare i nostri passi
I nostri passi nel vento, e il vento ci prende per vela
Sarà di ferro la sabbia, sarà di fuoco la sera
Ascoltaci o Signore, perdonaci la vita intera

(Il canto delle sirene, Francesco De Gregori)

 

 

Nikolaj all’Accademia della Marina Militare di Krasnojarsk era entrato con un sogno.

Una fiamma d’innocenza, un bacio soffiato al cielo per suo padre.

Un sorriso negli occhi turchini e una malattia da dimenticare.

Era l’epilessia, la sua sirena, e lui non la doveva ascoltare.

 

Mio padre era un marinaio, conosceva le città
Partito il mese di Febbraio di mille anni fa
Mio figlio non lo ricorda, ma lo ricorderà
Mio padre era un marinaio, mio figlio lo sarà

(Il canto delle sirene, Francesco De Gregori)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Arcobaleno sotto le scale e Paradiso nel temporale: Adelante Adelante, Francesco De Gregori.

 

Nikolaj e l’Accademia della Marina Militare di Krasnojarsk.

Niko e Gee.

Il loro rapporto con il mare.

L’epilessia, le speranze infrante.

I sogni, le speranze risorte.

Un sole che Niko cerca tra le onde.

Ròdja Brenovič, il figlio dell’uomo che ha sparato a Natal’ja la notte del 5 Maggio 1848, credendo d’averla uccisa.

Ròdja Brenovič, il ragazzo che ha incendiato le tombe di Lys e Feri, il ragazzo che vuole fermare la Rivoluzione.

Compagno d’Accademia di Niko, non ha passato un giorno senza rinfacciargli la sua malattia.

Ma Nikolaj, dalla sua parte, ha Gee e il mare.

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 197
*** Sarà di ferro la sabbia, sarà di fuoco la sera - Perdonaci la vita intera ***


Centonovantasei


Centonovantasei

Sarà di ferro la sabbia, sarà di fuoco la sera

Perdonaci la vita intera

 

Non devi piangere, non devi credere

Che questa vita non sia bella

Per ogni lacrima, per ogni anima

Nel cielo nasce un’altra stella

(Dimmi che credi, Antonello Venditti)

 

-Tu non hai sofferto quanto lei-

Céline alzò gli occhi su quelli di Farkas, quasi della stessa tonalità dei suoi.

-Perdere i genitori, entrambi, è una sciocchezza, in effetti-

-Entrambi, certo. Quanti ne volevi perdere?-

Rideva, Farkas.

-Io non volevo perderli…-

Céline distolse lo sguardo.

Le si spezzò la voce, ma non se ne curò.

Le lacrime, per lei, erano come la sabbia del deserto di Riyadh.

Scottavano, ma resisteva.

-Sai, essere condannati ai lavori forzati è diverso-

-E’ meglio la pena di morte? Magari senza processo, improvvisamente, come è stato per mio padre?-

-E’ diverso. Perdere i genitori è un colpo al cuore, i lavori forzati sono un colpo all’anima.

Quando perdi i genitori puoi pensare tutte le infamie del mondo, ma loro ti adoravano, e lo sai.

Io ti ho vista, una volta, sette anni fa. Eri la più povera e la più felice. Per questo.

Anch’io avevo genitori che mi volevano bene…

Se passi un solo giorno ai lavori forzati, pensi che Dio ti odi. Cominci a odiare la tua stessa esistenza…

E non ti rialzi più-

-Mia madre…-

-Tua madre aveva un coraggio che sfiorava la follia, o una follia che trasformava in coraggio. Non aveva limiti.

Eppure ha sofferto più di te-

-Ad Omsk?-

-Anche ad Omsk, sì. L’avevano abbandonata, in fondo. Quel bastardo di Nikolaj… Un codardo, ecco.

Quelle come lei si fanno più male con i codardi che con gli eroi.

Tra gli eroi vivono, ma un solo codardo può portarle alla morte. I codardi sono i più difficili da accettare.

Più cerchi di capirli e più ti voltano le spalle. Come è successo a mio padre a Bucarest. Come Nikolaj-

-Perché l’avete picchiata, tu e i tuoi amici?-

-Perché credendo a un codardo ha distrutto noi. Forse non avremmo dovuto farle così male. Il polso rotto, la coltellata…

Idee di Jehan e Tadeusz. O meglio, improvvisazioni. Certo, è stato divertente.

Le lacrime gliele abbiamo strappate, alla fine. Le sue lacrime e il suo sangue… Tra le nostre mani così indegne.

Ma lo sapevamo, e ne eravamo maledettamente fieri.

In quel momento sentivo, capivo… Che in qualcosa stavamo sbagliando. E’ per questo che non ci siamo fermati.

Lei incarnava tutte le nostre paure. I sogni che ci avevano costretto a riconsegnare al cielo.

Non era una principessina dei quartieri alti che stavamo picchiando. Era una ragazza come noi.

Un’anima persa, un angelo di periferia. Rubava come noi, aveva quattro numeri sul polso come noi.

Una famiglia disastrata, anche se ci volevano bene, un passato che se non era l’inferno ci aveva dato la certezza che l’inferno faceva molto meno male, anche se l’avevamo superato.

Ma i suoi sogni, le sue speranze… Noi li avevamo persi. E non capivamo come diavolo facesse, quanto le costasse…

Abbiamo come perso la testa, e l’abbiam lasciata sulla neve quasi esanime.

Ma non l’abbiamo piegata neanche un secondo, la sua volontà!

Il giorno dopo Jànos Desztor ha fatto un occhio nero a Jehan -ed è stato grande, devo ammetterlo-, portando “i saluti di Natal’ja”!
Quello scricciolo le aveva già dimenticate, tutte le botte che aveva preso!

Il nostro era stato giusto un incidente di percorso, per lei.

E noi l’abbiamo maledetta fino allo stremo. Te lo giuro-

 

Se tu ragazzo cercherai, nella stagione dei tuoi guai
Un po' d'amore, un po' d'affetto
E disperato griderai, in fondo al buio troverai
Solo il cuscino del tuo letto

(Dimmi che credi, Antonello Venditti)

 

-Il nome di tuo figlio…-

-Mi è venuto così, dal nulla. Feri Jànos. Come quei cretini sognatori. Perché no?-

-E cosa pensi di tuo figlio… Di come è cresciuto?-

-Avrei dovuto immaginarlo-

-Sei… Contento?-

-Sì. Incredibile, eh?-

-Tu sei incredibile-

-Io, piccola Line?-

-Ogni singola parola del tuo discorso mi dà il diritto di odiarti. Ma sei più disperato che cattivo, credimi.

E sei simpatico. Anche la mamma lo pensava, sai? Hai un carisma straordinario…-

-Ma tua madre, in manicomio… Cioè, non avevano tutti i torti, eh-

-No… Sicuramente!-

-Avrei dovuto conoscerla in un’altra vita. Se io fossi stato il Rivoluzionario e lei…distrutta quanto me.

Perché lei era distrutta quanto me, ma non come me. Forse sarebbe stata lei a odiarmi.

O forse… In fondo le donne reagiscono in modo diverso-

-Maschilista?-

A Farkas sfuggì un sorriso.

-Un po’-

-Continua-

-Avrei dovuto seguirla. Andare a cercarla. Cambiare la mia vita, cambiare la sua. Avrei dovuto farlo, Céline-

-L’hai fatto. Sei venuto a cercare me. Tuo figlio l’ha fatto. Con entrambe, anche per te-

-Io voglio bene a FJ-

-Lo so. Anch’io, tantissimo-

-Sei una brava fidanzata?-

-Non tanto-

-No?-

-Troppo ribelle-

-Ribelle con lui?-

-Con la vita. Ma gli ho tirato un pugno, una volta…-

-Capisco-

-E lui ha ricambiato, sai?-

-Lo immaginavo-

-Ti somiglia-

-Non è una bella cosa-

-Infatti-

-Teppistella-

-Cambierai?-

-Io… No, non credo-
Céline annuì, seria.

-Quanti anni hai, Farkas?-

-Trentaquattro-

-L’età che avrebbe dovuto avere papà-

-Già-

-Com’è avere trentaquattro anni?-

-Com’è averne sedici?-

-Diverso-

Poi gli strinse la mano, Céline.

-Cosa ricordi dei tuoi sedici anni?-

-Avrei voluto morire-

-E adesso?-

-Vorrei imparare a vivere-

-Vorresti?-

Proprio come a Gee, non le piacevano i condizionali.

-Non posso farlo. Davvero-

-Possiamo provarci?-

-Possiamo?-

-Non vuoi più?-

-Non ho mai sperato in una redenzione. Neanche adesso-

-Non l’avrai-

-E cosa avrò?-

-La vita di mia madre. Per non odiarla più-

-E la mia?-

-Bruciala. Sei un infame-

Sorrisero, a quelle parole.

Fu allora che Farkas lo capì.

Céline era bella come Natal’ja e coraggiosa come George.

Si era creata una complicità singolare, quel giorno, tra Farkas Dragan e Céline Gibson.

Forse ferì entrambi, forse li guarì.

Forse fu un bene, forse no.

 

-E i tuoi sogni te li ricordi?-

-Erano belli, Céline-

 

Dimmi che credi, dimmi che credi, come ci credo io
In questa vita, in questo cielo, come ci credo io
Tu non ti arrendere, non ti confondere, apri il tuo cuore all'universo
Che questo mondo sai, bisogna prenderlo, solo così sarai diverso

(Dimmi che credi, Antonello Venditti)

 

 

 

Note

 

Sarà di ferro la sabbia, sarà di fuoco la sera […] Perdonaci la vita intera: Il canto delle sirene, Francesco De Gregori.

 

Céline e Farkas.

Una sorta di amicizia nascente, la loro.

Il punto di vista di Farkas.

Le sue ragioni, che forse non bastano, ma Céline prova a capirle.

I suoi sogni, che erano belli.

Quello che lui pensava e pensa di Natal’ja.

Quello che penserà di Céline.

Non è un personaggio facile da amare, Farkas, ma io per lui ho un affetto particolare, e spero che piano piano possiate capirlo anche voi. ;)

Non cercherà mai una redenzione, lui.

Ma un raggio di sole, quello sì…

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 198
*** Perdutamente folli e perdutamente innamorati ***


Centonovantasette


Centonovantasette

Perdutamente folli e perdutamente innamorati

 

Chiamare i miei

Che bella sei

Che belle fai

Le belle sere

Sai, ho visto gli occhi tuoi

Quando scende la bellezza in fondo al cuore…

(Occhi, Zucchero)

 

Sparta, 3 Luglio 1841

 

Dobbiamo portargliela via.

George socchiuse gli occhi, sentendo le dita di Natal’ja muoversi sotto le sue.

Dobbiamo portargliela via.

-Lys!-

La fanciullina si morse le labbra, confusa.

Gli accarezzò una guancia con il dorso della mano, inclinando lievemente la testolina bionda.

-Gee…-

George sussultò, focalizzando un’immagine di lei tanto eterea da stordirlo.

-She has never been so beautiful and so dangerous...- sussurrò, con l’inglese dei suoi quindici anni, indovinato per miracolo e con l’accento greco più bello del mondo.

-Really?-

Natal’ja sorrise, smarrita.

-Hai una luce negli occhi…-

-Come?-

 -Sfuggente, quasi-

-Dio…-

-Dio?-

Lui sospirò, allentando il nastro tra i capelli di Lys.

-E’ così bello che tu sia qui…-

-Già-

-Loro, Lys…-

-Loro?-

-Ogni uomo che ho sfidato a duello… Ogni uomo che ho sconfitto… Conosce il tuo nome e il tuo sorriso.

Sa che io morirei… Per te-

-Ho il tuo pugnale, Gee!-

-Il mio pugnale e il mio cuore-

-Ma…-

-Nel sogno loro avevano la tua vita-

Natal’ja lo strinse a sé, fortissimo.

-Io sono qui-

Tremavano, le mani di Gee sulla sua schiena.

-Da quando sono nato… Ho bruciato mille vite, io… E non credevo ci fosse davvero qualcosa… Per cui valesse la pena fermarsi. Per cui valesse la pena capire-

-Io…-

-Lo sai, Lys. Non torneremo mai-

-Io sono come te-

-Lo so…-

-Io sono con te-

-Natal’ja…-

-Non puoi andare in battaglia col sorriso… E avere paura per me-

-Tu non hai paura? Quando vado in battaglia, dico…-

-No! Tornerai sempre, tu… Sei troppo…-

-Troppo?-

-Troppo maledettamente bravo-

Sorrise, Gee.

-Sul serio?-

-Lo dice anche Theo-

-Anche Theo è bravo-

-Ma non è dolce quanto te-

-Dolce? Io sarei…-

-Sometimes-

Lui le soffiò un bacio sul naso, per poi scompigliarle i capelli.

-Stai con me, oggi?- domandò Lys, fievole.

-Certo. Andiamo in palestra-

-Ancora?-

Gee le fece l’occhiolino.

-Ho le chiavi…-

-Leonida impazzirà-

-Sono suo nipote da quasi ventun anni. Ci è abituato-

 

Lei, però, all’atmosfera della palestra deserta non era abituata.

Non era un tramonto in riva al mare, ma c’era ugualmente qualcosa di sconvolgente ed emozionante, di quasi romantico, nello stile di Gee.

Il clangore delle lame e le glorie del giorno prima erano ancora nell’aria, vibravano ad ogni suo passo.

Tra quelle pareti si celebrava l’Iliade ottocentesca d’un Omero ribelle, il suo Geórgos.

L’unico Achille che riusciva a sopportare.

Forse perché non era biondo, chissà.

-Lys…-

Lei alzò lo sguardo, sorridendo.

-Dimmi-

-Il tuo vestito…-

George distolse lo sguardo, confuso.

-Posso…-

Natalys rise, con le guance in fiamme.

-Cosa?-

Tra gli sguardi più languidi e i nastri del corsetto sciolti in una febbre di sorrisi, qualcosa lo intuì.

-Non è proprio così che ti comporti, quando sei qui con Theodorakis…- sussurrò d’un tratto Lys, pizzicandogli una guancia.

-Eh?-

-Oddio, Gee…-

-No! Zeus, che…ragazza irriverente- sospirò lui, tirandole i capelli.

-Riesci a disfarmi la treccia senza massacrarmi la chioma?-

-Spero…-

Natal’ja esitò sul primo bottone della camicia di Gee, studiando ogni lineamento del ragazzo con i begli occhi momentaneamente celesti.

-E domani?-

Erano sui gradini della palestra, e niente le era mai sembrato così favoloso…

-Non passeremo più un giorno simile…- soffiò, un poco triste.

-Dióti?-

-Sei il grande eroe di Sparta, tu…-

-Già. E magari se frego un’altra volta la palestra al nonno finisco impiccato come un cretino qualsiasi, ma possiamo andare a Micene…-

-E mi bacerai davanti alla tomba di Agamennone?-

-Un intrigante concetto di romanticismo…-

-Dalle palestre alle tombe…-

-Mi sembra fantastico, piccola Rivoluzionaria-

-Davvero?-

-Ti voglio bene, Lys… Troppo-

E lei finalmente si decise a farlo saltare, quel bottone.

In realtà avrebbe potuto farlo in maniera più civile, ma le camicie di George erano superstiti della Guerra d’Indipendenza.

Avevano la sua età, a momenti.

-Ya takzhe, lyubyat-

Sorrise, di quei sorrisi che splendevano e bruciavano come astri del cielo.

Non era poi tanto difficile indovinare la luce dei loro occhi.

Erano Alja e Gee, in fondo.

Perdutamente folli e perdutamente innamorati.

 

 

 

 

Note

 

 

 

She has never been so beautiful and so dangerous (inglese): Lei non è mai stata tanto bella e tanto pericolosa.

Really? (inglese): Davvero?

Sometimes (inglese): Qualche volta.

Dióti? (greco): Perché?

Ya takzhe, lyubyat (russo): Anch’io, tesoro.

 

Che dire, stavolta…

Forse hanno un attimino perso il controllo, Alja e Gee.

E anche Leonida lo farà, quando usciranno dalla palestra.

Ma a loro cosa importa? ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 199
*** I'm the Greatest - Eris o no ***


Centonovantotto


Centonovantotto

I’m the Greatest

Eris o no

 

-Sono Anthea Ródes, ed è ovvio che non vi ricordiate di me.

Vengo solo per chiedervi: Chi è il migliore dei due?-

Era stato come al matrimonio di Teti e Peleo, la mela lanciata da Eris.  

La discordia.

 

Geórgos e Theodorakis, amici da che aveva memoria il mondo, sfidati da una ragazzina.

Achille il primo, Patroclo il secondo.

L’eroe e il suo migliore amico.

Quella domanda impertinente rischiava di fare più male del lecito.

Nessuno dei due era in grado di prendere coscienza di una sconfitta.

Non se il nemico comune cadeva e la guerra era tra di loro.

Non sarebbe mai dovuto succedere.

Se Theodorakis poteva accettare che sul campo di battaglia fosse Geórgos il primo, l’implacabile, il leggendario, nonostante i sei anni di differenza, e il più bello di Sparta, ormai straordinariamente fedele a Natal’ja, nonché il più indomabile della banda, sul piano personale era un’altra storia.

 

Il ribelle Geórgos Zemekis, coi suoi vent’anni e gli occhi d’ossidiana, o lo scostante Theodorakis Dounas, ventisei estati di sole a bruciargli la pelle e gli occhi di foglia.

Entrambi patrioti dal cuore di fiamma, discepoli di Lacedemone, madre dei soldati.

Dividevano la gloria sui gradini dell’antica palestra e ridevano di tutto, cucendosi le ferite.

Geórgos e i suoi sorrisi da capogiro, Theodorakis e la ferocia dei suoi sguardi.

 

Della gerarchia dei Kléftes loro se ne fregavano.

Il loro posto non l’avevano per nascita o fortuna.

Era col sangue che se l’erano meritato.

 

-Non esiste-

Aveva sgranato gli occhi, Anthea, alle parole di Gee.

-Come…?-

Fu Theo a spiegarglielo.

-Gee è il migliore in battaglia, e lo sai. Lo sanno tutti. Ma io non valgo meno di lui-

-Non sarei come sono, forse, se non ci fosse stato Theo. Siamo cresciuti sapendo che un giorno Lachesi avrebbe indicato, tra di noi, il soldato più valoroso. Ma come uomini, nella nostra amicizia, avremmo camminato l’uno al fianco dell’altro.

Per ogni giorno di questa maledetta vita-

 

Era arrivata Natal’ja e Gee, acchiappandola per un polso, l’aveva baciata.

Davanti ad Anthea che quasi moriva.

Geórgos non avrebbe mai perdonato né a lei né a Lisistrata quel giorno all’Eurota.

 

Lys gli aveva sorriso e sorriso, felice e ignara della sfida che Gee e Theo avevano appena rifiutato.

-Va tutto bene?-

-Certo. Io ti adoro, Theo un po’ meno… Anthea proprio non ne parliamo-

-Allora, mi porti a Micene?-

-Scendiamo in città a rubare un cavallo e partiamo. I’m the greatest, no?-

-Che significa?- chiese Theo, sospettoso.

-Oh, beh…-

Gee distolse lo sguardo, con un sorriso già sulle labbra e le dita intrecciate a quelle della biondina di Krasnojarsk.

-Non tradurglielo, Lys!-

 

 

 

 

 

Note

 

I’m the greatest: Sono il più grande, Ringo Starr.

 

Anthea ci prova, a mettere in difficoltà Gee e Theo.

Non è diabolica quanto Lisistrata, non è assolutamente coraggiosa, anzi, ma ci prova.

Sa fin troppo bene che nessuno dei due si ricorda di lei, sa di non essere nessuno per loro, sa di non contare niente a Sparta, e questo la fa infuriare.

Geórgos e Theodorakis, però, non hanno raccolto la mela.

The greatest, tra di loro, davvero non esiste.

E Gee, alla fine con Lys… Beh, non sarebbe lui se non si comportasse così, no? ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 200
*** Solo se è degno di lei - Krasnojarsk, 19 Gennaio 1837 ***


Centonovantanove

 



Centonovantanove

Solo se è degno di lei

 

Krasnojarsk, 19 Gennaio 1837

 

Sei stata, lo sei sempre e lo sarai

La donna che ho voluto e che vorrei

(Non succederà più, Claudia Mori & Adriano Celentano)

 

-Beh, non può ucciderlo-

Natal’ja alzò lo sguardo su Helga, ansiosa.

-Tesoro, cosa vai a pensare… Stai tranquilla, è un mito, Sir Harold-

-Hell, lui è Feri Desztor!-

-Ed è pazzo di te-

-Pazzo al punto… Di uccidere mio padre?-

-Natalys? Dai…-

Lei guardò per un istante l’amica, annuendo, assorta.

-Va bene… Allora… Secondo te sto bene?- chiese, finendo d’intrecciarsi i capelli.

Helga sgranò gli occhi, realizzando che l’acconciatura della sua migliore amica era la più singolare che avesse mai visto.

-Cos’hai combinato, di preciso?-

-Non so… Avevo un nastro bianco e uno turchese, così… Hell, respira! E’ solo una treccia, anche se… Relativamente inquietante-

-Mio Dio, Nataljetshka, hai i capelli più stupendi dell’Impero di Russia e…-

-Senti, la sciolgo e me la fai tu, eh?- sbuffò Lys, sfilandosi furiosamente il nastro dalla chioma.

-Perfetto…-

-Sei la più bella del mondo, in ogni caso-

Calò il silenzio, tra le due biondine di Forradalom.

Il Capitano…

Feri Desztor soffiò un bacio sulla guancia di Helga, per poi lasciare una carezza fugace tra i capelli di Natal’ja.

Hell inarcò un sopracciglio, accennando un sorriso.

Lys… Lei era come rapita.

Era felice, sì, e in quel momento il Capitano era più adorabile che mai - bello lo era stato sempre, ma adorabile non esattamente.

Il suo sorriso era l’ombra di un colpo al cuore, il suo sguardo pericoloso e dolcissimo.

Era così, Feri Desztor, con lei.

Dunque lo salutò con un cenno del capo, tormentandosi una ciocca bionda con fare distratto, sotto gli occhi fiammeggianti di Helga.

-Non spettinarti più di quanto la natura conceda, Lys!-

Feri le fece l’occhiolino, contemplandola fino a quando la Dolokova non lo scaraventò fuori dalla stanza.

-Cos’hai sentito?- domandò poi all’amica, apprensiva.

-In che senso?-

-Ti guardava in un modo… Dio. Faceva venire i brividi anche a me-

-E’… Fantastico, lui-

-Solo?-

-Hell, tu sei innamorata di Jànos, no? Di Jànos, ricorda-

-Oh, certo! Ma tu… Cosa diavolo hai sentito, insomma?-

-Gli voglio tanto bene- sospirò Lys, sorridendo.

-E…?-

-E ho sentito solo quell’affetto… Quell’affetto immenso… Che a lui non basterà mai-

-E George?-

-George…-

-E’ lui, il tuo amore. E’ lui che ti fa venire i brividi. Non il Capitano…-

-Sì…-

-Soffrirà così tanto, Feri!-

-Lo so…-

-Ma ti adorerà lo stesso. Tutti ti adorano, qui. Tutti gli avanzi di galera-

-Adorano anche te, principessina-

-Io non capisco perché tu e Jàn mi chiamiate sempre così…-

-Perché sei una maledettissima smorfiosa, Hell. E ti vogliamo bene ugualmente, purtroppo-

-Uhm… Non dovevamo pensare ai capelli?-

-Dovevi pensarci tu-

-Infatti. Girati e taci, sogno proibito di Feri Desztor-

-Helga!-

-Tu devi tacere. Non io-

-Tu…-

Hell le tirò i capelli, ridendo.

-Sì?-

-Niente…- sibilò Natalys, fulminandola con lo sguardo.

 

 

Io vivrò con te

Guardandoti esistere

E nel sole rinascere

Io lo so che siamo fragili

E con gli occhi degli angeli

Ci guardiamo resistere

(Ti voglio tanto bene, Gianna Nannini)

 

 

-Sia chiaro, Jàn. Io con questo Sir Harold Jean-Jacques Morrison posso essere anche gentile, ma…-

-Ma?- sussurrò Jànos, inquieto.

-Solo se è degno di lei-

-Ovvero…-

Quella frase doveva avere un senso, Szöcske ne era sicuro.

Suo fratello non farneticava quanto lui.

-Solo se è degno di lei-

-E’ suo padre!-

-Infatti. Se non la merita, non lo sarà più-

-Oh, Feri!-

-Sono stato assolutamente ragionevole-

-Ragionevole?-

-Gli rivolgerò la parola prima di sfidarlo a duello. Notevole, no?-

-Alquanto, ma è ugualmente folle… E’ il padre di Natalys!-

-Tu come ti comporterai, con lui?-

-Cercherò di non morderlo… Qualsiasi cosa succeda-

-Bravo. Sei un così bravo ragazzo che forse chiedo a pa’ di diseredarti-

-E’ il marito di Julyeta!- ruggì Jàn, ignorandolo.

-E Julyeta non l’ho mai sfidata a duello- gli fece notare Feri, serafico.

-Ma le rubi i biscotti-

-Tu no?-

-Che vuol dire? Anche Natalys lo fa…-

-Eh, certo. Allora, andiamo?-

-Feri…-

-Non lo sfiderò a duello, promesso! Non subito, almeno-

-E vedi di non tirargli un pugno dopo i primi dieci minuti…-

-No, certo. Aspetterò di conoscerlo meglio-

-Il pugnale lascialo sul comodino-

-Si capisce-

-La pistola…-

-Questo no, eh! Io ci dormo, con la pistola. La porto e non la sfioro, dai-

-Va bene…- concesse Jàn, tra i denti.

-Andiamo!-

 

 

I can show you

Some of the people in my life?

 

Posso presentarti

Alcune persone della mia vita?

(Turn it on again, Genesis)

 

 

-Padre, Jànos e Feri Desztor-

Il Capitano fece un passo avanti, radioso.

-Perché non Feri e Jànos Desztor, Lys?-

-Già, perché?- sussurrò Helga, trattenendo a stento le risate.

Jànos era teso come alla sua prima evasione.

Feri sembrava tranquillo, sì…

…ma Feri non era mai tranquillo.

Harold sorrise, un poco a disagio.

Il Capitano di Forradalom, così gliel’aveva presentato Alja, aveva diciassette anni -quasi diciotto, sì-, ed era…

Una visione sconvolgente, ecco.

Il suo metro e settantanove -indiscutibile orgoglio dei Desztor, nani a prescindere, pur essendo bellezze spettacolari- lo sovrastava con una sfrontatezza ben poco rassicurante, e i suoi occhi nerissimi scintillavano d’una luce soffusa e diabolica, ma erano straordinariamente calmi.

I suoi capelli erano bruni e arruffati, folti e assolutamente indomabili, e indossava una camicia bianca stracciata, pantaloni neri, stretti e di stoffa lisa, e alti stivali di pelle, del medesimo colore.

Era un bel ragazzo, altroché, ma dall’aria spaventosa.

Il fratello, invece, aveva uno sguardo angelico, e un fascino ancora più eclatante.

Ora capiva perché Natal’ja si riferisse a loro come agli dei della Rivoluzione.

Hajnalka si era rifiutata di assistere alla distruzione del suo amore da parte di Feri.

-Pa’, loro sono… Dolcissimi, anche se non sembra-

-Senz’ombra di dubbio!- garantì Hell, cercando di apparire rassicurante.

-E sono molto bendisposti nei vostri confronti!-

-Vi vogliono già bene!-

Natal’ja ed Helga si guardarono, incerte.

Era Hajnal l’attrice della banda…

Quella ch’era riuscita, a parere di Jànos, ad interpretare Ophelia senza annegare.

Il fatto che non fosse la prima, perlomeno a teatro, non aveva minimamente sfiorato il giovane ungherese.

Ad ogni modo lei era bravissima, mentre Hell e Lys…

Un caso disperato, sì.

-Comunque, Feri… Mi chiedevo se avresti accettato una sfida a duello. Sai, per fare amicizia…-

Jànos ed Helga lanciarono a Natalys uno sguardo a dir poco sconvolto.

Feri sorrise, annuendo solennemente.

Natal’ja e le sue raccomandazioni…

 

 

 

 

 

 

Note

 

Allora!
Eccolo, il mitico 19 Gennaio 1837.

Harod VS Desztor, eh?

La prima parte, tra i battibecchi di Lys ed Hell, le loro acconciature disperate e l’apparizione di Feri…

Ecco, è un momento significativo del rapporto tra Natalys e Feri, questo.

Poi… Le preoccupazioni di Jàn, che mica ha tutti i torti, ed il fatidico incontro.

Harold, che ha il suo modo folle di ascoltare Alja.

Hajnal, che ha tante, troppe cose da farsi raccontare.

Quei ragazzi mi fanno impazzire…

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 201
*** King of Broken Hearts - Meglio di no, non voltarsi mai, quando si va via ***


Duecento

 


I'm the king of broken hearts

I've lost before I ever start to love again

 

Sono il re dei cuori infranti

Ho perso prima di iniziare ad amare ancora

(King of Broken Hearts, Ringo Starr)

 

Duecento

King of Broken Hearts

Meglio di no, non voltarsi mai, quando si va via

 

“Ma io non ci sto più!”

 Gridò lo sposo, e poi
Tutti pensarono dietro ai cappelli
“Lo sposo è impazzito, oppure ha bevuto”
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
Non è così che se ne andrà

(Alice, Francesco De Gregori)

 

-No…-

Lei lo sapeva.

Lei lo aspettava.

Lei non voleva…

 

Aveva visto Baykla piangere le lacrime che in una vita nessuno era mai riuscito a strapparle.

Solo lui.

Aveva visto Baykla implorare davanti all’altare che lui tornasse, con la disperazione e la furia a graffiarle i bei lineamenti.

Non sarebbe successo.

 

E lei lo sapeva, Dio!

Lo sapeva e dietro la Cattedrale Nikolaj le aveva sorriso, correndole incontro.

-Andiamo, Alja, andiamo via…-

-Torna da lei-

-Non posso… Lo sai che non posso! Devo stare con te… Devo fare quello che tu non hai saputo fare…

Rinunciare all’amore-

-Ti prego, Niko…-

Un codardo.

Un codardo era l’unico uomo che aveva mai pregato.

 

-Se non torni da lei, io…-

L’afferrò per i polsi, Nikolaj.

La strinse a sé, pianse fra i suoi capelli.

-Non posso!-

S’era inginocchiato, lui, come aveva fatto con Baykla.

Come avrebbe dovuto fare solo con Baykla.

-Io ho bisogno di te…-

-Anch’io, ma così impazziremo… Sul serio-

-Sarà sempre così, piccola mia. Sempre. Da quando sei nata so che non guarirò… Perché guarendo ti perderei-

-Devi sposarti, Nikolen’ka! Vai! Sposala, Niko, lei ti aspetta! E’ Baykla, la ami… Lei non ti farà del male-

-Lei mi farà guarire! Ed io non voglio, io non posso… Solo tu sei vera… Solo tu-

Natal’ja sorrise, sorrise con il cuore infranto.

-La tua malattia-

-Il mio cielo…-

-Senza sole-

-Ci sei tu!-

-Torna indietro, torna indietro… Prima che un’altra vita sfiorisca per colpa tua, torna da lei!-

 

Torna indietro, Nikolen’ka…

Torna da lei.

Torna indietro, non voltarti…

Non guardarmi così.

Non cercarmi, il sole brilla anche senza di me…

Puoi guarire, puoi guarire, e guarirai!  

Vai da lei…
Stai con lei…

Fidati di lei.

Sposala, Niko.

Io sono qui.

Io ci sarò…

Ma tu sorriderai.

Sorriderai ancora…

Senza Varsavia.

Senza tuo padre.
Senza me.

Suonerai ancora…

Per Baykla.

Per i tuoi figli.

Forse ti ricorderai di me.

Mi dedicherai, ogni tanto, uno spartito.

Io ci sarò.

Un po’ di meno.

Un po’ alla volta.

Capirai…

Guarirai.

 

E non era valso a niente.

Lui s’era impiccato.
Prima di sposarsi.

Prima di avere figli.
Prima di vederla andare via.

Era morto per lei.

Undici anni di vita per farlo guarire…

Era il tempo che impiegava il sole per morire.

Tutta una vita per farlo guarire…

Era troppo anche per lei.

 

Hai capito, adesso, Nikolaj?

Hai capito perché quel giorno sono scappata dal cimitero?

Hai capito, se fossi rimasta, quanto male mi avresti fatto?

Tua, oltre la dannata follia che t’ha ucciso,

Natal’ja

 

 

Il passato non potrà

Tornare uguale mai

Forse è meglio, perché no?

Tu che ne sai?

(Uno su mille ce la fa, Gianni Morandi)

 

 

 

 

 

Note

 

King of Broken Hearts: Re dei cuori infranti, Ringo Starr.

Meglio di no, non voltarsi mai, quando si va via: Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni.

 

Capitolo 200, quasi non ci credo.

Il mancato matrimonio di Baykla e Nikolaj.

La scelta di Natal’ja.

Forse sarebbe andata così.

Ma nessuno dei due ce l’avrebbe fatta, se fosse andata così.

E’ per questo che quel giorno (Capitolo 128) Alja è scappata dal cimitero.

Per vivere.

Per vivere ancora.

Baykla l’avrebbe guarito, Nikolaj.

Lui non voleva.

Non voleva più.

In questo è davvero il re dei cuori infranti, Niko.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 202
*** Troppo lontana dagli angeli di Forradalom - Siamo in fondo dei bravi ragazzi ***


Duecentouno


Duecentouno

Troppo lontana dagli angeli di Forradalom

Siamo in fondo dei bravi ragazzi

 

Natal’ja e Feri erano i fondatori di Forradalom.
Arden l’aveva scoperto interrogando il sospettoso e beffardo Jànos, che pareva morir dalla voglia di vederla sbiancare sulla forca, e ne era rimasta colpita.

Natal’ja, una ragazza…

Un quartiere di ribelli?

Sfiorava i limiti del surreale.

Eppure era tutto crudelmente reale.

Quel mattino lei sarebbe stata sottoposta al giudizio e poi alla sentenza finale del Capitano.

Feri Desztor aveva ventotto anni e, quando i suoi occhi carbone lucente s’erano posati su di lei, era più cupo che mai.

-Sei stata scortese con la mia Natal’ja, vero? Le hai mancato di rispetto…-

-Non era mio desiderio, Signore…-

-Capitano, prego. Hai idea di cosa succeda a chi priva dei dovuti onori la mia Luogotenente?-

-No…-

-Impiccato. Ma non sarà il tuo caso. Tuo padre pagherà per averti messa al mondo-

-No!-

-Non ne vale la pena…- sussurrò una voce lieve, quasi carezzevole, e Arden riconobbe nella figurina che s’era accostata al Capitano i lunghissimi capelli biondi e gli occhi dalla luminosità tagliente di Natal’ja.

-Abbiamo ucciso abbastanza innocenti, Feri… Non confondere gli Zaristi con gli idioti, dai-

Lo sguardo ardente che Feri lanciò a Natal’ja fece rabbrividire Arden.

Doveva tenerla in grande considerazione…

E quell’ “Abbiamo già ucciso troppi innocenti”…

Abbiamo.

Dio…

-Avvicinati, Arden Stoeva-

Quando lei lo fece, il Capitano le tirò uno schiaffo.

Poi scoppiò a ridere.

-Potrai dire di aver visto l’inferno, se tornerai. Jàn, prepara il patibolo! Sai com’è, stella, non si sa mai.

Benvenuta a Forradalom-

Natal’ja la prese per mano, e il sorriso che aveva rivolto a Feri svanì.

-Non sai niente di noi. Feri potrebbe ucciderti davvero. Io gli voglio un bene dell’anima, ma stai attenta…

Non sono la paladina di quelle come te-

Quelle come lei?

Arden non sapeva cosa pensare.

Natal’ja aveva le condizioni sociali di una serva, nel suo Palazzo non avrebbe neanche potuto parlare, senza permesso.

Era assurdo.

E i criminali come Feri Desztor suo padre li faceva sbattere nelle segrete.

Capitano di chi?

-Io non ho niente contro la tua banda, Natal’ja. Voglio solo tornare a casa-

-E denunciarci alla Terza Sezione?-

Arden sbarrò gli occhi.

-Che cos’è?-

-Dio, smettila d’ingannarci!-

-Ma non è vero!-

-Come vuoi. Ora vado dai miei figli. Buona fortuna-

-I tuoi figli?-

La Stoeva si addolcì all’istante.

-Posso venire con te?-

-Sono i miei figli. Non sono i bambini adorabili che ti aspetti. Lo sono secondo i criteri di Sparta e di Forradalom.

Aiace si sta esercitando a sparare, non capitargli a tiro. Niko se non conosci Omero ti sputa in un occhio. 

E Line… Line è uguale a me. Vedi tu-

Arden sorrise.

-Va bene!-

-Davvero? Beh… Seguimi, se credi-

 

Quando Natal’ja entrò in casa, cautamente seguita da una timida Arden, a disagio davanti all’estrema povertà degli arredamenti, Nikolaj era seduto sul pavimento con un tomo mastodontico sulle ginocchia e i begli occhi azzurri lucidi di lacrime.

-Non voglio che Ulisse tradisca Penelope… Perché fa tutti quei complimenti a Nausicaa? L’ha appena conosciuta!-

-E’ un romanzo d’appendice?- domandò Arden, curiosa.

Lys la bruciò con lo sguardo.

-Sparati-

-E’ l’Odissea!- gridò Niko, con gli occhioni sgranati.

Poi si rivolse alla madre, confuso.

-Scusa, ma’… Questa cretina da dove spunta?-

-Dall’Anglo-Bulgaria. Non sta simpatica neanche a me, ma ha voluto venire…-

-Vuoi che la butti fuori, Lys?-

A parlare era stato un ragazzino dalla bellezza folgorante, la pelle bruna e i capelli scompigliati.

Aveva undici anni, quasi dodici, e ne dimostrava almeno sedici.

Aiace.

Arden non capì le sue parole, perché parlava in greco, ma Natal’ja gli sorrise.

Lui corse ad abbracciarla.

-Sei sempre meravigliosa, mamma… Ma quella la potevi anche lasciare a Feri, se la impiccava che male faceva?-

-Amore mio, era inutile… Cioè, lo è anche da viva, eh, ma cerca di capirmi…-

-Scusa, in che lingua parlate?- si decise finalmente a chiedere Arden, turbata dallo sguardo feroce del primogenito di Natal’ja.

-Greco. Dialetto dorico. Peloponneso, Laconia, Sparta… Hai presente, no?-

-Mai studiato…-

-Oh, neanch’io. Colpa di mio marito-

-Certo…-

-Ehi, Telamonio, Alcesti dov’è?-

-Scrive a Theo. Secondo me è innamorata…-

-Di Theo?-

-Sì! Nove e trentadue anni. Mitico, no?-

-Già…-

-Ma è cretino?! Laerte non l’ha mai pestato, quand’era a Itaca?-

-Se ti sente Tìa…-

-Se ti sentisse- sussurrò Nikolaj, tra i denti -Ma’, non farmi arrabbiare-

Lys sorrise, incredula.

-Dai, vai a chiamare Line, perito grammaticale austriaco-

-Austriaco?-

-Che ci posso fare, è nato lì!-

-Lì?-

-A Vienna. In viaggio di nozze, avevo quattordici anni… Adoro quella città e adoro lui-

 

Alcesti Caelie Gibson aveva nove anni ed era il ritratto di sua madre.

Con una biondissima treccia sfatta oltre la vita, gli occhi chiari, dello stesso contrasto mare-cenere di Natal’ja e del fratello minore, un abito bianco che le sfiorava a stento le ginocchia, legato in vita da un nastro di seta turchese, e i piedi nudi.

Aveva un visino angelico, la pelle diafana, e al suo polso destro tintinnava una cavigliera d’argento.

Lys la baciò su entrambe le guance, stringendola forte.

-Céline, lei è Arden Stoeva-

La fanciullina inarcò un sopracciglio biondo.

-Prigioniera di guerra?-

-Quasi-

-Che ci fa qui?-

-Chiedilo a lei! Voleva conoscervi-

-Se è un’altra innamorata di papà le spacco la faccia-

-Non l’aveva mai sentito nominare-

-Ah! Male. Come mai?-

-Secondo me viene da un altro mondo-

-Probabile. E’ così elegante! Come si permette?-

-Scusa, qual è il problema?- intervenne la diretta interessata -Sei presuntuosa come tua madre, vero?-

-Natal’ja Eileen Gibson non è presuntuosa. Tu ripetilo e vedi se Aiace non ti pianta lo xiphos in gola.

Hai fatto piangere anche Nikolaj?-

-No, è stato il protagonista del feuilleton-

-Ulisse- la gelò Lys, roteando gli occhi.

-Oh, Niko, tranquillo! Poi ci torna, a Itaca!-

-Peccato. Maledetto fedifrago-

Céline annuì, seppur perplessa.

-Lo adoravi, prima…-

-E con Nausicaa come la mettiamo? La prima volta mi sembrava più innocente...-

-Ehi, sono… Bellissimi- commentò Arden, sincera.

-Certo- rispose Niko, annoiato -Siamo i figli di Alja e Gee-

-Alja la vedo… Ma anche vostro padre era così bello?-

-Capirai. Uno schianto. Da svenire. Anche in ritratto dà i brividi…-

-Certo, Elettra, certo- sussurrò Aiace, beffardo e al tempo stesso affettuoso.

Erano una bella famiglia, la più incredibile che Arden Stoeva avesse mai visto.

Alla sua età Natal’ja era già madre, moglie ed eroina di un quartiere.

Senza essere nobile.

I suoi figli la adoravano, era come una sorella per loro.

La rispettavano.

Eppure quel quartiere a lei faceva tanta paura.

Era abitato da gente meravigliosa con la famiglia e con gli amici e spaventosa con il resto del mondo.

Ma la loro diffidenza aveva un senso.

Bisognava avere idee e ideali speciali, sfrontati e rischiosi, per essere accolti a Forradalom.

Lei era troppo conservatrice per essere una di loro.

Arden Stoeva, Contessina di Manchester e di Sofia…

Il Capitano l’avrebbe davvero impiccata?

E i figli di Natal’ja, potevano aiutarla?

Temeva di essere piaciuta poco.

Troppo elegante e confusa, sì.

Troppo lontana dagli angeli di Forradalom.

 

 

 

 

 

 

Note

 

Sofia: Capitale della Bulgaria.

Siamo in fondo dei bravi ragazzi: Sedici anni, Rita Pavone & Gianni Morandi. Naturalmente, riferito ai nostri forradalmi, è assolutamente ironico ;)

 

Arden Stoeva comincia a conoscere Forradalom.
Ed è, sì, troppo lontana dagli angeli della Rivoluzione.

Con il Capitano non nasce esattamente un’appassionata amicizia, anzi…

Feri le ha fatto capire subito come stanno le cose.

Jàn la odia a morte già dal primo incontro, e come vi avevo già annunciato il nostro angelico Desztor con lei sarà un mezzo demonio, ma avrà anche i suoi motivi, più avanti…

Io… Non so esattamente cosa dire di lei. Non è un mostro di simpatia, no, e al di là della paura/smarrimento, non sarà troppo gentile con i forradalmi, quando arriverà suo padre, anche se Alja parrebbe aver convinto Feri a non giustiziare nessuno dei due.

Vi direi di fidarvi delle impressioni di Jàn, per il momento.

Ormai vi sarete fatti un’idea su di lei, anche se vaga -che io sono curiosa di sapere ;)-, e sappiamo che è Contessina di ben due città, quindi aggiungo solo che la conosceremo meglio con l’arrivo del padre - il quale avrà dei “problemi” soprattutto con Lys.
C’è un elemento, in questo capitolo, molto molto tra le righe, che potrebbe portarvi a capire cosa succederà, dunque…

Dico una cosa, l’ultima: una cosa del genere è già successa in passato, dopo il matrimonio di Alja e Gee, e anche se stavolta sarà diverso…aspetto di sentire a cosa avete pensato! ;)

Sul suo incontro con Aiace, Niko e Line non ci sono particolari misteri -se non che quei tre han già intuito che Arden non sarà la benvenuta a Forradalom, e nemmeno per loro-, ma ho letteralmente adorato scriverlo, e spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 203
*** Lo Stratega - Never Without You ***


Duecentodue


Duecentodue

Lo Stratega

Never Without You

 

Sparta, 7 Febbraio 1845

 

Dimmi cosa si prova in quel momento

Con la spada sul cuore e intorno il vento

(Aiace, Roberto Vecchioni)

 

 

-Dovete arrendervi-

Clearco Diodikis, Luogotenente di Anassagora Zemekis, notando la scintilla ch’era corsa negli occhi di Geórgos, si preparò a tirare di spada.

Un istante, un istante solo, e affondò il pugnale nella schiena dell’eroe di Sparta.

Valsero a poco le grida di Theodorakis: aveva ferito Geórgos, i Kléftes di Leonida dovevano arrendersi.

Ancora un giorno di assedio e gli Spartani sarebbero stati sconfitti.

Ma Gee, come al solito, di Lachesi se ne fregava.

Strappò la pistola dalla cintura di Theo, ch’era corso a soccorrerlo, e sparò al Tessalo, proprio all’altezza del cuore.

Arrendersi?

Geórgos sorrise, scuotendo la testa.

L’uomo crollò in ginocchio tra la polvere, ferito a morte.

-Abbiamo tua figlia, Gee…-

Le ultime parole di Clearco Diodikis.

Certo, avevano rapito Céline.

Ma dimenticavano chi era suo padre.

 

-Gee, cosa dobbiamo fare?-

Il ragazzo alzò gli occhi al cielo, annodandosi l’ennesima fascia per fermare l’emorragia.

Con un cenno del capo allontanò Anthea, che gli s’era accostata per aiutarlo.

-Solo perché Natal’ja è in Siberia, non significa che tu possa sfiorarmi. Nessun'altra donna può farlo- sussurrò, tra i denti.

Poi si rivolse a Theodorakis, che, come gli altri, attendeva solo un suo ordine.

-Schiera la falange oplitica, Theo. Finisco ‘sta diavolo di fasciatura e andiamo ad affrontarli-

-Uccideranno tua figlia… O almeno le faranno molto male- lo mise in guardia lui.

-E’ una questione di tempo. Clearco doveva portargli la notizia della nostra resa, no? Non lo farà, mi sembra evidente.

 E’ per evitare questo che mi ha colpito-

-Non si aspettava che tu, ferito, fossi ancora in grado di replicare- sorrise Theo, ammirato.

-Eppure mi pare d’averlo visto esangue, proprio grazie a me. La mia miopia è peggiorata?-

-Dai, Gee…- lo rimproverò l’amico, tra le risate generali.

-Si tratta solo di coglierli al momento giusto. Non uccideranno Céline prima del ritorno di Clearco.

Quando noi arriveremo, non faranno in tempo ad ordinare l’esecuzione. Dovranno combattere.

Allora Theo libererà Line. Noi vinceremo la guerra. E’ tutto-

Geórgos si sedette, tra gli sguardi rincuorati dei Kléftes.
Aveva solo ventitré anni, ma lo ascoltavano sempre come un oracolo.
Qualsiasi altro uomo avrebbe rinunciato alla vittoria per salvare la figlia: lui sapeva di poter avere entrambe le cose.

Leonida, ormai, gli lasciava una libertà quasi pari alla sua.

Infatti gli sorrise, senza più celare l’affetto che, in fondo, non aveva mai potuto fare a meno di provare per suo nipote.

-Ora sei tu, l’eroe-

 

 

Tu sei bella anche se non ridi

Sai cadere quasi sempre in piedi

(Vorrei, Roberto Vecchioni)

 

Céline non aveva paura.

Suo padre non avrebbe perso la guerra per colpa sua.

Lei non avrebbe perso suo padre per colpa della guerra.

I Tessali erano stati maledettamente sleali, e Gee gliel’avrebbe fatta pagare.

Aveva qualche graffio, sì, e le corde ai polsi le facevano male, ma non se ne curava.

Era Alcesti Caelie Gibson, e i suoi sei anni non significavano niente.

Sosteneva con fierezza gli sguardi inquieti dei Tessali, sorpresi di non vederla piangere, e più realizzava la loro perplessità più le veniva da ridere.

L’avevano minacciata di morte, sì.

Come se fosse la prima volta.

Che sciocchi.

 

Quando finalmente sentì degli spari, sospirò di sollievo.

-Sei in ritardo, papà!-

 

 

 

 

Note

 

Never Without You: Niente senza di te, Ringo Starr.

 

Ed ecco Gee in uno dei suoi momenti più eroici, Geórgos lo Stratega.

Io adoro scrivere delle battaglie, sarò bacata, ma non ci posso far niente ;)

La guerra con i Tessali -e in primis Anassagora- è una delle più importanti per i Kléftes di Leonida, e in questo capitolo vediamo la preparazione della vittoria finale, da parte di Gee. ;)

E Céline…

Céline è figlia di quel pazzo Spartano, no? ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 204
*** Back To The Light - And we couldn't lose - E non potevamo perdere ***


Duecentotré


Duecentotré

Back To The Light

And we couldn't lose

E non potevamo perdere


Fu antica miseria

O un torto subito
A fare del ragazzo un feroce bandito
Ma al proprio Destino nessuno gli sfugge
Cercavi Giustizia, ma trovasti la Legge

(Il Bandito e il Campione, Francesco De Gregori)

 

-Vi prego, condannateli… E a Natal’ja, a Natal’ja… Dovete portarle via i bambini. Ha tre figli, sì… E lei è una criminale!

Feri Desztor, il Capitano… Lui è il più feroce, il più spietato… E anche Jànos, suo fratello! Volevano uccidermi… Uccidermi! Fate qualcosa per me…-

-Contessina Stoeva, Natal’ja Zirovskaja, Feri e Jànos Desztor sono pregiudicati quasi dalla nascita.

Lo zar intende aspettare a giustiziarli. Vuole fare le cose in grande. Dio solo sa cos’ha in mente…-

-Hanno un cuore! Per la loro famiglia hanno un cuore! Così potrete fermarli…-

-Siete diabolica, Contessina, ma la Zirovskaja ha perso il marito un anno fa -e mi congratulo con chi l’ha ammazzato-, eppure…-

-I suoi figli! Lei vive per i suoi figli, adesso. E anche Jànos… Ha osato tirarmi uno schiaffo, Jànos…-

-L’abbiamo anche noi, un cuore, ma devo dire che sarebbe divertente, e molto, ferirla a quel modo…

Attraverso i suoi figli. Forse si arrenderebbe davvero!-

-Ma Feri… Feri lo dovete impiccare!-

-Lo desideriamo da anni, credetemi. Ha massacrato il nostro miglior inviato e sua moglie…

Ha incendiato un manicomio, in Norvegia, per liberare la sua Natal’ja…

E’ un amore folle, quello del Capitano per la sua Luogotenente. Lo sapevate, questo?-

-Sono dei demoni…-

-Faremo il possibile per garantire la vostra sicurezza e quella del popolo di Russia. E’ una promessa-

-Anche la mia era una promessa… E vi distruggeremo-

Arden Stoeva trattenne il respiro.

Lui arrivava ovunque nascesse una minaccia per la sua Forradalom.

Ma quel giorno nessuno sarebbe morto per la sua furia.

-Ritirate la condanna. Arden, tu non vuoi morire, hai troppa paura… Sicura di voler firmare una denuncia?

Non strapperete i bambini a Natal’ja. Ne morirebbe, ed io… Con queste mie mani, senza spari né lame, vi farei scordare l’esistenza.

Voi chi siete, senza lo zar? Natal’ja ha superato la morte di suo marito, ha il cuore infranto e ci crede ancora…

Nel sole, nella vita. Nella nostra libertà. Le dovete rispetto… Tutto il rispetto di questo mondo… A lei e ai suoi figli.

Il vostro Impero finirà… La nostra speranza no!  Lo sapete bene, per me fare stragi è molto più facile di parlare.

Delle vostre vite me ne frego, di calpestarvi non m’importa. Ve ne ho già dato prova più volte.

Ditemelo subito. Ritirate la condanna, la denuncia, le vostre dannate follie…

O io vi racconterò un’altra volta questa storia… La storia di un branco di codardi e di un giovane terrorista ungherese…

Con una pistola in mano… Che fa saltare le vostre teste… Una ad una... E poi se ne va.

Torna da Natal’ja… Dalla sua famiglia… Dalla sua Rivoluzione.

E voi siete morti… Da infami, non da eroi. Tu, Arden, sei un’infame. Lo sai.

Io sbaglierò sempre, ma per un ideale. Voi per un pugno di mosche. Le vostre vite cosa contano? Restituiteci la libertà…-

-Sarà fatto… Come desiderate, Capitano. Non temete. Nessuno vi condannerà- giurò la Stoeva, implorando l’uomo della Terza Sezione, che ripeté all’incirca le stesse parole, in preda al terrore.

-Codardi… Infami codardi. I peggiori. Vi ucciderò comunque, credetemi… Ma per oggi con voi ho finito.

Devo tornare a casa. Mantenete la parola data… So che non lo farete.

Ma cercate di ragionare, almeno per amor delle vostre vite da niente… O la storia si ripeterà.

I saluti di Forradalom-

Poi Feri strappò dalle mani dello Zarista il foglio della denuncia e il pennino dalla scrivania.

Lo firmò, davanti agli occhi sgranati di Arden Stoeva.

-Sai leggere, Contessina?-

Lei annuì, senza fiato.

-E’ il mio nome, Feri Desztor. Sai, tesoro… Questo foglio vale quanto la tua vita nel mio quartiere, adesso-

Dunque tirò un colpo in aria, ridendo del pallore mortale sui volti dei due presenti.

-Ehi, che tensione… Prima eravate così allegri! Coraggio, vi lascio ai vostri affari… Senza di me-

Come il Capitano ebbe varcato la soglia della stanza, Arden svenne miseramente.

Feri si affacciò ancora, con un sorriso beffardo.

-Dio, che donnicciola insignificante!-

Come al solito, aveva lasciato i suoi nemici senza parole.

Lui lasciava tutti senza parole.

Solo i ragazzi di Forradalom potevano giurare che Feri Desztor avesse un cuore.

 

Quando Jethro Stoev giunse a Forradalom, Natal’ja era sui gradini dei Desztor, i capelli biondi raccolti da uno spillone d’argento rubato in Kirghizistan con Gee, e un abito blu, di stoffa leggera, un poco spiegazzato.

Aveva un’aria distratta, sognante, e il Conte bulgaro ne rimase incantato.

-Il vostro nome…- sussurrò, accostandosi a lei.

-Natal’ja, Luogotenente del Capitano- fu la sua risposta annoiata.

-Voi, una creatura così incantevole…-

-Sposata-

Gee…

Vivere senza di lui era la cosa più spaventosa che potesse capitare.

Il Conte annuì, incupendosi.

-Conoscete l’uomo che mi ha sfidato?-

Lei sorrise.

-L’uomo che vincerà-

-Ne siete certa, Natal’ja?-

-Di più-

-E se dovesse deludervi?-

-E’ crollato il cielo, hanno devastato le nostre strade… E Jànos non mi ha mai deluso-

-E’ con lui che siete sposata?-

-Sposarmi sarebbe stato il suo unico modo per deludermi-

-E’ vostro amico?-

-Il migliore-

-Capisco…-

Ma le regole di Forradalom Jethro Stoev non le aveva capite.

Sconfitto da Jànos, aveva creduto di poter ripiegare su una certa biondina troppo ribelle per i suoi gusti.

-Passate la notte con me, Natal’ja, e non vi denuncerò-

 

 

 

 

 

Note

 

Back To The Light: Ritorno alla luce, Brian May.
And we couldn’t lose: E non potevamo perdere. Never Without You, Ringo Starr.

 

Arden agisce per paura e per vendetta, diciamo.

A Forradalom non ha passato esattamente dei bei momenti, anzi, i nostri ragazzi l’han terrorizzata, ma andando dritta alla Terza Sezione, e soprattutto dicendo quelle cose sui figli di Lys…

No, io li difenderò eternamente, i forradalmi, sono un po’ troppo “di parte” ;)

Ma la Contessina… Argh, facciamo che ha parlato Feri per me? ;)

Che poi, lui, quando si tratta di difendere Forradalom, è assolutamente spaventoso, me ne rendo conto.

Non sarebbe il Capitano, altrimenti! ;)

Io in quei discorsi ci metto tutta me stessa, davvero, perché Feri… Non è un santo, questo mai, ma un eroe sì.

E i suoi ideali, lui -ma anche i suoi ragazzi, certo-, non li tradirà mai. ;)

E credo che il capitolo sulla sua morte stia per arrivare…

Quanto al Conte Jethro Stoev… Ah, su di lui, per il momento, ho pochi commenti. Lo lascio a voi! ;)

Lui, per Lys, avrà un’infatuazione non indifferente, e un comportamento… Poco nobile, contrariamente al suo titolo.

Con Jàn ha perso, naturalmente, ma avremo modo di analizzare meglio il momento…

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 205
*** Just One Life - Non saremo mai sconfitti ***


Duecentoquattro


E guardano in alto, trafitti dal sole
Gli spasimi d'un Redentore
(Via della Croce, Fabrizio De André)


Duecentoquattro

Just One Life

Non saremo mai sconfitti

 

Non avevano leggi per punire un blasfemo
Non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte
Mi cercarono l'anima a forza di botte

(Un Blasfemo, Fabrizio De André)

[...]

Confusi alla folla ti seguono muti
Sgomenti al pensiero che tu li saluti
"A redimere il mondo", gli serve pensare
"Il tuo sangue può certo bastare"
(Via della Croce, Fabrizio De André)

 

Feri, abbiamo una vita sola…

Una sola, sai?

 

Aveva abolito i titoli nobiliari.

Naturalmente.

Erano stati ripristinati.

Aveva giustiziato gli Zaristi più fedeli.

I pochi rimasti avevano firmato la sua condanna a morte.

Poi il regime provvisorio dei Desztor era crollato.

 

La Russia volubile, la Russia dei potenti…

Ora stava preparando il suo patibolo.

Feri Desztor, l’erede di Emel’jan Pugačëv, l’erede dei Decabristi…

Consegnato alla forca.

 

Era l’alba del 14 Dicembre 1848.

Le torture della sua ultima notte non gli avevano fatto male quanto la fine della Rivoluzione.

La morte di Natal’ja.

La sua promessa…

Già bruciata, sì.

Era l’alba del 14 Dicembre 1848.

La Russia corrotta, la Russia degli infami…

Sarebbe tornata come prima.

Tutto…

No, non tutto.

La sua vita…

Quella vita.

In pasto al cielo per l’ultima volta, i suoi mille ideali.

Lui era Feri Desztor.

Un uomo per cui valeva la pena morire.

Un uomo per cui era valsa la pena morire.

Come Natal’ja.

Sì, come Lys…

Lui e Natal’ja avevano creduto di poter cambiare il mondo in una notte.

Ci avevano creduto davvero.

Ma quanto poteva ancora maledirli, gli Zaristi…

Da quella cella, da quel buio?

Jànos…

Piangeva, il Capitano, al pensiero di Jànos.

Suo fratello.

Lui era, insieme a Natal’ja, la persona a cui teneva di più al mondo.

La sua famiglia, i forradalmi…

Gli unici che avevano meritato il suo cuore.

Suo padre, il re degli Einstand, il contrabbandiere danubiano, l’allegro e sfrontato angelo zingaro del quartiere?

Nessuno gli assomigliava quanto lui.

Hajnalka, i suoi occhi limpidi…

Spaventati, l’ultima volta che l’aveva vista.

Lacrime, aghi di sale su un viso troppo bello e troppo devastato.

Un’anima troppo tormentata.

Lacrime, lacrime vere.

Per farlo piangere avevano dovuto strappargli il fuoco dagli occhi e il cielo dal cuore.

Aveva pianto il 5 Maggio…

Aveva pianto per Lys.

Aveva pianto il 25 Dicembre di quel dannato 1830…

Aveva pianto per sua madre.

Ma il suo cuore, maledetto cuore…

Gliel’avevano spezzato.

Per il resto del mondo lui era un criminale.

L’eroe di Forradalom.

 

Piedi nudi, corda al collo.

Patibolo di sangue, patibolo di pietra.

I suoi ragazzi lo guardavano, i suoi ragazzi sorridevano…

Lo facevano per lui.

Jànos…

Lo sguardo di Jànos.

Feri si portò una mano al petto, dove i battiti sfiorivano.

Era già morto.

Il boia non era ancora arrivato, no…

Lo sguardo di Jànos l’aveva ucciso.

Di dolore, sì.

Solo di dolore poteva morire Feri Desztor.

Solo per la vita.

 

Rivoluzione?

Follia.

Natal’ja?

Amore.

Ungheria?

Patria.

 

A San Pietroburgo cosa sarebbe rimasto di lui?

Il corpo, solo quello.

 

-Non saremo mai sconfitti…-

Il sorriso di Jànos.

Suo padre rideva, tra la folla.

Volavano infamie, sputi, minacce.

Grida di cui non gl’importava niente.

I ragazzi di Forradalom non avevano paura.

-Non saremo mai sconfitti!-

Mai...

 

Feri Desztor, Budapest, 17 Marzo 1819 - San Pietroburgo, 14 Dicembre 1848.

Ventinove anni di sconfitte.

Le sconfitte degli altri.

Ma tu…

Non sarai mai sconfitto, Capitano.

 

 

E mentre andrò dovrò pensare
Tu non sei uomo da piegare

(Di tanto amore, Ivano Fossati)

[...]

Nel lugubre scherno degli abiti nuovi
Misurano a gocce il dolore che provi
Trent'anni hanno atteso, col fegato in mano
I rantoli d'un ciarlatano

Han volti distesi, già inclini al perdono
Ormai che han veduto il tuo sangue di uomo
Fregiarti le membra di rivoli viola
Incapace di nuocere ancora
Il potere vestito d'umana sembianza
Ormai ti considera morto abbastanza
E già volge lo sguardo a spiar le intenzioni
Degli umili, degli straccioni
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove
Non sono venuti a esibire un dolore
Che alla Via della Croce ha proibito l'ingresso
A chi ti ama come se stesso
(Via della Croce, Fabrizio De André)

 

 

 

 

 

 

Note

 

14 Dicembre: Nel 1825, giorno della Rivolta Decabrista.
Just One Life: Una vita sola, Brian May.

Ma come l’ha vissuta, il Capitano, questa vita, eh? ;)

 

L’avevo promesso.

Ha fatto troppo male…

Ma l’avevo promesso.

Come Feri.

Non ho altro da dire.

Non stasera…

Vi mando un bacio da Feri.

Perché la forca non l’ha sconfitto proprio per niente.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 206
*** L'ultimo dei fondatori - Mother's eyes from your eyes cry for me ***


Duecentocinque


Duecentocinque

L’ultimo dei fondatori

Mother’s eyes from your eyes cry for me

 

Facendo finta che la gara sia

Arrivare in salute al gran finale

(Quale allegria, Lucio Dalla)

 

Erano stati furbi, molto, gli Zaristi.

Prima Natal’ja e poi Feri.

Natal’ja per distruggere Feri.

Invano.

Feri per distruggere Jànos.

L’ultimo dei fondatori di Forradalom.

E l’avevano risparmiato, sì.

Jànos Desztor, che, a ventiquattro anni, aveva ancora un sorriso per loro.

I suoi amici bruciati come eroi.

Gli unici veri eroi della sua vita.

La sua vita con loro.

Era lui, l’ultimo dei fondatori,

Lo aspettavano ancora, in Piazza degli Eroi.

Sui gradini di casa c’era Helga, e lui la strinse forte.

Erano ancora tiepide, le ferite di quel 1848.

 

E adesso aveva una malinconia indecifrabile nel sorriso, mentre sfiorava con la punta delle dita il marmo liscio della tomba di Feri.

Più di un fratello, sempre.

Il suo migliore amico.

Il più coraggioso, il più ammirato.

Semplicemente Feri Desztor.

Gli mancava troppo, il Capitano...

Nessuno al mondo era come lui.

 

Rialzati, Feri…

Rialzati.

So che puoi farlo, non te l’hanno fermato davvero, il cuore, non così…

Apri gli occhi, Feri…

Guardami.

Non può essere vero e lo sai, loro sono i nostri nemici e tu sei Feri Desztor, il Capitano…

Dimmi che non ti hanno ucciso.

 

Sì, lui ci aveva creduto.

Accarezzando il nastro azzurro di Natal’ja, stretto intorno al suo polso destro.

Sfidando con lo sguardo i quattro numeri che gli solcavano la pelle, 0349.

Suo fratello era stato impiccato, e lui credeva che fosse ancora vivo.

 

Era maledettamente impossibile…

E quel pensiero brillava ad ogni sua lacrima.

Quella disperazione…

Era maledettamente impossibile che lui non ci fosse più.

 

Io so che gli angeli sono milioni di milioni
E non li vedi nei cieli, ma tra gli uomini
Sono i più poveri e i più soli
Quelli presi tra le reti

(Se io fossi un angelo, Lucio Dalla)

 

 

 

 

 

Note

 

Mother’s eyes from your eyes cry for me: Gli occhi di (nostra) madre dai tuoi occhi piangono per me. '39, Queen.


Jàn dopo la morte di Feri.
Le sue ingenue speranze che lui sia ancora vivo...

Jàn, il terzo fondatore di Forradalom…

Che li ha visti morire entrambi, Alja e il Capitano.

Suo fratello e la sua migliore amica.

E’ sempre stato forte, Jànos…

Ma un battito l’ha perso anche lui.

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 207
*** Opera n.34, valzer n.2 - E maledico te perché di te non vivo ***


A Francesca, come promesso


A Francesca, come promesso.

E a Fryderyk Chopin, che forse avrebbe voluto conoscerlo, Nikolaj ;)

 

Come mai

La vendetta che stringi tra i pugni è la tua malattia

(Mai per amore, Gianna Nannini)


Duecentosei

Opera n.34, valzer n.2

E maledico te perché di te non vivo

 

E lei è lei, non può cambiare

Dolcissima e immortale…

(Di tanto amore, Ivano Fossati)

 

Era suo cugino, e forse il suo volerle bene era solo un modo per far sì che non le volessero bene gli altri.

Era suo cugino, e forse il suo volerle bene era solo un coltello nel cuore, il dolore più atroce.

Era suo cugino, e forse non avrebbe dovuto distruggerla così.

Mai.

 

Opera n.34, valzer n.2.

Chopin.

Polacco come lui, un pianista come lui.

Nikolaj suonava e Natal’ja moriva.

Prima o poi sarebbe finita, quella dannata ansia di non poter esistere senza suo cugino…

Senza le sue fragilità.

Ed era fragile, fragile, Natal’ja, con lui, era un fiocco di neve, era un angelo di cristallo.

Tra le note del suo spartito, o la prigione o la libertà.

Nello stesso nodo, senza poterlo sciogliere.

Ma doveva scegliere…

O Nikolaj o la vita.

O le sue note tremanti sui tasti e i brividi in gola, o la felicità.

 

Opera n.34, valzer n.2.
Ascoltava, Natal’ja, ascoltava…
Senza poterlo dimenticare, il suo sorriso.

Le dita di Nikolaj bruciavano le note…

E lei non poteva vincere sempre, no.

Se si fosse alzato, se l’avesse guardata…

Si sarebbe chiesto come mai, forse, suonando le impediva di respirare.

Non era l’emozione, no…

Era la paura.

Natal’ja, di Nikolaj, non si poteva fidare.

Doveva fuggire…

Prima di perdere per sempre.

Prima di imparare a suonare quel valzer.

Fuggire senza sfiorare la codardia…

La codardia di Nikolaj.

Prima che Nikolaj le rubasse il coraggio…

Il coraggio di vivere.

 

Chiamarlo, poi, e dirgli che Varsavia non era la vita…

Dirgli che a Varsavia, con lui, non c’era più vita.

Sarebbe stato troppo crudele…

E non poteva, lei.

Non sapeva farlo soffrire, non ancora.

Non avrebbe mai imparato a suonare quel valzer.

Non sarebbe riuscita a fuggire.

Lui aveva gli occhi azzurri, quel giorno, e suonava da quando era sorto il sole.

Dimenticare i tormenti di un’intera esistenza…

Non poteva bastare.

 

E tirando la corda ci aveva pensato, Nikolaj, al valzer di quel giorno.

Il valzer di Chopin.

Aveva rivisto Natal’ja.

Occhi uguali ai suoi, sempre, e lacrime, ma non le sue…

Chi era senza di lei?

Nikolaj Vasil’evič Zirovskij era nato il 5 Maggio 1813, era nato a Varsavia.

L’aveva fatto per lei, sì, di morire senza Patria, di morire in Inghilterra, di morire impiccato…

Di tirare la sua corda senza gli occhi grigiazzurri…

I suoi…

E quelli di Natal’ja.

 

Il 2 Aprile 1836 era un giorno come un altro.

Il giorno del tradimento di Natal’ja.

Era innamorata di George…

Innamorata.

E senza di lui…

Aveva scelto senza di lui.

La vita, certo…

La vita senza suo cugino.

Nikolaj, il pianista polacco…

Soldato per sbaglio, suo amico per scherzo.

Ma Lachesi ci aveva pensato, a loro…

A Natal’ja e George, che avevano ucciso Nikolaj.

E quando era toccato a loro…

Di morire, di morire ammazzati…

Senza poter scegliere di tirare la propria corda, perché mai l’avrebbero voluto fare…

Nikolaj c’era stato, per loro.

Per George, ch’era morto il 2 Aprile…

E per Natal’ja, il 5 Maggio.

E lui ch’era nato con Natal’ja…

Era morto quando lei s’era innamorata di George.

Nikolaj Vasil’evič Zirovskij, Varsavia, 5 Maggio 1813 - Liverpool, 2 Aprile 1836.

Era nato a Varsavia, dove Natal’ja aveva quasi perso il cuore…

Era morto a Liverpool, dove Natal’ja s’era bruciata col sole…

Il sole di George.

E Lachesi, la dea del Destino…

Lachesi, che tesseva e graffiava il tessuto…

Lachesi non perdonava nessuno.

Natal’ja e il suo grande amore…

Due ragazzi che non sapevano ancora fare del male.

Troppo innamorati, troppo coraggiosi.

Non l’avevano ucciso loro, Nikolaj…

Era come se lo sapesse, lui, e gli era balenata quasi accecante negli occhi, quella consapevolezza, quando aveva deciso di morire…

Morire, sì.

Come se fosse un gioco.

Per riavere Natal’ja.

Non il suo amore, no, lui amava Baykla…

La sua vita.

 

Opera n.34, valzer n.2.

Non l’avevano ucciso loro.

Non l’avevano deciso loro, di svegliarsi con le dita intrecciate e sapere ch’era morto, perché non l’avevano saputo capire!

Ma avevano deciso di bruciare ogni illusione, ogni sconfitta…

Per amore.

Ed era un amore troppo grande, troppo forte, quello di Natal’ja e George.

Troppo…

 

Opera n.34, valzer n.2.

Non l’aveva deciso lui, di sentire quella musica al momento di morire.

Non lo sapeva, lui, che colpo al cuore sarebbe stato, ricordare le note di Chopin.

E sapere che lei sarebbe morta…

Senza di lui.

E sapere che George, morendo…

Avrebbe ucciso lei.

Aveva tirato la corda, era tardi come sempre.

Ma strappare la corda, rimediare ai suoi errori…

Farlo prima, prima, prima che lei tornasse, che lei morisse.

Natal’ja, che luce era stata per lui…

Natal’ja, la bella ed infame Natal’ja, la più pericolosa…

Per chi sapeva che il coraggio poteva spegnere il sole.

Sfrontata fino a quando aveva ascoltato le parole di George, stregata da quando aveva visto gli occhi di George.

Natal’ja, mai più sua, davvero.

Natal’ja, sua cugina, ma dal giorno in cui era scappata dal cimitero…

Era libera, più libera che mai.

Natal’ja, a cui non era riuscito a rubare la vita.

Lei ch’era la più coraggiosa anche tra le lacrime...

Natal’ja, Dio, Natal’ja, quante volte l’aveva maledetta!

Natal’ja, Natal’ja Gibson, ormai solo di George.

 

Perché so

Perché lo so

Di tanto amore morirò

Di questo amore morirò

(Di tanto amore, Ivano Fossati)


[...]


Lo sai che

Quasi mai

Il vero amore può dividerci

(Mai per amore, Gianna Nannini)

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

E maledico te perché di te non vivo: Mi Distruggerai, Notre Dame de Paris.

E…

Niente.

Sono terribile, vero? ;)

Forse l’avevate già notata, la coincidenza delle date…

Forse l’avevate già interpretata così.

Sia Gee che Alja sono stati in prigione e condannati a morte per Nikolaj, per il presunto assassinio di Nikolaj.
E la condanna a morte, anche se anni dopo, e in situazioni diverse, li ha colti davvero...la mano di Lachesi, la condanna a morte di Nikolaj.
Questo capitolo…

Spiega, forse, e distrugge.

E adesso vado a ripassare scienze, tanto per fare qualcosa di meno “distruttivo” ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 208
*** Grand'uomo - Morto di fame e d'avventure ***


Duecentosette


Duecentosette

Grand’uomo

Morto di fame e d’avventure

 

Oh, daddy dear

You know, you’re still number one

 

Oh, papà caro

Lo sai, sei sempre il numero uno

(Girls Just Want to Have Fun, Cyndi Lauper)

 

Tra le sue dita fiocchi di neve, tra i suoi capelli raggi di sole

Con i fiammiferi e i biscotti burro e miele

Ad aspettarlo, Natal’ja

 

-E’ arrivato, Lys-

Jànos sorrise all’amica, e un attimo dopo la vide scaraventare a terra il cartoccio delle castagne e correre alla porta.

-Dio, che furia… E le mie castagne? Oh, Natal’ja…-

 

Natal’ja si avvicinò cautamente allo Spartano dallo sguardo stanco e quasi struggente che l’aspettava, vivo per miracolo, sui gradini di casa.

-Devi sempre avere quell’aria tormentata, tu?- sbuffò, ma la sua voce sfiorava la commozione.

-Morto di fame e d’avventure…- spiegò lui, con un sospiro.

-Non me ne frega niente-

L’appassionata fretta della risposta della ragazzina lo fece scoppiare a ridere.

Poi Lys gli volò in braccio, nel vero senso della parola.

-Fai… Piano-

Gee le indicò uno strappo nella camicia, e una ferita ancora calda.

-A Corinto…-

Lei la sfiorò lentamente, sgranando gli occhi.

-Male?-

-Solo ventisette fitte al minuto-

-Oh… Grandioso-

Gli fece una carezza distratta, mordendosi le labbra.

-Mi dispiace tanto… Andiamo in camera mia?-

Gli occhi di Gee scintillarono.

-Subito?-

-Beh, forse con un mio vecchio vestito… Se no non si rimargina, eh-

-Una medicazione siberiana?-

-Certo. E poi ti do un bacio, e poi…-

-Ti sono mancato, un po’?-

-Troppo-

-Anche tu a me… E i ragazzi?-

-Sono con Feri… Andiamo a chiamarli?-

-Ovvio…-

-Saran felici di vedere quel grand’uomo del loro padre…-

-Grand’uomo con ventisette fitte al minuto? Mi sputano in un occhio, Lys-

-Sempre. Così per una volta lo vedranno anche soffrire, questo semidio-

-Un conto è soffrire, un conto è morirgli davanti…-

-Dio, che discorsi poco Spartani! E’ solo un graffio, e tu sei il meraviglioso e spietato Geórgos. Ci penso io-

-Ah… Se proprio vuoi…-

-Paura?-

-Eh…-

-Idiota-

-La ventottesima fitta…-

-Sarà già passato un minuto-

-Tu mi farai più male…-

-Forse-

 

Era sopravvissuto alla medicazione siberiana, Gee, e ora camminava con Nikolaj in una via sconosciuta.

Lo scricciolo austriaco sembrava inquieto.

-Pa’, questa è la Prospettiva Nebe, sai?-

Il ragazzo lanciò uno sguardo interrogativo al figlio.

-Siamo a Shtorm…-

-Dove…-

-Già-

George annuì.

-Sai dove abita Eiselein?-

-Laggiù…-

-Se gli spacco la faccia tu non ti scomponi, vero?-

-Figurati, pa’!-

Nikolaj, però, aveva un dubbio.

-E se la spacca lui a te?-

-Beh, non dirlo alla mamma…-

 

Non era successo niente, alla fine.

George avrebbe voluto sfidare a duello Jehan, ma era inciampato sui gradini.

 

-Secondo me dovresti riposare un po’, oggi. Stanco, ferito, inciampato… Io ti voglio bene, pa’, ma se continui così prima di stasera crepi-

La ventinovesima fitta.

-Zeus, ho ventun anni, non settecentosei!-

-Beh, hai vissuto ventun anni come se fossero settecentosei. E sei grande, pa’… Ma a momenti svieni-

-Dici, Niko?-

-Forse hai la febbre. La mamma sarà contenta…- rifletté il ragazzino, con naturalezza.

-Contenta?!-

-Almeno stai tranquillo… E non ti puoi allontanare da lei-

-Questo non lo farei comunque-

-Ma dai sui nervi, quando sei vivo-

Gee si fermò, colpito.

-In che senso?-

Nikolaj alzò gli occhi al cielo.

-Oh, ma che te ne frega?-

 

Aveva la febbre, infatti, George.

E Lys era immensamente felice.

-E’ fermo, docile e silenzioso. Un sogno! Il giorno più bello della mia vita!-

Lui non era mai stato fermo, docile e silenzioso.

Era un demonio troppo eroico e logorroico, il suo Gee.
Era Poseidone, Ares e Apollo nello stesso momento.

Céline era rimasta un poco perplessa.

-Sì, mamma, capisco… Ma un minimo di sensibilità?-

-Posso guardarlo per tutto il tempo che voglio, adesso. Ed è ancora più bello, moribondo com’è-

 

-Allora, pa’, racconta… Come hai fatto a far innamorare una ragazza bella come la mamma?-

-Magari con un’altra basta sorridere… Per lei bisogna farsi ammazzare-

-L’ho visto. Non è mai stata tanto allegra-

-E io tanto maledettamente…debole-

-Ma sì, hai avuto una sorta di collasso. Capita, alla tua età-

-A ventun anni?!-

-Certo. Sei il più vecchio, qui-

-Feri ne ha ventitré- precisò Gee.

-E neanche un collasso sulla fedina penale-

-Ah, è un reato, adesso?-

-Per uno Spartano sì-

-Non mi aiuti, scricciolo-

-Non voglio aiutarti, pa’. Sto dalla parte della mamma. Come sempre-

Già, come sempre.

Brian George Gibson aveva una moglie e un figlio innegabilmente bastardi.

Ed era sempre più innamorato.

 

 

Lui e le sue ferite di guerra

Ventun anni da eroe

Febbre dei troppi rischi corsi, Gee

E lei, lei mi guardava con sospetto
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
(Questo piccolo grande amore, Claudio Baglioni)

 

 

Note

 

Grand’uomo: Claudio Baglioni.

 

Gee, Gee, Gee…

Insomma, anche i dannati eroi come lui avranno i loro collassi!

Quanto alla reazione di Lys -che quando gli cura le ferite di guerra è pericolosa, ma questo lo sapevamo già-… Eh, insomma, la conoscete, quella biondina matta! ;)

In fondo lui non è mai stato così… Fermo, docile, silenzioso.

E bello, se lo dice lei! ;)

In origine doveva essere su Gee e Niko, questo capitolo.

E infatti Niko lo segue, quel suo padre troppo eroico, che riesce perfino a capitar per sbaglio a Shtorm, anche se non succede quasi niente…

Perché magari Jehan non c’era, ma i gradini di casa sua sì! ;)

Del resto ha ventun anni, Gee (cronologicamente il capitolo è collocato nel 1842).

Capita, alla sua età! ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 209
*** Natalys, bella e impossibile - Quel gran genio del mio amico... Feri Desztor ***


Duecentootto


Duecentootto

Natalys, bella e impossibile

Quel gran genio del mio amico… Feri Desztor

 

Quella voglia di annientarsi e di non darsi

E basta, basta poesia

(A. R. - Roberto Vecchioni)

 

-Lui ha diciassette anni, io ventisei. E’ una questione di esperienza-

-Lui ha diciassette anni e si chiama Feri Desztor-

-E’ un bel nome, ma…-

-E’ il nome di un eroe-

-Anch’io ho ricevuto un modesto addestramento militare…-

-E’ la distanza tra modesto e inesistente a spaventarmi-

-Oh, Nathalie! Sono un filosofo, non un soldato. Ti dispiace tanto?-

-No! E lo sapete… E’ solo che…-

-Che non ho ancora preso la pistola in mano e ho già perso, per te-

-Voi non l’avete mai presa in mano, una pistola!-

-Non sono il padre dei tuoi sogni, eh? Uno che i tuoi amici possano ammirare…-

-Siete stato voi a sfidarlo a duello. Siete voi che volete essere ammirato. A me cosa importa? Io vi adoro ugualmente…

E l’avrebbero fatto anche loro, dopo un po’! Ma se anche non l’avessero fatto… Io vi vorrò sempre bene, padre-

-Eppure non ho la tua fiducia. Lui… Lui sì, diamine! Lui non è tuo padre…-

-Lui non era a Liverpool, quando io ero ai lavori forzati!-

-Nathalie, io…-

-Voi eravate mio padre-

-Io non lo sapevo!-

-E come potevate? Eravate a Liverpool!-

-Non mi hai mai parlato così…-

-Non mi sembrava giusto… Farvi sentire in colpa… Per niente-

-Niente?!-

-Niente, padre. Vi ho già fatto perdere la reputazione in Inghilterra, e non volevo… Non volevo davvero.

Pensavo che a voi importasse…-

-Non quanto te!-

-Ma eravate così a disagio, con me e con la mamma… La vostra disastrata famiglia russa.

Non potevate certo andarne fiero…-

-E invece sì!-

-E perché vi siete sposati a venticinque anni? Perché, se quando sono nata ne avevi quattordici, ne avevate quattordici, hai chiesto la sua mano solo a venticinque anni, l’anno scorso? Me lo sapete dire questo, padre?-

-Io…-

-Ci sono stata io, in galera, io, padre! E adesso rubo, certo, adesso me lo merito, ma a sette anni cosa avevo fatto?-

-Tu sei sempre stata una ragazza di strada…-

No, non era quello che Harold avrebbe voluto dire.

Non avrebbe mai dovuto dirlo, Dio…

-E ne vado fiera, padre! Rubo per vivere, lotto per la libertà. Voi cosa pensate di una figlia così?-

-Sei molto più coraggiosa di me-

-E allora perché… Perché avete sfidato Feri? Cosa volevate dimostrare, padre?

Cosa volevate dimostrare ad una disgraziata cresciuta tra la galera e la strada? Che vivrà sempre così…

Come una maledetta zingara?-

-Ti prego, Nathalie…-

-Perché non mi avete mai chiamato Natal’ja? Sono russa, io. Sono nata in Siberia! Sono nata qui…

In quest’inferno, e lo amo… Io amo vivere qui-

-Ma perché… Perché devi sempre reagire così?-

-Perché sono cresciuta con Feri Desztor e non con te!-

Uno schiaffo.

Le aveva tirato uno schiaffo, Harold.

Harold, non suo padre.

L’Inglese, non suo padre.

Chiunque, ma non suo padre.

 

Bella

La parola bella è nata insieme a lei
Col suo corpo e con i piedi nudi, lei

E’ un volo che afferrerei e stringerei

Ma sale su l’inferno a stringere me

(Bella, Notre Dame de Paris)

 

Ed era corsa da Feri, Lys.

Feri, il suo Feri…

Il suo Capitano.

L’aveva stretto così forte da togliere il respiro anche a lui, la leggenda di Budapest, l’invincibile Feri Desztor.

Con tutto il bene che gli voleva.

Non era amore, lo sapeva, lui.

Ma era l’affetto più intenso che esistesse…dopo.

E lui forse impazziva…

No, non gli bastava.

Poteva respirarla, e mai averla…

Natalys, bella e impossibile.

Si accontentava, sì.

Capelli neri neri, capelli biondo grano…

Anche il contrasto della loro pelle, dei loro occhi, carbone e grigiazzurro, era straordinario.

Sarebbero stati amici per tutta la vita.

Almeno quello…

 

-Vuoi che vinca questo duello, piccola Lys?-

Sospirò, lei.

-Dammi un bacio…-

-Come?-

-Sulla guancia, Feri…-

-Oh… Già-

-Ti dispiace?-

-Un po’-

-Per mio padre o per il bacio?-

Feri le tirò una gomitata, affettuosamente.

-Dai…-

-Ti voglio un bene dell’anima-

-Io di più…-

-E non ti fa male?-

-Tanto… Ma sono qui-

-Grazie…-

-Non sono qui per te…-

-Scherzi?-

-Certo!-

Lys gli pizzicò una guancia, ridendo.

-Che sciocchino…-

-Io? Sono il Capitano…-

-Ed io sono la tua fitta al cuore quotidiana…-

-Eterna-

-Credi?-

-Sarà così-

-Non mi odi?-

-Non sai quanto…-

Ma così dicendo l’abbracciò, il Capitano.

Le accarezzò piano i capelli, le sfiorò le palpebre con un bacio.

-Lys, sei il mio angelo-

-E tu un adorabile idiota…- sussurrò lei, ma con un tono talmente buffo che Feri non poté fare a meno di sorridere, e i suoi occhi brillarono d’una tenerezza quasi incantata.

-L’hai perdonato?-

Lys scosse la testa.

-Vuoi che vinca il duello?-

Lys annuì.

-Lo faresti comunque…-

-Non solo per te-

-Perché sei Feri Desztor!-

-Ed è dura, credimi…-

-Almeno quanto i tuoi pugni!-

-Tu che ne sai?-

-A me riservi solo pugni psicologici… Ma bastano, direi-

-Sì?-

-Sei il più bel cretino del mondo-

-Pensavo fosse George-

-George è il più bel cretino del mondo… Di cui mi sono innamorata-

Feri sorrise, malinconico.

Il sorriso di quando era tornato da Omsk.

-Dio se fa male, questo-

-Lui… Forse non ti piacerà-

-No, forse no-

-Ma non lo odierai…-

-Io lo odio già adesso, Lys-

-Io ti voglio bene, però-

-Che c’entra?-

-Scusa…-

-Che sciocchina, questa mia Luogotenente…-

-L’hai già detto-

-L’hai detto tu!-

-Oh, è vero…-

-Dio, Lys!-

Scoppiò a ridere, Feri.

-Mi ami lo stesso-

-Sempre-

-Allora… Andiamo?-

-No-

-Come…?-

-Hai parlato con Jànos?-

-No…-

-Corri!-

-Ma Jàn…-

-E’ più bello di me, ed è ancora più cretino! Forse batte anche George-

-E come glielo spiego?-

-Credo che lo sappia…-

-Non mi riferivo a questo, Feri!-

-Come l’hai spiegato a me-

-Ti ho solo abbracciato…-

-E non basta?-

-Eh, forse sì. E’ il mio migliore amico…-

-E io chi sono?-

-Il Capitano!-

-Solo?-

-Sei il mio Feri Desztor-

E il suo Feri Desztor non era quello che conoscevano gli altri.

 

Volesse il diavolo la vita passerei

Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda

(Bella, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Quel gran genio del mio amico: Sì, viaggiare, Lucio Battisti.

 

Oggi è il 17 Marzo, compleanno di Feri!

Ecco…

Ci tengo maledettamente, a questo capitolo.

Qui ci sono i primi veri problemi tra Lys e Harold, e il Feri che conosce solo lei.

Natal’ja, la sua bella e impossibile, e lui, che con Lys è…semplicemente diverso.

Quanto al momento del bacio…cioè, del bacio sulla guancia…se Feri non fosse un po’ cretino, un eroico cretino, non sarebbe un Desztor, no? ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 210
*** Pollex Versus ***


Duecentonove


Duecentonove

Pollex Versus

Ero sconvolto, ero distrutto, perso
Quella zingara mi aveva stordito
Ero ridotto male, un niente, un animale
Intrappolato in un gioco mortale
(Io ritorno a te, Notre Dame de Paris)

 

-Dev’essere una strega…-

Il modo in cui s’intrecciava i capelli, per poi spostarli da un lato…

Il modo in cui scioglieva i nastri turchini e se li faceva scivolare tra le dita…

Il modo in cui socchiudeva gli occhi guardando il cielo ferito dai fiocchi di neve, seduta sui gradini di casa…

Il modo in cui sorrideva ai suoi amici e ai suoi figli, dolce e sfrontata, la sua voce lieve e nostalgica…

Meravigliosa.

-Cosa dite, padre?-

-Guardala, Arden! Ha un fascino…straordinario. Tu di fianco a lei scompari…-

-Padre!-

-Ma sì, Arden, ti voglio bene lo stesso. Troverò comunque un buon partito per te. D’altra parte, lei ha la bellezza, tu hai i soldi. Sono i soldi che contano, lo sai. Avrai sempre di più… -

-Lei non è solo bella, padre. Natal’ja è diabolica. E’ uguale a loro, al Capitano, a Jànos Desztor…-

-Avranno quello che meritano, Arden. Ma prima lasciami il tempo di vederla risvegliarsi fra le mie lenzuola…-

-Non credo che accetterà. Aveva un marito-

-Deve farlo. Se vuole vivere… Chi vorrebbe vedere i propri amici dietro le sbarre, piccola mia?-

-Loro ci sono abituati-

-Oh, devono averti trattata proprio male…-

-Padre, se non vi foste invaghito di Natal’ja… Sareste stato così cauto? Così insensibile?-

-Smettila, Arden! Non essere sciocca… Non ho tempo da perdere! Oh, sì, una strega…-

-Padre, non guardatela così! Ha solo ventidue anni…-

-Vai a fare una passeggiata, tesoro. Ci penso io-

La Contessina sgranò gli occhi.

-Una passeggiata?-

-Ebbene? Questa Forradalom mi pare suggestiva. Poco ospitale, ma suggestiva. Bella da star male…-

Arden Stoeva sospirò.

-Natal’ja?-

-Vai, Arden, vai. Non preoccuparti per me…-

 

-Natal’ja…-

Jethro Stoev provò ad avvicinarsi a Natal’ja, che sussultò alla sua vista.

-Conte! Ecco, lei è mia figlia, Alcesti Caelie. La secondogenita- esclamò, acchiappando per la treccia Céline, che le era appena capitata davanti.

-Line, lui è Jethro Stoev, Conte di Sofia-

-Quello che vuole portarti a letto?-

Il Conte sbarrò gli occhi, ma Alja non si scompose.

-Speravi che fosse più bello?-

-Mandalo al diavolo, mamma!-

-Già fatto. Ma insiste-

-Provo a parlarci io?-

Natalys sorrise, scompigliandole i capelli.

-Magari-

Céline annuì, seria.

-Signor Conte, mia madre è l’adorata sposa d’uno splendore greco impiccato un anno fa.

Non verrà con voi, semplicemente. Mai. Siete davvero uno sfacciato! Inutile come vostra figlia.

E ringraziate che non chiami Aiace!-

Jethro provò a prenderla sul ridere.

-Il vostro cane?-

-Mio fratello-

-Oh! Che nome…insolito-

-Aiace Telamonio, Aiace d’Oileo… Non erano proprio i primi cretini che passavano per strada, Signore!-

 

Quel giorno, al campo di rose, Jànos Desztor ottenne la sua vittoria più eclatante.

Si presentò senza padrini, pur sapendo che l’intera Forradalom, e forse anche qualche Shtormiano, era pronta ad inneggiarlo, e non avendo, come gli ussari, una sciabola da affondare nella neve -Pál e Csák erano fin troppo gelosi delle loro-, lo fece con lo xiphos di Gee, prestatogli da Natal’ja.

Poi fece un passo indietro, notando che l’avversario era arrivato, elegantissimo nonostante la circostanza, e un poco inquieto -come chiunque fosse sul punto di affrontare Jànos Desztor -, sorrise.

Dunque udì lo sparo d’inizio, naturalmente di Feri, e si preparò a regalare a Jethro Stoev un meraviglioso quarto d’ora.

Gli fece un cenno: a lui l’onore di cominciare.

Il Conte sospirò, incerto.

Doveva avere più esperienza di quella che Jàn e Feri gli attribuivano, perché con il suo colpo gli sfiorò una spalla.

Jànos era impassibile.

Il Conte davvero non riusciva a capire cosa diavolo gli sfrecciasse nella mente, dal momento ch’era maledettamente serafico, ed era solo un ragazzino.

Cosa era in grado di fare con quella pistola?

Appariva distratto, Szöcske.

Assolutamente tranquillo.

Con gli occhi cercava Helga e i suoi figli, senza fiato poco lontano -ma si fidavano di lui-, e Natal’ja, che già rideva convulsamente, al pensiero di quello che il suo amico avrebbe fatto passare al Conte -Jàn lo immaginava-, con i pargoli Gibson.

Poi, così, come per gioco, sparò.

I Desztor l’avevano nel sangue, l’arte dei duelli.

Erano talmente sicuri di sé, talmente sorprendenti.

E anche quel giorno si era consumato uno spettacolo a dir poco straordinario.

Jànos che sparava con la naturalezza di quando si faceva saltare in bocca una castagna.

Jethro Stoev rovinò tra la neve, colpito al petto.

-Lys, lo risparmio?- gridò dunque Jàn.

La ragazzina bionda sorrise, scuotendo la testa.

Subito Céline l’abbracciò, radiosa.

Nikolaj e Aiace si scambiarono uno sguardo d’intesa, ridendo.

Erano fieri di lei e della sua risposta.

Jànos fece un passo avanti, ma proprio allora vide Arden, la piccola e ingenua Contessina, scappare verso le porte del quartiere, in lacrime.

Il giorno prima aveva confessato d’essersi messa in contatto con la Terza Sezione, e ora il duello si era trasformato in una pubblica esecuzione.

I forradalmi stavano agendo di conseguenza.

Il Conte aveva sbagliato su tutta la linea.

Natal’ja non si era concessa a lui e Jànos non gli avrebbe concesso alcuna possibilità di salvarsi.

Non più.

Ad ogni modo, non lo uccise.

Né lui né nessun altro.

Erano corsi tutti dietro ad Arden, che aveva attraversato la Piazza degli Eroi, per poi scomparire nelle vie del centro di Krasnojarsk, evitando Shtorm - dove, si capiva, Farkas non sarebbe stato particolarmente gentile.

Rialzandosi per miracolo, anche Jethro era riuscito a scappare.

 

Non appena seppe la sua denuncia inoltrata, e la proposta che aveva rinnovato a Natalys per lettera, Feri convocò i suoi ragazzi in Piazza.

-Andrò a parlargli. Non morirà nessuno. Solo la loro baldanza, credetemi-

Era il Gennaio del 1848, e difendere Forradalom era la cosa più importante.

Il giorno della Rivoluzione si avvicinava.

Lei mi ha sconvolto, lei mi ha stregato
E adesso la zingara è condannata a morte
(Io ritorno a te, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

Note

 

Le evoluzioni del Conte, il duello con Jànos.

Non è stato fantastico, Jàn, al campo di rose? ;)

Questo è l’antefatto del Capitolo 203, la proposta a Lys, ormai ben poco tollerante -il Pollex Versus, il pollice verso per i gladiatori, è un po’ quello che fanno lei e Jàn con il Conte, per difendere il quartiere e l'onore di Lys…-, e il gesto di Feri.

Poi, la fuga dei Conti.

E la Terza Sezione…

Ma sappiamo già che le cose avranno meno successo di quanto Jethro e Arden sperino ;)
Le citazioni sono riferite al Conte, e naturalmente la zingara in questione è Lys ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 211
*** Solo Natal'ja ***


Duecentodieci


Furono baci e furono sorrisi

Poi furono soltanto i fiordalisi

Che videro con gli occhi delle stelle

Fremere al vento e ai baci la tua pelle

(La canzone di Marinella, Fabrizio De André)


Duecentodieci

Solo Natal’ja

 

C’era solo una donna, in quel mondo

Capace di vincere l’amore di George…

 

Waterloo, 8 Dicembre 1840

 

 

-E così tu… Vivi in Siberia?-

Gli occhi di Natal’ja s’illuminarono, a quella domanda.

-La mia Siberia. Sai che ridere, tuo fratello la trova… Fredda-

Cynthia annuì, sorridendo.

-Credo di essere d’accordo con lui-

-Oh, pazienza! Sei sua sorella-

-Non gli somiglio per niente…-

Aveva preferito confessarlo subito, Cyn.

Non voleva più sentirsi ripetere quanto George fosse coraggioso e lei…no.

-Secondo me sì. Sei stata coraggiosa a volermi conoscere. Davvero!-

Natal’ja rideva, ed era bellissima, proprio come la descriveva Gee.

Non di una bellezza comune, assolutamente.

Aveva una luce nello sguardo, nei tratti del viso…

Speciale.

Certo, bastava un colpo d’occhio per rendersi conto della sua povertà.

Ma lei sembrava non curarsene affatto.

Cynthia non riusciva ad invidiarla nel vero senso della parola…

Non voleva dimostrarle niente, Natal’ja.

Non voleva rinfacciarle d’avere il cuore di suo fratello.

Qualsiasi altra ragazza l’avrebbe fatto, a Sparta.

Natal’ja era…

Distratta, ecco.

Spensierata, a modo suo.

Ingenua, ma solo nel modo di sorridere.

Si guardava intorno come se, solo per esser stata teatro della sconfitta di Napoleone, Waterloo fosse una città straordinaria.

E forse lo era, chissà.

Cynthia aveva sempre avuto paura di conoscere Natal’ja…

In qualsiasi contesto, in qualsiasi città.

E adesso… Adesso capiva ch’era inutile.

La piccola biondina siberiana era la donna di suo fratello, sì, ma non aveva la presunzione di quel titolo.

E capì che lo amava, amava Gee più di ogni altra cosa al mondo…

Non solo perché era un eroe, non solo perché era bello da star male.

Lo amava per i congiuntivi sbagliati, per il suo dormir, come Alessandro Magno, con l’Iliade sotto il cuscino.

Lo amava per aver dato ai suoi figli nomi assurdi, che anche per quel loro pomposo Ottocento potevano far sorridere di scherno, ma loro avrebbero saputo portarli con fierezza, perché Gee gliel’avrebbe insegnato.

Lo amava per le stringhe slacciate, per le sigarette fumate al contrario, per il suo perder gli stivali sotto il letto.

Lo amava per le sue frasi meravigliose e incoerenti, per i suoi capelli arruffati e nerissimi, di cui sotto sotto era orgoglioso anche lui.

Lo amava per il suo metro e sessantadue e mezzo, per il suo vincere le sfide più ardue come niente e poi conficcarsi lo xiphos nel fianco per errore, la sua adorabile distrazione.

Lo amava per le sue diottrie bruciate, e gli alberi a lui facevano più male della guerra, ma non poteva sfidarli a duello.

Lo amava perché aveva un padre inglese e non sapeva l’inglese, ma a quindici anni, quasi sedici, pur massacrando la grammatica -o forse solo a quella condizione-, un po’ l’aveva imparato.

Lo amava perché aveva un’autentica passione per gli accenti circonflessi, e declinando una semplice parola era riuscito a far piangere il suo precettore, la strage del dialetto dorico era stata la sua prima battaglia ufficiale.

Lo amava perché il suo etnocentrismo celava, oltre ad una “lieve” arroganza ellenica, il patriottismo più appassionato…e di geografia con lui non si poteva parlare.

Non se si era assolutamente certi di non poter coltivare una pianta di Polonia o sgranocchiare un Tagikistan croccante.

Lo amava perché era stato soldato bambino in Egitto, venduto durante la Guerra d’Indipendenza, ma non aveva mai perso il sorriso.

E l’Indipendenza l’aveva vissuta sempre, da quel giorno in poi, con la sua Grecia e con la sua famiglia.

E Sparta, Sparta… Era la sua Patria, non avrebbe potuto amarla di più.

Ma amava Natal'ja più di Sparta, su questo non aveva dubbi.

La sua Natal'ja, già.
La quindicenne russa sapeva tutto di suo fratello, più di quanto sapesse lei stessa, eppure…non le dispiaceva.

Natal’ja amava Gee per tutte quelle cose…

Cyn, al suo posto, sarebbe impazzita.

Un conto era trovarlo il più affascinante del Peloponneso…

Lo era sicuramente!

Ma sopportarlo, sopportarlo davvero…

Per ogni suo minimo colpo di testa, solo per amore.

E Gee, in quel mondo, avrebbe potuto sposare, amare, solo un’incredibile, intrepida ragazzina.

Una certa peste bionda che alle sue follie era meravigliosamente abituata.

Solo Natal’ja.

 

Solo lei…

Come lei…

Nessuna avrebbe mai imparato a viverlo

 

 

 

 

 

 

Note

 

Cyn impara, piano piano, a conoscere Lys.

Ci prova, a capirla, la osserva e capisce…

Perché Gee l’ha sposata.

Perché è lei.

E solo lei può…

Solo Natal’ja.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 212
*** I live for you - She can take your breath away from heaven - Eri il mio scandalo, la mia bambina ***


Duecentoundici


Hold me close and tell me how you feel

Tell me love is real

 

Stringimi forte e dimmi cosa senti

Dimmi che è vero amore

(Words of Love, The Beatles)

 

Duecentoundici
I live for you
She can take your breath away from heaven

Eri il mio scandalo, la mia bambina

 

Ciao

Maledetto ciao

Ora sono qui

Prova a resistere

(Maledetto ciao, Gianna Nannini)

 

Era notte, in riva al Danubio.

Un capriccio assurdo, quello di Lys.

I vestiti ancora intrisi di sangue, i capelli sconvolti.

Otto giorni dopo il parto, era riuscita ad alzarsi dal letto.

Il misero giaciglio di paglia e lenzuola stropicciate su cui era nato Nikolaj.

Nella stalla del Castello di Schönbrunn.

Neanche nelle favole…

Ma le favole finivano bene, almeno.

-Gee…-

Il ragazzo corse da lei, senza fiato.

Era stata un’autentica agonia, vederla star male.

Paura di perderla.

Paura da morire.

Aveva solo diciotto anni, George, ma sembravano molti di più, quella notte, i suoi diciotto anni.

Se mai avesse vissuto una sola battaglia con quell’ansia, non sarebbe stato un eroe.

Gli veniva da ridere, a pensarci, eppure era così.

Era un eroe, ma non viveva senza lei.

Ad ogni lacrima che brillava negli occhi di Natal’ja, perdeva un respiro.

Un battito del cuore.

Preferiva morire.

Le strinse piano la mano, soffiandole un bacio su una guancia.

-Dimmi…-

-Com’ero?-

Una domanda simile?

Solo la sua Natal’ja.

-Distrutta-

George avrebbe potuto aver commesso tutte le infamie del mondo…

Ma era sempre maledettamente sincero.

-E adesso?-

-Bellissima-

-Per te…-

-Per il mondo intero. Ma per nessuno hai il sorriso che vedo io…-

-E così… Sei innamorato di me-

-Lo sai-

-Da sei anni-

-Come te-

-Dio, che storia… Incredibile-

-Meravigliosa, Lys-

-Non provare ad essere romantico, Gee. Lo sei solo con la pistola in mano e il sorriso che hai in battaglia…

Sei meraviglioso, così-

-Sono io… Sono così-

-Già. E adesso sei con me-

-Lo sarò per sempre… Finché potrò. Qualsiasi guerra che mi vedrà… Avrà i tuoi occhi riflessi sulle lame.

Avrà la tua voce quando mi uccideranno… Se mai accadrà-

-Deliri d’onnipotenza, Gee?-

-Un po’. Li ho sempre avuti, mi sa-

-E sono tutte innamorate di te…-

-Ma io non me ne accorgo mai. Davvero! Si disperano, ed io… Non le vedo, non lo so-

-Idiota. Ed io?-

-Tu… Splendi. Se non ti guardo, mi accechi. Hai un tale potere su di me… Io ti amo, Lys-

-Sono quasi morta davanti ai tuoi occhi…-

-Sarei morto anch’io-

-Scherzi…-

-Mai. Dio, Lys, io non ce la farei! Sei tutto, tu… E sono stato così male… Per te… Con te…-

-Ma perché? Chi sono io per ucciderti?-

-Mia moglie. Solo mia moglie, per stanotte. Quella per cui morirei-

Natal’ja, il sogno della sua vita.

Lei, nella sua bellezza quasi spettrale, dopo aver rischiato di morire.

E quanto le batteva forte il cuore nel guardarlo, nel baciarlo, quel cuore che le si era frantumato mille volte dal dolore, dopo il parto, e ora era guarito…grazie a lui.

Il suo sempre meraviglioso Gee.

E abbracciandolo forte aveva pianto, Lys, con i suoi quattordici anni di stelle arse sulla pelle e amore folle, amore per lui.

Amare troppo, amarsi troppo, fu la loro più grande colpa, forse.

La più bella.

Gee tutte le sue lacrime le aveva bruciate in quei giorni, gli avevano graffiato gli occhi come dardi, dardi d’argento e di sangue del cielo, perché era impossibile che lei morisse, che lei lo lasciasse…

Nel suo eterno egoismo pregò d’essere lui, il primo a morire.

 

Ciao

Maledetto ciao

Ora sono qui

Voglio sorridere

(Maledetto ciao, Gianna Nannini)

 

-Possiamo andare!-

Era radiosa, Natal’ja, quel mattino.

Si ravviò distrattamente i capelli, accarezzando una guancia a George, ancora addormentato in riva al fiume.

Gee teneva Céline stretta al petto, colta dal sonno come lui.

Nikolaj, invece, percorreva con i begli occhi azzurri il volto ridente della madre, nascondendo un sorriso ch’era uguale, uguale, uguale a quello di Gee.

-Georgij! Dobbiamo partire, mio disgraziato amore, il Kirghizistan è lontano… E devi aiutarmi a fare la treccia, poi!-

-Perché sarei un disgraziato, adesso?-

-Non pensarci e alzati, Gee. Sembri un cadavere, Khristos!-

-Un cadavere? Bel risveglio, Lys!-

-La nave… Devi essere sveglio e vivo, per salirci, my love. Sono stanca anch’io, ma dormiremo lì…-

-In cabina? E se ci mandano a pelare patate?-

-Le pelo io e ti lascio dormire- sussurrò lei, dolcissima.

-Non lo farai-

-Non lo farò…-

Alja scoppiò a ridere e Gee aprì un occhio, sorridendo.

-Maledetta sciocchina, nel sogno almeno stavi zitta…-

-Era un sogno. Sei pronto, allora?-

-Più o meno…-

-E dai!-

Il Kirghizistan, già.

Il loro viaggio di nozze era appena cominciato…

 

 

Ciao

Maledetto ciao

Nell’aria resterai

Gioia di vivere

(Maledetto ciao, Gianna Nannini)


[...]


Io ti guardai

E nel fuoco, in fiamme andai

(La Voluttà, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

 

Note

 


I live for you: George Harrison.
She can take your breath away from heaven: Lei sa rubare il tuo respiro dal cielo. Breath away from heaven, George Harrison.
Eri il mio scandalo, la mia bambina: E invece non finisce mai, Roberto Vecchioni.

 

Torniamo al presente! ;)

Credo che il capitolo si spieghi da solo, ecco.

E’ proprio tutto quello che Alja e Gee provano, questo ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 213
*** Un monumento all'uguaglianza ***


Duecentododici


Duecentododici

Un monumento all’uguaglianza

 

Quello che mancherà domani

E’ un monumento all’uguaglianza

(Quello che manca al mondo, Ivano Fossati)

 

Krasnojarsk, 8 Marzo 1849

 

-Com’era, Natal’ja?-

Lo sguardo di Jànos oscillò da Helga, che inarcò un sopracciglio, a Kende, che li fulminò entrambi.

-Bionda!- esclamò poi, come folgorato.

-L’ultima cosa che si può far notare in una statua, già-

-Ma era bionda, Kende, c’è poco da fare-

-Ho capito, Hilde, anch’io sono biondo- sospirò lo scultore di Budapest.

-Solo che non posso piazzarle un’iscrizione in fronte, “Era bionda”. E’ poco professionale…-

-Helga, non Hilde-  borbottò l’Islandese, tra i denti.

-Gli occhi, allora? Grigiazzurri. Straordinari- continuò Jànos, ispirato.

-Oh, perché non le fate dipingere un ritratto? Da un pittore, magari. Mi evitereste un esaurimento…assai nervoso-

-Ne ha già tanti, Lys, di ritratti. E nessun pittore si offende, quando specifichiamo ch’era bionda e con gli occhi grigiazzurri. Anzi!-

-Io non sono un pittore. Insomma, questi suoi favolosi capelli biondi… Li teneva raccolti in modo particolare?-

-O in una treccia o con il pugnale di suo marito- ricordò Helga.

-Ma erano lunghissimi, dipingeteli sciolti. Sarà più suggestivo…-

Dipingeteli.

D’altra parte era il figlio di Kolnay, quel ragazzino.

Jànos Desztor, quasi ventisei anni e una sfacciataggine rara.

-Lunghi quanto?- s’informò, vagamente interessato.

-Oltre il ginocchio, direi… Sì, esattamente-

Kende sgranò gli occhi.

-Ma era una matta o una Rivoluzionaria?-

Jànos sorrise, serafico.

-Entrambe le cose-

-Certo. Era amica vostra… Vestiti?-

-Sempre spiegazzati, stropicciati, stracciati, da post-Battaglia di Borodino… Dio, che spericolata…-

-Capisco. Tratti del viso?-

-Assolutamente polacchi. Cioè, molto slavi…-

-Benissimo. Era bella?-

-Oh, da impazzire…-

Hell tirò una gomitata a Jàn, guardandolo storto.

-Beh, mettetevi d’accordo-

-Era meravigliosa- asserì Jànos, radioso.

-Era terribilmente carina- confermò Helga, seppur avvertendo un pizzico di gelosia.

-La più bella del quartiere era Helga, forse, ma nessuna spezzava cuori come Natalys…- precisò Szöcske, sognante.

-Fantastico. Passiamo a Fryderyk?-

-Chi?-

-Vostro fratello…-

-E’ solo mio fratello, Kende. Helga è mia moglie, capirai…-

Moglie di quello scapestrato?

Oh, povera disgraziata.

-E si chiamava Feri. Sei ungherese anche tu, non dovresti stupirti…-

-Va bene, Hilde. Feri. Com’era, dunque?-

-Helga, non Hilde-

-Non lavoro all’anagrafe. Magari ti chiami Hilde…-

-Lo giuro, no! Sono Helga Björg Dolokova Desztor, domanda a mio padre…-

Jànos annuì, pensieroso.

-L’ho sempre chiamata Helga… Presumo che sia il suo vero nome, zio-

-Non sono tuo zio! Ma una descrizione di Fryderyk, per grazia divina…-

-Feri. Capelli pietra di lava, occhi carbone ardente. Era alto, per essere un Desztor, figura imponente…

Tratti straordinariamente ungheresi. In genere non si pettinava, indossava camicie a brandelli, pantaloni scuri e stivali alti, di pelle. Bello, eh, ma non quanto me. Lui era bello e spaventoso, io sono bello e pseudo - angelico.

Insomma… Oh, Kende! Lui era uguale a papà-

-Certo. Segni particolari?-

-Cicatrici di guerra…-

-Amore folle per Natal’ja-

-I loro numeri?-

-Cosa?-

-Sono stati entrambi ad Omsk…-

-Anch’io…-

-Ma io devo scolpire loro!-

-Ehi, io sono il terzo fondatore!-

-Ci penserò. Ora ditemi come li chiamavano quei bastardi del carcere. Mi servirà-

-Feri 0348, Lys 1482-

-Sul polso destro?-

-No, sul naso! Khristos, che ironia infame…-

-Perfetto. Potete andare. Oh, Hilde… Anche tuo marito merita una statua?-

Helga annuì, sorridendo.

-Certo! Erano loro tre, gli dei della Rivoluzione!-

Poi spalancò gli occhi, realizzando come l’aveva chiamata.

-Helde, non Hilde!- gridò, confondendosi -Cioè… Helga-

-E allora lo scolpirò…- rifletté lui, ignorandola -Era un eroe, no?-

-Altroché! Solo che è ancora vivo…-

-Meglio se crepava. Insomma, andate a fare un giro… Sono io, quello dei monumenti ai caduti…e non-

Dio se era difficile, lavorare su commissione…

In realtà l’iniziativa era stata sua, ma doveva pur avere le caratteristiche fisiche…

Si domandò, poi, come rappresentare l’amore di Feri per Natal’ja.

Una stretta di mano forse non bastava…

L’unica che cicatrice che Kende scolpì a Feri, era all’altezza del cuore.

Una N.

 

 

Lei tornerà in una notte d'estate
L’applaudiranno le stelle incantate

(Il Fannullone, Fabrizio De André)

 

 

 

Note

 

Ed ecco Kende alle prese con Jàn ed Hell, e la commissione delle statue ;)

Forse è meno ribelle di Kolnay e Feri, ma i tipici tratti Desztor li ha, altroché…

Ed è fissato con Hilde e Fryderyk, assolutamente.

Correggetelo su tutto, ma non su quello! ;)

 

A presto!
Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 214
*** La spada e non il libro hai nella mano - It's a little secret, just the Desztor's affair ***


We didn’t have much


We didn’t have much

But we had enough

 

Non avevamo molto

Ma ci bastava

(Liverpool 8, Ringo Starr)


[...]


Bianco come la luna il suo cappello

Come l'amore rosso il suo mantello

Tu lo seguisti senza una ragione

Come un ragazzo segue l'aquilone

(La canzone di Marinella, Fabrizio De André)

 

Duecentotredici

La spada e non il libro hai nella mano

It’s a little secret, just the Desztor’s affair

 

Poi un giorno mi prese il treno

L’erba, il prato e quello ch’era mio

Scomparivano piano piano

E piangendo parlai con Dio

(Montagne verdi, Marcella Bella)

 

Pál Desztor era nato il 13 Agosto 1813, al culmine dell’estate ungherese.

Quel giorno nevicava.

L’aveva sempre raccontato ridendo, Kolnay, che del resto, senza la neve sui cento ponti della sua Budapest non sapeva vivere.

Era il suo primo figlio ed era fastidiosamente biondo, per lui che, per quanto ungherese, sfoggiava una fiera selva di capelli nerissimi.

“Di biondo ho avuto soltanto un criceto, il giorno del mio settimo compleanno. Poi mio cugino Kende l’ha annegato nel Danubio.

E’ stato traumatico, penso. Dopo, però. Dopo che papà mi ha impedito di annegare Kende, voglio dire”, aveva confessato a Milan.

“Te ne farai una ragione, Kols”, aveva risposto l’amico, serafico.

Era una visione buffa e adorabile, un Kolnay Desztor non ancora quindicenne con in braccio il suo bambino troppo biondo, per le vie più malfamate di Budapest, le sue vie.

Kende un po’ glielo invidiava, Pál.

Suo cugino, il più ribelle e spericolato del Regno d’Ungheria, aveva un angelo di moglie che si sarebbe gettata nel fuoco per lui e un figlio…come Pál.

Perché non c’erano, non esattamente, aggettivi per Pál.

Aveva le fiamme nel turchese limpido dei suoi occhi, aveva il sole nell’oro liquido dei suoi capelli.

Era un bambino straordinario, nello splendore del viso il ritratto di sua madre, e Kolnay ne era fiero al punto di portarselo quotidianamente all’Emporio di Bohumil Desztor, colui che Pál avrebbe presto conosciuto come il nonno meno affettuoso del mondo, ma anche il più incredibile.

C’erano i Desztor ribelli e i Desztor eroici.  

Quelli che vivevano per un ideale e quelli che smaniavano per arruolarsi.

C’erano i Desztor inutili, come Kende.

Scapestrati angelici, demoni di strada, avanzi di galera.

I loro tratti distintivi spiccavano come un riflesso sul Balaton.

Luminosi.

Inconfondibili.

Erano abituati a vivere senza donne, i Desztor.

A Bohumil la sposa era scappata, letteralmente.

Non ce la faceva, con quel brigante.

Ma avevano avuto un figlio come Kolnay.

Poi c’erano gli Szebenics.

Zsófike Szebenics, per la precisione.

Bellissima e coraggiosa.

Ma non abbastanza, per Kolnay.

Cinque figli, una sola femmina.

Cinque figli leggendari, ognuno a modo loro.

Pál era l’eroe.

Capitano degli ussari della morte, il servizio militare in Prussia, al culmine della sua fama…

E poi era tornato in Siberia, dove ormai viveva la sua famiglia.

Dall’Ungheria alla Siberia.

Lui era quello che l’aveva conosciuta di più, Budapest.

Eppure, della loro Patria erano tutti innamorati.

Fedeli.

Il patriottismo dei Desztor, quel patriottismo da eroi…

Non sarebbe mai cambiato.

 

Prendi il tuo destriero e con la fantasia

Batti il cavaliere nero e porta via la tua poesia

(Cosa non si fa, Claudio Baglioni)

 

Non c’era mai stato modo di fargli imparare qualcosa che riguardasse la grammatica o la letteratura.

Sapeva a malapena leggere e scrivere, sia l’ungherese che il russo.

Adolescenza di spari al cielo, duelli e sigarette.

Era cresciuto così, Pál Desztor.

Bello più che mai, ma innamorato della guerra.

Non aveva mai avuto una ragazza, perché non gl’importava proprio niente.

Se gli capitava di farsi piacere, così, al primo sguardo, una ragazzina, bruciava il ricordo con un colpo di fucile.

Dimenticava ogni sorriso.

E ritornava discepolo del ferro e del fuoco.

Uno Spartano nato in Ungheria.

Era forse il giovane ribelle più sinceramente gentile di Forradalom.

Somigliava tanto a Jàn, in questo.

Lo era di natura, ecco.

Ma sul campo di battaglia raramente era disposto a perdonare.

Se Feri e Jànos vincevano i duelli occasionali -e li vincevano tutti, sempre-, Pál viveva così.

Mai sconfitto, perché non poteva.

Come sconfitta avrebbe avuto la morte, un giorno.

E poteva aspettare.

Con suo fratello Csák andava piuttosto d’accordo, ma era meno impulsivo di lui.

Determinato, sì. Tantissimo.

Csák era una furia, Pál era astuto e strategico.

Pál era nato nel 1813, Csák nel 1817.

I più pratici e razionali della famiglia, forse.

Il loro primo sogno, la divisa dell’esercito.

E adesso erano a Krasnojarsk, nello stesso reggimento.

Due militari nati, come ripeteva Kolnay.      

Ma lui preferiva la libertà rivendicata da Feri e Jànos.

Il candore di Hajnalka.

Le speranze dei ragazzi di Forradalom.

A Forradalom loro c’erano poco, ma amavano il loro quartiere.

L’allegria dei suoi soldati.

Loro ragionavano così.

Pál, però, aveva un codice d’onore.

Era per questo che si ricordava di quella sera.

29 Dicembre 1832.

E anche se fosse riuscito a perdonare suo fratello…

Lei non avrebbe potuto farlo.

 

Mi ricordo montagne verdi
Quella sera, negli occhi tuoi

Quando hai detto: “Si è fatto tardi,

Ti accompagno, se tu lo vuoi”

(Montagne verdi, Marcella Bella)

 

Di Natal’ja, poi, Pál ricordava poco.

I sensi di colpa, soprattutto.

Nikolaj l’aveva affidata a loro.

Nikolaj si fidava di loro.

Nikolaj Zirovskij, il suo amico…

E Lys, lo scricciolo biondo che dovevano portare in Kazakistan.

Gli Zaristi avevano riconosciuto in suo nonno uno dei capi della Rivolta Decabrista.

Iljodor Zirovskij, il Generale cosacco, era stato cacciato dall’esercito.

Ora volevano distruggere la sua famiglia.

Iljodor Zirovskij aveva quarantanove anni e aveva combattuto ad Austerlitz.

Era stato nominato Generale appena ventunenne, tre inverni prima della Battaglia.

La battaglia che gli aveva bruciato la mente e i sogni.

Una strategia militare anche per la sua famiglia…

Li avrebbe sconfitti con niente, i mostri dell’autocrazia.

Non erano riusciti a condurlo al patibolo come avevano fatto con il suo primo figlio.

Vasilij, che l’aveva visto solo per ventisette anni e otto mesi, il sole.

Era per ventisette anni e otto mesi che doveva vivere un figlio?

Nei suoi rari momenti di lucidità Il’ja giurava che l’inferno del 14 Dicembre 1825 lui l’avrebbe scatenato ancora.

Non gli avrebbero rubato di più.

Anželika e Julyeta erano già al sicuro a Forte Korjakovskij, dove non le avrebbero cercate.

E se l’avessero fatto, i Cosacchi del suo villaggio natale avrebbero preparato il patibolo per loro.

Per quei maledetti Zaristi.

Natal’ja no, Natal’ja era con Nikolaj.

Era sempre con Nikolaj, lei.

Tra gli ussari.

Aveva solo sette anni, ed era la bambina più coraggiosa che Pál avesse mai conosciuto.

Avrebbe fatto qualsiasi cosa per difenderla.

Le voleva bene, davvero.

Sapeva cosa erano in grado di fare gli Zaristi…

Anche lui aveva quattro numeri sul polso.

Anche lui.

Ma Csák…

Csák aveva bisogno di quei millecento rubli.

Erano dei disgraziati, dei miserabili!

A Krasnojarsk come a Budapest.

E quella ragazzina chi era, cos’era, per loro?

Chi diavolo era, Natal’ja?

Oh, sì, la ragazza di Feri.

Ma cosa poteva saperne, lui?

Feri era contento così.

Con la sua strada e le sue suole bucate.

Con le sue sigarette e i fiammiferi di Natal’ja.

Con il suo niente e la cenere negli occhi.

Con i pugni vuoti e il vento che gli correva tra le dita.

Con i piedi nudi e i passi quasi disperati.

E se qualche volta sveniva per la fame…

Si rialzava, lui.

Csák non voleva arrivare a quel punto.

Csák non sarebbe arrivato a quel punto.

Avrebbe avuto quei millecento rubli, sì…

Avrebbe avuto quei millecento rubli consegnando Natal’ja.

La piccola Zirovskaja per un pugno di monete.

Fin troppo facile, davvero.

Millecento rubli da rovesciare sul tavolo…

Da contare fino al tramonto con la luce negli occhi.

Quel giorno aveva venduto la libertà di Natal’ja.


Ragazzo che parti, ragazzo che vai
Quest'uomo fa pena, fa pena e lo sai
Voleva tenersi le tue verità
Ma poi gli hanno detto "Non esca di qua"

Ragazzo, ricordi, ricordi Lucia?
Fa presto, ti prego, mi portano via
Su, dimmi, era bella, adesso che fa?
Ma tu sei passato, non vedi fin qua

(Ragazzo che parti, ragazzo che vai, Roberto Vecchioni)

 

 

Pál non lo sapeva.

Pál l’aveva capito solo all’ultimo momento, quando aveva scorto in lontananza il cavallo di Ivan Bolkonskij e, dietro di lui, la carrozza degli Zaristi.

Capì che Csák li aveva condotti lì con un fine…

Millecento maledetti rubli.

E lui, ormai, non poteva più fare niente…

Perché Csák aveva organizzato tutto troppo bene.

Come poteva accusarlo, se quell’assassinio -perché la stavano uccidendo, Natal’ja- sembrava esser sul punto di accadere solo per una spaventosa coincidenza?

L’aveva realizzato solo guardandolo negli occhi, perché quegli occhi non li aveva mai avuti nessuno, nella loro famiglia.

I Desztor non erano così.

Ma ormai era finita…

Ogni sua vana speranza di cambiare le cose, di sfuggire a Bolkonskij e al tradimento di suo fratello, e i tre colpi di pistola che l’avevano scaraventato giù dal cavallo.

Era finita, per Natal’ja.

Sono io, oppure sei tu
Che hanno mandato più lontano

Per poi giocargli il ritorno sempre all'ultima mano?

E sono io, oppure sei tu

Che ha sbagliato più forte
Che per avere tutto il mondo fra le braccia

Ci s'è trovato anche la morte?

(La Canzone Popolare, Ivano Fossati)

E non voleva, non voleva, lui…

Non voleva lasciarla andare.

Quanto aveva odiato suo fratello in quel momento…

Quanto aveva odiato gli Zaristi!

I loro dannati lavori forzati, di cui lui portava ancora le cicatrici.

Ci aveva lasciato due dita, lui, sotto la prigione crollata.

Ma l’avrebbe rivista, Natal’ja…

Lui che non aveva potuto fare niente…

Lui che ce l’aveva messa tutta.

Lui che ogni volta che tornava a Forradalom e la incontrava, ogni volta che le sorrideva…

Si sentiva spezzare il cuore.

Perché non era giusto, no…

Non era stato giusto neanche per un giorno.

E se poi, quasi per sbaglio, aveva rivolto ancora la parola a suo fratello…

Si era chiesto perché non l’avesse ancora ucciso.

L’aveva chiesto a Csák.

“Sono tuo fratello, Pál! Lei chi era?”

“Un essere umano, Csák. Con i tuoi stessi diritti. Con la tua stessa libertà. Prima”.

Non era un santo, Pál…

Era un Desztor.

E i Desztor non si comportavano come gli Zaristi.

Mai.

I Desztor piuttosto dormivano per strada…

Con le piaghe del freddo, scottando di febbre.

I Desztor piuttosto morivano di fame…

Per giorni interi, sputando sangue.

Bevevano lacrime per vedere il domani…

Ma non si comportavano come Csák.

 

Libertà, l'ho vista dormire
Nei campi coltivati
A cielo e denaro
A cielo ed amore
Protetta da un filo spinato

(Il Suonatore Jones, Fabrizio De André)

 

Krasnojarsk, 9 Settembre 1833

 

Per amore, solo per amore
Dei miei gesti, delle mie parole
Delle notti che me le confondo insieme
E del vino, lento fiume nelle vene
Per amore, solo per amore
Di quel viso che non può tornare
Della stella che non può cadere giù
La tua mano che non sa tenermi più
(Per amore mio, Roberto Vecchioni)

 

 

-E’ crollata la prigione!-

Kolnay Desztor afferrò il giovane Ul’janov per il colletto della camicia, sollevandolo da terra.

-Chi c’era dentro?-

-Natal’ja…- biascicò il ragazzo, divincolandosi invano -Natal’ja degli Zirovskij-

-Chi?-

-Ma sì, la biondina, la cugina di Nikolaj… La figlia di Julyeta!-

Lo zingaro ungherese s’incupì.

-L’amica di Feri? Quella che ha il padre in Svezia, Danimarca…-

-Inghilterra?- propose Akakij, inarcando un sopracciglio.

-Oh, è sempre in Scandinavia!-

-Direi di no, ma per l’occasione…-

-Com’è successo?-

-Non si sa con precisione, quelli della Mërtvogo Doma se ne fregano, delle condizioni dei loro prigionieri, almeno finché possono lavorare-

-Lo so- quasi ringhiò Kolnay.

Era per questo che avevano ucciso la sua Zsófike.

-Adesso come sta?-

-Parrebbe essersi solo ferita ad una mano. Dana Davidoff, la sua compagna di cella, invece, non si è fatta niente.

Un gran bello spavento, tutto qua-

-Ferita ad una mano?!-

Non era possibile.

-Sì, ma è stata brava, sai, non ha nemmeno pianto…-

-Non ha nemmeno pianto?!-

La sua Zsófike non aveva pianto.

L’aveva fatto mille altre volte, ma quando la prigione le era crollata sulla mano destra no, non una sola lacrima.

Le avevano sparato la mattina dopo.

Il giorno del Natale cattolico, il giorno del trentaduesimo compleanno di Kolnay.

Pál, che allora aveva diciassette anni, nel crollo aveva perso due dita, ma s'era fatto mandare ugualmente in miniera.
Né Kolnay né il suo primogenito erano riusciti a difenderla dall’immediata fucilazione.

Sarebbe morta comunque per l’infezione, gli aveva detto il loro compagno di cella per consolarlo.

Lei non aveva pianto, aveva cercato di nascondere la mano, il sangue e il dolore, ma il carceriere l’aveva capito subito, che non poteva più lavorare.

-Maledetto…-

-In fondo si diverte molto di più a vederla piangere tutte le notti, Viktor Zarkhov. Non gli conveniva farla fucilare-

-Viktor Zarkhov?!-

“Beh, ormai vostra moglie è inutile, proprio come lo è stata la vostra ardente passione nel sostenere il moto Decabrista.

Sarà fucilata domani all’alba, numero 0347".

Era lui.

Viktor Zarkhov, il carceriere di Natal’ja.

I tempi erano cambiati.

Zsófike era morta da tre anni, lui ne doveva compiere trentacinque, adesso.

Pál ne aveva venti ed era un bel ragazzo, un ussaro promettente.

La sua ultimogenita, Hajnalka, aveva otto anni, l’età di Natal’ja.

Otto anni.

No, le cose sarebbero cambiate.

Natal’ja Zirovskaja sarebbe uscita di lì.

-I miei due figlioli arruolati chiederanno una licenza. Verranno tutti, Pál, Csák, Feri, Jànos e anche la piccola Hajnal.

Devono sapere cosa si fa in queste situazioni. Devono vedere come ci si ribella alle ingiustizie e come vendicherò la loro madre! Dio, Sophie…-

Un colpo al cuore, un po’ più lieve di tre anni prima.

Un sorriso amaro, un sorriso di ghiaccio.

A volte aveva paura di non farcela, Kolnay…

Ma aveva ancora cinque figli e la Rivoluzione.

Poteva ancora liberare Natal’ja.

-Kolnay, lasciami dire ch’è un poco imprudente. Hajnalka ha otto anni, Jànos dieci e Feri quattordici.

Vacci solo con i primi due, a venti e sedici anni se la possono cavare-

-Decido io, per i miei figli! E poi non è mica la ragazza di Feri, la Zirovskaja?-

Akakij Ul’janov sgranò gli occhi.

-A otto anni?-

-Beh, qualcosa del genere. Passavano le giornate a predicare la Rivoluzione sociale, sessuale, politica e Dio sa che cos’altro, prima che la portassero via…-

-Nataljetshka è sempre stata un pochino ribelle. E’ la figlia d’un sognatore, suo padre vive di filosofia-

-Il Danese?-

-L’Inglese, Kolnay-

-Com’è che sai tante cose sugli Zirovskij?-

-Lui si chiama Harold, Harold Jean-Jacques Morrison. Ma Nataljetshka non può mica usare il suo cognome, lui Julyeta non l’ha mai sposata…-

-Tu però la sposeresti subito, vero?-

-Non entriamo in questioni personali, Kolnay-

-Diamine! Prima mi snocciola l’albero genealogico della mia dirimpettaia carcerata e poi parla di questioni personali…

Lo sapevo, io, che non dovevo dar retta a un giornalista!-

E l’aveva giurato, sì, Kolnay Desztor.

La piccola fiammiferaia di Forradalom sarebbe tornata a casa.

A qualsiasi costo.

 

Sì, Signore, sto parlando a te

E’ una vita che cammino, ma la strada non c’è

Stanchi di vedere che per noi non si fa giorno

Un biglietto per domani, per favore

Senza ritorno

(Un biglietto per domani, Shel Shapiro)

 

Natal’ja magari non lo dava a vedere, perché le avevano insegnato così.

Non lo dava a vedere, quanto le avevano fatto male.

Nove mesi in prigione a sette anni, il suo ottavo compleanno in catene.

Natal’ja di Krasnojarsk, Natal’ja di Forradalom.

Natal’ja Zirovskaja, la sgualdrina evasa di galera chissà quante volte, da quel giorno…

Una piccola maliarda che aveva meritato quella sorte.

Era l’idea che la Russia aveva di lei.

Il mondo intero, forse.
E lei non ci credeva, ma poi…

Poi pensava a quei millecento rubli…

 

E se lei qualche volta, aprendo un cassetto qualsiasi, a casa, trovava qualche spicciolo, due o tre kopeki…

Li stringeva forte tra le dita e le dita le tremavano.

Erano di metallo…

Metallo gelido.

E lei che rideva, lei che sperava…

Lei che correva per le steppe innevate, leggeva Puškin sui gradini e scriveva promesse di Rivoluzione, promesse d’amore a George…

Lei era come quel metallo.

Non valeva di più.

Per chissà quante di quelle monetine, che sembravano innocue, alla vista, che un po’ le scaldavano le mani, prima di gettarle sulla bancarella delle castagne…

Le avevano messo le catene ai polsi e alle caviglie, le avevano sputato in faccia un altro nome, un nome di numeri che bruciavano sulla pelle e con uno schiaffo, il più forte, l’avevano costretta a reclinare lo sguardo, perché non era come loro.

 

Millecento rubli, la vita.

E allora cosa era vero, al mondo…

Se non aveva più la libertà?

 

I carcerieri di una società
Ti impediranno di cercare il sole
La tua libertà
Se vuoi, la puoi avere

(La tua libertà, Francesco Guccini)

 

 

 

 

 

Note

 

La spada e non il libro hai nella mano: Asia, Francesco Guccini. Diciamo che descrive bene Pál, questa frase! ;)

It’s a little secret, just the Desztor’s affair: E’ un piccolo segreto, cose da Desztor.

Piccola modifica a un verso Mrs Robinson (Simon & Garfunkel), giusto il cognome, ecco! ;)

Il “piccolo segreto” dei Desztor si può interpretare sia come il tradimento di Csák, di cui sono a conoscenza solo Pál e Nikolaj, o come i tratti distintivi dei Desztor in generale, dell’inizio del capitolo ;)

 

Sono riuscita, finalmente, a finire questo capitolo!

A parlare di Pál e un po’ anche di Csák, e del momento in cui Kolnay decide di andare a liberare Lys.

Sinceramente… La prima parte l’ho scritta tra Ottobre e Novembre e quella di Kolnay e Akakij a Dicembre, a Vienna, quest’inverno.

O meglio, sui gradini del Castello di Schönbrunn, dove è nato Niko, nell’ora che abbiamo dovuto aspettare per entrare.

Tutto il resto, oggi.

E che dire, ne sono contenta, adesso.

Praticamente esausta, ma contenta.

Mi ci sono affezionata tantissimo scrivendolo, ad ogni singola parola e citazione.

Diciamo che non ho niente da aggiungere, il capitolo parla da solo…

E’ uno scorcio sui Desztor ancora meno conosciuti, e sulle vicende più oscure della storia…

Anche se era nato come presentazione di Pál ;)

Spero tanto che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 215
*** For the other half of the sky - I nearly died - Love you more than any other guy ***


Woman, I know you under stand


Woman, I know you under stand

The little child inside the man

Please, remember, my life is in your hands

 

Donna, so che tu comprendi

Il bambino ch’è nell’uomo

Ti prego, ricorda, la mia vita è nelle tue mani
(Woman, John Lennon)

 

Duecentoquattordici

For the other half of the sky

I nearly died

Love you more than any other guy

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be Heroes, just for one day

Io, io sarò il re

E tu, tu sarai la regina
Sebbene niente li porterà via

Possiamo batterli, solo per un giorno
Possiamo essere Eroi, solo per un giorno

(Heroes, David Bowie)

 

E la baciò, Feri, quasi in un soffio.

Con le lacrime già sotto le palpebre.

-Sei ancora innamorata di George?-

Natal’ja e i suoi capelli scompigliati, più biondi che mai.

Troppo bella e troppo lontana.

-Lo sarò sempre, Capitano…-

-Che cos’ha, lui, Lys?-

-La mia libertà…-

-Sono stato io a restituirtela, la prima volta-

-E io l’ho regalata a lui…-

 

Feri non ci credeva.

Natal’ja era troppo sua, per essere davvero innamorata di George.

Era masochista quanto innamorato, il Capitano.

E non era un amico o un amante, per lei.

Era Feri Desztor.

Il ragazzo che non si poteva imprigionare in un titolo.
Perché sarebbe evaso.

E tornato da lei, in qualunque modo.

Anche a costo di non essere nessuno.

E non le credeva, non le avrebbe creduto mai.

Natal’ja, in cuor suo, l’amava.

Più di quanto avesse mai amato George.

 

Natal’ja, sogno e condanna, stella beffarda, crudele e sincera.

Le avrebbe chiesto un bacio al giorno solo per illudersi.

Le avrebbe chiesto una notte in riva al fiume solo per sognarla.

E per averla…

Qualsiasi cosa, ogni suo desiderio bruciato fino a piangere.

Speranze, sempre troppe.

Era Feri Desztor, lui.

Lui non aveva mai avuto una donna.

Mai.

Neanche per soldi, neanche quando avrebbe potuto.

I suoi compagni di cella morivano d’amore o dalla smania d’incontrare all’osteria, per un pugno di rubli, la più bella di quelle che lavoravano lì.

E lui mai aveva immaginato di cedere a una brama carnale.

Cercava la Rivoluzione, cercava Natal’ja.

Era fedeltà platonica, la sua.

Solo con lei avrebbe commesso cose tanto proibite da non poter essere raccontate in Piazza ai suoi fratelli.

Solo per lei avrebbe permesso che si consumasse un tradimento.

Il tradimento di George.

Solo perché era lei.

Il sogno che si doveva tenere conficcato nel cuore.

Stretto nei pugni, tra le vene dei polsi.

A rubar stille di sangue, come il sole al cielo.

Maledetta, splendida ragazzina…

 

Toccherei, con la mano
La stella, la tua mano
Che vorrei nella mano
Quella mano, io vorrei…

(Ah…quell’amore, Riccardo Cocciante)

 

 

E cercar d’ingannare così l’indicibile amore.

L’aveva letto sull’Eneide di Pál, prima che l’ussaro incallito di quella loro famiglia degenere ci accendesse il fuoco.

Pál non amava i libri e non amava Virgilio.

 

Sul patibolo Feri era riuscito a ingannare soltanto se stesso, se stesso e la lama del suo grande amore…

L’ombra di Natal’ja, sempre più accecante di ogni altra luce al mondo.

 

E ti amavo più di qualsiasi altro ragazzo…

Lo giuro, Natal’ja!

Ti amo, ma sono solo Feri Desztor.

Non merito la tua libertà.

 

 

I, I can remember
Standing by the wall
And the guns shot above our heads
And we kissed
As though nothing could fall
And the shame was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes
Just for one day

 

Io mi ricordo

In piedi accanto al muro

Spararono sopra le nostre teste

E ci baciammo

Come se niente potesse accadere

E il peccato era dall’altra parte

Oh, possiamo batterli, ancora e per sempre

E saremo Eroi

Anche solo per un giorno

(Heroes, David Bowie)

[...]

It's only love, and that is all
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all
But is so hard, loving you...

E' solo amore, e questo è tutto
Come mai mi sento così?
E' solo amore, e questo è tutto
Ma è così difficile, amarti...
(It's Only Love, The Beatles)

 

 

 

 

Note

 

For the other half of the sky: Per l’altra metà del cielo. Woman, John Lennon.

I nearly died […] Love you more than any other guy: Sono quasi morto […] Ti amo più di qualsiasi altro ragazzo.

No Reply, The Beatles.

 

Ecco, non avevo mai parlato di Feri così.

Del suo sperare sempre, sempre, sempre di avere ancora una possibilità con Alja, e di sognare sempre, sempre, sempre la sua Alja…

Non avevo mai accennato alla sua “castità”, se non, quasi distrattamente, nel Capitolo 146.

Cioè, era sottintesa, ma io “sottintendo” tante cose ;)

Perché lui, davvero, non è mai stato con una donna.

E il pensiero di Natal’ja…

Lo distrugge, semplicemente.

Le ultime quattro frasi sono i suoi pensieri sul patibolo, i suoi pensieri per lei.

In segreto si augura che non sia vero amore, quello di Lys per Gee… Ma in cuor suo sa fin troppo bene che lo è.

E nonostante il bacio all’inizio del capitolo, lei è sempre stata maledettamente sincera con il suo Capitano.

E sta male, lui, tantissimo.

La canzone di David Bowie, Heroes, è incredibilmente perfetta per Feri e Lys, e per questo benedico una criptica elvetica di nome Cecilia…ovvero la mia migliore amica in incognito, ma è un dettaglio.

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 216
*** E uno è quello che sa rovesciare un trono - E li chiamano eroi ***


Centoquindici

 


Duecentoquindici

E uno è quello che sa rovesciare un trono

E li chiamano eroi


Che pericolo la quotidianità

E la tranquillità

(I dubbi dell'amore, Fiorella Mannoia)

 

 

Ed eccole, finalmente, le statue.

Con le rispettive iscrizioni.

Erano bellissime, poi.

Ma le iscrizioni…

 

Natal’ja Zirovskaja, sovversiva politica.

“Era bionda”, scolpito sulla fronte.

Dio, Kende l’aveva fatto davvero…

Jànos Desztor, contrabbandiere.

Il ragazzo sospirò di sollievo, nel leggere la sua epigrafe.

Fryderyk Desztor, terrorista.

Fryderyk.

 

La mano destra di Kolnay scattò quasi istantaneamente verso il collo del cugino, che gli sfuggì per un soffio.

-Come diavolo ti è venuto in mente?!-

Alcuni curiosi, intanto, s’erano affollati intorno alle tre statue.

 

-Si chiamava Fryderyk? Non l’avrei mai detto…-

-Sapevo ch’era ungherese, non polacco-

-E quella Natal’ja? Bionda anche nell’Oltretomba, eh?-

-Una sovversiva politica, un terrorista e un contrabbandiere. E li chiamano eroi!-

-Lo erano-

-Jànos chi era, quello delle cicale?-

-Cavallette. Ed è ancora vivo!-

 

-Perché non posso ammazzarlo? Stavolta non c’è mio padre a fermarmi!-

-Pa’, non è il caso, dai…-

-Jàn! Tuo fratello non si chiamava Fryderyk!-

-Lo so…-

-E Alja era bionda, sì, ma c’era proprio bisogno di scriverglielo in fronte?-

-Beh, era tanto bionda, devi ammetterlo-

Kolnay sbarrò gli occhi, come allucinato.

-Sei impazzito…-

-E’ la verità, pa’!-

-Questo non giustifica Kende!-

-E’ stato bravo, però…-

-E’ un delinquente!-

-Già… Anche tu- lo gelò il figlio, con un sorriso.

-Szöcske, non ti intromettere-

-Sai, se c’è un motivo per cui essere seriamente sconvolti è quello che ho appena sentito. Io non vendo cicale, Khristos!-

 

La legione straniera.

A Kende era parso d’intravedere con la coda dell’occhio -forse non era lui, forse non si riferiva a lui, ma ugualmente sperava di essere abbastanza lontano da lui- la reazione di suo cugino, e non riusciva a smettere di pensare a quell’eventualità.

Forse avrebbe dovuto fare una statua anche a lui.

Kolnay Desztor, parenticida.

 

 

 

 

Note

 

E uno è quello che sa rovesciare un trono: Grand’uomo, Claudio Baglioni. Riferito a Feri ;)

 

Cosa posso dire…

Sono cose da Desztor, ecco! ;)

I tre fondatori di Forradalom hanno le loro statue e uno scultore da uccidere.

Di cosa ci preoccupiamo? ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 217
*** Ma nessuno può ***


Duecentosedici

Duecentosedici

Ma nessuno può

 

Bella ragazza, begli occhi e bel cuore
Bello sguardo da incrociare
(Viaggi e Miraggi, Francesco De Gregori)


Fu quando Ettore, quella stramaledetta palla di pelo di Ettore, scese sinuosamente dalla mensola della libreria e gli infilò cinque invidiabili artigli tra i capelli, per poi lasciar passeggiare la zampetta dalla fronte fino al collo e poi sulla sua spalla, che George socchiuse le palpebre, vide gli occhioni scintillanti del gatto scrutarlo con superiorità, lanciò un’imprecazione in greco antico e cadde dal letto.

-Per Temistocle, Ettore, ti pare il caso di fare certe cose?-

Ettore miagolò, alzando appena una zampina.

-Eh no, palla di pelo, i tuoi peli sulle lenzuola non…-

Il gatto mosse di pochi centimetri il collo, guardando il padroncino con i lucidi occhi celesti spalancati.

-Lo sai che mi fanno schifo, i tuoi peli sui vestiti, lo sai! Ma niente! Sei un irriverente, Ettore, sai anche questo, vero? Ma va’ a farti morsicare dall’Idra di Lerna, va’!-

George si era promesso di non prestare alcuna attenzione a quell’irriverente animale, ma ugualmente percepì il guizzo d’orgoglio che aveva attraversato gli occhi del gatto.

Rapido come non mai, Ettore s’infilò sotto la sua schiena, muovendogli i capelli con le zampe e prendendone una ciocca tra gli artigli, tirandola per vendicare l’offesa ricevuta.

-Sei un vendicativo, Ettore, e non va bene. SALTA GIU’, razza di gradasso, o ti faccio saltare io!-

Con la coda dell’occhio, George vide il gatto acquattarsi accanto a lui, sul cuscino immacolato.

George guardò disperatamente il soffitto, si morse la lingua e riaffondò la testa nelle lenzuola, con un grugnito.

Un attimo dopo aveva già buttato giù ogni sorta di coperta o cuscino gli fosse capitata sottomano e raggiunto la libreria appena fuori dalla stanza.

Cercò furiosamente per qualche minuto, finché finalmente non trovò il libro che cercava.

Era un volumetto dalle pagine sgualcite e le parole semicancellate, chissà da quanto tempo era lì.

Era la Lisistrata di Aristofane.

Ne lesse il titolo e l’autore, per poi sedersi ai piedi del mobile e iniziare la lettura dalla penultima pagina, come era solito fare.

Per tutto il tempo che George trascorse così, Ettore fece le fusa sulle gambe del suo padrone.

Era uno scorbutico, maleducato e insofferente brigante anglo-greco, ma gli voleva bene.

Tutto il bene che poteva volere un gatto.

In tutte le sue nove vite.

 

-Ecco, Lys, lui è l’unico membro della famiglia che ancora non ti ho presentato.

Oltre alle zie e ai bisnonni, a cui però ti devo…preparare.

Quindi, oggi dedicati ad Ettore. E, come dire… Cerca di non irritarlo-

Poi Gee aveva chiuso la porta e Natal’ja si era trovata sola con il gatto.

La ragazzina sospirò, allungando una mano ad accarezzarlo.

Il turco Van le si avvicinò con passo felpato, una luce quasi serafica nello sguardo.

George bussò furiosamente, insospettito dal silenzio.

-Stai attenta, lui adora le bionde!-

Ettore spiccò un elegantissimo balzo nella spettrale penombra della stanza, dunque affondò i denti nella mano destra di Lys.

 

-Zeus, Lys, io…-

-Non sei stato tu, a mordermi. Tranquillo-

-Io non pensavo…-

-Non pensi neanche gli altri giorni, credimi-

-E’ un mostro, vero?-

-E’ il tuo gatto. Ed è uno Spartano-

-Oh, no! Lui è un turco Van. E’ per questo ch’è così bastardo. Un turco, capisci?-

-Capisco…-

Dopo lo sparo di Theodorakis, le minacce di Anasthàsja e il tentato annegamento da parte di Lisistrata ed Anthea, Natal’ja si appuntò mentalmente l’attentato di Ettore.

Il migliore amico di Gee, la madre di Gee, la prima fidanzata di Gee e l'aspirante respinta -o meglio, ignorata-, il gatto di Gee.

Quindi strappò un foglio dal suo quaderno, che aveva lasciato sul comodino del ragazzo, e lo tese a quest’ultimo.

-Puoi dire a tutti che mi vogliono uccidere di firmare qui?-

Ormai si parla solo di lei
Della bambina che stupisce
(Acqua e Sapone, Stadio)


 

Entro quella sera, non ci fu un solo Kléftis a non aver firmato.

Natal’ja strinse il foglio -che quei maledetti brigantacci avevano accartocciato con metodo- tra due polpastrelli, inarcando un sopracciglio.

Dunque lo ripose nel quaderno dalla copertina color cielo, sbuffando.

-Sono la benvenuta, eh?-

-Insomma…-

-Siete terribili-

George sorrise, passandosi una mano tra i capelli.

-Un po’…-

-Che vadano a farsi ammazzare, gli amici tuoi. Tanto sono Spartani, no? Io sono tua moglie-

-Altroché se lo sei!-

-Ah sì?-

Lei si sedette sul letto di Gee, per poi tendergli una mano.

-Vasha zhena- ripeté, in russo.

Gli sfiorò il volto con un dito, sognante.

-Vy ya razvyazat’ tes’ma?-

Il ragazzo sgranò gli occhi, intimidito da quella cascata di parole slave.

-Come?-

-Mi sciogli la treccia?-

-Oh… Certo!-

Gee la guardava adorante, incantato, e non si muoveva.

-Gee? Non ce l’ho negli occhi, la treccia-

-Sì…-

Scoppiò a ridere, lei.

-Te l’assicuro, no!-

-Girati, allora…-

-Perché? Siediti qui…-

-Stai cercando di ammaliarmi?-

-Ci sono già riuscita-

-Già...-

George sospirò, affondandole le dita tra i capelli.

-Tu non sai com’è, Lys… Accarezzarti i capelli e sentire il cuore tremare al pensiero che qualcun altro possa farlo al posto mio…-

-Ma nessuno può-

-No, vero?-

Era radioso, adesso, Gee.

Tanto radioso che finì per tirarglieli, quei benedetti capelli.

-Tu non hai firmato, amore?- sibilò lei, senza fiato.

-Avrei dovuto?-

-Forse…-

-Scusa…-

-Tu adori i capelli biondi più del tuo gatto, lo so… Ma devi capire che sono attaccati alla testa. Alla mia-

-Certo!-

-Sicuro?-

-Eh, non sai quanto…- sussurrò Gee, assorto.

-Sai che potrebbero arrestarmi, per l’effetto che ti faccio?-

-Lo so…-

-Dopo un po’ che mi guardi cominci a rispondermi in soffi rapiti, come un serpente strangolato.

E’ inquietante…-

-Sei bella!-

-Ho capito, ma…-

-Lascia perdere, Lys. La treccia te l’ho sciolta, no?-

-Davvero?-

-Non l’ho sciolta?-

Natal’ja scosse la testa, incredula.

-Non è possibile…-

-Oddio…-

Poi l’afferrò per un polso, costringendolo a sedersi accanto a lei.

-Non fa niente, sai? La tengo, la treccia. La scioglierò più tardi… Ora vieni qui-

-Qui?- mormorò lui, stringendo nervosamente un lembo del lenzuolo tra le dita.

-Qui, Georgij!-

E l’abbracciò, Lys, ridendo fino alle lacrime.

-Sei bello anche tu, tanto, ma forse qualche facoltà mentale riesco a conservarla…-

-Tu dici?-

-Vuoi fare una cosa meravigliosa per la tua Natal’ja, Gee?- sussurrò lei, suadente.

-Cosa?-

-Stai zitto-

E' strepitosa
Donna, bambina
Donna vedrai, bambina se lo sai

Meravigliosa
Stramaliziosa
Vieni e vedrai, che cosa sentirai

(Acqua e Sapone, Stadio)


-Ma forse dovrei dirti…-

-Cosa devi dirmi?-

-Ettore. Alle tue spalle-

-Cosa fa?-

-Dorme…-

-E’ innocuo?-

-Più o meno-

Lys sorrise, annuendo.

-E allora me lo dai, un bacio?-

Milady, non lasciarmi mai
Senza di te, cosa farei?
(Milady, Roberto Vecchioni)


 

 

 

 

Note

 

Vasha zhena (russo): Tua moglie.
Vy ya razvyazat’ tes’ma (russo): Mi sciogli la treccia?

Ettore, il diabolico turco Van di Gee -ispirato al mio gatto, Ciro, che però non è così diabolico ;)-, e i momenti d’ ”incantamento” del nostro Gibson, che a guardar Natal’ja si perde, letteralmente.

Gli attentati e gli aspiranti attentatori a Lys, che gli Spartani non la amano alla follia, non esattamente.

E poi, la camera di Gee, ch’è -specialmente per loro- un luogo quasi magico, si sa ;)
Il titolo è una citazione di Lys, ma penso sia chiaro ;)
E anche i versi delle canzoni del capitolo sono riferiti a Lys.

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 218
*** Una sorella troppo straordinaria - Maledetta come me ***


Duecentosedici


Duecentosedici

Una sorella troppo straordinaria

Maledetta come me

 

La sua pelle sconosciuta
Assomigliava un po’ alla mia
E profumava, profumava di malinconia
E la notte che scendeva
Non sembrava vera, lei…
Solo lei, gli occhi suoi
Come stelle sulle strade

(Lei, Gianna Nannini)

 

Aveva pensato ch’era bello, Gee, sempre.

Lui era bello come sua sorella.

Come Natal’ja.

Lei non era così bionda, non era così libera.

Lei era Clitemnestra.

I suoi occhi erano d’un azzurro cupo che tutti trovavano meraviglioso, ma lei sognava il grigiazzurro di Alja e Niko.

Si era sempre sentita esclusa dal passato di sua sorella per quella mancata tonalità.

Aveva i capelli di miele, d’avorio, Natal’ja.

Chiarissimi e luminosi.

Favolosamente mossi.
E così lunghi, poi, troppo lunghi.

I suoi erano biondi, sì, ma tendenti al rosso, sabbia e fuoco, e le sfioravano la vita.

Lei era Clitemnestra.

Assomigliava ad Anželika, tanto.

Natal’ja era il ritratto di Julyeta.

Era uguale a lei.

Quando era con loro risultava adorabile, adorabile, Clitemnestra.

Non luminosa come sua madre.

Non sfrontata come sua sorella.

Adorabile, ma chi era adorabile, poi, a Forradalom?

 

Aveva pensato ch’era bello, Gee, come il sole.

Lui era abbagliante come sua sorella.

Il marito di Natal’ja.

Le era mancato il fiato, la prima volta.

Poi era corsa ad abbracciare Natal’ja.

Una sorella troppo straordinaria.

Le voleva bene, Lys, tantissimo.

E Clitemnestra lo sapeva.

Le aveva presentato Geórgos, uno scapestrato, a suo parere, adorabile quasi quanto lei.

E le era parsa la parola più bella del mondo, adorabile.

Ma era lui, il più bello del mondo, in verità.

E quando era riuscita a sussurrare il suo nome, quel Clitemnestra il cui suono splendeva come un raggio di luna tra le steppe siberiane, insolito e incantevole qual era, il sorriso di Gee le aveva provocato le vertigini, ancora.

L’ho scelto io, sai?

A sette anni Clitemnestra aveva conosciuto un uomo dallo sguardo di un dio, l’uomo che aveva scelto il suo nome.

Lui aveva ventiquattro anni e il destino d’Achille.

Lui era innamorato di sua sorella, e Clitemnestra aveva ingoiato il suo ennesimo complesso d’inferiorità.

 

Possiamo avere molto, mamma
E perderci altrettanto

(Tutto non fa te, Laura Pausini)

 

Natal’ja non c’era, non c’era mai.

Sempre dai Desztor, sempre in Piazza degli Eroi.

Con i suoi figli.

Sua sorella, luminosa e irraggiungibile, con loro era diversa.

Rideva, sognava, s’infuriava come solo lei sapeva fare, e in quei momenti la vedeva tirar la treccia a Line, mandar all’inferno Niko ed insultare Aiace.

Come se fossero i suoi amici, i suoi fratelli.

Era una madre bambina, Natal’ja.

Le bastavano loro, forse.

 

Cynthia un po’ l’aveva capita.

Lei la conosceva bene, la vita con un fratello ch’era un raggio di sole.

A loro pesava tanto, troppo, un solo giorno con Alja e Gee.

Assurdi e perfetti, Alja e Gee.

Cynthia aveva pianto per un ruolo a Sparta che non spettava a lei, in ginocchio davanti a un fratello bello come un dio e sempre, sempre maledettamente coraggioso.

Clitemnestra, a Natal’ja, invidiava tutto.

L’aspetto fisico, il carattere, la famiglia.

Avrebbero dovuto nascere in un’altra famiglia, Cynthia e Clitemnestra.

Avrebbero dovuto essere figli unici, Alja e Gee.

In cuor loro sapevano bene entrambe che Alja e Gee le adoravano.

Nonostante tutto.

Ed era facile, forse, era facile, certo, amare due sorelle così.

Tanto con loro non potevano competere.

Era facile amarle, in queste condizioni.

Ma perché, perché Natal’ja non chiamava Clitemnestra, qualche volta, per andare in Piazza con Jànos, invece che Céline?

Ma perché, perché George non chiamava Cynthia, qualche volta, per andare in palestra con Theodorakis, invece che Dimokratìa?

Alja e Gee avevano scelto le loro sorelle.

Loro dovevano ancora meritarli, Alja e Gee.

 

Quanto ti manca per dire che sei felice?

(Nessuno Sa, Laura Pausini)

 

-Clitemnestra, basta! Non sono una dea! Guarda, guarda il mio polso. Leggi questi numeri. Mi invidi anche per questo?

Tu hai avuto un’infanzia felice!-

-Quei numeri ti hanno fatta diventare quella che sei…-

-E allora forse era meglio essere una dannata codarda piuttosto che passare nove mesi in prigione-

-Non lo pensi davvero…-

-Solo perché odio la codardia più della prigione-

-Tu sei sempre stata così! Una ribelle, una Rivoluzionaria… Ma quei numeri ti hanno aiutata… In un certo senso-

Le aveva tirato uno schiaffo, quel giorno, Natal’ja.
E un attimo dopo l’aveva stretta a sé.

-Mi dispiace tanto, Stacey…-

-Voglio essere come te-

-Sarai molto meglio, te lo giuro-

 

Avrai gli occhi di tuo padre

E la sua malinconia

(Celeste, Laura Pausini)

 

E adesso, sulla tomba di Natal’ja, sorrideva, Clitemnestra.

Non aveva più rivali, non aveva più sorelle.

Lachesi gliene aveva data solo una…

Una sorella troppo straordinaria.

E soffocando le lacrime per la sua morte, sorrideva per quello che le aveva insegnato.

Il coraggio non lo regalavano in prigione.

Lei non aveva bisogno di essere Natal’ja.

Era andata in Inghilterra, da Harold.

Era sempre stato il contrario, per loro.

Natal’ja era cresciuta con Akakij, Clitemnestra con Harold.

Natal’ja avrebbe dovuto essere figlia di Akakij, Clitemnestra di Harold.

Clitemnestra voleva essere guardata come guardavano lei.

Con la stessa…ammirazione.

Non aveva quel suo viso straordinario…

Non aveva quel suo sguardo incandescente…

Non aveva quel suo sorriso da capogiro…

E poi era bella per quello che diceva, Natal’ja.

Per quello che pensava, per quello in cui credeva.

Lei cosa diceva, cosa pensava, in cosa credeva?

Non ci sarebbe mai stata un’altra Natal’ja…

Solo Céline, fin dalla nascita, era come lei.

Senza che le fosse insegnato niente, era diventata così.

Come quella stella di sua madre…

Sua sorella.

 

Hai il sorriso di chi può

Cambiare tutto intorno a sé

(Tu sei bella come sei, Mal)

 

Quando Jànos l’aveva fermata sulla porta di casa, Clitemnestra aveva avuto paura.

J. D., lo scapestrato di Budapest, con la sigaretta sempre tra le labbra e una frase per distruggere chi era meno coraggioso di lui.

Il migliore amico di Natal’ja.

Era stato fin troppo gentile, invece.

Di quella gentilezza che, da uno come lui, faceva male.

-Io, lo sai, non sono la persona più indicata per dirti che sei migliore di Natal’ja, semplicemente perché non me l’hai ancora dimostrato.

Noi crediamo in te, tutti. Soprattutto Lys. Molte delle cose che l’han resa la stoica eroina del quartiere, non le ha volute lei.

Nessuna persona sana sceglierebbe di passare avventure del genere. Come me.

Da Forradalom scappano i codardi, non chi è un po’ insicuro.

Certo, lei per me è una dea, questo nessuno lo cambierà. Le voglio troppo bene, non ti posso aiutare.

Ma tu ce la puoi fare sul serio, Clit. Lo dice anche il Capitano!-

E a tutto questo lei era riuscita a rispondere solo:

-Non chiamarmi più Clit, però-

-Questo non te lo posso garantire. I soprannomi non se li scelgono mai da soli, i ragazzi di Forradalom-

-Io non…-

-Non sei ancora entrata nella banda, ma vivi qui. Sei nata qui, Clit. Come Natal’ja-

-Lei è così bella…-

-Anche tu lo sarai!-

-Non ho i geni di Nikolaj…-

-Allora forse sarai l’unica intelligente della famiglia-

-Ma lei…-

-Clit, lei che diavolo sa fare? Vendere fiammiferi ti sembra un mestiere? Se non rubasse sarebbe già crepata.

Vive di sogni. Oh, sì, e poi sa leggere la mano. Anch’io, se vuoi. Siamo zingari, tesoro.

Viviamo di sogni, non di ambizioni. Tu puoi fare di meglio. Puoi avere un futuro concreto, che non ti porti alla follia.

Essere come lei senza il suo coraggio ti ucciderà. Vivere così per lei è il massimo, e Khristos, anche per noi!

Io con le cavallette non cavo un ragno dal buco, credimi. Eppure lei rifila cerini e io contrabbando insetti verdi.

Che futuro, eh? Non possiamo condannarti a questo, se vuoi una vita meno effimera… Una vita che non ti sfugga mai dalle mani.

Feri che fa? Feri spara, anche alle mosche. Avrebbe potuto fare il gladiatore, lui, non so quanti secoli fa.

Il nostro futuro è negli ideali. Il tuo, Clittie, cercalo! Hai la mia benedizione-

-Una ragione di vita?-

-Non sarà diventare come lei, la tua. Perché non ce la farai. Sei Clitemnestra, e sei fantastica a modo tuo.

Anche se dobbiamo ancora capire che diavolo di modo è, il tuo!

Cioè, per farti un esempio… Io ho capito di essere innamorato di Helga slogandomi una caviglia.

Ho sentito una fitta allucinante e mi son detto: “Diamine, sì, la amo!”. Poi sono svenuto-

-E’ sempre così… Uhm… Violento?-

-Dipende. Vuoi una cavalletta?-

-Verde?-

-Ne ho solo così-

-Oh, va bene…-

-Non chiamarla Natal’ja!-

-Perché?-

-Non ti permetterò di uccidere di complessi una mia protetta!-

-Giusto…-

-Stai meglio, adesso?-

-Forse…-

Jànos aveva sorriso, rubandole un fugace bacio su una guancia.

-Auguri, allora. E passa domani per la cavalletta. Stasera le parlerò di te…-

-Alla cavalletta?-

-Problemi?-

-No, no…-

 

Con un mio ruolo definito

Così felice d’esser nato

(Cervo a primavera, Riccardo Cocciante)

 

Natal’ja.

Lei si chiama Natal’ja.

Ci sono mille donne con il suo nome, in Russia, ma nessuna è come lei.

Io mi chiamo Clitemnestra, Clitemnestra Kathleen Ul’janova.

E non riuscirò mai a fare del mio nome la Rivoluzione che ha saputo inventare lei.

Sarebbe stato meglio chiamarsi Natal’ja e cambiare il mondo, piuttosto che Clitemnestra e non avere un futuro.

 

Se tutto mi è dato

Tutto non fa te

(Tutto non fa te, Laura Pausini)

 

Dopo la morte di Natal’ja, un sospiro di sollievo e un nodo in gola.

La morte di Natal’ja l’aveva rovinata.

Aveva un futuro da cercare e un clima impossibile in cui farlo.

Aveva dieci anni, quel giorno…

Anche esanime tra la neve, sepolta al campo di rose, sua sorella le impediva di essere se stessa…

Senza il coraggio straordinario e la bellezza eclatante di Natal’ja.

 

Clitemnestra, la sorella dell’eroina.

Con Céline e Malin, qualche volta si sentiva ancora a disagio.

Line identica ad Alja, e Malin identica a Jàn.

Alcesti Caelie, una ragazzina celeste, divina, e Malintzin Natal’ja, la piccola ungherese con la benedizione di Lys.

Per loro era stato naturale, fin dal primo giorno, vivere per la Rivoluzione.

Non la consideravano alla loro altezza, forse.

Nikolaj non la degnava d’uno sguardo.

Era di due anni più piccolo, lui, ma parlava di navi, vele e gomene come un uomo vissuto, un uomo di mare.

Se mai gli capitava di trovarsi accanto a lui quand’era preda di una crisi epilettica, le gridava dietro i peggiori insulti.

Non era un ragazzino fragile e malato, Niko.

Non lo era mai stato.

Era dannatamente coraggioso, proprio come suo padre.

La sua compagnia non faceva per lei.

Con Line e la Desztor, poi, aveva una complicità invidiabile.

Lei non poteva più raggiungerli, ormai.

 

Rinnegare sua sorella.

Quanto avrebbe voluto farlo…

E non essere più la bambina dagli occhi azzurri, solo azzurri, di Forradalom.

Sua sorella a ventitré anni era diventata leggenda.

Sua sorella era Natal’ja.

 

Non si poteva vivere, con una come lei.

Clitemnestra non sapeva vivere con una come lei.

Gli sguardi dei ragazzi del quartiere…

Per Lys splendevano, ardevano.

Faceva impazzire tutti, lei.

Chi non l’amava, l’ammirava.

E Gee, lui…

Si idealizzavano a vicenda, forse, Alja e Gee, ma nel modo più bello del mondo.

Era un sogno, e mai un errore.

A vederli insieme, anche da lontano…

Spezzavano il cuore, perché erano meravigliosi.

Una sola carezza bruciava sulla guancia di Natal’ja, brillava tra i suoi capelli.

E a Gee rimaneva tra le dita, il suo sorriso.

E parlavano, parlavano di tutto, dei tramonti, delle battaglie…

Del cielo che avevan rubato in prigione prima di fingere di morire per l’ultima volta, a giocarsi la grazia sulla forca solo per conquistarsela da soli.

Avevano segreti con il mondo intero, ma non tra di loro.

Era bello, troppo bello, il modo in cui si parlavano loro.

 

Erano invidiati e temuti da tutti, Alja e Gee.

Anche da lei.

Abbagliavano il cielo, incendiavano le strade.

Quasi senza rendersene conto.

Non ci si poteva accostare a loro senza essere certi del proprio valore.

Clitemnestra non ci riusciva.

La criminale russa e il terrorista greco.

La Rivoluzionaria e l’eroe.

La sovversiva politica e il brigante.

Nella loro bellezza zingaresca, sfuggente, d’altri tempi.

Dalla Guerra di Troia all’Ottocento.

Un esametro dattilico d’amore.

Lys, l’Esmeralda delle steppe, e Gee, l’Achille di Sparta.

 

Clitemnestra non aveva mai imparato a vivere con la presenza di Natal’ja.

A superare il sole che sua sorella aveva negli occhi.

Lei aveva fatto di tutto per non farla sentire inferiore.

Le aveva parlato, anche Jànos le aveva parlato.

Clitemnestra non doveva sentirsi inferiore.

Eppure non riusciva a ribellarsi a quella sensazione.

 

Avevo anch’io

Io

Qualcosa da sperare

Davanti a me

(Invece no, Laura Pausini)

 

Cynthia la capiva davvero.

George non aveva mai saputo aiutarla, Natal’ja ci aveva provato.

George le voleva bene a modo suo.

E lei…

Lei aveva Aiace.

 

L’ardente e fugace infatuazione per Gee, poi, le era passata.

Sempre più tenue, sempre meno dolorosa.

Aveva sette anni e lui ventiquattro.

Era stato un amore infantile.

Aiace…

Aiace era suo figlio.

Clitemnestra l’aveva sposato.

 

Aiace era innamorato di lei, non del ricordo di Natal’ja.

Aiace a Natal’ja aveva voluto un bene dell’anima, ma in Clitemnestra non cercava lei.     

Si era innamorato, sì, perché dopo le battaglie c’era lei.

Lei che neanche se la sognava, la guerra, lei che non era entusiasta delle strategie militari com’era sempre Natal’ja.

Perché era bella, sì, ma a modo suo.

Non aveva le parvenze fatate di Natal’ja, ma era ugualmente straordinaria.

Straordinaria come sua sorella.

Con i suoi capelli quasi rossi e gli occhi solo azzurri.

Lei era Clitemnestra.

E non sarebbe mai, mai, mai dovuta cambiare.

 

Tu sei bella come sei

Non cambiare gli occhi tuoi

Porti il sole dove vai

Non dimenticarlo mai

(Tu sei bella come sei, Mal)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Maledetta come me: Maledetta primavera, Loretta Goggi.

 

E sono riuscita a scrivere anche di Clitemnestra, finalmente.

Era da tempo che volevo farlo, ed eccolo, il suo capitolo.

Ho immaginato che la sua situazione dovesse essere molto simile a quella di Cynthia, perché Alja e Gee…beh, non sono esattamente abituati a restare sullo sfondo.

Sono dannatamente abbaglianti, anche senza volerlo.

Per Cyn, come sappiamo, non è andata molto bene, anche se alla fine è riuscita a ritrovare suo fratello, a perdonarlo, a sorridergli ancora.

Per Clit è stato un po’ diverso, perché Lys non voleva assolutamente perderla -neanche Gee con Cyn, ma lui in queste cose è un disastro, si sa ;)-, e anche i forradalmi le volevano bene, al contrario dei Kléftes con Cynthia…

E, insomma, il discorso con Jàn è abbastanza decisivo, sorvolando sul modo in cui si è accorto di amare Hell, in cui è meglio che Clit non lo imiti ;)

C’è la questione dell’aspetto fisico, in cui Clit si sente molto, troppo diversa da Lys, che equivale al luogo di nascita per Cyn -Liverpool anziché Sparta-, il carattere, che lei e Cynthia hanno abbastanza in comune, e, soprattutto, il desiderio di essere ammirata, guardata come guardano Alja a Forradalom -una sorella troppo straordinaria, che anche lei tende ad idealizzare-, e lei mai.

L’esclusione quasi involontaria di quando Lys sembra preferire i suoi figli a lei, anche se, ovviamente, è diverso, e coinvolgerli di più nella Rivoluzione.
Clit, poi, caratterialmente è molto simile ad Harold, come lo era Lys ad Akakij.
Per questo, in quanto a padri, è stato un po' il contrario, per loro ;)
Lys è cresciuta con Akakij, e Stacey -anche Clitemenstra è una ragazza dai milleuno soprannomi ;)- con Harold.

Poi, Aiace. E’ un po’ la sua rivincita, lui. Perché Aiace, di Clit, è innamorato davvero, e perdutamente, come Gee con Lys.

E Clitemnestra con lui li dimentica, i suoi complessi.

Bene, spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 219
*** Sarà forse un'assurda battaglia... ***


Duecentodiciotto


Duecentodiciotto

Sarà forse un’assurda battaglia, ma ignorare non puoi

Che l’assurdo ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi

 

Il mio bel nome e la mia faccia

Chi li ricorderà?

(Non sono un cantautore, Fiorella Mannoia)

 

Manchester, 27 Febbraio 1855

 

-Oh, sì. E’ lei. La mia biondissima sorellina-

Clitemnestra rabbrividì, nel pronunciare quelle parole.

La Contessina Arden Stoeva aveva dato un ballo in onore del mancato trentesimo compleanno di Natal’ja Eileen Gibson, “la deliziosa zingarella siberiana uccisa senza pietà dal suo sovrano”.

Clitemnestra, ormai quasi diciassettenne, era salita sull’omnibus per Manchester e aveva deciso di partecipare.

In quel momento avrebbe voluto farle notare che sua sorella non aveva mai considerato Nikolaj Romanov I “il suo sovrano”, ma le era mancato il coraggio.

Era Natal’ja, che prendeva a sputi le nobili.
Era Natal’ja, che rovesciava le sale da ballo e rompeva un tacco in testa alla Contessina di turno.

Lei ci teneva a mantenere una buona immagine agli occhi delle ragazze presenti.

Erano tutte molto più ricche di lei, e altere come non mai.

Si stavano facendo pubblicamente beffe della memoria di sua sorella -la gloriosa memoria di Natal’ja di Forradalom-, e Clitemnestra non aveva ancora detto niente al riguardo.

Non aveva reagito in alcun modo, per la verità.

Non sapeva cosa le era preso.

Una cara amica di Arden le si era accostata mostrandole un ritratto di Natal’ja, con una battuta tagliente di ben poca classe, e lei…non l’aveva difesa.

Anzi.

 

 E ci sentiamo colpiti

Per come veniamo cambiati
Parole nascoste
Non escono mai

No, il tempo non torna più

E forse rimani tu

Con quello che hai

Cos’è che grida nascosto in noi?

Stanotte non dormirai
Ma non capirai

(Il tempo non torna più, Fiorella Mannoia)

 

-E così lei mi ha detto: “Sorrideremo finché avremo sangue e luce negli occhi, ma non chiedeteci la pietà”.

Piccola presuntuosa bionda! La paladina della povertà.

Se penso che mio padre s’era pure invaghito di lei… E che sguardo affranto aveva, quando la fatina delle steppe l’ha rifiutato! Che sciocco. Adesso è morto, posso parlare-

Clitemnestra roteò gli occhi.

Parlare male di un morto.

Che stile.

-Sei stata coraggiosa, Arden! E raccontaci, raccontaci del Capitano, l’Ungherese… Feri Desztor, giusto?

Era bellissimo e crudele come si dice?-

-Oh, sì! E gli piacevo, sapete? Molto più di quella Natal’ja. Mi ha addirittura fatto una carezza…-

-Ma Arden, era un brigante!-

-Straordinariamente affascinante, però-

-Oh, quando è così…-

-Impiccato l’anno stesso. Un peccato, per il suo bel fisico…-

-Feri? Feri amava Lys… Più della Rivoluzione-

Arden si voltò di scatto, con un sorriso malizioso.

-Hai detto qualcosa, Stacey? Tu non hai un bel ricordo di Natal’ja, vero?-

-Natal’ja era la più bella e ardita delle prigioniere della società. Si è ribellata, l’hanno uccisa.

Voi che morirete nei vostri letti, con il diadema del matrimonio sul comodino e i ritratti degli antenati a guardarvi mentre baciate il vostro ricchissimo marito sessantenne, non sarete mai degne di pronunciare il suo nome-

-Eppure fino ad ora non mi è parso che ti dessero fastidio, le nostre parole. Al contrario…-

-Al contrario di Natal’ja, io non mi prenderò la briga di spaccarvi la faccia singolarmente.

Ma tu, Arden, a Krasnojarsk sei stata una codarda. Sei scappata, ricordi? Sei scappata da Forradalom.

Feri ti ha tirato uno schiaffo, ed è un miracolo che tu non abbia ancora il segno, anche se son passati sette anni.

Sai, era Feri Desztor, lui. La carezza te la sarai sognata, temo-

-Io…-

-E’ vero quello che sostiene la russa, Arden?-

-Chiedetelo a Jànos. Lui c’era. Ah, se incontrate Jànos… Non stupitevi se vi spegnerà una sigaretta in un occhio.

Sono i soliti convenevoli… Per quelle come voi-

 


Was she told, when she was young, the fame
Would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn
His day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?

 

Le hanno detto, quand’era giovane, che la fama

Conduceva al piacere?

Capiva quando le dicevano

Che un uomo doveva spaccarsi la schiena

Per il suo giorno di riposo?

Lo crederà ancora quando lui si sarà ammazzato di lavoro?

(Girl, The Beatles)

 

 

Respirava, finalmente.

Era corsa via da lì.

Com’era stata sciocca…

Ma era finito, adesso.

Era ancora il giorno di Natal’ja.

E di Gee, ch’era nato lo stesso giorno, ma quattro anni prima.

Già, la Fatalità…

Sorrise, Clitemnestra.

Pensò al suo nome e alle sue parole.

Forse qualcuno si sarebbe ricordato di lei.

 

No, il tempo non torna più

E ieri non eri tu

Oggi chi sei?

(Il tempo non torna più, Fiorella Mannoia)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Sarà forse un’assurda battaglia, ma ignorare non puoi che l’assurdo ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi: Cristoforo Colombo, Francesco Guccini.

 

28 Marzo 2011, 28 Marzo 2012.
Un anno esatto da quando ho posato il Proemio di Sic Volvere Parcas! ;)
Parlando del capitolo, comunque...
I primi errori di Clit, le sue prime ribellioni.

Perché stava sbagliando, stava cedendo alla tentazione di prendersi una rivincita che non le sarebbe mai servita a niente, ma poi ha avuto il coraggio di difendere Alja, al ballo.

Ha avuto il coraggio di tornare Clitemnestra Kathleen Ul’janova, ragazza di Forradalom.

Quanto ad Arden, come avete letto è tornata… Sincera e impavida come sempre, eh? ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 220
*** Dio sa quanto amavo la vita, io so quando me la portarono via - Bucarest, 6 Gennaio 1832 ***


Non dire falsa testimonianza


A chi non chiede perdono, ma lo avrà
(Benvenuto, Laura Pausini)

[...]


Non dire falsa testimonianza

E aiutali a uccidere un uomo

Lo sanno a memoria, il diritto divino
E scordano sempre il perdono

(Il testamento di Tito, Fabrizio De André)

 

Duecentodiciannove

Mai per amore

 

Nella pietà che non cede al rancore

Madre, ho imparato l’amore

(Il testamento di Tito, Fabrizio De André)

 

Dio sa quanto amavo la vita, io so quando me la portarono via

Bucarest, 6 Gennaio 1832


Io no, io no, io no, io no
Io non ho terre da sognare
Io non ho voci da seguire
Io sono qui che aspetto
Io no, io no, io no, io no
Io non ho lettere da spedire
Non ho parole da imparare
Per cantarle solo

(Lunaspina, Ivano Fossati)

 

[…]

 

Stringi i pugni, ragazzo

Non lasciargliela vinta neanche un momento

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

-Farkas, ho concesso la mano di Larisa a Baku Dari. Sai, il mio caro amico…-

-No! A lui no!-

 

Era senza fiato, Farkas.

Sua sorella Larisa era bellissima e troppo, troppo fragile.

Aveva due anni in più di lui, e Baku Dari, suo marito, una sera, in preda all’ira, l’aveva uccisa a furia di botte.

 

Bacia la mano che ruppe il tuo naso

Perché le chiedevi un boccone

(Il testamento di Tito, Fabrizio De André)

 

Cosa poteva aver mai fatto, Larisa Dragan, se non addormentarsi su una sedia della cucina, mentre aspettava che l’uomo facesse ritorno dall’osteria?

Aveva tredici anni.

 

Lo sai che

Quasi mai

Il vero amore lascia i lividi

(Mai per amore, Gianna Nannini)

 

Daris Dragan, quando il suo amico l’aveva portato di fronte al cadavere della figlia, aveva afferrato per un polso Farkas, che l’accompagnava, ordinando di portargli una pistola.

Era corso a casa a prenderla, lui, perché suo padre aveva il fuoco negli occhi, il fuoco di quando non gli si poteva disobbedire.

La chiamavano eutanasia.

Bella morte, morte autorizzata.

Suicidio assistito, assistito da un figlio troppo giovane per capire…

 

 

E non sembravi più nemmeno quello

Che dalle Porte Scee, guardando il cielo
Gridava a Dio con tutta la sua voce:

“Sterminaci, se vuoi, ma nella luce!”

(Aiace, Roberto Vecchioni)

 

A undici anni, Farkas aveva sparato a suo padre.

Lui l’aveva costretto a farlo, incapace di vivere senza Larisa.

Lui l’aveva costretto a diventare un assassino, decidendo di morire.

 

Chissà dov’era casa mia…

E quel bambino che

Giocava in un cortile

(Io vagabondo, Nomadi)

 

Poi l’avevano portato in Siberia, con l’accusa di parricidio.

Anche sua madre l’aveva accusato, non conoscendo la verità.

Due anni dopo, tredicenne, con l’aiuto di Jehan Eiselein, suo compagno di cella, era evaso.

A Shtorm viveva lo spettro di Farkas Dragan di Bucarest.

 

E quello che credevi dov’è?

Forza, inventa qualche scusa

I figli, l’amore, la strada che va

Tra i fiori, verso casa

Siamo di fronte, adesso, io e te

Siamo la stessa persona

(Ragazzo che parti, ragazzo che vai, Roberto Vecchioni)

 

La memoria di Daris e Larisa, di sua madre uccisa dalla polmonite, gridando “assassino!”…

I suoi fiochi ricordi della Romania…

Dio sapeva quanto aveva amato la vita, ma solo lui sapeva quando gli era stata portata via.

 

Che buffa cosa rivedere me

Col sorriso di una volta…

Con addosso la rabbia di dirgli chi sei

A questa gente qua

Va’, che sei il migliore…

(Ragazzo che parti, ragazzo che vai, Roberto Vecchioni)

 

[…]

 

Disperato, però un uomo vero

(Per averti, Adriano Celentano)

 

E Baku Dari era ancora vivo.

Certo.

Con un’altra moglie troppo giovane e ingenua da picchiare ogni sera.

Gli scriveva tutti i mesi.

Nell’ultima lettera gli aveva chiesto, beffardo: “Non ti sei pentito di niente, Farkas?”.

Lui si era pentito di essere nato.

 

E ti diranno parole rosse come il sangue, nere come la notte

Ma non è vero, ragazzo, che la ragione sta sempre col più forte

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

Farkas non sapeva leggere, ma quel foglio scritto in un rumeno fitto fitto l’aveva portato ad Aloizy, che, contrariamente ad ogni aspettativa, con la lettura un po’ se la cavava.

E l’aveva saputo.

Baku Dari stava per fargli visita a Shtorm.

 

Ogni tanto passa e getta un fiore a qualche porta

Rosso come il sangue del suo cuore di una volta

(El Bandolero Stanco, Roberto Vecchioni)

 

[…]

 

Eh no, eh no, eh no, eh no
Io ne avrei terre da sognare
Ne avrei di voci da seguire
Io non è vero che aspetto
Eh no, eh no, eh no, eh no
Ne avrei di lettere da spedire
Ne avrei parole da imparare
Per non cantarle solo
Eh no, io no, io no, io no
Io ne avrei dette di parole
Non l'ho amato il mio dolore
Non è vero che aspetto
Eh no, io no, io no, io no
Ne ho gridate di parole
E non l'ho amato il mio dolore
E adesso canto solo

(Lunaspina, Ivano Fossati)

 

[…]

 

Tirò fuori da chissà quale sogno

Un fiore bianco ed uno nero

Mi disse: “Scegli tu cosa è meglio,

Ce n’è uno falso ed uno vero”

Ed io senza nemmeno pensarci su, le corsi dietro al volo

(La ragazza col filo d’argento, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

 

Note

 

Ed ecco Farkas, il passato di Farkas, il suo ricordo più squarciante della Romania.

Il suo 6 Gennaio 1832 è quasi come il 1837 di Alja a Liverpool, accusata, dopo l’evasione di Gee, dell’omicidio di Nikolaj.
Anche le età coincidono. Quando ha "ucciso" suo padre, nel '32, Farkas aveva undici anni, come Lys nel '36, alla morte di Niko.

Nel Capitolo 196 lui accenna a Céline di un codardo che ha voltato le spalle a suo padre, a Bucarest…

Baku Dari, il marito di sua sorella.

Baku Dari, che sta per fargli visita a Shtorm.

Siamo ancora nel 1839, e Lys non è ancora partita per il viaggio di nozze…

Ma presto approfondiremo l’argomento ;)

Le citazioni, diciamo, sono essenziali… Ho scelto quelle che delineavano meglio il passato di Farkas, o meglio, il Farkas di prima ;)

L’ultima, in realtà, è riferita a quello che lui avrebbe dovuto fare con Natal’ja, perché forse avrebbe dovuto ascoltarla, quel giorno, Natal’ja.

Perché forse ha scelto il fiore falso, lui. ;)

Dal ’32 in poi, lo conoscete.

Farkas Dragan, il Capitano di Shtorm, l’erede di Ivan Bolkonskij.

Farkas Dragan che ha capito d’esser troppo simile a Natal’ja, e troppo diverso da lei nell’affrontare la propria croce, per poterla tollerare.

Farkas Dragan che, nonostante tutto, ha chiamato suo figlio Feri Jànos, e gli ha permesso di diventare un Rivoluzionario, gli ha permesso di andare a Forradalom.

Farkas Dragan che ha parlato con Céline, Farkas Dragan che cerca ancora il sole, che lo cercherà sempre.

E’ così, lui.

Non sono molto diversi dai forradalmi, i ragazzi di Shtorm.

Hanno i loro guai, ma dipende tutto dal modo di affrontarli.

Gli Shtormiani sono disperati, tormentati. Non ci credono, alla Rivoluzione. Non ci riescono.

E non li capiscono, i forradalmi, che hanno sfiorato la morte e hanno pianto quanto loro, eppure sperano, sperano sempre.

Ma ricordate, lui è il padre di FJ…

E se quel ragazzo si è avvicinato tanto alla memoria di Natal’ja, un po’ è merito anche di Farkas, seppur inconsciamente ;)

E io spero, ancora una volta, che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 221
*** Cipro, 1843 - Quindici figli e due pappagalli - Ma forse ne bastavano tre (1/2) ***


Duecentoventi


 

Duecentoventi

Cipro, 1843
Quindici figli e due pappagalli

Ma forse ne bastavano tre

(1/2)

 

La mia casa è laggiù

Ma il mio sole sta qui

Tu sei il sole per me

(Ogni Volta, Paul Anka)

 

Lefkosia (Cipro), 9 Gennaio 1843

 

"Oh no, not me, I'm a man of repute!"

But the devil caught hold of my soul and a voice called out "Shoot!”

 

“Oh, no, non io, sono un uomo di reputazione!”

Ma il diavolo s’impossessò della mia anima e la sua voce gridò: “Spara!”

(The Battle of Epping Forest, Genesis)

 

-Oh, no, non io, sono Geórgos dei Kléftes! Ma il diavolo mi strappò l’anima dal petto e con una mano la bruciò!-

Céline sgranò gli occhi, ammirata.

-Davvero gli hai risposto così?-

-Certo! E il carceriere ha spiccato un balzo, letteralmente. Povero. Ma che, sembro davvero posseduto dal demonio?-

-Eh, un po’…-

-Grazie, Line!-

-Sei straordinario…-

-Straordinario, dici?-

Gee prese in braccio la figlia, scompigliandole i bei ricci color del miele, che, arruffati, le carezzavano l’esile corpicino.

Mai tagliati dalla nascita, ovviamente.

Con un sorriso le sfilò il nastro azzurro polvere, per poi sfiorarle la fronte con un bacio.

-Anche tu-

-Hai un sorriso troppo bello, pa’…-

-Sono sposato, però. Con una Siberiana quasi più bionda di te-

Natal’ja alzò lo sguardo dalla Prospettiva Nevskij, che stava sfogliando a gambe incrociate sul ponte.

-Line, tuo padre è uno sbruffone troppo affascinante, con tendenze da bastardo patologico.

Ma tu sei la sua preferita, lo sanno tutti-

Un lampo d’orgoglio attraversò gli occhi chiarissimi di Céline.

-Perché assomiglio a te-

-Già. Dopo un po’ che sta con Niko e Aiace, comincia ad insultarsi da solo-

Gee la ignorò, facendole l’occhiolino.

-Oh, Line… Quella è Cipro, tra poco raggiungeremo il Porto, ma prima ascoltami…

Se t’innamori va bene, ti capisco, hai già quattro anni.

Solo che, splendore mio... I greco-ciprioti van bene, i turco-ciprioti no. Capito, stella?-

-Io sono innamorata di te…-

-Dicono tutte così! Ma le ultime statistiche di “incantevoli fanciulle greche circuite da un turco-cipriota” -perché sono sempre più turchi che ciprioti, questi individui qui-, mi han fatto girare la testa.

E’ una questione d’onore, lo sai, vero?-

La bambina sospirò, annuendo.

-E poi li compio tra ventun giorni, quattro anni. Te lo ricordi, quando sono nata, pa’?-

-Il 30 Gennaio 1839- sorrise lui, socchiudendo gli occhi.

Anno meraviglioso e straziante, il loro 1839.

-Tra ventun giorni- ripeté Line.

Gee scosse la testa.

-No. Tu sei nata quattro anni fa-

Céline alzò gli occhi al cielo.

-Sì, questo lo so…-

-Sei la più intelligente, su questa nave, tu-

-Già, la Natal’ja non prenderla proprio in considerazione!- sibilò Lys, incupendosi.

-No, ma era una lusinga a fin di bene…-

-Papà!-

La piccola biondina sferrò un calcio negli stinchi al padre, fulminandolo con i fiammeggianti occhi grigiazzurri.

-A fin di bene, ho detto!-

-Papà, ma tu non sei mica il Capitano?-

-Eh, ma ci pensa Theo, adesso…-

Céline s’illuminò.

-Scende anche lui con noi?-

-Se riesce a non affondare la nave…-

-Impossibile. E’ più bravo di te-

-Alcesti! Non è vero!-

-No, lo so… Era una bugia a fin di bene-

-Ah, vuoi che me ne vada?-

-No! Ma davvero hai lasciato la guida a Theo per stare con noi?-

-Dovrei pentirmene, vero?-

-No, è che… Quasi non ci credo-

-Senti, angelo, io di figli ne volevo quindici, hai capito? E due pappagalli, ma per quelli non potevo contare su Lys, sai… E’ una ragazza straordinaria, tua madre, ma è una ragazza, appunto.

Tu sei la primogenita, te lo concedo, ma…-

-E Aiace?-

-Già. L’hai messa incinta tu, quella strega, eh!-

-Primogenita. Aiace è il mio primogenito. E Niko il sec…no, terzo, giusto?-

-Chissà. Se fossero stati quindici ora col piffero che li contavi-

-E i nomi? Ma ci hai mai pensato, tu, a quindici nomi? Io sì, tra una battaglia e l’altra ho fatto l’elenco.

Anche per i due pappagalli, il petauro dello zucchero di Jàn e il kiwi neozelandese-

-Oh, grandioso…-

-Poi te lo faccio leggere-

-Anche a me!-

-Ovvio. Sei la sorella-

-Primogenita, con un fratello maggiore figlio di una strega-

-Si capisce-

-Troppo bello…-

 

Ma il ragazzo, anche senza divisa, è comunque un soldato

(Cuore di cane, Fiorella Mannoia)

 

A ventun anni Gee era, se possibile, ancora più bello che a diciassette.

I capelli sempre in disordine, le pelle sempre bruciata dal sole, che i suoi viaggi tra Ellade, Anatolia e Persia erano una benedizione per la sua eterna abbronzatura.

Alla sua camicia color avorio, rimediata da una vela dell’Iliade strappata dalla tempesta, eran saltati tre bottoni, ma lui non se ne curava.

L’avrebbe anche tolta, col caldo che faceva, ma stavano per sfiorare la costa e se si fosse presentato così, con quell’aria da marinaio tormentato che non perdeva mai, addirittura senza camicia, alle Cipriote, Lys l’avrebbe impiccato all’albero maestro.

Bellezza e fedeltà erano due parole che, stranamente, in George andavano d’accordo, ma ugualmente Lys non capiva perché, se Gee era pronto a rompere i denti a chiunque posasse lo sguardo su di lei, lei dovesse lasciar correre con un sorriso.

Ultimamente a un Tessalo era parso simpatico affondargli un pugnale nella spalla che s’era distrutto in Egitto.

Le medicazioni di Lys erano un disastro, e ogni tanto l’emorragia ricominciava, e lui rimaneva lì, avvolto nella tela squarciata da un fulmine un paio di notti prima, come un faraone greco, a fulminar con lo sguardo chiunque sbarrasse gli occhi a vederlo grondar sangue.

Si accendeva distrattamente una sigaretta con un fiammifero di Lys e li guardava con sufficienza.

-Vivere est militare. Lo diceva Seneca e non posso dirlo io, che sono cento volte più Spartano di lui?- sbuffava, annoiato.

Poi arrivava Alja, che gli stringeva uno dei suoi nastri sulla ferita, e allora lo si sentiva gridare come un’aquila, il navarca della flotta di Sparta, pronto a tutto meno che alle medicazioni della moglie.

Col nastro celeste e la vela nivea pareva indossar i colori della Grecia.

Quando Lys aveva usato come benda la bandiera della Russia, l’abbigliamento patriottico di Gee era miseramente crollato.

A chi gli domandava quale infame l’avesse ridotto a quel modo replicava, impassibile:

-Un idiota di Larissa. Li conoscete, no, i Tessali?

Sono Tessali, ogni loro strategia militare sembra una presa in giro.

La prima volta l’ho sacrificata ad Alessandria, questa spalla, e mi ha salvato, perché all’Egiziano sarebbe bastato correggere la mira all’ultimo secondo per farmi sputare sangue, ma non l’ha capito, e io non gliel’ho fatto notare-

La gente si chiedeva come facesse quel ragazzino a scherzare su argomenti simili -ed era lui, ad avere una cicatrice spaventosa sulla spalla destra, e non solo! Era lui, eppure, parlandone, rideva- , ma Gee lo faceva con una naturalezza talmente disarmante che, dopo un po’, più o meno, si abituavano.

 

Il fuoco di un cammino

Non è caldo come il sole del mattino

(Io vagabondo, Nomadi)

 

-Corcira, Megara e Potideia. Dopo questo si aspettavano che ce ne rimanessimo buoni buoni come dei polli da cortile.

Line, non hai idea di quanto fossero bastardi, gli Ateniesi di Pericle…-

-Beh, lui era un grande- intervenne Natalys.

-Forse, ma non era di Lacedemone. Ti pare dignitoso chiedere ai propri soldati di evitare le battaglie di terra? Quindici volte stratega, e poi crepava di paura per i ragazzi di Archidamo II-

-Era una strategia…-

Gee scosse la testa, ridendo.

-…di attesa? Sai com’è, in guerra mentre attendi ti ficcano una sarissa nello stomaco-

-Siamo nel 431, Gee, non si parla ancora di falange macedone. Perlomeno non in Grecia.

Filippo II non è ancora nato-

-Ma le sarisse, Zeus, erano delle lance grandiose! Tu non puoi capire, Lys…-

-La Guerra del Peloponneso gli Spartani l’han vinta senza, e prendilo come un complimento implicito.

Comunque Pericle non me lo tocchi, bello. E’ stato il mio primo amore, insieme a Lisandro-

-Io sono un discendente di Lisandro. Come tutti gli Zemekis-

-E’ per questo che ti ho sposato- precisò Lys, serafica.

-Solo?-

Natal’ja roteò gli occhi.

-Continua…-

-Sai a cosa stavo pensando? Se parlassimo della nostra famiglia in termini ellenistici, saremmo dei Cinici involontari, a causa della povertà -di cui però andiamo fieri, in fondo-, e degli Stoici più che consapevoli…

Affermati, direi-

-Se parlassimo della nostra famiglia in termini ellenistici. Dio, cominciare un discorso così è…-

Lys s’interruppe, in preda al ridere.

-Straordinario-

-Certo, noi non viviamo in una botte come quell’esaltato di Epicuro, ma quasi…-

-Era Diogene, eh-

-Diogene? Giusto. Quell’altro grandissimo imbecille…-

-Cos’hai contro l’Ellenismo?-

-E me lo chiedi? I Greci diventano cosmopoliti, maledettamente cosmopoliti, cittadini del mondo, o presunti tali, e il concetto di Patria si suicida.

Il sincretismo religioso spodesta il Dodekatheon e…Lys? La morte della Democrazia!-

-Ad Atene. Sparta non l’ha mai avuta. C’era l’Oligarchia, e tu odi l’Oligarchia…-

-La Diarchia, innanzitutto, e gli Agiadi e gli Euripontidi erano guerrieri straordinari. Che mi dici di Leonida ed Euribiade, stella? Leonida I degli Agiadi e il suo Μολν λαβέ… Venite a prenderle, capisci?

Le truppe di Sparta alle Termopili… Maledetto Efialte, maledetto Idarne… Potevamo vincere, Lys!-

-Già. Dovevate vincere-

George aveva gli occhi lucidi.

Succedeva sempre, quando ricordava l’Agosto 480, il 20 Agosto in cui i suoi compatrioti erano stati massacrati dai Persiani di Serse I.

-E i Tessali si erano appena dichiarati neutrali! Sempre codardi, loro-

-Achille era un Tessalo…-

-Achille era di Ftia. In Tessaglia, ma la Tessaglia di Achille-

-Anche Egina si era arresa…-

-Tutte le città, isole e colonie che si sono arrese… Non sono degne d’essere considerate greche.

Chissà se se ne sono resi conto, se si sono sentiti degli infami, nel voltare le spalle alla loro gloriosa Patria…

Se così non è stato, Lys, hanno smesso di essere Greci da quel giorno-

Era nato il 27 Febbraio 1821, Gee, a Sparta, sì, ovviamente, ma secoli dopo…

Eppure ne parlava come se si fosse appena lasciato alle spalle la polvere della battaglia.

Era come se anche lui, come coloro che avevano vinto o perso, nella Sparta degli eroi, avesse combattuto lì.

Sia lui che Natal’ja erano così, e parlavano così. Come se il tempo non fosse mai passato.

-Odi l’Ellenismo, dunque?- domandò Lys, con un fil di voce.

A volte facevano fatica a riprendersi, dopo discorsi del genere.

Dopo aver rivissuto sulla pelle lo splendore o la rovina di quelle battaglie.

Per lui, in particolare, era più difficile.

Natal’ja sorrise, chiedendosi se fosse mai esistito al mondo un ragazzo più greco di lui.

George sospirò, ricambiando lievemente il sorriso.

-No, ma l’identità della Grecia è declinata in maniera impressionante, in quel periodo.

Dopo gli scempi di quel diavolo di Alessandro Magno… L’erede di Achille sono io!

E strapparci la Democrazia, che infamia…

Ma rifletti, rifletti. La tensione del post-Guerra del Peloponneso. Hanno avvelenato Socrate, nel 399 a.C.

Io piangevo, da bambino, per questo! E lui non poteva acchiappare i suoi allievi pseudo - corrotti e tirar su una falange oplitica di fortuna, ma…

Se solo Platone, Critone, Critobulo e Apollodoro fossero riusciti a salvarlo!

Erano Meleto, Anito e Licone i corrotti! Eppure, andato Socrate, saltavano come locuste, loro!

Allegri, certo, perché avevan messo in croce un genio!

A quelli la cicuta la dovevan mettere nello yogurt, dammi retta, Lys…

Pensaci, amore, Filosofo. Amico della sapienza. Non è una bellissima parola?-

-Mamma, papà, siete fantastici, ma…-

Céline, timidamente, strattonò il padre per un lembo dei pantaloni.

Lui abbassò lo sguardo -una donna più bassa di lui, finalmente!-, sorridendole.

-La vostra, ecco… Sembrava un’orazione di Demostene-

Erano esasperanti, talvolta, Alja e Gee.

Loro che, la notte del matrimonio, avevano parlato per ore di romanzieri russi e ucraini, quelli che Lys definiva “gli eroi della letteratura slava”.

I due grandi amori della sua vita, Aleksandr Puškin e Nikolaj Gogol’.

I due grandi amori della sua vita che non l’avrebbero mai sposata, perché il primo l’aveva visto morire a San Pietroburgo, il 10 Febbraio 1837, pochi giorni dopo il duello con il figliastro del Barone olandese, il secondo perché aveva sedici anni in più di lei e viveva a Mosca, dove Lys andava al massimo tre volte all’anno con Julyeta, Helga e i Desztor.

-Demostene! Sant’uomo! Giusto un po' troppo Ateniese per i miei gusti. Solo contro lo straccione macedoneTerza Filippica, ricordi, Lys?

Siamo noi, i discendenti dei Dori, noi, gli Spartani!

E non era totalmente cretino, Filippo, ma ha portato al crollo della Democrazia!

Demostene, Demostene… Divino argomentatore!

Line, poi ti passo qualche Filippica, vedrai che splendore… O te le leggo stasera prima di andare a dormire, ti va? Ad Aiace leggo già Tucidide, a Niko l’Anabasi di Senofonte…

Poi potremmo spulciare le memorie di Nearco, il suo diario di navigazione, nell’Indica di Flavio Arriano…

Così magari ti insegno anche un po’ di dialetto ionico, eh?

Era cretese, Nearco, ma con la flotta di Alessandro se la cavava benino, sai? Mi sta simpatico, lui, tutto sommato-

-Certo che mi va, ma… Papà, stai un po’ zitto, dai. Sei il Capitano dell’Iliade, non un esaltato dell’Agorà!-

Gee annuì, sedendosi sul ponte.

Poi fece cenno alla bambina di salire sulle sue ginocchia, e quando lei lo fece le soffiò un bacio tra i capelli, meravigliosamente quieto.

Lys sorrise a entrambi, giocherellando con una ciocca di capelli.

Si lasciò scivolare un ricciolo dorato dietro l’orecchio, dunque inclinò un poco la testa, guardando la figlia e il terribile Spartano che aveva sposato.

Belli, sì, troppo.

La sua famiglia di esaltati troppo greci.

Lei, ormai, la koiné dell’Ellenismo l’aveva imparata bene, e non parlava quasi più inglese, con loro.

Il russo, però, sempre.

Gee la guardava sempre ad occhi sgranati, quando lo faceva, ma qualche parola cominciava ad essergli familiare.

Non l’avrebbe mai ammesso, certo.

Doveva ricordare a Jàn d’insultarlo esclusivamente in ungherese o in polacco, in sua presenza.

Doveva ricordarsi di tenerlo lontano dalle Cipriote, o meglio, di tenere le Cipriote lontane da lui.

Doveva ricordarsi di dargli un bacio da feuilleton, prima di scendere dalla nave.

Se lo meritava.

 

Sogna, ragazzo, sogna

Quando cade il vento, ma non è finita

Quando muore un uomo per la stessa vita che sognavi tu

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

[…]

 

Per te, la fede più profonda

Lo sai, mi porta nel tuo mondo

(I lupi intorno a noi, Charles Aznavour)

 

 

 

 

Note

 

Koiné (greco): Lingua comune dell’Ellenismo, greco ellenistico.

Vivere est militare: Vivere è combattere, la vita è una guerra, Seneca.

 

Allora…

Inutile dire che c’è una parte di me, in questo capitolo.

C’è in tutti, ovviamente, ma in questo in modo particolare.

I discorsi di Lys e Gee sono quelli che faccio con la mia migliore amica e con mio padre, e sono…assolutamente folli, me ne rendo conto ;)

Ma parliamo di Gee, adesso… Io adoro quel ragazzo, lo adoro perdutamente.

Quante volte l’avrò ripetuto, non lo so ;)

E’… Penso che in questo capitolo abbiate conosciuto un altro lato di lui, o meglio, l’avete approfondito.

Conoscete ogni sfaccettatura del suo carattere, ormai… E adesso un po’ di più ;)

Poi, ci sono Lys e Line. Che si somigliano troppo, semplicemente.

C’è Theo, ch’è alla guida dell’Iliade, ma scenderà a Cipro con loro.

Del loro viaggio a Lefkosia (nome greco di Nicosia), Capitale di Cipro, questa è solo la prima parte.

La seconda arriverà presto, però ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 222
*** L'Impostore - Per amore, solo per amore mio, ho giocato sempre a strabiliare ***


Duecentoventuno


Duecentoventuno

L’Impostore

Per amore, solo per amore mio

Ho giocato sempre a strabiliare

 

Capì d'aver ucciso per essere qualcuno
Capì d'aver amato il giorno di nessuno
La strada, all'improvviso
La strada si accorciò
E sotto un sicomoro, la gola s'impiccò
Sentì tagliar la corda, gli tesero una mano
Ma dentro c'era l'oro, l'oro del suo sovrano
(La Leggenda di Olaf, Roberto Vecchioni)

[...]


E poi sentì abbaiare forte il lupo
E quando aveva già quasi perduto

Vide che sulla luna gli sfuggiva la sua vita

E se ne innamorò

(Lo Stregone e il Giocatore, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, 9 Ottobre 1833

 

 

Poi dopo un secolo

E di nascosto

Giunse nel posto

Della mia caserma

 

[…]

 

Lei dal balcone, su Pensione Stella

Io sentinella

(Pensione Stella, Claudio Baglioni)

 

 

-E’ nuova?-

Natal’ja si scostò una bionda ciocca ribelle dal viso, indicando la camicia di Csák.

Era di lino bianco, immacolata, e per un Desztor era assolutamente notevole.

Anche sotto la divisa celeste degli ussari, lei l’aveva notata.

Il ragazzo sospirò, con un mezzo sorriso.

-E’ l’ultima cosa che avrei immaginato di comprare. Ma avevo i soldi…-

Sorrise, lei, con l’ingenuità che Csák credeva di detestare.

-E chi te li ha dati, i soldi?-

-Una ragazza fantastica. Cioè, non è proprio una ragazza… Non ancora-

-Gentile, no?-

-Lei non lo sa…-

-Glieli hai rubati?-

Non se ne sarebbe stupita, Lys.

Capitava anche a lei, di rubare.

Era normale, a Forradalom.

-Non solo quelli… Le ho rubato molto di più-

-E non puoi fare niente per rimediare?-

-No. Io no-

-Era bella?-

-Tra qualche anno sarà bellissima… Ma anche adesso è molto carina-

-Chiederai la sua mano, allora?-

-La chiederà mio fratello-

-Sembri triste, Csák-

-Ma tu sorridi ed io… Ho paura-

-Paura?-

-Di quello che ho fatto-

Natal’ja lo guardò bene, Csák Desztor.

Aveva sedici anni e i suoi occhi color carbone scintillavano dolorosamente, arrossati come se avesse la febbre.

I suoi bei lineamenti nordici erano stravolti e i suoi folti capelli biondi erano mossi dal vento gelido dei Monti dell’Altaj.

Era quasi notte, all’accampamento dei soldati.

Csák era uscito a fumare una sigaretta, e Natal’ja l’aveva accompagnato.

Ormai era finita, la sigaretta.

Ma lui ne avrebbe accesa un’altra.

-Anche se hai fatto una cosa grave… Noi siamo amici, no?-

-Meglio di no, Natalys-

-Allora devi chiamarmi Natal’ja Iljodorovna Zirovskaja, come si conviene ai non amici-

Per nascondere le sue origini inglesi le avevano rifilato il patronimico di suo nonno.

Per l’anagrafe, che aveva ignorato la sua esistenza fino all’anno prima, era la sorella di sua madre.

Non era neanche tanto difficile da credere, poi.

Natal’ja aveva otto anni, Julyeta ventidue.

La prima era cresciuta troppo in fretta, la seconda era ancora una bambina.

Ma non ci si faceva quasi più caso, dopo un po’.

Csák rise, scuotendo la testa.

-Scordatelo, piccola peste-

-Perché?-

-Sei amica dei miei fratelli. Li hai stregati, i miei fratelli. Non ti basta?-

-Tu sei il più malinconico dei Desztor… Il più tormentato, forse.

Il mio destino è in mano ai giovani tormentati, lo sai?-

-Dai…-

-Che c’è? E’ vero!-

-Sei la cugina del dio dei complessi esistenziali, in effetti…-

 

Sì, lo so

Che poi sei ritornata, lo so

Ma qui dentro

Io continuo a vederti partire

(Vorrei, Roberto Vecchioni)

 

-Non ti ho mai voluto tanto bene...-

Natal’ja sgranò gli occhi, colta alla sprovvista.

-Davvero?-

-Non è pietà… Non sono i sensi di colpa… Io ti voglio bene, Lys-

-Dunque li ho stregati tutti, i fratelli Desztor?-

Csák scoppiò a ridere, e quasi sputò la sigaretta tra la neve.

-Ma come fai?-

-Cosa?-

-Come hai fatto a scordare la prigione?-

-Oh, non è poi tanto difficile. Sono viva, no? Sono tornata. Sto bene, adesso-

Csák annuì, col cuore infranto.

-Io non li posso restituire, i soldi, a quella ragazza-

-Però ti sta bene, la camicia nuova-

-Sai com’è. Tra due giorni sarà a brandelli-

-Che importa? Tra due giorni non ti starebbe così bene. E’ l’atmosfera, il vento, il fumo…

Sei proprio bello, sai? Anche senza camicia-

-Natal’ja!-

-Senza quella camicia!-

-Quando sarà a brandelli la regalerò a te-

-Perché?-

-Capirai-

-Posso capire solo adesso-

-E allora tienila… E non pensarci mai-

-Non me lo vuoi dire?-

-Non sarebbe giusto nei confronti di quella ragazza-

-Oh, ma dimmi almeno come si chiama, questa smorfiosa!-

-Aj'latan. E’ uzbeka. E non è una smorfiosa, sai?-

Aggrottò la fronte, lei.

-E’ il mio nome al contrario. Cosa dovrei perdonarti?-

Lui le strinse forte le mani, tremante.

-La vita intera…-

 

Ed era cieco, il mio destino

Così cieco a quel sorriso

Chi lo ha scansato?

Chi tagliò la strada?

(Colpo di fulmine, Lola Ponce & Giò di Tonno)

 

E glieli aveva regalati davvero, poi, i brandelli della sua camicia.

Da lei gli eroi passavano e lasciavano un sorriso, la promessa di non tornare.

Csák cosa le aveva chiesto, cosa aveva cercato?

Davanti a lei gli eroi s’inginocchiavano e incendiavano una stella.

Tu sei così, Natal’ja.

 

 

Krasnojarsk, 7 Gennaio 1834


Mi tengo le cose che hai detto alla porta

La fitta sul petto

E i fiori di carta

(Mi Tengo, Laura Pausini)

 

Csák si sfilò il colbacco, lanciandolo sui gradini di Casa Zirovskij.

Bussò.

Andò Natal’ja ad aprire.

Come sperava.

Sgranò gli occhi nel vederlo, deglutì prima di parlare.

-Ehi, Desztor…-

-Hai ancora la mia camicia, Lys?-

-Certo…-

Scoppiò a ridere, lui.

-Sono felice-

-Sei felice?-

L’abbracciò, Csák, improvvisamente.

Lasciandola senza fiato.

-Buon Natale, piccola fiammiferaia-

 

Se siamo stati parte di uno sbaglio

Ma a volte anche qualcosa di un po’ meglio

(Mi Tengo, Laura Pausini)

 

-I soldi di quella ragazza… Quelli ch’erano rimasti… Li ho bruciati in sigarette-

-E’ nel tuo stile-

-Lei lo sa-

-E non glieli potevi chiedere?-

-Lei è povera…-

-E allora?-

-Io le ho rubato qualcosa… Da qui-

Csák si batté una mano sul petto, all’altezza del cuore.

Natal’ja sorrise, scrollando le spalle.

-Se assomiglia un po' a me, ormai sarà tornato al suo posto-

Senza saperlo, Lys l’aveva perdonato.

 


I'm alive here, I can survive, dear
Though the weather might change
From the wind to the rain
Well, my heart remains the same

 

Sono qui, posso sopravvivere, caro

Anche se il tempo potrebbe cambiare

Dal vento alla pioggia

Sai, il mio cuore rimane lo stesso

(Survival, America)

 

[…]

 

Ed una notte piangesti, guardando nel cielo

Mi disegnasti illusioni, possibilità

E la Cometa di Halley ferì il velo nero

Che immaginiamo nasconda la felicità

(La Cometa di Halley, Irene Grandi)

 

 

-Mentivo, Natal’ja! Mentivo! Non esiste nessuna ragazza. Non mi sono mai innamorato-

-Sei un disastro, come sempre…-

-Ho venduto la sua libertà. Per le sigarette che non mi potevo mai comprare e una camicia nuova-

-E con i sensi di colpa, Csák, cosa comprerai?-

-Niente. Non ho sensi di colpa. Non la conoscevo-

-Chiedile scusa. Chiedimi scusa, Csák!-

Poi s’era svegliato.

Sudore come sangue, e un nodo in gola.

Sarebbe riuscito a vivere con i sensi di colpa, perché Natal’ja era riuscita a vivere senza libertà.

 

She said

I know what it’s like to be dead

I know what it is to be sad

And she’s making me feel like I’ve never been born

 

Lei ha detto

So cosa significa sentirsi morire

So cosa significa essere triste

E lei mi fa sentire come se non fossi mai nato

(She Said She Said, The Beatles)

 

Lo sai che sono stato io, vero?

A rubarti tutto, quel giorno.

L’infanzia e la libertà.

Sai che non te le posso restituire, non me lo chiederai.

Ma tu un po’ me le fai rivivere…

L’infanzia e la libertà.

Avrei soltanto voglia di sapere

Che fine ha fatto e chi sta con lei

Se sente ancora freddo nella notte

Se ha sciolto i suoi capelli, oppure no

(Anima Mia, I Cugini di Campagna)


[...]


In un paese d'ombre tra la terra e il cielo

Ora sogno di te
(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Per amore, solo per amore mio, ho giocato sempre a strabiliare: Per Amore Mio, Roberto Vecchioni.

 

Sono appena tornata da due ore di recupero pomeridiano di matematica -maledetto cinque e mezzo sul pagellino-, e in tutto oggi ne ho fatte quattro, di ore di matematica.

Sono esausta, ma per fortuna il capitolo l’ho scritto ieri sera, e lo dovevo solo ricopiare dal taccuino ;)

 

Lo aspettavate, credo, questo capitolo.

Perché di Csák, di Csák da solo, non ho mai parlato, ed è l’ultimo dei fratelli Desztor rimasto, ormai.
La prima citazione del capitolo (Da "La Leggenda di Olaf") descrive perfettamente la sua situazione.

Dovevo scrivere di lui con Natal’ja, per farvelo conoscere davvero.

Per farvelo conoscere oltre i suoi errori.

Perché non è cattivo, lui.

E’ bastardo e menefreghista oltre ogni limite, ed è maledettamente complicato, ma…

Cattivo no, ve lo giuro.

Con Lys non sa mai come comportarsi, dopo il suo ritorno da Omsk.

Lui prima l'ha consegnata agli Zaristi, poi è andato con Kolnay e i suoi fratelli a liberarla, passando da eroe.
E ci prova in tutti i modi, adesso… A starle lontano, a vivere di un perdono implicito, forse nemmeno diretto a lui.

Perché Lys non lo sa, ma è tornata.

E’ tornata e sorride, mentre lui non più.

A lui ha rubato troppo, la Mërtvogo Doma.

E anche Natal’ja, a modo suo, gli ha rubato qualcosa.

E Natal’ja, a modo suo, gli ha restituito un brandello di cuore.

Non vivrà con i sensi di colpa per sempre, Csák.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 223
*** Cipro, 1843 - Quelli belli come noi - Gee e Theo (2/2) ***


All I got to do is to love you

 


All I got to do is to love you

All I got to be is be happy

All it's got to take is some warmth to make it blow away

 

Tutto quello che devo fare è amarti

Tutto quello che so fare è essere felice

Prendere un po’ di calore e farlo volare via

(Blow Away, George Harrison)

 

Duecentoventidue

Cipro, 1843

Quelli belli come noi

Gee e Theo

(2/2)

 

Stavamo svegli tutta notte per niente

Con una stella di fronte

 

[…]

 

E un tuffo al cuore per due occhi
Distratto amore

(Quelli belli come noi, Roberto Vecchioni)

 

Una volta attraccata l’Iliade, Theodorakis fece il suo ingresso sul ponte.

Céline gli batté le mani, entusiasta.

Aveva lo sguardo perso, Theo, esausto.

I suoi chiarissimi occhi color foglia scintillarono.

Amava guidare il veliero di Gee e sapeva di essere l’unico che il suo migliore amico avrebbe mai potuto nominare Luogotenente del Capitano.

Ora, però, una spiaggia, una bella Cipriota…

Quello che Gee non sapeva e non voleva fare.

Beh, Natal’ja era Natal’ja.

Neanche lui avrebbe osato tradirla, una come Lys.

Qualche giorno era contento di non averla uccisa, il giorno del suo arrivo a Sparta.

Qualche giorno se ne pentiva profondamente.

Aveva ventisette anni, Theodorakis, i capelli biondi e la pelle dorata, marchiata a fuoco dal ferro delle sue mille battaglie.

Sebbene gli costasse ammetterlo, era più riflessivo di George.

A volte sgranava gli occhi, davanti alle strategie militari dell’amico.

Era sempre straordinariamente impulsivo, Gee, eppure Theo l’ammirava, la sua maledetta incoscienza.

Prima di una battaglia lo guardava, gli stringeva una mano in segno d’incoraggiamento, e il fuoco di Sparta ardeva nelle vene di Gee, lo sentiva.

Sapeva cosa significava avere un sole che scoppiava sotto la pelle.

Ma quando lo guardava in quei momenti, si chiedeva come potesse amare di più.

Amare una donna più della Patria.

Lui stesso gli aveva giurato ch’era giusto, e Gee era corso in Siberia, aveva sposato Lys.

Lui stesso gliel’aveva giurato, sì.

Perché non aveva il coraggio di farlo lui.

 

Quelli belli come noi
Che non cambieranno mai

(Quelli belli come noi, Roberto Vecchioni)

 

Ogni volta che assediavano una città gli chiedeva: “Cos’hai provato quando è nato tuo figlio?”.

Gee sorrideva e scrollava le spalle: “Molto di più”.

E poi lo osservava anche in città, il suo amico, la sua donna e i suoi bambini.

Non trascurava mai né loro né la guerra.

La sera si trovavano al fiume a fumare una sigaretta, e George aveva uno sguardo talmente sognante, nel riflesso tra le acque dell’Eurota, che lui sentiva un nodo in gola e non si sapeva spiegare il perché.

Si alzava, diceva: “Torno da Lys”, e aveva un tale fuoco negli occhi…

Theodorakis si sentiva male.

Sì, Theo era troppo Spartano per avere una famiglia, ma non più Spartano di lui, e non capiva.

Ad ogni modo sorrise a Céline e lasciò che la piccola Gibson gli corresse incontro.

Poco dopo anche Natal’ja l’abbracciò, inaspettatamente.

-Hai una sigaretta?-

-Tu…-

-Per Gee-

-Oh, certo-

-Sei stato bravo, davvero-

-Lo so…-

Ed era l’unica cosa che sapeva, forse.

 

Quelli belli come noi
Hanno donne che non sai
Fan l'amore in un sorriso
Lontano ed indeciso
Che non capiresti mai

(Quelli belli come noi, Roberto Vecchioni)

 

-Sai, Lys è stata la mia donna ch’era bambina. Theo, non puoi capire che sguardo aveva a nove anni quella dea…

Così limpido e smarrito. Il primo giorno aveva gli occhi azzurri, il secondo argentei. E poi, una fusione straordinaria.

E cos’ho provato quando ha sciolto i suoi capelli… Come una luce sul suo abito bianco, onde di seta che sentivo tra le dita al posto dell’aria.

Io avevo tredici anni, e tu lo sai, quante avventure avevo già consumato a tredici anni…

Vedere lei mi distrusse.

Era nel fuoco della sua pelle, il male che le avevano fatto, era nella fragilità dei suoi fiammiferi, il sorriso che le era bruciato sulle labbra…

Ogni suo respiro era un soffio di neve, ogni suo respiro, uno in meno per me…

E te lo giuro, se Natal’ja dovesse morire… Cadrei in battaglia, perché non esiste altra morte, per quelli come noi. Cadrei in battaglia, ma lo farei per lei-

 

Quelli belli come noi
Non dimenticano mai
Quella prima volta che
E quell'altra volta se
E poi finalmente te

(Quelli belli come noi, Roberto Vecchioni)

 

I due Kléftes erano appollaiati sulla scogliera a picco sul mare, affacciati sulla spiaggia più bella di Cipro.

Gee raccontava e Theo rideva, perché l’amico era in uno dei suoi momenti più poetici, e gli sarebbe anche potuto passare un rinoceronte sotto il naso…

Avrebbe continuato a farneticare su Natalys.

Lei era sdraiata sulla sabbia, poco lontano, con i chiarissimi capelli al vento, gli occhi socchiusi e il vestito svolazzante.

George ogni tanto la cercava con lo sguardo, e aveva un tale languore negli occhi che Theodorakis fu sul punto di scaraventarlo nell’Egeo, pregandolo di riprendere coscienza.

-Oh luce dei Dàrdani, tu baluardo della nostra speranza, dove sei stato finora immemore?

Chi ha turbato il tuo viso sereno? Perché tutte queste ferite che vedo?-

-Non credere che questa miracolosa citazione dell'Eneide faccia di te un uomo alfabetizzato, Theo-

-Che diavolo m’importa dell’alfabeto? Ci sei tu-

-E non paragonarmi a un Troiano! Sai, se ti colpisce in un occhio, la luce dei Dàrdani…-

-Oh, no, Gee, non giustificarti. Tu sei nato miope, punto-

-Che c’entra? Io volevo dire…-

-Volevi. Εσείς θελήσατε. Imperfetto. Tu non li hai mai saputi, i verbi…-

-Εβουλήθην. Lisandro l’avrebbe detto così-

-All’aoristo. Certo-

-Non è aoristo, è greco antico-

-Quest’affermazione è geniale, sai? Da far disperare Crizia. Da fargli strappare tutti i capelli-

-Διότι?-

-L’aoristo è un tempo verbale-

-Theodorakis!-

-Sì, forse sono più alfabetizzato di te-

-Chi era quello che le Cipriote si giravano a guardare, in Πλατεία Ελευθερίας?-

-Εσείς…- ammise Theo, sbuffando.

-Εγώ. Appunto-

-Va’ al diavolo, Γεώργος-

-Non sai perdere, Θεοδωράκης-

Theo scosse la testa, alzando gli occhi al cielo.

-Perché dovrei? Είμαι ένας Σπαρτιάτης-

-Già… Ma non quanto me-

Gee gli fece l’occhiolino, e Theo si chiese perché diavolo non gli avesse ancora spaccato la testa contro uno scoglio.

Un grido dall’altra parte della spiaggia, però, gl’impedì di tirare il collo all’amico.

-Nonno!-

Aiace, con La Guerra del Peloponneso di Tucidide in mano, guardava proprio lui.

Nonno?

-Dimmi…- sibilò, tra i denti.

-Line ha tirato un pugno a Niko-

-E allora?-

-Sanguina…-

-Fantastico! La sua prima cicatrice!-

-Nonno…?-

-Vedrai come s’irrobustirà la pelle di tuo fratello, adesso, nel punto dove Céline l’ha colpito!

Falle i complimenti da parte mia-

-Ma…-

-Così impari a chiamarmi nonno, Aiace!-

-Lys l’ho chiamata mamma, e mi ha detto le stesse cose…-

-Forse è più intelligente di quello che credevo, la Natal’ja…-

-Cosa credevi, Patroclo?- ruggì Gee, afferrandolo per il colletto della camicia.

Theodorakis roteò gli occhi, scoppiando a ridere.

-Oh, Δίας…-

 

Amico mio
Siamo qui accecati in un abbaglio
E ogni tanto si apre uno spiraglio
E in un canto di miseria grande
Ci batte il cuore, amico mio
Tu mi hai lasciato quasi niente e tanto
Di avere riso insieme e avere pianto
E altre sciocchezze che facciamo noi uomini ogni tanto

(Amico mio, Roberto Vecchioni)

 

-Era il mio migliore amico-

-Davvero? Il grande Geórgos?-

-Tu non sai di chi parli… Tu non sai chi era il ragazzo del ritratto, non sai come brillavano i suoi occhi…

Tu non sai quante volte ci siam pestati a sangue, anche quel giorno sulla scogliera di Cipro.

Tu non sai quante volte ho insultato sua moglie, la sua bellissima moglie, e quanti pugni in un occhio mi son preso e quanti gliene ho restituiti… Mai abbastanza, credimi.

Tu non sai quanti gliene vorrei tirare adesso, adesso ch’è morto, adesso che l’eroe di Sparta sono io, adesso che le ragazze si girano a guardare me…adesso che non me ne frega niente.

Perché in me non puoi vedere niente di quello ch’era Gee un tempo, neanche un soffio del suo splendore.

Solo l’idiota che ha messo il ritratto accanto alla sua lapide, solo l’illuso che ha gettato le sue ceneri nell’Eurota.

Io ero il suo migliore amico-

 

Amico mio
Tu volerai sopra una nave a vela
Ti accenderai come una stella a sera
E sarai sempre tu, il tuo viso e la tua voce
E da lassù m’indicherai col dito
Dicendo a tutti "Quello è il mio amico"
E quando tutti mi vedranno, allora
Sarai felice

(Amico mio, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

Πλατεία Ελευθερίας: Piazza della Libertà, Piazza principale di Lefkosia.

Gee e Theo, a Cipro, a Sparta e ovunque.

Nell’ultima parte Theo parla con un ipotetico forestiero di passaggio, che conosceva Gee, ma solo di fama.

Quanto al capitolo…

Beh, li avete visti.

Sono loro.

Geórgos e Theodorakis.

Theo ch’è a volte troppo scostante, troppo laconico, troppo assorto nel suo sognare una famiglia e non sentirsi degno, il ragazzo per cui l’onore e Sparta contano più di ogni altra cosa, ma poi guarda Gee, Lys e i loro figli e sgrana gli occhi, si chiede come può essere, vivere così -Non ho parlato di Dejanira Zemekis, la zietta di Gee, ma c'è una spiegazione. Non si è ancora dichiarato, Theo. Non proprio. Ma lo farà...? ;) -.

E in questo capitolo, sugli scogli, alla spiaggia di Cipro, non hanno battaglie da affrontare, nessuno di loro.

Solo pensieri e amicizia.

Solo Gee e Theo.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 224
*** Nei primi giorni di malato sole - Niente ha più realtà del sogno - Luci di giorni passati ***


Duecentoventitré


Io vivrò con te
Ogni giorno comincia dove i baci finiscono
Ora che è inevitabile
Un dolore fantastico nei minuti che restano
Per sempre

Ti voglio tanto bene
E ci sarò per te
Se sentirai nel cuore
Un amore che non c’è

(Ti voglio tanto bene, Gianna Nannini)

 

Duecentoventitré

Nei primi giorni di malato sole

Niente ha più realtà del sogno

Luci di giorni passati

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1827

 

E come sempre arrivo al solito posto

A raccontarle quello che non ho visto

E come sempre questo giorno è passato

E non ricordo come e quando sia stato

(Morgana, Roberto Vecchioni)

 

-Che begli occhi che ha…-

-Sì, accecala, magari-

Akakij, infatti, aveva inavvertitamente affondato un dito nell’iride turchina di Natal’ja.

-Oddio…-

-Trattala bene, Akakijuša, ti prego. E’ la cosa più importante che ho-

-Scusa. Ma Kolja, l’ho solo sfiorata…-

-Non farlo mai più. Tu non hai una cugina. Tu non hai mai avuto cugine!-

-Ehi…-

Ci era rimasto male, un po’, Akakij.

Aveva dodici anni, e il suo amico Nikolaj quattordici.

Akakij sentiva nostalgia di casa, Nikolaj di una vita che non aveva mai avuto.

Eppure si facevano coraggio a vicenda, laggiù all’accampamento degli ussari.

Ce l’avrebbero fatta, e la loro Patria sarebbe stata fiera di loro.

Ma la notte Nikolaj piangeva, ripetendo che non era la Russia, la sua Patria.

Lui era polacco, lo sarebbe stato fino all’ultimo dei suoi giorni.

Lui era polacco, ma non ci poteva tornare, in Polonia.

Non avrebbe saputo come fare.

Gli avrebbe fatto troppo male.

E allora era Natal’ja, la sua Patria, la sua Polonia.

Era Natal’ja Varsavia, era Natal’ja suo padre.

Era Natal’ja il sole, il suo sole…

Era Natal’ja tutto quello che non aveva mai avuto.

Ad Akakij faceva paura, a volte, la sua gelosia.

Innaturale, ossessiva, malata.

Troppo per un ragazzino di quattordici anni, troppo nei confronti di una bambina di due.

Troppo per due cugini.

Troppo per loro.

Troppo per lui da guardare, da placare.

Troppo per lui ch’era solo Akakij Dmitrievič Ul’janov.

Il bambino degli occhi azzurri che ogni sera stringeva al petto il ritratto di sua sorella e si addormentava con il pennino in mano.

Non aveva un calamaio, non aveva un foglio.

Non aveva niente, ma sognava di scrivere.

E a volte si chiedeva, arruolato, che c’era andato a fare.

Non la smania di combattere, non la smania d’essere qualcuno…

Forse solo per la Fatalità d’incontrare Nikolaj e Natal’ja.

Forse un giorno avrebbe scritto di loro.

 

Nikolaj guardava Natal'ja come se fosse il più splendente degli angeli.
Akakij a volte non sapeva cosa pensare, rimaneva nell'ombra, inquieto.
Il suo amico vedeva in quello scricciolo biondo la sua ragione di vita.
Ne era certo, ormai.
Poi era arrivato Platon.
Platon che l'avrebbe distrutta, Natal'ja.
Poi era tornato Platon, quindici anni, capelli rossi e occhi di cenere.

Platon Nikolaevič Drubenskij, il Pietroburghese.

L’unico che, effettivamente, con le armi se la cavava.

L’unico che, della guerra, aveva proprio la vocazione.

Aveva visto Natal’ja, quel giorno.

E, furioso, s’era rivolto ai due compagni.

-Cos’è?-

La domanda gelò Akakij.

-Chi è, vorrai dire…-

-Va’ all’inferno, professore. Cos’è quella?-

-La cugina di Niko… Natal’ja. Oggi compie due anni, sai?-

-Avrei preferito non saperlo. In ogni caso, datela a me. La lascio fuori dalla tenda, entro stanotte sarà assiderata-

-Cos’hai detto?-

Nikolaj alzò lo sguardo, cereo.

Akakij sgranò gli occhi.

-La vuoi uccidere, Platon?-

A quelle parole, alla verità di quelle parole, Nikolaj s’alzò di scatto, e sferrò un pugno a Platon.

Non l’aveva mai fatto prima.

Il ragazzo si portò una mano all’occhio, barcollando.

-Nikolaj Vasil’evič Zirovskij…-

Il biondo varsaviano sorrise, con aria di sfida.

-A rapporto, Capitano!-

 

Quella notte strinse forte la camicia nuova del suo corredo da ufficiale, Platon.

Non l’aveva ancora indossata.

Forse non l’avrebbe mai indossata.

Forse era meglio bruciarla.

Forse l’avrebbe bruciata.

Tenendosi una benda umida sull’occhio nero, lesse le iniziali che s’era fatto ricamare all’insaputa di sua madre.

Le sue vere iniziali.

P. N. R.

Platon Nikolaevič Romanov.

Nikolaj e Natal’ja venivano da una famiglia di Rivoluzionari.

Nikolaj e Natal’ja erano nemici di suo padre.

Lo sarebbero diventati.

Nikolaj era ancora manipolabile, ma Nikolaj era diverso da tutti gli altri Zirovskij.

Natal’ja era l’ultima conquista di Forradalom.
Ci avrebbe pensato suo padre, a ucciderla.
A ucciderli tutti, i demoni di quel quartiere.

Briganti innamorati della Rivoluzione…

Traditori dello Stato!

Akakij era inutile, Akakij era un sognatore.

Akakij non aveva futuro, in quel mondo.

Gliel’avrebbe fatto capire.

Akakij era la vergogna dell’esercito.

L’avrebbe fatto cacciare.

Se solo Nikolaj non si fosse messo in testa di difendere quella ragazzina…

Se solo lui non si fosse messo in testa di essere come suo padre.

Di poterlo diventare, almeno.

Perché in questo si somigliavano troppo, Platon e Nikolaj.

E non voleva, non voleva, lui…

Non voleva assomigliare a un Rivoluzionario.

Lui era diverso…

L’unico a meritare i diritti di un uomo, nella sua Grande Russia.

Un Romanov, solo un Romanov.

I Romanov e il loro Impero, eterna autocrazia.

Lui era nato a San Pietroburgo.
Lui era il figlio di Nikolaj Pavlovič Romanov I.

Illegittimo, ma un vero Principe.

Lui era il figlio del Granduca di Russia.

Lui era il figlio dello Zar.

 

 


Ho un solo tempo quando il cielo è già scuro
E sono un servo, un saltimbanco, un guerriero
 Ma non ricordo le figure del giorno
Ed ogni volta è sera quando mi sveglio
Oggi ho quasi vent'anni e sono biondo

 

[…]

 

E le racconto sempre un'altra mia vita
E lei fa finta che non l'abbia inventata

(Morgana, Roberto Vecchioni)


[...]

Padre!
La medicina è nelle vene
Del mio coral nemico
(Sebastiano Satta)

 

 

 

Note

 

Nei primi giorni di malato sole: Canzone dei Dodici Mesi, Francesco Guccini.

Niente ha più realtà del sogno: Per Amore Mio, Roberto Vecchioni.

Luci di giorni passati: Morgana, Roberto Vecchioni.

 

Allora…

In questo capitolo vediamo il secondo compleanno di Alja, e Niko, Akakij e Platon bambini.

Cioè, ragazzini, dai. In fondo erano già veri uomini, all’epoca.

Solo che all’inizio di Sic son già ventenni e oltre e…insomma, mi sono spiegata ;)

E scopriamo il segreto di Platon, che io ho sempre ritenuto incredibilmente ovvio -ero convinta che si capisse da quando l’ho presentato, credetemi ;)-, ma conoscendolo fin dall’inizio…meglio sorvolare ;)

Però speravo proprio di riuscire a mantenere il mistero fino in fondo -e il Capitolo 223 è un bel po’ in fondo, effettivamente!-, e credo di avercela fatta ;)

Dunque, ho sottolineato i sentimenti di tutti e tre i ragazzi, e le loro già spiccate personalità.

Nikolaj e la sua ossessione nascente per Lys, Akakij e il suo amore per la scrittura, i suoi sogni, Platon e il suo odio per i Rivoluzionari, o meglio, per i nemici di suo padre.

Platon la vuol lasciar morire assiderata, Natal'ja.
Platon è profondamente Zarista, e non solo per nascita… Ci crede davvero, ed è per far notare questo che alla fine del capitolo si succedono le sue idee, i suoi pensieri quasi febbrili…le sue ferree convinzioni.

L’Akakij dodicenne -che poi non lo sarebbe ancora, essendo nato il 19 Novembre del ‘15-, a me fa troppa, troppa tenerezza.

Che infila un dito in un occhio ad Alja ed è spaventato dalla reazione di Nikolaj.

Quanto a Niko… Vediamo un Niko forse un po’ più coraggioso, spavaldo, pronto a farsi valere, ma, poiché lo fa per difendere Alja, possiamo già considerarlo uno dei primi sintomi della sua “malattia”, anziché vero e proprio coraggio…

I versi delle canzoni sono riferiti a lui, e penso avrete capito perché ;)
Quelli della poesia, invece, a Platon.

Ecco, questo è tutto.

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 225
*** Lei salverà la vittoria - Long time ago, when we was Fab - Tutto è perduto, fuorché l'onore ***




E’ da un mese che naviga a vuoto quell’Atlantico amaro
Ma continua a puntare l’ignoto con lo sguardo corsaro

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

Duecentoventiquattro

Lei salverà la vittoria

Long time ago, when we was Fab

Tanto tempo fa, quando eravamo i Favolosi
Tutto è perduto, fuorché l'onore

 

Mar Egeo, 29 Dicembre 1841

 

Non si era sentito mai solo

Come in quel momento
Ma ha imparato dal vivere in mare

A non darsi per vinto
Andrà a sbattere in quell’orizzonte

 Se una terra non c’è
Grida: “Fuori sul ponte, compagni, dovete fidarvi di me!”

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

-Vuoi venire con me?-

Era disperato, lo sguardo di George.

La pregava di dire di no…

Di rinunciare.

Cos’era più importante, adesso?

Il coraggio o la vita?

Se stessa, il loro amore, o quel mare?

Per chi valeva la pena di perdere?

Contava di più il suo non volerlo mai abbandonare, o la possibilità di salvarsi?

Contava di più l’assurda follia, la pretesa di seguirlo, la precarietà d’una sorte che non le avrebbe lasciato tregua, o un sorriso in meno, una gloria in meno, per sorridere ancora, per vincere ancora, dopo?

Contava di più la felicità d’un solo secondo bruciato a stringergli la mano, o l’ostinazione di sfiorare il cielo, anche a costo di sparire tra le onde?

-No…-

No, questo non te lo chiederò.

No, non ti lascerò.

Perché io non lo so, non lo so, cosa può succedere là fuori…

E tu sì, lo sai.

Tu ce la farai.

Ti voglio bene, Gee, troppo.

Vai, amore mio, sei il migliore.

Il più grande di tutti gli eroi.

E forse non è vero, forse sono sciocca, io, a idealizzarti così tanto…

Ma lo sai che non posso fare a meno di pensarlo.


Io ti amerò
Fino a perdere la mia vita

(La Voluttà, Notre Dame de Paris)

-A presto, Lys-

Un nodo in gola, e nessuna spada per spezzarlo.

-A presto…-

Sarebbe tornato presto, sì.

Lui avrebbe vinto il mare.

 


E di terra ne ha avuta abbastanza, non di vele e di prua
Perché ha trovato una strada di stelle nel cielo dell’anima sua

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

Ne era passato, di tempo.

George era tornato sul ponte.

Dove infuriava la tempesta.

Dove era più pericolosa che mai, la tempesta.

Poi aveva sentito il fulmine.

Il fulmine…

E le grida, le grida di prima…

Se le mangiò l’aria, le rubò il vento.

Il silenzio calò come una sconfitta.

E se nessuno parlava più, se nessuno parlava…

Era morto qualcuno.
Era morto il Capitano.

Era morto Gee.

Si portò una mano di Céline al cuore, Natal’ja, tra le lacrime.

Non è vero e lo sai.

Non è vero, ma ti manca il respiro.

Non è vero, ma mandi al diavolo il coraggio, il tuo leggendario coraggio, e svieni tra le braccia di tua figlia.

 

Forse era morto senza vento nei polmoni
Graffio di cemento bruno
Barche, stelle insonni a ramazzare
Nelle stanze di Nettuno

(Io dal mare, Claudio Baglioni)

 

-Lys…-

La voce di Theodorakis.

Una voce, finalmente.

-Chi è morto? Chi è morto, Theo?-

-Dekapolites…-

Dekapolites.

Quello con i capelli grigi e gli occhi azzurri.

Quello che, durante gli assalti dei Kléftes, sapeva essere più crudele di Leonida.

Quello che scherniva gli ostaggi e, per passare il tempo, tirava frecce ai prigionieri di guerra.

Quello che aveva ucciso sua moglie.

Quello che, con il pugnale insanguinato tra le mani, aveva sostenuto lo sguardo di suo nipote.

E non aveva mai chiesto scusa a nessuno.

Era morto?

Dekapolites Calie, era morto?

-No…-

Aveva cinquantacinque anni.

-Il fulmine, Lys. L’ha colpito. Non c’è stato niente da fare-

-Era tuo nonno…-

-Già-

-E…-

Chiediglielo, Lys.

-Gee?-

-Sta bene. E’ disperato, ma sta bene-

E tu, Theodorakis, come ti senti?

Come un cretino che ha perso il nonno in una maledetta tempesta.

Come un cretino che avrebbe voluto morire al suo posto.

Come un cretino che è corso a rassicurare la moglie del suo migliore amico.

Come un cretino che non vorrebbe tornare più su.

E allora sì che diventa difficile, dover fare l’eroe.

In questi momenti diventa quasi impossibile, essere un eroe.

-Davvero?-

Un fil di voce, la certezza d’aver sentito Lachesi ridere di quella bugia.

-No, Lys, non è vero. E’ ferito, il tuo Gee. E’ ferito e… Dio, non ha mai perso tanto sangue.

Nemmeno l’8 Aprile 1838… Sembrava che dovesse morire, lo sai, l’8 Aprile 1838.

E non abbiamo più bende, non abbiamo più niente. Non abbiamo più speranze-

-Non dire così…-

-E cosa diavolo dovrei dire? Che magari la tempesta ci risparmierà? Dovrei crederci, Lys?-

Aveva abbassato lo sguardo, lei.

No, non devi crederci, Theo.

Ci hai creduto, e tuo nonno è morto.

Ci hai creduto, e forse morirai anche tu.

Ci hai creduto, e forse non vedrai più Sparta.

Theo, perché il mare è così?

E sorrise, Theodorakis, nel vederla così impotente.

Impotente come era stato lui fino a quel momento.

-Andrà tutto bene, piccola Lys. Andrà tutto bene, lo spero tanto. Abbiamo sfidato Poseidone…

Bruceremo giorni d’impari battaglie. Ma per quanto è in mio potere, Natal’ja, te lo giuro… Vinceremo-

-Gee… Vuole rimanere lì?-

Sul ponte a lottare, anche se non ce la fa più?
Perché io lo so, che non ce la fa più…

-E’ ovvio. E rimarrà lì. E’ il Capitano. Senza di lui, siamo persi. Lo sai…-

Non essere egoista, Lys…

Non adesso.

-Tornerà?-

-Forse no. Ma ti amava-

E dovrebbe bastarmi?
Dovrebbe bastarmi, se lui non tornerà?

-Perché… Dio, perché? Siete gli eroi di Sparta, voi, non avete mai perso… Non avete mai avuto paura!

Perché fai così, Theo, dimmi perché credi che non tornerà…-

-Siamo gli eroi di Sparta, non del mare. Certo, abbiamo una flotta… Ma il mare è cento volte più imprevedibile degli uomini, Lys. Gee era, fra tutti, quello che l’amava di più. Ci fidiamo di lui, perché lui il mare lo sa conquistare… Come suo padre. Più di suo padre. Come Lisandro. Noi non scherziamo, nessuno scherza… Quando lo chiamiamo navarca della flotta di Sparta-

Lo so…

E’ troppo bravo, lui, lo so.

E troppo incosciente.

Se non tornerà… Sarà una sua scelta.

Se vincerà… Sarà davvero il primo.

Il primo tra gli uomini di questo secolo.

E se non succederà…

Io sarò sempre troppo, troppo fortunata.

E se mi ribellerò…

Perché non riesco a pensarlo morto, perché non saprò accettarlo…

Dimmi quello che vuoi, Theo, avrai sempre ragione.

Sei il suo eterno compagno…

Sei Patroclo senza l’armatura d’Achille.

Sei un eroe che ha già sfiorato la sconfitta.

Ma non è ancora il momento di morire.

-Devo andare…-

 

Ma ci vorrebbe un miracolo
Per riportarci a casa

(Il talento delle donne, Ivano Fossati)

 

-Il tuo pugnale… Dammi il tuo pugnale, Theo-

Lui si sfilò lo xiphos dai passanti della cintura, confuso.

Natal’ja si sciolse il nastro dei capelli, e, stringendo il pugnale tra le dita sottili, lo legò intorno alla lama.

Era un gesto puramente simbolico, perché non serviva lo xiphos, per vincere il mare.

Eppure Lys lo fece e, con un sospiro, glielo riconsegnò.

Theodorakis sorrise, scompigliandole i capelli.

-Come le principesse medievali?-

-Come le principesse medievali-

-Allora vado…-

-Allora vinci-

 

Sarà forse un’assurda battaglia, ma ignorare non puoi

Che l’assurdo ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

Un altro fulmine.

Un altro.

E quella volta l’aveva sentito, George, gridare.

-Portate via il Capitano! Portatelo via!-

La voce di Zeus, la luce del cielo.

La fiamma ch’era esplosa tra le nubi e nessuno era pronto ad affrontarla.

Non era stato colpito, ma, colto alla sprovvista dal frastuono, era stato scaraventato sul ponte.

E un’altra vela era stata squarciata.

Dekapolites, colpito dal fulmine, era sparito tra le acque plumbee.

Il Fato gli aveva negato la sepoltura, ma i Kléftes non l’avrebbero mai dimenticato.

Lui doveva salvare Akhylleus, che aveva solo tredici anni, e quei giovani, coraggiosi Spartani che avevano presentato le loro referenze per far parte del suo equipaggio.

Uomini per cui era stato un onore, salire sull’Iliade.

Uomini per cui sarebbe stato un onore, morire per Geórgos dei Kléftes.

Gee Gibson, Capitano di vent’anni, il più incosciente di Sparta.

Il primo a sfidare la morte, sempre.

 

Poi, l’onda arriva e ti porta via

(L’Onda, Riccardo Cocciante)

 

Afferrò per un braccio Theodorakis, quando arrivo un’onda più forte.

Non lo lasciò, quando li travolse.

Era il suo migliore amico, come Dekapolites lo era per Leonida.

Qualsiasi cosa, per lui.

Brandelli di stoffa della vela tra le dita, stoffa intrisa di sangue…

Avrebbe dovuto arrendersi.

Avrebbero dovuto arrendersi.

Il dolore era lancinante, ma non poteva abbandonare Theo.

Tutta la forza che aveva in una mano, tutto il suo coraggio…

Ανδρεία.

Coraggio divino, quasi folle.

Leggendario, il coraggio di Gee.

Fin da quando era nato.

Non l’avevano mai spaventato, le ferite di guerra…

Quella era la sua battaglia più spietata.

-Gee, che importa? O io o tu. Al mare il nonno non basta…-

-Te lo sogni, Theo. Vuoi morire? Ti ammazzo io, quando torniamo a Sparta! Quanto sei cretino, Zeus…-

Sarebbe scoppiato a ridere, Theodorakis, in un altro momento.

Ma la disperazione era più forte della pelle lacerata.

Theo gli lasciò la mano, la nave aveva ripreso l’equilibrio.

Gee provò a rialzarsi, e allora ne fu certo.

Aveva una caviglia spezzata.

 

 

Se lo sente, non può fallire, scoprirà un nuovo mondo

Quell’attesa lo lascia impaurito di toccare già il fondo
Non gli manca il coraggio o la forza per vivere quella follia
E anche senza equipaggio, anche fosse un miraggio, ormai salperà via

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

E la tempesta si spense, poco a poco.

Come raggiunse i suoi compagni, il Capitano perse conoscenza.

Riaprì gli occhi pochi secondi dopo, con grande fatica.

-Chiamate Natal’ja… Lei salverà la vittoria… Ve lo giuro-

I marinai radunati intorno a lui lo ascoltavano con attenzione, ma dubitavano della sua lucidità.

-E come può?-

-Lei salverà me…-

Perché non sarebbe esistita vittoria, senza il Capitano.

E lui, quella battaglia, un giorno la voleva raccontare.

-Siete stati straordinari… Come sempre. Più dei che uomini… Siamo i figli di Lacedemone.

Celebreremo il funerale di Dekapolites Calie come raggiungeremo la costa. Io vi ringrazio… Tutti-

E non aveva più fiato, Gee.

Era stremato, forse per la prima volta.

Aveva sempre avuto la forza di rialzarsi…

Ora non poteva, davvero.

-Andate a chiamare la moglie del Capitano!-

 

Quante volte ha sfidato il destino, aggrappato ad un legno!

Senza Patria bestemmi in latino, prendi il bere d'impegno

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

Natal’ja, velocemente, si sfilò il vestito.

Theo le lanciò la sua camicia, seppur ridotta a brandelli, per coprirsi, e lei l’indossò sulla sottoveste, ringraziandolo con un sorriso.

Lui avrebbe ricondotto la nave in Porto e Akhylleus si sarebbe occupato dei loro bambini.

La salutò con un cenno del capo e, passandosi una mano fra i capelli bagnati, s’incamminò verso il ponte di comando.

Era innaturalmente affascinante, Theodorakis Dounas, e altrettanto innaturalmente se ne fregava.

Natal’ja scosse la testa, incredula.

Una moglie gli avrebbe cambiato la vita.

Con lo xiphos di Gee, poi, Alja lacerò la stoffa, e vi avvolse pazientemente la caviglia del ragazzo.

Ogni sua ferita sul petto, sulla schiena e sulle spalle.

Gli baciò le guance graffiate, con il cuore in gola.

 

Esmeralda, lo sai
E’ finita l’infanzia

Io ti guardo con l’ansia

Di non avere occhi abbastanza

(Esmeralda, lo sai, Notre Dame de Paris)

 

[…]

 

Tu che tenevi tutti i fili del cuore

Con due mani così lievi che sentivo dolore solo un po’

(Milady, Roberto Vecchioni)

 

George la guardava con occhi stanchi, febbricitanti.

-Stai bene?-

Lei annuì, con la mano tremante sul suo viso.

-Ti amo…-

-Lo so-

-L’abbiamo pagata cara, questa vittoria…-

Gee le strinse la mano, e sentire la sua presa così fragile le spezzò il cuore.

Aveva vinto, sì, ma a quale prezzo?

Quando ebbe finito di medicarlo, Lys si addormentò accanto a lui, sul legno scheggiato del pavimento della cabina.

 

E con noi, con noi
Mai più due ma uno
Il cielo fu buono
E forse nessuno
E’ andato tanto lontano

(Una storia finita, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Long time ago, when we was Fab: Tanto tempo fa, quando eravamo i Favolosi. When we was Fab, George Harrison.
Ανδρεία (greco): Coraggio.
Tutto è perduto, fuorché l'onore: Francesco I.

 

2 Aprile 2012.

Il trentunesimo compleanno di mia cugina e la ricorrenza della morte di Papa Giovanni Paolo II.

…e di Nikolaj e George.

Sì, direi che è il giorno adatto per postare un capitolo del genere.

Io… Li lascio a voi, i commenti, davvero.

La furia della tempesta, la morte di Dekapolites, di cui non avrei mai voluto scrivere, perché nonostante non fosse affatto un santo io lo adoravo, lui…

La paura di Lys, le condizioni di Gee.

Perché io, dell’Iliade in una situazione del genere, non avevo mai parlato.

Delle vittorie di Gee, anche in mare, sì, ma non di quello che costano.

E Natal’ja, di fronte a una tempesta, è più impotente che mai.
Perché alla guerra, ai fucili, ai duelli, alla galera è abituata, ma a una tempesta no.

E come si è sentito Gee quando Lys è quasi morta di parto, a Vienna, così si sente lei, sapendolo sul ponte ad affrontare il mare.

E quel lei salverà la vittoria… Non può fare a meno di pensarlo, Gee, perché non può fare a meno di pensare a lei, anche in quella situazione.

Perché sa che sarà il pensiero di Lys, a farlo vincere, e che sarà Lys, poi, a medicargli le ferite.

E’ stato doloroso, scrivere questo capitolo.

L’ansia e la paura che avevano loro, le ho sentite anch’io.
Spero tanto che vi sia piaciuto ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 226
*** E come gridarti, amore, che tu eri...un po' di più - Non lo vedi che io vivo di te? - Devil's Radio ***


Nessun pericolo che sia


Nessun pericolo che sia

Amore che ti porta via

(Il Val d’Amore, Notre Dame de Paris)

 

[…]

 

Come sorridi tu, nessuno

Come mi guardi tu, nessuno

(Pazienza, Gianna Nannini)


[...]

Sono qui
Tua per sempre
(Ho bisogno di un sogno, Giorgia)

 

Duecentoventicinque
E come gridarti, amore, che tu eri…un po’ di più

Non lo vedi che io vivo di te?

Devil’s Radio

 

Io troppo piccola per tutta questa gente che c’è al mondo

Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai

(Strada Facendo, Claudio Baglioni)


[...]

E siamo noi gli stessi di quel giorno in cui vivevano gli eroi?
Quando un re poteva battersi al tuo fianco e morire per noi?

(Il Pane, il Vino e la Visione, Sergio Cammariere)

 

-Sono… Un disastro-

Natal’ja sospirò, lasciando cadere il vestito ai suoi piedi.

Scheletrica, ecco com’era.

Una parola che aveva sempre odiato.

Come se ci si potesse aspettare qualcosa di diverso, da una ragazzina che viveva di stenti e tramonti sfocati.

La sua pelle quasi trasparente, troppo delicata…

I lividi di Shtorm.

Le sfuggì una smorfia di disappunto, nel notarli.

Alcune cicatrici non sarebbero più andate via, lo sapeva bene.

Il suo corpo era un disastro…

I suoi capelli biondissimi, il suo orgoglio, danzavano inquieti ad ogni suo movimento.

Sembravano ancora più chiari, sotto quella luce…

Ma non voleva soffermarsi su quanto fossero belli, ora.

Glielo confermavano gli sguardi della gente per la strada, l’invidia delle altre donne.

Le carezze di George.

No, davvero, i suoi capelli non c’entravano.

Di quelli poteva solo andare fiera.

E anche il viso… Il viso era straordinario.

Gli occhi, i lineamenti, tutto.

Era bella, non si discuteva.

Ma era quasi morta in troppe occasioni…

E quel quasi tremava nelle sue ossa.

Ossa fragili, ossa da uccellino.

Se si perdeva a immaginare quanta poca forza ci sarebbe voluto per spezzarla come un fuscello…

Rabbrividiva, semplicemente.

Ci si poteva innamorare in un battito di ciglia del suo viso, dei suoi capelli e del suo carattere.

Ma il suo fisico da ballerina costretta alla fame…

Eterna prigioniera di guerra, senza aria nei polmoni.

L’energia che bruciava ogni giorno, la rubava a chissà quale cielo.

E poi si ritrovava stremata, come in quel momento.

Forse capitava anche a Gee…

Ma Gee aveva un fisico vagamente prestante, e poi era uno Spartano, per lui era diverso.

La resistenza era la prima cosa che aveva imparato.

A lei l’avevano insegnata il vento e le catene.

E a volte dimenticava di avere un corpo…

Ma di resistere mai.

 


E tu che mi ricambi gli occhi
In questo istante immenso
Sopra il rumore della gente
Dimmi se questo ha un senso…

(La vita è adesso, Claudio Baglioni)

 

-Lys…-

Si voltò, lei.

Sorrise lievemente, affranta.

Gee…

Gli sarebbe svenuta tra le braccia, se solo avesse potuto.

Lui ne aveva ancora, di forza nelle braccia.

Lei tratteneva il respiro, pregando di non cadere.

-Io…-

-Sai, a volte lo penso anch’io. Per le cicatrici, più che altro.

Le ragazze mi gridano dietro che sono un dio appena esco di casa, ma se mi spoglio mi spavento.

Ho diciannove anni, e guarda… Un solo lembo di pelle liscia… Pensi che mi sia rimasto?

Senza il solco di uno sparo o di una lama… Ho solo il sorriso e il colore degli occhi, ormai.

Ma il cadavere di uno dei massacrati di Melo del 415 a. C. non poteva essere poi tanto diverso da me-

-Sei perfetto così…- sussurrò lei, fievole.

-Anche tu!-

-No… Io faccio paura-

-Devo ricordarti come ha sbarrato gli occhi Céline quando le è caduto lo sguardo sul mio avambraccio.

L’avambraccio, non la spalla! Tu sai a cosa mi riferisco…-

La cicatrice di Alessandria d’Egitto.

-E’ come se ti avessero inciso l’intera Iliade sulla pelle con una lama-

Paragone brutale, ma maledettamente vero.

-Già…-

-A volte sembra assurda l’idea che siamo ancora vivi…

E certe volte sarebbe stato davvero troppo facile, morire-

-Non doveva succedere e basta. E tu sei bellissima.

Lo sai, lo sai quanti uomini sognano di stringerti, anche solo per una notte…-

-Nessuno è preparato a quello che vedrebbe togliendomi il vestito. Nessuno lo sopporterebbe-

Era ancora in sottoveste, Lys.

Lei stessa non osava sfilarsela.

-E le ginocchia sbucciate, i graffi sulle gambe… I piedi, le caviglie, le infezioni di quand’ero a Omsk, le infezioni delle catene. Sono una visione pietosa, Gee-

-Ma io...-

-Lo so- sorrise -Tu mi ami-

Si accigliò, lui.

-Ti fa ridere?-

-Mi fa… Quasi impazzire-

-Impazzire?-

-Perché penso a quella notte a Sparta, 1 Maggio 1838… A come eravamo e siamo ancora… Meravigliosi.

E non potevamo essere diversi da così… E davvero non possiamo amarci più di così-

-Tu non vorresti morire d’amore?-

-Ci succede già. Ogni volta che mi guardi e non ti guardo, che mi parli e non ti penso…

Quando cerco di sfuggirti e vorrei piangere, perché amarti fa troppo male, con la guerra e tutto il resto, e non avremo pace mai… Allora è come morire d’amore, un po’.

E poi mi volto e tu mi abbracci, ti chiedo scusa e tu mi baci, mi stringi la mano e vinciamo la guerra, e non respiriamo ma siamo felici… Allora viviamo d’amore. E’ così.

Come quando io parlo in russo e tu ridi, e mi capisci ma fai finta d’ignorarmi…

E vorrei ucciderti e poi ti amo troppo, anche solo per vederti andar via…

Come quando tu hai lo sguardo perso e io sembro un’indemoniata, cerco un nastro e poi scopro che l’hai nascosto nell’Iliade…

E ti vorrei tirare dietro uno stivale, perché sei troppo bello e troppo idiota ed io isterica come poche…

Quando non capiamo più niente e sorridiamo come due folli… Siamo Alja e Gee.

Quelli che tutti invidiano, ma poi ce la farebbero, ad essere come noi?-

-E’ che rubiamo il sole a tutti… Noi e le nostre manie di protagonismo involontarie-

-Ci pensi, se fossimo in una storia, che disperazione saremmo?-

-Oddio, no…-

Gee scoppiò a ridere, scuotendo la testa.

-Però mi piacerebbe, sai?-

-Sì, appunto. Le sue sono manie di protagonismo consapevoli-

-Forse…-

-Siamo così abituati ad essere i Favolosi…-

-Nati e cresciuti dalla parte sbagliata-

-Chissà, una volta morti, cosa penseremo-

-Chissà se nascerà mai una ragazzina più bacata di te-

-Chissà che cosa prova chi vive intorno a noi… Chissà che male facciamo a chi cade per molto meno-

-Avrei voluto nascere nel 440 a.C., come Leonida I degli Agiadi. Avrei voluto morire alle Termopili-

-Avrei voluto sposarti a Salamina, sull’ultima nave persiana-

-Avrei voluto partecipare all’assedio di Tiro e salvare l’ultima città fenicia-

-Avrei voluto salvare Pericle dalla peste-

-Vorrei sognarti la notte prima di morire-

-Vorrei fare per te qualsiasi follia per sopravvivere-

-Lo sai che moriremo troppo giovani anche solo per accorgercene…-

-Lo so, ma avremo meritato la vita, la vita e la morte-

 

Siamo stati in migliaia di posti

Tra milioni di complessità

Con le scritte sopra i manifesti

E gli incontri lasciati a metà

(La musica senza perché, Riccardo Cocciante)

 

[…]

 

E come gridarti, amore

Che tu eri…

Un po’ di più

(Un po’ di più, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

Non lo vedi che io vivo di te? - Stella Gemella, Laura Pausini.

Devil’s Radio, George Harrison. La radio del diavolo. Beh, per i pensieri e i discorsi di Alja e Gee, mi sembrava che rendesse l’idea ;)

 

Allora, non so esattamente come definire questo capitolo.
Siamo nel 1840, innanzitutto.
L'anno non ha un'importanza rilevante, ma penso che ve ne sarete accorti quando Gee ricorda di avere diciannove anni.
E Lys quindici, è sottinteso ;)

Alja e le sue riflessioni sulle sue condizioni fisiche, che, con il suo stile di vita, non sono sempre delle migliori…

Ho pensato che dovesse pesarle, qualche volta.

E poi Gee, i loro discorsi al riguardo… E non solo. ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 227
*** And here's to you, Julyeta Morrison - Every way you look at it, you lose Natal'ja ***


Duecentoventisei


Duecentoventisei

And here’s to you, Julyeta Morrison

Every way you look at it, you lose Natal’ja

Ed ecco a voi, Julyeta Morrison

In ogni caso, hai perso Natal’ja

 

Avanti il prossimo

Gli lascio il posto mio

Povero diavolo

Che pena mi fa

(Bella senz’anima, Riccardo Cocciante)

 

-Lo sanno tutti che gli zingari rapiscono i bambini-

Le aveva quasi sputate, quelle parole, Julyeta.

Gli zingari…

I Desztor, chi altri?

E Feri, sentendola, perse il controllo.

-Sarebbe colpa nostra, Julyeta Morrison?-

Lo sapeva, lui, di farle male, chiamandola in quel modo.

Julyeta, Harold Morrison, non l’aveva ancora sposato.

E forse non sarebbe mai successo…

Lei non se lo meritava.

-Mi hai portato via Natal’ja…-

-Natal’ja l’ho cresciuta io!-

Ed era vero, forse…

Ma quel teppistello ungherese avrebbe dovuto portarle rispetto.

-Hai solo quattordici anni…-

-E tu, tu che ne hai ventidue… Dì un po’, ti credi una madre? Davvero?-

-Lo sono!-

-Tuo malgrado, già-

-Io a Natal’ja voglio bene…-

-Tanto bene da lasciarla ad Omsk-

-Tu non hai alcun diritto…-

-Io ho più diritti su di lei di quanti ne abbiate tu e il tuo quasi marito inglese.

Io, mio padre e i miei fratelli. La sua famiglia-

-Voi non potete…-

-L’hai persa, Julyeta Morrison. E forse ti conviene, sai?-

Ti conviene, già.

A te cosa importa?

Tu non sei sua madre…

Sgualdrinella siberiana, perché non te ne fai una ragione?

Tu, per Natal’ja, non sei nessuno.

Io sono la sua famiglia.

Io l’ho cresciuta…

Io l’ho salvata da Omsk.

Feri era furioso, furioso, furioso.

Natal’ja non si meritava una madre come quella…

Quella dannata Julyeta.

E Natal’ja era la prima a preferire lui a sua madre.

Julyeta le era sempre stata troppo poco vicina, per quanto, innegabilmente, le fosse affezionata.

E di lei, Natal’ja non parlava mai.

Ma aveva uno sguardo deluso, a volte, quando usciva di casa.

Forse non aveva ricevuto abbastanza affetto, non da lei.

Julyeta e Natal'ja erano uguali, fisicamente.
Ma non bastava.

Feri era il suo amico, il suo protettore, il suo…

Il suo Capitano.

Sempre così dolce e feroce, sempre così angelico e spietato, tenace e coraggioso più di ogni altro uomo che avesse mai conosciuto, forse.

E le voleva bene, così tanto…

Le sorrideva al mattino, quando si affacciava alla finestra, le tirava uno stivale dall’altro lato della strada per farsi notare e le raccontava ogni cosa, ogni sogno, ogni attimo.

Le sputava in un occhio quando era necessario, le gridava dietro i peggiori insulti ungheresi che aveva imparato in via Rákos dagli zingari come lui, le leggeva la mano e poi scoppiava a ridere, senza mai dirle cos’aveva indovinato tra le linee della pelle, le contava i battiti del cuore, i sospiri, i respiri.

Lo scapestrato più fantastico del mondo.

Non aveva paura di niente, non aveva pietà di nessuno.

A volte la spaventava la sua cieca determinazione, le sue crisi di rabbia e di pianto per la libertà strappata, i due anni di galera e sua madre fucilata trentunenne davanti all’intera famiglia.

A volte la preoccupava il suo silenzio di troppo dolore, spine di ghiaccio nel palmo della mano, la mano destra, quella coi numeri di Omsk.

A volte la spaventava e la preoccupava di più quello che avrebbe cominciato a dire quando, arrivati al campo di rose, si sarebbe seduto tra l’erba rada e secca ferita ogni dì dai colpi di fucile dei soldati, tra cui i suoi fratelli, e, afferratola per un polso, avrebbe trascinato giù anche lei.

E lì, lo sapeva, le avrebbe raccontato tutto, e poi l’avrebbe abbracciata forte.

Era diverso da Jànos, Feri, era cento volte più complicato, aveva mille tormenti da sciogliere e di certe cose parlava soltanto con lei, quasi distrattamente, le descriveva anche il cielo che c’era a Budapest nei giorni più belli che aveva vissuto lì.

Era quasi fragile, Feri, ma lo era solo con lei.

Gli altri lo temevano, lo rispettavano con una devozione che sfiorava il terrore, anche prima che lui proferisse una sola parola.

Per gli altri, forse, era solo un eroe, uno di quegli ragazzi che un giorno sarebbero stati inneggiati dal mondo intero, come un dio sceso in terra.

E lo era, altroché se lo era, lui!

Ma per lei… Per lei era il significato più intenso che potesse mai attribuire alla parola famiglia.

Era la sua famiglia di rose e di spine, lui.

Era quello che, liberandola, non le aveva chiesto niente.

Solo una vita insieme.

Come amici, fratelli, ogni giorno più liberi, compagni di Rivoluzione.

E di più, di più, di più… Ma solo se lei avesse potuto.

Solo se lei avesse voluto.

E poi avrebbe sofferto ancora, lui.

Come soffriva Feri Desztor, senza parole, ma con quello sguardo stravolto…

Quello sguardo che sapeva illuminare solo lei.

Lui era quello che scriveva il suo nome in cirillico nella neve e le tirava certi schiaffi tanti forti da lasciarla a piangere per tutta la notte, a consumare la croce di un litigio che forse nessuno dei due aveva davvero voluto o meritato.

Lui era quello che non le chiedeva mai scusa e sotto sotto la implorava con lo sguardo, quello che le diceva con una naturalezza disarmante, da denuncia: “Non siamo amici, meraviglia siberiana. Siamo Feri e Natal’ja, e se non ti basta ti impicco domani”.

Lui era quello che evadeva di prigione nel cuore della notte e, qualunque ora fosse, la faceva chiamare da Jàn, e lei s’infilava il vestito al contrario, o per far prima si sistemava la camicia da notte, scendeva le scale senza fiato, con l’emozione di una sposa che bruciava a passi lievi la navata, e correva ad abbracciarlo, a farsi raccontare quale mondo avesse calpestato sotto il tacco dello stivale nella mente e quale cielo avesse scavato col suo sguardo di stella quella volta.

Lui era quello che stava senza camicia con cinquanta gradi sotto zero, e se qualcuno s’interrogava su quel diavolo che aveva nella mente scrollava la spalle e gli lanciava una di quelle sue meravigliose risposte da sfacciato.

Lui era quello che sveniva per la fame e si rialzava come niente, le lanciava tre fiorini nel pugno, rimediati al primo passante allocco -e perché diavolo non ci aveva pensato prima?-, sorrideva e le gridava, con quell’aria strafottente e per lei, solo per lei, incredibilmente adorabile: “una volta al giorno basta!”, perché lo scocciava come poche cose, svenire, e gli bastava un quarto di focaccia e un dito d’acqua per tener duro fino all’alba.
E Dio se era bello, se era bello, Feri…

Di quella bellezza che quasi si mangiava l’aria.

Che stringeva il cuore e spezzava il respiro in gola.

Lui era, era…

Ma sì, era Feri.

Qualsiasi cosa si potesse dire, lui era di più.

E il suo voler rinfacciare a Julyeta ch’era la madre peggiore di quell’inferno di neve e fumo, forse era un’ossessione.

Forse davvero andava bene, il suo credere di essere sempre il primo per Natal’ja, sempre l’unico a poterla guardare, tenere vicina, perché lui, sì, con i suoi quattordici anni e i precedenti penali che manco un criminale centenario lo batteva, le aveva fatto da madre.

Natal’ja non lo sapeva, che faida si consumava ogni giorno negli sguardi di sua madre e del suo Feri.

Psicologicamente, lui la distruggeva, Julen’ka.

Natal’ja forse lo ignorava…

Perché, distanza a parte -distanza di sguardi, di affetti-, Julyeta era sempre sua madre, e non poteva, no, davvero, non poteva fare a meno di volerle bene.

Non esisteva vittoria, in quel duello.

Ma Natal’ja avrebbe dovuto saperlo.

Feri e Julyeta avrebbero dovuto trovare un compromesso civile.

Un compromesso era un compromesso.

Avrebbero dovuto agire correttamente entrambi.

Poi Julen’ka aveva tirato fuori quella storia degli zingari.

Pregiudizi a cui non credeva nemmeno lei.

Con Kolnay era sempre andata d’accordo…

E anche con i suoi figli, sebbene a volte la guardassero male, forse condividendo il pensiero distruttivo del fratello.

Aveva troppe colpe, Julyeta, e non sbagliavano a giudicarla…

O forse sì?

Ferire una madre era sempre un errore, e magari Julyeta non era una madre, non quanto avrebbe dovuto, non così…

Ma non potevano portarle via Natal’ja.

Anche se forse né lei né Lys sarebbero state in grado di capire cosa significasse, nel loro caso, “portare via”.

Avrebbe dovuto contemplare almeno un legame affettivo veramente forte…

Come quello tra lei e Feri.

E con Julyeta, con Julyeta era sempre un’incognita.

Le voleva bene, sì, ma quanto?

E quanto ci voleva a dirglielo?

E quanto ci voleva a sospirare: “Mi dispiace per Omsk”?

E quanto ci voleva ad abbracciarla, una sera, prima di augurarle la buonanotte?

Ma che buonanotte e buonanotte, lei dormiva in strada con Feri.

Feri, Natal’ja, l’aveva rapita spiritualmente.

Julyeta stessa si sentiva in imbarazzo a formular pensieri simili, ma non c’era altra spiegazione…

Feri Desztor era uno zingaro e lei aveva paura.

Feri Desztor l’avrebbe separata da sua figlia…

Più di quanto avessero già fatto lei stessa e il destino.

Più di quanto avessero decretato le Parche.

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 


Capitolo ambientato alla fine del 1833, come si sarà capito, dopo il ritorno di Alja da Omsk.
Il titolo è una citazione modificata di Mrs Robinson, Simon & Garfunkel.

L’argomento lo volevo trattare da tempo, perché non so quanto fosse possibile intuirlo, forse solo vagamente.

Ed è importante, troppo.

Feri è egoista, in questo, e cieco nel giudicare, e Julyeta è…ingenua, infantile, come sempre.

E, problemi tra di loro a parte, ho parlato ancora del rapporto tra Feri e Alja, forse in maniera più analitica, più…poetica, non lo so! ;)

Ma spero che vi sia piaciuto.

Giovedì parto per Messina, vado da mia nonna, che compie gli anni il giorno di Pasqua ed è l’Anželika della situazione -solo bionda e non rossa, come ripeto sempre ;)-, riempirò il taccuino di appunti per i prossimi capitoli di Sic, per le strade tra cui è cresciuto mio papà, e mangerò forse troppo -a casa sono un uccellino, ma in Sicilia…è molto diverso ;)-.

Là avrò sì la connessione ad internet, scroccata a papà, ma non potrò postare, perché Lachesi è un’infame e con l’ipad di pa’ io sono un disastro…quindi potrò solo leggere e rispondere alle recensioni ;)

Comunque forse -spero- riuscirò a postare ancora un capitolo prima di giovedì -su queste cose sono imprevedibile…potrei scriverne dodici o nessuno ;)-…in caso contrario, a lunedì sera/martedì ;)

Un bacio e auguri di buona Pasqua in anticipo -per sicurezza ;)-!

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 228
*** Cronache da Budapest - 1837 - Our Last Summer - April, come she will ***




If you don't know where you're going
Any road will take you there

 

Anche se non sappiamo dove stiamo andando

Ogni strada ci porterà a destinazione

(Any Road, George Harrison)

 

Duecentoventisette

Cronache da Budapest

1837

Our Last Summer

April, come she will
La nostra ultima estate
Aprile, lei verrà


I can still recall

Our last summer
I still see it all

 

Ricordo ancora

La nostra ultima estate

Rivedo ogni cosa

(Our Last Summer, Abba)

 

Krasnojarsk, 8 Aprile 1837

 

April, come she will

When streams are ripe and swelled with rain

May, she will stay

Resting in my arms again

 

Aprile, lei verrà

Quando i torrenti sono colmi di pioggia

Maggio, lei resterà

Ancora tra le mie braccia

(April, come she will, Simon & Garfunkel)

 

Non chiedeva l’estate, Feri Desztor.

A lui bastava l’istante, il momento del giorno in cui realizzava che Natal’ja sarebbe andata a Budapest con lui.

Ad Aprile, perché i Desztor non aspettavano l’estate.

A loro non bastava l’estate.

 

Ci hanno detto di una terra latte e miele
Ma troviamo sabbia e sete, sangue e sale

(Il viaggio, Claudio Baglioni)

 

-Oh, no-

Natal’ja sgranò gli occhi, facendo un passo indietro.

-Te lo scordi, Jàn-

-Stai tranquilla, Lys. E’ solo un… Come diavolo si chiama?-

-Treno- intervenne Feri, con un sorriso.

-E’ più veloce della carrozza… O almeno dovrebbe-

-Già, e se si schianta? Non ci sono cavalli…-

-No, va a vapore-

-Oddio…-

-E’ tutto sotto controllo, Lys!-

-Non lo è, credimi. Piuttosto andiamo a Budapest su un cammello, un dromedario, uno struzzo…-

-Lo struzzo ha tre gobbe?-

Natal’ja socchiuse gli occhi, assorta.

-Penso di sì-

-Saliamo, dai. Sono scomodi, gli struzzi- decretò Feri, categorico.

-No! Io su quel bruco di metallo non salirò mai…-

-Oh, sì. Vieni con noi-

-No, Feri, no…-

-Ci siamo schiantati tante volte, e senza treno-

-Sì, contro il muro. Eri ubriaco-

-Lo so, tesoro, lo so…-
Feri alzò gli occhi al cielo, ridendo.

-Fallo per me…-

-Per te farei qualsiasi cosa, Feri, lo sai, ma suicidarmi no!-

-E’ solo un bruco di metallo…-

-Almeno non è peloso come quelli veri! E non è verde- rifletté Jàn.

-Hai ragione, ma…-

-Natal’ja, sali o ti taglio i capelli- minacciò Kolnay, facendola rabbrividire.

La ragazzina sbarrò gli occhi.

-I miei bellissimi capelli…-

-Appunto-

-Salgo, salgo- sbuffò Lys, inquieta.

-Ma se succede qualcosa…-

-E’ colpa tua- precisò Kolnay, serafico.

-Bastardo-

-Porta rispetto, piccola… Ho quasi trentanove anni, cinque figli e una condanna a morte alle spalle-

-Il mio fidanzato ne ha due- ribatté lei, pensando a Gee.

-Oh, ma state davvero discutendo per questo?-

Jànos roteò gli occhi, incredulo.

-La biondina mi esaspera, figliolo- si giustificò lo zingaro danubiano, scompigliandosi i capelli con una mano.

Poi con un balzò salì sul treno, seguito da Natal’ja e dagli altri cinque Desztor.

Dunque lanciò uno sguardo di sfida a Lys, indicandole uno dei cinque posti a sedere rimasti.

Cinque posti per sette Forradalmi.

-Siediti in braccio a Pál, che Feri mi serve per i bagagli. Io mi siederò in braccio a Jàn-

-Papà, no!-

-Come no? E’ un onore, fringuello!-

 

Ci hanno dato la speranza di un futuro

Poi perdemmo nella nebbia il nostro faro

(Il viaggio, Claudio Baglioni)

 

Il viaggio in treno fu lungo e doloroso, specialmente per Jànos.

Bruciarono i sedili con le sigarette, scrissero sui vetri con la lama di un pugnale, intrecciarono braccialetti con i nastri di Natalys.

Arrivarono al confine con l’Ungheria tre settimane dopo, e poiché Budapest era al centro del Paese, dovettero passare molte altre città magiare, prima d’intravedere la Capitale.

Via Rákos era in estrema periferia, un po’ lontana da Piazza degli Eroi, ma, non avendo una casa, potevano accamparsi dove preferivano.

E la steppa ungherese era perfetta, se non fosse stato per gli insetti.

Jànos sperava di catturare qualche cavalletta e Natal’ja gli aveva tirato un ceffone.

I Desztor erano la famiglia più originale e meravigliosa dell’Europa dell’Est, e Lys era la loro “palla al piede adottiva”.

Erano passati a salutare nonno Bohumil -quasi cinquantatreenne, coetaneo di Anželika-, una sera, e lui aveva insultato i Russi con tanta foga che Natal’ja aveva preferito farsi passare per lituana.

Lui aveva inarcato un sopracciglio, scettico.

-Sicura di non essere polacca?-

-Di origine…-

-Beh, sei troppo slava per darmela a bere. Di dove?-

-Varsavia…-

-Quale zona della Russia?-

-Ma…-

-Su, bella, confessa. Sei di origine polacca, ma russa, più russa di Napoleone-

-Ah…sì?-

Perché Napoleone era russo, sì…

Come non mai.

-Ovvio. Parla-

-Siberiana…-

-Non di Krasnojarsk, spero!-

-Esattamente…-

-Città di bastardi!-

-Grazie…-

-Figurati. Stammi bene, Siberiana. Addio-

Jàn aveva riso così tanto da farsi andare di traverso una castagna.

Per fargliela sputare Kolnay gli aveva tirato un pugno nello stomaco.

Molto affettuosamente, s’intende.

Più Desztor di così…

Pál, inavvertitamente, aveva sparato a Feri.

Csák aveva spinto Hajnalka nel Danubio e lei l’aveva insultato ininterrottamente per tredici minuti.

Sosteneva di aver ingoiato una rana.

Feri e Natal’ja, colti a tirar sassi alla finestra dei Principi Estherázy, erano stati arrestati.

Kolnay, avendo rivisto Kende, aveva cercato di avvelenarlo con della cicuta trovata nella soffitta dell’Emporio del padre.

E l’ultimo giorno persero il treno.

Furono giorni grandiosi.

 

 

Our last summer
Walking hand in hand

 

La nostra ultima estate

Camminando mano nella mano

(Our Last Summer, Abba)

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

Our Last Summer, Abba: La nostra ultima estate. In questo caso non è proprio estate, ma si può dire che rimangano a Budapest fino all'estate inoltrata ;)
April, come she will, Simon & Garfunkel: Aprile, lei verrà. Riferito a Natalys, pensiero di Feri ;)

Le mie traduzioni delle canzoni sono sempre un po' libere, devo specificarlo ;)
Soprattutto la prima, dove ho cambiato la seconda persona singolare con la prima plurale... L'ho contestualizzata con il capitolo, ecco! ;)
L’8 Aprile è il compleanno di mia nonna e, in suo onore, anche di Anželika -che è mia nonna in incognito, solo più russa e meno siciliana ;)-.

Così, dato che domani la vedrò, l’ultimo capitolo che posterò prima di Pasqua ho voluto dedicarlo a lei.

La scena del treno l’immaginavo da tempo… Perché Lys, davanti a un treno a vapore, mai visto prima, non può restar tanto tranquilla…

Non ha paura quasi di niente, lei, ma i bruchi di metallo, specialmente nel 1837, fanno sempre il loro effetto ;)

Quanto alle avventure dei Desztor a Budapest… Avevo scritto che Lys passava con loro in Ungheria tutte le estati, ma non avevo mai effettivamente parlato nel dettaglio di cosa facessero lì…

Così ho rimediato subito ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 229
*** Written in the Stars - Ci basterà? - Un sogno, fu un sogno, ma non durò poco ***


Duecentoventotto


Duecentoventotto

Written in the Stars

Ci basterà?

Un sogno, fu un sogno, ma non durò poco

 

You're asking me will my love grow

I don't know, I don't know

(Something, The Beatles)

 

[...]

 

Is it written in the stars

Are we paying for some crime

 

E' scritto nelle stelle

Stiamo pagando i nostri crimini

(Written in the Stars, Elton John)

 

 

Gee, mi hai vista nascere.

Io ti ho visto morire.

E forse non saremo mai pari...

Ma un'altra vita non te la posso chiedere.

Dimokratìa Hélèna Dounas

 

Noi siamo il fuoco sotto la cenere
(Noi, ragazzi di oggi, Luis Miguel)

 

E poi, sì, era vero.

Gli altri potevano anche far finta di non crederle...

Lei si legava i capelli con un gesto distratto, scrollava le spalle, forse con un sorriso.

Viveva per la sua amicizia.

 

Can you see that shaft of sunlight?
Can you see it in my eyes?

Riesci a vedere questo raggio di sole?
Riesci a vederlo nei miei occhi?
(Tell Me Why, Genesis)


La sua famiglia disastrata, sogni infranti da quando era nata, e quel ragazzino che ne aveva passate più di lei, sempre con qualcosa da farsi perdonare.

Era tutto, anche l'aria.

Perché quando era nata lui c'era.

Brian George, Geórgos, Gee.

Achille mancato, arrivato in ritardo.

Il 1250 a.C. era passato.

Quello era il Diciannovesimo Secolo, la sua Guerra di Troia se la doveva inventare.

Di lui l'aveva colpita la sincerità.

La luce dei suoi occhi, come il sole al tramonto.

Ferita e tenace.

Il suo sorriso... Trasognato, sempre.

L'aveva scoperto, poi, forse troppo presto, lo Spartano che tutti avrebbero indicato fra mille.

Colui che, più di ogni altro uomo, meritava la spada del Regno, e invece indossava una corona di spine.

E lei era, in quel mondo, l'unica che non avrebbe mai ceduto, né di giorno né in sogno, all'amore per Gee.

Forse, in fondo al suo cuore, una tenera brace bruciava.

Con lui, con lui...

Come avrebbe potuto non essere felice?

E condividere anche l'acqua in gola dopo aver attraversato il deserto...

E dirgli: "Tu sei il Re, io ti seguirò".

Lei non poteva, no.

Perché l'eroe che tutti pretendevano nei rodei di polvere e sangue della sua città di sfide, quel grand'uomo, era il suo migliore amico.

E quando lui, un giorno, le aveva parlato di Natal'ja...

Di quell'amore così grande che i duelli quasi li scordava...

E in fondo cos'aveva sperato?

Che lui scegliesse la donna più bella, la giovinetta dal viso in fiamme quando lui la sfiorava, gli occhi chiari, di cristallo tiepido alla dolorosa carezza del suo sguardo, e i capelli del colore del sole...

E il coraggio, il coraggio di una dea.

Così era Natal'ja, la piccola slava per cui Gee aveva perso la testa e il cuore.

Felice, poteva essere solo felice...

Per lui.

E lo era davvero!

Dimokratìa sciolse il rancore per una mancata promessa tra le sue mani...

La promessa di essere sua amica anche in quel mondo che lui avrebbe inventato con Natal'ja.

Cercò di scordarsi la paura di dover fare un passo indietro...

Perché Gee gliel'aveva assicurato con lo sguardo.

"Ci sarai, è scritto nelle stelle".

E Natal'ja le era piaciuta subito.

Era una ragazzina davvero grandiosa.

Così perfetta, perfetta per lui...

Che di lei si sarebbe fidata sempre.

Sorrideva, e soffriva quando Gee era lontano.

In Russia con Lys, in Russia per Lys.

Sul suo veliero a domare i mari, sul campo di battaglia a celebrare il suo destino.

Ma tornava sempre, sia di giorno che in sogno, il suo Gee.

E con suo fratello, Geórgos Zemekis degli Agiadi e Theodorakis Dounas degli Euripontidi, erano i re di Sparta, e avevano la sua benedizione.

Tìa avrebbe voluto che la guerra finisse...

E Gee quella guerra l'amava, l'amava, a volte, più di se stesso.

Il soldato e la bambina, un'amicizia a cui nessuno credeva.

"Lui si stancherà, lei s'innamorerà..."

Parlavano, parlavano, e avevano sempre torto.

Era proprio lui, l'invincibile Gee, il suo migliore amico?

Fino all'ultimo giorno della sua vita.

 

And I'm not ashamed to say

The roar of guns and cannons

Almost made me cry

 

E non mi vergogno di dire

Che il frastuono dei fucili e dei cannoni

Spesso mi faceva piangere

(Fernando, Abba)

[...]

Will I be able to sleep?
Will I lie in my bed and weep?
What If I forget?
And reach for you
Will I dream about you?

Riuscirò a dormire?
Starò a letto a piangere?
E se dimenticherò che non ci sei
E ti cercherò?
Ti sognerò?
(My first night without you, Cyndi Lauper)

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

Written in the Stars: Elton John.

Un sogno, fu un sogno, ma non durò poco: Un Medico, Fabrizio De André.

 

Messina, miracolosa connessione sul vecchio computer di mio zio...

E riesco a postare i due capitoli che ho scritto in viaggio.

Sono diabolica, no? ;)

Tìa dopo la morte di Gee.

La loro amicizia, che era tutto, per lei... E continuerà ad esserlo. ;)

In un certo senso, era scritto nelle stelle. ;)

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 230
*** In ginocchio da te - E meritiamo un'altra vita ***


Duecentoventinove


Duecentoventinove

In ginocchio da te

E meritiamo un’altra vita

 

Io non posso

Io non posso più

Voglio andar via

 

[…]

 

E dagli straccivendoli ricomprare quel che resta del mio amore e andare via

(Via, Claudio Baglioni)

 

Li aveva trovati sul tavolo della cucina, Natal’ja.

Erano proprio millecento.

Non ne aveva mai visti così tanti in tutta la sua vita.

Erano i suoi millecento rubli.

E il biglietto che c’era accanto, quella grafia di mano tremante, la firma di un uomo che non sapeva scrivere…

Lui le diceva sempre: “Sulla carta no, sulla carta non posso, non imparerò mai. Ma se vuoi scrivo il tuo nome tra le stelle con sette colpi di fucile, piccola Natal’ja…”.

Csák Desztor.

 

E qualcosa ci ha legato

Per la vita e per la morte

Qualche cosa di segreto

Tanto forte tra di noi

(Ali in gabbia, occhi selvaggi, Notre Dame de Paris)

 

E aveva capito, aveva capito cosa si celava dietro agli occhi taglienti e graffiati di quel viso da dipinto, il sangue e il sale di un delitto consumato tra le sue mani.

Lui, il ladro della sua infanzia, era scappato senza i soldi, coi frantumi del suo cuore.

 

Diciott’anni sono pochi

Per promettersi il futuro

Ma tutto quel che voglio, dicevo

E’ solamente amore

(Sotto il segno dei pesci, Antonello Venditti)

 

-E’ un segreto?- gli aveva chiesto, con un velo di lacrime a rubarle la voce.

E Csák, scuotendo la testa, l’aveva distrutta per la seconda volta.

 

Do you dream at night?

Do you sleep at night?

I doubt it

 

Tu sogni, la notte?

Riesci a dormire, la notte?

Ne dubito

(Blinded by Rainbows, The Rolling Stones)

 

-Ho avuto in pugno la tua infanzia. Ti do lo stesso potere sulla mia famiglia. Forse oggi la perderò.

Tu cosa dici, Natalys?-

E lei, contro ogni legge del cuore, sapendo di riaccendere le cicatrici delle catene, l’aveva abbracciato.

 

E la storia si ferma

Quando i padri sono stanchi

L’odio ci passava sopra

Ma non ci separava

(California, Gianna Nannini)

 

 

 

 

 

Note

 

In ginocchio da te: Gianni Morandi.

E meritiamo un’altra vita: Sotto il segno dei pesci, Antonello Venditti.

 

E’ fulmineo, questo capitolo, come un’istantanea.

Csák restituisce a Lys i suoi millecento rubli, le confessa tutto con una firma su un biglietto.

Le dà la possibilità di dire tutto ai Desztor, di portargli via la famiglia, come lui ha fatto con la sua infanzia…
Perché suo padre e i suoi fratelli sono tutto, per Csák.

E lei lo abbraccia.

Perché forse Lys lo capisce troppo, Csák.

In un modo che forse nemmeno lei stessa si sa spiegare…

Ma non lo tradirà.

L’ha già fatto lui una volta, e forse adesso… Possono rimediare.

Mai del tutto, forse solo un po’… Ma possono, e questo Natal’ja lo sa.

Csák tornerà a Forradalom, e anche Pál, anche se ancora non posso rivelare perché…

E conosceremo meglio i due Desztor maggiori, Forradalmi esterni ;)

Tra un parente e l’altro al campanello, forse riesco a postare anche questo capitolo…

E poi scappo, che di là, tra partite a carte -più di Isaakij ;)- e chiacchiere, c’è da perder la testa…ma in senso buono ;)

Son pur sempre i miei Desztor siciliani -anche se tra un minuto strangolo qualcuno, seguendo l’esempio di Kolnay...- ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 231
*** And I Love Her - I think that I'm losing my mind ***


Duecentotrenta


Duecentotrenta

And I Love Her

I think that I'm losing my mind

 

Se perdo te
Cosa farò di questo amore?
Che resterà e crescerà
Anche se tu non ci sarai
(Se perdo te, Patty Pravo)


Krasnojarsk, 9 Giugno 1838

 

Feri Desztor controllò con un ultimo, ardente sguardo i piccoli eroi di Forradalom.

C'era chi, serio serio, assorto in un'immobilità quasi militare, attendeva soltanto l'imminente voltarsi del Capitano -a quel punto dei "convenevoli" lo faceva sempre- per avventurarsi sul proprio profumato, sospirato, eppure sempre dannatamente modesto cartoccio di croccante, o, nel caso se ne fosse presentata l'occasione, su quello del forradalmi vicino.

C'era chi, con straordinaria disinvoltura, discorreva amabilmente con i compagni, infervorandosi addirittura in certi punti del discorso che gli stavano particolarmente a cuore.

C'era perfino chi, ebbe modo di notare Feri, con un certo disappunto, fin troppo allegro, saltellava come un grilletto campagnolo.

-Isaakij, se non torni immediatamente al tuo posto con la "scopa" ti spezzo la schiena, prossimamente!- avvertì il diretto interessato, con serafica tranquillità, sorridendo con quel suo certo modo di fare un po' ironico un po' inquietante.

Il piccolo Isaakij Keresztely indietreggiò, affrettandosi a fare il saluto militare al giovane Capitano.

Era famoso per le sue fa troppo frequenti vittorie a carte, lui, ma a Forradalom, si sapeva, teneva più della sua stessa vita.

Era forse il forradalmi più frivolo e svolazzante, e indubbiamente il più giovane, ma sapeva tenere ben alto il senso dell'onore.

-Luogotenente!- gridò a quel punto Feri, facendo sbiancare come burro fresco i forradalmi più vicini.

-Capitano, la Luogotenente... Vedi, Natal'ja...-

-Natal'ja...- la voce del Capitano vibrò nell'aria come un sussurro.

-Già. Lei non c'è- ricordò Jànos, ma si rallegrò subito dopo, ricordando di avere una cosa che all'implacabile Capitano di Forradalom avrebbe per forza strappato un sorriso.

"Al più grandioso cretino di Forradalom".

La lettera di Natal'ja.

-Feri, la Luogotenente mi ha scritto!-

Il bel volto di Feri Desztor s'adombrò.

La voglia di prendere per la collottola quella sfacciatissima cavalletta -e chi non aveva mai sognato di tirare il collo a Szöcske Desztor?- era ormai diventata irresistibile.

-Ti...?-

-A te! Scrive a te!- puntualizzò dunque il ragazzino, sbuffando di disappunto.

In realtà Natal'ja aveva scritto anche a lui, ma non era il caso né il momento di farlo presente al Capitano.

-Ci sono io...- mormorò a bassa voce Isaakij, subito zittito da un'eloquente gomitata di Lörinc Csàrabas.

Li aveva sempre definiti "mitici", Natal'ja, quei due.

Lörinc era il Pantagruel della situazione, e Isaakij uno scricciolo assolutamente insopportabile.

Erano speciali a modo loro, nel loro modo di sembrare sempre i primi a scappare e di essere poi effettivamente gli ultimi ad abbandonare il campo.

Il loro campo di battaglia, ch'era ovunque si trovasse Feri.

-Sostituto della Luogotenente!- strillò dunque Hajnalka, che, appollaiata sulla finestra del cornicione della camera di Feri e Jànos, dirigeva la situazione con molta più professionalità del fratello maggiore, chiaramente senza farglielo capire.

-Luogotenente in seconda suona meglio- borbottò Jànos, raggiungendo la propria postazione accanto a Feri.

-C'è andata a letto, e allora?- domandò a quest'ultimo, che aveva lasciato cadere la lettera sulla neve.

-George... Lei e George...- era roca, la voce del Capitano, e lui pareva sul punto di soffocare.

Si passò una mano sulla fronte, trovandola sudata nonostante i cinquantadue gradi sotto zero.

E i suoi occhi, i suoi occhi...

Erano colmi di lacrime.

A diciannove anni non poteva essere sano, invaghirsi di una tredicenne, una tredicenne come Natal'ja.

Invaghirsi al punto di voler morire, perché la sua piccola Lys non era mai stata con un uomo, e lo Spartano, il suo ragazzo, il suo grande amore, primo ed unico, aveva rubato al sorriso candido di Natal'ja una fiamma di luce, consumando tra le sue lenzuola quel Paradiso...

Il sogno di Feri, il suo sogno proibito.

-Feri...-

Jànos posò una mano su una spalla al fratello, sconvolto, come gli altri, di vederlo in quelle condizioni.

Lui scosse la testa, strinse i denti, e le lacrime gli solcarono le guance come una sconfitta sciolta sulla pelle, straziante come poche.

-Se torna incinta giuro che glielo faccio scordare a forza di botte, il suo bellissimo fidanzato greco-

-É sempre la tua Natal'ja...-

Un sorriso debole, ferito, sulle labbra screpolate del Capitano.

-Sua. Sua. Di Geórgos dei Kléftes. Non è più mia... Lei lo ama, e adesso...-

-É successo l'irreparabile, vero?- domandò Helga, cauta.

Feri annuì.

-E perché me lo scrive, perché, Dio? Perché è troppo bella e troppo sincera, la mia Lys... E troppo felice, adesso... Con lui-

-Lo odio anch'io, quello... Che l'ha compromessa senza neanche chiederci il permesso!- asserì Jànos, incrociando le braccia al petto.

-E mica lo doveva chiedere a noi, Jàn!- esclamò Hajnal, ridendo.

-A me sì... Doveva-

Feri... Feri stava impazzendo.

E crollò in ginocchio, tra i singhiozzi.

-Avrei soltanto bisogno di abbracciarla, adesso...-

La neve, la neve candida tra le dita...

-La amo davvero... Io-

-Anche lui, Capitano... Anche lui- sussurrò Isaakij, timidamente.

-Lei è la Regina, tu sei il Re... Forse, semplicemente, non doveva succedere-

Feri alzò gli occhi al cielo, con il volto sfigurato dal pianto e dalla disperazione.

-Fate qualcosa per me...-


Mia Esmeralda
Mi amerai mai?

[...]

Pazzo di te
Io sono un Re
(Il Papa dei Folli, Notre Dame de Paris)


 

 

 

 

 

 

Note

 

And I Love Her: E io la amo. The Beatles.

I think that I'm losing my mind: Penso che sto perdendo la testa. My first night without you, Cyndi Lauper.

 

In questo capitolo vediamo il lato più adorabile dei forradalmi, e Feri al culmine della disperazione.

É fuori di sé, e quello che ha appena saputo non l'aiuta affatto... Ma deve affrontare la realtà.

Sapete bene com'è il nostro stoico Capitano... Le torture del carcere non lo scalfiscono, davvero, ma Alja... Alja lo distrugge, letteralmente.

E non poteva prenderla bene, una notizia del genere...

Questo è uno dei motivi del suo allontanamento di Forradalom che, dal 17 Luglio, sgretolerà l'equilibrio del quartiere... E lo pubblico adesso, perché ormai sapete che è tornato, e forse farà meno male, vederlo così... Anche se in fondo il suo dolore rimane sempre, fino al 1848, fino alla morte di Alja, fino a quando lo impiccano, fino a quando, per lui, si spegne la Rivoluzione.

Lo lascio commentare a voi ;)

Ora sono esausta, e vado a rituffarmi nell'Ucraina cosacca di Gogol', che magari m'ispirerà il prossimo capitolo... ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 232
*** Se volete la vita di ognuno di noi, lei dev'essere la prima che porterete via ***


Duecentotrentuno


Duecentotrentuno

Se volete la vita di ognuno di noi

Lei dev’essere la prima che porterete via

Alja, sì, ti perdono, che vuoi che sia?

 

Andava a piedi nudi per la strada

Mi vide e come un’ombra mi seguì

Col viso in alto di chi il mondo sfida

E tiene ai piedi un uomo con un sì

(Anima Mia, I Cugini di Campagna)

[...]

Tanto non ti perderò
Perché tu non sei stata mai mia
(Via, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 10 Giugno 1838

 

Scaraventò la bottiglia a terra e le schegge di vetro, ferendolo, invisibili e sottili, gli bagnarono di sangue denso le dita.

Vodka finita, speranza finita.

E l’uomo che l'osservava in silenzio dall’altro capo dell’Osteria cessò di essere il suo coral nemico.

Jakòv Andreevič Litovskij, inviato della Terza Sezione.

Mandato dallo zar solo per lui, Feri Desztor, il nemico più pericoloso dell’Impero di Russia.

Gli si accostò con i passi incerti degli ubriachi e si lasciò cadere sulla sedia libera del suo tavolo con pesante stanchezza.

-Uccidetemi…- sussurrò, e la voce gli tremò in gola, togliendogli il fiato.

-Ma prima… Prima lei-

E a Jakòv Andreevič Litovskij non parve vero di star per assistere alla confessione di Feri Desztor.

Si mise comodo, e sul suo viso si distese il sorriso astuto e malvagio di chi sapeva che solo l’inganno l’avrebbe portato lontano.

Ubriaco e disperato, il dio della Rivoluzione si sarebbe consegnato ai Romanov.

Che fortuna insperata, seguirlo in quel posto, quella sera!

-Natal’ja… Lo so, voi la conoscete bene. Non mi ama, lei non mi ama… E io vi dirò tutto. Tutto di lei.

Bellissima e crudele… Non mi ama, ed io… Morirò-

-C’è tempo, Feri. C’è tempo, caro. Ora parlami di lei… La tua Natal’ja.

Non ti ama? Perché? Non ti merita, forse…-

-Lei non sa quanto le costerà… Avermi fatto questo… Io la condurrò da voi… Da voi.

Mio angelo e mia morte… Pagherà-

-Senz’altro, Feri. Ci penseremo noi…-

-Dovete farle scordare quell’altro… Geórgos. Lo dimenticherà… Le stesse torture che mi hanno ucciso in sogno… Per lei. Non faremo nessuna Rivoluzione… E poi ucciderete anche me-

Poi perse conoscenza.

Jakòv Andreevič Litovskij si alzò, guardandosi intorno con circospezione.

Non doveva dare nell’occhio, non ora che stava per scoprire i segreti di Forradalom.

E così pensando, con ansia crescente, non si rese conto che il giovane ungherese aveva riaperto gli occhi, e non vedendo la luce ferina che vi brillava, ancora gli parlò:

-Feri, cosa mi stavi raccontando?-

-Voi lo potete solo sognare, che vi porti da Natal’ja… Voi non l’avrete mai, Natal’ja!-

-Non essere sciocco, Feri… Ti conviene parlare-

-Sciocco?-

Si rimise in piedi lentamente, Feri, e Litovskij cominciò a percepire che la situazione non era più a suo favore.

A quel punto, immaginando una rissa, di quelle che spesso avevano luogo tra quei tavoli, l’oste e gli altri clienti non si preoccuparono di veder le mani callose del ragazzo ungherese intorno al collo dell’elegante Zarista.

Parole morte in gola, un dolore che bucava i polmoni.

La folle stretta di Feri Desztor, poco a poco, gli rubò l’aria.

E questa fu la fine di Jakòv Andreevič Litovskij, strangolato senza pietà.


Io ti baciavo mentre tu piangevi
E adesso che io piango, tu chi bacerai?
(Via, Claudio Baglioni)


 

Del nostro mondo di cenere, delle nostre strade senza futuro, tu sei il Re

Sulla tua fama atroce, nessuno ha mai mentito

Anche quando lo vorremmo, sappiamo che è vero

Degli scempi di cui si parla, tu sei l’unico autore

Ma tu, Feri…

Hai un cuore perché noi ti perdoniamo

La nostra Rivoluzione, Feri…

E’ amore solo dal momento che esistiamo

I ragazzi di Forradalom

 

 

Il diavolo vi sfida

 

[…]

 

Amore disperato
Amore mai amato
Amore messo in croce
Amore che resiste
E se Dio esiste
Voi
Vi ritroverete là…

(Amore disperato, Lucio Dalla)

 

 

Note

 

Alja, sì, ti perdono, che vuoi che sia: Rivisitazione di “Anna, sì, ti perdono” ne “La farfalla giapponese”, Roberto Vecchioni. ;)

La perdona per Gee, per non essere innamorata di lui, il Capitano. E forse non ne avrebbe davvero bisogno, Alja, di questo perdono, perché lei non era affatto obbligata ad innamorarsi di lui, ovviamente, ma in un certo senso è come se Feri riuscisse -a modo suo- a lasciar correre, a volerle bene lo stesso, a starle accanto lo stesso, come poi farà…dopo il suo maggiore picco di sofferenza, di un anno -dall’estate del ’38, come sapete- dal 1839 fino alla fine della sua vita.
Questo è il "perdono" di Feri.

La prima citazione è riferita ad Alja e l’ultima ad Alja e Feri, ma anche ai ragazzi di Forradalom in generale ;)

 

Ed eccomi tornata!

Nello scorso capitolo ho lasciato le note che ho scritto il 7 Aprile a Messina -poi non ho potuto postare, ma non le ho volute ugualmente modificare ;)-, ma in realtà il culmine della disperazione Feri lo raggiunge il giorno dopo -appunto, 10 Giugno 1838-, con il suo primo omicidio.

Dopo essere stato sul punto di tradire Lys e prima ancora Forradalom, in un attimo di autentica follia.

Perché io penso che ormai l’avrete capito, anche se non ho mai detto niente al riguardo, o almeno niente di preciso, Feri qualche tratto di pazzia ce l’ha, e anche piuttosto violento.

Il massacro dei Newàr, la strage di Bergen, le minacce ad Arden Stoeva…

Il suo non credere mai davvero all’amore di Alja e Gee, il suo rapporto più che burrascoso con Julyeta.

Va oltre all’amore per Alja e per la Rivoluzione, per la sua famiglia e per il suo quartiere, tutto questo.

Lui sta per confessare tutto all’inviato della Terza Sezione -Lev e Jùlia Newàr si dedicavano all’intero quaritere, Jakòv Andreevič Litovskij esclusivamente a Feri, per questo, sperando di poterlo isolare in un momento di debolezza, lo segue all’Osteria-, ma poi lo realizza e, sconvolto, strangola lo Zarista.

Io ormai l’ho messo alla prova cento volte, il vostro amore per Feri, perché lui è…difficile, maledettamente.

Sarebbe il cattivo dei libri, se in questa storia non andasse un po’ tutto al contrario ;)

O meglio, i nostri ragazzi sono dalla parte sbagliata, ma in realtà, a mio parere, nonostante il loro comportamento spesso imperdonabile, perché i forradalmi, come i Kléftes, sono dei veri e propri criminali, sono dalla parte giusta, loro ;)

E questo ormai voi lo sapete fin troppo bene ;)

Loro, senz’altro, hanno scelto il modo più drastico per conquistarsi la Libertà e la Giustizia, il peggiore, forse, e non potranno più tornare indietro…ma non lo vorranno fare.

Per questo io spero ancora che lo perdoniate, Feri, nonostante tutto, anche se questo tutto è sempre troppo…

E le righe finali dei ragazzi di Forradalom dicono praticamente tutto, al riguardo ;)

In questo capitolo ho cercato davvero di creare un’atmosfera cupa, più inquietante che mai, quasi Kafkiana -ma Kafka è insuperabile, lui è riuscito a fermare il tempo e a far gelare le pareti, quando il prof di italiano ha letto “La condanna” in classe ;)-, fino ad arrivare all’omicidio…

Il primo omicidio di Feri, che noi sappiamo benissimo non essere affatto l’unico.

Io spero di essere riuscita a farvelo amare, il mio folle Feri Desztor, in questi 231 capitoli -amare e odiare quando era necessario, s’intende ;)-, perché se ci sono riuscita avete davvero capito il cuore di Sic ;)

E detto questo, ancora buona Pasqua, anche se era ieri, e a prestissimo!

 

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 233
*** In quell'alba che il mattino dipingeva sulla steppa ungherese come in Russia, col fucile alla gola ***


Duecentotrentadue


Duecentotrentadue

In quell’alba che il mattino dipingeva sulla steppa ungherese

Come in Russia, col fucile alla gola, fratelli

 

L’antico pacifico spirito slavo fu investito allora da una vampata di fuoco guerriero e nacque il Cosacchismo -vasto e scapigliato aspetto della natura russa- e, lungo tutti i corsi dei fiumi, nei valichi, sui declivi scoscesi delle coste, in ogni luogo favorevole, si stanziarono i Cosacchi, e nessuno avrebbe saputo dirne il numero, sicché alcuni arditi, al Sultano desideroso di conoscerne il numero si sentirono in diritto di rispondere: “Chi lo sa? Siamo sparsi su tutta la steppa: dovunque è un rialzo di terreno là è un cosacco!

(Taras Bul’ba, Nikolaj Vasil’evič Gogol’, 1835)

 

E pressoché lo stesso discorso, per il temperamento dei ragazzi, innanzitutto, per il loro numero e la fama incredibile che avevano, si poteva fare per i Desztor.

 

Budapest, 8 Aprile 1827

 

Eran le cinque del mattino, e Feri s’era alzato piano piano, per non essere infamato da Jàn.

Ora, il naso contro la finestra, seguiva con un dito il profilo dei Carpazi in lontananza, sul lieve manto di galaverna che copriva il vetro.

Era presto, ma alzarsi presto per lui non era poi tanto strano.

Fare una passeggiata a quell’ora, a volte, nella sua periferia di fumo, era quasi più bello della colazione con la mamma, con i suoi occhi dolci che gli domandavano in silenzio se s’era svegliato bene, il suo piccolo Feri.

E lui si svegliava sempre bene, lì a Budapest, certo, purché Jàn non russasse.

Jànos, già.

Una peste di quattro anni che, in quel momento, per un motivo a Feri ignoto, aveva preso ad infilarsi le calze, ancora con gli occhi chiusi.

Feri, un poco sorpreso, gli posò un dito su una spalla, facendolo sussultare.

-Era solo il mio dito, Jàn…-

-Khristos, spostati, idiota!-

Ecco. Aveva quattro anni, Jànos…

Ed era già maledettamente diabolico.

Feri, che ne aveva otto, aveva già, indubbiamente, la vocazione da criminale, ma forse, con l’influenza di Zsófike, era un po’ più gentile.

Gentile come poteva esserlo un Desztor, ovviamente.

-Ehi, Szöcske, che diavolo fai?-

-Dobbiamo andare all’Emporio del nonno… Al lavoro-

-Sì, alle cinque del mattino? La domenica?-

A volte succedeva, ma in quel caso andava Kolnay, allegro e mattiniero come sempre, a svegliarli di persona.

E per svegliarli li buttava giù dal letto, logicamente.

-Vuoi dire che non è venuto papà a chiamarci? E tu…-

-Io mi son svegliato prima. Problemi?-

-Certo che ci sono problemi!-

-Oh… D’accordo-

-Infame d’un fratello, io dormivo!-

-Dormivi, appunto. Vieni a fare una passeggiata?-

-Con te?-

-Eh…-

-Con te che mi hai svegliato?!-

-E che ne sapevo…-

-Che il diavolo ti porti, Feri!-

-Ma che porti pure te, prima o poi, Jàn!-

E uscì dalla stanza sbattendo la porta, Feri, ma se ne pentì subito dopo.

Infatti si trovava, a quel punto, esattamente di fronte alla camera di Pál, Csák e Hajnal.

-Cretino!-

Pál.

-Feri, ti ammazzerò, un giorno!-

Csák.

-Feri… Idiota-

Per avere due anni, Hajnal aveva già capito come regolarsi con i suoi fratelli.

Feri si passò una mano sulla fronte, respirando profondamente.

-Mamma e papà no, eh!-

E invece…

-Ma impiccati, figlio degenere!-

Kolnay, con i suoi ventotto anni e mezzo e il suo carattere non proprio pacifico.

-Con tutto il bene che ti voglio, va’ all’inferno…-

Zsófike, dolcissima, ma, talvolta, in tutto e per tutto l’adorata sposa di Kolnay Desztor.

Feri sorrise, ringraziando il cielo che nonno Bohumil dormiva all’Emporio.

E poi lo vide davvero, quel cielo, aprendo la porta.

Si sedette sui gradini e scrisse con una pietra una parola, dieci lettere.

Forradalom.

 

 

 

 

 

 

Note

 

La citazione iniziale è un passo di Taras Bul’ba di Gogol’ che adoro letteralmente.

Il cosacco di Sic è Il’ja, il nonno di Lys, e ne riparleremo, ma questa citazione andava benissimo anche per i Desztor, e spero che vi sia piaciuta ;)

 

Episodio assolutamente ispirato ai ricordi di famiglia, perché la scena tra Feri e Jàn è davvero accaduta a mio padre e mio zio.

Le calze infilate in dormiveglia, il risveglio alle cinque del mattino di mio padre per ripassare la lezione…

E poi gli insulti ;)

Ne combinavano, quei due… ;)

Era da tanto che volevo scrivere di quando i Desztor erano ancora a Budapest, con Zsófike, nella loro casa al numero 4 della via Rákos.

Feri da bambino, quando ancora non aveva niente e nessuno da vendicare, se non la libertà e i diritti di una vita, che non è poco, e infatti abbiam visto cosa scrive sui gradini di casa, già a otto anni… ;)

Era già nella sua mente, in ogni suo pensiero, la Forradalom.

Spero di avervi fatto sorridere, dopo gli ultimi capitoli, non proprio allegri… ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 234
*** Quanta gente mi diceva: non fidarti mai di lui - Theodorakis Dounas, che, dopo Gee, era il demonio ***


Duecentotrentatré


Duecentotrentatré

Quanta gente mi diceva: “non fidarti mai di lui”

Theodorakis Dounas, che, dopo Gee, era il demonio


Cosa non si fa, che cosa non si fa, per un amico?
Cosa non si dà, che cosa non si dà, mi maledico!

(Cosa non si fa, Claudio Baglioni)

-Lui è adorabile, con te-

Theodorakis lasciò una carezza distratta tra i capelli di Natal’ja, per poi sedersi accanto a lei sulla sabbia rovente.

-Sai, Natalía di Troia, Gee è nato a Sparta, non è obbligato ad essere adorabile-

-E…-

-E’ fantastico. E non lo dico a nessuno, io, perché le Peloponnesiache si suiciderebbero in massa-

-Tutte?-

-Beh, quasi. Gee ne ha tante, di ammiratrici, cosa credi? Fin troppe, forse-

-Oh, certo. Anch’io-

-Lo so… E lo sa-

Lys sorrise, annuendo.

-Giusto…-

-Sai che ho dovuto baciare una Cretese, una volta, per impedire che s’impiccasse? O forse voleva annegarsi, ma è uguale…-

-Mica tanto. Perché?-

-Tre anni fa… Gee ti ha sposato, e lei s’è vista persa-

-Scherzi?-

-E’ quasi un eroe nazionale, tuo marito. Dovresti saperlo, Stárlet-

-Già…-

-Noi siamo amici, adesso, no?-

Lei gli pizzicò una guancia, facendogli l’occhiolino.

Gli scoccò un bacio sulla fronte, ridendo del suo sguardo indispettito.

-E così vuoi essere mio amico, Theodorakis Dounas?-

-Perché così non dovrò baciarti, se mai cercassi di suicidarti…-

-Non ti seguo…-

Theo la guardò male, un attimo prima di scoppiare a ridere.

-Non è necessario-

-E tu sei contento che Gee sia così fantastico con me?-

-Certo. Anche se all’inizio non ci credevo. Lo sai, ce ne vuole, per far innamorare uno Spartano…

E allora pensavo: “Ma sì, dai, sarà quasi amore, e poi è sempre lui. Non è ancora diventato completamente cretino, forse posso stare tranquillo”-

-E invece no, eh?-

Il ragazzo sospirò, alzando gli occhi al cielo.

-Proprio con una Troiana, capirai…-

-Sono russa, Theo. Russa, siberiana. Troia è in Asia Minore, Anatolia. La Russia è… In Russia, semplicemente. Anche se, certo, la Siberia è nella Russia Asiatica, e questo potrebbe turbarti…

Essere russa è meno terribile di essere turca, no?-

-Un po’…-

-E tu?-

-Io sono greco, piccola, non si discute-

-No, dicevo… Ti sei mai innamorato, tu?-

-Di una donna?-

-Beh…-

Soffocò una risata, Lys.

-Che c’è?-

-Fai delle domande grandiose, sappilo. Ma se anche si trattasse di un uomo… Purché non sia Gee!-

-Cretina. E’ una donna, sì… Fin troppo-

 -E’ morta?-

Theodorakis sgranò gli occhi, incredulo.

-Ma che diavolo…-

-No? Beh, meglio così!-

Oh, Zeus…

-Dejanira Zemekis. Ha trentasette anni, dieci in più di me, venti in più di te. I tuoi diciassette anni e i ventuno di Gee sono niente, in confronto alla nostra differenza d’età. E’ la figlia illegittima di Leonida e la zia di Gee-

-Accidenti…-

-E’ drammatico, da alcuni punti di vista-

-Altroché…-

-Oh, non ti scomporre, ragazzina. Non posso dichiararmi, sono un eroe-

-E Gee?-

-Gee è l’eroe più bacato che conosca-

-E Leonida?-

-Oh, Leo è Leo…-

-E se lo chiami ancora Leo tu sarai un po’ meno Theo-

-Può darsi-

-Secondo me dovresti…-

-Andare a fare colazione. Vieni con me, Natalía di Troia?-

-Un attimo. Lei cosa pensa di te?-

-Che sono… Sì, relativamente adorabile-

-Anche tu?-

-Non quanto Gee. Mai quanto Gee. E poi ero adorabile perché stavo in silenzio. Questo è già meno lusinghiero…-

-Perché? Tu non sei mai adorabile, neanche quando stai in silenzio. Ci hai mai pensato?-

-Sul serio?-

-Quella ragazza vede molto lontano…-

-Per essere la zia di Gee, sì-

-Chiedile di sposarti-

-Adesso?-

-No. Domani. O meglio, quando torniamo da Cipro-

-Solo se mi dici cos’è un Desztor-

Natal’ja inclinò un poco la testa, confusa.

-In che senso?-

-Sì, dai, a che età ci si arruola?-

-Dove?-

-Lys! Nei Desztor-

-Perché?-

-Così. A titolo informativo-

-A che età ci si arruola nei Desztor?-

-Esattamente-

-Beh, dalla nascita, suppongo. Se sei figlio di Kolnay e Zsófike-

-Ah… Si tratta di una famiglia prescelta, dunque!-

-Da chi?-

-Non sono un corpo militare?-

-I Desztor?-

-Di cosa stiamo parlando?-

-Theodorakis, sono una famiglia!- gridò finalmente Lys, scoppiando a ridere.

-I miei vicini di casa e i miei migliori amici. Davvero non l’avevi capito?-

-Eh no… Sembravano eroi di guerra, da come ne parlavi-

-Lo sono. Ma… Non proprio ufficiali-

-Niente arruolamento nei Desztor, allora?-

-Mi dispiace…-

-No, no. Non ce n’è bisogno. E’ che, sai, stavo cominciando a rivalutare i Russi, ma evidentemente…-

-Sono ungheresi­-

-I Desztor?-

-Sì! Sono ungheresi-

-Non russi?-

-No…-

-E che differenza c’è?-

-La Russia e l’Ungheria sono due Paesi diversi, no?-

-Come la Grecia e la Turchia?-

-Sì, ma siamo in buoni rapporti, noi. Cioè, più o meno. L’Ungheria è sempre stata sottomessa, o alla Russia o all’Austria. Io e i Desztor la libereremo, però-

-Bello…-

-Già. Bellissimo. Io li adoro davvero, i Desztor… Ma senti, perché non vieni in Russia con me?

Poi, quando torniamo, ti aiuto con Dejanira-

-Viene anche Gee?-

-No. Gli dico: torno a casa con il tuo migliore amico, sai com’è, abbiamo una storia”. Speriamo che la prenda bene…-

-Oh, Lys!-

-Lys cosa? Sei scemo, punto. Guarda che io e il tuo migliore amico abbiamo tre figli… Sì, insomma, due figli e mezzo. Io, Gee, non lo lascerò mai-

-Mai. Quanto sei dolce…-

-Mi prendi in giro?-

-Sì, ma solo un po’-

Theo sorrise, abbracciandola.

-Non te la sei presa, eh, Natalía di Troia?-

-Vieni in Russia con me?-

-Forse-

Lei gli tirò un orecchio.

-Vieni in Russia con me? In Siberia, dove si muore di freddo… Lamentandoti un po’ meno del tuo migliore amico cretino?-

-Sssì-

-Senza sibilare?-

-Sì-

-Ecco, adesso sì che sei fantastico-

-E allora?-

-Ti adoro-

-Anch’io, credo…-

-Credi?-

-Sai, Lys? Sei fantastica, per non essere greca-

-Anche tu, per esserlo troppo-

Il diabolico Dounas si alzò, e una volta in piedi le tese una mano.

­-Andiamo a fare colazione?-

-Da Gee?-

-Dove vuoi tu, Stárlet-

-E’ così strano…-

-Che cosa?-

-Che anche tu mi chiami così!-

-Ti dispiace?-

-Ma va. Dev’essere una caratteristica di voi greci…-

-Oh, no. Solo Gee ti può chiamare così. Ma io sono praticamente suo fratello, e allora…-

-Oh, diabolico-

-Come sempre-

Lys gli sorrise, stringendogli una mano.

-Però io sono più bionda di te-

Theo inarcò un sopracciglio, indispettito.

Quello era un dato di fatto, ma la ragazzina che sorrideva al suo fianco era fin troppo furba…

-Che significa?-

-Tante cose…-

-Ovvero?-

-Non te le dico-

-Ah no?-

-Su, andiamo…-

-Aspetta!-

-Assolutamente no-

-Natalía di Troia, devi dirmelo!-

-Forse, sulla nave per Krasnojarsk…-

E così, con la sabbia tra i capelli e costanti battibecchi a farli ridere e infuriare, Theodorakis e Natal’ja tornarono da Gee.

 

 

E forse erano amici da quando, la notte della tempesta, lei aveva legato il suo nastro al suo pugnale

Come le principesse medievali, come poteva fare solo Natal’ja

E Theodorakis che le aveva sparato, la prima volta, lasciò cadere il fucile ai suoi piedi

Amici?

 

 

 

Note

 

Quanta gente mi diceva: “non fidarti mai di lui”: Casomai, Laura Pausini.

 

Questo capitolo lo dedico a Francesca, che per Theo ha un debole ;)

La sua amicizia con Lys… Forse non era prevista, ma io li adoro, perché faranno disperare mezza Sparta e mezza Krasnojarsk, e soprattutto faranno disperare Gee…saranno amici a modo loro.

E poi ce lo vedevo, Theo, a non capire bene chi fossero i Desztor…

E dato che lui vede addestramenti militari ovunque, credeva che fossero una sezione dell’esercito russo ;)

Poi, chi sarà il più biondo, tra Theo e Lys? Faccio certe domande assurde, talvolta, io… ;)

E così è riuscita a strappargli la promessa d’andar con lei e Gee in Russia, la Natal’ja. Che se ci penso, a Theo con i forradalmi… Riuscirà ad arruolarsi nei Desztor?

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 235
*** Don't look too deep into those angel eyes - E il mio cuore le restò sulle labbra ***


Da quella rabbia dov’è iniziata


Da quella rabbia dov’è iniziata

Questa mia vita da pirata

(Vita da Pirata, Edoardo Bennato)

 

Duecentotrentaquattro

Don’t look too deep into those angel eyes

E il mio cuore le restò sulle labbra

 

Riyadh, Arabia Saudita, 2 Aprile 1847

 

Ragazza che scappi

Tu, vita…

(Com’è leggera la vita, Riccardo Cocciante)


Io brigante d'una Sparta che vuol rivivere la gloria d'un tempo anche a costo della vita, tu fiammiferaia delle nevi della Russia degli illusi.
Vita per la libertà dai Turchi, vita per rovesciare il trono dello zar.
Vita per la Rivoluzione dei sogni, vita per gli eroi di ieri.
Brian George Gibson
Sparta, 27 Febbraio 1821 - Riyadh, 2 Aprile 1847

 

 

Lui lo sapeva.

Il deserto, quel giorno…

Il deserto era tutto quello che gli rimaneva.

Si chinò e sollevò la sabbia che poteva essere raccolta in un palmo di mano, per poi lasciarsela scivolare tra le dita.

La sentì sciogliersi, bruciando la sua pelle.

I primi miraggi dell’Arabia più crudele…

Atropo non poteva essere lontana.

Gli occhi azzurri di Rajit, in silenzio, gli chiedevano perdono.

E lui sentì i capelli di Natal’ja, quei capelli che sembravano essere fatti di polvere di stelle, tra le dita, al posto della sabbia.

Aveva ventisei anni, George.

Aveva tre figli, e i loro volti nel cuore.

Aveva un veliero, un amico…

Una famiglia troppo lontana.

Aveva lei, che…

Era il cielo.

La bambina dei fiammiferi, capelli biondissimi e due occhi che aveva sognato tanto disperatamente da svegliarsi in lacrime, prima di averla tanto vicino da sentirla anche nelle ossa.

E a respirare lui non aveva mai imparato, con il fucile alla gola e Natal’ja sotto la pelle.

Grigiazzurri, ricordava…

Come Céline e Nikolaj.

Era stato un eroe senza aver vinto la guerra, era stato un patriota senza aver liberato il suo Paese.

Era vissuto esattamente il tempo concesso a una stella prima di essere tradita dal suo stesso fuoco.

Sarebbe morto come Achille.

I codardi e i disertori del mondo intero avrebbero calpestato la sua libertà.

I codardi come Paride, i disertori come Rajit.

Pagare per aver brillato troppo…

Era questa la sua condanna.

Icaro, lui era Icaro…

Solo lui l’aveva toccato, il Sole.

L’avrebbero costretto a dimenticare…

Che la donna più bella del mondo non si chiamava Elena, ma Natal’ja.

Che l’erede di Achille non era Alessandro Magno, ma Geórgos dei Kléftes.

E lo sapevano tutti, ormai.

Anche Ardashir Bahram, Anoushka Lihann e Rajit Willow.

Era per questo che, prima dell’alba, sarebbe stato impiccato.

Il 1 Aprile 1836 era tornato a Liverpool.

Il giorno dopo Nikolaj era morto.

Impiccato come lui…

Condannati senza processo, Brian George Gibson e Natal’ja Eileen Morrison, complici ed assassini.

Si portò, per l’ultima volta, una mano sul cuore.

La sabbia era caduta, il miraggio era svanito.

La fede nuziale brillò sotto il sole disperato di Riyadh.

Sorrise, e in quel sorriso perse il cuore.

Perse lei, la sua Natalys…

L’aveva sposata di notte, col cuore in gola, come in un sogno.

L’aveva sposata decidendolo un istante prima.

L’aveva sposata a diciassette anni.

E lei, tredicenne troppo coraggiosa, da quella notte era sua per sempre.

Era il 3 Febbraio 1839.

Brillava ancora al suo anulare, la luce negli occhi di Natal’ja.

Il suo sorriso distratto, così luminoso…

E Lys, sciogliendosi i capelli, aveva fatto sgranare gli occhi al Pope, perché le superavano il ginocchio, e non era mica una cosa da poco.

Di tutta la sua vita, il giorno più meraviglioso.

Quanto aveva riso, per non piangere di gioia.

-Geórgos…-

Strinse i denti, Gee, e sfidò con lo sguardo Ardashir Bahram.

Parla, cane.

Hai scelto il giorno e il luogo della mia morte, ma la mia vita non l’avrai mai.

-Raccontami del bel nastro che porti alla caviglia, Gee…-

Il nastro di Natal’ja.

-E’ di Lys…-

E non me lo porterete via.

-Anoushka, portamelo-

La bella donna turca, la mercenaria, sorrise, e lentamente lo raggiunse, per poi chinarsi a sfiorare con un dito la sua caviglia destra.

-Sei un così bel ragazzo, Gee…-

-Solo per lei… Solo per Lys-

Le disse con la disperazione e la cieca adorazione degli innamorati, George, queste parole.

In un sospiro che quasi gli rubò il fiato.

-La piccina che ti ha regalato questo nastro… L’amavi alla follia, eh?-

Lui annuì, fiero, come sempre, del suo amore.

-Quanto sei romantico…-

E così parlando, maliziosa, glielo strappò.

-No…-

-Ti senti bene, Gee?-

Quando realizzò che il più coraggioso ragazzo greco del Diciannovesimo Secolo stava piangendo, lacrime d’amore, Ardashir Bahram diede ordine di condurlo al patibolo.

I suoi piedi nudi affondarono nella sabbia rovente, e la corda si adattò dolcemente al suo collo.

Anoushka Lihann giocherellava con il nastro di Lys.

Era una scena impossibile alla sua vista, e chiuse gli occhi ancora colmi di lacrime, Gee.

Era il momento che i Turchi aspettavano.

-Ehi, grande eroe!-

Ardashir Bahram sfilò il nastro dalle dita di Anoushka, lasciandolo cadere sulla sabbia.

Lo calpestò sotto il tacco del suo stivale.

-Saluta Natal’ja, Gee… Sciocco spartano, saluta il tuo amore!-

-Kalispéra, Natalía…- sussurrò, solo per farli contenti.

Dovevano capire ch’era ancora lui, l’eroe, in quel deserto…

Dovevano sapere ch’era sempre lui, l’eroe, senza più lacrime e con il cuore infranto.

-Hai sbagliato parola, piccolo Achille…-

Già…

Non era quella che volevano sentire.

-Antío, Natalía-

Addio.

Gli occhi di Ardashir Bahram scintillarono.

Aveva vinto, in fondo.

Era sempre stato troppo bello, George, e in quel momento lo era più che mai.

Ma non gli serviva a niente, perché lei non c’era, a guardarlo.

La sabbia di Riyadh, adesso, gli ricordava Sparta.

Io ti amo, Lys…

I suoi capelli neri al vento, sulle sue labbra il sorriso più ardito.

Il Turco gli sputò in faccia, poi tirò la corda.

 

He went to fight wars

For his country and his king

Of his honor and glory

The people would sing

Oh, what a lucky man he was

 

Andò a combattere guerre

Per il suo Paese e per il suo Re

Del suo onore e della sua gloria

La gente cantava

Oh, lui fu un uomo fortunato

(Lucky Man, Emerson, Lake & Palmer)

[...]

Io no, non ho mai avuto vita facile
Ma benedico il giorno in cui iniziai a ribellarmi a quelle regole
(Le vie del rock sono infinite, Edoardo Bennato)

 

 

 

Note

 

Don’t look too deep into those angel eyes: Non guardare troppo nella profondità di quegli occhi d’angelo, Abba.

E il mio cuore le restò sulle labbra: Un malato di cuore, Fabrizio De André. Riferito a Lys.

 

E ce l’ho fatta.

Sono fiera di questo capitolo, nonostante tutto.

Ma non ho più fiato né parole…
Lascio tutto a voi.
Solo una cosa, ecco.
Il nastro, ovviamente, è quello che Lys ha dato a Gee la notte del matrimonio, poco prima dello scambio delle "fedi di fortuna", in cambio della sua cavigliera d'argento.
Strappargliela era il gesto più umiliante e doloroso che i Turchi potessero fare in quel momento.

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 236
*** Anche se sono il più infame degli infami, ed ero in galera quando è nata mia figlia? ***


Duecentotrentacinque



Duecentotrentacinque

Anche se sono il più infame degli infami, ed ero in galera quando è nata mia figlia?

But you see, now I'm too much in love

 

Di notte è molto strano

Ma il fuoco di un cerino

Ti sembra il sole che non hai

(Perdono, Caterina Caselli)

 

Krasnojarsk, 4 Settembre 1840

 

-Il suo nome…-

Jàn accarezzò una guancia a Lys, con il suo sorriso più dolce.

-Malintzin Natal’ja Desztor-

La ragazzina sgranò gli occhi, facendo un passo indietro.

Jànos s’incupì, e lei gli strinse una mano attraverso le sbarre.

-Davvero?-

Il giovane ungherese annuì.

-Sei la mia migliore amica. La mia piccola Natal’ja…-

-Piccola, eh?-

Il compagno di cella di Jàn, un ceceno alto e imponente come un obelisco, diede una pacca sulla spalla al ragazzo, ridendo.

-Questa meraviglia è più alta di te!-

-Bastarda…-

Jànos aveva quasi diciassette anni, Natalys solo quindici.

Lei era più alta di dieci centimetri, e Szöcske bruciava d’invidia dalla notte dei tempi.

Il suo metro e sessantuno e il metro e settantuno di Lys, considerando i loro due anni di differenza, non era esattamente una cosa da tramandare ai posteri.

-Beh, piccola di età…-

-Ehi, Jàn, è colpa degli Zirovskij!-

-Già. Nella tua famiglia siete tutti alti, biondissimi, e con quegli occhi spettacolari. Andate al diavolo, va!-

Natal’ja roteò gli occhi, sospirando.

-E’ appena nata sua figlia e lui è profondo come al solito.

Akakij ci potrebbe scrivere un articolo: Jànos Desztor, zingaro di Budapest. Ha sedici anni e mezzo, una figlia, una moglie, ed è in galera da una settimana-

-Mi dispiace, lo sai…-

D’un tratto sbarrò gli occhi, Jàn.

-Helga come sta?-

-E’ un tantino nervosa…-

-E…?-

-Ti odia-

-Immagino…-

-No, te lo giuro. Non lo puoi immaginare-

-Ah…-

Era un poco pallido, adesso, il folletto di Forradalom.

-E’ stata molto.. Precisa, al riguardo?-

-Assolutamente. Mi ha detto: “Fulminalo, sparagli, fai qualcosa d’intelligente, almeno una volta nella tua vita!”-

-Ce l’ha anche con te?-

-Un po’…-

-Oh, stupendo. Ma perché?-

-Mi ha chiesto da che parte stavo…-

-E tu?-

Sorrideva già, Jànos, prima ancora di sentire la sua risposta.

-Dalla tua-

-Anche se sono il più infame degli infami, ed ero in galera quando è nata mia figlia?-

-Ovvio-

-Sai, l’ho chiamata Malintzin per Feri. A lui piace tanto, questo nome. La schiava azteca di Hernán Cortés… Che, capelli neri a parte, ti assomigliava da morire-

-Io non sono la schiava di Feri…- protestò Lys, guardandolo male.

-Era anche la sua interprete e la sua amante, Malin…-

-Infatti-

-Ti assomigliava nel carattere, va bene?-

-Oh, sì. Così sì-

-Lui non può… Lui non avrà… E’ terribile dirlo, sai? Ma non avrà figli, il nostro Capitano… Perché è testardo, e vuole solo te.

Ma scusa, tu non è che potresti… Solo per un figlio? Cioè, il figlio di Feri dev’essere una forza della natura, e…-

-Ma quanto sei scemo e indecente, Jàn?-

-Scherzavo, eh-

-Lo so…-

-Com’è, lei? La mia Malin…-

-Oh, è bella, bellissima, come te. E’ il ritratto di Hajnalka-
Non che fosse proprio il massimo della coerenza, quell'affermazione...

-Mia sorella?-

-Ha i vostri capelli nerissimi e gli occhi di Hell… Ma di un azzurro ancora più chiaro, quindi come Hajnal-

-E la pelle?-

-Nivea, come la mia-

Jànos si accigliò.

-Ma l’ha partorita Hell, vero?-

-Non costringermi a risponderti, ti prego…-

-Ma sì, anch’io ho la pelle chiara…-

-Appunto-

-Me la saluti?-

-Hell morde, ma con Malin posso provare…-

-Prova. Poi torni, però. Senti, fai una bella cosa… Ruba una gallina e fatti sbattere in galera.

Qui, ovviamente. Nella mia stessa cella. Oh, lui è Alej, è simpatico… Ha ucciso le sue tre zie, ma è proprio adorabile, fidati-

Una gallina a Krasnojarsk?

-Piacere, Natalys-

Il gigantesco ceceno sorrise.

-Piacere mio, bellissima!-

-Com’erano le tue zie?-

-Oh, terribili-

-Capisco… Beh, ci vediamo. Un bacio, Jàn!-

-Dammelo, almeno!-

-Quando esci. Ti voglio bene-

-Anch’io…-

Lei gli scompigliò i capelli e poi si allontanò nel buio della prigione, percorrendo il corridoio gelido fino all’uscita dell’edificio.

Salutò con un cenno del capo i soldati posti di guardia, che le avevano concesso di far visita a Jàn nonostante gli innumerevoli precedenti penali per cui Lys era ben nota, lì dentro, e tornò a Forradalom.

 

Ti ricordi quella strada?

Eravamo io e te…

(Sotto il segno dei pesci, Antonello Venditti)

 

[...]

 

Non ho più paura di te

Tutta la mia vita sei tu

Vivo di respiri che lasci qui

Che consumo mentre sei via

(Tra te e il mare, Laura Pausini)

 

A fare una delle cose più ingrate della sua vita.

-Hell, sapessi, gli dispiace così tanto… E ti ama, come sempre-

-Lo sapeva ch’ero incinta, Lys! Di nove mesi. Doveva nascere dopo nove mesi, Dio, Malin non è cretina come lui! Non potevo mica aspettare lui…-

-No, certo. Ma sarebbe stato carino-

-Natal’ja!-

Lys si tormentò una ciocca bionda, sedendosi sul letto di Helga.

Quest’ultima sospirò, socchiudendo gli occhi.

-Perché devi essere sempre, sempre, sempre dalla sua parte?-

-Perché… Perché è Jàn. Non posso farne a meno…-

-E va bene. E’ un bastardo, però-

-Certo che lo è. Ma ti vuole bene-

-E proprio una settimana prima del parto, doveva farsi arrestare?-

Natal’ja scosse la testa, con un nodo in gola, davanti alle lacrime della sua migliore amica.

Era per questo che l’aveva lasciato, la prima volta.

Era per questo che l’amore di una vita, per loro, era durato solo un giorno.

Perché era sempre troppo difficile, per lo scapestrato e la principessina…

 

Basta un niente, un nome, una calligrafia
Perché ogni cuore ha una memoria tutta sua
Si vede sempre dove strappi via una pagina
Come ti fissa una fotografia di ieri

(Mai più come te, Claudio Baglioni)

 

-Tornerà. Tornerà presto. Ti ha sposato. Ti ama troppo. Dovessi andare io stessa a tirarlo fuori di lì… Anche a costo di rubare una gallina… Tornerà-

Inarcò un sopracciglio, Helga.

-Una gallina a Krasnojarsk?-

-Sì, è quello che ho pensato anch’io…-

-Insomma… Gli hai parlato di Malin?-

-Non vede l’ora di conoscerla, Hell…-

-Beh, anche lei-

-Sai? Lui è il ragazzino che mi ha teso una mano e mi ha sorriso, il mio ultimo giorno a Omsk, quando Kolnay mi ha spezzato le catene. Non era ancora un eroe come suo padre e i suoi fratelli… Ma era Jàn, il mio Jàn. Non lo conosci neanche tu, quel Jàn, e forse è meglio così. Quello che ha tirato un pugno a Jehan Eiselein, dopo che lui, Farkas e i loro amici mi avevano pestato a sangue.

Non era nemmeno più Jànos, quello… Era semplicemente il mio migliore amico infuriato.

E con te… Con te… Io non lo so com’è, con te. Ma è lo scapestrato più meraviglioso del mondo, di questo sono sicura-

-Anch’io…-

-Allora lo perdoni?-

-Non lo so-

-Malin l’ha perdonato?-

-Sì… Certo, è sua figlia!-

-Vedi? Ha solo poche ore, ed è già più intelligente di te. Riflettici su, amica mia-

-Certo che sei terribile…-

-Altrimenti non difenderei Jàn, no?-

-No… Tu lo difenderesti comunque. Ma sei terribile-

-E tu mi adori lo stesso-

-Forse-

-Perché riesco ad essere più bastarda di Jàn e la tua migliore amica nello stesso momento-

-Probabilmente…-

-E dai, Hell!-

Finalmente scoppiò a ridere, lei.

Helga li aveva già, diciassette anni, dal momento che li compieva a Gennaio, ma il suo sorriso era ancora quello di una settimana prima, il sorriso distrutto di quando avevano arrestato Jàn.

E quel sorriso non aveva età, perché Jànos l’aveva già delusa una volta.

 

Ma quanti ostacoli
E sofferenze, poi
Sconforti e lacrime
Per diventare noi

(Amarsi un po’, Lucio Battisti)

 

-Secondo me avrebbe fatto meglio ad innamorarsi di te. Siete uguali, Lys, uguali… E ti aiuta addirittura a pettinarti i capelli!-

-Sì, perché lo corrompo con le castagne-

-Sul serio, sei tu, la donna giusta per lui…-

-Lo sono per tutti i teppistelli più cretini del Paese, a sentir te!- sbuffò Alja, scostando una ciocca di capelli dalla fronte sudata dell’amica, ancora provata dal parto.

-Beh, è così-

-Grazie, eh!-

-E non sai quanto vorrei essere te, certe volte! Non sempre, eh, ci mancherebbe altro.

Tu hai quel tuo modo speciale di tirare uno schiaffo a Jàn…-

-No, guarda, Hell, uno schiaffo è uno schiaffo. E’ che quando è Jàn, il malcapitato, mi prefiggo sempre di ucciderlo, per questo mi viene un po’ meglio del solito…-

-Vabbé. Con te qualcosa lo capisce, almeno-

-Con me Jàn è un caso clinico, è diverso. Io penso… Sai cosa? Secondo me non ti ascolta perché ti ama-

-Profondo…-

-No, ma t’immagini, se io e Jàn stessimo insieme? Ci ammazzeremmo a vicenda, non credi?

Più di quanto non facciamo già, temo. Lui è davvero… Troppo testardo e troppo ungherese-

-Lys…-

-Non posso sposarlo solo perché me lo chiedi tu! Non voglio diventare bigama. Non per due idioti, almeno! E Gee e Jàn, da gestire contemporaneamente, sono… Da spararsi.

Non posso essere la sua donna, prima di tutto perché è da secoli che ho smesso di ragionare come una donna. Dovresti saperlo, Hell. Crescere tra gli ussari e i briganti ti segna a vita. O ti suicidi o diventi come loro. E io adoro essere come loro, sul serio, ma… Non chiedermi di baciare Jàn solo per dimostrarti che hai ragione. O qualsiasi altra cosa del genere…-

-Non ti permetterei mai di baciare Jàn- specificò Hell.

-Per fortuna! Basta affacciarsi alla finestra per sentir i deliri romantici delle sue ammiratrici… E quando lo vedo ho solo voglia di tirargli un pugno in un occhio. Già ho un marito bello da morire, se poi ci mettiamo anche la cavalletta…-

-Ma Jàn è bello da morire. Come George. Cioè, non mi fraintendere, eh…-

Gli occhi di Natal’ja fiammeggiarono.

-Io non posso passare la vita a spezzar l’osso del collo alle ragazzine che muoiono per Gee e a pregarti di non morire per Jàn!-

-No, certo che no, ma…-

-Helga? Taci. Quando tornerà, tu lo perdonerai. Avrete i quindici figli che, per sopravvivere, ho negato a George, e se vuoi i due pappagalli ve li procuro io. Ma adesso taci-

-Non puoi perdonarlo per me!-

-Ma posso fare molte altre cose, che contemplano il farti volare nell’Enisej-

-Non necessariamente…-

-Helga! Perché la gravidanza rende così stupide?-

-Tu hai già avuto due figli, stellina… Ma eri così da prima, quindi non pensarci troppo. Tu non sei una donna, come dice Jàn-

Alja sorrise, alzando gli occhi al cielo.

-Dio se ti voglio bene, nonostante tutto…-

 

Jàn ti ama, Hell.

Jàn è un idiota.

Jàn ti farà soffrire sempre…

Solo perché è un idiota.

Ma se non lo perdoni, Hell…

Giuro che ti brucio i capelli.

La tua amica troppo uguale a tuo marito,

Lys

 

Perdono, perdono, perdono

Io soffro più ancora di te

Perdono, perdono, perdono

Il male l’ho fatto più a me

(Perdono, Caterina Caselli)

 

 

 

 

 

 

Note

 

But you see, now I'm too much in love: Ma lo vedi, ora sono troppo innamorato. If I Needed Someone, The Beatles. Riferito a Jàn ed Hell, specialmente a Jàn nella prima parte, anche se penso che fosse evidente ;)

 

Questo è il capitolo che volevo scrivere da tanto, e poi ci son riuscita solo oggi, dopo l’illuminazione avuta durante la lezione di epica su Virgilio. ;)

Perché Jàn, il 4 Settembre 1840 -giorno del mio compleanno, oltre che di Malin, ma questo lo sapevate già...tralasciando il 1840 ;)-, è in prigione.

E Lys, tra Jàn ed Hell… Rischia seriamente un esaurimento nervoso, ecco.

Perché Jànos Desztor ed Helga Björg Dolokova sono forse gli innamorati più assurdi e tormentati di Forradalom.

E Nataljetshka se li ritrova entrambi per migliori amici.

Fantastico, certo… Finché il sogno di scaraventarli entrambi dalla finestra non prende il sopravvento. ;)

Quanto alle ultime righe… Lo sapete, i capelli sono l’orgoglio di Lys e, in generale, delle ragazze di Forradalom…

La minaccia di bruciarli è la più terribile che Alja potesse fare! ;)

Spero che vi sia piaciuto!

Ah, a inizio capitolo c’è la foto di Malin… A quindici anni, come la conosciamo nel ’55, naturalmente.
Esattamente come me la immagino, che spero sia anche un po' come la immaginate voi... Anche se dovrebbe avere i capelli neri, teoricamente.
Per gli occhi azzurrissimi di Hajnal, invece, se non sono diventata daltonica, ci siamo ;)
Per quanto riguarda la prima citazione, invece, credo ci sia bisogno di qualche spiegazione -che a me i collegamenti sembran sempre troppo ovvi, ma a volte dimentico che non può essere altrimenti, io Sic la scrivo ;)-.
"Il fuoco di un cerino ti sembra il sole che non hai", fa riferimento ai fiammiferi di Natal'ja, e al fatto che la sua presenza, la sua visita in carcere -miracolo che non abbian sbattuto dentro anche lei! ;)-, "illumini" un po' la tristezza di Jàn per non poter stare accanto ad Helga in quel momento. ;)
E il ceceno di nome Alej era uno dei compagni di Fëdor Dostoevskij ai lavori forzati ad Omsk, nel 1849 -compare anche nelle sue "Memorie dalla casa dei morti", in russo la nostra famosa Mërtvogo Doma ;)-... Infatti non l'ho mandata lì a caso ;) Fëdor, che è coetaneo di Gee -solo di qualche mese più piccolo, Febbraio-Novembre-, probabilmente Lys non la conoscerà mai, ma io mi sono ispirata un po' a lui ugualmente, da tanto che lo adoro ;)

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 237
*** Per la nostra memoria gettata al vento da questi signori del dolore ***


Duecentotrentasei


Duecentotrentasei

Per la nostra memoria gettata al vento da questi signori del dolore

 

Sparta, 10 Ottobre 1847

 

Ci sono io e sono qui

Con la pazzia di stringerti

(Io sono qui, Claudio Baglioni)

 

 

-Dipla sou egó-

Natal’ja alzò lo sguardo, incredula.

-Theo…-

-Ci sono io, adesso, accanto a te-

Lo Spartano biondo sorrideva, e i suoi trentadue anni li dimostrava solo per l’intensità dello sguardo e le troppe cicatrici.

Era sempre quello della spiaggia di Cipro, lui…

Quello a cui aveva dato la sua benedizione la notte della tempesta e l’aveva seguita in Russia per una promessa strappata alle prime luci dell’alba.

Era Theodorakis Dounas, il suo amico.

Gli strinse una mano, e lui, con un sospiro, le sciolse il nodo dei capelli, accarezzandoglieli lievemente.

-Così… Così sei come ti ho vista la prima volta, in riva all’Eurota. Cercavi di formulare una frase in greco, ed io ridevo… Poi ti ho indicato la casa degli Zemekis, e tu mi hai sorriso, tra le lacrime, perché avevi saputo di Gee. Capelli sciolti, occhi lucidi e un tale amore per lui… Che faceva male anche a me.

Io, con tutte le mie forze, speravo che lui ce la facesse… Tu lo sapevi. Era impossibile dimenticarti, Natalía di Troia. Era impossibile non pensare ch’eri folle… A Sparta nessuno sarebbe arrivato col tuo sorriso. Nessuno ci avrebbe lasciato il cuore come hai fatto tu. Nessuno avrebbe sposato uno di noi, e alla sua morte... Si sarebbe seduta ancora in riva all’Eurota, a parlare quel greco che ormai aveva imparato, con l’amico più bastardo del suo amore. E lui forse non l’avrebbe trovato, il coraggio di dirle “accanto a te”-

Le restituì il nastro, Theo.

-Gettalo nel fiume…-

-Perché?-

-Perché poi toccherà a lui…-

Le ceneri di George.

L’avevano bruciato la sera prima, e Lys aveva ancora sulla pelle le fiamme del loro ultimo, disperato abbraccio.

Theodorakis sollevò il vaso, il vaso con il duello tra Ettore e Aiace che aveva dipinto Ariadni per il settimo compleanno Gee.

Lo aprì.

-Dobbiamo farlo, Lys… Questo era il suo fiume, e può ancora portarlo all’Egeo… Il ricordo di Gee, piccola siberiana… Deve rimanere in Grecia. O forse, sai, in Grecia deve solo cominciare. Come è cominciata la sua vita. Poi lo deciderà l’acqua… Lo deciderai tu-

Raccolse una manciata di ceneri, e Natal’ja trattenne il respiro.

-Non vuoi?-

-Non lo so… Comincia tu-

-Non posso. Mi voleva bene, sì, ma non credo che Gee fosse innamorato di me- obiettò Theo.

-Oh, cielo…-

Sorrise, Natal’ja, anche senza volerlo.

-Sul serio, Lys. Penso che debba cominciare tu-

-Non pensare, non pensare, Theo…-

-Dammi la mano, su-

Lei tese la mano destra, incerta, e Theo, quasi distrattamente, lesse i quattro numeri che le solcavano la pelle.

-1482?- chiese il ragazzo, confuso.

-Theo, per favore…-

-Dio, che infami…-

-Chi?-

-Quelli che ti hanno fatto una cosa del genere. Come gli schiavi…-

-Lo ero. Ero una schiava, ad Omsk-

-Non va più via?- le chiese, quasi ingenuamente.

Era sincero, Theo, maledettamente.

Come poteva credere…

Come poteva capire…

Lui era sempre stato un eroe.

Lui aveva sempre vinto.

Alja scosse la testa, debolmente.

-Sai qual è stato il giorno più bello della mia vita? Il 14 Settembre 1829, il Trattato di Adrianopoli…

La Grecia era libera. Io avevo quattordici anni… Era meraviglioso. Anche per te… E’ tutto, la libertà?-

Lei sorrise, e in quel sorriso gli giurò ch’era proprio così.

-Tu avevi quattro anni, nel ’29, vero? Eri piccola, ma lo sei anche adesso…-

Lys gli tirò una gomitata.

-Scusa, tu hai dieci anni di più!- protestò, ridendo.

-E si vede…-

-No, mica tanto. Sei un idiota, sempre-

-Ma le devi tirare, le ceneri, Lys…-

E con un sorriso le posò le ceneri nel palmo, Theodorakis.

-Vai!-

Lei chiuse il pugno, socchiudendo gli occhi.

Le strinse forte per una manciata di secondi, e quasi le sentì ardere tra le sue dita.

Le ceneri del suo Gee…

E poi le lanciò, come se fosse un gioco.

Theo fece lo stesso con quelle che rimanevano.

-E adesso?-

Era senza fiato, Natal’ja.

-Adesso… Adesso è vero, che lui non c’è più-

La ragazzina si morse le labbra, annuendo.

-Perché l’hanno ucciso, Theo?-

-Ha sfidato la morte per troppe volte, lui… E con i Turchi non si scherza, lo sai-

- E il “Timeo Danaos et dona ferentis” di Virgilio? Non siete voi, i più temuti? Siete sempre stati voi…-

-Ma tra mercenari e mercanti di schiavi, se sei il bambino che dev’essere venduto più caro…-

-Gee era quel bambino?-

-Come lo sei stata tu. Vi assomigliate così tanto, voi… Solo Gee può davvero capire che male ti fanno quei numeri sulla pelle ogni volta che ti svegli-

-Può? Può farlo ancora?-

-Io… Non lo so-

Lys lesse la malinconia negli occhi di Theo, e avrebbe voluto piangere.

Non lo fece, poi.

Non lo faceva mai.

Le lacrime le si conficcavano nella gola, e rivedeva Gee, lo rivedeva sul suo veliero, con i suoi ventisei anni di avventure e le sue stelle, una dopo l’altra, a salutarlo dal cielo, che lui più ci sparava più era vicino, e se le teneva strette con la minaccia di tradirle come avevan fatto loro al Cairo e non sarebbe successo mai più.

-Tu hai pianto, Theo?-

-Quel giorno? Tantissimo. E ogni volta che ci penso… Sono uno Spartano, ma lui era il migliore amico-

-Io ho ucciso un uomo, quel giorno-

Lui sgranò gli occhi, ma poi scosse la testa, ridendo.

-Non ci credo…-

-Era maledettamente innocente, era il messaggero arabo che avevi mandato tu. Scommetto che non te lo ricordi, ma era così giovane… Più di me, credo. Io… Io non potevo ragionare, Theo. E l’ho ucciso, perché…

Perché diceva che Gee era morto, e io… Io no-
La cavigliera di Geórgos scintillò al suo polso destro.
Quella non l'avrebbe mai restituita all'Eurota, no...
Gee l'aveva affidata a lei.

Theo s’incupì, ma poi le passò un braccio intorno alle spalle, stringendola forte.

-Non siamo poi così lontani…-

-Non lo eravamo neanche la prima volta che mi hai visto, nell’Aprile del ’38, quando non riuscivo a formulare una frase in greco-

-Ora ci riesci benissimo, però-

-Ma non è per questo che mi vuoi bene-

-No…-

-Ehi, secondo te brillano, le ceneri, in acqua? Ho guardato e guardato, ma non risalgono più…-

Scoppiò a ridere, lui.

-Non devono risalire, Lys!-

-Beh, senti, io aspetto-

-Anch’io… Aspetto te, più che altro. Almeno finché Gee non scende dall’Ade per dirci che siamo due deficienti-

-Lo farà?-

-Se continuiamo così, è probabile-

Sembravano due ragazzini, Lys e Theo.

Nessuno avrebbe potuto immaginare che lui era, ormai, il più grande eroe della Sparta del Diciannovesimo Secolo, e che lei, a ventidue anni, aveva appena gettato nel fiume le ceneri di suo marito.

 

Θα 'μαι μια ζωή

δίπλα σου εγώ

Να μη σου συμβεί τίποτα κακό

Θα 'σαι μια ζωή

δίπλα μου εσύ

Ότι κι αν συμβεί θα 'μαστε μαζί

Μια ζωή

 

Sarò la tua prossima vita

Accanto a te

Non ti succederà nulla di male

Sarai la mia prossima vita

Accanto a me

Qualunque cosa accada saremo insieme

In questa vita

(Μια ζωή μαζί, Sakis Rouvas)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Per la nostra memoria gettata al vento da questi signori del dolore: Chiamami ancora amore, Roberto Vecchioni.

 

Il giorno dopo il funerale di Gee, Lys e Theo.

Quella frase, δίπλα σου εγώ, che per Gee e Lys è sempre stata così importante… Ora la dice Theo.

In modo diverso, e in un altro senso, ma con il cuore.

E gettano le ceneri di Gee nel fiume, senza rattristarsi troppo, ma in frantumi, dentro.

Theo ha trentadue anni, adesso, e Lys ventidue.

Gee è morto a ventisei.

Io non so ancora perché “ricapitolo” sempre le età, quindi non me lo chiedete ;)

Tanto, ormai, dato che le scrivo all’inizio di quasi tutti i capitoli, e considerando tutte le volte che le ripeto o nel testo o nelle note, potete praticamente contare anche i minuti ;)

Questo capitolo, in realtà, doveva essere su Julyeta e Harold alla morte di Lys…

E la scena con Theo doveva essere solo un ricordo veloce.

Ma quando mai? ;)

Insomma, quella scena è diventata un capitolo, e vi dirò, Theo comparirà anche nel prossimo, dove, appunto, si spera, tratterò dell’argomento annunciato ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 238
*** Chissà se ai parenti gli ha fatto davvero del male, vederla morire ammazzata ***


Chissà se ai parenti gli ha fatto davvero del male, vederla morire ammazzata

 



Chissà se ai parenti gli ha fatto davvero del male, vederla morire ammazzata

Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei…

 

Mai, mai, mai più

Io potrò accarezzarti, mia dolce bambina

(Impazzivo per te, Adriano Celentano)

 

-E’ morta, Julyeta. No, non guardarmi così. Natal’ja…-

Gli occhi azzurri della Siberiana scintillarono come ghiaccio.

-Cosa diavolo le hai fatto, zingaro? Sei stato tu!-

Quando lo schiaffo le bruciò il volto, ferendola come una lama affilata, Julyeta non poté dichiararsi sorpresa.

Era uno zingaro.

Era Feri Desztor.

Un cane, un incivile…

L’assassino di sua figlia!

Non ci voleva molto a credere che fosse l’uomo peggiore del mondo.

Feri aveva ventinove anni, Julyeta trentasette.

Picchiare una donna più grande, una madre…
Davanti a tutto il quartiere.

-Torna al demonio, assassino! E non toccarmi mai più…-

-Scusa…-

Julyeta si voltò di scatto, sentendo una mano sulla sua spalla, e incontrò lo sguardo pacato di Kolnay Desztor.

-Stai parlando di mio figlio, Julen’ka?-

Lei annuì, furiosa.

E il secondo schiaffo non esitò ad arrivare.

-Va’, piccola codarda, va’… Torna dal tuo amante, dato che il demonio si scomoda solo per noi Desztor!

E se ti presenti al funerale di Natal’ja giuro che ti rompo il mio fucile in gola-

E così le avevano portato via davvero tutto, i Desztor.

L’aveva voluto lei…

Che degli unici che avevano sempre amato sua figlia, non si era mai fidata.

E le sue parole, le sue parole…

Non li potevano ferire, perché c’era stata la galera e Zsófike fucilata innocente, per quello.

Ma avevano cancellato il suo ultimo legame con Natal’ja.

Nessuno vide Julyeta Iljodorevna Zirovskaja, al funerale di Natal’ja.

La piccola fiammiferaia bionda di Forradalom, la Rivoluzionaria, non aveva una madre nemmeno dopo la sua morte.

E forse non era valso a niente, morire, se neanche quel giorno Julyeta avrebbe pianto.


E' per colpa di quel fiume se io sono ancora qua
Perché un giorno c'era un ponte che univa gli argini
Mentre adesso questo fiume in fondo è tutto ciò che ho

E tra diecimila anni è sempre qui che aspetterò

(Il fiume e la nebbia, Fiorella Mannoia)

 

Non avrebbe dovuto essere una minaccia, Julyeta, ad impedirti di piangere sulla tomba di tua figlia.

Solo un fulmine in testa, forse, avrebbe potuto giustificarti.

E anche in quel caso, avresti dovuto pensare a lei.

I Desztor, sì, fanno paura, ma tu eri sua madre.

Ti ha sempre spaventata, una figlia come Natal’ja…

Non eri pronta ad essere la madre di un’eroina.

Nessuno te l’aveva detto, quando, a quattordici anni e senza un marito, ti sei messa una mano sulla pancia e hai pianto.
E adesso che lei è stata uccisa dallo zar in persona, perché era troppo ardita, perché voleva la Rivoluzione…

Cosa farai, Julen’ka?

Tu non sai nemmeno cos’è, la Rivoluzione.

Tu non sai nemmeno chi era, Natal’ja…

 

Perché in fondo il mare ha un lato
Un solo lungo lato blu
E anche lo sguardo più allenato
Non può vederne mai di più
Mentre chi vive accanto a un fiume
Anche se è grande come qui
Vede benissimo il confine
E non può credere ai miracoli

(Il fiume e la nebbia, Fiorella Mannoia)

 

-Dov’è? Lei dov’è?-

Stivali inglesi sulla neve più temuta della Russia, capelli biondi scompigliati e due occhi troppo azzurri offuscati dalle lacrime.

-Vai via, Harold. Il funerale c’è già stato. Con la sua vera famiglia. Con i Desztor-

-Juliet, non è vero niente. Nathalie è viva, Nathalie non ha un’altra famiglia… Io sono suo padre!-

-Almeno tu ti sei reso conto che è tua figlia. Bravo. Io no-

-Cosa stai dicendo… Dio, spiegami che diavolo t’è preso. E’ nostra figlia, sì! Perché mai non avresti dovuto rendertene conto?-

-Perché non me n’è mai fregato niente di lei. Sinceramente, Harold, avevo paura. Ma ti ricordi che spericolata era? Una pazza! L’han tirata su i briganti, hai presente? No, rischiavo troppo, ad essere sua madre. Non potevo assumermi questa responsabilità…-

 -Sei impazzita. Juliet, io ti ho perdonato tutto, anche quel maledetto giornalista, Ul’janov, e ho rinunciato al delitto d’onore. Non ci ho mai nemmeno pensato, e tu lo sai. Ti amavo e ti amo troppo, pur sapendo quanto fossi…ingrata, Juliet. E’ davvero l’unica parola per te… E mi dispiace.

Quello che hai detto di Nathalie, però… E se sei scossa, se sei sconvolta ti capisco, diamine! Ma quelle parole non te le posso perdonare-

-Non farlo, Harold! La codardia è sempre stata la cosa più facile, la più vicina, e non conta l’età, non contava neanche in quel maledetto 1825. Natal’ja la sua prima figlia l’ha avuta a tredici anni, e non aveva un minimo d’istinto materno, come neanche quel marito che si ritrovava, era irresponsabile ed incosciente come nessuna, ma Céline l’adorava, ed era una madre! L’anno dopo è nato Nikolaj, e c’era anche quell’altro, Aiace, il bastardo del Greco… Dio, erano i suoi figli e lei ne era felice, fiera, orgogliosa… Come io non sono mai stata. Io, quando l’hanno arrestata, quando l’han portata ad Omsk, mi sono vergognata da morire, mi sono sentita… Male, ma non per lei, per l’immagine sociale a cui mi stava costringendo! Perché non bastava essere la sgualdrinella messa incinta dall’Inglese, vero?

Pure la figlia criminale, mi toccava!-

-Quel maledetto 1825? L’anno in cui è nata nostra figlia tu lo chiami maledetto 1825?

Vai all’inferno, Juliet… Perché tu lo meriti anche più di quel Feri Desztor!-

 

E' per colpa di quel fiume se io sono ancora qua
Perché un giorno su quel ponte mi fermai a metà
E quest'aria che mi opprime in fondo è tutto ciò che ho
Fino a quando l'altro lato dei miei sogni perderò

(Il fiume e la nebbia, Fiorella Mannoia)

 

E nella neve di quell’imprevedibile Siberia, la Siberia che gli aveva regalato una figlia, ed era più madre di Julyeta, Harold Jean-Jacques Morrison pianse, e pianse d’impotenza, pianse del maledetto dolore di non esserci mai stato.

Affondò le mani in quel miele di stelle di ghiaccio, di gelo infernale, e ricordò sua figlia, la sua Nathalie, no, la sua Natal’ja…

Perché sua figlia era russa, e non avrebbe dovuto mai dimenticarselo.

Perché sua figlia era una criminale, forse, ma non avrebbe mai smesso di volerle bene.

Anche adesso ch’era morta… Morta a ventitré anni.

E lui che ne aveva trentasette, non aveva mai fatto nessuna Rivoluzione, non aveva nessuno ad attenderlo all’angolo della strada per ucciderlo.

Non aveva conquistato poi molto, solo un pugno di poesia, la filosofia, e viveva di sogni di carta, di sogni inventati.

Di bei pensieri, i pensieri di Voltaire e di Rousseau.

Loro erano riusciti a vivere di Rivoluzione, a far la Rivoluzione scrivendo e gridando con l’inchiostro le loro idee spaventose, spaventose perché troppo avanti, troppo assurde, folli e nuove, per quell’Epoca, spaventose come la teoria di Copernico, spaventose come le parole di tutti coloro che avevano giurato il mai sentito ed erano stati condannati.

La Rivoluzione dei sogni di carta esisteva, e sì, se la poteva inventare!

Ma non l’aveva fatto, no… Perché i suoi pensieri se li era tenuti dentro.

E non era andato da un maledetto editore a sbattergli sulla scrivania cento fogli, a dirgli: “questa è la mia battaglia, e sono anch’io come loro, come Voltaire, come Rousseau, come Copernico!”, non l’aveva fatto mai!

Non tutti erano come Natal’ja, ma potevano esserlo da un mondo più tranquillo, anche dai fogli…

Lui non aveva fatto neanche quello.

Non aveva tentato, provato, cercato…

Tutti i dannati sinonimi per esprimere un solo concetto, poteva anche lambiccarsi il cervello a cercarli, ma no, non l’aveva fatto!

Non s’era bruciato le sere a cercare il coraggio, non l’aveva trovato e basta, per principio, per l’autodistruttiva convinzione di non essere abbastanza per spaccare quel mondo.

E Natal’ja… Lei aveva combattuto la Rivoluzione più violenta, aveva corso mille rischi, e aveva perso, forse.

Lui era suo padre, e adesso Jànos l’avrebbe capito, cos’aveva voluto dire Feri con quel suo “Solo se è degno di lei”.

Harold era degno di essere il padre di Natal’ja di Forradalom?

Per lei sì, lei l’avrebbe ripetuto all’infinito, nonostante tutto.

E sì, ora erano proprio come i millecento rubli di Omsk, le lacrime di Harold.

Bruciati dalla neve o restituiti l’anno dopo…

Non potevano più comprare Natal’ja.

 

Qui non è successo niente
E non credo cambierà
Come quest'acqua tra le sponde
Non si ferma, ma in realtà
Non ha mai cambiato il senso
E del resto, come può?
A quel mare io ci penso
Ma mi fa paura, un po'

(Il fiume e la nebbia, Fiorella Mannoia)

 

 

 

 

 

Note

 

Chissà se ai parenti gli ha fatto davvero del male, vederla morire ammazzata: Venezia, Francesco Guccini. Riferito a Julyeta e ad Harold.

Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei: Riderà, Little Tony. Riferito ai Desztor.
Nelle foto a inizio capitolo, Björn Ulvaeus e Agnetha Fältskog, degli Abba, mi ricordavano proprio Harold e Julyeta, con Alja e non ;)

 

Capitolo sconvolgente, lo so, e doveva comparire Theo, e anche un’altra parte su Kolnay, ma ho spezzato di nuovo in una terza parte, adesso ho giusto il tempo di tirare il fiato e scrivere due righe di note ;)

Credo che per spiegare il tutto siano già state abbastanza “infiammanti” le mie parole, e anche un po’ la canzone, niente, ora sono molto curiosa di sentire cosa direte al riguardo, ecco… ;)

E spero tanto che vi sia piaciuto, comprese le “fiamme”! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 239
*** E tutto questo, disse, capita solo se mi ami - So imagine, I was glad to hear you're coming ***


Duecentotrentotto


Duecentotrentotto

E tutto questo, disse, capita solo se mi ami
So imagine, I was glad to hear you're coming


Aveva vent'anni, un marito, e l'anello sul dito
Mi han detto confusi i parenti che quasi il respiro inciampava nei denti

(Venezia, Francesco Guccini)

 

Al funerale di Natal’ja avevano partecipato ventitré persone.

I sette Desztor, Kolnay, Feri, Jànos, Hajnalka, Pál e Csák, Malintzin e Kolnay George, i tre Gibson, Céline, Nikolaj e Aiace, due Zirovskij, Anželika e Iljodor, i tre Dolokov, Helga, Kirill e Dragutin, i tre Keresztely, Isaakij, Novak e Kathleen, i due Csarabàs, Lörinc e Aleksandr, e Akakij Ul’janov.

Certo, l’intera Forradalom.

Parlò solo Kolnay, e rigorosamente in ungherese.

Verso la fine era arrivato Péter Bolkonskij, con le firme dei ragazzi di Shtorm su un foglio strappato al giornale del giorno.

Per una volta, era proprio del 5 Maggio 1848.

Quell’articolo, “Sventato attentato ai danni dello zar, nel quartiere più pericoloso della città” -non aveva avuto neanche il coraggio di nominarlo, il giornalista-, “Lei è stata uccisa”…

Codardi, sempre.

Zaristi.

Gli Shtormiani avevano firmato lì, per coprire le parole dei veri mostri della società.

Quando Nikolaj lesse il nome dell’autore dell’articolo, fu travolto da una crisi violentissima.

I vigliacchi e i traditori gli facevano questo effetto.

Era Cyriel Eekhoud.

 

Così, ancora una volta, a salutare Natal’ja erano stati i Desztor.

E Julyeta aveva capito che i Desztor non le avevano portato via Lys, ma lei aveva lasciato che gliela portassero via.

Affidare la sua bambina appena nata al cugino dodicenne, che stava per cominciare il tirocinio presso gli ussari…

Neanche la madre più snaturata sarebbe stata così stolta.

Natal’ja era stata cresciuta dai soldati, ma, prima di tutto, era stata cresciuta dagli uomini.

Uomini coraggiosi, incoscienti, feroci.

Per questo era diventata come tuttora la ricordavano ed ammiravano.

Non aveva mai avuto una vera figura di donna accanto a sé.

Una figura materna.

Non aveva imparato a combattere, ma a non temere la guerra.

Non era diventata un soldato, ma una ragazza che sapeva sostenere lo sguardo di un soldato.

Non potevano chiederle di cucire e rammendare, pregare un padrone e obbedire, adesso.

E così era sempre stata Natal’ja degli Ussari, Natal’ja dei Cosacchi, Natal’ja dei Desztor.

Natal’ja di Forradalom.

Era per quella ragazza terribilmente indisciplinata, che Julyeta doveva piangere?

Lys era così simile a suo padre, a sua madre, ai suoi fratelli… Ma non a lei.

Nei suoi occhi vedeva Iljodor e Anželika, Vasilij e Petja Zirovskij… Ma non sé stessa.

E non lo sopportava.

Non poteva convivere con una figlia così.

Non senza invidiarla, odiarla e tacere per paura degli uomini che la difendevano.

Star dalla parte dei Desztor era un prezzo troppo alto per avere una figlia.

Lei era terrorizzata da quegli Ungheresi, come chiunque altro avesse un po’ di buonsenso.

L’intera Krasnojarsk, esclusa Forradalom… Esclusa Natal’ja.

E il 5 Maggio 1848 Julyeta non aveva pianto.

 

Jànos, nei primi giorni dopo l’evasione dalla Mërtvogo Doma, la chiamava sempre “Sorellina”.

E lei, pensando ch’esser la figlia adottiva di Kolnay Desztor sarebbe stato straordinario, aveva chiesto di diventarlo davvero.

“Sei mia figlia, certo. Ogni estate verrai a Budapest con noi. La mia casa e la mia bancarella al mercato, se non le ribalti come quei disgraziati di Feri e Jàn, sono le tue”.

Kolnay le aveva teso una mano, e da quel giorno i suoi figli erano sei.

Natal’ja aveva, a pensarci bene, troppi uomini che sognavano di essere i suoi padri, e un padre che non aveva mai sognato una figlia come lei.

Ma Harold le voleva bene a modo suo.

Julyeta… Taceva.

Chissà se sarebbe riuscita a fare di Clitemnestra la bambina docile e angelica che Lys le aveva negato.

I Desztor erano, e su questo non si discuteva, la famiglia adottiva di Natal’ja.

Da Harold aveva ereditato la passione per la filosofia e da Julyeta lo straordinario aspetto fisico.

Ogni altro suo respiro, dai Desztor.

E tutti si chiedevano, oltre a questi elementi, come potesse essere figlia loro.

 

Poi era arrivato Theodorakis, da quella Grecia con cui i Russi ignoravano di avere anche il più sottile legame, salvo l’alleanza contro gli Ottomani durante la Guerra d’Indipendenza, ed era come se ogni giorno che passava fosse diventato il 5 Maggio.

Perché Theodorakis, a Krasnojarsk, era venuto solo per Natal’ja.

E la prima persona con cui aveva voluto parlare, era stata proprio Julyeta.

Lei, davanti a quel ragazzo che aveva bruciato tre mesi di nave solo per lasciare una lacrima sulla lapide di sua figlia, avrebbe voluto scappare.

Aveva chiesto chi era, e quando l’aveva saputo -Theodorakis Dounas, il migliore amico di George-, s’era davvero sentita morire.

Il migliore amico del marito di Natal’ja…

Tre mesi di nave solo per piangere davanti al suo ritratto stropicciato.

Tre mesi di nave solo per dirle, con quel sorriso meraviglioso che aveva: “Egoistikós”.

Se l’era fatto tradurre da Céline, e sua nipote aveva sussurrato la medesima parola in russo con una tale sincerità che Julyeta era riuscita soltanto ad annuire.

Era stato Theodorakis, alla fine, a farla piangere.

Theodorakis che, se gli avesse chiesto cosa lo legava a Natal’ja, avrebbe saputo risponderle.

Theodorakis che, se gli avesse chiesto chi era Natal’ja, le avrebbe parlato per ore di quella ragazzina.

Sua figlia.

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

Egoistikós (greco): Egoista.
E tutto questo, disse, capita solo se mi ami: La ragazza con il filo d’argento, Roberto Vecchioni.

Riferito a Lys, ma era sottinteso ;)

So imagine, I was glad to hear you’re coming: Quindi immagina, ero contenta di sapere che saresti venuto. Super Trouper, Abba.

Sempre riferito ad Alja, cioè… E’ come dire che è stata contenta di “sapere” che Theo era andato sulla sua tomba.

 

Questo capitolo, se non lo posto adesso, finisce che lo brucio.

Sul serio, è da non so quanto che ci litigo.

E’ anche vero che nel frattempo sto facendo millecento altre cose, ma…

Niente, spero che sia un po’ meglio di come la mia immaginazione lo sta facendo apparire ;)
Diciamo che Julyeta è un po' il contrario di Anasthàsja, pur essendole molto simile nell'egoismo -e nessuna delle due, in fondo, è una vera madre-: lei è spaventata dal pensiero di avere una figlia come Lys, un'eroina.
Le preferisce Clitemnestra, perché più docile e tranquilla, la sua figlia ideale... Anche se in realtà Julen'ka non dovrebbe averne proprio, di figlie/i! ;)
Sthàsja, invece, adorava Gee, fin troppo... Ma questo lo sappiamo ;)
In realtà ci sarebbe ancora una quarta parte, sempre sulla morte di Alja, ma non esattamente sugli argomenti di questi ultimi tre capitoli, però devo ancora pensare bene a come scriverla, quindi aspetto ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 240
*** Nel cuore della Siberia - Ultima fermata, Porto di Krasnojarsk - Back in the U.S.S.R. (1/2) ***


Duecentotrentanove


Duecentotrentanove

Nel cuore della Siberia

Ultima fermata, Porto di Krasnojarsk
Back in the U.S.S.R.

(1/2)

 

-Ti dico che non sentirò il freddo, Lys! Sono uno Spartano-

-Oh, certo. Magari buttati sotto una carrozza, quando arriviamo. Tanto sei uno Spartano-

-Suvvia, cosa potrebbero mai farmi, sessanta gradi sotto zero?-

-Congelarti, per esempio-

-Ascoltala, Theo, ti prego! A Krasnojarsk lei sta in sottoveste e a piedi nudi, ma ci è nata…e poi è matta, lo sai.

Ti ha fatto addirittura la cortesia di avvertirti… Io ho potuto solo invocare l’intero Olimpo, dai Dioscuri alle Erinni, quando ho affondato uno stivale in quella neve assassina…-

-Zeus, è solo neve! Tu decimi una falange di Tessali al giorno, e…-

-Ho paura della neve, sì! Tu non la conosci, la neve siberiana…-

-Lys me la presenterà-

-Idiota…-

-Io non sono freddoloso come te, Gee!-

-Tu ti dai tante arie solo perché sei biondo. Come lei-

-George!-

 

-Ultima fermata, Porto di Krasnojarsk!-

-Non è un caso, che sia l’ultima fermata, eh…-

-George, taci. Theo, cosa ne pensi?-

Il ragazzo scrutò con curiosità il candido paesaggio che si estendeva davanti ai suoi occhi.

Neve…

Oh, ecco, un albero!

Innevato.

Una persona…

-Paese d’inferno! Dio, ti pentirai d’avermi fatto nascere qui!-

…che, probabilmente, ce l’aveva con la neve.

-Fanciulla dai capelli più biondi dei miei, dove diavolo mi hai portato?-

-E’ la mia città. E’ bellissima, no?-

-Ma la strada…-

…esiste?

No, era troppo brutale, come domanda.

-Dov’è, di preciso?-

Natal’ja parve pensierosa.

-…Sotto-

 

-Forse ce la facciamo, Gee. Magari la nave non è ancora ripartita…-

-Era l’ultima fermata, Theo! Ora l’equipaggio tenterà il suicidio e la nave rimarrà attraccata fino a congelare-

-Non è possibile, dai…-

-E ci tocca anche essere gentili con i Desztor! Il suicidio ce lo faciliterebbero fin troppo volentieri, quelli…-

-Il camino almeno ce l’ha, quella squinternata?-

-Parli di me?- intervenne Lys, scompigliandogli i capelli.

Era più allegra che mai, e Theo la fulminò con lo sguardo.

-Abbiamo una stufa, io la uso per asciugarmi i capelli… Ci metto un giorno intero, in genere-

-Potevi evitare di farteli crescere fino alle ginocchia- la gelò Dounas.

-…anche se sei favolosa, così- aggiunse Gee, troppo innamorato per potervi rinunciare.

-Scherzi? Le han superate da tempo, ormai, le ginocchia!-

Quando si dice una bella notizia…

-Il camino, Lys… O la stufa, come vuoi. Non posso mica scaldarmi con i tuoi capelli!-

-Io sì, però- sorrise Gee, e la ragazzina gli tirò una gomitata.

-Insomma, c’è la stufa, te l’ho detto… Che però è relativamente distrutta, come il letto, il tetto e…un po’ di altre cose.

In compenso ci sono due topi simpaticissimi! Ce ne fosse un terzo, gli darei il tuo nome-

-Lys, una disgrazia alla volta!- la implorò Gee -E’ sensibile!- sussurrò, indicando Theodorakis.

-Chi, quel colosso che hai di fianco? Theodorakis Dounas?-

Theo inarcò un sopracciglio, scettico.

-George e Nikolaj, giusto?-

-Poi te li presento con calma…-

Lo Spartano sgranò gli occhi, e si voltò di scatto verso la serafica biondina siberiana, disperato.

-Natal’ja, perché l’hai fatto?-

-Cosa…?-

-Perché mi hai portato qui? Perché non me l’hai detto, che sarei morto a ventisette anni, e non in battaglia?-

-Ma non morirai…-

-Mente!- gridò Gee, melodrammatico.

-I topi! Vuole presentarmi i suoi topi! Saranno pingui pantegane esaltate dal freddo… Ci divoreranno senza pietà!

E’ perché siamo Greci, vero? Alle pantegane russe non piacciono, i Greci…-

-Non farti prendere dal panico, Theo…-

-Adesso sì, però- specificò Gee, alle porte di Forradalom.

 

-A Forradalom sono tutti adorabili, a partire da Feri-

George scoppiò a ridere quasi istericamente, quando Lys presentò a quel modo il Capitano.

-Ha un concetto distorto della parola “adorabile”- spiegò all’amico biondo, indicando Natal’ja.

-Sono cannibali, i Desztor?- s’informò Theo, dubbioso.

-Hanno straordinarie possibilità di diventarlo-

 

 

 

 

 

Note

 

Back in the U.S.S.R. - Torno nell'Unione Sovietica, The Beatles. Anche se all'epoca non esisteva ancora, l'U.S.S.R., il territorio era quello, e il concetto del ritorno di Lys anche ;)

Ed eccolo, Theo in Russia.

L’arrivo, che è già abbastanza traumatico… E ancora Lys non gli ha presentato i Desztor!

I suoi primi momenti a Krasnojarsk… I suoi primi minuti, per la precisione! ;)

Ma per fortuna che c’è Gee, perché, come sappiamo, non sono proprio “attendibili”, le presentazioni di Lys...o meglio, per lei sono vere, verissime, ma per il resto del mondo forse no ;)

E vi dico già -minuscola anticipazione- che il primo forradalmi che incontreranno sarà Jànos…

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 241
*** When I kissed his best friend - Da come ha sorriso sembravi tu - La prima volta che sei stata mia ***


Duecentoquaranta


E se il nostro poi non fosse amore, giuro, io non ti lascerei
Se pensassi che di me non te ne importa niente
Anche se non fossi un angelo, io non ti cambierei
Perché sei bella, bella, bella, bella come sei
Sei bella come ti vorrei
Che tesoro che sei, quando mi guardi
Quando penso che con gli stessi occhi tu mi lascerai

(Che tesoro che sei, Antonello Venditti)


Duecentoquaranta

When I kissed his best friend

Da come ha sorriso sembravi tu

La prima volta che sei stata mia

 

Quasi amore
Troppo spesso è soltanto quasi amore
Quasi amore
Un sottile intreccio di paure
Una fiamma che non scotta mai

(Quasi amore, Fiorella Mannoia)

 

Avevano aspettato il tramonto, e le ceneri di George le aveva rubate la corrente, ormai.

Avevano aspettato il tramonto, e Natal’ja s’era addormentata sulle sponde dell’Eurota, l’Eurota di Gee.

Theodorakis, quasi distrattamente, le sfiorava i capelli, e guardava un po’ lei un po’ il cielo, con uno sguardo tra il sognante e il colpevole.

-Gee, tu non… Non mi daresti mai il permesso, vero?-

Sospirò, scuotendo la testa.

Certo che no.

Non era sicuro di voler tradire Gee.

Non era sicuro di voler rinunciare a…

Ecco, non riusciva nemmeno a pensarci.

Lys, socchiudendo gli occhi, gli cercò la mano e gliela strinse.

Theo abbassò lo sguardo sul suo bel visino assonnato, con il cuore in gola, e davvero non riuscì a resistere.

-Devo fare una cosa per conto di Gee-

Natal’ja annuì, con un sorriso lieve, e lui si sentì quasi svenire.

-Cosa?-

-Ecco…-

Le tese una mano per aiutarla a rialzarsi, e quando la vide così, confusa e un po’ spettinata, con una scintilla indecifrabile nel luminoso sguardo grigiazzurro, la fece, quella cosa.

Un bacio fugace, il più timoroso ed emozionato del mondo, il primo della vita di Theodorakis.

E forse anche lei…

Forse anche lei lo baciò.

Forse sì.

-Solo per conto di Gee?- gli chiese poi, con una dolcezza che lo lasciò per un attimo senza parole.

-Beh, soprattutto da parte mia- ammise Theo, un po’ imbarazzato.

-Non sono mica Dejanira-

-Non importa-

-Non sei innamorato di me, vero?-

-No… Ma tu sei bellissima e adorabile, e… Ti fidi di me, anche se sei anni fa ti ho sparato-

-Ci pensi ancora?-

-Non volevo…-

-No, non dire così. Io sono la tua Natalía di Troia, ricordi?-

-Già…-

Poi si passò una mano sulla fronte, e nei suoi occhi brillò ogni stella, ma soprattutto un’inquieta tristezza.

-E così… Secondo te, Gee…-

-Gee non avrebbe voluto- disse lei, in un sussurro.

-Gee ci avrebbe odiato, in questo momento… Ci avrebbe odiato-

E così dicendo lo baciò di nuovo, con tutta la sua disperazione, la sua malinconia.

Theodorakis tremava, Theodorakis aveva i brividi.

Non lo faceva per lui…

Lo faceva per Gee.

Solo per rivedere Gee…

Solo per riavere Gee.

E forse lo sapeva solo Gee, perché stava succedendo.

-Cos’hai fatto, Natal’ja?-

Lei distolse lo sguardo, ferita.

-Ho tradito Gee…-

-No… Questo mai-

-Cos’ho fatto, secondo te?-

-Hai baciato il Luogotenente di Geórgos dei Kléftes. Il suo migliore amico.

Hai baciato Patroclo, hai baciato Theodorakis Dounas.

Hai baciato quello che più di tutti somigliava a lui…

Quello che potrebbe raccontarti la sua vita prima di te.

Quello che, poi, non te la racconterà… Perché la sua vita eri tu.

E si sentirà sempre troppo male… Per aver rubato a Gee la sua vittoria più bella-

-Forse ci perdonerà-

Alja gli accarezzò una guancia, e poi si tuffò nel fiume.

-Natal’ja, non sai nuotare!-

-E allora salvami… Se lui lo vuole. Altrimenti lasciami annegare… Perché lui, adesso, è il fiume-

-Sei matta, Lys, matta…-

-Come te quando mi hai baciato. Non pentirtene, ti prego!-

-Non lo farò mai…-

-Neanch’io-

E la raggiunse nell’Eurota, la raggiunse solo quando si fu spenta anche l’ultima stella in cielo, l’ultima promessa infranta.

La raggiunse solo quando la sentì piangere, cercando il ricordo delle ceneri di Gee nell’acqua un po’ plumbea un po’ trasparente.

-Sono andate a fondo, Lys… Sono andate via con la corrente-

-Lui mi vuole ancora bene, Theo?-

-Te ne vorrà sempre…-

-E a te?-

-Dopo un pugno in un occhio in sogno, o forse due, vedrai, ne vorrà ancora anche a me-

-L’ha deciso lui, che ci baciassimo?-

-L’ha deciso Lachesi… E adesso lui le avrà sparato, ormai-

-Io l’ho sempre odiata, Lachesi, sai?-

-Io, quando ti ho baciata, non ho odiato più nessuno-

-Io…-

-Sai cos’è successo, Lys? Eravamo troppo vicini, e abbiamo capito il senso di quell’ “accanto a te”-

-Volevi capirlo, tu?-

-Volevo capire te-

-E adesso?-

-Adesso non abbiamo più niente, e due baci che mi son rimasti nel cuore-

-Lasciali lì, Theo, lasciali lì… E che si prenda pure la mia coscienza, quella Lachesi maledetta.

E’ stato troppo bello per essere vero, e se non è stato vero, forse, possiamo sognarlo di nuovo…-

-Possiamo sognarlo sempre. Possiamo sognarlo fino a morire di sensi di colpa. Possiamo sognarlo fino a parlare con Gee… A parlargli come facevamo prima.

Possiamo sognarlo solo per rivedere noi… Com’eravamo tre minuti fa.

Com’eravamo belli e incoscienti… In quel bacio-

-Ti voglio bene, Theo-

-Io… A volerti solo bene, ci proverò-

Non sapevano più cosa aspettarsi, da quella notte.

Un sorriso, una stretta di mano, e il perdono di Gee.


Quasi amore
Se non fosse soltanto quasi amore
Per favore
Stiamo attenti a non farci troppo male

(Quasi amore, Fiorella Mannoia)

 

 

 

Note

 

When I kissed his best friend: Quando ho baciato il suo migliore amico. Mia rivisitazione personale di “When I kissed the teacher” degli Abba, modificando un po’ il contesto ;)

Da come ha sorriso sembravi tu: Perdono, Caterina Caselli.

La prima volta che sei stata mia: Mound lader, Roberto Vecchioni.

 

Io…

Io non posso “spiegarlo” più di tanto, questo capitolo, ecco ;)
Mi sono fatta questa sorta di film mentale su Alja e Theo… E l’ho scritto.

Perché era, in un certo senso, inevitabile, in quel momento, dopo la morte di Gee…

Perché io, tra di loro, ho sempre visto un’alchimia indecifrabile e maledettamente segreta…fino a questo momento.

Non sono innamorati, cioè, credo che sia un genere di amore molto diverso, e forse non si può davvero definire tale… Quasi amore, ecco ;)

E’ molto più complicato di quanto sembri, e lo sanno anche loro…

Perché Lys è e sarà sempre troppo innamorata di Gee, come dimostra la scena finale, e Gee e Theo erano troppo amici…

Ma è proprio per questo, forse, ch’era inevitabile.

E’ la continuazione della scena del Capitolo 236 -e anche questo capitolo avrà una continuazione-, e… Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 242
*** Nel cuore della Siberia - Uno Spartano non dovrebbe mai innamorarsi così (2/2) ***


Duecentoquarantuno


Sono innamorato, come non credevo si potesse esserlo. Sono pazzo, se vado avanti così, sarò costretto a spararmi.
(Diario di Lev Nikolaevič Tolstoj, 12 Settembre 1862)


Duecentoquarantuno

Nel cuore della Siberia

Uno Spartano non dovrebbe mai innamorarsi così

(2/2)


I must have lit my seventh cigarette

At half past two

 

Devo aver acceso la mia settima sigaretta

Alle due e mezza

(The day before you came, Abba)

 

Il ragazzo indossava un bel giaccone grigio, molto pesante, e stivali di pelle consumata, dei quali contemplava mestamente le punte.

Sussurrava frasi sconnesse, e la sua voce pareva venire dall’Oltretomba.

Theodorakis sussultò.

-Quel mendicante sta morendo!-

E, ricordando d’avere ancora una dracma nella tasca dei pantaloni, la cercò furiosamente, per poi lanciarla ai piedi del giovane.

-Buon uomo… Buon uomo, ce la potete fare!-

Lui alzò lo sguardo, fulminandolo.

-Col cavolo che mi fai l’elemosina, presuntuoso d’uno Spartano!-

Theodorakis, turbato, tornò da Natal’ja.

-Splendore, non possiamo far niente per salvarlo?-

La ragazzina sorrise, riconoscendo “il mendicante”.

-Chi, Jàn?-

-Le sue parole sono così lugubri… Sofferenti…-

-Ungheresi-

-Eh?-

-E’ Jànos Desztor, il mio migliore amico. E’ tutto sotto controllo. Sarà in crisi per le sigarette… Le avrà finite-

Theodorakis si accigliò.

-Quel ragazzo parlava in ungherese?-

-Proprio così-

-Ma è terribile!-

-Beh, dipende dai punti di vista…-

-Sul serio, Theo… Quello è Jàn, che dorme con Lys e la vede nuda quando vuole, ma è solo il suo migliore amico. O meglio, non sono ancora diventati amanti- spiegò Gee.

Lys gli tirò uno schiaffo, e Theo sorrise.

-La prima volta che mi ha visto mi è scoppiato a ridere in faccia- continuò il ventunenne greco, anche se un po’ frastornato.

-Beh, ma tu e Tìa… Non avete un po’ lo stesso rapporto?- gli chiese Theo.

-No! Cioè… Riusciamo ad essere amici senza sfiorare l’adulterio-

-Io e Jàn non…-

-Quasi! Siete sempre paurosamente vicini… Sempre. E lui ti mette sempre le mani addosso… Sempre-

-Solo i capelli. Adora i miei capelli. Lo fai anche tu-

-Ma io sono tuo marito!-

-E non mi aiuti mai a pettinarli. Lui sì-

-Ma se te li vuoi pettinare tutti ti viene un esaurimento nervoso…- azzardò Theo, non interpellato.

Lys per poco non gli staccò un orecchio.

-Lo ricatti. Un bacio, una spazzolata- continuò Gee, lanciando ad Alja uno sguardo di traverso.

-Ma va’ al diavolo… Quello mi spegne pure le sigarette, tra i capelli!-

-Io no!-

-Appunto! Se lo facessi, non ti avrei sposato-

-Ma Jàn…-

-Jàn è un caso a parte!-

-Voglio essere solo io, il tuo caso a parte!-

-Impara l’ungherese- sibilò Lys, con una scintilla diabolica nello sguardo.

-Mai. Fa troppa paura- intervenne Theo, in difesa dell’amico.

 

-E’ bellissimo, il mio Jàn…- sussurrò Lys, incantata.

Dai gradini di Casa Desztor, l’ormai diciannovenne Jànos le sorrise, radioso.

Theo tossì convulsamente, indicandole Gee.

-Sai com’è, tesoro, Geórgos è dolce quanto vuoi, ma con la sua gelosia non si scherza…-

-Lo so, ma è innegabile, quanto sia favoloso Szöcske…-

-Chi?!-

-Significa cavalletta. In ungherese-

-Oh, no…-

Lo Spartano scosse la testa, esasperato, ma d’un tratto gli sorse un dubbio, e afferrò la ragazzina per un polso.

-Ma se è tanto favoloso, perché lo chiami Cavalletta, il tuo amante?-

-Le contrabbanda, lui, le cavallette. E non è il mio amante, Santo Cielo!-

-Ti piacerebbe, però- sorrise Theo, tirandole una lieve gomitata nel fianco.

-Theodorakis!-

 

Poi Lys corse da Jàn, e lui le prese una mano, accarezzandogliela dolcemente.

-Sono felice che tu sia tornata…-

-Sicuro?- domandò lei, notando la sua insolita malinconia.

-Le ho finite, Alja…-

-Oh, mi dispiace!- sussurrò lei, abbracciandolo.

-Chiedo a Theo se ne ha una, va bene?-

Lui annuì, e i suoi occhi ripresero a brillare.

-Sei la migliore-

Quando Lys gli buttò le braccia la collo, Theodorakis inarcò un sopracciglio, sospettoso.

-Carissimo, avresti una sigarettina per il mio Jàn?- sussurrò la biondissima Siberiana, con voce di miele.

-E’ dipendente, vero?-

Natal’ja annuì.

-Se non fuma, gli va il sangue al cervello… Letteralmente-

-Come Gee- sospirò Theo, passandole una sigaretta.

Essendo il migliore amico del fumatore più incallito di Sparta, oltre che il più distratto, doveva sempre averle a portata di mano.

 

Con la sigaretta di Theo accesa, Jànos sembrava in Paradiso.

Lo Spartano era incredulo.

-Gli ho offerto una sigaretta e ha visto la Madonna. Diavolo, a saperlo me la tenevo!-

Jànos gli fece l’occhiolino, più idiota che mai, e inclinò impercettibilmente il capo verso George.

-Quante volte le hai spezzato il cuore, quando io non c’ero?-

-Neanche una, Jàn. E’ il mio angelo, lui- gli assicurò Alja, scompigliando i capelli a Gee.

-Guarda, Lys, che tu queste cose le puoi fare solo perché Zeus ti ha regalato nove centimetri di troppo…-

-Dieci. Per me sono dieci, caro- borbottò Jàn, guardandolo male.

In quella ragazzina che entrambi adoravano c’erano, essenzialmente, due cose assolutamente esagerate: i capelli e l’altezza.

Almeno su questo erano d’accordo, Geórgos dei Kléftes e Jànos di Forradalom.


And I just couldn't move my feet
So I stood on the pavement as you came out

 

[…]


Then you smiled and you took my hand

 

Non riuscivo a camminare

Così ero seduto sul marciapiede, quando tu sei arrivata

 

[…]

 

Poi tu hai sorriso e mi hai preso per mano

(Crazy World, Abba)

 

-Andiamo a letto, Alja…- sussurrò d’un tratto Jàn, socchiudendo gli occhi.

Gee e Theo sbarrarono i loro, e un istante dopo quest’ultimo scoppiò a ridere, sfiorando l’isteria.

-Zeus, adoro quest’Ungherese… A momenti me lo uccide, Gee!-

-Solidarietà assolutamente incommentabile- disse Lys, preferendo ignorare il resto del discorso.

-Tranquillo, Gibson, io dormo sul pavimento… Ai piedi del suo letto, mi comporto sempre così bene…

Non la guardo mai per più di venti minuti, quando si spoglia-

-Non… Non…- balbettò Gee, sconvolto.

-No, non, perché non ci ho mai messo venti minuti, a spogliarmi, e tu lo sai- protestò la ragazzina, strattonando Szöcske per una manica della camicia.

-Imbecille- lo rimbeccò, sconcertata.

-Una volta sì, dai. Hai litigato col corsetto, sei inciampata nella gonna… Perdevi sangue dal naso, quella sera, ma eri sempre una dea-

-NATAL’JA!-

Con un grido strozzato, George posò la sua mano su quella di Lys, stringendola con le dita tremanti.

-Dimmi che scherza… Scherza, eh?-

-Ma no che non scherza, mi ha fatto perdere la testa, quel vestito! E se non ci fosse stato lui…-

Gee si portò la mano della ragazza al cuore, mortalmente pallido.

-Cosa pensi di fare, eh? Non ti sembra un po’ troppo, una sincope a ventun anni? Lo so che sei spietata, ma io sono tuo marito…-

-In effetti, il battito è…- mormorò Lys, e il suo sorriso svanì all’istante.

-Sempre più lento… Sempre più… Oddio-

-Cos’è successo?- chiese Theo, allarmato.

-Non dirmi che… Dai, Gee, non scherzare!-

-Ma veramente?- furono le uniche parole che riuscirono a strappare al diretto interessato, a cui gli ultimi risvolti della vicenda sembravano un’autentica novità.

-Non batte più, Gee. Sicuro di star bene?-

Natal’ja sorrise, serafica, e Theo alzò gli occhi al cielo, ma poi gli scappò una risata.

-Che bastarda…-

-Ma non ti ha guardata tanto a lungo, vero?-

-Venti minuti, appunto-

-Beh, non eri troppo nuda… No?-

-C’era la sottoveste… C’era, perché poi, nella foga, abbiamo strappato anche quella-

-Avete?-

-Avete?-

-Si vede che siete migliori amici, eh. Avete le stesse battute retoriche, voi due…- sbuffò Alja, roteando gli occhi.

-Nella furia di togliermi il vestito, comunque- continuò poi, con assoluta naturalezza, spiegando la sua frase precedente.

-Ma lui cosa c’entrava?- volle sapere Theo, con un fil di voce, sperando che la foga, la furia e tutte quelle cose lì, contemplassero una totale innocenza…per quanto possibile.

Era sottinteso, no?

-La stoffa mi stava soffocando, Dounas. Non so, magari tu e Gee lo preferivate, ma io e Jàn abbiamo avuto un po’ di buonsenso in più…-

-Dobbiamo proprio farne una questione di stato?- intervenne Jàn, annoiato.

-Voglio dire, non l’ho mica vista nuda solo quella volta…-

-Theo… Portami via- implorò Gee, senza fiato.

-Ma dai, amore mio, non devi preoccuparti… E’ Jànos, lui, non è un uomo!- gli assicurò Lys.

-Ah sì?-

Jàn sembrava particolarmente interessato a quell’ultima affermazione.

-Se fosse un uomo, non lo chiamerei cavalletta- spiegò Lys, retorica.

-E cos’hai visto, di preciso… Le altre volte?-

Gee era terrorizzato.

-Cos’ho visto? Che non ha seno. Per questo ho sposato Helga-

-Ma non è che Helga ne abbia, eh-

-Lasciami creare l’atmosfera-

-Quale atmosfera?- chiese Alja, confusa.

-Ma sì, non stiamo cercando di far pigliare un infarto a quel cretino di tuo marito?-

-Veramente…-

-No? Va bene, va bene. Senti, Gee, mi dispiace, o meglio, non mi dispiace, ma quello che ho detto fino ad ora è solo la verità. Da questo momento in poi avrei davvero cercato di attentare alla tua vita, ma visto che tua moglie non vuole… Sarà per un’altra volta, eh?-

-E così… Lui è il tuo migliore amico- commentò Theo, sorridendo.

-Non c’è che dire, è mitico, e non poco. Un attimino sfacciato, eh, ma simpatico-

-Fin troppo-

A Gee il trauma per il discorso appena terminato era penetrato fin nelle ossa, e pareva uno spettro, con gli occhi vacui e il pigmento straordinariamente livido del volto.

-Gee, perché sei così trasparente?- sussurrò dolcemente Lys, pizzicandogli una spalla.

-Eh?-

-E’ così adorabile, Jàn… Non puoi essertela presa!-

-Non posso, no…-

-Hai la voce di uno spettro, e una brutta cera, Gee. Fuma qualcosa, dai… Non posso nemmeno far uscire a giocare i miei figli, con te in queste condizioni!-

Il giovane ungherese si chiese se, sputandogli in un occhio, avesse potuto ottenere una qualsiasi reazione, ma ben presto si sentì afferrare per un polso con una violenza che, volendo, poteva già essere considerata una reazione piuttosto eloquente.

-Ti romperò il naso, prima o poi- minacciò Gee, con lo sguardo perso nel vuoto.

Jànos sorrise, con quell’irriverenza che avrebbe dato alla testa anche a un frate certosino.

-Quando vuoi, amico-

 

And I close my eyes
Will you leave me, girl?
And I realise
It's a crazy world

 

E ho chiuso gli occhi

Vuoi lasciarmi, ragazza?

E ho realizzato

Questo è un mondo folle

(Crazy World, Abba)

 

Poi, per tranquillizzare Gee, lo portarono a riposare proprio nella camera di Jàn e Feri.

-Sì, in teoria ce l’avrei, un letto, ma il tuo grande amore ha bisogno di me…

Di uno che dorma ai suoi piedi e plachi i suoi deliri esistenziali, per intenderci-

Non era questo, in realtà -non solo, almeno-, ad aver lasciato Gee e Theo senza parole.

Era quella camera… Quella camera fin troppo straordinaria.

Sul soffitto, affondando il pennello nel barattolo della vernice azzurra -ch’era ancora ai piedi del suo letto, e custodiva il cadavere di uno stivale-, Feri aveva scritto “Az én Forradalom”, la mia Rivoluzione, e sotto…

Il ritratto di Natal’ja a Shtorm, il 26 Luglio 1838, firmato Péter Bolkonskij.

Con i suoi tre titoli ad incendiare un ricordo ancora troppo straziante.

La Fata, l’Inferno, l’Illusione.

Il giorno in cui Feri aveva lasciato Alja, la sua fata, tra le braci dell’inferno, credendo che Forradalom fosse solo un’illusione.

E George, senza fiato, fu costretto a chiederselo.

La ama così tanto?

Alle pareti, Feri e Jànos a Budapest, Hajnalka e Zsófike…

Nonno Bohumil sulla porta dell’Emporio, con il fucile in spalla e uno sguardo talmente fiammeggiante -il pittore aveva colto quella scintilla alla perfezione-, che Theo fu costretto a fare un passo indietro.

-Un ramarro gli aveva appena tagliato la strada- spiegò Jàn.

Theodorakis annuì, un poco inquieto.

Pál, il suo primo giorno nell’esercito, con la sua divisa nuova…

E Csák accanto, imbronciato perché era ancora troppo piccolo per seguirlo.

-Quello è Kolnay, mio padre-

Jànos indicò con fierezza un ragazzino dallo sguardo sognante, che, su un marciapiede di periferia, rideva con un amico.

-Qui aveva quattordici anni, e Pál, mio fratello -l’eroe di guerra, il primogenito- era appena nato.

L’idiota biondo è Milan Hrabal, il suo migliore amico-

-Kolnay Desztor ora come ora ha quarantaquattro anni, ed è il criminale più temuto della Siberia.

Se lo contende solo con Feri, il primato.

Qualche tempo fa, a Mosca, hanno venduto all’asta le sue catene di quand’era prigioniero ad Omsk- aggiunse Alja, e l’infinita ammirazione con cui disse quelle parole fece sorridere Jàn.

-E’ l’idolo di Alja, se non si fosse capito-

-Per quanto le han vendute, le catene?- chiese Theo, ingenuamente.

-Centomila rubli- sussurrò Alja, sforzandosi di sorridere, ma la voce le tremò.

Lei era stata venduta per millecento, e con centomila avevano comprato le catene di Kolnay.
Delle catene.

Theodorakis s’incupì.

-Chi le ha comprate, Lys?-

-Nikolaj Pavlovič Romanov-

-E’ ossessionato. E’ ossessionato da questi gesti simbolici- sospirò Jànos.

-Aspetta chissà che cosa, dice di voler fare le cose in grande…

Un’esecuzione eclatante come quella che Ekaterina II aveva promesso a Pugačëv, ma è spaventato a morte, perché ogni uomo che manda a spiarci dalla Tretiĭ Razdel, grazie a Feri non ritorna più indietro-

Sorridendo, Alja e Jàn tornarono ad illustrare i ritratti ai due Spartani.

Natal’ja sul soffitto, e i Desztor alle pareti.

-E’ la camera più bella che abbia mai visto…- ammise Theo, ammirato.

Gee sorrise, per la prima volta senza odiare i fratelli adottivi di Lys.

-Già-

Poi Jànos indicò due pile di carte spiegazzate, disposte in un disordine quasi artistico sotto il letto di Feri.

-Quelli a destra sono i precedenti penali del Capitano.

Furto, omicidio, omicidio, furto, colpo di stato, rapimento… Cose così.

Inutile dire che non dovrebbero essere qui, ma son così famosi che Feri ha pensato bene di portarsi a casa l’elenco. Tanto chi se li dimentica?

Neanche il più ottuso nobile dei salotti di Mosca e di San Pietroburgo ignora il nome di Feri Desztor.

Che poi, su certe cose son proprio pignoli, han registrato perfino certe sciocchezzuole!

Rubar quattromila rubli a un Duca il cui patrimonio ne vanta settecentomila, più che furto si può definire beneficienza non autorizzata.

Quando non riesco a dormire li conto, i precedenti di Feri. I miei, che potete trovare sul mio comodino, non sono così tanti.

Quelli a sinistra, invece, sono gli articoli sugli inviati della Terza Sezione che il mio fratellino ha giustiziato.

In realtà, non è come tutti dicono: i Rivoluzionari non finiranno quando gli uomini di Romanov li avranno sbattuti al patibolo uno ad uno, ma gli Zaristi finiranno quando Feri Desztor li avrà sterminati tutti.

Quando lui venderà la pelle, e così cara che nessuno, nell’Impero di Russia, potrà comprarla.

Solo noi di Forradalom, e la conserveremo come quella del leone di Nemea, da farci su una leggenda.

Altro che asta per le catene di papà, dovranno cacciare i Romanov dal Palazzo d’Inverno per far una tomba degna di lui, e da Peterhof partirà da processione funebre.

Avrà una statua sulla Prospettiva Nevskij, dieci statue, e il suo nome inciso nell’oro e nei diamanti, il suo nome scritto sulle strade di tutta la Russia, il suo sangue e il suo cuore nella sconfinata steppa ungherese, e a Budapest, al numero quattro della nostra via Rákos, davanti a quella casa che ci han strappato perché non potevamo pagarci l’affitto, perché ci dovevano costruire una fabbrica, e buttar fuori i poveri è sempre più facile, andranno in pellegrinaggio tra cent’anni, andranno ad ammazzarsi i traditori, quelli veri, chiedendo perdono alla sua lapide.

Feri Desztor è mio fratello, e lo Zar non è degno di baciargli i piedi, non è degno di respirare l’aria in cui ha starnutito lui. Nessuno dei Romanov lo è-


Non azzardatevi a toccarli, mai
Non azzardatevi a giudicarli
Tirate via le vostre sporche mani
Non confondetevi coi loro sogni

(Comici spaventati guerrieri, Roberto Vecchioni)

 

-Jàn…-

Aveva le lacrime agli occhi, Jànos, e Lys gli posò una mano sulla fronte, sentendola bruciare.

-Perché devono ridurci così?- sussurrò lui, con un fil di voce.

-Scusate… Io… Vorrei non aver mai conosciuto un uomo come Nikolaj Romanov I. Lo vorrei tanto, Lys…-

-Anch’io. Anch’io, Jàn. E ce la faremo, Jàn… Ce la faremo, a scordarci di lui.

Anche se dovessimo perdere… Anche se fosse già firmata da secoli, la nostra sconfitta…

Feri è un eroe, noi lo siamo… E ci sarà sempre qualcuno, sempre, che si ricorderà di noi-

A partire dai loro figli, Malintzin Natal’ja e Kolnay George, ch’erano a Tobol’sk con Helga, in gita da nonna Dolokova, e Nikolaj, Céline e Aiace, che stavano perdendo chissà quante castagne, nel torneo di carte con Isaakij.

-Sai, Jàn… A volte succede anche a me-

Era stato George a parlare.

George che, per Jànos, sarebbe stato sempre il bastardo per eccellenza, eppure lo capiva.

Perché Alja l’aveva sposato -l’aveva sposato, Dio!-, e perché conosceva la sua storia.

La sua storia così simile a quella dei Desztor, a quella di Lys.

Gli sorrise debolmente, e non ci fu bisogno di spiegare come i Turchi e la schiavitù in Egitto avessero distrutto l’infanzia di Gee, non ci fu bisogno di ripeterlo.

E Theodorakis, in quel momento, strinse la mano di Natal’ja.

-Ti aiuto io, a far la Rivoluzione…- le promise, e lui era Theodorakis Dounas, lo scostante migliore amico di Gee, mai gentile, mai indulgente, ma sincero, sincero, sincero come nessuno.

 

C’è amore un po’ per tutti

E tutti quanti hanno un amore

Sulla cattiva strada

(La Cattiva Strada, Fabrizio De André)

 

-E così, Theo, lui è Feri Desztor- disse Gee all’amico, che sorrideva, incantato dallo splendido ritratto che Jànos aveva dato del fratello, ancora più vivido e suggestivo di quelli appesi al soffitto e alle pareti.

Quel ragazzo era un Kléftis mancato.

-E così, Jàn, questa sarebbe la nostra camera infestata dai cretini?-

Il Capitano posò una mano sulla spalla di Theo.

-Se vuoi avere una descrizione ancora più verace del sottoscritto, leggi l’articolo sulla Strage di Bergen che tengo sotto il cuscino. Lì mi definiscono l’uomo più crudele d’Ungheria-

-Anch’io me la cavo… Theodorakis Dounas di Sparta, lieto di conoscerti, Feri!-

-Lieto! Sei uno dei pochi, sai?-

 

-Dai, Gee, ti prego… Sai benissimo che sei tu, il mio migliore amico.

Quello per cui mi son quasi fatto ammazzare dalle guardie di Ottone. Per un Desztor non lo farei!-

-Ma siete inseparabili, ormai, tu e quell’individuo! I Desztor saranno la mia rovina!
Quello che mi contempla Lys mentre si cambia e l’altro che pare Eracle tornato dalla tredicesima fatica.

Va contro ogni logica umana! Infrange addirittura le leggi di gravitazione universale.

Finirete scagliati in cielo come asteroidi, per quello che mi avete fatto!

Diamine, sei un infame con tutti -perché tu le persone le mordi, se ti stanno tra i piedi per un istante di troppo, anche senza parlare, e soprattutto se son gentili con te, le mordi, Theo-, e poi fai amicizia con Feri Desztor in trentasette secondi?-

-Gee, coraggio, non è poi così grave…-

-Il tuo amico ungherese sogna di rubarmi la moglie ogni singola notte della sua vita!-

-Capita…-

-Capita così tante volte che il colpo apoplettico oggi l’ho sfiorato seriamente, anche se per colpa di suo fratello.

La mia morte, i miei tormenti più atroci… Sono nelle loro vene-

-Claudio Monteverdi in vesti elleniche. Ecco chi sei.

Il melodramma di due secoli fa in un ventunenne isterico. Greco, certo, ma isterico-

 

In quel momento Gee avrebbe tanto voluto avere accanto a Tìa, che forse l’avrebbe mandato anche lei a quel paese, ma non per un Ungherese.

Poi si ricordò che, in genere, a mandarla a quel paese era lui, e si morse le labbra, colpevole.

L’aveva anche lasciata sulla spiaggia di Nasso, una volta… Dimenticata, accidenti a lui.

E non erano Arianna e Teseo, solo Dimokratìa Dounas e il suo migliore amico bastardo.

 

And I close my eyes
Never leave me, girl
And I realise
It's a crazy world

 

E ho chiuso gli occhi

Non lasciarmi mai, ragazza

E ho realizzato

Questo è un mondo folle

(Crazy World, Abba)

 

-Ehi… Tutto bene?-

Alja si sedette accanto a Gee, appoggiando la testa sulla sua spalla.

Theodorakis e Feri sembravano fratelli -e, trattandosi di Theodorakis Dounas e Feri Desztor, George aveva almeno trecentoventitré ragioni per essere sconcertato-, Jànos fumava da nessuno sapeva quando…

E, soprattutto, nessuno sapeva quanto.

Alja, pensando che, forse, aveva esagerato, col prendere in giro Gee, era uscita a cercarlo.
Era seduto sul marciapiede, e sembrava così triste…

Aveva una gelosia quasi folle, lui, ma stava davvero male.

Le sorrise, scuotendo la testa.

-Mica tanto, sai?-

-E’ colpa mia?-

-Un po’…-

Lys gli sfiorò una guancia con un dito, guardandolo con i begli occhi grigiazzurri velati di lacrime.

-George…-

 

Sciogli i capelli e guarda, già vengono...
Guardala, guardala, scioglie i capelli
Sono più lunghi dei nostri mantelli
Guarda la pelle, viene la nebbia
Risplende il sole come la neve
Guarda le mani, guardale il viso
Sembra venuta dal Paradiso

(L’Infanzia di Maria, Fabrizio De André)

 

Uno sguardo, bastò uno sguardo.

George la guardò, e si sentì morire.

Per la maledetta tensione che si teneva sempre dentro, per la maledetta paura che qualcuno gliela portasse via.

Poi le prese una mano e gliela baciò.

-Non voglio che quello ti guardi… E non solo perché sei mia moglie… Perché mi fa male.

Non riesco a pensarci… Mi manca l’aria, davvero.

Perdere la testa, il controllo, per te… Perdere il cuore, Lys… E’ come ricevere un pugno qui-

Gee si batté una mano all’altezza di quel muscolo dispettoso, nel suo caso sempre un po’ troppo in tumulto.

-Posso rialzarmi… Ma troppo distrutto.

Uno Spartano non dovrebbe mai innamorarsi così… Ma io, Lys, io… Come posso non amarti?-

E Alja lo abbracciò forte, il suo greco isterico, troppo dolce e troppo geloso.

-Anche se a volte non so se mi guardi così intensamente per amore o per miopia…

Tu sei cento volte più straordinario di chiunque al mondo-

 

Feri li vide da lontano e pensò che, se fosse stato possibile ritrarli in quel momento, gli sarebbe piaciuto averli sempre sul soffitto, a ricordare quant’erano belli.

 

Kisses of fire

Burning, burning

I'm at the point of no returning

Kisses of fire

Sweet devotions

Caught in a land-slide of emotions

 

Baci di fuoco

Bruciando, bruciando

Sono al punto di non ritorno

Baci di fuoco

Dolci devozioni

Prigioniera in una terra di emozioni

(Kisses of Fire, Abba)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Claudio Monteverdi: Padre del Melodramma, nel XVII Secolo.
Tretiĭ Razdel (russo): Terza Sezione, l'adorabile polizia segreta di Nikolaj Romanov I.

E’ da giorni che cerco di concludere questo capitolo, e, essendoci riuscita soltanto adesso, dopo sette pagine -e appunti sparsi ovunque per la mia camera-, devo dare le dovute spiegazioni.

Ho parlato di tante, tante cose, e sono tutte importanti.

C’è da ridere e c’è da piangere, in questo capitolo.

Il primo incontro di Theo e Jàn, le sigarette, il discorso con Gee -che l’infarto l’ha rischiato sul serio, eh ;)-…

La camera di Feri e Jàn, i ritratti, per cui Feri ha una grande passione, la crisi di Jàn.

La gelosia e la frustrazione di Gee (il titolo del capitolo è legato a questo, e così anche la citazione dal Diario di Tolstoj), e Alja che, capendolo fin troppo bene, cerca di farsi perdonare.

L’amicizia di Feri e Theo. Non so se ve l’aspettavate, visto il carattere di entrambi, ma, a quanto pare… ;)

Poi, due particolari non troppo irrilevanti -anzi-, di cui vorrei parlare da mesi, ma non trovavo mai il capitolo giusto.

L’asta per le catene di Kolnay, le sue catene di quand'era ad Omsk, comprate dallo zar per una somma altissima -anche se, si capisce, per un Romanov è a dir poco irrisoria-, e Tìa sulla spiaggia di Nasso.

Che, diciamo, sono un’ulteriore sfaccettatura rispettivamente della fama dei Desztor e dei piani di Romanov, e dell’amicizia tra Gee e la piccola Dounas.

Infine, l’ultima scena con Feri, che, sebbene sia solo di due righe, per me è importante.

E’ una sorta di prova della “resa” del Capitano, il momento in cui è costretto a riconoscere che Alja ama Gee, e lo ama da morire, e viceversa.

Perché lui lo sa, lo sa benissimo… Ma non riesce ad ammetterlo a se stesso, semplicemente.

Il ritratto dipinto da Petja Bolkonskij, di Alja a Shtorm… Ve lo ricordavate, vero? Perché io l’avevo sottinteso, che sarebbe tornato -ma quante cose sottintendo, io? ;)-, ma sono sicura che voi non l’avevate perso di vista. ;)

Ecco, ha un significato particolare anche il fatto che Feri lo conservi, e lo conservi così…

Ora, poi, capirete meglio anche perché il Capitano aveva promesso a Nikolaj la sua camera -sua e di Jànos-, dopo la sua morte, e perché il piccolo Gibson la trovava tanto suggestiva…

Anche perché, come abbiamo visto, anche Niko ci appende i suoi ritratti… ;)

Spero di aver detto tutto, e che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 243
*** Per amore di Jànos Desztor - He is your brother - And I lose my temper ten times a day ***


Duecentoquarantadue


Duecentoquarantadue

Per amore di Jànos Desztor

He is your brother

And I lose my temper ten times a day

E perdo il controllo dieci volte al giorno

 

One of these days
Gonna tell him I dream of him every night

 

Uno di questi giorni

Gli dirò che lo sogno tutte le notti

(When I kissed the teacher, Abba)

 

-Avete visto Natal’ja, oggi? La biondina del quartiere proibito… Era così vicina a Jànos, stamattina!- esordì una ragazza, portandosi un ricciolo dietro l’orecchio.

-Fortunatissima!- sospirò un’altra, con una mano sulla bocca, e uno sguardo di reverenziale ammirazione per colei ch’era appena stata nominata.

-In realtà non se lo merita. E’ stata talmente sgarbata…“Sai cosa ti separa da lui, Avdotja Ivanovna? Questi quattro numeri”. E ha scoperto il polso, amiche mie, che vergogna!-

-Non ti scomporre, Dùnja! Lo sanno tutti che la Zirovskaja è una piccola criminale!-

-Ma lui l’adora-

-E’ un ragazzo molto ingenuo. Non vedo altra spiegazione-

-Con quei capelli e quel sorriso da selvaggia…-

-Certo che è bella, però-

-Comunque non merita Jàn!-

-Che poi, l’avete saputo? Lei è fidanzata… Con un bellissimo straniero. Un Greco. Un soldato-

Dùnja roteò gli occhi, sconcertata.

-Quanti disgraziati sono ancora destinati a cadere nella sua rete?-

-E’ come se avesse qualcosa che fa perdere la testa agli scapestrati e ai teppisti più affascinanti-

-Sì, perché il suo fidanzato non è mica tanto a posto con la legge…-

-Cielo, ma come si fa?-

-Io ci riprovo, a chiederle di Jàn… Anche se ormai è certo, su di lei non potremo mai contare-

-E’ quasi sospetto, l’affetto che ha per lui! Se solo potessi parlare con il suo fidanzato…-

-Non pensarci, Zaira. Un giorno ci vendicheremo anche della piccola fiammiferaia-

-Purché Jàn non lo sappia. E’ la sua migliore amica-

Jànos Desztor, già.

Il sogno di tutte.

Era troppo, troppo bello, lui.

Lo zingaro ungherese dai capelli nerissimi, sempre scompigliati, e gli occhi di carbone e diamante.

Un dio.

Non greco, no.

Semplicemente ungherese.

Ed era questo, forse, era il fatto che Jànos venisse dal Paese sottomesso, a far credere a Dùnja e alle sue amiche di poter entrare nelle grazie del quartogenito dei Desztor.

Il problema da eludere, adesso, era Natal’ja.

Dovevano allontanarla da Forradalom, o avrebbe eternamente impedito che rivolgessero la parola al loro idolo.

Una lettera di George, forse…

-Sei sicura che si chiami George?-

-Assolutamente. Ne stava parlando proprio con Jànos-

-Oh, lei ci parla tutti i giorni…-

-Smettila di piangerti addosso, Sonjetshka. Ce la faremo anche noi-

 

-Se la ama come tutti dicono, le avrà scritto sicuramente. Una di noi -quella che più somiglia a lei- andrà alle Poste a verificare- escogitò Avdotja, parlando a bassa voce.

-Ma nessuna di noi… Nessuna ragazza al mondo somiglia a lei! Lei… Lei è Natal’ja!-

-E nessuna di noi è bionda. Così bionda, poi! E gli occhi grigiazzurri, chi diavolo li ha?-

Il cielo del 27 Febbraio, ecco chi.

Ma Dùnja e le sue amiche non lo sapevano, che giorno era il 27 Febbraio.

E Nikolaj Zirovskij, anche lui aveva gli occhi di Lys.

Ma Dùnja e le sue amiche non se lo potevano ricordare, questo.

-Sonja, tu hai i capelli più chiari… Non sei proprio bionda, ma… Nessuna, in confronto a lei, è bionda.

Ci andrai tu-

-Io? E che devo fare per somigliarle, strapparmi i vestiti, slacciarmi il corsetto davanti agl’impiegati delle Poste?-

Dùnja scoppiò a ridere, a quelle parole.

-Ehi, Sonjetshka, sei crudele…-

-Oh, sai com’è… E’ talmente indecente, Natal’ja!-

-Basta che chiedi se sono arrivate lettere di George. Se è come penso io, le ritiri e torni da noi-

-Speriamo bene…-

 

-Eccola! Eccola!-

Sonja Pavlovna Zaytseva, eccitatissima, corse incontro alle sue amiche.

Dùnja le strappò di mano la lettera, un po’ invidiosa per non essere lei, quella volta, al centro dell’attenzione.

-Mon Dieu, Avdotja, che modi! Sembri proprio Natal’ja! Avresti dovuto andarci tu, alle poste-

Zaira ridacchiò, e Dùnja scosse la testa, offesa.

Poi, sempre più nervosa, aprì bruscamente la busta, sventolandola davanti agli occhi delle altre ragazze.

-Ma quanto le scrive?! E’ inaudito!-

Nastas’ja Nikolaevna, che fino a quel momento s’era limitata a sorridere ad ogni malignità su Natal’ja -la piccola Rivoluzionaria bionda non le stava per niente simpatica, e anche lei aveva la sua discreta infatuazione per Jàn-, a tale domanda, arrossì furiosamente.

-E’ innamorato, Avdotja! Tu non vorresti che Jànos Desztor ti scrivesse una lettera così?-

-Non in greco, però!-

-Ma Dùnja non riuscirebbe nemmeno a leggerla tutta, una lettera così!- intervenne Sonja, velenosa.

-Smettetela!- replicò Avdotja Ivanovna, mentre Zaira rideva come una matta.

-Dobbiamo portarla a Natal’ja-

 

Avdotja Ivanovna Kozlova, Sonja Pavlovna Zaytseva, Nastas’ja Nikolaevna Dovlatova e Zaira Romanovna Florenskaja.

Rispettivamente, la figlia della fioraia, la Contessina decaduta, la nipote preferita di un ufficiale ucraino e l’insopportabile georgiana dai capelli rossi.

Tutte e quattro provenienti da famiglie della bassa borghesia siberiana, ma convintissime nel sentirsi superiori a Natal’ja, per le condizioni sociali ed economiche e l’educazione.

Innamorate perse di Jànos -nemmeno si fossero messe d’accordo!-, e relativamente diaboliche.

Ai tempi Szöcske era già innamorato di Helga, e Lys, pur sapendolo, manteneva il segreto, così, vista la caratteristica riservatezza dell’Islandese, Dùnja e le sue amiche non sospettavano niente.

Era Alja, come sempre, la più vicina a lui, quella che non si vergognava a tenerlo per mano, perché non ci vedeva niente di sconveniente, proprio niente.

In fondo, lei un fidanzato ce l’aveva.

Jàn era Jàn.

Non poteva mica sposarlo, per avere il diritto di parlarci!

Se l’avessero vista con George, l’avrebbero guardata ancora peggio.

E allora, dato che tanto l’avrebbero guardata male comunque, se ne fregava.

Lo poteva anche abbracciare in mezzo alla strada, Jàn… Diamine, era il suo migliore amico!

Ma era il 1837, i migliori amici non esistevano.

 

Treat him well, he is your brother

You might need his help one day

We depend on one another

Love him, that's the only way

 

Trattalo bene, è tuo fratello

Potresti avere bisogno del suo aiuto, un giorno

Noi dipendiamo l’uno dall’altra

Amalo, è l’unico modo

(He Is Your Brother, Abba)

 

Alja aveva dodici anni, Jàn quasi quattordici.

Faceva innamorare tutte, lui, anche le sedicenni come Avdotja.

Se trovavano interessante correre dietro ad un teppistello di periferia, poi, erano solo affari loro.

L’adorabile Dùnja, dunque, quel giorno s’era spinta a Forradalom, ch’era sempre stato, per lei e le sue amiche, e a detta dei loro genitori, il quartiere proibito, il più pericoloso, perché Shtorm avrà anche avuto Farkas Dragan e Jehan Eiselein, ma a Forradalom c’era Feri Desztor, colui che le madri più timorose usavano per terrorizzare i loro bambini: “dormi o viene Feri Desztor, mangia o chiamo Feri Desztor”.

Cose assurde, assolutamente, perché a Feri, se non eri uno Zarista o uno scocciatore allucinante, e se non volevi vendergli tre spazzole al prezzo di quattro -prodigio di cui s’era vantato, un giorno, un ambulante che poi s’era ritrovato attaccato al muro, con tre centimetri al prezzo di quattro in meno-, cretini del genere erano proprio indifferenti.

I comuni mortali, come Jàn chiamava ironicamente i non Forradalmi, talvolta sfioravano livelli di demenza davvero incredibili.

Il problema era, però, che, vedendo il bellissimo ungherese, alle quattro ragazzine s’era fermato il respiro, e Alja aveva sperato, invano, che stramazzassero al suolo nel minor tempo possibile.

L’aveva sussurrato all’orecchio di Jàn, e lui era scoppiato a ridere, sconcertando ancor di più le sue ammiratrici.

-Quant’è bello quando ride!- aveva esclamato Sonja.

Chissà perché, rifletté Alja, “quant’è bello quando mi sputa in un occhio” non gliel’aveva mai sentito dire.

Perché, diavolo, per esser davvero amica di Jàn, bisognava avere un gran coraggio e un gran cuore.

Ora, in tutta la sua sincerità, Lys tutto ‘sto “gran cuore” forse non l’aveva -o almeno, così dicevano gli altri, perché non era esattamente una Santa, lei-, ma il gran coraggio sì, e nessuno lo poteva negare.

Il coraggio di non mandarlo all’inferno quando, all’alba, crollava ubriaco sui gradini di casa, ubriaco a tredici anni, il coraggio di stringergli la mano quando ricordava sua madre, quando sveniva davanti alla tomba di sua madre, quando usciva con la febbre alta e il medico da un Desztor non ci voleva venire, perché si rischiava troppo, si rischiava la pelle, a curar gente del genere.

“Uomini della vostra sorta, forse, lo meritano proprio, di morir di tisi o di polmonite!”, gli aveva sussurrato tra i denti l’ultimo che avevano pregato di passare, pagandolo, ovviamente, con soldi rubati.

Jàn non era l’amico da cui si poteva correre in lacrime, perché di lacrime ne faceva piangere il doppio, lui, e più eri triste più t’infamava, ma poi ti stringeva così forte, che avresti pianto ancora un’ora, ma di felicità.

 

Ci sono foglie che si aggrappano ai rami perche non vogliono cadere mai

Ci sono stelle che si aggrappano al cielo perche si accorgono di finire, sai

Ci sono ubriachi che stringono il bicchiere perché è sempre l'ultimo che fa paura

Ci sono uccelli che sentono lo sparo e contano quanto gli resta ancora

(Tu, quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni)

 

Alja ricordava ancora lo schiaffo che le aveva tirato solo pochi mesi prima, gridandole: “Cosa diavolo me ne frega, se t’hanno ammazzato il cugino? Non puoi essere così egoista da non ricordare che avevo sette anni quando mia madre, con una mano per metà già staccata dal braccio, mi ha sorriso e l’han fucilata!

Gli Zaristi, Lys, ti rubano l’anima, l’anima! Tuo cugino chi era, che non t’è mai venuto a trovare in galera, codardo come un Romanov?”.

Poi, in realtà, sarebbe mancato troppo anche a lui, Nikolaj.

E quando Lys, stringendo i denti, aveva sputato quel: “Era mio cugino”, gli occhi di Jàn s’eran riempiti di lacrime, e l’aveva fermata per un polso, prima che andasse via, le aveva chiesto con lo sguardo di sedersi accanto a lui, senza la forza di sorriderle, ma con un affetto infinito.

C’erano andati insieme, davanti alla tomba di Niko, e poi eran passati da Zsófike, dove non c’erano fiori, perché Jànos li odiava, i fiori, e sulla lapide di sua madre lui spegneva le sigarette.

La prima volta il guardiano del Cimitero l’aveva portato via a forza, credendo che stesse compiendo un sacrilegio, ma poi l’aveva capito, Kolnay e Feri gliel’avevano spiegato, quello era il modo di Jàn di salutarla, di piangerla tanto forte da bucarsi la gola di singhiozzi, di piangere senza piangere, solo con quell’immensa, indomabile tristezza.

Quello era il modo di Jàn di non dirle mai addio.

Quello era il modo speciale soltanto di Jàn, e un giorno l’avrebbe fatto anche davanti alla tomba di Alja, e nessuno avrebbe più avuto niente da ridire.

C’erano cose che facevano male, nella storia dei Desztor, e Alja le conosceva tutte.

Anche solo per un po’, le sapeva guarire tutte.

Natal’ja era la loro stella, era la loro Zsófike tornata nei panni di una ragazzina troppo bionda e troppo ribelle, era, semplicemente, era, per sempre, una di loro.

Se c’era davvero una maledizione, qualcosa per cui la storia dei Desztor fosse destinata ad andare avanti senza una donna, qualcosa per cui i Desztor fossero destinati a distruggerle tutte, le loro donne, Natal’ja aveva superato ogni prova.

Aveva fatto sorridere Kolnay, con un bacio soffiato sulla guancia e mille, duemila, tremila sorrisi.

Aveva distolto i pensieri di Pál dalla sua vita nell’esercito, ricordandogli che il cielo si vedeva anche senza il fucile.

Aveva perdonato Csák, chiudendo a chiave nel cassetto i suoi millecento rubli.

Aveva fatto perdere la testa a Feri, l’aveva fatto innamorare, ed era molto più di un miracolo, era quasi più forte di quanto potessero sostenere tutti i battiti del suo cuore.

Aveva capito Jànos in ogni sua crisi, in ogni sua lacrima, e le aveva vissute sulla pelle, le sue crisi e le sue lacrime, le aveva sentite scoppiarle dentro, l’aveva aiutato a placarle, e non era scappata con i suoi insulti nelle orecchie, piuttosto aveva fatto finta di non sentirli, aveva aspettato l’istante dopo, quando lui l’avrebbe abbracciata.

Aveva teso la mano ad Hajnalka, la sera di Natale, invitandola a sedere sui gradini con lei ed Helga, ed ora era la sua, la loro migliore amica.

Questo, Dùnja e le sue amiche, l’avrebbero mai potuto capire?

Quel Jànos Desztor, Dùnja e le sue amiche, l’avrebbero saputo conoscere, l’avrebbero saputo accettare, rispettare, perdonare, non odiare?

Forradalom non era “il quartiere proibito”, Forradalom era la vita di sette ragazzi che volevano strappare via dal cielo un sole tanto forte da piagare la pelle, da spaccare le ossa, per vederlo anche loro, almeno una volta.

Forradalom era il quartiere di sette pazzi mentecatti che rubavano e uccidevano, ma se provavi a giudicarli non capivi mai abbastanza, non capivi proprio niente.

Forradalom, se ti scivolava nelle vene, ti scaraventava a terra, ti faceva piangere sangue, e poi ti restituiva un sogno, quel sogno perso o calpestato da qualcun altro, il sogno di una vita.

La verità era che questo, Dùnja e le sue amiche, le avrebbe soltanto fatte scappare.

 

Ed è soltanto questione di tempo, quello che serve a salvare un uomo

Il cielo quando è in attesa di un lampo, una chitarra che aspetta un suono

Una ragazza col cuore in gola, perché il suo amore non può finire

O il tempo prima della parola che non avresti mai voluto dire
E tu, quanto tempo hai?
Tu, quanto amore hai?

(Tu, quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni)

 

-Se non fosse stato per le notti, forse, ce l’avrei potuta fare- confessò Jàn, sedendosi stancamente sui gradini.

Alja sorrise, stringendogli la mano.

-Lo so, lo so…-

-Le notti sono, in assoluto, il momento più terribile. Cosa pensi, la notte, quando sei in galera?

Che è buio, è buio fuori, ma fuori, sai, alla fine deve essere così.

E’ che è dentro, è dentro, il nero, e non hai mica paura di vedere il diavolo, hai paura di non vedere più te stesso, che magari in quel momento sembri quasi il diavolo, sembri proprio il diavolo, e hai l’aspetto d’un miserabile, un miserabile sbattuto in cella d’isolamento perché ha sparato a uno Zarista, perché ha rubato un pugno di monete d’argento che gli servivan per mangiare qualcosa -qualsiasi cosa, Dio!-, e a loro, dall’alto dei loro stivali nuovi, dall’alto del loro schifoso ruolo di giudici onnipotenti, vien così facile, chiamarti ladro e assassino, piazzarti una taglia in fronte e girar la chiave, lanciarti tra le sbarre, una volta al giorno, un tozzo di pane avvelenato, avvelenato dall’aria degli avvoltoi, avvelenato dall’aria che respirano loro… E no, Lys, io la notte non ce la faccio. Di giorno, sì, a volte c’è il sole, e ti vien voglia di scappare, anzi, muori dalla voglia di scappare, ma poi non lo fai, dai, no, resisti…

La notte impazzisci, la notte ti distrugge.

Di notte, se un ratto ti sfiora una caviglia con la coda, ti sembra il frammento più scuro del fantasma che ti faceva stringere il lenzuolo da bambino, i fantasmi dell’infanzia, tutti insieme, ed è come se, dall’inferno, fossero venuti a prender solo te.

Tu lo sai, lo sai, Lys, come ci si sente in galera di notte…

Lo sai, e sai che, se sono evaso, l’ho fatto anche perché, qualche notte, la dovevo passare a parlare con te-

E qui tutti pensavano male, certo, sempre, pensavano male, ma loro erano Jàn e Lys, Dio, erano…

Beh, diavolo, erano loro.

Non ce la si poteva mica cavare con un titolo, con Natal’ja Zirovskaja e Jànos Desztor.

Avranno avuto dodici e quattordici anni -in verità ancora tredici, per il bel Dicembrino-, ma erano due dei fondatori di Forradalom.

Erano due angeli, quegli angeli con le ali strappate dal vento, gli angeli di Forradalom.

 

Ci sono ragazzi che chiudono gli occhi e si distruggono in un altro tempo

Ma d'altra parte ci sono vecchi che darebbero tutto per un momento

Ci sono lettere che non arrivano, baci che restano immaginari

Ci sono treni che si stanno chiedendo quando finiscono i binari
E ci sono poeti che chiedono a Dio un altro giorno per dire qualcosa

E i giardinieri sdraiati di notte col naso sul gambo di una rosa

Ci sono bambini che aspettano quando verranno per spegnere la luce

E uomini che hanno sfidato il tempo, perché qualcuno sia felice

(Tu, quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni)

 

 

-Di cosa staranno parlando?- chiese Zaira, che moriva di curiosità.

-Oh, sono così, così… Belli!-

-Zaira, insomma! Stai dalla parte di Natal’ja, adesso?-

-Beh, sai, Dùnja, io non la odio quanto voi. Non è che si sia divertita, quei nove mesi ad Omsk…-

-Sì, ma se lo meritava! E non discutere, sciocca, abbiamo un piano da portare avanti!

Ci stiamo giocando Jànos Desztor, rammenti?-

-Jànos Desztor ce lo sta fregando lei-

-Basta così!-

Avdotja Ivanovna Kozlova fece nove passi avanti e uno indietro.

Otto, quindi.

Zaira, che li aveva contati con attenzione, e tra le quattro era la più frivola, ma anche la più ingenua, ancora irritata per quell’accenno di discussione con l’amica, rise istericamente.

-Dùnja ha paura, Dùnja ha paura!-

-Stai zitta, cretina!-

-Dùnjetshka, s'il vous plaît, non abbassarti ai livelli di quegli straccioni!-

-Ma smettila, Sonja, che sei moscovita, mica parigina!-

-Spedita in Siberia per un trasferimento di papà, al quarto piano del vostro condominio. Proprio una cosa adorabile!-

-Non far tanto l’altezzosa, che a Jàn ti venderesti per due kopeki- la zittì Dùnja, e finalmente, vedendo che Natal’ja s’era un po’ allontanata da Jànos, e lui era rientrato in casa -forse a rubare una sigaretta dal giaccone di Kolnay-, trovò il coraggio di avvicinarsi alla biondina di Forradalom.

-Buongiorno, Natal’ja!- la salutò, facendo un grande sforzo per non risultare sgarbata.

-Eh? Oh, buonanotte! Jànos è morto, va bene?-

Avdotja si morse la lingua, arrossendo.

-Ma no… Poco fa l’ho visto-

-Sai che lui è di Budapest, no? In via Rákos, dove abitava, qualche anno fa girava una strana malattia…

Tutti i ragazzi nati nella Capitale alla fine del 1823, come Jàn, sono morti d’infarto.

Lui si è trasferito in Russia per evitare il suo destino, ma mi sa che non ce l’ha fatta.

Poco fa stava bene, è vero, ma… Non hai sentito il tonfo? Davvero? E dire che mi avevi salutata da pochi secondi… Oh, Jànos… Povero amico mio! Che poi, comunque, se non è stato l’infarto, s’è spaccato la testa cadendo. Tipico-

-Non scherzare, Natal’ja. Non abbiamo tempo. Ho una cosa per te… Una cosa che non ti darò-

-Un bacio?- la prese in giro Lys, irriverente come sempre.

-Una lettera del tuo amore-

Il sorriso di Natalys svanì.

-Gee?-

-Ecco, abbiamo sbagliato. Si chiamava Gee, non George!- si sentì gridare da un angolo della strada…

Sonja.

-Posso far notare alla tua amica che Gee è il suo soprannome?- sospirò Alja, esasperata.

Avrebbe dovuto immaginarlo, che a poca distanza da Avdotja si nascondeva l’intero stuolo di sorellastre.

-Soprannome? Certo. Ma adesso non contano poi molto, i soprannomi. Il tuo fidanzatino greco, comunque si chiami, ti ha scritto. E la sua lettera ce l’abbiamo noi-

-Sì? Io ho il tuo naso sotto il letto. Non ti eri accorta che se n’era andato?

Sarebbe una citazione di Gogol’, questa, ma non sprecarti, davvero-

-Naso o non naso, e ignoro che genere di naso abbia il tuo Gogol’, la tua lettera è qui-

E gliela fece vedere, ritraendo la mano subito dopo.

-Visto? Riconosci la calligrafia, Natal’ja?-

-Sì…-

Dio, sì.

-Perché… Perché ce l’avete voi?-

-Ci lasci andare da Jànos? Anche se è morto?-

-Pensi di svegliarlo con un bacio, Dùnja?-

-Penso solo che il tuo Gee non ti sveglierà con un bacio… Fino alla prossima lettera.

Quanto dista la Grecia da qua? Tre mesi? Benissimo, aspetta altri tre mesi per avere sue notizie, piccola fiammiferaia-

E proprio con un fiammifero che nascondeva nella manica del vestito bruciò la lettera di George, per poi lasciarla cadere sulla neve, a diventare cenere.

-No…-

-Ci lasci andare da Jàn, adesso?-

-No!-

 

One of us is crying

One of us is lying

In her lonely bed

Staring at the ceiling

Wishing she was somewhere else instead

One of us is lonely

One of us is only

Waiting for a call

Sorry for herself

Feeling stupid, feeling small

Wishing she had never left at all

 

Una di noi sta piangendo

Una di noi sta aspettando

Da sola nel suo letto

A guardare il soffitto

E vorrebbe essere da qualche altra parte

Una di noi è solitaria

Una di noi è sola

In attesa di una chiamata

Triste per se stessa

Sentendosi stupida, sentendosi piccola

E vorrebbe non aver mai lasciato tutto

(One of Us, Abba)

 

Era l’ultima, l’ultima, l’ultima cosa che Avdotja Ivanovna Kozlova avrebbe dovuto fare.

Le lacrime, in quel momento…

Alja non riuscì più a trattenerle.

E corse in casa, corse da Jàn, che, come la vide, si sfilò la sigaretta dalle labbra e sgranò gli occhi.

-Lys…-

Le si avvicinò, accarezzandole dolcemente una guancia, con lo sguardo colmo di apprensione e di stupore che riservava solo alla sua migliore amica.

-Dio, Lys, cosa ti hanno fatto?-
Era finito l’incanto.

Natal’ja chiuse gli occhi, fermando la mano di Jànos sulla sua guancia.

Aveva sempre le mani calde, Jàn…

E lei no.

Era sempre fantastico, Jàn…

E le sue ammiratrici no.

-Dùnja…-

Il ragazzo si accigliò.

-Chi diavolo è Dùnja?-

-Sai, quella ragazzina pazza di te… Insomma, una delle quattro. Tanto lo so, che non te la ricordi…-

-Infatti. Cos’è successo?-

-La lettera di Gee… Non immaginavo che fosse già arrivata… Io non lo so, come ha fatto…-

Negli occhi di Jànos passò un lampo di dolorosa consapevolezza.

-Gli è successo qualcosa?-

-Io… Non lo so-

-Vuoi che te la legga io? Ma lo sai, se è in greco… E poi cosa c’entra Dana… Dar’ja… Dùnja?-

-L’ha bruciata, Jàn. Perché io non la lasciavo avvicinarsi a te.

Ma tu stai con Hell, almeno platonicamente, e poi… Sono proprio quel genere di ragazze che tu odieresti…

E loro odiano me, mi odiano a morte.

Io non sono mai stata gentile con loro, certo, ma dovevo forse inchinarmi, quando si rivolgono a me come…ad una blatta soffiante?-

-Mio Dio, Lys… Tu non sei una blatta soffiante. Cioè, mordi, non soffi. Hai sbagliato paragone-

-Che diavolo c’entra, adesso?-

-Non lo so, non lo so, scusa… Ma le lettere di George… Ci mettono sempre un’eternità, ad arrivare, e la Grecia è così lontana… E adesso a Sparta c’è la guerra, e lui…-

-Lui sta bene, Jàn. Di questo sono sicura. Ma lo sai quanto mi manca…

Quanto mi fa sorridere una sua sola frase, con i verbi sbagliati e tutto il resto… Una sua sola parola.

E Avdotja Ivanovna l’ha bruciata… Bruciata… Perché io sono tua amica, e non volevo che parlasse con te-

Jànos sorrise, annuendo.

-Penso proprio che ci parlerò, adesso-

 

Un pugno in un occhio.

Ecco come le aveva parlato.

-Io non ho mai picchiato una donna, Dùnja Kozlova. Ricordatelo bene, questo.

Le lacrime della mia Natal’ja… Ti son costate un occhio nero e un bel fiotto di sangue dal naso.

Te lo devi proprio ricordare, perché mi sa che un altro destro non lo vuoi.

Per amore di Jànos Desztor? Khristos, Dùnjetshka, avresti dovuto pensarci prima!-

 

Sparta, 19 Aprile 1837

 

My love,

Ti scrivo con tredici punti al braccio destro e sette centimetri di taglio sul sinistro.

Non sembra entusiasmante, ma la battaglia è stata spettacolare.

Il nonno dice che, per avere solo sedici anni, sono spettacolare anch’io.

Il nonno lo devi conoscere, Lys, è quel genere di persona che ti tira un pugno in un occhio, e se non ti rialzi te ne dà un altro…ma scommetto che ti piacerà.

Tu, piccola fiammiferaia, un po’ ci pensi, a me?

Se solo potrei vederti, prima di morir di nostalgia, prima di ogni duello…

Quanto vorrei che non mi mancherai così tanto, ma io ci penso sempre, a te, e ti sogno, sai?

Poi, tutti i miei sogni, te li raccontavo nella prossima lettera, che ora Theo mi chiama per andare in palestra.

Tu non piangere mai, che sei troppo bella.

Se avrei massacrato qualche verbo -e ho paura di sì-, perdonami, eh.

Ti voglio troppo bene, Lys.

Tuo,

Gee

 

 

 

 

 

 

Note

 

He is your brother: Lui è tuo fratello, Abba. Riferito a Lys e Jàn.

And I lose my temper ten times a day: E perdo il controllo dieci volte al giorno. If it wasn’t for the night, Abba. Riferito a Jàn.

Quanto a “Per amore di Jànos Desztor”… Lo potete interpretare sia per l’infatuazione di Avdotja e co., o per l’amicizia indissolubile di Jàn e Lys.

 

Oggi, 19 Aprile 2012, è il quinto anniversario della morte di mio nonno, e dato che lui, sia da giovane che quando l'ho conosciuto io, era proprio come Jàn, non posso fare a meno di dedicargli questo capitolo ;)
Era da tanto che volevo parlare delle ammiratrici di Jàn, dato che le ho nominate spesso, ma, nel dettaglio, non le abbiamo mai viste all’opera.

E adesso… Adesso direi di sì ;)

Poi, Lys e Jàn. La loro amicizia in tutte le sue sfaccettature.

Un Jànos meno angelico, più tormentato, e Lys che, in ogni caso, anche ingoiando lacrime su lacrime, lo capisce sempre fin troppo bene.
Le sue ammiratrici davvero non ce la farebbero, con lui.
Il fatto, molto importante, ma credo che ormai l'avevate capito, che i Desztor vedano, ognuno in modo diverso, la loro Zsófike in Natal'ja.
Il rapporto, spesso complicato e a volte impossibile -tanto da essere interpretato quasi come una maledizione-, dei Desztor con le donne.

E la lettera di Gee, che, anche se Dùnjetshka l’ha bruciata, noi possiamo leggere ugualmente…

I suoi verbi, che sono un po’ meno adorabili di lui ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 244
*** I'm the kind of guy who never used to cry - With a little help from my friends ***


Duecentoquarantatré


Duecentoquarantatré

I’m the kind of guy who never used to cry

With a little help from my friends

 

Soldiers, write the songs that soldiers sing

The songs that you and I don't sing

They blow their horns and march along

They drum their drums and look so strong

You'd think that nothing in the world was wrong

 

Soldati, scrivere le canzoni che i soldati cantano

Le canzoni che io e te non cantiamo

Loro suonano le trombe e marciano insieme

Loro suonano i tamburi e sembrano così forti

Si potrebbe pensare che non ci sia nulla di più sbagliato

(Soldiers, Abba)

 

 

Era il 29 Giugno 1842, quando Pál e Csák Desztor, ormai ussari affermati, rispettivamente di ventinove e venticinque anni, varcarono le porte di Forradalom.

C’erano trentasette gradi sotto zero, nonostante fossero nella stagione che le persone con esperienze climatiche normali chiamavano “estate”, e Csák, sbuffando, s’era appena tolto la giacca della divisa, sotto lo sguardo scettico del fratello.

-La regalo al primo idiota che passa e poi mi sparo- annunciò, serio.

-Io non farò niente per impedirtelo, caro- replicò Pál, alzando gli occhi al cielo.

-Stavi per diventare Capitano degli Ussari, Pál. Te lo meritavi-

-Dio, lo so… Si è comportato esattamente come ha fatto con Akakij-

-E’ lui, il delinquente-

-Da quant’è che non torniamo a casa?-

-Non lo so… Ma so chi è che saluterò per prima!-

Csák sorrise, facendogli l’occhiolino, e Pál gli batté una pacca sulla spalla.

-Vai, ti aspetto-

 

I, I don't know what you do
You make me think that you
Possibly could release me
I think you'll be able to
Make all my dreams come true
And you ease me

 

Io, io non so come fai

Mi fai pensare che tu

Forse puoi liberarmi

Penso che tu possa farlo

Avvererai tutti i miei sogni
E mi aiuterai

(I’ve been waiting for you, Abba)

 

Lei, invece, non l’aspettava e non l’avrebbe mai aspettato.

Lei, lei, lei…

Cosa ricordava di lei?

Era bella, lei.

Non si tagliava mai i capelli, salvo per evitare le doppie punte -ma sempre il meno possibile-, e passava giorni interi a lavarli al fiume, asciugarli davanti al fuoco e pettinarli con l’aiuto -spesso non proprio spontaneo- di Jànos.

Indossava sottovesti di seta e vestiti di stracci, nastri di raso turchese e una cavigliera d’argento di cui Csák non sapeva spiegarsi la provenienza, ma lei la sfoggiava come se fosse il più favoleggiato dei gioielli della corona.

Leggeva il destino tra le linee della mano.

Era sposata da quattro anni.

Ecco un dettaglio un po’ meno simpatico.

Lei, in fondo, non poteva essere cambiata.

L’ultima volta l’aveva vista solo di sfuggita, il tempo di un cenno di saluto ed era sparita, con i suoi diciassette anni appena compiuti, i luminosi occhi chiari e la treccia bionda ondeggiante sulla schiena.

Lui a tredici anni era evaso di galera, lei a tredici anni si era sposata.

Lei, poi, sarebbe stata contenta di vederlo?

Di sapere cos’era successo, perché era tornato a Forradalom?

Di sapere chi l’aveva costretto a tornare a Forradalom?

Lei, forse, l’avrebbe aiutato a risolvere la situazione.

 

Lei ti guarda con un sorriso
Non credevi che il Paradiso

Fosse solo lì al primo piano

(Via del Campo, Fabrizio De André)

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság. 

Tredici sazhen’ da Piazza degli Eroi.

Lei abitava lì.

La doveva riconoscere per forza, casa sua, perché era la più povera e la più bella.

Bella perché lei faceva di tutto per farla brillare tra le ceneri, per farla brillare sempre.

Bella perché ci viveva lei.

Natal’ja… Gibson?

E chi aveva sposato mai, quella pazzerella?

Già, Csák non sapeva niente.

Ma all’accampamento degli ussari, quando eri Tenente di Cavalleria e fratello di un quasi Capitano, le notizie dalla città, le notizie dal tuo quartiere, quando eri solo un miserabile di Forradalom, arrivavano molto, molto soffuse.

Eppure, due cose erano certe, e qualche volta ci credeva anche lui.

Forradalom era il quartiere più speciale del mondo e Natal’ja era la ragazza più speciale del quartiere.

Quelle due cose erano davvero certe, e adesso, finalmente, ci credeva anche lui.

Bussò, e bussò forte, sempre fin troppo sicuro di sé, come ogni soldato o ex soldato degno di tal nome, tanto che lei pensò fossero arrivati gli Zaristi ad arrestarla, ed esitò ad aprire.

-Vi manda Romanov?- sussurrò, da dietro la porta.

-Sì, mi manda al diavolo!- rispose lui, ridendo.

E da quel momento in poi non riuscì più a seguire la situazione.

 

-Gee, vestiti, che c’è il più bastardo dei Desztor!- la sentì gridare, e poi aprire la porta, con uno scricchiolio non poco sinistro, ma non ebbe certo il tempo di curarsene, non quando la vide.

Ecco, lei…

Era proprio come la ricordava, Dio.

La sua veste da notte troppo corta -non certo la migliore-, i capelli sciolti, arruffati e fulgidi come sempre, l’aria distratta, lo sguardo un po’ sognante…

Era Natal’ja.

Csák, con la camicia della divisa e i capelli biondi scompigliati, aveva un’aria talmente afflitta che sembrava aver perso a carte all’osteria, ma aveva perso molto di più, in realtà.

Le sorrise timidamente, e lei, afferratolo per un braccio, lo tirò dentro.

Si sbatté la porta alle spalle e girò quattro volte la chiave, poi, e solo allora, lo guardò.

-Non sei in licenza, vero?-

L’ultima licenza l’aveva presa sette mesi prima, quell’infame.

-Ehi…-

-No che non ti trovo bene, s’era questo che volevi sentirti dire. Sembri un ebete, Csák, sinceramente.

Più di Gee quando coniugo un verbo in polacco. I sette nani lo sanno, che sei tornato?

Perché mi guardi come se fossi una stella cadente al contrario? Non avevo mica il tempo di pettinarmi!-

I sette nani, la stella cadente al contrario…

Oh, sì, era Natal’ja.

-Insomma…-

Non disse altro, Csák, no.

Le tese la mano destra, indicandole una cicatrice proprio al centro del palmo.

Una Р cirillica, una er.

-Lo sai per cosa sta, no?-

Alja scosse la testa, con un sospiro.

-L’hai disinfettata, almeno?-

-Col sangue, sì. A Sparta la troverebbero una cosa geniale-

-Idiota. Che diavolo significa, comunque?-

-Revolyutsioner-

Rivoluzionario, già.

-Oh, ho capito, l’hai fatto tu. Ma quanto sei cretino? E poi, che strano, l’hai scritto in russo e non in ungherese… Non è proprio da te, non è da Desztor-

-Perché lui è russo… E, ovviamente, non è un Desztor-

-Lui?-

-Khristos, Lys, se pronuncio il suo nome sputo sangue, da tanto che mi sta simpatico-

I pensieri di Natal’ja furono attraversati da un dubbio, che la ragazzina non esitò ad esternare, anche se con un po’ di apprensione.

-Pál dov’è?-

E’ all’accampamento, vero?

Ti prego, dimmi che è all’accampamento.

-Che ne so, poco lontano?-

-Poco lontano da qui?-

-Eh, direi-

-Ma che diavolo ci fate qui… Se non siete in licenza?-

-Anche lui ha la stessa cicatrice-

-Ed è stato lui- concluse Alja.

-Già-

-La cui identità mi rimarrà eternamente ignota…-

-Beh, non proprio. Lo conosci bene-

-E dillo, diamine!-

-Platon Nikolaevič Drubenskij. Ci ha fatto cacciare dall’esercito-

 

Poterti sbranare coi denti e le mani

Sapere i tuoi occhi bevuti dai cani…

(Via della Croce, Fabrizio De André)

 

 

 

 

 

 

Note

 

I’m the kind of guy who never used to cry: Io sono quel genere di ragazzo che non è abituato a piangere.

Misery, The Beatles.

With a little help from my friends: Con un piccolo aiuto da parte dei miei amici. Dall’omonima canzone dei Beatles.

 

Ecco, avevo scritto, qualche capitolo fa, che Pál e Csák sarebbero tornati a Forradalom.

Ora sappiamo, a grandi a linee, il motivo, o almeno, sappiamo chi li ha rimandati a casa, cacciandoli dall’esercito.

Csák era Tenente di Cavalleria e Pál stava per essere promosso Capitano.

Il vero motivo non lo sappiamo ancora, ma la lettera che Platon ha inciso loro con un coltello sulla mano destra è, ovviamente, un indizio.

Del resto sappiamo anche che Platon era, tra gli Ussari di Krasnojarsk, uno dei più promettenti, con un’autentica “vocazione militare”, come i due Desztor maggiori…e Pál stava, senza troppi giri di parole, per fregargli il ruolo più sospirato dell’esercito.
Ha cacciato anche Akakij, come minacciava nel Capitolo 223, che però era ambientato nel 1827, quindi quindici anni prima -quando è nata Tìa-, perché Akakij non se la cavava proprio benissimo, con le armi, ma s'era arruolato per amor della Patria.
Lui, come sappiamo, è più che altro un giornalista, e si è dedicato completamente alla Prospettiva Nevskij, da quel momento in poi.
Per questo Pál dice, all'inizio di questo capitolo, che Platon si è comportato esattamente come ha fatto con Akakij, anche se per motivi diversi.

Nessuno, ricordo, sa ancora chi sia il vero padre di Platon, ma Pál e Csák lo scopriranno presto.

Poi, ci sono i pensieri di Csák su Lys… Che hanno un significato molto particolare, o meglio, sono tutti da interpretare.

E’ tutto dovuto al fatto che lei l’abbia perdonato. Csák è stato come folgorato dal suo perdono, e gliene sarà grato sempre, sempre, sempre…e Lys, pur avendo un po’ meno motivi per essere grata a lui, gli vuole bene, non ci può far niente.

Csák, da quando lei l’ha perdonato, oscilla tra il timore di avvicinarsi e la voglia di farlo troppo.

Insomma, avremo modo di entrare nei dettagli ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 245
*** Il figlio dello zar - Chi diede la vita ebbe in cambio una croce ***


Duecentoquarantaquattro


Duecentoquarantaquattro

Il figlio dello zar

Chi diede la vita ebbe in cambio una croce

 

Dentro le mani stringevi il fucile

Dentro la bocca stringevi parole

Troppo gelate per sciogliersi al sole

(La Guerra di Piero, Fabrizio De André)

 

-Capitano, una ragazzina chiede di voi-

-Domandatele il nome-

L’ufficiale si rivolse alla biondina.

-Il vostro nome, piccina?-

-Natal’ja-

-Si chiama Natal’ja, Capitano-

Gli occhi di Platon Drubenskij s’illuminarono.

-Fucilatela-

 

-Non possono averti già nominato Capitano! Era il posto di Pál… Spettava a lui-

-Ah, sì?-

-E Csák… Chi è il Tenente, adesso? Uno dei tuoi amici Zaristi, immagino-

-Un uomo più idoneo a dar il buon esempio alla Patria-

-Sai, la Russia non era nemmeno la sua Patria, ma combatteva meglio di te. Entrambi combattevano meglio di te.

Curioso che tu li abbia allontanati, no?-

-Io li ho cacciati, Nataljetshka. Definitivamente. Non torneranno più.

Che si trovino un altro lavoro, un lavoruccio da quattro soldi per morti di fame come loro e come te.

Qui non ci rimetteranno piede-

-Toglimi sono una curiosità, Platon. Perché volevi sposarmi, nel ’36?-

-Proprio non ci sei arrivata? Dopo la prima notte di nozze ti avrei uccisa o rimandata ad Omsk.

Per impedirti di riprodurti, come invece hai disgraziatamente fatto con quel filibustiere greco-

-Perché proprio dopo la prima notte di nozze?-

-Indovina!-

-Chi diavolo sei?-

-Come, scusa?-

-Non puoi essere un semplice borghese con acutissimi deliri d’onnipotenza.

Hai fatto cacciare Pál e Csák Desztor… Li hai fatti cancellare dagli Ussari!

Chi ti ha dato questo potere? Perché hai ordinato di fucilarmi?-

-Perché te lo meriti-

-Ma non avresti quella luce negli occhi, se io non fossi una Rivoluzionaria-

-E allora? Detesto i traditori dello Stato-

-Come io detesto i traditori della Libertà. Hai mai parlato con lo zar?-

-Mai. E avrei dovuto, perché…-

-Perché?-

-Non lo dirò certo a te!-

-Dopo mi fucilerai. Che importa?-

-Basta così!-

-Basta davvero, Platon-

Un colpo di pistola, due, tre.

Forse millecento.

Csák le sorrise.

 

-Hai ucciso Platon Drubenskij?- chiese Jànos Desztor, guardando il fratello con ammirazione.

-Ho ucciso Platon Romanov-

-Era suo figlio?-

-Illegittimo, sì. Voleva emularlo in tutto, quel bastardo… E a pagare dovevamo essere noi-

-Chissà se si farà vivo, adesso, suo padre-

-Non penso-

-Già. Povero, vecchio Platon. Che sarebbe finita così, lui non l’aveva mai capito-

 

Platon Nikolaevič Drubenskij, San Pietroburgo, 6 Luglio 1812 - Krasnojarsk, 6 Luglio 1842

Era nato lo stesso giorno di suo padre, Nikolaj Pavlovič Romanov I, Granduca di Russia, e dopo esattamente trent’anni, ancora non era stato riconosciuto.

Era morto, ucciso proprio da uno dei Rivoluzionari da cui cercava di difendere il padre, e sulla sua lapide nessuno avrebbe mai inciso il cognome per cui aveva lottato per tutta la vita. 

Nel 1848, poi, i suoi sogni si sarebbero avverati, ma senza più un senso, ormai.

Platon Romanov, Natal’ja Zirovskaja e Feri Desztor erano morti a causa dello stesso, indegno uomo.

Il primo per difenderlo, gli ultimi due per ucciderlo.

Era incredibile come l’illusione di fare Giustizia si fosse fatta strada nella mente di quei tre ragazzi, fino a portarli alla follia.

Era incredibile come, a conti fatti, avesse vinto sempre lui.

 

Padre,

I sovversivi siberiani saranno presto sistemati a dovere.

Sconfitti, umiliati.

Ho messo in atto il mio e il vostro piano, ho definitivamente cacciato i Desztor dagli Ussari, e arriverò anche a Natal’ja.

Sapevo che quella ragazzina vi avrebbe recato solo guai, padre…

Ma state tranquillo, lei sarà la prima che ucciderò.

Lei, Feri e Jànos Desztor, i fondatori di quel ridicolo quartiere di periferia.

Rivoluzionari, uomini del demonio!

L’Impero di Russia rimarrà nelle vostre nobili mani.

Voi, padre, siete l’unico ad esserne degno.

I Rivoluzionari respirano la vostra stessa aria per sbaglio.

Uno sbaglio terribile.

Sarà fatta Giustizia, padre.

Chi dovrà perire, perirà.

Chi ha tradito, pagherà.

La zingarella bionda e i suoi amici ungheresi moriranno.

Vi do la mia parola.

 

Il vostro eternamente fedele

Platon Nikolaevič Romanov

 

 

Madre,

Non potremmo essere più felici.

Pál è stato promosso Capitano, ed io…

Forse vi ho ritrovata, madre.

Natal’ja, la piccola Natal’ja…

Quanto c’è di voi, in lei?

Vi ringrazio, madre.

Vedervi morire mi ha strappato il cuore, ma il suo perdono me l’ha restituito.

Dovreste vedere Feri, è così innamorato di lei…

E Natal’ja è sposata, sapete?

Avete sempre avuto cinque figli degeneri, madre.

Quanto vi voglio bene, poi, lo sa solo il cielo, e non ancora abbastanza.

 

Il vostro secondogenito sempre biondo e sempre bastardo,

Csák Desztor

 

 

 

 

 

 

Note

 

Chi diede la vita ebbe in cambio una croce: La Guerra di Piero, Fabrizio De André.

Nel contesto del capitolo… Un’eterna illusione per Platon, un sogno e una realtà per Alja e Feri.

 

Ed ecco la seconda parte del capitolo precendente.
La realtà dell’antica società russa, e due estremi di quest’ultima: Platon e i Forradalmi.

Csák ha ucciso Platon, l’ha ucciso per salvare Natal’ja.

Lui sapeva chi era, o almeno lo immaginava.
Nikolaj Romanov I è davvero nato il 6 Luglio, il 6 Luglio 1796 -due anni prima di Kolnay e Vasilij-, a Carskoe Selo, una delle sue reggie imperiali di San Pietroburgo.
Per questo ho fatto nascere e morire Platon proprio il 6 Luglio: il giorno del compleanno di suo padre, e del proprio trentesimo compleanno.
E' nato il giorno del sedicesimo compleanno dello zar, e morto nel suo quarantaseiesimo.

E sappiamo anche perché, nel 1836, Platon voleva sposare Natal’ja.
Contava sul fatto che Niko la convincesse, ma gli è andata male.

Platon, Feri e Lys, alla fine, sono morti a causa dello stesso uomo.

Platon non ha mai ottenuto il suo vero cognome, il cognome che, in quanto figlio dello zar -e lui voleva, follia a parte, essere prima di tutto suo figlio- meritava.

Feri e Lys non hanno ottenuto la Libertà, ma c’è chi porterà avanti i loro sogni e la loro Forradalom.

E poi, le due lettere, in cui vediamo due famiglie completamente diverse, dei rapporti con i genitori assolutamente diversi.

La lettera che Platon scrive a suo padre e quella che Csák porterà sulla tomba di Zsófike.

Ci tenevo a sottolineare queste differenza, i sentimenti differenti, e maledettamente intensi in entrambi i casi.

Solo che Platon il suo legame con suo padre lo inventa, mentre a Csák la madre manca davvero terribilmente, quando l’hanno fucilata lui aveva tredici anni, e non l’ha mai dimenticata, le voleva troppo bene.

E, come ripete Csák, quello che hanno perso di Zsófike, vive ancora in Natal’ja.
Presto scriverò anche dei giorni che Pál e Csák hanno trascorso a Forradalom. ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 246
*** Io vorrei, non vorrei, ma se vuoi... - I was not prepared for something like this ***


Duecentoquarantacinque


Duecentoquarantacinque

Io vorrei, non vorrei, ma se vuoi…
I was not prepared for something like this

 

Un passo.

Due passi.
Doveva tornare indietro, subito.

Si sistemò il vestito, si sistemò i capelli.

Doveva voltarsi e tornare indietro.

Tre passi.

Quattro passi.

Dall’altra parte della strada c’era Natal’ja, la sua migliore amica.

Dall’altra parte della strada c’era Jànos Desztor.

No, non ce la poteva fare.

 

Hell, ti piacerà così tanto…

Mi piace già adesso.

Hell, è fantastico, te lo giuro.

Lo so, lo so, lo so!

Hell, lo devi conoscere.

Ecco, su questo avrei qualche dubbio.

 

Oh, insomma, quanti anni aveva?

Otto.

Una manciata di mesi in più di quel Jànos.

In più.

Era anche più grande di lui, diamine!

Era semplicemente ridicolo.

 

Cinque passi.

Ti prego, Hell…

Il suo vestito non si era mica bagnato?

La neve, Dio…

Viveva in Siberia, e in Siberia c’era la neve.

Era nata in Islanda, e anche in Islanda c’era la neve.

Il ghiaccio, soprattutto.

Lei era di ghiaccio.

Ma in Siberia, grazie al cielo, c’era Natal’ja.

La ragazzina assurdamente bionda -come lei- e assurdamente folle -non come lei-.

La ragazzina che, tra le altre cose, voleva presentarle Jànos Desztor.

Stava per presentarle Jànos Desztor.

Oh, ma scherziamo?

Sei passi.

Per favore, qualcuno mi spari prima che faccia il settimo!

Otto passi.

E infatti aveva fatto due passi in una volta.

Ma voleva conoscerlo o no, quel bellissimo ungherese?

Perché Jànos aveva, come abbiamo detto, sette anni e mezzo, ma non era bello come poteva esserlo un bambino di sette anni e mezzo, no.

Era meraviglioso.

Non era un angelo, perché gli angeli erano biondi.

Non era un angelo, perché di cognome faceva Desztor.

Ma era meraviglioso.

 

Era il 1832, e Forradalom non esisteva ancora.

Solo nel cuore di Feri Desztor.

La data della fondazione era il 26 Dicembre 1831, perché quel giorno Feri Desztor aveva incontrato Natal’ja Zirovskaja, e tutti avevano ritenuto giusto che fosse la ricorrenza speciale del quartiere, dal momento che, per la prima volta, i due più grandi Rivoluzionari del Paese -o meglio, coloro ch’erano destinati a diventare tali- si erano stretti la mano.

Era il 1832, e Forradalom, in realtà, c’era eccome.

I ragazzi c’erano tutti, tranne Isaakij Keresztely, che aveva un anno e mezzo, e viveva ancora a Praga.

Helga era già persa per Jànos?

In una Forradalom alle prime armi, una fiammiferaia con un buonsenso molto approssimativo stava per condurre la sua migliore amica davanti al più grande amore della sua vita, e non l’avevano ancora arrestata.

 

Natal’ja l’aspettava al varco, con Jànos, ovviamente.

Helga teneva gli occhi bassi, fissi sulle punte dei suoi stivali, con la vernice graffiata da chissà quale spericolata impresa in cui aveva seguito Alja.

-Helga Björg Dolokova?-

La voce di Jànos Desztor la fece avvampare.

-Sì…- sussurrò, con un fil di voce.

-Io sono Jànos Jànos Desztor-

-Jànos Jànos? Sicuro?-

-Beh, non ho un secondo nome, e allora…-

Le venne da sorridere, e non riuscì a trattenersi.

Jànos fece un passo indietro, incantato.

-Sei nata a Reykjavík, vero?-

-Sì…-

-Bello. Io a Budapest-

-In Ungheria?-

-Ovvio-

-Io sono Natal’ja Eileen Zirovskaja, Morrison quando papà chiederà la mano della mamma, e sono nata a Krasnojarsk!- intervenne Lys, sentendosi esclusa.

-Lo sappiamo…-

-Dettagli-

-Non essere gelosa, dai. Sei sempre la mia stella. Helga Björg Dolokova sarà la mia fidanzata, ma tu sei la mia stella-

-E che differenza c’è?-

-Insomma… Tu brillerai anche quando litigherò con lei. E darai sempre ragione a me-

-Ehi… Stai scherzando, Jànos Jànos Desztor?- intervenne Hell, scioccata.

-Neanche per sogno. Tu sei una tale smorfiosa! Natalys, invece, è sempre adorabile.

Cioè, prima o poi le tirerò un pugno in un occhio, perché è adorabile quanto me, e questo è assai pericoloso.

Tu, invece… Ho visto come guardavi i tuoi stivali rovinati. Vuoi vedere i miei?-

Gli occhi di Helga si riempirono di lacrime.

Quel ragazzino era identico a Natal’ja, ma i litigi tra lei e Lys erano una cosa a parte.

Gli insulti, o forse solo le considerazioni, fin troppo vere, di Jànos Desztor, facevano troppo male.

Era sempre così maledettamente algida e altera…

Come se non vivesse in periferia anche lei, come se non fosse solo la figlia di un libraio.

Certo, per quanto possibile, suo padre era il più ricco del quartiere…ma questo non avrebbe dovuto cambiare le cose.

Non avrebbe dovuto cambiare niente.

Una manciata di rubli in più a fine mese, i vestiti più belli, gli stivali più belli…e poi?

C’era un motivo, se, nonostante questo, era la migliore amica di Natal’ja.
C’era un motivo, ma a volte lo dimenticava.

-Quindi dovrei andare in giro a piedi nudi, coi capelli sciolti come le zingare e le ballerine di strada, e sbriciolare i biscotti sul vestito nuovo, come Natal’ja?-

-Io sono una zingara!- gridò Alja, sgranando gli occhi per lo stupore e per la rabbia.

Che le era preso, adesso, a quella benedetta islandese?

-Ma non sai ballare-

Ma a cosa diavolo serviva specificarlo?

-Ti insegno io!- la difese Jànos, fulminando Helga con lo sguardo.

-Sei capace?-

-No, ovviamente… Ma che importa, te lo insegno lo stesso. Ti insegno quello che vuoi.

Anche ad andare in galera, ma mi sa che l’hai già imparato da sola. Come me.

Sai, anch’io sbriciolo sempre i biscotti, solo che i vestiti nuovi non li ho mai.

E poi, Alja, non presentarmi più le tue amiche. Non ascoltarla, quella lì.

Ti basto io, come amico. No?-

Ti prego, Alja, dì di no.

Sono io, la tua amica, non puoi tradirmi per quel maleducato ungherese…

Hai sentito cosa mi ha detto?

Ma tu sei d’accordo, vero?

Non vedevi proprio l’ora d’incontrare un selvaggio con te, immagino.

E allora perché me l’hai presentato, eh?

Non penserai mica che me lo sposerò, quel buono a nulla!

 

-C’è qualcosa che non va in noi, Lys. Hell è mia moglie e la tua migliore amica.

Ma perché il sogno di spararle ci appare quasi più splendido di un krapfen alla crema?-

-Siamo due adolescenti tormentati, Jàn. Abbiamo perso l’occasione di ammazzarla da bambini…

E adesso facciamo i conti col presente. Una Helga presente.

-Che strazio, però…-

-Eh, tu l’hai messa incinta due volte, sai com’è-

-Beh, ma indipendentemente dal suo carattere…-

-Vuoi forse dire che stava zitta, in quei momenti?-

-Voglio dire che… Khristos, non posso raccontartelo! Tu sei una ragazza, credo, e…-

-E i figli li ho avuti prima di te-

-Ma non con Helga-

-Si capisce-

-Insomma, tu con Gee, io con Hell… Adesso mi dai la mano e ci anneghiamo nell’Enisej-

-Stupendo. Così quello di Helga e George sarà il matrimonio del secolo-

-Ci deve solo provare, tuo marito…-

-Ci deve solo provare, tua moglie!-

-Che ci vuoi fare, li amiamo troppo…-

-Siamo fregati-

 

Ma era una novità, forse?

 

 

 

 

 

 

Note

 

Io vorrei, non vorrei, ma se vuoi… - Dall’omonima canzone di Lucio Battisti. Riferito a Hell e Jàn ;)

I was not prepared for something like this: Non ero preparata a una cosa del genere.

If it wasn’t for the night, Abba.

 

Insomma…

Ci voleva, un capitolo del genere, credo ;)

Helga che, nonostante tutto, è la moglie di Jàn e la migliore amica di Lys, e il suo primo incontro con Jànos.

Le loro riflessioni finali, semplicemente da loro, perché loro prima o poi la strangoleranno, Hell, ma senza smettere di volerle bene ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 247
*** La donna di Achille - Riflessioni di due eroi troppo cretini e troppo affascinanti ***


Duecentoquarantasei


Duecentoquarantasei

La donna di Achille

Riflessioni di due eroi troppo cretini e troppo affascinanti

 

Fu allora che Madonna gli disse: “Hai gli occhi belli,

Vorrei che accarezzassi stanotte i miei capelli

Fu allora che rispose: “Grazie, Madonna, no!

Io sono un Cavaliere e il Re non tradirò”

(La Leggenda di Olaf, Roberto Vecchioni)

 

Theodorakis avrebbe voluto andare oltre quei due baci con Natal’ja.

Farla sdraiare in riva al fiume e andare oltre.

L’intensità con cui sapeva di non poterlo fare era quasi pari a quella del suo desiderio.

Le armi di Achille non bastavano mai.

Si sarebbe sempre rivelato troppo presto, ed Ettore non avrebbe sbagliato il colpo, non quando Patroclo offriva il collo alla sua lancia.

Com’era possibile che ogni suo maledetto sentimento dipendesse puntualmente dal ruolo che le Moire gli avevano cucito sulla pelle?

Forse aveva ragione Gee, il mondo girava davvero intorno all’Iliade, nonostante gli anni ch’erano passati.

Natal’ja era Briseide, Natal’ja era Pentesilea.

Degna sempre e solo di Achille.

Degna sempre e solo di Geórgos.

La donna di Achille, la donna di Geórgos.

Lui chi era, per scioglierle i capelli davanti all’Eurota, ed amarla poi nemmeno la metà di quanto l’aveva amata Gee?

Ma le cose erano molto più semplici, lui non l’amava.

Era stato un attimo, un attimo di fragilità.

Aveva temuto di cadere, e la mano di Natal’ja era la sua ultima fiaccola di libertà.

Il suo ultimo ricordo di Geórgos.

Il suo ultimo sogno condiviso con Geórgos.

Avrebbe voluto amarla anche per lui, adesso…

Avrebbe dovuto farlo.

L’aveva stretta e accarezzata, quella mano, e un sorriso s’era acceso sulle labbra di Natal’ja, quelle labbra screpolate dal vento e dal freddo che lui aveva sfiorato due volte.

 

-Nessun uomo al mondo ti meritava più di lui, ed io dovrei morire in battaglia domani, per aver osato sfiorare con le dita e col pensiero la donna del mio Capitano, la dea del mio migliore amico-

-Gee sapeva che sarebbe successo…- provò a consolarlo lei, ma Theo scosse la testa, ridendo.

-Non è che la morte l’abbia fatto diventare più intelligente, eh-

-Io non capisco perché tutti gli eroi più cretini e affascinanti s’innamorino di me- sbuffò Lys.

-Forse perché sei a tua volta l’eroina più cretina e affascinante mai esistita?-

-Beh, adesso non esagerare. Con gli insulti, almeno-

-Ehi, tu non massacri i verbi come Gee, ma la coerenza logica e sintattica delle frasi-

-Ah, sì? E perché non vai a fare il precettore ad Atene, Theodorakis Dounas?

Così al mondo non ci saranno più sacrileghi grammaticali come me e Gee-

-Scherzi? Io sono peggio di voi-

-Oh, ecco-

-Certo ch’è incredibile, come vanno certe cose… Ci siamo baciati due volte, io avrei voluto contin…ehm, saltiamo questa parte, e adesso parliamo di…grammatica?-

-Non è che queste cose vadano così, Theo. In genere i due fessi o si prendono a coltellate per i sensi di colpa del tradimento consumato o scappano insieme in Turkmenistan. E’ che noi siamo scemi-

-Tu, soprattutto-

-Eh, vedila un po’ come ti pare-

-Allora adesso ci alziamo, andiamo a dormire, a dormire, e cerchiamo di non sognare Gee e le Erinni?-

-Già…-

-Ehi, Lys…-

-Sì?-

-Posso baciarti ancora, qualche volta?-

Lei scrollò le spalle, sorridendo.

-Quando vuoi. Se lui… Insomma, -

Theo ricambiò il sorriso, e i suoi occhi scintillarono di felicità.

Si sentiva proprio come il 14 Settembre 1829, il giorno del Trattato di Adrianopoli.

La Grecia era libera, lui era libero…

Ma quel giorno aveva quattordici anni, e ora trentadue.

Quel giorno non c’era Natal’ja.

-Grazie-

-E’ per questo che non ti sei ancora fatto ammazzare dell’Ettore della situazione, eh?

Dovevi fregare la donna ad Achille. Che bastardo…-

Theodorakis scoppiò a ridere e, prendendola per mano, si avviò verso l’accampamento dei Kléftes.

-Pensa che Leonida mi ha detto: “Fa’ di lei quello che vuoi, purché non mi stia tra i piedi”-

-Hai proprio fatto quello che volevi, non c’è che dire-

-Sì, relativamente…-

-Non proprio tutto, già. Ma quello te lo scordi, precettore!-

-Sai una cosa, Lys? Se avessi saputo prima ch’eri così, così come non ti so spiegare, invece che mandare Gee in Russia a chieder la tua mano, l’avrei buttato giù dal Taigeto-

-Magari un giorno avrò un fiammifero anche per te…-

-Scherzi, Natalía di Troia?-

-Ovviamente, precettore!-

-Hai dei capelli troppo straordinari…- sospirò Theo, guardandola rapito.

Aveva ragione, era più bionda di lui.
Prima, quando le aveva sfilato il nastro, e una cascata di crini biondissimi gli era precipitata tra le dita, l’aveva contemplata estasiato, avvampando.

Non era abituato ad emozioni del genere, non era abituato a tradire il suo migliore amico.

-Anche tu! Ma sono più bionda io-

-Oh, ancora con questa storia?-

-Sempre-

-Va’ al diavolo, Siberiana!-

-Dopo di te!-

Erano sempre loro, in fondo. Theodorakis e Natal'ja.
L'amore che li legava era l'amore per Gee.

 

Riderà, riderà, riderà
Tu falla ridere, perché
Riderà, riderà, riderà
Ha pianto troppo insieme a me

(Riderà, Little Tony)

 

 

 

 

 

Note

 

Ed ecco la continuazione del Capitolo 240…

Che, insomma, mi sembrava la più plausibile, la più dolce, la più…da Lys e Theo.

Le fantasie di Theo, le considerazioni pseudo - ironiche di Lys…

E’ la cosa più bella che possano sognare, davvero.

E non credo che a Gee dispiaccia poi così tanto… ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 248
*** Quando lei si volta, quando lei non torna - Forse non lo sai, ma pure questo è amore ***


Duecentoquarantasette



Duecentoquarantasette

Quando lei si volta, quando lei non torna

Forse non lo sai, ma pure questo è amore

 

E lui che torna a casa sbronzo quasi tutte le sere
E quel silenzio tra noi due che sembra non finire
Quando lo svesto, lo rivesto e poi lo metto a letto
E quelle lettere che scrive e poi non sa spedirmi…
Forse lasciarlo sulle scale è un modo di salvarmi

(Stranamore, Roberto Vecchioni)

 

“Avrete sentito parlare almeno una volta di Siglinde e Aleksandr!”.

Questa era la frase che, presto o tardi, chi viveva in quella zona di Krasnojarsk che non si può definire né periferia né città, si sentiva rivolgere.

Perché, effettivamente, la storia di quei due ragazzi era assai caratteristica, ed era stato Csák Desztor, certamente ignaro di molte, troppe cose, a farla diventare così famosa.

A Forradalom, poi, la narrazione della suddetta procedeva in modo piuttosto spiccio, e non senza guardarsi continuamente intorno, perché sarebbero potuti apparire da un momento all’altro colui che, suo malgrado, ne era il protagonista, e suo figlio, e allora diventava necessario cambiare argomento.

La versione che si udiva nei quartieri vicini poteva forse risultare più suggestiva, ma solo tra le polverose vie dei Rivoluzionari, tra una parola mangiata e l’altra della piccola Natal’ja, che parlava sempre troppo velocemente, e un soggetto malauguratamente sottinteso del distratto Jànos -poiché loro due erano un po’ gli “aédi” di Forradalom-, si riuscivano a scorgere dolorosi frammenti di verità.

E prima di procedere con il racconto, è molto importante specificare che Siglinde Krogmann e Aleksandr Csarabàs erano i genitori di Lörinc, “il ragazzo delle focacce”, il forradalmi dagli occhi più azzurri del quartiere.

Siglinde Krogmann era nata in una bellissima regione della Russia confinante con la Finlandia, la Carelia, e più precisamente nella sua Capitale, Petrozavodsk, ma aveva, come si può dedurre dal nome e dal cognome, origini tedesche, di Forst, una città del Brandeburgo situata proprio sul confine polacco, molto vicina alla linea Oder-Neiße.

Questi dettagli, in genere riassunti in un “russa di origini tedesche e polacche”, servono a spiegare come lei parlasse molto bene sia il russo e il tedesco, e sapesse dire con un’ottima pronuncia anche alcune frasi in polacco.

Un atteggiamento cosmopolita che le facilitava le comunicazioni, cosa non indifferente, nel suo mestiere.

Inoltre, Siglinde era solita chiamare il suo Aleksandr “il ragazzo del Neiße”, nonostante lui venisse dal Kazakistan, per i suoi occhi straordinariamente limpidi, che adorava fin da quando, bambina, lo vedeva passare per la strada.

Siglinde Krogmann era una giovinetta straordinariamente graziosa, e non appena, crescendo, cominciò a rendersene conto, dimenticò la focaccina al miele che Alek aveva cucinato solo per lei, anche se un po’ troppo arrostita -era arrossito così tanto!- , dimenticò il bacio sulla guancia che lui le aveva dato sulla porta di casa, il suo sorriso dolcissimo e il furioso batticuore alla fine di ogni giornata, quando Alek si sedeva accanto a lei sui gradini, si passava una mano tra i capelli e la guardava, esausto ma sempre allegro, sempre innamorato.

Dimenticò quasi tutto di quel primo amore, le lacrime nascoste tra il sale e il rosmarino della sua focaccia preferita, se Alek non tornava, o tornava ubriaco di sogni, di vodka e di fumo, piangendo perché eran troppo poveri perfino per quel mondo, e non l’avevano mai meritato, i risvegli bagnati di sole, quando, per miracolo, arrivava anche sul loro marciapiede innevato, e Alek, tirandole un po’ la treccia, le sussurrava ch’era mattina.

Siglinde Krogmann era diventata madre troppo presto, come del resto quasi ogni ragazza della sua condizione sociale, quelle che una casa e una famiglia un po’ se le dovevano inventare, come le sue amiche di Forradalom.

Il 27 Dicembre 1824 era nato Lörinc, il suo bellissimo Lörinc, ch’era il ritratto di Aleksandr, e stava sempre con i Desztor, quei simpatici ragazzini ungheresi magari non proprio a posto con la legge, di cui lui diceva miracoli.

Erano i suoi amici, i migliori che potesse mai avere, e Siglinde era contenta che qualcuno si occupasse di lui.

Lörinc, con gli occhioni turchesi e i capelli neri arruffati, era, dopo Aleksandr, il suo più grande amore, eppure non era stata sua madre a lungo.

Siglinde era bella, troppo bella per essere una moglie, per essere una madre, e un giorno, con i suoi quattro stracci e una focaccina calda a bruciarle le dita, era tornata in Carelia, e poi in Germania, poi in Polonia, a seconda della città in cui era desiderata per infiniti rubli, e mai più nel quartiere in cui supplicavano il suo ritorno con infinite lacrime.

Siglinde Krogmann era una cortigiana, una mantenuta.

L’amore di Aleksandr l’aveva lasciato a brillare sul comodino, insieme al pettine d’argento ricevuto da quel Conte di cui non ricordava neanche il nome.

Non le sarebbe servito.

Amore grande, eterno amore

Di più di questo non sai dare

(Messina, Roberto Vecchioni)

 

Il suo probabile amore, e cliente più assiduo degli ultimi anni, era un giovane biondo dall’aria spavalda, un soldato.

Csák Desztor, ungherese.

Non le aveva mai fatto regali costosi, ma le parlava di Lörinc.

L’aveva sospettato solo al secondo incontro, quando lui, riconoscendola, era scoppiato in lacrime.

Si vergognava molto, e, sosteneva, aveva tradito per la seconda volta, ma non una donna, il quartiere in cui era ammirato e rispettato, amato, e del cui splendore s’era reso conto troppo tardi.

Era uno degli amici di suo figlio, uno dei più grandi, già arruolati da tempo, ma pur sempre un ragazzino, pur sempre uno di loro.

Uno degli angeli di Forradalom.

Angeli, angeli… Perché li chiamavano così?

Gli angeli non avevano bisogno di vendersi, eppure non erano belli e onesti quanto lei.

Lei era stata, per anni, una santa ragazza, candida e luminosa, perdutamente innamorata del suo Aleksandr.

E adesso, quello di cui vivevano Aleksandr e Lörinc in anno, vendendo focacce e talvolta rubando, lei lo guadagnava in una notte, ma non aveva il coraggio di tornare a casa.

Con Alek era felice, felice come poteva essere una ragazzina di periferia.

Ora indossava gioielli di rarissimo valore, abiti cuciti con tessuti di cui, a Forradalom, non si conosceva nemmeno il nome, e ogni uomo che incontrava nelle sale da ballo più favoleggiate del Paese la faceva sentire una dea.

Alek non le sapeva fare, quelle dichiarazione elaborate, le promesse in ginocchio sui petali di rosa.

Alek il miele lo metteva solo sulle focacce.

Ma nessuno di quegli uomini nobilissimi e forse troppo ricchi sorrideva come lui.

E nessuno si limitava a sorriderle, mai.

Era scappata perché non le bastavano i soldi, era scappata perché non le bastava l’amore?

Adesso piangeva, perché le mancava Alek.

Quanti anni aveva, adesso, Lörinc?

Quindici, e lei ventotto.

Gli aveva scritto mille lettere, e poi aveva spedito solo quelle per i suoi amanti.

Csák chiedeva sempre di lei al portiere, e Siglinde rimandava, perché non voleva sapere…

Quanto soffriva Alek,  quanto mancava a Lörinc.

Siglinde Krogmann, sposa bambina di Aleksandr Csarabàs, ora era solo una mantenuta.

Bella, ricca e malata di nostalgia.

Non le servivano i soldi, soltanto l’amore.

 

Quando il solo passo che fermava il cuore

Non lo senti più

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

Natal’ja diede un morso alla focaccina, per poi leccarsi il sale dalle labbra, estasiata.

-E’ mille volte più buona di quelle che preparano ai nobili nelle loro cucine!-

Lörinc sorrise, facendole l’occhiolino.

-Ora tocca a te-

La ragazzina annuì, seria.

Prese la mano che il giovane kazako le tendeva, e cominciò a seguirne le linee con un dito, studiandole attentamente.

Le osservò per una manciata di secondi, piuttosto tranquilla, ma d’un tratto sgranò gli occhi, fermandosi.

-Oh, Lörinc…- mormorò, incredula.

-Lys? Va tutto bene? Morirò domani?-

-Oh, no…-

-Stasera?-

-Non lo so, quando morirai! Ma spero presto, se continui così-

-E che diavolo hai letto? Brucerò tutte le focacce di domani?-

-Il miele, Lö… Tuo padre farà ancora le focacce al miele-

Lörinc scrollò le spalle, Lörinc non voleva capire.

-Il mio destino dipende dalle focacce al miele?- chiese, ironico.

Natal’ja lo abbracciò forte, augurandogli col pensiero che andasse tutto bene.

-Tua madre tornerà-

 

Guarda nei miei occhi, zingara

Vedi l’oro dei capelli suoi?

(Zingara, Gianni Morandi)

 

 

 

 

 

Note

 

Neiße (Neisse): Fiume tedesco e polacco.
Quando lei si volta, quando lei non torna: Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni.

Forse non lo sai, ma pure questo è amore: Stranamore, Roberto Vecchioni.

 

Finalmente sono riuscita a parlare anche di Lörinc!

La storia dei suoi genitori, Siglinde e Aleksandr…

Alek, che personalmente adoro, -e un po’ l’avete conosciuto, nei capitoli dedicati ad Isaakij e Novak Keresztely- e Linde, che lo amava troppo, eppure ha sbagliato troppo, soltanto per un capriccio, ma adoro anche lei ;)

Lörinc è forse il più “tranquillo” di Forradalom, ed è anche quello che reagirà peggio all’apparente fine di Forradalom, proprio a livello fisico, oltre che, ovviamente, psicologico.

La storia di Linde e Alek l’avevo in mente da tempo, e in questi giorni l’ho messa per iscritto, cercando di emulare vagamente i narratori ottocenteschi ;)

Il “lavoro” di Siglinde è ispirato a Marguerite Gautier de “La signora delle camelie”, un libro davvero troppo, troppo meraviglioso.

Tra l’altro, neanche a farlo apposta, Lörinc e Alexandre Dumas figlio sono esattamente coetanei, entrambi del 1824 ;)

Quanto a Csák… E’ stato un cliente di Linde, ma quando ha scoperto chi era, ha cercato di riportarla a Forradalom.
E nell’ultima parte, Lys legge la mano a Lö… Siglinde Krogmann tornerà?

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 249
*** E hai perso senza le offese dei vincitori, ma sentendoti in diritto di offendere ***


The winner takes it all



The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain?

 

Chi vince prende tutto

Chi perde deve cadere

E’ semplice ed è chiaro

Perché dovrei lamentarmi?

(The Winner Takes It All, Abba)

 

Duecentoquarantotto

E hai perso senza le offese dei vincitori, ma sentendoti in diritto di offendere

 

Sai che, quasi mai, il vero amore non sa vincere

(Mai per amore, Gianna Nannini)

 

Erano tornati.

La sua migliore amica e il suo sogno proibito, belli da morire come sempre, e sposati da due anni.

Seduti sui gradini della casa dei Morrison, sembravano aver rubato al cielo un angolo di Paradiso.

Natal’ja, con il vestito bianco scomposto, che le copriva appena le ginocchia, ovviamente -non s’era mai capito se gli uomini si fermassero davanti a lei per comprare una scatola di fiammiferi o per guardarle le gambe, tanto ch’era indecente!- e gl’indomabili capelli biondi sparsi ovunque sulla stoffa chiara,  rideva tra le braccia di George, e lui…

Lui era tanto bello che non si poteva, non si poteva chiederle di passargli accanto senza sgranare gli occhi, travolta dai brividi.

Non sarebbe mai cambiato.

Aisling Willow, affacciata alla finestra a struggersi d’invidia e d’amore non corrisposto, non sarebbe andata a salutarli.

Credevano forse che gl’Inglesi avessero dimenticato il loro atroce delitto?

Il loro ruolo nell’omicidio di Nikolaj Zirovskij era stato rivalutato, sebbene fino ai primi mesi del ’37 i titoli dei giornali riportassero “la fuga degli assassini del ragazzo polacco”, ma Aisling era certa che George, pazzo d’amore per Natal’ja, avesse ucciso il cugino della sgualdrinella slava, solo perché gliel’aveva chiesto lei.

Nikolaj era morto per un capriccio della frivola biondina russa che un tempo era stata la sua migliore amica, e lei sperava, un giorno, di poterlo dimostrare.

George era innocente, George era stato ingannato, stregato da quell’ammaliatrice che l’avrebbe amato solo se fosse stato disposto a uccidere per lei.

Se fosse stato per Aisling Willow, Natal’ja avrebbe avuto i giorni contati.

Erano lontani, gli anni della loro amicizia.

Non esistevano più.

Perché erano tornati?

 

Chiuse la finestra solo quando vide che George la baciava, con gli occhi scintillanti dall’emozione e il volto trasfigurato dall’adorazione, come se si trovasse davvero al cospetto di una dea.

Natal’ja non meritava quell’amore, Natal’ja era solo una fiammiferaia.

Bisognava rispecchiare canoni precisi, per essere la protagonista di una fiaba, e lei chi pensava di essere, con quei suoi capelli color oro lunghi oltre le ginocchia -aveva sempre avuto i capelli più belli del Paese, quella maledetta ragazzina!-, gli occhi argentei febbrili d’amore per un brigante, i vestiti da zingara e la fama da criminale?

Dov’era la vera principessa?

Ma era lei, certo, Aisling, l’anglo-turca dalle maniere perfette, il portamento regale, i boccoli ordinati e gli abiti di alta sartoria.

A Brian George Gibson era destinata una fanciulla docile e candida, non una selvaggia col suo stesso carattere!

Scostò lentamente la tendina, e gli occhi le si velarono di lacrime.

Non avevano nemmeno la decenza d’entrare in casa.

Gee, il meraviglioso e bellissimo Gee, con una mano sotto il vestito della piccola siberiana e l’altra tra i suoi capelli, e Lys, la svenevole e maliarda Lys, con lo sguardo più sognante e appassionato del mondo.

E allora, se le cose stavano così, pensò Aisling, furiosa, se davvero bastava concedersi in strada, per conquistare lo Spartano, l’avrebbe fatto anche lei.

 

Sciolse i nastri del corsetto, disfò l’elaborata acconciatura.

Sfilò gli stivali e li lanciò in un angolo della stanza, poi si strappò la gonna.

Guardandosi allo specchio, sorrise mestamente.

Non era certa di essere bella, bella quanto Natal’ja.

Bella di quella bellezza libera, di quello splendore zingaresco che aveva sempre invidiato e contestato alla sua amica.

Era bella, sì, ma come una principessa, come una ragazza nobile e perfetta, innaturalmente perfetta, di un cristallo troppo fragile, che le mani di Brian George Gibson avrebbero sgretolato senza pietà.

Il suo corpo, le sue forme dipinte…

A Natal’ja mancavano la grazia e l’innocenza, ad Aisling mancava tutto quello che desiderava George.

Era per questo che non aveva una principessa, era per questo che aveva sposato la bambina dei fiammiferi, che leggeva il destino tra le linee della mano e rideva con i soldati, faceva tardi la sera e ignorava l’esistenza di calze e giarrettiere.

Aisling studiò tristemente la sua sottoveste.

Perfino quella sembrava un abito da sera.

Non potevano chiederle di fare la zingara, andare in giro a piedi nudi, rinnegare se stessa.

Nessuno poteva, tranne George.

E l’avrebbe fatto, tutte quelle cose proibite, quelle cose da donne di facili costumi, donne come Natal’ja, per lui le avrebbe fatte.

A costo di perdere ogni misero frammento di dignità.

Infrangere le regole, ecco cosa significava avere George.

Le costava tanto, ma era un sacrificio che le avrebbe restituito l’amore.

L’amore che spettava a lei.

Solo l’amore fisico, però.

Aisling pensava che la differenza tra lei e Natal’ja riguardasse soprattutto quell’argomento.

Quell’argomento su cui Lys non aveva problemi -aveva due figli, Lys, e nati entrambi prima dei suoi quindici anni!-, e lei mille paranoie, mille dubbi.

George sapeva tutto, George faceva tutto, al riguardo.

Ma avrebbe dovuto immaginarlo: era un brigante, era un soldato.

Era il ragazzo più ribelle che avesse mai conosciuto, e stupiva sempre tutti.

Sarebbe ben valsa la pena di perdere la dignità.

 

Stava andando tutto bene.

La sgualdrina russa era entrata in casa, e Gee era ancora sui gradini.

Ci sarebbe rimasto solo per poco tempo, Aisling doveva sbrigarsi.

Gli si gettò tra le braccia, baciandolo come aveva visto fare a Natal’ja.

-Andiamo via, Gee… Andiamo a casa mia-

Uno schiaffo.

-Fai più schifo di quello che pensassi, Aisling Willow-

-George, ti prego! Io non sono come lei… Sarò cento, mille volte più tua di quella…-

Le mancarono le parole, e George le rivolse uno sguardo che le spezzò il cuore con una crudeltà mai lontanamente immaginabile da un’aspirante principessa.

-Prova a dire una parola su Natal’ja e ti ammazzo, Lilì-

-Come hai fatto con Nikolaj… Per lei?-

-Sei stata tu a denunciare me e Lys, vero? Complimenti. Mia moglie sarà anche una sgualdrina, ma tu…

Sei una traditrice, Aisling-

-Io ti amo… Non come quella strega!-

-Quella strega è la mia vita!-

E la lasciò lì, in mezzo alla strada, mezza nuda e senza più lacrime, perché le aveva piante tutte per lui.

 

Occhi neri

Mi vien da piangere, se te ne vai

Occhi neri

E non ti posso fermare

(Occhi neri, Mal)

 

Era rientrato in casa sbattendo la porta, Gee.

Era corso a cercare Natal’ja, che sorrideva, ignara di tutto, accarezzando la testolina bruna di Nikolaj.

-Ehi, piccolo Gibson, è tornato il terrorista…- gli bisbigliò, sentendo i passi del suo amore.

-Gee, se lo svegli ti spacco la faccia!- gridò poi, facendo sussultare il bambino.

-A me?- chiese infatti Niko, socchiudendo i begli occhioni grigiazzurri.

-No, tesoro, no... Al terrorista, appunto. Ma ti ho svegliato?-

Nikolen’ka sorrise.

Perché faceva domande così cretine, sua madre?

-Eh, un po’…-

-Accidenti, mi dispiace-

-E’ tutto a posto, ma’…- la rassicurò lui, affondando di nuovo la testa tra le lenzuola.

Un attimo dopo George si affacciò alla stanza, e gli s’illuminarono gli occhi, vedendo il suo scricciolo austriaco tra le braccia di Lys.

-Dio, lei non può, non potrà mai immaginare tutto questo...-

-Lei chi, Achille?-

-Aisling. La tua meravigliosa migliore amica-

Natal’ja alzò lo sguardo, confusa.

-Cos’è successo?-

-Oh, niente. Mi si è spogliata davanti, l’ho mandata al diavolo… Lei crede che sia io, il diavolo. Gliel’ho dimostrato.

Sai, non la finiva più d’insultarti… L’avrei anche uccisa-

Alja scosse la testa, con uno sguardo così triste che Gee avrebbe voluto abbracciarla all’istante, ma temeva di svegliare ancora Niko.

-Ma perché?-

-Perché muore d’invidia… E ti odia, ormai-

-Io credevo…-

-No, Lys. Non siete più amiche, davvero-

-Lei cosa pensa di me, esattamente?-

-Svenevole, sgualdrina, incantatrice, senza cuore, assassina, per la quale io ucciderei mezzo mondo-

-Beh, sull’ultima parte ha ragione-

Gee le fece l’occhiolino, sedendosi sul pavimento, ai piedi del letto.

-Probabile-

-Spero solo che tu non le abbia fatto troppo male… Perché se io fossi al suo posto, non so…-

-Al suo posto, tu non faresti così-

-Se tu stessi con lei… Dio, io sono solo troppo fortunata, e al suo posto impazzirei-

-Fortunata?-

-Fortunata con te. Se non avessi te, se non avessi i Forradalmi… Con il suo dolore, morirei-

-E odieresti la tua migliore amica?-

-Diamine, per te la ucciderei, la mia migliore amica!- rise Lys, guardandolo adorante -Ma forse, sai… Forse no-

-Lei è pazza, Lys-

-E a me mancherà sempre, la Lilì di prima…-

 

Quella sera, George scrisse una lettera ad Aisling, e poi gliela infilò sotto la porta, sperando che la leggesse presto.

Odiava quella ragazzina con tutto se stesso, la odiava perché non aveva più dignità, e pensava delle cose terribili su Lys…

Ma gliela doveva scrivere, quella lettera.

 

Senti, Lilì, mi dispiace.

Sono sempre il peggior bastardo del mondo, quando si tratta di difendere Lys, e quando parli così di lei impazzisco…

Perché lei, se tu gliel’avessi permesso, sarebbe ancora tua amica.

Perché lei non ci crede, che hai rovinato tutto, e solo per me.

Perché non è giusto, sai?

Lei non perdona quasi a nessuno, ma ti voleva bene.

Gee

 

And now, look at me standing here again, 'cause I found out that my life is here

Gotta have you near
As good as new, my love for you
And keeping it that way is my intention
As good as new, and growing too
Yes, I think it's taking on a new dimension
It's as good as new, my love for you
Just like it used to be and even better
As good as new, thank God it's true
Darling, we were always meant to stay together

 

E ora, guardami ancora in piedi davanti a te, perché ho capito che la mia vita è qui

Devo averti vicino

Stavolta è giusto, come nuovo, il mio amore per te

E persevero nella mia intenzione

Stavolta è giusto, come nuovo, e sta crescendo

Sì, penso di aver assunto una nuova dimensione

E’ giusto, come nuovo, il mio amore per te

Come prima e ancora meglio

Tesoro, siamo sempre stati destinati a stare insieme

(As Good As New, Abba)

 

 

 

 

 

Note

 

Aisling, Aisling, Aisling.

Aisling, ormai, di Lys, pensa tutto il male del mondo.

Aisling, ormai, per Gee, le farebbe tutto il male del mondo.

Lys a Lilì voleva bene, tanto, ma è disposta a perdonare solo fino a un certo limite, e, anche se non lo vuole ammettere, Aisling l’ha già superato da tempo.

Lilì è impazzita, e non ci vede più, non vede più la Natal’ja di un tempo, la sua amica, quella Natal’ja che in fondo non è cambiata, non è cambiata affatto e non cambierà mai, ma lei pensa che sia stato un errore essere amica di Natal’ja dal principio, perché erano troppo diverse, perché Natal’ja le ha rubato Gee, e ha distrutto la sua fiaba.

E Gee…Gee, lo sappiamo, quando gli si tocca Alja diventa un mostro, un vero mostro, e Aisling lo sa bene, ma poi le ha scritto quella lettera…

Quella lettera, nonostante tutto, maledettamente sincera, che a Lilì farà male, e proprio per questo.

Gee ad Aisling parlava solo per sapere di Lys, quando erano piccoli, e questo Lilì lo sapeva, ma sa troppe cose che non riuscirà mai ad ammettere, lei.

Lei, in fondo, lo sa che Alja e Gee hanno ragione, lo sa che ha passato il limite, che ha bruciato un’amicizia che l’amore di Alja e Gee non voleva assolutamente cancellare, ma l’ha voluto solo lei, alla fine.

Nella prima parte del capitolo è terribile, Aisling, ed è questo che è diventata, Aisling: l’amica di Alja dei primi capitoli di Sic è diventata la ragazza terribile della prima parte di questo capitolo, e solo per invidia e gelosia, solo per l’amore impossibile di George.

E poi c’è la scena di Niko, che non potevo non scrivere, davvero, e fa capire anche quanto sia cieca Lilì, nel giudicare Alja e Gee per quello che vede e che le sembra così osceno, così atrocemente doloroso.

Aisling è davvero convinta che Gee abbia ucciso Niko (Niko Zirovskij) per amore di Lys, è convinta che gliel’abbia chiesto lei.

Ed è tutto. Ha perso la dignità, ha perso tutto. Ha perso George, ma l’aveva perso fin dall’inizio…

Soprattutto, ha perso l’amicizia di Lys, e ha perso se stessa.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 250
*** La dea di Reykjavík - Come se non fosse stato mai amore ***


Se guardassi dentro di me



Assomiglia un po' a te, ma il mio uomo è nessuno
E' il tuo posto, ma poi prende il posto chi c'è
(L'aiuola, Fiorella Mannoia)

[...]

Se guardassi dentro di me
Tu, Esmeralda, vedresti
Che per te io sono il solo
Ad amarti con il cuore
Ma tutti gli altri, no
Vogliono il tuo dolore

(Se guardassi dentro di me, Notre Dame de Paris)

 

Duecentoquarantanove

La dea di Reykjavík

Come se non fosse stato mai amore

 

E quando a letto lui

Ti chiederà di più

Glielo concederai

Perché tu fai così

(Bella senz’anima, Riccardo Cocciante)

 

-Mi pare di aver obbedito alle tue volontà quanto è bastato per darti due poveri disgraziati di figli.

Ora, Dragutin, è finita-

Un sogno.

Dragutin aveva sperato mille volte che fosse solo un sogno.

Ma Larisa Guðrún Dolokova era tornata Larisa Guðrún Johannsdóttir. 

Gli aveva lasciato la fede sul comodino, e un attimo dopo era per le strade di Reykjavík, libera da ogni vincolo sentimentale.

A vendere conchiglie, a baciare gli sconosciuti.

A far “la matta d’Islanda” e lasciar figli nei conventi prima ancora di aver dato loro un nome.

Dragutin ancora ricordava le parole ch’era solita sussurrargli con una dolcezza non corrispondente al loro significato:

“Perché ti ho sposato, Dragutin? Davvero, tesoro, è stato inutile.

Sarebbero bastate un paio di notti, così non rischiavi d’innamorarti. E invece siamo rimasti insieme sei anni.

Cielo, Dragutin, che pazza sono stata! Tu mi piacevi, sai, ma non hai idea di quanti altri cari ragazzi come te possa trovare là fuori, povero passerottino mio!

Li desideravi  proprio tanto, Kirill ed Helga? Ti confesserò che avrei fatto a meno di entrambi.

Su, non guardarmi con quegli occhioni! Sarai un buon padre, e vendendo la mia fede potrai anche comprargli dei bei vestiti.

Sei così dolce, sole mio, a cercare di trattenermi… Ma stai tranquillo, mi dimenticherai”.

Era il Febbraio del 1823, Helga era nata da una manciata di giorni, il 27 Gennaio, e suo fratello Kirill aveva sei anni.

Larisa Guðrún ne aveva diciannove, e Dragutin quasi venti.

Il tempo di un sorriso, e lei se n’era andata.

Dragutin Dolokov non si era più ripreso.

Certo, dei ragazzi della dea di Reykjavík era quello ch’era durato più a lungo.

Poteva addirittura sperare che Lara, per qualche giorno, l’avesse amato.

Ma non poteva più chiamarla “Lara”, ormai.

 

Dragutin Dolokov aveva una bancarella di libri al Mercato di Forradalom.

Prima ancora che comparissero sugli scaffali dei nobili di Mosca e di San Pietroburgo, lui esibiva, fresche di stampa, le ultime uscite di Aleksandr Puškin, Ivan Turgenev e Nikolaj Gogol’.

Annotava con maniacale precisione su un taccuino i debiti contratti dai ragazzi del quartiere, e ogni volta che scopriva un furto di Natal’ja o di Jànos -i suoi clienti più assidui, che, logicamente, considerati i soggetti, non pagavano mai-, mandava il suo adorato primogenito, Kirill, a minacciarli e a riscuotere il dovuto.

Non amava che quei due ladruncoli fossero rispettivamente la migliore amica e il fidanzato della sua Helga, ma non voleva impedirle di frequentarli.

Si sarebbe sentito crudele come Lara, ed era l’ultimo dei suoi desideri.

Faceva in modo che sua figlia fosse sempre la più elegante, nella speranza che un giorno si rendesse conto da sola che la piccola fiammiferaia e lo scapestrato ungherese non erano alla sua altezza, ma Hell era testarda.

Aveva il carattere altezzoso e capriccioso di sua madre, eppure non passava giorno senza che corresse in Piazza con quei maledetti zingari.

Per quanto riguardava Kirill, almeno, poteva stare tranquillo.

Lui non aveva mai dimostrato particolari simpatie per i Desztor, anzi.

Aveva l’unica trojka di Forradalom, comprensiva di cavalli, era un abile cocchiere e si faceva pagare caro.

Come diceva sempre Jànos, Kirill Dolokov aveva monopolizzato i servizi di trasporto del quartiere.

C’era poco da fare: lui ed Helga erano i figli di Lara.

Un bel giorno Feri Desztor aveva avuto la graziosa idea d'incidere col suo pugnale i nomi dei Forradalmi sulla facciata del suo Palazzo -in realtà un appartamento qualsiasi, ma molto più dignitoso degli altri-, e Dragutin l’avrebbe voluto strangolare.

Dragutin Dolokov non aveva mai rubato -guadagnava più o meno onestamente, e guadagnava abbastanza-, e per questo Natal’ja lo guardava sempre come se fosse un raro caso umano.

-Diamine, ma neanche una volta? Accidenti… E avete preso casa qui? Che scelta singolare…-

-Natal’ja, le persone oneste esistono. Non è una storia che ti hanno raccontato da piccola per farti spaventare-

Lei aveva sgranato gli occhi, annuendo.

-Mi dispiace molto per voi-

Era irrecuperabile.

Natal’ja gli ricordava Lara. Terribilmente.

Era irriverente come lei, prendeva in giro tutti e ingoiava le lacrime prima che scendessero, ma quando piangeva non aveva paura di nessuno.

Solo che Natal’ja, a differenza di Lara, amava, amava alla follia.

Lara, dopo una notte, dimenticava.

A Dragutin non erano bastate le notti di sei anni, per legarla a sé.

La sua fede non l’aveva venduta, ma un giorno gliel’avrebbe restituita.

Le avrebbe chiesto di ricordare.

 

How can I forget you, when my world is breaking down?
You're all I had, you're all I want
Disillusion, disillusions, now, that's all I have

 

Come posso dimenticarti, quando il mio mondo sta crollando?

Tu sei tutto quello che avevo, tu sei tutto quello che voglio

La disillusione, la disillusione, adesso, è tutto quello mi resta

(Disillusion, Abba)

 

 

Note

 

Come se non fosse stato mai amore, Laura Pausini.
Quella nella foto a inizio capitolo è Reykjavík ;)

 

Ed ecco, come promesso, i Dolokov ;)

Larisa Guðrún Johannsdóttir -cognome che significa “figlia di Johann”, un po’ come i patronimici russi-, islandese, e Dragutin Dolokov, siberiano.

Lara e Dragutin.

I genitori di Helga e Kirill.

Le madri dei Forradalmi, eccetto Zsófike, sono tutte delle gran bastarde ;)

Lara, però, lo è più di tutte.

E Dragutin non è cattivo come sembra -penso che ricorderete le sue minacce a Lys perché pagasse i debiti, e il litigio tra Kirill e Feri del Capitolo 98, la sera del tradimento di Nikolaj-, ma ha sofferto tantissimo.

Ora capirete da chi Hell ha preso il suo modo di fare, spesso insopportabile agli occhi degli altri Forradalmi -specialmente Alja e Jàn-. ;)

Per quanto riguarda Lara, il suo ritorno è meno probabile di quello di Linde, e sicuramente sarà diverso…

Ma non si sa mai ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 251
*** E' stata tua la colpa ***


Duecentocinquanta



Duecentocinquanta

E’ stata tua la colpa

 

Doveva indossare i suoi vestiti migliori.

Doveva acconciarsi i capelli in maniera impeccabile.

Doveva fare finta di non essere Natal’ja.

Doveva parlare con Aisling.

Quando George si svegliò, poco dopo di lei, la piccola Siberiana gli gettò letteralmente le braccia al collo.

-Andrà tutto bene, vero?-

-Sì, se ti togli presto quegli stracci principeschi. Stai benissimo, ma mi manca la mia adorabile zingarella indecente-

Alja si guardò allo specchio, e si ritrovò a valutare un’immagine così diversa dalla solita che fu costretta a fare un passo indietro, smarrita.

Aveva speso un quarto dell’ultimo bottino di Leonida, per agghindarsi a quel modo.

Era così ingiusto…

Lei era sempre stata Esmeralda, non Fleur-de-Lys.

La sua adorata treccia dorata era talmente lunga che Aisling l’avrebbe guardata male di sicuro, così se l’era dovuta fissare al capo con uno spillone d’argento di cui non riusciva nemmeno a sostenere la vista, da tanto che l’aveva pagato caro.

Era solo uno spillone, Dio!

Qualche ciocca ondulata le era sfuggita dall’acconciatura, e la cosa era molto più drammatica di quanto potesse sembrare: se quel gran genio d’Isaac Newton aveva attestato la legge di gravitazione universale, Natal’ja Gibson poteva giurare -e naturalmente dimostrare- la legge delle ciocche latitanti: andranno sempre davanti agli occhi, per vocazione, vizio, abitudine, ma soprattutto per dispetto.

Grazie al cielo, per i suoi capelli Lys aveva sempre una manciata di pazienza in più.

Respirò profondamente, e sistemò le birichine.

Poi tornò a contemplarsi con aria di sfida, sperando che i capelli non avessero in mente altri comportamenti irritanti.

-Se le mele vagano per l’atmosfera, non è detto che debbano farlo anche i miei capelli!- sussurrò la biondina, tra i denti.

Forse non l’aveva interpretata proprio alla perfezione, la teoria di Newton, ma di sicuro si era pettinata alla perfezione, e questo era l’importante.

I suoi nastri di seta turchese sembravano dell’idea di rimanere al loro posto, e ci dovevano solo provare, a ribellarsi.

Poi, i vestiti.

Doveva indossare qualcosa di bianco, di azzurro o di biancazzurro, per essere in pace con se stessa.

I colori della bandiera della Grecia, i suoi colori preferiti.

Doveva allacciarsi il corsetto -tenere i nastri allentati come al suo solito era praticamente illegale-, e poiché su Gee non poteva contare -non ci sarebbe riuscito nemmeno volendo- e Jàn non c’era, poteva solo sperare di riuscirvi senza ulteriori stragi.

Doveva allacciarselo maledettamente stretto, perché la moda e la società volevano che la frequenza respiratoria delle giovani fanciulle fosse costantemente messa alla prova.

Sì, poteva andare.

Il suo vestito era color neve e con la gonna vagamente arricciata, una modesta scollatura -ma tanto che rischi correva? Era sposata, e per niente dotata, al riguardo- ovale e un pizzo talmente odioso che l’aveva strappato coi denti, seppur conscia che l’etichetta avrebbe avuto qualcosa -e non poco- da ridire.

In vita era stretto da un nastro di raso blu, che per il momento non s’era ancora ammutinato.

Con la sottoveste temeva di aver caldo -l’inverno di Liverpool per lei era quasi afoso-, ma pazienza, se l’era dovuta infilare ugualmente.

E, miracolo dei miracoli, aveva indossato le calze e le giarrettiere!

Dunque, i guantini.

I guantini della cresima della bisnonna della sarta, probabilmente.

Graziosi, certo, ma prudevano dannatamente.

E Natal’ja non l’aveva neanche fatta, la cresima.

A quel punto, le scarpe.

Ma perché, perché, perché, non si poteva infilare gli stivali di George e tanti saluti?

Perché gli stivali da George non erano stivali da donna - e ci mancava!

E perché queste presunte donne, senza tacchi o ballerine si sentivano minate nella loro femminilità.

Femminilità del cavolo, si disse Lys, infilando le ballerine di un leggerissimo tessuto azzurro di cui era meglio non chiederle il nome.

Lei aveva smesso di ragionare come una donna quando aveva capito che avrebbe potuto essere l’errore più grande della sua vita.

L’ombrellino, però, l’aveva tirato dietro alla guardarobiera, e guai a lei se s’azzardava a riproporglielo.

Natal’ja avrebbe potuto non rispondere di se stessa.

L’ombrellino col sole?

Certo, a Krasnojarsk il sole lo si vedeva una volta all’anno, e proprio di sfuggita, ma lei che non l’aveva neanche con la grandine, l’ombrellino -e le grandinate siberiane li disintegravano in fretta, gli ombrellini-, lo doveva usare col sole?

Ora si chiedeva se, nell’Alta Società, donna fosse sinonimo di deficiente.

Se un’entità ignota che vegliava sulle donne temeva che si scottasse con quel solicello lieve che c’era a Febbraio a Liverpool, avrebbe dovuto vedere le ustioni che s’era presa a Sparta.

In quei giorni aveva scoperto quanta poca distanza ci fosse tra la pelle di una Siberiana esposta al sole e l’adorabile pigmento di una piantagione di lamponi.

E la pelle che veniva via come riccioli di burro, poi, non era mica la cosa più simpatica del mondo.

Ad ogni carezza di George gli gridava dietro tanti di quegli insulti che, per rilassarsi, il suo meraviglioso Spartano era andato a sfidare a duello Theodorakis.

Oh, per imitare una nobile signorina occorreva assolutamente uno chaperon.

Natal’ja si chiese se Aiace potesse andare.

Aveva quattro anni e mezzo, ed era il ragazzino più bello del mondo.

Ma gli chaperon dovevano controllare le sopracitate nobili deficienti, e, semmai, nel loro caso, era Natal’ja a dover badare a lui.

E poi, ovviamente, era fortemente sconsigliato che lo chaperon fosse un uomo, che avesse quattro anni e mezzo o duecentoquarantadue.

Stava facendo quella fatica mortale per essere presentabile con Aisling, perché lei non avesse niente da ridire sul suo abbigliamento, portamento, atteggiamento, o semplicemente sulla sua esistenza.

Ma su quest’ultimo punto ne avrebbe avute almeno mille, di cose da ridire.

Ad ogni modo, era perfetta.

Neanche le dame di compagnia della Queen Victoria erano così eleganti e graziose.

Che poi, a voler essere precisi, Alja era sempre graziosa, ma a modo suo.

Prima di uscire di casa tese la mano a Gee -e non per il baciamano, manco per sogno!- e lui le sussurrò, ridendo un po’ perché in genere succedeva sempre il contrario, prima di ogni suo duello, la sua benedizione.

 

Solo in strada Natal’ja realizzò una cosa: s’era vestita come una nobildonna, sì, ma come una nobildonna in estate.

Non che per lei facesse differenza, certo, ma era meglio non fare commenti.

Ora le rimaneva solo da cercare Lilì.

La zona di Liverpool a lei più familiare era quella del carcere, ma probabilmente per la sua ex amica no.

Se non era andata a prendere un thé con le guardie di Buckingham Palace, forse era in casa.

Doveva bussare piano, piano, piano -e tanto valeva non farlo, diavolo!-, lieve come un uccellino -un colibrì, magari, tanto per essere sicura che non l’avrebbero sentita-, come si conveniva a una brava ragazza.

Non poteva certo buttar giù la porta come faceva a casa dei Desztor!

Nonostante le premesse, la sentirono.

Aisling, vestita, ovviamente, come una nobildonna invernale, aprì la porta con estrema delicatezza -neanche stesse creando la suspense-, così tanta che le fece venir l’ansia.

Solo durante la lettura del Vij di Gogol’, il più favoloso racconto del terrore del più grande romanziere ucraino di tutti i tempi, si era sentita più tesa.

Era un momento assolutamente epico: o Aisling stava cercando un coltello -cosa non poi così assurda-, o Alja stava diventando paranoica.

-Nathalie?-

Natal’ja sospirò.

Il Governo Inglese aveva forse messo una taglia su chiunque osasse chiamarla con il suo nome russo, il suo vero nome?

Ma no, era la paura di esser scoperti a parlare con una straniera.

Una zingara slava, poi!

L’Esmeralda del Nord.

Lei era sempre stata troppo fiera di esserlo per poter comprendere la paura degli altri.

-Se solo esistesse una traduzione russa di Aisling, giuro che ti risponderei per le rime- la rimbeccò infatti Lys, incrociando le braccia al petto.

-Chi ti ha invitata?- la sfidò Lilì, ma il suo sguardo tradiva un timore inspiegabile, quella sorta di soggezione e rispetto, ammirazione che aveva sempre avuto nei confronti della sua amica russa, sebbene si convincesse di odiarla.

Non sapeva se era dovuta alla straordinaria forza d’animo di Natal’ja, alla luce del suo sguardo, viva come poche, o alla paura che lei potesse davvero farle del male - era pur sempre una zingara, e sua madre le aveva messo in testa fin troppe fesserie al riguardo, a cui puntualmente credeva.

-Un idiota- sbuffò la piccola Siberiana, imbronciata.

-Aisling, tesoro, che succede?-

Regan Amelie Wilson si affacciò alla porta, sgranando gli occhi alla vista della biondina di Krasnojarsk.

-Mio Dio, la zingara!-

-Sì, venuta apposta per mangiare i bambini, ma la vostra ha un anno in più di me ed è troppo stupida, scusate-

-Vattene subito, Natal’ja! Io chiamo le guardie, ti denuncio, ti…-

Sempre melodrammatica, lei.

-Con calma, Reg. Lasciami parlare con tua figlia, non voglio ancora ucciderla-

Non l’avesse mai detto!

Scherzava, Natal’ja, certo che scherzava, ma la Wilson, che l’aveva considerata un’assassina fin dal primo giorno, sussultò, prendendo per mano la figlia.

-Aisling, torna in casa. E’ pericolosa-

Alja sorrise, alzando gli occhi al cielo.

-Beh, lo potrei diventare-

-Hai ucciso tuo cugino!-

-E’ vero. E’ vero, Natalys. L’hai ucciso tu-

E a quel punto i suoi vestiti eleganti, i suoi buoni propositi, semplicemente, persero di senso.

Il sogno di guarire un’amicizia si sgretolò tra le sue dita.

Sorrideva, una volta, Aisling.

Pensava sempre a George.

Incrociava le dita, sperando che, per una volta, non l’avesse vinta la sua migliore amica, non con lui.

Perché Natal’ja, in fondo, era cento volte più libera di lei.

Era felice, nella sua estrema povertà.

E aveva quel modo di sorridere, di camminare, di acconciarsi i capelli…

Che faceva voltare la testa, a volte pensar male, e innamorare perdutamente.

Natal’ja, forse, poteva avere molto più di lei…

Ma non lui.

E invece, di chi s’era andata a innamorare la biondina russa, chi aveva sposato, Natal’ja?

Brian George Gibson, lo Spartano, l’angelo greco.

Non poteva perdonarla, Aisling.

E George, ogni volta che si avvicinava a Lilì, lo faceva solo per sapere di lei, la fiammiferaia slava, la Bellissima, la Sfuggente.

Lo faceva perché lui il russo non lo sapeva parlare, e nemmeno l’inglese.

Con Aisling se la cavava con brevi discorsi in turco, spesso imbarazzati, perché non era poi così carino, rivolgersi a una ragazza per chiederle se la sua migliore amica fosse disposta a sposarlo, prima o poi.

Natal’ja, se guardava qualcuno al di là del marciapiede, al di là del muretto su cui esponeva i suoi fiammiferi, guardava lui, che si fermava solo per regalarle il sorriso più dolce del mondo, e la faceva arrossire con una mezza parola.

Non era giusto, no.

Non era giusto che l’amore di un eroe greco e di una miserabile dell’Est nascesse sotto i suoi occhi, non lo poteva sopportare.

La sua amicizia con Natal’ja doveva finire.

Ma accusarla di aver ucciso Nikolaj, era davvero troppo facile.

-Io... Credo di essermelo sentita dire tante volte, questo. Così tante… Che mi sarebbe bastato un attimo per realizzare ch’era vero, che l’avevo ucciso io.
Lui si è impiccato per colpa mia, per me…

Perché non avevo più la forza di capirlo. Lui si è impiccato per il mondo. Perché, se non ci ero riuscita io, nessuno poteva capirlo. E non era vero, ma questo non l’ha capito lui. E allora forse s’è impiccato per se stesso, Nikolaj.

Perché era malato e non sapeva di cosa, non voleva guarire. Se le cose stanno così, per quel che mi riguarda, l’ho ucciso io. Ma l’ha ucciso anche suo padre, anche Varsavia, il pianoforte, l’epilessia…

L’ha ucciso l’esercito, l’hanno ucciso i suoi amici. L’ha ucciso chi cercava di salvarlo, s’è impiccato per ripicca.

Ho fatto la mia parte, nella sua morte, come l’ha fatta George.

Ma voi non avete il diritto di accusarmi, perché non c’eravate, perché non lo conoscevate, il mio Nikolen’ka.

E forse non c’era neanche il mondo, quando lui s’è impiccato. Il mondo non lo conosceva.

Voi potete farmi pagare mille volte l’omicidio di Niko, ma solo lui ha pagato il suo suicidio, l’ha pagato con l’anima e il sangue, l’ha pagato con se stesso.

L’ha pagato con la mia paura quando sono scappata dal cimitero. Chi mi ha condannato, chi ha condannato George, cosa sapeva di Niko, della sua vita, della mia?
Che cosa sa di quando lo sogno, di quando sogno Vasilij?

Che cosa sa dell’inferno che gli brillava negli occhi e del giorno in cui mi ha chiesto di ucciderlo, perché era arrivata la cartolina di leva dell’esercito polacco e lui non aveva più niente?

Che cosa sa del male che avrebbe fatto a Baykla lasciandola sull’altare, perché l’avrebbe fatto…

Che cosa sa?

E che cosa penserete adesso, quando vi dirò che con il solo pensiero che io, io possa averlo ucciso, lo state uccidendo di nuovo, Nikolaj?

Se dobbiamo parlare di George, di come io ti avrei rubato Gee, e poi non è neanche vero, cosa c’entra, Nikolaj?

Se vi pare una vendetta, ricordarvi che sono stata una delle cause della morte di mio cugino, di quel cugino che adoravo, nonostante tutto il male di cui era capace, una vendetta più elegante di sputarmi in un occhio e chiamarmi “zingara”, allora non lo so… Forse, Lilì, lo meritavi, di perdere George.

E io non merito questo, ma quando tornerò a casa saprò ancora una volta perché ha scelto me.

Perché mi sono vestita così, solo perché tu non m’impedissi un dialogo a causa dei pregiudizi -li hai sempre avuti, quelli, li hai sempre avuti su di me come io li ho sui ricchi, sui nobili e sui potenti, ma io qualche volta ragiono-, perché capissi che Gee non mi ama per come vado in giro, e a me questi vestiti sfarzosi non servono a niente, perché non ho i soldi per pagarli e non li voglio, perché ho lui.

Perché, se per un attimo mi avessi vista vestita come una nobile, non avresti potuto più cacciarmi per la vergogna di parlare con una zingara, con una sgualdrina, saresti stata costretta a riflettere sulla nostra amicizia, la nostra amicizia, e mi son messa questi dannati stracci -perché sono solo stracci, alla fine, sono stracci anche i tuoi, sono stracci anche i vestiti della Regina, in confronto ai sentimenti- solo perché non avessi più motivi stupidi per mandarmi via, per…per farti dire che abbiamo perso tutto per George, e che l’hai deciso solo tu.

E se io lo amo, Lilì, se lo amo -e tu nemmeno lo puoi immaginare, quanto lo amo-, Dio, non è per fare male a te!-

Senza fiato, proprio come avrebbe dovuto essere.

Quasi in lacrime, come non avrebbe voluto essere.

Distrutta, proprio come la loro amicizia.

Alzò lo sguardo, sperò in una risposta, pregò addirittura.

Era così impossibile, salvare qualcosa, chiedere scusa per le mille pugnalate alla schiena, sorridere ancora, e non pensare a George?

Era così impossibile credere che non bastava George, per bruciare un’amicizia, per dire addio?

Crederci e basta, come lei.

Ma forse Natal’ja era un’illusa, forse si fidava troppo, e perdonava alle persone sbagliate.

Forse doveva solo tornare indietro, e non piangere più.

In fondo aveva perso, ormai.

Aisling non le aveva risposto, Aisling l’aveva tradita.

Sì, a tradire era stata lei.

 

-La cicatrice che hai sul collo, Alja… La pugnalata del ’36… E’ stato Stephen Chantefleur. L’ho pagato io-

Natal’ja la guardò negli occhi, solo immensamente triste, senza rimproverarle la crudeltà, la follia di quel gesto, perché non le sarebbe bastata la voce, non le sarebbero bastate le lacrime.

-Non hai avuto nemmeno il coraggio di farlo tu?- sussurrò infine, e nei suoi occhi, tra il cielo e il fumo, brillò la delusione.

-Sai perché la nostra amicizia è finita, Alja? Perché io lo pagherei ancora, il Conte…

Per affondarti un pugnale nel collo, o magari nel cuore-

-E adesso cosa ti rimane?- chiese Lys, con un fil di voce.

Già, cosa?

Non aveva l’amore né il corpo di George, non aveva l’amicizia di Natal’ja.

Non aveva una madre affettuosa, non aveva un padre.

Non aveva una Rivoluzione.

-Credevo di aver vinto, allora...-

-Cosa ti rimane?-

L’aveva gridato, stavolta, Natal’ja.

Ed era corsa via.

-Tu non soffrirai mai abbastanza, Natal’ja! Non ti basterà una vita intera, a capire che George non era per te…-

Le ultime parole di Aisling le rimasero impigliate nello sguardo, tra le lacrime.

Si strappò con furia le forcine, scagliandole sul pavimento.

I vestiti, quei vestiti ridicoli...

Non era lei.

I capelli sciolti, arruffati e lunghissimi, che le importava se destabilizzava sempre tutti, il biondo abbagliante e la lunghezza allucinante dei suoi capelli?

Che si sconvolgessero, che si scandalizzassero: lei era Natal’ja.

I piedi nudi, e al diavolo la pelle morta, i calli, le vesciche e le cicatrici, che a nominarle tutte insieme facevan quasi venire i brividi.

Erano piedi martoriati, troppo sottili, e si vedevano le ossa, ma non gliene fregava niente.

Non era una principessa, non aveva creme ed oli profumati né bagni caldi ogni sera.

Lei si lavava nel fiume, si medicava come poteva, e a volte non poteva.

Lei era Natal’ja.

Rimase in sottoveste,  e quella era nuova, sì -l’altra, ormai logora, doveva averla lanciata da qualche parte quella mattina-, ma era di nuovo lei, la selvaggia, irrecuperabile Natal’ja.

Si precipitò in camera come se ne andasse della sua vita, abbracciò George, in lacrime, e lui non ebbe bisogno di chiederle niente, l’accarezzò e basta, con il suo amore assoluto e quel che rimaneva della forza di rialzarsi.

Si addormentò sul pavimento, Lys, si addormentò alle quattro del pomeriggio, stremata e delusa, ma infinitamente amata.

Gee le avrebbe stretto la mano fino al suo risveglio, e le avrebbe voluto bene, qualsiasi cosa fosse successa.

Aisling non avrebbe fatto poi tanta fatica a immaginare perché, fin dal primo momento, aveva scelto lei.

 

 

 

 

 

Note

 

E’ stata tua la colpa, Edoardo Bennato.

 

La prima parte, sulla vestizione di Alja, ho davvero adorato scriverla, e spero che abbia strappato un sorriso anche a voi, mentre la seconda...

La verità sulla pugnalata di Stephen (Capitolo 15), la verità sulla loro amicizia.

Le parole di Lys, che fan troppo male solo ad essere pensate, e il suo ritorno a casa, da George, la sua disperazione.

E ad Aisling cos’è rimasto, alla fine?

Non ha voluto salvare niente, ma l’ha scelto lei.

Nella foto, beh, penso sia inutile dire chi sia Aisling e chi sia Natal’ja, primo perché c’è scritto, secondo perché Lys la si riconosce dai capelli e dai colori, e io son cretina a specificarlo ;)

Ho cercato delle foto che lasciassero intendere anche qualcosa della loro personalità e del rispettivo abbigliamento, non per niente son quasi diventata matta, comunque sono abbastanza soddisfatta del risultato, come, soprattutto, del capitolo ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 252
*** Come Simone di Cirene - Vedere gli occhi di un uomo che muore ***





Ma io non ci sto più

E i pazzi siete voi!

(Alice, Francesco De Gregori)

 

Duecentocinquantuno

Come Simone di Cirene

Vedere gli occhi di un uomo che muore

 

Se n'è andato sapendo che a te
Non poteva mai dire che aveva ammazzato soltanto per te

(La Ballata del Miché, Fabrizio De André)

 

George, stringendola a sé, sentì come una fitta al cuore.

-Lys, mia piccola Lys… Sono stato io a uccidere Nikolaj. Siamo stati io e Péter-

Natal’ja intrecciò le dita alle sue sotto le lenzuola, stringendogli lievemente la mano.

-Non più di me...-

-No, Lys, non capisci… Io volevo difenderti-

-Da Niko?-

-Da Petja-

-Tu eri in camera mia, Gee… Dormivi! Io ero andata a prendere i biscotti dalla mamma… Sono stata via solo pochi minuti…-

-Non dormivo, Lys. Avevo troppa paura… Per te.

Péter Bolkonskij è venuto a cercarmi per le mie precedenti condanne, perché avevo più esperienza.

Voleva uccidere tuo cugino… E anche te.

Nikolaj aveva ucciso suo padre per vendicarti, e...-

-E tu?-

-Io l’ho pregato, l’ho pregato in ginocchio, te lo giuro, perché ti risparmiasse, perché Nikolaj aveva fatto soffrire anche te.

Non ero più l’eroe di Sparta, in quel momento… L’ho supplicato, Lys.

Lui sapeva che Niko voleva morire, perché il suo stesso dolore l’aveva provato anche lui, gli stessi sentimenti, la stessa malattia.

Sarebbe bastato un gesto, uno sguardo. Era già troppo fragile.

Ha cercato di portarlo al suicidio in tutti i modi, parlandogli di te, di Omsk…

Ma non mi ha detto niente, su questo, ho saputo tutto da te.

Tu eri come mia sorella, Lys, eri come Cynthia… Io l’ho imparato da te e da lei, a voler bene a chi non se lo meritava, come tu facevi con Niko e Cyn con me.

A Péter, vedi, servivo perché a Niko faceva maledettamente male, vedermi con te, e mi ha fatto giurare di non parlar mai di lui, se mi avessero arrestato, perché aveva già pagato abbastanza.

Nikolaj negli ultimi giorni sembrava essersi ripreso, aveva scritto una lettera a Csák…

Ma Petja l’ha intercettata e gli ha risposto.

Niko, comunque, non era abbastanza lucido da pensare che da Krasnojarsk a Liverpool una lettera impiegava anche più di tre mesi, ad arrivare, e le parole che Péter aveva scritto a nome di Csák l’avrebbero ferito…

Forse l’avrebbero fatto crollare di nuovo.

Se avessi cercato di fermarlo, ti avrebbe uccisa. Anche se alla fine si era convinto, sai, ti aveva vista piangere, e aveva capito che tu non c’entravi…

Ma quando vedeva Nikolaj non ragionava più. Poco prima che s’impiccasse, gli ha sparato.

Parlavano in russo, in polacco, ed io non capivo… L’ho visto morire, ero affacciato alla finestra della tua camera…

Lui ha alzato lo sguardo, piangeva… E guardandomi s’è impiccato.

Péter ha continuato a sparargli anche dopo, ha finito i colpi anche se lui era già morto, come Niko aveva fatto con suo padre…-

-…Ivan- sussurrò Alja, annuendo -Ho scoperto che Niko l’aveva ucciso solo il 26 Luglio 1838, a Shtorm-

-Già. Poi ha portato via la corda, qualsiasi cosa potesse far pensare ad un suicidio…

Mi ha chiesto di scendere, tu non tornavi… Ed io pensavo, sai, pensavo che tu non potessi tornare, perché lui…

Ero disperato, Lys. Mi ha riso in faccia, Petja, mi ha detto che gli facevo pena, così perdutamente innamorato della cugina di un assassino…di una Zirovskaja.

Solo per questo meritavo di scontare la sua pena, la sua condanna, e assumermi tutta la responsabilità.

Mi ha sputato in un occhio ed è scappato. Mi ha gridato dietro: “Salutami Natal’ja!”, e un attimo dopo…l’assassino ero io. Se me l’avessero chiesto, se me l’avesse chiesto chiunque che non fossi tu, avrei risposto di sì.

Avrei dovuto farlo. Lui sarebbe tornato in Russia, e anche tu, un giorno… Poteva sempre cambiare idea.

Poteva cambiare idea e pensare che fossi coinvolta nella morte di suo padre quanto Nikolaj.

E allora non sarei bastato io, a difenderti, perché Petja non sapeva più distinguere la realtà dall’incubo, come tuo cugino.

Per questo la tua vicina di casa, quella con cui parlavi quel giorno, ti ha detto che ero stato io, e l’ha detto a tutti…lo dicevano tutti.

Io non ti vedevo, e in quel momento, Lys, m’importava solo di te-

-E perché non me l’hai detto?-

-Come potevo? Non parlavamo neanche la stessa lingua, ma ti amavo già così tanto...-

-Sei sempre stato il mio angelo, Gee-

-E non t’importa, se non ho impedito la morte di Niko, se non l’ho salvato, se...-

-Tu volevi ucciderlo, Gee? Volevi che morisse?-

-A volte… -

-Già-

-No, non m’importa, sai? Lo volevo anch’io.

Gli ho voluto troppo bene, e per mille e mille giorni dopo il 2 Aprile 1836 ho sognato che non fosse successo, che non fosse vero, ma poi ho capito… Nikolen’ka non si era salvato, ma ero guarita io.

Per infinite volte avrei voluto scappare, ma ci sono riuscita solo quella notte, e ora che non posso più tornare indietro so che, comunque, non l’avrei fatto. C’eri tu, e gli ho lasciato la sua croce…-

-Per me?-

-Anche Simone di Cirene l’ha fatto… Anche lui ha lasciato la croce, perché non era lui che doveva morire-

-Ma l’hai fatto per me?-

-Lo sai che è così...-

-Sei meravigliosa-

Lys gli sorrise e, affondando la testolina bionda tra le pieghe della sua camicia, cercò di ricordare il sorriso di Nikolaj.

Non ci riuscì, ma sapeva che la sua croce l’aveva portata abbastanza.

 

Se n'è andato sapendo che a te
Non poteva mai dire che aveva ammazzato perché amava te

(La Ballata del Miché, Fabrizio De André)

 

[…]

 

Domani alle tre
Nella fossa comune sarà
Senza il prete e la messa

 Perché d'un suicida non hanno pietà

(La Ballata del Miché, Fabrizio De André)

 

 

 

 

Note

 

 

Vedere gli occhi di un uomo che muore: La Guerra di Piero, Fabrizio De André.

Simone di Cirene è l’uomo che ha aiutato Gesù Cristo a portare la sua croce fino al Gòlgota.

 

E adesso sappiamo veramente tutto, della morte di Niko, del legame tra Petja e Gee.

La costante paura di Gee che succeda qualcosa ad Alja, che qualcuno gliela porti via…

La lettera che Nikolaj scrive a Csák e la risposta di Péter, ricordo, compaiono soltanto nel Capitolo 124, ma sono entrambe più che significative.

Sono curiosa di sapere se immaginavate che le cose fossero andate così ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 253
*** Forse ti avrei fatto pure piangere di più, ma non hai scherzato neanche tu ***


Duecentocinquantadue


Duecentocinquantadue

Forse ti avrei fatto pure piangere di più, ma non hai scherzato neanche tu

Sei troppo bello per essere un angelo

 

Una rincorsa per le scale
Un’altra strada da sbagliare
Non ho mai fatto penitenza
Bastavi tu…

 

[…]

 

Chissà se avremo un’occasione
Ancora un cambio di stagione
Io benedico la tua assenza

(Pazienza, Gianna Nannini)

 

Krasnojarsk, 7 Dicembre 1839

 

In the grip of this cold December

You and I have a reason to remember

 

Nella febbre di questo freddo Dicembre

Tu ed io abbiamo qualcosa da ricordare

(Soldiers, Abba)

 

-E’ tutto a posto, Lö. Stanotte ho un appuntamento con…lei-

Lörinc salutò il Capitano battendo il consueto pugno, e lo ringraziò con uno sguardo.

-Com’era?- non riuscì a fare a meno di chiedergli, un po’ emozionato.

-Bella, tanto. Tu sei identico a tuo padre, ma Linde ha qualcosa nello sguardo… Che ricorda te-

-La luce?-

-La speranza-

-Beh, Feri, quella me l’hai insegnata tu-

Il Capitano gli fece l’occhiolino, scrollando le spalle.

-Ma sei straordinario ugualmente, Csarabàs-

-Ehi, ehi, ehi… Ti ha detto qualcos’altro?-

Lörinc socchiuse gli occhioni celesti, teso.

-Non è importante, Lö…-

-Cosa ti ha detto?-

-Insomma… Sei proprio un gran bel ragazzo, Svetozár Dobroslav-

-Come ti ha chiamato?!-

-Sono due nomi slovacchi, chiedi a Isaakij, anche se lui è ceco. Dovevo pur inventarmi qualcosa… Se mi presentavo come Feri Desztor pensi che avrebbe accettato?

Andare a letto con il migliore amico del proprio figlio non è esattamente…simpatico.

Cioè, magari lo è, ma non per il figlio!-

Lörinc alzò gli occhi al cielo.

-C’era bisogno di specificare?-

-No, sai com’è… Sei così infinitamente deficiente, a volte-

-Sì, sì. E adesso cosa facciamo?-

-Vuoi una sigaretta?-

-Magari…-

-Ecco, bravo. Chiedi un fiammifero ad Alja, fatti leggere un piede… Cose così.

Tra una cosa e l’altra, mi raccomando, respira. Tua madre non scappa… Non sa ancora che sono Feri Desztor!-

-Se non fossi il mio migliore amico avrei qualcosa da ridire sulla tua sensibilità-

Feri inarcò un sopracciglio, annuendo.

-Penso anch’io-

-Ehi, migliore amico, guarda che ti capisco fin troppo bene, per Alja…- sussurrò Lö, guardando la fiammiferaia con un mezzo sorriso.

Lei ricambiò distrattamente, e poi tornò ad insultare Jànos.

-Ora possiamo solo sperare che le attenzioni di Isaakij rimangano su Helga. Sul serio, abbiamo delle ragazze pazzesche…-

-No, quelle ragazze le hanno solo Jàn e Gee!-

-E mia sorella?-

-L’ultima volta che ho provato a dir qualcosa di carino su di lei, mi son ritrovato… Sotto i tuoi piedi-

-Già, già. Ma è bellissima anche lei-

-Altroché!- esclamò Lörinc, guardando Hajnalka ammirato.

-Csarabàs, ripetilo e ti rompo il naso-

-L’hai già fatto una volta, non ti scomodare-

-Va’ da Alja, su! Stanotte, prima d’incontrare Linde, starai con lei-

-Uh, vedrai quanto starò tranquillo, con la Natal’ja di fianco!-

-Ti arrangi, Lö. Mia sorella mica te la lascio. E almeno son sicuro che, se cominci a farneticare, Lys ti tira un pugno e fine. E’ piuttosto brava, lei, in questo-

-Fine di Lörinc Csarabàs-

-Dai, dai, ragazzo, cammina! Se George ti chiede qualcosa, digli che stanotte sua moglie la tieni in ostaggio tu. Se insiste -e insisterà-, digli di passare dal sottoscritto.

Lo appendo al chiodo dei cappotti che pa’ tiene sempre libero per Jàn-

-Come vuoi…-

 

Brian George Gibson, puntualissimo, s’era precipitato a chiedere spiegazioni.

Lörinc Csarabàs, serafico, gliele aveva date.

No, non in quel senso.

Quella era un’esclusiva di Feri.

-E quindi dovresti passare la notte con questo petauro dagli occhi blu?-

-Scusa, Gee, il petauro dello zucchero vive in Nuova Guinea, è un marsupiale e vola.

Sinceramente, non credo di assomigliargli. Quanto agli occhi blu… Io li ho, quello scoiattolo non credo- protestò Lörinc, poco entusiasta del paragone.

-Sì, magari ti faccio volare io-

-Gee, deve incontrare sua madre dopo nove anni. Per favore…-

-La prostituta? Sai, una donna del genere mi sembra piuttosto facile da incontrare...

E’ sciocco aver l’ansia per questo-

-George!-

-Ci devi passare proprio tutta la notte, Lys? Ora ho capito perché gli ricordi tanto sua madre…-

George sorrise, con l’aria strafottente di chi se ne fregava, di aver appena offeso la madre di un ragazzo che piangeva da nove anni per la sua assenza, e sua moglie, che aveva commesso giusto il grande errore di essere sua amica.

Poi, le cose procedettero piuttosto velocemente.

Natal’ja gli tirò uno schiaffo, Feri due o tre pugni, e Jànos gli sputò in un occhio.

Lörinc si limitò a guardarlo, scuotendo la testa.

Il suo sguardo azzurrissimo era impassibile, semplicemente.

Che gran cretino, quello Spartano.
Che gran bastardo, davvero!

Lys attirò la sua attenzione con una lieve gomitata, per poi passargli un fiammifero.

-Volevi accenderti la sigaretta, no? Dai, andiamo a sederci sui gradini, che parliamo un po’…-

Lui la guardò preoccupato.

-Stai bene?-

-No, Lö, ma che ci vuoi fare? Passa tutto, o almeno spero. Lui è… Beh, è Gee. Fa sempre così male. Lo amo anche quando dice le cavolate di prima. Tantissimo-

-E lo meni sempre così?- sorrise Lörinc, lanciandole uno sguardo un po’ di traverso, per sdrammatizzare.

Lei sorrise.

-Beh, sì, più o meno. Dicevamo?-

-Niente. Stasera rivedrò Siglinde Krogmann… Bello, no?-

-Hai paura, vero?-

-Un po’-

-Non può scappare ancora…-

-L’ha già fatto-

Jànos arrivò davanti a loro all’improvviso, e li fece sussultare.

Con un cenno del capo indicò due figure in lontananza, cupo in volto.

-E’ tua madre, quella, Lö? George la sta baciando da un quarto d’ora-

Lys alzò lo sguardo, sgranando gli occhi.

-George… Il mio George?-  

-Sempre lui. Figuriamoci se si smentisce, quel dannato bastardo-

-Sta baciando mia madre?-

-Sta baciando Linde?-

George si voltò verso di loro in quel momento, con uno sguardo ch’era una fitta al cuore.

-Va’ al diavolo, piccola Rivoluzionaria dei miei stivali-

 

Tu eri in piedi contro il cielo

E io così

Dolente mi levai

“Imputato, alzatevi”

(Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni)

 

-Che infame…- sussurrò Jàn, incredulo.

Natal’ja gli si avvicinò con un sorriso triste.

-Sai, Gee, io non l’ho baciato, Lörinc. Non l’avrei fatto neanche stanotte.

Scusa, comunque. La prossima volta farò esattamente quello che vuoi tu.

La tua sciocca zingarella siberiana, troppo bionda e troppo giovane per comprendere l’onore d’esser la sposa di un grande soldato… E per essergli fedele-

-Linde è arrivata in anticipo…- mormorò George, ma ora non gli riusciva più così bene, d'esser cattivo come prima.

-La tua maledetta gelosia…-

Alja seguì i suoi lineamenti con un dito, guardandolo con dolcezza.

-Sei troppo bello per essere un angelo-

-Sai qual è una cosa veramente buffa, Lys?- intervenne Jàn -Linde l’ha baciato nonostante avesse tre occhi neri!-

Quando era impossibile strappare un sorriso a Natal’ja, c’era Jànos.

Lörinc, invece, si avvicinò cautamente alla madre, sperando che lei lo riconoscesse.

-Sei arrivata in anticipo?-

-Ho riconosciuto quel ragazzo… Svetozár Dobroslav, giusto?-

Lörinc scoppiò a ridere, anche se, probabilmente, non era il momento.

-Sì, in arte Feri Desztor-

-Quando eri piccolo stavi sempre con lui…-

-Anche adesso-

-Allora non sei cambiato poi così tanto…-

-No, ma’, non sono cambiato, io. Ho quindici anni, un padre con il cuore distrutto e un’amica quasi in lacrime perché hai baciato suo marito, ma, tutto sommato, sono sempre io-

-Perché volevi vedermi?- sussurrò lei, spiazzata.

E Lörinc rimase senza parole.

 

Non ti lasciai un motivo né una colpa

Ti ho fatto male per non farlo alla tua vita

(Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni)

 

-Così. Per capire fino a che punto eri cambiata tu. Troppo, mi dispiace.
Sai, pensavo che saresti tornata. Lo speravo, come lo sperava papà.

Hai baciato il marito di Natal’ja, forse stanotte saresti andata a letto con Feri…

Non so, vuoi conoscere -a modo tuo- tutti i miei amici, tutti… Tranne me.

Sai, mamma? Forse papà ti perdonerebbe. Ti ha sempre voluto un bene dell’anima, ma…

Oddio, mi piacerebbe riuscire a finire una frase, stasera. Mi piacerebbe tanto…-

Aveva gli occhi lucidi, Lörinc, e Jànos pensò che forse era meglio portarlo via, ma Feri gli fece cenno di aspettare.

Natal’ja aveva stretto, quasi per sbaglio, la mano di George, e ora seguiva la scena con il fiato sospeso.

Il suo amico non doveva stare così male…

-Se questo è tutto, io andrei-

Lörinc sgranò gli occhi turchini.

Cos’aveva detto?

 

Solo un minuto, tra noi

Guarda che addio mi dai

Nei tuoi occhi non c’è

Un sorriso per me

Solo fretta, ormai

Di andartene, amore

Chiamano un nome, sei tu

Va’, non voltarti mai più…

(Cinque minuti e poi, Claudio Baglioni)

 

-E’ tutto, Linde?-

Isaakij, che non s’era ancora fatto vedere in Piazza a causa della febbre, avendo compreso la situazione affacciandosi alla finestra, e non resistendo più, s’era gettato una coperta sulle spalle ed era corso a chiamare Aleksandr.

Aleksandr Csarabàs, ventinove anni e gli stessi occhi di Lörinc.

Se era tutto, ormai, Siglinde Krogmann non lo sapeva più.

Voleva soltanto andare via.

Scappare di nuovo.

Tanto, cosa sarebbe cambiato?

 

E ti presento

Un vecchio amico mio

Il ricordo di me

E per sempre

Per tutto quanto il tempo

In questo addio

Io mi innamorerò di te

(Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni)

 

Quella sera, Lörinc Csarabàs si era sparato.

George, cercando di fermarlo, s’era preso il colpo successivo, partito inavvertitamente.

Prima di crollare a terra, gli aveva chiesto scusa.

Ora erano entrambi sotto attenta osservazione di Kolnay Desztor, che sputava un “cretini!” tra i denti pressoché ad ogni respiro, e nel frattempo inumidiva stracci e bende per medicarli.

-Quella disgraziata ha idea che suo figlio ha tentato il suicidio per colpa sua?- bofonchiò Gee, aprendo gli occhi che teneva serrati per il bruciore della ferita.

Natal’ja scosse la testa, accarezzandogli una guancia.

-Che tesoro che sei…-

-Dai, Lys, non scherzare. Come sta, il petauro dagli occhi blu?-

-Un po’ peggio di te. E stai sicuro che appena si sarà ripreso Kolnay gli farà girare la testa a suon di ceffoni-

-E’ sempre così, l’Ungherese?-

-E’ il padre di Feri-

-Siglinde dov’è?-

-Se n’è andata-

-E Aleksandr?-

-Piange da ore-

-Ma perché?-

-Io ho paura che stavolta…-

-Sistemeremo le cose, te lo giuro-

-E tu che c’entri?-

-Io… Non lo so. Ma farò tutto il possibile, per il tuo amico cretino e aspirante suicida-

-Davvero?-

-Temo di sì. Mi preferisci quando faccio il bastardo?-

Lys scoppiò a ridere.

-Non lo so…-

-Mi vuoi bene? No, perché, sai, io ne voglio solo a te. Posso baciare tutte le Siglinde del mondo, ma…-

-Lo so-

-E’ per questo che non mi hai ucciso, prima?-

-Anche-

-Ma si notano tanto, i miei tre occhi neri?-

-Solo un po’…-

-E tu che ne dici?-

-Sei sempre meno angelico, sei sempre più George-

-Non sembra una frase intelligente…-

Lei gli scompigliò affettuosamente i capelli.

-Oh, non ti preoccupare-

 

Vedi,

Darti la vita in cambio sarebbe troppo facile

(Le rose blu, Roberto Vecchioni)

 

 

Note

 

Forse ti avrei fatto pure piangere di più, ma non hai scherzato neanche tu: Vorrei essere tua madre, Roberto Vecchioni.

 

Ed ecco il ritorno di Linde, e uno dei momenti più geniali di Gee…

Però sono contenta, perché ho presentato bene Lörinc e la sua grande amicizia con Feri, e secondo me è adorabile, lui ;)

Il kazako dagli occhi azzurri, che per sua madre sta soffrendo troppo, e meriterebbe un attimo di tregua.

Quanto a Siglinde… Lei non ha tante giustificazioni, davvero.

Ma non è ancora finita.

Anche perché l’ultima promessa di Gee non è da sottovalutare…

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 254
*** One of us had to go - Una di noi doveva andarsene ***


I looked at you like the stars that shine in the sky



They passed me by
All of those great romances
You were, I felt
Robbing me of my rightful chances
My picture clear
Everything seemed so easy
And so I dealt you the blow
One of us had to go
Now it's different
I want you to know

Loro mi sono passati davanti
Come in tutti quei grandi romanzi
Tu c'eri, io mi sentivo
Come se mi stessero rubando ogni possibilità
Le mie certezze
Tutto mi sembrava così facile
E così ho affrontato il colpo
Una di noi doveva andarsene
Ora è diverso
Voglio che tu lo sappia
(One of Us, Abba)

[...]

I looked at you like the stars that shine in the sky

Ti guardavo come le stelle che brillavano nel cielo

(Mary’s Song, Taylor Swift)

 

Duecentocinquantatré

One of us had to go

Una di noi doveva andarsene

 

Aveva gli occhi tristi di Novembre

Ma ci credeva

(Lui se n’è andato, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, 9 Novembre 1837

 

I suppose you’d rather see my dead

Penso che preferiresti vedermi morta

(My Mama Said, Abba)

 

-Adesso basta, Helga! Non credo proprio che tu sia all’altezza della nostra Rivoluzione!-

Jànos sapeva di essere stato ingiusto, ingiusto e crudele.

Perfino Natal’ja, ch’era sempre dalla sua parte, gli aveva tirato uno schiaffo.

Perfino Feri, ch’era il Capitano, aveva sgranato gli occhi.

Szöcske aveva semplicemente perso la pazienza.

-Sai, Hell, ti sta benissimo, quel maledetto vestito, ma chiediti perché nessuna delle tue amiche, né Alja né Hajnal, ne ha mai avuto uno simile!

E adesso non rispondermi che Alja è una selvaggia e Hajnal l’abbiamo traviata io e Feri.

Se anche le cose stessero così, chiediti perché loro non si sognerebbero mai di mettere un abito davanti agli ideali!-

-Per te esistono solo gli ideali, Jàn! Qualsiasi altro fidanzato del mondo sarebbe felice di avere una ragazza che si fa bella per lui, ma tu no!-

-Tu sei sempre bella, e mi dai sui nervi, quando fai la principessina dei miei stivali!

Poi, sai, se come fidanzato non vado bene, perché giudico la Libertà più importante di un taffettà color fiordaliso, vattelo a cercare a Corte, il tuo amore ideale!
O vuoi che ti presenti il Principe Estherázy? Miklós Pál
Estherázy III, ha l’età di Csák, vent’anni, ma è un Principe. Sapessi quant’è simpatico!-

-Sì, io e Feri tiravamo sempre i sassi contro la finestra della sua camera, quand’eravamo a Budapest- ricordò Alja, ridendo.

-Mi avevi promesso che non ti sarebbe importato, se qualche volta fossi stata un po’ frivola...- sussurrò Hell, con le lacrime agli occhi.

-Te l’avevo promesso, sì, ma non immaginavo certo che l’altro giorno, quando mi hanno arrestato, avresti fatto finta d’essere completamente assorta nell’allacciarti le scarpe. Le ballerine, poi!-

-Volevi che arrestassero anche me?-

-Sì!- gridò Jàn, e un attimo dopo cercò lo sguardo di Alja, con l’aria triste e sconvolta di quando qualcuno lo faceva soffrire seriamente.

-Lei... Lei l’ha fatto, una volta! E non è la mia fidanzata, Lys, è la mia migliore amica! Eppure, quando s’è trattato di dimostrarmelo, non aveva nessuna ballerina a cui allacciare i nastrini!-

-Io...-

-Già. Sei l’unica, a Forradalom, ad aver la fedina penale immacolata. Non ti vergogni?-

-Beh, Jàn…- sorrise Lys, pensando che, quella che il suo amico stava rinfacciando ad Hell, non era proprio una cosa di cui vergognarsi.

-Non siamo più fidanzati, allora?- chiese Hell, con la voce tremante.

Jànos sorrise, ironico.

-Lo siamo mai stati, Principessa Dolokova?-

 

-Scusa, Hell… Hai davvero finto di allacciarti le scarpe? Scarpe che non avevano bisogno di essere allacciate?

Mentre arrestavano Jàn?-

Era dolce e profonda, la voce di Feri.

Nessuna minaccia sottintesa, solo curiosità e delusione, e uno sguardo che Helga preferiva non incontrare.

Si sarebbe sentita troppo male.

Annuì, senza alzare gli occhi.

-Credo sia meglio che tu… Ti prenda una pausa-

Una pausa, già.

Una pausa da Forradalom.

Niente più riunioni sui gradini o sul marciapiede, castagne calde col guscio lucido da lanciare in testa ai passanti, giornali vecchi su cui riposarsi tra un sorriso e l’altro, corse in Piazza degli Eroi fino a crollare nella neve senza fiato.

Niente di niente, perché non era stata leale con i suoi amici.

Sarebbe stata in casa a leggere, a provarsi i vestiti nuovi.

A guardarsi allo specchio e a piangere.

Jànos l’aveva delusa, come Helga aveva deluso lui.

Alja ed Hajnal ci avrebbero provato, a parlarle ugualmente, perché loro non erano arrabbiate con lei, loro un po’ se l’aspettavano.

Ma perché, perché, perché…

Sapevano che le avrebbe tradite?

 

La bella malavita è qui

E qui rinasce chi morì

Rinasce chi d’amor morì…

(Il Val d’Amore, Notre Dame de Paris)

 

Una settimana dopo, piano piano, Helga riallacciò i rapporti con i Forradalmi.

Feri la guardava con tacita benevolenza, come se gli andasse bene così, e in fondo era giusto, che l’avessero perdonata.

Jànos no.

Non erano più fidanzati, non erano più nemmeno amici.

Lui qualche volta le offriva ancora una castagna, ma scherzava solo con Lys.

E Jànos era meraviglioso…

Meritava d’esser Principe d’Ungheria più di qualsiasi Miklós Pál Estherázy III, solo per il cuore che aveva.

Il cuore di un ragazzo che non meritava di essere tradito per un paio di ballerine già allacciate.

 

Mi dispiace
Doverti dire solo ciao
Mentre in mezzo alla gente
Vorrei gridare
Fortissimo
Che ti amo
Fortissimo
Che ti amo di più
D'ogni cosa

Al mondo

Amore
Amo te...
(Fortissimo, Rita Pavone)

[...]

I saw myself
As a concealed attraction
I felt you kept me away
From the heat and the action
Just like a child
Stubborn and misconceiving
That's how I started the show
One of us had to go
Now I've changed, and
I want you to know

Mi sono vista
Come davanti a una meta nascosta
Ti ho sentito, mi tenevi lontana
Dal calore e dall'agire
Proprio come se fossi una bambina
Testarda e pronta a fraintendere
E' così che è iniziato tutto
Una di noi doveva andarsene
Ora sono cambiata
E voglio che tu lo sappia
(One of Us, Abba)

 

 

 

 

Note

 

One of us had to go: Una di noi doveva andarsene. One of Us, Abba.

 

E adesso sappiamo con Jànos ha deluso Helga, come Helga ha deluso Jànos.

La prima volta, nel ’37.

Hell aveva quattordici anni, Jàn li avrebbe compiuti a Dicembre -quindi tredici e mezzo, tredici e undici mesi ;)-.

Helga è un po’ diversa dai ragazzi di Forradalom, ma merita ugualmente di essere una di loro…

E noi lo sappiamo ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 255
*** Questo tempo d'amare, non chiedo quanto durerà - Piccole donne fuggono ***


Duecentocinquantaquattro



Duecentocinquantaquattro

Questo tempo d'amare, non chiedo quanto durerà

Piccole donne fuggono

 

Tu non credere che al buio non ci pensi mai
Ma mi dura solo un attimo e svanisce, sai
E paura di perderti non ne ho

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)

 

-Lei è Natal’ja-

George mise il ritratto di Lys tra le mani di Siglinde, che l’osservò in silenzio.

Era piccola, lì, la sua bionda scapestrata.

Aveva nove anni, come il giorno in cui l’aveva conosciuta, il suo solito sorriso abbagliante, e i suoi occhi cerulei sembravano brillare anche da lì.

-La mia Natal’ja-

Linde annuì, sorridendo debolmente.

-L’amica di Lörinc-

-Già. E’ mia moglie. La amo tantissimo, eppure la tradisco tutte le notti.

Lei lo sa, e al mattino mi aspetta con gli occhi rossi di pianto e il cuore distrutto-

-Perché lo fai?-

-Non resisto. Sono troppo bello per avere una sola donna… Per esserle fedele-

-Già-

Il ragazzo iniziò a sbottonarsi lascivamente la camicia, con uno sguardo malinconico che Siglinde non seppe spiegarsi.

-Quanti anni hai?-

Gee alzò lo sguardo, fermandosi.

-Diciotto-

Attese la reazione della donna, che ebbe un lieve sussulto.

Nei suoi occhi chiari brillò una strana luce, come se la sua risposta l’avesse ferita.

Un attimo dopo, sentendosi quasi studiata dal giovane -troppo giovane- greco, Linde provò a riprendere il controllo della situazione.

-Diciotto?-

-Esattamente-

-E Natal’ja…-

-Quattordici-

-Ma…-

-Sì?-

-E’ una bambina-

-Infatti. E’ una bambina, e non sarà mai di nessun altro-

-Mentre tu...-

-Io sono qui. Con te, Linde-

-Non ti dispiace?-

-Infinitamente, ma la mia piccola stella mi perdonerà...-

-Per quante volte?-

George si lasciò sfuggire una risata.

Beh, Natal’ja, la vera Natal’ja…

Gli avrebbe fatto ingoiare uno stivale, la prima come la millesima volta.

Fino a fargli passare la voglia di essere perdonato.

-Sempre- rispose invece, facendole l’occhiolino.

-E tu, Linde, quanti anni hai?-

-Ventotto- soffiò lei, distogliendo lo sguardo dal bel viso di Gee.

Aveva la stessa età di Julyeta.

-Sei sposata, vero?-

-Sì...-

-Sei come me-

-No... Io non ho un ritratto di Aleksandr-

Poi le mancarono i battiti, le mancarono i respiri.

E pianse.

 

Tu prova ad avere un mondo nel cuore

E non riesci ad esprimerlo con le parole

(Un Matto, Fabrizio De André)

 

-Per favore, George… Rivestiti. Non posso… Non puoi neanche tu!-

Lui sospirò di sollievo.

-Parla con Lörinc, prima di ogni altra cosa. Ha tentato di uccidersi-

Linde sgranò gli occhi.

-Cos’ha fatto?-

-Gliel’ho impedito io…-

La donna guardò attentamente il ragazzo, e infine sorrise.

-Non hai mai tradito Natal’ja, vero?-

George scosse la testa, lieto di poter finalmente abbandonare la terribile parte del marito maschilista e possessivo.

Aveva recitato bene, ma gli si annodava lo stomaco ad ogni parola.

-Preferirei morire- confessò, e gli s’illuminarono gli occhi, quegli occhi incredibili che aveva, scaglie di diamante bruno, che facevano sempre tremare il cuore a Natalys.

-L’ho capito quando mi hai baciato, che amavi solo lei…E quanto!- sospirò Siglinde, invidiando un po’ l’adorabile sincerità dei suoi sentimenti.

Lui sì che non aveva paura…

Lui sì che non aveva bisogno di tradire.

-Davvero?- la sfidò Gee.

La tipica impertinenza della leggenda di Sparta.

-Beh, un po’… Eri così arrabbiato, in quel momento!-

-Pensavo che Alja e Lörinc…-

-Sì, l’avrei pensato anch’io. Hai visto come la guardava, no?-

Gee per poco non si soffocò con l’aria che aveva appena inspirato.

-No!-

-Oh, scusa…-

-Io, ormai, mi ero convinto ch’era solo un sospetto infondato…-

-Eh, capita-

-E io che l’ho salvato! Diamine, a saperlo gli avrei impedito di spararsi solo per provvedere personalmente!-

-Maschilista no, ma possessivo un tantino…- commentò Linde, ridendo.

-Eh? Forse- sbuffò lo Spartano, incrociando le braccia al petto, con aria cupa.

Lei gli rifilò una gomitata nel fianco.

-Dai…-

-Quel disgraziato!-

-Dovresti essere contento di avere una moglie così bella…-

-Certo che lo sono, spero solo che sia ancora mia moglie!-

-Ma sì, rifletti: se tu l’avessi davvero tradita con me, ti saresti comunque considerato suo marito, no?

Un marito bastardo, ma pur sempre suo marito…-

-Scusa, Linde, io non ho bisogno di tradirla per essere un bastardo, credimi-

-Immagino…-

-Prego?-

-Sto solo cercando di spiegarti che, probabilmente, se anche la tua adorata Natal’ja ti avesse tradito con mio figlio, o con qualsiasi altro ragazzo tanto fortunato da essere entrato nelle sue grazie, sarebbe sempre tua moglie!-

-Ma io non sarei più suo marito! E’ una questione d’onore!-

-E allora la uccideresti?-

Gee si morse le labbra, nervoso.

-Magari, più tardi…-

-La ami troppo, fidati. E comunque, sono sicura che non ti ha tradito, e che non lo farà mai.

Sei troppo… Troppo…-

-Bello e adorabile?- la interruppe Gee, speranzoso.

-Troppo idiota, volevo dire. Ma favolosamente idiota, fidati-

-Sarà…-

 

E così, Lörinc aveva sfiorato il suicidio.

Per lei.

Siglinde socchiuse gli occhi azzurrissimi, scuotendo la testa.

Era impossibile, ormai, salvare il suo ruolo di madre.

All’affetto per suo figlio, rimasto invariato…

Nessuno avrebbe mai più creduto.

Il suo piccolo Lörinc dagli occhi azzurrissimi,  già quindicenne, già quasi un uomo…

Come poteva salvarlo, salvarsi?

Come poteva anche solo pensare…

…di tornare a Forradalom?

 

Piccole donne fuggono

Piccole donne crescono
Piccole donne amano
Piccole donne piangono
Piccole donne aiutano
Piccole donne aspettano
Piccole donne vivono

(Piccole donne crescono, Roberto Vecchioni)

 

Come raggiunsero le porte di Forradalom, Siglinde scrollò la bella chioma fulva, sorridendo.

-Eccola lì, la tua biondina. La tua meraviglia-

Natal’ja, infatti, con la camicia bianca di Jànos, i pantaloni e gli stivali di Feri -il guardaroba dei fratelli Desztor era sempre stato anche il suo- e i capelli sciolti, più fluenti e luminosi che mai, si stava facendo pettinare da Jàn.

Quest’ultimo, esasperato, borbottava insulti in ungherese.

-Ventitré ore per asciugarli! Lys, io ti denuncio!-

-Ma guarda adesso come splendono!- cercò di addolcirlo Alja, rimirandosi una ciocca bionda e poi sistemandosela dietro l’orecchio, incantata.

-Ma guarda che adesso t’infilo la spazzola in un occhio!-

-La mia Natal’ja è quel genere di ragazza che fa bollire il sangue nelle vene a tutti gli uomini.

Lo è da quando era piccola, e io già morivo per lei. Ma c’è una differenza sostanziale, tra me e quegli uomini: io l’ho sposata-

Gee indicò la scena poco lontano, con un sospiro.

-Vedi, Linde? Lei è Calypso, la dea belle trecce, io sono Polifemo, l’idiota accecato.

Sparta è la mia Penelope-

-Itaca- lo corresse Linde.

-Eh no, se è Sparta è Sparta! Itaca è una rivale-

-Capisco…-

-Io sono Geórgos Zemekis, futuro Basiléus dei Kléftes. Erede del Pelìde Achille, discendente di Elena e di Lisandro, così si spiega la straordinaria bellezza e lo straordinario coraggio, e di Leonida I degli Agiadi.

Theodorakis Dounas, il mio migliore amico, è l’ultimo degli Euripontidi.

Peccato che al trono ci sia Ottone di Wittelsbach, un rampollo tedesco che non si sa bene cosa c’entri-

-Piacere, Siglinde Krogmann Csarabàs- mormorò Linde, ammutolita.

Come se ci avesse capito qualcosa…

-Quindi sei Principe o qualcosa del genere?-

-Sì, figurati. Sono Gee, un soldato, un eroe. Brigante nipote di un brigante, marito della fiammiferaia più adorabile e bionda del mondo. Ma sono greco-

-E questo conta molto, immagino…-

-Questo conta più della vita!-

-Ah, beh, se sei morto ma greco…- rise Linde.

-Meglio vivo. E’ sempre un onore, ma è meglio essere vivo-

Fu allora che Natal’ja lo vide.

-Georgij!- gridò, con gli occhi che le brillavano come stelle celesti.

Gli saltò al collo, e il quasi Principe greco fu completamente inglobato da una massa di capelli dorati.

L’abbracciò anche lui, dopo aver sputato qualche ricciolo, e Siglinde sospirò, commossa.

-Non la tradiresti nemmeno per la tua Grecia, Gee…-

Gli si avvicinò anche Jàn, che consegnò la spazzola a Gee, con un sorriso a dir poco diabolico.

-Pensaci tu, eroe, o sparale-

Natal’ja, però, aveva momentaneamente dimenticato la “questione capelli” -e il fatto che Jànos stesse per strangolarla, con quei capelli-.

-Ce l’hai fatta! Ma non avete…-

Gli occhi chiari della fiammiferaia erano colmi di terrore.

-Lys, sai che non lo farei mai… Mi sono solo sbottonato un po’ la camicia.

Tutte le ragazze di Sparta mi hanno visto almeno una volta senza camicia-

Lys sgranò gli occhi.

-Tutte?-

-Beh, sì. Perché credi che Anthea sia tanto ossessionata?-

-Non so, tu sei tutto fantastico. Comunque, sappilo, la prossima volta che ti togli la camicia, ti tolgo la pelle-

Gee le pizzicò una guancia, per poi far scivolare le dita tra i suoi capelli.

-Oh, d’accordo. La prossima volta che saremo in camera da soli, allora…-

-Lo sai che non parlavo di quei momenti!- sussurrò lei, tra i denti.

-Sei incinta, vero?- chiese Siglinde, prendendo una mano di Natal’ja tra le sue.

La biondina annuì.

-Altroché. Sette mesi-

-Complimenti…-

-Falli a lui, i complimenti, che non ha aspettato neanche un anno, prima di mettermi incinta di nuovo!-

-Di nuovo?-

-Beh, è la seconda volta. Céline ha quasi un anno, ormai. Sono una pessima madre, ma l’adoro-

Siglinde guardò la giovanissima sposa di Gee -era pur sempre uno scricciolo di quattordici anni!- con infinita tenerezza, ma, pensando alle sue ultime parole, le si spezzò il cuore.

Sono una pessima madre, ma l’adoro.

Avrebbe potuto essere la sua descrizione, se solo lei non se ne fosse andata.

Questo Natal’ja non l’avrebbe mai fatto…

E Céline lo sapeva, che sua madre l’adorava.

Jànos, intanto, lanciava sguardi di traverso a Linde.

-Sei una grandissima infame, sai?-

La giovane donna dai capelli rossi sorrise debolmente, colpita dalla sua sincerità.

-Lo so…-

-Ti ricordi di me, no? Jànos Desztor, uno dei più cari amici di Lö-

-Naturalmente…-

-Il fratello di Feri-

-Certo che mi ricordo- ripeté Linde, dolcemente.

-L’Ungherese- aggiunse Jàn, scettico.

-Sì, sì!-

-Bene…-

Lo sguardo inquisitore di Szöcske non si spostò d’un millimetro.

-Vieni con me. Ti accompagno da Lörinc-

 

Hasta Manana, ‘til we meet again

Don’t know where, don’t know when

Darling, our love was much too strong to die

We’ll find a way to face a new tomorrow

Hasta Manana, say we’ll meet again

I can’t do without you

Time to forget, send me a letter

Say you forgive, the sooner the better

Hasta Manana, baby, Hasta Manana, until then

 

Arrivederci, finché non ci incontreremo di nuovo

Non so dove, non so quando

Tesoro, il nostro amore era troppo forte per morire

Troveremo un modo per affrontare un nuovo domani

Arrivederci, dicono che ci incontreremo di nuovo

Non so stare senza di te

E’ ora di dimenticare, mandami una lettera

Dimmi che mi perdoni, il più presto possibile

Arrivederci, tesoro, arrivederci, fino ad allora

(Hasta Manana, Abba)

 

 

 

Note

 

Questo tempo d’amare, non chiedo quanto durerà: Mi Porterò, Roberto Vecchioni.

Piccole donne fuggono: Piccole donne crescono, Roberto Vecchioni.

 

E ha mantenuto la sua promessa, Gee.

La messa in scena per far riflettere Linde, il ritorno a Forradalom…

E Alja, che, dopo aver scelto l’abbigliamento del giorno dall’armadio dei Desztor, è sempre la diabolica streghetta di Gee ;)

Quanto a Jàn, per il momento non stravede per Gee, ma l’accompagna da Lörinc…

E lì incontrerà anche Aleksandr.

Adesso… Staremo a vedere ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 256
*** Verranno a chiederti della nostra Rivoluzione - Chi perdonò a Maddalena ***


Duecentocinquantacinque



Duecentocinquantacinque

Verranno a chiederti della nostra Rivoluzione

Chi perdonò a Maddalena

 

Il mondo non esiste, il mondo non è vero…

(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

-Non puoi morire, Lö. Dobbiamo fare la Rivoluzione!-

Feri socchiuse gli occhi, stringendo la mano dell’amico.
Era fuori pericolo, certo, ma s’era spaventato così tanto…

Un ragazzo di Forradalom non poteva tentare il suicidio.

Semplicemente perché, la sua ragione di vita, l’aveva trovata.

-Ehi, Lö, anche a me manca tanto, la mamma… L’ho sognata per anni, e poi ce l’ho fatta.

Dalla sua morte son passati nove anni come dalla fuga di Linde- ricordò il Capitano, pensando alla sua Zsόfike, così bionda e gentile, alle sue mani sottili, al suo sorriso sfibrato…

Al suo sangue, il 25 Dicembre 1830.

-Sai, Feri… Nessuno, là fuori, potrebbe mai pensare che tu sei così. Umano, sensibile, innamorato…

Un fratello e un amico. Non ci crederebbe nessuno. Preferiscono vedere il mostro, quel mostro di Feri Desztor…

E invece, Capitano, tu sei il migliore. E qui, qui a Forradalom, sei stato il primo a rinascere, sei stato il primo a farci sperare… E ormai, ti obbedisce anche il cielo-

-Il cielo? Il cielo non esiste, Lö. Il cielo è sempre bianco, di neve e di silenzio.

Le cose più belle che possiamo fare le abbiamo scritte sul palmo della mano, sono incise nella nostra pelle…

E un giorno le faremo. E’ questo che vi ho promesso, no?

Io, quando ho incontrato Natal’ja, non ci pensavo ancora, a innamorarmi, a perder la testa per lei…

Però la guardavo, e ci pensavo, a quella ragazzina con la treccia dorata e gli occhi chiari chiari, quasi d’argento…

La guardavo e mi chiedevo: Natal’ja, chi sei? Dici di essere russa, ma a quale Russia appartieni?

Indossi dei vestiti così leggeri, e qui fa tanto freddo… Vendi fiammiferi, e forse nessuno te li comprerà.

E allora ho capito. La Russia dei poveri non esisteva, proprio come il cielo. Io ero ungherese, e ne ero maledettamente fiero. Ero stato in prigione in Russia, tra le grinfie della Siberia, ma ero ungherese.

La mia unica certezza, forse, era di appartenere a un Paese eternamente prigioniero, o della Russia o dell’Austria, ma mai libero, mai indipendente.

La mia unica speranza, ancora adesso, è di riuscire a far qualcosa per quella Patria.

Strappare le catene alla mia Budapest, rivedere la via Rákos, e non per una passeggiata, per viverci come un tempo.

Natal’ja era nata in Siberia, quella Siberia che odiavo, e sembrava fiera, sai, di quella fierezza che non può non intenerire, era fiera di un Paese che non l’avrebbe mai riconosciuta sua degna cittadina.

Questo me l’avrebbe detto poi, ma non era nemmeno registrata all’anagrafe. Troppo pericoloso.

Il nostro quartiere non aveva un nome… Gliel’ho dato io, io che allora avevo dodici anni, io che venivo dall’Ungheria.

Quello che volevo fare per l’Ungheria, lo sto facendo per la Russia dei poveri.

Perché anche loro, quelli come Natal’ja, quelli che si sono arrivati Krasnojarsk da altri Paesi Slavi troppo crudeli con chi non aveva niente -tu e tuo padre dal Kazakistan, Isaakij dalla Boemia, Helga dall’Islanda-, quelli che per il loro Paese hanno perso il cuore, e ancora non ci possono tornare, ma si sono ritrovati in questo quartiere o in mille altre vie della Russia più spietata, la Russia dei Romanov, la Russia dello zar…

Perché anche loro avessero un nome, una nazionalità, una Patria, un ideale.

E verrà il giorno -verrà, credimi- in cui potrò finalmente liberare l’Ungheria.

Spodestare gli Asburgo, cacciarli da Budapest, buttar giù la fabbrica che c’è ora in via Rákos e far ricostruire casa mia.

Commissionare una lapide di marmo bianco con il nome di mia madre al Cimitero di Kerepesi, non solo in questa città, in questo quartiere che lei non ha mai visto, eppure c’è il suo corpo, nella fossa comune, perché i soldi per pagarle una tomba e uno spazio qualsiasi non ce li avevamo…

Sto sacrificando tutto per questa Russia, per la Russia di Natal’ja, per la Russia che merita Natal’ja, non per quella dello zar.

Sì, ma quanto fa male? Eppure non ho più bisogno di parole per giurare che non me ne pentirò…-

Lörinc sorrise debolmente, e guardò con aria di sfida la ferita che, in un suo sogno troppo avventato, avrebbe dovuto ucciderlo, ucciderlo davvero.

-E io come faccio a morire, quando posso essere uno dei prodi di un Capitano come te?

E se non avrai una statua ad Hősök Tere, sarà perché che gli eroi non sono mai esistiti, e tu sei molto di più.

Vorrà dire che tutti gli altri lo erano solo per scherzo. Vorrà dire che nemmeno Garibaldi… Lo conosci, no, Garibaldi? Quel pazzo italiano che vuol liberare l’Uruguay…
Nemmeno lui e la sua Anita sono come te e Natal’ja.

Cos’è Montevideo in confronto a Budapest, a Krasnojarsk, a Forradalom? Cos’ha di più?

Noi non abbiamo il suo esercito, non abbiamo niente… Ma abbiamo te, e nessuno al mondo ha il cuore che hai tu.

Un giorno ce lo chiederanno, e noi, per una volta, dovremo solo sederci e sorridere, sederci e rispondere.

Avremo, forse, già posato i fucili, bruciato le taglie, spezzato le catene.

E sai cosa diremo? Il nostro Capitano aveva gli occhi delle stelle e le sue stelle ce le ha regalate tutte.

Io non sono nato per essere abbandonato da mia madre o per infornare focacce mentre la pioggia batte sui vetri.

Solo dare la vita per un uomo del genere era il mio destino, anche se poi è stato lui, a dar la vita per me.

E non ero uno dei suoi  sudditi, io, perché lui non era un Re.

Non ero uno dei suoi soldati, perché lui non aveva un esercito.

Non ero uno dei suoi seguaci, perché di seguirlo, la gente, aveva troppa paura. Lui aveva solo noi.

Natal’ja, Jànos, Hajnalka, Helga, Isaakij ed io.

Io ero il suo migliore amico-

-Ti abbraccerei, Lö, ma così ti ammazzerei io. Stai buono buono nel tuo lettino, nonno, e appena stai meglio vieni a chiamarmi. Ora temo, mio caro, che ci siano visite, e non certo per me-

-Visite? Ma va…-

-Sì, Jànos, apri la porta. Benedetto ragazzo, se hai intenzione di entrare è il primo passo!-

Lörinc scoppiò a ridere, alle parole di Feri.

C’erano davvero visite, a quanto pareva…

E Dio non volle concedergli la grazia che ci fosse solo Jàn.

Siglinde Krogmann faceva parte della sua Rivoluzione?

Sua madre avrebbe mai accettato di essere un frammento di quella Rivoluzione?


Oh, my love it makes me sad
Why did things turn out so bad?
Was it just a dream, everything we did, everything we had?

Oh, il mio amore mi fa soffrire
Perché le cose vanno così male?
Era solo un sogno, tutto quello che abbiamo fatto, tutto quello che avevamo?
(Dance -While The Music Still Goes On-, Abba)

 

-Lö…- sussurrò Linde, sedendosi accanto a lui.

-Perché sei tornata?- le domandò Lörinc, gelido.

-Io…-

-Io, mamma, non tu. Io sono cresciuto con la Rivoluzione, non con te.

E adesso non lo so, se sono nato per te o per la Rivoluzione… Mi ha salvato, la Rivoluzione.

Mi ha salvato il ragazzo che è appena andato via, Feri Desztor, il Capitano.

Ha solo vent’anni, e tu non lo sai, com’è, chi è…

Con la tua assenza, altrimenti, non ce l’avrei fatta… Ad avere qualcosa nel cuore-

-Mi dispiace tanto-

Lörinc scosse la testa, socchiudendo i begli occhi celesti.

-Io non voglio farti male, mamma…-

-E come potresti, Lö?- sussurrò Linde, con dolorosa ironia.

-Io ti farò male, mamma… Perché non so cosa dirti.

Perché tu devi andare da papà… Ti devi gettare in ginocchio ai suoi piedi, devi lavargli i piedi con le tue lacrime, come Maddalena, e asciugarli con i tuoi capelli…
I tuoi bei capelli rossi, che lui sogna tutte le notti, da nove anni.

E non devi tornarci più, in quelle stanze lussuose, a vendere il corpo a chi se lo può permettere, quando il tuo cuore è qui. Solo così potrei perdonarti, mamma-

-Hai cercato di ucciderti, Lörinc…-

-Papà l’hai ucciso tu-

Quando Aleksandr si affacciò alla porta, Siglinde sentì il cuore sbatterle contro le ossa del torace, e i respiri scavarle la gola, come a volerla uccidere impedendole di soffocarsi.

Vivere, in quel momento, era la cosa più dolorosa.

Vivere e aver, conficcati nel cuore, gli occhi di Aleksandr.

Vivere e non potersi rialzare, se lui non le tendeva una mano.

Vivere e non avere il coraggio di chiedergliela, una mano, perché lui la guardava, sulla soglia, con il sorriso di nove anni prima.

-Quando mi hai sposato mi amavi?-

Linde annuì, sorridendo.

-Quando è nato Lörinc mi amavi?-

Linde annuì, tra le lacrime.

-Perché nostro figlio ti fa più male del nostro amore?-

-Perché non l’ho amato abbastanza…-

C’era qualcosa, in quel momento, tra il tenue cobalto degli occhi di Aleksandr, squarci d’un cielo crollato, e le lacrime calde di Siglinde, aghi di ghiaccio che solcavano un volto di cera, che si poteva definire un’altra dimensione del tempo, una storia dopo aver chiuso il libro.

-Io ti ho perdonata-

Poi allungò una mano a sfiorarle la guancia, con tutta la dolcezza e il dolore del mondo, le fece una carezza.

-Maddalena non aveva un marito né un figlio, ma aveva l’amore. Se qualcosa del tuo amore è rimasto, Linde…io sono qui-

E in quel momento, più di ogni altro giorno passato con Feri a sfogliare promesse e stille di libertà in Piazza degli Eroi, Lörinc conobbe la Rivoluzione.

Lörinc Csarabàs era un ragazzo di Forradalom, e viveva per la Rivoluzione, ma ora sapeva di essere nato solo per sua madre.


And believe me, when you're gone
You know I won't forget you

E credimi, quando te ne sarai andata
Lo sai che non ti dimenticherò
(Dance -When the music still goes on-, Abba)

 

 

 

 

 

Note

 

Cimitero di Kerepesi: Cimitero di Budapest.

Montevideo: Capitale dell’Uruguay, per la libertà della quale ha lottato in prima linea Garibaldi.

Verranno a chiederti della nostra Rivoluzione: Mia personale modifica di “Verranno a chiederti del nostro amore” di De André.

Chi perdonò a Maddalena: Via della Croce, sempre Fabrizio De André.

 

Non posso dire che sia stato facile, scrivere questo capitolo, ma bello di sicuro.

Le parole di Feri e di Lörinc, i primi pensieri del Capitano la notte in cui ha incontrato Natal’ja…

Perché in questo capitolo Feri non sfiora la follia, non uccide, ma parla con il suo migliore amico e se deve spaccare il mondo lo fa con le parole, con la sua sincerità, questa volta.
Io, il Feri di questo capitolo, lo amo quasi più del solito ;)

I sentimenti di Lörinc, la confusione davanti a sua madre…

Le lacrime di Siglinde, il paragone biblico con Maddalena, il perdono di Aleksandr.

Linde e Alek, semplicemente.

E niente, spero come sempre che vi sia piaciuto, perché io ci tengo tantissimo ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 257
*** Sanguinario orgoglio di Krasnojarsk - Se aspetti che te lo spieghino i Desztor... ***


Duecentocinquantasei



Duecentocinquantasei

Sanguinario orgoglio di Krasnojarsk

Se aspetti che te lo spieghino i Desztor…

 

C’era qualcosa che non andava, nel suo vestito umido, e non per la neve su cui era stata seduta fino a pochi istanti prima.

C’era qualcosa che non andava, nel colore della neve quando lei s’era alzata.

C’era qualcosa che non andava, nei capogiri che l’avevano colta sui gradini…

Spaventata, corse davanti alla porta dei Desztor, bussando lievemente.

Si sentiva così assurdamente debole…

Per fortuna aprì Feri, e lei fece appena in tempo a indirizzargli un luminoso sorriso, prima di svenire fra le sue braccia.

 

-Allora, Lys… Racconta tutto al tuo Kols- esclamò Kolnay, con un sorriso smagliante.

Natal’ja aveva appena riaperto gli occhi, e come riconobbe il divano mezzo distrutto dei Desztor, tirò un sospiro di sollievo.

-Sono svenuta?- chiese poi, dubbiosa.

Kolnay inarcò un sopracciglio.

-Abbastanza-

-E Feri?-

-E’ andato in bagno, tranquilla-

-Così… All’improvviso?-

-Oddio, Natalys... Che diavolo te ne frega?-

-Si è sentito male anche lui?-

L’Ungherese sospirò.

-E’ andato in bagno. Capita a tutti, un paio di volte al giorno. Saranno un po’ fatti suoi, no?-

La biondina aveva un’aria particolarmente stralunata.

-Certo, certo…-

-Allora, cos’è successo?-

Alja si morse le labbra, un po’ imbarazzata.

-Forse mi hanno sparato…-

Kolnay annuì.

-Dove?-

-In basso… Non lo posso mica dire a te!-

-Non capisco…-

-Neanch’io. Mi hanno sparato, ma non una persona… Non con una pistola-

-Khristos-

E sì, c’era decisamente qualcosa che non andava.

A Kolnay ci vollero esattamente quindici secondi per realizzare il significato delle parole di Lys, sbarrare gli occhi e lanciare un grido.

-Feri, vai a chiamare qualcuno per l’estrema unzione!-

-Ma Kolnay, è in bagno…-

-Diamine, si sbriga!-

-Sei cretino, pa’?- si sentì gridare dal famoso bagno -Fossimo credenti, almeno!-

-Già. A Budapest la faceva mio padre, l’estrema unzione, ma solo per gli zingari- rammentò Kolnay, pensando al suo papà, il terribile Bohumil Desztor, che in genere dava il colpo di grazia ai moribondi, oltre a fare l’estrema unzione.

-E io cosa sono?-

-Lo so, Lys, ma mio padre è a Budapest-

-E Feri non torna più, dal bagno?- protestò lei, con la voce sommessa a causa del dolore.

Kolnay roteò gli occhi, esasperato.

-Insomma, raggiungilo, se ci tieni tanto!-

-Ma che m’importa di Feri? Ci devo andare io, in bagno! A verificare una cosa...

Oh, Kols! Mi presteresti un paio di pantaloni, una camicia e… Beh, se non è chiedere troppo, un paio di mutande?-

Lo zingaro ungherese sgranò gli occhi.

-Le mie?-

-Ma che ne so, anche quelle di Feri o di Jàn… E’ uguale, davvero-

-Con quelle di Hajnal te la caveresti meglio, non credi?-

-Ma certo… Chissà perché non mi è venuto in mente…-

-Credimi, non lo so neanch’io. Ti porto anche un suo vestito, eh? Lascia perdere i pantaloni e la camicia, che sei una ragazza così carina…-

-Lo sarei ugualmente, Kols. Lo sono sempre, tanto!-

Lui rise della sua mancata modestia, così simile a quella di Jàn, ma scosse la testa.

-Niente da fare, Lys. Ho già troppi uomini per casa, davvero-

-Io sono un uomo in incognito- mormorò Lys tra i denti, per ripicca.

Kols la guardò un poco inquieto.

-Beh… Ne riparleremo-

In quel momento, Feri si affacciò alla stanza.

-Lys, ti serviva il b…-

Natal’ja afferrò con furia il telo del divano, se lo legò in vita, con chissà quale criterio, e si precipitò in bagno.

Feri guardò il padre, interdetto.

-Ehi, pa’… Che le prende?-

-Credo che abbia… Se non ricordo male… Sai quella cosa terribile che succede alle donne quando non sono incinte?-

Il ragazzo si accigliò.

-Ovvero?-

-Ti sembro una donna, io?-

-Sopravviverà?-

-Chi può dirlo? Male che vada, diventa un uomo-

-Scusa?-

-L’ha detto lei…-

-Oh, se dovessi dar retta a tutte le cose che dice Alja… A quest’ora sarei diventato matto-

-JÀNOS!-

Feri e Kolnay si scambiarono uno sguardo preoccupato.

-Ma perché devi chiamare proprio il Desztor che manca all’appello, bionda scriteriata?- gridò Kolnay, quando una piccola siberiana di sua conoscenza, senza fiato per la corsa, li raggiunse.

-Scusa, è che non vedo l’ora di raccontarlo a Jàn… E’ incredibile! Il mio vestito sanguina!-

-Il vestito?- chiese Feri, scettico.

Kolnay, invece, scoppiò a ridere.

-E’ scema. L’ho sempre saputo, io, ch’era scema! E un giorno si sarebbe rivelata in tutto il suo splendore…

Ma nemmeno quando sei andata in bagno l’hai capito, Lys?-

La ragazzina sgranò i limpidi occhioni cerulei, scuotendo la testa.

-Credo che dovresti parlarne con una donna, per una volta…- provò a dirle Feri.

Era il 28 Marzo 1834, Natal’ja aveva nove anni, Jànos quasi undici, Feri quindici e Kolnay trentacinque.

Akakij ne aveva diciotto e mezzo, ma era così intelligente…

-Akakij non va bene?- domandò Lys, speranzosa.

Il Capitano soffocò una risata.

Ma quant’era adorabile, la sua Lys?

-Se è questo che pensi di lui…-

 

 

 

Note

 

Sanguinario orgoglio di Krasnojarsk è una citazione del Capitolo 28, sempre riferita a Lys, e lì, ovviamente, aveva un tono molto diverso, mentre qui…

Insomma, il giorno delle prime mestruazioni di Alja… Un momento epico, no? ;)

Considerando che lei si aspetta davvero spiegazioni dai Desztor, e adesso da Akakij…

Ma è stato troppo bello immaginare Feri e Kolnay alle prese con “il problema” ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 258
*** Lei era stata la prima ***


Duecentocinquantasette


Duecentocinquantasette

Lei era stata la prima

 

E quei ragazzi ch’eravamo, no

Non ci sono più

(Via, Claudio Baglioni)

 

Nel muto candore delle ultime nevi, aveva avvertito il fruscio di un nastro scivolarle tra i capelli.

S’era voltata, e il nastro era sparito.

Un nastro di seta celeste che avrebbe dovuto spiccare sulla neve come un fiordaliso.

Natal’ja, colta dai brividi, si portò una mano al cuore.

La sentiva, quella presenza dietro di lei…

Sapeva chi aveva preso il nastro.

Lo stesso che aveva raccolto la sigaretta spenta di Jànos, e la stringa di uno stivale di Feri.

Lo stesso che, all’asta nel Palazzo di Carskoe Selo, al grido “venduta!”, s’era aggiudicato il pezzo più ambito della collezione.

La vita di Natal’ja.

 

Non lo sapevi che c'era la morte, quel giorno, che ti aspettava

Non lo sapevi che c'era la morte, quando si è giovani è strano
Poter pensare che la nostra sorte venga e ci prenda per mano
(In morte di S. F. -Canzone per un'amica-, Francesco Guccini)


Lei era stata la prima, l’amante del Capitano.

Lei era stata la prima, e il suo nastro azzurro, in una teca di cristallo, ultimo frammento della vita zingaresca degli eroi di Forradalom, rappresentava la vittoria simbolica dello zar.

Nikolaj L'vovič Brenovič, nobile siberiano, era, tra gli uomini della Tretiĭ Razdel ch’erano riusciti a sfuggire a Feri Desztor, il più vicino a Forradalom.

Lui aveva portato a San Pietroburgo gli oggetti dei Rivoluzionari, ch’erano finiti nella collezione di Romanov, conservati come cimeli storici.

Quei ragazzi erano stati così vicini a rovesciare il suo trono…

Per distruggere Feri Desztor, però, occorreva andare per gradi.

Così aveva radunato a sé gli Zaristi più fidati, e messo all’asta la vita di Natal’ja, il sogno proibito del Capitano.

Se l’era aggiudicato proprio Brenovič, quell’onore, e infatti era stato il primo a spararle, la notte del 5 Maggio 1848.

Ma Romanov, troppo egocentrico per concederglielo del tutto, stava preparando un altro dei suoi colpi di teatro.

Solo vedendo la sua bella Natalys massacrata dalla carrozza dello zar, dagli zoccoli dei suoi cavalli, Feri avrebbe compreso l’umiliazione che l’autocrate di Russia intendeva infliggere al suo quartiere, alla sua banda di scapestrati.

Lei era stata la prima, la piccola martire dai capelli dorati, solo ventitreenne.

Uccisa davanti ai suoi figli, perché così il suono della minaccia zarista sarebbe risultato più stridente.

Spaventoso.

 

Non lo sapevi, ma cos'hai pensato, quando lo schianto ti ha uccisa?
Quando anche il cielo di sopra è crollato
Quando la vita è fuggita?
(In morte di S. F. -Canzone per un'amica-, Francesco Guccini)



Una cosa che nessuno Zarista aveva previsto, era il rischio di uccidere Jànos Desztor al suo posto, perché si trovava, in quel momento, esattamente nel punto della strada in cui avrebbe dovuto trovarsi Natal’ja.

Nikolaj L’vovič Brenovič, con gli occhi scintillanti d’entusiasmo, aveva pensato che uccidere il terzo fondatore di Forradalom, il migliore amico della fiammiferaia ribelle, poteva essere un gesto diabolico e ancora più intimidatorio.
Nataljetshka, per il dolore, si sarebbe consegnata spontaneamente allo zar.

Ma lei l’aveva afferrato per la camicia, vedendolo ancora sul marciapiede, l’aveva salvato, e tutto era tornato a coincidere con i piani originali.

Jànos, scaraventato sulle scale dall’ultimo, disperato gesto di Natal’ja, era ormai fuori dalla portata degli Zaristi, ed era salito in casa a tranquillizzare Niko e Line.

Nikolaj, in preda alle convulsioni dell’epilessia, e Céline, che tra le lacrime invocava il padre, Gee, ch’era morto l’anno prima, ma non poteva permettere che se ne andasse anche Lys…

Jànos si sarebbe chiesto per il resto della sua vita, ricordando ogni singolo attimo di quella notte, quella notte in cui aveva ventiquattro anni, un’amica e un fratello da difendere, che poi erano morti per lui, perché, una libertà mai avuta, aveva dovuto pagarla così tanto.

 

Un dolore freddo come un rasoio
Per un altro giorno che nasce, muoio, muoio, muoio
Voglio andar via
I sogni cercano dove, ma via

(Via, Claudio Baglioni)


[...]

Vorrei sapere a che cosa è servito vivere, amare, soffrire
Spendere tutti i tuoi giorni passati, se così presto hai dovuto partire
(In morte di S. F. -Canzone per un'amica-, Francesco Guccini)

 

 

Note

 

Non so cosa più faccia più schifo, di quello di cui ho parlato in questo capitolo, se l’insensibilità degli Zaristi o l’asta per la vita di Natal’ja.
E’ breve, perché di più non sarei riuscita a scrivere, e questo capitolo deve rimanere così, intenso come una fiamma.

Fugace.

Avevo parlato nel 241 dei “gesti simbolici” dello zar, quando ha comprato per centomila rubli le catene di Kolnay dei tempi di Omsk…

E anche il nastro di Lys, la sigaretta spenta di Jàn, e la stringa di uno stivale di Feri.

Quanto al Jànos delle ultime righe… E’ semplicemente distrutto dal dolore.

Perché Alja l’ha salvato, ma lui il cuore l’ha perso ugualmente.

Niko e la sua crisi più violenta, Line che chiama George…

Davvero, può bastare.

Immagino che avrete riconosciuto in Nikolaj Brenovič il padre di Ròdja, il compagno di Accademia di Nikolen'ka Gibson, che brucerà le tombe di Alja e Feri il 7 Febbraio 1855.
Ecco, su di lui non faccio commenti.
E adesso devo scrivere un capitolo allegro, un capitolo con Gee…

Perché mi manca troppo, se no.

Un capitolo per loro, che sono morti per la Rivoluzione, e prima hanno amato con tutta l’anima, cercando la libertà.

Un capitolo in cui Alja e Gee sono ancora bambini, e il ’47 e il ’48 sono ancora lontani.

Vi prometto che il prossimo sarà così ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 259
*** And you know, I'm crazy 'bout you - Lovelight ***


Duecentocinquantotto


Duecentocinquantotto

And you know, I’m crazy ‘bout you

Lovelight

 

Lei coi capelli di sole sommersi

Io in mezzo ai mari che corsi

Lei sotto i suoi cieli inversi…

(Due Universi, Claudio Baglioni)

 

Quando io la guidai, o fui forse guidato, a contarle i capelli con le mani sudate…

 

Qui, su un ponte ho visto
Stasera un angelo e un sorriso
Rivolto a me

(Le Porte di Parigi, Notre Dame de Paris)

 

Liverpool, 19 Dicembre 1834

 

She smiled sweetly

And said: “don’t worry”

 

Lei sorrideva dolcemente

E mi diceva: “non preoccuparti”

(She Smiled Sweetly, The Rolling Stones)

 

-Questo è il mio migliore amico- sorrise Gee, passandole il ritratto di Theodorakis.

Sulla carta stropicciata, quasi per miracolo, Theo sorrideva.

Detesto sorridere a un cretino con un pennello in mano, esordiva sempre, quando gli chiedevano di star fermo un secondo, sui gradini dell’antica palestra di Sparta o in riva all’Eurota, gli unici sfondi che rendevano giustizia alla folgorante bellezza del giovane Dounas.

Quel giorno, però, Gee doveva avergli detto qualcosa di particolarmente divertente in presenza del pittore, e il ritratto era venuto benissimo.

-E’ così bello…- commentò Natal’ja, sfiorando il viso dipinto dello Spartano biondo.

Il sorriso di George svanì, e improvvisamente il tredicenne Gibson desiderò che lei vedesse Theo imbronciato come al solito, col fucile in spalla e l’insulto sempre pronto, così magari le sembrava un po’ meno affascinante.

-Ha diciannove anni, quasi venti- borbottò, rubandole il ritratto di mano.

-E’ grande…-

-Già, troppo. Anch’io sono troppo grande, per te, e adesso bacio la prima che passa per strada-

Alja annuì, seria.

-Tutte quelle che passano per strada vorrebbero baciarti- sospirò, ed era sincera.

Perché Gee era più bello di Theo, anche se aveva solo tredici anni.

E lei, lei che ne aveva nove…

Lei l’aveva incantato, quel benedetto ragazzino greco, ma poi aveva fatto troppi complimenti al suo amico biondo, e allora…

-Scherzavo, Lys- le bisbigliò all’orecchio Gee, e poi le baciò fugacemente una guancia.

Lei arrossì, ma poi gli sorrise.

Gee le mise un braccio intorno alle spalle, stringendola a sé.

-Sei troppo bella per la tua età-

-Sei troppo sfacciato per qualsiasi età-

-E allora?-

-Niente… Va bene così?-

-Davvero?-

-Certo. Ti voglio bene-

Questa volta fu lui ad avvampare.

-E… Perché?-

-Perché, di tutti gli eroi bellissimi e presuntuosi che ho conosciuto, sei il più simpatico-

George ci rimase un po’ male, ma non le disse niente.

Presuntuoso, lui?

Era solo un pochino vanitoso…

E arrogante, talvolta, ma giusto il necessario…

Era necessario?

Beh, era forse il caso di condannarlo?

Era greco, per forza era così.

Esaltato, etnocentrico, e…

Sì, insomma, poteva bastare.

Gli aveva anche detto ch’era simpatico, però, Natal’ja.

-Non sono poi così male, allora?-

-No, dai. Tanto, ci penseranno gli Dei, alla tua ύβρις-

E lei cosa ne sapeva, della ύβρις?

La ύβρις per cui avevano pagato Creso di Lidia e Serse di Persia…

E anche Geórgos di Spárti, forse?

Era lui il Greco, insomma!

-Cavolo, sei una forza, Lys- ammise, con un sorriso dolcissimo.

Natal’ja, in silenzio, se lo mangiava con gli occhi, e pensava…

Pensava che avrebbe voluto sposarlo, quel ragazzino arrogante.

Contemplava i suoi occhi d’ossidiana, semplicemente troppo meravigliosi, e la sua abbronzatura incredibile, i suoi capelli scompigliati e la sua camicia strappata…

E le sembrava di sognare.

Del resto, c’erano solo due possibilità.

Se Brian George Gibson non era fuggito dall’Iliade, era un eroe omerico in ritardo.

-Mi sento come la prima volta che sono stato schedato…- mormorò d’un tratto Gee, sognante.

Si scompigliò un po’ i capelli nerissimi, tutto il contrario di quelli di Lys, chiari come la luce.

Sì, era stato un giorno epico, quello.

Assolutamente.

Ricordava tutto, proprio tutto, dal sole che c’era al solletico delle manette.

Lui e Theo in gita ad Atene, quando avevano provato ad accamparsi nel Partenone…

C’era un’atmosfera pazzesca, peccato che la polizia locale non fosse così sensibile.

-Anch’io sono schedata, in Russia…- si lasciò sfuggire Alja.

Gee sgranò gli occhi, guardandola con ammirazione.

Lo sguardo della ragazzina, però, era colmo di tristezza.

-Non si vede?-

Gl’indicò il polso destro con un cenno del capo, e lui si fece serio di colpo.

-Cosa significa?-

La biondina scosse la testa, come se avesse cambiato idea.

-Ma niente, scherzavo… Me li sono scritta io, quei numeri. E’… La mia data di nascita- inventò, a disagio.

George si accigliò.

-1482?-

Lei avvampò, e un po’ le scappò da ridere.

-No, certo…-

-E allora?-

-Mh…Frs wks- sussurrò Lys, mangiandosi le vocali.

-Come?-

-Forced works- ripeté, con un fil di voce.

Lavori forzati.

Ecco, l’aveva detto.

Gee le passò una mano fra i lunghissimi capelli color grano, accarezzandoglieli dolcemente.

-Zeus, non finiscono più…- sussurrò poi, sperando di ritrovare la mano.

Lei rise, finalmente.

-Non chiedermi mai di tagliarli, Brian George-

-No, no, ci mancherebbe! Sei bellissima così-
George adorava la chioma dorata e quasi interminabile della sua Natal'ja.

-Nonostante i…-

...lavori forzati?

-E’ per quelli che ti hanno schedata?- chiese lui, senza costringerla a ripetere quelle due parole.

Alja annuì.

-Mi dispiace tantissimo, scricciolo. Anch’io ho una storia simile… Un giorno te la racconterò-

-About your scars?- non poté fare a meno di domandare lei.

Riguardo alle tue cicatrici?

George si sforzò di sorridere, ma si vedeva ch’era turbato.

-Sei troppo intuitiva, darling-

-Ma, senti… Sei innamorato di me?-

Natal’ja lo guardò speranzosa, quasi supplicandolo con gli scintillanti occhioni grigiazzurri.

-Io?-

Lo faceva più intelligente, però…

-Beh, sì, certo che sono innamorato di te. Vorrei anche sposarti, se questo mio sogno non è ύβρις-

-Non lo è, Georgij…-

Natal’ja, felice, appoggiò la testa sulla sua spalla, e gli strinse forte la mano.

Era troppo bello e troppo adorabile, il suo criptico fidanzato greco.

 

 

You must have a lovelight

Everything around you is lovelight

And I can feel your love everywhere

Maybe even when you're not there

The lovelight

Everything around you is lovelight

You're shining like a star in the night

I won't let you out of my sight

I don't want to lose you, I don't want to lose your lovelight

 

Tu hai la luce dell’amore

Tutto, intorno a te, è la luce dell’amore

E io posso sentire il tuo amore ovunque

Forse anche quando tu non ci sei

La luce dell’amore

Tutto, intorno a te, è la luce dell’amore

Tu splendi come una stella nella notte

Non riesco a smettere di guardarti

Io non voglio perderti, non voglio perdere la luce del tuo amore

(Lovelight, Abba)

 

 

 

 

Note

 

Ύβρις (greco): Arroganza.

And you know, I’m crazy ‘bout you: E lo sai, che impazzisco per te. Kisses of Fire, Abba.

Lovelight: La luce dell’amore, Abba.

Quando io la guidai, o fui forse guidato, a contarle i capelli con le mani sudate: Un malato di cuore, Fabrizio De André.

 

Ed eccolo, il capitolo su Alja e Gee da piccoli, a nove e tredici anni.

A me, scriverlo, ha davvero fatto tornare il buonumore ;)

Il loro primissimo fidanzamento, i loro discorsi pseudo - adorabili…

Le prime rivelazioni, il primo bacio sulla guancia.

E la promessa di Gee di sposarla, che poi, lo sappiamo bene, ha mantenuto… ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 260
*** La cicatrice di Andrej Bagration ***


Duecentocinquantanove



Duecentocinquantanove

La cicatrice di Andrej Bagration

Sulla paura che la Russia Zarista aveva dei Desztor, si sarebbe fondato l’Impero della Rivoluzione

 

Krasnojarsk, 1834

 

-Ehi, Csák, mi passi la tua sciabola?-

Con questa domanda, Natal’ja aveva accolto il ritorno del giovane ussaro, grondante di sangue dopo un duello probabilmente vinto.

-A che ti serve, scricciolo?- le chiese lui, inarcando un sopracciglio.

-A che ti serve saperlo? Voglio solo sistemarmi i capelli, almeno nella tua lama posso vedermi…-

Il ragazzo scoppiò a ridere, ma le tese volentieri la spada.

-Fai presto, biondina, che con quella io uccido, mica “mi sistemo i capelli”-

-Non preoccuparti, idiota. Faccio presto, ma ora taci-

-Diavolo, Nataljetshka, credi di essere a casa tua?-

-Questa è casa mia-

-L’accampamento degli ussari?-

Lys sorrise.

-E’ l’unico posto per me.

-Già… Anche per me, lo sai-

-Certo, tu sei nato per fare il soldato!-

-E tu per specchiarti nella lama della mia sciabola. Diabolica, Lys-

Natal’ja sospirò, guardandolo con gratitudine.

Se tutti i soldati fossero stati come lui…

Valeva a dire, se il Principe Bagration fosse stato come lui.

Era rimasto nella memoria degli ussari, il giorno in cui il sopracitato Principe, che aveva nome Andrej ed era borioso come pochi -fosse stato un militare decente, almeno!-, aveva sputato nel bicchiere d’acqua destinato a Lys, per poi aspettare che lei bevesse.

-Allora, Nataljetshka? Non hai sete? Fa bene, bere, piccina… Altrimenti ti disidrati, cuor mio. Ed io non vorrei mai…-

Il sarcasmo gl’incendiava gli occhi neri d’una luce quasi feroce.

-Bevi, Principessa dei Miserabili! Sai bene che se non ci fossero Nikolen’ka, Akakij e i Desztor, avresti già fatto la fine più pietosa che conosca… Impiccata, assiderata, o nostra sgualdrina personale. Oppure, perché no, accarezzata da una pioggia di spari, o con una sciabola in gola… La mia, si capisce.

Piccola strega, ti credi fortunata, ad esser la protetta del polacco, del giornalista e degli ungheresi?-

-A proposito di ungheresi, Bagration… Forse non ti staremo simpatici, ma siamo qui-

Ed eccoli, Pál e Csák Desztor, rispettivamente di ventuno e diciassette anni, biondissimi e spavaldi come sempre.

Csák aveva fatto un cenno a Pál, e quest’ultimo aveva tolto il bicchiere dalle mani del Principe, per poi passarlo a Natal’ja.

Lei, capendo al volo le sue intenzioni, vi sputò dentro.

Lo restituì a Pál, dunque alzò lo sguardo su Andrej, con una certa fierezza.

Il primogenito dei Desztor afferrò il Principe per la mascella e gli accostò il bicchiere alle labbra.

-Coraggio, Andrej. Bevi. Dovremo pur conquistarcelo, il titolo di “protettori di Natalys”!-

E lui fu costretto a farlo.

Ma ora toccava a Csák.

Il più giovane e incosciente dell’esercito, che nessuno s’azzardava mai a contraddire, perché il valore che lo contraddistingueva nei duelli avrebbe potuto essere mortale anche per i compagni che gli mancavano di rispetto.

Da quando Natal’ja era tornata da Omsk, poi, era ancora più sicuro di sé.

Il grido che Andrej Bagration lanciò in quel momento, fu qualcosa di agghiacciante.

Nei giorni che seguirono, gli ussari di Krasnojarsk, notando la spaventosa “N” che campeggiava sulla guancia sinistra del Principe di origini francesi, capirono che dovevano rispettare Natal’ja.

“Gliel’ha incisa Csák Desztor con il suo pugnale”, bisbigliavano ai nuovi arrivati.

“La biondina degli Zirovskij è più preziosa della vita, per quei maledetti zingari!”.

Si raccontava che Csák, dopo aver sfregiato irrimediabilmente quel rampollo arrogante, avesse sussurrato, con una voce talmente cupa da far rabbrividire perfino Lys, senza parole per il gesto che gli aveva appena visto compiere nel suo nome:

-Non sono disposto a perdonare altro-

Ed era vero.

Da quel giorno, quando passava Natal’ja, perfino gli ussari più valorosi chinavano lo sguardo.

Era poco più di una bambina, Lys, una bambina sfacciatamente bionda e fin troppo coraggiosa, ma nessuno osava disturbarla, quando si specchiava nella sciabola di Csák.

“La divina protetta dei Desztor”, la chiamavano.

Metà del mondo avrebbe potuto odiarla, ma lei aveva dalla sua parte la più straordinaria famiglia ungherese mai esistita.

Era la regina indiscussa di un mondo di sogni, quando Jànos toglieva le castagne dal fuoco e Feri raccontava la sua ultima rissa in osteria.

Per l’unico mondo che contava, lei non era nessuno, ma una metà del cielo, quella che si vedeva solo in periferia, era dedicata a lei.

Era la paura dei Desztor, gli zingari e i teppisti di Forradalom, a fermare ogni minaccia sulle labbra dei nobili.

Sulla paura che la Russia Zarista aveva dei Desztor, si sarebbe fondato l’Impero della Rivoluzione.

 

 

 

 

 

Note

 

Abbiamo conosciuto Andrej Bagration nei Capitoli 97 e 98, e qui lo vediamo più in forma che mai, prima dell’intervento di Pál e Csák.

I Desztor, lo sappiamo bene, sono sempre fantastici con la loro Natal’ja, e Csák, dopo la liberazione di Lys nel 1833, cerca di farsi perdonare in tutti i modi, ma si comporta così anche perché ci tiene veramente, a lei.

In questo capitolo Alja non sa ancora che è stato lui, a consegnarla agli Zaristi, nel ’32, ma tanto lo sappiamo, che lo perdonerà ;)

La folle paura che i non Forradalmi -i comuni mortali, come li chiama Jàn ;)- hanno dei Desztor , poi, è sempre stata molto importante…

Sono una sorta di leggenda, loro ;)

E ci hanno ulteriormente confermato, in questo capitolo, che la paura non è affatto ingiustificata, e quello che sono disposti a fare per Natal'ja…

Quanto a Lys, che si specchia nella sciabola di Csák per sistemarsi i capelli, assolutamente serafica quando lui torna dai duelli…

Oh, la lascio commentare a voi! ;)

Ora volo dalle tre versioni di greco che ho per mercoledì…E che Gee sia con me ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 261
*** Il bastardo di Ankara - Con l'orgoglio ferito di chi poi si ribella ***


Duecentosessanta


Duecentosessanta

Il bastardo di Ankara

Con l’orgoglio ferito di chi poi si ribella

 

Liverpool, 29 Gennaio 1835

 

Ma vittima, sai, tu mi lasci

Ho sbagliato

(Se mi lasci non vale, Julio Iglesias)

 

-Allora, Rajit? Non è stupendissima?-

Alja si chiese se fosse il caso di far notare a Gee che, abbracciandola, le stava sbriciolando un paio di costole.

Era uno Spartano, il suo amore, e, sebbene fosse felicissima di averlo accanto, i suoi millemila gesti d’affetto la stavano semplicemente distruggendo, fisicamente parlando.

-E’ una meraviglia, Gee, ma ha già un corpicino quasi trasparente, se la stringi un po’ più forte va a finire che la disintegri-

George, a malincuore, allentò un po’ la presa sulla vita di Natalys, e sorrise a Rajit Willow, il suo migliore amico turco, l’ex mercante di schiavi che l’aveva aiutato a fuggire, dopo quasi un anno di battaglie in Egitto, dalla nave di Mickaël Chantefleur.

Aveva ventiquattro anni, undici in più di lui, ma quando scherzavano insieme per le vie di Wavertree sembravano coetanei.

Rajit, fisicamente, assomigliava un po’ a Gee, per la pelle scura e i capelli nerissimi.

Era solo più esotico, meno greco, e aveva degli occhi che parevano rubati agli abissi del Bosforo.

Natal’ja, davanti a lui, era rimasta per un attimo senza parole.

Aveva collegato il suo nome a quello di Regan Amelie Wilson, la madre di Aisling, aveva paragonato i suoi occhi luminosi a quelli diffidenti della sua presunta moglie, e le era venuto da ridere.

-Come diavolo hai fatto a sposarla?- era stata la prima domanda che aveva rivolto a Rajit.

Lui l’aveva guardata subito con curiosità e ammirazione, e in quel momento più che mai.

Le sorrise, le sorrise e basta, con una dolcezza difficile da interpretare.

Poi si voltò verso George e gli fece l’occhiolino.

-Mitica, la tua fidanzata- commentò.

-Non lo so, Lys, perché l’ho sposata. Era così…diversa, altezzosa...e razzista-

-Lo è ancora, eh- sospirò Gee.

-Ad Aisling vuoi bene, però… Vero?-

Rajit abbassò lo sguardo sulla biondina, e in un primo momento non seppe cosa rispondere.

Aisling, già.

Cosa sapeva, lui, di Aisling?

Che assomigliava troppo a sua madre e le mancava tantissimo.

Ma a lui, a lui mancava?

Quel giorno aveva perso la pazienza, sputato per terra, e tirato uno schiaffo a Regan.

Quel giorno era fuori di sé.

Aveva sbagliato.

Non avrebbe mai dovuto fermarsi a Liverpool, né illudersi di avere una famiglia.

Natal’ja era così simile a George che l’aveva subito adorata.

Le raccontava ogni battaglia, ogni duello, ogni suo ricordo della Guerra d’Indipendenza Greca.

Nel 1829, quando i Greci avevano vinto, aveva diciannove anni, ma era già tornato in Turchia.

Lys lo ascoltava incantata, rapita, entusiasta.

Rajit si vergognava anche solo a pensarlo, ma avrebbe voluto che fosse lei, sua figlia.

Avrebbe voluto che Aisling fosse come lei.

Lui, in fondo, sapeva parlare solo di quello.

Della guerra e delle strategie militari.

Aisling era così lontana, così incomprensibile, per lui che a una figlia non avrebbe mai saputo insegnare niente di giusto, di onesto o di adatto ad una ragazzina diversa da Natal’ja.

Lys gli era piaciuta per questo, perché era come lui.

Come lui e come George.

Ragionava come un uomo.

Si aspettava troppo da Aisling.

Avrebbe sempre chiesto troppo ad Aisling.

Mettersi sul suo stesso piano, provare, per un giorno, a parlare di balli e di vestiti, di pizzi e di scarpe eleganti…

Era troppo difficile, davvero.

Rabbrividiva al solo pensiero.

E poi c’era Natal’ja, ch’era fantastica, meravigliosa, e gli chiedeva sempre proprio le cose di cui voleva parlare lui.

Non faceva la svenevole come diceva Aisling -non le sarebbe mai venuto in mente, con il padre della sua migliore amica!-, si comportava così solo perché era amico di Gee, e degli amici di Gee si fidava.

Poi era grande, non avrebbe potuto pensare male.

Rajit le stava davvero simpatico.

Non mancava mai di chiedergli di Aisling, e lui, puntualmente, cercava di cambiare argomento.

A lei dispiaceva così tanto…

Lilì soffriva maledettamente, e Lys sapeva bene che, facendosi raccontare tutti i duelli degni anni ’20, l’aiutava ben poco.

Era pur sempre suo padre!

La sera, sui gradini di casa, le raccontava tutto, nella speranza che qualcosa, tra Rajit e la sua amica, potesse essere recuperato, e Lilì fraintendeva, Lilì taceva.

-Non ti bastava Gee?- le aveva detto una volta.

Perché non torni in Russia, Natalys?

Parli sempre di quant’è bella la tua Siberia, e tornaci, maledizione!

Il ragazzo dei miei sogni è il tuo ragazzo e mio padre vorrebbe che fossi tu, sua figlia.

Il bastardo di Ankara con te è un angelo, e per me non c’è mai stato.

Vi ho sentiti, quando insultavate mia madre.

Sarà diversa da voi, altezzosa e razzista, ma è mia madre, mia madre, capisci?

Chi ti credi di essere, Natal’ja?

Avrai anche dei capelli assurdamente belli, due occhioni cristallini da ninfa e un modo di pensare che fa impazzire gli uomini, ma chi ti credi di essere?

Sai, Lys, non voglio più essere tua amica.
Fa troppo male, troppo male, troppo…

 

 

 

 

 

Note

 

Con l’orgoglio ferito di chi poi si ribella: Se mi lasci non vale, Julio Iglesias. Verso riferito ad Aisling.

Quello all’inizio del capitolo, invece, è riferito a Rajit.

 

Allora.

Su questo capitolo mi sono incantata così a lungo, stamattina, esattamente all’undicesima riga, che mi sembra quasi un miracolo averlo finito.

“Il bastardo di Ankara” è una citazione de “La bastarda di Istanbul”, libro di Elif Shafak, e, anche se nel libro fa riferimento ad una figlia illegittima, mi sembrava una definizione adatta a Rajit, ovviamente nell’altro senso ;)

Il rapporto tra Lys e Rajit l’avevo in mente da tanto, perché, si sa, lei è sempre stata molto a suo agio con i soldati, e considerata l’amicizia tra Gee e il turco, anche se poi lui lo tradirà, in Arabia…

E nelle ultime righe, anche se adesso siamo solo all’inizio del ’35, già si nota l’immensa invidia di Lilì per Alja.

Lei ce l’ha messa tutta, per riportare Rajit dalla sua amica, perché, ripeto, Alja non ha mai smesso di considerare Aisling la sua migliore amica a Liverpool, ma non ce l’ha fatta, e Aisling le ha dato la colpa anche del suo mancato rapporto con il padre.

Quanto a Regan, Alja e Gee hanno i loro buoni motivi per odiarla, visto come li insulta quotidianamente, e anche Rajit ha avuto tanti problemi con lei a causa del suo carattere, e non avrebbero mai voluto che Lilì li sentisse, anche se lei sapeva bene cosa pensavano di sua madre, non volevano farle male, non hanno mai voluto farle male, ma tanto ormai era uguale, Aisling, nella sua visione distorta delle cose, ha sempre creduto che volessero ferirla.

Nel ’35 si teneva tutto dentro, nel ’36 si è vendicata di nascosto, con la pugnalata ad Alja commissionata a Stephen, e nel ’41 -Capitoli 248 e 250- è stato impossibile ragionare con lei.

Spero che vi sia piaciuto ;)


A presto,
Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 262
*** Bell'amica - Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te ***


Duecentosessantuno




Duecentosessantuno

Bell’amica

Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te

 

Ma cosa puoi saperne tu
Tu che non sei stata mai altro che guai
E non sai che in città puoi lottare e sognare
E cercar di arrivare
E puoi sperar nella gente
E ritrovarti fra le mani niente

(Cincinnato, Claudio Baglioni)

 

Era stata una sciocca.

Distrutta dall’ultimo litigio con Aisling, era andata da Bee.

Brianne Beckett, la scozzese dai capelli rossi, senza gelosie né pregiudizi.

Così la ricordava Natal’ja.

E si sbagliava, Natal’ja.

 

Brianne aveva i capelli color fuoco raccolti e fissati in capo con uno spillone di legno, una pettinatura severa che Natal’ja non le aveva mai visto.

Brianne aveva uno sguardo serio, terribilmente serio, quando i suoi occhi smeraldini si posarono sui bei tratti slavi dell’amica bionda, e neanche quello sguardo Natal’ja gliel’aveva mai visto.

Non sembrava molto contenta di vederla, ma probabilmente si sbagliava.

Alja si chiese cosa fosse successo, cosa fosse cambiato.

In realtà era così ovvio, così ovvio e doloroso…

Brianne era rimasta a Liverpool con Aisling.

Brianne era ancora amica di Aisling.

Brianne aveva creduto ad Aisling.

Natal’ja, con la sua fulgida chioma arruffata sciolta sulla stoffa stropicciata del suo vestito bianco e i suoi limpidi occhi ridenti, di fronte a lei, che pareva cresciuta di colpo, si sentiva proprio una ragazzina.

La ragazzina che aveva fatto innamorare George, e adesso ne pagava le conseguenze.

La sua bellezza infantile e spensierata, in quel momento, le sembrava quasi fuori luogo.

Il suo sorriso sfrontato, di cui era sempre andata tanto fiera, adesso era troppo azzardato.

La quindicenne zingarella di Krasnojarsk aveva sbagliato i calcoli: la sua sincerità non contava più niente, in quella situazione.

-Bee... Tu sei d’accordo con lei, vero?-

-Ma sì, Lys, cosa vuoi che ti dica? Potevi ostentarlo di meno, il tuo bellissimo Spartano…

Stavi sempre a baciarlo, a guardarlo, a… Passavi le giornate appollaiata sulle sue ginocchia, e quello a momenti ti spogliava in strada!

Lo sapevi che Lilì moriva letteralmente per lui, e la stavi praticamente uccidendo, eppure te ne sei fregata.

Cosa vuoi ancora, sciocchina? Te la sei cercata-

-Bee…-

-Dai, non ti giustificare. Sei russa, sei cresciuta in strada. Lo so bene come sono, quelle come te.

Io e Lilì credevamo che tu fossi diversa, ma t’è bastato il sorriso di un bel ragazzo per voltarci le spalle.

E sì che avremmo dovuto aspettarcelo…-

-E se fosse stata lei, quella maledetta Aisling Willow, il sogno di George? Se Gee si fosse innamorato di lei anziché di me… Cos’avresti detto? Cosa ti saresti aspettata che dicessi io?

Sai, è così facile, parlar male della Russia, delle zingare, delle miserabili e delle disgraziate come me, cresciute tra la galera e la strada! Chiamarla sgualdrinella, chiamarla traditrice.

E’ così facile, se hai un’amica bella, così bella da far innamorare un ragazzo, il ragazzo più maledettamente stupendo del quartiere -ma se Lilì lo conoscesse veramente, Gee, se mai andasse a Sparta, scommetto che scapperebbe, che non resisterebbe neanche un minuto!-, un’amica come me, è così facile mandarla all’inferno perché tanto ha lui, il semidio della porta accanto, e che le servono, adesso, delle amiche mediocri che sanno solo morire d’invidia?

Brianne Beckett, è esattamente così che tu e Aisling avete trattato me.

Dì quel che vuoi sulla mia Russia, le mie amiche sono lì. Non sarete mai come Helga e Hajnalka, voi.

Non sarete mai così sincere, leali e meravigliose.

Non sarete mai come Jànos…E’ uno zingaro anche lui, ma non mi tradirà mai.

Non sarete mai come i ragazzi di Forradalom...-

Brianne sgranò i grandi occhi verdi, facendo un passo indietro.

Le ultime parole della fiammiferaia siberiana sembravano averla colpita.

-Natal’ja… Natal’ja, aspetta!-

-Impiccati, Bee. E ringrazia la tua amica Aisling. Perché credevo di avere ancora due amiche? Perché sono stata così ingenua? Chi siete, adesso, voi? Perché da piccole stavamo sempre insieme?

La mia vita è in Russia, e con quel ragazzo che mi accusi di aver rubato a Lilì-

-Non gliel’hai rubato, Lys… Lui era tuo, ti aveva scelto! Ma era il modo in cui stavate insieme… Così incurante del resto del mondo, così egoista! Anche se Aisling non fosse stata innamorata di lui, voi non avevate il minimo contegno! Voi non vi sapevate controllare… Non ci riuscivate, pazzi d’amore com’eravate e come siete!

E questo a Lilì faceva male… Ma anche gli altri, cosa credi che pensassero? Complimenti, begli sfacciati?

Non avevate il minimo rispetto della società!-

-E cosa me ne frega, Bee? Io non rispetterò mai una società che mi mette in croce per il più lieve dei miei respiri, che mi metterà sempre in croce, e neanche Gee. Perché basta un respiro, a quelle come me, a quelli come noi, mi han condannata ancora prima di vedermi baciare George contro il muro di un maledetto edificio pubblico!

E se Lilì trova tanto disdicevole il mio comportamento, chiedile perché a Gee è disposta a perdonare!

Chiedile se secondo lei Gee si comporta meglio di me, se è un ragazzo composto e a modo, se rispetta la società!-

-Lys…-

-Che diavolo vuoi?-

-Scusa…-

-Ma va' all’inferno, Brianne!-

Non fare la fanatica, piccola vipera

Con me hai già chiuso

(Bell’amica, Gianna Nannini)

 

-Davvero, Natalys. Mi dispiace. E’ stata Aisling, credimi. Lei…-

-Scordati di darle la colpa, Bee. Quelle cose le hai dette tu-

-Sul serio, Alja… Non volevo, ma…-

-Il discorso di Eurìmaco a Ulisse dopo la morte di Antìnoo. Vuoi ripropormi quell’episodio dell’Odissea, Bee?

La strage dei Proci?-

-Non capisco…-

-E certo, prima passo per la più grande infame del secolo, e adesso sono troppo intelligente?

La conosci, l’Odissea, Bee. La sfogliavamo insieme, da piccole… Abbiamo letto anche quel canto.

E dicevamo entrambe che Eurìmaco era un codardo. Ora lo emuli addirittura?-

 

Bell’amica, ti sei pentita

Ma dimmi almeno la verità

(Bell’amica, Gianna Nannini)

 

-Ascolta, forse alcune delle cose che ti ho detto le penso davvero, o almeno le pensavo.

Però mi dispiace, insomma… Di farti star male. In fondo hai ragione... Con George eri felice, e non lo sei stata poi tanto, prima. Certo, vi comportavate in modo un po’ esplicito in pubblico, ma… Vi si può capire, ecco-

-Immaginati come siamo in privato, allora!- rise Alja, facendole l’occhiolino.

Forse si stava allentando un po’, la tensione.

Brianne arrossì furiosamente.

-Oh… Oddio-

-Va bene, dai. Tu non c’entri niente, con la follia di Aisling, anche se all’inizio le hai dato ragione.

Ma hai esagerato, sai? Io… Sembravi così maledettamente convinta! E tutte quelle cose… Me le avranno ripetute mille volte, ma dette da te, ch’eri mia amica, o almeno credevo...-

-E non possiamo ricominciare… Tornare ad essere amiche?-

Natal’ja sorrise debolmente.

-Sarebbe bello...-

-Ma?-

-Ma non sono Santa Caterina da Siena, diamine! Non puoi insultarmi così e poi chiedermi scusa… Non puoi.

Se sapessi che poi ti passa, che non lo pensi davvero, come succede con Jàn…

Ma lui quelle cose non me le ha mai dette, Bee. Quando litigo con lui, con Hell o con Hajnal, lo capisco dalla prima parola, che ci stiamo gridando dietro la prima assurdità che ci capita in mente, solo per principio, solo per cercare di ferirci, e poi non ci riusciamo mai perché lo sappiamo, che non è vero niente e ci adoriamo a vicenda e saremo sempre amici… Lo sappiamo così tanto che alla fine basta un sorriso, e non delle scuse a cui nessuno crede, non il discorso di Eurìmaco. Jànos le sue colpe se le assume, diavolo, lo fa a modo suo, e neanche mi chiede scusa, ma è cento volte più sincero di quanto lo sei stata tu due minuti fa.

E non si scandalizza, non mi rimprovera per essere così ribelle e indecente, così…così Natal’ja!

Non mi chiede niente, non mi chiede di cambiare. E non perché è come me, perché è lui, perché siamo amici!

E allora tra di noi non cambia niente, Bee. Ci vediamo, forse.

Avrei voluto vederti prima, com’eri nel ’34…-

 

Ricominciare da zero
Trovar che tutto è falso e niente è vero
E poi capir che non sei più sincero
E poi che non sei più sicuro
Di niente

(Cincinnato, Claudio Baglioni)

 

E così, nessuna delle sue amiche di Liverpool era rimasta la stessa.

Nessuna delle sue amiche di Liverpool era rimasta con lei.

Troppo attente alle apparenze, ai costumi, alla discrezione.

Troppo facile, insultare.

Troppo ingiusto, pretendere qualcuno che non era lei.

Troppo difficile, perdonare.

Ce l’aveva  messa tutta, lei…

Ma non c’era più niente da fare.

George e Forradalom.

La Russia e la Grecia.

Dove i capricci della società non contavano niente.

Dove bastava la sincerità.

Ecco dov’era il suo cuore, il suo amore e la sua amicizia.

Ecco dov’era e sarebbe sempre stato.

Nonostante tutto.

 

 

It's not easy love, but you've got friends you can trust

Friends will be friends

 

Non è un amore facile, ma hai amici di cui ti puoi fidare

Gli amici saranno amici

(Friends Will Be Friends, Queen)

 

 

Note

 

 

Bell’amica, Gianna Nannini.

Tutti lo sanno che siamo uno scandalo io e te: Scandalo, Gianna Nannini. Riferito ad Alja e Gee ;)

 

Forse non ve l'aspettavate, da Bee, -e neanche Lys se l'aspettava, credetemi-, ma tant'è.
Credo che lei sia meno giustificata di Lilì, ed è per questo che alla fine ha chiesto scusa a Natal'ja.
Alja ha capito, suo malgrado, che le sue amiche di Liverpool non sono mai state amiche.

Ha rivisto Bee, e le ha fatto troppo male.

Liverpool è la città di suo padre, la città in cui ha conosciuto George, la città in cui si è innamorata.

E la cosa più bella della sua vita le ha fatto perdere un’amicizia che, in fondo, poteva solo perdere, semplicemente perché non era vera.

Se fosse davvero stata colpa sua e del suo comportamento con Gee, avrebbe trovato il modo di rimediare.

Ma non può rimediare per Aisling e Brianne.

E allora pensa al suo amore e alla sua vita in Russia, ai suoi sogni e alla sua Forradalom.

Ai suoi figli, figli proprio di quei due ragazzini indecenti e troppo innamorati, lei e Gee.

Grazie al cielo ha loro, e niente di quello che credeva l’aspettasse in Inghilterra, oltre ad Harold e le vie in cui baciava Gee, esiste ancora, né è mai esistito.

Sì è sbagliata, maledettamente.

E fa troppo male, ma si rialza sempre, la biondina sciroccata di Krasnojarsk. ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 263
*** Il figlio del Capitano - Frammenti e disastri di quel 1834 ***


Duecentosessantadue


Duecentosessantadue

Il figlio del Capitano

E non posso fare a meno di te, di ieri, dei tuoi grandi occhi chiari…

Frammenti e disastri di quel 1834

 

Liverpool, 19 Novembre 1834



Per non morire, oggi son tornato qui
E mentre richiudevo il tuo cancello
Mi son chiesto:

 “Chissà se lei mi prenderà così
Chissà se crederà
Che ho combattuto giù in città”

(Cincinnato, Claudio Baglioni)

 

 

-Willow!-

Aisling si voltò, speranzosa.

Era Brian George, il figlio del Capitano Gibson.

Il ragazzo più bello del mondo.

-Quando arriva, la tua amica?-

S’era incupita, lei.

-La mia amica?-

-Quella bellissima, bionda, con quei capelli fantastici, e gli occhi del color degli abissi dell’Egeo… Dai, Lilì, quella slava! L’ho sempre vista insieme a te...-

Tutti i suoi sogni erano crollati.

-Natal’ja?-

Già, Natal’ja.

Quello schianto di ragazzina, esattamente come la descriveva lui.

-Sì, la dea che abita di fronte a me, e parla in quella lingua assurda… Natal’ja!-

-E’ russa- mormorò Aisling, gelida.

-Non è fantastico? La Russia, durante la Guerra d’Indipendenza Greca, era nostra alleata!-

-Meraviglioso…-

-Almeno il nonno non farà tanti problemi. E poi, se anche li facesse... Io quella ragazza la rapirei-

-Bravo…-

-Ma non mi hai detto quando arriva! Ti prego, Lilì, fallo per me...-

E per chi lo faceva, se no?

Non certo per quella maledetta zingara siberiana, che neanche se lo meritava, un ragazzo come Gee.

-Oggi-

Sì, Natal’ja arrivava quel giorno.

Di mattina, di pomeriggio, di sera…

Non lo sapeva, ma le aveva spedito una lettera dall’ultimo Porto in cui la sua nave s’era fermata, e l’approssimativa data del suo arrivo era quella.

19 Novembre 1834.

-Oggi? Oddio, e come faccio? Lei sarà aaassolutamente stupenda, όπως πάντα, e io sono il solito cretino, non ho neanche una camicia che non sia strappata… Metto quella che la mamma ha appena steso, è ancora bagnata, ma fa niente.

La lascio aperta come quando sono sulla nave, che oggi fa caldo… Che ne dici?-

Aisling avrebbe voluto tirargli un pugno sul naso.

Aaassolutamente stupendo come Natal’ja.

-Beh, sarai fin troppo bello, così…-

Era la verità.

Ed era un complemento mica tanto implicito, ma figurarsi se lui lo capiva.

-Grazie, Ling!-  

Ling?

Lei era turca, non cinese…

Ma al diavolo, al diavolo, al diavolo quel ragazzo idiota.

Era bello, troppo bello, e, ovviamente, s’era innamorato della sua amica più bella.

Quella disgraziata di Natal’ja.

Ed era corso via, a casa sua, in 12 Arnold Grove.

Si sarebbe scompigliato i capelli con una mano, avrebbe lasciato la camicia sbottonata in quel modo dannatamente irresistibile -per una donna vedere un uomo in camicia era indecente, ma Gee mica li aveva, i soldi per gilets, redingote e cose simili-, avrebbe indossato i suoi stivali di pelle nera, quelli alti fino al ginocchio, da militare, e i pantaloni attillati, i pantaloons dei Rivoluzionari francesi di fine Settecento.

Sarebbe stato maledettamente affascinante, e Lys se ne sarebbe accorta -ma l’avrebbe notato comunque-, Lys avrebbe perso la testa.

Sembrava un pirata, Gee, vestito così, ma stava sempre troppo bene.

 

Una bambola come te
Io l'ho sognata sempre
E non l'ho avuta mai
Mai
(Ho scritto t'amo sulla sabbia, Franco I e Franco IV)



E alle 17.42, la nave di Natal’ja era attraccata al Porto di Liverpool.

George l’aspettava al molo, il George’s Dock, che si chiamava così per il Re d’Inghilterra morto nel 1820, un anno prima della sua nascita, il nonno della Queen Victoria, ma il tredicenne greco amava immaginare che fosse dedicato a lui, per le sue imprese militari e illegali a Sparta.

La fiammiferaia slava camminava al fianco della madre e del cugino, un bellimbusto polacco che Gee non sopportava.

Ed era, come dire…

Abbagliante?

Anche più di quanto ricordava.

Terribilmente bella, per avere solo nove anni.

I suoi capelli biondi, meravigliosamente ondulati, le ondeggiavano sulla schiena come una fiamma viva.

George ne ammirò senza parole il colore, un dorato così intenso, luminoso…

E sì, forse stava un attimino esagerando.

Natal’ja non era certo l’unica ragazza bionda al mondo, ma a Gee i suoi capelli sembravano di una tonalità straordinaria, unica.

Irripetibile, se non nei figli che avrebbero avuto.

Non si poteva mica paragonare a una qualsiasi, insignificante biondina, quella silfide siberiana!

George rimase lì, immobile sul “suo” Dock, come se qualche buontempone l’avesse incatenato al legno del molo.

Gli tremava perfino lo sguardo, e non riusciva assolutamente ad alzare gli occhi sul suo viso.

Era un gesto troppo ardito, che l’avrebbe, come minimo, fulminato.

Ma ricordava tutto, davvero…

I lineamenti tipici dell’estremo oriente russo brillavano sulla pelle chiarissima del suo volto.

I suoi occhi, in quel momento, erano di una tonalità di azzurro scuro che pareva scolpita nel cristallo.

Questo aveva avuto il tempo di notarlo, prima di avvampare e dedicarsi ad osservare le punte -un po’ rovinate, per la verità- dei suoi stivali.

L’ultima volta che l’aveva vista, sempre di sfuggita, invece, erano d’argento liquido.

Cielo, si vergognava quasi, a formular pensieri simili, e si sentiva infinitamente stupido, stupidamente innamorato, perché Natal’ja era bella, era bella davvero, ma forse non così tanto come la vedeva lui, non così incomparabilmente divina.

Ma che ci poteva fare, in fondo?

Se solo fosse stato possibile sposarsi a nove e tredici anni…

Sposarsi davvero, con l’orchestra, le campane, e i serafini appollaiati sulle guglie della chiesa, la St John the Baptist's Church di Toxteth, il quartiere confinante con Wavertree, ch’era stata costruita solo due anni prima, nel ’32.

Stava esagerando ancora?

Eh, forse sì.

Però a lui quella chiesa piaceva, era carina…

Per questo conosceva tanti particolari.

Non ci sarebbe entrato neanche morto -per lui valeva ancora il Dodekatheon-, ma per sposare lei…

Beh, non poteva mica sposarla nel sagrato!

Ma che diavolo importava, adesso?

Natal’ja era passata, forse era già arrivata a casa, a Wavertree…

Forse i suoi piedini avevano già sfiorato il marciapiede di Arnold Grove, e il suo sguardo s’era posato sul numero 12, dove abitava lui.

Forse…

Ma no, era ancora lì.
Davanti a lui.

Davanti a lui?!

 

-Dóbryj Djen'…- sussurrò dolcemente la biondina, e il cuore di George si sciolse, semplicemente.

Zucchero e miele, qualcosa di atroce, per uno Spartano.

Era un muscolo, Dio, era un muscolo, doveva rimanere al suo posto, doveva continuare a comportarsi da muscolo!

Si lasciò sfuggire un δεκάρα, maledizione, praticamente terrorizzato, facendo un passo indietro.

Lei pensò di averlo spaventato, così abbassò lo sguardo argenteo-turchino, a disagio.

-Sorry, Sir…-

-Oh, no, no. I’m George, not Sir-

La ragazzina rise nervosamente, credendo che fosse una battuta, ma Gee era assolutamente furioso di essere stato paragonato a quel Sir.

Chi diavolo era, poi, si poteva sapere?

Era terribile.

La ragazza più bella del mondo l’aveva scambiato per Sir, e probabilmente era solo per questo che l’aveva salutato.

Ma no, prima l’aveva chiamato Dóbryj Djen'…

Quanti uomini aveva, quella splendida ninfa?

E soprattutto, perché continuava a confondersi?

Quale dei suoi amanti le ricordava?

Loro non erano mai stati insieme, ne era sicuro, ma potevano sempre rimediare…

Poi realizzò che a nove anni era un po’ difficile, avere uno o più amanti, così si rasserenò, pensando che, sì, forse l’aveva semplicemente salutato.

Chiamandolo Sir?

Ma cosa diavolo significava, Sir, in russo o in inglese?

Era polacco, per caso?

Che disastro…

-Bye- mormorò infine Natal’ja, sotto lo sguardo gelido di Nikolaj.

Il bellimbusto polacco, appunto.

-George, I said! George!- gridò Gee, quasi disperato.

Lei si voltò, gli fece un cenno di saluto con la mano, e si allontanò a passo svelto verso la periferia.

George era ammutolito.

Incantato, sarebbe più poetico dire, ma era proprio sconvolto, lui.

Di preciso, cos’era successo?

Cos’aveva combinato?

 

Più ti guardo, più ti vorrei vicino
Menomale che le stelle già decidono per noi
Perché se aspetto te, mi rovino

(Tira Tira, Gianna Nannini)

 

 

 

 

 

Note

 

όπως πάντα (greco) ópos pánta, come sempre.

Dóbryj Djen' (russo): Buongiorno.

E non posso fare a meno di te, di ieri, dei tuoi grandi occhi chiari: Quanto ti voglio, Claudio Baglioni.

Il figlio del Capitano, ovviamente, è Gee. La “Kapitanskaja dočka” di Puškin, la figlia del Capitano, è uscito nel 1836, e Alja farà subito il parallelismo, come ho fatto io ;) Anche se il padre di Gee, John Arthur Gibson, è Capitano di Marina.

 

Il pre - incontro di Alja e Gee del ’34, il 19 Novembre -il loro incontro "ufficiale" è il 18 Dicembre dello stesso anno, il giorno dell'undicesimo compleanno di Jàn- quando lei arriva a Liverpool e lui, che già la teneva d’occhio gli altri anni, ovviamente senza farsi notare troppo, l’aspetta al Porto.

La prima parte è uno dei famosi momenti in cui Gee chiede ad Aisling di Lys, una pugnalata ad ogni domanda, ad ogni parola…

E poi, le sue fantasie al molo.

Non è adorabile, il nostro cretino greco, così perdutamente innamorato? ;)
Di questa scena probabilmente scriverò la continuazione, quindi preparatevi a qualche altro tormento del giovane Gibson ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 264
*** Il Capitano e suo figlio - Discorsi imbarazzanti di quel 1834 ***


Duecentosessantatré


Duecentosessantatré

Il Capitano e suo figlio

Discorsi imbarazzanti di quel 1834

 

Liverpool, 19 Novembre 1834

 

-Ehi, Gee! Cosa ci fai qui?-

George sgranò gli occhi, trovandosi davanti un giovane uomo in divisa, con i suoi stessi capelli nerissimi e scompigliati e due straordinari occhi azzurri.

Suo padre.

John Arthur Gibson, trentaquattro anni.

Capitano della Marina Inglese e della Magna Graecia, la sua splendida nave mercantile.

-Oh, πατήρ!- esclamò Gee, imbarazzato.

-Non pensi che sia il caso d’imparare l’inglese, μου υίος? Hai quasi quattordici anni, Gee…-

-Il greco è la lingua del passato, del presente e del futuro. L’inglese è solo di passaggio. Scordatevelo, pa’-

-Ma perché non fai come Cynthia?-

-Ma perché Cynthia non fa come me?-

-E’ nata a Liverpool, lei-

-Εγώ εν Σπάρτη. Fine della storia-

-Si vedrà. Allora, cosa ci facevi qui?-

-Εγώ?-

-Σοũ, Γεώργος. Λέγε-

-Non cercate d’incantarmi, πατήρ, che la vostra pronuncia è ancora incerta-

-Gee…-

-Aspettavo η’ Θεά-

-Una dea?-

George annuì, serio.

­-La nostra vicina di casa?-

Il tredicenne greco avvampò.

-She’s so wonderful…- sussurrò, sperando che la frase in inglese potesse distrarre il padre.

-You fell in love with her, George?-

-Her hair is so fair, so long…-

-She’s Russian, Gee-

-I know…-

-You’re a fool!-

-Maybe-

-Good luck, Gee-

-Thank you…- borbottò Gee, confuso.

-See you αυτό εσπέρα, right?-

-Of course, dad-

John guardò attentamente il figlio, dubbioso.

-Καλά…-

Erano sempre così, i loro discorsi.

George parlava in greco e John gli rispondeva in inglese.

John parlava in inglese e George gli rispondeva in greco.

Poi finivano per mescolare le due lingue senza pietà.

 

-Io da grande avrò tre figlie, tre gemelle. Aletto, Tisifone e Megera-

-Sicuro, Theo?-

-Ovvio. Come le Erinni, no?-

-Appunto…-

-Beh?-

-Ma Theo, dove la trovi una disgraziata che voglia fare tre gemelle…con te? E poi dargli quei nomi infami?

No, io di figli ne avrò quindici. Quindici. E il primogenito si chiamerà Aiace. Come Aiace Telamonio, il mio eroe-

-E poi hai da ridire sulle mie gemelline?-

 

George scosse la testa, sorridendo.

Gli mancava, il suo migliore amico.

Il suo migliore amico e i loro discorsi sui figli che avrebbero avuto.

Dimenticavano sempre che senza una donna era un po’ difficile, però.

Non erano ancora onnipotenti fino a quel punto.

Avrebbe voluto raccontarlo a Theo…

Lui la sua donna l’aveva trovata.

Per i figli era solo questione di tempo.

Forse non sarebbero stati quindici, ma bilingui di sicuro.

Sarebbe morto d’invidia, Theodorakis.

 

Liverpool, 20 Novembre 1834

 

Sono forti, le tue mani

 Fatte per rubarmi il cuore
Non scappare, ora…

(Tira Tira, Gianna Nannini)

 

Natal’ja, con il naso incollato alla finestra, contemplava il profilo di George, seduto a gambe incrociate sul letto, nell’appartamento di fronte.

Le loro camere davano esattamente l’una sull’altra.

Ed era fantastico.

L’aveva già notato altre volte, certo.

Quel ragazzo era troppo bello per passare inosservato.

Il giorno prima, al Porto, l’aveva salutato, ma lui non l’aveva presa bene.

Chissà perché, poi.

Non le sembrava di essere stata sfacciata…

Aisling, una volta, l’aveva salutato, e lui le aveva sorriso distrattamente.

Distrattamente, ma le aveva sorriso.

Ad Aisling.

Sentì come una stretta al cuore, Natal’ja.

Il figlio del Capitano aveva un’aria troppo ribelle, per poter piacere ad Aisling…

O almeno lo sperava.

 

Mio cuore
Tu stai soffrendo
Cosa posso fare per te?
Mi sono innamorata…

(Cuore, Rita Pavone)

 

E una volta lui l’aveva vista, l’aveva vista mentre lo spiava.

L’aveva vista e le aveva sorriso.

Un sorriso radioso che le aveva fatto saltare il cuore in gola.

E allora l’aveva capito, George voleva bene a lei.

Non ad Aisling, a lei.

E così, troppo felice, s’era addormentata.

 

Da quando l'ho conosciuto
Per me, più pace non c’è
Io gli voglio bene, sai
Un mondo di bene

(Cuore, Rita Pavone)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Traduzioni dal greco.

Πατήρ: Padre.

Μου υίος: Figlio mio.

Εγώ εν Σπάρτη: Io (sono nato) a Sparta.

Σοũ, Γεώργος. Λέγε: Tu, Geórgos. Parla (imperativo presente, seconda persona singolare).

Aspettavo η’ Θεά: Aspettavo una dea.

Traduzioni dall’inglese.

She’s so wonderful: Lei è così straordinaria…

You fell in love with her, George? - Ti sei innamorato di lei, George?

Her hair is so fair, so long: I suoi capelli sono così biondi, così lunghi…

She’s Russian, Gee: Lei è russa, Gee.

I know: Lo so…

You’re a fool! - Sei un pazzo!

Maybe: Forse.

Good luck, Gee: Buona fortuna, Gee.

Thank you: Grazie...

See you αυτό εσπέρα, right? (inglese/greco/inglese): Ci vediamo stasera, va bene?

Of course, dad: Certo, papà.

Καλά (greco): Bene.

 

 

Ecco la seconda parte! ;)

E temo che ce ne sarà una terza, o meglio, ci sto lavorando ;)

Il discorso tra Gee e John, quello tra Gee e Theo, nei ricordi di Gee, i primi batticuori di Lys, che fraintende il comportamento di Gee con Aisling.

Lui con Lilì parla in turco -e, credetemi, il turco lo parla molto meglio dell’inglese, quel matto di Gee ;)-, ed essere pseudo - gentile con lei è l’unico modo per sapere qualcosa di Lys, cosa che la diretta interessata -appunto, Lys- non può certo immaginare.

Aisling lo sa benissimo, ma ovviamente non dice niente ad Alja.

Spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 265
*** Per amore e per la Patria - Sparta avrà il mio sangue, tu il mio cuore ***


Duecentosessantaquattro


Duecentosessantaquattro

Per amore e per la Patria

Sparta avrà il mio sangue, tu il mio cuore
Lo sai che sarai tu, a uccidermi

 

Gli sfuggì che il senso delle stelle
Non è quello di un uomo
E si rivide nella pena
Di quel brillare inutile
Di quel brillare lontano

(Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni)

 

 

George avrebbe ucciso solo per due motivi.

Per amore e per la Patria.

E si sarebbe sacrificato esclusivamente per gli stessi motivi.

Per amore e per la Patria.

A quattordici anni era stato condannato a morte per la Patria.

L’attentato al Re di Grecia.

A quindici anni era stato condannato a morte per amore.

L’omicidio del cugino di Natal’ja.

Ora, di Ottone di Wittelsbach e di Nikolaj Zirovskij, a Gee non importava più niente.

Stava morendo per Sparta, stava morendo per Alja.

Stava morendo in Arabia, troppo lontano da entrambe.

Stava morendo ucciso dai Turchi, i suoi nemici di sempre.

Troppo facile.

Troppo vero.

Lui, l’ultimo giorno, quel giorno sfocato del 1846, quando aveva baciato Natal’ja per l’ultima volta, le aveva sussurrato fra i capelli la sua unica verità:

Sparta avrà il mio sangue, tu il mio cuore. Lo sai che sarai tu, a uccidermi.

Lo sai che sarai tu, perché adesso tu sei l’amore e la Patria.

E cosa me ne importa, Lys, se adesso mi mettono una corda al collo, se adesso quella corda la tirano, e se poi il mio cadavere lo calpestano, e se poi quei bastardi sorridono.

A me importa solo del tuo nastro, perché me l’hanno portato via.

A me importa solo dei tuoi capelli, sono sciolti o legati, adesso?

A me importa solo dei suoi occhi, brillano di lacrime o di felicità, adesso?

A me importa solo del tuo sorriso, quanto ti fa male, adesso?
A me importa solo delle tue mani, perché non posso più stringerle, e le mie tremano, adesso.

A me importa solo del tuo ricordo, brucerà fino alla morte, svanirà solo con la morte?

E allora non voglio morire, Natal’ja.

Ho sempre avuto paura di morire, Natal’ja.

Per amore e per la Patria…

Volevo solo vivere, io.

Per te e per Sparta.

Sapevo solo vivere.

E non ho mai imparato a perdere…

Neanche oggi perderò.

Sono sempre stato così sicuro di me…

Troppo, troppo, troppo.

Sono sempre stato così presuntuoso…

Tanto, lo dicevi anche tu.

E ora riesco soltanto a piangere…

Per te, solo per te.

E vorrei sparare a tutte le stelle che non rivedrò più…

Perché alla fine ne rimarrà solo una, e dovrò chiudere gli occhi, lo so.

E al mondo si parla di morte, di morte che poi non c’è più niente, e io non ci credo.

Io sono ancora il ragazzino del 1834, quello che ti faceva ridere e disperare, quello a cui s'incastravano le parole in gola quando ti vedeva passare, e poi ti baciava in riva al fiume e ti faceva sognare.
Perché io me lo ricordo, com’eravamo nel 1834, e non siamo cambiati neanche per un secondo.

Perché io me lo ricordo, il 1834, sono passati tredici anni, e ti ho amata sempre, sempre, sempre.

Perché io me lo ricordo, il 1834, e non me lo dimenticherò mai, com’era bello, e com’è stato bello sposarti, come sarebbe bello, adesso, non dover vendere l’anima al deserto.

Perché alla fine deve solo tirare la corda, questo cretino turco che mi vuol veder sconfitto, e io sconfitto non lo sarò mai.

Chiedilo alle stelle, Natal’ja, cosa c’è dopo.

Chiedilo per me.

Qualcuno mi spiegherà perché i miei sogni sono durati solo ventisei anni, ma adesso tutti i miei sogni li regalo a te.

Qualcuno mi spiegherà perché non mi è bastato il tempo…

E poi rimarrai solo tu, amore, vero?

 

In questo bacio finito sul cielo
Come se fosse veleno
(Tira Tira, Gianna Nannini)

 

 

 

Note

 

I pensieri di Gee prima di morire, nient’altro.

I suoi ultimi pensieri per Alja.

Non li commento, e sapete perché.

Ho un nodo in gola, e spero di scioglierlo, adesso, con gli ultimi argomenti di grammatica greca che devo studiare ;)

E’ lo stesso Gee del 1834, quello di questo capitolo.

Non sono cambiati mai, loro, sono solo cresciuti.

Insieme, sempre.

Non potevano cambiare, loro, non ne avevano bisogno.
Potevano solo amarsi, vivere e sperare di fare in tempo, di fare in tempo…

A lasciare qualcosa, ad accendere una stella.

E io credo che ce l’abbiano fatta ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 266
*** Il Giudizio di Paride - Per sognarti devo averti vicino, e vicino non è ancora abbastanza ***


Duecentosessantacinque


Duecentosessantacinque

Il Giudizio di Paride

Per sognarti devo averti vicino, e vicino non è ancora abbastanza

 

Dimmi almeno la verità
Che sei pazza di lui

(Bell’amica, Gianna Nannini)

 

Liverpool, 21 Novembre 1834

 

E mi hai mostrato il viso, faccia da schiaffi, pura
 Mi hai detto: “non ti ho mentito mai”
E intanto gli facevi il filo, non ti pareva il vero
Io non ci ho visto più

(Bell’amica, Gianna Nannini)

 

-Lascialo stare, Lys. E’ pericoloso-

Aisling Willow, vestita di seta rosa pesca, con i capelli biondo scuro raccolti in una treccia perfetta, che lasciava libero solo qualche boccolo, era seduta a gambe incrociate sui gradini di Casa Morrison.

I suoi occhi color giada scintillavano d’una luce inquieta, al contrario delle iridi perlacee di Natalys, spensierate come sempre.

La piccola siberiana sfoggiava un abito non proprio di ultima sartoria, ma di un bellissimo blu egiziano, e la sua folta chioma color miele le pioveva lungo i fianchi, più ondulata che mai.

Bee quel giorno non c’era, lei e suo fratello Thomas avevano una lezione di pianoforte con un precettore dall’esuberante parrucca azzurro polvere, un tipo così arcigno ch’era meglio non infilargli una parola di traverso, se non si aveva l’intenzione d’esser fulminati.

Lilì, approfittando dell’assenza della Scozzese, aveva pensato di fare un bel discorso alla sua cara e ingenua migliore amica.

Peccato che Lys fosse scoppiata a ridere, e così forte da far sentire Aisling un’autentica idiota.

Rideva, scuotendo i suoi splendidi capelli, come se avesse sentito un’assurdità.

Era una prerogativa di Natal’ja, cambiar sempre le carte in tavola.

-Sì? Più di Feri Desztor, il terrorista ungherese, il mio vicino di casa, e la sua famiglia?

Io sono nata a Forradalom, Aisling!

Sono nata a Forradalom prima che nascesse Forradalom, e sono cresciuta tra i criminali.

Se conosci Kolnay Desztor, qualsiasi altro presunto delinquente ti fa ridere.

E dimentichi che il genio che mi ha denunciata ad Omsk era Ivan Bolkonskij, il numero uno della criminalità russa, anche s’era bosniaco, lui.

E’ stato ucciso nel 1833, l’anno scorso, e, pensa, lo chiamavano il Vij, come il terribile re degli gnomi, il mostro di quella bellissima leggenda popolare slava che ti ho raccontato…

Dai, Lilì, se lui è pericoloso, io finora ho conosciuto solo angeli-

-Sì, gli angeli dell’inferno. Non sto scherzando, Lys… E io non lo so, come fai, a vivere in quel… In quella tua Forradalom-

Ci fu un momento, un momento da lasciar senza fiato, in cui Natal’ja e Aisling si guardarono.

Capirono che entrambe morivano per George.

Capirono che una di loro sarebbe morta davvero, per quell’amore non corrisposto.

Capirono che George aveva già scelto, e a loro era dato sapere ben poco.

Era esattamente il momento in cui la prima che avesse parlato avrebbe avuto la situazione in mano, come la loro amicizia imponeva.

In quel momento, colei che avesse taciuto, avrebbe perso il diritto di parlare di quell’amore con l’amica, perché un solo sospiro avrebbe potuto essere interpretato come un tradimento.

Sarebbe stata costretta a fare le cose di nascosto, e pregando che l’altra la perdonasse.

Avrebbe dovuto fare un passo indietro, anche se la scelta di George fosse ricaduta su di lei.

Avrebbe solo potuto sperare che qualcosa cambiasse, e offrire il petto ad ogni pugnalata.

Avrebbe dovuto chinare il capo, o scappare.

Era proprio uno di quei momenti.

Ma accadde una cosa insolita, che, chissà perché, poi, non era stata contemplata.

Tacquero entrambe.

Cambiarono argomento.
Era davvero troppo rischioso, mettersi in gioco, in quel momento.

In silenzio, almeno per quanto riguardava quell’argomento, entrambe aspettavano il Giudizio di Paride.

 

Spina di tutte le rose
Nata per essere tua

Più calda degli astri di fuoco

(Principe Azzurro, Gianna Nannini)

 

E il giorno dopo, con quella sfida implicita nell’aria, sotto gli sguardi turbati delle due amiche, di cui probabilmente George s’era fatto un’idea, era arrivato il biglietto di Paride.

 

Letter corrected by John Arthur Gibson

 

Liverpool, 21st November 1834

 

To Natal’ja from Russia - That is the only thing I know of you, my beautiful match- girl.

From Geórgos from Greece (Sparta) - That is one of the most important things you must know of me.

 

There will never be any Judgment of Paris.

You were always the first and the only.

My girl, if you want it.

I love you,

Gee

 

P. S: Tell to your friend Aisling that I always speak to her only to know about you.

She is… Well, I don’t remember nothing of her, not even the colour of her eyes.

You’re my only dream, my wonderful dream, Natal’ja!

And, remember, you’re the blondest girl in the world.

Nobody can be compared to you!

Kisses,

G.

 

Lettera corretta da John Arthur Gibson

 

Liverpool, 21 Novembre 1834

 

A Natal’ja dalla Russia - Questa è l’unica cosa che so di te, mia bella fiammiferaia.

Da Geórgos dalla Grecia (Sparta) - Questa è una delle cose più importanti che devi sapere di me.

 

Non ci sarà mai nessun Giudizio di Paride.

Tu sei sempre stata la prima e l’unica.

La mia ragazza, se lo vorrai.

Ti amo,

Gee

 

P. S: Dì alla tua amica Aisling che ho sempre parlato con lei solo per sapere di te.

Lei è… Beh, non ricordo niente di lei, neanche il colore dei suoi occhi.

Tu sei il mio unico sogno, il mio meraviglioso sogno, Natal’ja!

E, ricorda, tu sei la ragazza più bionda del mondo.

Nessuna può essere paragonata a te!

Baci,

G.

 

Capelli neri, occhi di gabbiano
Bello sei nato e bello sei dannato
Mi sono messa a scrivere il tuo nome

Non ho potuto, dolce anima mia
La penna mi si è rotta dal dolore

Giovane bello, giovane d’onore

Sei nato per farmi morire

 

[…]

 

Per te morirei

E ti inginocchierai

Per te morirei

E allora scenderai

(Lamento, Gianna Nannini)

 

 

Era probabilmente la lettera che ogni ragazza avrebbe voluto ricevere, e Alja era quasi impazzita di gioia.

Ora sì che poteva parlare, ora sì che poteva dire di essere la prescelta, di essere Afrodite, perché Gee era innamorato di lei.

Solo che, per farlo sapere ad Aisling, avrebbe dovuto ridimensionarne il contenuto.

Quella che Natal’ja aveva ricevuto era probabilmente la lettera che nessuna ragazza non corrisposta avrebbe voluto leggere, e men che meno sentir leggere dalla propria migliore amica.

Era un disastro.

Sì, un disastro che sarebbe finito con il suo matrimonio con George.

Alja scoppiò a ridere, felice, felice, felice.

In fin dei conti, Lilì avrebbe dovuto farsene una ragione.

Sì, ma non voleva farla soffrire troppo…

In ogni caso, sarebbe passata per la bastarda di turno.

Tra lei e George non poteva certo finire con una lettera!

Nei prossimi giorni sarebbe successo molto di più…

E lei non vedeva l’ora.

 

Si vola più in alto
Per precipitare
In amore

(In amore, Edoardo Bennato)

 

-Il bastardo greco e la sgualdrina russa. Complimenti-
Natal'ja socchiuse gli occhi, scuotendo la testa.
Perché le diceva una cosa del genere, Aisling?
Cos'era diventata, la sua amica?
Era davvero colpa sua?

-Lil...-
-Fammi leggere la lettera, Lys-

-No! No, davvero… Ti farebbe troppo male-

-E’ così, eh? E’ proprio deciso, il tuo ragazzo… E’ proprio deciso a farmi sentire la più schifosa delle sue pretendenti illuse!-

-Non è colpa sua, Lilì…-

-Ah, no! Su questo non c’è dubbio. E’ colpa tua. Per te non contava niente, la nostra amicizia, pensavi solo a lui…

Oh, Natal’ja, se solo tu avessi un cuore!-

-Non fare così…-

-Eri felice, dopo quella lettera?-

-Sì…-

-E questo è tutto. E’ l’unica cosa che veramente importa. Hai pensato solo a te stessa-

-Ma non è vero!-

-Ovviamente… Sciocchina, cosa ti aspettavi? Sei la più bella del quartiere, lui è il più bello della città.

S’è innamorato di te, sei forse sorpresa?-

-No, ma…-

-L’hai detto! Non sei affatto sorpresa. E sei immensamente felice di essere così... Così dannatamente stupenda, affascinante e irresistibile, per lui, e già ti figuri il giorno delle nozze. Tu sì che puoi sognare. Hai mille certezze! Te l’ha detto lui-

-Lilì, mi dispiace…-

-Neanche un po’, ci scommetto!-

-Vorrei che tu mi perdonassi, che mi capissi…-

-Non dovresti volere più niente, ora che hai George! Non dovresti chiedere più niente… A nessuno.

Neanche l’affetto di tua madre. Hai lui!-

-Cosa diavolo c’entra? Io dell’affetto di mia madre avrò sempre bisogno... Anche se, tanto, lei non me lo darà-

-Io ho bisogno di un ragazzo che adesso è tuo, pensa un po’!-

-Non ne avrai bisogno per sempre…-

-Ma tu sì, vero?-

Era vero.

Alja l’avrebbe amato per sempre, Gee, e viceversa.

Aveva solo nove anni, e lui tredici, ma era già evidente.

Ed era bellissimo.

Sarebbe stato così…

E non se ne sarebbero mai pentiti.

Aisling avrebbe dovuto rassegnarsi…

Le cose non potevano cambiare.

 

Gli hai chiesto la mano, gli hai detto “ci sono

E io non ti perdono

(Bell’amica, Gianna Nannini)

 

 

 

Note

 

 

Per sognarti devo averti vicino, e vicino non è ancora abbastanza: Buonanotte Fiorellino, Francesco De Gregori.

 

E questa è la terza parte dei Capitoli 262 e 263 ;)
Il 21 Novembre 1834…

Il 21 Novembre 1836, a Sparta,  è nato Aiace, anche se in questo momento non c’entra, mi è venuto in mente solo adesso ;)

E’ anche la data di nascita di Voltaire, ma in questo capitolo è solo il giorno del primo litigio di Natal’ja e Aisling.

Il loro primo litigio per George.

La lettera di Gee… Io ho adorato scriverla, davvero ;)

Il resto, lo lascio commentare a voi ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 267
*** Il nostro 27 Febbraio ***


Duecentosessantasei


Duecentosessantasei

Il nostro 27 Febbraio

 

Mi sfiori, e mi chiedi

Corpo e anima

(Parlami d’amore, Giorgia)

 

-Alja, ti prego, perdonami!-

La ragazzina slava fece appena in tempo ad alzare lo sguardo ceruleo, prima di essere travolta da uno Spartano biondo e grondante di sangue.

-Theodorakis… Diavolo, non potevi abbracciarmi dopo?-

-Ma dai, Lys, ci sei abituata!- rise lui, scompigliandole i capelli dorati, di una manciata di tonalità più chiari dei suoi.

-Sul serio, mi dispiace tanto… Gee è un pazzo, Zeus, come gli è venuto in mente di prendersi quel colpo al posto mio?-

Natal’ja gli sorrise dolcemente.

-Saresti morto, se non l’avesse fatto…-

-Lo so… Ma non doveva, diamine. Dovresti vederlo, com’è ridotto…

Non so esattamente a quante costole abbia detto addio, nell’istante in cui s’è schiantato a terra.

Appena entrerai in camera sua gli s’illumineranno gli occhi, e ti dirà: “ma no, amore, sto bene, in fondo ne ho tante, di ossa, forse troppe…”-

Alja scoppiò a ridere.

-Se lo fa lo strangolo-

-Eh, siamo lì. O lo uccidono i Beoti, o lo uccidi tu-

-Eran Beoti, stavolta?-

-Tebani. Se la son cavata bene, sai? Mi costa dirlo, ma sono i secondi, sul campo di battaglia.

Subito dopo di noi- ammise il ragazzo, non troppo entusiasta di dover riconoscere un merito ai soldati di una città rivale.

-Tu stai bene, comunque?-

-Altroché! Non si vede?-

Theo aveva uno spaventoso graffio che gli attraversava la guancia destra, almeno cinque piaghe sanguinanti per braccio, un solco da brividi sul petto, che spiccava prepotente tra gli strappi della camicia, e le gambe lucide di sangue, come in uno di quegli spettacolari dipinti dei massacri.

-Certo…-

-Ehi, biondina, non ti sarai spaventata?-

-Figurati!- soffiò la Siberiana, senza fiato.

Nessuno avrebbe potuto dubitare della sua salute.

Con un sospiro, l’aitante Dounas la prese per mano, guardandola negli occhi.

-Sto bene, Lys. E’ stata una battaglia fantastica. Una delle migliori dei miei ventisette anni

Tranne la fine, quando Gee si è sacrificato per me-

-L’hai fatto anche tu, una volta, Theo. Nel ’35, durante il vostro attentato ad Ottone-

-Già. Che idea folle, Lys…-

-Lo adoriamo per questo, quell’infame d’un Gibson-

-Per gli Ateniesi siamo i Dioscuri, io e Gee, da quel giorno-

Il giovane si voltò, per mostrarle le cicatrici.

-Sono quasi in fila, proprio sotto la scapola sinistra. Esattamente tre colpi di pistola.

Barcollavo un po’, dopo, ma niente di preoccupante-

-Se erano sei, barcollavi a terra-

Theodorakis socchiuse gli occhi, con un sorriso.

-La vicinanza di George ti sta lentamente conducendo all’oblio dei congiuntivi.

Io i congiuntivi non li ho mai imparati, ma ho imparato a rialzarmi anche dopo sei colpi di pistola.

Se fossero stati sei, non avrei avuto problemi-

-Sai quanto ti odio, quando fai il perito grammaticale?

Sei il secondo degli eroi di Sparta, ed effettivamente ne sai qualcosa in più del primo, ma non è un gran modo, per conquistare una ragazza-

-E chi la vuole, una ragazza? Se non la abbracci mentre ti sparano, non ti garantisce il ritorno dalla battaglia. Gli allenamenti in palestra sì.

E i congiuntivi son meno spietati di quanto Gee faccia credere-

-Sei mitico quanto idiota, Theo. Ora vai a fare un tuffo, e nell’Eurota, non nell’Acheronte-

Theo alzò gli occhi al cielo.

-Aaalja, ti ho detto che sto beeene!-

-Cretino…-

Lui le fece l’occhiolino.

-Non più di te, bella. Ora va’ da lui, su. Ti aspetta, your greek love-

-Non fare l’inglese, che sei quasi più greco di Gee-

-Oh, quale lusinga!-

-Non fare nemmeno il cretino, che in questo lo batti davvero, Gee-

-Ma non sono miope-

-Lo saresti, dopo il pugno che ti vorrei tirare. Ma evito d’infierire, sembri Prometeo dopo la visita dell’aquila-

-Vai, vai… Mi farai troppi complimenti, se rimani un secondo di più.

E poi Gee ti aspetta, a momenti muore di noia, mica per le diciassette costole infrante!-

 

Come Natal’ja varcò la soglia di Casa Zemekis, Talia la fulminò con lo sguardo e Leonida le sorrise distrattamente.

Gee la riconobbe dai passi lievi, come se camminasse su una distesa di neve, e sospirò di sollievo.

-My love, volevi lasciarmi morire dissanguato e d’amore nello stesso momento?-

-Il sangue ce l’hai ancora, Georgij. Un po’ di meno, ma mi sembri in forma.

Quanto all’amore… Sono qua. Non me ne vado, tesoro. Finché non guarirai, avrai solo baci e insulti.

A proposito, quante costole ti sono rimaste?-

-Poche, Lys. E cancella gl’insulti dal programma, darling. Sei la mia vita, ma se non mi abbracci subito ti sparo-

-Oh, quando è così…-

Alja si precipitò fra le braccia di Gee, e vi rimase finché non sentì una costola scricchiolare.

-Uhm… Fammi un po’ di spazio, angelo mio, che ti han già distrutto abbastanza i Beoti-

-Sei vestita, Lys-

-Abituati. Devi stare a riposo, in tutti i sensi-

-Che sciocchezza, honey…-

Lei scrollò le spalle, con un sorriso indecifrabile.

-Sarà-

-Hai un amante?- chiese Gee, sospettoso.

-Uno solo?-

-Natalys, ti uccido-

-E dai…-

-Odio i tuoi pseudo - scherzi del cavolo. Mi spezzi il cuore…-

-Anche quello?-

-Vorrei non amarti così tanto…-

-Impossibile-

Lui sbuffò, incredulo davanti a tanta sfacciataggine.

Era la sua Natal’ja, non sarebbe mai cambiata.

-Hai visto Theo?-

-Oh, sì. Hai presente il quadro di Delacroix sul Massacro di Scio del 1822, che, casualmente, è sottotitolato “famiglie greche attendono la morte e la schiavitù”, quello che tu adori… Il tuo preferito, dopo la Grecia morente sulle rovine di Missolungi che hai appeso sulla porta della camera. Uno scenario di guerra da lasciar senza fiato.

Ecco, Theo sembrava uno di quei martiri rivoluzionari. Uno di quelli morti, però-

-Lo so, lo so… E’ un morto vivente, lui. E’ resuscitato sul campo di battaglia non so quante volte, quel biondino dei miei stivali-

-Sei stato meraviglioso, a sacrificarti per lui, sai?-

-E lo rifarei, Lys… Purtroppo- sorrise Gee, indicandosi le mille fasciature.

-Dai, raccontami qualcosa… Raccontami del tuo 27 Febbraio-

-Eh?-

-Il giorno in cui sei nata. Com’era?-

Natal’ja si tormentò una ciocca bionda, pensierosa.

-Il 27 Febbraio 1825… C’era la bufera di neve, una bufera stupenda. E sai quanti gradi sotto zero?-

George rabbrividì, al solo ricordo delle sue esperienze siberiane.

-Settantatré-

-Come?!-

-Ma sì, la mia Krasnojarsk ha passato un po’ il limite, quel giorno…-

-Direi!-

Settantatré gradi sotto zero.

Ora si spiegava come mai Alja fosse perfettamente a suo agio, col gelo nelle ossa.

-Stavo tranquilla solo in braccio a Nikolaj, che è nato a Varsavia con l’aurora boreale, se te lo stai chiedendo, ma il 5 Maggio 1813.

Lui, con me, parlava solo in polacco… Parlavamo sempre in polacco, noi. Era dolcissimo… Prima.

Il 27 Febbraio 1825 aveva quasi dodici anni, ed è corso fuori solo con la camicia, nonostante la bufera, e a piedi nudi… E’ andato a chiamare Akakij, per vantarsi con il suo migliore amico russo della sua splendida, biondissima cugina, ovvero la sottoscritta-

C’era una dolcezza incredibile, nelle parole un po’ commosse un po’ ironiche di Lys, e un’infinita malinconia.

-Dovevate essere grandiosi, insieme, tu e Niko…- sospirò Gee, accarezzando i capelli biondi della sua piccola fiammiferaia.

Lei gli sorrise, con gli occhi che le brillavano.

-Sai, mi dispiace di non averlo ucciso. Era il mio rivale… Tu gli volevi troppo bene, e ancora adesso, nonostante tutto… Lui forse non se lo meritava.

Io, quando sono evaso, nel ’36, ho pregato mio padre di lasciarmi passare da casa tua, a salutarti, a dirti che ti amavo, prima di salire sulla sua nave, scappare, tornare in Grecia…

E non c’è stato niente da fare, ma ti ho lasciato il mio indirizzo sui gradini, e tu mi hai scritto, io ti ho risposto… Ed è passato il 1837, io ti sognavo ogni notte, e tu sei tornata da me.

Tu meritavi che io ti volessi bene, Lys-

Lys posò la testolina bionda sul petto di Gee, e ascoltò per alcuni interminabili secondi il battito del suo cuore e lo scricchiolio delle sue ultime costole.

Era incredibile come passassero dalla dolcezza all’ironia, loro due.

-Anche tu… Tantissimo-

-Il mio 27 Febbraio, nel 1821, c’era la tempesta. Sono nato dieci minuti dopo la mezzanotte, testimone della furia dell’Egeo-

-E dal 1838, con i miei tredici e i tuoi diciassette anni, abbiamo passato insieme ogni 27 Febbraio della nostra vita. 1839, 1840, 1841, 1842. Fino ad oggi… Io diciassette e tu ventuno.

Sarà sempre un giorno troppo speciale… Il nostro 27 Febbraio-

Era davvero un numero stupendo, il ventisette.

Ma Alja e Gee non sarebbero mai arrivati a compiere ventisette anni.

Era uno scherzo di Lachesi, ma il loro amore era il più bel regalo che il Fato avesse mai fatto a due mortali.

 

 

 

Note

 

Gee e Theo dopo la battaglia. Il sacrificio del primo e le ferite -del tutto ignorate- del secondo.

Io adoro scrivere momenti del genere, perché son troppo folli, troppo Spartani, quei due ;)

I nostri Dioscuri…

E poi, qualche frammento del loro primo 27 Febbraio.

Il giorno in cui sono nati, con quattro anni di differenza, in città lontanissime l’una dall’altra, e con temperature molto, molto differenti.

Eppure… A Sparta c’era la tempesta, a Krasnojarsk c’era la bufera. Qualcosa vorrà pur dire, no? ;)

Io non so esattamente perché ho scelto proprio questo giorno, per loro, ma Febbraio, insieme a Settembre -il mio mese-, Novembre e Dicembre, è il mio mese preferito, e volevo farli nascere qualche giorno prima o dopo di George Harrison, il mio adorato chitarrista dei Beatles, ch’è nato il 25 Febbraio 1943…

E il ventisette, con il quattro e il nove, è uno dei miei mesi preferiti ;) Suona troppo bene, non so perché.

Poi dovevano nascere in inverno, che è, naturalmente, la stagione che più adoro, e…

Sì, beh, ho un criterio tutto mio, per scegliere le date et similia ;)

E così mi ci sono affezionata subito, al loro 27 Febbraio.

Questo capitolo -indovinate?- avrebbe una seconda parte, che ho abbozzato un po’ sul diario di scuola un po’ nella mente, così…niente, arriverà, prima o poi ;)

Ora non ho proprio le forze di scriverla, perché sto poco bene, e per fortuna che adesso ho quattro giorni di vacanza, causa elezioni nella mia scuola…

Ad ogni modo, spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 268
*** Wintertime Love - How I remember the first time I beat up a boy for you... ***


Duecentosessantasette


Duecentosessantasette

Wintertime Love

How I remember the first time I beat up a boy for you...

Come mi ricordo la prima volta che ho picchiato un ragazzo per te…

 

Liverpool, 27 Febbraio 1835

 

C’erano, sostanzialmente, tre parole per definire Thomas Galahad Beckett: scozzese, biondo, e talmente gentile da far venire la nausea.

Un adulatore professionista, sebbene avesse solo sedici anni.

C’era, altrettanto sostanzialmente, una ragione, e anche piuttosto fondata, per cui Natal’ja non riusciva a sopportarlo per più di diciassette secondi al giorno.

Con i sette anni di differenza che li separavano, avrebbe potuto, prima o poi, farle la grazia di posare i suoi occhi turchini altrove.

Le tre parole che, invece, descrivevano Natal’ja Eileen Morrison in tutto il suo splendore, erano le seguenti: siberiana, più bionda di lui, e irraggiungibile.

Una ragazza di Forradalom, e a Forradalom non contava l’età, solo il tempo che impiegavi a tirare un pugno in un occhio a un idiota.

Il particolare, forse secondario, che il middle name del fratello di Bee fosse Galahad, come il figlio di Lancelot ed Elaine, il cavaliere più puro della Tavola Rotonda, destinato a trovare il Santo Graal, e che fra Elaine ed Eileen vi fosse una lieve assonanza, esaltava Thomas oltre ogni immaginazione, allo stesso modo in cui desolava Alja.

Era il 27 Febbraio 1835, nevicava, e gli abitanti di Wavertree non avevano la minima intenzione d’uscir di casa.

Era il 27 Febbraio 1835, e, tra un fiocco di neve e l’altro, due ragazzi di Wavertree si scambiavano gli sguardi più languidi e appassionati, forse prossimi a sciogliere i vetri delle rispettive finestre.

La fiammiferaia slava e il figlio del Capitano, ovviamente.

Infatti, il quarto epiteto di Lys era a dir poco determinante.

Fidanzata di Brian George Gibson.

Thomas Galahad Beckett poteva solo morire d’invidia e cedere il passo al teppistello greco, possibilmente per tutta la vita.

Tirarsi indietro non era una cosa che lo Scozzese amasse fare, ma considerando le premesse…

Era forse la meno pericolosa.

Quel giorno, poi, cominciava con un evento quasi storico.

Era il primo 27 Febbraio che Alja e Gee passavano insieme.

Era il loro primo 27 Febbraio, Natal’ja compiva dieci anni e George quattordici.

Thomas trovava incredibile che fossero fidanzati.

Alja era bella da sconvolgere, e Gee lo scapestrato più famoso della periferia liverpooliana.

Lui faceva una fatica assurda a mettere insieme una frase in inglese di senso compiuto, e lei a capirlo.

Ma a loro bastava scambiarsi baci e sorrisi, per il momento.

 

-Happy new year…- sussurrò Gee, come raggiunse la biondina sul marciapiede di Arnold Grove, prendendole le mani.

Lui incantato, lei estasiata, guardavano le loro dita intrecciate, con un batticuore furioso e il cielo chiaro riflesso negli occhi.

Solo dopo qualche secondo, placata un po’ l’emozione, Natal’ja ebbe modo di riflettere sulle parole del fidanzato.

Happy new year?

Era il suo, il loro compleanno, ma era il 27 Febbraio, non il 1 Gennaio, e nemmeno il 31 Dicembre.

Harold, suo padre, era nato il 31 Dicembre 1810, e anche il piccolo Isaakij Keresztely, il diabolico praghese di Forradalom, il 31 Dicembre 1830.

Lei e George, il 27 Febbraio 1825 e 1821.

Cosa c’entrava l’anno nuovo?

-Sorry?- domandò infatti, confusa.

-You… Ten years?- spiegò George, dubbioso.

-Oh, yes!- esclamò Alja, un po’ rassicurata -But you talked about new year… We are still in 1835, I don’t understand…-

-My God… I think… I didn't know what I was saying, I fear- ammise lui, abbassando lo sguardo.

-Don’t worry, my sweet Georgij… Really, it doesn’t care!- rise lei, scrollando la bella chioma dorata.

Si era così preoccupata…

George diceva sempre cose strane, quando era con lei.

Ma, per fortuna, non ne aveva motivo.

Il suo spettinato quattordicenne greco, che ora la contemplava con un sorriso smagliante, aveva solo poca simpatia per l’inglese.

-All right… However... Καλά γενέθλια, my love! Happy… Oh, what can I say?-

-Happy birthday?- propose Lys, e gli occhi di George s’illuminarono.

Quasi spiccò un salto, per la felicità.

-Happy birthday! Birthday! Happy birthday, Lys!-

E le gettò le braccia al collo, semplicemente entusiasta.

-Also to you!-

-I’m fourteen, now…-

-And you’re not happy?-

-No… I'd rather have ten years... Like you-

Avrebbe preferito avere dieci anni… Come lei?

-But how much you're amazing, Gee?-

Lui scrollò le spalle, con sorriso indecifrabile.

-I don’t know…-

 

Guardami, parlami, aspettami

Canto per te

Per te che adesso mi ascolti e sei pazza di me

(Il Grande Sogno, Roberto Vecchioni)

 

Nessuno avrebbe potuto rovinare il giorno del loro compleanno.

Gee aveva qualche cristallo di neve tra i capelli e Alja, seduta sulle sue ginocchia, glieli scompigliava ridendo, quei crini nerissimi e bagnati di neve sciolta.

Lui le raccontava, un po’ in greco un po’ in inglese, i suoi episodi preferiti dell’Iliade, non necessariamente in ordine, ma con una passione infinita.

Il duello tra Ettore e Aiace, la morte di Patroclo, l’iniziale spavalderia e poi la fuga di Euforbo, in un lampo di codardia che Gee, il fiero Spartano di sempre, attribuiva alle sue origini Troiane, gli Achei guidati da Poseidone, il duello tra Glauco e Diomede, Glauco e Sarpedonte scavalcano le Porte Scee, Achille e la furia del fiume Xanto, Diomede Tidide sfida gli Dei, il ritorno di Achille, la morte di Ettore…

Ne ricordava versi interi, anche dei brani più difficili, perfino, poco prima dell’intervento di Tersìte, la Rassegna degli Eserciti, e li recitava con una voce che faceva davvero venire i brividi.

Poi era passato all’Odissea, Scilla e Cariddi, la Strage dei Proci, Ulisse nel Paese dei Cimmeri, il suo incontro con l’indovino Tiresia, la madre Anticlea e i valorosi compagni Aiace -per cui Lys confessò di aver sempre avuto un debole-, Achille e Agamennone, stralci della Telemachia.

Era incredibile.

E in quell’incanto, era arrivato Thomas, che Gee aveva soprannominato Antìnoo fin dal primo momento.

Era scioccante, la voglia che aveva di spaccargli il naso.

Di farglielo saltar via come la capocchia di uno spillo, letteralmente.

Lo Scozzese biondo, ovviamente, non s’era dato per vinto.

Il suo “Happy birthday, Nathalie!” era suonato come un “Cosa aspetti a farmi un occhio nero, Gee?”.

Era suonato come una sfida.

George, per la rabbia, aveva quasi tirato la treccia a Natalys.

S’era alzato e, inarcando un sopracciglio, aveva posato i suoi occhi d’ossidiana sciolta, che in quel momento sembravano aver catturato una sfumatura dell’argento di quelli di Alja, sul giovane Beckett.

Quasi diciassette anni e una maledetta faccia tosta che Gee intendeva ridimensionargli.

-There are any problems, darling?-

-The problem is that she’s your girl, Gibson-

Gee sorrise, radioso.

-Try to imagine why…-

In quell’istante Lys scattò in piedi, e lanciò uno sguardo di traverso allo Scozzese.

-Why don’t you kill yourself, Galahad?-

Era particolarmente soave, quel giorno, la bionda di Krasnojarsk.

Ma Thomas fece l’errore di cercare la sua mano, e di stringersela al cuore proprio come se ne avesse il diritto.

Proprio come se fosse lui, il suo fidanzato.

-I beg of you, Nathalie…-

Un attimo dopo arrivò il pugno, il più doloroso che Beckett avesse mai ricevuto, e da un ragazzino che aveva appena compiuto quattordici anni, poi!

E non fu il solo, perché con Brian George Gibson c’erano due possibilità: o gli davi un buon motivo per non farlo, o Gee ti mandava all’ospedale.

Andò a finire che glielo ruppe, il naso.

-I had told him, he ought to commit suicide- fu il tranquillo commento di Alja.

Io gliel’avevo detto, che gli conveniva suicidarsi.

-Perhaps you have overstated... But I would have done the same thing for you- aveva sussurrato poi a Gee, abbracciandolo.

Forse aveva esagerato, ma lei, al suo posto, avrebbe fatto esattamente la stessa cosa.

E a Brianne, che aveva spalancato gli occhi, levando un altissimo: “Il tuo fidanzato ha ucciso mio fratello!”, ovviamente drammatizzando l’accaduto, sapeva bene cosa rispondere.

-Sai quante volte è successo a me, ad Omsk. Ed io non cercavo di rubare il ragazzo a nessuno-

Non era una bella cosa, quella che Gee aveva fatto, davvero.

Non era la ragazza senza cuore che molti credevano, Natal’ja di Forradalom.

A Krasnojarsk si favoleggiava che avesse venduto l’anima al diavolo, per star accanto a Feri Desztor.

A Krasnojarsk si favoleggiava che i criminali del suo quartiere le avessero fatto qualcosa di talmente terribile da averla privata di ogni genere di pietà.

In realtà, lei era così da sempre.

Non era davvero crudele, semplicemente non si scomponeva per un naso rotto a un soffio dai suoi occhi.

Non si scomponeva più.

Ad Omsk succedeva molto peggio, era successo anche a lei.

A George, a Sparta e in Egitto, era successo molto peggio.

A Feri, ai Desztor, era successo molto peggio.

Ai Forradalmi, ai suoi amici, avevano fatto molto più male, eppure erano ancora in piedi.

La violenza le faceva molta meno paura delle lacerazioni dell’anima, dei cuori spezzati.

Se si fidava di George e di Feri, era perché, anche se erano dei delinquenti, futuri assassini, non si sarebbero mai sognati di fare così male a una persona.

Non a un innocente, non senza un motivo.

E poi… Poi c’era la gelosia di George.

La gelosia di George, che, davvero, era un’altra storia.

Diventava un demonio, lui, quando sentiva che qualcuno intendeva rubargli Natal’ja.

Perché lo sentiva, prima di vedere con i suoi occhi i ridicoli tentativi di certi bellimbusti di allontanarla da lui.

E, in quel momento, la gelosia era più forte di lui.

Era il suo angelo, Gee, nonostante tutto.

Chi non se lo meritava, non avrebbe mai avuto niente da lui.

E lui era fantastico, sapeva essere fantastico, anche se spesso non le credevano.

Era fantastico con lei, perché l’amava.

Solo che gliel’avevano coperto con troppe cicatrici, il cuore.

E lui ci provava, ci provava, a non pensarci, a dimenticare El Cairo ed Alessandria, Ankara e Costantinopoli, l’Egitto e la Turchia.

Era il ragazzino più spensierato e dolce del mondo, per chi lo vedeva per la prima volta, per chi lo vedeva senza un fucile in mano.

E nessuno, nessuno avrebbe mai immaginato cosa gli era successo nel 1828, dove l’avevano portato i mercanti di schiavi d’Ibrahim Pascià.

Cosa gli avevano detto di fare, solo per una vendetta contro la Grecia.

E lui aveva imparato, aveva imparato a non perdere mai.

L’aveva imparato dal nonno, questo, da Leonida e da Dekapolites, da Theodorakis, il suo migliore amico, dai Kléftes di Sparta, dai grand’uomini con cui era cresciuto.

Ma quando era con lei gli si scioglieva il cuore, quando era con lei poteva posarsi una mano sul cuore e sentir subito la pelle, senza le sue mille, mai guarite cicatrici.

Era la sua vita, Natal’ja.

Era il sole, era il mare, Natal’ja.

Era la forza che si nascondeva dietro le sconfitte.

E nessuno, nessuno poteva portargliela via.

Nessuno avrebbe mai dovuto neanche solo immaginare di portargliela via.

 

Thomas Galahad Beckett, poi, era solo un idiota.

Ne avevano avuti entrambi la certezza nel 1841, quando erano tornati a Liverpool con i loro bambini.

Bambini per modo di dire, dato che promettevano scintille quanto e più dei loro genitori, Aiace, Alcesti e Nikolaj.

Allo Scozzese, che allora aveva ventitré anni, reso ancora più spavaldo dalla presenza di Natalys, sebbene la bella biondina russa ora gli ricordasse prima di tutto l’istante in cui aveva sentito il suo naso frantumarsi sotto le nocche di Gee, era parso simpatico raccontare, tra mille risate, un aneddoto ai suoi occhi particolarmente divertente.

I suoi amici bacati l’avevano apprezzato molto, quindi, perché non fare il gradasso anche in presenza della Siberiana?

Così, scompigliandosi un po’ i capelli chiari con la mano, aveva indirizzato uno sguardo di fuoco a Lys, e aveva rammentato il dì in cui aveva riso in faccia alla cameriera di un suo amico nobile, che aveva recentemente messo incinta e poi mandato al diavolo.

Gli avevano detto tutti: “Sei stato grande, Thomas!”.

Gliel’avevano detto tutti, tranne lei.

Christabel Ashlynn Richards, una ragazzina graziosa quanto ingenua che non aveva esitato a credere al suo amore inventato, durato due notti e una manciata di secondi, troppi baci, una libertà che non avrebbe mai dovuto concedergli e infiniti sorrisi.

Quella ragazza era morta d’aborto a quindici anni, e lui aveva il coraggio di ridere.  

Quella ragazza era morta d’aborto sognando i suoi occhi e quelli del figlio che non sarebbe mai nato, e lui i suoi occhi nemmeno li ricordava.

Era stato il suo amico, tale David Leon Briscoe, il padrone di Christabel, a chiamare il medico e a costringerla ad abortire.

Thomas rideva, rideva, rideva.

George non ci aveva visto più.

Era disumano, semplicemente.

L’aveva sfidato a duello e lasciato quasi moribondo sul selciato dopo pochi minuti dallo sparo d’inizio.

Dopo essere stato dichiarato vincitore indiscusso, s’era avvicinato al rivale ferito, e gli aveva parlato di Aiace, di come fosse diventato padre a quindici anni, lui.

Ora ne aveva diciannove e Aiace quattro, Céline due e Niko uno.

Natal’ja aveva quindici anni ed era sua moglie.

Era così fiero di loro, era così perdutamente innamorato della sua famiglia…

Ed era un criminale, lui, aveva sventato due condanne a morte, aveva passato più di metà della sua vita in galera!

Era forse uno dei peggiori uomini al mondo, eppure era felice di essere padre.

Un padre irresponsabile ed incosciente, un ragazzo sregolato ed indomabile che il Governo voleva vedere al patibolo, esanime al braccio di forca d’Atene, senza più alcun diritto da rivendicare.

E lui, quell’insignificante Thomas Galahad Beckett d’Edimburgo, aveva lasciato morire d’aborto una ragazza e poi l’aveva presa in giro?

Aveva lasciato morire suo figlio e se ne vantava?

Maledetto, maledetto, maledetto…

George non ragionava più.

Non l’aveva ucciso soltanto per scherno, gli mancava un soffio, a farlo, e Thomas sapeva che avrebbe potuto.

Non l’aveva ucciso soltanto per non permettergli di ribaltare la situazione, per non essere un assassino come lui.

Lo era stato per altri motivi, Gee.

Lo era stato per la Libertà.

Di uccidere un codardo non valeva la pena.

Per uccidere un padre mancato a volte bastava, anni dopo, il ricordo di un figlio mai avuto per un errore troppo grande, che non aveva mai pagato.

Fuori di sé, Gee aveva stretto la mano di Natal’ja.

Lei sorrideva, lei taceva.

Non c’era davvero altro da dire.

E invece avevano rivissuto quel 27 Febbraio.

La prima nevicata nella Liverpool del 1835, quanti anni prima?

Sei.

Cos’era cambiato, da quel giorno?

Niente di quello per cui valeva la pena lottare.

Non era cambiato niente, non eran cambiati loro.

Avevano tre figli e il sole negli occhi, una vita che avrebbero reso al cielo solo nell’ultimo giorno di Rivoluzione.

Solo nell’ultimo giorno d’amore, l’ultimo giorno della loro vita.

Perché se lo meritavano, loro, il sole.

Se lo meritavano sempre, se lo meritavano ancora.

Di diverso da quel 27 Febbraio del ’35 c’era che ora potevano parlare, parlare di tutto, insultarsi per ore, nella lingua che volevano.

Ma i baci e i sorrisi rimasti nell’aria di neve e brividi di quel giorno, non li avevano dimenticati.

Sarebbe tornata la neve, sarebbe tornato il 27 Febbraio.

E tutto quello che avevano paura di perdere, l’avrebbero vinto di nuovo.

 

 

 

 

 

Note

 

Wintertime Love: Amore invernale, The Doors. Riferito, chiaramente, ad Alja e Gee ;)

 

Traduzione dei dialoghi in inglese:

Happy new year: Buon anno nuovo…

Sorry? - Scusa?

You… Ten years? - Tu… Dieci anni?

Oh, yes! But you talked about new year… We are still in 1835, I don’t understand…: Oh, sì! Ma tu hai parlato dell’anno nuovo… Noi siamo ancora nel 1835, non capisco…

My God… I think… I didn't know what I was saying, I fear: Mio Dio… Io penso… Non sapevo cosa stavo dicendo, temo.

Don’t worry, my sweet Georgij… Really, it doesn’t care! – Non preoccuparti, mio dolce Georgij… Davvero, non importa!

All right… However... Καλά γενέθλια, my love! Happy… Oh, what can I say? (inglese/greco/inglese):  Va bene… Comunque… Buon compleanno, amore mio! Buon… Oh, come posso dire?

Happy birthday? -  Buon compleanno?

Happy birthday! Birthday! Happy birthday, Lys! - Buon compleanno! Compleanno! Buon compleanno, Lys!

Also to you! - Anche a te!

I’m fourteen, now... - Ho quattordici anni, adesso…

And you’re not happy? - E non sei contento?

No… I'd rather have ten years... Like you - No… Preferire avere dieci anni… Come te.

But how much you're amazing, Gee? - Ma quanto sei straordinario, Gee?

I don’t know…- Non lo so…

Happy birthday, Nathalie! - Buon compleanno, Nathalie!

There are any problems, darling? - Ci sono problemi, tesoro?

The problem is that she’s your girl, Gibson – Il problema è che lei è la tua ragazza, Gibson.

Try to imagine why… - Prova a immaginare perché…

Why don’t you kill yourself, Galahad? - Perché non ti uccidi, Galahad?

I beg of you, Nathalie… - Ti prego, Nathalie…

I had told him, he ought to commit suicide: Io gliel’avevo detto, che gli conveniva suicidarsi.

Perhaps you have overstated... But I would have done the same thing for you: Forse hai esagerato… Ma io avrei fatto la stessa cosa per te.

 

Capitolo complicato e lungo, ma ho adorato scriverlo.

Il dolcissimo fratello di Bee, nella prima versione di Sic era un santo ragazzo, il migliore amico inglese di George.

La mia incoerenza è a dir poco tremenda ;)

Poi, il primo 27 Febbraio trascorso insieme, quello del 1835. Il decimo compleanno di Alja e il quattordicesimo di Gee.

Quanto al titolo, che è particolarmente significativo, per il contenuto del capitolo, è tratto dall’inizio di un verso di Lovelight degli Abba, dato che io adoro modificare i versi delle canzoni ;)

L’originale sarebbe: How I remember the first time we went to te movies, come mi ricordo la prima volta che siamo andati al cinema, e io me ne sono uscita con How I remember the first time I beat up a boy for you, come mi ricordo la prima volta che ho picchiato un ragazzo per te… ;)

Ok, no comment.

Per quanto riguarda l’ultima parte… L’ho fatto resuscitare, Thomas, sapete?

Inizialmente Gee avrebbe dovuto ucciderlo a duello, ma alla riga dopo ci ho ripensato e l’ho lasciato quasi moribondo…

Non chiedetemi perché, forse era davvero un onore troppo grande, per uno come lui, essere ucciso da Gee.

Ma il naso gliel’ha rotto, nel ’35, e nel ’41 anche qualcosa di più… Giustizia è fatta, ad ogni modo ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 269
*** Ora d'aria di una bambola sbiadita - Per salvare un ragazzo dai muscoli fantasma ***


Duecentosessantotto


Duecentosessantotto

Ora d’aria di una bambola sbiadita

Per salvare un ragazzo dai muscoli fantasma

 

Ora d’aria.

Era così che l’aveva chiamata Gee.

Aveva esattamente un’ora per andare da Theo, accertarsi che il biondo Dounas fosse vivo, e chiedergli le sigarette per lui.

Aveva sposato un ragazzo, più precisamente un eroe, che, quando era inchiodato al letto con nonsisapevaquante costole infrante, era molto simile ad uno schiavista.

Ma gliel’avrebbe fatta pagare, prima o poi.

 

-Natal’ja! Grazie al cielo, sei qui! Ti ha mandata quel bastardo di Geórgos per le sigarette, immagino…

Ti darò anche l’anima, basta che mi porti via!-

Theodorakis…

Quello che se dicevi una parola di troppo ti mordeva, quel Theodorakis.

Il biondino impossibile di Sparta, quello che conosceva lei.

Era circondato da ragazzine in delirio, letteralmente.

Oh, quanto le ricordava le situazioni assurde che aveva dovuto affrontare con Jànos…

In quel momento, però, nonostante l’esperienza, riuscì solo a sgranare gli occhi.

Era... Pazzesco, semplicemente.

-Theodorakis Dounas! Theodorakis Dounas!-

-Oh, Theo…-

-E’ così bello… Dio, è così bello!-

-Guarda che fisico!-

-E che occhi!-

-E che capelli!-

-E’ sceso dal cielo…-

-Per me! E’ sceso per me!-

-Com’è stata la tua ultima battaglia, Theo?-

-Quanti Tebani antipatici hai ucciso, eh? Quanti Beoti cattivi hai massacrato, mio eroe?-

-Sei il migliore di tutti, dopo Gee!-

-E tu cosa diavolo vuoi, biondina?-

Natal’ja sussultò, sentendosi appellare in quel modo molto poco amichevole.

In genere, quando una ragazza faceva riferimenti ai suoi capelli, era perché voleva strapparglieli uno ad uno.

Ed erano tanti, le avrebbe fatto un po’ male.

-Io… Sono sua cugina!-

-Mia sorella! Scusatela, a volte si confonde… E’ mia sorella- la corresse Theo, passandole un braccio intorno alle spalle.

-Dimokratìa? Lei è Dimokratìa?-

-Ma Dimokratìa non ha i capelli così lunghi, e li ha di un biondo più scuro, più…greco. Questa qui è sbiadita, è una bambola!-

-Eh, si vede lontano due metri, ch’è slava!-

A quelle parole, la bambola sbiadita -si legga: Alja- raggiunse a passo svelto le due signorine in questione, con i begli occhi fiammeggianti.

-Hai qualcosa da ridire sulla mia tonalità di biondo, cara?-

Theo, fulmineo, fu al suo fianco, e le sussurrò all’orecchio qualche parola di conforto, per placare la furia che le vedeva riflessa negli occhi.

-Tu sei Afrodite, Lys, non ascoltarle-

-Ma ti sembro sbiadita, io?! I miei capelli… Son sempre stati idolatrati da tutti, i miei capelli, e adesso quelle oche me li diffamano così?-

-Alja, son capelli...-

-E ti pare poco?!-

-Ma sono bellissimi, te lo giuro… E poi, se te li han sempre invidiati tutti, ci sarà un motivo! Quelle non ragionano, credi a me…-

-Ora le sbiadisco io…-

-E poi Dimokratìa ha gli occhi verdi! Non può essere lei…- ricominciò una delle folli, ch’era rimasta alla questione della sorella di Theo.

-Sì, questa qui li ha… Grigi o azzurri? Di che diavolo di colore sono, biondina?-

-Grigiazzurri, cretina!-

-E cosa c’entri tu coi muscoli di Theo?-

A quel punto, ad Alja scappò da ridere.

-Niente, effettivamente… Ma infatti ero venuta a chiedergli le sigarette, non un muscolo…-

-Storie! Tu sei innamorata di lui! Di lui e dei suoi muscoli!-

La Siberiana si girò verso l’amico, squadrandolo da capo a piedi.

-Ma di quali muscoli van parlando, poi? Cioè, sì… Sei vagamente prestante, ma da qui a parlar di muscoli…-

-Ora giuro che te li faccio sentire, i muscoli- sibilò Theo, mostrandole il pugno.

Lys rise, scuotendo la testa.

-Dai, queste delirano…-

-E io che ti ho detto? Aspetta un secondo… Alja, dì loro chi sei! Chi sei veramente, intendo…-

-Sono la moglie di Gee! Gee, Geórgos… L’amico di Theo, avete presente? Sono sua moglie, io…-

Non l’avesse mai detto!

Se prima le ragazze sembravano possedute, ora erano devastate.

-La moglie di Geórgos? La russa? Natal’ja?-

-Eh… Qualcosa del genere…- replicò lei, impallidendo.

-Uccidetela!-

Neanche Theo, evidentemente, aveva previsto un risvolto simile.

-Scherzava, scherzava… Lasciate stare mia sorella, diamine!-

-Ha sposato Gee! Deve morire, morire, morire…-

Fu allora che Theodorakis compì un gesto che sarebbe passato alla storia.

La storia delle oche di Sparta.

Si strappò la camicia lacera, o meglio, quel che ne rimaneva, e gridò ad Alja di correre in casa a cercare un calamaio.

-Sai scrivere?- domandò lei, fingendosi stupita.

-Un’altra battuta del genere e ti spacco la faccia, bambola sbiadita-

-Ripetilo e ricambio, muscoli fantasma-

-Cos’hai detto?!-

-Niente… Dove ce l’hai, il calamaio?-

-In camera, nel cassetto. E prendi anche il pennino!-

-Il cassetto dove?-

-Secondo te dove può stare, un cassetto, Lys?-

-Diamine, il cassetto di un Dounas, per quel che ne so, può anche star sospeso a mezz’aria…-

-Se è così lo riconoscerai. Vola!-

 

La camera di Theodorakis.

Non era artistica come quella di Feri e Jàn, né epica come quella di Gee.
Era semplicemente la stanza di Theo, e proprio per questo relativamente impressionante.

Dietro al letto -un ammasso di lenzuola aggrovigliate ch’era meglio non parlarne-, erano appese pistole di ogni tipo e dimensione.

Innumerevoli pistole, fucili e pugnali.

Sembrava la stanza di un assassino professionista.

Di uno che se intendeva, e sapeva come far fuori la gente.

Aveva solo l’imbarazzo della scelta!

E invece era la stanza di un soldato di Sparta.

Inquietante, però…

Alja raggiunse il cassetto -effettivamente, si faceva riconoscere: c’era una sola cassettiera, e nella cassettiera c’erano i cassetti- e, guardandosi intorno con circospezione -non si sapeva mai, poteva balzar fuori qualche altra arma nascosta…-, lo aprì.

Molto, molto lentamente.

Poi pensò a Theo, in balia delle sue ammiratrici, e cominciò a cercare furiosamente il calamaio, finché…

Finché non lo rovesciò.

-Oh, Khristos! Ma poi cos’ha in mente, quell’idiota biondo? Comunque gli serviva l’inchiostro… E diamine, speriamo se ne sia salvato un po’! E che si sia salvato lui…-

Accanto alla boccetta semirovesciata trovò il pennino, se lo fece saltare sul palmo della mano e corse fuori, sperando di non aver fatto cadere niente.

Ma non aveva sentito spari, quindi doveva essere tutto a posto.

 

-Theodorakis Dounas, esisti ancora?- gridò, cercando, invano, di farsi spazio tra la folla.

Theo inarcò un sopracciglio, togliendosi una brunetta di dosso con una gomitata.

-Se schiocco le dita si dissolvono, secondo te?-

-Speriamo…-

-Allora, l’hai trovato il calamaio?-

-Trovato e rovesciato, spero che l’inchiostro rimasto ti basti-

-E il pennino?-

-Se non mi dici a che ti serve te lo infilo in un occhio, comunque è qui!-

-Bene… Brava. Sei meno cretina di quello che pensassi, lo ammetto-

-Poi ne riparliamo… Da soli- soffiò Lys, fulminandolo con lo sguardo.

Lui le fece l’occhiolino.

-Ovviamente-

Dunque distese a terra la camicia, e, dopo aver immerso brevemente il pennino nel calamaio -l’inchiostro bastava, grazie a Dio-, scrisse il suo nome sulla stoffa bianca.

Θεοδωράκης Δούνας.

Con un sorriso vittorioso, lanciò la camicia alla folla.

-Ora tornate a casa, eh!-

-Ma Theo…-

-No, non vengo con voi. Devo dar le sigarette ad Alja, la bionda non sbiadita… O meglio, meno di quello che crediate-

-THEODORAKIS!-

-Sta’ zitta, Lys, fa parte del piano…-

Le ragazze, infatti, poco a poco, diminuirono, apparentemente soddisfatte.

Si erano divise la camicia di Theo come degli sciacalli.

Una volta soli, finalmente, il ragazzo guardò Alja, radioso.

-Allora, andiamo a prendere queste sigarette?-

Lei avrebbe voluto ucciderlo.

 

 

 

Note

 

Seconda parte del Capitolo 266…

Io… Preferisco non fare commenti, davvero.

Cioè, preferisco che li facciate voi ;)

Queste sono anche peggio di quelle di Jàn, vero?

E Alja non la amano proprio, in nessuno dei casi… Soprattutto quando scoprono la sua vera identità!

Perché dir che sei la moglie di Gee, a Sparta, è passibile di pena di morte, anche peggio.

Quanto alla camera di Theo… Io l’ho sempre immaginata così, e ammetto che non sia molto rassicurante, se non si è preparati allo spettacolo ;)

Comunque, parlando del capitolo in generale… Spero che vi siate divertiti quanto me a scriverlo ;)

In un modo o nell’altro, le sigarette c’entrano sempre ;)

E  i ragazzi di Lys sono troppo belli per passare inosservati ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 270
*** La linea di fuga di tutti i suoi sguardi - L'ultima volta che hai sognato Luce ***


Duecentosessantanove


Duecentosessantanove

La linea di fuga di tutti i suoi sguardi

L’ultima volta che hai sognato Luce

 

Era bella, non stava mai male

Ma è morta di parto, gridando, in un letto sudato d’un grande ospedale

(Venezia, Francesco Guccini)

 

Vienna, 7 Febbraio 1840.

Nikolaj Leonida Gibson stava nascendo, e forse sarebbe morta Natal’ja.

Lui stava nascendo, e forse sarebbe morta sua madre.

La servitù degli Asburgo non sapeva più cosa fare.

Le guardie svizzere del Kaiser d’Austria borbottavano tra i denti che se ne dovevano andare.

La stalla del Castello di Schönbrunn non era aperta ai turisti, maledizione!

George non ragionava più, George non respirava più.

La sua intrepida biondina, la sua piccola Rivoluzionaria…

Non poteva averla uccisa lui.

Dio, con Céline era andato tutto bene!

E Natal’ja aveva tredici anni, era ancora più fragile…

Non aveva il fisico adatto per partorire.

Era un fuscello, la sua Lys, non ce la poteva fare.

Con Céline era stato un miracolo…

Stavolta rischiava la vita, Natal’ja.

 

La morte senza corpo

Si fa bella nel corpo tuo

(Il corpo di Giulietta, Giulietta e Romeo)

 

-E’ impossibile, è impossibile... Questa bambina ha sofferto la fame! E’ così sottile, quasi trasparente…

E questi lividi? Signore, siete stato voi?-

-Come?-

-Avete picchiato vostra moglie? Così selvaggiamente?-

-No! Mio Dio, no… Sono stati i ragazzi del quartiere rivale, i teppisti di Shtorm…-

Dopo un anno si vedevano ancora, le cicatrici di quel pomeriggio di Luglio.

-Di sicuro non avete fatto follie, per mantenerla come si deve!-

E come poteva?

No, non c’era il tempo di spiegare a quella donna dei Kléftes di Spárti, degli eroi di Forradalom.

Non c’era il tempo di raccontarle le loro vite.

Le loro vite che così spesso sfuggivano di mano…

E non c’era il tempo di pensare di se stessi, di pensare alla salute.

-Non potevo… Io…-

-Se lei morirà, dovrete trovarlo, il tempo. Come intendete crescere i vostri figli?-

George socchiuse gli occhi, tremante.

-Come ho fatto con Aiace!-

Tra una battaglia e l’altra, correva da lui.

Gli voleva un mondo di bene, a quello scricciolo…

Aveva quasi quattro anni, adesso, ed era stato quasi sempre bene…

Ma forse l’affetto non bastava.

-Non so cosa dirvi. E’ stata colpa vostra, ad ogni modo. Vostra e di quella sgualdrina russa che non ha saputo neanche aspettare un anno, tra una gravidanza e l’altra, nelle sue condizioni! Si rende conto di essere al secondo figlio, e a quattordici anni? 

Quanto li odio, i delinquenti come voi… Incoscienti!-

Gee l’afferrò per i polsi, sconvolto.

-Come l’avete chiamata?!-

Chi era stato, a mandargli quella sottospecie d’ostetrica poliglotta?

Voleva far nascere suo figlio o insultare Natal’ja?

E fu allora che decise di mandare tutto all’aria, di non ascoltare l’ostetrica, e correre da Lys.

-Luce…- sussurrò, senza fiato.

Lei fece uno sforzo assurdo per guardarlo, ma non riuscì a farne a meno.

I suoi occhi, in quel momento…

Erano di un colore straordinario.

Il leggendario grigiazzurro di quando era nata, brillava dolorosamente nelle sue iridi lucide di lacrime.

Ed erano davvero gli occhi della ragazza che Geórgos sognava a sette anni, dalla nave dei Turchi…

D'argento liquido e polvere da sparo, di fumo chiaroscuro e fuliggine stellata.

Come gli abissi del mar Egeo.

-E’ da tanto che non mi chiami così...- disse lei, con un fil di voce.

Cercò la sua mano, l’accarezzò piano.

George rabbrividì, a quel contatto.

Quanto sarebbe durato ancora?

-Luce era il tuo nome quando non c’eri, quando ti sognavo e potevo vederti soltanto nell’aria, senza mai sfiorare la tua pelle. Ti chiamavo Luce quando non avevo più speranze, ti cercavo nell’inchiostro sbiadito delle tue lettere, e non potevo accarezzarti i capelli. Ti chiamavo Luce nel ’36, a Liverpool, perché eri sempre sul punto di svanire, e avevo troppa paura che succedesse. Per il resto dei giorni sei stata Natal’ja... Sei Alja, sei Lys.

Perché Natal’ja è vera, Natal’ja sei tu. Natal’ja esiste, è qui… E allora ci sono anch’io, sorrido anch’io.

Quando so dove trovarti, dove sei…Quando mi basta alzare lo sguardo, e tu hai gli occhi grigiazzurri.

Ti chiamo Luce, adesso… Perché stai per andare via. Ma non farlo, ti prego… Mi uccideresti, Natal’ja.

Morirei anch’io. Tu forse ce la faresti, senza di me… Te l’ho insegnato io. Ma io no, io non posso…

In Grecia mi hanno detto ch’era giusto annullarsi all’ombra della propria Patria, e io stavo per farlo, ma tu me l’hai impedito.
Potevo essere il primo degli Spartani o il tuo sogno d'amore… E ho provato ad essere entrambe le cose, forse ci sono riuscito, ma tu…Sei di più-

-E adesso… Cosa facciamo, Gee?-

Lo chiedeva a lui, lo chiedeva a lui…

Ma lui chi era, quando la guerra finiva?

Chi era, lontano da Sparta?

Quando non lo chiamavano “eroe”, era solo un uomo, Brian George.

Un uomo che non poteva salvare il suo amore…

Un ragazzo di diciotto anni e mezzo, la fede sull’anulare sinistro e un sorriso troppo incosciente.

Un ragazzo che, per diventar padre la terza volta, stava per perdere il cuore, stava per perdere lei.

-Natal’ja, pensa che tuo marito ti ama più della luce del sole. Più dell’aria nei polmoni, sai?

Più… No, non di ogni altra cosa. Più di quello che non esiste, potrebbe esistere ed esisterà.

Pensa che io ti amo più del futuro.

Pensa ad Achille, Lys! Pensa alle millecento schiave che quel bastardo di Achille avrà messo incinte, e lui non sapeva cosa si prova… Lui non ha mai partorito!

E non lo sapeva, che fa più male di morire con la testa fracassata sul campo di battaglia, non ci avrebbe creduto mai! Ma adesso dimmi, Natalys, chi è il più coraggioso, tra lui e te? E’ meglio dar l’anima e il corpo, dare la vita, per la gloria o per un figlio? Pensa che sto rinnegando il mio mito di quando ero bambino, in fondo…

Il mio alter ego dell’età micenea. Quello che tu chiami “il biondino dal tallone anomalo”-

Natal’ja sorrise debolmente.

-Sono più forte di Achille, Gee?-

-Sei cento volte più mitica di Achille! Te lo giuro, amore mio…

Io ho vinto tutte le battaglie che ho combattuto fino ad oggi, ma tu, se vinci questa... Se vinci questa, Lys…-

Non era riuscito a finire la frase, perché le guardie svizzere gliel’avevano impedito.

George ne aveva uccise due.

Come diavolo s’erano azzardati, quegli idioti, con le loro divise sgargianti e l’aria impassibile, a interrompere il parto, a cacciarli via, solo perché “non avevano il permesso”?

Gee li aveva uccisi in una manciata di secondi, in preda a una furia febbrile, a forza di botte.

Avrebbero ucciso Alja, loro…

Alja aveva solo quattordici anni.

Alja non doveva morire.

Quando il giovane Spartano aveva stretto Nikolen’ka tra le braccia, una ragazza della servitù gli aveva sussurrato in tedesco, timidamente:

-Ne è valsa la pena… Anche se lei morirà-

E Gee, incantato dagli occhi chiarissimi del figlio, l’aveva pregato perché il giorno della sua nascita, così meraviglioso, non diventasse il più atroce della loro vita.

Ma non poteva succedere e non sarebbe successo.

La sua Natal’ja…

Non doveva succedere e non l’avrebbe permesso.

Il suo corpicino pelle e ossa, i suoi capelli biondo chiaro e i suoi occhi tra il turchese e l’argento…

Il suo cuore, che batteva per la Libertà, per le stelle, per il fuoco…
La sua vita non poteva morire.

Le lacrime di Gee l’avevano strappata ad Atropo, a un soffio dall’Ade?

Le lacrime di Gee avevano commosso Persefone, come Orfeo ed Euridice?

Otto giorni dopo la nascita di Nikolaj, Natal’ja si era rialzata.

E George le aveva baciato le mani, era crollato ai suoi piedi, senza saper più cosa dire, solo sentendo il suo cuore tremare.

Era tra le dita sottili di Lys, il suo cuore di guerriero, di Spartano mai vinto, eterno vincitore, ma mai quanto lei.

Natal’ja era viva.

 

Amare
Dare l'anima alla vita
Morire
Dalla voglia di vivere
Con la voglia di vivere

(Vivere per amare, Notre Dame de Paris)

 

 

 

Note

 

La linea di fuga di tutti i suoi sguardi: Quei due, Claudio Baglioni. Riferito, ovviamente, ad Alja e Gee ;)

 

Dio, quanto tengo a questo capitolo…

Davvero troppo.

Spero davvero che vi sia piaciuto, perché ci ho messo il cuore, anche l’anima, io.

La nascita di Nikolaj, il significato di Luce per Gee…

Le parole di Gee, che, secondo me, sono le più importanti.

Anche il discorso con la pseudo - ostetrica, e le due guardie svizzere uccise da Gee…

Oddio, avendo una migliore amica svizzera, non so quanto mi sia convenuto, scrivere una cosa del genere ;)

Insomma, ora cerco di sdrammatizzare, ma è stato difficile e bellissimo, scrivere questo capitolo ;)
D'argento liquido e polvere da sparo, di fumo chiaroscuro e fuliggine stellata è una citazione del Capitolo 60, la risposta che Gee dà ad Ardashir Bahram quando lui gli chiede come sono gli occhi della ragazza dei suoi sogni...

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 271
*** Non guardare mai la ragazza di Gee Gibson come la guarda Gee Gibson ***


Adesso che vorrei


Adesso che vorrei
Sentire il tuo respiro

Su di me
Brivido divino
Che mi dai

(Due innamorati come noi, Laura Pausini)

 

Duecentosettanta

Non guardare mai la ragazza di Gee Gibson come la guarda Gee Gibson

 

Angelo e vita mia
Segreto nero
Nella notte mia
Io ti guardai
E nel fuoco, in fiamme andai

(La Voluttà, Notre Dame de Paris)

 

-Ehi, ragazzi…-

Come Theodorakis Dounas, più radioso che mai, fece capolino in camera di George, Natal’ja lanciò un urlo, e si coprì furiosamente con il lenzuolo.

Gee abbozzò un sorriso e si mise ad accarezzare distrattamente i capelli biondi e arruffati della fiammiferaia russa, sparsi ovunque sul suo cuscino.

-Ehilà…- bofonchiò, non troppo entusiasta di vedere l’amico.

Theo inarcò un sopracciglio, notando le guance infuocate della ragazzina.

-Problemi, Lys?-

-Non ho niente addosso…- sussurrò la biondina, con finta innocenza.

-Finalmente una bella notizia! Gee lo sa?-

-Secondo te…-

-Cosa stavate facendo?-

Lo sfacciatissimo Dounas fece un passo avanti, cercando di guardare tra le lenzuola.

Stavolta fu Gee ad alzare gli occhi al cielo, esasperato.

-Secondo te?-

-Ah… Misteri d’amore! Che meraviglia!-

Alja e Gee sgranarono gli occhi.

Cos’andava farneticando il loro Theo?

-Ma che misteri e misteri!- sbuffò infatti Gee -Tu che ci faresti, con uno schianto come Lys? La impaglieresti?-

-Cosa le farei? Se ti rispondo mi sfidi a duello, quindi niente da fare-

-E’ la mia donna, Theo. Sta’ alla larga-

Theodorakis si avvicinò ancora, e Natal’ja, tradita dai capelli, troppo luminosi per passare inosservati, soprattutto sulla pelle abbronzata di George, non seppe più come nascondersi, così si strinse forte al corpo di Gee, probabilmente altrettanto senza veli, facendolo sospirare, estasiato.

-Hai sentito? Sono sua-

-Dai, Lys, posso vedere?- domandò dolcemente Theo -In fondo è come se fossi suo fratello! Così capisco se sei la donna giusta per lui… E per me-

-Theodorakis Dounas, io ti distruggo- sibilò Gee, ma non fece altro che peggiorare la situazione.

-Ma non dovevi mica stare a riposo, poi?- gli ricordò infatti il biondino, sorridendo.

-Sì, insomma, qualche eccezione…- lo difese Alja, mordendosi le labbra.

Theo le sfiorò una guancia con un dito, e lei rabbrividì.

-Splendore, se hai un corpo straordinario come il tuo viso, passa da me, più tardi!-

-Theo!-

-Dounas, sparisci- precisò Gee, fulminandolo con lo sguardo.

-No problem… Alja, pensaci, eh!-

-Idiota…-

-Buon proseguimento, birichini!-

-Ricordati la prima regola della Costituzione di Geórgos!- gli gridò dietro George -Non guardare mai la ragazza di Gee Gibson come la guarda Gee Gibson-

-La Costituzione di Licurgo era più professionale!- lo rimbeccò Theo, ridendo -Ma forse Licurgo non aveva una ragazza così bella-

E con queste parole si chiuse la porta alle spalle, prima che Gee potesse tirargli qualcosa dietro.

-La chiave della camera me l’ha sequestrata Tìa. Perché non potessi tradirti-

Lys soffocò le risate, incredula.

-Ma potevi tradirmi fuori, no?-

Gee annuì, facendole l’occhiolino.

-E’ quello che ho fatto-

-Davvero?-

-Solo una volta…- mormorò il ragazzo, distogliendo lo sguardo.

Natal’ja tacque, confusa.

-Masz mnie zdradził, Georgij?- sussurrò, in polacco.

-Eh?-

-Mi hai tradita, George?-

-Una volta, te l’ho detto. Quando sei partita… Pochi giorni dopo, ecco-

-Maggio 1838?-

-Precisamente-

-Ma io sono partita il 10, Gee!-

-Sì, sarà stato il 15, il 16…-

Cinque o sei giorni dopo?

Con che coraggio…

-E lei…-

-Non le ho mica chiesto il nome, Lys!-

Natal’ja si avvolse un lembo del lenzuolo intorno alla mano, con lo sguardo perso.

-Ho capito…-

-Non piangere, dai. E’ inutile, ormai…-

-Ma non sei tu!-

Lys lo guardò negli occhi, e, semplicemente, non lo riconobbe.

Lui non le rispondeva così, lui non le avrebbe mai fatto così male…

Gee sostenne il suo sguardo per pochi secondi, poi l’abbracciò.

-Non puoi avermi creduto, stellina…-

Lei sgranò gli occhi, che in quel momento erano di un celeste chiarissimo, uno specchio d’acqua incrinato, ferito.

-Non l’hai fatto?-

Il ragazzo scosse la testa.
-Chiedilo a Theo, chiedilo a Leonida e a Talia. Chiedilo a tutte le ragazze del Paese.

Quando sei partita, pensavo solo alla guerra. Quando tu non c’eri, io… Non credo che sia stato facile, starmi accanto, in quel periodo. Diciamo che… Prendevo a pugni chiunque, ecco. E guardavo storto chiunque, perché nessuno era te.

Ho litigato con Theo un’infinità di volte… Il nonno non mi rivolgeva più la parola.

Credo che mi abbiano odiato, i Kléftes, in quei giorni. Solo in battaglia tornavo io… Mi distraevo con i massacri, capisci? E quando Tìa mi ha scritto quella lettera da Krasnojarsk, quando ho saputo cosa ti avevano fatto i ragazzi di Shtorm… Ho chiesto scusa a tutti, ma mi sembrava d’impazzire. E sono partito subito, subito.

Io non volevo dirtelo, come sono stato in quei tre mesi sulla nave… Perché non ero io.

Sparavo al soffitto della mia cabina, e speravo soltanto che uno di quei colpi mi uccidesse. Io, che amavo la vita più di ogni altro…Io che non mi tiravo mai indietro, ma avevo sempre una maledetta paura di morire.

Non riuscivo a immaginare come ti avessero ridotta, cosa ti avessero fatto… Non volevo.

E pensavo che, magari, saresti morta, e allora io…-

-Io ero incinta di Céline, e tu ancora non lo sapevi, ma è sopravvissuta anche lei. Io non ci pensavo nemmeno, a morire! Pensavi che bastassero le botte di quattro teppistelli di strada, a uccidere la tua Natal’ja? Ti pare possibile?-

-Io so solo che ogni giorno, dal risveglio a mezzanotte, io morivo di paura. Poi cercavo di dormire, e sognavo quei bastardi che ti picchiavano. Ogni maledetta notte, per tre mesi, Lys… Io pensavo, se lei muore, Atropo taglierà il filo anche a me. E poi ne sono passati altri due, di mesi, perché i Newàr non mi lasciavano andare…

Alle porte di Krasnojarsk, avevo la pistola in mano… Per errore o per follia mi son sparato al tallone, e quell’uomo, lo Zarista polacco, mi ha portato da sua moglie. Io, sai, ripetevo il tuo nome, e loro sapevano tutto di te…

Jùlia Newàr ha provato in tutti i modi ad avvicinarsi a me… Ad avvicinarsi troppo, sai cosa intendo.

Ma io…-

-Tu non mi hai tradito neanche quella volta, e sei riuscito a scappare. Poi sei arrivato a Forradalom, hai trovato casa mia…-

-E allora ti ho rivisto, Luce-

-Mi hai rivisto e mi hai detto le cose più terribili del mondo… Mi hai tirato il primo schiaffo, perché credevi che stessi con Jàn. Io non sapevo più cosa fare, tu sembravi davvero… Un pazzo, Gee-

-Ma poi ci siamo sposati, no? Il 3 Febbraio 1839, quattro giorni dopo la nascita di Line. Io ti scrivevo le mie lettere immaginarie, e tu mi hai perdonato anche se non potevi leggerle, perché le avevo soltanto pensate-

-E abbiamo fatto quell’elenco assurdo sulle cose peggiori che Céline avrebbe ereditato da noi…-

-E lo schema del sì!-

-Abbiamo praticamente terrorizzato il Pope…-

-E metà della prima notte di nozze l’abbiamo passata sui gradini di casa tua, a parlare-

-Prima siamo andati da Helga…-

-E poi tu sei scappata in camera, sbattendomi la porta in faccia, ma aspettandoti comunque che io ti seguissi, come un ectoplasma. Quando sono entrato hai spento la candela, e un topo mi ha tagliato la strada.

Ma tu avevi trovato i krapfen lasciati da Jànos e…-

-Li abbiamo divorati, e lo zucchero a velo era ovunque, ti ricordi? Anche sui nostri capelli…-

-E io ho dovuto sputare una ciocca dei tuoi, di capelli, perché…-

-…chissà come, l’avevi ingoiata-

-Ma c’era buio, Lys…-

-E il giorno dopo? Tu ti sei svegliato farneticando su Jàn che voleva rubarti la moglie, ma l’avevi sognato…

Io mi sono riaddormentata, e anche tu…

E poi mi hai lasciato quel biglietto assurdo, ma avevi solo sbagliato scrivere. I leave you. Mi sono sentita morire…

Se penso che eri solo andato a vedere Céline!-

-Ma come facevo a lasciarti, Lys? Come potrei lasciarti… Adesso come tra cent’anni? Zeus, è così ovvio che non lo farò mai!-

-Mica tanto…-

-Certo che lo è! Sai quando ti lascerò, Nataljetshka? Never, never, never. E io parlo in inglese solo nelle occasioni straordinarie, lo sai…-

-Lo so, ma…-

-Scherzavo, prima, e pensavo che tu l’avessi capito-

-Eri così serio…-

-E tu eri così… Triste. Mi dispiace tantissimo, davvero. Non volevo farti star così male. Non credevo…-

-Lo sapevo…- sussurrò Lys, tirandosi il lenzuolo fin sopra la testa.

Sorrise, anche se lui non poteva vederla.

O forse sì?

-Siete un po’ troppo loquaci, per essere due che stanno lavorando al quarto figlio. Su, prima vi ho interrotti, ma non pensavo ci volesse così tanto, a ricreare l’atmosfera…-

Theo…

Era davvero rimasto dietro la porta?

-Oh, non fraintendetemi, i vostri discorsi erano adorabili. Mi sono perfino commosso, Gee, ripensando ai nostri litigi di fine ’38… Ma Lys, tira giù quel lenzuolo, una buona volta! Non mi sono ancora fatto un’idea…-

-E non te la farai-

-No, eh?-

-Theo, ti prego, esci-

-Se è quello che volete…-

-Si capisce-

-Se avete bisogno di me…-

-Non ne avremo-

-E allora καληνύχτα, egoisti!-

-I capelli biondi gli hanno dato alla testa…- commentò Gee, scioccato.

-Eh, abbastanza…-

-Ma non solo i suoi- sottolineò il ragazzo, guardandola con un cipiglio particolarmente severo.

-Ah... No?-

-Non direi. Ti guardava come se fossi… Sai, Afrodite scesa dall’Olimpo-

- E lui era Diomede- rise lei, ricordando il brano dell’Iliade in cui l’eroe di Argo colpiva la bellissima madre di Enea con un masso.

-Ma ti ricordi quando mi odiava?-

George sospirò, annuendo.

-Bei tempi, quelli!-

-Senti, ma le altre regole della Costituzione di Geórgos…-

-Per te non ce ne sono. Solo di non lasciarmi neverE di non lasciarmi per Theo-

-Posso ricordarti una cosa, νομοθέτης?-

-Credo di sì…-

-Mi stavi baciando, prima che entrasse Theo. Cioè, stavi per baciarmi-

-Non me lo ricordavo...-

-Io sì... Perché l’ho odiato, Theo, in quel momento-

-Oh, ti ho baciata così tante volte… Dovresti esserci abituata, ormai!-

-Ti sembra un discorso da fare?-

Gee incrociò le braccia al petto, sbuffando.

-Non lo so…-

Nei secondi che seguirono, George si dedicò alla contemplazione del soffitto, orgoglioso come sempre, e lasciò Natal’ja a bruciare per un bacio non ricevuto, nervosa come se qualcuno le avesse pestato i capelli.

-Alja?-

-Sì?- rispose lei, speranzosa.

-Hai un gomito affondato nel mio stomaco-

-Te lo tieni-

-Se ti dessi un bacio, la situazione cambierebbe?-

-Forse-

Gee si chinò su di lei, le lanciò uno sguardo indecifrabile, e le sfiorò il collo con le labbra.

-Così va bene?-

-Per cominciare…-

-E se torna Theo?-

-Oh, va’ a baciare lui, allora!-

Lui rise, per poi soffiarle un bacio sulla fronte.

-Sciocchina… Ci tieni proprio tanto, a me?-

Natal’ja annuì, frustrata.

-Se è così… Direi che ti meriti più di un bacio-

-L’hai capito adesso?-

-No, un po’ di tempo fa. Ma volevo essere sicuro…-

-Di cosa, esattamente?-

-Che tu volessi stare con me, adesso. Quando Theo ci ha interrotto, in effetti, eri un attimino alterata

E adesso sei sul punto di uccidermi-

-Già…- sibilò Lys, guardandolo male.

-Oh, non te la prendere. Era solo un esperimento-

-Riguardo a…?-

-A quanto sarei riuscito a farti aspettare. Non molto, mi dispiace-

Lei sorrise, finalmente.

-A me no…-

 

La nostra pelle sia
Incendio su di noi
Io ti amerò
Fino a perdere la mia vita

(La Voluttà, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

Note

 

Καληνύχτα (greco): Buonanotte.

Νομοθέτης (greco): Nomoteta, legislatore.

 

Seguito del Capitolo 268 ;)

Gee è stato meno a riposo del previsto, o meglio, starà, e non prima di aver fatto disperare Alja…

Perché non è certo meno ninfomane di lui, la ragazza ;)

E Theo… Ma quanto è sfacciato e irriverente, in questo capitolo?

Lo dedico a Francesca, e le dedico anche Theo, lei capirà ;)

La situazione iniziale mi sono divertita troppo a immaginarla, quanto al tradimento inventato di Gee…

E’ stato davvero terribile, sì. Non so neanch’io perché l’ha detto, forse per metterla alla prova, come fa alla fine, anche se in un altro senso… ;)
Voleva sapere come avrebbe reagito...non so se sia più folle o più cretino, il nostro Gee ;)

E poi i loro ricordi, e qualche frammento dei giorni che Gee ha passato dopo la partenza di Lys, nel Maggio 1838, non proprio idilliaci, per la sua assenza, fino alla lettera che gli scrive Tìa da Krasnojarsk, su quello che è successo a Shtorm…

E Theo è rimasto dietro la porta ad ascoltare, eh! ;)

Per quanto riguarda la prima regola della Costituzione di Geórgos, invece… E’ semplicemente troppo da Gee, la lascio commentare a voi ;)

Insomma, spero che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 272
*** I Am the City - Io sono la Città ***


Duecentosettantuno


Duecentosettantuno

I Am the City

Io sono la Città

 

Giorno e notte, un desiderio
E' sempre lei
(Non si muore per amore, I Profeti)


Sparta, 12 Aprile 1837

 

E adesso spiegami tu cosa vuoi da me

Tu che lo sai, quanto ho amato e sofferto io

(Parlami d’amore, Giorgia)

 

-Hai perso, Gee. Capita-

No.

A lui no.

 

Intrattabile.

In lacrime, quasi.

Era il 12 Aprile 1837.

Gee aveva sedici anni da pochi mesi, e pensava sempre a Natal’ja.

Ma Natal’ja…

Non aveva risposto alla sua lettera.

E lui aveva perso il duello.

Aveva perso.

La prima sconfitta della sua vita.

Per colpa sua.

Quella biondina russa gli aveva rubato il cuore, e lui non avrebbe mai dovuto permetterglielo.

 

-Perché diavolo non mi hai risposto, Natalys? Io, oggi, avrei voluto vincere per te-

Il primo dei soldati di Sparta, un eroe.

L’unico per Natal’ja, il suo amore.

Chi era, lui, se non questo?

Chi era, lui, se gli negavano anche questo?

 

-Era l’unico che avevo…-

Theodorakis sospirò, cercando di ricomporre, con i frammenti di carta che il suo migliore amico aveva disseminato ovunque sul pavimento, il viso incredibilmente luminoso della ragazza dei sogni di Gee.

-Sei stato tu a strapparlo, Gee…-

-Ma perché non mi risponde, eh? Io le ho scritto anche con un polso rotto, Theo. Io le scriverei anche un attimo prima di morire… Perché è lei. E’ Natal’ja… E io la amo, la amo troppo-

-Anche se hai un figlio di un anno con Lisistrata Neokles. L’hai dimenticato, Gee?-

-No! Zeus, Aiace è la mia seconda ragione di vita… Anche se ho solo sedici anni. Lisie l’ha abbandonato, ed io… Non lo farei mai. Ma con Lisistrata non era amore… Natal’ja è il sole, Theo-

-Mi fai quasi paura, sai?-

George sbuffò, scuotendo la testa.

-Sì, idiota, lo immagino. Tu hai ventidue anni e neanche uno straccio di ragazza per cui dare la vita. Ma come fai?-

-Io vorrei solo sapere come fai tu a innamorarti così…A innamorarti davvero. E sei fantastico, tu…

Perché parli di Natal’ja come se fosse il tuo destino, e questo ti rende maledettamente coraggioso.

Perché il destino uccide, Gee-

-Io l’ho sempre saputo, che mi avrebbe ucciso lei. Io non so quando, ma morirò per lei. Che me ne importa? Ne vale la pena-

-E Sparta?-

-Sparta è tutto… Dopo di lei-

Theo studiò per alcuni secondi lo sguardo sognante dell’amico, e poi scoppiò a ridere, incapace di trattenersi.

-Mio Dio. Tu sei matto, amico mio. In tutti i sensi. Se l’adori come dici, spiegami perché…-

-…perché ho distrutto il suo ritratto?-

Il biondo Dounas annuì.

-Ecco, questo non lo so. Non volevo, o almeno, non credo di averlo davvero voluto... Mai. Ma ho perso il duello, e…

Non era mai successo prima, mi sono sentito… Niente-

-Sei Geórgos Zemekis, tu! Se non sei niente, Sparta non esiste. Sparta sei tu!-

Gee sgranò gli occhi, colpito.

Per un attimo non riuscì a credere che Theodorakis Dounas, il ragazzo che piuttosto di riconoscere i meriti altrui si sarebbe affondato uno xiphos in gola, gli avesse detto una cosa del genere.

Poi sorrise, e i suoi occhi ripresero a brillare.

Come prima del duello, quando credeva di poterlo ancora vincere.

-Davvero?-

-Anch’io ho perso, qualche volta, cosa credi? Per te è la prima, e comunque avresti dovuto vederti… Eri solo un po’ distratto, ma assolutamente grandioso. Secondo me, neanche Lisandro a Nozio… Sì, ma quella è stata una battaglia navale…Neanche Milziade a Maratona ha mai combattuto come te!-

 -Milziade era Ateniese! E le nostre truppe sono arrivate a battaglia conclusa, come dei deficienti. Ci siam fatti fregare dai Plateesi, non so se mi spiego…-

-Sì, ma ha preso per il naso Dario, e il Gran Re di Persia l’ha maledetto per il resto della sua vita, Milziade.

Quanto ai nostri 200.000 opliti… Ehi, bello, dovevamo controllare la Laconia! Mica potevamo spostarci a nostro piacere… Con gli Achemenidi a piede libero, poi!-

-Lei non mi perdonerà-

-Perché il tuo antenato dell’epoca non ha fatto in tempo ad arrivare a Maratona?-

-Perché oggi ho perso il primo duello della mia vita! E io, a lei, ho sempre detto la verità...-

-Lei non è ossessionata dall’ αρετή come te. O almeno spero-

-Non lo so... Credo di no-

-Gee, scherzavo! E’ ovvio che non lo è… Altrimenti io mi sparo, sappilo. Ne basta uno, di esaltato!-

-Il nonno cosa dice?-

-Che la dovresti lasciare, Natal’ja. Dirle addio, goodbye. A mai più, Siberiana. Dice che la devi mandare al diavolo, la tua bella-

-Piuttosto…-

-Sì, piuttosto ti fai disintegrare vivo dalle zanzare, o dai serpenti di tua zia Dejanira.

Porta pazienza, Gee. Comunque vada, il suicidio è sempre un’opzione in cui ti appoggerei-

-Bell’amico…-

-Oh, sì. Secondo te questo è un naso o un piede?-

-E’ un primo piano, Theo!-

-Ma è russa, magari...-

-I Russi hanno i piedi esattamente dove li abbiamo noi. E anche i nasi. Cioè, uno solo…-

-Speriamo…-

-Gli occhi li hai trovati, comunque?-

-Eh?-

-Gli occhi!-

-Quanti sono?-

-Theodorakis!- gridò Gee, esasperato.

Il biondino rise, dandogli una gomitata.

-E dai… Sono azzurri?-

-Grigiazzurri. Molto chiari, molto argentei. Celestargentei, non so se mi spiego-

-Ce l’avevi a due millimetri di distanza o hai tirato a indovinare?-

-Perché?-

-Sai com’è, sei il ragazzo più miope di Grecia! Devo ricordarti quel giorno in cui hai salutato un albero, scambiandolo per me?-

-Era particolarmente somigliante…-

-Sì, aveva le foglie bionde e gli occhi verdi. Il mio alter ego arboreo-

-E non sai quante diottrie mi ha bruciato Natalys!-

Theo impallidì, un poco inquieto.

-A me questi Russi cominciano a fare paura…-

-Sciocchezze. Lei è dolcissima, ed è stupenda. Quando la vedrai…-

-Sì, sì. E’ da mesi che me lo ripeti. Lei è la donna per cui qualsiasi uomo sarebbe felice di farsi bruciare vivo in terra straniera, con i chiodi nei polsi e un pugnale nel cuore. A mio parere è un attimino eccessivo, ma...-

-Ma non lo è. E se non mi risponde, io la faccio davvero, quella fine-

-Sei il ritratto sputato di quell’idiota veronese di Romeo Montecchi, Gee. Ti ricordi quanto lo odiamo, almeno?-

-No, no, no. Romeo voleva morire a prescindere, perché era un imbecille. Si sarebbe avvelenato anche senza Giulietta e Rosalina, credimi-

-Appunto! Tu non hai mai avuto niente a che vedere con lui... Finché non è spuntata questa Siberiana che ti sbriciola i neuroni anche a distanza. Sai che abita in un altro Continente, vero?-

-Anche la Turchia è in un altro continente!-

-Una parte, sì. Ma la Turchia è dietro l’angolo. La Russia, la Russia Siberiana, è… Praticamente in un universo parallelo!-

-Non capisci niente, Theo…-

-Magari non si ricorda neanche il tuo nome. Magari in questo momento sta baciando il suo vicino di casa ungherese, e lui ha già una mano sotto il suo vestito... E la tua fata non ha nessuna intenzione di fermarlo-

Fu un attimo.

Theo vide la luce negli occhi di Gee spezzarsi, e il suo sorriso sgretolarsi come se fosse di vetro sottilissimo.

Vide il ghiaccio nel suo sorriso, vide il fuoco nei suoi occhi.

Lacrime e fiamme, nello sguardo sconvolto di Geórgos.

Lo afferrò per la stoffa della camicia, fuori di sé.

-Dimmi che scherzavi…-

-Certo, Gee, certo! Scherzavo, non si può? Che ti prende? Non ragioni più…-

-No! No, Dio, non ragiono più! E non me ne frega niente, se quell’Ungherese l’ha solo sfiorata… Se è per questo che non mi scrive, io…-

-Stai male. Stai malissimo. Gee, la devi dimenticare!-

-Non posso… Ti dico che non posso, Theo...-

 

Natal’ja, te lo giuro…

Se non mi rispondi, non sarò più l’eroe di Sparta.

Non sarò più il padre di Aiace.

Non sarò più George.

 

Soffiami sul cuore, che

Bruciava, ma

Già vuole te

(Parlami d’amore, Giorgia)

 

[…]

 

You say she's been mad at you

Then you say you'll be patient, ooh

Still I see that she makes you blue

 

Tu dici che lei era pazza di te

Poi dici che sarai paziente

Eppure lei ti fa soffrire

(Gonna sing you my lovesong, Abba)

 

Sparta, 1 Settembre 1837

 

Budapest, 9 Maggio 1837

 

My Georgij,

Sono a Budapest con Feri, il mio amico ungherese, che ha appena compiuto diciotto anni, suo padre e i suoi fratelli.

Stiamo quasi tutto il giorno in riva al Danubio, ed è davvero meraviglioso, ma tu mi manchi tantissimo, sempre.

Lui è innamorato di me, sai, e prima, quando siamo usciti dall’acqua, mi ha abbracciata quasi come fai tu, ma quella sorta di colpo al cuore, i brividi, Gee…

Io li provo solo con te.

Feri è bravissimo con i capelli, però, e proprio adesso ha finito di farmi una treccia fantastica.

Vorrei che mi vedessi, vorrei vederti, ecco.

Stiamo in via Rákos, dove una volta c’era casa sua, la casa dei Desztor, e adesso solo una fabbrica.

Dormiamo sul marciapiede.

Domattina vado a Hosök Tere con Jànos e spedisco questa lettera.

Spero che ti arrivi presto, prestissimo.

Ti voglio bene, da morire.

Vash,

Lys

Te lo scrivo anche in russo…

Ваша Наталья

 

-E’ arrivata! Theo, è arrivata!-

Theodorakis stava lucidando il suo xiphos, quando il suo migliore amico sedicenne e relativamente isterico gli corse incontro con un foglio stropicciato, quasi consumato dalle mille letture, tra le mani.

-Chi? Tatiana?-

-Eh?-

-La tua ragazza slava…-

-Natal’ja! Come ti è venuto, Tatiana?-

-E che ne so…-

-E’ arrivata la lettera, comunque. La sua!-

-Di Natal’ja o di Tatiana?-

-Guarda, sparati, che facciamo prima!-

-Cosa dice?-

-E’ con lui, è con l’Ungherese, a Budapest… Ma non lo ama, non lo ama! E’ a me che pensa, Lys… E poi mi ha scritto qualcosa in corallico…-

-Cirillico, semmai.  Viene dalla Russia, non dall’Oceano Tropicale!-

-E’ uguale… Lo sai leggere, tu?-

-Certo. Da’ qua-

Theo tese la mano, con la sua solita aria strafottente, che per un attimo Gee non notò.

-Subito!-

-Sei scemo, Gee? Sono nato a Sparta, sono cresciuto a Sparta, vivo a Sparta, morirò a Sparta e resusciterò a Sparta.

Sono Greco, Zeus! Ti leggo i tarocchi, se vuoi, purché siano sottotitolati in dorico, ma la lettera di Tatiana te la decifri da solo-

-Natal’ja- lo corresse George, alzando gli occhi al cielo.

-Natal’ja, Natal’ja... Ora sei tranquillo, comunque?-

-Sì… Ma aspetta, dimmi una cosa. Abbiamo conti in sospeso con gli Ungheresi?-

-Oddio, non mi ricordo…-

-Ma se li avessimo te li ricorderesti, no?-

-Ungheresi, Magiari… Che ne so, è un popolo dell’Est, non abbiamo mai legato…-

-Nemici?-

-Se ne stavano per conto loro, al massimo davano noie agli Slavi… Sono zingari, per la maggior parte. Molto indipendenti-

-Ma se avrebb...avessero dato noie agli Slavi, Alja non…-

-Alja non giudica le persone per quello che i loro antenati hanno fatto secoli prima!-

-No, forse no… Ma è importante, non credi? E’ un segno...-

-Sì, ma non del destino, della tua demenza-

-Il Danubio! Natal’ja ha parlato del Danubio… Hai presente le invasioni barbariche dei Danubiani, Theo? Le popolazioni germaniche, i Marcomanni, i Burgundi…-

-I primi in Elvezia, i secondi in Polonia. Non ci siamo, Gee-

-Ma…-

-Ma sta’ zitto, per grazia divina! Adesso dobbiamo ricostruire l’albero genealogico del vicino di casa della tua Natal’ja, perché bruci d’amore per questa biondina d’oltreoceano?-

-L’hai detto giusto…- rifletté Gee, con un sorriso ebete.

-Che cosa, Gee?-

-Il suo nome! Non l’hai chiamata Tatiana!-

-E questo significherebbe?-

-Che non sei più tanto ostile nei suoi confronti... E che, per avere ventidue anni, non hai ancora dato particolari sintomi di senilità-

-Tu sì, però-

-Io sono…-

-Innamorato, lo so. Troppo innamorato. Non hai dimenticato l’angelo delle nevi, e adesso hai mille speranze.

Oh, non t’invidio, Gee. Sei il più bello, sei il più coraggioso, ma non t’invidio. Se quella biondina ti dovesse far soffrire ancora un solo giorno come cinque mesi fa… La tua bellezza e il tuo coraggio s’infrangerebbero, e impazziresti, proprio come allora. Perché tu vivi per lei, adesso, vero?-

George annuì, sorridendo.

-Sei il mio migliore amico per questo. Fai quello che io ho paura di fare, che chiunque avrebbe paura di fare, semplicemente perché te lo senti dentro. Forse, non lo so… Anch’io vorrei, anch’io potrei innamorarmi.

Ma se neanche tu dovessi uscirne vivo… Io non ce la farei, capisci?-

-I tuoi congiuntivi imperfetti mi confondono, Theo- sospirò Gee, ma il suo sorriso diceva tutt’altro.

Solo che non ci erano abituati, loro, a quelle dichiarazioni di amicizia tanto…poco Spartane?
Da Spartani sdolcinati, ecco.

-Comunque, sai, anche tu sei fantastico…- ammise, quasi sottovoce.

I discorsi così poetici di Theo…

…potevano essere considerati sintomi di senilità?

-Può darsi che quando Lys scoprirà che sei il più Spartano degli Spartani, il più Lacedemone dei Lacedemoni, torni dal suo Ungherese…-

Ed ecco che ritornava a fare il bastardo.

Ma in fondo era un bastardo nato, Theodorakis Dounas.

-Lo sa già… Anche se ho perso un duello, anche se forse succederà ancora, e lei mi farà soffrire più di qualsiasi sconfitta… Io sono la città-

 

 

I'm the street you walk

The language you talk

I am the city

The skyline is me and the energy

I am the city

 

Io sono la strada su cui cammini

La lingua che parli

Io sono la città

Io sono l’orizzonte e l’energia

Io sono la città

(I Am the City, Abba)

 

 

 

 

 

Note

 

Αρετή (greco): Valore, virtù.

Vash, Ваш (russo): Tua.
Ваша Наталья (russo): Vasha Natal'ja, la tua Natal'ja.

 

La prima sconfitta di Gee, il giorno in cui, per la prima volta, maledice Alja.

E strappa il suo ritratto.

Perché lei non ha risposto alla sua lettera, e gli sembra d’impazzire.

I suoi discorsi con Theo, e poi, cinque mesi dopo, perché i trasporti ottocenteschi Ungheria - Grecia son quelli che sono, finalmente, la lettera di Lys.

E lui non si sente più male per aver perso, perché, in fondo, lui è Sparta.

E’, proprio come sognava, il primo per Sparta e l’unico per Natal’ja.

Glielo dice anche Theo, non è lui che esisterebbe senza Sparta, è Sparta che non esisterebbe senza di lui.

E se glielo dice Theo… ;)

Quanto a Lys… Per lei soffrirà ancora, Gee. Per lei e per la sua maledetta gelosia, per la sua paura di perderla, che nel ’37 è più forte che mai, dato che è da più di un anno che non la vede, e dovrà aspettare l’8 Aprile 1838.

Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 273
*** Mentre dormivi ti batteva forte il cuore ***


Duecentosettantadue


Duecentosettantadue

Mentre dormivi ti batteva forte il cuore

Se non era amore, era forse la luce ch’era esplosa tra le fiamme del rogo di Troia

 

 

Sparta, 1 Marzo 1838

 

Era assurdo, Brian George.

Aveva la città ai suoi piedi, e passava ore a rigirarsi tra le mani il ritratto stropicciato dell’unica ragazza che, in quel momento, non poteva avere.

Diciassette anni appena compiuti, e un sorriso sfacciatamente meraviglioso.

Innamorato di un’ormai tredicenne troppo lontana, a cui aveva lasciato il cuore.

A Gee non erano mai bastate, le ragazze greche.

-E’ incredibile che Gee, il nostro stupendo Gee, passi il tempo a struggersi per una Natal’ja qualsiasi, piuttosto che ripiegare su una di noi-

-Dov’è, adesso, la sua fidanzata?-

-In prigione- era intervenuta Tìa -Tre mesi fa, quando è arrivata la sua ultima lettera, era in prigione. In Ungheria-

Il commento di Gee?

-Non sopporto che i secondini se la possano contemplare giorno e notte, mentre io ho solo i brandelli del suo ritratto, strappato quando era in preda a chissà quale innominabile demonio.

Ma siamo già a Marzo, arriverà la sua lettera…-

E invece era arrivata lei.

L’8 Aprile, con la sua nonna dai capelli rossi, più radiosa e battagliera che mai.

Splendente, come la ricordava Gee.

La sua stella, Natal’ja.

L’aveva stregato, la piccola Siberiana, e le ragazze di Sparta, sempre un po’ troppo disponibili nei confronti di Geórgos, erano state costrette a prenderne atto.

La bella ragazzina slava era tutto, per il loro eroe.

E perfino Theodorakis Dounas, lo scostante biondino dei Kléftes, che mandava al diavolo anche gli Dei, con lei si sforzava d’esser gentile.

Era il grande amore del suo migliore amico, Lys.

Ed era vero che sembrava perso in un Olimpo di miele e fiori di pesco, Gee, quando pensava a Natal’ja, quando guardava Natal’ja, ma era sempre il più eroico dei soldati di Sparta, se il comportamento di Theo non fosse stato impeccabile nei confronti del suo tesoro d’oltremare, Dounas se la sarebbe vista brutta.

Poco importava che Gee avesse sei anni in meno di lui: aveva la guerra nel sangue, e il sangue del suo migliore amico era meglio non versarlo, per il momento.

Quando finalmente la biondina russa s’era concessa a lui, l’intera Sparta, più per solidarietà nei confronti di Gee, che per riguardo verso Natal’ja, aveva deciso di mettere a tacere le notti di follia del bel Gibson con Lisistrata Neokles.

Del resto, era diverso.

Quando Lisistrata aveva cominciato a degnare Geórgos delle sue attenzioni, lui era già promesso a Natalys, e nel più romantico dei modi, lo dimostrava il suo sguardo autenticamente estatico ogni volta che nominava la zingarella di Krasnojarsk.

Con la Neokles aveva solo un conto in sospeso.

Era stato il suo amore infantile, durato fino ai suoi dodici anni, e lei l’aveva iniziato all’amore fisico, in ogni sua sfaccettatura.

C’era un motivo particolarmente fondato, se la figlia del filosofo era considerata alla stregua di una prostituta: la sua esperienza in materia era ineguagliabile, e, dai quattordici anni in poi, anche quella di George.

Le poche fanciulle che avevano avuto l’onore di godere della luce del suo sorriso per più d’una frazione di secondo lo potevano testimoniare: Lisistrata aveva insegnato al semidio dei Kléftes ogni sua arte, ma non era amore, quello.

L’amore era quello che brillava, che ardeva nello sguardo d’ossidiana di Gee quando si posava sui capelli d’oro di Natalys, quando si rispecchiava nei suoi occhi d’acqua dolce, più limpidi dell’Eurota, più luminosi dell’Egeo quando il sole splendeva a picco sulle sue onde.

Aveva regalato i suoi natali alla Siberia, e il color della sua pelle alla neve più candida, l’angelo di Gee.

L’unico amore di Geórgos.

Era questa, la differenza.

Da Lisistrata, Gee aveva avuto Aiace, e amava il suo bambino.

Ne era valsa la pena, di diventar padre a quindici anni: lo ripeteva sempre, lui.

Mentre Lisie, che di anni ne aveva venticinque, se n’era lavata le mani, sputando sdegnata su ogni responsabilità.

A Natal’ja, Geórgos era disposto a dare la vita.

E viceversa.

 

La cosa più bella del mattino in cui Natal’ja s’era svegliata nel letto di George, il 2 Maggio 1838, era stato il tempo in cui lui l’aveva tenuta stretta, innumerevoli secondi in cui entrambi cercavano qualcosa da dire, e poi finivano a guardarsi e baciarsi come la notte appena trascorsa.

Se non era amore, era forse la luce ch’era esplosa tra le fiamme del rogo di Troia.

Inevitabile e indomabile.

Voluto dal cielo.

Dopo quattro anni di fidanzamento platonico più intenso di ogni brama carnale.

Tredici e diciassette anni sarebbero bastati, per firmare le sorti d’un simile amore.

Bastavano, semplicemente.

Dopo averle consumato la pelle con il fuoco delle sue dita, Gee le accarezzò lentamente le onde dei capelli, sua prigione dorata, finché Natal’ja non socchiuse gli specchi turchini che aveva sognato così a lungo…

E allora le sorrise.

Un sorriso stanco, adorante, e bello da stordire.

Lui le sussurrò qualcosa in greco, ma Lys non ne sapeva ancora abbastanza per poterne comprendere il significato.

Doveva essere qualcosa di bellissimo.

Lo interrogò con lo sguardo, e Gee ripeté, in inglese:

-Favoloso-

-Cosa?-

-Stanotte-

Alja arrossì.

-Già…-

-Io ti amo, sai?-

-Me lo dicevi anche a Liverpool-

-Sono passati quattro anni. Magari te lo sei dimenticata-

-No...-

-Mai?-

-Certo che no!-

-Favoloso...-

Alja scoppiò a ridere.

Era assolutamente d’accordo con lui.

-Tu sei favolosa, Lys- bisbigliò Gee, incantato.

-Ti è piaciuto?- le chiese poi, dolcemente.

Lei annuì, sorridendo.

-Con te sì-

Il ragazzo sbiancò.

Con tre sole parole, la Siberiana aveva sgretolato il suo entusiasmo.

-Hai… Con… Qualcun altro?-

-No… Ma è stato fantastico perché eri tu-

George le accarezzò una guancia, con un sospiro di sollievo.

-Per fortuna…-

-E tu?-

-Mh… Cosa vuoi sapere, esattamente?-

-Hai avuto mille ragazze, quindi… Racconta-

-Beh, non esagerare…-

-Quante?-

Gee affondò la testa nel cuscino, borbottando un “ventitré” che lasciò la piccola Lys senza parole.

-Accidenti…-

-Sì, ma…-

-Eri innamorato?-

-Solo una volta-

-E adesso?-

-Solo di te-

-Cos’è successo?-

-Mi ero inventato tutto-

-Cosa?-

-L’amore. Me l’ero inventato. Non è mai esistito. E’ stata solo una sbandata infantile-

-E con me?-

-Una sbandata epica… E relativamente eterna-

-Vuoi sposarmi?-

-Mille volte, ti sposerei-

-Anch’io…-

-Quindi mi ami?-

-Da morire, Gee-

Il giovane Spartano si strinse una mano di Alja al cuore, e i suoi occhi scintillarono.

-E’ il Paradiso…-

 

Come mise piede fuori di casa, Natal’ja svenne.

Lei aveva caldo con venti gradi sotto zero, il caldo di Sparta avrebbe potuto ucciderla.

Theodorakis, che passava di lì in quel momento, le sorrise, con aria di sfida.

- θεά, a me capitava nei primi giorni d’allenamento. Dopo ventiquattr’ore in palestra, crollavo come una foglia al vento. Una cosa abbastanza irritante, sì. E tu ti lasci intimidire da un raggio di sole? Rialzati, sciocchina.

Cosa penserebbe Gee, se ti sapesse così delicata? Non c’è storia, ragazzina. Con il mio migliore amico non puoi competere, e non lo meriterai mai. Va’ a svenire da qualche altra parte, almeno! Io non ho tempo da perdere, e la prossima volta non mi fermerò. Non mi lascio commuovere né dai tuoi occhioni di cristallo né dai tuoi stupidi cali di pressione, Natalía… Pardon, Briseide-

Neanche fosse svenuta per far dispetto a lui!

Oltre ad averla trattata malissimo, il biondo Theodorakis Dounas aveva sposato l’accento del suo nome sull’ultima sillaba.

E questo, lei, lo poteva perdonare solo al suo Georgij.

-Gentile, il tuo Theo…- aveva commentato Alja, raccontandolo a Gee.

-Molto meno della media, effettivamente- aveva ammesso lui.

-Mi odia, no?-

-Meno di quanto sembri...-

-E’ un bastardo!-

-A volerlo dire brutalmente, -

-Ed è il tuo migliore amico…-

-Indiscutibilmente-

Contento lui…

 

 

 

 

Note

 

θεά (greco, vocativo singolare): O Dea.

Mentre dormivi ti batteva forte il cuore: Sara, Antonello Venditti. Riferito ad Alja ;)

 

Dopo la prima notte di Alja e Gee, la mattina del 2 Maggio 1838…

Ne avevo parlato un po’ nel Capitolo 82, del loro risveglio, ma non così ;)

Sulle ventitré ragazze di Gee, è meglio che non faccia commenti ;)

Quanto alla scena finale tra Lys e Theo… Beh, noi sappiamo che poi le cose cambieranno, e cambieranno molto, ma i loro primi approcci non sono stati esattamente amichevoli… ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 274
*** Miss Siberia 1834 - Quello che non sarebbe dovuto succedere ***


Duecentosettantatré


Duecentosettantatré

Miss Siberia 1834

Quello che non sarebbe dovuto succedere

 

Liverpool, 19 Dicembre 1834

 

E dopo, nella notte, dopo averla presa a botte

Mangiata dalla gelosia

Sono andata da lui

(Bell’Amica, Gianna Nannini)

 

-Guardatela! Eccola, la ragazza più bella del mondo! Quella che una volta era la mia migliore amica! Con il suo ragazzo, il mio sogno… Maledetta! Guardatela, Miss Siberia 1834!-

Era cominciato tutto così.

Aisling s’era messa a gridare in mezzo alla strada, tenendo Natal’ja per i capelli.

L’aveva vista baciare George, e aveva perso la testa.

Ma Lys, quella volta, non aveva nessuna intenzione di perdonare.

Perché era lei, Lilì, tanto brava a dare spettacolo, a fare la vittima, che doveva farsi perdonare.

E finalmente l’aveva capito.

 

Si dava il caso che Miss Siberia 1834, con la sua massa di capelli biondissimi e gli occhi limpidi e dal taglio sottile, Natal’ja, la slava per eccellenza, e per questo tanto odiata da Regan Amelie Wilson in Willow, fosse nata a Forradalom.

E le ragazze di Forradalom, dopo un certo numero d’insulti, rispondevano con un bel pugno sui denti.

Era stato un attimo, ed Aisling s’era ritrovata a terra, priva di sensi, con il piedino di Natalys sulla chioma un tempo ben pettinata.

La biondina russa scosse la testa, tra le lacrime.

-Hai esagerato, Aisling… Davvero. La prossima volta ti mando all’ospedale… Te lo giuro-

Un momento dopo, le urla della gente, le guardie.

E Gee, che, vedendo due uomini armati che tenevano per i polsi la sua Alja, aveva sfilato la pistola dai passanti della cintura e aveva sparato un colpo in aria.

 

-Cosa volete da lei?-

Riconoscendo il figlio del Capitano, il brigante greco, la folla cominciò ad agitarsi.

-Questa ragazza è violenta… Non per niente è straniera, giusto?-

-Russa…- mormorò Gee, livido in volto.

-Russa! Figuriamoci…-

-Incivile…-

-Zingara!-

-E’ la tua fidanzata?- chiese una delle guardie, fulminando con lo sguardo il ragazzino ellenico.

Lui annuì.

-E sapete cosa succede, se non la lasciate andare?-

 

Ti sento, bellissima statua sommersa
Seduti, sdraiati, impacciati
Ti sento, Atlantide, isola persa
Amanti soltanto accennati

(Ti sento, Matia Bazar)

 

Non era successo niente.

Semplicemente, avevano arrestato anche lui.

Natal’ja lo guardava con gratitudine, il suo George.

Lui lo sapeva, perché aveva tirato un pugno ad Aisling.

Lui lo sapeva, cosa le aveva detto Aisling…

E sapeva quante volte aveva scrollato le spalle.

Quante volte era rimasta zitta.

Quante volte aveva provato a salvare quell’amicizia…

Quell’amicizia senza più un senso, ormai.
Quell’amicizia che forse non era esistita mai.

Aisling se lo meritava.

-Chi te l’ha insegnato?- parlò finalmente lui, studiando con divertita curiosità il bel viso della piccola slava.

-Cosa?-

-A tirar pugni del genere… Chi ti ha insegnato?-

-Ah…-

Lei sorrise, annuendo.

-Feri Desztor-

-Chi?-

-Il mio vicino di casa. E’ ungherese, e ha quindici anni. E’…meraviglioso-

-Più di me?!- quasi gridò Gee, scandalizzato.

-No… Ma lui ha fatto una cosa bellissima per me, prima che ti conoscessi-

George inarcò un sopracciglio.

-Cos’ha fatto?-

-Mi ha liberata… Da Omsk-

-I lavori forzati?-

-Già-

-Oh, beh… Discretamente mitico, sì-

-E’ nato in via Rákos- spiegò lei, come se fosse una cosa assolutamente ovvia.

-Che bello...- commentò Gee, non sapendo cos’altro dire.

E chi l’aveva mai sentita nominare, questa via Rákos?

-In Ungheria- specificò Lys, quasi leggendogli nel pensiero.

-Capisco…-

-No, Gee, non capisci niente!- protestò la biondina, ridendo.

Gee scrollò le spalle, con un sorriso distratto.

-L’Ungheria… Che cos’è?-

-Un Paese…- rispose Alja, incredula.

-Vicino alla Russia?-

-Mica tanto…-

-E allora…?-

-Non è neanche lontana. Cioè, non tantissimo… Diciamo che è più vicina alla Grecia, forse-

Il tredicenne greco sgranò gli occhi.

-Davvero?-

-Sì… Contento?-

-Mica tanto…- sbuffò lui, imitandola -Te l’avrei potuto insegnare io, a tirare quei pugni fantastici-

-Dimmi, Gee… Sai anche dare baci fantastici, oltre ai pugni?- domandò Lys, maliziosa.

George inarcò un sopracciglio.

-Te l’ho dimostrato-

-E allora…-

Natalys si morse le labbra, con gli occhi che le brillavano.

-Con le catene ai polsi?-

-Mica ti servono, i polsi!-

-No, forse no...-

 

Ti sento, deserto, lontano miraggio
La sabbia che vuole accecarmi
Ti sento, nell'aria un amore selvaggio
Vorrei incontrarti…

(Ti sento, Matia Bazar)

 

 

 

 

 

Note

 

Alja si è ribellata, alla fine.

Aisling era sua amica, e l’ha trattata bene fino all’ultimo, ma c’è un limite a tutto, anche agli insulti e alle offese di una pazza.

E ha agito come ci si poteva aspettare da una Forradalmi.

Quanto a Gee… Ci ha provato, a difenderla.
E son finiti entrambi in galera, dove Alja nomina per la prima volta Feri, e il nostro Gee è un attimino perplesso ;)

E sfidando questo fantomatico Feri Desztor, che ha insegnato a Lys a dare pugni fantastici, Gee dà un bacio fantastico alla sua biondina forse un po’ troppo violenta ;)

Miss Siberia 1834, bellezza a parte, è meno Miss del previsto… Ma noi lo sapevamo ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 275
*** E non vogliamo andare in Paradiso, se lì non si vede il mare ***


Duecentosettantaquattro


Duecentosettantaquattro

Favola da Eroi

Noi che mai finimmo di aspettare, provando a vivere

E non vogliamo andare in Paradiso, se lì non si vede il mare

Noi, sogni di poeti

 

Di respirare la stessa aria
Di un secondino, non mi va
Perciò ho deciso di rinunciare
Alla mia ora di libertà
Se c'è qualcosa da spartire
Tra un prigioniero e il suo piantone
Che non sia l'aria di quel cortile
Voglio soltanto che sia prigione

(Nella mia ora di libertà, Fabrizio De André)

 

-Guarda guarda… Che bella accoglienza riserva ai suoi compagni di cella, questa dolce bambina! Dì un po’, tesoro, li baci tutti così?-

Natal’ja sussultò, soffiò un ultimo, fugace bacio sulle labbra di George, e alzò timidamente lo sguardo.

-No… Solo lui- sussurrò, con un fil di voce -E’ il mio fidanzato-

-Ah sì? E l’hai seguito anche qui?-

Il carceriere, un uomo ad occhio molto giovane, dai folti capelli scuri e lo sguardo glaciale, momentaneamente illuminato da una sottile strafottenza, sorrise.

Un sorriso di scherno, come se conoscesse già la loro storia.

E del resto, poi, era evidente.

Il ragazzino greco, che a quanto sapeva con la galera aveva un certo feeling, a giudicare dalle innumerevoli volte in cui c’era finito, aveva combinato qualcosa, e lei, l’angelica biondina, per amore, non aveva esitato a seguirlo.

Ma lui non conosceva Natal’ja.

-E’ lui che mi ha seguito, in realtà. Io ho tirato un pugno alla mia migliore amica, un bel pugno, di quelli che ti fanno perder conoscenza per una manciata di secondi, e i presenti si son scandalizzati.

Hanno chiamato le guardie, le guardie sono arrivate. A quel punto, probabilmente, la mia innocenza era un attimino discutibile, ma avevo le mie buone ragioni. Gee mi ha difeso, ed eccoci qui-

-Quanti anni hai?-

Lys inarcò un sopracciglio.

-Nove e un po’-

-Nove?!-

-Diamine, son cresciuta a Forradalom!-

-Dove?-

-Nel cuore della criminalità siberiana- rispose lei, serafica.

-In Russia?-

Ed ecco la solita, immancabile domanda retorica.

Natal’ja sospirò, incredula.

Ma sì, la Siberia era in Russia, cosa c’era di tanto difficile?

-No, in India. C’è la Siberia anche lì, sapete? La Siberia Indiana-

-L’India Siberiana- la corresse Gee.

-Vi state prendendo gioco di me?- s’informò il carceriere.

Alja e Gee si scambiarono uno sguardo fin troppo complice per i suoi gusti.

-Eh, abbastanza-

-Cosa ti aveva fatto, questa tua amica?-

-Mi ha dato della sgualdrina dalle centouno alle trecentotré volte… E un’altra serie d’insulti riguardo al fatto che sono nata in questa fantomatica Russia Siberiana, dettaglio che a quanto pare sconvolge sempre tutti. Simpatica, no?-

-Oh, ti ha dato della sgualdrina? E non lo sei, forse?-

Lys sgranò gli occhi, scuotendo la testa.

-Perché ho baciato George?-

-Direi. Ti sembrava il caso?-

-Io lo amo...-

-A nove anni?-

-Pretendete che siano già donne, le bambine, a nove anni. Pretendete che si preparino al matrimonio, ai figli, alle botte che il marito ha il diritto e il dovere di elargire, al posto del mazzo di rose dei primi giorni di fidanzamento.

E se sono troppo povere, le vendete come schiave, le mandate a far le prostitute. Ma se s’innamorano guai, vero?

Improvvisamente tornano bambine, bambine che volano troppo in alto, future sgualdrine, ma non va più bene, perché non l’avete deciso voi! E perché magari non lo fanno con tutti, non lo fanno con i ricchi, ma con l’uomo che amano!

Anch’io sono troppo povera, ma mi sono ribellata. Alle sorti che ho appena elencato, preferisco la galera, e ve ne ho dato prova. E l’amore, l’amore… Per me è George. Per me sarà sempre George. Anche se non ho l’età, anche se per questo mi condanneranno sempre. Come ha fatto Aisling-

I begli occhi chiari della Siberiana scintillavano, quasi fiammeggianti.

E Gee, guardandola, capì ogni singolo frammento di luce imprigionato nelle sue iridi cristalline, come sempre.

Soffriva per lei.

E non poteva permettere che qualcun altro le facesse soffrire, che qualcun altro le desse della sgualdrina, solo perché era innamorata con una sincerità disarmante, perché si era innamorata di lui.

Se non avesse avuto le catene ai polsi…

Se avesse potuto mettere le mani al collo al carceriere…

Si avvicinò alle sbarre, e Lys lo guardò confusa.

Le catene gli pizzicavano la pelle, bruciavano.

Avrebbe dovuto esserci abituato, ed era così, ma in quel momento avrebbe venduto l’anima per vederle cadere.

Per non sentirle più.

-Quando esco ti ammazzo, amico-

Lui e Alja prendevano in giro tutti, all’inizio.

Facevano finta di fregarsene, di sputarci sopra, alla realtà di chi non li capiva.

Dopo quello che avevano vissuto, non avevano più paura di niente.

Credevano di meritarselo, di poterselo permettere, quel coraggio sfacciato, quel coraggio incredibile.

E poi nessuno lo sapeva, che c’erano giorni, giorni che duravano un brivido, in cui avevano uno straccio logoro al posto del cuore, e i battiti erano istanti di dolore che incendiavano i ricordi.

C’erano giorni, giorni che duravano un raggio di sole, in cui un sorriso costava più della vita, e questo nessuno lo sapeva.

E allora scendevano come la pioggia, parole come lacrime, parole troppo fragili.

Ma continuavano a prendere in giro tutti, perché loro erano più forti.

E tornavano a farsi brillare il sole sotto la pelle, perché, alla fine, esisteva solo quello.

Se non si fossero rialzati sempre, non si sarebbero chiamati Natal’ja e Geórgos, e la tempesta che gli consumava il cuore, non l’avrebbero chiamata amore.

Forse no, forse, se non fossero stati così, così straordinari, bastardi, crudeli, sconfitti, arditi, assurdi, tenaci…

Dal cielo non avrebbero avuto neanche una possibilità.


Non mi aspettavo un vostro errore
Uomini e donne di tribunale
Se fossi stato al vostro posto
Ma al vostro posto non ci so stare

(Nella mia ora di libertà, Fabrizio De André)

 

-Sei troppo coraggioso, ragazzino. Qua, i coraggiosi, fanno una brutta fine. George, giusto?-

-Geórgos- borbottò lui, cupo -George mi ci chiamate voi Inglesi. Sono greco, io-

-E tu invece sei Nathalie, la russa…- continuò il carceriere, spostando lo sguardo su Natal’ja.

-Natal’ja-

-Ma quanto siete patriottici! Che cari...-

I monti dell’Altaj e il mar Egeo.

L’Enisej e l’Eurota.

Il cielo color cenere, il cielo color fuoco.

Prima del temporale, dopo il tramonto.

Le stelle aghi di ghiaccio, le stelle sale delle ferite.

Le onde furia di cavalli, le onde celate alla vista.

La steppa dune di neve, il deserto bosco di Sparta.

La sabbia lacrime e vento, la sabbia grandine amara.

Il cielo illusione d’amanti, il cielo con le catene ai polsi.

La sera ferro e infezioni, la sera nuvole e addii.

Il sole e la vita, il sole e la speranza, il sole e la follia.

L’aria secca dell’inverno, l’inverno che non finiva mai.

L’inverno sfumato e tradito del 27 Febbraio.

Il cielo ferito, squarciato, vinto.

Perso ai loro occhi socchiusi, perso e ormai troppo lontano.

Ecco cos’avevano visto loro, ecco cosa potevano raccontare loro.

Ecco cos’amavano dei loro Paesi, della Russia e della Grecia, di Sparta e di Krasnojarsk.

Ecco cosa era troppo difficile capire.

 

Il bambino ha lo sguardo troppo stanco
E mai fu lungo un bacio
O breve un viaggio
O ingannata la memoria
Del suo dolore al fianco

(Canzoni e Cicogne, Roberto Vecchioni)

 

Per questo non risposero niente al carceriere, perché faceva male solo a loro.

Per questo scrollarono le spalle e si sforzavano di sorridere, tanto, cosa cambiava?

Per questo, per loro, il coraggio era mille volte di più.

E che non capissero, quelli che li guardavano attraverso le sbarre e si chiedevano, quasi distrattamente, perché si trovassero lì.

Perché, oltre a un destino da eroi, avevano meritato anche la galera.

E non potevano fare a meno di andarne fieri, perché alla fine anche quello era un traguardo.

Un traguardo che nessuno sognava, che aveva spaventato e distrutto chi viveva della speranza di uscire.

Prima di loro.

E poi, d’un tratto, ti ritrovavi a sfoggiare quattro numeri sul polso, come Lys, e magari, qualche volta, a ostentarli davanti al mondo intero, come facevano i Desztor.

E poi, la sera, davanti a uno specchio infranto fino a vederci riflessi anche i cocci del cuore e dell’anima, ti ritrovavi a contar le cicatrici incise nella pelle, come Gee, e magari, qualche volta, a considerarlo un onore, una prova d’eroismo, come facevano i Kléftes.

S’erano guardati, Natal’ja e Geórgos, in un silenzio glaciale, respirando quel loro amore soffuso che li teneva incatenati più del ferro, convinti solo di una cosa.

La libertà non l’avevano persa, non ancora.

La libertà tornava quando diavolo voleva, anche in quella cella mezza crollata, per due ragazzini innamorati persi e coraggiosi da morire, impassibili allo scherno del carceriere.

Ma era arrivato un momento di quel maledetto giorno in cui erano stati costretti a consegnare il proprio cuore spezzato.

E li aveva colti, feroce, l’impotenza.

-Miss Aisling Willow ha pagato la cauzione per il detenuto Brian George Gibson, ma ha sporto denuncia verso Natal’ja Eileen Morrison-

Le lacrime avevano vinto su tutto.

Ora forse ci sarebbe stato un processo, ma per le ragazze povere non si scomodavano…

Quanto avrebbe romanzato l’accaduto, Aisling?

A quanti mesi, a quanti anni l’avrebbe fatta condannare?

Per un pugno, un pugno che peraltro s’era davvero meritata…

E avrebbe dovuto dargliene molti altri.

Avrebbe dovuto ammazzarla di botte.

L’avrebbe fatto, se l’avesse rivista.

Era una promessa.

Le sembrava di essere tornata al 1833, le sembrava di essere tornata ad Omsk…

E non sapeva più cosa pensare, Natal’ja.
Chiamate l’Ambasciata Russa, concedetemi un processo…

Condannate lei, vi prego, solo lei…

E vi prego, fatemi uscire, a me è costata troppo, la galera, e mi ha fatto così male…

Voi nemmeno l’immaginate, com’è stato, come sono stata io…

Chiedetelo a George, lui rimarrà con me…

Lui lo sa, cosa si prova, lui è il mio amore, e non mi lascerà.
Per favore, restituitemi il cielo…

 

If you’re lost, you can look, and you will find me

Time after time

If you fall, I will catch you, I’ll be waiting

Time after time

 

Se ti perdi, guarda e mi troverai

Volta dopo volta

Se cadi, ti prenderò, ti aspetterò

Volta dopo volta

(Time after Time, Cyndi Lauper)

 

E poi, le promesse di Gee.

Noi non abbiamo regole.

Non possono farci niente.

Noi sappiamo difenderci.

Io ti difenderò…

Era sincero come sempre, e disperato come si poteva essere solo per amore, Geórgos dei Kléftes.

Il suo Geórgos.

 

-Georgij, non andare…-

L’aveva implorato, Natal’ja.

Non ce l’avrebbe fatta, da sola.

Non in quella cella in cui ormai avevano bruciato le loro stelle…

La cenere faceva sempre più male del fuoco.

-Dato che mi è concesso, Lys, uscirò. Ma tornerò prima di quanto tu creda… E tornerò solo per te, come sempre. Aisling Willow ha le ore contate-

 

Il 21 Dicembre 1834, Brian George Gibson, sciolto dalle catene, aveva lasciato il Carcere di Liverpool.

Con le fiamme negli occhi ed un solo pensiero.

Un pensiero crudele, forse...

Perché lui non aveva mai odiato tanto.

Wavertree, 16 Arnold Grove.

Doveva parlarle…

 

Aisling, se tu ti uccidessi, non me ne importerebbe niente.

 

Ti sento, la musica si muove appena
E’un fuoco che mi scoppia dentro
Ti sento, un brivido lungo la schiena
Un colpo che fa pieno centro

(Ti sento, Matia Bazar)

 

 

 

 

Note

 

Favola da Eroi: Quei Due, Claudio Baglioni.

Noi che mai finimmo di aspettare, e non vogliamo andare in Paradiso, se lì non si vede il mare […] Noi, sogni di poeti: Noi No, Claudio Baglioni.

 

Allora…

Oddio, non so proprio cosa dire, adesso, dopo questo capitolo in cui ho bruciato anche il sangue, ogni mia singola energia ;)

Dopo l’arresto dello scorso capitolo, i pensieri di Alja e Gee, i loro baci, i discorsi con il carceriere, la reazione di Aisling.

Lilì ha pagato la cauzione di Gee e ha denunciato Alja, ovviamente.

Ma adesso il nostro Geórgos sta andando a parlarle…

E non esattamente nel modo in cui sogna lei.

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto, con l'incontro di Gee e Aisling e il processo di Lys ;)

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 276
*** Spero che un giorno qualcuno ti faccia mille volte più male di quanto possa fartene io ***


Duecentosettantacinque


Duecentosettantacinque

Spero che un giorno qualcuno ti faccia mille volte più male di quanto possa fartene io

 

Liverpool, 21 Dicembre 1834

 

Erano quasi le due di notte.

George finì di ricaricare la pistola, dopodiché la puntò contro il portone di 16 Arnold Grove.

I suoi meravigliosi occhi scuri scintillarono nel buio.

Voleva vederla piangere dal terrore, la piccola Aisling.

E sparò, con un sorriso che Natal’ja non gli avrebbe mai visto.

Il suo sorriso più doloroso.

Chiunque l’avesse visto in quel momento, chiunque avesse anche solo intuito le sue intenzioni, l’avrebbe giudicato un ragazzo spietato e senza cuore.

Il suo cuore si era sciolto tra le lacrime di Natalys.

Voleva ben vedere, dopo quella notte, se Aisling avrebbe ancora avuto il coraggio di dichiararsi innamorata di lui.

 

Sentì dei passi frettolosi dietro la porta, e si appoggiò con un gomito alla facciata del palazzo, in attesa che si aprisse.

Abbassò impercettibilmente la pistola, ma il suo sguardo rimase immobile.

Quando Regan Amelie Wilson lo riconobbe, fece per gridare, ma lui fu più veloce.

L’afferrò per un polso e la costrinse a rientrare, poi richiuse la porta alle sue spalle con un piede.

Girò la chiave per quattro volte, e nei secondi che ci impiegò non perse mai di vista il volto della madre di Aisling, cereo dalla paura.

Come se a lui importasse qualcosa, dopo gl’insulti che gli aveva gridato dietro ogni volta che tornava a Liverpool, anche in presenza di suo padre.

Del resto, come aveva detto?

“Gli uomini di mare sono inaffidabili, dunque il Capitano Gibson non merita più rispetto di suo figlio, ch’è greco, un delinquente a prescindere”.

Certo, certo.

Ora glielo dimostrava, quant’era pericoloso, quant’era greco.

Ora le avrebbe fatto ingoiare ogni offesa, anche a colpi di pistola, se necessario.

Dipendeva da quanto era disposta a collaborare.

-Dov’è tua figlia?-

Regan scosse la testa, disperata.

I suoi occhi erano colmi di lacrime.

Gee le accostò la pistola alla tempia.

-Non ho sentito, scusa-

-Non...-

-Non me lo vuoi dire? Allora parliamo dell’accoglienza che mi riservi da anni, che ne dici? Perché non mi racconti quanto gl’Inglesi sono meglio dei Greci? Coraggio, ti ascolto-

-Io...-

-Beh, dovresti essere contenta, adesso. Ti ho dimostrato che avevi ragione, no? Eppure non mi sembri tanto a tuo agio... Temi di non poterlo raccontare a nessuno? Ti sto mettendo in imbarazzo? Perdonami, non amo i convenevoli.

Al contrario, trovo i proiettili molto più eloquenti. Tu no? Ti dirò, come padrona di casa lasci un po’ a desiderare... Non mi hai ancora invitato a sedermi! Il thé, però, è già sul fuoco, voglio sperare...-

-Non sono le cinque…- sussurrò lei, senza fiato.

Aveva anche il coraggio di replicare?

-Ma posso trattenermi fino alle cinque di notte, se ti fa piacere-

-Lasciami andare...-

-Subito, guarda. Tu non vali niente, cara. I gioielli di cui vai tanto fiera, invece, me li potresti indicare?-

-No…-

-Vuoi che ti distrugga la casa, Regan?-

-No!-

-E allora parla, tesoro-

-Nella cassettiera… In camera…-

-Su, fammi strada-

E con queste parole le artigliò una spalla, spingendola bruscamente.

Regan si lasciò sfuggire un gemito.

-Mio Dio…-

-Cammina, sciocchina. Pensa a cosa racconterai domani alle tue amiche! Sono stata aggredita e derubata da un Greco! L’ho sempre detto, io, ch’era un popolo d’incivili... Ci conosciamo da tanti anni, Regan... Non sono forse il tuo criminale preferito?-

Evidentemente la cara inglesina non era dello stesso parere.

Davvero un peccato…

Una volta in camera, Gee rovesciò e devastò i cassetti come se stesse conquistando un bottino di guerra, intascò ogni collana, gli orecchini, i monili, le sterline che Regan conservava gelosamente, dato che le servivano per i suoi bei vestiti e per i precettori di Aisling.

Si atteggiavano come delle nobili, spesso dimentiche di vivere in periferia.

Erano delle miserabili anche loro, e molto più di lui e Alja, perché non sapevano accettare quella condizione, e si credevano infinitamente superiori alla gente di Wavertree, il loro stesso quartiere.

-E ora portami da Aisling-

-Mai…-

-Come vuoi-

George tirò due colpi al soffitto, poi abbassò lo sguardo sulla giovane donna, con aria di sfida.

Regan, tremante contro una parete della stanza, singhiozzava ormai senza contegno.

-Ci sei anche tu, in questa stanza, tesoro. Posso sempre spostarla più in basso, questa bella pistola…-

-No!-

-Portami da Lilì, dai. Non fare i capricci, Reg-

-Io...-

-Non hai scelta, lo sai?-

 

Aisling.

-Finalmente...- sorrise Gee, in un soffio.

La ragazzina fece un balzo sul letto.

-George?-

-Ovviamente- rispose lui, serafico.

Avanzò di un passo, e Lilì si strinse le coperte al petto.

-Che succede?-

-Niente di che. Ti devo parlare-

Parlare, già.

Solo che, quando se l’era trovata davanti, con gli occhi sbarrati e quel pallore mortale a scavarle il viso, codarda come sempre, i buoni propositi erano venuti meno.

L’aveva afferrata per i capelli e scaraventata giù dal letto, per poi tapparle la bocca con il tacco dello stivale, se mai le fosse venuto in mente di urlare.

-Allora, Willow? Come va?-

Si chinò su di lei e, con un sorriso indecifrabile, le sfiorò il livido lasciato dal pugno di Alja tre giorni prima, proprio sotto l’occhio destro.

Un bell’ematoma, del tutto rispettabile.

Molto Spartano.

-Mica male, la mia Lys...- commentò tra sé e sé.

Poi le sferrò un destro ancora più forte, esattamente nello stesso punto.

-Eccoci qui. Dopo le premesse, Lilì, cosa ti aspetti dal discorso che ti sto per fare?-

-Alja...-

Un sussurro, una smorfia di dolore.

Un rivolo di sangue sul mento, un sospiro.

-Già-

-Per lei faresti sputare sangue anche alla futura Regina-

-Probabilmente. Ma la little Princess Victoria non mi ha fatto niente, per il momento. Parliamo di te, invece-

-Di me...-

Aisling socchiuse gli occhi, in preda a un terrore folle.

In che guaio era finita?

Era sempre colpa di Lys...

-Mi ami ancora, adesso? Credi davvero di amarmi? Hai visto di cosa sono capace... Per una donna che non sei tu, che non sarai mai tu. L’hai visto, Lilì-

-Io ti amerò sempre, Gee-

-E Natal’ja? Natal’ja era la tua migliore amica...-

-Natal’ja ha distrutto i miei sogni!-

-Io li ho distrutti, Aisling! Sono stato solo io! Impazzivo per Alja, mentre tu, per me, potevi anche morire.

Non me ne sarebbe fregato niente, mai. Se ti ammazzassi, adesso, non me ne pentirei.

Ci hai fatto troppo male, le hai fatto troppo male, e nemmeno lo capisci. Il pugno di Alja te lo sei meritata.

Ma è stata solo colpa mia. Per me tu non esistevi, ti guardavo attraverso, cercavo solo lei, che era meravigliosa, e tu avresti sempre mangiato la polvere, all’ombra dello splendore di Natal’ja, era l’unica cosa che potevi fare, davanti a lei. Quello che hai fatto, quello che hai detto, la mia dea non se lo meritava.

Se te la dovevi prendere con qualcuno, avresti dovuto farlo con me. Per me tu non eri niente, ma per lei eri un’amica, e ci credeva. Ora pensaci, Lilì. Cosa diavolo hai fatto? Ne valeva la pena?

Io lo so, che non è finita qui, che cercherai ancora di farla soffrire, che non ti basterà mai…

E domani, al processo, la rovinerai. Tu hai idea di cosa abbia passato lei in Siberia, Aisling?

Non te li ha raccontati, i giorni di Omsk? Non li hai visti, non li hai sfiorati, i quattro numeri che le hanno marchiato a fuoco sulla pelle? La galera le ha rubato l’infanzia, e tu vuoi condannarla ancora?

Ti auguro una vita d’inferno, Aisling Willow, per quello che hai fatto e che farai ancora.

Ti auguro di soffrire immensamente, quando morirai.

Se dopo tutto quello che ti ho detto, dopo il modo in cui ti ho calpestata, hai ancora il coraggio di dire d’amarmi, Lilì... Non sei davvero nessuno. Sei solo una donnicciola destinata a diventare succube di un uomo per cui non esisti.

Sei solo una donna senza dignità, convinta che sia giusto rinunciare ai propri diritti per un amore malato.

Spero che un giorno qualcuno ti faccia mille volte più male di quanto possa fartene io.

Ricordati, Lilì, che stanotte hai conosciuto il vero Geórgos dei Kléftes.

Questo, e solo questo, è quello che meriti di conoscere di me.

Mi hai sempre considerato un dio, e adesso questo dio lo devi affrontare. Ma non ne hai il coraggio, vero?-

George le lanciò un ultimo sguardo infiammato, e quasi non credette allo sgomento che le lesse sul volto.

Era forse stupita?

Ma cosa si aspettava, Dio, cosa?

Con tutta la furia che gli rimaneva, Gee ruppe il vetro della finestra, e un attimo dopo fu sulla strada.

Il giorno dopo ci sarebbe stato il processo di Natal’ja.

Natalys, la sua dolce Natalys...

Avrebbe fatto qualsiasi cosa per lei.

Avrebbe fatto molto di più di quello che era successo quella notte.

E quanto avrebbe voluto, quanto, correre al Carcere e pregare i secondini di fargliela incontrare...

Passare la notte ad accarezzare i suoi bellissimi capelli, ch’era il suo sogno da troppo tempo.

Ma non poteva, e se il processo fosse andato male, se Aisling avesse romanzato i fatti del 19 Dicembre, sarebbe rimasta lì ancora a lungo.

E lui fuori a cercarla e non vederla.

E lui fuori a morire.

A meno che Aisling, per una volta, fosse stata onesta.

 

 

 

 

 

Note

 

E finalmente sono riuscita a finire questo capitolo, dopo una corsa dal dentista e una versione di latino di Esopo ;)

Gee è stato molto meno adorabile del previsto.

Una furia, diciamocelo.

Di pietà per Aisling, ormai, non ne ha più.

Non è mai stato un tipino tanto tranquillo, il nostro Spartano, e credo che in questo capitolo ce l’abbia davvero confermato ;)

Si è vendicato anche di Regan, la terribile madre di Aisling, Miss Razzismo 1834, e adesso…

Può solo sperare per Alja.

Nel prossimo capitolo sapremo com’è andato il suo processo, e, minuscola anticipazione, Alja e Gee andranno a Londra.

Chissà perché ;)

 

A presto, con il 22 Dicembre 1834 ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 277
*** Sarai tu coi tuoi nove anni, che mi vedi come fossi il re del mondo ***


Duecentosettantasei


 

 

Duecentosettantasei

Salverò la vita del mio amore, brucerà il mio cuore di ben altro fuoco

Sarai tu coi tuoi nove anni, che mi vedi come fossi il re del mondo


Sei tu, sei tu, sei tu
Che mi hai rubato il cuore
(Sei tu, Matia Bazar)


 

Era bellissima, la mia Natal’ja.
Lo era sempre stata.

Mi chiedevo se mi sarei bruciato, passando una mano tra quei suoi capelli così biondi e luminosi, scintille di una supernova, praticamente interminabili, quasi più arruffati del solito.

Scossi la testa, ero un caso assurdamente disperato.

Solo uno stordito tredicenne greco che l’amava da morire avrebbe potuto pensare una cosa del genere.

E i suoi occhi, poi.

Dell’Egeo non avevano soltanto il colore.

Alle onde ribelli del mio Paese avevano rubato anche la consistenza, la schiuma trasparente che rimaneva tra le dita ogni volta che vi affondavo una mano.

L’azzurro che si nascondeva nel grigio, il riflesso del cielo sullo xiphos.

Io ce li avevo nel cuore, i suoi occhi.

Io li potevo sfiorare, i suoi occhi.

I suoi vestiti laceri, i suoi piedi nudi.

Lei era un angelo tradito, tradito anche dal cielo.

Il cielo le aveva lasciato i suoi colori, e poi le aveva voltato le spalle.

Io non lo sapevo, se un altro sarebbe riuscito a vederla così.

Quel Feri Desztor di Budapest, cosa pensava di lei?

Ma non volevo pensarci, in quel momento.

Lei mi guardò con quegli occhi stupendi, ancora più chiari di quando me n’ero andato, lucidi di lacrime.

E ce n’erano tante, di persone, lì intorno, ma lei guardava solo me.

E certo, mi dissi, e scoppiai a ridere.

Quand’ero diventato così cretino, esattamente?

Ma c’era un motivo, se ridevo così, senza che nessuno mi avesse parlato.

Ero il suo Georgij, io.

E l’avevano assolta.
Stavo forse sognando?

No, non abbastanza.
Con lei i sogni non bastavano.

Era un sogno anche lei.

Di quei sogni che ti bucavano il cuore come se fosse di carta, ed io avrei voluto scriverci sopra che la amavo ed era troppo vero.

C’era la Wilson, al processo, con i vestiti spiegazzati del giorno prima e i capelli color sabbia acconciati alla bell’e meglio, ma sembrava lo stesso una strega.

In realtà era bella, la Wilson, più o meno.

Era una finta bionda, però.

Non che avesse fatto cose strane con la camomilla, un po’ come le aspiranti rosse con l’henné.

Lei era bionda davvero, di nascita, ma non quanto Natal’ja.

Mai come Lys.

La Wilson, poi, non era neanche un po’ coraggiosa.

Natalys tantissimo, quasi quanto me.

Forse anche di più, ma non volevo ammetterlo.

Non potevo, era una questione d’onore.

Come potevo essere Achille, se Briseide mi soffiava il primato?

Certo che le avevo fatto prendere un bello spavento, a quella sciocca di Regan.

Non per niente era la madre di Lilì.

A Lilì, però, non volevo pensare.

Mi faceva troppo schifo, quella ragazzina.

Le donne che si lasciavano trattare come se non meritassero d’essere trattate da esseri umani, per me, andavano prese esattamente così.

Come dei maledettissimi soprammobili.
Era quello che volevano, no?

Se la sera prima, invece di andare da lei, avessi fatto quella stessa scena a un fermacarte, ovviamente non mi avrebbe risposto.

E certo, povero, quello già fermava le carte, si doveva anche beccare i miei isterismi?

Ma lei era una donna, Zeus, cos’aveva da guardarmi ancora incantata, come se le avessi chiesto di sposarmi quattro volte di seguito?
Le avevo detto le cose più terribili del mondo, e lei...

Niente, era ancora innamorata di me.

Io non la capivo, non l’avrei capita mai.
Ma la odiavo, questo era sicuro.

Aisling Willow, esattamente come sua madre, non avrebbe mai avuto il coraggio di denunciarmi.

Che le avessi distrutto la casa non poteva negarlo, però.

Veniva da pensare ai Vandali di Genserico, passando da lì.

Solo che Genserico almeno se l’era vista coi Romani, che non erano proprio degli sprovveduti, io con due donnicciole insignificanti, una delle quali si sarebbe perfino chinata a baciarmi i piedi, dopo tutti gl’insulti che le avevo gridato dietro.

Probabilmente Genserico aveva avuto più soddisfazione di me, dopo il Sacco di Roma.

Io come potevo definirla, la mia improvvisata?

Il Sacco di Casa Wilson - Willow, una cosa quasi demenziale.

Insomma, Lilì non ha detto una parola.

Solo che, sì, la perdonava, Lys.

In fondo non era successo niente, chi non tirava un pugno alla propria migliore amica, ogni tanto?

Non le aveva fatto neanche tanto male...

E questa era una bugia bella e buona, perché era rimasto il livido, anche prima che io replicassi.

Quell’anglo-turca era una bastarda anche per questo: il pugno più forte alla fine gliel’avevo tirato io, con tutto il rispetto per Natalys, che comunque ha un destro invidiabile, ma lei mica ha detto niente!

Alja l’avrebbe fatta sbattere in galera anche se le avesse spezzato un’unghia, quella lì.

E così, eravamo a questo punto.

L’avevano assolta, davvero.

Ero così felice...

E l’ho abbracciata stretta stretta, così forte da toglierle il respiro.

Me ne sono accorto perché a un certo punto mi ha tirato un calcio negli stinchi, e mi ha rifilato un paio d’insulti in polacco, o qualcosa del genere.

Ma io le volevo bene in ogni caso.

Ero felice, di quella felicità che faceva male, la vedevo e pensavo: “diavolo, ragazzina, se non ti lasci stringere fino a lasciarmi le tue ossa stampate sulla camicia mi uccidi, ne sei consapevole?”

Ero devastato da quell’incredibile amore che provavo, e non sapevo come spiegarglielo.

La mangiavo con gli occhi, sarebbe più esatto dire “spogliavo”, ma eravamo piccoli, non ero ancora così…

Beh, sì, lo ero.

E lei un po’ l’aveva capito, perché è arrossita come il cielo al tramonto, e mi ha abbracciato più delicatamente, come a dirmi di andarci piano.

E va bene, ci sarei andato piano, anche se a volte il mio dannato istinto da Spartano e da quasi quattordicenne tornava a minare l’innocenza della mia piccola Natal’ja.

Diamine, ero un disastro anche allora.

Ma avevo i brividi quando la guardavo, Santo Cielo!

E gliel’ho detto quasi per caso, distrattamente: “Andiamo a Londra, Lys?”.

Lei ha fatto un passo indietro, confusa, e la sua aria smarrita mi ha completamente dato alla testa, l’argento dei suoi occhi mi è andato di traverso, mi faceva impazzire.

Quella bambolina a momenti mi lasciava esanime sul marciapiede, e non scherzo, barcollavo.

-Cosa significa “andiamo a Londra”?-, mi ha chiesto, e sembrava sinceramente sconvolta, povera anima mia.

Eh, cosa significava?

Che andavamo a Londra, no?

Non mi sembrava neanche una proposta così indecente…

Se le avessi detto: “Andiamo a Londra, e poi, sotto il Big Ben o nella camera più bella di Buckingham Palace, lasci gentilmente che ti strappi i vestiti, perché comincio a sospettare che stai meglio senza”, allora sì, avrebbe dovuto preoccuparsi.

Ma quella domanda, seppur molto vicina ai miei desideri, me la son tenuta per me.

Perché non potevamo andare a Londra?

Con la nave di papà ci mettevamo poco, e io non c’ero mai stato, nella Capitale.

Sicuramente non avrebbe superato la mia Spárti, o Atene, ma doveva essere una città carina, tutto sommato.

Alla fine mi ha sorriso, Alja.

“Certo che ci andiamo”, ha concluso, e mi ha preso per mano.

E da quando siamo saliti sulla Magna Graecia in poi…

Zeus, è stato bellissimo.

 

Londra, 22 Dicembre 1834

 

-La spegni, allora?-

Natal’ja tirò una gomitata a George, con un cipiglio particolarmente severo.

Gee, con la diciassettesima sigaretta tra le labbra, alzò lo sguardo, stupito.

-Eh?-

-Sembra che sei innamorato di quella cosa, invece che di me-

Lui la guardò con un sorriso dolcissimo e l’aria persa, troppo innamorato.

-Sì, hai ragione-

La Siberiana ricambiò, scompigliandogli un po’ i capelli.

Quanto lo adorava, quanto…

-E, senti, quand’è che hai cominciato?-

Sembrava pensieroso, Gee.

-Uhm, avevo… Dieci anni e mezzo, sì-

Lys sgranò gli occhi.

-Scherzi?-

George scoppiò a ridere, come se lei avesse avuto la reazione più buffa del mondo.

-L’anno prossimo t’insegno, dai-

-Vedremo...-

-Theo dice che sono un attimino dipendente, ma lo sono di più da te- ammiccò poi, accarezzandole una guancia.

Lei chissà cos’aveva capito, perché arrossì furiosamente, come la protagonista di uno scandalo.

-Scordatelo-

-Non preoccuparti, tesoro... Vedrai che finiremo a passarci le sigarette in riva al mare, tra un bacio e l’altro, con i gabbiani che strillano e l’alta marea sullo sfondo-

-Guarda che l’alta marea ce le spegne, le sigarette- gli fece notare Alja.

-Sì, ma di basso basto già io, non credi?-

-A me non basti mai- sussurrò lei, un po’ timidamente -Anche se è una frase da feuilleton-

-Sarà, ma a dirlo non è quasi mai una meraviglia russa con meravigliosi capelli e meravigliosi occhi e meravigliosi nove anni che vorrei che fossero tredici per poterla, cioè, poterti, perché è di te che stiamo parlando, portare davvero in camera mia, e qui ti lascio immaginare, anche se un giorno te lo spiegherò più dettagliatamente...-

-A tredici anni ci verrò, va bene?-

-Dove?- chiese Gee, il solito stordito.

-In camera tua- sospirò Lys, roteando gli occhi -O da qualsiasi altra parte, a... Fare quello che vuoi tu-

-Hai capito la Siberiana…- commentò lui, ridendo -Mi pare grandioso... Se è quello che vuoi-

-E’ quello che vorrò tra quattro anni- replicò la biondina, sicura.

-Quasi tre...- le ricordò Gee, facendola sorridere e arrossire per la millecentesima volta.

-Adesso sai cosa facciamo, Alja? Facciamo i fidanzati normali, per una volta. Di quelli che si abbracciano sotto il Big Ben sussurrandosi cose stupide e maledettamente dolci, camminano con le mani intrecciate in riva al Thames e danno da mangiare ai piccioni, perdendosi in sospiri di meraviglia anche se quei bastardi pennuti gli beccano le dita, e… Ho reso l’idea?-

Lei alzò gli occhi al cielo, annuendo.

-Fin troppo-

E poi gli sorrise, il sorriso più meraviglioso del mondo, pensò Gee.

-Cos’avresti in mente, per cominciare?- gli chiese poi, guardandolo con sospetto.

-Assaltiamo Buckingham Palace?-

Proprio una cosa da fidanzati normali...

Questo però Lys non riuscì a dirglielo, perché scoppiò a ridere.

-E andiamo a dar da mangiare ai corvi della Tower of London, poi?-

-Oh, sì! Sai che sono bravissimi a saltare? Credo sia perché gli tagliano le ali, devono controllare i gioielli della corona... Io, se fossi in loro, me ne infilerei qualcuno sotto l’ala monca e vol…beh, salterei via-

-E se uno ci salta dietro?-

-Salterà dietro a te, semmai. Sei troppo bella, se ne accorgeranno anche quei marpioni pseudo - alati-

-Allora, Gee, facciamo così: io distraggo i corvi con il mio fascino fatale, e tu rubi i gioielli della corona…-

Lui la guardò adorante.

-Sei sempre troppo mitica, amore mio-

-Poi però me lo devi dare davvero, il bacio sotto il Big Ben-

E sul London Bridge, e a Hyde Park, e nei Kensington Gardens

-Tutti quelli che vuoi, Lys. Ma se siamo ancora alla Tower…-

-Quando torniamo, è logico-

-Logico, proprio! Allora va benissimo...-

-Sei bellissimo, Georgij...- gli confessò Natalys, con gli occhi scintillanti.

Lo guardava proprio come se fosse il re del mondo.

Il suo Re.

Gee si accigliò.

-Più di quel piccione?-

-Quale?-

-Dietro di te! Guardalo, è stupendo, è così bianco...-

-E’ un gabbiano, Gee-

-Nel centro di Londra?-

-Sì, in effetti... Come si chiamano quegli uccelletti candidi candidi, che sembrano fatti di panna, con il beccuccio sottile…-

-Pinguini?-

-Idiota, quelli stanno al Polo. Le catacombe...-

-Colombe!- quasi gridò il bel Gibson, tirandole affettuosamente i capelli -Catacombe, come ti sarà venuto in mente…-

-Che ne so... Però mi sarebbe piaciuto vedere un pinguino, anche qui a Londra-

-Sì, anche a me!- esclamò Gee, entusiasta.

E con quelle parole la strinse a sé, quasi soffocandola: aveva una stretta allucinante, quel ragazzo.

-Ti voglio troppo bene, Briseide-

Sorvolando sul soprannome, Natal’ja sospirò.

-Sai, Gee, Achille, o chiunque tu sia… Mi sa che non ce la facciamo, a fare i fidanzati normali-

 

 

 

 

 

Note

 

Salverò la vita del mio amore, brucerà il mio cuore di ben altro fuoco: Il violinista sul tetto, Roberto Vecchioni.

Sarai tu coi tuoi nove anni, che mi vedi come fossi il re del mondo: Non amo più, Roberto Vecchioni. Nell’originale sarebbe “vent’anni” e non “nove”, ma ho contestualizzato per Lys ;)

 

A questo capitolo sono maledettamente affezionata.

La prima parte è raccontata da Gee, e ci tenevo a scrivere qualcosa in prima persona, dal suo punto di vista, cercando d’immaginare come pensava lui a tredici anni -stiamo parlando di Brian George Gibson, eh ;)- , e a farlo mi sono divertita tantissimo…

Tra le righe, poi, il nostro Spartano ci ha rivelato anche l’esito del processo, e la sua proposta indecente…

E sono andati a Londra.

Io ci sono stata due anni fa, ma la mitica Tower of London l’ho vista solo da fuori, perché ci siamo andati l’ultimo giorno, il tour completo era piuttosto lungo, e avevamo il volo di ritorno nel pomeriggio…

Così son rimasta a contemplarla per non so quanto, facendomi raccontare tutto dai miei genitori, che l’hanno visitata poco dopo essersi sposati, e papà mi ha detto che c’era, appunto, un corvo che saltava dietro a mia mamma ;)

Così mi è venuta l’ispirazione per quella battuta di Gee ;)

Le loro “avventure londinesi” -che forse continueranno nell’immancabile “seconda parte”- le lascio commentare a voi ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 278
*** Achille e Briseide - Geórgos e Natal'ja - Oι άριστοι ***


Duecentosettantasette


Duecentosettantasette

Achille e Briseide

Geórgos e Natal'ja
Oι άριστοι 

 

Stai nei miei occhi e racconti

Le sirene e gli inganni

Del tuo sogno che va
Tu, ragazzo dell'Europa
Tu non perdi mai la strada...

(Ragazzo dell’Europa, Gianna Nannini)


Londra, 22 Dicembre 1834


E lungo il Tevere, che andava lento lento

Noi ci perdemmo dentro al rosso di un tramonto
Fino a gridare i nostri nomi contro il vento

(Con tutto l'amore che posso, Claudio Baglioni)

 

 

-Non c’è storia, Lys-

George scosse la testa, guardando il Tamigi con diffidenza.

-Ma Gee, è così bello...-

-Non abbastanza. E’ troppo liquido, capisci cosa intendo?-

-E’ un fiume...-

-Eppure, ci sono delle eccezioni. L’Eurota non è solo un fiume. E' sabbia azzurra e polvere di conchiglie.

Se ti accosti alla sponda, se sfiori la corrente... E’ più forte del mare, taglia Sparta, strappa il cuore.

E avrai sempre, sempre paura di cadere…Perché ha lo spirito e la furia dello Xanto, e ti basterebbe un passo, per ripetere l’errore di Achille.

Il Thames è un fiume ingenuo, innocente. E non parlo del suo comportamento... I fiumi sono tutti un po’ infami, soprattutto quando su arrampicano sulla riva e buttan giù le case.

Ma guarda il colore, guarda il movimento dell’acqua... E’ placido, maestoso. E’ tutto troppo semplice, no?

L’Eurota si adatta alla ψυχή dei soldati. Se cerchi il tuo riflesso nell’Eurota, non lo trovi. Se chiedi qualcosa all’Eurota, anneghi nel pensiero. Se guardi l’Eurota, vedi la Sparta degli Eroi.

Senti le grida dei bambini scagliati dal Taigeto, vedi i Dioscuri sui loro cavalli squarciare la luce.

Vedi quello che ti sei perso, e t’innamori di ogni onda. Sì, Lys, l’Eurota è uno spettacolo-

Natal’ja sorrise.

Quant’era poetico, il suo Gee, quando parlava della Grecia.

Solo la Grecia, solo la sua Patria, poteva spezzargli e guarirgli il cuore.

Solo la Grecia, ma forse anche lei...

-E i miei occhi... Sono il Thames o l’Eurota?-

-Sono gli occhi di Briseide. Quando l’han consegnata ad Achille in catene... Proprio quella sfumatura-

-Sarei la tua Briseide, io?-

-Naturalmente. Ma io non mi lascerei trattenere da Atena, e lo ucciderei, Agamennone... Non ti lascerei mai andare con un altro-

-Forse Briseide aveva un fidanzato, a Troia-

-Era una sacerdotessa di Apollo. Impossibile-

-Allora aveva Apollo-

-Ma Achille aveva il sangue sotto la pelle e un cuore nel petto. Apollo no-

-Chi c’era di più in alto di Achille, tra i soldati?-

Lo Spartano socchiuse gli occhi, pensieroso.

-Forse soltanto Ares, il dio della guerra-

Alja annuì.

-E lo superava di molto, Gee?-

-Beh... Era un dio-

-Ma gli bastava, per essere più forte di Achille?-

-Credo di sì-

-E allora ho capito cos’è successo...-

-Cosa?-

-Hai rovinato tutto-

Gee sgranò gli occhi, confuso.

-Io?-

-Io ero innamorata di Feri, prima. Dai sei agli otto anni. E lui di me... Lo è ancora, sai?-

-Mi dispiace, ma...-

-Appunto. Sto con te, amo te... E questo non cambierà mai. E sai perché non poteva succedere con Feri? Perché lui è Ares, è troppo in alto. Tu sei Achille, sei umano, anche se quasi immortale... Sei mio-

-Ares, però, aveva una debolezza- le ricordò il giovane greco, accarezzandole dolcemente una mano.

-Afrodite...-

-Altrimenti conosciuta come Natal’ja. La Venere russa, capelli come la spuma del mare e occhi da togliere il fiato-

-Beh, sì... Qualcosa del genere- sussurrò lei, ridendo.

-Scherzi? Tu sei così, punto-

Lys sbuffò, troppo piacevolmente imbarazzata per riuscir a pensare a qualcosa d’intelligente.

-E tu chi sei, Adone?-

-Lo pensi davvero?-

-Certo... Con quel tuo sguardo da eroe spietato o dio egoista! Sei troppo bello per paragonarti ad Efesto, altezza a parte-

Stavolta era Gee, a non saper cosa rispondere.

Ed era una situazione scomoda, per lo scapestrato più spavaldo e sicuro di sé della Laconia.

Così la prese per mano, e per il tempo che trascorse trascinandola per le vie più luminose e affollate di Londra si rifiutò di dirle dove stessero andando.

Dopo un primo attimo di smarrimento, se ne rese conto da sola.

St. Paul’s Cathedral.

Sempre troppo imponente e suggestiva, per poter lasciare indifferenti.

Ma Gee non aveva alcuna intenzione di entrarvi.

Estrasse il suo xiphos, affilato e lucido come al solito, e cominciò ad incidere alcuni grafemi sulla facciata principale della Cattedrale.

La gente intorno a lui mormorava, stupita, così lui gridò un: maintenance work!”, lavori di manutenzione, piuttosto convincente, anche se più altro sembrava uno sfregio a un’opera pubblica, quello che stava facendo.

Quando ebbe finito -o meglio, sembrava che avesse finito-, tese il pugnale a Natalys, con un sorriso d’incoraggiamento.

-Scrivi il tuo nome in cirillico... E una “e”-

La biondina slava, sebbene un po’ confusa, obbedì.

Poi lui completò il suo capolavoro, e a quel punto fece un passo indietro, soddisfatto.

-What do you think?-

 

Αχιλλέας και Βρισηίδα

Наталья и/ και Γεώργος

Οι άριστοι

 

Achille e Briseide

Natal’ja e Geórgos

I migliori

 

-E la data?- sorrise lei, tirandogli una gomitata affettuosa.

-22 Dicembre 1834!- esclamò lui, sicuro.

Alja sospirò.

No, non gli stava chiedendo che giorno era...

-Appunto. Scrivila-

-Qui?-

Erano brevi, i momenti di genialità di George.

A dir poco fugaci.

Se un attimo prima si dimostrava un ragazzo intelligente, l’istante successivo era pronto a smentire tutto.

Anche senza volerlo.

-Faccio io, dai-

La ragazzina alzò gli occhi al cielo, rubandogli lo xiphos di mano.

-Non lamentarti, poi, se lo scrivo in russo-

-E’ una minaccia?-

 

22 Декабрь/Δεκέμβριος 1834

(Dekabr’/Dekémvrios)

22 December 1834

 

-Probabilmente sì- sorrise Lys, indicandogli le ultime incisioni.

-E’ un Δεκέμβριος, quello?- chiese Gee, contemplandola estasiato.

-Se il mio dizionario di greco non è lunatico come te, dovrei averlo scritto giusto-

-Hai un dizionario di greco?-

-Due, in realtà. Uno abbastanza attendibile, cartaceo, e uno alto un metro e sessantadue, abbronzatissimo, e bello da svenire...ma relativamente cretino-

-Sai sempre come farmi sentire un po’ meno Achille, tu- protestò lui, imbronciato.

-Non sono io, Gee. E’ che hai scritto Geórgos sotto Briseide, lì, sulla parete... Hai invertito i ruoli-

-Sul serio?-

-Insomma…-

Alja scoppiò a ridere, abbracciandolo.

-Ma sai che m’importa, adorabile stordito? Sei fantastico così-

Gee le rivolse un sorriso meraviglioso, annuendo.

-Andiamo a prendere una cioccolata?-

-Bella risposta...-

-Non sono romantico come te, ma la cioccolata è abbastanza dolce, credo...-

-Più di te, sì. Andiamo, dai-

 

-Qui dev’essere fantastica-

-No, Gee, no!-

-Perché? E’ una cioccolateria, sembra carina...-

-Ma non può entrarci così!-

-Che c’è? Ho la camicia strappata, sono troppo spettinato?-

-Ti prego, non...-

Troppo tardi.

La porta della cioccolateria era di vetro.

Il vetro era trasparente.

George non l’aveva aperta.

George era miope.

-Cos’è successo, Miss?-

-Il mio fidanzato... Un lieve trauma cranico, credo-

-Aspettate, si sta riprendendo!-

-Non capisco cosa sia andato storto, Lys... Quel signore ci stava tenendo la porta aperta... Perché me l’ha sbattuta in faccia, poi? Che razza di scherzi... Si sentono tanto superiori, questi Londinesi!-

-Quel signore era un appendiabiti, la porta era chiusa, amore- rivelò Natalys, facendogli una carezza.

-Ah... Sì?-

-Ora siamo dentro, comunque. Oltre la porta. Su un divanetto, nella sala più bella. Ho chiesto un tavolo-

-Non trasparente, vero?-

-No... Tu cosa prendi, comunque?-

-Che ne so... Basta che non sia un’altra porta sul naso, è un po’ troppo masochistico per i miei gusti...-

-Due cioccolate fondenti, allora-

-Col ghiaccio, si può?-

La biondina sbarrò gli occhi.

-E’ greco...- spiegò al cameriere, con un sorriso ancora un po’ sconvolto.

-Sì, l’avevo capito. Devo averlo realizzato quando ha cercato di sfondare la porta nuova, Miss. I Greci hanno delle tali manie di protagonismo...-

I problemi veri, però, cominciarono con l’arrivo delle cioccolate.

Fumanti e dall’aspetto splendido, su un vassoio dipinto a mano, con due tovagliolini bianchi ricamati di fianco alle tazze.

Alja usò il suo per legarsi i capelli, mentre Gee, dopo aver cercato d’intuirne l’effettiva utilità, ci si soffiò il naso.

Non c’era un solo cliente della cioccolateria che non li stesse guardando.

Da dove diavolo venivano, quei due?

Fu allora che lo Spartano si accostò la tazza alle labbra.

Un attimo dopo sputò la cioccolata come se fosse cicuta.

-Che cos’è, di preciso? Acqua e latte o acqua e cacao? Non avete proprio altri modi per farmi capire che non sono gradito qui?-

Lys assaggiò cautamente la sua, poi lo imitò.

-E’ un attentato, vero? Gee, mi sa che l’esito del processo non ha del tutto convinto i Giudici... Vogliono farci fuori-

George non le rispose, non subito, almeno.

Raggiunse a passo svelto la porta, la aprì, e si precipitò fuori.

Non avevano pagato, ovviamente, e non avevano nessuna intenzione di farlo.

Quando Alja lo raggiunse, si guardarono come se si fossero appena svegliati da un incubo.

Lui le accarezzò i capelli per tranquillizzarla, perché i suoi occhi avevano assunto la tonalità del ghiaccio, e non era un buon segno.

Non avrebbero mai dovuto dare per scontato che la cucina di Londra fosse commestibile.

Il loro primo approccio con la cioccolata inglese.

Semplicemente da dimenticare.

 

Ma dovevano fare i fidanzati normali, per un giorno, e il fatto che non ci fossero ancora riusciti in alcun modo era piuttosto irritante.

Il negozio più alla moda di London City.

Ecco qual era la loro prossima destinazione.

I fidanzati normali -nella fattispecie, i rampolli più ricchi, o, nel caso di Gee, i ladri più diabolici- avevano la strana abitudine di accompagnare le fidanzati normali a provare abiti su abiti, per poi comprare alle loro dilette, a momenti, anche la vetrina.

Così George le aveva detto: “Ti compro tutto quello che vuoi... Con le collane di Regan”, facendola scoppiare a ridere.

I gioielli della Wilson, infatti, valevano un bel po’.

Ma sarebbe stato bello, o quantomeno carino, che mentre lei si provava il secondo degli ultimi pseudo - capolavori dell’alta sartoria lui non fosse già al quarto pacchetto di sigarette, sui gradini del negozio, a fumare come un assatanato.

Si muoveva in una nuvola di fumo, praticamente, Gee.

Lo si riconosceva per questo.

Neanche nel ritratto segnaletico, a Sparta, eran riusciti a fargli sputare la sigaretta.

Di tanto in tanto s’intravedevano i suoi occhi nerissimi scintillare, arrossati come se fosse miracolosamente sopravvissuto ad un incendio, e allora si capiva che era vivo.

Per il resto, non aveva ancora degnato uno sguardo la sua ragazza, e Alja cominciava a chiedersi se non fosse il caso di piantargli uno spillo in un occhio, ma lo spillo in questione sosteneva una manica del suo vestito, se l’avesse tolto si sarebbe ritrovata quasi nuda in mezzo alla strada, e non era una buona idea.

A meno che...

Probabilmente, se fosse successa una cosa del genere, Gee si sarebbe distratto dalla sua millecentesima sigaretta.

-Mi dici come sto o vado a chiederlo al signore -molto affascinante, tra l’altro- che è appena passato, aggiungendo anche qualche proposta indecente, per farmi perdonare del disturbo?-

Toh.

Di fronte a una minaccia simile, lo Spartano aveva alzato lo sguardo.

Quasi impercettibilmente, ma era già qualcosa.

Bisognava proprio toccare certi argomenti, per convincerlo...

-Sei divina. Una visione. Ti amerò per sempre. Sei straordinaria-

Un attimino telegrafico, il ragazzo…

E poi, c’era ancora un piccolo particolare da chiarire...

-Gee, non mi stai guardando...-

Infatti.

-Alja, tu sei sempre così!-

-Alza gli occhi, idiota greco, e dì qualcosa di più esauriente-

Gee la guardò e, quasi simultaneamente, sputò la sigaretta.

-Sei... Oh, Cielo!-

-Traduci-

-M...-

-M...?-

-Meravigliosa!-

Natal’ja tirò un sospiro di sollievo, e finalmente sorrise.

Sfiorò distrattamente la stoffa azzurro cupo del vestito, rimase per un attimo a ripetersi nella mente le parole di George, e poi afferrò il ragazzo per il colletto della camicia, soffiandogli un bacio sulla fronte.

-Solo per te-

-Andiamo a p...-

Gee si coprì la bocca con una mano, sconvolto da quello che stava per dire.

-A p...-

-A pagarlo?- suggerì Lys, dolcemente.

-E che diamine, Natal’ja, un po’ di sensibilità!-

-Rifletti, Gee... Lo paghiamo con i gioielli di Regan, no? I gioielli di Regan li hai rubati, quindi... Non stiamo facendo niente di legale, tranquillo-

-Se lo dici tu...- sospirò lui, passandole un collier.

Lei gli scompigliò i capelli, radiosa.

-Bravissimo...-

-Adesso andiamo a Hyde Park, Bri...-

-Bri?-

-Briseide- spiegò Gee, ammiccando -La libertà te la devi conquistare, bella mia-

Alja roteò gli occhi, esasperata.

-Bastardo-

-Ad Hyde Park mi farò perdonare-

Le fece l’occhiolino e lei gli sorrise.

Poi rientrò nel negozio e lui, guardandola allontanarsi, pensò che era incredibilmente bella e incredibilmente pericolosa, la sua Lys.

E neanche lei se la cavava più di tanto, come “fidanzata normale”.

 

Camminare per la strada, se non eri a Sparta -dove dovevi schivare un proiettile ogni tre secondi-  o a Krasnojarsk -dove qualsiasi precipitazione atmosferica era cento volte più sconvolgente dell’immaginabile-, era un’azione relativamente tranquilla.

Un passo dopo l’altro, cercando di non finire sotto una carrozza...

In genere non richiedeva chissà quali facoltà mentali.

In genere, se non ti chiamavi Brian George Gibson, Theodorakis Dounas o Jànos Desztor, non rischiavi aggressioni, assalti, o cose simili.

Non alle due del pomeriggio, non in Trafalgar Square.

Se non c’era in atto un attentato ai Reali d’Inghilterra, era tutto tranquillo.

Si supponeva che fosse così.

Ma se avevi i capelli di Natal’ja e passavi davanti a un’hairdresser, i rischi non si limitavano ad aggressioni o assalti, né tantomeno alle cose simili.

Rischiavi lo scalpo, ecco cosa.

-Sono l’acconciatrice più famosa di Londra! Non ho mai visto dei capelli come i vostri! Dove li avete presi?-

-In Russia...- sussurrò Lys, scioccata.

-Come?-

 -Me li hanno regalati...-

-Chi?-

-I miei genitori...-

Erano i suoi capelli, non li aveva mica comprati al mercato!

-Con cosa li lavate?-

-Con la camomilla e con Jànos Desztor...-

-Dove posso reperire l’ultimo?-

-In Ungheria...-

-Un po’ lontano, ma pazienza. Me lo farò spedire-

-Costerà caro, eh...-

Un pugno in un occhio da Szöcske, come minimo.

Quando avrebbe scoperto che Lys gli aveva fatto pubblicità come “prodotto per capelli”...

-E il colore? E’ una gradazione di biondo incantevole!-

-Sono i geni Zirovskij, che invece si trovano in Polonia, ma la spedizione è un po’ complicata...-

-Voi siete nata con questa chioma straordinaria?-

-Proprio così...- rispose Alja, un po’ intimorita.

-E come avete fatto a farli crescere così tanto? Sono finti, vero?-

Natal’ja sussultò, profondamente ferita.

Come poteva anche solo sospettare che non fossero i suoi capelli?

-No! Come osate?! Non li ho mai tagliati, come volete che abbia fatto?-

-Immaginavo…- sorrise l’acconciatrice -Ehi, tesoro, scherzavo! Siete diventata pallidissima!-

-Io non so nemmeno come siano fatti, i capelli finti- borbottò Alja, cupa.

-Io sì, purtroppo, e darei la vita per una sola ciocca dei vostri. Sul serio, sono notevoli... Complimenti!-

La ragazza guardava con gli occhi scintillanti, e Natal’ja cominciava ad avere paura.

Aveva uno sguardo troppo diabolico per una che voleva limitarsi a dei complimenti...

Non sembrava una Pellerossa, ma non si sapeva mai.

-Vieni con me!-

E la trascinò nel suo negozio, poco lontano.

-Signore! Volete avere i capelli come questa ragazza?- gridò alle sue clienti, come fu sulla soglia.

Le donne presenti alzarono gli occhi, sgranandoli immediatamente alla vista di Natal’ja.

-Certo!-

-Come ti chiami, piccina?- le domandò una donna di una certa età, dai capelli argentei e profondi occhi azzurri.

-Natal’ja...-

-Hai i capelli di una dea, sai? E anche gli occhi...-

-Lei è una dea- intervenne George, comparso in quel momento nel negozio, senza fiato -Lasciatela stare, vi prego...-

-Solo un attimo, ragazzo. La vostra fidanzata è troppo bella, deve assolutamente farci da cavia. Un esempio come il suo capita raramente, avete mai pensato di metterla in uno zoo? In un museo?-

Alja fece un passo indietro, terrorizzata.

Gee sbarrò gli occhi, scuotendo la testa.

-No, mai...-

-Potrebbe essere una buona idea, invece. Verrebbero parrucchieri da tutto il mondo ad esaminare la sua chioma, e forse un giorno qualcuno riuscirebbe a catturare e moltiplicare il gene Zirovskij di cui la Miss mi ha parlato…

Ad ogni modo, per il momento ho avuto alcune indicazioni molto interessanti per seguire l’esempio di… Puoi ripetermi il tuo nome, cara?-

-Natal’ja, Natal’ja- sospirò Lys, a cui il discorso del “catturare e moltiplicare i geni Zirovskij” era piaciuto ben poco.

-Natal’ja Natal’ja, appunto-

-No, una volta sola...-

-Non m’interrompere, tesoro. Tre tappe relativamente semplici ci porteranno a un risultato relativamente simile a quello della nostra deliziosa biondina… Certo, lei ci è nata, così, ha una fortuna maledettamente sfacciata.

Ma possiamo farcela anche noi. Russia, Ungheria e Polonia. Quando partiamo?-

Poi lo sguardo dell’acconciatrice cadde su George, che, colto alla sprovvista, sfiorò l’infarto.

Perché lo guardava così, adesso?

-Ehi, voi! Venite un attimo qui-

Lo raggiunse a grandi falcate e sorrise quasi estatica, davanti alla sua capigliatura selvaggiamente spettinata, folta e di un intensissimo color carbone.

-State benissimo. Siete arabo o egiziano, vero?-

Lui scosse la testa, cercando di non agitarsi troppo per l’affronto.

-Lo credono tutti, ma...-

-Turco?-

Gee per poco non si soffocò.

-Oh, no, no. Per carità, no! Sono greco, di Sparta. Forever greek-

-Ma sembrate turco- replicò la ragazza, e lui cercò di ricordare come si era comportato Leonida l’ultima volta che l’avevano accusato di essere turco, perché, essendo fisicamente -ma anche caratterialmente- identico a Gee -solo che, a differenza del nipote, aveva quarantaquattro anni e non tredici- l’indiscusso capo dei Kléftes aveva sempre avuto lo stesso “problema”: tratti più indoiranici che ellenici, ma greci nell’anima e nelle ossa.

Ossa rotte, urla lancinanti.

No, forse non era il caso d’imitare il nonno...

Natal’ja, intanto, ebbe il tempo di calmarsi un po’.

Non volevano rinchiuderla in uno zoo, e non volevano, per il momento, farle alcuno scalpo.

Quasi per miracolo, riuscirono a salutare la diabolica acconciatrice, della quale, tra l’altro, non erano neanche riusciti a sapere il nome, e le sue clienti, e ad uscire -fuggire, più che altro- incolumi dal suo negozio.

A quel punto, Alja doveva assolutamente mantenere la promessa fatta a Gee.

Hyde Park sarebbe stata la loro ultima tappa.

 

Passarono davanti all’Abbazia di Westminster, splendida più che in cartolina, col cielo plumbeo che le si stagliava dietro, ma era quasi notte, e decisero che forse non era il caso d’infilarsi tra le tombe.

E poi, la loro prima notte londinese, la dovevano passare ad Hyde Park.

Hyde Park, ch’era più verde degli occhi di Theodorakis -e gli occhi di Theo erano di un verde ch’era ancora una tonalità dell’azzurro, un riflesso dell’Egeo-, e più immenso dell’Egeo che si abbracciava con lo sguardo dal Pireo.

Hyde Park, dove Natal’ja cercò debolmente la mano di George, ma lui, imbranato come al solito, riuscì solo ad accarezzarle distrattamente le dita, e la biondina russa scivolò ai suoi piedi, svenuta.

-Natal’ja... Natal’ja, tesoro, cosa succede?-

-Gee... Mi porti sotto quell’albero?-

-Quale?- chiese lui, sfiorandole dolcemente le palpebre socchiuse.

-Quello laggiù... E’ così verde... A Krasnojarsk non ce ne sono, così verdi...-

-A Sparta tanti... Anche troppi-

-Sono belli, gli alberi... Sono alti...-

George digrignò i denti, guardandola storto.

-Così pare...-

-Ehi... Sei arrabbiato?-

-Non con te... Con il nonno, ch’è un metro e sessantaquattro, e mi supera comunque di due centimetri. Non potevo assomigliare a papà, nell’altezza?-

-Non saresti così bello... Sei un dio in miniatura, tu. E dimostri vent’anni solo per la luce dello sguardo-

Gee sorrise, e nel prenderla in braccio probabilmente le slogò qualche muscolo, vista la sua leggendaria delicatezza Spartana.

-Come ti senti, piccola?-

Lei si morse le labbra, gli passò le braccia intorno al collo e posò la testolina bionda nell’incavo della sua spalla.

-Meglio, forse...-

-Lys, io ho recitato la Costituzione di Licurgo, non il Giuramento di Ippocrate...-

-Non importa... Ti giuro che non importa, ma ora cerca di capire perché l’ho fatto!-

-Fatto cosa?-

-Perché ho finto di svenire...-

-Allora puoi camminare da sola!-

Natal’ja spalancò gli occhi, momentaneamente d’un tenue color indaco, allontanandosi un po’.

-Allora impiccati, idiota!-

Era infuriata, davvero.

Gee lo intuì da come lo guardava, perché non era mai successo, e il solo pensiero di poter essere guardato ancora così da lei gli causava la più dolorosa fitta al cuore dei suoi quasi quattordici anni.

Ma non poteva lasciargliela vinta, perché, anche se forse Lys aveva ragione, lui era Brian George Gibson.
Ed era un maledetto egoista.

Così la lasciò cadere sul prato, semplicemente.

Fin troppo semplicemente.

Lys, per la sorpresa, lanciò un grido, ma in polacco, come tutte le volte in cui era troppo arrabbiata o troppo emozionata per collegare le parole che diceva alla nazionalità del suo interlocutore, e Gee non seppe mai se era un’imprecazione qualsiasi o se stesse infamando proprio lui.

-Że Bóg piorun ty, przeklęty grecki drań!-

Che Dio ti fulmini, maledetto bastardo greco!

-Volevo solo che tu fossi più dolce... E di solito, sai, i fidanzati normali, quando la loro adorata sviene e sono costretti a prenderla in braccio, si sciolgono letteralmente... Ma tu no, ovviamente, tu farnetichi su Licurgo, Ippocrate, e sul fatto che, avendo solo finto, io possa camminare da sola... Va’ al diavolo, Gee!-

-Volevi che fossi... Più dolce?-

-Sì, ma non come fai di solito, che mi guardi, mi sorridi, e poi continui a fumare, che mi baci e, ci scommetto, pensi a Sparta e non a me...-

-Ma quando sono a Sparta penso a te, lo sai, vero?-

-Lo so, cioè, credo di sì, ma... La coerenza, Gee-

-La coerenza?-

-Tu tendi a massacrarla un po’ troppe volte, la coerenza-

-E non sono abbastanza dolce?-

-Non... Non lo so-

Cominciava a confondersi, Lys.

Cominciava a non sembrarle più tanto fantastico, il suo greco preferito.

 

No, ragazzo, no

Del mio amore non ridere

Non ci gioco più, quando giochi tu

Sai far male da piangere

Da stasera la mia vita nelle mani di un ragazzo, no, non la metterò più...

(La Bambola, Patty Pravo)

-E’ Londra, vero?-

-Cosa?-

-E’ l’aria di Londra, che ci fa male... Troppo diversa, troppo lontana-

-Non è Londra, sei tu. Volevo solo... Non lo so, una carezza in più, un sorriso in più. Io adoro quando parli di Sparta, quando parli delle tue battaglie, ma proprio sempre sempre, Gee...-

-Sono un po’ troppo Spartano, vero?-

-Troppo, sì...-

-Non ci ho mai saputo fare, con le ragazze. Cioè, all’inizio sì, ma poi... Non capisco niente di quello che vogliono, che farebbe loro piacere. E così, faccio di testa mia: mi viene più spontaneo dire “i tuoi occhi brillano come le stelle” o “i tuoi occhi brillano come la lama del mio xiphos”? La seconda, ovviamente. Mi viene più spontaneo dire “il vestito che indossi ti sta assolutamente d’incanto” o “la strategia militare della mia ultima battaglia era assolutamente incantevole”, e proseguire raccontando la strategia? Una parte di me lo sa, che dovrei sempre scegliere l’ipotesi meno militare, ma... E poi a te piacevo così! E mi sembrava fantastico, questo. Perché io forse non sarei riuscito... E non credo che riuscirei... Ad essere più di tanto diverso. Però sono sempre stato sincero. Credevo che bastasse, a volte basta, e poi... Io ti amo-

-Io adoro che tu sia così... Perché, nel caso tu non l’abbia notato, sono straordinariamente identica a te. Solo... Per un attimo, Georgie. Ti costa tanto essere dolce per un attimo? Dolce in modo... Universale?-

-Per questo hai finto di svenire?-

Alja sorrise.

-Anche i più efferati soldati, in questi casi, hanno il cuore tenero-

-E io sono quasi passato sul tuo cadavere...-

-Tu sei un disastro, amore mio-

-Forse sarei più romantico a Sparta...-

-Forse sì. Questa città... E’ strana, sai?-

-E’ Londra, tesoro. E’ solo Londra. Forse non è stato bello quanto pensavamo. Sparta e Krasnojarsk, per gli altri, sono l’inferno, ma quelli come noi ci stanno meglio. Abbiamo visto Londra. In ogni caso, non ce la dimenticheremo mai-

-Ma come potremmo concluderla, questa giornata a Londra?-

George le lanciò uno sguardo indecifrabile, poi l’afferrò per una mano, proprio come se volesse staccargliela, e l’attirò a sé, senza preoccuparsi di toglierle il respiro.

-Non dire una parola, Briseide - Afrodite... Sto semplicemente cercando di essere dolce sia in modo universale sia a modo mio-

Le regalò il bacio più dolce che uno Spartano avesse mai dato a una donna, lo diede all’unica donna bambina dei suoi sogni, Natal’ja di Krasnojarsk.

-Come va la circolazione?-

-In che senso?- sussurrò lei, riprendendo fiato.

-Se vuoi allento un po’ la stretta...-

-Non pensarci neanche!-

-And then, how do you want to end our day in London?- ripeté Gee, cercando d’imitare l’accento londinese.

-Non con una cioccolata!-

 

Se l’amore che mi hai dato

Tra le foglie di quel prato
E’ rimasto nei tuoi grandi occhi blu...

(Per Chi, Gens)

 

 

 

 

 

Note

 

Ψυχή (greco): Anima.
Pireo: Porto di Atene.
And then, how do you want to end our day in London? (inglese): E allora, come vuoi concludere la nostra giornata a Londra?

L’ho finito?

Ho finito questo capitolo?

Dio, è un miracolo.

 

Mi sono perfino fatta la scaletta sul diario, ieri, per collocare bene ogni vario momento/scena... E credevo che non avrei finito più, avevo troppe cose da scrivere ;)

Il confronto di Gee tra l’Eurota e il Tamigi, Achille e Briseide (Alja e Gee), Ares e Afrodite (Alja e Feri), le incisioni sulla facciata della St. Paul’s Cathedral, la cioccolateria -la cioccolata inglese è davvero qualcosa di terribile, ogni volta che l'ho presa a Liverpool è stato un mezzo trauma ;)-, il negozio di vestiti, le sigarette di Gee, la terribile hairdresser e i suoi deliri sui capelli di Alja, Hyde Park, il finto svenimento di Lys, gl’insulti in polacco e la mancata dolcezza (o semplicemente dolcezza Spartana) di Gee...e il bacio finale, ch’è dolce a prescindere, discorso sulla circolazione a parte ;)

Ce l’ho fatta...

Oggi mia nonna compie ottantanove anni, quindi lo dedico a lei ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

Il prossimo capitolo credo che sarà sul loro ritorno a Liverpool...

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 279
*** Nessuno sapeva dov'eri o nessuno voleva saperlo? E tu avresti voluto scappare ancora con lui... ***


Duecentosettantotto


Duecentosettantotto

Nessuno sapeva dov’eri o nessuno voleva saperlo?

Nessuno lo sapeva, e tu avresti voluto scappare ancora con lui

 

C’era una volta un bianco castello fatato

Un grande mago l’aveva stregato per noi

Sì, io ti amavo

Tu eri la mia Regina ed io il tuo Re

(La nostra favola, Jimmy Fontana)

 

Liverpool, 23 Dicembre 1834

 

Quattro pareti più grigie del fumo di un treno

Questo è il castello che io posso dare a te

Sì, tu mi ami

Come se fossi per te un vero Re

(La nostra favola, Jimmy Fontana)

 

George non aveva regole.

Non aveva leggi.

Obbediva soltanto a Leonida, e Leonida a Liverpool non c’era.

Suo padre non aveva alcun diritto su di lui, e sua madre non osava rimproverargli niente.

Suo nonno, Dekapolites Calie e i Kléftes si erano assunti, dal 27 Febbraio 1821, ogni responsabilità sulla sua educazione.

Quando era a Liverpool faceva quello che voleva e tornava a casa quando voleva, solo se voleva.

A volte si fermava a dormire in riva al Mersey, a volte sui gradini o sul marciapiede, perché uno Spartano non doveva abituarsi alle comodità.

Lui era nato a Sparta, e lo sapevano tutti.

Era impossibile contraddirlo.

Non si poteva fermare uno Spartano.

Quando Anasthàsja era rimasta incinta, John Arthur Gibson aveva sfidato a duello Leonida Zemekis.

Se avesse vinto, Gee sarebbe stato il perfetto primogenito inglese che desiderava.
Avrebbe frequentato la più prestigiosa Accademia della Marina Militare d’Inghilterra e l’avrebbe succeduto al comando della Magna Graecia.

Ma Leonida aveva avuto tre figlie femmine, e a trent’anni ancora aspettava un erede.

Il 14 Settembre 1829, il giorno del Trattato di Adrianopoli, che attestava la libertà della Grecia, era nata Thera Zemekis, la sua quarta figlia.

Il capo dei briganti di Sparta, pur adorando le sue ragazze, riponeva ogni sua speranza militare in Brian George, il suo Geórgos.

Naturalmente, aveva vinto il duello.

Ma se anche Leonida avesse perso, Gee avrebbe sempre scelto la sua vita a Sparta.

 

Capelli di colore biondo grano

E occhi di colore ciel sereno

Due piccole manine di velluto

In un minuto

Sei nata tu

(Patatina, Gianni Meccia)

 

Natal’ja era nata sotto lo sguardo gelido di Vasilij Zirovskij, il più crudele dei soldati polacchi, che allora aveva ventisei anni, e sperava solo che Julyeta morisse di parto, uccidendo anche quella bambina inutile.

Il primo a volerle bene era stato Nikolaj, e dopo di lui Feri Desztor, in quella notte di fine 1831.

Lei che sembrava uscita da una favola e lui, appena tornato dall’inferno.

Harold viveva a Liverpool e Julyeta le lasciava troppa libertà, quella libertà che una madre lascia a un figlio senza pensare alle conseguenze solo quando il suo affetto non è tale da farla pensare alle conseguenze.

Natal’ja era andata a Londra con George senza dir niente a nessuno.

Natal’ja era tornata a Londra con George e nessuno aveva detto niente.

Sua madre, con i suoi ventitré anni e i lunghissimi capelli biondi raccolti di fretta, ancora arruffati, era andata ad aprire la porta e, vedendola, le aveva sorriso.

Lys, con le guance arrossate per la corsa e la chioma selvaggia sciolta sulla schiena, identica, come i suoi occhi, a quella di Julyeta, le aveva gettato le braccia al collo e s’era aspettata un rimprovero, anche uno schiaffo, forse.

Era stata arrestata, anche se per lei non era una novità, succedeva anche a Krasnojarsk, ed era scappata di casa con un teppistello greco che fino a pochi mesi prima era ricercato da Scotland Yard.

Se lo meritava, uno schiaffo.

La luce nello sguardo azzurro chiaro di Julyeta era sincera, era felice di vederla, ma non ebbe nessuna delle reazioni che Natal’ja aveva immaginato.

Non si scompose nemmeno.

-Dove sei stata di bello, Lys?-

-A Londra... A Londra, maman!- quasi gridò lei, sgranando gli occhioni celesti.

In quel momento non avevano neanche una sfumatura d’argento a distinguerli da quelli della madre.

Erano semplicemente l’una il ritratto dell’altra, Julyeta e Natal’ja.

La prima equilibrata e a modo, la seconda sconsiderata e ribelle.

Ma fisicamente erano identiche: questa era la loro croce.

Quattordici anni di differenza e una vita da condividere, senza saper da dove cominciare.

-E com’è, Londra?-

Sembrava...

Sì, sembrava entusiasta della notizia.

Perché lei non c’era mai stata, a Londra, nemmeno con Harold.

Era proprio fortunata, quella birichina intraprendente di Lys, ad esserci andata a soli nove anni, con il suo fidanzato.

-E’ bella, maman. Ma non eri in pensiero per me?-

-Se mi preoccupassi ogni volta di quello combini sarei già morta di crepacuore, non credi?-

Le aveva fatto male, Julyeta, con quella frase.

Non che le dispiacesse, essere così libera, ma qualche volta avrebbe preferito sapere sua madre preoccupata per lei.

Era disposta a tornare a casa prima, ad avere orari e regole.

L’avrebbe aiutata a fare il letto, ad apparecchiare la tavola, a stendere i panni e a piegare i vestiti.

Era disposta ad essere una ragazza normale, in cambio di un po’ di quell’affetto materno che a Julyeta sembrava quasi sottinteso.

Sottinteso perché era sua figlia, perché, dopo mesi, era stata lei a gridare e a piangere tra le lenzuola stropicciate del suo letto di giovanissima e ingenua adolescente di periferia.

E cosa le aveva risposto, sua madre, quella splendida e insensibile ventitreenne siberiana che avrebbe dovuto volerle bene più di chiunque altro al mondo, anche più di George?

Se mi preoccupassi ogni volta di quello combini sarei già morta di crepacuore, non credi?

La ragazzina le cercò la mano, gliela strinse, tremante.

Stessa pelle liscia e sottile, stessa carnagione nivea.

Bellissima come lei, aveva perfino il suo stesso sorriso.

Solo che adesso s’era incrinato, il sorriso di Natal’ja.

 

Che mi resta di te, della tua poesia?
Mentre l'ombra del sogno lenta scivola via
Se non ha anima…

(Ti Sento, Matia Bazar)

 

 

Aveva bussato alla porta mal verniciata di 12 Arnold Grove, la casa dirimpetto alla sua, la casa di Gee.

Le aveva aperto il Capitano Gibson, con i pantaloni della divisa e la camicia sbottonata, i capelli neri scompigliati e gli occhi azzurrissimi illuminati di curiosità.

-Sei Nathalie, vero?-

-Sì... Disturbo, mi dispiace...- sorrise lei, imbarazzata, indicando il suo abbigliamento.

-Oh, don’t worry, little girl. You’re Geórgos’ fiancée, aren’t you?-

Aveva qualcosa di terribilmente affascinante, John Arthur, in quel suo parlare un po’ in inglese un po’ in greco, sfacciato come suo figlio e vestito in quel modo...

George, dietro di lui, osservava la scena in silenzio, non troppo entusiasta.

Il fascino di suo padre aveva colpito anche la sua Natalys.

Sbuffando, fece per andarsene, ma all’improvviso sentì una manina gelida sfiorargli la spalla e un attimo dopo si ritrovò con un corpicino esile contro il suo petto, e una cascata di capelli biondi e sottili, da fata, tra le dita.

Stordito, come in un incantesimo, mise a lentamente a fuoco la luminosa chioma, i ridenti occhi cristallini e la stoffa leggera di un vestito che avrebbe dovuto riconoscere, perché l'avevano comprato insieme a Londra.

No, non doveva averla colpita poi così tanto, l’assurda bellezza di John Arthur Gibson.

Avrebbe sempre preferito il figlio del Capitano, Natal’ja.

Dopo un primo attimo di turbamento e sconcerto, aveva subito cercato Gee.

Ma doveva aver pianto, la sua piccola fiammiferaia slava.

Aveva un’aria quasi smarrita, triste.

Era certo di non averla lasciata così, sulla porta di casa.

-What happened, my love?-, le domandò, cauto.

-Maman doesn’t love me... Not enough-

George non fece in tempo a risponderle, perché una donna molto giovane, dalla pelle dorata e il portamento da regina, poco lontano, li osservava a braccia conserte, come infastidita.

-Poios eínai, Ioánnis?-

Natal’ja fece un passo indietro, e smise di guardare il suo Spartano, perché dal suo sguardo si capiva tutto.

I vaporosi capelli rossi e ondulati di Anasthàsja e i suoi occhi turchini la mettevano a disagio.

-Are you... Natal’ja?- mormorò la ragazza greca, scrutandola altezzosa.

Lei annuì, accennando un sorriso.

Anasthàsja Zemekis le indicò la porta.

-This is the door, my dear-

-Oh, Stacey, you're a witch!- protestò John, sorridendo.

Cercava di sciogliere un po’ l’atmosfera, ma gli occhi sgranati di Natal’ja -occhi per cui si poteva fuggire a Londra per un giorno, cominciava a capire suo figlio- gli confermarono che sua moglie aveva davvero rovinato tutto.

-Alja, don’t listen to her...- sussurrò dolcemente Gee all’orecchio della biondina russa, che, intimidita, non sapeva proprio cosa rispondere.

Non si sarebbe mai aspettata un’accoglienza simile dalla madre di Georgij.

-I’m sorry...-

Anasthàsja Zemekis aveva ventisette anni, un viso troppo bello, un carattere da principessa costantemente ferita nell’orgoglio, ed era terribilmente gelosa di suo figlio.

Natalys non aveva nessun motivo di scusarsi, ma lo fece ugualmente.

Forse non era stata una buona idea, andare da George quando c’erano anche i suoi genitori.

John Arthur, che con i suoi trentaquattro anni e il suo metro e ottantatré aveva non poca autorità, sia sulla nave che a casa sua, colto alla sprovvista, non riuscì a difendere Natal’ja come avrebbe voluto.

La piccola siberiana non gli aveva fatto niente, ed era la ragazza di Gee.

Perché Sthàsja l’aveva trattata così?

Era abituato al carattere scontroso di Anasthàsja, ma in quel momento...

Possibile che la sua strana ossessione per Geórgos non fosse ancora sopita?

-Andiamo in camera mia?- propose Gee, tirando la ragazzina per una manica del vestito.

-Wait, Gee...- lo fermò il padre, bloccandolo sul primo gradino con uno sguardo severo.

-She’s nine years old, do you want to violate a little girl?- gli chiese, sconvolto.

Lei ha nove anni, vuoi violentare una bambina?

George arrossì furiosamente, scuotendo la testa.

-My God, dad… What are you saying? I just thought in my room she would be quieter... In my room there isn't mum-

-All right, but... Natal’ja will stop here for dinner?-

-I think so...- rispose Gee, anche se, effettivamente, non gliel’aveva mai chiesto.

Poi lanciò uno sguardo interrogativo a Lys.

“Ti fermi a cena?”, le chiese sottovoce.

Lei scrollò le spalle.

-If you want it...-

 

A cena, George non lasciò mai la mano di Natal’ja.

O sopra o sotto il tavolo, la strinse per tutto il tempo.

Mangiarono poco, e nel giro di mezz’ora Gee scattò in piedi, portò il suo piatto sulla credenza, e brandì un vassoio che Alja non aveva notato.

-Greek yoghurt and buckwheat biscuits made by Sthàsja, my mum- le spiegò, facendole l’occhiolino.

Yogurt greco e biscotti di grano saraceno fatti da Sthàsja, la mia mamma.

-Questi li mangiamo in camera-

E le tese la mano come i galantuomini, anche se con una stretta cento volte più forte.

Lei gli sorrise, e lo seguì su per le scale.

 

-Tonight...- cominciò Gee, guardandosi le punte degli stivali.

-You will stay here... With me?-

Alja non ebbe dubbi.

-Of course!-

Gli occhi di Gee s’illuminarono.

-In my bed...?-

Lei si morse le labbra, annuendo.

-The floor is not very comfortable…- disse, in un sussurrò.

-Dressed?- azzardò allora lui.

Ecco, quello era un dubbio che avevano entrambi.

Vestita?

-I think it’s fine...-

Penso che vada bene...

Forse non era il massimo, ma poteva andare.

George s’infilò sotto le coperte, con un sorriso radioso.

Aveva sistemato i biscotti sotto il cuscino, e, con la ciotola di yogurt in grembo, aspettava che lei lo raggiungesse.

Quando lo fece, se la strinse al fianco e giocherellò un po’ con i suoi capelli biondi, che adorava, e poi scostò lievemente il lenzuolo, sotto gli occhi stupiti di Natal’ja.

-I don’t sleep dressed, Lys...-

Lui no, non dormiva vestito.

Alja si lasciò sfuggire un gemito.

E adesso come facevano?

Gee, al contrario, pareva non essersi posto il problema.

Si sbottonò la camicia senza toglierle gli occhi di dosso, e quando ebbe finito la lanciò ai piedi del letto.

Rimase in pantaloni, perché quelli era il caso di tenerli, forse.

Così ritornò a letto, e, notando il lieve disagio di Natalys, che cercava di nasconderlo, ma se lo stava letteralmente mangiando con gli occhi, l’abbracciò forte, accarezzandole dolcemente i capelli.

-Lys, Lys... I would like to be your mother... Because I love you, to die for, and she don’t. It isn’t fair...

Maybe I love you in a different way, but I would do it even for her-

Vorrei essere tua madre... Perché io ti voglio bene, da morire, e lei no. Non è giusto...

Forse io ti voglio bene in modo diverso, ma vorrei farlo anche per lei.

Lei affondò la testa nel suo petto, e il contatto con la sua pelle calda la fece rabbrividire, perché era la prima volta che succedeva.

Le altre volte lui aveva la camicia, le altre volte non erano sdraiati...

Era bellissimo, però.

-Mi racconti una storia?-

Gee inarcò un sopracciglio, divertito.

-Una storia? Oh, va bene...-

-Una storia bella, bellissima-

-La nostra?-

-Quella la conosco già...-

-Ti racconto la più bella che conosco, allora... Sono sicuro che ti piacerà. C’erano una volta, nella città turca, per la precisione tracica, di Adrianopoli, due plenipotenziari mandati a firmare un trattato di pace.  

Il primo, russo, si chiamava Aleksej Fëdorovič Orlov, e rappresentava lo zar di Russia, Nikolaj Romanov I, che a te non sta molto simpatico. Il secondo era Abdul Kadyr-bey, il luogotenente del sultano ottomano Mahmud II.

Era il 14 Settembre 1829 e, tra le altre cose, avrebbero deciso per l’Indipendenza della Grecia, il Paese più bello del mondo, la Patria del tuo Georgij. Io avevo otto anni, quasi nove, ed ero appena tornato dall’Egitto...-

Natal’ja socchiuse gli occhi, incantata.

-E’ una storia a lieto fine, vero?-

Lui sospirò, e le soffiò un bacio sulla guancia, che avrebbe dovuto essere un “sì”.

-Altrimenti non sarei qui...-

 

Quante volte ho cercato il sole

Quante volte ho mangiato sale

La città aveva mille sguardi

Io sognavo montagne verdi

Il mio destino è di stare accanto a te

Con te vicino più paura non avrò

E un po’ bambina tornerò...

 

Io ti amo, mio grande amore

Io ti amo, mio primo amore

Quante volte ho cercato il sole...

(Montagne Verdi, Marcella Bella)

 

 

 

 

 

Note

 

 

Quanto ho adorato scrivere questo capitolo?

Tanto, davvero tanto.

Innanzitutto, del duello tra John e Leonida per stabilire chi e come avrebbe cresciuto George, non avevo mai parlato.

In realtà credo di averlo accennato nel Capitolo 74, ma molto vagamente.

Comunque, ora lo sapete ;)

Poi, Julyeta e Natal’ja.

La solita storia, ma agli esordi.

Alja comincia a rendersene conto, e non si può dire che la prenda bene.

Sono identiche nell’aspetto fisico, ma a Lys non basta avere i suoi occhi e i suoi capelli, la sua pelle, la sua voce e il suo sorriso, vorrebbe anche il suo affetto.

Ma del resto, da una che lascia crescere la figlia al nipote -Nikolaj, che, anche se ha solo due anni in meno di lei, è sempre il figlio di suo fratello-, tra i soldati -all’accampamento degli ussari-, cos’altro ci si può aspettare?

Non la turba minimamente, il fatto che a nove anni sia andata a Londra da sola con un ragazzo più grande e con innumerevoli precedenti penali, senza dirle assolutamente niente...

Certo, succede lo stesso a Krasnojarsk con i Desztor, ma in quei casi è più o meno al corrente dei suoi spostamenti... Almeno quando lascia la città!

E invece niente, nessuna reazione, anzi, le chiede anche com’è Londra.

Poi, il suo primo incontro “ufficiale” con John Arthur, mezzo svestito, e con Anasthàsja, più adorabile che mai.

E Gee è geloso di suo padre, visto come lo guarda Lys in un primo momento... ;)
La cena, il dopocena, e la notte con Gee.

La scena in cui lui si toglie la camicia, ecco... Non potevo non metterla, era troppo “da loro”.

E mi veniva da ridere, mentre la scrivevo...

Infine, la storia che le racconta Gee.

Il Trattato di Adrianopoli.

Ovviamente, quale altra storia si può raccontare, prima di dormire?

Domande retoriche… ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 280
*** Avrei passato tutta la vita con lui ***


Duecentosettantanove


Duecentosettantanove

Avrei passato tutta la vita con lui

 

Liverpool, 24 Dicembre 1834


When you sleep by my side I feel safe and I know I belong
Still it's making me scared that my love is so strong
Losing you is a nightmare fate and to me it's new
Never before did you see me begging for more

 

Quando dormi al mio fianco mi sento al sicuro e so di appartenerti

Ancora mi fa paura che il mio amore sia così forte

L’idea di perderti è un incubo e non ho mai provato niente di simile

Mai prima d’ora mi hai visto elemosinare di più

(Kisses of Fire, Abba)

 

-Alja...-

Un certo cretino greco di cui immagino non occorra specificare il nome m’infilò una mano tra i capelli, tirandoli un po’.

-Alja?-

Se quella era una carezza, con uno schiaffo mi avrebbe ucciso.

Ma ormai avrei dovuto esserci abituata...

Era come essere la fidanzata di Eracle, solo che Gee non era un gigante biondo e muscoloso, bensì un ragazzino troppo magro e spettinato dal sorriso straordinario e gli occhi di stella, con una passione esagerata per le battaglie, sia quelle di cui era il protagonista a Sparta sia quelle di Omero, e la letteratura greca.

Era meraviglioso, se sopportavi il dolore delle falangi in briciole ogni volta che ti stringeva la mano.

Mi ero persa a pensare a queste cose, quando lo schiaffo che temevo mi piombò sulla guancia, così inaspettatamente che caddi dal letto, in un groviglio di lenzuola non proprio invidiabile: una scena piuttosto sconveniente.

-Alja!-

Il sopracitato ragazzino, per aver le dimensioni d’un folletto irlandese, aveva una forza da far invidia ai Dioscuri, e la cosa non era entusiasmante, per chi, come me, doveva farne le spese.

Lo odiavo.

Sì, in quel momento lo odiavo.

Per il resto della mia vita l’avrei amato da morire, ma in quel preciso frangente non so cosa mi trattenne dallo spaccargli la faccia.

Forse la vaga consapevolezza che l’avesse appena fatto lui a me?

-Ti prego, Gee, spiegami cosa... Cosa ti ho fatto di male? Cosa diavolo ti è saltato in mente? Hai avuto un incubo? Mi hai scambiata per un’Ateniese? Te lo giuro, sono russa, altrimenti non mi chiamerei Natal’ja...-

-Taci un attimo, tesoro. Non mi hai fatto assolutamente niente, sei sempre adorabile e angelica, tu. Anche mentre dormivi, ma non potevo lasciarti dormire, capisci? Dobbiamo sbrigarci, tra poco la Magna Graecia salpa, e noi stiamo qui a fare i fidanzatini romantici, i novelli Romeo & Juliet, da “non è ancora giorno” e cavolate simili...-

-Ma sei scemo?-

-Oh, senti, Lys, vedila un po’ come ti pare. Io sono pronto, tu?-

-Vediamo... Stanotte mi sei praticamente saltato addosso, nel sonno, probabilmente sognavi un combattimento corpo a corpo contro un Persiano o un Turco e non c’è stato verso di spostarti, ho rischiato il soffocamento e manco te ne sei accorto, ma sorvoliamo. Non pesi quasi niente, perché sei straordinariamente sottopeso, ma provaci tu, a dormire con un soldato spartano addosso! Dunque, credo di avere i vestiti un po’ spiegazzati. Non oso controllare. Se esco così mi mettono in croce, renditene conto, Gee...-

E poi... Pronto?

Quel ragazzo era davvero un imbecille.

Diceva di essere pronto, ma la camicia dov’era?

Non mi sembrava l’avesse indossata.

Era a torso nudo esattamente come ieri sera.
Ed era assolutamente fantastico così.

Era relativamente pelle e ossa, ma ugualmente stramaledettamente affascinante.

Possibile?

Stavo perdendo la testa.

Mi alzai un po’ dolorante e mi sforzai di sorridergli.
Se lo meritava, se lo meritava sempre, anche quando faceva il bastardo.

Un attimo, fu un attimo.

Mi prese per una spalla -ma era ben attaccata al resto del corpo, non riuscì a staccarmela, nonostante il simpatico tentativo- e mi baciò.

Con un po’ di preavviso forse sarebbe stato meglio, perché ero ancora ai miei primi baci, lasciavo fare tutto a lui, e se continuavo a lasciargli fare a momenti mi ritrovavo incinta a nove anni.

Quanto odiavo che fosse così pseudo - esperto, ma quante ragazze aveva avuto?

L’importante era che io fossi l’ultima.
E non perché avessi intenzione di ucciderlo.

L’ultima e l’unica, ovviamente.

Non avrei mai potuto sopportare di perderlo...

Era un tesoro, Gee.

Mi massacrava, e ogni suo bacio durava dai sedici ai diciotto minuti, ma era un tesoro.

-Ma esci così?- gli chiesi infine, dopo essermi fatta mille ipotesi nella mente e non avergliene detta neanche la metà.

Lui mi tirò una gomitata, e per l’ennesima volta mi mancò il fiato.

Barcollai, e finii di nuovo sul letto.

Dio, lo odiavo.

-Ti faccio ingelosire un po’...- spiegò, con un sorriso troppo adorabile per essere quello di un infame greco che mi aveva scaraventato giù dal letto con uno schiaffo e poi di nuovo sul letto con una gomitata.

Sì, vabbé.

Ma ingelosire cosa?

Io ero gelosa anche dell’aria che respirava.

Non mi faceva bene, odiarlo.

Gli avrei addirittura concesso un altro bacio, ma allora sì, che avremmo fatto tardi.

Tardi dove, poi?

Mica gliel’avevo chiesto.

-Gee, dove dobbiamo andare?-

-Al porto, Briseide-

-A far che?- sbuffai.

Cielo, non ero la sua schiava.

Ero sua, ma non la sua schiava.

Non era nemmeno sicuro, che Achille fosse innamorato di Briseide.

Eppure lui sembrava esserne certo.

Lui parlava dell’Antica Grecia come se avesse vissuto ogni singolo giorno di quei secoli.

Avrebbe potuto tranquillamente essere uno storico, ma aveva solo tredici anni.

Quasi quattordici.

E ne sapeva più degli storici.

Era molto inquietante, a pensarci bene.

Come faceva a leggere così tanto, se passava tutti i pomeriggi in palestra?

Forse veniva davvero dal passato, e non me l’aveva detto per paura che rimanessi atterrita dalla differenza età.

Quattro anni in più di me erano accettabili, centodiciassette un po’ meno.

-Devi imbarcarti con le altre schiave, no? Vai da Agamennone- mi prese in giro lui.

E sì, lo odiavo.

Gli avrei sputato in un occhio, altroché.

Non era divertente.

-Non sono una... Che cos’ho tra i capelli?-

Non poteva essere forfora, la forfora era bianca.

Forse era forfora bionda.
Io ero bionda, avevo la forfora bionda.

Ma era più complicato di quello che pensassi.

-Grano saraceno. Cioè, briciole di biscotti. Li avevo messi sotto il cuscino, ricordi?-

Caspita se me lo ricordavo!

Che infame.

Avevo il vestito spiegazzato e il grano saraceno tra i capelli.

Qualche costola incrinata e una gran voglia di uccidere il mio fidanzato.

Non ero messa poi tanto bene.

Quello gnomo era troppo viziato.

Io l’avevo viziato.

Per questo mi chiamava Briseide.

Santo Cielo, lo odiavo!

Uscimmo di casa di corsa, lui voleva assolutamente suo padre.

-Per dove accidenti parte, per l’Indocina?-

Sarebbe andato al massimo in Irlanda, ci avrei scommesso.

-Malaysia. Lì vicino-

Ah, però...

Effettivamente andava un po’ lontanuccio, il Capitano.

Sinceramente, non sapevo ancora cosa pensare di John Arthur Gibson.

Era uno schianto, ma non quanto Gee.
Era simpatico, ma non quanto Gee.

Semplicemente, non era Gee.

Non era Gee, non era l’uomo della mia vita.

Perché quello era Gee, poteva essere solo lui.

Lui mi aveva fatto dimenticare Feri, il mio primissimo primo amore.

Lui mi aveva fatto dimenticare il mondo.

Non c’erano dubbi, non ce ne sarebbero mai stati.

Era proprio lui, il mio eroe greco.

Lo sarebbe stato anche quando, al Porto, l’ultima fiamma di suo padre l’avrebbe baciato, dopo avermi buttata in mare.

Di certo non poteva averlo scambiato per John, Gee non aveva gli occhi azzurri.

Io avevo gli occhi azzurri, ma ci ero nata, non li avevo mica cavati a lui.

Ad ogni modo, era la vigilia del Natale cattolico, e quella ragazzina isterica non me l’avrebbe rovinata.

L’avrei passata con lui, come il resto della mia vita.
Avrei passato tutta la vita con lui, anche se lo odiavo.

 

 

 

 

 

Note

 

Un punto di vista di Alja ci voleva ;)

Il seguito del capitolo precedente -ormai si sarà capito che sto scrivendo di tutto il Dicembre 1834, giorno per giorno ;)-, ovviamente.

Il risveglio a casa di Gee.

Quanto a quello che è successo al Porto, lo saprete nel prossimo capitolo ;)

Per il momento, spero che questo pseudo - sweet wake-up -insomma, dolce…Dipende dai punti di vista!- vi sia piaciuto! ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 281
*** Ti dicevo, quando sarò grande, sceglierò tra vivere e capire - Bello sei nato e bello sei dannato ***


Duecentoottanta


Duecentoottanta

Ti dicevo, quando sarò grande, sceglierò tra vivere e capire

Bello sei nato e bello sei dannato

 

E il nostro amore sarà lì

Tremante, brillante, così

(Vattene Amore, Amedeo Minghi & Mietta)

 

Liverpool, 24 Dicembre 1834

 

Principe azzurro, amami

O vai al diavolo

Principe azzurro, trovami...

(Principe azzurro, Gianna Nannini)

 

Si chiamava Melissa.

Melissa Marvin-Stone.

Che nome del cavolo.

Aveva i capelli scuri e gli occhi color prato d’inverno.

Verde scuro, grandi e luminosi.

Era graziosa, ma non si chiamava Natal’ja.

Ho cercato di farlo presente a George.

Ho cercato di uccidere George.

Non so quale delle due cose abbia avuto più successo.

Spero entrambe, davvero.

Quella strega mi ha buttato in mare, e poi ha baciato il mio fidanzato, accarezzandogli languidamente la schiena nuda.

Aveva ventiquattro anni ed era l’amante di John.

Ed io chi ero?

La ragazza di Gee.

Contavo qualcosa, forse?

-Ti ricordi di me?- gli sussurrò Melissa, soave.

Le avrei sparato, ma dalle acque grigio-blu del Mare del Nord potevo avanzare ben poche pretese.

Gee, più bastardo che mai, esclamò un altrettanto appassionato: “Mel!”, quasi nostalgico.

Dove diavolo l’aveva conosciuta?

Possibile che John lo portasse con sé ai suoi incontri notturni?

Quando realizzò che forse era il caso di recuperarmi, e fui di nuovo sul molo, bagnata e infuriata come si è raramente nella vita, mi spiegò tutto:

-Qualche volta ci scambiamo le amanti, io e pa’-

Non ci potevo credere.

Dio, il mio fidanzato faceva schifo.

Per fortuna ch’ero l’unica, per fortuna ch’ero il suo sogno, il suo tesoro.

Per fortuna che ci credevo.

Ora ce l’avevo, una ragione per odiarlo.

Ma non mi andava più.

Era per questo ch’eravamo corsi al Porto così presto?

Perché Gee doveva salutare la sua...la sua...sgualdrina?

E dire ch’ero io, a passar sempre per la sgualdrina del bel Gibson.

E non avevo nemmeno l’esclusiva?

Almeno quella mi spettava di diritto, che diamine.

Se no a cosa era servito, gettare al vento la mia reputazione?

Gli avevo regalato i miei primi ventisette baci.

Ma se li era meritati, lui?

Qualcosa dentro di me rispondeva ancora di sì.

C’era qualcosa che non quadrava...

E fu allora che decisi di fare una scenata da feuilleton.

Una crisi di pianto di quelle feroci, che ti devastano gli occhi di lacrime e sembrano volerteli strappare.

E sono scappata via, come una povera disgraziata umiliata a morte.

Da first lady di Brian George Gibson ero passata ad ex favorita.

Come ai tempi, nemmeno tanto lontani, di Re Sole.

Proprio un bel salto di qualità.

Volevo morire.

No, non era vero.

Natal’ja, ovvero la favolosa sottoscritta, amava la vita quasi più di Brian George.

Quel grandissimo infame del mio fidanzato greco troppo bello e con troppe amanti.

Lui e suo padre se le scambiavano.

Lui aveva tredici anni, John trentaquattro.

Cielo, era terribile.

Diceva che mi avrebbe sposato.

Ho dormito con lui.

In camera sua, nel suo letto.

Gli ho promesso la mia prima volta, quando avrò tredici anni e lui diciassette, nel 1838.

E adesso lo odio.

Ho le mie buone ragioni.

Vorrei non averne così tante, però.

Vorrei poterlo perdonare.

Vorrei non essere così innamorata.

Impossibile, con lui.

Al diavolo.

Dove potevo andare?

Avevo solo attraversato la strada.

Non ne sapevo poi tanto, delle vie di Liverpool.

Conoscevo a memoria la periferia, e poi niente.

Solo qualche traversa del Porto, i nomi dei moli.

Uno si chiama George’s Dock.

Chi è l’idiota che l’ha chiamato così?

Lui, proprio come in quei romanzi cretini, gridava il mio nome, mi pregava di fermarmi.

E son finita sotto una carrozza.

E adesso muori di sensi di colpa, Gee.

Lo sai, vero, che ti odio?

Sono svenuta, ovviamente.

Sanguinavo da far paura.

Ed era solo colpa sua.

Maledetto Gee, maledetto...

Sei cento volte più bello di qualsiasi principe azzurro, ma anche più crudele.

Il più crudele di tutti, sai?

Io non voglio morire.

Lo dicevo per dire, per provar a identificarmi nelle eroine dei feuilletons.

Mio Dio, non voglio morire.

Sparati, Gee.

Sparati con la tua Melissa.

Io stavo con te, non con tuo padre.

Solo con te.

Amavo te, Gee!

Chi se ne importa, se ho solo nove anni?

Mi hanno costretta a crescere, e adesso non va più bene?

Non è giusto, Gee.

Qui a Liverpool sei l’unico a cui importi qualcosa di me.

Vienimi a prendere, gli altri mi lasceranno qui.

Sono solo una sgualdrina russa, sono solo Natal’ja.

Sono troppo bionda perché non mi vedano...

Ma fanno finta, quei bastardi.

Ti prego, non farlo anche tu...

Sei con Mel, ma Mel non è finita sotto una carrozza.

Io sì.

Per te.

Dove sei, Gee?

Non ti odio più...

Non ti amo più...

Non lo so.

Sono la tua sciocca fidanzatina slava, la numero millecento.

Bello e dannato, a cosa pensi?

Ricordati di me, ogni tanto.

 

Sei sempre stata piccola
Io ti perdevo e mi sentivo vincente
Non c'è mai stato verso di cambiarti con niente

(Milady, Roberto Vecchioni)

 

-John tradisce Anasthàsja?- fu la prima cosa che riuscii a chiedergli.

Georgij era con me.

-Da anni- mi rispose lui, con un sorriso triste.

-Perché?-

-Non lo so...-

Era sincero, il mio Gee.

Anche se forse aveva tradito anche lui.

-Tu perché lo fai?-

-Io lo facevo prima! Prima di conoscerti, quando non stavamo insieme... Non era un tradimento, prima-

-E Mel?-

Lui rise, ed era meraviglioso.

Ma io lo odiavo.

-Mel non la sopportavo neanche prima!-

-Davvero?-

-Certo. L’hai vista, no? Non è come te... Non è così dolce e diabolica e bellissima... E non è mai entrata in camera mia. Non ci è mai entrata nessuna. Solo tu. Io, quindici figli, li farei soltanto con te-

-Sono tanti, quindici...-

-Forse-

-Cos’è successo, con Mel?-

-Ci sono quasi andato a letto, ma a casa sua. Cioè, a casa di quelle come lei... Hai capito, no?-

Certo che avevo capito.

Era proprio un cattivo ragazzo, Brian George.

Ma non lo odiavo più.

Lo amavo di più.

Ero semplicemente troppo frastornata, e gli feci l’unica domanda ch’ero riuscita a formulare in quel momento.

-In che senso quasi?-

-Insomma...-

Lui fece un vago gesto con la mano, un po’ imbarazzato.

Oh, Santo Cielo.

Era stata una buona idea, promettere la mia prima volta ad uno come lui?

-Harold la ama, maman...- cambiai argomento, e lui ne fu felice.

-Certo-

-Non ci credi, vero?-

-Lo spero, Lys-

-Mi dispiace per tua madre anche se lei mi odia-

-Sei dolcissima-

-Non è vero, lo sai.

-Non importa-

-Gee...-

-Mi dispiace per prima-

-Voglio tornare a casa... A casa tua. In camera tua. A sentir la storia del Trattato di Adrianopoli... A mangiare i biscotti di grano saraceno e sbriciolare tra le lenzuola-

-Ci andiamo subito, Lys-

-Come sono ridotta?-

-Sanguini, ma passerà-

-Grazie, eh!-

-Ti amo-

Non sapevo più cosa dire.

Mi limitai a guardarlo adorante, e lui mi portò a casa in braccio, ripetendo quelle due parole fino ad invertirne l’ordine quasi senza accorgersene.

-Amo ti...- sussurrò infatti, baciandomi sulla punta del naso.

Poi rifletté su quello che aveva detto, confuso.

Io ridevo, e più ridevo più mi faceva male tutto, mi avevano investita proprio alla perfezione...

Avrei dovuto aspettarmelo: non era mica l’unico bastardo del mondo, il mio Gee.

Forse era uno dei peggiori, ma non l’unico.

Ma che importava?

Lo amavo anch’io.

 

 

Ma dopo ogni notte riapro e richiudo la porta
E fuori è già l'alba, non c'eri e non c'è nessun'altra
Eri la sola

E cammina, cammina, solo per i tuoi occhi
Li vedevo vicini, ma era un gioco di specchi
Ma forse era in sogno, forse fu in sogno
O forse era vero, quello che sognavo
(Parigi, Roberto Vecchioni)

 

-Tra quattro anni, quasi tre, tu verrai in Grecia. Io ti sposerò. Giuro che ti sposerò-

Io gli credetti, e da quel giorno lo amai soltanto, più di quanto il mio cuore mi concedesse, ma sempre meno di quanto avrei voluto, sperando che a lui bastasse.

Qualunque cosa fosse successa, eravamo Achille e Briseide.

Ma nessuno mi avrebbe mai portata via dalla tenda mezza distrutta di quel ragazzino un po’ eroe, un po’ dio, un po’ filosofo e un po’ principe azzurro...

Sempre e solo a modo suo.

Sempre e solo per me.

 

Tu credi che oramai

Io sia la tua ragazza sempre

E sei sicuro, ma
Sicuro, ma ci pensi sempre
Ma lasciati andare
Segui il tuo cuore, arrivando alle stelle
Prova a prendere quelle
Nessuna è più bella di me

(La tua ragazza sempre, Irene Grandi)

 

 

 

Note

 

Ti dicevo, quando sarò grande, sceglierò tra vivere e capire: Il violinista sul tetto, Roberto Vecchioni.

Bello sei nato e bello sei dannato: Lamento, Gianna Nannini.

 

Secondo punto di vista di Natalys, al Porto.

Vigilia di Natale, 1834.

Diciamo che il comportamento di Gee non è proprio esemplare, e già a tredici anni era il solito mascalzone...

E Lys era la solita biondina sciroccata ;)

Il prossimo capitolo sarà quello del 25 Dicembre...

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 282
*** Perché l'hai fatto? - Se c'è stato per davvero, quell'attimo di eterno che non c'è ***


Duecentoottantuno


Duecentoottantuno

Perché l’hai fatto?

Se c’è stato per davvero, quell’attimo di eterno che non c’è

 

Mi ricordo come camminavi

Con quell'aria strana d'incertezza
A vantarti dell'amore che ti prendeva e ti faceva a pezzi il cuore
Ma tu sorridevi e diventavi grande

E adesso io penso a te...

(Resta la Musica, Giorgia)

 

Non so perché l’ho fatto.
Amavo Natal’ja.

Da sempre, per sempre.

Dal giorno d’inverno in cui mi aveva teso il primo fiammifero, dal momento in cui avevo sfiorato la sua pelle gelida.

Dalla notte in cui l’avevo sognata.

Nessuna era come lei.

Nessuna aveva i suoi capelli, i suoi occhi e il suo sorriso.

Neanche la Neokles.

Lisistrata Neokles era la più bella di Sparta, forse di tutta la Grecia.

Capelli castani mossi, scintillanti occhi color nocciola.

Pelle scura, ma non quanto la mia.

Un’abbronzatura invidiabile, comunque.

Minuta, e maledettamente affascinante.

Natal’ja era tutto il contrario di lei.

Natal’ja era bionda, incredibilmente bionda, e i suoi occhi chiarissimi, quasi di cristallo, mi avevano graffiato il cuore.

Natal’ja aveva la pelle di neve, d’avorio, e il sorriso di un angelo, il sorriso di una dea.

Natal’ja era, purtroppo, più alta di me.

E aveva quattro anni di meno, tanto per peggiorar la situazione.

Il tempo di un istante, e la biondissima siberiana mi aveva bruciato la vista e l’autostima.

In Grecia non ne esistevano, di ragazze così.

Natal’ja era tutto, Natal’ja era il fuoco.

Dopo il primo stupore per la meraviglia del suo viso, era una visione che faceva stringere il cuore.

Era esile, troppo, pelle e ossa, e i suoi piedini nudi che sfioravano la strada sanguinavano.

Il quasi impercettibile fruscio dei suoi passi m’incantava.

Non aveva il fisico pazzesco di Lisistrata, ma non m’importava.

Era perfetta così, lei.

Ero pazzo, rapito, estasiato.

Natal’ja aveva tutto quello che Lisistrata non aveva mai avuto.

Davanti a Natal’ja, Lisistrata non era niente.

Davanti al resto al mondo, Natal’ja era la Regina.

Eppure avevo stretto la mano di Lisistrata, fuori dal Carcere di Atene.
Eravamo appena evasi.

Lei aveva ventiquattro anni, io quattordici.

Dal suo sorriso capii le sue intenzioni, e ne fui, ovviamente, lusingato.

L’avevo aspettato per anni, quel momento.

-Credevo che fossi solo un ragazzino, due anni fa, quando,  ubriaco, mi hai baciato...  Sulla spiaggia di Delo, ricordi?

Eri terribilmente carino, ma non bastava. Devo ricredermi, Geórgos: a quattordici anni, fare un attentato al Re è ammirevole...-

A lei importava solo questo di me: quant’ero bello, quant’ero coraggioso.

Ed io, quella sera, ero troppo confuso.

Vedevo Natal’ja, cercavo Natal’ja.

Natal’ja era l’unica, Lisistrata non contava più niente.

Ma su una panchina dei Giardini d’Atene ho lasciato che mi spogliasse, che mi baciasse, che mi strappasse dagli occhi il luminoso ricordo della mia Natalys, anche se solo per una notte.

No, non fu una notte sola.

Ogni volta mi ripetevo di smetterla, ma poi lei mi chiedeva di più, e finiva sempre allo stesso modo.

Mi odiavo, la odiavo.
Avevo tradito il mio angelo russo, ch’era solo una bambina, e forse se l’aspettava anche, che non riuscissi ad esserle fedele come avrei voluto.

Ma l’amavo davvero, l’amavo più di Sparta, più del cielo.

L’avrei sposata, un giorno.

Aiace è l’unica cosa bella che ho avuto da Lisistrata.

Aiace era il mio primogenito, e anche se avevo solo quindici anni, quel 21 Novembre 1836, ero maledettamente felice di esser diventato padre.

Era nato lo stesso giorno di Voltaire.
Era mio figlio.

L’avevo sempre sognato, un figlio, fin da quando ero bambino.

Non sapevo perché, ma credevo che sarebbe stato fantastico.

Non avevo paura, davvero.

Insomma, solo un po’.

Ne sarebbe valsa la pena.

Avrebbe avuto il mio cognome, il mio sorriso.

Avrebbe avuto il mio sangue, un frammento del mio cuore.

Avrebbe avuto una stella accanto alla mia, e accanto a quella di Natal’ja.

Perché sarebbe stata Alja, la vera madre di Aiace.

Lisistrata non esisteva, Lisistrata l’aveva abbandonato.

E mille notti passate con la Neokles non avrebbero mai eguagliato un sorriso di Natal’ja.

Non avrebbero mai raggiunto lo stesso splendore.

 

 

 

 

 

Note

 

Perché l’hai fatto, Paolo Mengoli.

Se c’è stato per davvero, quell’attimo di eterno che non c’è: Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni.

 

Lieve cambio di programma, il capitolo sul Natale del ’34 sarà il prossimo ;)

Parliamo di questo, adesso.

Pur amando alla follia Natalys già a tredici anni, Gee non è riuscito a resistere a Lisistrata.

Dentro di sé lo sa, lo sa, che non conta niente.

Ma nel ’35 Lys aveva dieci anni, era in Russia, e lui, purtroppo, è Brian George Gibson.

Poi, la nascita di Aiace, il 21 Novembre 1836.

L’unica cosa bella del suo rapporto con Lisistrata.

E la certezza, sempre viva, di amare solo Natal’ja.

Perché si capisce anche da queste righe, anche se l’ha tradita.

E perché l’ha dimostrato, sia prima che dopo...e in un certo senso anche durante ;)

Gee non ha mai smesso di pensare ad Alja.

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 283
*** Buon Natale, mio unico primo amore/With your handsome, shining soldier, like the gypsy girl you are ***


Duecentoottantadue


Duecentoottantadue

Buon Natale, mio unico primo amore

With your handsome, shining soldier, like the gypsy girl you are


Last Christmas
I gave you my heart

Lo scorso Natale
Ti ho dato il mio cuore
(Last Christmas, Wham)


25 Dicembre 1834

 

Liverpool, sera del 24 Dicembre 1834

 

Have you left upon a journey

With your handsome, shining soldier

With no marriage, taking love free

Like the gypsy girl you are ?

 

Sei partita per un viaggio

Con il tuo bellissimo, splendente soldato

Senza matrimonio, prendendo il libero amore

Come la zingara che sei?

(The birds they put in cages, Notre Dame de Paris)

 

Gli occhi cristallini di Natal’ja avevano qualcosa di speciale, quando le nominavano il Natale.

Erano come le stelle d’inverno, chiarissime e luminose, appena accennate in un azzurro più intenso, ma maledettamente accecanti.

Lo considerava un giorno eccezionale, da passare ogni anno in modo indimenticabile.

Era la prima volta che lo trascorreva lontano da Krasnojarsk, e così vicino a George da pensare che ogni battito del suo cuore dipendesse dal respiro del suo bellissimo Spartano.

Non aveva smesso un attimo di guardarlo, la sera della Vigilia.

Neanche con Feri si era mai sentita così, ma in fondo Natal’ja aveva sempre considerato il giovane Desztor un amico straordinario e un eroe senza rivali.

Per lui aveva avuto solo una lieve infatuazione, perché era davvero un bel ragazzo, nonostante il carattere a dir poco terribile e i modi bruschi.

Allora le era sembrato un sentimento molto più forte, quello per il terzogenito di Kolnay e Zsófike, ma forse era davvero solo il punto d’incontro tra una sincera amicizia e una sconfinata ammirazione.

Del resto, Feri stava per compiere sedici anni e lei era prossima ai dieci.

Aveva fantasticato troppo, semplicemente.

Mentre con George era tutto vero.

-Sai, in Russia lo festeggiamo il 7 Gennaio, il Natale. Sono ortodossa, anche se non ci credo poi tanto, in Dio-

-Non ci credi?-

Lei scosse la testa, con un sorriso che per un attimo lasciò Gee senza parole.

-Lo so, è praticamente uno scandalo, per una ragazza. Per tranquillizzare i bigotti dovrei andare a messa tutte le domeniche e confessarmi due volte al giorno...
Al mattino per i peccati della sera prima e la sera per i peccati della mattina-

-E la notte?- chiese Gee, ridendo.

-La notte mi confessi tu- sussurrò Lys, con il tono di voce più sconveniente che una ragazza non sposata potesse usare.

Effettivamente, non ricordava di essere mai stata così civettuola, ma con George le veniva spontaneo, e la cosa sembrava divertirlo.

-Giusto...- le sorrise infatti, lusingato.

-In realtà, Gee, c’è un’altra ragione. Domani Kolnay Desztor, lo zingaro di Budapest, il padre di Feri, compie trentasei anni. E non vorrebbe, anzi, vorrebbe cancellare questo giorno dal Calendario Gregoriano, lui, perché...-

-Perché?-

-Il 25 Dicembre 1830, ad Omsk, hanno fucilato Zsófike, sua moglie. Sotto gli occhi dei loro figli.

Aveva solo trentun anni, mentre lui ne compiva trentadue proprio quel giorno.

Sono passati quattro anni, e ogni 25 Dicembre a Kols sembra d’impazzire. Lui è ungherese, ed era cattolico.

Il Natale lo festeggiava proprio domani, che poi è anche il giorno del suo compleanno. Quando ci credeva.

Ora non crede più in Dio né nel compleanno, con la mente è rimasto fermo a trentun anni, quando aveva ancora Sophie, come la chiamava lui, imitando la pronuncia assurda del suo precettore di francese.

Lo faceva per prenderla in giro, ma lei l’adorava ugualmente. Sai quanto si amavano, Gee?

Lui a volte era davvero cattivo, perché ha un carattere del cavolo, come Feri, e la faceva piangere per notti intere.

Ma poi si faceva perdonare sempre, e così hanno avuto cinque figli.

E’ stato lui a liberarmi da Omsk, perché era come se la storia si stesse ripetendo, e in me vedeva Zsófike.

Dice che mi ha mandata Sophie dal cielo, per lui... E’ dolcissimo, Kols, anche se non sembra proprio.

Comunque, dicevamo... Tutti gli credono tranquillamente, quando dice di avere ancora trentun anni, perché ne dimostra di meno, lui, ne dimostra ventotto o ventinove.

Del resto, se Dio esistesse, l’avrebbe fatta morire un altro giorno, Sophie, no? O magari non l’avrebbe fatta morire affatto.

Io nel ’33 non ci sono andata mai, a messa, perché ero in galera. Se a Dio fosse importato qualcosa di me avrebbe fatto in modo che ci potessi andare, no?

Ma niente, e allora gli ho detto una cosa, a quello pseudo - onnipotente dalle troppe promesse e nessuna pietà.

Niente libertà per Natal’ja? E allora niente messe per suo figlio, quando fossi uscita.

Non fraintendermi, io lo ammiro, Gesù: era un grande Rivoluzionario, e mi sta molto simpatico.

Ma, per quanto mi riguarda, è molto più Dio il mio Feri. E anche tu.

Sbaglierò, ma di quel tizio che ci guarda dalle nuvole e ha ucciso Zsófike Szebenics non mi fido più-

-Sei adorabile, davvero...- le mormorò Gee, incantato, e gli veniva dal cuore.

L’aveva quasi fatto piangere dal ridere, Lys, con l’infantile innocenza -ma nemmeno poi troppa- e l’immensa sincerità dei suoi discorsi.

-Io, my love, credo solo nel cielo di Sparta, nel blu dell’Eurota e dell’Egeo, nel sole che batte sul Taigeto, il sole greco, nella mia Patria, nel fuoco dei fucili e in Zeus.

Credo negli ideali, nella τιμή, nell’ αρετή e nell’ανδρεία, l’onore, la virtù e il coraggio, nell’Olimpo, negli eroi dell’Iliade, in Omero e nei filosofi.

Credo nella vita, quella che mi posso costruire solo io, e in quelle stelle infami che quando ero in Egitto non mi hanno sorriso mai.

Credo in te, Natal’ja di Krasnojarsk. Non basta, forse?-

Lei sorrise, e lo abbracciò forte.

-Domani, però, sarà bellissimo. Il giorno di Natale mi è sempre piaciuto da impazzire, sia il 25 Dicembre, in cui in genere io e i Forradalmi cerchiamo di consolare Kolnay, e festeggiamo soprattutto per farlo tornare allegro, sia il 7 Gennaio, in cui è tutta una festa, in tutte le strade, in tutta la città, in tutta la Russia, ed è meraviglioso-

-Io non credo di averci mai fatto caso... Ma lo festeggerò per te, Alja, giuro-

-Lo so...-

Ma d’un tratto divenne di colpo cupo e triste, il bel visino di Natal’ja.

-E’ strano, sai, pensare che domani non sarò a Krasnojarsk. Forse non sono poi così indispensabile, per lo zingaro ungherese, e Kols passerà giorno e notte di questo 25 ad ubriacarsi all’Osteria, nel vano tentativo di affievolire il dolore... Finché non crollerà svenuto sui gradini di casa, stordito e disperato.

Per fortuna che c’è Hajnal, e lei è molto più buona e paziente di me...-

-Hajnal?-

-La mia migliore amica, insieme ad Hell Dolokova, Helga. Vere amiche, sai, mica come Aisling. E’ la sorella minore di Feri-

-E’ bella?-

-Ehi! Che t’importa?-

-Così, per curiosità...-

-Sono entrambe molto carine... Ma la tua fidanzata sono io, ricordatelo-

-E poi sono in Russia, loro-

-Sì...-

-Stai tranquilla, Natalys. Nessuna è più bella di te. Ci scommetterei, nessuna al mondo-

-Esagerato...-

-Ti dispiace?-

-No!-

-Adesso è meglio che dormiamo, piccola Lys...-

-Soffia sulla candela, allora-

-Soffia tu-

Natal’ja spense la fiammella che ancora splendeva vivace dal comodino di Gee, sulla cera consumata solo a metà, e proprio in quel momento George la baciò, solo il buio a far da testimone a quell’istante e ad alcune carezze forse un po’ troppo ardite che cercavano d’insinuarsi sotto il vestito della ragazzina.

-Gee, lo sai bene, che non ho l’età...-

-Io sì, però-

-E allora vai al diavolo, stupido!-

Natal’ja, indispettita, si voltò su un fianco, dandogli le spalle, felice che lui non potesse vedere le sue guance infuocate.

Scottavano tanto da farle male, e le pizzicavano gli occhi.

Quell’irriverente greco aveva combinato un vero disastro.

Lei era ancora una bambina, e lui se lo dimenticava troppo spesso.

In quel letto, per il momento, avrebbero potuto solo dormire, e Gee si doveva accontentare.

Anzi, Alja si stupiva che provasse già quel genere di desiderio per lei, che, sì, forse poteva dimostrare qualche anno in più, ma aveva un fisico innegabilmente infantile, acerbo, ancora lontano dalla pubertà, anche se aveva le mestruazioni già da qualche mese.

Il suo viso, quello sì, era di una bellezza straordinaria, da ninfa, luminoso e sorridente, nonostante le sofferenza che aveva appena passato in prigione.

L’ammiravano tutti, per questo, e per le strade i commenti si sprecavano.

Alja sapeva che c’erano uomini senza scrupoli che abusavano anche delle bambine di nove anni, ma George si aspettava addirittura il suo consenso, per quelle cose, era un vero sfacciato!

-Sei davvero...- borbottò, sdegnata -Un uomo, Brian George-

Lui scoppiò a ridere, accarezzandole teneramente una guancia.

Ora sì ch’era di nuovo lui...

Non troppo irruente e prepotente, ma delicato e rispettoso, come piaceva a lei.

Certo, non che si potessero fare miracoli, con quel bel tomo di Geórgos.

Era dolce soltanto con lei, e a volte -spesso- aveva qualche ricaduta.

-E ti sembra un insulto?-

-Nell’accezione più antipatica del termine- specificò Lys, sbuffando.

-Ma io non sono antipatico...-

-Quando fai così sì-

-Mi perdoni, allora?-

-Se mi abbracci tenendo le mani a posto, forse-

Gee promise incrociando le dita dietro la schiena.

Lei lo intuì, ma fece finta di niente.

-Non posso odiarti, è quasi Natale-

E con questo bisbiglio assonnato, soffiato sul petto del ragazzo, Natal’ja si addormentò, e poco dopo, con una mano affondata nei suoi capelli e un sorriso fin troppo angelico, anche Gee.

 

Chi grida il nome tuo

Chi ti accarezza stanco?

(E tu come stai, Claudio Baglioni)

 

Liverpool, 25 Dicembre 1834

Trentaseiesimo compleanno di Kolnay Desztor

 

Bentornato a questo sole
Nelle camere di tutto il mondo
Quando allaga letti e cuori
Che si girano per un secondo

(Un nuovo giorno o un giorno nuovo, Claudio Baglioni)

 

-Buon Natale, amore mio. Sistemati un po’ il vestito, lega i tuoi capelli favolosamente dorati, e vieni subito a darmi un bacio. Fai presto, mia fata, mi manca già il respiro...-

George sussurrò melodrammaticamente queste parole appollaiato sul suo comodino, e Lys, aprendo gli occhi, quasi si spaventò.

-Che... Che ci fai lì?-

-Non lo so... Mi andava di sedermi sul comodino, tutto qua-

-Oh, d’accordo...-

Alja scostò piano le lenzuola, si allungò per dargli un bacio su una guancia, e un attimo dopo sgranò i suoi splendidi occhi turchini, come di fronte ad una cupa notizia.

-Ehi, stellina... Tutto a posto?-

-I nastri, Gee! Come mi lego i capelli senza i nastri?-

Gee inarcò un sopracciglio, incredulo.

-Oh, caspita se è grave!-

-Provaci tu, ad aver i capelli lunghi come i miei!-

-In effetti... Vabbé, tesoro, risolviamo. Aspetta un secondo...-

George si chinò ai piedi del letto, sfilò una stringa ad uno stivale e la studiò con aria critica.

Avrebbe sostenuto l’invidiabile massa di crini biondissimi della sua folle ragazzina?

Scuotendo la testa, aprì il primo cassetto del comodino, dove la sera prima aveva riposto il suo xiphos, e lo sollevò con estrema delicatezza.

Dunque mostrò ad Alja il suo “bottino di guerra”.

-Scegli tu cosa è meglio, piccola mia-

Lei, discretamente soddisfatta, si raccolse la chioma usando il pugnale di Gee come spillone, e con la stringa dello stivale fermò l’estremità di una treccia fatta ad una ciocca ribelle.

Aveva la solita aria selvaggia e zingaresca che Gee adorava, e stava davvero d’incanto, anche se a prima vista il suo modo di (non) pettinarsi poteva apparire discutibile.

-Sono pronta, Gee! La colazione?-

-Yogurt greco e Pandoro. Non lo conosci, è un dolce icariano... Me ne ha offerto un po’ una pasticcera di Toxteth-

-Icariano? Dall’Icaria?-

-Insomma, qualcosa del genere...-

-Sicuro che non sia italiano?-

-Oh, a me lo chiedi? So solo che viene da un Paese misterioso e lontanissimo dove i miei antenati fondavan sempre le colonie... Sai, la famosa Magna Graecia. Siviglia e giù di lì-

-Sicilia. Siviglia è in Andalusia, in Spagna-

-E’ lo stesso- replicò Gee, dopo un primo attimo di perplessità.

Lei rise, scuotendo la testa.

-Sciocchino... Te lo meriti proprio, il regalo che ho pensato-

-Cioè?- chiese Gee, curioso.

-Vieni qui, dai. Torna a letto, amore. Forse non sono ancora pronta, ma un’anticipazione te la posso dare-

George, con gli occhi scintillanti, la raggiunse immediatamente sotto le coperte.

-Sì?- sussurrò, sognante.

Lei accarezzò i suoi bellissimi capelli color ossidiana, sorridendogli, sfiorò con le labbra le cicatrici che Gee aveva sul collo e sulle spalle, e il battito di entrambi aumentò furiosamente.

-Devi ancora spiegarmi come te le sei fatto, queste...- bisbigliò Lys, timidamente.

-Battaglie combattute troppo presto. Davvero troppo presto. Avevo sette anni, ma non importava a nessuno. Faceva male solo a me. E poi mi sono abituato, sai? Adesso non ci vedo proprio niente di assurdo, nella guerra-

-E come stai?-

-Ho bisogno di te, per guarire del tutto-

Non c’era malizia, nella voce di Gee.

Solo un infinito amore e una dolorosa sincerità.

-Sarà un luogo comune, ma ho bisogno di te-

Lys gli passò le braccia dietro la schiena, commossa e felice.

-С Рождеством Христовым, мой только первая любовь- bisbigliò dolcemente al suo orecchio.

Gee il russo non lo capiva, ma lei gliel’avrebbe tradotto subito dopo.

S Rozhdestvom Khristovym, moy̆ tol’ko pervaya lyubov’.

Merry Christmas, my only first love.

Buon Natale, mio unico primo amore.

-Καλά Χριστούγεννα, Briseide-

E fu davvero il Natale più bello della loro vita.

 

Gli innamorati pazzi
Che vivono il più bello degli amori

(Un nuovo giorno o un giorno nuovo, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

 

 

Note

 

Καλά Χριστούγεννα (greco): Buon Natale.

 

Io tengo particolarmente a questo capitolo.

Ho adorato scriverlo, e spero con tutto il cuore che sia piaciuto anche a voi.

C’è un po’ tutto, i battibecchi di Alja e Gee, la parentesi sui Desztor e sulla religione, gli immancabili tentativi di Gee di andare troppo oltre, il risveglio la mattina di Natale, la colazione e il regalo di Lys, la confessione di George e gli auguri finali.

Ora non posso concludere dicendo buon Natale, perché siamo a Maggio, quindi ripiegherò sul solito a presto! ;)

 

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 284
*** Il regalo di George - Girl, I want to marry you ***


Duecentoottantatré


Duecentoottantatré

Il regalo di George

Girl, I want to marry you

Di neuroni biondi, fidanzati multietnici e doti volanti

 

Liverpool, 25 Dicembre 1834

 

-Éλα μαζί μου-

George cercò e strinse la mano di Natal’ja, intrecciando le dita alle sue come se ne andasse della vita.

-Come with me, my angel-

Lei gli sorrise, confusa.

Si passò la mano libera tra i capelli, scompigliandoli un poco, e lui la guardò estasiato.

-Sei troppo stupenda per essere vera- borbottò, quasi indispettito.

-E tu sei troppo enigmatico, Gee- protestò Alja, scrollando per l’ennesima volta la bella chioma dorata.

Aveva una vera ossessione per i suoi capelli.

-Dove stiamo andando?-

-Non te lo dico, tricotillomaniaca.  Ma posso cominciare ad accennarti l’argomento in generale-

-Accenna, Σπαρτιάτης-

-Oggi è il 25 Dicembre e, stando a quanto mi hai raccontato, alla famiglia del tuo amico rumeno è successa una cosa davvero terribile-

-Ungherese- lo corresse dolcemente lei.

-No, terribile-

- Христос, Gee, Feri è ungherese, non rumeno! Ti stavo correggendo solo su questo, cosa diavolo hai capito?-

-Non agitarti, tesoro... Saltelli in modo inquietante, quando sei agitata- sussurrò pacatamente Gee, accigliandosi.

-Non sto saltellando- disse Lys, tra i denti.

-Vallo a spiegare al mio piede sinistro... Me l’hai appena calpestato per la dodicesima volta, e ne ho uno solo-

Natal’ja sembrava colpita.

-Ah sì?-

-Di piede sinistro, non di piedi in generale- sbuffò lui, esasperato.

-Certo, certo... Comunque è il destro, quello che ti ho pestato... Ops... Quello che ti sto pestando. Io sono alla tua destra-

-Che accidenti mi dovrebbe importare della destra e della sinistra? Conoscere le direzioni non è poi così fondamentale, nella vita-

-Ovviamente. Come i congiuntivi... E le diottrie-

-Quelle sono già più indispensabili, ma gli Dei con me han voluto lesinare, e allora...-

-Dovevi accennarmi l’argomento, ricordi?-

-Si capisce. Intendevo dire... Ucraino o moldavo?-

Alja alzò gli occhi al cielo.

-Ungherese, ma senti, fai una cosa: lascia perdere la nazionalità di Feri e vai avanti, please-

-Ma sì, pensavo... Che oggi dovrebbe essere un giorno bellissimo, per provare a rimediare a quello che è successo nel 1830. E lo è già, ma io voglio fare una cosa... Ancora più bella, e presto capirai-

-Se non implica la mia svestizione...-

-E’, solitamente, la cosa che precede quell’altra cosa, ma ho come la sensazione che per noi non sarà così.

Cioè, temo che noi invertiremo le due cose, appunto. Non mi piace poi tanto, la parola “cosa”... E’ poco specifica, poco greca-

-D’accordo, sorvoliamo...- rise Lys, incredula.

Riusciva ad aprire un’έκφρασης per ogni parola, quel ragazzo.

-Siamo davanti a casa mia- gli fece notare poi, facendolo sorridere.

-Lo eravamo anche prima. Sei la mia dirimpettaia-

-Vuoi fare gli auguri a mia madre?-

George scosse la testa.

-Magari un’altra volta-

-Ma Natale è oggi!-

-Lei non se li merita, comunque. Non ti è neanche venuta a cercare...-

-Tu mi hai rapita- gli ricordò la biondina slava.

-Tu mi hai chiesto di rapirti, Lys!-

-Ma tu non ti sei tirato indietro-

-E perché avrei dovuto farlo?-

-Se avessi avuto un po’ di buonsenso...-

-Ne ho sempre di più di quello che alloggia sotto la tua massa di capelli biondi-

-Non è vero che le bionde sono stupide...-

-Eccetto te, no. Tu hai anche i neuroni biondi, e dopo un po’ si accecano a vicenda. Il biondo è un colore autodistruttivo, e tu, piccola mia, ne sei la prova vivente-

-Io sono più bionda che stupida- soffiò lei, come una gatta infuriata.

Il senso di quello che aveva appena detto, poi, rimase oscuro ad entrambi.

-Tu le batti tutte, sia in biondezza che in stupidità-

-Oh, Gee...-

-Non dire una parola, darling. Tuo padre è in casa?-

-Dovrebbe essere tornato stanotte dal Kent... Con un falco in meno. George XVII. Mi mancherà-

-Ci sono diciassette George, nella falconiera di tuo padre?-

-Certo. I nomi li scelgo sempre io-

-Oh, cavolo-

Sulle labbra di Gee si stampò un sorriso straordinariamente luminoso.

-Cavolo, grazie-

-Figurati. Comunque era un falco fantastico, quello che doveva vendere. Avrei voluto presentartelo, ma...-

-Eileen!-

Sulla soglia di Casa Morrison, un ragazzo biondissimo e dai meravigliosi occhi azzurri, esile e dall’abbigliamento modesto, i tratti nordici, la pelle dorata e il volto luminoso, sorrise, felice.

Harold Jean-Jacques Morrison, ventitré anni, in uno dei suoi giorni migliori.

-Отец! Padre!-

Natal’ja corse tra le sue braccia, e George fece un passo indietro, guardandoli.

Sembravano fratello e sorella.

In quel momento, con le rispettive chiome biondo avorio quasi fuse nell’abbraccio, e gli occhi della stessa identica tonalità di celeste chiaro, sembravano la stessa persona.

-Sei incredibilmente meravigliosa, Leen. Lui è il tuo fidanzato? Il Serbo? L’ennesimo avanzo di galera, eh? Sei proprio incorreggibile-

Serbo?

Ora ci si metteva anche Sir Morrison...

Gee affiancò Lys, stupito.

-Sa chi sono io? Cioè, Serbia a parte. Non gl’importa? Non gl’importa che stai con me, e che io sono ricercato da Scotland Yard? Davvero?

Eppure mi sembra meno menefreghista della tua maman-

-Si fida di me... E poi è abituato agli altri terribili ragazzi che frequento-

-I tuoi vicini di casa, vero? I Polacchi?-

Natal’ja gl’indicò il padre con un cenno del capo.

-Gli somigli, sai? Tu stai passando in rassegna tutti i Paesi Slavi, papà la Penisola Balcanica.

Sono ungheresi, Gee! Comunque sì, loro. Papà mi vuole un mondo di bene, più della mamma... E poi dimentichi che anch’io sono stata ricercata-

-No, non lo dimentico... Ma tu non sei pericolosa-

-Prova a ripeterlo, Brian George. Razza di sbruffone!-

-Sorry, sorry... Allora, mi fa entrare, Apollo?-

-Vuoi entrare?- chiese Lys, soffocando le risate.

E adesso cosa c’era di così divertente?

George cominciava a spazientirsi.

A quanto pareva era più accreditata di quanto pensasse, la teoria dei neuroni biondi.

-Posso parlare anche qui, se vuoi! Sto per fare una cosa seria, io!

Sir Morrison, diteglielo anche voi, a questa biondina sciroccata, che sto per chiedere la sua mano!-

-Stai per fare cosa?-

-Sir Morrison, vi prego, concedetemi in moglie questa pazza, perché non resisto più-

-Non credo sia una buona idea, Geoffrey... Mia figlia non ha una dote-

George si voltò verso Lys, turbato.

-Gli hai detto che mi chiamo Geoffrey?-

-No! Perché avrei dovuto?-

-Mi dispiace, Gideon...-

-Dite un po’, il nome George è passato di moda?-

-Non credo, ma...- intervenne Alja, ma Gee la zittì con un’occhiataccia.

-La mia Nathalie Eileen non ha una dote- ripeté Harold, con dolcezza.

George lo guardò perplesso.

-Neanch’io!-

-Sì, ma... Sai come funziona, no? Io potrei darti solo una famiglia di falchi, e non so se...-

-Pellegrini, sì. Pa’ ne alleva degli esemplari incantevoli, fidati, Gee-

-Mai avuto un buon rapporto con i pennuti- sbuffò il ragazzo, spiccio.

-Grazie del pensiero. Sir Morrison, a me questa storia della dote è sempre sembrata un po’ ambigua.

Non potete concedermi la mano di Natal’ja e basta? Non vi ho chiesto altro!-

Harold sorrise, scompigliando i capelli nerissimi del ragazzino greco con affetto.

-Certo che quella peste bionda di Natalys s’è trovata un fidanzato davvero speciale...-

-Futuro marito, prego. Posso sposarla, dunque?-

-Che vuoi che ti dica... Tutte le volte che vuoi, Gee-

-Oh, favoloso! Grazie, grazie, grazie!-

Per poco non saltò al collo di Harold, Gee.

Gli occhi di Natal’ja brillavano, lucidi.

Era nato tutto come uno scherzo, e adesso...

Era promessa sposa.

A soli nove anni.

Il giorno di Natale.

A Brian George Gibson.

L’angelo greco, il figlio del Capitano, aveva chiesto e ottenuto la sua mano.

Era tutto troppo meraviglioso.

Quando, dopo un saluto ai pennuti di Harold, Alja e Gee tornarono verso Casa Gibson, quest’ultimo fermò ogni passante che gli capitava a tiro.

-Vedete la splendida futura ragazza di fianco a me? Io la sposerò. La sposerò, capite? La sposerò, quando sarà un po’ più grandicella e disponibile a letto...-

Gee si beccò una gomitata nel fianco dalla diretta interessata.

Poi le sorrise, adorante.

Se l’era meritata.

-Sono o non sono divinamente fortunato? Lei è divina-

-Complimenti...- gli rispondeva qualcuno, perplesso.

Le ragazze si limitavano a guardare Natal’ja con invidia, ma lei non se ne curava.

-Natal’ja è sempre stata la reginetta, la più bella del quartiere, e Geórgos è uno scapestrato favolosamente bello. Prevedibile, no?- sputò una giovinetta che, alla notizia che il suo George si sposava, aveva sbarrato gli occhi come se qualcuno le stesse strappando un braccio a morsi.

-Per te, forse. Davvero abbiamo questa fama?- le chiese Alja, stupita, ma l’altra la fulminò.

-Ucciditi, fortunella-

La biondina russa sorrise, imbarazzata.

-Lo prendo come un sì-

Erano un attimino irascibili, le Liverpooliane.

Dopo essersi chiuso la porta alle spalle, Gee guardò languidamente la ragazzina.

-Ti sposerò!-

Lys sospirò, estasiata.

-Mi sposerai...-

-E’ il mio regalo di Natale... E per tutta la vita. Sai, credevo che tuo padre mi avrebbe impiccato, o fatto sbranare vivo dai suoi falchi, o che tu non avresti voluto...-

-Non è un tipo violento, lui-

-Io sì. Avrei saputo come difendermi-

-Non ne dubito, Satana ellenico- rise Lys, mandandogli un bacio sulla punta delle dita.

Poi gli lanciò uno sguardo raggiante, ancora troppo felice.

-Sarai mio marito, Brian George...-

-Non potrei desiderare un destino migliore, piccola mia-

 

 

 

Note

 

Éλα μαζί μου -Éla mazí mou- (greco): Vieni con me.

Σπαρτιάτης -Spartiátes- (greco): Spartano.

Христос -Khristos- (russo): Cristo.

Éκφρασης -Ékfrasis- (greco): Digressione.

Отец -Otets- (russo): Padre.

Girl, I want to marry you: Ragazza, voglio sposarti. Dizzy Miss Lizzy, The Beatles.

 

Ed ecco il regalo di George.

Ce lo vedevo troppo, quello pseudo - cretino greco, a non saper neanche cos’è una dote di nozze... ;)

Quanto al resto, lo lascio commentare a voi ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)
Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 285
*** Esmeralda, have you left me? - Love as no one has loved - Nikolaj's last memory of Warsaw ***


Duecentoottantaquattro


Duecentoottantaquattro

Esmeralda, have you left me?

Love as no one has loved

You’ll have my heart if you will swear

Nikolaj’s last memory of Warsaw

 

E anche senza te

C’è qui la tua assenza, ormai

Che amo come te

(Mai più come te, Claudio Baglioni)

 

Liverpool, 7 Gennaio 1835

 

Esmeralda, have you left me?

Do you hide yourself away?

 I have counted every hour

 I have missed you every day

 

Esmeralda, mi hai lasciato?

Ti sei nascosta lontano da me?

Ho contato ogni ora

Mi sei mancata ogni giorno

(The birds they put in cages, Notre Dame de Paris)

 

Natal’ja non c’era.

Mio Dio, lei non c’era.

Ogni giorno, appena sveglio, correvo alla sua finestra, e ogni giorno, dal momento in cui aprivo gli occhi a quello in cui mi addormentavo, stordito di fumo, di ouzo e di pagine dell’Iliade che avrei quasi strappato dalla rabbia, mi sentivo morire.

Dov’era, il mio sole, la mia piccola Lys?

E’ stata sempre con me, fino all’ultimo giorno di Dicembre, ovvero il ventiquattresimo compleanno di Harold Morrison, suo padre.

Poi una sera mi ha detto: “forse è meglio che torni a casa mia”, e io pensavo che si riferisse solo a quella notte, al mattino dopo, al massimo anche al pomeriggio, ma poi sarebbe tornata da me.

Aveva un visino così triste, e l’ho stretta forte forte, mi sembrava più fragile che mai, ma non è quasi mai fragile, lei.

Mi ha sussurrato un “mi dispiace” struggente, e in quel momento, sì, ho avvertito una fitta al cuore terribile, come se un cretino dell’esercito nemico mi stesse accoltellando, ma lei non è dell’esercito nemico e non è una cretina, anche se a volte lo sembra: lei è soltanto il mio amore, Natal’ja.

Dalla finestra, il 7 Gennaio, mi ha mormorato un “he don’t want it” così flebile da spezzare il cuore.

Cos’avrà voluto dire?

Chi non voleva, chi era lui?

Sir Morrison no, a lui stavo simpatico.

Se ci ripenso, mio Dio, sono stato così stupido...

Ad ogni modo, non sopportavo che proprio il 7 Gennaio, il giorno del Natale ortodosso e del ventottesimo compleanno di mia madre, lei non potesse stare con me.

Avrebbe potuto essere un giorno bellissimo, e invece...

Mi lasciava solo con Anasthàsja.

Da quel terribile istante non l’ho più vista, nemmeno per un saluto.

Esattamente come la settimana appena trascorsa.

Odiavo quella situazione, odiavo stare senza di lei.

E allora ho deciso.
Sarei andato sotto casa sua e, ne andasse della mia vita -inutile, senza di lei- avrei scoperto cos’era successo.

Tempestai la porta di pugni, gridai il suo nome infinite volte, tanto che non mi sarei stupito se, da un momento all’altro, qualcuno mi avesse denunciato.

-Sono io, ti prego, Natalys, piccola mia, aprimi...-

Sentii uno sparo, e poi una voce incrinata dal pianto.

-Natal’ja, non volevo...-

-E’ il mio Georgij, e tu non puoi impedirmi niente!-

Una cascata di parole in polacco, gridate tra le lacrime.

In polacco.

Improvvisamente capii chi impediva a Lys di vedermi...

E chi le aveva sparato.

Finalmente la porta si aprì, e mi apparve una sconvolta Julyeta Zirovskaja, visibilmente provata dagli ultimi avvenimenti.

Il suo bel volto era scavato dal pianto ed innaturalmente pallido, i suoi folti capelli chiari erano arruffati e sciolti sulla schiena, e la luce dei suoi occhi azzurrissimi sembrava ferita.

-Georgij, non...-

-E’ tuo nipote, quel pazzo?-

-Nikolen’ka...-

-Nikolen’ka, o come accidenti si chiama... Cos’ha fatto a Natal’ja?-

-E’ meglio che tu non...-

-E’ meglio che io cosa?-

-Non guardare!-

Con quest’ultima, disperata preghiera, Julyeta cercò di trattenermi, ma me la scrollai bruscamente di dosso e corsi da Lys.

La mia Natal’ja.

In un lago di sangue, con il volto completamente sfregiato da una spaventosa cicatrice e un livido che ad occhio doveva essere molto recente.

Mi sembrava d’impazzire.

-Ti prego, perdonalo... E’ malato, non ragiona... Non è colpa sua...-

-Io non perdono nessuno!- gridai, fuori di me.

Anche il ragazzo polacco, Nikolaj, quel maledetto bastardo del cugino di Lys, sembrava disperato.

Le sfiorava il viso singhiozzando, incredulo di quello che aveva appena fatto, e lei ricambiava le carezze.

-Non preoccuparti, Niko, vai a dormire... Vai a letto, non pensarci più. Stai tranquillo-

Poi alzò lo sguardo su di me, e sgranò gli occhi, che trovai quasi più limpidi del solito, come se la mia presenza in quel contesto l’umiliasse profondamente.

-Niko ha avuto un’altra crisi...-

-E sei sempre tu, la vittima di queste crisi?-

Era l’ultima cosa che volevo, ma scoppiai a piangere.

Lo facevano tutti, lì dentro.

Era un incubo, da fuori nessuno avrebbe mai potuto sospettare quale tragedia si stesse consumando tra le mura di quella modesta casetta di periferia...

-Lo vuoi capire o no, che sta male?! Dobbiamo aiutarlo, anche tu dovresti aiutarlo...-

Sembrava impazzita, Natal’ja.

-E’ la prima volta che ha una reazione così violenta, ed è solo colpa mia... Sono io che lo faccio soffrire così, che lo faccio disperare... Io finirò per ucciderlo- sussurrò, senza fiato.

-Lui ucciderà te, Natal’ja!-

Ma niente, nemmeno mi sentiva.

-Portami via, Gee... Ti racconterò tutto-

Io, per una volta, cercai di essere il ragazzo più dolce del mondo.

Le strinsi lievemente la mano, accarezzandole le dita come se fossero fatte d’aria, dei miei respiri.

E la portai a casa mia.

 

Fuoco e fiamme in Paradiso

Io rivoglio le mie ali e le voglio adesso

Fuoco e fiamme in questo letto

Portami con te all’inferno, perché siamo fatti così

Siamo qui

Prigionieri di felicità

(Senza Ali, Giorgia)

 

Una volta in camera, chiusi la porta a chiave, e lei si sedette sul pavimento, ai piedi del mio letto.

Il suo volto era il riflesso della sofferenza.

-Diceva che si sarebbe ucciso, se non ti avessi lasciato. Per questo aveva in mano la pistola.

Lui crede di non poter vivere senza di me...- cominciò a spiegare, con un fil di voce.

-Sei sua cugina!- non potei fare a meno di gridare, sconvolto.

-Sono il suo ultimo ricordo di Varsavia-

Mi era sembrato che anche lui, prima di andare in camera, come gli aveva consigliato Lys, guardandomi, avesse detto qualcosa del genere.

L’unica frase che gli abbia mai sentito dire in inglese anziché in polacco: “She’s my last memory of Warsaw”.

Le stesse parole di Natal’ja.

Io non capivo...

E sentivo un fuoco dentro, mi sentivo divorare dentro.

Quel ragazzo non poteva farle così male...

Nessuno poteva.

Lei non avrebbe mai dovuto perdonare il suo carnefice.

Avere pietà, dirgli di andare a riposarsi invece d’insultarlo e ribellarsi.

Io non sapevo niente, ma volevo difenderla.

Chiedevo forse troppo?

Lachesi, regalami un po’ del suo tormento.

Zeus, cosa c’è tra di loro?

-Non preoccuparti, Gee, io ce la farò. Ce la faccio sempre. Lui non lo so, ma io rimarrò in piedi.

Sono sempre stata costretta ad essere coraggiosa... Più coraggiosa di lui, più coraggiosa di tutti.

Dopo nove mesi di lavori forzati ad Omsk, la mia condanna è Nikolaj. Ma io non ho paura, sai?-

-Lo so...- sospirai, distrutto.

-Ma io come faccio? Quello che ti ha fatto, Lys... E’ così terribile!-

-E’ la prima volta, e quasi sicuramente l’unica. Te lo giuro, Gee, non lo farà più. Non glielo permetterò-

-Io non lo so, questo!-

-Fidati...-

-Quanti anni ha?-

-Ventuno. Quasi ventidue-

-Che malattia ha?-

-Il piccolo male, l’epilessia... Da quando aveva tredici anni, e hanno impiccato suo padre con i capi dei Decabristi.

Era il 1826, io avevo solo un anno... Ma non solo. Anche nella mente ha qualcosa di malato, che non riesce a fargli superare il trauma, solo a creare altri dolori. Non lo so come si chiama, questa malattia... Lui dice... Natal’ja.

Io sono il suo angelo, la sua vendetta contro chi gli ha fatto del male...

C’è sempre stato questa sorta di legame morboso tra di noi, io non sapevo come scioglierlo, non ne percepivo il pericolo, e lui stringeva di più...

In questi giorni ha cercato disperatamente di lottare contro il male che gli ho fatto io, innamorandomi di te...

E la vendetta gli è sfuggita di mano, perché io non c’ero, io... Non ero con lui... Ma con te-

-E’ un pazzo, è un demonio...-

-Forse starà meglio, un giorno-

-Starà meglio se tu rinuncerai a tutto, se io e te...-

Non mi lasciò terminare la frase, e ne fui felice.

-No, Gee, no! Tra di noi non cambia niente, proprio niente. Non perché l’ha deciso lui!-

-Hai paura?-

-Non di lui... Per lui. E per te...-

-Io vorrei solo capire...-

-Anch’io. I medici dicono che è pazzo, ma noi non abbiamo mai voluto... Rinchiuderlo, capisci?

E poi ci sono giorni in cui sta bene, e sembra quasi... Normale. Sembra ancora Nikolaj, il Nikolaj del 1830, che a diciassette anni correva dietro a Fanny Elssler, la ballerina austriaca, e a Novembre combatteva per la Rivoluzione di Varsavia... Allora aveva solo l’epilessia, ma riusciva a dominarla...-

-Anno distruttivo, il 1830-

-Io avevo cinque anni, tu nove...-

-Io ero appena tornato dall’Egitto, ma tu non immaginavi ancora le torture di Omsk...-

-Non immaginavo neanche come sarebbe cambiato Niko... Che si sarebbe ammalato così tanto... Per colpa mia-

Credeva che fosse colpa sua?

Non potevo crederci.
Era un vero mostro, quel Nikolaj!

-Lys, tu non...-

-Io sono nata il 27 Febbraio 1825. Il giorno dopo lui si è arruolato nell’esercito. Suo padre l’ha obbligato a farlo-

-Non è stata colpa tua!-

-Ma io sono il suo ultimo ricordo... Della vita normale. Dopo ha cercato ancora di salvare qualcosa, di salvarsi...

Ma è diventato sempre più difficile, e adesso...-

-Cosa succederà, adesso?-

-Domani torna a Varsavia. Non a Krasnojarsk, a Varsavia. Da solo. Sono riuscita a convincerlo...

Io resto qui con te... Se vuoi-

Mi s’illuminarono gli occhi, non riuscii ad impedirlo.

-Per lui va bene?- domandai, stupidamente.

Non avevo paura, ma avevo capito che per lei era importante.

-Ci proverà... A risolvere qualcosa, a tornare sui suoi passi. Ha la mia benedizione...

Spero che guarisca, anche senza di me-

-Pensa a guarire tu, adesso. Tu preoccupati per lui, io lo farò per te. Non riuscivo a respirare, in questi giorni...

Oggi è il compleanno della mamma, e io pensavo a te... Lei non l’ha sopportato.

Ha detto che sono un insensibile, che tu mi hai rovinato, e non le voglio più bene... Non è vero, ma io non la riconosco più, Anasthàsja. Non sembra proprio una madre. Forse non lo è mai stata- le confessai, ripensando all’atmosfera gelida di quella mattina.

Mia madre mi odia, perché non riesco a fare a meno di Lys.

Ma tra Lys e mia madre, per quello che entrambe mi hanno dato fino ad oggi, sceglierei sempre Lys.

 

Mi guardi, e mi scaldi corpo e anima

(Parlami d’amore, Giorgia)

 

-Anche se siamo piccoli, io sono troppo sfacciato e tu così fantastica da non sputarmi in un occhio...

Io sono stato malissimo, perché mi mancavi da morire-

Lei mi sorrise, per la prima volta in quell’assurdo 7 Gennaio 1835.

-Anche tu, e io avrei voluto... Avrei voluto correre alla finestra... Avrei voluto che ci fossi tu, quando...

Prima che lui... Quando lui mi ha...-

Si riferiva alla sua cicatrice, ovviamente.

Maledetto Nikolaj.

-Non pensarci, Lys. Di quella mi occupo io...-

E la baciai sulla guancia ferita, dolcemente.

-Certo, se avrei una benda e del disinfettante potrei medicartela meglio...- riflettei, incautamente.

-Ritira subito quello che hai detto?-

-Perché?-

-Il congiuntivo...-

-Oh, già. Posso darti un consiglio molto poco romantico?-

-Se vuoi...-

-Le cicatrici irrobustiscono la pelle. E’ lievemente antiestetico, ma assolutamente utile per la tua resistenza fisica. Non trovi?-

Lei scoppiò a ridere, e mi gettò le braccia al collo.

-Certo...-

-Comunque vedrai che passerà. Tu hai la pelle così chiara, ma se la curiamo bene...-

Lei annuì, guardandomi adorante.

-Non ce la farai mai ad odiarlo, vero?- le chiesi d’un tratto, già rassegnato.

Lys non rispose, e io l’abbracciai forte.

Faceva male, ma non avevamo paura.

Non più.

Sapevamo dimenticare.

Sapevamo perdonare.

Sapevamo vincere.
Sapevamo vivere.

 

Sarai la sera, quando non mi perderò
La rabbia vera di un pensiero che non ho
L'ombra che scende per dimenticare me
La ninna nanna di un dolore che non c'è
La storia farà scempio d’uomini e parole
Gli uomini non saranno più frasi d'amore
Ma nel continuo disperarci che c'è in noi
Io so per sempre che tu ci sei

(Canzoni e cicogne, Roberto Vecchioni)

 

 

-L’hanno ammesso al Conservatorio di Varsavia con tantissimi complimenti. Sono onorati di avere tra gli allievi un simile talento. Forse ce la farà-

Natal’ja l’aveva comunicato a George con le lacrime agli occhi e il volto illuminato da una felicità che da troppo tempo non poteva più attribuire a Nikolaj.

Niko stava recuperando terreno.

Forse c’era ancora una speranza.

I suoi occhi erano tornati azzurri.
Varsavia gli aveva dato un’altra possibilità.

 

Why are you still crying?

Your pain is now through

Please, forget those teardrops

Let me take them from you

 

Perché stai ancora piangendo?

Il dolore è finito, adesso

Ti prego, dimentica queste lacrime

Lascia che io le allontani dal tuo viso

(Behind that locked door, George Harrison)

 

[...]

 

E pregherò che il sole

Asciughi questo pianto

E pregherà che il tempo

Guarisca le ferite

(Primavera, Riccardo Cocciante)

 

 

Il 5 Maggio 1848, al Conservatorio di Varsavia, fu trovato l’ultimo spartito di Nikolaj Zirovskij, che quel giorno avrebbe dovuto compiere trentacinque anni.

L’ultimo brano che aveva composto, dedicato a due crudeli e bellissimi innamorati che il giovane polacco non avrebbe mai dimenticato.

Natal’ja, l’ultima luce dei suoi occhi, l’ultima sua ragione di vita, e Geórgos, il ragazzo che gliel’aveva portata via.

 

Chłopców bez serca

I ragazzi senza cuore

 

Do Natalii i Geórgos, moi przyszli zabójcy, szczęśliwy mimo moich łez

Przez

Nikołaj Wasyliewicz Zirovskij

 

A Natal’ja e Geórgos, miei futuri assassini, felici nonostante le mie lacrime

Da

Nikolaj Vasil’evič Zirovskij

 

Warszawa, 27 Luty 1835

 

Varsavia, 27 Febbraio 1835

 

Chi è quell’uomo?
Se non è spettro credo sia soltanto un’ombra

L’ombra mia

(L’Ombra, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Sono acqua di foce

Ed è una croce

Non sapere se la mia voce è fiume o oceano
E non c’è fiume che due volte sia capace

Di bagnarmi e darmi pace

Perché il tempo se ne va

E tutto tace

Io resto qua

Nell’irrealtà

(Cuore di Aliante, Claudio Baglioni)

 

-Mio figlio sta soffrendo troppo per te. Da quando ti ha vista in quelle condizioni, non dorme più.

E’ taciturno, non mi ascolta. Geórgos era il ragazzo più allegro di Sparta!

Stamattina ha lasciato intatta la ciotola di yogurt che gli avevo preparato, e ha scaraventato a terra la spremuta d’arancia.

Spegne le sigarette sulle lenzuola, e ha uno sguardo così cupo che stento a crederlo ancora il mio Gee.

Lui ha sopportato la schiavitù in Egitto, Natal’ja! L’ha superata!

Ma l’averti vista perdonare il tuo carnefice, distrutta e impotente, davvero non riesce ad accettarlo.

Lascia stare mio figlio, maledetta biondina russa! Tieniti quel demonio di tuo cugino, e smettila di tormentare il mio Geórgos!-

Ecco come Anasthàsja, con il viso sconvolto da lacrime di rabbia, aveva difeso “il suo bambino”.

Natal’ja, davanti a tanta furia e apparente amore materno, s’era realmente sentita morire.

No, lei non voleva fare così male a George...

Georgij non doveva soffrire per lei, mai.

L’aveva pregata di uscire, e aveva ricevuto in risposta uno schiaffo.

Bruciavano ancora sulla sua guancia sfregiata due giorni prima da Nikolaj, le dita di Anasthàsja.

Per i minuti che seguirono, quasi non le bastarono le lacrime.

 

Unloose my belt, let down my hair
Come take, if you dare
Your love is all I want to swear
You'll have my heart if you will swear

You'll have my heart if you will swear

 

Allenta la mia cintura, sciogli i miei capelli

Vieni a prendermi, se ne hai il coraggio

Il tuo amore è tutto quello che voglio giurare

Avrai il mio cuore se giurerai

Avrai il mio cuore se giurerai

(You’ll have my heart if you will swear, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

Note

 

Love as no one as loved: Amare come nessuno ha mai amato. Live for the one I love, Notre Dame de Paris.

 

 

Questo è stato un capitolo difficile, troppo.

Sarà difficile anche da spiegare, ma chi conosce veramente bene i personaggi di Sic e ha imparato ad amarli non avrà problemi a capire ;)

Procedendo con le mie pietose spiegazioni, questo è, fondamentalmente, il primo incontro tra Gee e il Nikolaj già distrutto dell’inizio della storia, in condizioni addirittura peggiori di quelle a cui siamo abituati, perché lui non aveva mai alzato le mani su Alja, prima...e conosciamo, forse, un altro aspetto della follia di Niko.

Poi, però, c’è una svolta.

Niko torna a Varsavia da solo, e si iscrive al Conservatorio, dove lo considerano una specie di divinità, visto quant’è bravo, e sembra riprendersi un po’...

Ma il 27 Febbraio 1835, in occasione del decimo compleanno di Alja e del quattordicesimo di Gee, Nikolen’ka compone il suo ultimo spartito, I ragazzi senza cuore, dedicato ad Alja e Gee.

Cos’è andato storto, cosa?

Natal’ja racconta tutto a George, che, come vediamo alla fine del capitolo, è più che sconvolto, e Sthàsja, ovviamente, è favolosamente comprensiva nei confronti di Lys ;)

E nonostante la situazione, Gee riesce ad uscirsene con il suo mitico: “le cicatrici irrobustiscono la pelle”, e con il suo atroce pseudo - congiuntivo, perché... E’ lui, semplicemente ;)

Se non ci pensa lui, ad alleggerire l’atmosfera, anche quando è distrutto dal dolore, chi lo fa? ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 286
*** The birds they put in cages - With no prayer to get to Heaven ***


Duecentoottantacinque


Duecentoottantacinque

The birds they put in cages

With no prayer to get to Heaven

Gli uccelli messi in gabbia

Senza una preghiera per arrivare al Cielo

 

Omsk, 18 Aprile 1828

 

-Kolnay Desztor, nato il 25 Dicembre 1798 a Budapest. Ventinove anni-

Il giovane ungherese fece un passo avanti.

-Sono io-

-Zsófike Szebenics in Desztor, nata il 9 Settembre 1799 a Budapest. Ventotto anni-

La ragazza bionda annuì, tremante.

-Sì...-

Kolnay le strinse una mano, e il carceriere, Viktor Zarkhov, notando quel gesto, sorrise.

-E questi sono i vostri figli... Pál, 13 Agosto 1813, quattordici anni. Csák, 22 Febbraio 1817, undici anni.

Feri, 17 Marzo 1819, nove anni, e il piccolo Jànos, 18 Dicembre 1823, quattro anni.

Sono solo quattro. Ne manca una. L’ultima, una femmina... Hajnalka, 27 Marzo 1825, tre anni-

-E’ morta- sputò Kolnay, tra i denti.

-Così giovane? Che peccato...-

Non era vero, ovviamente.

Hajnal era a Budapest con il nonno Bohumil, era al sicuro.

-Era molto cagionevole. Non ha superato l’ultima febbre- mentì Zsófike, tenendo gli occhi celesti fissi sui suoi piedi.

-Meglio così- commentò Zarkhov, impietoso.

-Ho moltissime informazioni interessanti su di voi. Vi cercavamo da tanto tempo...

In cuor mio mi auguravo il grande onore di sorvegliare personalmente la vostra cella...-

-Siete stato esaudito-

-Certo, Kolnay, certo. Ma non guardarmi così, suvvia. Mi fai quasi paura...-

-Fatti tuoi, maledetto-

-Nervosetto, il nostro zingaro... E sempre più spavaldo del concesso.

Negate di aver preso parte alla Rivolta Decabrista?-

Kolnay scosse la testa, impassibile, e così fecero Zsófike e i ragazzi.

-Tu, Kolnay Desztor, neghi di aver ucciso cinque persone? Un usuraio, tre guardie personali del Principe Estherázy e un passante coinvolto in una sparatoria cominciata da te?-

-Non lo nego-

Zarkhov assentì, soddisfatto, dunque si rivolse ai due biondini.

-Pál e Csák Desztor, negate di aver condotto la Contessina Alíz Zilahy in un vicolo cieco e di averle strappato la collana e gli orecchini, ambedue di grandissimo valore?-

-Ambetré- precisò Feri, con un sorriso.

-Una collana e due orecchini. Sapete contare, voi carcerieri?-

Pál e Csák scoppiarono a ridere, guardando il fratello con ammirazione.

Era uno scricciolo di nove anni appena compiuti, Feri, ma era indubbiamente il più sfrontato di tutti.

Csák gli scompigliò affettuosamente i folti capelli scuri, e Pál gli diede una pacca sulla spalla.

-Non lo neghiamo, ovviamente- esordì quest’ultimo -Quella cretina s’è messa a strillare prima ancora che la sfiorassimo!-

-E tu, Feri Desztor, invece di far lo spiritoso... Neghi di aver aiutato i tuoi fratelli nel suddetto misfatto?-

-Certo che no! E’ stato troppo divertente!-

-Tu, Zsófike Szebenics, neghi di essere da anni complice di tuo marito e dei tuoi figli?-

Lei sussultò, ma un attimo dopo alzò i gelidi occhi azzurri su Zarkhov, e lo sfidò con il suo sguardo limpido e, nonostante tutto, sempre orgoglioso della sua famiglia.

-No-

-Jànos Desztor, tu non puoi ancora aver rubato niente, alla tua età...-

-Le sigarette per papà- lo corresse Jàn, serafico.

-E per noi- replicò Pál, indicando se stesso, Csák e Feri.

Il carceriere sgranò gli occhi, ma cercò di controllarsi.

-Molto bene... Nessuno vi tirerà fuori di qui per un bel po’ di tempo, con questi bei precedenti penali-

-Non c’è problema. Ci tiriamo fuori da soli, come sempre-

Viktor Zarkhov lo fulminò con lo sguardo.

Era decisamente il padre di Feri, quel ragazzo.

-Abbiamo preso i Desztor- borbottò tra sé e sé -Sono cinque, non sei come pensavamo, ma c’è Kolnay, l’assassino della via Rákos. Il nostro carcere diventerà presto il più prestigioso della Russia Siberiana-

-Bravo, pensa al prestigio del carcere, cocco... Stai sicuro che Kolnay Desztor, come l’hai preso, sarai costretto a lasciarlo. Sempre che per quel giorno non ti abbia ancora spezzato quelle misere ossa zariste che ti ritrovi.

Non farai in tempo ad affezionarti, credimi-

-Questo lo vedremo!-

-Se pa’ non ti cava gli occhi, vedrai anche la nostra evasione- lo schernì Feri, facendo ridere Jànos.

-Che pargoli indisciplinati...-

-Non vorresti essere tu, nostro padre, eh?-

Nel giro di pochi giorni dall’arresto, i Desztor diventarono i detenuti più famosi e temuti della Mërtvogo Doma.

Non che fosse una novità, per loro.

Neanche le catene ai polsi potevano toglier loro il sorriso.

 

 

 

 

 

Note

 

The birds they put in cages: Gli uccelli messi in gabbia, Notre Dame de Paris.

With no prayer to get to Heaven: Senza una preghiera per arrivare al Cielo. The bird they put in cages, Notre Dame de Paris.

Entrambe le citazioni sono riferite, ovviamente, ai Desztor ;)

 

L’arresto e l’interrogatorio dei Desztor, il 18 Aprile 1828.

A proposito, quando ho scritto le rispettive date di nascita ed età, forse vi sarete accorti che tutti, tranne Csák, che compie gli anni a Febbraio, e Feri, che li compie a Marzo, hanno un anno in meno rispetto a quelli che dovrebbero avere nel 1828...semplicemente perché non li hanno ancora compiuti ;)

Allora, dovrebbe essere un momento drammatico, questo, ma i Desztor lo vivono con la loro solita sfrontatezza e spavalderia... Specialmente Feri, con le sue battute ;)

Poi c’è ancora Zsófike, e la sua presenza è molto importante, secondo me, perché, anche se interviene poco, è come se ci fosse un’atmosfera diversa, più spensierata, con lei...

Nessuno sa che due anni dopo la uccideranno, e che, anche se sono coraggiosi, soffriranno maledettamente, senza la loro “primadonna”.

Comunque ho intenzione di scrivere altri capitoli sui loro primi giorni a Omsk e sulla loro vita a Budapest prima, così la conoscerete ancora meglio ;)

Hajnal non c’è, perché Kolnay, per difenderla, ha deciso di lasciarla in Ungheria con suo padre.

Alla Rivolta Decabrista del 14 Dicembre 1825, per sostenere i Rivoluzionari russi, dei quali approvava e stimava le idee, ha partecipato con Pál, Csák e Feri, mentre Zsófike, Jànos e Hajnalka sono rimasti a Budapest.

Nel 1826 i primi due l’hanno raggiunto a San Pietroburgo, dove Kolnay si era trasferito con i primi tre figli per controllare la situazione, dato che la Russia era alleata dell’Austria, e l’Ungheria era sotto il dominio austriaco degli Asburgo.

E’ assolutamente iperattivo, Kols, e senz’altro un Rivoluzionario favoloso...

Per certi versi è un padre snaturato, ma è un figlio della Rivoluzione, e la mette sempre davanti a tutto, la sua Forradalom, anche alla sua stessa vita... Come faranno, sul suo esempio, Feri e Jàn ;)

Insomma, io adoro quell’uomo, ma credo che si sappia già ;)

In questo capitolo, inoltre, scopriamo anche i precedenti penali dei Desztor fino al 1828, e i prime cinque omicidi di Kolnay, di cui non avevo mai parlato...

Ma credo si fosse capito, che non era un tipo poi tanto tranquillo, lui ;)

And in the end, spero che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 287
*** Lo guardo e lo sento che è l'ultima, l'ultima volta insieme - Hope of Deliverance ***


Duecentoottantasei


Ma guardate quest'uomo
Che vi ha insegnato a vivere fermando il tempo
Con un solo vestito per tutte le stagioni
Che vi ha insegnato a correre controvento
E che vedete sul palco a sbranare emozioni
A serrare nei pugni le cose che vanno via
Perché il bello degli uomini è che non hanno mai perso
E vi ha insegnato la grandezza della malinconia
Perché siamo i soli padroni dell'Universo
(Quest'uomo, Roberto Vecchioni)

[...]

Stavamo lì e ci mancavamo già da allora
Io e te con tutto l'amore che posso, l'amore che posso, l'amore che posso...
(Con tutto l'amore che posso, Claudio Baglioni)


Duecentoottantasei

Lo guardo e lo sento che è l’ultima, l’ultima volta insieme

Hope of Deliverance

Speranza di Liberazione

 

I will always be hoping, hoping
You will always be holding, holding
My heart in your hand

 

Io ho sempre vissuto sperando, sperando

Tu hai sempre vissuto stringendo, stringendo

Il mio cuore nelle tue mani

(Hope of Deliverance, Paul McCartney)

 

Non sono qui per parlare della luce che ci ha tradito, o del cielo che si è infranto con l’ultimo battito del mio cuore.

In tutti i giorni in cui abbiamo sognato, abbiamo avuto l’unica colpa di averlo creduto possibile.

Natal’ja Gibson, 5 Maggio 1848

 

Una stella, una chitarra

Primo amore biondo e mio

Con l’orgoglio dei vent’anni

Piansi, ma le dissi addio

(Vent’anni, Massimo Ranieri)

 

-Un giorno l’avremo, Lys! Un giorno l’avremo, la nostra libertà!-

Gridandole quelle parole, il 7 Gennaio 1846, il suo unico amore era salpato dal Porto di Krasnojarsk.

Il sole nei suoi occhi, sulla sua pelle.

Nevicava, quel giorno, nevicava come sempre, ma lui era il sole.

Il vento gelido dei Monti dell’Altaj gli scompigliava i capelli, e lui rideva, rideva come un bambino, come quando, il 18 Dicembre 1834, le aveva chiesto un fiammifero, e s’era sentito un idiota, troppo perdutamente innamorato per dir qualcosa d’intelligente, ma lui era Gee Gibson, di cose intelligenti non ne diceva comunque, non era questo il suo problema.

Era davvero l’ultima volta, e aveva paura, Gee.

Non sapeva cosa fare.

 

Corri, corri, che fai?
Corri, uomo, lo sai
Verso il tuo destino
Non fermarti mai
Non pensare a lei

(Ci fosse lei, Claudio Baglioni)

 

Non posso baciarti, Natalys.

Sarebbe la fine per entrambi, lo sai.

Segui il mio sguardo dalla nave, cerca il mio riflesso tra le onde.

Sarà il nostro ultimo bacio, il nostro bacio d’addio.

Sai tutto di me, conosci il mio destino.

L’hai letto sulla mia mano, l’hai letto nel mio cuore.

Conosci il mio sorriso, sai tutto del mio amore.

Sai quanto mi farà male, sai quanto mi mancherai.

A presto, Alja.

A presto, se dopo aver reso l’anima al cielo, qualcuno ci risponderà.

Amore mio, noi siamo sempre stati...

Prigionieri per la libertà.

 

Forza, forza, che fai?
Ma non dirmi che vuoi
Rinunciare al cielo
Di una certa lei

 Cosa te ne fai?

(Ci fosse lei, Claudio Baglioni)

 

-Ti voglio bene, papà, tantissimo-

-Anch’io, Niko, anch’io...-

-Tornerai?-

-Temo di no. Fosse per me, piccolo, puoi giurarci che tornerei! Ma Alja mi guarda in un modo... Come se sapesse che non mi rivedrà più-

-Diventerà miope anche lei?- domandò Niko, con la favolosa innocenza dei suoi cinque anni e mezzo.

-Magari... Ma se dovessi morire, Niko, in battaglia o in un tradimento, tu non avere paura, non avere paura mai.

Diventerai un grandissimo eroe, più di me, e tutti ti vorranno bene, perché sei un ragazzino straordinario.

Passerò personalmente sul cadavere di chi non lo farà, anche dall’Ade. Hai capito, scricciolo? Sei il terzogenito di Brian George Gibson, sei uno pseudo - austriaco molto speciale.

Io ti adoro, e anche Lys, e quei mascalzoni di Alcesti e Aiace. Non consolare Alja, Niko, non pensarci nemmeno, perché quella biondina è pazza, ascolta solo chi la infama. Ma non azzardarti a infamarla, perché ti fulmino.

Scherzo, Astianatte, qualche volta dalle un pizzicotto, tirale la treccia e chiamala Briseide. Vedrai come s’infiammerà! Sai, ragazzino, sei quasi più bello di me. E più basso, scusa ma te lo devo dire.

Dai, ora devo andare. Lo sai che non vorrei, ma il Fato è una delle entità superiori più irritanti che conosca, e gli spaccherei volentieri la faccia, anche se non credo che la legge divina lo preveda. Dammi un bacio, su.

Sei fantastico, non dimenticarlo mai-

Era stato forse il discorso d’addio più assurdo che un padre avesse mai fatto a un figlio.

Era il discorso d’addio di Gee Gibson.

Nikolaj riuscì a non piangere solo per questo.

Perché sapeva di avere un padre troppo coraggioso, che un attimo prima di morire avrebbe pensato a lui.

 

 

I will follow you, will you follow me?

All the days and nights that we know will be

I will stay with you, will you stay with me?

Just one single tear in each passing year

 

Io ti seguirò, tu mi seguirai?

Ogni giorno e ogni notte sapevamo che sarebbe stato così

Io starò con te, tu starai con me?

Una sola lacrima per ogni anno trascorso

(Follow You Follow Me, Genesis)

 

Natal’ja, una nuvola di capelli biondi, occhi chiari graffiati dalle lacrime, stelle infrante tra le sue dita nivee.

Aveva vent’anni, ma per lei la vita era già passata.

Le fiamme erano troppo alte.

Era cresciuta troppo in fretta, e presto sarebbe rimasta solo la sua speranza immensa, imprigionata in una bellezza di cristallo destinata a un infame massacro.

Geórgos, il sole ovunque sorridesse, e un’ombra che avanzava.

Ventiquattro anni e una scommessa con la vita.

Era nell’ultimo abbraccio di Aiace e Céline, l’esito di quella scommessa.

Aiace tornava in Grecia con Gee, ma lui avrebbe rivisto tutti, Alja, Line e Niko gli sarebbero mancati, ma solo per poco.

Ma in quell’abbraccio Céline cercava sulla pelle e negli occhi di suo fratello lo splendore e l’affetto di Geórgos, perché Aiace era colui che glielo ricordava di più, e un giorno avrebbe dovuto prendere il suo posto.

Era nell’ultimo sguardo con cui Céline aveva implorato suo padre di restare, l’esito di quella scommessa.

Tra ventitré giorni compio sette anni, rimani almeno fino al 30 Gennaio, ti prego, aspetta, pa’...

Theo aveva dovuto trattenerlo per un braccio, perché Gee stava per tuffarsi in mare, stava per tornare da loro.

Così si limitò a guardarla dalla nave, la sua famiglia, e gli occhi gli si colmarono di lacrime.

Non c’era più niente da fare.

 

Amor, che bello darsi al mondo

Quando quest’alba esploderà

Vivrò nel fuoco di una stella

Per lasciare con te la terra

(Ogni Tanto, Gianna Nannini)

 

-Gli eroi sono gli uomini più odiati dalla sorte, mamma- sussurrò Nikolaj, socchiudendo gli occhi azzurri.

-Papà è un eroe. Papà non tornerà-

-Io andrò con lui...- l’aveva detto quasi senza riflettere, Alja, tormentandosi una ciocca di capelli dorati e accarezzando distrattamente la testolina bionda di Céline.

Entrambi i bambini avevano alzato lo sguardo su di lei, con un nodo in gola e gli occhi sbarrati.

-Mamma, tu non vai da nessuna parte...- la supplicò Line, stringendole la mano.

-Io...-

Natal’ja si chinò ad accarezzare quel visino luminoso e così identico al suo, e Alcesti le sorrise debolmente.

Niko, in un moto di gelosia, diede uno strattone alla lunghissima treccia di Lys, e la biondina gli lanciò uno sguardo un po’ obliquo, ma con gli occhi che le brillavano.

-Io farò il possibile per non lasciarvi-

 

Ma sono qui, se tu mi vuoi

Amore dei vent’anni miei

Io credo che lassù

Qualcuno aveva scritto già

L’amore mio per te

E tutto quello che sarà

(Vent’anni, Massimo Ranieri)



[...]

Respirare forte il suo cuscino
Dire: "è tutta colpa del destino, se non ti ho vicino"
Perdere l'amore
Maledetta sera...
(Perdere l'amore, Massimo Ranieri)

 

 

 

 

 

Note

 

Lo guardo e lo sento che è l’ultima, l’ultima volta insieme: Lieve modifica di “Mi guarda e lo sente che è l’ultima, l’ultima volta insieme”, I colori del buio, Roberto Vecchioni.

Riferito a Lys, quando guarda Gee per l’ultima volta.

Hope of Deliverance: Speranza di Liberazione, Paul McCartney. Riferito, forse, a tutti i ragazzi di Sic ;)

 

Oggi ho fatto la seconda verifica di greco della settimana -e l’ultima dell’anno scolastico-, consegnata con la benedizione di Gee -e dopo aver studiato fino a dare i numeri, in greco, naturalmente ;)-, quindi...

Posso dire che questo capitolo sia stato ispirato dai verbi contratti in άω e in έω ;)

Loro, poverini, non hanno nessuna colpa -a parte l’ottativo, che ha un bel nome ma non mi entra in testa, anche se nella verifica, Deo gratias, l’ho riconosciuto ;)-, poi oggi sono straordinariamente allegra, anche se devo finire la relazione di scienze sulle falde idriche e la permeabilità delle rocce -non è proprio un argomento avvincente, ecco ;)-, così questo capitolo mi è venuto un po’ malinconico/struggente un po’ dolce/ironico... 

Il discorso d’addio di Gee a Niko è davvero il discorso d’addio più da Gee che il nostro Spartano potesse mai fare al suo adorabile terzogenito pseudo - austriaco, il viennese dagli occhi celestargentei, come del resto anche Line e Lys...
E' un po' l'incontro di Ettore e Andromaca, e infatti Gee chiama Niko "Astianatte", nel suo discorso ;)
Solo che Niko non si spaventa, come il piccolo troiano, per l'elmo del padre, bensì per le infinite idiozie del padre ;)

Insomma, sono i Gibson.

A quello che sta per succedere, reagiscono così.

Niente ultimo bacio per Alja e Gee, farebbe troppo male.

Ma Lys lo sa, lo sa bene, che Gee, in qualsiasi dimensione dell’Ade, dell’Inferno o del Paradiso dei briganti, in qualsiasi angolo del cielo dovesse capitare, l’aspetterà.

E lei andrà con lui, anche se da una parte non vorrebbe mai lasciare Line, Niko e Aiace.

Alla fine lo sappiamo, cosa succederà, ed è inutile far finta di niente, lei se lo sente.

Céline non vuole crederci, non ancora.

Nessuno vorrebbe.

Gee ha fatto una scommessa con la vita, il destino di Achille, e sta per perderla.

Quanto a Lys, cadrà solo per Forradalom, ma senza smettere di pensare a lui.

Maledetto Fato, ci sarebbe proprio da sparargli.
Oh, un'ultima cosa.
Il 7 Gennaio 1846, il giorno del loro quasi addio, è, come ricorderete, la ricorrenza del Natale ortodosso, ma anche il compleanno di Anasthàsja Zemekis, in questo caso il trentanovesimo...
Alla fine ce l'ha fatta, in un certo senso, a separarli.
Solo per poco, però ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 288
*** Per due iridi grigiazzurre in comune - Natal'ja e Dekapolites - The King Has Lost His Crown ***


Duecentoottantasette


Duecentoottantasette

Per due iridi grigiazzurre in comune

Natal’ja e Dekapolites

Θεοδωράκης τον ξενόφοβος

The King Has Lost His Crown

 

Sparta, 15 Aprile 1838

 

You mount your horse so straight and fair
You look like you belong here
So strong and right and four square
No other man can compare

 

Tu monti a cavallo così dritto e fiero

Come se il mondo ti appartenesse

Così forte, bello e onesto

Nessun altro uomo può essere paragonato a te

(You’ll have my heart if you will swear, Notre Dame de Paris)

 

-Stai osservando il mio amico nel suo habitat naturale, eh?-

Natal’ja sussultò, avvertendo una presenza alle sue spalle.

Si voltò, e incontrò lo sguardo smeraldino di Theodorakis, che, spettinato e sudato dopo un quasi interminabile allenamento in palestra, non aveva trovato niente di meglio da fare di far spaventare la giovanissima e biondissima fidanzatina slava di Gee.

“E’ uno spasso, far saltare in aria la Natal’ja, parola mia”, aveva affermato pochi giorni prima, ovviamente senza farsi sentire dalla diretta interessata.

Se anche l’avesse sentito, poi, avrebbe capito sì o no due parole: Theo parlava il greco dorico degli Spartani più incalliti, e talmente veloce e spedito che, se non eri un perfetto autoctono, ti lasciava con un palmo di naso, e poi, essendo Theodorakis Dounas, ti scoppiava pure a ridere in faccia.

-Diciamo di sì…- sussurrò la biondina, portandosi una mano al cuore.

-E’ di gran lunga il più mitico di tutti, non trovi?-

-Altroché…- Lys sorrise, ma un attimo dopo, colta da un dubbio, si rivolse ancora al ventitreenne Spartano: -Sei anche tu innamorato di lui?-

-Eh?-

-Non essere timido, Theo… Del resto, l’omosessualità è una delle più antiche tradizioni greche, no?-

-Credo di sì, ma… Io non sono affatto tradizionale! Solo in guerra e negli ideali. Esiste qualcosa di più importante della guerra e degli ideali? Pensaci, bella. Scommetto che non ti verrà in mente niente-

-L’amore per Gee-

-Ma sentila, che tenera ragazzina romantica… Comunque io lo ammiro soltanto, Gee. E’ il mio idolo, lui! Ed è il mio migliore amico-

-Oh, lo so, purtroppo… Mi sto ancora domandando perché, credimi-

-Che dici, sciocchina?-

-Sei sicuro di non essere un finto greco? Non so, dalla tua chioma dorata non si direbbe che sei nato a Sparta…-

-Pensa alla tua, di chioma dorata, Lys! Gee mi ha detto che ci tieni molto…- ringhiò Theo, afferrandola per i capelli.

Mai dubitare delle sue origini greche.

In fin dei conti, lui e Gee avevano più o meno lo stesso problema: Theodorakis era troppo biondo, Geórgos aveva la pelle troppo scura.

Il primo passava sempre per olandese, il secondo per egiziano.

Era frustrante, fin troppo, per i due più grandi eroi Spartani del Diciannovesimo Secolo.

-Theo, se non la lasci ti sparo. Regolati di conseguenza-

Ed eccolo, George, in tutto il suo splendore.

Ferito in battaglia, certo, ma pur sempre uno Zemekis: un paio di bende legate strette sul petto, la camicia aperta, dalla quale s’intravedevano le sue ultime ferite, ancora di un rosso acceso, che lui sfoggiava con infinita fierezza, i pantaloni arrotolati poco sotto il ginocchio e i piedi nudi.

I suoi capelli, ovviamente, erano più sconvolti che mai, e il suo sorriso luminoso come pochi.

Alja rimase per un attimo senza parole, poi ricambiò il sorriso, emozionata.

-Ehi…-

-Quante volte ha cercato di ucciderti, quest’infame biondo, negli ultimi tre minuti? Che il diavolo ti porti, disgraziato! Sarai anche il mio migliore amico, ma se mi tocchi la fata russa ti faccio volar direttamente tra le braccia di Ade-

-Una… Beh, due- precisò lei, ridendo.

-Theo, sparisci-

-Non puoi portarla in camera tua, almeno?-

-Ovviamente, ma a te cosa importa?-

-Impiccati, Gee-

 

Gee non s’era impiccato e Theo non era sparito.

Erano andati entrambi in palestra, il loro sopracitato habitat naturale, e Alja era tornata in riva all’Eurota, a specchiarsi in quelle acque azzurrissime e nei bagliori del sole che splendevano sui suoi capelli altrettanto luminosi, un po’ curiosa un po’ divertita.

Non ci voleva molto a capire che i Kléftes non l’adoravano, non esattamente.

Ma la situazione sarebbe degenerata...

 

Sparta, 17 Aprile 1838

 

-Chi ti ha fatto scappare?-

Natal’ja avvertì una lama gelida contro la sua gola, e deglutì, un attimino inquieta.

Erano particolarmente socievoli, gli Spartani...

-Non sono scappata...- provò a dire, ma il suo interlocutore, in risposta, scoppiò a ridere.

-Ora chiamo mio nipote, e lo sapremo. Theodorakis!-

D’un tratto Alja realizzò la sua identità: era il nonno di Theo, e il maestro di tiro con l’arco di Gee.

Il migliore amico di Leonida, e una delle leggende di Sparta.

Il suo nome, però, le sfuggiva...

Alzò gli occhi al cielo, riflettendo sul da farsi.

Se era simpatico come suo nipote...

Come Theodorakis li raggiunse, e incontrò lo sguardo grigiazzurro di Natalys, più luminoso e fiero che mai, si trattenne a stento dal ridere.

-Mi cercavi, nonno?-

-C’era una bionda, tra le ultime prigioniere di guerra?-

-Solo una, nonno, ed è davanti a te-

Natal’ja sgranò gli occhi, incredula.

Bastardo.

Il Kléftis sorrise, vittorioso.

-Lo dicevo, io! Ha avuto la sfacciataggine di scappare, sai? Chi è stato il cretino che l’ha slegata?-

-Il vostro caro nipote, Sir- sorrise Alja, serafica.

-Non sono Sir-

-Lo so. Siete Necropolis Calie-

-Come?!-

Theodorakis, ormai, rideva fino alle lacrime.

-Dekapolites, Alja. Mio nonno si chiama Δεκαπόλιτης. La Νεκρόπολης è un cimitero...-

Natal’ja fulminò con lo sguardo i due briganti che le stavano davanti.

-Ci sarà un motivo, se mi è venuto in mente Necropolis. La sua accoglienza, per cominciare...-

-Cosa volevi, bella, il baciamano? Sei o non sei una prigioniera di guerra?-

-Chiedetelo a Geórgos, chi sono-

-A Gee? Perché?-

-Io sono...-

-La sua sgualdrina- l’interruppe Theo, sprezzante.

-Non sei nessuno, sciocchina. Solo un’illusa zingarella siberiana. Gee è un grande soldato, non hai nemmeno il diritto di respirare la sua stessa aria... Né la mia-

-Ben detto, Theo!- gli diede manforte Dekapolites, orgoglioso del discorso del nipote.

-Gee si stancherà presto, e tu morirai di dolore come la ninfa Eco. Non meriti il nostro eroe-

Natal’ja inarcò impercettibilmente un sopracciglio biondo, annuendo.

-Capisco che il mio Georgij sia il ragazzo più bello e coraggioso di tutta la Grecia, e che siate tutti innamorati di lui, ma Gee è cento volte meno crudele e razzista di voi-

-Lo dici tu!- esclamò Theodorakis, ridendo.

-Se non ci superasse anche in questo, non sarebbe il migliore di tutti noi-

-Io sono russa, e sono la sua fidanzata- replicò Lys, tra i denti.

-Non sei la sua fidanzata-

La biondina mostrò loro l’anello di fidanzamento, la fede nuziale che Gee aveva rubato alla povera Aurora Williams nella Sartoria di Liverpool, l’8 Aprile 1836.

-Ti ha fatto la promessa? L’ha chiesto a tuo padre?- domandò Dekapolites, lievemente impressionato.

In quel caso, le cose cambiavano.

-Certo, il 25 Dekabr’ 1834. Sono la sua promessa sposa-

-Il 25 Dekabr’?- ribatté Theo, nel tono più odioso che potesse mai usare -Che Zeus ci salvi, questa è più russa di Ivan il Terribile-

Dekapolites si rivolse al nipote.

-Theo, ne sai qualcosa?-

-E cosa dovrei sapere? Quel cretino ha perso la testa, se la vuol sposare, sta maledetta. E’ innamorato pazzo d’una miserabile russa, proprio un bel disastro-

-Zeus! E io che lo ho puntato un coltello alla gola!- esclamò Calie, pentito.

-Merita di peggio, quella sgualdrina bionda dei miei stivali-

Theo sputò per terra, fulminò Natal’ja con lo sguardo, e si allontanò, sdegnato.

-Theodorakis Dounas!- gridò lei, correndogli dietro.

-Aspetta un attimo, bastardo. Cosa diavolo hai detto?-

-Hai sentito benissimo, oca slava-

-Ripetilo-

-Credi davvero di essere la prediletta di Geórgos? La sua dea, la sua stella, il suo grande amore?-

-E’ così!-

-Povera piccola, ti spezzerà il cuore-

-Lui non è come te!-

-E allora spiegami perché ha passato con la Neokles ogni notte del 1835, fino al suo quindicesimo compleanno!-

-Con chi?-

-Lisistrata Neokles. E’ sempre stato innamorato di lei. Lei sì che è una donna! Tu... Tu hai tredici anni!-

Lo diceva proprio come se fosse un crimine, Theo.

Lui tredici anni li aveva nel 1828, e la Grecia era ancora sotto il dominio Ottomano.

Quando lui aveva tredici anni, c’era ancora la guerra contro i Turchi e gli Egiziani.

Theodorakis Dounas se li era dimenticati da tempo, i tredici anni.

Era nato il 15 Marzo 1815, e ne andava maledettamente fiero.

-E tu, Dounas? Quanti credi di averne? Venti?-

Alja credeva che avesse al massimo diciotto anni, Theo.

Si era dimenticata che Gee, nel ’34, mostrandole il ritratto del suo migliore amico, le aveva detto che ne aveva diciannove, quasi venti.

Nel 1834.

-Ventitré- sputò infatti Theo, con una certa soddisfazione.

-Perché dovrei dire di avere solo vent’anni? Sono prossimo ai ventiquattro-

E così, era un coetaneo di Akakij.

Alja avrebbe voluto ucciderlo.

-Oh... Vabbé, non sono poi così tanti quanto credi!- sbuffò Lys, costretta a riconoscere che, effettivamente, il biondino dei Kléftes aveva un buon motivo per considerarla una bambina.

Aveva dieci anni in più di lei, e questo Lys non poteva sopportarlo.

-E tuo nonno?-

-Quasi cinquantadue. Quattro in più di Leonida, che ne ha quarantasette e mezzo. Ma che te ne frega?-

-E’ più gentile di te, Necropolis-

-Ma se ti ha quasi accoltellata!-

-Quasi-

-Dio se sei assurda, Lys...-

-Dio se sei un infame, Theo!-

E così dicendo, si alzò sulle punte dei piedi per tirargli uno schiaffo -era maledettamente frustrante: con il suo metro e settantuno Natalys era più alta di tutti i suoi amici, e anche di Gee, ma Theo la superava. Di poco, giusto un paio di centimetri, ma la superava. Maledetto!-, ma lui fu più veloce e ne tirò uno a lei, così forte che dopo alcuni minuti ancora le bruciava la guancia.

-Che credevi di fare, ragazzina?- la schernì prontamente Theo, con un sorriso da spaccargli la faccia.

-Vuoi davvero saperlo? Io sono stata arrestata e processata, a nove anni, per aver tirato un pugno alla mia migliore amica. Chiedilo a Gee, xenofobo e maschilista che non sei altro!-

E gli tirò un pugno nello stomaco, senza troppi giri di parole.

Theo sgranò gli occhi per la sorpresa e per l’umiliazione.

Mica male, la tredicenne...

-Complimenti, biondina! Hai un certo stile!- le gridò Dekapolites, affiancandola.

-No, non puoi essere una prigioniera di guerra. Avresti spezzato le catene-

Lei gli sorrise, osservandolo attentamente.

Dekapolites Calie aveva i capelli neri, ormai quasi grigi, e ricci, portati abbastanza lunghi.

Mentre gli occhi...

-Hai gli occhi grigi o azzurri?- gli domandò poi, un po’ emozionata.

-Sai, in genere è la domanda che fanno sempre a me, ma anche tu...-

Dekapolites la guardò perplesso.

Non ci aveva mai pensato.

-Non saprei...-

-Grigiazzurri, vero? Come i miei-

-Se lo dici tu...-

Neanche lui sapeva esattamente di che colore fossero i suoi occhi.

A volte grigi, a volte azzurri.

E non avrebbe potuto definire neanche quelli di Alja.

Quasi grigi, quasi azzurri.

Erano proprio della stessa tonalità, ma Alja era russa e Dekapolites greco.

Si sorrisero, e da quel momento, forse, Natal’ja, la promessa sposa slava di Geórgos Zemekis, odiata a morte da tutti i Kléftes di Sparta, quasi per principio, per la sua “nazionalità sospetta”, e il Luogotenente di Leonida Zemekis, il nonno di Theodorakis Dounas, il più infame ξενόφοβος di tutti i tempi, per due iridi grigiazzurre in comune, diventarono amici.

 

I believe your new girl turned you down

And they say she's pushing you around

How does it feel, I guess it hurts your pride

Tell me, my friend, how many nights you cried?

 

Was it hard to step down from your throne
And to know tonight you're all alone
Oh, what a shame, you really want that girl
She doesn't care, still you just dream of her

 

Disaster and disgrace
The king has lost his crown

Suddenly
He's clumsy like a clown

The world is upside down
The king has lost his crown

 

Credo che la tua nuova ragazza ti butti giù di morale

E si dice che ti prenda in giro

Come ci si sente, penso che ferisca il tuo orgoglio

Dimmi, amico mio, per quante notti hai pianto?

 

E’ stato difficile scendere dal tuo trono

E accettare che stanotte sei da solo

Oh, che disonore, tu vuoi davvero quella ragazza

A lei non importa, e tu puoi solo sognarla

 

Disastro e disgrazia

Il re ha perso la sua corona

Improvvisamente

Lui sembra davvero ridicolo

Il mondo si è rovesciato

Il re ha perso la sua corona

(The king has lost his crown, Abba)

 


Era una visione assolutamente spettacolare.

Theodorakis Dounas, con un alone violaceo intorno all’occhio destro, tenuto per la stoffa della camicia da Gee.

-E’ un occhio nero, quello?- domandò Alja, avvicinandosi -Ti dona!-

-Sta’ zitta, sguald...-

Non poté finire la frase, perché il suo presunto migliore amico lo scaraventò a terra, e Lys lo guardò sognante.

La cosa veramente divertente era che Gee aveva diciassette anni e Theo ventitré, ed ogni minimo tentativo di ribellione di quest’ultimo era soppresso da un sonoro ceffone da parte dello Spartano più giovane.

-Inginocchiati, Theo. Inginocchiati-

-Certo che sei un bastardo, Geórgos!- protestò il biondino, scuotendo la testa, ma un attimo dopo un altro schiaffo piovve sulla sua bella chioma dorata.

-Lo so, grazie. Ora guarda negli occhi Natal’ja, senza muoverti d’un millimetro. Chiedile scusa-

-Te lo sogni, Gee!-

-Che simpatico burlone! Non vuole chiederti scusa!- disse Gee ad Alja, ridendo.

Dunque posò gentilmente un piede sulla spalla di Theo, impedendogli qualsiasi possibilità di rialzarsi.

-Chiedile scusa. Sinceramente-

-Συγνώμη, Ναταλία- borbottò Theo, tra i denti.

-Ti basta?- chiese Gee, guardando dolcemente Lys.

La piccola slava abbozzò un sorriso, lanciando al ragazzo in ginocchio uno sguardo di sufficienza.

-Forse...-

-E a te basta, Theo?-

-Sei un bastardo, ripeto!-

-Tu di più. Altrimenti non saresti qui-

-Ma ti sei innamorato di una sgualdrina russa, è un dato di fatto!-

-Un giorno capirai perché-

 

 

She comes in colors ev'rywhere
She combs her hair
She's like a rainbow
Coming, colors in the air
Oh, everywhere
She comes in colors

 

Le arriva tra i colori ovunque

Lei pettina i suoi capelli

Lei è come l’arcobaleno

Arrivando, porta i colori nell’aria

Oh, ovunque

Lei arriva tra i colori

(She’s a Rainbow, The Rolling Stones)

 

 

-Ci vediamo dopo, Lys. Σ'αγαπώ-

-Dopo quando?- chiese lei, trattenendo la mano di Gee tra le sue.

Il giovane Σπαρτιάτης le passò una mano tra i capelli biondi, in un accenno di carezza forse un po’ brusca, ma infinitamente sincera.

-Il più presto possibile-

 

 

Note

 

Σ'αγαπώ (greco): Ti amo.

Θεοδωράκης τον ξενόφοβος (greco): Theodorakis lo Xenofobo.

 

Allora...

Sì, è stato troppo bello, scrivere questo capitolo ;)

Nella prima parte, i primi battibecchi tra Theo e Lys, e l’arrivo di Gee.

Poi, l’incontro tra Natal’ja e Dekapolites/Necropolis, il nonno di Theo e il migliore amico di Leonida, che ha la sua stessa sfumatura di grigiazzurro nello sguardo.

L’infinita gentilezza di Theo -che in questo capitolo è davvero da pestare a sangue, come fa Gee ;)-, la sua per niente celata xenofobia da Spartano, il pugno di Lys e le scuse obbligate...assolutamente obbligate ;)

E infine, le ultime righe vagamente romantiche su Alja e Gee, perché... Non lo so, non son riuscita a fare a meno di scriverle ;)

Spero che vi sia piaciuto!

Domani vado in gita al Lago -Moniga del Garda-, e in questi giorni in classe sia i miei compagni che i professori controllavano febbrilmente il meteo, perché diamine, proprio sabato 26 Maggio deve andare a piovere?

Proveremo, a turno, a guidare una barca a vela, e nell’autorizzazione c’era scritto di portare un cambio di vestiti, perché non è escluso che qualcuno possa cadere in acqua.

Ora, io non voglio dir niente, ma... La sottoscritta se la caverà?

Mah, non c’entra niente col capitolo, ma io lo trovo inquietante.

E poi, che ispirazioni d’acqua dolce potrei mai avere, per il prossimo capitolo? ;)

Speriamo bene, e che Gee, da bravo navarca della flotta di Sparta qual è, sia con me... ;)

 

A presto, barche a vela permettendo!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 289
*** E non puoi dire lascia che sia, perché ne avresti un po' colpa anche tu ***


Io credo che lassù


Io credo che lassù

C’era un sorriso anche per me

La stessa luce che

Si accende quando nasce un Re

(Vent’anni, Massimo Ranieri)

 

Duecentoottantotto

E non puoi dire “lascia che sia”, perché ne avresti un po’ colpa anche tu

 

Piccolo amore, non c'è niente al mondo
Più grande, in fondo
Di questo amore
Che muove l'aria e muove i tuoi capelli
E si risveglia nei tuoi occhi belli
E che ogni giorno come fosse il primo
Si guarda intorno come un bambino

(Piccolo Amore, Roberto Vecchioni)

 

-Ho bisogno di un vestito nuovo-

Theodorakis annuì, perplesso.

-E perché lo dici a me?-

-Oh, insomma... Gee sembra irreperibile, I don’t know why, sarà con Leo o con tuo nonno, e io delle vostre οδόι spartane non capisco niente...-

Il biondino greco squadrò da capo a piedi la piccola Natal’ja.

I suoi capelli chiarissimi, intrecciati con un’infinità di nastri color cielo, il suo visino limpido da ragazzina cresciuta troppo in fretta, e in quel momento gli fece quasi tenerezza, la tredicenne russa.

Ma non lo diede a vedere, ovviamente.

Era evidente che Lys avesse bisogno di un vestito nuovo: quello con cui era arrivata dalla Siberia era ormai in condizioni pietose.

Un belvedere, certo, per chi cercava perversamente di spiare tra gli strappi del suo modestissimo abito le prime meraviglie del suo fisico di adolescente, come Meletis Dounas.

-Già, non puoi andare in giro così. Mio padre... Beh, ti violenterebbe-

Natal’ja sussultò.

-E me lo dici così?-

Theo sorrise, anche se non avrebbe voluto.

-Come te lo dovrei dire? E’ il peggiore di tutti, pa’-

-Mi accompagni, allora?-

-Sai com’è, Lys, dimentichi un dettaglio. Il tuo ragazzo mi ha pestato a sangue. E non è questo il problema, diamine, sono abituato a massacri ben più violenti di quelli di Gee. Il tuo ragazzo è il mio migliore amico!-

-E ti dispiace tanto?-

-Diavolo, sì. Tu sei...russa, e poi, non lo so, sei così bionda, e...bella, sì, ma stai con Gee... E non dovresti, no, perché non sei greca, e non sei nata a Sparta, e non sai niente di noi, e hai tredici anni, sei decisamente troppo giovane per lui, lui è un uomo, un soldato, un eroe... Non sei abbastanza, ma per lui sì... Lui è convinto di sì.
Ma poi io penso, e se un giorno avrai paura, paura di Sparta, di noi, della guerra, paura anche di Gee, che ti vuole così bene...tu non sai quanto gli faresti male.

E tu, Alja, gli hai proprio spezzato il cuore, a Gee, quando non rispondevi alla sua lettera, e lui, Zeus, di te è innamorato perdutamente, sei la sua vita, e la sua vita è troppo anche per te...

Tu sei la sua felicità, e sai, forse sono solo geloso, invidioso, non so, perché lui è felice ed io...non sono capace, anche se vorrei, qualche volta...e ci penso, io, quando mi distraggo, e mi dimentico che sono Theodorakis Dounas, che dovrei avere di più, e poi non ho niente, non ho quello che avete tu e Gee, perché me lo sono imposto mille volte, di non averlo mai... E poi faccio a botte con tutti, e t’insulto, e ti dico che sei una sgualdrina, perché in fondo è vero, perché io credo che sia vero, e poi però non è giusto, perché tu ci rimani male, e Gee mi pesta a sangue, e poi un po’ mi pento, ma a pensarci bene te lo ridirei...
Vedi, Alja, io non ci capisco niente. Non ti odio, non credo.

Sei speciale a modo tuo, tu, anche se non sei greca. E’ che io sono così maledettamente xenofobo, ed è come se avessi paura di te, ma capirai, tu hai tredici anni, e sei russa, siberiana, e sei la fidanzata di Gee...

Fa quasi ridere che io abbia paura di te, nonostante il tuo pugno di qualche giorno fa.

E poi, Lys, tu... Se hai capito il mio discorso dì qualcosa, io non so più cosa sto dicendo, non lo so più-

Era quello, il vero Theodorakis Dounas.

Ventitré anni, e una confusione assurda dietro i begli occhi color delle foglie più fragili.

Natal’ja aveva capito, sì, aveva capito tutto.

Forse non come avrebbe voluto, forse non quanto avrebbe voluto lui.

O forse, più semplicemente, non aveva capito niente, ma s’illudeva del contrario, perché le sarebbe piaciuto aver capito.

-Mi accompagni?- ripeté dolcemente, con un sorriso così bello che Theo, per un attimo, non seppe davvero come comportarsi.

Non seppe negarle un misero “sì”, che in fondo era tutto quello che Lys gli chiedeva.


Belle
Even though her eyes seem to lead us to hell
She may be more pure, more pure than words can tell
But when she dances feeling come no man can quell
Beneath her rainbow-coloured dress there burns the well
Who would be the man who'd turn from her to save his soul?
To be with her I'd let the devil take me whole
Oh Fleur-de-Lys, I am a man who knows no law...

Bella
Anche se perdersi nei suoi occhi ci condurrà all'inferno
Lei sa essere più pura, più pura di quanto le parole possano dire
Quando lei cammina si prova un sentimento che nessun uomo può spiegare
Sotto il suo vestito color arcobaleno si brucia meglio
Chi è l'uomo in grado di voltarsi verso di lei e salvare la propria anima?
Per stare con lei mi venderei al diavolo
Oh Fleur-de-Lys, io sono un uomo che non rispetta alcuna legge...
(Belle, is the only word, Notre Dame de Paris)


-Di che colore lo vuoi, questo vestito?-

-Azzurro. Azzurrissimo. Sai, io adoro l’azzurro. Adoro che i miei occhi siano azzurri. Grigiazzurri, ma spesso più azzurri che grigi. Adoro proprio tutto dell’azzurro.
Ogni sfumatura, sì. E’ così...così bello, così immenso, così...

Così azzurro, Theo!-

Lui alzò gli occhi al cielo.

Toh: azzurro!

-Va bene, va bene... Ho capito: azzurro!-

L’aveva stordito, quella ragazzina, con le sue chiacchiere inutili sull’azzurro.

Lo stordiva in generale, dal giorno in cui era arrivata a Sparta.

Non era sicuro che gli piacesse: Theodorakis Dounas non era abituato a farsi sconvolgere la vita da una piccola dea slava che farneticava su un colore.

Non era sicuro che fosse giusto, trovare qualcosa di accettabile in lei: era la fidanzata di Gee e doveva, come minimo, per non rischiare, odiarla.

Non era sicuro che fosse possibile.

 

Sei così sempre tu da togliermi il respiro

E solo i sogni tuoi son quelli veri

Gli altri, piccoli, i miei, quelli che vivo

Sono biglietti persi nei miei pantaloni

(L’Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

Lui l’avrebbe guardata facendo finta di non guardarla, magari con una sigaretta finita tra le labbra, convinto di fumarla ancora.

Lui le avrebbe detto che stava male forse solo per vederla abbassare lo sguardo e mordersi le labbra proprio come se l’avesse ferita a morte.

Lui, poi, le avrebbe fatto un lieve cenno col capo, molto vago, molto distratto, con un’aria talmente assente che lei avrebbe dovuto per forza capire: si stava annoiando, era meglio sbrigarsi.

Lui, alla fine, non sarebbe riuscito a fare a meno di dirle che, diavolo, stava d’incanto, era una meraviglia.

E le avrebbe sorriso.

Sarebbero usciti da quel maledetto negozio e sarebbero andati a cercare Gee.

Gee l’avrebbe fatta volare tra le sue braccia, entusiasta del vestito nuovo, lei sarebbe scoppiata a ridere scuotendo i lunghissimi capelli dorati, totalmente persa per il bel Gibson, e lui se ne sarebbe andato.

Felice, tutto sommato, di aver fatto felice lei.

Non perché se ne fosse innamorato o cose simili, no, non poteva: semplicemente perché era riuscito, in qualche modo, ad accettarla, e ad accettare anche qualcosa in più di se stesso: il fatto che, probabilmente, non era solo uno stoico e spavaldo soldato spartano, mago indiscusso delle più acute strategie militari, sempre, ovviamente, dopo quel cretino bastardo di Gee, che se non lo superava in tutto non era contento, anche se aveva sei anni di meno.

Proprio un ragazzino presuntuoso, il suo migliore amico.

Ma la sua presunzione, purtroppo, era assolutamente fondata.

Quel maledetto diciassettenne aveva un coraggio e una bellezza divini, era l’Achille del Diciannovesimo Secolo, capelli biondi a parte, e questo, spesso, a Theo non andava giù.

Theodorakis Dounas era, in fin dei conti, un cretino come tutti gli altri, che non odiava Natal’ja Zirovskaja e non l’avrebbe odiata mai.

 

Ma non posso naufragare nelle tue maree

Come una parola dentro le tue idee

Questa notte è lunga, aiutami

Ci sono anch’io

Amore mio

(L’Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

Ma se sapeva già tutto, poi, a cosa serviva andare effettivamente con lei a comprare il vestito?

Insomma, comprare era una parola che non stava simpatica a nessuno dei Kléftes, e, per fortuna, Lys era della stessa idea.

L’abito che aveva scelto era di un indaco chiaro che Theo trovava delizioso, ma non aveva il coraggio di dirglielo.

Le stava benissimo, come le sarebbe stata bene qualsiasi altra cosa lei avesse indossato, ma proprio qualsiasi.

Neanche questo gliel’avrebbe detto, ovviamente.

Lys sembrava soddisfatta, e lui anche.

Non erano amici, non ancora.

Per il momento, erano solo complici del furto di un vestito dal negozio più favoloso di Sparta, valeva a dire l’unico che non vendesse esclusivamente usberghi per opliti.

 

Non so vivere, non voglio, senza ricordare

Non so correre, nemmeno forse camminare

Ma ho bisogno di trovarlo adesso, un posto mio

Il posto mio

(L’Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

 

Note

 

Oδόι (greco): Strade.
E non puoi dire “lascia che sia”, perché ne avresti un po’ colpa anche tu: Si può dare di più, Gianni Morandi.

Riferito, fondamentalmente, alla vita di Theo. ;)

 

Allora. Allora. Allora.

Troppi allora, troppi, sì.

Una cosa, innanzitutto: per favore, non pensate subito ai capitoli 240 e 246, ai due baci di Lys e Theo, alla svolta del loro rapporto dopo la morte di Gee, una svolta non proprio innocente.

Questo capitolo è solo l’inizio della loro amicizia, o meglio, non ancora. Forse è il momento immediatamente prima.

Theo riflette sulla sua vita, sul fatto che gli manchi il coraggio di riconoscere un mondo fuori da Sparta, diverso da Sparta, e sulla sua avversione per i sentimenti e per le novità.

Lo aiuta Lys, quasi senza volerlo, in questo.

Lo aiuta Lys con il suo vestito nuovo, un mezzo sorriso e la promessa di capirlo, di provarci.

C’è il discorso sintatticamente disastroso di Theo, perché quel discorso l’ha proprio strappato dai battiti del suo cuore, e non gl’importava niente del senso logico delle frasi, solo di dire quello che pensava davvero, quello che gli è sempre passato per la testa e non ha mai capito, per una volta.

Per me è importante, questo capitolo.

E’ il vero Theo, alla faccia di quello che insulta e picchia tutti, Lys compresa.

E’ il migliore amico di Gee, è un Patroclo forse solo un po’ più tormentato.

E spero, come sempre, che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 290
*** Io e te con tutto l'amore che posso - Uvek sam te voleo - Sotto il cielo degli Eroi ***


Duecentoottantanove


Duecentoottantanove

Io e te con tutto l’amore che posso

Uvek sam te voleo

Sotto il cielo degli Eroi

 

Parte Prima

 

Krasnojarsk, 26 Maggio 1855

 

Alcesti Caelie Gibson e Feri Jànos Dragan

Sposatevi la settimana prossima, comuni mortali!

Per le lamentele, cercateci a Forradalom o a Shtorm

FJ e Céline, 26 Maggio 1855

 

Questo era quello che due certi biondini forse un po’ troppo intraprendenti avevano scritto sul foglio dei matrimoni della settimana, ovviamente dopo aver strappato il precedente, colmo di nomi e di date.

Quella settimana si sarebbero sposati solo loro, perché solo loro, come avevano fatto Alja e Gee sedici anni prima, avevano il diritto di far disperare Viktor Pavlovič, il Pope della Cattedrale della Trinità di Krasnojarsk.

 

Alcesti Caelie Gibson, nata a Krasnojarsk (Forradalom) il 30 Gennaio 1839, figlia di Natal’ja e Geórgos, russa/greca, sedici anni

Feri Jànos Dragan, nato a Krasnojarsk (Shtorm) il 9 Settembre 1839, figlio di Taisja e Farkas, russo/rumeno, quindici anni

Testimoni di nozze: Theodorakis Dounas e Jehan Eiselein.

I migliori amici dei rispettivi padri.

 

-Stai scherzando, FJ...-

-Che succede, Cél?-

La ragazzina sorrise, anche senza volerlo.

FJ era l’unico che la chiamava Cél, e non aveva ancora capito perché, ma non gli avrebbe mai chiesto di smetterla.

-Il tuo testimone... Jehan Eiselein?-

-Pensa per te, che oggi devi andare ad aspettare al Porto quello Spartano isterico...-

-Oh, no. L’isterico era mio padre. Theo è, come dire... Molto biondo, molto intrattabile. Ma io l’adoro, sai com’è-

Feri alzò gli occhi al cielo.

-Tu sei come Lys- gli sfuggì, e quel paragone inaspettato fece arrossire Céline.

Lei adorava essere paragonata a sua madre, perché Natal’ja era sempre stata la donna, morta ancora ragazza, che più ammirava al mondo, ma FJ non l’aveva mai conosciuta.

O meglio, questo era quello che pensavano tutti.

Feri Jànos Dragan era convinto di conoscerla, Natal’ja.

Per tutte le volte in cui s’era inginocchiato davanti alla sua tomba, per tutte le volte che le aveva parlato nel pensiero.

Perché le aveva chiesto il permesso di sposare Céline, e ora stava per farlo, ora mancavano solo una manciata di ore.

-Sì, sei come Lys. Sei uno schianto come lei, e questo si vede dal suo ritratto. Stessi occhi da favola, stessi capelli bellissimi e straordinari. Stessa pelle di spuma di mare, stessa altezza, anzi, due centimetri in più, e come lei hai mille stelle infrante tra le dita troppo fragili.

Stesso coraggio, perché stai sposando uno Shtormiano che ha come testimone di nozze J. E., il criminale tedesco che nel 1838 ha spezzato il polso sinistro di tua madre, la mitica Natal’ja che oggi ci darà la sua benedizione, anche se probabilmente vorrebbe fulminare il mio testimone. Sei come Lys, perché... Ci credi. All’amore, alla Rivoluzione.

E sai, ci credo anch’io-

Il 3 Febbraio 1839, quattro giorni dopo la nascita di Line, Natal’ja aveva sposato Geórgos.

Era stato, forse, il giorno più bello dell’intero Diciannovesimo Secolo, era stato un giorno, anzi, una notte, incredibile.
Il 26 Maggio 1855 lo sarebbe stato altrettanto.

 

-Alcesti, quel tipo è troppo biondo per te-

Ed eccolo, Theodorakis Dounas, il testimone di Cél - Line Gibson - Dragan.

Quarant’anni compiuti da due mesi, anche se ne dimostrava sempre poco più di venti, stessi capelli dorati, quasi più spettinati di quelli di Gee, Niko e Aiace -perché era nei geni dei Gibson, irrimediabilmente-, stessi occhi chiarissimi, che Jànos amava definire, forse non troppo poeticamente,  “verdi come le aluccie delle mie cavallette”.

Eccolo, Theo, con la frase più geniale che potesse formulare in un giorno del genere.

-Prego?- aveva domandato infatti l’altrettanto bionda Céline, sgranando gli occhi grigiazzurri.

-E’ troppo poco greco!-

-Capirai, è rumeno- sospirò Line, incredula.

-Ah... Ma non è greco! Il problema persiste-

-Dimmi, Theo, esattamente...  Quand’è che sei diventato scemo come papà?-

-Sentila come parla, l’orfanella! Non dovresti portargli rispetto, almeno da morto, a quel povero disgraziato?-

-Theo, lo sai benissimo... Mio padre era solo un disgraziato, povero non direi-

-Sì, ma ti voleva tanto bene-

-Anch’io a lui! Ma era scemo, che ci posso fare? E sono più alta di lui di ben undici centimetri-

-Grazie a Dio, quando l’hanno impiccato eri poco più di uno scricciolo di otto anni... Altrimenti, ci pensi?

Morire con la consapevolezza di avere una figlia più alta di lui. Gee non ce l’avrebbe fatta!

Sarebbe morto d’infarto, e Ardashir Bahram sarebbe rimasto come un cretino con la corda in mano-

Céline scoppiò a ridere, abbracciando Theo.

-Sei mitico come sempre, Dounas... E sarai il mio testimone-

-Sì, pensa... Dovrò darti la mia benedizione con quel biondino dei miei stivali! Ti vuole bene, almeno?-

-Tantissimo! Me ne vuole da morire. E anch’io a lui, quindi, bello, fattene una ragione. Che poi, secondo me, ti sta antipatico solo perché è più biondo di te... Ma lui è slavo, non prendertela troppo: è quasi scontato che lo sia-

-Già, è slavo. E io li adoro, gli Slavi, lo sai!-

-Beh, sembra di sì. Nel ’47 hai baciato due volte mia madre, una slava, e adesso stai per far da testimone alla sottoscritta, un’altra slava-

-Ma tu sei figlia di un greco, e quel greco, prima che gli spezzassero l’osso del collo con una maledetta corda turca, era il mio migliore amico. Quanto a Lys, era la moglie di un greco. Era diverso, tesoro.

Comunque, sì, ormai credo di avere gli anticorpi, per difendermi dagli Slavi-

-Figurarsi se poteva cambiare, il bastardissimo Theodorakis Dounas... Sai cosa ci faccio scrivere sulla tua lapide, Theo? Theodorakis Dounas, nato a Sparta il 15 Marzo 1815. Il secondo degli eroi dell’Ellade, un grandissimo bastardo, con un’inspiegabile avversione nei confronti degli Slavi, compresa la moglie del suo migliore amico che, da bastardo qual era, ha baciato due volte. Contento?-

-Oh, ma tua madre doveva proprio raccontarti tutto?-

-Era sincera, lei. E poi, diamine, sapeva che l’avrei capita. Anch’io avrei voluto baciarti! Sapessi quanto l’ho invidiata... Con papà sarebbe stato un incesto, e ci ho rinunciato quasi subito, ma tu... Insomma, avrebbe anche potuto pensarci, la mamma, e lasciarti a me. Bah, era proprio incontentabile, quella Natal’ja!-

-Proprio discorsi da orfanella, Line. Ma in fondo, dopo tutte le lacrime che ci hanno consumato gli occhi per mesi e anni, dopo tutte le lacrime che, in questa vita, ci han fatto piangere solo quei due, ci meritiamo d’infamarli, no?-

-Altroché, Dounas... Altroché-

-E allora, su, ora che li abbiamo insultati a morte, anche se, a pensarci bene, quei due cretini sono già morti, andiamo a conoscere questo biondino!-

-FJ- lo corresse Céline.

-Che?! Non ha nemmeno un nome decente? Cavolo, è proprio uno slavo incallito, il tuo futuro sposo!-

-Feri Jànos Dragan. Ecco come si chiama-

-E non è un Desztor?-

-Se lo fosse sarebbe ungherese-islandese, non rumeno-

-Diabolico...-

-Sì, proprio. Ti prego, Theo! Cerca di comportarti bene, di non spaccargli la faccia dopo i primi trentasette secondi, e di parlare in russo-

Theodorakis inarcò un sopracciglio.

-Vuoi uccidermi, ragazzina?-

-Forse-

 

-E così, FJ, ti sposi l’orfanella-

-Non chiamarla così, zio- protestò il giovane Dragan, guardando storto Jehan Eiselein.

Trentotto anni, e gli stessi occhi azzurrissimi di quando aveva quasi ucciso Natal’ja, ma niente a che vedere con lo sguardo celeste cristallo di FJ, perdutamente innamorato della sua Cél.

Nel primo c’era solo il ghiaccio, nel secondo il cielo.

-Non lo faccio per cattiveria. Non la sopporto, come non sopportavo sua madre, Natal’ja. Ma tuo padre sembra abbastanza bendisposto, e chi gli può dir niente, a quella testa calda di Farkas... Se va bene a lui!-

-Non ti sei mai pentito di quello che hai fatto a Lys, zio?-

-Scherzi? Meritava di peggio, quella sciocca biondina. Meritava di morire-

Morire.

Natal’ja.

Prima della nascita di Céline, la sua futura sposa, e di Nikolaj, il suo migliore amico.

Aveva i brividi, Feri Jànos Dragan.

Se Jehan Eiselein, suo padre e i loro amici avessero ucciso Natal’ja, quel 26 Maggio 1855 sarebbe stato uno qualsiasi dei suoi giorni passati a fumare nel fumo di una periferia senza luce.

Un giorno senza Cél e Laj, un giorno senza la benedizione di Lys, un giorno senza niente.

Non odiava Jehan, perché era stato un po’ il suo secondo padre, un quasi padre snaturato, il teppista tedesco, ma a modo suo gli voleva bene, e questo non lo poteva cambiare.

Non odiava Jehan, ma aveva paura, una paura terribile di quello che sarebbe potuto succedere.

Poi si sforzò di sorridere, e non ci pensò più.

Quel giorno avrebbe sposato Céline.

Aveva chiesto il permesso a Nikolaj e a Jànos, ed entrambi erano stati entusiasti.

Gli volevano bene, anche se era nato a Shtorm.

Non l’avrebbero mai condannato perché era nato a Shtorm.

Era il figlio di Farkas Dragan e Taisja Amstein, un giovane rumeno che aveva sofferto troppo e, con i soli battiti del suo cuore lacerato, si era rialzato sempre, e una straccivendola, una ragazzina estremamente fragile, guarita per miracolo dalla tubercolosi.

Era il figlio di Farkas Dragan e Taisja Amstein, e stava per sposare l’erede della meravigliosa eroina e martire della Russia Siberiana Ottocentesca.

Innamorato di Céline, innamorato davvero.

Anche lui aveva quattro numeri marchiati a fuoco sul polso destro, anche lui aveva una cicatrice sul cuore, ma si fidava delle sue stelle.

Quella volta non l’avrebbero tradito.

 

Parte Seconda

 

Colchide (Georgia), 28 Febbraio 1871

 

Era un giorno importante, quello.

Il giorno dopo il compleanno di Alja e Gee, il giorno in cui Nikolaj Zirovskij s’era arruolato.

Il giorno della fine di un sogno.

Lisandro Dragan e Cassandra Danklon, però, quel sogno l’avevano ormai nelle ossa, e non gliel’avrebbero portato via.

Lui aveva quindici anni, lei dieci e un po’.

Lui era il Capitano di una nave, un veliero, l’Iliade di George, suo nonno, lei era stata venduta come schiava.

Era come il 1834 di Alja e Gee: lei era troppo piccola, ma abbastanza grande per promettere l’amore più bello della sua vita.

Era bella, Cassie, con i capelli biondissimi e ricci, arruffati e lunghissimi proprio come quelli di una certa ragazza siberiana, e gli occhi color ossidiana, quasi identici a quelli di Gee.

Non era una lontana parente degli Zemekis o degli Zirovskij, dei Gibson o dei Morrison, dei Dragan o dei Desztor, no.

Non lo era, ma assomigliava a loro.

A tutti loro, che le avevano regalato, a lei e a Lisandro, la luce degli Eroi.

-Non lo odi, vero?-

Lisandro sussultò, alle parole della ragazzina.

Era pensieroso, in quel momento.

Pensieroso e innamorato.

Di lei, solo di lei.

Di lei, sì.

-Chi?-

-Aiace. Tuo zio-

-No... Non credo. L’odiavo per principio, perché volevo essere io, il primo. Volevo sentirmi davvero il più grande, l’unico eroe... Non volevo dividere niente con lui, e lui è il capo dei briganti. Ma non lo odio, e lui non mi odia.

Forse un giorno ci parleremo... E ce le diremo davvero, queste cose. Gli ho rubato la nave per ripicca, per dimostrargli che potevo essere anch’io un pirata, e potevo ingannare anche lui... Per dimostrargli ch’ero mitico quanto e più di Gee, il nonno, suo padre. Ma lui lo sa... E non avrebbe mai cercato di ostacolarmi, se io avessi accettato che c’era anche lui, tra gli eroi che volevo superare, annientare, bruciare con la mia presunta onnipotenza, egoistica follia. E’ per questo che ho comprato una schiava, andando contro le leggi degli Spartani e anche dei briganti.

Perché quando un brigante va contro le leggi di un brigante, o è un pazzo, o è cento volte migliore di tutti, quasi un dio. Questa era la mia illusione, e...
Mi dispiace, forse, di essere stato così...ingiusto. Anche con te, Cassie. Con te e con Telemaco, mio cugino, che è sempre stato il primo e l’unico a capirmi, e non meritava che gli voltassi le spalle così...

Volevo attraversare le Simplegadi, arrivare alla Colchide e superare Giasone. Da solo. L’ho fatto, siamo qua.

Perché tu mi hai seguito, perché tu vedi il futuro e sapevi che non ero morto, perché l’avevi letto nei miei occhi un attimo prima che sparissi, e sei davvero la ragazzina più speciale del mondo, del mio mondo, come lo era Natal’ja per Gee. Sei qua, sei con me. Non con Telemaco che ti ha tirato un pugno in un occhio, non con Telemaco che, per quanto io gli voglia un bene dell'anima e forse imparerai a volergliene anche tu, sarà la nostra Medea. Siamo qua, Cassie.

Volevo e voglio sposarti, Cassandra. Ho sempre voluto dirtelo qui... Sotto il cielo degli Eroi-

Cassandra sorrise, un po’ emozionata.

Rivide tutto, ogni sole e ogni pioggia, ogni scintilla di speranza e ogni lacrima di sconforto di quegli ultimi giorni.

Gli occhi azzurri di Telemaco, che non era cattivo e non avrebbe mai fatto loro del male, non di sua volontà, ma era il riflesso di Nikolaj Zirovskij la notte prima di morire, e aveva un fuoco imprigionato sotto la pelle che l’avrebbe, forse, ucciso.

Lisandro, che si era dichiarato nel più assurdo dei modi, proprio come aveva e avrebbe fatto Gee.

Lisandro era Geórgos.

Era nato a Sparta e aveva i suoi occhi, la luce delle sue rivincite.

E lei, piccola schiava messena forse mai libera, era il sogno di Lisandro, e aveva, in fondo al cuore, il coraggio di Céline e di Natal’ja.

Sotto il cielo degli Eroi, avrebbero cercato di salvare Telemaco dal destino del cugino di Natal’ja.

Quel giorno, dal cielo degli Eroi, brillava il sole che aveva ucciso Gee, che gli aveva sgretolato le ali di sogni sulla sabbia rovente del deserto di Riyadh, in quell’Arabia Saudita troppo calda e troppo crudele.

E loro, nella fine dei sogni, avevano appena giurato il loro amore.

-Anch’io, Lis...- mormorò infine Cassie, accarezzando una mano al ragazzo.

Lui sorrise, scuotendo la testa.

I suoi capelli nerissimi erano scompigliati, e il suo volto abbronzato bruciato dalla salsedine, da giovane lupo di mare qual era, era più luminoso che mai.

-Lys era la nonna. Che poi, chiamarla nonna fa davvero venire i brividi. Sai quanti anni avrebbe dovuto avere, oggi? Quarantasei. Quarantasei e un giorno.
Ieri era il suo compleanno, ieri era il 27 Febbraio. Ed è morta a ventitré.

L’hanno uccisa, massacrata. Io... Avrei voluto conoscerla, sai?-

-Ma tu la conosci, Sàn...- replicò lei, chiamandolo con il soprannome che gli aveva dato Telemaco.

-Diamine, sì che la conosci! Le devi metà del tuo coraggio. E l’altra metà la devi a Gee. Ti sei dichiarato e mi hai quasi baciata sotto il cielo degli Eroi... Ma sono loro, gli Eroi!-

A Lisandro scappò da ridere, e poi annuì, con uno sguardo adorante.

Era il ritratto di Gee, era il ritratto di Aiace.

Era il ritratto di Leonida, che aveva quasi ottantun anni, era trisnonno, e non aveva ancora nessuna intenzione di rendere l’anima all’Ade.

Era, semplicemente, Lisandro Efialte Dragan.

Il nome del navarca della flotta di Sparta, l’eroe indiscusso della Guerra del Peloponneso, il nome del traditore delle Termopili e il cognome di FJ, suo padre.

-Quasi, eh?- domandò, e aveva la medesima inflessione della voce di Gee quando cercava di minare la pseudo - innocenza di Natalys.

No, non l’aveva quasi baciata.

Il “quasi”, adesso, non c’era più.

 

 

 

 

 

Note

 

Io e te con tutto l’amore che posso: Con tutto l’amore che posso, Claudio Baglioni.

Uvek sam te voleo (serbo): Ti ho sempre amato. Nije Ljubav Stvar, Zeljko Joksimovič. 

 

Sono tornata dalla gita, che è stata assolutamente, favolosamente bellissima, ma...completamente bruciata.

Sembro un gambero, un’aragosta.

Ho le braccia, il naso e le guance di un rosso acceso, quando, ieri sera, mi sono guardata allo specchio, sono scoppiata a ridere.

Peggio di Alja a Sparta, davvero!

E dire che l’avevo anche, nello zaino, la crema solare, ma... Non so perché non l’ho messa.

Lasciamo perdere, va’.

Passiamo al capitolo... Che è importante, tantissimo.

Il matrimonio di Céline e FJ, il 26 Maggio 1855.

I loro testimoni di nozze, Theodorakis Dounas e Jehan Eiselein.

Il discorso tra Line e Theo, che hanno un modo tutto loro di parlare di Alja e Gee...

E i pensieri di FJ, turbato dalle parole di Jehan, ma innamoratissimo di Cél -insomma, per lui è Cél, come Theo e Leonida la chiamano Alcesti ;)-...
Ci sarà un altro capitolo sul matrimonio vero e proprio, questo era più che altro sui preparativi e sui nostri favolosi testimoni ;)

Poi, la seconda parte, in cui tornano Lisandro, Cassandra e Telemaco.

Lisandro si è dichiarato, finalmente, ha parlato del suo “odio” per Aiace, e ha baciato Cassie per la prima -e sicuramente non ultima ;)- volta.

Ecco, io spero davvero che l’abbiate adorato anche voi, Lisandro, in questo capitolo ;)

Non è un ragazzo facile, lui, è un pirata incallito, e talvolta maledettamente arrogante, ma...

E’ il figlio di Line e FJ e il nipote di Alja e Gee, ricordate ;)

Poi c’è Telemaco, che è, sì, l’erede di Nikolaj Zirovskij, nel 1871 invece che nel 1836.

Sàn e Cassie riusciranno a salvarlo dal destino di Niko?

Lui è il figlio di Malin Desztor e di Niko Gibson (Niko Jr), è nato in Austria come suo padre, ma a Salisburgo, e assomiglia tanto al suo antenato biondo e polacco, forse troppo ;)

Oh, e Leonida, poi. Trisnonno di quasi ottantun anni... Il nostro capo dei Kléftes è sempre mitico e sempre in forma, eh? ;)
Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 291
*** Your brother should know - From Pál Desztor to Natal’ja Zirovskaja, I wanted be there, that night ***


Duecentonovanta


Duecentonovanta

Your brother should know

From Pál Desztor to Natal’ja Zirovskaja, I wanted be there, that night

Tuo fratello dovrebbe saperlo

Da Pál Desztor a Natal’ja Zirovskaja, avrei voluto esserci, quella sera

 

Krasnojarsk, 13 Agosto 1838

Venticinquesimo compleanno di Pál Desztor

 

-Ricapitoliamo, Lys. Sei incinta, vero?-

Natal’ja annuì, e Hajnalka sgranò gli occhi.

-Dio, hai... Tredici anni!-

-Tua madre quanti ne aveva, quando è nato Pál?-

L’Ungherese si morse le labbra, pensierosa.

-Beh, sì... Tredici anni anche lei-

-E allora levati quello sguardo sconvolto, Hajnal, dai. Non finisce mica il mondo! Sono incinta, è... Bello, in un certo senso-

-Ma sei un’incosciente! Tu... Tu, Natal’ja Zirovskaja, una madre? Tu sei capace di lasciare tuo figlio o tua figlia a Jànos, o per far proprio qualcosa di spettacolare a mio padre, che i bambini quasi quasi se li mangia, perché ne ha già avuti cinque, e li ha tirati su come...beh, li conosci, i miei fratelli, quei demoni storditi. E dopo aver lasciato il pargolo allo scapestrato di turno, te ne andresti in capo al mondo col tuo Georgij, o chissà dove, a far l’eroina dei due mondi o giù di lì... Lys, non scherziamo, per favore!-

-Lo so, lo so benissimo, cosa credi? Ma non vedo perché farne un dramma. Per vivere vendo fiammiferi e rubacchio qua e là, ho una madre che mi guarda attraverso, mi sorride distrattamente, e per lei potrei anche morire, un padre che mi adora da un altro continente e un quasi marito greco che mi ama da morire, almeno di questo sono sicura, mi scrive anche con un polso rotto e un pugnale affondato nel cuore, e mi fa arrivare le sue lettere anche con le poste in avaria. Sono proprio una madre ideale, no? E magari, se non te ne sei resa conto, ma sei una Desztor, non ci giurerei, sto letteralmente morendo di paura, ma con quel “coraggio da vendere” e “straordinario sangue freddo” che tutti mi attribuiscono, so che ce la farò-

Sulle labbra screpolate dal vento e dal gelo di Hajnal, finalmente, si distese un sorriso.

Era tesa, la piccola Desztor, e si vedeva, ma era semplicemente preoccupata per la sua migliore amica.

Si passò una mano tra i quasi interminabili capelli neri e mossi, che un terzo della città le invidiava -l’altro terzo stravedeva per quelli di Alja, e un altro terzo ancora per quelli di Hell, a conferma del loro titolo di indiscusse dee di Forradalom, e se un mattino si svegliavano particolarmente ambiziose, dell’intera Krasnojarsk-, e annuì, cercando di sembrare incoraggiante.

-Giusto. Sei incredibilmente...ragionevole, stamattina, Lys-

Alja inarcò un sopracciglio.

-Tu invece assomigli spaventosamente a quegli adorabili cretini dei tuoi fratelli, sai?-

Beh, non c’erano dubbi: una gravidanza era una gravidanza, ma non poteva cambiare Natalys.

-Ma non potevate proprio...aspettare, tu e Gee?-

La biondina sospirò, roteando gli occhi momentaneamente celesti.

-No, non potevamo. E cosa potevo dirgli, in quel momento? Scusa, Gee, chiudi a chiave nel cassetto i tuoi spermatozoi, mettili come segnalibro nell’Iliade, dà loro un’ora d’aria, mandali a fare un giro a Micene, che non voglio saperne di rimanere incinta a tredici anni, e se succede ti denuncio?-

-Potresti farlo?- domandò Hajnal, colpita.

-Non lo farò-

-Tieniti il marmocchio, allora, ma vedi di farlo durare. Non puoi scagliarlo dal Taigeto, perché il Taigeto è rimasto a Sparta con il padre del tuo futuro primogenito. E non puoi nemmeno spedirglielo per posta. Insomma, l’esposizione del neonato non vale. Se vuoi fare la madre, devi avere un minimo di sale in zucca, in un modo o nell’altro.

Dovrai pur averlo, un neurone un po’ più sveglio degli altri... Un po’ meno biondo degli altri, ecco-

-Troppo dolce, Hajnal. Scommettiamo che il piccolo non avrà altre madri all’infuori di me?-

-Oddio, lo vuoi già uccidere...-

-Hajnalka!-

-Sta’ zitta, biondina. Mi è venuta un’idea. Vado a chiamare Pál-

-Oh... Lui si che è una madre fantastica, in effetti-

Hajnal le scoccò un’occhiataccia.

-Probabilmente ne sa più di te-

 

-Allora, sorellina? Da quale carcere devo tirar fuori Jànos, stavolta?-

Così Pál aveva accolto Hajnalka, dopo aver sparato all’ussaro che teneva per un polso sua sorella, probabilmente convinto che nei lunghissimi capelli scuri e negli occhi perdutamente azzurri della ragazzina fosse nascosto chissà quale segreto mortale per l’Esercito Russo.

-Pál, ma l’hai...- s’informò lei, flebile, prima di rispondergli.

-Ucciso? Oh, no, figurati. E’ Ivan Klenovskij, un amico del Principe Bagration, un totale imbecille come Andrej.

Ci è abituato, credimi. Come pensi che riuscirei a farlo star zitto, se non sparandogli, ogni tanto?

E’ un soldato, e anche se il suo cervello è il più epico esempio di dispersione neuronale degli ultimi decenni, con le armi se la cava vagamente. Sopravvivrà, purtroppo-

-Oh... D’accordo. Comunque, Jàn non è ancora finito al fresco, questa settimana. Non è per lui che sono venuta-

Pál la guardò incuriosito.

-Raccontami tutto, scricciolo- esclamò allegramente, prendendola per mano e facendola sedere accanto a lui sulla neve.

-Alja...-

Gli occhi chiari del biondino ungherese s’illuminarono.

Avrebbe fatto qualsiasi cosa per Natal’ja, lui.

Sperava solo che non fosse nei guai...

Non se lo sarebbe mai perdonato, dopo quello ch’era successo sei anni prima.

-Chi devo uccidere, stavolta?-

-Nessuno...-

-Su, Hajnal, parla. Nome, cognome, nazionalità, data di nascita e indirizzo, soprattutto l’indirizzo, di questo Nessuno. Non sono mica Polifemo, io!-

-Non l’abbiamo ancora deciso-

Pál sgranò gli occhi, confuso.

-Vedi di spiegarti meglio, piccola, perché non sono nemmeno Ulisse. Un discorso al livello di Pál Desztor ce l’hai, no?-

-E’ incinta-

-Chi?-

-Sì, vabbé...-

-Alja?-

-Eh... -

-Natal’ja?-

-Natal’ja, Alja, Lys... Pál, sono la stessa persona!-

-Parliamone, Hajnal. Io non credo in Dio, non più, ma... E’ successo di nuovo?-

Hajnalka inarcò un sopracciglio, perplessa.

-Cosa?-

-Ma sì, conosci la storia... Maria, lo Spirito Santo...-

La ragazzina scoppiò a ridere, capendo.

-Ma no, Pál, sono altri tempi... Tempi in cui le tredicenni russe finiscono nei letti dei loro fidanzati greci senza pensare alle conseguenze, per l’esattezza-

-Perché parli al plurale, Hajnal? La perdita della verginità e la relativa gravidanza hanno sdoppiato Alja, per caso?-

E poi accusava Ivan Klenovskij di dispersione neuronale, Pál?

Hajnalka non aveva davvero parole.

-Brian George Gibson, anglo-greco di diciassette anni. E’ lui, il colpevole, ma non lo puoi uccidere-

-E perché, di grazia?-

-Devi chiedere una licenza e venire con me... Subito. Tu hai visto nascere Csák, Feri, Jànos e me... Sei il primo di cinque fratelli, insomma! Io sono la quinta, e fino a qualche mese fa, ovvero fino al giorno in cui Natalys è tornata dalla Grecia, non sapevo neanche come nascessero i bambini. Jàn aveva inventato quella storia assurda delle statue di Piazza degli Eroi che prendevano vita e consegnavano i neonati alle famiglie prescelte...

Lui è stato consegnato dalla statua di Jànos Hunyadi, l’eroico condottiero dell’Assedio di Belgrado, e così mamma e papà gli hanno dato il suo nome.

Natal’ja mi ha praticamente sconvolto, con i suoi racconti quasi osceni. So perfino quante volte Gee le ha detto che l’amava in quel momento!
Ma di gravidanze Lys non sa niente, niente, niente.

Devi spiegarle un bel po’ di cose, perché l’ “esperienza” di Alja si limita a quello che è successo, e puoi benissimo immaginare, in camera di Gee-

-Non dire altro. Andiamo a trovare quella birichina, su. Comunque, Hajnal... Non te ne avere a male, ma la storia di Jàn è fantastica. Solo che Alja è molto meno ingenua di te, angelo mio, ed è per questo che le tirerò il collo, prima o poi-

 

-Allora... Prima di tutto ingrasserai-

-Ingrassare senza mangiare è una cosa veramente infame. Io continuerò a crepar di fame tutti i giorni, ma lieviterò.

Destino ingrato di una fiammiferaia tredicenne incinta! Quando vedo Gee giuro che glieli faccio ingoiare uno ad uno, i suoi maledetti spermatozoi-

-Difficile, Alja. Il tuo grande amore ha diciassette anni, no? A quell’età i signorini circolano molto velocemente, e le possibilità di ingravidare le ragazzine, nello specifico le fiammiferaie russe, bionde e tredicenni di nome Natal’ja, aumentano vertiginosamente- spiegò Pál, molto professionale.

I signorini erano gli spermatozoi, ovviamente.

-Oddio, spero di non rimanere incinta tanto presto... Almeno io!- sospirò Hajnalka, melodrammatica.

Pál si accigliò.

-Lo spero anch’io, sorellina-

-Uccidere il padre vale, Haj?- rifletté intanto Alja.

-No, ti prego, no! Gee non si tocca, ti ama, e amerà anche vostro figlio. Sono l’unica in questo quartiere a pensarla così, sai? Tutti gli altri lo manderebbero al rogo, il tuo Georgij-

-In questo momento anch’io. La prossima volta spero che gli vada di traverso, il suo spermatozoo del cavolo!-

-Speriamo di no. Saranno così belli, i vostri bambini...-

-I suoi bambini! Io non c’entro. Io sono solo la povera vittima delle voraci e insaziabili brame carnali di uno spietato soldato greco-

-Sì, tu non c’eri, quella notte... E neanche le dieci successive-

-Ma davvero... Chi lo fermava più, a letto, quello? A volte l’avrei fulminato sul colpo...-

Natal’ja arrossì, al ricordo.

-In effetti non tante volte...-

-Ed ecco che, al pensiero del suo implacabile Spartano, la nostra Natal’ja si scioglie in una pseudo - ragazzina romantica quasi irriconoscibile... Sveglia, bella! Sei una splendida, impavida e biondissima Rivoluzionaria siberiana o la schiava sessuale di Geórgos?-

-Hajnal! Non essere indecente!-

L’Ungherese fece un vago gesto della mano, sorridendo maliziosamente.

Era il suo momento di prendere in giro Lys.

Affettuosamente, certo, ma nello stile dei Desztor.

-Con tutte le cose irripetibili che mi hai insegnato tu, futura autrice di novelle erotiche, ormai quasi bambina-madre...

I vostri segreti tra le lenzuola... E quant’è bello Gee, e quant’è bravo...-

-Taci! Hajnalka, ti sparo!-

-Pál, tu hai mai messo incinta una ragazza?- cambiò argomento Hajnal, ridendo.

-Khristos, che razza di domande... Ma sì, qualche volta mi sarà capitato-

-E poi?-

-E poi che ne so? Vi pare che abbia figli...legittimi, io?-

Alja sgranò gli occhioni grigiazzurri, incredula.

-Che infame...-

-Non sono mai andato con le tredicenni, però. In questo il tuo dio greco è più infame di me!-

-Che poi, Lys, tu il 1 Maggio avevi tredici anni da neanche due mesi... Avevi ancora dodici anni, in pratica!-

-Talia, la nonna di Gee, che tra parentesi mi odia, a dodici anni si è sposata. E a quarantaquattro anni la faccio diventar bisnonna, io!-

Talia Azvalakos in Zemekis, nonna a ventisei anni e bisnonna a quarantaquattro.

Effettivamente, faceva venire i brividi.

-E ai leggendari abbandoni della fidanzata incinta da parte del bastardo con gli spermatozoi non ci pensi, Lys?-

-Lui non mi lascerà mai. E’ diventato padre a quindici anni, e ora lo deve crescere da solo, Aiace. La madre se n’è fregata, era peggio di lui-

-Quanti anni aveva, undici?-

-No, io avevo undici anni, nel ’36. Lisistrata Neokles ne aveva venticinque-

-Beh, ha messo incinto un quindicenne. Magari i sensi di colpa...-

Natal’ja alzò gli occhi al cielo.

-Pál, sei il Desztor più intelligente, ma sei sempre un Desztor. I geni di Kolnay sono più forti di te...-

-Tu, invece, li hai assorbiti intossicandoti con Jàn e Feri, Lys-

-Può darsi...-

-Seriamente, Lys... Farà un bel po’ male, partorire-

-Più di uno sparo?- domandò la biondina, alzando lo sguardo cristallino sull’ussaro danubiano.

-Molto di più, temo-

-Bella fregatura-

-Ma gli spari son fatti per uccidere, i bambini... Beh, anche, a modo loro-

Natal’ja annuì, mordendosi le labbra, e Pál le sorrise dolcemente.

-Hai più paura oggi che quella sera?-

La ricordavano entrambi troppo bene, quella sera.

Omsk, 29 Dicembre 1832.

Lui avrebbe voluto riuscire a salvarla.

Lui avrebbe fatto di tutto, di tutto, perché quello che brillava sulle labbra di Natal’ja prima che arrivassero gli Zaristi non fosse l’ultimo sorriso della sua infanzia.

Lui, poi, non aveva fatto abbastanza.

Sorpreso e sconvolto dal tradimento di suo fratello, che, ormai era chiaro, non avrebbe fatto niente per aiutarlo, era caduto dal cavallo sotto una pioggia di spari, con l’unica, silenziosa preghiera che il dolore non lo costringesse a lasciare la mano di Lys.

L’aveva stretta finché aveva potuto, con le tre dita rimaste alla sua mano destra, parzialmente mutilata dal crollo del tetto della sua cella nel 1830, con tutta la forza che aveva.

Ma non era bastato, e l’avevano portata via.

Pál aveva pensato a lei ogni singolo giorno e notte dei nove mesi ch’erano seguiti, e non aveva quasi più rivolto la parola a Csák, il traditore, il Giuda di quella terribile notte.

Poi, con il tempo, era passato.

Avevano liberato Alja, e lei, chissà come, aveva perdonato Csák.

Anche lui, dopo un po’, c’era riuscito.

E il sorriso che aveva adesso Natal’ja, era indescrivibile.

Innamorata, incinta.

Era poco più di un’adolescente.

Ma Pál era felice, adesso, di vederla sorridere e di prenderla in giro, di vederla sgranare i begli occhi turchesi, mordersi le labbra e scuotere la testa, tremare di paura e mai di freddo, stringersi nelle spalle e sospirare, con mille speranze e mille stelle in fondo al cuore.

No, la Mërtvogo Doma non aveva bruciato l’infanzia di Natal’ja.

Non ne era stata capace.

Non sarebbe bastata una vita, per distruggere i sogni di quella ragazzina.

 

From Pál Desztor to Natal’ja Zirovskaja, I wanted be there, that night

I couldn’t, but I’m sure, you didn’t forget the sun

And now, Lys, you’re going to be the youngest, blondest, bravest and most extraordinary mother beneath this sky of broken dreams

I think you can really do it

And the day that your child will born, I’ll be there, I swear

Today I’m twenty-five, and I realized I haven’t lost everything, because you havent’ lost it

 And maybe soon I will be able to recall my childhood as you recall the yours

Your almost brother, who know only the English you have teached him, and not too well

P. D.

 

P.S: And forgive me if I havent’ written this letter in Hungarian, today I want to be a bit like you

 

Da Pál Desztor a Natal’ja Zirovskaja, avrei voluto esserci, quella notte

Non ho potuto, ma ne sono sicuro, tu non hai dimenticato il sole

E adesso, Lys, stai per diventare la più giovane, bionda, coraggiosa e straordinaria madre sotto questo cielo di sogni infranti

Penso che tu possa davvero farcela

E il giorno in cui nascerà tuo figlio, io ci sarò, lo giuro

Oggi ho compiuto venticinque anni, e ho realizzato di non aver perso proprio tutto, perché non l’hai perso tu

E forse presto riuscirò a ricordare la mia infanzia come tu ricordi la tua

Il tuo quasi fratello, che conosce solo l’inglese che gli hai insegnato, e neanche troppo bene
P. D.

 

P.S: E perdonami se non ho scritto questa lettera in ungherese, oggi voglio essere un po’ come te

 

 

 

 

Note

 

Your brother should know: Nell’originale, ovvero nella canzone dei Beatles, è “your mother should know”, tua madre dovrebbe saperlo.

Adattato al contesto, tuo fratello dovrebbe saperlo ;)

 

Con una guancia e un dente anestetizzato -quanto adoro andare dal dentista? ;)-, mi accingo a scrivere le note di questo capitolo a cui tengo particolarmente ;)

Insomma, Alja ha appena scoperto di essere incinta di Céline, è il venticinquesimo compleanno di Pál, e Hajnal pensa di chiamarlo per spiegarle un po’ di cose...

Poi, ovviamente, ci sono i tipici “discorsi da Desztor” del nostro biondino ungherese e di Hajnal, i ricordi non troppo “innocenti” di Alja sulle notti trascorse a Sparta con Gee, le assurde storie di Jàn su come nascono i bambini, c’è Alja che è sempre la solita, e c’è la lettera di Pál, che a Lys vuol davvero un mondo di bene, e ancora non riesce a perdonarsi completamente di non averla potuta salvare, la notte del 29 Dicembre 1832, anche se non è stata colpa sua.

Ora corro a finire la versione di  Pausania, di greco, che se no Gee mi pesta, approfittandone per vendicarsi della sua esclusione da questo capitolo, in cui, tra l’altro, passa per un bastardo irresponsabile...vagli a spiegare che lo è davvero! ;)
Ultimissima cosa... Dedico questo capitolo a Francesca, Effe_95, perché a Natale mi aveva chiesto di scrivere sui pensieri di Alja quando ha scoperto di essere incinta di Line, e l'avevo fatto un po' nel Capitolo 137, ma non avevo ancora dedicato un intero capitolo all'argomento ;)
Piccola anticipazione, prossimamente scriverò un capitolo su come Isaakij, ch'è il Forradalmi più giovane -ha undici anni in meno di Feri e cinque in meno di Lys-, è entrato nella banda del quartiere ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 292
*** The little hero from Prague - Isaakij wants to be one of Feri's boys - One of Us (1/2) ***


Duecentonovantuno


Duecentonovantuno

The little hero from Prague

Isaakij wants to be one of Feri’s boy

One of Us

(1/2)

 

They came from the hills
And they came from the valleys and the plains
They struggled in the cold
In the heat and the snow and in the rain
Came to hear him play
Play their minds away

 

Loro vengono dalle colline

E loro vengono dalle valli e dalle pianure

Loro hanno combattuto nel freddo

Nel caldo e nella neve e nella pioggia

Sono venuti ad ascoltare lui

Portare le loro menti lontano

(The Piper, Abba)

Krasnojarsk, 1 Giugno 1835

 

Isaakij Keresztely guardava Natal’ja, la meravigliosa Natal’ja, la biondina che tutti chiamavano “la favorita del Capitano”.

Isaakij Keresztely guardava Helga, la bellissima Helga, lo splendore islandese che tutti additavano come “la ragazza di Jànos”, Jànos Desztor, ch’era il più bello del quartiere.

Isaakij Keresztely guardava Hajnalka, la dolce Hajnalka, la guardava con gli occhioni turchini sgranati, mentre si pettinava quei capelli che sembravano non finire mai.
Lei era la sorella di Feri.

Isaakij Keresztely guardava le dee di Forradalom e pensava a Feri, il Capitano, che aveva già sedici anni ed era davvero straordinario, ma a lui, che di anni ne aveva quattro e un po’, non avrebbe mai rivolto la parola.

Era solo un ragazzino, anzi, odiava ammetterlo, ma era ancora un bambino.

Quasi cinque anni erano decisamente troppo pochi, per poter anche solo sperare di essere accolto nella banda del quartiere, di essere scelto da Feri Desztor.

Sogni, follie.

Si capiva subito che quei sei ragazzi, Feri, Natal’ja, Jànos, Helga, Lörinc e Hajnalka, erano speciali, e non tutti meritavano un loro sguardo, un loro sorriso.

Lui sperava di essere, un giorno, tra quei fortunati.

Se si trattava di dimostrare il proprio coraggio, era pronto a tutto.

Era piccolo, certo, ma nella periferia di Praga, in Boemia, la vita era dura quanto e più di lì, e lui aveva imparato presto a rubare, a farsi valere in un mondo in cui i veri ladri erano i ricchi e gli altri solo disgraziati da sbattere in galera.

Era un eroe anche lui, giovanissimo ma più impavido che mai.

E un giorno l’avrebbe capito, Feri.

 

Una volta Jànos, ch’era sempre stato il più spigliato e allegro, gli s’era affiancato, con un sorriso indecifrabile.

-Coraggio, piccolo, dimmi. Chi ti piace di più, delle mie ragazze?- gli aveva bisbigliato all’orecchio, sornione.

-Io... Cioè, a me... A me?-

Il biondo praghese aveva temporeggiato, facendo un passo indietro, gli occhi bassi e le guance infuocate.

Come dirgli che gli piaceva Helga, proprio la presunta fidanzata di Jànos?

-Sì, a te, a te. L’ho fatta a te, la domanda-

-Quella... Sì, quella con i capelli biondi e gli occhi azzurri. Lei-

-Insomma, quale delle due?-

Come?! Ma gliel’aveva già detto!

-Caruccio, ce ne sono due, di bionde con gli occhi azzurri. Helga e Natal’ja. Forse Alja è più bionda di Hell, ma...non importa, adesso. Alja è la promessa sposa di un soldato greco, Hell sarà la mia promessa sposa. Capisci quello che dico? Scusa, ma non conosco il boemo. A chi ti riferisci?-

-Sì, sì, capisco, certo! Lo parlo bene, il russo... Lo parlo da quando sono nato, oltre al boemo. Helga, comunque.

Anche Natal’ja è bellissima, e anche...beh, tua sorella, ma a me piace Helga. E’ un problema?-

Ed eccolo, il vero Isaakij Keresztely.

Quello che non si faceva intimidire da un arrogante zingaro ungherese.

Quello che gli rispondeva per le rime, all’arrogante zingaro ungherese.

Jànos, infatti, s’era irrigidito, e il suo sguardo da ragazzino strafottente era diventato glaciale.

-Helga è la mia quasi fidanzata, Natal’ja è la mia migliore amica, e Hajnalka è mia sorella. Non sei all’altezza di nessuna di loro, biondino, mi dispiace. Vedi di stare al tuo posto, intesi?-

Era un vero bastardo, J. D.

Ma dovevano pur esserci i tipi così, in un quartiere come Forradalom.

-Senti, brunetto, io un posto non ce l’ho, e soprattutto non lo decidi tu. Sto dove mi pare, e non concedo a nessuno l’onore di stabilire se sono o meno all’altezza di una persona. Sono Isaakij Keresztely, nato a Praga il 31 Dicembre 1830, ho quattro anni e mezzo ma non sono affatto pochi, sono abbastanza per sputare in faccia ad un prepotente come te. Io, se mi gira, da grande te la rubo, la fidanzata. E scommetto che sceglierebbe me-

Dopo un primo attimo di stupore, Jànos aveva sgranato i lucenti occhi color carbone e aveva afferrato il piccolo Isaakij per il colletto della camicia.

-Abbassa la cresta, Praghese. Te lo sogni, che Hell scelga te, perché ha dodici anni, probabilmente l’hai dimenticato.

Con sette anni di differenza che futuro pensi di avere, con lei? Io sono il fratello del Capitano e posso fare tutto quello che voglio, anche rispedirti in Boemia a morire di fame su un marciapiede. Quanto ti conviene avere Jànos Desztor come nemico, eh, Isaakij?-

Gli occhi incredibilmente azzurri d’Isaakij si ridussero a due fessure luminose e fiammeggianti.

-Lo decidiamo con una partita a carte, quanto mi conviene?- propose, in un sibilo.

-Cos’è, scricciolo? Una sfida?-

-Tredici kopeki. E’ tutto quello che ho. Tu quanto scommetti?-

-Addirittura tredici kopeki? Che incosciente. Io ne ho dieci, e tre sigarette. Immagino che tu non sappia ancora fumare, quindi... Le porterai a tuo padre, se mai dovessi vincere. Ma non succederà, sta’ tranquillo-

-Non ho finito di esporre le mie condizioni, Jànos. I tuoi dieci kopeki e le tre sigarette saranno miei solo se vincerò le prossime venti partite. Se tu dovessi vincerne una sola, una sola partita di briscola, ti prometto che tornerò in Boemia. Non importa se mio padre ha comprato casa qui, e ormai ci siamo trasferiti: troverò il modo di convincerlo-

Jànos sorrise, annuendo.

Era colpito dalla sfacciataggine del ragazzino biondo, e dalla sua sicurezza. Fingeva, ovviamente.

Le sue condizioni erano del tutto assurde: come poteva anche solo pensare di vincere ben venti partite?

Che illuso, che sciocco.

Sarebbe tornato a Praga di corsa, per l’umiliazione.

S’era fregato con le sue stesse mani.

-Briscola?- obiettò l’undicenne ungherese, inarcando un sopracciglio -Non è proprio il massimo del gioco d’azzardo.

Non sai giocare a poker?-

-Papà non mi ha ancora insegnato- sputò Isaakij, tra i denti -Ma ti assicuro che sono bravissimo a briscola. Oserei dire imbattibile, ma questo lo vedrai-

-E briscola sia-

Un bambino di quattro anni e mezzo che lo sfidava a briscola?

Semplicemente ridicolo.

Isaakij Keresztely era troppo biondo e angelico per poter essere minimamente credibile.

Quando contarono i rispettivi punti della prima partita, però, Jànos sbiancò.

Effettivamente, aveva vinto lui.

E, straordinariamente, così era stato anche per le altre diciannove.

Come umiliazione finale, un sorriso serafico e una pacca sulla spalla.

-E’ stato un piacere, Jànos Desztor. Sarai anche il fratello del Capitano e il quasi fidanzato di Helga, ma a carte non mi batti, spiacente, bello-

E non poteva neanche dire “è stato un caso”!

Per venti volte di fila non poteva essere un caso.

Natal’ja, che aveva seguito le ultime dieci partite, giocate dall’Ungherese con angoscia crescente, piombò tra di loro per complimentarsi.

-Accidenti, Isaakij, sei proprio bravo! Se solo sapessi giocare come te! E poi, lasciatelo dire, sei stato assolutamente mitico a zittire Jàn. Sei un tipino formidabile, credimi, e penso che tu abbia proprio le carte in regola per essere uno dei ragazzi di Feri. Ne parlerò con il Capitano, promesso. Tornando al tuo talento a briscola...
Mi insegnerai, vero?-

Isaakij alzò lo sguardo, e incontrò quello altrettanto limpido di Natalys.

Si soffermò per un attimo sul suo viso, incantato, ma poco dopo si riscosse: non poteva tradire Helga.

E fu allora che gli venne un’idea: Natal’ja ed Helga erano come sorelle, no?

E lui... Per il momento non era ancora nessuno.

Ma era quasi sicuro che sarebbe stato a dir poco epica, la sua vita a Forradalom.

Come la sua rivincita con Jànos Desztor.

Natal’ja era stata gentile con lui, e non sembrava proprio una ragazza gentile, la fiammiferaia bionda.

O meglio, con gli altri non lo era, non sempre.

Era un po’ come Jànos, lei, anche se meno bastarda.

-Dici che Helga, la tua amica forse meno bionda di te, potrebbe... Io potrei...?-

-Tu ed Helga? Beh, perché no? Scommetto che tra qualche anno sarai il più bello del quartiere, ma non dirlo a Jàn.

Lui è favolosamente bellissimo e affascinante, ma ha un carattere... Sarebbe da appendere alla finestra come una lonza, ecco-

Il biondino praghese sorrise.

C’era qualcosa, nel modo di fare di Natal’ja, nella sua spontaneità, che gli piaceva da morire.

Cominciava a stargli davvero simpaticissima, la bionda più bionda di Forradalom.

Con quella bellissima testa che si ritrovava sempre tra le nuvole, il sorriso distratto e lo sguardo rapito da una luce che forse vedeva solo lei, era una ragazzina incredibilmente in gamba.

Molti la descrivevano come senza cuore, a causa della sua pericolosa vicinanza ai Desztor, ma a lui non sembrava poi così crudele.

I Desztor, questo sì, la rispettavano.

Perfino quell’arrogante di Jànos.

Ma erano proprio strane, le cosiddette “voci di corridoio”... Non ce n’era una vera!

I ragazzi di Forradalom, comunque, erano temuti da tutti.

La cosa non lo sfiorava minimamente.

Si sarebbe conquistato la loro ammirazione proprio come aveva fatto con Natal’ja, Isaakij Keresztely.

-Se vai con lui te la faccio pagare- mormorò Jànos, notando l’improvvisa complicità tra la sua eterna amica bionda e il suo nuovo nemico altrettanto biondo.

Tutti quei biondi gli stavano decisamente facendo saltare i nervi.

L’eterea Natal’ja si voltò, fulminandolo con i begli occhi chiari.

-Si, vabbé, ne riparliamo. Me la fai pagare con i cinque kopeki che mi devi per le castagne di ieri?-

Jàn sospirò, scuotendo la testa.

-Lys, lo sai che sei il mio angelo e che ti adoro, ma questo biondino è insopportabile e ora ti ci metti anche tu...-

Alja lo guardò con sufficienza, facendo la sostenuta.

-Poche smancerie, Jàn. Ti voglio bene anch’io, ma quando fai il bastardo ti scaraventerei nell’Enisej-

-Lo so, ma... Cosa ci posso fare?-

-Chiedergli scusa no, perché tu non chiedi scusa a nessuno, ma almeno cercare di non farti detestare proprio dal primo incontro... Insomma, lasciamo perdere-

-E dai, Lys!-

-E dai un corno!-

-Posso chiamarti Lys anch’io?- domandò allora Isaakij, sfiorandole un braccio.

Lei gli sorrise, annuendo.

-Certo! Lo fanno tutti. Puoi anche inventare un nuovo soprannome, se vuoi... Come preferisci!!!-

-Ma scusa, davvero Jànos Desztor è il tuo migliore amico? Non so, lui è così...-

-Così Jànos Desztor? Non preoccuparti, anzi, lui è già più amichevole dei suoi fratelli. E adesso non sembra, ma io sono identica a lui... Purtroppo-

-Davvero?-

-Altroché. Ora devo andare, Niko mi aspetta per apparecchiare la tavola... Vuoi fermarti a cena?-

-Ma ci sono anch’io, a cena da te!- strillò Jàn, contrariato.

-Così ci insegna a giocare a briscola. Io non sono capace, e tu sei così così...-

-Maledetta- sbuffò l’Ungherese, guardandola di traverso, ma alla fine acconsentì.

-Ci saranno tutti i Forradalmi. Così vediamo... Se puoi essere uno di noi. A me piacerebbe tanto, sai?

Sembri uno tosto, tu... Uno che non ha paura di far la Rivoluzione. Sotto sotto ti ammira anche Jàn...-

-Natal’ja, no!- protestò Jànos, esasperato dall’inspiegabile simpatia che la sua Alja sembrava nutrire per il giovane praghese.

Isaakij taceva, ma dentro di sé scoppiava d’entusiasmo.

Era la sua occasione!

-La decisione spetta a Feri, Jàn. E io credo proprio che al Capitano piacerà, questo ragazzino-

 

 

 

Note

 

The little hero from Prague […] Isaakij wants to be one of Feri’s boys (inglese): Il piccolo eroe di Praga [...] Isaakij vuole essere uno dei ragazzi di Feri.

One of Us: Uno di noi, Abba.

 

Ed ecco il primo capitolo su Isaakij.

Il suo primo approccio con Jàn, non proprio meraviglioso, ma sappiamo che diventerà presto uno dei suoi migliori amici...

Jànos è tanto, tanto arrogante e presuntuoso, in questo capitolo, ma il nostro “scapestrato angelico” a volte è molto poco angelico, e questo ce l’ha dimostrato in più occasioni.

Alja, invece, l’ha capito al volo, il piccolo Keresztely, e si sono piaciuti a vicenda.

Nel prossimo capitolo vedremo la cena con i Forradalmi, il parere e la decisione di Feri sul biondino di Praga, che, lasciatemelo dire, per i suoi quattro anni e mezzo è una forza della natura, e il suo talento a carte è già spiccatissimo -ha praticamente sconvolto Jàn ;)-, e le conseguenze della cotta d’Isaakij per Hell...

Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 293
*** Natal'ja was a dream - Can’t we make a world to which everyone belongs? - One of Us (2/2) ***


Duecentonovantadue


Notre Dame è la mia
E' il mio mondo, il mio letto
Il mio nido, il mio tetto
E' tutto qui il mio affetto
E' il grido e la canzone
La follia, la ragione
Mia passione e prigione
Ci sei tu, l'illusione
Questa casa farà
Bello il tempo che fa
Fuori tremi e qui no
Fuori bruci e qui no
Vieni qui quando vuoi
La stagione che vuoi
La mia casa, se vuoi
E' anche casa tua
(La mia casa è la tua, Notre Dame de Paris)


Duecentonovantadue

Natal’ja was a dream

Will you forgive me, will I see Forradalom again?

In the end of forty-eight

Io ti cerco nelle notti e chiedo ai sogni dove sei

One of Us

Can’t we make a world to which everyone belongs?

(2/2)

 

Dance, my Esmeralda

Sing, my Esmeralda

Please, come sleep here in my arms

You know I’ll die for love of you

 

Balla, mia Esmeralda

Canta, mia Esmeralda

Vieni a dormire ancora tra le mie braccia

Lo sai che morirò per il tuo amore

(Dance My Esmeralda, Notre Dame de Paris)

 

Isaakij si era innamorato di Helga perché Natal’ja era un sogno.

Era di una bellezza pittoresca, astratta, eterea, Lys.

La bellezza di Helga si vedeva, quella di Natal’ja si doveva cercare.

Tracciarla sui suoi lineamenti di neve, nel cielo dei suoi occhi.

Interpretarla, capirla.

Aveva la consistenza dell’aria, scorreva tra le dita come il vento, irraggiungibile.

Faceva troppo male.

La bellezza di Natal’ja aveva avvelenato Feri.

Isaakij aveva tradito Jànos perché Natal’ja era morta.

E il suo migliore amico l’aveva quasi ucciso.

Ricordava tutto come in un sogno.

I capelli biondi di Alja che fluttuavano nell’aria un attimo prima che la carrozza dello zar la travolgesse, il suo corpo esanime sulla strada, il suo funerale.

L’incendio di Forradalom.

Isaakij aveva baciato Helga, s’era meritato la pugnalata di Jànos.

Non era un sogno.

Se erano arrivati a tanto, era perché non accettavano la fine di Forradalom.

E non era finito niente, dovevano solo perdonarsi a vicenda, e perdonare Natal’ja e Feri.

Isaakij aveva diciassette anni, Helga venticinque e Jànos ventiquattro.

Era la fine del ’48, avevano perso Forradalom.

Isaakij aveva diciotto anni, Helga ventisei e Jànos venticinque.

Era l’inizio del ’49, e splendeva ancora, Forradalom.

Il 27 Febbraio 1849, Isaakij aveva bussato ai Desztor.

Jànos l’aveva guardato in silenzio, Helga non c’era.

Mi perdonerai, rivedrò Forradalom?

Le parole del biondino praghese avevano colpito Jànos.

L’avrebbe perdonato, avrebbe rivisto Forradalom?

E cosa poteva rispondergli, Jàn?

Vorrei dirti che avevo ragione a pensare di te tutto il male del mondo, quel 1 Giugno 1835.

Avevo ragione a odiarti, perché non sei un vero amico, Isaakij.

E avevate ragione tu e Lys, potevi davvero rubarmi Hell.

Ne saresti stato capace.

Lei avrebbe scelto te.

E io avrei solo potuto correre da Natal’ja in lacrime.

Ora no, non posso.

Natal’ja non c’è.

Quando c’era Natal’ja sorridevamo tutti, e adesso lei ha portato via ogni nostro sorriso, non sappiamo più sorridere, non sappiamo più vivere, non senza di lei.

Li ha bruciati, Lys, i nostri sorrisi.

Si sono spenti nell’ultimo battito del suo cuore, i nostri sorrisi, e adesso non vediamo più la luce, non vogliamo più cercarla, e non sappiamo più rispondere a chi ci chiede se esiste davvero, quella maledetta luce, quella maledetta speranza di libertà.

Le nostre ultime stille di sole, Isaakij, sono volate via la notte del 5 Maggio 1848.

Di notte non c’è, il sole, ma non avevamo paura perché c’era Lys.

Ho paura, Isaakij.

E se non ti perdono?
Cosa succederà, quanto vivrò ancora?

Ti ricordi quel giorno in cui sei diventato uno di noi?

Bel giorno, davvero.
Ti odiavo un po’ di meno, e Lys...

Beh, aveva già capito tutto, lei.

Era diabolica, quella biondina!

Io ti perdono, Isaakij.

Perché sei il mio migliore amico, e perché ce la possiamo fare.

Ti ho perdonato, rivedremo Forradalom.

 

Dance, my Esmeralda

Sing, my Esmeralda

Please, let my poor soul fly free

It is not death to die for you

 

Balla, mia Esmeralda

Canta, mia Esmeralda

Lascia volare libera la mia anima

Morire per te non è una morte

(Dance My Esmeralda, Notre Dame de Paris)

 

 

Krasnojarsk, 1 Giugno 1835

 

Io da grande partirò soldato

Con la giacca nuova e col fucile

Con la giacca che tu m’hai cucito

Servirò la Patria a costo di morire

(Il violinista sul tetto, Roberto Vecchioni)

 

Niko mi aspetta per apparecchiare la tavola, aveva detto Lys.

Isaakij non era sicuro di sapere chi fosse Niko, Nikolaj.

In compenso, però, sapeva come si apparecchiava una tavola.

Almeno finché, alle sette e diciassette di sera, non s’era presentato alla cena di Natal’ja.

Era una sera speciale, quella, per Forradalom.

Non lo sapevano ancora, i ragazzi del quartiere, ma lo sarebbe diventata, quando avrebbero scritto il nome di Isaakij accanto ai loro, sul muro di Palazzo Dolokov.

Era una sera speciale, quella, ma Natal’ja la “tavola” l’apparecchiava così anche nei giorni normali.

Isaakij non ci poteva credere.

Una bella tovaglia azzurra un po’ stropicciata distesa sulla strada innevata della Perspektíva Szabadság, un cartoccio di castagne al centro, una teiera di porcellana bianca incrinata, che perdeva, di tanto in tanto, gocce di thé alla cannella, e una varietà di biscotti da sogno, appena sfornati dalle mani d’oro della biondissima ventiquattrenne Julyeta Zirovskaja, che il piccolo praghese avrebbe presto scoperto essere la madre di Lys, anche perché era identica a lei.

C’erano anche alcune stecche di croccante un po’ sbriciolato, qualche stringa di liquirizia, due tavolette di cioccolato fondente all’anice, e una di cioccolato ai cereali e al miele.

Una brocca d’acqua che in realtà era un blocco di ghiaccio, perché era una delle città più fredde della gelida Siberia, Krasnojarsk.

Era quella, la cena.

Assurda, sì, ma assolutamente fantastica.

Natal’ja aveva i capelli legati da un nastro turchese, un abito bianco decisamente troppo strappato per potersi definire “presentabile”, che però le fasciava il corpicino esile alla perfezione, come neanche il più bel capolavoro dell’alta sartoria, probabilmente, avrebbe potuto fare.

Isaakij la chiamò, ma lei, in un primo momento, non lo sentì.

La biondina si tormentava una ciocca ondulata con fare distratto, e guardava i suoi piedi nudi affondare nella neve con un sorriso lieve.

 -Lys!- ripeté Isaakij, e lei, finalmente, smise di giocare con i capelli e alzò lo sguardo cristallino sul giovane praghese.

-Oh, sei arrivato... Sei arrivato, Isaakij-

-Sì... C’è qualche problema?-

-Feri mi ha... Baciata, credo-

Isaakij la guardò con infinito stupore.

-Ne sei sicura?-

Natal’ja sgranò gli occhi, poi scoppiò a ridere.

Era davvero assurdo, quel dialogo: lei con il suo “credo”, lui con il suo “ne sei sicura?”.

-E’ un idiota- continuò, con una scintilla di tristezza nello sguardo grigiazzurro -Vuole solo che io non sposi Georgij, ma non capisce che io lo amo, anche se ho solo dieci anni. No, non capisce proprio niente, lui... Io lo adoro, Feri, ma non può baciarmi così, solo perché gli va... Solo perché crede che io me lo sia inventata, l’amore per Gee-

-Non verrà alla cena, allora?-

Oh, era stato davvero uno stupido, Isaakij.

Cosa c’entrava, adesso, se Feri fosse venuto o no?

Niente, niente, niente.

Lo voleva sapere lui, perché ci teneva tanto, a conoscerlo, ma ora passava tutto in secondo piano.

Se voleva essere amico di Natal’ja, doveva ascoltare e pensare a lei, prima che a qualsiasi Capitano.

-No, no, forse verrà. Cioè, io non gli ho detto di non venire, e non vedo perché avrei dovuto dirglielo, insomma.

E’ un suo diritto, mentre non lo era baciarmi. Io... Isaakij, Khristos, gli spaccherei la faccia, a quell’Ungherese! Tu no?-

-Eh, no. La spaccherei a suo fratello, se ti può far piacere...-

-Ma Jànos è stato così buono, oggi!-

Isaakij sbatté le palpebre, confuso.

Era sempre lei, Natal’ja, la biondina che aveva quasi litigato con il suo migliore amico, quel pomeriggio, perché lui era un bastardo incallito e aveva trattato male il piccolo boemo?

-Davvero? -

-Oh, no! No, no, scusa! Stavo pensando a Lörinc, sai, lui sì che è sempre un angelo, lo conoscerai...

A parte quando sta con Jàn. Allora diventa terribile anche lui, passano le giornate a fumare e mi spengono le sigarette tra i capelli...

Tu non farlo mai, Isaakij!-

-Figurati...- sorrise lui, capendo che in quel momento doveva essere davvero distratta, Lys.

-Insomma, non so cosa fare, ma pazienza. Ti piace, quello che ho preparato? Sai, è la cena tipica di noi Forradalmi, spero davvero che ti piaccia, scricciolo. Le castagne... Beh, è Jàn, quello che vive di castagne, e anch’io.

Tu che rapporto hai con le castagne? Cioè, immagino che se non ti piacessero sarebbe un problema, ma troveremmo una soluzione... E il thé? Oddio, io ci ho messo la cannella, magari tu... Non è che sei allergico o cose simili? Io... Io sono un disastro, non... Non sarò mai una brava casalinga! Credi che avrei dovuto dirlo a George?

Ma secondo me l’ha capito...-

Isaakij annuì, facendo un passo indietro.

Un tantino logorroica, la biondina!

-Non preoccuparti, mi va bene tutto. Purché si mangi, sai... In Boemia mi arrangiavo, non potevo mangiare tutti i giorni, ma ero bravo, non mi lamentavo quasi mai...-

-Terribile! Ti capisco, capita spesso anche a me. Mi capita ancora adesso, quello che vedi in tavola l’abbiamo rubato al mercato... E i biscotti li fa la mia mamma, è bravissima, lei! Li assaggerai... Vero che li assaggerai? Oh, sono così contenta che tu sia qui! Se solo Feri non mi avesse baciato... Non se li merita, i miei biscottini, lui!-

-Cos’è che non mi meriterei, io?-

Il piccolo praghese trattenne il fiato.

Era il Capitano, con i capelli neri scompigliati e uno sguardo spavaldo che Isaakij gli invidiò subito.

Era Feri Desztor.

Non l’aveva neanche guardato, ma lui si sentiva ugualmente scombussolato.

Era... Feri Desztor, diamine!

Natal’ja, invece, perfettamente a suo agio, fece la sostenuta.

-I miei biscotti, Capitano. Ti sei comportato così male!-

Lui le scompigliò i capelli biondissimi, ridendo.

-Sempre simpatica, questa piccina-

-Merito un risarcimento, Capitano! Dici che Isaakij... Si chiama Isaakij Keresztely, non te l’ho detto, viene da Praga...

Ci è proprio nato, a Praga, sì! Dev’essere bello... Insomma, dicevamo, lui si è appena trasferito qui, a Forradalom...e ti ammira tanto, gli piacerebbe essere uno di noi, e anche a me piacerebbe che lo fosse...l’ho visto all’opera, sai, è proprio straordinario! Allora, Feri... Può?-

Feri guardò distrattamente Isaakij, poi scrollò le spalle.

-Fa’ quello che vuoi. Non ho tempo per altri pazzerelli come te, cara...-

Facendole l’occhiolino, il sedicenne ungherese si allontanò.

-Quel ragazzo mi ucciderà- sospirò Lys, affranta.

Isaakij, da parte sua, aveva abbassato lo sguardo, profondamente ferito.

Feri non gli aveva neanche rivolto la parola.

Era una decisione importante, se farlo entrare nella banda o no!

Ma da come aveva reagito Feri, non sembrava proprio.

-Ehi, Isaakij, non farci caso. Il Capitano ha gli stessi geni bacati di Jàn-

-Natalys, Natalys, Natalys!-

Gli occhi della ragazzina s’illuminarono, alla vista di Kolnay Desztor.

-Sì, Kols?-

-Guarda cosa ho preparato!-

Con un sorriso scoprì un meraviglioso vassoio di krapfen ancora bollenti, coperti da un candido manto di zucchero a velo.

-Solo per te sono disposto a cucinare le specialità austriache, piccola! Sarebbe un affronto, altrimenti, per un magyar-

Lys gli schioccò un bacio su una guancia, raggiante.

-Sei sempre il migliore, Kols! Isaakij, ti piacciono i krapfen di Vienna?-

-Di Budapest, Lys. Anzi, di Krasnojarsk- la corresse Kolnay.

-Insomma, sono dei dolci molto austriaci, ma cucinati da un ungherese... In Siberia. Mi segui, Isaakij?-

-Dove?-

La logorrea di Natal’ja lo confondeva.

-Oh, lasciamo perdere...-

La biondina acchiappò un krapfen dal vassoio e lo addentò con appetito, sollevando una nuvola di zucchero a velo.

-A volte è difficile, sai? Niko e i Desztor dimenticano troppo spesso che sono solo una bambina.

La loro seconda possibilità, sì, la loro seconda vita, ma ho dieci anni, e non sono molti, in fondo.

Quando sono con George vorrei essere più grande, e averne almeno tredici, o quattordici, come lui...

Perché non lo so, in Grecia ci sono tante ragazze più grandi di me, cioè, ci sono tante ragazze in generale...

In tutti i Paesi ci sono delle ragazze, ovviamente, ma io spero che Gee... Che le ragazze del suo Paese le lasci stare, ecco! Io... Io farei di tutto, per lui. Ma non so se gli basta... Perché io ho solo dieci anni, capisci? E ho così paura che lui... Che lui abbia chissà quante altre fidanzate a Sparta, e io...non sarò mai abbastanza, forse, ma spero di sì.

Io... Sono semplicemente troppo agitata, quando penso a lui. E’ l’emozione, mi si slogano le sinapsi e fine, non capisco più un accidente, e vorrei non amarlo tanto, però, poi, se non lo amassi così tanto, che senso avrebbe?

E che senso avrei io? Isaakij, tu... Fermami, quando non ce la fai più-

-Alja, stai...bene?- domandò lui, stordito.

-Sì, sì, sì! E’ solo che... Non lo so-

-Ti ama, Lys, credimi. Non lo conosco, non l’ho mai visto, non ricordo nemmeno come si chiama, ma sono sicuro che ti adora, perché non potrebbe fare altrimenti. Cioè, sei adorabile, tu, anche se quando cominci a parlare la situazione diventa un attimino inquietante, diciamo...fuori controllo. Sei adorabile e, se posso dirtelo... Dannatamente bella-

La ragazzina sorrise, arrossendo.

C’era abituata, lei, ai complimenti, ma solo quando erano così favolosamente sinceri, così senza doppi fini, si sentiva davvero gonfiare d’orgoglio, e si permetteva anche di vantarsi un poco.

-Lo pensi davvero?-

-Sì, in questo momento faccio fatica a pensare, ho impiegato ogni mio povero neurone nel vano tentativo di seguire il tuo discorso, ma lo penso davvero, davverissimo. Sei una dea, Lys!-

-Oh, sei un tesoro...-

-Ma la cena... Non si fa più?-

Ecco, l’aveva detto.

Erano le sette e quarantasette, ormai.

Si chiedeva se, almeno quando mangiava, Alja stesse zitta.

Lo sperava.

-La cena! Khristos, la cena, Isaakij! Io non so proprio dove ho la testa, dove ce l’ho?-

-Sul collo, probabilmente, ed è la testa più bella che io abbia mai visto, ti giuro che non scherzo, è il tuo cervello a tentare continuamente la fuga... Oddio, questo non è molto carino da dire, mi dispiace-

-Figurati, dai. Me lo sono meritata, credo. Andiamo a chiamare i ragazzi, adesso. Per primo Lörinc, ch’è l’unico che voglio vedere, in questo momento. Lui... Ti piacerà, sai? Fa delle focacce fantastiche, come suo padre, e infatti ne porteranno un vassoio, lui ed Alek... Oh, hai invitato i tuoi genitori? Vogliamo conoscerli, e poi ci saranno anche mia madre, Kolnay, Dragutin e, appunto, Aleksandr... Tu li hai tutti e due, i genitori?

No, perché noi... Adesso ti spiego. Mio padre, Harold, che ha ventiquattro anni come la mamma, ed è nato il 31 Dicembre come te, vive in Inghilterra, a Liverpool, e fa il falconiere. La madre di Feri, Jàn ed Hajnal, Zsófike, è stata fucilata ad Omsk nel 1830, dal suo carceriere. La madre di Hell, Lara, ha lasciato Dragutin ed è rimasta in Islanda, a Reykjavík, a vivere da brava sgualdrina qual è sempre stata. Chi lo sa adesso dov’è, non scrive neanche una volta al mese!

La madre di Lö, Linde, è scappata di casa cinque anni fa, e adesso fa la cortigiana, la mantenuta.

I tuoi? Spero davvero che tu sia messo un po’ meglio di noi-

-Oh, accidenti... Cioè, sì, più o meno. Mia madre, Kathleen Weltsch, ha diciassette anni ed è una ballerina di strada.

E’ nata in Moravia, a Brno. Invece papà, Novak Keresztely, ha diciotto anni ed è un giocatore d’azzardo eccezionale, l’eroe delle bische clandestine.

E’ nato a Praga come me-

-Bello! Quindi... Tu e tuo padre siete boemi e  tua madre è morava, giusto?-

-Esattamente! Sai, è bella, la Moravia, almeno quanto la Boemia. Un giorno, magari, ci andremo insieme, anche con Hell. Cioè, se lei vuole, se lei può-

Isaakij arrossì furiosamente, facendo sorridere Lys.

-Oh, è vero! Ho dimenticato le età! Sei pronto?-

Il piccolo Keresztely inarcò un sopracciglio biondo.

-Sì, perché?-

-Perché te le devo dire tutte, ovviamente! Scusami, sono un tantino fissata con le età.

Allora, mia madre, Julyeta, te l’ho detto, ha ventiquattro anni, come papà.

Aleksandr Csarabàs, il padre di Lörinc, ne ha venticinque, e Siglinde Krogmann ventiquattro.

Kolnay Desztor ne ha trentasei e Zsófike Szebenics avrebbe dovuto averne trentacinque.

Dragutin Dolokov ne ha trentadue e Larisa Johannsdóttir trentuno.

Io ho dieci anni, ma lo sai, e lo stesso Hajnal e Lörinc, anche se Lö il 27 Dicembre ne compirà undici, lui ha un anno in più di noi, è del ’24.

Jànos ha ancora undici anni, ma il 18 Dicembre ne fa dodici, Hell ne ha già dodici, perché è nata a Gennaio, il 27, ma son tutti e due del ’23, e Feri, ch’è di Marzo, come del resto Hajnal, ma di dieci giorni prima -sono nati lo stesso mese con dieci giorni di differenza, a distanza di sei anni-, sedici. 17 Marzo 1819, 27 Marzo 1825.

Io sono nata la notte del 27 Febbraio 1825, quasi 28. Gee, invece, quasi il 26, e nel ’21, ma alla fine siam del 27 tutti e due. Siamo nati lo stesso giorno a distanza di quattro anni, ci pensi? Io lo trovo fantastico-

Natal’ja teneva i registri dell’anagrafe, per caso?

Li aveva compilati tutti lei, quelli del suo quartiere?

Isaakij non sapeva più cosa pensare, né, soprattutto, come farla stare zitta.

-Sì, sì, Alja, ora taci, eh... Dove abita Lörinc?-

-Oh, abitiamo tutti in questa via! La nostra Perspektíva Szabadság. Lui sta al numero 17, ora andiamo a prenderlo.

E’ un bel numero, il 17, no? Anche se il mio preferito è il 27, naturalmente. Era quasi scontato, vero?-

-No! Assolutamente! Ed è ancora meno scontato, se ci sarà, il momento in cui deciderai di stare zitta!

Sei... Incredibile, Lys. E non sono sicuro che sia una cosa positiva. Sei assurda, diciamocelo. Ma assurdamente adorabile-

-Sì, caruccio, me l’hai già detto. Io sono abituata ad essere insultata, eh, ma quando si esagera mordo più di Jàn.

Mordo come ho morso il krapfen di prima, intesi?- sibilò la biondina, con uno sguardo gelido, ma le ridevano gli occhi, era più forte di lei.

Isaakij sorrise, annuendo.

-Altroché...-

Nel frattempo erano arrivati al numero 17 della Perspektíva Szabadság, dove abitava Lörinc, e Alja bussò esattamente come se avesse dovuto buttar giù la porta.

Isaakij sussultò.

-Mio Dio, Alja, fai piano! Questo Lö sarà anche un angelo, ma se continui così quando ti apre ti ammazza!-

-Sì, lo so, ci ha già provato-

-Come?- chiese il ragazzino, interessato.

-Soffocandomi con una focaccia. E’ molto più efficace di quanto sembri-

-Oh, bello...-

-Stupendo, sì-

-Natal’ja, io un giorno o l’altro ti...-

-Ciao, Lö, ti voglio bene!-

Natalys sorrise, saltando al collo del kazako dagli occhi azzurri che aveva appena aperto la porta, sul piede di guerra.

Gli scompigliò affettuosamente i folti capelli neri, e lui grugnì.

-Anch’io, pulce, nonostante tutto-

E con quel soprannome, Lörinc non si riferiva alla statura, perché Lys era quasi più alta di lui: la chiamava pulce perché sapeva essere incredibilmente fastidiosa, quella ragazzina bionda e decisamente troppo sfacciata.

-Alek dov’è?-

-Papà? Sta ordinando le focacce sul vassoio. Sai, è fissato, lui. Questa volta le ha disposte a gruppi piramidali da cinque-

-Gruppi piramidali da cinque? Caspiterina! E’ proprio un genio, quell’Aleksandr-

-Sì, vabbé... E’ il maniaco delle focacce, semmai-

-Alja, non ascoltarlo! Sono venute una favola, le adorerai! L’infornata di oggi è decisamente fortunata-

Con quelle parole, con le guance rosse per la vicinanza alle fiamme del forno e i capelli neri in disordine, i luminosi occhi celesti un po’ stanchi, e un sorriso meraviglioso, Aleksandr Csarabàs, nello splendore dei suoi venticinque anni e del suo metro e settantaquattro, fece la sua comparsa sulla soglia di casa.

Tra le mani stringeva un gigantesco vassoio di focacce dall’aspetto incantevole, soffici e friabili soltanto a guardarle, fresche fresche di forno a legna.

-Possiamo andare, ragazzi!- esclamò allegramente -Non vedo l’ora di sedermi a tavola... Voi non state morendo di fame?-

Lörinc no, non tanto.

Aveva rubato un po’ dell’impasto delle focacce e se l’era mangiato crudo, ignaro del mal di pancia che gli sarebbe venuto dopo.

Gli piaceva tutto delle focacce, gli piacevano anche prima che suo padre cominciasse a prepararle, quando erano solo un’idea ferma nell’aria, ancora incompiuta.

Avrebbe cercato di mangiarle anche in quel momento.

-Dunque, Lö, lui è Isaakij, Isaakij Keresztely, da Praga. Ha quasi cinque anni, ed è straordinario.

Ho provato a presentarlo a Feri, ma oggi è nel suo momento “bacia Natal’ja e poi mandala al diavolo”, tanto per cambiare-

-Oh, vorrei essere anch’io in quel periodo!-

Alja arrossì, scuotendo la testa.

-Ti prego, Lö, almeno tu...-

-Che vuoi? I tuoi capelli biondi mi bruciano i neuroni, è un dato di fatto-

-Jàn, invece, se li è bruciati con le sigarette. Siete così irrecuperabili!-

-Ma ci adori, Lys. Non puoi negarlo-

Lei non lo negò, ma ignorò il giovane kazako.

-Numero 15, ecco. Isaakij, qui vive Hell-

Natal’ja si rivolse a Lörinc e ad Aleksandr.

-Dite che è già pronta, la Dolokova?-

-Nah, si starà provando il quindicesimo vestito, indecisa su quello che potrebbe fare più colpo su Jàn-

Isaakij sussultò, a quelle parole.

Helga e Jànos... Ancora.

-Sentite, io busso lo stesso. Sono quasi le otto!-

-No, no, Alja!- la fermò Lörinc -Busso io-

E così dicendo, bussò delicatamente alla porta di Palazzo Dolokov.

Aprì Dragutin, e li fulminò con lo sguardo tutti quanti.

-Helga non è ancora pronta, teppisti. Hell, tesoro, ci sono i delinquenti! Lara e coso, il kazako-

-Natal’ja, padre. Si chiama Natal’ja- gridò Helga, in cima alle scale -E il kazako è Lörinc, imparalo, una volta tanto. Arrivo!-

Dragutin socchiuse gli occhi, pensieroso.

-Già, chissà come mi è venuto, Lara... Chissà perché-

-Alja... Ce l’ho fatta!-

Isaakij fece appena in tempo ad alzare lo sguardo, che una ragazzina bionda -ma, effettivamente, meno di Natal’ja- si precipitò giù per le scale, sfavillante nel suo nuovissimo abito blu cielo d’inverno.

Aveva i capelli sciolti sulla schiena e lungo i fianchi, con alcune ciocche intrecciate, e le gote infuocate per la corsa.

I suoi occhi azzurri scintillavano di gioiosa spensieratezza, quella sera, e questo non poteva che donarle, visto com’era altezzosa e glaciale di solito.

Isaakij spostò lo sguardo su Natal’ja, senza fiato.

-Lys, è... Sconvolgente-

La biondina sbuffò, poi sorrise distrattamente ad Helga, poi rispose a lui.

-Sì, sì, lo so-

-Ehi, ma anche tu...-

Natal’ja rise, scompigliandogli i capelli.

Pensava che ci fosse rimasta male, povero.

Ma lei ed Hell erano ammirate più o meno allo stesso modo, non era di questo che doveva preoccuparsi.

Era il pensiero di come la sua migliore amica avrebbe trattato Isaakij, a farle corrucciare la fronte, a farla sbuffare così, nervosa come se lo specchio delle brame -ovvero Jànos- le avesse detto che al mondo esisteva una ragazza con i capelli più belli dei suoi, cosa che tutti i Forradalmi ritenevano assolutamente impossibile, e poi magari non lo era, ma erano fatti così, loro, si riempivano di complimenti solo per potersi tempestare d’insulti un attimo dopo.

Helga tendeva ad essere gentile con un quarto di persona su trecentomila, figurarsi con i ragazzi innamorati di lei, figurarsi quando questi ultimi non avevano ancora compiuto cinque anni, e lei ne aveva dodici, dvinátsat’, tizenkettö.

Non che Lys lo fosse, a chi le correva dietro in genere sputava in un occhio, e a chi voleva bene quasi toglieva la pelle dalle ossa, a furia di abbracci fin troppo travolgenti e sorrisi adoranti.

Jàn ne sapeva qualcosa, sì.

-Tranquillo, piccolo, lo so che sono bella anch’io, lo so bene, credimi. E’ che io, uno come te, non lo tratterei così male...-

-Male come?-

-Alja, chi sarebbe quel pulcino che ti trotterella accanto?-

-Ecco, così-

Isaakij, spiazzato, alzò gli occhi chiarissimi su quelli divertiti di Helga.

-Dici a me?-

-Lascia in pace la mia amica, è fidanzata. Lys, diglielo, no?-

-Lui non è innamorato di me...- mormorò Alja, bruciandola con lo sguardo -E nemmeno di Lörinc, se vuoi saperlo-

-Scusa, questo dovrebbe farmi ritirare quello che ho detto? Non penso proprio. Se il folletto vola troppo in alto, affari suoi-

-Io...-

-Lui viene a cena con noi, Helga. Sarà uno di noi. Certo, la decisione spetta a Feri, ma per me è un sì. Tu e Jàn vi opporrete sicuramente, Lö e Hajnal li corrompo io. Se lo merita, e voi non meritate di trattarlo così.

Santo Cielo, ma dovevo scegliermi proprio voi due, come migliori amici?-

-Dio, Lys, tu non hai uno straccio d’istinto materno, e quell’individuo è praticamente appena nato!

Cos’è, da irraggiungibile Rivoluzionaria che fa girare la testa a mezzo mondo ti sei trasformata in una bambinaia modello? Improvvisamente?-

-Isaakij non è un bambino! Ha stracciato Jàn a carte, gli ha tenuto testa come nessuno ha mai fatto, in questo quartiere, esclusa la sottoscritta e Feri, che la testa a momenti gliela staccava, l’ultima volta, e...gli piacciono le castagne!-

Anche quest’ultimo, ovviamente, era un requisito da Forradalmi.

-Sì, è uno scoiattolo come te e Jàn? Mitico- proferì Helga, gelida.

-Oh, senti, quando sono tornata da Omsk avevo otto anni e Feri quattordici, e lui era già innamorato di me, un po’.

Ora, dato che il Capitano si sente praticamente il re del mondo, avrebbe dovuto considerarmi una bambina, e invece non l’ha fatto. Cos’hai da replicare, in proposito?-

-Ma tu sei Natal’ja! Eri una bambina di otto anni davvero spettacolare, e Feri era innamorato di te ancora prima che nascessi, quando non sapeva neanche di dover lasciare Budapest, un giorno. Non fate testo, voi-

-E Gee? Io avevo nove anni e lui tredici, l’anno scorso. Mi ama, ha chiesto la mia mano, e senza l’ombra di una dote!-

-Ma tu sei Lys...- ripeté Hell, roteando gli occhi -Davvero, non conti. Puoi farmi tutti gli esempi del mondo, ma sarai sempre, sempre, sempre un’eccezione. E poi, a chi vuoi andarlo a raccontare, che hai solo dieci anni e quattro mesi? Ne dimostri quasi più di me!-

-Va’ all’inferno, Hell-

Helga scoppiò a ridere, a quella battuta involontaria.

-Certo che mi avete trovato un soprannome troppo straordinario, tu e Jàn...-

Isaakij cominciava a invidiarlo davvero troppo, quel Jànos Desztor dei suoi stivali.

Helga era quasi la sua fidanzata, Natal’ja gli dava del bastardo ma lo adorava.

E lo nominavano ogni cinque secondi, quelle due...

Lo nominavano ridendo, con gli occhi luccicanti e lo sguardo sognante.

E va bene che Jàn era il più bello, ma proprio il più bello dei più belli, non solo del quartiere, va bene che anche le ragazze più grandi lo sognavano, va bene tutto, ma lui non lo sopportava.

Era stato Jànos il primo a chiamare Helga “Hell”, quello per cui Hell passava ore e ore a scegliere il suo vestito migliore, era Jànos il migliore amico di Natal’ja, quello con cui Lys si abbuffava di castagne e krapfen austroungarici sui gradini di casa.

Era un infame di prima categoria, ma gli perdonavano tutto.

-Oh, Hell, sai cosa mi ha detto Jàn  ieri sera? Che tu sei la più bella delle belle, non ci sono dubbi, ma io sono la più bella delle bellissime, per lui-

Alja fece la linguaccia all’amica, che le lanciò uno sguardo di sfida, con le mani sui fianchi.

-Ah sì?-

-Ma sì, Helga, solo ch’è innamorato di te, sai com’è!-

-Non è vero... Tu gli assomigli così tanto, e lui sta sempre con te, sempre!-

-Ma se solo si azzardasse a dichiararsi lo strozzerei con le mie stesse mani. Io non voglio stare con Jàn, davvero.

Sarebbe troppo terribile, non averlo più come migliore amico. E poi scommetto che come fidanzato è un disastro, anche se con te, forse, sarà diverso. Non è certo un angelo, il nostro Jàn...-

Non c’era niente da fare, Jànos Desztor aveva rubato il cuore ad entrambe, e non c’era verso di farle smettere di parlare di lui.

Isaakij lo odiava, lo odiava a morte.

Cos’aveva di tanto speciale, poi?

Non era biondo, né alto, né muscoloso.

Era uno scricciolo dai capelli nerissimi, la pelle nivea e il carattere più strafottente che un essere umano avesse mai potuto “vantare”.

Bello, sì, e anche tanto, ma non era certo il principe delle fiabe.

Il principe azzurro assomigliava di più a Isaakij, anche se probabilmente l’originale non stracciava a carte ogni anima viva e non rubava al mercato, impazzendo per una ragazzina di sette anni più grande di lui, ed era proprio per questo che Helga non l’avrebbe mai guardato.

Forse.

Ad ogni modo, non ci doveva pensare.
Sperava solo che Hell e Lys, ormai definitivamente riappacificate, smettessero presto di parlare di Jàn e si sbrigassero a raggiungere il luogo della cena.

Erano le otto e mezza, e qualcosa gli diceva che avrebbero finito per cenare alle dieci.

-Hai ragione, Isaakij, andiamo!- esclamò a un certo punto Alja, leggendo quella preoccupazione negli occhi del biondino di Praga.

-Prima però dobbiamo recuperare Hajnal. Ce l’hai presente, Hajnalka Desztor?-

Hajnalka abitava, come i suoi fratelli, al numero 11 della Prospettiva.

Alla domanda di Natal’ja, Isaakij sussultò.

Se conosceva la sorella del Capitano?

-Ovviamente, ovviamente- si affrettò a rispondere -Cioè, sì, di vista. E’ così bella... Ma non quanto Hell-

Alja gli diede un buffetto sulla guancia.

-Sei così tenero, Praghese! Peccato che Hell non ne voglia sapere, di te. Magari col tempo cambierà idea. Ci conto!-

-Frena, frena, pazzerella. Su cosa dovrei cambiare idea, io?- intervenne la diretta interessata, ch’era rimasta indietro a parlare con Lörinc.

-Niente, stella!- sorrise Lys -Niente di niente, Dolokova. E’ tutto sotto controllo. Stavamo parlando di Hajnalka...-

-Sicuri?-

-Torna da Lö, che si sente solo. Subito! E, se ci riesci, ruba una focaccina ad Alek-

-Impossibile, è peggio di Argo-

-Certo che è peggio di Argo! E’ Aleksandr Csarabàs, cucina e sorveglia focacce da quando è nato-

-Giusto... Ma io ho fame!- protestò Helga, lanciando un’occhiataccia al padre di Lörinc, che chiacchierava svogliatamente con Dragutin Dolokov e si tratteneva a stento dallo sputargli in un occhio.

Lui non aveva portato niente da mangiare, soltanto un libro da leggere nel caso in cui, non trovando un argomento in comune con i genitori degli altri Forradalmi, si fosse annoiato.

Si credeva una mentalità superiore, D.D., col suo avere una bancarella di libri, nessun precedente penale, ed essere il più ricco del quartiere.

Non aveva mai rubato, ma non si faceva scrupoli a minacciare i suoi debitori nei vicoli ciechi, Natal’ja e Jànos ne sapevano qualcosa.

Per fortuna i suoi “debitori” erano i ragazzi del quartiere, che, senza farsi assolutamente intimidire, trovavano sempre un modo per fregarlo.

Non era cattivo, Dragutin, ma la perdita di Lara gli aveva strappato il cuore e ferito i sentimenti a tal punto che non era più sicuro di potersi ancora comportare correttamente con qualcuno.

-Dai, siamo quasi arrivati. Isaakij, stai tremando?-

-Più o meno...- confessò il biondino, teso -Incontrerò di nuovo Feri Desztor... E stavolta sul serio... Lui mi parlerà!-

Effettivamente, la cosa lo sconvolgeva.

Natal’ja roteò gli occhi, incredula.

-Oh, ma perché sono tutti così emozionati, quando si tratta d’incontrare Feri?

La prima volta... La prima volta che mi ha rivolto la parola... Pensavo che volesse uccidermi, o qualcosa del genere.

Niente di più sbagliato. Ma... Ero relativamente tranquilla, sì.

Capisco che lui sia praticamente un eroe nazionale, ma... Alla fine è solo un cretino ungherese, di sedici anni e tre mesi e, come tutti i suoi connazionali, con una passione assurda per le consonanti.

Isaakij, hai mai notato quante consonanti gli Ungheresi riescono a mettere in una sola sillaba?

Tutti quei sz, zs, cs, sc, ks, sk, kz, zk. E’ da manicomio! Khristos, io ci ho quasi perso la testa, ma poi l’ho imparato, l’ho imparato bene. Del resto, ragazzo mio... L’ungherese è, insieme al russo, la lingua ufficiale di Forradalom.

Col russo tu vai già alla grande, piccolo boemo... L’ungherese te lo insegnerò io, coadiuvata da quell’idiota di Feri.

A Jàn non lo chiedo neanche, lui, ci scommetto, ti farebbe imparare solo le bestemmie-

Era uno spasso, Lys, con i suoi disperati tentativi di riprodurre tutti quei suoni molto impronunciabili e molto ungheresi, e Isaakij si tratteneva a stento dal ridere.

Forse aveva ragione lei, non era il caso di essere tanto in ansia per un “incontro ufficiale” con Feri Desztor.

Era un ragazzo come un altro, anche se millecentoventidue volte più mitico.

Era un ragazzo come un altro, anche se millecentoventidue volte più mitico?

Dio, ma che frase era?

Dov’era finita la coerenza?

Isaakij sospirò, alzando gli occhi al cielo.

Era decisamente un caso disperato.

E, tanto per confermare la questione, seduto su un lembo della tovaglia turchese, accanto a Jànos e Hajnalka, che, incredibilmente, erano già pronti, con i soliti vestiti e i soliti sorrisi -ovviamente, quella che si metteva in ghingheri per una cena tra amici era sempre e solo Helga-, c’era proprio il Capitano.

-Oddio... Alja, Alja, dove sei?-

-Qui, scricciolo. Be quiet. Andrà tutto bene, benissimo. Sei grande, Feri lo capirà. E se non capisce, pazienza...

Gli tirerò un pugno in un occhio, e gli si schiariranno le idee-

-Avresti il coraggio di farlo?- domandò Isaakij, colpito.

-As always. Scusa se parlo in inglese, a volte, ma mio padre è di Liverpool. Io sono molto più russapolaccaungherese che britannica, ma qualche frase, qualche formula, mi dev’essere rimasta in mente-

-Figurati... Non ci capisco niente, ma va bene. Ora, io, esattamente... Come mi dovrei comportare?-

-Come prima! Non balbettare, non inginocchiarti, non baciargli le mani. Poi si monta la testa, quello, più di Jàn.

Stai tranquillo, andrà tutto alla grande. Vai, Keresztely, Natal’ja è con te... Ed è convinta che sarai meraviglioso-

Oh, beh.

Se lo diceva lei!

Così provò ad avvicinarsi a Feri, Isaakij.

Piano piano, un passo dopo l’altro...

Gli stava per venire un infarto.

-Zdravím...-

E l’aveva salutato in boemo, ovviamente.

Feri inarcò un sopracciglio, guardandolo un po’ di traverso.

-Prego?-

-Ciao... Ecco cosa volevo dire. Volevo dirlo in russo, certo, ma poi...-

-Sei il biondino di Praga, giusto?-

-Giusto...-

E adesso?

-Natal’ja ti adora, sai?-

-Sì, ma... Non in quel senso- si sentì in dovere di specificare Isaakij, facendo ridere il Capitano.

-Ehi, tranquillo. Prima non sono stato troppo simpatico, vero? Ero un po’ nervoso per la storia di Alja, ch’è innamorata di quello... Il Greco, sai? Geórgos-

-Vagamente... Me l’ha raccontato-

-Lo ama, sì. Lei... E’ il mio sogno da sempre, Isaakij. Un giorno mi capirai-

-Oh, ma io ti capisco! Helga...-

Feri gli sorrise.

-Helga, eh? Sta’ attento a non farti sentire da mio fratello-

-Certo...-

-Passiamo alle cose serie, Isaakij. Cosa sei disposto a fare, per la Rivoluzione? Dove pensi di poter arrivare?-

-Come?-

-E dai, che hai capito... Noi siam pronti a dare la vita, per Forradalom. Tu?-

-Io ci sono appena arrivato... Ma sì, mi piacerebbe tanto. Cioè, preferirei non morire tanto presto, ovviamente, ma se ne vale la pena...-

Lo sguardo di Feri oscillava tra l’ammirazione e la curiosità per le risposte d’Isaakij.

-Dubiti che ne valga la pena, Praghese?-

-No! Ci mancherebbe, no...-

-Bravo, non dubitarne mai. Di cos’hai paura, comunque?-

-In Boemia... Io non avevo niente, niente. E poi c’erano i nobili, con le loro carrozze stupende, i palazzi incredibili, le cene sontuose, i bei vestiti...-

-Li invidiavi?-

-No! Stavo bene a casa mia, nella mia periferia di ladri e sognatori, sigarette spente e speranze tradite.

Stavo bene a casa mia, anche se poi finivo sempre per addormentarmi sul marciapiede.

Ma mi accorgevo che non bastava, e questo mi dispiaceva... Perché non ero sicuro che i nobili se lo meritassero poi tanto, che se lo meritassero davvero, quel tutto.

E avrei voluto, sai, avrei voluto cambiare il mondo. Perché non era abbastanza giusto, così, non era giusto nei miei confronti. Perché ci voleva una Revoluce- mormorò infine, in boemo.

Gli occhi di Feri brillavano.

-Hat a mi- sussurrò, in ungherese, e Isaakij sbarrò gli occhi, confuso.

-Scusa?-

-Mi fido di Natal’ja e mi piace come parli. Sei dei nostri, Isaakij Keresztely-

Jànos alzò gli occhi al cielo, Helga scrollò le spalle.

Natal’ja corse ad abbracciare entrambi, Isaakij e il Capitano.

-Siete fantastici tutte e due!- gridò, entusiasta, soffocandoli in una nuvola di capelli dorati e zucchero a velo dei krapfen di Kolnay.

-Ci dobbiamo far fare un ritratto, un ritratto da appendere al Muro dei Giuramenti. Feri, passami il tuo coltello!

Isaakij, vieni con me!-

-Hai finito con gli ordini, principessina?- borbottò Jàn, tirandole una gomitata.

-A te non ho ancora chiesto niente, mostro. Non ti ho ancora perdonato!-

Il ragazzo rise, scuotendo la testa.

-Lo dici tu, bella mia-

Pochi minuti dopo erano davanti a Palazzo Dolokov, un'altra volta.

Ora che Alja glielo faceva notare, Isaakij leggeva, incisi sulla facciata principale, sei nomi.

-Il primo a scrivere è stato Lö, perché ha rubato il coltello a Feri. Poi Hell, poi Hajnal, poi Jàn, poi io... E infine il Capitano-

Qui giurarono Lörinc Csarabàs, Helga Björg Dolokova, Hajnalka Desztor, Jànos Desztor, Natal’ja Zirovskaja e Feri Desztor, ragazzi di Forradalom.

-Scrivi il tuo nome, dai- lo incoraggiò Natalys, tendendogli il coltello del terzogenito dei Desztor -Qui, davanti a quello di Lörinc. Devi farlo, sei uno di noi! E’ importante, Isaakij... Perché da questo momento in poi, sarà meraviglioso-

E così, da quella sera, c’era un Forradalmi in più.

Erano in sette, e il sette, avrebbe detto Natal’ja, era davvero un bel numero.

Qui giurarono Isaakij Keresztely, Lörinc Csarabàs, Helga Björg Dolokova, Hajnalka Desztor, Jànos Desztor, Natal’ja Zirovskaja e Feri Desztor, ragazzi di Forradalom.

 

I was so happy we had met
It was the age of no regret

 

Ero così contenta di averlo incontrato

Era un’età senza rimpianti

(Our Last Summer, Abba)

 

 

-Matka, matka! Ty musí přijít, já jsem Revoluční, nyní! Já jsem... Isaakij Keresztely ze dne Forradalom!-

Madre, madre! Devi venire, sono un Rivoluzionario, adesso! Sono... Isaakij Keresztely di Forradalom!

Con queste parole, gridate in boemo, Isaakij aveva quasi travolto sua madre, la diciassettenne di Brno, Kathleen Weltsch.

Lei aveva sgranato gli occhioni cristallini, in un primo momento di stupore, poi gli aveva sorriso.

-Jsem šťastný, moje maličká... Ale co to znamená?-

Sono contenta, piccolo mio... Ma cosa significa?

-Chiama papà, mamma, chiama papà!- la implorò Isaakij, saltandole al collo.

Kathleen rise, annuendo.

Non sapeva cosa stava succedendo, ma era contenta di vedere Isaakij così felice.

-Va bene, va bene... Novak!-

Novak Keresztely stava dormendo.

Aveva bevuto troppo all’Osteria, ed era crollato sfinito sul divano, dopo aver ringraziato con lo sguardo la moglie di non averlo rimprovato in alcun modo, anche se probabilmente aveva già sulle labbra un insulto.

Era bello, Novak, e s’incastrava perfettamente nello stereotipo del tipico ragazzo slavo.

Capelli biondissimi, occhi turchesi e luminosi, tratti molto, molto nordici e pelle chiara.

Una cicatrice sulla guancia destra, ricordo di una rissa nel locale più malfamato della periferia praghese, e un sorriso diabolico.

Non era particolarmente alto, per i suoi diciotto anni compiuti da poco, ma era davvero affascinante, come confermavano gli sguardi delle ragazze per la strada.

Adorava suo figlio, adorava portarlo in giro e vantarsi con i suoi amici di quanto gli somigliasse, promettendo di fare di lui un altro piccolo mostro del gioco d’azzardo.

-Cosa succede, Isaakij?-

-Feri Desztor... Lo sai chi è Feri Desztor, pa’?-

-Feri Desztor? No, non credo. Non sarà mica il figlio di Kolnay, quell’avanzo di galera di cui parlavano tutti i giornali...-

-Proprio lui! Oh, pa’, quel ragazzo è un mito. E adesso faccio parte della banda, ci crederesti mai?

Mi ha...assunto! Cioè, non credo che si dica così. Però... Sono uno di loro!  Ho vinto la partita a briscola della mia vita!-

-Uhm... Questo Feri è come il re bello, dunque?-

-Oh, sì! E poi c’è Natal’ja, la regina... E Jànos, il principe. Poi ci sono Hajnalka e Lörinc, che sono anche loro due assi... Ed Hell, che è...Hell- concluse il ragazzino, un po’ imbarazzato.

-E il sette bello?-

Isaakij sorrise, radioso.

-Il sette bello sono io!-

-Ora stiamo giocando a scopa, però...- gli fece notare Novak, ridendo.

-Oh, è vero...-

-Sai, mi piacerebbe conoscerlo, questo tuo nuovo, eccezionale amico. E suo padre, soprattutto... Mi è stato simpatico dal momento in cui ho letto il suo nome sul giornale.

"Kolnay Desztor, il criminale ungherese del secolo, e i suoi quattro figli, sono di nuovo a piede libero", o qualcosa del genere.

Pare che l’abbiano lasciato uscire dopo una lunga trattativa con Milan Hrabal, il suo migliore amico, anche lui un famoso terrorista di Budapest, che aveva messo i carcerieri della Mërtvogo Doma nella condizione di non poter negare l’ "evasione autorizzata", minacciando di far esplodere una bomba nella prigione... Due grandi uomini d’azione, Desztor e Hrabal-

Novak Keresztely era sempre informato sulla cronaca nera, ed era sempre dalla parte degli "eroi della malavita", come li chiamava lui.

Lui ne sapeva qualcosa, di furti e contrabbandi, e non si scomponeva per niente, davanti a notizie del genere, anzi.

Si sarebbe trovato davvero bene, a Forradalom.

 

I would love her my life long, but she never would be mine.
Now he owns her heart and soul, without giving her a thing.
And she thinks he'll make her whole, with the love she thinks he'll bring

She will lie down at his touch, and believe his lies with pride
It's his face she loves so much, she can't see what's deep inside

God, you made the world all wrong, let her have her shining knight

 

Io l’amerò per tutta la vita, ma lei non sarà mai mia

Ora lui ha il suo cuore e la sua anima, senza darle niente in cambio

E lei pensa che sarà lui a renderla completa, con l’amore che crede che lui provi

Lei si sdraia al suo tocco, e crede alle sue bugie con orgoglio

E’ il suo volto che lei ama tanto, non può vedere cosa nasconde dentro

Dio, tu hai creato il mondo tutto sbagliato, lasciale avere il suo luminoso cavaliere

(God, you made the world all wrong, Notre Dame de Paris)

 

Isaakij era quasi certo che la situazione stesse degenerando.

Jànos indicava a Lörinc chissà quale incredibile particolare della sua ultima sigaretta, e lui rideva.

Feri parlava fitto fitto in ungherese con sua sorella,  e di tanto in tanto lanciava a Natalys sguardi talmente appassionati che rabbrividiva Helga al posto suo.

La divorava con gli occhi, letteralmente.

Lei sembrava non accorgersene, o semplicemente faceva finta di niente.

Gli sorrideva di rimando, questo sì, tra l’inquieto e il lusingato, e il Capitano pareva in estasi.

Il più bell’angelo del Paradiso non avrebbe mai saputo stregarlo tanto.

La guardava come se avesse dovuto chiederle di sposarlo quella sera stessa.

Completamente rapito, ma con la triste consapevolezza che lei avrebbe sempre, sempre declinato la sua proposta, e questo lo faceva infuriare, ma non con Lys.

Neanche quelli come lui vincevano sempre, allora.

Isaakij si sentiva come di fronte ad un’infinita lezione di vita.

I ragazzi del quartiere erano straordinari.

Non gli sarebbe bastato un giorno, per raccontare di loro, e aveva ancora mille sfaccettature da scoprire.

La loro amata Perspektíva S., ora, di divideva in due parti: il girone infernale dei lussuriosi platonici, che includeva naturalmente Feri e un po’ anche Alja, e il limbo dei cretini, in cui spadroneggiavano Jàn e Lö.

Helga e Hajnalka, belle e fiere com’erano, ricordavano le statue portanti di un antico tempio greco.

Isaakij voleva godersi ogni secondo di quell’atmosfera febbrile di sogni e dolorosa spensieratezza di sette ragazzini di periferia e i loro genitori troppo giovani, altrettanto ingenui e allo stesso tempo maliziosamente pronti a trasgredire.

La pace temporanea di un quartiere senza leggi, ma vibrante d’ideali e tenaci speranze e amicizie.

Il quartiere dei sogni, per lui.

Di sogni e di cene favolosamente assurde come quelle di Natal’ja.

Era felice di essere alla loro altezza.
Era felice di essere amico di Natalys.

Era felice di essere stato scelto dal Capitano.

Era felice e basta, quella sera.

Si fece saltare una castagna in bocca e Jànos, incredibilmente, gli sorrise.

-Sono buone, eh?-

-Tanto...- confermò il Praghese, masticando con gusto.

-E delle mie focaccine cosa pensi?-

Stavolta era stato Lö a parlare.

-Grandiose!- strillò il biondino, entusiasta.

-Natalys, ti amo...- sussurrò Feri all’orecchio di Natal’ja.

Lei posò la testa sulla sua spalla e lo abbracciò forte.

Lo stava consolando.

Lo sguardo adorante di Feri era quasi distrutto, già prossimo alle lacrime.

-Gli ha spezzato il cuore, vero?- chiese Isaakij a Jàn, incerto.

Il Desztor più giovane annuì.

-Non capisco perché si ostini ancora a dichiararsi... Lo sa benissimo che Alja è fuori dai giochi!

Per loro è cominciato tutto come una favola... Lui l’ha salvata, lei era pazza di lui.

Gee cosa ci si è messo a fare, tra di loro?

Mio fratello si rovinerà per lei. E’ uno zingaro, ma non può cambiare questa parte del futuro di Lys...

E io la perdono solo perché è lei. A un’altra ragazza non permetterei mai di ridurlo così.

Lui è convinto, lui spera che tra lei e George sia tutto uno scherzo, che lui sia innamorato per scherzo, e in ogni lettera che Lys riceve spera che Gee l’abbia lasciata, ma non succede mai, e non succederà.

Lui, per un’altra ragazza, non impazzirebbe così...

Ecco, ora le lancia, tra un sospiro e l’altro, uno sguardo di sfida. “Credi che mi arrenderò?”.

E poi sì, lo farà, per amore e per rispetto. Lui ha paura, perché ha letto sulla sua mano che il giorno in cui morirà saranno insieme. Ha paura che sarà lui, ad ucciderla. Una paura folle.

Ma io lo so, per cosa moriranno loro. Per la prima meraviglia che hanno condiviso, per la prima luce del mondo.

La Rivoluzione. Non è un sogno, Isaakij. Il Capitano lotta solo per la realtà.

Se dovesse rimanere solo un sogno, non ci brucerebbe la vita-

Era tutto così complicato, tra Feri e Natal’ja!

Ma loro lo facevano sembrare semplice.

Loro erano ancora amici, erano sempre amici.

-E tu ed Helga?-

Isaakij non lo sapeva, perché aveva fatto subito quella domanda così diretta, ma Jànos era così bravo a parlare, e magari gli avrebbe anche risposto.

-Io ed Helga... Siamo, essenzialmente, due cretini. Io la amo, giuro, ma... Ma lei è così frivola, e io sono così...

Come tu hai finito per odiarmi-

-Hell e Natalys parlano di te come se fossi... Il più straordinario di tutti-

-Non me lo merito, vero?-

-Io non lo so, questo. Pensavo di no, prima. Non te lo meritavi per niente. Però... Forse te lo meriti, perché loro ti adorano davvero, e un motivo ci dev’essere-

Jànos sorrise.

-Lo spero-

-Non sei né umile né modesto, ma speri di meritare i sorrisi di quelle due dee, perché per te contano più di ogni altra cosa. Credo che sia l’affetto che c’è tra di voi, la prima luce di Forradalom-

-Sei uno di noi, adesso- gli ricordò Jànos.

-E me lo merito?-

-Alja e Feri dicono di sì... Ed io finirò per dar ragione a loro-

Isaakij si sentì incredibilmente orgoglioso di quelle parole, per la prima volta, accettato anche da Jànos Desztor.

-Però, sai, mi dispiace per Feri... Anche se trovo bellissimo che un Capitano come lui voglia così tanto bene a una ragazza fantastica come Natalys-

In quel momento Feri si voltò verso di lui e sorrise malinconicamente.

Era gentile, il piccolo praghese, a preoccuparsi, ma il suo era stato un caso disperato fin dall’inizio.

Assolutamente senza vie d’uscita.

Non si poteva cambiare l’amore di Natal’ja.

Non si poteva costringere George a restituire il cuore della biondina siberiana.

E non si poteva costringere Feri Desztor ad accettarlo.

-Andrò all’inferno, Isaakij. E’ peggio di immaginarla nuda, io la immagino senza quel maledetto Spartano e m’illudo di avere una possibilità...-

-Ma forse...-

-Io ce l’avevo, una possibilità. Avevo tutte le possibilità del mondo, forse, perché lei era mia.

Il Greco me l’ha rubata, il Greco ha rovinato tutto. Tutti possono avere una possibilità con la ragazza dei propri sogni, finché lei non incontra uno come George...-

Natal’ja era un sogno, Natal’ja era il sogno che avrebbe visto sfiorire tra le sue dita.

Natal’ja era un sogno, Natal’ja era il sogno che l’avrebbe ucciso.

 

God, you made the world all wrong

I have nothing, he has all

But I’ll tell her all along

He won’t be there if she falls

 

Dio, hai creato il mondo tutto sbagliato

Io non ho niente, lui ha tutto

Ma io le ripeterò sempre

Che lui non ci sarà, quando lei cadrà

(God, you made the world all wrong, Notre Dame de Paris)

 

La cena era finita da un po’, e i ragazzi del quartiere ormai si erano alzati dalla loro tavola di fortuna, ancora sgranocchiando qualche prelibatezza deliziosamente dolce e croccante, chi farneticando sul primo argomento pseudo-intelligente che gli capitava a tiro, chi fumando l’ennesima sigaretta.

Fu allora che Isaakij vide Natal’ja, sdraiata sulla strada innevata con un sorriso malinconico e un frammento di carta stropicciata tra le dita tremanti.

I suoi capelli biondi spiccavano come raggi di sole sulla neve candida, e alcune lacrime lievi, dispettose, brillavano come stille di ghiaccio sul suo viso di cera.

-Ehi, che cos’ha Lys?-

Fece per raggiungerla, ma Jànos lo trattenne per un polso, scoccandogli uno sguardo severo.

-Lasciala stare. Credi di essere suo amico, ma non sai come si sente in questi momenti...-

-Spiegamelo tu!-

-Il suo fidanzato... Non lo vede da quattro mesi. Le manca da morire. É forte, la mia Lys, ma ha un cuore così...

Così devotamente, perdutamente, disperatamente dedicato a lui che un solo giorno di lontananza, quando si ferma un attimo, quando non riesce più a distrarsi e ci pensa davvero, quando anche un sorriso brucia, perché non è rivolto a lui ma solo a quell’aria che anche lui, in un altro continente, in qualche modo, respira, è come una coltellata. Non ci resiste, Lys, in questa situazione. Non vede l’ora di rivederlo, parla con il suo ritratto, bacia il suo ritratto, sperando che, laggiù in Grecia, lo faccia anche lui con il suo... Guardala!-

E Isaakij la guardò, la ragazzina bionda con il cuore in fiamme e in frantumi, per un ragazzo che l’amava a tre mesi di nave di distanza, e chissà quanto soffriva...

-Non la facevo così sentimentale, Natalys-

-Non è sentimentale! É solo innamorata, così innamorata che quasi ci muore, d’amore...

É tutto maledettamente più forte di lei, e io ho paura, ho paura per lei.

E a volte penso, sai... Forse sarebbe stato davvero meglio, se si fosse innamorata del Capitano.

Mio fratello Feri, lui... Ha un’abilità incredibile nel far soffrire le persone, ma con Lys non sarebbe successo mai.

O almeno, non sarebbe stata male come adesso per quel bastardo di Geórgos che se potessi lo inchioderei al Muro dei Giuramenti e gli tirerei tante frecce avvelenate da farlo morire piangendo sangue, come ha fatto Filottete con Paride Alessandro.

Quello è... É greco, è questo il problema. Voglio dire, i Greci li adoro anch’io, nell’Iliade, ma lui...

É lui, ed è un maledettissimo Spartano, e forse nemmeno ce l’hanno, un cuore, gli Spartani...

Nascono per combattere e muoiono solo sul campo di battaglia. Lui deve combattere e morire solo per lei, diamine!

Lui, senza Lys, non deve andare da nessuna parte. Non deve nemmeno riuscire a respirare, quando lei è lontana!

Non ci deve nemmeno provare, a respirare-

-Sai che sei quasi simpatico, Jànos? Le vuoi bene-

-Certo che le voglio bene! Lei è mia sorella, è mia madre! Cioè, forse tu non conosci tutta la storia, ma... Ti assicuro che è così-

Isaakij si avvicinò un poco ad Alja, che, distesa sulla neve, sfiorava prima con le dita e poi con le labbra il ritratto di George.

-Allora, amore mio... É così tanto più bella di me, la tua Sparta? Sei la luce di tutti i miei sogni, Gee-

Lui cercò di sbirciare il dipinto del giovane greco che tanto faceva piangere Lys, e vide un ragazzino dai folti capelli bruni incredibilmente spettinati, due occhi scurissimi, di un ammaliante nero ossidiana, e un sorriso spettacolare, disarmante, così sincero che sembrava voler bucare la carta.

Era vestito molto modestamente, come una camicia strappata bianca e un paio di pantaloni neri aderenti, ed era a piedi nudi.

Il pittore aveva colto perfino il dettaglio dei graffi che aveva sulle caviglie.

Anche la sua pelle era scura, molto scura, sembrava quasi un Egiziano.

Chissà in quanti gliel’avevano detto!

Isaakij sorrise, e solo allora Alja si accorse della sua presenza.

Ricambiò impercettibilmente il sorriso, e gli fece cenno di sedersi accanto a lei.

-Lui è George-

-É...molto bello, credo- sussurrò il biondino, un po’ imbarazzato.

-Dal vivo lo è anche di più. Sì, sembra incredibile, ma... Il mio Gee è quasi un dio. Ma non solo per la bellezza, sai?

Lui è davvero straordinario. Non so come spiegartelo, adesso... All’inizio sembra un presuntuoso arrogante, proprio come Jàn, ma poi... É adorabile, proprio come Jàn. E ha un modo di raccontare le battaglie... Che non lo eguaglia nemmeno Jàn. Mi fa morire dal ridere, lui, anche quando non vorrei ridere, sempre.

Mi fa morire dal ridere perché parla proprio come un antico greco, ed è un tale idealista... Morirebbe per Sparta, morirebbe anche domani.

É coraggioso, Gee, più di ogni altro ragazzo che ho conosciuto o creduto di conoscere o anche solo sentito nominare. É...metà del cielo, lui, per me-

Isaakij annuì, con aria sognante.

-Se parlassi come un antico boemo e fossi disposto a morire per Praga... Credi che Helga mi noterebbe?

Credi che cambierebbe idea su di me?-

Natal’ja lo guardò con aria vaga.

-Beh, ma non ti chiami George...-

Ora aveva capito, Isaakij, quando e in che in cosa Natalys era simile a Jàn.

E continuava a sembrargli molto, molto fantastica così.

Era tutta la serata, ch’era stata fantastica.

Il suo primo giorno da Forradalmi, piccolo futuro eroe della Rivoluzione.

-Adgnosco veteris vestigia flammae. Riconosco i segni dell’antica fiamma. Sai, Enea e Didone...

Io, ogni volta che leggo l’Eneide, spero sempre che lui resti a Cartagine... Chi ingannerebbe un amante?

Non ti trattiene il nostro amore, e la mano che un giorno mi desti? Ma no, lui prepara la flotta sotto le stelle invernali, perché deve sposare Lavinia, sconfiggere Turno e spezzare il cuore ad Elissa. É terribile, vero?

Io Virgilio l’adoro almeno quanto Omero, ma sono entrambi così sanguinari...psicologicamente.

Le battaglie sono fantastiche, e i sentimenti strazianti. É tutto così epico, è tutto così vicino a me e George...-

-E adesso come sta, Elissa?- domandò Isaakij, curioso.

Gli era sfuggito che Alja stava parlando dei personaggi di un poema epico.

-Beh, non molto in forma. É morta d’amore sul rogo-

-Non è una bella fine...- commentò il piccolo Keresztely, turbato.

-Direi di no. Io chiederei a Feri di spararmi, se Gee mi lasciasse-

Isaakij sgranò gli occhi.

-Lo ami così tanto?-

-Molto di più-

-Che bello...-

-Beh, sì, è meraviglioso. Ma a volte fa così male...-

-Passerà?-

-Certo. Solo quando lo rivedrò. L’anno prossimo, all’inizio del 1836-

-Salutamelo, eh-

Lys gli spettinò i capelli, ridendo.

-Senz’altro-

-Non piangere più, però. Sono sicuro che a lui dispiace-

-Lo so... Ma se non odiasse tanto la Russia, la neve e il freddo che c’è qui, forse potrebbe venire a trovarmi e starei un po’ meno male... E invece non lo farà mai. Oggi ci sono sessantatré gradi sotto zero, lui impazzirebbe...

Io ho quasi caldo! Incredibile, vero?

Ho la stessa temperatura corporea di Jàn, non sento il freddo, non lo sento proprio.

É come se fossi in uno stato di perenne anestesia, quando tutti gli altri gelano, quando tutti gli altri son quasi ibernati, e la strada su cui cammino è una lastra di ghiaccio...

Quando anche l’aria è ghiacciata, e così tanto che quasi ci si può andare a sbattere, io e Jàn abbiamo caldo.

É così anche Akakij, ma tu Ul’janov non lo conosci, è un amico di Niko, te lo presenterò...-

Oh-oh.

Ricominciava?

-Va bene, va bene... Neanch’io lo soffro poi tanto, il freddo, contenta? Comunque... Stavi dicendo, di George?-

-Guarda, qui dietro c’è la dedica che mi ha fatto il giorno prima di partire. L’ha scritta in greco, non gli ho neanche chiesto cosa significa...-

Lys girò il ritratto, indicandogli alcune righe scritte di fretta con dei grafemi che il Praghese non aveva mai visto.

Quest’ultimo le osservò attentamente, ovviamente senza capire una parola, e un attimo dopo gli s’illuminarono gli occhi.

-Ma tu lo sai, cosa significa. Pensaci bene- disse Isaakij, criptico.

Natal’ja lo guardò dapprima confusa, poi sorrise, capendo.

La dedica che Gee le aveva scritto in greco dietro al ritratto era un modo per farle sentire un po’ meno la sua mancanza. 


There's a special love
Like an eagle flying with a dove
I'll find it, in the end

 

Esiste un amore speciale

Come un’aquila che vola insieme a una colomba

Lo troverò, alla fine

(That’s Me, Abba)

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

Magyar (ungherese): Ungherese.
Dvinátsat’ (russo), tizenkettö (ungherese): Dodici.

Natal’ja was a dream: Natal’ja era un sogno.

Will you forgive me, will I see Forradalom again? - Mi perdonerai, vedrò ancora Forradalom?

In the end of forty-eight: Alla fine del ’48.

Io ti cerco nelle notti e chiedo ai sogni dove sei: Mai per amore, Gianna Nannini.
One of Us: Uno di Noi, Abba.

Can’t we make a world to which everyone belongs? - Non possiamo fare un mondo a cui tutti appartengano?
Cast Away, Notre Dame de Paris.

 

Capitolo interminabilmente interminabile, questo.

Sono assolutamente troppo felice, perché ieri ho preso 9.5 in greco, e Gee è molto, molto fiero di me ;)

Ma adesso è meglio che cominci con le note, altrimenti neanche queste le finisco più.
Devo assolutamente spiegare la prima parte del capitolo.

E’ la fine del 1848, e Isaakij ha baciato Helga, Helga ha baciato Isaakij, insomma, Helga e Isaakij si sono baciati.

Hanno tradito Jànos, entrambi.

Ancora sconvolti per la morte di Lys e Feri, non hanno resistito alla tentazione.

É una pazzia un po’ come quella di Lys e Theo nel ’47, la loro.

Jàn ha reagito male, malissimo, ha accoltellato Isaakij, l’ha quasi ucciso,  ma poi si sono perdonati a vicenda.

Hanno ricostruito Forradalom, all’inizio del 1849.

Poi si torna al 1 Giugno 1835, il primo incontro ufficiale tra Isaakij e i Forradalmi.

E qui avrei millecento cose da dire, davvero.

Credo che questo sia il capitolo più lungo che abbia mai scritto, e quasi sicuramente non riuscirò ad analizzarlo punto per punto, comunque...

Isaakij comincia a conoscere i Forradalmi, affronta la logorrea di Alja, fin troppo simile a quella della sottoscritta, ed ha a che fare con Helga, alla quale l’infatuazione del Praghese (accennata anche nel Capitolo 130) fa solo ridere, fa amicizia con Jànos, più o meno, e Feri, nonostante il primissimo approccio in cui l’ha assolutamente ignorato, è entusiasta della nuova recluta.

E adesso arriviamo a Natal’ja e Feri.

Lui l’ha baciata, lui la guarda in un modo che non lascia dubbi -e le citazioni di God, you made the world all wrong di Notre Dame de Paris (che io adoro), sia chiaro, sono riferite esclusivamente ai pensieri di Feri, il nostro Gee non ha niente a che spartire con quell’infame di Phoebus De Chateaupers ;) Però Alja e Feri sono davvero Esmeralda e Quasimodo, gobba di quest’ultimo a parte ;)-, ma lei ama Gee, e il Capitano passa metà della serata a struggersi e distruggersi di sogni.

La “cena”, perfettamente nello stile di Forradalom, le immancabili, mitiche castagne portate da Jàn, i krapfen “austroungarici/siberiani” di Kolnay, e l’introduzione dei genitori d’Isaakij, Kathleen, futura amante di Kolnay, e Novak, futuro migliore amico boemo di Kolnay.

Sì, poi succederà un disastro, su questo, ma riusciranno anche a risolverlo, in un capitolo che non ho ancora scritto ;)

Questa è la sera in cui Kolnay e Novak diventeranno amici, e i ricordi di Novak sull’articolo dell’evasione di Kols, con l’aiuto di Milan Hrabal -migliore amico ungherese del nostro Desztor, terrorista e Rivoluzionario anche lui, già nominato in precedenza, personaggio che conosceremo meglio- sono molto importanti, e lo vedremo presto -il prossimo capitolo è quasi pronto-.

L’ultima parte del capitolo è piuttosto particolare.

Abbiamo visto Gee disperato per l’assenza di Lys, nel ’37, e adesso è Lys a piangere, a sentire troppo la sua mancanza, già nel Giugno del ’35, dopo quattro mesi di lontananza -hanno passato il compleanno insieme e sono partiti entrambi all’inizio di Marzo-.

Cerca di distrarsi, Alja, ma poi consuma di baci e lacrime il ritratto del suo Spartano.

Poi il discorso su Didone/Elissa ed Enea, Jànos ha spiegato a Isaakij la situazione di Lys, Gee e Feri, e Isaakij cerca di consolarla.

Ultima cosa, anche se accade prima, il nome d’Isaakij sul Muro dei Giuramenti, ovvero la facciata di casa di Hell.

E’ un ragazzo di Forradalom a tutti gli effetti, adesso.

Benissimo, spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 294
*** I'm gonna love you, till the stars fall from the sky ***


Duecentonovantatré


Duecentonovantatré

I'm gonna love you, till the stars fall from the sky

Io ti amerò, finché le stelle cadranno dal cielo

 

Born to be kings, princes of the universe

Fighting and free

Got your world in my hand

I'm here for your love and I'll make my stand

We were born to be princes of the universe

 

Nati per essere re, principi dell’universo

Combattenti e liberi

Ho il tuo mondo nelle mie mani

Sono qui per il tuo amore e non mi arrenderò

Noi siamo nati per essere i principi dell’universo

(Princes of the universe, Queen)

 

Sparta, 7 Maggio 1838

 

Che strano uomo avevo io

Con gli occhi dolci quanto basta

Per farmi dire sempre

“Sono ancora tua”

E mi mancava il terreno

Quando si addormentava sul mio seno

E lo scaldavo al fuoco umano della gelosia

 

[...]

 

E l’obbligavo a dirmi sempre

“Sei bellissima”

Accecato d’amore, mi stava a guardare

“Sei bellissima”

(Sei bellissima, Loredana Berté)

 

-Due ore di carrozza, una settimana a piedi. Cosa preferisci, Lys?-

Natal’ja socchiuse gli occhi, confusa.

Sapeva dell’esistenza, in qualche parte del mondo, di ragazze incredibilmente fortunate che si svegliavano con un “ti amo” sussurrato tra i capelli, baci dolcissimi e sguardi languidi, sognanti e innamorati.

Qualche volta anche lei rientrava nella categoria, certo, ma perché diavolo quella mattina Gee doveva svegliarla così?

Cosa si aspettava, da una povera fiammiferaia russa addormentata tra le sue lenzuola, perché quella notte lui, proprio lui, le aveva rubato ogni frammento rimasto della sua innocenza?

Cosa accidenti si aspettava, quel cretino?

Cosa voleva ancora da lei?

E perché era così disperatamente, follemente persa per quel maledetto soldato spartano da amarlo da morire anche in quel momento?

-Una settimana a letto...- borbottò infatti, stordita, e lui, sorridendo, le scompigliò i capelli.

-Mi piacerebbe, ma oggi volevo portarti al mare. Sai, il mio fantastico Egeo... Non è come gli altri mari, proprio per niente-

E certo, se non era il più speciale e meraviglioso del mondo, non era il mare di Gee.

Come l’Eurota, no?

Come il cielo, come i boschi, come l’aria.

A Sparta era tutto a un passo dal Paradiso.

Sparta non era Parigi, non era Londra, non era Vienna e non era Mosca.

Sparta era la città greca riportata alla luce da Leonida Zemekis e dai suoi antenati ed eredi.

Sparta non era mai stata, per bellezza e cultura, minimamente paragonabile ad Atene, ma Geórgos aveva il piccolo vizio di ritenerla il suo Eden personale, praticamente dal 27 Febbraio 1821, il giorno in cui era nato.

-Immagino che tu l’abbia capito, a Sparta non c’è, l’Egeo-

Oh, quanto l’aveva capito!

Ci pensava tutti i giorni, proprio.

Per chi diamine l’aveva presa, per Erodoto di Alicarnasso?

-Non m’intendo di geografia greca- sussurrò Lys, tra i denti.

-Figurati io! Ma questo è facile, se non vedi il mare, vuol dire che non c’è. E del resto, amore mio, Sparta è la capitale della Laconia, ed è una città dell’interno. Sparta è attraversata dall’Eurota, e non ha mai avuto una flotta eccezionale, se non ai tempi di Lisandro e ai miei, perché non ha mai avuto un Porto. Un Porto come il Pireo ateniese, non so se mi spiego...-

Ma perché doveva seguire quei discorsi di prima mattina, perché?

Perché non gli poteva tirare uno stivale e fine?

Perché lo amava così tanto?

Lei gli aveva mai tenuto una lezione sui ghiacciai dei Monti dell’Altaj, in Siberia?

Lei l’aveva mai massacrato psicologicamente con l’estuario dell’Enisej che si gettava nel Mare di Kara, gli aveva mai raccontato vita, morte e miracoli delle due penisole nei pressi della foce del fiume più bello di Krasnojarsk?

Anche lei stravedeva per il suo Paese, ovviamente, ma non a livelli così patologici!

-Come vuoi...-

Gee sorrise ancora, annuendo.

-Allora, appena sei pronta, scendiamo in città e rubiamo una carrozza. Sei spaventosamente gracile, stellina, e te lo devo proprio dire... Io non sono mai stato uno di quelli, ma tu probabilmente sì-

-Uno di quelli chi?-

Natal’ja inarcò un sopracciglio, stringendosi al petto quel poco di lenzuola aggrovigliate che ancora la coprivano.

-Uno dei bambini troppo fragili scagliati dal Taigeto. Io avevo una splendida costituzione, tu sembri una quasi morta di fame, scusami, eh-

-Io sono quasi morta di fame, Santi Dei!-

Ma quale ragazza non sognava di avere un fidanzato che, dopo averla stordita con inutili nozioni di geografia greca, le diceva perfino che appena nata sarebbe stata una candidata perfetta per essere gettata dal Taigeto?

-Va bene, va bene, ma devi ingrassare-

Parlava lui, che a diciassette anni pesava al massimo trentanove chili, ed era straordinariamente pelle e ossa, con tutti gli allenamenti in palestra a cui proprio non poteva rinunciare.

-Scusa, ma tu quanto pesi, bello?- gli chiese Alja in un sibilo, con uno sguardo di sfida relativamente inquietante, oltre che molto, molto minaccioso.

-Io? Quarantadue chili, o qualcosa del genere. Ma quelle che ti sembrano ossa sono muscoli, tranquilla. Tu?-

-Trentasei-

George sussultò.

-Siamo atrocemente sottopeso, darling-

-E ce ne faremo una ragione, che vuoi che ti dica? Che ore sono?- protestò Lys, assonnata.

-Sono le, uhm... Dodici e trentacinque. Perché?-

Natal’ja sgranò gli occhi, sconvolta.

-Ma quanto abbiamo dormito?-

Gee le diede un pizzicotto su un fianco, ridendo.

-Non abbiamo dormito, tesoro-

-Sì, sì, immagino... Sono come la Venere del Botticelli, adesso, posso coprirmi solo con i capelli-

-Nah, tu sei molto più bella, e hai i capelli più lunghi e più biondi di quella sciacquetta- commentò Gee, impietoso.

-Ma stai parlando di Venere!-

-Afrodite, prego. Io sono greco, ricordatelo. Che vuoi? Se l’avessi preferita a te, a quest’ora ci sarebbe lei, nel mio letto-

-Come no...-

-Vabbé, passiamo ad argomenti seri. Ci vuoi andare nuda, ad Atene?-

-Andiamo ad Atene?-

-Hai intenzione di vestirti o no?-

-Certo, se la mia sottoveste non fosse stata inglobata dal vuoto. Ne sai qualcosa, tu?-

-O l’ho lanciata dalla finestra, o l’ho fatta sparire in qualche altro modo piuttosto irreversibile- rammentò Gee.

-Problemi?-

-Secondo te?! Diavolo, stiamo insieme da quattro anni, da quando io ne avevo nove e tu tredici, per inciso, ti amo, ho passato la notte con te, ti sposerò, cosa pensavi, che mi sarei rivestita e andata via?-

George rimase per un attimo pensieroso, poi le sorrise.

-Anch’io ti amo, anch’io ho passato la notte con te e anch’io ti sposerò-

-Ah... E quanto aspettavi a dirmelo?- lo prese in giro Alja, dandogli un buffetto su una guancia.

Come se lei non le sapesse già, tutte quelle cose!

-Oggi sembri quasi più coerente del solito, Gee. Ma io lo so, che su queste cose non scherzi, e ti adoro, barbagianni spartano-

La biondina russa si strinse a lui, accarezzandogli i capelli nerissimi e arruffati, e lui sospirò, estasiato.

-Mio Dio, Lys, io ti devo sposare-

-E lo farai, lo farai presto. Ora, però, trovami qualcosa da mettere, my hero, prima che ti spacchi la faccia-

Gee le scoccò un’occhiataccia.

-Ηρωας. Sei così poco greca, per essere la mia fidanzata! Ma sei anche l’unica che vorrei come fidanzata, moglie, amante e tutto il resto-

Il significato di quel “tutto il resto” sfuggiva ad entrambi, ma non se ne curarono.

-Secondo te, Gee... Mia madre se lo merita, il delitto d’onore? Io non lo so, papà è così buono, e lei è stata così terribile! Tu mi uccideresti, se io ti tradissi? Dì la verità, ti prego, Gee-

Il ragazzo sussultò, a quelle parole.

Non voleva pensarci, non voleva, non voleva.

Lui l’aveva tradita, Alja, l’aveva tradita con Lisistrata, nel 1835, anche se per tutti, a Sparta, era Natal’ja, “l’amante russa di Geórgos Zemekis”, la sgualdrina bionda di un lontanissimo Paese dell’estremo Nord.

Natalys, alla fine, aveva scrollato le spalle, con uno sguardo un po’ triste, gli aveva sorriso debolmente e s’era seduta in riva all’Eurota, in silenzio.

-E così mi hai tradito, bellissimo Brian George?- gli aveva chiesto con un fil di voce, e lui, distrutto dai sensi di colpa e dalla vista del suo unico amore così sofferente, aveva annuito.

Lei s’era alzata e l’aveva abbracciato.

-Non fa niente. Avevi quattordici anni, io dieci. Lo sapevo. E te lo giuro, speravo di no, speravo che non succedesse mai... Ma non importa, forse era normale, l’importante è che ami solo me-

-Non succederà più...-

Lys aveva sorriso, di un sorriso un po’ malinconico un po’ coraggioso, posando la testa sul suo petto.

-Certo che non succederà più. Ti ucciderei, altrimenti.

E poi, Gee, tu hai un figlio! Hai un figlio, il tuo Aiace, e sei così coraggioso... Perché lo devi crescere da solo, ma non sei solo, ci sono io. Io ho tredici anni, e sarò una madre a dir poco...-

-Stupenda-

-Come?-

-Sarai stupenda, Lys. Non importa se sembreremo tutto meno che dei genitori, io e te... Lo so benissimo come sei... La mia regina delle scapestrate. Sarà fantastico, perché siamo noi-

Solo che Natal’ja, a Krasnojarsk, quando aveva visto sua madre baciare Akakij, aveva sperato davvero che suo padre la uccidesse, che vendicasse l’affronto con quel maledettissimo delitto d’onore.

Perché l’aveva fatto?

Harold adorava Julyeta.

Ormai l’aveva perdonata, Lys, ma l’idea che avesse tradito suo padre la distruggeva.

-L’hai detto tu, Lys, me l’hai detto solo qualche giorno fa. Solo le persone che non ami abbastanza, puoi permetterti di non perdonarle. Le altre, alla fine, le devi perdonare tutte, perché, se ti vogliono bene, saranno capaci di rimediare.

No, se mi tradissi io non ti ucciderei. Mi ucciderei. Tu sei stata meravigliosa, ma io... Ti perdonerei, questo sì, ma non so come potrei... Non riuscirei a sopravvivere-

Lo disse in tono talmente serio, Gee, che Natal’ja, quando incontrò il suo sguardo, sentì come una fitta al cuore.

-Non lo farò, no, non lo farò mai... Nessuno, nessuno al mondo, saprà mai amarmi quanto te... E io me lo meriterò, tutto questo amore-

-Te lo meriti già!- esclamò Gee, con il sorriso più bello e sincero del mondo, quel sorriso che la incantava sempre, Alja.

-Anche tu, idiota. E ora cercami un vestito!-

-Non ne ho tanta voglia...- sbuffò lo Spartano, stringendola forte.

-Non ti dona, la stoffa... Ma tra le lenzuola sei qualcosa di spettacolare-

La ragazzina arrossì furiosamente, affondando la testolina bionda nel cuscino.

-Stupido, stupido, stupido! Voglio vestirmi, io...-

-Sicura, sicura, sicura?-

-Sì!-

-Oh, d’accordo-

Gee, ch’era già vestito a metà -ovvero aveva appena infilato distrattamente i pantaloni-, si alzò svogliatamente dal letto e raggiunse il suo armadio, dove cercò, nel suo disastroso guardaroba, qualcosa che potesse andare bene anche per Natalys.

Poco dopo le lanciò una camicia stropicciata color avorio, da usare come sottoveste, gridandole d’ “ignorare gli strappi”, e borbottò tra sé e sé che un vestito vero e proprio avrebbe fatto meglio a cercarlo tra le cose di sua nonna.

Talia Azvalakos in Zemekis, a quarantaquattro anni, era la donna più bella della Grecia e dell’Asia Minore, e i suoi vestiti rubati alle Contesse erano perfetti per Lys.

Ne doveva assolutamente trovare uno azzurro, pensò Gee, correndo in camera di Leo e Talì.

Loro, grazie al cielo, erano sul Taigeto, all’Accampamento dei Kléftes.

Alla fine trovò un abitino corto e leggero, estivo, azzurro chiaro, che forse non era appartenuto a una Contessa ma a una serva, ma a Natal’ja sarebbe piaciuto tantissimo, come piaceva a lui.

Talia non lo metteva da quando era ragazza, da quando Leonida l’aveva chiesta in moglie, chissà perché, poi.

Le piaceva ancora, certo.

Forse l’aveva semplicemente cacciato in un punto così assurdo dell’armadio, sotto altri vestiti su vestiti, che, non vedendolo, se n’era dimenticata.

L’avrebbe riconosciuto addosso a Lys, e per la prima volta non avrebbe detto nulla di cattivo sulla piccola Siberiana.

L’avrebbe vista un po’ più simile a sé, un po’ più vicina a George, un po’ meno la ladra straniera del suo nipote preferito.

L’avrebbe vista, sì, ma solo quella sera, o ancora meglio la mattina dopo.

Ora no, perché Alja e Gee andavano al mare, andavano ad Atene.

Gee glielo portò, abbastanza soddisfatto, e lei gli sorrise.

Si alzò e, sbuffando perché Gee non le toglieva gli occhi di dosso -ma sotto sotto era lusingata-, si vestì.

Una volta pronta gli diede un bacio su una guancia, e lui cercò di trattenerla ancora qualche secondo accanto a sé, ma Alja ormai era tornata la ragazzina bellissima e irraggiungibile che l’aveva stregato fin dal primo giorno, quella che prima di arrendersi e concedersi doveva farlo impazzire, e infatti gli sfuggì, quell’assurda biondina, sorridendogli radiosa e sussurrandogli che poi, quando sarebbero stati sulla carrozza rubata, gli avrebbe dato tutti i baci del mondo, promesso.

 

Portami con te

Dove c'è quel sole

Dove c'è quel mare

Dove ci sei tu

Portami con te

Dove porteresti quelle cose

Che hai bisogno tu

Non sarà facile

Portami con te

Dove c'è il tuo Dio

Perché tu non sai

Che ho perso il mio

Portami con te

Dove c'è quel muro

Dove hai scritto “ti amo”

(Portami con te, Loredana Berté)

 

[…]

 

I have such love to give

To give

I want a chance to live

 

Ho così tanto amore da dare

Da dare

Voglio una possibilità di vivere

(Live for the one I love, Notre Dame de Paris)

 

Atene, 7 Maggio 1838

 

Il mare, il mare

Qui non viene mai nessuno a trascinarmi via

Il mare, il mare

Qui non viene mai nessuno a farci compagnia

(Il mare d’inverno, Loredana Berté)

 

Ed eccolo, il mar Egeo.

L’azzurro intenso e le onde alte.

La schiuma soffice e il riflesso del sole.

La spiaggia chiara e la sabbia fine.

Atene, Atene e il riflesso dell’Acropoli, Atene sorvegliata dal Lykavittos, Atene la selvaggia, dall’abbraccio del Pireo, Atene, quella della flotta invincibile, Atene del cielo più bello del mondo, Atene dei miti e degli eroi.

Atene la bella, più bella di Sparta, forse, ma anche Atene prigioniera del tempo, e la campagna adesso era la città, nell’Agorà e nelle strade c’era il Mercato con i venditori di lumache, le spezie e le saponette colorate, e nell’aria vibravano le campane di Monastiraki.

Atene, un incanto, il sogno dei Greci.

Atene la vanesia e impossibile, Atene che si specchiava nella luna e nel suo riflesso, Atene che spezzava il cuore dei suoi abitanti.

A Natal’ja sarebbe rimasta nel cuore, Atene, anche più di Londra e di Parigi, di Vienna e di Mosca, non perché fosse più bella, non perché meritasse uno sguardo o un sorriso di più.

Atene le sarebbe rimasta nel cuore perché c’era il frammento ateniese del cuore di Gee, perché tutti i Greci avevano un giorno, un sogno legato ad Atene, il ricordo di un momento in cui, da Atene, non sarebbero più voluti andare via.

Atene era il cuore di tutti i Greci, anche l’Atene distrutta, saccheggiata e rasa al suolo, anche l’Atene incendiata mille volte più di Troia, con le sue meraviglie infrante e il Partenone moschea e polveriera dei Turchi, il Partenone fatto saltare in aria da quel Veneziano del 1600.

Atene col sole che brucia negli occhi, che scotta la pelle d’abbronzatura e sangue, di vittorie dimenticate e rivalsa infinita, di eterne sconfitte ancora echeggianti nelle vie, le vie più ingrate, o forse solo tradite, che avevano dimenticato lo splendore perché nessuno le capiva più, perché nessuno ci passava più.

Atene del Porto e Atene della periferia.

Atene della spiaggia e Atene del mare.

Atene figlia, sorella e sposa del luminoso sorriso dell’Egeo.

George tirò una gomitata alla fidanzata, colto dal dubbio che Lys non si riprendesse più.

-Ehi, lo so, ch’è bella, Atene... Ma è bella soprattutto perché ci sono io-

E Natal’ja l’aveva abbracciato, Natal’ja era scoppiata a ridere, Natal'ja gli aveva dato ragione.

Natal’ja non sapeva nuotare, ma era corsa nel mare, e adesso sì che sembrava davvero Afrodite nata dalle onde, più bella di Afrodite, la più bella di tutte.

Geórgos la vedeva così, accecato dal limpido grigiazzurro dei suoi occhi, dall’amore per lei.

Geórgos le scriveva “ti amo” sulla sabbia come pensava che non avrebbe mai fatto, perché lui era il ragazzo meno romantico del mondo, ma quel giorno gli andava, quel giorno la sua Lys se lo meritava troppo.

Scriveva, poi, con un dito su quella distesa d’oro che assomigliava tanto, troppo ai capelli di Lys, anche qualche frase dell’Iliade, giusto per non smentirsi mai.

E Natal’ja si sciolse i capelli e lanciò il nastro azzurrissimo tra le onde del medesimo colore cristallino, Natal’ja, sciogliendoli, se li bagnò, i capelli, perché erano troppo lunghi, e sembravano onde di grano e sole sulla sua schiena.

Gee salì su uno scoglio poco lontano, lanciò la camicia in acqua, si tuffò e la raggiunse a nuoto, la prese per mano e gliela baciò, quella manina candida, sia il palmo che il dorso, completamente stregato da lei.

 

Portami con te

Dove non lo so

Dove c’è quel mare

Io mi bagnerò

Portami con te

Dove non si può

(Portami con te, Loredana Berté)

 

Chissà quanti avrebbero voluto essere al loro posto, e forse nessuno avrebbe approvato la loro felicità.

-Ehi, Lys, tu dici che esiste qualcosa di più spettacolare?-

-Niente, niente, niente... Forse neanche la neve è più bella di questo, forse neanche la neve è più bella di stare con te-

Gee le rubò forse il millesimo bacio e lei lo guardò con la luce negli occhi con cui non avrebbe mai guardato nessun altro, e forse, più di lui, non avrebbe amato neanche la Rivoluzione.

-La mia piccola Lys... Sei sempre più bella, my angel-

Se lo meritavano, loro che avevano sofferto troppo e avevano saputo vincere anche nei giorni in cui non si poteva.

Se lo meritavano, coi loro tredici e diciassette anni, lui padre spaventosamente precoce e lei madre adottiva, lui soldato ed eroe dell’antico splendore di una città di ricordi, lei dea dei sogni che le si eran sbriciolati come biscotti tra le dita e della Rivoluzione più luminosa.

Se lo meritavano, perché per quel loro amore sarebbero morti mille volte, perché le stelle del cielo le avrebbero rubate anche di giorno, e avrebbero saputo farle splendere più di Dio, le stelle vere e pure che non erano ancora state tradite, come le infinite sfumature dei loro occhi quel giorno, e Lachesi non avrebbe potuto fare più niente, niente, niente, per renderli infelici.

Geórgos e Natal’ja, l’arcobaleno sotto la pelle, il fuoco nello sguardo, il cielo nel sorriso.

Geórgos e Natal’ja, l’amore, lo specchio del sole, la vita.

 

I’ll love, until love wears me away

I’ll die, and I know my love will stay

And I know my love will stay

 

Io amerò, finché l’amore non mi distruggerà

Io morirò, sapendo che il mio amore resterà

Sapendo che il mio amore resterà

(Live for the one I love, Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

 

Note

 

I'm gonna love you, till the stars fall from the sky: Io ti amerò, finché le stelle cadranno dal cielo.

Touch Me, The Doors.

 

Ho amato davvero scrivere questo capitolo.

Ci ho messo anche i miei più vividi ricordi di Atene, del Pireo.

Alja e Gee in uno dei loro giorni più belli, prima in camera, a Sparta, e poi alla spiaggia d’Atene, di fronte all’Egeo.

Tutto il resto lo lascio commentare a voi ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 295
*** La Venere russa - Lisistrata's defeat - Quando vedrai la mia ragazza ***


Duecentonovantaquattro


Duecentonovantaquattro

La Venere russa

Lisistrata’s defeat

Quando vedrai la mia ragazza

 

Ragazzo mio

Un giorno i tuoi amici ti diranno

Che basterà trovare un grande amore

E poi voltar le spalle a tutto il mondo

Non credere, non metterti a sognare

Lontane isole che non esistono

(Ragazzo Mio, Loredana Berté)

 

-E così è quella, la sciacquetta russa, eh? Esattamente come la immaginavo.

È così prevedibile, Gee, in fatto di ragazze! Era chiaro che sarebbe stata uno schianto di biondina dagli splendenti occhi color acquamarina e chissà quali altri segreti sotto il vestito, a mandarlo su di giri.

Ehi, Gibson, ma che ci trovi, in lei?-

-Il mondo, Lisistrata. Ci trovo il mondo, negli occhi di Natal’ja, tutta la mia vita. Ma lascia perdere, tesoro…

Tu queste cose non le capirai mai-

Lisistrata odiava sentirlo parlare così.

Odiava che Geórgos si sentisse così invincibile, accanto a quella miserabile.

Odiava dover fare un passo indietro, perché l’unico ragazzo che l’avesse mai amata, anche se, naturalmente, non ricambiato, se non fisicamente, ora l’avesse dimenticata.

 

-Geórgos ti tradisce, sai?-

Lisistrata Neokles inarcò un sopracciglio, aspettando spiegazioni.

-Con una sciacquetta russa, una certa Natal’ja. Solo che l’ha fregato proprio bene, la biondina -perché è bionda, la bimbetta, e non sai quanto!-, e adesso se la vuol sposare. Come la mettiamo, Lisie?-

-Natal’ja, russa, bionda? Vecchia storia, Theo. Gee parlava di lei in ogni momento, quando eravamo insieme. Se mi salutava per strada, mi chiamava Natal’ja. Se non lo faceva, stava contemplando il ritratto di Natal’ja. Non è la sua amante, Dounas, è il suo sogno, l’amore della sua vita-

-E per te l’amore non esiste… Te lo meriti, sai?-

Lisistrata sfidò con lo sguardo Theodorakis Dounas, che quel giorno, con i capelli biondi scompigliati e gli occhi verdi scintillanti, era anche più bello del solito, e, avvicinatasi lentamente al suo viso, gli sfiorò le labbra con un bacio.

-Tu dici, Theodorakis?-

-Io non farei mai niente che potrebbe far soffrire il mio migliore amico… Ma adesso lui è fissato con la biondina slava, e allora... Potrei essere io, per qualche giorno, il tuo Gee-

-Sicuro di essere alla sua altezza, Dounas?-

Negli occhi chiari del ragazzo, per un attimo, era passata un’ombra di gelida invidia nei confronti dell’amico.

Quando avrebbe smesso di essere sempre il migliore?

-Naturale- aveva mormorato poi, tornando a sorridere.

Era il 7 Dicembre 1835.

Era diventata l’amante di Theodorakis, ma il sapore della sconfitta le era rimasto in gola per moltissimi giorni.

Quella Natal’ja, a quanto ne sapeva, era solo una ragazzina.

Come si era permessa...?

 

-Geórgos! Dobbiamo parlare-

Il ragazzo, passandosi una mano tra i capelli bagnati -probabilmente aveva appena fatto un bagno nell’Eurota-, le aveva lanciato uno sguardo di sufficienza.

-Solo parlare, però. A letto puoi andarci col primo che passa, con me non più. Lo sai, no, che adesso devo crescere un figlio, che ho una promessa sposa che adoro, e che se potessi ti ucciderei?

Ma non serve a nessuno uccidere una donna da niente, una madre snaturata, come non serve a nessuno nemmeno la sua esistenza-

-Il tuo Aiace e la tua Natal’ja. Sei patetico, Gee. Lo sei sempre stato, perché hai sempre creduto nell’amore.

Che sciocchino! Peccato che tu sia così bello da farti perdonare anche questa stupidaggine-

-Bello, sì, ma non per te. In fondo ti brucia, eh, caruccia?-

Lisistrata s’era raggelata.

-Vuoi finirla?-

-E tu, vuoi finirla di raccontare in giro che di me ti mancano solo le mie prestazioni sessuali? Vuoi finirla di mentire ai quattro venti? Non ti piacevo nemmeno un po’?-

-Tu… Tu sei pazzo, Geórgos!-

-Me lo dicono tutti, e non smetterò mai di andarne fiero-

-Idiota...-

-Un idiota di cui non accetti la lontananza, anche se, agli occhi di tutti, l’hai lasciato tu. Hai fatto bene, Lisie. Non ti meritavi niente, da me-

-Parlami di Natal’ja- aveva sputato Lisie, come se il nome della Siberiana fosse il più terribile degli insulti.

-Natal’ja? E’Afrodite, lei, solo cento volte più bella. I suoi occhi, il cielo e il mare, solo cento volte più luminosi. I suoi capelli, il sole di mezzogiorno, solo cento volte più splendenti.

La sua pelle, la neve d’inverno, solo cento volte più candida. Sì, cara, temo proprio che sia più bella di te. Parlo della sua bellezza, perché per te conta solo quella, e se ti dicessi di com’è lei, di com’è dentro, mi rideresti in faccia, e l’hai già fatto abbastanza quando ero piccolo, quando credevo di amarti, quanto ero troppo sincero per la tua maledetta crudeltà, l’hai già fatto abbastanza quando hai abbandonato Aiace davanti alla mia tenda ed eri sicura che io sarei stato felice di crescerlo e ti avrei odiata per il tuo gesto.

L’hai già fatto abbastanza quando ti sei illusa che non sarei mai stato felice senza di te.

Ma se vuoi saperlo, Lisie, lei è la ragazza più coraggiosa del mondo, la più sincera, la più fiera delle sognatrici, la più folle, sfrontata e ribelle Rivoluzionaria. Lei è sempre quella che ci crede di più, che spera di più, e ha tutto un mondo da realizzare, lei ha un cielo da ricostruire, e io le regalerò il mio.

Tu non lo sai, Lisistrata Neokles, cosa si prova. Cosa sento io quando penso che lei un giorno potrebbe voltarsi e sparire, quando la prego in ginocchio di non andarsene mai, e lei mi sorride e mi butta le braccia al collo, giurando che non lo farà neanche il giorno della sua morte. E’ così bello, Lisistrata… E tu davvero non lo raggiungerai mai, questo tipo di amore.

Quando lei verrà, cercherai subito un confronto fisico con lei, e ne uscirai distrutta.

Ma se avrai l’incauta idea di confrontare i vostri cuori… Cerca un altro stolto che ti regali il suo e spaccialo per quello che hai venduto per una bellezza che alla fine non ti basterà mai.

Non c’è niente, né nel tuo corpo né nella tua anima, con cui tu possa superare Natal’ja e sentirti migliore di lei. Non paragonarti a lei, Lisistrata, non farlo mai. Sarebbe semplicemente ridicolo-

-Ma cosa c’è, Geórgos, cosa c’è? Cosa c’era che non ti andava di me, prima? Ti è dispiaciuto regalarmi la tua prima volta? Avresti voluto riservarla per lei, Natal’ja, quella sublime e ineguagliabile dea del Paradiso?

Ti è dispiaciuto sussurrarmi e poi gridarmi i tuoi primi “ti amo”, perché avresti voluto dirlo solo a lei, a quella sciocca sentimentale quanto te? Eppure prima non ci badavi, prima non me lo rinfacciavi-

-Prima ero uno stupido ragazzino innamorato della persona più sbagliata al mondo-

-E adesso chi sei, un grande uomo?!-

-Adesso sono quello che rimpiangerai. Cosa volevi farmi credere, Lisie, che a Sparta non esistesse l’amore, che fosse tutta solo una mia invenzione? Sono Geórgos, lo stesso che ti credeva una donna straordinaria, con chissà quale senno. Sono solo un ragazzino di diciassette anni, tu ne hai dieci di più.

Credi di essere migliore di me, ma purtroppo non puoi, e ti dovresti arrendere, ma non lo farai, e t’illuderai sempre di essere qualcuno, di valer qualcosa. Addio, Lisistrata Neokles. Addio, non so dirti nient’altro.

Quando conoscerai Natal’ja, spero che tu capisca quanto in realtà fai schifo e quanto sarebbe meglio, ma ormai impossibile, per te, cambiare-

 

E il tempo si porta con sé

Qualcosa di me che ho perso con te

La luna è sempre nel cielo

E tu dove sei?

Dove sei?

(Portami con te, Lisistrata Neokles)

 

Geórgos,

Non so se mi manchi davvero.

Non so se mi manca di te qualcosa che va oltre a quello che facevamo a letto.

Oggi ho visto la tua Natal’ja.

E’ davvero bella, stravede per te.

Ma siete due illusi, Gee.

Non avrete mai niente di quello che conta al mondo.

Gli dei sono dei bastardi.

Ti han dato Afrodite, il cielo e il mare, il sole di mezzogiorno e la neve d’inverno, ti han dato l’amore di Natal’ja.

Ma un giorno perderai, perderai anche lei.

Io non m’innamorerò e non perderò mai niente.

Io non mi brucerò e non morirò per quel niente.

Come fai ad essere sempre così fantastico, come fai ad essere così innamorato di Natal’ja?

Come hai fatto a pensare di me, un tempo, anche una sola delle cose stupende che ora pensi di lei?

Non hai avuto pietà, quel giorno, il giorno in cui mi hai sbattuto in faccia ogni mia maledetta colpa, con me.

Non hai avuto pietà, ed eri lo stesso Geórgos che vedono i nemici sul campo di battaglia, ma non mi hai riconosciuto la stessa dignità dei tuoi nemici in guerra.

Se vuoi saperlo, con te ho rischiato, di te mi stavo per innamorare.

Se vuoi saperlo, oggi ti ho visto in riva al fiume, ed eri bellissimo come sempre.

Se vuoi saperlo, credo di aver rovinato la tua adolescenza.

Se vuoi saperlo, penso che Natal’ja sia solo una sgualdrina come un’altra, ma tu la ami, e non ci posso far niente.

Se vuoi saperlo, forse un cuore ce l’ho, ma preferirei non averlo.

Se vuoi saperlo, sono andata a letto con il tuo migliore amico, dopo averti lasciato.

Se vuoi saperlo, non cercherò mai di farmi perdonare da Aiace.

Se vuoi saperlo, Gee, continuerò a sbagliare.

A mai più,

La tua (forse) Lisistrata

 

Non invidiare

Chi vive lottando invano

Col mondo di domani

(Ragazzo Mio, Loredana Berté)

 

 

 

 

Note

 

La Venere russa: Riferito, ovviamente, ad Alja ;)
Lisistrata’s defeat: La sconfitta di Lisistrata.

Quando vedrai la mia ragazza, Little Tony.

 

Non so esattamente cosa dire di questo capitolo.

Forse vediamo una Lisistrata più umana, forse.

Una Lisistrata che, comunque, non vedrà mai il mondo nel modo giusto.

Perché Lisistrata non li capirà mai, Alja e Gee, non capirà mai l’amore.

Non lo se è vero, che si stava innamorando di Gee.

Questo decidetelo voi, per come vedete le cose voi.

Forse, però, a un amore impossibile, impossibile perché non avrebbe mai saputo come viverlo, ci è andata vicina.

Gee non ha avuto davvero pietà, con le sue parole, ma avrebbe dovuto averne?
Gee riesce ad uccidere, con le parole.

Quanto alla storia di Lisistrata e Theo… Beh, è sempre molto, troppo lontana dall’amore, e Theo lo fa più che altro per prenderla in giro, e gliel’ha anche detto, che meritava quello che è successo con Gee, che lei non vale niente.

Theo, lo sappiamo, anche se farà molta, molta fatica ad ammetterlo, è dalla parte di Natalys ;)

Ora vi lascio alle vostre considerazioni, e spero che il capitolo vi sia piaciuto! ;)
Ultima cosa, credo di aver trovato le foto quasi perfette per Theo, almeno secondo la mia immaginazione! ;)
Questo è il sito dell'attore, per veder le foto ingrandite...per Theo secondo me andrebbero benissimo le prime due, che poi sono quelle che ho messo qui sotto in miniatura. Fatemi sapere ;)
http://gabrielerossi.it/Gabriele_Rossi_-_official_web_site/GABRIELE_ROSSI_Galleria.html#0

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 296
*** E vivere sarà farti sorridere con me/Krasnojarsk, 30 Gennaio 1839/You know I’ll die for love of you ***


Duecentonovantacinque


Duecentonovantacinque

E vivere sarà farti sorridere con me

Krasnojarsk, 30 Gennaio 1839
You know I’ll die for love of you

 

C’è gente che ha avuto mille cose

Tutto il bene, tutto il male del mondo

Io ho avuto solo te

E non ti perderò

(Io che amo solo te, Claudio Baglioni)

 

-Pál, è successo!-

Il biondino ungherese corse incontro alla sorella, contagiato dalla sua agitazione.

-Hajnal, cosa… Cosa è successo?-

-Il bambino di Alja… Non si è suicidato prima di nascere! E’ un incosciente come sua madre, uscirà dalla sua pancia e avrà due genitori come Alja e Gee!-

-Su, sorellina, esistono cose ben più sconvolgenti… Certo, questo è un bel colpo, ma credo che il piccolo supererà il trauma con successo. A proposito di traumi… Con chi l’hai lasciata?-

-Con l’unica persona che Lys vuole avere accanto durante il parto- rispose Hajnal, vaga.

Pál annuì, con un sorriso.

-L’ostetrica?-

-Jànos!-

-Oddio…-

Un attimo dopo erano davanti a Casa Zirovskij.

S’erano portati dietro anche Csák, che non era esattamente entusiasta all’idea di assistere a un parto, ma per Natal’ja questo e altro.

-Jàn non ce la può fare, è un totale cretino…-

-Jàn non dovrebbe neanche essere nei paraggi, in un momento del genere!-

-Jàn dovrebbe semplicemente smaterializzarsi, ecco. Ucciderà entrambi!

Il bambino non deve sapere che sua madre ha un migliore amico così bacato…-

-Non deve sapere neanche che è nostro fratello, se per questo. Metti che per sbaglio gli facciamo una buona impressione, questa notizia potrebbe sconvolgerlo!-

-Ma perché dovrebbe essere un maschio, poi? Insomma, io ne ho abbastanza di maschi, sono l’unica femmina di cinque fratelli, e per di più anche l’ultima nata…-

-Capita-

-Capita un cavolo, Csák, tu sei il secondogenito, sei un uomo e sei già maggiorenne, a Febbraio compi ventidue anni!-

-E tu a Marzo quattordici, contenta?-

-Come no…-

Helga, tre giorni prima, ne aveva compiuti sedici.

Feri era prossimo ai venti.

No, non era bello essere l’ultima di cinque fratelli, e la più giovane delle proprie amiche.

Quel giorno, però, sia lei che Alja avevano ancora tredici anni.

Poi, certo, c’era il dettaglio che a quell’età Natal’ja stesse partorendo il suo primogenito, o primogenita, come la piccola Desztor si ostinava a sperare.

Alja aveva un fidanzato che avrebbe venduto l’anima al diavolo per passare un solo giorno con lei, adesso ch’erano lontani, e non potevano.

Hajnal non lo sapeva, ma proprio due giorni dopo, il 1 Febbraio 1839, sarebbe arrivato davvero, il Brian George Gibson di Lys.

A Krasnojarsk, a Forradalom.

E avrebbe saputo di… Beh, di quel disgraziato orfano a prescindere, solo per il fatto d’esser figlio di Natal’ja, la tredicenne più irresponsabile di tutta la Russia, che andava ovunque fosse Gee, per un amore che sfiorava la follia.

Chissà se avrebbe avuto i suoi stessi capelli biondi, se fosse stata una femmina…

Chissà se sarebbe diventata come Lys.

Hajnalka che madre sarebbe stata?

E Jànos, che diavolo di assistente di parto poteva mai essere?

Quanto all’ostetrica, era l’unica che mancava all’appello.

Rivoluzionari, soldati, zingari, briganti, una biondina dalle dubbie facoltà mentali -la protagonista della tragedia- e la sua quasi santa migliore amica ungherese, ma neanche l’ombra di un dottore.

Spaventoso.

Il bambino pensavano di farlo nascere loro?!

Hajnal stava andando incontro a una seria crisi di nervi.

Perché doveva pensarci sempre solo lei, alle cose normali?

Solo il pensiero di come quella sconsiderata di Lys aveva preteso di trascorrere il giorno prima la esasperava.

Natal’ja, che probabilmente aveva ereditato qualche grammo di frivolezza da Julyeta, aveva passato la bellezza di tre ore di quel 29 Gennaio 1839 ad arricciarsi i capelli con i ferri bollenti di sua madre, scaldati sul fuoco da Jàn, che stava lì a passarglieli e a sorridere come un cretino, sussurrando uno “stai benissimo” dopo l’altro.

Stavano attraversando un periodo piuttosto particolare, loro, e se Hajnalka fosse stata più lucida, in quei giorni, avrebbe notato il lato più commovente della loro amicizia.

Lui aveva appena compiuto quindici anni, e Lys, ancora tredicenne, anche se una tredicenne incinta, non poteva fare a meno di ammirarlo per quei due anni in più, che poi alla fine forse erano solo uno e mezzo, ma chi ci pensava?

Szöcske, dal canto suo, la guardava con un’ammirazione infinita per il semplice fatto che lei, a tredici anni, stesse per diventare madre, mentre lui, a quindici, era sempre il solito scapestrato.

Ma in quei giorni era diventato responsabile per lei, davvero.

Dormiva sul pavimento della sua camera, ai piedi del letto, e lei cercava di chiamarlo il meno possibile, e di non svegliarlo mai.

Si prometteva ogni volta di trattenere le tipiche crisi delle donne incinte, e per calmarsi si spazzolava i capelli, ma lui, riconoscendo il rumore della spazzola, si svegliava e l’aiutava anche in questo, mentre lei sbuffava per la rabbia di averlo disturbato.

Una mattina, aprendo gli occhi, Lys non aveva visto il suo angelo ungherese, ed era successo il finimondo.

S’era alzata ed era corsa fuori, una delle cose più sconsigliate del mondo, all’ottavo mese.

L’aveva chiamato a gran voce, sebbene fossero solo le quattro del mattino, e mezza Forradalom l’aveva infamata.

Finalmente, lui era tornato.

Era andato alla tabaccheria di Shtorm a rubare un pacchetto di sigarette, tutto qua.

Da quando aveva tirato un pugno in un occhio a Jehan Eiselein, infatti, s’era guadagnato il rispetto del quartiere rivale, anche se lì gli toccava sempre ascoltare certi commenti su Natal’ja che gliel’avrebbero fatto replicare per almeno ventisette volte, il pugno ad Eiselein.

-Non preoccuparti, Lys, sono qui. Ero uscito solo per le sigarette…-

-Le sigarette…- aveva mormorato lei, annuendo.

Non che le facesse poi tanto bene, il fumo passivo, in quel periodo.

Non le faceva bene in generale, ma era cresciuta tra i fumatori, c’era abituata fin da bambina.

-Non guardarmi così, Lys, se vuoi andrò nell’armadio, a fumare…-

-No, no. Non sono incinta come le altre donne, io. Io sono incinta a prova di Jànos Desztor. Tu devi stare con me. Non devi mai allontanarti da me, Jàn… Solo per andare in bagno, e solo quando non puoi proprio farne a meno-

Jàn aveva sospirato, un po’ inquieto.

-Non me ne andrò, Alja, lo sai. Ce l’hai un vasino da tenere in camera?-

-Ma dai, il permesso di andare in bagno te lo posso anche concedere, basta che stabiliamo gli orari e poi torni subito da me-

-Se non mi trovi impiccato alla porta del bagno per la disperazione, puoi giurarci, tesoro!-

-Sai, non mi è mai andato giù il fatto di essere una ragazza. La mia unica, meravigliosa consolazione erano i capelli. Poi ho incontrato Gee e ho ringraziato il cielo di esserlo. Per lui sì che valeva la pena di avere i capelli più belli del mondo e di essere una ragazza-

Jàn le sorrise.

-A me, invece, è sempre andato benissimo così-

-Ci credo!-

-Ma tu sei così coraggiosa, Lys… Non sei proprio una ragazza normale. Non perché le ragazze non possano essere coraggiose, eh! Solo che sono… Coraggiose a modo loro, ecco. Tu sei coraggiosa al modo degli uomini, invece, e sei assolutamente mitica. Come lo vorresti chiamare, tuo figlio?-

-Jànos George o Alcesti Caelie- affermò Lys, risoluta -Il primo nome non te lo spiego, l’altro… Beh, Alcesti era una ragazza greca altrettanto coraggiosa, che ha scelto di morire per far diventare immortale il marito.

Caelie… Non lo so, credo che sia un bel nome. E’ inglese, e mi ricorda il cielo… Ed è sempre troppo bello, il cielo. La chiameremo Céline, poi. Tu?-

-Zsófike Natal’ja o Kolnay II- propose Jànos, senza esitazioni.

-Sceglierà lui-

-Gee?-

-No… Mio figlio!-

-E quando?-

-Ce l’avrà scritto negli occhi, il suo nome-

Jànos le accarezzò una guancia.

-Ma tu sei felice?-

-Io lo amo… George…-

Alja si tormentava una ciocca bionda appena arricciata, guardando il giovane zingaro di Budapest come se fosse il ragazzo più straordinario del mondo, dopo il suo George.

-Penso che…-

-Sì?-

-Lo odio, io, George!-

A queste parole, Jàn aveva capito.

Non erano ancora passati nove mesi, ma il bambino di Natal’ja non aveva alcuna intenzione di aspettare, per la sua Rivoluzione.

E la coerenza di sua madre, come sempre, subiva un numero di cambiamenti al secondo davvero inquietante.

 

Natal’ja guardava sua figlia con aria scettica, e i Desztor guardavano Natal’ja con aria inquieta.

-Se provate a dire che mi assomiglia vi sputo in un occhio, a tutti, a turno. Non posso credere che Gee ci sia andato a letto, con me, se assomiglio anche solo minimamente a questo individuo non identificato che temo essere mia figlia!-

-Ma Lys, è bellissima...-

-Non ha i capelli!-

E questa fu ufficialmente la frase più intelligente del giorno.

-È appena nata, i capelli nella pancia ingombrano, e poi, se son lunghi come i tuoi, dove li metti?- provò a farla ragionare Pál.

-E poi magari anche tu…-

-Non lo dire!-

 

-Forse… Forse anche maman, quando mi ha presa in braccio per la prima volta, diceva ch’ero bellissima e le brillavano gli occhi… Poi però si è accorta che non era poi così interessante e alla moda, avere una figlia.

E adesso… Siamo qui. Con un sorriso di circostanza ogni tanto e l’indifferenza più gelida. Io…-
La biondina aveva le guance rigate di lacrime, e nel suo sguardo limpido brillava la speranza di non deludere George.

-Tu sei Natal’ja, non Julyeta. Sei la sesta figlia di Kolnay e Zsófike. La mamma ti avrebbe adorata, sai?

Sei tropo speciale per non volerti bene-

Alja ripensò a tutte le volte in cui aveva sognato una situazione familiare diversa.

I suoi genitori non la odiavano, non la picchiavano, non la costringevano a rispettare stupide regole, regole impossibili che facevano solo soffrire, non le avevano mai impedito d’innamorarsi e d’incontrare George, e quando, otto mesi prima, era tornata dalla Grecia incinta, senza fede al dito, solo con la reputazione alle ortiche e i commenti malevoli della gente nelle orecchie, non l’avevano chiusa a chiave in camera, non l’avevano reclusa in collegio o in convento per punizione, non l’avevano mandata a confessarsi né ad abortire.

Julyeta e Harold erano stati nella sua stessa situazione, tredici anni prima.

Natal’ja si stordiva di sogni ogni giorno.

Sognava che fosse Kolnay, il suo vero padre.

Kolnay Desztor, che aveva ucciso cinque persone, era stato quasi tre anni in prigione, e la sua evasione era stata per mesi su tutti i giornali, leggeva il destino tra le linee della mano, dava fuoco alle piazze nelle manifestazioni e metteva le bombe nei palazzi dei nobili.

Lui sì, le voleva bene.

Lui sì, sapeva fare il padre.

Non era un cittadino modello, ma non aveva paura di crescere un figlio, cinque figli, sei con lei, e di prendersi delle responsabilità.  

Era difficile credere che uno come lui, uno zingaro, un criminale, tra l’altro giovanissimo, fosse un padre così straordinario, eppure lo era, lo era sempre stato.

E Julyeta, con il suo visino angelico da ragazzina di strada con le ali spezzate dalla povertà, e Harold, con gli occhi azzurri scintillanti di sogni e la passione per la filosofia e le belle parole?

Loro chi erano, che genitori erano?

Natal’ja che madre sarebbe stata, per Céline?

Meglio di Julyeta, era chiedere troppo?

Era ancora una bambina, era lei, la bambina, non solo Céline!

Ma questo non poteva giustificarla, perché otto mesi prima, in camera di George, non ci teneva proprio, ad essere ancora una bambina, era l’ultima cosa che voleva, mentre il sorriso di Gee la faceva sentire troppo bene, troppo fortunata, e valeva bene la pena di crescere un po’ più in fretta, la paura e l’emozione di fare l’amore per la prima volta, perché per Gee sarebbe anche morta, lei.

Tornando in Russia era regredita all’infanzia, per caso?

Non se lo poteva permettere.

Natal’ja Desztor Gibson non era una codarda.

Fosse anche stata l’ultima cosa che avrebbe fatto, avrebbe fatto nascere e cresciuto quella bambina.

E l’avrebbe cresciuta come diceva lei, con i capelli lunghissimi e lo sguardo sognante, con le speranze come stelle negli occhi e il fuoco sotto la pelle.

Con George, ovviamente, ma Gee le bambine le sapeva far crescere solo a letto, e con sua figlia non era proprio il caso…

O forse era Lys che lo sottovalutava.

Bella storia, la loro.

A Céline avrebbero raccontato ch’erano in Grecia, a Sparta, perché suo padre era greco, di Sparta, ed era davvero bellissima, la Grecia, ma la camera di Gee, il letto in particolare, le era sembrata ancora più suggestiva, pensa un po’.

No, non era un’affermazione sarcastica.

La loro era davvero una bella storia, e Natal’ja, quella stessa ragazzina di tredici anni con i capelli troppo lunghi e di un biondo decisamente abbagliante, ma assolutamente naturale, quella stessa piccola incosciente che aveva appena fatto nascere uno scriccioletto dalla testolina pelata e gli occhi grigiazzurri come i suoi, quell’eterea tredicenne spaventosamente precoce, era fiera, maledettamente fiera della sua famiglia.

 

Io che amo solo te
Io mi fermerò
E ti regalerò
Quel che resta della mia gioventù

(Io che amo solo te, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

 

Note

 

E vivere sarà farti sorridere con me: Il mago della pioggia, Roberto Vecchioni.
You know I’ll die for love of you: Lo sai che morirò per il tuo amore. Dance my Esmeralda, Notre Dame de Paris.

 

Il giorno della nascita di Line.

L’arrivo molto provvidenziale di Hajnal, Pál e Csák, Alja che intende avere come unico testimone Jànos, e il modo in cui ha affrontato con lui i mesi della gravidanza, con la loro eterna amicizia, e i suoi costanti pensieri forse troppo ingarbugliati, il suo coraggio per amore di Gee…

La sua speranza di essere una madre quantomeno decente, di essere una vera madre, anche se non è che brilli per dolcezza ed istinto materno, lei... ;)

Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 297
*** Un bagno di sole o un bagno di sangue? ***


Duecentonovantasei


Duecentonovantasei

Un bagno di sole o un bagno di sangue?

Devi venire nel mio Paese, dove c’è il sole che brillerà per te

Accecato d’amore, mi stava a guardare

Portami con te, dove non si può

 

Atene, 7 Maggio 1838

 

Ma dove vanno, gl’innamorati

Per dirsi quello che voglio dire a te?

(A Milano non crescono i fiori, Gino Paoli)

 

Natal’ja, sdraiata sulla spiaggia di Atene, giocherellava con una ciocca di capelli color sole e scrutava il cielo favolosamente terso della Capitale greca.

Il suo vestito azzurro, bagnato, le aderiva alla pelle, ormai quasi trasparente, e la piccola slava cercava invano di coprirsi con la sabbia.

In quel momento George uscì dall’acqua, come una visione.

Lei sbatté le palpebre più volte, con il cuore in gola, e quando Gee le sorrise deglutì, stordita.

Non andava mica bene, così...

A Liverpool, nel ’34, non era così bello.

Era sempre il ragazzo più bello che avesse mai visto, ma non così tanto.

Aveva diciassette anni, ormai, Gee, e ad Alja sembravano tantissimi, se paragonati ai suoi tredici, ma si sforzava sempre di non pensarci.

-Cosa combini, Lys?-

Alludeva al fatto che Natal’ja si stesse praticamente scavando una fossa nella sabbia, il marpione Spartano.

-Ma niente, il vestito... E’ bagnato, si appiccica-

George le fece l’occhiolino.

-Stai cercando di toglierlo?-

-Per fortuna che pensavi solo alla guerra e all’Iliade, tu!- sbuffò Lys, alzando gli occhi al cielo.

-Sono un uomo- si giustificò lui, allargando le braccia.

-Ed è qui che ti sbagli, bello mio! Sei il mio uomo. E su questo non si discute-

Natal’ja gli sorrise e a Gee brillarono gli occhi.

-Temevo che non lo dicessi più-

Lys inarcò un sopracciglio.

-Perché non avrei dovuto dirlo?-

-Non so, pensavo a quel Feri di cui mi parlavi a Liverpool, lo zingaro ungherese... Pensavo che... No, niente-

Gee arrossì, abbassando lo sguardo.

-Cosa pensavi, amore?- domandò dolcemente Lys, sorpresa di vedere il grande Brian George Gibson in un momento di autentico imbarazzo.

Lui scosse la testa, con un mezzo sorriso.

-Lascia stare, Alja, dai-

-Ti prego...-

-Niente, davvero. Solo che lui ti ha insegnato a dare quei pugni fantastici, ti ricordi... E io ho pensato che tu sospettassi che io non sarei stato in grado di fare altrimenti. E poi, insomma, pensavo che... Fosse più bravo di me anche a letto, quel Feri Desztor-

Natal’ja, incredula, abbozzò un sorriso, non sapendo se ridere o tirargli uno schiaffo.

-Ma Gee, io, con te...-

Lui la guardò speranzoso.

-Era la prima volta?-

-Non puoi non essertene accorto, dai...-

-Ecco, io... Lo immaginavo, sì- sorrise Gee, ritrovando la baldanza.

-Non puoi essere così stupido...-

-Perché no?-

-Hai l’incendio di Troia nel cervello, sai?-

-E non solo...- sospirò lui, sedendolesi accanto.

Lys gli lanciò uno sguardo interrogativo, confusa.

-Cosa intendi dire?-

-Quanto adoro la tua quasi innocenza...-

-In che senso?- ripeté lei, sentendosi infinitamente stupida.

-Suvvia, Lys... Tu non sei mai stata davvero innocente. Vergine sì, forse, ma per il resto non ci giurerei-

Lei avvampò, scuotendo la testa.

-Ma cosa...-

-Ό αισχρόν εστίν, εν σου όψις καθαρóς, εν ή φς τν σν τρίχες... I told you that in ancient greek, I hope you have understood-

-I don’t understand neither modern greek, but it doesn’t care-

-C’è sempre stato qualcosa di scandaloso, di sconvolgente, nel tuo sguardo limpido, nella luce dei tuoi capelli.

Non mi hai mai ingannato, Lys... Sei una vera civetta-

Natal’ja sgranò gli occhi.

-Io?!-

-Non lo pensa anche Feri?-

-Ma Feri lo sa, che certe cose si deve limitare a pensarle...-

Gee distolse lo sguardo, colto da una fitta di gelosia.

-Speriamo-

-Beh, stavo cercando di coprirmi, comunque- borbottò Lys, tornando al loro primissimo argomento.

Gee colse al volo l’occasione.

-Stanotte non eri così timida...-

-Ma siamo sulla spiaggia! Cioè, è un luogo pubblico, credo...-

-Ma non c’è nessuno...- sussurrò lui, baciandola.

-Nessuno...- sospirò Lys, socchiudendo gli occhi.

Lui sorrise, infilandole una mano sotto il vestito.

-Allora, lo togliamo?-

-Ti prego, sì...-

-Niente paragoni con l’Ungherese, eh!-

-Ma quanto sei idiota, io non lo so...-

-Neanch’io. Sono un idiota terribilmente fortunato...-

-E se arriva qualcuno?-

Gee inarcò un sopracciglio.

-L’idea ti preoccupa?-

-Dicevo per dire...-

-Io sono Brian George Gibson e tu sei la mia ragazza. Se arriva qualcuno, gli sparo-

-Noi ci sposeremo, Gee...- sussurrò lei, non completamente lucida, ma sicura delle sue parole.

-Io ti sposerei anche stasera, lo sai-

-Dicono tutti così...-

Lui la fulminò con lo sguardo.

-Ma solo io lo farei-

-Io potrei sposare solo te, solo te...-

-Ti ricordi quando cercavo di fare quello che sto facendo adesso, a Liverpool, e tu a momenti mi strozzavi?-

-E’ passato tanto tempo...-

-Adesso posso, no?-

Lei annuì, radiosa.

-Tutto quello che vuoi-

 

Avevano passato troppo tempo al sole.

S’eran presi gioco anche del sole, con la mente offuscata dai loro atti osceni in un luogo pubblico.

Ma aveva pagato solo lei, con una scottatura di ventisettesimo grado, neanche fosse caduta in uno dei troppi vulcani di Thera.

La sua delicatissima e candida pelle di perfetta ragazzina siberiana ora aveva il pigmento di un tramonto inoltrato.

-E’ una punizione divina, Lys. Le persone normali, certe cose, le fanno in camera loro-

Sì, e chi era stato, a cominciare?

-Cosa vuoi da me? Io sono solo un’indifesa tredicenne traviata da Gee Gibson-

-Indifesa, certo, con gli artigli che ti ritrovi... Sai che con i tuoi capelli potresti strangolare qualcuno?-

-Interessante...-

-Non piangere, dai. Stai con uno Spartano, potresti essere bruciata viva dall’esercito di una πόλεις nemica, e ti scomponi per una bruciatura superficiale?-

-Ascolta, io non lo so, perché la tua pelle è ancora così favolosamente intatta, ma evidentemente il concetto è uno solo: tu ti abbronzi, io a momenti sanguino. Ancora un po’ e mi polverizzava perfino le ossa, il tuo maledetto sole greco!-

-Non dire così... E’ meraviglioso, lui-

-E’ esattamente quello che dicevo di te quando ti difendevo da Jàn e Feri- non poté fare a meno di ricordare Natal’ja, ridendo.

Lui si accigliò.

-Ancora quello?-

-Ma Gee, ci son cresciuta insieme, io, a quello!-

-E allora tieniti le ustioni da post incendio di Troia, tesoro-

-No, non puoi...-

-Divertiti!-

 

Poche ore dopo era di nuovo indietro, George, con un sorriso un po’ tirato e un bacio che sapeva di sensi di colpa per cercare di addolcirla.

Non ci fu niente da fare: senza troppi giri di parole, la biondina russa lo mandò a quel paese.

Non aveva trovato uno straccio di crema lenitiva -figuriamoci, in casa Zemekis! Con la carnagione da indoiranici che si ritrovavano e i secoli di abitudine, non si sarebbero scottati nemmeno facendo una passeggiata nel nucleo solare, loro!-, e le sue braccia erano già costellate di tante deliziose bollicine, segno che la pelle era già pronta a venir via ch’era una meraviglia.

-Ti aiuto, dai...- le aveva sussurrato Gee, aspettando di strapparle almeno un sorriso, per poi baciarle i capelli.

-Mi aiuti?-

-Sì, ti aiuto. Tu rimuovi i brandelli di pelle morta dal braccio destro, io dal sinistro. O il contrario, se vuoi.

Così facciamo prima e poi... No, niente. Stasera non me lo merito-

-Ti stai proponendo di scotennarmi?-

-Beh, vorrei proporti di fare millecento altre cose, ma in questo momento mi sembrerebbero un tantino fuori luogo...-

-Il destro va benissimo-

-Eh?-

-Il braccio destro. Procedi-

-Poi ci occupiamo della schiena, del collo, delle spalle...-

-Sì, Gee, non correre. Ne avremo per tutta la notte, come minimo-

-No problem-

-No, scusa, io te lo faccio ingoiare, il problem!-

-Scusa...- mormorò lui, facendo un passo indietro.

-Insomma, massacrami questo braccio, Spartano dei miei stivali!-

Natal’ja gli tese il braccio, strinse i denti e si guardò i piedi nudi e molto più rossi di quanto avrebbe voluto.

In fondo anche in quella situazione c’era qualcosa di romantico, di vagamente erotico...

Ma in fondo in fondo, sotto chissà quanti strati di pelle.

-Non mi sarei mai aspettato di vederti così condiscendente... Non osavo sperare...- le bisbigliò all’orecchio Gee, e a Lys, pur non volendo, scappò un sorriso.

-Me l’hai già detto prima, in spiaggia, qualcosa del genere. Solo che preferivo essere “condiscendente” in quella situazione, sai, era più facile... Meno doloroso-

-Ma non ti sto facendo male, vero?-

-Figurati, c’è di peggio. La lapidazione, la crocifissione...-

Gee sussultò.

-Non scherzare, tesoro. Ti sto facendo così male, sul serio?-

-Ma no, te l’ho detto, è solo pelle, non mi stai mica macellando un muscolo o spezzando le ossa...-

Il diciassettenne greco scosse la testa, impressionato.

-E’ meglio se continui da sola, temo-

-Che dici, cretino, lo dicevo per tranquillizzarti!-

-Ma ci arrivavo anch’io, a capire che la crocifissione era peggio, scusa! Così penso che ti sto tipo facendo morire di dolore, invece...-

-Ti amo-

-Anch’io, se no non ti toglierei la pelle- rise lui, scompigliandole i capelli dorati con la mano libera.

-E’ stata una bella giornata, però...-

-Bellissima-

-Anche in questo momento-

-Ce lo ricorderemo per sempre, no?-

Natal’ja ci pensò un po’, poi sorrise e, allungando una manina quasi carbonizzata, pizzicò una guancia a Gee, in un accenno di carezza a metà tra il vendicativo e l’affettuoso.

-Ci ricorderemo che far l’amore in spiaggia fa innervosire gli Dei, e che comunque ne è valsa la pena-

 

Portami con te, dove non si può

Dove c’è il peccato che io peccherò

Portami con te, non ti deluderò

Dove c’è quel mare, io mi bagnerò

(Portami con te, Loredana Berté)

 

 

Note

 

Devi venire nel mio Paese, dove c’è il sole che brillerà per te. A Milano non crescono i fiori, Gino Paoli.

Accecato d’amore, mi stava a guardare: Sei bellissima, Loredana Berté.

Portami con te, dove non si può: Portami con te, Loredana Berté.

 

Diciamo che Alja e Gee sono sempre più da girone dei lussuriosi, e Gee si fa venire dei dubbi assurdi, cercando il confronto con Feri ancora prima di conoscerlo ;)

E poi, le conseguenze della loro giornata in spiaggia...

Ora come ora condivido la situazione di Alja, perché è da giorni che mi stacco la pelle dalle braccia come se non fosse neanche la mia... ;)

Ho la stessa “carnagione siberiana” di Natalys e, anche se in modo un po’ meno “glorioso”, mi sono carbonizzata per bene...

Ad ogni modo, amo scrivere questi momenti romantico-ironici tra quei due folli, perché non potrebbero proprio comportarsi diversamente, loro ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 298
*** Non ti trattiene il nostro amore, e la mano che un giorno mi desti? ***


Passerotto, non andare via


 

Passerotto, non andare via

Nei tuoi occhi il sole muore già

Scusa se la colpa è un poco mia

Se non so tenerti ancora qua

Ma cosa è stato di un amore che asciugava il mare

Che voleva vivere, volare

Che toglieva il fiato ed è ferito, ormai?

Non andar via, ti prego

Passerotto, non andare via

Senza i tuoi capricci che farò?

Ogni cosa, basta che sia tua

Con il cuore a pezzi, cercherò

(Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni)

 

Duecentonovantasette

Non ti trattiene il nostro amore, e la mano che un giorno mi desti?

You’ll have my heart if you will swear

Avrai il mio cuore se giurerai

Nei tuoi occhi il sole muore già

Amore mio, non te ne andare...

Io che non vivo più di un’ora senza te

 

E così te ne vai...
Cosa mi è preso adesso?
Forse mi scriverai
Ma sì, è lo stesso
Così vai via
L'ho capito, sai
Che vuoi che sia
Se tu devi vai
Mi sembra già che non potrò
Più farne a meno
Mentre i minuti passano
Forse domani correrò
Dietro al tuo treno
Tu non scordarmi mai
Com'è banale, adesso...

(Amore Bello, Claudio Baglioni)

 

Sparta, 8 Maggio 1838

 

Così vai via
Non scherzare, no
Domani, via?
Per favore, no
Devo convincermi, però
Che non è nulla
Ma le mie mani tremano
In qualche modo io dovrò
Restare a galla

(Amore Bello, Claudio Baglioni)

 

George si era addormentato sul pavimento, e il pavimento era disseminato dei famosi brandelli di pelle morta, rigorosamente siberiana, la cui rimozione aveva tanto appassionato lui ed Alja la sera prima.

Natal’ja, invece, era sul letto, con una mano tesa a stringere quella di Gee, ma nel sonno la stretta s’era allentata.

Il lenzuolo era per metà a terra, e copriva giusto un piede di Alja e un braccio di Gee.

George si svegliò per primo, e, avvicinatosi alla piccola fiammiferaia, fece per accarezzarle una guancia, ma finì solo per favorire la libera secessione di un’altra porzione di pelle.

Fantastico.

-Fortuna che almeno i capelli non vengono via... Lys si sarebbe già suicidata, altrimenti- borbottò il ragazzo, un po’ turbato dal fatto che il meraviglioso corpo fanciullesco che fino al giorno prima aveva accarezzato senza problemi, e quasi ininterrottamente, si stesse letteralmente sgretolando sotto le sue dita.

-Amore, così non va bene, però...-

-Tu non hai niente, sono io quella in condizioni pietose- gli ricordò Lys, socchiudendo gli occhi e piegando le labbra in un lieve sorriso.

Lui sospirò, affondandole una mano nei capelli e avvolgendoseli intorno alle dita.

Crini di un biondo splendente sulla sua pelle color caffelatte.

Sorrise, inevitabilmente.

Natalys puntò i suoi occhi fiordaliso in quelli liquirizia di Gee, e il suo cuore perse un battito.

Quello, effettivamente, era stato il primo a scottarsi, con il sole del sorriso di George.

Lo Spartano la guardò incantato per alcuni secondi, poi decise che poteva bastare, quella contemplazione fin troppo platonica per le sue abitudini.

-Bellissima, poi cosa ci facciamo, con la pelle dispersa? Un tappeto per Ettore?-

Lei sbuffò, perché quel ragazzaccio del suo grande amore, come al solito, aveva rovinato un’atmosfera splendida, più dolce del profumo dei mandorli in fiore, ma ormai ci era troppo abituata, e sbuffava soprattutto per questo, diciamo.

Natal’ja avrebbe voluto passare una giornata tranquilla.

Niente che comprendesse lo spogliarla selvaggiamente o il baciarla fino a impazzire, come probabilmente sperava di continuare la mattinata Gee.

Le bastava guardare Gee, mangiarlo con gli occhi, restare così.

Stringergli la mano, rubare il suo calore.

Ricordare ogni brivido, ogni brivido d’amore.

Natal’ja avrebbe voluto passare una giornata bellissima, perché era la penultima.

In quel momento, con i capelli sciolti in boccoli arruffati e lucenti e gli occhi lucidi, come due lapislazzuli liquidi, il volto di Natalys era di una dolcezza infinita, ma anche triste, dolorosamente impotente.

Un’immagine fragile, che ferì George, il quale, sdraiato accanto a lei sul letto sfatto, scostò con un piede le lenzuola annodate, le baciò una guancia, aspettandosi una qualsiasi reazione, ma Lys rimase in silenzio, un silenzio quasi riverenziale.

 

Siamo qui, noi soli

Come ogni sera

Ma tu sei più triste

E io non so perché

(Io che non vivo, Claudio Baglioni)

 

-Tutto bene?- osò domandare lui, in un sussurro.

Natal’ja alzò lo sguardo cristallino sul bel volto imbronciato di Gee e le sfuggì un sorriso spontaneo, nonostante l’amara voragine che un pensiero le stava aprendo nel cuore.

-Tra due giorni parto-

-Tra due giorni? Lys...-

Le parole erano arrivate prima dello sguardo glaciale e del cereo pallore sul suo viso troppo abbronzato fin dalla nascita per poter conoscere una tonalità più chiara di quella naturale.

-La silfide, Gee. La silfide senza le ali moriva, ed è morta. Le mie ali sono la neve che sfiora il cielo e il termometro fermo su una temperatura impossibile, rotto perché più giù di così non può andare...-

-La silfide stava in un libro... Moriva solo nella fantasia...-

-Io no...-

-Ma tu non puoi andare via...- sussurrò, con la voce incrinata dalle lacrime.

Si girò e affondò la testa nel cuscino.

-Ti prego, non fare così...-

-E’ per la scottatura, per Theodorakis...?-

-Per la nostalgia-

-E io come faccio, adesso?-

-Come prima...- azzardò lei, non molto convinta.

-Ma prima era uno schifo, Lys! Fa troppo male, stare lontani... Chiedilo a Theo, com’ero ridotto!

Che sguardo avevo, che voglia avevo di spaccar la faccia a tutti, quanto sognavo di rivederti, e poi quel giorno non arrivava mai...

Poi magari a te non te ne frega niente, e se io morirei per te, tu avrai sempre quel Feri, e mica te lo ricorderesti più, di quel cretino greco che ti amava troppo e tu l’hai sempre preso in giro, tanto se lui soffrisse tu eri sempre nella tua Siberia, e non avevi certo bisogno di lui!

Brava, lascialo pure impazzire, lasciami qui a impazzire...-

-Gee, stai... I verbi, li hai...-

-Sai quanto me ne fregherebbe, di quei maledettissimi verbi! Come se io non lo saprei, che tu lo dissi solo per distrarmi!-

La situazione era più grave di quanto Lys pensasse.

Secoli e secoli di evoluzione linguistica e grammaticale, e poi un giovane greco, per amore, replicava la Strage dei Proci con dei poveri verbi.

-Gee, io...-

-Ma andavi ad impiccarti, che la silfide manco esistesse!-

-Gee, se ti prometto che resto lo azzecchi, un congiuntivo?-

-Non lo so, non sono capace...-

-Ascolta, amore mio, ci rivedremo presto. Dobbiamo sposarci, no? Io voglio sposarti...-

-Sempre le solite bugie di circostanza, ma se anche mi sposeresti, il giorno dopo scappavi con l’Ungherese, ci giurerei!-

-Georgij, io giuro che se ne sbagli un altro ti ammazzo!-

-Ma chi ti credi che fossi, zingara russa dei miei stivali?!-

-Ma quanti credi di poterne massacrare ancora?! Io ti amo, Gee, lo vuoi capire?-

-Scusa...- borbottò lui, alzando sulla biondina due occhi color carbone colmi di lacrime.

-Tesoro...- sussurrò Lys, commossa.

Gli sfiorò una guancia con un dito e si rifugiò tra le sue braccia.

-Giurami che tornerai...- le chiese Gee, serio.

-I swear-

-Giurami che m’insegnerai ‘sto combattivo...-

-Congiuntivo, Gee. Certo che te lo insegnerò-

-Perché mi devi sempre rovinare così?-

-Forse dovresti amarmi un po’ di meno...-

Gee inarcò un sopracciglio, scettico.

-Tu dici?-

Lei scosse la testa, ridendo.

-No, scherzavo-

-Sei lo scricciolo più distruttivo del mondo, Natalys...-

-Abbiamo ancora due giorni e due notti...-

-Ma non basteranno...-

-Che programmi hai? Portarmi sull’Acropoli, mettermi incinta...?-

-Oggi non usciremo di qui. Un solo raggio di sole potrebbe esserti fatale, e allora sarò io, il tuo sole greco-

-Lo sei sempre stato, Gee...-

-E tu mi hai sempre permesso di bruciarti-

-Metaforicamente, però!-

-Beh, mica tanto...-

Lei lo ignorò, e si accoccolò meglio contro il suo petto.

Alja aveva sempre sognato, fin da piccola, di addormentarsi tra le sue braccia, al caldo e al sicuro, anche se fino a un certo punto, perché era pericoloso a modo suo, Gee.

Così si riaddormentò, perché in fondo erano solo le nove del mattino, e Gee, accarezzandole i capelli, ebbe il tempo di riflettere su un argomento che lo turbava da un po’: cosa accidenti gli avevano fatto di male i congiuntivi?

Cosa gli avevano fatto di male i verbi, in generale?

 

-Gee! Gee, svegliati! Stanno buttando giù la porta! Avrei dovuto immaginarlo, siamo a Sparta, nella città della guerra... E c’è la guerra, infatti! Oddio, Gee, secondo me hanno un ariete...-

-Stai calma, Natal’ja, per l’amor del cielo. Prima di tutto sei tu che stavi dormendo, cioè, eri tu, io ero qui, sono qui, ero sveglio! Ma fa niente, non pensarci, non pensiamoci. Secondo di tutto, è solo Theo.

Non è che abbia proprio un ariete, è che... Non è tanto delicato, lui, a bussare-

-E’ Theo?-

-E’ quello che sto cercando di dirti...-

-Ma allora è tutto a posto!-

-Eh, no. Andrà bene solo quando avrò capito cosa vuole quell’imbecille biondo. Torno subito, Lys, tu continua a dormire-

-Ma non ho più sonno...-

-Dormi lo stesso! E’ sempre meglio dormire, fingersi morti, tentare il suicidio, quando Dounas fa queste improvvisate. Ne so qualcosa, io-

-Oh...-

Gee le diede un buffetto su una guancia, poi andò ad aprire.

 

-Chi è?- chiese, guardando come stralunato il suo migliore amico.

-Chi è?- ripeté Theo, confuso.

-Sei tu- costatò poco dopo lo Spartano bruno, passandosi una mano tra i capelli.

-Sono io- confermò il biondino, con un sorriso ebete.

-Benissimo. Cosa vuoi?-

-Cosa voglio?-

-Io sto dormendo!- gridò Lys, da sotto le coperte.

Come la situazione non fosse già abbastanza demenziale.

Ma non era solo demenziale, non esattamente: era assolutamente negli standard di Natal’ja Zirovskaja, Geórgos Zemekis e Theodorakis Dounas.

-Niente, mi chiedevo... Ormai l’avrai già messa incinta di tre gemelle, quindi... Cosa fai oggi?-

-Io non posso fare niente, oggi, Theo! Con te, voglio dire. Alja domani parte, tu sei sempre qui.

Scusa la brutalità, ma con te ad allenarmi per ventisette ore di fila in palestra o a fare tuffi mortali nell’Eurota ci posso venire tutti i giorni, ci vengo tutti i giorni da quando sono nato, lo sai. Poi, un’altra cosa. Amico mio, tu ci sei proprio fissato, con le tre gemelle. Lo vuoi capire che non la troverai mai, una disgraziata da mettere incinta tre volte, eh?-

-Guarda che basta una volta sola, per tre gemelle- gli fece notare Theo, fin troppo strafottente per i suoi gusti.

-Ma neanche per una volta, trovi una poverina che si sacrifichi! Sottovaluti le donne, credimi. O quanto meno le prendi per cretine. Tu sei Theodorakis Dounas, quelle, se hanno un minimo di buonsenso, a letto con te non ci vengono!-

-Eh, in effetti...- intervenne Natalys, facendo capolino dal groviglio di lenzuola con cui cercava di coprirsi alla bell’e meglio.

Non che ci fosse chissà quale problema fisico, ad impedire a Theodorakis di riprodursi.

Era bellissimo, lui, era sempre stato bellissimo, ma era una specie di mostro sanguinario che avrebbe passato la vita a staccare la testa a chi gl’infilava una parola di traverso o lo guardava per un secondo di troppo, se solo pestare a sangue o preferibilmente uccidere chiunque respirasse anche solo vagamente la sua stessa aria, alla centodiciottesima volta, non l’avesse annoiato.

Era come una di quelle innominabili malattie che spesso e volentieri si contraevano in Africa: per avere qualcosa che assomigliasse all’immunità, bisognava prestarsi a settecentoventiduemila vaccini.

Sì, c’erano numeri decisamente esorbitanti, nelle “statistiche del terrore” di Theodorakis Dounas.

Ma Alja e Gee, più o meno, i vaccini li avevano fatti, e ora erano relativamente preparati ad affrontare la furia bionda di Sparta.

Purché non la dovessero pagare con la vita, quella disponibilità.

-Posso entrare?- grugnì Theo, fulminando con lo sguardo la ragazzina slava.

-No, ecco... E’ meglio di no-

-Meglio di no un cavolo... Aspetta. La tua biondina è mezza nuda, vero?-

-Ma no, no, adesso no, stavamo soltanto dormendo...-

-Ovviamente. Dai, Lys, non far finta di essere vestita. Geórgos farebbe spogliare anche la Regina madre... Ma purtroppo ama solo te-

-Quale Regina madre, scusa?- volle sapere Natalys, accigliandosi.

-Era per dire-

La tredicenne russa annuì, ma facendo oscillare lo sguardo turchino sui due ragazzi in un modo talmente minaccioso che Gee non poté fare a meno di tirare un pugno in un fianco all’amico, borbottandogli un paio di sinceri insulti per la sua alquanto incauta affermazione “solo per dire”.

-Cambio domanda, Gee. Cos’hai intenzione di fare con lei, oggi?-

George sgranò gli occhi, colpito da tanta autentica sfacciataggine.

-Ma saranno un po’ fatti miei, no?-

-Mica tanto, bello mio. Tu non vuoi che parta, ci scommetto...-

-Scommetti finché vuoi, io non sono come James-

-Oh no, questo è sicuro... Chi sarebbe questo James, pardon?-

-Lo Scozzese innamorato della Sylphide. Creature diaboliche, quelle. Prima ti fanno perdere la testa e poi pensano bene di morire-

-Capisco... Eschilo? Sofocle? Euripide?-

-Sì, quale altro dio della tragedia greca vuoi far suicidare nella tomba, adesso? La Sylphide è un balletto romantico dell’Opéra parigina, tratto dal libretto di Adolphe Nourrit-

-Oh, quante volte sono stato all’Opéra National de Paris, neanche te lo puoi immaginare...-

Gee roteò gli occhi, scuotendo la testa.

-Perché, secondo te io sì? Me l’ha detto Alja, scemo!-

-Ma che, scherzate? La coreografia di Filippo e Maria Taglioni, la prima teatrale, il 12 Marzo 1832...- s’intromise la biondina di Krasnojarsk, scioccata.

-Oh, Lys, non ricominciare! Non è che perché tuo cugino era follemente innamorato di Fanny Elssler, che poi è la storica rivale di Maria Taglioni, e sapeva anche di quanti centimetri è il palco dell’Opéra, ora tu devi vendicarti con noi... Siamo Greci e non sappiamo ballare, abbi pietà!-

-Ma neanch’io so ballare, eh...- provò a difendersi la biondina, invano.

-Alja, in guerra la danza classica serve a ben poco. Non è che la nostra ignoranza si limiti al non saper ballare.

Io fino a ieri pensavo che Opéra National de Paris fosse il nome di una mercenaria francese, capisci?- le spiegò dolcemente Gee, e lei alzò gli occhi al cielo.

-Certo, certo-

-Dicevamo?- sospirò Gee, rivolgendosi a Theo.

-Cosa vuoi fare con la pazza siberiana?- riassunse brevemente il ventitreenne, lanciando uno sguardo un po’ ansioso alla ragazzina che, qualche metro più in là, dal letto di Gee, li teneva d’occhio.

-Passerò ore e ore, secoli e secoli a consumarla di carezze, come al solito...  Penso che dovrei stordirla, o qualcosa del genere... Qualcosa che non richieda alcuna sciarpa avvelenata, però-

-Prego?-

-Ma niente, è sempre la Sylphide...-

-Sempre tra i piedi, quella, eh?-

-In un certo senso...-

Theo fece un passo avanti, annuendo.

-Ehi, Lys! Tu gli vuoi bene, a questo scellerato dell’amico mio?-

La biondina alzò lo sguardo, e Theo abbozzò un sorriso, invitandola a rispondere.

-Tantissimo...- mormorò lei, inquieta.

-E allora sposatelo e resta qui, che diamine! Tanto, se muori, ti resuscita lui!-

-Bel ragionamento...- approvò Gee, aspettando la reazione di Lys.

-Io...-

-Tu non puoi dire di no, mettiamola così-

-Ma davvero, anche lasciando perdere le silfidi... Io devo partire, Theo-

-Questo è troppo, però! Già è russa e più bionda di me, aggiungiamoci pure che è più cocciuta del suo fidanzato, io mi licenzio, Zeus!-

Con queste parole, Theo uscì sbattendosi la porta alle spalle, e Gee scrollò le spalle, con un mezzo sorriso.

-Scusalo, eh...-

-Figurati. E’ come te. Solo che lui qualche verbo lo azzecca, devo ammetterlo-

-Beato lui- sbuffò Gee, con il tono di chi, nonostante tutto, della grammatica continuava a fregarsene.

Poi si chinò su di lei per baciarla, le tirò scherzosamente i capelli e si sedette sul letto, guardandola con quel misto di adorazione e mestizia che a Lys faceva sentire sempre una stretta allo stomaco.

-Tornerai, allora? Tornerai davvero?-

-Magari verrai tu...-

-Io, in Russia?-

-Mi piacerebbe così tanto...-

-A me piaci tu, ma in Russia finisce che ci crepo. Cioè, immaginati, il vento, la neve, il ghiaccio, i tuoi amici ungheresi, i leopardi siberiani...-

-Sì, e poi gli yeti, i cannibali, le arpìe...-

-Ci sono anche loro?-

-Non ancora, ma per te sono sicura che verranno-

-Ah, che bello...-

-Sei tu che sei bello, Gee! Anche se sei così infinitamente idiota. Ci rivedremo presto, prestissimo. Ne andasse della mia vita, e anche della tua-

-Tornerai?-

-Ti dico di sì...-

-Te lo farò ripetere per tutta la notte...-

-Finché vuoi-

-Tornerai?-

-George, ...-

-Ulisse ci ha messo vent’anni...-

-Ma io non sono Ulisse!-

Non c’era niente da fare.

Gliel’avrebbe ripetuto ancora mille e mille volte, ma gli avrebbe comunque spezzato il cuore.

Lui avrebbe passato giorni d’inferno, senza la sua Lys, ma nove mesi dopo si sarebbero sposati.

Avrebbero temuto entrambi per tutta la vita che qualcuno li potesse separare, ma avevano lo stesso destino.

 

Amore bello come il cielo
Bello come il giorno
Bello come il mare

Amore, ma non lo so dire
Amore bello come un bacio
Bello come il buio
Bello come Dio
Amore mio, non te ne andare...

(Amore Bello, Claudio Baglioni)

 

Pireo (Atene), 10 Maggio 1838

 

E fare finta, che ne so
Di essere matto
Piangere, urlare e dire no
Non serve a niente, già lo so
E’ finito tutto

E se tu, casomai...

Ma non mi senti, adesso

(Amore Bello, Claudio Baglioni)

 

-La mia Natal’ja è una bellezza, un fior di virtù, una regina! La mia bella Nataljetshka...

Chi mi ridarà Natal’ja mi avrà per servo, per servo del suo cane, e potrà mangiarmi anche il cuore, se vorrà!-

George ripeteva quasi le stesse parole di Paquette La Chantefleurie quando i gitani le avevano rapito Agnés, l’Esmeralda, e anche lui aveva negli occhi un fuoco che gli bruciava le lacrime.

Gridando le parole di Victor Hugo -e gliel’aveva fatto leggere lei, Natal’ja, gliel’aveva fatto leggere perfino in francese, Notre Dame de Paris!- soffriva come mai nella sua vita.

Con la luce della disperazione implorava il cielo di restituirgli la piccola dea slava che aveva appena lasciato la stretta tiepida delle sue dita, la sua città.

Tutti di lei gli pareva un sogno, adesso.

I capelli biondi e lunghissimi, gli occhi chiari e ridenti, la pelle prima nivea e poi bruciata dal suo sole, il loro folle pomeriggio alla spiaggia di Atene...

-Gee! Gee!-

Theodorakis lo raggiunse al volo, con i luminosi occhi verdi colmi di preoccupazione.

-Come stai?-

Inutile chiederlo, lo sguardo e l’aspetto dell’amico parlavano da sé.

-Proprio...bene!- sputò Gee, velenoso, ma Theo si rese presto conto che non era arrabbiato con lui, bensì con Alja.

-No, intendevo... Come sta questo-

Il biondo Dounas si batté una mano sul cuore, e George sospirò, sforzandosi di sorridere.

-Distrutto- ammise, abbassando i begli occhi, di solito scintillanti e scurissimi, ammalianti, resi quasi opachi dal troppo pianto.

-Gee, è solo una ragazza...-

-Non sarà mai solo una ragazza, la mia Natalys. E’ l’amore della mia vita, lo capisci?-

-Gee, hai diciassette anni...-

-E allora? E allora, Theo? Io, quella stramaledetta biondina russa, la sogno da quando ne avevo tredici!-

-E lei anche...-

-Ma se n’è andata-

-Non se n’è andata, Gee. Ti ama, e su questo, sai, scommetterei l’esito della prossima battaglia. E’ più sicura dei suoi sentimenti che del suo nome, la tua Lys!-

 

E siamo angeli che imprecano

E demoni che pregano

(Quanto tempo ho, Claudio Baglioni)

 

E con quella speranza, quella cieca, eterna speranza, Gee tornò a Sparta, tornò a casa, tornò a divorare i versi di Omero e di Virgilio con gli occhi febbrili di un amore che per un po’ si sarebbe dovuto tenere dentro, tornò a sentir battere il suo cuore con una velocità che lo spaventava, ma senza poterlo far sentire a Natal’ja, tornò a contare i battiti violenti che gli scuotevano il petto e stordivano i pensieri, tornò a parlare al cielo con lo sguardo e a giurargli e assicurargli che Lys era davvero la sua figlia più bella, ma quel giorno gli aveva giocato uno scherzo troppo doloroso.

Sarebbe tornata, sì.

O sarebbe andato lui a prenderla e a pretenderla.

Anche in capo al mondo, anche in quella maledetta Siberia.

Natal’ja poteva sorridere solo accanto a lui.

 

Vai via così?

No, non è giusto, se è così

No, non è giusto, ma è così

Sei bella, sai...

(Amore Bello, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

Lascia che sia
Tutto così
E il vento volava
Sul tuo foulard
Avevi già

Preso con te
Le mani
Le sere
La tua allegria
Non tagliare i tuoi capelli, mai
Mangia un po' di più, che sei tutt'ossa
E sul tavolo, fra il thé e lo scontrino
Ingoiavo pure questo addio

(Solo, Claudio Baglioni)

 

Note

 

Non ti trattiene il nostro amore, e la mano che un giorno mi desti: Didone ad Enea, Eneide, Virgilio.

You’ll have my heart if you will swear: Avrai il mio cuore se giurerai, Notre Dame de Paris.

Nei tuoi occhi il sole muore già: Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni.

Amore mio, non te ne andare: Amore Bello, Claudio Baglioni.

Io che non vivo più di un’ora senza te: Io che non vivo, Claudio Baglioni.

Le citazioni di Victor Hugo sono prese dal Capitolo III del Libro Sesto, “Storia di una focaccia al lievito di granoturco”.

 

Che dire?

Nel’Iliade, nell’Odissea e nell’Eneide sono le donne, le moglie e le amanti, ad implorare l’amato di non partire, di restare, o ad aspettarlo.

Stavolta invece è Gee, il nostro Spartano sempre coraggiosissimo, ma non abbastanza per stare senza Lys, a rischiare un infarto per l’imminente partenza di Lys, a sfiorarlo proprio, l’infarto.

E nove mesi dopo lui andrà in Russia, si sposeranno, e nascerà Céline.

In questo capitolo troviamo, inoltre, una specie protetta che Gee massacra assai crudelmente, i congiuntivi, ma diciamo proprio i verbi in generale.

Non ha proprio pietà, per questi piccolini.

Quanto a Theo, è un tipino docile e alla mano, lui, lo sappiamo!

Come no.

Ma sono loro, c’è poco da fare, e spero che il capitolo vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 299
*** Ti guardai e provai una cosa che osò darmi i brividi e so che al tuo corpo pensai... ***


Duecentonovantotto



 

Duecentonovantotto

Ti guardai e provai una cosa che osò darmi i brividi e so che al tuo corpo pensai…

Love will destroy his world

L’amore distruggerà il suo mondo

 

Questo amore è una camera a gas
E’ un palazzo che brucia in città
Questo amore è una lama sottile
E’ una scena al rallentatore
Questo amore e' una bomba all'hotel
Questo amore e' una finta sul ring
E’ una fiamma che esplode nel cielo
Questo amore è un gelato al veleno

(Fotoromanza, Gianna Nannini)

 

Sparta, 9 Maggio 1838

 

“Avete mai visto un visino più avvenente e leggiadro di quello della vostra fidanzata?

E’ mai possibile essere più candide e più bionde?

Non sono forse manine perfette, le sue?

E il collo, con quelle sue movenze da cigno, non incanta, forse?

Non è vero che Fleur-de-Lys è adorabile e che voi ne siete innamorato cotto?”

(Notre Dame de Paris, Victor Hugo)

[...]

I've been so lucky
I am the girl with golden hair
I want to sing it out to everbody
What a joy, what a life, what a chance

Sono stata così fortunata
Io sono la ragazza dai capelli d'oro
E vorrei gridare a tutti
Che gioia, che vita, che possibilità
(Thank you for the music, Abba)

 

-Perché ti chiamano Natalys?-

Era la mattina del 9 Maggio 1838, le sette e tre minuti.

Gee aveva il sorriso stravolto di chi non aveva dormito proprio per niente, e invece un po’ l’avevano fatto, tra un bacio e l’altro.

-Perché? Beh, prima di tutto per quella frase di Notre Dame de Paris, sulla fidanzata del Capitano...

E’ mai possibile essere più candide e più bionde? E così Jànos, il mio migliore amico, il fratello di Feri, ha detto: “Eh no, non è mica possibile! Questa non è Fleur-de-Lys, è Natalys, la nostra Natal’ja!”.
E poi, sai, Fleur-de-Lys... I fiordalisi sono azzurri, azzurrissimi, come i miei occhi in certi momenti, in molti momenti, anche adesso, penso...-

-Sì, sì, anche adesso! Sono bellissimi...- confermò Gee, sorridendo.

-Ma non solo per questo. Cioè, io non ci facevo caso, ma mi chiamavano così anche prima... Aisling e Brianne, non è che mi abbiano lasciato proprio un bel ricordo, loro, e neanche a te, soprattutto Lilì... Comunque, loro mi chiamavano Natalis, perché il mio nome, Natal’ja, ch’è diffusissimo in Russia, deriva dal Latino, e in Latino era Natalis, appunto... Natalys, Lys. Ti è piaciuta la storia?-

-Oh, sì, tantissimo... E’ originale, Natalys. Ma quel... Quell’individuo, o almeno credo che sia un individuo... Juan?

E’ spagnolo, argentino...?-

-Ungherese. Si chiama Jànos, tra parentesi. E’ il fratello di Feri, te l’ho detto! Il fratello minore. Ha quattro anni in meno di Feri, e due in più di me... Da questo dedurrai che io sono sempre la più giovane, praticamente cresciuta nella Little Hungary di Krasnojarsk-

-Ah! Ci risiamo. Un altro Ungherese da tenere d’occhio. Una favola- borbottò Gee, tra i denti.

-Ma io non so neanche dov’è, l’Ungheria!-

-Est Europa- gli suggerì Natalys, e lui annuì.

-Sì, ma Jàn è... Più innocuo di quanto possa sembrare. Certo, a volte fa troppo il cretino, come quando ha detto che mi chiamavano Lys anche perché, sai... La mia quasi omonima con il Fleur-de davanti, la ragazza di Phoebus...

Che poi fa morire dal ridere, la pronuncia francese del nome di ‘sto deficiente, Phoebùs...

Insomma, dicevamo, Fleur-de-Lys è la fidanzata del Capitano, il Capitano degli Arcieri del Re, che poi sarebbe il deficiente... E io ci sono andata vicino, ad esser la fidanzata del Capitano, il nostro Capitano, Feri...-

-E me lo racconti anche?!-

-Ma no, pensavo... Per ridere...-

-Solo che io ho tipo una paralisi facciale, e non rido, no che non rido! Non ci riesco proprio, a ridere di te che hai quasi rischiato di diventare la fidanzata di Feri!-

-Vabbé, rischiato... Guarda che è bello, lui! Ha solo un carattere un po’... Discutibile, ecco-

-Lo dicevo, io, ch’era bello! Era scontato, uno che si chiama Feri Desztor dev’essere bello per forza!

E poi, figurati, è ungherese! E si sa che son belli, gli Ungheresi! Spigliati, selvaggi, libertini, affascinanti...

E’ pure uno zingaro, ‘sto Feri Desztor!-

-Il più bello è Jàn, comunque- si lasciò sfuggire Lys, che alle mitiche crisi di gelosia di Gee ci si stava quasi appassionando.

-Ah sì? Il tuo migliore amico? E adesso cosa mi può capitare, un altro ungherese? Un altro?-

-Altri quattro, per la precisione. Pál e Csák, i più grandi, entrambi arruolati, Kolnay, il padre, un uomo assolutamente straordinario, e Hajnalka, l’ultima nata e l’unica femmina, la mia migliore amica.

Ma a me sembrava di avertela già spiegata, la genealogia dei Desztor! Nel ’34, no?-

-Io gli Ungheresi li avevo rimossi, Zeus!-

In quel mentre, i due ragazzi sentirono bussare alla porta.

Con meno insistenza di Theo il giorno prima, ma ugualmente forte.

Era Dekapolites, venuto a informare Gee che suo padre, il Capitano John Arthur Gibson, aveva appena attraccato la Magna Graecia al Pireo, e avrebbe infinitamente gradito che Geórgos e la sua deliziosa fidanzatina bionda, così si era riferito a Natal’ja, che sapeva essere nel Peloponneso, andassero a prenderlo ad Atene.

-Dobbiamo tornare ad Atene, Lys. Papà mi aveva promesso che in una delle sue prossime tappe mi avrebbe raggiunto in Grecia, ma non pensavo così presto...-

-Vuole che venga anch’io?- domandò Alja, sorpresa.

-Già. Gli è rimasto un bel ricordo di te, gli eri simpatica...-

-Davvero?-

-Beh, non è come Sthàsja, lui-

No, non era come Anasthàsja.

Natalys aveva una strana sensazione, perché a lei, il ricordo più vivido ch’era rimasto di John, era il fatto che avesse un’amante in ogni Porto, e che se le scambiasse anche con Gee, suo figlio, talvolta...

Ma si sforzò di non pensarci.

 

Pireo (Atene), 9 Maggio 1838

 

-Che bello rivederti, Natal’ja...-

La biondina slava sorrise, tormentandosi una ciocca di capelli.
La sua chioma dorata aveva catturato millemila bagliori solari, e il Capitano Gibson la guardava rapito.

-Quanti anni hai, adesso, cara?-

-Tredici... Appena compiuti- sussurrò lei, un po’ a disagio.

-Ne dimostri di più-

-Grazie...-

-E quanto sei carina, poi! Non ho mai avuto un’amante russa...-

-Come?-

-Niente, piccola. Stai bene con Gee?-

-Benissimo...-

-Lo ami?-

-Oh, da morire!-

Gee le sorrise, stringendo gli occhi per il troppo sole, e lei gli mandò un bacio sulla punta delle dita, con il risultato che il bel Gibson, stordito, inciampò nelle stringhe slacciate dei suoi stivali.

John gli lanciò uno sguardo di sufficienza, per poi alzare gli occhi al cielo.

-E’ un tale disastro, quel ragazzo!-

-Non è un disastro...- lo difese Lys, offesa come se il Capitano l’avesse detto di lei -Non sempre, almeno-  

-Lo ami davvero, vedo. Che meraviglia! E tu come mi trovi, Natalys?-

Natal’ja lo guardò un po’ intimidita negli scintillanti occhi d’un turchese intenso, e riconobbe gli arruffati capelli neri e la pelle abbronzata che gliel’avevano reso da subito un uomo fin troppo affascinante.

-Molto bene, direi...-

-πατήρ, Lys è la mia παρθένος, ricordatelo!- intervenne Gee, un po’ infastidito dall’egocentrismo del padre.

Non che non se l’aspettasse, ma proprio con la sua ragazza...

John Arthur Gibson aveva trentotto anni, e a volte la sua sfacciataggine era davvero insostenibile.

Si comportava come se fosse sempre in corso una gara di bellezza e fascino tra lui e il figlio diciassettenne, e da qualche tempo aveva superato ogni limite.

Dimostrava dieci anni di meno, sì, era alto e slanciato e la divisa un po’ stropicciata gli stava d’incanto, e questo lo faceva sentire il re del mondo e dimenticare di essere un padre, anche un padre, non solo il Capitano della Marina Inglese e il proprietario di una splendida nave mercantile.

I problemi, però, sarebbero cominciati a Sparta.

 

Sparta, 9 Maggio 1838


Se sottoterra c'è un oro che è per te
Te ne rivestirai
Se tu ti spoglierai
(La fede di diamanti, Notre Dame de Paris)

 

George, minacciato da Leonida, era dovuto andare in palestra, ma aveva promesso a Lys che sarebbe tornato entro un’ora.

“Hai passato più di un mese chiuso in camera con una ragazza, e va bene che sei stato ferito in battaglia, ma il troppo amore, per quanto anche fisico, potrebbe intorpidirti i muscoli... E’ pericoloso!”.

Così Natal’ja era rimasta da sola in camera di Gee, tranquilla a leggere l’Iliade in greco antico, capendone sì e no due o tre parole, ma conosceva a memoria interi brani della versione russa, e completava le spoglie strutture sintattiche del testo ellenico, più integrale e originale che mai, con le sue conoscenze.

Era lì, con la sottoveste leggera tirata su fino a poco sopra le ginocchia, spiegazzata, e con uno strappo che le lasciava scoperta una spalla, i capelli sciolti e appena pettinati, che le coprivano i fianchi e gran parte delle gambe nude, in lievi onde dorate, sdraiata un po’ di traverso sul letto di Gee, quando John Arthur Gibson socchiuse la porta.

-Sei troppo bella per mio figlio...- mormorò, con la voce spezzata per l’emozione.

Alja sussultò, e cercò disperatamente il lenzuolo per coprirsi, ma poi ricordò che George l’aveva mandato sotto il letto con un calcio, e il Capitano non le diede il tempo di chinarsi.

Le accarezzò e poi baciò il collo candido, mentre con una mano cercava di strapparle quel che restava della sua sottile sottoveste bianca.

-Sir Gibson, vi prego...-

-Perdonami, Alja, perdonami... Sei così bella, stupenda, hai sempre uno sguardo così passionale... Peccato che guardi solo mio figlio, con quei tuoi occhi meravigliosi-

-Perché io lo amo, vostro figlio...-

-Pensa a George, se vuoi, ma datti da fare! Theo mi ha detto che, nonostante le apparenze, dai molta importanza ai sentimenti... Questi sono per il disturbo. Li ho già cambiati in rubli, non ti preoccupare-

John le sbatté sul comodino alcune banconote, quarantasette rubli.

Era una somma incredibile, almeno per lei che vendeva fiammiferi e così tanti soldi li vedeva soltanto nei furti con i Desztor.

Era chiaro che avesse previsto di andare oltre, John Arthur Gibson.

Ma molto oltre, forse anche per ore...

-Voi non siete il mio Georgij... Io non potrei mai...-

-Non inventare scuse, piccina. Sei russa, sei povera, e hai fama di lasciarti scivolare giù quel bel vestitino con estrema facilità...-

-Solo con vostro figlio!-

-E’ mio figlio, appunto. Stessi geni, stesso sangue. Non dovresti essere così sconvolta. Sei una fiammiferaia, ti facevo più focosa...

Theodorakis ti ha fatto una così sincera pubblicità!-

-Theodorakis mi odia, non ha capito niente... Cosa vi ha raccontato, esattamente?-

-Che sei una sgualdrina di lusso con un debole per i Greci. Io lo so bene, il greco, credimi! Lo parlo da anni-

-Ma...-

-Non è così?-

-Io sono innamorata di George... Solo di George... Certo che non è così!-

-Ascolta, Natal’ja, forse c’è stato un equivoco, ma possiamo trovare un compromesso... I soldi te li ho dati, no?

Fai finta che io sia Gee...-

-Gee non mi paga, Sir Gibson! E vi prego, adesso lasciatemi andare...-

 

-Hai passato una bella giornata con il Capitano? Ti ho aiutata ad arrotondare le entrate?

I guadagni con la vendita dei tuoi cerini devono essere ben miseri, così ho pensato: “Cos’è che la Natal’ja sa fare bene?”. Non avertene a male se mi è venuto in mente proprio quello, solo quello... E’ colpa tua, ci hai mai pensato?

Probabilmente non hai altre abilità. Su, vai a farti difendere da Gee! Sempre che tu glielo voglia dire, come hai trascorso il pomeriggio con suo padre...-

-Guardami negli occhi, Theo-

Natal’ja alzò su di lui i suoi fieri occhi color cielo e fumo, più lucenti che mai, e il sorriso del giovane Dounas svanì.

-Tu non l’hai mai provata, un’umiliazione del genere, vero?-

Non voleva piangere, Alja.

Non ancora.

Le lacrime le pizzicavano le iridi cristalline, ma le trattenne.

-Perdonami...- mormorò Theo, e per un momento, quale ironia, sembrò quasi sinceramente dispiaciuto.

Lei sorrise.

-Certo! Ma non credevo che potessi essere bastardo fino a questo punto... Tu vivi di pregiudizi!

E se non mi odi, beh, allora vorrei proprio capire che accidenti di confusione hai in quella testolina bionda!-

-Lo sapevi, Lys. Sapevi com’ero e cosa pensavo di te. Io non l’avrei fatto, sai, se tu non stessi per partire, e per far soffrire Gee, ancora... Sto solo vendicando il mio migliore amico. Sei così ingiusta con lui!

Sì, io preferirei vederti morire come la Sylphide, preferirei vederti morire di nostalgia per il tuo Paese, con il cuore infranto e gli occhi consumati di lacrime, il respiro stanco e i battiti quasi impercettibili, debole e fragile come una foglia caduta, preferirei vederti sfiorire come un fiordaliso ferito, calpestato e straziato, per amore di Geórgos, piuttosto che partire domani!

Tu partirai e sarà lui, a rimanere senza fiato, a piangere fino a squarciarsi il petto di singhiozzi, a perdere i battiti e i respiri, e lui non se lo merita, Lys!-

-Oh, dimenticavo che qui, se Gee mi tradisse, dovrei essere io a chiedere scusa!-

-Non è questo il punto, tesoro. Io davvero non capisco cosa ci trovi lui in te, oltre a quel bel visino...

Cioè, credevo di averlo capito, ma alla fine sei solo una sciocca qualsiasi, Natal’ja-

La biondina scosse la testa, con uno sguardo triste, e si allontanò a passo svelto.

Theodorakis le rise dietro.

-Sciocca sgualdrina russa-

Lei si voltò ancora un attimo, e la prima lacrima le solcò una guancia nivea, come un ago di cristallo.

Se l’asciugò in fretta.

-So cosa stai pensando. Sono siberiana, sono bionda, e non sono proprio l’immagine della purezza, non più...

Ma non sono così!-

-E allora, Natalys? Ho fatto piangere una sgualdrina?-

-Hai fatto piangere una persona... Come te. Anche se tanto non ci crederai-

 

-George! George, sei tornato...-

Come Gee aprì la porta della sua camera, Natal’ja gli si precipitò tra le braccia, sconvolta.

I capelli biondi scompigliati, la sottoveste scomposta…

Tremava, e gli lanciava sguardi inquieti, ansiosi, quasi imploranti.

George la strinse forte a sé, confuso.

-Alja, cos’è successo?-

-Com’è andata in palestra? Ti sei allenato, sì... Si vede che ti sei allenato. Stai bene, vero? Almeno tu...-

-Tu non stai bene, amore? Ma perché, prima eri tranquilla, sorridevi...-

-Anche adesso sorrido, Gee. Tra poco sorriderò, vedrai. Ti prego, non andare via...-

-Sei tu, che vuoi andare via! Io non ti lascerei mai, mai, mai...-

-Ma nessuno lo capisce, questo! Nessuno lo accetta! E perché? Noi non facciamo niente di male, Georgij...-

-Certo che no! Ma qualcuno ha detto che è sbagliato? Io non capisco, Lys... Hai la febbre? Dopo una scottatura come quella di due giorni fa può capitare...-

-Io... Lui non è come te. Nessuno è come te. Io glieli ho restituiti, i soldi...-

-Quali soldi? Natal’ja!-

-Non ascoltarmi, ti prego. Io domani devo partire per forza, ma lo devi capire bene, almeno tu, che io ti amo davvero, Gee... Anche se tra tre mesi sarò in Russia e non ci vedremo per un po’, mi mancherai da morire, come sempre. E ti giuro che un presto, prestissimo, noi... Staremo ancora abbracciati così-

-Lo so...-

Gee sorrise, finalmente, e fece sorridere anche lei.

-Avrei dovuto fare un tuffo nell’Eurota, prima... Grondo di sudore, ho perfino i capelli bagnati...-

-Non muoverti! Vai benissimo così-

Natal’ja affondò di nuovo la testa nel suo petto, con il cuore che le batteva troppo forte.

Non era stata una bella giornata, no, ma promise a stessa e al meraviglioso sorriso di George che da quel momento in poi, da quell’abbraccio, lo sarebbe diventata.

 

Per un’ora d’amore, non so cosa farei

Per poterti sfiorare, non so cosa darei

(Per un’ora d’amore, Matia Bazar)

 

 

 

Note

 

πατήρ (greco): Padre.
παρθένος (greco): Ragazza, fanciulla.
Ti guardai e provai una cosa che osò darmi i brividi e so che al tuo corpo pensai: Un mattino ballavi, Notre Dame de Paris.
Love will destroy his world: L’amore distruggerà il suo mondo. Riferito a Gee.

 

Allora...

Avevo scritto che Alja odiava John, ma non avevo mai spiegato il vero motivo.

Eccolo.

Quanto allo "scherzo" di Theo...

Oh, a voi la parola.

Lui, in fondo, cerca solo di difendere Gee, è preoccupato per il suo migliore amico, se Gee soffre sta male anche lui, ma se la prende con la persona sbagliata, e nel modo sbagliato.

Perché, diciamocelo, quello che ha fatto a Lys è davvero terribile, anche se non ai livelli di John.

L’ultima parte è stato bello scriverla, tanto... Si rialzano sempre, a modo loro, Lys e Georgij ;)

E anche la prima, con il discorso di Alja e Gee sul soprannome Natalys, Feri, Jàn e i Desztor, gli Ungheresi...

Spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 300
*** Aθάνατος ***


Duecentonovantanove


Duecentonovantanove

Aθάνατος

 

Sparta, 11 Maggio 1838

 

-Stai scherzando, Theo... Ti prego... Tu non l’hai fatto davvero!-

-Ma Gee, non pensavo neanche che ci rimanesse male, pensavo che lei ci fosse abitata, a questo genere di cose...-

-Abituata?! Ma tu chi credevi che era, Natalys, mica una di quelle ragazze lì? Certo che sarai cretino, tu!

Se solo ci sarei stato, ti spaccavo la faccia sicuro, guarda! –

-Sì, non ne dubito, ma un verbo non lo indovinavi neanche dopo avermi ammazzato di botte, ci scommetto-

-Come se tu ci capivi qualcosa, di compulsivi!-

-Congiuntivi. E rivedi quella frase, per favore-

-Come se tu ci capisci qualcosa, va bene?-

-Capissi. Non sono cattivi, Gee. Non ce l’hanno con te, anche se i motivi li avrebbero, quello sì...-

-Non cambiare argomento! Theo, tu sei un mostro! Spero solo che non l’hai fatta piangere...

Non l’hai fatta piangere, vero? Theo...-

-Sì-

-Sì cosa?-

-Sì, l’ho fatta piangere. E in quel momento ero davvero fiero di me-

-No...-

-Mi dispiace, Gee. Non per lei, sia chiaro-

-Non puoi aver detto a mio padre...-

-Insomma, quante storie! I soldi le servivano davvero, no? E a letto è brava, Lys, me l’hai detto tu!

Tuo padre è sempre in cerca di donne, e forse non sarà ricco, ma i soldi non gli mancano-

-Lys non è una donna! Sono stato io, a farla diventare una donna! E poi lei è... Mia-

-E’ quello che continuava a ripetere quella sciocca siberiana. Scuoteva il capino biondo, disperata, mentre le mani di tuo padre vagavano sotto la sua sottoveste, e lo pregava di fermarsi... Ma provaci tu, a fermare un uomo in quella situazione!-

-Però l’ha fermato, vero? Non è andato oltre... L’ha toccata, ma non...-

-No, Gee,sta tranquillo! Rimani il primo e l’unico ad aver rubato il suo fior di virtù. Contento?-

-No... Mio Dio, no!-

-Gee, io non ti capisco. Preferivi che tuo padre la violentasse?-

-L’ha quasi fatto... Ci è andato vicino...-

-Sì, vicinissimo. Ma non è successo-

-Ecco perché era così sconvolta, la mia stellina! Nessuno può costringerla a brillare...-

-Sei pazzo, Gee. Innamorato pazzo. Che vergogna!-

-Quell’infame me la pagherà... Mia dolcissima Lys, se solo me lo dicevi... Se solo potrei abbracciarti, adesso!-

 

Sparta, 21 Agosto 1838

 

-Padre! Vi devo parlare-

John Arthur Gibson sorrise, un sorriso angelico che ferì George, perché se fosse stato un qualsiasi altro uomo, ad aver osato un simile approccio nei confronti della sua Natal’ja, sarebbe stato semplicemente furioso, malato di gelosia com’era, ma quell’uomo era suo padre, e Gee non poteva fare a meno di sentirsi prima di tutto ferito.

Che stupido che sono, si ritrovò a pensare.

Sarebbe stata la stessa cosa, se io avessi baciato la mamma?

Sarebbe stata la stessa cosa, per papà?

-Oh, Georgie... Ti aspettavo, sì-

-Per te sono solo Geórgos. Hai perso il duello con il nonno, ricordi? Puoi tenerteli, i tuoi soprannomi cretini-

John era appena tornato dalla Russia, dove aveva lasciato Natalys, al Porto di San Pietroburgo, e Gee gli aveva chiesto di farsi trovare al tramonto all’Αθάνατος, l’antica palestra di Sparta.

Era quasi una madre, l’Αθάνατος, per i soldati e gli eroi della Laconia, che vi trascorrevano più tempo che nelle proprie case.

Si chiamava così, l’Immortale, perché era così che si sentiva chi varcava la sua soglia.

All’ Αθάνατος non c’era posto per le “vie di mezzo”.

O eri qualcuno, qualcuno in termini militari, naturalmente, o giravi alla larga.

Gee, lì dentro, ci era praticamente cresciuto.

L’Αθάνατος era stata testimone di mille e più duelli, e c’era un motivo, se era lì che George voleva discutere con suo padre.

Mai si era sentito protetto come tra le materne pareti dell’Αθάνατος, protetto anche se, negl’interminabili allenamenti ed esercitazioni che facevano, poteva arrivargli un colpo di pistola anche dal suo migliore amico.

L’ Αθάνατος era davvero immortale.

Era la Notre Dame degli Spartani.

Là potevano chiedere asilo, e là portavano le fidanzate per il primo bacio.

Non erano tipi romantici, gli Spartani, ma la loro palestra preferita meritava ogni riguardo

E poi era una palestra, e questo era già più nel loro stile.

Leonida aveva chiesto a Talia di sposarlo davanti all’Αθάνατος.

Era come la Porta dei Leoni di Micene, non aveva proprio da invidiarle.

Anche perché, secondo il ragionamento di Gee, quella di Micene era solo una porta, loro dietro la porta avevano un edificio, un edificio leggendario.

-Scusa, Gee, ma... Proprio qui? Suvvia, figliolo, sta cosa cade a pezzi!-

George si accigliò.

-Con sta cosa intenderevi, fammi capire... La nostra palestra?-

Parlava a nome di tutti gli Spartani, Gee.

Parlava a nome di tutti gli Spartani, e non si soffermò più di tanto sul verbo “intenderevi”, che aveva appena usato con una naturalezza sconvolgente, a dir poco disarmante.

-Beh, sì... Va bene che Sparta non è una gran città, ma magari c’è un posto migliore...-

-Sparta non è una gran città?-

-Non ti offendere, dai...-

-Vi sembro offeso, padre?-

-No, non direi... Un attimino alterato, semmai-

-Io non lo sapessi, se c’era o no un posto migliore, ma se nei prossimi tredici secondi tu mi dicevi qualche altra eresia del genere io ti uccido, hai capito?-

Era passato dal voi al tu in un baleno, Gee, e sinceramente non gliene sarebbe potuto importar di meno.

Non meritava più rispetto, suo padre.

Non meritava il rispetto di nessuno, uno che cercava di violentare la fidanzata tredicenne del figlio, e come se non bastasse derideva anche la gloriosa città di quest’ultimo.

Anche i verbi, ovviamente, erano andati per conto loro, ma questo era prevedibile.

-Sai qual è il tuo problema, Gee? Sei pazzo. Completamente. Dev’essere perché sei cresciuto qui, in mezzo a questi barbari...-

-I barbari siete voi, Padre! Diciotto anni di matrimonio con una greca, e non l’hai ancora capito?-

-Ascolta, io ho sempre ammirato molto i Greci, e una volta ammiravo anche tuo nonno, ma...-

-Ma allora hai proprio deciso di fare il bastardo, oggi! Certo, non che sia una novità...-

-Gee, io volevo soffiarti la ragazza, è vero, ma non per cattiveria... Era il mio modo di complimentarmi con te per la scelta... Insomma, uno splendore come Natal’ja non potevi mica pensare di tenertelo solo per te! Anzi, a un certo punto ho perfino pensato, per non dire sperato che me l’avresti proposto tu, di passarci una notte o due, con la tua biondina...-

-Lo sai che cretinate del genere non le ha mai dette nemmeno Theo?-

-Via, Gee... Ci siamo sempre scambiati le ragazze, io e te!-

-Lei no, maledizione! Lei è troppo importante, è la mia vita...-

-Grazie a Dio a diciassette anni ero molto più intelligente di te. Molto meno romantico, per intenderci.

E’ davvero splendida, la tua Natal’ja, sai? Splendida e irresistibile. E non le ero proprio indifferente, da come fremeva sotto le mie dita... Ma non ha completato il lavoro. Peccato, perché prometteva bene... E alla fine i soldi glieli ho lasciati tutti. Era immobile, come fosse di ghiaccio, ma stava per sciogliersi, ne sono sicuro...

Devi fartene una ragione, Gee. La tua biondina può essere attratta anche da altri uomini all’infuori di te-

-Non da chi cerca di abusare del suo corpo!-

-Oh, che esagerazione... E poi, Gee, ammettilo, era vestita in un modo... Era completamente nuda, sotto quel vestitino, si capiva ch'eri appena uscito!-

George rimase come impietrito, a quelle parole.

Suo padre e Natal’ja...

Non compariva neanche nei suoi peggiori incubi, una cosa del genere.

Uccidere John Arthur Gibson.

Uccidere l’uomo che a vent’anni aveva sposato la tredicenne Anasthàsja Zemekis, sua madre, e a ventuno era stato tra i primi a prenderlo in braccio.

Ma del resto era sempre stato Leonida, che il 27 Febbraio 1821 era diventato nonno a soli trent’anni, e l’aveva considerato fin da allora il suo erede, il suo vero padre.

Leonida non era mai stato affettuoso, ma gli voleva bene più di ogni altro.

Era un amico fraterno e un maestro, e da quando Geórgos si era distinto tra i soldati di Sparta come il primo dei primi, gli riconosceva con uno sguardo di muta benevolenza il titolo di eroe della Patria, e gli cedeva, non senza un nodo in gola, il suo posto.

Non c’era in tutta Lacedemone, né fra i Laconi che abitavano intorno alla gloriosa città della guerra, un uomo che potesse eguagliare in valore e coraggio il giovane nato col destino di Achille, gli echi di Licurgo nel sangue e gli occhi splendenti di una piccina troppo amata nel cuore.

Gee, osservato nella vita quotidiana, era un ragazzino di diciassette anni e due mesi, bello da morire, di una bellezza divina, ma sempre distratto, su di giri, incantato da mille cose di cui non importava niente a nessuno, un cultore quasi ossessivo dell’Antica Grecia e dell’epica a suo dir “imprigionata negli esametri e ancora palpitante d’ideali”, che Platone avrebbe probabilmente definito “invasato dalla musa”, ma da una musa stordita almeno quanto lui.

Madre Natura, poi, probabilmente, aveva un po’ esagerato con la miopia: Geórgos aveva degli occhi stupendi, che facevano tremare le ragazze d’emozione, neri come carbonchi d’Egitto, come Victor Hugo descriveva le iridi dell’Esmeralda, e lucenti, sinceri, ma che raramente riuscivano a mettere a fuoco quel che gli stava davanti prima che se ne accorgesse sbattendoci contro.

Inoltre aveva una singolare avversione per i verbi, anche i più semplici, era quasi un prodigio nel calpestare la grammatica, e ascoltarlo, talvolta, era un’autentica sofferenza.

Forse perché la grammatica seguiva degli schemi fissi, precisi, di universale, noiosa correttezza, era qualcosa che si ripeteva.

George inventava, inventava i suoi verbi e il coraggio quando agli altri mancava.

I suoi amici gli attribuivano, nonostante tutto, un’intelligenza rara, seppur limitata a certi argomenti, un’intelligenza affiancata, spesso e volentieri, alla più sfrontata stupidità.

Un adorabile cretino, uno che a cinque minuti dal risveglio aveva già ucciso un congiuntivo e citato Omero, ma sul campo di battaglia nessuno, nessuno riusciva a capacitarsi dell’astuzia delle sue strategie militari, né della sua tranquillità nelle situazioni più improbabili e pericolose.

Innamorato.

Innamorato di Natal’ja.

Innamorato alla follia.

Innamorato del sorriso di un ritratto, ormai tutto ciò che gli rimaneva di una sfuggente dea bionda e dal ridente sguardo celeste, una creatura nata dall’aria gelida della Siberia, quella maledetta Siberia in cui stava tornando con il cuore infiammato di Gee.

E suo padre, per un attimo, ma no, per chissà quanti minuti, aveva lasciato scorrere le mani su quel corpo che le promesse di Natal’ja avevano regalato solo a Geórgos, il giovane Spartano che l’amava da impazzire.

-Tu davvero non ti sei ancora reso conto della gravità di quello che hai fatto, pa’?-

John scoppiò a ridere.

-Gravità! Parli come tuo nonno, Gee!-

-No, guarda, se parlavo come mio nonno, ti scannavo in tre secondi. Con Leo il modo di dire non funziona.

E comunque anche lui la pensa come me, e non è un vecchietto col bastone e i capelli bianchi, Leonida Zemekis.

Ha quarantasette anni, e fa ancora sospirare ogni singola, maledettissima γυνή dell’Ellade, per tua informazione!-

-Sì, ma tu lo ammiri un po’ troppo, tuo nonno... Comincia ad esserci qualcosa di ambiguo...-

Sulle labbra di John si dipinse un sorriso di scherno.

-Dì un po’, Gee, non è che...-

-Io non vorrei dover ricorrere sempre alle mani...- cominciò Gee, in tono molto vago.

-Eh no, Gee, sono tuo padre...-

-Ma sai quanto me ne frega, se sei mio padre?-

George sorrise.

Quel suo solito sorriso meraviglioso e diabolico.

Non assomigliava neanche un po’ a John, lui.

Era sempre stato cento volte più bello.

Non ci pensava per quella stupida gara tra lui e suo padre, Gee.

Ci pensava perché era vero, e John Arthur Gibson, con i suoi trentotto anni e il suo credersi chissà quanto affascinante, con il suo abusare delle ragazzine, non poteva rubargli Natal’ja.

Il pugno più straordinario dei suoi diciassette anni.

L’Αθάνατος poteva essere fiera di lui.

John s’era fatto portare di corsa all’ospedale, ma prima Leonida, dopo essersi fatto spiegare la situazione dal nipote, aveva replicato.

Gli aveva frantumato il setto nasale, Gee.

John Arthur Gibson non ricordava più neanche di avercelo mai avuto, un naso!

Aveva ripensato a Natal’ja.

Forse aveva sbagliato qualcosa, sì.

A ridere di suo figlio innamorato, ad approfittare di quella ragazzina, la promessa sposa di Gee...

Che poi, la biondina slava, sulla nave, s’era pure permessa di fare la smorfiosa.

Non gli aveva rivolto la parola, l’aveva evitato per tutto il tempo, e al Porto di San Pietroburgo era praticamente scappata.

Aveva sbagliato, probabilmente, ma George lo doveva denunciare.

Per tentato parricidio, lo doveva denunciare.

E ci aveva anche provato, ma Theodorakis gli aveva fatto cambiare idea.

Non era poi tanto pentito, il biondo Dounas, ma non avrebbe mai rinunciato a sostenere il suo migliore amico.

Lui, invece, non lo sosteneva più nessuno.

Tutti, in quella Sparta che, tanto per fare una citazione “non era una gran città”, perfino l’Αθάνατος, quella maledetta palestra metà crollata, sembravano volerlo morto.

E, John ci avrebbe scommesso, dalla Russia, anche Natal’ja.

 

 

 

 

 

Note

 

Αθάνατος (greco): Immortale.
γυνή (greco): Donna.

 

Che bello è stato scrivere questo capitolo...

Mi sento come se l’avessi tirato io, il pugno a John! ;)

Beh, scherzi a parte, sono davvero di umore fantastico, negli ultimi giorni di scuola c’è un’atmosfera splendida, anche in classe, e stamattina, in latino, ho tradotto una versione su Licurgo...

Che grand’uomo, lui! ;)

Quasi quanto Gee, direi.

Ah, perdonatelo per i verbi.

Io stessa lo strangolerei, ma... E’ il nostro Gee, ce lo dobbiamo tenere così ;)

John lo lascio a voi, invece.

Nel senso che ve lo lascio fisicamente, per giocarci a freccette o cose del genere (sarebbe un ottimo bersaglio, no?), anche se grazie al cielo non esiste ;)

Con me oggi non è possibile fare un discorso serio, temo.

Sono troppo euforica e saltellante ;)
Spero, comunque, che il capitolo vi sia piaciuto!

Devo ancora capacitarmi che il prossimo sarà il 300, io... ;)

Quasi dimenticavo (no, in questo periodo devo aver dimenticato qualche neurone, davvero!), l’Αθάνατος, la mitica palestra di Sparta...

Ovviamente l’ho inventata io, e credo che la conosciate già, come teatro delle follie di Alja e Gee nel ’41 ;)

Comunque è davvero importantissima, per Gee, Theo, Leonida, Dekapolites e tutti i Κλέφτες di Σπάρτη ;)

 

A presto,
Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 301
*** Milady, Dio come sei bella - E ti amerò di più di quanto credi tu ***


Trecento


Trecento

Milady, Dio quanto sei bella

E ti amerò di più di quanto credi tu

Mother says I was a soldier before I could walk

She says I began to act Homer long before I could talk

Ricordo di aver conosciuto una ragazza che giurava solo sul nome di Geórgos

 

Sparta, 12 Maggio 1838

Amico mio,
Vorrei scriverti una ninna nanna
Una lettera che sia per sempre
O la favola che torna a casa la tua donna
Amico mio,
Non sei tu che non ci sei riuscito
Sono gli altri che non han capito
Sono gli altri che hanno abbandonato
Tu sei il migliore
(Amico Mio, Roberto Vecchioni)

 

I suoi magnifici capelli biondi erano pettinati in modo da mandare in visibilio, ed era tutta vestita di quel colore azzurro cielo che tanto si addice alle carnagioni chiare.

I suoi begli occhi, poi, erano annegati in quell’amoroso languore che a quel tipo di donne si addice meglio che a ogni altra.

Gee non avrebbe dovuto addormentarsi leggendo Notre Dame de Paris...

Le parole di Victor Hugo si confondevano all’eterea immagine della sua Natal’ja, Natal’ja e...

Vedere quel corpo, la cui forma ti arde, quel seno, quel seno che ha tanta dolcezza, quella carne tutta palpitare e arrossire sotto i baci di un altro!

O cielo! Amarne il piede, il braccio, la spalla, fantasticare le sue vene azzurrine, la sua pelle bruna fino a contorcersene per intere notti sul pavimento della propria cella, e vedere tutte le carezze che si sono sognate per lei finire nella tortura!

Suo padre.

Natal’ja e suo padre.

George avrebbe voluto svegliarsi, avrebbe voluto, ma...

Oh! Che risplendente figura! Spiccava come qualche cosa di luminoso perfino nella luce del sole!

La creatura che avevo sotto gli occhi possedeva la sovrumana bellezza che non può venire che dal cielo o dall’inferno.

Non era una semplice fanciulla impastata con un po’ del nostro fango e poveramente illuminata dentro dal vacillante raggio di un’anima di donna.

Era un angelo! Ma di tenebre, ma di fiamma, e non di luce!

Era ancora lei, Lys...

Era sempre lei, perché nessun’altra Geórgos poteva sognare con quell’ardore sotto la pelle, in un’illusione che di vano aveva prima di tutto la consistenza bramata, e di quel distruttivo bagliore ora Gee si ritrovava ad elemosinare i secondi, i ricordi, perché fino all’alba del giorno prima lei c’era, per lui, da sfiorare e contemplare fino a bruciarsi le dita e lo sguardo!
Ma si sbagliava, era già trascorsa una notte dal gelo della sua assenza, era il mattino del 12 Maggio 1838, e lui si scoprì a desiderare che qualcuno l’uccidesse in quell’istante, per risparmiargli con la morte l’atroce sofferenza dei prossimi mesi.

Esagerava.

Glielo dicevano tutti, esagerava.

Ma d’amore si poteva impazzire, e il suo non era uno scherzo: il primo amore della sua vita era una voragine di luce, e per quanto Natalys sostenesse d’esser lei, nei suoi ultimi giorni in Grecia, a consumarsi di nostalgia per quella Russia che Gee già sentiva di odiare, era convinto che non avrebbe potuto capire quanto lui, solo lui, fosse realmente vicino alla morte, alla fine dei battiti, a certe stille di dolore che gli mordevano la pelle come brividi, e non augurava nemmeno ai Turchi che gli avevano distrutto i sette anni.

Lui aveva solo Sparta, prima.

Sparta la città, la famiglia, il futuro.

Lui non aveva che Sparta, prima, e ci credeva.

Lui Sparta la viveva.

C’era, tra le leggi di Sparta, una cosa difficilissima da realizzare per tutta la vita, una regola impossibile da rispettare fino all’ultimo giorno, ma, in nome della follia, la sua preferita: non perdere mai.

Geórgos era un ragazzo dell’Αθάνατος, e si comportava come tale.

Fin troppo sicuro di sé, tendenzialmente egoista, ma non davvero immortale.

Se lo fosse stato, si sarebbe rassegnato a perdere Natal’ja, prima o poi.

Non avrebbe avuto così paura.

Si sarebbe abituato all’idea, volente o no.

Si sarebbe preparato a quel giorno, sapendo che, in un modo o nell’altro, doveva succedere.

Avrebbe dovuto lasciarla andare.

Dimenticarla, anche se forse non gli sarebbe bastato un secolo, un’era glaciale.

Gli sembrava la prospettiva più minacciosa del mondo, l’immortalità.

Come si poteva resistere, a quelle condizioni?

Lui no, lui no...

Lui aveva il destino di Achille, e forse sarebbe morto giovanissimo, ma innamorato di lei.

Sarebbe morto prima di Lys, ancora pazzo di lei.

Era un ragazzo dell’Αθάνατος, e sarebbe morto da eroe.

Significava solo questo, in fondo, allenarsi in quella palestra.

Dodici giorni di onori funebri, come per Ettore di Troia.

Qualcosa del genere, forse anche di più.

Gloria e rispetto infiniti, sempre.

Geórgos aveva tutte le caratteristiche di un ragazzo dell’Αθάνατος, forse anche qualcosa in più.

Un amore infinito per Alja, sempre.

La idolatrava.

La disperata sincerità di Quasimodo, la feroce ossessione di Frollo, l’ardente passione di Phoebus.

Era tutto dentro di lui.

Quando stavano insieme, poi, era tutto così naturale, così vitale, che il suo amore si confondeva con l’aria, e gli splendevano nel cuore tutti in una volta, i battiti che aveva conservato per lei.

E allora sì che si sentiva immortale, ma di un’immortalità che poteva vivere solo con lei, come se esistesse una dimensione del tempo in cui il mondo intero giurava loro che sarebbero stati insieme per sempre.

E scherzavano, litigavano, si prendevano in giro.

Ridevano come matti e facevano troppe pazzie.

L’amore sacro e assoluto di Gee, quando erano insieme, assumeva tutte le sfumature del cielo.

Era la sua vita.

Tutta la sua vita.

Solo la sua vita.

Solo Natal’ja.

Lui era un ragazzo dell’Αθάνατος e lei era la sua immortalità.

Gee aveva capito qual era il suo problema.

Dopo la morte, forse, c’era ancora qualcosa.

Un’altra possibilità di stare insieme, un’altra quasi vita.

Dopo l’immortalità, invece, c’era soltanto il vuoto.

Perché non era comunque abbastanza.
Perché non si accontentavano mai.

Geórgos era il primo dei ragazzi dell’Αθάνατος.

Era il migliore, e lo sapeva.

Voleva di più, Gee.

Voleva Natal’ja ogni singolo giorno della sua vita.

Non gli bastava amarla, voleva respirarla e sentirla bruciare nei suoi occhi, Natal’ja.

Era molto più dell’immortalità, questo.

Era un amore così eterno che avrebbe potuto anche uccidere.

Ucciderli entrambi, uccidere il mondo.

Doveva essere successo qualcosa di davvero straordinario, il 27 Febbraio 1821, quando era nato George.

A diciassette anni il dio dell’Αθάνατος rischiava di perdere il cuore.

Stregato da Victor Hugo e Omero, delirava.

Forse aveva una sorta di veleno nel sangue, forse non c’erano più speranze di redenzione.

Forse Natal’ja l’aveva ucciso.

Forse non l’avrebbe rivista mai più.

Natal’ja era più angelica e pericolosa di Esmeralda.

Natal’ja non era sua.

Perché stordirsi d’illusioni e promesse?

Perché doveva fare sempre così maledettamente male?

Non era amore, era una tortura.

Natal’ja era davvero un angelo dell’inferno, e diciassette anni di Αθάνατος non bastavano, per amarla abbastanza, per amarla senza impazzire.

Natal’ja aveva l’aspetto fisico, i colori e un po’ del nome di Fleur-de-Lys, ogni descrizione della nobile francesina sembrava la sua, per la pelle dai riflessi di seta e i magnifici capelli biondi, e il temperamento e il carattere di Esmeralda, l’esotica, bruna e bellissima gitana andalusa, solo meno ingenua, remissiva e romantica.

Agli occhi del mondo, Natal’ja era solo una silfide bionda dallo splendore ineguagliabile, incomparabile, incontrastabile.

Non ci pensavano, al suo cuore, alla sua anima.

Anche Gee, ad esser sinceri, la prima volta che l’aveva vista era quasi svenuto per la sua bellezza, e aveva immaginato un discreto numero di oscenità da proporle, ma poi, guardandola meglio, aveva capito di non aver capito niente, se davvero non si aspettava di più da lei.

E adesso...

Adesso sapeva leggerlo solo negli occhi di Lys, il suo destino.


Non vedi che
Quasimodo è pazzo
Non senti
I tormenti e il pianto
Il canto
(Luna, Notre Dame de Paris)

 

-Lo sai, bambina, che son lava queste lacrime?- sussurrò Gee, citando Claude Frollo nel suo ultimo, angosciante discorso all’Esmeralda.

-Lo sa, ma è partita ugualmente, la strega. Scusami se arrivo solo adesso. Torno...-

-...dall’Αθάνατος- concluse lo Spartano bruno, sorridendo -Certo. Com’è andata?-

-Al solito... Non c’eri tu, così Leonida prendeva sempre me come esempio per gli altri. No, non mi sono goduto “il momento di gloria”, se è questo che vuoi sapere. Mi sei mancato, Gee. E mi sei mancato anche quando stavi con quella, con Alja... E’ proprio di lei che volevo parlarti-

Theodorakis si sedette sul letto dell’amico, lanciando un’occhiata scettica ai suoi occhi gonfi e al suo viso sciupato.

Era disperato, Gee, ma era pur sempre l’anima di Sparta.

Si sarebbe ripreso.

-Sì, arrivo al momento giusto. Tu sei il mio migliore amico, Gee, ed io ti ho sempre ammirato, sempre...

Perché, nonostante i tuoi sei anni, sei, in meno di me, sei un’autentica forza della natura, anche se, diciamocelo, sei un nano miope e troppo abbronzato, non meriteresti tutta questa straordinarietà. Scherzo!-

George gli sorrise, annuendo.

-Ma tu sei biondo. Biondo e greco. Non dimenticarlo mai!-

-Figurati... Ad ogni modo, Natal’ja è russa e ha tredici anni. E questo non mi andava giù, non mi va giù neanche adesso. Non mi sembrava abbastanza per te... Insomma, questo lo pensavamo tutti. Bella, bellissima, sì, ma non abbastanza in tutto il resto. Beh, eravamo noi a non conoscerla abbastanza. Lys è fantastica, lo ammetto.

E, a proposito di questo, volevo dirti... Lei ti ama davvero. Prima di partire, quando tu eri all’Αθάνατος...-

A Gee brillarono gli occhi.

-Cosa ti ha detto, di preciso?-

-Lo amo come Esmeralda amava Phoebus, solo con più dignità-

-Ma Esmeralda era disposta a fargli da schiava, a Phoebus...-

-Appunto. Per questo ha specificato “con più dignità”, no?-

-E tu... Tu cosa ne pensi?-

Theo sospirò, lanciandogli uno sguardo tra il severo e l’ironico.

-Ricordo di aver conosciuto una ragazza che giurava solo sul nome di Geórgos-

Gee sorrise.

Ricordo di aver conosciuto una ragazza che giurava solo sul nome di Phoebus, sempre quel simpaticone di Victor Hugo, che aveva compiuto trentasei anni il giorno prima dei suoi diciassette, due in più di suo padre, ma John se lo sognava, di scrivere come il Francese.

Significava che Alja l’amava, questo.

Ma lui, in fondo, l’aveva sempre saputo.

Era un po' come avere la benedizione di Theo.
La benedizione di un greco incallito con la citazione di un francese.
Era straordinario.

 

 

E non c'è stata mai una donna al mondo
Che io abbia amato quanto ho amato te
Come non c'è nessuna cosa al mondo
Che non farei perché restassi con me
Ma sta' sicura che dovunque tu vada
Io scoprirò dov'è
(Amico Mio, Roberto Vecchioni)



 

Note

 

Milady, Dio come sei bella: Milady, Roberto Vecchioni.

E ti amerò di più di quanto credi tu: La fede di diamanti, Notre Dame de Paris.

Mother says I was a soldier before I could walk, she says I began to act Homer long before I could talk:

Mia madre dice che ero un soldato prima di imparare a camminare, lei dice che ho cominciato a recitare Omero molto prima che imparassi a parlare.

Mia modifica personale a due versi di Thank you for the music, degli Abba: Mother says I was a dancer before I could walk, she says I began to sing long before I could talk (Mia madre dice che ero una ballerina prima di imparare a camminare, lei dice che ho cominciato a cantare molto prima che imparassi a parlare).

Diciamo che li ho adattati a Gee, ecco ;)

 

Tengo molto a questo capitolo, perché parla dell’amore di Gee per Lys come non ne ho mai parlato prima...diciamo che è il lato più doloroso, questo ;)

All’insegna di Notre Dame de Paris, che sto rileggendo in questo periodo, e trovo ogni volta maledettamente splendido...e anche Gee, anche se Victor Hugo non è greco, la pensa così ;)

Niente, lo lascio commentare a voi, perché a quest’ora non credo di riuscire a dire qualcosa di particolarmente intelligente, ma spero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 302
*** Avrei voluto essere io, quel Geórgos/Avrei voluto essere Lui/L'attesa di una vita per dover dire no ***


Trecentouno



Trecentouno

Avrei voluto essere io, quel Geórgos

Avrei voluto essere Lui

How much Quasimodo once loved Esmeralda the gypsy girl

Quanto Quasimodo un tempo amò Esmeralda la giovane zingara
L'attesa di una vita per dover dire no

 

I ragazzi nascondono lacrime sospese
Come gatte gelose dei figli
Hanno un bagaglio di speranze deluse
Come onde che s'infrangono sugli scogli
Hanno un mondo che avete storpiato, ingannato, tradito, massacrato
Hanno un piccolo fiore dentro
Che c'è da chiedersi com'è nato
E cercano di amare
Domani come ieri
Questi miei piccoli, comici, spaventati guerrieri
E cercano di amare

Come uomini veri
Questi miei piccoli, comici, spaventati guerrieri

(Comici, spaventati guerrieri, Roberto Vecchioni)

 

Liverpool, 3 Marzo 1835

 

Torna presto, amica mia
Torna presto a casa mia
Non andare per il mondo senza me

(Per Chi, Gens)

 

-Torna presto, Eileen!-

Natal’ja annuì, regalando al padre il suo sorriso più dolce, al quale Harold sentì un’autentica stretta al cuore.

-Lys! Lys, aspetta!-

-Ehi, la smettete di chiamarmi ogni cinque secondi, e con nomi diversi, per di più?- rise la biondina, e gettò le braccia al collo di George.

-Cosa dovevo aspettare, amore?-

-Sei straordinaria... Vero che ti ricorderai di me, Lys? Vero che ci sposeremo?-

-Certo...- sussurrò lei, guardandolo estasiata.

-Ora ti spiego perché dovevi aspettare. Ti ricordi il ritratto che ci siamo fatti fare dal pittore scozzese? Eccolo.

Non posso tenerlo io. Non so neanche perché abbiamo deciso così... Non è giusto!-

-Non l’abbiamo deciso... Me l’hai praticamente rubato di mano, quel giorno!-

-Lo so, lo so, scusa... Lo adoro! Ma dobbiamo risolvere questa cosa, davvero... Questa cosa che il ritratto è uno e noi siamo due... Logicamente-

-Strappalo- propose Natalys, con naturalezza.

-No! Così non lo avrà nessuno!-

-Ma cos’hai capito, dividilo in due! Io avrò la tua metà, e tu avrai la mia-

-Ma siamo troppo vicini...-

-No, guarda. Se stai attento non caverai un occhio a nessuno-

-Sì, contaci...-

-Faccio io?-

-No! Non mi fido, e se lo distruggi ti ammazzo-

-Bel fidanzato!-

-Su, Lys, lo sai che ti voglio bene! Ma al ritratto ci tengo, è il primo che abbiamo fatto insieme...-

-Non sarà mica l’ultimo! Però hai ragione, è bellissimo-

-Sei tu, la bellissima, qui. E io ti amo tantissimo, sai, Siberiana?-

-Tu adori il fatto che io sia Siberiana, ammettilo... Non vedi l’ora di dire ai tuoi amici che hai conquistato una... Come mi descriverai?-

-Uno schianto biondo di un altro Continente- rispose Gee, facendole l’occhiolino.

-Prevedibile. E io cosa dirò? Sono promessa sposa a uno Spartano?-

-Che c’è di male?-

-No, dicevo per dire...-

-E dai, Lys!-

Lei l’abbracciò un’ultima volta, e gli occhi le si riempirono di lacrime.

-Gee...-

-Muoio dalla voglia di rivederti, ragazzina. Anche se non sei ancora partita- le sussurrò lui, altrettanto commosso.

-A presto, allora...-

-All’anno prossimo, Lys-

-Io ti aspetterò anche per tutto il ’36, Gee!-

-Io ci sarò... Sempre, Lys. L’anno prossimo come tra due secoli. Ti amo!-

Gee non aveva paura dei suoi sentimenti, mai.

A volte gli altri avevano paura della sua sincerità.

Alja no...

Alja sperava che durasse per sempre.

-Ciao papà, ciao Gee... Ci vediamo tra un anno-

 

Sulla nave, Natal’ja pianse ancora un po’, poi guardò la sua metà del ritratto.

-Tu dici che ogni volta che lasci la Grecia senti come una pugnalata al cuore...

E ti senti come se ti stessero separando dal tuo Paese per sempre, e se da una parte sai benissimo che non è così, e tornerai presto, che gli Dei lo vogliano o no, odi dover trascorrere del tempo in Inghilterra.

Io basterò, come motivo per farti salire sulla nave col sorriso? Ti farà meno male, lasciare Sparta, se penserai che lo fai anche per rivedere me? Io lo spero così tanto, Gee...-

-Natal’ja, stai bene? Dai, piccola, è solo un ragazzo...- disse dolcemente Julyeta, accarezzandole i lunghissimi capelli color grano.

Natal’ja sorrise debolmente.

-No, maman. Lui è Gee. A te non mancherà, papà?-

-Sì, certo, ma... Ormai ci ho fatto l’abitudine-

-Che cosa terribile! Io non ci farò mai l’abitudine, a stare lontana da Georgij...-

 

Krasnojarsk, 29 Maggio 1835

 

And to the one I swear my love is true
And to the other one I break the rules

 

E ad uno giuro che il mio amore è vero

Con l’altro infrango le regole

(Torn Apart, Notre Dame de Paris)

 

-Jànos! Jàn!-

Il quasi dodicenne ungherese le corse incontro, saltando di gioia alla vista della sua splendida migliore amica-

-Wow, sei abbagliante!-

-Anche tu...-

-Io sì, ma Feri...-

-Che cos’ha, il Capitano?- domandò Lys, preoccupata.

-Tre...- sussurrò Jànos, vago.

-Tre...?- lo incitò Natal’ja.

-Tre bottiglie di vodka-

-Oh, cielo... Ma perché?-

-Perché sapeva che uno di questi giorni saresti tornata, e pensava di chiederti...-

-Sì?-

-Di sposarlo-

-Io?!-

-Eh...-

-Ma io non posso...-

-No?-

-Io sono...-

-Tu sei? Khristos, Lys, mi fai venire l’ansia!-

-Sono già promessa- disse lei, tutto d’un fiato.

-Ah, va bene!-

La biondina inclinò lievemente la testa, guardando attentamente l’amico.

-Sicuro?-

-Cosa diavolo hai detto?!-

-A Liverpool...-

-Ti prego, dimmi che non hai ceduto alla corte di un Inglese...-

-Non è inglese, infatti. Suo padre è inglese, come Harold, ma Georgij è greco-

-Greco... Come Achille?-

-Lui è Achille-

-Ma tu vuoi ucciderlo, Lys?-

La ragazzina sgranò gli occhioni blu - argentei, confusa.

-Chi?-

-Mio fratello!-

-Ma perché dovrei, scusa...-

-Perché a Feri gli prende una sincope, Lys! Sì che lo vuoi uccidere!-

-Ti giuro di no...-

-Come pensi di dirglielo?-

-Io...-

-No, no, ancora non me ne capacito. Non riesco a crederci io, figurati! Quando lo sapranno Helga e Hajnal... E Lörinc... Anche Lö è innamorato di te, diamine!-

-No, anche lui no...-

Jàn le scoccò un’occhiataccia.

-Ci sono ragazze che si farebbero uccidere per essere te-

-Non funzionerebbe... Morendo, non solo non sarebbero me, ma non sarebbero più neanche loro!-

-Sì, questo è ovvio... Ma non ci arrivano, Lys, non ci arrivano. Comunque, dato che disgraziatamente sei un angelo caduto dal cielo, e caduto proprio a Forradalom... Cosa pensi di fare?-

-Io gliel’avevo promesso, vero?-

-Cosa e a chi?-

-A Feri, di sposarlo... Gliel’avevo promesso nel ’33!-

-Beh, sì, in effetti...-

-Ma lui non mi ama. Io ho dieci anni, lui sedici...-

-Che importa? Lui è Feri Desztor, tu sei Natal’ja Zirovskaja. Siete predestinati-

-Per la Rivoluzione. Ma non l’ha deciso nessuno, che noi...-

-Sarà così!-

-Jàn, io... Mi sono innamorata. Davvero-

-Lo so. Di lui. Da sempre-

-No... Mi dispiace, no! Prima... Prima forse sì, ma Gee... Lui è...-

-Cos’ha in più di mio fratello? Cosa, Lys? La verità è che a te va benissimo, di essere così bella e... Capricciosa, volubile. Non potresti mai essere diversa! E Feri, proprio come un cretino, di te s’è perfino innamorato...

Quando poi basta un greco qualsiasi, il primo che passa, per farti scordare le promesse, per farti rinnegare il vero amore! Ti senti così onnipotente, Natal’ja? Solo perché sei deliziosamente bionda e hai due occhi da dea, credi di poter spezzare il cuore a Feri Desztor, e anche col consenso di suo fratello?

Ma io mi chiedo come, come... Come ti sei permessa, cosa sei tornata a fare! Per te è solo un gioco, vero?

Ma perché Feri non è uno di quei bastardi assurdi che rinchiudono la propria ragazza in casa fino al giorno del matrimonio? Perché non è uno di quei carcerieri? Perché non ti ha seguita a Liverpool, così da poter sparare a quel tizio prima che ti si avvicinasse? Alja, perché?

Ti lascio un’ora, un’ora per allineare i tuoi pochi neuroni di reginetta del quartiere e prendere la decisione giusta...

Nonché l’unica possibile-

Natal’ja lo guardava con i begli occhi sgranati, come una statua di sale scolpita nei sessantaquattro gradi sotto zero della sua bianca Krasnojarsk.

Jànos non le aveva mai parlato così.

Era il suo migliore amico, suo fratello.

Era quello che, per quanto facesse il bastardo, non avrebbe mai smesso di volerle bene.

Chissà se stava succedendo anche a George.

Chissà se anche lui era stato insultato dai suoi amici, accusato di essere un traditore, uno sciocco superficiale che voltava le spalle anche al cielo, sentendosi più in alto, più in alto di tutti.

Chissà se George stava passando lo stesso per lei.

 

Era passata un’ora.

No, ne erano passate due.

Non aveva sentito né visto Jànos.

Non aveva trovato un suo biglietto sotto la porta, né lui le aveva tirato un sasso alla finestra.

Niente di niente.

Alja non riusciva neanche a piangere.

Non aveva fatto niente di male.

Lei a Feri voleva bene da morire, ma non era innamorata di lui...

Non abbastanza.

Lo ammirava troppo, ecco.

L’avrebbe sempre visto come il Capitano, prima che come un ragazzo innamorato.

Non si sentiva alla sua altezza.

Era un amore diverso, diverso da quello che Feri sognava.

Lo conosceva più di ogni altra persona al mondo, e non provava più, ormai, la stessa soggezione che avevano gli altri al suo cospetto.

Più di tutti sapeva vederlo come un normale sedicenne ungherese, ma pur non volendo lo idealizzava, lo divinizzava, e non riusciva a innamorarsi.

A innamorarsi come si era innamorata di George.

Per lei George era il migliore degli esseri umani, e Feri era qualcosa di più.

Un eroe, un dio.

Feri l’aveva salvata.

Era un po’ per lo stesso motivo per cui Lys odiava il principe azzurro, che non poteva innamorarsi di Feri.

Non sarebbe mai riuscita a sentirsi sullo stesso livello del ragazzo a cui doveva la vita.

A Natal’ja le fiabe erano sempre sembrate molto tristi.

La bella fanciulla e il suo salvatore si sposavano, apparentemente vivevano felici e contenti, ma poi?

Sarebbe arrivato il giorno in cui la principessa avrebbe avanzata una pretesa, anche innocua, avrebbe chiesto un diritto in più, e allora il principe le avrebbe rinfacciato il giorno in cui l’aveva salvata.

E con i conseguenti complessi d’inferiorità di lei, come l’avrebbero messa?

Le protagoniste delle fiabe non brillavano mai per autostima, né tantomeno, figuriamoci, per intraprendenza!

Lei, con Feri, aveva messo subito le cose in chiaro: il fatto che l’avesse liberata dipendeva sostanzialmente dal fatto che lei era in galera e lui no, lei aveva le catene ai polsi e alle caviglie e lui no.

Anche lui, a suo tempo, era evaso con l’aiuto di Milan Hrabal, il migliore amico di Kolnay, ma era diverso, non se lo doveva mica sposare!

Se l’era cavata con un grazie, un sorriso, una pacca sulla spalla.

Lei come faceva?!

D’intraprendenza e autostima ne aveva da vendere, ma sarebbe comunque arrivato il giorno in cui avrebbe interpretato una scintilla negli occhi di Feri come un “per una volta sono stato più mitico di te, ricordatelo”.

Gee, l’unica volta che aveva provato a salvarla, era stato arrestato con lei, e questo Lys lo trovava fantastico.

Adorabile, da parte sua.

Umano.

Solo che ad Omsk era stato un tantino diverso.

A Feri e ai Desztor doveva la sua infanzia.

Mentre era assorta in questi pensieri, la biondina sentì bussare alla porta.

Quando andò ad aprire, non c’era nessuno.

Solo un biglietto un po’ stropicciato con una domanda.

E’ davvero così speciale, questo George?

Lys alzò lo sguardo e vide Jànos affacciato alla finestra della sua camera.

Gli sorrise, annuendo, e lui alzò gli occhi al cielo.

Non le avrebbe chiesto scusa, mai.

Finché non si sarebbe innamorato perdutamente di una ragazza capace di metterlo in soggezione, e di fargli dire quasi tutto quello che voleva -si legga: Helga-, sarebbe rimasto il solito infame che si faceva perdonare in mille modi, ma era troppo orgoglioso per una semplice parolina di cinque lettere.

Ad Alja, invece, andava bene così.

In fondo lo faceva disperare anche lei, e il più delle volte era perfino peggio.

Ma, ovviamente, “scusa” non appartenevano alla gamma di parole che seguivano un loro litigio, neanche in quel caso.

-Non è poi così grave, se ami un altro, un comune mortale. E poi, Lys, chi sarei io, senza di te?-

-Il solito bastardo che non chiede mai scusa a nessuno- rispose Alja, ma con un sorriso tanto luminoso che, Jànos lo capì, non poteva essere davvero arrabbiata.

Non più.

 

Ma tu sei capace di tutto, perfino di pianger cinese
Perfino di prender sul serio ‘sta serie di palle palesi
Perfino di non perdonarmi, neanche se piango in cinese

(Neanche se piangi in cinese, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, Campo di Rose (Forradalom), 29 Maggio 1835

 

Il dolore è una vela così incredibilmente lieve

Che nemmeno lo senti, comincia con la cadenza dolce della neve

Ed è lì che ti perdi

Ha la faccia di un bambino e gli occhi di un lupo triste

Che ti lecca la mano

Conosce ogni parola che non esiste e te le insegna una per una, piano piano

Ed improvvisamente ecco che hai dimenticato com'era bello l'amore

E te ne vai in giro come un vecchio cane sfiancato, che non sente più nessun odore

Torni a casa con la divisa di un soldato che non crede più nell'onore

Non lasciarmi andare, non lasciarmi andare

Non lasciarmi andare via...

(Non lasciarmi andare via, Roberto Vecchioni)

 

 

Il campo di rose di Krasnojarsk era un po’ come l’Αθάνατος di Sparta.

Teatro di duelli, testimone di promesse.

A differenza della palestra spartana, però, era anche un cimitero.

Il cimitero dei poveri e dei Rivoluzionari.

Il cimitero dei Forradalmi.
Il cimitero dove era sepolta Zsófike Szebenics in Desztor.

Per Feri, quel giorno, il cimitero delle speranze, il cimitero del suo amore.

-Feri...-

-Per lui faresti millemila follie, vero?-

-Sì, ma...-

-Vorrei essere io, quel Geórgos. Vorrei essere Lui, Alja-

 

Il bambino rincorreva la sua barca di carta
Che ci vedeva la vita
Cammini dentro una nebbia di persone e di cose
Che ti facevano sognare
E hai voglia di andar via senza accampare scuse
Per non aver saputo amare
Quando hai finito tutte le più inutili scuse
Per potere restare
Non ne ho la forza né la voglia di provarci
E neanche le ragioni
Altro che balle, sentimenti e tuffi al cuore!

(Non lasciarmi andare via, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

How much Quasimodo once loved Esmeralda the gypsy girl: Quanto Quasimodo un tempo amò Esmeralda la giovane zingara. Dance My Esmeralda, Notre Dame de Paris.
L'attesa di una vita per dover dire no: La Leggenda di Olaf, Roberto Vecchioni.

 

Ultimo giorno di IV Ginnasio!

Due ore di scuola, o meglio, due ore di scuola passate a giocare a carte a fare una pseudo - ricerca sulle geometrie non euclidee al computer, e adesso sono troppo felice.

Ma sorvoliamo, e parliamo del capitolo...

Il ritorno di Alja in Russia nel ’35, i saluti a Gee e Harold... E l’arrivo a Krasnojarsk.

Due giorni prima della cena con Isaakij, avrete notato, quando Feri pensava di chiederle di sposarla...

Il primo approccio dei Forradalmi con Gee, con la minaccia di Gee.

Jàn non l’ha presa affatto bene, all’inizio, e Feri...

Beh, la reazione di Feri qui la vediamo nelle ultime righe, una manciata di parole, ma penso che siano abbastanza eloquenti per descrivere la sua situazione.

Inoltre, vediamo perché Alja “non può” innamorarsi di Feri.

La sua teoria, diciamo ;)

Spero che vi sia piaciuto, e spero che vi sia piaciuta anche l'immagine iniziale, fatemi sapere!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 303
*** Nije Ljubav Stvar - Non è solo una questione d'amore - Il sogno proibito di Feri Desztor ***


Trecentodue


Trecentodue

Nije Ljubav Stvar

Non è solo una questione d’amore

Il sogno proibito di Feri Desztor

 

Io per te, se dormo sono sveglio
Se per caso vedi il mio Febo
Digli che venga a prendermi
Esmeralda, anche negli occhi chiusi
Tu lasci acceso il tuo sole
(Ti lascio un fischietto, Notre Dame de Paris)


Krasnojarsk, Campo di Rose (Forradalom), 30 Maggio 1835

 

Where's my friend who rings the church bells?

Where are you, my Quasimodo?

 

Dov’è il mio amico che suona le campane della chiesa?

Dove sei, mio Quasimodo?

(The birds they put in cages, Notre Dame de Paris)

 

-Ma secondo te gli piacerò abbastanza? Gli piacerò davvero? No, perché lui... Cavolo, lui... E’ bellissimo, lui-

-Ce l’hai fatta, Natalys!-

-Ce l’ho fatta... In che senso?-

-A ripeterlo per novantatré volte- sorrise Feri, con un’aria talmente distrutta che lo faceva sembrare una smorfia di dolore, quel sorriso.

-Eh? No, dai... Mi prendi in giro-

-Magari! Le ho contate, Lys. L’hai detto novantatré volte, che il tuo George è bellissimo-

-Scusa...-

-Figurati. E perché non dovresti piacergli abbastanza, sentiamo?-

-Non lo so, Feri, forse non sono il genere di ragazza... Giusta per i suoi quindici figli-

-Ha quindici figli?!-

Sì, questo poteva essere un problema.

-No, no, certo... Ma gli piacerebbe-

-E certo. Per lui è solo sesso in più, la fatica la fai tu-

-Come, scusa?-

-Niente, Lys... Ho detto una cosa terribilmente atroce, perdonami-

-Non l’ho nemmeno sentita!-

-Meglio-

-Beh, allora, stavamo dicendo... Quindici figli. Tu che ne dici?-

-Oh, per me va bene...-

Arrossirono entrambi, in quel momento.

-Cioè, è ovvio che non sarò io, il padre... Che vuoi che ti dica, Alja, mi è sfuggito-

-Feri...-

-Sì?-

-Certo che sono proprio una cretina, io...-

-Eh, abbastanza. Perché?-

-Non so, parlarti di queste cose... Ma Feri, io... Volevo dirtelo anche prima, io... Se ti parlo così di Gee... Nel senso che mi dimentico che tu sei... Innamorato di me e tutto il resto... E’ perché comunque, anche se amo lui, anche se sposerò lui... Tu saresti sempre il  mio Capitano, e se anche adesso mi chiedessi di andare a farmi ammazzare... Voglio dire, per Forradalom... Se ci fosse bisogno di morire, e tu me lo chiedessi... Io lo farei, non esiterei neanche un momento. Oh, Feri... Ti devo la vita, io!-

Feri capì che Alja aveva aggiunto quell’ “e tutto il resto” perché la frase “innamorato di me” così nuda e schietta, riferita al suo Capitano, le faceva un certo effetto.

Le dava quasi i brividi.

Feri l’aveva capito, sapeva tutto di lei.

Molto più di quel Geórgos.

Eppure...

-Qualcosa del genere. Non farne una questione di principio. E’ molto più importante la tua vita del mio amore... Altrimenti avrei approfittato della mia posizione già da tempo, non credi? Con la storiella che ti ho salvato la vita, avrei potuto costringerti a venire a letto con me anche sei mesi fa.

Io oggi ti avrei chiesto di sposarmi, non avrei preteso che tu lo facessi. Per che sorta d’incoerente m’hai preso?

Tanti bei discorsi sulla Rivoluzione e sulla Libertà, e poi pretendo di avere qualche diritto su di te?

Fossi matto, Lys! Spero che tu stia scherzando-

-Non hai capito, Feri... Io non lo farei per te. Lo farei per il nostro quartiere, per i nostri ideali.

Tu sei il Capitano, quindi rappresenti Forradalom. Era questo che intendevo. L’amore per George non mi farà mai dimenticare le nostre promesse, i nostri sogni... Il futuro che ci siamo scelti. Lui lo sa-

Feri sorrise, annuendo.

-Allora va bene, sì. Solo una cosa, Lys. Non avrete mai la mia benedizione. In tutta questa storia, tu sei l’unica che perdonerò. Ti dispiacerà, lo so, ma credo di essere almeno un po’ giustificato.

Se fossi un deficiente masochista e futuro martire d’amore, ti direi cose come siate felici, ti augurerei di avere quei maledetti quindici figli con il tuo splendido greco. Ma sono solo Feri Desztor, e purtroppo ho molta meno classe.

Da me è più probabile che tu e il tuo fidanzato riceviate anatemi di morte. Non sarà simpatico e non mi farà onore, ma sinceramente, Lys, non me ne frega niente.

E se vuoi saperlo, poi... Non c’è un solo motivo al mondo per cui tu non possa piacere abbastanza a quel Geórgos.

Sei il mio sogno da una vita, che diamine... Il mio sogno d’amore, il mio sogno erotico, il mio sogno proibito, il mio sogno più logorante.

Per lui cosa sei? Io ti giuro che un grammo del mio amore per te, un grammo solo, basterebbe al tuo Spartano per amarti per tutta la vita.

Adesso, scusami... Vado a farmi un giro-

-Stai attento!- gli gridò dietro Alja, quando si fu ripresa dalle strazianti dichiarazioni del suo Capitano.

-A cosa, Lys?- le chiese lui, con evidente ironia.

Era Feri Desztor, erano gli altri a dover stare attenti!

Natal’ja gli sorrise dolcemente.

-A non incontrare altre ragazze cattive come me-

-Tu non se cattiva... Va bene, solo un po’-

-Torna presto...- sussurrò ancora Natalys, sottovoce, ma lui la sentì.

-Che t’importa, quando torno?-

-M’importa un bel po’, Feri Desztor! Sono la tua Luogotenente, ma sono ancora piccola... In tua assenza, non puoi lasciarmi troppe responsabilità!-

Feri rise, scuotendo la testa.

-Piccola? Ma quando mai lo sei stata, tu!-

 

A me
Qualsiasi cosa solo se la domandassi a me
Io la farei soltanto se tu
Tu la chiedessi a me
Io la farei per te
Io la farò per te
(La Strega, Notre Dame de Paris)

[...]

Se fui bambina anch'io
Fu perché fosti tu, la vita per me
Fu perché fosti tu, quello che mi adottò
Chi, e chi se non tu
Mi nutrì, mi ascoltò
Mi protesse e soffrì forse un poco per me
(Il Trovatello, Notre Dame de Paris)

E se n’era andato.

A fare un giro, sì, un giro per distrarsi un po’, per tentare di sciogliere il nodo gordiano che una certa biondina troppo bella e innamorata di un altro gli aveva stretto sul cuore.

Attraversando Shtorm, si permise di salutare con un cenno del capo Farkas Dragan e i suoi amici, che, sebbene un po’ stupiti, lo lasciarono passare.

Shtorm era il quartiere più violento della città, di una violenza inaudita, ma tra i due, era Forradalom a trovarsi in estrema periferia.
Forradalom era il più povero, Shtorm era il più pericoloso.

Ma alla fine, gli abitanti di Krasnojarsk li temevano entrambi allo stesso modo.

-Tutto bene, Feri?- gli chiese Jehan Eiselein, con la lampante intenzione di far lo spiritoso.

-Alla grande, Jehan. Natal’ja è promessa ad un altro, è innamorata di un altro. E io le volevo chiedere di sposarmi-

-Ma chi, la Zirovskaja? Che sgualdrina-

-Bada a come parli, ragazzino-

-Badaci tu, che io ho diciotto anni e tu sedici, non so se rammenti-

-Sciocchezze. Scommettiamo che posso tirarti un pugno sui denti degno dei tuoi diciotto anni?-

-Oggi non scommetto niente, Desztor. Al massimo ricambio-

-Facciamo che ricambi quando torno, eh? Così intanto riprendi fiato- sorrise Feri, e nel medesimo istante sferrò il tanto favoleggiato pugno sui denti a Jehan.

Poi si allontanò con estrema tranquillità, ed una fantastica luce serafica negli occhi.

In poco più di venti minuti lasciò la periferia, e cominciò a riconoscere le vie luminose e affollate della città vera e propria.

Proprio così.

Lui veniva dalla città fantasma.

Per alcune persone, Forradalom e Shtorm erano solo una leggenda.

Due città stato, due mondi a parte, come le poleis dell’Antica Grecia.

Qualcuno non credeva nemmeno che esistessero.

Troppo povere e lontane per appartenere veramente alla loro stessa Krasnojarsk.

Mentre camminava, sapeva benissimo di avere mille occhi sui vestiti laceri, sugli occhi rossi di fumo e sull’aria altera e spavalda da zingaro bellissimo e dannato.

Sapeva che tutti avevano paura di lui.

Sapeva che il suo sguardo scanzonato e irriverente, reso ancora più scintillante dall’aver appena picchiato un ragazzo del quartiere rivale, devastava e sconvolgeva, incendiava e scandalizzava, come sempre.

Sorrise a chi lo guardava senza fiato, fiero di essere quel Feri Desztor temuto e ammirato oltre ogni limite.

-Sono proprio io- sussurrò a qualche passante, sarcastico -E’ un evento così eclatante?-

Da un angolo della strada, alcune nobilissime giovinette lo guardavano ostentando un pudore che non era loro proprio, arrossendo e abbassando lo sguardo molto spesso, ma con gli occhi accesi da un guizzo d’irrefrenabile curiosità.
C’era un che di sfrontato, nelle attenzioni che gli riservavano, e Feri ne fu quasi infastidito.

Ad Alja non aveva mai fatto quell’effetto.

C’era abituata, lei, purtroppo.

Gli sarebbe piaciuto, almeno per una volta, sentirsi addosso il suo sguardo scandalosamente rapito, travolgerla completamente.

E invece doveva accontentarsi di quelle sciacquette dalle doti principesche, e proprio niente che le distinguesse l’una dall’altra.

Insignificanti.

Invisibili.

Quasi trasparenti.

Avrebbero chiesto la loro mano per i soldi, mai per qualcosa di diverso.

-E’ Feri Desztor! Esiste!- le sentì mormorare, in un’assurda atmosfera di concitata eccitazione.

E tensione, anche.

Se lo rubavano con gli occhi, lo consumavano letteralmente.

Sciocche.

Non avrebbero mai potuto avvicinare uno come lui.

Mai.

Ma lui avrebbe potuto avvicinarsi a loro... Diciamo per un secondo fine.

Pensò ad Alja, Feri.

Pensò alla sua criniera ondulata e di quello splendente color oro che lo faceva impazzire.

Pensò ai suoi occhi di nuvola e lago, troppo chiari e di una luminosità quasi palpabile, per poter passare inosservati.

Pensò che il suo sogno per troppe volte aveva sofferto la fame, senza dire una parola per sentirsi più forte, più bella in quella vertigine di povertà e folle coraggio.

Pensò che con i soldi di quelle ragazze avrebbe potuto pagarle la colazione in pasticceria forse fino alla fine della settimana.

Non lo faceva per farle cambiare idea, anche perché sapeva che non sarebbe successo.

Solo per amore.

Non sentì niente, nessuna pietà, quando lesse il terrore negli occhi neri della Contessina Pulchèrija Dùschkina e poi nelle iridi smeraldine della sua amica Katjerìna Kobyljàtnikova e in quelle azzurre della sorella di quest’ultima, Neya.

-Vi dispiacerebbe seguirmi in una via più appartata? Oh, questa pistola vi turba? Non è detto che debba usarla...-

-Possiamo fare qualcosa per voi?- gli chiese molto garbatamente -e alquanto stupidamente- Neya Kobyljàtnikova, implorandolo con il suo limpido sguardo turchese di non essere troppo crudele.

-A parte consegnarmi le vostre collane, orecchini, bracciali e altri monili di valore, credo proprio di no, mia cara-

Gli occhi della nobile adolescente s’illuminarono, a quell’appellativo.

-Oh...-

-Vogliamo procedere, dunque?- la incitò bruscamente Feri.

Lei si sfilò velocemente i gioielli, e pregò con lo sguardo le sue amiche di fare altrettanto.

Non voleva fare brutta figura davanti a Feri Desztor, anche se il bel sedicenne ungherese la stava derubando.

Quando poi il Capitano ebbe intascato ogni cosa a lui gentilmente e quasi spontaneamente consegnata, scoccò un lungo sguardo di sufficienza e sfida ad ognuna di loro, per poi indicare con un cenno del capo il lusso della via.

-Non vi annoia, tutto questo sfarzo?-

A lui bastava il tremante biancazzurro del cielo che baciava solo Forradalom.

Gli bastavano le fiamme pericolosamente intense e avvolgenti degli occhi chiari di Natal’ja, cristallo sciolto a un sole d’aria.

Gli bastava sognare.

E in fondo, Natal’ja e Forradalom sarebbero sempre stati i due più bei sogni della sua vita.

La vita di Feri Desztor, che ammaliava nobili fanciulle di cui detestava ogni centimetro, e della ragazza più meravigliosa del suo mondo aveva solo l’amicizia, o poco più.

Geórgos gli aveva rubato i sogni dagli occhi.

I mille incanti di sedici anni di vita erano scivolati tra le dita di Feri per volare in Grecia da lui.

Cos’aveva Geórgos in più di lui?

Solo la realtà che inventava Feri.

Solo la luce del suo dolore.

Solo un sorriso divino che il Capitano non sapeva interpretare.

Era solo di un passo più avanti.

Quando Feri credeva di essere vicino a Natal’ja, Geórgos era dentro di lei.

 

I wonder, it's frightening
Leaving now, is that the right thing?
I wonder, it scares me
But who the hell am I if I don't leave it?
I'm not a coward
Oh no, I'll be strong
One chance in a lifetime
Yes, I will take it...
Yes, I will take it, it can't go wrong

 

Mi chiedo, è così spaventoso

Andarmene adesso, è la cosa giusta?

Mi chiedo, mi fa paura

Ma chi diavolo sono io se non me ne vado?

Io non sono un codardo

Oh no, sarò forte

Una possibilità nel tempo di una vita

Sì, io l’avrò

Sì, io l’avrò, non posso sbagliare

(I Wonder -Departure-, Abba)

 

 

 

 

 

Note

 

Nije Ljubav Stvar (serbo): Non è solo una questione d’amore, Zeljko Joksimovič.

 

E questa è la reazione di Feri, la prima.

Non dico niente, stavolta, e lascio i pensieri di Feri così come sono.

Spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 304
*** Sarà un bel giorno, quello che a te mi legherà ***


Trecentotré


Trecentotré

Sarà un bel giorno, quello che a te mi legherà

 

Ma se vuoi amare l’amore

Tu non gli chiedere

Quello che non può dare

(Ragazzo Mio, Loredana Berté)

 

Sparta, 9 Maggio 1838

 

Dove vanno a finire i tuoi pensieri
Quando la mia mano lentamente, inutilmente ti accarezza?
Dove vanno a finire i tuoi sorrisi, quelli di ieri

Quando ti perdi in una incontentabile tristezza?
Io non capivo, non sentivo, non leggevo, non vedevo mai
Quello che avevi in cuore
Ma cosa avevi in cuore?

(Oh Amore Amore Amore, Roberto Vecchioni)

 

Con il ritorno di George, Natal’ja si era decisamente calmata.

S’era raccolta i famosi -famosi in tutta la Grecia, a momenti- capelli dorati in una lunghissima e morbida treccia che Gee le aveva spostato gentilmente su una spalla dopo averle baciato sia i capelli sia la spalla, aveva indossato un bell’abito blu Cina -la medesima tonalità del nastro che aveva tra i capelli- sempre rubato al guardaroba di Talia da giovane, e un paio di ballerine nuove dello stesso colore, comprate -beh, “comprate” è una licenza poetica non indifferente- nell’unico negozio di scarpe di Sparta, e, dopo un ultimo, dolcissimo bacio a fior di labbra, aveva chiesto a Gee di portarla all’Eurota.

-Devo togliere una sensazione che mi è rimasta addosso... E spero di non provare mai più-

-La pelle morta?- domandò Gee, con un sorriso.

Natalys scoppiò a ridere, come faceva sempre quando era con lui.
Era incredibile, Gee.

La faceva ridere sempre.

-Un brutto ricordo- spiegò poi, tornando seria, anche se solo per un po’.

Con Gee contava di dimenticare presto anche quella sensazione...

Le mani di John sul suo corpo, sull’orlo di un abuso sessuale.

Le aveva chiesto di perdonarlo, il Capitano della Magna Graecia, mentre cercava di spogliarla.

Come se lei potesse farlo.

-Recente?- volle sapere Gee, notando il cambio di tono.

-Sì, abbastanza...-

L’ “abbastanza” avrebbe potuto risparmiarselo, in effetti.

Era successo meno di un’ora prima.

-Molto recente- si corresse infatti, e Gee si accigliò.

-Non mi dici cosa?-

-Ma no, dai...-

-Non vuoi?-

Sembrava ferito, il bel George.

Si erano sempre detti tutto, loro.

Anche i loro ricordi peggiori.

-Non il nostro ultimo giorno!-

-Non è il nostro ultimo giorno... E’ il nostro ultimo giorno di Maggio, forse di quest’anno, ma non è il nostro ultimo giorno!-

Natal’ja alzò gli occhi al cielo.

-E adesso come faccio a tranquillizzare il mio amore isterico? Dai, Gee. E’ ovvio che non sarà il nostro ultimo giorno. Hai capito cosa intendevo-

-Sì... Forse sono isterico davvero- disse Gee, quasi sputando quelle parole, come se fosse colpa sua.

Colpa di Lys che partiva domani.

E di chi, se no?

-Gee, io...-

-Non me ne frega un accidente. Dovevamo uscire? Usciamo. In questi giorni ho fatto qualsiasi cosa per te... E lo farei ancora, ucciderei per te. Ucciderei perfino mio padre-

Alja rabbrividì, perché Gee non sapeva niente, ma con il suo esempio si era avvicinato pericolosamente alla realtà.

-Ti ho tolto la pelle morta quando ti sei scottata, adesso ti porto a togliere anche “un brutto ricordo, una sensazione”, che ovviamente non mi è dato conoscere...

A momenti finisco pure incatenato a una rupe del Caucaso, che tanto è vicino alla Siberia, come quel povero disgraziato di Polifemo...-

Gee si coprì la bocca con una mano, incredulo, dopo essersi sentito dire quel nome, quel nome e non quello che avrebbe dovuto dire.

-Prometeo. Mio Dio, Prometeo! Certo, Prometeo. Ora mi fai sbagliare anche i miti greci, Lys? Non ti sembra di esagerare, piccina?-

-Non è grave... Jàn li sbaglia sempre-

Negli occhi di George divampò un’autentica fiamma, e Lys ne fu quasi spaventata.

-Amore...-

-Sai cosa me ne faccio, io, del tuo amore?-

Gee alzò su di lei due occhi disperati, poi si sedette ancora sul letto e scosse la testa, con un’aria malinconica da poeta maledetto dei boulevards parigini.

-Ci vivo... Ci vivo, io, del tuo amore! Ci vivo, Natal’ja...-

Natal’ja socchiuse gli occhi, cercando la sua mano, ma Gee l’allontanò bruscamente, fulminandola con lo sguardo.

Lei questo non lo vide, però.

Lui doveva riuscire a resistere...

Non essere sempre a disposizione di quella ragazzina.

 

Oh, amore, amore, amore
Quante bugie abbiamo detto all'amore
Oh, amore, amore, amore
Quante volte abbiamo tradito l'amore
Oh, amore, amore, amore
Come dev'essere offeso e triste l'amore
Per come l'abbiamo trattato

Per quel che abbiamo fatto al nostro amore

Oh amore, amore, amore
Quante volte avrei voluto dirti amore
Oh, amore, amore, amore
Potrà mai perdonarci, l'amore?

(Oh Amore Amore Amore, Roberto Vecchioni)

 

Ma Lys si era stancata.

Come se la fitta al cuore la sentisse solo lui!

-Vieni con me-

-Dove? Natal’ja, cosa...-

-All’Αθάνατος-

-Perché? Alja, non possiamo, ci sono gli allenamenti... Se il nonno mi vede mi costringe a restar lì fino a domattina.

Ma forse a te nemmeno importa, di passar l’ultimo giorno con me...-

Natal’ja scosse la testa, ferita.

L’avrebbe visto, adesso, quanto le importava.

-Ce ne andremo subito. All’Eurota, come ti ho chiesto. Ora, però, vieni con me. E, se è possibile, stai zitto-

 

Gli innamorati si nascondono tenendosi per mano
E non calpestano nemmeno il segno delle loro ombre
Gli innamorati contano le stelle e sanno benissimo quante sono
E conoscono per nome tutte le foglie gialle di novembre
E tutto il resto non esiste, non c’è stato e non ci sarà mai
Il resto è vivere
E’ vivere

(Oh Amore Amore Amore, Roberto Vecchioni)

Come entrò in palestra, Alja non degnò nemmeno di uno sguardo gli altri soldati.
Cercava Leonida e Dekapolites, che del resto si riconoscevano facilmente, essendo i maestri, e quelli che se li incontravi di notte in un vicolo cieco ti prendeva un colpo.

-Leonida e Dekapolites. Devo parlare con voi- affermò risoluta, poi si accorse di averli davanti.

Leonida Zemekis, quarantasette anni, capelli neri gocciolanti di sudore, occhi di carbone ardente e una fantastica carnagione bruna, un metro e sessantaquattro, agile e muscoloso, e con uno sguardo da dio della guerra, quattro figlie e due nipoti.

Dekapolites Calie, cinquantun anni, capelli neri e ricci e luminosi occhi grigiazzurri, stessa pelle da egiziano dell’amico e un fisico atletico, un metro e settantadue, una figlia e tre nipoti.

Facevano venire i brividi, quei due, da tanto ch’erano belli e minacciosi.

-Quale onore, piccola Natal’ja!-

La biondina russa fece un passo indietro.

-Io...-

-Non te la concedono, la grazia, ragazzina! Non sai contro chi ti sei messa...- le sussurrò malignamente un soldato dai capelli biondi e gli occhi verdi.

Le ricordava qualcuno...

Theodorakis.

-Meletis Dounas, trentasei anni, molto piacere- si presentò infatti il ragazzo, notando che lo sguardo di Natal’ja si era soffermato a lungo su di lui.

Era il padre di Theo.

-Meletis, lasciala stare- lo rimproverò Dekapolites, con un’occhiataccia.

-E’ tutto a posto. E’ la fidanzata di Geórgos. La sua ragazza, la sua promessa. Allora, Lys, che succede?-

Quando il suo sguardo di spostò su Natalys, le sue iridi cristalline assunsero una tonalità quasi più azzurra del solito.

Le sorrise, e lei fece altrettanto, grata di quell’accoglienza tutto sommato rassicurante, considerati i soggetti.

Natal’ja respirò profondamente, poi s’inginocchiò.

-Con chi devo parlare?-

-Natalys, davvero, non ne hai bisogno... Non abbiamo nessuna intenzione di ucciderti! Ci stai pure simpatica...-

-Leonida, tu sei il nonno di Gee, anche se sembri suo padre... E tu, Dekapolites, gli hai regalato il tuo xiphos, gli hai insegnato a tirare con l’arco e di spada, gli hai insegnato tantissime cose...

Vi prego di concedermi la mano di... Vostro nipote. La mano di Geórgos. Io morirei, senza di lui... Posso sposarlo?

Mi date il vostro permesso, la vostra benedizione? Vi prego...-

-Certo- sorrise Leonida, facendo l’occhiolino a Gee, che, poco lontano, davvero non riusciva a crederci.

-Lys!- gridò, e lei si voltò.

-Rialzati, Lys-

Corse da lei e le tese la mano.

-Come ti è venuto in mente? Sei matta, tu...-

Lei scrollò le spalle, con noncuranza.

-Un po’-

-Baciala, cretino!- gli disse Dekapolites, tirando una gomitata al suo allievo preferito.

Geórgos annuì, e il suo sorriso meraviglioso tornò a brillargli sulle labbra come il primo giorno che Lys aveva passato a Sparta.

La baciò come il primo giorno che Lys aveva passato a Sparta.

Non troppo bene, in realtà, perché aveva la febbre alta e in fondo sapeva che lei sarebbe rimasta ancora a lungo, e gli avrebbe dato sicuramente l’occasione di rifarsi, e di recuperare due anni di devastante lontananza.

Era troppo emozionato e felice, estasiato e commosso.

E adesso trovatemela, signori, trovatemela, una ragazza che abbia fatto lo stesso per il suo amore!

Era così orgoglioso che neanche se, dopo di lui, Natal’ja avesse baciato tutti gli altri soldati presenti nella palestra, sarebbe riuscito a smettere di sorridere come un ebete.

-E davanti a me non t’inginocchi? Io sono il suo migliore amico...-

Theodorakis, con il sorriso strafottente di sempre, le si parò davanti, indicandole ancora il pavimento dell’Αθάνατος.

-No... A te no- sibilò lei, gelida.

-Chiedilo anche a me, se puoi sposare Gee! Tu provaci, biondina. Non so come hai fatto a incantare Leo e il nonno, ma con me non ce la farai-

-Lasciami stare, Theo...-

-Perché?- sussurrò lui, lanciandole uno sguardo di fuoco.

-Lo sai, perché!-

Di quel breve scambio di battute, per fortuna, si erano accorti in pochi, e l’avevano attribuito al pessimo carattere del giovane Dounas.

Anche Gee, che per il suo migliore amico e la sua Lys aveva sempre un occhio di riguardo, cercò d’ignorare le poco rassicuranti scintille tra i due.

-Non vuoi più andare all’Eurota?- le sussurrò dolcemente all’orecchio, e lei s’illuminò.

-Oh, sì...-

“comprate” “”ff

Febo è bello come il Sole

Forse un principe, un re

Sveli a me l’amore che

In me non c’era e adesso c’è

 

E’ un soldato e scapperei

Ma più mi stringe e più mi attrae

(Bello come il sole, Notre Dame de Paris)

 

All’Eurota fu tutto un attimo, fu tutto un brivido.

Sciogliersi i capelli, togliersi i vestiti.

Natal’ja lasciò l’abito blu sulla riva e prese per mano Gee, che la guardava incantato, e seguiva con lo sguardo i suoi crini biondissimi ondeggiare al vento e confondersi con la sua pelle nivea, l’indaco chiaro dei suoi occhi confondersi con i bagliori più azzurri del fiume.

L’acqua era fresca e limpida, scintillava al sole e sotto le sue dita, e Lys la trovava meravigliosa.

Si era lavata via quella sensazione, finalmente.

John non poteva più raggiungerla.

Gee, ovunque ci fosse qualcosa di liquido e azzurro, ovunque ci fosse dell’acqua, era simile a un dio, perché l’acqua gl’illuminava gli occhi e il sole gli baciava la schiena e le spalle già bronzee.

Raggi di luce sui capelli di Alja, riflessi argentei negli occhi di George.

Un nodo di nostalgia nel cuore, dolore in anticipo, uno strappo al cuore per il giorno dopo.

Come potevano non pensarci, come potevano non morirci?

Come potevano dimenticare quei sogni, nudi e abbracciati tanto forte da non respirare quasi, grati all’aria testimone dei loro mille modi di amarsi, con gli occhi lucidi di una tenerezza impossibile da vivere senza distruggersi da soli?

Come potevano perdere un solo istante di quei giorni di baci e lacrime, insulti e promesse, luce vibrante e prepotente, luce sotto la pelle, luce fin dentro le ossa, luce solo per loro.

Una Rivoluzione per Natal’ja e George.

 

Ti lascerò un sorriso
Ciao, ciao

E rabbia nuova in viso

Ciao, ciao

La tenerezza che

Ciao, ciao

Fa il cuore in gola a me

(Il suono della domenica, Zucchero)

 

 

 

 

 

Note

 

Sarà un bel giorno, quello che a te mi legherà: La fede di diamanti, Notre Dame de Paris.

 

L’ultimo giorno di Alja e Gee, quando John ormai se n’è andato, quando Gee torna dall’Αθάνατος.

Il rancore di Gee, e poi il gesto di Alja in palestra, davanti a Leonida e Dekapolites, per rassicurarlo...

Il bagno nell’Eurota, e...

Una lieve stretta al cuore, bruciata dalla loro immensa felicità.

Il giorno dopo Alja partirà, il giorno dopo staranno male, tanto, ma ora no.

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 305
*** E non c'è stata mai una donna al mondo che io abbia amato quanto ho amato te ***


Trecentoquattro


Trecentoquattro

E non c'è stata mai una donna al mondo che io abbia amato quanto ho amato te

 

Pireo (Atene), 17 Maggio 1835

 

-E’ arrivato, nonno! E’ lui!-

Dal ponte della Magna Graecia, George vide sbracciarsi...

Due uomini, due ragazzi, due dementi?

Non sapeva come descriverli.

Man mano che la nave di suo padre si avvicinava al Pireo, le loro figure si facevano meno sfocate, e, nonostante la miopia avanzata, Gee li riconobbe.

Erano Theodorakis Dounas, il suo migliore amico, di vent’anni, e Dekapolites Calie, il nonno di Theo, di quarantotto.

Lo stavano aspettando.

-Patroclo! Chirone!- gridò il quattordicenne Spartano, felice di vederli.

Un paio di marinai si girarono, domandandosi se il figlio del Capitano non avesse fumato troppo.

L’avevano visto consumare un qualche centinaio di sigarette, infatti, nei due mesi e mezzo della traversata Liverpool - Atene.

Va bene, era greco, ma un greco moderno, mica uno di quelli dei miti!

Questo era quello che credevano loro, però.

-Se aspetti che ti chiamiamo Achille stai fresco, Geórgos!- gli gridò di rimando Theo, ma, per quanto la disponibilità a socializzare del giovane Dounas fosse pari, o probabilmente anche inferiore di quella di un orso marsicano, Gee era il suo migliore amico, e non vedeva l’ora di riabbracciarlo, si capiva.

-Scendo subito! Πατήρ, quanto diavolo ci mettete ad attraccare?-

-Senti, ragazzino, guidala tu, una nave del genere, la prossima volta!- lo riprese un marinaio che non l’aveva mai visto di buon occhio, mentre Gee, che gli “occhi buoni” se li sognava, non l’aveva mai visto proprio.

-Succederà, che ti credi, ciccio? Dirigerò una flotta, io! La flotta di Sparta!-

-Vi prego, ricoveratelo... Rinchiudetelo, fate qualcosa!- sospirò quello, esasperato.

-Sir Gibson è una così brava persona, e gli è toccato un figlio di questa sorta... Pover’uomo!-

-Pover’uomo sarete voi quando avrò la mia nave. Scommettiamo?-

Gee gli fece la linguaccia, e saltò giù dalla nave.

Come lo raggiunse, Theo lo squadrò da capo a piedi.

-Dunque, vediamo... Sei più basso e più abbronzato. E ti brillano gli occhi-

-Ma dai, sono cresciuto di un centimetro, ne sono sicuro!-

-Sarà... Comunque racconta! Sei tutto una luce-

-Natal’ja...-

Theodorakis inarcò un sopracciglio, e Dekapolites fece altrettanto.

-Chi?-

-La mia fidanzata!-

I due fecero un passo indietro.

-Prego?-

-Ma pregate al tempio, cretini! E’ la mia fidanzata, Lys...-

-E’ impazzito-

 

Theodorakis non pensava a Natal’ja come a una persona.

Era strano, ma non ci riusciva.

Non era greca.

Era questo, probabilmente, a farla apparire meno reale.

Theodorakis non poteva sapere che solo poche settimane dopo Natal’ja sarebbe arrivata in Russia, e avrebbe dovuto spiegare a Feri che non poteva sposarlo.

Era piuttosto sconvolgente, per i ragazzi di Forradalom, che Natal’ja non sposasse Feri.

Forse nessuno l’aveva mai detto, ma era una cosa che tutti si aspettavano.

Il Capitano avrebbe sposato la ragazza che aveva salvato, la ragazza che più ammirava.

Come nelle fiabe.

Solo che Natal’ja non era la protagonista di una fiaba.

Vendeva fiammiferi, sì, ma Hans Christian Andersen, a scrivere di una piccina bionda che vendeva fiammiferi, non ci aveva ancora pensato.

E poi Lys era russa, mica danese.

Però le sarebbe piaciuta, la Danimarca.

E lei sarebbe piaciuta ad Hans Christian Andersen.

Il punto era che Natal’ja non aveva proprio il tempo, né tantomeno l’intenzione, di morire assiderata.

Figuriamoci.

Ma da lì a poco Feri le avrebbe augurato qualcosa del genere.

Natal’ja era la ragazzina bionda che a Liverpool si era innamorata del suo vicino di casa greco, quello ricercato da Scotland Yard e su cui verteva una taglia esorbitante, quello che fumava una tabaccheria al giorno da quando aveva dieci anni e si credeva la reincarnazione ottocentesca e spartana di Achille.

Un degenerato mentale, in pratica.

Uno messo piuttosto maluccio.

Theo un po’ la condivideva, la teoria del degenerato mentale.

Non c’erano molti altri modi per descrivere Gee, del resto.

Ma se Alja si fosse comportata un po’ più da Cenerentola o una delle amiche sue, che ne sapeva, Biancaneve, o anche uno dei sette nani, se credeva, e avesse fatto un po’ meno di testa sua, per lui sarebbe stato meglio.

 

-E’ bella- ammise Theo, lanciando uno sguardo di traverso al ritratto di Natal’ja.

-E’ molto bella- si corresse, soffermandosi per un secondo di più sui capelli biondi della Siberiana, che sembravano incredibilmente luminosi e soffici anche dalla carta.

Il sorriso di Gee aumentò.

-E’ troppo bella- concluse Theo, sbuffando.

-Non per vantarmi, eh. Lei è bellissima. Ormai l’avrai capito, Theo. E’ la più bella del quartiere, Lys. Tanto vale che te lo dica-
L’aveva detto in un tono teatrale da “hai capito quanto sono mitico, a stare consto schianto?”, per dirla in maniera molto troglodita, e Theo alzò gli occhi al cielo.

Ma era anche un tono molto innamorato.

-Dove le arrivano?-

-Cosa?-

-I capelli-

-Per adesso a metà coscia. Sono lunghissimi. Ma cresceranno ancora, fidati. Lei è fissata... E anch’io, un po’. Adoro i suoi capelli-

-E’ più bionda di me- commentò Theo, annoiato.

-Te ne farai una ragione-

-Ha dei begli occhi. Grigiazzurri-

-Già. L’hai capito subito...-

Gee avvertì una strana sensazione.

Non era sicuro che gli facesse piacere, che Theo avesse capito subito il colore degli occhi di Alja.

Lui ci aveva impiegato una vita, a definirne l’esatta tonalità.

Forse perché era innamorato, e guardarla lo confondeva.

Theodorakis era molto più lucido di lui.

Al contrario di Gee, però, gli costava ammettere che Alja era bella.

Che era bella senza essere greca.

Forse perché non ci stava insieme.

-Come quelli del nonno- continuò Theo, e Gee sussultò.

-Già...- ripeté poi, pensieroso -No, forse più belli-

-Ha la pelle chiarissima...-

-Beh, è Siberiana-

-Le piace il mare?-

-Sì, ma al suo Paese è sempre ghiacciato-

-Mi dispiace...-

-A lei piace, il ghiaccio-

-A me no. Si scivola-

-Alja è scivolata tante volte... Ma le piace sempre-

-Masochista?-

-Non credo. Forse è solo innamorata della Russia. Del resto ci è nata-

-E tu sai tutto di lei?-

-Certo. Persino i nomi dei suoi mnéstris ungheresi-

-Lei sa tutto di te?-

-Avevi dubbi?-

-E quindi vuoi sposarla?-

-Certo!-

 

Geórgos era il ragazzo più bello della città.

Il più bello di Sparta.

Su questo c’era poco da fare, poco da dire e poco da discutere.

Lo era e basta, era un dannato dato di fatto.

Lo era da quando aveva dodici anni, e la cosa aveva cominciato ad apparire chiara a tutti.

Tranne che a Lisistrata Neokles, all’epoca ventiduenne.

Per lei contava l’età, non l’aspetto fisico.

L’età e i soldi.

I soldi e il prestigio sociale.

Di prestigio sociale, poi, Gee ne aveva da vendere, ma tra i briganti e i delinquenti, tra i soldati e i partigiani come lui.

Non era abbastanza.

Senza contare che Lisistrata era la figlia di Crizia Neokles, il precettore di filosofia di Gee.

Il filosofo dei Kléftes.

No, non si poteva fare.

Ma adesso le cose erano diverse.

Non si doveva fare!

Gee aveva una promessa sposa, Natal’ja.

Amava lei, e l’amava perdutamente.

A chi importava, poi, se la Neokles era il sogno erotico di mezza Grecia?

A lui non più.

Se l’era tolta dalla testa.

Per una biondina russa, poi!

Theodorakis era da un lato felice per la rivincita che Gee s’era preso nei confronti di Lisistrata, e dall’altro sconvolto dal fatto che Natal’ja fosse...russa.

Erano tutti sconvolti, non solo lui.

Da dove era saltata fuori, quella Natal’ja?

Chi le aveva dato il permesso di far innamorare Gee?

La tensione che avvolgeva Sparta in quei giorni era indescrivibile.

Come quando il campo acheo era stato colpito dalla pestilenza di Apollo, qualcuno aspettava che qualcun altro mettesse fine a quella situazione.

Ma quella volta non sarebbe successo.

 

 

 

 

 

Note

 

Mnéstris (greco): Pretendenti.
E non c’è stata mai nessuna donna al mondo che io abbia amato quanto ho amato te: Amico Mio, Roberto Vecchioni.

 

Negli scorsi capitoli abbiamo visto la reazione dei Forradalmi -in primis Feri e Jàn- al fidanzamento di Alja e Gee, qui vediamo quella dei Kléftes, soprattutto di Theo.

Eh, insomma...

Né in Russia né in Grecia le cose sono andate a meraviglia, ma che ci possiamo fare?

Alla fine, non ci possono far niente neanche loro ;)

E Gee, bisogna ammetterlo, è un autentico degenerato mentale... Ma gli vogliamo bene anche per questo, no? ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 306
*** But who the hell am I if I don't leave it? - Ma chi diavolo sono io se non parto? ***


Trecentocinque


Trecentocinque
But who the hell am I if I don't leave it?

Ma chi diavolo sono io se non parto?

Per svegliarmi ancora un giorno insieme a te

Lei crede che il suo corpo sia già scritto nella mano mia

E sentirai le stelle lassù brillare dentro te

Il mio amore sarà meraviglia che è

Che cosa c’è di più celeste di un cielo che ha vinto mille tempeste?

 

Mar Egeo, 10 Maggio 1838

 

Luna, come sei lontana

Così silenziosa e vana

Ma qui

Ruggisce il cuore della bestia umana

(Luna, Notre Dame de Paris)

 

Non sei più vergine, quindi non ti ruberei niente di speciale.

Non ho niente da invidiare al tuo George, credimi.

J. A. G.

 

L’ennesimo bigliettino del Capitano Gibson, fatto passare sotto la porta della sua cabina nel cuore della notte.

Natal’ja socchiuse gli occhi, sentendo le lacrime pizzicarle le palpebre.

Lo sapeva, che non sarebbe finita a Sparta.

Tre mesi sulla Magna Graecia con John lei non poteva passarli...

S’era svegliata di soprassalto, solo per raccogliere quel maledetto frammento di carta che ora avrebbe voluto distruggere, bruciare.

Perché non aveva detto niente a George?

 

Notte.

Una di quelle notti che con Gee erano un continuo brillare di sguardi, squarci di Paradiso.

Dimokratìa era nella sua cabina e Anželika in un’altra.

Natal’ja era sola.

Sola con il ricordo di George e le costanti proposte indecenti del padre del suo fidanzato.

Nessuno, oltre a Theo, sapeva cos’era successo con il padre di Gee.

Non l’aveva raccontato a nessuno, lei.

Né a Tìa né a sua nonna.

Ma soprattutto, non l’aveva raccontato a Gee.

Si sentiva in colpa, un po’.

Si sentiva... Strana.

A una manciata di minuti dall’alba, mentre Gee dormiva, gli aveva scritto due righe dietro il ritratto di Feri, l’unica superficie cartacea a sua disposizione in quel momento, e poi l’aveva infilato sotto il cuscino.

Lì aveva accennato a quella cosa, sì.

Chissà se l’aveva già trovato.

Chissà se Theo gliel’aveva detto prima.

Chissà cos’avrebbe pensato il suo amore.

Gee avrebbe ucciso per lei, avrebbe ucciso anche suo padre.

Avrebbe dovuto essere contenta, in fondo, di avere, al mondo, qualcuno disposto a difenderla.

Un uomo disposto a tutto per difenderla.

Un ragazzo, per la precisione.

Non era ancora un uomo, Gee, a diciassette anni e due mesi e con quel sorriso ch’era il ritratto della sua infanzia perduta, quel sorriso che gli bruciava sulle labbra come un’eterna promessa di ritrovarla, di riviverla, la sua bellissima infanzia rubata.

Così come lei non era ancora una donna, e forse non era nemmeno una ragazza, perché si sentiva ancora una bambina, la piccola fiammiferaia bionda di cui gli uomini s’innamoravano come uomini, dimenticando la sua età.

Solo a George aveva concesso tutta, davvero tutta l’innocenza dei suoi tredici anni, che in fondo erano così pochi, erano quasi niente...

Perché non l’aveva capito, il Capitano Gibson?

Perché aveva dovuto spiegarglielo lei, e John Arthur aveva ancora qualche dubbio, avendola vista praticamente nuda?

Perché doveva essere tutto così ingiusto?

Ma no, non era questo, il problema.

John l’avrebbe lasciata in pace, e comunque di lui non aveva paura.

Le mancava Gee.

Era terribile, stare senza di lui.

Il pensiero di dover passare ancora chissà quanti mesi senza di lui era veleno nella luce degli occhi, nell’aria che le s’impigliava in gola cercando di soffocarla di ricordi troppo belli e ormai troppo lontani...

Ma perché, perché, perché?

Chi diavolo era lei se non partiva, e perché partendo aveva lasciato il cuore sulla soglia della camera di Gee, davanti alla porta dell’Αθάνατος?

Perché doveva essere così difficile?

Nel 1835 ce l’aveva fatta...

E non aveva fatto meno male, no, ma ce l’aveva fatta!

Erano passati tre anni, dal ’35.

Quell’anno a Gee aveva dato il suo corpo, oltre al cuore.

Era abituata, ormai, ad avere le sue mani dappertutto e il suo sorriso scolpito nel cuore, come un marchio di fuoco.

Come il marchio di fuoco che aveva sul polso destro, ma stavolta poteva andarne fiera.

A Gee avrebbe dato anche l’anima, lei.

Lei e George avevano fatto l’amore, nel Maggio di quel 1838 che avrebbe lasciato ad entrambi una cicatrice sul cuore.

L’avevano fatto anche in riva all’Eurota, un altro luogo pubblico, l’ultimo giorno, e chi li aveva visti era andato a chiamare Leonida, ma il capo dei briganti non aveva preso provvedimenti.

E’ il loro ultimo giorno, aveva detto, e aveva lasciato correre.

E ancora in camera di Gee, appena tornati dal fiume, sul letto appena rifatto, con i capelli gocciolanti e gli asciugamani che lasciavano scoperti brandelli di pelle nuda e bagnata.

Non avevano aperto a nessuno, fino al mattino dopo.

Non era più vergine da soli dieci giorni, Alja, ma lì a Sparta non le avrebbero mai creduto, visto come si comportava con Gee.

Probabilmente li conoscevano come i ragazzi più scandalosamente lussuriosi di tutta la Grecia, ormai.

Erano andati così meravigliosamente oltre, ed erano così maledettamente legati e al tempo stesso coraggiosi che il non respirare la stessa identica aria a due centimetri di distanza l’uno dall’altra, pur divorandoli dentro, non li avrebbe uccisi.

Li avrebbe scavati e lacerati, e fatti innamorare ancora di più della loro reciproca assenza, del loro reciproco, distruttivo amore.

E adesso cosa li aspettava?

Altri due anni a portarsi dentro un sentimento più grande di loro, quell’amore logorante che bruciava la pelle e il cuore?

Nel ’36 era stato Gee a partire!

No, Alja non l’avrebbe permesso.

Si sarebbero rivisti molto prima, e si sarebbero sposati, proprio come si erano promessi mille volte e in mille modi.

9 Maggio 1838.

Un’altra notte passata a consumarsi di baci e carezze roventi, a rubarsi la luce degli occhi, a gridarsi promesse e follie.

Un’altra notte stupenda con Gee.

Non l’ultima.

Vi prego, non l’ultima.

Solo la più dolorosa di quell’anno.

L’ultima mai.

E quando Gee le aveva chiesto, guardandola con i suoi occhioni troppo belli e colmi di sincera adorazione, anzi, l’aveva pregata di dirgli che nessuno l’aveva mai toccata come lui, sfiorata e venerata fino a quel punto, ma, forse leggendo l’inquietudine sul suo volto, non l’aveva sollecitata per una risposta...

Cos’hai pensato, Gee?

Natal’ja avrebbe voluto tornare indietro, adesso, solo per dirgli ch’era successo, sì, ma contro la sua volontà...

E lui l’avrebbe creduta, certo, perché neanche geloso com’era avrebbe potuto pensare che lei volesse andare a letto con suo padre...

Che l’avesse chiamato lei, John, per poi inventarsi chissà quale storia di violenza sessuale.

Il Capitano Gibson avrebbe sicuramente negato, e ci avrebbe provato, ad avanzare la sua versione...

Ma Gee avrebbe creduto a lei.

Non sarebbe stato vero amore, altrimenti.

E non avrebbe dovuto importargliene niente, se da quel momento in poi Gee avrebbe odiato suo padre...

Se lo meritava, John Arthur Gibson.

E allora perché non gliel’aveva detto?

Veder brillare la tristezza, la delusione nei confronti di John, la rabbia e non l’amore per lei negli occhi di Gee, le avrebbe fatto più male del suo, di dolore, della sua rabbia, della sua tristezza e della sua delusione.

Non il loro ultimo giorno, rovinato già dal fatto che fosse l’ultimo giorno, e sacro per lo stesso motivo.

Le aveva perfino intrecciato i capelli, Gee, la mattina del 10 Maggio 1838.

Un disastro, ovviamente, ma lei non aveva pensato neanche un secondo a sciogliersi la treccia per rifarla decentemente.

Le avrebbero riso in faccia, sulla nave, e lei avrebbe risposto, con un sorriso dolcissimo e lo sguardo sognante: “L’ha fatta il mio George”.

Una ragazzina, probabilmente greca, vedendo Gee al Porto a salutarla, le aveva chiesto, con tono di accusa:

-Conosci il bellissimo Geórgos?-

Lei, quasi distrattamente, le aveva risposto:

-E’ il mio fidanzato-

Il tono di accusa era diventato di grande ammirazione.

-E come hai fatto?-

Cosa intendeva, precisamente?

Filtri d’amore, riti satanici?

Ma non aveva fatto niente di tutto questo, lei!

E Lys aveva ragione d’immaginare che questo dettaglio avrebbe potuto irritare la ragazzina.

-Io... Non lo so-

-Secondo me è per i capelli. Gee adora le bionde...- aveva riflettuto la ragazza, che dall’accento sembrava più inglese che greca, guardando con invidia la fantastica chioma color grano di Alja.

-Lui mi adora in generale- s’era lasciata sfuggire Lys.

Non voleva vantarsi, davvero.

Voleva solo ricordarselo...

Ricordarsi che Gee l’adorava, che l’aspettava, che la guardava con gli occhi più dolci e sognanti del mondo, mentre mille altre ragazze gli si affollavano intorno, gettando al vento la dignità per un solo minuto nelle grazie di Geórgos.

-Ehi, va bene che sei la ragazza di Gee, biondina -ed ecco che tornava quell’appellativo, detto in un modo che lo faceva suonare più come un “assassina-, ma un po’ di modestia mica ti farebbe male!

Sì, sei una specie di Venere, e capisco che lui te lo dica spesso, ma abbassa le arie!- la rimbeccò infatti la ragazzina, probabilmente pensando di trovarsi davanti a un’insopportabile piccola primadonna boriosa e vanitosa che aveva bruciato il suo ultimo e probabilmente unico neurone quando Geórgos l’aveva baciata.

Avrebbe voluto riscattarsi, ma la sua interlocutrice aveva preferito cambiare argomento, sebbene ancora un po’ scocciata per la frase di prima.

-Sai che su questa nave c’è il padre di Gee? E’ così bello... Darei qualsiasi cosa perché Sir Gibson mi dedicasse qualche attenzione, dato che Gee ha già una bambolina come te...-

Sì, le aveva fatto decisamente l’impressione sbagliata, ma pazienza.

Ecco, invece lei delle “attenzioni” di Sir Gibson avrebbe fatto volentieri a meno...

-Infatti la Magna Graecia è una nave mercantile, non dovrebbe trasportare passeggeri... Ma per gli amici di famiglia il Capitano fa un’eccezione.

Io sono Delilah Shaw, la figlia di un amico d’infanzia del Capitano, e tu sei la sgualdrinella di Gee...-

-Senti, dato che ormai mi avete incollato addosso questo ruolo, gradirei almeno esserlo solo di Gee!

E per favore, non chiamate Sir Gibson Capitano... Lo sai, tu, chi è il Capitano? L’unico?

Feri Desztor, ecco chi è. John Arthur Gibson non è nemmeno degno di pronunciare il suo nome...

E non azzardarti a ripeterlo, neanche tu! Lui è l’unico Capitano al mondo. Il migliore-

-Sì, tu con le manie di protagonismo ci sei proprio nata, eh...-

Ma se stava parlando di Feri!

Natal’ja la fulminò con lo sguardo.

Ora toccava a lei, di dirgliene quattro, però!

Dato che tanto con le manie di protagonismo “ci era nata”, e chissà cos’altro...

-Idź do diabła!-

Delilah Shaw la guardò smarrita.

-Cos’hai detto?-

-Oh... L’ho detto in polacco?- si chiese Lys, stupita.

Poi scoppiò a ridere.

La Shaw alzò gli occhi al cielo.

-Oh, ragazza mia, tu hai davvero manie di protagonismo!-

 

-Devo tornare da lui...- sussurrò Natal’ja, guardando l’Egeo con un furioso batticuore e un senso di vertigine dovuto alla sempre maggiore lontananza dalla Grecia più che al mare mosso.

L’Egeo, in quel momento, aveva l’esatto colore dei suoi occhi.

No, non solo in quel momento.

Il mar Egeo e gli occhi di Natal’ja avevano sempre avuto la stessa sfumatura.

Glielo ripeteva sempre, Gee.

Lys lo ricordò con una stretta al cuore, e nel ricordarlo distolse lo sguardo dalle onde grigiazzurre che riflettevano la luce di mille bagliori, quella distesa d’acqua ribelle che le scioglieva nel sangue i colori rubati ai suoi occhi, ed era azzurro intorno e azzurro dentro, azzurro intenso, ma l’azzurro la stava portando lontano da Gee.

Celeste e argento, celeste e argento che coprivano il sole.

Il sole era rimasto tra le dita di un ragazzo che, a Sparta, ormai sognava soltanto lei.

 

 

Note

 

Idź do diabła (polacco): Va’ al diavolo.

But who the hell am I if I don't leave it? - Ma chi diavolo sono io se non parto? I Wonder (Departure), Abba.

Per svegliarmi ancora un giorno insieme a te: Solo tu, Matia Bazar.

Lei crede che il suo corpo sia già scritto nella mano mia: Il Val d’Amore, Notre Dame de Paris.

E sentirai le stelle lassù brillare dentro te: La fede di diamanti, Notre Dame de Paris.

Il mio amore sarà meraviglia che è: Un mattino ballavi, Notre Dame de Paris.

Che cosa c’è di più celeste di un cielo che ha vinto mille tempeste? - Quando nasce un amore, Anna Oxa.

 

La partenza di Alja, la situazione dal suo punto di vista...

Perché lei sente terribilmente la mancanza di Gee, ovvio, ma ha anche il ricordo di quello che è successo con John, e le ulteriori proposte del Capitano Gibson, da sopportare…

Non dimenticatevi della lettera scritta dietro al ritratto di Feri, perché nel prossimo capitolo Gee la troverà e la leggerà... ;)

I suoi ricordi dei giorni trascorsi a Sparta, e il nodo in gola dei sentimenti che per il momento si dovrà tenere dentro, essendo lontana da lui...

Quanto alla parte finale, ho voluto aggiungere una scena più, diciamo, “comica”, con questa figlia di un amico d’infanzia di John che praticamente parla di sola, parla di Lys come la immagina lei, e la Natal’ja “originale” nemmeno l’ascolta... ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 307
*** Forse tu te ne sei andata col tuo amato Capitano ***


Io non sapevo dirti che


 

Io non sapevo dirti che

Solo pensarti mi dà i brividi

Anche a uno stronzo come me

 

E tu lontano dei chilometri

Che dormirai con chissà chi...

(Spaccacuore, Samuele Bersani)

 

Trecentosei

Forse tu te ne sei andata col tuo amato Capitano

Biancaneve non ha sposato uno dei sette nani

Should I laugh or cry?

How can I forget that name?

I dubbi dell’amore

I muscoli del Capitano

 

She leaves home in the early morning
Waving goodbye  with an absent-minded smile
I watch her go with a surge of that well-known sadness
And I have to sit down for a while

 

Lei se ne va al mattino presto

Dicendo addio con un sorriso distratto

Io la guardo allontanarsi con un’ondata di quella ben conosciuta tristezza

E ho bisogno di sedermi per un po’

 

[...]

 

Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
Barely awake, I let precious time go by
Then, when she's gone, there's that odd melancholy feeling
And a sense of guilt I can't deny

 

Il sonno nei nostri occhi, lei ed io al tavolo della colazione

Appena sveglio, lascio che il prezioso tempo scorra

Poi, quando lei è andata via, c’è quella strana sensazione di malinconia

E un senso di colpa che non posso negare

(Slipping Through My Fingers, Abba)

 

Sparta, 11 Maggio 1838

 

Se era vero che non vivevi senza me

Come mai si dice che adesso sei ancora più bella?

Se era vero che ero insostituibile

Come mai c’è chi si specchia nei tuoi occhi di stella?

E se è vero che sogno ancora e solo te

Dimmi tu perché adesso noi stiamo lontani

(Mi vuoi ancora, Stadio)

 

-Theo, guarda il letto-

Il biondino guardò attentamente il letto di Gee, ma non ci vide niente di strano.

-Che cos’ha? Ha preso vita durante la notte? Parla?-

-No... Ma le altre notti sì, che parlava! Sai, quando c’era Alja...-

-Sì, Gee, non credo di volere i dettagli delle tue avventure erotiche con la Siberiana...-

-E io te li racconterò lo stesso, ma non ora. Io l’ho cercata, Theo... Tra le lenzuola, sotto il letto, sotto il cuscino... Sotto il cuscino!-

-Chi?-

-Lys...-

-Ma Lys è partita, cretino!-

-Io cercavo lei, sotto il cuscino, e ho trovato... Lui!-

-D’accordo, Gee, la situazione sta degenerando... Chi diavolo è, lui?-

-Feri Desztor! Il leggendario, terribile Feri Desztor! Lo zingaro ungherese! Il Capitano di Forradalom! Paride, ecco chi è! Mi ha lasciato il suo ritratto, capisci? Lys teneva il suo ritratto sotto il cuscino... Mentre noi facevamo l’amore!-

-Ma...-

-Ma cosa, Theo?!-

-Il ritratto di questo Feri... Ecco, fammelo vedere-

Gee glielo tese, con le mani tremanti.

Theo lo prese con l’intento di consolare l’amico, ma quando vide chi era il famoso rivale di Gee, sgranò gli occhi smeraldini, ammirato.

-Che gran pezzo di ragazzo! Un fisico del genere glielo invidio perfino io-

-Ma se tu sei alto quasi un metro e ottanta e hai i muscoli anche nelle orecchie!- gridò Gee, disperato.

-Sono io, il nano miope, sono io, il disgraziato che dovrebbe crepare d’invidia!-

-Ascolta un attimo, Gee... Tu, con il tuo metro e sessantadue e le diottrie che la Natura ti ha negato, sei sempre il ragazzo più bello di Sparta, che diamine!

Sei relativamente sottopeso, e questo fa sì che al posto degli addominali tu abbia una voragine, ma i muscoli li hai anche tu, credimi! Se no come faresti a vincere tutti i duelli?-

-Ho fatto più allenamenti in palestra di Achille, credo...-

-Ma no, tu hai qualcosa nel sangue... Insomma, sei il ragazzo più ammirato, sognato e desiderato dell’Ellade, sei l'idolo di tutta la Grecia, cosa vuoi di più?-

-Una fidanzata che non si tiene i fusti ungheresi sotto il cuscino, magari... Il mio cuscino, poi!-

-Parlane con Lys, no? Forse voleva lanciarti un segnale... Del tipo: come devi diventare per farmi tornare di corsa tra le tue braccia”...-

-Rassicurante, proprio!-

-E dai, Gee. Che cos’ha questo schianto di Budapest in più di te?-

-Ma infatti, cosa? E’ carino, sì, ma io... Io...-

Lo sguardo di Gee cadde un’altra volta sul ritratto di Feri, sui capelli neri come i suoi, scompigliati come i suoi, sugli occhi neri come i suoi, luminosi come i suoi, sul sorriso sfrontato e ammaliante come il suo, sulla pelle molto più chiara della sua, sul fisico non esattamente come il suo -l’altezza non era attendibile, dato che ovviamente nel ritratto l’avevano dipinto in scala, ma ricordava di aver sentito Alja dire qualcosa come “un metro e settantanove”, nelle sue descrizioni del bel Desztor-, e il giovane Spartano sussultò.

-Beh, sì carino è riduttivo... Ma io... Io sono bellissimo!-

L’aveva detto con un tono così triste che assomigliava di più a un “mi sono rotto quattordici costole”, il suo “sono bellissimo”.

-E ho diciassette anni. Lui ne ha diciannove! Ha due anni in più di me, e sei in più di Alja, oltre ad avere tutte quelle altre cose! Almeno dieci centimetri in più, diottrie in più... Ha pure diciannove anni, questo qui! Questo Adone ungherese...-

-Senti, Gee, io di anni ne ho ventitré, eppure non è che tu abbia tutti questi complessi d’inferiorità nei miei confronti, anzi... E io sono alto, biondo e tutto il resto!-

-Ma tu sei Theodorakis Dounas! Puoi essere bello quanto vuoi, ma le ragazze le fai scappare a prescindere!

Le distruggi fisicamente e psicologicamente... L’hai fatto anche con Lys! E comunque sei il mio migliore amico, tu.

Ma poi, scusa, tutti quei muscoli dove li ha presi, l’Ungherese? Sono io che passo più tempo all’Αθάνατος che a casa mia da quando avevo tre anni, o forse tre mesi! Sono io, il palestrato! E anche tu, quindi sei giustificato.

Ma tu hai ancora una costituzione corporea normale... Io e ‘sto Feri Desztor, a confronto, siamo il cavaliere nero e il settimo nano!-

-Il settimo era il più basso, giusto?-

-Ma ‘sta zitto, tu!-

 

Non passa istante che non sei il mio primo pensiero
Io faccio come fossi qui ancora con me
Se io mi volto tu ci sei, io riesco a parlarti
E so che mi senti anche da lì

(Mi vuoi ancora, Stadio)

 

Mia adorata Lys,

Io non posso credere che dove vivi tu esistono davvero dei tipi così.

Cioè, hai idea di quanti muscoli ha quello lì, Feri Desztor?

A me non è che me ne frega qualcosa, se è nato così, sarà anche merito dei suoi genitori, ma sono un attimino sconvolto.

Se io sarei lì con te, se potrei esserci, Lys, volevo proprio vedere se è veramente così o se il pittore ha esagerato.

Comunque, tu come stai?

Io fino a ieri piangevo perché te ne sei andata, adesso brucio di gelosia perché sei con lui, quel Feri Desztor dei miei stivali.

Sempre che eri già arrivata in Russia.

Theo ora mi stava dicendo che sei partita ieri, e non potevi essere già in Russia oggi, è una questione spazio-temporale, ma a me mica me ne importa, perché, come dice sempre Theo, sono isterico, ossessivo, compulsivo e paranoico, e penso che magari quel tizio ti aspettava sulla nave, o avesse trovato il modo di essere già lì con te.

Theo mi sta chiedendo anche perché l’unico congiuntivo di tutta la lettera l’ho scritto proprio dove non andava, ma io non lo so, perché.

Tanto poi lui mi aiuta a riscriverla con i verbi giusti, ma io ti mando anche l’originale, che tu mi vuoi bene così, anche se sbagliavo sempre i verbi.

Mi manchi tanto, tantissimo. Troppo.

A presto, mia Lys...

Baci,

Gee

 

Lettera corretta da Theodorakis Dounas:

 

Mia adorata Lys,

Io non posso credere che dove vivi tu esistano davvero dei tipi così.

Cioè, hai idea di quanti muscoli abbia quello lì, Feri Desztor?

A me non è che me ne freghi qualcosa, se è nato così, è anche merito dei suoi genitori, ma io sono un attimino sconvolto.

Se io fossi lì con te, se potessi esserci, Lys, vorrei vedere se è veramente così o se il pittore ha esagerato.

Comunque, tu come stai?

Io fino a ieri piangevo perché te n’eri andata, adesso brucio di gelosia perché sei con lui, quel Feri Desztor dei miei stivali.

Sempre che tu sia già arrivata in Russia.

Theo ora mi sta dicendo che sei partita ieri, e non puoi essere già in Russia, ma a me mica me ne importa, perché, come dice sempre Theo, sono isterico, ossessivo, compulsivo e paranoico, e penso che magari quel tizio ti aspetta...aspettasse...

 

-Diavolo, Gee, sei andato a impelagarti in una struttura grammaticale talmente contorta che non riesco più a venirne fuori!- sbottò Theo, scagliando il pennino sul pavimento.

Gee lo raccolse molto cautamente, gli fece un paio di carezzine -grattini, se fosse stato il suo gatto- sulla punta per accertarsi che fosse ancora utilizzabile, e lo tese all’amico biondo, che lo afferrò come se avesse voluto direttamente spezzarlo.

-Lascia così, dai...- gli disse ridendo lo Spartano più giovane, in un tono che in realtà era chiaramente interpretabile come “alla fine neanche tu sei proprio quel grande perito grammaticale che ti credi, Theo!”.

Il biondino lo capì, e grugnì, scuotendo la testa.

Poi ricominciò a scrivere.

 

Censura, perché hai un fidanzato cretino.

 

Theo mi sta chiedendo anche perché abbia scritto l’unico congiuntivo di tutta la lettera proprio dove non andava, ma io non lo so, perché.

Tanto poi lui mi aiuta a riscriverla con i verbi giusti, ma io ti mando anche l’originale, che tu mi vuoi bene così, anche se sbaglio sempre i verbi.

Mi manchi tanto, tantissimo. Troppo.

A presto, mia Lys...

Baci,

Gee

 

-Ce l’abbiamo fatta!-

-Grazie...- sospirò Gee, ripiegando la lettera e mettendola sotto il cuscino.

L’avrebbe spedita appena fosse uscito, o magari avrebbe aggiunto ancora qualche riga.

Tanto, prima di sei mesi -tre perché Lys arrivasse in Russia, e tre perché arrivasse la sua risposta-, non avrebbe ricevuto niente, da lei.

 

E tu
Fatta di sguardi, tu
E di sorrisi ingenui, tu
Ed io
A piedi nudi, io
Sfioravo i tuoi capelli, io

(E tu, Claudio Baglioni)

Lys era eterea, tanto.

Era eterea, eterea, eterea.

Gee aveva in mente quella parola da giorni.

Era fatta d’aria, nuvole e sole.

Non sembrava neanche vera.
Così bella da fare male.

E lui aveva esagerato.

S’era illuso, a crederla sua, la sua ragazza.

No, lui sbagliava i congiuntivi, era il flagello della grammatica, spegneva le sigarette nell’Iliade e andava in giro con le scarpe slacciate.

Non era mica normale, lui.

Come un eroe d’altri tempi fuggito dall’Iliade, come un soldato di quelli invincibili ch’esistevan solo tra le pagine d’Omero.

Non poteva perdere tempo a morire per una ragazza eterea, non lui.

Natal’ja avrebbe dovuto essere la musa di un poeta, non la donna di un soldato.

Per lui al mondo esistevano essenzialmente due dimensioni, separate da una sorta di Linea Maginot, anche se al tempo in cui Gee faceva queste riflessioni, all’alba del 11 Maggio 1838, la Linea Maginot non c’era ancora: la realtà e l’epica greca, che, con un po’ di buona volontà -valeva a dire un’adolescenza sacrificata alla palestra-, poteva, doveva  diventare realtà a sua volta, e quindi fondersi con la prima dimensione.

Natal’ja era così eterea da farlo impazzire.

Ma esisteva, Dio, lui l’aveva toccata, accarezzata, baciata e stretta al cuore, lui l’aveva vista illuminarsi e sgretolarsi sotto le sue dita...

Come un sogno, ma era vera!

Il ritratto del fusto ungherese, soprattutto, era vero.

Ma Gee non ci doveva pensare.

Era lui che chiamavano l’angelo greco, a Liverpool.

Feri sarà anche stato un Adone, ma “greco” proprio non glielo potevano dire.

E poi, a pensarci bene, non era poi tanto eterea, Natal’ja, viste le notti che avevano passato insieme.

Notti incredibili, ricordò Gee sorridendo, trasognato.

Se fosse stata completamente eterea, non sarebbe mai riuscito a raggiungerla.

Forse in parte Lys era ancora una creatura terrena.

 

Io sono vera e sono viva

E sono parte del mondo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Quando tu eri con me

(Troppo Tempo, Laura Pausini & Ivano Fossati)

 

-Per neutralizzarlo potrei, anzi, dovrei sparargli o qualcosa del genere... Ma lui è in Russia. Che poi, che ci sta a fare in Russia, se è ungherese? Solo per rovinar la vita a me!

Dico io,  quello alle donne manco ci pensava... L’eroe della Rivoluzione!

Solo Alja, dico, solo lei su non so quanti triliardi di donne al mondo...-

-Non sono così tante, Gee-

-Non me ne frega niente! Proprio lei doveva risvegliargli gl’istinti... Certi istinti... Insomma, quegli istinti?

Proprio lei doveva fargli bollire, evaporare il sangue nelle vene, e ricordargli ch’era un uomo, oltre che lo zar della Russia dei poveri? Proprio della mia, mia, mia Natal’ja, si doveva innamorare? Con un fisico del genere?!

Che Zeus ti fulmini, Feri Desztor!-

-Calmati, Gee, calmati... Ti prego! Sei esagitato, praticamente uno psicopatico sull’orlo di una crisi isterica...

E non è una bella scena, credimi!-

-Ipsa Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem disiecitque rates evertitque aequora ventis, illum exspirantem transfixo pectore flammas turbine corripuit scopuloque infixit acuto.

Lei proprio da nembi scagliando il rapido fuoco di Giove, le navi schiantò, coi venti la distesa marina sconvolse, e lui, che dal petto squarciato fiamme eruttava, ghermì dentro un turbine e confisse sopra appuntito scoglio- declamò Gee, sotto lo sguardo inquieto di Theo.

Stava descrivendo la sua attuale situazione con Lys, Geórgos.

-Eneide, Libro Primo!- esultò poi il biondino, riconoscendo la citazione -Questa era riferita ad Aiace Oileo, no?

Atena l’ha fatto schiantare perché aveva violentato Cassandra... Come del resto ha quasi fatto tuo padre con Lys.

Speriamo che la Magna Graecia non si schianti, però, che a bordo c’è anche la tua bella, con sua nonna e mia sorella-

-Cos’hai detto?!-

-Niente di nuovo. John e la tua sgualdrinella russa... John e la tua sgualdrinella russa! E’ questo che non sapevi!-

-Theo... Cos’è successo?-

E così gli aveva dovuto raccontare tutto.

Proprio quello di cui Gee aveva bisogno in quel momento, la tentata violenza sessuale di suo padre alla sua promessa sposa...

Nonostante l’ennesimo colpo al cuore -ma era un ragazzo forte, lui, e poi era sdraiato sul letto, non aveva neanche bisogno di rialzarsi-, fino a una certa ora del pomeriggio, all’incirca le cinque e dieci, le cinque e undici, andò tutto bene.

Poi Gee trovò un nastro turchese che Alja aveva dimenticato tra le lenzuola.

Ripensò all’appassionata, meravigliosa lentezza con cui le aveva sciolto, in quei giorni, ogni tipo di acconciatura -e anche i lacci del corsetto-, e scoppiò a piangere.

Era uno Spartano, sì, ed era anche lo Spartano a cui ogni aspirante soldato sognava di assomigliare almeno un poco, il mito dell’Αθάνατος, ma Licurgo non gli aveva mai insegnato a domare le pene d’amore.

Forse nemmeno Licurgo aveva mai saputo né imparato come si faceva a sopravvivere ad Afrodite e ai suoi trucchetti bastardi per incastrare un eroe di guerra in un amore più grande di lui.

Al nastro azzurro che Gee stringeva tra le dita tremanti, erano rimasti impigliati alcuni capelli dorati, i capelli di Lys.

Erano un’arma mortale, quei capelli.

Annunciavano Natal’ja da metri e metri di distanza, sollevavano sospiri d’ammirazione dai ragazzi e d’invidia dalle ragazze, confondevano, abbagliavano, stordivano.

Gee, per quell’eterea biondina russa, avrebbe finito per morir d’amore, e non solo per i suoi capelli.

 

E tu
In un sospiro, tu
In ogni mio pensiero, tu
Ed io
Restavo zitto, io
Per non sciupare tutto, io

 

-I capelli sono cellule morte, Gee, lo capisci?! E nel caso di Natal’ja, oltre che morte, son pure sbiadite.

Cioè, metti i tuoi bei capelli neri, sono di un colore così intenso, così vivace, così acceso, così... Che ne so, ma sono fantastici. Non hai niente da invidiare a quella fiamma camminante!

La tua Natal’ja è più bionda del sole, cava gli occhi, a momenti! Secondo me le devi tre quarti della tua miopia.

E comunque, non puoi fissarti con i favolosi capelli da sogno della tua bella Siberiana. Con quei capelli ti potrebbe anche strozzare! Zeus, un giorno o l’altro quella ragazza ti farà veramente male... Più di quanto stia già facendo.

Un attimo prima avevi un Ungherese da uccidere, e ora ti ritrovo in un avanzato stato d’incantamento catatonico per le cellule morte di una biondissima tredicenne russa?

Che poi, Gee, lei è una silfide, dovresti stare attento... Secondo me voleva dirti qualcosa, con questa storia della silfide... Ha una qualche assonanza con la sifilide, la malattia... Che si trasmette per via sessuale, tra l’altro.

E si può dire che tu, con la tua bella biondina slava, abbia fatto di tutto... E’ per questo che è partita!

Si sentiva in colpa...-

-Theo... Siamo due deficienti, lo sai?-

-Vagamente. Lo sospettavo-

 

Il mio amico sta dicendo che mi vuole bene

Ha bevuto troppo e non ricorda più il mio nome

(Quante Volte, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
Ed un bacio e un altro e un altro ancora
Da non poterti dire
Che tu
Pallida e dolce, tu
Eri già tutto quanto, tu
Ed io
Non ci credevo, io
E ti tenevo stretta, io
Coi vestiti inzuppati
Stare lì a scherzare
Poi fermarci stupiti
Io vorrei, cioè...
Ho bisogno di te
Dammi un po' d'amore...

(E tu, Claudio Baglioni)

 

-Ma lei... Theo, lei... L’ha lasciato, Feri, per me. Nel ’35 le ha chiesto di sposarlo, e lei... Era già promessa a me-

-E allora di cosa ti preoccupi, Gee?!-

-Biancaneve non ha sposato uno dei sette nani-

-Se per questo Biancaneve non era neanche russa, bionda e più alta del principe azzurro. Con voi le favole non funzionano, Achille-

Gee gli rivolse un mezzo sorriso.

-Aiace è in camera sua?-

-No, Aiace s’è schiantato contro gli scogli... O meglio, Aiace Oileo. Il Telamonio, il tuo preferito, s’è suicidato-

-Il mio Aiace, Theo...-

-E dove vuoi che sia?-

-Andiamo a prenderlo, ho bisogno di lui-

 

Aiace Gibson, con quei suoi lucenti occhioni color liquirizia e i capelli già folti e nerissimi, arruffati come quelli di suo padre, era il bambino più bello che Geórgos e Theodorakis avessero mai visto.

Erano due Spartani incalliti, loro, ma quando si trattava di Aiace diventavano improvvisamente i due Spartani più dolci del mondo.

Sembravano tre fratelli, quando andavano in giro insieme.

Tre fratelli un po’ particolari, effettivamente: due egiziani e un olandese... Anche se in realtà erano tutti e tre greci.

Aiace aveva due anni, Gee diciassette e Theo ventitré.

Nessuno avrebbe mai detto che Gee era il padre di Aiace.

-Papà, ma non torna più, quella ragazza bellissima?-

Gee lanciò a Theo uno sguardo di autentico panico.

-Ecco, lo dice anche lui, che non torna più! Aiace, senti... Secondo te è più bello papà o l’Ungherese?-

Aiace guardò distrattamente il ritratto di Feri Desztor, dunque alzò sul padre i due occhi più sinceri del mondo, proprio quelli di Gee.

-L’Ungherese, pa’-

-Ecco...-

-La ragazza bionda, però, era la più bella di tutti-

-Effettivamente Alja è la ragazza più bella che avevo mai visto-

-Avessi. Aiace, non imparare i verbi da tuo padre. Gee, temo che tu abbia un altro rivale...-

-Tu passavi tutto il giorno a baciare la ragazza bionda, vero?-

-Tutto il giorno e tutta la notte, piccolo mio-

-Gee, non ti sembra un po’ presto per l’educazione sessuale?- obiettò Theo, ma Gee e Aiace scossero la testa.

-Sì, però non la baciavi soltanto, vero?-

-Oddio, questo qui ragiona esattamente come te...-

-Secondo me l’hai fatta scappare- replicò Aiace, guardando il padre con sospetto.

-Ehi, Telamonio... A te piacerebbe, se Lys sarebbe...-

Theo gli scoccò un’occhiataccia.

-Se lei fosse tua madre?-

-No! Se è mia madre come faccio a farci le cose che fai tu?-

-In... In che senso, scusa?-

-Ore e ore nella tua camera, nel tuo letto... Io compio due anni a Novembre, non sono mica nato ieri!-

-Eh, quasi, però... Sei nato il 21 Novembre 1836, e oggi è l’11 Maggio 1838... Cominci a farmi paura, sai?

Comunque, ragazzino, non farti illusioni. Natal’ja, certe cose, le fa solo con me-

-Presuntuoso!-

-Sono tuo padre!-

-Sì, ma non sei credibile. Hai solo diciassette anni-

-Aiace!-

Theo scoppiò a ridere, guardando il suo migliore amico battibeccare con il figlio, e di colpo ebbe come un’illuminazione.

-Gee! Ecco un’altra cosa che hai in più dell’Ungherese. Il figlio più straordinario del mondo. Non può mica competere, quello! Ha già diciannove anni e non è ancora padre. Lo so che io, a ventitré, non potrei parlare, ma...

Tu e Aiace siete fantastici. Sarete favolosi, tu, il Telamonio e Lys...-

-Oh, sì. Lui l’adora, e lei... Beh, non può non adorare Aiace. E’ mio figlio!-

-Già. Non ha preso proprio niente da Lisistrata, per fortuna...-

-Chi è Lisistrata?-

Theo e Gee si voltarono simultaneamente verso il bambino.

-Chi è Lisistrata?- ripeterono, come due ebeti.

-Spero che tu non ci sia andato a letto, pa’, perché sono sicuro che non è niente, in confronto a Natal’ja-

-Infatti...-

-Papà, chi è mia madre?-

Theo sbarrò gli occhi, in attesa della risposta di Gee.

-E’... Natal’ja, appunto. La biondina che ti piace tanto. La ragazza bellissima di cui mi chiedevi prima, quella che forse non tornerà. E’ lei, tua madre. E’ lei-

-E’ mia madre?! Ma quanti anni ha?-

Theodorakis era incredulo.

Dio, ma perché non ti comporti da bambino di quasi due anni?

Va bene che Gee, da quando Alja è partita, è regredito ai diciotto mesi, ma... Per favore!

Fallo per lo zio Theo.

Limitati a fare il marmocchio, che Gee a momenti in psicanalisi ci finisce davvero, ma non con il suo primogenito come psicanalista, possibilmente.

-Tredici. Natal’ja ha tredici anni-

-Lo dicevo, io, ch’era più giovane di te, e anche di tanto!-

-Beh, quattro anni...-

-Papà, sta’ zitto, va bene?-

-Mica tanto...- borbottò Gee, sottovoce, ma Aiace lo zittì con un’occhiataccia.

-Io sono figlio di Lys, allora?-

-Sì... Di Lys. La mia Lys. Tua madre-

-Quindi non posso più sposarla...-

-Non potevi neanche prima, eh. Lei è già promessa a me-

-Certo che sei cretino, tu! L’hai lasciata partire per la Russia solo con una promessa?-

-No, non una sola. Gliel’ho fatto ripetere almeno cento volte...-

Aiace inarcò un sopracciglio, scettico.

-E tu credi che una come lei torni da uno come te?-

-Perché non dovrebbe, scusa?- chiese Gee, indispettito.

-No, era così per dire... Scherzavo, pa’! Lo sai che vorrei diventare come te, un giorno-

-Parliamoci chiaro, piccoletto. Per te è solo attrazione fisica, per me è amore. Cioè, è entrambe le cose, naturalmente-

-Anche per me è amore, pa’. Amore filiale. Complesso di Edipo-

-Sì, vabbé...-

 


Quando i giorni passati s'annebbiano
Ed il tempo si conta per attimi
Caccio via con la mano dagli occhi la polvere
E mi prende quell'ansia dei marinai
Quando il vento e la vela tradiscono
Ma paura di perdermi non ne ho

(Mi Porterò, Roberto Vecchioni)

 

George sentiva che, poco a poco, l’ansia che l’aveva attanagliato quella mattina stava svanendo.

Grazie ai sorrisi che gli strappava Aiace e alle battute fin troppo sarcastiche di Theo.

Fu allora che, quasi per caso, girò il ritratto di Feri, e per la prima volta notò delle scritte, scritte che risalivano a quella mattina.

Un messaggio di Natal’ja.

 

George, amore mio,

Non ho trovato un foglio, e sono costretta a scrivere dietro al ritratto di Feri, spero che non ti dispiaccia.

Non preoccuparti troppo per i suoi muscoli, il pittore ha un po’ esagerato, anche se, insomma...

No, non ha esagerato poi così tanto, Feri è davvero così,  ma tu non preoccuparti comunque.

Ormai Theo ti avrà già raccontato tutto, e credimi, mi dispiace di non esserci riuscita io...

Oh, Gee, darei qualsiasi cosa per non sentire più le mani di tuo padre sul mio corpo, e forse il bagno nell’Eurota e le tue carezze non sono bastati, ma supererò anche questo, ovviamente.

Lo farò per te, per Feri... Anche per quel bastardo del tuo migliore amico!

Lo farò soprattutto perché sono Natal’ja, la tua Natal’ja, e non ti deluderò.

Quando ci sposeremo dimenticherò tutto, amore mio.

Amore mio, amore mio... Non so perché ma mi piace, chiamarti così.

E’ dolce, sì, forse troppo, ma te lo meriti, tu.

Non dirlo a Theo, però, perché lo sentirei ridere anche da qui.

Ti amo così tanto, Gee...

Che se lo penso un’altra volta impazzisco, e sulla nave scoppierò a piangere, ci scommetto.

Però tu ti fai venire mille dubbi assurdi, e allora è meglio che te lo scriva ancora, che te lo scriva finché non ti entra in testa.

Credo che questa sia stata la notte più bella della mia vita, sai?

Sì, questa, quella che è appena finita, finita per modo di dire, perché tu ti sei appena addormentato ed è quasi l’alba, ma giuro che appena finisco di scrivere ti do mille baci e ti sveglio, tesoro.

Come fai a essere sempre così maledettamente bellissimo, un giorno me lo dovrai spiegare.

Dio, Gee, ti sognerò per ogni singola notte dei prossimi mille mesi.

A prestissimo,

Forever your (Навсегда ваш, navsegda vash)

Natal’ja (Наталья)

 

I just don't care if they're watching, 'cause, listen

We've got a reason for each time we're kissing

 

Non m’importa se ci stanno guardando, perché, ascolta

Noi abbiamo una ragione per ogni volta che ci baciamo

(Lovers -live a little longer-, Abba)

 

-E’ davvero così... Feri è davvero così!-

Della lettera stupenda che aveva appena letto, solo questo Gee riuscì a commentare, ma lo disse con le lacrime agli occhi e il cuore che quasi gli scoppiava, e Theo capì che non era per la straordinaria bellezza del suo presunto -mica tanto presunto, in effetti- rivale, che stava piangendo.

-Ma la tua Natal’ja ha occhi solo per te, mi pare di capire...-

-Mi ama, Theo! Ma allora perché è partita?-

Il biondino alzò gli occhi al cielo.

-Non ricominciare con queste domande, che mi metti l’ansia... Hai degli sbalzi d’umore preoccupanti, tu. Neanche fossi incinto!-

Gee sgranò gli occhi.

-E se lo fosse lei?-

-Oddio...-

Aiace alzò lo sguardo.

-Avrò un fratello?-

Suo padre, quel padre diciassettenne, isterico e innamorato perso che si ritrovava, lo guardò sognante.

-Una sorella, forse...-

 

Sabato pian piano se ne va
Passerotto, ma che senso ha?
Non ti ricordi,
Migravamo come due gabbiani
Ci amavamo
E le tue mani
Da tenere, da scaldare
Passerotto, no
Non andar via...

(Sabato Pomeriggio, Claudio Baglioni)

 

 

In fin dei conti, non era poi tanto assurdo, che Alja e Gee si fossero innamorati.

Nel breve elenco che segue, sono elencati solo i motivi più “superficiali”, ma sicuramente i più traumatici.

Lui era isterico, lei logorroica.

Lei era ossessionata dai suoi capelli, e lui adorava accarezzarglieli e spettinarglieli in tutti i modi possibili.

Lei era bionda, e lui impazziva per i capelli biondi.

Lui era straordinariamente freddoloso, lei era perfettamente in grado di stare in sottoveste durante una bufera di neve.

Lui aveva un figlio di due anni e lei odiava i bambini, ma sarebbe rimasta incinta a tredici anni, e allora sarebbero stati guai...

Perché Gee ne sarebbe stato felice, e Alja avrebbe cercato di uccidere sia lui che Céline.

Ma in fondo Céline era identica a sua madre, e Natal’ja avrebbe dovuto affrontare se stessa da piccola.

Per la prima volta avrebbe capito cosa significava avere a che fare con una ragazzina che cominciava e concludeva venticinque argomenti in quindici secondi, senza dare a nessuno la possibilità d’intervenire o seguire il discorso, e tendeva a comportarsi come se la sua vita dipendesse dai suoi capelli.

Nonostante questo, e nonostante la tentazione, né Gee né i Forradalmi l’avevano ancora uccisa.

Forse era il caso di ridimensionare lievemente qualche aspetto del suo carattere...

 

Dove sei, come vivi dentro?
C’è sempre sentimento
Nel tuo parlare piano?
E nella tua mano
C’è la voglia di tenere

Quella mano nella mia?

Tu dormi e non pensare
Ai dubbi dell'amore
Ogni stupido timore
E’ la prova che ti do

(I dubbi dell’amore, Fiorella Mannoia)

 


 

 

 

 

 

Note

 

Forse tu te ne sei andata col tuo amato Capitano: Ali in gabbia, occhi selvaggi, Notre Dame de Paris.

Should I laugh or cry? - Devo ridere o piangere? Should I laugh or cry, Abba.

How can I forget that name? - Come posso dimenticare quel nome? Angeleyes, Abba.

I dubbi dell’amore, Fiorella Mannoia.

I muscoli del Capitano, Fiorella Mannoia.

 

Il ritratto di Feri.

Gee ha finalmente visto il suo rivale... E non si può dire che sia stato soddisfatto del confronto ;)

La sua autostima è un attimino crollata, e poi c’è Theo, che naturalmente peggiora le cose, ma a correggere i disastrosi verbi di Gee è discretamente bravo ;)

Poi ci si mette anche Aiace, e quella scena ho davvero adorato scriverla, perché non è un bambino di due anni proprio tanto comune, lui...

E ha una bella cotta per la sua “quasi madre”, Lys ;)
A proposito di questo, Gee ha detto ad Aiace che è Natal'ja, la sua vera madre... E questo è sicuramente un gesto molto importante.

Dietro al ritratto di Feri, però, c’era la lettera di Natalys... E finalmente Gee se ne è reso conto ;)

E comincia a sospettare che lei sia incinta di Line...

Dato che alla fine si parla di Céline, ho messo un collage di foto di Line come la immagino io... Assomiglia un po’ alla vostra idea di lei?

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 308
*** Amore mio, immenso e puro, ci penso io a farti avere un futuro ***


Trecentosette



Trecentosette

Amore mio, immenso e puro, ci penso io a farti avere un futuro

O αθήρ στα μάτια της Νατάλια

L’etere negli occhi di Natal’ja
It's you that decides
Sei tu che decidi


Ed io che cosa mai farei

 Se adesso non ci fossi tu

Ad inventare questo amore?

(E tu, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 5 Febbraio 1839

 

Quando nasce un amore non è mai troppo tardi
Scende come un bagliore da una stella che guardi
E di stelle nel cuore ce ne sono miliardi
Quando nasce un amore, un amore...
Ed è come un bambino che ha bisogno di cure
Devi stargli vicino, devi darli calore
Preparargli il cammino, il terreno migliore
Quando nasce un amore, un amore...
E' un emozione nella gola, da quando nasce a quando vola
Che cosa c'è di più celeste di un cielo che ha vinto mille tempeste?

(Quando nasce un amore, Anna Oxa)

 

Era uno di quei momenti in cui generalmente due fidanzati, anzi, neosposi, detestano essere interrotti.

Un gelido mattino d’inverno a Krasnojarsk, tanto gelido che George si stava chiedendo come mai la sera prima avesse avuto tanta fretta di spogliarsi, ma poi, guardando Natal’ja addormentata di fianco a lui, ricordò perfettamente il motivo.

Era un momento incantevole, davvero.

Da fine di un romanzo, da ritratto.
Finché Céline non era scoppiata a piangere.

E allora sì che erano cominciati i guai.

-Non muoverti, Lys. Tu l’hai partorita, io la calmo. Ad Aiace leggevo l’Aiace di Sofocle e smetteva di piangere...

Con Alcesti dovrei provare con l’Alcesti di Euripide... Ma l’ho lasciato a Sparta-

Alja, dal canto suo, l’aveva presa con molta meno filosofia.

C’era poco da fare: Gee, forse per il fatto ch’era diventato padre a quindici anni, e ora che ne aveva diciassette era pronto a -quasi- tutto, aveva un istinto paterno invidiabile, per quanto i suoi metodi educativi potessero essere discutibili.

L’istinto materno di Natalys, invece, era ridotto ai minimi termini.

Forse perché aveva tredici anni, forse perché era una sorta di Erode al femminile.

-Io l’ammazzo!-

-Alja! Alja, no, non è lo spirito giusto...-

-Io non sarò mai al servizio di una persona senza capelli!-

-E’ nostra figlia... Guardala, Lys, è meravigliosa! Ha i tuoi stessi occhi grigiazzurri, e i suoi capelli saranno biondissimi come i tuoi, di questo sarai contenta...-

-Saranno! Futuro! Ora non li ha, e io l’ammazzo!-

-Ma guardala, Lys! Come fai ad odiarla? E’ come se io odiassi te! E’ come se io, nel ’34, quando ti ho vista al Porto di Liverpool, con i tuoi bei capelli sciolti e fluenti, come onde di sole, e gli occhi limpidi e scintillanti come l’acqua di un torrente, invece di sentir tremare il cuore, avessi avuto voglia di spaccarti la faccia! Ti sembra normale?

No che non è normale, Zeus! E’ contro natura!-

-Io avevo nove anni, Gee... Non strillavo, non piangevo, non chiedevo il latte...-

-Ma neanche lei lo chiede, Lys! Lo pretende! E tu glielo devi dare, ovvio... Altrimenti cosa te ne fai?

E comunque, ad essere precisi, io ero innamorato di te già dal 1831... Cioè, proprio innamorato no, ma quasi...

Tu avevi sei anni, io dieci, e non ci siamo mai parlati, dato che all’epoca l’inglese non lo conoscevi neanche tu.

Ci guardavamo soltanto, ma che sguardi, Lys... Avrei dovuto essere un autentico cretino, per odiarti!

E poi, ti prego, guarda che occhi che ha Line...-

-Sono uguali ai miei, Gee. Sono uguali ai miei e tu guardi i suoi! Ti pare possibile?!-

-Ma Lys, è nostra figlia, nostra figlia, mica una rivale!-

-Io... Le voglio bene, credo- sussurrò Natal’ja, cercando e stringendo la mano di Gee.

-Ma sai cosa mi ha detto Julyeta, quando ha scoperto ch’ero incinta?-

-Non voglio saperlo, Lys. Julyeta ha sempre avuto un ruolo così irrilevante nella vita, sebbene ti ha messa al mondo...-

-Abbia. Sebbene mi abbia- lo corresse dolcemente Lys, sorridendo.

Lui le accarezzò la mano.

-Giusto, abbia. Ecco, io non capisco perché tu devi ascoltarla proprio adesso, quella lì!-

-Debba-

-Sì, vabbé, è uguale-

-Non mi ha detto granché, in fondo. Solo: “beh, a me è successo a quattordici anni, tu ne hai tredici, complimenti. Adesso credi di amarlo perdutamente, quel George, ma quando nascerà vostro figlio comincerai ad odiarlo, credimi. Io lo sto ancora pagando, il mio errore... Lo sto pagando da tredici anni, e ogni volta che ti guardo mi ricordo quanto ho sbagliato”. Poi mi ha abbracciata ed è scoppiata a piangere-

Gee la guardava con occhi fiammeggianti, fuori di sé, come ad implorarla con lo sguardo di dirgli che si era inventata tutto, che sua madre non le aveva davvero parlato così.

-Ti ha detto questo?- le chiese infine, con un fil di voce.

-Sì... Beh, forse ho esagerato, non è poi così grave. Dovrei esserci abituata-

-No...Tu non devi esserci abituata! Non si può! Dov’è, adesso, lei? Dov’è tua madre, Lys? Dov’è quella maledetta Julyeta Zirovskaja?-

-Gee, calmati, dai... Non è niente. Non le do più retta, io!-

Gee non volle sentire ragioni.

-Dov’è?-

-In camera sua, penso... Con Akakij, forse-

-Ecco, Akakij dovrà un attimino levarsi di torno, perché non lo voglio ammazzare, lui, mi sta simpatico.

Anzi, aspetta. Come si comporta con tua sorella, Julyeta?-

-Con Stacey? Bene. E’ contenta, l’adora-

-E quanti anni ha, adesso?-

-Ventisette. Akakij ventiquattro-

-E vuole farti credere che sia una questione d’età? Tutte le ragazze normali si sposano e hanno figli a quattordici anni! Anche mia madre, anche Eiréne, la madre di Theo, che anzi si è sposata a dodici, come Talia, mia nonna!-

-Beh, non proprio tutte... Le ragazze povere, soprattutto. E non è detto che siano pronte... Che lo vogliano veramente-

-Eiréne no, non voleva, ma mia nonna sì, e anche mia madre! Perché erano innamorate, e aspettare è una parola!

Tua madre mica l’hanno costretta! L’ha scelto lei, di far l’amore con tuo padre!-

-E infatti ha passato il resto della sua vita e tutta la mia vita a pentirsene e a dire ch’è stato un errore-

-Ma non può essere stato un errore, se lo amava!-

-Lo so, Gee, ma...-

-E’ come Lisistrata, allora! Lei quando è nato Aiace di anni ne aveva venticinque, e io quindici, ma chi è che l’ha cresciuto, che gli ha dato un nome, che lo fa addormentare, che gli legge Sofocle e tutto il resto?-

-Beh, non è che leggere Sofocle a un bambino di due anni sia proprio una cosa da genitori normali...-

-Io a due anni Sofocle me lo leggevo da solo! E poi a lui piace-

-Ecco, appunto...-

-Dio, Lys, ci mancava solo che lo allattavo, Aiace, ma questo ancora non posso farlo!-

-Allattassi-

-Ti ho detto che è uguale!-

-Come vuoi...-

-No, Lys, quella sgualdrina da quattro soldi non può mica comportarsi così!-

Era incredibile, Gee, nel suo sembrare un ragazzino frivolo ed essere in realtà, a diciassette anni, sposato e padre orgoglioso dei suoi due figli.

Forse assomigliava di più ad un fratello, e anche un fratello irresponsabile e diseducativo, con la sua incoscienza e i suoi precedenti penali, ma nessuno avrebbe mai saputo voler bene ad Aiace, Céline e Natal’ja -perché in fondo un po’ faceva da padre anche a lei- come e quanto gliene voleva lui.

Nessuno al mondo.

-E tuo padre? Lui è diverso, vero?-

-Mio padre era felice, quando sono nata io, anche se aveva solo quattordici anni... Lui amava maman, l’avrebbe sposata lo stesso, anche se non ci fossi stata io, anche il giorno dopo averla conosciuta.

Mi ha sempre guardata come se fossi una stella del cielo, papà...-

-Sei la figlia del principe azzurro, in pratica-

Alja sorrise, scuotendo la testa.

-In realtà, mio padre è un codardo. Non ha mai avuto il coraggio di lottare per me... Si accontentava di vedermi una volta all’anno, anche se stavo fuori giorno e notte con te...

Solo nel ’36, quando mi hanno arrestata come assassina di Niko... Ero la seconda sospettata, sì, ma mi hanno condannata senza processo, proprio come hanno fatto con te... Tu eri evaso, e tutti erano così convinti che fossimo stati noi ad ucciderlo... Questo mio padre non l’ha sopportato.

Allora sì, ha avuto il coraggio di cercare di cambiare le cose... Ma le altre volte no, te lo giuro.

Non sai quante volte mi svegliavo e lo trovavo sui gradini di casa a fumare leggendo un libro di filosofia...

Mi sorrideva, qualche volta mi faceva cenno di sedermi accanto a lui... Non è bastato, però-

-E’ vero, tu... Tu venivi sempre da me... A mangiare, a dormire, a guardarmi studiare. Io adoravo che tu lo facessi, e non ti ho mai chiesto se... Non immaginavo che...-

-Eri l’unico di cui mi fidavo, e ti volevo già così tanto bene, Gee... A te sì che importava dov’ero, cosa facevo, con chi ero... Tu sì che tenevi a me!-

-A dirla così, sembra quasi che io abbia approfittato della situazione...- sorrise Gee.

-Ma non è così, perché tu non lo sapevi. Tenevi a me e basta, perché...-

-Mi ero innamorato di te, e ci credevo. Come adesso-

-Lo so... Lo sapevo anche prima! Lo sapevo già allora, Gee-

-Eppure a me stava così simpatico, tuo padre...-

-Anche a me! Era simpatico, dolce e adorabile... Ma non è esattamente la stessa cosa. Non aveva minimamente idea di come comportarsi... Da dove cominciare per essere un padre. Un padre vero-

-Io...-

-Tu lo sei per Aiace e lo sarai per Céline. Sono io, quella che voleva scagliarla dalla finestra, Gee...

Tu l’adori, sei sempre lì a guardarla con certi occhioni, che pare che hai visto la Madonna...-

-E’ la mia bambina! Certo, anche tu sei la mia bambina... Ma lei è più bambina di te, no?-

-Lei è la nostra bambina-

-Sì, e ce la invidieranno tutti, come tutti invidiavano Agnés a Paquette La Chantefleurie.

E poi, pensa che soddisfazione per un greco avere una figlia così bionda...-

-Se questo greco ha sposato la russa più bionda di Russia, non è poi tanto strano, eh...-

-E’ comunque una cosa di cui andare orgogliosi!-

-Certo, certo...-

 

Julyeta Zirovskaja era bella, non c’era niente da dire.

Begli occhi, bei capelli, bel viso, bei lineamenti.

Bel sorriso, forse un po’ triste, ma bello.

Bel corpo, slanciato e forse fin troppo magro, fragile, ma delizioso alla vista.

A ventisette anni era ancora la bella biondina dai vispi occhi azzurri e la pelle candida di cui si erano innamorati Harold Morrison e Akakij Ul’janov.

George, guardandola, non poté negare che fosse bella.

Lo ammise e basta.

Come poteva, d’altronde?

Era identica alla sua Lys.

Ma ora che ci pensava... Natal’ja era diversa.

Stessi capelli color avorio, sottili, folti e lunghissimi, stessa pelle color latte, liscia e solcata, talvolta, da lividi e graffi, stessi, o quasi, profondi occhi chiari, iridi in cui parevano rivivere la trasparenza dell’acqua e la disarmante limpidità dell’etere, occhi straordinari, che stregavano e mettevano soggezione.

Sì, la somiglianza tra Julyeta e Natal’ja era a dir poco impressionante.

Gee, però, aveva notato fin dal primo momento, negli occhi di Natal’ja, una sfumatura che graffiava il cuore, quasi una promessa.

Qualcosa di più.

I bagliori dell’argento, il grigiazzurro che le era spettato di diritto dalla nascita, e la legava ancora e per sempre a Nikolaj.

Quando i suoi capelli biondi ondeggiavano, mossi dal vento, sembravano rubare luce all’aria.

Natal’ja aveva talmente tanti sogni e speranze da bruciare con uno sguardo il gelido disincanto e l’autocommiserazione di Julyeta.

Natalys era la sua Natalys e basta.

Gee la guardava mordicchiando nervosamente una sigaretta già finita da tempo.

Non c’erano semplicemente paragoni.

Natal'ja era molto più bella di sua madre.

 

-George...- sussurrò la giovane Siberiana, un po’ a disagio davanti al marito della figlia.

-Julyeta- rispose lui, in un sussurro.

Poi negli occhi di Gee divampò una luce feroce, che da neri li rese grigi e poi cielo fuso, il cielo plumbeo delle tempeste, dei temporali più spaventosi.

Julyeta sussultò.

-Gee, cosa c’è?-

-Ti rendi conto di quello che hai detto?-

-Non capisco...-

-Ti rendi conto che su tu a quattordici anni non ti fossi innamorata di Harold, se non l’avessi portato in camera tua e tutto il resto, possiamo anche non entrare nei dettagli, se il ricordo t’imbarazza tanto, Natal’ja...

La mia meravigliosa Natal’ja, mia moglie, non sarebbe mai nata?

E allora chi avrei amato, io, se non sempre la donna sbagliata? Chi avrei sognato, io, con una fiamma, una brace nel cuore, chi avrei difeso dagli incubi, dai miei stessi amici razzisti, dalla perversione del mio stesso padre, dalle infinite guerre della mia città, dai crudeli giudizi di una società impietosa, dalla quale io ero stato il primo ad essere condannato?

E chi avrei stretto forte la notte, così forte da toglierle il respiro, a chi avrei lasciato scivolare l’anima tra le dita, per l’assenza di chi avrei sentito il cuore ardere e infrangersi nel petto, così dolorosamente da avvertire il vuoto tra le costole, e il cuore in polvere, in cenere, il cuore con lei?

A chi avrei fatto mancare il fiato con un sorriso, fremendo al solo pensiero che lei fosse innamorata di me, a chi avrei pensato come a una dea, sovrapponendo la sua immagine alla luce dei miei sogni, con chi avrei avuto una figlia, una figlia bella come Céline?-

-Non aspettarti che lei ricambi per sempre. Le hai rovinato l’adolescenza. Hai rovinato tutto-

-E invece no! Lei non è come te, Julyeta! Non è così sciocca e infantile!-

-Io...-

-Cos’ha Natal’ja in meno di Clitemnestra? Cosa la rende meno meritevole del tuo affetto, del tuo amore?

Ha un carattere e dei modi un tantino rudi, forse, ma... L’hanno cresciuta i soldati e gli zingari, è vero, ma è stato perché non la volevi crescere tu!-

-Chiamala rude! Quella ragazzina morde, sputa, strilla e insulta, è indomabile, Dio!-

-Con te si è mai comportata così?-

-No, ma è perché le sono stata lontana... A me... A me Natal’ja fa paura! Non so mai come potrebbe reagire alle mie parole...

E se un giorno dico qualcosa di sbagliato e lei chiama i suoi amici ungheresi? Quelli mi picchierebbero, mi ucciderebbero... Sono dei selvaggi, i Desztor!

Quando Kolnay era in prigione ad Omsk, io leggevo tutti gli articoli su di lui, e pregavo di non incontrarlo mai...

Sono stati aperti interi giornali dedicati a lui e ai suoi crimini, e a Mosca c’è stata un’asta per le sue catene!

E poi è evaso, è venuto a vivere nella casa di fronte alla nostra, ha rapito mia figlia... L’ha fatta diventare come lui!

Io tremo ogni volta che lo vedo, lui e quei teppisti dei suoi figli... E’ lecito o no, aver paura di quei delinquenti?

Ma soprattutto, Natal’ja non doveva, non doveva... Sposare te, l’assassino di mio nipote... L’assassino di Nikolaj!

Io mi chiedo ancora come abbia potuto... Proprio lei che a Nikolen’ka voleva tanto bene!

Ha sposato un pazzo criminale greco, l’assassino di suo cugino, e probabilmente era anche tua complice...

E adesso avete una figlia! E’ più di quanto io possa perdonarle, Gee...

Non capisci che cerco di essere gentile con te solo perché ho paura?!-

-Tu... Tu pensi... Che io abbia ucciso tuo nipote con l’aiuto di tua figlia? Pensi che davvero io e Lys...

Certo, già questo dovrebbe bastare a farmi capire quanto le vuoi bene!

Ma stai attenta, Julyeta, perché tu una ragazza meravigliosa come Natal’ja non l’incontrerai mai più...

Hai perso definitivamente ogni occasione per essere qualcuno nella sua vita.

Spero solo che almeno Clitemnestra una madre ce l’abbia... Una madre come si deve!

Anche se sono sicuro che se crescerebbe... Se crescesse con Natal’ja sarebbe molto meglio.

Sai, in  Grecia io ho un altro figlio, Aiace, e la sua vera madre non vuol saperne, proprio come te...

Ma in modo un po’ più drastico, lei l’ha proprio abbandonato, l’ha lasciato a me.

Io è da quando avevo quindici anni che, tra una battaglia e l’altra, corro da lui con il cuore in gola, e cerco di crescerlo come si deve, anche se, davvero, non ne sono capace...

L’unica cosa che so è che gli voglio bene, che gli voglio bene da morire.

Io, ad Aiace, ho detto che la sua vera madre è Natal’ja. Domandati perché... Ti prego, domandati perché io desidero che lui cresca come figlio di Natalys-

-Davvero?-

Gee si voltò, e quasi istantaneamente un bel sorriso sorse sulle sue labbra.

-Certo...-

Natal’ja, sulla soglia, lo guardava incredula ed emozionata.

Poi lo raggiunse e gli diede un bacio su una guancia.

-Céline si è addormentata. Avevi ragione tu, è bellissima. Assomiglia a te, quando dorme...

Spero solo che non dia gomitate e calci nel sonno, perché io ho ancora i lividi di Maggio, sappilo.

Anche perché, in una di quelle nostre notti di passione forse un po’ troppo intensa, mi hai letteralmente scaraventata giù dal letto...- ricordò Lys, facendogli l’occhiolino.

-Scusa, ma che ne sapevo? Ci ho sempre dormito da solo, in camera mia... E questo te lo posso assicurare!-

Lei gli accarezzò dolcemente una guancia, sorridendo.

-Ma io non ti sto mica rimproverando, Gee... Tu sei sempre stato un attimino violento, in effetti, ma non lo fai apposta... Non con me, almeno-

-Certo che no!-

Lys lo guardava con gli occhi che le brillavano.

-Ti adoro-

Gee le sorrise, poi guardò Julyeta.

Allora, cosa stavi dicendo?

Le ho rovinato la vita e la reputazione, lei adesso mi odia...

Ne sei proprio sicura?

 

Everyone has choice
When to and not to raise their voices
It's you that decides
Which way will you turn
While feeling that our love's not your concern
It's you that decides

Tutti hanno una scelta
Quando alzare la voce e quando stare zitti
Sei tu che decidi
Da che parte girarti
Se senti che il nostro amore non è più importante
Sei tu che decidi
(Run of the Mill, George Harrison)


-Scusa- sussurrò Julyeta, tenendo gli occhi bassi.

-Per cosa, esattamente?-

Natal’ja non era mai stata una manipolatrice, una che cercava di far dire alle persone esattamente quello che voleva sentirsi dire.

Si teneva quello che volevano dirle davvero, e se non le andava bene piuttosto ribaltava il mondo, ma non costringeva nessuno a fare niente, lei.

Non ci teneva neanche ad alimentare i sensi di colpa con parole e frasi strategiche, non era così diabolica.

Non in quelle situazioni, almeno.

Quel “per cosa” non era affatto una domanda strategica, e se Alja conosceva bene sua madre, per quel poco che Julyeta s’era fatta conoscere da lei, non avrebbe nemmeno capito, né tantomeno saputo come rispondere.

Era sempre stata spaventosamente insicura, Julyeta, quando si trattava di parlare a viso aperto con sua figlia.

Tendeva a fuggire quasi senza accorgersene, per una codardia ogni volta più forte, più forte di lei.

Julyeta tacque anche quella volta, e Natal’ja incassò l’ennesimo colpo.

-Tu credi che io sia grande... Io credevo di essere grande... E adesso dovrò comportarmi da grande.

Lui, Gee, è davvero grande. Ha diciassette anni. Io no. Io non sono grande. Non ancora. Lui lo sa.

Lui mi ama, e mi aiuterà. A modo suo, perché è un mezzo disastro, Gee, e a volte non si comporta affatto da grande, ma è fantastico.

Io ho solo tredici anni, mamma, ma a quanto ho capito non è quasi mai una questione di età... Non sempre, almeno.

E allora vorrei dirti che secondo me neanche tu, a ventisette anni, sei ancora grande. Non lo eri quando sono nata, va bene, questo te lo concedo. Ma adesso potresti sforzarti, no? Ti prego.

Io non ho mai avuto una madre. Solo tu. Sono stata quasi adottata dai Desztor, e mi è sempre piaciuto considerarmi un po’ la sesta figlia di Kolnay e Zsófike. Anche se Sophie è morta, sai... A volte vado a parlarle al cimitero, e la chiamo mamma. Lei sarebbe stata contenta di avermi come figlia, forse perché era abituata agli scapestrati, e si sarebbe affezionata a me come è successo a Kolnay e ai suoi fantastici figli... Perché sono fantastici, loro, per me. Capisci a che punto sono arrivata?

Avrai pure il coraggio di dirmi qualcosa... Qualcosa di veramente ponderato e importante, adesso.

Qualcosa di sincero... Che ti venga dal cuore, mamma. Per quel poco che è rimasto per me nel tuo cuore...

Che spero che sia rimasto. Vero che qualcosa è rimasto, mamma? Io ce l’avrò, il coraggio di crescere Céline...

Forse ce l’ho già adesso! Tu non eri sola, mamma... C’era papà, e papà ti amava. Allora forse eri tu, non so se ci hai mai pensato, a non amare abbastanza né lui né me. Ti prego, dì qualcosa...

Lo so che parlo sempre io, che sono maledettamente logorroica, ma io ho bisogno di te, mamma!-

Julyeta sorrise debolmente.

-Gli errori non parlano così bene... Non fanno questi bei discorsi...- cominciò, un po’ commossa.

Natal’ja parve delusa da quell’inizio.

Che accidenti me ne frega di aver fatto un bel discorso?

Pensi che me lo sia scritta, che me lo sia studiata?

Pensi che io queste cose non le possa dire così...

Semplicemente perché dentro mi fanno troppo male?

-No, Alja, io... Mio Dio, non ero preparata a tutto questo...-

E quando mai era preparata a qualcosa, lei?

-Siamo sempre state così lontane... Qualche volta ti ho perfino odiata... Io non so chi sei, lo sanno meglio gli altri, i carcerieri, i giornalisti, quelli che passano, ti guardano e bisbigliano: “quella è Natal’ja”, e giù con una cascata di cosa incredibili su di te che io non immaginavo né sospettavo minimamente... Alja, tu mi fai paura!

Sei cresciuta così in fretta, a tredici anni hai una figlia e un marito, sei il sogno e la regina della malavita russa, ungherese e perfino greca...

Io ti ho avuta a quattordici anni, sì, ma mi sono sposata a venticinque! Alla tua età a me faceva paura, il matrimonio...-

-A te faceva paura la vita, mamma! Io e papà eravamo un rischio troppo grande per te, vero?-

-Natal’ja...-

-Lascia stare, dai. Mi vuoi bene?-

-Sì, Alja, sì... Te ne voglio tanto Sei più precoce di me, ma ti voglio bene-

-Non l’abbiamo ucciso noi, Nikolen’ka, credimi. Lui aveva paura come te... Ma di cose molto più complicate e spaventose. Lui non voleva morire, mamma... Eppure impiccarsi gli è sembrata l’unica soluzione.

Lui è scappato dal mondo, tu sei scappata da me. Spero davvero che con Stacey sia diverso... Perché è una bambina adorabile, lei, e sono sicura che non ti farà disperare quanto me.

Credo che tu sia arrabbiata con me anche perché ti ho fatta diventare nonna a ventisette anni... Immagino che ti sembri veramente troppo, questo. Ti ho definitivamente rovinato la reputazione, eh?

Ma non preoccuparti, me la caverò... Non ti chiederò più niente... Non ti chiederò mai niente, come sempre.

Solo un po’ d’affetto, se non ti costa troppo... Non credo di essere poi così cattiva-

Natal’ja sorrise, e abbracciò forte la madre, che la strinse con un po’ meno convinzione, ma ugualmente alla bionda tredicenne di Forradalom parve di sentire quella scintilla d’affetto ch’era sempre mancata.

 

La sera, a letto, Natal’ja si era addormentata quasi subito, e Gee era rimasto a contemplarla tra il distratto e il sognante.

-Mia piccola, favolosa Natal’ja... Mio dolce tesoro...- le sussurrò tra i capelli, credendo che dormisse ancora.

Ma Lys socchiuse gli occhi e gli sorrise, radiosa.

-Sì?-

Gee arrossì di colpo.

-Oh... Hai sentito?-

-Non avrei dovuto?-

-Non è questo, è che... Non so da dove mi sia venuto-

-Dal cuore, no?-

-Naturalmente... Solo non credevo di poter essere così romantico-

-Ti dispiace?-

-Se ti fa sorridere così, come potrebbe dispiacermi?-

-Amore mio, non hai sonno?- cambiò argomento lei, notando che, pur avendo uno sguardo assonnato almeno quanto il suo, Gee continuava a rimanere sveglio a guardarla.

C’era qualcosa, anzi, qualcuno ch’era nato da sei giorni e aveva gli occhi e i capelli del suo grande amore, che non lo faceva dormire...

-Se si sveglia Line...-

-Sono le donne, in genere, a star sveglie notti intere per i figli... I mariti escono, vanno ad ubriacarsi...-

-Tu non sei una donna, Alja, si sa. E’ più probabile che ci vai tu, ad ubriacarti, ad ubriacarti, di questo passo-

-Vada- lo corresse Lys, beccandosi un’occhiataccia in risposta.

-Tu sei un padre così meraviglioso...-

-Sì, ma non approfittarne. Ti verrei a cercare in tutte le osterie della città, e quando ti trovo...-

-Non voglio sentire oltre. Capisco che mi faresti molto male, se dovessi trovarmi all’osteria, ma se finissi la frase faresti molto male alla grammatica- lo prese in giro, e lui sbuffò.

-E va bene...-

-Credi che sia terribilmente infantile, vero?-

-Un po’... Ma mi preoccuperei, se non lo eri-

-Fossi-

-Non è molto romantico, correggersi i verbi- le fece notare Gee, fingendosi offeso.

-Neanche sbagliarli! Anche se, in fondo...-

-Ti preoccuperesti, se non lo farei- concluse per lei lo Spartano.

La biondina lo fulminò con lo sguardo.

-Facessi-

-Appunto-

-Secondo te Line da chi prenderà?-

-Da me, Lys, da me... Sul piano fisico è assolutamente identica a te, almeno i verbi li deve sbagliare in mio onore!- rispose lui, spostando un po’ la stoffa nivea della sottoveste dalla spalla di Lys e baciandole la pelle gelida.

Natal’ja alzò gli occhi al cielo.

-Come no...-

 

Che cosa c'è, se adesso sento queste cose per te?
Farò di te la mia estensione, farò di te il tempo della ragione
Farò di più, farò tutte le cose che vuoi fare anche tu
Ti fa bene, ti piace, questa voglia di dare
E ti senti capace, non ti puoi più fermare
Come un fiume alla foce che si getta nel mare
Quando nasce un amore, un amore...
E' l'universo che si svela, quante parole in una sola
Amore mio, immenso e puro, ci penso io a farti avere un futuro
Amore che sta già chiedendo strada tutta per sé

(Quando nasce un amore, Anna Oxa)

 

 

 

 

 

Note

 

Uno dei primi giorni da genitori di Achille ed Erode Gee e Alja ;)

Questo lo lascio commentare a voi, dai ;)

E poi... Julyeta. Julyeta che ha detto ad Alja una cosa terribile, e Gee non ci ha visto più, Gee è andato a parlarle.

Perché per lui ed Alja sarà diverso da come è stato per Julyeta ed Harold.

Nell’ultima parte madre e figlia dovrebbero chiarirsi, ma parla quasi solo Lys...

E alla fine si abbracciano, sì, ma basterà? ;)
Julyeta è ancora convinta che siano stati Alja e Gee, a uccidere Niko.

Stavolta ho messo la foto di Julyeta e quelle di Alja da piccola (le tre in basso, ma c’è scritto) ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 309
*** La tazza di latte che scotta, e quella coperta di troppo - I've been waiting for you ***


Trecentootto



 

Trecentootto

La tazza di latte che scotta, e quella coperta di troppo

I’ve been waiting for you

 

Mi vestivo di ricordi

Per affrontare il presente

E ripensavo ai primi tempi

Quando ero innocente

A quando avevo nei capelli

La luce rossa dei coralli

Quando, ambiziosa come nessuna

Mi specchiavo nella luna...

(Sei Bellissima, Loredana Berté)


Omsk, 1 Ottobre 1833

 

Tu hai paura di me, piccola Esmeralda?

No, io so che sei il mio amico per la vita

(Ti lascio un fischietto, Notre Dame de Paris)

 

Era sempre stata abbagliante, lei.

Addormentata sul marciapiede, in lacrime sui gradini di casa, incerta sulla soglia della chiesa, sorridente davanti a una bancarella del Mercato...

Splendeva di luce ferita.

Occhi di cielo e capelli di sole.

Pelle di neve e sorriso di brina.

Lieve quanto tenace.

Treccia bionda ondeggiante sulla spalla e sguardo sognante.

In una parola, Natal’ja.

Ma quel giorno era diversa.

Feri, forse, se ne innamorò in quel momento.

Inginocchiato davanti a lei, tra le dita le chiavi delle sue catene.

Un attimo dopo, le sue mani nelle sue.

Polsi sottili e lacerati da fitti graffi sanguinanti, sangue mai coagulato che bruciava sotto le catene, e lì, in quell’esatto punto della pelle livida, il quattordicenne Desztor riconobbe con orrore le infezioni del ferro.

Le aveva avute anche lui.

I suoi bellissimi capelli, ridotti a un ammasso di nodi.

Sempre biondi, sempre lunghi, ma quasi irriconoscibili.

Occhi più chiari del solito, di un azzurro fragile, spento.
Vestiti pietosamente strappati, logori da mesi.

Nove mesi.

Feri abbassò lo sguardo.

Era rimasto indietro, all’inizio.

Era rimasto immobile molti metri più indietro, davanti alla cella di Lys, incapace di sostenere quella vista.

Non voleva entrare, non voleva guardarla, toccarla, soffrire per lei.

Aveva già sofferto abbastanza per sua madre, e sua madre in quella cella era morta.

Era la stessa, sì.

Poi Kolnay si era voltato, gli aveva parlato in silenzio.

Gli aveva detto: “lei è Zsófike, e stavolta possiamo salvarla”.

E allora era corso da lei.

-Perdonami per non essere riuscito a guardarti...-

Per non averlo fatto subito, per non averlo fatto prima.

-Voglio tornare a casa... Non importa se non mi guardi, non importa se non mi tieni la mano... Ma ti prego, andiamo via-

Natal’ja gli aveva guarito il cuore con un sorriso.

Feri avrebbe guarito lei.

 

Era un giorno stupendo, e Feri quasi piangeva di gioia.

Natal’ja era con loro, Natal’ja era con lui.

Avevano ormai bussato a quasi tutte locande di Omsk, e, come Jean Valjean ne “I Miserabili”, erano stati puntualmente messi alla porta, ma, al contrario dell’eroe francese, i Desztor non volevano riscattarsi: erano i criminali più famosi del Paese e, anche senza usare le buone maniere, almeno nell’ultimo di quei maledetti ostelli, avrebbero avuto una stanza per Lys.

Il cuore di Feri batteva forte.

La sua bella Natal’ja era seduta sull’orlo del letto della loro stanza, con il giaccone di Pál sulle spalle e una tazza di latte bollente tra le mani, e finalmente sorrideva.

-Stai meglio, ragazzina?- le domandò con dolcezza Kolnay, e lei annuì, con un sorriso d’immenso affetto e gratitudine.

Poi bevve un sorso di latte, bruciandosi la lingua, e sussultò.

A Kolnay, notandolo, scappò un sorriso.

Ma non era un sorriso di scherno, il suo.

Non avrebbe mai potuto, in quella situazione.

Natal’ja gli faceva tenerezza, una tenerezza infinita, anche a lui ch’era sempre così stoico e aggressivo.

Era bravo a sopportare il dolore, ma non chi glielo provocava.

-Principessina, guarda cosa ti ho portato!- esclamò in quel mentre Jànos, spalancando la porta della camera con una coperta sottobraccio e una spazzola di legno in mano.

-Principessina... Io?- mormorò Alja, flebile, guardando il suo migliore amico con un sorriso stanco.

-Beh, sì... Per me lo sei- rispose Jàn, convinto  -La principessina di Forradalom-

A lei s’illuminarono gli occhi.

Feri la strinse a sé, facendola appoggiare alla sua spalla.

-E’ così bello che tu sia qui, Lys...-

-E’ stato ancora più bello che voi foste - sospirò lei, ma con un tono talmente buffo e una scintilla così irriverente nello sguardo che Feri scoppiò a ridere, riconoscendo la sua Natal’ja.

Jànos, come la raggiunse, le diede un bacio su una guancia e le posò la coperta sulle ginocchia, sussurrandole che poi, quando si fosse sdraiata, l’avrebbero sistemata meglio, e tese la spazzola a Feri.

Rubò la tazza dalle mani di Lys e assaggiò un po’ di latte, ma un attimo dopo sgranò gli occhi, restituendogliela.

-Khristos, scotta!-

-Eh sì...- rise la biondina, e lui la guardò storto.

-Cosa c’è da ridere?-

-Niente... Tu non c’eri, prima... Quando mi sono bruciata-

-E non potevi avvertirmi?-

-Potevo, sì...-

-Ma non l’hai fatto. Bastarda-

-Non me ne hai dato il tempo!-

-Come no... Figuriamoci se la galera poteva cambiarti di una virgola, Lys!-

-Non te la prendere, Jàn...-

-Non me la sono presa! Mi sei mancata così tanto...-

-Davvero?-

-Di più a Feri, però. Lui ti ama, lo sai?-

-Szöcske!- gridò il Capitano, arrossendo -Stai... Zitto, Jàn-

-Non gliel’hai ancora detto? Non le hai ancora chiesto di...-

-Mi sposerai, un giorno?- sussurrò Feri a Lys, mentre, lentamente, cominciava a spazzolarle i capelli.
Per fortuna che non l'avevano costretta a tagliarli, ad Omsk.
Sarebbe stato un vero disastro, oltre che un trauma irreparabile per Alja e i suoi ammiratori.

-C... Cosa?- balbettò Alja, confusa.

-Mi sposerai?- ripeté lui, emozionato.

-Io... Oddio... Credo di sì- rispose infine Lys, tutto d’un fiato.

-Te l’avevo detto!- esultò Jànos, e Feri lo fulminò con un’occhiataccia.

-Non... Non è perché ti senti in debito, vero? Non hai detto di sì per questo... Perché non devi sentirti in debito, tu!- le chiese poi, ansioso.

-No...- lo rassicurò Lys -Ho detto di sì perché... Sarebbe bello, sposarti. Sarebbe bello davvero. E poi... Sono sempre stata innamorata di te, un po’-

Feri lasciò cadere la spazzola sul letto e l’abbracciò forte.

-Certo, adesso è un po’ un presto perché tu hai otto anni ed io ne ho quattordici, ma... Succederà.

L’ho sempre saputo, io, che saresti stata la mia Zsófike... Sapessi quanto sono felice, Alja!-

-Anch’io...- sorrise lei, rabbrividendo anche se non aveva mai sofferto il gelo siberiano in vita sua e l’abbraccio di Feri avrebbe scaldato anche la ragazza più freddolosa.

-No, lei non sarà la tua Zsófike...- intervenne Kolnay -...perché tu non sarai così cretino da lasciare che la uccidano davanti ai tuoi occhi, vero?-

-Mai- giurò solennemente Feri.

-Bravo...-

Il quattordicenne Desztor ricevette una pacca sulla spalla da suo padre e da ciascuno dei suoi fratelli, e mille complimenti per aver ottenuto la mano della biondina di Krasnojarsk.

Con i capelli di nuovo in ordine, anche se assolutamente da lavare, gli occhi di nuovo luminosi, le ferite finalmente medicate, il giaccone di Pál, la coperta e la tazza di latte bollente, e la proposta di matrimonio di Feri, Natal’ja sembrava quella di nove mesi prima, ma le cicatrici erano rimaste, e bruciavano ancora.

Di tanto in tanto s’illuminava uno squarcio della sua infanzia, e sorrideva ancora come allora, stringendo la mano di Feri e ridendo a una battuta di Jàn, sembrava dimenticare l’ombra delle catene sui suoi polsi, la Mërtvogo Doma.

Ma in fondo era impossibile, dimenticare.

 

But we carry the weight, the weight of the world

It's breakin' us down on our backs like a boulder

Before it's too late, get rid of it, girl

Get it off of our shoulders

We've all been used

And we gotta lose the weight of the world

It's takin' us down and the night's growin' colder

Just blame it on fate, that was yesterday, girl

And we're just growin' older

We've all been used

Now it's time to lose the weight of the world

 

Ma noi portiamo il peso, il peso del mondo

Esso grava sulle nostre spalle come un macigno

Prima che sia troppo tardi, dobbiamo sbarazzarcene, ragazza

Scrollarcelo dalle spalle

Siamo stati usati

E ora dobbiamo liberarci dal peso del mondo

Ci sta facendo cadere e cresce nelle notti più fredde

Basta dare la colpa al destino, era ieri, ragazza

Ora siamo cresciuti

Siamo stati usati

Ed è il momento di liberarci dal peso del mondo

(Weight of the world, Ringo Starr)

 

 

 

 

 

 

Note

 

La tazza di latte che scotta, e quella coperta di troppo: Io posso dire la mia sugli uomini, Fiorella Mannoia.

I’ve been waiting for you: Io ti aspettavo, Abba.

 

Omsk, 1 Ottobre 1833.

I Desztor hanno liberato Natal’ja.

A Feri brillano gli occhi, il suo cuore scoppia di gioia.

Lys è di nuovo con lui.

E così, le chiede di sposarlo...

E lei accetta.

Perché Lys era innamorata di Feri, o quasi, prima d'incontrare Gee, e nel '33 lo è ancora.
Ecco, a questo momento avevo già accennato, ma non ne avevo mai scritto nei dettagli.

Io adorato scriverlo, in generale per l’atmosfera di felicità, di liberazione che c’è...

Credo proprio che ci volesse, questo capitolo, e spero davvero che vi sia piaciuto, e che vi sia piaciuta anche l’immagine iniziale! ;)
Ultimissima cosa, I Miserabili di Victor Hugo è uscito nel 1862, e il capitolo è ambientato nel 1833, quindi il riferimento a Jean Valjean prendetelo come un riferimento "esterno"...cioè, lo faccio io da narratrice, non loro! ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 310
*** Non si risenta la gente per bene, se non mi adatto a portar le catene/It's a game he likes to play ***


Trecentonove


Trecentonove

Non si risenta la gente per bene, se non mi adatto a portar le catene

It's a game he likes to play

 

Mar Egeo, 11 Maggio 1838

Tu vaghi per le strade quasi tutta la notte
Sognando mille favole di gloria e di vendette


Non si risenta la gente per bene
Se non mi adatto a portar le catene


Ma tu dicevi: “Il cielo è la mia unica fortuna
E l'acqua dei piatti non rispecchia la luna”
Tornasti a cantar storie lungo strade di notte
Sfidando il buon umore delle tue scarpe rotte

 

È andata via senza fare rumore
Forse cantando una storia d'amore
La raccontava ad un mondo ormai stanco
Che camminava distratto al suo fianco

(Il Fannullone, Fabrizio De André)

 

Natal’ja si chiese per l’ennesima volta se il suo abbigliamento non fosse un po’ troppo provocante, per pretendere che un uomo le stesse lontano.
Quando il Capitano Gibson era piombato in camera di Gee come uno sparviero, sussurrandole lascivamente di trovarla irresistibile, era quasi più vestita che in quel momento.

Del resto lei non era un oggetto sessuale, ma una giovane donna di tutto rispetto.

Magari era vestita da oggetto sessuale, ma col sole che c’era non poteva proprio fare altrimenti.

Lei era Siberiana, il caldo rischiava di ucciderla.

Se Gee e Theo, a Sparta, andavano in giro a torso nudo, lei di cosa doveva preoccuparsi?

Gli eroi dei Kléftes non erano mai stati accusati di essere “uomini di facili costumi”, sebbene, effettivamente, i loro costumi fossero, talvolta, di gran lunga più facili dei suoi, che se li era tolta soltanto per Gee.

Sottoveste bianca annodata alla vita e i capelli biondissimi raccolti in una treccia che le sfiorava il ginocchio -sciolti erano addirittura più lunghi, e il ginocchio lo superavano senza pietà, quindi era stato un gesto saggio- poi fissata sul capo con uno spillone, prima che le ginocchia la denunciassero.

L’avrebbero ascoltata e rispettata anche vestita così, punto, e al diavolo lo scandalo che avrebbe sicuramente scatenato.

Nel breve tragitto lungo il ponte, le toccò mandare al diavolo, oltre allo scandalo, tutti i marinai che fischiavano al suo passaggio, praticamente l’intero equipaggio.

Sapevano che con lei non c’era bisogno di baciamani e adulazioni, né di particolari riguardi o romantiche cortesie.

Era una zingara, una straniera.

Vendeva fiammiferi, come potevano prenderla sul serio?

E i suoi vestitini succinti oltre ogni speranza facevano sognare.

Sbuffando, dopo aver fulminato con lo sguardo un Sottotenente che aveva incautamente provato ad allungare le mani, Alja bussò con decisione alla cabina del Capitano, e lui andò ad aprirle quasi subito, sgranando gli occhi quando se la trovò davanti.

-Natal’ja, ti aspettavo... Ma credevo di lavorare su una nave, non in un’osteria-

-Le donne di piacere sono molto più piumate e sgargianti di me. Dovreste saperlo bene, voi, come sono vestite...

Io di certo non sono venuta per il vostro piacere- sibilò Lys, ma John Arthur la ignorò.

-Allora, piccina? Sei venuta da me per qualche ragione in particolare... Qualche ragione che possiamo approfondire nel mio letto? Entra pure, tesoro... Sapevo che eri meno candida e pura di quanto ti piaceva far credere a Gee-

-Dio, se solo sapeste quanto mi fate schifo, Sir Gibson... E quanto vorrei che voi e il vostro sciocco sorriso supponente foste inghiottiti dal vuoto...

Io non ho paura di voi. Non siete Viktor Zarkhov. Voi non potete neanche immaginare cosa mi ha fatto passare Viktor Zarkhov...-

-Un amante particolarmente violento?- domandò John, sorridendo.

-Ma andate all’inferno! Era il mio carceriere-

-Lo dicevo, io, che t’intendevi di giochi erotici, anche dei più pericolosi...- sussurrò il Capitano, ammiccando.

-Era il mio carceriere per davvero, lui! Ad Omsk... Io sono stata nove mesi in prigione, sapete? Ai lavori forzati.

Innocente. Innocente in tutti i sensi, non nell’unica accezione del termine che la vostra mente perversa è in grado di elaborare.

Avevo sette anni. Voi siete il peggiore degli infami, ed io... Senza aver fatto niente, mi sono ritrovata lì.

Ma mi è servito, sapete? Mi è servito a capire di che pasta sono fatti certi uomini, e ho imparato a difendermi.

Sono nata a Forradalom, Sir Gibson, quando Forradalom ancora non esisteva.

L’ho inventata io, insieme a Feri Desztor, l’unico Capitano al mondo di cui riconosca l’autorità.

Un Capitano vero, che non perseguita le ragazzine con bigliettini osceni e non cerca di portarsi a letto la promessa sposa del figlio. Il contrario di voi, esattamente.

Voi amate credermi una finta ingenua che si comporta da bambina e poi fa miracoli tra le lenzuola... Andate a farvi impiccare. Io magari i miracoli tra le lenzuola li faccio anche, anzi, sono piuttosto sicura di questo, ma non certo con voi.

In fin dei conti siete solo voi, a dover avere paura. Io sono cresciuta tra i criminali, sapete? I criminali veri.

Sapete quelli che se gli fate un mezzo torto vi sgozzano, e poi ridono in faccia al vostro cadavere?

Proprio quei simpaticoni. Come Kolnay, il padre di Feri, il mio adorato vicino di casa e quasi padre adottivo.

Non lo dico per vantarmi, figuriamoci... Solo a titolo informativo.

Viktor Zarkhov tortura psicologicamente i detenuti, e nel 1830 ha fucilato la madre del mio migliore amico, la donna di Kolnay, sua moglie, allora trentunenne, la notte di Natale, perché un incidente aveva reso inservibile la sua mano destra, e non poteva più lavorare come prima.

I miei amici di Forradalom sono straordinariamente abili nel ridurre i prepotenti ad un grumo di sangue e ossa sbriciolate.

Hanno una certa esperienza, ed io non sono da meno.

Sir Gibson, forse non avete capito. La minaccia non è: “provate a toccarmi e vi faccio pestare dai miei amici”, anche perché loro sono rimasti a Krasnojarsk, bensì: “provate a toccarmi e vi faccio vedere cosa mi hanno insegnato i miei amici”-

-Suvvia, Nathalie... Io ero il miglior allievo dell’Accademia della Royal Navy, la Marina Militare Inglese, di Dartmouth, e nel 1815, a soli quindici anni, ho combattuto a Waterloo contro Napoleone. 

Non mi lascerò certo intimidire da una tredicenne sottopeso e, come dimenticarlo, slava. Straniera.

Sarai anche innaturalmente bella, ma sei pur sempre una piccola stracciona russa senza diritti né un tetto sulla tua graziosa testolina bionda-

A quelle parole, Natal’ja sorrise.

Un sorriso teso e gelido che John Arthur Gibson non avrebbe mai dimenticato.

I suoi occhi brillavano da far venire i brividi, come un cielo in fiamme.

-Io sono sottopeso perché almeno tre giorni alla settimana, e nei mesi più disperati anche quattro, non ho un misero kopeko per mangiare, ci terrei a farvi presente-

Detto questo, gli sputò in un occhio, dunque lo scaraventò con un pugno contro il comodino, e fu tanto premurosa da riservargli anche un bel calcio nello stomaco.

-Prima lezione di Feri Desztor. Lui la considera una banale introduzione, ma io penso che come avvertimento possa bastare.

Sapete che chi non può permettersi di mangiare tende ad essere alquanto nervoso, e a sfogare questo nervosismo su coloro a cui i soldi scappano dalle tasche, e hanno perfino il coraggio di sbatterlo in faccia a noi disgraziati di periferia?

Vi siete mai chiesto perché la strada tiri su i più suscettibili delinquenti e i più feroci teppisti?

Quelli che prima di finire al patibolo fanno un paio di stragi al mese?

Io e Feri siamo due affermati esponenti di questa gente. Non ho molta voglia di scherzare, ve lo garantisco.

Il prossimo bigliettino ve lo faccio ingoiare e poi vomitare con un pugno. Mi sono spiegata, carissimo bastardo?

Lo spero. Cari saluti, e, mi raccomando, fatevi medicare bene-

Natal’ja era, semplicemente, più furiosa che mai.

Quel maledetto bastardo non meritava di aver combattuto a Waterloo...

E non meritava un figlio come Gee.

Nel tornare alla sua cabina, la biondina russa si sciolse i capelli e sorrise a qualche marinaio particolarmente incantato e felice di vederla.

Era straordinariamente di buon umore, adesso che aveva tolto il buon umore a John Arthur Gibson.

Feri e Gee sarebbero stati fieri di lei.

 

Sei il mio

Pericoloso amore mio
Se penso al male, sono io
Che faccio male a te che sei
La vita mia che è diventata tua

Amarci e non amarci...

No
Nemmeno posso dire che
Io sono nata senza te
Perché se esisto adesso so tu sei
La vita mia
Adesso so
Che frase è
Se detta a te
La vita è tua
Più tua che mia
La vita mia

(Chi sei, Giulietta e Romeo)

 

Note

 

Non si risenta la gente per bene, se non mi adatto a portar le catene: Il fannullone, Fabrizio De André. Riferito ad Alja.

It's a game he likes to play: E’ un gioco che a lui piace giocare. Angeleyes, Abba. Riferito a John.

 

Lo aspettavate, questo capitolo, eh?

Anch’io, anch’io, tantissimo.

E finalmente l’ho scritto, ecco.

Ho davvero adorato scrivere il discorso di Alja... Spero che sia piaciuto anche a voi! ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 311
*** Dio, com’è crudele un mondo che non sa legare i cuori ***


Hai perso e questo è il meno che ti aspetta


Hai perso e questo è il meno che ti aspetta
Ti stanno canzonando mica male
Va' un po' a spiegare quando un uomo vale
Dovevi vincer tu, lo sanno tutti...

(Aiace, Roberto Vecchioni)

Trecentodieci

Dio, com’è crudele un mondo che non sa legare i cuori

 

Anche a noi stracci della terra la vita piacerebbe bella

Gesù Cristo che adoriamo, quali figli preferì?

I Re Magi e il loro oro, o noi che strisciamo qui?

Dio, com’è crudele un mondo che non sa legare i cuori...

(Dio, ma quanto è ingiusto il mondo, Notre Dame de Paris)

 

 

Guardala, Feri, guardala.

Guardala senza parole, guardala senza capire.

Lei lo ama, Gee, e quello Spartano che lei, lei che credevi la tua donna, descrive come un dio, un dio mancato, un po’ come te, è l’unico che non puoi pestare a sangue.

Se andassi da lei e le spaccassi la faccia, Lys ti perdonerebbe, perché avresti fatto male a lei, solo a lei, e sarebbe il suo corpo, la sua vita.

Si rialzerebbe e ti sorriderebbe.

Lei lo sa, come sei tu, sa quanto fai male anche senza sfiorare con un dito, senza fare un passo, senza alzare gli occhi.

Gee no, non lo puoi toccare.

Lei non lo sopporterebbe.

Lei non tornerebbe.

Andrebbe da lui, e non si volterebbe.

Feri, lo sai che puoi farcela.

E’ solo una donna.

Tu sei l’eroe della Rivoluzione.

Quello che hai dentro esiste anche senza Natal’ja.

Quello che hai dentro te l’ha regalato il cielo, forse per farsi perdonare di una casa e di una madre che ti ha tolto tanti, troppi anni fa.

Tu fingi di dimenticare, e credi di vivere solo per Natal’ja.

Ma che cos’ha, lei, in fondo, che non puoi trovare nei tuoi occhi riflessi sulla strada, che non hai sempre avuto dentro, che non hai sempre saputo?

L’amore, Feri, lo conoscevi già da prima.
Era quello dei tuoi genitori, quello che non doveva finire.

Quello che ha fatto piangere tuo padre, un bastardo straordinariamente fedele, nonostante tutto.

Kathleen Weltsch non era niente, Kathleen Weltsch è passata.
E’ Zsófike Szebenics, quella che Kolnay Desztor non può dimenticare.

E tu senti che è questo, Natal’ja, per te.

Ma puoi farcela, davvero.

Puoi perfino alzarti, proprio in questo momento, e sorridere a George.

Incredibile, vero?

Ma puoi farlo, perché nessuno ha il tuo coraggio, e nessuno ha sofferto quanto te.

Madre fucilata e amore non corrisposto.

A qualcuno potresti far pena.

Quel qualcuno potrebbe finire all’ospedale.

Ma tu, in fondo, non faresti pena a nessuno, perché fai paura a tutti, e un po’ anche a lei, ammettilo.

Perché sei più forte di quello che ti è successo.
Ehi, Feri, tu sarai sempre così.

E lei ti vuole bene.

Ora ti sta guardando, anche se stringe la mano a George.

Ricambia il suo sorriso, ti prego.

E’ sincera, e tu l’ami troppo per negarle qualcosa.

Ripensa a quando non trovavi le parole.

Ripensa ai giorni che passavi a bruciarti la gola di vodka per cercarle, perché il coraggio di chiederle di sposarti doveva essere lì, nell’ultima bottiglia di vodka che hai scagliato contro la tomba di tua madre, disperato, magari proprio in quel coccio su cui, tanto per cambiare, hai appena appoggiato il braccio, e adesso sai che noia andare a casa a medicarti, e sentir pure le risate di Jànos, perché il grande Feri Desztor si è ferito con un vetro.

Ma sei arrivato tardi, a quanto pare.

Eh, a Liverpool ne son successe, di cose.

Tu dov’eri?

Lì, sui gradini di casa tua, a fumare e aspettarla come un cretino.

Lì, dove adesso sbatteresti la testa fino a spaccartela.

E il più miserabile dei miserabili avrebbe tutto il diritto di venirti a dire: “mio disgraziato amico, ormai non ti resta che il suicidio”.

Peccato che tu hai una Rivoluzione da fare.

Peccato che sei un uomo d’onore, Feri.
Perché Feri Desztor le mantiene, le sue promesse.

Che cavolata assurda, poi, l’onore.

Potresti benissimo andartene e piantar tutti lì.

Lasciare quel quartiere d’infami che credono di avere una speranza solo perché gliel’hai detto tu.

Ma tu ne sei davvero sicuro, Feri?

Magari, semplicemente, il mondo non fa per voi.

Magari siete nati solo per divertire i ricchi morendo di fame su un marciapiede.

Magari siete nati solo perché quei maledetti ricchi avevano bisogno di qualcuno a cui sputare in un occhio, da far sentire un perdente.

Magari è vero, sono sempre stati loro, i migliori, i prescelti.

Siete i più poveri della città, cosa diavolo sperate a fare?

Tanto non ve la danno, una seconda possibilità.

Abbassa la cresta, straccione ungherese.

In fondo sei solo uno zingaro.

L’eroe dei due mondi si chiama Giuseppe Garibaldi, ed è un tipo in gamba, più in gamba di te.

Tu di mondo ne hai uno solo, ed è quel pugno di fumo e polvere in cui cammini con le suole stracciate, l’aria che respiri.

Volevi metterti contro Nikolaj Romanov, sciocchino?

Ma lui è lo zar, bello, tu neanche dovevi nascere.

Tu sei un avanzo di galera, e il tuo futuro è il patibolo.

E poi ci sono gli Asburgo, gli Austriaci che hanno in pugno da anni la tua Ungheria.

Tua, Feri?

Ma dai, non fare il sentimentale, è un Paese come un altro, ti ha solo dato i natali.

In Ungheria, come in qualsiasi altro Paese al mondo, non vali niente.

No, non sei poi tanto convinto che esista, questa Rivoluzione.

Quei poveri cristi dei tuoi amici s’illudono, e li hai illusi tu.

Allora, Feri, che facciamo?

Torna in casa, vai in camera tua, prendi la pistola che tieni sotto il cuscino e sparati, falla finita.

La Rivoluzione non esiste e Natal’ja non ti ama.

Hanno ucciso tua madre e tu non puoi vendicarla.

Hai creduto di poter realizzare i sogni degli altri, ma i tuoi sogni, Feri, nessuno li realizzerà.

 

Io non sono quell’uomo che aveva un sogno

Che ne è stato dei sogni di questo tempo?

(Quello che manca al mondo, Ivano Fossati)

 

Però improvvisamente capisci che non puoi fare così, che Natal’ja non può farti dubitare della tua Rivoluzione.

Perché magari tu non sei nessuno, ma la Rivoluzione ce l’hai sempre avuta dentro.

Prima di Natal’ja, anche prima di tua madre.

Prima del cielo e prima dell’amore.

La Rivoluzione la puoi fare solo tu.

Guardi Natal’ja e George, quanto si amano, come sorridono.

E vorresti solo ucciderli, ucciderli entrambi.

Ma la Rivoluzione ti ferma.

Ti basta.

Della tua Rivoluzione, in fondo, fanno parte anche loro.

 

Forse
Domani che pianissimo le morse
Del matrimonio ti attanaglieranno
Potranno
Potranno mai le mie parole esserti da rosa, sposa?

(Il timido ubriaco, Max Gazzé)

 

[…]

 

Sai, ho visto te con lui

Quando scende la tristezza in fondo al cuore...

(Occhi, Zucchero)

 

E’ tutto quello che ti rimane.

E se poi dovessi scoprire che non esiste, cosa farai?

George accarezza la manina gelida di Natal’ja -ha sempre le mani fredde, lei-, le bacia una guancia candida -il suo viso pare scolpito nella neve e i suoi occhi nel ghiaccio-, e nel suo sguardo, nello sguardo di Gee, riconosci quella scintilla che brilla anche nel tuo.

E allora hai paura sul serio, Feri.

Non sai niente di lui.

Lei te ne ha parlato mille volte, e tu non l’ascoltavi mai.

Non sai niente del suo amore per Lys.

Ce l’hai davanti agli occhi, ma ti ferisce la vista, non riesci a sostenere il loro sguardo.

Guardi Lys e ci vedi la vita.

Guardi Gee e gli guardi attraverso.

Non vuoi e non puoi arrenderti.

Lui non si chiama Feri Desztor.

Tu hai inventato un mondo per disperazione e l’hai distrutto per amore.

Tu hai ricostruito un cielo crollato a partire dagli occhi di Natal’ja.

Lui ha bisogno di Lys, ma non quanto te.

E allora vai da lei e le dici:

-Io mi sparo-

Natal’ja ti guarda, sgrana gli occhi, si alza in piedi.

Ti sfiora la fronte, scotti come una brace.

-La Rivoluzione non esiste. Non senza di te. Mi hai abbandonato come mia madre. Perché non dovrei uccidermi?

Faccio come tuo cugino. Lascio tutto e al diavolo voi che restate. Bel codardo, tuo cugino, no?

Per una volta, l’ultima volta, faccio il codardo anch’io. Sei proprio brava, tu, a distruggere chi ti ama-

Lei ti prende le mani, ti guarda con i suoi occhi grigiazzurri, che momentaneamente sfumano nel color lavanda, già lucidi di lacrime, e sorride debolmente.

Che attrice.

-Feri, non puoi fare come Niko. Tu non sei così-

-Senti, ragazzina, io mi sono stancato di fare l’eroe. Per te che hai occhi solo per il tuo dio greco, poi.

Io avrei dovuto lasciarti ad Omsk... Lo vuoi capire che non ti ho tirata fuori da quella prigione per lasciarti sposare chi ti pareva, per lasciarti innamorare di un altro?

Sono io, il principe azzurro... No?-

Non hai mai parlato così.

Hai sempre detto il contrario.

Hai sempre detto che l’averla salvata non contava, e non avresti mai voluto niente in cambio.

Ma adesso ti sei ricreduto.

Sei ubriaco, hai passato la notte a piangere, e non vuoi più saperne, del Feri Desztor che soltanto ieri faceva tanto il grand’uomo.

Sei solo uno zingaro ungherese, e oggi, davanti a Natal’ja, del tuo sguardo e del tuo sorriso ammaliante, ora semplicemente stravolti, e del tuo saper leggere la mano, non te ne fai proprio niente.

Succede così, all’improvviso.

Un calo di pressione.

Hai bevuto troppo, hai pianto troppo, e non mangi da giorni, bevi solo vodka scadente.

Avresti dovuto aspettartelo, Feri...

Come fai a stare in piedi?

Svieni davanti al tuo amore mancato e a suo marito.

E quando riapri gli occhi ti accorgi che è tutto vero.

La Rivoluzione, i tuoi sogni e le tue speranze.

Natal’ja non ti ama, ma non ti abbandonerà.

No, non lo farà mai.

E capisci quello che non ha capito Nikolaj.

Tu sei Feri Desztor, e non farai l’errore di Nikolaj.

Tu hai ancora tanto per cui combattere.

Conquisterai la libertà del tuo Paese e di quello di Natal’ja, caccerai gli Asburgo da Budapest, ribalterai il trono di Romanov.

Se non ci credi tu, mi spieghi chi altro può farlo?

Tu non sei uno qualsiasi, Feri.

Tu sei il nostro eroe.

Con o senza Natal’ja, tu vincerai.

Ma vedrai che lei ci sarà.

Ci saremo tutti, quel giorno.

Saremo con te.

Sei il migliore, Capitano.

Sei l’unico che può salvarci.

Tu hai fondato Forradalom.

Tu non puoi arrenderti, sai?

Prova a leggere la tua, di mano.

Leggi cosa c’è scritto, il nome della stella che ti brucia nel sangue.

Fattene una ragione, Feri.

Tu cambierai il mondo.

 

E il treno mio l’ho preso, e ho fatto bene

Spago sulla mia valigia non ce n’era

Solo un po’ d’amore la teneva insieme

Solo un po’ di rancore la teneva insieme

(Pablo, Francesco De Gregori)

 

Ti rialzi e sorridi, tendi una mano a George, che te la stringe un po' perplesso.

-Io non sono Nikolaj. Sono felice per voi. Posso farcela, davvero. Lo so-

 

Tu non devi odiarmi se lei vuole bene a me
Capita ogni giorno, quello che è successo a noi

Bisogna saper perdere

Non sempre si può vincere, ed allora cosa vuoi?
Se tra noi due avesse scelto invece te
Ora te lo giuro che in silenzio sparirei

Bisogna saper perdere

Non sempre si può vincere come vuoi e quando vuoi
Quante volte, lo sai, si piange d’amore
Ma per tutti c’è sempre un giorno di sole
Io non ti vorrei vedere piangere così
Non è mia la colpa se non vuole dirti sì

Bisogna saper perdere

Non sempre si può vincere ogni volta che tu vuoi

Tu non devi odiarmi, se sorridere non sai

Dammi la tua mano, siamo amici più che mai

No, non puoi sempre vincere...

Bisogna saper perdere

(Bisogna saper perdere, Shel Shapiro and The Rokes)

 

-Feri! Feri, aspetta!-

Ti volti e c’è solo Natal’ja.

Ti volti e hai vinto tu.

Lei ti abbraccia come quella volta in riva al Danubio, quando credevi di avere ancora una speranza, e ogni suo gesto e sorriso ti faceva girare la testa.

Ti abbraccia come quel giorno in cui credevi che fosse tua.

Ti accarezza una guancia con un dito, e il sorriso che splende sulle sue labbra, lo senti, non l’ha mai rivolto a George.

-L’ho lasciato...-

Vorresti baciarla ma ti manca il fiato, e il fiato del resto della tua vita sai che lo brucerai con lei.

La sua mano, le linee del destino...

C’è il tuo nome, adesso.

E’ troppo bello, vero?

Feri e Natal’ja.

Si sveglierà in camera tua, ti chiamerà “amore”.

Ti scriverà mille lettere sulla neve, e tu le scioglierai con le tue lacrime e risponderai con i battiti del tuo cuore.

Ti ama davvero, ti ama anche lei.

Giochi distrattamente con una ciocca dei suoi capelli biondi, adesso sai dov’è, la Rivoluzione.

Alla fine tutti gli eroi greci dei miti arrivavano a destinazione, ed è successo anche a te, con una lieve licenza poetica sulla nazionalità.

Solo George è tornato a mani vuote, perché non era destino.

 

Avresti ancora un cuore?

Un cuore

Un cuore che amerà

E ancora piangerà

E che sanguinerà

Allora ucciderà

Guarda, la tua bella Esmeralda...

(Maestro e Salvatore, Notre Dame de Paris)

 

Sai che non è vero, Feri.

Sei uno zingaro e sai leggere la mano, ma qualche volta fai finta di sbagliare e inventi una linea che non c’è e non ci sarà mai.

Socchiudi gli occhi e lasci la mano di Natal’ja.

-Sì, Lys, è così. Amerai George per tutta la vita- sussurri, impotente.

Non le racconti il tuo sogno.

Non le racconti cos’avresti voluto leggere nel suo destino, cosa ti ha illuminato gli occhi per un attimo e poi ti ha rubato il sorriso.

Non è professionale, suvvia.

Alla fine sarete pari, tu e Gee.

A te la Patria liberata, a lui Natal’ja per sempre.

E i tuoi sogni resteranno dove sono.

Impossibili.

 

Ci siamo dati appuntamento a un treno che aspettava noi
E tu non c’eri più
E io non c’ero mai
Non c’ero stato mai

(Oh Amore Amore Amore, Roberto Vecchioni)

 

Sai già cosa direbbe un medico di te.

Non hai mai superato il trauma della morte di tua madre, non dovevano ucciderla davanti a te, non dovevi sentirti spezzare il cuore mentre coprivi gli occhi a Jànos, non dovevi fingerti più forte dei tuoi fratelli.

Ma in fondo, dei cinque, sei quello che somiglia di più a Kolnay, tu.

E’ sempre stata una sfida con te stesso.

Stringevi la gigantesca e callosa mano di tuo padre e amavi sentirlo raccontare a tutti, indicandoti: “è più forte del suo papà”.
Sei stato il terzo a nascere e il primo ad imitarlo.

E’ il tuo idolo, lui.

Sai già cosa risponderesti al medico.

E’ da una vita che ti chiedi perché, invece di coprire gli occhi a Jànos, non hai pensato a chiudere i tuoi.

Lo sparo l’avresti sentito comunque, lo sparo l’hanno sentito tutti, guardare non era necessario.

E dopo tutte queste cose, queste cose che già sai, comincerebbe il discorso dei problemi mentali, dei tuoi complessi, perché da quel giorno sei malato, sei pazzo, Feri.

Scapperesti dallo studio del medico, forse dopo aver distrutto qualcosa.

Forse lo uccideresti, il medico, gridando che non è vero.

Però in fondo è vero, che tu non ragioni più.

Non saprai mai come si chiama, questa tua malattia.

Sono scherzi della mente, incubi ad occhi aperti, incapacità di controllare la rabbia e l’aggressività.

E’ una cosa seria, Capitano.

Tu hai rubato il mondo dalle mani del destino, e sei affamato di sogni che ti uccideranno.

Lei avrebbe potuto guarirti.

Lei potrebbe ancora farlo.

Lei è tua madre venuta a salvarti, ma non può restare con te.

Zsófike e Natal’ja sono la stessa illusione...

Ma tu sai di avercela messa tutta, per guarire.

 

Bella, la parola bella è nata insieme a lei

Col suo corpo e con i piedi nudi, lei

E’ un volo che afferrerei e stringerai

Ma sale su l’inferno a stringere me

(Bella, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Datela a me

In braccio a me

La voglio, è mia

E’ solo mia

Mia piccola Esmeralda...

Non andar via

Resta con me

(Datela a me, Notre Dame de Paris)

 

 

Note

 

Questo capitolo me l’ha fatto venire in mente la recensione di Francesca al Capitolo 302, quindi lo dedico a lei ;)

Un momento di autentica debolezza di Feri...

Il momento più devastante, diciamo.

Il suo confronto con Nikolaj, il suo sogno con Lys...

E poi la parte finale, il suo “referto medico immaginario”, il trauma per la morte di Zsófike, la sua malattia.

E’ molto importante, questo capitolo, per la psicologia di Feri.

Per la prima volta il Capitano dubita della sua Rivoluzione.

Per Natal’ja che sta con Gee, che ha sposato Gee, che ama Gee, per il suo amore non corrisposto, lui arriva a dubitare di tutti i suoi sogni.

E si chiede se non sia meglio fare come Nikolaj.

Ma alla fine torna il nostro Feri Desztor, quello che non si arrende mai.

Quello che morirà a ventinove anni a San Pietroburgo, impiccato per la libertà della Russia di Lys.

Quello che ha inventato un mondo e fondato un quartiere.

Il nostro eroe.

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 312
*** Peter Pittsburgh, non-commissioned officer of Royal Navy - Your love is all I want to swear ***


Trecentoundici


Trecentoundici

Peter Pittsburgh, non-commissioned officer of Royal Navy
Your love is all I want to swear

Il tuo amore è tutto quello che voglio giurare

 

Mar Egeo, 11 Maggio 1838

 

-Natal’ja!-

La fiammiferaia slava si voltò, stupita.

A chiamarla era stato un ragazzo sui vent’anni, dagli spettinati capelli biondo scuro e gli occhi di un luminoso grigio argento che per un attimo la lasciò senza parole.

-Ti chiami così, vero?-

La biondina annuì.

-Sottufficiale Peter Pittsburgh, soprannominato Pete Pitt. Americano cresciuto in Inghilterra e arruolato nella Royal Navy.

Conosco il tuo fidanzato, George... Sbaglia tutti i verbi, talvolta li inventa, e parla a vanvera per la maggior parte del tempo. Senza contare che trecentosettanta delle trecento parole che dice al secondo sono in greco. Simpatico-

Lei sorrise.

-Già...-

-Suo padre lo odia, vero?-

-Non mi sembra... Cioè, non ne avrebbe motivo. Gee, invece...-

-Sì, immagino che sia legato all’atteggiamento che ha il Capitano nei vostri confronti, il motivo di Gee...

Ma immagino anche la cosa non mi riguardi. Invece una volta li ho proprio visti litigare... Il discorso non l’ho seguito, perché il Capitano gridava in inglese e Gee gli rispondeva in greco... Comunque si lamentava del fatto che George fosse l’ultimo figlio che un padre sarebbe fiero di presentare in società... Un teppistello sregolato che non saprà mai farsi accettare dalla gente che conta.

Già solo per la sua avversione per l’inglese, per la sua incapacità ad adattarsi...

E’ miope e dovrebbe mettersi gli occhiali, e invece niente, piuttosto travolge anche la Regina.

Massacra i verbi e dovrebbe studiare la grammatica, e invece perde tempo con quell’Omero da quattro soldi.

Dovrebbe fare un matrimonio dignitoso, con una ragazza che gli assicuri un cospicuo patrimonio di cui disporre e prestigio sociale, e invece da ben quattro anni giura amore eterno a un’ochetta bionda senza altre qualità oltre al suo -notevole- aspetto fisico, e come se non bastasse più povera di lui-

-Ha detto proprio così? Cioè, quell’Omero da quattro soldi e l’ochetta bionda, che poi sarei io...-

-Puoi essere solo tu-

-Grazie, eh!-

-No, no, io... Concordavo solo con il notevole aspetto fisico, non se ne vedono poi tante, in giro, di bionde così spettacolari... Per il resto non saprei, mi sembri una ragazza intelligente-

-E lo dici fissandomi le gambe?-

-No, scusa... E’ che non ho mai conosciuto una ragazza così... Così... Ieratica-

-Sul serio?- sorrise Lys, a cui l’aggettivo scelto da Peter era piaciuto.

-Certo. Fin troppo... Fai quasi paura. Solenne, divina...-

-Vendo fiammiferi, sai? Non sarà un lavoro solenne né divino, al contrario del mio aspetto, ma io lo trovo fantastico. Amo guardare le fragili luci, le deboli fiamme a cui danno vita... Sono belli, i fiammiferi, Peter.

Secondo me vale la pena di venderli, perché... Non solo scaldano, mettono allegria-

Peter la guardò con tenerezza, perché Natal’ja aveva quella strana malinconia, quando parlava delle cose che amava e per gli altri non contavano niente, che la facevano sembrare ancora più bella.

Aveva un mondo di luce, luce rubata ai fiammiferi, imprigionato tra le ciglia, che brillava a dispetto degli scettici troppo realisti del mondo materiale.

I suoi occhi non si limitavano a riflettere il cielo, ma anche le speranze incastonate in quell’azzurro perso all’orizzonte.

Al primo sguardo poteva sembrare solo una ragazzina distratta e un po’ frivola, indisciplinata e dal sorriso fin troppo sfrontato e luminoso, per la condizione sociale che i suoi abiti e i suoi piedi nudi, graffiati e sanguinanti contro la strada nera di sogni infranti e sigarette spente, le sue ginocchia sbucciate nascoste dalle onde dorate dei capelli e le sue gambe sottili, lunghe e nivee, coperte di lividi, lasciavano presagire.
Esile ma slanciata, di un’altezza irriverente per la sua giovanissima età, povera ma curata, dato che si lavava spesso, seppur con i pochi mezzi che aveva, nonostante i vestiti strappati e i capelli arruffati, che evidentemente sfuggivano al suo controllo, era una ragazzina davvero speciale.

Peter Pittsburgh un po’ lo invidiava, Gee.

-Scommetto che ti adora, il tuo George- commentò infatti, ma con il tono di chi faceva una semplice costatazione, senza malizia.

-Sì, è vero... Per fortuna!-

-Eppure, credo che tu sia troppo perfino per lui, che è... Beh, mi ha rubato la ragazza, e senza guardarla né rivolgerle la parola!

Bridget l’ha visto una volta che è venuta a trovarmi qui sulla nave, mentre guardava il mare con occhi sognanti, un’immagine quasi poetica... Probabilmente contribuiva il fatto che lui stesse zitto.

Ha rotto il fidanzamento, e non mi ha dato il tempo di battere ciglio.

Mi ha subito chiesto chi fosse quel ragazzo meraviglioso, simile a un dio, a una stella del cielo, e mi guardava attraverso, come avrebbe guardato il vetro di una finestra.

Era completamente persa, ma alla fine da lui ha avuto solo un sorriso distratto e un “I’m sorry, there’s my Natal’ja waiting. I love her, I’m sure we’re going to get married in a year’s time”.

E allora Bridget è tornata a piangere da me, per quel dio crudele e, pensa un po’... Fidanzato!

Mi chiedevo che sorta di Venere fosse la ragazza di Gee, perché è raro, alla sua età, essere così sicuri del proprio amore... Ma adesso me ne rendo perfettamente conto, e gli do ragione-

Lys sorrise, un po’ a disagio.

Ogni volta che un uomo le faceva un complimento, lo immaginava grondante di sangue dopo aver “conosciuto” Gee.

Non era mai stato molto bendisposto nei confronti degli ammiratori di Natal’ja, lui.

Dava loro due secondi per dissolversi nell’aria, poi si occupava personalmente della cosa.

Lys, ormai, non si scomponeva più di tanto: bastava abituarsi al sinistro scricchiolio delle ossa infrante.

Era abbastanza convincente, Gee, nel cancellare dal vocabolario dei suddetti malcapitati qualsiasi genere di apprezzamento per la biondina russa.

-Tu e Bridget... State ancora insieme?- cambiò dunque argomento Natalys, tormentandosi distrattamente una ciocca di capelli.

-Sì, e undici volte su dieci mi chiama George. Ma chiama George anche suo padre e suo fratello...

Dio, perché le ho detto il suo nome? E poi, scusa... I mozzi non dovrebbero essere insignificanti?-

-No, non se si chiamano Brian George Gibson-

-O Jace Williams. Anche il mio amico non scherza, e sulle ragazze fa colpo fin troppo spesso...

Bah, qui d’insignificante c’è ben poco.

Perfino la rotta è sorprendente... Grecia - Siberia... Un viaggio degno di Ulisse ed Enea!-

-E forse sarebbe bastata l’andata, Siberia - Grecia... O forse avrei dovuto semplicemente rimandare il ritorno.

Sposarlo a Sparta, tanto... Era quello che voleva lui-

Natal’ja si faceva supplicare e non supplicava mai nessuno, ma per essere partita aveva pianto più di Gee.

Peter la guardò senza sapere cosa risponderle, poi disse l’unica cosa che i begli occhi tristi e innamorati della ragazzina gli facevano pensare.

-Io non lo so, com’è... A Bridget voglio bene, ma tu, quando nomini George... Sembra che stai parlando del sole-

Lys alzò lo sguardo, e, dopo un attimo di smarrimento, gli sorrise.

-Dove sono nata io non c’è quasi mai, il sole. Ci sono i bagliori del ghiaccio e della neve, una luce diversa, tanto diversa da qui... Più bianca ed intensa, brucia gli occhi e fa sanguinare le mani e le labbra, dove la pelle è più delicata, il freddo distrugge. E’ per questo che ho gli occhi e i capelli così chiari, sono una figlia del Nord, il Nord più assoluto, il più temuto. Io non ci sono abituata, al sole, nessuno lo è, a Krasnojarsk... Ma mi piace tanto, e Gee gli assomiglia. E’ la prima cosa che ho pensato quando l’ho visto nel cielo... Quando l’ho visto davvero.

Esagera sempre, scalda troppo, e, senza accorgersene, uccide. Si può morire sia di freddo sia di sole, e se io in Siberia ho imparato a difendermi dal freddo, quando sono con George non posso, perché non me l’ha mai insegnato nessuno. Potrei imparare da sola, ma... Non voglio difendermi da Gee-

-E non hai paura?-

-Paura? Lui è... Dio, lui è fuoco vivo... Gli è bastato sfiorarmi una volta per scongelarmi... E poi dice sempre che sono piuttosto espansiva, per essere Siberiana-

-Capisco...- borbottò il giovane marinaio, rendendo evidente che avrebbe voluto “capire meglio”.

Natal’ja lo guardò con sospetto.

-Ah, Peter... Tu non hai fischiato al mio passaggio, prima... Vero?-

-Perché non avrei dovuto? L’ho fatto almeno ventisette volte, come il resto dell’equipaggio. Anche tu, se fossi stata un uomo, ti saresti fischiata. Sei una tale meraviglia...-

-Cos’hai detto?-

-Niente. Non ho parlato-

-Ti prego, almeno tu non spogliarmi con lo sguardo. Almeno tu! Può farlo solo Gee, chiaro? Tu sei Peter Pittsburgh, quindi stai al tuo posto, che diamine!-

-Come se fosse facile...-

-Dio, ho solo tredici anni! Tu quanti ne hai?-

-Ventidue- sorrise Peter -Un po’ troppi, per farti la corte?-

-No, non sono troppi. Ma io sono la promessa sposa del figlio del tuo Capitano!-

-E allora distogli lo sguardo dalla mia scollatura, se è possibile. Non c’è niente di così straordinario da vedere...-

-Lo dici tu!-

Natal’ja alzò gli occhi al cielo.

-E’ mai possibile che l’unico dell’equipaggio di Gibson ad essere gentile con me debba perseguitarmi con complimenti fuori luogo?-

-I’m sorry- sussurrò Peter, ridendo.

-Senti, ma, di preciso... Cosa fa Gee, su questa nave?-

-He’s the last of the hubs of this ship- rispose sinceramente Peter, abbassando lo sguardo per non incontrare gli occhi chiari e limpidi di Natal’ja, ovviamente sgranati e scintillanti d’indignazione, dopo quelle parole.

-Stai scherzando, vero?-

Il suo Gee non poteva essere l’ultimo dei mozzi.

Non era giusto.

Lui sognava di dirigere, un giorno, la flotta di Sparta, e s’impegnava sempre così tanto...

Conosceva la Magna Graecia come il Libro Settimo dell’Iliade, il suo preferito, ed era arruolato nella Marina Greca da quando aveva undici anni, anche se in teoria era un po’ troppo giovane, e i suoi precedenti penali non lo aiutavano di certo.

Ad ogni modo, si era distinto subito anche tra i più grandi.

Ci teneva davvero, George, a diventare un autentico lupo di mare.

Amava le battaglie di terra, come ogni Kléftis che si rispettasse, ma niente gli faceva brillare gli occhi come l’Egeo in tempesta al tramonto, con le onde che s’infrangevan sugli scogli e lui sognava la sua nave, la nave che avrebbe avuto, un giorno.

E quell’infame di suo padre gli faceva lavare i ponti?

-Il Capitano non intende usargli alcun tipo di favoritismo...-

-E allora, già che c’è, perché non lo mette direttamente nella stiva a pelare patate?-

-Ecco, all’inizio era proprio questo, il suo compito... Poi l’ha promosso a mozzo, anche se con meno diritti di Jace Williams... Sai, il mozzo ufficiale-

-Secondo te quanti pugni si possono dare una persona prima di ucciderla definitivamente?- domandò Lys, seria.

-E’ una domanda disinteressata, vero?-

-Mi pare ovvio-

-Beh, un bel po’, sicuramente...-

-Non c’è problema-

-Natal’ja? Ti senti bene?-

-Tu cosa pensi che ci sia andata a fare, prima, nella cabina del Capitano?-

-Oh... Davvero vuoi saperlo?-

-Sputa questa maledetta risposta, quella vera, o giuro che ti faccio sputare sangue, Peter Pittsburgh-

-Pensavo... Pensavo che fossi andata a pagarti il viaggio-

-A pagarmi il viaggio? In che senso, scusa?-

-Fisicamente... Concedendoti fisicamente- mormorò il ragazzo, intimorito dalla possibile reazione della biondina.

-Ah, però! Vi siete fatti proprio una bella idea di me, tu e i tuoi amici...-

-Cosa c’entrano i miei amici?-

-Beh, non eri mica l’unico, a fischiare!-

-Sì, ma... Jace, per esempio... Il mozzo ufficiale, ricordi? Lui era convinto che...-

-Che?-

-Che non ti stessi solo pagando il viaggio, insomma, che fosse una cosa abituale... Credeva che fossi la sua amante-

-Io?!-

-Eh, bella mia, è di te che stiamo parlando...-

-Sinceramente, Peter... Guardami. Io ti sembro una sgualdrina?-

Peter lanciò una lunga occhiata all’abbigliamento della tredicenne russa, a dir poco disdicevole per una ragazza perbene, deglutendo.

-N pcn...-

-Come?-

-Un pochino...-

-Ascolta, grandissimo imbecille, lo vuoi capire che fa caldo? Ci saranno almeno centoventi gradi, qui, io sono nata in Siberia, sono un pinguino biondo. Sono abituata a temperature che congelano perfino il respiro, e stamattina avevo, essenzialmente, due opzioni: o mi abbottonavo un cappotto fino al naso, indossavo gli stivali che metteva mio nonno nelle parate militari nella steppa kazaka, lasciavo sciolti i capelli, che praticamente da soli già mi fanno da sottoveste, e magari sfoggiavo anche un bel paio di guanti di lana, tanto per non venir meno alla lex talionis dell’abbigliamento femminile -“se una ragazza non è pudicamente coperta dalla radice dei capelli alle unghie dei piedi, mutilatele le braccia e le gambe e, disgrazia delle disgrazie, tagliatele i capelli”-, o mi lasciavo morire arrostita e disidratata, che sinceramente è un po’ troppo umiliante perfino per una fiammiferaia.

Io ho fatto questo ragionamento: la mia reputazione è già rovinata, quindi... Perché complicarmi ulteriormente l’esistenza? Mi vesto come mi pare, e al diavolo le malelingue, che se i malparlanti se le tagliassero, ‘ste malelingue, sarebbe fin troppo bello-

-Sei proprio una ragazza tosta, tu...- commentò Peter, ammirato.

Alja gli sorrise, anche se ancora un po’ arrabbiata.

-Allora tanto vale glielo dica. Nella cabina del Capitano ci sono andata per fargli sperimentare personalmente... Il preludio di un pestaggio-

-L’hai ucciso?-

-Oh, magari! No, guarda, è vivo, il tuo Capitano, anche se un attimino sanguinante. Farà fatica a camminare, magari, spero, anche a respirare, ma è una cosuccia da niente, davvero-

-Se lo dici tu...-

-Sul serio, tra una settimana o due starà alla grande. Suppongo che sia svenuto, ma per un pugno e un calcio non ne valeva proprio la pena...-

-Sicura?-

-Te lo dice una che di botte ne ha prese, prima di arrivare qui. La periferia di Krasnojarsk è fantastica, ma la sopravvivenza non è poi così scontata. A proposito, sai qual è la prossima tappa?-

-Epídamnos o Dyrrháchion, colonia greca di Corinto e Corcira, primo porto d’Albania- declamò solennemente Peter, che aveva imparato a memoria tutti i porti in cui avrebbero fatto tappa dalla Grecia alla Russia.

-Oh, una delle tre πρόφασις della Guerra del Peloponneso...-

-In che senso?-

-E’ una lunga storia... Fattela raccontare da George, la prossima volta. Quanto manca?-

-Beh, non molto... Guarda, la costa albanese è vicina, tra poco attracchiamo-

-E io... Potrò spedire una lettera?- domandò tutto d’un fiato Lys, guardandolo implorante.

-Una lettera... A Gee?-

-Ovviamente!- sorrise lei, sistemandosi meglio lo spillone tra i capelli biondi.

-Già, ovviamente... Non lo so. Potrei aiutarti io, nel caso le Poste fossero lontane e il Capitano fosse contrario...-

-Ma il Capitano non sarà contrario, Pete!-

-Dimenticavo che l’hai già infortunato una volta, meglio non replicare...-

-Dipenderà da lui-

-Allora sì, credo proprio che ti lascerà spedire la lettera-

-Bene... Com’è, l’Albania?-

-Ho sempre visto solo il Porto...-

-Non vedo l’ora di arrivare. Senti, Pete, secondo te... Sono ancora in tempo per tornare indietro?-

-Come?-

-Voglio tornare in Grecia. Io... Non ce la faccio, senza di lui-

-Ma non volevi tornare a casa... Dalla tua famiglia, nel tuo quartiere dove ti insegnano a fare a botte meglio che in galera...?-

-Tu ci sei mai stato?- chiese Alja, quasi sicura che la risposta sarebbe stata un “no”, perché negli occhi argentei di Peter non c’era quell’ombra che lei, Gee e i Forradalmi cercavano disperatamente di celare nei loro, e nel suo sorriso c’era qualcosa di troppo ingenuo, un’eccessiva fiducia nella società più spietata, per farglielo immaginare dietro le sbarre della cella di una prigione.

Il ragazzo, infatti, scosse la testa, un po’ stupito.

-No... Tu?-

Natal’ja sospirò, annuendo.

-Un bel po’ di volte, a dir la verità-

-Davvero? Cioè... Tu? A tredici anni, così carina e adorabile?-

-Anche prima dei tredici anni, anzi, soprattutto prima. E i carcerieri non mi considerano adorabile. Carina sì, ma devono girare al largo. Per loro sono solo... Una che non ha ancora capito chi comanda-

-E chi comanda?-

-Lo zar, no? Quell’infame che non ha mai fatto più di un ‘sazhen a piedi, se non nelle immense stanze de Palazzo d’Inverno... Sempre che non stia sulla portantina anche per girare per casa-

Peter sorrise, anche se c’era una nota di profondo disprezzo e rancore, nella voce di Alja, che gli faceva capire che non era uno scherzo, e lo inquietava quasi, parlare con quell’apparentemente deliziosa ragazzina che sembrava aver infranto le leggi molto più di quanto lui avesse anche solo osato immaginare.

-Non penso che ti convenga metterti contro di lui, però...-

-Lo so bene, che non mi conviene... Ma se tu fossi al mio posto, Peter, venderesti anche l’anima al diavolo, pur di vederlo massacrato, di massacrarlo tu stesso. Quanto sei disposto a combattere per la tua libertà? Io anche per tutta la vita. E lo farò, sai, lo farò... Finché sul trono di quel mostro non ci sarà Feri Desztor, il mio Capitano.

Finché la gente non smetterà di chiamarmi “miserabile” perché vendo fiammiferi, e di sbattermi in galera perché io, io che non ho niente, ho rubato un pugno di rubli a un ricco che ruba ogni giorno sangue e sudore ai suoi servi, a suon di frustate e stipendi sottratti al più minimo errore nel fare qualcosa che potrebbe benissimo fare da solo.

Tu non lo sai, cosa si prova... Perché anche se sei un bravo ragazzo, onesto e gentile, che magari tratta bene i suoi domestici e non ostenta le sue ricchezze, e non sei certo uno di quei ricchi di cui parlavo prima, non riusciresti mai a schierarti dalla mia parte, o semplicemente a renderti conto che quando sbaglierai sarà uno di quei ragazzi a cui magari un giorno hai fatto l’elemosina, o anche solo sorriso per la strada, uno di quei ragazzi che muoiono di fame, come me, a pagare al posto tuo.

Ecco, io... Io non lo sopporto più, tutto questo... E tu non capisci, non capisci, nessuno capisce... Solo chi l’ha vissuto capisce! Ma io non voglio dar la colpa a te, io... Quando ero con George non ci pensavo, e non faceva così male...

Noi forse riusciremo a cambiare le cose, lo spero, ma è difficile, e il coraggio non basta, e adesso...

Mio Dio, ho bisogno di lui. Devo tornare in Grecia, Pete... Io non ce la faccio più-

Natal’ja socchiuse gli occhi colmi di lacrime, e sentì le palpebre e le ciglia bagnarsi del sale di quel pianto che non sarebbe stato l’ultimo, né per quella Russia in cui lei non contava niente, né per amore, per George...

-Solo un giorno, Pete. E’ passato solo un giorno, ma io devo tornare indietro, anche solo per un ultimo abbraccio...

Hai ragione, volevo tornare a casa. Da Feri, da Jànos, a Forradalom. Perché non ti insegnano solo a picchiare chi ti fa un torto e non ti chiederà mai scusa, lì... Ti insegnano a sperare, a sperare più di quanto sia possibile, più di quanto sia reale... Perché adesso è sbagliato, adesso è impossibile, per tutti quelli a cui va bene così, ma un giorno noi strapperemo l’indifferenza dagli occhi di chi non ci vede né vuole vedere... E un giorno potremo sorridere senza essere condannati per un’allegria che per gli altri non ci spetta.

E con George, Pete, era amore, era di più... Era quella Rivoluzione che è l’inizio di tutto, era... Diritto di vita e di morte sulla mia felicità.

E adesso mi dirai che non si può tornare, che è troppo tardi, che è semplicemente da pazzi pensare di poter tornare in Grecia adesso, adesso che siamo quasi in Albania...

Ma io penso a una cosa, Pete. Penso che ieri ero con Gee, e gli stringevo la mano, e lui stringeva la mia, e mi sfiorava i capelli, piano, come potrebbe fare l’aria, ma era lui... E adesso non c’è, guarda, mi volto e lui non c’è, nella mia cabina lui non c’è, in nessuna della cabine di questa nave, non più, nella stiva a pelare patate non c’è, a lavare il ponte, a guardare il mare, lui non c’è... Ed è solo l’inizio, poi! Perché passeranno tre mesi, io arriverò in Russia, starò lì, e per rivederlo altri tre mesi, e per leggere le sue lettere altri tre mesi, sei mesi, nove mesi, dodici mesi, quindici mesi, diciotto mesi, ventun mesi, ventiquattro mesi, e sono già due anni, due anni come quelli che sono già passati prima che io potessi tornare da lui... Due anni, e io ne compirò quindici. Ma ne ho ancora tredici, adesso! E non è giusto. Lui sorrideva, quando ero in Grecia, e io ieri ero in Grecia, capisci? Ma se prima ce la facevo, e lo accettavo, che lui non c’era, adesso... No. Non sono neanche riuscita a fargli capire quanto realmente soffrissi all’idea di lasciarlo, non ci sono riuscita... Sono riuscita soltanto a salire su questa maledetta nave, senza di lui...

Adesso devo tornare indietro, devo rimediare. Lo abbraccio, gli do un ultimo bacio... E poi va bene, riparto.

Tornerò in Russia, ovviamente, ma dopo.

Ora voglio solo che mi ripeta che mi ama e mi sposerà. Non l’ho salutato bene, non abbastanza... Ma ora dovrà giurarmi che non morirò per la sua lontananza. Se me lo dice lui, che ce la posso fare, come glielo dicevo io fino a ieri, per aiutarlo a sopportare la mia assenza, credendo di essere più forte di lui, almeno in questo, ma non era vero... Se me lo dice lui io ci credo-

Peter era pallidissimo, pressoché trasparente.

Non capiva più niente, se non che Natal’ja stava impazzendo.

Delirava.

E lui aveva definitivamente perso il controllo della situazione...

-D’accordo, ti aiuto io. Tra poco arriviamo in Albania, e...-

-Non serve più, arrivare in Albania! Dobbiamo fare qualcosa subito, subito, Pete! Ammutiniamo la nave, non lo so...-

-Natal’ja... Natal’ja, è assurdo, è una follia... Stai tranquilla, ti prego. Ragiona. Non...-

-Lasciami stare, lasciami stare, Peter! Io devo andare, io devo farlo, non c’entri tu!-

Alja corse fino alla cabina del Capitano, si riannodò e poi risciolse i capelli, piangeva anche il sangue, a momenti.

Bussò come una disperata, con una furia mai vista, e John Arthur le aprì a fatica, visto come l’aveva ridotto poco prima.

Nel vederla sussultò, fece per chiudere la porta prima che lei potesse entrare, ma Lys si gettò in ginocchio, tra le lacrime.

-Portatemi indietro! Portatemi indietro, vi prego! Vengo a letto con voi, anche adesso, anche stanotte, faccio tutto quello che volete, ma portatemi indietro! Devo tornare da Gee, devo vedere Gee, devo stare con lui... Subito, subito, io devo stare con lui... Non importa se sembro una pazza, non m’importa niente di niente, io...-

John la tirò dentro per un braccio, e la porta si richiuse alle sue spalle.

-Continua-

Come la lasciò andare, Natal’ja crollò a terra.

Svenuta.

Il Capitano sospirò.

La situazione era fin troppo familiare.

-E’ incinta. Ci mancava solo questo. Mio figlio si è innamorato di una pazza e l’ha messa incinta. Come vorrei non aver mai conosciuto né lei né Gee...-

Non era la prima volta che John desiderava un figlio diverso da George, ma quel giorno, vedendo Natal’ja in quelle condizioni, disposta a tutto pur di tornare da lui, si rese conto con stupore che nessuna donna, nemmeno Anasthàsja, l’aveva mai amato come Natal’ja amava Gee.

Sicuramente non doveva essere lui a dire a Lys che aspettava suo figlio, perché lei non avrebbe mai voluto saperlo da un uomo che odiava così tanto, quindi sarebbe rimasto zitto, sull’argomento.

Si sarebbe limitato a invertire la rotta e ad accontentarla: l’avrebbe riportata in Grecia.

 

 

 

Note

 

Peter Pittsburgh, non-commissioned officer of Royal Navy: Peter Pittsburgh, Sottufficiale della Marina Inglese (Royal Navy).
Your love is all I want to swear: Il tuo amore è tutto quello che voglio giurare. You’ll have my heart if you will swear, Notre Dame de Paris.

Lex Talionis (latino): Legge del Taglione.
Πρόφασις (greco): Scintille che hanno fatto scoppiare la guerra, cause minori.

 

Il Sottufficiale Peter Pittsburgh l’avevo già nominato nel Capitolo 122, quando Natal’ja arriva a San Pietroburgo, anche se direttamente come Pete Pitt, non so se ve lo ricordavate, ma mi serviva almeno un membro dell’equipaggio con cui Lys facesse amicizia, e allora ho è stato “promosso di grado”, da comparsa a personaggio secondario abbastanza rilevante...

A me sta simpatico, complimenti di troppo a parte, e spero che abbia fatto una buona impressione anche a voi! ;)

Anche perché aiuterà un po’ Lys a non sentire troppo la mancanza di Gee... Cioè, la aiuterà da amico, non pensate male! ;)

Allora, qui abbiamo una vera e propria crisi di Alja... E, colpo di scena, dopo un giorno di viaggio Lys torna in Grecia, anche se solo per un ultimo saluto.

Di questo viaggio avevo scritto poco, solo il Capitolo 101, tra l’altro uno dei miei preferiti, dove Lys e Tìa parlano delle loro disavventure familiari, e il 122, l’arrivo in Russia, e l’incontro con Feri al Porto di Pietroburgo...

C’era un buco di due mesi e mezzo, e io avevo sempre immaginato una scena del genere, quindi... Eccola ;)

John ha capito che Alja è incinta, ma ha deciso di non dirglielo -Il Capitano Gibson è un cretino, oltre che un bastardo- quindi Gee non saprà niente, e per adesso neanche Lys - ricorderete che sarà Tìa, a Krasnojarsk, il primo di Agosto, ad avere “l’illuminazione” ;)

Inoltre scopriamo quello che John pensa di Gee, e perché Alja fa la fiammiferaia...

Spero che vi sia piaciuto anche il discorso finale di Alja a Pete, io ci ho davvero messo il cuore ;)

Adesso non ci resta che vedere come andrà quest’ultimo saluto del ’38 di Alja e Gee, che scriverò in Francia, dato che domani parto per Parigi e torno il 27...

Speriamo che a Gee non prenda un colpo, nel veder tornare Alja così presto, anche se solo per poco! ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 313
*** La libertà è troppo bella perché ce la possano strappare ancora - I belli e dannati del secolo ***


Trecentododici


Trecentododici

La libertà è troppo bella perché ce la possano strappare ancora

I belli e dannati del secolo

 

Sparta, 13 Maggio 1838

 

Se perdo te

Cosa farò?

Io non so più restare sola

Ti cercherò

E piangerò

Come un bambino che ha paura

Mi hai insegnato a volerti bene

Hai voluto la mia vita

Ecco, ti appartiene

(Se perdo te, Patty Pravo)

 

Seduto sui gradini dell’Αθάνατος, Theodorakis Dounas fumava l’ennesima sigaretta della giornata, rubata a Gee mentre l’amico, sognante e, di conseguenza, irrimediabilmente distratto, contemplava il ritratto di Natal’ja, senza risparmiare sussurri di una dolcezza imbarazzante.

Theo non gli avrebbe certo impedito di piangere calde lacrime d’amore sul bel viso dipinto della fiammiferaia, né di annebbiare la sua struggente nostalgia di Lys con il fumo, ma doveva pensare anche a se stesso, che quella mattina era perfino meno socievole del solito, e prevedeva di spegnere la sigaretta in un occhio al primo idiota che gli avesse rivolto la parola, fatta eccezione, naturalmente, per colui che non aveva bisogno di parlare per dimostrarsi un idiota, ovvero Gee, il suo migliore amico.

Proprio mentre era assorto in queste riflessioni, una figurina con una cascata di capelli biondi e ondulati e due occhi di quella fin troppo familiare sfumatura tra il celeste e l’argento apparve nel suo campo visivo, facendogli quasi prendere un colpo.

-Oh, no... Afrodite è tornata dal regno dei ghiacci. Gee impazzirà di gioia, ma io mi sparo-

Lei gli sorrise, e Theo, il quale non sognava altro che mandarla a quel paese, si ritrovò a ricambiare così palesemente controvoglia da provocare una scintilla d’indignazione negli occhi chiari della biondina.

-E’ qui, vero?- domandò dunque Lys -perché di Lys si trattava, purtroppo per lui- più alla porta della palestra che a Theodorakis, ma, abbastanza prevedibilmente, fu quest’ultimo, e non la porta della palestra, per quanto di gran lunga più simpatica e soprattutto pacifica, a risponderle.

-Ovvio, ma ti sembra il caso di disturbarlo?-

-Sinceramente? -

-Dio, potresti avere tutto quello che vuoi, con quei capelli, quegli occhi e quel sorriso... Perché proprio la mia disperazione? Perché proprio Gee, spiegamelo!-

-Perché lo amo, Theo! E, che tu ci creda o meno, non è un complotto ai tuoi danni, xenofobo dei miei stivali!

Ti è mai passata per la testa, questa possibilità?-

-Uno scherzo di Lachesi sì, però... E anche troppo impertinente!-

-Non c’è niente che le Parche non farebbero per complicare la vita a Theodorakis Dounas. Sei un tantino paranoico, sai?-

-Guarda, apri quella maledetta porta e fai in modo di essere inglobata dalle pareti dell’Αθάνατος, perché spero con tutto il cuore di non vederti uscire...e di non vederti mai più, è sottinteso-

Lys scoppiò a ridere, e, in un attimo, senza neanche dargli il tempo di rendersene conto, si chinò a schioccargli un bel bacio su una guancia.

-Come farei, senza di te? Nessuno mi ha mai odiato quanto te. Sei adorabile. E quando mi hai accompagnato in città a scegliere il vestito nuovo siamo diventati quasi amici, quindi... Mettiti il cuore in pace, bello mio, che ci rivedremo presto, e sotto sotto la prospettiva non ti terrorizza poi così tanto! Stammi bene, pseudo - greco-

-Pseudo a chi?!- le gridò dietro lui, ancora confuso.

-Sei troppo biondo, fattene una ragione! E’ lecito avere qualche perplessità...-

-Sono nato a Sparta, in Grecia, il 15 Marzo 1815!-

-Buon per te, allora!-

Theo scosse la testa, guardandola allontanarsi.

-E’ pazza... E’ pazza. Non ci sono altre spiegazioni-

Ma nonostante le sue parole intimidatorie, quando Natal’ja aprì la porta, Theodorakis sembrò molto più interessato all’imminente entrata in scena della Siberiana, che alla sua sigaretta.

E, del resto, chi avrebbe potuto dargli torto?

Le sigarette non avevano il potere di trasformare in statue di sale i più valorosi e temuti soldati di Sparta.

Non ancora.

Per il momento, il primato lo deteneva una certa fatina russa di nome Natal’ja, e Theo, seppur intenzionato a salvare le apparenze, e con esse la sua reputazione di gelido ed impassibile oplita spartano, non si sarebbe mai sognato di perdersi la scena.

In quei giorni, sebbene la guerra civile contro il Conte Sakis Kallìsti fosse appena finita, poco più di una settimana prima, i Kléftes si stavano già preparando a scontrarsi con la banda di Anassagora Zemekis, il cugino tessalo di Leonida.

Nell’esatto momento in cui Natal’ja mise piede nella palestra, fu come se l’intero esercito della Tessaglia si fosse presentato, armato di tutto punto, sulla soglia dell’Αθάνατος.

E quello sarebbe stato già più accettabile, a sentire Theo.

Ci fu un attimo di smarrimento generale, in cui il nome di George riecheggiò tra le pareti dell’antico e glorioso edificio in cui erano stati battezzati alla guerra tutti gli Spartani, vibrante dell’emozione della rara bellezza che l’aveva gridato.

Poi quello che avrebbe dovuto essere il momento più commovente e romantico di cui l’Αθάνατος fosse mai stata testimone si trasformò in una tragedia.

Un colpo di pistola dovuto all’emozione e allo stupore, e un ragazzino cadde, soffocando un grido, in una pozza di sangue.

Gee, stordito dall’inaspettato, sconvolgente ritorno della sua bella ninfa slava, dalla disperata dichiarazione che le aveva letto nello sguardo, e, successivamente, dallo schianto dello sparo, impiegò un po’ a realizzare di essere stato lui.

Alja lo guardava confusa e sconvolta, come se non avesse ben capito cos’era successo, né come.

Il “come”, in realtà, non l’aveva capito nessuno.

Di sicuro c’era solo che quel 13 Maggio 1838 aveva preso un risvolto davvero imprevedibile.

 

Theodorakis spense la sigaretta, e si avvicinò a Natal’ja.

Sorrideva, e la biondina russa lo guardava con sospetto.

-Dai, parla- sospirò poi, rassegnata -Muori dalla voglia di dirmi qualcosa di terribile, si vede-

Theo scosse la testa, serafico.

-Come sei prevenuta...-

-Ne ho motivo?-

-No, Lys... Stavolta no. Promettimi che, qualsiasi cosa succeda, tornerai da lui... E lo amerai sempre così, come hai fatto adesso, quanto ti ama lui... Perché io, prima che tu facessi quest’adorabile follia, credevo che non ti sarebbe bastata una vita, per imparare ad amarlo quanto ti ama lui-

Lei, finalmente, sorrise.

-Nessuna delle mie follie sarà mai adorabile quanto la vostra amicizia-

-Ma per me non avrebbe mai sparato a Stavros-

-Stavros? Non ve l’ho mai sentito nominare... E’ nuovo?-

-E’ un prigioniero di guerra tebano, è uno in gamba, e vuole essere dei nostri... Ha quasi quattordici anni ed è l’ultimo allievo di Gee, che per questo pseudo - periodo di prova ha diritto di vita e di morte su di lui... E quello di morte l’ha appena esercitato-

-Mi dispiace!-

-Dai, non è colpa tua. Vieni qui- le sussurrò Theo, con una dolcezza che non era da lui.

E, inaspettatamente, l’abbracciò.

-Scusami se non l’ho capito subito, ch’eri quella giusta per lui... E’ che Achille non ce l’aveva, una fidanzata.

Ma forse da Achille Gee ha ereditato solo il coraggio, il valore in guerra e la fama, non la situazione sentimentale-

Quelle parole stupirono Alja più di ogni altra cosa, quel giorno.

Non si sarebbe mai dimenticata quel 13 Maggio 1838 in cui Theodorakis Dounas, invece di minacciarla di morte come faceva con la maggior parte degli esseri viventi, l’aveva abbracciata e le aveva parlato come se fosse improvvisamente diventata meritevole del suo rispetto.

-Quanto sei alta?- volle sapere poi, con uno sguardo un po’ di curiosità un po’ di sfida.

-Un metro e settantadue. Cioè, quasi- rispose fieramente Lys, che aveva imparato da Gee -il quale, più di ogni altro al mondo, detestava la sua altezza ufficiale-  ad aggiungersi un mezzo centimetro che forse c’era davvero, ma nessuno lo notava mai.

Per la precisione lei era alta un metro e settantuno e mezzo, ma non era il caso di puntualizzare.

-Io uno e settantaquattro. Tra due centimetri mi raggiungi. Complimenti-

Theo le fece l’occhiolino, e a Lys scappò da ridere.

-Se ci sentisse Gee...-

-Posso interrompervi?- intervenne il diretto interessato, facendoli sussultare entrambi -Anche perché, a voler essere pignoli, sarei io, il fidanzato di Afrodite...

Avevo la pistola in mano, e ho sparato. È stata un’emozione troppo fulminante. Invece di correre incontro a Lys, ho sparato a Stavros. E’ assurdo, effettivamente- ammise Gee, che aveva accompagnato Stavros Cleophas dal medico dell’accampamento, ed era tornato proprio in quel momento, relativamente rassicurato.

-Comunque non è morto, grazie al cielo. Il proiettile gli ha solo sfiorato l’aorta-

Theo sospirò di sollievo, sorridendo.

-Se la caverà alla grande, allora-

Natal’ja sgranò gli occhi, incredula di fronte alla tranquillità di Gee e Theo.

-Solo?!- 

-E’ capitato anche a me, il mese scorso. Non ti ricordi?-

George si scostò un poco la camicia già sbottonata, scoprendo una cicatrice proprio all’altezza del cuore.

-Credevano che sarei morto, pensa che sciocchi...-

-Non pensavo che fosse così grave...- sussurrò Lys, che in quei giorni si era preoccupata, sì, ma la speranza che Gee ce la facesse, nonostante lo sconforto generale, era sempre stata più forte.

-Non lo era, infatti. Io lo sapevo, che il proiettile non si sarebbe azzardato ad andare oltre... Era un falso allarme, ovviamente. Certo, in quel preciso momento avevo qualche perplessità al riguardo, non mi sembrava poi tanto falso... Anzi, faceva una male assurdo, e sapessi quanto bruciava...-

Alja gli sorrise.

Era così, Gee.

Pativa le pene dell’inferno e poi diceva che non era niente.

Voleva deciderlo lui, quando e se stare male.

A qualsiasi altra cosa, poteva e doveva resistere.

Un attimo dopo, concluso il discorso sulle ferite quasi mortali, e quell’aorta di ferro che si ritrovava, cambiò argomento.

-Scusa, Alja, ma chi è quello sfacciato ufficiale che continua a guardarti? Non ci toglie gli occhi di dosso, non ci riesce! Non l’ha mica capito che se continua così gli spacco la faccia... Io quasi quasi vado a dirgli due paroline...-

In genere erano due pugni, le “due paroline” di Gee.

Più l’affronto era grave, poi, più diminuivano le probabilità che il suo interlocutore riuscisse a rialzarsi.

-Oh, lui? Sottufficiale, non ancora Ufficiale. Peter Pittsburgh, non te lo ricordi? E’ gentile-

-Gentile?! Con te, forse, ma del resto lo voglio trovare, un uomo che non sia gentile con te, a parte mio padre... Probabilmente deve ancora nascere. Quell’Americano mi odia, Lys, credimi-

Il diciassettenne Spartano si voltò, e come individuò il suddetto marinaio i suoi occhi si ridussero a due fessure.

-Peter Pittsburgh, eh?- borbottò, come pensieroso -Un pollo ruspante, anzi, un polletto. Ecco come lo definirei.

Non è più un pulcino, perché ha ventidue anni, ma in quanto ad esperienza di vita siamo lì. Ci credi che non sa neanche com’è fatta una galera? Che idiota-

-Sarà, ma è stato così gentile con me... Ti prego, Gee...-

Lui la fulminò con lo sguardo.

-Hai mai avuto bisogno di pregarmi, per avere quello che volevi? Hai mai avuto bisogno di pregare qualcuno, per avere anche il mondo intero? Non mi risulta, principessina. Tranquilla, rinuncerò a sbriciolargli le vertebre, sempre che ne abbia. Li conosco bene, quelli come lui, che non sanno tenersi stretta una ragazza, ma amano fantasticare su quelle degli altri... Vogliamo parlare di Bridget? Lei era un attimino volubile, forse, ma Pete non ci ha messo niente a fregarsene di lei e a correre dietro a te... Poi lui dice che è colpa mia, che ho un fascino da denuncia e altre cavolate simili, ma ovviamente se l’avesse lui, il mio fascino, non gli darebbe così fastidio!

Dai, vado a salutarlo. Così vediamo se ha un bel ricordo di me, e se gliene posso lasciare uno ancora più entusiasmante-

Alja annuì, trattenendosi a stento dal ridere.

-Va bene...-

 

Gee raggiunse Peter con una baldanza piuttosto intimidatoria, un sorriso di scherno e l’aria altera di chi guardava tutti dall’alto in basso.

Lui non era esattamente così, ma quando si trattava di fare il bastardo sicuramente non si risparmiava.

-Sono il promesso sposo del tuo sogno erotico. Che effetto fa?-

-Non ho alcuna intenzione di pestare i piedi ad una simile autorità... Ti conosco di vista e di fama, sono al corrente dei tuoi massacri a chi sfiora il tuo angelo- lo rassicurò Peter, ostentando un sangue freddo che non aveva, non in quel momento, almeno.

-Già. Mi irrita molto quando quelli come te si danno di gomito, indicando la mia Natal’ja e sussurrando: “guarda che visione”, per non dire altro...-

-Non è il mio caso. So stare al mio posto, non preoccuparti-

-Sai, sono in molti a dirmi che mi preoccupo troppo... Ma in genere sono le mie preoccupazioni, a fare la fine peggiore-

Peter alzò su di lui due occhi quasi imploranti, per poi abbassare repentinamente lo sguardo, come pentito di quel gesto azzardato, e cominciò a tremare, temendo il peggio.

Era una partita persa, con Brian George Gibson.

Se voleva picchiarlo, l’avrebbe fatto, qualsiasi cosa lui potesse dire in sua difesa.

Doveva averlo deciso prima, quando, incautamente, Peter aveva guardato Alja un po’ troppo apertamente.

Non avrebbe dovuto farlo, ma Natal’ja era così bella...

Gee l’aveva notato, e adesso il giovane americano doveva rendergliene conto.

Cosa gli era saltato in mente?

Gee aveva diciassette anni e Pete ventidue, ma lui, a differenza dello Spartano, non amava fare a botte, e preferiva evitare gli scontri fisici.

Senza contare che Geórgos, nonostante l’età, aveva una fama davvero preoccupante...

-No, non guardarmi così e non indietreggiare, Alja mi ha chiesto di non massacrarti di botte, perché sei stato gentile con lei, quindi non ti sfiorerò nemmeno.

Semplicemente, stalle lontano. E’ mia, e non ci sono sottufficiali americani che tengano-

Dopo avergli lanciato un’ultima occhiataccia, Gee si allontanò con quella sua solita aria da bello e dannato che non l’abbandonava mai, nemmeno un secondo, e puntualmente intimidiva chiunque osasse avvicinarsi ai confini del suo regno, e non faceva parte del suo élite.

Figurarsi a Natal’ja, ch’era la sua regina!

Non l’avrebbe mai e poi mai permesso.

Lys, che aveva intuito la situazione, sputò un “idiota!” tra i denti a Gee quando le passò di fianco, e raggiunse Peter un po’ preoccupata, sperando che le minacce del tiranno di Sparta non l’avessero spaventato troppo.

Possibile che Gee dovesse sempre terrorizzare tutti?

-Non ti avvicinare, non lo provocare. Non mi guardare, altrimenti sono guai, e non riuscirei a trattenerlo, una seconda volta. Il mio Georgij sa essere spietato- si raccomandò, trovandolo inquieto.

Non scherzava, Gee passava dall’essere il ragazzo più dolce e adorabile del mondo -solo con lei, ovviamente- al diventare il flagellum Dei ottocentesco.

-Ti sto così simpatico da farti venire voglia di difendermi da quel mostro del tuo ragazzo? Ne sono lusingato- sorrise Peter, che davvero non capiva come una ragazzina deliziosa come Natalys potesse essere così innamorata di quell’Attila greco.

Forse perché Lys era meno “deliziosa” e Gee meno “Attila” di quanto gli altri credessero.

Alja detestava che gli altri considerassero Gee un mostro, più crudele del diavolo in persona.

Chi diavolo erano, per giudicare il suo amore?

Del resto, però, lui non faceva niente per farsi amare dagli uomini.

Aveva un carattere difficile e comportamenti spesso indecifrabili, ed era fin troppo imprevedibile, Gee.

A partire da come le stringeva la mano, quasi affondandole le unghie nella carne, pazzo di gelosia e con un senso di possesso senza pari, fin da quando aveva tredici anni, fin dal primo momento in cui l’aveva vista.

Neanche con Cynthia o con Tìa era mai stato così protettivo.

Lui era sempre stato quel genere di ragazzo che distruggeva, calpestava e sputava sull’autostima altrui, Gee Gibson rubava la scena anche a Dio.

Le ragazze non si sentivano alla sua altezza, i ragazzi di fianco a lui scomparivano, e avrebbero venduto l’anima al diavolo per assomigliargli almeno un po’, così come avrebbero fatto le prime per un minuto delle sue attenzioni.

Era impossibile vivere con uno come lui...

Solo con Lys e con Theo era umano.

Gee era stato troppo amato, viziato e trattato da tutti come il re degli dei.

Sfidare gli dei non era saggio per nessuno, ma lui poteva permetterselo.

Gli eroi erano così, avevano mille complessi, mille sbalzi d’umore e di personalità, mille cose da farsi perdonare, per cui non avevano bisogno di chiedere scusa.

Erano pur sempre eroi, e avevano qualcosa che li difendeva anche dal loro egocentrismo e dal male che poteva fare agli altri.

-Non puoi odiarlo, perché lui è meraviglioso. Puoi rimproverare la sua arroganza e invidiare il suo destino glorioso, ma ha avuto un passato di lacrime e sangue, un passato che non tutti riuscirebbero a superare, e non gli ha mai lasciato il tempo e il fiato per rialzarsi in piedi... E lui ha colto la sfida.

Quando ha capito che nessuno gli avrebbe mai restituito l’infanzia... E tutti avrebbero sempre voluto da lui qualcosa che non spettava a loro... Qualcosa che aveva solo lui, ed era fin troppo difficile da gestire, ma doveva rimanere a lui, perché così filavano le Parche.

Non gli hanno mai lasciato il tempo di fermarsi a pensare a cosa faceva e come... Solo del motivo è sempre stato sicuro.

Gee, proprio come Achille, non fa ciò per cui lo ringrazieranno, ma ciò per cui lo ricorderanno.

Lui non sarà mai solo il ragazzo più bello e coraggioso della Grecia... Lui è, soprattutto, complicato.

Non fa pesare a nessuno il suo passato, ma il suo destino sì... E a volte io non so davvero come fare... Ad amarlo senza bruciare, a guardarlo senza piangere. Il calore delle sue mani fa sanguinare la pelle, ed è al tempo stesso così indimenticabile che se ora, adesso che sono sua, qualcuno mi dicesse che non lo rivedrò mai più, e non le sentirò mai più, le sue mani graffiarmi il cuore... Non avrei più il fiato per dire una sola parola.

Un respiro sarebbe come uno sparo, e finirebbe tutto-

Peter non sapeva davvero cosa dire.

Era chiaro che Natal’ja adorasse George, quel George che incantava e spaventava con la stessa intensità, e lei, forse, lo conosceva più di ogni altro, e respirava i suoi respiri perché lo amava.

-E’ una croce senza pari, ma tu sei più coraggiosa di lui... Perché forse non te ne sei ancora resa conto, ma amarlo, vivere con lui e per lui, è più difficile e fa più male di essere lui- disse infine, guardandola con grande ammirazione, perché lui, nei panni di quella ragazzina così giovane e ardente di sogni più grandi di lei, non avrebbe davvero saputo sopravvivere.

-In fondo l’infanzia gliel’hanno distrutta, gliel’hanno distrutta davvero, e quando è tornato dall’Egitto era già troppo tardi, era cresciuto in un battito di ciglia, con un colpo di fucile, e a quel punto era più facile essere adulto a otto anni che bambino dopo le più feroci battaglie...

Per la sua Patria sarebbe stato diverso. Anche a Sparta gli avrebbero chiesto di rinunciare all’infanzia per la guerra, e lui l’avrebbe fatto, voleva farlo già durante la Rivoluzione per l’Indipendenza, ma combattere per gli Egiziani, gli alleati dei Turchi, i nemici, non aveva senso...

Ora cerca di ricordare quegli anni come una sorta di scuola militare per diventare l’eroe che è adesso, ma Gee sognava di combattere per la libertà, non per la prigionia degli altri Paesi...

Lui sta ancora cercando di curarsi le ferite... Se lo vedi socchiudere gli occhi, pensieroso o sognante... Ecco, sta cercando di guarire, piano piano, da quello che gli hanno fatto, tornare indietro e ricostruire la sua infanzia.

Forse non è destino che punisca i suoi carnefici, forse saranno loro a fargliela pagare per essere scappato, nel ’29...

Per lui non esistono vendette, ma rivincite. E l’hanno trovato, pochi giorni fa... Durante il duello con il Conte Kallìsti, il duello che avrebbe stabilito l’esito della guerra civile, Ardashir Bahram, il capo dei mercanti di schiavi turchi, ha ucciso il Conte al posto suo, e ha ferito Leonida, il nonno di Gee, come per dire: “noi siamo sempre qui, a rubarti la vittoria, a rubarti la libertà, tutto quello per cui hai combattuto, tutto quello che hai di più caro e prezioso...la Patria, la famiglia, l’amore, la fama e la gloria, anche il destino. Non ti lasceremo andare”.

Quel giorno Gee ha avuto una paura folle, ha rivissuto il 1828 e il 1829...

Il ragazzo più coraggioso dell’Ellade tremava, quasi incapace di trattenere le lacrime, disperato e terrorizzato, perché i Turchi l’avevano trovato...

L’ha sempre saputo, Ardashir Bahram, che Gee era tornato a Sparta, nella sua città, a casa sua, nell’accampamento sul Taigeto, con i Kléftes... Ma credeva che avesse lasciato perdere, che non cercasse vendetta, non più... Sono passati dieci anni! E invece il 5 Maggio era lì, e sorrideva, quel sorriso che Gee rivedeva negli incubi, era solo un avvertimento, lui lo sa, che tornerà...

È sempre stata una persecuzione, anche a Liverpool. Stephen Chantefleur, il secondogenito del Francese che aveva concordato con Ardashir Bahram e Ibrahim Pascià la vendita dei bambini greci, ha provato ad uccidermi...

Ho ancora la cicatrice della sua pugnalata, sul collo. Ha accusato sia Gee sia me, durante il processo per l’assassinio di mio cugino, Nikolaj, che in realtà si era suicidato, e chiamava Gee “l’Egiziano”, perché non dimenticasse quello che aveva passato, tant’è che a Liverpool qualcuno lo ricorda ancora così...

Come Nikolaj Romanov, lo zar, e Viktor Zarkhov, il mio carceriere... Non ci lasceranno mai in pace.

Ma noi ce la faremo, lo giuro... La libertà è troppo bella perché ce la possano strappare ancora.

E l’amore... L’amore ci salverà. Anche se non fosse destino, ci sposeremo-

 

Tu li hai giocati tutti senza avere in mano i re

Pieno e cavalli o niente, tutto il resto che cos'è?

Ti sei giocato donne che impazzivano per te

Eppure un giorno hai pianto in un caffè

Ci sono stati giorni da piantare tutto lì

Eppure li hai giocati sorridendomi così

Per te l’estate non comincia, non finisce mai

È vivere la vita, come fai

(L'uomo che si gioca il cielo a dadi, Roberto Vecchioni)

 

-Pensa, il 10 Maggio 1838, sul ponte della Magna Graecia, sono rimasto incantato a guardare una bellissima ragazza, la fidanzata del figlio del Capitano, uno splendore nordico abbagliante... Ma non avevo idea di chi fosse veramente, e forse era meglio non saperlo. Siete i belli e dannati del secolo, tu e Gee!-

I discorsi di Lys erano troppo suggestivi, Peter ne era rimasto quasi stordito.

Ma Natal’ja sorrise e proseguì, forse nel tentativo di tranquillizzarlo.

-È tutta una questione di Destino e di Rivoluzione. Il 27 Luglio è il mio onomastico, il giorno di Saint Nathalie, e il 27 Luglio 1794, a Parigi, tra le 9 e le 10 del mattino, c’è stato l’attentato dei Thermidorienne a Maximilien de Robespierre, Louis Antoine de Saint-Just, Couthon, Lebas e suo fratello Augustin.

Le Bas si è sparato alla testa e Augustin si è buttato dalla finestra, mentre a Robespierre hanno fracassato la mascella.

Le Bas e Augustin si sono uccisi per sfuggire alla morte per mano dei loro nemici, invece Saint-Just e Robespierre son stati giustiziati il giorno dopo, il 28 Luglio, in Place de la Révolution, Place de la Concorde, alla ghigliottina, rispettivamente a ventisette e trentasei anni.

Non potevano evitarlo, il Terrore si era rivoltato contro di loro.

Louis XVI era un pazzo esaltato che faceva uccidere tutti, come il “mio” Romanov, del resto.

I Rivoluzionari del Terrore hanno fatto ammazzare anche lui, e sette mesi dopo Marie Antoinette “l’Austriaca” l’ha seguito al patibolo, ovviamente passando per la mitica Conciérgerie.

La storia si ripete, e i protagonisti non cambiano mai del tutto.

Ci sono solo due motivi per cui non mi ricorderanno tutti: sono una donna, e non sono ricca e nobile come quel diavolo di Robespierre, che nonostante questo mi è sempre stato simpatico, perché era un grand’uomo e aveva delle idee divine.

Il Destino è il nostro Fouquier-Tinville, l’accusatore pubblico di Robespierre e Marie Antoinette al Tribunale dei Rivoluzionari.

Non è mai dalla nostra parte... Ma noi siamo più forti, siamo noi che viviamo, e non possiamo vivere per sempre solo quello che hanno deciso gli altri per noi... Nessuno può.

C’è chi non riesce a cambiare il destino, e finge di accontentarsi per non farsi troppo male, perché chi sfida il destino può solo morire, ma ne vale la pena, io ne so qualcosa.

C’è chi si tiene sul palmo della mano le linee con cui è nato, e chi ne cerca e se ne incide altre, in fondo è la sua pelle, e lo decide lui, quante ferite e delusioni può sopportare.

Io voglio rischiare, ho sempre fatto così. Tu, Peter?-

 

Feri Desztor era il Maximilien Robespierre ungherese.

Con lui, a Forradalom, era cominciato il periodo del Terrore della Russia Zarista, e anche lui avrebbe ucciso il re, nel suo caso lo zar, per poi essere giustiziato a sua volta dal popolo.

Natal'ja Zirovskaja, invece, era l'Anita Garibaldi russa.

Aveva, come lei, un uomo da seguire in ogni battaglia, un amore per cui morire e una Rivoluzione in cui credere più che nella sua stessa vita.

La Terza Sezione li aveva tenuti d'occhio fin dal primo momento, perché Natal'ja era la nipote di Vasilij Zirovskij, il Rivoluzionario polacco impiccato nel '26 con i capi dei Decabristi, e aveva il sangue dei sovversivi politici e dei ribelli, mentre Feri era il terzogenito di Kolnay Desztor, che si contendeva con il bosniaco Ivan Bolkonskij il titolo di “criminale del secolo”, ed era il ritratto sputato del padre, sia fisicamente che mentalmente.

L'incontro di due simili promesse della Rivoluzione sarebbe stato a dir poco catastrofico  per Nikolaj Romanov I.
Era una questione di sangue e di destino.

Lei era abituata a infrangere le regole, e lui ribaltava le strade su cui camminava.

Erano pericolosi, troppo.

Una seria minaccia al trono dello zar.

Qualche miracolosa congiunzione astrale avrebbe potuto far sì che la notte del 26 Dicembre 1831, nella strada senza nome che i Forradalmi avrebbero in seguito battezzato Perspektíva Szabadság, Natal'ja e Feri, rispettivamente di sei e dodici anni, non s'incontrassero, ma non era successo.

Era andato tutto come previsto, e il declino dell'autocrazia russa era cominciato nell'esatto momento in cui si erano sorrisi a vicenda.

Forradalom aspettava il Messia della Rivoluzione, e quell'uomo era Feri Desztor.

 

He gave them a dream
He seduced everybody in the land
The fire in his eyes
And the fear was a weapon in his hand
So they let him play
Play their minds away

 

Lui ha dato loro un sogno

Ha incantato tutti in quella terra

Il fuoco nei suoi occhi

E la paura che ci sia un arma nelle sue mani

Così lo lasciano suonare

E portare le loro menti lontano

(The Piper, Abba)

 

-Io sposerò Bridget... Lei non sarà bella come te, ma è normale. Io so come comportarmi, con Bridget... Tu mi confondi. Con quei capelli biondissimi e lunghissimi e gli occhi azzurri e sognanti sembri una dea greca, la reincarnazione di Afrodite...-

-Russa, semmai. E non sono azzurri, i miei occhi. Cioè, sì, lo sono, ma non sempre, non solo. Non lo vedi, l’argento? Il mio ultimo ricordo di Nikolaj? Li hai mai guardati davvero?-

-Non posso! Non riesco a guardarti negli occhi senza rimanere senza fiato, senza parole, così scombussolato da non poter più respirare... Non ci riesco-

-Mi dispiace... Forse non è il tuo destino, cambiare il destino. Vuoi che ti legga la mano? Non ci crede nessuno, che so farlo davvero, che so indovinare la sorte...

Anche tu mi considererai solo una zingara logorroica. Bella, forse, bella quanto vuoi, ma completamente matta.

Non fa niente, davvero, ci sono abituata. Mi dispiace sempre un po’, mi dispiace per tutti quelli che non riescono a vedere oltre, perché conosco il destino che avranno anche meglio di loro... E non è quello che vorrei io, io non ce la farei, al posto loro!-

-Io non te l’ho chiesto, se ce la faresti o no nei miei panni... Io sto bene così!-

Natal’ja annuì, ma nel suo sguardo non c’erano più tracce dell’iniziale simpatia che aveva avuto per Peter, perché il marinaio americano s’era dimostrato un conservatore timorato di Dio del genere che lei e Gee non sopportavano.

Aveva troppa, davvero troppa paura di cambiare.

Perché a lui non conveniva, certo!

Forse non era ricco, ma un pasto al giorno lo poteva fare, e di sicuro il tetto di casa sua non minacciava ogni giorno di crollargli in testa, e il suo tetto non era mezzo sfasciato!

Lui non avrebbe mai capito cosa significava lavare il proprio pugnale nel sangue dei compagni caduti in battaglia, “la purificazione”, come Theo chiamava quel rituale quasi epico, anzi, non avrebbe capito Theo in generale, perché il biondo Dounas era forse lo Spartano più all’antica di Sparta, ragionava esattamente come il leggendario Licurgo, e approvava ogni singola flagellazione a cui erano sottoposti i soldati più giovani per “farsi le ossa”, del resto ci era passato anche lui.

Peter non avrebbe capito niente di Sparta, di Theo, Alja e Gee, niente di loro...

E anche le idee di Feri e Jànos, dei Forradalmi, già da quello che gli aveva raccontato Lys, lo spaventavano, e figuriamoci allora se avesse incontrato Kolnay, sarebbe scappato di sicuro!

Alja non aveva quasi nessuna difficoltà ad accettare chi ragionava in modo diverso dal suo, ma entro certi limiti, e se il soggetto in questione era uno dei cosiddetti “privilegiati della società”, non c’era proprio tolleranza che tenesse, qualsiasi barlume di buona volontà si sarebbe smaterializzato nel tempo di uno sparo, ma di sicuro era più disposta al confronto di Gee, che al massimo poteva cercare un confronto fisico, e con ovvi -e dolorosi per il malcapitato- esiti.

Aveva capito subito che Peter era cresciuto in un mondo totalmente diverso dal loro, e di ribellarsi neanche se lo sognava, aveva tutto, era così fortunato!

La Rivoluzione lo intimidiva più di quanto avrebbe dovuto, ma Lys aveva comunque cercato di capirlo.

Testardo com’era, però, non c’era stato verso di trovare una via di mezzo, un argomento da discutere senza farlo sussultare ad ogni sanguinosa rivolta che sfrecciava e brillava ogni secondo nella mente, nei sogni di Alja.

Non poteva essere un codardo, avendo trascorso l’adolescenza in mare, tra le tempeste più violente degli ultimi dieci anni, e dal momento che affrontava ogni viaggio della Magna Graecia con un sangue freddo che avrebbe fatto sorridere Feri, che gli uomini coraggiosi li ammirava a prescindere, ma non poteva fare a meno di guardarli con aria di curiosità, perché il suo, di coraggio, davvero non conosceva limiti.

Effettivamente, Alja, Gee, Theo e Feri erano dei begli estremisti, e il più delle volte il senso della misura sfuggiva loro di mano, seguire un loro discorso dall’inizio alla fine era tra l’impossibile e l’inquietante, ma, nonostante l’aggressività e la sicurezza che ostentavano, avevano una mentalità molto meno chiusa di quanto potesse sembrare.

Con un sorriso triste, Natal’ja tornò da Gee, che l’aspettava a braccia incrociate, e con uno sguardo che, ancora prima che lui dicesse una parola, faceva venir voglia di tirargli un pugno in un occhio.

-Gee, togliti quel sorriso da “te l’avevo detto”, se non vuoi che ti spacchi la faccia- lo avvertì lei, fulminandolo con gli occhi, che in quel momento avevano assunto una tonalità che andava dal turchese cupo ad uno scintillante color cenere.

-Ma io non mi sono limitato a dirtelo, tesoro... Io te l’ho ripetuto cento volte!-

Lys lo afferrò per il colletto della camicia, con una violenza pari al bene che voleva a quel bischero Spartano -delicata non lo era mai stata, la bella Natalys.

-E io te lo ripeto per la seconda volta, ma spero che basti, sottospecie di strafottente dei miei stivali, se continui così ti distruggo, quindi chiariamolo subito, hai finito di fare l’idiota, da o njet?-

-Eh?!-

-Lascia stare, dai... E dammi subito un bacio, che ne ho bisogno-

Lui le sorrise e, prendendola per mano, la condusse in casa, in camera sua.

 

Erano sempre loro, così innamorati da piangere di gioia ad ogni sguardo, a ogni sorriso, persi in un bacio disperato.

E poi bruciavano di tutto l’amore del mondo, come sempre.

Gee aveva un modo di toglierle i vestiti che le faceva perdere la cognizione del tempo e dello spazio...

Le faceva letteralmente perdere la testa.

Lys gli sorrise mille e mille volte, e lui era dannatamente sicuro che non avrebbe sopportato di perderla una seconda volta.

Eppure sarebbe successo, il giorno dopo.

Lei doveva partire.

Lei doveva partire, e fargli più male di quanto Gee avesse mai creduto possibile...

Ma perché?

-Ti prego, Lys, resta... Resta per un mese, un anno, per tutta la vita... Io senza di te come faccio? Questi tre giorni sono stati terribili... Ed erano solo tre giorni!-

Ci aveva provato, Gee, a sopravvivere, a bruciare in palestra, come in fin dei conti faceva sempre, la voragine della sua assenza, il fuoco che non poteva aspettare per ardere.

Il ricordo dei suoi occhi, gli occhi di Natalys, cristalli di luce, frammenti di mare celati dalle palpebre che lui amava baciare la notte, stando molto attento a non svegliarla...

A Gee sembrava ancora un sogno, che Lys fosse lì.

Il suo bel visino ridente incorniciato dai soffici boccoli biondi, i suoi luminosi occhi color fiordaliso che un po’ lo spogliavano un po’ si limitavano a studiare i suoi sorrisi più indecifrabili...

Natal’ja era meravigliosa ed era sua.

Non era più il suo amore segreto, il suo amore lontano...

Era semplicemente il suo amore eterno, quello promesso dal cielo.

Come Elena per Paride, il regalo di Afrodite.

-Non posso...-

George alzò su Natal’ja due occhi scintillanti d’amore, che fecero tremare il cuore della ragazzina.

-Amore mio, se non ti adorassi in tutto e per tutto, saresti davvero nei guai-

Natalys sorrise.

Il guaio l’avevano già fatto, o meglio, l’aveva fatto Gee, ma non avrebbe potuto essere più felice.

Gee, con il suo solito sorriso travolgente, lo sguardo spavaldo e i capelli al vento...

Ecco cosa la rendeva felice.

-Sai, Lys, ieri ho appeso il tuo ritratto ad una parete dell’Αθάνατος, quella di fronte alla quale mi alleno sempre.

Così, quando proprio non ce la faccio più, alzo lo sguardo e penso: “è per lei che devo tenere duro, sudare sangue, piangere d'amore”. E funziona davvero, io lo faccio per te... Ogni cosa che faccio, la faccio per te-

-Ti lascio il mio cuore, Gee. Senza il cuore non vivo, lo sai... E lontano da te vivrò un po’ di meno, ma...-

Ma viveva un po’ di meno anche senza Forradalom.

Lasciò cadere il discorso, lasciò che Gee elaborasse la frase fino a sentir gli occhi bruciare per le lacrime, e infine si lasciò scivolare lei stessa, scivolò tra le lenzuola, come se fosse davvero eterea, talmente bella da sembrare incorporea, come tutti la dipingevano, ma in quel momento della sua presunta bellezza non le importava niente, osservava i suoi capelli biondi, luminosi come sempre, sparsi sulla stoffa bianca della federa del cuscino, e le sembravano meno straordinari del solito, meno importanti, ecco.

Perché alla fine, se non c’era George ad accarezzarglieli, a cosa le serviva avere dei capelli invidiabili?

-Sei proprio sicura di amarmi?- sussurrò Gee, la voce incrinata, i respiri più flebili.

Alja alzò lo sguardo, e quando lo vide più serio che mai, si morse le labbra per non ridere.

Non doveva ridere di lui, non era giusto.

Era solo amore, quello che lo portava a farsi quelle domande assurde.

Assurde perché, nel suo caso, non poteva davvero dubitarne.

-Ma quanto sei stupido?- gli chiese infine, dolcemente, ma Gee, com’era prevedibile, interpretò la sua celata ironia nel modo più sbagliato possibile.

-No?-

Lei gli accarezzò una delle sue belle guance abbronzate, seguì con un dito il solco lasciato da una cicatrice più o meno recente, che gli attraversava il viso dalla fronte al mento, e piano piano si stava rimarginando.

-Più della mia stessa vita, ti basta?-

Gee socchiuse gli occhi.

-In che senso?-

-Ti amo più della mia stessa vita, Gee. E’ abbastanza?-

-Io ho sempre pensato che tu fossi l’unica donna alla mia altezza, ma forse... Forse sei perfino più in alto.

Troppo. E se è così... Allora sono io a non essere alla tua altezza, a non essere abbastanza per te, capisci?-

-Ma come... Come diavolo fai a non essere abbastanza, se sei sempre di più? Se in ogni momento, ogni minuto, ogni secondo... Mi togli il fiato, tu-

-Domani parti- replicò lui, testardo come sempre -Sarai tu a rubarmi il respiro, quando ti vedrò salire ancora sulla nave di mio padre... Con mio padre, sapendo che dovrei esserci io al suo posto. Accanto a te-

-Sono tornata per un saluto, Gee...-

-Non puoi proprio rimandare ancora?-

-Abbiamo già cambiato il destino...-

-E io ho sfidato la morte per ben tre volte. La pagherò cara, prima o poi, ma adesso non ci voglio pensare-

-Quando ti uccideranno, lo sai, non avranno pietà...-

-Neanche io ne ho mai avuta, per nessuno. Andrà tutto bene, amore mio... Fino a quel giorno, andrà tutto bene-

-E poi?-

-E poi, anche se avranno straziato il mio cadavere, e quando i Kléftes mi bruceranno sul rogo non riconoscerai più il tuo Gee, o forse sarai ancora in Russia, e finalmente avrai in pugno la vita dello zar, come lui ha avuto la tua nel ’32, continuerai la tua Rivoluzione, e vincerai, te lo giuro...

Ricorderai di aver amato Geórgos di Spárti, di averlo amato come nessun’altra, rischiando la tua stessa vita, ma ormai non sarai più la moglie dell’eroe morto, bensì io il marito morto dell’eroina...-

Lys scoppiò a ridere, e lui l’abbracciò forte, sorridendo tra i suoi capelli.

-Certo che sei proprio coraggioso, tu...-

Gee scoppiava di gioia per quelle parole, ma non lo diede a vedere.

-Faccio il possibile!-

Poi le diede un buffetto su una guancia, sorridendo.

-Vuoi una sigaretta?-

Lei lo guardò per un attimo interrogativa, come se ci stesse pensando.

In fondo, a Forradalom fumavano perfino i sassi, e lei aveva respirato più fumo passivo che aria, da quando era nata...

-Ma sì, grazie-

-Subito! Ti insegno o sai già come fare?-

-Mh...- esitò Lys, che non moriva esattamente dalla voglia di dirgli che a lei non sembrava tanto naturale, fumare, e la prima cosa che le veniva in mente di fare con una sigaretta era di infilarsela in bocca e mangiarla come avrebbe fatto con una castagna o un cioccolatino.

-Non ci ha ancora pensato Feri Desztor? Grande! Allora, dimmi tutto, cos’è che non sai?-

Lei arrossì, con un mezzo sorriso.

-Non devo... Addentarla, vero?-

-Meglio di no, non è molto digeribile. Ma ci ho pensato anch’io, la prima volta! Io la mordicchio solo quando sono nervoso, ma non troppo... È carta e tabacco, non esattamente una delizia... Altri dubbi?-

-Prima devo accenderla?- lo prese in giro Lys, che, avendo visto tutti i suoi amici e anche perfetti sconosciuti accendersi sigarette con i suoi fiammiferi, non poteva avere dubbi su questo.

-Direi di sì, ma non prendermi troppo sul serio... Non sono un tipo molto raccomandabile, io- replicò Gee, guardandola storto, ma solo per scherzo.

-Lo so! Dai, dammela. Ce la posso fare. Al massimo la ingoio, e con una pugnalata allo stomaco la tiriamo fuori-

Lui rise, scuotendo la testa.

-Va bene che sono uno Spartano, ma questo fa un po’ male, e noi non siamo mica in guerra... –

-Scherzavo, idiota!-

-Anch’io, bellissima. Ma io non ti insulto, ti voglio troppo bene...-

Lys alzò gli occhi al cielo, e pensò che davvero non avrebbe potuto adorarlo più di così.

Era troppo scemo...

Ma era straordinario.

La sua prima sigaretta, sotto lo sguardo perplesso e divertito di Gee.

Tutto sommato, un momento da ricordare.

-Hai visto, stellina, che non ci voleva poi tanto? Continua così, che sei bravissima. Come si fa a non amarti?-

-Chiedilo a Romanov!-

-Se mai dovessi incontrarlo e rivolgergli la parola, dubito che gli lascerei il tempo per rispondermi-

-Lui non lascia agli altri quello per respirare, figurati! Ha già mandato al patibolo mezza popolazione, l’infame-

-E tu manderai al patibolo lui. Sei troppo mitica per non riuscire a spodestarlo!-

Lys gli scompigliò affettuosamente i capelli, sorridendo.

-Non sarà facile, ma ce la metterò tutta, lo sai-

Lui annuì, per poi riaffondare la testa nel cuscino.

-Ora resti con me, vero?-

Natal'ja inarcò un sopracciglio biondo, stupita dalla stupidità della domanda.

-No, penso che andrò da Peter-

Ma certe cose con Peter non le puoi fare... Cioè, non sarebbe lo stesso-

-E tu che ne sai? Ci sei andato a letto, forse?-

-Alja!-

-Che c'è? Tra noi due sei sempre tu, il più irriverente-

-Non ne sono più tanto sicuro...-

-Fatti tuoi!-

-E dai, Lys... Non sono solo fatti miei. Se per colpa tua sono triste e malinconico, con che coraggio parti, domani?-

-Il coraggio non mi manca, e neanche a te. Poi tu malinconico lo sei sempre, se no come pensi di far arrossire le fanciulle, senza la tua meravigliosa aria tormentata?-

-Tanto a far arrossire te non ci riuscirò mai...-

-Inconvenienti del mestiere. Capita-

-La vuoi finire?!-

- Ma amore mio, tu hai bisogno di qualcuno che ti faccia un po' abbassare le arie...-

-Ci ha già pensato il ritratto del tuo Feri, credimi. E poi c'e Theo, per questo, in generale-

-Ah, già, i tuoi complessi...-

-Come sarebbe a dire “ah, già, i tuoi complessi”? Io mi sono quasi ucciso di paranoie, quel giorno!

Per fortuna che c'era Theo...-

-E sentiamo, cos'ha fatto di così miracoloso, quel biondino d'Egitto?-

-Cosa c'entra adesso l'Egitto?-

-Niente, avevo solo voglia d'insultare Theo-

-Capisco...- -

Beh, non ha fatto niente di eccezionale, anzi... Sai che lui è sempre fin troppo sincero, e invece che insultare Feri insultava me... Ma mi ha fatto tornare il buonumore-

-Se non sei di buonumore tu, qui, non può esserlo nessuno!-

-Tranne te-

-Ovviamente-

-Parti domattina, allora?-

-Domattina, già-

-Accidenti, stavo cercando di abituarmi a passare qualche mese senza il mio adorato scricciolo slavo, e adesso devo ricominciare da capo, praticamente una terapia intensiva-

-Ce la farai. Sei Brian George Gibson, per gli Spartani Geórgos, e sei indubbiamente il ragazzo più straordinario di questo secolo. Al mondo non c'è nessun altro come te!-

-Speriamo. Ci litigherei a morte, altrimenti-

-Lo fai anche con tutti gli altri...-

-E’ una questione d'onore! Se mi pestano la coda...-

-Quale coda?-

-Natal'ja!-

-Guarda che di solito sei tu, a pestarla agli altri...-

-Se lo meritano!-

-Sempre? Sicuro?.

-Sì, che diamine! A te ho mai pestato qualcosa, a parte i capelli? No, perché non te lo meriti!

E a Theo, a parte i piedi, quando gli sono inciampato addosso durante un allenamento all'Αθάνατος?

-Fai troppe preferenze...-

-E tu troppe polemiche. Non sono né irascibile, né aggressivo, né violento...-

Lys per poco non gli scoppiò a ridere in faccia.

-Assolutamente...-

-Sta' attenta, Alja, che se continui così ti scaravento giù dal letto, e successivamente dalla finestra- la avvertì Gee, fulminandola con lo sguardo.

-Come volevasi dimostrare... Ma dai, che sei sempre stato un mezzo demonio!-

Lui sbuffò, fingendosi offeso.

-Sarà... Di sicuro il tuo Peter l’avrei annegato nell’Eurota molto volentieri. Hai visto, allora, com’è veramente?-

-Non ha nemmeno lasciato che gli leggessi la mano...- sussurrò Lys, ancora contrariata.

Gee sorrise, accarezzandole dolcemente i capelli -e la parola “dolcezza” riferita a lui è una bella licenza poetica, ma Natal’ja adorava anche quelle carezze così spartane-.

-Leggila a me, anche se sarebbe la centesima volta. Dimmi che destino avrò-

Lo sapeva già fin troppo bene, ma sentire le dita di Alja solleticargli il palmo della mano era una sensazione che lo mandava assolutamente su di giri, più di quanto lo fosse già di natura.

Sarebbe morto giovanissimo, ucciso -impiccato-, e avrebbe amato una sola donna al mondo, una straniera - Natal’ja.

-E come morirò?- le chiese, ridendo.

Sfidava sempre tutti, Gee, e Lys amava quel suo non avere paura di niente, o quasi, ma in quel momento, su quell’argomento, davvero non riusciva a sorridere.

La paura di perderlo era troppo forte.

-Come avresti morire due anni fa- soffiò, con un fil di voce.

Gee sorrise, capendo.

-Stai tranquilla, ho solo diciassette anni, sono ancora un bambino! Sono destinato a morire giovanissimo, non prima-

Era un ragionamento un po’ discutibile, ma ad Alja piacque talmente tanto che per quella sera non ebbe più pensieri tristi.

Poco dopo si addormentò, e Gee rimase a guardarla e a fantasticare sul giorno in cui si sarebbero sposati fino a quando anche a lui si chiusero gli occhi.

 

Mentre dormi, ti proteggo

E ti sfioro con le dita

Ti respiro e ti trattengo

Per averti per sempre

Oltre il tempo di questo momento

(Mentre Dormi, Max Gazzé)

 

 

 

 

 

Note

 

Da; njet (russo): Sì; no.

Ed ecco il primo dei “capitoli parigini”!

E’ lunghissimo, me ne rendo conto, e l’ho perfino dovuto tagliare, perché se l’avessi lasciato un capitolo singolo sarebbe continuato per altre venti pagine ;)

Allora, qui vediamo l’arrivo di Lys, l’accoglienza non troppo calorosa di Theo -ma dal nostro Dounas, in fondo, cos’altro potevamo aspettarci? ;)-, e la reazione un attimino eccessiva di Gee...

Cioè, solo lui può sparare a un suo compagno per l’emozione di vedere Alja! ;)

Poi, l’abbraccio di Theo a Lys, le sue parole... Finalmente comincia a ragionare, quel testardo d’un biondino! 

Seguito dal ritorno a sorpresa di Gee, che tranquillizza tutti, perché il proiettile ha “solo” sfiorato l’aorta di Stavros, e ovviamente, a Sparta, è una cosa da niente, di tutti i giorni, una ferita superficiale... Ah, lui e Theo sono sempre i soliti! ;)

Il discorso con Peter.

Prima l’intervento di Gee, che non avrebbe potuto essere più amichevole, ma la sua gelosia la conosciamo bene, e poi Alja, che lo fa scappare definitivamente, anche senza volerlo...

Perché alla fine Peter è fatto così, ha paura di rischiare, di rischiare come fanno i Forradalmi e i Kléftes, e discorsi del genere possono solo spaventarlo.

Non è un codardo, non esattamente…Lo è solo per alcune cose, ecco, e la Rivoluzione di cui gli parla Lys è una di queste.

In fondo Alja e Gee sono davvero “i belli e dannati del secolo” ;)

Spero che vi sia piaciuto il paragone Feri/Robespierre e Alja/Anita, e la ricorrenza dell’onomastico di Alja, il 27 Luglio, giorno di Santa Natalia e ricorrenza dell’attentato a Robespierre, Saint-Just e co, nel 1794, il giorno prima della loro esecuzione.

E’ stato un caso, ho letto dell’onomastico di Lys a Parigi, in un negozio in cui vendevano quelle cartoline con nome, significato del nome, onomastico e altre caratteristiche di chi si chiama così, e due giorni dopo ho visitato la Conciérgerie, il carcere dei Rivoluzionari -non solo, ovviamente, ma io l’ho soprannominato così ;)- uno dei posti che ho adorato di più a Parigi, oltre, naturalmente, a Notre-Dame e a "Paul", una pasticceria davvero troppo straordinaria ;)

E lì ho letto dell’attentato a Robespierre, proprio il 27 Luglio del 1794... Perfetto, no?

Aggiungiamoci il fatto che ho sempre adorato la Rivoluzione Francese e Robespierre, che come personaggio storico è piuttosto simile a Feri, nazionalità e parrucca a parte ;)

Quanto ad Alja... Il suo Garibaldi potrebbe essere Gee come potrebbe essere Feri, Gee per l’Amore, Feri per la Rivoluzione...

Continuando, c’è la prima sigaretta di Alja -la seconda è quella del Capitolo 127 con Jànos, ma quella non è che la fumi granché, dato che le va di traverso ;)- , performance che lascio commentare a voi, perché qui Lys è quasi più scema di Gee ;)

Credo di aver detto tutto, o quasi tutto, ma ho ancora un avvertimento, anche non riguardo a questo capitolo.

Il prossimo capitolo sarà sconvolgente, davvero, molto più sconvolgente del bacio di Alja e Theo, del tradimento di Feri, di...tutto.

Non dico altro, lo leggerete presto ;)

Intanto spero davvero che vi sia piaciuto questo!

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 314
*** Ci sono stelle che si aggrappano al cielo, perché si accorgono di finire, sai ***


Trecentotredici



Trecentotredici

Ci sono stelle che si aggrappano al cielo, perché si accorgono di finire, sai

Una ragazza col cuore in gola, perché il suo amore non può finire

Anche tu appartieni al mondo intero e non a me

Ma il mio sangue si fa ghiaccio, quando ridendo ti allontani
Ma cosa avevi in cuore?
Adesso non lo so, se ho vinto io o lui che ti sognava
Dimmi solo se ti ho perso, o non ti ho perso mai

 

Se il giorno posso non pensarti

La notte maledico te

E quando infine spunta l'alba

C'è solo vuoto intorno a me

 

La notte tu mi appari immensa

Invano tento di afferrarti

Ma ti diverti a tormentarmi

La notte tu mi fai impazzire

(La notte, Salvatore Adamo)

 

Sparta, notte del 13 Maggio 1838

 

E la tua voce fende il buio
Dove cercarti non lo so
Ti vedo e torna la speranza
Ti voglio tanto bene ancora

(La notte, Salvatore Adamo)


-Ti ricordi quando ti ho chiesto di sposarmi?

Ti ricordi quando mi hai detto di sì?

Ti ricordi quando, due anni dopo, mi hai detto che non potevi più?

Avrei voluto morire-

 

Feri, il sorriso di Feri...

Niente avrebbe potuto farle male.

Niente aveva più senso, perché se ci pensava, se solo ci pensava...

 

Per un istante riappari
Mi chiami e mi tendi le mani
Ma il mio sangue si fa ghiaccio
Quando ridendo ti allontani

(La notte, Salvatore Adamo)

 

-Ho sbagliato tutto! Ho rovinato tutto... Niente sarà più come prima, a Forradalom... Lui non ci sarà...

Gli ho fatto troppo male, io... Ero innamorata di lui, una volta!-

-Alja... Alja? Parli nel sonno, amore? Hai fatto un brutto sogno?-

-Non era un brutto sogno, era la realtà! Io sono cattiva, Gee... Sono solo una sgualdrina... Avrei dovuto rimanere con lui...-

-Lui chi, Alja? Feri? Non piangere, tesoro, tu non hai fatto niente...-

-Tu non lo sai, non lo sai, cosa ho fatto! Tu non capisci niente, e non sai niente, niente, di me e di lui, di chi siamo noi, di quello che eravamo... Di quando mi ha baciato, e io lo amavo, amavo solo lui... Tu hai rovinato tutto, Gee! Ma è solo colpa mia, perché non potrei mai amare nessuno quanto amo te, neanche lui...

Se solo non ti avessi conosciuto... Ma era destino, quel maledetto Destino...

E ti amo da morire, io, ma perché... Perché dobbiamo rovinare la vita a lui? Io non posso fargli così male, perché lui non lo farebbe mai a me... Io non capisco, non capisco davvero... Feri era la mia vita, fino a qualche anno fa.

E forse sono solo una stupida... Ma non me ne ero mai accorta prima, di quanto male gli avessi fatto-

Natal'ja, in quel momento, desiderò che Gee sparisse, che sparisse per sempre.

Desiderò non averlo mai incontrato non essersi innamorata di lui, desiderò non esserci mai andata a letto e non essere pronta a farlo di nuovo, ogni volta che lo guardava.

Desiderò non avergli mai concesso di più di un sorriso distratto, di un bacio fugace, di uno sguardo sognante. Desiderò non avergli lasciato il suo cuore.

Non aver mai scherzato con Theo, non aver mai fatto amicizia con Tìa e non essersi mai affezionata ad Aiace.

Perché George non era rimasto solo il suo bellissimo vicino di casa greco?

Feri non meritava di soffrire così a causa sua e di Gee.

Nikolaj non meritava di morire a causa sua e di Gee!

Per un attimo, e si sentì davvero malissimo per questo, desiderò che Gee non fosse riuscito ad evadere, a Liverpool, nel '36...

Desiderò che l'avessero impiccato davvero, con la condanna di aver ucciso suo cugino, anche se probabilmente non l'aveva fatto.

Lo guardò, e si sentì morire come Feri nel suo sogno.

Desiderò che fosse stato lui, e non Stephen Chantefleur, al processo, ad incolparla della morte di Niko.

Desiderò che, dopo le torture più crudeli, avesse gridato in faccia ai suoi carcerieri: "me l'ha chiesto lei!", a conferma della versione di Aisling e di Julyeta, desiderò avere un motivo per odiarlo.

Desiderò che fosse stata colpa sua, se, dopo la sua evasione, l'avevano arrestata e condannata a morte a sua volta per aver ucciso Nikolaj, il suo Nikolen'ka, colui che aveva di più caro al mondo.

Desiderò le cose peggiori del mondo, ed ebbe voglia di scappare, ma Gee la trattenne per un polso, e lei si sentì persa per l'ennesima volta.

E disse la cosa più sbagliata del mondo, quella che davvero avrebbe fatto crollare Gee.

-Se non ti avessi mai incontrato Niko non si sarebbe ucciso per il dolore e Feri non si ubriacherebbe ogni giorno per colpa mia. Se non ti avessi mai conosciuto, non avrei distrutto i due uomini più importanti della mia vita-

Due.

Solo due.

Lui non c'era, lui non c'entrava.

Lui non era più nessuno, per Lys.

E questo l'avrebbe ucciso.

Perché, a dirla tutta, adesso erano tre, gli uomini che Natal'ja aveva distrutto.

 

Il giorno splende in piena pace
E la tua immagine scompare
Felice tu ritrovi l'altro
Quell'altro che mi fa impazzire

(La notte, Salvatore Adamo)

[...]

Oh, and this boy would be happy
Just to love you, but, oh my
That boy won't be happy
Till he's seen you cry

Oh, questo ragazzo sarebbe felice
Solo amandoti
Ma questo ragazzo non sarà felice
Finché non ti avrà vista piangere
(This Boy, The Beatles)

 

Gee... Gee avrebbe voluto dirle di tutto, in quel momento. Che era davvero una stupida, e anche lui, anche lui che la ascoltava immobile, impietrito, e la vedeva piangere disperata per un uomo che non era lui, anche lui, anche lui aveva un cuore, ma non era lui che aveva sognato Natal'ja, perché lui non le aveva sciolto le catene, lui non l'aveva liberata da Omsk, lui non le aveva salvato la vita!

Lui non era abbastanza speciale, lui non era Feri Desztor.

-Tu non hai mai avuto il problema di non essere ricambiata, vero? La paura di non essere amata abbastanza...

Tu non sai nemmeno che cosa sia! Sei sempre stata tu, quella che faceva innamorare, quella che faceva piangere... E anch'io, con tutte le altre ragazze, ma con te... Non posso davvero essere quel George.

Quello che fa sognare e soffrire, con te sogna e soffre a sua volta, e tu non lo sai, quanto fa male...

Perché non sei più la bambina dalla treccia dorata che esponeva i fiammiferi sul muretto, l'angelico scricciolo siberiano che guardavo di nascosto, seduto sul marciapiede di fronte, e mi strappava un sorriso anche tra le lacrime...

Adesso sei la magnifica ragazza, la folgorante bellezza che potrebbe avere il mondo ai suoi piedi...

Adesso non sei più la deliziosa fatina nordica che mi faceva impazzire quando avevo tredici anni...

Adesso sei una dea. Nel '34 ti bastavo, e sapevo ch'eri mia... Adesso chiunque potrebbe portarti via.

-Non è vero, non è vero, Gee...-

-Dimmelo tu, se c'è qualcosa di vero, in noi. Dimmelo tu, mia Lys... La mia adorata, piccola stella... Sei sempre stata questo, tu, per me. Ma io ho sempre baciato i tuoi occhi e non le tue lacrime, e non sono stato io, quel giorno ad Omsk, a restituirti l'aria e il cielo, a chiederti di sposarmi...

E nella mia situazione, senza aver ancora fatto niente di così meraviglioso per la tua felicità, per la tua libertà, senza averti mai vista in difficoltà, è stato davvero troppo facile, innamorarmi di te.

Mi domando solo perché, allora... Ricambiavi sempre tutti i miei sorrisi e, sembrava, anche le mie emozioni.

Chi hai ingannato, Lys? Me, Feri o te stessa?

Tu non hai idea di quanto vorrei poterti consolare, aiutare, anche adesso che mi stai distruggendo, anche adesso che forse non ce la faccio, a sopportare tutto questo, a non morire d'amore e di gelosia...

Tu non hai mai dubitato del mio amore, Lys. Non potevi, era troppo sincero, era troppo forte, e non ti ho mai negato un solo battito del mio cuore, mai... Erano tutti per te. I tuoi non lo so, per chi erano. Il tuo cuore non lo so, dov'era. Il tuo amore non lo so, se c'era.

Lo sai fin troppo bene, come sono io, e sai fin troppo bene che adesso potrei alzarmi e distruggere tutto, e credimi, vorrei... Vorrei, per una volta, fare male anche a te.

Vorrei vederti piangere, Alja, piangere per il dolore... E forse non potrei nemmeno chiamarti Alja, perché chi te l'ha dato, questo soprannome, Feri o Niko? E neanche Lys, no, perché il primo a chiamarti così è stato Jànos, quel grandissimo infame del tuo Jànos Desztor, e non m’importa se non è un infame, per me lo sarà sempre!

Non posso chiamarti Natal'ja e basta, perché il tuo nome l'ha scelto Nikolaj, e anche lui ti conosceva meglio di me. Quando mi sono innamorato di te avevi solo nove anni, ma erano già  successe troppe cose, e gli uomini che si contendevano il tuo cuore ne avevano il diritto molto più di me.

Forse non mi hai mai davvero permesso di innamorarmi di te... Sei proprio come tuo cugino, quale vita vuoi vivere non lo sai neanche tu-

-George!-

Lui la guardò, e finalmente tacque.

-Ce l'ho fatta? Ci sono riuscito, a farti piangere, a farti male...- costatò un attimo dopo, solo leggendo le lacrime nei suoi occhi, ma in quel momento... Le conosceva tutte, quelle lacrime.

Le poteva contare una ad una, come se fossero state le sue. Sapeva a cos'erano dovute, e stavolta la causa era solo lui. Non ci lesse uno dei mille segreti di Lys, uno di quelli di cui aveva portato la croce anche lui, negli anni passati, lesse solo quello che aveva sempre temuto di non vedere... L'amore di Natal'ja, l'amore di Natal'ja per lui. Era per questo che Alja soffriva.

Stavolta aveva paura anche lei.

Gee la guardava e non ci credeva, la guardava e se lo chiedeva, "sono stato io?".

E fu allora, con il dolore del ghiaccio di un cuore che si era sciolto in lacrime, la disperazione di una perdita quasi imminente e ormai troppo vicina, Lys fece l'unica cosa che, pur riaccendendo i suoi sensi di colpa, riusciva a farla sentire bene...fosse stata anche l'ultima volta della sua vita.

Lo baciò e fu diverso, diverso e doloroso.

Lo baciò e avrebbe potuto davvero essere il suo ultimo bacio, quello che adesso le stava illuminando gli occhi e togliendo il respiro.

Questo l'avrebbe potuto decidere solo lui... Solo George.

Era il suo turno di farla soffrire, era il suo turno di essere sleale...

Ma lui non ne avrebbe approfittato troppo, perché in quell'amore era sempre stato disposto a subire tutti i torti possibili perché non fosse mai lei, a cadere e a farsi male.

Geórgos dei Kléftes, lo Spartano impietoso in guerra, preferiva essere l'unico a piangere, l'unico a consumarsi e bruciarsi il cuore, purché Natal'ja non smettesse di sorridere, mai per colpa sua.

E anche quella volta l'abbracciò, e in quell'abbraccio c'era davvero tutto, il sollievo di Lys e la rabbia di Gee, un amore che non poteva essere sacrificato, un amore che dava le vertigini e apriva voragini, un amore che neanche gli Dei sarebbero riusciti a vivere sulla propria pelle.

-Ti amo...- sospirò George, e un attimo dopo avrebbe voluto mordersi la lingua, perché avrebbe dovuto essere lei a dirlo per prima, altrimenti non sarebbe mai cambiato niente, e lui non avrebbe potuto capire se era vero, quel bacio, se Alja gliel'aveva dato per ripicca, per capriccio o per amore.

E non avrebbe mai saputo se era possibile che un giorno lei l'amasse più del suo passato.

-Non è vero, Gee...-

Gli occhi del ragazzo divennero due fessure di ossidiana, fuoco e lacrime, a quelle parole.

Stavano quasi per sanguinare, quegli occhi, da tanto che Gee li sentiva bruciare.

Aveva ancora il coraggio di rovinare tutto?

Aveva ancora questo coraggio, Lys?

-Non è amore, il tuo. È tutto quello che hai avuto e vorresti dalla vita, tutto quello che hai e inventerai fino all'ultimo giorno, è tutto quello che sei...

Tutto il tuo coraggio e la tua disperata ostinazione, la tua paura di morire e la meravigliosa minaccia del destino che avrai.

Non è solo amore, il tuo, Gee... È una luce che potrebbe strapparti anche l'anima, è il senso del mondo, l'inizio e la fine del mondo, quello che tu chiami amore per me.

Ed io, per quello che può valere adesso, sono tua-

-Per sempre?- sussurrò Gee, con la speranza e la follia negli occhi, che avevano ripreso a brillare.

Natal'ja lo baciò ancora, tremante.

-Finché lo vorrai...-

-Allora è più che per sempre-

Lei gli sorrise.

-Se non fosse così mi uccideresti, lo sai-

Già, adesso lo sapeva, Gee.

Era lui, il suo amore, il suo sogno, la sua eternità.

Troia era bruciata e loro avevano il consenso degli Dei per tornare in Patria.

Natal'ja si sarebbe addormentata ancora tra le sue braccia, quella notte e per mille altre.

Lui si sarebbe svegliato con il solletico dei suoi capelli sul collo, e l'avrebbe abbracciata così forte da farle rivivere tutto ogni volta, sempre con la stessa intensità, sempre con lo stesso infinito amore.

Natal'ja e George erano tornati.

 

Mi ubriacai di una città polacca
E vodka e vento e non sarei tornato
Rubai e costò una mano e uno spavento
Bruciai una macchina e il mio passato
(Dagli il Via, Claudio Baglioni)

[...]

My, my, at Waterloo Napoleon did surrender
Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way

 

Mio caro, a Waterloo Napoleone si è arreso

Oh sì, ed io ho incontrato il mio destino in modo molto simile

(Waterloo, Abba)

 

 

 

Note

 

Ci sono stelle che si aggrappano al cielo, perché si accorgono di finire, sai: Tu quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni.

Una ragazza col cuore in gola, perché il suo amore non può finire: Tu quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni.

Anche tu appartieni al mondo intero e non a me: Che male fa la gelosia, Nada.

Ma il mio sangue si fa ghiaccio, quando ridendo ti allontani: La notte, Salvatore Adamo.
Ma cosa avevi in cuore? - Oh Amore Amore Amore, Roberto Vecchioni.
Adesso non lo so, se ho vinto io o lui che ti sognava: Rossana Rossana (Berg e Rac), Roberto Vecchioni.
Dimmi solo se ti ho perso, o non ti ho perso mai: Tu, quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni.
La penultima citazione (Dagli il Via, di Claudio Baglioni) è riferita al rapporto di Lys e Niko (la città polacca in cui non è tornato, la vodka, il passato)...ignorate il verso della macchina, che col loro periodo storico non c'entra niente ;)
In questo capitolo è Lys, a "bruciare il suo passato", per amore di Gee...
E io ringrazio Baglioni per avermi "regalato", anche se indirettamente, una citazione quasi perfetta per Sic! ;)

 

La prima crisi di Alja e Gee.

Proprio la notte del 13 Maggio 1838, quando lei sogna Feri.

Nello scorso capitolo si sono addormentati, ed è proprio la notte a portare uno dei momenti più dolorosi e forse inaspettati della loro storia.

Mi ha quasi distrutto, scrivere questo capitolo...

E sono curiosissima di sapere che effetto ha fatto a voi.

Non è un litigio comune, il loro, anche perché Alja e Gee non litigano quasi mai, ma quando lo fanno rischia di crollare tutto, tutto il loro mondo.

Alla fine, però, ricostruiscono tutto, e ne escono ancora più innamorati di prima ;)

Quando sono arrivata all’ultima riga ho tirato un sospiro di sollievo, davvero! ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 315
*** Milady, madre, amante e figlia, la sola che mi rassomiglia ***


Trecentoquattordici


Trecentoquattordici

Milady, madre, amante e figlia, la sola che mi rassomiglia

E il cuore impazzì, e ora no, non ricordo da quale orizzonte sfumasse la luce

Il cielo in una stanza

Alle porte del sogno

 

Sparta, 14 Maggio 1838

 

Copri l’amore, ragazzo

Ma non nasconderlo sotto il mantello

A volte passa qualcuno

A volte c’è qualcuno che deve vederlo

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

-Hai finito, Lys?-

Un colpo di spazzola, un altro, e poi, finalmente, una risposta.

-Un attimo, un attimo ancora... Un attimo solo, promesso. Anzi, vieni qui... Me li raccogli?-

Domanda innocua, apparentemente.

Potevano esserle caduti dei nastri, delle forcine, e aveva cortesemente chiesto a Gee di raccoglierglieli.

Peccato che lei si riferisse ai capelli.

George sgranò gli occhi, avvicinandosi.

Natal’ja era seduta sul suo letto, e si stava pazientemente spazzolando i famosi capelli, che in quel momento apparivano ancora più biondi e vertiginosamente lunghi del solito.

Gee fece un passo avanti per vedere dove finivano, e Alja lanciò un grido.

-Maledetto, spostati, ti ho chiesto di raccogliermeli, non di pestarmeli! Sono attaccati al cuoio capelluto, fa male, sai?-

Lui sospirò, annuendo.

-Sì, sì, scusa... Ma dove finiscono, esattamente?-

-Dietro il comodino, o un po’ più in là. Sì, un po’ più in là, forse.  Prendili con delicatezza e portameli, che io non ci arrivo e devo pettinarli tutti, ovviamente-

-Ovviamente...- mormorò Gee, rassegnato -Quando ci dovremo sposare sarà una tragedia, me lo sento... Probabilmente faremo una cerimonia a tempo indeterminato, con ventiquattr’ore di acconciatura e dieci minuti in chiesa, tanto lì si fa presto. Poi avrai tutto il viaggio di nozze per risistemarti i capelli come preferisci, tanto lo so già cosa metterai in valigia... Dieci spazzole e una sottoveste, diecimila nastri di tutte le sfumature d’azzurro del mondo e l’ultimo libro di Gogol’. Dio se mi fai paura, Lys...-

Ora capiva perché riusciva ad accarezzarglieli del tutto solo quando erano sdraiati.

Inquietanti pensieri sulla sua vita futura con Alja e i suoi capelli -praticamente una seconda anima della biondina di Krasnojarsk- a parte, Gee si chinò a raccogliere tutte le ciocche dorate sparse sul pavimento -sembrava che quella notte in camera sua fossero piovute stelle cadenti, ma erano stelle speciali, più morbide e setose che mai, e provenivano tutte dalla stessa testa- sollevandole piano per non far male a Lys, sensibile anche al minimo strattone, e gliele posò sulle ginocchia.

-Ecco, bravo...-

Natal'ja pettinò con una cura quasi maniacale anche la metà meno agibile dei suoi capelli, ovvero quella, per questioni di lunghezza, più lontana dalla testa, poi se li spostò tutti dietro la schiena, e, dato che era ancora a letto, ricaddero sulle lenzuola con un fruscio ben distinto, che fece rabbrividire Gee.

-Hai finito, pazza?- s'informò il ragazzo, e Lys, dopo avergli scoccato un'occhiataccia per l'appellativo poco lusinghiero, assentì.

-Era ora, eh...-

-Non li ho intrecciati, però-

-Pazienza, amore mio, lo fai dopo. Ora andiamo a svegliare  Aiace, gli portiamo i biscotti al burro che Eiréne ha appena sfornato, salvo un'abbondante dozzina a testa per noi, perché a te forse sarà bastato il delizioso profumo degli impacchi di camomilla che ti sei fatta ai capelli, ma io non ho ancora fatto colazione.

Quello scricciolo del Telamonio è spaventosamente goloso, se non preveniamo la sua fame mattutina e mangiamo prima di lui divora anche il vassoio.

I biscotti al burro di Eiréne sono speciali, sai, li adora perfino Theo...-

Così dicendo, Gee raggiunse la cucina, seguito da una nuvola di capelli biondi che a volta gli rispondeva a volte gli rideva dietro, contò tredici biscotti e li avvolse in un tovagliolo bianco, poi ci ripensò e ne aggiunse un quattordicesimo.

In un attimo tornò in camera, scovò pennino e calamaio e strappò un foglio dal quaderno dove scriveva tutte le sue lettere immaginarie a Lys, dopo aver rovinosamente travolto la scrivania, dunque scrisse con una calligrafia un po' frettolosa, in greco moderno:

 

Ben svegliato, tesoro, mastica lentamente e non sbriciolare.

Ti voglio un mondo di bene.

Un bacio,

Papà

 

Sotto gli occhi sbarrati di Lys, che mai e poi mai si sarebbe aspettata simili parole da Gee...

Lo conosceva bene, certo, e sapeva che con Aiace era fantastico, ma ugualmente non si aspettava che, a diciassette anni appena compiuti, gli piacesse così tanto fare il padre.

Era un po' una vocazione, come quella per la guerra...

Erano come Ettore e Astianatte, Gee e Aiace.

-Gli vuoi proprio bene, eh?- sussurrò, sorridendo.

-Lo adoro- ammise Gee, con gli occhi che gli brillavano -E adorerò anche tutti i bambini che avremo noi... I nostri figli-

A Lys saltò il cuore in gola, a quelle parole.

-Ma io non...-

Gee alzò su di lei uno sguardo a metà tra il curioso e il deluso.

-Non vuoi?-

-Non è questo, è che...-

-Tuo figlio lo adorerai a prescindere, anche se non sai fare la madre. È una parte di te, è... Una ragione di vita in più.

Io sono sempre in palestra, in palestra o in camera a scrivere a te, in palestra o all'Eurota a fare il bagno.

Lo vedo poco, Aiace, e quando non ci sono se ne occupano le donne dell'accampamento, ma lui sa che gli voglio bene, e appena sarà un po' più grande lo porterò sempre con me. Non è difficile, Lys. È la cosa più bella del mondo, un giorno lo capirai. Perché io lo vorrei tanto, un figlio da te, amore mio...-

Natal'ja pensò a tutte le giovani donne che aveva visto in lacrime, incinte, con il cuore infranto e la reputazione distrutta, perché un uomo le aveva ingannate e abbandonate senza alcuna speranza di nozze riparatrici prima del parto.

Giovani, sì, ma sempre più grandi di lei.

E lei aveva un ragazzo come George...

Un ragazzo così straordinario.

-Da chi l'hai imparato, questo? Licurgo aveva figli?-

-Non ne ho idea... Davvero, la storia non tramanda niente del genere, ma non lo escludo. Sono informazioni personali, no? Io l'ho imparato con Aiace... Tutto qua-

Lys gli diede un bacio sulla fronte, gli accarezzò i capelli, arruffandoglieli ancora di più del solito, e fece per tornare in cucina.

-A dopo, my love. Sveglialo tu, il tuo adorato bambino... Io ti aspetto in cucina. Non dovevi uscire con Theo, oggi?

Beh, immagino che lui preferirebbe arruolarsi nell’esercito turco, o già che ci siamo troiano, piuttosto che passare un’intera mattina con me.

E’ convinto che se trascorre troppo tempo in mia compagnia rischia di diventare russo anche lui, quindi guai...

Non posso certo pretendere la sua sopportazione a tempo continuato, penso che dovremo stabilire gli orari in cui posso passargli davanti, dietro o di fianco senza rischiare attentati.

Se vuoi resto a casa con Aiace-

Lui le sorrise, con uno sguardo di sfida.

-Se non lo uccidi...-

-Gee!-

-...per me va bene-

 

-Γεώργος, όπου η κόλαση είναι εσείς?-, “Geórgos, dove diavolo sei?”, gridò in quel momento Theodorakis, entrando in cucina come una furia.

Sbattendo la porta, fece quasi cadere la sedia di Alja, che già fisicamente era un fuscello, se ci si metteva anche la mancata delicatezza di Theo e il vento del primo mattino spartano, rischiava di finire ribaltata a terra in una frazione di secondo.

Trentasei chili, diamine.

Lei pesava trentasei chili scarsi, e almeno cinquecento etti erano di capelli, la voleva uccidere o cosa?

-Теперь он приходит!- ,“adesso arriva!”, gli rispose Natalys, ovviamente in russo, e il biondo Dounas impallidì.

-Santo Cielo, Lys, ma parlar normale no, eh?-

-Sai che il greco antico e il greco moderno non sono le uniche due lingue normali al mondo, Theo?-

-Σκάσε, βαρβάρα-, “taci, barbara”, replicò lui, fulminandola con lo sguardo.

-Повесили вы, ксенофобской!-, “impiccati, xenofobo!”, gli consigliò Lys, e il ventitreenne Spartano, non sapendo più cosa ribattere, dato che non aveva capito niente, le sorrise.

-Cos’hai detto?- le chiese, quasi gentilmente, perché Alja lo capiva, il greco, sia antico che moderno, più o meno -soprattutto quello moderno, che parlava quasi sempre con Gee-, ma per Theo il russo era qualcosa di assolutamente anomalo e pericoloso.

-Beh, ti ho suggerito d’impiccarti...-

-Magari un’altra volta, scricciolo. Gee che fine ha fatto? E’ passata Circe e l’ha ridotto in versione tascabile, o ho ancora qualche speranza di rivedere il mio amico?-

-Lui è sempre stato in versione tascabile, comunque te l’ho detto, anche se in russo... Sta arrivando!-

Theo annuì, guardandola meglio.

Non l’aveva mai vista così assonnata, la piccola Siberiana.

-Vi siete svegliati adesso?-

-Più o meno-

-Oh, beati voi. Io è dalle quattro del mattino che entro ed esco dall’Eurota. Non si vede?-

Effettivamente, Theo aveva i capelli bagnati, adorabilmente scompigliati e di una tonalità che dava più sul dorato che sul biondo scuro che Alja ricordava, e i suoi occhi sembravano quasi più azzurri che verdi, più verde acqua che verde foglia, e Lys si sentì infinitamente stupida ad elencare mentalmente tutte le possibili sfumature che vi si potevano adattare, quelle che rendevano meglio l’idea.

Era senza camicia, e la sua pelle bronzea scintillava di gocce d’acqua.

-Eh, un po'...- sussurrò la tredicenne russa, quasi senza fiato.

-Ehi, Lys... Non puoi guardarmi così! Sei la sua donna, ricordi? Sei la promessa sposa dello Spartano tascabile-

-Non sto guardando te, perché tu sei un idiota... Ma sei... Piuttosto spettacolare, fisicamente-

-Ευχαριστώ-, "grazie", sorrise lui, facendole l’occhiolino.

Il giovane soldato greco lanciò un’occhiata di traverso ai biscotti che Alja stava mangiando, masticando piano, come un uccellino.

-Sono i biscotti della mamma?-

-Non lo so, li ha fatti Eiréne- borbottò Lys, con la bocca piena.

-Eiréne è mia madre, stordita!-

-Dille che sono buonissimi, allora. Tu non le assomigli per niente, vero?-

-No- rispose Theo, atono.

Lei alzò lo sguardo, colpita dalla sua reazione.

Sembrava quasi...ferito.

-Lei è fantastica. Io sono quello che vedi. Ma stai tranquilla, quello dei complessi è Gee. Io me ne frego-

-Sicuro?-

Theo si fissava ostinatamente i piedi nudi, i solchi chiari delle cicatrici e i segni rossi chi si era procurato sfregando contro il fondale roccioso dell’Eurota.

-No-

Alja preferì prendere il discorso alla lontana.

-Ti fanno male?-

-Eh?- chiese lui, confuso.

Fin troppo alla lontana, forse.

-I graffi sui piedi- spiegò Lys, e la confusione negli occhi di Theo parve addirittura aumentare.

-Un po’. Ma cosa c’entra?-

-Così. Se vuoi posso leggerti il destino sulla pianta del piede... Non scherzo-

Finalmente gli strappò un sorriso, e Lys sospirò di sollievo.
Era abituata a vederlo arrabbiato, arrabbiato al punto di voler spaccare tutto, quell’idiota biondo di Theodorakis, ma triste proprio no.

-Grazie...- sussurrò lui, probabilmente riferendosi al fatto che la piccola slava gli avesse appena fatto tornare il buonumore.

-Beh, neanche tu sei poi così male. Davvero-

A quelle parole Theo scoppiò a ridere.

-Per quanto possa sembrare, Natal’ja... Non è ancora il momento di diventare amici. Riuscirai ad aspettare?-

Lei lo guardò inizialmente stupita, almeno finché il momentaneo intorpidimento dei suoi neuroni dovuto al troppo poco tempo ch’era passato dal suo risveglio le impedì di realizzare le parole di Theodorakis, poi, finalmente, una scintilla nei suoi occhi cristallini, che in quel mentre erano semplicemente color cielo, rese noto che aveva capito, e che avrebbe preferito non farlo.

-Va’ al diavolo, Theo!-

-La prossima volta che vieni a Sparta, però... L’anno prossimo, intendo... Chiedi a Gee di portarti al Porto di Gytheio. Anzi, ci andremo insieme.
E’ il porto greco più vicino a Sparta, e lì è attraccata... La nave di Geόrgos-

-Come...?-

-Il mio regalo per il suo diciottesimo compleanno, il 27 Febbraio 1839. L’anno prossimo, appunto.

Lui ha sempre sognato di avere una nave... Lui vuole il comando di tutta la flotta spartana, a dir la verità, ma un veliero davvero suo mi sembra un buon inizio.

Non è più il figlio del Capitano, adesso... A parte il fatto che ha disconosciuto suo padre appena ha saputo che ti ha messo le mani addosso.

A proposito, molto commovente, la tua lettera... Peccato che l’hai scritta dietro al ritratto del tuo zingaro ungherese, quel Feri tutto muscoli e sguardi scintillanti, e a Gee è quasi preso un colpo...

Beh, cosa stavo dicendo? Adesso sarà lui, il Capitano-

-Cioè, tu... Per il diciottesimo compleanno di Gee... Gli hai comprato una nave? La nave dei suoi sogni? Davvero?-

-No, no, che sciocchezze vai dicendo? Non l’ho mica comprata!-

-L’hai rubata, va bene, anche se non voglio sapere a chi. Ma l’hai fatto sul serio?-

-E ti pare che scherzo? Volevo fargli un bel regalo, una volta tanto...-

-Sei stupendo-

-Come, scusa?-

-Voglio dire, sei stato stupendo. Non fisicamente, per quello che hai fatto... Cioè, anche fisicamente, ovvio, ma... Me lo dovevi far dire per forza?-

-C’erano moltissimi altri aggettivi... Meno ambigui, anche-

-Vabbé, non ci ho pensato-

-Figurati, ti perdono-

-Idiota...-

-Sei ripetitiva, stamattina, sai? Meglio che si sbrighi ad arrivare, Gee, o tra un “idiota” e un complimento in incognito finirai per chiedermi di sposarti-

-Sei un idiota, appunto!-

Lui rise, avvicinandosi per scompigliarle i capelli.

-Adoro i tuoi capelli, sembri una Nereide. Passami un biscotto, va-

La biondina gli sorrise, allungandogli il penultimo biscotto.

-E tu sembri... Apollo, credo. Ma Gee è più bello, quindi non montarti la testa!-

-Più bello di Apollo?- domandò Theo, scettico.

-Beh, sì... Qualcosa del genere-

-Ah, ecco-

-Sei proprio sicuro che non sia ancora arrivato il momento di diventare amici?-

Lui la guardò trattenendo un sorriso, un sorriso sincero.

Era molto meno bastardo di quanto sembrasse ed amasse sembrare, ma questo il resto del mondo non doveva saperlo.

-Mica tanto, sai?-

 

Io ti darò
Tutto quello che ho sognato
Tutto quello che ho cantato
Tutto quello che ho perduto
Tutto quello che ho vissuto,
Tutto quello che vivrò
E ti darò
Ogni alba, ogni tramonto
Il suo viso in quel momento
Il silenzio della sera
E mio padre che tornava
Io ti darò

(Le Rose Blu, Roberto Vecchioni)

 

-Lys? Sei tu?-

Aiace si stropicciò i begli occhioni neri e lucenti come la pietra di lava, e un attimo dopo la sua testolina bruna e il suo visino ridente sbucarono da un groviglio di lenzuola color panna.

-Sì... Gee ti ha dato una botta in testa e ti sei ripreso adesso, o dormivi ancora?-

Il bambino scoppiò a ridere, poi si mise seduto e le sorrise.

-Sei forte, mamma-

Natalys sentì come un brivido lungo la schiena.

L’aveva detto con una tale naturalezza, lui...

-Beh, non quanto la botta in testa che devi aver preso per desiderare che io sia tua madre. Te lo giuro, sono un totale disastro con i bambini, tra un’ora mi odierai-

-Io non sono un bambino. Io sono Aiace Gibson, e preferirei essere orfano che avere una madre diversa da te.

È dal primo momento in cui ti ho vista che penso: “quella, o la sposo o le chiedo di adottarmi”. Ma posso anche adottarti io, se preferisci. Non c’è problema-

Lys rise, e il piccolo Gibson le fece cenno di sedersi accanto a lui.

Quando lo fece, Aiace volle a tutti i costi salirle sulle ginocchia, e quando finalmente raggiunse la posizione bramata le gettò le braccia al collo.

-Quello stordito di papà dice che sei tu, la mia mamma... Caspita, sei bellissima! Posso venire in Russia con te?-
Natal'ja, in quel momento, sentì qualcosa di assolutamente speciale.

Era sempre stata di ghiaccio nei confronti dei bambini, ma Aiace... Era il figlio di George.

Aveva il suo stesso sorriso, i suoi occhi incredibilmente neri e luminosi, i suoi capelli arruffati e la sua pelle abbronzata.

Aveva anche il suo stesso modo di guardarla, estatico e adorante.
Era... Bellissimo.

-Sì, sono io... Forse non ti ho avuto nella pancia per nove mesi, ma ti avrò nel cuore per tutta la vita. Se ti basta...-
-La mia vera mamma se n'è andata, allora?-

Alja annuì, accarezzando i capelli del piccolo greco, ma Aiace non aveva bisogno di essere consolato.

Ci fu come un lampo nei suoi begli occhi scuri, passò veloce come una saetta, poi le sue iridi di stella ripresero a brillare.

-Ha fatto bene. Non meritava né papà né me. E con te non potrà mai competere... In niente.

Perché tu mi vuoi bene come avrebbe dovuto fare lei, vero?-

-Certo...- sussurrò Natalys, commossa. Anche di più, spero. Papà mi ha detto che non hai neanche un po' d'istinto materno... Non preoccuparti, non ti darò fastidio. Promesso-

-Beh, forse quel deficiente del tuo papà esagera... Non sono proprio così senza cuore-

-Anche tu pensi che pa' sia un deficiente? Strano che non sei la mia vera madre, ragioniamo uguale! Infatti, come gli è venuto in mente di mettere incinta una che non eri tu?-

Lys rise, inevitabilmente.

-Ma sei nato tu!-

-Lo so, ma nella tua pancia scommetto quello che vuoi che ci stavo meglio... Anche se sei così magra! Ma è papà che, tenendoti chiusa in camera giorno e notte, non ti fa mangiare?

-Oh, no... È che non posso, non ho i soldi... Non li ho mai avuti, a dir la verità-

-E che problema c'é? Li rubiamo!-

Natal'ja sorrise ancora, non riusciva più a smettere, e una dolcezza simile con un bambino di età inferiore ai tredici anni -valeva a dire un suo coetaneo-, eccetto Isaakij, che nel ’35 aveva quattro anni e mezzo, quasi sei in meno di lei, davvero non l'aveva mai avuta.

-Credo che tu sia il figlio dei miei sogni. E io non ho mai sognato un figlio!-

Aiace inarcò un sopracciglio.

-Credi che importi?-

-Adesso non più-

-Sai, Lys... Spero che tu lo sposi davvero, quello scemo di papà, perché gli voglio bene, in fondo, e ho la metà dei suoi geni, o qualcosa del genere... Se lo fai soffrire non saresti più la mia mamma ideale-

-Come realizzò che Aiace aveva appena sbagliato -o meglio, evitato- un congiuntivo, Lys ebbe l'istinto di abbracciarlo.

-Certo che lo sposerò. Sposerei anche te, se potessi... Sei troppo straordinario!-

-Davvero? Beh, teoricamente potremmo, non sei la mia madre biologica, non ci sarebbe niente di male...-

-A parte la reazione di Gee-

-Oh, abbasserà la cresta, il signorino! Se la sua donna preferisce me, se ne dovrà fare una ragione.

Alja gli scompigliò i folti capelli neri, e il piccolo Spartano fece lo stesso con quelli biondissimi della sua quasi madre, la fidanzata più fantastica che un bambino potesse mai desiderare per suo padre.

-Hai dei capelli splendidi... Ma non te li tagli mai?-

-No!- strillò lei, un bel po' più sconvolta di quanto sarebbe stato normale, ma del resto Lys viveva in simbiosi con i suoi capelli, discorsi come quelli che l'ignaro Aiace aveva appena sfiorato, seppure in buona fede, rischiavano di farla impazzire.

-Ehi, tutto bene? Ho capito, non li tagli mai...- sorrise il piccolo, capendo di aver toccato il più sbagliato dei tasti sbagliati, con Lys.

-Sì, è che, sai... Sono il mio orgoglio personale. Per il colore e la lunghezza, per... Tutto. Sono una delle poche cose che mi spettano di diritto, in questa vita! Ci sono nata, così! Cioè, la lunghezza è aumentata con gli anni, ma quegli anni li ho vissuti io!-

-Sei nata come Afrodite?- domandò Aiace, serio -Dallo sputo del mare?-

Alja scosse la testa, ridendo.

-Credo che fosse la spuma, eh... Era ubriaco, Gee, quando te l'ha raccontato?-

-Probabile. Papà è quasi sempre ubriaco... L'altra sera ha declinato quasi tutti i sostantivi della terza declinazione di greco antico, per non sentir troppo la tua mancanza, diceva... Ma Theo non l'ha lasciato finire, perché gli ha tirato dietro uno stivale. Pa' gliel'ha rilanciato e ha continuato a declinare, io ero preoccupato, sai...-

-Non era ubriaco, purtroppo. Quando è ubriaco scambia Omero con Ovidio e se legge l'Iliade si schiera dalla parte dei Troiani. È terribile vederlo in queste condizioni, credimi... Se declina è lucido. Lui passerebbe tutta la vita a declinare! Anche dopo il nostro primo bacio, mi pare che abbia attaccato con ρως, che ci stava anche, questo glielo concedo... Insomma, era pertinente con la nostra situazione di quel momento.

Io non sapevo ancora niente di greco, credevo che mi stesse sussurrando le frasi più romantiche del mondo, e sorridevo come un ebete... Quando è passato a βάτραχος ho capito che c'era qualcosa che non andava.

Non è molto bello dare della “rana” alla propria ragazza...

Poi mi ha confessato che lo faceva per il nervosismo, e non riusciva più a fermarsi.

Così l'ho baciato io, la seconda volta-

-E ha smesso?- chiese Aiace, interessato.

Però, lui non poteva mica baciare suo padre, per farlo smettere di declinare a vanvera...

-Figuriamoci! Ha proseguito con χειρ, senza mani, chissà come gli è venuto in mente...

E quando è partito con δε, δε e τόδε l'ho quasi odiato...

Stendiamo un velo pietoso sui verbi contratti in άω, έω e όω, ma ha concluso in bellezza con δεα, dolce...

Si riferiva a me, e si è meritato il terzo e il quarto bacio. Che ci posso fare? Lo amo!- 

Aiace sorrise, proprio come se quella dichiarazione Alja l'avesse fatta a lui.

-Non dirlo troppo forte, altrimenti ricomincia-

-Tranquillo...-

-Mica tanto. Forse sei matta come lui, ma ti voglio bene lo stesso. Anzi, forse... Vi voglio bene per questo-

-Di cosa state parlando? Gee fece la sua comparsa sulla soglia proprio in quel momento, facendoli saltare entrambi per lo spavento.

Vedendo il suo adorato bambino sulle ginocchia del suo grande amore, mentre giocherellava con una ciocca dorata dei capelli di Lys, sorrise, incantato.

-Di... Te-

Ammise la biondina russa, e Gee assottigliò lo sguardo.

-E mi avete insultato abbastanza?-

-Non saprei...-

-Beh, tanto me ne vado subito. Avete visto il mio stivale destro?-

-Primo cassetto del comodino. Ho cercato di fermarti, ieri sera, quando ce l'hai messo, ma sembravi così entusiasta che non ho voluto deluderti. Te ne saresti accorto da solo, che non avresti potuto fare niente di più cretino-

Gee annuì, pensieroso.

-E perché ho messo il mio stivale destro nel primo cassetto del comodino?-

-Te l'ho chiesto almeno dieci volte, ieri sera. Eri come... Elettrizzato. Adoravi l’idea di mettere uno stivale in un cassetto del comodino-

-Avevo bevuto?-

-No, ma probabilmente ti eri fumato lo stivale sinistro. Ieri era quello che cercavi, infatti-

-Ma è qui! Sul mio piede... Destro?-

Natal'ja alzò gli occhi al cielo e Aiace scosse la testa, sconsolato.

-Poverino... Ha solo diciassette anni, come fa a essere così idiota?!-

-Sono tuo padre- gli ricordò Gee, lanciandogli un'occhiataccia.

-Sì, ma non azzardarti a dirlo in giro! Già sono orfano di madre, o qualcosa del genere e ho una storia platonica con la mia matrigna, o qualcosa del genere, con un padre stordito -e stavolta è proprio così, non “qualcosa del genere”- cosa ne sarà della mia reputazione?-

-Poi mi spieghi meglio cosa intendi per storia platonica e chi intendi per matrigna, anche se già lo sospetto... Comunque non sei orfano di madre, purtroppo. L'ho appena incontrata, tua madre, e Zeus solo sa perché non le ho sparato-

-Come si chiama?- volle sapere Aiace, cupo.

-Lisistrata- sputò Gee, facendo sussultare Lys.

Lei non l'aveva mai vista né conosciuta, la famosa Lisistrata, non ancora, ed era più che sicura che non sarebbe stato un bell'incontro, il loro.

-Lisistrata... Quella Lisistrata?-

-Ce ne sono solo due, una è quella di Aristofane, ed è mitica, l'altra è tua madre, l'infame che ti ha abbandonato. Ma hai un padre fantastico e una matrigna da sogno, non avrai mai bisogno di lei, piccolo mio, te lo giuro...

Lei non è una madre e non lo sarà mai. La sua pancia è stata solo una galera di passaggio, diciamo. Sei evaso, no?

Ti ha tenuto dentro per nove mesi, ma adesso sei con noi. Per fortuna. Non voglio neanche immaginare con quanti uomini è andata a letto mentre era incinta di te... Compreso Theo, il nostro Theo, ma  pazienza, se è cretino son fatti suoi, anche se forse bastavo io-

-Un giorno me la indicherai- si limitò a sussurrare Aiace, fin troppo ragionevole per essere un bambino di due anni, ma in realtà quella Lisistrata la odiava, e gli aveva fatto male, un male indescrivibile, sentirla nominare e associare alla parola “madre”, quando lui una madre non ce l’aveva...

Ma aveva Lys.

Lys era molto di più di una madre, per lui.

L’aveva adorata fin dal primo momento, e, ne era sicuro, non avrebbe mai voluto nessun’altra donna al mondo, come madre.

 

Vedi,
Darti solo la vita sarebbe troppo facile
Perché la vita è niente
Senza quello che hai da vivere

(Le Rose Blu, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

 

Note

 

Milady, madre, amante e figlia, la sola che mi rassomiglia: Milady, Roberto Vecchioni.

E il cuore impazzì, e ora no, non ricordo da quale orizzonte sfumasse la luce: Un malato di cuore, Fabrizio De André.

Il cielo in una stanza, Gino Paoli.

Alle porte del sogno, Irene Grandi.

 

Ed eccoci al mattino del 14 Maggio 1838.

Sembra l’inizio di un telegiornale d’altri tempi, ma credetemi, sono solo le note di fine capitolo ;)

La scena iniziale, con i capelli interminabili di Alja e Gee mezzo sconvolto, ho davvero adorato scriverla...

Anche perché è “vagamente” ispirata alla sottoscritta, io sono quasi peggio di Lys, e i miei genitori ne sanno qualcosa, dato che a Parigi mi hanno dovuta aspettare fino all’esasperazione...soprattutto nei bagni dell’aeroporto, dove stavo mezz’ora davanti allo specchio...mi hanno presa in giro per tutta la vacanza!

Ad ogni mio stridulo “i capelli sono a posto, vero?”, mio padre sbatteva la testa contro il muro...tra me e Lys non so chi sia peggio, sinceramente ;)

Ma alla fine la nostra biondina sciroccata ce l’ha fatta e, anche se Gee non le ha dato il tempo d’intrecciarsi la chioma (ci mancava solo questo!), è riuscita ad arrivare in cucina giusto in tempo per litigare un po’ con Theo, che di prima mattina è particolarmente in forma, anche più prestante del solito, eh? ;)

Lys e Theo hanno i loro modi pseudo - assurdi di diventare amici, ma diciamo che qui ce l’hanno quasi fatta, e nel prossimo capitolo ci sarà una scena un po’ particolare, al riguardo...

Il prossimo capitolo sarà quello della partenza di Lys, quindi 15 Maggio 1838, perché sì, Gee è riuscito a strapparle ancora un giorno ;)

Ci sarà anche John, per la verità, nel prossimo capitolo, e niente, non dico più niente, giuro che stavolta non dico niente, se si chiama “prossimo capitolo” è perché non lo posso scrivere tutto nelle note di questo, no? ;)

Allora, abbiamo visto com’è Gee con Aiace, il biglietto che gli lascia con la colazione, e poi come si comporta Lys con il suo quasi figlio, perché è lei che Aiace vuole come madre, c’è poco da fare! ;)

Quanto a Gee e al suo “declinare a vanvera”, per non parlare del suo essere sempre alla ricerca di uno stivale -chissà perché- scomparso... Beh, è Gee! ;)

E inoltre scopriamo che sarà Theo, a regalare a Gee il suo veliero, l’Iliade, per il suo diciottesimo compleanno, anche se il 27 Febbraio 1839 Gee è in Russia (o meglio, in Norvegia, sulla nave per Bergen, con Lys e l’adorabile Synni), e tornerà a Sparta solo nel ’41, a vent’anni, con la sua fiammiferaia ormai sedicenne, Line e Niko...

Non è fantastico, il nostro bel Dounas, a fare un regalo del genere al suo migliore amico? ;)

Oh, un’ultima cosa... Forse sarò stata influenzata dalle ultime partite di calcio -in particolare quella di ieri, di cui è meglio non parlare ;)-, ma è normale che tra ieri sera e oggi abbia avuto una sorta di flash di Cesc Fàbregas come Gee e Fernando Torres come Theo?

Non so, hanno qualcosa che mi fa pensare ai nostri due Spartani... Voi che ne dite? Sono solo allucinazioni Sic/calcistiche dovute alla delusione della partita di ieri sera? ;)

Ad ogni, spero davvero che il capitolo vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 316
*** E la faremo vedere a chi sta in cielo, chi siamo noi - Fai buon viaggio, amore ***


Trecentoquindici



Trecentoquindici

E la faremo vedere a chi sta in cielo, chi siamo noi

Piangi lacrime che non hai pianto mai, forse un’anima ce l’hai

Sirene di navi urlavano al vento, e tu eri un po’ di più

Fai buon viaggio, amore

 

Tra l'inverno e il cuore

Hai le mie parole

La tua sciarpa e il nuovo sole

Fai buon viaggio, amore

 

C'è chi va via di sera

Per andar via di meno

Chi lascia giù la sua primavera

Saltando in corsa sopra un treno

(Buon viaggio della vita, Claudio Baglioni)

 

Pireo (Atene), 15 Maggio 1838

 

La notte lei dormiva sul mio petto
Sentivo il suo respiro su di me
E poi mi dava i calci dentro il letto
C'è ancora il suo sapore qui con me

(Anima Mia, I Cugini di Campagna)

 

-Alja! Alja, aspetta!-

Natal'ja fece appena in tempo a voltarsi.

Poi fu travolta, letteralmente travolta da una furia che, considerati i suoi diciassette anni e due mesi, il suo metro e sessantadue e mezzo e i suoi quarantadue chili e una manciata di etti, aveva una forza straordinaria, da denuncia, quasi.

-Amore mio, cinque giorni fa ero distrutto dalle lacrime, e il nostro è stato un saluto da Ettore e Andromaca, sembravamo i protagonisti del feuilleton più struggente del secolo... Neanche fosse un addio!

Adesso guardami, guardami, stellina... Sto tenendo duro, Lys. Non ho nemmeno gli occhi lucidi, ma comunque sbrighiamoci, perché temo che mi verranno presto, e lo sforzo muscolare che sto facendo per trattenere le lacrime mi farà crollare svenuto appena la nave sarà salpata, come il giorno del mio primo allenamento con il nonno, che ho sfiorato il coma dopo solo ventun ore di palestra... Che ragazzino, che pulcino ero allora! Ma quanti anni avrò avuto, cinque, sei? Beh, non importa, ho reso l'idea-

La stringeva tanto forte da toglierle il respiro, e quando finalmente allentò un po' la presa fu Lys ad abbracciarlo, con lo stesso impeto, ma stando attenta a non bucargli i polmoni con le sue costole, o con una gomitata sfuggita nella foga, come aveva rischiato di fare Gee.

Poi lo allontanò dolcemente, per guardarlo in viso.

Avrebbe dovuto avere le guance quasi viola per la corsa, ma la sua abbronzatura perenne non lo faceva notare.

I suoi occhi, era vero, non erano ancora lucidi, ma brillavano di una tristezza che fu una stilettata al cuore, per Lys.
Come poteva fargli così male, come aveva potuto farlo soffrire così tanto, la notte prima?

-Mi perdoni? Mi perdoni, Gee?-

-Per cosa? Per cosa? Ti ho sempre perdonato tutto, ti perdonerei tutto. Per ieri notte, Lys? Mi hai quasi ucciso, ma non importa. Non adesso, non più... Certo, mi sono chiesto perché, perché mi hai detto quelle cose, se non ho dimostrato di amarti abbastanza, se forse per te era troppo poco, l'amore che a me toglieva le energie...

Ad ogni parola che hai detto ieri notte, ho cercato di capirti. Volevo capire, sai, anche se faceva male da morire, anche se tu fai male da morire... E l'unica cosa che mi ha distratto da questo, è stato il dolore di averti fatto piangere, anche se in fondo era giusto così-

Lei gli accarezzò una guancia, sorridendo.

-Tu sei... Non posso dire che sei troppo buono, considerati tutti quelli a cui hai spezzato le ossa, e quelle a cui hai spezzato il cuore... Allora dirò che sei... Semplicemente il mio amore-

-Lo so... Prima lo speravo soltanto, adesso lo so-

-Per fortuna. Se vuoi te lo ripeto...-

 Gliele soffiò sulle labbra, Lys, quelle parole, e Gee la baciò, completamente stregato.

-Per te ne vale la pena, di soffrire... Anche di morire... Solo per te-

Intorno a loro cominciò a crearsi un certo imbarazzo, e ad alcuni Kléftes e marinai dell'equipaggio sfuggirono risatine e commenti sussurrati.

Fu allora che intervenne Theodorakis, che come al solito aveva una capacità di “tenere la scena” degna di un attore al soldo di Aristofane, e tutti l’ascoltavano con devozione, rispetto e anche un po’ di timore, perché il bel Dounas non risparmiava destri a nessuno.

-Chi prova a interromperli si becca un pugno sul naso. Sono Geórgos e Natal’ja, il mio migliore amico e la ragazza che ho odiato di più al mondo dopo Elena di Troia e Mycenae Kallìsti, e io sono, in questo preciso momento, il paladino della loro felicità. Dal momento in cui Alja partirà in poi tornerò il solito bastardo, state tranquilli-

-No, ma noi non stavamo dicendo niente... Solo che, forse, se i tuoi amici continuassero in camera da letto, senza spettatori, sarebbe più indicato...-

-Avete pagato il biglietto?-

Il ragazzo che aveva parlato lo guardò confuso.

-No, ma... Quale biglietto, scusa?-

-E allora non potete considerarvi spettatori. Solo impiccioni. Siete voi ad essere dalla parte del torto, cocchi-

-Non sono sicuro di aver capito...-

Theo gli mostrò il pugno alzato.

-Te lo spiego meglio?-

Il povero giovane scosse la testa, ma continuava ad avere uno sguardo sconvolto, quasi allucinato.

-Ora dovremmo anche pagare per vedere due spudorati che a momenti si spogliano in strada?-

-Mi pare di aver già chiarito chi sono i due spudorati. Tu non sei greco, vero?-

-Jace Williams, mozzo della Magna Graecia. Sono inglese, di Birkenhead, Merseyside, vicino a Liverpool. Sulla riva opposta del Mersey, per la precisione. Abito di fronte al Porto, e sono cresciuto tra i cantieri navali, dove tra l’altro lavora tuttora mio padre... Ho diciannove anni, cioè, diciotto e mezzo, e...-

-Tuo nonno che lavoro faceva?-

-Mio nonno? Oh, anche lui il marinaio, credo...-

Theo alzò gli occhi al cielo.

-Non dovevi rispondere. Era solo un modo come un altro per dirti: “ti ho chiesto qualcosa?”. Ti stavo prendendo in giro-

-Ah...-

-No, niente “ah...”, ragazzino. Se hai così tanta voglia di parlare di te, scrivi un’autobiografia. Comincia subito, così non disturbi più Alja e Gee-

-Vuoi litigare, forse?- replicò, a sorpresa, Jace Williams, e tutti coloro che conoscevano Theo lo guardarono tesi, compatendo la sua stoltezza e la sua ingenuità.

Nessuno poteva essere tanto sprezzante del pericolo da litigare volontariamente con Theodorakis Dounas.

-Jace, no...- provò a fermarlo Peter, implorando con lo sguardo Natal’ja, che sapeva avere, chissà come, una certa influenza sul biondino greco.

Fermalo, ti prego, fermalo.

Distrailo, non lasciare che massacri Jace...

Ma Lys non colse quella preghiera silenziosa, persa com’era a sorridere a George.

E Peter, forse per la prima volta in vita sua, perse la pazienza.

Si fece avanti e l’afferrò per un polso, costringendola a voltarsi.

-Vuoi fare qualcosa o no?-

-A cosa è dovuto quest’improvviso scatto, Pittsburgh?- chiese Gee, con malcelata ironia, un’ironia che nascondeva già una discreta voglia di spaccargli la faccia, per aver interrotto lui e Lys, ma Pete lo ignorò.

Aspettava ancora una risposta da Natal’ja.

-Ha avuto il coraggio di sfidare Theo, no? Nessuno gliel’aveva chiesto. Adesso vediamo come se la cava- sbuffò infine la biondina.

-Ma tu lo sai già, come finirà!-

-Se l’amicizia fosse solo impedire a un amico di scontrarsi con qualcuno più forte di lui, metà dell’Iliade non sarebbe mai stata scritta- intervenne Gee, gelido.

-Io e Jace non siamo come voi, a noi basta una realtà accettabile, non pretendiamo la gloria eterna...- replicò Peter.

-Theo, lascia perdere, non sarebbe una sfida ad armi pari- sospirò Lys, cercando lo sguardo ancora verdazzurro di Theodorakis.

Lui, dopo qualche attimo di esitazione, annuì.

La bionda Siberiana si rivolse quindi a Peter, con un mezzo sorriso.

-Hai ragione, scusa. Ora però mi lasci salutare il mio fidanzato?-

Pete ricambiò il sorriso, guardandola con una gratitudine mista ad ammirazione.

Le idee di quella ragazzina gli facevano paura, non era pronto a sfidare la Società e il mondo intero con gl’ideali della Rivoluzione, non lo sarebbe mai stato, ma averla come amica come non doveva essere poi tanto male...

Non solo perché aveva aiutato Jace, chiaro.

Anche se, proprio come i suoi amici, aveva il fuoco sotto la pelle, sapeva quando era o meno il caso di appiccare l’incendio.

Si sforzava di capire anche i “comuni mortali”, quelli che non sembravano usciti, come Gee e Theo, dalle pagine dell’Iliade, e non avevano l’inchiostro d’Omero al posto del sangue.

Poi magari non ci riusciva, ed era altrettanto pericolosa, ma... Pete si fidava di lei.

-Se hai bisogno di qualcosa, in questi giorni, sulla nave... Conta su di me-

Lei gli fece l’occhiolino.

-большое спасибо-, “molte grazie”, sussurrò poi, sotto lo sguardo scettico di George.

-Codardo- sibilò lo Spartano, fulminando con lo sguardo prima Peter e poi Jace.

-Dai retta ai codardi, Lys?-

-Non sono codardi, Gee... Sono solo diversi da noi-

-Appunto!- rise Theo, che aveva ancora un formicolio alle dita della mano destra, per la delusione di non aver fatto un occhio nero a nessuno, nonostante si fosse creata l’occasione perfetta.

-Come vuoi... Basta che resti la mia Lys, quella che i pugni li tira più forti di Theo. Se diventi come loro, faccio una strage-

-Tranquillo...-

-E se provano ad allungare le mani, scrivimi. Vi raggiungo a nuoto e faccio saltare in aria la nave-

Alja roteò gli occhi, esasperata.

-Va bene...-

Poi guardò ancora Peter e, pur sapendo d’infrangere un’altra volta le sue speranze, gli ripeté quello ch’era sembrato capire due giorni prima, e adesso, dopo il suo intervento con Theo, aveva forse cancellato.

-Io non sono poi tanto diversa da Theo, credimi... Posso essere comunque tua amica, mi piacerebbe, penso, ma non dire mai niente di male di loro, perché lui e Gee sono come me.

Tu sei un bravo ragazzo, troppo bravo, ma se il tuo amico non merita il pugno di Theo -che poi non sarebbe stato solo uno, ma penso l’abbiate capito-, noi non meritiamo il vostro giudizio, perché voi non conoscete le nostre ragioni-

 

I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all

 

Non voglio parlarne
Se questo ti rende triste
E capisco che tu
Sia venuto a stringermi la mano
Ti chiedo scusa
Se ti rende triste
Vedermi così tesa e sfiduciata
Ma vedi, chi vince prende tutto

(The Winner Takes It All, Abba)

 

-Mai pensato di parlare all’Αγορά, Lys?- chiese Theo, e lei gli tirò una gomitata.

-Mai pensato di stare zitto, e di non menare proprio ogni essere vivente che ti capita davanti?-

-Ehi, mi hai difeso fino a adesso, cos’è questa impennata così poco da Natal’ja?-

Lei scoppiò a ridere e lasciò cadere il discorso.

Peter e Jace si misero a parlare della rotta Grecia - Siberia, che avrebbero intrapreso da lì a poco, ignorando quelli che ormai avevano soprannominato “the fools of the Revolution”, i folli, o, in un’accezione meno lusinghiera del termine, gli sciocchi della Rivoluzione.

Gee era ancora un po’ indispettito per l’inaspettata comprensione dimostrata da Lys, la sua Lys, nei confronti di quelli che per lui erano solo due codardi della media borghesia inglese -Jace- e americana -Peter-.

Due ragazzi onesti, sì, ma a lui la gente onesta dava sui nervi, non era una novità.

Ad ogni modo gli passò presto, e quando Theo gli mimò con le labbra: “se non la baci entro tre secondi e mezzo giuro che ti butto in mare”, ovviamente riferendosi ad Alja, attirò l’attenzione della biondina picchiettandole un dito su una spalla.

Lei gli sorrise, con gli occhi grigiazzurri scintillanti, e Gee, dopo averle sussurrato all’orecchio: “peso sei chili in più di te, dovrei riuscire a prenderti in braccio”, fece esattamente quello che aveva detto.

-Allora, tesoro... Temo che sia arrivato il momento di salutarci-

Lys lo guardò tristissima, quasi terrorizzata.

-No...-

-Dio, ti prego... Ti prego, Lys, non farmi piangere. Oggi no. Abbiamo i prossimi mesi per distruggerci di nostalgia...

Ora, se puoi, guardami e sorridi. Ti amerò anche quando sarai di nuovo in Russia, con la neve fino al cielo e il vento forte da stordire, a stringere la mano di Jànos al posto della mia...

E tu mi amerai anche se sarò l’ultimo a tornare dal campo di battaglia, per essermi fermato a pensare a te invece di sparare...-

-Io sì, ma Theo mica tanto- sorrise lei, e il biondino, poco lontano, la guardò male.

-Ci devi solo provare, a pensare a lei invece di sparare...- sibilò a Gee, che lo rassicurò con uno “scherzavo” forse non troppo convincente, ma si doveva accontentare.

Nonostante la parentesi ironica, la situazione era ancora tesissima.

Le lacrime brillavano ancora sulle guance di Lys, e Gee si morse le labbra, sentendo una fitta al cuore a quella vista.

L’hai voluto tu, amore mio...

Sei tu che tra poco salirai sulla nave e mi volterai le spalle, ma non riesco ad essere così cattivo da farti sentire in colpa, non ci riesco più...

Non ci riesco, Lys, ma ti prego, non piangere e non farmi piangere.

 

No, no, non piangere
Ma come faccio io a non piangere?

(Amici Mai, Antonello Venditti)

 

-Gee, lo sai, lo sai cosa devi fare, cosa potresti fare anche domani, se volessi...

Ti basta salire sulla nave e venire in Russia. Krasnojarsk, Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság.

Chiedi del quartiere di Feri Desztor, te lo indicheranno tremando e battendo i denti, perché è questo l’effetto che fa il Capitano alla gente, ma tutti sanno dov’è...

E sta’ attento a Shtorm, il quartiere che devi attraversare per raggiungere Forradalom, il quartiere di Farkas Dragan... Lì, se pronunci il mio nome o quello di Feri ti sparano.

Numero 9, Gee, 9 Perspektíva Szabadság... Ma se anche dovessi sbagliare, magari dopo qualche insulto o sputo, i miei amici, che abitano nelle case accanto, ti manderebbero comunque da me... Sono i miei ragazzi, i miei Forradalmi, non ti conoscono, ma sanno quanto ti adoro, e ti indicheranno casa mia... Ti aspetto!-

-Mi aspetterai in eterno, Lys...- sussurrò Gee, mentre lei si allontanava, con il suo sorriso più luminoso e lo sguardo scintillante di speranza.

-Mi dispiace, amore mio, io piuttosto di venire in Russia, in Siberia, poi, mi faccio inchiodare vivo alla porta dell’Αθάνατος-

-Se non vieni ti ci inchiodo io, morto!- gli gridò dietro Lys, facendolo ridere.

 

Ma so già cosa pensi, tu vorresti partire

Come se andare lontano fosse uguale a morire

E non c’è niente di strano, ma non posso venire

(Cara, Lucio Dalla)

 

-Quanto adoro quella ragazza...- sospirò, e Theo gli batté una pacca sulla spalla.

Gee sorrise, e cercò con lo sguardo i capelli di Natal’ja che, ondeggiando sulla sua schiena, si allontanavano, sfuggivano alla sua vista, e poi basta, la sua miopia non gli permise di guardare oltre, e rimase con gli occhi fissi su un puntino dorato che, lo sapeva, era lei, ma non vedeva più il suo viso, i suoi occhi, il suo sorriso, quel sorriso che in quel momento le stava costando davvero troppo, le sue lacrime maledettamente sincere e dolorose, e quella luce che aveva, quella luce straordinaria...

Il respiro gli si spezzò in gola, e strinse forte la mano di Theo.

-E se non ce la faccio? E se non ce la faccio, a stare senza di lei?-

-Io non lo so, se ce la farai... Lei di sicuro non ce la fa-

Gee interrogò l’amico con lo sguardo, ma del resto c’era poco da capire, pochissimo.

Natal’ja si era voltata e lo stava guardando.

Distrutta, devastata...

Nelle sue stesse condizioni.

Il suo sguardo bruciava, e Gee abbassò gli occhi.

Così non la vide, quando gli corse incontro, ma la sentì soltanto.

Sentì il suo corpo contro il suo, e gli bastò stringerla più forte che poteva, per capire che non era un sogno.

-Vieni con me...- lo pregò lei, con uno sguardo supplice che lo commosse tanto da farlo sentire male.

Gli girava la testa, e per uno come lui, che ragionava sempre con i sentimenti e mai con la testa, non c’erano più speranze di sopravvivere a quell’emozione.

-Non fino in Russia, lo so che non puoi. Io lo vorrei tanto, ma non puoi. Non ti chiedo così tanto, Gee... Vieni con me per un giorno, almeno fino al primo o al secondo... Facciamo l’ultimo porto d’Albania. Uno o due giorni di viaggio, poi torni indietro...-

-Fino all’ultimo porto d’Albania?- le chiese lui, ormai in lacrime.

-Ti supplico, Gee...-

Le mani sempre gelide di Lys sulla schiena nuda di George, gli sguardi di entrambi in fiamme, e quella domanda, quella preghiera, che bucava l’aria ancora senza risposta, ma la risposta in fondo era così ovvia, era così vicina...

Lui si voltò e gridò a Theo e a tutti gli altri:

-Scendo in Albania!-

Theodorakis incassò il colpo, suo malgrado, e in fondo era chiaro che avrebbe vinto lei, quella diabolica biondina.

Diabolica, sì, ma in quel momento solo innamorata, e Theo non avrebbe mai potuto rimproverare niente a una ragazza così innamorata, davvero...

Il consenso brillò nei suoi occhi chiari, e Gee lo ringraziò con lo sguardo.

-Ci vediamo tra tre giorni, Theo!-

-Adesso dovremmo applaudire?- disse Jace, facendo un passo avanti, e un attimo dopo gli arrivò la risposta di Alja, un pugno in un occhio, e bello forte, anche.

-Ma Lys, dopo tutti i tuoi bei discorsi...- commentò Theo, con le lacrime agli occhi dal ridere.

Peter la guardava senza parole.

-Complimenti, eh...-

-Vabbé, ma se è cretino...- si giustificò Lys, per niente pentita.

Gee le scompigliò affettuosamente i capelli, fiero di lei.

-Andiamo?-

-No!-

Theo l’afferrò per un polso, con uno sguardo indecifrabile.

-Cosa c’è?-

-Devo chiederti una cosa-

Lei sorrise.

-Dimmi-

Gee, che qualcosa aveva intuito, fece l’occhiolino all’amico.

-La bella Natalys ha fatto colpo anche sullo xenofobo...- mormorò, malizioso.

Quasi certo che se Theo l’avesse sentito l’avrebbe ammazzato di botte anche se era il suo migliore amico.

-Quando ci rivedremo io avrò ventiquattro anni e tu quattordici, io avrò combattuto chissà quante battaglie, e tu avrai ancora mille sogni da bruciare...
A presto, spero-

-Speri di rivedermi presto?-

-E se anche fosse?-

Lys ci pensò su per un attimo, poi abbracciò anche lui.

-Lo spero anch'io-

-E poi...-

-Sì?-

Theo s’inginocchiò ai suoi piedi, alzando gli occhi verdazzurri sul bel viso della biondina.

-Lys… Lys, mi dai la tua benedizione?-

-Per cosa?- chiese lei, sorridendo.

-Per tutto. Per i prossimi mesi. Per ogni duello, perché qui c’è sempre la guerra e la dobbiamo vincere, la dobbiamo vincere, Lys… Dobbiamo vincere sempre, perché siamo noi, perché a perderci il cuore sono io…

Quando combattevamo per l’Indipendenza, sai, tutti i soldati, i partigiani, prima di partire… S’inginocchiavano davanti alle mogli o alle fidanzate e facevano le loro promesse… Le loro promesse d’amore, le loro promesse di tornare, ma di tornare con la libertà della Grecia, con la sconfitta dei Turchi scritta negli occhi, nel sangue sulla pelle, incisa nella carne lacerata, a poter dire che gl’infami che gli avevan fatto sputar l’anima sul campo di battaglia per la nostra Patria in catene, avevano pagato il loro affronto, avevano perso il trono e la vita, e non li avremmo rivisti mai più…

Erano promesse eroiche e struggenti, e questo è forse il mio ricordo più bello di quel periodo, di quella guerra iniziata con le vene in fiamme e l’onore ferito, dopo secoli di dominio turco in cui abbiamo respirato lacrime al posto dell’aria… Io, gl’ideali di quella guerra, ce li ho incisi nel cuore. Più di ogni cicatrice, Lys, quelle promesse gridate al cielo mi bruciano ancora dentro. Avevamo la tempesta, noi, nel cuore… La tempesta, la furia di Poseidone.

Era tornato l’Esercito Acheo, lo splendore dei secoli…Non avevano nulla da invidiare a quegli eroi.

Avremmo scritto un’altra Iliade, dopo.

E io mi ricordo tutto, l’alba e il tramonto di ogni giorno, quanto ho sognato e quanto ho pianto, quanto ho sperato e quanto ho combattuto, quanto ho amato la mia Grecia e quanto sono cresciuto in fretta, per amore del mio Paese…

I sorrisi di ogni vittoria, gli abbracci di mia madre e le preghiere sussurrate al cuscino, i mille oracoli interrogati, e poi il destino eravamo noi…

Noi che siamo scesi in strada con il nostro sangue sui pugnali, perché fosse il nostro dolore a parlare, perché quella guerra la facevamo per noi, non per Elena, non  per un capriccio degli dei, non per smania di conquista o presunzione…

Perché il nostro sangue era il sangue di Elleno, perché non bastava più la memoria, e il presente le Moire ce l’avevano negato troppo a lungo…

Perché quando gli abitanti di un Paese devono strapparsi il cuore dal petto per riavere i diritti rubati, c’è dietro una sorte beffarda oltre ogni sopportazione, e se neanche Zeus è riuscito in mille secoli a sovrastare il Fato, se neanche lui può farlo, a noi non importava più niente, eravamo noi gli uomini, eravamo noi le vittime, ed era arrivato il momento di cambiare tutto, il momento di far brillare le nostre stelle…

Io lo so che puoi capirmi, Lys, perché anche tu la vivrai, una guerra come questa, contro lo zar di quella tua Russia per cui stravedi, anche tu sogni di distruggere tutto con la Rivoluzione, anche tu daresti la vita, e la darai...

Ormai abbiamo vinto, e siamo tornati a pestarci i piedi tra di noi, tra città stato…

Qualcuno crede ancora alla farsa della Monarchia, e che dopo Filippo, lo straccione macedone, Alessandro e l’Ellenismo, i Turchi Ottomani e il nostro sconforto, quella Grecia frammentata e infiammata da costanti e feroci conflitti civili non esista più, ma sono solo degli stolti, e non sanno quanto si sbagliano, non lo sanno, loro… 

Ora si tratta di riaffermare il nome di Sparta, perché siamo sempre stati noi i più forti, gl’invincibili, i discendenti dei Dori, nati e cresciuti col sangue degli eroi, gli eroi di guerra, quelli con il nome scolpito nel marmo dopo una morte gloriosa e indimenticabile, come Leonida alle Termopili…

Quando il sole splende sulle lame, quando tra i soldati dell’esercito esplode il trionfo…

Come il nostro geniale e implacabile Lisandro contro Antioco a Nozio, durante la battaglia e dopo, quando abbiamo costretto gli Ateniesi ad abbattere le Lunghe Mura…

È questa la nostra vita, questa è tutta la mia vita. Forse sono solo un pazzo e un esaltato, ma questa guerra eterna è il mio Paradiso.

Io non ce l’ho, una moglie da baciare sulla porta di casa, una donna per cui sbucciarmi le ginocchia sui gradini, da implorare di aspettarmi e di fidarsi, non ce l’ho… Non ho nemmeno una fidanzata, ma non m’importa, sai?

Mi basta la tua, di benedizione, perché tu sei Natal’ja, la fidanzata di Gee, e sei la ragazza più simile a noi, più simile a lui, più simile a me...

Tu sai di cosa parlo, vero? Tu provi lo stesso, con i tuoi Forradalmi… Voi siete come i Kléftes, ma vivete in Russia, ed è stato questo, all’inizio, a causarmi qualche perplessità...

Io, te lo giuro, da piccolo credevo che la Russia fosse una città della Turchia, poi mi hanno detto che i Russi erano nostri alleati, e allora ho capito che doveva essere per forza… Qualcos’altro.

Beh,  grazie anche per questo. Tu non eri ancora nata, nel 1821, quando è cominciata la guerra, mentre io avevo già sei anni, e Gee era appena nato… Ma i Russi erano nostri alleati, quindi grazie, grazie davvero, grazie anche a te, che sei russa, e quindi…grazie.

Ora ti lascio parlare, e sto un po’ zitto, che non sto neanche respirando, e a momenti soffoco, mi strozzo con le parole...

Ho la tua benedizione, Alja? Dimmi solo questo, io… Basta, sto zitto-

-Accidenti, Dounas… Vuoi vedere che sei più logorroico di me? Dai, non guardarmi così, adesso ti rispondo.

Avrai la mia benedizione fino alla morte… Sei meraviglioso-

Theo le baciò le mani, quasi con le lacrime agli occhi.

-Non assomiglio tanto al Theodorakis Dounas che t’insultava il mese scorso, vero?-

-Non ci assomigli neanche un po’… Ma sei sempre tu, Theo. Sei sempre tu. È questo che conta-

-Io non capisco, Pete... Chi è il suo fidanzato? Quello che la baciava prima, o quello che le sta chiedendo di sposarlo adesso?

Quello che ti ha minacciato di morte o quello che voleva uccidere me?- chiese Jace, confuso.

-No, il biondino è il migliore amico di Gee, Theodorakis... È Gee, il suo fidanzato-

-Ah... Devono essere davvero molto amici, se gli permette di prendersi certe libertà con la sua ragazza...-

Gee, Lys e Theo non dissero niente, li lasciarono fraintendere.

Se fossero stati ragazzi normali non sarebbero mai passati alla storia.

 

Sirene di navi urlavano al vento, e tu eri un po’ di più

(Un po’ di più, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

E la faremo vedere a chi sta in cielo, chi siamo noi: Amico Mio, Roberto Vecchioni.

Piangi lacrime che non hai pianto mai, forse un’anima ce l’hai: Isabel, Pooh.

Sirene di navi urlavano al vento, e tu eri un po’ di più: Un po’ di più, Claudio Baglioni.

Fai buon viaggio, amore: Buon viaggio della vita, Claudio Baglioni.

 

Ed eccoci arrivati al giorno della partenza, che ha riservato non poche sorprese...

Intanto conosciamo Jace Williams, nominato nel Capitolo 311, il giovane e incauto mozzo della Magna Graecia, l’amico di Pete, che sfida addirittura Theo, e poi si becca un pugno in un occhio da Lys, con la sua ironia un attimino fuori luogo...

Ho rimandato ancora la scena con John, e tutto il pomeriggio del 14 Maggio 1838, che sarà argomento di uno dei prossimi capitoli...

Ma parliamo di questo, adesso ;)

La scena con Theo, le sue parole sulla Guerra d’Indipendenza Greca, spero davvero che vi siano piaciute, e anche il fatto che abbia chiesto la benedizione di Lys per le prossime guerre, i prossimi duelli...

Era da un po’ che volevo scriverla ;)

Ho fatto diventare logorroico anche Theo, non riuscivo più a smettere di scrivere! ;)

Quel ragazzo sa essere adorabile, quando vuole ;)

Poi, la sicurezza di Gee nel dire che non andrà mai in Russia, che, come sappiamo, sarà presto smentita...

E la sua scelta di andare con Lys almeno fino all’Albania.

Quindi, ancora due o tre giorni di viaggio li passeranno insieme ;)

Nello scrivere i loro saluti mi sono quasi commossa...

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 317
*** L'innocenza uccide - Omsk, 25 Dicembre 1830 - Un'altra Primavera, chissà quando verrà ***


Duecentonovanta



Trecentosedici

L’innocenza uccide

Omsk, 25 Dicembre 1830

Un’altra Primavera, chissà quando verrà
Ma il cielo là in prigione non esiste, è solo un dubbio, un'intuizione
A volte l'orizzonte è solamente una prigione federale

 

You hate, you scream, you swear
And still you never reach him
You curse, you try to scare
But you can never reach him
It's a dead end street
They tie your hands and tie your feet
And the street is narrow
A nowhere lane

They have your mind, they'll take your soul
You know they'll never let you

 

Tu li odi, tu gridi, tu giuri

E non riesci a raggiungere lui

Tu li maledici, provi a spaventarli

Ma non riesci a raggiungere lui

E’ un vicolo cieco

Loro ti legano le mani e i piedi

E la strada è stretta

Una corsia senza vie d’uscita

Loro controllano la tua mente, presto avranno in pugno la tua anima
E tu sai che non ti lasceranno mai andare

(Elaine, Abba)

 

Omsk, 25 Dicembre 1830

 

Come un acerbo fiore

Finì la tua canzone

(Erba di casa mia, Massimo Ranieri)

 

Lo sparo bucò l’udito di Kolnay, e nello stesso momento il cuore di Zsófike.

Ferì l’aria, e in un attimo crollò tutto.

Davvero tutto.

Le speranze di uscire, di tornare a Budapest.

Le speranze di vivere.

Di vivere ancora, senza l’angelo che forse nessuno dei Desztor aveva mai meritato.

Se così fosse stato, non avrebbero fatto gli spavaldi fino all’ultimo, calpestando ogni legge umana e divina.

Se così fosse stato, non si sarebbero messi nei guai, combattendo per la Rivoluzione e finendo in prigione.

No, se ne sarebbero stati tranquilli a Budapest, con un lavoro onesto, forse poverissimi, ma non perseguitati dallo Stato, se avessero meritato una donna come Zsófike.

Nessuno pianse, neanche Jànos, con i suoi sette anni compiuti da una manciata di giorni e gli occhioni neri sgranati, semplicemente increduli.

Nessuno fiatò, neanche Kolnay, che nell’esatto istante in cui aveva capito come sarebbe finita si era mosso come per scattare in piedi, spezzare le catene e difendere Zsófike, ma poi, realizzando l’inutilità del suo gesto, era rimasto immobile, gelato dall’impotenza.

Nessuno, in un primo momento, capì.

Nessuno ci credeva.

-Sophie...- mormorò infine Kolnay, e la sua voce suonò come un lamento straziante, come se stesse per morire anche lui.

Nell’aria, le ultime parole della bellissima, coraggiosissima, innamoratissima Zsófike Szebenics in Desztor.

-Torniamo a Budapest...-

Era una preghiera, la sua.

Lasciatemi tornare a Budapest.

Io devo tornare a Budapest.

Con Kolnay, con i ragazzi.

Devo tornare da Hajnalka, non la vedo da troppo tempo.

Lei non deve crescere senza di noi.

Il mondo non può continuare senza di noi.

Solo allora, sotto lo sguardo perversamente divertito di Viktor Zarkhov, il carceriere che aveva sparato, Kolnay parlò, e parlò come aveva sempre parlato Kolnay Desztor.

-L’innocenza uccide. L’avete visto, l’innocenza uccide. Non si può entrare in prigione innocenti ed uscirne vivi.

Con una colpa è più facile, con una colpa, una qualsiasi, dai un senso, anche se lontanissimo, alle catene che ti mordono i polsi, alla polvere che respiri.

Un matrimonio che durava da diciotto anni. Una famiglia meravigliosa, anche se non proprio a posto con la legge. Per questo viveva Zsófike. Per noi. Ed era innocente.

Noi usciremo di qui, e ce la porteremo nel cuore. Noi la vendicheremo, a costo di fare la sua stessa fine-

Sarebbe stato così.

Ce l’avrebbero messa tutta.

 

Omsk, 27 Marzo 1831

 

Era il giorno del sesto compleanno di Hajnalka.

Milan Hrabal, terrorista ungherese di trentun anni, e migliore amico di Kolnay Desztor, aveva introdotto una bomba nella Mërtvogo Doma per mezzo di un carceriere corrotto che poi aveva ucciso.

O una strage, o la liberazione dei Desztor.

La sera stessa, Kolnay, Pál, Csák, Feri e Jànos rividero il cielo, la neve, il mondo.

Milan li aspettava, con i capelli biondi scompigliati e gli occhi azzurrissimi scintillanti.

Si era scusato per l’attesa, e aveva riabbracciato l’amico e i “nipoti acquisiti”.

Aveva chiesto di Zsófike, e aveva ascoltato il racconto di Kolnay trattenendo a stento le lacrime.

-Troppo tardi- mormorò, con un nodo in gola.

-Sono arrivato troppo tardi, eh?-

Lui voleva bene a Zsófike, tantissimo.
Credeva che Kolnay non sarebbe mai riuscito a dichiararsi e a sposarla, così l’aveva aiutato fino all’ultimo.

Si era fatto promettere di essere il loro testimone di nozze ancora prima che Kolnay le rivolgesse la parola.

Era stato con Hajnalka, in quei due anni e mezzo, tra un arresto e l’altro.

-No, Milan. Non potevi arrivare prima. Se non l’avessero uccisa loro, Sophie, l’avrebbe uccisa la sua innocenza.

Ha pagato più di tutti, ha pagato per tutti... Perché noi avevamo bisogno di lei, ma lei sapeva che avremmo trasformato ogni lacrima per la sua morte in coraggio.

Avevamo bisogno della sua morte, per essere più forti. Per essere sicuri che gli Zaristi meritavano di essere massacrati.

Non sei arrivato troppo tardi, idiota d’un Hrabal. Sei stato fantastico come sempre, siamo liberi grazie a te.

Torneremo a Budapest solo per prendere Hajnal. Mil, ci hai trovato casa, vero?-

-Naturalmente, Kols. In Siberia, nella città di tua madre-

Sua madre.

Era scappata dopo i primi mesi di convivenza con Bohumil Desztor, nell’inverno del 1799.

Suo padre non ci sapeva fare, con le donne.

Non erano sposati, e Kolnay era rimasto con il padre.

Sapeva solo una cosa di lei: era russa, siberiana, di Krasnojarsk.

Forse era morta, adesso, Natal’ja Desztor.

 

Omsk, 19 Aprile 1828

 

-Gli uomini in miniera, le donne nei campi!-

Era stato allora che Zsófike l’aveva realizzato.

Non poteva andare con Kolnay e i ragazzi.

Jànos, sconvolto, corse tra le sue braccia.

-Mamma! Mio Dio, io non...-

In quel momento era arrivato Viktor Zarkhov e, con calma serafica, aveva ripreso Szöcske.

-Cosa c’è, Jànos Desztor? Hai qualche dubbio? Gli uomini in miniera, le donne nei campi-

E questo era stato il loro primo giorno ad Omsk. 

Quella sera stessa, di ritorno dai lavori forzati, avevano conosciuto il loro compagno di cella.

Un russo che faceva ben poco onore alla leggendaria crudeltà dei suoi connazionali.

Csák aveva sputato per terra, sdegnato, gridando:

-Che bastardi, questi Russi! Noi non abbiamo fatto niente!-

Non era vero, ma non meritavano un supplizio del genere.

Non a quell’età, non per aver rubato per fame, non per aver ucciso perché avevano creduto nella libertà.

Non per aver sostenuto la Rivoluzione del secolo, non per aver pianto sul sacrificio inutile dei Decabristi, sul loro sangue versato a San Pietroburgo sotto lo sguardo gelido dello zar.

L’uomo, che, effettivamente, era russo, non aveva reagito.

Non aveva proprio battuto ciglio, quasi intimorito da rancore e dall’odio che brillavano e bruciavano negli occhi dell’undicenne ungherese.

Se nel 1828 i Desztor avessero già conosciuto Natal’ja, le parole di Csák non sarebbero state ignorate così.

La biondina di Krasnojarsk gliel’avrebbe fatta pagare.

Nessuno poteva parlar male del suo Paese, perché la Russia aveva l’unico problema di essere in balia di un autocrate cretino, un infame come Romanov, che meritava solo d’esser massacrato dai suoi sudditi con l’esecuzione pubblica più epica degli ultimi secoli.

Poi, a conti fatti, lei era russa e, non poteva negarlo, tendenzialmente bastarda.

Lys era siberiana, per la precisione, e i russi siberiani erano considerati ancora più sanguinari.

Come lei, c’era poco da fare.

Csák non aveva proprio tutti i torti, ma a detta di Alja, avrebbe avuto torto per ben due motivi: era Csák Desztor ed era un ungherese incallito, un dannato ungherese, troppo ungherese.

-Non voglio stare con i Desztor. Sono pericolosi... Si dice che anche il penultimo nato, di quattro anni, sia un ladruncolo coi fiocchi-

-Certo, signore, ma se non siete uno Zarista, un Asburgo, un Estherázy o un nobile, non c’è alcun problema-

-Sono innocente...-

-Uhm, anche questo potrebbe essere un problema. Ma se non avete pregiudizi sugli zingari e gli assassini, penso che andremo d’accordo-

I Desztor, in quel momento, con le mani  sanguinanti e lo sguardo stanco, sembravano quasi innocui.

Almeno finché Kolnay non aveva deciso di presentarsi.

-Kolnay Desztor, ventinove anni. Ho ucciso cinque persone, ma se lo meritavano tutte.

Solo per l’ultimo mi dispiace un po’: passava per caso, l’ho colpito per errore-

Il russo sussultò.

-Dmitrij Nikolaevič Godulov, ventisette anni. Non so perché sono qua... Mi accusano di aver tradito lo Stato, ma io... Non ho mai fatto niente, io!-

-Solo sospetti e neanche un processo. Tipico degli Zaristi. Mi dispiace, amico-

-Mio fratello, Igor... Lui sì, è un traditore! È stato un Decabrista...-

Kolnay si raggelò, a quelle parole.

Con che razza di idee era cresciuto, quel Dmitrij Nikolaevič Godulov?

-Anche noi- rivelò, tra i denti.

Godulov sgranò gli occhi.

Begli occhi, di un grigio intenso, occhi da bambino, colmi di paura.

-Come...-

-Tuo fratello non è un traditore. Solo un amante della libertà. Un eroe per la libertà. Tutti i Decabristi lo sono... Lo erano-

-Ma Igor, lui... Era molto amico di un certo Vasilij Iljodorovič Zirovskij, lo conoscete?

Era un soldato polacco, un eroe di guerra, uno dei capi della Rivoluzione, ed è stato impiccato due anni fa...

Era giovanissimo, aveva la mia età... Lo ammiravano e temevano tutti, era un vero demonio.

Sul patibolo il boia l’ha sentito pronunciare due nomi, Nikolaj e Natal’ja. Suo figlio, che allora aveva tredici anni, e sua nipote, la figlia di sua sorella minore, di un anno.

Questo l’hanno scoperto dopo, ma all’inizio gli uomini della Terza Sezione erano convinti che si trattasse di due suoi complici, e hanno torturato mio fratello perché rivelasse chi erano e dove si trovavano...

L’hanno quasi ucciso, ma lui non sapeva niente, perché Vasilij, stranamente, non gli aveva mai parlato della sua famiglia, pur considerandolo un caro amico...

Aveva accennato solo a sua moglie, Ekaterina Pavlovna Weisz, groenlandese di origini polacche, una volta, definendola “una stupida, una sgualdrina”.

Il boia ha riferito alla Terza Sezione che quando, un attimo prima dell’esecuzione, aveva nominato Nikolaj, suo figlio, l’aveva detto quasi con rabbia, con odio, mentre nel pronunciare il nome della nipote, Natal’ja, gli brillavano gli occhi, e aveva un sorriso indecifrabile...

Quando sono andato a trovare Igor in carcere, nove o dieci mesi fa, prima che lo giustiziassero, mi ha confidato che il suo amico polacco a volte diceva frasi ambigue, confuse, apparentemente senza senso, e ne ha ricordate alcune... “dannato epilettico”, “la mia piccola erede”, “chi di loro due vincerà”.

Mi ha chiesto d’indagare, di scoprire se si riferiva a loro, a Nikolaj e Natal’ja... E io l’ho fatto.

Nikolaj Vasil’evič Zirovskij è registrato all’anagrafe di Varsavia ed è cresciuto lì, in Polonia, attualmente ha quindici anni, ed effettivamente soffre di epilessia...potrebbe essere lui, il “dannato epilettico” che tanto faceva arrabbiare Vasilij, ma com’è possibile? Suo padre avrebbe dovuto volergli bene e proteggerlo, non dargli la colpa della sua malattia...

Mentre di Natal’ja nessuno sa niente, all'anagrafe non esiste, ma ho trovato la sorella di Vasilij, tale Julyeta Iljodorovna Zirovskaja, che al momento dovrebbe avere diciassette anni, residente a Krasnojarsk, in Siberia... È la madre di Natal’ja, ma non ho mai potuto raggiungerla né scriverle, perché mi hanno arrestato. Ora io non lo so, non lo so, cosa succederà...-

Dmitrij si morse nervosamente le labbra, confuso.

Perché aveva raccontato tutte quelle cose ai suoi compagni di cella, i Desztor, la famiglia più pericolosa d’Ungheria?

Non gliel’avevano chiesto, nessuno gliel’aveva chiesto...

Ma quando Kolnay gli aveva detto ch’era stato un Decabrista, come suo fratello, era stato più forte di lui.

Aveva promesso ad Igor d’indagare sulla famiglia di Vasilij, gliel’aveva promesso prima della sua esecuzione, come succedeva nei romanzi, e lui, pur non avendo mai brillato per coraggio, aveva scelto di accontentarlo ad ogni costo.

In un certo senso, ad Omsk, in quella cella con i Desztor, la sua indagine stava continuando.

-Natal’ja...- sussurrò Feri, ch’era stato molto attento durante il racconto, ed era rimasto particolarmente colpito da quel nome slavo e in qualche modo familiare...

-E’ un bellissimo nome, vero, Jàn?- chiese al fratello, che annuì, sorridendo.

-Anche la nostra nonna si chiamava così-

-Vasilij Iljodorovič Zirovskij... Sono quasi sicuro di aver sentito qualcuno gridare il suo nome, la notte del 14 Dicembre 1825, e poi ho visto due guardie zariste portare via un ragazzo biondo... Doveva essere lui- ricordò Kolnay, assorto.

-Kols, basta- lo interruppe dolcemente Zsófike, sfiorandogli un braccio con una carezza.

-Non devi più pensare a quel giorno, ai Decabristi... Ti fa solo male-

-Natal’ja... Natal’ja quanti anni dovrebbe avere, adesso?- chiese Kolnay a Dmitrij, ignorando la moglie.

-Tre, credo- rispose Godulov, sorpreso dall’interesse del suo compagno di cella per la sua recente e pericolosa indagine.

-Come Hajnal. E vive a Krasnojarsk, hai detto?-

-È nata lì, come la madre...-

Kolnay sorrise.

-Mia madre si chiamava Natal’ja ed era di Krasnojarsk-

-Kols, è un caso...-

-Può darsi, Sophie. Ma gli Zirovskij sono la famiglia più temuta dai Romanov, l’incubo dello zar... Come noi per gli Estherázy in Ungheria e per gli Asburgo residenti a Budapest.

E poi hai visto com’è piaciuto a Feri il nome di quella bambina russa, Natal’ja? Il nostro piccolo eroe ha intuito qualcosa...

Se non fosse un caso ed io non gli dessi la dovuta importanza, non me lo perdonerei mai-

A Zsófike quei discorsi non piacevano, ma anche lei era rimasta affascinata dal racconto di Godulov.

E quel nome, Natal’ja, l’aveva fatta rabbrividire, inspiegabilmente.

Aveva seguito lo sguardo sognante di Feri nel pronunciarlo, e quello sguardo finiva sul cielo, il cielo oltre le sbarre.

Oltre le sbarre c’era Natal’ja, ma chi era, Natal’ja?

Suo marito, il suo Kolnay, amava le sfide più di ogni altro al mondo, e Zsófike moriva di paura, ma amava lui.

Era una sensazione strana, lontana, difficile di spiegare, come una specie di presentimento...

Sentiva di avere qualcosa in comune con Natal’ja.

Forse non avrebbe mai rivisto il cielo oltre le sbarre, il cielo che sognava e cercava Feri, ma poteva farlo Natal’ja per lei.

Ci fu un momento, un momento solo, in cui Zsófike fu quasi certa che fosse appena avvenuto un “passaggio di testimone”.

 

Natal’ja, se io non dovessi tornare a Budapest, se io non dovessi uscire di qui...

Spero che Kolnay ti trovi.

Fai sorridere Feri, chiunque tu sia, ovunque tu sia, pensaci tu...

 

Tu, con lei, vola più su

Vola in alto, come sai tu
Vecchie cose dentro di me

 L'ombra di un uomo che assomiglia a te
Lei che prende, lei che dà

Lei che vince, lei che ha
Lei che ride, lei che c'è

Tutte le volte che volevi me
A lei, la tua, la sola grande idea
A lei che aggiusta il cuore...
A lei che ti fa dire
Quel che vuoi

 

A lei che a luci spente confondi nella mente con me
Dietro a lei cammini tu
Senza lei non vivi più
Dillo a lei, lei che non sa
Com'eri prima d'incontrare lei
Lei che sogna, lei che dà

 Lei che viene, lei che non va
Lei che vive, lei che c'è

Tutte le volte che cercavi me

(A lei, Anna Oxa)

 

Zsófike con Dmitrij preferì essere più cauta, dolce e gentile, come sempre.

Gli tese la mano, con un sorriso lieve.

-Benvenuto, Dmitrij-

Godulov, vedendola, era rimasto molto stupito.

Lei, con i lunghissimi capelli biondi e ondulati sparsi sulla schiena e gli occhi azzurri come stelle di ghiaccio, luminosi cristalli...

Cosa faceva lì?

La prigione di Omsk non era il suo posto, gli uomini dello zar non avevano il diritto di tenere in catene una dea...

-Voi cos’avete fatto per essere qua?-

Zsófike sorrise, sorrise con quella dolcezza che faceva sospirare Kolnay, la dolcezza che a quel burbero zingaro ungherese scioglieva letteralmente il cuore.

-Non mi sono tirata indietro neanche quando ho capito che per il mio amore avrei dovuto rischiare la vita-

Kolnay sussultò, a quelle parole.

Stava parlando di lui...

A lui che, forse, una donna come Zsófike, con i suoi ventotto anni, troppo pochi, e i suoi occhi sognanti, troppo belli, non la meritava.

Erano sposati da sedici anni.

Avevano cinque figli.

Erano in prigione.

Non gli avevano dato il tempo di meritare quelle catene.

Godulov piangeva, scosso dai singhiozzi, perdutamente convinto della propria innocenza.

Era cento volte meglio avere una colpa, per i detenuti di Omsk.

Per non morire e dimenticare il proprio nome, la vita.

L’innocenza più assoluta uccideva soltanto.

Non si poteva uscire dalla Mërtvogo Doma.

Non si poteva scappare.

I Desztor l’avrebbero fatto.

 

Lei dov’è?

La nostra Esmeralda

Ci manca e qui c’è

Tristezza profonda

Dov’è lei...

La rondine che

Non vola, perché

Ali più non ha

(Lei dov’è? - Notre Dame de Paris)

 

 

 

 

Note

 

Un’altra Primavera, chissà quando verrà: Erba di casa mia, Massimo Ranieri.

La “Primavera” nel capitolo sarebbe Zsófike, e l’altra, quella che verrà, è Natalys ;)
Ma il cielo là in prigione non esiste, è solo un dubbio, un'intuizione [...] A volte l'orizzonte è solamente una prigione federale: Canzone per Silvia, Francesco Guccini.

 

Capitolo molto importante, fondamentale, direi.

Mentre scrivevo l’inizio avevo un nodo in gola, la morte di Zsófike...

È diversa da quella di Lys, il contesto è diverso, ma il responsabile è sempre lo stesso.

Anche se nel caso di Zsófike è Viktor Zarkhov, a sparare per lui, è sempre Nikolaj Romanov I, lo zar.

In questo capitolo ci sono molte date, ma quella del 25 Dicembre 1830, forse, è la più importante.
I Desztor vedono morire la loro Zsófike, ma non si scoraggiano.
Sono sempre loro, e, anche se distrutti dal dolore, non perdono mai la speranza, non possono perderla.
Vediamo inoltre la loro evasione, a cui avevo già accennato, con il decisivo aiuto di Milan Hrabal, il migliore amico di Kolnay, altro personaggio che adoro ;)

Il compagno di cella dei Desztor, Dmitrij Nikolaevič Godulov, si rivela molto più importante e informato di quanto inizialmente sembri...

E i Desztor, Feri in particolare, sentono nominare Natal’ja per la prima volta.

Sul discorso di Godulov non credo di dover spiegare niente, sono cose che già sapevamo, o che comunque vanno a integrare quello che già sapevamo...e sicuramente molto, molto importanti.

Poi scopriamo che la madre di Kolnay, la nonna paterna di Feri, si chiamava Natal’ja ed era di Krasnojarsk... Natal’ja Desztor, come Feri ha sempre sognato di poter chiamare la sua Natal'ja.
Ditemi se non era destino, adesso! ;)

Infine, il “passaggio di testimone”, quello che Zsófike pensa e spera di Natal’ja...

A me il personaggio di Sophie piace tanto, e in questo capitolo l’abbiamo conosciuta meglio, quindi spero che sia piaciuta anche a voi! ;)

Ho messo anche le sue foto a inizio capitolo, ve la immaginavate così?

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 318
*** Sometimes I wish that I could freeze the picture... - I'm glad whenever I can share her laughter ***


Trecentodiciassette



Trecentodiciassette
Sometimes I wish that I could freeze the picture...

I'm glad whenever I can share her laughter, that funny little girl

 

Krasnojarsk, 21 Febbraio 1843

 

-Tua moglie è stupenda. L'ho pensato fin dal primo momento in cui l'ho vista, è sempre stata meravigliosa.

Fino a qualche anno fa non ce l'avrei mai fatta, senza di lei, non avrei mai saputo vivere...ma adesso sto imparando. Tu sei fortunato. Non so che cos'hai di speciale, ma sei fortunato. So che l'hai fatta soffrire e che lo farai ancora, ma anche lei non scherza, su queste cose.

So quanto una sua risata a qualcosa che per te è maledettamente importante possa essere una stilettata al cuore, e so com'è avere paura di perderla, perché non ho mai conosciuto una ragazza più bella e sfuggente di Lys-

Feri Desztor aveva ventitré anni e un sorriso ch'era come la luce di un fiammifero, tenue e tenace allo stesso tempo.

Feri Desztor aveva quattro numeri sul polso e due occhi grigiazzurri nel cuore.

Feri Desztor, il 21 Febbraio 1843, incontrando George sul marciapiede dirimpetto a casa sua, aveva deciso di spiegargli cos'era Natal'ja per lui.

Ed era tutto ciò per cui aveva sempre combattuto e avrebbe continuato a combattere.

-Mi sento proprio come l'antagonista di quel feuilleton... La protagonista era poverissima e innamorata di un principe, e la promessa sposa del principe non faceva altro che ostentare il loro fidanzamento, per farla soffrire...

Io sono come lei, te lo sbatterei in faccia mille e mille volte, che Lys è mia, mia per sempre... Ma non è giusto.

Al momento ci sono due cose di cui sono abbastanza sicuro: sono l'antagonista del tuo feuilleton, e dovrei smettere di leggere feuilletons-

La risposta di Gee lasciò un attimino perplesso il Capitano.

-I feuilletons... Quelli che legge Helga? Quelle storie d'amore assurde con protagonisti idioti che sarebbero da massacrare in massa? Sul serio li leggi? Alja mi ha detto che avevi ventun anni...-

-Tra sei giorni ne compio ventidue- precisò Gee, fissandosi le punte degli stivali.

Dio, perché doveva sempre fare la figura del cretino?

Di fronte a Feri Desztor, che lo sovrastava esattamente di diciassette centimetri, pur avendo solo due anni in più di lui, a confessare che leggeva feuilletons, come Hell, la migliore amica di Lys...

Beh, non era il massimo, no.

In Grecia lo guardavano tutti come se fosse stato un Dio sceso in terra, in Russia come se avesse potuto benissimo restarsene sull'Olimpo.

Ma lui aveva Lys, l'amore di Lys...

Ed era questo, solo questo, a farlo sentire davvero invincibile.

-Io ne compio ventiquattro a Marzo...- replicò Feri, per toglierlo dall’imbarazzo.

-Tra un mese, quindi- rifletté Gee.

-Bravo...-

Feri, si vedeva, si stava trattenendo dal ridergli in faccia.

-Lo so che dovrei odiarti a morte, e l'ho fatto per anni, credimi... Ma mi fai morire dal ridere, Georgij.

Solo una cosa, Gee... T’immaginavo più alto-

Ed eccola, la ventitreesima pugnalata.

-Troppo buono...- mormorò, tra i denti.

Poi, sbuffando, si mise le mani in tasca, gli voltò le spalle e, con lo sguardo al cielo, fece per allontanarsi.

Neanche un sazhen', e già uno schianto lo distrasse dalla sua teatrale “battuta in ritirata”.

-Gee, il muro!- gli gridò dietro Feri, e questa volta Gee perse definitivamente la pazienza.

-Ma vuoi farti i fatti tuoi?!-
Furioso, tentò di proseguire, ma...

Un altro passo, un altro schianto.

E, dietro di lui, quel demonio d'un Desztor che rideva fino alle lacrime.

Gee guardò attentamente il muro rossiccio che gli si parava davanti, proprio a mezzo centimetro dal suo naso dolorante.

Ecco qual era l'ostacolo.

Ecco cos'aveva sbagliato.

La direzione.

Se fosse andato dritto avrebbe continuato a camminare tranquillamente per la Perspektíva Szabadság, ma girando a destra, con l'intenzione di “fare scena”, era andato a sbattere contro l'imponente facciata di casa di Feri, irriverente almeno quanto il ragazzo che vi abitava.

Se avesse girato a sinistra, gli sarebbe successo lo stesso con la casa di Alja.

Effettivamente, di direzione possibile ce n'era una sola.

E la sua miopia, alla soglia dei suoi ventidue anni, stava peggiorando.

-Beh, gli Dei mi hanno applicato lo stesso trattamento di Demodoco. Un dono straordinario e una mancanza altrettanto straordinaria.

Lui era cieco ma era un aédo favoloso, io sono l'erede di Achille pur vedendo il campo di battaglia sfocato.

Praticamente le mie diottrie si sono uccise a vicenda. Hanno il mio stesso carattere-

-Gee, parli da solo?-

Ma perché non c'era andato Feri, contro quel maledetto muro?

In fondo era casa sua!
George si voltò indispettito, con gli occhi fiammeggianti -e il fuoco, si sa, brucia le diottrie. Era un circolo vizioso-.

-Sì!-

-Ah, d'accordo...-

-Sai una cosa, Feri Desztor? In questo momento sei tu, l'antagonista del feuilleton! E non ridere!-

Fu allora che alla finestra del numero 9 della Prospettiva si affacciò la sua ragione di vita, quella Raperonzolo slava dai capelli più biondi e più lunghi del mondo, che, però, quando si metteva in quella bella testolina di fare l'irriverente, era meno meravigliosa che da zitta.

Vedendola in quel momento e in quella posizione a qualcuno sarebbe forse venuto in mente di recitarle: “è Giulietta, l'Oriente, il sole!”, ma, in quell'esatto contesto, a Krasnojarsk, nel cuore della Siberia Centrale -valeva a dire che prima del confine con il Kazakistan o con la Finlandia c'erano verste e verste di gelo infernale e di neve prima del cielo-, più che altro veniva da dire: “è Natal'ja, l'Artide!”.

Del resto era quasi a due passi, l'Artide.

O qualcosa del genere.

Gee non ne aveva mai capito niente, di geografia, ma qualcosa -lo strato di ghiaccio che gli si stava creando sulle dita dei piedi, per esempio- gli diceva che quella volta aveva proprio indovinato.

Si poteva amare una ragazza al punto di congelare per lei?

Si poteva amare così tanto, sì?

Allora era bell'e fregato, Brian George Gibson.

-Ehi, Feri, hai visto il nano?-

L'Ungherese scoppiò a ridere.

Ma non aveva riso abbastanza, quel giorno?

Gee aveva i crampi allo stomaco per lui!

-Chi, il tuo Gee? Ha appena cercato di buttar giù a testate il muro di casa mia. Credeva di poterlo spostare, forse...

Ora io capisco che, essendo un uomo determinato, preferisce eliminare gli ostacoli piuttosto che limitarsi ad aggirarli, e fa bene, ma casa mia è un ostacolo bello grosso, e in questo caso non sarebbe una questione d'onore, ma di spazio...-

-Io ho una teoria, sai... Gli occhi di Gee sono stupendi, nerissimi e straordinariamente luminosi, e forse è proprio questo, la luce che hanno dentro, a bruciare le diottrie...-

-Io vi odio!- strillò Gee e, chissà perché, l'ilarità dell'Ungherese e della biondina aumentò.

-Dove sono Alcesti, Niko e Aiace? Dove sono i miei tesori, gli unici che mi vogliono bene?-

Céline aveva quattro anni, Nikolaj tre, e Aiace quasi sette.

Erano fantastici, quei tre, ma anche loro, purtroppo per Gee, adoravano prendere in giro il loro bellissimo e coraggiosissimo papà.

Line, poi, era la cocca indiscussa di Jànos, e l'influenza del diciannovenne contrabbandiere di cavallette era piuttosto pericolosa per Gee.

Alla fine, però, George lo sapeva bene, la sua pestifera Alcesti, ribelle, sfrontata e biondissima proprio come la madre, correva sempre tra le sue braccia, perché solo con lui si sentiva davvero la regina del mondo.

Era adorabile la scherzosa rivalità che si creava in quei momenti tra Céline e Natal'ja per essere la "primadonna" di Gee.

Vincevano sempre entrambe, inevitabilmente.

Quanto a Niko e Aiace, erano i Castore e Polluce dell'Ottocento.

Se non fosse stato che Nikolaj aveva gli occhi azzurrissimi e la pelle lievemente più chiara del fratello, e sorvolando anche sulla differenza di quattro anni, sembravano davvero gemelli.

Il più giovane era il ritratto nordico di Gee, considerata la madre russa e i natali austriaci, il primogenito era greco e Spartano come e quanto il padre.

Erano, insieme a Malintzin Natal'ja, coetanea di Niko e ritratto di Hajnalka, pur essendo figlia di suo fratello ed Helga, e Kolnay George, che avrebbe compiuto un anno il giorno di Alja e Gee, gli eredi di Forradalom.

Quel pomeriggio, infatti, quando Gee entrò in casa, fu quasi travolto da una copia dell'Odissea che Niko aveva appena scagliato contro Aiace, e più o meno simultaneamente Line gli saltò in braccio.

Quei due idioti continuano a litigare e a tirarsi poemi epici, e la mamma, quella vanitosa, si pettina davanti allo specchio da ore.

Jàn è uscito a fumare e ormai sarà alla ventesima sigaretta, ma con la sua dipendenza ne avrà ancora a lungo...

Almeno è stato carino a non farmele respirare tutte e venti come avresti fatto tu, no?

Per fortuna che sei arrivato, pa'!-

Gee le rivolse un sorriso raggiante, era così bella e dolce, la sua piccolina!

-Sono qui, streghetta mia...- le sussurrò, baciandole i capelli.

-Sei il mio piccolo capolavoro, tu... Sei così identica a Natal'ja, e io davvero non avrei mai potuto desiderare una bambina più meravigliosa-

-Sai- gli confidò Céline -Malin dice che è lei ad avere il papà più bello, ed io non posso tanto contraddirla, perché anche Jàn è fantastico e stupendo, io gli voglio tantissimo bene e lui ne vuole a me, vi adoro tutti e due...

Poi Malin è la mia migliore amica, e non voglio litigare, perché ci sono già Aiace e Niko, per questo...-

-Beh, Line, vedila così: Malin è la figlia dei più belli del quartiere, Jànos ed Helga, tu sei la figlia di Alja e Gee.

-Ed è meglio o peggio?-

-Molto peggio, ovviamente!-

-Quando, a Sparta, dicevo di essere la figlia di Natal'ja e George, qualcuno mi diceva “beata te” e qualcuno “e sei ancora viva?”. Penso che dopotutto, sia una cosa di cui andare fiera-

-Ah, l'hai capito...-

-Certo. Io sono nata quando la mamma aveva tredici anni e tu diciassette, e stavate giorno e notte chiusi in camera. Me l'ha detto Theo. Che cattivi ragazzi! Ci credo che sono nata io... Vivevate a letto, vivevate d'amore, voi due-

-Alcesti! Oh, ma è mai possibile che i nostri figli siano tutti così perspicaci?-

-Sei così carino quando ti arrabbi, pa'... Sei proprio bello, anche più di Jàn.

Devo dirlo a Malin!-

-Questa piccolina è diabolica...-

-Ti dispiace? E poi non sono più tanto piccola, ho già quattro anni e quasi un mese, pa'!-

Céline gli diede un bacio sulla guancia ruvida della ricrescita della barba, e Gee la mise giù dolcemente.

-Vado a cercare la mamma, eh... Non la vedo da quasi un'ora, e mi manca terribilmente-

-Va bene... Però non so se tu le manchi così tanto, si sta arricciando i capelli con i ferri da stamattina...

Sai, non sopporta il fatto che io sia riccia naturale-

Gee sospirò.

Era questo che succedeva a una madre, a una madre come Lys, quando non poteva insegnare a una figlia a fare l'uncinetto o il punto croce, perché non l'aveva mai imparato neanche lei...

Si mettevano a litigare perché Line aveva i capelli ricci e Lys solo molto ondulati...

Per fortuna ch'erano bionde uguali e con gli occhi della stessa identica tonalità di grigiazzurro.

Il problema di Alja era che Céline era assolutamente identica a lei, oltre che fisicamente, anche nel carattere.

Era l'occasione perfetta per la Natal'ja "originale" per rendersi conto di quanto a volte fosse veramente insopportabile.

Ma Gee le adorava entrambe alla follia, e Jàn l'aveva soprannominato "il povero disgraziato" proprio per questo motivo.

 

Ti lascerò andare, ma indifesa come sei
Farei di tutto per poterti trattenere
Perché dovrai scontrarti con i sogni che si fanno
Quando si vive intensamente la tua età
Ti lascerò provare a dipingere i tuoi giorni
Con i colori accesi dei tuoi anni
Ti aiuterò a sconfiggere i dolori che verranno
Perché saranno anche più grandi degli amori che ti avranno

E lascerò ai tuoi occhi tutta una vita da guardare...

Ma è la tua vita, non trattarla male


E lascerò ai tuoi sorrisi la voglia di scoppiare
Ed il tuo orgoglio lo lascerò sfogare

(Ti lascerò, Fausto Leali e Anna Oxa)

 

Natal'ja si stava guardando con aria critica allo specchio, ma non c'era assolutamente niente da criticare, pensò Gee, dal momento che era bellissima, anche più del solito, con quel vestito color mare, il corsetto sbottonato e i nastri sciolti...

-Ora non mi va di allacciarlo, non respiro...- spiegò Lys, e Gee annuì, rapito.

I suoi capelli, poi, erano acconciati solo in parte, con alcune ciocche centrali raccolte in una treccia che ricadeva dolcemente sulla favolosa massa dorata di cui Lys era sempre andata tanto fiera.

Gee la contemplava stordito, così lei si voltò, fulminandolo con lo sguardo.

-Eri con lei, vero?-

L'aveva detto come se Gee, prima di entrare nella sua camera, fosse stato con la sua amante.

Solo che lui non ce l'aveva, un'amante, visto quanto amava sua moglie, e Alja lo sapeva bene.

Era ovvio che si riferisse a Céline.

-Sai che è assurdo essere gelosa di tua figlia, vero?-

-Fatti miei! La adoro, ma non sopporto che faccia la civetta con te...-

-La civetta? Ma è nostra figlia! E ha solo quattro anni, nel caso tu l'abbia dimenticato-

-Io lo so, come vanno queste cose... Ho già diciassette anni, quasi diciotto, e la bellezza sfiorisce, con l'età...

E quando io sarò un fiordaliso appassito, lei sarà ancora bella e splendida come una dea!-

-Hai mai pensato che, quando tu sarai un fiordaliso appassito, io sarò un oplita decrepito?

Ho quattro anni in più di te, tesoro...-

-Ma tu non sei un uomo!- strillò Lys, più ostinata che mai.

-Beh, avresti potuto dirmelo con un po' di tatto...- mormorò Gee, confuso.

-Sei un dio, tu, non sei mai stato un uomo!-

-Ah, quando è così... Ma stai tranquilla, Lys, non siamo in uno di quei miti greci in cui la madre va con il figlio, il padre con la figlia e il fratello con la sorella... Edipo e Giocasta, Elettra e Agamennone, Zeus ed Era... Non è il nostro caso.

Non ho mai avuto figli da mia sorella, figurati se succederà con Alcesti!-

-Noi abbiamo sempre vissuto in un mito greco, Gee. E Alcesti è Elettra sputata, per l’ammirazione che ha per te...-

-No, scusa, Alcesti non è Elettra. L’Alcesti è di Euripide, e l’Elettra è di Sofocle. Per favore, non ripetere mai più una cosa del genere!-

-Lo sai che non mi riferivo alle tragedie...-

-Non alle tragedie dei miei antichi miti, ma alle tragedie che fai tu.

Io adoro Céline perché è fantastica, perché è identica a te e perché è nostra figlia.

Siamo sposati da quattro anni, e sono sempre stato io, quello geloso... Quello che avrebbe spaccato la faccia a chiunque ti si avvicinasse... E lo farei ancora-

Lys gli sorrise, e, avvicinandosi, gli sfiorò le labbra con un bacio.

-Grazie...-

Gee socchiuse gli occhi, stringendola a sé.

Esattamente come le sue diottrie, anche i neuroni di Lys si autodistruggevano con una velocità impressionante...

Ma purtroppo quella decerebrata bionda era l’amore della sua vita.

 

In Via dei Ciclamini
L'amore si fermò,
Mi disse "Ciao bambina,
Un giorno tornerò"

La guerra era finita
Ma però ricordo che
Mi disse "Ciao bambina,
Ho amato solo te"

(Via dei Ciclamini, Orietta Berti)

 

Theodorakis camminava per le strette e tortuose stradine di Forradalom, bruciando con la curiosità del suo sguardo ogni singolo centimetro d’asfalto.

“Più periferia di così!”, si ritrovò a pensare, in un moto di simpatia per quella Natal’ja che da Sparta l’aveva portato nella steppa siberiana più inoltrata, raccontandogli meraviglie di quel quartiere poverissimo, quel quartiere che per lei era uno squarcio di cielo, quell’angolo di cielo che le stelle avevano dedicato a lei.

Era lei, ch’era bellissima, e Forradalom brillava dei sogni dei suoi ragazzi.

Sorrise, a quel pensiero.

Quell’Eden di malinconia e ideali e la biondina che abitava al numero 9 della P.S. -come i Forradalmi chiamavano “in codice” la loro Prospettiva- erano, a modo loro, straordinari.

Lui, da greco incallito qual era, l’avrebbe ammesso a fatica, ma davvero non poteva negare che l’atmosfera soffusa, in sospeso tra una speranza che definirla cieca era poco e la realtà più dolorosa, che si respirava lì gli aveva strappato un sorriso.

E in quel momento, con quelle considerazioni fin troppo benevole per essere nate nella mente di Theodorakis Dounas, che ormai non riusciva più a levarsi dalla testa, incontrò una ragazza che gli lasciò dentro una confusione difficile da spiegare.

Seguì con i suoi occhi smeraldini la lunghissima treccia color liquirizia che ondeggiava lungo un fianco della giovinetta, ne contemplò per un attimo il candore niveo del viso, e infine, con un nodo in gola, posò lo sguardo sui suoi splendenti occhioni blu, belli da far male.

La sua immagine si sovrappose per un attimo a quella ormai consumata da un ardore platonico di Dejanira Zemekis.

Per la seconda volta nella sua vita, a Theodorakis Dounas mancò il fiato, e non per una ferita di guerra.

-Tu sei...- sussurrò, certo che si trattasse di un’amica di Alja.

Non si ricordava il nome, però...

Helga era bionda, e aveva sposato Jànos...

Lei doveva essere la sorella di Feri, quella col nome fin troppo originale, ma del resto era ungherese...

-Hajnalka Desztor- si presentò timidamente lei.

-Eh?!-

Non era una risposta particolarmente gentile, e fino a prova contraria lui non si chiamava “Eh?!”, ma...

Cos'era saltato in mente ai genitori di quella ragazzina di chiamarla Hajnalka?

-No, è che ti chiami come una città della Laconia, sai, la regione della Grecia dove viviamo io e Gee...

La più importante è Sparta, ovviamente, ma poco lontano c'è Hajnalka, che... È una bella città, dicono.

Io non ci sono mai andato, ma possiamo sempre rimediare in viaggio di nozze, dopo che l'avrò fondata...

Io sono Geórgos, comunque-

-Geórgos... Il marito di Lys?-

-No! No, no, cosa sto dicendo... L'altro Geórgos, cioè Theodorakis Dounas, il suo amico biondo.

Quando eravamo piccoli facevamo sempre questo gioco, un gioco cretino, ma noi ci divertivamo tantissimo, di scambiarci i ruoli, i nomi... Così io dicevo di essere Geórgos e lui diceva di essere Theodorakis.

E... Qualche volta mi confondo ancora, ecco.

Io ho ventisette anni, tu...-

-Diciassette. Come Lys-

-Oh. Pochi. Peccato-

-Tra un mese ne compio diciotto- sorrise Hajnal.

-Perfetto! Anch'io!-

Lei lo guardò un po' perplessa.

-Da ventisette a diciotto?-

-Oh, no! Volevo dire ventotto, ne compio ventotto, tra un mese... Siamo al punto di prima, temo-

Theo era a dir poco scioccato.

Stava parlando a vanvera come Gee, anzi, peggio di Gee.

Non per niente si era perfino presentato come Geórgos...

Per una volta, avrebbe voluto fare alle ragazze lo stesso effetto che faceva Gee.

Farle tremare dall’emozione e non dalla paura.

 

 

 

 

Note

 

 

Sometimes I wish that I could freeze the picture: A volte vorrei poter congelare quest'immagine. Slipping Through My Fingers, Abba.
I'm glad whenever I can share her laughter, that funny little girl: Sono lieto quando posso condividere le risate di quella buffa ragazzina.
Slipping Through My Fingers, Abba.


Ed eccoci tornati al 1843, quando Theo va in Russia con Alja e Gee...

Sulla scena iniziale non dico niente, la lascio commentare a voi ;)

Insomma, Gee è tendenzialmente un cretino, e Feri se non fa lo strafottente non è contento ;)

Poi, Gee e i suoi pargoli, e Lys con la sua “gelosia” per Céline, che secondo lei fa la civetta con il padre... Si può essere più paranoiche?

Ma in questo -e non solo-  si somigliano fin troppo, Alja e Gee ;)

E alla fine... Theo e Hajnal.

Hajnal che, fisicamente, è proprio come Jani, la ragazza -ragazza per modo di dire, dato che ha dieci anni in più di Theo, e nel ’43 ha trentasette anni, quasi trentotto- di cui Theo crede di essere innamorato, nonché primogenita di Leonida e zia di Gee, ma è molto più ingenua e innocente...anche tra le ragazze di Forradalom, lei è sempre stata la più ingenua e innocente, la più bambina, quasi.

E il nostro bel Theodorakis stavolta perde davvero la testa... Al punto di cominciare a farneticare come e peggio di Gee. ;)

A scrivere le sue battute mi sono divertita tantissimo... L’influenza di Gee fa male, eh? ;)

Pensa già al viaggio di nozze, lui, e alla città da fondare...

Beh, vedremo cosa succederà ;)

Anche perché, come sappiamo, Hajnal ha sempre avuto una bella cotta per Harold Morrison, ed essendo l’unica femmina dei fratelli Desztor -e su questo argomento c’è ancora molto da dire, le cose sono più complicate di quanto sembrino ;)-, sono tutti troppo protettivi con lei...almeno mille volte di più dei fratelli normali con le sorelle normali, ma stiamo parlando dei Desztor, e loro non sono normali ;)

Se ricordate, all’inizio della storia abbiamo conosciuto lo slovacco Ferenc Novakovič, il migliore amico di Péter Bolkonskij - Boka, ch’era un po’ innamorato di Hajnal...

Nel Capitolo 149, in cui Hajnal ha ventinove anni e mezzo, poi, ho scritto che lei aveva “rifiutato la corte dello slovacco”, ma dobbiamo ovviamente indagare sui motivi, che non riguardano solo lei e Ferenc...

E se volete sapere chi altro riguarda, nel Capitolo 232 abbiamo scoperto che a Budapest Hajnal dormiva in camera con Pál e Csák, mentre Feri stava con Jàn...

Questo perché Hajnal è sempre stata particolarmente affezionata a Pál e Csák, ed è soprattutto uno dei suoi quattro fratelli maggiori ad infiammarsi se qualcuno sfiora la sua sorellina...

Non è che siano proprio degli schiavisti, ma è a causa loro se molti dei pretendenti di Hajnal se sono vista brutta ;)

Ho fatto questo riepilogo perché mi rendo conto che è praticamente impossibile tenere a mente tutti i particolari - tranne che per me, in quanto autrice di quest’epopea...se perdessi qualcosa per strada sarebbe la fine! ;)- e moltissimi degli elementi nominati anche solo di sfuggita nei capitoli scorsi e all’inizio della storia devono ancora prendere forma...grazie al cielo esistono le note! ;)

Dunque, spero davvero che il capitolo vi sia piaciuto, e scappo a fare un po’ di compiti delle vacanze ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 319
*** If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me? (1/2) Theodorakis ***


Trecentodiciotto


Trecentodiciotto
If I trust in you, would you let me down?

Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?

Quando il cuore stordì, e ora no, non ricordo se fu troppo sgomento o troppo felice
Questa volta, se per caso fosse amore, me lo voglio meritare

(1/2)

Parte Prima - Theodorakis

Laggiù dal mare, senza ricordo, per troppe volte ho perso il cuore

 

L’amore è come l’edera

Si attacca dove vuole

Quel giorno, senza dirmelo
M’hai presa con un fiore

(Via dei Ciclamini, Orietta Berti)

 

Krasnojarsk, 21 Febbraio 1843

 

Your smile and the sound of your voice

And the way you see through me

Got a feeling, you give me no choice

But it means a lot to me

So I wanna know...

 

Il tuo sorriso e il suono della tua voce

Il tuo modo di leggermi dentro

Ho un sentimento, tu non mi dai scelta

Ma significa così tanto per me

Così io voglio sapere...

(The Name of the Game, Abba)

 

-C’è davvero una città che si chiama Hajnalka, in Grecia?-

In un primo momento Natal’ja sgranò gli occhi, poi intercettò lo sguardo supplice di Theo, e allora annuì con convinzione.

-Ce ne sono due. Una in Laconia e una in Tessaglia-

Il biondino tirò un sospiro di sollievo, Hajnal sorrise, e Lys approfittò della sua distrazione per raggiungere Theo e fargli un paio di domande.

-Che succede con Hajnal?-

-È bellissima...- sospirò lui, sognante.

-È ungherese- replicò Lys, scettica.

Era davvero Theodorakis Dounas, quello?

-Ma è bellissima!-

-Devi dirmi qualcosa, Theo?-

-È arrivato il momento di superare i miei limiti-

-È veramente scioccante sentirtelo dire...-

-Se te lo ripeto svieni?-

-Probabile-

-Beh, è amica tua, comunque. Hai qualche...premonizione da farmi?-

Natal’ja ci pensò attentamente, e un attimo dopo sorrise, radiosa.

-Credo che lei ti consideri affascinante... Un bel ragazzo, indubbiamente, anche se un po' avanti con gli anni, che poi è un modo gentile per dire tendente al decrepito...

Voglio dire, hai quasi ventotto anni, alla tua età mio padre era già nonno da un po'...-

-Perché tu ti sei fatta mettere incinta ch'eri appena una bambina di dodici anni e quattordici mesi...-

-Tredici e due- sibilò Lys.

-È uguale!-

-Resta il fatto che hai quattro anni in meno di mio padre. Tu ne stai per compiere ventotto, lui ne ha trentadue da un mese e mezzo.

Considerando che io compio diciotto anni tra sei giorni e Hajnal ne avrà diciassette ancora per dodici giorni dopo i tuoi ventotto...-

Theodorakis Dounas, Sparta, 15 Marzo 1815, Hajnalka Desztor, Budapest, 27 Marzo 1825...

Harold Jean-Jacques Morrison, Liverpool, 31 Dicembre 1810, Natal’ja Eileen Zirovskaja - Morrison - Gibson, illegalmente anche un po’ Desztor, Krasnojarsk, 27 Febbraio 1825.

-Ma anche tuo padre è rimasto incinto spaventosamente presto!- gridò Theo, fermando i millemila calcoli sulle età di Alja.

-D'accordo, ho capito... È un argomento particolarmente delicato, ti manda in confusione.

Stai dicendo cose imbarazzanti e senza senso, Gee ti ha fatto una trasfusione?- ipotizzò Lys, preoccupata.

-Gee non è l'unico cretino al mondo!-

-Giusto. Scusami, ti ho sottovalutato-

-Sottovalutato?-

-Esattamente. Non credevo che saresti mai riuscito ad essere più idiota di Gee, e invece...-

-E invece cosa?-

-Non cambiare argomento. Che intenzioni hai con Hajnalka?-

-Di portarla in un posto isolato, farla allineare al muro come i deportati di guerra, e spararle-

Lys sgranò gli occhi, facendo un passo indietro.

-Davvero?-

-Oddio, Lys... No, non per davvero, ovviamente!-

Parlare con Natalys era esasperante, a volte.

Il più delle volte, per la verità.

Ma Theo le voleva bene lo stesso.

-Quali sono gli animali più caratteristici di questa zona?- s’informò poi, stupendola ancora di più.

La coerenza ormai era un’opinione, un’opinione molto lontana.

-Il leopardo siberiano e l’oca delle nevi- rispose con fierezza la biondina.

-Che poi saresti tu- rifletté lo Spartano.

-Scusa?-

-Feri è il leopardo siberiano, o meglio ungherese, e tu sei l’oca delle nevi-

-Grazie!-

-Dai, Lys, scherzavo!-

-Perché dovresti scherzare? Le oche delle nevi sono maestose e bellissime, hanno un piumaggio candido e invidiabile... Sono dei volatili di tutto rispetto-

-Ma sono oche- le fece notare Theo.

-Delle nevi!- precisò Lys, testarda.

-Oh, va bene...-

-Ma cosa c’entra, adesso?-

-Cosa?-

-Gli animali caratteristici, cosa diavolo c’entrano?-

-Vorrei portarla in un posto isolato, appunto... Senza bestie feroci che interrompano la mia dichiarazione-

-Beh, a questo punto devo proprio dirtelo...-

-Dimmelo- sospirò lui, pur ignorando di cosa Lys stesse parlando.

Lo inquietava molto, quella biondina, quando aveva quello sguardo criptico negli occhi azzurro argento, e quel sorriso teso sulle labbra screpolate.

-L’oca delle nevi è più pericolosa del leopardo siberiano. Cioè, il leopardo ringhia al massimo un paio di volte, poi ti salta addosso e, un discreto numero di unghiate e morsi dopo, ti sbrana definitivamente.

L’oca, invece, se comincia a starnazzare, ti manda all’aria la dichiarazione nel modo più fastidioso immaginabile...

La prima almeno sarebbe una fine romantica, la seconda solo un’interruzione del cavolo-

Theodorakis non ci poteva credere.

Ma perché la prendeva ancora sul serio, perché?

Erano due idioti, c’era poco da fare.

 

Città assurda, città strana

Di questo imperatore sposo di puttana
Di plebi smisurate, labirinti ed empietà
Di barbari che forse sanno già la verità
Di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi e tra due ere
Fortuna e età han deciso per un giorno non lontano
O il Fato chiederebbe che scegliesse la mia mano

(Bisanzio, Francesco Guccini)

 

Era una città strana, complicata e indecifrabile, Krasnojarsk.
Era la città di Natal’ja, ed era eterea almeno quanto lei.

Sembrava di stare sulle nuvole, ovunque guardassi, ovunque camminassi, ovunque capitassi, c’era la neve.

Ombre di stelle, raggi di cielo.

Il sole si nascondeva, e spesso non aveva il coraggio di accarezzare quel manto di latte e burro, panna e zucchero.

Lys amava ogni strada, e Theo era confuso.

Faceva troppo freddo per i suoi gusti e si mangiavano troppe castagne per le sue abitudini.

Il vento gli scompigliava i capelli e bruciava le ferite della sua ultima guerra.

Sentiva il sangue ardere sotto la pelle lacera, sapeva che nessuno di quei solchi da arma da fuoco o lama di pugnale si sarebbe mai rimarginato.

Si mordeva le labbra fino a farsi male e si chiedeva come avesse fatto, fino a quel giorno, a credere che la sua felicità dipendesse solo dagli sguardi d’ammirazione che si sentiva addosso quando ostentava le sue cicatrici.

Fiero.

Ne andava fiero?

Certo, come Gee.

Come tutti, al suo Paese.

Come tutti gli Spartani.

Ma lui era l’unico, l’unico della sua città, che, dalla soglia di casa in poi, non aveva più nessuno ad acclamarlo.

Non una donna che gli posasse un dolce bacio sulla fronte, non un figlio che pestasse i piedi per salirgli sulle ginocchia.

Quando rimaneva solo in camera sua, non aveva altro che quelle cicatrici, le guardava e non ci trovava più niente di speciale, niente di cui andare fiero, perché gli altri le avevano già viste, e ormai s’erano abituati.

Anche a lui, dopo un po’, passava il dolore, la delusione e il vuoto allo stomaco.

Anche la sua pelle era abituata.

Era il suo corpo, il vero campo di battaglia...

Ma quando usciva di casa il sole colpiva le sue spalle, e tutti si voltavano.

Lui era l’unico a non sorridere, perché quell’attimo sarebbe svanito troppo presto, e a rompersi le ossa per la Patria era lui, non quella ragazza all’angolo della strada che, arrossendo, gli aveva rivolto un timido sorriso.

Cosa ne sapeva, lei, di dove stava andando?

Lui sorrideva prima, quando tornava, nell’illusione che durasse, la gloria che aveva domandato ai Numi quando era poco più di un bambino, un bambino istruito al coraggio, alla disperata difesa della libertà e all’odio per i Turchi, un bambino della Guerra d’Indipendenza.

Dopo non aveva più senso, fingersi felice dell’ammirazione di uomini che lo chiamavano “eroe” solo perché non avevano il coraggio di andare a combattere loro.

Eppure lui era così, era nato per questo.

 

Anche questa sera la luna è sorta

Affogata in un colore troppo rosso e vago

Vespero non si vede, si è offuscata

La punta dello stilo si è spezzata

Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?

Non ho la conoscenza od il coraggio
Per fare quest' oroscopo, per divinar responso
E resto qui a aspettare che ritorni giorno

(Bisanzio, Francesco Guccini)

 

Era andato da Natal’ja, un giorno, o forse una notte, e le aveva chiesto:

-Puoi cambiare il mio destino?-

Doveva essere notte, sì, perché Gee dormiva, e Lys, indicandolo, aveva risposto:

-Ho già cambiato il suo-

Non credeva di averle chiesto molto, Theo.

Sarebbe bastato prendergli la mano e incidere un’altra linea sul palmo con il suo pugnale.

Una linea diversa, una linea nuova.

Non sapeva di averle chiesto troppo.

-Sei nato per questo- gli aveva detto Lys.

Sono nato per questo.

E morirò per lo stesso motivo, vero?

Morirò in battaglia, senza una donna, senza un amore, ma con un nome che neanche le stelle potranno mai eguagliare.

Morirò in battaglia, come sognavo da bambino.

Ma da bambino almeno sognavo, adesso...non lo so più.

Sono un soldato, e quando la guerra finisce non so più cosa fare.

Ma se non so dove andare, Alja, posso venire da te?

Ti guardo e so già cosa mi risponderai, ti guardo e mi bruciano gli occhi per le lacrime che dovrò trattenere.

Tu sei il destino di Geórgos, non il mio.

Tu lo facevi piangere, ma gli curavi le ferite.

Io faccio piangere gli altri, ma le ferite non me le cura nessuno.

Tu non puoi più farlo, ma esiste qualcuno...

Esiste un’altra ragazza come te, con il tuo coraggio e le tue stelle negli occhi, un’altra ragazza disposta a darmi la sua benedizione per la prossima guerra, Lys?

Farewell, non pensarci, e perdonami
Se ti ho portato via un po’ d’estate

Con qualcosa di fragile come le storie passate

Forse un tempo poteva commuoverti, ma ora è inutile, credo, perché

Ogni volta che piangi e che ridi, non piangi e non ridi con me

(Farewell, Francesco Guccini)

 

Si struggeva di pensieri come spine e di tormenti troppo grandi, Theodorakis Dounas dai capelli d’oro e gli occhi di cielo e smeraldo, ma al mattino chiudeva nel pugno la sua malinconia e nel suo sguardo spavaldo tornava la luce, nessuno sospettava come si era sentito, nessuno mai doveva dubitare dell’eroe più stoico del fronte, il più crudele e glaciale dei Kléftes.

Geórgos lo aspettava all’Αθάνατος per l’allenamento, e Theo lo raggiungeva con i suoi complessi da eterno Patroclo ora più intensi ora quasi passati, perché Gee era il suo migliore amico, e quando essere Theodorakis Dounas faceva troppo male, lui gli restituiva un sorriso che, altrimenti, non avrebbe proprio saputo dove trovare.

Era un po’ Achille un po’ il cretino più adorabile di Sparta, Geórgos, e nessuno come lui sapeva fargli tornare il buonumore.

Nessuno come lui sapeva fargli tornare la speranza che il destino poteva ancora cambiare.

Guardava l’Eurota cambiare colore al tramonto, come i suoi occhi sotto le palpebre socchiuse.

Tra l’azzurro e il verde c’era solo un passo, e quel passo lo faceva muovendo l’acqua con un piede.

Si addormentava in riva al fiume e non sognava, lui aveva sempre preferito vivere.

Destino, destino...

Era un inganno, il destino.

Un inganno a cui aveva creduto per tutta la vita.

 

E un'altra notte è andata

Lucifero è già sorto, e si alza un po' di vento

C'è freddo sulla torre o è l'età mia malata

Confondo vita e morte, e non so chi è passata...

Mi copro col mantello il capo e più non sento

E mi addormento...

(Bisanzio, Francesco Guccini)

 

Per incontrare il suo destino aveva dovuto aspettare Krasnojarsk.

Dove il cielo era un’illusione e la neve l’unica realtà, l’Egeo dei Siberiani.

L’Enisej assomigliava un po’ all’Eurota, ma era ghiacciato.

Non cambiava colore e non si poteva muovere l’acqua con un piede.

Avrebbe potuto addormentarsi in riva al fiume, ma si sarebbe svegliato con le dita congelate.

Doveva fare come i ragazzi di Forradalom.

Vederci il Paradiso, in quel quartiere, vederci di più.

Hajnalka, Hajnalka...

Hajnalka sembrava una Naiade, una delle splendide ninfe d’acqua dolce che lui e Gee cercavano in riva all’Eurota da bambini.

Ad Hajnalka Theodorakis aveva fatto una promessa.

Una promessa che forse non avrebbe mai potuto mantenere.

La promessa che Gee aveva fatto ad Alja, la promessa di sfidare il destino per amore.

Un amore che, poi, ancora doveva nascere.

Ma Theo, da quel giorno, non chiese più niente al destino.

Soltanto a se stesso.

 

Stan mutando gli astri nelle notti d' equinozio
O forse io, forse io...

Ho sottovalutato questo nuovo dio
Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando
Ma è un debole presagio che non dice come e quando...

 

Me ne andavo l’altra sera, quasi inconsciamente
Giù al porto, a Bosphoreion, là dove si perde
La terra dentro al mare fino quasi al niente
E poi ritorna terra e non è più Occidente
Che importa a questo mare s’era azzurro o verde?

(Bisanzio, Francesco Guccini)

 

[...]

 

Cominciai a sognare anch’io insieme a loro

Poi l’anima d’improvviso prese il volo

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

 

 

Note

 

If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you? Could you feel the same way too? - Se mi fido di te, mi farai cadere? Rideresti di me, se dicessi che tengo a te? Senti la stessa cosa anche tu? - The Name of the Game, Abba.
Quando il cuore stordì, e ora no, non ricordo se fu troppo sgomento o troppo felice: Un malato di cuore, Fabrizio De André.
Questa volta, se per caso fosse amore, me lo voglio meritare: Il Viaggio, Daniele Silvestri.
Laggiù dal mare, senza ricordo, per troppe volte ho perso il cuore: Anna Bellanna, Lucio Dalla.

Parte Prima, Theodorakis.

Il discorso con Lys, che non poteva mancare, così come non potevano mancare le innumerevoli idiozie che riescono a sparare quei due insieme... ;)

Per il resto, è una seduta di psicanalisi a Theo, questo capitolo.

Le sue debolezze e i suoi complessi, ogni sfaccettatura più cupa del suo carattere, e le due persone che in un modo o nell’altro un sorriso glielo strappano sempre, Gee e Alja.

La sua cieca fiducia nel destino, e poi il suo rancore nei confronti dello stesso, i suoi ricordi vividissimi della Guerra d’Indipendenza e il modo in cui ostenta le sue cicatrici di guerra...

Quello che pensa di Hajnalka e quello che ancora deve succedere, e avrà come teatro Krasnojarsk, quella città che lo confonde, da tanto che è diversa da Sparta, la sua sorpresa e al contempo la sua ammirazione per l’eterna speranza e il folle coraggio dei Forradalmi, quei sette ragazzini che in fondo cominciano a stargli simpatici, anche più del previsto ;)

La protagonista del prossimo capitolo sarà, come avrete capito, Hajnal...

E scopriremo molte cose su di lei che non erano poi così scontate ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 320
*** If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me? (2/2) Hajnalka ***


Trecentodiciannove


Trecentodiciannove

If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?

Quando il cuore stordì, e ora no, non ricordo se fu troppo sgomento o troppo

felice

Questa volta, se per caso fosse amore, me lo voglio meritare

(2/2)

Parte Seconda - Hajnalka

The day before you came

 

Ci voleva lei, ci voleva lei, ci voleva lei

Che ti portasse fino a qui, perché fossi come sei, perché fossi così
Ci voleva, sì
Ci voleva lui, ci voleva lui, ci voleva lui

Perché ritrovassi me, perché forse in fondo è vero che per essere capaci di vedere cosa siamo
Dobbiamo allontanarci e poi guardarci da lontano

(Il Viaggio, Daniele Silvestri)

 

[...]

 

Fatalità
Ha il tuo destino in mano
Fatalità
La trovi sulla tua via
Fatalità 
Tu sei nessuno o sei un dio
Fatalità
Tu sei puttana o sei re
Fatalità
La vita la devi a lei

(Fatalità, Notre Dame de Paris)

 

Suo padre e i suoi fratelli l'avevano sempre difesa da tutti, anche da loro stessi.

Lei non aveva conosciuto Zsófike, non abbastanza.

Lei non era stata ad Omsk, e la pelle del suo polso destro era candida e liscia.

Lei non era mai stata in prigione, perché suo padre e i suoi fratelli l'avevano impedito.

La sua migliore amica, la biondissima e sregolata Natal'ja, era l'eroina del quartiere.

La figlia adottiva di suo padre e la sorella acquisita dei suoi fratelli.

Hajnalka adorava quella ragazzina, e la cosa era reciproca.

Aveva solo un mese in più di lei, un mese esatto, poiché Alja era nata il 27 Febbraio 1825 e lei il 27 Marzo dello stesso anno, ma Alja dimostrava quasi l'età di Feri, sei anni di più.

Lys invidiava l'innocenza di Hajnal, quell'innocenza che lei non si poteva più permettere da troppo tempo, e Hajnal invidiava il coraggio di Lys, quel coraggio che per suo padre e i suoi fratelli era naturale e a lei era proibito.

Che poi, nel loro caso, "invidia" era sinonimo di "ammirazione".

Si volevano troppo bene.

Hajnalka era l'unica femmina di cinque fratelli, nonché l'ultima nata.

Fin qui, non c'era proprio niente di strano.

Anzi, per molti era una vera fortuna: le femmine, si sapeva, erano sempre state le più difficili da sistemare, specialmente nelle famiglie povere come la loro.

In mancanza di una dote quantomeno accettabile, l'unica soluzione possibile era la prostituzione.

I maschi, invece, potevano fare qualsiasi cosa.

Rubare, arruolarsi.

Partire e reinventarsi una storia, una famiglia, un destino.

Cercare fortuna in un Paese lontanissimo trovato per caso sull'Atlante e mantenere i genitori, i fratelli, i figli e i nipoti con una nuova, incredibile ricchezza.

Questo potevano farlo solo gli uomini.

Le donne, in quel mondo, non avevano futuro.

Non era sempre così, ovviamente, anzi, piuttosto spesso, ma queste frequenti e scomode eccezioni non erano mai state tenute nella giusta considerazione.

La Società Ottocentesca amava gli stereotipi.

Viveva di luoghi comuni che quel caro, geniale ragazzo di Akakij Ul'janov definiva "tanto pingui da far venire i brividi".

Le donne, semplicemente, non esistevano.

Acconciature troppo elaborate, poco credibili.

Come se fossero state credibili le parrucche del Re Sole.

Vestiti troppo lunghi e ingombranti, corsetti che sbriciolavano le ossa in una morsa soffocante.

Come se l'avessero scelto loro, di andarsi a rinchiudere in quelle armature deliziosamente ricamate, e per questo oltremodo ingannevoli, ingannevoli come un bel ragazzo povero a Corte che fingeva l'amore per la più nobile e la meno carina, ed era così evidente che tutti lo capivano e la compativano molto, ma era così che andava il mondo, il Bel Mondo traditore che nessuno aveva mai il coraggio di tradire.

I corsetti vendevano la bellezza in cambio di sofferenze atroci, ma la bellezza in fondo era un regalo della sorte, della nascita, della natura, e se eri bella potevi fare come Lys: annodare la sottoveste in vita, sciogliere i capelli, girare scalza e fregartene degli sguardi di chi aveva un insulto già sulla lingua e una velenosa invidia in fondo al cuore.

A quest'argomento Akakij aveva dedicato l'ultimo numero della Prospettiva Nevskij, e come da copione l'avevano arrestato.

Ormai ci aveva fatto il callo, e, ridendo di cuore, aveva sfidato il suo secondino con una frase che gli era costata un pasto saltato: "Che noiosa, questa Società!".

Tanto ormai il giornale era uscito, e il ventisettenne Ul'janov si era riaffermato l'idolo dei cosiddetti "Rivoluzionari della carta".

Digressioni a parte, Hajnalka era l'unica femmina di cinque fratelli, ma non era questo, il punto.

Hajnalka era la prima figlia femmina di un Desztor dopo secoli.

I Desztor non erano affatto maschilisti, anzi, tenevano le donne in gran considerazione, ma finivano sempre per sbagliare qualcosa, e le loro donne finivano molto male.

Non bisognava fargliene una colpa.

Neanche quando erano innamorati persi, neanche quando erano disposti a dare la vita, riuscivano a salvare la donna che amavano.

Era come una maledizione.

Hajnalka aveva fatto sorridere Zsófike e piangere di gioia Kolnay.

Era un Desztor fortunato.

La nascita di sua figlia, e gli sembrava quasi incredibile poter dire "sua figlia", era stata la sua prima Rivoluzione.

Ad Hajnalka, però, non doveva succedere niente.

E, com'era caratteristico dei Desztor, lui e i quattro scapestrati ch'erano nati prima di Hajnal, perché non le succedesse niente, avevano esagerato.

 

Capitano che risolvi con l’astuzia ogni avventura

Ti ricordi di un soldato che ogni volta ha più paura?

(Itaca, Lucio Dalla)

 

Ferenc Dmitrievič Novakovič era nato a Prešporok, antica capitale del Regno d’Ungheria e futura Bratislava slovacca, alle prime luci del 16 Aprile 1825.

Era un bel ragazzo, dai folti capelli neri e i limpidi occhi azzurri, un po’ come Lörinc.

Abitava a Shtorm, proprio di fronte a Farkas Dragan, ma, come il suo migliore amico Péter Bolkonskij, il pittore, non era mai stato abbastanza coraggioso per entrare nella banda del biondino rumeno.

Nonostante questo, era sempre riuscito a mantenere con lui e gli altri Shtormiani un rapporto relativamente civile, anche perché era fin troppo consapevole che dopo un loro pestaggio non si sarebbe rialzato più.

Non era esattamente un eroe, Ferenc.

Sognava di arruolarsi nell’Esercito Russo o Ungherese, un giorno, ma probabilmente l’avrebbero riformato per il fisico gracile e la tendenza alla codardia.

Era quest’ultima, più che altro, la sua rovina.

E se incontrava per strada Pál e Csák Desztor, gli eroi del momento, e probabilmente dell’intero secolo, si sentiva morire.

Zingari, figli di un criminale leggendario, Kolnay, evasi dopo quasi tre anni di lavori forzati ad Omsk, pelle ed ossa per l’estrema povertà e pelle nivea solcata da innumerevoli cicatrici.

Pál ad Omsk aveva addirittura perso due dita, ma teneva ugualmente il fucile nella mano destra, con le tre rimaste.

Belli e spavaldi come pochi, li invidiava con un’intensità quasi dolorosa.

Avrebbero sicuramente riso di lui, come facevano sempre Farkas Dragan e i suoi amici.

E avrebbe riso di lui anche la loro adorabile sorellina.

Inevitabilmente.

Hajnalka era la migliore amica di Natal’ja, e quella biondina l’aveva quasi fatto impazzire, nei suoi primi anni in Russia, e non solo.

Era la reginetta di Forradalom, e lo prendeva in giro molto più di quanto potesse permettersi.

Oh, se solo avesse avuto il destro di Farkas Dragan...

Gliel’avrebbe fatta pagare, a quella maledetta.

Alja, in questo, era dannatamente identica a Jànos.

Era la migliore amica di un bastardo, un infame che si credeva il re del mondo, il dio zigano della periferia di Krasnojarsk, ed era la sua migliore amica perché era come lui.

Natal’ja Zirovskaja e Jànos Desztor erano il suo incubo, il suo incubo personale.

Anche senza parlare lo facevano sentire una nullità.

E come dargli torto, poi?

Loro sì che avevano un posto nel mondo, e i loro nomi e i loro sorrisi dipinti erano sempre sui volantini dei teppisti di strada più ricercati.

Erano, insieme a Feri, il fratello maggiore di Jànos ed Hajnal, i fondatori di un quartiere.

Il quartiere dei sogni, Forradalom.

Il suo amico Péter, pur non avendo un gran coraggio, dipingeva divinamente, e glielo riconoscevano tutti.

Per Ferenc era difficile, troppo difficile, guadagnarsi il rispetto degli altri.

Hajnalka era diversa da Lys e dai suoi fratelli.

Hajnalka era la ragazza dei suoi sogni.

Natal’ja l’aveva capito, e senza aspettare neanche un secondo era corsa a raccontarlo a Jàn.

Se Jànos fosse stato un ragazzo qualsiasi, un normale fratello che veniva a sapere dalla sua migliore amica il nome dell’aspirante pretendente di sua sorella, ci sarebbero state un paio di raccomandazioni, un’occhiataccia, forse qualche minaccia, ma niente di più.

Non c’era niente di così sconvolgente: Hajnalka era una bella ragazza e Ferenc si era innamorato di lei.

Ma Jànos non era un ragazzo qualsiasi né un normale fratello -gli aggettivi “qualsiasi” e “normale” erano quanto di più lontano dai Desztor e dai Forradalmi potesse esistere-, e il fatto che lui lo sapesse non lo faceva stare affatto tranquillo.

Così, quando il 3 Marzo 1838, circa alle nove e un quarto del mattino, aveva sentito bussare e s’era trovato davanti Pál, Csák, Feri e Jànos, con le fiamme negli occhi e un’aria spaventosamente cupa, la sua inquietudine aveva sfiorato le stelle.

Aveva chiuso loro precipitosamente la porta in faccia e, con il cuore in gola, s’era rifugiato in camera.

Era passato un attimo, non di più.

Uno schianto gli aveva annunciato ch’erano entrati dalla finestra.

Quale finestra, poi, non voleva saperlo.

Aveva dato quattro giri di chiave alla porta della sua stanza e s’era seduto in un angolo, sul pavimento, con un terribile vuoto allo stomaco, una voragine di brividi e vertigini che lo inchiodava al muro, facendolo tremare come mai nella sua vita.

Erano stati attimi di terrore, e quando Feri aveva sfondato la porta era quasi svenuto dalla paura.

Jànos l’aveva afferrato per il colletto della camicia, bruciandolo con i suoi occhi nerissimi e luminosi.

-Stai lontano da Hajnalka. Dimenticala. Finché vivremo, nessuno deve avvicinarsi a nostra sorella. Mai, per nessun motivo al mondo. Nessuno-

Le aveva sibilate, queste parole, e per di più in ungherese, ma nel 1825 come nel 1838 quella che un giorno si sarebbe chiamata Slovacchia era parte dell’Ungheria, e Ferenc conosceva bene la lingua.

Con le lacrime agli occhi, non aveva potuto fare altro che annuire.

-Deve ancora nascere, l’uomo che si avvicinerà ad Hajnal senza essere massacrato come una bestia- aveva sputato Pál, tra i denti.

-La nostra Hajnal, eh? Vola basso, Novakovič! Non avresti nemmeno il diritto di guardarla- aveva riso Csák, sarcastico.

Feri s’era limitato a guardarlo...

Ma il primo pugno gliel’aveva tirato lui.

Il resto, semplicemente, non voleva ricordarlo.

Non sapeva quanto tempo fosse passato.

Non sapeva quando se n’erano andati.

Era svenuto davvero, per tutte le botte che gli avevano dato.

Aveva riaperto gli occhi a fatica, solo sentendo le grida di sua madre che, appena rincasata, l’aveva trovato in condizioni che dire “pietose” era un eufemismo.

Era vivo per miracolo.

Farkas Dragan, quando aveva saputo cos’era successo, era scoppiato a ridere.

Invece di andare su tutte le furie perché i Desztor avevano invaso il suo territorio, il suo quartiere, senza permesso, oltrepassando il confine tra Forradalom e Shtorm, aveva riso.

Da quel giorno, Ferenc aveva visto Hajnalka rarissime volte, e solo di sfuggita.

Che poi, neanche prima che i fratelli Desztor gli “facessero visita”, le aveva mai rivolto la parola.

Solo una volta, quando, il 1 Marzo 1838, due giorni prima del pestaggio, al ballo allestito ogni anno a Palazzo Dolokov, il Fiore d’Inverno, aveva provato ad attirare la sua attenzione, prontamente smontato da Natal’ja.

Lei conosceva a malapena il suo nome.

I Desztor erano il terrore del quartiere, della città e dell’intero Paese.

I Desztor non scherzavano mai.

E, sicuramente, la loro intimidazione aveva funzionato.

Solo un pazzo avrebbe potuto perseverare la corte ad una ragazza che aveva fratelli del genere, e Ferenc Dmitrievič Novakovič, codardo nato, aveva già pagato abbastanza per una dichiarazione che non aveva mai avuto il coraggio di fare.

 

Sparagli Piero, sparagli ora
E dopo un colpo sparagli ancora
Fino a che tu non lo vedrai esangue
Cadere in terra a coprire il suo sangue

(La Guerra di Piero, Fabrizio De André)

 

Loro volevano difendere Hajnalka, e lo facevano nel modo sbagliato.

Loro non potevano permettersi di perdere la loro piccola Hajnal.

Theodorakis, in quei giorni in Russia, era diventato amico di Feri e Jànos, o qualcosa del genere.

Sarebbe bastato?

Hajnal, ogni volta che lo guardava, sentiva come dei capogiri, un batticuore che la spaventava.

Era troppo bello, Theo, troppo bello e troppo grande.

Aveva quasi ventotto anni, e un modo di sfidare tutto e tutti che lei nemmeno si sognava.

I suoi fratelli non le avrebbero mai permesso di rischiare i suoi diciassette anni, la sua dolcezza e la sua fragilità per quello sfrontato e strafottente biondino greco.

Anzi, per nessuno.

Innamorarsi era troppo pericoloso, per Hajnal.

Saperla innamorata era quasi come perdere.

Vederla innamorata li avrebbe fatti solo piangere.

E infuriare come non mai.

Quanto a suo padre, avrebbe preferito morire.

Kolnay era sempre stato chiaro, su questo: per impedire che Hajnalka avesse la sorte di tutte le altre donne dei Desztor, avrebbero dovuto cambiare il destino.

Sia lei che Theo avevano una sorte già scritta, letta e imparata a memoria da anni, ma non ancora accettata.

E nessuno aveva mai detto che dovevano accettarla.

Come nei desideri impossibili di Theo, come nei sogni proibiti di Hajnal, sui palmi delle rispettive mano destre, il 21 Febbraio 1843, si era aperta una ferita.

Una nuova linea mai letta prima, la promessa che anche quanto era già stato scritto si poteva cambiare, perché, finché non lo vivevano, niente era così sicuro.

 

Coming through a cloud you're looking at me from above

And I'm a revelation spreading out before your eyes

And you find me beautiful and irresistible

A giant creature that forever seems to grow in size

And you feel a strange attraction

The air is vibrant and electrified

Welcome to me, here I am, my arms are open wide

 

Arrivi da una nube e mi guardi dall’alto

Io sono una rivelazione che si diffonde davanti ai tuoi occhi

E tu mi trovi bella e irresistibile

Una creatura gigante che sembra sempre crescere di dimensione

E tu senti una strana attrazione

L’aria è vibrante ed elettrica

Benvenuto nella mia città, io sono qui, le mie braccia sono spalancate

(I Am The City, Abba)

 

 

Note


Prešporok (slovacco): Presburgo, attuale Bratislava.
If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too? - Se mi fido di te, mi farai cadere? Rideresti di me, se dicessi che tengo a te? Senti la stessa cosa anche tu? - The Name of the Game, Abba.

Quando il cuore stordì, e ora no, non ricordo se fu troppo sgomento o troppo felice: Un malato di cuore, Fabrizio De André.

Questa volta, se per caso fosse amore, me lo voglio meritare: Il Viaggio, Daniele Silvestri.

The day before you came: Il giorno prima che tu arrivassi, Abba.

 

 

Ed ecco la Parte Seconda, Hajnalka.

La prima figlia femmina di un Desztor dopo secoli, generazioni e generazioni, e la protetta indiscussa di suo padre e dei suoi fratelli.
Dal 4 Settembre 1840, però, con la nascita di Malin, non è più l'unica, e questo rende ancora più chiaro che questa generazione di Desztor cambierà il destino.
Anche perché con Malin e Niko, nel '55, Jàn non ha fatto poi tante storie, anzi...

Poi, Ferenc Novakovič, che avevamo già conosciuto nel Capitolo 30 -e adesso che lo conosciamo meglio sono curiosa di sapere cosa ne pensate ;)-, il primo pretendente di Hajnal, con cui i Desztor sono stati davvero terribili...

A Theo succederà lo stesso?

Jàn e co non sanno ancora niente, ma se Alja si fa sfuggire qualcosa...

O forse ce la faranno, a cambiare il destino, a ingannare le Moire/Parche? ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 321
*** You make me think that you possibly could release me - Non dirmi dove vai, o io ti seguirò ***


Trecentoventi



Trecentoventi

You make me think that you possibly could release me

Mi fai pensare che tu forse potresti liberarmi

Non dirmi dove vai, o io ti seguirò

And I swear, I loved that blonde little match-girl since the first moment

E lo giuro, ho amato quella piccola fiammiferaia bionda fin dal primo momento

 

Portami tu la pianta che conduce

Dove sorgono bionde trasparenze

E vapora la vita quale essenza;

Portami il girasole impazzito di luce

(Portami il girasole, Eugenio Montale)

[...]

Andava a piedi nudi per la strada
Mi vide e come un'ombra mi seguì
Col viso in alto di chi il mondo sfida
E tiene ai piedi un uomo con un sì
Nel cuore aveva un volo di gabbiani
Ma il corpo di chi ha detto troppi sì
Negli occhi la paura del domani
Come un ragazzo me ne innamorai
(Anima Mia, I Cugini di Campagna)

 

Krasnojarsk, notte del 26 Dicembre 1831

 

I, I’ve been in love before

I thought I would no more

Manage to hit the ceiling

Still, strange as it seems to me

You brought it back to me

That old feeling

 

Io, io sono stato innamorato prima

Pensavo che non sarebbe più successo

Riuscire a superare il limite

Eppure, per quanto mi sembri strano

Tu mi hai riportato

Questo antico sentimento

(I’ve been waiting for you, Abba)

 

-Allora, hai fatto un giro per il quartiere?- domandò Kolnay, quando Feri entrò in casa con un’aria assorta che lo fece sperare in una coincidenza a dir poco fatale.

L’aveva lasciato uscire nonostante fosse notte fonda, perché il suo terzogenito voleva farsi un’idea di dove fossero capitati.

Feri non rispose, e Kolnay perse un battito.

-L’hai trovata?-

-È bellissima…- fu tutto ciò che riuscì a dire Feri, e suo padre sorrise.

-Non è un po’ giovane per te? Se ha l’età di Hajnalka…-

-È bellissima lo stesso- replicò il dodicenne ungherese, con un sorriso dolcissimo che nessuno gli aveva mai visto, solo sua madre e…

-È proprio lei? Natal’ja Zirovskaja?-

Solo sua madre e Lys.
-Solo lei potrebbe essere… Così-

-Ti ha riconosciuto?-

-Eh?-

-Ehi, kicsi hős, la nostra evasione è su tutti i giornali! Come l’ha presa?-

Feri non poté fare a meno di sorridere, a quel soprannome.

Kicsi hős, piccolo eroe… Suo padre l’aveva sempre così, perché era il più coraggioso dei suoi fratelli, il più simile a lui.

-No, non credo… Se mi ha riconosciuto, non ha detto niente. Mi sono presentato e non si è affatto scomposta, anzi, mi ha guardato perfino con superiorità, sebbene fossi più alto di lei, e il cappotto di Pál mi facesse sembrare ancora meno raccomandabile del solito…

Era uno scricciolo, lei, uno scricciolo biondo dal visino angelico ed incredibilmente adorabile, ma quando mi ha puntato addosso quei suoi occhioni d’argento sono quasi rabbrividito, e l’ho trovata… Straordinaria.

Non credeva nemmeno che fossi stato ad Omsk, ho dovuto mostrarle i numeri sul polso, e quelli, effettivamente, l’hanno un pochino intimidita, ma più che spaventata sembrava… Ammirata.

Sì, mi guardava con ammirazione. Incredibile, eh?-

-Incredibilmente incantevole. Hai la mia benedizione, kicsi hősQuella ragazzina è da sposare.

Ma cosa ci faceva in giro da sola… A quest’ora, poi?-

-Non lo so, non gliel’ho chiesto…-

-Dev’essere una tipina molto speciale, questa Natal’ja. Domani me la fai conoscere?-

-Sì, ma guai a te se me la rubi!-

-Sta’ attento ai tuoi fratelli, piuttosto. Sono tutti dei rubacuori da denuncia, e hai visto Jàn, che spettacolo di ragazzino è diventato?

Quello tra un paio d’anni farà morir d’amore stuoli di fanciulle, credimi-

-Ma lei no-

-No, lei no… Sei proprio perso per la tua Natal’ja, eh, kicsi hős?-

-Lei è tutto quello che sognavo in quella maledetta cella di galera… La luce oltre le sbarre, papà, era lei.

Neanche in Magyarország avrei mai potuto incontrare una ragazza così.

Ne esiste una sola al mondo, ed è lei… È Natal’ja-

-Allora Igor Godulov aveva ragione a volerla cercare… Ma suo fratello ha fallito, ed è un vero peccato-

Dmitrij, il loro compagno di cella, era stato ucciso pochi mesi dopo Zsófike, perché si era ammalato di tisi, e ogni giorno che scendeva in miniera era più debole.

Inoltre gli altri prigionieri non avevano alcuna intenzione di lavorare insieme a un tisico che sputava sangue infetto ogni minuto, rischiando di contagiarli.

Kolnay ricordava ancora con una stretta al cuore le notti in cui, svegliandosi di soprassalto per aver rivissuto in un incubo la morte di Zsófike, lo sentiva tossire così forte da squarciarsi il petto, con gli occhi gonfi di lacrime, tremante di febbre.

Erano diventati quasi amici, gli dispiaceva vederlo così.

La sua storia aveva avuto un epilogo fin troppo prevedibile: spalle al muro, occhi bendati, e un colpo di fucile.

Lui aveva fissato con odio i beffardi uomini in divisa che trascinavano senza alcun rispetto il suo cadavere verso la fossa comune, finché uno di loro non gli aveva detto, con il sarcasmo tipico di quella sorta d’individui: “vuoi fargli compagnia, Desztor?” e, per costringerlo ad abbassare lo guardo, l’aveva colpito in testa con il manico del fucile.
Maledetti, maledetti…

Se non avesse avuto ancora i suoi meravigliosi cinque figli, per cui lottare, in quella galera ci avrebbe lasciato il cuore.

Era Kolnay Desztor, il criminale più famoso d’Ungheria, e abitava nello stesso quartiere, nella stessa via, di fronte alla casa di Natal’ja Zirovskaja.
Romanov avrebbe pagato per tutto…

Erano gli eredi dei Decabristi, loro.

 

All through the night

I'll be awake and I'll be with you

All through the night

This precious time, when time is new

Oh, all through the night, today

Knowing that we feel the same without saying

 

We have no past, we won't reach back

Keep with me forward all through the night

 

Per tutta la notte

Io starò sveglia e starò con te

Per tutta la notte

Questo tempo prezioso, quando il tempo è nuovo

Oh, per tutta la notte, oggi

Sapendo che sentiamo la stessa cosa senza dirlo

 

Noi non abbiamo passato, non torneremo indietro

Resta con me per tutta la notte

(All through the night, Cyndi Lauper)

 

Natal’ja si chiuse la porta alle spalle, e, facendosi luce con il fiammifero acceso che stringeva tra le dita, cercò, tra i giornali vecchi accatastati in corridoio, quello di nove mesi prima.

Nikolaj l’aveva, come al solito, sfogliato distrattamente a colazione, e poi l’aveva lasciato in un angolo del pavimento, perché Lys lo usasse come cuscino.

Loro non buttavano mai i giornali che Akakij passava sempre a Niko, dato che gli Zirovskij non potevano permetterseli.

Una volta lette le notizie, servivano a troppe cose.

Di letto, oltre a quello di Iljodor e Anželika e a quello di Julyeta, ce n’era uno solo.

I due cugini facevano a turno, salvo quando Niko era ospite da Akakij o passava la notte con una ragazza all’osteria, e quella notte toccava a lui.

Alja tirò un sospiro di sollievo.

Non che le piacesse, dormire sul pavimento, ma in quel momento aveva proprio bisogno del giornale, e se il letto fosse toccato a lei per leggerlo avrebbe dovuto svegliare Niko, cosa che detestava, visto quanto adorava suo cugino, il bel pianista polacco, allora diciottenne.

Gli occhi grigiazzurri di Lys correvano febbrilmente sulla prima pagina, impazienti, e quando finalmente trovò l’articolo che cercava, e soprattutto il ritratto sottostante, le balzò il cuore in gola.

L’evasione dei Desztor…

Kolnay, Pal, Csák, Feri e Jànos.

Eccolo, Feri.

“Io sono Feri Desztor”...

Il ricordo di quelle parole la sconvolse al punto di toglierle il sonno.

Era lui...

Il terzogenito del grande Kolnay Desztor, il terrorista ungherese.

Evaso con suo padre e i suoi fratelli il 27 Marzo 1831, dopo quasi tre anni di lavori forzati, e attualmente residente nella casa di fronte alla sua.

Lys non avrebbe mai immaginato, uscendo dalla casa di Lörinc, dove aveva passato il pomeriggio, la sera e parte della notte, poiché si era addormentata sul divano degli Csarabàs, insieme ad Helga -Lö ed Hell erano i suoi migliori amici-, di poter fare un incontro del genere.

Il giorno dopo, il 27 Dicembre 1831, Lörinc avrebbe compiuto sette anni.

La biondina sorrise, a quel pensiero, perché voleva un mondo di bene a Lö, e avrebbe fatto di tutto affinché passasse un compleanno meraviglioso.

In riva all’Enisej a mangiare le castagne con Hell, che ovviamente si sarebbe lamentata del rischio di sporcarsi il vestito, immaginava.

Il giorno dopo, oltre a festeggiare il compleanno di Lörinc, avrebbe incontrato Feri Desztor.

Non si erano dati un vero e proprio appuntamento, ma lei l’avrebbe aspettato, e lui avrebbe fatto lo stesso con Lys.

Quel pensiero le dava una sensazione strana, bella e complicata, un batticuore misto ad una sottile inquietudine.

In punta di piedi, cercando di fare il più piano possibile, con passi leggeri da ballerina dell’Opéra di Parigi, come la Fanny Elssler che piaceva tanto a Niko, raggiunse la sua stanza e socchiuse la porta.

Nikolaj dormiva.

Stando attentissima a non svegliarlo, entrò e rimase a guardarlo per qualche secondo.

Poi gli accarezzò dolcemente una guancia, e Niko, senza aprire gli occhi, le sussurrò di sdraiarsi accanto a lui, per quella notte potevano dormire insieme.

Lys obbedì, e il suo sorriso radioso brillò nel buio.

-Ti voglio bene, Nikolen’ka… Tantissimo-

-Anch’io, tesoro… Ma è successo qualcosa, Lys?-

-Conosci Feri Desztor, Kolja?-

-Il figlio di Kolnay, il criminale ungherese? E chi non lo conosce!-

-È il nostro nuovo vicino di casa. L’ho incontrato poco fa, sai… È così… Bello-

-Sei sempre la solita, Lys! Incontri il figlio di un criminale e l’unica cosa che riesci a pensare è “quanto è bello”…

Non che è pericoloso, non che potrebbe violentarti o ucciderti. Sei proprio una ragazzina.

Anzi, neanche. Non ancora. Hai sei anni-

-Sono sicura che Feri non potrebbe mai violentarmi o uccidermi. È…-

-Ah, già. È troppo bello- la prese in giro Niko, ridendo, e lei, pur essendo sdraiata, gli tirò una gomitata.

-Quanto sei sciocco, Kolja! Io… Non lo so, perché, ma mi fido di lui-

Natal’ja aveva sempre ammirato molto i criminali.

Li considerava uomini liberi, determinati ed estremamente coraggiosi.

Degli eroi, insomma.

Erano diversi, diversi dai nobili.

Non cercavano di farsi piacere situazioni in cui non c’era niente di vero e nessuno era sincero, mai.

Erano sinceri, loro.

Se qualcuno non era loro particolarmente congeniale, gli sparavano e risolvevano il problema.

Era un bel sistema, anche se non troppo democratico, né tantomeno ortodosso.

Alja era convinta che avrebbe sposato un criminale.

Le sarebbe piaciuto da morire.

Era proprio assurda, quella biondina.

Adorabilmente assurda.

E avrebbe davvero sposato un criminale, anche se ancora non lo sapeva.

Era molto più facile, secondo lei, andare d’accordo con persone dalla mentalità così aperta, che non si curavano affatto delle leggi o di altre sciocchezze simili.

Dogmi, regole, convenzioni… Tutte le cose che lei, la piccola Lys degli Zirovskij, la principessina dei fiammiferi, figlia della steppa più selvaggia, non aveva mai sopportato.

Sì, si fidava di Feri Desztor.

Non vedeva l’ora che arrivasse giorno.

Si strinse più forte al petto del cugino, respirò la sua camicia stropicciata, probabilmente quella azzurro chiaro del corredo da ussaro, al buio non riusciva a vederla, ma era di stoffa leggera, e dalla consistenza sembrava quella: Lys, le camicie di Niko, le conosceva tutte a memoria.

Pensò a com’era buffo, quanto fossero uguali e diversi loro due.

Nikolaj, in Polonia, era cresciuto come un principino, nonostante la povertà.

Il principe di Varsavia, con il suo pianoforte e la neve anche in estate, la Wisła splendente di quel celeste stupendo in cui si riflettevano le nuvole e s’impigliavano i sogni, sogni abbandonati alla corrente, regalati e mai dimenticati…
Sogni di strappare la Polonia allo zar, e dopo la Polonia anche la Russia, anche San Pietroburgo e i suoi sfarzi da capogiro, fino all’ultimo lusso inutile, anche Mosca, la giovane Mosca, appena fondata e futura Capitale…

Tutto, tutto, ogni luce di quel cielo che Romanov non si meritava.

Niko era cresciuto là, con il servizio di leva ancora lontano e il suo migliore amico Zbigniew, il bel poeta di Danzica che aveva rubato il cuore a Julyeta, tra i mille concerti della nonna Anželika, nei teatri più belli di Varsavia, quei magici teatri in cui sognava di suonare anche lui, un giorno.

Mentre Lys… Beh, anche lei aveva i suoi ricordi legati alla Polonia, ricordi belli da morire, memorie della cugina di un varsaviano.

Ma Lys era russa, lei era nata in Siberia, e la Siberia aveva un tale potere sui suoi abitanti, che neanche se, traditrice, ti mangiavi con gli occhi Varsavia, potevi scordare la steppa innevata.

Così lei, siberiana nel cuore e nell’anima, per quanto orgogliosissima delle sue origini polacche, aveva trascorso i primissimi anni della sua vita tra Varsavia e Krasnojarsk, ma aveva dormito più spesso sul gelido asfalto di una Prospettiva russa, che sulle poltrone di un teatro polacco deserto.

Per il resto, lei e Niko erano abituati al freddo più o meno allo stesso modo, e innamorati dell’inverno come poche persone al mondo.

Avevano poca confidenza con il sole.

Sapevano ch’era bellissimo, l’avevano sentito raccontare, ma lo vedevano così raramente, lo conoscevano così poco…

E un po’ li intimoriva, quell’astro rovente che li minacciava dall’azzurro accecante dei loro amati cieli slavi, dall’etere.

C’era poco da fare: Natal’ja e Nikolaj Zirovskij erano due ragazzi dell’Est, l’Est più estremo e sconfinato, quell’Est che a molti faceva paura, ma per loro era favolosamente straordinario. Con questi pensieri, e con le dolci, lievi carezze di Niko sui suoi bei capelli dello stesso colore di quel sole che un po’ la spaventava, Lys si addormentò.

-Ti metterai nei guai, prima o poi, piccola mia… Ma io ci sarò sempre, sempre… O quasi-

Si addormentò, e non sentì le ultime parole di Kolja, pronunciate con la voce tremante, il preludio di un ragazzo che Alja non conosceva ancora, il Niko che, negli anni a venire, l’avrebbe confusa e terrorizzata, fino a quel tragico 2 Aprile 1836.

 

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1831

Settimo compleanno di Lörinc Csarabàs

 

Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság

Casa Desztor

 

Per chissà quale irriverentissima Fatalità, i fratelli Desztor si erano svegliati quasi nello stesso momento, quella mattina, e, com’era fastidiosamente prevedibile, nel giro di quindici minuti scarsi avevano già rovesciato la casa.

Jànos, spinto da Pál, era atterrato esattamente sullo stomaco di Kolnay, l’unico della famiglia che stava ancora dormendo, o meglio, cercando di non farsi svegliare da quei cinque teppisti dei suoi adorati figli.

Feri si era soffermato per un istante di troppo davanti allo specchio, e Csák, che aveva fretta di vedere come gli stava la sua nuova divisa da ussaro, l’aveva letteralmente scaraventato a terra.

Quanto ad Hajnalka, stava cercando di capire di chi fosse lo stivale che le era appena arrivato in testa, e mentre era assorta in questo glien’era arrivato un altro.

Così, ancora perplessa, ma decisa a non essere colpita a tradimento da altre calzature, quel giorno, aveva aperto la finestra e li aveva lasciati cadere nella neve.

Poi Pál aveva afferrato Csák per il colletto della camicia, domandandogli cortesemente dove avesse nascosto i suoi stivali -il primo litigio mattutino di Pál e Csák era sempre dedicato agli stivali del primogenito, fin dai tempi di Budapest-, e quando il fratello gli aveva indicato Hajnal, sussurrandogli tra le risate quello che la piccola aveva appena fatto, senza alcun impedimento da parte sua, testimone entusiasta della scena, aveva impietosamente travolto la sorellina.

Costatato che, effettivamente, Hajnal non aveva tutti i torti -una pioggia di stivali non rientrava nei risvegli preferiti di nessuno-, aveva pensato bene d’infuriarsi con Csák -ma non era certo una novità-, e poco c’era mancato che anche il biondissimo secondo nato finisse fuori dalla finestra - almeno avrebbe potuto recuperargli gli stivali!

E si sarebbe rinfrescato -molto, considerati i sessantun gradi sotto zero che li aspettavano fuori- le idee riguardo agli scherzi da non fare mai ad un fratello maggiore.

Era anche avvantaggiato, dopotutto: Csák aveva un solo fratello maggiore, essendo il secondogenito, ma quel fratello maggiore era Pál, e non fare scherzi a Pál era chiedere veramente troppo.

L’aveva capito anche Hajnalka, e Csák era orgogliosissimo di lei: non per niente l’aveva sempre adorata.

A quel punto Kolnay gridò un Einstand piuttosto convincente, e sussultarono tutti, compresi i famosi stivali, da fuori dalla finestra.

Anche senza volerlo, si ritrovarono a pensare a Zsófike, perché anche a Budapest facevano tutta quella confusione, più o meno quotidianamente, e anche più spesso, ma c’era una regola: mai travolgere la mamma con stivali volanti o fratelli scagliati da una stanza all’altra.

Sophie era l’unica a rimanere relativamente intatta, dopo le loro battaglie giornaliere.

Glielo dovevano.

Ancora un po’ storditi dal trambusto appena placatosi, i sei Desztor si sedettero intorno al tavolo della cucina, in silenzio.

Ma, anche in silenzio, i Desztor erano sempre i Desztor.

Feri e Jànos si facevano le linguacce, Pál stava cercando di strangolare Csák -ed era piuttosto vicino al raggiungimento del suo scopo, viste le guance infuocate del quattordicenne-, Hajnal s’intrecciava con cura i suoi fantastici e lunghissimi capelli neri -neanche a sei anni poteva smentirsi, la quintogenita di Kols e Sophie- e Kolnay scambiava sguardi di sfida con un ragno che zampettava baldanzoso sulla sua ragnatela, in un angolo del soffitto.

Se fosse stata ancora con loro, Zsófike sarebbe stata l’unica, insieme ad Hajnal, a fare qualcosa d’intelligente: preparare la colazione.

Intelligente lo era sempre stata, lei, e non c’era niente di strano: era una Szebenics.

Una Desztor acquisita, sì, ma comunque aveva qualche neurone in più.

Ma c’era una causa superiore non indifferente, a spiegare perché i Desztor non si decidessero a fare niente del genere: fino a prova contraria non potevano fare colazione con la nuova divisa da ussaro di Csák, e, poiché erano tutti entusiasti per l’arrivo di quella -tranne Pál, che si era dovuto tenere quella vecchia, e non poteva neanche pensare di rubare quella del fratello, dato che lui aveva diciotto anni e Csák quattordici, oltre che una manciata di centimetri in più. I suoi pantaloni gli sarebbero certamente stati corti, e lui era un eroe, non l’idiota dell’esercito-, a nessuno era venuto in mente di rubare qualcosa da mangiare.

Hajnal aveva proposto di fermarsi al Mercato, ma solo perché aveva visto dei deliziosi nastri per capelli ad una bancarella.

Rubati un bel po’ di quelli, erano passati davanti a una profumatissima esposizione di cibo con i più ebeti dei loro sorrisi, e il pensiero di non aver niente di commestibile in casa non li aveva minimamente sfiorati.

Pál si era messo a discutere con Jàn su quale acconciatura fare alla loro sorellina -erano gli acconciatori di famiglia, loro-, ovviamente senza consultare Hajnal -che comunque li ascoltava inquieta-, Csák e Feri si davano di gomito ogni volta che vedevano passare una ragazza carina, e Kolnay, comportandosi proprio da padre modello, cercava di sbirciare sotto le vaporose gonne di una fruttivendola poco lontano.

Avrebbe perfino comprato pagando un chilo di pesche noci, pur di riuscire a vedere qualcosa.

Ma niente: o stava diventando miope, o il numero di sottogonne indossate dalle donne degli anni ’30 dell’Ottocento, in cui erano entrati da poco -e i Desztor ci erano “entrati” ancora in carcere-  era aumentato ancora.

Era un’ipotesi allucinante, in effetti...

Ma anche molto realistica, purtroppo.

Non venendone a capo, Kolnay si era stufato, e aveva ringraziato il cielo di non essere una donna, ma di essere carino anche più della fruttivendola.

No, non avevano niente da mangiare.

Sembrava di essere in uno di quei racconti strappalacrime di Dickens, ma oltre ad essere degli sfortunati e poverissimi ragazzini di periferia, loro erano anche degli autentici cretini.

Non erano proprio i protagonisti ideali di un romanzo di Dickens.

Loro erano i Desztor.

Era proprio un’affermazione d’effetto, quella, ma si potevano mangiare, le affermazioni d’effetto?

Kolnay, piuttosto, stava facendo un pensierino sul ragno.

Fatto arrosto, magari...

Ma no, poverino.

Era così carino, sulla sua bella ragnatela, con le sue otto zampine sempre in movimento...

Gli stava davvero simpatico.

Ma forse, invece di farsi prendere dalla simpatia per un ragno, l’affascinante e appena trentatreenne -aveva compiuto gli anni solo due giorni prima, il 25 Dicembre... Ma avevano festeggiato molto velocemente, perché lo stesso giorno di esattamente un anno prima Viktor Zarkhov aveva fucilato Zsófike- zingaro ungherese avrebbe dovuto provvedere a sfamare quella famiglia meravigliosa e disastrata che si ritrovava.

-Papà, hai realizzato che stamattina salteremo la colazione, o ti serve altro tempo per riflettere?- borbottò Pál, sarcastico.

Aveva lasciato il collo di Csák, finalmente.

-Salteremo la colazione?- esclamò Jànos, cadendo dalle nuvole e sgranando i begli occhioni d’ossidiana.

Feri gli tirò una gomitata talmente forte da perforargli un fianco, e Csák non riuscì a trattenersi dal ridere.

Hajnalka strinse un bel nastro blu lucido all’estremità della sua treccia, e alzò i luminosi occhi azzurri sui fratelli.

-Il Mercato c’è anche stamattina... E poi possiamo chiedere qualcosa ai vicini di casa- mormorò infine, dopo aver soppesato i loro sguardi vuoti e smarriti ed essersi resa conto che quei teppisti il senso pratico ce l’avevan solo quando si trattava di spaccar la faccia a qualcuno.

-Natal’ja!- quasi gridò Feri, e Csák pensò che stesse delirando.

-Chi, la Gončarova? La moglie di Puškin?-

-Sì, vabbé... Natal’ja Zirovskaja, idiota!-

Natal'ja Nikolaevna Gončarova, la moglie di Puškin, era bruna, mentre la sua Natal'ja, Natal'ja Zirovskaja, era bionda, biondissima...

E molto più giovane.

E perfino più bella, ne era sicuro.

Anche se si favoleggiava che la Gončarova fosse una meraviglia, uno splendore, bellissima, una delle donne più belle di Russia, forse la più bella, Feri era convinto che non sarebbe mai riuscita ad eguagliare Natalys.

-E chi è? Cos’ha scritto, chi ha sposato? Per cosa è famosa, insomma?-

-Per i suoi fiammiferi, credo...-

-Eh? Scusa, pa’, ma cosa diavolo è successo a Feri? Me lo ricordavo vagamente intelligente, io...-

-No, Csák, non lo è mai stato- sospirò Pál, esasperato.

-Allora, che miracoli fa questa fiammiferaia? E come fai a conoscerla... Perché non ce l’hai presentata?-

-Davvero non ricordate la storia di Godulov? La nipote di Vasilij Zirovskij, il Rivoluzionario polacco...-

-Io me la ricordo!- esclamò Jànos.

-Ma non pensavo che l’avremmo mai conosciuta... Dove l’hai vista, Feri? E come hai fatto a capire che era lei?

Le hai parlato? Perché non l’hai portata qui?-

-Ieri notte- rispose lui, laconico.

-E cosa c’è di meglio di portarsi a casa un ragazza di notte?- sorrise Csák, tra il malizioso e l’ironico.

-Arruolarsi nell’Esercito Ungherese, ecco cosa c’è di meglio- borbottò Pál, che la guerra l’aveva sempre avuta nel sangue.

-Invece siamo qui, e ci tocca accontentarci di quello Russo. Le divise sono belle, sì, così azzurre... Ma non siamo a Budapest!-

-La “ragazza” in questione ha sei anni, Csák- replicò Feri, scuotendo la testa.

Sarebbe mai cambiato, quel rubacuori biondo dei suoi stivali?

Aveva appena quattordici anni, quasi quindici, e tre li aveva passati in galera!

-E tu sei innamorato di lei?- chiese il biondino, scettico.

Feri gli rivolse uno sguardo tra il criptico e il sognante.

-Lo sarò-

 

Feri si guardò un'ultima volta allo specchio, con aria critica.

Si scompigliò ancora un po' i capelli, e Csák, affiancandolo, gli lanciò un'occhiata divertita.

-Cosa combini, kicsi hős? Vuoi fare colpo sulla piccola fiammiferaia? Ma mi sa che ci sei già riuscito...-

-Non lo so, non lo so, lo spero... La mamma diceva sempre che stavo meglio così, tutto spettinato- sussurrò nervosamente il dodicenne.

Aveva lasciato aperti i primi tre bottoni della camicia, tanto faceva caldo.

O meglio, questa era la risposta che aveva dato a Pál.

In realtà c'erano ben sessantun gradi sotto zero, fuori, e nevicava da ore.

Feri si chiese se i fiocchi di neve tra i capelli gli avessero donato o meno.

E gli stivali, erano abbastanza lucidi?

Sembrava o no uno di quegli affascinanti Capitani dell'Esercito che facevan sospirare le ragazze?

Si sentiva un tantino patetico, soprattutto perché Csák stava rischiando di soffocare per non ridere, e Csák era senza dubbio il più strafottente della famiglia.

-Allora, andiamo?- intervenne Kolnay, occhieggiando il suo terzogenito con aria preoccupata.

-Come puoi essere così insensibile, pa'? Feri non ha ancora finito d'incipriarsi il naso!-

Feri grugnì, fulminando Csák con lo sguardo.

I begli occhi neri -identici ai suoi- del suo fastidiosissimo fratello biondo brillarono d'ironica compassione.

Perché diavolo Pál non l'aveva strangolato?

Aveva sempre tanti belle idee, tanti buoni propositi, l'altrettanto biondo primogenito, ma nessuno si concludeva mai con l'esito sperato.

-Possiamo andare, dai- borbottò infine Feri, e Csák gli batté una vigorosa pacca su una spalla.

-Finalmente, kicsi hős!-

Mentre Kolnay cercava di dare un inesistente quinto giro di chiave alla porta di casa -poco dopo Pál lo convinse a desistere-, Feri si chinò sulla neve e scrisse il nome di Natal'ja con un dito.

Natal'ja, mai un nome gli era parso più incantevole...

Oh, sì, poteva essere solo lei, la sua Rivoluzione.

 

-Ma quanto è tenero, il nostro Feri! Non trovi, Pál? Sono sempre state le ragazze, a darsi pena per piacere a noi... Invece guarda il nostro bel fratellino, come arrossisce e come s'infervora, arso dalla speranza d'esser la luce degli occhi della piccina della porta accanto!-

Csák parlava di Lys come di una qualsiasi scialba servetta, senza nemmeno conoscerla, e Feri ne fu tanto infastidito da desiderare di tirargli un pugno in un occhio.

-Non sai di cosa stai parlando, Csák... Né tantomeno di chi, perché non hai mai visto lei-

-Cosa vuoi che me ne importi? Ha sei anni, la tua bella!-

-Non avrà sei anni per tutta la vita! Tu, invece, sarai sempre così irrimediabilmente cretino-

Pál fu entusiasta della replica di Feri, e batté il pugno con il fratello, in segno di ammirazione.

-Bravo, bravo... È così che devi tenere testa a tutti gli Csák del mondo, a tutti quelli che incontrerai, kicsi hős!-

-Ehi, Pál, ma tu da che parte stai?- protestò il biondino, scoccando un’occhiataccia al fratello maggiore.

-Siete entrambi miei fratelli, e nessuno di voi è bello, coraggioso e intelligente quanto me, quindi...

Dalla parte di quello che momentaneamente mi somiglia di più, diciamo-

-Ma sentilo! Il più bello è sempre stato Jàn, il più coraggioso è Feri, e il più intelligente temo non ci sia mai stato, non nella nostra famiglia, almeno.
Tu puoi essere il più presuntuoso, al massimo-

-Mai quanto papà. Lui è senza dubbio il più presuntuoso, dal momento che, se non ve ne siete accorti, vuole costringere una povera chiave ad inventarsi un quinto e probabilmente anche un sesto giro da dare.

Papà, hai capito che quattro è il massimo, vero?-

-Sì...- borbottò Kolnay, al centesimo tentativo.

-Possiamo andare...-

-Ma...- esitò Feri, con un’insicurezza che, davvero, non era da lui.

Quel suo comportamento stupì tutti, perfino Csák, che in quel momento non si sentì di prenderlo in giro, ma anzi accennò un sorriso di solidarietà.
Feri aveva dodici anni, ma ne aveva sempre dimostrati almeno quindici, per l'altezza e la sua aria spavalda.
In quel momento, però, sembrava smarrito come un vero dodicenne, e aveva un'aria tenerissima, questo lo pensarono tutti i suoi fratelli, che pure non erano molto esperti di tenerezza.

-Coraggio, Feri- sussurrò Pál al fratello, con il suo sorriso più incoraggiante.

-Sei uno zingaro, sei ungherese e sei un Desztor. Cosa puoi volere di più dalla vita? E non rispondermi "Natal'ja", perché sono sicuro che avrai anche lei. Dai, andiamo-

 

 

I've seen you twice

In a short time

 

Ti ho visto due volte

In breve tempo

(The name of the game, Abba)

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij


Anche se incontrassi un angelo, direi:
"Non mi fai volare in alto quanto lei"
(Ancora, Eduardo De Crescenzo)


 

Natal'ja si presentò alla porta a piedi nudi, con un vestito color cobalto di mussolina leggera e i capelli biondi sciolti e arruffati, inanellati in splendidi boccoli lucenti.

Feri sussultò, nel vedere quant'erano lunghi.

Sarebbe andata d'accordo con Hajnalka.

In ogni caso, era un incanto.

Il futuro Capitano di Forradalom era consapevole di non poter essere veramente attratto da lei, non ancora, perché Lys aveva sei anni e lui dodici, ma sentiva che un giorno lo sarebbe stato.

Lo sapeva.

Doveva affrettarsi a chiederle di sposarlo, perché una come lei avrebbe ricevuto millemila proposte di matrimonio, anche se era solo una fiammiferaia.

Era troppo bella, e lui...

Lui, neanche per tornare a Budapest, avrebbe rinunciato a Natalys.

Feri non ci aveva mai pensato prima, ma in quel momento realizzò di avere un debole per le bionde.

Quelle di nome Natal'ja, almeno.

Poi però pensò che in Russia di bionde di nome Natal'ja dovevano essercene tante, così si corresse ancora.

Aveva un debole per quella bionda, per quella Natal'ja.

In poche parole, aveva un debole per lei.

Ma furono i suoi occhi, ancora una volta, a colpirlo, a stordirlo davvero.

Quelli di sua madre erano semplicemente azzurri, di un azzurro chiarissimo e meraviglioso, come quelli di Pál e Hajnalka, ma gli occhi di Natal'ja, di un azzurro che sfumava nell'argento, gli ricordavano il cielo di Omsk.

Quel cielo di cui rubava brandelli tra le sbarre, e gli faceva più male delle catene ai polsi.

Quel cielo che non sarebbe mai riuscito a perdonare.

Quel cielo che per tre anni gli aveva bucato il cuore.

Tutti, in Casa Zirovskij, avevano gli occhi azzurri... Ma nessuno come Natal'ja.

Forse neanche Nikolaj.

Erano meravigliosi, lei e Niko, insieme.

I loro occhi sembravano identici, ma non era proprio così.

Il colore dei capelli, invece, era davvero identico.

Lo stesso biondo chiaro e lucente, vivo pur mantenendo una tonalità molto tenue, un biondo che sembrava aver catturato tutti i raggi del sole in un'estate di quelle che in Siberia non si vedevano mai, non slavato e pallido come in molti Russi e Polacchi.

La stessa deliziosa ondulatura, ma non la stessa lunghezza, ovviamente.

Prima di realizzare che Lys aveva sei anni e Niko diciotto, li scambiavano tutti, puntualmente, per gemelli.

A volte perfino dopo aver saputo le loro età, qualcuno avanzava quell'ipotesi.

Oppure potevano essere padre e figlia.

Sì, con dodici anni di differenza.

Non era poi così assurdo.

Ma loro erano cugini, cugini cresciuti come fratelli, ma pur sempre cugini, e non potevano farci niente.

Se non altro, si divertivano a prendere in giro chi non riusciva a venire a capo del loro grado di parentela.

Feri notò inoltre che Lys aveva dei piedini sottili sottili, lunghi e sottili.

Probabilmente portava il suo stesso numero di scarpe -la cosa non l'avrebbe affatto stupito-, ma le sue scarpe le sarebbero state larghe, perché aveva i piedi molto più sottili dei suoi.

Non ossuti, sottili.

Ovviamente li trovò incredibilmente carini.

Non c'era una sola cosa, in quella ragazzina, che non lo facesse letteralmente impazzire.

Lys senza dubbio non era perfetta, per quanto fosse già allora uno splendore di bambina, e qualche anno dopo avrebbe fatto girare la testa a molti -forse troppi- uomini, perciò era una prova d'amore a dir poco eccezionale, quella del futuro Capitano.

Le nobildonne le avrebbero sicuramente invidiato la bellezza naturale e un po' selvaggia, disarmante, senza alcun bisogno di assurdi e dolorosi trattamenti e vestiti costosi, ma avrebbero avuto ugualmente molte cose da ridire.
Natal'ja era altissima, ma troppo, davvero troppo magra, anche se non c'era certo da fargliene una colpa, se per troppe volte aveva sfiorato l'inedia, dato che questo non dipendeva da lei, e aveva lividi, graffi, cicatrici, calli e vesciche che le donavano ben poco.

Si presentava quasi sempre in disordine, con gli abiti scomposti e i capelli sconvolti -ma i suoi capelli suscitavano sempre una tale ammirazione che nessuno riusciva a trovarci davvero qualcosa da ridire-, e questo era disdicevole, per una signorina.

Inoltre, i suoi begli occhi chiari scintillavano in ogni circostanza, anche quando sarebbe stato più idoneo un gelido distacco, una struggente malinconia, un'ira violenta o perlomeno un entusiasmo meno palese.

C'era chi sospettava che fossero frammenti di stelle.

Questo non poteva dirsi un difetto, anzi, definirlo tale era perfino ridicolo, ma c'era chi aveva il coraggio di manifestare un puntiglio anche per quell'insolita -e non certo negativa- caratteristica.

Insomma, era impossibile negare che fosse una bellissima ragazzina, ma sarebbe rimasta sempre una zingarella di periferia.

S'indispettiva assai facilmente, quando percepiva che qualcuno le stava facendo un torto, anche solo accennato, e non si preoccupava di discutere con persone che era meglio non rendersi ostili.

In una società in cui era premiata la remissività, un carattere simile risultava piuttosto imbarazzante...

Ma lei non l'avrebbe mai cambiato.

Non lo ostentava affatto, e quando era in uno dei suoi momenti "silenziosi e sorridenti" sul suo visino chiaro e luminoso si dipingeva un'aria assolutamente deliziosa.

Era un piccolo angelo, volendo, Nataljetshka...

Ma non dava certezze a nessuno, quasi mai.

Per questo la chiamavano la Sfuggente.

Era eterea come un sogno, irraggiungibile.

Tra le dita lasciava un filo dorato dei suoi capelli, l'ombra di un sorriso, e regalava il suo cuore, spesso, lei, ma non si concedeva mai del tutto.

Era certamente una creatura del Caucaso, abituata alle bufere di neve e alla steppa infinita, ai cieli cristallini di montagna e ai torrenti ghiacciati e maestosi nel loro spettrale splendore.

Krasnojarsk era la città dei boschi, e Alja amava anche quelli, i boschi bianchi di neve e verdi di foglie, quei boschi in cui si poteva passeggiare solo fino a un certo punto, perché oltre quel punto si poteva essere affiancati dai passi pigri di un leopardo siberiano...

E allora era il caso di allontanarsi prima che il nordico felino si esibisse in uno scatto ed un balzo strepitoso, nel brevissimo lasso di tempo che precedeva una morte non troppo indolore.

A una notte trascorsa in un bosco del genere era molto difficile sopravvivere, ed era per questo che gli abitanti di Krasnojarsk erano fieri dei loro paesaggi, ma non facevano esattamente a gara per goderne in prima persona.

Feri confidava, tutto sommato, di trovarsi piuttosto bene, a Krasnojarsk.

Con lei.

Sempre con lei.

La sua Lys che gli aveva fatto scordare tre anni di galera.

 

Ci sono lettere che non arrivano

Baci che restano immaginari

(Tu, quanto tempo hai? - Roberto Vecchioni)

 

-Io... Io... Io...- cominciò a dire Lys, confusa.

In quel momento arrivò proprio il bel Nikolaj di cui si stava parlando, dall’alto del suo metro e ottantuno, con gli occhi grigiazzurri assonnati e i folti capelli biondi talmente arruffati che Alja dovette mordersi le labbra per non ridere.

-Lei è Natal'ja, la mia adorata cugina, e in genere è assurdamente logorroica, ma stamattina si è fissata con il pronome personale "io", immagino sia per l'emozione di rivedere quello schianto del suo delinquente ungherese.

Quando arriva alla quarantesima ripetizione datele una botta in testa, di solito funziona.

Io sono Nikolaj, sono polacco, di Varsavia, e mi sono svegliato tredici secondi fa, per colpa vostra, quindi, se non vi dispiace, tornerei a dormire.

Parlate con lei, quando sarà in grado di fare un discorso più articolato.

Nel frattempo entrate pure, sedetevi dove volete, per terra...

Se volete un thé, fatevelo. Se avete bisogno del bagno, cercatelo. Ci si vede... Ma più tardi, spero-

-Aspetta! Sei un ussaro, vero?- chiese Csák, riconoscendo la camicia azzurra della divisa degli ufficiali della cavalleria leggera dell'Esercito Russo.

Alja aveva indovinato, la notte prima.

-Purtroppo sì- sospirò Niko, passandosi una mano tra i capelli dorati.

I suoi occhi chiari avevano perso tutta la luce e l’irriverenza di poco prima, e avevano assunto una sfumatura di grigio opaco che preoccupò Natal’ja.

Lei lo conosceva troppo bene, Kolja...

Il discorso “ussari” era stato una stilettata all’azzurro.

-Purtroppo?!- gridò Pál, sconvolto.

Lui sognava di arruolarsi praticamente da quando era nato.

-Beh, sì, purtroppo. Io sono un pianista-

-Cosa fa un pianista, esattamente?- intervenne Jàn, curioso.

-Suona il pianoforte...- mormorò Niko, confuso.

Cos'altro poteva fare?

-Sì, questo l'ho capito, ma poi? Quand'è che arrivano i duelli, le sparatorie, l'azione, insomma, il divertimento?-

-Quando cambia mestiere-

Niko guardò di sottecchi Alja, che ascoltava Jànos Desztor con gli occhi colmi di ammirazione.

Per Jàn i duelli e le sparatorie erano divertenti...

E per Lys era uguale.

-Cioè, tu suoni il pianoforte e basta? È strano...-

-Tu cosa vorresti fare, da grande?-

-Vendere cavallette- annunciò Jàn, convinto -Mi stanno troppo simpatiche-

-Grande aspirazione...-

-Non prendere in giro mio fratello, pseudo - ussaro- lo rimbeccò Csák, con un'occhiataccia.

-Hai già sconvolto Pál, con il tuo "purtroppo"-

-Vendere cavallette? Sul serio? Che bello! Io vendo fiammiferi- disse Lys, sognante.

A Jàn s’illuminarono gli occhi.

-Stupendo...-

Niko era a dir poco scioccato.

Se non altro la sua cuginetta aveva incontrato un ragazzino assurdo quanto lei.

Pál la guardava con i suoi limpidi occhi celesti scintillanti di curiosità, e Lys arrossì furiosamente, rivolgendogli un timido sorriso.

-Azért jöttünk hogy reggelit- annunciò solennemente il primogenito dei Desztor, in ungherese.

Alja annuì con aria ebete, ma un attimo dopo si accorse di non aver capito niente.

Lei parlava benissimo il russo e il polacco -ovviamente, dato che erano le sue lingue-, e un po' d'inglese, ma l'ungherese... Non ancora.

-Come?- sussurrò, confusa.

-Scusalo, io gliel'avevo detto, che doveva parlare in russo- intervenne Csák, ridendo.

-Siamo venuti per autoinvitarci a colazione-

-A colazione? Oh, che cosa meravigliosa...-

Nikolaj inarcò un sopracciglio, perplesso.

Quei Desztor facevano uno strano effetto alla sua Lys...

-Torna a dormire, Niko- disse gentilmente la biondina, sentendosi addosso lo sguardo scettico e al tempo stesso assonnato del cugino.

-Vengo a svegliarti tra un po’-

Il giovane polacco le sorrise con gratitudine, e fece per avviarsi, ma Csák lo fermò.

-Ehi, pseudo - ussaro!- liberarsi di un soprannome dei Desztor era quasi impossibile -Aspetta! Hai una sigaretta?-

-Sssì- sibilò Niko, e il quattordicenne ungherese esultò.

-Grazie!-

Nikolen’ka si chiese se sarebbe mai riuscito a tornare a letto.

Perlomeno fumando sarebbe stato zitto, il biondino di Budapest.

Forse.

Natal’ja aveva seguito la situazione con uno dei suoi sorrisi più spettacolari, ed era molto fiera del modo tutto sommato diplomatico in cui si era comportato Niko.

Si capiva benissimo che avrebbe voluto buttar fuori di casa Csák Desztor e la sua irriverenza -e dire che al fronte sarebbe diventato uno dei suoi migliori amici!-, ma stava facendo il possibile per trattenersi.

In questo era un po’ meno impulsivo di lei.

Lei che, ad ogni modo, in quel momento non avrebbe voluto buttar fuori di casa nessuno dei Desztor.

Li adorava già tutti!

Soprattutto Feri -quel ragazzo era un sogno!- e il futuro contrabbandiere di cavallette, che in quel mentre stava cercando di attirare la sua attenzione.

-Beh, cosa c’è, in tavola?-

Jàn sembrava così entusiasta, e ad Alja dispiaceva deluderlo, ma...

-Biscotti bruciati e latte freddo... Ma possiamo sempre scaldarlo con uno dei miei fiammiferi, credo-

Il ragazzino sorrise, radioso, e per un attimo Nikolaj temette che stesse per aggiungere “o con una cavalletta”.

Feri si sforzò di ignorare che Natal’ja stava probabilmente flirtando con suo fratello, e quando Kolnay gli chiese come stava rispose con il tono melodrammatico degli eroi romantici dei romanzi settecenteschi:

-Papà, io non potrò mai essere felice senza di lei-

-Te l’avevo detto, io, che il piccoletto era pericoloso... Su, strappala a Jàn e falle girare la testa, rubale il cuore!

Sei ancora in tempo, forse-

Alja, in realtà, Feri non lo guardava perché era troppo emozionata.

Era l’unico a cui non aveva ancora detto una parola, e l’unico che fino a quel momento era rimasto in silenzio, mentre i suoi fratelli, perfettamente a loro agio, si comportavano come se fossero stati a casa loro.

La guardava con la coda dell’occhio, senza farsi notare, e quasi si sentiva svenire davanti alla grazia dei lineamenti della biondina -cos’avrebbe dato per poterli sfiorare con una carezza-, ai suoi capelli favolosamente lunghi e soffici -cos’avrebbe dato per poterci passare le dita...-, ai suoi occhi dal taglio sottile, molto slavo, allungati verso le tempie e di quel grigiazzurro incredibile...

Dio, era meravigliosa.

-Io... Io... Io...- sussurrò, poi si rese conto che stava ripetendo la performance di Lys sulla porta, e rise nervosamente.

-Io sono Feri... Quello di ieri notte-

Lei annuì, e il sorriso che gli rivolse, Feri ne era sicuro, non era lo stesso che aveva regalato a Jànos o a Pál.

Era il suo sorriso.

-Lo so che sei la notte di quello di ieri- rispose Lys, e forse, se Niko, ch’era appena tornato con la sigaretta per Csák, e dopo sperava sinceramente di poter tornare in camera, non le avesse tirato una gomitata, non si sarebbe mai accorta di aver appena detto una frase dal senso quantomeno discutibile.

-Cioè, lo so che sei quello di ieri notte- si corresse, arrossendo -Ti ho riconosciuto-  

Pál e Csák, assolutamente divertiti dalla situazione, si scambiavano sguardi d’intesa da una quantità indefinita di tempo, tanto che Kolnay stava pensando di appenderli al muro come due lonze, prima o poi.

-La cucina è di là- disse quindi Natal’ja, sperando di distogliere l’attenzione generale da lei e Feri.

-Nagyon szép vagy- “sei bellissima”, disse d’un fiato quest’ultimo, facendosi coraggio.

-La cucina è di là...- ripeté Lys, terribilmente imbarazzata.

Perché nessuno le aveva mai insegnato l’ungherese?

Le sarebbe piaciuto così tanto, capire cosa stava dicendo Feri!

Era quasi certa che fossero cose bellissime, ma...

-Sőt!-, “davvero!”, replicò lui, guardandola con occhi imploranti.

Cos’aveva sbagliato?

Alja era pressoché disperata.

Feri era un caro ragazzo, ma come poteva pretendere che lei gli rispondesse, se si ostinava a parlare in ungherese?

Probabilmente non se n’era nemmeno accorto, da tanto che la considerava una cosa naturale.

-È di là... La cucina-

Feri scosse la testa, sconsolato.

-Parla in russo, fratellino... In russo- lo canzonò Csák -Oppure insegnale l’ungherese-

-Adesso?!-

-Quando vuoi. Quando vorrai farti capire-

-Ti odio, Csák!-

-Comprensibile. Comunque la cucina è di là, l’ha già ripetuto tre volte, la tua bella biondina... Ammetto che come risposta a “sei bellissima” è quantomeno singolare, ma dato che ce l’ha detto e siamo qui per la colazione, andiamoci, no?-

Come aveva potuto una ragazza fantastica come sua madre partorire un individuo come Csák?

Feri se l’era sempre chiesto.

Nel tragitto dalla porta d’ingresso alla cucina, Alja gli si avvicinò e gli prese la mano.

Lui, dopo un attimo di sorpresa, gliela strinse, e si sentì come se i quattro numeri marchiati a fuoco sul suo polso destro, i numeri di Omsk, fossero scomparsi per sempre.

Dopo non pensò più a come attentare alla vita di Csák, tanto era già il passatempo preferito di Pál, non pensò più a minacciare di morte Jànos, quel rubacuori di sette anni e mezzo, non pensò più a sua madre, ch’era morta da un anno e due giorni, perché stringendo la mano di Alja non era più tanto sicuro che fosse successo davvero, non era sicuro che fosse morta davvero, Zsófike.

Forse Viktor Zarkhov l’aveva mancata, forse c’era anche lei, la notte in cui erano evasi...

Forse era tornata a Budapest, forse li stava aspettando...

Forse non era mai stata troppo lontana.

-A cosa stai pensando?- gli chiese d’un tratto Lys, e lui le rivolse un sorriso vago, ma splendido.

Luminoso come prima di Omsk.

-Che stamattina ho fumato l’ultima sigaretta rimasta, e i miei fratelli mi odieranno, quando lo scopriranno, ma ci sarà una tabaccheria qui vicino, no? Andremo a rubarne delle altre. Mi accompagni?-

-Certo...- sorrise lei -E poi?-

-E poi sto pensando che mia madre non è morta. Non sono riusciti ad ucciderla. Mia madre... Sei tu-

Natal’ja, quasi istintivamente, gli lasciò la mano, e alzò su di lui due occhi spaventati.

-No, non... Non farlo, ti prego. Non lasciarmi la mano, era così bello... Non devi proprio prendermi alla lettera, volevo solo dire che... Le assomigli tanto, tu-

Lei, di nuovo radiosa, gli strinse la mano ancora più forte di prima.

-Papà!- quasi gridò Feri, voltandosi -Non è morta davvero, la mamma. Lei l’ha salvata-

Kolnay sgranò gli occhi, senza fiato.

Guardò attentamente la biondina, le sue dita intrecciate a quelle di Feri, e non poté fare a meno di sorridere.

Aveva capito.

Respirò profondamente, poi s’inginocchiò davanti a Lys e prese tra le sue la sua mano libera, la destra.

-Sei un miracolo, ragazzina. Quello che hai fatto a mio figlio è un miracolo... E sarà un miracolo tutto quello che farai per ognuno di noi-

Natal’ja era la Forradalom di Feri.

Natal’ja era la nuova Zsófike.

 

I, I'm gonna make you mine
You're gonna feel so fine
You'll never want to leave me
I feel you belong to me
Someday you will agree
Please, believe me

 

Io, io ti renderò mia

Tu ti sentirai così bene

Che non vorrai più lasciarmi

Sento che tu mi appartieni

Un giorno sarai d’accordo

Ti prego, credimi

(I’ve been waiting for you)

 

 

 

 

 

Note

 

 

Magyarország (ungherese): Ungheria.
Wisła (polacco): Vistola.

You make me think that you possibly could release me: Mi fai pensare che tu forse potresti liberarmi. I’ve Been Waiting For You, Abba.

Non dirmi dove vai, o io ti seguirò: Betty Blue, Mal.

 

Questo capitolo è venuto “un pochino” più lungo del previsto -beh, tra quattro e dodici pagine non c’è poi tanta differenza... ;)-, quindi cercherò di essere breve almeno nelle note, anche se, con tutto quello che avrei da dire, è praticamente una contraddizione ;)

Prima cosa, che non c’entra molto con i contenuti del capitolo, ma è comunque la prima cosa che devo dire: è dedicato a Francesca, per il suo diciassettesimo compleanno, ch'era il 10 Luglio, e io ovviamente lo posto il 13...

No, sul serio, avrei voluto postarlo il 10, ma non sono riuscita a finirlo (il 10 ero solo alla quarta pagina!), e poi si sa che io e la coerenza siamo come Alja e Gee con i discorsi di senso compiuto... ;)

Quindi, cara Francesca Dounas, spero proprio che ti sia piaciuto! ;)

Passiamo ai contenuti, ora...

Prima di tutto i pensieri di Feri e Lys subito dopo il loro incontro, la notte del 26 Dicembre 1831...

Scopriamo che fine ha fatto Dmitrij Godulov -ammetto che un po’ mi è dispiaciuto, anche se non brillava certo per coraggio, mi stava quasi simpatico... Era un tipo tranquillo, incapace di essere davvero “un pericolo per lo Stato” e non meritava assolutamente quella fine-, e Kolnay intuisce che Lys sarà importantissima per Feri, e anche per lui e gli altri Desztor...

A Casa Zirovskij, intanto, vediamo Alja alla ricerca di una prova delle parole di Feri, dato che non l’ha riconosciuto proprio subito, scopriamo perché era in giro a quell’ora della notte, e che Helga e Lörinc sono stati i suoi primi migliori amici, i primi Forradalmi, prima dell’arrivo dei Desztor e di Isaakij, quelli che conosce da più tempo.

Poi, la scena con Niko... Con il Niko di prima. In questo capitolo ha diciotto anni, mancano cinque anni al ’36, e lui  è ancora il ragazzo dolce e più o meno spensierato che stravede per sua cugina.

Il mattino dopo, 27 Dicembre 1831, è il settimo compleanno di Lörinc, ma i Desztor non lo sanno ancora...

E per loro la giornata comincia in un clima non troppo tranquillo e pacifico, ma senza dubbio da loro.

Finché non realizzano che non hanno niente per la colazione, e Feri pensa subito ad Alja.

A dodici anni il nostro futuro Capitano era già coraggioso e sicuro di sé, ma il pensiero di Alja lo agita terribilmente, e l’abbiamo visto... Non è adorabile, quando si prepara per uscire? ;)

E anche Kolnay mi pare dia il meglio di sé, tra le gonne della fruttivendola, il ragno sul soffitto e il quinto giro di chiave... ;)

E quando finalmente bussano a Casa Zirovskij -buttando praticamente giù dal letto Niko, mentre Alja è già bella pronta-, vediamo Lys già quasi innamorata di Feri, quando ancora pensava solo a lui, perché c’era solo lui, prima di Gee.

Perché alla fine la verità è che, se non avesse mai conosciuto Gee, lei sarebbe davvero rimasta per sempre con il suo Capitano...

Feri questo lo sa, e non finirà mai di maledire la Fatalità, ma per il momento non ci pensa ancora, mancano ben tre anni al ’34, e loro in fondo sono ancora bambini...

Lys ha sei anni e Feri dodici.

Il primo incontro di Lys e Jàn, in cui scatta subito la scintilla... Del resto, come potrebbero non andare d’accordo, una fiammiferaia e un contrabbandiere di cavallette? ;)

Del primo incontro tra Niko e i Desztor non si può dire lo stesso, con Pál che rimane sconvolto dal suo “purtroppo”, dato che Kolja, come sappiamo, non era proprio entusiasta di essere un ussaro, al contrario dei primi due Desztor, Csák che è praticamente da strangolare -e Pál l’aveva capito subito, questo! ;)- e Jàn che gli fa quelle domande assurde sul pianoforte... ;)
Poi ovviamente Pál e Feri si scordano di parlare in russo, e attaccano con i loro bei discorsi in ungherese... Poi Lys lo imparerà, certo, ma si conoscono da un giorno -anzi, da una notte ;)-, devono portare pazienza... ;)

E infine Feri, stringendo la mano di Alja, sente che sua madre non è morta davvero, Zsófike non li ha abbandonati, lei è dentro Lys.

Anche Kolnay lo capisce, quella ragazzina bionda ha fatto un miracolo... ;)

Per fortuna che dovevo essere breve! Finisce sempre, sempre così! ;)

Dai, ora lascio commentare voi, anche le cose che non ho detto, perché per me questo capitolo è importante in ogni parola, in ogni virgola, non c’è niente da sottovalutare, perché è l’inizio della storia di Forradalom ;)

I Desztor sono terribili con i loro nemici quanto mitici e meravigliosi tra di loro e con Lys... ;)

Ah, un’ultima cosa, riguardo l’immagine iniziale... Non chiedetemi perché Feri è sempre mezzo nudo -e non sembra neanche tanto un dodicenne, in quella foto ;)-, nelle sue foto migliori Sakis Rouvas, il cantante e attore greco che “interpreta” Feri -sì, è greco... Feri dovrebbe odiarmi per questo, lo so! ;)-, è sempre così...

Comunque nel capitolo Feri è un attimino più vestito, anche perché, in Siberia, con sessantun gradi sotto zero...

Va bene non soffrire il freddo, ma questo è un po’ troppo! ;)

Però così capite anche perché Gee era così preoccupato, quando ha trovato il suo ritratto sotto il cuscino ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 322
*** E’ inutile, Pál. La prenderanno, lo sai - Krasnojarsk/Omsk, 29 Dicembre 1832 - My Ever Present Past ***


Trecentoventuno



Trecentoventuno

E’ inutile, Pál.

La prenderanno, lo sai
E tra lui che giurava e lei che sognava, era difficile dire chi fosse il più illuso e il più sincero

E l’ultima cena di chi tradirà

Siberian Landscape

Paesaggio Siberiano

Qualunque cosa accada, noi ci vediamo a casa

When All Is Said And Done
Quando è stato detto e fatto tutto
My Ever Present Past
Il mio passato sempre presente

 

We're still striving for the sky
No taste for humble pie
Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
Neither you nor I'm to blame, when all is said and done

 

Stiamo ancora aspirando al cielo

Nessuna voglia di andare a Canossa

Grazie per tutto il tuo generoso amore, grazie per tutto il divertimento

Né tu né io siamo da incolpare, quando è stato detto e fatto tutto

(When All Is Said And Done, Abba)

[...]


Noi
Confusi fra promessa e inganno
Troppo sicuri di quell’illusione
Chi tra di noi tradì o è tradito
Chi ha chiesto e chi non ha voluto
E se il nostro gioco è già finito
Solo invecchiato o pure cresciuto
Un po' d’aiuto per me
E il bene usato dov’è?
(Un po' d'aiuto, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, Accampamento degli Ussari

(Campo di Rose, Forradalom)

29 Dicembre 1832

 

Put on your white sombrero

Saddle your horse, my dear

And ride off into the sunset

You'd better go

For there is no

Place for you here

Like an old fashioned hero

You stand before me

You think our life is a movie

 

Indossa il tuo sombrero bianco

Sella il cavallo, mio caro

E cavalca il verso il tramonto
E’ meglio andare

Perché qui

Non c’è posto per te

Come un antico eroe

Tu stai davanti a me

E pensi che la nostra vita sia un film

(Put on your white sombrero, Abba)

 

-Alja, Alja... Natal'ja? Nataljetshka, piccola, svegliati...-

Pál scostò una ciocca di capelli biondi dalla fronte nivea di Natal'ja, sussurrando dolcemente il suo nome.

Quando finalmente Lys socchiuse le palpebre, gli occhi azzurri del diciannovenne ussaro ungherese s'illuminarono, riflettendo la luce del suo sorriso. 

-Pál, cosa diavolo...-

-Lys, te lo giuro, mi sarebbe piaciuto lasciarti dormire... Ma dobbiamo andare. Dobbiamo lasciare Krasnojarsk il più presto possibile-

La biondina sgranò i begli occhioni celestargentei, smarrita.

-Andare... Lasciare... Perché?-

Pál le fece una carezza veloce su una guancia, ma non le diede alcuna spiegazione.

Si alzò in piedi e le tese una mano affinché lei facesse altrettanto.

-Non c'è tempo, Alja, non c'è tempo...-

-Posso pettinarmi i capelli, almeno?-

-Oh, ti prego! Non fare la ragazzina frivola, non adesso.

Oggi nessuno farà caso ai tuoi capelli, credimi-

-Nessuno li noterà?! Pál, ma è terribile!-

-Tu devi capire, angelo mio, che la taglia l'hanno messa su di te, non sui tuoi capelli...

E quando ti avranno presa, nel posto in cui ti porteranno, non li vedrà proprio nessuno!-

Pál sapeva di essere stato duro, troppo, ma Lys era così... Infantile.

No, non era una giustificazione sufficiente.

Aveva sette anni.

Era giusto che lo fosse.

Non aveva mai avuto una bambola, non aveva mai giocato con una bambola.

Non si era mai fermata a guardare la vetrina di un negozio di giocattoli, non aveva mai chiesto un giocattolo, neanche a Natale.

Non si era mai lamentata per una caduta o per una sbucciatura, e si era sempre medicata da sola.

Non si era mai comportata come una bambina.

Aveva il diritto di essere infantile, qualche volta, se non sempre.

Aveva il diritto di essere frivola, Pál ne era convinto.

Ma proprio adesso?!

-Allora mi porto dietro la spazzola- concluse Alja, serafica.

Pál alzò gli occhi al cielo.

-Sei testarda, eh...-

-Dove andiamo?-

-In Kazakistan. Da tuo nonno-

-A Forte Korjakovskij?-

-Credo-

-Ma tu lo sai dove mi devi portare?-

-Al confine col Kazakistan. Lì ci saranno tuo nonno e Nikolaj ad aspettarti. Io ti devo portare da loro-

-E non resti con noi?-

-Qualche giorno, forse. Resto, se ti fa piacere-

Pál cercava di dissimulare l'ansia e il nervosismo, e Alja lo fissò per alcuni secondi, seria.

-Da chi stiamo scappando?-

Oh, era fin troppo intelligente, la piccola Lys...

Pál la preferiva quando faceva la civetta.

Lo faceva in un modo assolutamente buffo e tenero, ed era più... Bambina. 

Anche se aveva una fissazione lievemente ossessiva per i suoi capelli.

Chiunque l'avrebbe avuta, con una chioma come quella della piccola Zirovskaja.

Forse anche Pál.

-Dagli stessi bastardi che hanno ucciso mia madre-

Alja si limitò ad annuire.

Quando uscirono dalla tenda, Lys era scalza e in camicia da notte, mentre Pál era impeccabile nella sua divisa turchese.

Raggiunsero in fretta Danubio, il cavallo di Pal, e vi montarono in fretta.

Poco lontano li aspettava Csák.

Lys lo salutò con uno dei suoi sorrisi più belli, e Csák ricambiò debolmente, come se avesse la febbre, come se sorridere gli facesse male.

Il quindicenne di Budapest non prestò molte altre attenzioni alla fiammiferaia, dopo quel lieve sorriso elargito a fatica.

Per il resto del viaggio, non la considerò quasi.

Lei cercò più volte il suo sguardo, ma gli occhi del ragazzo erano sfuggenti, e brillavano d'inquietudine come se da lì a poco fosse dovuto succedere qualcosa che non poteva impedire.

Non più.

E allora, proprio allora, da pochi sazhen' di distanza, qualcuno sparò.

Pál imprecò tra i denti, ma riuscì a recuperare l'equilibrio e a non cadere dal cavallo.

Csák si voltò, preoccupato.

-Pál?- mormorò, pallido come un morto.

Questo non era previsto.

Alja si voltò per cercare il colpevole.

Riconoscendolo, rabbrividì.

-È stato Platon Drubenskij. È stato lui- sussurrò, confusa.

L'ussaro dai capelli rossi li guardava con un ghigno dipinto sul viso, ancora più cupo del solito.

-È inutile, Desztor- gridò, rivolto a Pál -La prenderanno, lo sai-

Csák estrasse a sua volta la pistola, e sparò due colpi in direzione di Drubenskij.

Senza neanche guardare se l’aveva colpito, frustò il cavallo, che partì al galoppo per la steppa innevata.

Pál perdeva sangue da una caviglia, ma nel giro di pochi secondi lo imitò.

-Stai tranquilla, Lys, stai tranquilla. Ce la posso fare, ce la devo fare. Io sono Pál Desztor-

Natal’ja sorrise, perché era come se avesse detto “Io sono il Pelìde Achille”, Pál, e si fidava di lui.

Quella notte avrebbe fatto anche l’impossibile per risparmiare a Natal’ja il destino ch’era toccato a lui, ai suoi fratelli e ai suoi genitori due anni prima.

 

Cosa diavolo avevo fatto?!

Quella ragazzina era il sogno di Feri.

Quella ragazzina era un miracolo per la mia famiglia.

E allora perché  non mi aveva fermato, perché non mi aveva impedito di accettare la proposta di Ivan Bolkonskij, perché non mi aveva seguito, quando sono andato a parlargli, perché non è arrivata in tempo?

Forse non era poi così speciale.

Se fosse stata davvero speciale, avrei capito subito di star facendo la cosa sbagliata.

La cosa più terribile che potessi fare in tutta la mia vita.

L'avrei capito.

E invece ho preferito millecento rubli al nostro miracolo.

Feri non mi perdonerà.

Ma Feri non lo saprà.

Mio padre, i miei fratelli e mia sorella adorano Natal'ja...

E io?

Io, se provassi qualcosa di diverso, se non la considerassi veramente speciale, adesso non mi sentirei così male.

Ho perso la mia parte di miracolo.

Ho perso mia madre per la seconda volta.

Nessuno mi perdonerà.

Tranne Natal'ja, forse.

Perché lei è speciale.

È meravigliosa.

E io l'ho consegnata agli Zaristi.

Per millecento rubli.

Cosa diavolo ho fatto, Lys?

Tu mi perdonerai perché  sei un miracolo o perché ci tieni a me?

Alja, ho bisogno di te, ma ti hanno appena portata via.

Vorrei essere come Pál, non avere colpe e avercela messa tutta per salvarti.

Ma verrò presto a prenderti, Lys.

Farò di tutto per tirarti fuori di lì, per strapparti a quel carcere troppo buio per te.

Ora tocca a me, essere il tuo eroe.

 

Csák Desztor

 

-Non ce la faccio più, Alja, dobbiamo fermarci. Devo almeno fasciarmi la caviglia, prima di morire dissanguato strada facendo. Non sarebbe molto eroico, temo-

-In effetti...- sorrise Lys.

-Alla tua caviglia ci penso io, comunque. Credi che morire per la medicazione di una fiammiferaia sia un po' meglio?-
-Oh, sì. Mi invidieranno tutti, al fronte-

Csák si guardò intorno circospetto, quando si fermarono.

C'era sempre un'atmosfera spettrale, nella steppa siberiana...

Ma non era quella che lo preoccupava.

A quella era abituato.

Era il pensiero di chi poteva arrivare da un momento all'altro.

Di chi sarebbe arrivato da un momento all'altro.

Non era lì, il punto d'incontro stabilito con gli Zaristi...

Ma se avessero tardato all'appuntamento, sarebbero andati a cercarli.

Lys  medicò la caviglia di Pál con un fazzoletto di stoffa preso dal borsone del ragazzo, glielo annodò bello stretto per fermare l'emorragia, come le aveva insegnato lui stesso qualche tempo prima, quando erano ancora a Krasnojarsk, all'accampamento degli ussari.

Erano un trio piuttosto singolare, bisognava ammetterlo.

Due ragazzi ungheresi con la divisa dell'Esercito Russo e una bambina russa dai lunghissimi capelli dorati, in camicia da notte.

Seduti sulla neve a mangiare i biscotti di Julyeta Zirovskaja, che Natal'ja aveva nascosto nel borsone di Pál insieme alla sua fedele spazzola e a una manciata di nastri azzurri e bianchi un attimo prima di partire.

Csák mangiò solo mezzo biscotto, e a masticare ci mise un eternità.

-Non hai fame?- gli chiese dolcemente Lys.

Lui la guardò con gli occhi colmi di lacrime.

-Non tanta, no...-

-Non stai bene?-

-Non lo so... Dobbiamo andare...-

Alja, inaspettatamente, gli si gettò tra le braccia, abbracciandolo forte.

-Sei un tesoro ad accompagnarmi fino in Kazakistan. Te li posso anche lasciare, i biscotti... Magari più tardi avrai fame, no? Però danne qualcuno anche a Pal, che poverino, è ferito... Anche se ovviamente non vuole ammetterlo.

Ha delle fitte lancinanti alla caviglia, si capisce da come socchiude gli occhi... Ho passato troppo tempo tra gli ussari, mi sa-

-No, Lys, non posso... Non posso accettare i tuoi biscotti. Non posso, capisci?!-

Lei scosse la testa, confusa.

-Veramente no. Guarda che quando torno a casa la mamma me ne fa degli altri... Li vende, lei!

Sono forse l'unica cosa che non manca mai, quando può permettersi gli ingredienti per farli... Che di solito vado a rubare io, comunque-

-Come puoi chiedermi una cosa simile? Come ho potuto io... No, l'ultima cena no... Vi prego...-

-Quale cena, Csák? Sono solo biscotti!-

-No... Non li voglio, i tuoi biscotti, Alja!-

-Va bene... Allora mi aiuti a pettinarmi i capelli?-

-Non voglio neanche i tuoi capelli!-

-Mica te li volevo regalare... Figurati, non potrei mai separarmene!- lo rassicurò lei, ridendo.

-E allora non separartene e stai zitta!-

Pál lanciò al fratello uno sguardo interrogativo.

-Certo che sei simpatico, oggi...-

-Non me ne frega niente!-

-Passami la spazzola, Al... Ti pettino io, d’accordo?-

Natal’ja sorrise, radiosa.

-Certo!-

Pál le spazzolò lentamente i capelli, giocherellò un po’ con le sue ciocche ondulate, pensieroso, e poi glieli raccolse in una morbida coda laterale, con un nastro turchese.

-Sei una favola, biondina- sussurrò infine il giovane ungherese, e lei sorrise, con gli occhi che le brillavano.

-Grazie!-

-E tu, Csák, che ne dici? Non l’ho pettinata da dio?-

-Non m’interessa- mormorò il quindicenne, gelido.

-Oh, che noioso...-

-Nem érdekel semmit hogy körülbelül azt a lányt!- “Non m’importa niente di lei!”, gridò Csák, in ungherese, ma più che arrabbiato sembrava...disperato.

Csák Desztor era distrutto.

Non credeva in una sola delle parole che aveva appena sputato come fuoco, come veleno.

-Cos’ha detto?- chiese Lys, un po’ preoccupata per il suo amico.

-Ha detto... Che ha un crampo allo stomaco- inventò Pál, fulminando con lo sguardo il fratello minore.

-Oh, mi dispiace! E’ per questo che è così di malumore?-

-ĺgy van mert ez egy fattyú- “E’ così perché è un bastardo”, rispose Pál, tra i denti, con uno sguardo così torvo che Natal’ja preferì non chiedergli il significato delle sue parole.

-Non possiamo fare niente per lui?- insistette poco dopo, e il maggiore dei fratelli Desztor scosse con decisione la testa, tornando a parlare nel suo russo quasi impeccabile.

-Non pensarci, Lys. Poi gli passa... Gli passa sempre-

-Il crampo allo stomaco o il malumore?-

-Oh, io spero che gli passino tutti e due!-

Finalmente Pál rise, ma Csák rimase imbronciato, chiuso in un mutismo ostinato e a tratti rabbioso.

-Io millecento rubli non li ho mai visti in vita mia...- sussurrò a un tratto, incupendosi, se possibile, ancora di più.

Lys e Pál lo sentirono borbottare qualcosa, ma, dopo essersi scambiati uno sguardo d’intesa, non gli chiesero di ripetere.

-Possiamo andare, allora? Cosa stiamo aspettando? Tu, Pál, ti sei medicato, e tu, Natal’ja, ti sei pettinata. Cosa diavolo stiamo aspettando?-

Csák s’era alzato di scatto e aveva cominciato a far fretta a Lys e a suo fratello, che ridevano e scherzavano spensierati.

Non li sopportava.

-Giuda... Sono come Giuda...-

Era troppo tardi per pentirsi.

 

Percorsero verste e verste, il paesaggio siberiano scintillava sotto i loro occhi, più luminoso e sconfinato che mai.

Le città cambiavano, alcune le vedevano per la prima volta, di altre si ricordavano, di altre ancora avevano sentito parlare.

Quando arrivarono alle porte di Omsk, nella Siberia Sud-Occidentale, ormai vicinissimi alla frontiera con il Kazakistan, Natal’ja, voltandosi, si accorse che Csák stava piangendo.

Cosa lo faceva stare così?

Non poteva essere solo il crampo allo stomaco.

 

Erano lì, maledettamente puntuali.

Ivan Bolkonskij e altri tre uomini che non avevo mai visto prima.

Ma sapevo benissimo chi erano.

Bolkonskij ha detto qualcosa al più vicino dei tre, indicandomi.

Poi mi ha fatto un cenno di saluto.

Non ho ricambiato.

Pál mi guardava con gli occhi sgranati.

Ho abbassato i miei, e per qualche secondo devo perfino averli chiusi.

Mi girava la testa, e il vento tagliente di Omsk mi sferzava i capelli, sibilandomi nelle orecchie.

Ripeteva sempre la stessa parola.

Un nome.

Giuda.

Mio fratello mi odiava, ne ero sicuro.

E Natal’ja...

Natal’ja era un angelo, Natal’ja era innocente.

Natal’ja era un sogno, Natal’ja era il nostro miracolo.

E io le avevo preferito una manciata di monete d’argento.

Millecento rubli che probabilmente non avrei mai speso, perché non sarei neanche riuscito a guardarli.

O forse sì, solo per peggiorare la situazione.

Solo per sbagliare ancora.

Natal’ja non sapeva, Natal’ja non poteva immaginare...

Natal’ja forse sarebbe morta, laggiù.

Come mia madre.

 

-Csák, perché l’hai fatto? Perché?! Csák, tu non sei mio fratello! Csák, quanto diavolo ti hanno pagato? Csák, dimmi perché!-

Natal’ja guardava Pál gridare in ungherese contro suo fratello, e capiva sempre meno.

Csák era mortalmente pallido, e piangeva.

Alja stava male per lui.

Non doveva soffrire così, era suo amico.

Forse avrebbe dovuto mangiare qualche biscotto in più.

Così non avrebbe avuto i crampi allo stomaco.

Cercò con lo sguardo il borsone di Pál, e quando lo vide allungò una mano per prendere il sacchetto di stoffa.

Ne erano rimasti ancora molti, ne era sicura...

Stavolta non poteva rifiutarli.

-Stai ferma, Lys- si raccomandò Pál, voltandosi -Tieniti forte a me. Dovremo fare anche l’impossibile per sfuggirgli. Siamo a poche verste dal Kazakistan, ormai-

Il Kazakistan era vicino, era un sogno che stavano quasi per sfiorare.

Avrebbero costeggiato l’Irtyš e l’Om’ ghiacciati, e Lys avrebbe sorriso nel pensare che sotto lo spesso strato di ghiaccio l’acqua scorreva fino al Mar Glaciale Artico, perché aveva sempre amato quei paesaggi, i suoi paesaggi, avrebbero visto in lontananza i Monti d’Oro dell’Altaj, e poi, finalmente, la prima città kazaka dopo il confine.

Forte Korjakovskij era a 350 verste a sudest di Omsk.

Il cavallo di Pál riprese a galoppare, tagliando il vento e sfidandolo in velocità.

La caviglia del diciannovenne ungherese bruciava, e la fasciatura si era allentata, ma lui non ci fece caso.

Dovevano farcela.

Non avrebbe mai lasciato Natal’ja agli Zaristi e agli uomini della Mërtvogo Doma.

Mai, ne fosse andato anche della sua vita.

Si voltò solo per vedere Ivan Bolkonskij accostare il suo cavallo a quello di Csák e passargli un sacchetto di tela scura dall’aria piuttosto pesante, stretto all’estremità superiore da un pezzo di corda.

I millecento rubli.

Suo fratello lo prese senza alzare lo sguardo.

Giuda.

 

Ivan mi ha battuto una pacca su una spalla, ridendo.

-Bel lavoro, Desztor. Ma cos’hai? Ti dispiace per la Zirovskaja? Ma dai!-

-Ha solo sette anni-

Sono riuscito a dire solo questo, con gli occhi lucidi.

Bolkonskij  ha riso ancora più forte.

Lui aveva un figlio poco più grande di Lys, eppure non capiva.

Non voleva capire.

Gli sembrava così assurdo, che la vita di una ragazzina di periferia, la nipote di due Decabristi, fosse più importante di un pugno di monete d’argento.

Gli sembrava impossibile.

Mi faceva paura, la spietata freddezza di quell’uomo.

Ma io, per almeno un giorno della mia vita, avevo ragionato come lui.

-Sei proprio un ragazzino, Csák. Non puoi certo metterti a fare il sentimentale, quando ci sono di mezzo millecento rubli!-

-C’è di mezzo la sua vita...-

Natal’ja non era solo una bambina di sette anni.

Natal’ja era... Mille volte di più.

Millecento volte di più.

Millecento rubli non valevano un suo respiro.

Millecento rubli non valevano un suo sorriso.

Millecento rubli non valevano... Niente, in confronto a lei.

Natal’ja rideva e faceva sorridere.

Natal’ja viveva e faceva vivere.

Natal’ja rimediava agli sbagli degli altri, finché poteva, senza chiedere nulla in cambio.

Natal’ja credeva, sperava, sognava...

La Rivoluzione.

E alla sua Rivoluzione io avevo appena spezzato le ali.

Per sempre.

 

Uno degli uomini ch'erano con Bolkonskij chiese al Bosniaco:

-Chi è il soldato biondo che sta scappando con la zingarella? Chi é il protettore della Zirovskaja?-

-Pál Desztor- rispose Ivan -Il fratello maggiore di quello che l'ha condotta a noi. Il primogenito di Kolnay Desztor, quell'Ungherese che voleva soffiarmi il titolo di "criminale del secolo".

Ma che criminale sei, se fai preferenze sulle eventuali vittime? Se non sei disposto a vendere tua moglie, i tuoi figli o i tuoi fratelli, per una somma ragionevole?-

-Un uomo d'onore, immagino- rise l'altro.

Neanche lui approvava la crudeltà di Ivan "il Vij" Bolkonskij, venticinquenne di origini bosniache, nato a Sarajevo il 2 Gennaio 1807, da padre russo e madre jugoslava.

Abitava a Krasnojarsk, nel quartiere di Shtorm, e si diceva che avesse ucciso la moglie, Nigar Khazar, una splendida ventitreenne azera, di Baku, perché non riusciva più a mantenerla.

-Idiota- sibilò quest'ultimo, allontanandosi -Cosa c'è di onorevole nel proteggere una fiammiferaia?-

-Aspetta, Vanja! Scusami. Non possiamo lasciarli scappare, abbiamo già pagato quel ragazzo-

-Csák non c'entra. Lui ha fatto la sua parte. Poverino, s'è già pentito. È poverissimo, credimi. Lasciamoglieli per elemosina, quei millecento rubli. Pensiamo al fratello. Dobbiamo fermarlo, ma stando attenti a non ferire la biondina. Alla Mërtvogo Doma la vogliono viva. Ai Rivoluzionari preferiscono provvedere personalmente-

Aleksej Nikol’skij, Borislav Iskander e Nikifor Polański misero immediatamente mano ai fucili, e, tenendosi pronti a sparare, si lanciarono all’inseguimento di Pál.

 

Ho sentito tre colpi.

Tre, a brevissima distanza l’uno dall’altro.

Ho pregato che non avessero colpito Pál.

Ho pregato che non avessero colpito Lys.

Non avevo mai pregato in vita mia.

 

Pál impiegò tutte le sue forze, le sue ultime energie, per ignorare il dolore, il sangue che gli scorreva sulla schiena.

Non era umanamente possibile farlo.

Pál continuò a cavalcare ugualmente, cercando di non perdere velocità.

Ma era un essere umano, e cadde.

Poco prima di sparargli, Nikifor Polański, raggiungendolo, aveva strappato Natal’ja dal cavallo e l’aveva scaraventata nella neve.

Lei non doveva essere ferita.

La cercò con lo sguardo, e la trovò a pochi sazhen’ di distanza, che si mordeva nervosamente le labbra, cercando di non farsi prendere dal panico, mentre Polański le artigliava il polso sinistro.

Le sorrise, era fiero di lei.

Potevano ancora farcela.

Provò a rialzarsi, ma Borislav Iskander, in piedi di fronte a lui, lo colpì con un pugno in pieno viso.

Csák guardava la scena da lontano, perdendo battiti e trattenendo il fiato.

Non se la sarebbe mai tolta dalla mente, l’immagine di suo fratello con il volto e la divisa insanguinati, ma con gli occhi azzurri scintillanti del suo solito coraggio.

Aveva già vissuto quei momenti...

Quattro anni prima, il 18 Aprile 1828.

Sapeva a cosa andava incontro Natal’ja...

Ed era stato proprio lui a far sì che la storia si ripetesse.

Quattro anni prima era stato diverso.
Stavolta era solo colpa sua.

Natal’ja riuscì a liberarsi dalla presa dello Zarista, e corse da Pál, che stava cercando di restituire, anche se a fatica, i pugni e i calci a Iskander e a Nikol’skij.

Lanciò uno sguardo disperato a Csák.

Lui abbassò gli occhi.

 

Dovevo fare qualcosa.

Avevo già riscosso i millecento rubli, ma a quel punto non me ne importava più nulla.

Dovevo comportarmi da Desztor.

La pistola, dov’era la pistola?

L’ho strappata dai passanti della cintura con le mani tremanti, e ho sparato.

Due volte.

Forse potevo ancora riscattarmi.

Sentivo su di me lo sguardo sorpreso di Pál.
Si chiedeva perché l'avessi aiutato.

Gli ho sorriso debolmente.

Lui non ha ricambiato.

 

Borislav Iskander si piegò su se stesso, soffocando un’imprecazione.
Pál ne approfittò per colpirlo con un calcio, ma sollevò la gamba sbagliata, quella della caviglia ferita, e per poco non urlò dal dolore.

Gli era caduta la pistola.

Natal’ja la raccolse velocemente e gliela passò, con un sorriso d’incoraggiamento.

Pál adorava quella ragazzina.

-Sistemiamo questi idioti e poi andiamo a prenderci una cioccolata, d’accordo?-

Lei annuì, radiosa.

-Posso fare qualcosa, intanto?-

-Fidarti di me. Solo questo. Stasera sarai al sicuro a Forte Korjakovskij, a casa di tuo nonno, te lo prometto-

-Nelle tue condizioni non puoi cavalcare fino al Kazakistan...-

-Troveremo un modo-

Con queste parole, Pál sparò ad Iskander prima che riuscisse a rialzarsi.

Finché non fu certo che non si sarebbe rialzato mai più.

Aveva ucciso Borislav Iskander.

Pál si voltò a cercare Lys e le fece l’occhiolino, vittorioso.

Alja gli sorrise e non vide Ivan Bolkonskij dietro di lei.

Aleksej Nikol’skij e Nikifor Polański circondarono Pál, con i fucili alzati.

Pál provò a sparare, ma erano finiti i colpi.

Provò ancora, con un tuffo al cuore.

Polański sparò, ma non lo colpì.

Non lo colpì perché Natalys corse davanti a lui e lo difese col suo corpo.

Il suo corpicino esile di bambina di sette anni.

Un altro proiettile avrebbe potuto essere fatale, per Pál.

Lui non era Achille, per quanto gli somigliasse molto.

Lui non era immortale.

 

Non era possibile...

Perché l’aveva fatto?

Perché era un angelo, e voleva bene a mio fratello.

Non avrebbe sopportato di vederlo morire.

Era la bambina più coraggiosa che avessi mai conosciuto.

Era la nostra Natal’ja.

 

-Hai già fatto troppo per me...- sussurrò, prima di scivolare come esanime sulla neve.

Pál era troppo sconvolto per riuscire a muoversi.

-Non preoccuparti, Lys... Tutti i miei fratelli ucciderebbero e si farebbero uccidere per te- sussurrò, tra le lacrime.

Bolkonskij si chinò su di lei, le afferrò bruscamente il polso e se lo portò all’orecchio.

-E’ ancora viva! Quando arrivano Ryszard e Vsevolod? Quando arriva la carrozza?-

-Eccoli!- gridò Nikol’skij, indicando una trojka in lontananza.

-Presto, portatela su! Quando si riprenderà saremo già per strada-

-No!-

Pál afferrò Ivan per la camicia, fuori di sé.

-Cosa ti ha fatto? E’ solo una bambina, perché vuoi distruggerle la vita?! Hai corrotto anche mio fratello... Dio, come hai potuto?!-
-Per soldi si fa qualunque cosa, Pál-

Il giovane ussaro ungherese lo scaraventò a terra, e avrebbe voluto e forse potuto uccidere anche lui, ma doveva pensare ad Alja.

La prese in braccio, le scostò i capelli dal viso, le sfiorò le palpebre con le dita tremanti, ma lei non accennava a riprendersi.

Il buco del proiettile nel vestito era all’altezza della spalla, e costatò con sollievo che la ferita non era mortale, ma occorreva fermare al più presto l’emorragia.

Gli Zaristi, ovviamente, non ci avevano pensato.

A loro non importava, bastava che fosse ancora viva, bastava far bella figura con i carcerieri della Mërtvogo Doma.

-Alja... Ti prego, Alja... Vuoi che mi beva anche la tua cioccolata?-

 

Ero immobile, incredulo.

Dalla carrozza, intanto, erano scesi due uomini, quelli che il Vij aveva chiamato Ryszard e Vsevolod.

Pál non li aveva visti, era troppo preoccupato per Alja.

Avrei voluto chiamarlo, fare qualcosa...

Ma mi mancava il coraggio, mi mancava la voce.

D’un tratto ho intravisto una scintilla di speranza nei suoi occhi.

Finalmente Alja si era mossa, aveva socchiuso le palpebre, ma Ryszard e Vsevolod erano già troppo vicini.

Lys era riuscita a rimettersi in piedi, aiutata da mio fratello, che le teneva la mano.

Le loro dita intrecciate...

L’ultimo soffio di speranza di quel giorno.

L’ultimo tentativo di Pál di salvare il nostro angelo.

 

Lys stringeva la mano destra di Pál, le tre dita rimaste.

La pelle piano piano si era ricostituita, e, anche se l’infezione era guarita, era rimasta la cicatrice della terribile amputazione subita.

La presa del ragazzo era più debole, con sole tre dita...

Ma ci mise tutta la forza che aveva, e inventò quella che mancava, come sempre.

Ryszard Gončarov strattonò Natal’ja per i capelli, Vsevolod Dalkovskij le afferrò il polso per costringerla a lasciare la mano di Pál.

Poi Aleksej Nikol’skij colpì Pál in testa con il manico del fucile e Ivan Bolkonskij, che aveva notato la fasciatura alla caviglia, gli tirò un calcio in quell’esatto punto.

 

-Natal’ja!- ho gridato, in un impeto di disperazione.

Lei mi ha guardato, mi ha guardato con le lacrime agli occhi.

Avrei voluto morire.

-In prigione non me la daranno, la cioccolata, vero?-

-Ti fidi di me?- le ho chiesto, con la voce tremante.

-Certo...- ha risposto senza esitazione, poi ha sorriso -Ti è passato il crampo allo stomaco?-

Dio, che gelo al cuore ho sentito in quel momento.

Che gelo e che nodo in gola...

-Verremo a prenderti. Ti riporteremo a casa-

“Ti restituirò i millecento rubli”, pensavo.

Erano suoi, in fondo.

Erano solo suoi.

Pál era riverso a terra, lontano da lei.

L’aveva lasciata...

Non aveva potuto fare altrimenti.

Era finito tutto.

Avevamo perso.

Quei maledetti millecento rubli pesavano tra le mie mani.

I millecento rubli ricevuti in cambio della vita di Lys.

L’infanzia, la libertà...

Due cose che per me erano troppo importanti e che avevo perso quattro anni prima.

Due cose che adesso avrebbero strappato anche a lei.

-Salutami Feri!- ha gridato, prima che la costringessero a salire sulla carrozza.

Già, Feri.

Mio fratello, il suo quasi fidanzato.

Feri che, quando l’avrebbe saputo, avrebbe perso la testa.

Feri che, se avesse saputo, sarebbe stato anche capace di uccidermi.

In un momento del genere, Lys pensava a lui.

Pensava a tutti noi.

L’avrebbero portata alla Mërtvogo Doma.

Ma lei...

Lei non aveva paura, cercava di non averne.

Lei si sarebbe rialzata, lei mi avrebbe perdonato.

Lei si fidava di me. 

 

Csák Desztor, il traditore

 

It's so strange when you're down and lying on the floor
How you rise, shake your head, get up and ask for more
Clear-headed and open-eyed
With nothing left untried
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done

 

E’ così strano, quando cadi e giaci sul pavimento
Il modo in cui ti alzi, scuoti la testa e chiedi di più
Con le idee chiare e gli occhi aperti
Senza niente lasciato intentato
Restando con calma al bivio
Senza il desiderio di correre
Non c'è fretta, non più
Quando è stato detto e fatto tutto

(When All Is Said And Done, Abba)

 

Lys, quando ti hanno portata via ho capito come si è sentito papà quando hanno sparato alla mamma.

Ho provato esattamente la stessa cosa.

Cos’avevo da perdere, quella notte?

Le tre dita restanti della mano destra, una gamba, un occhio?

Avrei dato anche la vita, per te.

Ma ti hanno portata via, piccola Lys...

No, non avrei mai dovuto permetterlo.

 

Pál Desztor

 

E’ inutile, Pál.

La prenderanno, lo sai.

Lo sapevo?

Forse.

Ma non ci ho creduto neanche per un secondo.

Non ho mai perso la speranza di riuscire a salvare Lys.

L’ho inseguita fin quasi a farmi ammazzare, quest’illusione.

E sono qui, adesso, a medicarmi le ferite.

Sono qui senza di lei.

Mi chiamano “eroe”, al fronte, ma non è vero.

Gli eroi vincono all’ultimo momento, non perdono dopo aver combattuto fino allo stremo.

Sconfitti non si può tornare a casa.

Morire sì, tornare mai.
Farebbe troppo male, ed è così, da quella notte, per me.

Natal’ja mi ha parlato di Leonida, una volta.

Me ne ha parlato come se quel giorno, nell’Agosto di quel 480 a.C., alle Termopili, lei fosse stata lì.

Leonida I degli Agiadi, morto per Sparta, per la Grecia, per frenare l’avanzata di Serse I degli Achemenidi, il Gran Re di Persia, e per la libertà.

Lui sì ch’era un eroe.

Io sono ancora vivo, e a mani vuote.

Io sono Pál Desztor.

Con queste parole ho ammesso di essere solo un uomo.

Un uomo che ce l’ha messa tutta, però.

Chissà se conta qualcosa, chissà se può bastare...

Chissà se riuscirò ancora a guardarla negli occhi, quando la rivedrò.


Fu una notte di tenaci speranze e di fragili certezze, quella del 29 Dicembre 1832.
E tra lui che giurava e lei che sognava, era difficile dire chi fosse il più illuso e il più sincero.

 

Think of this day as a showdown

Goodbye, my friend

This is the end

For me and you

 

Don't show your feelings

I'll cry while you're disappearing

Into the night

All dressed in white

Unchained and free, without me

 

Pensa a questo giorno come alla resa dei conti

Addio, amica mia

Questa è la fine

Per me e te

 

Non mostrare i tuoi sentimenti

Piango da quando te ne sei andata

Nella notte

Tutta vestita di bianco

Senza catene e libera, ma senza di me

(Put on your white sombrero, Abba)

 

[...]

 

So at last you're free

It's the way you wanted it to be

And the price you paid

To become a woman of today

Is it worth the pain to see the children cry

Does it hurt when they ask for Daddy

 

So you're free at last

And beginning to forget the past

Does it make you sad

When you think about the life you ha-ha-had

But you're right, you had to take a second chance

So you fight to find your freedom

 

Quando sarai libera

Come volevi essere

E avrai pagato il prezzo

Per essere la donna che sei oggi
Sarà valsa la pena di aver visto i bambini piangere

Anche se faceva male sentirli chiamare il loro papà

 

Quando sarai libera

E comincerai a dimenticare il passato

Ti renderà triste

Pensare alla vita che avevi

Ma hai ragione, hai diritto a una seconda possibilità

Così combatti per la tua libertà

(Hey Hey Helen, Abba)

 

 

Note

 

Forte Korjakovskij: Attuale Pavlodar, in Kazakistan.
E l’ultima cena di chi tradirà: Bolero, Claudio Baglioni.

Qualunque cosa accada, noi ci vediamo a casa: Ci vediamo a casa, Dolcenera.

When All Is Said And Done: Quando è stato detto e fatto tutto, Abba.
My Ever Present Past: Il mio passato sempre presente. Ever Present Past, Paul McCartney.

Siberian Landscape, Paesaggio Siberiano, è un brano che ha composto mio padre alla chitarra -ovviamente il titolo gliel’ho suggerito io ;)-, e dato che Pál, Csák e Lys attraversano buona parte della Siberia, per arrivare in Kazakistan, anche se poi sono costretti a fermarsi ad Omsk, nella Siberia Sud-Occidentale -Krasnojarsk è nella Siberia Centrale-, mi sembrava un titolo adatto al capitolo ;)

Papà l’ha composto immaginando i passi di un leopardo siberiano sulla neve, e qui il leopardo non c’è, ma ci sono gli Zaristi, che sono ancora peggio, direi ;)

 

Allora...

Capitolo difficile, sì.

Terribilmente difficile da scrivere, da leggere non lo so ;)

Io ce l’ho messa tutta ;)

La notte del 29 Dicembre 1832, la fuga notturna verso il Kazakistan, il coraggio di Pál e Alja, il tradimento di Csák, i millecento rubli, Ivan Bolkonskij e gli Zaristi...

Ho messo più volte il punto di vista di Csák, per far vivere la situazione attraverso i suoi occhi, e alla fine quello di Pál.

L’atmosfera non è proprio del tutto drammatica, ci sono anche alcune battute, alcune parti ironiche, un po’ perché è stato più forte di me, un po’ perché sono Lys e i Desztor, e loro del tutto drammatici e rassegnati non lo saranno mai, non riescono a rimanere seri più di tanto, un po’ per alleggerire il tutto, per spezzare la tensione.

Mi auguro sinceramente che vi sia piaciuto, ora lascio a voi la parola ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 323
*** Guess you know it's true - I love you, I adore you, I lay my life before you ***


Trecentoventidue



Trecentoventidue

Guess you know it’s true

Eight days a week, I love you

I love you, I adore you, I lay my life before you

 

Love you every day, girl

Always on my mind

One thing I can say, girl

Love you all the time

 

Ti amo tutto il giorno, ragazza

Sei sempre nella mia mente

So dire solo una cosa, ragazza

Ti amo tutto il tempo

(Eight Days A Week, The Beatles)

 

Mar Egeo, 15 Maggio 1838

 

Noi due ci siamo tanto amati
Senza poterci amare tanto
E forse per questo condannati
A non guardarci mai dormire accanto

(Un po’ d’aiuto, Claudio Baglioni)

 

Fruscio di capelli e lenzuola, bagliori di sogni impigliati tra le ciglia, baci soffiati sulla pelle nuda, e la voce sottile di Natal'ja come un brivido.

-Non lasciarmi mai, mai, mai...-

-Mai- promise Gee, in un sussurro.

La strinse forte tra le sue braccia, e pensò che per quella meravigliosa sensazione, per essere l’unico uomo che quell’angelo siberiano amava più delle sue ali, valeva ben la pena di morire.

-Sei la ragazza più bella del mondo... Sei il mio angelo, Lys. Tu mi ameresti anche se non fossi un eroe... E adori di me tutte le cose che gli altri non capiscono, quello per cui mi prendono per matto.

Tu mi sciogli qualcosa nel cuore... Dal primo fiammifero che hai acceso seduta sul marciapiede davanti a casa mia-

Lei gli diede un lieve bacio sul mento, con una dolcezza che a Gee diede quasi le vertigini.

-Sai, baciarti è come rovesciare l'autocrazia russa, sfidarla e distruggerla. Esattamente così-

-Non sembra una cosa romantica...- commentò Gee, dubbioso.

-È il sogno di una vita-

-E io?-

-Tu sei... Tutto. Il mio sogno, la mia vita, la mia Rivoluzione. Il mio George-

-Questo è fin troppo romantico, però-

-E allora va’ al diavolo, cretino!-

-No, dai, scusa... Puoi ripetere? Forse era troppo romantico, ma era bellissimo...- sussurrò lui, accarezzandole i capelli.

Lys gli sorrise, come sempre incapace di resistergli.

-Guarda che sei tu, quello romantico... Più di me, almeno-

-E’ un insulto, vero?-

-Più o meno-

-Già-

In quel mentre qualcuno bussò alla porta, interrompendo le loro risa spensierate.

Non sarebbe stato un ospite gradito, a prescindere da questo.

Ma come Peter Pittsburgh si affacciò alla loro cabina, George fu colto da un ben noto formicolio alle mani e ai piedi, ma un ricordo lo fermò dallo scendere dal letto e fargli sputare sangue.

Aveva promesso ad Alja che non l'avrebbe massacrato di botte, anche se sarebbe stata una promessa assai difficile da mantenere.

-L’Esercito Troiano avanza?- chiese Gee, accigliandosi.

Peter spalancò gli occhi, scuotendo la testa.

-No... Perché?-

-Era l’unico motivo per cui avrei accettato di essere disturbato. Non hai notizie di Ettore, quindi?-

-Chi?-

-No, non ne hai.

Perché tu tremi di fronte alla battaglia e alla guerra?
Se anche noi altri infatti restiamo tutti uccisi
accanto alle navi dei Danai, rischio non c'è per te di morire:
tu non hai cuore da affrontare il nemico, da batterti in campo.
Ma se lascerai la battaglia, o qualcun altro,
frastornandolo con le tue parole, distoglierai dalla guerra,
perderai all'istante la vita, trafitto dalla mia lancia-

Peter impallidì, facendo un passo indietro.

-Iliade, Libro XII. Sembri il fantasma del padre di Amleto, Pittsburgh. Era solo una citazione, suvvia!-

-Non è normale...- sussurrò il ragazzo, ancora scosso -No, non è normale...-

La cosa che più incuteva timore e affascinava in George, era la sua straordinaria somiglianza con gli eroi d’Omero.

Ovviamente nessuno poteva dire di averli mai visti, ma se fossero esistiti sarebbero stati esattamente come lui.

Con la stessa luce negli occhi, quella luce da far venire i brividi, e lo stesso sguardo favolosamente spavaldo.

Con la stessa pelle dorata solcata dalle cicatrici di mille battaglie, e lo stesso infinito, folle coraggio.

Alja ricordava che la prima volta che l’aveva visto era corsa in casa a prendere la sua copia dell’Iliade, ovviamente tradotta in russo, aveva scorso le pagine fino al Libro II, la rassegna degli eserciti, cercando il suo nome tra quelli degli eroi Achei.

Non l’aveva trovato, e lui, sorridendo, le aveva detto: “cerca meglio”.

Così Natalys l’aveva aggiunto a matita, “Geórgos di Spárti”, sopra il passo “Sopra cinquanta prore a costoro è capitano Achille.

Ma di guerra in que’ cor tace il pensiero,

ch’ei più non hanno chi a pugnar li guidi.

Il divino Pelíde appo le navi 

neghittoso si tace, e della tolta

Briseide l’ira si smaltisce in petto,

bella di belle chiome alma fanciulla,

che in Lirnesso ei s’avea con molto affanno

conquistata, per mezzo alla ruїna di Lirnesso e di Tebe, a morte spinti

del bellicoso Eveno ambo i figliuoli

Epistrofo e Minete. Per costei

languía nell’ozio il mesto eroe; ma il giorno

del suo destarsi all’armi era vicino”.

Aveva aggiunto il suo nome davanti a quello del prode Achille, ed era arrossita furiosamente quando lui l’aveva scoperto.

Quando Gee recitava l’Iliade, poi, faceva saltare il cuore in gola.

Per questo Pete si era spaventato così tanto.

Ad ogni modo, cercò di ricomporsi e ricordare il motivo per cui aveva bussato alla cabina di Natal’ja con tanta ansia.

-Volevo vedere come stavi, Nat...- cominciò, guardando la biondina russa con apprensione.

-Perché mi chiami Nat? È un soprannome normale!-

Pete le scoccò un'occhiataccia.

-Non è divertente-

-O Alja o Lys. Mi chiamano così. Ma Nat scordatelo!-

-È da ore che siete chiusi in questa cabina... Da quando la nave è salpata, direi-

George inarcò un sopracciglio.

-Indovina perché!-

-Lo so benissimo, perché!- tagliò corto Pete -E non è affatto conveniente, per nessuno dei due. Non siete sposati!-

-Perché ti scaldi tanto, Pittsburgh? Non è la prima volta-

-Ancora peggio...-

-Per te, forse. Lo vuoi un consiglio da nemico? Dovresti pensare a Bridget, non alle donne degli altri... E soprattutto, non alla mia. Se fossi al mio posto scommetto che non ti faresti tanti scrupoli... Faresti quello che conviene ai tuoi istinti, non alle regole morali-

-Nat... Cioè, Alja... Sei sicura? Tu eri consenziente? Non ti ha fatto niente contro la tua volontà?-

-Una cosa sì, veramente. Interrompersi... Perché tu hai bussato-

-Certo che sei proprio...-

Pete la guardò dapprima confuso, incredulo, poi semplicemente disgustato.

-Una sgualdrina. Del resto, solo così può essere la donna di un brigante. E tu, Natal'ja... Potevi essere solo questo. Aveva ragione Jace-

-Oh, sì. Aveva ragione anche quando ha chiesto a Theo se voleva litigare. Poi la sgualdrina gli ha detto: "Dai, Theo, lascia stare", e quel cretino del tuo amico mozzo ha tirato un sospiro di sollievo. Che razza d'incoerenti, le persone normali. Nat? Neanche fossi una Natal'ja qualsiasi! Io la detesto, la normalità!-

-Non capisci che l'ho fatto per te? Eri da sola con quell'individuo... Quell'arrogante, quell'avanzo di galera!-

In un attimo, Gee afferrò la pistola che aveva lasciato sul comodino e sparò un colpo... Esattamente sopra la testa di Pete.

-La prossima volta mi dirai se sono più arrogante io o il proiettile che ti avrà bucato la fronte. Chissà chi ti darà più fastidio, in quel momento-

-Stai scherzando, vero?-

-Chiedilo all'ultimo che ho massacrato-

-Mi stai minacciando!-

-Davvero?-

Lys scoppiò a ridere come un'isterica, e Pete la guardò con compassione.

-Sei solo una vittima, Natal'ja... Una ragazzina succube di questo criminale! Ma l'incantesimo passerà, sai... Lui si stancherà, prima o poi...-

-E cederà alle lusinghe di Bridget?-

Pete la guardava con gli occhi sbarrati, ma Lys non era affatto sarcastica.

La sua voce era gelida, sul suo volto non c'era l'ombra di un sorriso.

-Credi davvero che lui sia peggio di me?-

Strappò la pistola di mano a George, e aspettò la risposta del Sottufficiale, che non arrivò.

-Mi stavi davvero simpatico, prima. Prima che piombassi qui come un condor con l'assurda idea che l'amore della mia vita potesse farmi qualcosa di male. Non mi scompongo se mi dai della sgualdrina, non sei certo il primo, anzi... Ma prima di dire un'altra parola su Georgij, una sola, Pete... Dovrai consegnare il mio cadavere allo zar-

-Io...-

-Tu sei un bastardo. Molto più di lui. Ti dispiace uscire, adesso? Questa è la nostra cabina, e abbiamo solo tre giorni. Non hai niente da fare sulla nave, per essere promosso Ufficiale? Sir Gibson non ti ha affidato nessun compito, oltre a "salvare Natal'ja"? Ciondoli sul ponte come il giorno in cui ci siamo conosciuti, e non staccavi gli occhi dalle mie gambe e dalla mia scollatura?-

Gee sgranò gli occhi, a quelle parole.

-Cosa faceva?!-

Peter deglutì.

Quanto potevano valere le promesse di un fuorilegge Spartano?

George balzò giù dal letto con una furia assai poco rassicurante, e in un istante fu davanti all’Americano.

Era senza camicia e aveva i pantaloni arrotolati poco sotto il ginocchio, i capelli ovviamente arruffati e gli occhi fiammeggianti.

Non si poteva dire che lo sovrastasse, perché, anzi, doveva alzarsi sulle punte per guardarlo bene in viso, dato che Pittsburgh era alto qualcosa come tre metri e mezzo, e la cosa lo infastidiva terribilmente.

Sempre più alti di lui se li doveva trovare, i rivali in amore?

Natal’ja trattenne a stento un sorriso.

Pete non ci vide più.

Si scagliò verso di lei e l'afferrò per la sottoveste.

-Perché ridi, Natal'ja? Dimmi perché ridi! Ti sembra così impossibile che io vinca un duello con il tuo fidanzato?-

-È un'ipotesi semplicemente esilarante-

Gli occhi di George, intanto, erano saettati dalla mano di Pete alla sottoveste di Lys, e il suo cuore aveva preso a battere con una furia tale da fargli quasi male.

Quell'idiota...

Quell'idiota di un marinaio americano...

Aveva toccato la sua donna.

La teneva per la sottoveste.

Aveva osato arrivare a tanto...

Fulmineamente gli fu alle spalle e lo acchiappò per la divisa della Marina Inglese, sollevandolo a terra esattamente come avrebbe fatto con un gattino appena nato tenendolo per la collottola.

A Peter serviva ben poco, la sua altezza vertiginosa, adesso.

La scena faceva tanto pensare ad Aiace il Grande con il masso da scagliare contro Ettore tra le braccia, solo che il Telamonio era un gigante, la rocca degli Achei, mentre Gee era un ragazzino esile e minuto, ma senza dubbio entrambi erano soldati straordinari.

-Lasciala andare- sibilò quindi George, e non appena Peter lasciò la sottoveste di Alja lo Spartano lo inchiodò al muro e, tenendolo per il collo, sempre a un bel po' di centimetri da terra, gli lanciò uno dei suoi sguardi più spaventosi.

Con Alja, Theo e Aiace poteva anche fare il diciassettenne allegro, spensierato e tendenzialmente cretino, quello che massacrava i congiuntivi e rischiava di replicare l’incendio di Troia dimenticando la sigaretta accesa tra le pagine dell'Iliade, ogni volta ad un brano diverso, quello con i complessi d'inferiorità nei confronti di uno zingaro ungherese, quello che in un attimo di confusione metteva il suo stivale sinistro nel primo cassetto del comodino e poi lo cercava ovunque, quello che se la sera faceva un giro in centro andava a sbattere contro tutti i lampioni ad olio della via, da tanto ch'era miope...

Ma per il resto del mondo era lui, che faceva venire i complessi d’inferiorità agli altri, a tutti, e sul suo stivale sinistro non c'era più tanto da scherzare, quando con il tacco frantumava il naso a qualcuno, impedendogli di rialzarsi.

Era il caso di Pete.

Gee in quel momento era a piedi nudi, ma nei suoi splendenti occhi neri non c'era più  niente del ragazzino innamorato che fino a poco prima consumava Alja di carezze e baci e la faceva ridere fino alle lacrime.

-Chi pensi di essere, per impedire ad Alja di ridere? È forse colpa sua, se tu non hai alcuna possibilità di sopravvivere a un duello con me?-

-Non ho detto questo, ovviamente...- provò a replicare Pete, ma la stretta di Gee sul suo collo si fece più forte, e il giovane Pittsburgh dovette soffocare un gemito di dolore.

-Forse era meglio se stavi zitto, no?-

-Sì... Penso di sì-

Gee lo lasciò andare di colpo, guardandolo con compassione.

-Sparisci. Subito-

Come fu abbastanza lontano dal diciassettenne greco, almeno di tre passi fuori dalla porta, il Sottufficiale si voltò indispettito, e pensò bene di provocarlo ancora.

-Me la pagherai, Gibson! Io non ho promesso niente ad Alja...-

-Uh, che frase da feuilleton... Ma non hai ancora capito che la promessa di non pestarti è infranta?

Ora come ora, Lys non muoverebbe un dito per salvarti... Né te né il tuo amico-

-Me la pagherai- ripeté Pete, fingendo d'ignorare le ultime parole di Gee, che in realtà l'avevano turbato non poco.

-Scommetto che nessuno ti ha ancora dato una bella lezione, eh? Ci penserò io-

-Una lezione di grammatica, Pete? No, perché sul piano fisico te la cavi maluccio...-

-Io. Ma nell'equipaggio di tuo padre ci sono certi ragazzi mille volte più prestanti di te-

-Sì, anche in Ungheria, se è per questo. Che problema c'è? Non sono nati a Sparta. Non si sono allenati all'Αθάνατος. Io sì-

-A Dartmouth ero l'allievo migliore dell'Accademia- provò ad impressionarlo Pete, ma Gee sorrise.

-Oh, l'Accademia della Marina Militare... Io l'ho fatta in Grecia, ovviamente, ma anch'io ne ho dei bellissimi ricordi-Peter spalancò gli occhi, a quelle parole.

Lui aveva frequentato l'Accademia della Marina Militare?

E l'aveva già finita...

A diciassette anni!

A soli diciassette anni.

Questo bastò a fargli mancare le parole per un tempo sufficiente a far capire a Gee l'esito del loro diverbio.

Lo odiava.

Peter Pittsburgh odiava Brian George Gibson.

Non poteva averla sempre vinta lui!

Sul ponte della Magna Graecia, già meditava vendetta.

Avrebbe avuto bisogno dell'aiuto di tutto l'equipaggio...

E dall'appoggio morale di Jace, il mozzo dagli occhi azzurri, il logorroico di Birkenhead.

Lui e Jace probabilmente si sarebbero tenuti in disparte, ma quei "ragazzi prestanti" che aveva nominato a Gee dovevano fargli un favore...

 

-Pensi che sia stato troppo duro?- chiese Gee, chinandosi su Natal'ja a sfiorarle la fronte con un bacio.

Poi sorrise, accarezzandole dolcemente il visino candido e luminoso.

I suoi occhi grigiazzurri brillavano più che mai, in quel momento.

Dio, quando l'adorava...

-Oh, no. Il muro era duro. Tu sei dolcissimo...-

-Ci odiano tutti. Tutti quelli diversi da noi-

-Prima o poi smetteranno. Prima o poi capiranno. Forse-

-Come sarebbe stato il tuo matrimonio con Feri?-

Alja sussultò, a quella domanda, ma non si stupì più di tanto.

Gee non era mai stato bravo a girare intorno a un argomento che voleva affrontare.

Non era mai stato bravo a prendere le cose alla lontana.

Per fortuna.

Parlavano di tutto, loro, ma parlavano di tutto a modo loro.

Gli altri probabilmente non li avrebbero capiti... Ma non era necessario che lo facessero.

-Feri è uno zingaro. Sarebbe stato come i matrimoni degli zingari. Come il matrimonio dei suoi genitori-

-Avresti sposato uno zingaro?-

-L'avrei sposato mille volte, prima d'incontrare te-

-Mi dispiace per lui. Sono felicissimo per noi, per noi due, ma mi dispiace per lui. O almeno credo-

-Anche a lui dispiace-

Quella frase fece male a entrambi.

Natal'ja non sapeva perché l'aveva detta, e anche lui sospettò che non lo sapesse.

Per questo la perdonò, anche se forse non c'era niente da perdonare.

Era solo una frase.

L'aveva detta e basta.

Succedeva.

-Io ti amo- aggiunse poi Lys, con un sorriso talmente sincero che Gee quasi ne rimase stordito.

-Anch'io, da morire-

-Feri è il Capitano. Niko era mio cugino. Tu sei Gee-

George socchiuse gli occhi, annuendo.

Quella era forse la cosa più bella che Lys avrebbe mai potuto dirgli.

Anche lei aveva avuto un ruolo importantissimo nella vita di quei tre ragazzi.

Lei era la Fatalità e la Rivoluzione.

Sic Volvere Parcas sarebbero state le ultime parole della loro storia.

Le Parche con loro erano state ora più indulgenti, ora più crudeli.

Ma avrebbero avuto ancora molte occasioni per sfidarle.

 

Verso sera, pochi minuti dopo le 19, Gee uscì a fare due passi sul ponte.

Salutò Alja con un bacio, che fu il primo di mille baci, che furono il preludio di un altro squarcio di Paradiso, ma poi uscì davvero, voleva vedere il mare.

In un'altra occasione Natal'ja sarebbe andata con lui, ma in quel momento non le andava proprio di alzarsi dal letto.

Non si sentiva tanto bene, era da qualche giorno che aveva degli strani capogiri, ma non ci faceva particolarmente caso.

Poco prima che Gee uscisse, però, era stata sul punto di svenire.

-Mi gira la testa, Gee...-

-Sarà un po' di mal di mare-

-Tu l'hai mai avuto?-

-Mai, altrimenti non sarei un marinaio. Ma sono svenuto per altri motivi-

-Mi racconti?-

-Cali di pressione, cali di zuccheri... Cose così. O perché quasi mi ammazzavo in palestra, o perché mangiavo troppo poco-

-Già...-

-Stai meglio?-

-Forse. No, forse stavolta svengo davvero. Non lo so-

-Faccio presto, promesso. Uno sguardo all'Egeo e torno. Quando svieni chiamami, d'accordo?-

-Preferisco non rispondere-

 

Gee rimase affacciato al parapetto per qualche minuto, a guardare l'Egeo con occhi sognanti.

Il sole era appena tramontato, e il mare era di un azzurro semplicemente meraviglioso...

Ma era preoccupato per Lys, e dopo pochissimo tempo si voltò per tornare da lei.

Così facendo, si trovò davanti due tipi quasi meno raccomandabili di lui, e decisamente più grossi per altezza e stazza, ma questo non era un problema.

Erano di dimensioni notevoli, in effetti, ma la cosa non lo preoccupava.

Li riconobbe subito.

Erano Dwayne Morrisey e Denzel Cavendish, il Luogotenente di suo padre e un altro Ufficiale di Marina che non gli era mai stato simpatico.

Nessuno era mai stato tanto gentile e disponibile con lui, sulla Magna Graecia, ma bisognava dire che la cosa era reciproca.

Gli mancavano Theo e i Kléftes, quando era in viaggio con John.

E gli mancava Alja, gli mancava troppo.

Ma lei gli sarebbe mancata ancora.

George sorrise, dopo un po'.

Era l'eroe di Sparta.

Se non fosse riuscito a neutralizzare quei due pseudo - Titani, Leonida l'avrebbe esiliato dall'intera Laconia.

E ne avrebbe avuto tutti i diritti.

Fece un passo avanti, e nello stesso momento altri quattro energumeni affiancarono Morrisey e Cavendish.

Erano sei, quindi.

Meraviglioso.

-Non ti pare di esserti fatto odiare abbastanza, Gee?- sussurrò Dwayne Morrisey, sfilando un coltello dai passanti della cintura e passandoglielo davanti agli occhi.

Poi vide che il giovane greco di fronte a lui non aveva affatto perso la calma, e allora cominciò a temere la sua fama.

Ripensò al racconto di Pete, e non era affatto rassicurante...

Ma la maggioranza numerica doveva pur significare qualcosa.

Anche se dovevano picchiare un eroe.

Forse Gee non avrebbe avuto la meglio...

Ma era un ragazzo dell'Αθάνατος.  

Non sarebbe stata una sfida troppo impari.

 

Era l'eroe di Sparta, sì, ma c'era un limite a tutto.

Tra calci e pugni a non finire, si difese e rispose come poté.

Almeno tre dei sei pseudo - Titani tornarono più ammaccati di lui, per quanto Gee avrebbe preferito non farli tornare affatto.

C'era un limite anche alla violenza di uno Spartano un attimino alterato, probabilmente.

Il quarto smarrì la baldanza nel settimo occhio nero con cui George provò a trasformarlo in un Ciclope, con discreto successo.

Gli altri due ne uscirono un po' meglio.  

Gee tornò in cabina grondante di sangue e pieno di lividi pulsanti e ben visibili per quanto cercassero di confondersi con la sua pelle abbronzata... O di nascondersi un po', almeno.

Natalys era russa, e aveva la pelle così chiara che un suo graffio, anche il più minuscolo, una goccia di sangue, si sarebbero visti da metri di distanza, nonostante la miopia di un certo Spartano, ma Gee non aveva mai avuto di questi problemi. Era molto più greco di molti greci, sotto molti punti di vista.

Era molto, molto greco, Geórgos, ma questa non era mai stata una novità.

Quando aprì la porta della cabina e Natal'ja alzò i suoi occhi chiari su di lui, Gee sospirò.

Non doveva avere un bell'aspetto, ma per Lys era sempre bello, lui.

Sempre maledettamente bellissimo.

-Amore mio, ma cosa...-

-La vendetta di Pittsburgh. Erano in sei, quei bastardi-

-Ti hanno picchiato?-

-No! Mi hanno chiesto informazioni sulla rotta, e poi abbiamo declamato in coro I giochi funebri in onore di Ettore-

Di solito Gee era meno sarcastico e Alja era più intelligente.

Di solito.

-Scusa- sussurrò la biondina, tormentandosi una ciocca di capelli.

Lui scosse la testa, come a dire che non aveva bisogno di scusarsi.

Poi si sedette sull’orlo del letto, e Lys lo abbracciò.

-Fa male?- domandò poi, e Gee grugnì un “no” più comico che arrabbiato.

-L’ho fatto di nuovo...- rise lei, tra l’incredulo e il divertito.

-Già-

-Pensavo che fosse diverso- sospirò infine, e George capì che stava parlando di Peter.

-Non poteva essere diverso, Lys-

-Sdraiati, dai... Non è la prima volta che ti vedo così, certo, in battaglia ti riducono anche peggio, ma...

Detesto che qualcuno ti faccia del male. Così male. Detesto che qualcuno parli male di te. Lo detesto-

Alja era sempre stata molto protettiva nei confronti di Gee, ed era buffo, considerando che lui era il soldato più sanguinario di Sparta, ma tant'era.

Lys non si disperava, quando lo vedeva tornare quasi massacrato.

S'infuriava e basta, con chi aveva osato ridurlo così.

Avrebbe voluto restituire il favore.

George la guardò attentamente, mentre gli annodava le fasciature ricavate dai brandelli della sua camicia.

Lo fece con ammirevole sangue freddo -di sangue caldo bastava quello che scorreva sulle braccia, sul petto e sulla schiena di Gee-, mordendosi le labbra quando trovava una ferita particolarmente profonda.

Stava male per lui.

Avrebbe fatto qualsiasi cosa per farlo stare meglio.

-Dimmi chi è stato!- gridò, quando vide il segno della coltellata di Morrisey.

Vi passò sopra le dita con le lacrime agli occhi, e Gee fece una smorfia di dolore.

-Dimmi chi è stato, amore... Chi te l'ha fatta, questa?-

-Il Luogotenente di papà-

-Se la vedrà con me. Tutti, tutti mi sentiranno... Quei maledetti infami... Gee, giuro che ti vendicherò.

Non hanno neanche il diritto di respirare la tua stessa aria...-

-Questa te l'ha suggerita Theo, vero?-

-Direi di sì. Theo sarebbe d'accordo con me-

-Mi stai rubando la parte, sai? Stai dicendo le stesse identiche cose che avrei detto io se fosse capitato a te-

-Perché sono come te. Sono una donna, forse, ma sono come te-

-Lo so... Ma quel "forse" è inquietante. Mi fai paura quando parli troppo come me. Tu sei meglio di me... Credo-

-Non è possibile. Tu sei troppo... Troppo meraviglioso, perché qualcuno possa farti del male intenzionalmente-
Natal'ja era terrorizzata dall'idea che qualcuno potesse fare male a Gee quanto gliene aveva fatto lei.

La notte del 13 Maggio, e anche prima, senza saperlo.

Lei doveva proteggerlo...

Gli altri non sapevano niente di lui.

Gli altri non sapevano troppe cose...

E non ci credevano, che Gee era un po' come loro.

Che forse soffriva anche di più.

Non sembrava.

Lui non lo faceva capire.

Lui faceva soffrire gli altri.

Tutti tranne lei.

Lei sapeva, lei capiva.

Lei lo amava.

Disperatamente.

Da quando aveva nove anni, per tutta la vita.

Lei l'avrebbe sposato.

Lei sarebbe stata sempre la sua stella...

E lui l'eroe di cui l'Iliade non parlava, ma era nato anche lui tra quelle pagine.

Lui per certe cose non poteva davvero essere perdonato, e lo stesso lei.

Ma loro avevano perdonato.

Loro avevano amato.

Loro non avevano sbagliato.

Non in quel momento.

Loro spesso non avevano il tempo né la voglia di soffrire, e allora non lo facevano.

Cercavano di essere più forti.

Più forti di tutto.

Chissà se era possibile.

Forse sì.

Loro non riuscivano a essere seri più di tanto.

A rimanere seri.

Non troppo a lungo.

Loro volevano vivere...

E in fondo sapevano solo vivere.

Anche se nessuno gliel'aveva insegnato.

Erano complicati, Alja e Gee.

Crudeli e meravigliosi.

Aspettavano una Rivoluzione, da sempre.

Una Rivoluzione che non poteva esistere, senza di loro.

E l'avrebbero inventata loro, quella Rivoluzione.

Non sapevano proprio com'era essere persone normali.

Non ne avevano idea.

Non avrebbero saputo da che parte cominciare.

Non lo erano mai stati.

Erano Alja e Gee, non avevano mai avuto bisogno di essere normali.

-Troppo meraviglioso? Io?- ripeté Gee, confuso.

Avrebbe voluto piangere, forse.

Avrebbe voluto ridere, forse.

Avrebbe voluto capire, ecco.

-Gli altri non lo sanno- sussurrò Natalys, con un tono cospiratorio che gli strappò un sorriso.

Ecco com'erano loro.

Non avevano bisogno di finire un discorso per avere le idee chiare.

Non avevano bisogno di avere le idee chiare per sciogliere un nodo in gola.

Non avevano bisogno di sciogliere un nodo in gola per sorridere.

Non avevano bisogno di vincere per vivere.

George non riusciva a credere che quell'assurda biondina siberiana l'avesse davvero definito "troppo meraviglioso".

L'avevano sempre definito spietato e sanguinario, bello da morire, bellissimo, ma meraviglioso mai.

Con meraviglioso Alja intendeva una serie di cose che solo lei avrebbe potuto spiegare, e non gli avrebbe mai spiegato.

Perché non era meraviglioso solo fisicamente, George.

Ma doveva capirlo da solo.

A lei nessuno l'aveva spiegato, neanche Gee, neanche i Desztor.

Le avevano dato qualche indizio, forse.

alla fine Lys aveva realizzato di essere meravigliosa.

Assolutamente meravigliosa.

Non era esattamente un merito, non era proprio una cosa di cui vantarsi.

Non troppo.

Tutti potevano essere meravigliosi...

Ma non erano in molti a capirlo.

Lei ci era riuscita, e doveva ringraziare i sorrisi di George e gli ideali di Forradalom.

L'affetto di quell'idiota greco e di tutti i suoi ragazzi.

Del suo grande amore, Gee, di Jànos, suo fratello, di Feri, il suo Capitano, di Aiace, il suo quasi figlio, e di tutti i suoi Forradalmi.

Anche la malattia di Niko, forse, perché avrebbe potuto uccidere anche lei, ma non ce l'aveva fatta.

E allora doveva ringraziare anche suo cugino, quel Nikolaj a cui aveva voluto e voleva ancora un bene dell'anima, indescrivibile.

Lui e la sua croce che sanguinava ancora nei suoi occhi grigiazzurri.

Nei loro occhi grigiazzurri.

Natal'ja aveva o avrebbe vinto anche per lui.

Glielo doveva.

Gliel'aveva promesso nascendo, gliel'aveva giurato vivendo al suo posto, anche dopo di lui.

Oh, Nikolen'ka...

Anche tu eri meraviglioso.

Quando aveva tirato la corda, chissà come si era sentito.

Natal'ja aveva tredici anni, solo tredici anni, e ne aveva undici quando era morto Niko, ma aveva cercato di averne di più ogni volta che qualcuno a cui voleva troppo bene ne aveva avuto bisogno, anche senza chiederglielo.

In quel momento aveva la sua età.

Semplicemente la sua età.

Perché avrebbe dovuto essere più grande?

Gee sapeva badare a se stesso.

Gee era, come lei, cresciuto troppo in fretta.

Lui per la guerra e per la Patria.

Per Sparta e per i Kléftes.

Lei per la sua famiglia.

Quella vera, gli Zirovskij, e quella adottiva, i Desztor.

Per la Russia dei suoi sogni e per Forradalom.

Alja si pettinò i capelli con le dita, stordita da tutti quei pensieri.

Gee la guardava con curiosità.

Era così taciturna...

A volte sentiva che lo guardava, ma i suoi occhi non si posavano davvero su di lui.

Non lo vedeva.

Allora capiva che non lo stava guardando, ma stava pensando a lui.

Mentre pensava a lui, credeva di guardarlo e lui credeva, sperava che lo guardasse.

Pensava a lui ogni volta che lo guardava, e anche quando non lo faceva.

Pensava a lui anche quando non avrebbe dovuto.

Pensava a lui, e non riusciva né voleva pensare a nient'altro.

Pensava sempre a lui, Lys.

E adesso lo stava anche guardando.

Gee percepì lo scintillio dei suoi occhi cristallini su di sé, e sorrise istintivamente.

Ora sì che lo stava guardando.

-Tutto bene?-

-Pensavo-

-A me?-

-Penso solo a te dal 1834-

-Lo so-

Lei gli diede un buffetto su una guancia, sussurrandogli un "presuntuoso!" che assomigliava di più a un "ti amo".

In fondo erano vere entrambe le cose.

Gee era un presuntuoso e Lys lo amava.

 

-Stai meglio, vero?- le chiese, con una certa ansia.

Dopo tutte le botte che aveva preso, si preoccupava per lei e di un suo eventuale svenimento.

Era fantastico, Gee.

Lo era sempre stato, con Alja.

-Non ci ho più fatto caso, da quando sei tornato. Se stavo per svenire, me ne sono dimenticata-

-Ti sei dimenticata di svenire?-

-Qualcosa del genere-

-Beh, se ti va di farlo adesso, io sono qui-

Il loro discorso stava sfiorando picchi di demenzialità pericolosamente acuti.

Se le andava di svenire?

Ci doveva pensare.

No, non ne aveva affatto voglia.

Perché avrebbe dovuto, poi?

-Cosa faresti se io svenissi?-

-Aspetterei. Cos'altro potrei fare? Cos'altro si può fare quando una persona sviene? Aspettare che si riprenda-

-Quindi per te non cambierebbe niente se a svenire fosse qualcun altro? Ti comporteresti esattamente allo stesso modo? Non faresti niente di diverso, di speciale, se capitasse a me... Se fossi io, la tua Natal'ja, a svenire?

Non sapresti cosa fare in nessun caso?-

-Non proprio. Sarei sicuramente preoccupato e infuriato, se succedesse a te... Ma non saprei con chi prendermela. Non ci sarebbe nessuno a cui spaccare la faccia, e questo mi metterebbe a disagio-

-Tu sei sempre a disagio quando non trovi nessuno a cui spaccare la faccia-

-Ovviamente. Mi sentirei... Inutile, molto inutile. Sarei inutile-

-Come sempre-

-Davvero?-

Lei scosse la testa, con uno dei suoi sorrisi più dolci.

-No. Certo che no-

George aveva una voglia incredibile di baciarla.

Gli aveva medicato le ferite quasi come avrebbe fatto una ragazza normale con il suo fidanzato presumibilmente normale...

Ma per loro significava molto di più.

E la baciò, infine, con la sua solita irruenza e passione travolgente, sprigionata da ogni cellula del suo cuore, stringendola tra le braccia doloranti.

Lo stava facendo anche prima, prima che arrivasse Pete.

Anche prima aveva quel fuoco dentro, che divampava fino ai suoi occhi, infiammando il loro splendido nero ossidiana.

Lys lo guardò confusa ed emozionata.

Era bellissimo, Gee, in quel momento.

Perfino più bello del solito.

Le faceva girare la testa.

Lo strinse ancora più forte a sé, come per paura che si alzasse e se ne andasse, ma lui non l'avrebbe mai fatto.

-Mi vuoi troppo bene, tu- sussurrò dopo un po'.

Lo guardava adorante, come quando aveva nove anni e lui era "l'angelo greco" per cui sospiravano tutte le ragazze di Wavertree e probabilmente dell'intera Liverpool.

Ma lei era la prescelta.

Lei era l'unica di cui a Gee importasse qualcosa, in quella città.

Lei era Natal'ja, la sua splendida vicina di casa.

La dirimpettaia dai capelli straordinariamente biondi e lunghissimi, l'adorabile scapestrata Siberiana che aspettava la neve anche d'estate e vendeva fiammiferi come se fossero stelle.

Lei l'aveva proprio stregato, Gee.

E a volte, quando ci pensava, si sentiva così orgogliosa che avrebbe potuto anche correre a San Pietroburgo, al Palazzo d'Inverno, e sputare in faccia allo zar.

Dirgli che non era nessuno, lui, perché non conosceva George.

Ma a San Pietroburgo si respirava ancora il sangue dei Decabristi impiccati, e sotto il Palazzo d'Inverno sentiva ancora le catene della Mërtvogo Doma bruciarle i polsi e l'infanzia, come se non fosse mai tornata da Omsk, come se non fosse mai uscita di lì, e le faceva troppo male.

Era troppo lontana da Forradalom, troppo vicina a quell'uomo terribile a cui non era del tutto sicura che sarebbe sopravvissuta, e per questo troppo fragile.

Solo con Feri era riuscita a sostenere la vista del Palazzo d'Inverno che la sovrastava, sapendo che il suo futuro carnefice abitava lì, senza scappare in lacrime.

Feri aveva perso sua madre, per colpa di quell'infame, eppure era sempre così coraggioso...

Troppo, anche più di lei e Gee.

Era il ragazzo più coraggioso che Lys avesse mai conosciuto, era il ragazzo più coraggioso del mondo, Feri Desztor.
Chissà se sarebbe riuscito a salvarla dallo zar.

Quasi senza accorgersene, si voltò ansiosamente verso la porta della cabina, come se temesse entrare da un momento all'altro proprio Nikolaj Romanov I, l'uomo che l'avrebbe uccisa.

-Ehi, tesoro... Cosa c'è?- le chiese dolcemente Gee, vedendola inquieta.

Lei lo guardò con la confusione negli occhi e nel cuore.

-Come faccio ad essere sicura che non mi raggiungerà?-

-Chi?-

-Lui... Lo zar. È un po' come Ardashir Bahram per te... So che un giorno mi troverà.

Sembra incredibile che quell'autocrate pazzo, paranoico e amante dei lussi sfrenati che da San Pietroburgo tiene in pugno l'intera Russia sia il peggior nemico di una tredicenne bionda che vende fiammiferi nel quartiere più povero di Krasnojarsk...-

-Ma è la tua realtà-

Lys annuì, con un'aria affranta che spezzò il cuore di Gee.

-Mi ha distrutto l'infanzia, ma non gli basta... Non gli basta perché io sono una Rivoluzionaria, l'erede di Vasilij Zirovskij. Non gli basta perché sa che io e Feri saremo la sua rovina. E questo lui non lo può accettare... Non da due miserabili ragazzini di periferia-

-Stai tranquilla, amore... Adesso lui non c'è. Sei con me-

-La Magna Graecia attraccherà al Porto di San Pietroburgo-

-Ma tu sei una miserabile ragazzina di periferia. Non verrà mai ad aspettarti-

George riuscì a farla sorridere, con quelle parole.

-Starai sempre con me, in questi tre giorni, vero?-

-No, pensavo di trasferirmi nella cabina di Pete- ammiccò Gee, facendola scoppiare a ridere.

-Pensi che gradirà la sorpresa?-

-Mi mancherai da morire, quando sarò in Russia-

-Anche tu... Ma mai quanto Pete-

Lys soffocò una risata su una spalla del ragazzo.

-Sei terribile-

Lui sorrise, facendole l'occhiolino.

-Sovversione politica, brigantaggio e assassinio. Ecco per cosa mi condannerebbero in Grecia.

Mi hanno già condannato, in realtà, e non certo una volta sola. Non sono ancora riusciti a condurmi al patibolo. Non mi piace l'idea che con una corda mi spezzino l'osso del collo, per poi lasciarmi penzolare davanti a millemila persone. Non mi piace affatto. Accetterei di essere massacrato in guerra, forse, ma l'impiccagione è una morte da cretini. Poi, a conti fatti... So di non poter evitare il patibolo per sempre... Ma quasi. È dal 1835 che mi aspettano.

È da tre anni che manco all'appuntamento-

-Nel '35 avevi quattordici anni-

-Tu ne hai tredici e sei nella mia stessa situazione. Ti sembra il caso di farmi la predica?-

-No, figurati. Tu sei sempre stato terribile. Se penso che a tredici anni andavi con le prostitute di tuo padre...

Mi viene ancora voglia di spaccarti la faccia-

-E chi se le ricorda più, quelle? Non erano come te-

-Ovviamente. Aspetta... In che senso?-

-In tutti i sensi, Lys. Nessuna è come te. Nessuna donna al mondo-

-E degli uomini, invece, che mi dici? Ce n'è qualcuno come me?-

-Che diavolo di domande fai?!-

-Così. Giusto per farti arrabbiare-

-Non sono arrabbiato. Respiri ancora, e questo dovrebbe farti capire che non sono arrabbiato. Altrimenti...-

-Non alzeresti un dito su di me, Brian George, neanche se ti facessi infuriare. Lo so-

-Oh, se lo sai...-

-Devi sempre sfidarmi, eh, Gee?-

-Sei tu, amore, sei tu... Ma neanche te ne accorgi, e questo mi fa davvero morire dal ridere.

Sei troppo bella perché io possa ragionare lucidamente, quando sono con te... E va bene così-

-Come sarebbe stato il tuo matrimonio con Lisistrata?-

George quasi cadde dal letto, a quella domanda, ma poi respirò profondamente e rispose, e Lys lo ammirò per questo.

-Triste, perché lei non mi avrebbe mai amato. Non l'ha mai fatto, ma io... Non credevo di volerlo sapere-

-Ti ha deluso?-

-In fondo non ho mai avuto aspettative così alte su di lei. Quasi mai-

In quel  "quasi" c'era tutto il male che Lisistrata aveva fatto a Gee e ad Aiace.

Che donna stupida.

Come aveva potuto lasciare quei due?

E che donna ingenua, poi.

Davvero credeva di poter essere felice altrove?

-Ma neanch'io ne ero davvero innamorato, sai? Non lo dico solo per rassicurarti. È che senza di lei riuscivo ugualmente a respirare, a vivere... Senza di te no.

Se tu mi lasciassi, ecco... Io non ce la farei. Lo sai che non scherzo.

Lei l'ha fatto, mi ha lasciato, mi ha tradito perfino con Theo, il mio migliore amico... E non mi è importato più di tanto. No, non è che non me ne sia importato. È solo che non ho sofferto come avrei dovuto se l'avessi amata veramente.

Con lei era tutto così squallido, e con te è tutto così... Azzurro-

-Azzurro?-

-È il tuo colore preferito, no? E poi non è solo un colore-

-Lisistrata non avrebbe capito la metà dei tuoi discorsi, neanche se ti avesse amato, ne sono sicura-

-Ehi, Lys... Io e Lisistrata non parlavamo. O meglio, lo facevamo così raramente che non mi ricordo neanche cosa mi diceva. Niente di particolarmente casto, comunque. Insomma, lei aveva ventiquattro anni, io quattordici... È stata un'esperienza piuttosto sconvolgente.

Le ragazze mi adoravano, e non si può dire che io le disdegnassi, ma non erano la mia priorità.

Quella era la palestra, sai, diventare quello che sono adesso. Per questo con Lisistrata era tutto nuovo... Nonostante le simpatiche signore che mi aveva presentato mio padre-

-Signore? Non dire sciocchezze, erano giovani... Simpatiche non lo so. Non credo, sinceramente, e non solo perché sono la tua fidanzata. Sei così bello che scommetto che perfino le prostitute litigavano per te-

-Beh, sì. Non posso negare che lo facessero, e anche piuttosto spesso. Ma puoi ripetere quello che hai detto prima?-

-Cioè?- 

-"Sei così bello"-

-Ma lo sai!-

-Non abbastanza bene-

-Scordatelo-

-E dai, Lys...-

-Sparisci-

-Me lo stai chiedendo sul serio?-

-No! Cos'hai capito?!-

Nel timore che Gee se ne andasse davvero, Alja gli artigliò un braccio.

Lui le lanciò uno sguardo di sfida.

Poi si addolcì e seguì i lineamenti del suo viso con un dito, sospirando.

-Quando tornerò a Sparta, Aiace mi chiederà. Ti adora. Sei sua madre-

-Anch'io lo adoro. Ma non credevo di poter essere una madre-

Adesso sì, ci credeva.

Adesso lo sapeva.

-Adesso hai conosciuto anche me da bambino. Ero proprio come lui-

-Eri già stupendo-

-Quando avevo due anni... Era il 1823 e c'era la Guerra d'Indipendenza. Theo ne aveva otto e smaniava già per andare a combattere-

-E tu?-

-Io volevo andare a Troia... Ma nessuno mi ci ha mai portato. Tu non eri ancora nata.

Credo che sarebbe stato più bello, crescere sapendo che un giorno ti avrei incontrata.

Come sarà bello tornare a Sparta sapendo che un giorno ti sposerò. Presto, molto presto.

Come sarà bello vivere sapendo che tu sei mia moglie.

Non credo che mi sarei mai sposato, se non avessi incontrato te. Neanche con Lisistrata.

Mi sarei accontentato di Sparta e della guerra, di essere solo un soldato... Certo, non un soldato qualsiasi.

Il primo degli eroi di Lacedemone. E non sarebbe stata una questione di "accontentarsi"... Mi sarebbe bastato, semplicemente. Sarei stato contento così, anche così. Anche senza di te, se non avessi mai saputo di te, se non avessi mai visto te. Nikolaj non sarebbe morto e tu saresti con Feri-

L'aveva detto con estrema tranquillità, Gee, e perfino sorridendo, un sorriso tranquillo, senza sarcasmo né cattiveria, come se stesse facendo delle semplici riflessioni, ma Lys ne rimase non poco turbata.

Aveva ragione...

Eppure...

Dentro di sé, Natal'ja sentì di non volere che le cose fossero andate diversamente.

Non avrebbe sopportato di non avere Gee... Nei suoi sogni e nel suo cuore... Sulla pelle e nel sangue... Sempre. L'idea che lui potesse essere in un altro Continente, in Grecia, a Sparta, senza sapere della sua esistenza...

La devastava.

Le spezzava il cuore.

Era come una pugnalata.

Come la pugnalata di Stephen Chantefleur a Liverpool, pagato da Aisling.

Non le aveva detto che se non l’avesse mai conosciuta avrebbe sposato un’altra, Gee.

Le aveva detto che non si sarebbe sposato affatto, che gli sarebbe bastata la guerra, per tutta la vita.

Lei, invece, era la promessa sposa di Feri Desztor, l’eroe della Rivoluzione, da quando aveva otto anni e lui quattordici.

Già.

Ma se non avesse mai conosciuto Gee...

Se non si fossero mai conosciuti, lei...

Alja scosse furiosamente la testa, sconvolta.

-Non tornerei mai indietro-

-Neanch'io-

-Non potrei mai tornare indietro... Non senza di te-

Lui la abbracciò forte, respirando il suo respiro e sorridendo tra i suoi capelli.

-Non te lo permetterei mai. Mai, Lys. Mai-

 

You're my life, you're my angel

You're my first, you're my last

Would she care if you lingered

For another night

Wanna hold you tight

We could make it right

 

Gonna sing you my lovesong, gonna bring you some light

Gonna make you feel happy every day of your life

 

Tu sei la mia vita, tu sei il mio angelo

Tu per me sei il primo e l’ultimo

A lei cosa importa se ti fermi

Per un’altra notte

Voglio tenerti stretto

Potremmo fare bene

 

Voglio cantarti le mie canzoni d’amore, voglio portarti un po’ di luce

Voglio renderti felice ogni giorno della tua vita

(Gonna Sing You My Lovesong, Abba)

 

[...]

 

Nessuno ha come me
Le sue mani addosso a te
Angelo e vita mia
Segreto nero
Nella notte mia

(La Voluttà, Notre Dame de Paris)

 


Note

 

Guess you know it’s true:  Immagino che tu sappia che è vero. Eight days a week, The Beatles.

Eight days a week, I love you: Per otto giorni alla settimana, io ti amo. Eight days a week, The Beatles.

I love you, I adore you, I lay my life before you: Io ti amo, io ti adoro, io lascio la mia vita prima di te. I’ve been waiting for you, Abba.

 

Ultimo capitolo prima della mia partenza per Sanremo e Saint-Paul de Vence, domani.

Torno tra una settimana, e spero davvero di non scottarmi in spiaggia, perché quest’anno mi è già successo, anche se al lago ;)

Comunque, il Capitolo 323 lo scriverò lì ;)

Intanto parliamo di questo...

Di Pete, innanzitutto.

Simpatico, vero?

Soprattutto per la “sorpresa” che organizza a Gee con gli altri membri dell’equipaggio.

Ovviamente quella di voler vedere come stava Alja era una scusa, come il suo ricordare loro che non potevano fare certe cose, non essendo sposati...

Pete è “un attimino” geloso di Lys, anche se non ne avrebbe nessun diritto.

Nelle parole di Alja e Gee ci ho messo tutto il cuore, tutta l’anima, e ben pochi neuroni, temo ;)

Hanno parlato di Feri e Lisistrata, dell’eventualità che non si fossero mai conosciuti...
E sono stati maledettamente sinceri.

Sinceramente, quando parlavano di come sarebbe stata la loro vita se non si fossero mai conosciuti, sono venuti i brividi anche a me.

Non era semplicemente possibile che Alja e Gee non si conoscessero ;)

Quando Gee torna dai suoi “cinque minuti sul ponte” mezzo massacrato, Lys è prima di tutto protettiva nei suoi confronti, perché lei è stata quella che l’ha fatto soffrire più di ogni altro, anche se non fisicamente, e detesta che possa succedere di nuovo, detesta l’idea di potergli fare ancora del male, e che qualcun altro possa fargliene, in qualsiasi modo...

Per questo quando lo vede è quasi sempre più arrabbiata che preoccupata, anche quando lui torna dalle battaglie ;)
Ah, poi, riguardo agli svenimenti di Lys... Beh, lei e Gee ancora non lo sanno, al contrario di John, ma è Céline ;)

Spero davvero che il capitolo vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 324
*** If not for you - Se non fosse per te - Natal'ja e Feri - Orfeo ed Euridice ***


Trecentoventitré



Trecentoventitré

If not for you

Se non fosse per te

Natal’ja e Feri

Orfeo ed Euridice

 

Parte Prima

 

If not for you, my sky would fall

 

Se non fosse per te, il mio cielo crollerebbe

(If not for you, George Harrison)

 

Omsk, 2 Ottobre 1833

Sartoria di Pavel Romanovič Tol'skij

 

-Il satin bianco è per le spose...- mormorò Natal'ja, accarezzando la meravigliosa stoffa del vestito che le aveva indicato Feri.

-Vorrà dire che lo indosserai in anticipo-

Alja sorrise debolmente, ma non era il suo solito sorriso.

Era un sorriso fragile, timido.

Le sfiorava le labbra per un istante e poi si smarriva nell'aria.

Doveva tornare la Natal'ja del 1832...

Quella che stringeva la mano di Feri e si sentiva una dea scesa in terra, la regina del mondo.

Quella che sorrideva anche con un coltello nel fianco, e il suo sorriso era una stella che s'infrangeva contro il cielo, l'esplosione di una supernova.

Non potevano averle fatto così tanto male, ad Omsk.

Oh, no, lei era la ragazza di Feri.

La promessa sposa del Capitano.

Feri era il suo modello di vita, il suo idolo, da quando era arrivato a Forradalom.

Feri a volte era fin troppo sicuro, sicuro di sé.

Sicuro che, per tutta la vita, Alja avrebbe amato solo lui.

Alja sperava il contrario, semmai.

Di quello era abbastanza sicura.

Era difficile che incontrasse un ragazzo più meraviglioso di lui.

Era quasi impossibile.

Natal'ja gli sapeva tenere testa come nessuna, prima.

Prima di Omsk.

Sperava di tornare presto quella di un tempo.

Sperava.

In quel momento, Feri mostrò al sarto la stoffa lucida, morbida e candida che aveva incantato Lys, e poi indicò lei con un cenno del capo.

-Glielo potreste fare su misura? Sono Feri Desztor-

-E chi sarebbe questo Feri Desztor?-

-Uno che se non fai l'abito su misura a Lys ti spara-

Il sarto inarcò un sopracciglio.

-Dovrei sprecare della stoffa preziosa per una miserabile? Del satin bianco, addirittura?-

Natal'ja si morse le labbra, distogliendo lo sguardo dai gelidi occhi azzurri del sarto.

Niente a che vedere con quelli dolci e allegri di Pál.

Non stava parlando di lei.

Lei non era una miserabile.

Lei era la meravigliosa Natal'ja di Forradalom, Natal’ja quasi Desztor.

Tutti i Desztor trovavano Natal'ja meravigliosa.

Alja era la prima donna, dopo Zsófike, a piacere davvero a tutti i Desztor.

Metteva d'accordo tutti, quasi sempre.

Era il loro angelo.

-E io dovrei sprecare un proiettile per un idiota? Pazienza, capita-

Con queste parole, Feri estrasse la pistola e sparò.

Il sarto cadde riverso con un grido accanto ad alcuni rotoli di mussolina azzurra.

-Non sei morto, cretino- gli fece notare il Capitano.

-Non posso ancora ucciderti, devi prendere le misure del vestito-

 

Natal'ja uscì dalla Sartoria come se indossasse un abito di cristallo anziché di satin. 

Era splendido, era troppo per lei.

Aveva scelto un modello molto semplice, ma quella stoffa era un incanto.

Pensava di doverlo conservare fino al giorno del suo matrimonio, il suo matrimonio con Feri.

Era il 1833, aveva otto anni, e si sarebbe sposata a dodici o tredici, nel '37 o nel '38.

Altri quattro o cinque anni, quindi.

O forse no, non doveva necessariamente conservarlo.

Sarebbe bastato minacciare un altro sarto, in vista del matrimonio.

Doveva godersi il momento, la libertà nel sangue.

Feri voleva che lei tornasse allo splendore di un tempo.

Voleva vederla brillare.

Feri non l'aveva mai data vinta ai carcerieri di Omsk.

Feri ce l'aveva fatta.

-È un miracolo che non ti abbiano costretta a tagliarli- sussurrò Feri, accarezzandole i capelli dorati.

-I tuoi capelli sono sempre stati un miracolo. Tu sei il nostro miracolo, Lys.

Non potevano farti troppo male. Non potevano scalfire la tua luce-

I suoi capelli, i suoi amati capelli...

Li aveva lavati e pettinati, e dopo nove mesi erano di nuovo favolosi.

Avrebbe potuto ammaliare chiunque, con quei capelli, Lys, e Feri, che lo sapeva fin troppo bene, continuava a giocherellare con le sue ciocche bionde, tra l'adorante e il possessivo.

-È bello qui. Davvero. Tutto bianco, un gelo assurdo. Non faceva così freddo, in Ungheria.

Tranne che in inverno, ovviamente. E tranne il giorno in cui è nato Pál. Era il 13 Agosto 1813, eppure nevicava.

Il 13 Agosto. Dev'essere stato un giorno molto speciale. Pál è sempre stato un ragazzo molto speciale-

Natal'ja cercò Pál con lo sguardo e gli sorrise.

Certo che era speciale, lui.

Desztor era sinonimo di "speciale", e Pál Desztor era sinonimo di "straordinario".

Lys lo adorava.

-Penso che troverei Omsk una bellissima città, se non ci fosse la Mërtvogo Doma- continuò Feri, con un sorriso.

-Ma penso anche che avrei trovato bellissima perfino la Mërtvogo Doma, se nel 1828 ci fossi stata tu-

Era forse la dichiarazione più bella che il Capitano le avesse mai fatto, ed Alja si sentì quasi svenire, davanti al suo sorriso e ai suoi bellissimi occhi neri.

Le davano le vertigini.

Gli gettò le braccia al collo, e stringendolo, piano piano, sentì tornare dentro di sé la ragazzina spensierata e ribelle che rubava al mercato e s'intrecciava i lunghissimi capelli biondi seduta sul marciapiede davanti a casa.

Il fuoco dei suoi sette anni distrutti, come avrebbero dovuto essere.

Il suo ottavo compleanno alla Mërtvogo Doma, senza nessuno che le facesse gli auguri, perché nessuno lo sapeva e a nessuno importava.

Alla Mërtvogo Doma si finiva per dimenticare perfino la propria data di nascita, la propria età.

Quanto aveva pianto, quel 27 Febbraio 1833, cercando il cielo oltre le sbarre della sua cella, nella speranza che le augurasse buon compleanno almeno la neve.

Aveva pensato ai suoi genitori, sì, che avevano entrambi ventidue anni, anche loro compiuti da poco, compiuti senza di lei, perché quando l'avevano arrestata Julyeta e Harold ne avevano ancora ventuno.

Aveva pensato a Nikolaj, il suo Nikolen'ka, che a Maggio avrebbe avuto vent'anni, e lei a Maggio sarebbe stata ancora lì, non sarebbe cambiato niente.

E poi aveva pensato a Feri, il suo grande amore quasi quattordicenne, lei gli mancava o no?

Il 17 Marzo poi li aveva compiuti, quattordici anni, e Lys più che mai avrebbe voluto essere libera, essere libera e correre a vedere quanto più luminoso fosse lo sguardo del suo Capitano, con un inverno in più.

Doveva essere bello, avere quattordici anni.

E Feri era bello sempre, tanto.

Come lo ricordava lei a tredici, l'ultima volta che l'aveva visto.

Il 27 Febbraio aveva pensato a lui e si era chiesta se avrebbe potuto fare qualcosa, qualcosa per farle arrivare i suoi auguri.

Aveva aspettato tutto il giorno, cosa non lo sapeva nemmeno lei.

Péter Bolkonskij, il suo compagno di cella, le aveva rivolto un mezzo sorriso, quando aveva saputo che compiva otto anni.

Lui era prossimo ai dodici, ormai.

Ma Feri non era arrivato.

Verso sera era stata più ardita che mai, chiedendo a Viktor Zarkhov se per caso qualcuno fosse passato a portarle un messaggio, se ci fosse una lettera per lei.

S'era guadagnata uno schiaffo tanto forte da scaraventarla a terra, e all'ora di cena Zarkhov le aveva lanciato un tozzo di pane secco tra le sbarre, ma senza scioglierle le catene.

Così non aveva neanche mangiato, quel giorno.

Lys aveva finto indifferenza.

Tanto ci si sarebbe di sicuro rotta i denti, su quel pezzo di pane.

Ma il dubbio che Feri le avesse scritto una lettera, quello le era rimasto.

Alja non sapeva ancora scrivere, ma leggere sì, un po'.

Niko e Akakij avevano cominciato ad insegnarglielo.

-Tu mi hai scritto, il 27 Febbraio?- gli chiese ad un tratto, e Feri corrugò la fronte.

-Non hai ricevuto niente?-

-Allora mi hai scritto!-

-Sì, certo... Certo, come potevo non farlo? Io e papà abbiamo assaltato una carrozza, la carrozza di un nobile, un certo Nikolaj Brenovič... E con i soldi che gli abbiamo rubato abbiamo corrotto un carceriere della Mërtvogo Doma, perché ti portasse gli auguri!

Io, Pál, Jànos e papà siamo gli unici della famiglia a saper scrivere, ce l'ha insegnato la mamma... Ma davvero non hai ricevuto niente? Quell'infame si è tenuto i soldi e non ti ha dato la lettera? Non ti ha detto neanche che eravamo passati?-

-Forse l'ha consegnata a Viktor Zarkhov per darmela e lui l'ha bruciata...-

Si sapeva quanto stava simpatica a Viktor Zarkhov, lei.

-Mi dispiace tantissimo, Lys. Non hai pensato che io... Non puoi averlo pensato davvero! Io ti adoro, lo sai...

Non avrei mai potuto... Come avrei potuto... Non riesco neanche a dirlo!-

-Dimenticarti di me? Se l'avessi pensato, sarebbe stata la fine. Eri la mia unica speranza, Feri. No, io... Mi fidavo di te. Come sempre-

Ci aveva provato, in realtà, Feri, a dimenticarsi di lei.

A dimenticarsi di lei per non dover tornare ad Omsk.

Ma era impossibile.

Il solo illusorio pensiero di veder finire un giorno senza ripetersi il suo nome nella mente e tra le labbra come l’ultimo anelito di vita suonava come una minaccia che non poteva permettersi di lasciar avverare.

No, dimenticarsi di Natal’ja sarebbe stato come dimenticarsi di sua madre.

Per quanto male facesse, non poteva farlo.

-Questa era l'ultima prova, Lys- disse Jànos, che camminava pochi passi dietro di loro.

Lei si voltò, confusa.

Il suo migliore amico, che allora era uno scricciolo di nove anni e mezzo, le rivolse il suo solito sorriso radioso, quel sorriso che sulle labbra di un bambino che aveva trascorso tre anni della sua infanzia in galera, e in quella galera aveva visto uccidere sua madre, era quasi commovente.

-Se davvero fossi stata come Zsófike, ti saresti innamorata di Feri, ed è quello che è successo.

Tu ci vedi così, e ti sembra che ci assomigliamo un po' tutti, e che tutti assomigliamo un po' a papà, che siamo proprio fratelli.

In realtà, quello che assomiglia di più a pa' è Feri.

Lui non gli assomiglia solo come se avesse, come tutti noi, un po' dei suoi geni, ma proprio come se avesse il suo stesso sangue goccia per goccia, la sua stessa pelle  poro per poro, i suoi stessi occhi diottria per diottria, il suo stesso cuore cellula per cellula, battito per battito.

Ragionano allo stesso modo spaventosamente bacato, anche i loro neuroni sono sputati, a volte dicono perfino le stesse cose, le stesse identiche parole, e quando se ne accorgono è come se nell'aria passasse una scossa elettrica. Hanno la stessa voce, lo stesso sguardo, i loro passi sulla strada fanno lo stesso rumore, hanno lo stesso modo di infrangere le regole...

Lo stesso atteggiamento con i secondini in carcere, la stessa incredibile spavalderia nell'affrontare le situazioni più atroci...

Lo stesso modo assoluto e doloroso di innamorarsi di una donna.

Pál assomiglia alla mamma, Csák a un'ameba che con noi e i nostri genitori c'entra ben poco, ma vuole farci credere di essere nostro fratello, io sono una via di mezzo, e Haj assomiglia ancora alla mamma, e quindi anche a Pál.

Feri è... È quello che quando papà era in galera non ci faceva mai sentire la sua mancanza.

È quello che se papà un giorno dovesse finire ammazzato in qualche modo molto eroico ma comunque anche molto mortale, non ci lascerebbe pensare neanche per un secondo che abbiamo perso papà, e farebbe da padre anche a Pál, che ha sei anni in più di lui...

Perché finché ci sarà Feri noi avremo sempre due padri e un fratello, oppure un padre e un fratello che sembra papà.

Ma non perché abbia l'istinto paterno, sia responsabile o cose simili... Ma perché è identico a lui in tutto, proprio nel modo di essere.

Papà, poi, non è né responsabile né ha l'istinto paterno... O meglio, quello credo che ce l'abbia, se no non avrebbe avuto cinque figli, si sarebbe fermato a Pál, o al massimo a Csák, che comunque continuo a pensare sia figlio di un'ameba, un'ameba lontanamente imparentata con noi Desztor, ma pur sempre un'ameba, ed io che sono il quarto non sarei mai nato, o forse sarei nato sotto un cavolo, solo che in via Rákos di cavoli non ce ne sono, a meno che non li abbia piantati nonno Bohumil mentre eravamo via...

Oppure ci avrebbe lasciati tutti sotto un ponte, che di ponti a Budapest ce ne sono tanti, è la città dei ponti, no? Quindi un po' d'istinto paterno ce lo deve avere, almeno un po'.

Ci vuole bene, anche se non so esattamente come faccia a volercene sempre. Forse fa a turno.

Chissà a chi vuole bene, in questo momento. A te, credo. A te che sei la sua sesta figlia. Incredibile, vero?

A questo punto mi viene quasi da pensare che d'istinto paterno in realtà ce ne abbia tanto, ma non lo dà molto a vedere.

Tu sei straordinaria, Lys, perché riesci a capire a meraviglia ognuno di noi... Per questo sei come la mamma.

E per la storia di Feri. Noi non abbiamo mai permesso a nessuno di entrare nella nostra famiglia...

Solo a Mil, Milan Hrabal, il quasi fratello di pa', un avanzo di galera troppo straordinario, che ha essenzialmente due ragioni di vita: fumare e rubare. Un mito. Lo conoscerai.

Ma cosa stavo dicendo? Ah, ecco, l'eredità. Feri è come papà, tu sei come la mamma.

E fai parte della nostra famiglia. Sei mia sorella, ti va? Mi assomigli come nessuno al mondo, mi assomigli come io assomiglio ai nostri genitori, come se anche noi avessimo lo stesso sangue, ma questo sarebbe un bel po' controproducente, perché tu devi stare con Feri... E lui non può essere tuo fratello, ma io sì.

Insomma, troveremo un modo-

Jàn finì finalmente di parlare, ed Alja era senza fiato per lui.

Lui rimase per qualche istante a guardare al cielo, quel cielo ora bianchissimo ora azzurrissimo, e quando Feri gli chiese, tirandogli una gomitata nel fianco: "ehi, Szöcske, ti è andata di traverso qualche parola?", parve riscuotersi e sospirò.

-No, sto pensando a quanto è fantastico che l'abbiamo liberata e che tu sia innamorato di lei.

È davvero fantastico, sai? Credo sia una delle cose migliori che tu abbia mai fatto nella vita. La migliore, forse. Spero che andrà tutto bene. Papà non darebbe a nessun'altra ragazza il permesso di sposare Feri, lo sai, Lys?

Tu sei l'unica al mondo-

Natal'ja sorrise, e con quel sorriso abbagliò Feri, perché...

Sì, era il suo sorriso del 1832, il suo sorriso di prima di Omsk.

-È fantastico, sì-


Ci appoggeremo sui gomiti
Quando il sole viene giù
Mi accadrà di sorridere
Come non speravo più
(Canzone per Sergio, Roberto Vecchioni)

[...]

Hai il sorriso di chi può cambiare il mondo intorno a sé
(Tu sei bella come sei, Mal)

 

Anche se un giorno non riuscirà a difenderti, e dovrà lasciarti morire, anche se niente al mondo potrebbe fargli più male...

Un attimo prima di morire, tu saprai di aver lasciato a lui l'unica parte di te che nessuno potrà mai uccidere.

Anche se fino a quel giorno avrai amato un altro fino a impazzire, fino a perderti e a dimenticarti di Feri Desztor...
Anche se fino a quel giorno avrai amato un altro di un amore straziante e struggente per cui forse non ti è bastato il cuore, tutto l'amore che avevi, e allora avrai presto in prestito l'amore di Feri per te per amare quell'uomo...

Quell'uomo che quel giorno saprai essere Geórgos dei Kléftes...

Il giorno in cui morirai ti rimarrà solo Feri, e nella sua disperazione troverai il tuo ultimo battito...

Sarà così, Lys.

 

 

Filo filo del mio cuore che dagli occhi porti al mare

C'è una lacrima nascosta che nessuno mi sa disegnare

(Franziska, Fabrizio De André)

 

Parte Seconda

 

E ad un tratto io penso che

Potrei vivere senza te

Potrei, però sarei

Un altro uomo

(L'Onda, Riccardo Cocciante)

 

Avevo tredici anni, quel giorno.

Ho aperto la porta e Pál era lì, con la divisa insanguinata e gli occhi azzurrissimi colmi di lacrime.

Non lo vedevo piangere da quando era morta la mamma.

Probabilmente l'ha fatto ancora molte altre volte, ma io non c'ero o era lui, in quel momento, a non essere con me.

Forse semplicemente non l'ho visto, o lui non si è fatto vedere.

Quando è morta la mamma lui aveva diciassette anni, e nei suoi disperati tentativi di consolare noi fratelli più piccoli, che, a suo parere, avevamo più diritto di piangere di lui, le sue lacrime sembravano ancora più dolorose.

Anche quel giorno, quando ho aperto la porta, piangeva lacrime fitte e sottili come lame che gli ferivano la luce degli occhi e la pelle del viso in un modo straziante che non dimenticherò mai.

Piangeva per qualcosa di già vissuto che non avrebbe mai dovuto ripetersi, piangeva ma quel dolore non era solo suo, perché con quelle sue lacrime mi ha fatto capire che anche in quella situazione, come quando era morta la mamma, non sarebbe stato lui a soffrire di più.

Quando è morta la mamma tutti noi abbiamo perso qualcosa, una parte di cuore che solo Natal'ja, nel suo modo speciale, ci ha saputo restituire, ma nella nostra sofferenza  sapevamo di non poter star male quanto papà.

Noi eravamo i suoi figli, e le avevamo voluto un bene dell'anima che non tutti i figli vogliono alle proprie madri, ma lui la mamma l'amava da prima che noi nascessimo, lui la mamma l'ha scelta, ma non ha scelto di perderla, e per questo credevamo che soffrisse più di noi.

Così come Pál sapeva che quel giorno toccava a me, soffrire più di ogni altro al mondo, ma io non lo sapevo, non ancora.

Lo guardavo e rivivevo, quasi inconsciamente, le stesse sensazioni del 25 Dicembre 1830, poco prima che fucilassero mia madre.

Non ne ero ancora sicuro, ma stava per succedere.

E poi, un attimo dopo...

Non ci credevo, ma era successo.

Lei era dentro ognuno di noi, e sparandole Viktor Zarkhov aveva distrutto, oltre alla sua vita e ai suoi trentun anni, i più bei giorni e i più bei sentimenti delle nostre vite e dei nostri anni.

Poi l'ho saputo.

Natal'ja era la ragazza che sognavo di sposare dal primo momento in cui l'avevo vista, per quello che molti chiamerebbero colpo di fulmine, ma noi zingari preferiamo identificare come Fatalità, e la Fatalità non è la stessa che la gente comune, compreso chi non crede al caso, chiama volgarmente, superficialmente, destino.

La Fatalità che osserviamo noi zingari è l'entità che distrugge e inventa gran parte della nostra vita, mentre la parte su cui non agisce, quella su cui non ha potere, è il poco che decidiamo noi, il poco che ci spetta veramente.

Io ero destinato ad innamorarmi di Natal'ja, ma l'ho anche deciso.

Natal'ja, nella mia vita, è stata tutto ciò che ancora non sapevo, perché lei era la mia Fatalità.

A questo punto, però, temo di dover ammettere di non essere stato molto corretto con Alja, quel giorno.

Non ho pensato a lei.

Non subito.

È stato molto facile, naturale, istantaneo, innamorarmi di lei, quando lei era bellissima, luminosa e libera a Forradalom, quando lei splendeva della sua libertà.

Ma ero disposto a vederla fare la stessa fine di mia madre?

Mi sarebbe bastato il mio leggendario coraggio, il mio dono di nascita?

Mi sarebbe bastato essere un eroe?

 

“L'Euridice che ho pianto era una stagione della vita

Io cercavo ben altro laggiù che il suo amore

Cercavo un passato che Euridice non sa

L'ho capito tra i morti mentre cantavo il mio canto

Ho visto le ombre irrigidirsi e guardar vuoto, i lamenti cessare, Persefone nascondersi il volto, lo stesso tenebroso-impassibile, Ade, protendersi come un mortale e ascoltare

Ho capito che i morti non sono più nulla”

(L’Inconsolabile, Cesare Pavese)

 

Pál non era riuscito a salvarla.

Ma Pál aveva rischiato di ricordare per salvarla.

L'avrebbe fatto ancora.

Forse non ero io, il più coraggioso dei miei fratelli.

Forse lo ero stato, una volta, ma quel giorno no.

Ho pensato a Natal'ja, al suo dolore.

Ho pensato ai suoi sette anni, ai suoi capelli biondi e ai suoi occhi chiari, grigiazzurri.

Ho pensato a quando la spiavo dalla finestra mentre si pettinava. Era solo una bambina, una bambina che ancora non si rendeva conto di che meraviglia sarebbe diventata crescendo e che meraviglia era già ai miei occhi.

Una bambina che mi faceva impazzire.

Ho pensato al suo dolore, sì.

Al suo dolore ch'era stato il mio.

Era stato, era passato.

Non poteva costringermi a riviverlo.

Era chiedermi troppo, e forse l'ho realizzato solo in quel momento, che la parola "troppo" esisteva anche per i Desztor, e aveva a che fare con tutto ciò che ci aveva portato via nostra madre.

Non era solo una questione di coraggio.

Rischiare la vita era un conto, rischiare il cuore era un altro.

Bastava non pensare a lei.

Bastava non pensare più a Natal'ja.

 

Ma non avrò più la forza

Di portarla là fuori

Perché lei adesso è morta

E là fuori ci sono la luce e i colori

Dopo aver vinto e il cielo e battuto l'inferno

Basterà che mi volti e la lascio alla notte, la lascio all'inverno.

E mi volterò

Le carezze sue di ieri

Non saranno mai più quelle

Mi volterò

E nel mondo su là fuori

S'intravedono le stelle

Mi volterò perché l'ho visto il gelo che le ha preso la vita

E io, io, adesso, nessun altro, dico che è finita

Perché tutto quello che si piange non è amore

E mi volterò perché tu sfiorirai

Mi volterò perché tu sparirai

Mi volterò perché già non ci sei

E ti addormenterai per sempre

(Euridice, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

“Pensavo a quel gelo, a quel vuoto che avevo traversato e che lei si portava nelle ossa, nel midollo, nel sangue

Valeva la pena di rivivere ancora?

Ci pensai, e intravvidi il barlume del giorno

Allora dissi "sia finita" e mi voltai”

(L’Inconsolabile, Cesare Pavese)

 

Io l'incubo di Omsk l'avevo già vissuto.

Mi ero svegliato, Lys non poteva chiedermi di tornare indietro.

Eravamo come Orfeo ed Euridice, quel giorno, io e Alja.

Ci separava l'Oltretomba, la Mërtvogo Doma, la Casa dei Morti.

L'Oltretomba e una musica che solo io sapevo suonare per incantare i suoi guardiani, ma sarei riuscito a ricordare le note?

Quelle note per me erano sangue, il sangue di mia madre, e s'era vero che Lys sarebbe stata il mio amore...

Ma l'amore non era neanche permesso, a noi Desztor!

-Feri, non... Non sei costretto. Lys ti vuole bene, non te lo chiederebbe... Lei sa quanto ti costa anche solo pensare di tornare laggiù. E penso che ti perdonerebbe, se tu la lasciassi lì... Per salvare te stesso-

Mio fratello capiva sempre tutto, e soprattutto capiva me, ma non ero sicuro che la pensasse come me, quel giorno.

Lui sarebbe corso da Lys senza pensarci, di soffrire il doppio non gl'importava niente...

Aveva un buon motivo.

Anch'io avrei avuto un buon motivo.

Ma mia madre ormai era morta, Lys non ancora.

Mia madre ormai non potevo più salvarla, e rinunciare a salvare Lys per non rivivere la sua morte era...

Mia madre non me l'avrebbe perdonato.

Come avevo potuto anche solo pensarlo?

Io potevo salvarla, e sarebbe stato come se a mia madre avessero sparato di meno, come se l'ultimo proiettile del fucile di Zarkhov non fosse bastato a ucciderla.

Io potevo salvare Lys, prenderla per mano, guardarla negli occhi e rivedere mia madre...

Ma questo dopo, fuori dalla Mërtvogo Doma.

Io non mi sarei voltato.

No, Orfeo ed Euridice non erano come noi.

Loro avevano perso.

 

Morirò di paura, a venire là in fondo

Maledetto padrone del tempo che fugge, del buio e del freddo

Ma nei campi di Maggio, da quando è partita, non cresce più un fiore

E canterò

Stasera canterò

Tutte le mie canzoni canterò

Con il cuore in gola canterò

E canterò la storia delle sue mani ch'erano passeri di mare

E gli occhi, come incanti d'onde scivolanti ai bordi delle sere

E canterò le madri che accompagnano i figli verso i loro sogni

Per non vederli più, la sera, sulle vele nere dei ritorni

E canterò, canterò, finché avrò fiato, finché avrò voce di dolcezza e rabbia

Gli uomini, segni dimenticati, gli uomini, lacrime nella pioggia

Aggrappati alla vita che se ne va con tutto il furore

Dell'ultimo bacio, dell'ultimo giorno, dell'ultimo amore

E canterò finché tu piangerai

Canterò finché tu perderai

Canterò finché tu scoppierai

E me la ridarai indietro

(Euridice, Roberto Vecchioni)

 

Io ho sempre pensato e ragionato con una presunzione che mi avrebbe rovinato, la presunzione di conoscere il destino.

Io non ero come tutti gli altri zingari.

Io leggevo la mano e mi tenevo dentro quello che c'era scritto.

Non lo dicevo a nessuno, non mi fidavo abbastanza.

Il destino era troppo pericoloso.

Sulla mano di Natal'ja ho letto la metà delle mie stelle, e questo mi è bastato ad illudermi.

Ma l'ho salvata.

Sono stato io.

Ad Omsk aveva perso l'infanzia, lo sapevo...

Ma sarebbe tornata indietro.

Indietro a quando sul suo viso cadevano i raggi di un sole che in Siberia si nascondeva da tutti ma non da lei, invece delle ombre di Omsk.

Indietro come lei mi aveva riportato indietro ai giorni di Budapest, quando ero un bambino e avevo una madre, perché ormai ero quasi un uomo, ma avevo lei.

Ero cresciuto senza volerlo, con un pugno di sogni di cenere da difendere, sogni finiti con l'arroganza, o forse la delusione di essere ormai troppo grande o troppo ferito per sognare, ma poi sono tornati.

Sono tornati con Lys.

Sono abbastanza sicuro che avrei comunque lottato fino all'ultimo giorno, che avrei comunque cercato la Rivoluzione, anche se non avessi mai conosciuto lei... 

Ma farlo per lei è stata la cosa più bella della mia vita.

Io sono stato, un tempo, in un tempo che è stato il migliore della mia vita, un ragazzo della via Rákos, e quel giorno ero un ragazzo di Forradalom, ma non credo sia giusto fare delle differenze.

Io avevo portato la via Rákos a Forradalom, avevo portato l'Ungheria in Russia, Budapest a Krasnojarsk.

Non era stato né facile né difficile.

Era stato necessario.

Io volevo costruire un mondo e al tempo stesso ricostruire il mio mondo, quello prima dei miei nove anni.

In realtà, non ho fatto niente di poi così straordinario.

Dopo aver perso tutto, mi sono inventato qualcos'altro da perdere, qualcos'altro per cui soffrire, un altro dolore per cui morire.

Sono stato testardo e ingenuo, coraggioso e illuso.

Da quel giorno mi hanno chiamato Capitano.

Io sono ungherese e russo, siberiano d'adozione, e lo stesso, ma al contrario, si può dire di Lys, per la nazionalità ungherese che le abbiamo regalato noi Desztor.

Sono stato forse più un sognatore che un eroe, idealizzato quanto ardente d'ideali, e infine scolpito in una statua ad Hosök Tere, celebrato per la mia eroica sconfitta.

Dopo una storia come la mia, sarebbe stato troppo facile lasciare tutto.

Arrendersi, un verbo che non riesco nemmeno a pronunciare.

E non l'ho fatto, anche se poi è stato quel tutto a lasciare me, e forse arrendermi mi avrebbe fatto meno male.

Così, Lys sarebbe tornata indietro.

Almeno con me.

Sarebbe tornata indietro.

Natal'ja e Feri, Natal'ja e Feri...

La fiammiferaia siberiana e lo zingaro ungherese.

Forse era destino, ma neanche il destino, a volte, riesce a cambiare gli uomini.

Questo per uno zingaro è più difficile da accettare.

Io avevo previsto tutto...

Ma non che quel greco me la portasse via.

Non che Natal'ja scegliesse lui.

 

Per un attimo tu sei mia

Poi, l'onda arriva e ti porta via

(L'Onda, Riccardo Cocciante)

 

 

 

 

 

Note

 

Hosök Tere (ungherese): Piazza degli Eroi.
If not for you: Se non fosse per te, George Harrison.

 

Ed eccomi tornata anche da Sanremo!

Vagamente abbronzata -davvero!-, ma anche scottata, ovviamente... Nonostante la crema solare! ;)

Credo di averci fatto l’abitudine, ormai ;)

In questo capitolo ci ho lasciato molte energie, praticamente tutte quelle che avevo mentre scrivevo, ma ne è valsa la pena.

Il primo giorno di Alja fuori dalla Mërtvogo Doma, con i Desztor, e soprattutto con Feri.

La scena tragicomica con il sarto, a cui Feri ha fatto un attimino vedere le stelle, ho davvero adorato scriverla, anche perché non ci sono state molte altre scene comiche in questo capitolo, oltre al discorso di Jàn a Lys ;)

Di questo lato di Feri non avevo mai parlato, l’ho più o meno accennato nel Capitolo 308, quando esita davanti alla cella di Lys, che poi è stata anche la sua, ma solo lì.

Ho sempre detto che i Desztor avevano liberato Lys, ma non i mille dubbi che ha avuto prima il Capitano, la paura di tornare nella prigione in cui era morta sua madre e lui aveva perso l’infanzia...

Forse perché di dubbi e debolezze non ne ha avuti quasi mai, il nostro Feri, e quelli che ha avuto, come in questo capitolo e anche nel 310, gli hanno fatto davvero troppo male.

Il paragone con Orfeo ed Euridice mi è venuto in mente all’improvviso mentre scrivevo, poi mi sono ricordata di avere anche quella canzone di Vecchioni sull’Ipod, appunto, Euridice...

Ed era perfetta, semplicemente perfetta.

L’Ade, l’Oltretomba di Orfeo ed Euridice, e la Mërtvogo Doma, la Casa dei Morti di Natal’ja e Feri.

Feri ha davvero pensato di non andare, di lasciarla lì, per quanto il solo pensiero lo distruggesse, e davanti alla Fortezza di Omsk ha pensato di non entrare, voltarsi e tornare a Krasnojarsk, a Forradalom, senza di lei...

Lui non pensa di voltarsi per paura che lei non sia più come prima, per quello che ha perso morendo, ma per quello che ha perso lui, per non rivedere la sua cella, per salvare se stesso.

Ma lui non ha fatto come Orfeo, lui non si è voltato.

Lui non l’ha lasciata morire, Lys.

Perché sapeva che salvare lei sarebbe stato un po’ come aver salvato sua madre tre anni prima, e ha capito che Lys non era ancora morta, che quello dipendeva da lui.
Sicuramente, se lui non ce l’avesse fatta, se lui si fosse tirato indietro, sarebbero lo stesso andati i suoi fratelli, a prendere Lys...

Ma non sarebbe stata la stessa cosa, lui non sarebbe stato il nostro Feri, il nostro Capitano ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 325
*** Fallere Parcas - Ingannare le Parche - Will the children life outrages ever learn to love again? ***


Trecentoventiquattro



Trecentoventiquattro

Fallere Parcas

Ingannare le Parche

Will the children life outrages ever learn to love again?

E l’infanzia dagli oltraggi tornerà mai ad amare?

Here's my fate in the lines of my hands

Il mio destino è qui tra le linee della mia mano

La mia mano sa tutto di me

Lay all your love on me

Affida tutto il tuo amore a me

You can do magic, baby

Puoi fare qualcosa di magico, bambina

 

Oh, sì, di cose qui ne succedono

Ma ci illudiamo d’inventarle noi

(Canzone per Sergio, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, 22 Febbraio 1843

Ventiseiesimo compleanno di Csák Desztor

 

Well, I said from the first

I am the worst kind of guy

For you to be around

Tear me apart

Including this old heart

That is true

And never ever let you down

 

Beh, io te l’ho detto fin dal primo momento

Sono il peggior ragazzo

Per te

E questo lacera

Il mio cuore di pietra

È vero

E mai e poi mai ti deluderò

(The Worst, The Rolling Stones)

 

Il mattino del 22 Febbraio 1843 fu George, il primo a svegliarsi.

Contemplò distrattamente la splendida biondina addormentata contro il suo petto, la sua posizione preferita.

Le loro dita erano ancora intrecciate.

Alja si era addormentata così, la sera prima, stringendo la sua mano, e Gee rimase a guardarla per interminabili minuti, commosso ed estasiato, quasi immobile per non svegliarla.

-Amore...- sussurrò poi, quasi senza rendersene conto -Stai dormendo?-

Alja spalancò gli occhi, a quelle parole.

-Ti sembra normale svegliare una persona per chiederle se sta dormendo?!- sibilò, fulminandolo con lo sguardo grigiazzurro.

Poi si girò su un fianco, dandogli le spalle.

Stava meglio prima, tra le braccia di Gee, ma in quel momento non l'avrebbe mai ammesso.

-Lys...-

-Lys un cavolo-

-Eri troppo bella...-

-Lo sono anche adesso, ma adesso sono bella e infuriata. Feri non mi svegliava mai. Lui mi lasciava dormire-

Lys si morse le labbra, dopo l'ultima frase.

Non avrebbe dovuto...

Perché diavolo l'aveva detto?

Perché non pensava mai, prima di parlare?

Perché non pensava mai in generale?

Le dispiaceva per Gee.

Non si meritava una ragazza cattiva come lei.

Gee l'amava alla follia...

E anche lei, ma allora perché aveva nominato Feri?

Si voltò in tempo per vedere il sorriso di Gee svanire, e il suo cuore perse un battito.

-Eh già. È proprio fantastico, il tuo Capitano. Chissà perché stai con me. Non sono lui. Non è la stessa cosa. Chissà perché mi hai sposato!-

-Perché ti amo più di quanto abbia mai amato Feri. Se ti basta...-

George la guardò con un sopracciglio inarcato, era il suo turno di essere cattivo.

-Dovrebbe?-

Alja gli diede uno di quei baci che non lasciano dubbi, e fanno girare la testa, brillare gli occhi e sognare e immaginare molto di più.

-Feri l'hai mai baciato così?-

-Forse- rispose Lys, vaga.

Era successo, certo, ma non era il caso di dare una risposta troppo affermativa.

Non a Gee.

Non in quel momento.

Tanto quel “forse” era valso più di mille “sì”, per lui.

Alja l’aveva capito dalla tristezza del suo sguardo.

-E allora? Qual era il problema?-

-Non eri tu-

-Cos'ho io in più di lui?-

-Il mio cuore!- quasi gridò Lys, e Gee lesse la disperazione, forse l'ombra di una lacrima, nei suoi occhi.

-Ma tu adori Feri-

-Certo-

Gee cominciò ad addolcirsi.

Alja non capiva dove volesse arrivare.

-Io non ti ho mai fatto soffrire così...-

-Lo so. Scusa. Mi dispiace tanto-

Gee, finalmente, sorrise.

-Scusami tu. Puoi continuare a dormire, se vuoi. Ma solo accanto a me-

-Non sono abbastanza vicina?-

-No, ovviamente. Addosso a me stai meglio-

Lei sorrise, e nei suoi occhi tornò la solita luce, il solito cielo.

-Sono stata una stupida ad arrabbiarmi così. Terribilmente esagerata-

-Assolutamente sì. Ma io sono stato uno stupido a farti tutte quelle domande. Insomma... A furia di chiederti perché hai scelto me e non lui, avrei potuto farti cambiare idea-

Lys scoppiò a ridere.

-Non credo-

-Perché?-

-Feri è meraviglioso, ma è fin troppo intelligente per me-

Gee ci pensò su per qualche secondo, poi annuì, soddisfatto.

-Ho la vaga sensazione che questa frase celi un lieve insulto nei miei confronti, ma... Dai, non sono così pignolo. Cosa facciamo oggi?-

-Ci vestiamo, andiamo a svegliare Elena, Castore e Polluce, e aiutiamo Theo. Dobbiamo ingannare le Parche-

George sorrise come un ebete.

Perché si era aspettato che Lys gli rispondesse qualcosa di normale?

Si stropicciò gli occhi e si godé lo spettacolo della sua adorata biondina dagli scintillanti occhi d’argento che, stringendo tra i denti la sottoveste logora, appena sfilata, cercava di indossare il corsetto facendoselo passare dai piedi e imprecava in polacco.

Natal’ja, sua moglie.

Non era fantastica?

-Noi saremmo Zeus e Leda, quindi?- le chiese, pensando a come Alja aveva soprannominato Aiace, Alcesti e Nikolaj.

-Scherzi? Io accetterei di trasformarmi solo in un’oca delle nevi o in un pinguino. Il cigno è un animale troppo comune-

-Temo che il mito avrebbe perso un po’ della sua solennità, se Zeus avesse ridotto Leda in quel modo... Cioè, se avesse scelto uno di quei volatili-

-E chi se ne importa, Gee! I miti in fondo sono solo luoghi comuni troppo ingrassati... Ma li adoro lo stesso.

E poi assomigliamo di più ad Etra e Poseidone, noi due. Mi sono sempre stati più simpatici di Leda e Zeus-

Gee sorrise, annuendo.

-Allora, in che modo vorresti ingannare le Parche... Per aiutare Theo?-

-Come ho già fatto una volta. Dandogli la mia benedizione. La mia benedizione per stare con Hajnal, lui ce l’ha.

È un bravo ragazzo, quando non massacra nessuno. Se anche lei vuole, come spero, e se i suoi fratelli, che poi sono anche i miei, non uccidono nessuno dei due... Se Theo è il ragazzo giusto per Hajnal, ma anche se non lo fosse...

Io credo che dovrebbero lasciarla provare, per una volta. Se lo meritano. Sia lei che Theo se lo meritano-

Se non fosse stato un bastardo infame -ma un po’ anche per questo-, Theodorakis Dounas sarebbe stato il ragazzo perfetto per Lys.

Era uno degli eroi più coraggiosi di Sparta -il secondo, per la precisione, dopo Gee-, un soldato straordinario, non aveva pietà di nessuno, sincero anche a costo di uccidere con le parole, e ovviamente bellissimo.

Ma sarebbe stato perfetto anche per Hajnal, la dolcissima, bellissima e ingenua Hajnalka Desztor?

Lys sperava di sì.

Che le piacesse, e anche tanto, si era capito, ma Theo piaceva un po’ a tutte, tutte le ragazze che l’avevano visto o anche solo sentito nominare, se per questo...

Il vero problema era il suo carattere.

Il suo maledettissimo carattere.

Alja si era presa tutti gli insulti, gli sputi e le minacce dei primi tempi, e poi, piano piano, era riuscita a fargli passare, o quantomeno diminuire la xenofobia.

Era stata lei.

E nonostante questo, non era molto bello da parte sua credere che Hajnal non ci sarebbe riuscita.

Lys voleva molto bene alla sua amica.

E anche a Theo, purtroppo.

Non era gelosa, assolutamente.

Era già successo una volta, no?

Con Helga e Jànos.

Si era presa il peggio di entrambi, e poi li aveva visti, insieme, tirare fuori il meglio di loro, e nello stesso momento anche il meglio di lei.

Lei era Natal’ja, e migliorava e complicava le vite degli altri.

A volte le migliorava in peggio, altre le complicava in meglio.

Adorava avere un dono così adatto a lei e così poco adatto al resto del mondo.

Alcuni la consideravano una ragazzina speciale, un miracolo vivente, altri una piccola intrigante, una sciocca presuntuosa.

C'era chi non sapeva cosa pensare e c'era chi non si fidava di lei.

C'era chi la amava nonostante tutto, e c'era chi la odiava a prescindere.

Lei si accontentava di essere la regina di Forradalom.

Era curiosa di vedere come Theo si sarebbe approcciato ad Hajnal, e la reazione della quinta Desztor.

Era curiosa di sapere se ce l'avrebbero fatta.

Helga e Jànos si erano sposati...

Lys non chiedeva che accadesse anche a Theo ed Hajnal.

Lys sperava ma non sapeva, credeva ma non era sicura.

Lys, quella volta, non poteva prevedere niente, perché nell'esatto istante in cui si erano conosciuti Theodorakis e Hajnalka avevano smesso di credere nel destino, e avevano deciso da soli.

Per conoscere l'esito di quella follia, Natal'ja avrebbe dovuto aspettare loro.

 

Gee, nel frattempo, aveva pettinato e intrecciato i capelli a Line -in nove anni con Lys aveva imparato- e scompigliato quelli di Niko e Aiace.

Alja l'aveva visto arrivare con Nikolaj sulle spalle, Céline in braccio e Aiace aggrappato ad una gamba, e il suo cuore aveva mancato un battito.

Gli era corsa incontro e l'aveva abbracciato anche lei, pestandogli i piedi e facendolo strillare dal dolore.

-La mia quarta figlia...- sussurrò poi Gee, dolcemente, capendo che la sua travolgente -in tutti i sensi- biondina non intendeva ucciderlo, ma solo dimostrargli il suo affetto.

Lys gli schioccò un bacio sulla fronte e poi lo guardò meglio.

Aveva la camicia per metà sbottonata, i capelli sconvolti e un sorriso estatico.

Sembrava Robinson Crusoe, mezzo distrutto, ma sempre affascinante, fin troppo.

-Sei... Adorabile!- sospirò la bionda Siberiana, e lui sorrise ancora.

-Ne vuoi uno?- le chiese, speranzoso, ma lei finse d'ignorare la domanda.

-L'hai pettinata tu, Alcesti? È... Incredibile!-

-Dici? Niko, eviteresti di staccarmi la scapola sinistra? Me la sono già rotta una volta, dai...-

Lys aveva i capelli biondi e ondulati sciolti, in tutta la loro meravigliosa e spaventosa lunghezza, tre nastri di gradazioni di azzurro diverse al polso destro come braccialetti, e saltellava scalza per tutta la casa.

Gee la guardava con gli occhi luccicanti degli innamorati persi, ed era sempre più convinto di adorare tutto di lei, perfino il fatto che a diciassette anni avesse raggiunto il temuto metro e settantadue, per quanto lui avesse pregato gli Dei che non succedesse.

Lui oggettivamente non era davvero basso, era solo cresciuto tra persone vergognosamente alte, e sempre tanto impertinenti da farglielo notare...

Ma sapeva di essere ugualmente uno schianto, altrimenti non avrebbe avuto quella meravigliosa stella di Natal'ja sempre a un passo dal cuore, come una seconda pelle.

Con questi pensieri e lo sguardo sognante, Gee fece per aprire la porta, ma Lys lo fermò in tempo, tirandogli la raccolta di racconti Mirgorod di Gogol' esattamente sulla prima vertebra cervicale.

Lui strinse i denti per non urlare, dopodiché si girò, fulminandola con lo sguardo.

-Spero tu abbia una buona spiegazione...-

-Dio, Gee, sei un cretino! Ma dove pensi di essere, a Mosca in estate? Sei a Krasnojarsk, in Siberia, in inverno,  e... Guarda fuori dalla finestra, per cortesia!-

George si avvicinò cautamente a quest'ultima, scostò la tenda con un filo d'inquietudine e...

-Oh, Zeus-

Il vento si abbatteva sugli alberi e sulle case con una furia da far impallidire le lodi di Plutarco all'Esercito Spartano.

I fiocchi di neve che vorticavano in aria parevano asce bipenni, più che fiocchi di neve, per la violenza con cui s'infrangevano al suolo.

Con terrore crescente, Gee riconobbe il piccolo Isaakij Keresztely, ormai non più tanto piccolo -aveva quasi tredici anni-, che inseguiva...

Un comodino?

Il vento aveva spalancato la porta di casa sua nonostante fosse chiusa a chiave e...

Beh, s'era preso il comodino.

Che infame.

-Che... Che cosa significa?- balbettò lo Spartano, sconvolto.

-Non l'hai ancora capito? È l'Apocalisse. Presto faremo tutti la fine del comodino d'Isaakij-

-L'Apocalisse comincia in Siberia?!-

-È una bufera di neve, idiota! Sapessi quante ce ne sono, nel corso di un anno... Sapessi quante ne ho viste io, in

tutta la mia vita! Non le conto neanche più, saranno state mille e qualcosa! Ci sono perfino nata, con la bufera di

neve, io!-

-Fammi capire, Lys... A quante Apocalissi può sopravvivere un Siberiano?-

-Isaakij è boemo, se questo ti può consolare-

-E non si scompone?-

-Figurati. Sta qui da quando aveva quattro anni. A proposito, prova ad uscire anche tu... Familiarizza con il clima-

-Stai scherzando?-

-Per niente. Staccati quelle piattole di dosso, che se no volan via come coriandoli, e vai!-

Gee ci mise un po' a capire che le "piattole" in questione erano Aiace, Line e Niko.

Sospirò, riconoscendo la spietata Natal'ja ch'era cresciuta con Feri Desztor.

Quell'Ungherese doveva essere perfino peggio di lui.

Lys, a volte, era peggio di lui.

E del resto era comprensibile, visto il clima a cui era abituata.

Uno strato di ghiaccio aveva raggiunto anche il suo cuore, e Lys lo scioglieva solo per chi voleva lei.

Chissà cosa avrebbe pensato Licurgo della Siberia.

Forse ci avrebbe fatto trasferire in massa i suoi Spartani.

Poteva essere un bell'esercizio per la resistenza fisica, quel freddo.

La Siberia avrebbe potuto essere una colonia greca?

-Scusa, ma quanti gradi ci sono?-

Lys parve riflettere sulla domanda.

-Non so. Meno ottanta?-

-Eh?!-

-Scherzavo. Meno ottanta c'erano quando sono nata io. Oggi fa caldo. Solo meno cinquantatré-

-Sotto zero?- chiese Gee, affranto, con un filo di voce.

-Eh, direi-

-Che bello...-

-Ma certo che è bello! Non senti l'aria gelida penetrarti nelle ossa? Non le senti scricchiolare, le ossa, per il freddo? Non è un incanto?-

-Oh, sì...-

Anche i neuroni di Alja probabilmente scricchiolavano, congelati da anni.

Gee s'immaginava il labirinto di stalattiti e sinapsi -più stalattiti che sinapsi- nella testolina troppo bionda del suo amore.

Era un paesaggio così realistico...

Lo stesso che c'era fuori dalla finestra...

Dove sarebbe stato lui a minuti...

Per amore di quella biondina.

Ma prima doveva togliersi le "piattole" di dosso, ovvio.

Le loro piattole che parlavano un po' in russo un po' in greco, con gli stessi neuroni un po' ghiacciati un po' bruciati dei loro genitori.

Dio, che crudeltà, quella ragazza.

Quella spietata ragazza siberiana.

Era riuscita a farsi rispettare perfino da Theodorakis Dounas, lei!

Del resto erano sanguinari uguale.

Come Gee ebbe delicatamente posato a terra anche l'ultimo pargolo -non se li era scrollati di dosso come pulci, come avrebbe fatto Lys, che li adorava, ma a volte sembrava un attimino insensibile-, Alja gli saltò letteralmente in braccio, con la deliziosa chioma bionda tutta scompigliata, in uno slancio di romanticismo.

-Torna presto, e stai attento, my love-

-Potrei non tornare?-

-Certo. Per questo ti saluto così affettuosamente-

-Ma il tuo amico biondo...-

-Il mio amico biondo è Isaakij Keresztely. È cresciuto qui, e ha la Siberia nel sangue, anche se è nato a Praga.

Ha la neve nel sangue, proprio come me. Potrebbe inseguire quel comodino per verste e verste, stai sicuro che torna-

-Con il comodino?-

-Se riesce a prenderlo, sì-

-E se non ci riesce?-

-Ne rubiamo un altro al prossimo trafficante di mobili usati che capita al Mercato di Forradalom.

Oppure aspettiamo che la bufera passi e andiamo a cercarlo nelle città vicine, stando attenti a non incontrare le persone e gli abitanti delle case che ha travolto. Non preoccuparti, Gee, è la nostra quotidianità.

Come lo era per te massacrare decine di Tessali al giorno, no?-

-Era normale...- sussurrò Gee, capendo che la piccola Lys stava per averla vinta per l'ennesima volta.

L'esempio era particolarmente calzante, ma lui non aveva nessuna voglia di darle ragione.

Massacrare decine di Tessali al giorno era (relativamente) normale, ma inseguire un comodino per mezza Russia proprio no.

-Appunto!-

-Beh, io vado...-

-Vai, vai! Se vedi Novak o Kathleen, chiedi se Is è tornato-

Gee le rivolse uno sguardo allucinato.

-Chi sarebbero Novak e Kathleen?-

-I genitori di Isaakij, no? Non te ne ho mai parlato?-

-Oh, certo...-

Lys aveva idea di quante cose -e non sempre troppo sensate- diceva in un giorno?

Come diavolo poteva pensare che qualcuno -Gee- riuscisse a ricordarle tutte?

-Kathley ha venticinque anni e Novak ventisei. Sono quasi tuoi coetanei, in fondo-

-Ma sono boemi!-

Era un dettaglio da non sottovalutare.

-Oh, no. Kath è morava, di Brno-

-E in che lingua parlano?-

-Russo e boemo. Ce la puoi fare, Gee!-

-Ma impiccati...-

-Cos'hai detto?-

-Ho detto che ti amo, Lys-

-Davvero?-

-Era sottinteso-

 

Per pranzo avevano mangiato una castagna a testa, mentre le piattole -sia Gibson che Desztor- si erano divise un Kaiserschmarren cucinato da Jànos.

In onore di Niko, ch'era nato in Austria.

Sembrava assurdo che quei due -Alja e Gee- fossero riusciti a far nascere tre figli in tre posti diversi, in tre Paesi diversi, addirittura.

Aiace a Sparta, Céline a Krasnojarsk e Nikolaj a Vienna.

Malintzin e Kolnay Jr, almeno, erano nati entrambi in Siberia, ovviamente a Forradalom.

Ora Jànos aveva diciannove anni ed Helga venti, Malin tre e Kolnay uno.

Erano assolutamente meravigliosi, gli eredi di Forradalom.

Theodorakis li aveva guardati tutti, quei ragazzi giovanissimi e non troppo responsabili con i loro bambini, non sapendo se bruciare d'invidia o sorridere di tenerezza.

Erano belli, tanto.

Lui, a quasi ventotto anni, non aveva nulla di tutto ciò.

Poi aveva visto Hajnalka.

Hajnalka che, quel giorno, aveva i capelli neri e mossi sciolti lungo i fianchi e oltre le ginocchia, lunghi quasi quanto quelli di Alja.

Indossava un abito bianco stretto in vita da un nastro argentato e un paio di leggere ballerine color neve.

Non era un abbigliamento molto siberiano, effettivamente.

I suoi occhi azzurri chiarissimi brillavano come le stelle del cielo, e sorrideva con un'aria sognante che infiammò

lo struggimento dello Spartano biondo.

Era una visione a dir poco incantevole.

Gli occhi di Theodorakis non avevano mai accarezzato un' immagine tanto celestiale.

Theodorakis Dounas non aveva mai avuto bisogno di un'immagine così celestiale.

Per certi versi erano straordinariamente simili, Theo e Hajnal.

Entrambi non erano mai stati fidanzati, pur essendo entrambi stupendi, entrambi avevano un amore impossibile, Dejanira Zemekis e Harold Morrison.

Theo non era mai andato oltre a notti trascorse con le prigioniere di guerra più graziose, per poi rivestirsi di fretta all'alba e correre all’Αθάνατος o a conquistare altre donne, altre glorie e altre vittorie.

Aveva avuto una fugace storia con Lisistrata Neokles, dimenticata in un battito di ciglia.

Dimenticata ancora prima che lo dimenticasse lei.

Hajnalka sapeva con chi aveva a che fare?

In quel mentre Theo intravide Natal'ja, seduta accanto a Jànos, con in braccio Céline, e tirò un sospiro di sollievo.

Le fece cenno di alzarsi e di seguirlo in una pseudo - passeggiata sulla neve, rivolse un vago cenno di saluto Jàn, che gli rispose con un’occhiataccia, e quando Alja gli fu di fianco s’incantò a guardare il contrasto tra i suoi capelli biondi e il suo vestito azzurro, finché lei non gli lanciò uno sguardo interrogativo.

Lui non aveva voglia di spiegarle niente, non subito.

Era distratto, pensieroso, assorto.

Guardava Lys ma non pensava a Lys.

Lei avrebbe capito fin troppo bene.

-E se non ricordo più come si fa a sorridere?- le chiese infine, con la voce tremante.

Lys gli accarezzò una guancia, con un sorriso dolce che lui non seppe interpretare.

-Sei un soldato, Theo-

-Anche Gee è un soldato, ma ti ha sposato, e non c'è giorno che non sorrida-

-Pensa a far sorridere Hajnal, tu. A te ci penso io-

-E come?-

-Guarda Line. Guarda quanto è bella. Questo Gee non me lo doveva fare-

-Cosa non ti doveva fare?-

-Mettermi incinta di una figlia più bella di me- sospirò lei, e Theo scoppiò a ridere.

-Farete la fine di Cassiopea e Andromeda, tu e Line, se continui a idolatrare quella bambina. Hai capito che è tua figlia e non una rivale?-

-Sì, penso di sì-

Theo le guardò bene entrambe, Natal’ja, la principessina della Rivoluzione, quella bella diciassettenne bionda che gli lanciava sguardi di sfida, e Céline, la sua splendida primogenita di quattro anni -quasi secondogenita, perché il primo figlio di Lys era Aiace, anche se aveva passato nove mesi nella pancia sbagliata-, stessi capelli, stessi occhi e stesso sorriso.

Parevano sorelle, più che madre e figlia, ma nel loro caso non era il solito modo di dire.

L'istinto materno per Lys era come il coraggio per Paride, si sapeva, e con la sua aria da sregolata ragazzina di periferia appena evasa di galera sembrava più la figlia ribelle di chissà quale disgraziata madre, l'irresponsabile sorella maggiore che lasciava la sorellina a piangere e trascorreva le giornate a far gli occhi dolci agli eroi greci e ungheresi, intrecciarsi i capelli e leggere la mano a chi passava per tanti kopeki quante erano le linee del destino.

-Non credo che al mondo esista una bambina più bella di Alcesti- disse infine Theo, accarezzando la testolina biondissima di Céline.

-Aiace e Niko saranno grandi soldati, ma Line spezzerà il cuore a miliardi di uomini, proprio come te-

-Beh, miliardi... Saranno stati due o tre, forse-

-Due o tre miliardi, sì-

Lys sorrise, guardandolo di traverso.

In un certo senso era lusingata.

In un certo senso.

-Pensa per te, che se spezzi il cuore di Hajnal io ti spezzo due o tre miliardi di costole-

-Non ne ho così tante, Afrodite. Non sono Gee-

Negli occhi cerulei di Alja corse uno scintillio diabolico.

Prima di parlare si concesse un sorriso, dovuto a quell’Afrodite, il soprannome con cui Theo e Gee la chiamavano quando parlavano di lei credendo di non essere sentiti, e poi si era esteso anche ai discorsi in sua presenza.

-Non è un problema-

Poi sembrò addolcirsi, e lo guardò quasi con tenerezza, cosa che inquietò Theo ancora di più.

-Tu stai attento a non farle troppo male... Io chiederò a lei di non spezzare il tuo cuore. Ti prometto che glielo chiederò-

Theo le rispose con uno sguardo a metà tra lo stupito e l'ironico.

-Credi davvero che potrebbe farlo? Non è mica spietata come te. E comunque, se anche succedesse, sarebbe uno strappo muscolare come un altro. È già successo tante volte, sopravviverei-

-È il cuore, a non essere un muscolo come un altro. Ma forse io non sono la persona giusta per parlarti di cuori spezzati.

Ho sempre fatto esperienza sugli altri, ho sempre fatto la parte peggiore. Chiedi a quell'angelo di Feri, chiedi anche a Gee. Gee il cuore me lo sa solo guarire... Grazie a Dio sono sempre stata io, quella che faceva soffrire di più. Grazie a Dio, ho detto... Ma non credo di poterne andare fiera, proprio no-

-Sai, Lys, non credo che tu sia cattiva. Semplicemente, hai già sofferto di più di quanto possa farti soffrire Gee.

Io non so cosa succederà con Hajnalka, davvero, non lo so... Ma con te vorrei fare un patto, una cosa seria, e non chiedermi come mi sia venuto in mente.

Da qui al giorno in cui morirò, tu sarai l'unica a potermi spezzare il cuore. L'unica da cui lo accetterò.

Non ti sto esattamente dando il permesso, ma ho quasi la certezza che prima o poi lo farai, e io non mi tirerò indietro. Anche se non sei e non sarai mai la mia fidanzata... Non ne avrai bisogno, per farmi soffrire.

Io ti perdonerei, ti capirei... Perché sei la donna che mi assomiglia di più al mondo, tu-

Natal'ja sorrise e annuì.

Senza parlare, aveva dato la sua parola.

Poi Theo indicò Céline.

-Posso tenerla un po' io?-

-Certo! Per quanti giorni?-

-Lys...-

-Scherzavo. Ma neanche se ti pago?-

-Con quante scatole di fiammiferi?-

-D'accordo, siamo pari-

-Che madre snaturata-

-Non mi sono ancora abituata ad averla con me a tempo indeterminato. Cioè, sinceramente mi sembra un po' troppo-

-È tua figlia. Devi fare sul serio. Anche se tu non sei affatto una persona seria, né tantomeno affidabile. Probabilmente lo sai già, ma ne hai tre, di figli-

-È terribile!-

-Già. Soprattutto per loro-

-Troverò una soluzione-

-Che non sia quella di Medea, spero-

Alja lo fulminò con lo sguardo, poi gli mise in braccio Line e gl'indicò Hajnal.

-Vado a parlare un po' con lei. Di te, magari-

-Magari-

Theo ostentava tranquillità, ma Lys gli lesse l'inquietudine in una pagliuzza degli occhi, in una luce ancora nascosta sotto le palpebre, ne indovinò la trepida ansia e la confusione solo in un battito di ciglia un po' più veloce, e gli venne voglia di abbracciarlo, perché in quel momento sembrava lui, quello con dieci anni in meno.

-Non credo che basti, essere un eroe. Non sempre- mormorò infine il biondo Dounas, abbassando gli occhi smeraldini sulla neve ancora densa.

Quella costatazione lo metteva terribilmente a disagio.

Lys gli prese una mano e gliela strinse.

-Sarebbe fin troppo facile, spezzarti il cuore-

-Allora forse succederà... Anche senza di te?-

-Non credo che la perdonerei facilmente, Hajnal, se ti facesse soffrire. Forse non la perdonerei affatto. Non sarebbe giusto...-

-Se invece fossi io, a farla soffrire... Spezzerei il cuore anche a te, vero?-

Alja si limitò a sorridere, e in quel tacito "sì" che sentì solo Theo c'era la più grande prova d'amicizia di quei due diabolici biondini

Fu lui ad abbracciarla, quando lo capì.

-Grazie, grazie, grazie...-

-Buona fortuna, Theodorakis. Anche stavolta hai la mia benedizione-

Theo era certo che non ce l'avrebbe mai fatta, senza di lei.

Nell'ultima stesura dell'Iliade, quella in cui vivevano loro...

Natal'ja era la debolezza e la rivincita degli eroi.

 

Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe her now
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
Don't want to leave her now
You know I believe her now


Qualcosa nel modo in cui lei si muove

Mi attrae come nessun’altra amante

Qualcosa nel modo in cui lei mi corteggia

Io non voglio lasciarla, ora

Tu sai che io le credo, ora

Da qualche parte nel suo sorriso lei sa

Che io non ho più bisogno di nessun’altra amante

C’è qualcosa nel suo stile che me lo rivela

Non voglio lasciarla, ora

Tu sai che io le credo, ora

(Something, The Beatles - George Harrison)

 

Quando Alja raggiunse Hajnalka, la diciassettenne ungherese le sorrise, ma il suo era un sorriso preoccupato, dubbioso.

Natal'ja conosceva gli uomini molto meglio di lei...

E soprattutto conosceva Theodorakis.

-Tutto bene, Haj?-

Che bisogno avevi di abbracciarlo?

Tu sei... Sposata!

No, non le avrebbe mai detto una cosa del genere.

Non alla sua migliore amica.

Non era Helga, lei.

Helga l'avrebbe fatto, al suo posto, ma lei era la dolce Hajnal, come poteva?

-Com'è, lui?- le chiese invece, distogliendo lo sguardo.

Chi diavolo era Lys, per avere un rapporto così affettuoso e fraterno con i ragazzi più belli del mondo?

Aveva solo un mese in più di lei, un mese esatto.

Ma non era da Hajnal, invidiare la sua amica bionda.

Del resto, Lys era fantastica anche con lei.

E stava per esserlo ancora.

Non ti prometto che le parlerò bene di te...

Ma s'innamorerà, te l'assicuro.

-Violento, aggressivo, razzista e xenofobo. È così, Theodorakis, o meglio, lo era, e un pochino lo è ancora.

Ma non preoccuparti, ti adora. Il peggio di sé lo riserva esclusivamente per la sottoscritta-

Le strappò un sorriso, inevitabilmente.

-Davvero?-

-Oh, sì. Theo è stupendo, affascinante e tutto il resto, ma è soprattutto un discreto infame. Un motivo in più per amarlo, no?-

-In che senso?-

-Beh, almeno non è noioso come quello slovacco che ti faceva la corte!-

-Non me lo ricordare, Lys. Non ho esattamente approvato il metodo dei miei fratelli per...distoglierlo dall'obiettivo-

-Sei troppo, troppo buona, Hajnal! Quel Ferenc non ti meritava.

Sullo Spartano biondo, comunque, chiariamo subito un'altra cosa. Theo non è uno di quegli uomini che hanno un lato oscuro e un altro vagamente umano. Lui ha solo il lato oscuro, ed è fantastico così.

Basta tirargli un pugno in un occhio quando esagera-

-A proposito di questo, ecco... Io non sono esattamente come te-

-Beh, ma neanche lui si comporterà con te esattamente come fa con me. Cioè, sarà molto meglio, credo.

Lui è a metà tra Patroclo e Tebaldo Capuleti... Patroclo, l'eterno secondo dell'Iliade, e Tebaldo Capuleti, che viveva d'odio e di sfide.

A volte è davvero cattivo, altre è semplicemente meraviglioso. Io credo che... Ne valga la pena, con lui-

-Dimmi la verità, Lys. Dimmi la cosa più terribile che ha fatto-

Natal'ja, a quelle parole, si sentì come scoperta nel suo piano criminale di spingere la sua migliore amica tra le braccia di un folle assassino.

-Ha ucciso suo padre- disse tutto d'un fiato, e vide Hajnalka sbiancare.

-Ma lui non c'entra niente! Cioè, so che è difficile crederci, ma... Era suo padre, il mostro. Theo ha solo fatto giustizia-

E poi, insomma, cos'aveva da lamentarsi?

Lei, Hajnalka Desztor, figlia di un assassino e sorella di assassini!

Alja era quasi sicura che le avrebbe tirato un pugno in un occhio, se si fosse messa a fare storie per quel... Particolare.

Lei non c'era, quel giorno, a Sparta.

Non c'era quel 9 Giugno 1841, e neanche prima.

Lei non conosceva Meletis Dounas!

Lei e Lys in fondo ci erano cresciute, tra gli assassini.

Theodorakis non era il primo e non sarebbe stato l'ultimo.

-Sinceramente, Haj... Secondo me, uccidere Meletis non è stata la cosa più terribile che ha fatto, ma la migliore-

-Meletis... Suo padre-

Hajnal non aveva ancora realizzato completamente la notizia.

-Suo padre, sì, ma non era un padre come il tuo, cioè, il nostro... Non era come Kolnay-

-Era suo padre-

-Era un infame!-

-E lui no?-

-Lui è... Diverso. Lui è... Oh, Hajnal, dovresti dargli una possibilità!-

-Lo farò... Ma non sono come te-

Alja distolse lo sguardo, con un nodo in gola.

La sua migliore amica stava forse cercando di dirle che anche lei la considerava una ragazza spietata e senza principi morali né tantomeno umani?

Strano, le faceva meno male del previsto.

Un po' se l'aspettava.

O forse era che sapeva che, in ogni caso, per quanto potesse disapprovare il suo modo di pensare e la sua filosofia di vita, Hajnal le avrebbe sempre voluto bene come una sorella, e viceversa.

Hajnal a volte sembrava voler andare contro il suo mondo, ma poi si fermava, forse cambiava idea, forse accettava qualcosa in più.

Avrebbe capito anche Theodorakis.

Alja credeva di sì.

 

E ti viene la voglia di uscire e provare
Che cosa ti manca per correre al prato
E ti tieni la voglia, e rimani a pensare
Come diavolo fanno a riprendere fiato?

Da uomo avvertire il tempo sprecato
A farti narrare la vita dagli occhi...

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

Geórgos e Theodorakis erano appollaiati sul primo gradino di Casa Zirovskij, dal quale sfoggiavano i loro bei fisici di abbronzatissimi eroi Spartani e le loro cicatrici di guerra, e guardavano rapiti Natal'ja e Hajnalka poco lontano.
Céline si era addormentata con la testolina sulle ginocchia di Theo, ed era la luce degli occhi di entrambi.

Per Gee era un autentico sollievo essere in Russia con il suo migliore amico.

Theo gli faceva sembrare un po' più greca la Siberia...

E Alja lo faceva disperare e innamorare ogni secondo di più.

-A volte mi chiedo se abbia venduto l'anima al diavolo, per essere così bella...- sospirò, contemplando la sua irresistibile biondina.

Theo, invece, credeva che fosse stato Gee a vendere l'anima al diavolo, per sposare Lys.

Insomma, lui era bello, favolosamente bello, ma Natal'ja...

Beh, Natal'ja era speciale.

Era senza dubbio la più bionda, la più azzurra -per occhi, nastri e vestiti- e la più alta delle sue amiche, ma anche la più disordinata, spericolata e scapestrata, la più coraggiosa e la più imprevedibile.

Helga era la più bella, Hajnal era la più dolce.

Alja, con i suoi guai, aveva messo in fuga il principe azzurro, anzi, ne aveva messi in fuga tanti, di principi azzurri, ma aveva sposato George, un eroe stordito quanto lei.

Natal'ja e le illusioni che le tremavano negli occhi, Natal'ja e i sogni che le brillavano tra le ciglia.

Natal'ja cicatrici d'infanzia, Natal'ja ali di colomba.

-Al diavolo forse no, ma a Feri Desztor sì-

Gee scosse la testa, ridendo, e tirò una gomitata all’amico.

-E dai...-

-Io, se fossi innamorato di Lys, te lo direi. A costo di farmi odiare da te, per odiare di meno me stesso-

-Sei...-

-Oh, no. Della sua amica. Non basta essere un eroe, per amare quella ragazza. Le cicatrici di guerra le avrei sul cuore, oltre che sul corpo... Come te. Non credo che ce la farei. Non con Lys.

Lei è fantastica, davvero, ma è troppo... Impegnativa. Troppo uguale a noi-

-Ed è mia moglie-

-Appunto! Sei sempre stato più coraggioso perfino di me, anche per questo...

E non parlo solo del coraggio in guerra, ma del coraggio di perdere il cuore-

Gee non capiva tutto al volo come Lys -era un uomo, era un soldato ed era George-, ma era il suo migliore amico, e Theo era contento di avergliene parlato.

Era un idiota che lo conosceva dannatamente bene.

-Beh, Theo, credo che lei stia aspettando solo che tu ti alzi e vada a chiedere la sua mano-

-Alja?!-

-Hajnalka, idiota-

-Alja con la sua tenera manina ti scava una guancia, se ci provi-

-A sentire voi, tu ed Alja, tutte le ragazze su cui poso gli occhi aspettano soltanto che io mi alzi e vada a chiedere la loro mano. Ma non hanno proprio nient'altro da fare nella vita?-

-Non ci andrai, vero?-

-Non adesso-

-Guarda me, Theo, guarda me. Ti pare che io sia meno Spartano di prima, dopo essermi sposato?-

-Ma tu sei sempre stato perfetto sia per Sparta che per il matrimonio... Tu ti fai mille altri complessi assurdi e ovviamente inutili, ma in amore sei coraggioso quanto in guerra e anche di più. Tu, Gee, sei... Un vero eroe.

Un cretino come al mondo ce ne sono pochi, ma un vero eroe.

E Natal'ja è perfetta per te... Lo sarebbe anche per me, ma è la tua donna, quindi fai finta che io non abbia parlato-
Gee lanciò un'occhiata a Lys ed Hajnal.

-È da tanto che parlano, quelle due?-

-Non so, saranno venti minuti...-

-Quanto può averti diffamato, il mio angelo, in venti minuti?-

-Dove vuoi arrivare?-

-Io adesso mi alzo e...-

-Vai a chiedere la mano di Hajnalka?-

-Sì, davanti a mia moglie. E poi sarei io, il cretino...-

-Scusa, mi sono fatto suggestionare dal tuo discorso di prima. Stavi dicendo, ti alzi e...-

-Vado da Lys-

-Ma l'hai già sposata!-

-Vado da Lys, la porto in un angolo possibilmente senza Porte Scee di neve, impiccioni ungheresi e comodini volanti, e la stordisco di baci-

Theo annuì, seppur lievemente perplesso.

-A che scopo?-

-Cioè, tu non pagheresti per farlo?-

-Sì, ma... Non posso. È tua moglie!-

-Giusto-

-Beh, sì, lo faccio perché è mia moglie e sono pazzo di lei, ma anche per renderla inoffensiva-

-Sarà difficile, eh... Lys è innocua quanto tuo nonno, come minimo-

-E allora?-

-Tuo nonno, sai, il capo dei briganti... Leonida Zemekis, il terrore della Laconia. Lys è come lui, solo più bionda, più alta, più giovane e con i capelli più lunghi-

-E più bella-

- Dal nostro punto di vista sì. Per Talia è più bello lui-

-Ma cosa c'entra...-

-Niente, niente-

Leonida Zemekis aveva cinquantadue anni, e la stessa bellezza da denuncia di suo nipote.

Effettivamente, era pericoloso quanto la fiammiferaia russa.

Né più né meno.

-Beh, io ci provo lo stesso. E tu, nel frattempo...-

-No-

-Parli con Hajnal-

-No!-

-Codardo-

-Cos'hai detto?!-

-Sei un codardo, Theodorakis Dounas. Un vero codardo-

-Io?!-

-Assolutamente sì-

-Ma...-

-Chiedilo ad Alja. Non hai il coraggio di parlare con Hajnal. Sei un codardo-

-Ma non è vero!-

-Povero, povero Theo. Tu credevi di essere un eroe... Ma avere un nome nell'esercito non basta, se poi non riesci a parlare con una ragazzina.

E dai, Theo, dovresti saperne qualcosa, di dichiarazioni... Dichiarazioni di guerra, dichiarazioni d'amore. Non è poi così diverso-

-Ma sarebbe stupido sfidarla a duello...-

-Alquanto. Infatti non è questo che devi fare-

-Io non farò proprio niente, Gee!-

-Codardo, codardo, codardo-

-Smettila di ripetere quella parola! Non la sopporto-

-Neanch'io. Ma tanto non è riferita a me-

-No, no, no... Così non va bene, Gee. Mi gira la testa, io... Io la odio, quella parola! Non sono un codardo, Zeus!

Sono il secondo eroe di Sparta, sono il più grande degli eroi greci, dopo di te-

-E allora cosa ti costa, dichiararti ad Hajnal?-

-La reputazione?-

-Oh, certo. La tua reputazione da codardo-

-Geórgos, taci!-

-Come vuoi. Tanto non te la toglierai facilmente dalla testa, questa parolina. Codardo...-

-Basta! Non... Non è possibile!-

Theo era pallido da far pietà, prima bianco da sembrare esangue, poi rosso come un annegato.

Tutta la sua prodigiosa abbronzatura pareva essergli andata di traverso.

I suoi occhi erano passati dal consueto verde chiaro a un colore cupo e indefinito, e li teneva spalancati e dilatati come se glieli stessero cavando o bruciando, colmi di un terrore quasi palpabile.

Era un codardo?

Lui, Theodorakis Dounas, l'eroe lacone che faceva piangere sangue e sputare lacrime ai soldati avversari? 

Era sconvolto, distrutto.

Era tanto intollerante a quella parola, "codardo", che da lì a poco avrebbe potuto perfino starnutire.

Aveva ragione Gee, doveva parlare ad Hajnal.

Non poteva permettersi di essere un codardo.

Non lui.

Un conto era essere Patroclo, il secondo, un altro era essere Paride, l'ultimo.

Era semplicemente inammissibile.

Lui non era, non poteva e non doveva essere... Un codardo.

-Va bene- si arrese, stremato da quei terribili pensieri -Va bene, andiamo-

-Vai-

-Andiamo-

-Vai, darling. Io sono sposato. Ci sono già passato. Ora tocca a te-

-Dio, che bastardo...-

-Lo sapevi-

-Dovevamo andare insieme!-

-Ma io non posso farmi vedere in giro con un codardo-

-Certo che sei proprio un...-
-Un bastardo, l'hai già detto. Certo che lo sono. Io sono un bastardo e tu sei un codardo. Ma io sono sposato-

-Sì, con una Siberiana quasi più bastarda di te!-

-È un problema?-

-Per me sì!-

-Che soggetto pericoloso che sei, Theodorakis. Codardo e anche intrattabile. Davvero poco raccomandabile.

-Io ti ammazzo...-

-Sapevo che l'avresti detto. Codardo, intrattabile e prevedibile. Sempre peggio, Theo, sempre peggio...-

-Ho capito, vado da solo!-

-Sarà meglio-

-Ti odio, sappilo!-

-Lo capisco. L'odio è sintomo d'invidia, e l'invidia è tipica dei codardi. È normale provare un sentimento del genere nei confronti di un eroe come me. Perfettamente comprensibile-

-E tu dovresti essere il mio migliore amico?-

-E tu dovresti essere Theodorakis Dounas? Io vedo solo un codardo. Io sono il migliore amico di Theodorakis Dounas, ma non ho idea di dove sia... Forse è andato a parlare con Hajnal. Poteva fare a meno di lasciarmi la sua controfigura complessata, però-

-Sei esasperante, Gee! Esasperante!-

-Era proprio quello che speravo-

-Va' all'inferno!-

-Se tu vai da Hajnal...-

Grugnendo e ringhiando, Theo si diresse verso Hajnalka e Lys.

 

Fuggo dal bisogno di scappare

Resto qui e ci voglio stare
Non m'importa del dolore

Questa volta, se per caso fosse amore, me lo voglio meritare

(Il Viaggio, Daniele Silvestri)

 

[...]

 

Please please me, oh yeah
Like I please you

 

Ti prego, sii buona con me

Come io lo sono stato con te

(Please Please Me, The Beatles)

 

Gli occhi della biondina s'illuminarono, nel vederlo, mentre l'Ungherese avvampò.

-Alja, tuo marito è un infame!-

Natalys sorrise, radiosa-

-Per questo è mio marito-

-Con voi due Gibson proprio non si può parlare...-

-Infatti non è con noi che devi parlare, Theo!-

Natal'ja rideva, ma lui avrebbe voluto piangere.

Lys e Gee erano i suoi migliori amici, ma in quel momento li odiava entrambi.

A morte.

L'allegro sguardo grigiazzurro di Alja correva avidamente da Theo ad Hajnal, e lo Spartano ebbe un terribile sospetto.

-Non vedi l'ora di raccontare tutto a Gee, eh? Maledetta!-

-Oh, no, tranquillo. Ora vado da lui, così lo consolo un po'. Chissà quanto l'hai trattato male, povero amore mio-

-Io l'avrei trattato male? Io?! Ma lo sai quanto è bastardo, l'amore tuo?-

-Tu pensa a non far spaventare Haj, che con le tue scene isteriche non la conquisti neanche se sei bello come il sole-

-È Gee, è Gee, l'isterico! Non sono io! Ti sembro isterico, io?!-

-Non tanto, in effetti. In manicomio sono peggio di te... Credo-

-Lys...-

-Solo una cosa, Theo. Una parola, più che altro. Se non parli sei un codardo.

Devi dirglielo, perché... Lei prova lo stesso per te-

-Non è questo... Non è di un rifiuto che ho paura. È che non so, non riesco nemmeno ad immaginare...

Quello che succederà dopo... Se lei dice di sì. Non saprei proprio come comportarmi...

Cioè, sono abbastanza sicuro che dopo la dichiarazione ci sia il primo bacio, poi il primo figlio, e poi il primo tradimento...-

-Theo!-

-Il primo tradimento no, eh?-

-Direi di no-

-Ma non saprei cosa dirle gli altri giorni, negli altri momenti... Posso parlarle di strategie militari?-

-Oh, di quelle puoi parlare a me, lo sai, quando vuoi. Lei è un attimino più tradizionale-

-Quindi potrei parlarle delle tradizioni di Sparta?-

-Mmh...-

-È un sì?-

-Non è esattamente un argomento da fidanzati...-

-Ma tu e Gee...-

-Io e Gee ti sembriamo due persone normali? Due fidanzati normali?-

-Allora sto zitto!-

-E questa ti sembra una cosa normale?-

-Sai una cosa, Lys? Le parlerò di quello che voglio, me ne frego di essere una persona normale, un fidanzato normale...

Devo ancora capire come fare il fidanzato, dato che a Sparta non me l'hanno insegnato, vuoi che mi preoccupi anche di essere normale?! Perfino questo? Ma dai!-

-Hai ragione...- sussurrò Lys, e Theo la guardò con sospetto.

-Perché mi dai ragione?-

-Continua così... Sei grande, Theo! Il mio codardo preferito, senza dubbio-

-Cosa stai...-

-Le strategie militari andranno benissimo!-

Lys gli fece l'occhiolino e corse via.

Pochi sazhen' dopo, però, si voltò per un'ultima raccomandazione.

-Ma solo la teoria!-

Theo alzò gli occhi al cielo.

 

You shouldn't stick with me

You trust me too much, you see

Take all the pain

It's yours anyway

Yeah, kid...

 

Oh, put the blame on me

You ought to pass, you see

Somewhere outside

I threw love aside

Now it's a tragedy

 

Tu non dovresti stare con me

Ti fidi troppo, vedi

Prendi tutto il dolore

È tuo in ogni caso

Sì, bambina...

 

Oh, puoi dare la colpa a me

Dovresti passare oltre, vedi

Da qualche parte là fuori

Ho lasciato da parte l’amore

E adesso è una tragedia

(The Worst, The Rolling Stones)

 

[...]

 

Lasciami questo sogno disperato d’esser uomo
Lasciami quest'orgoglio smisurato d’esser solo un uomo

Guardami, io so amare soltanto come un uomo...

(La Stazione di Zima, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Io vorrei che fosse già pelle, il contatto che c’è

Io vorrei che fossero stelle, ogni volta con te

(Come Saprei, Giorgia)

 

Qualcosa, mentre Natal’ja si allontanava, sciolse un nodo in gola a Theodorakis, ma gliene strinse uno più forte sul cuore.

Natal'ja è un angelo, ma non per me...

Lei non è qui per me.

A Sparta era l’unica ad aspettarlo al ritorno dalle battaglie.

Aspettava lui e George.

Sorrideva a lui e a George.

Ma era la moglie di George.

Non che Theo fosse innamorato di Lys.

Le voleva solo molto bene.

Ma quella ragazzina forse troppo bionda e troppo russa era la differenza tra lui e Gee.

Li vedeva insieme, e...

Beh, erano fantastici.

Qualcosa di semplicemente irripetibile.

Solo loro potevano essere così, solo loro riuscivano ad essere così.

Solo loro sapevano amarsi così.

Afrodite e Achille, meravigliosi fino all’ultimo giorno.

E lui si chiedeva, in quei momenti...

Se esistesse al mondo una ragazza disposta ad essere la sua Natal’ja.

Se anche lui potesse perdere la testa come Geórgos per una donna in carne ed ossa, e non solo per gl’impalpabili ideali omerici che gli bruciavano dentro dalla nascita.

Se anche lui potesse farlo.

 

When lovers exchange wedding rings
Then something in me always cries

Then something in me always dies

To see their happiness

To see their tenderness

When a woman will not give me a single caress

 

Quando gli innamorati si scambiano gli anelli di nozze
Qualcosa dentro di me piange sempre

Qualcosa dentro di me muore sempre

A vedere la loro felicità

A vedere la loro tenerezza

Quando a me nessuna donna fa mai una carezza

(The Bells, Notre Dame de Paris)

 

Natal'ja raggiunse il suo George, che sui gradini di casa giocherellava con i capelli della loro piccola Céline addormentata, e gli si sedette sulle ginocchia, facendogli quasi perdere l'equilibrio.

-Ehi, Afrodite...- le sussurrò all'orecchio Gee, facendola sorridere -Da piccola eri come lei?-

Indicò Alcesti con un cenno del capo, e Lys annuì.

-Lo sapevo. Siete e sarete uguali, voi due-

Forse Gee aveva capito cosa mancava a Julyeta.

Era bellissima come Lys e aveva un uomo che l'amava quanto lui amava Lys, ma non era meravigliosa quanto Lys.

-Allora, credi che il codardo sopravvivrà?-

La piccola Siberiana  socchiuse gli occhi, e un attimo dopo sentì le dita di George tra i suoi morbidi capelli del biondo più bello del mondo.

Beandosi di ogni carezza, rifletté sulla domanda di Gee.

Le sarebbe bastato aprire gli occhi, per sapere come procedevano le cose tra i due apprendisti aspiranti quasi fidanzati.

Lei non era miope come Gee, qualcosina sarebbe riuscita a vedere...

Ma non voleva.

-Non è un codardo- si limitò a dire, ridendo.

-Certo che no... Ma l'hai visto? Ha avuto una vera e propria reazione allergica a quella parola... Non credevo che un essere umano potesse raggiungere quella gradazione di colore!-

-Theo non è un essere umano... E poi, è lui quello pericoloso. Vedrai che sopravvivrà-

-Quando tornerà indietro, lo vedrò. Da qui è troppo lontano- sospirò Gee, maledicendo per l’ennesima volta le sue diottrie stordite.

-Andrà tutto bene, me lo sento... Ho sentito come batteva il suo cuore-

-Mia piccola Lys... A volte sembra che ci sia andata tu, e non io, in battaglia con Theo, in tutti questi anni.

Conosci le sue cicatrici di guerra meglio di lui-

-Non è difficile. Mi assomiglia così tanto...-

-Anch'io gli assomiglio... Cioè, vi assomiglio. Diciamo che Theo è la versione più terribile di noi due-

Lei sorrise, gli scompigliò i capelli e lo baciò.

-Entriamo in casa?-

-Ma Theo e Hajnal...-

-Lasciali fare. Lasciali provare, capire, imparare. Noi ce lo siamo già conquistati, quello che stanno cercando loro-

-Non sei curiosa...?-

-Oh, da morire. Ma ce lo racconteranno, non credi? Ci racconteranno tutto, e se non lo faranno...

Glielo leggeremo negli occhi, cos'è successo, com'è andata. Glielo chiederemo, e se non parleranno...

Staremo a vedere come andrà avanti. Gee le accarezzò distrattamente una guancia, mentre con gli occhi cercava un certo Spartano biondo e una certa Ungherese bruna...

Ma non vedeva niente, ovviamente.

Solo due figure sfocate in lontananza, maledizione.

Accidenti alla sua miopia!

I capelli biondi di Theo e quelli neri di Hajnal, però, era riuscito a distinguerli.

Questi ultimi ondeggiavano al vento, e forse il ventisettenne greco vi stava passando le dita come aveva fatto lui prima con la chioma dorata di Lys, rapito e incantato.

Sperava che stesse attento a non tirarglieli.

Sperava che non si lasciasse prendere la mano e travolgere dal fuoco, che non perdesse il controllo e non le strappasse i vestiti come troppe volte aveva cercato di fare lui con Lys, anche in pubblico.

Sperava che il suo migliore amico fosse felice.

Poteva farcela, Gee si fidava di lui...

Anche Theo meritava l'amore, e le sue tre gemelle con i nomi delle Erinni.

Con questi pensieri, Gee distolse lo sguardo e strinse la mano di Lys, la sua Lys.

Lei gli indicò la porta di casa e lui sorrise.

Si chiuse la porta alle spalle con un piede, mentre con le dita cercò e sciolse abilmente -per esperienza e abitudine- i nastri del corsetto di Lys e un attimo dopo le accarezzò la schiena nuda.

-Tu credi che Hajnal sia pronta per...questo?-

-Io lo ero già a tredici anni-

Lui sorrise, scuotendo la testa.

-Tu sei Natal'ja!-

-Imparerà-

-Con Theo?-

-Io ho imparato con te... E non è che abbia avuto poi molti riguardi, tu. Un’impazienza e una passione quasi folle, questo sì-

-Aspettavo da quattro anni!-

-Hai messo incinta Lisistrata, per ingannare l'attesa-

-Effettivamente, detto così, sembro proprio un infame-

-Abbastanza-

George le baciò i capelli, la fronte, gli occhi, il naso, le guance e le labbra, il collo e le spalle, a metà tra una dolcezza che davvero non era da lui e il suo solito impeto fin troppo passionale.

-Mi hai perdonato, però-

-Spiegami come facevo a...- Lys indicò prima lei poi Gee in quel momento -Resisterti-

-Ah, mi hai perdonato solo per questo, quindi?-

Lei gli rivolse un sorriso beffardo.

-Cosa ti aspettavi? Che ti amassi davvero?-

-Oh, sei terribile...-

-E tu sei troppo bello, ma lo sai-

-Infatti. Sei ripetitiva, amore-

-Mai quanto te...-

-Sul serio, Lys. Io ti amo, tu no?-

-Da nove anni, idiota-

Da quando Lys aveva nove anni, erano passati altri nove anni.

E da nove anni era perdutamente innamorata di quell’irrecuperabile soldato greco.

 

Oh, oh, you've been good to me

You made me glad

When I was blue

And eternally I'll always be

In love with you

And all I gotta do

Is thank you girl, thank you girl

 

I could tell the world

A thing or two about our love

I know, little girl

Only a fool would doubt our love

And all I gotta do

Is thank you girl, thank you girl

 

Oh, oh, tu sei stata buona con me

Mi hai reso felice

Quando ero triste

Ed eternamente io sarò

Innamorato di te

E tutto quello che devo fare

È ringraziarti, ragazza

 

Ho detto al mondo intero

Una cosa o due sul nostro amore

Io so, piccola mia

Che solo un folle potrebbe dubitare del nostro amore

E tutto quello che devo fare

È ringraziarti, ragazza

(Thank You Girl, The Beatles)

[...]

Crazy 'bout his angel eyes
Pazza dei suoi occhi d'angelo
(Angeleyes, Abba)

 

Rivestita, pettinata e con uno sguardo sognante che solo George poteva capire, Natal’ja saltò giù dalla finestra -la porta era bloccata dalla sua cassettiera e dal suo armadio, perché il vento non la spalancasse e distruggesse la casa- e corse da Hajnalka.

Quest’ultima la aspettava, così come si aspettava che se la sarebbe trovata davanti come una ragazzina appena tornata da una fuga d’amore, con gli occhi chiari scintillanti e qualche nastro del corsetto ancora slacciato, e sapeva perfettamente il perché.

Il fatto che da lì a poco avrebbe dovuto raccontarle tutto, però, la metteva un po’ in agitazione.

Non che fossero successe cose poi così straordinarie, con Theodorakis...

Non quello che era successo tra Alja e Gee per la millesima volta, sicuramente.

-Mi ha detto che mi trovava incantevole...- cominciò, incitata dal limpido sguardo inquisitore della biondina.

-E poi?-

-Mi ha chiesto se poteva darmi un bacio su una guancia- sussurrò Hajnal, arrossendo.

-E poi?-

L’amica la guardò confusa.

-E poi cosa?-

Fu la fine.

Natal’ja sgranò i begli occhi grigiazzurri, incredula.

Non poteva credere che fosse davvero tutto lì.

-Non ti ha infilato una mano sotto il vestito, non ti ha detto “sono pazzo di te, dov’è la tua camera?”? E tu non ce l’hai accompagnato?-

-Alja, non... Non è Gee!-

-Perché, cosa c’è di male in Gee, a parte la vista?-

-Mmh... Non lo definirei esattamente un gentiluomo-

-E ci mancherebbe anche! Hajnal, sul serio, sai che mi preoccupa, questa cosa? Theo non ha minimamente cercato di spogliarti, è... Inquietante!-

-Siete tu e Gee, quelli inquietanti, Lys...-

-Ma no, no, non si fa così! Quello Spartano biondo, quell’idiota greco mi sentirà... Con la sua meravigliosa fama di eroe di guerra, ti rifila un: “sei incantevole, posso darti un bacio su una guancia?”... Io gli avrei sputato in un occhio, come minimo!-

Beh, io no, pensò Hajnal, trattenendo un sorriso.

-Da chi l’ha imparato, poi, ad essere così gentile? Nemmeno io a nove anni ero così casta e innocente!-

-Ehi, Lys... Tu a nove anni stavi già con Gee. Sei tornata in Russia sconvolta... In tutti i sensi.

E poi, a me Theo va benissimo così. Hai sconvolto anche me, con i tuoi racconti, quando sei tornata!-

-Va bene, va bene... La data l’avete decisa, almeno?-

-Quale data?-

Alja alzò gli occhi al cielo, esasperata.

-Insomma, quando vi sposate?-

Hajnal, povera, non sapeva più come spiegarle che il mondo non era popolato solo da sfacciati precoci come lei e Gee.

-Alja, lo so... Lo so che Georgij ti ha chiesto di sposarlo dopo solo una settimana che vi conoscevate o poco più...

Ma voi siete e sarete sempre un caso a parte, temo-

-Ma quale caso a parte, Haj? Che motivo c'era di aspettare?-

-Eri promessa a mio fratello, per esempio...-

Natal'ja si morse le labbra, la lingua e qualsiasi altra parte del corpo che aveva usato fino a quel momento per dire cavolate, colta alla sprovvista.

Era un argomento delicato, ma del resto Hajnal, la ragazza più discreta di Forradalom, si stava semplicemente adattando al disastroso e completamente privo di tatto modo di fare dei suoi fratelli e di Lys.

-Credo di aver perso la testa...-

Ne era più che sicura, in realtà.

-Oh, non può essere stato altrimenti. Io ho sempre cercato di capirti, Lys, davvero-

-E...?-

-E non lo so, se ti capisco, perché Feri soffre ancora troppo, ma tu lo ami, George...-

-Da morire...-

La biondina era terribilmente pallida -la sua solita carnagione nivea sembrava quasi trasparente-, ma sempre sincera, e Hajnal le sorrise.

-Lo so. Stai tranquilla, dai. Stavamo parlando di me e Theo, no?-

-Già... È davvero fantastico-

-Certo che lo è-

-Ma tu come fai a saperlo?- chiese Hajnal, insospettita.

-Oh, Haj... La finirai con le domande imbarazzanti, prima o poi?-

L'Ungherese rise, scuotendo la testa.

-Era solo una curiosità. Era Hell quella che a momenti ti saltava in testa, perché tu e Jàn stavate e state ancora sempre appiccicati, manco foste voi, i fidanzati...-

-L'ha sposato, no? Di che diavolo si lamenta, la Dolokova?-

-Non sarebbe Helga, se non si lamentasse sempre-

-Ovvio. Non sarebbe la strega di Reykjavík-

Hajnalka scoppiò a ridere.

-Lys, è la nostra migliore amica!-

-Di amici ragionevoli non ne abbiamo, vero?-

-Pare di no-

-Meglio così- concluse Lys, facendo ridere ancora Hajnal.

-Sei incredibile. E poi ti chiedi perché Hell ha paura che le freghi il marito?-

-Quando avrò voglia di andare a letto con mio, nostro fratello, glielo dirò. Sarà contenta, no? Sembra che se lo aspetti-

-Ma dai, è solo...-

-Solo paranoica?-

Hajnal si strinse nelle spalle.

-Ogni tanto-

-Lo ami?-

Hajnalka sussultò, a quella domanda, e anche se Natal'ja gliel'aveva posta con estrema tranquillità e naturalezza, in quel momento odiò lei e la sua schiettezza.

-Chi? Theo?-

Lys annuì.

-Mio Dio, Alja... Credo di sì. Ma cosa vuoi che ti dica, lo conosco da un giorno!-

-Non è un problema, lo sai-

Alja lo conosceva da cinque anni, Theo, e per qualche strana ragione o glaciazione di neuroni si era convinta che anche per Hajnal fosse così.

-Non farlo soffrire mai, ti prego-

Il tono di Lys s'era fatto di colpo serio, così serio che Hajnal quasi si spaventò.

Non sembrava più la sua amica, adesso...

Sembrava...

L'amica di Theodorakis.

E basta.
Era evidente che tenesse più a Theo che a lei.
Più al migliore amico di suo marito che a sua sorella.

-Io?!- domandò, risentita.

Come poteva pensare...

Aveva mai fatto soffrire qualcuno, lei?

Al contrario di Lys, che aveva alle spalle più stragi di cuori perfino della splendida Helga.

-Te l'ho già detto, non sono come te! Per molte, troppe cose... Compresa questa!-

Alja non se la prese, non quella volta.

Immaginò come dovesse sentirsi Hajnal, ad essere paragonata...

Ad una sgualdrina come lei.

A una ragazza poco raccomandabile come Natal'ja Gibson.

-Lys, non... Non volevo-

-Non preoccuparti. Non è colpa tua se io sono così-

Ma sei praticamente mia sorella, anzi, sei mia sorella, e io... Non ne vorrei un'altra diversa da te.

Mi annoierei a morte, con una sorella onesta e perbene... Tu almeno mi insegni come comportarmi con Theo. Anche se non ce la farò mai-

-Ce l'hai già fatta, Hajnal. Adesso devi solo farti mettere incinta di tre gemelle-

Hajnal sbarrò gli occhi, e, confusa e sconvolta, indietreggiò, così Lys pensò -bene, per una volta- di spiegarsi meglio.

-È il sogno di Theo-

-Ma tre gemelle... Tutte in una volta?-

-Beh, se sono gemelle...-

-Oddio, è vero. Questa domanda era più da te che da me-

-Già, grazie...-

-Perché proprio tre?-

-Sai com'è, le Erinni...-

-Chi?-

-Tre pazze furiose che torturano gli assassini fino alla follia-

-Simpatiche... Ma Theo le ha conosciute? È per questo che è sempre così cupo?-

-No, fino a adesso sono rimaste nella mitologia greca, per fortuna. Non so perché a Theo piacciano così tanto, forse gli piacciono solo i nomi... Ma anche quelli sono terribili, quindi dovrai fargli cambiare idea-

-Come le vuole chiamare?-

-Aletto, Tisifone e Megera-

-Khristos...-

-Fa sul serio, Haj-

-Fa sul serio anche con me?-

Alja le sorrise e l'abbracciò.

-Gliel'ho letto nella luce degli occhi e sulla mano. Certo che sì-

-E andrà tutto bene? -

La biondina sembrò pensarci su.

-Fino alla nascita delle gemelle, sì-

 

Io non credo che tu possa davvero spezzargli il cuore, Haj...

Non ho mai pensato così male di te, al contrario di te, ma non fa niente.

Solo che, vedi, l'amore non era tra le priorità di Licurgo, non l'ha mai messo nella Costituzione, e Theo ne sa perfino meno di te.

Licurgo ha abolito le doti perché i suoi Spartani scegliessero una moglie e non il suo patrimonio, ma non ha scritto cosa un soldato dovesse fare, dopo aver scelto la sua futura moglie, a parte portarsela a letto.

Se ti fossi innamorata di un ragazzo normale, probabilmente non avrei saputo che consiglio darti.

Neanch'io avrei saputo come comportarmi.

Ma Theo è un soldato, con lui è tutto facile, o quasi. È come me.

Io credo in voi più di quanto voi abbiate mai creduto in voi stessi, e per questo, amica mia, sorellina mia...

Good luck, buona fortuna, Hajnal.

 

Natal’ja

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me...

You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around, now, it may show
I don't know, I don't know

 

C’è qualcosa nel modo che lei sa

E tutto quello che devo fare è pensare a lei

Qualcosa nelle cose che lei mi mostra...

 

Tu mi chiedi se il mio amore crescerà

Non lo so, non lo so

Tu ti stai muovendo, adesso, e questo non fa che dimostrare

Che io non lo so, non lo so

(Something, The Beatles - George Harrison)

 

[...]

 

What I feel, I can't say

But my love is there for you anytime of day

But if it's not love that you need

Then I'll try my best to make everything succeed

 

Quello che sento, non posso dirlo

Ma il mio amore è qui per te in ogni momento del giorno

Ma se non è questo l’amore di cui hai bisogno

Allora io farò del mio meglio perché tutto succeda

(What is Life, George Harrison)

 

 

Note

 

Will the children life outrages ever learn to love again? - E l’infanzia dagli oltraggi tornerà mai ad amare? - The birds they put in cages, Notre Dame de Paris.

Here's my fate in the lines of my hands - Il mio destino è qui tra le linee della mia mano - The Bohemienne Song, Notre Dame de Paris.

La mia mano sa tutto di me: Zingara, Notre Dame de Paris.

Lay all your love on me: Affida tutto il tuo amore a me, Abba.

You can do magic, baby: Puoi fare qualcosa di magico, bambina. Rock Me, Abba.

 

Finalmente ho finito questo interminabile capitolo!

L’ho scritto in spiaggia tra un bagno e l’altro, e mi sa che si vede, in alcuni punti ;)

Ad ogni modo ci tengo tantissimo, e spero davvero che vi sia piaciuto!

Ingannare le Parche, già...

In questo capitolo i ragazzi di Sic danno il meglio e il peggio di sé ;)

All’inizio Alja e Gee alle prese -soprattutto Gee- con la bufera di neve, e Isaakij che insegue il comodino per tutta Forradalom... Mi sono sempre immaginata una scena del genere ;)

Poi Alja e Theo, la loro promessa, Theo e Gee e la parola “codardo”, Theo e Hajnal, Hajnal e Alja -che poi le ha descritto Theo come "violento, aggressivo, razzista e xenofobo", quindi gliene ha parlato proprio bene! ;) -, Alja e Gee.

Hajnal che, in alcuni momenti, sembra quasi arrabbiata con Lys, e cerca un po’ di andarle contro, forse per gelosia, non sa nemmeno lei bene perché, ma nessuna delle due ci fa poi tanto caso, sono troppo amiche, si vogliono troppo bene.

Theo e Gee sono sempre i soliti, anche peggio, certe assurdità riescono a spararle soltanto loro, e come sa essere esasperante Gee non ci riesce nessuno ;)

Quanto ai discorsi di Alja nell’ultima parte, il suo sconvolgimento perché Theo è stato così “discreto” con Haj, dato che Lys è abituata a tutt'altre esperienze, con Gee...e anche quelli della mattina, Alja, Gee e “le piattole”... Li lascio commentare a voi ;)

Accade tutto il 22 Febbraio 1843, il ventiseiesimo compleanno di Csák... Ma di questo riparleremo ;)
Anche perché dobbiamo ancora vedere le reazioni dei Desztor alla "novità"...

Forse non sono riuscita a spiegare proprio tutto, diciamo che ho scritto delle “note dimezzate”, ma il capitolo è stato lunghissimo, almeno nelle note è meglio che io sia -più o meno- breve ;)

Ah, nell’immagine iniziale ho messo i Forradalmi non ancora “fotografati”, spero siano un po’ come ve li immaginavate...

Isaakij dovrebbe avere gli occhi azzurri, azzurrissimi, come Lörinc, anche se nella foto non sembra!

Hajnal dovrebbe essere un po’ più bionda, Alja avere i capelli più chiari -invertite i colori di capelli di lei e Theo in quelle due foto ;)- e molto, molto più lunghi, ovviamente, -facciamo che la maggior parte li ha dietro la schiena ;)- e Hajnal idem, e dovrebbe averli neri e mossi, e forse senza frangetta, ma lo sapete, non sono ancora riuscita ad avere le foto “su misura” ;)

E magari ignorate Theo con la maglietta dei Diavoli Rossi della Spagna, che è esilarante, sì, fin troppo, ma Fernando Torres con la maglietta della Grecia non l’ho proprio trovato... ;)

Speriamo che il nostro Spartano non mi odi troppo! ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 326
*** Mi sei scoppiato dentro al cuore - Libertà, vita in me, sogno in me, Libertà ***


Trecentoventicinque


Trecentoventicinque

Mi sei scoppiato dentro al cuore

Libertà, vita in me, sogno in me, libertà

All these bells that have never not once rung out for me

Le campane che non hanno suonato per me

Chi riparerà, chi mi ridarà la vita mia?

I will survive

Io sopravvivrò

A million stars light

This beautiful night

This is not a night to die...

 

La luce di un milione di stelle

Questa bellissima notte

Non è una notte in cui morire...

(Live for the one I love, Notre Dame de Paris)

 

Omsk, 1 Ottobre 1833

 

Il sole nasceva
Ma io non lo vedevo mai
Laggiù era buio
(Una Miniera, New Trolls)

[...]

Cast away

Souls at bay

It's our dream

They betray

Now they say

We can't stay

Prayers we pray

Last today

 

Condannati

Anime in attesa

Il nostro sogno

È un loro errore

Ora loro dicono

Che non possiamo più stare qui

Le nostre preghiere di oggi

Saranno le ultime

(Cast Away, Notre Dame de Paris)

[...]

Ma un'alba più nera, mentre il paese si risveglia
Un sordo fragore ferma il respiro di chi è fuori
Paura, terrore sul viso caro di chi spera
Questa sera, come tante, in un ritorno
(Una Miniera, New Trolls)

 

La svegliarono grida e spari, il 1 Ottobre 1833.

Il suo primo pensiero fu una fucilazione di massa.

Qualcuno si era ribellato, qualcuno non ce la faceva più.

O forse, semplicemente, i padroni della Mërtvogo Doma avevano deciso così.

I detenuti delle celle vicine erano inquieti, si lanciavano sguardi tremanti d'impotenza, il bruciante terrore di essere i prossimi, i prossimi a cui strappare la vita o decimare la famiglia.

E lei?

Aveva otto anni, lei, otto anni e il cognome più temuto dallo zar.

Natal'ja Zirovskaja.

Numero 1482, cella 272.

La cella dei Rivoluzionari.

I Rivoluzionari erano sempre i primi a lasciare la Mërtvogo Doma, i Rivoluzionari avevano sempre trattamenti speciali, torture di lusso.

Come se, rispetto agli altri prigionieri, per essere davvero inoffensivi dovessero morire di più.

Lei era l'unica Zirovskij ch'erano riusciti a prendere...

E anche se aveva solo otto anni, avevano visto giusto.

Dopo suo zio Vasilij, sarebbe diventata la più pericolosa.

Natal'ja Zirovskaja, la futura dea della Rivoluzione.

Poi, d'improvviso, sentì gridare il suo nome.

Forse c'erano altre prigioniere di nome Natal'ja, ma lei era senza dubbio la più famosa.

Non per niente aveva un carceriere solo per lei.

Viktor Zarkhov, che aveva ucciso Zsófike Desztor, e forse, se gli fosse bastato il tempo, avrebbe ucciso anche lei. Sono qui per te, Alja.

Sono qui per te.

Gli sguardi spaventati dei suoi vicini di cella, adesso, si erano spostati su di lei.

Chi diavolo sei, ragazzina?

È per te che stanno buttando giù la Casa dei Morti.

Se non è l'Apocalisse, è la Rivoluzione.

Sono i tuoi parenti, Lys?

Sono gli Zirovskij?

Lei ci pensò, alla sua famiglia.

A suo padre filosofo idealista, a sua madre eterna bambina, più di lei, a suo cugino, il suo dolce Nikolaj che viveva di sogni, a suo nonno che aveva perso la ragione in guerra, caduto ad Austerlitz pur essendo tornato, a sua nonna che si era sacrificata per tutti.

Erano un disastro, gli Zirovskij.

Non erano più quelli di una volta.

Natal'ja era l'ultima fiamma di quella che un tempo era stata la famiglia più famosa e temuta di Russia, dopo i Romanov, dopo la famiglia imperiale, dopo lo zar, ma per i motivi esattamente opposti.

Natal'ja, sui giornali dei curiosi e sulle labbra dei nemici, sarebbe stata paragonata a Vasilij fino all'ultimo giorno.
Natal'ja, sanguinario angelo di Siberia, la spietata libertà.

Non erano loro.

Non erano gli Zirovskij, non erano i suoi parenti.

L'ultima speranza della sua famiglia era lei.

Però, lei avrebbe dovuto riconoscere la voce...

La voce che aveva gridato il suo nome.

Il suo nome con quell'intonazione...

L'accento non era russo né polacco né kazako.

Lys parlava in russo con l'accento polacco, l'accento di Varsavia sputato, l'aveva imparato da Nikolaj...

Ma non era stato lui a chiamarla, non era lui.

Non era inglese, non era suo padre.

Non era siberiano, non era l'accento di Krasnojarsk, ma neanche quello duro e tagliente di Viktor Zarkhov, ch'era nativo di Tomsk, poco lontano da Omsk.

Non era un accento slavo, no...

Era dell’Est, questo sì.

Sembrava più scandinavo, finlandese... Ungherese.

No, non era possibile...

Dentro di lei, Lys lo sapeva.

Sapeva chi c'era lì fuori, sapeva di chi era quella voce.

Sapeva tutto, ma lo viveva come un miraggio, la sciocca illusione di una prigioniera.

Che sogno crudele, quel desiderio irrealizzabile...

Doveva smetterla di sperare.

Lys sapeva anche che quando fosse successo avrebbe perso davvero tutto, ma ormai non riusciva più a capire, tra arrendersi e sperare, cosa faceva più male.

Lys, tu non hai paura, non davvero...

Hai imparato a sfidare la morte, l'hai imparato da me.

Ecco cosa le avrebbe detto in quel momento, prima, dopo e sempre... Quella persona.

Quella persona che forse era là fuori, forse no.

Quella persona che un giorno le aveva detto...

Non dimenticare mai il tuo nome, e, se ci riesci, non dimenticare neanche il mio.

Feri Desztor.

 

Viene l’ora...

Io starò bene

(Visita di Frollo a Esmeralda, Notre Dame de Paris)

 

Lys assaporò quel nome ungherese lettera dopo lettera, erano undici lettere.

Se lo ripeté nella mente come se ogni lettera, dalla prima all'undicesima, fosse stata una goccia di cielo.

Come se ogni lettera, dalla "f" iniziale alla "r" finale, avesse potuto scioglierle le catene.

Sì, lui poteva...

Se davvero lui c'era.

Se davvero il 1 Ottobre 1833 sarebbe stato il suo ultimo giorno nella Casa dei Morti.

Avvelenata da quel dubbio, finì per pronunciare quel nome a voce più alta, e gli occhi di un anziano detenuto poco lontano parvero prendere fuoco, accendersi e brillare di una luce innaturale, e in quella luce due sentimenti intensi al punto di far quasi sanguinare le iridi chiare dell'uomo.

-Pazza. In manicomio dovevi stare, non in galera, Natal'ja! Tu hai i tuoi eroi che ti salveranno, biondina, e magari tra di loro c'è anche il tuo futuro marito, ma noi restiamo qui! Ci ammazzeranno tutti, qui!-

Era Fëdor Akakievič Lévin, il padre quasi settantenne di un sovversivo politico di origini moscovite ch'era morto giù in miniera poche settimane prima, e la morte dell'unico figlio e l'eco della sua disperata innocenza l'avevano fatto impazzire.

Il suo rancore nei confronti di Alja in fondo era comprensibile...

S'era vero che lei sarebbe uscita di là.

Una Rivoluzione per Natal'ja, bionda stella di Siberia.

Forse non era l'unica a meritarsela.

Feri, il suo Feri...

Lo vedeva, ma lui non c'era.

Non ancora.

 

Dove sei, mio campanaro?
Mio Quasimodo, ti chiamo
Vieni qui a tirarmi fuori
Fammi uscire o morirò

(Ali in gabbia, occhi selvaggi, Notre Dame de Paris)

 

-Maledetta, maledetta Siberiana... Questa è la tua terra, tu sei nata qui! Io a Mosca stavo bene!-

Ma lo sapeva, Lévin, che Lys era russa esattamente quanto lui?

In prigione non erano cambiate poi tante cose.

I pregiudizi sui Siberiani rimanevano.

Come se ci fosse stata chissà quale differenza, tra un russo di Mosca e una russa di Krasnojarsk.

Lys si strinse nelle spalle, sbuffò e lo ignorò.

Per fortuna che non era lui, il suo compagno di cella.

-Tanto farai presto la fine di tuo figlio, vecchio razzista...- disse tra i denti, pentendosene un attimo dopo, per rispetto della memoria di Jakòv Fëdorovič Lévin, che quando tornava dalla miniera un sorriso glielo riservava sempre, finché un giorno non era più tornato, e non le aveva sorriso più nessuno.

Tra gli altri detenuti, gli unici che la guardavano con simpatia erano i sovversivi politici e i Rivoluzionari come lei, i più coraggiosi.

Gli innocenti non potevano, perché nonostante Lys avesse solo otto anni, non riuscivano a vedere in lei un'innocenza pari alla loro.

Gli innocenti sbattuti in galera per un sospetto la guardavano come se fosse stata lei a condannarli.

E poi Lys era Siberiana, e anche questa era una colpa, ovviamente.

In quel momento le sembrò semplicemente inaccettabile che Jakòv, con i suoi quasi trent'anni e il suo bel sorriso, fosse morto in miniera.

E anche a lei parve terribile, essere Siberiana...

Perché quel ragazzo era morto nel suo Paese, poco lontano dalla sua città, ed era un po’ come se fosse anche colpa sua.

Lei era nata lì.

 

My homeland

I hold here

 In my heart

Ever near

In your land

I find tears

Words that hurt

Things to fear

In my heart

Summer dies

From your greys

Winter skies

 

La mia Patria

La porto dentro di me

Nel mio cuore

Sempre vicina

Nel tuo Paese

Ho trovato lacrime

Parole che feriscono

Cose da temere

Nel mio cuore

L’estate muore

Per i tuoi grigi

Cieli d’inverno

(Cast Away, Notre Dame de Paris)

 

Ma non poteva credere a quello che le dicevano gli altri, neanche se glielo ripetevano tutti i giorni.

Natal’ja era sempre stata fiera di essere Siberiana.

-Volevo bene a tuo figlio- mormorò, rivolta a Fëdor Lévin.

Il Moscovita esplose in una risata sprezzante.

-Figuriamoci! Quando mai hanno avuto un cuore, le Rivoluzionarie?-

-Davvero-

-Lascia perdere, Natal’ja. Davvero-

Eppure lei a Jakòv aveva voluto bene.

Un giorno, vedendola parlare e ridere con lui, Viktor Zarkhov l’aveva afferrata per un polso e le aveva sibilato all’orecchio:

-Dato che ami tanto la compagnia di Jakòv Lévin, scendi in miniera con lui, oggi!-

Non era giusto, come niente, tra le mura della Mërtvogo Doma.

In miniera ci andavano solo gli uomini, le donne lavoravano nei campi.

Lys non avrebbe mai dimenticato gl’insulti, gli spintoni e i soprusi degli altri minatori forzati, sorpresi ed eccitati di vedere una ragazzina tra di loro.

Erano stati tanti, troppi, nonostante fosse rimasta sempre accanto a Jakòv.

Lui le diceva sempre...

-Quando usciremo di qui ti inviterò nella mia casa a Mosca. È bella, sai? La mia famiglia non è ricca, affatto, non lo è mai stata, ma abbiamo una bella casa. Ci verrai, vero?-

Non si era mai rassegnato a dire “avevamo”.

Lui se chiudeva gli occhi la vedeva ancora, la sua casa a Mosca.

Parlava al futuro, pensava al futuro.

Ma quale futuro?

Morire in miniera a ventinove anni era stato il suo ultimo presente, e poi mai più speranze, mai più sorrisi.

Mai più vita.

Oh, Jakòv...

I suoi capelli neri, i suoi occhi azzurri, il suo sorriso da bambino e il suo coraggio, un coraggio da eroe.

Le mancava davvero, Jakòv.

 

Nessuno parlava, solo il rumore di una pala che scava, che scava...
Tu, quando tornavo, eri felice
Di rivedere le mie mani
Nere di fumo, bianche d'amore
Io non ritornavo, e tu piangevi...
(Una Miniera, New Trolls)

[...]

We're called names

We are blamed

We're kept down

We are shamed

In the night

Torture comes

Try to speak

Without tongues

 

Noi siamo i nomi chiamati

Noi siamo accusati

Noi siamo respinti

Noi siamo disonorati

Nella notte

La tortura arriva

Prova a parlare

Senza lingua

(Cast Away, Notre Dame de Paris)

 

Prima che Hans Christian Andersen inventasse e scrivesse la sua versione, esisteva una piccola fiammiferaia.

Anche lei bionda, anche lei poverissima.

Non danese, ma russa, siberiana.

Anche lei protagonista di vicende strappalacrime, ma per Natal'ja era un po' diverso.

Sarebbe stata lei a strappare lacrime agli uomini a cui avrebbe strappato il cuore, solo qualche anno più tardi. Sarebbe stata lei, e non solo i ricchi sprezzanti della Vigilia di Natale della fiaba di Andersen, a non avere pietà. Natal'ja, il 1 Ottobre 1833, aveva acceso il suo ultimo fiammifero, il suo ultimo sogno, la sua ultima illusione, ma non le era apparsa nessuna nonna...

Bensì Feri Desztor in carne ed ossa.

Ad ogni modo, Den Lille Pige Med Svovlstikkerne, La piccola fiammifera di Andersen sarebbe uscito in Danimarca solo nel 1848, quando Natal'ja aveva già ventitré anni e molte scatole di fiammiferi vendute alle spalle.

Che ci fosse qualche incongruenza con la versione originale, con la realtà di Lys, era assolutamente normale.

In fondo, per Andersen la versione originale sarebbe sempre rimasta la sua, perché non avrebbe mai conosciuto nessuna Natal'ja.

La sua fiaba, però, sarebbe arrivata in Russia, e Natal'ja, leggendo della sua "collega" danese, aveva pensato che le sarebbe piaciuto incontrarlo, Andersen, ma aveva poco tempo.

Solo altri pochi mesi da vivere e una Rivoluzione da fare per cui forse avrebbe trascurato un po' i fiammiferi. Sarebbe stato per un'altra volta.

Per un'altra vita e un'altra fiaba, forse.

A lei bastava la sua.

Ebbene, l'ultimo fiammifero di Alja si era spento.

Le mani sanguinanti della biondina tremavano, i suoi occhi grigiazzurri inseguivano una tenue, fugace fiamma che si era dispersa nell'aria ancora prima che lei riuscisse a vederla.

Feri non era lì.

Feri non l'aveva chiamata, Feri non la stava cercando.

Feri non era venuto a salvarla, Feri forse non era mai esistito.

Era rimasto a Forradalom, e Forradalom era lontana...

Per quanto ne sapeva lei, poteva essere perfino tornato a Budapest.

Budapest...

Era in Ungheria, Budapest?

Alja non se lo ricordava più.

Doveva essere così, perché Feri era ungherese.

E dov’era, l’Ungheria, cos’era, l’Ungheria?

Alja non lo sapeva più.

Ma se davvero Feri era lì, avrebbe voluto esserci anche lei.

Avrebbe voluto essere con lui.

Con lui, sempre...

L’aveva aspettato per nove mesi.

Ma Feri chi, quale Feri aspettava, lei?

Quale, dei mille Feri che c’erano a Budapest e in Ungheria?
Feri...

Il suo nome se lo ricordava.

Feri, sì...

Il ragazzo a cui aveva promesso di non dimenticare mai il suo nome.

Feri...

Desztor.

 

Mio Febo
Nel tuo ricordo pensa che
La tua Esmeralda è accanto a te
Oh, Febo
Lei che ballava e poi non più
Ma la sua vita ce l'hai tu
Oh, Febo
Oh, se tu mi portassi via
Sui mondi dell'Andalusia
Mio Febo...

(Mio Febo, Notre Dame de Paris)

[...]

Le mani, la fronte hanno il sudore di chi muore
Negli occhi, nel cuore c'è un vuoto grande più del mare
Ritorna alla mente il viso caro di chi spera
Questa sera, come tante, in un ritorno
(Una Miniera, New Trolls)

 

Natal’ja avrebbe mantenuto la sua promessa.

Non si sarebbe dimenticata di lui, anche se la memoria, la speranza e la salute cominciavano a vacillare.

Anche se avesse dimenticato i suoi occhi, il suo sorriso e la sua voce...

Il suo nome no, il suo nome mai.

Doveva avere la febbre, altrimenti non si sarebbe potuta spiegare quei deliri.

Quel momento arrivava per tutti i detenuti della Mërtvogo Doma.

Il momento di perdere se stessi, il momento di perdere il sole.

Il momento di ritrovarsi con il respiro spezzato e il cuore in fiamme, il momento di lasciar andare e di non ricordare più nemmeno...

Il proprio nome.

Natal’ja.

Lei si chiamava Natal’ja.

Natal’ja...

Zirovskaja.

Ma dov’era nata, e quando?

Il 28 Febbraio...

No, il 26.

Come Victor Hugo.

O forse il 25, il 24?

Il 22, come Csák Desztor?

E di che anno, poi?

Il 27, era il 27...

E l’anno era il 1826.

No, stava sbagliando ancora...

Era il 1824, come Lörinc?

Chi era Lörinc?

1825.

Ma in che città?

Ad Omsk non poteva essere, ma era siberiana, questo se lo ricordava bene...

Era una città grande, la sua, una città grande e bella, sempre bianca di neve, attraversata da un fiume sempre ghiacciato...

L’Enisej.

C’erano tanti boschi, e le montagne in lontananza...

I Monti d’Oro dell’Altaj.

Lei era nata, lei viveva...

A Krasnojarsk.

Quanti anni aveva?

1825, 1833...

Sette, l’avevano portata via a sette anni.

Ma erano passati nove mesi, e ne aveva compiuti otto.

Otto anni, già.

Otto anni...

Lys provò a muovere le dita, per quel poco che le catene ai polsi glielo permettevano, le sue dita sottili e graffiate, e quel movimento quasi impercettibile la sconvolse, non credeva di poterlo ancora fare.

Aveva i brividi, brividi come spilli su tutta la pelle, su tutto il corpo.

Il suo corpicino esile e fragile, gelido e ossuto...

Era il suo corpo, ma lei non lo sentiva più suo.

Era il corpo di un’altra bambina, un’altra bambina debole e sfortunata, disperata e spaventata che non era lei.

Perché lei era coraggiosa, lei era Natal’ja.

I suoi capelli, quei capelli biondissimi e lunghi oltre l’orlo della sua camicia da notte, troppo lunghi, troppo...

Le davano una sensazione strana, tutti quei capelli, la coprivano più dei vestiti, le solleticavano le gambe e Lys si chiedeva come avesse fatto a farli crescere così tanto, e perché...

Non le davano fastidio, si era sempre sentita protetta da quel manto dorato, ma sapeva che non avrebbero potuto nasconderla per sempre, e l’ansia la tormentava.

I carcerieri glieli avevano lasciati per pietà, ad alcune detenute li tagliavano cortissimi, ma a lei li avevano lasciati.

Li usavano per strattonarla, per scaraventarla a terra quando andava a loro, ancora prima che lei fiatasse.

Avrebbe dovuto lavarli, però...

Ma come poteva, là dentro?

Pensava ai capelli per distrarsi, ma la verità era che non riconosceva più nemmeno quelli, non si riconosceva più.

Si guardava la pelle chiarissima quasi con sorpresa, sembrava fatta di neve.

Glielo dicevano sempre tutti, prima, ma Lys non se lo ricordava.

E poi, perché la chiamavano Lys, a volte?

Chi era Lys?

Avevano sbagliato persona?
Si erano confusi?

Anche lei era confusa, in quel momento.

Chi era Lys?

Lei era Natal’ja, Natal’ja...

E aspettava Feri Desztor.

Quel bellissimo zingaro ingannatore, traditore...

Piangeva, adesso, Natal’ja.

Jakòv non c’era più.

Era morto, Jakòv.

Era morto in miniera a ventinove anni.
Questo se lo ricordava.

Feri era lontano.

Viktor Zarkhov la odiava, e l’avrebbe uccisa.

Ma chi avrebbe ucciso, Zarkhov?

Chi era lei?

Chi era Natal’ja?

Chi era Feri Desztor?

Tanto non sarebbe mai venuto.

 

Chi siete voi?

Che fate qui?
Voi qui per me?

Voi qui perché?

(L’Ombra, Notre Dame de Paris)

 

-Natal’ja! Natal’ja!-

La ragazzina bionda della cella 272 sussultò.

Era lei, Natal'ja...

Era lei che stavano cercando.

Di nuovo quella voce...

No, non era la stessa.

Ma era più vicina...

Più reale.

Chi l'aveva chiamata ormai doveva ormai essere...

Ed era...

Davanti a lei.

Un bellissimo ragazzo dai folti e scompigliati capelli biondo chiaro e con due occhi nerissimi, di un lucente color liquirizia che non lasciava dubbi.

Aveva sedici anni, ma ne dimostrava almeno venti, e sul suo bel viso limpido brillava un sorriso malinconico che Alja non seppe interpretare.

-Feri... Tu non sei Feri... Ma assomigli a lui. Gli assomigli tanto...-

Aveva i suoi stessi lineamenti nordici, quasi scandinavi, e i suoi stessi occhi neri, intensi e luminosi, ma era biondo, e un po’ più alto, forse di due o tre centimetri.

-Sono suo fratello, Lys. Sono Csák-

-Csák...- ripeté lei, con un fil di voce.

Poi gli sorrise debolmente.

-Perché sei qui, Csák?-

-Potrai mai perdonarmi, Alja?-

Natal’ja tacque a lungo, confusa e pensierosa.

Furono attimi interminabili, quelli che Csák attese per una risposta.

Lei lo guardò con un’attenzione quasi bruciante, come se avesse dovuto dipingerlo dopo un solo sguardo, quello sguardo.

E avrebbe potuto farlo, quando distolse gli occhi dal suo volto.

Ma quando il giovane ungherese non avvertì più lo sguardo grigiazzurro della biondina su di lui, Natal’ja aveva capito qualcosa in più.

L’aveva riconosciuto.

-Csák? Sei tu?-

-Igen...- “sì”, sospirò il ragazzo, con gli occhi lucidi e le guance rigate di lacrime, chinandosi davanti a lei e cercandole e stringendole la mano tra le sbarre dalla cella.

-Ti voglio bene- disse lei, in un soffio -Grazie-

Con quel “grazie” lo lasciò senza parole.

Con la gola secca, si limitò ad annuire, e non riuscì a dirle che quel “grazie” lui non se lo meritava, e non si meritava neanche che Lys gli volesse bene.

Senza saperlo, la piccola fiammiferaia aveva appena ringraziato un traditore e graziato un condannato.

-Perché?- sussurrò infine, sfinito dal tormento di quelle emozioni.

-Sei qui- spiegò Alja, e l’istante dopo sorrise, di un sorriso luminoso che la Mërtvogo Doma non poteva più rubare né ingoiare col suo buio, perché Natal’ja Zirovskaja, anche se aveva ancora le catene ai polsi e alle caviglie, anche se la sua cella, la cella 272, era ancora chiusa a chiave, non era più una sua prigioniera.

Fu in quel momento che Alja vide Feri.

 

E tu
Tu sei arrivato
Mi hai guardato
E allora

Tutto è cambiato per me
Mi sei scoppiato dentro al cuore...

(Mi sei scoppiato dentro al cuore, Mina)

 

Un colpo al cuore, una fitta lancinante, una stella esplosa sotto la pelle.

Uno sguardo, il suo sguardo, e Natal’ja si sentì incendiare il sangue sotto le cicatrici.

Era lui, era lui...

Era il suo Feri Desztor.

-Feri...- sussurrò, incredula ed estasiata, e Csák sorrise.

-Sapevo che saresti stata contenta di vederlo. Adesso viene, adesso viene, Lys...-

Ma la piccola Siberiana scosse furiosamente la testa, colta da un sospetto.

Un altro delirio.

Non era lui.

E non solo...

Lei non conosceva nessun Feri Desztor.

Non più.

 

Vai

Ora vai
Ora, sai
Va tutto bene
Ho forti stelle
Ho chi mi dà la mano
Non ha più senso
Che stiamo insieme
Tu sei con me
Dentro me
Da quando vivo
Da quando inseguo
Tutto questo amore
Da quando piango
Da quando scrivo

Ma non c'è più tempo
 Non ho più tempo
Per seguirti ancora
Mi resta un momento
Soltanto
Per una frase sola:
“Sono grande, ora!”

(Love Song -Despedida-, Roberto Vecchioni)

 

-No-

-Come no?-

-Mandalo via-

-Lys...-

-Vai via anche tu-

-Ma perché?-

-Csák e Feri Desztor? Siete fratelli, vero?-

-Sì, sì, Alja, lo sai... Io ho sedici anni, Feri quattordici. Io sono il secondo nato, lui il terzo-

-Siete evasi... Da qui... Voi-

-Sì, tre anni fa. Te l’abbiamo raccontato-

-Eravate qui... Anche vostra madre-

-Zsófike Szebenics. È stata fucilata-

-Fucilata... Da Viktor Zarkhov-

-Sì-

-Vi manda Viktor Zarkhov?-

-No! Alja, cosa stai dicendo?-

-Andate via-

-Alja, ti prego...-

-No... Hai ragione. Non può avervi mandati Viktor Zarkhov... Voi siete i Desztor. Ricordo bene? Siete i Desztor? Siete ungheresi, voi...-

-Sì, Lys, bravissima. Ricordi tutto, sai tutto di noi-

Lys indicò Feri con un cenno del capo.

-Lui è tuo fratello?-

Csák assentì.

-Ti assomiglia-

Lui sorrise.

-Già-

-Sei contento?-

-Di cosa?-

-Di assomigliargli-

-Beh... Sì, certo-

Alja sospirò.

-Fallo venire, se vuoi-

-Lui ti vuole bene, Lys...-

Lei sembrava sofferente.

-Io non posso...-

-Non puoi?-

-Io non ho sofferto quanto lui... Quanto voi... Io non ho il diritto... Ma neanche voi... Voi siete crudeli... Non dovevate venire-

Feri fece un passo avanti, e Lys sbarrò gli occhi.

-Non ti avvicinare... Io credevo che tu mi volessi bene...-

-Io ti voglio bene, Alja!-

-Perché vuoi farmi questo, Feri? Vai via...-

Il quattordicenne ungherese si voltò verso Kolnay, che studiava la situazione pochi passi dietro di lui, sorpreso ma abbastanza tranquillo.

-Papà, cosa le hanno fatto?!-

Feri era disperato, distrutto, sconvolto e terrorizzato.

Se sua madre fosse sopravvissuta, sarebbe diventata come Lys?
Sarebbe diventata... Pazza?

Oh, ma perché, perché?

Lys aveva solo otto anni...

Non se lo meritava!

-Niente che tu non possa farle dimenticare, kicsi hős. Non hanno mai avuto pietà delle nostre donne.

Non preoccuparti, Feri, stai tranquillo... Sono solo deliri momentanei. Deve avere la febbre. È successo anche a te-

-Non me lo ricordo. Cosa dicevo?-

-Parlavi di lei...-

-Di lei? Di Lys?-

Kolnay annuì.

-Parlavi di un soldato greco che voleva portartela via, gli dicevi di lasciarla stare... Eri disperato, piangevi... Ma il punto è che non la conoscevi ancora!-

-Il racconto di Godulov... Ma Dmitrij non aveva parlato di nessun soldato greco!-

-Te l’ho detto, deliravi. Un soldato greco... Certo che ne hai, di fantasia, tu!-

Feri accennò un sorriso, ma era preoccupatissimo per Alja, e ignorando l’inspiegabile paura nei suoi occhi grigiazzurri, paura di lui, raggiunse Csák e gli chiese con lo sguardo di lasciarlo parlare da solo con Lys.

-Nataljetshka, sono io... Il tuo Feri, il tuo amico... Ti voglio bene come nessun altro, io-

Natal’ja lo guardò in silenzio per alcuni secondi, poi scosse di nuovo la testa.

-Voi pensate... Che io sia una stupida, vero? Solo una sciocca ragazzina... Non sono quella che pensavate... Non sono coraggiosa quanto voi-

-Sei coraggiosissima, invece! Non ho mai pensato niente di diverso da questo, Lys... Sei quasi più coraggiosa di me!-

-No... Questo mai... Forse non ho il diritto di soffrire di più di te... Ma tu non hai il diritto di farmi soffrire così!-

-Cosa stai dicendo, Lys...-

-Tu hai sofferto di più... Per tua madre... Per tre anni...-

-Ma cosa c’entra, cosa significa... Tu hai il diritto di soffrire esattamente quanto me... Quanto noi!-

-Vai... Ti prego, vai. Tu mi hai insegnato... Io starò bene-

 

Ho gli occhi tuoi
La tua voce
Gli stessi sguardi
Questo mi porterò di te
Per sempre
Ora che parti
Ora che è tardi
E non c'è più tempo
Nel tempo
Ho una strada sola
Ma dentro i miei sogni
I tuoi sogni
Sono come allora
E che voglia di vivere ancora!

(Love Song -Despedida-, Roberto Vecchioni)

 

-Non posso... Lys, non capisco...-

-Non devi. Non serve. Mi dispiace... Non posso essere tua madre... Io non sono come voi.

Il vostro dolore... Io non riesco più a sopportarlo... Ora che l’ho vissuto anch’io-

-Ce la farai. Natal’ja, mia Natal’ja, ce la farai-

-Io non sono forte quanto te, Feri... Io non ho gli occhi di tua madre... Io ho solo otto anni!-

-Non m’importa... Tu guarirai!-

Feri piangeva, piangeva più di lei.

E le stringeva la mano, ma la sua mano tremava più di quella di Lys.

Lui si era illuso di poterla salvare...

Ma lei era persa, ormai.

La Casa dei Morti le aveva rubato...

L’infanzia, la luce, la Rivoluzione.

E Natal’ja non era più Natal’ja...

Sua madre era morta davvero.

 

Mia madre dissacrata è la tua assenza
Si è capovolto il fiume, son la barca
Mia madre ricreata è la tua assenza
È lei che guida un cieco coi suoi occhi
È sulle nostre scale, la tua assenza
Quando apparivi lungo la ringhiera
Ma è un santo non riuscito, la tua assenza
L'unico santo senza una preghiera
Ma che cosa vedevi sul soffitto
Quando stringevi lacrime e parole?

(La Tua Assenza, Roberto Vecchioni)

[...]

È quasi giorno, ormai
E non ho tra le braccia che il ricordo di te...
(Il primo giorno di primavera, Dik Dik)

 

-Io non sono alla vostra altezza... Non più. Io sono morta con loro, come loro, ormai. Con tua madre e Jakòv... Come tua madre e Jakòv. Sono così bravi, gli Zaristi... A negare e strappare i diritti umani, a distruggere la nostra dignità-

Feri non avrebbe voluto farlo, ma si voltò.

Si voltò a guardare i detenuti delle celle vicine, e come vide i loro visi cerei e i loro occhi vuoti, li riconobbe, perché lui era stato come loro, un tempo.

Dal 1828 al 1831, era stato uno di loro.

Un’ombra come loro.

Pallido e pelle ossa, quasi in punto di morte.

E l’infanzia, quale infanzia?

Non se la ricordava più.

Ma lui voleva sopravvivere...

Tornare a Budapest.

Tornare a casa.

Tornare, tornare, tornare.

E vivere ancora.

 

Oh no, not I, I will survive,
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live

 I've got all my love to give
And I'll survive, I will survive

It took all the strength

 I had not to fall apart
And trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry, but now I hold my head up high

 

Oh, no, non io, io sopravvivrò

Oh, finché saprò come si ama, so che resterò vivo

Ho tutta la mia vita da vivere

Ho tutto il mio amore da dare

E sopravvivrò, io sopravvivrò

 

Ho usato tutte le mie forze

Non potevo crollare

E ho provato a guarire il mio cuore infranto

E ho passato così tante notti a disperarmi

Spesso ho pianto, ma ora tengo la testa alta

(I Will Survive, Gloria Gaynor)

 

Ero così spaventata, capivo meno di lui.

Lui mi guardava, mi stringeva la mano...

Lui era con me.

Lui aveva paura, era combattuto, tremava.

Lui ricordava.

Con la sua disperata impotenza, con il suo assurdo coraggio.

Nell’eco delle nostre preghiere, nel vuoto dei nostri sguardi.

Lui ricordava, io non potevo.

Io vivevo, lui riviveva.

Io lo aspettavo, io l’avevo fatto soffrire, ma io, per lui...

Avrei dovuto resistere.

Io ero Natal’ja Zirovskaja e lui era Feri Desztor.

Eravamo sempre noi...

Natal’ja e Feri della Rivoluzione.

E lo sapevo...

Era qualcosa di più forte del sangue e di più accecante dell’amore, quello che ci legava.

 

Feri Desztor, numero 0348, cella 272.

Natal’ja Zirovskaja, numero 1482, cella 272.

 

Ora
Io non ho capito ancora
Non so come può finire
Quello che succederà
Ma tu
Tu l'hai capito
L'hai capito, ho visto
Eri cambiato anche tu
Mi sei scoppiato dentro al cuore...

(Mi sei scoppiato dentro al cuore, Mina)

 

La mano di Feri sulla guancia di Natal’ja.

Le speranze di Feri nel cuore di Natal’ja.

Le porte della Fortezza di Omsk erano spalancate...

Le luci di Forradalom avrebbero distrutto la Mërtvogo Doma.

Le chiavi delle catene di Alja, le chiavi della cella 272.

Feri abbracciò forte Natal’ja.

Ce l’avevano fatta.

 

Nei corridoi stretti e bui, cadaveri di carcerieri massacrati.

Una domanda implicita.

Siete stati voi?

Un sorriso in risposta.

Per te e per Zsófike.

Per la Rivoluzione.

Ma non era finita, no...

 

-Viktor Petrovič Zarkhov!- 

Gridato come il nome di Ettore da Achille davanti alle Porte Scee, per l’ultima rivincita di Kolnay Desztor.

Passi di un uomo che correva, passi di un uomo che scappava.

All’improvviso, un muro, un grido.

-Andate via... Avete preso la vostra Natal’ja, andate via!-

Viktor Zarkhov pregava, implorava, supplicava.

Viktor Zarkhov piangeva, non sapeva più cosa fare, dove andare, chi invocare.

Viktor Zarkhov aveva capito.

-Per i miei figli, Natal'ja e la loro infanzia distrutta.

Per le due dita della mano destra di Pál, rimaste sotto la prigione crollata.

Per Dmitrij Godulov e suo fratello Igor.

Per il sangue che abbiamo pianto e sputato nella cella 272.

Per i giorni e le notti in miniera e nei campi.

Per sedici anni di matrimonio che oggi sarebbero stati diciannove.

Per i trentun anni della mia Zsófike che oggi sarebbero stati trentaquattro.

Per le nostre vite, che non valgono meno di quelle dello zar.

Per la Rivoluzione che faremo, per la guerra che vinceremo...

Perché stavolta non riuscirete a fermarci-

Trentuno, come gli anni che aveva Zsófike quando Viktor Zarkhov l'aveva fucilata.

Trentuno pugnalate.

Massacrato come le sue innumerevoli vittime, il carceriere più sadico e perverso della Mërtvogo Doma.

Massacrato da Kolnay Desztor.

Lo spietato, crudelissimo e meraviglioso Kolnay Desztor.

Non sarebbe mai stato una sua vittima, lui.

Viktor Petrovič Zarkhov, nato a Tomsk il 25 Luglio 1796.

Aveva compiuto trent’anni il giorno in cui i capi dei Decabristi erano stati impiccati a San Pietroburgo.

Tra di loro c’era anche Vasilij Iljodorovič Zirovskij, il padre di Nikolaj, lo zio di Natal’ja.   

Viktor Petrovič Zarkhov, morto ad Omsk il 1 Ottobre 1833.

Trentasette anni di assassinii legali, approvati dallo zar, perfino durante i processi, capelli neri e occhi neri usati solo per bruciare gli ultimi sorrisi dei detenuti.

Ora aveva fatto la loro stessa fine.

-Per te, Natal’ja!- gridò Kolnay, lanciando il suo pugnale insanguinato tra le mani della biondina.

-Per il tuo ottavo compleanno-

Lei lo guardò inizialmente incredula, ma un istante dopo gli sorrise.

Non aveva ben capito se il regalo era il pugnale o la morte -il massacro- di Viktor Zarkhov, ma gli era grata per entrambe le cose.

-Dzięki-, “grazie”, sussurrò, in polacco.

Lui finse di aver capito, e le fece l’occhiolino.

-Andiamo?-

-Tak-, “sì”.

-Che c’è, Alja, hai dimenticato il russo, qui dentro? Lo so che sei metà polacca, ma per me potresti usare l’altra metà?-

Lys sorrise, annuendo.

-Na pewno-, “certo”.

-Come non detto...-

Non lo sapeva neanche lei, perché continuava a parlare in polacco.

Era la prima lingua che aveva imparato alla nascita, e a volte le veniva perfino più naturale del russo.

-Przepraszam-, “scusa”, replicò, ma poi si accorse di averlo detto ancora in polacco, e le venne da ridere.

Kolnay le scompigliò affettuosamente i capelli, ricambiando il sorriso.

-Andiamo via di qui, Lys-

Prima di seguirlo, Natal’ja rivolse un ultimo sguardo al corpo esanime Viktor Zarkhov, quasi irriconoscibile, riverso a coprire il suo sangue, e fu felice di vederlo così.

Fece un passo avanti e sputò sul suo cadavere, come aveva fatto lui tre anni prima con quello di Zsófike, anche se questo Lys non lo sapeva.

Andiamo via di qui.

 

Libertà

Vita in me

Sogno in me

Libertà

(Liberi, Notre Dame de Paris)

 


Note

 

Mi sei scoppiato dentro al cuore, Mina.

Libertà, vita in me, sogno in me, libertà: Liberi, Notre Dame de Paris.

All these bells that have never not once rung out for me: Le campane che non hanno suonato per me. The Bells, Notre Dame de Paris.

Chi riparerà, chi mi ridarà la vita mia? - Isabel, Pooh.

I will survive: Io sopravvivrò, Gloria Gaynor.

 

Ed eccomi qui!

Mi ha praticamente strappato il cuore, questo capitolo.

Nel 323 abbiamo visto il punto di vista di Feri, e adesso quello di Alja.

I suoi deliri, il suo assurdo timore di non essere all’altezza dei Desztor perché loro hanno sofferto più di lei ma si sono rialzati, mentre lei non ci riesce, non subito.

Csák, che è il primo a correre da lei, il primo a vederla, il primo ad avvicinarsi, il primo a stringerle la mano.

Feri e la sua paura di essere arrivato troppo tardi, che Natal’ja sia impazzita ed abbia perso ogni speranza, che l’abbiano già uccisa dentro, che le abbiano già fatto troppo male.

La paura di aver perso sua madre per la seconda volta, e che sia morta davvero, stavolta.

Il ricordo di Lys di Jakòv Lévin e della sua tragica morte.

Il personaggio di Jakòv penso che tornerà, in questo capitolo avrei dovuto scrivere anche il momento in cui Alja va a cercarlo con i Desztor nella fossa comune della Mërtvogo Doma, ma credo che lo rimanderò a più avanti.

Il massacro di Viktor Zarkhov, il carceriere dei Desztor e poi di Alja, l’assassino di Sophie, il regalo per l’ottavo compleanno di Lys, il pugnale insanguinato di Kolnay.

Trentuno pugnalate, trentuno come gli anni che aveva Zsófike quando è stata fucilata.

Forse Kolnay è stato fin troppo crudele, ma io credo che Zarkhov se lo meritasse.

La cella 272...

E qui ci tengo a sottolineare una cosa.

272, 27 - 2, 27 Febbraio.

Il compleanno di Alja e Gee, già.

E poi, il numero marchiato sul polso di Alja...

1482.

L’anno in cui è ambientato Notre Dame de Paris, l’anno dell’Anatkh, la Fatalità.

Nulla è lasciato al caso, proprio nulla... Del resto ci sono di mezzo le Parche! ;)
Il soldato greco di cui ha parlato Feri nel delirio, prima ancora di conoscere Natal'ja... È Gee, ovviamente.
Come direbbe Riccardo Cocciante, Era già tutto previsto. ;)
Con questo concludo le note di oggi, augurandomi che il capitolo vi sia piaciuto! ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 327
*** Ya dushu d’yavolu prodam za noch’ s toboĭ ***


Trecentoventisei


Trecentoventisei

Я душу дьяволу продам за ночь с тобой

Ya dushu d’yavolu prodam za noch’ s toboĭ

Io sto vendendo l’anima al diavolo per una notte con te

C’è qualcuno che le scaglierà la prima pietra?

Sia cancellato dalla faccia della terra!

 

Parte Prima

Lettere immaginarie

 

Povero ragazzo

Sapessi dov'è adesso la tua donna
Povero ragazzo

Sì, la tua bambina
Quella che tu credevi una bambina
Povero ragazzo
Sapessi cosa dice la tua donna
Povero ragazzo
Qui, fra le mie mani

Le stelle che le bruciano negli occhi
Le braccia strette forte sul mio cuore

Per non pensarti, non pensarti più
Povero ragazzo

Sapessi quanta voglia avrei, stasera
Di non farti male
Tu che in questo istante

Starai pensando a lei, starai dicendo:

"Come dorme bene!"
Povero ragazzo

E a lei neppure passi per la mente
Mentre grida “t'amo”

Povero ragazzo

Io sono con la donna che tu ami...

(Povero Ragazzo, Roberto Vecchioni)

 

Ιόνιο Πέλαγος, 16 Μάιος 1838

 

Caro Feri,

Caro, maledetto Feri Desztor...

Sono Geórgos.

Sì, il Geórgos della tua Natal'ja, il greco che te l'ha strappata dagli occhi e dalle mani, ma non dal cuore, purtroppo.
Sono io e sono con lei, adesso.

Adesso che, forse, Lys dovrebbe stare con te.

Avrebbe dovuto.

È così, no?

Io te la sto riportando indietro, ma solo perché me l'ha chiesto lei...

E non per sempre, soprattutto.

Sai, Feri, io la amo...

E non la posso perdere.

Mai più.

Nei suoi baci, nelle sue carezze, c'è qualcosa che a te non ha mai dato...

Qualcosa che io ho avuto per primo e per ultimo, qualcosa di solo mio e solo suo.

Qualcosa che lei non ti racconterà, qualcosa per cui tu soffrirai.

Natal'ja è bellissima e a volte terribilmente ingiusta...

Ma io soffrirò al suo posto ogni volta che potrò.

Natal'ja fa male, ma io non posso sbagliare...

Come non posso fare niente per te.

Posso riportartela, ma non restituirtela...

Questo non chiedermelo mai.

Feri, povero Feri, lei non è più tua.

Quando è partita mi ha lasciato una lettera scritta dietro al tuo ritratto, e io sono quasi impazzito...

Non avrei mai voluto vederti, non avrei mai voluto sapere com'eri né quanto la amavi.

Però poi ho capito che se lei aveva preferito lasciarmi una lettera invece di tenere il tuo ritratto...

Allora era vero, amava me, ero io il suo amore.

Feri, io forse non ci verrò mai, in Russia, in Siberia, nel vostro quartiere, dove tu la stai aspettando con il cuore in fiamme, dove tu stai morendo d'amore per Lys.

Ogni tuo sogno con lei è la mia realtà.

Sì, riconosco di essere un egoista.

Lo sono sempre stato, fin da bambino, e ho poco da andarne fiero.

È anche per questo che mi paragonano ad Achille, l'eroe e l'egoista per eccellenza.

E se sapessi, Feri, dov'è adesso lei, cosa sta facendo, cosa mi sta dicendo...

Ma io spero che tu non lo sappia mai.

 

Γεώργος

 

Chissà perché ricordo te stasera...

Non vale più la scusa dell’amore

Eppure mi succede che la mano

Stavolta non la trova, la parola

(Archeologia, Roberto Vecchioni)

 


Parte Seconda

Mar Ionio, 16 Maggio 1838

 

Il 16 Maggio 1838 Alja e Gee lo passarono, invece che nella loro cabina a sussurrarsi cose irripetibili, sul ponte della Magna Graecia a guardare il mare.

Gee teneva un braccio intorno alla vita di Lys, e la stringeva più forte ogni volta che passava un marinaio, Peter e Jace in particolare.

Natal'ja aveva raccolto i capelli nella sua solita treccia di cui quasi non si vedeva la fine, legata da un nastro bianco, e indossava un abito di leggera stoffa lucida -la parente povera del satin, probabilmente- dello stesso colore.

-Con i tuoi capelli così biondi e l'abito bianco, sembri scesa dalle stelle- aveva sospirato Gee, vedendola.

Lei aveva scosso la testa, ma il sorriso che le era sorto sulle labbra per quel commento non se lo sarebbe tolta tanto facilmente.

Avrebbe voluto dire qualcosa di altrettanto adorabile al suo Georgij, ma l'aitante Spartano aveva avuto un piccolo inconveniente con gli unici vestiti che si era portato -valeva a dire quelli che indossava, già in condizioni discutibili-. La sua camicia era letteralmente a brandelli, e chiederne una in prestito ad un marinaio dell'equipaggio era escluso, vista la simpatia -assolutamente reciproca- che gli avevano dimostrato il giorno prima.

Così aveva provato, con i suoi baci più dolci e i suoi sorrisi più ammalianti, a persuadere Lys di rammendargliela, ma la sua diabolica e biondissima Siberiana, dopo aver risposto ai baci e ricambiato i sorrisi, gli sibilato un soave "la prossima volta che provi a mettermi un ago in mano ti ci sgozzo", al che Gee, per lo spavento, con quello stesso ago s'era quasi sgozzato un dito.

No, meglio di no.

Alja non aspirava a fare la sarta, nemmeno per un giorno, era evidente.

Così, dato che comunque aveva una certa esperienza, anche se con ben altri aghi e ben altre "stoffe", essendosi sempre cucito le ferite da solo, di ritorno dalle battaglie, a volte rischiando di procurarsene altre, s'era seduto sul letto e, con la camicia sulle ginocchia e l'ago dalla parte della cruna -ovviamente- Gee aveva provato a rammendarsela da solo, con risultati ben poco felici.

Innanzitutto, era stato necessario girare l'ago -se n'era accorto, alla fine-, e poi...

Il filo.

Il ragazzo più miope di Grecia aveva dovuto infilare un filo bianco nella cruna di un ago, logicamente di dimensioni incommentabili.

Un filo, non un cammello.

Ma il filo era bianco e Gee era miope.

Beh, meglio non infierire oltre.

Erano passati quarantacinque minuti.

Alja rideva istericamente e non si sognava neanche di aiutarlo.

Altri quarantacinque minuti dopo il filo l'aveva infilato, ma il rammendo aveva preso pieghe, per così dire...

Inaspettate.

Gee era un soldato, non un sarto, e tra l'altro incredibilmente stordito, altrimenti quando aveva dovuto rimediare a una coltellata al braccio destro non si sarebbe dato i punti al sinistro, e quando aveva realizzato che l'unico risultato della sua impresa era stato uccidere Alja dal ridere, aveva sollevato l'ago in posizione orizzontale, tenendolo alle due estremità con altrettante dita, e con un colpo secco l'aveva spezzato.

Al diavolo, sarebbe andato in giro senza camicia.

Del resto a Sparta lo faceva sempre... E Lys lo preferiva così. 

-Ma come fanno gli altri a prenderti sul serio?- l'aveva canzonato Alja, che in quei momenti sapeva essere odiosa come nessuna.

Lui aveva sbuffato.

-In battaglia mi prenderesti sul serio anche tu, credimi-

Natalys sorrise.

-Quando non sei in battaglia, sei con me. E quando sei con me... Sei un po' meno eroe e un po' più un disastro. Achille è passato alla storia come un eroe assoluto perché ci è morto, in battaglia-

Gee inarcò un sopracciglio.

-Solo per questo?-

-Beh, devo ammettere che era bravino. Sì, se la cavava discretamente, in guerra. Ma tu sei almeno millecento volte più straordinario di lui, in tutto. Pensa a come si faceva manovrare da Atena e co., quel biondino tessalo.

Tu non sei così. Fai di testa tua, sempre. E riesci a vincere a duello qualsiasi Ettore senza nessun finto Deifobo.

Tu avresti massacrato Agamennone e ti saresti ripreso Briseide. Tu la freccia di Paride te la saresti sfilata dal tallone e gliel’avresti fatta ingoiare, al codardo troiano.

Tu sei meglio di lui, Gee. Tu te ne freghi, delle Parche. E poi mi ami.

Achille era troppo pieno di sé per amare qualcuno. Achille non si è mai rammendato una camicia da solo, non è una cosa da eroe assoluto.

Sai benissimo che qualsiasi altra ragazza innamorata di te sarebbe stata felice di rammendarti la camicia...

E non avrebbe mai osato fare una simile considerazione sul tuo amato Achille. Ringrazia il cielo che io non sono così. Altrimenti saresti stato anche tu un eroe assoluto, e io la tua futura sposa e futura sarta. Terribile, no?-

-Già. Forse non sei neanche innamorata di me- la prese in giro lui, facendola sorridere.

Lys gli aveva appena fatto una delle sue dichiarazioni più romantiche, romantiche al modo di Natal’ja, ovviamente.

-Di questo non devi dubitare mai...- gli sussurrò all’orecchio, abbracciandolo -Altrimenti rischi che la prossima volta te la rammendo davvero, la camicia-

Gee la strinse più forte a sé, sospirando tra i suoi capelli.

-Tu invece sei una meraviglia assoluta... Assolutamente assurda... E assolutamente mia-

-Sempre притяжательный, eh, Brian George?-

-Sempre che?!-

-Prityazhatel’nyĭ, possessivo-

-Beh, sì, certo. Non vedo perché non dovrei esserlo-

-Eh già. Tu quasi non vedi chi ti sta davanti, figurati se vedi i perché...-

-Lyyys, la vuoi finire di prendermi in giro?-

Lei gli fece la linguaccia.

-Njet-

-Le fidanzate degli altri ragazzi non fanno così-

-Gli altri ragazzi non sono così miopi-

-Io non sono un ragazzo qualsiasi-

-Ed io non sono la fidanzata di un altro ragazzo!-

Tacquero entrambi, a quel punto.

Indecisi sul da farsi, entrambi s’inventarono un’occupazione momentanea più o meno costruttiva.

George declinò mentalmente il pronome reciproco αλλήλων e Natal’ja contò le cicatrici di George.

Fu Gee il primo a finire, e quindi a rompere il silenzio.

-Tesoro...-

Lys si voltò, con gli occhi che le brillavano, pronta a saltargli al collo e a riempirlo di baci.

-Da?-

-Ho finito-

La biondina aggrottò la fronte, perplessa.

-Come?-

-Cioè, non c’è il singolare, ho finito prima-

Meglio non indagare.

-E adesso?- domandò quindi, smarrita almeno quanto lui.

-Beh, in due non riusciamo a tirare fuori una sola frase intelligente...-

Lei gli rivolse uno sguardo malizioso.

-Non parliamo, allora...-

Gee le accarezzò una guancia con il dorso della mano, ma non andò oltre.

Il sorriso di Alja svanì.

-Cosa c’è?-

-La costa albanese è vicina-

-Quale costa albanese?-

Lui sorrise, inevitabilmente.

-La costa albanese dell’Albania, no?-

-Ah, già...-

-Forse domani attracchiamo-

-Al primo porto albanese?-

-Già-

-La cosa non ci riguarda. Tu scendi all’ultimo-

-Ma scenderò, prima o poi...-

-Magari tuo padre sbaglia rotta-

-Non sai quanto lo vorrei, ma è Capitano da anni...-

-Vado a fargli un altro occhio nero?-

-Lys...-

-Dov’è il problema? Io lo stordisco, tu gli leghi mani e piedi, e poi lo sbattiamo nella stiva a farsi mangiare dai topi.

Ci saranno delle pantegane, nel Mar Ionio, no? Ne peschiamo qualcuna e la mettiamo a fargli compagnia-

-La fidanzata di un altro ragazzo sarebbe scoppiata in lacrime, struggendosi per l’addio ormai prossimo- commentò Gee, e Lys sbuffò.

-Spero che quell’altro ragazzo la butti in mare-

-Oh, Lys... Sei straordinaria-

-Sai benissimo che piangerò anch’io, quel giorno. Più di qualsiasi altra ragazza-

-Perché, io no? Anche se non è proprio il massimo, per uno Spartano, piangere più di qualsiasi altra ragazza...-

Lei gli sfiorò una guancia con un dito, sorridendo.

-Anche quando piangi, anche quando perdi, sei sempre il migliore, tu-

 

Ave Maria

Io amo un uomo

Tu proteggilo come io l’amo...

(Ave Maria Pagana, Notre Dame de Paris)

 

E così erano usciti sul ponte.

Mano nella mano, nei loro sorrisi quello scherzoso romanticismo che nessun altro capiva, nei loro occhi la rivincita di ogni speranza tradita, ricordi di battaglie e celle di galera, Sparta e Krasnojarsk.

Condannati per esser sempre un passo avanti alla realtà, malinconia dei disillusi.

Natal’ja, la febbre di un’adolescenza accelerata, una bambina in grembo e tutta l’incoscienza del suo amore.

Geórgos, cicatrici di una guerra ch’era il suo futuro, stesso destino di un eroe che sapeva di poter superare, un Achille a cui non aveva proprio niente da invidiare, Geórgos che viveva per combattere e per Lys.

Vedendoli, due marinai si erano fermati.

Il primo, a piedi nudi, aveva una selva di capelli neri scompigliati, luminosi occhi glauchi, la pelle bruna, quasi da indiano, e la camicia sbottonata.

Non era in divisa, fino a poco tempo prima era solo un apprendista mozzo.

Il secondo, dai capelli biondo scuro altrettanto arruffati, aveva la pelle eburnea e due occhi di un singolare color argento fuso, un grigio/ceruleo che assomigliava al grigiazzurro degli Zirovskij, e indossava la divisa della Marina Inglese, con tanto di stivali, nonostante il sole battesse impietoso fino a tarda sera, in quei giorni.

Due bei ragazzi, innegabilmente, dall’aria fiera e lievemente sdegnosa, quando i loro sguardi s’eran posati sul soldato e sulla fiammiferaia.

Il biondo strinse i pugni, bruciandoli con lo sguardo.

Quanto li detestava...

Erano solo due pazzi disposti, per fare la loro Giustizia, a distruggere quella degli altri.

-Io non capisco, Jace, non capisco! È la ragazza più bella che abbia mai visto, può avere di meglio di quell'esaltato greco! Cioè, non che lui non sia bello... Darei non so cosa per avere non dico la metà, ma un quarto della sua bellezza... Ma è talmente arrogante! Insopportabile... Si crede un dio, e il problema è che lo è!

Non è presunzione, la sua, ne ha tutti i motivi... Compresa lei, che lo adora. E io non lo posso vedere...-

-Ti sei preso proprio una bella sbandata per quella Nathalie, amico- sospirò Jace.

-Oh, no. Non è più solo una sbandata. È una questione di principio. Con George fa la sgualdrina, no? Lo farà anche con me. Cosa crede, che solo perché non sono greco e non sono mai stato in galera non sia degno delle sue grazie? Abbasserà presto le arie, quella Siberiana-

E così dicendo, afferrò Natal’ja per un polso e la costrinse ad ascoltarlo.

-Vi siete divertiti, stanotte?-

Poi, senza aspettare la sua risposta, la baciò.

Con tutta la rabbia e la violenza che si era tenuto dentro per troppo tempo, l’invidia e la gelosia.

Le infilò una mano sotto il vestito, e con l’altra le diede uno schiaffo.

-È così che fa lui, eh? E tu lo lasci fare... A lui glielo lasci fare!

E sembri un angelo, nonostante tutto! La protégée di Gibson... Natal’ja, mi fai schifo!

Non sono un codardo, io... E te lo dimostrerò, non sono un codardo!-

-Lasciami andare!-

Con uno strattone Natal’ja si liberò dalla presa, ma come quella cessò, cadde svenuta.

La treccia sfatta, l’abito strappato.

-Andiamo via, Pete! Andiamo via! Cosa diavolo ti è saltato in mente? È solo una sgualdrinella russa, non è il caso di prendersela tanto!- gridò Jace, scuotendo l’amico per una spalla.

Ma Peter non era ancora soddisfatto.

Lo svenimento non era previsto, ma non l’avrebbe fermato.

Non quella volta.

-Mi sa che stanotte sarai costretto a dormire, Gee... Se la tua sgualdrinella continua a stare male...

Anzi, stai attento, potresti prendere qualche malattia! Non si sa mai quali disgrazie portano le zingare... Le Siberiane, poi!-

George non lo ascoltava.

Era troppo preoccupato per Alja.

Le carezzava il viso con la punta delle dita, le sussurrava parole sconnesse che nessuno dei presenti, eccetto Lys, sarebbe riuscito a ripetere, perché in greco, ovviamente.

Quando finalmente Lys riaprì gli occhi, la prese in braccio e, dopo aver inchiodato Peter con un lungo sguardo che valeva come e più di una sfida a duello, la portò nella loro cabina.

L’aiutò a distendersi a letto, le sciolse i capelli e la coprì con il lenzuolo, dopodichè si sedette accanto a lei.

-Lys, stellina...-

-Gee... Vai da lui. Vai ad uccidere quell’infame... Io sto bene-

Lui sorrise.

Aveva già ripreso il suo solito temperamento, la sua piccola Lys.

-Certo che lo uccido... Ci puoi scommettere, tesoro mio-

Gee sapeva che lo svenimento di Alja non era dovuto solo all’aggressione di Pete, e questo lo preoccupava non poco, ma lei sembrava stare meglio, così si sforzò di non pensarci.

Prese la pistola dal comodino, controllò che fosse carica e se la sistemò alla cintura, poi cercò lo xiphos nel cassetto.

Era finita, per Peter Pittsburgh.

Era finita, per il Sottufficiale americano.

 

Quando tornò sul ponte, Peter era già scomparso.

Prevedibile.

George scosse la testa.

L’avrebbe trovato.

-Dove sei, Pittsburgh? Hai cercato di convincere Lys di non essere un codardo, prima... Perché non dai una dimostrazione anche a me? E dai, Pete... Hai paura di un diciassettenne greco? Tu che vieni dal Nuovo Mondo, così aitante e intraprendente con le ragazze degli altri... Perché non vieni a rendermi conto di quello che hai cercato di fare, anzi, fatto a mia moglie?-

-Tua moglie? Non mi risulta che siate sposati, Gibson! A meno che alle zingare come lei non basti la cerimonia tra le lenzuola...-

Gee si voltò, più che furioso che mai, ma in quell’esatto momento qualcuno, quel qualcuno, lo colpì alle spalle.

-Cosa credevi, che non mi sarei difeso? Sai, Gee, non sei l’unico ad avere una pistola...-

George si portò una mano alla schiena, e subito sentì, oltre alle fitte lancinanti, il calore del sangue sulle dita.

-Maledetto!-

-Hai ragione, sei solo un diciassettenne greco. Non ho alcun motivo di temerti, Geórgos-

-Oh, no... Un motivo ce l’hai, Pete, te l’assicuro... Perché io sono un diciassettenne spartano... E tu non hai nemmeno idea di come finirà questa storia!-

Lo xiphos, lo xiphos...

Gee se lo sfilò velocemente dai passanti della cintura, cercando d’ingorare le fitte alla schiena.

Ma non aveva bisogno di un pugnale, per massacrare, per distruggere quel bastardo...

In un attimo gli fu addosso, grondante di sangue ma con le fiamme negli occhi, e il sorriso sfrontato di Pete si spense all’istante.

Gli afferrò il braccio destro, il braccio con cui aveva cercato di toccare Lys, e lo strinse fin quasi a fermargli la circolazione.

-Con questo braccio hai toccato mia moglie, Peter Pittsburgh... E poi cos’hai fatto? Le hai tirato uno schiaffo, ho visto bene?-

-E allora?- sputò Pete, in un ultimo guizzo di baldanza, o di stoltezza.

-E allora, mi chiedi?- gridò Gee, e Peter cercò di liberarsi, ma la stretta del greco aumentò.

Un momento dopo, un dolore mai provato prima, un dolore terribile e bruciante, come se George gli avesse dato fuoco all’omero.

Un dolore devastante che neanche quando Gee lo lasciò accennò a diminuire, anzi, raggiunse picchi che Peter non avrebbe creduto possibili, oltre ogni limite della sopportazione umana.

Quanto si vedeva che non era nato a Sparta!

Gee gliel’aveva spezzato, quel braccio.

Poi gli distrusse la faccia a suon di pugni, e a calci gli frantumò più costole di quante ne avesse.

Fu solo perché arrivarono dei marinai a dividerli, che una pugnalata si fermò pochi centimetri sopra il cuore.

George, però, si liberò presto degli uomini che, accorsi a causa delle urla di Pete, cercavano di tenerlo fermo.

Erano tutti terrorizzati da quello che apparentemente era solo un diciassette greco.

Geórgos di Spárti, l’erede di Leonida Zemekis.

Il sanguinario Spartano che aveva preso Peter per il braccio rotto, facendolo gridare come un matto dal dolore, e, stringendolo più forte che poteva, l’aveva trascinato fino alla cabina di Alja.

-Apri- gl’intimò, indicando il suo braccio destro, proprio quello con l’omero spezzato.

-Apri con quello, o ti ci rompo la testa, contro questa porta-

Pete eseguì, non poté fare altrimenti.

E quando lo vide, gli occhi grigiazzurri di Natal’ja s’illuminarono.

L’aveva riconosciuto a stento, visto com’era ridotto.

Gee era formidabile, come sempre.

Lo condusse da lei tenendolo per quel braccio, e per quanto Pete si fosse messo in testa di non apparire dolorante né spaventato di fronte a lei, i risultati furono a dir poco pietosi.

-Chiedile scusa... Chiedi scusa a Natal’ja- gli sibilò all’orecchio Gee, e Peter capitolò.

-Scusa, Natal’ja-

-Scuse rifiutate, ovviamente...- rispose la biondina, con il suo sorriso più diabolico, facendo l’occhiolino a Gee, che le sorrise a sua volta, radioso.

-Ma...- provò a protestare Pete, ma Gee lo afferrò per il collo con la mano libera -l’altra era impegnata a stritolargli l’ex omero-, per poi lanciargli uno sguardo di sfida.

-Stavi dicendo, caruccio?-

-Scusa, Natal’ja- ripeté il ventiduenne americano, terrorizzato.

-Aspetta, aspetta... Peter, vieni un po’ qui-

Gee lo spinse verso di lei, senza allentare la presa sul braccio.

-Fammi vedere questo braccino-

Pete spalancò gli occhi dal dolore, quando alla stretta di George si aggiunse quella di Alja.

-Ti fa male?- gli domandò quest’ultima, fingendo ingenuità -No, perché non c’è sangue né niente, è strano che ti faccia male... Non è che sei un po’ ipocondriaco, Pete? Gee non ti ha fatto niente...-

 

Natal’ja e George erano terribili.

Non avevano pietà.

Le loro vendette erano terribili.

Facevano pentire di esistere chi aveva fatto loro un torto.

A volte li facevano proprio smettere di esistere.

I loro sorrisi, però, erano meravigliosi.

I loro sogni erano meravigliosi.

Il loro amore era meraviglioso.

Erano terribili e meravigliosi, Alja e Gee.

Si idealizzavano quanto si amavano, da sempre, per sempre.

Un giorno avrebbero perso tutto, e loro credevano di saperlo.

Un giorno avrebbero perso tutto, ma credevano di poterselo permettere, per la loro vita terribile e meravigliosa.

In cambio di una Rivoluzione.

 

Quanto è piccolo il suo cuore, è grande la montagna

Quanto taglia il suo dolore?

 Più di un coltello, coltello di Spagna

(Franziska, Fabrizio De André)

 

[...]

 

I always followed my heart, and I never missed a beat
Destiny was calling, I just couldn't stick around

 

Ho sempre seguito il mio cuore, e non ho mai perso un battito

Il destino mi stava chiamando, non potevo proprio aspettare

(Liverpool 8, Ringo Starr)

 

 

Note

 

Ιόνιο Πέλαγος - Iónio Pélagos (greco): Mar Ionio.

Μάιος - Máios (greco): Maggio.

Γεώργος (greco): Geórgos.

Я душу дьяволу продам за ночь с тобой - Ya dushu d’yavolu prodam za noch’ s toboĭ (russo): Io sto vendendo l’anima al diavolo per una notte con te. Belle, Notre Dame de Paris (Versione Russa).

C’è qualcuno che le scaglierà la prima pietra? Sia cancellato dalla faccia della terra! - Bella, Notre Dame de Paris (Versione Italiana).

 

Allora...

Capitolo difficile, anche se più breve degli ultimi, ci ho messo una vita a scriverlo ;)

La prima parte, la lettera immaginaria di Gee a Feri...

Era da un po’ che immaginavo qualcosa di simile, e poi mi sono innamorata della canzone di Vecchioni, Povero Ragazzo, che nelle parti che ho citato potrebbe essere quello che dice Gee a Feri...

Insomma, da questa ispirazione ho tirato giù la mia -cioè, sua ;)- letterina, che spero vi sia piaciuta ;)

L’ho scritta guardando le repliche di Capri, fiction che adoravo, da piccola, e non so quanto questo possa essere positivo ;)

Gee, pur odiando il Capitano, ha una sorta di rispetto per lui, per il suo amore per Alja...

Un rispetto misto al desiderio di vantarsi di aver “vinto” lui, come fa, comunque, questo è tipico di Gee ;)

Passando al 16 Maggio 1838, la parte della camicia da rammendare la lascio commentare a voi, è normale che io mi immagini scene del genere? ;)

La costa albanese si avvicina, ma non pensiamoci, per adesso! ;)

Parliamo di Pete, piuttosto.

Pete che stavolta ne combina una di troppo, per dirla in modo molto gentile.

Pete che stavolta ne paga le conseguenze, eccome.

E il nostro Gee non si risparmia affatto, sulle conseguenze, ma non vedo perché dovrebbe ;)

Come diciassettenne greco non è mica tanto innocuo, lui ;)

Lys finalmente sviene... In ritardo di un giorno, ma sviene... Dato che nel Capitolo 322 se ne è dimenticata ;)

Ma questa è Céline, che, come suo padre, non ha pietà, anche se esiste nella pancia di Lys da soli sedici giorni ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 328
*** Bello e invincibile - Con gli occhi neri ed il tuo gioco micidiale ***


Trecentoventisette


Trecentoventisette

Bello e invincibile

Con gli occhi neri ed il tuo gioco micidiale

 

Krasnojarsk, 22 Febbraio 1843

Ventiseiesimo compleanno di Csák Desztor

Palazzo del Conte Anatol’ Jakovlevič Ševčenko

 

La Contessina Nastas’ja Anatol'evna Ševčenko era affacciata al balcone della sua camera e pensava.

Pensava al ragazzo dei suoi sogni, che per infinite ragioni non le avrebbe mai dedicato un sorriso.

Pensava alla sua rivale in amore, troppo bella e troppo pericolosa.

Pensava agli articoli che aveva letto e conservato.

Su di loro.

Con un sospiro, cominciò a spazzolarsi i lunghi capelli neri, lisci e sottili, che sciolti le sfioravano la vita, sciogliendo con pazienza ogni nodo, e poi se li spostò su una spalla.

Più tardi la sua njanja glieli avrebbe intrecciati.

Glieli raccoglieva sempre in alto, in una pettinatura rigida e aristocratica che da un po' di tempo trovava piuttosto noiosa, ma naturalmente non osava manifestare la sua opinione ad alta voce.

La sua maman non ne sarebbe stata affatto contenta.

No, Nastas'ja sapeva stare al suo posto.

E l'avrebbe fatto ancora.

Alzò i begli occhi color giada al cielo, un cielo che anche quella mattina annunciava neve, una nevicata formidabile, e sorrise debolmente.

Aveva dei bei colori, il cielo, ma le faceva un po' paura, specialmente prima di una bufera.

Non si sarebbe mai abituata al clima del suo Paese.

Ogni volta che pensava di conoscerlo un po', il cielo esplodeva con una violenza inaudita, che la costringeva a rimanere rannicchiata nel suo letto fino alla fine della tempesta.

Sognava una calma primavera, una tiepida estate.

Non certo il caldo di Tashkent, in Uzbekistan.

Ma era già chiedere troppo alla Siberia.

Siberiana di origini ucraine, Nastas’ja aveva compiuto diciannove anni a Gennaio, il 17.

Cinque in meno di lui.

Oh, Nastas'ja lo amava...

Ma nessuno doveva saperlo.

-Nastas'ja! Nasten’ka bella! Ben svegliata, malen’kaya!-

La Contessina sussultò.

La sua njanja, Elizaveta Alekseevna Pavliščeva era un'allegra donna di quarantasei anni, dai lunghi e ricci capelli biondi e i grandi occhi blu scuro.

Prestava servizio presso la sua famiglia da quando aveva vent'anni, l'aveva vista nascere e le voleva molto bene.

In tutte le famiglie nobili vi era una figura simile, e in quasi tutti i casi era perfino più presente e affezionata della madre, per la sua giovane protetta.

La famiglia Ševčenko non si distingueva certo per originalità, e nemmeno ci teneva.

In breve tempo Elizaveta sistemò ed acconciò i capelli di Nastas'ja, quel giorno più morbidi, serici e lucidi che mai, per i numerosi impacchi gli oli pregiati usati in vista del ballo a cui la Contessina avrebbe partecipato la sera.

-Allora, mia dolce Nastas'ja... Hai sognato ancora quel ragazzo? Pensi ancora a lui?-

La Contessina sospirò.

-Sempre, njanja-

-Sai che non dovresti, malen’kaya...-

-Ma Liza, io...-

-Ho visto il suo ritratto sul giornale. E' un bellissimo giovane, e capisco i tuoi sentimenti, ma ha dei precedenti penali gravissimi...-

-C'era anche lei? C'era anche... La Zirovskaja?-

Elizaveta annuì, e gli occhi di Nastas'ja si velarono di lacrime.

-Oh, magari io fossi bella quanto lei... Coraggiosa e libera quanto lei...-

-Non dirlo neanche per scherzo, Nasten’ka! Quella ragazza è stata ai lavori forzati! È un'evasa, una pregiudicata! Solo una figlia senza cuore potrebbe tante preoccupazioni a sua madre...-

-Ma Feri la ama!-

-Non pronunciare mai più il nome di quell'uomo in casa tua, Nastas'ja! Come puoi essere tanto irrispettosa?

Sai bene che tuo padre gli dà la caccia da anni.

È un criminale! Un criminale e uno zingaro, oltretutto. Uno zingaro ungherese! Devi solo sperare che lo arrestino prima che attenti alla vita del nostro amato zar.

Finché non lo impiccheranno, noi saremo in pericolo. Tutta la nobiltà è in pericolo!-

-Pensi che giustizieranno anche lei, njanja? Anche Natal'ja sarà condannata alla forca, se li prenderanno?-

-Oh, sicuro!-

-Spero che la prendano prima di lui- sussurrò Nastas’ja, con una cattiveria che non era da lei.

-Li prenderanno tutti, prima o poi! Feri Desztor, suo padre e i suoi fratelli, Natal'ja Zirovskaja, Helga Björg Dolokova, Lörinc Csarabàs e Isaakij Keresztely. Tutti al patibolo, tutti... Maledetti Rivoluzionari!

Lo sai, vero, Nasten’ka, che sono i nostri nemici? Ci vogliono tutti morti, quelli!-

-Oh, njanja... Se solo lui abbandonasse la sua banda di terroristi e diventasse onesto!-

-Impossibile, tesoro. Lui è il Capitano! Il tuo è un amore impossibile, malen’kaya-

Nastas'ja lo sapeva, Elizaveta aveva ragione.

Feri era pericoloso, troppo, e poi amava un'altra, di una passione feroce e dolorosamente sincera, eterna.

Quella Natal'ja per cui aveva e avrebbe fatto ancora qualsiasi follia.

E come poteva lei, Nastas'ja Anatol'evna Ševčenko, composta e obbediente Contessina, competere con Natal'ja, la bionda Natal'ja di Forradalom, Natal’ja dagli occhi grigiazzurri, che aveva sposato un eroe greco, zingara, fiammiferaia e sovversiva politica, l'Afrodite russa, il sogno di Feri?

Era bella come il sole, Lys.

Una bellezza senza paragoni.

Nastas'ja era una ragazza minuta, mentre Natal'ja era alta come un ufficiale.

Natal'ja aveva un sorriso che incantava e uno sguardo che ammaliava.

Natal'ja sapeva stregare gli uomini.

Natal’ja aveva stregato Feri.

Natal’ja era stata ai lavori forzati ad Omsk e in manicomio a Bergen, in Norvegia, e per il Carcere di Krasnojarsk era di casa.

A undici anni era stata accusata di aver ucciso suo cugino, a Liverpool.

A tredici anni era scappata di casa ed era tornata incinta di un soldato spartano che all’inizio del ’39 l’aveva sposata.

Nastas’ja aveva una gran paura di quella biondina che non aveva mai saputo stare al suo posto e che tutti descrivevano come un angelo, un angelo di cui però era meglio non incrociare la strada, per salvare la propria anima.

L’angelica figlia del demonio.

Non per niente era la figlia adottiva di Kolnay Desztor.

Nastas’ja aveva il terrore d’incontrarla, ma grazie al cielo la Zirovskaja non lasciava mai la sua periferia.

Del resto, se fosse stata avvistata nei quartieri alti, il giorno dopo la notizia sarebbe stata sui giornali, e la Contessina avrebbe potuto regolarsi di conseguenza, barricandosi in casa.

Un Forradalmi in centro poteva significare una sola cosa: un imminente attentato.

Di solito la Terza Sezione agiva nell’ombra, ma la banda di Feri Desztor era troppo pericolosa.

Un caso simile si era verificato solo con Emel’jan Ivanovič Pugačëv, in passato.

Nastas’ja cercò di non pensarci, concentrandosi piuttosto sull’elaborata treccia che Elizaveta le stava facendo.

Sorrise, compiaciuta dal lavoro della sua njanja, e dalla propria immagine riflessa allo specchio.

Sapeva di essere molto graziosa, ma non abbastanza per un certo zingaro e Rivoluzionario ungherese, che nel cuore aveva solo Natal’ja.

Oh, se solo non fosse stata Elizaveta, ma lui, a sfiorarle i capelli con quella dolcezza...

Chiuse gli occhi e vide il suo grande amore, Feri.

Il terribile Feri Desztor.

La prima volta che l’aveva visto era il 23 Settembre 1837, il giorno dell'Equinozio d'Autunno.

Lo zar dei poveri, allora diciottenne, era passato sotto casa sua in catene, circondato da guardie pietroburghesi, in occasione del suo trasferimento dalla Fortezza di Pëtr e Pavel al Carcere di Krasnojarsk, dopo l'attentato del 9 Settembre a San Pietroburgo.

Lei era come ogni mattina affacciata al balcone della sua camera, che dava proprio sulla Prospettiva Mira, la via principale di Krasnojarsk.

Le era capitato d'incrociare il suo sguardo, i suoi occhi neri belli da spezzare il fiato,  occhi straordinari, che riflettevano gl'ideali per cui l'avevano arrestato, e parevano bruciare per la sua furia Rivoluzionaria, su quel viso d'avorio devastato dalla violenza delle sue emozioni.

Portato via come un facinoroso, come uno di quegli eroici banditi del Far West.

Il suo nome era più temuto di quello del demonio, per i più bigotti Feri Desztor era un emissario di Satana.

Nastas'ja aveva tredici anni, quel giorno, e i sentimenti che le aveva suscitato in quel momento per Feri Desztor erano i più forti che avesse mai osato provare in tutta la sua vita.

Ma poco dopo una scena ancora più sconvolgente aveva trasformato la sua felicità iniziale in una folle gelosia.

Una ragazzina dai lunghissimi capelli biondi si era scagliata contro le guardie più vicine a Feri, gridando qualcosa in ungherese, che Nastas'ja, come del resto la maggior parte dei presenti, esclusi i Desztor e i ragazzi di Forradalom, non conoscendo la lingua, non aveva capito.

Non era riuscita a vederla bene, ma aveva un viso molto bello, sconvolto da un pianto disperato.

L'avevano colpita in particolare i suoi occhi chiarissimi, di un colore indefinito tra il celeste e l'argento, lucidi di lacrime.

La sua disperazione era tale che Nastas'ja non era nemmeno riuscita ad odiarla.

I sentimenti della biondina erano quasi palpabili, e Nastas'ja si era ritrovata a trattenere a fatica le lacrime, pur non essendo in nessun modo coinvolta nella vicenda che stava infiammando la Prospettiva più di una sommossa popolare.

Ma quella c'era già stata, due settimane prima a San Pietroburgo.

Poi aveva sentito un nome, Natal'ja.

Prima sulle labbra di Feri, dopo averle rivolto un sorriso che da solo sarebbe bastato a spezzargli le catene, e se fosse successo Nastas'ja era sicura che avrebbe stretto quella ragazza bionda tra le sue braccia, e forse l'avrebbe anche baciata davanti a tutti.

Si era sentita morire.

Aveva una rivale bellissima ed estremamente vicina a lui, in tutti i sensi.

Una rivale che, tra l'altro, era certa di essere l'unica.

Natal'ja Zirovskaja, che nel '37 aveva dodici anni, uno in meno di lei.

Un attimo dopo era stato un ragazzo molto simile a Feri a chiamarla, lo stesso che l'aveva aiutata a rialzarsi quando una delle guardie l'aveva scaraventata a terra.

Lei, che poi doveva essere la stessa che chiamavano anche Lys, aveva afferrato la sua mano e poi, come una furia, aveva raccolto un sasso poco lontano e l'aveva tirato contro di lei.

Era stato allora che Nastas'ja si era accorta dei suoi occhi.

I suoi occhi meravigliosi e colmi di dolore.

-Maledetti nobili, aspettate solo che il Capitano torni libero! Bruceremo le vostre case, finirete sulla strada come noi!  Nessuno vi salverà dalla Forradalom! A morte lo zar, a morte i Romanov! Restituiteci i nostri diritti, restituiteci la nostra Szabadság!-

Le era bastato a capire che quella Natal'ja era una pazza e un'esaltata, ma anche innamorata di Feri.

O, se non lo era, teneva moltissimo a lui, al pari di un'innamorata.

E a Feri brillavano gli occhi, quando la guardava...

Le era bastato a capire che lui condivideva tutte le cose terribili che la bionda Natal'ja aveva gridato contro di lei e contro l'alta società.

Nastas'ja non sapeva niente di quelle faccende...

Solo quello che sapevano tutti, forse anche di meno.

Ma avrebbe dovuto informarsi...

Per amore.

Quella ragazza bionda era ingiusta.

Lei non le aveva mai fatto niente di male!

Era un'autentica teppista di periferia, avrebbe potuto essere pericolosa.

Passata la paura e quei brutti pensieri, Nastas'ja aveva cercato di dimenticare l'incidente.

Ma Feri non poteva, non poteva dimenticarlo.

Quella sera stessa aveva saputo da suo padre i loro nomi.

I nomi della fidanzata e del fratello di Feri.

Natal'ja Zirovskaja e Jànos Desztor.

Quanto al giovane terrorista che le aveva rubato il cuore, non c'era neanche bisogno di chiederlo.

Pochi giorni dopo, Feri Desztor era evaso.

Era andato ad asciugare le lacrime della sua Natal'ja, Nastas'ja lo sapeva.

 

 

Note

 

Szabadság (ungherese): Libertà.
Malen’kaya (russo): Piccolina.

Njanja (russo): Bambinaia tipica delle famiglie benestanti russe di un tempo, che spesso restava nella casa fino alla morte. [Cit. dalle note di Guerra e Pace, Lev N. Tolstoj]

Bello e invincibile - Con gli occhi neri ed il tuo gioco micidiale: Bello e Impossibile, Gianna Nannini. Riferito a Feri, ovviamente ;)

 

Dunque, che dire di Nastas’ja?

È un personaggio completamente diverso dai nostri eroi, Forradalmi e Kléftes.

Ho voluto far vedere le cose da un altro punto di vista, perché in fondo Sic è una storia dalla parte dei “cattivi”... ;)

Anche se, insomma, è tutto molto relativo! ;)

Ho pensato come avrebbe dovuto apparire Forradalom agli occhi di una famiglia fedele allo zar.

Nastas’ja non sarà un personaggio importante, e non sconvolgerà niente a Forradalom, non ha nulla a che vedere con Arden Stoeva, che comunque arriverà -e se ne andrà ;)- solo nel ’48.

È innamorata di Feri, lei.
Ma non ha speranze, ovviamente, e lo sa.

Ed è terrorizzata da Natal’ja, che, effettivamente, per chi non la conosce non ha una fama molto rassicurante, anzi... ;)

Suo padre è molto vicino allo zar, e Nastas’ja ignora come sia in realtà Nikolaj Romanov I, crede che ai lavori forzati vadano solo i peggiori delinquenti graziati dalla pena di morte, e lo considera un sovrano magnanimo e degno di ogni rispetto...

Non è cattiva, ma è molto, troppo ingenua, senz’ombra di dubbio.

Su Lys fraintenderà moltissime cose, accecata dall’amore per Feri, che però sa essere impossibile...

Soprattutto sul suo matrimonio con Lys, penserà tutte le assurdità possibili ;)

Ma ora la smetto di fare anticipazioni, sono curiosa di sapere cosa pensate di Nasten’ka!

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 329
*** Perché tutto quello che si piange non è amore - Anche per te ***


Trecentoventotto



Trecentoventotto

Perché tutto quello che si piange non è amore

I'd give you everything I've got for a little peace of mind

Ti darei tutto quello che ho per avere un attimo di pace

Anche per te

 

But it's no joke, it's doing me harm

You know, I can't sleep, I can't stop my brain

You know, it's three weeks, I'm going insane

You know, I'd give you everything I've got

For a little peace of mind

 

Non è uno scherzo, mi sta facendo male

Tu lo sai, non riesco a dormire, non riesco a fermare la mia mente

Tu lo sai, sono passate tre settimane, sto diventando pazzo

Tu lo sai, ti darei tutto quello che ho

Per avere un attimo di pace

(I’m So Tired, The Beatles)

 

Krasnojarsk, sera del 22 Febbraio 1843

Ventiseiesimo compleanno di Csák Desztor

 

Jànos li aveva visti da lontano.

Un colpo al cuore, un vuoto al cuore.

Non doveva andare così...

Non sarebbe mai dovuto succedere.

Quella traditrice...

Io mi fidavo di te, Natal’ja.

 

-Come ti sei permessa di aiutare quell’idiota greco a conquistare Hajnalka, la mia Hajnalka?

Come può un Dounas qualsiasi anche solo pensare di meritare una Desztor?

Come ti sei permessa di dare i tuoi consigli da sgualdrina a mia sorella?

Ci devi solo provare, a farla diventare una poco di buono come te!

Hogy tehetted, Natalys?-

Come hai potuto, Natalys?

Jàn strinse le dita intorno al polso destro di Lys come a volerglielo spezzare, con quella forza che aveva sempre avuto, ma che mai, mai prima di quel momento aveva usato per far del male a lei.

Quel polso che prima era stato marchiato a fuoco con i numeri di Omsk e poi rotto da Jehan Eiselein, durante il pestaggio degli Shtormiani.

Ora avrebbe avuto anche i lividi di quel giorno, di quel litigio assurdo.

I lividi lasciati dal suo migliore amico.

Jànos non riusciva a credere a quello che stava facendo, ma sapeva di averne tutti i motivi, il più legittimo dei diritti.

Gli bruciavano gli occhi, quegli occhi stupendi e ridenti che Natal’ja non aveva mai visto accendersi di furia nei suoi confronti.

Gli bruciavano gli occhi perché lui stesso non avrebbe voluto assistere a quella scena.

Avrebbe dato qualsiasi cosa per non essere lì, per non essere lui...

...quello che aveva tirato un pugno in un occhio all’angelo dei Desztor, alla regina di Forradalom.

...quello che aveva visto il suo sangue nella neve come il 26 Luglio 1838 a Shtorm.

...quello che l’aveva vista svenire per il suo colpo, era rimasto a guardarla incredulo per qualche secondo e poi era corso via in lacrime.

...quello che, fingendo indifferenza, si era acceso una sigaretta e si era inoltrato nella steppa siberiana.

Al diavolo tutto, al diavolo lei.

Ma perché sentirsi in colpa, poi?

Perché non avrebbe dovuto farlo?

Lys se lo meritava.

 

-Non fategli del male... Non prendetevela con lui... Ő van a legjobb barátom! Az én fiútestvérem!-

Lui è il mio migliore amico! Mio fratello!

Solo questo era riuscita a dire Natalys, in ungherese, quando si era ripresa.

Ignorando le voci di chi era preoccupato per lei, aveva chiesto di Jàn.

-Lui come sta?-

Lui?

Oh, era un infame in piena regola, Jànos.

S’era fermato in un’Osteria, aveva comprato una bottiglia di vodka e tre pacchetti di sigarette ed era rimasto lì a bere e a fumare fino all’alba.

Non s’era nemmeno curato di prenotare una stanza, s’era addormentato su uno sgabello davanti al bancone ch’era già quasi mattina.

Ubriaco fin dentro le ossa, aveva perfino baciato una prostituta.

Di tradire Helga se n’era fregato.

A chi gli chiedeva qualcosa, rispondeva solo con un nome, riusciva a dire solo quel nome, ripeteva fino al delirio quel nome.

Natal’ja.

 

Senza Patria bestemmi in latino

Prendi il bere d’impegno

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

Jànos che le aveva teso la mano fuori dalla Mërtvogo Doma.

Jànos che l’aveva riportata a casa grondante di sangue da Shtorm, l’aveva medicata, e per vendicarla aveva spaccato la faccia a Jehan Eiselein.

Jànos che, quando era incinta di Céline, non l’aveva lasciata un minuto, e per nove mesi aveva preso il posto di George.

Jànos che aveva dormito ai piedi del suo letto, per terra, come un cane, per tutte le notti di quei nove mesi, per esserci più di sempre, più di tutti.

Jànos ch’era rimasto inchiodato al suo letto durante il suo parto, nonostante fosse terrorizzato.

Jànos ch’era stato il primo, dopo di lei, a prendere in braccio Céline.

Jànos che le aveva asciugato le lacrime dopo ogni suo litigio con George.

Jànos ch’era stato il suo testimone di nozze nonostante odiasse George, e le aveva perfino regalato la fede di sua madre da infilare al dito di George.

Jànos che aveva preso le sue difese anche e soprattutto quando il suo torto era palese.

Jànos che per mille e mille volte l’aveva messa prima di Helga, prima di sua moglie e dei suoi figli, prima della sua stessa vita.

Jànos che per mille e mille giorni aveva portato la sua croce perché neanche il più piccolo dolore rubasse il sorriso a lei.

Jànos che per più di mille e troppe volte l’aveva aiutata a lavare, pettinare e acconciare quei suoi capelli assurdamente, follemente lunghi, quei capelli lunghissimi e biondissimi che per altrettante notti le aveva accarezzato per farla addormentare.

Jànos che l’aveva vestita e aiutata a spogliarsi senza o quasi senza alcuna malizia ogni volta che lei era stata troppo debole per farlo da sola, dopo Omsk e dopo il parto.

Jànos che avrebbe ucciso per lei, Jànos che si sarebbe ucciso per lei.

Jànos che Natal’ja l’aveva sempre adorata.

Jànos ch’era suo fratello, solo suo fratello, sempre suo fratello, ancora suo fratello, e avrebbe vissuto e sorriso di meno, se non fosse stato suo fratello.

Jànos che più di George, Feri e Nikolaj sarebbe stato perdonato da Natal’ja.

Jànos che non poteva e non voleva perdere Natal’ja.

Jànos che, sì, certo...

Sarebbe tornato da Natal’ja.

Per farsi perdonare senza chiedere scusa, come aveva sempre fatto.

O per chiedere scusa senza farsi perdonare, come non aveva mai fatto.

Per guarirla e per farsi guarire.

Per sorridere e farla sorridere.

Per pregarla e giurarle...

Sono ancora io, sarò sempre io, tuo fratello, Natal’ja.

Jànos che le aveva insegnato a scrivere, con le catene ai polsi, nella cella più buia del Carcere di Krasnojarsk.

Jànos che le aveva tagliato le corde e l’aveva portata fuori tra le sue braccia dal Manicomio di Bergen.

Jànos che s’era quasi fatto azzoppare da un carceriere norvegese per aiutarla a far evadere il suo George.

Jànos per cui niente era impossibile, se lo faceva per Natal’ja.

Jànos per cui niente, proprio niente, neanche quello che avrebbe dovuto esserlo, era più importante di Natal’ja.

Jànos che forse non sarebbe neanche mai stato Jànos, se nello stesso mondo in cui viveva lui non ci fosse stata Natal’ja.

Jànos che anche se erano nati in due Paesi diversi, in due città diverse, con due lingue diverse, in due anni diversi, in due giorni diversi, da due genitori diversi, aveva lo stesso sangue di Natal’ja.

Jànos ch’era innamorato di Helga, ma Helga non era Natal’ja.

Hell era sua moglie, Alja una dimensione parallela della sua vita.

Jànos era il suo angelo, per lui Natal’ja era il sole.

Con Alja trasgrediva le regole e sognava la libertà.

Con Alja era un ragazzo a cui non avevano mai ucciso la madre.

E Natal’ja l’ultimo giorno l’avrebbe ringraziato, Jànos.

Facendosi uccidere al suo posto, facendosi uccidere per tutti, facendosi uccidere dallo zar.

 

Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
Come fiori regalati a Maggio e restituiti in Novembre
E troppo stanchi per non vergognarsi di confessarlo nei miei
Proprio identici ai tuoi
(Verrano a chiederti del nostro amore, Fabrizio De André)


Krasnojarsk, sera del 23 Febbraio 1843

 

La sera dopo era tornato, Jànos.

Un po’ meno ubriaco, un po’ meno stanco, un po’ meno furioso.

Distrutto, devastato, questo sì.

Agli altri sembrava che stesse bene, però.

C’erano cose che poteva capire solo Alja.

Certe cose, quelle cose, le poteva capire solo Alja.

Aveva bussato alla porta, era stato Theodorakis ad aprire.

E fuoco e sangue negli occhi, quando l’aveva riconosciuto.

-Cosa c’entrava lei? Cosa ti aveva fatto lei? È stata solo colpa mia...-

-Lo so. Dio, lo so. Ma aspetta un attimo. Aspetta, adesso ascoltami.

Fai quello che vuoi con mia sorella. Sposatela, se ti pare, Hajnalka. Ma restituitemi Natal’ja...-

 

Torna

Sento già

La tua luce nell’anima

Sei qui con me

Sono le braccia tue che stringono

Per quanti mesi
E notti e giorni

Non saprei dire, non lo so

Ma questo è certo

Ci fu l’inverno

Poi primavera

La vita torna nel Castello, ma non per me

(Dolente Pia, Gianna Nannini)

[...]

Anche per te
Vorrei morire ed io morir non so
Anche per te
Darei qualcosa che non ho
E così, e così, e così...
Io resto qui
A darle i miei pensieri
A darle quel che ieri
Avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi
Al vento avrebbe detto sì
(Anche per te, Lucio Battisti)

 

 

 

 

Note

 

Perché tutto quello che si piange non è amore: Euridice, Roberto Vecchioni.

I'd give you everything I've got for a little peace of mind - Ti darei tutto quello che ho per avere un attimo di pace: I’m So Tired, The Beatles.

 

Sconvolgente, questo 1843.

Lo sarà ancora, credetemi.

È l’anno di Theo e Hajnal, un anno di cui le ferite bene o male si rimargineranno tutte.

È l’anno in cui la Rivoluzione fa un passo avanti, l’anno in cui Jàn quasi perde il cuore e Isaakij rischia la vita, ma questo lo vedremo nel prossimo capitolo.

Jànos, il nostro Jànos.

Alja ha dato la sua benedizione a Theo con Hajnal, e Jàn...

Non ci ha visto più.

Ha perso il controllo.

E ha reagito così.

Se l’è presa con lei, se l’è presa con Lys.

E con se stesso, poi.

Ha tradito Hell, all’Osteria.

Ha tradito se stesso e Lys.

Anche i suoi figli, un po’.

E poi è tornato a casa, è tornato a Forradalom, è tornato da lei, è tornato da loro.

Ha parlato con Theo, ora non vuole più impedirgli di stare con Hajnal.

Ma rivuole indietro la sua Lys, subito.

Ha diciannove anni, Jànos.
Quasi venti, ma il 18 Dicembre è ancora lontano.

E Lys, Lys diciassette, diciotto il 27 Febbraio.

Lys l’ha perdonato subito, subito, subito.

Prima di lui.

Lys ha chiesto subito dov’era lui, come stava lei, se n’è fregata di come stava lei, di quello che Jàn aveva detto e fatto a lei.

I loro ricordi, quello che Jànos ha fatto per lei e viceversa...

Sono stati l’uno l’angelo dell’altra, Jàn e Lys.

Sempre, sempre così.

Da dodici anni, 1831 - 1843.

Ma Jàn è tornato...

E Lys l’aspettava.

Ultima cosa, io continuo a ricordare che è il compleanno di Csák, ma Csák ancora non si è fatto vedere a Forradalom...

Beh, arriverà presto anche lui, anche se non sarà più il suo compleanno,  perché il 22 Febbraio ormai è passato, e il 23, oltre al ritorno di Jàn, i nostri Forradalmi avranno un’altra cosuccia da sistemare... ;)

Il Tenente Csák Desztor, ormai ventiseienne, arriverà un attimino in ritardo, ma lo perdoniamo, no? ;)
Inoltre, come avrete visto nei ben tre collage, ho finalmente trovato le foto di Jàn (prima ne avevo una sola)... ;)
Assomiglia un po' al Jànos della vostra immaginazione?
Mentre per quanto riguarda le foto di Jàn e Lys insieme, anche se lì non sembra -perché nel film da cui ho preso il fotogramma probabilmente le cose erano un attimino diverse ;)-, noi sappiamo che loro due sono davvero solo amici, fratelli ;)
L'attore di Jàn è il francese Alain Delon, mentre quello di prima era Marlon Richards, il figlio di Keith Richards, il mitico chitarrista dei Rolling Stones, di cui però ci sono solo pochissime foto...
Alja invece nel primo collage è la tedesca Diane Kruger, una delle attrici che assomigliano di più alla "mia" Lys... In Troy, soprattutto.
Se non fosse che Diane Kruger non ha mai i capelli molto lunghi, ma voi dovete immaginare quelli di Lys, ovviamente ;)
Bene, credo sia tutto! ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 330
*** Se la nostra razza è immonda, di che razza è il loro cuore? ***


Trecentoventinove


Trecentoventinove

Se la nostra razza è immonda, di che razza è il loro cuore?

 

Così, con un passato discutibile

Senza un mestiere rispettabile...

(Le vie del rock sono infinite, Edoardo Bennato)

 

Krasnojarsk, 23 Febbraio 1843

 

 

Il brivido di Krasnojarsk

Quotidiano locale

 

Cronaca Nera

Articolo di Sergej Sergeevič Daškov

 

Nella giornata di ieri, lunedì 22 Febbraio 1843, nei pressi della Prospettiva Mira è stato arrestato il dodicenne praghese Isaakij Keresztely, zingaro boemo e Rivoluzionario della banda del terribile Feri Desztor di Forradalom.

Il suddetto individuo è colpevole di aver importunato la Contessina Nastas’ja Anatol’evna Ševčenko, in seguito alle urla della quale è stato possibile impedire a Keresztely di tornare in periferia.

Il giovane boemo, ricercato da anni, e attualmente, finalmente in carcere, rischia la condanna a morte per tentata violenza sessuale ai danni di una Contessina.

 

S. S. D., 23 - 2 - ‘43

 

-Sergej Sergeevič Daškov? Il tempo di trovare il suo indirizzo e il prossimo articolo lo scriverà dall’Oltretomba-

 

La Prospettiva Nevskij

Giornale rivoluzionario altrettanto locale, ma illegale

 

Cronaca Nera

Articolo di Akakij Dmitrievič Ul’janov

 

Nella giornata di oggi, martedì 23 Febbraio 1843, nei pressi della redazione del Brivido di Krasnojarsk avrebbe dovuto essere arrestato il trentunenne siberiano Sergej Sergeevič Daškov, giornalista stordito del sopracitato quotidiano locale.

Il suddetto individuo è colpevole di aver importunato gli abitanti della sua città con un articolo assurdo su Isaakij Keresztely, ragazzo assolutamente straordinario sotto ogni punto di vista, ma nonostante le mie urla non è stato possibile impedirgli di pubblicare quello scempio di idiozie.

Il giovane russo, detestato da anni dal sottoscritto, e attualmente non ancora in carcere, rischia e avrà una visita del terribile Feri Desztor con relativa morte non troppo indolore, per tentata e riuscita violenza verbale ai danni di un Rivoluzionario di Forradalom.

 

A. D. U., 23 - 2 - ‘43

 

Akakij Dmitrievič Ul’janov aveva ventisette anni -era coetaneo di Theo-  e nei suoi articoli non aveva pietà di nessuno, specialmente quando faceva simili capolavori di quasi copiatura con lievi modifiche.

-E con questo li sistemiamo!- esclamò, posando il pennino.

Natal’ja divorò con gli occhi quelle poche righe e poi lo abbracciò forte.

-Lo pubblicherai davvero?-

-Sicuro. Subito. Mi accompagni alla Stamperia?-

-Oh, sei straordinario!-

Lui le sorrise.

-Hai sentito quello che ha detto Feri, no? Il tempo di trovare il suo indirizzo... Questo Daškov non è molto furbo.

Lo conosco, purtroppo. Ma Isaakij... Isaakij che violenta una Contessina! È più probabile che sia stata la Contessina a violentare lui. E adesso lo vogliono impiccare!-

 

Le cose erano andate ben diversamente da come le descriveva Daškov.

Isaakij, durante la bufera di neve, aveva inseguito il suo comodino fino alla Prospettiva Mira, e quando il tempo si era placato aveva bussato a Palazzo Ševčenko per domandare se per caso l’avessero visto passare.

Magari dalla finestra...

Ma come il nosil’shchik, il portinaio aveva riferito il suo nome alla Contessina, quest’ultima si era messa a gridare come una dannata, come se il povero Isaakij si fosse presentato alla sua porta con un archibugio.

Era sicura che il biondino praghese fosse lì per devastare la sua casa e sterminare la sua famiglia e la servitù.

Aveva sentito dire troppe cose terribili sui ragazzi di Forradalom.

Quando suo padre era rincasato da alcune commissioni, le aveva consigliato di inventare la versione della violenza sessuale e di sostenerla davanti alle autorità.

Lui stesso si sarebbe improvvisato testimone del (non) accaduto.

Nessuno dei nobili che aveva incontrato quella mattina avrebbero osato contraddirlo: era nell’interesse di tutti che Isaakij Keresztely finisse alla forca.

Così un dodicenne alla ricerca del suo comodino volato via con la tempesta si era trasformato in un violentatore di giovani Contessine indifese.

Ma lui non era solo, non lo era mai stato...

Feri avrebbe trovato una soluzione.

Per prima cosa, il Capitano si era occupato di Sergej Sergeevič Daškov.

Aveva scoperto dove abitava e aveva dato fuoco al suo Palazzo, ovviamente dopo essersi accertato che lui fosse in casa con tutta la famiglia, ma dell’incendio e del massacro non aveva parlato nessun giornale, perché sapevano tutti fin troppo bene chi era stato, e nessuno voleva essere il prossimo a fare quella fine.

Era stato proprio ingenuo, quel Daškov.

La morte era stata il prezzo della sua falsa testimonianza.

 

Stai tranquillo, Isaakij.

Ti riporteremo a casa.

E quando tornerai, ad aspettarti in camera tua troverai il tuo comodino.

Non è proprio lo stesso, Alja te ne ha rubato un altro al Mercato, lo sai che lì si trova di tutto.

Non ci sono dentro le tue cose, quelle ormai saranno disperse nella steppa siberiana, ma Lys ci ha messo uno dei suoi nastri e un cartoccio di castagne anche di parte di Jàn, che ora è altrettanto disperso nella steppa siberiana -magari li troverà lui, il tuo vecchio comodino e le tue cose!-, ieri sera c’è stata una mezza Apocalisse, tre quarti di Apocalisse, poi ti raccontiamo.

Non farti pestare dai tuoi compagni di cella, mi raccomando!

Ti vogliamo bene, Is!

Un bacio,

 

Feri, Alja, Hell, Hajnal, Lö, e quando torna, se torna, anche Jàn...e Gee e Theo, Forradalmi ad honorem

 

Post Scriptum: Ho sistemato Daškov e famiglia. Non ringraziarmi, te lo dovevo!

Presto farò una visita anche alla “tua” Contessina... Le porterò i tuoi saluti!

A presto, scricciolo biondo!

Il tuo Capitano

F. D.

 

Feri diede un bacio su una guancia ad Alja.

-A dopo, amore mio. Vado a “parlare” con la Ševčenko-

Natal’ja quasi si soffocò dal ridere.

-Vai a parlare?-

Il Capitano le fece l’occhiolino.

-Lei non potrà più farlo, dopo-

-Oh, questo è sicuro...-

-Ringraziala da parte nostra per quello che ha fatto a Isaakij!- aggiunse Lörinc, dandogli una pacca su una spalla.

Feri sorrise.

-Le farò passare la voglia di raccontare in giro agli Zaristi che il nostro Is le ha messo le mani addosso, quando probabilmente non l’ha nemmeno guardata... Magari lei avrebbe voluto che Isaakij la violentasse!- 

Nastas’ja, alla fine, era riuscita nel suo intento.

Aveva attirato l’attenzione di Feri, ma far arrestare il suo migliore amico non era il modo migliore.

C’era in gioco la sua vita, adesso.

Solo la sua, perché Isaakij, in un modo o nell’altro -conoscendo Feri, nell’altro-, sarebbe tornato a Forradalom.

 

Io

Che son devoto solo al mondo mio

Potrò salvarmi

(Le vie del rock sono infinite, Edoardo Bennato)

 

 

Note

 

Se la nostra razza è immonda, di che razza è il loro cuore? - Dio, ma quanto è ingiusto il mondo, Notre Dame de Paris.

 

Ed ecco a cosa porta la paura di Nastas’ja...

Manovrata da suo padre, certo, ma...

Niente, la lascio ai vostri giudizi, la Contessina. ;)

Come avevo detto, non è cattiva, ma assolutamente terrorizzata dai Forradalmi, e ha una visione un po’ -tanto- distorta delle cose...

Non che i Forradalmi non siano dei veri criminali -non mi permetterei mai di negare che lo siano, loro mi odierebbero se lo facessi ;)-, ma lei pensa che lo siano a prescindere, che non abbiano motivi di prendersela con lo zar!

Quanto al padre di Nastas’ja, Anatol’, è molto meno ingenuo e più diabolico di lei, uno Zarista in piena regola, e sa esattamente come prenderla, cosa farle credere e cosa convincerla a raccontare...

Conosceremo anche lui, comunque ;)

Detto questo, non sto assolutamente prendendo le difese di Nastas’ja, la odio per quello che ha -anche se quasi inconsapevolmente- fatto ad Isaakij, volevo solo specificare che non l’ha fatto per cattiveria, non ne sarebbe mai stata capace...

Solo per paura, tantissima paura.

Ma adesso dovrà affrontarne le conseguenze, perché sta per ricevere una visita dal nostro Capitano, e lui non intende usarle alcun riguardo, per nessun motivo al mondo...

Insomma, si è messa in un bel guaio ;)

Non si può dire che Nastas’ja non abbia attirato l’attenzione del ragazzo dei suoi sogni, adesso, ma Feri non lo sa, e la questione che vuole “chiarire” con lei è un’altra...

E Nasten’ka non ha davvero la minima idea di quello che la aspetta ;)

Il giornalista che ha scritto l’articolo di Isaakij l’ha ricevuta, la visita di Feri...

E non ha potuto raccontarlo a nessuno, né tantomeno scriverci un altro articolo sopra ;)

Il brivido di Krasnojarsk ovviamente non esiste, ma mi sembrava il nome adatto per un quotidiano locale siberiano ;)

Quanto ad Akakij... È sempre Akakij, c’è poco da fare ;) Solo lui poteva rispondere in quel modo all’articolo del suo “rivale” ;)

Ma adesso dobbiamo pensare ad Isaakij, in carcere per niente...

Tornerà a Forradalom?

E come ci tornerà?

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 331
*** Bohemian Rhapsody - Quasi come lui - Just killed a man - Salirò sul patibolo, e vi sorriderò da lì ***


Trecentotrenta


Trecentotrenta

Bohemian Rhapsody

Quasi come lui

Just killed a man

Salirò sul patibolo, e vi sorriderò da lì

 

Carcere di Krasnojarsk, 23 Febbraio 1843

 

Il solito corridoio che finiva nel cortile delle esecuzioni, la Prospettiva Nevskij dell’Oltretomba Zarista.

Quel maledetto corridoio in cui perfino i topi, topi lunghi, smilzi e rapidi passavano furtivi, come se fossero ansiosi di rivedere la luce.

Isaakij sospirò, e sorrise per non piangere.

Anche i ratti erano più fortunati di lui, in quel momento.

Pensò ai due che abitavano in camera di Natal’ja, e la facevano andare su tutte le furie quando rosicchiavano i suoi libri e le lettere di Gee.

George e Nikolaj, li aveva chiamati.

Che forza, quella ragazza.

La sua Lys.

Del resto, non erano certo i topi, i problemi dei Forradalmi.

Ci mancava solo che si scandalizzassero per un paio di animaletti dalla coda spelacchiata...

Almeno erano più simpatici degli Zaristi!

Nei loro occhietti luccicanti c’erano intenzioni migliori.

E poi non denunciavano nessuno.

Sì, con i topi si imparava a convivere.

Bastava stare attenti alle malattie.

Con la galera no.

Khristos, ma quella Contessina cos’aveva da urlare?

Va bene che di solito i comodini non volavano, e forse avrebbe dovuto usare un po’ più di tatto, invece di aggredirla subito con il suo: “avete visto passare il mio comodino?”, ma mettersi a strillare era un’autentica esagerazione...

E per fortuna che si era tenuto per lui le due domande successive, “mi sapreste dire da che parte è andato?” e “ha già lasciato la città?”!

Ma il comodino era l’unico mobile che aveva in camera, oltre a uno scheletro di armadio risalente alla sconfitta di Napoleone a Borodino, ci era affezionato...

Non potevano mica impiccarlo per questo!

-Questa è la tua cella, Keresztely. Ma sta’ in guardia: non sarai solo.

Boris Vladimirovič Epančin è il triplo di te e odia i Desztor e tutti i suoi amici-

Isaakij gli scoccò un’occhiata perplessa.

-E dov’è il problema?-

-Oh, non fare tanto lo spavaldo, biondino. Non te lo puoi permettere. Non stavolta-

-Se questo fantomatico Epančin odia Feri Desztor e tutti i suoi amici, è probabile che avremo delle divergenze.

La cosa non mi preoccupa più di tanto. Io sono Isaakij Keresztely, non un verme come voi.

E, fino a prova contraria, in cella con Epančin non ci dovete andare voi-

Il carceriere, tale Arkadij Prokòfjič Bakaljèjev, spalancò gli occhi grigi, colto di sorpresa dalla risposta tagliente del ragazzino.

-Vai, vai, piccolo presuntuoso! Fino a prova contraria, a contorcerti come un verme sulla forca, tra qualche giorno, sarai tu. Sempre che ci arrivi ancora vivo-

Isaakij sostenne con fierezza ed estrema compostezza il suo sguardo.

-Voglio un’esecuzione pubblica. A San Pietroburgo. Se proprio devo essere impiccato, queste sono le mie condizioni.

Ve l’ho già detto, non sono uno qualsiasi. Non sono il primo che passa, e questa non è la prima volta che passo di qua. Forse vi sembrerò arrogante, ma tant’è. Voglio una morte degna del mio nome e del mio quartiere-

-La vanagloria non è una bella cosa, Isaakij-

-Chi vi dice che sia vana?-

Arkadij Prokòfjič ignorò la sua replica, e infilò la chiave nella serratura della cella numero 48.

-Borja! Boren’ka, sveglia, non è il momento di dormire! Guarda chi ti ho portato!-

Boris Vladimirovič Epančin era un robusto Osseto di Vladikavkaz, bruno e dai luminosi occhi neri incastonati in un viso abbronzato e dai lineamenti duri e tipicamente caucasici, da vero guerriero alano.  

Come si alzò dall’unica panca della cella, Isaakij ebbe modo di notare che la sua testa, rasata al centro e con le ciocche laterali raccolte in una treccia di lucidi capelli neri adagiata sulla nuca, alla maniera dei Cosacchi, i Kazaki e i Kirghizi al seguito di Pugačëv, per poco non sfiorava il soffitto.

Avvicinatosi alle sbarre, puntò lo sguardo sul dodicenne praghese e sorrise, tra il compiaciuto e il divertito.

-È quello nuovo, vero? Quell’Isaakij Keresztely da Praga. Quello che ha violentato la Contessina-

-Violentata no, se l’è inventata, ma ora come ora la ucciderei-

Boris Epančin sorrise.

-Ma sì che sei tu. Capelli biondissimi, occhi azzurrissimi, alto un metro e settanta. Più slavo di così si muore-  

Isaakij sbuffò.

Avevano qualcosa da ridire anche sul suo aspetto fisico, adesso?

-Sei amico di Feri Desztor, no?-

Il biondino annuì.

-Il problema è che io non sono amico di Feri Desztor-

-Sì, me l’hanno detto, ma stai tranquillo. Per me non è un problema-

Stai tranquillo?

Allora non aveva capito proprio niente, quello scricciolo boemo...

Gli occhi di Arkadij Prokòfjič scintillarono.

La sfida si preannunciava impari quanto appassionante.

Boemia, futura Repubblica Ceca, contro Alania, Ossezia del Nord.

Praga contro Vladikavkaz.

Un Forradalmi contro uno dei tanti nemici del suo Capitano.

Boris Epančin non era uno Zarista, ma considerava Feri Desztor solo un ragazzino presuntuoso, un teppistello strafottente, e non sopportava le sue arie da grand’uomo, grande eroe della Rivoluzione.

A lui non importava niente né dello zar né della Rivoluzione, ma aveva promesso a se stesso di far ingoiare a quell’Ungherese tutti i suoi sciocchi sogni di gloria, i suoi deliri d’onnipotenza e la sua maledetta sfrontatezza.

A Feri e a quei suoi patetici Forradalmi che lo idolatravano come un dio.

La Rivoluzione non la potevano fare con l’arroganza, quegli stupidi illusi.

Far perdere la baldanza a Isaakij sarebbe stato fin troppo facile, pensava...

Ma in realtà era lui, a non aver capito proprio niente.

 

-Borja! Ehi, Borja, non fare scherzi, che ti ha fatto quel ragazzino?-

-Boren’ka! Rialzati, ammazzalo di botte, quel piccolo demonio!-

-Boris...-

Con la fronte squarciata dallo spigolo della panca su cui Isaakij l’aveva scaraventato, qualche costola infranta e la camicia intrisa del suo sangue, l’osseto Boris Vladimirovič Epančin, quarantatré anni, il re dei pestaggi in carcere, giaceva morto a terra, ucciso da un dodicenne praghese che aveva risposto fin dalle prime botte con una furia mai vista.

Nato nella periferia di Praga e cresciuto con Feri Desztor, Isaakij aveva fatto esperienza con la bellicosità di altri compagni di cella e soldati zaristi, e tra le risse in osteria.

Non si lasciava intimidire da nessuno, nemmeno dalla smania di attaccar brighe di un gigante alano.

Boris voleva dargli una lezione, ma gli era andata male.

Oltre all’accusa di violenza sessuale adesso Isaakij aveva anche quella di omicidio, ma non gliene fregava niente.

Come si era permesso quell’Epančin, d’insultare il suo Capitano?

“Straccione ungherese con troppa fantasia”, l’aveva chiamato...

Ed era stato solo l’inizio.

L’inizio della sua fine.

-Sei una forza, ragazzino. Sul serio, sei stato grande, Is. Ora sarà Feri Desztor a vantarsi di essere amico di Isaakij Keresztely-

A parlare era stato un ragazzo di una cella vicina, uno dei pochi che non avevano incitato Boris ad ucciderlo e non si erano stupiti dell’esito della rissa.

Isaakij sorrise, davvero fiero di sé.

Non avrebbe risposto con finta modestia, non quella volta.

-Già...-

Era quasi come Feri, ormai...

Era quasi come lui.

 

 

 

 

Note

 

Bohemian Rhapsody: Una storia di Boemia, Queen.

Just killed a man: Ho appena ucciso un uomo. Bohemian Rhapsody, Queen.

 

Ed ecco Isaakij in Carcere!

Il nostro piccolo Isaakij, ormai quasi tredicenne...

Non è più tanto piccolo, vero?

Aveva questo temperamento già a quattro anni, l’abbiamo visto, ma adesso è perfino più determinato.

Io ho adorato scrivere le sue risposte al carceriere, e poi a Epančin...

Boris Epančin, che ha lo stesso cognome di Aglaja Ivanovna Epančina dell’Idiota di Dostoevskij e non se lo merita neanche per sbaglio, ma dopo aver dato il cognome di Andrej Nikolaevič Bolkonskij di Guerra e Pace (Tolstoj) a quell’altro infame di Ivan...

Insomma, quasi quasi sono da arrestare io, perché i cognomi russi di Sic presi dai miei libri preferiti li do sempre ai personaggi che se li meritano di meno ;)

Comunque, Boris ha fatto la fine che si meritava, e che nessuno si aspettava che potesse provocargli proprio Isaakij...

Isaakij che assomiglia sempre di più a Feri, non trovate? ;)

Se pensiamo al Capitolo 292, quando Is credeva di non essere all’altezza di Forradalom...

Ma adesso ne è assolutamente sicuro, e lo vedremo meglio nei prossimi capitoli ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 332
*** Come puoi lasciarmi? Oppure, pensi, come puoi tenermi? ***


Trecentotrentuno


Trecentotrentuno

Come puoi lasciarmi?

Oppure, pensi, come puoi tenermi?

Aveva gli occhi tristi di Novembre, ma ci credeva

 

Sunrise doesn't last all morning

A cloudburst doesn't last all day

Seems my love is up and has left you with no warning

It's not always going to be this grey

 

L’alba non dura tutta la mattina

Un temporale non dura tutto il giorno

Sembra che il mio amore ti abbia lasciata improvvisamente

Ma non sarà sempre così grigio

(All Things Must Pass, George Harrison)



Krasnojarsk, 23 Febbraio 1843

 

-Dovete consegnarla a Isaakij Keresztely. A Isaakij Keresztely, solo a lui. Alto, biondo, occhi di un blu spettacolare...-

-Sì, sì, lo so com'è. So chi è il tuo Isaakij Keresztely. Allora, questa lettera?-

Natal'ja sospirò, annuendo, e se la sfilò dalla scollatura.

Era il momento della parte più odiata.

Aveva spiegato al carceriere il da farsi, ma non avevano ancora stabilito il prezzo di quella consegna.

Come se ce ne fosse stato bisogno, poi.

-Cosa volete in cambio?-

Quando Arkadij Prokòfjič la baciò, Lys rimase immobile.

Si sforzò di pensare a tutto meno a quello che quell'infame le stava facendo.

Pensò a quant'erano prevedibili i carcerieri.

Pensò che lo stava facendo per Is.

Pensò a Gee, e il pensiero le incendiò corpo e mente, bruciandole il respiro.

Lui non conosceva il vero significato del "vado a consegnare la lettera per Isaakij" che gli aveva rifilato uscendo.
Stranamente, non l'aveva nemmeno immaginato.

Niente da ridire, nessun sospetto.

Tutti i Forradalmi l'avevano intuito, c'erano abituati...

Perfino Feri ne era al corrente, e cercava di tollerarlo...

Ma lui no.

Grazie al cielo, Alja non aveva mai concesso più di un bacio a quei bastardi del carcere.

Ad ogni modo, George non lo doveva sapere.

Pensò che avrebbe voluto ribellarsi, tirare uno schiaffo al carceriere e correre via, tornare da lui.

Ma non poteva.

Isaakij doveva ricevere quella lettera.

Isaakij doveva tornare a casa.

-È fortunato, quell'Isaakij, ad avere un'amica così bella, biondina. Una come te trova sempre il modo di tirarlo fuori dai guai...- sussurrò maliziosamente Arkadij Prokòfjič, quando fu soddisfatto.

Lei si sentiva malissimo.

George, George, George...

Oh, a Forradalom si sarebbe fatta perdonare.

Non l'avrebbe lasciato più un minuto, il suo Gee.

Avvampando come una ragazzina per l'umiliazione, si voltò e corse via, proprio come avrebbe voluto fare prima, mentre Arkadij Prokòfjič la baciava.
Piedi nudi sulla neve, i capelli biondi ondeggianti sulla schiena, non vedeva l'ora di tornare in periferia.

Non era giusto, non era giusto...

Ma i suoi capelli d'oro e i suoi occhi d'argento erano sempre stati un lasciapassare senza paragoni.

Odiava quella situazione, davvero...

Ma almeno riusciva a rendersi utile ai suoi amici.

La vita d'Isaakij valeva bene una reputazione da sgualdrina che del resto aveva già.

La nascita di Céline era stata fatale.

A tredici anni e senza fede al dito, quale altro giudizio si poteva aspettare?

Con un soldato greco, poi!

Lys scacciò quei pensieri, credeva di aver superato quell'argomento.

Sua madre non ci era mai riuscita...

Ma lei non era sua madre.

Per fortuna.

Quasi non si accorse di aver attraversato Shtorm, ma fu costretta a farlo quando Farkas Dragan la chiamò, e con un tono diverso da quello delle altre volte.

Sembrava importante, stavolta, così si fermò.

Non era mai del tutto tranquilla, quando vedeva quel ragazzo...

Non aveva dimenticato facilmente i lividi del 26 Luglio 1838.

-Non si saluta più, Nataljetshka?- sorrise il biondino rumeno, raggiungendola -Dove pensi di andare, senza questa?-
Sul palmo della mano destra di Farkas, aperta e tesa davanti a lei, brillava la sua fede nuziale.

Le saltò il cuore in gola, a quella vista.

-Oh, Dio...-

-Dio non c'entra, Lys. Non c'entra niente con noi. Questa, però, c'entra con te e lo Spartano.

Non ti chiedo cos'è successo, lo posso immaginare. Neanch'io lo sopporterei, se fossi al tuo posto.

Ma tu sei una tosta, Natal'ja... Hai superato Omsk, questo è niente, in confronto-

Lei, per la prima volta, lo guardò come se non fosse stato il ragazzo che cinque anni prima l'aveva picchiata a sangue con i suoi amici.

Gli rivolse un sorriso debole, ma sincero.

-Forse non sarà niente, ma è comunque tanto... Troppo-

-Posso?-

Farkas indicò la fede, e Lys capì che voleva infilargliela al dito.

Rispose con un lieve cenno del capo e glielo lasciò fare.

Era strano, così strano, quanto fossero vicini quel giorno...

-Mio figlio, FJ, ti saluta. Sei un po' la sua eroina, non so come sia potuto capitare...-

Alja alzò su di lui due occhi grigiazzurri colmi di stupore.

-Quanti anni ha, adesso?-

-Quattro a Settembre-

Farkas ne aveva appena compiuti ventidue, mentre Taisja, sua moglie, aveva l'età di Lys.

Lui l'aveva sposata subito, però.

-L'età di Line, quindi...- rifletté la biondina, e il Capitano di Shtorm annuì.

-E tu?-

-Io... Cosa?-

-Tu lo saluti o no?-

Lei fece di più.

Si sfilò il nastro dai capelli, un bel nastro bianco lucido come la neve appena caduta, e lo consegnò a Farkas.

-Dagli questo... E salutalo, sì-

Lui sorrise, e quel sorriso gli rimase sulle labbra anche quando Natal'ja fu lontana, già a Forradalom.

-Non sei poi così male, Natal'ja!-

Le gridò dietro, pur sapendo che lei non l'avrebbe sentito.

E poi tornò a casa, con un regalo per suo figlio e una luce nuova negli occhi, che dal loro consueto azzurro tenue, chiarissimo, difettivo di melanina come di allegria, divennero come più scuri e luminosi, e la spiegazione se l'era portata con sé quella ragazzina, quell'angelo di Forradalom.

 

Sunset doesn't last all evening
A mind can blow those clouds away
After all this, my love is up and must be leaving
It's not always going to be this grey

 

Il tramonto non dura tutta la sera

La mente soffierà via le nuvole

Dopo tutto, il mio amore dev’essere lasciato andare

Non sarà sempre così grigio

(All Things Must Pass, George Harrison)

 

Ad aspettarla alle porte del quartiere c'era Lörinc, che non seppe nascondere la sua impazienza di vederla e le saltò al collo, stringendola con una forza che aveva ben poco da invidiare a quella di Gee e Theo.

-Alja!-

-Lö! Non dirmi che questi muscoli te li sei fatto impastando focacce, mascalzone!-

-Ma quale mascalzone? Io un giorno mi arruolerò nell'Esercito Kazako, e ti dedicherò tutti i duelli, tutte le battaglie, e anche le sconfitte!-

Lei gli scompigliò i capelli come faceva sempre con il suo Nikolen'ka e con Gee quando si comportava come  lui.
Niko almeno aveva tre anni, però!

-Spero per te che non ce ne siano, teppista!-

Lö le sorrise, ma poi intercettò qualcosa nel suo sguardo, quel qualcosa.

Una tristezza che la piccola Lys non si meritava.

-È successo di nuovo, vero?-

-Preferivo parlare del tuo prossimo arruolamento...-

Lörinc aveva diciotto anni e mezzo ed era a un passo dal suo sogno.

Prima del 27 Dicembre avrebbe avuto la divisa, e a diciannove inverni sarebbe stato già un Cosacco, forse.

Si era allenato fino allo stremo con Iljodor Zirovskij, il nonno kazako e cosacco di Lys, con cui Lö condivideva la nazionalità, e, un tempo, le aspirazioni.

Meritava una possibilità, e l'avrebbe avuta, sì...

L'avrebbe avuta, lui.

-Ma se vuoi, Lys... Aspetto i ventun anni, aspetto il servizio di leva! Io darei la mia vita, per te...-

-Per me? Come se ne valesse la pena, Lö!-

Lys scosse la testa, sconvolta come poche volte.

Dovevano smetterla di considerare speciale una ragazza che baciava un carceriere per far consegnare una lettera...

Dovevano proprio smetterla, sì.

Una ragazza che, nonostante la cosa orribile che aveva fatto, non vedeva l'ora di rivedere suo marito.

-George! George, George, Gee!- gridò, come una pazza isterica, ma che gliene importava?

Era a casa sua, nel suo quartiere, a Forradalom, e i Forradalmi l'avevano vista anche più pazza e isterica di così. Abbassò la maniglia con tutte le sue forze, ma la porta non voleva proprio saperne di aprirsi.

Travolta dal panico, gridò il nome di George fin quasi a perdere la voce, e le ultime ventisette volte le uscì più un sibilo che altro.

-Lys, ci sono dentro le chiavi! Le hai lasciate nella serratura dell'interno...-

La voce di George.

Oh, quant'era bella, la voce di George.

Anche quando le dava pseudo - implicitamente della cretina, come in quel momento.

-Davvero?-

-Apro io, d'accordo? Tu stai ferma, stai indietro, e non buttare giù niente-

-Certo...-

In un altra occasione avrebbe aspettato che Gee le aprisse solo per sputargli in un occhio, visto come l'aveva trattata, ma quel giorno, qualsiasi cosa facesse o dicesse, le sembrava il più dolce degli angeli, il suo Georgij. Quando lui aprì, però, qualcosa non andò come previsto.

La vide con i capelli arruffati e, soprattutto, con il vestito strappato sulla spalla destra, come nella foga di un amante particolarmente focoso.

Ignorò il fatto che avesse le lacrime agli occhi.

Avrebbe dovuto essere lui a piangere, non quella...

Quella diabolica maliarda, quella piccola intrigante, ecco.

Gee la tirò dentro per un polso e si sbatté la porta alle spalle, abbastanza forte da farle capire almeno la metà dei suoi pensieri, i suoi pensieri terribili, che però facevano più male a lui.

-Sei passata in camera di Feri, dopo aver consegnato la lettera?- sibilò, con quella cattiveria che non le risparmiava mai, in momenti del genere.

-Oh, magari...-

-Magari?!-

George le tirò uno schiaffo, lo schiaffo più forte che Lys avesse mai ricevuto, poi la scansò con uno spintone, riaprì la porta e corse fuori, dove forse non lo sapeva neanche lui.

La lasciò lì, a piangere sul pavimento del corridoio buio di quella casa che non sembrava neanche più casa sua, ma un carcere qualsiasi, adesso, perché Gee se n'era andato.

Magari, aveva risposto?

Bella cretina, già.

Gee non sapeva cos'era successo, e Lys intendeva dire avrebbe preferito tradirlo con Feri che con un carceriere, ma Gee non sapeva cos'era successo, e quel "magari" doveva essergli suonato proprio come un insulto, un affronto.

E aveva ragione, Dio se ne aveva!

Ma lui non sapeva...

E non avrebbe mai dovuto sapere...

L'avrebbe odiata in entrambi i casi.

Che fosse Feri o Arkadij Prokòfjič, era sempre un uomo diverso da lui.

Con qualsiasi altra ragazza, sarebbe stato lui a far la parte del bastardo, ma Gee aveva sposato Natal'ja, e Natal'ja distruggeva chi la amava, anche senza volerlo.

Amarla da impazzire forse quella volta non gli sarebbe bastato, a perdonarla...

Ma Lys avrebbe preferito farsi impiccare al posto d'Isaakij, che stare senza Gee.

 

I'm looking through you, where did you go?
I thought I knew you, what did I know?

 

Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight

 

Ti sto guardando, dove sei andata?

Io credevo di conoscerti, cosa conoscevo?

 

Perché, dimmi perché, perché mi tratti così?

L’amore ha la brutta abitudine di svanire in una notte

(I’m Looking Through You, The Beatles)

 

[...]

 

Now the darkness only stays the night-time
In the morning it will fade away
Daylight is good at arriving at the right time
It's not always going to be this grey

 

Le tenebre durano solo la notte

La mattina scompariranno

La luce del giorno sa arrivare al momento giusto

Non sarà sempre così grigio

(All Things Must Pass, George Harrison)

 

 

 

 

Note

 

Come puoi lasciarmi? Oppure, pensi, come puoi tenermi? - Perché ti amo, I Camaleonti. Riferito ad Alja e Gee.

Aveva gli occhi tristi di Novembre, ma ci credeva: Lui se n’è andato, Roberto Vecchioni. Riferito a Farkas ;)

Capitolo dedicato al mio papà, che oggi compie gli anni ;)

 

Continuano le sorprese del 1843...

E riguardo alla fine di questo capitolo devo dire una cosa, anzi, farvi una promessa: si risolverà tutto in quattro capitoli, anzi, in tre, dato che questo è il primo di quei quattro ;)

Dopo questi quattro torneremo da Isaakij ;)

Ma questi quattro capitoli saranno davvero sconvolgenti... O almeno, per me che li ho scritti lo sono stati! ;)

Lys consegna la lettera -che noi abbiamo già letto, nel Capitolo 329- ad Isaakij, e corrompere il carceriere le costa più di quanto possa sopportare...

Ma lo fa ugualmente, per Is, perché sa che è l’unico modo, anche se poi si sente malissimo.

A Shtorm perde la fede, e questa è una scena importante... Perché a raccoglierla, restituirgliela e soprattutto a infilargliela al dito è Farkas, e questa sarà una delle ultime volte nella sua vita in cui parlerà a Farkas Dragan, in un momento di complicità che non avrà conseguenze, almeno non tra di loro...

La conseguenza la vivranno FJ e Céline dal ’55 in poi ;)

Ma c’è comunque un’atmosfera particolare, in quel discorso... C’è un Farkas già un po’ diverso, in un certo senso.

Lys è già l’eroina di FJ, e gli regala il suo nastro...

Forse -e dico forse, non l’ho ancora deciso bene ;)- di persona Lys e FJ non s’incontreranno mai, ma sappiamo che “rapporto” avranno loro, quanto sono legati anche senza saperlo...

Diciamo che comincia quasi tutto qui ;)

Quanto a Gee, nella parte finale... Costerà cara ad entrambi, la fine di questo capitolo, gli costerà gli avvenimenti dei prossimi capitoli, ma, come vi ho detto, le cose si sistemeranno prima del 335 ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 333
*** Razbilos’ serdtse belokuroĭ Fleur-de-Lys ***


Trecentotrentadue



Trecentotrentadue

Разбилось сердце белокурой Флер Де Лис

Razbilos’ serdtse belokuroĭ Fleur-de-Lys

Il cuore spezzato della bionda Fleur-de-Lys

Seems to me now that the dreams we had before are all dead, nothing more

Mi sembra che i sogni che avevamo prima siano tutti morti, non c’è più niente

 

It's the air that I breathe
It's my fall at your feet
It is my song
I sing when you are gone

 

È l’aria che respiro

È la mia caduta ai tuoi piedi

È la mia canzone

L’ho cantata quando te ne sei andato

(Primavera in Anticipo -It is my song-, Laura Pausini)

 

Krasnojarsk, 24 Febbraio 1843

Forradalom, 17 Perspektíva Szabadság 

Casa Csarabàs

 

-È arrivata! Lys, è arrivata! Natal'ja!-

Natal'ja lanciò un'occhiata distratta al suo amico kazako, i cui occhi celesti scintillavano di un entusiasmo senza pari.

-Chi? Atropo?-

-Oh, no! Cento volte meglio, tesoro!-

Lo sguardo di Lys s'illuminò di una fragile speranza.

-Una lettera di George?-

Lö le lasciò una dolce carezza sui capelli, dispiaciuto.

-Forse più tardi arriverà anche quella-

-Allora, chi è arrivata, adesso?-

-Oh, Lys, sapessi... Me ne sono innamorato dal primo istante in cui l'ho vista, l'adoro, è bella come il sole!

Dimmi tu stessa se non è uno splendore!-

Lörinc la prese per mano e la portò in camera sua, dove le indicò il letto.

-Aspetto questo momento da quando sono nato... Forse sono nato per questo momento-

Il letto, su cui era adagiata la divisa dell'Esercito Kazako.

-Sono un Cosacco, Lys!-

-Oh, è fantastico! Ma era lei che volevi farmi vedere?-

-Vedi forse una "lei" più meravigliosa e affascinante, in questa stanza, a parte te?-

-Direi di no...-

-Nataljetshka, sono così felice!-

-Provala, dai!-

-Ora? Qui?- 

-Provala e basta, testone kazako!-

Lui si passò tra le dita e rimirò la stoffa azzurra della giacca, della camicia e dei pantaloni per una quantità indefinita di tempo, poi sollevò un capo alla volta come se avesse tra le mani la più sacra reliquia -la divisa doveva essere sacra, per un soldato- e finalmente si decise a indossarla.

Ripose i suoi vecchi vestiti da figlio del fornaio, ormai consumati e logori, su una sedia accanto al letto, e provò la divisa.

-Lys, come...?-

Lei rimase senza parole.

Ne aveva visti tanti, di soldati, da quando era nata...

Suo nonno, suo zio, suo cugino, Akakij, Pal e Csak, Gee e Theo...

Era cresciuta tra i soldati, Alja.

Ma non aveva mai visto un soldato, anzi, un quasi soldato, come Lörinc.

Forse perché era fin troppo abituata ai suoi consueti quattro stracci, che comunque gli stavano benissimo, forse perché pensare che il suo dolce Lö presto sarebbe partito per la Seč, la Libera Comunità dei Cosacchi, le faceva uno strano effetto.

Non riusciva ad abituarsi all'idea...

Però era una bella sensazione.

Del resto l'avevano sempre saputo tutti, che Lörinc sarebbe diventato un eroe, perché degli eroi aveva il coraggio, il temperamento e l'aspetto fisico, lo sguardo e il sorriso.

-Lys? Fammi indovinare... La giacca è troppo larga, la camicia è troppo stretta e i pantaloni sono troppo corti? Accidenti, ma io le misure le avevo date giuste, ne sono sicuro...-

-È perfetta. Sfacciatamente perfetta. La Seč ti aspetta, Lö... Sarai un Cosacco, Lörinc Aleksandrovič Csarabàs.

Un Cosacco come Pugačëv... Ma non azzardarti a rasarti i capelli in quel modo assurdo!-

Gli occhi di Lö scintillarono, a quel nome.

Emel'jan Ivanovič Pugačëv...

Il brigante e Rivoluzionario kazako più straordinario di tutti i tempi, l'idolo di tutti i Forradalmi.

-Diventerai come lui, Lö!-

-Oh, magari!-

Alja impallidì.

-Non... Non ripetere più quella parola. Ti prego-

Lui la guardò con aria interrogativa, poi si tolse la giacca e rimase con la camicia della divisa.

-Mi racconti bene cosa è successo?-

Lei gli prese una mano e gliela strinse.

-Gee vuole tornare a Sparta...-

-Ma... Tu ne moriresti, se lo facesse!-

-E lui lo sa...-

-Sai una cosa, Lys? Io presto partirò per la Seč e diventerò il migliore dei Cosacchi, il primo.

Adesso, però, mi basta vincere a duello quell'idiota di tuo marito-

Lörinc era testardo, testardo, testardo.

Non aveva preso in considerazione nessuna delle proteste di Lys, neanche per un secondo.

Aveva lasciato bruciare un'intera infornata di focaccine al miele -s’era sentito Aleksandr urlare fino al confine col Kazakistan-, aveva preso la pistola e dato un bacio a sua madre, per poi dirigersi al Campo di Rose.

Siglinde, che quella mattina, meravigliosa con i suoi lunghissimi capelli rossi legati in una treccia e un vestito di satin color ghiaccio, aveva fatto girare la testa ad Alek, che si era lasciato cadere il vassoio colmo di focaccine bollenti sui piedi nudi, fermò Alja sulla porta e le regalò uno di quegli abbracci materni che Lys aveva sempre sognato di ricevere da Julyeta.

La notte prima Natalys era rimasta a dormire dagli Csarabàs, sul divano, il divano su cui si addormentava da piccola, quasi ogni volta che si fermava a cenare da loro con Hell, e Lö, per farle compagnia, aveva passato la notte sul tappeto.

All'alba le aveva fatto un ritratto meraviglioso sul suo quaderno, per poi strappare la pagina e nasconderla in una tasca della giacca della divisa, per portarsi Lys alla Seč.

La sua infatuazione per la bionda fiammiferaia siberiana durava da quando erano bambini, e ormai gli apparteneva più del sangue e dell'aria, era un sogno o forse un'illusione che brillava con la stessa intensità degli ideali della Rivoluzione.

Era l'ennesimo ritratto che le faceva, ma il primo che non le faceva vedere.

La Natal'ja che l'avrebbe accompagnato alla Seč sulla carta era la Natal'ja dei suoi sogni, non quella sposata e con tre figli che avrebbero potuto essere i suoi fratelli, innamorata pazza di suo marito, che non avrebbe tradito mai per nulla al mondo, solo per far arrivare una lettera a Isaakij in carcere, e per questo aveva dovuto corrompere un carceriere e tradire George.

Lörinc avrebbe potuto anche l'artista, il pittore, il ritrattista, da tanto ch'era bravo a disegnare, con qualsiasi cosa, ma la Seč veniva prima di tutto.

Aveva impastato e infornato focacce per quasi diciannove anni, e ora non aspettava altro che di arruolarsi. Avrebbe continuato a dipingere, magari tra una battaglia e l'altra.

Oh, no, non doveva dire la parola "magari".

Anche se ora la stava semplicemente pensando.

In genere il servizio militare metteva sempre in crisi i neoventunenni che ricevevano la cartolina, e gettava nella disperazione le loro famiglie.

Lörinc, invece, sognava l'Esercito dalla primissima infanzia, sognava i Cosacchi, gli eroici guerrieri del Caucaso, e sarebbe partito coscritto a diciotto anni, con la benedizione dei Forradalmi e dei suoi.

Aleksandr e Siglinde erano i genitori più innamorati del quartiere, e ora che si erano risposati quasi nessuno riusciva più a credere alla parentesi di Linde come mantenuta.

Per anni Lö era stato chiamato "il figlio della prostituta e del fornaio".

Ora, invece, era semplicemente "il figlio di Alek e Linde".

 

I figli della guerra

Partiti per un ideale

Per una truffa

Per un amore finito male

(La Collina, Fabrizio De André)

 

Così, la sfida a duello era stata inoltrata dal diciottenne kazako Lörinc Aleksandrovič Csarabàs al ventunenne greco Brian George Gibson.

Il solo incrociarsi degli sguardi di Alja e Gee al Campo di Rose aveva lasciato una cicatrice ad entrambi, e distrutto e devastato di una sofferenza infinita.

Ma quello sguardo era finito prima del loro dolore, e l'agognato momento di abbassare o distogliere gli occhi era arrivato insieme allo sparo d'inizio.

George immaginava Natal'ja con Feri, e gli tremavano le mani, e il dito esitava sul grilletto, perché era il suo cuore a tremare e il respiro a esitare, e non poteva sparare a nessuno, così.

Di cadere sulla neve, con la camicia intrisa di sangue e il proiettile di Lörinc nel petto, non gl'importò poi molto.

Né quando capì che sarebbe successo né quando successe davvero.

 


All my hopes and my fears
In this moment are clear
You are the one
My moon, my star, my sun

 

Tutte le mie speranze e le mie paure

In questo momento sono chiare

Tu sei l’unico

La mia luna, la mia stella, il mio sole

(Primavera in Anticipo -It is my song-, Laura Pausini)

 

 

 

 

Note

 

Разбилось сердце белокурой Флер Де Лис - Razbilos’ serdtse belokuroĭ Fleur-de-Lys - Il cuore spezzato della bionda Fleur-de-Lys - Belle, Notre Dame de Paris (Versione Russa). Riferito a Lys.

Seems to me now that the dreams we had before are all dead, nothing more - Mi sembra che i sogni che avevamo prima siano tutti morti, non c’è più niente - Happy New Year, Abba.

 

 

In questo capitolo vediamo un Lörinc molto meno tranquillo del solito, molto più soldato che fornaio, il ragazzo delle focacce aspirante Cosacco finalmente può indossare la divisa dell’Esercito Kazako, e ci avviciniamo un po’ al Lö che vedremo dopo la morte di Alja e Feri, che da determinato e testardo diventerà disperato e distrutto, più di tutti gli altri Forradalmi...ma non è ancora il momento.

Anche lui, come Jànos e Isaakij, perderà parte della sua adorabilità.

Del resto tutti i Forradalmi sono così, un po’ angelici un po’ scapestrati ;)

A questo punto devo specificare un paio di cose: della Seč, la Libera Comunità dei Cosacchi, parla Gogol’ in Taras Bul’ba, ed è in Ucraina, nell’Ucraina cosacca tra il XV e il XVII secolo.

I Cosacchi, comunque, erano soprattutto Kazaki, non per niente il Kazakistan è chiamato anche Cosacchia.

Erano radunati in comunità militari e in villaggi -come Forte Korjakovskij, l’attuale Pavlodar, il villaggio cosacco di Iljodor Zirovskij, il nonno di Lys, Generale dei Cosacchi-, e non so se ci fosse una Seč anche in Kazakistan, cioè, ci sarà stata sicuramente, ma non so come si chiami ;)

Quindi la mia è una sorta di licenza poetica, Lö è kazako, e frequenterà un’ipotetica Seč kazaka, un’Accademia Militare Cosacca ;)

Poi, la divisa dell’Esercito Kazako... Neanche su questa ho trovato niente, ma la bandiera del Kazakistan è azzurra e gialla, così ho immaginato che la divisa dell’Esercito potesse essere azzurra, come quella degli Ussari russi...
Poi comunque rimedierò e integrerò con la descrizione dell'abbigliamento cosacco, che invece conosco piuttosto bene, sempre grazie a Gogol' ;)

Detto questo, anche Feri ha fatto un anno di servizio militare obbligatorio, ma -logicamente- in Ungheria, nel 1840, quando aveva ventun anni -il 17 Marzo 1843 deve compierne ventiquattro-, ma non è diventato soldato di professione come Pál e Csák e come vuole diventare Lö, perché ha già abbastanza da fare con la Rivoluzione...

Lörinc, comunque, anche se arruolato sarà sempre un Forradalmi, e tornerà spessissimo in licenza a Krasnojarsk ;)

In questo capitolo scopriamo anche dell’abilità di Lö a disegnare e dipingere, infatti i ritratti ai Forradalmi li fa quasi tutti lui ;)

Passando al duello con Gee... Non era assolutamente previsto, quello. Cioè, da me sì -ovviamente ;)-, ma Lys non avrebbe mai immaginato di assistere, un giorno, a una sfida tra suo marito e uno dei suoi migliori amici, anche se sa bene che i Forradalmi lo sopportano a fatica, Gee...
Lo sopportano solo per lei e per i suoi -loro- figli.

Ma Gee non riesce neanche a sparare, da tanto che è sconvolto da quello che crede sia successo tra lei e Feri...

Mentre nel prossimo capitolo ad essere sconvolti sarete voi, ma sto zitta ;)

Gee è rimasto ferito, ma ora dobbiamo distogliere un attimo l’attenzione da lui, di lui riparleremo nel Capitolo 334 ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 334
*** Pazza idea di far l'amore con lui, pensando di stare ancora insieme a te ***


Trecentotrentatré



Trecentotrentatré

Pazza idea di far l’amore con lui, pensando di stare ancora insieme a te

О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!

Oh, Esmeralda, ya posmel tebya zhelat’!

Oh, Esmeralda, io oso desiderarti!

Ты такая красивая

Ty takaya krasívaya

Sei così bella

Ogni carezza della notte è quasi amor

Torn Apart

Lacerata

И днем и ночью лишь она передо мной

I dnem i noch’yu lish’ ona peredo mnoĭ

E giorno e notte lei è davanti a me

Ты Моей Никогда Не Будешь

Ty Moyeĭ Nikogda Ne Budesh’

Tu non sarai mai mia

 

Lui ti ha bruciato le ali

Sei come un angelo

Che ha sbagliato azzurro ed è caduto all’improvviso in fondo al mare

Credendolo amore

Se fossi stata mia...

Mia...

Io ti avrei curato come un fiore

Non ti avrei strappato le radici

(Lucia, Riccardo Cocciante)

 

Krasnojarsk, notte del 24 Febbraio 1843

 

11 Perspektíva Szabadság

Casa Desztor

Camera di Feri e Jànos Desztor

 

Muoia quello che

È altro da noi due

Almeno per un poco

Almeno per errore

(Bruci la Città, Irene Grandi)

 

-Sta bene-

Feri era appena tornato dall'Operazione Ševčenko, di cui però non aveva raccontato ancora niente a nessuno. Sembrava una lunga storia.

Ad ogni modo, quando era venuto a sapere che Lörinc aveva sparato a George, non era riuscito a trattenere un sorriso, né tantomeno a nasconderlo a Natal’ja.

Ma era andato a chiedere di lui a Theodorakis, e a Natalys aveva sputato quello "sta bene" che sapeva di vane speranze che il bel soldatino greco avesse finalmente reso l'anima all'Ade.

-Magari fosse morto!- soggiunse infatti un respiro dopo, e Lys lo incendiò con lo sguardo.

-Sei un vero demonio!-

-No, non è questo, Alja... Io sogno da anni che una maledetta battaglia se lo porti via! Via per sempre, Lys.

E non succede mai, perché quel tuo Georgij è un eroe, un dannato eroe, e sembra che lo faccia apposta per uccidere me, a tornare sempre, a tornare sempre da te!-

-Ma sta meglio... Sta bene, Gee...-

-Sì, sì, Alja, sta bene! Per mia sfortuna e per la tua gioia, quel diavolo di Spartano proprio non ci riesce, a morire!-

-Non è colpa sua...- sussurrò Lys, senza rendersi conto dell'assurdità di quella frase.

Feri le rivolse il più doloroso dei sorrisi, sorridere non gli aveva mai fatto così male.

-Già. È colpa di Lö, che doveva sparargli almeno dieci colpi. Almeno-

-Feri!-

-No, no, stavolta non attacca. Non ce l'ho con te, ovviamente, perché tu potresti anche piantarmi un coltello nel petto e ti amerei uguale, è la mia croce, la mia maledizione, la mia ferita eterna, la mia sconfitta, la mia condanna a morte, ma quel George...

Qualche volta mi è perfino stato simpatico, nei suoi momenti meno bastardi, quando non ti artigliava il braccio come se avesse voluto scriverti il suo nome con le unghie sulla pelle, giusto per ricordare al mondo che "eri sua", ma sogno che crepi dal mattino alla sera-

-Perché non lo uccidi tu?-

-Eh?!-

Feri le rivolse uno sguardo sconvolto, e Lys scosse la testa, come se già sapesse che lui non avrebbe risposto, se non altro credendola impazzita.

Sembrava tranquilla.

-Perché ti perderei... E così morirei anch'io. Sono già morto troppe volte, credimi, Lys. Ma perderti è peggio di morire. E non posso ucciderlo, non io... La sua morte dentro di te sarebbe peggio di rivederti ad Omsk-

-Però a volte sei ancora lui-

-Lui chi?-

-Il Feri dodicenne della notte del 26 Dicembre 1831... Che la mattina del 27 si è autoinvitato a colazione. Sorridi ancora come lui-

-Sono sempre lui. Sono passati altri dodici anni, da quel giorno, ma sono sempre lui.

E sono sempre con te... Ma tu non ci sei mai-

-Sono qui-

Feri la guardò con un'intensità che quasi la spaventò.

-Vuoi dire che adesso ci sei...davvero? Ci sei...in quel senso? Ci sei... Per amarmi... E dimenticare lui?-

-Forse-

-Non scherzare, Lys-

-Lo sai che non scherzo-

-No che non lo sapevo!-

Aveva quasi gridato, il Capitano.

Se avesse avuto qualcosa tra le mani o a portata di mano, l'avrebbe distrutto.

L'avrebbe scagliato sul pavimento e poi distrutto.

Qualsiasi cosa.

Sembrava fuori di sé.

Lo era.

Quanto a Lys...

Qualsiasi cosa lui facesse o dicesse la terrorizzava.

Ma lo capiva.

Proprio in tutto.

Era sempre il suo Feri.

Era sempre stato lui.

Ed era sempre stato meraviglioso, lui.

Anche quando faceva paura a tutti, anche quando minacciava di distruggere il mondo.

Poteva farlo.

Avrebbe potuto.

Ma lei lo amava.

No, non in quel senso.

Non solo in quel senso.

In mille sensi, in mille modi.

In mille momenti, in mille giorni.

In mille anni, in mille vite.

In mille e mille Rivoluzioni.

E George non c'era.

In nessuna di queste mille.

In nessuna delle loro mille.

-Ti sto solo chiedendo se vuoi. So che non puoi, anche se avresti dovuto. Ma tu vuoi farlo, Lys?-

 

Forse tu vorrai

Domani forse tu verrai

Verrai, non ti sbagliare

Ti aspetto al Val d’Amore

(Un tentativo di sequestro, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Έλα μόνο για μια βραδιά

Έλα μόνο για μια φορά

Σ' έχω ανάγκη

Και σε θέλω…

 

Éla móno gia mia vradiá

Éla móno gia mia forá

S' écho anánki

Kai se thélo...

 

Resta solo per una notte

Resta solo per una volta

Ho bisogno di te

E ti voglio...

(Και σε θέλω, Kai se thélo, Sakis Rouvas)

 

-Abbiamo un limite, vero? Abbiamo un limite anche noi-

Lui sorrise.

-Come se fosse possibile perdersi tutte le volte che è successo a me-

-Quanto possiamo perdere, noi?-

-Tutto quello che non abbiamo mai avuto-

A lei sembrava così difficile...

E così bello.

-Non capisco una parola di quello che dico-

-Io non capisco perché ti ostini a voler parlare-

-Perché andare oltre sarebbe fatale-

-Ma succederà-

-Tu vuoi che succeda... E te lo meriti. È quello che vorrei darti.

Se solo non avessi mai incontrato lui, Feri, sarei stata solo tua... E avrei amato solo te, per sempre, come amo lui... Se solo non l’avessi mai incontrato... Adesso amerei te... Quanto amo lui-

-Io non devo chiedere il permesso a nessuno, perché un tempo tutto questo era mio... Ma lo devo chiedere a te-

-Perché non me lo dici, Capitano, che vuoi fare l'amore?-

-Perché va oltre la Rivoluzione... È di più-

-E allora non chiedermelo! Non dire più niente... Ma fallo, ti prego. Fallo davvero. Fino alla fine-

-Io voglio che tu mi ami. Non mi basta fare l'amore. Voglio il tuo amore, Natal'ja...-

-Il mio amore ce l'ha George...-

-E allora io non avrò niente. Come sempre. Come prima-

-Tu puoi avermi adesso... Solo adesso...-

-Adesso. Non è giusto...-

-No. Non lo è-

-Passa la notte con me... Anche se io, con te, vorrei passare tutta la vita, e non solo di notte.

Ma stanotte almeno lui non c'è... È solo per questo che sei qui? È solo per questo, vero?-

Lei non rispose, non rispose e lo baciò.

E lui capì.

Non era solo per quello.

Fu il bacio più timido che Alja avesse mai dato e Feri ricevuto.

Nel suo sfiorargli le labbra lieve come un soffio di vento c’era tutta la sua paura di fare del male a George.

E fu troppo per entrambi, ugualmente.

Un sogno che conosceva i suoi limiti, ma sfidava il risveglio.

Quale risveglio, poi?

E quale realtà...

 

Io sono il Capitano

La sicurezza è in mano a me

La tua incolumità

Ora la decido io

(Un tentativo di sequestro, Notre Dame de Paris)

 

Il bacio finì, e fu il gesto d'amore più etereo e sconsiderato al tempo stesso.

Finché i baci non bastarono più.

La mano di Feri sul ginocchio di Natal'ja, sotto la stoffa leggera del vestito, e poi più su...

E l'altra mano nella scollatura, in un azzardo in cui quasi perse il cuore.

Un attimo dopo, Lys era sdraiata sul letto di Feri, e lui le accarezzava il volto e i capelli con le mani tremanti, quasi senza respiro.

-Ты такая красивая...- le sussurrò, in russo, con una dolcezza che la commosse.

Ty takaya krasívaya, sei così bella...

-Anche tu. Tu di più-

Un sorriso, mille sorrisi.

Era tutto meraviglioso.

La luce dei loro sguardi e il buio della stanza...

Il bianco del lenzuolo, e quell'amore ferito di Feri e la fedeltà tradita di Natal'ja...

Il pensiero di George spezzato e squarciato, soffocato dai loro corpi.

E quante promesse infrante...

 

E quando avrai davanti agli occhi

Altri due occhi da guardare

Il mio silenzio lo sentirai gridare

(Ti lascerò, Fausto Leali & Anna Oxa)

[...]

Pazza idea
Io che sorrido a lui
Sognando di stare a piangere con te
(Pazza idea, Patty Pravo)

 

Anche George l'aveva tradita, una volta.

Con Lisistrata, quella maledetta Lisistrata, la più bella di tutta la Grecia, ma sempre meno di Lys.

L'aveva perfino messa incinta, Lisistrata!

Ma forse era meglio tradire senza sentimenti, che tradire così...

Come stava facendo lei.

Come stava facendo Alja, con il Capitano.

Perché lei lo amava, il Capitano, sì.

Dal 26 Dicembre 1831, come lui.

E forse non aveva bisogno di Gee, non più.

Non in quel momento.

Non aveva più bisogno di Gee.

Davvero.

-Quello stupido, stupido greco... Vuole tornare a Sparta, lui...-

Le lacrime rigavano le guance di Natal’ja, e gli occhi neri di Feri, che riflettevano il grigiazzurro di quelli di Lys, occhi in cui Feri vedeva il blu-argento del Danubio, riflettevano anche quei cristalli di sale, la vendetta di George.

-Io non voglio che vada via, Feri... Io morirei... Io non l’avevo tradito, non come pensava lui... Ma adesso sì-

-Non ancora. Puoi fermarti, fermarmi, rivestirti e tornare da lui. Ti odierei, ma puoi farlo. Non abbiamo ancora infranto i limiti, Lys-

Quella frase, sussurrata dopo forse il centesimo bacio che si davano, fu la più masochista che Feri avesse mai pronunciato.

Ma le voleva troppo bene, lui, per costringerla a tradire il suo George.

Erano ancora in tempo, davvero.

Erano ancora in tempo, potevano tornare indietro.

Feri pregò che Lys gli dicesse che no, non voleva fermarsi né fermarlo, e no, non le importava di tradire.

Ma lei gli accarezzò una guancia e poi si mise seduta, gli sorrise, arrossendo, giocherellò con una ciocca di capelli, assorta, e a lui parve d’impazzire.

Guardò con la coda dell’occhio la sua camicia e i suoi pantaloni ai piedi del letto, insieme al vestito di Lys, e realizzò che presto li avrebbe dovuti indossare di nuovo, non sarebbe successo più niente, tra di loro.

Natal’ja allora posò una mano sulla sua e la testa sul suo petto, lasciandolo a osservare i crini biondi sparsi e adagiati come onde di luce sulla sua pelle chiara, ovunque, quei capelli che da soli occupavano metà letto, e a valutare ogni sfumatura, ogni brivido.

Le lasciò un ultimo bacio sul collo e lei gli sorrise.

Feri, con le lacrime agli occhi, non capiva più niente, non sapeva più niente, ma Dio quanto la amava, e quanto faceva male...

Finalmente, Lys si alzò.

-Non... Non posso-

-Già-

-Lo sapevi-

-Certo-

-E perché non me l’hai detto?-

-Lo sapevi anche tu-

-Non sono riuscita a tradirlo...-

-E io non sono riuscito ad accontentarmi-

Lys gli sorrise, gli prese una mano e gli baciò le dita.

-Non ci riesci mai!-

-Pretendo sempre troppo, io... Pretendo sempre tutto. Mi hai offerto il tuo corpo, ma io voglio la tua anima...

Tutto quello che hai e che hai lasciato a George. Ma in fondo tu puoi darmi solo quello che George non avrà stanotte. Tutto il resto è solo suo-

E Feri ripensò a quello che gli aveva detto George quando era andato a chiedere come stava, a chiederlo per Lys.

-Tu che la vedrai, tu che vai da lei... Dille che la amo-

Ma lui non gliel’aveva detto.

Non l’aveva fatto.

 

Sono caduto come un airone

Colpito al volo nella brughiera

Sono caduto come d’autunno

La foglia stanca di primavera

Sono caduto sulla mia schiena

Tra un fiore d’anice e una betulla

E guardo immobile come un bambino

Nella sua culla

Sopra di me c’è soltanto il cielo

E in cielo scorrono gli anni e i mesi

Nessun ricordo sembra più vero...

Sono caduto sulla mia vita

Sprecata a credermi onnipotente

Che tutto è vano, su questa terra

E tutto è niente

Com’è lontano Dio, lontano il cielo

Da tutto quello che ho creduto vero

Com’è lontano Dio, lontano il tempo

Un’ombra miserabile di eterno

Il sogno d’esser uomini è un momento...

(Il cielo di Austerlitz, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Ho visto tutto, e cosa so?

Ho rinunciato, ho detto no

Ricordo a malapena quale nome ho...

(A. R., Roberto Vecchioni)

 

-Sono solo un uomo. Riesci a crederci? Fa così male. Ho quasi rovesciato il cielo, ma sono solo un uomo-

-Ricordi quello che mi dicevi sempre? Il cielo non esiste, il cielo non è vero. Ma noi siamo veri. Noi siamo il cielo.

Anche se non sarò mai tua quanto lo sono di George... Anche se non posso essere tua, non più...

Il cielo è nostro, Capitano-

 

E fra lo spettacolo dolce dell’erba

Fra lunghe carezze finite sul volto

Quelle sue cosce color madreperla

Rimasero forse un fiore non colto

Ma che la baciai, questo sì, lo ricordo

Col cuore ormai sulle labbra

Ma che la baciai, per Dio, sì, lo ricordo!

E il mio cuore le restò sulle labbra

(Un malato di cuore, Fabrizio De André)

 

 

 

 

Note

 

Pazza idea di far l’amore con lui, pensando di stare ancora insieme a te: Pazza idea, Patty Pravo.

О, Эсмеральда, я посмел тебя желать! - Oh, Esmeralda, ya posmel tebya zhelat’! - Oh, Esmeralda, io oso desiderarti! - Belle, Notre Dame de Paris (Versione Russa).

Ты такая красивая - Ty takaya krasívaya - Sei così bella - Aleksandr Malinin.

Ogni carezza della notte è quasi amor - I Maschi, Gianna Nannini.

Torn Apart - Lacerata - Notre Dame de Paris (Versione Inglese).

И днем, и ночью лишь она передо мной - I dnem, i noch’yu lish’ ona peredo mnoĭ - E giorno e notte lei è davanti a me - Belle, Notre Dame de Paris (Versione Russa).

Ты Моей Никогда Не Будешь - Ty Moyeĭ Nikogda Ne Budesh’ - Tu non sarai mai mia, Dmitrij Malikov.

 

In questo capitolo ho lasciato più del cuore, come ce l’hanno lasciato Feri e Lys, e spero tanto sia piaciuto anche a voi ;)

Era da un po’ che immaginavo questa scena, ed era da un po’ che mi dicevo di non azzardarmi a scriverla, ma...

Questi ultimi capitoli hanno fatto di testa loro, e del mio parere hanno tenuto ben poco conto, io mi sono limitata a scrivere...e a lasciarci il cuore, appunto ;)

Ora non so più cosa dire, però...

È la notte del 24 Febbraio 1843, Alja ha diciassette anni e Feri ventitré.

Gee ventuno, e Gee è rimasto a casa di Lys.

C’è anche Gee, in questo capitolo...

Ma è nascosto tra le righe, tra le pieghe del cuore e dei pensieri di Alja, e negli incubi di Feri, che non ha riferito a Lys quello che Gee gli ha chiesto di dirle.

Ogni loro parola, ogni loro gesto li illumina e li spaventa, perché Alja e Feri sono abituati a parlare in un modo che solo loro capiscono, ma forse non hanno mai parlato così.

Ho promesso che avrei risolto tutto in quattro capitoli, e questo è il terzo.

Dal 335 in poi torneremo a vedere cosa combina Isaakij, e chiariremo la Questione Contessina Ševčenko.

Ah, io l’avevo detto che sarebbe stato sconvolgente, questo 1843... ;)

Nel collage iniziale vediamo ancora Feri -tanti Feri, per la precisione ;)- interpretato da Matt Lanter, che secondo me assomiglia moltissimo al nostro Capitano, se non fosse che Feri ha gli occhi e i capelli neri ;)

Bene, lascio a voi la parola, perché io credo di aver detto tutto, per oggi ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 335
*** Come se avessi potuto davvero sparare alle stelle - Zhestokaya lyubov’ ***


Trecentotrentaquattro


Trecentotrentaquattro

Come se avessi potuto davvero sparare alle stelle

His rival it seems had broken his dreams by stealing the girl of his fancy

Il suo rivale aveva infranto i suoi sogni, rubandogli la ragazza del suo cuore

Her name was Natal’ja

And she called herself Alja
But everyone knew her as Lys

Il suo nome era Natal’ja

E si faceva chiamare Alja

Ma tutti la conoscevano come Lys

Little darling, I feel that ice is slowly melting

Piccola mia, sento che il ghiaccio si sta lentamente sciogliendo

Imitate the Sun

Imitare il Sole

А знаешь все еще будет

A znaesh’ vse yeshche budet

Sai che ci sarà ancora

Жестокая любовь

Zhestokaya lyubov’

L’amore crudele

Io ti baciavo mentre tu piangevi, e adesso che io piango, tu chi bacerai?

E non me ne importa niente, di ciò che ci hai fatto, se ci sei stata a letto...

Hold your head up you silly girl, look what you've done

Alza la testa, sciocca ragazzina, guarda cos’hai fatto

Ma pentita e tua, io ritorno a te

 

Now somewhere in the black mountain hills of Dakota
There lived a young boy named Rocky Raccoon
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye

Rocky didn't like that
He said “I'm gonna get that boy”

 

In un punto sperduto tra gli oscuri colli rocciosi del Dakota

Viveva un giovane chiamato Rocky Raccoon

Un giorno un tizio fuggì con la sua donna

E lo colpì a un occhio

Questo a Rocky non piacque

E Rocky si disse: “Prima o poi prenderò quel tizio”

(Rocky Raccoon, The Beatles)

 

Krasnojarsk, 25 Febbraio 1843

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

Hold your head up, you silly girl

Look what you've done

 

Alza la testa, sciocca ragazzina

Guarda cos’hai fatto

(Martha My Dear, The Beatles)

 

-Mamma! Sei tornata!-

Come Natal'ja aprì la porta di casa, Céline le corse incontro e fece di tutto per farsi prendere in braccio.

Quando finalmente fu tra le braccia lattee di sua madre, puntò i begli occhioni grigiazzurri in quelli di Lys, proprio identici ai suoi.

-Perché hai fatto piangere papà? E' così triste, così triste, mamma... Tu non tornavi, e lui piangeva, piangeva sempre... Era chiuso in camera, non voleva che noi lo vedessimo, ma ieri mi è venuto in mente che potevo leggergli qualche pagina dell'Alcesti di Euripide, come faceva lui con me quando ero piccola-

Sentire la sua bambina di quattro anni dire "quando ero piccola" fece inevitabilmente sorridere Alja.

-Così ho socchiuso la porta, e lui era lì, sdraiato sul letto con gli occhi lucidi e il tuo ritratto tra le mani...

Ci parlava anche, sai? Diceva: "Nataljetshka, vita mia, torna da me...".

Allora io ho aperto, perché non volevo vederlo così triste, lui è così buono e bello e dolce, e ti vuole tantissimo bene, mamma...
Gli ho chiesto se voleva che gli leggessi un po' dell'Alcesti, la mia omonima famosa, e lui ha detto una cosa strana, sai... Che l'Alcesti parla di una donna che muore per il marito, Alcesti, appunto, non di un uomo che muore per la moglie... Io penso che parlasse di te, mamma.

Sei così cattiva con lui e con noi, a volte! Ma per me sei sempre fantastica, e anche per Niko e Aiace-

Alja s'era fatta di colpo pallida pallida, e Céline la guardò con curiosità e anche un po' di preoccupazione.

-Mio Dio... Cosa ho fatto?-

-Gliel'ho chiesto anch'io, a papà... Lui mi ha detto: "Mi ha spezzato il cuore. Ancora. Finisce sempre così... Io che le do l'anima, e lei tra le braccia di quell'Ungherese". Parlava di Feri, vero? Ma cos’avete fatto di male, tu e il Capitano?-

-Céline, ascoltami...-

Natal'ja posò a terra la figlia e si chinò alla sua altezza, prendendole una manina tra le sue.

-Io amo tuo padre. Lo amo... Più della mia libertà-

-E allora perché non vai ad abbracciarlo e non lo baci per mezz'ora anche davanti a noi come facevi prima?-

Lys sorrise e diede un bacio sulla fronte alla sua piccola biondina.

-Vado subito, Line!-

-Brava... Oggi gliela leggi tu, l'Alcesti?-

Alja le fece l'occhiolino.

-Gli leggo tutto quello che vuole-

-Un'ultima domanda, mamma. Anzi, due. Perché lo zio Lörinc ha sparato a papà? E perché stanotte sei rimasta a dormire a casa dello zio Feri?-

Natalys forse non le diede una risposta molto soddisfacente, ma senza dubbio la più sincera.

-Perché sono una cretina...-

I pochi sazhen' che separavano la porta d'ingresso dalla sua camera, Natal'ja li percorse con in cuore in fiamme e un gran vuoto allo stomaco.

E quando si affacciò alla porta e vide George, con gli occhi devastati di lacrime e la fasciatura sul petto, per la ferita del duello con Lörinc, si sentì mancare il fiato.

-Gee... Amore mio...-

Lui alzò lo sguardo, e il modo in cui sbarrò gli occhi, quasi come se la vista di Lys lo spaventasse, lacerò il cuore  della piccola fiammiferaia, come se avesse avuto un aspide arrotolato all'aorta.

-Forse ha ragione Theo a dire ch'era meglio tornare in Grecia a massacrare una falange di Tessali al giorno che stare qui a farsi massacrare il cuore da una fiammiferaia siberiana- disse soltanto Gee, gelido.

E Lys si gettò letteralmente ai suoi piedi, scoppiando in lacrime come avrebbe dovuto fare molto prima.

-Non lo farò mai più...-

George le lanciò uno sguardo a metà tra l'ironico e il ferito.

-Già... Sarebbe bello-

-Te lo giuro, mio Georgij...-

 

So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon

Rocky Raccoon checked into his room
Only to find Gideon's bible

Rocky had come equipped with a gun
To shoot off the legs of his rival
His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girl of his fancy

 

Così un giorno andò giù in città

E fece irruzione in una stanza del Saloon

Dunque Rocky Raccoon fece irruzione in quella stanza

Ma ci trovò solo la Bibbia di Gedeone

Rocky Raccoon era venuto armato di pistola

Per scaricarla nelle gambe del suo rivale

Il suo rivale aveva infranto i suoi sogni
Rubandogli la ragazza del suo cuore

(Rocky Raccoon, The Beatles)

 

-Se non mi avevi tradito prima, adesso l’hai fatto, vero?-

-Quasi- ammise lei, e Gee annuì.

-Perché ti sei fermata?-

-Come fai a sapere che mi sono fermata?-

-Perché ti leggo negli occhi il momento in cui stavi per permettere a Feri di osare l'unica cosa che avevi lasciato fare solo a me.

E come poi ti sei rivestita e hai pianto fino al sorgere del sole. Per questo vorrei dirti...-

-Che mi odi?-

-Che avrei voluto essere il sole per asciugare le tue lacrime-

Furono un colpo al cuore, quelle parole, per Lys.

-Lo sei sempre stato, per me- sussurrò, senza fiato.

Lui le rivolse uno sguardo indecifrabile.

-Siediti qui-

Lys si sedette sul letto accanto a lui e cercò di sorridere. 

Gee, dopo un po', le passò un braccio intorno alle spalle.

-Se foste andati oltre, saresti tornata? Saresti rimasta con lui?-

-E tu, mi avresti lasciato andare?-

-Mai. Sarei venuto a riprenderti, anche a costo di morire di dolore vedendoti con lui.

E a casa forse ti avrei dato tanti schiaffi da farti svenire... Ma poi ti avrei perdonata, come sempre-

-Perché?-

-Perché ti amo. Perché vivo per te, Natal'ja. E non tornerò a Sparta senza di te... E se tu non vuoi venire a Sparta, resterò qui. Ma con te, Lys. Sempre con te-

 

Io ti voglio

Quanto ti voglio

E non me ne importa niente
Di ciò che hai fatto
Se ci sei stata a letto
Tanto il tempo aggiusta tutto...

(Quanto ti voglio, Claudio Baglioni)

 

-Qualsiasi altro uomo mi avrebbe buttata fuori di casa...-

-E allora io sono il più stupido o il più innamorato. E poi questa è casa tua-

-Non importa...-

-No. Forse no. Ma io non ti ho cacciata, Lys... Te ne sei andata tu, prima che io tornassi-

-Posso tornare a casa? Posso, Gee?-

-Oh... Me lo stai chiedendo davvero?-

-Davvero-

-Ti aspettavo già ieri, e l'altroieri, e dieci minuti dopo aver sbattuto la porta, e anche quando ti ho dato quello schiaffo. Avrei voluto mordermi la mano per non farlo, ma non credo che funzioni proprio come con le labbra e la lingua... Ti aspetto da due giorni, Lys.

Quando il tuo amico delle focacce, come si chiama, Patrick...-

-Lörinc. E' kazako, non irlandese-

-Quello che è. Quando quel tizio mi ha sfidato a duello quasi non ci credevo... Per questo non ho sparato.

Non sapevo cosa fare... Perché tu eri dall'altra parte. Eri con lui-

-Non ero né con lui né con te. Ero sconvolta anch'io-

-Ma è arruolato, Patrick?-

-Patrick non lo so, non lo conosco. Lörinc quasi-

-Aveva la divisa...-

-Gli sta benissimo, vero?-

Gee sgranò gli occhi.

Era troppo da Natal'ja uscirsene con una domanda del genere dopo averlo quasi tradito.

-Credo di sì-

-Oh, gliel'ho detto anch'io!-

-Bene...-

Ma bene cosa?!

Cos'aveva da guardare i quasi soldati, sua moglie?!

Ne aveva sposato uno intero!

-Sai come avevo capito che si chiamassero i tuoi Forradalmi, la prima volta?-

-Come?-

-Jason, Fafnir, Patrick, Igor, Iris e Izle. Theo invece ti ha chiamata Tatiana per un mese. Tatiana o Svetlana. L'apostrofo di Natal'ja non gli è mai andato giù. Come diavolo si pronuncia, poi?-

-Non si pronuncia. Come fai tu. Io ho dovuto ricopiare il nome e il cognome di Theo, Theodorakis, Theodorakis Dounas sul mio quaderno per mezz'ora, prima di riuscire a scriverlo giusto. Ce li ho ancora, i ventisettemila tentativi. E nel '38 ho chiamato suo nonno Necropolis.

Helga era convinta che tu ti chiamassi Björg, e se non ne capacitava, perché è un nome di donna, il suo secondo nome... È islandese, lei. Pensava che mi fossi confusa con Bjorn e che tu fossi svedese, come mio nonno paterno.

E Jàn... Beh, lui ti chiamava Porcos. Geórgos proprio non gli entrava in testa, chissà perché...-

-Non voleva impararlo-

-Già. Non sei mai piaciuto a nessuno, qui-

-Neanche a te?-

-Oh, Gee... A me non sei solo piaciuto! Sei stato il mio angelo, tu-

-Sono...stato?-

-E sei ancora. Forever, my love. Lo sei diventato e lo sei rimasto. Da quel giorno-

-Già... Abbiamo un po' argomento, eh?-

-Io avrò anche cambiato argomento, ma tu hai cambiato nome a tutti i miei amici!-

-Tu e i tuoi amici mi avete fatto diventare svedese!-

-Siamo proprio tornati noi...-

-Sembra di sì-

-Come sarebbe a dire "sembra"?-

-Non lo so, Natal'ja. Possiamo ridere e scherzare quanto vuoi, ma noi... Noi eravamo più di così-

Lui non era ancora guarito.

Lui non aveva ancora perdonato.

 

Her name was Magill

And she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy
Now she and her man, who called himself Dan
Were in the next room at the hoe down
Rocky burst in and grinning a grin
He said: “Danny, boy, this is a showdown!”
But Daniel was hot, he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner, ah

“Rocky, you met your match”

And Rocky said: "it's only a scratch"

 

Il nome di lei era Magill

E si faceva chiamare Lill

Ma tutti la conoscevano come Nancy

Ora lei e quel tizio, che si faceva chiamare Dan

Se la spassavano nella stanza accanto

Rocky Raccoon lo venne a sapere e si precipitò dentro, furioso

E disse: “Danny, ragazzo, questa è la resa dei conti!”

Ma Daniel era un tipo impetuoso

Estrasse la pistola per primo e sparò

E Rocky si accasciò in un angolo

“Rocky, hai avuto il tuo duello”

E Rocky disse: “è solo un graffio”

(Rocky Raccoon, The Beatles)

 

-Allora, com'è stato tradirmi?-

-Non l'ho fatto...-

Lui rise, scuotendo la testa.

-Com'è stato, andare a letto con il Capitano?-

-Gee, io non l'ho fatto!-

-Non sarete andati fino in fondo... Ma qualcosa avete fatto, vero? Vi sarete fermati un attimo prima, immagino.

Un attimo prima di tradirmi davvero. Come puoi dire che non l’hai fatto?-

Lei distolse lo sguardo, mordendosi le labbra.

-Lys, è stata colpa tua! È inutile che fai così!-

-Perché vuoi saperlo?-

-Perché voglio capire quanto mi sono sbagliato sull'amore della mia vita-

-Non ti sei sbagliato... Non ti sei sbagliato!-

-Oh, no! Su questo hai ragione. Sapevo che sarebbe successo. Ma tu, tu, Natal’ja... Credevi forse che con quello schiaffo ti avessi dato il permesso di farmi così male?-

Sulle sue labbra tornò il sorriso avvelenato di quando voleva solo ferirla, e che nel buio aveva rivolto al suo ricordo mentre imparava le parole con cui avrebbe voluto strapparle il cuore, ricambiare il favore.

Si aspettava una sua risposta, una risposta qualsiasi.

Una preghiera che lui non avrebbe ascoltato, una frase spezzata dalle lacrime che lui non le avrebbe asciugato, perché quando lui piangeva Lys era nel letto di Feri, tra le braccia di Feri, sulle labbra di Feri.

Si aspettava una risposta, ma lei si girò su un fianco e rimase in silenzio.

Per mezz’ora, forse anche di più, George ascoltò il suo respiro e il suo pianto soffocato nel cuscino.

Si chiese se Alja avesse il diritto di soffrire quanto lui, e la risposta che si diede lo fece andare su tutte le furie.

No.

Ma lei all’improvviso parlò, voltandosi e guardandolo con quei suoi occhi a cui Gee non aveva mai saputo resistere, e si malediceva per questo, volle abbracciarlo e ci riuscì.

Lui non fu in grado di sottrarsi, di negarsi, di negarle quell’amore, il suo amore, l’unico motivo per cui era rimasto, l’unico motivo per cui era ancora lì a soffrire.

-Se vuoi restituirmi il tuo dolore... Sono qui-

È una promessa, Natal’ja?

 

Io ti odio, ti odio, ti odio
Ma perché sei tanto bella?
Ti odio
Perché non scompari, perché non ti uccidi?
E perché ti voglio tanto, io...

(Quanto ti voglio, Claudio Baglioni)

 

Si era addormentata tra le sue braccia, con la sincerità e la tenerezza delle altre volte.

Non l’aveva baciata, perché sulle sue labbra c’erano ancora i baci di Feri.

Sulla sua pelle c’era ancora la pelle di Feri, Gee l’aveva sentito passandovi le dita, e non aveva più il coraggio di toccarla.

Quel demonio ungherese...

Alla fine ce l’aveva fatta, a rovinare tutto, a portargliela via.

E lei aveva ceduto.

Il suo angelo aveva ceduto ai suoi occhi, al suo sorriso, alla sua voce, alla sua pelle, alle sue labbra e alle sue mani...

Quelle mani che avevano accarezzato e imprigionato il corpo di sua moglie.

Gee rivolse un ultimo sguardo appassionato e devastato alla sua piccola Lys addormentata, la strinse più forte e cominciò a piangere in silenzio.

Avrebbe voluto lasciarla andare, ma non poteva vivere senza di lei.

 

Ma che bella sorpresa mi hai fatto
E chissà quale scusa hai trovato tu...
Ma che cosa è cambiato...
Ma dov'è che hai buttato il mio amore?
E non so se sia meglio sparire
E non so dar retta al mio orgoglio
E non so se ora sbaglio
Ma io ti voglio

Quanto ti voglio...
E non posso fare a meno di te, di ieri
Dei tuoi grandi occhi chiari
Sei ancora quella che eri o no?

(Quanto ti voglio, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

Chi è più felice di voi?
Per un bacio voi date la vita
E siete vivi per questo
Voi che per voi morireste
E non vi basta mai
Ogni "per sempre" è un istante
Che non vi basta mai
Ma quel respiro inseguito
Quel respiro, la vita
Basta un bacio e si fermerà

(Quel respiro, la vita, Giulietta e Romeo)

 

Non si sono fermate.

Le stelle d'Egitto non si sono fermate.

Io, a El Cairo, avevo solo loro...

E mi fidavo.

Dee di luce, fuochi dell'etere...

Io ci credevo.

Ma al mattino mi svegliavo sempre solo con il mio fucile, loro non mi avevano aspettato.

Le ho odiate.

Le ho odiate per tutta la vita.

Volevo strapparle dal cielo.

Volevo farle cadere da lì.

Ogni volta che Natal'ja mi ha spezzato il cuore, ho sparato a Venere.

Lei non è caduta, ma Natal'ja sì.

E, come sempre, l'ho perdonata.

Io non sono crudele come le stelle...

Però ci ho provato.

Natal'ja splende come una stella...

E io vivo per lei.

Come se avessi potuto davvero sparare alle stelle.

 

Никого не встречал я прекрасней чем ты
И душа замирала от такой красоты

А я и не знал

Что любовь может быть жестокой

А сердце таким одиноким

Я не знал, Я не знал...

 

Nikogo ne vstrechal ya prekrasney chem ty

I dusha zamirala ot takoy krasoty

A ya i ne znal

Chto lyubov’ mozhet byt’ zhestokoy

A serdtse takim odinokim

Ya ne znal, ya ne znal...

 

Non avevo mai incontrato una ragazza più bella di te

E la mia anima tremava davanti alla tua bellezza

E io non lo sapevo

Che l’amore poteva essere così crudele

E il cuore così vuoto

Non lo sapevo, non lo sapevo...

(Жестокая любовь - Zhestokaya lyubov’ - L’amore crudele, Philipp Kirkorov)

 

 

 

 

Note

 

His rival it seems had broken his dreams by stealing the girl of his fancy - Il suo rivale aveva infranto i suoi sogni, rubandogli la ragazza del suo cuore: Rocky Raccoon, The Beatles.

Her name was Natal’ja and she called herself Alja but everyone knew her as Lys - Il suo nome era Natal’ja e si faceva chiamare Alja ma tutti la conoscevano come Lys: Piccola modifica al terzo passaggio di Rocky Raccoon citato nel capitolo, The Beatles -e Martina ;)-.

Little darling, I feel that ice is slowly melting - Piccola mia, sento che il ghiaccio si sta lentamente sciogliendo -Here Comes The Sun, The Beatles -George Harrison-.

Imitate the Sun - Imitare il Sole - Chris Bergson.

А знаешь все еще будет - A znaesh’ vse yeshche budet - Sai che ci sarà ancora - Alla Pugačëva.

Жестокая любовь - Zhestokaya lyubov’ - L’amore crudele - Philipp Kirkorov.

Io ti baciavo mentre tu piangevi, e adesso che io piango, tu chi bacerai? - Via, Claudio Baglioni.

E non me ne importa niente, di ciò che hai fatto, se ci sei stata a letto... - Quanto ti voglio, Claudio Baglioni.

Hold your head up, you silly girl, look what you've done - Alza la testa, sciocca ragazzina, guarda cos’hai fatto - Martha My Dear, The Beatles.

Ma pentita e tua, io ritorno a te: Io ritorno a te, Notre Dame de Paris. L’ho messo al femminile perché è riferito a Lys ;)

 

Io non capisco perché dopo capitoli come questo non so mai cosa dire...

Ma ci proverò lo stesso, eh ;)

Non saprei dire esattamente come è finito, né tantomeno se è finito.

Una cosa sicura è che non doveva finire così.

Questi ultimi quattro capitoli sono decisamente sfuggiti al mio controllo ;)

Gee l’ha perdonata, sì.

È sconvolto, distrutto, in frantumi, ma l’ha perdonata.

La perdona sempre.

È un po’ meno Spartano e più innamorato che mai, quando si tratta di Lys...

Anche se si tratta di soffrire per Lys.

All’inizio sembrava che avessero ritrovato la loro complicità, ma non bastava.

Anche Céline, Niko e Aiace l’hanno perdonata.

Loro non sanno bene come sono andate le cose, ma hanno visto il loro padre distrutto, e Lys non c’era...

L’hanno perdonata.

Ora, però, Gee ha paura.

Ha paura di quello che è successo tra lei e Feri.

Gli fa male, troppo male.

Ma ha già imparato una volta che non si può sparare alle stelle...

E Natal’ja è una stella, la sua stella.

La ama troppo, lui...

E lei ora darebbe anche l’anima, per farsi perdonare, per riavere Gee.

Gee, il suo sole.

Gee e i suoi figli, anche più della sua libertà.

Chissà come si sentirà al risveglio, chissà cosa le dirà lui.

Chissà dove cercheranno la luce, stavolta.

 

A presto! ;)

Marty

 



 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 336
*** Il diavolo vi sfida - Riusciremo noi, da soli, a riportare la Giustizia? ***


Trecentotrentacinque



Trecentotrentacinque

Il diavolo vi sfida

In un mondo dove il male è di casa e ha vinto sempre

Dove regna il capitale, oggi più spietatamente

Riusciremo noi, da soli, a riportare la Giustizia?

 

Carcere di Krasnojarsk, 25 Febbraio 1843

 

Isaakij ripiegò la lettera dei Forradalmi, dopodiché alzò lo sguardo sul carceriere.

Dopo l'assassinio di Boris Vladimirovič Epančin l'avevano giudicato inadeguato ad avere contatti con altri detenuti, e pertanto trasferito in una cella d'isolamento, ma Bakaljèjev l'aveva seguito.

Era risultato l'unico carceriere disposto ad assumersi la responsabilità di sorvegliare il terribile Isaakij Keresztely.

Terribile, l'avevano chiamato proprio così.

Prima “il terribile” era solo Feri Desztor.

-È venuta la mia Natal'ja a portarvela? È venuta lei?-

-Tua? Ma se lei è già una donna, e tu sei poco più di un bambino!-

-Non sono cose che vi riguardano. Del resto, come potrebbero? Voi dovreste essere un uomo, ma non meritate neanche uno sputo di Lys-

-E tu, cosa pensi di meritare, da Natal'ja?-

-La sua amicizia. A me basta questa. Anche perché è sposata, Lys.

Voi, invece, chissà cosa le avete chiesto, per consegnarmi questa lettera...-

-Non sono cose che ti riguardano- replicò Arkadij Prokòfjič, imitandolo.

-Oh, certo...- sbuffò Is.

-Hai detto che è sposata, la piccola Natal'ja? E con chi?-

-Con un eroe greco più coraggioso e temuto di Achille-

Per un attimo Arkadij Prokòfjič parve smarrire la baldanza, ma si riprese quasi subito.

-Lei però è piuttosto disponibile...-

-Cosa le avete fatto?!-

-Oh, gli accordi erano chiari. Se voleva che ti consegnassi la lettera...-

-Cosa le avete chiesto?!-

Isaakij cominciava a perdere seriamente la pazienza, e non era poi così sicuro che il fatto di trovarsi in catene in cella d'isolamento gli avrebbe impedito di spezzare l'osso del collo a Bakaljèjev.

-Un... Qualche bacetto innocente, niente di più. Non l'ho mica messa incinta, stai tranquillo, biondino!-

-Innocente? Aggettivo interessante, affiancato ad un carceriere e un individuo della vostra sorta...

Volete farmi credere che è andata così? Benissimo, lo domanderò a Lys, e se dovessero esserci delle incongruenze con la vostra versione chiederò il parere di Feri... Un parere importante, sapete... Un parere che potrebbe cambiarvi la vita, mio caro Arkadij Prokòfjič-

-Non sei nelle condizioni di minacciare nessuno, Keresztely-

Quel ragazzino dimenticava troppo spesso di essere in galera.

-Per questa storia della cella d'isolamento, dite? Effettivamente, qui non c'è un granché da fare.

Ci vorrebbe proprio una partita a carte... Voi giocate a carte?-

Negli occhi di Bakaljèjev corse il tipico scintillio dei dipendenti dal gioco d'azzardo, che Isaakij conosceva bene.

Lui e suo padre non erano dipendenti, ma erano tra i più assidui frequentatori delle bische clandestine siberiane, e non avevano mai perso.

Davvero mai.

-Vi propongo un patto, Arkadij Prokòfjic. Un patto che difficilmente potrete rifiutare.

Anche se io non dovessi più uscire di qui, se mi impiccassero, intendo, Feri verrebbe a sapere di quello che avete chiesto a Natal'ja, e non oso immaginare come potrebbe prendere la cosa...

E soprattutto risolvere la questione con voi. Il mio Capitano non è un amante del dialogo, in questi casi.

Se voi invece faceste una partita a carte con me... E vinceste...-

A quell’ipotesi sulle labbra d’Isaakij sorse un sorriso scettico.

-…potrei considerare l'ipotesi di rispondere alla lettera dei miei amici, ovviamente con il vostro aiuto, assicurando loro che vi siete guadagnato la mia protezione... E il perdono per la storia di Natal'ja. Se invece fossi io a vincere...-

-Se invece fosti tu?- chiese Bakaljèjev, interessato.

-Mi farete uscire di qui. Non importa come. Mi farete uscire-

-Ed io cosa ci guadagnerei, in tutto questo?-

-Nel secondo caso, proprio niente. Ma potreste vincere-

-Va bene-

-Come avete detto?-

-Accetto-

Isaakij sorrise, di un sorriso astuto e diabolico che fece rabbrividire il carceriere, ma il richiamo del gioco d'azzardo era più forte dell'inquietudine per un ragazzino troppo sicuro di sé.

-Mi sembra fantastico...-

 

-Ma non è possibile! Keresztely, dobbiamo giocarne un’altra! La rivincita, almeno!-

-È già la quarta che vi concedo, caro Bakaljèjev. Ma va bene. Anche il cinque è un bel numero. Date voi le carte?-

Il carceriere gli rivolse uno sguardo colmo d’odio.

-Come puoi essere così serafico, ragazzino?-

-Chissà...-

 

-Mi rifiuto di crederci! Hai vinto ancora tu!-

-Ma dovete crederci. È la realtà-

-Se pensi che adesso ti farò uscire...-

-Non lo penso affatto. So bene quanto vale la parola di voi carcerieri. Ma so anche quanto vale un incontro notturno con Feri Desztor, se siete dalla parte sbagliata... Salutatemelo, stasera, quando tornate a casa!-

Negli occhi di Arkadij Prokòfjič Bakaljèjev corse un lampo di terrore.

-Se ti lasciassi uscire come precedentemente concordato, cambierebbe qualcosa?-

-Potrebbe-

-Cambierebbe o no?-

-Dovete rischiare, mio caro...-

-E va bene! Demonio!-

-È stato un piacere, Arkadij Prokòfjič-

 

Solo lui poteva giocarsi a carte la sua scarcerazione.

Solo Is.

 

 

Forradalom, 25 Febbraio 1843

 

Isaakij Keresztely sapeva di essere uno dei ragazzi più belli di Krasnojarsk.

Sapeva di fare alla gente l'effetto di un lampo di luce dal cielo.

Era uno zingaro di Boemia, e aveva un fascino malinconico, difficile da spiegare.

Era come se nel ragazzino pelle e ossa dai vestiti logori e l'aria da teppista a tratti gli altri vedessero una sorta di divinità di strada.

Isaakij, con i suoi capelli color oro fuso e gli occhi di quel turchese-blu come uno squarcio di Mar Glaciale Artico, non poteva non attirare l'attenzione.

Era uno slavo tipico e atipico al tempo stesso.

Non tutti gli Slavi erano così... Luminosi.

Luminoso era il termine giusto per Is.

La sua bellezza era qualcosa di sconvolgente, faceva venire il torcicollo alle ragazze che si giravano a guardarlo per le strade così come a qualsiasi forma di essere vivente che si rendesse conto di quanto erano lunghi i capelli di Lys.

Ah, a proposito di Lys...

Dopo anni di discussioni, oggetti molto contundenti tirati l'uno in testa all'altra -ma soprattutto l'una in testa all'altro- e sondaggi internazionali, erano giunti alla conclusione di avere i capelli della stessa identica tonalità di biondo chiarissimo.

I Keresztely e gli Zirovskij dovevano avere qualche gene in comune.

Teoricamente avevano tutti cose molto più importanti a cui pensare, ma se non si fossero attaccati a questi dettagli non sarebbero stati i Forradalmi.

Quel 25 Febbraio 1843, di primo pomeriggio, nell’aria del gelido inverno siberiano, sotto un cielo spettrale che scagliava chicchi di grandine come petali di crisantemi, il giovane ex condannato a morte di Praga sollevò sussurri tremanti di terrore, scompiglio e agitazione negli animi di chi se lo vide passare di fianco.

-È Isaakij Keresztely! È evaso!-

La gente che lo riconobbe cominciò a correre, con il cuore in gola, forse temendo che Isaakij potesse puntare loro una pistola da un momento all’altro.

Lui non se ne accorse quasi, anzi, lo trovò buffo.

Avevano paura di lui?

Beh, non ne avevano motivo.

Era Feri, quello di cui avere paura.

Era Feri, quello che, se gli davano un motivo o se credeva di averlo, trasformava una strada nel teatro di un massacro.

Era Feri, quello da cui scappare.

Era lui, il Capitano.

Ad ogni modo, non avevano neanche tutti i torti.

Era pur sempre uno che aveva ammazzato di botte il suo compagno di cella, Is.

Ma dipendeva dai punti di vista.

Natal’ja sarebbe stata fiera di lui.

Lei non si scomponeva mai, non per quel genere di cose.

Era la ragione dei massacri di Feri, Lys.

Natal’ja aveva il suo modo di vedere le cose, un modo che spesso gli altri non capivano.

Dalla prigione che l’aveva consumata da bambina agli uomini che avevano ucciso per lei.

Isaakij la capiva, Lys.

In quel momento più che mai.

E non vedeva l’ora di vederla.

Non vedeva l’ora di raccontarle tutto.

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

Erano le tre del pomeriggio, e Forradalom era deserta.

Una città addormentata, sepolta dalla neve e dal ghiaccio.

Isaakij fece un paio di calcoli, e dopo la delusione iniziale i conti gli tornarono perfettamente.

Lörinc si stava allenando al Campo di Rose con il grande eroe kazako Iljodor Zirovskij, cinquantanove anni, nonché nonno materno dell’altrettanto grande eroina siberiana Natal’ja Zirovskaja, diciassette anni.

Jàn probabilmente era a casa di Hell, Lys era con Gee, Hajnal con Theo, e Feri...

Da qualche parte con le sue sigarette e i suoi sogni.

Da qualche parte con il suo amore impossibile e il suo sorriso meraviglioso.

E nessuna pietà, quando si trattava di vendicare gli amici.

Is scrollò le spalle, sorrise tra sé e sé e raggiunse a passo svelto il numero 9 della Prospettiva.

Casa di Lys, finalmente.

Bussò, e nel tempo che passò prima che la porta si aprisse fantasticò su come avrebbe reagito Natalys vedendoselo davanti e al tempo stesso sapendolo in prigione, in cella d’isolamento, addirittura.

Ma quando George gli aprì, fu lui a rimanere senza parole.

La fasciatura, gli occhi rossi e gonfi...

-Tutto bene, Gee?-

-Non mi ricordo neanche più com’era quando andava tutto bene, Is-

-Alja sta male?- chiese il biondino, preoccupato, e negli occhi di Gee corse un lampo di rabbia che costrinse Is a fare un passo indietro.

-Io sto male. Io!-

-T...Tubercolosi?- azzardò Isaakij, con un nodo in gola al solo pensiero.

-Ma va’ al diavolo!-

-Scusa, io...-

In un altro momento non si sarebbe nemmeno sognato di scusarsi, tantomeno con l’infame greco che, per tutti i Forradalmi, aveva rubato la ragazza a Feri, ma George sembrava davvero sconvolto, e Is si sentiva quasi a disagio, a vederlo in quelle condizioni.

-Lascia perdere. Piuttosto, che ci fai qui? Non ti avevano impiccato?-

-No, non... Cioè, sì, dovevano, ma...-

-Sinceramente, Is? Era meglio se restavi in galera-

Gee gli diede le spalle e fece per andarsene, ma dopo quasi un sazhen’ si voltò, lanciandogli uno sguardo vacuo.

-Natal’ja è in camera. Se te la vuoi portare a letto anche tu, accomodati. Ma poi non dirmelo. Non ditemelo. Vi prego-

-George, cosa... George!-

Si sentiva un vero idiota, Isaakij, a gridare dietro ad uno Spartano uscito di testa e già stordito di suo che farneticava chissà quali assurdità.

Doveva assolutamente parlare con Lys.

 

Quel giorno Isaakij avrebbe dovuto prepararsi bene, prima di aprire qualsiasi porta.

Aveva bussato a quella di Casa Zirovskij e si era trovato davanti un George fantasma, aveva aperto quella di camera di Lys, e aveva assistito ad una delle visioni più strazianti dei suoi quasi tredici anni di vita.

Le lacrime di una vita in una notte, sul viso di Natal’ja.

-Alja...- riuscì solo a mormorare, sconvolto.

Lei alzò lo sguardo, e Isaakij vide i suoi occhi passare dalla speranza alla delusione, dall’azzurro al grigio.

-Oh, sei tu...-

La tranquillità di Lys nell’accoglierlo lo sbalordì.

Tra tutte le possibili reazioni immaginate, quella totale apatia non era proprio contemplata.

Che scherzi gli faceva quella biondina, pur di essere sempre a tutti i costi la più originale?

Gli faceva perfino impressione, vederla così indifferente.

Ma si poteva davvero definire solo indifferenza, quella?

Erano in vena di sorprese, quel giorno, i Gibson...

-No, non sono io. Cioè, sì, sono io, certo che sono io, ma ti ricordi dov’ero?-

-In carcere, in cella d’isolamento...-

-E adesso sono qui!-

-Bene...-

Era più di quanto Isaakij potesse sopportare.

-Sei tu che non stai bene, Lys! Dimmi la verità... Cosa ti ha fatto quel bastardo?

Io ne ho già ammazzato uno, di bastardo, non ci metto niente a...-

-Lui...-

-Lui?-

Il biondino praghese trattenne il respiro, ma la risposta che lo tolse a Lys non assomigliava minimamente a quella che Is si aspettava.

-Mi ha perdonata-

Isaakij guardò attentamente la sua amica, e nella fragile luce che le tremava negli occhi, e non aveva niente della sua solita allegria, riconobbe la disperazione.

Chi aveva il diritto di far soffrire così la sua Lys?

Chi aveva osato?

C’era una sola persona al mondo a cui Natal’ja concedesse quella libertà...

Tutta quella libertà.

-Ma l’hai visto? Come puoi averlo visto e pensare ancora che sia stato lui a farmi qualcosa?!-

-Perché... Non è stato lui?-

-Guardami bene, Is. Cosa vedi?-

-La mia meravigliosa migliore amica. Sempre bionda, sempre capelli stupendi e assurdamente lunghi, sempre nastri azzurri e abito bianco, sempre occhi cielo e fumo, sempre pelle di neve, sempre bella da togliere il fiato, sempre più alta di me... E una tristezza infinita, però non capisco-

-Cosa non capisci?-

-Non capisco perché-

-Io e Feri...-

-Oh, davvero? Ma è fantastico!-

-No, non lo è... Cioè, forse all’inizio sembrava...-

-Non hai sbagliato niente, Lys. Tu devi stare con il Capitano-

-Io amo George!-

-Sì, lo so. Ce lo ripeti da anni, ma doveva pur esserci una parte di te che ne era un po’ meno convinta.

L’hai trovata, vero?-

-Qualsiasi parte sia, non è il cuore-

-Non è il cuore? Ma deve essere il cuore. O, almeno, deve essere nel cuore-

Alja lo guardava come se fosse stato un atrichico, così intensamente che Is si ritrovò veramente a controllare di non aver perso i capelli durante quel discorso.

-Che ho detto? Beh, forse la parte del corpo che ti ha tenuta più impegnata nel suo letto non era proprio il cuore, ma... Anche, no? Feri non è il tipico ragazzo con cui si tradisce il marito-

-Ed io non sono la tipica ragazza che tradisce il marito!-

-Così come Gee non è il tipico marito che viene tradito-

-La nostra straordinaria atipicità non cambia le cose...-

-Forse no... Ma rende automaticamente atipico anche il quasi tradimento-

-Eh?-

-Del resto, chi è che quasi tradisce? In genere si tradisce e basta.

Voglio dire, dato che tanto Gee soffre allo stesso modo, ed è arrabbiato con te allo stesso modo... Tanto valeva andare fino in fondo, no?-

-Isaakij!-

-Ho detto qualcosa di sbagliato?-

-No... Mi hai solo incoraggiata all’adulterio-

-Oh, già. Scusa. Pensavo ad alta voce-

-Mille anni sono un tempo così breve per possedere colui che amiamo. Un tempo così breve per piangere la sua perdita...-

-Sei proprio fissata con questa Sylphide, eh?-

-Questo è il racconto di Nodier, la Sylphide è il balletto-

-Ma tu l’hai visto, almeno?-

-Me l’ha raccontato Niko-

-E lui c’era?-

-No, ovviamente. Non eravamo a Parigi, quel giorno. Il 12 Marzo 1832, quando hanno fatto la prima all’Opéra-

-E come ha fatto a raccontartelo?-

-È stato un racconto atipico-

-Ah, ecco...-

Natal’ja sembrava più tranquilla, adesso.

Isaakij era felice di essere tornato, era felice di essere andato da lei prima che da chiunque altro, era felice di averla messa prima anche dei suoi genitori, era felice di averle restituito almeno l’ombra di un sorriso.

E Lys era felice di averlo con lei.

Quelli che volevano impiccarlo non avevano idea di quanto Is fosse fantastico.

Ma nel 1838, a Sparta, Gee le aveva detto...

Se tu mi tradiresti, io non ti ucciderei. Mi ucciderei.

Sorvolando sul congiuntivo massacrato...

-Forse vuole davvero morire!- gridò Lys, facendo un salto sul letto, e per poco non buttò giù Isaakij.

-Gee non lo so, ma io no!-

Un sorriso triste, quello di Natalys.

Uno sguardo indecifrabile, quello di Isaakij.

E la terribile consapevolezza di non poter fare più niente per lei.

-Lys, io... Vado a salutare gli altri. Poi torno-

-Mi lasci qui?- sussurrò lei, con un fil di voce.

-Non è con me che vuoi stare, lo sai-

Is le asciugava le lacrime da quando aveva quattro anni.

Da quando lui aveva quattro anni, e lei dieci, ma Lys aveva sempre avuto il vizio di dimostrarne di più.

Isaakij era cresciuto tra la strada, la galera, le bische clandestine e le pene d’amore di Natal’ja.

George era sempre stato l’unico uomo in grado di farla soffrire più dello zar.

Isaakij pensava che fosse davvero molto coraggiosa, Lys, ad amare un ragazzo a tre mesi di nave di distanza, un ragazzo di un altro Continente.

Lui non aveva niente contro i Greci, né tantomeno contro gli Spartani, mai avuto niente, ma i Desztor sembravano avercelo, un motivo per desiderare che il Peloponneso fosse devastato, bruciato e poi affondato come Atlantide.

E gliel’avevano spiegato.

Ma l’amore di Lys per Gee andava oltre, oltre al motivo di Feri e alla solidarietà degli altri Forradalmi per il loro Capitano.

Is cominciava a capire.

Forse non sarebbe mai stato davvero dalla parte di George, per lui qualsiasi errore Lys avesse commesso aveva sempre ragione, perché era la sua Natal’ja, e come il Capitano, come tutti i Forradalmi, Isaakij sarebbe andato contro la Giustizia di mille uomini, per fare la giustizia di Lys.

Forse non avrebbe mai potuto capire George, perché non sarebbe mai stato del tutto imparziale, e l’unica cosa che riusciva a pensare in quel momento era che non poteva lasciare Lys.

Anche se lei l’aveva quasi tradito, Gee non poteva lasciarla.

Stava pensando a questo, stava cercando di riordinare quei pensieri, di capirci qualcosa di più, quando Lys cambiò argomento, quando Lys lo sorprese ancora, e quasi lo spaventò, quella volta, ma prima o poi sarebbe dovuto arrivare il momento di spiegarle anche quelle cose.

-Sei sempre il mio Isaakij?-

-In che senso, Lys?-

-Avevi quattro anni quando ti ho conosciuto... Io non ero poi molto più grande di te, ma ti ho visto crescere, Is.

È strano pensarti come un assassino. Insomma, queste... Sono cose da Feri-

-Da Feri, eh? Io, Feri, se voglio, lo posso anche superare-

Natal’ja sgranò gli occhi e, quasi senza accorgersene, indietreggiò.

-Oh... Certo... Lo so... È solo che...-

Isaakij sorrise, prendendole una mano.

Lys lo guardò confusa.

Non l’aveva mai visto così grande, così adulto, così...ambizioso.

Lui tenne la mano della biondina tra le sue per alcuni secondi, assorto in chissà quali pensieri, poi sorrise di nuovo e l’abbracciò.

-Perché non dovrei essere più lo stesso, Lys?-

Alja sospirò di sollievo, stringendolo forte.

Era alto quasi quanto lei, ormai, Is.

Perché, le chiedeva?

-Perché stavano per impiccarti, Is-

-Natal’ja, voglio che tu sappia una cosa, una cosa che forse sai già, e in tal caso avrai solo una conferma.

Io potrei rubare Hell a Jàn e il trono a Feri, se volessi. So di poterlo fare, Lys. Potrei farlo, e qualche volta forse lo vorrei anche, ma... Distruggerei Forradalom.

Natal’ja, guardami! Sono cresciuto con voi, mi avete cresciuto voi. Sono il più giovane, certo, ma posso raggiungervi. Posso raggiungervi, e lo farò!
In carcere, quando ho ucciso quell’uomo, ero come Feri, ho fatto quello che avrebbe fatto Feri, ma sono stato io. Dentro di me, so di potervi perfino superare. Dentro di me.

Cosa importa se Feri è nato nel 1819 e io nel 1830? Io sono come lui, come voi. Io un giorno sarò anche più di voi!

Sono sempre io, Lys. Sono sempre io. Ma dovreste smetterla di considerarmi il piccolo Isaakij... Ho quasi tredici anni, e a tredici anni tu avevi già una figlia e un marito. Forse non era vero, ma ti sentivi già grande. Forse non eri pronta, ma vivevi da grande. Forse non volevi, ma ti comportavi da grande. Dovevi essere grande!-

-E a undici anni sono stata accusata di omicidio...- aggiunse Lys, con un sorriso triste.

-Appunto!-

-Ma io non mi sono mai sentita migliore di nessuno...- mormorò lei, in un soffio.

-Di me sì, sempre. E anche gli altri, lo sai. Il biglietto che mi avete scritto... È adorabile, davvero! Ma quel “stai attento a non farti pestare dai tuoi compagni di cella” come l’avrei dovuto interpretare? Io l’ho ucciso, il mio compagno di cella! Perché mi voleva pestare, sì. Ma io l’ho ucciso!

Voi cercate sempre di proteggermi, ma...-

-Tu non ne hai bisogno- concluse Lys, fissando i suoi occhi grigiazzurri in quelli blu di Isaakij.

Lui sorrise e annuì.

-Una volta forse sì... E per questo vi ringrazio... Ma non voglio più essere “il vostro piccolino”, tipo uno scoiattolo, una marmotta, un castoro...-

-Un castoro?-

-Era per dire, Lys-

-Oh, no che non era per dire! Sono belli, i castori! Sono simpaticissimi! Hai avuto un’idea adorabile, Is-

Era sempre la solita Natal’ja, c’era poco da fare.

-Lys... Stai cambiando argomento-

Lei gli scompigliò affettuosamente i capelli, guardandolo con tenerezza.

Proprio come se fosse stato uno scoiattolo, una marmotta, o meglio ancora un castoro...

Ma lui era il suo Isaakij, era molto di più.

-Per me va bene, Is. Altroché se va bene. Sei grande, ormai, quasi più grande di me. Ma ricordati una cosa...-

-Tutto quello che vuoi-

-Sei un metro e settanta, no? Ecco. Io uno e settantadue. Prova a superarmi in altezza e ti ammazzo, hai capito?-

Isaakij scoppiò a ridere, e finalmente Natal’ja lo riconobbe.

-Non ti assicuro niente, Alja. Non dipende da me-

Lys scosse la testa, con un’ammirazione ch’era l’inizio di una strana malinconia.

-È proprio cresciuto... Il mio bambino!-

Lui alzò gli occhi al cielo, ma un attimo dopo tornò serio, e la guardò come non l’aveva mai guardata prima.

-Non è esatto, Lys. Siamo cresciuti insieme-

E forse aveva ragione.

 

 

 

 

Note

 

Il diavolo vi sfida - Amore disperato, Lucio Dalla.

In un mondo dove il male è di casa e ha vinto sempre, dove regna il capitale, oggi più spietatamente, riusciremo noi, da soli, a riportare la Giustizia? - Don Chisciotte, Francesco Guccini.

 

Ed ecco il nostro Isaakij...

Che si è giocato a carte la sua scarcerazione, e ha fregato un’altra volta tutti quanti ;)

Che è tornato a Forradalom, e ha trovato un mondo crollato, il mondo di Natal’ja e George.

Is ha il suo modo forse un attimino discutibile di affrontare la situazione, e non ha un minimo di tatto e di delicatezza, ovviamente ;)

Però ci è riuscito, a far sorridere Lys ;)

E anche me, visto quanto ho adorato scrivere il loro discorso ;)

Quanto alla parte finale...

Beh, il piccolo Isaakij Keresztely è cresciuto.

Lo sapevano tutti, che sarebbe successo.

E io vi avevo avvertito, riguardo alla sua somiglianza sempre più spiccata con il Capitano ;)

Però, al tempo stesso, è sempre lui.

Credo che siano cresciuti tutti i Forradalmi, nel corso della storia, e soprattutto in questo 1843, ma senza cambiare mai veramente.

Che poi, loro possono crescere quanto vogliono, ma dentro di loro saranno sempre un po’ bambini...i bambini di Forradalom, s’intende! ;)

Quanto ad Alja e Gee... Sono l’uno più disperato dell’altra, in questo momento.

Il perdono è costato ad entrambi più di quanto avessero mai creduto.

Troppo.

Ma ce la faranno, ce la faranno...

Vi assicuro che ce la faranno ;)

Anche perché ci avviciniamo al 27 Febbraio 1843...

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 337
*** 0348 - Lasciandoci in buona fede massacrare sui marciapiedi ***


Trecentotrentasei





Trecentotrentasei

0348

Lasciandoci in buona fede massacrare sui marciapiedi

 

Krasnojarsk, 23 Febbraio 1843

 

7 Prospettiva Mira, Palazzo Ševčenko

 

Ancora un po' scossa per l'incontro ravvicinato con un Forradalmi, Nastas'ja ripensò alla falsa testimonianza che suo padre aveva preparato per lei, addirittura scrivendole quello che doveva dire.

Stava facendo la cosa giusta?

Quel ragazzo era un amico di Feri, ma anche uno dei peggiori delinquenti dell'intera Russia.

Uno come lui non poteva aver bussato a casa sua solo per chiedere delle informazioni.

Ripensò ai suoi occhi azzurri, di quell'azzurro intenso che aveva visto accendersi prima di confusione e poi di rabbia, quando lei si era messa a gridare, quando lei l'aveva fatto arrestare.

Ma era lontano, ormai...

Era in prigione, condannato a morte.

Lei l'aveva condannato.

Forse non era giusto, perché non l'aveva proprio sfiorata, o meglio, non aveva fatto in tempo.

Chissà come sarebbero andate le cose, se il tempo l'avesse avuto.

Forse l'avrebbe violentata davvero.

E dopo l'avrebbe uccisa.

Sì, aveva fatto bene a mentire.

Sarebbe successo, se solo lei avesse avuto un attimo di esitazione.

Era giusto che lo impiccassero.

Senza contare che sicuramente i suoi precedenti reati bastavano e avanzavano per più di una condanna a morte.
C'era poco da dire e da fare, era inutile ripensarci, dispiacersi e tormentarsi: era giusto così.

-Nasten'ka! Mio Dio, sei qui...-

Elizaveta irruppe come una furia nella sua stanza, facendola sussultare.

-È tutto finito, malen'kaya. Quell'assassino è in galera, non può più farti alcun male. Oh, anima mia, che spavento... Che paura, che paura, Nasten'ka! Sono stata così in pensiero per te... Immagino quanto possa averti traumatizzata, l'aggressione di quel criminale...-

-Assassino? Allora è vero! Quell’uomo ha già ucciso!-

-Ha massacrato il suo compagno di cella, proprio oggi. Con le sue sole mani!-

-Chi era? Cioè, come si chiamava? Io non conosco i nomi di tutti i Forradalmi...-

-Isaakij Keresztely, un mostro senza scrupoli, esattamente come tutti i suoi amici-

Nastas'ja annuì, se lo ricordava.

Tempo prima aveva visto il suo ritratto su tutti i giornali.

-Il Praghese, giusto?-

-Non passarci più, Nasten'ka. È passato-

-Quanti anni aveva?- insistette la Contessina.

Non era mai stata così testarda, ma l'accaduto del giorno prima l'aveva profondamente turbata, e per una volta voleva essere ben informata anche lei su quello che succedeva nel mondo, in quel mondo che al suo aveva sempre dato solo problemi e paure.

Rivoluzione?

Quella parola che prima la intimidiva, ora la faceva semplicemente arrabbiare.

Cosa c'era da cambiare?

Il governo russo era giustissimo così.

La gente onesta conduceva una vita agiata con il rispetto di tutti nelle vie e nei Palazzi più belli delle grandi città, in zone assolutamente inadatte alle malattie dei poveri e ai musi torvi dei carcerati, e i delinquenti vivevano di stenti nella miseria che loro stessi si erano cercati e procurati, reclusi in periferia.

Come si permettevano questi ultimi di pretendere la bella vita, se non avevano mai fatto nulla di buono per meritarsela?

Altro che Rivoluzione!

Natal'ja, per esempio...

Nastas’ja ripensò alle parole che la biondina di Forradalom le aveva gridato contro quel 23 Settembre 1837.

Quella aveva ammazzato suo cugino, come poteva chiedere una vita diversa, gli stessi diritti dei nobili?
Un'assassina!

E cosa voleva da lei?

Prendersela con i giusti era un brutto vizio dei Rivoluzionari.

Come se lei, Contessina istruita e beneducata, avesse potuto avere qualcosa a che fare con quella selvaggia ribelle dei vicoli che  vendeva fiammiferi.

Avrebbe dovuto interrogarsi su se stessa e non sugli altri, se non poteva aspirare a una vita migliore.

Ma Natal'ja aveva ancora la sfacciataggine di lamentarsi e tirare sassi contro le finestre di chi aveva sempre avuto una condotta irreprensibile.

Se fosse stata una brava ragazza, una ragazza perbene, di buona famiglia, avrebbe sicuramente trovato qualcuno disposto ad aiutarla.

Ma con un nonno e uno zio Decabristi, addirittura tra i capi, uomini spregiudicati che avevano osato ribellarsi al loro buon sovrano, e una madre a cui erano bastati gli occhi dolci di uno squattrinato inglese e nessuna promessa di matrimonio per farsi mettere incinta a quattordici anni, e per confermare i suoi facili costumi a ventisette aveva avuto una figlia con un altro uomo, un giornalista più giovane di lei, il suo amante...

No, non aveva nessuna possibilità.

Natal'ja, poi, non aveva fatto niente per distinguersi né da suo nonno, né da suo zio, né da sua madre.

Aveva ripetuto i loro errori senza alcuna esitazione, e ne andava perfino fiera!

Come si poteva provare nei confronti di una ragazza del genere un sentimento che non fosse il più assoluto disprezzo?

Disgraziatamente, però, quella ragazzina era di una bellezza eccezionale, straordinaria, e questo impediva a molti uomini di ragionare lucidamente sul suo conto.

Natal’ja Zirovskaja era forse la donna più pericolosa di Russia, e meritava il patibolo quanto e più del suo amico Isaakij Keresztely.

E se loro erano così, Feri era ancora più terribile.

Ma certo.

Feri Desztor era il Capitano.

Aveva ragione Elizaveta, aveva ragione la sua njanja, e soprattutto aveva ragione suo padre.

I criminali di Forradalom dovevano essere fermati.

Finalmente aveva aperto gli occhi.

Doveva essere felice di sposare suo cugino Philipp, il marito designatole da suo padre.

Doveva essere felice di essere molto diversa da quella gente...

La gente di Forradalom.

Il coraggio ad una donna non serviva, e non aveva alcun motivo d’invidiare quello di Natal’ja.

La Zirovskaja poi non era nemmeno una donna...

No, era un’assassina.

Una Rivoluzionaria.

I Rivoluzionari erano sempre stati i più crudeli assassini.

Nastas’ja rabbrividì.

Che cosa terribile, la Rivoluzione...

 

Philipp Igorevič Gorjakov, ventisettenne cugino di secondo grado di Nastas'ja, nonché promesso sposo della Contessina, nato ad Irkutsk il 20 Febbraio 1816, era uno dei giovani più ricchi della Siberia, se non di tutta la Russia.

Di origini nobilissime -si favoleggiava addirittura di una lontana parentela con un principe uzbeko-, e perfino di bell'aspetto, ma oltremodo noioso e oltremodo arrogante.

Questi aveva una sorella più giovane, una sorellina di appena quindici anni, di nome Mar'ja Igorevna, Maša, una ragazzina minuta e dall'aspetto eccessivamente debole, dai sottili capelli scuri e due occhi inquieti di un azzurro troppo chiaro per essere definito bello.

Ella aveva un'aria costantemente malata, e sembrava portarsi dietro, ovunque andasse, una strana malinconia. Questa sua caratteristica affascinava e intimidiva al tempo stesso.

Bisognava ammettere ch'era piuttosto graziosa, e con un carattere mite che avrebbe fatto la gioia di molti aspiranti mariti abituati a non essere mai contraddetti in nessun contesto.

Maša era una delle più care amiche di Nastas'ja, forse la più cara in assoluto.

Le due ragazze avevano l'una per l'altra una stima senza limiti, ed erano entusiaste all'idea di diventare parenti, ma, nonostante le due cugine fossero molto unite, e nonostante la sincerità del loro reciproco affetto, la loro amicizia era, a causa del carattere di entrambe, talmente composta da risultare quasi una semplice cortesia di circostanza.

Ad ogni modo, la disavventura capitata a Nastas'ja il 22 Febbraio 1843 aveva molto spaventato i Gorjakov, Mar'ja, Philipp e i loro nobili genitori, così avevano scritto al Conte Anatol', il padre di Nasten'ka, ed erano attesi a Palazzo Ševčenko per quel pomeriggio.

Nastas'ja, messa di buon umore da quella notizia, aveva trascorso la mattinata a leggere Mërtvye duši, le Anime morte di Gogol', l'ultimo romanzo del grande romanziere ucraino, uscito solo l'anno prima, nel 1842.
All'improvviso, però, la sua lettura era stata bruscamente interrotta da un fortissimo schianto.

Nasten'ka alzò immediatamente lo sguardo smeraldino, e fu colta da grande sgomento quando si accorse di un sasso poco lontano dalla finestra della sua camera, e i cocci del vetro di quest'ultima sparsi sul pavimento.

Era già capitata una cosa del genere...

E questo la fece immediatamente pensare a una persona, a quella persona.

Natal'ja Zirovskaja è qui?

Cerea in volto, e con il cuore che le batteva forte per la paura, si affacciò a quel che rimaneva della sua finestra.
Con terrore crescente, riconobbe quei lunghissimi capelli biondi e quegli occhi grigiazzurri. 

Natal'ja l'aspettava con un altro sasso in mano, e come la vide la sfidò col suo sguardo d'argento.

-Scendi, Contessina!- le gridò -Scendi, non ti farò niente. Non io, almeno. Io devo solo portarti un messaggio... Scendi o no?!-

-Non posso...-

-Ah, non puoi? Benissimo. Se non scendi salgo io. E questo bel sasso lo porto con me-

Era una pazza...

Era una pazza, e Nastas'ja era terrorizzata, ma fu costretta ad obbedire.

Corse giù ignorando le grida di Elizaveta e della servitù alle sue spalle.

Nessuno doveva fermarla, o le cose sarebbero peggiorate.

Come aveva fatto a finire in quella situazione?

In tutta la sua vita, Nastas'ja non aveva mai visto una ragazza vestita in modo tanto indecente.

La leggera sottoveste nivea, stretta sotto il seno in un incrocio di nastrini, le lasciava scoperte le ginocchia sbucciate.

Era a piedi nudi, e i suoi straordinari capelli biondi erano sciolti e arruffati.

Sicuramente la coprivano più della sottoveste.

Più che una ragazza di facili costumi, però, sembrava una che si era stufata dei troppi costumi ottocenteschi.

Alja se n'era sempre fregata, di come andava il mondo, e lo faceva girare dalla parte in cui preferiva lei.

La bella Rivoluzionaria -perché bella era bella, c'era poco da fare- aveva dimenticato a casa vestito, corsetto, stivaletti e cappotto.

Probabilmente non possedeva una pelliccia, e altrettanto probabilmente non gliene fregava un accidente.

Le ragazze povere erano sempre così scialbe!

Scialbe e assolutamente incapaci di sostenere un discorso senza ricorrere alla violenza fisica e verbale.

Il rispetto per i ranghi superiori proprio se lo sognavano.

Natal'ja le andò incontro e l'afferrò per un polso, torcendoglielo fino a farle male.

Giusto per non smentire la sua fama, eh?

La guardava dall’alto in basso, con un’aria altezzosa che lasciava ben intendere quanto si sentisse superiore.

Esattamente il modo in cui tutti i nobili guardavano lei.

Nastas’ja fu costretta ad abbassare lo sguardo.

Quegli occhi di nuvola erano troppo intensi, e brillavano di un odio in grado di fulminare.

-Alla buon'ora, Nasten'ka! Un altro secondo e ti avrei distrutto la casa. Bella casa, a proposito! Troppo bella per una stupida come te. Scommetto che in camera tua non ci sono topi... Ho indovinato?

Suvvia, cos'è quel faccino impaurito? Non è certo di me che devi avere paura... Io non sono niente, in confronto a lui-

-Cosa posso fare per voi?- mormorò Nastas'ja, quasi in lacrime.

-Ascoltarmi bene, ecco cosa puoi fare. E non replicare! Hai fatto arrestare un innocente, il mio migliore amico.

E adesso l'hanno condannato! Io sono qui per consegnarti questo-

Le aprì a forza una mano e le mise in mano un biglietto stropicciato.

-Il mio Capitano sta per arrivare-

Le lanciò un lungo sguardo di scherno e di compatimento, dopodiché le sputò in un occhio.

-Addio, Contessina!-

-Aspetta!- gridò Nastas’ja, con tutto il coraggio che non aveva mai avuto.

-Perché mi hai tirato quel sasso e mi hai gridato quelle cose terribili, sei anni fa?

Perché eri così cattiva con me anche prima che facessi arrestare il tuo amico?-

Negli occhi di Natal’ja passò una luce indescrivibile, un lampo dal cielo, bagliori di lacrime lontane, un fiotto di sangue dal cuore.

Una luce tremante, una luce ferita.

La biondina si scoprì il polso destro e le indicò degli strani segni neri.

Erano numeri, e, dopo un primo stupore, Nastas’ja li lesse.

1482.

-Li vedi questi numeri, Nasten'ka? Questi quattro numeri? Anche Feri li ha. Sono il marchio dei lavori forzati.

Tu non sai che cosa vuol dire vivere con questo sulla pelle, non lo sai... No, davvero, non lo sai.

Ma una cosa forse riuscirai a capirla, oppure m'illudo anche stavolta? Noi, adesso, viviamo per cancellarli.

Un giorno questi numeri sui nostri polsi non ci saranno più. O meglio, ci saranno ancora, ma noi non li vedremo più. Non ci faranno più così tanto male. Lo capisci, questo, Contessina?-

Nastas'ja scosse la testa, e Natal'ja le rivolse un sorriso triste.

-Tu non sai quanto bruciano le catene, è per questo che hai fatto arrestare Isaakij... È per questo che pagherai.

Io ho imparato ad odiare chi ignora la mia miseria più di chi me la procura... Perché voi non sapete niente, ma osate infierire sulle nostre cicatrici... E ci condannerete sempre, per ogni volta che ci siamo rialzati!

Ma se pensate che noi smetteremo di crederci... Oh, no, noi non smetteremo mai!-

 

La verità, la verità...

Nasten’ka, è solo la verità.

 

Tornata in casa, ancora sconvolta per quanto aveva appena visto e sentito, Nastas’ja balbettò qualche spiegazione a Elizaveta e corse in camera a leggere il biglietto.

 

Te la faremo pagare, Contessina Ševčenko.

Isaakij non ti ha fatto niente, ma ti fa comodo farlo impiccare...

La nostra Giustizia è meno ufficiale delle vostre farse, ma la troverai ugualmente reale, fidati.

Natal’ja di Forradalom

 

Era una minaccia, ovviamente.

Gliel’avrebbero fatta pagare.

Avrebbe dovuto immaginarlo.

Ma no, no, lei non l’aveva immaginato...

E adesso?

Feri, il suo Feri...

Sarebbe stato lui, a fargliela pagare?

Natal’ja aveva detto “il mio Capitano”.

Come sarebbe stato bello poterlo chiamare anche lei il suo Capitano.

Ancora, ancora quei sogni?

Sempre la solita sciocca, Nasten’ka.

Era la classica ragazzina innocente innamorata persa di un genio del male.

Quant’era bello lui, però...

Con quegli occhi e quei capelli così neri, la pelle chiarissima come la neve siberiana e lo sguardo spavaldo, da eroe.

Lui era un eroe.

Per quelli del suo quartiere, per i delinquenti e gli zingari come lui.

Per Natal’ja, soprattutto.

Per loro che andavano contro la legge, contro ogni etica morale e sociale e contro la società.

Per quei pazzi che credevano nel futuro della loro periferia.

Nastas'ja non l'avrebbe mai capito, questo.

Feri aveva degli ideali...

E probabilmente anche Natal'ja e Isaakij.

Degli ideali, già.

Con questi pensieri, Nastas'ja si alzò e andò a cercare la sua njanja.

Era confusa, così confusa...

-Liza, quali sono i miei ideali?-

Elizaveta rispose senza alcuna esitazione.

-L'integrità morale e l'onestà-

Nastas'ja scosse la testa.

-Sono troppo diversi, troppo diversi dai suoi...-

-Hai ancora dubbi su Philipp, Nasten'ka? Io lo trovo un ragazzo adorabile...-

-No, non su di lui... Philipp lo conosco fin troppo bene.

È lui, che non conosco abbastanza, che non conosco per niente, è lui... E' tutto così sbagliato, Liza!-

-Certo che è sbagliato, se stai parlando di chi penso io!-

-Io non ce la faccio... Lui tra poco sarà qui...-

-Grazie al cielo il tuo fidanzato non sospetta nessuna delle sciocchezze che ti passano per la mente, malen'kaya.

Lo vuoi capire o no, che sono solo follie?-

-Sei tu che non capisci, Liza! Non mi riferivo a Philipp, prima... Non è solo lui, che tra poco sarà qui...-

-Non avrai dato appuntamento a quel...-

-No-

Elizaveta sospirò di sollievo, e guardando Nastas'ja con gli occhi azzurri colmi di materna preoccupazione si fece il segno della croce.

-Dio, proteggi la mia piccola Nasten'ka dalle insidie e dagli intrighi di quell'uomo...-

Quali insidie?

Quali intrighi?

Lui vuole solo uccidermi.

Lui ama Natal'ja...

Perché Natal'ja è come lui.

Quello che mi ha detto è stato così forte...

Ogni sua parola era così dolorosamente sincera…

Ha fatto male anche a me.

Ho avuto paura, come sempre.

Paura della verità.

No, quel ragazzo, quell'Isaakij Keresztely, non dovrebbe essere in prigione...

Ma è troppo tardi, Nastas'ja, è troppo tardi.

Tu, delle parole di Lys, hai saputo solo avere paura...

Non hai provato a capirle nemmeno un secondo, e l'hai condannata ancora.

Stavolta è troppo, Nasten'ka.

Te la faranno pagare.

 

-Contessina! Sono arrivati i vostri cugini! Sono arrivati i Gorjakov!-

Nastas'ja sorrise debolmente.

Il pensiero di essere attesa dal suo promesso sposo, il Principe di Irkutsk, Philipp Igorevič Gorjakov, non la emozionava per niente.

L’idea di vederlo le lasciava dentro solo una muta indifferenza, la certezza di non essere degna del suo amore.

Lei lo apprezzava sinceramente sotto molti punti di vista, ma l'aveva sempre visto solo come suo cugino.

Quasi non riusciva a credere che, invece, da lì a pochi mesi a l'avrebbe sposato.

Non era pronta, no...

Perché non era innamorata.

Di Feri, invece, sì.

Ma Feri era troppo pericoloso.

Sorrise dolcemente a Philipp, quando lo vide a gambe accavallate sul divanetto dell'ingresso, nel suo completo elegante, con i capelli biondi ben pettinati all'indietro e i begli occhi castanverdi che s'illuminavano ogni volta che incontravano il suo sguardo.

-Mia cara cugina...- esclamò pomposamente dapprima, ma poi rise timidamente, e prendendole la mano per baciargliela soggiunse sottovoce, con più ardore:

-Mia adorata Nastas'ja...-

Quest'ultima arrossì.

-Philipp...- replicò, con un fil di voce.

Philipp era un così bravo ragazzo, e lei...

Beh, anche lei, teoricamente.

Ma i suoi ultimi pensieri erano stati così terribili...

Così imperdonabili!

Per i sensi di colpa, quasi le venne da piangere.

-State bene?- domandò dunque al cugino/futuro marito, con voce sempre più sottile.

-Non quanto spero che stiate voi, cugina. Ho saputo del brutto incontro che avete fatto...-

-Non voglio parlarne- lo interruppe lei, forse un po' troppo precipitosamente-

-Cioè, preferirei non ricordare...- si corresse subito, controllandosi.

-Ma certo! Scusatemi voi, sono stato un vero insensibile-

Nastas'ja gli sorrise ancora, era così dolce...

Con gli altri era arrogante, con lei era dolcissimo.

E lei non se lo meritava.

-Maša?- volle sapere a quel punto, non avendo ancora visto la cugina.

-Arriva, arriva! Io ero così impaziente di vedervi, e non ho aspettato né lei né la mamma...-

Nasten’ka si morse nervosamente le labbra, imbarazzata.

-Lo zio?-

-Un contrattempo d’affari...-

-Capisco-

Ed ecco che cadeva il discorso, finivano gli argomenti.

Nastas’ja non sapeva mai di cosa parlare, con Philipp, e lui non sapeva mai cosa dire.

Era innamorato di lei, questo si vedeva, ma trovare un argomento di discussione che lo legasse a Nastas’ja quanto i suoi sentimenti lo metteva sempre in gran difficoltà.

E lei, altrettanto a disagio, taceva.

Era strano, però, che Mar’ja e la zia non fossero ancora arrivate...

Dal momento in cui erano scese dalla carrozza, anche se con più calma di Philipp, era passato già molto tempo...

In quel mentre, delle urla.

Le urla di Maša e di Svetlana Andreevna Gorjakova, la zia.

Uno sparo.

Due spari.

Philipp scattò in piedi, lanciò uno sguardo ansioso a Nastas’ja e poi si portò una mano alla cintura, come in cerca di una pistola che non aveva.

-Restate qui- sussurrò alla cugina, ma Nasten’ka non gli diede ascolto.

Si precipitò alla porta e, prima di aprirla, pronunciò quelle che voleva che fossero le sue ultime parole, se il 23 Febbraio 1843 fosse stato il suo ultimo giorno.

Parole sincere, anche se a Feri non sarebbero bastate, e Natal’ja non le avrebbe creduto.

-Mi dispiace, Isaakij. Mi dispiace di non aver detto la verità-

Poi, con il cuore in gola, abbassò la maniglia.

-Nastas’ja!-

-Mar’ja!-

La vista di sua cugina con il pugnale di Feri Desztor sotto la gola la terrorizzò.

Non era preparata a una cosa del genere...

Maša e la zia non c’entravano niente.

Ma Feri non era lì per giocarsi l’udito con le urla disperate della Principessina di Irkutsk, e con uno schiaffo scaraventò a terra Mar’ja, per poi inchiodarla a terra con un piede.

-Khristos, ma sapete solo urlare, voi nobili? Almeno aspetta che te ne dia un motivo, Mar’ja Gorjakova-

Nastas’ja provò ad avvicinarsi a Maša, ma Feri la fermò e premette lo stivale sulla gola della Principessa, impedendole quasi di respirare.

Avrebbe potuto soffocarla, la stava soffocando, e Nastas’ja era certa che l’avrebbe fatto, l’avrebbe fatto senza alcuno scrupolo.

Dipendeva da lei.

-Nastas’ja Anatol’evna Ševčenko- sibilò poi, guardandola negli occhi.

-Hai testimoniato contro un innocente. Il mio migliore amico-

Improvvisamente, tolse il piede dal collo di Mar’ja e l’allontanò con un calcio come avrebbe fatto con un mozzicone di sigaretta od un sassolino fastidioso.

Nei suoi occhi esplose una rabbia che mai, mai Nastas’ja aveva creduto potesse ardere nello sguardo di un solo uomo.

L’afferrò per il vestito con una violenza tale da sollevarla da terra di un paio di centimetri, e anche se nelle dita consumate dai calli Feri stringeva solo stoffa, la Contessina si sentì mancare.

-Dimmi perché, maledetta!-

-Mio padre...- cominciò, flebile.

-Oh, ti ha costretta papà? Ma non mi dire! Tu invece l’hai difeso strenuamente, Is... Eh già, l’hai difeso, tu!-

-Il tuo amico mi avrebbe fatto del male...-

-Ma se era disarmato!-

-A quelli come voi...-

Nastas’ja si morse la lingua, pensando che forse non era il caso di dirlo, ma Feri la sbatté contro il portone del Palazzo e la fulminò col fuoco dei suoi occhi.

-Continua-

-A quelli come voi non servono le armi... Per uccidere-

-Senti, Isaakij ha dodici anni. Ha ucciso il suo compagno di cella, è vero, ma tu non gli avevi fatto niente.

Noi uccidiamo per degli ideali, non perché ci gira! E di sicuro non le stupide come te.

Infatti neanch’io ti ucciderò, mi dispiace deluderti-

-Non sono delusa...-

-Non prendermi in giro!-

-Io non...-

-Tu non sei delusa, non mi prendi in giro, non volevi far arrestare Isaakij, tu non hai fatto niente!

La codardia non ha proprio limiti... L’unica cosa che davvero non volevi era trovarmi qui adesso, Contessina!-

Sorprendendola ancora, la lasciò andare e si rivolse a Svetlana e Mar’ja.

-Entrate in casa, voi. Voglio parlare da solo con lei-

-Ma...- provò a dire Mar’ja, in un sussurro.

-Sì?- ringhiò il giovane ungherese,

-Siamo in mezzo alla strada...-

-E allora?-

-Non sareste da soli... Nemmeno se noi entrassimo-

-Oh, ma sentila, la piccola irriverente! Credi che me importi qualcosa, se siamo in mezzo alla strada?

Credi, anzi, speri che qualcuno potrebbe fermarmi?-

Feri si voltò verso la folla di passanti che, qualche sazhen’ più indietro, assisteva alla scena raggelata e terrorizzata.

-Qualcuno di voi ha qualcosa in contrario a quello che sto facendo? Qualcuno di voi vorrebbe impedirmi di scambiare due parole con la Contessina?-

Quasi tutti scossero la testa.

Gli altri si limitarono a tacere, immobili.

Molti trattenevano il respiro.

Il Capitano di Forradalom avanzò verso di loro e afferrò per il cappotto il primo che gli capitò a tiro.

-Tu, per esempio, avresti il coraggio di fermarmi? Avresti questo coraggio? Lo faresti?-

-Mai- lo rassicurò quello, pallidissimo.

Feri lo lasciò, deluso.

-Mi bastava un “no”, amico-

Poi tornò dalla Gorjakova.

-Allora, posso continuare? Sei più tranquilla, adesso che sai che nessuno ci disturberà?-

Mar’ja non rispose, ma fece un passo indietro e chinò la testa.

Feri la guardò fissarsi i piedi, e si chiese se in quel momento fosse più forte la sua umiliazione o la sua paura.

Ma non era mai stato bravo a immedesimarsi né nei nobili né nei codardi.

Maša, poi, era entrambe le cose...

E il Capitano non vedeva l’ora di tornare a Forradalom, a respirare la sua aria.

Aprì la porta e sospinse dentro Svetlana e Mar’ja, per poi chiudersela di nuovo alle spalle con un colpo sordo.

-Dunque, Nasten’ka... Io non voglio sapere nient’altro, non voglio sentire nient’altro. Voglio solo farti vedere una cosa. Una cosa che so che non ti piacerà-

Nastas’ja lo sapeva già, cosa voleva farle vedere...

E si stupì profondamente di quanto il discorso di Feri fosse simile a quello di Natal’ja, perfino le parole usate si assomigliavano.

Quando ricordavano i lavori forzati e quando difendevano Isaakij...

Le cose che facevano, l’atteggiamento, il modo di fare e di sfidare i nobili...

Il coraggio, soprattutto.

Ragionavano proprio allo stesso modo, quei due.

Lei non sarebbe mai riuscita ad assomigliargli nemmeno un po’.

-I numeri, vero?-

Lo sguardo che Feri alzò su di lei dopo quelle parole fu completamente diverso da quelli colmi d’odio che le aveva rivolto prima...

Ma dava ugualmente i brividi.

-Ah, lo sai? Allora sei molto meno ingenua di quanto vuoi far credere, Contessina...-

-No! Fino a stamattina non lo sapevo...-

-È passata Alja, vero? Sono i suoi numeri, che hai visto...-

Nastas’ja annuì, felice che lui avesse capito.

-E non ti sei chiesta com’è averli sulla pelle?-

Così dicendo Feri prese tra le dita il polso della Contessina, e nell’altra mano il pugnale.

-Io...-

Nastas’ja sentì la lama affondare nella pelle per un tempo e un numero di volte indefinito, e un attimo dopo il sangue scorrere come le lacrime sul suo viso.

-No, non l’hai fatto. Ma non hai nemmeno un’idea?-

-No, Capitano...-

Solo allora la Contessina si accorse di quello che Feri le aveva inciso sul polso: numeri, i suoi numeri.

0348.

-Capitano? Perché mi chiami Capitano? Io non sono il tuo Capitano-

Feri detestava chi lo chiamava così senza credere in lui.

Detestava chi lo chiamava Capitano senza credere davvero che lo fosse e meritasse di esserlo.

Ma non era il caso di Nastas’ja, perché la Contessina Ševčenko, in qualche modo che lui non capiva, ci credeva.

-Io... Ti amo-

A Nastas’ja girava la testa, gliel’aveva detto davvero?

Non era possibile, non avrebbe dovuto...

Mai, mai, mai.

Lui, questo, non se l’aspettava.

Sorpreso, non le staccò gli occhi di dosso, aspettandosi anche un minimo segno di cedimento, ma Nastas’ja non cedette, non cercò di cambiare le sue parole.

Non mentiva.

-Perché?-

Come, perché?

Se Feri non si aspettava quella dichiarazione, Nastas’ja non si aspettava quella risposta.

Anzi, quella domanda.

Feri era serio, serio e sinceramente stupito, non era più l’indemoniato di poco prima.

-Sei bellissimo...-

-Bellissimo?-

Non fu tanto il complimento in sé, a farlo sorridere.

Sapeva di essere un gran bel ragazzo, anche se non aveva mai dato molta importanza alla cosa.

Fu il modo in cui glielo disse, come se fosse una cosa così ovvia, nelle sue condizioni, dire “sei bellissimo” a...

Feri Desztor.

-Sì, va bene, ma... Lo sai chi sono, no?-

Nastas’ja annuì.

-Oh, beh... Non so cosa dire, davvero. Ti ho fatto male?- le chiese, buffissimo nella sua apprensione, indicando il polso della Contessina.

-Cioè, immagino di sì. Il polso... Figuriamoci se non ti fa male, quello... Eh, ci credo che ti faccia male...-

Lei, chissà dove, forse proprio nell’incredibile cambio di atteggiamento del Capitano, trovò la forza di sorridere.

Il ragazzo pareva in preda a un’allucinazione.

-Innamorata di me... Oddio...-

Feri scosse la testa, incredulo.

-Non posso odiarti, se tu mi ami... Ma non posso neanche chiederti scusa, adesso. Non posso più chiederti scusa, ormai. Che situazione assurda... Ma sei sicura?-

La Contessina assentì ancora.

-Oh, cielo...-

Fu in quel momento che la porta si aprì di nuovo, e sulla soglia apparve un Philipp Gorjakov ancora un po’ combattuto sul da farsi.
Era evidente che se avesse atteso solo un altro secondo avrebbe cambiato idea e non sarebbe mai uscito ad affrontare Feri Desztor.

Non brillava per coraggio, il Principe di Irkutsk, e tra l’altro temeva, dopo i racconti di sua madre e sua sorella, che se lui fosse uscito Feri avrebbe ucciso Nastas’ja.

Quando incontrò lo sguardo fiero del Capitano, però, quasi si sentì svenire.

E mentre Philipp si chiedeva mentalmente perché diavolo non era rimasto in casa e Feri si chiedeva un po’ meno mentalmente chi diavolo fosse quel deficiente, Nastas’ja si perse a guardare lo zingaro ungherese, il suo sogno da sei anni, da quel 23 Settembre 1837.

Feri quel giorno era più bello che mai, con i suoi capelli neri spettinati, i lucenti occhi del medesimo colore, il giaccone grigio di suo fratello Pál, sotto il quale s’intravedeva la camicia bianca e stropicciata, i pantaloni neri aderenti e logori, proprio da ragazzo dei vicoli, e gli stivali alti di pelle color carbone.

Nessuno avrebbe mai potuto dubitare che quel ragazzo fosse proprio Feri Desztor, il Capitano di Forradalom.

Questo era ovvio, ma Nastas’ja non avrebbe dovuto pensare alla sua bellezza.

Né in quello né in nessun altro momento.

-Posso fare qualcosa per voi?- balbettò Philipp, inquieto.

-Toglierti di torno sarebbe una buona idea- sorrise Feri.

Il Principe annuì, ma poi notò il sangue sul polso destro di Nastas’ja, e allora accadde qualcosa dentro di lui.

Con un coraggio dovuto forse solo all’amore per la sua Contessina, disse la frase che mille volte si era ripetuto nella mente prima di aprire la porta, ma non aveva mai creduto di riuscire a pronunciarla.

-Feri Desztor, io vi sfido a duello-

Gli aveva dato del “voi” come ai nobili, e questo forse avrebbe potuto risparmiarselo, quel ragazzo era solo uno zingaro, e per di più straniero, anche se parlava in un russo perfetto e impeccabile e aveva perfino l’accento siberiano, proprio quello di Krasnojarsk.

L’aveva sfidato a duello.

Era quasi più incredibile della dichiarazione di Nastas’ja, anche se quella Philipp -per fortuna- non l’aveva sentita.

-Tu saresti...-

-Philipp Igorevič Gorjakov, Principe di Irkutsk-

-Desztor Feri figlio di Kolnay, zingaro di Budapest- si presentò a sua volta Feri, anche se immaginava che il Principino sapesse benissimo con chi aveva a che fare.

In Ungheria si usava mettere il cognome davanti al nome, per questo si era presentato come “Desztor Feri”, ma

Philipp non aveva idea di quali fossero le usanze ungheresi, e per un attimo rimase perplesso a pensare se non avesse sempre preso un abbaglio e il temuto Rivoluzionario si chiamasse in realtà Desztor di nome e Feri di cognome.

Poteva anche essere, del resto era Ungherese.

Poi si riscosse da quei pensieri e osò domandarglielo.

-Desztor... Di nome?-

-Direi di no-

-Di cognome, allora?-

-Direi di sì-

-E di nome Feri-

-Non ci sono molte alternative-

-Giusto...-

Il Capitano alzò gli occhi al cielo.

-Sabato. Sabato 27 Febbraio al Mező Rózsák-

Sarebbe stato un bel regalo di compleanno, per Lys.

Il Principe, però, aveva ancora qualcosa da ridire.

-Al...?-

-Mező Rózsák. Campo di Rose. A Forradalom-

-Quanti nomi ungheresi... Proprio tanti, eh...-

Feri sorrise.

-Fossi stato svedese, ce ne sarebbero stati un po’ di meno-

 

Prima di andarsene, però, il terribile Feri Desztor doveva fare un’ultima cosa.

Per Isaakij.

-Scusatemi... Non mi sembra il caso di sfilare ancora il pugnale o la pistola dalla cintura, quindi ve lo chiederò come un favore... Un comodino-

Nastas’ja e Philipp si guardarono confusi, e poi guardarono Feri, ma il Capitano sorrideva, assolutamente tranquillo.

-Un comodino, sì. Proprio un comodino. Un bel comodino, però... Con tanti bei cassetti e almeno tre antine-

Nastas’ja era, se possibile, più perplessa di prima.

-Tre?-

-Tre, quattro, cinque... Insomma, fate un po’ come volete, basta che me lo portiate in fretta-

-Adesso?-

-E quando, se no? Mi auguro di non dover tornare tanto presto in questo covo di...avanzi di nobiltà-

-Un comodino?- ripeté Philipp, ch’era rimasto piuttosto indietro col discorso del Capitano.

-тумбочка, tumbočka, comodino. Éjjeliszekrény, in ungherese. Un comodino-

Philipp era sempre più disorientato.

-Un comodino- mormorò ancora, e Feri pensò che se avesse avuto a portata di mano quel benedetto comodino gliel’avrebbe volentieri tirato in testa.

-Ascoltate, io di lingue ne conosco solo due. Il russo e l’ungherese. O meglio, l’ungherese e il russo.

Irkutsk è in Siberia, ho sempre saputo così. La Siberia è in Russia, e in Russia si parla in russo.

Io non sono russo, ci mancherebbe altro, sono e potrei essere solo un magyar, che diamine, ma sto parlando in russo, no?

Poi non so se voi nobili siete talmente ricchi che parlate con i numeri di serie delle banconote da 5000 rubli, io in tasca ho solo una manciata di kopeki, rubati, ovviamente, e sinceramente non credo che...

Beh, se mi date una di queste fantomatiche banconote da 5000 rubli vedo quello che posso fare per tradurvi  la parola “comodino” nella vostra pseudo - lingua, ma non aspettatevi che dopo ve la restituisca, eh!

Fossi matto, con 5000 rubli faccio costruire un altro Palazzo d’Inverno a Forradalom...-

Con un sorriso, e senza neanche sognarsi d’interrompere il monologo del bell’Ungherese, Nastas’ja era entrata in casa e aveva ordinato a una cameriera di portare fuori il suo comodino.

Alla zia e a Maša aveva detto ch’era l’ostaggio chiesto dal Capitano.

Come se gli ostaggi si chiedessero, poi.

Ma Feri era Feri.

Il sorriso che le rivolse prima di andarsene, quel sorriso che sembrava dire: “scusami per quasi tutto, ma ricordati che avevo un buon motivo”, Nastas’ja non se lo dimenticò mai.

Abitanti e passanti occasionali della Prospettiva Mira guardarono ad occhi sgranati Feri Desztor allontanarsi con un comodino sottobraccio, e nessuno, proprio nessuno seppe cosa dire.

Un criminale così, che passava dai massacri per strada all’arredamento domestico, non l’avevano visto mai.



Note

 

Lasciandoci in buona fede massacrare sui marciapiedi: La Canzone del Maggio, Fabrizio De André.

 

Ma perché i capitoli mi si rivoltano contro?

Perché?

In questo sono più o meno riuscita a rispettare i programmi, ma c’è sempre qualcosa che non va come avevo previsto ;)

Ad ogni modo, ne sono piuttosto soddisfatta, e spero davvero che vi sia piaciuto!

È un capitolo importantissimo, questo -come tutti questi ultimi, d’altronde ;)-, e ce l’ho messa davvero tutta, per scrivere dal punto di vista di Nastas’ja...

È stata una vera impresa, e se ce l’ho fatta me lo potete dire soltanto voi ;)

Abbiamo conosciuto Philipp, il cugino/promesso sposo di Nasten’ka, che ha sfidato a duello il nostro Capitano, e non avrebbe potuto prendere una decisione meno saggia...

Quanto a Feri, lui... Si sa, non è propriamente un tipo prevedibile, lui ;)

La sua reazione alla dichiarazione della Contessina e la sua uscita di scena con il comodino per Isaakij sottobraccio lo dimostrano ;)

Ma al tempo stesso gliel’ha fatta pagare, alla Contessina.

Le ha inciso sul polso destro i suoi stessi numeri con il pugnale, per spiegarle come stanno veramente le cose, che cos’hanno passato lui e Alja e cos’ha fatto ad Isaakij.

E Nastas’ja finalmente ha scoperto la verità.

La verità dei Forradalmi, e le loro ragioni.

Anche se forse continua a non capire.

Nella prima parte vediamo bene cosa Nastas’ja pensa di Natalys, e vi giuro che scrivere quella parte mi è costato tantissimo, ma purtroppo era questo che i nobili pensavano dei Rivoluzionari...

L’incontro tra Nastas’ja e Lys non era previsto, ma è stato in qualche modo determinante, perché la Contessina Ševčenko si aspettava tutto meno che di sentir dire quelle cose a quella ragazza che tanto disprezzava e che la disprezzava a sua volta, anche se lei ne ignorava il motivo...

E quasi stenta a credere a quello che sente, non riesce proprio a ragionare dal suo punto di vista, ma comincia ad essere un po’ meno drastica nel giudicarla.

E adesso, se Nastas’ja accompagnerà Philipp al Campo di Rose, il giorno del duello -il regalo di compleanno di Feri per Lys ;)-, conoscerà tutti i nostri ragazzi e anche Isaakij, che ormai è tornato a casa, e non l’ha perdonata neanche per scherzo...

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 338
*** E per me sei la vita - Zvezda moya daljokaya ***


Trecentotrentasette


Trecentotrentasette

E per me sei la vita

Звезда моя далекая

Zvezda moya daljokaya

Mia stella lontana

 

Разучился любить февраль

 Он украл тебя навсегда

 

Razuchilsya lyubit’ fevral’

 On ukral tebya navsegda

 

Non riesco più ad amare Febbraio

 Lui ti ha portata via da me per sempre

(Снег - Sneg - Neve, Philipp Kirkorov)

 

Krasnojarsk, notte del 25 Febbraio 1843

Che donna sarò, se non sei con me?
E se ti amerò ancora di più?
(Strano il mio destino, Giorgia)

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

George non era tornato.

Le aveva detto: "vado a dare un bacio ai bambini" più di un'ora prima, e non era ancora tornato.

Natal'ja stringeva forte il suo cuscino, si rigirava tra le lenzuola come in preda ad un incubo, e ogni minimo rumore che potesse anche solo lontanamente assomigliare a quello della porta che si apriva o dei passi di Gee la faceva letteralmente impazzire.

Aveva acceso una candela, l'aveva posata sul comodino e l'aveva guardata consumarsi, osservandola con occhi stanchi e colmi d'ansia finché l'ultimo rivolo di cera era colato sul piattino di metallo e la debole fiamma aveva dato il suo ultimo bagliore.

Poi ne aveva accesa un'altra.

Si era alzata e si era pettinata i capelli davanti allo specchio fin quasi a distruggere la spazzola su un nodo, poi l'aveva scagliata sul pavimento ed era scoppiata a piangere.

Era stato allora che aveva notato una scritta in greco incisa sul muro dietro al letto.

Incisa, immaginava, con lo xiphos di Gee.

 

Io ti amo, ti amo, ti amo...

Ma non ho mai incontrato una ragazza più crudele di te.

Perdutamente tuo, Geórgos

 

In quel momento aveva deciso.

Aveva strappato il lenzuolo, ormai completamente sconvolto, dal letto, e se l'era gettato sulle spalle.

Non che avesse freddo.

Lei non ne aveva mai.

Non era certa di sapere perché l'avesse fatto…

Forse per proteggersi da tutto il dolore che aveva causato, per non sentir scorrere sulla sua pelle il sangue del cuore spezzato di quel ragazzo che aveva amato con tutta se stessa, sposato e poi tradito come una stupida, come una vera sgualdrina.

Se solo si fosse accontentata di venderli, i fiammiferi!

Invece no, lei li accendeva nei cuori degli uomini, ed erano fiammiferi che piuttosto di spegnersi bruciavano ogni singolo battito.

Almeno la fiammiferaia di Andersen non aveva avuto il tempo di combinare quei disastri.

Era uscita a piedi nudi dalla stanza con un fiammifero tra le dita e, quasi trattenendo il respiro, aveva raggiunto la camera dei bambini.

George era lì, addormentato ai piedi del letto di Céline, con la mano della sua secondogenita nella sua.

Céline dormiva a sua volta, con un braccio fuori dalle lenzuola per stringere la mano del padre e i lunghi capelli biondi sparsi sul cuscino.

Sembrava di vedere il sole di notte, fenomeno tra l'altro molto frequente, in Russia, quando Lys e Line dormivano.
Alcesti e Geórgos erano una visione meravigliosa e straziante al tempo stesso.

Lys lasciò una carezza sul volto della figlia e si sdraiò accanto a Gee.

Gli accarezzò dolcemente una spalla e poi lo baciò su una guancia.

Conosceva a memoria ogni cicatrice di quel giovane uomo, ma quelle sul cuore gliele aveva lasciate tutte lei.

Lo coprì con il lenzuolo che si era portata dietro e infine socchiuse gli occhi, pensando che forse era il caso di provare a dormire.

Ma un attimo dopo sentì qualcuno stringerle una mano, e li riaprì.

George, stupito e confuso, la interrogava con lo sguardo.

Lys gli sorrise e lui, dopo un po', ricambiò.

Si mise seduto e appoggiò la schiena contro il muro alle spalle del letto.

Aveva lasciato la mano di Céline.

-Ho freddo...-  sussurrò poi, rabbrividendo.

-Fa così freddo, qui-

-Ti manca il tuo sole greco?- gli domandò con un fil di voce Lys, sistemandogli il lenzuolo sulle spalle e abbracciandolo per scaldarlo.

-Mi manca il mio sole siberiano-

-Fa male, perdonare, vero?-

-Fa male quanto te-

Alja annuì, mordendosi le labbra.

-Me lo dai un bacio? Non... Non c'è più lui-

Gee la guardò come intimidito.

-Davvero? -

-Se tu mi baci, non ci sarà più-

Lui tacque a lungo, con uno sguardo indecifrabile nei begli occhi d'ossidiana.

-Torniamo in camera- disse infine, alzandosi.

Natal'ja aveva le lacrime agli occhi.

-Non... Non vuoi?-

Gee la guardò attentamente.

-Adesso no-

Anche lei si alzò, e gli tese la mano.

Lui scosse la testa e fece per avviarsi, ma poi si fermò, respirò profondamente, e la prese.

La strinse, ma fu costretto a lasciarla un attimo dopo, come colto da un capogiro.

Si passò una mano sulla fronte sudata e sugli occhi colmi di lacrime.

-Perché mi hai fatto questo, Lys? Ancora non riesco a crederci, che ti sei lasciata baciare, spogliare e toccare da lui...-

Lei, senza fiato, non riuscì a rispondere.

Gee se l'aspettava.

-Andiamo in camera, dai-

-Più del perdono cosa posso chiederti?- sospirò lei, sulla soglia della sua camera.

-Hai già tutto, di me...-

-Quello che hai scritto sul muro...-

-È maledettamente vero-

-Già-

A letto la strinse forte a sé, forse le fece perfino male, ma era per farle pagare la sua notte con Feri.

Non l'aveva mai stretta così.

Lei non osò liberarsi né lamentarsi, anzi, non proferì parola.

Quando finalmente si addormentò, George la baciò sulle labbra, leggero come un sogno, una promessa sussurrata tra i capelli.

-Voglio tornare quello di prima... Vita mia, Natal'ja mia, torneremo come prima, io e te-

 

Не покидай меня, безумная мечта
В раба мужчину превращает красота

 

Ne pokiday menya, bezumnaya mechta

V raba muzhchinu prevrashchayet krasota

 

Non lasciarmi, folle sogno

La tua bellezza mi rende schiavo

(Belle, Notre Dame de Paris - Versione Russa)

 

 

Note

 

E per me sei la vita: Non crederle, Mina.

Звезда моя далекая - Zvezda moya daljokaya - Mia stella lontana, Dmitrij Malikov.

 

 

Questo è un capitolo di svolta, perché da questo momento in poi Gee ce la metterà tutta, per tornare quello di prima, per non lasciarsi più distruggere così.

Ve lo ricordate, Gee, com’era prima, no? ;)

È ancora piuttosto diffidente nei confronti di Lys, ma dentro di sé non vede l’ora di poterla riabbracciare come una volta.

Anche se non sarà facile, perché il nostro caro Feri si metterà d’impegno per peggiorare la situazione...

Io ho lasciato il cuore in ogni loro movimento e parola, e anche se breve credo che questo sia a suo modo un capitolo importante.

Importante per loro ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)
All'inizio della storia, prima del Proemio, ho aggiunto un capitolo con la trama di Sic, che sono finalmente riuscita a riassumere dopo secoli di tentativi... Mi dareste un parere su come è venuta? Grazie in anticipo ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 339
*** Torna da lui - Non c'è mai una ragione perché un amore debba finire ***


Trecentotrentotto



Trecentotrentotto

Torna da lui

Non c’è mai una ragione perché un amore debba finire

 

Bicchieri vuoti, vestiti
Cicche sopra il pavimento
Maledizione
Che confusione, che giorno è?
Devo aver perso il conto
Io qui, tu là
A guardare il soffitto
Come si può?
Come si fa?
Mio Dio, però
Come sono ridotto
Io non lo so
Che ho fatto mai?
Ho paura, sai...
Io me ne andrei
Lo faccio, sai...
Voglio uscirne fuori
Ma tanto so
Che non potrei
Lasciare lei...
Tu, resta a dormire, tu
Io, io sto affondando giù, da solo...
(Io me ne andrei, Claudio Baglioni)


Krasnojarsk, 26 Febbraio 1843

Quarantunesimo compleanno di Victor Hugo

 

L'alba di un nuovo giorno

L'alba del mio ritorno

L'alba di chi ha sbagliato

L'alba di chi è battuto

L'alba lungo le strade

E poi il giorno

Sulla mia casa

Il giorno senza una scusa

Il giorno su per le scale

Il giorno che fa più  male

Il giorno sulla tua porta

Il giorno che mi riporta qui

(L'alba, Riccardo Cocciante)

 

 Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

In Grecia c'era un cielo che iniziava dove finiva il Mar Egeo...

E il sorriso di Gee iniziava dove finiva il suo cielo.

Lui, in Siberia, quel cielo lo vedeva ancora.

Tutti i giorni, negli occhi di Natal'ja.

Del cielo di Krasnojarsk non si poteva fidare.

Troppo chiaro, il riflesso del ghiaccio sulla neve.

Era solo uno specchio della miseria e del freddo, qualcosa di vano e terribilmente imparziale.

Il cielo di Krasnojarsk non era di nessuno, ma il cielo di Sparta era tutto, e George non poteva dimenticarlo.

Poi, suvvia, per Natal'ja valeva ben la pena di rinunciare al cielo.

Non che fosse stato facile.

Ma in cambio del cielo aveva avuto lei.

Aveva avuto.

Quello doveva essere...

Un trapassato prossimo.

Gee, sul campo di battaglia, aveva avuto a che fare con ben altri tipi di trapassati...

Ed erano tutti molto presenti, nel momento in cui trapassavano.

Oh, George non ci aveva mai saputo fare con i verbi...

E forse nemmeno con Natal'ja...

Ma sul campo di battaglia, con la guerra, sì.

E anche con il cielo.

E beh, così era facile.

Lui era un soldato.

Un soldato e un sognatore.

Ma la guerra era più facile dei suoi sogni.

 

E poi ti volti, e poi la guardi, e poi le dici...

Io ti amo, ma...

Io impazzisco, sì...

E potessi tornare, sai che non lo farei...

Mi giocherei qualsiasi ritorno, per restare con te.

 

George era un soldato, non aveva bisogno di lei.

Di lei che vendeva fiammiferi e spezzava cuori.

Eppure...

Se fosse caduto in battaglia, sarebbe morto solo a metà.

In quel Febbraio 1843 era morto per lei. 

 

26 Febbraio, alba o poco prima, alba o poco dopo, forse il sole era già sorto, ma a Krasnojarsk non si vedeva mai.
26 Febbraio 1843, quarantunesimo compleanno di Victor Hugo.

In un' altra occasione, Alja e Gee avrebbero scritto una lettera immaginaria al loro idolo francese.

E poi l'avrebbero spedita, se solo avessero trovato l'indirizzo.

In un'altra occasione, perché quel giorno nessuno l'avrebbe fatto.

Ma di 26 Febbraio ce n'era solo uno all'anno, c'era poco da fare...

Allora quell'anno l'avrebbero saltato.

Ma il 27 Febbraio, il loro giorno...

L'indomani...

Quello dovevano salvarlo.

Dunque, s'era l'alba, Victor Hugo aveva appena compiuto quarantun anni.

Victor Hugo, già...

Anche lui era stato tradito dalla sua Adèle.

Gee pensò che forse quel giorno la lettera a Victor l'avrebbe scritta da solo.

E poi l'avrebbe spedita davvero.

Anche se forse Victor non avrebbe capito il greco...

Ma Gee non avrebbe potuto scriverla in un'altra lingua.

Se l'avesse scritta anche Alja, sarebbe stata metà in russo.

Almeno così Victor avrebbe fatto meno fatica.

Ma poi lui le leggeva davvero, le lettere dei suoi ammiratori?

E, soprattutto, rispondeva?

Ad ogni modo, Victor l'aveva trovata, una soluzione alla sua Adèle traditrice.

Ora viveva con Juliette Drouet, la sua amante storica.

Era una gran donna, Juliette.

Piaceva molto sia a Victor che ad Alja e Gee.

Perché ovviamente l'amante del loro scrittore preferito doveva avere il loro consenso, altrimenti...

Eh, altrimenti avrebbero immaginato un'altra lettera, e avrebbero anche immaginato di spedirla.

Tanto cosa costava, immaginare?

Finché non saltava fuori quel benedetto indirizzo...

Per come stavano le cose, potevano solo sperare che Victor cambiasse casa.

Così Alja e i Desztor l'avrebbero letto nel destino, e sarebbero potuti andare alle Poste, finalmente.

-Tanti auguri, Victor...- sussurrò Gee, fissando il soffitto.

-Domani tocca a noi. Tu quarantuno oggi, io ventidue e lei diciotto domani.

Forse ci scriverai una lettera immaginaria anche tu? Io ci conto, Vic. E anche lei, ci puoi giurare.

Ma poi mandala davvero, eh.

Sai, Victor, io non avrò mai un'amante, non farò mai come te.

Io amerò sempre solo lei. Natal'ja. Non é un bellissimo nome? Sì, vabbé, lascia stare l'apostrofo.

Non si pronuncia, tranquillo. È un bellissimo nome proprio perché c'è l'apostrofo, secondo me.

Quell'apostrofo è adorabile. Anche la mia Natal'ja è adorabile. No, non è vero. Lo è solo certe volte. In questi giorni no.

Mi ha quasi tradito, sai? Io non so più come fare, Vic. Ci sto troppo male. E domani è il nostro compleanno.

Ora lei si sta svegliando... Perdonami, Victor, non posso più immaginare, adesso-

Come Natal'ja socchiuse gli occhi, George le sorrise e le baciò una spalla.

-Kaliméra, stellina-

-Dóbryj djen', mio eroe-

Stretta al suo fianco, posò la testa nell'incavo del suo collo, con gli occhi che le brillavano.

-Я люблю тебя, Георгий -, “Ya lyublyu tebya, Georgij”, “Io ti amo, Georgij”, sospirò, adorante.

Il sorriso di Gee svanì.

Quelle parole bellissime gli spezzarono il cuore.

S'illudeva sempre, quando Lys diceva così...

Sperava sempre con tutte le sue forze che l'avesse detto solo a lui...

Ma questo lui non lo sapeva.

 

Natal’ja Zirovskaja e Feri Desztor.

Adèle Foucher e Charles Augustin de Sainte-Beuve.

E lui?

Lui era Victor Hugo, ma senza Juliette Drouet.

Lui era solo Geórgos.

 

Took me a while to say

Wish you belong to me

But now I'm saddened like I've never been

Regretting that we'll leave

I hope you won't let go...


I think I'm gonna leave them all
In someplace else

 

Lasciami il tempo di dire

Vorrei che tu mi appartenessi

Ma ora sono triste come non lo sono mai stato

Sapendo che stiamo per partire

Spero che tu non voglia andartene...

 

Penso che sto per lasciare tutti

Da qualche altra parte

(Someplace Else, George Harrison)

 

[...]

 

Come vorrei
Ripeterti le stesse cose che ti dicevo da grande
E mi credevi un uomo eroico perfino in mutande
Come se fossi sceso da una stella
A illuminare te

(L’uomo che vorrei, Roberto Vecchioni)

 

Dopo una mattinata passata a baciarsi, baci che li facevano piangere, erano entrambi terribilmente confusi.

Provavano sempre le stesse cose meravigliose di prima, ma con qualcosa in più, qualcosa di troppo doloroso.

George sperava, sperava, sperava.

Sperava che non fosse la fine.

Non la fine dell’amore -quella mai-, ma la fine dei sorrisi.

Forse avrebbe amato soltanto soffrendo, adesso.

Avevano scritto a Victor, avevano scritto insieme.

Un po’ in russo un po’ in greco, come sempre.

Quando Alja aveva posato il pennino sul comodino, Gee le aveva accarezzato una guancia.

-Anch’io ti amo, Lys...-

Poi avevano bussato alla porta.

Alla porta.

Giusto, esisteva anche il mondo fuori.

Esisteva ancora.

La neve che faceva tremare i vetri delle finestre.

I Forradalmi che avrebbero fatto tremare l’autocrazia russa.

Un ragazzo ungherese che chissà dove l’aveva trovato, e perché, il coraggio di bussare.

E chissà cos’avrebbe detto a lui.

Tratti dell’Est e occhi nerissimi.

Un sorriso di troppo, un sorriso che non avrebbe dovuto avere.

Chissà cos’avrebbe detto a George, Feri Desztor.

Gee sgranò gli occhi, e per molto tempo non seppe davvero cosa dire.

Gli sembrava un po' troppo anche per il Capitano, dopo essersi quasi portato a letto sua moglie, presentarsi davanti alla porta di casa sua.

Che poi, a voler essere proprio precisi precisi, non era nemmeno casa sua, quella.

Era la casa di Iljodor, Anželika, Julyeta, Nikolaj e Natal'ja Zirovskij.

Lui non era né russo né kazako né polacco, né tantomeno ungherese, islandese o boemo.

Non era slavo né scandinavo, nossignore.

Era solo un greco, un greco di Sparta.

Non solo non c'entrava niente con gli Zirovskij, ma neanche con i Forradalmi.

Non era casa sua, quella al numero 9 della Perspektíva Szabadság.

Non era il suo quartiere, Forradalom.

Ma il ragazzo ungherese che aveva davanti...

Era il Capitano di quel quartiere, purtroppo.

-привет-, “Privet”, “ciao”, sussurrò Feri, in russo.

George scosse la testa, disgustato.

-Privet un cavolo, Feri-

-C’è Alja?- replicò il Capitano, senza alcun imbarazzo.

Sorrideva perfino.

Gee si sentiva malissimo, avrebbe voluto sputargli in faccia, a quell’infame, avrebbe voluto precipitarsi in camera, afferrare Alja per un polso e sbatterla fuori di casa, da lui.

Solo che quella non era casa sua.

E neanche Natal’ja era sua.

-Oh, certo. Te la chiamo subito-

Per un attimo Gee pensò davvero di chiamargliela.

Ma cos’avrebbe potuto dirle?

“C’è Feri alla porta, vuole parlare con te”?

Darle la sua benedizione con il suo amante?

Lui, suo marito?

Fece di meglio.

Molto meglio.

Fece una cosa che non aveva mai fatto per amore e rispetto di Alja.

Ma Alja dove diavolo l’aveva lasciato, il suo amore e il suo rispetto per lui?

Gli tirò un pugno, a quel bastardo di Budapest, a quel grande Capitano dei suoi stivali.

Gliene tirò dieci, venti, cento, di pugni, senza lasciargli nemmeno il tempo di rialzarsi.

Sperò con tutto se stesso che non si rialzasse più.

E vide tutto, mentre lo pestava a sangue come non aveva mai fatto con nessuno.

Perché gli altri che aveva pestato a sangue forse non lo meritavano quanto Feri Desztor.

Non lo meritavano quanto “il Capitano”.

Vide le sue mani sotto il vestito e sul corpo di sua moglie.

Vide le sue dita tra i capelli di Natal’ja, vide le sue labbra su quelle di Natal’ja.

Vide quel letto, il suo letto, in cui Alja l’aveva quasi tradito.

Sentì i sospiri e i sorrisi e le lacrime, ma non quelle di Alja e Feri, ovviamente, le sue.

Perché lui quella notte l’aveva passata in un letto vuoto a disperarsi.

Perché lui quella notte l’aveva passata a chiedere perdono al ritratto di Lys, non sapendo ch’era Lys, in quell’esatto momento, a dover chiedere perdono a lui.

Ma Feri, oltre al sangue, alle ossa infrante e al dolore, aveva ancora qualcosa da dire.

Da dire proprio a lui.

-Sai, Gee, non è colpa mia, se tu non le basti!-

 

George si trascinò come un ubriaco fino alla cucina, si sedette sulla prima sedia che riuscì a raggiungere quasi facendola cadere, e chiuse gli occhi.

Sentiva ancora le parole di Feri.

Le sentiva ovunque, riecheggiare contro le pareti della stanza e contro il suo cuore.

Le parole di Feri.

Sai, Gee...

Non è colpa mia.

Se tu non le basti...

Non è colpa mia.

Tu non le basti.

Non le basti, Gee.

 

E poi la sera ti asciuga il viso

La sera ti dà un sorriso

La sera sopra il tuo letto

La sera cancella tutto

La sera nelle tue mani

La sera nelle mie mani

E poi la notte

Senza un domani

La notte e tu che sempre mi perdoni

La notte nella stazione

La notte per una nuova illusione

La notte per non restare

La notte per non morire

La notte per ricominciare

La notte per scappare via

(L'alba, Riccardo Cocciante)

 

Quando tornò in camera di Lys, era fuori di sé.

Era un altro Geórgos.

L’aveva guardata a lungo, la sua Natal’ja, bellissima e sorridente tra le lenzuola.

Le aveva tirato uno schiaffo e poi l’aveva baciata.

Era disposto a morire, a morire, quel giorno.

E prima di morire, a fare le cose più sbagliate del mondo.

E passare l’ultima notte della sua vita con lei.

-Te la vuoi togliere o no, questa maledetta camicia da notte?!- gridò, con una voce spezzata, distrutta, feroce che Alja non gli riconobbe.

Sono pazzo, lo sai?

Sono diventato pazzo per te, angelo mio.

Mia Natal’ja...

-No! No, Gee... Non così-

-Cosa diavolo stai dicendo?!-

Sempre più impaziente, sempre più folle.

-Non voglio- sussurrò lei, e a Gee parve d'impazzire.

Oh, no.

Era già impazzito, lui.

-Ah, no? Avrei dovuto immaginarlo, che lui è meglio di me anche in questo!-

Alja scosse la testa.

-Smettila-

-È così, vero? Non sono alla sua altezza nemmeno a letto. Quello che mi sfugge è perché sei tornata!-

-Davvero pensi che violentarmi sia una buona idea?-

Lui la guardò con gli occhi che quasi sanguinavano per le lacrime dei giorni precedenti.

-Sì-

-George...-

-No... Non dire niente. Lasciami stare-

-Non posso lasciarti stare, mio adorato Georgij-

-Natal'ja, ti prego... Torna da lui-

 

E adesso so chi sei

E non ci soffro più

 E se verrai di là

 Te lo dimostrerò

E questa volta tu

Te lo ricorderai

E adesso spogliati

 Come sai fare tu

 Ma non illuderti

Io non ci casco più

Tu mi rimpiangerai

Bella senz'anima

(Bella senz'anima, Riccardo Cocciante)

 

[...]

 

Если хочешь идти, иди

Если хочешь забыть, забудь

Только знай что в конце пути никого уже не вернуть

 

Yesli khochesh’ idti, idi,

Yesli khochesh’ zabyt’, zabud’

Tol’ko znay chto v kontse puti nikogo uzhe ne vernut’

 

Se vuoi andare, vai

Se vuoi dimenticare, dimentica

Sappi solo che alla fine della strada non potrai più tornare indietro

(Снег - Sneg - Neve, Philipp Kirkorov)

 

 

Note

 

Non c’è mai una ragione perché un amore debba finire: Quando finisce un amore, Riccardo Cocciante.

 

Dio quanto fa male scrivere del dolore di Gee...

E bisogna ammettere che Feri è stato proprio un grandissimo bastardo, in questo capitolo.

Ma non si può neanche dire che Gee gliel’abbia lasciato fare tanto a lungo! ;)

Ha perso completamente il controllo, Gee.

Sia con Feri che con Lys.

L’inizio è dedicato ovviamente a Victor Hugo, anche perché il capitolo è ambientato il 26 Febbraio 1843, il giorno del suo quarantunesimo compleanno ;)

Il prossimo capitolo sarà quello del 27 Febbraio, e credo che scriverlo sarà un vero trauma ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 340
*** They say it's your birthday, it's my birthday too ***


Trecentotrentanove


Trecentotrentanove

They say it’s your birthday

It’s my birthday too

Loro dicono che è il tuo compleanno

È anche il mio

Datele un amore felice o infelice, ma che sia amore

Solo tu

 

Solo io
Posso trovarti
Solo io
E inginocchiarmi
Solo io
Per innalzarti
Mio sole, mi senti?
Solo io
Da quante lune
Solo io
Ti aggiusto il cuore
Solo io
Io sono un'ombra
E tu sei il sole

Mio sole, rispondi

(È Delicato, Zucchero)

 

Krasnojarsk, notte del 26 Febbraio 1843

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

Aveva esagerato.

Lo capiva dallo sguardo triste e confuso di Natal'ja, quanto aveva esagerato.

Le aveva accarezzato i capelli fino allo sfinimento, per farsi perdonare.

I suoi meravigliosi, serici e lunghissimi capelli d'oro.

Gli erano mancati.

Lei era incredibilmente docile, non fiatava quasi.

A Gee dispiaceva vederla così.

Gli dispiaceva davvero.

Non ci riusciva proprio, ad essere cattivo con lei.

Ci aveva provato, ci aveva provato tante volte...

Ma non ci riusciva.

-Ascolta, Lys, io posso... Posso dimenticare. Giuro che ci proverò. E mi dispiace per quello che è successo, ma... Forse sono uno dei tanti cretini che passano le giornate a struggersi per amore, ma io non sto a guardare mentre la mia donna diventa la donna di un altro-

-Non sarò mai la donna di Feri. Lo sai-

-Non abbastanza! E soprattutto non ci credo-

-Secondo te perché non sono andata fino in fondo?-

-Forse hai capito che non ne valeva la pena?-

-Cretino...-

Alja scosse la testa, e Gee smise di ridere.

-Per lui sarebbe stata la prima volta-

George sgranò gli occhi.

-Cioè, non ha mai...-

-Mai. Ha infranto i cuori di non so quante prostitute che gli si sono praticamente gettate tra le braccia, ma non l’ha mai fatto. Non ha mai tradito il suo amore platonico... Platonico fino a due giorni fa-

-A ventitré anni?-

Natal’ja lo fulminò con lo sguardo.

-Aspettava me-

-Dio, che idiota! Io ne avevo undici, quando papà mi ha presentato le sue "amiche" della casa di Madame Mathilde, a Liverpool... Le "figlie adottive" di Madame Mathilde, sai...-

-E io tredici, con te, ma che diavolo importa?!-

-Non hai capito, Lys... Non è un idiota per questo, ovviamente... Ma perché aspetta te... La mia Natal'ja!-

-La tua Natal’ja è tornata da te- gli ricordò Lys, dolcemente.

-Per sempre?-

-Per più di sempre, Gee-

 

Sabato 27 Febbraio 1843

Diciottesimo compleanno di Natal’ja

Ventiduesimo compleanno di Geórgos

 

Ancora una volta, fu Gee il primo a svegliarsi.

Ma quello non assomigliava nemmeno lontanamente a un mattino qualsiasi.

Era il mattino del 27, Sabato 27 Febbraio 1843.

Gee non aveva dormito molto, quella notte.

Lys, da quando era tornata, si addormentava tranquilla, ma aveva tolto il sonno a lui.

Gli sembrava perfino più bella di prima, e l'averla quasi persa gli faceva ancora più male.

La guardava dormire con le lacrime agli occhi, bruciava di gelosia fino a non sentire più il cuore.

Fuori non sembrava esserci nessun inferno climatico -o perlomeno non era ancora scoppiato-, quindi decise di uscire, anche solo per un attimo.

Si sedette sul primo guardino e si guardò intorno, seppur consapevole che neanche quel giorno avrebbe trovato qualcosa di nuovo.

Tutto bianco, tutto ghiacciato.

Tutto così incorreggibilmente Siberiano.

Non si smentiva proprio mai, quella terra spietata.

Lì il sole lo conoscevano solo per sentito nominare.

Sedendosi, però, aveva sentito un fruscio...

Se fosse stato a Sparta, in un bosco del Taigeto, avrebbe potuto essere un serpente, uno di quei bei serpenti verdi e turchesi che piacevano tanto a sua zia Dejanira, e un po' meno a lui, quando si avvicinavano troppo.

Ma in Siberia i serpenti morivano assiderati, come del resto gran parte degli altri esseri viventi...

Compreso lui.

Con grande stupore, raccolse qualcosa di cartaceo e reso umido dalla neve.

Un... Biglietto?

Sempre più perplesso, lo aprì e lo lesse.

Era brevissimo, solo quattro righe, ma il contenuto era fulminante.

Quasi quasi avrebbe preferito il serpente spartano.

Almeno i serpenti greci non scrivevano biglietti in cirillico...

E soprattutto non scrivevano quelle cose!

 

Суббота 27 Февраль 1843

Subbóta 27 Fevrál’ 1843

 

Coraggio, Gee...

Non possono essere tutti fedelissimi come te!

Fai gli auguri alla mia Lys e non disperarti troppo.

F. D.

 

George strinse quel biglietto nel pugno fino a ridurlo alla metà delle sue precedenti dimensioni, un insignificante coriandolo.

Cercò di lanciarlo il più lontano possibile, ma era troppo leggero, e gli ricadde esattamente sui piedi.

Lo bruciò con lo sguardo, ma nemmeno così riuscì a cancellare quelle parole terribili, quell'affronto.

Un biglietto del genere era stato la rovina di Puškin.

Georges d'Anthès aveva insinuato qualcosa su sua moglie, la bellissima Natal'ja Gončarova -Natal'ja, appunto-, e Aleksandr l'aveva sfidato a duello.

Com'era andata a finire, poi, l'avevano visto tutti.

Con la sua morte, il 29 Gennaio 1837 a San Pietroburgo.

Con la morte di uno dei più grandi scrittori e poeti della Russia di tutti i tempi, il più meraviglioso moscovita di Mosca.

Poi d’Anthès era stato arrestato e detenuto nella Fortezza di Pëtr e Pavel -ma perché i duelli in Russia erano illegali, non perché quel damerino francese aveva ucciso Aleksandr Sergeevič Puškin!-, e in seguito condotto a Corte davanti allo zar, che l’aveva perdonato e congedato.

Tra infami ci s’intendeva fin troppo bene.

Considerato ch’era perfino il marito di Ekaterina Gončarova, la sorella di Natal’ja Puškina, che aveva sposato il 10 Gennaio, soltanto diciassette giorni prima...

D’Anthès aveva ventiquattro anni, come Natal’ja Gončarova-Puškina, e Aleksandr trentasette.

Gee, a differenza di Puškin, sapeva benissimo che quelle di Feri non erano solo insinuazioni.

E d'Anthès non aveva datato e spedito la sua lettera il 26 Maggio, proprio il giorno del compleanno di Aleksandr. No, Georges D'Anthès si era risparmiato le bastardissime sottigliezze di Feri Desztor.

Ad ogni modo, doveva chiederlo a Lys: lei era a San Pietroburgo sia il 27 Gennaio 1837, il giorno del duello -svoltosi alla Cërnaja Rečka-, che il 29, il giorno della morte di Aleksandr per le ferite inflitte da d’Anthès.

Aveva partecipato alla processione davanti alla casa del suo scrittore preferito insieme a Feri, Lys.

Victor Hugo e Aleksandr Puškin erano sicuramente due grandissimi uomini a cui assomigliare, ma Gee avrebbe preferito essere privato di quell'onore, avrebbe preferito non assomigliargli affatto, piuttosto che esclusivamente nei traumi sentimentali.

Davanti alla porta di Casa Zirovskij, però, adagiato sulla candida neve, c'era un altro biglietto, dal destinatario inequivocabile.

Наталья, a Natal'ja, recitava l'intestazione, rigorosamente in cirillico.

Per fortuna che Gee un poco l'aveva imparato, il russo, in nove anni con Lys.

Lo aprì senza farsi scrupoli.

Dopo quello che gli avevano combinato Alja e Feri, il suo gesto poteva essere considerato solo legittima difesa da un altro eventuale colpo al cuore.

Lo lesse con gli occhi che gli bruciavano per la luce intensa del mattino siberiano e lo sforzo per capire e tradurre in greco quella lingua assurda.

 

Mia adorata Lys, per quanto io ti ami più di ogni mio sogno e speranza di Rivoluzione, non riuscirai a farmi pentire di quello che ho scritto a Geórgos.

Te lo scordi, Nataljetshka.

Se la notte del 24 Febbraio tu fossi rimasta a casa tua, probabilmente oggi mi sarei risparmiato di far soffrire come un cane il tuo bel maritino greco con il mio biglietto d'auguri...

Ma lo sai anche tu come sono andate le cose, angelo mio.

Ti ho permesso di tornare da lui, non ho approfittato delle tue debolezze di quella notte, e spero almeno che ne sia valsa la pena...non chiedermi altro.

E dà un buffetto su una guancia al tuo tesoro da parte mia.

Sai quello che penso e penserò fino all'ultimo giorno della mia vita...

Non avrei mai dovuto lasciarti andare via.

Non avrei mai dovuto lasciarti uscire dalla mia camera.

Sai che io soffro più di voi, in ogni caso.

Per sempre tuo,

Feri

 

Gee stracciò anche quello, ed esitò un attimo davanti alla porta.

Magari quel bastardo aveva scritto una lettera anche per ognuno dei loro figli...

Dei suoi figli.

Solo suoi e di Natal'ja.

Poi la spalancò, finalmente deciso sul da farsi.

Andava a riprendersela.

Ma non con la violenza, la furia e la follia del giorno prima...

Andava a riprendersela come avrebbe fatto prima del 24 Dicembre 1843.

Natal'ja era tornata da lui...

E aspettava soltanto che lui la perdonasse con il cuore, oltre che con le parole.

Forse quel momento era arrivato.

Prima di rientrare in camera, si chiese se non lo stesse facendo solo per vendicarsi di Feri e della sua odiosa strafottenza...

Ma no, non poteva essere.

Per quella si era già vendicato il giorno prima, riempiendolo di botte.

Lui rivoleva Natal'ja...

La sua Natal'ja...

Quella che Feri non avrebbe mai avuto.

 

Tornò in camera stando molto attento a non fare rumore, si sdraiò di nuovo accanto a Lys e la svegliò con un bacio.

-Gee, non sono mica Cenerentola...- borbottò Alja, con la sua solita dolcezza.

-Cenerentola è l'unica principessa delle fiabe che non si sveglia con un bacio, sai?-

La biondina gli rivolse uno sguardo vacuo.

Ovvio che non lo sapeva.

-Beh, io non sono morta. Bastava chiamarmi, mi sarei svegliata lo stesso-

Gee era incredulo.

Nove anni insieme, e Natal'ja non aveva mai dato neanche il più vago segno di normalità.

-Benissimo, riaddormentati. Rifacciamo da capo-

Lei lo guardò come per capire se facesse sul serio, quindi chiuse gli occhi.

-Natal'jaaa!- gridò Gee.

L'aveva chiamata, come voleva lei.

Poi scoppiò a ridere e la baciò ancora.

-Sei proprio matta, tu-

-Già. Mica come quella noiosa di Cenerentola-

-La mia Natal'ja è diversa da tutte le principesse...-

-Forse perché sono una fiammiferaia-

Lui le sorrise e le lasciò un bacio su una guancia.

-La più fantastica di tutte le fiammiferaie. E l’unica, mi sa-

-Quanti anni compio?- chiese distrattamente Lys, con gli occhi che scintillavano.

-Ventidue-

-E tu?-

-Diciotto-

-Non è il contrario?-

-Cosa te lo fa pensare?-

-Scemo... Tu i diciotto li hai compiuti quattro anni fa-

-Quindi adesso tocca a te. Ti spetta di diritto-

-Sempre che tu non voglia negarmelo-

-Tu ci tieni tanto, a compierli?-

-Che discorsi sono...-

-Come i tuoi-

Alja sospirò.

-Sono davvero così, i miei discorsi?-

-Anche peggio-

-Come, come? Peggio dei tuoi?-

Gee scosse la testa, trattenendo a stento un sorriso.

-Lo sapevo che neanche a diciotto anni saresti diventata gentile-

Natal’ja sgranò gli occhi, mettendosi seduta così velocemente da sbattere la testa contro la testiera del letto.

-Come avrei dovuto diventare?-

Lo guardò meglio, e si accorse che aveva dei fiocchi di neve tra i capelli.

Spiccavano tantissimo, quegli aghi di ghiaccio, tra i capelli nerissimi di Gee.

Li scompigliò lievemente, i bellissimi capelli del suo bellissimo Georgij, e sorrise.

-Nevica in camera?- domandò, perplessa.

George roteò gli occhi.

Come le venivano certe idee?

-Sì, stanotte non sapevo cosa fare e ho fatto un buco nel tetto-

Lys gli rivolse uno sguardo scettico.

-E non sei caduto?-

-Da dove?-

-Dal tetto-

-Oh, Lys... Guarda che io ti adorerei anche se tu dicessi qualcosa d’intelligente, ogni tanto-

-Perché?-

-Effettivamente, ora che mi ci fai pensare, non ce n’è alcun bisogno. Cioè, più che altro non c’è speranza-

-Di cadere dal tetto? Certo che c’è speranza, basta buttarsi. Però sul fatto che non ce ne sia bisogno sono d’accordo-

Alja era una ragazza intelligente, davvero.

Forse era proprio perché era così intelligente, che diceva sempre cose assurdamente cretine.

Gee le aveva pensate tutte, per giustificarla.

-Cambiamo argomento, eh?-

-Che vuoi, mi sono appena svegliata, mi hai appena svegliata, e poi compiere diciotto anni è traumatico...-

-E ventidue, allora? A ventidue anni una ragazza non è più in età da marito!-

Alja inarcò un sopracciglio.

-Tu non sei una ragazza, e sei già un marito...-

-E allora? La mia era solo... Solidarietà femminile-

La biondina annuì, anche se piuttosto allucinata.

-Khristos...-

La solidarietà femminile di George?

-Sei inquietante, Gee. Mai quanto i tuoi congiuntivi, ma sei inquietante-

Lui sbuffò, trattenendosi a stento dal ridere.

-I congiuntivi sono quasi più bastardi del tuo Feri Desztor-

-Oh, no. Il mio Feri Desztor non è un bastardo. È con gli altri, che lo è-

George sembrava colpito da quella descrizione.

-Bello, eh...-

Lys scoppiò a ridere, per poi posare la testa sulla spalla di Gee.

-Non potrei mai stare senza di te...-

-Secondo me il punto è che non potresti mai stare con Feri. È insopportabile!-

-Mai quanto te-

Gee inarcò un sopracciglio.

-Problemi con il sottoscritto?-

-Con la tua gelosia allucinante, più che altro-

-Ma più che giustificata, visti gli ultimi avvenimenti-

-Mmh... Forse-

Il ragazzo le passò un braccio sotto la schiena e la strinse più forte a sé, in silenzio.

-Credi di avermi perdonata davvero, adesso?- domandò infine lei, con un fil di voce.

-Credo-

-Senti ancora tanto male?-

-Abbastanza-

-Dove?- chiese Lys in un sussurro, posandogli un bacio sul petto, proprio all'altezza del cuore.

Lui sorrise, ma il suo era un sorriso teso, spezzato dal dolore.

-Alla milza. Ci hai appena affondato il ginocchio-

-Oh, scusa...-

-Figurati-

-È terribilmente bello compiere gli anni lo stesso giorno, vero?-

Gee annuì, sorridendo.

-È meraviglioso, Lys-

Gee era nato la notte del 26 Febbraio 1821, dieci minuti dopo la mezzanotte, e Alja la notte del 27 Febbraio 1825, dieci minuti prima della mezzanotte.

Gee quasi il 26, Alja quasi il 28.

Ma alla fine era 27 per entrambi.

Gee era nato con l'Egeo in tempesta, Alja con la bufera di neve.

Gee era nato l'anno in cui era iniziata la Guerra d'Indipendenza Greca, e Alja l'anno della Rivolta Decabrista.
Ed entrambi di Sabato, come in quel 1843.

Era la trama di Lachesi...

E Lachesi li aveva in gloria quanto in odio.

 

Gee aveva un'aria estatica, e nel suo sguardo c'era la stessa dolcezza infinita di quando aveva la meravigliosa certezza che Lys fosse solo sua.

Natal'ja posò una mano sulla sua e lo guardò negli occhi. 

-Adesso cosa senti?-

Parlava della loro pelle, delle loro dita intrecciate.

Dei brividi del corpo e del ricordo di Feri sul suo corpo.

Lui sorrise di un sorriso indecifrabile, ma perdutamente innamorato.

-Mi fai venire le vertigini, come sempre-

-Non hai più... Paura?-

-Lui sarà sempre addosso a te. Come lo ero io prima di quella notte. E forse lui ne ha più diritto di me-

Lys una simile risposta non se l'aspettava.

-Non... Non credo-

-Suvvia, tra di voi era destino. Io sono...-

-Mio marito e il mio amore. Per il resto del mondo, l'eroe di Sparta. Non accetto altre definizioni-

-Sono felice che tu sia tornata. Mi hai distrutto il cuore, Lys... Ma oggi sono guarito. Mi hai guarito.

Solo tu potevi. Solo il tuo ritorno. La tua sincerità. I tuoi sensi di colpa. Le tue lacrime. Il tuo amore.

E sai, mia Luce... Con te è bello perfino avere ventidue anni-

Lei sorrise, ma oltre alla felicità e alla commozione, nei suoi occhi c'era un velo di preoccupazione.

-Diciotto, invece, sono decisamente troppi... Vasimnátsat', Gee! Sono così tanti...-

-Alja, tu sai che il ventidue viene dopo il diciotto, vero? Sai che teoricamente dovrei essere più sconvolto io, che ho quattro anni di più?-

-Teoricamente. Tu ormai ci sei abituato. Fino a ieri ne avevi ventuno, no? E oggi ventidue. Cosa ti cambia?-

-Se solo questo fantastico ragionamento lo facessi anche per te...-

-Ma io cosa c'entro, scusa?-

Oh, niente.

Lei era Natal’ja.

Ed era fantastica così.

-Allora, che ne diresti se consumeremmo...se consumassimo il nostro compleanno?-

-Non era il matrimonio, che si consumava?-

-Il matrimonio, e tutti i giorni dopo-

-Sei proprio tornato quello di prima... Quello che voleva traviarmi già a nove anni-

-Quello che ti ha traviata a nove anni. E tu eri perfettamente consenziente-

-Sì, ma tu avresti potuto avere pietà della mia innocenza...-

-Quale innocenza, Lys? Di quale innocenza stai parlando?-

-Oh, che stupido che sei...-

-Io sarò anche stupido, ma tu non sei mai stata innocente!-

-Tanto tempo fa, forse...-

-Vuoi dire prima di nascere?-

-George!-

-Stai tranquilla, non ho assolutamente niente da ridire-

Con quelle parole, la baciò.

E in ogni secondo di quel bacio che incendiò il cuore ad entrambi, Gee sentì il suo amore guarire.

Anche Lys si sentì sciogliere e illuminare dentro, ma prima che quel bacio divampasse e diventasse qualcosa di molto più grande, molto di più, prima di andare oltre come entrambi desideravano più di ogni loro prossimo respiro, lo fermò.

Fece una fatica terribile, e fu quasi doloroso, da tanto ch'era travolta dalla passione, ma lo fece.

Doveva farlo per lui.

Per il bene di Gee.

-Come ti senti?- gli chiese, accostando il viso e posando una guancia sulla sua.

Gee la guardò confuso e smarrito da quell'interruzione.

-Da Dio, Lys... Da Dio-

Lei sorrise e riprese a baciarlo, ancora più appassionatamente.

Non avrebbero smesso tanto presto, quella volta.

 

 

 

 

Note

 

Vasimnátsat' (russo): Diciotto.
They say it’s your birthday, it’s my birthday too: Loro dicono che è il tuo compleanno, è anche il mio. Birthday, The Beatles.

Datele un amore felice o infelice, ma che sia amore: Giorni di Neve, Claudio Baglioni.

 

Ed ecco la prima parte del 27 Febbraio.

Che ne dite, le cose vanno meglio, eh?

Scrivere questo capitolo è stato bellissimo, prima credevo che sarebbe stato difficile, ma...

Hanno fatto tutto Alja e Gee, hanno fatto tutto da soli ;)

O meglio, quasi ;)

Quanto a Feri...

Beh, non è facile, per lui, accettare che Lys sia tornata da Gee, anche se è stato lui stesso a dirle che poteva farlo, se era quello che voleva.

Quel biglietto, anzi, quei due biglietti, non li ha scritti solo con cattiveria, per vendetta, ma soprattutto per disperazione.

Però non ci è andato tanto leggero, affatto.

Nei prossimi capitoli ci sarà un altro, come dire, “incontro” tra Feri e Gee, e poi arriverà un altro personaggio, che non è proprio un mio personaggio, perché è esistito davvero...un grande amico e collega ucraino di Puškin, a me -e anche a Lys- molto caro, il quasi omonimo del nostro Niko, riuscite a immaginare chi possa essere?

Anche se praticamente l’ho già detto io ;)

L’ “ospite d’onore” di questo capitolo era Aleksandr Puškin ;)

Il duello Feri Desztor VS Philipp Gorjakov e l’incontro Nastas’ja Ševčenko/Forradalmi sono in preparazione... ;)

Intanto spero che questo capitolo vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 341
*** Il primo Nikolaj Vasil’evič (da Mirgorod) ***


Trecentoquaranta


Trecentoquaranta

Il primo Nikolaj Vasil’evic

(da Mirgorod)

 

Krasnojarsk, Sabato 27 Febbraio 1843

Diciottesimo compleanno di Natal’ja

Ventiduesimo compleanno di Geórgos

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij 

 

I Forradalmi dovevano avere intuito il modo molto intimo in cui Alja e Gee stavano trascorrendo il loro compleanno, perché non erano ancora andati a pretendere la loro Natalys.

In fondo ai diciotto anni erano già sopravvissuti Feri, prossimo ai ventiquattro, Helga, già ventenne, Jànos, prossimo ai venti, e Lörinc, prossimo ai diciannove.

Ce la poteva fare anche Lys.

Lei aveva il terrore d'invecchiare, e che sua figlia diventasse più bella di lei.

L'unico motivo per cui accettava di compiere gli anni ogni anno era il fatto che più tempo passava più i suoi capelli si allungavano, fin quasi a sfiorare terra - il suo sogno, ormai quasi raggiunto.

Già detto ch'era una pazza, Lys?

Era sempre stata discretamente patologica, in fatto di capelli...

E nella gelosia per Céline.

Quando, verso le tre e dieci del pomeriggio, Jànos e Isaakij bussarono alla porta del numero 9 della Prospettiva, non ricevettero alcuna risposta.

Entrarono comunque -erano due Forradalmi, non avevano mica bisogno delle chiavi- e senza farsi troppi problemi spalancarono la porta della camera.

I due festeggiati avevano tutta l'aria di essere stati interrotti.

Is sorrise e cercò di sbirciare tra le lenzuola, ovviamente dalla parte di Alja, ma Jàn sembrava -ed era- terribilmente infastidito da quello che aveva visto.

-Ti do ventisette secondi per rivestirti, sorellina. Non voglio più vederti avvinghiata così selvaggiamente a quel greco per il resto della mia vita. Non in casa mia!-

-Questa è casa mia, infatti-

-Non nella mia città!-

-Non siamo a Budapest, infatti-

-Non nel mio Continente!-

-Il tuo Continente è l'Europa dell'Est, il mio la Russia Asiatica. Indovina dove siamo adesso, Szöcske?-

-Beh, neanche qui!-

-Khristos, quanto sei antipatico, Jàn...-

-E tu, quanto sei... Svestita, Lys!-

-Qualche problema, Jàn?- intervenne Gee, e Jànos lo fulminò con lo sguardo.

-Non sai quanti, Gee. Tua moglie è mia sorella-

-Tua sorella è mia moglie, vorrai dire-

-Entrambe le cose, direi- rifletté Lys.

-Beh, non importa. Non abbiamo bisogno di te, in questo momento-

-Lo vedo bene, che non avete bisogno di me!-

-Un buon motivo per uscire...-

-Ti piacerebbe, eh?-

-Da morire-

-Che c'è, Gibson, ti è passata la depressione?-

-Ti dispiace, forse?-

Sospettando che stavano per assistere ad uno scontro epico, Lys fece cenno a Isaakij di sedersi sul letto accanto a lei.

Jànos Desztor VS Brian George Gibson...

Non potevano perdersi neanche una battuta.

-E voi due biondini, smettetela di fare gli spettatori!- li smontò subito Jàn, ma non riuscì a scoraggiarli.

-State dando spettacolo, fratellino-

-Ho due anni in più di te. Porta rispetto-

-Che divertimento c'è a portarti rispetto?-

-Che bisogno c'è di farti divertire?-

-George ci riesce perfettamente-

-Tu e George non pensate ad altro!-

-E che c'è di male? È il nostro compleanno...-

-Ti aspetto fuori, Lys- sibilò infine Jànos, gelido  -Ti aspetto fuori-

-Perché dite di essere fratelli?- chiese Gee a Lys, che a quella domanda sorrise istantaneamente.

-Perché io sono la figlia adottiva di suo padre-

-Ma tu non sei orfana...-

-Apparentemente no. Non sembra. Ma dentro sì. Lo sai-

-Già... Venivi sempre a farti consolare da me, a Liverpool, quando tua madre non ti considerava.

E quando invece tua madre ti considerava, venivi da me perché ti mancavo-

-In quei momenti sembravi più il mio migliore amico che il mio fidanzato... Ma eri entrambe le cose-

-E dormivi da me, quasi sempre... Almeno, tu dormivi. Io un po' di meno. Non ci riuscivo, perché ti guardavo e... Dormire era l'ultima cosa che avrei voluto fare, con te a un passo dal cuore-

-Mi hai sposata. Adesso possiamo non dormire tutte le volte che vuoi-

-Tranne quando c'è tuo fratello, che si comporta come se fosse tuo padre... Ma non ne hai già abbastanza, di padri? Io sono il tuo unico marito!-

-Mmh... Dillo a lui. Jàn-Jàn trascura sua moglie, Hell, perché ha paura che io faccia troppo la moglie con te-

-E cosa dovresti fare, scusa?-

-Dovrei fare... Natal'ja. Solo Natal'ja. La sua Natal'ja. Sua sorella-

-Bell'egoista, il tuo Jànos!-

-Già! Mica come te, che l'egoismo non sai proprio cosa sia...- lo prese in giro lei.

-Beh, forse un po' lo so-

-Sì, ma non tanto...-

-Ehi, ma... Feri non è tuo fratello, vero?-

-Lo è e non lo è. Feri è troppe cose insieme... Feri non mi lascia mai il tempo di decidere... Ma suppongo che qualche volta, tante volte, sia stato anche mio fratello-

-La notte del 24 no, eh?-

-Non tanto, in effetti. Quella notte era il mio amante, il mio sogno, il mio amore impossibile... Le altre volte è, soprattutto, mio figlio.
È complicato da spiegare, se non ci hai mai visto insieme, insieme in quei giorni, insieme in quel senso.
Lui mi prendeva in braccio e mi metteva a letto quando mi addormentavo sui gradini di casa, da piccola.

Mi dava un bacio sulla fronte e poi stava lì con me, seduto sul mio letto fino al mattino dopo.

A volte si addormentava anche lui, e ci svegliavamo insieme.

Io andavo a cercarlo all’Osteria quando barcollava ubriaco, nessuno voleva dargli una stanza e lui per poco non distruggeva il locale.
Allora non importava se dicevo di essere la sua ragazza, sua sorella, sua figlia o sua madre...

Mi pregavano di portarlo via, ed io ero l’unica che poteva farlo.
Mi dava la mano, mi sorrideva, mi ringraziava con gli occhi, quando stava tanto male da non riuscire a parlare...
Gli accarezzavo i capelli, gli rimboccavo le coperte e speravo che mi sognasse.
Lui delirava nel sonno, e ripeteva sempre il mio nome...-

George era stranamente tranquillo, mentre Lys parlava con quella dolcezza infinita del suo rivale in amore, ma aveva anche paura, tanta.

-Lo ami?-

-Più di così non posso, Gee. Lui è come la tempesta di neve, Gee... Distrugge tutto, e mi porta via da tutto. Ma è meraviglioso-

-Quello che è successo tra di voi l’altra notte... È stato normale, allora?-

-Doveva succedere. Dovevamo arrivare anche a quel punto-

-Ma non puoi dirmelo così...-

-È l’unico modo. Ma io amo te...-

-Io ti amo. Io. Tu da me sai solo tornare, mai rimanere-

Lys spalancò i begli occhi grigiazzurri, e in quel momento il dolore di George la ferì come non avrebbe mai potuto fare Feri, ma Gee non le lasciò il tempo di rispondere.

-Va bene lo stesso. Va bene così. Tanto lo so, che alla fine morirai per lui... Mi sono perso troppe cose di te, io-

-Ma non mi perderai mai, mai più. Sei tu, l’amore della vita. Sarai sempre tu-

Gee le sorrise, e le lasciò un lieve bacio su una guancia.

-Grazie-

Lys sarebbe rimasta tutto il giorno a letto con lui, a baciarlo, accarezzarlo e a ripetergli  e giurargli ch’era lui, solo lui, il suo amore, ma solo venti minuti dopo bussarono ancora alla porta.

-Io giuro che stavolta lo uccido, mio fratello...-

-È ancora Jànos?-

Natal’ja si alzò, brandì la sua spazzola -la prima arma che si era trovata sottomano- e raggiunse la porta.

-Ancora per poco-

Prese il primo nastro che le capitò dal comodino -seta indaco-, legò il suo metro e mezzo di capelli in una coda veloce e corse ad aprire.

Davanti alla porta c'era Akakij, e accanto a lui un ragazzo pressoché dell'età sua e di Theodorakis, dai folti capelli bruni e i luminosi occhi scuri, un bel sorriso, sincero e spavaldo, e dei vestiti un po' troppo eleganti per essere un Forradalmi.

Come vide la biondina, il ragazzo le tese la mano.

-Natal'ja, giusto?-

Lei annuì, senza parole.

-Posso presentarti un mio caro amico e collega?- sorrise il giornalista dagli occhi azzurri, e il suo amico e collega accolse l’invito.

-Nikolaj. Nikolaj Vasil'evič Gogol'-

-Nato il 20 Marzo 1809 a Velikie Soročincy, distretto di Mirgorod, governatorato di Poltava, Ucraina?-

Lui la guardò ammirato, un po' per tutte le cosa che sapeva sul suo conto, un po' per il suo aspetto fisico.

La figlia adottiva di Akakij era un vero schianto...

Natal’ja, confusa, guardò la spazzola che aveva in mano e che stava stringendo tanto forte da spezzare quasi il manico di legno, e poiché in genere le persone normali -di cui comunque lei non aveva mai fatto parte- non andavano ad aprire la porta con una spazzola in mano -sarebbe stato un bel po' difficile da spiegare-, iniziò a pettinarsi, fingendo nonchalance.

-Esattamente. Lo sai meglio di me-

Alja gli rivolse un sorriso ebete, dopodiché si precipitò di nuovo in casa, si fiondò in camera, acchiappò il libro che c'era sul suo comodino e tornò alla porta.

Il libro era I racconti di Pietroburgo, uscito nel 1842, di... Nikolaj Vasil'evič Gogol'.

C'era qualcosa che non le tornava...

Confrontò il ritratto sulla quarta di copertina con il giovane ucraino sulla soglia di casa sua, e impallidì.

-Voi siete... Lui?-

Gogol' annuì, e Lys svenne.

Ora tornava tutto...

Tutto tranne lei.

 

 

 

 

Note

 

Ed ecco il nostro ospite speciale!

Più che l’autrice di un romanzo storico sembro una conduttrice televisiva ;)

Allora, comincio col dire che mi sono studiata la biografia di Gogol’ quasi a memoria, per capire dove accidenti fosse il nostro bel romanziere ucraino nel Febbraio 1843, dato che viaggiava tantissimo, ma ovviamente sulla data che interessava a me non c’era niente di troppo preciso, quindi mi sono fatta due calcoli mentali, tenendo conto di quello che sapevo...

Il 9 Dicembre 1842 Gogol’ era a San Pietroburgo.

E a Maggio del ’43 è partito per la Germania.

Il 26 Gennaio 1843 sono uscite le sue Opere in quattro volumi, e quindi ho pensato che a Febbraio potesse essere ancora in Russia...

E così gli ho fatto fare una capatina in Siberia, da Lys ;)

Grazie al nostro Akakij, che, in quanto giornalista, ma all’insaputa di Natalys, conosce Nikolen’ka...

Il primo Nikolaj Vasil’evič, perché se ricordate anche il nostro Niko si chiama Nikolaj Vasil’evič, e da Mirgorod perché è il distretto ucraino in cui è nato Gogol’ ;)

Lui è uno dei miei scrittori preferiti, e non potevo non dedicargli qualche capitolo ;)

Quindi assisterà al duello di Feri con il Principe -nel prossimo capitolo-, sperando che Lys rinvenga presto...

La sua presenza ha emozionato -diciamo pure sconvolto- un po’ troppo la nostra fiammiferaia ;)
Del resto anch'io sarei svenuta, eccome se sarei svenuta, se avessi aperto la porta e mi fossi ritrovata davanti Nikolaj Gogol' il giorno del mio compleanno ;)

Ma non è detto che a Gee stia ugualmente simpatico, visto quanto Gogol’ è rimasto colpito da Lys... ;)

Ultima cosa, in questo capitolo Gogol’ ha trentatré anni, perché siamo ancora a Febbraio, ma ne compirà trentaquattro il 20 Marzo.

Detto questo, passiamo al resto del capitolo.

Jànos e Isaakij giustamente irrompono in camera di Lys, è il giorno del suo compleanno e non è ancora neanche andata a salutarli...ma la bella biondina di Forradalom è troppo “impegnata” con il suo Gee per dedicarsi a loro ;)

E Jàn ovviamente ha non poco da ridire, dato che Lys è sua sorella ;)

Poi Lys racconta a Gee di Feri, di quel Feri che conosce solo lei e nessun’altro, e a quella parte tengo particolarmente, perché il rapporto tra Lys e Feri non è molto facile da spiegare, ma è tutto in quelle righe, in un certo senso ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 342
*** We're still striving for the sky - Stiamo ancora aspirando al cielo ***


Trecentoquarantuno


Trecentoquarantuno

We’re still striving for the sky

Stiamo ancora aspirando al cielo
Anche quei pazzi che hanno sparato alle persone
Bucandole come biglietti da annullare

 

Di tutti gli uomini persi
Nel mondo
Di tutti i cuori dispersi
Nel mondo

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

Al sole brillano coi loro lustrini coi fili d'argento

Le piogge son biondi capelli di sposa fanciulla

La tranquillità delle tegole molli

Mi penetra poco a poco

(Nazim Hikmet)

 

Krasnojarsk, Sabato 27 Febbraio 1843

Diciottesimo compleanno di Natal’ja

Ventiduesimo compleanno di Geórgos

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

-Gee, cosa... Cosa facciamo?-

-Se non è Feri travestito, fallo entrare-

-In casa?-

-Beh, se lo fai entrare...-

-Nikolaj Gogol'? In casa mia? Ma se il divano dello pseudo - salotto è sfondato!-

-C'è sempre il pavimento, per sedersi... Buttiamo giù una coperta, non fa poi tanta differenza...-

-Ma il pavimento è duro! Anche con la coperta!-

-Allora non gli diciamo che il divano è sfondato, così quando si siederà e quello cederà, penserà di essere stato lui, si scuserà e sarà il primo a proporre di sedersi per terra-

-Ma non hai visto com'è magro? Al massimo ci chiederà perché non abbiamo denunciato il truffatore che ce l'ha venduto!-

-Era un truffatore?-

-No! L'abbiamo comprato sfondato, costava meno-

-Ah... Perché non glielo racconti? Capirebbe...-

-Il tavolo della cucina! O il letto. Ma non credo che tu voglia farlo sedere sul mio letto... Sul nostro letto-

Che poi era un letto singolo, per questo stavano sempre abbracciati quasi da soffocarsi, cosa che comunque non dispiaceva affatto a nessuno dei due.

-Per terra andrà benissimo, Lys. Davvero-

Lys ringraziò il cielo che lei e Gee stavano parlando in greco, e al greco Gogol' non ci arrivava ancora, sarebbe morta se lui avesse sentito una sola parola del loro discorso.

Quindi lo invitò ad entrare, e quando si accorse di non aver ancora posato la spazzola la lasciò in mano a Gee, che a sua volta, non sapendo cos'altro fare, cominciò a pettinarsi, per la prima volta nella sua vita.

-Potete accomodarvi sul pavimento, è comodissimo...-

Lys gl'indicò il pavimento, con un sorriso triste.

Era la ragazza più povera del quartiere, e sicuramente Gogol' l'aveva capito.

Lei non aveva mai creduto a chi la chiamava "miserabile"…

Ma in quel momento si sentiva davvero male.

Ci fosse stato un tappeto, almeno...

Un attimo dopo, però, alzò lo sguardo, e ritrovò il suo solito coraggio, la certezza di essere straordinaria nonostante la povertà.

Nikolaj Vasil'evic Gogol' doveva essere onorato di essere stato invitato nella casa di Natal'ja Zirovskaja, una ragazza di Forradalom.

La ragazza di Forradalom.

Gee, che doveva aver capito a cosa stava pensando, e soprattutto sapeva come si sentiva, le lasciò una veloce carezza sui capelli, e lei gli sorrise, grata di tutto, grata del suo amore.

Poi tornò a dedicarsi a Nikolaj, e lui, greco e Spartano com’era, un discorso in russo sulla letteratura russa e ucraina proprio non riuscì a sostenerlo.

Sorrideva e annuiva come un idiota, e ripeteva “da, da”, fingendo di capire tutto.

Dio, non si era mai sentito così imbecille.

Peggio di quando a Liverpool aveva ingoiato una castagna col guscio, e per non fare la figura del cretino davanti a Lys aveva inventato ch’era una tradizione ellenica, così gli era toccato di mandarlo giù.

Lys non gli toglieva gli occhi di dosso un secondo, come faceva a sputarlo?

Il problema era che poi aveva voluto provarci anche lei, ed erano stati male per tutto il giorno successivo.

Lui ci si era spaccato un dente, sulla sua castagna, e se l'era cavata solo perché l'aveva regalato ad Alja come pegno d'amore.

Lei ci aveva fatto una collanina, e a tutti diceva ch'era un dente del suo fidanzato, il dente di un eroe Spartano.

Bei ricordi, sì, ma anche un bel po' dolorosi.

Aveva avuto problemi a sorridere per un bel pezzo.

Nessuno gli credeva quando diceva di essere stato aggredito da una castagna liverpooliana, ed era un bel po' difficile spiegare come mai il suo trentaduesimo dente brillava al collo di quello splendore della sua vicina di casa.
Già gliene mancava mezzo dopo una caduta da cavallo, in Grecia, adesso era proprio a posto, eh?

-Sai qual è la cosa veramente fantastica, Gee? Che lui non è sposato!- esclamò Alja, entusiasta, indicando Gogol’.

Proprio una bella cosa da dire a un marito...

-Tu sì, però-

-Ah... Già. È vero-

-Io sono più bello di lui. Lo sai. Senza contare che lui ha trentatré anni, quasi trentaquattro, due in più di tuo padre-

-Ne dimostra di meno, però, non trovi? E poi... Sì, tu sei più bello, sei sempre il più bello, ma non sai scrivere in ucraino. Georgij, mi porti in Ucraina, il prossimo viaggio di nozze?-

Gee avrebbe voluto tirarle qualcosa in testa, qualcosa come mezza casa, avrebbe voluto farglielo fare fuori dalla finestra, il “prossimo viaggio di nozze”, ma strinse i denti e si sforzò d’ignorarla.

Gogol' se la mangiava con gli occhi, Lys, e Gee, al fianco della fiammiferaia bionda, la sua fiammiferaia, fremeva di rabbia.

-Io tra un po' lo sfido a duello, e non m'importa se uccido un altro scrittore famoso...

Faccio come Puškin al contrario. Ma quello stordito di Ul'janov gliel'ha detto, che Lys è mia moglie?-

-Se gliel'avessi detto, pensi che sarebbe venuto?- intervenne Akakij, facendolo sussultare.

-Non cercare di confondermi con i tuoi congiuntivi perfetti, Akakij.

Quell'Ucraino non ha il diritto di guardare mia moglie come se non fosse mia moglie...

O meglio, come se non gl'importasse che Lys è mia moglie!-

-Immagino che tu non abbia mai letto niente di suo-

-E con ciò? Lui ha mai letto qualcosa di mio?-

-Lui è uno scrittore, Gee-

-Oh, sì. Si vede dal modo colto in cui guarda Natalys. Un interesse letterario senza pari.

Effettivamente, forse vorrebbe leggere qualcosa di mio... Sotto il vestito di Lys-

Del resto, si sapeva, gli scrittori erano tipi molto poco raccomandabili...

 

Forradalom, Perspektíva Szabadság

 

Anche quei pazzi che hanno sparato alle persone
Bucandole come biglietti da annullare

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)

 

Erano appena scoccate le sei di sera, quando un rumore di zoccoli fece voltare tutti i Forradalmi seduti sui gradini e sul marciapiede della Prospettiva.

Stava arrivando una carrozza, una carrozza elegante, elegantissima, di quelle su cui i ragazzi di Forradalom erano saliti solo per saccheggiarle.

La guardarono avvicinarsi come se fosse un miraggio, uno scherzo, un inganno della vista, ma questa ipotesi poteva valere al massimo per Gee.

La carrozza si fermò proprio alle porte del loro quartiere, e allora non potevano più esserci dubbi.

Chiunque fosse, era lì per loro.

Jànos e Lörinc si scambiarono uno sguardo d'intesa, e l'attimo dopo misero mano alle pistole.

Chiunque fosse, loro non erano lì per lui, e gliel'avrebbero spiegato.

L'intruso avrebbe avuto l'accoglienza che si meritava.

Feri abbandonò con noncuranza la bottiglia di vodka -la terza di quella giornata- sul marciapiede, spense l'ennesima sigaretta sotto il tacco dello stivale, sorrise con la sua solita aria imperturbabile, e tutto questo guardando Natal'ja, guardandola come se ogni gesto appena compiuto, tutti i gesti della sua vita, fossero stati per lei, solo per lei.

Lys ricambiò il sorriso con il più dolce e sincero dei suoi, e il Capitano ne rimase incantato, ma si riscosse quando Jàn, quel caro terribile ragazzo ch'era Jàn, gli spense la sigaretta sul braccio -e per fortuna che c'era la manica della camicia- per attirare la sua attenzione, o meglio, per puntualizzare che magari avrebbe potuto flirtare con Alja in un altro momento, dato che forse c'era un allocco da impiccare, e uccidere era una cosa che richiedeva un minimo d'impegno e concentrazione, non poteva mica permettersi di farlo sorridendo come l'idiota innamorato perso che poi era alla sua non ragazza sposata ma non con lui.

Così, di malavoglia e non certo con la sua aria più truce, il bel Desztor si alzò e andò incontro alla carrozza.

Per fortuna che il Capitano era affezionato alla sua pistola quasi più che a Lys, e se la portava sempre addosso, anche a dormire, altrimenti sarebbe stato un po' meno Capitano e un po' più stordito, ma quello era Gee.

-Eccolo, è lui. Quel matto sognatore idealista che chiamano Capitano, quel pazzo criminale assassino ch'è Feri Desztor.
Quello con più precedenti penali di Emel'jan Pugačëv-

Così esordì il giovane che scese per primo della carrozza, un bellimbusto alto e biondo sui venticinque anni, anche se poi ne aveva ventisette, vestito di tutto punto manco fosse un alto ufficiale, e invece non era nemmeno arruolato.

La quantità di jabot sulla sua camicia causò un attacco di riso isterico a Feri, perché quel tizio era proprio un damerino, Khristos, neanche le bambole da collezione avevano i vestiti così arricciati!

Poi il Capitano abbassò lo sguardo sul suo, di abbigliamento, ch'era proprio da zingaro, con quella camicia che pareva rubata dal corredo di un soldato russo della Campagna Napoleonica, da tanto ch'era logora, vecchia e consunta, eppure gli cadeva a pennello, perfetta, manco gliel'avesse cucita su misura uno di quei pomposi sarti dell'alta società.

Stessa storia per i pantaloni e i suoi stivali di pelle nera alti fino al ginocchio -più da gangster di così non si poteva-, che avevano quasi ventiquattro anni, la sua età.

Feri sembrava ed era uno straccione dei vicoli, l'intruso era un dannato nobilastro vestito da imperatore di cui nessun Forradalmi avrebbe mai avuto pietà, per nessun motivo al mondo.

Ci mancava altro!

Quando il ventitreenne ungherese riuscì a smettere di ridere, il suddetto nobilastro si presentò.

-Sono...-

Bastò quel "sono" perché Feri ricominciasse a ridere ancora più forte, ma era così ridicolo, quel tipo!

E si prendeva perfino sul serio, e quanto!

Beh, Feri non era proprio un ragazzo serio, e soprattutto non aveva quella presunzione.

-...Philipp Igorevič Gorjakov-

-Ah, sì? Caspita, complimenti! Io sono solo Feri Desztor, ma non ci siamo già presentati? Siete qui per il duello, eh? Puntuale! Tra un attimo sono da voi. Volete una sigaretta? Un sorso di vodka? Una castagna? Niente?

Allora andate al diavolo, cordialmente-

La perplessità del Principe aumentò quando riconobbe Nikolaj Vasil'evič Gogol', relativamente tranquillo seduto accanto a un ragazzo dai folti e arruffati capelli neri e splendenti occhi azzurri, il giornalista russo -siberiano- più spregiudicato del secolo, Akakij Dmitrievič Ul'janov.

Era assurdo, così assurdo...

Gogol' e Ul'janov a Forradalom?

-Akakij è il migliore amico di mio cugino, l'amante di mia madre e il padre di mia sorella. Nikolen'ka è un suo amico- spiegò una biondissima biondina dagli occhi grigiazzurri -Lys, ovviamente-, notando lo stupore che quasi lo paralizzava.

-Nikolen'ka...-

-Gogol', ovviamente-

Come si permetteva una zingarella dei vicoli, una fiammiferaia, di chiamare per vezzeggiativo il grande scrittore ucraino?

E il bello era che lui non sembrava per niente infastidito!

-Anche lui è un amante di tua madre?- sibilò Philipp, sprezzante.

-Come vi permettete?- lo gelò Gogol', scattando in piedi.

-Non vi è bastato offendere con il vostro atteggiamento arrogante Natal’ja, la ragazza più deliziosa del quartiere? Volete offendere anche me?-

-Mi avete frainteso, maestro...-

-Maestro? Non vi ho insegnato niente, io. Sapete scrivere, per caso?-

Philipp impallidì e poi avvampò, avvampò e poi impallidì di nuovo.

Gogol' guardò Lys e sorrise.

Natal'ja sapeva perché era così fantastico con lei.

Suo padre, Vasilij Afanas'evič Gogol’, era uno scrittore di commedie in lingua ucraina e russa, non era un nobile.

Nikolaj era diventato ricco scrivendo, e così si era conquistato il rispetto della spietata società russa.

Philipp era visibilmente confuso.

Gogol' stava infrangendo ogni genere di etichetta.

E la cosa non sembrava rappresentare un problema per nessuno dei ragazzi presenti.

Nessuno di quegli straccioni era disposto a prendere le difese di un nobile.

In quel mentre, dalla carrozza scese una fanciulla dai lunghi capelli neri raccolti e gli occhi di un bellissimo verde giada.

La giovane indossava un pregiato abito di satin color pesca, un paio di deliziosi stivaletti di camoscio color bronzo e un cappotto di pelliccia dall’aria assai pesante.

Al polso destro, aveva una fasciatura.

I Forradalmi la riconobbero all’istante.

Nastas’ja Anatol’evna Ševčenko.

Feri smise di sorridere.

Una Contessina nel suo quartiere?

La Contessina nel suo quartiere?

Cos’aveva in mente, quel Gorjakov?

Le ragazze -a parte Natal’ja, naturalmente- non amavano i duelli.

Sperava solo che non ci fosse di mezzo quel delinquente di Anatol’ Jakòvlevič Ševčenko, il padre di Nastas’ja.

Se così fosse stato, non si sarebbe fatto problemi a massacrare anche lei.

Innamorata di lui o no, non doveva cercare d’incastrarlo.

Non ci era mai riuscito nessuno, e non sarebbe mai successo.

L’avrebbe pagata troppo cara.

Avrebbe pagato con la vita.

Doveva stare ben in guardia, la Contessina.

Feri Desztor non era il ragazzo giusto di cui innamorarsi, se stavi dalla parte sbagliata.

 

E i disperati che seminano bombe tra poveri corpi
Come fossero vuoti a perdere, come se fossero pupazzi

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)

 

Forradalom, Hosök Tere

Piazza degli Eroi

 

Feri aveva spedito il Principe di Irkutsk ad aspettare ad Hosök Tere, ed era andato al Campo di Rose a prepararsi.

Curiosa di scoprire fino a che punto potesse spingersi il suo classismo, Natal’ja l’aveva raggiunto.

Philipp era solo, perché Nastas’ja era risalita sulla carrozza.

Turbata dall’ambiente poco amichevole in cui si trovavano, aveva preferito aspettare lì.

Come Lys si avvicinò, Gorjakov le rivolse il più altezzoso dei suoi sguardi.

Lei non aveva intenzione di cominciare un discorso -sarebbe stato un disastro per entrambi-, ma inaspettatamente lo fece lui.

-Sei una zingara, vero?-

Alja gli lanciò un'occhiata di sufficienza.

-Natal'ja, per non servirvi-

-Sei una zingara o no?-

-Sono una zingara che vi converrebbe rispettare-

-Ah, sì, fammi indovinare... L'amante del Capitano?-

-A voi piace chiamarmi così-

-A noi chi?-

-A voi nobili dei miei stivali-

Philipp guardò i piedi nudi di Lys e inarcò un sopracciglio.

-Quali stivali, Natal'ja?-

Lei sostenne il suo guardo.

-Con Feri non facevi così lo spavaldo, eh?-

-Se sei una zingara leggimi il destino e non fare domande-

-Quale destino, Philipp Igorevič Gorjakov? Adesso Feri ti ammazza, Signor Principe-

Philipp ignorò la velata minaccia e cercò di non perdere la baldanza.

Non davanti a una ragazzina qualsiasi.

Anche se era l'amante di Feri Desztor, era pur sempre una donna.

-Come fai a sapere il mio nome?-

Natal'ja sorrise, scrollando le spalle.

-Sono una zingara o no?-

-Sei...-

-Natal'ja Zirovskaja. Avrai sentito parlare di me, immagino...-

-Sì, sì, certo. Come no, lo sanno tutti, chi sei. La sgualdrina di Feri Desztor. Complimenti-

-Voi nobili sapete meglio di chiunque altro quanti e che bei regali fanno gli uomini prestigiosi alle loro amanti...

Alle loro, come le chiamate voi, mantenute-

-Dove vuoi arrivare?-

-Gli chiederò la tua vita-

-Non puoi farlo, zingara!-

-Sottovalutate l'influenza che ho sul mio Capitano, Signor Principe.

E, fossi in voi, eviterei di chiamarmi "zingara" con quel tono sprezzante... I Desztor potrebbero non gradire.

Sia perché sono la loro protetta, sia perché i veri zingari di Forradalom, insieme ai Keresztely, sono loro.

E ne vanno piuttosto orgogliosi...-

-Credi forse di spaventarmi, con le tue chiacchiere, Natal'ja?-

-Io no, assolutamente... Ma Feri sì. È un ragazzo straordinario, lui... Ma i tipi come voi preferisce vederli morti. Molto morti. E in genere se ne occupa personalmente-

-Di te si occupa in tutt'altro modo, invece...-

-Siete deliziosamente perspicace-

-Sai, Natal'ja, non basta alzare le gonne, per farsi rispettare...-

-Ma il pugno sì, Signor Principe-

Così dicendo, Lys gli assestò un bel destro sul naso e se ne andò.

-Oggi è il mio compleanno. Prova a contraddirmi un'altra volta e ti spacco la faccia prima che possa farlo il Capitano-

 

Forradalom, Mező Rózsák

Campo di Rose

 

Dopo quel simpatico scambio di opinioni -e non solo- con il Principe Gorjakov, Alja raggiunse Feri al Campo di Rose, lo afferrò per la camicia per portarlo -tirarlo, più che altro- alla sua altezza, dato che il bel Desztor aveva osato superarla di ben sette centimetri, e gli lasciò un bacio su una guancia.

Lui sorrise.

-Non confondermi, Nataljetshka. Il duello è tra cinque minuti-

-Non voglio confonderti, Capitano... Anche se il tuo avversario è l'individuo più confuso che mi sia mai capitato di picchiare-

-L'hai picchiato?-

Lei fece spallucce.

-Un po'-

Feri scoppiò a ridere.

-Cioè, quanti pugni gli hai tirato, esattamente?-

-Uno solo, ma il migliore di tutta la mia carriera. Comunque, faresti una cosa per me?-

Il Capitano annuì ancora prima di sapere di cosa si trattava, contemplandola adorante.

-Uccidi quell'idiota-

E, notando l'aria scettica del bell'Ungherese, la biondina aggiunse:

-Per il mio compleanno, dai-

-Nessun problema. Fai stragi di cuori quanto di nobili, tu, mio angelo-

Lys gli fece l'occhiolino.

-Già... Il tuo Spartano ti ha perdonata, eh? Neanche una notte con me ti avrebbe fatta sorridere così-

Lei non rispose, ma Feri aveva indovinato.

Solo il suo Georgij riusciva a farla sorridere così.

Era incredibile con quanta naturalezza riuscissero a parlare Lys e il Capitano dopo quello che era successo.

Ma erano loro.

Non avrebbero potuto comportarsi altrimenti.

 

Natal'ja, a Forradalom, sembrava proprio la regina.

E lo era, ma questo Nastas'ja non lo sapeva.

Lo immaginava, comunque.

Il suo disagio era quasi pari alla tranquillità e all'allegria di Natal'ja.

-E così questa è la periferia...- mormorò, sforzandosi di non sembrare offensiva.

Contro ogni sua previsione, Natal'ja sorrise, di un sorriso spensierato che Nastas'ja non riuscì a non ricambiare.

-Questo quartiere è tutto quello che ho-

Aveva molto poco, allora, si ritrovò a riflettere la Contessina, se tutto quello che aveva era in quelle stradine tortuose e dissestate, in quel pugno d'asfalto, vecchie costruzioni mezze distrutte e infinita povertà. 

Forradalom, agli occhi di una nobile, non aveva proprio niente di speciale.

La Perspektíva Szabadság era praticamente un campo minato, non si riusciva a fare un passo senza inciampare negli oggetti più improbabili, sassi enormi nascosti sotto lo spesso strato di neve, frammenti di mattoni secolari, cocci di bottiglie di vodka, stringhe di scarpe logore e una quantità impressionante di mozziconi di sigarette e fiammiferi spenti.

Forse si era sbagliata, ma le era perfino parso di vedere la suola di uno stivale, completamente strappata dalla calzatura a cui era appartenuta -infatti quella non c'era- e abbandonata a se stessa.

Anche Natal'ja la vide, e le s'illuminarono gli occhi.

-Oh, non ci posso credere!-

Si chinò a raccoglierla e la strinse al petto con aria sognante, come un trofeo.

Ma come faceva a toccare una cosa tanto sporca e malconcia?

La suola di uno stivale, e per di più in quelle condizioni!

Era quasi irriconoscibile da tanto ch'era consumata, ma quella strana ragazzina bionda ch'era Natal'ja Zirovskaja non era intenzionata a lasciarla per nulla al mondo.

-Jànos!- gridò, e un giovane d'aspetto assolutamente incantevole, minuto, esile, bruno, chiaro di carnagione e con un sorriso straordinario, un'esplosione di luce sul suo bellissimo viso, incredibilmente simile a Feri, che però aveva i lineamenti più duri, un sorriso meno angelico, ed era molto più alto, si voltò nella loro direzione.

-La suola del tuo stivale destro, Jàn! Ti ricordi che l'avevi persa?-

Il ragazzino, che poi non era un ragazzino -doveva avere sui vent'anni-, ma lo sembrava, sembrava quasi più entusiasta di lei.

-L'hai trovata? Ma quanto sei fantastica, Lys?-

Nastas'ja era piuttosto perplessa.

Come si faceva a perdere la suola di uno stivale?

Quel Jànos, comunque, doveva essere il fratello di Feri.

Nastas'ja ne era quasi sicura.

Gli assomigliava da matti, era bello da morire come lui, anzi, forse anche un po' più di lui, era solo più giovane e forse meno teppista, ma era tutta apparenza, Szöcske sapeva essere anche peggio del Capitano.

-Quello schianto di ragazzaccio è Jàn-Jàn, mio fratello. È un tesoro, oltre che sfacciatamente bellissimo, anche se qualche giorno fa mi ha fatto un occhio nero. Si vede, no?-

La Contessina la guardò.

Effettivamente, aveva un alone violaceo intorno all'occhio sinistro.

Molto violaceo.

Doveva averglielo tirato bello forte, il pugno.

-Pensavo che fosse un Desztor...-

-Certo che è un Desztor. È mio fratello-

-Ma Feri...-

-Feri è altrettanto Desztor, ed è un altro genere di fratello-

-Non...-

-Non c'è bisogno che tu capisca, Contessina. Nessuno te l'ha chiesto.

Piuttosto, chi era il secondo della lista dei tuoi pretendenti?-

-In... In che senso?-

-Sì, dopo quel tordo di Gorjakov chi c'era?-

-Perché vuoi saperlo?-

-Perché stai per diventare da promessa sposa a promessa vedova, tesoro-

-Come...?-

-Il tuo fidanzato... Non è che l'ha sfidato a carte, a tombola o a domino, il mio Feri.

I duelli si fanno con le pistole, sai... E questo duello in particolare, sarà all'ultimo sangue. E indovina il sangue di chi?-
-Non di Philipp...-

-Beh, l'ha voluto lui-

-Morirà?-

-Dissanguato, certo. Qualche problema? Oh, è il tuo fidanzato, è vero...-

-Tu non hai cuore!-

-È proprio così necessario?-

Dopo averle lanciato uno sguardo sprezzante, Natal'ja s'intrecciò velocemente i capelli, li legò con il nastro che aveva al polso e corse da Feri, che, poco lontano, stava sistemando i proiettili nella pistola.

-Buona fortuna, Capitano- sussurrò, abbracciandolo forte.

Qualche sazhen' dietro di loro, seduti sulla neve con l'aria annoiata, Jànos e Lörinc, i padrini, si passavano una sigaretta.

-Isaakij dov'è?-

Feri si accigliò, a quella domanda.

-Dovrebbe essere qui a secondi...-

-Quanti secondi?-

Il Capitano si guardò intorno e, non vedendo il biondino praghese, scosse la testa.

-Meno zero-

-Vado a chiamarlo!-

-Eh, sarà meglio...-

Con queste parole, Feri si avvicinò a Jàn e Lö, sfilò la sigaretta di mano al fratello, e, sotto lo sguardo contrariato dei due, la fumò fino alla fine, dopodiché la spense sotto un piede.

-Ma... Feri!-

Lui scrollò le spalle, con un mezzo sorriso.

-Ne avevo più bisogno di voi-

 

Forradalom, 13 Perspektíva Szabadság

Casa Keresztely

 

E un po' di febbre nei capelli

Ed una maglia che non vuole passare

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)

 

Natal'ja, intanto, aveva raggiunto di corsa il numero 13 della Prospettiva, Casa Keresztely.

Cosa diavolo stava facendo Is?

Bussò alla finestra della sua camera, e quando finalmente Isaakij le aprì scavalcò il davanzale e si sedette sul letto del giovane boemo, sfatto e ridotto quasi peggio del suo.

Isaakij posò su di lei uno sguardo perso, vuoto, come in preda ad un allucinazione.

Infine le sorrise debolmente.

Se lo meritava, lei.

-Che hai fatto, Is? Sei uno dei padrini, Feri ti aspetta al Campo di Rose...-

-Lo so. Arrivo- borbottò il dodicenne praghese, con una voce strana.

-Is...-

-Sto bene, davvero. Sto bene...-

Il biondino si alzò a fatica dal letto, perfino camminare sembrava richiedergli uno sforzo immane, superiore alle sue possibilità.

-Non posso perdermi il duello del Capitano. Giuro che starò bene-

-Ma cosa...-

-Non lo so, Lys, non lo so! Però adesso è passato. Doveva passare. Non succederà più. Mai più. Allora, andiamo?-

-Isaakij!-

Natal’ja fece appena in tempo ad afferrarlo per un braccio, perché Is stava per cadere, e senza essere inciampato né niente.

Semplicemente, non riusciva a reggersi in piedi.

-Da quando ti senti così?-

-Da stamattina... Ma non lo so, perché, non lo so... Ieri stavo bene, ti ricordi? Ieri stavo benissimo...-

-Davvero te la senti di venire con me?-

-L’hai detto tu, sono il padrino!-

-Feri capirebbe...-

-Sono io, che non voglio capire. E adesso andiamo-

 

Kolnay Desztor, Budapest (Ungheria Centrale), 25 Dicembre 1798 - Krasnojarsk (Russia Siberiana Centrale), 9 Settembre 1855 - Cinquantasei anni.

Isaakij Keresztely, Praga (Repubblica Ceca - Boemia), 31 Dicembre 1830 - Krasnojarsk (Russia Siberiana Centrale), 21 Novembre 1855 - Ventiquattro anni.

Lörinc Aleksandrovič Csarabàs, Petropavlovsk (Kazakistan), 27 Dicembre 1824 - Isola di Vozroždenie (Kazakistan/Uzbekistan), 17 Dicembre 1855 - Trent’anni.

 

 

 

 

Note

 

We’re still striving for the sky - Stiamo ancora aspirando al cielo: When All Is Said And Done, Abba.
Anche quei pazzi che hanno sparato alle persone, bucandole come biglietti da annullare: Uomini Persi, Claudio Baglioni.
Ovviamente "quei pazzi" che stanno ancora aspirando al cielo sono i nostri Forradalmi ;)

 

Questo 1843 continua spietato, ancora più di prima, e ha in serbo una brutta sorpresa per Isaakij.

Abbiamo visto Forradalom dagli occhi di una Contessina, abbiamo visto come si comporta Philipp con Alja, e Gogol’ con Philipp.

E a proposito di quello che sospetta Feri su un probabile piano del Conte Ševčenko...

Avrà ragione o no?

In fondo i padrini di Philipp non sono ancora arrivati...

Ed è strano, questo, no?
Ma Lys ha chiesto a Feri di ucciderlo, Philipp, e il Capitano gliel'ha promesso...

Quanto alla fine del capitolo, cos’avrà Is?

Lys ha ragione a preoccuparsi, ma lui non vuole pensarci...

E andrà comunque al duello, perché l’ha promesso al Capitano, e perché non vuole assolutamente mancare.

Le ultimissime sei righe, invece... Sono terribili, me ne rendo conto.

Il 1855 sarà quasi più disastroso del ’43, del ’47 e del ’48.

Abbiamo le date, le età e i luoghi di morte di Kolnay, Is e Lö, ma come moriranno?

Lo scopriremo presto, purtroppo...

Nel prossimo capitolo, intanto, ci sarà il duello ;)

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 343
*** Nemnogo zhal’ moyey lyubvi ***


Trecentoquarantadue


Trecentoquarantadue

Немного жаль моей любви

Nemnogo zhal’ moyey lyubvi

Un po’ mi dispiace per il mio amore

Qui, in questa via di nessuno, mi sto frugando parole per far sognar qualcuno

L’hai sposata sapendo che lei, sapendo che lei moriva per me

 

E quante dita stanno acchiappando note
Che cadono giù dal paradiso
E le giornate si chiudono dietro le serrature dei portoni

 

Qui

In questa curva di cielo
Ed ogni odore è un ricordo
Che torna a bruciapelo
E porta via
La sete, i giorni sbagliati
Per una notte di pace
Nei cuori affaticati

 

C’è chi inventerà il futuro
Per tutti gli uomini che passano sui fogli del mondo come scarabocchi
In questa notte di stelle distratte
Sorprese da un'alba che confonde
Muri vecchi che respirano un giovane cielo rattoppato

E un risveglio salato di mare
Sui pontili deserti che scavalcano le onde
Come qualcosa di rauco
Che ti chiedi cos'è mentre ti è già passato

(Notte di Note, Note di Notte)

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1843

Diciottesimo compleanno di Natal’ja

Ventiduesimo compleanno di Geórgos

 

Qui

In questa via di nessuno
Mi sto frugando parole
Per far sognar qualcuno
Quando verrà
Dal cielo dove si trova
Una speranza di luce
Una canzone nuova
Qui

In questa notte di note
A guardarmi la vita
Dentro le mani vuote
Ma che cos'è mai
Che mi fa credere ancora
Mi riga gli occhi d'amore
E mi addormenterà

Dalla parte del cuore

(Notte di Note, Note di Notte, Claudio Baglioni)

 

Forradalom, Mező Rózsák

Campo di Rose

 

-Che cos'ha?- chiese Feri a Lys, con una nota di apprensione nella voce, indicando Isaakij con un cenno del capo.

-Non lo so, sta male... Quasi non si reggeva in piedi, prima-

-Non era meglio se restava a casa?-

-Gliel'ho detto, ma lui...-

-Che ti aspettavi? È il nostro Is-

-Io mi sono sentita così male solo quando ero incinta, ma non credo che sia il suo caso...-

-Eh, neanch'io-

-Ci parli tu?-

-Scherzi? Non è più un bambino, ha quasi tredici anni. Mi odierebbe-

-Già... Ma lui è un bambino! E noi... Noi siamo i suoi genitori-

-Io e te?-

-Ma no, cretino... Tutti noi! Voglio dire, lui è nato nel 1830, alla fine del 1830... L'anno della Rivoluzione di Varsavia!-

-L'anno in cui è morta mia madre- sospirò Feri, e Lys gli strinse una mano.

-Lui si sente già grande... Ed in un certo senso lo è, ma non per noi-

Il Capitano annuì distrattamente.

-Ce ne occupiamo dopo il duello, d'accordo?-

-Ma che te ne frega del duello, se Isaakij sta male?-

-Me ne frega che io questo duello lo devo vincere, Lys. Io ti amo, lo sai, da morire, ma certe volte non ti entrano in testa neanche le cose più ovvie, amore mio-

-Grazie. Mi amate davvero in modo incredibile, tu e Gee, oggi è il compleanno e anche oggi mi avete dato della cretina!-

-Beh, ma non c'è niente di strano, non è che solo perché è il tuo compleanno smetti di esserlo...-

-Va' all'inferno, Capitano. E poi sai quanto ci metti a vincere con quello, come sparare da solo!-

-Lys, tesoro, non hai capito! A vincere non ci vorrà niente, ma mi hai chiesto di ucciderlo, no?-

-Sì, ma lo sai già fare bene, non c'è bisogno che t'impegni- protestò la biondina, mordendosi le labbra.

Lui le accarezzò dolcemente i capelli, sorridendo.

-Dopo il duello ci parlo, promesso-

-E se non lo convinci?-

-Se non lo convinco gli do una botta in testa e lo riporto a casa comunque. Io ci tengo, a Is, cosa credi?

È il mio fratellino. Un fratellino testardo e coraggioso come pochi, ma pur sempre di quasi dodici anni più piccolo-

In quel momento, quasi avesse intuito che stavano parlando di lui, Isaakij si avvicinò, e puntò i suoi occhioni turchesi in quelli color liquirizia del Capitano.

-Capitano, cosa... Cosa devo fare?-

L’azzurro cristallino delle sue iridi era incrinato di lacrime di dolore, di cui forse il piccolo boemo non si era neanche accorto.

Vedeva un po’ sfocato, questo sì, e si sentiva costantemente svenire, ma non doveva succedere e non sarebbe successo.

Feri gli posò una mano sulla fronte e sussultò, sentendola in fiamme.

Non sembrava una febbre comune, però...

-Come stai, Is?-

-Bene, Capitano. Perché?-

-Eh, perché... Prova un po’ a immaginarlo, peste praghese! Sei pallido da far spavento-

-Non sono pallido, Feri, dai... È la mia carnagione, è color della neve, anche Lys ce l’ha così. Son nato a Praga, mica a El Cairo, non posso certo essere carbonizzato come Gee-

-Certo, tu sei sempre pallido, ma quando un ragazzo naturalmente pallido diventa ancora più pallido, sai cosa significa?-

-Che stai dicendo una cavolata dopo l’altra, Capitano, quelli pallidi sono i tuoi neuroni, credimi-

Feri sorrise, scuotendo la testa.

-Potrei sfidarti a duello per lesa maestà, sai, Is?-

-Scrivilo sul carnet dell’anno prossimo, però, per il ’43 hai già tutti i balli prenotati-

Il Capitano alzò gli occhi al cielo.

Era un mito come sempre, Is.

Non prendeva ordini da nessuno, nemmeno da lui.

Altro che “piccolo Isaakij Keresztely”, quel biondino era più diabolico di tutti i Forradalmi messi insieme, quando voleva.

E voleva sempre.

-Secondo me stai male, Is-

Isaakij sostenne il suo sguardo.

-Secondo me te lo sei inventato, Feri-

Eppure era vero, c’era qualcosa che non andava.

Gli si chiudevano gli occhi, tenerli aperti faceva troppo male.

Bruciavano, lacrimavano.

Non riusciva più a vedere, gli sanguinava la vista.

Le immagini davanti a lui erano così confuse...

C’era il Capitano, sì, e c’era Natal’ja...

C’era la neve, tantissima neve, sempre la neve...

Finché non rimase solo la neve, la neve su cui Is si lasciò andare, senza più forze né energie.

Aveva lottato con tutto se stesso perché non succedesse niente del genere...

Ma ormai non poteva fare più niente per nasconderlo, stava maledettamente male, male da morire.

Quando socchiuse le palpebre e, con un po’ di fatica, riaprì gli occhi, tutti i Forradalmi erano raccolti intorno a lui, preoccupatissimi.

Il Capitano, in ginocchio accanto a lui, si teneva la testa tra le mani.

-Ma cosa ho fatto mai... Ma perché sta così... Sono i miei ragazzi, e succede qualcosa a loro, qualcosa di così brutto, io...-

Lys gli posò una mano su una spalla.

-Tu ci adori, daresti la vita per noi. Non è colpa tua-

-Ma non posso, non posso dare la vita per voi come vorrei... Se la vita che vacilla è la vostra, la sua.

E non posso fare niente per difendervi, se non è una persona a farvi male... Non posso. Io non posso... Ma perché?-

Feri era sconvolto, aveva le lacrime agli occhi e un batticuore furioso, violento.

I suoi Forradalmi l’avevano visto così solo cinque anni prima, nel 1838, quando Alja era in Grecia da Gee.

-Dio, ditemi che guarirà... Ho visto troppi compagni di cella... Morire così-

No, forse neanche la fuga a Sparta di Lys l’aveva distrutto a quel modo.

-Cioè, scusa, Feri, fammi capire... Vuoi prenotarmi l’estrema unzione, già che ci sei? Sono qui, respiro...

Che idiota che sei, Capitano-

Isaakij le aveva pronunciate ridendo, quelle parole per rassicurarlo, ma era l’unico a ridere, in quel momento.

Feri, dopo un po’, sorrise.

Lo fece solo per Is.

-Forse non sono poi così pallidi, i miei neuroni, eh, Is?-

-No, no, lo sono eccome, bello mio. Io adesso mi alzo... E ti guardo vincere il duello, perché se non lo vinci ti diseredo, sappilo. E al diavolo la lesa maestà. Io adesso mi alzo... Mi alzo...-

Il biondino praghese sbarrò gli occhi, provò a mettersi sui gomiti, ma un attimo dopo crollò nuovamente a terra.

Non ci riusciva, ad alzarsi.

Non ci riusciva.

Ma non si perse d’animo.

Questo mai.

-Capitano, me la dai, una mano, che ne dici? Invece di farneticare come un cretino, aiutami ad alzarmi, Desztor-

Feri gli tese una mano, e Is vi si aggrappò con tutte le sue forze.

Dovette praticamente tirarlo su lui, Isaakij pareva non aver più né muscoli né ossa, né braccia né gambe, né sangue nelle vene né aria nei polmoni.

E allora sì che si spaventò.

Tentò di ricacciare indietro le lacrime, ma non funzionò.

Ora il pianto rigava le guance anche a lui.

-Che cos’è? Che cosa significa?-

-Ti riporto a casa, Is. Ti riporto a casa-

-No! Questo mai, Feri... Non puoi farlo! Non farmi questo, non farlo, Feri, ti prego...-

Isaakij sembrava più disperato all’idea di non assistere al duello che a quella di non potersi muovere.

Come se davvero la prima fosse la cosa più terribile.

Ma lo era, perché lui era un Forradalmi...

E i Forradalmi se ne fregavano, delle malattie.

E anche se poi quelle malattie potevano ucciderli, anche se li uccidevano, loro non vi davano importanza.

Era più importante la Rivoluzione.

Più della vita, sempre.

Più del corpo, che poteva anche sgretolarsi e dissanguarsi sulla strada, sciogliersi in neve, divampare in fiamma, pietrificarsi in roccia, spezzarsi e dimenticarsi, morire.

A cosa serviva il corpo, s’erano sempre prigionieri, schiavi, martiri del governo e della società, eterne vittime dello zar?

Tutti i ragazzi, giovani uomini e donne di quel quartiere, si sarebbero fatti massacrare per i loro ideali.

Feri cercò la mano di Alja e la strinse forte.

-Stai con me, vero? Io non ce la faccio, se no...-

Lei sorrise.

-Sono qui-

-Dobbiamo fare in fretta, Lys. Va’ a chiamare il Principe, vinco questo duello e riporto a casa Isaakij-

 

Natal'ja era andata a chiamare Philipp, ed era tornata semplicemente furiosa.

-Quello è proprio da impiccare, pensa, dice di non essere ancora pronto, perché i suoi padrini non sono ancora arrivati!-

Feri era incredulo.

-Oh, cielo... Ma che, vengono da Irkutsk?-

-Venissero pure dal confine con la Finlandia, avrebbero dovuto essere qui già da un pezzo.

Non penseranno di poterci far aspettare solo perché sono nobili...-

-Ogni minuto che passa qui fuori al freddo potrebbe essere fatale per Is... Deve tornare a casa, diamine!

E visto che lui è così testardo, dobbiamo sbrigarci noi.

Se i padrini di quell'idiota sono ancora in viaggio, acchiappiamo i primi disgraziati che passano per strada e gli facciamo fare i padrini a Gorjakov.

Non penso che faranno tante storie, se glielo chiedo io-

-Abbiamo i minuti contati-

-Ce la faremo, Lys...-

-Georgij!-

Natal'ja aveva visto arrivare Gee, e gli era corsa incontro, senza nemmeno rispondere a Feri.

Il Capitano si era girato dall'altra parte.

Non voleva vederli.

Gli bastava immaginare gli abbracci, i baci, le carezze, i sorrisi, gli sguardi adoranti e i dolcissimi sussurri.

No, non aveva bisogno di vederli.

Sapeva già come si sarebbero comportati.

Era stato così stupido, a permettere a Lys di tornare da lui...

Così stupido, troppo innamorato.

Più di George.

Più di tutti.

Ma che importava, a lei?

Che importava, adesso?

Si guardò le punte degli stivali e gli stivali affondare nella neve.

Niente di nuovo.

Allora guardò il cielo bianco e blu che baluginava di mille sfumature diamantine, quel cielo ghiacciato così diverso da quello di Budapest sotto il quale era nato lui, ma altrettanto meraviglioso, altrettanto amato. 

Il suo bel cielo siberiano.

Ad alcuni metteva soggezione, ma a lui no.

Quel cielo lo fece sorridere un po'.

Ormai era quasi russo, Feri.

Lo scambiavano per un russo, e del resto aveva passato in Russia molto più tempo che in Ungheria.

Era nato a Budapest e cresciuto a Krasnojarsk.

Nove anni in Ungheria e quindici in Siberia, di cui tre in carcere, ad Omsk.

Era fiero di essere ungherese, tantissimo, ma si sentiva anche tanto russo, ormai.

Ungaro - siberiano, ecco.

La sua nonna paterna, la madre di Kolnay, Natal'ja Desztor, era russa, siberiana, proprio di Krasnojarsk.

Anche lei, già.

Quindi il sangue russo Feri ce l'aveva, eccome.

E anche suo padre e i suoi fratelli.

Zsófike invece era ungheresissima.

Era una Szebenics, e gli Szebenics erano un po' a Budapest un po' a Debrecen, sempre in Magyarország.

Alla fine Kolnay, che tanto predicava l'ungheresizzazione del mondo, con la madre russa, era meno ungherese di sua moglie.

Pensando a questo, il Capitano cercò di distrarsi.

Cercò d'ignorare Alja e Gee poco lontano.

Non voleva vederli.

E così pensava alle sue due nazionalità.

Niente di poi così interessante.

Cioè, magari all’inizio sì, ma lui aveva quasi ventiquattro anni, le sapeva già benissimo, tutte queste cose.

Cosa doveva fare, per non pensare a Lys...

Cosa lo costringeva a fare, quella ragazza!

E cos’avrebbe fatto lui, per lei...

Cosa non avrebbe fatto?

Niente.

Pensieroso com’era, Feri non si rese conto di avere un certo Spartano esattamente sotto -molto sotto- il naso, e quando se ne accorse per poco non fu colto da una sincope, ma in Grecia facevano tutti così?

Quel ragazzino faceva delle entrate in scena inquietanti.

E i suoi discorsi lo erano, se possibile, ancora di più.

-Senti un po', Giove Pluvio...Tu non hai ancora ben chiara la situazione-

Ma non era lui, il miope?

Forse era miope anche nel cervello, poverino.

-La tua situazione ce l'ho a dir poco chiarissima, ed è ben triste. Sogna pure quanto vuoi, nano greco...

Ma non sarai mai all'altezza della mia Lys-

-Solo perché sono di nove centimetri più basso?-

Veramente ormai erano dieci, ben dieci, i centimetri, ma non era il caso d'infierire ulteriormente.

Feri scosse la testa, come se Gee avesse appena detto la cosa più stupida e infantile del mondo.

Infatti, anche se ai suoi ventiquattro anni mancavano ancora due settimane, e per il momento erano quasi coetanei, il Capitano sembrava chissà quanto più grande di lui.

-Solo perché non sei me-

Gee sembrò alzarsi di qualche centimetro per la rabbia, ma Feri rimaneva comunque in vantaggio, diciassette centimetri erano decisamente troppi da recuperare, neanche con l’ira del Pelìde ce l’avrebbe fatta.

-Ah, no?-

-No, non sei me, te l’assicuro-

Era uno di quei momenti in cui Gee gli sembrava troppo scemo perfino per essere credibile come rivale in amore, e in quei momenti, suo malgrado, non riusciva ad odiarlo.

-Gee!- lo chiamò, vedendolo allontanarsi.

Il ventiduenne spartano, indispettito, aveva girato i tacchi e pareva proprio intenzionato ad andarsene.

Che l’avesse offeso, per caso?

-Che c'è?- sibilò, voltandosi, scocciato.

-Chi era Giove Pluvio?-

Era il modo del Capitano di farsi perdonare, quella domanda, anche se poi, in realtà, il Capitano non aveva nessuna intenzione di farsi perdonare da Geórgos, anzi.

-Un tizio- rispose Gee, atono.

-Greco?-

-No, serbo-croato!-

-E cos'ha in comune con me?-

-L'egocentrismo. E il vizio di mettere incinte le donne degli altri-

-Ma mica te l'ho messa incinta, io, Lys...-

-C'è mancato poco!-

-In effetti...-

-Che tu possa precipitare nell'Ade, Feri Desztor!-

-Precipitare nel che?-

-Che tu possa morire ammazzato!-

-Ah, ecco...-

Giove Pluvio?

Ma cosa diavolo gli era saltato in mente?

Non aveva certo bisogno di scomodare gli dei greco-romani, per fare la figura del pazzo, a Forradalom.

Con quell'Ungherese sottocivilizzato, poi...

Lys sembrava essersi dissolta nel nulla, e non c’era neanche da stupirsene.
Era sempre stata straordinariamente eterea, come fatta d’aria, sole, cielo e neve, lei.

Ma probabilmente non si era dissolta davvero -perlomeno, Gee lo sperava-, doveva semplicemente essere andata da qualche parte con Is, che non poteva rimanere da solo nemmeno un secondo, nelle sue condizioni.

A Gee non è che stesse poi così simpatico, Isaakij -figuriamoci, era un Forradalmi!-, ma non era neanche sicuro di odiarlo...

...anche se il fatto che lui fosse biondo naturale era un buon motivo.

 

-Una carrozza! Sta arrivando una carrozza!-

Tutti corsero all'inizio della Prospettiva, dove c'era casa di Lys.

La prima era la sua, Casa Zirovskij, il numero 9, l'ultima era quella di Lörinc, Casa Csarabàs, il numero 17.

-Da Irkutsk?-

-Sono i padrini di Gorjakov?-

Era la speranza generale.

Quando la carrozza si fermò, Feri fece cenno ai suoi ragazzi di stare indietro, e davanti a loro aspettò, a braccia incrociate, che quei grandissimi infami dei padrini di Gorjakov scendessero e posizionassero le sciabole nella neve. Se si aspettavano chissà quale accoglienza, con quel loro ritardo che avrebbe potuto costare la vita d'Isaakij, si sarebbero beccati un proiettile in petto, un bel proiettile di benvenuto.

Dalla carrozza scesero due uomini in divisa, il primo dai capelli neri e gli occhi verde giada, il secondo dai capelli biondi e gli occhi blu scuro.

I Forradalmi li riconobbero all'istante.

Il Conte Anatol' Jakòvlevič Ševčenko di Krasnojarsk, trentanove anni, il padre di Nastas'ja, e il Principe Igor Ivanovič Gorjakov di Irkutsk, quarantadue anni, il padre di Philipp.

A Forradalom calò il gelo.

Avrebbero dovuto fidarsi?

Quei due, Zaristi e per di più della Terza Sezione, erano lì solo per il duello, o per arrestarli e farli condannare a tradimento?

Erano nel loro quartiere, l'unico posto in cui i Forradalmi avessero l'immunità.

Non per legge, ovviamente, ma perché nessun nobile ch'era stato nel loro angolo di periferia era mai tornato indietro, nella città urbanizzata e civilizzata di cui tanto si vantava.

Lo stesso valeva per Shtorm.

Feri Desztor e Farkas Dragan, il primo ungherese e il secondo rumeno, erano i veri padroni della Krasnojarsk dei poveri, dove lo zar non poteva arrivare.

Teoricamente gli apparteneva anche quella, ma Feri e Farkas non gli avrebbero mai ceduto quello squarcio di steppa siberiana ch'era tutta la loro vita.

Feri Desztor e Farkas Dragan...

In ogni caso, le iniziali erano F. D.

 

-Ho giurato di ucciderlo, e secondo le norme del duello ora il colpo è a mia disposizione- sussurrò Feri all’orecchio di Lys, e lei, riconoscendo la citazione di “Una veglia al bivacco” che si trovava all’inizio della novella “Un colpo di pistola” di Puškin, uno dei loro racconti preferiti, gli rivolse uno di quei suoi sorrisi in grado di far sciogliere la neve.

Gli gettò le braccia al collo e gli disse fra i capelli:

-Buona fortuna, Capitano-

Poi gli sfiorò una guancia con un bacio, si voltò e corse via, tornò da Gee.

Feri rimase a guardarla finché non fu abbastanza lontana dal territorio delimitato dalle sciabole da apparirgli forse meno luminosa, meno dolorosa.

Quello che veramente lo sconvolse, dopo la benedizione di Lys, fu il modo a dir poco osceno in cui Philipp Gorjakov teneva la pistola.

-Da lì escono i proiettili, amico, non so quanto ti convenga tenerla così- gli fece notare, e il Principe, dopo averla guardata attentamente ed essersi accorto di tenerla al contrario, la girò.

Disgraziatamente, il primo colpo toccava a lui.

Feri estrasse dalla tasca dei pantaloni una sigaretta e un fiammifero, se la accese e cominciò a fumarla in tutta tranquillità.

Sembrava davvero che stessero recitando “Un colpo di pistola” di Puškin, solo che lì l’avversario in attesa del colpo mangiava ciliegie, ma il Capitano le ciliegie non le aveva, così si arrangiava con la sigaretta.

Di tanto in tanto alzava lo sguardo su Philipp e sorrideva, come per dire: “per qualsiasi cosa sono qui, non farti problemi a chiamarmi”.

Erano passati più di dieci minuti da quel sorriso di cui Gorjakov non aveva minimamente percepito il sarcasmo, quando il Principe alzò su di lui uno sguardo disperato.

Feri si era seduto per terra a gambe incrociate, e disegnava e scriveva con un dito sulla neve, tra uno sbadiglio e l’altro.

Jànos era andato a prendere un mazzo di carte e aveva iniziato un torneo con Lörinc e Isaakij.

Tanto non c’era storia, vinceva sempre Is, anche da malato.

Poi Jàn aveva aperto una bottiglia di vodka, ed erano più o meno al settimo giro, ormai.

I padrini di Feri avevano un attimino perso di vista il loro ruolo, ma mai quanto Philipp Gorjakov.

Un bel po’ di tempo dopo, finite altre due sigarette, il Capitano, annoiato, decise di avvicinarsi.

-Ehi, Desztor...-

-Ci siamo? Non ti sei dimenticato di me, allora!-

-No, assolutamente, ma...-

Philipp era talmente imbarazzato da non riuscire neanche a difendersi dall’ironia di quello zingaro ungherese che di pistole ne sapeva cento volte più di lui.

-Bisogno di una mano?- domandò il suddetto magyar, sfilandogli la pistola di mano.

Se la puntò al petto, accostò il dito al grilletto e sfidò il Principe con lo sguardo.

-Vuoi che me lo spari da solo, questo colpo? No, perché mi sa che così facciamo prima-

-Non credo sia il caso...-

-Ma dai, perché no?-

-Perché...-

Philipp mormorò qualcosa come “dignità”, e Feri inarcò un sopracciglio.

Dignità?

Davvero lui ne sapeva qualcosa?

-Senti, amico, oggi è il compleanno della mia Natal’ja, vorrei stare un po’ con lei, non ho tempo di spiegarti come si usa una pistola-

-Natal’ja? La biondina che ride come un’isterica, laggiù?-

-Proprio lei-

-È la tua amante, vero?-

-Qualcosa del genere-

-Molto bella. Solo un po’...violenta-

Philipp s’indicò l’occhio nero che gli aveva fatto Lys poco prima, e il Capitano annuì.

-Sempre stata così, lei-

-Ma non sarà innamorata di quel ragazzo che ha accanto e che le tiene la mano, la tua bella Natal’ja?

Guarda anche tu, Capitano. Pare ardere nel guardarla, quel giovane-

Feri si voltò, si voltò, e guardò, come se quel giovane avesse potuto non essere George, come se lo stesse scoprendo in quel momento, che la sua bella Natal’ja era innamorata di lui.

E sì, lo sguardo di Gee bruciava sulla pelle di Natal’ja, ed era uno sguardo così bello, così perdutamente sincero, che Feri vi riconobbe il suo, il suo sguardo che però non bastava, perché solo il fuoco degli occhi di George riusciva a raggiungere Alja.

-Vorrei che l’amore per quella donna non mi distruggesse così...- mormorò, ghiaccio nella voce, perché sentiva il freddo, il gelo nelle ossa, Feri, quando vedeva l’amore di Alja e Gee.

-Vedi, Capitano, tu sai come si usa una pistola, lo sai meglio di chiunque altro, ma loro sanno come si usa il cuore, e il cuore di quella ragazza tu non ce l’avrai mai-

Natal’ja stava baciando George con tutta la passione e l’amore che aveva, e Feri non riusciva a distogliere lo sguardo.

Così li posò di nuovo su Philipp, i suoi occhi diventati in quell’attimo d’un nero abbagliante, feriti da una scintilla grigiazzurra che scioglieva la luce in lacrime.

-Cosa ne sai tu, dei mio cuore? Cosa ne sai tu, di quello che quella ragazza ha fatto al mio cuore?

Di quello che lei mi ha strappato dentro, tu cosa ne sai?-

Certo che non sapeva, e nemmeno poteva.

Però lui, Feri, c’era, la notte del 24 Febbraio 1843.

Tenerla tra le braccia per tutta la notte, stringerla forte, passarle le dita tra i capelli e sul corpo, sulla pelle, accarezzarla, guardarla fino a farsi bruciare, lacrimare e sanguinare gli occhi, e poi baciarla...

Tutto finito, finito e pagato col sangue, nella furia di George, finito e lasciato ad uccidere il cuore, e poi, certo, rimasto nel cuore, più dei numeri di Omsk, perché faceva anche più male, ma Dio cosa pensava che avesse lui, nel cuore, in quel cuore, per farlo soffrire così tanto?

Quanti battiti si doveva inventare, e quanti ancora ne doveva perdere, per dimostrare e accettare di essere solo un uomo, un uomo che l’amore l’aveva perso da sempre, un uomo che l’amore l’aveva visto e sentito soltanto quella notte?

Ma cosa ne sapevano gli altri, di quanti ricordi di stelle cadute e di desideri sprecati nei sogni Feri Desztor aveva restituito al cielo quella notte?

 

Tu cosa pensi?

Dove cammini?

Chi ti ha portato via?
Chi scopre le tue spalle?
Chi si stende al tuo fianco?
Chi grida il nome tuo?
Chi ti accarezza stanco?

(E tu come stai, Claudio Baglioni)

 

-Capitano, mi hai sentito? Non hai più voglia di sparare, eh?-

La pistola.

La sua pistola.

Un colpo di pistola.

Era tutto quello che gli rimaneva.

La sua pistola e tutti i colpi che c’erano dentro, Feri la scaricò nel cuore di Philipp, come se fosse stato il suo cuore, massacrato dal fuoco dei proiettili, come se avesse voluto che fosse il suo cuore.

Non voleva sentire più niente.

Non aveva bisogno di quel Principino dei suoi stivali, per sapere che Alja non lo amava, non quanto lui, per sapere che la morte gli avrebbe fatto meno male del suo sorriso rivolto a Gee.

Aveva ucciso Philipp Igorevič Gorjakov.

Aveva mantenuto la sua promessa.

Lei no.

 

Avevi accettato di sposarmi, Lys...

Dieci anni fa, quel 1 Ottobre 1833, tu avevi accettato di sposarmi.

Perché adesso sei con lui?

 

Ma che giorno è?

È tutti i giorni
Ed una sera, ogni sera
E questa sera come le altre
Che si siede accanto
E non c'è niente che ritorni
Nient'allegria e nessun cerino
Per dare fuoco a tutto quanto

(E adesso la pubblicità, Claudio Baglioni)

 

 

 

Note

 

Немного жаль моей любви - Nemnogo zhal’ moyey lyubvi - Un po’ mi dispiace per il mio amore - Немного жаль (Nemnogo zhal’), Philipp Kirkorov.

Qui, in questa via di nessuno, mi sto frugando parole per far sognar qualcuno - Notte di Note, Note di Notte, Claudio Baglioni.

L’hai sposata sapendo che lei, sapendo che lei moriva per me - Storia d’Amore, Adriano Celentano.

Tutto riferito a Feri ;)
L'ultima frase della citazione della canzone finale, invece, è un'anticipazione di quello che succederà nel prossimo capitolo, ma non è stata affatto una cosa volontaria, me ne sono accorta dopo ;)

 

Tra Isaakij e Feri, in questo capitolo, non so chi sia messo peggio.

Is è sempre più grave, anche se nessuno sa ancora che cos'abbia, e Feri...

Beh, per lui non c'è niente di nuovo, ma dopo la notte del 24 gli fa troppo male accettare che le cose tra Lys e Gee siano tornate come prima, più male di quando ancora non credeva di poterle cambiare, anche solo per una notte. Quella notte per lui è stata fatale.

Ho letteralmente adorato scrivere del duello, che di tutto il capitolo è la parte meno traumatica, diciamo che Philipp non ha una grande esperienza, eh? ;)

Un colpo di pistola di Puškin ve lo consiglio davvero, è il primo racconto de Le novelle del compianto Ivan Petrovič Belkin, io l'ho adorato, c'è un'atmosfera fantastica dall'inizio alla fine.

È uscito insieme alle altre quattro novelle -altrettanto bellissime ;)- nel 1830, quando Lys aveva cinque anni e Feri undici.

Comunque, Philipp è morto, e qualsiasi piano del Conte Ševčenko, adesso, dovrà uscire allo scoperto...

Giovedì vado a Messina per tre giorni, da mia nonna che è in ospedale con il femore rotto, quindi questo capitolo, forse l'ultimo prima della partenza, lo dedico a lei, perché deve assolutamente guarire ;)

Ultima cosa, ci stiamo avvicinando alla partenza di Lörinc per la Seč, che avrà risvolti molto molto imprevisti per il nostro bel kazako, e in un certo anche per Lys.

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 344
*** Occhi di ragazza, quanto male vi farete perdonare? ***


Trecentoquarantatré



Trecentoquarantatré

Occhi di ragazza, quanto male vi farete perdonare?

 

E l’amore ha l’amore come solo argomento

E il tumulto del cielo ha sbagliato momento

 

Oltre il muro dei vetri, si risveglia la vita

Che si prende per mano a battaglia finita

Come fa questo amore, che dall’ansia di perdersi

Ha avuto in un giorno la certezza di aversi

Fredda come un dolore

Dolcenera senza cuore

Così fu quell’amore dal mancato finale

Così splendido e vero da potervi ingannare

(Dolcenera, Fabrizio De André)

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1843

 

Forradalom, Mező Rózsák

Campo di Rose

 

-Nessun nobile è davvero innocente. Tutti i nobili meritano di morire. Loro non fanno eccezioni, per noi.

Non vedo perché dovrei farne io!-

Feri alzò sui suoi spettatori due occhi scintillanti di febbre e di amore disperato.

Perlomeno una cosa l’aveva ottenuta.

Natal’ja aveva smesso di baciare George.

Jànos, Lörinc e Isaakij avevano smesso di giocare a carte e di bere vodka.

Tutti gli altri avevano smesso di annoiarsi.

-L’ha massacrato...- sussurrò Lys, stringendo più forte la mano di Gee.

Ah, faceva la finta ingenua, adesso?

Si stupiva perfino?

Bell’ipocrita, la sua Natal’ja.

Nei begli occhi grigiazzurri della fiammiferaia, spalancati come stelle di ghiaccio sul cielo tremante della fragilità e della follia di Feri, corse una scintilla che assomigliava alla paura, ma non di lui, bensì di quello che lei l’aveva costretto a fare.

Quanto male gli aveva fatto, e quante volte...

Senza mai volerlo vedere, quel male, solo ripetendo gli errori che il Capitano le avrebbe sempre perdonato.

-Me l’hai chiesto tu, Natal’ja! Non era quello che volevi? Non ho forse fatto quello che mi hai detto, come sempre?-

-Come, gliel’ha chiesto lei? Questa sgualdrina che vende fiammiferi? È per un suo capriccio, che mio figlio è morto?- gridò Igor Gorjakov, scattando in piedi e afferrando Lys per un polso.

-Non toccarla!- saltò su Gee e, furioso, scaraventò il Principe a terra.

-Tu sempre a difenderla, eh, Gibson? Tranne quando lei ti tradisce. Ma non riesce a fare nemmeno questo, quella stupida!-

Il Capitano li raggiunse e con la pistola di Philipp, ancora carica -era un miracolo che quell’idiota si fosse ricordato di caricarla-, sparò al Principe di Irkutsk fino ad ucciderlo.

-Dov’è il Conte?- chiese poi, guardandosi intorno.

Nessuno fu in grado di rispondergli.

Anatol’ Jakòvlevič Ševčenko non c’era.

-I tuoi figli... Sono in casa, vero?- domandò ancora Feri, guardando Lys.

-Sono anche i miei figli, per quanto probabilmente ti faccia male ricordarlo- sibilò George, con cattiveria.

Feri lo fulminò con lo sguardo.

-Se fossero solo i tuoi figli, per me potrebbero anche morire. Sai quanto me ne fregherebbe-

-Smettila! Aiace è mio figlio esattamente quanto Alcesti e Nikolaj- intervenne Natal’ja, ma Feri già non l’ascoltava più.

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

-Lascia stare mia sorella. Non ti avvicinare!-

Il Conte Ševčenko, con un fiammifero in mano, e Aiace, che cercava di proteggere Céline con il suo corpo.

Anatol' Jakòvlevič non era preparato all'arrivo del Capitano, ma il Capitano sapeva quello che avrebbe trovato spalancando la porta.

L'aveva visto.

Forse Ševčenko poteva ingannare il Capitano...

Ma non lo zingaro.

E soprattutto non poteva ingannare Feri Desztor nel suo quartiere.

-Vi annoiavate anche voi, ad aspettare che il vostro futuro genero capisse come si sparava, eh?

Comprensibile, direi. Cosa state facendo di bello?-

Il Conte, per la sorpresa, lasciò cadere il fiammifero, e Feri inarcò un sopracciglio.

-Rubate a una fiammiferaia? Questo non lo capisco. Siete così ricco, voi. Inoltre...-

Il Capitano si avvicinò.

-...non è molto carino da parte vostra, importunare i figli di una fiammiferaia. Cosa possono avervi mai fatto di male?-

Il Conte fece un passo indietro, e Feri fece un passo avanti.

Anatol' cominciava ad agitarsi.

-Oh, ma certo! Volevate accendervi una sigaretta. Ma la sigaretta non la vedo... Ne stavate chiedendo una ai ragazzi?-

Perché ci stava girando intorno?

Anatol' indietreggiò ancora, ma...

Feri sorrise.

-Oh! Il muro-

Il Conte sudava freddo.

-Non ho fatto niente... Stavo cercando una cosa-

-In casa di Natal'ja?-

-Il... Bagno. Io non so neanche chi sia, Natal'ja...-

-Ve lo dico subito. Una ragazzina alquanto scomoda per lo zar. La nipote di Vasilij Zirovskij. Di lui vi ricordate, immagino...-

-Vagamente-

-Il Rivoluzionario polacco che avete fatto impiccare-

-Oh... Quel Vasilij Zirovskij-

Come se ce ne fossero stati chissà quanti.

-Proprio lui. E tra l’altro Natal’ja è la figlia adottiva di Kolnay Desztor... Mio padre. Sapete, quel simpatico terrorista ungherese a cui avete perfino dedicato un giornale, da tanto ch’eravate terrorizzati. Quello di cui parlate come se fosse il demonio in persona. Quel Lucifero di Budapest che ha messo in discussione la sicurezza della Fortezza di Omsk... La vostra Mërtvogo Doma-

-Conosco molto bene Kolnay Desztor- l’interruppe il Conte Ševčenko, e Feri annuì.

-Ne sono lieto, Anatolij-

-E con questo?-

-E con questo, adesso vi ricordate anche di Natal’ja? Anzi, per essere più specifici...

Vi è forse tornato alla memoria il motivo per cui volevate dare fuoco alla sua casa e bruciare vivi i suoi figli?-

-Voi siete pazzo! Non potete accusarmi così...-

-Pazzo, Anatolij? Me lo dicono in tanti...-

Feri estrasse la pistola dai passanti della cintura e inchiodò il Conte con il suo sguardo più feroce.

Percorse con gelido disprezzo nei suoi lucenti occhi neri il volto di Anatol’ Jakòvlevič, quasi esangue per la paura, dopodiché si decise a parlare.

-Ti racconterò una storia, Anatolij. Nell’anno in cui Napoleone minacciava la Russia, nel non troppo lontano 1812, a Budapest, la città più meravigliosa dell’Ungheria Centrale, la magica Capitale, una deliziosa ragazzina biondissima e dai cristallini occhi celesti, color acqua di fonte, Zsófike Szebenics, s’innamorò dell’affascinante e spavaldo Kolnay Desztor, giovane zingaro e Re indiscusso della via Rákos.

Lui le chiese la mano, si sposarono nella Mária Magdolna Templom, e l’anno dopo, il 13 Agosto 1813, quando Zsófike aveva tredici anni e Kolnay quattordici, nacque Pál, il loro primogenito, nonché mio fratello maggiore.

Quindici anni dopo, il 18 Aprile 1828, per qualche sciocchezzuola, un paio d’irriverenze nei confronti dello Stato, cinque assassinii, svariate manifestazioni, attentati e furti, e soprattutto per aver partecipato alla Vosstaniye Dekabristov del 14 Dicembre 1825, nella Senatskaya Ploshchad’ di San Pietroburgo, il ventinovenne Kolnay Desztor, che allora si trovava ancora in Russia, fu arrestato insieme alla moglie e a quattro dei loro cinque figli, e condotto in Siberia, nella Cella 272 della Mërtvogo Doma di Omsk, quella Fortezza adibita a carcere e luogo di deportazione di cui voi Zaristi andate tanto fieri. Io avevo nove anni.

Due anni dopo, il tetto della nostra cella cedette, crollò, e mozzò la mano destra di mia madre e due dita della mano destra di mio fratello Pál.

Pál poi guarì dall’infezione, scese ugualmente in miniera, fece finta di niente...

Zsófike invece riuscì a resistere solo alcuni giorni. Non poteva più lavorare, e i carcerieri se ne accorsero subito...

il 25 Dicembre 1830, il trentaduesimo compleanno di mio padre, Zsófike Szebenics in Desztor venne fucilata da Viktor Petrovič Zarkhov. Io avevo undici anni-

Gli occhi lucidi di lacrime, il dito sul grilletto.

-Ő lelőtték-, “è stata fucilata”, ripeté, in ungherese.

E sparò.

Quello che successe dopo, a lui non importò, lui non lo seguì.

Lui rimase lì, la schiena contro il muro e la fronte imperlata di sudore, la pistola stretta tra le mani tremanti e le lacrime che gli rigavano le guance, al ricordo, a quei ricordi.

Adesso ne aveva ventitré, di anni, e suo padre quarantaquattro.

Ne era passato, di tempo, ma quel colpo di fucile, lo sguardo soddisfatto di Viktor Zarkhov, così fiero del suo gesto, il sangue di sua madre, il cuore infranto di Kolnay e la disperazione negli occhi dei suoi fratelli, il suo coraggio che forse era solo sinonimo di masochismo, erano ancora troppo vicini.

Ma perché non arrivava Natal’ja a salvarlo ancora, a cancellargli i quattro numeri dal polso, a rimetterlo in piedi...

Aiace che accarezzava una guancia a Céline, che abbracciava forte la sorellina e le chiedeva in greco “Είσαι καλά;”, “Stai bene?”, Feri non lo vide, ma se l’avesse visto avrebbe sorriso.

Dei passi frettolosi dietro la porta, degli occhi sbarrati di Nastas’ja, Feri si accorse quasi distrattamente, e comunque non gl’importò.

Aveva ucciso tre uomini, quel giorno, ma non gl’importava niente, e non aveva sbagliato, perché non erano uomini, quelli: erano nobili, Zaristi.

Erano gli assassini di sua madre, e avevano meritato i suoi proiettili nel cuore, al contrario della sua Zsófike.

-Padre!- gridò la Contessina, scoppiando in lacrime.

Allora il Capitano le si avvicinò, l’afferrò per le spalle e le impedì di gettarsi disperata sul cadavere del padre, le impedì di piangere la vigliaccheria fatta uomo, glielo impedì.

-Torna a casa, Nastas’ja. Torna a casa. Sali su quella tua maledetta carrozza e dà ordine al cocchiere di portarti a casa. Un conto è prendersela con noi, volere la nostra morte, un altro è prendersela con i nostri figli-

-Sono i tuoi figli?-

-Oh, magari. Sono i figli di Alja e Gee, Natal’ja e Geórgos... Sai, quel ragazzo greco troppo abbronzato a cui Lys sta sempre appiccicata, sempre a mangiarlo di baci, in ogni momento... Alja è pazza di lui, c’è poco da fare.

E non sono nemmeno tutti qui, manca Niko, Nikolaj, il terzo, l’ultimo... L’Austriaco, perché quella stordita di Lys è riuscita a farlo nascere a Vienna, pensa un po’. Ha tre anni, Nikolen’ka-

Nastas’ja sorrise.

Sembrava sinceramente stupita di scoprire che Natal’ja aveva già tre figli.

Non lo sapeva, e non l’avrebbe mai immaginato.

Era più giovane di lei, e sembrava tutto meno che una madre.

-Tre figli? Di già? Sono così giovani... Comunque, a me non sembra troppo abbronzato, il marito di Natal’ja...

È la sua carnagione, sta bene così. E poi ha un viso stupendo-

Feri alzò gli occhi al cielo.

-Ovviamente...-

-Hai ucciso mio padre...- mormorò Nastas’ja, passata la sorpresa per i figli di Lys.

-Se lo meritava. Ti giuro che se lo meritava-

-Io non credo, Capitano...-

-Non chiamarmi Capitano! Non tu-

Una fiamma di ghiaccio divampò negli occhi del Capitano, e Nastas'ja stavolta ne fu seriamente intimorita.

Aveva capito che Feri Desztor non era cattivo, non lo era mai stato, nonostante tutte le cose terribili che dicevano di lui.

Sapeva quello che faceva, lo sapeva anche in quel momento.

Aveva un coraggio, una forza d'animo e una determinazione straordinari, era sempre sincero e coerente con se stesso e con i suoi ideali.

La Contessina non si stupiva che gli altri ragazzi del quartiere stravedessero per lui.

Non ci voleva molto ad adorarlo.

Il Capitano non si faceva scrupoli ad uccidere chi aveva ucciso una parte di lui, dei suoi sorrisi e dei suoi sogni.

E per amore.

Mai.

Ma non era cattivo.

Aveva sofferto tantissimo e altrettanto aveva fatto soffrire, ma non per vendetta.

Per la sua Giustizia.

Come suo padre.

Come il Conte Anatol' Jakòvlevič Ševčenko, che adesso giaceva riverso sul pavimento del soggiorno degli Zirovskij. Nastas'ja annuì, e più pensava a queste cose più si sentiva come tradita da Feri, ch'era troppo diverso da lei.

Lei sarebbe morta di paura ogni giorno, a vivere con i Forradalmi.

Lei doveva tornare al suo Palazzo sulla Prospettiva Mira, anche se quel giorno aveva perso suo padre, suo zio e suo cugino, il suo promesso sposo.

Tre uomini che aveva sempre giudicato importanti, tre uomini a cui aveva sempre voluto bene.

Uccisi, massacrati da Feri Desztor.

Dal Capitano di Forradalom.

Forse non era più così innamorata.

Lui le aveva fatto troppo male.

Lui non aveva capito niente.

Ma era lei, lei, Nastas'ja, in realtà, a non aver capito e a non voler capire.

A non voler accettare, adesso, di essere dalla parte sbagliata, perché la parte sbagliata, per lei, era sempre stata quella di Feri Desztor.

Aveva visto i figli di Natal'ja.

Anche quella ragazzaccia, quell'assassina, aveva dei figli, tre figli bellissimi che non avevano assolutamente niente di meno meraviglioso degli altri bambini.

Ma Nastas'ja ancora non riusciva a convincersi che la bionda fiammiferaia di Forradalom potesse avere qualcosa di positivo.

No, lei non ci credeva.

Forse Feri non era cattivo, ma Natal'ja sì.

Natal'ja aveva chiesto a Feri di uccidere Philipp, faceva innamorare il Capitano ogni giorno di più, ma era sposata da quattro anni con quel ragazzo greco, Geórgos.

Lei sì, era davvero senza cuore.

Ma Feri la amava, no?

E lei cosa poteva farci, se il Capitano era innamorato perso di quella semidea ch’era Natal’ja, perdutamente schiavo della bellezza di quella crudele biondina?

Gli aveva lasciato le cicatrici perfino nel sangue, quell’Afrodite siberiana.

E lei era a casa sua, a casa sua...

Doveva andarsene il più presto possibile.

Lanciò un ultimo sguardo al Capitano, e trovò nei suoi occhi uno sguardo vacuo che le spezzò il cuore ancora di più.

Per Feri era come se lei se ne fosse già andata.

Era lo stesso.

Corse fuori, ma fuori, proprio sulla soglia, l’aspettava un ragazzo che Nastas’ja non avrebbe mai voluto rivedere, e che temeva quasi più di Natal’ja, visti gli ultimi avvenimenti.

Isaakij Keresztely.

Non che sembrasse chissà quanto temibile e minaccioso, anzi.

Quanto aveva saputo che aveva dodici anni, e lei l’aveva fatto arrestare, si era sentita davvero male, ma era troppo tardi.

Adesso Isaakij le appariva incredibilmente indifeso, con i suoi bei capelli biondo chiaro scompigliati e bagnati di neve, gli occhi azzurri di una tonalità più tenue del solito, come spenti, feriti, malati, i vestiti stracciati, malamente rammendati e troppo leggeri per il feroce inverno siberiano, che a stento coprivano il corpicino pelle e ossa del ragazzino praghese, e dagli strappi che scoprivano brandelli di pelle martoriata spiccavano le cicatrici, i graffi e i lividi che gli coprivano le fragili braccia e le gambe sottili, solcandogli la pelle color del latte in un modo che straziava il cuore e lacerava la vista.

Faceva male, troppo male, sostenere lo sguardo d’Isaakij Keresztely, lo zingarello boemo sopravvissuto per miracolo al carcere e alla povertà.
Nastas'ja non se lo ricordava così giovane, ed era terribilmente a disagio, adesso, al pensiero di aver fatto arrestare un ragazzino che avrebbe potuto essere il suo fratellino minore.

-Non ti aspettavi che sarei evaso, eh, Contessina?-

-Mi dispiace, Isaakij...- fu tutto quello che riuscì a dire Nastas’ja.

Troppo poco.

-Ti dispiace di che?-

Nastas’ja chinò lo sguardo, e Isaakij Keresztely, quel meraviglioso e coraggiosissimo ragazzino dai capelli color grano e gli occhi color mare, le tirò uno schiaffo con le sue ultime forze e poi crollò svenuto ai suoi piedi, sulla neve ancora fresca e che non aveva ancora smesso di cadere, quel giorno.

Quando la Contessina si accorse che Feri era sulla soglia e le puntava addosso uno sguardo a metà tra il furioso e l’interrogativo, chiese con un fil di voce:

-È malato?-

Il Capitano non le rispose, ma raggiunse e prese in braccio l’amico, per poi dirigersi verso una casa poco lontano, al numero 13 della Perspektíva Szabadság.

A metà strada, però, si voltò, e sibilò:

-Secondo te?-

-Ha la polmonite, vero? Anche mia cugina Maša l’ha avuta, ed era sempre così debole, sveniva ogni volta che si alzava, non riusciva mai a stare in piedi per molto tempo. È pericolosa, la polmonite... Quasi come la tisi.

Spero solo che nel caso del tuo amico non sia grave...-

Feri l’aveva ascoltata distrattamente, ma quella parola, polmonite, l’aveva sentita, ed era sussultato.

Lui le conosceva poco o niente, le malattie, ma sapeva che per i ragazzi poverissimi come loro, in un quartiere come il loro, dove le medicine erano praticamente miraggi, leggende metropolitane, erano problemi serissimi, potevano essere mortali.

Lo erano, nella maggior parte dei casi.

Feri non era preparato a una cosa del genere, e nemmeno gli altri Forradalmi...

Polmonite?

Isaakij, il loro Isaakij, si era ammalato di polmonite?

 



 

 

 

Note

 

Occhi di ragazza, quanto male vi farete perdonare? - Occhi di ragazza, Gianni Morandi.

Riferito a Lys e Feri ;)

 

Sono piuttosto di fretta, questo capitolo sono riuscita a finirlo stasera per miracolo, e spero davvero che vi sia piaciuto ;)

Lascio commentare a voi, e metto le foto di Aiace e Lisistrata, e un altro collage su Lys ;)

 

A presto, con la partenza di Lörinc per la Seč! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 345
*** Sarai la mia illusione - In una gioia che fa male di più della malinconia ***


Trecentoquarantaquattro




Trecentoquarantaquattro

Sarai la mia illusione

In una gioia che fa male di più della malinconia

Facendo invidia al mondo avremmo vinto mai, contro un miliardo di persone?

E per tutto quanto il tempo, in questo addio, io m’innamorerò di te

 

Krasnojarsk, 28 Febbraio 1843

Anniversario della partenza di Nikolaj Vasil’evič Zirovskij per il fronte dell'Esercito Russo

 

-Natal’ja... Devo parlarti, Nataša- sussurrò Iljodor Zirovskij, in kazako, posando una mano sulla spalla della nipote. Lui era uno dei pochi, insieme ad Anželika e Julyeta, a chiamarla ancora Nataša.

Natal’ja si voltò, sorpresa, ma un attimo dopo gli sorrise.

-Дедушка...- “deduška, nonno”, mormorò, prendendogli la mano tra le sue.

Negli occhi di Il’ja, di un azzurro chiarissimo velato da un’ombra d’argento, Lys lesse un’inquietudine senza pari.

-Il tuo amico, Lörinc Aleksandrovič... Il giovane Csarabàs... Ha un talento raro.

Sono sicuro che diventerà un Cosacco perfino più spettacolare di quanto lo sono stato io ai tempi di Kutuzov.

Ma digli di stare attento... Al lago, al Mar d'Aral, all'Isola Maledetta... L'Isola di Nikolaj I... L'Isola di Vozroždenie. Nessuno gli dirà mai quanto è pericolosa... Io mi sono salvato per miracolo, quando avevo la sua età-

-Cosa c'è su quell'isola, дедушка?-

-Non c'è quasi niente e nessuno, ma gli uomini dello zar ti ci mandano  facendoti credere ad un'esercitazione militare... E se tu lo respiri... Se ne vieni a contatto...-

-Se respiri cosa? Lo devo dire a Lörinc, cos'è che non deve respirare?-

-Ma è impossibile salvarsi, se lui non lo riconosce... Se lui non capisce... C’è un batterio... Un batterio che uccide...

Le macchie nere sulla pelle... Quelle macchie uccidono, Nataša. L’infezione... Devi dirglielo, Lys.

Il tuo amico deve stare lontano dall’Isola. Digli di rimanere a Petropavlovsk-

 

Forradalom, 17 Perspektíva Szabadság

Casa Csarabàs

 

Lörinc guardò la divisa dell'Esercito Kazako, ben piegata sul letto, pronta per essere indossata, e pregò di meritarsela.

Prima di sfilarsi i suoi vestiti da Forradalmi, però, gettò un'occhiata allo specchio, ed esaminò con aria critica e a tratti piuttosto scoraggiata la sua immagine riflessa.

Ai Cosacchi allievi della Seč servivano i muscoli, muscoli guizzanti, sodi e sani, non tutte quelle ossa sporgenti. Guardò la sua pancia e i suoi addominali scavati, che andavano oltre a qualsiasi limite di magrezza.

Il fisico tipico di chi aveva fatto la fame, e certi giorni non riusciva nemmeno a reggersi in piedi per un sazhen'.

La sua pelle quasi trasparente, solcata ed interamente coperta di grandi lividi violacei, non lo faceva certo apparire un ragazzo molto in forma.

Non era per niente rassicurante, l'immagine che gli rimandava quel coccio appeso al muro.

Lö non era mai scoppiato di salute, ma in quel momento più che mai gli sembrava di avere l'aspetto di un disgraziato all'ultimo stadio di una malattia terminale.

Alla Seč l'avrebbero riformato, perché dei morti di fame l'Esercito poteva benissimo fare a meno.

Con le lacrime agli occhi, lanciò un ultimo sguardo sognante alla divisa che forse non avrebbe mai avuto i requisiti adatti per indossare, e uscì sbattendo la porta.

Andava a cercare Natal'ja, Natal'ja e il Capitano.

 

Forradalom, Campo di Rose

 

Lörinc si sbottonò la camicia, la tolse e la lasciò cadere sulla neve.

Poi si voltò verso Lys e Feri.

Non era esattamente un'idea meravigliosa, stare mezzo nudo con sessantotto gradi sotto zero, ma non gliene importava niente.

-Allora?- esordì, indicandosi.

-Allora... Magari si sono nascosti- ipotizzò il Capitano.

Lörinc inarcò un sopracciglio, perplesso.

-Chi?-

-I muscoli- sorrise Feri.

-Che bastardo...-

-No, ma... Non tanto- intervenne Lys, tirando una gomitata a Feri, che scoppiò a ridere.

-Stai scherzando, vero?-

-Tu sei Eracle sceso in terra, non fai testo-

Lörinc si sforzava di sorridere, ma la conferma di avere tutto meno che un fisico da soldato lo distruggeva letteralmente.

Magari avesse avuto il fisico del Capitano...

Feri sì che sarebbe stato perfetto per l’Esercito.

Era un po’ troppo magro, forse, ma del resto viveva a Forradalom.

Fu allora che Lys si ricordò delle parole di suo nonno.

-Дедушка dice che sarai il migliore di tutti. Non ha mai visto un Cosacco come te-

Gli occhi di Lörinc s'illuminarono per una frazione di secondo.

Il parere di Iljodor Zirovskij, ex esaul (Generale) cosacco, parve rinfrancarlo un poco, ma un istante dopo il suo sguardo si spense, e Lo scosse la testa.

-Non ha mai visto un Cosacco come me, eh? Nessuno l'ha mai visto... E nessuno vorrebbe vederlo-

-Nessuno vorrebbe vedere un Cosacco così cretino!-  replicò il Capitano, con inaspettata aggressività.

-Come puoi pensare di non essere straordinario, Lörinc Aleksandrovič Csarabàs?-

Lö sorrise debolmente.

-Ma Il'ja ha detto che sarò il migliore di tutti, non il migliore dei Cosacchi-

-Di tutti i Cosacchi, no?-  ribatté Feri, esasperato -Khristos se sei idiota-

-Comunque, hai ragione. Alla Seč non lo vogliono, un soldato così pessimista.

Vorrà dire che continuerai a impastare e infornare focacce con tuo padre. Il tuo futuro è al mercato, dietro alla vostra bancarella.

Ti consolerai disponendo le focaccine sui vassoi come un vero esercito, e morirai d'indigestione d'impasto crudo, come un vero eroe...dei fornai. Io torno a casa, stammi bene, caro-

Feri fece per alzarsi, ma Lörinc lo costrinse a sedersi di nuovo, sferrandogli un pugno sul naso e poi un altro nello stomaco.

Io non morirò d'indigestione d'impasto crudo, e non mi accontenterò di disporre le focacce sui vassoi come in una sòtnia.

Io diventerò sòtnik, ma in un esercito vero. Anche se non ho uno straccio di muscolo, io la forza me la invento, hai capito?-

Il Capitano sorrise, anche se discretamente sanguinante.

-L'ho sempre saputo, Lö. Come ho sempre saputo che tiravi pugni invidiabili, oggi più che mai-

-Ti ho fatto male?-

-Figurati, futuro sòtnik...-

-Ora rimettiti la camicia, però, che se no muori assiderato ancora prima di arruolarti- lo rimbeccò Lys, tirandogliela dietro.

-Tra un po' avrai le stalattiti al posto dei tuoi pseudo - muscoli, aspirante disertore-

-Ma io non ho mica freddo, ci sono abituato-

-Sì, ma alla polmonite no, che ci sono abituato...-

Feri sussultò, sentendo quella parola.

Non aveva ancora parlato a nessuno dell'ipotesi quasi certezza della Contessina sulla malattia d'Isaakij e dei suoi sospetti, perché lui non ci voleva credere, ch'era così grave.

-Non dirlo neanche per scherzo, Lys, e tu, Lö, rimettiti la camicia. Se vuoi ti presto anche il giaccone di Pál, ma vestiti, per cortesia!-

-Tutto bene?- gli chiese Alja, confusa dal cambiamento repentino del suo umore.

Finché lo faceva per provocare Lörinc era un conto, ma adesso... Non sembrava.

-Polmonite? Che diavolo di sciocchezze dici, Natal'ja? Quello stordito di tuo marito ti mette in testa troppe fesserie-
-Cosa c'entra Gee, adesso?-

-Non lo voglio neanche sapere, cosa c'entra il tuo Georgij!-

-Ma sei stato tu a...-

-Ma sono stato io cosa? Va' al diavolo, Alja, e sta' un po' zitta!-

-Sei tu, il diavolo, Capitano!-

-E allora vai da un altro diavolo, se è possibile! Adesso non è che perché il tuo grande amore odia il freddo, e quasi ci muore, col gelo di qui, noi dobbiamo ammalarci di polmonite! Noi ci siamo nati e cresciuti, col freddo, e a noi non fa niente, proprio niente!-

-Tranne ad Isaakij-

-No, è vero, ma stai calmo!-

-Non voglio più sentir parlare di polmonite, va bene?!-

-Che gli prende?- chiese Lys a Lö, quando Feri se ne fu andato.

Lörinc scrollò le spalle.

-È isterico, ultimamente- si limitò a commentare, e strappò un sorriso a Natalys, con quelle parole.

-Andiamo a vedere come sta Is stamattina?- propose poi, facendo per alzarsi.

-Aspetta un attimo. Aspetta, Lö-

Natal'ja trattenne l'amico seduto accanto a lei con la mano che gli stringeva da quando Feri aveva cominciato a gridare.

Lys non ci faceva quasi più caso, ormai, ma stringeva forte la mano di Lörinc ogni volta che il Capitano faceva paura anche a lei.

Lui le sorrise, confuso.

-Cosa c'è? No, ecco, vedi... Tu sei mio amico da prima che arrivassero i Desztor, lo sai?-

-A volte ho paura che te lo dimentichi- sorrise lui -Io ero appena arrivato dal Kazakistan, e... Beh, non che fosse poi tanto diverso, qui. Il freddo era lo stesso, la steppa anche. Perfino il cielo di Krasnojarsk assomigliava a quello di Petropavlovsk, e mi sono trovato subito bene-

Il Kazakistan, però, era più pericoloso e disastrato della Russia, anche della Siberia.

-Ma tu sei stata senza dubbio la cosa più bella della Siberia. Tu, con i tuoi fiammiferi e i tuoi sorrisi...

E poi mi sono innamorato di te, anche se eravamo così piccoli, e tu non avevi occhi che per Feri, da quel 26 Dicembre 1831 in poi. Hai conosciuto il Capitano il giorno prima del mio settimo compleanno...

Ed io non ci sono mai riuscito, ad odiarlo, ad invidiarlo per come lo guardavi tu e lui ti guardava...

Non ci sono mai riuscito, perché quello scapestrato ragazzino ungherese è stato subito simpaticissimo anche a me. E poi siamo diventati i Forradalmi... Da quel giorno, ogni giorno.

Lui ha dato il nome al quartiere e alle vie... E un futuro a noi. È sempre stato meraviglioso, il Capitano...

Ha sempre meritato il nostro affetto, la nostra ammirazione e devozione, tranne quel 17 Luglio 1838 in cui ci ha mandati tutti al diavolo.

Lui si è innamorato di te esattamente quanto ha fatto innamorare noi del suo sogno e della sua Rivoluzione, che poi non era altro che il riflesso più luminoso delle nostre illusioni.

Ma tu, per me, verrai sempre prima anche della Rivoluzione.

Per Feri è diverso, perché tu sei la sua Rivoluzione, siete la stessa luce... Per me sei più importante tu.

Per questo, Lys, volevo dirti che quando sarò alla Seč sarai la mia illusione...

E ogni volta che tornerò in licenza sarai la prima che saluterò.

Forse con me non finirai a letto come con Feri... Purtroppo... Ma so che senza di me ti mancherebbe una parte di cuore. Io continuerò a sognarti da Petropavlovsk... E nei miei sogni tu non sei sposata-

Lörinc le fece l'occhiolino, e Alja gli diede un buffetto affettuoso su una guancia.

Poi lo baciò su quella stessa guancia, e quel gesto valse più di un bacio sulle labbra, per Lö.

-Alcuni non la possono nemmeno sfiorare né parlarci, con la ragazza dei propri sogni... Io, in un certo senso, sono fortunato-

Sorrideva, Lö, e sorrise anche Lys.

A lui bastava il suo amore platonico...

A Petropavlovsk, gli sarebbe bastato.

Era sempre ottimista, lui, anche se non quella mattina.

Non sulla sua ammissione alla Seč.

Su quella aveva troppi dubbi, perché anche se si era allenato tutti i giorni con Iljodor Zirovskij al Campo di Rose, ed Il'ja, il Generale in persona, lo considerava un soldato straordinario, se non l'avessero preso ne sarebbe morto, e non poteva permettersi di sbagliare.

Gli altri Forradalmi non avevano dubbi, davvero nessuno.

Sapevano che nessuno, nessuno al mondo, aveva più diritto di entrare alla Seč di Petropavlovsk di Lörinc Aleksandrovič Csarabàs.

 

Quando Lörinc era arrivato a Krasnojarsk da Petropavlovsk con i suoi genitori, Aleksandr e Siglinde, e più precisamente nella futura Forradalom, aveva incontrato Alja ed Hell, le due angeliche biondine, che s'intrecciavano i capelli con i nastri colorati alle porte del quartiere, e le aveva scambiate per due doganiere.

Presto aveva imparato che Lys li usava solo azzurri e bianchi, e se ne vedeva di graziosi li rubava sempre per lei.
All'inizio, però, era stato un mezzo disastro, perché Helga era innamorata di Lörinc e Lörinc era innamorato di Natal'ja.

Hell non capiva perché, s'era lei la più bella del quartiere, s'innamoravano sempre tutti di Lys.

Forse perché Lys era eterea e lei era reale, e gli uomini avevano lo strano vizio d'inseguire sempre le cose impossibili, impossibili come e quanto Lys, quella matta di Natal'ja che stregava sempre tutti con i suoi magnifici capelli e i suoi arcobaleni immaginari.

Poi, per fortuna, era arrivato Jànos, ed Hell s'era un po' messa il cuore in pace, anche se si era trovata con un teppista da domare.

Lörinc era un ragazzo tranquillo, ma fino a un certo punto.

Aveva Forradalom nel sangue almeno quanto Feri, e se la sarebbe portata alla Seč, la Rivoluzione.

-Andiamo da Isaakij, adesso?- domandò Lys, dopo che entrambi si furono ripassati la loro storia nella mente, e anche quell'ultimo interrogativo presente, che avrebbe distrutto Lö finché non fosse arrivato, quella notte, forse all'alba dell'indomani, a Petropavlovsk.

-Certo!-

Lörinc saltò subito in piedi, con un sorriso straordinario sulle labbra e il fuoco di una quasi certezza nell'azzurro turchese dei suoi occhi.

Diede la mano a Lys, con l'aria sognante e non più corrucciata di un futuro Cosacco, anzi, di un futuro sòtnik.

Una sòtnia era una centuria di Cosacchi, e il sòtnik era il capo.

Quello che Lö sarebbe diventato.

Poi esaul generale e infine ataman, capo supremo dell’Esercito Cosacco, come Taras Bul’ba, l’unico grado che mancava a Il’ja Zirovskij.

Un giorno Lörinc avrebbe potuto impugnare un bunčuk, l’asta adorna di una coda di cavallo ch’era il segno del comando presso gli esaul generali e gli ataman.

 

Forradalom, 13 Perspektíva Szabadság

Casa Keresztely

 

Accanto al letto d'Isaakij, oltre a Novak e Kathleen, i suoi genitori, trovarono Feri.

Il Capitano gli teneva la mano e gli sussurrava qualcosa che stava facendo sorridere Is.

-Isaakij!- gridò Alja, e corse al suo capezzale.

-Come stai?-

Lui si limitò a sorriderle, e a Lys si spezzò il cuore.

Aveva certe occhiaie, e un pallore cadaverico in volto...

Anche Lörinc si avvicinò al piccolo praghese e gli scompigliò affettuosamente i folti capelli biondissimi.

-Stasera parti, vero?- gli chiese Is, e il kazako annuì.

-Ti scriverò sempre, però. Devi guarire per la mia prima licenza, Is-

-Mi scriverai dalla Seč?-

-Beh, se mi prendono... Altrimenti ti scriverò prima di buttarmi nel fiume Išim-

-Non ti butterai... Perché ti prenderanno, Lö. Chiedilo ad Alja. Fatti leggere il destino-

Natal'ja sussultò, a quelle parole.

-Il destino? Certo... Ma io ti dovevo dire...-

-Me lo dici dopo, Lys. Ora leggimi il futuro- sorrise Lörinc, tendendole la mano destra.

-Spero solo di non vedere quello che dovevo dirti...-

-Di cos'hai paura, streghetta?-

-Di niente... Per adesso-

-Potevi chiederlo anche a me, eh, Csarabàs- intervenne Feri, un po' risentito -Sono io, lo zingaro-

-La prossima volta- lo interruppe Alja, prendendo la mano di Lo. -Ti prego, Capitano. È importante-

-Lo so...-

-No che non lo sai!-

Lörinc si accigliò.

-Credo che Feri ti abbia trasmesso un po' della sua isteria, sai, Lys?-

-Sta' zitto, Lörinc Aleksandrovič...-

Nel tempo in cui il dito di Lys vagò sulle linee della mano di Lö, nessuno fiatò.

Anche Is, per quanto fiaccato dall'ancora ignota -tranne che per Feri- malattia, seguiva la scena con estrema attenzione.

-Le macchie nere... Il nonno aveva ragione... Ma perché, tu non ci devi andare, a Vozroždenie... Ci sono, e quante, le macchie nere!-

Natal'ja era fuori di sé.

Lasciò di scatto la mano di Lörinc e fece un passo indietro, cerea in viso.

-Quali macchie nere, Lys? Saranno le ferite di guerra, il sangue, le cicatrici... Non preoccuparti!-

Lei non si lasciò convincere neanche per un secondo.

Suo nonno aveva perso la ragione ad Austerlitz, sul campo di battaglia, e a volte farneticava, ma lei gli credeva. Quel mattino sapeva cosa diceva, parlava con cognizione di causa, eccome.

Era straordinariamente lucido, Il’ja Zirovskij, quella mattina.

E Lys era troppo, troppo preoccupata per Lo...

C'era già Isaakij, in pericolo di vita, no?

-Stai lontano da Vozroždenie, qualsiasi cosa succeda. Se ti chiedono di andarci, rifiuta, piuttosto diserta.

Ti prego, Lö, non andarci mai-

Vozroždenie, l'Isola di Nikolaj I, intitolata all’attuale zar, nel lago d'Aral, era divisa tra il Kazakistan e l'Uzbekistan e pressoché inaccessibile, disabitata e inabitabile per le condizioni ambientali,  nonché, per fama e racconti dei pochi sopravvissuti, assolutamente pericolosa.

Alja ne aveva sentito parlare per la prima volta quel giorno da nonno Il'ja...

Ma aveva paura, tantissima.

-Va bene, non ci andrò... Stai tranquilla, Nataljetshka. Resterò a Petropavlovsk. È lì, la Seč, no?

A Petropavlovsk e a Zaporože, ma perché andare fino in Ucraina, se io sono kazako?-

Per l'onore di frequentare la Seč di Taras Bul'ba, quella di Ostap e Andrij Bul’ba, no? Hai perfino conosciuto Gogol'!-

-Sì, l'ho conosciuto, ma non mi ha mica cambiato la nazionalità, grazie al cielo!-

-Idiota...-

-Quest'idiota stasera si arruola, contenta?-

-Domani. In Kazakistan ci arriverai domani, bello mio. Da Krasnojarsk a Petropavlovsk a cavallo, Lö...

A meno che non ti dia un passaggio Nikolen'ka con la sua carrozza. Sempre che non torni in Ucraina.

A Kiev, a Soročincy o a Zaporože. In tal caso vedresti la sua Seč. Non è mica tanto lontana, l'Ucraina!-

-No, certo, ma che ci vado a fare a Zaporože con la divisa dei Cosacchi kazaki?-

-La ridipingi coi colori dell'Ucraina? Azzurro scuro e giallo invece che azzurro chiaro e giallo, sai quanto ci vuole...-

-Ma io voglio arruolarmi nell'Esercito Kazako, Alja!-

-Sì, lo so, ma...-

-Non esasperarmi, biondina- la zittì Lo, tirandole la treccia -dopo averne trovato a fatica la fine, che sfiorava le caviglie di Lys-.

-Per fortuna che stasera parte... Non lo sopporto più!- si lamentò la suddetta biondina, scuotendo la testa.

-Khristos, vuol farmi diventare ucraino, questa qui! Che poi, Lys, non fraintendermi, ho adorato Taras Bul'ba e sono sicuro che adorerei anche l'Ucraina e la Seč di Zaporože, ma...-

-Sei kazako. Sei noioso-

-Sono nato a Petropavlovsk!-

-E io a Krasnojarsk- ribatté Lys, facendogli la linguaccia.

-Ieri hai compiuto diciotto anni, ma non sembra, eh...-

-Tu ne devi fare diciannove!-

-E allora?-

-Sei un cretino-

-Ripetilo quando sarò sòtnik!-

-Non fare l'arrogante! Fino a ieri pensavo che Lörinc Aleksandrovič Csarabàs fosse un ragazzo adorabile quanto coraggioso, ma sono costretta ad apprendere che è solo un vanaglorioso sbruffone-

-Io, invece, sono costretto ad appenderti, pensa un po'!-

-Antipatico-

-Tanto stasera parto!-

Isaakij li guardava più sorridente che mai, quant'erano carini Alja e Lö che battibeccavano!

Vedere i suoi amici gli faceva bene.

Non aveva le medicine, ma aveva i Forradalmi...

E per il momento gli bastava.

Era sempre stato molto cagionevole, Is, di costituzione fragile, con un corpicino sottile sottile, ad ammalarsi ci metteva un secondo, ma non si era mai preso niente di così grave, niente di simile a quel gelo che gli bucava e bruciava i polmoni come un ago affilato e gli rubava le forze ogni giorno di più.

Doveva essere stato il freddo, il freddo che s'insinuava nei vestiti logori, strappati e consumati, il freddo che mordeva la pelle e scendeva nelle ossa, il freddo della Siberia Centrale, il freddo di Krasnojarsk.

Il freddo che a lui era sempre piaciuto, e che quasi non sentiva, il freddo che per lui era naturale più dell'aria che in Siberia era vento e più del sole che ormai non ricordava quasi, non si vedeva da tanto, il sole, lì.

Viveva lì da quasi nove anni, ne aveva quattro quand'era arrivato da Praga, per lui non era mai stato un problema quel clima, anche se, certo, in Repubblica Ceca, in Boemia, dove stava prima, non faceva freddo così.

Era stato il freddo, sì, quel freddo cane che però a lui non dava per niente fastidio, ma anche e soprattutto la grande povertà, i vestiti leggeri e bucati, e poi sicuramente la galera, in prigione le malattie zampettavano come i topi lunghi e lustri, le pantegane dell'Enisej, nelle celle umide e affollate, perfino di più.

E poi forse la fame, la fame che faceva da quando era nato -quasi tredici anni-, e lo rendeva ancora più debole ed esposto alle malattie.

Aveva bisogno di un medico, questo era evidente, ma i medici a Forradalom a curare i Rivoluzionari non andavano mai.

Isaakij lo sapeva, che rischiava di morire, ma non se ne preoccupava, perché i ragazzi di Feri non avevano paura neanche di morire inchiodati ad un letto di stracci a scagliare preghiere tenute tra i denti per tutta la vita, strette in un angolo di cuore già troppo affollato, che non sarebbero mai arrivate al cielo perché ci volevano i soldi anche per spedirle a Dio.

Sentiva, però, un gran buco allo stomaco, un vuoto assurdo, e un nodo in gola, perché se fosse morto non avrebbe mai visto la Rivoluzione, e il suo nome dal Muro dei Giuramenti a Palazzo Dolokov prima o poi si sarebbe cancellato...

Ma Feri l'avrebbe riscritto con il suo pugnale, vero?

Con questi pensieri perfino più crudeli e dolorosi della malattia Isaakij tremava e batteva i denti, vittima di un'inquietudine che s'infilava sotto la pelle e scorreva più veloce del sangue, Is stringeva la mano del Capitano e non perdeva di vista Natal'ja e Lörinc, ma potevano trovarlo, loro, con tutto il bene che gli volevano, un modo per farlo guarire?

Se lo chiedeva da un po', il biondino di Praga, e con un'intensità assillante, c'era solo quell'interrogativo nella sua mente, ed era frustrante e umiliante dover ammettere a se stesso di avere più paura che la morte lo portasse troppo lontano da Forradalom che della morte in sé, della morte senza più niente dopo.

Sarebbe arrivato un momento in cui non avrebbe ricordato più niente del mondo, e allora quanto avrebbe sofferto, chi al mondo si ricordava ancora troppo bene di lui?

Era troppo difficile dimenticare un amico, un sogno e un ragazzo di Forradalom.

Isaakij aveva troppa paura di continuare senza Forradalom, e allora sperava con le sue ultime forze che non ci fosse più niente, dopo, che ci fosse un oblio intenso quanto gl'ideali della Rivoluzione, un oblio che non gli permettesse di rimpiangere di non poter essere più lì.

Aveva più paura di morire a Forradalom senza Forradalom che di morire per Forradalom insieme a Forradalom.

Non era mai stato solo un quartiere, il suo.

Era qualcosa che ti entrava dentro, che ti si cuciva alla pelle, che t'illuminava gli occhi.

Qualcosa di vivo, che batteva più forte del cuore.

Quel qualcosa non riuscivano a vederlo tutti, però.

Era un sogno ad occhi aperti e al tempo stesso una realtà che non perdonava, la sua Forradalom.

 

In quel momento, in camera d'Isaakij entrò quel certo ragazzo ucraino che aveva fatto svenire Alja, e pareva proprio sul punto sul punto di andarsene, così Is fece cenno a Lys di voltarsi e andare a salutarlo, tanto lui non aveva fretta di morire.

Quella notte era rimasto a dormire a casa di Akakij, ma adesso doveva tornare ai suoi viaggi o forse a casa sua in Ucraina, nel suo bel Paese natale.

-Io devo ripartire, ma mi sono trovato benissimo con voi...- cominciò Gogol', ma quando vide Isaakij a letto, pallido pallido e con l'aria abbattuta, si fermò di colpo.

-Che cos'ha?-

-Non lo sappiamo e probabilmente non lo sapremo mai- rispose Lys.

-I medici da noi non vengono. Hanno troppa paura delle conseguenze legali che ci sarebbero se aiutassero dei malvagi criminali come noi-

-A me non siete sembrati poi tanto malvagi...-

Natal'ja gli rivolse uno dei suoi splendidi sorrisi, e poi gli strizzò l'occhio.

-Perché con voi non ce n'è stato bisogno-

-Vi manderò il mio medico di fiducia... Anzi, tutti, tutti i miei medici personali. Assolutamente.

Consideralo un regalo di compleanno e un omaggio alla tua bellezza, Nataša-

Natal’ja sgranò gli occhi, che dopo quell’affermazione dello scrittore ucraino brillarono, colmi di sorpresa.

-Davvero?-

-Certamente, Lys-

-Manderete i vostri medici per Isaakij? Per il mio...nostro Isaakij?-

-Domani stesso li manderò-

-Siete un angelo...-

-Mi sarei accontentato anche solo di rimanere il tuo scrittore preferito, Nataljetshka-

E lo era, insieme ad Aleksandr Puškin e a Victor Hugo...

Ma non solo.

Natal’ja l’avrebbe ricordato sempre come uno degli uomini più straordinari che aveva conosciuto.

 

“Gogol' è morto!

Quale cuore russo non è scosso da queste tre semplici parole?

Egli se ne è andato, quell'uomo che ora noi abbiamo il diritto, l'amaro diritto conferitoci dalla sua morte, di chiamare Gogol' il Grande”.

(Necrologio di Ivan Sergeevič Turgenev in onore di Nikolaj Vasil’evič Gogol’, 1852)

 

[...]

“Per un attimo interminabile, come una statua stupenda, ella lo guardò negli occhi, poi a un tratto scoppiò in singhiozzi e, con uno slancio meraviglioso di femminilità, del quale è capace soltanto una donna generosamente magnanima, creata per i più puri moti del cuore, ella gli si gettò al collo, cingendolo con le splendida braccia di neve, e pianse”.

(Taras Bul’ba, Nikolaj Vasil’evič Gogol’)

 

La sera del 28 Febbraio 1843 quasi tutti i Forradalmi erano in lacrime per la partenza di Lö.

Perfino Feri e Jànos, gli stoici fratelli Desztor, avevano gli occhi lucidi.

Natal’ja era inconsolabile.

Le lacrime le scioglievano il grigiazzurro degli occhi, le scavavano la luce del viso, e non parevano intenzionate a fermarsi.

Le onde della sua treccia sciolta nell’abbraccio si muovevano con il vento, come raggi di sole nella tempesta di neve.

Lörinc l’aveva abbracciata per ultima, e lei non voleva lasciarlo più.

-Dai, Lys... Ti prometto che torno, tra un mese, in licenza, giuro che torno. E poi ti scriverò, ti scriverò tutti i giorni, ne andasse della mia vita, non ci sarà giorno che non ti scriverò! Adesso lasciami andare, però-

Aveva il cuore spezzato, Lö.

Lui lo sapeva, che l’avrebbe uccisa...

-Cerca solo di non litigare con Gee per questo mese, perché quando venivi a dormire da me tuo marito poteva stare tranquillo, ma adesso che non ci sono, se vai dal Capitano lo sai come finisce...

È un caro ragazzo, Feri, ma t’incoraggia all’adulterio-

Lys sorrise e annuì.

-Se litigo con Gee, vengo da te a Petropavlovsk-

-Ora che arrivi l’hai già perdonato-

-Ma lui non mi avrà ancora perdonato. E allora...-

-Ti arruoli nella Seč anche tu?-

-Scemo...-

-Non più di te-

-No, non più di me-

-Ti voglio bene, Nataljetshka-

-Anch’io...-

-Adesso vado, d’accordo?-

-No...-

-Non fare la bambina, Lys- la rimproverò Lö, e in quel momento, anche se avevano la stessa età -lui era nato un anno prima, il 27 Dicembre 1824, e lei il 27 Febbraio 1825, ma avevano solo due mesi, due mesi precisi di differenza-, sembrò infinitamente più grande di lei.

-E se ti bruciano vivo come Taras Bul’ba a Cracovia?- protestò ancora Alja, sapendo d’essere infantile, ma non le importava niente.

-Ti scriverò anche in quel momento- sospirò il kazako.

-Non scherzare, Lö...-

-Ma io non scherzo affatto! Come ha scritto il tuo amato Gogol’, credete che ci sia qualcosa al mondo che incuta paura a un Cosacco? Ma vi sono forse al mondo fuoco e tormenti e una forza che valga a piegare la forza russa?-

-No, non c’è... Neanche Napoleone è riuscito a conquistarci-

 

Lörinc era vestito preciso preciso come un Cosacco di Taras Bul’ba.

Il caftano, la casacca, i pantaloni blu con la fascia rossa, i larghi šarovary infilati negli stivali, la svitki, il soprabito tipico dei Russi Meridionali, il cui territorio confinava col Kazakistan, e calcato sulla testa il berretto di agnello nero dalla cupola dorata.

Poi le armi: il kindjal, il pugnale, la šaška, la sciabola, e la nagajka, la frusta.

Nella sacca aveva la cerkessa, la tunica, da indossare al posto del caftano quando si fosse cambiato.

Dall’indomani, nel kos' della Seč, avrebbe mangiato kaša -la polenta slava- in grande quantità, bevuto vodka schietta, appena fatta, e la sera, nella jatki a lui assegnata, si sarebbe coricato sulla sua svitki per dormire.

-Gu-Rai!- gridò il giovane kazako, voltandosi per l’ultima volta verso i suoi amici.

“Gu-Rai!”era il grido di battaglia dei Cosacchi, e significava “verso la beatudine del cielo!”.

-Gu-Rai!- gli gridarono in risposta i Forradalmi, anche Isaakij, anzi, soprattutto Isaakij, per quanto fossero tutti sopraffatti dalle lacrime.

Il ragazzo di Petropavlovsk, diciotto anni compiuti da due mesi esatti, folti capelli neri arruffati e due occhi azzurri che splendevano come cristalli e acqua di mare, salì sul suo cavallo, che aveva chiamato Feri in onore del Capitano, lo colpì con la nagajka e partì al galoppo.

Gu-Rai, Lörinc Aleksandrovič Csarabàs.

 

-Sembra Andrij Bul’ba, vero?- sussurrò Natal’ja a Jànos, facendo riferimento al suo personaggio preferito di uno dei suoi libri preferiti -Taras Bul’ba di Gogol’, appunto-, il ragazzo più bello e coraggioso dei Cosacchi ucraini.

-Eh sì...- rispose il diciannovenne Desztor, seguendo con lo sguardo il cavallo dell’amico, sempre più lontano.

-Sono così fiera di lui!-

-Lo siamo tutti, Lys- sorrise Feri, passandole un braccio intorno alle spalle.

-Stasera Lö è quasi più straordinario di te, Capitano-

Feri annuì, serio.

-Ed io ne sono felice-

Quando era toccato a lui, nel 1840, con il compimento dei suoi ventun anni il 17 Marzo, il servizio militare in Ungheria, la sua partenza non era stata tanto solenne, perché l’Esercito non era il suo destino, ma per Lö era diverso.

Per Lörinc era maledettamente importante.

E ce l’avrebbe fatta, perché lui, per quel sogno, come per la Rivoluzione, avrebbe dato la vita.

 

Isola di Nikolaj I o Isola di Vozroždenie (Kazakistan/Uzbekistan), 17 Dicembre 1855

 

-Natal’ja, dove sei? Tu le avevi viste, le macchie nere... E adesso le vedo anch’io... Ma non so che cos’è.

Natal’ja, portami via... Io ti amavo, ma tu ti sei lasciata ammazzare da quell’infame dello zar...

Hai strappato il cuore a tutti, morendo, quella notte, Lys, lo sai?

Ma oggi io non lo so, chi mi uccide... So solo che muoio con te-

Tra le dita il ritratto fatto a Lys il mattino del 24 Febbraio 1843, mentre lei ancora dormiva, sulla pelle le macchie nere di una malattia sconosciuta, negli occhi i colori e i bagliori del lago d’Aral, sotto i piedi la neve avvelenata dell’Isola di Vozroždenie.

L’avevano mandato laggiù a preparare delle armi speciali, di cui però lui non sapeva niente, e sette giorni dopo era morto.

Lörinc Aleksandrovič Csarabàs, nato a Petropavlovsk, in Kazakistan, il 27 Dicembre 1824, ataman cosacco, soldato ed eroe di guerra dell’Esercito Kazako, dieci giorni prima dei suoi trentun anni, moriva per un’infezione incurabile.

 

E ricorda, ricorda, anche adesso che non è più questione di ricordare, ma d’imparare a morire...

Sei sempre stata la mia illusione, Natal’ja.

 

 

Note

 

Дедушка (russo): Deduška, nonno.

Išim: Fiume kazako e russo, sulle cui rive sorge Petropavlovsk. Affluente dell’Irtyš (uno dei fiumi di Omsk).

Kos': Villaggio della Seč.
Jatki: Tenda cosacca della Seč.

In una gioia che fa male di più della malinconia: La vita è adesso, Claudio Baglioni. Riferito alla partenza di Lö.

Facemmo invidia al mondo avremmo vinto mai, contro un miliardo di persone? - Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni. Riferito ai Forradalmi.

E per tutto quanto il tempo, in questo addio, io m’innamorerò di te. Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni. Riferito a Lörinc e Natal’ja.

 

Eccomi tornata da Messina, ed ecco uno dei miei capitoli preferiti, pieno di cose importanti sia per il presente (1843) che per il futuro (1855) ;)

Il’ja Zirovskij comincia a darci qualche avvertimento e indizio sui pericoli dell’Isola di Vozroždenie, nel lago d’Aral -detto anche Mar d’Aral, ormai prosciugato, ma nell’Ottocento, ai tempi di Lö, c’era ancora, eccome-, dove nel ’55 morirà Lörinc, e Lys, effettivamente, legge nel destino di Lö le macchie nere di cui ha parlato suo nonno...

Per quanto riguarda la fine, vi basterebbe fare una ricerca sull’Isola di Vozroždenie e sul Kazakistan in generale, per capire di cos’è morto Lö, ma io spero che non lo facciate, perché vi rovinereste la sorpresa, anche se sarà una brutta sorpresa.

Comunque in questo capitolo ci sono tante anticipazioni anche al riguardo ;)

Isaakij sta peggiorando, ma adesso Gogol’ gli manderà i suoi medici di fiducia -non è stato straordinario, Nikolen’ka? ;)-, e finalmente sapremo che cos’ha.

E Lörinc è partito per Petropavlovsk, la sua città natale in Kazakistan, per frequentare la Seč...

Per la descrizione dell’abbigliamento cosacco devo ringraziare sempre Gogol’ e il suo stupendo Taras Bul’ba, che vi consiglio tantissimo ;)

La citazione che ne ho messo verso la fine è riferita a Lys e Lö, ma nel libro ad Andrij Bul’ba e alla sua bella polacca dagli occhi neri -che nel film, tra l’altro, si chiama proprio Natal’ja ;)-, la figlia del voievoda di Kovno.

Bene, le cose più importanti le ho dette, il resto lo lascio commentare a voi ;)

Nel prossimo capitolo vedremo uno spaccato di vita ungherese, l’inizio della storia di Kolnay e Zsófike ;)

E altrettanto presto vedremo Lörinc alle prese con la Seč ;)
Ultima cosa, ricordo, come ho scritto anche all'inizio del capitolo, che il 28 Febbraio è lo stesso giorno in cui Niko si è arruolato nell'Esercito Russo, il 28 Febbraio 1825...
Vorrà dire qualcosa, questa coincidenza? ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 346
*** One of these days gonna thell her I dream of her every night ***






Trecentoquarantacinque

One of these days gonna thell her I dream of her every night

Uno di questi giorni le dirò che la sogno tutte le notti

 

Van egy Ország
Ahol álmomban jártam
Magyarország

C'è un Paese
In cui cammino nei miei sogni
L'Ungheria
(Magyarország, Ibolya Oláh)

[...]

Ricordo ch’ero ancora ragazzino

Ma come un uomo lavoravo già

(Vado a Lavorare, Gianni Morandi)

 

Budapest, 2 Giugno 1811

 

Va tutto bene, Kols.

È il 2 Giugno 1811, la tua Budapest è più luminosa che mai, fa relativamente caldo e tu sei sempre Kolnay Desztor, il ragazzo più bello del quartiere, ma lei quasi quasi ti batte, eh?

-Quella ragazza è un sogno, Mil!- sussurri al tuo migliore amico, quando passa Zsófike Szebenics.

Bionda, alta, occhi azzurri più del fondo di cielo bucato dei tuoi sogni impossibili, pelle di seta e neve, e stamattina ha un vestito bianco che ti stringe in gola un nodo da soffocare.

Zsófike è l'aria che ti ruba i respiri, Zsófike è la ragazza che sposerai, ma glielo dovrai dire, glielo dovrai chiedere, prima o poi.

Per oggi ti accontenti di vederla passare, e di allacciare sospiri d'infinita ammirazione ai fili d'oro dei suoi capelli lunghi fino all'inizio delle cosce, che guardi ondeggiare sulla stoffa del vestito finché non cominci a sospettare che stiano ondeggiando anche i tuoi neuroni, da tanto che ti senti stordito.

-Dio se è bella, la Szebenics...-

-Fino a qualche mese fa te ne fregavi di lei, Kols- ti ricorda Milan, e tu vorresti sferrargli un pugno sul naso.

Che razza d'idiota, sempre il solito.

Era il presente che importava.

 

Zsófike Szebenics camminava per mano a sua madre, Krisztine “Kriszti” Áts, e sorrideva distratta, sognante, con quell'aria dolce e ingenua da bambina innamorata che tanto la faceva adorare a Kolnay, e nemmeno sospettava di quanto quello scapestrato si struggesse d'amore per lei, d'un amore che ancora non la sfiorava, ma presto l'avrebbe travolta, sconvolta, ferita e quasi uccisa.

Le sarebbe bastato incrociare il suo sguardo, per sentirsi incendiare dai sentimenti e dall'ardore di quello zingaro dagli occhi neri più ammalianti della città.

Kolnay Desztor, il dio quasi onnipotente della periferia di Budapest e della steppa ungherese.

Kolnay Desztor, con quella selva di capelli nerissimi un po' mossi e gli occhi del medesimo color carbone, e Milan Hrabal, un biondino dagli occhi azzurri dall'aria un po' troppo sfrontata, erano due adorabili furfanti che in via Rákos , il primo al numero 4 e il secondo al numero 3, la facevano un po' da padroni.

Le ragazze consideravano Kolnay il più bello del quartiere -posto che qualche anno dopo sarebbe spettato a Jànos-, anche più di quel dio sceso in terra di Milan.

Kols aveva una teoria al riguardo: Mil si era limitato a scendere in terra, lui invece l'aveva  presa un po' più sul serio, e gli era stato riconosciuto.

Che poi, Milan e Kolnay erano belli al modo dei teppistelli di periferia, a tratti terribilmente affascinanti, a tratti di gran lunga troppo sfacciati e sregolati.

“Kolnay”, in realtà, era un cognome ungherese, non un nome, ma a Bohumil Desztor -che a sua volta aveva un nome ceco- piaceva così tanto da usarlo ugualmente per battezzare il suo primo e unico figlio, anche se la sua quasi moglie siberiana, Natal’ja Pavlovna Eleckaja, avrebbe voluto dargli un nome russo.

Milan Hrabal, invece, aveva un nome e un cognome cechi, perché suo padre, il venticinquenne Bořek Hrabal, un contrabbandiere come Bohumil, il padre di Kolnay, era boemo, di Plzeň, anche se per la precisione il suo cognome era moravo.

Il padre di Kolnay, Bohumil Desztor, aveva ventisei anni e non assomigliava neanche lontanamente ad un bravo ragazzo, ma del resto era nato in via Rákos, e la via Rákos era quello che era, con i suoi teppisti più che pregiudicati e almeno un crimine al giorno.

Era la via degli avanzi di galera e dei poveri da morire di fame, poco distante dall'incrocio tra via Mária e via Pal.

In una segheria di via Pal, Bohumil Desztor aveva il Magazzino del suo Emporio, l'Emporio Desztor di via Rákos.

Bohumil aveva una quantità imbarazzante di vezzeggiativi, rigorosamente cechi, inflittigli dalla madre morava, la trentanovenne di Břeclav (vicino a Brno, nella Moravia Meridionale) Eliška Záhrobská, la nonna di Kolnay: Bohouš, Bohoušek, Mila e Milek.

Certe volte sembrava che stesse chiamando quattro persone diverse.

Era esasperante.

Della situazione familiare della Szebenics, invece, si sapeva molto meno.

Zsófike aveva due sorelle, Katalin e Ildikó, e un fratello, Sándor.

Suo padre, Balázs Szebenics, era un minatore dei Carpazi, e sua madre, Krisztine Áts, una ballerina di strada che sognava il teatro.

Queste erano le informazioni che Kolnay era riuscito ad ottenere a fatica bussando a quasi tutte le porte della via Rákos, perché gli Szebenics parevano essere “gente perbene”, e questa non era una buona notizia.

Kolnay non aveva la minima di come si facesse ad essere “gente perbene”.

Quel giorno, poco dopo le nove del mattino, Milan aveva salutato sulla porta di casa sua madre, Anežka, e i suoi diabolici fratelli maggiori, František e Zdeneček, entrambi ladri professionisti, che appollaiati sulle sedie di legno della cucina, con i piedi sul tavolo, sghignazzando per chissà quale battuta cretina, stavano divorando un intero vassoio di frittelle di latte cagliato appena sfornate -Mil ne aveva arraffate una manciata uscendo e se le era nascoste nelle tasche dei pantaloni, per poi dividerle in seguito con il suo migliore amico- , ed era corso in strada da Kols.

Aveva in programma di fare la fatidica proposta alla Szebenics, quel matto.

-Così bella e così perbene? Dai, non è possibile- ripeté Kolnay, contrariato, per l’ennesima volta.

Stava praticamente gridando.

-Vive in via Rákos, per tutti i Danubi! Non può essere onesta-

-Pensa cosa dirà lei, quando scoprirà che avanzo di galera sei tu- sogghignò Milan, e Kols gli appioppò uno schiaffo sulla nuca.

-Non ha bisogno di scoprirlo. Lo sa. Lo sanno tutti. Grazie al cielo-

-Credimi, Kols, non sarai così fiero di essere un delinquente, quando lei ti guarderà con quei suoi occhioni innocenti...-

Kolnay scosse la testa, ma quell’eventualità lo turbava.

-Quindi... O io rinnegherò la mia delinquenza, o lei rinnegherà la sua innocenza?-

-Esattamente-

Il ragazzo parve prendere in considerazione entrambe le cose, ma la risposta l’aveva avuta sulle labbra fin dal primo istante.

-Lo farà lei-

Il pensiero di dover essere anche solo un po’ meno teppista di così per non spaventare la Szebenics lo terrorizzava.

Non c’era proprio un altro modo per farle passare la paura?

E poi, chi lo diceva che avrebbe avuto paura?

Come se fosse stato chissà quanto spaventoso, lui.

-Sarebbe un disastro in ogni caso, Mil. Lei ha paura di quelli come noi -sempre che ne abbia davvero, poi-, e io ho paura della gente perbene. Ma se le insegno a rubare prima del matrimonio, magari...-

-Magari ti manda a quel paese, Kols-

-Perché? Sembra così dolce, non credo che...-

-La Szebenics è dolce, sì, ma tu sei cretino. Per conquistare una ragazza le insegni a rubare?-

-Allora la rapisco, la porto nella segheria di via Pál e le punto il pugnale alla gola-

A quel punto non ci sarebbe stata proprio l’atmosfera adatta ad una proposta di matrimonio, ma lui gliel’avrebbe fatta lo stesso.

Le avrebbe sciolto i capelli con la mano libera, avrebbe giocherellato un po’ con una delle sue ciocche biondissime e forse avrebbe perfino trovato il coraggio e l’ardire di guardarla negli occhi, ma poi per l’emozione avrebbe distolto lo sguardo, travolto dal panico l’avrebbe alzato al soffitto, e si sarebbe messo a contare tutti i ragni della segheria.

Le avrebbe detto di stare attenta alle schegge di legno e nel dirlo avrebbe azzardato una carezza su una guancia -la destra o la sinistra? Avrebbe dovuto deciderlo prima-, ma poi, sconvolto dalla sua stessa audacia, avrebbe tolto la mano così velocemente da sbatterla su una delle tante -troppe- cataste di legna e si sarebbe riempito di schegge.

E allora il matrimonio -ancora immaginario, tra l’altro-  sarebbe saltato, accidenti a lui.

-Sì, sgozzala, già che ci sei-

-No! No, io voglio sposarla, non sgozzarla, Mil-

-Questo l’ho capito, eh...-

-Senti, io glielo devo chiedere. Non importa dovecome... Anche se il come effettivamente mi preoccupa, chissà se riuscirò a farle la proposta senza attentare alla sua vita-

Milan scosse la testa, con uno sguardo più che eloquente.

No, non ci sarebbe riuscito.

-Però glielo devo chiedere. Cioè, mi sembra giusto. Lei lo deve sapere, no?-

-Sarebbe utile che lo sapesse prima del matrimonio, che tu vuoi sposarla, già-

-Non fare lo scemo, Mil. Sarai il testimone, tu-

-Oh, no! Io non testimonio contro nessuno, specialmente contro di te, che sei il mio migliore amico! Io non tradisco!-

-Testimoniare all’altare, Mil, non in tribunale. Te l’ho detto che sei scemo, Hrabal-

-È la stessa cosa, Kols. Se dico che la rapina della settimana scorsa l’hai fatta tu ti arrestano, anche se lo dico in chiesa-

-Devi testimoniare che voglio sposare la Szebenics, idiota. Che la amo, cose così. Devi dire che è vero, che sono sincero, prendere atto che ci stiamo sposando e firmare da qualche parte, credo-

-Ma c’è proprio bisogno che le dica io, tutte queste cose? Le sanno già tutti, dai-

-Sì, forse occorrerebbe un testimone più intelligente, ma il mio migliore amico sei tu, non uno di quegl’intellettuali dell’Università che predicano cose assurde come che bisogna rispettare la legge, aiutare il prossimo, amare il proprio sovrano e guadagnare onestamente...-

-Non credo che tu andresti mai d’accordo con uno di quei tipi lì. Li riempiresti tutti di botte, e pestare a sangue il prossimo non è uno dei comandamenti-

-La Giustizia è proprio strana, e non credo che quella divina sia tanto diversa.

All'ultimo processo mi aspettavo che condannassero il Duca Nagy per non avermi consegnato spontaneamente i suoi duemiladuecento fiorini, poiché io non mangiavo da tre giorni, e invece l'hanno assolto e condannato me per averglieli sottratti a mano armata!

Che poi anche il Duca era armato, aveva addosso una quantità di gioielli impressionante, e a un dito un anello con una pietra che se mi colpiva in un occhio mi scavava una fossa che neanche un asteroide...

Ma in galera hanno sbattuto me, non lui!

Affamare un dodicenne di via Rákos è meno grave di privare un ricco di una minima parte della sua ricchezza?-

-Certo che no...- borbottò Mil, sdegnato.

-Per fortuna che la tua Szebenics non è la figlia di un giudice. Un minatore e una ballerina vanno piuttosto bene, come suoceri. Un giudice proprio no-

-E grazie al cielo non sono ricchi! I ricchi non ci si devono nemmeno avvicinare, alla via Rákos-

-Sai una cosa, Kols? Lei non è ricca e non è figlia di un giudice, quindi è perfetta. Forse è onesta- Milan rabbrividì, nel pronunciare quella parola -Ma è perfetta per te. Quindi io vado a dirglielo, quanto è perfetta, quanto siete perfetti.

E le dico anche che io sarò il testimone. Tu vai alla segheria di via Pál. Te la manderò lì-

-Ma...-

-Taci, Desztor. Te la manderò lì-

 

Milan corse come un pazzo per raggiungere Zsófike e Krisztine, e le due ragazze, nella manciata di secondi che occorse a Mil per riprendere fiato, non gli staccarono di dosso i loro occhi azzurrissimi e scintillanti di curiosità.

Krisztine Áts, la ballerina, era una ventiquattrenne alta e slanciata dai lunghissimi capelli biondi e ondulati intrecciati con un bel nastro di seta turchese, un vestito niveo come quello della figlia e ai piedi -piedini sottili e candidi come quelli di una ninfa delle sorgenti- un paio di ballerine del medesimo bianco luminoso, adornate da un fiocchetto di lucido raso celeste.

Milan si soffermò a lungo sulla sua splendida figura, guardandola con un’ammirazione difficilmente dissimulabile.

Zsófike era altrettanto abbagliante, e Mil cominciava a capire Kolnay.

-Jó napot!- “buongiorno”, esclamò allegramente, e in quel momento lo sguardo gli cadde -letteralmente- nella scollatura di Krisztine.

-Jó napot- replicò quest’ultima, prendendogli il mento tra due dita e alzandoglielo, delicata ma decisa.

-Guardarmi negli occhi sarebbe più carino, non credi, Milan Hrabal?-

-Immagino di sì...-

-Allora, cosa desideri, caruccio?-

-Dovrei conferire da solo con vostra figlia... Se vostra eccellenza permette...-

-Per fortuna che il vestito di Zsófi è più accollato- sospirò Kriszti, annuendo.

-Va bene, va bene, conferisci da solo con mia figlia, se ti fa piacere. Ma tieni a posto le mani, e anche gli occhi, Hrabal-

-Jó napot!- ripeté il ragazzino, incantato.

Kriszti gli scoccò uno sguardo scioccato.

-Jó napot anche a te, Milan...-

Milan la seguì con lo sguardo finché non si fu allontanata abbastanza da non vedere più la sua splendida chioma dorata ondeggiare sulla sua schiena dritta e dal portamento regale, dopodiché si rivolse alla figlia, che, guardandolo intensamente con i begli occhi cristallini, cercava d’indovinare i motivi della sua inaspettata richiesta.

-Ehi... Zsófike, giusto? Io sono Milan Hrabal della via Rákos, sto al numero 3. Tu abiti al 5, vero?-

La biondina annuì, e Milan procedette con la domanda più “impegnativa”.

-Lo vuoi sposare il mio amico?-

Zsófike sgranò gli occhioni azzurri.

-Come?-

-In chiesa, con i testimoni...- spiegò Mil, fiero di poter essere così preciso ed esauriente.

Aveva appena finito di parlare proprio di questo, con Kolnay...

La Szebenics, però, pareva ancora piuttosto confusa.=

-Quale tuo amico?-

-Kols, ovviamente! Kolnay, Kolnay Desztor. Il figlio di Bohumil e Natal'ja... Sta al numero 4 della via Rákos, lui. Kolnay Desztor, nato a Budapest il 25 Dicembre 1798, possibile che tu non ce l'abbia presente?

È il più bello di tutti, Kols. O almeno dicono così-

-Kolnay dell'Emporio Desztor? Quello che ha praticamente costretto mia madre a comprare venti saponette alla lavanda, qualche giorno fa?-

-Sì, ma devi capirlo, erano rimaste invendute...-

-Sono di Marsiglia. Forse è per questo che come saponette alla lavanda non funzionavano-

-Tu sei un'esperta di saponette, Zsófike Szebenics?-

-No, ma...-

-E allora lascialo decidere a Bohumil e Kolnay, come sono le saponette che vendono!-

-No, non hai capito, Milan! Lo decidono proprio loro, solo loro, come devono essere!

Sono tutte di Marsiglia, poi loro cambiano l'etichetta... Ed è mai possibile che vendano solo confezioni da venti? Venti saponette contraffatte a una quantità spropositata di fiorini!

Senza contare che non le sanno neppure scrivere, le etichette false.

Come sapresti spiegare il set di saponette al cinese mandarino che mia sorella ha portato a casa l'altroieri?-

-Ma no, dai, non prendertela con loro... Devi capire che i Desztor vendono solo saponette di contrabbando, sono più pregiate... Credo-

-Di contrabbando?! Santo Cielo!-

-Che c'è?-

-Ma sono dei disonesti!-

-Oh, non sai quanto...-

-Io quello non lo sposo!-

-Aspetta! Se lo sposi è probabile che cambierà le saponette a tua madre. Tutte e venti-

-Sarebbe un matrimonio d'interesse, quindi? Un ricatto!-

-Kols però non me l'aveva detto, ch'eri così melodrammatica-

-Mio fratello Sándor è in prigione. Ecco perché vivo in via Rákos- sospirò la biondina, rattristandosi.

Gli occhi turchini di Milan s'illuminarono.

-Cos'ha fatto di bello?-

-Di bello?-

-Sì, insomma... Cos'ha fatto?-

-Ha sparato al Principe Estherázy- mormorò Zsófike, abbassando lo sguardo.

-Sul serio? Grande!-

La Szebenics gli lanciò un'occhiata perplessa.

-E l'ha ucciso?- continuò Mil, presissimo.

-No!-

-Peccato...-

-Se l'avesse ucciso l'avrebbero impiccato! E forse lo impiccheranno comunque-

-Non può evadere, scusa?-

-E poi? Ammazzare anche qualche guardia, già che c'è?-

Milan le sorrise, annuendo.

-Hai capito al volo, Zsófike-

-Io lo sposerei anche, il tuo amico, se non vendesse saponette di contrabbando...-

-Ma non contrabbanda mica solo quelle, eh!-

-Ah, no?-

-Non sembri tanto contenta...-

Zsófike sorrise, incredula.

Le stava davvero simpatico, quel teppistello.

Non ne diceva una giusta, ma le stava simpatico.

-Sai, Milan... A quell'idiota arrogante del Principe Estherázy avrei voluto sparare anch'io- ammise, arrossendo.

-E all’inizio, appena ho saputo che Sándor gli aveva sparato, sono stata contenta-

Mil le fece l'occhiolino.

-Lo sapevo! Secondo me anche i suoi genitori, sua moglie e i suoi figli avrebbero voluto sparargli.

Vedrai che Kols riuscirà a portarti sulla retta via. Non devi mai dare confidenza alla gente perbene, Zsófike...

E per fortuna che ho scoperto che almeno una persona nella tua famiglia è pregiudicata, Kolnay era così preoccupato! Cosa direbbe la gente, se Kolnay Desztor sposasse una ragazza onesta? Sarebbe terribile!

Dovresti proprio ringraziare tuo fratello, Zsófike.

Sándor Szebenics... La prossima volta che sarò dentro chiederò di lui-

-Io oggi parto, Milan...-

-E dove vai?-

-A Debrecen, a studiare danza e letteratura russa-

-Ma le migliori scuole sono qui a Budapest! Perché devi andare così lontano?-

-Non è poi così lontano... È sempre in Ungheria!-

Sì, ma Debrecen era nell’Ungheria Settentrionale, a 50 verste dal confine con la Romania.

-Ma è lontano da Kols! Dovete sposarvi oggi, allora!-

-Oggi? Ma non lo so... È che mia madre è di Debrecen, e la scuola di danza l'hai fatta lì...-

-Danza e letteratura russa, hai detto? Ma la madre di Kolnay è russa! Probabilmente lui di russo non sa un accidente, perché la Eleckaja è tornata in Siberia, e lui è troppo ungherese, ma suo padre sì!

Oh, ti prego, studialo con loro, il russo! Ti giuro che non t'insegnano il russo di contrabbando...

Il russo siberiano va bene, no? La Eleckaja è di Krasnojarsk-

-Sì, ma... Io non posso restare qua-

-Verrà con te! Kolnay verrà con te! Vi sposerete a Debrecen, anche senza di me... Posso testimoniare per lettera, al vostro matrimonio? Perché davvero non posso venire, devo aiutare quegli storditi dei miei fratelli con la prossima rapina... Lo so che non sei d'accordo, quindi fai finta di non aver sentito. A proposito, bellissimi capelli!-

-A proposito?-

Le faceva piacere sentirselo dire, ovviamente, anche perché Zsófike era letteralmente fissata con i suoi capelli, con i suoi capelli e con i nastri azzurri, ma non le sembrava che quel complimento c’entrasse molto con la rapina che Milan Hrabal stava organizzando con i suoi fratelli František e Zdeneček. 

-Vai alla segheria di via Pál, ti prego, Kols ti aspetta lì! Io vado a procurargli il biglietto per l'omnibus. Ci vediamo!-

-Ma... Milan!-

-Alla segheria di via Pál, all'incrocio con via Mária! Corri!-

 

Kolnay aveva qualcosa che lo faceva apparire bello a chiunque lo guardasse.

Non era chiaro se la sua bellezza fosse nello sguardo, nel sorriso, nei lineamenti del viso o nel carattere, ma era qualcosa di vero e di autenticamente impossibile da ignorare.

Il suo aspetto ispirava e suggeriva a tratti un’anima dannata, a tratti una spontaneità disarmante.

Un fascino assolutamente zingaresco, tanto sfaccettato da perderci la testa.

Kolnay Desztor era bello per una quantità di motivi che solo la metà bastava a giurare ch’era a dir poco abbagliante.

Zsófike lo vide così, si fermò sulla soglia della segheria e lo vide, appollaiato su una catasta di legna, con la schiena contro il muro, le gambe incrociate e lo sguardo perso sul soffitto.

Lo seguì, e si accorse che stava osservando una serie di ragnatele disposte quasi artisticamente, e i rispettivi proprietari.

-Sono... Carini- commentò la biondina, indicando i ragni.

Kolnay sussultò, e poco ci mancò che cadesse dalla catasta.

-Ah... Sei... Qui-

Lei annuì, con un sorriso dolcissimo che al giovane Desztor fece tremare il cuore.

-Vuoi sederti accanto a me?-

-Lì sopra?- chiese Zsófi, scettica.

-Se vuoi scendo io-

Nell’esatto istante in cui Zsófike mise un piede in uno spazio tra un fascio di legna e un altro, Kolnay saltò giù e quasi le piombò addosso, facendola cadere all’indietro.

-Sarebbe stato meglio mettersi d’accordo prima...- sussurrò lei, mordendosi le labbra.

Kolnay le posò un veloce bacio su una guancia, dopodiché si alzò.

-Forse sì-

-Quindi tu vuoi sposarmi?- domandò lei, con un fil di voce, improvvisamente timida.

-Da morire... Cioè, prima di morire! Sì, lo voglio- asserì Kols, puntando i suoi luminosi occhi neri, seri e sinceri, in quelli chiarissimi, celesti, della biondina.

-E adesso sono tua moglie?- sorrise Zsófike, riferendosi alla sua ultima affermazione.

-Ma non c’erano i testimoni...-

Zsófi scrollò le spalle.

-Sarà un matrimonio segreto- sussurrò, emozionata.

Kolnay sorrise, arrossendo, più confuso che mai.

-Davvero li trovi carini?-

-Eh?-

-I ragni-

-Beh... Sì, sono simpatici-

-Anche tu sei carina. Cioè, sei bellissima. E simpatica. Come i ragni-

A Zsófike venne da ridere, davanti a quella dichiarazione non proprio romantica, e Kolnay sbarrò gli occhi, rendendosi conto dell’immensa cretinata appena detta.

-Oddio, non sembrava un complimento... Scusa-

-No-

-Non mi scusi?- chiese Kols, preoccupato.

-No, non devi scusarti. Sei stato... Carino-

Il ragazzino si accigliò.

-Come un ragno?-

-Anche di più-

-Ma dov’è finito Milan?- mormorò Kols, nervoso -Sembro lui, a dire ‘ste cose assurde-

-È andato a prenderti il biglietto per l’omnibus-

-Quale omnibus?-

-Quello per Debrecen. Io parto oggi, e lui dice che tu verrai con me-

-Lui... Milan?-

-Eh sì-

-Ma è un cretino!-

-L’ho sospettato, però... A me farebbe piacere, se tu venissi-

-Ma a me no! Cioè, adorerei stare con te, ma lasciare Budapest... Io non l’ho mai fatto, sai.

Perché Budapest è la città più bella del mondo, la città dei ponti, e io sto bene qui-

-Ma io devo studiare russo...-

-Te lo insegno io!-

-Allora lo sai?-

-Certo, mia madre è russa... Io non l’ho mai conosciuta, lei, ma il russo lo so. Me l’ha insegnato papà, che i Russi li odia, ma dice che hanno una bella lingua, con un bel suono, una bella pronuncia, e questo lo penso anch’io.

Li odiava anche prima di conoscere la mamma, ma dopo di più. È difficile, il russo, ma è anche bellissimo... E anche le russe sono difficili e bellissime, dice pa’. Davvero, te lo insegno io!-

-Ma a Debrecen devo anche studiare danza, come vuole la mamma... Lei non è russa, è ungherese, di Debrecen, appunto, ma è una ballerina-

-E tu cosa vuoi fare, da grande?-

-Voglio diventare russa- affermò Zsófi, con un gran sorriso.

-Io lo sono per metà-

-Allora diciamo che... Voglio diventare più russa di te. Anche se entrambi i miei genitori sono ungheresi.

Anch’io sono nata qui a Budapest, ed è bello, sì, ma penso che vivere in Siberia lo sarebbe di più-

-In Siberia... A Krasnojarsk?-

-Mi andrebbe bene qualsiasi città-

-A Krasnojarsk è nata mia madre. Potremmo andarci in viaggio di nozze...-

-Io e te?-

-Questa era una domanda da Milan, Zsófi- sorrise Kols, e dopo un po’ anche lei.

-Vieni a Debrecen, allora? Vieni con me?-

Kolnay ci pensò su.

-Per sposarci dobbiamo essere vicini, no?-

Lei annuì, con un batticuore sempre più forte.

-Allora sì-

 

 

 

 

Note

 

One of these days gonna thell her I dream of her every night - Uno di questi giorni le dirò che la sogno tutte le notti: Lieve modifica alla citazione di “When I Kissed The Teacher” degli Abba, l’ho trasposta dal maschile al femminile, riferita a Kolnay e Zsófike.
La segheria di via Pál, all'incrocio con via Mária, è una chiara citazione de "I ragazzi della via Pál", di Ferenc "Feri" Molnár, la segheria dello slovacco Jano è il loro quartier generale, e io ho immaginato che prima potesse essere il Magazzino dei Desztor ;)

 

Oggi è il mio quindicesimo compleanno, e non sono troppo psicologicamente preparata, però sono contenta ;)

In questi giorni fa un freddo fantastico, si vede che è arrivato un po’ di gelo dalla Siberia apposta per il mio compleanno ;)

Poi oggi mia mamma telefonerà per farmi fare un corso di russo, quindi sono proprio felice...

Non avrò Kolnay come insegnante, ma pazienza, a me basta che m’insegni il russo, sarebbe già meraviglioso questo ;)

Questo capitolo lo volevo scrivere da tanto tempo, e non sarà l’unico su Kolnay e Zsófike, c’è ancora tanto da dire su di loro!

Spero davvero che vi sia piaciuto!

Qui Kolnay ha dodici anni, ma è prossimo ai tredici, e Milan e Zsófike undici, prossimi ai dodici.

Cominciamo a vedere le somiglianze tra Kolnay e Feri -che è suo padre sputato- e soprattutto tra Zsófike e Natal’ja -la fissazione per i capelli, la passione per i nastri azzurri, per il russo e per la Siberia-, e conosciamo meglio Milan, che io adoro, ma mi sa che l’ho già detto ;)

I collage iniziali sono piuttosto significativi, soprattutto per i nomi sovrapposti, e spero che vi siano piaciuti!

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 347
*** Quanto t'amo non lo sai - Edinstvennaya Moya ***


Trecentoquarantasei


Trecentoquarantasei

Quanto t’amo non lo sai

Единственная Моя

Edinstvennaya Moya

L’unica per me


Grazie a tutti
Che date vita alla mia vita
In questa favola infinita
Che mi ha insegnato a guardare avanti, anche se ferito al cuore
Mi è servito per capire
Grazie a chi mi ha detto no
Alle sfide, alle salite
Ed alle mani di mio padre
(Grazie a tutti, Gianni Morandi)

 

 

Budapest, 2 Giugno 1811

 

Dopo aver promesso a Zsófike di seguirla a Debrecen, nell'Ungheria Settentrionale, Kolnay era corso fuori dalla segheria, diretto all'Osteria in cui era sicuro di trovare suo padre.

Bohumil Desztor e Bořek Hrabal, il padre di Milan, passavano lì tutta la giornata, a bere fiumi di vodka purissima, distillata sotto i loro occhi appannati, e a discutere dei loro contrabbandi.

Erano figli di due ubriaconi, ma non li biasimavano più di tanto.

Bořek aveva troppi figli, e troppo scapestrati, e Bohumil non aveva una moglie.

La galera e i disastri familiari li avevano frustrati a sufficienza, e all'Osteria, in fondo, non dovevano far altro che tracannare vodka appena fatta fino a stordirsi e a crollare sfiniti e in condizioni pietose sugli sgabelli.

Tutti i santi giorni.

Questo rispettivamente a  venticinque e ventisei anni.

Tutto perché Anežka Hrabal era incinta del quartogenito e Natal'ja Eleckaja era fuggita, tornata in Russia da chissà chi.

Quando poi si decidevano a uscire di lì si mostravano per quei ragazzi fantastici che in realtà erano, e come padri non erano poi tanto malaccio, sbornie a parte.

Bořek amava Anežka e Bohumil il ricordo di Natal'ja.

Bořek voleva bene ai suoi troppi scapestrati e Bohumil al suo Kols.

Anche se prima del loro ritorno i suddetti pargoli, completamente abbandonati a se stessi, se ne andavano in giro per il quartiere come cani randagi a combinare prodezze puntualmente premiate con notti in carcere.

Ad ogni modo, quel giorno Kolnay avrebbe preteso dal padre un minimo di serietà, o meglio, di lucidità, perché si trattava di prendere atto che il suo primo e ultimogenito dodicenne a breve sarebbe salito su un omnibus per Debrecen, quasi al confine con la Romania.

Avrebbe dovuto soltanto prenderne atto, perché il permesso Kolnay non l'aveva mai chiesto per niente, neanche a tre anni.

Come entrò nella bettola, l'oste, tale László Geréb, un ragazzo sui trent'anni dagli occhi chiari perennemente appannati dall'alcool, si sbracciò dal bancone per salutarlo.

-Guardate! C'è Kolnay!- gridò ad alcuni omaccioni più ubriachi di lui, clienti abituali che ormai conosceva e lo conoscevano.

-Vieni avanti, vecchio Kols! Sei qui per tuo padre, eh? Milek! C'è Kolnay!-

Il ventiseienne Desztor, a quelle parole, posò la bottiglia di vodka quasi vuota e sorrise al figlio.

-Ehi, Kols... Che ci fai qui? Vuoi un sorso?-

Kolnay afferrò la bottiglia e ne bevve ben più di un sorso.

La finì senza alcuno sforzo né bruciore di gola -ormai era abituato-, e il padre lo guardò ammirato.

-Tutto suo padre! Parla, di cos'hai bisogno?-

-Oggi parto per Debrecen. Sai, a un passo dalla Romania. Con Zsófike Szebenics, la mia futura moglie-

-La figlia di Kriszti e Balázs?-

-Sì, la secondogenita-

-Ma è nell'Ungheria Settentrionale!-

-Ma no, è ancora a Budapest, parte... Partiamo stasera-

-Non lei, stordito! Debrecen!-

-E allora? Ti scrivo-

-Ma se non sai neanche scrivere! E io non so leggere, comunque-

-Me lo insegnerà Zsófi-

-Zsófi? Se è come la madre, suppongo che ne valga la pena-

-È più bella di sua madre, pa'-

-Ma non te la puoi sposare a Budapest, scusa? Che bisogno c'è di andare in Romania?-

-È una cosa di famiglia... Della sua famiglia-

Bohumil annuì.

-Senti, pa'... Anche noi siamo una famiglia? Una famiglia vera? Io e te?-

Bohumil Desztor lo guardò con i luminosi occhi azzurri colmi di tenerezza.

-Perché non dovremmo esserlo, Kols?-

-Perché lei... Perché Natal'ja...-

L'aveva sempre chiamata per nome, Kolnay, sua madre.

E Bohumil, per quanto la odiasse, ne era dispiaciuto, perché un tempo l'aveva amata più di quanto fosse concesso amare ad un uomo.

-Natal'ja è tua madre. Non voleva essere mia moglie... E per questo è scappata... Ma tua madre lo sarà sempre-

-Perché non voleva sposarti? Tu sei fantastico... Quando non sei ubriaco, sei fantastico-

-Ma sono uno zingaro... Sono troppo povero... E in più ho un carattere terribile, che credo sia quello che tu trovi fantastico-

-Ma anche lei era povera, no?-

-Sì, quasi più di noi... Ma non girava con un fucile sottobraccio e non minacciava di morte chiunque la guardasse per un secondo di troppo-

-Ma tu non sei cattivo... Sei un criminale, è diverso. I criminali fanno così-

-Vallo a spiegare alla Eleckaja!-

Bohumil Desztor aveva gli stessi capelli neri e perennemente arruffati di Kolnay e gli occhi azzurri, azzurrissimi, con la trasparenza e la luminosità dell'acqua, mentre Natal'ja Eleckaja era biondissima, con i capelli lunghi oltre la vita e mossi, e due splendenti occhi neri e ridenti ch'erano gli stessi di Kols.

A rendere quest'ultimo ancora più simile alla madre siberiana, c'era quell'accento russo con cui Kolnay parlava fin dalla nascita, per quanto lui si definisse sempre assolutamente ungherese, e la pelle color neve, diafana e luminosa, perfino più chiara di quella degli altri Ungheresi.

Inoltre quella scintilla di sfrontatezza che molto spesso gli balenava nello sguardo fiero, in quegli occhi che sarebbero stati anche gli occhi di Csák, Feri e Jànos, mentre Pál e Hajnalka avrebbero ereditato quelli chiarissimi di nonno Bohumil e di Zsófike, i leggendari occhi azzurri degli Szebenics.

Quel 2 Giugno 1811, però, Bohumil Desztor aveva ventisei anni e non era ancora nonno -anche se a ventotto lo sarebbe diventato, con la nascita di Pál-, ma solo -"solo" per modo di dire- il padre di un ragazzino meraviglioso che non gli rimproverava quasi niente e cercava sempre di capirlo, quel suo grandioso Kolnay che sperava che loro due fossero una vera famiglia.

Bohumil scompigliò i capelli del figlio, commosso, e pensò che per quel giorno la vodka gli era venuta a noia.

Si voltò a cercare Bořek Hrabal, quando lo vide lo acchiappò per un braccio e gli gridò un "ci vediamo stasera!" che dubitava che il suo amico ubriaco fradicio avesse sentito, ma poco dopo il Boemo gli fece un cenno affermativo con il capo che lo rassicurò un po'.

-Andiamo a casa, Kols, e parliamo della tua Zsófike!-

Kolnay sorrise, incredulo.

-Davvero?-

Bohumil gli tese la grande mano callosa, e lui gliela strinse.

Quel giorno Kolnay Desztor uscì dall'Osteria di via Rákos per mano a suo padre, e si sentì immensamente felice.

-Io credo che adesso sarà Zsófike, mia madre- sussurrò dopo un po', e Bohumil lo guardò assottigliando lo sguardo.

-Lei? Tua madre?-

-Penso che ne sarebbe capace. E che sarebbe anche bello-

-Sì... Ma lo sai che non basterà, vero?-

-Io me lo farò bastare-

 

 

Budapest, 2 Giugno 1834

 

-Natal’ja, tu non mi lascerai mai, vero?-

-Mai, Capitano-

-Neanche per quel soldato greco che ti porta via nei miei incubi?-

-Mai, neanche per lui-

 

Era grande così, l'amore
Forse più grande di te
Eri sincera, lo so

Ma il tempo forse ha tradito il tuo cuor

(Una favola blu, Claudio Baglioni)

 

 

 

Note

 

Quanto t’amo non lo sai: Quanto t’amo, Johnny Hallyday.

Единственная Моя - Edinstvennaya Moya - L’unica per me: Единственная Моя, Philipp Kirkorov.
Riferito sia a Kolnay e Zsófike che a Feri e Lys.

Sabato ho la mia prima lezione di russo ;)

 

Questo capitolo è più che altro sul rapporto tra Kolnay e Bohumil, e su quella necessità dei Desztor di avere una madre che ormai conosciamo bene, dato che è il caso di Feri e co., ma è stato anche quello di Kolnay, che ha trovato sua madre in Zsófike come Feri in Natal’ja.

Bohumil non è esattamente un padre modello, ma vuole molto bene a Kols, e penso che qui si sia capito ;)

Le ultime quattro righe, invece...

Siamo sempre a Budapest il 2 Giugno, ma nel 1834 anziché nel 1811, ventitré anni dopo.

Nel ’34 Lys ha nove anni e Feri quindici e, soprattutto, Alja non ha ancora conosciuto Gee.

Il Capitano prevede già qualcosa, e le fa quella domanda, e lei...

Lei crede di aver detto la verità, ma...

Beh, lo sappiamo, come andrà ;)

La citazione finale di Baglioni è riferita sia a Feri e Lys che a Bohumil e Natal’ja Eleckaja, dato che la loro storia è simile a quella di Alja e il Capitano ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto,

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 348
*** Mia madre amò tanto la Grecia, come se fosse il suo Paese - Amò i briganti di montagna... ***


Trecentoquarantasette


Trecentoquarantasette

Mia madre amò tanto la Grecia, come se fosse il suo Paese

Amò i briganti di montagna...

Lui se n’è andato

E adesso voi guardate me negli occhi, per rivederlo

 

In questa storia che diventa tempo
In questo tempo che diventa amore
Ho conosciuto ragazze ridenti, fuggenti
Nel giro di poche ore
E con due ali di cera mi sono permesso di andare a toccare il sole
Qualche sorriso di madre fa crescere in fretta
Fa bene alla pelle e al cuore
E adesso ho vinto, se pure si vince, che è tutto da dimostrare
Ho ereditato la terra che aveva mio padre, ovvero le sue parole

(Gli Amici Miei, Roberto Vecchioni)

 

Sparta, 9 Ottobre 1847

 

Theodorakis esitava, esitava ancora, e sapeva di avere già aspettato troppo.

Per anni aveva desiderato la morte di quella ragazza...

Di quella stupida, stupida Siberiana che non meritava l'amore di Geórgos...

Ma poi le cose erano cambiate.

Ora, a modo suo, teneva a lei.

E soffriva per lei.

Non solo perché Gee, quel pazzo troppo coraggioso di Gee, era stato il suo migliore amico.

Soffriva perché lei, Natal'ja, era sua moglie.

Vedova a ventidue anni e madre di tre figli, i figli di Gee.

Non che fosse mai stata una vera moglie o una vera madre.

Natal'ja era solo una scapestrata con troppi sogni in quella bellissima testolina bionda che si ritrovava e troppo amore in quel cuore che Theo non osava nemmeno immaginare quanto male dovesse farle, ma un amore avventato, sconsiderato, distruttivo e pericoloso.

Theodorakis, sempre a modo suo, quella biondina russa l'ammirava.

Non tanto per la sua figura luminosa, slanciata e statuaria che la faceva assomigliare ad Afrodite, una ridente e sfuggente Afrodite slava, ma per i suoi ideali, per i suoi sentimenti.

Non che non si fosse mai soffermato ad ammirare anche il suo corpo, ma nonostante lui, in quanto spietato e sanguinario soldato greco, avesse fama d'uomo estremamente materiale, la bellezza senza niente dietro, senza niente dentro, gli provocava solo un furioso disprezzo.

E all'inizio, vedendola così bella, eterea e quasi divina, l'aveva disprezzata, lui, quella Natal'ja.

Qualche volta, guardandola intrecciarsi i capelli in riva all'Eurota e sorridere ai riflessi dell'acqua, credeva di disprezzarla ancora, di non poter mai provare rispetto o compassione per una donna di quella sorta, una donna frivola, una giovane e angelica incantatrice, per di più straniera - e lui li odiava, gli stranieri.

Ma quel giorno, durante il funerale del suo, del loro Geórgos, vedendola china sul cadavere del marito, a versare fiumi di lacrime dai begli occhi d'argento, era cambiato tutto un'altra volta.

Per la prima volta gli appariva umile e immensamente umana, disperatamente innamorata e sinceramente distrutta, meritevole dell'amore e del dolore di Gee.

Per la prima volta, o forse come sempre, a modo suo.

Come lui aveva un suo modo di giudicare, amare e rispettare, lei aveva un suo modo di essere di cui lui faticava a fidarsi, ma forse non gli dispiaceva poi così tanto.

Theo non si sarebbe mai aspettato di vederla, un giorno, quel giorno, con quegli occhi, di vederla in quelle condizioni, quasi uccisa per amore, quando in genere d'amore uccideva lei, erano sempre stati gli altri a morire d'amore per lei.

Non si sarebbe mai aspettato di poter provare una simile struggente compassione per quella bionda ragazzina, per lei e per il suo amore per Gee, che finalmente gli appariva vero, vero quanto era stato quello di Gee per lei.

Aveva compassione di Geórgos e Natal'ja, per il loro sogno d'amore distrutto quel giorno con quel funerale.

Aveva compassione di chi sapeva amare.

A trentadue anni, al funerale del suo migliore amico, Theodorakis Dounas aveva conosciuto la pietas di Enea.

Forse anche lui avrebbe potuto costruire qualcosa...

Con Hajnalka, colei che al mondo era stata la più vicina al potersi definire “la sua ragazza”.

E invece l'aveva lasciata.

L'aveva lasciata per le sue guerre e le sue battaglie, perché non sarebbe mai stato l'uomo che voleva essere, senza le sue cicatrici.

Adesso che ci pensava, adesso che vedeva la fine di Natal'ja e Geórgos, però, avrebbe potuto restare.

Avrebbe potuto amare.

Avrebbe potuto amare anche lui, come chi d’amore era morto o, come Natal’ja, stava morendo.

Ma lui amava, amava ancora e amava sempre, solo che amare “a modo suo” l'avrebbe rovinato.

Ma prima di rimpiangere il suo amore e l'amore di Hajnalka, doveva salvare Natal'ja, il cuore e la vita di Natal'ja.

Non poteva più esitare, aveva già aspettato troppo.

Quella stupida era tanto disperata da non voler lasciare la mano di Gee, ma il corpo di Geórgos stava bruciando, e presto tra le dita Lys avrebbe avuto solo cenere, ma non le ceneri dell'eroe, le ceneri del suo amore.

Theodorakis non era lontano.

La raggiunse di corsa, con un balzo felino le fu accanto, e la strappò alla morte che già, con le fiamme sempre più alte del rogo di Gee, la stava accarezzando, già bramando anche il suo corpo, oltre a quello di Geórgos.

La strappò dal fuoco e la scaraventò lontano, sulla terra arsa dal sole, bagnata d'erba e di lacrime.

-Stupida, stupida...- ripeté, schiaffeggiandola sul viso, sulle guance già rosse per la troppa vicinanza al fuoco, furioso con lei per essere quasi morta, per essersi fatta quasi bruciare viva per non lasciare la mano di Gee.

Furioso, soprattutto, perché lei, proprio lei, l'aveva fatto preoccupare.

-Non hai proprio pietà, Theodorakis?! Perché l'hai fatto?!- gridò lei, tra le lacrime.

-Cosa te ne importava, se morivo anch'io?! E cosa t'importa di me, adesso che mi hai salvata?!-

-Era il mio migliore amico! Non l'ho ucciso io! Era il mio migliore amico!-

Il pensiero che Lys ce l'avesse con lui, in quel momento, gli faceva letteralmente perdere la testa.

-Ma non posso morire al suo posto, né tantomeno con lui. Non puoi farlo neanche tu. E poi lo so che non vuoi.

Non vuoi morire, non tu. Non la fantastica Natal’ja che ha sposato Gee e che conosco io-

Poi si addolcì, le accarezzò una guancia, e nonostante gli occhi lucidi e le lacrime che tra un po' non sarebbe più riuscito a trattenere, si sforzò di sorridere, di un sorriso che però assomigliava a un'altra cicatrice.

-Abbiamo appena celebrato il funerale di un eroe... Adesso non possiamo fare anche quello di una stupida-

Lei ricambiò il sorriso, anche se fu quasi più disastroso del suo.

-Vai a casa, Lys. A casa di Gee, in camera sua. Sdraiati sul suo letto, cercalo ancora.

Magari per un po' verrà ancora a stendersi vicino a te. Non è ancora bruciato del tutto, il suo corpo.

Non se n'è ancora andato. Magari viene... Aspettalo-

Ora piangeva anche lui, Theodorakis Dounas.

Piangeva la morte del suo fratello d'avventure, di quel Geórgos che sorrideva sempre, mentre lui era sempre imbronciato.

Ovvio che poi le ragazze perdessero la testa solo per Gee.

Erano i più belli di Sparta, loro due, ma Theo era inavvicinabile.

Gee, invece, era il più coraggioso anche in questo.

Non viveva, come lui, solo sul campo di battaglia.

Non viveva solo delle sue gesta eroiche e della gloria militare.

-Io lo aspetterò sempre, Theo. Sempre-

-E lui verrà...-

-Perché vuoi illudermi così, Theo?-

-Perché tu meriti di viverlo ancora, quell'amore... Il vostro amore-

-E tu no?-

-Io non sono mai stato abbastanza coraggioso-

Natal'ja abbassò lo sguardo sul suo braccio tutto bruciato, sulla sua mano ustionata e sanguinante, in condizioni semplicemente pietose.

-Questo è coraggio?- mormorò, indicandoselo.

-Questo è amore-

-E non è la stessa cosa?

Theo le lanciò uno sguardo indecifrabile, poi sorrise e annuì.

-Un po' sì-

 

Ti seguirò

Se tu lo vuoi

Dovunque andrai

Io ci sarò

(Ancora la pioggia cadrà, Claudio Baglioni)

 

Poco dopo, quando Natal'ja si fu allontanata, Aiace Gibson, il primogenito, che avrebbe compiuto undici anni tra un mese, si avvicinò a Theodorakis.

-Come sta?-

-Peggio di Gee quando l'hanno ucciso-

Il ragazzino annuì tristemente.

-Guarirà?-

-Pensaci tu-

-Perché, tu non puoi?-

-Non è che non posso... È che non sono capace. E poi tu sei suo figlio. Sei come lui-

-Io ho paura che la mamma... Ecco, che muoia anche lei-

Theodorakis lo guardò con tenerezza.

La mamma...

Natal'ja era tutto meno che una madre, cioè, biologicamente aveva due figli e mezzo, ma a crescerli era un disastro...

Eppure da Aiace, il suo mezzo/terzo figlio, aveva imparato subito a farsi amare.

E per lui era sua madre...

La sua unica madre, c'era poco da fare.

In fondo era sempre meglio di quella naturale.

-No... Lei non ti lascerà mai-

-Sicuro? Neanche per Forradalom?-

-Tu sei suo figlio! Sei più importante di tutto!-

-Ma lei è Natal'ja Zirovskaja... E forse io non sono poi così importante, rispetto alla sua libertà-

-Non scherzare, Aiace. Lei ti adora. Ti adora. E se dovesse lasciarti per il suo quartiere di matti, giuro che li massacrerò uno ad uno, quei maledetti Forradalmi!-

Aiace si voltò, e avrebbe voluto raggiungere Natal'ja a casa, ma in quello stesso istante il suo sguardo d'ossidiana fu rapito da un paio di bellissimi occhi castani, luminosi, sgranati e colmi di confusione come i suoi neri.

Erano occhi intensi e pieni di fascino, brunodorati, dalle sfumature del miele di castagno.

Dal taglio sottile, lievemente allungato, anche se meno delicato e nordico di quello di Natal'ja.

Aiace non li aveva mai visti, ma li riconobbe.

E quanto avrebbe voluto non incrociarli mai, mai nella sua vita...

Occhi di donna, di una donna bella quanto terribile, con una cascata di capelli color palissandro, ondulati, serici e lunghi la metà di quelli di Natal’ja, ch’era già una lunghezza esagerata.

Lo guardava come spaventata, e Aiace lo trovò buffo, perché lui era solo un ragazzino.

Il figlio di un eroe di guerra, sì, ma pur sempre un ragazzino.

Un ragazzino incredibilmente identico a un giovane uomo di cui era appena stato celebrato il funerale.

Suo padre.

E in fondo al suo cuore Aiace lo sapeva, perché quella donna era così spaventata.

Lo sapeva, ma quanto male faceva, saperlo?

Quella donna aveva trentasei anni, e a ventiquattro aveva commesso un errore.

Aveva permesso che un ragazzo, un ragazzo molto più giovane di lei e molto più stupidamente romantico, s’innamorasse di lei.

Era rimasta con lui perché non sapeva resistergli, non ci riusciva mai.

Lui era sempre così bello, così bello e così illuso, che lei a volte stava male per lui, per il suo amore che sarebbe stato troppo complicato, troppo rischioso ricambiare.

Lei non voleva innamorarsi.

Lui non lo sapeva.

Lui sperava di farla innamorare, ma lei, oltre il suo corpo, oltre l’amore fisico, non sapeva vedere.

Quel ragazzo, poi, era stato costretto a tornare sui suoi passi.

Aveva capito e l’aveva odiata.

Ma prima l’aveva messa incinta.

Ignaro di tutto, s’era innamorato ancora.

Per sempre, questa volta.

Di una ragazza che non aveva paura, di una ragazza russa, bellissima e sincera.

Ma suo figlio era nato, e sua madre l’aveva abbandonato.

Perché assomigliava troppo a lui, e come lui le avrebbe chiesto troppo, le avrebbe chiesto il cuore.

Solo che, se del padre poteva scegliere di non innamorarsi, a quel figlio doveva, o meglio, avrebbe dovuto volere bene.

Ma l’aveva abbandonato.

Quel ragazzo adesso era morto, era morto a ventisei anni.

Ma negli occhi di Aiace, suo figlio, quella donna così ingiusta e crudele rivedeva lui.

Lui e tutta la sua bellezza, la bellezza vera, la bellezza del suo amore.

Ed era questo, esattamente questo, a spaventarla.

-Sei... Aiace? Sei... Tu?- sussurrò con fil di voce Lisistrata Neokles.

-Sì, mamma-

Lei sussultò.

-Sai chi sono io?-

-Sì, mamma. Non sei nessuno-

Con queste parole le tirò uno schiaffo, Aiace.

Uno schiaffo forte, di quelli che i genitori davano ai figli che si comportavano male, davvero male, non il contrario.

Mai il contrario.

Ma Aiace, tutti gli schiaffi della sua vita, li aveva meritati solo da Natal’ja e Geórgos.

Le tirò uno schiaffo e corse via.

Dalla sua vera madre.

Corse a consolarla, ad asciugarle le lacrime, ad arrampicarsi sulle sue ginocchia e stamparle un bel bacio su entrambe le guance, ad affondare le dita tra i suoi capelli biondi e a farla sorridere, a ricordarle Gee, perché lei se lo meritava.

Lisistrata Neokles, al funerale di Geórgos, aveva visto come lo amava Natal’ja, e le erano venuti i brividi, aveva avuto paura, anche solo a guardare da lontano.

Era ad amare così, che Gee avrebbe voluto insegnarle, ma lei s’era rifiutata d’imparare.

Doveva ammetterlo, Natal’ja l’aveva sorpresa.

A vederla per la prima volta, quella biondina non sembrava capace di sentimenti così profondi e devastanti, e invece...

Sembrava così presuntuosa, con quei capelli color oro fuso che ormai le accarezzavano i talloni e l’aria da dea germanica, pareva Freyja sputata.

Gee se le sceglieva sempre belle da morire, ma buone solo per la notte, mica per il matrimonio e l’amore eterno.

Eppure, sulla piccola Lys si era proprio sbagliata.

Era stata lei, non Gee, questa volta, a sbagliarsi.

Non solo era stata troppo cattiva nel giudicarla.

Non aveva capito niente di lei.

Gee l’aveva sposata, quella Siberiana.

E quel giorno, guardandola, Lisistrata le aveva invidiato la fede al dito.

Non tanto l’anello in sé, ma il coraggio che aveva Natal’ja a portarlo.

E come brillava, l’oro bianco, sulla sua pelle di neve...

Come brillava il ricordo di Geórgos nei suoi occhi grigiazzurri.

Lei no...

Lei non sarebbe mai riuscita ad amare così.

Né lui né nessun altro.

Lei non sarebbe mai riuscita a perdere il cuore.

Ma era sicura che il cuore di Natal’ja per Geórgos non era andato sprecato.

 

E Fata tiene tra le dita

La pietra verde della vita

La pietra verde che le regalò

Quando le disse: “un giorno tornerò”

(Fata, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

Mia madre amò tanto la Grecia, come se fosse il suo Paese, amò i briganti di montagna... - Zingara, Notre Dame de Paris. Ho modificato solo il Paese ;)

Riferito a Lys.

Lui se n’è andato [...] E adesso voi guardate me negli occhi, per rivederlo - Lui se n’è andato - Roberto Vecchioni.

Riferito ad Aiace e Gee.

 

Ed ecco Lisistrata e Aiace...

E non solo.

C’è Theo, che ha lasciato Hajnal e ha il cuore spezzato -ma non è ancora detta l’ultima parola ;)-, e combatte ancora contro se stesso per capire Lys.

C’è Lys, che in questo capitolo non è più Lys, perché Gee è morto, e assistere al suo funerale, al suo rogo funebre, è davvero troppo per lei, tanto che cerca di morire, o forse lo fa senza pensarci, bruciandosi il braccio per non lasciare la mano di Gee - di questo avevo già parlato nel Capitolo 190, solo che lì è Cynthia a pregare a Lys di andare via, di lasciarlo andare, invano, Theo non è ancora arrivato.
Questa è la continuazione ;)

Questo capitolo, inoltre, si collega anche alla seconda parte del Capitolo 15, “Il sangue dell’angelo - Lascialo andare”, quando nel ’36 arrestano Gee come assassino di Nikolaj, e anche qui, seppure in un’altra situazione, in un altro contesto, Lys non vuole lasciare la sua mano.

L’incontro tra Aiace e Lisistrata, invece, non so se è stato come ve lo aspettavate.

Vi ho dedicato meno della metà del capitolo, anche se non era previsto, perché mi sono soffermata di più su Theo e Lys, ma spero che sia stato abbastanza significativo, almeno quanto lo è stato per me.

Questo è uno dei miei capitoli preferiti, e spero tanto che vi sia piaciuto ;)

Ora vado a prendere libri e quaderni di russo, che tra poco vado alla mia prima lezione, e lo devo imparare meglio di Lys ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 349
*** La fata e la serpe - Natal'ja e Céline - Devi Sapere - Sei così bella, ma vorresti morire... ***


Trecentoquarantotto




Trecentoquarantotto

La fata e la serpe

Natal’ja e Céline

Devi Sapere

Sei così bella, ma vorresti morire...

In questa notte sbagliata, tu puoi essere mia amica

Chissà perché ti sei svegliata...

 

Tu, vestita da bambina
Prigioniera, vuoi scappare
Da una perfida regina
Col tuo principe immortale

(Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini)

 

[...]

 

Una come te

Per una rosa può morire
Solo perché ancora non sa togliere le spine

Una come te

Mi piace da morire

(Una come te, Cesare Cremonini)

 

Krasnojarsk, sera del 28 Febbraio 1843

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

Camera di Aiace, Alcesti e Nikolaj Gibson

 

Sono stato anche normale

In una vita precedente

(Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini)

 

-“In testa galoppava un guerriero, il più coraggioso e il più bello di tutti: i neri capelli svolazzavano al vento sotto l’elmo di rame, legata al braccio si svolgeva nell’aria una sciarpa preziosa, ricamata dalle mani della più bella fra le belle.

Dei riccioli, soltanto dei riccioli vedeva, dei lunghi lunghi riccioli e un seno candido come cigno di fiume, un collo di neve, spalle bianche e quanto altro è creato per i baci più ardenti e più folli”-

Céline inarcò un sopracciglio, annuendo.

-Quand’è che Taras gli spara?-

-Hai saltato quindici righe, mamma- contestò invece Nikolaj, imitando il sopracciglio inarcato della sorella.

Natal’ja li guardò entrambi, con i loro begli occhi grigiazzurri altezzosi e i visini candidi e luminosi che lei stessa gli aveva fatto -Gee non c’entrava, con quelli: erano troppo slavi-, e avrebbe voluto strapparglieli, i sopraccigli.

-E allora, Kolja?- sibilò al secondo/terzogenito, che scrollò le spalle.

-Niente. Ti ho solo detto che hai saltato quindici righe-

Lys s’indispettì ancora di più.

-E se adesso ne saltassi altre quindici, cosa succederebbe?-

-Ti toglierei il libro di mano e lo leggerei io, che sarebbe anche meglio- rispose Niko, serafico.

Céline sorrise, dandogli subito man forte.

-Appunto-

Questo era decisamente troppo.

-GEORGE!-

Sulla soglia della camera dei bambini, poco dopo, si affacciò una via di mezzo tra uno Spartano e un barbagianni, un ragazzo fin troppo bello con una selva di capelli nerissimi e arruffati e la pelle bruciata dal sole.

George, appunto.

Soltanto per il sorriso angelico che le rivolse, Lys avrebbe voluto spaccargli la faccia.

Tanto sarebbe stato bello lo stesso, accidenti a lui.

Come diceva Gogol’ di Andrij Bul’ba, “anche morto era bellissimo”.

-Zeus, Lys, sarà la ventisettesima volta che gli leggi Taras Bul’ba! Ormai lo sanno a memoria, che Ostap viene torturato e giustiziato a Varsavia, ad Andrij spara il padre, e quest’ultimo, Taras, viene bruciato vivo alle porte di Cracovia-

-Già. Lo sai perfino tu!-

-Lo so che è un libro bellissimo, ma mi pare che Gogol’ nel frattempo ha scritto anche qualcos’altro...-

-Abbia-

-Ecco, perché non gli leggi Abbia?-

-È un verbo, Gee, è un verbo! Il solito congiuntivo-

-Ah, già-

-Hai ventidue anni, Khristos!-

-Ne dimostro ancora ventuno, però-

-Ci credo, li hai compiuti ieri-

-Vabbé, passamelo. Andrij è già morto?-

-Quasi-

Gee gettò un’occhiata sopra la spalla di Lys e sorrise.

Gli era bastato leggere una riga per riconoscere quel passaggio.

-Stavi leggendo il passo sottolineato?-

-Sì. Per questo ho saltato quindici righe-

-Sembra che Gogol’ stia parlando di noi. Andrij e la figlia del voievoda polacco assomigliano a noi- sussurrò, accarezzando i capelli della biondina imbronciata.

-È per questo che l’ho sottolineato...-

-Con un pastello azzurro, logicamente-

-Qualche problema?-

-Con il pastello no, con il cirillico sì. Va’ avanti tu, ch’è meglio-

-Oh, no! Facciamo andare avanti Kolja-

Nikolaj sussultò, colto di sorpresa -tranquillizzato dall’arrivo del padre e dalle sue ben note abilità da aèdo, stava quasi per addormentarsi-, ma Céline, dal letto accanto, gli fece l’occhiolino.

-Dai, che sei più bravo della mamma a leggere-

Alja scosse la testa e le tirò uno scappellotto affettuoso sulla testolina bionda.

-Della mamma sì, ma di papà no...- sibilò Niko ad Alcesti, che però non gli prestò attenzione.

-Leggi e basta-

-Devo saltare anch’io quindici righe?-

Natal’ja lo fulminò con lo sguardo.

-Non fare il cretino-

-Leggi di quando Taras gli spara, Niko, per cortesia!- intervenne Céline, e il fratello le sorrise, annuendo.

-“-Sta’ lì fermo e non ti muovere! Io ti ho generato e io ti ucciderò!- disse Taras e, fatto un passo indietro, si tolse di spalla il fucile. Pallido come un cencio lavato era Andrij; si vedevano le sue labbra muoversi lentamente e pronunciare un nome; ma non era il nome della Patria o della madre o del fratello: era il nome della sua donna. Taras sparò”-

-Chiudi il libro, Kolja- gl’intimò Lys, e il figlio la guardò stupito.

-Ma ho appena cominciato...-

-Chiudi il libro!-

-Khristos, come sei lunatica, però...-

-Se lo ripeti fai la fine di Andrij, figlio ingrato-

-L’ho chiuso, contenta?- sbuffò Niko, sbattendo il libro sul comodino.

Natal’ja lo guardò con un sorriso diabolico.

-Chi ti dice che abbiamo finito?-

-La tua prepotenza, mammina-

-E invece no! Siamo arrivati a pagina 141, giusto?-

-Giusto...-

-Alla fine di pagina 141, giusto?-

-Giusto!-

Lys chiuse gli occhi, sempre con quel sorriso che a Niko, Line e Aiace metteva una certa inquietudine, perché la loro non era una madre, ma un’imprevedibile via di mezzo tra una fata e una pazza...e la bellissima strega del Vij, ovviamente.

-Benissimo. “Come una spiga di grano recisa dalla falce, come un tenero agnello che ha sentito sotto il cuore il ferro mortale, Andrij lasciò pendere il capo e rotolò nell’erba, senza dire una sola parola.

Il padre uccisore rimase fermo a lungo a guardare il corpo esanime del figlio”-

-Hai una memoria sorprendente, ma in quanto a intonazione non ci siamo- commentò Gee, e come da copione -anche se non più quello di Gogol’- si beccò Taras Bul’ba sulle orecchie.

-“Anche morto era bellissimo: il viso maschio, poc’anzi ancora così pieno di forza e di fascino irresistibile per le donne, serbava ancora una indescrivibile bellezza: le sopracciglia nere come un velluto funebre davano risalto ai lineamenti sbiancati”- continuò Céline, e Lys la guardò esattamente come se avesse voluto imitare l’impietoso e feroce Taras, più ataman cosacco che padre, e anche per questo tanto amato dalla neodiciottenne siberiana.

-È la descrizione di papà quando morirà- aggiunse poi, con un sorriso malizioso rivolto proprio a Gee.

Un moto di gelosia s’accese nel cuore di Lys, che s’alzò in piedi di scatto, offesa dal suo stesso sangue, sangue che, in quel momento, stava perfidamente cercando di rubarle il marito.

-Dovresti vergognarti, Alcesti! Vergognarti e rassegnarti, dato che lui ama me-

Gee la lanciò uno sguardo allucinato.

-Ma che discorsi fai? Zeus, è tua figlia!-

-No! In questo momento no. È una serpe, non una figlia. L’ho visto, io, come t’ha guardato! Come se tu fossi l’amore della sua vita! Come ti guardo io!-

-Sono pur sempre suo padre...-

-Ma a lei non basta!-

-Lys, ha quattro anni...-

-E con questo? È precoce!-

-Tu no?-

-Io a quattro anni non cercavo di circuire mio padre!-

Gee alzò gli occhi al cielo - al soffitto, teoricamente, ma lui, con le sue diottrie bacate, vedeva il cielo, c’era poco di cui stupirsi.

-La paranoica bionda più gelosa della Siberia tornerà mai la mia dolce Lys?-

-Ma quando mai è stata dolce, lei, pa’? Adesso, poi, è mangiata dall’invidia perché io sono esattamente come lei quando beltà splendea negli occhi suoi ridenti e fuggitivi-

Lys sgranò gli occhi, ancora ridenti e fuggitivi, per la cronaca, sconvolta e furiosa come poche volte.

-Io sono più bella e più bionda di te, piccola serpe!- strillò a Céline, che le rispose con una linguaccia.

Gee roteò gli occhi, esasperato.

-È possibile essere più infantili di così?-

Natal'ja alzò su di lui uno sguardo ferito e fiero.

I suoi splendidi occhi grigiazzurri erano furenti, le iridi chiare riflettevano le fiamme di un sentimento che George aveva provato infinite volte e provava tuttora per lei, ma mai per Aiace o Nikolaj.

-Devi scegliere, Gee. O lei o me-

-Feri- rispose lo Spartano, scioccato.

-A te che deliri, preferisco perfino Feri-

-Che cos'ha lei in più di me? Dimmelo! Abbi almeno il coraggio di dirmelo, Geórgos!-

-Un briciolo d'intelligenza, credo- sospirò Gee.

Poi le si avvicinò, le accarezzò una guancia, la prese per mano, si sedette sul letto di Aiace, che in quel momento era in bagno, e fece sedere lei sulle sue ginocchia.

Lys lo guardò confusa, e lui la baciò.

-Come faccio a scegliere tra mia moglie e mia figlia?- sorrise, anche se in fondo era lusingato.

Riuscì a strappare un sorriso anche a quella streghetta bionda che teneva sulle ginocchia, e ne approfittò per rubarle un altro bacio, con cui la destabilizzò completamente.

-Dai, stellina, non fare così... Sei solo stanca, triste e arrabbiata per la partenza del tuo amico, quel Patrick, per la Čes...-

-Lörinc! Si chiama Lörinc, che diamine! Ed è partito per la Seč!-

-Ecco, lui. Ma non pensarci, Afrodite. Adesso andiamo a letto e ti leggo Taras Bul'ba fino alla fine-

-Mi fai venire l'ansia, tu, quando leggi in cirillico- replicò lei, gelida, e il ragazzo dovette ammettere che non aveva neanche tutti i torti.

-Va bene, allora lo leggerai tu a me... Ma prima, ti prego, fai pace con Céline-

-Mai! Io non la voglio più vedere, quella civetta intrigante!-

A Gee venne da ridere, a sentire quella definizione.

Certo ch'erano proprio messi bene, lui, Alja e Line...

Il barbagianni, l'oca delle nevi e la civetta.

Assolutamente straordinario...

E rigorosamente fuori dall'ordinario.

Perlomeno nessuno avrebbe potuto dubitare che loro fossero i Gibson.

-È come te. È per questo che non la sopporti. È esattamente come te-

-A volte vorrei che lo fosse di meno, però...-

-Perché tu sei relativamente insopportabile, tesoro.

Bellissima, coraggiosissima, fantastica e adorabile, ma insopportabile. E lì, proprio lì, su quel letto...

No, Lys dall'altra parte... C'è una diabolica maliarda che aspetta le tue scuse-

-Io non parlo con le sciacquette che rubano il marito alla madre- s’impuntò Lys, incrociando le braccia al petto.

-Neanche se la sciacquetta in questione l'hai partorita tu?-

-Non capisco proprio da chi possa aver preso...-

-Da sua madre, ovviamente-

-Quale madre?-

-Mmh... L'unica che ha? Tu?-

-Io le voglio bene, a quella civettina...- ammise infine Lys, e Gee sorrise, vittorioso.

-E lei ne vuole a te, ochetta. Non potrebbe essere più fiera di essere tua figlia-

-E io forse la insulterei di meno, se fosse figlia di qualcun altro-

-Ma lei non vorrebbe mai essere figlia di qualcun altro. Anche perché, se fosse figlia di qualcun altro, allora sì che cercherebbe di rubarti il marito...-

-Gee, posso farti una domanda?-

-Meglio di no-

-Tu mi hai sposata solo per i miei capelli?-

-L'avevo detto ch'era meglio di no...-

-No, sai, qualche volta mi viene il dubbio...-

-Io, invece, stasera me lo sono tolto, un dubbio-

-Cioè?-

-Ho capito perché hai così tanti capelli. Sostituiscono i neuroni.

La tua lunghissima e biondissima materia scintillante sostituisce la materia grigia-

-Tu dici?-

-Già-

-Ma va' a farti impiccare!-

-Stai tranquilla, ci penseranno i Turchi, in uno di questi anni-

-Non scherzare!-

-Non scherzo, lo sai-

-Papà! I capelli della mamma sono uguali identici ai miei, così stai dando della cretina anche a me!- protestò Céline, e Gee sorrise, scuotendo la testa.

-No, tesoro, tu no...- 

-Tesoro quella serpe non ce la chiami!- s'infuriò Lys, e Line la fulminò con lo sguardo.

-Non vedo perché quell'angelo di papà dovrebbe ascoltarti ancora, dato che tu vai a letto con il Capitano!-

-Alcesti, sparati!-

-Natal'ja!- gridò Gee, come al solito in difesa della sua adorata secondogenita.

-Natal'ja un corno!-

In quel momento, solo in quel momento, Céline si accorse che sua madre aveva gli occhi lucidi, e allora si sentì malissimo, perché le voleva davvero troppo bene, anche se avevano un rapporto proprio assurdo, loro due.

-Mamma, lo so che non l'hai fatto. Lo so che non l'hai tradito. Non con il Capitano, almeno.

Con lui sarebbe stato troppo bello. Con lui sarebbe stato... Quasi giusto-

Gee improvvisò un attacco di tosse da tisico, un attimino scioccato.

-Grazie, eh-

A volte non riusciva a capirle nemmeno lui, quelle due...

Sì, quelle due streghe.

E dire che per una -Céline, la serpe- ci aveva messo la metà dei geni, mentre l’altra -Natal’ja, la fata- se l’era perfino sposata.

Non aveva mai visto una madre diciottenne insultare la figlia di quattro anni e poi confessarle e confidarle di aver quasi tradito suo padre.

Non aveva mai visto niente del genere, ma era il marito/padre in questione.

In quel mentre tornò Aiace dal bagno, con la camicia di sua padre infilata di traverso e i capelli perfino più spettinati di quelli di Gee.

Rimase fermo sulla soglia per un attimo, cercando di capire cosa ci facessero i suoi genitori sul suo letto -non erano i figli, in genere, nelle famiglie normali, ad andare a dormire nel letto dei genitori?-, finché Céline non gli gridò un adorabile “entra, scemo!”.

Il piccolo greco scrollò le spalle e li raggiunse, saltando immediatamente in braccio a Lys.

Era grande, lui, il 21 Novembre di quel 1843 avrebbe compiuto ben sette anni, era quasi più grande anche di Alja e Gee, che a diciotto e ventidue in quanto a intelligenza lasciavano ancora un po’ a desiderare, ma non avrebbe mai, mai, mai rinunciato a farsi coccolare dalla sua Lys.

Del resto era innamorato di lei da quando aveva due anni, no?

-Aiace! Il mio Aiace!- gridò Natal’ja come lo vide, con gli occhi che le brillavano.

Gli scompigliò ancora di più i capelli, se lo fece saltare sulle ginocchia e se lo strapazzò per bene, come se fosse stato un petauro dello zucchero, poi lo abbracciò forte forte, accarezzandogli la testolina.

Era il suo tesoro, lui.

Con Aiace sì che faceva la madre, perché lui non gliel’aveva mai chiesto.

Le aveva chiesto semplicemente di essere suo figlio.

Quando finalmente lo posò a terra, o meglio, sul letto accanto a lei, dato ch’era il suo letto, il suo sguardo corse istantaneamente a Céline.

Le sorrise, e la piccola biondina ricambiò.

Kolja si morse le labbra, aspettando il suo turno.

Si sarebbero ricordati di lui, quegl’imbecilli patentati dei suoi?

Finalmente, i due sopracitati individui parvero accorgersi anche di lui.

-Stammi bene, Niko. Divertiti e stai attento- gli sussurrò Lys, dopo avergli sfiorato il naso con un bacio.

Beh, forse sarebbe stato meglio se non avessero detto niente.

Gee, invece, fu come al solito più...poetico.

Valeva a dire, perfino più cretino di sua moglie.

-Buonanotte Elettra, buonanotte Edipo, buonanotte Nikolaj-

Niko si tirò le coperte fin sopra gli occhi, e mormorò un "buonanotte, degenerati mentali... Pseudo - mamma e papà".

Per fortuna che io, almeno io, non sono innamorato né di mia madre né di mio padre.

Per il momento.

 

 

Carcere di Krasnojarsk, 9 Febbraio 1852

 

Tu, piccola così

Tua madre se ne andò...

(Esmeralda, lo sai, Notre Dame de Paris)

 

-Cos’hai combinato stavolta, Zirovskaja?- mormorò un annoiato Arkadij Prokòfijč Bakaljèjev a una biondina forse più annoiata di lui, ma, a differenza sua, con un bel paio di catene intorno ai polsi candidi.

-Gibson. Zirovskaja era quella scema di mia madre- 

-Ah, già. Natal’ja. Quanti anni avrebbe dovuto avere, adesso?-

-Ventisei. E quell’altro idiota di pa’ trenta-

-Povera stella. Era così bella... Uno splendore, una fatina, proprio-

-Immagino quanto sarai stato dispiaciuto, all’epoca, quando l’hanno ammazzata.

Credi che non lo sappia, che sei uno Zarista anche tu? Altrimenti non faresti il carceriere.

Quindi fammi il piacere di stare zitto, Bakaljèjev. L’età e la bellezza di mia madre non sono cose che ti riguardano. Tanto ormai gli anni non li compie più e la sua bellezza è rimasta nei ritratti e nei ricordi-

-Va bene, va bene. Stai calma, Zirovskaja-

-Gibson, ti ho detto, razza d’imbecille. Io un padre di cui andare fiera ce l’avevo. Gee Gibson, quell’altro cretino.

Era la mamma, “la Zirovskaja”. La chiamavano tutti così, anche dopo che s’è sposata.

Aveva la mia età di adesso, Lys, quando s’è sposata. Khristos, io li adoravo, quei due folli, li adoravo...-

Céline si strinse le ginocchia al petto, e Bakaljèjev preferì non infierire.

Era bella, tanto bella, quella tredicenne bionda dalla lunghissima treccia alla quale sfuggiva sempre qualche ricciolo dorato, il vestito di mussolina celeste, lo stesso colore del nastro dei capelli, e i lucenti occhi d’argento, ora grigi ora azzurri.

Troppo bella, proprio come sua madre.

Parlava in russo con l’accento polacco, di Varsavia, era innamorata del gelo siberiano, delle strade perennemente ghiacciate della sua Krasnojarsk e della neve che lì dov’erano nate lei e sua madre durava tutto l’anno, non aveva paura di niente e non si vergognava mai delle lacrime che le consumavano gli occhi quando ricordava la notte di quel 5 Maggio 1848, la notte in cui, affacciata alla finestra della sua camera, l’aveva vista morire.

Sua madre, la sua bella e coraggiosa mamma, la sua Natal’ja, la regina di Forradalom.

Céline era fiera di lei, lo era sempre stata.

Anche quando, da piccola, le gridava dietro i peggiori insulti, e litigavano come due rivali in amore, non come madre e figlia.

Forse, semplicemente, Natal’ja non era mai stata una madre e lei non era mai stata una figlia.

E che bisogno ce n’era, poi?

Bastava volersi bene, e loro se n’erano sempre volute tantissimo, pur essendo perennemente in competizione per tutto, per la bellezza e per l’amore di Gee, Aiace e Niko, per le sfumature degli occhi per e la lunghezza dei capelli, per la memoria, per ogni sciocchezza, perfino per i precedenti penali.

Bastava non tagliarsi mai i capelli, perché sarebbe stato per entrambe un reato imperdonabile, un’eresia.

Bastava essere più bionde del sole di Sparta e più azzurre del cielo di Siberia, sapere a memoria quasi tutto “Taras Bul’ba”e litigarsi -ma non troppo- le lettere di Gee.

Bastava sorridere anche alla morte, perché la morte non sapeva con chi aveva a che fare, ingannare Lachesi anche a costo di bruciare così il proprio destino e accendere un fiammifero quando c’era troppo buio in fondo al cuore.

Bastava essere Natal’ja e Céline.

 

Devi sapere

Ancor sorridere
Quando il bel tempo se ne va
E resta solo la tristezza
E giorni d'infelicità
Devi sapere
Che in quest'angoscia
La dignità devi salvar
Malgrado il male che tu senti
Devi partir senza tornar
Preghi il destino che ti disarma
Per pietà, non mi far morir!
Devi sapere

Celare il pianto
Ma il mondo è nato per soffrir

(Devi Sapere, Charles Aznavour)

 

-Ehi, Zirovskaja!-

Ancora?!

Solo i carcerieri riuscivano ad essere più ottusi degli Zaristi.

-Guarda chi ti abbiamo portato!-

Céline alzò lo sguardo e si ritrovò davanti un ragazzino biondissimo -almeno quanto lei- e con due occhi azzurri che parevano cristalli, tanto luminosi da ricordarle il sole che non vedeva da troppo tempo, ormai.

Il suo sole e anche quello di sua madre, il sole che Natal'ja s'era portata via la notte del 5 Maggio 1848.

Era accompagnato da due guardie, e aveva, come lei, i polsi rigorosamente legati.

Le sorrise, e Céline, dopo un primo attimo di smarrimento, ricambiò.

Feri Jànos Dragan...

Sempre più bello e sempre più incorreggibile, altrimenti non sarebbe stato lì per la terza volta in quel mese.

Mese cominciato da nove giorni, tra l'altro.

 

Tu nemmeno te ne accorgi
Come un fesso

Vorrei farti innamorare...

Però, ti prego, non andare...

Se puoi rimani

Fino a domani

Qui

(Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini)

 

-Cos’hai combinato stavolta, Gibson?-

Lui sì che sapeva come voleva essere chiamata.

-Dicono che abbia derubato e poi accoltellato un nobile-

FJ inarcò un sopracciglio.

-Tu?-

-Io, proprio io-

-Beh, niente male-

-E tu?-

-Dicono che abbia incontrato un nobile accoltellato e già quasi in punto di morte -ma questo il giudice non lo sapeva- e che gli abbia sparato perché non aveva più soldi addosso-

Céline sorrise, maliziosa.

-Quelli sono a casa mia. E anche il coltello era il mio-

-Davvero, niente male-

 

Devi sapere

Lasciar la tavola
Quando all'amor non servi più
Alzarti con indifferenza
Mentre in silenzio soffri tu
Devi sapere

Celar le pene
E mascherare il tuo dolor
Tenere l'odio in te nascosto
E aver l'inferno in fondo al cuor
Devi sapere

Restar di ghiaccio
Pur se il tuo cuor brucia di rancor
Devi sapere

Lasciar la vita
Ma l'amo troppo ancor
E dirle addio non so
Devi sapere...

Però...
Io non lo so!

(Devi Sapere, Charles Aznavour)

 

-Come sta tua madre?-

-Come vuoi che stia? Al cimitero non è che succedano molte cose, penso che si annoieranno un bel po’, lei e il Capitano. D’altra parte, tra tombe, ossa e cadaveri non c’è un granché da fare...

Se ci penso mi vengono i brividi, ma non per le tombe, le ossa e i cadaveri, per i suoi capelli.

Te li ricordi, no, i capelli di mia mamma? Erano i più meravigliosi del mondo, i più biondi e soprattutto i più lunghi.

Quasi non ci credo, che sono andati persi per sempre! Ci sono ancora i miei, certo, che sono uguali uguali, ma due esemplari sono meglio di uno. Se lei sapesse che fine hanno fatto, cioè che l’hanno seguita nella tomba, morirebbe un’altra volta. Ne andava così orgogliosa... E come darle torto, poi? Lei era come me-

-Che ne sai, tu, di come se la passano tua mamma, i suoi mitici capelli e il Capitano laggiù al Campo di Rose?

Mio padre dice che lì dove stanno loro è sempre meglio di qui dove stiamo noi. Dice che lì si vive meglio...

Cioè, credo che il concetto sia che è meglio non vivere-

-Ottimista, lui-

Che idee simpatiche che aveva, quel bischero di Farkas Dragan!

-In effetti... Comunque intendevo... Come sta tua madre... Dentro di te-

-Sta... Zitta. Per la prima volta nella sua vita. Cioè, vita...-

-Vita, certo. Non vorrai darle la soddisfazione di essersene andata?-

Céline quella frase non la capì, ma sorrise ugualmente.

Tutto, o quasi tutto quello che FJ Dragan diceva la faceva sorridere.

Come Gee faceva sorridere Alja prima del ’47.

-Mio Dio, che donna straordinaria, la tua mamma. Cioè, ragazza, perché di diventare donna non le hanno dato il tempo, ma sarebbe stata una donna all’altezza della ragazza che ricordiamo noi.

La bionda Natal’ja che ha fatto sognare tutta la Russia... Tranne lo zar-

-Sei proprio un impertinente, tu!-

-Mi preferivi ottimista come il mio papà?-

-No, ma lui è simpatico, dai. Ha la stoffa per esserlo-

Stavolta fu FJ a non capire, ma a sorridere comunque.

-A proposito, sai, la tua Natal’ja nel ’43 mi ha lasciato questo-

Feri Jànos cercò di sollevare un po’ i polsi ammanettati e con il mento le indicò un bel nastro bianco lucido annodato al destro.

-Il suo nastro. Bello, eh?-

Céline sussultò, nel vederlo.

Nel vederlo al polso di FJ.

Il nastro di sua madre al polso del suo compagno di cella/futuro fidanzato.

Line non sapeva cosa pensare.

-Te l’ha dato lei?-

-E chi, se no? Me l’ha portato papà da parte sua. Gliel’ha dato Lys per me-

-Per te? Lei... Lei ti ha fatto un regalo? Nel ’43? Perché?-

-Beh, perché mio padre le aveva detto che io la trovavo fantastica-

-Fantastica? Addirittura?-

-Ehi, Cél, lo sto dicendo da quando sono arrivato! Era una forza, la tua Natal’ja!-

-Mia? Oh, no... Tienitela pure-

E poi perché la chiamava Cél?

Lei era sempre stata Line, al massimo.

E sua madre, sua madre...

Dio, la odiava, in quel momento.

Se l'avesse avuta davanti, se solo si fosse azzardata a resuscitare...

Oh, se non le avrebbe sparato!

Improvvisamente, però, credette di capire come si sentiva Lys quando lei faceva la presunta civetta con Gee.

Non che Line avesse mai effettivamente cercato di circuire suo padre.

Anche perché quello stordito Spartano non aveva occhi che per la sua dolce mammina, Céline non avrebbe avuto speranze.

Però, in qualche modo, lei si era "messa in mezzo", e Lys aveva fatto lo stesso tra lei e FJ.

Ma diamine, Natal'ja era morta, morta...

Eppure non la smetteva di farla arrabbiare.

Non appena fosse evasa di galera -il più presto possibile, dato che le stava venendo voglia di accoltellare anche il suo compagno di cella/futuro fidanzato- sarebbe andata al cimitero e gliene avrebbe dette quattro.

Si sarebbero fatte una bella litigata come ai vecchi tempi.

Anche se Natal'ja l'avrebbe fatta infuriare come non mai, con il suo ostinato silenzio, con il suo non rispondere neanche se Line gridava contro la sua lapide che i suoi capelli facevano schifo - questo sì che era profanare una tomba, e offendere la memoria di una morta, anche se la morta in questione rimaneva perfino da morta maledettamente irriverente.

Quella Natal'ja non aveva proprio limiti, né tantomeno una minima parvenza di pudore...

Andava in giro a regalare i suoi nastri anche a quelli più giovani di lei, adesso?

Cioè, non proprio adesso, dato ch'era morta da tre anni, ma il concetto era quello.

Che poi, a voler essere pignoli, FJ era più giovane anche di lei, dato ch'era nato il 9 Settembre 1839, e aveva ancora dodici anni, mentre Céline s'era tolta il pensiero dei tredici già il 30 Gennaio.

Ma Line di FJ si stava quasi innamorando, con i suoi discorsi assurdi ma adorabili e i suoi occhi così azzurri, così chiari, quasi come i suoi...

Alja non avrebbe mai dovuto permettersi...

Ma gliel'avrebbe detto, presto gliel'avrebbe detto, il tempo di togliersi l'impiccio di quelle catene e gliel'avrebbe detto.

Figurarsi se non l'avrebbe sentita, quella civetta intrigante di sua madre!

 

E l'occhio ride, ma ti piange il cuore
Sei così bella, ma vorresti morire...
Sognavi di essere trovata
Su una spiaggia di corallo, una mattina
Dal figlio di un pirata
Chissà perché ti sei svegliata...

(Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini)

 

 

 

 

 

Note

 


"Quando beltà splendea negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi": A Silvia, Giacomo Leopardi.
Devi Sapere, Charles Aznavour.

Sei così bella, ma vorresti morire... [...] Chissà perché ti sei svegliata... - Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini.

In questa notte sbagliata, tu puoi essere mia amica - Sei e ventisei, Cesare Cremonini.

 

 

Natal’ja e Céline.

Il loro rapporto assurdo quanto intenso, il loro affetto e la loro rivalità, la reciproca gelosia a costo di sfiorare il surreale.

Il nastro di FJ è quello che Lys consegna a Farkas nel ’43, nel Capitolo 331, ve lo ricordavate?

L’avevo detto che sarebbe stato importante per FJ e Line ;)
E inoltre, ritroviamo anche una nostra vecchia conoscenza, Arkadij Prokòfijč Bakaljèjev, il carceriere fregato da Isaakij, ma anche quello che ha costretto Lys a baciarlo per consegnare la lettera ad Is.

Questo capitolo lo dedico alla mia mamma, perché ieri era il suo compleanno, e in Sic è anche quello di Zsófike e di FJ, il 9 Settembre ;)

Spero che vi sia piaciuto, perché ci ho messo davvero l’anima ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 350
*** Se perdo te... - Dimmi che non vuoi morire... ***


Trecentoquarantanove


Trecentoquarantanove

Se perdo te...

Dimmi che non vuoi morire...

E l’occhio ride, ma ti piange il cuore

Non muoia, poeta

Sotto una lava di morti dagli occhi bendati e dai polsi insanguinati

Gli deponeva una poesia sulle labbra

 

Krasnojarsk, 29 Febbraio 1843

 

Forradalom, 13 Perspektíva Szabadság

Casa Keresztely

 

Guarda…

Io sono da sola, ormai

Credi…

Non c'è più nessuno che

Quando chiedi troppo e lo sai

Quando vuoi quello che non sei te

Ricordati di me…

Forse non mi credi

(Dimmi che non vuoi morire, Patty Pravo)

 

Alle 9.34 del 29 Febbraio 1843, il dodicenne praghese Isaakij Keresztely, agonizzante da due giorni, pareva essere sul punto di esalare il suo ultimo respiro.

La fronte imperlata di sudore, così come le ciocche di capelli biondi e arruffati che gli erano scivolate davanti al viso.

Gli occhi azzurri lucidissimi di lacrime fresche sbarrati sul soffitto, di tanto in tanto animati da quella scintilla d'orgoglio che bastava a dargli un briciolo di coraggio in più, a impedirgli di rassegnarsi.

Il colore della sua pelle non era minimamente paragonabile a nessuna sfumatura di bianco esistente in natura.

Il suo volto era scavato, letteralmente scavato dal bianco, da quel pallore assassino ch'era lo spettro della malattia.
Era già morto, Isaakij, agli occhi quasi più febbrili dei suoi che si posavano di tanto in tanto sul suo corpicino tremante, avvoltolato stretto stretto nel lenzuolo che sembrava già un sudario.

Isaakij stava morendo.

Morendo come morivano i poveri, senza battaglie né gesta da eroe, senza duelli né gloria, solo e semplicemente di malattia.

Eppure pareva ancora incredibile che quel minuscolo, delizioso boemo stesse per lasciare Forradalom in modo tanto veloce quanto crudele.

Perché Isaakij era povero, sì, di quella povertà che faceva male, ma male sul serio, che pugnalava alle spalle ogni giorno della vita, e per cui ogni passo avanti costava una caduta, ma era anche un eroe.

Un eroe di quelli che si ricordavano abbassando lo sguardo per un rispetto superiore perfino a quello per il proprio sovrano, un eroe di quelli di cui si baciava il ritratto dedicando preghiere più che in chiesa, più che a Dio.

-Cosa diranno di me? E cosa direte voi ai vostri figli quando saranno cresciuti?

Gli direte che io di avere figli non ho avuto il tempo, gli direte che non ho mai baciato una ragazza, perché ero sempre in prigione o sempre troppo timido, gli direte di quando mi è mancata la neve sotto i piedi, e che il lenzuolo del mio letto prima di morire mi pareva freddo uguale?
Gli direte che non ho neanche compiuto tredici anni, che mi mancavano ancora otto mesi, ai tredici anni, e non me lo meritavo, di morire così giovane, così presto, questo glielo direte?

Gli direte di quanto ho voluto bene a te e quanto ho amato Helga, la moglie del mio migliore amico...

Gli direte di quando sono diventato uno di voi e di quando, tra poco, smetterò di esserlo?

Gli direte cosa avrete provato, quello che avrete capito, e quanto è stato difficile morire per questo vostro amico che forse loro non ricorderanno...

Gli direte della mia Praga, di andarla a vedere, quanto è bella, e gli direte, gli direte...

Gli direte di quando mi hanno condannato, e come ho ucciso Boris Epančin?

Gli direte di quanto siete stati fieri di me quel giorno, e che volevo diventare il Capitano... Il vostro Capitano...

Anche più in alto di Lui... Ma dato che non ci sono riuscito, gli direte anche di quanto ho ammirato Feri, fino all'ultimo giorno... Questo... Della mia vita.

E gli direte che non volevo morire, vero? Glielo direte, perché io... Io non dovevo morire, Lys.

Perché non è giusto, e gli direte che io... Io non l'ho mai accettata, questa morte, mai. Né prima né dopo.

Né da qui né dal cielo. Perché io il cielo lo volevo conquistare da vivo, lo volevo conquistare con voi...

E non ci sono riuscito. Ma salutatemeli, i vostri figli... Ditegli che io gli avrei voluto bene.

E che avrei avuto un figlio mio, forse... Anche se non ho mai saputo da chi, perché Hell non poteva...

E ditegli, poi, quando farete la Rivoluzione, che io avrei voluto e dovuto esserci...

Ma non è giusto, così, non è giusto, Lys! Io non lo accetto, io neanche ci credo... Ma perché?!-

-Is...- mormorò Lys, tra le lacrime, accarezzandogli una guancia.

-Ditegli, sopratutto, che non è finita-

Isaakij si morse le labbra, guardando il volto sfigurato dal pianto della sua bell'amica.

-Oh, Lys... Diglielo tu, che non è finita... Dillo anche a Lui, dillo a quel Dio. Non oggi, ti prego... Salvami tu.

Io non ho paura, ma... Io non voglio, è solo questo...-

Natal’ja respirò profondamente, dopodiché puntò i suoi limpidi occhi cerulei in quelli quasi uguali d’Isaakij, e pronunciò le ultime parole al mondo che il biondino praghese si sarebbe aspettato di sentire da Natal’ja Eileen Zirovskaja Morrison Gibson.

-Se muori mi taglio i capelli-

-Giura!-

-No!-

-Ecco, infatti-

-Sì, effettivamente questo è davvero un po' troppo... Facciamo che taglio le doppie punte, se tu muori?-

-Non ne hai, di doppie punte, imbrogliona. Ha controllato Jàn-

-Ma prima o poi torneranno...-

-Spero di essere già morto, per quel giorno. L'ultima volta sei scoppiata a piangere-

-Khristos, Is, ma non potresti fare il moribondo e basta, una volta tanto?

I moribondi ricordano i tempi felici e fanno raccomandazioni a chi resta per il futuro, come stavi facendo fino a poco fa, non ricordano le doppie punte della propria migliore amica!-

Alja aveva i capelli sciolti, e la cosa era drammatica, perché si stava portando via tutta la polvere che c'era sul pavimento, e doveva tenerli sempre un po' sollevati da terra, una vera impresa.

A Is faceva venire l'ansia, quella massa dorata che Lys si trascinava dietro, per quanto fosse innegabilmente bellissima.

Seduta sulla sedia accanto al letto d'Isaakij, Natal'ja si tormentava una ciocca bionda, e a Is stava venendo il mal di testa, a guardarla tormentarsi quella ciocca.

-Dio, se non la smetti te li taglio io...-

-Non ci provare! Assassino!-

-Va un po' a vedere se questa è una cosa da dire a un moribondo...-

Il lieve sorriso che si espanse sulle labbra gelide e violacee d'Isaakij, però, durò meno d'un istante, e fu quasi immediatamente inghiottito dal volto in fiamme, pallidissimo e ardente come fuoco vivo.

La pelle come lava, gli occhi e le labbra come ghiaccio.

Il sorriso morì, e così l'ultimo tentativo di spensieratezza del piccolo boemo.

In un attimo fu come se la morte gli si fosse insinuata nel petto con i suoi artigli, in un impeto che ghiacciò le lacrime che gli rotolavano pigramente sul volto, rubò tutto l'azzurro degli occhi, che divennero candidi come la neve e scuri come il sangue rappreso, assorbendo come un veleno la trasparenza del nero.

Nella gola fragile soffocò un grido, un grido che tentò ancora più volte di salire e di prendere voce, ma le parole sbatterono contro i denti e rimasero lì chiuse, prigioniere.

Natal'ja fece un salto sulla sedia, e scoppiò a piangere come una disperata, perché Isaakij, stremato, aveva lasciato la sua mano, l'aveva lasciata ricadere sulle lenzuola intrise di sudore, la sua manina bianca come il latte, la sua manina da bambino, e dal polso il battito del cuore non si sentiva più.

Pianse lacrime di sangue, il sangue d'Isaakij, gelato nelle vene.

Quasi morta di paura più di lui di malattia, si alzò e si mise a girare per la stanza come uno spettro senza pace, ad asciugarsi le lacrime con le nocche arrossate e a cercare un po' di luce fuori dalla finestra, un po' di luce per Is.
Novak e Kathleen erano usciti poco prima, erano andati in città a cercare un medico che avesse un po' meno pregiudizi degli altri e un po' più di pietà, un medico che avrebbero pagato anche con la loro vita, se fosse stato necessario, perché il loro bambino non poteva morire.

Ma non erano ancora tornati, e neanche i medici di Gogol' arrivavano, e Alja avrebbe voluto saper fare qualcosa di più d'intrecciarsi i capelli e accendere fiammiferi.

-I-io n-non c-ce l-la f-fac-cci-io, L-Lys... M-ma m-morire... Q-questo n-no, m-mai... I-io? P-perché?-

-Adesso arrivano, Is... Adesso arrivano a salvarti, e lo giuro... Adesso scende anche Dio-

-C-chiama Hell... L-lei n-non c'è... N-non c'è s-stata m-mai... P-per m-me... M-ma p-perché?

E c-come f-faccio, i-io... S-se n-non v-viene Hell?-

 

Nessuno sa....
Che avrei soltanto l'amore per lei...
Per lei che ha il nome di un fiore, per lei...
Per lei che è l'unica al mondo, per lei...
Ed ogni raggio di luna è per lei...

(Dicono di me, Cesare Cremonini)

 

-V-voglio v-vedere a-anche il C-Capitano p-per l'ultima v-volta, L-Lys...-

-Adesso arrivano tutti... Adesso vado a chiamarli... Ma tu... Tu non andartene, Is-

-E c-come d-diavolo f-faccio a m-muovermi, s-scioc-ch-china? D-dove v-vuoi c-che v-vada, eh?-

-Non andartene... Via. Non è ancora il momento. Non è ancora ora, Is. Aspetta Hell e il Capitano.

Aspetta Jàn, aspetta Hajnal, vado a chiamare anche Gee. Aspetta Forradalom, Isaakij.

Forse è l'ultima volta, ma aspettaci-

 

Sguardi...

Guarda, sono qui per me
Non ti ricordi…

Eri come, loro te
Sono tutti quanti degli eroi
Quando vogliono qualcosa, beh…
Lo chiedono, lo sai

A chi può sentirli

(Dimmi che non vuoi morire, Patty Pravo)

 

Quando bussarono alla porta, quasi un istante dopo, a Natal'ja parve di sognare.

Corse ad aprire e si gettò praticamente ai piedi dei medici -sapeva ch’erano loro, dovevano essere loro-, senza smettere di piangere, finché uno di essi, un po’ imbarazzato, non le fece cenno di alzarsi e di calmarsi, possibilmente.

-Anche se non c’è più verso, anche se non c’è più speranza... Anche se non potete... Fate qualcosa per lui-

-Voi siete la madre, vero?-

-La madre? Ma quanti anni credete che abbia?!-

-Non saprei... Ventidue?-

-Ventidue anni li ha mio marito, io ne ho diciotto. Compiuti due giorni fa. Anche lui- lo corresse Lys, telegrafica.

-Diciotto? Ah, un po' pochini. E vostro figlio dodici? Gravidanza precoce?-

-Sì, molto. Io sono l'amica, la sua migliore amica- rivelò infine, esasperata.

-Un po' grandina, per un dodicenne-

Prima era troppo giovane, ora era “un po' grandina”...

Come madre era troppo giovane e come amica era “un po' grandina”?

Ma che se ne andassero a quel paese!

-Figuratevi che Is è innamorato di una ventenne, la mia, di migliore amica... Helga Björg Dolokova in Desztor, mi sa che la conoscete, almeno di fama.

La moglie di Jànos Desztor da quattro anni, bella e luminosa come la Madonna... E ci assomiglia pure alla Madonna, dato che non ha nessun precedente penale. Mica come me!-

-Sì, effettivamente ci era giunta voce che voi foste una ragazzina un po' irrequieta...-

-Innanzitutto non sono una ragazzina, Santo Cielo, e poi “un po' irrequieta” sinceramente è un eufemismo.

Ora potreste occuparvi d’Isaakij, per cortesia?-

 

Poi, tra gl’incessanti colpi di tosse d’Isaakij, che parevano volergli strappare anche il cuore, le parole dei medici si fecero confuse.

Lys crollò di nuovo sulla sedia accanto al letto e un medico le si avvicinò, credendola svenuta, ma lei gli gridò di occuparsi di Is, solo di Is, glielo gridò tra le lacrime, sembrava impazzita, disperata e impazzita.

 

-È una comune polmonite...-

-Comune, sì, ma lo sta uccidendo...-

-Stiamo arrivati troppo tardi...-

-Dovevate chiamarci prima, bellina mia... Madre, amica o quello che siete, il vostro Isaakij non ha più bisogno di noi...

 Un becchino saprebbe rendersi molto più utile, ormai-

-Sentite come tossisce? Tra un po’ sputerà anche l’anima. Santo Cielo, è troppo tardi-

-Il Signor Gogol’ non ce l’aveva detto, che il ragazzino era già moribondo...-

-Sono desolato, ma ho ragione di credere che prima di stasera... Morirà-

 

Dimmi…

Sono solo guai, per te
Dimmi...

Ti sei ricordato che
Hai una donna che se non ci sei
Come fa a resistere senza te?

(Dimmi che non vuoi morire, Patty Pravo)

 

 

 

 

 

Note

 

Se perdo te: Patty Pravo.

Dimmi che non vuoi morire: Patty Pravo.

E l’occhio ride, ma ti piange il cuore: Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini.

Non muoia, poeta [...] Sotto una lava di morti dagli occhi bendati e dai polsi insanguinati, gli deponeva sulle labbra una poesia: Il Postino di Neruda, Antonio Skármeta.

 

Capitolo triste, troppo, per quanto abbia cercato d’inserire anche dei momenti un po’ più spensierati tra Lys ed Is.

La Contessina dunque aveva ragione, era proprio polmonite, la sua malattia.

La polmonite che si è portata via anche Ernő Nemecsek de “I ragazzi della via Pál” -il libro che, come ripeto sempre, mi ha fatto innamorare dell’Ungheria ;)- il fantastico personaggio a cui mi sono ispirata in parte per Isaakij, e per quanto io abbia pianto solo alla sesta volta che l’ho riletto, era praticamente impossibile non farlo.

Avevo un nodo alla gola, mentre scrivevo, un nodo che non si è sciolto neanche adesso che sono alle note, ma io proprio il giorno prima d’iniziare la scuola dovevo postare un capitolo del genere? ;)

Comunque, per l’inizio della scuola io sono abbastanza psicologicamente preparata, anche se ho saputo ieri che ho perso il mio professore preferito, quello d’italiano...

Ieri ho fatto la mia seconda lezione di russo -ne ho due alla settimana- e comincio già a parlarlo un po’, è qualcosa di straordinariamente magnifico...

Cambio argomento perché questo capitolo mi ha sfinito, adesso lo lascio commentare a voi ;)

Nel prossimo capitolo ci sarà finalmente Hell, e questa volta dovrà proprio dimostrare che anche lei tiene ad Is...

Ce la farà? ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 351
*** D'amore e d'inferno - Dimmi che non è finita... Dimmi che sei tu, la vita - Elemosine di Cielo ***


Trecentocinquanta




Trecentocinquanta

D’amore e d’inferno

Dimmi che non è finita...

Dimmi che sei tu, la vita

Helga che negli occhi aveva il riflesso dei cuori spezzati

E il suo era sempre troppo lontano

Elemosine di Cielo

Acqua dalla Luna

 

Volevo essere un grande mago
Incantare le ragazze ed i serpenti
Mangiare fuoco come un giovane drago
Dar meraviglie agli occhi dei presenti

 

Volevo diventare un pifferaio
Stregare il mondo ed ogni sua creatura
Crescere spighe di grano a Gennaio
Sfidar la morte senza aver paura

 

Lanciar coltelli e sguardi come gelo
Saper andare in punta delle dita
Uno che si getta a vuoto nel telo
Del lungo inverno della vita
E portare sopra un carro
Elemosine di cielo
Tra silenzi d'ospedale
E strappi di catarro

(Acqua dalla Luna, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 29 Febbraio 1843

 

-Andate via! Andate via! Se non potete fare niente, andate via!

Se non potete salvarlo, andate via, se non potete restituirmelo, andate via, se dite che questo è il suo ultimo giorno, lasciateci soli, se questo è il suo ultimo giorno, lasciatelo a noi!-

-Calmatevi, vi prego... Finirete per agitare anche il malato, facendo così-

-Lui non è “il malato”! Lui è Isaakij Keresztely, un eroe di Forradalom, il mio migliore amico!-

-Non ne dubito, ma...-

-Non dite altro, andate via!-

Natal’ja li aveva letteralmente sbattuti fuori dalla porta, i medici di Gogol’.

Cos’avevano fatto per Is?

Solo sputato il nome della sua malattia, perché i Forradalmi dovevano saperlo, chi aveva ucciso il loro Isaakij, chi aveva osato.

Ma oltre a questo, niente.

Erano stati perfettamente inutili, quasi quanto lei.

Adesso Isaakij delirava nella sua lingua, in boemo, e Lys capiva poco o niente, ma non poteva certo chiedergli di tradurre i suoi deliri in russo.

Così si accontentava di stringergli la mano, stringergli la mano e lasciarlo sfogare.

Piangeva da ore, ormai.

Era davvero la fine, per Is?

Allora quella era la fine...

...e poi?

 

Alja si mangiava le unghie con tanta furia da mordersi anche i polpastrelli.

Non l’aveva mai fatto in vita sua, ma quel giorno non era alla sua vita che doveva pensare.

Quel giorno la sua vita era niente, in confronto a quella di Is.

-Lys... Mi racconti di Praga? Quando ci siamo stati insieme... Mi racconti com’era?-

-Praga? Oh, Praga... Era bella, sì... Luminosa, come te-

-E il cielo? Te lo ricordi il cielo, Lys?-

-Bucava gli occhi, il cielo di Praga. Ma non era azzurro, sai? Era proprio blu, di un blu che neanche lo sfiorava, l’azzurro, di un blu che lanciava i suoi raggi turchesi sui nostri capelli e si rifletteva nell’argento della Moldava.

Era un po’ come gli occhi che hai tu, il cielo di lì-

-La Moldava... La Vltava... L’orgoglio di tutti i Boemi... Mi ha visto nascere, la Vltava, ma morire no...
Perché una morte non se la merita, un fiume così bello... Il fiume dell’inizio della vita, il fiume delle mie lacrime, quando sono partito per venire qui. Dalla Boemia alla Siberia, Khristos, come si fa?

Eppure adesso sono più russo che ceco, è questa la verità.

Come dicevo, quel giorno... Io non volevo piangere, ma non ce l’ho fatta a resistere, e allora...

Sono andato a piangerle sulla sua riva, quelle lacrime d’addio, e le ho guardate cadere in quel turbine celeste, nell’acqua chiara e lieve della Vltava, in quell’acqua liscia liscia che se il mio cuore si fosse sciolto, in quel momento, l’avrei regalato a lei. Me la ricordo, sì... E forse ricordo anche il cielo, adesso...-

-Faceva freddo, quel giorno. Tanto freddo, ma sempre meno di qui. Faceva freddo, ed era così bello...

Tu mi hai dato la mano, e io te l’ho stretta forte... E abbiamo aspettato che arrivassero gli altri, Jàn che s’era fermato a una bancarella a comprare un cartoccio di castagne e un braccialetto di stoffa per Hell... Tu non volevi guardarli, ti ricordi?

Ti faceva troppo male. Allora io ti dicevo tutte le cavolate che mi venivano in mente per distrarti, e tu ridevi, ma piangevi dentro, lo sapevo, io...

Feri stava contrattando con un tabacchiere ambulante che voleva fregargli non so quante corone ceche per un solo pacchetto di sigarette, Hajnal s’era incantata a guardare un ritrattista particolarmente carino che però stava dipingendo un’altra -ma di tanto in tanto qualche occhiata maliziosa la lanciava anche a lei, che avvampava come ustionata- e quando s’è accorta di quant’eravamo andati avanti noi s’è messa a correre e a pestare i piedi a tutti...

Impossibile dire quanti Boemi l’abbiano insultata, quel giorno. Lö, invece, il ritratto stava cercando di farlo a noi, in piedi, mentre camminava, e siamo venuti così mossi che più che I Forradalmi nel centro di Praga il quadro avrebbe dovuto chiamarsi Una seduta spiritica nel centro di Praga... Era il 1837, Settembre 1837. Mitico, quel giorno, eh?-

Isaakij sorrise, annuendo debolmente.

-Praha, starat se o ni jako jsi mě dostal-

Praga, abbi cura di lei come ne hai avuta di me.

Questo Lys riuscì a capirlo, perché un po’ di boemo Isaakij aveva cercato d’insegnarglielo, ma l’aveva capito anche per l’intonazione, per il modo in cui Is l’aveva guardata, per la luce del suo sorriso, fioca ma tenace, dedicata a lei.

Gli accarezzò dolcemente i capelli, con il cuore infranto.

Se solo avesse potuto fare qualcosa per lui...

Qualcosa di vero, per non lasciarlo morire.

Qualcosa che non si limitasse allo sperare fino a bucarsi il cuore.

 

Fu in quel momento che, trafelata, nella minuscola camera d'Isaakij si precipitò Helga.

Helga, proprio lei, con i luminosi capelli biondi di solito sempre impeccabilmente, favolosamente serici, che sciolti le solleticavano le gambe, in disordine, tanto arruffati da far invidia perfino a Lys.

Il vestito celeste era altrettanto in subbuglio, e il ghiaccio dei suoi limpidi e chiarissimi occhi glauchi, tanto azzurri da far male, sciolto in lacrime.

Era sempre stata troppo bella, Hell.

Bella e proporzionata, al contrario di Lys, ch'era tutta una Rivoluzione in corsa, irrequieta perfino nell'aspetto fisico.

Alja era troppo alta, troppo bionda e con i capelli troppo lunghi.

Helga era alta un metro e sessantanove, e i suoi capelli erano lunghissimi e di un biondo spettacolare, sì, ma di una o due tonalità più scuri di quelli di Lys.

Alja era esagerata in tutto, anche nella bellezza.

Helga era bella di una bellezza terrena.

Natal'ja assomigliava di più a un sogno, a un'illusione.

Alja era una meraviglia imperfetta, Hell era magnificamente reale.

-Isaakij! Io...-

Natal’ja alzò lo sguardo e le sorrise, dopodiché si alzò, la salutò con un bacio su una guancia, si voltò a guardare Is per un’ultima volta e poi uscì dalla stanza.

Li lasciò soli.

Non sapendo se stava facendo la cosa giusta, non sapendo più niente.

Non sapendo se, quando fosse rientrata, Isaakij sarebbe stato ancora vivo.

Non sapendo se Feri sarebbe riuscito ad arrivare in tempo per salutarlo.

Non sapendo dove accidenti erano gli altri Forradalmi.

Non sapendo se il suo cuore avrebbe resistito.

 

La bellezza t’illumina il pianto

Non è un vivere sempre di Maggio

Non è un cantico, e questo lo sai

Sfiori il tempo, conosci l’amore e lo fai
Senza amore, col solo coraggio che hai

Stella incerta dell’attesa

Stella sfortunata e offesa

Vivido dolore, malinconia

Chiudi i tuoi cancelli al mondo

E vai via

(Caterina e il Coraggio, Fiorella Mannoia)

 

Corse a casa, e quando Gee le aprì si gettò tra le sue braccia, in lacrime.

-Se lui muore io come faccio? Come faccio, eh?-

E Gee l’abbracciò, l’abbracciò anche se sinceramente non ne poteva più, di quei pianti disperati per i suoi amici dai nomi impronunciabili che o partivano o morivano o venivano condannati a morte ma poi tornavano, che in un modo o nell’altro uccidevano Lys più di quanto avesse mai fatto lui.

Il giorno prima aveva asciugato le sue lacrime per la partenza di Lörinc Csarabàs per la Seč di Petropavlovsk, perché quell’idiota kazako, beato lui, cominciava l’Accademia Militare, l’Accademia Militare che Gee aveva finito da un pezzo, anche se in Grecia, e ovviamente quella che aveva frequentato lui a Sparta era meno fantastica di quella dei Cosacchi in Kazakistan.

E adesso, adesso ci mancava Isaakij Keresztely, il biondino boemo, che stava morendo di polmonite.

Dopo tutto quello che aveva combinato con la Contessina, aveva pensato bene di morire di polmonite.

E dopo essere stato quasi tradito, lui doveva...consolarla.

Se fosse stato lui, a morire, lui ch’era suo marito, non era sicuro che Alja avrebbe reagito così.

Santo Cielo, la sera prima, per Lö, pareva che le stessero massacrando i figli, e invece l’avrebbe rivisto tra un mese, in licenza.

Quanto avrebbe voluto mandarla a quel paese, qualche volta.

-Ma tu mi vuoi bene quanto a loro, Lys?- le chiese, e quasi stava per piangere anche lui, per la troppa paura che lei gli dicesse di no.

-Cento volte di più che a ognuno di loro... Lo sai- gli sussurrò dolcemente lei, accarezzandogli una guancia.

E lui stava quasi per crederle, stava quasi per cascarci...

Ma quanto stupido l’aveva fatto diventare, quell’amore?

Gee fece un passo indietro e la fulminò con lo sguardo.

Scosse la testa, Dio, che attrice, quella Natal’ja!

-No che non lo so!-

-Non lo sai?-

-Non lo so perché tu stai sempre con loro, perché tu vivi per loro, e io sempre sono qui che ti aspetto e... Non lo so-

-Amore, io...-

-Ma quale amore?!-

Mentre le gridava quella cattiveria, perché non era altro che una cattiveria, dettata dalla rabbia e dalla gelosia, però, era combattuto.

Dio, come poteva essere così...

Egoista?

Isaakij stava morendo, e lui le gridava dietro quelle assurdità.

-Non lo so... Però posso sempre impararlo- si corresse allora, e lei lo guardò incredula per qualche secondo, per poi scoppiare a ridere.

-Puoi imparare?-

-Sì, stellina, sì- ripeté Gee, stringendola forte.

Anche lui era malato, in fondo.

Malato d’amore, di quell’amore che lo teneva lontano da Sparta e che un po’ gliela faceva dimenticare, Sparta, perché il cielo di Sparta non aveva gli occhi di Lys.

E a Sparta non c’erano i loro tre bambini, e per andare in guerra avrebbe dovuto togliersi la fede e lasciarla sul comodino, e poi magari sarebbe caduta sotto il letto, e poi...

E poi lui sarebbe morto, lontano da lei.

E non sarebbe stata una morte da eroe, sarebbe stato solo amore, troppo amore, amore da impazzire, da morire, appunto.

-Io resto per te... Io vivo per te-

Lei gli sorrise, e quel sorriso, come sempre, lo mandò in estasi, lo mandò nel panico, lo stordì.

Ma lei non era stordita, quando gli rispose.

-Anch’io-

 

-Sta davvero morendo? Non ce la farà?-

-Prima di stasera. A meno che Hell... A meno che non gli faccia un incantesimo lei-

-Un incantesimo?-

-Se non morirà di polmonite, Isaakij morirà per lei-

-La ama?-

-Troppo-

-Come io amo te?-

-Quasi-

-È nei guai, il tuo Praghese, allora. Hell non ha mica sposato il Desztor numero quattro?-

-Jànos. Si chiama Jànos-

-Guarda che lo so...-

-Sì, si sono sposati nel '39 come noi-

-Ma lui era poco più di un bambino, allora... Me lo ricordo, era quella cavalletta bionda che vinceva sempre a carte-

-Is? Aveva otto anni. Beh, quasi nove. Ma capirai, li ha compiuti il 31 Dicembre-

-E loro?-

-Jàn quindici, Hell sedici-

-Appunto-

-Forradalom è nata il 26 Dicembre 1831... E lui è nato il 31 Dicembre 1830.

Non aveva ancora un anno, Is, ed era ancora a Praga, poi-

-Lei lo salverà-

A George brillavano gli occhi, e sembrava davvero sicuro di quello che aveva detto, così sicuro che Lys ne rimase colpita, ma non era lei che leggeva il destino, non era lei, la zingara?

-Ma come...-

-No, non l’ho letto nel destino. Io lo so-

Non le lasciò il tempo di stupirsi oltre, Gee, perché prima ancora di aver finito di pronunciare quel “so”, strattonandola per un polso e quasi togliendole il fiato, la baciò.

-Lei lo salverà come tu hai salvato me. Ti è chiaro, adesso, amore mio?-

-Chiaro, sì... Ma...-

Lui le sorrise.

-Ma?-

-È che sei fantastico. Solo questo-

E chiamalo “solo”, Natalys...

 

Lys non sapeva com’era successo, ma si era addormentata.

George non l’aveva svegliata, ma in fondo lei non gliel’aveva chiesto.

I bambini erano tranquilli, sembrava.

Gee doveva aver letto loro qualche brano dell’Iliade, e quando lui leggeva in greco -anche perché leggeva solo in greco, lui- era impossibile interromperlo, sarebbe stato un po’ come dissacrare un’opera d’arte, come sparare sul Partenone, interrompere Gee mentre leggeva ad alta voce.

Mica come lei, che leggeva sempre troppo veloce e con un’intonazione talmente pietosa che quando aveva provato a declamare il duello tra Ettore e Aiace Gee era quasi scoppiato a piangere.

Ma anche quando leggeva nella sua lingua, anzi, nelle sue lingue, in russo, polacco o ungherese, faceva così.

Faceva disperare.

Certo che, ora che ci pensava -perché qualche volta ci pensava, qualche volta se ne accorgeva, per fortuna-, in quella casa faceva praticamente tutto Gee, dal coprirla con il lenzuolo quando si addormentava all’occuparsi dei bambini al togliere la spazzola dalla libreria e i gusci di castagna dal comodino.

Era cento volte più responsabile di lei, Gee.

Era forse il ragazzo più spericolato del mondo, ed era pur sempre un brigante e partigiano Spartano che viveva in un accampamento sul Taigeto, ma era più responsabile di lei, e in famiglia era un angelo, a modo suo.

Si vedeva che Lys era una zingara, insomma.

Lei, però, ricordava di essersi addormentata tra le braccia di Gee, una o due ore prima, e adesso lui non c’era, e questo la rese terribilmente triste, così ficcò la testa sotto il cuscino e maledisse qualsiasi “incredibile avvenimento” l’avesse portato lontano da lei anche solo per cinque minuti.

Sperava che tornasse presto, prestissimo.

Le mancava già.

 

Quando bussarono alla porta non aspettavano nessuno, Gee ne era abbastanza sicuro.

Non rimaneva che andare ad aprire, e lo fece un po' di malavoglia, perché avrebbe preferito mille volte tornare da Lys e darle mille baci, ma lì c'erano solo tre possibilità, e tutte abbastanza inquietanti: o era uno dei matti del quartiere a cui Alja voleva tanto bene, o era la polizia zarista, o era un altro scrittore famoso che avrebbe senza dubbio fatto gli occhi dolci a Natalys, e allora sai che divertimento, per lui ch'era il marito.

Andò ad aprire, appunto, ma se non l'avesse fatto l'energumeno che aveva bussato avrebbe sfondato la porta.

L'energumeno si rivelò essere Feri Desztor, infuriato come Gee non l'aveva visto mai, e stavolta lo vide benissimo nonostante le sue diottrie vacillanti, eccome se lo vide!

Feri lo afferrò per il colletto della camicia come se avesse voluto strapparglielo e poi farglielo ingoiare.

Un gesto davvero terribile, dato che di camicie Gee ne aveva poche già in Grecia, in Siberia quante ne aveva portate, quattro?

E a Forradalom non c'era un sarto, ovviamente.

C'era un contrabbandiere di cavallette -un contrabbandiere di cavallette, Zeus!-, Jànos, ma un sarto no, manco a pagarlo.

Tanto non l'avrebbe pagato ugualmente, lui.

-Dov'è quella disgraziata, quella maledetta?! Dov'è tua moglie?!-

-A parte che si chiama Natal'ja e tu lo sai meglio di me, ma sono contento che ti sia ricordato che è mia moglie...-

-Taglia corto, Alì Babà!-

-No, lui non era greco, eh...-

-Taglia corto e basta!-

-È in camera, ma sta dormendo, non...-

-Non svegliarla? Te lo puoi scordare, Geórgos!-

-Ma perché? Cosa ti ha fatto adesso?-

-A me niente, ma non accetto che se ne stia qui a intrattenere un idiota greco -si facesse pagare, almeno!- o peggio ancora a dormire, mentre il suo migliore amico muore di polmonite!-

-Ma lei era da Isaakij fino a poco fa...-

-E perché diavolo se n'è andata, allora? Quella cretina!-

E così dicendo -anzi, gridando-, il Capitano lo scaraventò a terra con uno spintone.

Quel giorno Gee lo odiò più del solito, Feri, odiò lui e il suo insultare Lys senza un motivo, perché ne aveva avuti anche lui, dei buoni motivi per infamare quella favola di biondina che spesso -fin troppo spesso, a dir la verità- al posto dei neuroni aveva le cellule dei capelli, ma quel giorno no, non ce n'erano per nessuno dei due.

-Questo qui le buone maniere le ha lasciate in Ungheria- si limitò a borbottare, rialzandosi -Razza d'incivile!-

Ma non poté impedirgli di raggiungere Alja, e per un istante, un istante solo, Gee ebbe paura per lei.

Non aveva mai visto il Capitano così infuriato con lei.

Sembrava davvero che...

Sembrava che volesse ucciderla.

 

E quando a letto lui

Ti chiederà più

Glielo concederai

Perché tu fai così

(Bella senz’anima, Riccardo Cocciante)

 

La buttò giù dal letto, letteralmente.

Gridava in ungherese, e quando Feri si arrabbiava in ungherese era peggio di quando si arrabbiava in russo.

I Forradalmi lo sapevano, e cercavano di non farlo arrabbiare in nessuna lingua.

Non lo seguivano quando andava a sparare al Campo di Rose, perché in quei momenti a lui non sarebbe importato di colpire o uccidere i suoi amici, probabilmente non se ne sarebbe nemmeno accorto.

Natal’ja ci aveva provato, una volta, e s’era trovata con un proiettile nel braccio.

Era raro che il Capitano si arrabbiasse con loro, ma quando succedeva il suo migliore amico diventava il più infame degli Zaristi, ai suoi occhi, e il trattamento che gli riservava era perfino peggiore di quello generalmente dedicato al suddetto.

Le tirò uno schiaffo con tutta la forza che aveva, lasciandole un segno rosso che le sarebbe rimasto per almeno un quarto d’ora.

-Isaakij sta morendo, e tu cosa fai? Dormi? Santo Cielo, io lo sapevo ch’eri una disgraziata, me l’hai dimostrato fin troppe volte, ma fino a questo punto proprio... Io lo sapevo, che sarebbe finita così, lo sapevo che avresti scelto lui...

Ma Isaakij questo non se lo merita, disgraziata...-

-Sono stata con Is tutta la mattina, tutta la mattina a tenergli la mano mentre lui delirava, non credo di essere poi così disgraziata, Capitano!-

-Non replicare! Non azzardarti a replicare! Non hai scuse, in ogni caso. Se lui muore adesso cosa dirai?

C’ero già stata la mattina? Una stupida e un’incosciente, ecco cosa sei!-

-Ma io l’avevo lasciato con Hell!-

-Con Hell, certo, con Hell. Cos’è, rimanere ti faceva schifo?-

-Ma tu dov’eri, piuttosto? Dormivi, forse? Perché lo capirei, era mattina presto, ma io non ti farei mai una scenata simile!-

-Ma io dormivo prima, stamattina, non adesso, a quest’ora!

Certo però tu avevi un buon motivo per andartene, tu oggi ti sei stancata, sei praticamente scappata da casa d’Isaakij per correre qui per il tuo pomeriggio di fuoco con il tuo bel maritino greco!-

-E tu che ne sai?-

-Ne so abbastanza, dato che avrei dovuto essere io, tuo marito e il padre dei tuoi figli!-

-Non riesci proprio a superarlo, eh?-

-Io almeno non ti ho mai ingannata!-

-Che grande Capitano che abbiamo, che non riesce neanche ad accettare il rifiuto di una ragazzina!

Dopo dodici anni, Feri!-

-Se tu mi avessi sposato, se io fossi tuo marito, adesso non troveresti niente di strano nel fatto che dopo dodici anni ti ami ancora così tanto, Lys!

E se fosse Gee, a non amarti più dopo dodici anni, saresti tu a non accettarlo, saresti tu a morirci, e non dire che non è vero! Perché tu moriresti, per lui… Solo per lui!-

-Ti sembra davvero così impossibile, così sbagliato, che io ami lui più di quanto avrei mai potuto amare te in tutta la mia vita?-

Feri credette d’impazzire, a quelle parole che Lys gli aveva sputato in faccia con l’unica intenzione di fargli sanguinare il cuore, e così cattiva con lui non lo era stata mai, ma forse il Capitano se l’era meritato.

-Sì!-

Sì, gli sembrava impossibile, e soprattutto sbagliato, che lei amasse Gee.

Che lo amasse di più...

Di quanto avrebbe mai potuto amare lui.

Impossibile, sbagliato e crudele.

E lui non aveva più voglia di essere comprensivo.

Non c’era più niente da comprendere, solo da perdonare.

Ma lui non l’avrebbe fatto, non quella volta.
Lui non l’avrebbe perdonata.

Feri non ci vide più, e la colpì con un manrovescio che sarebbe stato troppo violento perfino in battaglia, facendola cadere come se fosse stata un fiocco di neve sui gradini di Casa Keresztely, ghiacciati dai settantaquattro gradi sotto zero di quella notte, dove Lys batté la testa e faticò a rialzarsi, ancora stordita dalla terribile forza del Capitano.

Il capo le pulsava come incendiato, e aveva la guancia destra completamente spaccata e sanguinante.

Natal’ja guardò le gocce scarlatte cadere dal suo viso e scalfire il candore assurdo e assoluto della neve, e non ebbe in coraggio e nemmeno la forza di alzare lo sguardo su Feri, che, ancora più furente, le gridò:

-Adesso non fare tante storie, che ad Omsk ti trattavano peggio, e te lo sei meritata!-

Lys non era abituata ad essere trattata così, né da lui né da nessun altro.

Ad Omsk era successo di peggio, certo, ma ormai erano passati dieci anni, da quando si era lasciata alle spalle la Mërtvogo Doma.

Dicevano tanto di adorarla, i Desztor, e poi Csák la vendeva agli Zaristi, Jànos le tirava un pugno in un occhio e Feri uno schiaffo tanto forte da farle sfiorare lo svenimento.

Bei fratelli, proprio.

Perché non erano fratelli solo tra di loro, erano fratelli anche di Lys.

Ma i fratelli non si comportavano così.

E neanche chi giurava d’amare.

Bisognava andare contro se stessi, per capire Feri Desztor.

Bisognava calpestare il proprio cuore, per amare il Capitano.

Natal’ja ormai l’aveva fatto, ma lui non l’avrebbe perdonata.

Non l’avrebbe perdonata mai, mai più.

E non la perdonò, ma la baciò, la baciò come Lys non era mai stata baciata in vita sua, con una violenza inaudita.

La baciò per farle male, sia fisicamente che psicologicamente, la baciò per sconvolgerla, la baciò per ucciderla.
Contro il muro di casa d’Isaakij, con le lacrime agli occhi.

Poi le lanciò uno sguardo ironico, quasi di compatimento, stavolta doveva essere lui il più forte, doveva essere lui.
Fingendo noncuranza, la lasciò lì e andò a bussare alla porta del suo amico.

Non l’aveva mai ingannata, fino a quel momento.

-Non dirmi che ho sbagliato. Non più di te. Io ne avevo il diritto. Tu no-

Proprio in quel momento la porta si aprì, e un biondissimo e sorridente Isaakij apparve sulla soglia, l’allegria del suo volto lievemente incrinata dalla confusione.

Solo vedendolo in piedi, Alja sarebbe caduta un’altra volta, sullo spigolo opposto del gradino.

L’aveva lasciato che quasi non respirava, e adesso era in piedi, era andato perfino ad aprire la porta?

Le ricordava tanto quel passo del vangelo che diceva “gli zoppi salteranno come gazzelle”.

Era successo quando era ancora molto piccola, in una delle ultime volte ch’era andata in chiesa, prima di Omsk.

Era scoppiata a ridere durante la predica del Pope, perché si figurava gli zoppi lanciare i bastoni per aria e mettersi a balzare come gazzelle, appunto, in una prateria, anzi, nella steppa siberiana, per tutta la steppa.

Inutile dire che il Pope l’aveva cortesemente invitata ad andare a farsi un giro in quella stessa steppa, anche se lei non era zoppa, e poteva anche non saltare.

Con quei pensieri, scoppiò a ridere anche quella volta, e Feri la fulminò con lo sguardo, mentre Isaakij sorrise.

Sorrise, ma poco dopo si accorse che sanguinava, e sgranò gli occhioni turchesi, perché quella mattina Lys stava benissimo, e anche perché Feri non sembrava altrettanto preoccupato, anzi.

Aveva notato solo in quell’istante quanto fosse cupo e come gli fiammeggiassero gli occhi, e aveva capito sempre meno.

-Cos’è successo?- chiese finalmente, e quando finì di chiederlo il suo sorriso svanì.

Alja gli aveva rivolto uno sguardo triste e Feri uno furente, così Is capì ch’era stato lui, a ridurla così.

Ma perché?

-È mai possibile che nessuno ragioni, in questo quartiere? Questa scellerata dormiva, pensa, dormiva, ovviamente dopo aver fatto chissà cosa con il suo grande amore Spartano, qualcosa di molto stancante, s’intende, e quel bastardo di Lörinc è partito… Non ti rivedrà più-

-Ma non lo sapeva, lui! Ti prego, Capitano, non prendertela con Lö…-

Non prendertela anche con lui.

-Lo sapeva eccome, che stavi male! Lo sapeva benissimo, ma figuriamoci, la Seč era più importante, più importante anche di te!-

-Io sono contento, però... Sono contento per lui che è felice e che non mi ha visto così-

-Appunto. Tu sei contento anche se stai morendo, Lö è contento tra i Cosacchi in Kazakistan, questa cretina è contenta con il suo bel greco, e io?-

-Tu non... Non sei contento, Capitano?- domandò Isaakij, con un fil di voce.

-Io ero contento la notte del 24. Non sono mai stato felice quanto la notte del 24.

Non mi sono mai sentito così bene, e prima, io... Non sono mai stato il Capitano-

 

E senza sapere a chi dovessi la vita

In un manicomio io l’ho restituita

Qui nella penombra ora invento parole

Ma rimpiango la luce, la luce del sole

(Un Matto, Fabrizio De André)

 

-Tu non riesci più ad essere contento per noi?-

-Voi non riuscite proprio ad essere meno egoisti?-

Natal’ja si sentì morire, in quel momento, e Isaakij indietreggiò come se il Capitano avesse tirato uno schiaffo anche a lui, pallidissimo e con gli occhi sbarrati.

Non era più la malattia, però.

Era la consapevolezza che Feri aveva sempre fatto troppo per loro, ma loro non avevano mai fatto abbastanza per lui.

Is aveva ancora sulle labbra il bacio di Hell, aveva ancora nelle orecchie e nella mente l’eco delle sue parole, e sulla pelle i brividi, era troppo felice.

Felice prima, sconvolto adesso.

Perché lui era stato quasi ucciso dalla polmonite, è vero, ma neanche in quei momenti d’agonia era mai stato male quanto Feri.

Mai.

Lui forse sarebbe guarito, ma Feri no.

-Io... Io sto meglio, però... Non basta, scusa-

Gli occhi chiari di Alja s’illuminarono, a quelle parole.

-Davvero stai meglio? Davvero?-

Is sorrise e annuì.

Se solo Lys avesse saputo cos’era successo con Helga...

Ma gliel’avrebbe raccontato presto, molto presto.

In fondo, a quanto pareva, un po’ di tempo ce l’avevano.

Più di quello che avevano previsto i medici, sicuramente.

Il Capitano lo guardò a lungo, con gli occhi lucidi e i pugni stretti fin quasi a spaccarsi le falangi delle mani, mordendosi a sangue le labbra, senza sapere davvero cosa rispondere, come salvarsi, quella volta.

A un certo punto, però, liberò quel sorriso che gli si era ghiacciato sulle labbra molto prima, sciolse una o due lacrime che gli scivolarono sul viso come neve dal cielo, cercò la mano di Lys e la strinse forte, la strinse come quando bastava quel gesto a cancellargli dal polso i numeri di Omsk.

Cercò la sua mano e poi il suo sguardo, ma quando lei ricambiò lui smise di sorridere, ancora.

Capì che stringerle la mano era solo una scusa, che non contava più niente, che non era bastato mai.

Lo capì e ne soffrì, e quella fu l’ennesima volta in cui soffrì d’amore e l’ultima in cui capì qualcosa.

Quella fu la prima volta in cui si arrese.

 

Nella tua trappola

Ci son caduto anch’io

Avanti il prossimo

Gli lascio il posto mio

(Bella senz’anima, Riccardo Cocciante)

[...]

Sole spento, sole spento
Sulle labbra di chi mi amava
(Sole spento, Caterina Caselli)

 

Se io ti avessi amato, Feri, non avrei avuto più niente dopo.

Non avrei avuto più niente, ma tu saresti stato felice.

Faceva male non poterti aiutare...

Faceva più male della guancia spaccata, ma sempre meno di quanto hai dovuto sopportare tu.

Natal’ja

 

Una morte pietosa lo strappò alla pazzia

(Un Matto, Fabrizio De André)

[...]


Что мы сделали с надеждой
В час когда пришла беда?
Ведь такими же, как прежде
Мы не будем никогда
Не родятся наши дети
Не подарят нам цветы
Будет петь холодный ветер
Над осколками мечты

Chto my sdelali s nadezhdoy
V chas kogda prishla beda?
Vedʹ takimi zhe, kak prezhde
My ne budem nikogda
Ne rodyatsya nashi djéti
Ne podaryat nam tsvety
Budet petʹ kholodnyy veter
Nad oskolkami mechty

Cos'abbiamo fatto con la speranza
Nel momento della difficoltà?
Dopo tutto questo, come prima
Non lo saremo mai più
I nostri figli non nasceranno
Nessuno lancerà i fiori al nostro matrimonio
E soffierà un vento gelido
Sui frammenti dei nostri sogni

(Единственная моя, Philipp Kirkorov)

 

 


Note

 

Elemosine di Cielo: Acqua dalla Luna, Claudio Baglioni.

 

In questo capitolo ci ho lasciato davvero tutte le mie energie, le mie ultime energie, non so nemmeno se riuscirò a scrivere decentemente queste note, ma lo spero ;)

Di quello che è successo tra Is ed Hell parleremo in uno dei prossimi capitoli, vi basti sapere che aveva ragione Gee, in un certo senso l’ha salvato lei ;)

Poi ci sono Alja e Gee, che in questo capitolo hanno lasciato il cuore e un bel po’ lacrime, Gee è sempre gelosissimo dei Forradalmi, anche d’Isaakij che sta per morire, ma alla fine capisce, alla fine la perdona e si fa perdonare.

Feri, invece...

Ecco, qui perde decisamente la testa il nostro Capitano, più che in qualsiasi altro capitolo credo, in questo capitolo Feri fa davvero male a Lys, male fisicamente, in questo capitolo vuole davvero vendicarsi, vendicarsi del male al cuore e del male agli occhi nel vederla con Gee, anche quando la bacia vuole soltanto farle male, qui l’amore di Feri è fatto di lacrime e sangue, e non la perdona, no, stavolta lui non la perdona.

La sua disperazione è in parte dettata anche dalle condizioni di Is, perché Feri può sopportare -anche se a stento- che Alja volti le spalle a lui, ma agli altri Forradalmi e soprattutto a Isaakij in punto di morte proprio no, anche se Lys non ha affatto voltato le spalle a Is, Feri non vuole capire, non vuole ragionare, non con lei.
La scena di Alja in chiesa con quel passo del vangelo a me è successa veramente, cioè, non mi hanno buttata fuori, ma non sono riuscita a non scoppiare a ridere ;)

Il resto lo lascio commentare a voi, perché le energie che non ho messo nel capitolo le ho lasciate nel libro di greco, e direi che per oggi può bastare ;)

Ultima cosa, in questi giorni ho fatto una quantità assurda di collage, su Helga, Malin, Kolnay George e Niko, finalmente sono riuscita a farli anche su di loro, ne metterò due per capitolo perché tutti insieme temo che risultino troppo pesanti, se volete però potete già andare a vederli nell'Album linkato nel Proemio, sono tutti alla fine ;)
Spero davvero che vi piacciano e che siano un po’ come li immaginavate voi ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 352
*** S čistogo lista - Tanto non ti perderò, perché tu non sei stato mai mio ***


Trecentocinquantuno




Trecentocinquantuno

С чистого листа

S čistogo lista

La pagina bianca

Tanto non ti perderò, perché tu non sei stato mai mio

 

Ma sarà la prima che incontri per strada

Che tu coprirai d’oro per un bacio mai dato

Per un amore nuovo

(La Canzone dell’Amore Perduto, Fabrizio De André)

 

Praga, 21 Dicembre 1855

 

Lei non avrebbe voluto dirglielo.

Dáša non se lo meritava.

Neanche lei, se per questo, ma in fondo lei lo sapeva, che per Isaakij non era mai stato amore.

Era troppo perso per quell’Islandese, per quella Helga sposata con il suo migliore amico, lui.

Slavěna lo sapeva, così come sapeva che sarebbe tornato in Siberia da lei e dai suoi Forradalmi.

Da Feri Desztor, il grande Capitano, il ragazzo ungherese più coraggioso di tutti i tempi, e da Natal'ja Zirovskaja, la fiammiferaia bionda dai capelli lunghissimi, ch'erano entrambi morti da sette anni, ormai, ma all'epoca erano i Rivoluzionari più temuti di Russia.

Da Jànos Desztor che vendeva cavallette e aveva sposato la sua Hell, da Hajnalka Desztor, consumata dall’amore quasi impossibile per un eroe Spartano, e da Lörinc Csarabàs, che s’era appena arruolato nei Cosacchi, in Kazakistan.

Doveva tornare da loro, tutto qua.

Isaakij amava Praga, la loro Praga, ma non lei.

Isaakij amava Dáša, la loro Dáša, ma non lei.

E Isaakij era morto, adesso.

Forse aveva amato perfino la morte, più di lei.

Slavěna si pentì immediatamente di quel pensiero, e si morse le labbra come se l’avesse detto ad alta voce, scuotendo la testa.

Stupida, come la chiamava lui.

Illusa, come aveva ragione di crederla lui.

Era perfino di due anni, quasi tre più giovane di lei, quel ragazzino...

Ma le aveva fatto perdere la testa senza nessuna pietà.

 

Isaakij Keresztely

Praga, 31 Dicembre 1830

Krasnojarsk, 21 Novembre 1855

 

Ventiquattro anni.

Non era giusto, però.

Non era giusto morire a quell’età.

Non era giusto morire con una figlia e un sogno.

Non era giusto morire di polmonite.

I medici gliel’avevano detto, i medici avevano parlato chiaro, nel ’43.

“Questa volta vi siete salvato per miracolo, ma la prossima, se ci sarà, sarà fatale”.

E Isaakij aveva sorriso, con uno sguardo di sfida.

“Non ci sarà”.

E adesso...

Dio, adesso...

Come lo diceva lei a Dáša?

Come?

 

Su una stradina e quattro case in una palla di vetro
Che a girarla viene giù la neve
Anche questi Cristi
Caduti giù senza nome e senza croci
Son stati marinai dietro gli occhiali storti e tristi
Sulle barchette coi gusci delle noci
E dove sono i giorni di domani?

(Uomini Persi, Claudio Baglioni)

 

Dáša “Dášenka” Keresztely era nata a Praga il 14 Luglio 1844.

Aveva undici anni, gli stessi capelli biondissimi del padre, lunghi e mossi, e i suoi stessi occhi azzurrissimi, limpidi come cristalli.

D’Isaakij aveva perfino i medesimi lineamenti angelici e luminosi, come disegnati nella neve, così come la pelle candida, le erano spettati di diritto dalla nascita, con un padre come lui.

Assomigliava molto anche a sua madre, Slavěna, altrettanto slava nei tratti e nei colori, ma in qualche modo meno abbagliante di Is e Dáša.

I suoi capelli, lunghi, lisci e sottili, erano di un biondo chiarissimo, color avorio, e i suoi occhi parevan riflettere l’acqua dei torrenti di montagna, di quel tenue azzurro argentato che sembrava sempre in movimento, proprio di quella sfumatura.

La sua pelle lattea, il suo fisico esile e il suo sorriso gentile le davano sì un’aria incredibilmente graziosa, molto eterea, ma non abbagliante.

Era nata a Praga l’8 Giugno 1828, e Praga con i suoi cieli di stelle anche di giorno le aveva insegnato a sognare.

Era bella quanto ingenua, Slavěna “Slávka” Kaščák, silenziosa e fin troppo accondiscendente con chi le sorrideva come Isaakij.

Non c’era da fargliene una colpa, ma...

Lei Isaakij avrebbe potuto farlo innamorare, se solo avesse voluto.

E invece l’aveva lasciato andare.

Scivolare via, tornare da Hell.

Tutto perché aveva troppa paura di non essere abbastanza.

Tutto perché sapeva, sentiva di non essere all’altezza.

Di lui e di Forradalom.

Di Forradalom Is le aveva parlato poco, ma quanto era bastato a farle capire che quel quartiere era più importante di lei.

Di Dáša no, ma di lei sì.

Come ogni altra cosa.

 

Eppure era quasi sicura che Isaakij non l’avrebbe mai neanche guardata, se lei non fosse stata così.

Isaakij l’aveva baciata senza essere innamorato.

Isaakij l’aveva portata a letto solo per imparare.
Isaakij l'aveva sposata per scherzo, ma davanti all'altare lei ci aveva creduto.

Isaakij non era cattivo, non lo era mai stato, e nemmeno un bastardo rubacuori, e in fondo Slavěna non aveva da rimproverargli di più di quanto avesse da rimproverare a se stessa.

Isaakij le voleva bene, e adorava Dáša.

Isaakij c’era sempre stato, anche quando con il cuore era altrove, e adesso era morto.

 

E tu che mi ricambi gli occhi

In questo istante immenso

Sopra il rumore della gente

Dimmi se questo ha un senso

(La vita è adesso, Claudio Baglioni)

 

 

 

 

Note

 

С чистого листа - S čistogo lista - La pagina bianca: С чистого листа, Dmitrij Malikov.

Tanto non ti perderò, perché tu non sei stato mai mio: Trasposizione al maschile della citazione di Via di Claudio Baglioni.

 

Era da un po’ che pensavo a un’eventuale figlio d’Isaakij, e oggi ho avuto la folgorazione ;)

In questo capitolo ho parlato anche indirettamente della morte di Is, è ambientato esattamente un mese dopo perché ho immaginato una lettera dalla Russia alla Repubblica Ceca nell’Ottocento dovesse metterci circa un mese ad arrivare, e dato che Slavěna e Dáša stanno a Praga, hanno saputo della morte d’Isaakij dai Forradalmi un mese dopo.

Scopriamo di cosa è morto, anche se penso che ormai l’aveste immaginato, nonostante non abbia ancora scritto il capitolo in cui i medici tornano a fargli visita dopo la sua improvvisa guarigione dello scorso capitolo, il capitolo in cui gli fanno quell’avvertimento.

Slavěna e Dáša sono due personaggi molto particolari, e le conosceremo presto...
E anche del matrimonio di Is e Slavěna, parleremo presto.

Ho pensato che Isaakij potesse avere un’altra ragazza dopo Helga, ma innamorarsi no, non del tutto, non completamente.

Credo che le citazioni delle canzoni del capitolo dicano già molto al riguardo ;)

E ho pensato che se Isaakij avesse avuto un’altra ragazza, sarebbe stata come Slavěna.

Sarebbe stata lei.

E sicuramente possiamo capire perché lei sia così innamorata di Is ;)

All’inizio ho messo le foto di Malin, come avevo promesso ieri ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 353
*** Istoriya lyubvi - Budapest, 7 Febbraio 1812 - I bet on sky ***


Trecentocinquantadue





Trecentocinquantadue

E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio?

Budapest, 7 Febbraio 1812

It’s my fall at your feet

È la mia caduta ai tuoi piedi

Grazie a tutti, a una donna, alla mia sposa

Kolnay Desztor e Zsófike Szebenics

История любви

Istoriya lyubvi

Una storia d’amore
I bet on sky
Ho scommesso sul cielo

 

Mi tengo gli anni, quelli dell’incanto

Verranno gli altri, poi te li racconto

(Mi Tengo, Laura Pausini)

 

Budapest, 6 Febbraio 1812

 

E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio?
Se si spegne quella luce
Resto io
Di chi è la più profonda decisione?
Al di là dei sogni appesi ad una canzone
Oggi riconosco il suono
Della voce di chi sono

(La geografia del mio cammino, Laura Pausini)

 

-La vedi? Vedi qualcosa?-

-Ancora niente...-

-E adesso la vedi? Vero che la vedi?-

-Non spingere, o sarà lei a vedere noi!-

-Khristos, Mil, ma quei begli occhioni azzurri che ti ritrovi li usi solo come appoggiapalpebre o cosa?-

-La vedo!-

-Che la via Rákos sia sempre lodata!-

-Sta' zitto, eretico! Se non ci vede ma ci sente, siamo daccapo!-

-Oh, non sia mai... Ma la vedi, allora? Cosa vedi?-

-Zsófike...-

-Grazie, siamo qui per lei! Zsófike, certo, e poi?-

-Oh!-

-Cosa c'è? Cosa c'è, Milan, cos'hai visto?-

-Oh, accidenti...-

-Cosa? Accidenti cosa?!-

-Non pensavo che...-

-Cosa?!-

-Il sarto si è avvicinato e... Ecco, la sta baciando. E il bello è che lei non si è tirata indietro, non l'ha respinto, anzi! Cose da pazzi... Proprio sotto i nostri occhi!-

-Ma lei non lo sa, di essere sotto i nostri occhi!-

-E adesso... Oh, no, Kols, non posso guardare. Questo non me l'aspettavo, dalla tua fidanzata.

Quel... Quell'individuo le ha infilato una mano sotto il vestito... Glielo sta togliendo, il vestito...-

-E lei?!-

-Sorride...-

-Che cosa?!-

-Adesso si stanno sdraiando sul pavimento... E lui... E lei... Oh, no, non posso guardare!-

-Cosa diavolo sta succedendo?!-

Finalmente Kolnay riuscì a scavalcare Milan e, infilando la testa tra le gambe di un manichino -posizione ambigua, molto, ma era un manichino- prese atto personalmente dello straziante adulterio pre-matrimoniale che si stava consumando sul gelido pavimento della sartoria, proprio davanti al futuro marito.

-Ma... Ma...-

Zsófike era seduta su una poltroncina, con un bellissimo abito bianco pieno di spilli sulle ginocchia e lo sguardo sognante.

Il sarto nemmeno c'era.

Kolnay era sul punto di piangere dalla gioia.

La sua adorata Zsófike...

La sua bella e dolce promessa sposa...

Non lo stava tradendo!

-Milan! Ma cosa diavolo hai visto, si può sapere?!-

-Non l'hai ancora capito?-

-Oddio... Cosa?-

-Ti stavo prendendo in giro, Kols!-

-Ma sarai cretino!-

-Ma sarai ansioso, tu! Che bisogno c'era d'imbucarti in sartoria? Pensavi davvero che Zsófi ti tradisse col sarto?-

-Volevo vedere il vestito!-

-E l'hai visto, adesso?-

-Ma non l'ha ancora indossato!-

-E ci credo, con tutti quegli spilli sai come ci arriva, al matrimonio!-

-Ma va' a quel p...-

-Kolnay, il manichino!-

-Quale?-

-Quello che stai facendo cadere!-

Il manichino rovinò a terra con uno schianto spaventoso, e addio nascondiglio.

Zsófike sgranò gli occhi, quando li riconobbe.

Il suo promesso sposo e il suo promesso testimone?

-Kolnay...? Milan...?-

-Non è come sembra, tesoro! Milan aveva perso un orecchino...

Ma Santo Cielo, non si può avere un po' di privacy nemmeno per spiare la prova dell'abito della propria promessa sposa?-

 

E mi fido di un passato carico d'ingenuità
Di chi va dallo stupore
A un'altra età
Perché quando sembra tutto poco chiaro
Se mi fermo alla ricerca di un pensiero
Scopro in uno specchio il cielo
E la geografia del mio cammino

(La geografia del mio cammino, Laura Pausini)

 

Quel pomeriggio Kolnay Desztor e Zsófike Szebenics s'incontrarono ancora alla segheria di via Pál.

Lei aveva un vestito normale, i capelli biondi un po' scompigliati e un paio di ballerine blu, lui una camicia di suo padre, i pantaloni del giorno prima e gli stivali neri di quando Bohumil Desztor aveva fatto il Militare.

Kols aveva sette anni, quando suo padre, neoventunenne, era stato chiamato per il servizio di leva.

Di ricordi non gliene erano rimasti molti, ma gli stivali sì­.

Facevano a turno per indossarli, lui e Bohumil.

-Begli stivali-, infatti, fu la prima cosa che Zsófike gli disse quando lo vide, e lui sorrise, annuendo.

-Erano di pa'. Cioè, lo sono ancora, ma... Me li presta, sai com'è-

-Mio padre li ha mandati tutti a quel paese, quelli dell'Accademia Militare.

Come se non fosse stato già abbastanza impegnato in miniera!-

-E l'hanno lasciato stare?-

-Quando si è rifiutato no. Anzi, l'hanno arrestato. Ma quando si è fatto dare una picconata su un piede dalla mamma sono stati costretti a riformarlo-

-Bello... Cioè, picconata a parte, è stato furbo-

-Un attimino masochista, ma furbo, sì-

Non era tanto normale, che il giorno prima delle nozze Kols e Zsófi parlassero del servizio militare dei loro padri, ma erano pur sempre Kolnay Desztor e Zsófike Szebenics.

-Bořek, il padre di Mil, invece, a ventun anni era in galera, ma è evaso per arruolarsi-

-Ci teneva così tanto?-

-Certo! Cosa c'è di più bello ed emozionante del servizio militare, scusa? A parte il matrimonio, forse-

Lei si morse le labbra, nervosa.

-Forse?-

Lui scrollò le spalle.

-Io lo farò nel 1819. Saremo già sposati da una vita, allora. E chissà quanti figli avremo avuto...-

-Lo farai nel 1820, a questo punto, dato che gli anni li compi il 25 Dicembre- precisò lei, gelida.

-Già. Ma tu e i nostri figli verrete con me, vero?-

-All'Accademia? In Caserma? Io... Noi?-

-Io non ci vado, se non ci siete voi-

A quelle parole Zsófike sorrise e l'abbracciò.

-E quanti figli avremo?-

-Tanti, no? E il primo si chiamerà Pál, perché in via Pál c'è la nostra segheria-

-Vuoi farlo nascere qui?-

-Questo dipende da te! Ma credo sia meglio a casa, a casa mia o a casa tua, perché le schegge di legno sono pericolose. E poi ci sono i ragni, che sono simpatici, va bene, ma durante il parto impicciano e basta-

Lei sorrise ancora, accarezzandogli una guancia con la punta delle dita.

Lui la guardava estasiato.

-Mi ami?- le chiese, stringendola a sé.

Gli occhi azzurri di Zsófike scintillavano.

-Troppo-

-E certe cose le faresti solo con me, vero?- sussurrò sulle sue labbra, prima di baciarla, e lei arrossì.

-Che genere di cose?-

-Quello che Mil ha detto che stavi facendo con il sarto-

-Provarmi il vestito?-

-No... Togliertelo-

-Oh... Cosa diceva Mil?-

-Ma niente, dai. Te lo spiegherò  la prima notte di nozze-

-Domani, allora?-

-Завтра, да- “závtra, da”, “domani, sì”, rispose lui, in russo.

In ungherese sarebbe stato “holnap, igen”, ma Zsófi lo capì ugualmente.

-Guarda che so già tutto...-

-Sai già come fare?-

-No, questo no, non ancora... Ma so che lo farai-

-Lo faremo, semmai! Tu mi devi aiutare... Non ho mai fatto nemmeno io, Zsófi!-

-E hai paura?- gli domandò la biondina, in un sussurro.

Sembrava Mil quando organizzava una rapina, con quel tono e quell’aria furtiva e circospetta, e lo fece sorridere, ma anche riflettere.

-Mah... Secondo te dovrei?-

-Non credo, però... Me lo devo togliere per forza, il vestito?-

-Quello non lo so, anche se immagino di sì, ma gli spilli di sicuro...-

 

Libertà, risali a ieri, ma ricordo a malapena

Ch’eri tutti i miei pensieri, il mio pranzo e la mia cena

Libertà, mia sola amica, quando avevo tutto e niente

E credevo che la gente fosse tutta amica mia

(Mia Libertà, Claudio Baglioni)

 

Budapest, 7 Febbraio 1812

 

-Papà, ce l’hai una camicia decente? Khristos, сегодня я женюсь!-

“Sevódnja ya ženyus!”, “oggi mi sposo!”.

-Ti prego, non rifilarmi la solita mezza stracciata, se no la Szebenics scappa davvero col sarto!-

Bohumil inarcò un sopracciglio, pensieroso, e non solo perché Kolnay aveva lo stesso accento russo di Natal’ja.

-Dovrei avere quella della divisa...-

-La divisa dell’esercito?-

-Eh, solo quella ho-

-Va beene... Sbrigati a trovarla, però!-

-Да, да! Сейчас hallgass, però, Kols!-

“Da, da! Seyčas hallgass”, “Sì, sì! Adesso taci”, gridò Bohumil, nel solito miscuglio di russo e ungherese con cui parlavano di solito tra di loro.

Mentre suo padre la cercava, Kolnay ripensò a come si erano salutati il giorno prima lui e Zsófike.

-Встрéтимся сегодня вeчeром, моя Zsófi!-

“Fstrjétimsja sevódnja vjéčiram, moya Zsófi!”, “Ci vediamo stasera, mia Zsófi!”, le aveva gridato ancora in russo, e lei aveva annuito, con il suo solito meraviglioso sorriso.

Ma quella sera non erano riusciti a vedersi, e aveva dovuto aspettare fino al mattino dopo.

Fino a quella mattina.

L’avrebbe vista con l’abito bianco -ma senza gli spilli-, e anche senza, quella notte...

Kols arrossì al solo pensiero.

Non era mai stato così timido, ma Zsófike, con la sua incredibile bellezza, lo metteva terribilmente in imbarazzo.

E poi come diamine si toglieva, il vestito di una ragazza?

Ci sarebbe riuscito da solo?

 

Circa un’ora dopo, Kolnay Desztor uscì di casa con la camicia, la giacca e i pantaloni della divisa dell’Esercito Ungherese di suo padre, che potevano vantare ancora una minima parvenza di dignità nonostante i sei anni suonati -Bohumil si era arruolato a ventun anni, e adesso ne aveva ventisette-, e i soliti fedelissimi stivali neri, sempre fantastici ma con le suole ormai quasi completamente stracciate.

Mancava solo il fucile, ma quello, per andare in chiesa, preferì lasciarlo a casa.

Aveva tredici anni, Kols, quel giorno, e Zsófike dodici, come Milan.

Nessuna paura, solo felicità.

Zsófike Szebenics era l’unica donna all’altezza di Kolnay Desztor, e Kolnay Desztor era l’unico uomo all’altezza di Zsófike Szebenics.

Davanti alla Mária Magdolna Templom, Kols trattenne il respiro.

Posò il palmo della mano aperto sul portone, e chiuse gli occhi.

Era più emozionato che alla sua prima evasione.

Il suo cuore pulsava sullo sternocleidomastoideo come il piccone di Balázs Szebenics in miniera, lassù tra i Carpazi ungheresi.

Il giovane zingaro alzò lo sguardo sulla splendida Cattedrale, che lo scrutava con severità dall’alto della sua guglia color acquamarina, e impallidì, colto dalle vertigini perfino da lì a terra.

Il cielo che le si stagliava contro era un’esplosione di turchese a dir poco strabiliante, ma Kols si era già lasciato suggestionare abbastanza.

Era il giorno del suo matrimonio, e nemmeno quel cielo bello quasi quanto Zsófike sarebbe riuscito ad intimidirlo.

Poi, con un sorriso, si decise ad aprire.

 

Quella sera Kolnay si sarebbe guardato l’anulare sinistro, se lo sarebbe guardato fino a farsi lacrimare gli occhi...

E avrebbe visto nell’oro bianco della sua fede nuziale i riflessi dorati dei capelli già dorati di Zsófike...

Avrebbe visto tutto il suo amore.

Con il да di Kolnay e l’igen di Zsófike, con il loro bacio interminabile davanti all’altare, era salita al cielo una promessa che solo Lachesi avrebbe infranto, il 25 Dicembre 1830, ad Omsk.

Ma i sorrisi di quei due ragazzini troppo innamorati e troppo incoscienti, il cielo sopra la Mária Magdolna Templom non se li sarebbe mai dimenticati.

Perché Kolnay aveva lanciato una sfida e aveva vinto, aveva vinto tutto.

Aveva vinto quel cielo, ma avrebbe perso la sua Zsófike.

 

Da me
Torno da me
Perché ho imparato a farmi compagnia
Dentro di me
Rinasco e frego la malinconia
Bella come non mi sono vista mai, io mai
Fianco a fianco al mio destino
Scritto nelle linee della mano

(La geografia del mio cammino, Laura Pausini)

 

 

 

 

Note

 

E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio? - La geografia del mio cammino, Laura Pausini.

It’s my fall at your feet - È la mia caduta ai tuoi piedi - Primavera in Anticipo (It Is My Song), Laura Pausini.

Grazie a tutti, a una donna, alla mia sposa - Grazie a tutti, Gianni Morandi.

История любви - Istoriya lyubvi - Una storia d’amore - С чистого листа (S čistogo lista), Dmitrij Malikov.
I bet on sky - Ho scommesso sul cielo - Dinosaur Jr. Riferito a Kolnay.

 

Ed ecco il giorno del matrimonio di Kolnay e Zsófike.

Questo capitolo lo dedico a Francesca, perché me l’aveva chiesto lei, del loro matrimonio ;)

Spero che ti piaccia!

Il 7 Febbraio 1812, perché il 7 Febbraio 1987 si sono sposati i miei genitori, ed è anche il giorno del compleanno di Nikolaj Gibson ;)

Per quando Kols dice che farà il servizio militare nel 1819, ricordo che nel 1819 è nato Feri, ma il 17 Marzo, quando Kols aveva ancora vent’anni e Zsófi diciannove, quindi il servizio militare lui l’ha fatto l’anno dopo, nel 1820, come dice appunto Zsófike.

Credo di non avere nient’altro da spiegare su questo capitolo, lo lascio commentare a voi ;)

Oggi metto le foto di Kolnay George Desztor, tanto per restare in argomento, dato che lui è il secondogenito di Jànos ed Helga e il secondo nipote -dopo Malin- di Kolnay e Zsófike, nonché omonimo del nonno paterno ;)
Immaginatelo biondo, però, perché lui è biondissimo come Hell.

Nel prossimo, invece, ci sarà Niko Gibson, l’ultimo collage -per adesso- ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 354
*** Ne rodyatsya nashi djéti - Tol’ko znay chto v kontse puti nichego uzhe ne vernut’ ***


Trecentocinquantadue



Trecentocinquantatré

Не родятся наши дети

Ne rodyatsya nashi djéti

I nostri figli non nasceranno

Только знай что в конце пути ничего уже не вернуть

Tol’ko znay chto v kontse puti nichego uzhe ne vernut’

Sappi solo che alla fine della strada non potrai più tornare indietro

1843 - 1849 - 1864

Passarono stagioni, ma continuammo ancora a mangiare illusioni e verità a ogni ora

L’invidia di ieri non è già finita, stasera vi invidio la vita

Into the Fire

Nel Fuoco

You'll never know how much I really love you
Non saprai mai quanto veramente ti amo

 

Non nominare il nome di Dio, non nominarlo invano

Con un coltello piantato nel fianco, gridai la mia pena e il suo nome

Ma forse era stanco, forse troppo occupato

E non ascoltò il mio dolore

Ma forse era stanco, forse troppo lontano

Davvero, lo nominai invano

(Il Testamento di Tito, Fabrizio De André)

 

Parte Prima

Я никогда не оставлю тебя

Ya nikogda ne ostavlyu tebya

Non ti lascerò mai

Krasnojarsk, 1 Marzo 1843

 

Ricordi, sbocciavan le viole
Con le nostre parole
Non ci lasceremo mai, mai e poi mai...
(La Canzone dell'Amore Perduto, Fabrizio De André)


-Нет! Нет... Георгий... Мой Георгий...-

Natal'ja si svegliò in un bagno di sudore e lacrime, quella notte.

Si svegliò gridando e cercando la mano di George, con il cuore a fior di pelle, che le batteva tanto forte da farle male.

-Alja? Alja, cosa c'è? Stellina, cos'hai sognato? Va tutto bene, tesoro... Sono qui... Perché piangi?-

Gee le scostò i capelli dal viso rigato di lacrime, accarezzandola e baciandole gli occhi.

-Ho visto... Ti ho visto... Mentre t'impiccavano. I Turchi, ma non in Turchia... E nemmeno in Grecia o in Egitto... C'era il deserto... La sabbia negli occhi... I tuoi occhi... E ti hanno impiccato. Io non c'ero, io non ci sarò...

Ma l'ho visto... Adesso... Stanotte-

-Mi hai visto... Morire?-

-Да... E потόм... Uno di loro ti ha strappato la corda dal collo e... Ti ha sputato addosso, ti ha preso a calci...

E poi ti ha sparato... Diceva: "Non avresti mai dovuto metterti contro di noi, piccolo Geórgos...".

E io non c'ero, ma perché?! Io non voglio che ti uccidano... Sei troppo giovane... E io ti amo! Ti amo...-

-Anch'io, stellina, da morire, ma...-

- Нет! Da morire нет!-

-Hai ragione, scusa... Ma lo sapevi, che sarebbe successo. Cioè, sai che succederà.

È così che morirò, tra qualche anno... Me l'hai letto tu, il destino-

Gee non sarebbe stato ucciso dalla legge, ma avrebbero inventato una legge per ucciderlo.

-Ma io non voglio... E soprattutto non voglio sognarlo! Tu adesso sei qui... Non andare via, мой Георгий, никогда...-

-Stai tranquilla, tesoro. Non me ne andrò-

-Никогда?-

-Никогда, vita mia. Никогда-  

-Спасибо, Gee... Спасибо, любимый-

George le accarezzava e baciava i capelli, stringendola forte a sé per rassicurarla, ma le lacrime non cessavano di scorrere sul volto di Lys.

-Non avrei mai voluto farti soffrire così...-

-Ma non è colpa tua... Non è colpa tua, Gee...-

-Stai tranquilla, adesso. Έγώ ειμί σύν σοί-

-Да... Sei qui, e dovrai passare sul mio cadavere, prima di andartene...-

Lui sorrise.

-Allora mi sa che non me ne andrò mai-

-Appunto. Nikogda! Tu rimani σύν εμοί-

-Se impari bene il greco antico, да-

-Ma l'ho già imparato , Georgij!-

-Да, più o meno-

Gee le passò un dito sulle ferita della guancia, e il suo sorriso svanì.

Lys non aveva potuto negarlo, ch’era stato Feri.

Lui l’aveva capito subito.

“Non preoccuparti, sono stata io a provocarlo”, gli aveva sussurrato poi Alja, e questo Gee non l’aveva capito, non aveva capito cosa significava, ma si era limitato ad annuire, soffocando un grugnito.

Quel Feri Desztor aveva oltrepassato il limite già troppe volte.

E la cosa peggiore era che lui non poteva fare niente, perché Lys l’aveva perdonato.

Ma Gee non avrebbe mai più accettato che qualcuno picchiasse la sua donna, men che meno il Capitano.

-Ti fa ancora male?- mormorò, apprensivo.

-Немного-

-Non vuoi proprio dirmi cos’è successo? Cosa gli hai detto, cosa gli hai fatto, perché lui reagisse così?-

-Gli ho detto che ti amo-

A Gee mancò il fiato, a quelle parole.

-Gli ho detto che mai, mai nella mia vita avrei potuto amarlo quanto amo te-

-E lui?-

-Non l’ha sopportato-

-Perché gliel’hai detto?-

Natal’ja sorrise e lo baciò, lo baciò in quel modo che a George faceva letteralmente perdere la testa, perché era molto più di un bacio, ed era perfino più della vita, quello che provava quando lei lo baciava così.

-Perché, secondo te?-

Gee infilò una mano tra i suoi длинные светлые волосы (lunghissimi capelli biondi) e la strinse più forte che poté, così immensamente felice come non era mai stato neanche in battaglia, solo quand’era con Lys.

-Perché è la verità-

 

Quando Natal’ja si svegliò, il mattino dopo, il suo angelo greco dormiva ancora, e lei gli accarezzò la schiena nuda sotto il lenzuolo, sentendo sotto le dita le cicatrici di guerra che ormai conosceva a memoria e il ricordo dei suoi baci della notte prima, sulla pelle di Gee.

Lui allora socchiuse gli occhi e le sorrise.

-Я никогда не оставлю тебя, Наталья- sussurrò, dopo averle posato un bacio a fior di labbra.

-Никогда-

 

Parte Seconda

Az Átok

La Maledizione

Krasnojarsk, dopo la morte di Natal’ja

 

The sky was falling and streaked with blood

I heard you calling me, then you disappeared into the dust

Up the stairs, into the fire

Up the stairs, into the fire

I need your kiss, but love and duty called you someplace higher

Somewhere up the stairs, into the fire

 

Il cielo stava crollando ed era rigato di sangue

Ho sentito che mi chiamavi, ma poi sei scomparso nella polvere

Su per le scale, nel fuoco

Su per le scale, nel fuoco

Avevo bisogno di un tuo bacio, ma l’amore e il dovere ti chiamavano altrove

Da qualche parte su per le scale, nel fuoco

(Into the Fire, Bruce Springsteen)

 

Natal’ja, in un certo senso, aveva spezzato la maledizione.

Aveva scelto lei di morire per un Desztor.

Jànos, che aveva salvato dalla sua stessa sorte, perché la notte del 5 Maggio 1848 la carrozza dello zar stava per investire lui.

Per salvare lui, non aveva mantenuto la promessa fatta ai suoi figli.

La promessa di tornare.

E Jànos, quella notte, si era trovato nella situazione più atroce di tutta la sua vita.

C'era Helga, da una parte.

Helga, sua moglie, e i loro bambini, Malintzin e Kolnay George, di otto e sei anni.

E poi c'era Natal'ja, che forse era ancora viva, forse no, che forse poteva ancora salvarsi, forse no.

Lui avrebbe dovuto fermarsi, portarla via di lì, portarla lontano da Forradalom, perché Forradalom stava bruciando, gli Zaristi avevano dato fuoco al loro quartiere, e non c'era più tempo, presto non ci sarebbe stato più niente.

Per Natal'ja sarebbe valsa la pena di sacrificare tutta la sua famiglia, lui l'avrebbe fatto, se solo si fosse fidato di quella speranza.

Se solo lei avesse aperto gli occhi, se solo lei avesse avuto ancora la forza di stringergli la mano...

Lui l'avrebbe fatto.

Avrebbe lasciato morire la sua famiglia per salvare lei.

Ma il corpo di Natal'ja era rimasto immobile...

E mai più una scintilla di grigiazzurro le era balenata negli occhi.

Le sue palpebre erano rimaste serrate, e lui non l'aveva potuta vedere.

Così, col cuore che bruciava più della Perspektíva Szabadság, si era voltato, e aveva visto le lacrime rigare il bel volto di Hell.

Lacrime vere, di una persona ancora vera, perché lei, lei e i loro figli ci sarebbero stati ancora.

Gli penetrò sotto la pelle quel principio d'egoismo che non era mai stato troppo bravo a dissimulare, e la lasciò lì, viva o morta che fosse, non la guardò neanche più.

La sua Natal'ja, sua sorella.

Gli sarebbe costato troppo, salvarla...

O forse, semplicemente, non ci sarebbe riuscito.

 

Natal'ja era morta per salvare Jàn, non perché lo zar la voleva morta.

Per Jàn e anche per Feri, che lo zar, uccidendola, sperava di far crollare, con la sua amata sottoterra, massacrata dal suo peggior nemico.

Non era stato originale neanche quella volta, dato che aveva usato esattamente lo stesso metodo per Kolnay e Zsófike, anche se, a pensarci bene, Sophie non era pericolosa quanto Alja. Lys era morta per un Desztor, e subito dopo un altro Desztor, il Capitano, era morto per lei.

Per mantenere la promessa fatta a lei la notte del 26 Dicembre 1831.

 

You gave your love to see in fields of red and autumn brown
You gave your love to me and lay your young body down
Up the stairs, into the fire
Up the stairs, into the fire
I need you near, but love and duty called you someplace higher
Somewhere up the stairs, into the fire

 

Hai dato il tuo amore per vedere nei prati di rosso e scuro autunno
Mi hai dato il tuo amore e disteso il tuo giovane corpo
Su per le scale, nel il fuoco
Su per le scale, nel il fuoco
Avevo bisogno di sentirti vicino
Ma l’amore e il dovere ti hanno chiamato in qualche posto più alto
Da qualche parte su per le scale, nel fuoco

(Into the Fire, Bruce Springsteen)

 

Natal’ja era un po’ come Lavinia.

Lavinia, promessa al re dei Rutuli, ma destinata a sposare uno straniero.

Natal’ja, promessa al Capitano di Forradalom, ma destinata a sposare l’eroe di Sparta.

Feri, ungherese di origini russe e ceche, non era proprio uno straniero, così come Turno, poiché i Rutuli erano sempre una popolazione del Lazio.

Enea era troiano e Geórgos era greco, loro erano veri stranieri.

E Lys aveva sposato Gee.

 

Lei forse non aveva mantenuto tutte le promesse...

E soprattutto la promessa fatta al Capitano...

Ma ad Hajnalka, Helga e Malintzin non sarebbe mai successo niente, le donne dei Desztor non sarebbero più morte come lei e Zsófike...

Perché Lys aveva spezzato az átok.

 

 

It was dark, too dark to see

 You held me in the light you gave
You lay your hand on me
Then walked into the darkness of your smoky grave
Up the stairs, into the fire
Up the stairs, into the fire
I need your kiss, but love and duty called you someplace higher
Somewhere up the stairs

Into the fire

 

May your love bring us love

 

Era buio, troppo buio per vedere
Mi hai tenuto nella luce che davi
Hai posto le tue mani su di me
E hai camminato nell’oscurità della tua caverna fumante
Su per le scale, nel il fuoco
Su per le scale, nel il fuoco
Avevo bisogno di un tuo bacio

Ma l’amore e il dovere ti hanno chiamato in qualche posto più alto
Da qualche parte su per le scale
Dentro il fuoco

 

Possa il tuo amore portarci amore

(Into the Fire, Bruce Springsteen)

 

Parte Terza

Δεν μπορώ να σε παντρευτώ

Den boró na se pantreftó

Non posso sposarti

Krasnojarsk, 1 Gennaio 1849

 

Quante inutili parole d’amore

Quante inutili parole...

(L’amore con l’amore si paga, Fiorella Mannoia)

 

-Theo, ti prego-

-Non posso, Hajnal. Не могу-

-Ma perché?-

-Perché se ti sposassi, mia Hajnalka, mia adorata Hajnalka, vorrebbe dire che esiste al mondo qualcosa che io ami più di Sparta. Più della mia Patria. E questo non è possibile, lo sai. Non lo sarà mai-

-E Gee, allora? Vuoi forse dire che lui non amava la sua, la vostra Grecia quanto te, solo perché ha sposato Alja? 

E gli altri Kléftes? Anche loro si sono sposati, anche loro! Anche tuo padre, Khristos!-

-E pensi che siano riusciti ad amare Sparta più della loro sposa, dei loro figli e della loro famiglia, dopo?

Pensi che sia stato possibile, con la fede al dito e una donna nel cuore?-

-Ma tu non puoi vivere così...-

-Sei tu, che non puoi vivere così. Io ci sono sempre riuscito-

-Ma quando hai visto Natal’ja al funerale di Gee... Mi hai detto che hai pensato... Ed è per questo che sei tornato...-

-Sono tornato per dirti che ti amavo, per dimostrartelo, Zeus! Non per sposarti, Haj. Questo sarebbe veramente troppo, capisci?-

-Нет! Нет, Theodorakis, это non lo capirò никогда!-

-Ma io non posso spiegartelo meglio di così. Мне жаль, Hajnalka. Ti giuro che мне жаль-

-Evidentemente non abbastanza...-

-Se la vuoi mettere così, allora dì pure che non me ne frega niente. Del resto, potrebbe anche essere vero, нет?-

-Hai тридцать три лет, Theo! Hai тридцать три лет, non è giusto...-

-Non ho mai detto che lo sia. К сожалению non lo è-

-Sai отлично che это è solo un altro vano, inutile e stupido tentativo di superare Gee!-

A quelle parole, Theo perse un battito.

E, quasi istantaneamente, perse anche il controllo.

Perse il controllo, e tirò uno schiaffo ad un'incredula e già distrutta Hajnal.

-Io gli volevo troppo bene per invidiarlo...- sibilò, ed era vero.

Il più delle volte non se ne era neanche accorto, forse era troppo abituato...

O semplicemente non aveva capito.

Già, non aveva capito.

Non aveva capito d'invidiarlo da star male, fino a star male.

Ma avrebbe dovuto, perché lui non si era mai accontentato di essere solo Patroclo.

Geórgos era il soldato più valoroso dell'esercito e il marinaio più audace della flotta.

Era il navarca, il Capitano e lo stratega più acuto.

Era il brigante più inafferrabile e il Rivoluzionario più ardito.

Era sfuggito a tre patiboli, ma di altare ne aveva avuto uno solo.

Perché Geórgos aveva una debolezza.

Natal'ja.

Solo per lei sarebbe morto più che per Sparta.

-Ma è la verità! Tu speri e cerchi ancora disperatamente di superarlo in qualcosa, in qualsiasi cosa, anche se gli volevi bene!-

-Tu non hai mai invidiato Natal'ja? Neanche un po'?-

-Forse, qualche volta. Ma in fondo sapevo che non sarei mai riuscita ad essere lei... Neanche se fossi stata lei.

Ed ero felice così, nel mio corpo nella mia vita. Lo ero davvero-

Theo le sorrise, accarezzandole i serici capelli bruni, neri come gli occhi di Gee.

-Tu non sei mai stata meno coraggiosa di Natal'ja. Solo meno egocentrica-

-Oh, ma lei non era egocentrica... Semplicemente implacabile. Come mio fratello. Come Feri, già-

-E come Gee- aggiunse Theo, con uno sguardo indecifrabile -Che cos'abbiamo noi in meno di loro?-

-Che cos'abbiamo in più, semmai. La vita-

Hajnalka prese entrambe le mani di Theodorakis tra le sue, con le lacrime agli occhi.

-Sposami...-

-Ti prego, Hajnal, non chiedermelo più-

-Se mi sposerai, forse non supererai Gee, ma supererai te stesso. Volevi che qualcuno ti salvasse... Perché non posso essere io?-

-Perché non posso essere salvato lontano da Sparta. Non io-

-Ma saresti sempre il mio amore...-

-Non lo dimenticherò-

-Il mio amore?-

-Il nostro amore. Meletis. Un giorno verrà a Sparta con me-

-Riuscirai mai ad essere qualcuno senza Sparta?-

-Non in questa vita-

-E senza di me?-

-Ci sono nato. A Sparta, senza di te.

Patroclo può permettersi di deludere qualcuno, no?

Мне жаль, Hajnalka, δεν μπορώ να σε παντρευτώ-

 

Caterina che inganni la notte
Ma questa notte tradisce anche te
Caterina che passi nel freddo che c'è
Quest'inverno è già neve e rimpianto, per te

(Caterina e il Coraggio, Fiorella Mannoia)

 

[...]

 

M'hai insegnato a volerti bene
Hai voluto la mia vita

 Ecco, ti appartiene
Ma ora insegnami, se lo vuoi tu
A lasciarti, a non amarti più

(Se perdo te, Patty Pravo)

 

Sparta, 9 Ottobre 1864

 

-Mai nelle prime schiere, Meletis. È troppo pericoloso e si perde presto il controllo della situazione-

Il ragazzino sembrò considerare seriamente il consiglio del padre, dopodiché annuì.

-L’avrebbe detto anche Gee?-

-Gee era un pazzo. Faceva sempre di testa sua, sempre. Lui sarebbe andato a combattere anche da solo...

E qualche volta l’ha fatto davvero, sai?-

-Era il migliore di tutti, Geórgos-

-In Arabia è andato da solo, e c’erano i Turchi ad aspettarlo-

-Ma tu l’hai ammirato anche quel giorno, pa’-

-Era un incosciente! Un dannato incosciente... Le strategie militari gli venivano dal cuore, lui faceva la guerra col cuore... E vinceva per questo. Non credo che sia mai esistito uno Spartano, un Greco o anche solo un soldato come lui. E tuttavia non è stato l’unico eroe di questo secolo. Ce n’è stato solo un altro, un altro ancora, come lui-

-Chi era, pa’?-

-Tuo zio. Il fratello della mamma. Feri Desztor-

 

Geórgos aveva disposto i suoi ventimila opliti in due ali composte a loro volta da dieci file da mille opliti ciascuna.

Lui se ne stava in testa alla falange, con una sigaretta tra le labbra e il fucile scarico.

Nella mano destra teneva lo xiphos, e doveva stare attento a non infilarselo in bocca al posto della sigaretta, tra una boccata e l'altra.

Sorrideva, sorrideva come se avesse già vinto, e il suo sguardo era a metà tra il beffardo e il sognante.

Poco dopo spense la sigaretta sull'elsa del pugnale e alzò il fiero sguardo d’ossidiana sui suoi soldati.

-Ora fate silenzio! Un attimo di silenzio, grazie!-

-Zeus, Gee, non sei all'Agorà!- gli gridò Theodorakis, scocciato, ma sotto sotto anche divertito.

Era davvero incorreggibile, quel cretino di Geórgos.

Era un cretino, e al tempo stesso il migliore di tutti loro.

Quindi, suo malgrado, anche lui doveva ascoltarlo, dar retta ai suoi capricci e stare ai suoi stupidi giochetti.

Qualche volta avrebbe voluto strangolarlo...

-Gli Ateniesi sono già qui?-

-Sì, Gee-

Il giovane Spartano rimase straordinariamente tranquillo, e, anzi, il suo sorriso aumentò.

-Meraviglioso, quanti sono?-

-Il triplo di noi, Gee-

-Il triplo, dite? Capisco. E quanti di loro sono sicuri di vincere il triplo di me?-

-Tutti-

-Capisco- ripeté lui, trattenendo a stento una risata.

Dunque si chinò ad allacciarsi le stringhe degli stivali, e, dopo aver estratto da una tasca dei pantaloni l'astuccio dei proiettili, si degnò anche di caricare il fucile.

I suoi soldati, però, lo conoscevano bene, ed erano tranquilli e rilassati quasi quanto lui.

-Alja non viene a vederti?- gli chiese ad un tratto un oplita dell’ala sinistra, non vedendo all'orizzonte né da nessun'altra parte la biondina russa che tanto illuminava gli occhi al suo Capitano.

-No, lei si annoia, ormai. Dice che tanto lo sa, che vinco, perché vinco sempre, e non gliene frega niente di venirmi a vedere per la millesima volta- spiegò Gee, sotto gli occhi sgranati del ragazzo che aveva fatto la domanda.

-E la sua benedizione?-

-Al diavolo, vincevo anche prima di sposare quella disgraziata!-

Il modo affettuoso in cui Geórgos disse "disgraziata" fece sorridere tutti.

Nessun esercito al mondo poteva vantare di essere stato guidato da un Capitano originale quanto il loro.

E Gee, dal canto suo, sapeva che nessuno dei suoi ventimila opliti amava sua moglie quanto lui amava la sua Lys.

L'unica donna al mondo a non essere in ansia per il ritorno del marito.

L'unica ad esserne così talmente sicura da dichiararsi perfino annoiata.

“Magari qualcuno riuscisse ad ucciderlo!”, sospirava a volte, “E invece è sempre la stessa storia, lui che torna mezzo distrutto, ma mai abbastanza per starsene zitto, e io che gli devo medicare le ferite, sai che divertimento!”

In realtà, ogni volta che Gee tornava mezzo distrutto a Natal'ja mancava un battito, e non poteva fare assolutamente niente per negarlo, perché lui le leggeva quella scintilla di ansia e preoccupazione nello sguardo, e allora le faceva una carezza sui capelli per farla stare tranquilla, lei subito gli strillava di asciugarsi almeno la mano dal sangue, prima di accarezzarla, e Gee ne approfittava per prenderla in braccio e baciarla, ignorando ogni avvertimento, fino a metterla a tacere, e in genere finivano a letto con ancora tutte le ossa in frantumi, le costole incrinate, le ferite aperte e le emorragie in corso.

Almeno finché Gee non si accorgeva di non essere molto in forma per quel genere di cose, non prima di essersi medicato o, meglio ancora, fatto medicare da una certa biondina che prima faceva tanto la schizzinosa...

E poi le raccontava sempre tutto, tutto di ogni battaglia, ma sempre e solo dopo averla baciata fino a star male.

Avrebbero vinto ancora.

L’Esercito di Sparta, guidato da Geórgos dei Kléftes, avrebbe vinto ancora.

Per questo Gee sorrideva e non riusciva proprio a smettere.

Forse il giorno dopo sarebbe morto, ma col ricordo di un’altra vittoria.

 

Io

L'uomo che cercò

La sua profezia
Dritto nel futuro

E poi si smarrì

(Cuore di Aliante, Claudio Baglioni)

 

Theodorakis adesso lo rimpiangeva, quel cretino.

Per Gee andare in guerra era come scendere alla tabaccheria sotto casa, e vincere era come accendersi una sigaretta con un fiammifero di Lys.

Rimpiangeva quel pazzo incosciente che si metteva in testa alla falange con gli stivali slacciati e il fucile scarico, senza un minimo di serietà, e sembrava sempre che avesse la mente da un’altra parte e i neuroni tutti fulminati.

Per lui guidare un esercito era come baciare la sua ragazza, ma Theo aveva sempre sospettato che mettesse più impegno nella seconda cosa, perché più che uno stratega Gee sembrava un ragazzino scappato di casa, un avanzo di manicomio che però ci credeva da morire, nelle assurdità che diceva.

Gli mancava troppo, quel Geórgos, ma aveva pensato bene di farsi ammazzare, e quella battaglia Theo la doveva vincere da solo, anche senza di lui.

Insieme a suo figlio, però.

 

Theodorakis fece un passo avanti, e con un solo sguardo dei suoi chiarissimi e scintillanti occhi verdi controllò che la falange fosse in ordine.

I suoi soldati erano quarantamila, il doppio dell’esercito di Gee.

Lo guardavano tutti con estremo rispetto e altrettanta soggezione, e mai nessuno di loro si sarebbe azzardato a fare una battuta, o a chiedergli qualcosa su sua moglie, la madre di Meletis, la bella ungherese bruna a cui il loro Capitano dedicava ogni vittoria, ma che non avevano mai visto a Sparta.

Theo si era presentato armato di tutto punto, e con gli occhi incendiati da una ferocia che aveva intimidito perfino i suoi stessi opliti.

A quarantanove anni, Theodorakis Dounas era considerato uno dei più grandi strateghi e condottieri della storia della Grecia di tutti i tempi.

Non aveva neanche bisogno di ordinare il silenzio: nessuno fiatava né avrebbe fiatato.

Faceva quasi più paura ai suoi opliti che ai nemici, lui.

-Gli Ateniesi sono già qui?-

-Sì, Capitano-

Sì, Gee.

-E quanti sono?-

-Molti più di noi, Capitano-

-Ancora?!-

D’un tratto, Theo non vide più il suo esercito pronto alla battaglia, ma un ridente ragazzino bruno che in testa alla falange fumava e pensava ad altro.

-Che bisogno c’è di essere così seri, Theo?

Tanto vinciamo noi, nessuno ha la nostra preparazione militare.

Siamo gli unici Spartani del mondo, e non perderemo mai.

E se gli Ateniesi sono il triplo di noi, che te ne frega? Non gli servirà a niente-

Quello stesso ragazzino, poi, lo vide, anzi, rivide riverso sulla sabbia del deserto di Riyadh, con il collo spezzato e il corpo pieno di lividi, i capelli nerissimi sconvolti sulla fronte e i vestiti strappati e coperti di sangue.

Aveva appena compiuto ventisei anni, e il suo folle coraggio gli era costato la vita.

La vita di Geórgos.

-Non andare... Non andare a Riyadh, Gee...-

-Capitano?-

-Non andare... Noi come facciamo, senza di te?-

-Capitano, vi sentite bene?-

-Io non riuscirò mai a guidare l’esercito e la flotta come facevi tu!

Io non riuscirò mai a sorridere come facevi tu...-

-Capitano!-

-Ti prego, non andare a Riyadh... Io non me lo merito, di prendere il tuo posto, Gee...-

-Papà!- gridò Meletis, correndo da lui.

-Gee, non andare...-

Gli occhi di Theo erano colmi di lacrime, le lacrime che tratteneva da diciassette anni, dal 2 Aprile 1847, quando il deserto arabo aveva inghiottito con la sua polvere l’ultimo meraviglioso sorriso del suo migliore amico.

Senza fiato, afferrò le mani del figlio e le strinse, le strinse forte, con un senso di capogiro che pulsava come una ferita mortale, Theo si sentiva la febbre, si sentiva svenire.

-Guidalo tu, l’esercito, pensaci tu... Io non posso, non posso!- gridò al figlio, e Meletis sgranò i begli occhi verdazzurri, incredulo.

Lui?

Aveva solo quindici anni, lui...

Ed era già uno dei migliori soldati dell’intera Laconia, ma forse guidare un esercito era ancora troppo, forse...

Meletis si morse le labbra e annuì.

Non si sarebbe tirato indietro.

-Ricorda tutto quello che ti ho insegnato, e quello che ti avrebbe insegnato Gee.

Ma non vincere per me, vinci per lui-

 

May your strength give us strength

May your faith give us faith

May your hope give us hope

May your love give us love

 

Possa la tua forza darci forza
Possa la tua fede darci fede
Possa la tua speranza darci speranza
Possa il tuo amore darci amore

(Into the Fire, Bruce Springsteen)

 

-Ho vinto, papà, ho... Vinto-

Era morto quella notte, per le troppe ferite troppo profonde.

Col ricordo di una vittoria.

 

Meletis Geórgos Dounas

Krasnojarsk, 1 Gennaio 1849

Sparta, 9 Ottobre 1864

 

Era un ragazzino bellissimo e straordinariamente coraggioso, dai folti capelli neri perennemente scompigliati e luminosi, abbaglianti occhi verdazzurri.

Era l’eroe dell’Esercito di Sparta, e lo chiamavano “l’erede di Geórgos”, anche se in realtà era il figlio di Theo.

Era innamorato di Dáša Keresztely, alla quale, però, aveva regalato solo illusioni.

A quindici anni era morto in battaglia.

 

Cosa mi è costato vivere?
Cosa l'ho pagato vivere?
Figli, colpi di vento...

(Canzone per Alda Merini, Roberto Vecchioni)

 

Note

 

Не родятся наши дети - Ne rodyatsya nashi djéti - I nostri figli non nasceranno: Единственная Моя, Philipp Kirkorov. Riferito a Theo e Hajnal.

Только знай что в конце пути ничего уже не вернуть - Tol’ko znay chto v kontse puti nichego uzhe ne vernut’ - Sappi solo che alla fine della strada non potrai più tornare indietro: Снег, Philipp Kirkorov. Riferito sempre a Theo e Hajnal e un po’ anche a Gee quando parte nel ’46.

Passarono stagioni, ma continuammo ancora a mangiare illusioni e verità a ogni ora: Stagioni, Francesco Guccini. Riferito un po’ a tutti i ragazzi di Sic dopo la morte di Gee, Alja e Feri.

L’invidia di ieri non è già finita, stasera vi invidio la vita: Riferito a Theo.
You'll never know how much I really love you - Non saprai mai quanto veramente ti amo - Do you want to know a secret? - The Beatles.

 

Traslitterazione e traduzione delle parole russe, greche e ungheresi del capitolo:

Нет! Нет... Георгий... Мой Георгий... - Njet! Njet... Georgij... Moy Georgij... - No! No... Georgij... Mio Georgij...

Да - Da - Sì.

Потόм - Potóm - Dopo.

Никогда - Nikogda - Mai.

Спасибо - Spasibo - Grazie.

Любимый - Lyubimui - Amore mio.

Έγώ ειμί σύν σοί (greco antico) - Egó eimí sún soí - Io sono con te.

Σύν εμοί - Sún emoí - Con me.

Немного - Nemnogo/Njemnogo - Un po’.

длинные светлые волосы - Dljnnéje svetlyye vólasy - Lunghissimi capelli biondi.

Я никогда не оставлю тебя, Наталья - Ya nikogda ne ostavlyu tebya - Io non ti lascerò mai, Natal’ja.

Не могу - Ne mogú - Non posso.

Это - Éto - Questo.

Мне жаль - Mne zhal’/žal’ - Mi dispiace.

Тридцать три лет - Tridtsat’ tri ljét - Trentatré anni.

К сожалению - K sažaljénju - Purtroppo.

Отлично - Otlično - Benissimo.

Δεν μπορώ να σε παντρευτώ (greco moderno) - Den boró na se pantreftó - Non posso sposarti.
Az átok (ungherese): La maledizione.

 

Specifico inoltre che Alja e Gee parlano un misto di russo e greco, così come i loro pargoli, mentre Theo e Hajnal, oltre al russo e al greco, parlano anche un po’ di ungherese - quello che Hajnal è riuscita a far imparare al nostro quasi ex xenofobo preferito ;)

Allora, passando al capitolo, nella prima parte ci ho lasciato il cuore, penso che si sia capito.

Nella seconda, Theo ha deluso anche me. E ve lo giuro, avrei voluto tantissimo che lui restasse a Krasnojarsk e sposasse Hajnal, ma nemmeno io che sono l’autrice sono riuscita a fargli cambiare idea.

Forse un barlume di speranza c’è ancora, ma in fondo lo sapevamo... Theo è sempre Theo.

Può diventare amico di Alja, può innamorarsi di Hajnal, ma cambiare del tutto no, mai.

Ed è sempre testardo, tanto, troppo, quel ragazzo.
Anche se poi, nell'ultima parte, si parla di Theo e della sua "moglie ungherese", quindi...

Nell’ultimissima parte, invece... Non penso che ve l’aspettavate, un figlio di Theo e Hajnal -e se ve l’aspettavate, di sicuro non vi aspettavate la sua morte a quindici anni, né tantomeno proprio per "colpa" di Theo-, perché non me l’aspettavo nemmeno io, finché ieri non ho scritto un principio di capitolo su di lui come se ne avessi parlato da sempre, così ho capito che Meletis c’era anche prima, fin dall’inizio forse, ma Theo e Hajnal non me ne avevano ancora messa al corrente ;)

Per quanto riguarda la penultima riga, invece, parleremo anche di Meletis e Dáša, parleremo anche di loro, anche se prima di Dáša, mi sa ;)
E chiariremo anche perché Theo ha chiamato suo figlio come il padre che lui stesso ha ucciso.

Apro una parentesi sulla date di nascita e di morte di Meletis: il 1 Gennaio 1849 è il primo giorno dell’anno ufficiale senza Alja e Feri, mentre il 9 Ottobre (1847, però) è, come ricorderete, il giorno del funerale di Gee.

Meletis è nato in memoria di un inizio e morto in memoria di una fine.

Io le date raramente le metto a caso, e quando non sono collegate a parenti o amici che con Sic c’entrano poco o niente le spiego sempre ;)

Anche i titoli delle tre parti, ci tenevo a metterne uno in russo, uno in ungherese e uno in greco, perché la Russia, l’Ungheria e la Grecia sono i Paesi più importanti di Sic, e anche i più importanti per me ;)

Quanto all’ultima parte, “la maledizione dei Desztor”, ci tenevo a parlare di quel momento di quella terribile notte, quando, la notte del 5 Maggio 1848, Jàn non sa se Lys sia effettivamente morta, se lo sparo e la carrozza dello zar sono bastati a ucciderla, ma la lascia lì nel fuoco per andare da Hell e dai suoi figli, per salvare loro, proprio perché non sa se potrebbe ancora salvare Lys.

Nel Capitolo 118, quando Isaakij va a dire a Feri che Lys è morta, il Capitano si rifiuta a credere che siano stati lo zar e gli Zaristi a ucciderla, preferisce credere che sia stato il fuoco, l’incendio di Forradalom, a portargliela via.

Nel 185, invece, c’è la scena del nastro che cade a Lys e Jàn si china a raccoglierlo, rischiando così di morire al suo posto, ma lei riesce a spingerlo sul marciapiede e a salvarlo.

Lì ho scritto anche che dopo lo sparo dello Zarista, che poi si rivelerà essere Nikolaj Brenovič, il padre di Ròdja -il rivale di Niko all’Accademia di Marina Militare di Krasnojarsk-, Lys era ancora viva, ma poi è arrivata la carrozza dello zar, e quasi insieme le prime fiamme dell’incendio appena appiccato dagli uomini della Terza Sezione...

Voi cosa ne pensate, chi è stato ad uccidere davvero Natalys?

Potete pensarla come volete, su questo ;)

Spero davvero che il capitolo vi sia piaciuto! ;)

E finalmente posso mettere anche la foto di Niko...ignorate la moto, mi raccomando, che con l’ambientazione Ottocentesca stona un bel po’ ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 355
*** Malattia dell'addio - Don't pretend you didn't know - La Suggestione - When love must die ***


Trecentocinquantaquattro




Trecentocinquantaquattro

Malattia dell’addio

Ditele che non l’ho mai amata

La Suggestione

Don't pretend you didn't know

Non fingere di non sapere

When love must die

Quando l’amore deve morire

Si offuscarono i libri, si rabbuiò la stanza, perché con lui era morta una nostra speranza

 

Ma tu non avrai
Il mio amore
Quel tesoro

No

(Un mattino ballavi, Notre Dame de Paris)

 

Krasnojarsk, 21 Dicembre 1855

 

E adesso andate via

Voglio restare solo

Con la malinconia

Volare nel suo cielo

Non chiesi mai chi eri

Perché scegliesti me

Me, che fino a ieri

Credevo fossi un re

 

[...]

 

Provi a ragionare

Fai l’indifferente

Fino a che ti accorgi che non sei servito a niente

(Perdere l’amore, Massimo Ranieri)

 

-Ditele che non l’ho mai amata-

Queste erano state le ultime parole d’Isaakij, rivolte a lei, a Slavěna.

Parole che non sembravano adatte a quel contesto, perché non sembravano parole che un uomo in punto di morte potesse rivolgere alla propria moglie, non sembravano e non lo erano.

Ma lei non era mai stata sua moglie, neanche con l’anello al dito e la benedizione del parroco, o al risveglio dopo la prima notte di nozze, lei non poteva.

I Forradalmi non avrebbero voluto riferirgliele, ma poi, forse pensando che non avrebbero visto le sue lacrime bagnare la loro lettera, e che dovevano essere sinceri con lei e leali con Isaakij, si erano rassegnati a farla soffrire.

E questo Slavěna avrebbe potuto accettarlo.

Ma quella lettera l’aveva scritta Helga.

Helga, che aveva trentadue anni, un marito e due figli.

Helga, che non avrebbe dovuto.

Perché a lei, delle lacrime di Slavěna, non importava niente.

“È morto l’uomo che non ti ha mai amato, e che senza amarti ti ha sposato”.

Era morto l’uomo che non l’aveva mai amata perché il cuore gliel’aveva strappato Hell.

Chissà se ne rendeva conto, lei.

Che poi, oltre a  quella bellezza che aveva bruciato e consumato Isaakij, cos’aveva, Hell?

Cosa ci faceva a Forradalom, perché nessuno le aveva mai detto che quello non era il posto per lei?

Se la ribellione degli altri Forradalmi era votata alla libertà dallo zar, per Helga la ribellione era stare con loro pur essendo una sorta di principessina nata in periferia per errore.

Helga non era mai stata eccessivamente povera, non era mai stata in prigione, non aveva mai pianto per la libertà.

Helga, questo sì, era innamorata di Jànos.

Era la migliore amica di Natal’ja.
Era il sogno proibito d’Isaakij.

Era coraggiosa, e alla Rivoluzione, a modo suo, ci teneva.

Anche se Slavěna non aveva mai capito come, anche se Slavěna non aveva mai capito perché.

Se l’era chiesta tante volte, e mai quella ragazzina altezzosa e dall’aria sempre così dannatamente glaciale, come se fosse nata dal mare e dalle stelle, le era sembrata avere qualcosa in comune con gli eroi di Forradalom, se non perché teneva incatenati ai suoi passi i cuori di due di loro.

Eppure tutti, a Forradalom, parlavano bene di lei.

Perfino il Capitano.

Forse, s’era detta Slavěna, sono così gelosa d’Isaakij da non riuscire a vedere le qualità della mia rivale.

Ma poi, quasi mangiandosi le mani, era stata costretta a correggersi.

Helga non era “la sua rivale”.

Semplicemente, non c’era gara.

Non c’era mai stata.

Slavěna, però, non viveva solo d’invidia e di gelosia.

Viveva anche d’amore, d’amore e di promesse a vuoto, mantenute soltanto da lei.

Viveva di stelle inventate, e cercava di sopravvivere all’impossibilità di realizzarle.

Era una ragazza ottimista, d’altronde, Slavěna.

Se non fosse riuscita a far innamorare Isaakij, si sarebbe accontentata di amarlo.

Ingoiando le lacrime, senza troppo rancore.

Era coraggiosa anche lei, quanto e più di Hell.

D’Isaakij, a volte, aveva avuto paura.

Era stata confusa.

Aveva ripensato al giorno in cui si erano conosciuti, ognuna di quelle volte.

E in quel giorno, in quell’incontro, non c’era stato niente, niente che avrebbe potuto farle credere che lui sarebbe rimasto.

 

L’amore ti ha giocato

Sai che ci fai

Di un sogno mai avverato

(Signora Lia, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

La cambio io, la vita che

Non ce la fa a cambiare me

(Dimmi che non vuoi morire, Patty Pravo)

 

Praga, 19 Settembre 1843

 

-Isaakij Keresztely di Forradalom-

La ragazzina bionda abbozzò un sorriso timido e annuì, anche se non aveva idea di dove si trovasse quella Forradalom.

Il giovane che, dopo averla fermata in mezzo alla strada, le aveva teso la mano, però, parlava un boemo troppo impeccabile e con un accento di Praga troppo preciso per poter essere straniero.

Aveva un nome russo e un cognome ungherese, ma doveva per forza essere ceco.

-Forradalom?- aveva chiesto allora Slavěna, e lui s’era incupito.

Come, non conosceva Forradalom?

Ma i giornalisti di Praga come diavolo lavoravano?

-Il quartiere ungherese di Krasnojarsk. Russia, Siberia Centrale-

-Ah... È famoso?-

-Eccome se lo è! È il quartiere di Feri Desztor... Mai sentito, eh?-

-No, aspetta... Desztor... È quello della strage di Bergen? Quello che ha incendiato il Manicomio Femminile?-

Isaakij sospirò di sollievo.

Per fortuna almeno questo lo sapeva.

-E anche quello degli attentati allo zar del 15 Marzo 1834 e del 9 Settembre 1837 a San Pietroburgo, sotto al Palazzo d’Inverno.

L’assassino di Jakòv Andreevič Litovskij della Terza Sezione, che ha strangolato nel ’38, di Lev e Jùlia Newàr sempre della Terza Sezione e sempre nel ’38 -beh, diciamo pure che ha decimato la polizia zarista-, del giornalista de “Il brivido di Krasnojarsk” Sergej Sergeevič Daškov, bruciato vivo con la moglie e la figlia, di Anatol’ Jakòvlevič Ševčenko, Conte di Krasnojarsk, e di Igor Ivanovič e Philipp Igorevič Gorjakov, Principi di Irkutsk, quest’anno, nel ’43, il 27 Febbraio 1843.

E non solo, ma è conosciuto soprattutto per questo, quindi posso fermarmi qui-

-Tu lo conosci, questo Feri Desztor?-

-Altroché! È il mio Capitano, e il mio migliore amico-

-Io avrei paura, se fossi in te-

-Di Feri? Ma se è il ragazzo più buono del mondo!-

-B-buono?-

Slavěna, per carità, non lo conosceva e probabilmente non aveva nessun diritto di giudicarlo, però, così, a giudicare dalla fama, “buono” non le sembrava proprio l’aggettivo più adatto a quel ragazzo, che a soli ventiquattro anni aveva fatto parlare di se quasi più di Napoleone in cinquantadue - cioè in tutta la sua vita.

-Buono, certo. È onesto, gentile, altruista... Un uomo d’onore, soprattutto. Sempre sincero e perdutamente innamorato di Natal’ja, una ragazza quasi più straordinaria di lui. Semplicemente meraviglioso-

Onesto, gentile e altruista.

D’accordo, ma con chi?

-Va bene, questo è il tuo migliore amico. E tu?-

-Io cosa?-

-Tu, per cosa sei famoso?-

-Io? Beh, il 22 Febbraio sono stato arrestato e condannato a morte per aver violentato la Contessina Ševčenko, ma non l’avevo neanche sfiorata, poi ho ucciso il mio compagno di cella, Boris Vladimirovič Epančin, e mi sono giocato a carte la mia scarcerazione con un secondino particolarmente stordito, che però aveva ricattato la mia migliore amica, Alja, appunto. Poi dal 27 al 29 sono quasi morto di polmonite, e tutto il mese di Marzo e un po’ di Aprile mi è servito per rimettermi, ma adesso... Sono qui-

-C’è altro?-

-Oh, certo. Sono innamorato della moglie del mio migliore amico, il 29 Febbraio la moglie del mio migliore amico mi ha baciato, e il 30 Febbraio... Cioè, il 1 Marzo il mio migliore amico, Jànos Desztor, il fratello minore di Feri, mi ha fatto quest’occhio nero qui, che non è ancora andato via. Niente male, eh?-

-Slavěna Kaščák- si presentò lei, e Isaakij sorrise.

-Sono contento di essere tornato a Praga, Slavěna Kaščák-

 

Bevi qualcosa?

Cosa volevi?

Se non ti siedi

Vuoi far l’amore con me?

Portami al mare

Fammi sognare

E dimmi che non vuoi morire

 

La cambio io, la vita che

Che mi ha deluso più di te

(Dimmi che non vuoi morire, Patty Pravo)

 

Poi, un giorno aveva tirato fuori un ritratto.

Una ragazzina bionda e incredibilmente più bella di lei, con degli occhi azzurrissimi che sembravano quasi voler bucare la carta, le sorrise dal dipinto.

-Lei è Helga. Avrebbe dovuto essere la mia fidanzata-

Ma perché non poteva essere sua sorella?

Perché?

-È morta?- domandò Slavěna, con la voce della speranza, anche se forse non era giusto, anche se forse non avrebbe dovuto.

-Non ti ricordi? È la moglie del mio migliore amico-

-Lei?!-

-Che c'è? Non ti sembra abbastanza bella?- chiese Isaakij, sinceramente stupito.

Lui non aveva minimamente capito quanto Slavěna ci fosse rimasta male.

Altrimenti, forse, non gliel’avrebbe chiesto.

Altrimenti, forse, molte cose sarebbero state diverse.

-È così talmente bella che non mi sembra nemmeno umana- mormorò lei, scuotendo la testa.

-Dovresti vedere Lys, allora!-

La bionda Praghese inarcò un sopracciglio.

-Lys?-

-È la mia migliore amica, la sorella adottiva di Jànos. Lei non è bella solo perché è bella, ma perché quando la guardi ti sembra di sognare. Tutto in lei fa sognare. Anche il suo sguardo è sognante-

-E io?- gli chiese Slavěna, folle di gelosia.

-Anche tu sei molto carina-

Slavěna avvampò, a quelle parole, ma di rabbia.

La ragazza del ritratto non era mai stata carina.

Era sempre stata assurdamente bellissima, fin da bambina.

Era nata così.

Slavěna, comunque, sapeva di essere bella, anche se non quanto Helga.

Sapeva di poterlo conquistare.

Quello che non sapeva e che forse non avrebbe mai capito, era che non dipendeva da lei.

 

Bimba triste
Gli occhi bassi
Su di te
Tieni il broncio
Ma perché

L'hai con me?
Sì, ti ho baciata, però...
Sai chi ha la colpa?
La suggestione
Mi ha preso la mano
E io, piano piano
Ti ho presa con me
La suggestione
Mi ha sparato a zero
Perché non è vero
Che sei tutto per me

(La Suggestione, Claudio Baglioni)

 

Praga, 29 Gennaio 1846

 

-Jdi pryč už?-

Vai già via?

-Torno a casa-

-A casa dove?-

-A Krasnojarsk-

-Ma non è la tua vera casa, la Siberia... Tu sei nato qui-

-La vita la devo a loro, Slávka-

-Is, non puoi...-

Un ultimo bacio, Isaakij glielo concesse.

Un ultima carezza, regalata con sincera tenerezza e uno scintillio negli occhi che la illuse di essere davvero importante, per lui, quasi quanto loro, i ragazzi di Forradalom.

In realtà, in quel loro amore, c’era stato poco o niente d’inventato.

Isaakij con lei era felice.

Sorrideva sempre, proprio sempre, quando erano insieme.

Lei lo faceva sorridere.

Le scompigliava i lunghi capelli biondi, v’intrecciava le dita, le sussurrava parole troppo belle che lei si stringeva al cuore, la notte, come se fossero state l’aria, le raccontava dei giorni in prigione di quel Febbraio ’43, di quanto aveva fatto disperare il carceriere, rideva e la faceva ridere.

Se la faceva sedere sulle ginocchia e le baciava il collo candido, facendola quasi piangere dalla gioia, poi le slacciava il corsetto e la faceva sdraiare sul letto, giurandole ch’era vero quasi amore.

Is aveva appena compiuto quindici anni, e lei ne aveva diciassette.

Era terribilmente affascinante, quel biondino dall’aria relativamente angelica e mille ideali più grandi di lui.

Affascinante nelle sue camicie stropicciate e i capelli sconvolti di prima mattina, mentre mordicchiava una sigaretta e guardava il cielo troppo blu della sua Praha, affascinante anche quando si fissava le punte degli stivali con in grembo l’ennesima lettera da spedire a Krasnojarsk, il pennino ancora asciutto tra le labbra e l’aria persa, pensierosa.

Affascinante nel suo metro e settantasette raggiunto a tredici anni, con la pistola tra i passanti della cintura e lo sguardo sfrontato di un ragazzino che non aveva paura di sfidare neanche Feri Desztor, affascinante anche quando ce la metteva proprio tutta -e si vedeva- per assumere un atteggiamento da grand’uomo, risultando buffissimo e molto più adorabile di quanto avrebbe voluto sembrare, perché faceva sempre morire dal ridere quando cercava d’imitare il Capitano -era pur sempre il suo idolo d’infanzia e attuale!-, ma Feri probabilmente grand’uomo c’era nato, a lui veniva naturale

In realtà, poi, Isaakij non ne aveva alcun bisogno, perché nessuno al mondo avrebbe mai potuto dubitare, guardandolo, che lui fosse un eroe.

Un uomo ancora no, ma un eroe sì, sempre.

Non aveva lo sguardo feroce e costantemente minaccioso di Feri, né quello straordinariamente beffardo e strafottente di Jàn, o quello dolce e serio di Lö, quello sognante e ridente di Alja, quello altezzoso e gelido di Hell o quello gentile e innocente di Hajnal.

Isaakij, innanzitutto, aveva gli occhi troppo azzurri per bruciare sulla pelle come quelli nerissimi di Feri e Jàn, limpidi e cristallini ma a modo loro inquisitori, intimidatori nella loro celeste sincerità.

Is era affascinante nel suo essere un ragazzino cresciuto troppo in fretta per sua scelta, ma che sembrava, a volte, non rendersene ancora conto, e al tempo stesso tanto ambizioso e determinato da rasentare la spregiudicatezza.

Neanche quando era “solo” lo scricciolo Praghese di Forradalom era mai stato soltanto un bambino.

Slavěna era perdutamente innamorata di quel quindicenne che a volte dimostrava vent’anni e a volte -a Forradalom, forse- la sua età, che le aveva dedicato e regalato un angolo di cuore ma ora le stava rubando i battiti.

Slavěna non poteva crederci, che voleva andarsene.

 

La suggestione
È durata poco
Ma mi ha lasciato un bel gioco
Che ho giocato una notte
Tra cose non dette
Col cuore che batte
Un gioco che mi è piaciuto
Ma il tempo è scaduto
E non torna mai più
Bimba triste
Tu che piangi
E stai lì
In un angolo
Dai, non fare più così
Non c'è rimedio, ormai
Sai chi ha la colpa?

La suggestione...

(La Suggestione, Claudio Baglioni)

 

E invece l’aveva lasciata.

L’aveva lasciata davvero.

Non gliel’aveva mai detto, ma era troppo sincero per poterlo negare.

Is le aveva portato via quasi tutto, ma le aveva lasciato Dáša.

La sua scusa per tornare a Praga.

La certezza di rivederlo con cui viveva Slavěna...

E che non sarebbe mai bastata.

 

Prendi questa mano, zingara

Vedi l’oro dei capelli suoi?

Dimmi se ricambia

Parte del mio amore

 

Dimmi se mi ama

Dammi la speranza

Solo questo conta ormai, per me

(Zingara, Gianni Morandi)

 

Dáša si svegliò verso le dieci e venti, quella mattina.

Si ravviò con un gesto distratto i capelli biondi e deliziosamente spettinati, lunghi oltre il sedere, e con un sorriso ancora un po' assonnato scese le scale per raggiungere la madre in cucina.

Prima di alzarsi, aveva riletto l'ultima lettera di suo padre, Isaakij Keresztely, eroe della Rivoluzione.

Scriveva da Krasnojarsk, Is, dal carcere o da Forradalom.

Da quella leggendaria e impietosa Siberia in cui Slavěna non l'aveva mai voluta portare.

Per non incontrare Helga, per non incontrarla mai. Suo padre le scriveva che Céline, la figlia di Natal'ja, a Maggio aveva sposato Feri Jànos Dragan, il figlio di Farkas, il Capitano di Shtorm, e Nikolaj Gibson Malintzin Desztor.

Le scriveva che Niko era il nuovo Capitano di Forradalom, ed erano tutti felici per lui, perché era giusto così.

Le scriveva che gli mancava tanto, e che la aspettava a Krasnojarsk.

Perché non veniva mai?

Le prometteva che alla fine dell'anno sarebbe venuto a Praga lui.

E l'anno ormai era quasi finito, ma era finito anche suo padre, con quel 1855.

Dáša esitò per un attimo con una mano sulla ringhiera delle scale.

Suo padre aveva sempre mantenuto le promesse.

Perché quella volta no?

Forse non l'aveva vista crescere, ma non l'aveva mai abbandonata.

Perché adesso non scriveva neanche più?

Con un nodo in gola, Dáša si sedette sull'ultimo gradino.

Mancava ancora il corridoio, per arrivare in cucina, e lei aveva bisogno di riflettere, di capire.

Forse quella mattina, accanto alla colazione, avrebbe trovato una lettera da Krasnojarsk.

 

Le lettere d'amore, le lettere d'amore
Di un amore invisibile
Le lettere d'amore che avevo cominciato
Magari senza accorgermi
Le lettere d'amore che avevo immaginato
Ma mi facevan ridere
Magari fossi in tempo, se avessi ancora il tempo per potertele scrivere...

(Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni)

 

Lei e sua madre avevano un disperato bisogno d’Isaakij.

Anche se non sarebbe mai stato completamente loro, perché più di Slavěna nel cuore aveva Helga, e più di Dáša Forradalom.

Perché forse Is Forradalom l’amava anche più di Hell, e Dáša aveva paura, perché suo padre viveva di sogni e lei viveva sognando suo padre.

Senza di lui...

Dáša non voleva nemmeno pensarci.

Lei e Slavěna erano due ragazze forti, ma lui era tutto, lui era come il cielo.

Suo padre, quando era a Praga, faceva con lei tutto il contrario di quello che normalmente faceva un padre con una figlia.

L’aiutava a intrecciarsi i lunghi capelli dorati, e con le sue dita rapide e scattanti le faceva sempre trecce magnifiche, infilandovi anche qualche piccolo fiore azzurro o bianco che aveva raccolto lungo la strada.

Quando Dáša gli aveva chiesto perché li cogliesse sempre e solo di quei colori, Isaakij le aveva risposto: “Lo devo alla mia Lys”.

E lei l’aveva odiata, in quel momento, “la sua Lys”.

Ogni volta che passavano al mercato, poi, Is rubava per lei una o due frittelle coperte di zucchero alla loro bancarella preferita, e lo faceva sempre con tanta disarmante naturalezza e allegria che la signora che le vendeva prima di accorgersene rivolgeva al padre più bello e giovane di Praga e alla sua splendida primogenita un sorriso quasi più zuccherato delle sue frittelle.

Poi, verso sera, la portava nella bisca clandestina in cui suo padre, Novak Keresztely, il giocatore d’azzardo più famoso e temuto dell’intera Boemia, aveva dato il primo bacio a sua madre, la morava Kathleen Weltsch, nel 1829, dopo aver vinto diecimila corone ceche con l’ultima mano di carte.

Lì Isaakij le aveva insegnato a giocare a carte, e a vincere, soprattutto.

Se Dáša aveva i geni dei Keresztely, allora non avrebbe perso mai.

La bisca clandestina era rimasta uno dei posti preferiti di Dáša, anche se in fondo la sua Praga era tutta bella, dalla Vltava all’aria che si respirava, e lei l’adorava esattamente come Is e Slavěna.

Quando finalmente decise di alzarsi, scivolò nel corridoio in punta di piedi, tormentandosi una ciocca di capelli biondi che presto avrebbe dovuto legare, per non farli andare nel thé.

Sua madre, la biondissima ventisettenne praghese Slavěna Kaščák, l’aspettava seduta al tavolo della cucina, con una lettera aperta in grembo, i lunghi capelli color del grano raccolti da un lato e gli occhi chiari scintillanti di un’indecifrabile, struggente malinconia.

A Dáša mancò il fiato, e la raggiunse di corsa, quasi con le lacrime agli occhi per la troppa felicità.

-Matka!- gridò, commossa, ma Slavěna ripiegò la lettera e la posò sul tavolo, sotto un tovagliolo, nascondendola alla vista della figlia ma non al suo cuore e alla sua speranza.

-Non è lui... Non sarà più lui, Dášenka- replicò, gelida.

-Sono i suoi... Beh, lo sai, quei suoi amici siberiani e ungheresi-

-E islandesi e kazaki-

-E quello che sono!-

-Ho paura anch’io, matka. Ho paura che ce lo portino via-

-L’hanno già fatto. E dire che... Sì, avrebbero potuto almeno lasciarlo tornare da noi.

Ma sono tutti così egoisti... A partire da lei-

-Da quant'è che papà non ci scrive?-

-Da quando è ammalato-

-Papà ci scriverà ancora, vero, matka?-

-Lui non può più...-

Dáša prese la lettera, con il cuore in fiamme, e nello spiegarla i suoi occhi di cielo divennero ghiaccio, ghiaccio incrinato, a un passo dall’infrangersi, e per questo bastava leggere.

I suoi occhi azzurri diventarono grigi, ma non come quelli di Natal’ja e Nikolaj.

D’un grigio senza colore, ch’era il riflesso delle lacrime.

 

Красноя́рск, Russia Siberiana Centrale

Четверг 22 Ноябрь 1855

Forradalom, 13 Perspektíva Szabadság

 

Carissime Slávka e Dášenka,

Gliel’avevano detto.

Doveva stare attento, coprirsi quando usciva, fare una vita meno sregolata.

E lui invece fumava fino a scavarsi la gola di colpi di tosse, beveva fino a non ragionare più, rubava e non c’era settimana che non finisse in galera, e prendeva freddo, tutto il freddo della Siberia, con la sua solita sfrontata noncuranza, nelle sue camicie leggere.

Non s’è curato di nulla, ed è tornata la polmonite.

Ieri sera è morto.

Non aveva più fiato né voce né battiti, quasi, ma una cosa l’ha detta, e sono costretta a scrivertela, perdonami, Slavěna.

“Ditele che non l’ho mai amata”.

Mi dispiace più di questo che della sua morte, Slávka, credi.

Quanto a Dáša, alla sua bella Dášenka, al suo tesoro, quando pensavo che stelle per nominarla, non ha avuto più la forza di parlare, gli è mancata la luce, la luce dentro, ma i suoi occhi spendevano ancora, e hanno continuato a farlo finché il suo cuore ormai bianco della neve della fine non si è ghiacciato come tutto, fuori dalla finestra, fuori di casa.

A te, Dáša, allora, racconterò il suo ultimo sorriso, perché lui non l’ha detto, ma era per te.

Sapeva già tutto, e paura non ne ha avuta per sé, ma per il tuo cuore.

Perché sai, Dášenka, lui ci ha pensato, al tuo cuore, anche se per me ha bruciato quello di tua madre.

In quel sorriso diceva “chiedi di lei”, ed io chiederò, pur sapendo che quel sorriso, adesso che lui è morto, tu non lo ricambierai.

E diceva anche, a me: “spiegale tutto, Hell”.

E io ti scrivo per farlo.

Con Isaakij, la prima volta, è rimasta Natal’ja, la mia Lys, come me un’altra donna terribile che ve l’ha portato via, ma l’amica più cara che Is ha avuto in questa vita, e da sette anni nei ricordi.

Lei piangeva per Is e gli stringeva e accarezzava la mano e logorata dall’ansia gli fissava il viso pallido, distrutto dalla febbre, coi suoi occhi doloranti per la vista a cui era costretta.

Natal’ja è stata per lui, forse, anche più importante di me.

Non c’entrava l’amore, soltanto un affetto che lui avrebbe voluto raccontarti.

E poi ci sono io, l’amante a metà, che nel ’48 ha tradito suo marito per un bacio con lui, e poi ha sfiorato la morte per delitto d’onore di quel Jànos Desztor che, spezzandogli il cuore, aveva fatto impazzire.

Tra l’essere odiata per la mia bellezza, per il mio carattere o per il mio tradimento, a me non fa differenza, sappiatelo.

Ma questa lettera non ve la scrivo per farmi odiare, solo per raccontarvi d’Isaakij, di quel ragazzo fantastico ucciso dalla polmonite.

Più ancora forse di me e di Natal’ja, a rubarlo a voi è stato Feri, il nostro Capitano.
Da sempre Is ha votato la sua vita a una promessa, fin da quando aveva quattro anni.

Lui aveva un sogno, e quel sogno ve l’ha raccontato.

Quel sogno lui l’ha condiviso con Feri più come un fratello che come un suddito, e sono stati compagni di Rivoluzione, oltre l’immensa e sconfinata reciproca ammirazione e gli undici anni di differenza.

Voi non lo capirete, ma lui è nato più a Forradalom che a Praga, e forse di questo, con quel suo ultimo sorriso, lui avrebbe voluto chiedervi perdono.

Perdonatelo, perché nel suo ultimo sorriso l’amore per voi era più forte di quello per la Rivoluzione.

 

Con affetto e la speranza di non farvi troppo male,

Helga Björg Dolokova in Desztor

Jànos Desztor

Lörinc Aleksandrovič Csarabàs

 

E alla fine chiederle: "Scusa se ho lasciato le tue mani
Ma io dovevo solo scrivere, scrivere, e scrivere di me...
Le lettere d'amore, le lettere d'amore
Fanno solo ridere
Le lettere d'amore non sarebbero d'amore
Se non facessero ridere
Anch'io scrivevo un tempo lettere d'amore
Anch'io facevo ridere
Le lettere d'amore, quando c'è l'amore
Per forza fanno ridere

(Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni)

 

Dáša lasciò la lettera sul tavolo e corse in camera sua, con gli occhi ancora asciutti ma fiammeggianti.

Davanti allo specchio si legò i capelli in una treccia veloce con un nastro turchese e indossò il vestito più bello che aveva, di satin bianco, con le ballerine blu.

Arrivò alla bisca clandestina costeggiando la Moldava, maledicendo suo padre, Forradalom e Krasnojarsk, il fumo, la vodka e il freddo della Siberia, Helga e la polmonite.

Suo padre era uno dei ragazzi più coraggiosi del secolo, possibile che dovesse avere i polmoni così maledettamente fragili?

Maledisse Isaakij Keresztely di Forradalom e la sua lettera che non arrivava, tutte le frittelle coperte di zucchero che avevano mangiato insieme, i fiori azzurri e bianchi che lui le metteva tra i capelli e le partite a carte che non le lasciava mai vincere.

Maledisse il suo stesso avergli voluto così bene.

Maledisse perfino la sua dolce Praha, e ancora suo padre per non essere fuggito dall’inverno siberiano, quell’eterno inverno che l’aveva fatto ammalare.

Maledisse anche l’aria, quel giorno, ma quando entrò nella bisca passò tutto, e Dáša lasciò fuori tutte le sue maledizioni, perché lì era rimasto qualcosa di suo padre.

Dragomír Dalsgaard, boemo di origini polacche e danesi, veterano del gioco d'azzardo quasi quanto Novak, nel vederla sorrise, e le si avvicinò all'istante.

-Cosa ti giochi stavolta, Keresztely?-

-La vita-

Gli occhi di Dalsgaard scintillarono, poiché il trentanovenne giocatore -aveva un anno in più di Novak Keresztely, il nonno paterno di Dáša- aveva intuito la momentanea debolezza di quella meravigliosa ragazzina.

-Come, come?-

-Tutto quello che ho- replicò lei, senza nemmeno guardarlo.

-Anche quello che hai sotto il vestito?-

-Va' al diavolo-

-Rispondi, Keresztely-

-Anche. Tutto, ho detto-

Dragomír, sardonico, le indicò il tavolo da gioco.

-Accomodati, allora. Sei la benvenuta-

-Sogni, Dragomír!- gli gridò un altro giocatore, Libor Dočkal, ridendo.

-Quella piccina è la figlia d'Isaakij e la nipote di Novak Keresztely. Credimi, non riuscirai a portartela a letto-

-Sta' vedere, Libor. La biondina non mi sembra molto in forma-

-Allora, queste carte?- intervenne Dáša, guardandoli storto.

Non le importava niente di vincere o perdere, né della fin troppo preziosa posta in gioco.

Non quella volta.

Quando sentì la mano callosa di Dalsgaard sulla sua spalla, in un chiaro invito ad alzarsi, capì di aver perso.

E di dover pagare.

Ma non parlò né disse niente.

Davvero, non le importava.

Si lasciò trascinare verso un divano poco lontano -Dragomír fece alzare i giocatori spaparanzati dopo l’ennesima partita- e poi sciogliere i nastri del vestito, senza fiatare né protestare.

-Hai dato la tua parola, bella mia- la schernì Dragomír, ma lei non reagì.
-Tranquillo, la manterrò-
-Non sei un po' troppo giovane, Keresztely? Dì, quanti anni hai?-

Undici.

Ne aveva undici.

-Sedici- mentì, senza esitazione alcuna.

-Ma sei sicura? Dai, non voglio violentare una bambina-

-Hai vinto, no? Fai quello che devi fare, idiota-

Dragomír Dalsgaard non fece altre domande né ebbe ulteriori obiezioni.

Si limitò a riscuotere.

Quando ebbe finito -fece tutto lui, infatti. Lei era lì con il corpo, a regalare il corpo, ma con la mente altrove-, rimase in silenzio e immobile a fissare il suo bel vestito ai piedi del divano, insieme alle scarpe e al nastro dei capelli, e neanche allora capì realmente cos'era successo.

Era stato orribile, ma mai quanto la morte di suo padre.

E allora se ne fregò perfino di essere nuda, senza vestiti né più dignità sul divano di una bisca clandestina, sotto gli occhi di tutti.

Ignorò le risate e i commenti indecenti degli spettatori, quasi ci fosse abituata.

Forse non li sentì nemmeno.

Fece per chinarsi a raccogliere il suo vestito, ma Dragomír, non ancora contento, la fermò per un polso e la tirò a sé con uno strattone per un altro bacio, che Dáša non gli rifiutò.

Ma lei non c'era, in fondo.

Dopo essersi rivestita, prima di alzarsi definitivamente, però, gl'infilò una mano in una tasca dei pantaloni, dove sapeva che Dalsgaard teneva i soldi delle ultime vincite.

Tanti soldi, sempre.

Li prese e se li infilò nella scollatura.

Poi, senza proferir parola né guardare in faccia nessuno, se ne andò.

Dragomír s'era accorto del furto, ma non aveva detto niente.

In fondo, Dáša Keresztely se li era meritati, quei soldi.

Se li era appena guadagnati.

 

Chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe
Ci sapeva fare
Chi ti ha dato tutta la dolcezza
Ti voleva bene
(Ci sei sempre stata, Ligabue)


-Dove sei stata?- volle sapere Slavěna, quando la vide rincasare con i vestiti spiegazzati, i capelli sconvolti e l’aria persa, spaventosamente passiva.

-A imparare il lavoro della sgualdrine-

-Dáša, perché?!-

-Perché Isaakij Keresztely non merita una figlia di cui andare fiero-

 

Va' al diavolo anche tu, papà.

 

E avanti andammo sempre, con le nostre bandiere

Intonandole tutte, quelle nostre chimere

 

Ma voi, Reazionari, tremate, non sono finite, le Rivoluzioni

E voi, a decine, che usate parole diverse, le stesse prigioni

(Stagioni, Francesco Guccini)

 

[...]

Ma gli sfuggì che il senso delle stelle
Non è quello di un uomo
E si rivide nella pena
Di quel brillare inutile
Di quel brillare lontano...

(Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

Malattia dell’addio: Condannati, Notre Dame de Paris.

La Suggestione, Claudio Baglioni. Questa è davvero la canzone d’Isaakij e Slavěna, insieme a quella citata immediatamente sotto ;)

Don’t pretend you didn’t know - Non fingere di non sapere - Dinosaur Jr. Seconda canzone di Is e Slávka.

When love must die - Quando l’amore deve finire - Who Wants To Live Forever, Queen.
Si offuscarono i libri, si rabbuiò la stanza, perché con lui era morta una nostra speranza: Stagioni, Francesco Guccini.

Красноя́рск: Krasnojarsk in Cirillico.

Четверг: Čitvjérk, Giovedì.

Ноябрь: Najábr’, Novembre.

Ovviamente sempre in Russo ;)
Matka (ceco/boemo): Madre/Mamma.

 

Questo capitolo mi ha davvero distrutta, sia fisicamente che psicologicamente, soprattutto la fine ;)

Basti pensare che l’ho cominciato domenica e finito adesso, è stato a dir poco massacrante arrivare alle note, ma spero che ne sia valsa la pena!

La forza di commentarlo non credo di averla, e poi non voglio influenzarvi in alcun modo, quindi...

A voi ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 356
*** And we can have forever, and we can love forever/I'll Be Back/You're all I have, you're all I want ***


Trecentocinquantacinque






Trecentocinquantacinque

Ogni tanto fai spavento, prendi tutto e non ti fermo

And we can have forever

E noi possiamo avere per sempre

And we can love forever

E noi possiamo amare per sempre

Ogni amore della vita mia, questo amore della vita mia, è cielo e voragine

È terra che mangio per vivere ancora

Dalla casa dei pazzi, da una vita lontana

Perché basta anche un niente, per esser felici

Basta vivere come le cose che dici

E dividerti in tutti gli amori che hai

Per non perderti, perderti, perderti mai

Come una donna amata alla follia, la vita andava via

Losing my religion

Perdendo la mia religione

E grandine di cuore, in un diluvio assassino

You know, if you break my heart I’ll go, but I’ll be back again

Lo sai, se spezzerai il mio cuore me ne andrò, ma tornerò ancora

‘Cause I told you once before goodbye, but I came back again

Perché ti ho già detto addio una volta, ma sono tornato ancora

I’ll Be Back

Tornerò

Ma non ti ama, lei non ti ama...

Quando toccherai il fondo con le dita

Il mondo, tu lo sai, è degli innamorati

Non lasciarti andare mai, non lasciarmi senza te

Amarsi come prima

You're all I have, you're all I want
Tu sei tutto ciò che ho, tu sei tutto ciò che voglio

 

E qualcosa, negli anni, terminò per davvero
Cozzando contro gli inganni del vivere giornaliero
I compagni di un giorno, o partiti o venduti
Sembra si giri attorno a pochi sopravvissuti

(Stagioni, Francesco Guccini)

 

Krasnojarsk, 1 Marzo 1843

 

Anche quando ci buttiamo via
Per rabbia o per vigliaccheria
Per un amore inconsolabile
Anche quando in casa il posto è più invivibile
E piangi e non lo sai, che cosa vuoi
Credi, c’è una forza in noi, amore mio
Più forte dello scintillio
Di questo mondo pazzo e inutile
É più forte di una morte incomprensibile
E di questa nostalgia che non ci lascia mai

(La Forza della Vita, Paolo Vallesi)

 

Nel buio della sua camera, Feri bruciava lacrime e forse anche la sua stessa anima, stringendo tra le mani i brandelli del suo cuore massacrato.

Era finita, la sua tolleranza.

Era finito il suo dannato masochismo, non avrebbe sopportato un altro giorno così.

Spense l’ultima sigaretta sul lenzuolo e, presa la pistola dal comodino, la caricò.

Nessuno avrebbe potuto dubitare della sua pazzia, in quel momento.

A volte riusciva a nasconderla, e più che altro a trattenerla, ma del resto era famoso per questo, no?

Per i suoi massacri, per i suoi attentati, per le sue Rivoluzioni.

Si era sdraiato sul letto senza neanche togliersi gli stivali, e sulle mani aveva ancora il sangue di Natal’ja.

Non sarebbe guarito.

Non quella volta.

Forse mai più.

 

Strappò il ritratto di Alja dalla parete e se lo strinse al petto, fregandosene se bagnandolo di lacrime scioglieva i colori, forse il biondo dei capelli o il grigiazzurro degli occhi, perché Lys aveva sciolto i colori a lui.

La notte del 24 Febbraio non l’aveva tenuta abbastanza stretta, e lei era tornata da Gee.

Ma aveva già passato troppo tempo a disperarsi per quella maledetta sgualdrina troppo amata.

Troppo tempo senza di lei.

 

Cosa ho fatto?
Nella testa una musica che mi fa diventar matto
Una macchina prima per poco non mi ha messo sotto
L'avesse fatto, almeno finiva tutto!
(Quanto Ti Voglio, Claudio Baglioni)


Era uscito di casa trafelato, come se avesse fretta, con gli occhi rossi di pianto e i capelli arruffati.

La pistola, però, non l’aveva dimenticata.

Oltrepassata la periferia innevata e quasi deserta, quella periferia ch’era solo steppa selvaggia e la povertà più assoluta, cominciò a camminare in mezzo alla gente, la gente del centro di Krasnojarsk.

Uomini che potevano permettersi un colbacco e un cappotto e donne autorevoli dai vestiti eleganti.

Non era ancora arrivato alla Prospettiva Mira, ma c’era già molto movimento.

Ovviamente l’avevano riconosciuto, anche se non aveva l’aria spavalda e minacciosa del solito.

Sembrava, come era, semplicemente distrutto.

Altro che terribile Feri Desztor, l’idolo della malavita russa e ungherese ottocentesca.

Il ragazzo di ventitré anni e undici mesi che alle undici e ventitré del mattino del 1 Marzo 1843 era all’incirca all’incrocio tra Ulitsa Veynbauma e Ulitsa Surikova faceva paura soltanto a se stesso.

Aveva costantemente la fastidiosa sensazione che i passanti lo guardassero con sufficienza, con scherno, proprio come se non fosse più Feri Desztor, bensì un qualsiasi innamorato respinto da una ragazza che si sentiva più importante di lui.

Povero Capitano, la sua bella Natal’ja non vuole lasciare il maritino.

Povero idiota, pazzo d’amore per una fiammiferaia.

Lo Spartano s’è preso la sua stella, e a lui è rimasto un cielo vuoto.

Un cielo bianco, senza neve.

Tutta la neve che è caduta ce l’ha nel cuore lui.

Feri sentiva i pensieri di chi gli passava di fianco, immaginava che fossero quelli.

Ne era sicuro.

E avrebbe preferito morire piuttosto che essere davvero il ragazzo di quei pensieri.

Avrebbe voluto uccidere tutti loro.

Chi lo guardava anche solo per sbaglio, chi nella fretta lo sfiorava e si fermava a chiedergli scusa, perfino chi, in preda al terrore, faceva finta di non averlo visto e si capiva benissimo.

Tutti.

 


Anche quando mangi per dolore
E nel silenzio senti il cuore
Come un rumore insopportabile
E  non vuoi più alzarti
E il mondo è irraggiungibile
E anche quando la speranza
Oramai non basterà

(La Forza della Vita, Paolo Vallesi)

 

Si sedette sui gradini di un palazzo, si prese la testa tra le mani e ricominciò a piangere.

Complimenti, Capitano.

Continua così e ti scambieranno per una vittima di Feri Desztor.

Non ti assomigli più nemmeno un po’.

Ma in fondo cosa te ne frega?

Se Natal’ja ti fa piangere, il coraggio e gl’ideali della Rivoluzione sono relativi.

Fin troppo.

Ma tu sei così coraggioso, anche in queste situazioni, che tra poco ti alzerai.

Grandi eroi, grandi tormenti.

Cuori spezzati sotto le cicatrici.

Sogni infranti dietro le palpebre.

Sei così, tu.

Forse puoi sembrare presuntuoso, ma hai ragione.

Sei il più grande dei grandi eroi.

Gli altri, quasi tutti, ce l’hanno fatta.

Sono cambiati per farcela.

Tu devi morire per quello che non raggiungerai.

Ti sbarreranno la strada, è vero.

Ti conteranno i passi, e ti bruceranno la terra sotto i piedi...

Ma a Sant’Elena non ti ci porteranno mai.

E se quando ti volterai, lei non ci sarà...

Allora sì che avrai perso.

Allora sì che perderai.

Perché se lei non ci sarà, sarà solo colpa sua.

Di quel bastardo greco che te l’ha portata via.

Alzò lo sguardo, dunque, Feri.

Sollevò al cielo i suoi bellissimi occhi neri, limpidi di lacrime e bruciati di luce.

Tra le labbra stringeva parole spezzate, sempre le stesse.

Ti amo, Lys.

 

You could find better things to do

Than to break my heart again

This time I will try to show that I'm

Not trying to pretend

 

I wanna go, but I hate to leave you

You know I hate to leave you, oh ho, oh ho, oh

You, if you break my heart I'll go

But I'll be back again

 

Tu potresti trovare di meglio da fare

Che spezzare di nuovo il mio cuore

Questa volta ti dimostrerò chi sono

Non cercherò di fingere di stare bene

 

Vorrei andarmene, ma odio lasciarti

Lo sai che odio lasciarti

Sì, se mi spezzerai il cuore me ne andrò

Ma tornerò ancora

(I’ll be back, The Beatles)

 

C’erano circa novecento persone, quel giorno, tra Ulitsa Veynbauma e Ulitsa Surikova.

Persone che, quando era arrivato lui, avevano affrettato il passo.

Ma perché?

Lui non era più cattivo dello zar.

Lui era sincero anche quando uccideva, non lo faceva mai con l’inganno.

Non avrebbe ingannato nessuno neanche quel giorno.

Soltanto se stesso.

 

Quando toccherai il fondo con le dita

A un tratto sentirai la forza della vita

Che ti trascinerà con sé

Amore, non lo sai

Vedrai, una via d'uscita c'è

 

C'è una volontà che questa morte sfida

È la nostra dignità

La forza della vita

Che non si chiede mai

Cos'è l'eternità

Anche se c'è chi la offende

O chi le vende l'aldilà

Quando sentirai che afferra le tue dita

La riconoscerai, la forza della vita

(La Forza della Vita, Paolo Vallesi)

 

Quando lei gli posò una mano sulla spalla, Feri credette di essere mortalmente impigliato nella rete del suo sogno più bello, o della realtà più crudele.

Come incontrò i suoi limpidi occhioni d'argento, scosso dal calore di quel contatto, troppo dolce per essere illusorio, il Capitano la trovò più incantevole che mai, e vera, vera quanto il suo dolore.

La guardò come la luce dopo la prigione, come il cielo che sognava da Omsk.

Non l'aveva perdonata, ma non respirava senza di lei.

-Amore mio... Natal'ja...- sussurrò, senza fiato.

E lei gli si gettò tra le braccia.

Le lacrime di Feri erano anche le sue.

Era sempre stato così.

-Come potevi sapere...-

-Ti ho seguito-

-Perché?-

-Avevo bisogno di te-

Natal'ja sorrideva, e Feri se la mangiava con gli occhi, certo che nessuno al mondo, nemmeno quel Geórgos, l'aveva mai adorata quanto lui.

-Oh, Lys... Anch'io-

La ferita del giorno prima brillava sulla sua guancia più dell'azzurro degli occhi, in memoria del suo errore o di quello di Feri, ma il Capitano non si sentiva in colpa.

-Te lo sei meritata- sussurrò, e poi la baciò sulla cicatrice.

Lys si rifugiò tra le sue braccia, e lui, estasiato ed incredulo, la strinse a sé, baciandole ripetutamente i capelli.

-Cosa c'é, piccolina?-

Lei, con una mano sulla sua guancia in un accenno di carezza, lo guardò negli occhi e rispose con un fil di voce.

-Vuoi che vada via?-

Feri sgranò gli occhi, scuotendo la testa.

-Sei matta?-

-Vuoi che vada via... Con lui?-

-A Sparta? Con lui?-

-Non lasciarmi andare via...-

 

Non lasciarti andare mai
Non lasciarmi senza te...

(La Forza della Vita, Paolo Vallesi)

 

Alja lo guardava con due occhioni scintillanti che gli fecero mancare il fiato, e cadere nei pensieri più proibiti, ma questa volta riuscì a trattenersi, almeno con i fatti, e scosse la testa, allontanandola un po', a malincuore.

-Non fare cose di cui potresti pentirti, amore mio... O stavolta il tuo Gee non ti perdona-

-E tu? Tu mi perdoni?-

-Non lo so...-

-Non fare il difficile, Capitano.

-Io sono difficile. Perfino più di te, streghetta mia-

Lys sostenne il suo sguardo, con aria di sfida.

-E allora?-

Solo lei poteva rivolgersi così a Feri Desztor.

Solo lei poteva strappargli e bruciargli il cuore e poi restituirglielo e guarirglielo con le stesse fiamme.

Il bacio che seguì, fu il più dolce di tutta la loro vita.

Natal’ja si sentì illuminare dentro, come la vera luce della Rivoluzione.

Neanche con George, mai...

Fu dolcissimo, e quasi infinito.

Fu un sogno, un sogno.

Le dita intrecciate, imperlate di sudore, e le lacrime agli occhi perché, proprio come la notte del 24 Febbraio, non avrebbero dovuto.

Avrebbero dovuto fermarsi, non avrebbero potuto continuare, non avrebbero potuto farlo più.

-Ti amo, ti amo, ti amo...- ripeteva Feri, mentre le lacrime gli rigavano il viso e lei gliele asciugava con i suoi baci.

Natal’ja tremava, nel rispondere, tremava dentro, ma non si tirò indietro.

Era troppo bello per poterlo negare.

Così gli cercò le mani e gliele strinse forte, e sorridendogli, sognante e sincera, maledettamente sincera, rispose.

-Anch’io-

 

Non giurare, perché

Se giuri mi potrai ingannare

 

T'amo
Ma tu non giurare
Se tu m'ami, amore
Non giurare mai

(T’Amo, Giulietta e Romeo)

 

-Questo tuo marito non lo deve sapere- sussurrò il Capitano, dandole un buffetto su una guancia.

-In fondo con lui è diverso, no?-

Natal’ja non capì mai cosa intendesse Feri con quelle parole, ma si ritrovò a convenire, perché in fondo, anche se era sempre troppo difficile da spiegare, era proprio così.

-Dobbiamo tornare a Forradalom?-

-No. Non subito. Prima, se vuoi, possiamo fermarci a prendere una cioccolata-

-In una cioccolateria?-

-No... Perché? Vedi, laggiù c’è un negozio di scarpe, secondo me lì le fanno anche meglio, le cioccolate-

Alja lo guardò seriamente per qualche secondo, ancora un po’ stordita, poi scoppiò a ridere.

-Va bene, certo, in una cioccolateria-

Mentre raggiungevano il locale mano nella mano, però, Lys era pensierosa, e Feri, accorgendosene, le tirò una gomitata.

-Ehi, tesoro, che c’è?-

-Stasera tu mi vedrai ancora con lui... E starai mille volte peggio, dopo quello che è successo oggi, come dopo la notte del 24, perché nonostante io sia pazza di te, sarò sempre solo sua.

E allora andrai su tutte le furie, ti arrabbierai e ti dispererai, piangerai e ti distruggerai, e mi distruggerai... Ma di questo non m’importa, sei tu, quello che non deve più stare male-

-Certo che sarà così. Non potrebbe andare diversamente, del resto.

Ma tu non sei più solo sua, mia piccola Lys... Io adesso lo so, che tu per me ci sarai sempre come quando non c’era ancora lui-

-E cosa significa?-

-Quando lui morirà, tu mi sposerai?-

Alja sussultò, a quelle parole.

Lo guardò quasi spaventata, sconvolta, ma lui sorrideva, e lei sentiva uno strano batticuore, una felicità incomprensibile che le si era adagiata sul cuore come un incantesimo.

Gli strinse più forte la mano, e poi annuì.

-Prometti?-

-Te lo prometto- sussurrò lei, flebile, chiudendo gli occhi e aggrappandosi alla sua mano come se fosse stata sul punto di precipitare.

Si sentiva come la notte del 1 Ottobre 1833, quando gli aveva promesso che l’avrebbe sposato e poi non l’aveva fatto.

Lui lo intuì, lo capì, ma non riuscì a smettere di sorridere.

-Bugiarda-

 

Chi sei?
Nemico, amore, tu chi sei?
Non vedo l'odio tra di noi
Ma non lo so se giochi o no
Per gioco e non per odio tu mi puoi
Far male, tanto male se
Tu giochi con l'amore e me
Se per vendetta tu mi fai
Innamorare e poi non sei più tu

Ma tu chi sei?
E io perché
Ti amo e poi
Mi chiedo se
Sei ingannatore
O sei l'amore?

Ma tu chi sei?

 

Amarci e non amarci...

No
Nemmeno posso dire che
Io sono nata senza te
Perché se esisto adesso so, tu sei
La vita mia
Adesso so
Che frase è
Se detta a te
La vita è tua
Più tua che mia

La vita mia
Io e te...

(Chi Sei, Giulietta e Romeo)

 

Note


Ogni tanto fai spavento, prendi tutto e non ti fermo: Ogni tanto, Gianna Nannini.

And we can have forever, and we can love forever: E noi possiamo avere per sempre, e noi possiamo amare per sempre.

Ogni amore della vita mia, questo amore della vita mia, è cielo e voragine, è terra che mangio per vivere ancora - Dalla casa dei pazzi, da una vita lontana - Perché basta anche un niente, per esser felici, basta vivere come le cose che dici, e dividerti in tutti gli amori che hai per non perderti, perderti, perderti mai: Canzone per Alda Merini, Roberto Vecchioni.

Come una donna amata alla follia, la vita andava via: Vincent, Roberto Vecchioni.

Losing my religion: Perdendo la mia religione, Shel Shapiro.

E grandine di cuore, in un diluvio assassino: Dagli il Via, Claudio Baglioni.

You know, if you break my heart I’ll go, but I’ll be back again - Lo sai, se spezzerai il mio cuore me ne andrò, ma tornerò ancora - ‘Cause I told you once before goodbye, but I came back again - Perché ti ho già detto addio una volta, ma sono tornato ancora: I’ll Be Back, Tornerò, The Beatles.

Ma non ti ama, lei non ti ama... - Non crederle, Mina.

Quando toccherai il fondo con le dita: La Forza della Vita, Paolo Vallesi.

Il mondo, tu lo sai, è degli innamorati: Non si può morire dentro, Gianni Bella.

Non lasciarti andare mai, non lasciarmi senza te: La Forza della Vita Paolo Vallesi.

Amarsi come prima, Riccardo Cocciante.
You're all I have, you're all I want - Tu sei tutto ciò che ho, tu sei tutto ciò che voglio: Disillusion, Abba.

 

Un capitolo in cui ho lasciato più del cuore, giuro.

Ora devo scappare a prepararmi per la cena con degli amici di mio papà, ma due parole su Alja e Feri le devo dire.

Hanno fatto assolutamente di testa loro, in questo capitolo.

Nemmeno io me l’aspettavo, che finisse così!

Quanto all’ultima promessa...

Io non prometto ancora niente...

Ma forse...

Dipende tutto da loro ;)
Ultima cosa, le vie del centro di Krasnojarsk che ho nominato, Ulitsa Veynbauma e Ulitsa Surikova, esistono davvero, ma nella Krasnojarsk attuale, sulle vie della Krasnojarsk ottocentesca ovviamente non ho trovato niente, a parte la Prospettiva Mira, che è ancora la strada principale ;)
Comunque, anche se allora avevano nomi diversi, geograficamente i luoghi sono sempre quelli, e queste due vie sono davvero vicine alla Prospettiva Mira ;)

Spero tantissimo che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

 



Ritorna all'indice


Capitolo 357
*** I was in your arms, thinking I belong there - La figlia di Julyeta - L'amante del Capitano ***


Trecentocinquantasei




Trecentocinquantasei

I was in your arms, thinking I belonged there

Ero tra le tue braccia, pensando di appartenerti

La figlia di Julyeta

L’amante del Capitano

 

Amarsi come bambini
Pieni di speranze, impazienti
E malgrado quegli sguardi
Di disperazione
Gli atteggiamenti moderni
Amarsi come bambini
Bambini della bomba
Delle catastrofi e minacce imminenti
Bambini del cinismo
Armati fino ai denti
Amarsi come prima
Prima degli eventi e i mutamenti
E se poi scoppierà il mondo
Se si sgretolerà
Lasciali, lasciali, lasciali

Amarsi come prima...

(Amarsi come prima, Riccardo Cocciante)

 

Krasnojarsk, 1 Marzo 1843

 

Quanto tempo siamo stati
Senza fiatare
Seguire il tuo profilo con un dito
Mentre il vento accarezzava piano
Il tuo vestito
E tu
Fatta di sguardi, tu
E di sorrisi ingenui, tu
Ed io
A piedi nudi, io
Sfioravo i tuoi capelli, io...

(E Tu, Claudio Baglioni)

 

Bugiarda, egoista, traditrice, adultera...

No, solo Natal’ja.

Adesso non era più solo una fantasia della gente.

Lei era l’amante del Capitano.

Se n’era accorta solo in quel momento, seduta sulle sue ginocchia, mentre lui giocherellava con le lunghissime ciocche ondulate e disordinate dei suoi capelli biondi e le regalava un sorriso dopo l’altro, sorrisi come stelle cadute, le stelle che Gee non era riuscito a far cadere con la sua pistola Feri le aveva scagliate nelle mani a lei con il suo amore.

Rideva, Alja, rideva d’incredula felicità e dolcissimi sensi di colpa, rideva perché la notte del 24 Febbraio non era stata niente, in confronto a quello.

Negli sguardi che il Capitano le lanciava e che lei ricambiava con ardore, c’erano i mille motivi per cui adesso Lys rideva, rideva piangendo, con il cuore infranto e guarito, abbagliata e abbagliante nella condanna della sua bellezza eternamente eterea e nelle scaglie di Paradiso del suo sorriso ammaliante e ingannatore.

Si sentiva così bene, ma anche cattiva fino all’inverosimile, cattiva con quel suo povero Gee che aveva sempre creduto di amare, e forse avrebbe amato ancora, quando le fosse passata quella febbre di passione e struggimento per Feri.

La gente che si fermava a guardarli, finalmente vedeva quello che avrebbe sempre dovuto vedere.

Lei era l’unica a non dover avere paura di lui, a non dover temere niente.

Lei era la sua Natal’ja.

 

Davanti alle loro cioccolate fondenti e bollenti, non riuscivano a smettere di guardarsi, sorridersi e baciarsi, incuranti, indecenti e sempre troppo innamorati, così tanto che perfino la cioccolata buttata giù in un sol sorso sembrò bruciare di meno, perché quel giorno non avevano tempo di fare qualcosa che non fosse amarsi, Natal’ja e il Capitano.

 

Tornarono a casa con le labbra che bruciavano per i troppi baci e gli occhi che brillavano per la troppa luce, per il troppo amore.

E quando Feri le lasciò la mano, Alja quasi scoppiò a piangere, perché adesso doveva tornare da Gee.

-Tornerò?- gli chiese d’un fiato, non potendo più vivere senza sapere se sarebbe successo di nuovo.

-Se puoi, ogni volta che vorrai-

Un’ultima carezza che incendiò la pelle candida del volto, un ultimo bacio immaginario, imprigionato in uno sguardo.

-E lui?-

-Lui ha sposato la donna di un altro, la mia donna, e adesso ne pagherà le conseguenze-

-Ma in fondo non ha fatto niente di male...-

-A te no, ma a me sì. Gli auguro di morire domani, amore mio-

Da quelle parole agghiaccianti, Alja non seppe come difendersi, né come difendere Gee.

Anche lei, in fondo, sperava che il suo Georgij morisse il giorno dopo, perché faceva troppo male, così.

 

Aprì la porta e lui era lì, ad aspettarla sorridente e con Céline in braccio, ma Lys non si sentì in colpa, anzi, era soltanto infastidita perché non poteva stare con Feri.

Accarezzò distrattamente la testolina bionda di Line, e salutò George con un bacio veloce.

Era sempre così bello e caro, il suo Gee...

Ma non era Feri, e a lei non bastava più.

Vivevano per lei.

Lui e Alcesti vivevano per lei.

E lei era maledettamente felice, quel giorno, ma non per loro.

Per lei ormai era come se non ci fossero più, loro.

Era felice perché lui, Feri, era felice...
E lo era grazie a lei.
-Cos’è successo ?- le chiese Gee, notando il brillio dei suoi occhi.

-Sono così innamorata, Gee...- sussurrò lei, sognante.

-Oh, anch’io, stellina- sorrise lui, illuminandosi.

Lys gli rivolse uno sguardo confuso.

-E di chi?-

 

Cos’avevi capito, povero amore mio...

Non è di te che sono innamorata, non più.

 

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear

 

Gli dei tirano i dadi

Le menti fredde come il ghiaccio
E qualcuno, quaggiù

Perde qualcuno di caro

(The Winner Takes It All, Abba)

 

[...]

 

Ma che cosa vedevi sul soffitto

Oltre il mio corpo, oltre il mio respiro

Quando stringevi lacrime e parole?

(La Tua Assenza, Roberto Vecchioni)

 

Le mani di George sotto il suo vestito, Natal’ja avrebbe voluto che fossero le sue.

Sognò Feri, sentì Feri.

A spogliarla, a toccarla, a baciarla...

A coprirla di carezze, a rubarle il cuore.

Feri, il suo Feri...

Ma non era lui, e Lys si consolò pensando che stava semplicemente svolgendo i suoi doveri di moglie.

Era la prima volta nella sua vita che essere la moglie di Gee le faceva così male.

Era la prima volta nella sua vita che amare lui le sembrava un dovere, soltanto un dovere, ordinato dall’anello che portava al dito.

-Hai finito?- sussurrò sulle labbra di Gee, e lui la guardò confuso.

-Perché, hai fretta?-

Lei cercò di sorridere, ma quel sorriso servì solo a strapparle dagli occhi le prime lacrime.

-Smettila...-

-Io?-

-Ma sì, adesso non ne ho voglia, non farne una questione di stato, stai zitto e soprattutto stai fermo!-

Non posso fare con te quello che vorrei fare con un altro!

-Ma che diavolo hai oggi?-

-Fatti miei!-

Tu mi ami quanto lui?

-Allora va’ all’inferno, Alja-

George si girò dall’altra parte e lei ne fu incredibilmente sollevata.

Pensò a Feri, che abitava proprio di fronte a lei, con la camera che si affacciava sulla sua, quella camera in cui prima dormiva con Jàn e adesso da solo, perché Jànos aveva sposato Hell e non suo fratello.

Da solo, anche senza di lei.

Non le importava cosa pensasse Gee in quel momento.

Gee l’aveva amato fino a quella mattina, adesso non ci riusciva più.

Feri le aveva insegnato ad odiarlo...

E lei stava imparando fin troppo bene.

 

Non perdonarmi, stavolta.

Non perdonarmi mai più.

Non perdonarmi, ti prego.

 

Last Christmas

I gave you my heart
But the very next day you gave it away

 

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart

 

Lo scorso Natale

Ti ho dato il mio cuore

Ma solo il giorno dopo tu l’hai buttato via

 

Il viso di un amante con il fuoco nel cuore

Vedevi un altro uomo di nascosto, e mi hai distrutto

(Last Christmas, George Michael)

 

 

 

 

Note

 

I was in your arms, thinking I belong there - Ero tra le tue braccia, credendo di appartenerti -

 The Winner Takes It All, Abba.

 

La figlia di Julyeta...

Beh, penso che non ci sia bisogno di spiegarlo, questo sottotitolo.

E nemmeno il secondo...

Sono praticamente terrorizzata, in questo momento.

Non me l’aspettavo proprio.

Sono io la prima a non aspettarmelo, accidenti!

Ma Alja e Feri sono troppo belli, ed ero emozionatissima mentre scrivevo...

E io ho dovuto scrivere questo capitolo, ho dovuto scrivere di loro, ho dovuto scrivere di quell’ “e se”, ho dovuto.

Dovevo dare una possibilità anche al Capitano, dovevo proprio.
Mi ha fatto male, questo sì, e anche tanto, troppo.

Farà male anche a Gee, ma Gee stavolta non sa niente, forse non lo saprà.

L’amante del Capitano...

Stavolta è vero.

Non ho la forza di dire altro, perdonateli e perdonatemi.

Ho una paura terribile per i prossimi capitoli, anche se in fondo lo sapevo, che questi ragazzi erano degli sregolati...

Speriamo bene! ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 358
*** Così vai via, non scherzare, no... Domani, via? Per favore, no... ***


Trecentocinquantasette




Trecentocinquantasette

Così vai via

Non scherzare, no...

Domani, via?

Per favore, no...

Forse domani correrò dietro al tuo treno

Amore mio, non te ne andare...

Non serve a niente, già lo so

È finito tutto...

 

Krasnojarsk, 1 Marzo 1843

E quando pensi di sapere
Hai ancora da imparare

(Grazie a tutti, Gianni Morandi)

 

Cosa le aveva fatto?

George accarezzava piano il braccio di Natal'ja, distesa accanto a lui, e si tormentava su quello che passava per la testa a quell'assurda biondina.

Lei stava zitta e immobile, fissando con occhi inquieti le dita di George sulla sua pelle. Quell'incantevole sensazione che tante volte l'aveva fatta sognare...

Sorrise istintivamente, e il cuore di Gee sussultò, a quel sorriso, tremante di speranza.

Lys pensava a lui, a suo marito, vittima della sua devozione per lei e di un amore in cui entrambi avevano bruciato il cuore solo fino a quella mattina, ma poi lei era come impazzita, aveva perso la testa e aveva rovinato tutto.

Non era giusto, no...

Ma lei e Feri non potevano essere poi così sbagliati...

Il suo amore per Feri, o quello che era, lei ci credeva, non era sbagliato.

George, però, le aveva dato tutto.

Più del cuore e più della vita.

Tre figli e il suo cielo, i suoi occhi velati di sogni e di ricordi di antiche battaglie, le sue cicatrici di guerra da guarire e le sue promesse malate di sincerità.

Lei gli aveva restituito il più atroce adulterio e una freccia nel tallone tirata a tradimento, non con la codardia ma con l'inganno, un inganno tessuto nel cuore ma più velenoso della tunica di Nasso.

Improvvisamente, Natal'ja afferrò la mano di Gee, e la strinse fin quasi a spezzarla.

-Perché mi ami?- sibilò, gelida, tagliente e disperata.

Lui sgranò gli occhi, perché la cattiveria e la disperazione nella voce di Lys non avevano nulla a che fare l'una con l'altra, così come quella stretta di mano così violenta non aveva nulla a che fare con il loro amore.

-Perché sorridi come nessuna al mondo, perché vendi fiammiferi e ci credi.

Perché sei bella più del sole e il tuo cuore è più ghiacciato della neve della Siberia, ma io...

Io morirò per scioglierlo.

Ma tu fai più male di qualsiasi sconfitta, ed è quasi impossibile vincere te...

Ed io ho paura che ci sia riuscito solo il Capitano.

Però, guarda un po' che bella illusione mi stai facendo vivere...-

Lei sorrise, ma dentro era sconvolta, devastata più di Mosca dopo l'incendio del 1812.

-Non avresti dovuto-

-Cosa?-

-Non avresti dovuto innamorarti di me-

-Oh, ma questo lo so. Lo so benissimo-

-Lo sai?-

-So anche che sei una bugiarda e una traditrice, se per questo.

So che regalarti il mio cuore non è servito a niente, perché tu me l'hai distrutto mille volte e lo farai ancora, ma ormai è tuo, so che la prima volta che ti ho vista avrei dovuto scappare e salvarmi, ma non sono stato abbastanza veloce, tu mi hai stregato in un secondo, e non ci sono più riuscito.

So che sei una dannata sgualdrina e che pensi sempre a lui, so che dovrei odiarti più di quanto odio i Turchi Ottomani, e che la schiavitù in Egitto sarebbe stata preferibile all'essere schiavo dei tuoi capricci, mi avrebbe fatto meno male, lo so!

So che dopo nove anni tu non hai ancora la minima idea di quanto io ti ami, e mi dispiace, mi dispiace davvero, ma non credo che Feri possa amarti altrettanto, sebbene lui lo ripeta a ogni respiro, non credo che ne sia capace, perché lui non lo sa, quanto ti amo io, non lo sa!

Come te, non lo sa.

Lui sa solo dire che io non avevo il diritto di innamorarmi di te e di sposarti, e allora va bene, ti ho amata senza averne il diritto, ma ti ho amata fino a perdere me stesso, fino a perdere l'anima, maledetta Natal'ja!

So che sei la peggiore ingrata del mondo, che non ti accontenti mai di niente e calpesti tutti senza uno straccio di pietà, che sei bella da stordire e abusi della tua bellezza più della stessa Afrodite, che non meriti niente di quello che ti ho dato, ma non so...

Non so come fare, perché tu non sei sempre così...

Perché tu sei meravigliosa anche dentro, e io lo so...

Anche se a volte lo dimentichi e lo fai dimenticare.

Io sono innamorato della Natal'ja di stamattina...

Quella che piangeva per aver sognato la mia morte e mi baciava tra le lacrime...

Quella Natal'ja, se tornerà, sarà la mia vittoria più bella, anche se morirò per questa battaglia.

So che non è servito a niente perdonarti per il 24, ma se dovessi venire a conoscenza di tutte le altre volte che hai ceduto a quell'Ungherese morirei di dolore, e so che allora dovrei ucciderti, ma non basterebbe a dimenticare... Quanto male mi hai fatto e quanto ti ho amata.

Ma, soprattutto, so che tu mi ami. Forse non abbastanza, ma mi ami, sciocca ragazzina...

E quanto, non lo sai. Ma io sì. L’ho sentito. Non posso essermelo immaginato, capisci?

Per questo vorrei solo... Farti stare meglio, adesso. Perché tu stai male, vero, Lys?

Tu non ragioni più... Lui ti ha confuso le idee...-

­-Lui non è... Non è solo come pensi tu. Lui... Anche lui mi ama. E io non lo so, cosa è successo oggi... Ma mi sembrava così bello...-

-Eri con lui?-

Natal’ja si morse le labbra, e lui capì.

-Cosa vuoi fare adesso?-

-Io non voglio lasciarti, Gee...-

-Non credi di pretendere un po’ troppo, Lys?-

-Qui in Siberia si vive a un passo dall’inferno... Si ghiaccia il cuore e crolla tutto il resto-

-Ma tu sei innamorata di questa Siberia, vero?-

-Prigioniera, direi. Come e quanto voi. Pensa al Capitano, Gee... È incatenato a questa terra per amore mio, e io non posso, non voglio liberarlo...

E tu, tu ci sei venuto soltanto per me, e la odi, ma rimani per non perdermi...

Non è forse un Paese terribile, per perdere l’amore, o per negarlo a qualcuno?-

-È perdere l’amore, che è terribile. Ed io ci sono così vicino...-

-Lui non avrà quello che tu perderai-

-No?-

-Нет. Я приеду с тобой-

Njet. Ya priyedu s toboy.

No. Io verrò con te.

-Dove?-

-A Sparta-

-A Sparta? Tu vuoi venire a Sparta?-

Natal’ja gli rivolse uno sguardo immensamente triste, già colmo di lacrime a cui lui non avrebbe creduto, ma gliele avrebbe asciugate come sempre, sacrificando altri battiti a quell’egoista siberiana, e annuì.

-Voglio venire con te-

Amare Feri non era sbagliato, ma non era ancora il momento.

L’aveva capito quando aveva stretto la mano di Gee e lui le aveva detto tutte quelle cose terribili e bellissime.

L’aveva capito quando si era ricordata tutto, il 18 Dicembre 1834 e il 3 Febbraio 1839, e come anche in quei giorni lei avesse custodito in fondo al cuore le preghiere di Feri, ma senza ascoltarle.

Perché con Gee aveva sfidato Lachesi...

E anche se un giorno sarebbe tornata da Feri, da Gee non poteva mai nemmeno allontanarsi.

Non senza morire.

Il giorno della morte di Gee, lei non sarebbe andata da Feri.

Quel giorno, Natal’ja avrebbe perso tutto.

Avrebbe perso se stessa, come era successo a Gee amandola.

 

 

 

Note


Così vai via, non scherzare, no... Domani, via? Per favore, no... - Forse domani correrò dietro al tuo treno - Amore mio, non te ne andare... - Non serve a niente, già lo so. È finito tutto... - Amore Bello, Claudio Baglioni.

Riferito a Feri, quando saprà della partenza di Lys.

 

Alja ha capito, forse, e torna a Sparta con Gee.

Sarà dura, adesso, farsi perdonare, ma lei ce la metterà tutta, davvero.

E il Capitano, nel frattempo, a San Pietroburgo...

Il capitolo lo lascio commentare a voi, io ci ho lasciato metà vita, e i cuori di Alja e Gee.

Basti pensare che l’ho scritto con le lacrime agli occhi, le loro lacrime...
Eppure non sono quasi per niente soddisfatta, ma se ci sto su ancora un po' peggioro semplicemente la situazione.

Direi che per stasera può bastare!

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 359
*** I wonder, it's frightening... Leaving now, is that the right thing? ***


Trecentocinquantotto


Trecentocinquantotto

I wonder, it's frightening...

Leaving now, is that the right thing?

Mi chiedo, è così spaventoso...

Partire adesso, è la cosa giusta?

 

Andremo via
In questo viaggio che chiamiamo tempo
Andremo via
In questo tempo che chiamiamo vita
Andremo via
In questa vita che chiamiamo sogno
Andremo via
In questo grande sogno
Che noi chiamiamo amore

(Di là dal ponte, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 2 Marzo 1843

 

Abito blu, capelli sciolti e nastro bianco.

Piedi nudi, perché le ballerine sarebbero diventate fradice dopo neanche un sazhen' e gli stivali erano in condizioni pietose.

Un sorriso spezzato sulle labbra screpolate, e le dita strette convulsamente intorno a quelle di Gee, in una stretta di mano che stava costando il cuore a entrambi.

Lui indossava una camicia bianca stropicciata e pantaloni neri aderenti infilati negli stivali, e aveva uno sguardo febbrile, tormentato, cupo come se trascinasse tutte le lacrime che aveva pianto da quando era nato.

Alja l'aveva incrociato, poco prima, e ne aveva avuto paura, una paura folle, ma poi lui le aveva sorriso, e nel nero infinito delle sue iridi era baluginata una scintilla di luce.

Ma come faceva?

Lei gli occhi quel mattino li aveva di un azzurro chiaro difficile da descrivere e da comprendere, l'argento gliel'avevano graffiato via le lacrime, le lacrime trattenute e gelate in gola, le lacrime che non aveva avuto il coraggio di cacciar fuori, di sentir scivolare lungo il suo viso troppo bello, di quella straordinaria quanto dolorosa bellezza maledetta che aveva già messo in croce tre uomini.

I suoi soffici capelli biondi erano spettinati e in mano al vento del mattino siberiano, quel vento forte di scaglie di ghiaccio che l'aveva fatta crescere in un soffio.

George l'aveva guardata con una fitta al cuore, e lei non aveva resistito più.

L'aveva abbracciato e baciato con tutte le sue forze, le sue forze ormai quasi nulle e bruciate quasi interamente nei tormenti della mente, e Gee non aveva capito se lo stava facendo per lui o per se stessa, se era amore o paura.

Ma era amore, solo amore, e la paura era quella di perderlo, paura che lui le lasciasse la mano, paura d'essere ormai solo amata per odio o odiata per amore, paura che l'amore ormai fosse solo una vendetta, una pugnalata di stelle a un cielo logoro che non riusciva più a stare in piedi da solo.

Dietro di loro, Celine, Nikolaj e Aiace camminavano allegri e confusi, per loro Alja e Gee erano sempre i genitori più meravigliosi e speciali del mondo, e sapevano si volevano e gli volevano bene da morire, ma in quel momento non capivano bene chi stesse consolando chi e chi dovesse perdonare chi.

Natal'ja sembrava sul punto di svenire, a giudicare dallo straordinario pallore del viso, ma se fosse successo George l'avrebbe tenuta, non le avrebbe mai permesso di cadere, non senza di lui.

Lei lo sapeva, e lo ringraziò con lo sguardo, uno sguardo in cui tornò o forse non era mai andata via l'adorazione dei giorni prima.

-Dai, Luce mia, staremo bene anche a Sparta- le sussurrò all'orecchio, dolcemente.

-Guariremo entrambi. Ci amiamo troppo, mia Lys...-

Lei annuì, sorridendo debolmente.

Sembrava debolissima, Lys, in quel momento.

Quasi faticava a reggersi in piedi, ma quando Feri sparò, dalla soglia di casa, dal portone dirimpetto, non esitò a difendere Gee col suo corpo.

Sparò otto colpi, il Capitano, tutti quelli che aveva nella pistola, e quattro raggiunsero la fiammiferaia, quattro ferirono l'aria, ma il sangue dell'aria non bruciava quanto quello di Lys.
Solo a Geórgos era dedicata, la mira di Feri Desztor, a quel Geórgos che ancora una volta gli stava portando via Natal'ja, e non doveva più osare.

Lys ci pensò, prima di crollare sulla neve insanguinata, alle parole che Feri le aveva sussurrato il giorno prima, sorridendo ma mortalmente serio, e più folle che mai.

Spero che tuo marito muoia domani.

Ma lei non voleva.

Non voleva più.

E Feri la maledisse per essersi messa in mezzo, come sempre, in tutti i sensi.

-Alja!

Come la vide cadere, il Capitano si scagliò contro Gee, fuori di sé.

-Eri tu che dovevi morire, eri tu! Maledetto... Alja, amore mio... Ti prego, non...-

-Lasciala stare! Non toccarla, non ti avvicinare!-

Gee non avrebbe più lasciato che quel pazzo ungherese le si avvicinasse, mai più.

La prese in braccio, e disse ai bambini e a Theo di seguirlo, di fare in fretta.

Dovevano raggiungere il porto il prima possibile.

Doveva portarla e portarli via di lì...

Via da quell'inferno di Siberia.

Via da Krasnojarsk.

 

Se guardassi dentro di me
Tu, Esmeralda, vedresti
Che per te io sono il solo
Ad amarti con il cuore
Ma tutti gli altri, no
Vogliono il tuo dolore

(Se guardassi dentro di me, Notre Dame de Paris)

 

Theodorakis prese in braccio il piccolo Nikolaj, e gli scompigliò i folti capelli neri per consolarlo.

Niko aveva gli occhi azzurri colmi di lacrime, e con voce tremante mormorò al biondo Spartano:

-Perché l’ha fatto? Il Capitano le voleva bene...-

Il ventisettenne greco continuò ad accarezzargli la testolina bruna, stranamente paziente.

In genere i bambini gli davano soltanto sui nervi, anche se per fortuna gli si avvicinavano raramente -lui li terrorizzava con uno sguardo-, ma con i figli di Gee era diverso.

Erano bambini speciali, loro.

-Solo Geórgos vuole davvero bene alla tua mamma- sospirò, sperando che quella volta l’avesse capito anche Natal’ja.

-Non puoi portarla via!- gridò Feri, sconvolto, a Gee che nemmeno si voltò.

La sua Alja...

No, non poteva andarsene ancora.

Jànos ed Helga, poco lontano, erano come pietrificati.

Hell con i lucenti occhi azzurri lucidi di lacrime per la sua migliore amica, e Jàn fremente di rabbia per suo fratello.

-Lasciala andare, Feri. È meglio. Anche se staremo male-

In quel mentre si spalancò anche la porta di Casa Keresztely, e un confuso Isaakij si affacciò sulla Prospettiva, con gli occhi chiari sbarrati e il cuore tremante.

-Lys...- balbettò, flebile -Lys!- gridò poi, precipitandosi dalla sua amica svenuta e quasi massacrata sulla loro strada.

Stava meglio, in quei giorni, il biondino Praghese, ma la sera prima aveva avuto un altro calo di pressione, e avrebbe dovuto rimanere a letto.

“A riposo, lontano da emozioni forti”, come si era raccomandata sua madre, ma lui aveva gridato “non sono incinto!” e quando aveva sentito gli otto spari era corso fuori.

-Cosa le hai fatto?!- gridò a Gee -Sei completamente impazzito?! È tua moglie, e qualsiasi cosa ti abbia fatto non...-

-Dillo a lei, che è mia moglie! Si ricorda perfettamente quante volte “il suo Feri” è stato in galera, ma non di essere sposata! E comunque, Isaakij, mi dispiace deluderti, ma non sono stato io! Ti risulta così difficile credere che a sparare alla mia Alja sia stato il vostro amato Capitano?-

Is alzò lo sguardo sull’Ungherese, incredulo.

-Feri? Perché?-

-Lui... Lui vuole portarla via... Ancora...-

-Tu le hai sparato?-

-Non volevo... Era lui che doveva morire... Era lui-

-Ma Lys non è morta, vero?-

-No... Non credo-

-Prega che non sia morta, zingaro- sibilò Gee, gelido.

Quanto li odiava, li odiava tutti...

Dal Capitano a Isaakij, non ce n'era uno che riuscisse a sopportare.

Odiava la loro sfrontata certezza di volere a Natal'ja più bene di quanto gliene volesse lui, suo marito.

Come faceva Lys ad adorare tanto quei ragazzi?

Assorto com'era in quei pensieri, e con la voglia di sferrare un pugno sul naso ad Is, Gee non si accorse che Jànos gli si era avvicinato e, fissandolo con i suoi luminosi e momentaneamente severi occhi neri dal tipico taglio dei ragazzi dell'Est, stava parlando con lui.

-Abbi cura di lei, anche se non se lo merita. Qualsiasi sciocchezza combini, le vorremo sempre troppo bene-

George non aggiunse altro, si limitò ad annuire.

Poi strappò la sua camicia per fermare con i brandelli di stoffa le emorragie di Natal'ja, come aveva imparato tra i Kléftes dopo le battaglie più violente, le disinfettò le ferite con le sue lacrime miste a neve e infine le baciò le labbra gelide, con il cuore in fiamme.

Non permise a Feri di avvicinarsi a lei, neanche una volta.

Theo salutò Hajnal, anche se non come avrebbe voluto, essendo sotto gli occhi fin troppo vigili e attenti di due dei suoi fratelli, ma le promesse che le fece con lo sguardo Feri e Jànos non riuscirono ad intercettarle, e rimasero tra di loro, a brillare sui fiocchi di neve che si posavano sulle loro dita intrecciate.

До свидания, Forradalom.

Do svidánija, Forradalom

Arrivederci, Forradalom.

 

Finimmo prima che lui ci finisse
Perché quel nostro amore non avesse fine
Volevo averti e solo allora mi riuscì
Quando mi accorsi che ero lì per perderti
(Mille giorni di te e di me, Claudio Baglioni)


Il Mare di Kara, frazione siberiana del Mar Glaciale Artico, quel giorno era grigiazzurro, come gli occhi che Lys non aveva ancora riaperto.

Stavano aspettando la nave, quando un uomo dall’aria tipicamente russa, avvolto in un cappotto di pelliccia e con un colbacco calcato sui folti capelli scuri, si avvicinò a Gee.

-Вы говорите по-русски?- Vy govorìtje po-russkij? Parlate in russo?, gli chiese gentilmente ma con evidente curiosità, sorpreso dal suo aspetto esotico.

Capelli e occhi così neri non ne aveva mai visti, né tantomeno una pelle così abbronzata...

Gee sussultò, all’udire quelle parole russe, ma dopo essersi ripreso e aver tradotto velocemente in greco nella mente, rispose.

-Моя жена, Наталья. Она Сибирячка-

Moya žyná, Natal’ja. Ona Sibirjačka.

Mia moglie, Natal’ja. Lei è Siberiana.

-Вы поняла мной?-

Vy ponijlà mnoj?

Voi mi capite?

-Немножко-

Nemnožko.

Un po’.

-Вы ждать?-

Vy ždat’?

State aspettando?

-Да-

Da.

Sì.

-Где вы?-

Gdje vy?

Da dove venite?

-Далеко. Из Греции-

Dalikó. Iz Gretsij.

Da lontano. Dalla Grecia.

-Да?-

Da?

Davvero?

-Очень красивый, там-

Očin krasívyj, tam.  

Ѐ molto bello, lì.

-Когда корабль прибывает?-

Kogdá korabl’ pribyvayet?

Quando arriva la nave?

-Мне жаль, я не знаю-

Mne žal, ya ne znáju.

Mi dispiace, non lo so.

-Ничего-

Ničivό.

Non fa niente.

Gee sospirò di sollievo, quando il Russo lasciò cadere il discorso.

Aveva dato fondo a tutto il russo che conosceva, aveva perfino cercato d’imitare l’accento di Krasnojarsk di Lys, ed era assolutamente sfinito.

-Zeus, questi Russi mi fanno venire l’ansia- disse a Theo, che convenne con un sorriso.

-Altroché!-

-Gentili, per carità, ma se parlassero in greco sarebbe molto meglio...-

-Stai diventando bravo, però-

-Да, к сожалению-

Da, k sažaljénju.  

Sì, purtroppo.

-Cosa diavolo hai detto?!-

-Sì, purtroppo-

-Oh, smettila, пожалуйста-

Pažálusta.

Per favore.

-E me lo chiedi in russo?!-

-Извините мне-

Izvinítje mnje.

Scusami.

-Ma va’ all’inferno, va’...-

Theo era riuscito a farlo ridere, ma le condizioni di Alja lo preoccupavano terribilmente.

Le baciò la fronte, quasi con le lacrime agli occhi, e il Russo accanto a loro sorrise, intenerito.

Lui probabilmente la credeva semplicemente addormentata, ma se avesse saputo...

Non avrebbe potuto sorridere, no.

Aveva ricominciato a nevicare, o forse non aveva mai smesso, quella era la Siberia d’altronde, e ormai Gee non ci faceva neanche più caso.

Ma la neve di quel mattino era violenta e tagliente come schegge affilate, graffiavano e ferivano la pelle e s’intrecciavano prepotentemente all’aria come aneliti disperati.

Era tutta un vortice di vertigini, la neve di quel mattino, e non bastavano i cappotti, non bastavano i cappelli, coprirsi, rifugiarsi e nascondersi sotto la tettoia del molo, la neve arrivava ovunque, ed era più forte del mare in tempesta, sembrava voler strappare la pelle dalle ossa e mischiarsi al sangue come un veleno.

A Gee faceva paura, quella neve.

Se Alja si fosse svegliata, forse ne avrebbe avuta di meno, perché Alja con quella neve c’era nata e cresciuta, lei quella neve l’amava quasi più di se stessa, e a lei non avrebbe fatto così male.

Ma a lui, ch’era greco e non siberiano, di male ne faceva eccome, fin troppo, e non vedeva l’ora di andarsene, di tornare a Sparta, di lasciarsi alle spalle quella Russia e non pensarci mai più.

Sembrava quasi un sogno, stare con Lys senza il Capitano.

Sarebbero stati di nuovo felici, ne era sicuro.

Felici e innamorati come non potevano essere con Feri, perché lui confondeva e stregava Alja, quando era con lui la sua bella fiammiferaia non ragionava più.

A Σπάρτη, poi, con lui, sarebbero ricominciate le battaglie, le guerre infinite in cui lui dava l’anima, quelle guerre epiche e straordinarie che Geórgos dei Kléftes poteva solo vincere.

Ma solo con la sua Natal’ja.

 

 

 

 

Note

 

I wonder, it's frightening... Leaving now, is that the right thing? - Mi chiedo, è così spaventoso... Partire adesso, è la cosa giusta? - I Wonder (Departure), Abba.

 

 

Capitolo terribilmente difficile, salvo la conversazione in russo, che mi sono divertita tantissimo a scrivere ;)

Il Capitano ha davvero messo in pratica la sua promessa, ma Lys gliel’ha impedito, in parte.

In parte, perché ci è andata di mezzo lei.

In un certo senso, però, è stato giusto così.

Lys se li è meritata, quei colpi di pistola, anche se non erano indirizzati a lei, ma Gee non avrebbe voluto ugualmente, né tantomeno Feri e gli altri Forradalmi...e forse nemmeno io.

Anche se sono arrabbiata con lei per quello che ha fatto a Gee, è sempre la mia Natal’ja, e alla fine la dovrò pur perdonare! ;)

Ho perdonato anche Csák...

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 360
*** Banchina dell'inferno - Don’t cry for me, it’s just a symptom of the disease ***


Trecentocinquantanove


Trecentocinquantanove

Banchina dell’inferno

Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l’amore

Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza

Don’t cry for me, it’s just a symptom of the disease

Non piangere per me, è solo un sintomo della mia malattia


Erano tempi
Erano bei tempi
Erano tempi che correvo, che rompevo e che scappavo
E coi tuoi occhi ci giocavo
Erano tempi
Erano bei tempi
Erano tempi di parole
Che correvano da sole
Ed era veramente amore
(Bei Tempi, Roberto Vecchioni)


Parte Prima 


Porto di Krasnojarsk, 2 Marzo 1843

 

Ma che cosa è mai?
È un rumore di quanti battiti
È un rancore di troppi fremiti
E per tutti è l'amore
Favola da eroi
Che pretendersi lì è da stupidi
Per nascondersi poi da pavidi
E perdersi come quei due

Ma che cosa è mai?
È il bagliore di alcuni attimi
È l'errore di mille secoli
E per sempre è l'amore
Con lo svendersi il cuore e l'anima
Con lo spendersi ogni lacrima
Siamo noi, quei due...
(Quei due, Claudio Baglioni)


[...]

Мне не жаль тебя
Мне жаль эту зиму

Mne ne žal tebjà
Mne žal etu zimu


Non mi dispiace per te
Mi dispiace per questo inverno

(Мне не жаль тебя, Филипп Киркоров)


Quando Natal’ja socchiuse gli occhi argentei sul Porto innevato, la nave non era ancora arrivata.

La tempesta di neve s’era fatta più violenta, e Gee tremava e batteva i denti.

Il Russo accanto a loro lo guardava con stupore e divertimento.

Doveva fare proprio caldo, laggiù nella sua Grecia, se reagiva così per una semplice nevicata.

Quella non era neanche una tempesta, per lui ch’era Siberiano come Lys.

Una tempestina, semmai.

Ma il giovane Spartano a ottanta gradi sotto zero non ci sapeva stare.

Tra le dita congelate e i neuroni surgelati, stava letteralmente perdendo la testa.

Quella temperatura assurdamente ghiacciata gli stava fermando la circolazione del sangue.

Il battito del cuore, invece, ci pensò Lys a fermarglielo.

-Voleva ucciderti, vero?- sussurrò, con un fil di voce.

-Ma no… Quegli otto colpi di pistola erano solo il suo cordiale “arrivederci”.

Che poi, a pensarci bene, Lys, non ha senso. Non ha un minimo di coerenza, quel tuo Capitano.

Come te, d’altronde. Voleva tanto che me ne andassi, se mi uccideva mi obbligava a rimanere, no?-

Natal’ja sorrise, adorante.

Solo lui riusciva a dire una cosa del genere in un momento del genere.

Solo Gee.

-Ti amo… Amo te-

-E io dovrei crederti?-

-ДаСейчас да-

Da… Seyčas da.

Sì… Stavolta sì.

Lui sospirò.

-Ti crederei anche se neanche questa fosse la volta giusta. Anche se non fosse vero-

-Ma lo è…- protestò la biondina, stringendosi a lui, e Gee sorrise.

Le scostò i capelli dalla fronte e annuì.

-Quanto è vero, Lys?-

-Troppo. Come volevi tu-

-Lo so. Tu non sei mai stata costretta ad amarmi, a sposarmi… Tu avresti potuto restare con lui.

E se avessi voluto, se non fosse stato vero, saresti rimasta con lui. Ma non l’hai fatto, e io lo so…

Lo so che ami me-

Alja annuì, sorridendo, ma ben presto il suo sorriso si trasformò in una smorfia di dolore.

-Quanti colpi di pistola hai detto?- domandò, senza fiato.

-Восемь-

Vósim’.

Otto.

-И я…-

I ya…

Ed io…

-Четыре-

Čitýri.
Quattro.

-Sei stato tu a medicarmi, vero?-

-Per fortuna che un po’ di esperienza ce l’ho, dopo tutte le ferite che mi sono dovuto ricucire da solo di ritorno dalla battaglia…-

-F-fa a-ancora t-tanto m-male, G-Gee…-

Non l’aveva sentito subito, tutto quel dolore.

Quando aveva aperto gli occhi, era come anestetizzata.

Anestetizzata dalle ferite.

-Lo so… Ma non puoi dire di non essertelo meritata-

-Нет… Я не могу…-

Njet… Ya ne mogù

No… Non posso…

-Avresti voluto farlo tu?-

-Cosa?-

-Anche tu avresti voluto spararmi?-

Gee la guardò stupito.

Come poteva pensare una cosa del genere?

Lui certe volte la odiava per come calpestava il suo cuore, ma…

Non era come il Capitano.

Non si sarebbe mai comportato come il Capitano.

E questo non voleva dire che si sarebbe comportato meglio…

Solo, avrebbe reagito in modo diverso da Feri.

-Никогда-

Nikogda.

Mai.

-Certo che stai diventando bravo, col russo…-

-Santo Cielo, speriamo di no! Cos’è, vi siete messi d’accordo, tu e Theo? Io non voglio imparare il russo, ты поняла?-

Ty ponijlà?

Hai capito?

-Да, да…-

Da, da…

Sì, sì…

-Ma non stavi male?-

Alja si morse le labbra, non potendo negare.

Come lui, cercava sempre di dissimulare il dolore, di stringere i denti e sopportare tutto, qualsiasi cosa minacciasse di strapparle il respiro.

-Когда корабль прибывает?-

Kogdá korabl’ pribyvayet?

Quando arriva la nave?

-E io che diavolo ne so?! Me l’ha già chiesto quello lì…-

Gee le indicò il famoso Russo fin troppo russo con un cenno del capo, e quello, manco a dirlo, si voltò, con un sorriso radioso.

-Привет!- Privjét! Ciao!, esclamò, entusiasta, e Gee desiderò che Zeus lo fulminasse in quell’istante.

-Привет…- rispose, giusto per educazione.

-Вы жена?- Vy žyná? Vostra moglie?, chiese ancora quello, guardando Natal’ja con gli occhi che gli brillavano per la curiosità.

-Да- replicò Gee, alzando gli occhi al cielo.

-Как красивая!-

Kak krasívaya!

Quanto è bella!

-Спасибо, я знаю…-

Spasíbo, ya znáju

Grazie, lo so…

-Оставте мой муж в покое, пожалуйста- Ostaftje moy muš f pakóje, pažálusta. Lasciate in pace mio marito, per favore, intervenne Lys, gentile ma con un tono che non ammetteva nemmeno un flebile “почему?, “počemù?”, “perché?”.

-Только одна вещьВы Наталья Зировская?-

Tol’ko odná vešč’… Vy Natal’ja Zirovskaja?

Solo una cosa… Voi siete Natal’ja Zirovskaja?

Lys sorrise.

-Да-

-Василий Афанасьевич Гребешков. Было приятно с Вами познакомиться!-

Vasilij Afanas’evič Grebeškov. Býlo prijátno s vámi poznokómitsa!

Vasilij Afanas’evič Grebeškov. Lieto di fare la vostra conoscenza!

-Natal’ja Zirovskaja! Non vi avevo riconosciuta, anche se, effettivamente, con quei capelli, avrei dovuto-

-Lasciate stare mia moglie e i suoi capelli- sibilò Gee, sottovoce, ma Grebeškov era troppo preso dal suo febbrile entusiasmo per il trovarsi proprio al cospetto di quella magica ragazzina bionda che avrebbe vendicato Pugačёv e i Decabristi.

-La meravigliosa eroina della Rivoluzione! Io sono dalla vostra parte, sono un servo della gleba e ho manifestato con tuo zio e i Decabristi a Pietroburgo, il 14 Dicembre 1825.

Sono troppo povero per poter provare anche solo una minima simpatia per lo zar-

Un Decabrista?

Natal’ja rabbrividì dall’emozione.

Un Decabrista che aveva conosciuto suo zio.

Un sostenitore dei Forradalmi.

Quasi inconsciamente, il suo sguardo grigiazzurro corse al polso destro di Grebeškov.

C’erano.

C’erano, i quattro numeri che si aspettava di vedere.

Quei quattro numeri quasi identici ai suoi.

0977.

Vasilij se ne accorse, e le rivolse un sorriso triste.

-Anche voi, vero?-

Lys girò il suo, di polso destro, e gli mostrò quel 1482 che odiava con tutta se stessa.

-Voi dove eravate?-

-Oh, sono rimasto qui, a Krasnojarsk. Nel campo di lavori forzati di Krasnojarsk.

Per questo sono riuscito ad evadere.

Forse non ero abbastanza pericoloso per la Mërtvogo Doma di Omsk…

Non ero né un Desztor né uno Zirovskij. Voi, invece…-

-Ad Omsk, naturalmente-

-Siete la ragazza più coraggiosa del secolo, Natal’ja-

-Ma Anita Garibaldi, in Uruguay…-

-Cosa c’entra? Anita Garibaldi è una donna, non una ragazza-

Alja sorrise ancora e lo ringraziò con lo sguardo.

-Ma senza di lui non sarei nemmeno qui-

-Senza il Capitano, dite?-

-Senza мой муж- sussurrò lei, indicando Gee con un cenno del capo.

-Siete innamorata, Natal’ja?-

-Oh, Natal’ja è sempre innamorata- intervenne Gee -Solo che non sa bene di chi. Da nove anni m’illudo di essere io il fortunato, e allora… Speriamo bene-

Lys gli tirò una gomitata.

-Lo so benissimo di chi, idiota-

-E di chi, allora?-

-Di Theo, ovviamente-

-Что?-

Čto?

Cosa?

-Che vuoi? Tu fai certe domande…-

Solo allora Grebeškov si accorse delle sue bende insanguinate, e sussultò.

-Siete stata investita da una carrozza?-

-Нет. Mi hanno sparato-

-E chi?-

-Feri Desztor-

-Ma lui… Lui vi ama! Vi ama ancora!-

-Infatti, è мой муж, Georgij, che voleva uccidere-

Vasilij annuì, serio.

Certo, c’era stato un bel clamore per le vie di Krasnojarsk, quando Natal’ja Zirovskaja, девушка и невеста (djévuška i nivjésta, fidanzata e promessa sposa) di Feri Desztor, aveva lasciato il suo парень и жених (párjn i žyníkh, fidanzato e promesso sposo) per un soldato greco di cui nessuno conosceva il nome.

-Как Вас зовут?- chiese infatti Vasilij Afanas’evič Grebeškov, più curioso che mai.

Kak vas zovut?

Come vi chiamate?

-Geórgos-

-Geórgos и Наталья…- Geórgos i Natal’ja… Geórgos e Natal’ja…, ripeté Vasilij, incantato.

Erano belli, quei due ragazzi, davvero.

Con i loro sorrisi, i loro ideali e i loro tre figli, erano belli da morire.

Quando la nave tanto attesa si avvicinò al molo, Gee stava accarezzando una guancia ad Alja, e lei gli fermò la mano e gli baciò le dita.

Lui le sorrise, radioso e spavaldo come il 18 Dicembre 1834, e a lei venne quasi da piangere per la gioia.

Come aveva potuto pensare di non amarlo più?

Come aveva potuto?

 

E per gli uomini è amore

Specchio degli Dei, che a sorprendersi lì dà i brividi

Fino a prendersi graffi e lividi

Ed arrendersi come quei due

(Quei Due, Claudio Baglioni)

 

Parte Seconda

 

Krasnojarsk (Forradalom), 2 Marzo 1843

11 Perspektiva Szabadsag

Casa Desztor

 

Che non si muore per amore
È una gran bella verità
Perciò, dolcissimo mio amore
Ecco quello che da domani mi accadrà

(Io vivrò senza te, Lucio Battisti)

 

Natal'ja era partita, e il Capitano cercava invano di stare tranquillo.

Perché le cose non erano andate per il verso giusto?

Perché non aveva colpito Geórgos, perché quel maledetto Spartano non era morto?

Perché Lys non era rimasta con lui?

Di chi era, il destino che aveva letto nel 1831?

Quello non era destino, ma speranza.

Solo speranza.

Una speranza delle sue, disperata e terribilmente inutile.

Per questo non aveva funzionato.

A Sparta, a Sparta...

Cosa c'entrava Lys, con Sparta?

Lei odiava il caldo, non lo sopportava proprio, per lei faceva troppo caldo già con venti gradi sotto zero.

Come avrebbe fatto a resistere, a Sparta?

E poi...

Feri sentì un'altra fitta al cuore, l'ennesima, pensando a quant'era lontana la Grecia dalla sua Siberia, a quanto sarebbe stata lontana Lys per mesi e mesi, forse anni, lontana da impazzire. Quello era il prezzo da pagare per aver preteso il suo amore?

Per aver cercato di uccidere il marito di Natal'ja e aver colpito lei?

No, non avrebbe dovuto colpire lei...

Non era previsto, e lui...

Dio, lui teneva in mano una pistola da quando aveva sei anni, lo sapeva fin troppo bene come si sparava, come prendere la mira e colpire esattamente lì, e voleva sparare solo a Geórgos, solo a lui!

E infatti non era stato un errore.

Non suo, almeno.

Era stata lei.

Lei, che aveva rischiato la vita per salvare quella di suo marito.

Non c'era niente da fare, poteva illudersi e illuderlo quanto voleva, ma amava lui.

Come sempre, amava lui.

Forse dopo, dopo la sua morte, avrebbero avuto una possibilità.

La sua morte che Feri non era riuscito ad anticipare...

Il giovane Ungherese si chinò a raccogliere un pugno di neve, e se la guardò sciogliere tra le dita.

Era come l'amore di Natal'ja, quella neve...

Sembrava immortale, ma poi bastava il sole...

Il sole, George.

E con George saliva al cielo, l'amore di Lys.

Ma non era già più per lui.

Lui, però, una cosa per quella sua ragazzina impossibile poteva ancora farla...

Alja aveva calpestato le sue promesse, le loro promesse, ma lui no.

Lui non l'avrebbe mai fatto.

E finché non avesse mantenuto anche l'ultima promessa, non avrebbe potuto dire di aver fatto davvero tutto per Lys.

Poteva fare anche quello, poteva farcela.

Pugačëv aveva un esercito...

Ma non era innamorato.

Non quanto lui.

Non di Natal'ja.

Pugačëv non amava una donna più del suo Paese, anche se la Russia, questo sì, era capricciosa e irraggiungibile quanto Natal'ja.

Bella e crudele quanto lei.

Ma la Russia una fine l'aveva, anche se tanto lontana.

Natal'ja, ovunque fosse, stregava anche l'aria.

Forse Feri lei non l'avrebbe più raggiunta, ma quella Russia, la sua Russia, l'avrebbe tenuta stretta nel palmo di una mano.

Affacciato al Palazzo d'Inverno, avrebbe giurato tutto il contrario di quello che aveva distrutto lui.

Lui, l'uomo terribile che la Russia aveva la voglia ma non la forza di rinnegare.

Lo spietato Nikolaj Romanov I che nel 1830 aveva ordinato la morte di Zsófike Szebenics in Desztor, sua madre.

San Pietroburgo aveva bisogno di un nuovo zar.

Aveva bisogno di qualcuno che conoscesse la vera Giustizia, di qualcuno che conoscesse l'amore.

Aveva bisogno di qualcuno che chiudesse i campi di lavori forzati e liberasse le famiglie dei Decabristi ancora recluse in Siberia e in Kazakistan.

Aveva bisogno di qualcuno che ridimensionasse i nobili e nominasse zarina una fiammiferaia.
Aveva bisogno di Feri Desztor e di tutto quello che lui aveva ancora nel cuore.

Aveva bisogno della sua Rivoluzione.

 

Avrebbero avuto un tetto sulla testa e letti veri, avrebbero pranzato e cenato tutti i giorni...

Non gli sarebbe più nevicato in casa, e non avrebbero più scorto di sottecchi topi lunghi come scarpe scivolare dietro il divano.

Avrebbero curato quel che rimaneva della polmonite d'Isaakij e avrebbero smesso di rammendarsi le camicie ogni sera.

Alja non avrebbe più avuto bisogno di vendere fiammiferi, anche se forse avrebbe continuato a farlo per amore e per nostalgia di quei piccoli e brevi fuochi.

Quei fiammiferi, che, comunque, non bastavano a incendiare la Prospettiva Nevskij di San Pietroburgo...

Ma ce l'avevano messa tutta.

Feri ci credeva.

Si poteva fare.

 

Feri Desztor, zingaro d’Ungheria, come Emel’jan Ivanovič Pugačëv, kazako, cosacco del Don, non era proprio russo, non completamente, ma avrebbe dato tutto per la Russia, anche la vita.

Pugačëv era stato decapitato pubblicamente a Mosca, il 10 Gennaio 1775.

Feri sarebbe stato impiccato pubblicamente a San Pietroburgo, il 14 Dicembre 1848.

Pugačëv aveva trentatré o trentacinque anni, Feri ventinove.

Pugačëv aveva sfidato la zarina Ekaterina Alekseevna Romanova II di Anhalt-Zerbst, Feri lo zar Nikolaj Pavlovič Romanov I.

Forse avevano perso entrambi, sì...

Ma Dio quanto ci avevano creduto.

 

The first time is the only time

It has any meaning

Next time is the last time, that it will be easy

Don’t cry for me, you only saw what you’re able to see

Tell yourself sometimes, something are just meant to be

One day I’ll straighten out before I get lost again

It’s hard not to think about, how much it cost in the end

Don’t cry for me, it’s just a symptom of the disease

If I don’t turn around, you’ll always know where to find me

Here’s to the lucky ones, let’s drink to better days

To you and yours everywhere, this one’s on me

For a change

Don’t cry for me, Remember that no one and nothing is free

Nothing is nothing and everything is so far away...

 

La prima volta è l’unica volta

Ha un significato

La prossima volta sarà l’ultima volta, e sarà facile

Non piangere per me, hai visto solo quello che sei in grado di vedere

Dì a te stesso a volte, che sei destinato ad essere qualcuno

Raddrizzerò un giorno prima di perdermi di nuovo

È difficile non pensare a quanto costerà alla fine

Non piangere per me, è solo un sintomo della mia malattia

Se non ti volterai, saprai sempre dove trovarmi

Ecco i più fortunati, andiamo a bere per i giorni migliori

Per te e per il tuo mondo, questo è per me

Per cambiare

Non piangere per me, ricorda che niente e nessuno è libero

Niente è niente e tutto è così lontano...

(Cut Corners, The Sadies)

 

 

Note

 

Banchina dell’inferno: Titolo del primo capitolo de “I racconti della Kolyma” di Varlam Šalamov.

Nel libro è riferito al Porto di Vladivostok, ma nel capitolo, ovviamente, a quello di Krasnojarsk ;)

Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l’amore, ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza: Troppo Tempo, Laura Pausini feat. Ivano Fossati.

Don’t cry for me, it’s just a symptom of the disease - Non piangere per me, è solo un sintomo della mia malattia: Cut Corners, The Sadies.

Riferito a Feri.

 

Alja ha aperto gli occhi -in tutti i sensi-, e la nave è arrivata.

Abbiamo conosciuto Vasilij, ch’è stato un Decabrista, ed è dalla parte dei Forradalmi.

Credo che questo sia un capitolo molto importante per Alja e Gee, perché...

Beh, lui ha sempre il suo modo assurdo di perdonarle tutto, e lei ha il suo modo ancora più assurdo di farsi perdonare, o forse sono assurdi uguali?

Non credo sia possibile stabilirlo, non con Alja e Gee ;)

E adesso comincia il viaggio...

Con le ferite di Lys ancora da curare e quelle del cuore di Gee che stavolta devono rimarginarsi definitivamente, e i progetti per il loro arrivo a Sparta...

Il Capitano è lontano, e forse è un bene, ma ha in mente qualcosa di grande quasi quanto l’amore di Alja e Gee...

Qualcosa che è riuscito a fare solo il grande Pugačёv, prima di lui...

 

A presto! ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 361
*** Take a sad song and make it better ***


Trecentosessanta


Trecentosessanta

Take a sad song and make it better

Prendi una canzone triste e rendila migliore

 

Parte Prima

 

Un vecchio zingaro ungherese

Di te parlando, mi giurò

Che c’eri prima di suo padre

Prima del padre di suo padre

Più in là nel tempo non andò

I cerchi del tuo tronco sono

Ferite d’armi e di parole

Che mai nessuno vendicò

(Velázquez, Roberto Vecchioni)

 

Budapest, 17 Marzo 1819

 

E la tempesta ci sorprese
Due miglia dopo Capo Horn
Se ne rideva delle offese
In mezzo al ponte si distese
E fino all'alba mi cantò
Ragazze, terre, contadini
Da sempre popoli e padroni
Fu lì che tutto cominciò

(Velázquez, Roberto Vecchioni)

 

-Tornatevene in Austria, maledetti infami! Questa è la nostra terra, la nostra vita!

Liberate l’Ungheria, restituiteci i nostri diritti, la nostra Szabadság!

Tornate a Vienna, tornate a Schönbrunn e nei vostri mille castelli, noi di casa ne abbiamo una sola, e ce l’avete negata per troppo tempo!

Noi non saremo mai vostri sudditi, noi siamo cittadini ungheresi!

Lasciate la nostra Magyarország, lasciate Budapest! Ön nem vagytok magyarok...

Ön nem vagytok magyarok! Mi hai sentito, Franz II? Te nem a mi király! Te soha nem is lesz!-

Tra la folla di manifestanti ungheresi al passaggio della carrozza di Franz II d'Asburgo, Kaiser d'Austria, d'Ungheria e di Boemia, più di ogni altro spiccava un ragazzino giovanissimo ma con un'audacia e una furia senza pari.

Era una forza della natura, e la sua indignazione eguagliava con una sola voce quella dell'intera folla.

Folti capelli neri scompigliati e lucenti occhi del medesimo color carbone.

Una camicia bianca strappata, pantaloni logori e stivali alti fino al ginocchio, da militare.

Pelle nivea e un sorriso bello da stordire, da star male.

Era Kolnay Desztor, vent'anni compiuti da tre mesi, l'eroe della via Rákos.

Voi non siete ungheresi e Tu non sei il nostro re, Non lo sarai mai, gridava Kolnay Desztor tra la folla, gridava come un indemoniato, con i suoi vent’anni e il suo coraggio ineguagliabile, perché ne andava del suo futuro e del futuro di sua moglie, della sua Zsófike, e dei loro figli.

Il Kaiser neanche si voltò, e Kolnay perse la testa.

Si scagliò sulla carrozza reale, impiegando tutte le sue forze per vincere la resistenza delle guardie svizzere di Franz II.

Gli avevano sparato, ma lui non aveva tempo per cadere, sanguinare e sentire dolore.

Sparò anche lui, per scalfire la barriera di guardie, infilarsi tra di loro e raggiungere il re.

Era il 17 Marzo 1819, e in periferia, nella sua amata via Rákos, stava nascendo il suo terzo figlio.

Doveva liberare l’Ungheria in suo onore.

Dita scattanti sul grilletto, nonostante il sangue gli bagnasse la camicia, e bruciasse, bruciasse da morire.

Con le sue ultime energie sferrò un pugno a una guardia e sparò.

Sparò a lui.

Poi fu scaraventato giù dalla carrozza e provvidenzialmente nascosto dalla folla, che voleva proteggere l’eroe della Rivoluzione Ungherese, altrimenti Kolnay sarebbe stato fucilato all’istante.

Qualcuno lo portò via, in via Rákos.

Bussarono a Casa Hrabal e lo lasciarono lì.

Non era morto, ovviamente, quel maledetto austriaco...

Ma neanche Kolnay si sarebbe arreso così facilmente.

Quando Zsófike, la sua bella moglie diciannovenne -erano sposati da sette anni, ormai-, che aveva appena partorito il terzo Desztor, lo vide entrare sorretto da Milan e Bořek Hrabal, rispettivamente di diciannove e trentatré anni, lanciò un grido che nemmeno durante il parto...

Ma di esasperazione.

Secondo lei, gli uomini normali tendevano a dividersi essenzialmente in due categorie: quelli che quando gli nasceva un figlio, anche se il terzo, stavano accanto al letto dell’adorata sposa a tenerle la mano fino alla fine, anche se saltavano in aria ad ogni strillo, e c’erano quelli che se ne fregavano e andavano a farsi una birra o un giro di vodka all’Osteria con gli amici, per poi tornare come se niente fosse e dare un nome al pargolo.

E poi c’era Kolnay, il solito anticonformista, che tentava il suicidio, o meglio, mentre nasceva il suo terzo figlio faceva un attentato a Franz II d’Asburgo.

Chissà se si rendeva conto di averla lasciata a partorire con Bohumil, e quella testa bacata d’un suocero -troppo sangue Desztor per essere intelligente- le si era messo accanto col fucile sottobraccio, e le aveva sibilato, circospetto e quasi cospiratorio: “io ti guardo le spalle, tu fai quello che devi fare”, al che lei gli aveva gridato: “non serve a niente guardarmi le spalle, non è da lì che uscirà il bambino!”, anche se effettivamente aveva delle belle spalle, Zsófike.

Con un sorriso colpevole, ma negli occhi ancora le stelle dei sogni della Rivoluzione, Kolnay avanzò barcollando verso il letto e posò un bacio sulla fronte sudata di Zsófi.

La ragazza aveva i capelli biondi sconvolti e sparsi sul cuscino come raggi di un sole stanco, che aveva bruciato quasi tutta la sua luce, e i begli occhi perdutamente celesti di due tonalità più chiari del solito, a furia di piangere e di gridare in quel parto in cui aveva lasciato più dell’anima.

Era esausta, e anche un bel po’ arrabbiata con lui, quella testa calda, eppure fu lei la prima a chiedere:

-Com’è andata?-

-Gli ho sparato. E l’ho colpito, amore mio, l’ho colpito! Non è ancora morto, quel bastardo austriaco, ma la prossima volta...-

-La prossima volta, se starò ancora partorendo, resti con me-

-Ma non hai già finito?-

-Parlavo di un altro figlio, Kols! Non partorisco sempre lo stesso, stordito!

Quello di oggi è solo il terzo, no?-

Kolnay sorrise, annuendo.

-A proposito, dov’è?-

-Nostro figlio?-

-Eh...-

-Come lo vuoi chiamare?-

-Fammelo vedere, prima!-

Zsófike gl’indicò la vecchia culla di Pál, che due anni prima era stata di Csák e adesso del loro terzogenito, con un cenno del capo.

Kolnay la raggiunse con il cuore che gli batteva forte, e quando lo vide sgranò gli occhi.

Era...

Beh, no, non era bello.

Era pur sempre un neonato.

Questo era stato il discorso di Milan alla nascita di Pál, e quattro anni dopo anche a quella di Csák.

Chissà se l’aveva detto anche di lui.

Kolnay era a Hosök Tere a manifestare contro il Kaiser, quando il suo terzo figlio era nato.

Quel bambino, però, gli metteva una strana soggezione.

Non dormiva né piangeva.

Lo guardava con sufficienza e una qual certa aria di sfida, sembrava.

Kolnay lo osservò attentamente, e constatò con non poca fierezza che gli assomigliava molto più di Pál e Csák.

Pochi capelli scuri e due occhioni neri che parevano stelle.

Ma il suo sguardo, quello sguardo...

Era lo sguardo di un eroe.

Kolnay passò mentalmente in rassegna tutte e tredici le statue di Hosök Tere.

Szent István király I, László I, Könyves Kálmán, András II, Béla IV,  Károly Róbert I, Lajos I, János Hunyádi, Igazságos Mátyás Hunyádi, István Bocskai, Gábor Bethlen, Imre Thököly e Ferenc Rákóczi II.

Con un sorriso, si soffermò sul tredicesimo eroe.

Dal 1703 al 1711, Ferenc Rákóczi II, Principe di Transilvania, aveva guidato la Rivoluzione Ungherese contro gli Asburgo...

Proprio come stava facendo lui adesso.

-Feri...- sussurrò, senza staccare gli occhi dal bambino.

Feri era il diminutivo di Ferenc.

-Feri Desztor-

 

Adesso vola

Oltre tutte le stelle

Alla fine del mondo, vedrai

I nostri sogni diventano veri

(Mentre Dormi, Max Gazzé)

 

Parte Seconda

 

Mare di Kara (Mar Glaciale Artico), 2 Marzo 1843

 

Che anno è?

Che giorno è?

Questo è tempo di vivere con te

(I Giardini di Marzo, Lucio Battisti)

 

Come si chiuse la porta della cabina alle spalle, George si sentì infinitamente bene.

Stava tornando a Sparta, la sua Sparta.

Adagiò Natal'ja sul letto, e lei subito si spostò su un fianco per sentir di meno il dolore delle ferite.

Gee le si sdraiò accanto e le lanciò un lungo sguardo in cui brillò un turbine di sentimenti, ma tutti belli da morire.

-Come stai?- le sussurrò, seguendo il suo profilo con un dito.

-Con te...- mormorò Alja, destabilizzata.

Lui sorrise, scuotendo la testa.

-Come, non con chi-

-Male, malissimo... Ma non me ne importa niente-

-Mi ami, sei sicura?-

-Ti amo di più...-

Una fitta lancinante al fianco le spezzò le parole in gola, e Gee le accarezzò una guancia.

-Più di...?-

-Più di quanto sarebbe possibile-

George guardò dritto nei suoi occhi d'argento, finalmente più sinceri che mai e si sentì morire di felicità.

-Anch'io... Anch'io, mia Lys. Mia impossibile, meravigliosa Lys.

Ma quante me ne hai fatte passare, stellina... Quanto ho dovuto sopportare per te...-

Le prese una mano e se la appoggiò sul cuore.

-Lo senti? Lo senti, quante volte me l'hai spezzato?-

Ma non le lasciò neanche il tempo di rispondergli, perché la baciò, la baciò come aveva sognato di fare il giorno che lei aveva passato a baciare Feri, e la baciò per ricordarle che solo lui poteva baciarla così, che solo per lui poteva provare quello sconvolgimento nel cuore, quell'ardore di fiamme e promesse che questa volta avrebbero mantenuto entrambi.

Dopo quasi cinque anni di matrimonio...

Mai come nel '43 Natal'ja gli aveva fatto così male.

Ma sarebbe passato, stava passando e doveva passare.

-Mia piccola adultera...-

Natal’ja si sforzò di sorridere, ma un attimo dopo sentì come una coltellata al fianco, una lama affondata nella ferita, e sbarrò gli occhi turchini.

Le mancarono le forze, e lasciò la mano di Gee, che la chiamava, ma lei non lo sentì.

Era svenuta, svenuta per il dolore.

George le sciolse la fasciatura, e per poco non cadde dal letto per lo spavento.

Avrebbe dovuto esserci abituato, a quel genere di ferite, e lo era, ma quando quelle ferite erano sul suo corpo gli facevano tutto un altro effetto.

Era tutto -o quasi- sotto controllo, perché era lui a soffrire.

Guardò il lungo segno e il profondo solco lasciati dal proiettile -uno solo dei proiettili-, la pelle strappata, la carne devastata e il sangue fresco, che nonostante l’emorragia si fosse fermata aveva fatto in tempo a riversarsi sul tessuto fino ad inzupparlo.

Era una vista insostenibile, eppure quando ci era passato lui l’aveva anche sfidata, quella vista, e nonostante fosse costantemente lacerato da una febbre di fitte e di dolori folli, da spaccarsi i denti nello stringerli, aveva fatto finta di niente, perché lui era un eroe, perché lui era uno Spartano.

In quel momento, Alja riaprì gli occhi, e Gee sospirò di sollievo.

-Scusa...- mormorò la biondina, con voce tremante.

-E di cosa?-

-Non è carino svenire dopo un bacio...-

Lui la guardò con infinita dolcezza.

-Non guardare-

-Eh?-

-Non guardare. Ti ho sciolto la fasciatura, ora la riannodo. Se la guardi svieni di nuovo-

-Dici?-

-Santo Cielo, sembra che ti abbia azzannata il leone di Nemea!-

-Proprio lui?-

-Ed è solo una delle quattro. Passami il braccio-

-Prego?-

-Cioè, allungalo, non dico che te lo devi per forza staccare... Anche se lo è già, per metà-

Lys sospirò, con un mezzo sorriso.

Gee poteva essere innamorato e preoccupato quanto voleva, ma il tatto non l’avrebbe mai avuto.

O meglio, ne aveva eccome, ma non in quelle situazioni.

-C’è qualcos’altro che dovrei sapere?-

-Hai una spalla sfasciata, mezza schiena distrutta e qualche livido qua e là, ma a parte questo niente di eccessivamente preoccupante.

A parte gli scherzi, Lys... Hai avuto paura?-

-Di chi?-

-Di lui-

-Ci sono abituata-

-Abituata a quel mostro?-

-Non è sempre così-

-Lo so. E quando non è così riesce quasi a farti innamorare. Ma come ha potuto farti così male?-

-Io, Gee... Come avrei potuto permettere che lo facesse a te?-

 

Qualsiasi incantesimo le farai, anche dopo la mia morte...

Non avrai mai mia moglie, Feri Desztor.

Geórgos della stirpe de’ Kléftes

 

Well, I’d rather see you dead, little girl

Than to be with another man

 

Davvero, preferirei vederti morta, ragazzina

Piuttosto che con un altro uomo

(Run for your life, The Beatles)

 

 

 

Note

 

Take a sad song and make it better - Prendi una canzone triste e rendila migliore: Hey Jude, The Beatles.

 

La nascita di Feri, innanzitutto.

Dovevo parlarne, in un modo o nell’altro, così come dovevo parlare della Rivoluzione di Kolnay, della battaglia dei Desztor contro gli Asburgo in Ungheria, quella che continuerà e vincerà Feri nel 1848 al seguito di Lajos Kossuth.

A proposito di Lajos Kossuth, lui è il quattordicesimo eroe di Hosök Tere, anche lui ha una statua in Piazza degli Eroi, in quanto eroe della Rivoluzione Ungherese del ’48, ma nel 1819 le statue erano ancora tredici, per questo non l’ho citato nel capitolo.

Ho parlato di Ferenc “Feri” -gli equivalenti ungheresi dei nostri “Francesco” e “Ferruccio”- Rákóczi II, l’eroe al quale il nostro Capitano deve il suo nome, mentre quello a cui Kols e Zsófi dedicheranno il battesimo di Jàn è Jànos Hunyádi, un altro indimenticabile hős ungherese che avevo già nominato insieme a Rákóczi nel Capitolo 144, per spiegare i nomi del terzo e del quarto dei fratelli Desztor ;)

Pál deve il suo nome alla via della mitica segheria, mentre Csák e Hajnalka non hanno storie particolari, ma sono senza dubbio nomi ungheresissimi ;)

Quanto alla seconda parte, la lascio commentare a voi ;)

 

A presto!

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 362
*** He is the first of the soldiers of Greece, and he married me ***


Trecentosessantuno


Trecentosessantuno

He is the first of the soldiers of Greece, and he married me

Lui è il primo dei soldati della Grecia, e mi ha sposata

E i vecchi parlano di Fata, che sta aspettando addormentata

L’uomo che per la guerra le partì

Mama, didn't mean to make you cry, if I'm not back again this time tomorrow

Mamma, non volevo farti piangere, se non sarò tornato a casa a quest’ora domani

 

Un uomo a cui nell’esercito nessuno eguale

Troia vide da ellenica terra venire

 

Tu dovevi, o misero,

Tu dovevi un giorno,

Anima inflessibile,

Porre fine al funesto destino

Di travagli infiniti.

Tale, ora comprendo, era il presagio

Dei lamenti ostili che contro gli Atridi

Nella notte e nella luce innalzavi,

Aspro nel tuo cuore,

Da esiziale passione travolto.

Grande principio di mali

Fu dunque quel tempo

Quando per le armi funeste

Fu proposto l’agone di valore.

(Aiace, Sofocle)

 

[...]

 

And your song will play on without you

And this world won't forget about you

Every part of you was in your song

Now we will carry on...

Never without you

 

E la tua canzone suonerà senza di te

E questo mondo non si dimenticherà di te

Ogni parte di te era nella tua canzone

Adesso noi continueremo...

Mai senza di te

(Never Without You, Ringo Starr)

 

Porto di Gytheio, 9 Giugno 1843

A quaranta kilometri da Sparta

 

Graffio d’onde ardenti d’aria

Dentro il soffio delle apnee

(Un Solo Mondo, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

Basterebbe una semplice pioggia, però

Anche il cielo dev’esser d’accordo

(Un Pallone, Samuele Bersani)

 

Erano appena entrati nel Porto di Gytheio, e già Natal'ja si sentiva mancare l'aria.

Il sole, quel sole bruciava, come fiamma viva sulla sua pelle di neve.

I biondi capelli assurdamente lunghi che a Krasnojarsk Alja teneva fieramente sciolti, con il caldo di Sparta andavano assolutamente raccolti.

Così, con un sospiro e una scintilla di tristezza nello sguardo cristallino, la biondina russa si sfilò un nastro - braccialetto celeste chiaro dal polso e si accinse a domare la lunghissima chioma dorata, già sull'orlo di un calo di pressione.

-Santo Cielo, ma... Quanti gradi ci sono, Gee?-

Lo Spartano sorrise, respirando estasiato la sua terra.

-Quaranta, o giù di lì-

-Quaranta... Sopra lo zero?-

Gee inarcò un sopracciglio.

-Eh, direi...-

-Sopra lo zero!- ripeté la Siberiana, sinceramente sconvolta -Ma come si fa?-

D'altronde, per Lys era esagerata qualsiasi temperatura sopra lo zero, perfino lo zero in sé.

In realtà, era lei ad essere esageratamente abituata al freddo siberiano, ma che ci poteva fare? Era nata a Krasnojarsk.

Gee le passò un braccio intorno alle spalle, tanto felice da piangere, quasi, e lei sussultò.

-Eh no, eh! Mi fai caldo, decerebrato!-

Lui le scoccò un'occhiataccia.

-Qui posso fare quello che voglio-

Lys lo fissò con i suoi occhi grigiazzurri momentaneamente più gelidi che mai, al contrario della folle temperatura greca.

-E allora mandami una bella bufera di neve e poi abbracciami quanto vuoi!-

Il Lacone alzò gli occhi al cielo, quel cielo blu da stordire che gli era mancato da morire.

-Ma non potresti essere un po' meno russa, tu?-

In Russia c'era la luce senza il sole, e la luce senza il sole era Natal'ja, l'anima della Siberia.

Ma lui era greco, e il sole lo voleva vedere, anche a costo di farsi accecare e incendiare il nero degli occhi, lo voleva sentire tra le dita, sciogliere il sangue delle ferite, e nel cuore, accarezzare le cicatrici lasciate da quella ragazza troppo russa senza la quale non viveva, ma non guarirle, perché questo poteva farlo solo lei, con la sua luce senza sole, la sua luce che bastava.

-Sei felice?- gli domandò allora Alja, addolcendosi un poco, vedendolo così sognante e romanticamente pensieroso.

-Oh, Lys, mia Lys... Questa è la mia Spárti... Tutto l'amore che avevo... Prima di conoscere te...

Io l'ho dato a lei-

-Beh, se sei così felice...-

Natal'ja sorrise e gli diede un bacio su una guancia.

-Sì, questa è proprio la tua terra... Ti assomiglia-

-Se mi assomiglia, allora tu mi odi quanto odi il caldo?-

-Oh, no... Il caldo tu me lo facevi sentire anche a Krasnojarsk-

-Ah, sì? E che genere di caldo era?-

-Ti basti pensare che con quel caldo ci abbiamo fatto due figli!-

-Sempre romantica, tu...-

Lei lo fulminò con uno sguardo di finta severità.

-Io parlavo del caldo al cuore. E fin dentro le ossa, per l'amore che sentivo.

Perché mi sentivo e mi sento ancora bruciare tutta per un tuo mezzo sorriso-

George la guardò improvvisamente serio, e in quel momento era il Geórgos delle battaglie, quello col sole di Sparta nel sangue, che perdeva con la stessa frequenza con cui Alja diceva qualcosa d'intelligente.

La guardò così, ma solo perché gli venne naturale.

O forse perché in quel momento aveva bisogno di essere più forte di lei, almeno con lo sguardo di un secondo.

E la baciò come se avesse voluto strapparle il cuore e bruciarle il corpo.

Poi le accarezzò una guancia, con il suo sorriso più dolce, e lei sospirò:

-Troppo caldo, Gee...-

 

Nei mattini pallidi appena imburrati di foschia
Risatine come monete soffiate nei caffè
Facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Occhi chiari, laghi gemelli, occhi dolci amari
Io le ho viste

Coi capelli di sabbia raccolti nei foulards
E un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di un'idea
E gomiti e amicizie intrecciati per una strada
Io le ho viste stringere le lacrime di una primavera
Che non venne mai
Volo di cicogne con ali di cera
Ancora le ho viste

Quando il cielo stufo d'inverno promette un po' di blu
Piccole regine fra statue di eroi e di operai

Le ho viste
Nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
Sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
Scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Povere belle donne innamorate d'amore e della vita
Le ragazze dell'Est

(Ragazze dell’Est, Claudio Baglioni)

 

Sparta, 9 Giugno 1843

 

Maybe your daddy never held you like you should

Maybe your mama just held on the best she could

Ev'ry soul has a secret

Give it away or keep it

But yesterday's gone, so tell me why

 

Forse tuo padre non ha mai tenuto a te come avrebbe dovuto

Forse tua madre ha semplicemente fatto il meglio che poteva

Ogni anima ha un segreto

Darlo via o tenerlo

Ma ieri è passato, così dimmi perché

(Weight of the World, Ringo Starr)

 

[...]

 

Lingua di marmo antico di una cattedrale

Lingua di spada e pianto di dolore

Lingua che chiama da una torre al mare

Lingua di mare che porta nuovi volti

Lingua di monti esposta a tutti i venti

Che parla di neve bianca agli aranceti

Lingua di lavoro e lingua per onore

Nei mercati stoffe, gioielli e ori

Lingua di barche e serenate a mare

Lingua di sguardi e sorrisi da lontano

(La Nostra Lingua Italiana, Riccardo Cocciante)

 

-Sono loro? Sono proprio loro?-

-Quella è Natal’ja?-

-La Siberiana è perfino più bionda del solito. Zeus, non me la ricordavo così fastidiosamente abbagliante. Raggio di sole dei miei stivali...-

-Ecco Gee! Gee, il nostro Geórgos... Dio, quanto è diventato bello...-

-È sempre più uguale a me, quel ragazzo...-

-Se non fosse per quella scialba sgualdrina di sua moglie...-

Questi furono rispettivamente i commenti di Dimokratìa Dounas, Leonida Zemekis e Talia Azvalakos.

C’erano anche Anasthàsja ed Eiréne, con loro, ma la prima taceva di un silenzio gelido e tagliente, mentre la seconda piangeva ripetendo in un sussurro il nome di quel figlio che tante volte le aveva spezzato il cuore, Theo, Theodorakis.

 

E torna il figlio trovatore

Pensando: “le ho spezzato il cuore”

E maledice il giorno che partì

(Fata, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Sai, vorrei tornare indietro e rivederti lì

Mi basterebbe solo stringerti di più

Perché non c’ero, non ci sono stato mai

Tutti quei giorni che mi hai amato solo tu

E vorrei dirti cose come: “vita mia”

Stronzate assurde come: “fammi compagnia”

E che son solo, e so che pure tu lo sei

Vorrei, vorrei vederti giovane, vorrei

Ho cantato da solo
Questa vita per mestiere
Per due lacrime
Perse in un bicchiere

Sai, vorrei tornare indietro e non lasciarti mai
Mi basterebbe solo stringerti di più
Per tutti i giorni che con te non c'ero mai
Per tutti i giorni che mi hai amato solo tu

(Canzoni e Cicogne, Roberto Vecchioni)

 

-Tua madre, Fёdor...- sussurrò Alja, tirandogli una gomitata e chiamandolo con il suo nome russo.

Theo aveva la gola secca e gli occhi feriti dal ghiaccio delle lacrime, le dita strette intorno a quelle di Natal’ja per non cadere e ogni frammento sanguinante dell’anima aggrappato all’allegria di Gee, alla felicità di rivedere Sparta ch’era anche la sua, per difendersi da quello strazio al cuore.

I folti capelli biondi scompigliati illuminati dai raggi del sole greco e gli acuti occhi verde chiaro scintillanti d’inquietudine.

Così appariva in quel frangente Theodorakis Dounas, ventotto anni compiuti da poco meno di tre mesi, nel suo relativamente imponente metro e settantaquattro e col suo fisico da oplita.

Bello, sempre meravigliosamente bello, ma distrutto dentro, perché uccidere Meletis non era bastato a salvare Eiréne.

La sua Eiréne, sua madre, con i suoi quarantadue anni e un mese da fiore spezzato e i capelli biondi e ricci sciolti lungo la schiena e fino ai fianchi, gli occhi grigi lucidissimi e il vestito bianco stropicciato.

A piedi nudi sulla bruna terra di Spárti, lievemente abbronzata pel sole cocente, con quella sua eterna aria angelica straziata dal preludio d’un pianto, dalla nostalgia per quel figlio assassino e traditore più del suo stesso imperdonabile padre.

Abbracciarla?

Avrebbe voluto.

Sì, ma non poteva.

Le passò davanti fingendo un’indifferenza dolorosa da morire, fingendo di non essere cambiato mai.

Tìa ci provò, a fermarlo.

A trattenerlo per un braccio, a farlo voltare.

-Theo, non mi saluti? E non la saluti?- sibilò, imbronciata, ma lui si liberò bruscamente dalla presa in fondo fragile della sorella minore.

-Smettila, stupida- sputò, tirando dritto -Che vuoi che me importi di voi?-

-Sei un bastardo, un bastardo, Theodorakis...- sussurrò Tìa, tra le lacrime.

-E allora perché diavolo volete, anzi, pretendete che vi saluti?-

Alja, in quel momento, rivide Theo quando le aveva sparato, nel ’41.

Senza pietà.

Nessuna pietà.

Eppure lui non era così...

Ma perché?

Eiréne era crollata in ginocchio, in preda a un violento pianto a dirotto, perché quel suo figlio era tanto crudele con lei?

E in un attimo, in quell’attimo, finalmente sconfitto, Theodorakis si voltò.

Senza sapere com’era successo, si ritrovò ad abbracciarla, ad abbracciarla disperatamente, come quando era un bambino durante la Guerra d’Indipendenza, e già allora sognava d’andare a combattere.

Ad abbracciare lei, e poi ad accarezzare i lunghi capelli biondi e ondulati di Tìa, la sua sorellina quasi sedicenne, alla quale mai aveva rivolto un sorriso, una carezza od un gesto d’affetto, mai in quei suoi maledetti ventotto anni di vita.

Quella sorella di cui s’era fregato fin dalla nascita, passando in palestra tutto il 29 Novembre, il giorno dopo la notte ch’era nata lei, pensando che tanto era solo una donna, e le donne non andavano in guerra, non vincevano i duelli, perciò non meritavano rispetto, né tantomeno la sua considerazione.

Non era maschilismo, non solo.

Era disprezzo nei confronti di chiunque non avesse un nome nell’esercito.

Non chiese perdono a nessuna delle due, ed era sicuro che quel gesto, quell’abbraccio, non fosse minimamente bastato a farsi perdonare.

Ma era bastato a lui.

Perché doveva essere sempre così difficile?

 

Mama, didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Mama, I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all

 

Mamma, non volevo farti piangere

Se non sarò tornato a casa a quest’ora domani

Vai avanti, vai avanti, come se niente fosse stato

Mamma, io non voglio morire

A volte vorrei non essere mai nato

(Bohemian Rhapsody, Queen)

 

[...]

 

Sarai la sera
Quando non mi perderò
La rabbia vera
Di un pensiero che non ho
L'ombra che scende per dimenticare me
La ninna nanna
Di un dolore che non c'è
La storia farà scempio di uomini e parole,
Gli uomini non saranno più frasi d'amore
Ma nel continuo disperarci che c'è in noi
Io so per sempre che tu ci sei

(Canzoni e Cicogne, Roberto Vecchioni)

 

 

Note

 

He is the first of the soldiers of Greece, and he married me - Lui è il primo dei soldati della Grecia, e mi ha sposata: Riferito ad Alja e Gee, naturalmente ;)

E i vecchi parlano di Fata, che sta aspettando addormentata l’uomo che per la guerra le partì: Fata, Roberto Vecchioni.

Mama, didn't mean to make you cry, if I'm not back again this time tomorrow - Mamma, non volevo farti piangere, se non sarò tornato a casa a quest’ora domani: Bohemian Rhapsody, Queen.

 

Capitolo a cui tengo particolarmente, questo.

C’è l’arrivo a Sparta, Alja che odia il caldo -come me, d’altronde ;)- ma ama Gee, e Gee che è così felice di essere tornato a casa, di rivedere la sua Patria.

E poi c’è Theo, con i suoi lievi progressi e le sue mille difficoltà nel dimostrare un po’ d’amore alle persone che non vuole più distruggere, a dimostrare d’aver fatto in tempo a salvarsi dal diventare come suo padre.

C’è Anasthàsja, che non può vedere né Lys né i suoi figli, i suoi nipoti, e Leonida e Talia, i bisnonni, rispettivamente di cinquantadue e quarantanove anni, che però saranno molto più presenti nei prossimi capitoli.

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 363
*** Il mio impegno ardimentoso l'ho promesso alla mia bella Dulcinea del Toboso ***


Trecentosessantadue



Trecentosessantadue

Vammi a prendere la sella, che il mio impegno ardimentoso

L’ho promesso alla mia bella, Dulcinea del Toboso

Questo pazzo scatenato che è il più ingenuo dei bambini

È un testardo, un idealista, troppi sogni ha nel cervello...

Il senso delle stelle non è quello di un uomo

Never gonna get my love

E tu resterai un’anima persa

 

"Era un’asciutta giornata di gelo del principio di Novembre, con un cielo calmo, d’un grigio plumbeo: radi fiocchi di neve, da poterli contare, volteggiavano a lungo ed evasivamente prima di toccare il suolo e d’annidarsi poi, polvere grigia e lanuginosa, nelle buche della strada".

(Il Dottor Živago, Boris Pasternàk)

 

San Pietroburgo, 5 Marzo 1843

 

Questo folle non sta bene, ha bisogno di un dottore
Contraddirlo non conviene, non è mai di buon umore
È la più triste figura che sia apparsa sulla Terra
Cavalier senza paura di una solitaria guerra
Cominciata per amore di una donna conosciuta
Dentro a una locanda a ore dove fa la prostituta
Ma credendo di aver visto una vera principessa
Lui ha voluto ad ogni costo farle quella sua promessa
E così da giorni abbiamo solo calci nel sedere
Non sappiamo dove siamo, senza pane e senza bere
E questo pazzo scatenato che è il più ingenuo dei bambini
Proprio ieri si è stroncato fra le pale dei mulini
È un testardo, un idealista, troppi sogni ha nel cervello
Io che sono più realista mi accontento di un castello

(Don Chisciotte, Francesco Guccini)

 

Ed ecco San Pietroburgo.

Luminosa e altera come se la ricordava.

La Neva scorreva, più limpida e azzurra che mai, riflettendo un sole che non c’era, e i venti gradi sotto zero della Capitale zarista a Feri erano del tutto indifferenti, dopo quindici anni che viveva a Krasnojarsk.

Ad ogni passo in più che faceva, si rendeva conto di quanto il suo intento fosse profondamente folle.

Pugačëv aveva un esercito.

Per quanto con la sua sola presenza il giovane zingaro ungherese facesse venire un tuffo al cuore e cadere in una vertigine di terrore chiunque lo vedeva passare, per quanto lo chiamassero Capitano, lui era solo, quel giorno, contro lo zar.

I suoi ventitré anni tra periferia e prigione contro i quarantasei di crudele autocrazia e sfarzo di Nikolaj Romanov I.

Lui, davvero, era solo un ragazzino.

Alto un metro e settantanove, sì, e discretamente imponente, nel suo fisico prestante da eroe di guerra, sebbene la guerra preferisse lasciarla ai suoi fratelli, Pál e Csák, che tanto ne andavano matti: a lui un anno di Accademia Militare obbligatoria era bastato e avanzato.

Un peccato, forse, per l’Esercito, che di soldati come lui avrebbe avuto bisogno, ma Feri era stato categorico, in questo, e assolutamente irremovibile: lui era un soldato della Rivoluzione.

Quello che gli altri non avevano capito, pur temendolo moltissimo, era che lui, non volendo arruolarsi, sognava più in grande di Pál e Csák: aspirava a molto di più.

Forse aveva confuso i sogni con le illusioni...

Come sempre, del resto.

Come aveva fatto con Lys.

Ma era certo che ne valesse la pena.

Quel giorno, quel 5 Marzo 1843, gli sguardi che i Pietroburghesi gli puntarono addosso non furono diversi da quelli ricevuti nel centro di Krasnojarsk; affatto.

L’unica cosa che differiva, invece, nei loro sussurri e bisbigli concitati, era il mancato accento siberiano.

Ma non poteva certo aspettarsi di sentirlo nella Capitale.

L’avrebbero ascoltato, al massimo, gli altri da lui, che l’aveva imparato da Lys.

E comunque non contava poi molto, questo particolare: quello che avevano in testa non cambiava.

Erano dei begli ipocriti, tutti.

Lo guardavano con rispetto, un rispetto dettato dalla paura e da un istinto di sopravvivenza che al Capitano era sempre risultato odioso, se includeva quell’oscena finzione, battendo i denti dal terrore.

Ma sarebbero stati ben felici, quei codardi, di vederlo sulla forca.

Allora il loro grande rispetto si sarebbe trasformato in grande derisione, avendone finalmente la possibilità.

Ma un eroe della Rivoluzione non poteva essere deriso da quegl’infami nemmeno il giorno dell’esecuzione.

Feri Desztor, zingaro di Budapest, conosceva il destino, e loro, Pietroburghesi e Siberiani fedeli allo zar, non avevano mai capito niente.

Quanto poco, per esempio, Nikolaj Romanov I fosse fedele a loro.

Quelli continuavano così, altalenando: inchinandosi a Feri Desztor davanti a Feri Desztor, inchinandosi allo zar davanti allo zar.

Ma dopo, chi erano?

Chi erano loro?

Romanov era un autocrate ingiusto, mandato in delirio dalla brama di potere.

Feri era un terrorista, un sovversivo, un criminale, ma bruciava d’ideali, ed era nato troppo povero per pensare di poter morire così.

Aveva un orgoglio e una dignità troppo grandi, e non poteva finire così.
Non quando i troni di Russia e d’Ungheria erano così profondamente immeritati.

La Rivoluzione aveva un futuro, lo zar no.

Non con lui.

Feri aveva un piano politico ben preciso, e cento volte più giusto di quello zarista.

E poi c’era l’amore per Lys, che gli faceva fare quelle favolose follie.

Assediare il Palazzo d’Inverno da solo poteva esserne un esempio abbastanza significativo.

Sì, era pazzo, Feri Desztor.

Pazzo e geniale.

Non tanto perché era la regola, quale regola, poi?

Lui non era sempre stato così.

Fino al 1828 era stato uno spensierato e sregolato ragazzino ungherese, un teppistello della via Rákos, nato e cresciuto tra la maestosa, sconfinata steppa magiara e la più estrema periferia.

Era felice, davvero.

Ma loro l’avevano fatto impazzire.

Loro, i Russi, i Siberiani.

Per conto dello zar.

E gli Austriaci, per gli Asburgo.

L’avevano fatto impazzire, e adesso ne avrebbero pagato le conseguenze.

 

I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain

 

Ero nei paraggi di San Pietroburgo

Quando vidi che era tempo di cambiamenti

Uccisi lo zar e i suoi ministri

Anastasia urlò invano

(Sympathy for the Devil, The Rolling Stones)

 

Il vento soffiava come sui Monti dell'Altaj, quel giorno, sferzante e gelido quasi come a Krasnojarsk.

Non era mai stato un vento dolce e carezzevole neanche quello di San Pietroburgo, e scompigliava violentemente i capelli neri del Capitano, dandogli un aspetto ancora più

selvaggio e feroce del solito, stagliando la sua immagine come quella d'un eroe d'altri tempi, quell'eroe che Feri sarebbe stato in qualsiasi tempo, col vento o no.
A breve avrebbe nevicato, Feri se lo sentiva.

Non era come a Krasnojarsk, che non smetteva mai.

A Pietroburgo il freddo aveva dei limiti, quei limiti che invece la Siberia calpestava, come Feri stava calpestando la neve pietroburghese, la neve del giorno prima.

E, sempre rispetto a Krasnojarsk, nevicava tanto, sì, ma pur sempre di meno che nella sua cara Siberia, meno che a Forradalom, lì.

A Feri la neve piaceva, gli piaceva da morire, e del resto non aveva mai visto la sua Forradalom senza neve, mai da quindici anni che viveva a Krasnojarsk.

Era così bianca, la neve, e anche una parte del suo cuore era ancora bianca.

Non aveva perso tutto, ad Omsk.

Era sopravvissuto alla Casa dei Morti, Feri Desztor.

 

A un ragazzo, probabilmente uno studente, che lo guardava come allucinato, con un'insistenza esasperante, assolutamente fastidiosa, il Capitano rischiò di tirare un pugno sui denti.

-Sì, sono proprio io, Feri Desztor- sibilò, non proprio con il suo tono più rassicurante.

-Posso fare qualcosa per voi?-

Al che il ragazzino, povero, aveva scosso la testa, indietreggiando, tanto sconvolto che se dietro avesse avuto un lampione ad olio ci si sarebbe schiantato sicuro.

E Feri, in un moto di simpatia per quel giovane che in fondo non gli aveva fatto niente di male, oltre all'essere talmente allocco da guardarlo come se fosse stato un pellicano in poddëvka -tipico soprabito russo-, gli diede un buffetto su una guancia, e con un sorriso né di scherno né beffardo, ma di sincera simpatia, senza un soffio d'ironia, gli disse, per non vederlo più così tremante senza una ragione:

-Suvvia, ciccio, non è mica il caso di farsi prendere dal panico: sono Feri Desztor, non lo zar-

Il ragazzo ricambiò il sorriso assai timidamente, e Feri pensò che più di così, per fargli passare la paura, lui non poteva fare.

Quel giovane non poteva essere uno Zarista, né il figlio o il nipote di uno Zarista, assolutamente.

L'avrebbe capito, in quel caso.

L'avrebbe riconosciuto.

-Grazie, Capitano-

Ecco, se fosse stato uno Zarista non l'avrebbe mai chiamato così, se non per prendersi gioco di lui, e non erano certo queste le sue intenzioni.

Forse era una vittima come i Forradalmi.

-Как тебя зовут?- Kak tibjà zovut? Come ti chiami?, gli domandò, con una gentilezza che sembrò scuotere il ragazzo fin nel profondo dell'animo, considerato il leggendario criminale con cui stava parlando.

-Innokentij- sussurrò il giovane, esile e bruno e dai lucenti occhi verdi, chiari e dal taglio sottile.

-Innokentij Savel'evič Kovalev-

L'Ungherese non riuscì a trattenere una risata, a quel dire.

-Innokentij! Proprio! Ti si addice! E di cognome come hai detto? Kovalev? Come quel poveretto di Gogol' che ha perso il naso? Ah, grandioso!-

Innokentij si strinse nelle spalle.

L'unica cosa su cui il Capitano non aveva ancora avuto niente da ridire era il fatto che suo padre si chiamasse Savelij.

Ma cosa ci poteva fare lui se era talmente timido e candido, proprio come uno di quei primi fiocchi di neve che cominciavano ad affacciarsi alla volta del cielo pietroburghese, da far ridere di cuore chiunque lo scoprisse chiamarsi Innokentij?

Quello che Innoček non avrebbe mai e poi immaginato, però, era di far ridere anche il Capitano.
Per quel semplice fatto, per quel solo motivo, il giovane Kovalev fu quasi grato ai suoi genitori di averlo battezzato con quel nome spesso tanto inopportuno, che però era risultato gradito a Feri Desztor, al terribile Feri Desztor in persona.

-E dimmi, сколько тебя лет, Nočen'ka?-

Skol’ko tibjà ljét?

Quanti anni hai?

-Семнадцать-

Sjémnátsat’.

Diciassette.

-Семнадцать? Pensa un po'. Uno in meno di Lys-

-Lys? Quella Lys?-

-Quella, quella. Non è che siano poi molte, qui in Russia, le decerebrate bionde che si chiamano Natal'ja e si fanno chiamare Lys-

-Ma voi l'avete... Conosciuta... Davvero...Lys?- mormorò Innokentij, quasi senza fiato.

Feri gli rivolse un sorriso spezzato dalla malinconia.

-Conosciuta, amata e persa. È per lei, o meglio, anche per lei che sono qui. Per la mia Lys.

Perché quando t'innamori, Nočen'ka, se t'innamori quanto mi sono innamorato io di quella disgraziata, non te ne frega niente neanche di farti ammazzare dallo zar.

Però credimi, Innokentij Savel'evič, questo povero pazzo che hai davanti ha le sue buone ragioni per credere che sarà lui ad ammazzare lo zar-

A quelle parole Innokentij sussultò, ma non di paura, bensì d'ammirazione.

Feri sorrise, compiaciuto.

Certo che non era uno Zarista, Santo Cielo!

A parte l'aria da tordo stordito, quel ragazzo aveva un animo da sovversivo!

Un discreto numero di persone, quelle che poco prima s'erano voltate a guardarli con curiosità, e poi s'erano raccolte loro intorno, incapaci di andarsene ognuno per la propria strada, ora erano tutte sbiancate come gessetti, perché quella testa calda d'un Feri Desztor aveva parlato niente meno che di uccidere lo zar, e ne aveva parlato in mezzo alla strada, anzi, in mezzo alla Prospettiva Nevskij, quant'era vero Iddio!

Accorgendosene -e come avrebbe potuto ignorarlo?-, Feri si voltò, inviperito.

-Ebbene, signori? Cosa sono queste espressioni innevate, questi sguardi increduli come se avessi detto chissà cosa? Ammazzare lo zar, ho detto, e mi sembra uno dei propositi più buoni, ragionevoli e giusti del secolo, davvero! Com'è che se avessi parlato del primo treno in partenza per Mosca o del diretto per Varsavia non avreste sbarrato gli occhi a quel modo? Ammazzare lo zar, cosa ci sarà poi di male? Avete forse paura della libertà? Guardate, ve lo dico: sono qui per questo, io. Altrimenti, non credete, me ne sarei ritornato già da un pezzo in Ungheria.

E adesso sguinzagliatemi pure contro i segugi della Terza Sezione, se vi pare!

Impareranno che sarebbe stato ben più prudente andare a tartufi che a sovversivi-

Uno, tra la folla, si fece avanti.

-Ma lo fai per lei?-

Feri guardò il cielo, quel cielo carico di neve che gli era letteralmente crollato con le sue schegge negli occhi quando aveva incontrato Lys, e sorrise di un sorriso triste, mordendosi le labbra screpolate dal vento e spaccate e guarite già mille volte nelle risse in Osteria.

-Per lei? Lei è partita, ormai. E io sono partito per venire qua. Ma è difficile da spiegare...

Io questo lo dovevo fare, prima o poi. Con o senza di lei. Era la mia promessa, il mio sogno.

E ora giuro che lo faccio... Che lo ammazzo, quel bastardo... Sì, per la sua libertà.

Poi penserò anche alla mia-

Nessuno di coloro ch'erano radunati intorno al Capitano, nessuno di quelli avrebbe mai immaginato d'intrattenere, un giorno, uno scambio d'opinioni con Feri Desztor di Forradalom.
Qualcuno di loro non ci credeva ancora.

Però non era poi così terribile, in fondo, quel Capitano.

Era un ragazzo intelligente, con un cuore fin troppo grande e un sorriso meraviglioso.

Era un ragazzo, prima di essere un criminale.

Ed era straordinariamente sincero.

Coraggioso come nessuno in quel mondo, come nessuno era mai stato.

Feri Desztor era senza dubbio l'uomo più sorprendente di quel secolo, per la storia della Russia.
Notevole, per non essere nemmeno russo, o almeno non del tutto, di origini ma non per nascita.

Il Diciannovesimo Secolo aveva conosciuto un uomo, un giovane uomo, un Ungherese, che quel tale arrogante Achille di Ftia l'avrebbe tranquillamente menato per il naso, come Kutuzov con Napoleone.

Feri Desztor era, soprattutto, incredibilmente umano...

Ed era per questo che alla fine avrebbe perso anche lui.

Non del tutto, certo.

Mai del tutto, non lui.

Solo un po' di più di quello che aveva già perso ad Omsk, quel tanto che gli sarebbe bastato a morire.

Ma sarebbe morto solo lui, non i suoi ideali.

Com'era vero che il patibolo raccoglieva le gocce di sangue dei suoi condannati, che mai e poi mai le avrebbe lasciate scivolare via, quella parte della sua anima che gli uomini del suo tempo erano riusciti a decifrare, sarebbe rimasta per sempre scolpita sulla pietra, l'ultima superficie su cui il Capitano avrebbe posato i piedi, prima che il boia, tirando la corda, gli facesse sfiorare il cielo.

Ci sarebbe stato scritto il suo nome, Feri Desztor, le date e i luoghi di nascita e di morte, e tutto il male che aveva fatto.

Ma quanto gli uomini non erano riusciti a comprendere e ad accettare, sarebbe volato in cielo, anche se non in Paradiso.

Se fosse esistito un Paradiso per gli assassini, gli sarebbe stato accordato, come ai soldati, il diritto di uccidere, perché lui un motivo l'aveva avuto sempre, ogni volta che aveva sparato o incendiato o colpito con la lama del pugnale.

Il Paradiso forse l'avrebbe meritato, lui che mai aveva tradito, ma aveva versato troppo sangue per poter essere perdonato.

Lui il Paradiso l'aveva cercato in vita, e già allora gli era stato negato.

Gliel'avevano negato loro, che credevano di avere più diritti di lui.

No, Feri Desztor si sarebbe accontentato di stringere la mano di Satana.

Dopo anni che gli ripetevano ch'era suo figlio, quando lui era sicurissimo d'esser nato da Zsófike Szebenics e Kolnay Desztor, tanto valeva scoprire che tipo era, questo benedetto demonio.

Che idee politiche aveva, soprattutto.

E se avesse scoperto ch'era uno Zarista...

Feri sorrise, scuotendo la testa.

Che stupido, stupido ragazzino.

Troppa fantasia, vero?

Oh, ma lui non ci riusciva, a fare a meno di sognare...

D'altra parte era uno zingaro, e gli zingari erano sempre, a loro modo, di mentalità un po' troppo aperta.

E poi, quella storia che sapeva leggere il destino sulla mano, era mai stata vera?

Lui credeva di sì, perché qualcosa vedeva.

Però era uno zingaro un po' particolare, lui.

Troppa fantasia, davvero.

Ma in fondo, che male c'era?

Era pur sempre un ragazzino.

Senza perdere quel mezzo sorriso, Feri fece un vago gesto con la mano, come per scacciare tutto quel vortice di pensieri fin troppo infantili, e si rivolse di nuovo ad Innokentij.

-Nočen'ka, potresti accompagnarmi ad una locanda? Non ho neanche mezzo rublo, ovviamente, ma ho la mia pistola, e sai com'è...-

Gli fece l'occhiolino e, con un sorriso ancora più raggiante, voltò le spalle alla folla che lasciò confusa e pensierosa pochi sazhen' dietro di lui, mentre lui, all'esatto contrario, aveva, in quel momento, le idee più chiare che mai.

Diabolico?

Forse.

Ma in realtà erano i Pietroburghesi a non esserci abituati.

 

Come un sasso che
L'acqua tira giù
Io mi perdo nel blu
Degli occhi tuoi
La mia libertà

Non la voglio più

Amo il bianco, e tu sei candida

(Io mi fermo qui, Dik Dik)

 

Krasnojarsk, 28 Dicembre 1831

Futura Forradalom

 

-Tu sei un eroe, vero?-

Feri si strinse nelle spalle, guardando di traverso la sorridente biondina russa seduta accanto a lui, ed abbozzò un sorriso a sua volta, confuso.

-Sono solo evaso di galera, Lys-

Natal'ja scosse la testa, testarda come sempre.

-No, dico sul serio. Tu sei un eroe-

-Perché l'hai detto tu?-

-Perché sei l'unico a cui lo direi-

Il futuro Capitano sentì come un brivido, a quelle parole.

Un eroe.

Per lei.

Poi sorrise, le sorrise, passandole un braccio intorno alle spalle e stringendola a sé.

-Allora sì-

La promessa di uno zingaro ungherese a una fiammiferaia siberiana non poteva non passare alla Storia.

 

E lei, e lei, e lei
Era incredula
E lui, e lui, e lui
All'orecchio le si avvicinò
Le bisbigliò qualcosa
E lei sbiancò
“Tu sai tutto di me
Mi vuoi dire chi sei?
Solamente un profeta conosce i segreti di ognuno di noi”

 

E quel forestiero di tanta bellezza
Guardò quella donna con molta dolcezza
E disse: “Sono io, colui che dici tu”

(Il Forestiero, Adriano Celentano)

 

 

 

Note

 

Vammi a prendere la sella, che il mio impegno ardimentoso l’ho promesso alla mia bella Dulcinea del Toboso - E questo pazzo scatenato che è il più ingenuo dei bambini - È un testardo, un idealista, troppi sogni ha nel cervello: Don Chisciotte, Francesco Guccini.

Il senso delle stelle non è quello di un uomo: Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni.

Never gonna get my love - Non avrò mai il mio amore, Sheepdogs.

E tu resterai un’anima persa: Ho perso la testa, Overdreams.

 

Dopo una settimana infernale, con ben tre verifiche, dalla quale sono uscita più massacrata di Leonida alle Termopili -neanche il Capitano avrebbe potuto ridurmi così-, finalmente riesco ad aggiornare ;)

Basti pensare che la prima parte del capitolo l’ho scritta ieri dopo la verifica di latino, sono passata dalla battaglia di Maratona alla Rivoluzione di Feri come se niente fosse ;)

Feri è arrivato a San Pietroburgo, ci è arrivato con le idee chiare, e con l’intenzione di chiarirle anche a qualcun altro...

Quanto ad Innokentij...

Beh, il nostro Capitano non è mai prevedibile, nell’approcciarsi alle persone, ma c’è un motivo se si è comportato così con Nika -diminutivo di Innokentij ;)-, lui i Rivoluzionari o futuri tali li riconosce a prima vista ;)

Quanto all’ultima parte... La lascio commentare a voi ;)

Spero che abbiate perdonato anche Feri con questo capitolo, io ho letteralmente adorato scriverlo, e mi auguro che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 364
*** E il sole faccia splendere ogni giorno per la mia felicità - Dimmi che credi ***


Trecentosessantatré


Trecentosessantatré

E il sole faccia splendere ogni giorno per la mia felicità

Dimmi che credi

Ο Σπαρτιάτης και/и Сибирячка

O Spartiátes kai/i Sibirjačka

Lo Spartano e la Siberiana

 

Fino a quando inventeremo
Un nido di rose ai piedi dell'arcobaleno?
E tante stelle, tante nelle notti chiare
Per questo mondo, questo mondo da cambiare?

Hai chitarra come spada
Mantello di sabbia, orecchio mozzo, antica sfida
Eterna attesa, corda tesa da spezzare
E tanta voglia, tanta voglia di tornare...

(Velázquez, Roberto Vecchioni)

 

Sparta, 9 Giugno 1843

Ricorrenza della morte di Meletis Dounas

(13 Novembre 1801 - 9 Giugno 1841)

 

Se penso al mondo come a un' armonia
Tutto è giusto sia così
Se ogni strada è la strada mia
E il mio posto è stare qui
L'odore del mare mi calmerà
La mia rabbia diventerà
Amore, amore

È l'unica per me

E mi sorriderà...

(L’odore del mare, Eduardo De Crescenzo)

 

Dimokratìa dapprima saltò al collo di Gee, con i begli occhi illuminati alla sua vista e la lunga treccia bionda ondeggiante sulla schiena, e gli baciò la ricrescita della barba sulle guance con tanto trasporto che Natal’ja le sibilò un tutto sommato affettuoso: “staccati da mio marito, nana greca”.

Tìa sorrise e abbracciò anche lei.

Poi guardò meglio l’amica russa, e si morse le labbra, assalita dai complessi d’inferiorità, ma ugualmente, poco dopo, ignorando la pugnalata all’autostima, le sorrise.

-Bentornata, Afrodite-

Del resto, se quell’eroico decerebrato del suo migliore amico non avesse sposato la più bella del mondo, non sarebbe stato Gee.

Tìa non aveva voglia d’innamorarsi di qualcuno di diverso da Gee, che a ventidue anni era perfino più terribilmente affascinante del solito, ma Lys le stava troppo simpatica per poterla odiare per questo.

D’altronde Natalys era Siberiana, era una ragazza dell’Est.

Con lei non poteva competere nemmeno la Neokles.

Poi vide Aiace, Alcesti e Nikolaj, e si sciolse letteralmente.

Lei, a differenza di Alja, i bambini li adorava.

-Me li lascerete un po’, vero?-

Lys sorrise e annuì.

-Sthàsja, hai visto che bei nipoti?- chiese poi, rivolgendosi alla bella e altera Zemekis, che con i suoi trentasei anni, i lucenti capelli rossi intrecciati e il vestito turchese come i suoi occhi non assomigliava neanche lontanamente al comune stereotipo di “nonna”.

-Non sono i miei nipoti- sibilò, gelida -Sono figli suoi- concluse, indicando Natal’ja.

La biondina russa corrucciò i suoi bei lineamenti slavi, sostenendo lo sguardo turchino della Spartana, acceso d’una ferocia del tutto ingiustificata.

Anche Gee s’incupì, e fulminò con lo sguardo la madre che non considerava più tale da ormai quasi tre anni.

Dunque la ignorò, e si rivolse ai suoi adorati e un po’ meno adorabili nonni.

Leonida, il suo ritratto finesettecentesco, che aveva cinquantadue anni e ne dimostrava quarantadue, e Talia, quarantanovenne e sempre bella come il sole.

Troppo Spartani e giovani per fare i nonni...

Figurarsi i bisnonni!

Dekapolites non c’era. 

Erano passati due anni, da quando la tempesta l’aveva strappato dal ponte dell’Iliade, e nel ’43 avrebbe dovuto averne cinquantasei.

Mancavano a tutti, la sua determinazione e i suoi occhi grigiazzurri.

Mancavano terribilmente.

Mancavano perfino a Theo, perché suo nonno l’aveva sempre capito, capito davvero, ed era un soldato troppo straordinario, straordinariamente eccezionale, per meritarsi di finire inghiottito dalla furia di Poseidone.

Gee sorrise a Leonida, ma gli sembrò così strano non vederlo accanto al suo migliore amico, e non sentire le amichevole/distruttive pacche sulla schiena del suo maestro, e fu così evidente dalla tristezza del suo sguardo, che quel sorriso non valse proprio a niente.

Lo abbracciò, poi, quel suo nonno, perché un nonno lui ce l’aveva ancora, ed era il capo dei Kléftes, ma lo conosceva abbastanza bene da poter giurare che avrebbe preferito perdere qualche battaglia, forse perfino la Guerra d’Indipendenza, piuttosto che quel testardo, scostante, incosciente, implacabile, spietato e meraviglioso Dekapolites Calie.

 

Arrivederci, padre, o forse addio
Era mio nonno il vero padre mio
Cancellato come un numero dalla lista delle spese
Ma così tanto più grande delle offese

(Shalom, Roberto Vecchioni)

 

-Sei felice con lei?- gli domandò, in un sussurro, il Capitano dei briganti, e Geórgos si voltò a guardare Lys.

Ci avrebbe perso anche l’anima, dietro a quella ragazza...

Ma sì, non avrebbe potuto essere più felice.

Annuì, con un sorriso che riscattava mille volte quello malinconico di poco prima, e sorrise anche Leonida con lui.

-Non sembra una brava ragazza- lo prese in giro, tirandogli una gomitata affettuosa.

-Oh, нет...-

-Cosa diavolo hai detto?!-

Gee scoppiò a ridere da solo, come il cretino che non mancava mai di dimostrarsi e confermarsi.

-Non ha importanza, nonno. Davvero, non ha importanza-

-Beh... I παιδός non vengono a salutarmi?-

-Да, дедушка!- Da, deduška! Sì, nonno!, sorrise Céline, correndo tra le braccia di quello che in realtà era il suo bisnonno, ma in fondo che importava?

-Cosa sono queste brutte parole barbare, Άλκηστις?- la redarguì Leonida, facendola ridere.

-È russo, дедушка!-

-Sarà, ma non sognarti di parlarlo con altri che quella barbara di tua madre qui a Spárti, scricciolo, o ti getto dal Taigeto-

La barbara in questione, tale Natal’ja Zirovskaja, aveva la testa appoggiata sulla spalla di Gee, e il suo Spartano le accarezzava i favolosi capelli color avorio, rapito.

Erano così dolci e romantici che Leonida avrebbe gettato dal Taigeto anche loro.

 

E scrivere d'amore
E scrivere d'amore
Anche se si fa ridere
Anche quando la guardi
Anche mentre la perdi
Quello che conta è scrivere
E non aver paura
Non aver mai paura
Di essere ridicoli
Solo chi non ha scritto mai lettere d'amore
Fa veramente ridere

(Le Lettere d’Amore, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

"Era la sua maledizione, lo odiava.

Ogni giorno rimuginava gli stessi pensieri.

Sua schiava per tutta la vita.

Con che cosa l’aveva soggiogata?

In nome di che la costringe a cedere, e lei si arrende, asseconda i suoi desideri, lo delizia col fremito della sua scoperta vergogna?

No, no e no.

Tutte assurdità.

Non è lei che gli è soggetta, ma il contrario.

Non s’accorge forse di come egli soffra per lei?

Lei non ha nulla da temere, la sua coscienza è a posto.

Vergogna e paura deve provarle lui, se lei lo smaschera.

Ma, questo è il punto, non lo farà mai".

(Il Dottor Živago, Boris Pasternàk)

 

Non puoi più portarmela via, Feri.

Mai più.

Lys si era addormentata, stremata dal viaggio, e Gee la guardava col cuore in gola, praticamente rischiava una faringite per l'emozione.

Dormiva tra le sue braccia, come sempre, e nel suo letto, il loro primo letto d'amore.

Quello era il letto della prima volta, il suo letto, dove il 1 Maggio 1838, Natal'ja, appena tredicenne, gli aveva regalato l'ultimo ricordo della sua infanzia, gli albori della sua adolescenza, e tutta la sua vita futura, compreso quel 1843.

Quella era la sua camera da quando era bambino, da quando era nato, la camera da dove la sognava quando lei era a Krasnojarsk, e quella camera non l'aveva mai vista, Lisistrata, perché tra le pareti di quella stanza poteva bruciare solo un amore vero, e Gee non si era mai sentito di portarcela, per quanto un tempo avesse creduto di amarla, prima di Lys.

Cercò di fare molto piano con le sue carezze, anche se le ferite della biondina russa stavano guarendo, come stava attenta lei quando Gee tornava dalla guerra particolarmente massacrato, per quanto poi lui finisse sempre per dirle, ridendo: “smettila di fingere di essere dolce!”, pur sapendo che in quei momenti Lys non fingeva affatto.

Le sfiorò le cicatrici con le labbra, scostandole la stoffa leggera della sottoveste e le fulgide ciocche bionde dei capelli, e sospirò di tenerezza nel vederla così bella e indifesa, in quel frangente.

Nessuno, nessuno al mondo la amava quanto lui, e nessuno permettersi di sperare, no, neanche sperare di amarla quanto lui.

Neanche il Capitano, perché quelle ferite che adesso stavano guarendo e che lui le aveva curato, il Capitano gliele aveva procurate.

Lui forse era l'amore sbagliato di Natal'ja, quello per cui Lys aveva infranto la promessa fatta a Feri, e tradito il suo quartiere, o forse solo il Capitano, ma lei era l'unica giusta per Geórgos dei Kléftes.

Con un sorriso distratto, allungò una mano sul comodino e prese una sigaretta e un fiammifero, mentre con l'altra accarezzava i capelli di Alja, incapace di toglierle gli occhi di dosso.

Contemplava la sua immagine attraverso il fumo, e non riusciva a smettere di sorridere.

Era stanco anche lui, ma di guardarla mai, sebbene guardare Alja gli bruciasse le energie ben più di tre mesi di nave.

Troppa luce, troppo amore.

Troppe anche le volte che l'aveva perdonata, forse.

Troppo dolore in quella felicità, ma del resto non era mai stato facile, dividerla con l'ossessione, il sogno o forse l'incubo per Feri Desztor.

Perché Natal'ja non si poteva amarla e basta, no.

Non bastava.

Per Natal'ja bisognava morire.

E a conferma dell'inutilità di quell'elenco di troppo a scalfire il suo amore, c'era il fatto che anche lui era sempre stato il ragazzo dei troppo, e non si lasciava certo spaventare da un amore così.

Non se l'aspettava, questo no.

L'aveva vista e si era innamorato.

Tutto quello che c'era dietro a quel visino di neve, a quel sorriso luminoso, a quello sguardo grigiazzurro e a quella lunghissima treccia dorata, tutto quello che ci sarebbe stato dopo, allora non poteva ancora immaginarlo.

Ma lui, dell'amore, non aveva mai avuto paura.

Gli era sempre sembrato troppo bello, bello come lei.

Gee, per la verità, cercava di aver paura il meno possibile, e di essere sempre più innamorato che razionale, più sognante che preoccupato, più passionale che ragionevole, più distratto che prudente, più sventato che riflessivo e a volte perfino più cretino, ma per lui aveva un senso. Realista solo fino a un certo punto, lui per metà viveva nell'epica greca, ma nella realtà faceva scintille, forse anche per quegl'ideali omerici di coraggio assoluto e onore fino alla fine che riportava in vita.

E come amava lui, amava solo chi si fidava del cielo, non degli Dei o di un Dio solo, ma del cielo. Chi ci credeva.

Anche lui aveva avuto, certo, tormenti da sciogliere e croci a cui lasciare il sangue e il sudore ma non la vita, stelle da rinnegare e ricordi da prendere a calci, illusioni da piangere e poesie da dimenticare, buchi nel cuore e giorni in cui per non tradire un sogno aveva rischiato di morire. Però l'amore era l'amore, e del suo amore stava contando anche i respiri, in quel momento. Geórgos era un ragazzino troppo allegro e relativamente ingenuo perché qualcuno potesse immaginare ch'era stato uno schiavo in Egitto, lo schiavo venduto più caro, a chi aveva intuito il suo futuro valore, perché adesso era il soldato più coraggioso di tutta la Grecia, la sua Grecia, e che fosse un soldato si capiva, ma tutto il resto no, un passato del genere non poteva coincidere con il suo sorriso presente.

Un ragazzino che continuava ad amare anche chi quel sorriso gliel’aveva distrutto, perché era troppo, davvero troppo innamorato per poter negare il perdono a Natal’ja.

Quasi alla fine della sigaretta, ma solo all’inizio della sua adorazione, Gee la vide socchiudere gli splendidi occhi d’argento, la sua bionda Siberiana, e ancora una volta gli mancò il respiro.

-Lys...- sussurrò, mordendosi le labbra, e lei lo guardò sorridendo appena, con una dolcissima aria di sfida che quasi gli fece andare di traverso tutto il fumo aspirato un attimo prima, e per poco non scoppiò in un attacco di tosse come la prima volta che Theo gli aveva passato una sigaretta, troppo abituato a considerarlo un suo coetaneo in tutto, nel 1831: lui aveva dieci anni e Theo sedici, ed era stata un’esperienza abbastanza traumatica, anche se poi, in fin dei conti, Gee di fumare non aveva più smesso.

I sorrisi sempre troppo belli di Lys avevano per lui innumerevoli effetti collaterali fin dalla notte dei tempi -valeva a dire dalla notte del 18 Dicembre 1834- , ma questo davvero non gliel’avrebbe perdonato.

Lei gli sfilò la sigaretta dalle labbra, aspirò una boccata di fumo e poi lo baciò, lo baciò con quella dolce disperazione degli ultimi mesi, con quella bruciante consapevolezza di aver ancora tanto da farsi perdonare, ma anche tutta la voglia di farlo al meglio, fino a fargli dimenticare ogni fitta al cuore.

-Ben svegliato, мой Георгий-

Moy Georgij, mio George.

-Veramente sei tu che ti sei svegliata... Io non stavo dormendo, altrimenti... Beh, con buone probabilità non avrei potuto fumare-

-Cosa cambia?- sbuffò lei, baciandogli una guancia.

Gee sorrise, scuotendo la testa.

-Oh, proprio niente...-

 

In quel mentre sentirono uno sparo, e questa volta Gee la sigaretta fu costretto a spegnerla, perché così non si poteva continuare.

Natal'ja lo guardò malissimo, quasi come se fosse stato lui a sparare, lui che in una mano teneva la sigaretta e l'altra l'aveva affondata tra i suoi capelli.

E probabilmente, se avesse avuto una pistola esattamente tra le dita dei piedi, avrebbe anche potuto essere.

-Ho capito che siamo a Sparta, ma anche in casa tua, adesso?-

La porta si spalancò, ed un saltellante Aiace con in mano la pistola del padre, luminoso come la fiaccola delle Olimpiadi per l'entusiasmo, si precipitò davanti al letto dei genitori.

-Quand'è che posso andare a combattere, pa'? A Novembre compio sette anni, vero che è arrivato il momento?-

Alja sospirò, un po' intenerita un po' scocciata.

Ecco il decerebrato junior...

-Se andassi adesso ci faresti un favore!-

Quanto a Gee, fu ancora più paterno.

-Fai quello che vuoi, basta che non mi perdi la pistola!-

Pochi istanti dopo, un po' sconcertata da tutte quelle dimostrazioni d'affetto al piccolo futuro Kléftis, alla porta della camera si affacciò anche Tìa, con i capelli biondi sconvolti e le guance rosse per la corsa.

-Scusate... Non sono riuscita a fermarlo... Io gliel'avevo detto di non sparare in casa...-

Ma un attimo prima che lei entrasse, sebbene fosse davanti al suo primogenito e avesse sentito i passi nel corridoio, Gee non aveva resistito e aveva baciato Alja, che nonostante fosse una madre un attimino snaturata -un po' troppo, forse, ma lui lo sapeva che i loro tre bellissimi figli erano metà della sua vita-, non riusciva a nascondere quant'era fiera del futuro eroe di Sparta, il loro diabolico Αίας di quasi sette anni, che entrambi adoravano da morire.

L'aveva baciata perché era tutta la mattina che voleva farlo, e non ne aveva ancora avuto l'occasione.

O meglio, stava per farlo, ma poi quel loro figlio degenere aveva sparato in corridoio...

Tìa inizialmente non se lo seppe spiegare, ma quella visione le fece male. Le fece male vedere quella luminosa fata siberiana avvinghiata al suo Geórgos, e quest'ultimo respirare la pelle, i capelli e le labbra di Natal'ja come se l'aria intorno non contasse proprio niente, al confronto. Erano così innamorati da far male, quei due.

Ma erano anche tanto belli...

Tìa non lo sapeva se era normale, che un bacio durasse così tanto, ma per tutto il tempo che li vide così sentì come una spina nel cuore, la sentì sempre più in profondità, e si trovò costretta a reclinare lo sguardo sui suoi piedi, terribilmente confusa ed imbarazzata.

Egoisti...

Però, in fondo non avevano neanche tutti i torti, loro...

Ma lei...

Lei l'aveva tradito!

L'aveva letto negli occhi e nel cuore di Gee, quanto male gli aveva fatto.

Eppure adesso se ne stava lì, con le braccia strette intorno al suo collo e i capelli dorati sparsi sulle spalle abbronzate dello Spartano, come se tutta la sua vita dipendesse da quel bacio.

Lui l'aveva perdonata, e Tìa non poteva dire niente.

Nessuno poteva dire niente.

Del resto anche Lys era sua amica, e si sentiva in colpa a pensar male di lei, qualsiasi cosa fosse successa.

Coraggio, Tìa.

Quei tre bambini che adori tanto sono i loro figli.

Questa è la loro felicità.

Ma tu non sei un'invidiosa qualsiasi.

Tu sei Dimokratìa Dounas, e qualunque malessere ti abbia colto in quel momento, passerà. Perché tu sei forte come Theodorakis.

Non hai ancora compiuto sedici anni, e non sei mai andata in guerra...

Ma sei come tuo fratello, tu.

 

Malinconia, ragazza nella nebbia di stazioni di frontiera
Donna di mare in piedi sulla spiaggia ad aspettare la mia vela

Io non so dirti quando tornerò

(Malinconia Leggera, Roberto Vecchioni)

 

 

 

 

Note

 

E il sole faccia splendere ogni giorno per la mia felicità: Poesia, Don Backy.

Dimmi che credi, Antonello Venditti.

 

Ce ne ho messo di tempo a scrivere questo capitolo...

Basti pensare che l’ho cominciato prima del 362 ;)

Abbiamo rivisto quasi tutti i Kléftes, e soprattutto Tìa, che...

Non lo sa, lei, se è innamorata di Gee o cosa, se le è solo mancato troppo o se le è mancato troppo per amore.

Non lo vede da così tanto tempo da essersi quasi dimenticata com’era averlo a un passo dal cuore, e non si sarebbe mai aspettata di reagire così al suo ritorno e nel vederlo baciare Alja, non l’ha ancora capito neanche lei, cos’è successo mentre lui non c’era e soprattutto quando l’ha rivisto.

Poi ci sono Alja e Gee, che in questo capitolo sono fin troppo romantici, ma penso che stavolta ci volesse ;)

Quanto a Leonida, è sempre stato lui il vero padre di Gee, molto più di John, per il bene che gli vuole e perché l’ha cresciuto lui, oltre al fatto che ha solo trent’anni in più del nipote ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 365
*** Postcards who nobody reads - Počemu tak žestok sneg, ostavlyayet tvoi sledy? ***


Trecentosessantaquattro



Trecentosessantaquattro

Postcards who nobody reads

Cartoline che nessuno legge

Почему так жесток снег, оставляет твои следы?

Počemu tak žestok sneg, ostavlyayet tvoi sledy?

Perché la neve è così crudele, lasciando le tue impronte?

 

Beati i poveri di spirito...

Beati quelli che piangono...

Beati quelli che hanno fame e sete di giustizia...

Lara camminava, ma a un tratto trasalì e si fermò.
Era per lei, quest’ultima.

Egli diceva: invidiabile è la sorte dei calpestati;

essi hanno qualcosa da raccontare di sé.

Essi hanno tutto davanti a loro.

Così pensava lui.

Era questa l’opinione di Cristo.

 

Lara andava sempre più in fretta.

Come una forza la spingeva, quasi incedesse nell’aria, una forza fiera, esaltante.

“Oh, come schioccano allegri gli spari”, pensava.

“Beati i perseguitati, beati gli ingannati.

Dio vi benedica, spari!

Spari, spari, voi volete quello che voglio io!”

(Il Dottor Živago, Boris Pasternàk)

 

Sparta, 11 Giugno 1843

 

Erano gli anni fatati di miti cantati e di contestazioni

Erano i giorni passati a discutere e a tessere le belle illusioni

(Stagioni, Francesco Guccini)

 

L’intestazione era scritta in russo, ma la lettera in ungherese.

Quel maledetto Jànos Desztor...

Sapeva che lui un po’ di russo l’aveva imparato, e per impedirgli d’intercettare le sue lettere a Natal’ja, le scriveva nella sua lingua assurda con tante consonanti da far girare la testa, la stessa lingua del Capitano.

Avrebbe potuto chiedere a Lys, ma lei era sconvolta, stringeva convulsamente il lenzuolo tra le dita tremanti e le lacrime le scorrevano ininterrottamente sul viso da quando aveva cominciato a leggere.

Cosa diavolo le aveva scritto suo fratello?

Quando si erano salutati era stato quasi gentile, ma lui non si fidava di quell’infame ungherese.

Forse non era pazzo e crudele quanto Feri, e a Natal’ja giurava di voler bene, del resto era sua sorella, la sua sorellina adottiva, ma quella lettera, allora?

Non poteva trattarsi d’Isaakij: era guarito, no?

Dentro di sé, George sperava che l’uomo che aveva quasi ucciso sua moglie fosse morto nel modo più atroce, e che fosse quello a far piangere Lys, ma quant’era stupida lei a piangere ancora per il Capitano!

Come se si fosse dimenticata quei quattro colpi di pistola, e le cicatrici.

Solo il Capitano avrebbe potuto farle così male.

In tutto il mondo, solo lui.

E lo zar, ma lo zar era a San Pietroburgo, e...

San Pietroburgo, appunto.

Che fosse successo qualcosa nella Capitale?

-Che c’è? L’hanno arrestato?- domandò allora a Lys, cupo, molto più scostante di quanto avrebbe voluto, e la Siberiana alzò su di lui i suoi lucidi occhi grigiazzurri, quasi spaventati.

-No... Stavolta non ce la faranno... Lui sta... Sta facendo tutto da solo... Ma è fantastico-

-Fantastico? Immagino. Ogni tanto, però, ricordati anche che ti ha sparato-

-Ma lui non...-

-Non azzardarti a difenderlo! Mio Dio, Natal’ja, non ti rendi minimamente conto che mi hai tradito con un malato mentale?

E adesso spiegami perché piangi, se lui è vivo! Quale miracolo ti ha dedicato stavolta, il tuo Capitano?-

-A un ricevimento nei pressi del Palazzo d’Inverno... Nessuno se l’aspettava...

Ha massacrato tutti i nobili presenti... Tutti. Per rappresaglia, li ha uccisi-

-Per te?-

-Per me e per la Rivoluzione!-

-Ma lui la sta facendo per te, la Rivoluzione-

-Jàn l’ha saputo dai giornali... Non sa a che indirizzo scrivergli, e lui non manda più sue notizie a Forradalom... Non ne manda da quando è arrivato a San Pietroburgo, per la verità-

-Non è né un bravo amante né un bravo fratello. Un bravo criminale però sì, questo non posso negarlo-

-Gee, è tutta la mia vita. La Rivoluzione è tutta la mia vita-

-E io?-

-Anche tu!-

-Sei con me, adesso. Non pensarci, né a lui né alla Rivoluzione.

Te lo giuro, un giorno ti riporterò a casa... Ma adesso, ti prego, stai con me-

Alja annuì, posando la testa sul suo petto.

Piangeva ancora, ma quelle lacrime Gee non gliele asciugò, si limitò a stringerla forte e a trattenere le sue.

-Non lo so perché piango, sai... In fondo è una cosa bella, quella che mi ha scritto Jàn...

È una cosa bella, quella che ha fatto il mio Capitano. Bellissima-

Gee le rivolse uno sguardo scettico.

-Oh, sì, è una cosa bella, massacrare così tante persone...-

-Non erano persone, Gee. Erano Zaristi. Quelli che mi hanno fatto questo-

Natal'ja scoprì il polso destro, e gli mostrò il marchio di Omsk, che campeggiava come una ferita mortale sulla sua pelle nivea.

-Non m'importa niente, di quanta gente ha ucciso e ucciderà... Avremo la libertà!-

-L'hai imparato da lui, a non avere pietà...-

-Gee, chi torna da Omsk muore dal dolore dei ricordi o prova a riprendersi tutto.

E uccide per riprendersi tutto. L'hai fatto anche tu! Ti sei ripreso tutto... Anche me!-

Gee sorrise, accarezzandole una spalla.

Non era del tutto vero, e lei lo sapeva.

Un conto in sospeso con i Turchi lui ce l'aveva ancora...

Ma per adesso aveva vinto.

Per adesso.

La sua Lys se l'era ripresa.

Per sempre.

Le lasciò un lieve bacio sulla fronte e poi si rimise sdraiato, tenendole stretta la mano e sfidando le stelle sul soffitto, una ad una.

 

Krasnojarsk, Dicembre 1833, l’anno dei quattordici anni di Feri e degli otto di Natal’ja, nel cuore dell’inverno siberiano.

Ecco, lì sembrava quasi un ragazzo normale, il Capitano.

Era seduto sui gradini di casa -Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság-, innevati come sempre, con la sua copia appena rubata di Evgenij Onegin di Puškin sulle ginocchia e nei begli occhi neri uno sguardo sognante rivolto forse a Natal'ja o al pensiero di lei, come se la tempesta di neve che gli vorticava intorno altro non fosse che una manifestazione divina del suo amore e della sua Rivoluzione.

Aveva un'aria vagamente angelica e un sorriso astratto da poeta, come un filosofo del Romanticismo, un dolcissimo ragazzino dei vicoli che non aveva nulla a che vedere con il brigante delle stragi e dei massacri per le strade e delle risse in Osteria ch'era in realtà Feri Desztor per la maggior parte del tempo.

Faceva tenerezza, non paura, il Capitano, in quel ritratto, ed era per questo che Alja lo amava tanto, più di quelli in cui era riprodotto fedelmente spavaldo e fiero come pochi uomini al mondo.

Era vero anche il Feri di quel ritratto, le emozioni suggerite dal contrasto del bianco abbagliante della neve del paesaggio con l'altrettanto luminoso nero dei capelli e degli occhi di Feri, erano tutte state trasposte sulla carta con il tratto ed i colori esattamente com'erano in quel momento sul viso e nel cuore del Capitano: niente era stato lasciato alla fantasia del pittore, che poi pittore non era, perché quel ritratto l'aveva dipinto il loro caro Lörinc Csarabàs, e pochi conoscevano il terzogenito dei Desztor meglio di lui.

Qualsiasi altro anche bravissimo ritrattista, di lui avrebbe memorizzato prima di tutto la ferocia, la determinazione, sia fuori che dentro, e non sarebbe risultato certo né meno credibile e veritiero né meno suggestivo, ma incompleto sì, perché Feri non era solo l'implacabile terrorista ungherese-siberiano di cui tutti i giornali russi ricordavano la spaventosa, totale mancanza di pietà.

Parlare del suo amore senza nominare la follia era davvero troppo difficile.

Ma Lys lo conosceva.

Sapeva tutto di lui, e soprattutto sapeva la verità.

Quella verità che spesso era più facile ignorare, perché se la gente avesse smesso d'ignorarla si sarebbe interrogata sulle sue ragioni, scoprendone la giustizia avrebbe smesso di credere nello zar, e la Rivoluzione sarebbe stata non più solo per le strade, ma anche nei cuori del popolo.

Era una prospettiva troppo grave, troppo spaventosa, meglio continuare a consegnare alla rotativa i ritratti in cui lui sembrava solo un criminale, e stampare sui giornali articoli che facevano da didascalia a quello sguardo terrificante, che pietrificava e terrorizzava i lettori quanto bastava a convincerli che Feri Desztor era solo un nemico nazionale, uno da vedere impiccato nella Piazza del Senato di San Pietroburgo e nulla più.

Natal'ja baciò il ritratto di Feri come se fosse stata l'immagine di un santo, e Gee scosse la testa, con un sorriso triste.

-Lui non è un eroe, Lys. È un assassino. Tu confondi gli eroi con gli assassini...

E forse lo sai, ma non credo che t'importi. Non nel suo caso.

Tu non ragioni, quando c'è di mezzo lui... Non ragioni più-

-Allora non leggere mai la prima parte del mio quaderno...Tutto quello che ho scritto quando ero innamorata di lui... Quando io e lui eravamo promessi sposi... Non leggerlo mai-

-Dio, se solo riuscissi a scoprire che incantesimo ti ha fatto...-

Lys non riuscì a trattenere un sorriso, a quelle parole.

-Lui legge il destino, non li sa fare, gl'incantesimi...-

-Ma tu...-

-Io ho perso la testa per conto mio-

-Ma lui ci ha messo del suo-

-Beh...-

Lo Spartano scosse la testa, con un mezzo sorriso.

-Ma te la ricordi la nostra prima volta? Io ti stavo accarezzando i piedi, le cicatrici di Omsk, non ci pensavo davvero, a quello...

Poi però sono salito un po' con la mano e... Non erano più i piedi, ecco-

-Sì, ma tu l'hai fatto inavvertitamente, è stato un riflesso condizionato...-

-Vabbé, non è il caso di stare a sottilizzare. Ti ho guardata negli occhi, e allora sì, ci ho pensato, a tutto quanto... Tu mi hai sorriso e hai annuito, e a me non sembrava vero...

Ero relativamente tranquillo, perché era la prima volta e potevo anche permettermi di sbagliare qualcosa, tanto ne avremmo avute molte altre per migliorarci... Era la prima, mica l'ultima.

Non dovevo necessariamente farmi prendere dal panico-

-Il panico l'hai fatto venire a me quando ho capito che ti eri dimenticato che per me era proprio la primissima volta... Ma non ti ho fermato, chissà perché. Non ti ho più fermato...-

-Mi amavi... E sapevi che ti amavo. Lo sapevi, e ti fidavi. Come adesso, del resto-

-E tu ti fidi di me?-

-Mmh... Non mi fidavo già allora... Sei sempre stata troppo bella per meritare fiducia-

-Ma cosa c'entra?!-

-Era un complimento travestito da insulto- spiegò Gee, ovvio.

-Oh, certo..-

-Non tradirmi più, però, Lys, ti prego... Mai più, stellina. Mai più-

-Mai più...- ripeté lei, sulle sue labbra, e Gee le credette.

Prima di baciarla, però, infilò una mano sotto il cuscino, dove Lys aveva messo la lettera di Jàn, la prese, la accartocciò e la gettò ai piedi del letto.

Alja non disse niente, forse nemmeno se ne accorse.

Al diavolo Feri Desztor e la sua Rivoluzione.

Non gli sarebbe bastato uccidere lo zar, per prendersi sua moglie.

 

Quel giorno è arrivato, sorellina.
O lo ammazza o si fa ammazzare.

Он сделал это только для тебя.

Он сделал это чтобы вернуть тебя, Лис.

On sdelal eto tol’ko dlya tebya.

On sdelal eto čtoby vernut’ tebya, Lys.

L’ha fatto solo per te.

L’ha fatto per farti tornare, Lys.

Io ti vorrò sempre un bene dell’anima, anche se lo ucciderai.

 

Tuo,

Jànos

 

Come il sole brucia in faccia e lascia cenere

Come neve sciolta al sole posso cedere

Negli anni ho creduto di sapere tutto

Ma ora no

(Sembra Impossibile, Giorgia)

 

 

 

Note

 

Postcards who nobody reads - Cartoline che nessuno legge, The Sadies.

Почему так жесток снег, оставляет твои следы? - Počemu tak žestok sneg, ostavlyayet tvoi sledy? - Perché la neve è così crudele, lasciando le tue impronte? - Снег, Филипп Киркоров.

Riferito ad Alja e Feri.

 

Questo capitolo non è stato facile da scrivere, affatto, ma qui vediamo indirettamente cosa sta facendo Feri a San Pietroburgo.

Le ultime parole di Jàn -è per quelle che Lys piange- mi sono costate la vita, e anche la reazione di Lys e le lacrime trattenute di Gee.

Non dico altro, presto sapremo tutto direttamente dal punto di vista di Feri, e forse leggeremo anche qualche stralcio del quaderno di Natal’ja prima di conoscere Gee e dopo Omsk, quando era ancora fidanzata e promessa sposa di Feri.

Spero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 366
*** Perdere una donna e avere voglia di morire - I zastyla duša ot kolodnogo “njét” ***


Trecentosessantacinque


Trecentosessantacinque

Perdere una donna e avere voglia di morire

Но в любимых глазах я увидел ответ

No v lyubimykh glazakh ya uvidel otvet

Ma negli occhi amati ho visto la risposta

И застыла душа от холодного "нет"

I zastyla duša ot kolodnogo “njét”

E la mia anima è stata congelata dal tuo freddo “no”

 

Un grande sparo e tutto fu chiaro

Dolce curaro e amaro miele in me

(Mal d’Universo, Claudio Baglioni)

[...]

Di chi, con un gesto soltanto fraterno
Una nuova indulgenza insegnò al Padreterno
(Via della Croce, Fabrizio De André)

 

[...]

 

Faccio male anche a un amico
Che ogni sera è qui
Gli ho giurato di ascoltarlo
Ma tradisco lui e me
Perché quando tu sei ferito non sai mai
Oh, mai
Se conviene più guarire
O affondare giù
Per sempre
Amore mio, come farò

A rassegnarmi a vivere?
E proprio io che ti amo, ti sto implorando
Aiutami a distruggerti

(Cinque giorni, Michele Zarrillo)

San Pietroburgo, 5 Marzo 1843

 

Cinque giorni che ti ho perso
Mille lacrime cadute
Ed io
Inchiodato a te

Tutto e ancora più di tutto
Per cercare di scappare
Ho provato a disprezzarti
A tradirti, a farmi male

(Cinque giorni, Michele Zarrillo)

 

La locanda in cui Innokentij condusse il Capitano era buia e con il soffitto talmente basso che per poco Feri non lo sfondò con una testata.

-Tutto bene, Capitano?-
-Insomma... Ma se mi assicuri che non ci sia uno schieramento di pantegane a sbarrarmi la strada per arrivare al letto, o meglio, alla brandina, nella mia futura stanza, credo che vada bene anche questa sottospecie di ostello di sottocategoria...

Di povertà io ne so qualcosa, e anche di pantegane, purtroppo, ma a casa mia il tetto è proprio crollato, e non ho neanche fatto in tempo a sfondarlo...

Poi immagino che l'altezza non aiuti, in questo caso-

Anche Nočen'ka era alto, forse due o tre centimetri in meno del Capitano, e gli sorrise, comprensivo.

-Del resto qui è meglio guardare in basso... In tutti i sensi. Sapete, le blatte...-

Feri annuì, serio.

-Praticamente casa mia senza mio padre, i miei fratelli e i mozziconi di sigarette sul pavimento-

-Beh, per queste ultime non si sa mai...-

-Sì, sì, se non ci sono li lasceremo noi! Tu dove abiti, invece?-

-In periferia... Cioè, anche adesso siamo in periferia, ma casa mia lo è ancora di più.

Pensavo l'aveste capito...- sussurrò Innoček, alludendo ai suoi vestiti logori da ragazzo di strada, molto simili a quelli di Feri, del resto.

Feri gli sorrise, guardandolo con tenerezza.

-Ti offro una vodka, ti va?-

-Se pagate voi, Capitano...-

-Oh, io credo che non pagherà nessuno dei due. Lo so che non è giusto, ma non è giusto nemmeno il modo in cui ci tratta Romanov.

Altrimenti non ci sarebbero uomini con gli elefanti indiani in giardino e altri con le blatte e le pantegane in camera-

 

Tenersi stretto in tasca il mondo
Per poi ridarlo, un giorno, solo a te

(L’Immenso, Negramaro)

 

San Pietroburgo, 15 Marzo 1843

 

Sei rimasta dentro me
Nel profondo delle idee
Come il pezzo di una vita che non c'è
Come un ago nelle vene
O una splendida bugia
La ferita che oramai non va più via
E non guarisce mai
E non mi passa mai

(La distanza di un amore, Alex Britti)

 

-Non posso credere che voi abbiate ucciso il mio padrone di casa...-

Innokentij Savel’evič Kovalev era seduto sul suo solito sgabello al bancone della disastrata locanda in cui lui stesso aveva condotto Feri Desztor il 5 Marzo.

Il Capitano gli aveva offerto una bottiglia di vodka, come faceva quasi tutti i pomeriggi da quel giorno, e gli aveva consegnato il contratto firmato da Pavel Andreevič Kavkazcev, in cui il Principe di origini moscovite cedeva ai Kovalev -Elena Vasil’evna, Savelij Ivanovič e i figli Lidija Savel’evna e Innokentij Savel’evič- la proprietà del loro modesto appartamento di periferia, senza chiedere niente in cambio.

Anche perché Feri gli aveva sparato subito dopo aver ottenuto il documento, per tre volte, chiedere qualcosa in cambio in quella situazione sarebbe risultato a dir poco fuori luogo.

Poi aveva dato un calcio al cadavere ed era uscito, sprezzante, con i luminosi occhi neri scintillanti di rivalsa.

-Non dovrete più pagare l’affitto a nessuno, adesso. E non darmi del voi, per favore.

Sono uno zingaro, non un Conte, io-

Innoček sorrise, ed era impossibile dire a parole quanto fosse grato al Capitano.

Anche lui avrebbe dovuto essere felice, eppure c’era qualcosa, nei begli occhi scuri del giovane Ungherese, che gli ricordava una straziante malinconia, un dolore incandescente, quasi palpabile.

-Ma dov’è la tua Natal’ja, adesso?-

-Sta arrivando. Presto sarà qui-

Era stato bravo, Feri, a rispondere.

Aveva sostenuto lo sguardo smeraldino del Pietroburghese, e la voce non gli era tremata nemmeno un secondo.

Però Nočen’ka l’aveva capito, che mentiva.

-Non importa dov’è adesso. Io ti dico che arriverà. Tornerà...-

-Perché non l’hai sposata?-

-Perché non mi ha sposato, semmai. Ma non importa, no, neanche questo.

C’è ancora tempo. Lei verrà-

-Perché ti ama? Per questo verrà?-

Feri sorrise, di un sorriso dolcissimo che però gli diede una stretta al cuore, e preoccupò Innokentij.

Quanto stava soffrendo in realtà, quel ragazzo?

-Certo che mi ama-

-Perché se n’è andata?-

Non glielo chiedeva per cattiveria, Innoček, anche se sapeva che quelle domande, conoscendone solo lui le vere risposte -Nika le poteva soltanto intuire-, gli facevano male.

Voleva semplicemente fare qualcosa per lui, qualcosa per farlo stare meglio, anche a costo di strappargli quell’illusione.

Erano diventati amici, in quei dieci giorni, lui e il Capitano.

Feri era un ragazzo complicato, ma non era cattivo.

Era troppo innamorato, per questo era impazzito.

-Perché crede di amare lui... Suo marito. Ne è convinta, ma non è vero... Io lo so-

Bevve l’ultimo bicchiere di vodka tutto d’un sorso, poi si accese una sigaretta e si alzò dal suo sgabello.

-Sono stanco, Nika. Ci vediamo stasera-

Proprio in quel momento vide l’oste appendere un manifesto al muro.

Lo lesse distrattamente, passandovi accanto.

C’era il suo ritratto, il suo nome e una taglia.

Trentamila rubli per Feri Desztor.

Vivo, ovviamente.

Esattamente duemila rubli in più della taglia messa da Ekaterina II su Pugačëv.

Lo lesse, ma non ci fece caso.

Lo ignorò, come aveva fatto con i precedenti.

Non l’avrebbero preso neanche quella volta.

Poi, però, ci ripensò.

Trentamila rubli?

Per Pugačëv, vivo o morto che fosse, la zarina era disposta a sborsarne ventottomila.

Sorrise istintivamente, Feri.

Trentamila rubli per lui.

Trentamila rubli per il Capitano di Forradalom.

Ma trentamila rubli erano davvero troppo pochi, per la sua Rivoluzione.

Volle immaginarsi, però, come l’avrebbe guardato Lys se fosse stata lì in quel momento, se avesse letto la taglia nello stesso momento in cui l’aveva letta lui.

L’ammirazione, la dolcezza.

Lo slancio con cui l’avrebbe abbracciato, la meravigliosa sincerità del suo sorriso.

Per Natal’ja Zirovskaja la taglia era stata di millecento rubli, un tempo.

Trentamila, però, erano un’altra storia.

Voleva dire che lo zar aveva definitivamente riconosciuto Feri Desztor come il suo peggior nemico, il più pericoloso di tutti.

Più di Kachovskij, Pavel Pestel’, Kondratij Ryleev, Murav’ëv-Apostol e Michail Bestužev-Rjumin, i maggiori esponenti del Movimento Decabrista.

Più di Vasilij Zirovskij e Kolnay Desztor, suo padre.

Più di Ivan Bolkonskij, certamente, ma il Vij alla fine s’era venduto da solo allo zar, consegnandogli Alja.

E, come dimostravano quei duemila rubli in più nella taglia, anche più di Emel’jan Pugačëv, adesso.

All’inizio della Крестьянское восстание -Krest'janskoe vosstanie, Insurrezione cosacca- Ekaterina II Pugačëv l’aveva assolutamente sottovalutato, e la taglia per la sua testa era di cinquecento rubli scarsi, mentre Feri non aveva avuto neanche il tempo di far innervosire Nikolaj I: alla Mërtvogo Doma di Omsk ci era finito a nove anni, per le prodezze antizariste di suo padre, terrorista ungaro-siberiano - Kolnay era esattamente metà e metà.

Ma poi era evaso, e la sua taglia se l’era conquistata.

In un impeto d’entusiasmo, raggiunse l’oste, che nel frattempo era tornato dietro al bancone, e sfoderò il più sfrontato dei suoi sorrisi.

-Scusate, batjuška... Non è che per caso avreste una copia di quel simpatico manifesto?-

Innokentij, poco lontano, si voltò a guardare il suddetto manifesto e scoppiò a ridere, al contrario dell’oste, ch’era sbiancato da far pietà.

Certo che ne avevano, di stranezze, quei Pietroburghesi...

Fin tanto che battevi un pugno sul bancone ed ordinavi: “oste, un’altra vodka!” eran tutti orecchi e sorrisi, ma bastava che variassi d’una virgola la tua richiesta, ed eccoli tutti confusi, anzi, raggelati sul posto.

-Voi?-

-Oh, non mi sono presentato?-

-No, no... Cioè... Voi non ne avete bisogno, batjuška. Cioè, Capitano-

-Suvvia, non è il caso d'agitarsi tanto. Parete un'anguilla, e non è un bello spettacolo. L'avete o no, questa copia? Vorrei spedirla ad un'amica...-

-Ma certamente, Eccellenza!- esclamò l'oste, accennando una goffa riverenza.

-Ve la procurerò subito... All'istante...-

-Prendetevela pure comoda, non occorre affannarsi. Ma permettete un'ulteriore domanda, batjuška?-

-Mille, Eccellenza! Non una!-

-Una è sufficiente, ve lo dico io. Quand'è che gli zingari sono diventati Eccellenze, precisamente?-

Con quelle parole, Feri mise definitivamente in chiaro che quei convenevoli per lui erano sprecati.

Non era un nobile, lui, né tantomeno un Bravo.

Era uno zingaro, ed era certo che se il suo nome e il suo cognome non avessero coinciso con quelli stampati a caratteri cubitali sulla taglia appesa al centro della parete, quel fintissimo rispetto se lo sarebbe proprio sognato.

-Pensateci pure con calma, Don Abbondio, e passate una buona serata, possibilmente riassumendo un colorito più consono alla natura umana.

Quel color neve sta bene solo alla pelliccia delle volpi artiche, e alla mia Lys-


Ogni giorno mando giù
Le mie lacrime per te
Ogni notte il letto è così grande che
Io ti scrivo ancora un po'
E lo so che non dovrei
Che mi devo liberare
Dalla trappola di questo amore
Perché non vivo più
Perché mi manchi tu
E questo cielo blu
Non lo posso sopportare
Ti vedo come sei
E come ti vorrei
Non è lo stesso, sai
Non ti posso perdonare mai

(La distanza di un amore, Alex Britti)

 

Quando Feri fu nella sua stanza, però, gli precipitò di nuovo addosso tutto il peso del suo ultimo discorso con Innokentij.

Si era divertito, sì, a far morire di paura e prendere in giro l'oste, ma era durato poco, anche perché, in fin dei conti, non era poi tanto divertente sapere che al mondo c'erano persone così codarde, che c'erano davvero.

Si sdraiò sul letto senza neanche togliersi gli stivali -faceva sempre così, quando era logorato da pensieri e questioni più grandi di lui- e cercò tra le poche cose che si era portato da Krasnojarsk, in un borsone che risaliva al 1820, quando Kolnay era partito per il servizio militare, l’unica, insieme alla pistola, dalla quale non si separava mai.

Stropicciato, purtroppo.

Consumato, massacrato dagli sguardi.

Colori un po’ sciolti dalle lacrime, ma ancora, sempre maledettamente luminosi.

La firma di Lörinc -Лоринк Александрович Ксарабас, Л. А. К., Lörinc Aleksandrovič Csarabàs, L. A. C.- e, come polvere di stelle, da far male agli occhi, l’inchiostro nero lucido della data, una data dei tempi dell’innocenza, una data terribilmente lontana.

Tempi dell’innocenza per modo di dire, dato ch’erano entrambi appena evasi di galera, ma lei era innocente perché non aveva ancora conosciuto George.


E ti amerò
Come accade nelle favole
Per sempre...
(Celeste, Laura Pausini)


Quel ritratto era del Febbraio 1834, poco prima del 27, e soprattutto prima che Alja partisse per Liverpool.

Quant'era bella, lì, la sua Nataljetshka, con i lunghissimi capelli biondi sciolti e tutti spettinati, quel sorriso lieve lieve, dolcissimo, sulle labbra, e gli occhi azzurri, solo azzurri, in quel dipinto.
Lörinc li aveva dipinti com'erano in quel momento, esattamente di quella sfumatura.

Un candore che con gli anni si era trasformato in un fascino da far girare la testa, ma lì Lys era solo una bambina, un'adorabile fiammiferaia di quasi nove anni, non ancora l'ammaliante e spietata ninfa delle nevi che l'aveva lasciato per un eroe Spartano.

Quanto l'aveva deluso, la sua невеста, ma quante volte aveva ancora sperato di poterla strappare dalle braccia di quel Geórgos e dimenticare tutte le lacrime, tutto il dolore...

Ancora una volta, come quasi tutti i giorni del Giugno 1835, si ritrovò a piangere con la testa affondata nel cuscino, a baciare il ritratto e implorare l'immagine di Natal'ja di tornare da lui...
Era il 15 Marzo 1843, e mancavano due giorni ai suoi ventiquattro anni.

A ventiquattro anni suo padre stava aspettando che nascesse Hajnalka, la sua quintogenita.

La differenza tra Natal'ja e Zsófike era che sua madre non aveva mai fatto soffrire nessuno, ma era morta, perché le persone che non aveva fatto soffrire non erano state altrettanto buone con lei.

La differenza tra Natal'ja e Zsófike era che sua madre non gli avrebbe mai fatto così male, ma era morta, mentre Natal'ja, prima di morire, avrebbe ucciso lui.

 

Ho combattuto il cuore dei mulini a vento
Insieme a un vecchio pazzo che si crede me
Ho amato Dulcinea insieme ad altri cento
Ho cantato per lei

Ma perché?

(Per Amore Mio, Roberto Vecchioni)

 

Aveva provato a scrivere a Natal’ja, ma non ce l’aveva fatta.

O meglio, era andato tutto bene finché non era stato il momento di scrivere l’indirizzo del destinatario, il nome della città in cui la lettera sarebbe dovuta arrivare.

Спарта, Греция.

Sparta, Gretsiya.

Sparta, Grecia.

Aveva calcato talmente tanto con il pennino da lasciare una macchia d’inchiostro nero simile al sangue di una ferita, all’inizio di un’emorragia mortale, e per poco non spezzò la punta, trafiggendo il foglio e macchiando anche il lenzuolo.

Ma era inchiostro, era solo inchiostro.

L’inchiostro non bruciava, il sangue sì.

L’inchiostro e il sangue, in quel momento, per Feri, erano esattamente la stessa cosa.

Sparta.

-Sparta?! Cosa diavolo c’è andata a fare lei a Sparta?! Cosa c’entra lei con Sparta, cosa?!

E cosa ci sta a fare ancora a Sparta quando dovrebbe essere qui con me?!-

Feri accartocciò il foglio, avrebbe voluto strapparlo e cancellare tutto quello che aveva scritto ma non riusciva più a tenerlo in mano, era come se scottasse, così lo accartocciò e lo gettò ai piedi del letto.

Le lacrime, quelle maledette lacrime...

Aveva quasi ventiquattro anni, ne erano passati dodici.

Avrebbe dovuto essergli già passata da un pezzo.

Avrebbe dovuto.

Non ne poteva più di piangere tutte le volte, non ne poteva più di pensare che quel 2 Marzo invece di sparare a George avrebbe dovuto spararsi in testa.

Non ne poteva più di quelle sigarette, cos’era, la trentesima?

Quanto accidenti aveva fumato?

Non ne poteva più di scrivere a Lys, di metterci il cuore, in ogni lettera, e poi ritrovarsi con la mano che tremava, perché indirizzarla a Sparta -a Sparta!- faceva davvero troppo male.

Quando si fu calmato, però, sapeva esattamente cosa fare.

Basta pensieri e comportamenti autodistruttivi, basta fumo e basta vodka, basta lacrime e basta follie.

Prese dal comodino la carta da lettere che aveva rubato quel pomeriggio, il suo pennino e il suo calamaio, e cominciò a scrivere la data, il luogo, e soprattutto l'indirizzo della locanda.

 

Caro Jànos...

Vieni a San Pietroburgo, ti prego.

 

Io sogno, e nel mio sogno vedo che
Non parlerò d'amore, non ne parlerò mai più

(Canzone, Don Backy)

 

[...]

 

Na jedno się nie godzę.

Na swój powrót tam.

Przywilej obecności -

rezygnuję z niego.

 

Na tyle Cię przeżyłam

i tylko na tyle,

żeby myśleć z daleka.

 

Una cosa soltanto non accetto.

Il mio ritorno là.

Il privilegio della presenza -

ci rinuncio.

 

Ti sono sopravvissuta solo

 e soltanto quanto basta

per pensare da lontano.

(Pożegnanie Widoku, Addio a una vista, Wisława Szymborska)

-Riferito a Natal’ja e Feri-

 

[...]

 

Io lo aspettavo, io l’avevo fatto soffrire, ma io, per lui...

Avrei dovuto resistere.

Io ero Natal’ja Zirovskaja e lui era Feri Desztor.

Eravamo sempre noi...

Natal’ja e Feri della Rivoluzione.

E lo sapevo...

Era qualcosa di più forte del sangue e di più accecante dell’amore, quello che ci legava.

(Sic Volvere Parcas, Capitolo 325)

 

 

 

Note

 

невеста, nivjésta (russo): Promessa sposa.
Perdere una donna e avere voglia di morire: Perdere l’amore, Massimo Ranieri.

Но в любимых глазах я увидел ответ - No v lyubimykh glazakh ya uvidel otvet - Ma negli occhi amati ho visto la risposta.

И застыла душа от холодного "нет" - I zastyla duša ot kolodnogo “njét” - E la mia anima è stata congelata dal tuo freddo “no”: Жестокая любовь, Žestokaya lyubov, L’amore crudele, Филипп Киркоров.

 

Questo capitolo è un frammento di cuore, e spero davvero che vi sia piaciuto.

Non ho nemmeno la forza di commentarlo, forse è meglio che vada a studiare ;)

Vi faccio notare soltanto una cosa, l’affinità tra la fine di questo capitolo e la fine del precedente.

Alja con il ritratto di Feri, Feri con il ritratto di Alja.

La lettera accartocciata e la lettera di/a Jàn.

Si commentano con la citazione finale del Capitolo 325, queste coincidenze ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 367
*** Per l'improvvisa certezza che se fossi morta non si sarebbe neppure fermato ***


Trecentosessantasei


Trecentosessantasei

Per l’improvvisa certezza che se fossi morta

Non si sarebbe neppure fermato

 

Sparta, 14 Giugno 1843

 

E costruì un delirante universo senza amore
Dove tutte le cose hanno stanchezza di esistere

E spalancato dolore


E capì tardi che dentro quel negozio di tabaccheria
C'era più vita di quanta ce ne fosse in tutta la sua poesia
E che invece di continuare a tormentarsi con un mondo assurdo
Basterebbe toccare il corpo di una donna

Rispondere a uno sguardo...

(Le lettere d’amore, Roberto Vecchioni)

 

Theodorakis respirò profondamente, prima di farglielo vedere.

Prima di lasciarglielo guardare.

Bruciava, la carta, tra le sue dita.

Bruciavano i colori, bruciavano i ricordi.

Bruciava, dalle dita che stringevano il dipinto fino al cuore, la nostalgia.

Non della Russia, non della Siberia, non di Krasnojarsk, non di Forradalom.

Quelli erano bei posti, ma non facevano per lui.

Non delle quotidiane tempeste di neve e degli ottanta gradi sotto zero, figuriamoci.

Di lei.

Dei suoi lunghissimi capelli neri, sciolti o intrecciati, perfettamente serici o vagamente spettinati, sempre lucenti e luminosi.

Dei suoi occhi azzurri, un po' come l'Egeo che guardava dalla nave quanto di terra non ne poteva più.

Dei baci che non era riuscito a darle, e poi perché?

Come avrebbe -e aveva- detto Gee, c'era una certa differenza tra l'essere un oplita spartano e l'essere un cretino.

Sempre spartano, per carità, ma soprattutto un cretino.

Forse era il suo caso, chissà.

Gee l'avrebbe preso in giro e avrebbe riso come sempre, ma a Theo bruciavano gli occhi, a guardare il ritratto di Hajnalka, a guardarlo come lo guardava lui.

Così decise, e le concesse di vederlo.

Lei avrebbe capito.

-Guarda- le disse, in un sussurro.

Non era sicuro di essere risultato gentile, ma lei non vi fece caso, non in quel momento.

Era curiosa, Eiréne, e i suoi begli occhi grigi come il cielo di Krasnojarsk erano illuminati da una dolcezza materna semplicemente incondizionata.

-È la tua fidanzata?- domandò dunque al figlio, con malcelata emozione.

Lui annuì, e gli sfuggì perfino un sorriso.

Sì, era la sua fidanzata.

Per fortuna.

-Com'è?-

Se ci avesse riflettuto anche solo per qualche secondo, Theo avrebbe sicuramente dato una risposta più intelligente.

Al contrario di Gee, che avrebbe detto una fesseria anche se ci avesse pensato.

Ma gli sembrava di aver pensato fin troppo, negli ultimi anni, e così non aspettò.

-Ungherese. Ma bellissima-

Eiréne sorrise, e non si soffermò più di tanto su quel “ma”.

Del resto Theo era stato per ben ventitré anni uno xenofobo incallito.

-E quanti anni ha?-

-Mmh...-

-Theo?-

-Diciamo... Diciotto?-

-Diciamo?-

-Appena compiuti- ammise Theo, mordendosi le labbra.

-Ah... Diciotto? Dieci di meno? Una bambina, proprio... Non credevo... Ma se ti vuole bene...-

-Io ne voglio a lei, mamma. Capisci cosa significa?-

-Sì, tesoro, ti sei innamorato. E non ci sei abituato. Ma è bello, vero?-

-Suo padre è per metà russo, e suo nonno è per metà boemo. Io sono completamente greco, ma se non mi passa stavolta, la xenofobia...-

-Sei adorabile, certe volte-

Theo sorrise, non troppo convinto.

-Adorabile? Io? Non ne sono poi così sicuro... Non sembra un aggettivo adatto a me...-

Era quasi dispiaciuto, Theo, nel constatarlo.

Non ci aveva mai pensato prima, ma perché un soldato non poteva essere adorabile?

Gee ci riusciva.

Ma Gee riusciva anche a inciampare nelle stringhe allacciate degli stivali, a incendiare la camera dimenticando la sigaretta accesa come segnalibro nell’Iliade e ad andare in guerra disarmato e scalzo, perché mentre era sovrappensiero aveva ficcato gli stivali in un cassetto del comodino e non li trovava più, del resto.

Sì, non era il caso di continuare l'enumerazione delle cose straordinarie che Gee riusciva a fare quasi quotidianamente, perché nessuna di esse rasentava neanche lontanamente la normalità.
Neanche per scherzo, figuriamoci.

Dunque, era così che stavano le cose?

Lui non poteva essere adorabile perché era un soldato e perché non era Gee?

Lanciò uno sguardo interrogativo alla madre, ed Eiréne gli scompigliò affettuosamente i folti capelli biondi già arruffati, come tutte le madri facevano almeno una volta nella vita con i loro bambini anche cresciuti, ma lei no, per lei era la prima volta, perché Theo non era mai stato un bambino.

-Forse no. Ma forse per lei sì-

 

Grazie, mamma.

Grazie perché, in tutti gli anni che abbiamo passato insieme, io in battaglia e tu in casa a piangere, io non c’ero, ma tu sì.

Io ho ignorato, ho rinnegato, ho disprezzato, ma tu no.

Io ho lasciato, ma tu no.

Io ho ferito, ma tu no.

Tu hai amato, ma io no.

Tu hai perdonato, ma io no.

Io ho ucciso papà, l’ho ucciso per te, e poi sono scappato.

Sono scappato dal mio parricidio e dalla morte del nonno durante la tempesta.

Sono scappato in Russia, in Siberia, pensa, io che la Siberia non sapevo neanche che esistesse, prima che Gee mi rompesse la testa tutti i giorni col suo folle amore per quella Natal’ja, senza di te.

Non per codardia, mamma.

Io ancora mi ripeto come uno stupido che ci vuole coraggio, per fare tutto quello che ho fatto io, e che il coraggio che ci voleva l’ho avuto tutto, io.

Ci vuole coraggio, e anche una gelida, spietata crudeltà.

Io avevo anche quella, purtroppo, mamma.

Purtroppo o per fortuna, chi lo sa.

Adesso sono tornato, però.

Sono tornato perché non era più il mio turno di scappare, forse.

O forse per te.

 

Try to see it my way

Do I have to keep on talking till I can't go on?

While you see it your way

Run the risk of knowing that our love may soon be gone

We can work it out

We can work it out

 

Think of what you're saying

You can get it wrong and still you think that it's alright

Think of what I'm saying

We can work it out and get it straight, or say good night

We can work it out

We can work it out

 

Prova a vedere dal mio punto di vista

Devo continuare a parlare fino a quando non posso più andare avanti?

Mentre tu vedi dal tuo punto di vista

Correre il rischio che il nostro amore possa finire

Possiamo uscirne

Possiamo uscirne

 

Pensa a quello che stai dicendo

Puoi sbagliare e pensare ancora che vada tutto bene

Pensa a quello che sto dicendo

Possiamo uscirne e farlo subito, o dire buonanotte

Possiamo uscirne

Possiamo uscirne

(We Can Work It Out, The Beatles)

 

Sparta, 15 Giugno 1843

 

Tanto sai

Che quassù

Male che ti vada avrai

Tutta me

(Minuetto, Mia Martini)

 

Il sole di Sparta non aveva paura di niente.

Non di avere una nuova visitatrice Siberiana a cui ferire gli occhi con la sua luce, anche se suo marito, il più ardito Spartano, l'avrebbe difesa.

Non di aver assistito al ritorno di Theodorakis, e alla sua riconciliazione con il mondo che aveva distrutto quasi completamente, prima di partire.

Non di essere testimone della confusione di Dimokratìa, o della nostalgia di Dekapolites.

Non di aver seguito coi suoi raggi un giovane postino fino alla porta di Casa Zemekis, a consegnare una lettera firmata Jànos Desztor e spedita dalla Siberia, da Forradalom.

Non era riuscito a insinuarsi nella busta, a rubarne le parole.

Questo no.

Ma neanche allora aveva avuto paura.

Quel mattino, 15 Giugno 1843, aveva svegliato Natal’ja passandole le dita di luce tra i capelli biondissimi come i suoi raggi, le aveva solleticato la pelle ch’era candida come la neve ma non la poteva sciogliere, e nemmeno voleva.

Aveva gettato un’occhiata maliziosa sotto la leggera veste da notte con cui la bella Siberiana dormiva, e con una carezza veloce, fugace, aveva scoperto e saputo tutto di lei.

Senza farsi vedere da suo marito, addormentato al suo fianco, che sarebbe stato di sicuro geloso anche di lui.

Decise di svegliare lei per prima, perché aveva una gran voglia di vederla socchiudere gli occhi grigiazzurri per la troppa luce che le avrebbe irradiato intorno, aveva una gran voglia di vedere i suoi occhi, e di sfiorarle la pelle quando si fosse alzata dal letto, accarezzarle le spalle nude e inseguirla mentre camminava.

Sfidando Gee, che non vedeva, avrebbe guardato ancora dove poteva guardare e arrivare solo lui, che l’aveva sposata, e che l’aveva amata, soltanto per amore.

Non chiedeva troppo, solo di avere quella giovane bella donna tra le sue braccia e tra le sue braci, per un istante.

Non aveva paura di sfidare l’amore, il sole di Sparta.

L’amore degli altri.

L’amore del marito di Natal’ja per Natal’ja, l’amore di Geórgos per quella bionda ragazzina così poco greca.

Lui era uno Spartano, lo conosceva bene.

Era un ragazzo simpatico, un adorabile spericolato che si destreggiava tra disastri, prodezze e grandi amori con un coraggio invidiabile, ma il sole non lo invidiava quasi mai, in fondo erano praticamente sullo stesso piano, lui e Gee.

Gli aveva invidiato la moglie, Alja, quella biondina incredibilmente nordica, quella mattina, per qualche secondo, e si era soffermato a guardarla con un po’ troppo desiderio, mentre lei si svegliava e lui dormiva, ma non tanto, in fondo.

A Gee il sole voleva bene, davvero.

Si assomigliavano così tanto...

L’aveva seguito quasi ovunque, bruciandogli la pelle già bronzea dalla nascita finché non era costretto a tramontare, e adesso ammirava con una certa soddisfazione la prodigiosa abbronzatura di cui lui e lui solo era stato responsabile.

I suoi occhi neri ora chiusi brillavano come se avessero avuto il sole dentro, sempre per merito suo.

Perché Gee il sole ce l’aveva dentro, c’era poco da fare.

E Natalys, appena sveglia, nel guardarlo pensò proprio questo, pensò ch’era bello come il sole, il suo Gee, e anche altrettanto ardente e presuntuoso, e ridente e incosciente, luminoso e affettuoso.

Come il sole, non era capace di fermare le mani sopra e non sotto il suo vestito, ma non importava, non le dispiaceva poi tanto.
Aveva, inoltre, un’insana passione per lo scompigliarle i capelli, scioglierle la treccia e intrecciarvi le dita, in quelle dolcissime, appassionate carezze che, come il vento di Krasnojarsk, consumavano la pelle e il cuore.

Lo guardò così, con gli occhi lucidi dall’emozione, accarezzò i suoi folti capelli color carbone, sempre arruffati, sempre sempre sempre, baciandogli una spalla abbronzata e stringendosi forte al suo petto.

Passandogli una mano sulla schiena, sentì le troppe cicatrici in rilievo bruciarle sulla pelle come se fossero state sul suo corpo e non su quello di Gee -anche se, a voler essere pignoli, ne aveva già abbastanza anche lei-, e provò a guarirle col pensiero, in fondo col pensiero si potevano fare tante cose, lo sapeva bene, Lys.

Distruggere un amore, inventare una Rivoluzione, morire e guarire, perché no?

Sorrise, sia fuori che dentro, sia al suo George addormentato che al sole.

Sorrise, la piccola Alja, cercò la mano di suo marito e la strinse forte.

E pensò, pensò a lui, solo a lui.

Il sole in quel momento scivolò fuori dalla finestra e andò a cercare qualcun altro da far sorridere così.

Lei ce l’aveva già, il sole.

Ce l’aveva proprio accanto.

Forse troppo vicino, forse semplicemente abbastanza.

 

Con quale voce, poi, ripetergli ancora che le stelle non cadevano, non potevano cadere, e farlo soffrire, fargli capire di essere stato solo un illuso, farlo ragionare, farlo pentire di aver sparato?
Mai avrei potuto farlo, mai avrei potuto insegnargli a perdere, ad arrendersi.

Lo giuro, non ne sarei stata capace.

Era coraggioso, lui.

Non si sarebbe voltato.

Ero la sua donna, qualcosa di più.

Ero sua moglie, ero la sua stella.

Ero la sua maledizione sciolta nel sangue, ero la sua profezia sbagliata.

Ero la madre di figli che non ce l'avrebbero fatta, senza di lui.

Io stessa non ce l'avrei fatta, ma avremmo provato.

Ero la ragazzina di Krasnojarsk che non aveva il diritto di sposare l'eroe di Sparta, eppure aveva osato.

Ero la sua amante russa, la sciocca, l'ingannata.

La verità gli altri non la conoscevano.

Non lo sapevano, o meglio non ci credevano, che lui moriva per me.

Però sapevano anche loro che le stelle non cadevano, non per lui, e non gliel'avevano detto.

Non gliel’hanno mai detto.

Non glielo diranno mai.

Ma guardatelo adesso, guardatelo tutti.

Lui ci crede.

Esiste forse qualcosa di più importante?

Io non credo.

Credo in lui, più di quanto abbia mai creduto in Dio, anche prima di essere arrestata.

Credo in quello che lui mi dice, credo in quello che lui fa.

Credo nei sorrisi che gli bruciano sulle labbra e nei baci che mi dà.

Quattro anni di matrimonio, e io lo amo, lo sapete.

Dategli tempo solo qualche giorno, e inventerà una battaglia.

Penserà a come fare, o forse non ci penserà affatto, non ne avrà bisogno.

Impugnerà le armi, o forse alzerà solo lo sguardo, un limpido sguardo fiero e sognante.

E poi la vincerà.

Farà cadere le stelle.

Ci si scotterà le dita e il cuore, con le luci del cielo, ma non per questo le lascerà.

Non le restituirà mai più agli Dei.

Non se lo meritano.

Non le lascerà mai tornare lassù.

Lassù sono troppo lontane.

Beffarde e dolorose.

No, è giusto che le tenga lui, le stelle di stanotte.

Se sono le stesse che c'erano nel 1828 in Egitto, allora sono le sue.

Alcune le poserà tra i miei capelli, altre le regalerà ai nostri figli, altre ancora se le terrà sotto il cuscino.

Dormirà sopra le stelle.

Non più sotto.

È più incosciente di Icaro, lui.

Anche per questo mi ha sposata.

Anche per questo mi ha perdonata.

Io lo amo, lo amo, lo amo da star male.

Vorrei difenderlo da quelle stelle.

Vorrei.

Potrei?

 

Deve essere a scelta.
Cambiare, purché niente cambi.
È facile, impossibile, difficile, ne vale la pena.
Ha gli occhi, se occorre, ora azzurri, ora grigi,
neri, allegri, senza motivo pieni di lacrime.
Dorme con lui come la prima venuta, l'unica al mondo.

Gli darà quattro figli, nessuno, uno.
Ingenua, ma ottima consigliera.
Debole, ma sosterrà.
Non ha la testa sulle spalle, però l'avrà.
Legge Jaspers e le riviste femminili.
Non sa a che serva questa vite, e costruirà un ponte.
Giovane, come al solito giovane, sempre ancora giovane.

Tiene nelle mani un passero con l'ala spezzata,
soldi suoi per un viaggio lungo e lontano,
una mezzaluna, un impacco e un bicchierino di vodka.

Dove è che corre, non sarà stanca?
Ma no, solo un poco, molto, non importa.
O lo ama o si è intestardita.
Nel bene, nel male, e per l'amor del cielo!

(Portret Kobiecy, Ritratto di Donna, Wisława Szymborska)

-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

 

 

 

 

Note

Ed ecco un altro capitolo a cui tengo maledettamente, che ci tenevo a pubblicare oggi, prima della verifica di matematica di domani, da cui spero di tornare viva ;)

Innanzitutto, Theo finalmente parla a Eiréne del suo amore.

Si comporta da figlio e non solo da soldato.

Un figlio decerebrato ancora a ventotto anni, ma tant’è ;)

E lui stavolta capisce qualcosa in più, e gli scappa un sorriso, perché sta davvero bene, adesso.

Poi, Alja e Gee.

Alja e Gee dal punto di vista del sole, del sole di Sparta.

Non chiedetemi come mi sia venuto in mente, però se Gee continua a dire che il suo sole è speciale ci sarà un motivo, no? ;)

I pensieri di Alja su Gee, sulle sue stelle e sul loro futuro, a cui tengo particolarmente, perché ci ho messo tutto il cuore ;)

E la poesia della Szymborska, che appena l’ho letta ho pensato subito a Lys, a Lys e al suo Gee.

Il titolo è una citazione della poesia Żona Lota, La moglie di Lot, sempre di Wisława Szymborska, ed è riferita ad Alja e Gee come potrebbe esserlo ad Hajnal e Theo.

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 368
*** Don't carry the world upon your shoulders - Remember to let her under your skin ***


Trecentosessantasette


Trecentosessantasette

Don’t carry the world upon your shoulders

Non portare il peso del mondo sulle tue spalle

Remember to let her under your skin

Ricordati di lasciarla penetrare sotto la tua pelle

 

Non scrivi più
E non ti sento più
So quel che fai
E ho un po' paura, sai
(Celia De La Cerna, Roberto Vecchioni)

[...]

Quell’Aprile s’incendiò

Al cielo mi donai...

Gagarin, figlio dell’umanità

E la terra restò giù

Più piccola che mai

Io la guardai

Non me lo perdonò

E l’azzurro si squarciò...

Le stelle trovai

Io forse sognai

 

E lasciavo casa mia

La vodka ed i lillà...

E il lago che bagnò il bambino Jurij

(Gagarin, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

E quante notti perse a piangere

Rileggendo quelle lettere

Che non riesci più a buttare via

Dal labirinto della nostalgia

(Strani Amori, Laura Pausini)

 

[...]

 

  Quante lettere che ho scritto e mai spedito

E che tu non hai mai letto

Quanti fogli ho accartocciato e al cuore stretto

Come se mi avessi udito

 

E quante lettere che ho scritto e messo via

Che ho chiuso tutte dentro la mia nostalgia

(Mia Nostalgia, Claudio Baglioni)

 

Jànos, in cuor suo, aveva sperato che quel momento arrivasse presto.

Forse l'aveva addirittura aspettato.

Col cuore in gola e il respiro che gli sbatteva sui denti, come un implicito rimprovero a se stesso, avrebbe voluto essere già lì.

E invece no, lui inventava, inventava tutto il giorno giustificazioni pseudo - plausibili per il suo non averlo ancora raggiunto, e si sentiva in parte rassicurato, in parte un idiota.

Dove cercarlo, per esempio?

San Pietroburgo era così grande...

Ma in fondo lui la conosceva bene, bene almeno quanto era grande la città e fredda la Siberia, avrebbe potuto trovarlo, nei mille posti in cui erano già stati insieme, con Alja e tutta la famiglia, o anche in un altro, ovunque fosse.

La verità era che un po' aveva paura, Jàn, di suo fratello.

Ma era possibile, era mai possibile che a diciannove anni lui avesse una moglie e due figli e Feri a ventiquattro solo rancore e follia?

Quasi cinque anni in più, gli stessi occhi e un cuore devastato.

Ecco com'era il Capitano, il suo fratello preferito, l'eroe che aveva perso la ragione perché Natal'ja gli aveva detto di no.

Poi forse l'aveva baciato, ma in sostanza gli aveva detto di no.

Perché Natal'ja era sposata, e non con lui.

Come se fosse mai stato veramente lucido e sano di mente, Feri.

No, suo fratello il senno se l'era giocato molto prima, mettendoselo sotto i piedi e calpestandolo ben bene come avrebbe voluto fare con i cadaveri degli Zaristi e degli Asburgo.

La ragione non aveva mai fatto realmente parte dei suoi piani, e a conti fatti gliene fregava ben poco: erano altre, le cose importanti.

Come la Libertà.

Non c'era bisogno di essere sani mente per essere liberi, no?

Nikolaj Romanov, per esempio.

Stava addirittura su un trono, quello lì.

Feri, a quel punto, era più giustificato.

Chi poteva dire qualcosa a un ragazzo ch'era impazzito in galera?

Chi poteva rimproverarlo?

Poi, con Lys, ci si era messo anche l'amore.

E non c'era certo bisogno di ricordarlo, com'era finita.

Povero, povero Feri.

Ma ci provasse, qualcuno, a ripeterlo ad alta voce, a ripeterlo davanti a lui!

Come se poi si potesse davvero definire “povero” l'autore di ormai innumerevoli stragi.

E allora cos'era, Feri, un vendicatore o un vendicativo?

Povero no, vittima non più.

Ma niente, era solo un Rivoluzionario.

Lui, Jànos, il fratello minore che vendeva cavallette di contrabbando al mercato.

Nessuna credibilità professionale, ma bello e coraggioso come pochi.

Più bello di Feri, ma forse un po' meno coraggioso.

Meno pericoloso.

Per il resto del mondo, un eroe relegato a vendere insetti verdi e salterini per la sua stessa bacata volontà.

Gli stavano simpatici, diceva.

Ci voleva coraggio anche a contrabbandare cavallette, altroché!

E un coraggio nemmeno tanto comune.

Ci voleva lo stesso coraggio, o forse mille volte di più, per raggiungere Feri a San Pietroburgo...

E anche se Jànos non sapeva ancora dove trovarlo, dove trovarlo tutto in una volta, l’avrebbe fatto.

 

Non puoi fare tutto da solo, Feri.

Io non posso lasciartelo fare.

Il cuore te lo sei rotto da solo, rifiutandoti di guarire, e anche la testa contro il muro, quando Alja, la tua Alja -perché hai ragione, lei avrebbe dovuto essere tua-, ha sposato George.

La Rivoluzione la faremo insieme, però.

Te lo prometto, e sai perché?

Quando hanno fucilato la mamma tu mi hai stretto la mano e mi hai coperto gli occhi, ma ti sei dimenticato di chiudere i tuoi.

Questo errore lo stai pagando ancora oggi, vero?

Ti ho sentito piangere quasi ogni notte dopo l’evasione, ti ho stretto la mano come hai fatto tu quel giorno e tu, guardandomi, hai cercato di sorridermi e ci sei riuscito, perché sei sempre stato il più forte di tutti noi.

Tu, quel giorno, mi hai impedito di perdere quello che hai perso tu.

Mi hai permesso di conservare qualcosa, un brandello del mio cuore di prima.

Neanche adesso ho idea di quanto tu sia stato male.

E non voglio, non voglio saperlo.

Perdonami, Feri.

Tu il cuore te lo sei dovuto ricostruire da capo.

Feri, io lo so: tu la conquisterai, San Pietroburgo.

Anche senza di me.

Però io voglio esserci, capisci?

Voglio stringerti la mano.

Anche se adesso sono grande, e forse diciannove anni sono davvero un po’ troppi per aggrapparsi ancora al fratello maggiore, ma io lo farò comunque, perché anche tu hai bisogno di me.

Siamo grandi, ma tu sei cresciuto quel giorno, io dopo, con te.

 

Krasnojarsk (Forradalom), 28 Marzo 1843

 

Un bacio tra i capelli biondi ad Hell, una stretta al cuore per gli occhi azzurri lucidi di Malin, una carezza distratta a Kolnay Jr. addormentato, un sorriso ad Hajnal e un'ultima raccomandazione inutile a Isaakij.

-Sarai tu, il Capitano, in questi giorni, Is. Abbi cura di tutto, tranne che di mia moglie.

Ricordatelo, peste praghese, e non azzardarti ad ammalarti di nuovo!-

Isaakij scosse la testa, ridendo, ma si sentiva anche un po' in colpa, perché effettivamente lui Helga l'aveva baciata, solo pochi giorni prima.

Ma avevano risolto, ormai, pensò, e per riflesso condizionato si portò una mano all’occhio nero con cui il suo migliore amico aveva chiarito la questione il 1 Marzo.

Ancora un po’ e glielo cavava, quel folle Ungherese.

Pareva quasi più indemoniato di suo fratello, in quel momento.

Senza offesa, Feri, eh.

-Riportalo a casa...- sussurrò Hajnalka, posando una mano su una spalla del fratello, e Jàn le accarezzò una guancia, guardandola con dolcezza.

-Haj, io non lo so se lui vuole tornare... Prima di aver ucciso Romanov-

-Ma senza di lui, noi, qui... Non è la stessa cosa. Non lo sarà mai-

Hajnalka si era sforzata di essere comprensiva anche quella volta.

Lei Feri lo adorava, ricambiata, e ce la metteva sempre tutta, per capirlo...

Ma quella volta le aveva fatto davvero troppo male.

-Io giuro che vengo anch'io a San Pietroburgo, se lui non torna... Anche a costo di sparare io stessa allo zar, per riportarlo a Krasnojarsk! Già se n'è andato Theo, e io...-

-Theo se non torna gli sparo io. Pensa, avrei voluto farlo anche prima che s'innamorasse di te...-

-E dai, Szöcske!-

Le strappò un sorriso, con quella frase, il suo irrecuperabile, adorabile Jàn.

Lui, perlomeno, aveva avuto la decenza di partire il giorno dopo il suo diciottesimo compleanno.

Però non era giusto, non era giusto per niente...

Prima Lörinc, ch’era così preso dalla Seč da non aver ancora avuto il tempo di scrivergli, alla faccia di tutte le sue belle promesse, o forse la lettera l’aveva già spedita, ma le poste kazake erano precarie, lente e in ritardo come al solito, poi Alja, poi Feri e adesso anche Jàn.

A Krasnojarsk rimanevano solo lei, Helga e Isaakij.

Proprio un bel 1843, per Forradalom.

-Non fare così, Naljočka...-

-Eh?-

Hajnalka sgranò gli occhi turchini, a sentire l’assurdo vezzeggiativo appena inventato da Szöcske.

-Nem számít-, lascia perdere, si affrettò a rispondere Jàn, pizzicandole affettuosamente una guancia.

-Немного я буду скучать по тебе, Налëчка...-

Nemnogo ya budu skučat’ po tebe, Naljočka...

Un po’ mi mancherai, Naljočka...

Ammise poi, giocherellando con una ciocca dei capelli di Hajnal, dello stesso nero splendente dei suoi.

-Да, да... Сейчас исчезни!-

Da, da... Seyčas išézni!

Sì, sì... Adesso sparisci!

-Как не симпатична, моя сестра...-

Kak ne simpatična, moya sistrá...

Che antipatica, mia sorella...

Protestò Szöcske, scuotendo la testa.

-Ma dai!-

-Adesso mi vuoi ancora bene, eh?-

-Я не хочу чтобы ты оставил, вот и все-

Ya ne khočù čtoby te ostavil, vot i vse.

Non voglio che tu parta, tutto qua.

-Come direbbe Alja a Liverpool... Don’t cry for me, my sweetheart-

Non piangere per me, mio tesoro.

Jànos aveva una conoscenza e una pronuncia così disastrosa dell’inglese che Hajnal non poté fare a meno di scoppiare a ridere.

Era troppo ungherese e russo, quel ragazzo, per poter dire una frase in inglese senza fare danni.

-До скорого, Hajnal-

Do skórovo, Hajnal.

A presto, Hajnal.

Avrebbe salutato anche Isaakij, Helga e i suoi bambini, solo un attimo più tardi.

Adesso toccava a lei.

 

All’incirca un quarto d’ora dopo, infilando le mani nelle tasche del vecchio giaccone di Pál, che in quei giorni toccava decisamente a lui, si decise finalmente a raggiungere Kirill Dolokov, il fratello maggiore di Hell, ventiseienne e quasi più glaciale di lei, e la sua trojka.

Se solo avesse potuto avere la trojka senza Kirill...

Ma niente, niente.

Come se non l’avesse pensato.

E poi lui una trojka non la sapeva guidare...

Capelli di un biondo sconcertante, occhi chiarissimi, di cristallo celeste -era un islandese, d’altronde-, un’altezza discreta e uno sguardo sprezzante che da solo sarebbe stato un ottimo motivo per sparargli.

Jàn, però, aveva fatto una promessa a se stesso.

“Prima mi porta a San Pietroburgo, poi gli sparo”.

Kirill aveva sempre avuto una scarsa sopportazione per i Desztor, e non aveva nemmeno partecipato al matrimonio di Helga, dato che lo sposo di sua sorella era proprio uno di quegli sciroccati ungheresi.

Esattamente come Hell, ma con molti meno compromessi con i comuni mortali, si credeva il principe dei ghiacci, e si comportava come tale, pur essendo solo il figlio di un libraio.

Inizialmente poteva anche avere un certo fascino, dato ch’era indubbiamente molto bello, fin troppo, ma alla fine la voglia di spaccargli la faccia per il nervoso che faceva venire era puntualmente superiore.

Altro che bello e dannato, Kirill Dolokov era solo un dannato cretino.

Antipatico, per altro.

Strafottente senza poterselo permettere, neanche un po’.

Altezzoso da far venire la nausea, ma pur sempre il fratello di Hell.

Con Helga, forse, era diverso.

A lei voleva bene davvero.

Ma a Jànos, quel giorno, la prospettiva di passare in sua compagnia tutto il viaggio per San Pietroburgo risultava pressoché insopportabile.

Io e lui... Da soli?

Khristos, farsi impiccare sarebbe più simpatico.

Più simpatico di lui.

Feri era stato più pratico: aveva rubato un cavallo ed era partito.

Avrebbe potuto farlo anche lui, se non fosse stato disarcionato un numero di volte ben maggiore di quelle in cui aveva provato.

Per un breve tragitto avrebbe potuto anche farcela, ma fino a San Pietroburgo...

Ce l’avrebbe fatta solo il cavallo, fino a lì.

 

-Prima ancora di salire, Desztor... Ce li hai i soldi per la corsa?-

Sì, e quando arriviamo te li faccio ingoiare.

-Tranquillo, ce li ho- sbuffò, senza nemmeno degnare il biondino d’uno sguardo.

-Cosa ci vai a fare a San Pietroburgo senza mia sorella?-

Cosa ci vado a fare con te, semmai.

-Non sei contento che Helga abbia del tempo per disintossicarsi dalla mia aria?-

-Oh, sì. Effettivamente è un vero sollievo-

-Ecco...-

-Vai a recuperare tuo fratello, vero?-

-Hai qualcosa contro mio fratello, per caso, Kirill?-

-Non tanto per caso, in realtà-

Dio, se solo potessi tirargli un pugno sui denti...

Ma sì, forse potrei anche.

In fondo i denti non gli servono, per guidare la trojka.

-Non trovi che sia incantevole, il silenzio della steppa?-

Kirill lo guardò di traverso.

-Che diavolo stai dicendo, Desztor?-

-Il silenzio, Kirill. Il silenzio-

-Cosa c’entra il silenzio?-

-Sta’ zitto, accidenti!-

 

Helga, giuro che la prossima volta prenoto l’omnibus.

Ancora un po’ e lo ammazzo...

Ma il fratricidio tu non l’hai mai preso in considerazione, amore mio?

Oddio, come faccio a resistere fino a San Pietroburgo?

 

Nostalgia di tutti i posti

Dove siamo stati bene

Di quel valzer di altalene
Di una stupida bugia

Nostalgia delle sirene

Della tua malinconia

Mia nostalgia...

Nostalgia dei tuoi quaderni

Dei disegni dei tramonti

Nostalgia di te al Liceo

Che mi gridi: “vieni via!”

(Mia Nostalgia, Claudio Baglioni)

 

E invece ce l’aveva fatta.

Appena aveva intravisto la Capitale zarista gli aveva gridato di fermarsi, gli aveva sbattuto in mano i rubli pattuiti ed era saltato giù dalla trojka, per poi correre via, lontano da quel demonio islandese.

Augurandogli che, durante il ritorno in Siberia, un albero gli andasse contro, dato che Kirill era un cocchiere troppo esperto, e non poteva sperare che ci andasse lui, contro un albero.

Era finita la steppa, era cominciata la città.

La città vera, con le luci e i negozi, le carrozze dei ricchi e dei nobili con gli stemmi e i purosangue alla guida, le Prospettive larghe e luminose, gli abiti tradizionali e le osterie di lusso.

Era bella, San Pietroburgo, proprio bella.

Gli dava sempre una stretta al cuore.

Perfino la neve pietroburghese sembrava avere qualcosa di nobile, qualcosa di più.

A Krasnojarsk la neve era la vera strada, la vera aria, il vero cielo e la vera città, copriva tutto, divorava ogni centimetro, ed era, forse, solo neve, con la sua prepotenza e la sua crudeltà.

A San Pietroburgo era un manto elegante e aggraziato, che nascondeva senza far scomparire, copriva senza però permettere di dimenticare che c’era ancora qualcosa sotto, qualcosa di sempre bello e straordinario, qualcosa che sarebbe tornato agli occhi, prima o poi.

A Krasnojarsk la neve era tutto, a San Pietroburgo era solo un accessorio.

Un’abitudine, certo, ma un’abitudine che non sconvolgeva le altre.

Sentiva, a San Pietroburgo come a Krasnojarsk, i fiocchi di neve posarsi tra i suoi capelli neri, ma in fondo era una bella sensazione.

Era sempre un po’ emozionato, Jàn, quando ci andava nei fine settimana con suo padre, i suoi fratelli e Lys per le “grandi spese”.

Giravano per negozi fino a farsi girare anche la testa, negozi di tutti i tipi, e poi finivano per bersi una cioccolata fondente e bollente con i biscotti appena fatti, freschi freschi di pasticceria, magari con un paio di stivali nuovi ai piedi o una camicia immacolata in un sacchetto, nastri e abiti biancazzurri per Alja e Hajnal e gli ultimi libri di Puškin -prima del ’37-, di Gogol’ e di Victor Hugo, che Natalys e Feri pretendevano di leggere quasi appena stampati.

Fu proprio lì, alle porte della Prospettiva Nevskij, che lo vide.

Stringeva un cofanetto con aria sognante, gelosamente, come uno scoiattolo stringeva la sua ghianda, e Jànos capì subito di cosa si trattava, anche se da lì non vedeva né i titoli né le copertine.

Tutte le opere complete di Nikolaj Gogol’ in quattro volumi, usciti proprio quell’anno.

L’aveva promesso a se stesso e a Lys, che se li sarebbe procurati.

Stava fumando distrattamente una sigaretta, ma Jànos sapeva che da lì a poco l’avrebbe spenta sul marciapiede, perché non sembrava aver poi così tanta voglia di fumare, lo stava facendo solo per abitudine, quasi per riflesso condizionato, in realtà avrebbe preferito sedersi a bere una cioccolata, ma non era la stessa cosa, senza le risate dei suoi fratelli.

Lo vide, lui lo vide, ma Feri?

Feri aveva lo sguardo perso nel vuoto, assorto, e Jàn, sì, sapeva anche questo: stava pensando a lei.

Ma forse a lei quando erano felici, perché gli sembrava anche che sorridesse, e sperava che fosse davvero così.

-Feri! Szeretnél egy csésze forró csokoládét?- gli gridò, da un capo all’altro della strada.

Feri! Vuoi una tazza di cioccolata calda?

Molti Pietroburghesi si voltarono prima di suo fratello, sia perché lui era Jànos Desztor, sia perché non era cosa da tutti i giorni sentir parlare in ungherese nella Prospettiva Nevskij.

Jàn, però, non se ne curò.

Feri, dall’altra parte della Prospettiva, assottigliò lo sguardo, con il cuore in gola.

Era la voce di Szöcske, quella.

Era la voce di suo fratello.

Lo cercò con gli occhi, fece un passo avanti continuando a guardarsi intorno e finalmente lo vide, a pochi sazhen’ di distanza, sorridente.

E allora sorrise, sorrise anche lui, e i suoi begli occhi d’ossidiana, identici a quelli di Jàn, s’illuminarono.

 

Köszönöm, Jànos.

Tudtam hogy jönni.

 

Grazie, Jànos.

Io lo sapevo, che saresti venuto.

 

Can I walk alone?

Can I stick a toe in it so I think it's fine?

How far should I go?

Will it be enough to feel it slipping through my mind?

It's time I check the plan

Can I meet you, understand?

Take my hand, don't let her teach you of the feeling

You deserve anything

 

I got lost... Please, don't leave me

Make... To see I was wrong

I got so much faces and I will waste it

Now... Around

I got lots to tell you, please don't let me

Walk me... To be strong

I got my love for you, you keep me it's at least

 

Posso camminare da solo?

Posso infilare un dito nella ferita se penso che potrebbe farmi sentire meglio?

Quanto lontano posso arrivare?

Sarà sufficiente per sentirla scivolare via dalla mia mente?

È tempo di rivedere il mio piano

Posso incontrarti, capisci?

Prendi la mia mano, non lasciare che lei ti ricordi il mio sentimento

Tu non meriti niente

 

Mi sono perso... Ti prego, non lasciarmi

Fai... Che io capisca di aver sbagliato

Ho avuto così tante facce, e questa la perderò

Adesso... Intorno

Ho così tanto da raccontarti, ti prego non permettermelo

Permettimi... Di essere forte

Ho avuto il mio amore per te, lasciami almeno questo

(Stick a toe in, Dinosaur Jr.)

 

 

 

Note

 

Don’t carry the world upon your shoulders [...] Remember to let her under your skin - Non portare il peso del mondo sulle tue spalle - Ricordati di lasciarla penetrare sotto la tua pelle: Hey Jude, The Beatles.
Riferito a Feri.

 

Feri e Jànos.

Fratelli per sempre, per la vita, sia per sorte che per scelta.

Io li adoro, quei due, e spero tanto che siano piaciuti anche a voi ;)

Feri aveva terribilmente bisogno di Jàn, a San Pietroburgo...

E adesso sarà diverso, sì.

Feri forse aveva la forza e il coraggio, per fare tutto da solo, ma il cuore no, non gli sarebbe bastato.

L’ultima canzone che ho citato, Stick a toe in, di Dinosaur Jr. (quarta traccia dell'ultimo disco, I bet on sky), vi consiglio davvero di sentirla, perché è bellissima e mi ricorda tantissimo Feri, sia nel testo che nella musica, mi sembra di vederlo camminare per la Prospettiva Nevskij, quando la ascolto, anche la voce di Feri la immagino come quella del cantante, Joseph Mascis, e mi piacerebbe sapere il vostro parere ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 369
*** Non eri ancora nata, e già ti avevo dentro - Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più ***


Trecentosessantotto



Trecentosessantotto

Non eri ancora nata, e già ti avevo dentro

Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più

Che dire di lei?

Forse non meritava una Rivoluzione

 

Avevo un cuore che ti amava tanto
Che si è perduto per volerti bene
Io chiedo a te di tendermi una mano
E di salvarmi, se lo vuoi

(Avevo un cuore, Mino Reitano)

 

[...]

 

Ma chi
Sei tu per farmi male?
Ma chi
Ti ha detto di sparire?
Ma chi
Ti ha tolto il Paradiso?
Ma chi
Ti ha dato e poi ucciso?
Ma chi
Hai perso per la strada?
Ma chi
Ti manca la mattina?
Ma chi
Ha rotto la tua vita?
Ma chi?

(Possiamo Sempre, Gianna Nannini)

 

San Pietroburgo, 2 Aprile 1843

Settimo anniversario della morte di Nikolaj Vasil’evič Zirovskij

 

Sei così bello, ma vorresti sparire

In mezzo a tutte queste facce

Come se con te sparisse anche il dolore

Senza lasciare tracce

(Il Comico -Sai che risate-, Cesare Cremonini)

 

Feri fissava la sua cioccolata con lo sguardo perso da ben dodici minuti, mentre Jànos, la sua, l'aveva già finita, e a sua volta fissava il fratello con aria interrogativa.

-Feri, con la legge di gravità Isaakij ha dimostrato che le mele cadono dagli alberi, non che la cioccolata si alza dalla tazza. Voglio dire, non senza uno stimolo esterno... Altrimenti detto cucchiaino. O forse stai leggendo il fondo?-

-Che diavoleria sarebbe questa legge di gravità? E cosa c'entra Isaakij?-

-Sì, vabbé, Isaac Newton. Isaakij in russo, no?-

Sorvolando sulle discutibili conoscenze scientifiche di Jàn, e sulle inquietanti risposte di Feri, la domanda era legittima.

Magari lo fosse stata altrettanto anche la sua formulazione...

-No, sul serio, me la spieghi?-

-Ma no, niente, a questo qui è cascata una mela in testa mentre dormiva, e probabilmente per la botta gli è saltato il grillo di metterlo per iscritto, e di inventarci su una spiegazione scientifica-

-Ma sei sicuro che riguardi solo le mele, questa storia?-

-E, di grazia, cos'altro dovrebbe riguardare?-

-No, così, chiedevo...-

-Tornando alla cioccolata?-

-L'hai bevuta, no?-

-Io sì. Tu... Non lo so, stai cercando di berla con lo sguardo?-

-No, è solo che...-

-Sembrava che ne avessi voglia, prima-

-Ho paura. È solo questo-

Jànos inarcò un sopracciglio, giusto un attimino scettico.

-Della cioccolata?-

-In un certo senso-

Il sopracciglio di Jàn per poco non rimbalzò contro l'attaccatura dei capelli.

-E tu vorresti uccidere lo zar?-

-Non della cioccolata in sé...-

-Ecco, speriamo-

-L'ultima volta che l'ho bevuta, ero con Lys. A Krasnojarsk, il 1 Marzo.

Dopo non ti dico quanti baci... Sorridevo come un cretino, ero troppo felice...

Dio, lei era con me!-

-Feri, è stata Lys a farti male, non la cioccolata-

-Lo so, ma...-

-D'accordo, la bevo io-

-Нет! Scordatelo, teppista. Certo che sei una forza, Szöcske...-

-Non sono io che sono una forza, sei tu che sei uno stordito che ha paura di una cioccolata solo perché l'ultima volta una ragazza troppo bionda te l'ha rovesciata bollente sul cuore...

Vedi, tu e Lys siete storditi uguali, ma scommetto che lei la cioccolata la beve ancora-

-In Grecia?-

-Senti, fratellino, a me dispiace da morire che lei ti distrugga ancora così, ma se lasci che la cioccolata si raffreddi peggiori solo le cose-

-Lo so...-

-E allora bevila, ch’è meglio-

-Forse non meritava una Rivoluzione-

Feri lo disse quasi distrattamente, ma quelle parole bruciavano più della cioccolata bollente bevuta tutta d'un sorso e gelavano più di mille inverni siberiani, e Jàn per poco non cadde dal suo divanetto, proprio come la famosa mela di Newton.

Per la legge di gravità, appunto.

Che poi non riguardava solo le mele, ma lui l'avrebbe felicemente ignorato ancora a lungo.

-Нет... Questo non puoi dirlo-

-Non posso?-

-Oh, non è questo il punto. Sia che lei la meritasse, sia che non la meritasse... Tu la ami.

E poi... È sempre la nostra Natal'ja. E noi sappiamo che se la meritava-

-Ma cos'avrà mai fatto, per farsi amare così...-

-Per prima cosa, ci ha amato. Come solo nostra madre aveva fatto, prima di lei.

E poi... Ha un cuore grande, quella ragazzina. Come te, non è cattiva, anche se a volte lo sembra. È solo un po' egoista, incosciente e vanitosa... Feroce e spregiudicata...

È la nostra primadonna, d'altronde. È la nostra prima Rivoluzione... È lei, la Rivoluzione-

-È il mio amore, Jàn... Lei è...-

-Tutto, lo so. Ma lo è grazie a te. Ora però fai una bella cosa, e ordina un'altra cioccolata.

Questa qui oramai è da buttare. Te l'avevo detto, Khristos!-

-Мне жаль...-

-Un corno, Feri. Sei più impossibile di Alja, quando ti ci metti. Dio se siete uguali, voi due.

Brr... Inquietante-

 

E quando dodici anni fa, dal bagno
Gli disse: "è tardi, devo andare..."
Pensò che si trattasse di un impegno
Non dodici anni senza ritornare
Da allora vinse quasi sempre tutto
E smise di pensare
E mi manchi, mi manchi, e mi manchi...

Ma finché canto ti ho davanti
Gli anni sono solo dei momenti
Tu sei sempre stata qui davanti

(Mi Manchi, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Che dire di lei

Ora che il tempo non ha più carezze?

Che dire di lei

Ora che ha perso tutte le scommesse?

Che dirne oramai

Che non è più vicina né lontana

E gira qua e là

Come un'attrice persa sulla scena?

Che dire di lei

O niente, o poco, o tutto per finzione

Che dire di lei?

Forse non meritava una canzone

(Che dire di lei, Roberto Vecchioni)

 

-Guarda... Dovrebbero averne tappezzato la città... Eccolo, infatti. L’hanno messo anche qua-

Jànos sgranò gli occhi, davanti alla taglia del fratello.

-Duemila rubli in più di Pugačёv? S’è proprio dato da fare, il mio fratellino!-

-Trentamila rubli sono tanti... Ma prima devono prendermi-

-In fondo basterebbe portarti Natal’ja, per farti crollare...-

Feri non se l’aspettava, quella risposta, dal fratello, e Jànos non si aspettava di non riuscire a trattenerla.

Con uno sguardo a dir poco disperato, il Capitano bevve tutta d’un sorso la sua cioccolata ormai ghiacciata.

-Forse no. Forse ce la farei comunque. Ce la devo fare-

-Feri...-

-Sta’ zitto. Hallgass, Jànos, per l’amor del cielo! Ho capito, ho capito. Devo raccontare tutto a Nočen’ka-

-A... Ктο?-

Kto?

Chi?

-Innokentij Savelevič Kovalev. Quant’è vero che mi chiamo Feri Desztor, e amo quella maledetta Siberiana, lui è uno di noi-

-Davvero?-

Jàn sentì come una fitta al cuore, nel realizzare che forse Feri non gli aveva scritto per due settimane perché aveva trovato un altro amico con cui parlare...

Quell’Innokentij.

-Non avevi bisogno di me?- domandò quindi, con un fil di voce.

Stupidamente, forse, perché essere geloso di un fratello...

No, non era poi tanto stupido, effettivamente.

-Mio Dio, Jàn, cosa c’entra? Non fare il bambino...-

-Io sono ancora un bambino, in confronto a te- gli fece notare Jànos, gelido.

-Lui ha diciassette anni-

-Ma...-

-Ti ho scritto di venire anche per fartelo conoscere. Per presentargli mio fratello-

-Mmh...-

-Szöcske, sei sposato! Devi essere geloso di tua moglie, non di me!-

-Perché, secondo te non sono abbastanza geloso di Hell?-

-Ma sì che lo sei, è solo che... Io non sono esattamente tua moglie. Non sono biondo e non sono islandese-

-Allora, cos’è che devi raccontare a Nočen’ka?-

-Perché Lys non verrà-

Feri fece una fatica incredibile sia a pensare quelle parole sia, soprattutto, a pronunciarle ad alta voce.

Jàn se ne accorse, ma non poteva fare niente per aiutarlo.

Non quella volta.

 

Che dire oramai

E poi a quest'ora che ne scrivo a fare?

Si vede che avrò

Ben poche cose, oggi, da dire

Di lei

Si parla e non si pensa più

Di lei

Si vince e non si gioca mai

Di lei

Si dorme e non si sogna, sai

Che importa più

Se ne andò?

Se ti lasciò?

(Che direi di lei, Roberto Vecchioni)

 

Ad aprire la porta andò una ragazza dalla lunga treccia bionda e i luminosi occhi grigi, e Jàn ebbe come la sensazione che non fosse lei, Innokentij.

Quasi nello stesso momento, però, una voce gridò: Lidija, è il Capitano?”, e subito dopo un ragazzino dagli arruffati capelli neri e i lucenti occhi verdi li raggiunse, trafelato.

-Eccomi, Feri... Come... Due Feri?-

Nočen’ka sgranò i begli occhioni color foglia, confuso e smarrito, e rimase a fissare perplesso i due Desztor finché la giovane che prima aveva chiamato Lidija, sua sorella, non gli disse, ridendo:

-Ma no, Innoček, non vedi che sono fratelli?-

-Jànos “Szöcske” Desztor, nato a Budapest, al numero quattro di via Rákos, il 18 Dicembre 1823, tre minuti dopo l’una di notte. Было приятно с тобой познакомиться!-

Býlo prijátno s tobój poznokómitsa!

Lieto di fare la tua conoscenza!

-Innokentij Savelevič Kovalev...- replicò il Pietroburghese, sorridendo a Szöcske.

-Volete una cioccolata?- chiese poi ai due fratelli, e Jàn per poco non gli scoppiò a ridere in faccia, anche se non per colpa di Nika.

-Да, спасибо. Preparatela anche per Feri, ma giusto per rovesciargliela in testa-

Nočen’ka rimase a bocca aperta, ma riuscì ugualmente a mormorare a Lidija:

-Lidočka, prepara tre tazze di cioccolata... Quattro, se ne vuoi anche tu...-

Aveva appena conosciuto uno dei pochi ragazzi al mondo che potevano prendere in giro Feri Desztor, e faceva ancora fatica a credere che l’Ungherese gli avesse realmente risposto così.

Anche lui, dopo un mese esatto di conoscenza, aveva abbandonato quasi tutte le formalità, ma non si sarebbe mai preso tutta quella libertà.

-Lidočka, falla più bollente del solito, che mio fratello è lento!- aggiunse Jàn, ridendo, e la biondina si voltò.

Quando Jànos sorrise, Lidija rimase senza parole.

Non aveva mai visto un ragazzo così bello, nemmeno nei sogni.

Ma poi si accorse della fede che gli brillava all’anulare sinistro, e le mancò il fiato.

Con il gelo nel cuore realizzò ch’era sposato, Jànos Desztor.

Jàn aveva diciannove anni, ed era sposato da quattro, dal 30 Novembre 1839, nove mesi dopo il matrimonio di Alja e Gee.

Il giorno stesso del ritorno dalla Norvegia aveva preteso la mano di Hell, e s’erano sposati il prima possibile.

Lui aveva quindici anni, ed Hell sedici.

L’anno dopo era nata Malin, e due anni dopo Kolnay.

Era innamorato di Helga da quando aveva sette anni, era giusto che andasse così.

Szöcske seguì lo sguardo di Lidočka, e si ritrovò anche lui a guardarsi la fede.

Non si sentì in dovere di spiegarle niente.

Sorrise e basta, ancora, perché quella vista, il ricordo del matrimonio, lo rendeva felice.

Lidija lo capì, e si voltò bruscamente, facendo ondeggiare e frusciare la bionda treccia sulla schiena, e si diresse a passo svelto verso la piccola cucina.

Jànos non percepì il suo risentimento né il suo dispiacere: era così abituato ad ignorare le sue ammiratrici, non per cattiveria, ma per mancanza d’interesse nei loro confronti, da non riuscire neanche ad immaginare la disperazione che puntualmente suscitava nei giovani, fragili cuori di quelle fanciulle che tanto incantava.

-Simpatica, no?- commentò invece, rivolgendosi a Feri -Magari vuole sapere dove l’ho rubata- ipotizzò, riferito alla fede.

-Probabile...-

Il Capitano era assente, pensava ad altri occhi grigi e ad altri capelli biondi.

A un’altra cioccolata bollente, a un altro giorno di Marzo.

Forse, o sicuramente, perfino a un altro Feri Desztor.

La verità.

Innokentij gli aveva chiesto la verità.

Innokentij doveva sapere la verità.

Innokentij l’aveva già capita, la verità.

Ma l’aveva aspettato.

L’aveva rispettato.

 

Che dire di lei

Ora che il tempo non ha più avventure?

Che dire di lei

In questo giorno splendido di stelle scure?

Che dire di lei

Di lei, dell'altra, e di quell'altra ancora?

E che dire di me

Che chiudo gli occhi e solo tu sei vera?

(Che dire di lei, Roberto Vecchioni)

 

Erano passati dodici anni.

Non avrebbe mai potuto amarla di meno.

Non c’era niente che lui potesse fermare.

Il cuore, di avere un cuore, non se lo poteva dimenticare.

Allora forse era giusto così.

Natal’ja meritava un Rivoluzione.

Tutte le sue Rivoluzioni.

Solo perché era amore.

Solo per il suo amore.

E questo, a Innokentij, Feri lo voleva dire.

 

Di lei

Si piange e non si ama più

Di lei

Si canta e non si scrive più

Di lei

Si arriva e non si parte mai

Di lei

Si ride e non sorridi, sai

Che importa più

Se ne andò?

Se ti lasciò?

(Che dire di lei, Roberto Vecchioni)

 

-Lei non verrà, non lascerà suo marito. Ma io sono qua. Io non lascerò lei.

Ci provino, gli Zaristi, a dirmi che non basterà. Al resto del mondo, al resto della Russia, no, non basterà. A me basta-

 

Feri pensò che una bomba nella Сенатская Площадь (Senatskaya Ploščad’, Piazza del Senato) avrebbe vendicato il suo cuore infranto, i suoi tre anni ad Omsk e i nove mesi di Alja.

Pensò che doveva fare come Pugačёv, reclutare i suoi soldati tra i Cosacchi Kazaki e Kirghizi.

Conquistare una tribù dopo l’altra, volando a cavallo per la steppa con i suoi ideali stretti tra i denti e sciolti negli occhi.

Schierare un esercito, e assediare una città russa dopo l’altra, fino al Palazzo d’Inverno.

 

Quando continuerà
Il tempo dove tu manchi
Senza la nostalgia
Di strofinare i tuoi fianchi
Quando ti fermerò
Tra i due miracoli
Di averti amata e perduta
E lì ti schiaccerò
E lì sarai finita...

Quando di questo amore
Saranno sparse le foglie
E morirà l'orgoglio
Del mio inventario di stelle
Quando ti avrò battuta
Cacciata sulla luna
Dimenticata per sempre
E avrò cantato il giorno
Che tu non sei più niente...

 

Quando aprirò la stanza
Dov'ero chiuso a chiave
Fra le tue immagini spente
E sarò io, quel giorno
Che non sarai più niente...

Verrà la notte, e avrà i tuoi occhi...

(Verrà la notte e avrà i tuoi occhi, Roberto Vecchioni)

 

 

Note

 

Hallgass (ungherese): Taci.

Non eri ancora nata, e già ti avevo dentro: Per Amore Mio, Roberto Vecchioni.

Quando un uomo vive per le sue parole, o non vive più: Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni. Che dire di lei? - Roberto Vecchioni.

 

Per prima cosa, prima di cominciare a parlare del capitolo, vi consiglio di ascoltare Che dire di lei? di Roberto Vecchioni, che è proprio la canzone di Alja e Feri, ed è veramente bellissima...

Anche le altre che ho citato, ma questa in particolare ;)

Dunque, cosa ne pensate di LidijaLidočkaSavel’evna Kovaleva?

Ovviamente nei prossimi capitoli la conosceremo meglio ;)

La prima scena, quella della cioccolata, la lascio commentare a voi...

Insomma, cosa dovrei aggiungere? ;)

Feri aveva davvero bisogno di qualcuno che lo facesse sorridere come Jàn...

E Jàn aveva bisogno di far sorridere Feri.

Il Capitano ha detto la verità su Alja ad Innokentij, e adesso può davvero dedicarsi completamente alla Rivoluzione, come vedremo presto...

Spero davvero che vi sia piaciuto!  

 

A presto ;)

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 370
*** L'esaltata e l'esibizionista - A face on a lover with a fire in his heart - La tua ragazza sempre ***


Trecentosessantanove


Trecentosessantanove

L’esaltata e l’esibizionista

A face on a lover with a fire in his heart

Lei non ha le mie cicatrici

La tua ragazza sempre

Vincono a sogni, perdono a emozioni

 

Un uomo, o nessun uomo da aspettare
E figli, ed altre simili scommesse
Perdute e vinte, senza mai mollare

(Le Mie Ragazze, Roberto Vecchioni)

-Riferito a Natal’ja-


Sparta, 15 Giugno 1843

 

Tu credi, ma non sai

Cosa è veramente importante

Tu sei sicuro che...

Sicuro, ma ci pensi sempre

Ma lasciati andare

Segui il tuo cuore, e arrivando alle stelle

Prova a prendere quelle!

Nessuna è più bella di me

E non dirmi “ti amo” anche tu

Dammi soltanto il tuo cuore

E niente di più

(La tua ragazza sempre, Irene Grandi)

 

Quando Gee si svegliò, per poco non ingoiò una lunga ciocca di capelli biondi che di sicuro non apparteneva a lui, poiché lui non aveva i capelli né biondi, né soprattutto lunghi fino alle caviglie.

-Alja... Amore, spostati, per grazia divina... Ti dispiace?-

-Mmh?- mugugnò la biondina russa, sulla sua spalla.

E lui passò alle maniere forti.

O meglio, fortemente convincenti.

-Lys, davvero vuoi sprecare una preziosa ciocca dei tuoi preziosissimi capelli facendola ingoiare a me?-

-Нет!-, Njét, No, strillò quella, balzando a sedere sul letto come se avesse appena visto uno scorpione zampettare allegramente sul cuscino.

-Ecco, bravissima... Da guardare e accarezzare sono stupendi, ma da mangiare...-

-Non pensarci nemmeno!-

-Rilassati, tesoro, dai. Li ho sputati, è tutto finito. Sono... Siamo fuori pericolo-

Lys sorrise, e posò la testolina bionda sulla spalla.

Lui le baciò una guancia con aria sognante, ma un attimo dopo sembrò ricordare qualcosa che avrebbe dovuto ricordare molto prima, e un lampo di luce non proprio rassicurante gli attraversò gli occhi neri.

-Adesso usciamo, però... Siamo qui da ieri pomeriggio alle due!-

-Come nel 1838...-

-No, nel ’38 facevamo di peggio, dai!-

Lei in realtà non aveva poi tanta voglia di uscire, stava così bene, lì con Gee...

Ma se lui aveva deciso così...

Gee notò che il bel visino della sua Nataljetshka s’era un po’ imbronciato, e la strinse a sé, baciandole i capelli.

-Tornerò presto, stellina... Cioè, relativamente presto. Sono stato via quasi un anno, quindi devo restare solo... Fino a mezzanotte. Dall’alba a mezzanotte, tutti i giorni, per recuperare-

­-Stai scherzando, Georgij...-

-Assolutamente no-

-Starai in palestra fino a mezzanotte?! Dall’alba a mezzanotte?! Tutti i giorni?!-

-Eh, Lys, devo recuperare...-

-Il senno, devi recuperare! Il senno, Gee!-

-Che ore sono, scusa?-

Lo chiese con un fil di voce, George.

Zeus, fa’ che non sia più tardi delle sei...

-Le nove, ma cosa c’entra?-

-Le nove? Zeus se sono in ritardo... Ma fa niente, oggi è andata così.

Da domani però me lo sogno, di far di testa mia e restar qui con te fino a quest’ora.

Poi da mezzanotte all’alba sono tuo, con le energie che mi restano, s’intende-

-Ma va’ al diavolo...-

-In palestra, Lys, non al diavolo. Non ho tempo per andare al diavolo, capisci?

Spero di non aver perso colpi... A parte quelli che ho perso con te, dico-

-Sarai sempre il migliore, Gee- sorrise Lys, abbracciandolo -In tutti i sensi- aggiunse poi, vagamente allusiva.

-Sei Geórgos Zemekis, tu-

Gli era venuto spontaneo rassicurarlo, vedendolo così adorabilmente corrucciato, ma era ancora arrabbiatissima con lui, e non appena sulle labbra di Gee comparve un lieve sorriso pensò bene di toglierglielo con uno schiaffo.

-Solo per cinque ore e mezza dovrei stare con te, maledetto bastardo?

Io che sono tua moglie?-

-Di più non posso, tesoro...-

-Non puoi, eh?-

Gee le diede un ultimo bacio veloce e poi si alzò.

Acchiappò al volo i pantaloni del giorno prima e una camicia pulita, anche se con diversi strappi riportati nell’ultima battaglia -di camicie integre non ne aveva, davvero-, che Talia gli aveva lanciato in malo modo sulla sedia accanto al letto, avendolo visto baciare con fin troppo trasporto la Siberiana, e se li infilò in poche frazioni di secondo, forse anche al contrario, a voler essere pignoli.

Poi fu il turno degli stivali, e quelli non se li poté infilare al contrario perché non entravano, ma uscì relativamente incolume anche da quell’impresa.

Dunque scattò in piedi, scompigliò i capelli biondissimi della sua adorata ma non altrettanto adorabile moglie, e le rivolse uno di quei sorrisi che in genere le facevano andare il sangue al cervello, ma in quel momento rimase ben fermo nelle vene, praticamente ghiacciato, soprattutto dopo la diabolica frase con cui Georgij la salutò.

-La colazione la facciamo a mezzanotte, va bene? Tu, se vuoi... Comincia-

-Ma esci, prima che ti tiri dietro il comodino!-

 

Tu credi, ma lo sai

Che a me non me ne frega niente

Tu credi che oramai

Io sia la tua ragazza sempre

Segui il tuo cuore, e arrivando alle stelle

Prova a prendere quelle!

Nessuna è più stella di me

E non dirmi “ti amo” anche tu

Lascia soltanto il tuo cuore

E vola ancora più su

(La tua ragazza sempre, Irene Grandi)

 

[...]

 

Non tirare i sassi contro il cielo

Che le stelle non le puoi colpire

E non credere di farmi male

Se stasera te ne vai

(Ahi ahi ragazzo, Rita Pavone)

 

Che se ne andasse al diavolo, quell’idiota.

In palestra dall’alba a mezzanotte?

Ma neanche Achille, neanche Aiace...

Ma quando mai?!

Natal’ja era così indispettita che uscì di casa con un passo deciso da femme fatale, un incantevole e provvidenzialmente leggero abito dello stesso bianco luminoso della neve della steppa di Krasnojarsk e i quasi interminabili capelli dorati pettinati per almeno venti minuti e legati in una morbida coda che le ondeggiava deliziosamente sulla schiena da un nastro del medesimo colore.

Voleva andare all’Аθάνατος e fargli letteralmente perdere la testa, a quel disgraziato di suo marito, lanciandogli il suo sguardo più malizioso con quei suoi irresistibili occhi ora celesti ora d’argento, dalla soglia della palestra, e poi andarsene allegra e spensierata, lasciandolo concentrarsi sui suoi amati allenamenti militari, sempre se a quel punto gli fosse stato ancora possibile.

Voleva farlo stramazzare di crepacuore, senza pietà.

Puntò il fiero sguardo grigiazzurro dritto davanti a sé, e nonostante questo per poco non travolse Theodorakis, che per un attimo credesse che la bella russa avesse preso gli stessi funghi allucinogeni usati dalla Pizia di Delfi per snocciolare oracoli.

-Zeus... Zeus santissimo, Lys... Dove stai andando?-

Alja digrignò i denti, furiosa, e fece addirittura un passo avanti, con le mani sui fianchi e i begli occhi cristallini fiammeggianti.

Theo rimase lievemente turbato dal suo sguardo incandescente, e si chiese che motivo avessero mai i suoi dolci occhi chiari di brillare di quella luce assassina.

La Siberiana, più splendida, luminosa e ardente che mai nelle sue parvenze di silfide slava, lo fulminò per una seconda volta e gli tirò uno schiaffo a dir poco epico, facendolo barcollare all’indietro dal dolore e dalla sorpresa.

In quanto secondo eroe spartano del secolo, soldato invincibile e tutto il resto, quel colpo, per quanto molto ben assestato, non avrebbe dovuto nemmeno scalfirlo, ma...chi se l’aspettava?

Altro che funghi allucinogeni, quella ragazzina era posseduta!

-Precisamente, Nataljetshka... Cosa ti ho fatto? Te lo giuro, non avevo ancora parlato...-

-Non dovresti essere all’Аθάνατος con il mio terribile Georgij e Leonida?-

-Stavo andando, appunto...-

-Con quattro ore di ritardo? Sono le nove, Theo! Le nove! Come farai a recuperare?-

-Tu non preoccuparti, stai tranquilla che recupero... Sono Theodorakis Dounas, non ho mica bisogno di scapicollarmi-

-E perché lui sì?!-

-Te lo sei dimenticata? Io non sono il migliore, a differenza di tuo marito.

Sarò sempre solo il secondo, io. Ma non è certo colpa sua, se è troppo bravo, troppo bello, troppo coraggioso...-

-...troppo stupido... Troppo miope, troppo bastardo...- continuò Lys, tagliente come la lama di uno xiphos -...troppo lontano...- aggiunse poi, mordendosi le labbra.

-Ma davvero ti fa ancora così male, Fëdor... Di non essere tu il primo?-

-Dovrei essere un santo per non starci più male, Lys. Ma va tutto bene, va tutto bene.

Lui è il mio migliore amico-

-Ed è anche il mio miglior marito- ammise infine la biondina, seppur non troppo entusiasta.

 

Erano quasi arrivati all’Αθάνατος, quando sentirono delle voci provenienti dalla via perpendicolare a quella in cui stavano camminando, e Theo, riconoscendole, trattenne Alja per un polso, appena in tempo.

-Santo Cielo, me lo vuoi spezzare?!- sibilò la biondina, risentita, e lui scosse la testa, ridendo.

-Sono Fetfatzidis ed Eleftherakis, e l’ultima volta che li abbiamo incontrati- “io e Gee”, era sottinteso -Sono tornati all’accampamento con una costola in due-

-Sono così simpatici?-

-Non capiscono niente. Se lo meritavano-

-Stanno andando all’Αθάνατος anche loro... Chissà quanto saranno contenti di rivedere il mio Gee-

-Aspetta, sentiamo cosa dicono-

Demókritos Fetfatzidis e Kalliklés Eleftherakis erano due opliti discreti ma svogliati, ex seguaci di Meletis Dounas, con pochissima simpatia per gli Zemekis.

Avevano entrambi occhi e capelli neri, fisici più che prestanti e abbronzature invidiabili.

Un etnocentrismo semplicemente imbarazzante, anche se mai quanto quello di Gee, ed erano fieramente razzisti e xenofobi nei confronti dei barbari, anche se mai quanto Theo prima del ’38.

Erano, però, nonostante i nomi altisonanti, molto meno illustri dei loro antichi omonimi.

Dalla lamentela facile e il coraggio latitante, certe volte sarebbe stato meglio se fossero stati zitti, ma evidentemente...

-È tornato quell’esibizionista di Gibson... Con la bionda di Jarsk, o come diavolo si chiama la sua città...-

-Krasnojarsk- lo corresse Alja istintivamente, e Theo, nella fretta di trovare il modo più veloce per farla stare zitta, le tirò i capelli talmente forte da farla quasi gridare - evidentemente non era quello il modo più veloce, e soprattutto non era un modo per farla stare zitta.

Dunque si affrettò a tapparle la bocca, e lei lo bruciò con i suoi occhi momentaneamente azzurro cupo, indispettita.

Per fortuna, però, erano abbastanza lontani da Demókritos e Kalliklés da non essere sentiti, e da poter ascoltare indisturbati il resto del loro discorso.

-Sua moglie è una dea, certo, ma buona solo da portarsi a letto-

Theo si voltò a guardare Lys, non prevedendo nulla di buono, ma la biondina russa si limitò a sbarrare gli occhi.

Probabilmente aveva afferrato il messaggio di prima, era meglio aspettare per dare in escandescenze.

-Dovrebbe essere Theodorakis, il nostro Capitano... Il talento non basta, per guidare un esercito. Geórgos sarà anche bravo, ma è solo un ragazzino. Theo, invece, sì che sa il fatto suo.

È molto più serio di quel buffone del suo amico-

Ma quanta serietà poteva avere, allora, uno che pensava che in Siberia esistesse una città chiamata Jarsk?

Natal’ja era come pietrificata.

Stringeva la mano di Theo così forte che stavolta era lei a rischiare di spezzargliela.

-Quei bastardi...- mormorò, incredula.

Nello stesso momento, però, Theodorakis si liberò bruscamente dalla sua stretta e, con i begli occhi verdi fiammeggianti, uno sguardo spaventoso e il suo passo da oplita di Lacedemone, si diresse ad affrontare quei due a viso aperto.

 

Fetfatzidis ed Eleftherakis sembravano contenti di vederlo.

Del resto l’avevano appena definito “il vero Capitano dell’Esercito di Sparta”, non si aspettavano certo che lui avesse qualcosa da ridire.

-Theo, stavamo proprio parlando di te...-

-Non stavate parlando solo di me-

Alja fece appena in tempo a correre alla fine della via per vedere Theo dedicare ai due λάλοι -chiacchieroni-  i più devastanti destri della sua carriera.

Uno schianto da far tremare il respiro, il sangue sulla strada.

Un massacro durato pochi secondi, che avrebbe certo fatto passare a Demókritos e Kalliklés, quando si fossero ripresi -se si fossero ripresi- la voglia di parlare ancora a cuor leggero degli amici di Theodorakis Dounas, la baldanza e forse perfino la voglia -e la forza- di essere degli opliti.

-Gee non è un esibizionista, è il mio migliore amico- aggiunse poi, gelido, rivolto ai due quasi cadaveri.

мой муж-, I moy muš, E mio marito, sussurrò Alja, affiancandolo.

Dunque sputò addosso a quei due pseudo - Spartani, sdegnata.

Theo le lanciò uno sguardo a metà tra il curioso e il divertito.

-Com'è che lo difendi così appassionatamente, il tuo terribile Georgij?-

-L'ho appena detto. Он мой муж. Мой красивый муж-

On moy muš.

Moy krasívyj muš.

Lui è mio marito.
Il mio bellissimo marito.

-E tu sei la sua красивая жена. Come sarà Hajnal per me tra qualche anno.

Cioè, magari non la sposerò... Ma sarà моя жена lo stesso-

Krasívaja žyná.

Bellissima moglie.

Moya žyna.

Mia moglie.

Lys alzò su di lui i suoi occhi d'argento fuso prima perplessi, poi colmi d'un'indecifrabile preoccupazione, come se avesse qualcosa di urgente da dirgli, ma non fosse ancora sicura di volerglielo dire.

Forse non era il momento, forse non era proprio il caso.

Forse lui l'aveva già capito...

Ma no, no, come avrebbe potuto?

L'amore non l'aveva certo reso più intuitivo o ragionevole...

-Dillo e basta, Santo Cielo!- sbottò infine il biondino greco, con una certa impazienza.
Ragionevole forse no, ma intuitivo sì, fin troppo...

E Lys fu costretta a parlare.

-Tu sei... Fantastico, ecco. Non sempre, ma adesso sì, per esempio. Solo che...

Per quelle volte in cui non lo sei... Magari tu non ci pensi, non ci penserai, che...

Lei non ha le mie cicatrici-

Theo guardò attentamente la Siberiana e, vedendola seriamente turbata, le si avvicinò e le prese le mani, puntando i begli occhi color foglia nei suoi argentei, stranamente più dolce che inquisitore.

-Lei chi, Lys?-

-Hajnalka... Tu con me hai sempre fatto quel cavolo che ti pareva, hai sempre fatto di testa tua, anche se non era giusto... Con lei non puoi. Questi quattro numeri sul polso, lei non ce li ha.

Lei non sa com'è essere presa a insulti, a calci e a sputi... Non lo sa. E non lo deve sapere mai-

-Chi?-

-Chi... Cosa?-

-Chi è stato a trattarti così, Lys?-

-Oh, stai tranquillo... Nessuno di quelli a cui ho voluto bene. Solo i carcerieri di Omsk sono arrivati a tanto, tutti i giorni, per nove mesi-

-E perché... Perché non ti sei difesa? Con me lo fai sempre, perché con loro no?-

Theo era convinto che non ci fosse niente di male, in quella domanda.

Sapeva così poco dell’effettiva condizione di Alja negli anni dei lavori forzati, e credeva davvero che un modo per difendersi lei l’avesse avuto, ma a quelle parole la vide spalancare gli occhi, e le sue iridi turchine s’incendiarono come dopo il più doloroso degli affronti.

-Perché avevo le catene ai polsi e alle caviglie, Theo! Perché ero dietro le sbarre e perché ero una bambina!-

-Anche adesso sei una bambina... Sei ancora una bambina, Lys- le fece notare dolcemente lo Spartano, ma lei era troppo confusa e assorta nei ricordi per potergli sorridere.

-Ma per loro non lo ero neanche allora! Non avevo il diritto di esserlo, perché avevo lo stesso sangue di Vasilij Zirovskij, il più sanguinario dei rivoltosi polacchi, il Decabrista che ce l'aveva quasi fatta. Perché ero sua nipote-

-Ma avevano ragione, a volerti tenere prigioniera... Ad avere così paura di te, avevano ragione-

-Dal loro punto di vista, sì. Ma in tutto il resto no... Non avevano ragione.

Avrebbero dovuto arrestarmi adesso, adesso, forse, avrebbero avuto un motivo.

Soltanto adesso, però-

-Non pensarci più...-

-Secondo te Gee non ci pensa più, all'Egitto, alla schiavitù?-

-Non ho detto questo, ma...-

-Tu credi che Gee sia più coraggioso di me, vero? A lui non lo dici, di non pensarci più!-

-Ma lui non me ne parla mai, Natal'ja! Io come faccio a sapere... A immaginare...

Non hai capito davvero niente, Lys. Se lui fosse coraggioso quanto te ne parlerebbe...

Ma lui preferisce andare avanti... Ed è una forma di coraggio anche questa, certo...

Ma forse non è quella giusta-

-No, Theo... Lui l'ha superato. Su questo non ci mentirebbe mai-

-Non è più coraggioso di te, Lys. Te l'assicuro. Lo conosco bene anch’io, lo conosco da quando è nato. Io avevo sei anni, nel ’21, sai... Ma sì che lo sai, tu avresti un futuro come impiegata dell’anagrafe.

Io non voglio far soffrire Hajnal. Ho fatto soffrire praticamente tutti, da quando sono nato, ma lei... Oh, no. Lei non posso-

-Bravo...-

Alja sorrise, e gli diede un bacio esattamente sulla punta del naso.

-Vieni con me, vero?- le chiese lui, acchiappandola per un polso, forse proprio quel polso, prima che la biondina siberiana potesse sfuggirgli.

-Ma tu devi...-

-Appunto. Vieni come me agli allenamenti? Aspetta, te lo dico un po' più fuori dai denti...

Vieni a vedere Gee?-

-Gee?-

-Eh...-

-Il mio Gee? Non pensavo che mi volesse ai suoi... Ai vostri allenamenti-

-Gli altri anni ci andavi, però-

-Sì, ma...-

-Non vuoi?-

-Non è questo, è che... Io l'ho odiato, stamattina-

-E lui ha odiato lasciarti, credimi. Non l'avrebbe fatto, se non avesse dovuto.

Certo, lui adora allenarsi, ma... Non quanto ama te-

-Forse, ma...-

-Vieni, allora?-

-Vengo... Да, да, Фёдор. Хорошо, я приду-

Da, da, Fëdor. Khorošò, ya pridù.

Sì, sì, Fëdor (Theodorakis). Va bene, vengo.

-Non distrarlo troppo, però! Mi raccomando, Afrodite. Vestita così lo uccidi, dato che non può sfiorarti fino a mezzanotte...-

-Ma farete qualche pausa, нет?-

-Может быть-

Možyt byt’.

Forse.

-Però scordati che vi lasciamo la palestra libera, eh, santarellina!

Qualche bacetto, niente più. Per pietà nei confronti della gente sensibile come il sottoscritto, che ha la fidanzata dispersa in Siberia, assediata dai fratelli ungheresi...-

-Khristos, che idiota. Adorabile, però-

-Stai scherzando, vero?-

-No... Ti adoro quando fai così, Fëdor- 

-Sai, Lys... Sono poche le cose normali che mi vengono naturali.

Essere tuo amico è una di queste-

Era dolce come pochi, Theo, quando ci si metteva, ma non sapeva di esserlo, ed era meglio non dirglielo.

Lys, però, gli saltò letteralmente al collo, a quel dire.

Il bel Dounas non fece nessuna fatica a prenderla in braccio, la Siberiana pesava poco più di quaranta chili a diciotto anni, era veramente una cosa scandalosa.

Le soffiò un bacio sulla fronte e poi le sorrise, beffardo.

-Ti porto in palestra così, così facciamo impazzire di gelosia tuo marito?-

-Assolutamente sì!- sorrise lei, maliziosa -Ma dimmi una cosa, Fëdor...

Non ti hanno fatto nemmeno un po' di piacere, i commenti di quei ragazzi?

Non ti sei sentito neanche vagamente lusingato?-

Lo sguardo di Theo si raggelò, a quelle parole.

-Hanno insultato il mio migliore amico... E questo io non lo permetto a nessuno. Solo a te.

Poi, non me ne frega niente se loro pensano che io sia e sarei migliore di lui...

Non mi trovano d'accordo nemmeno su questo-

-E bravo Fedja... Sfido chiunque a trovare un мальчик più straordinario di te-

-A me interessa solo di essere il мальчик giusto per Hajnal. Per tutto il resto c'è Gee-

 

Conosco un posto nel mio cuore
Dove tira sempre il vento
Per i tuoi pochi anni

E per i miei che sono cento
Non c'è niente da capire

Basta sedersi ed ascoltare.
Perché ho scritto una canzone

Per ogni pentimento
E debbo stare attento

A non cadere nel vino
O finir dentro ai tuoi occhi

Se mi vieni più vicino

(Cara, Lucio Dalla)

 

Quando Theo aprì la porta dell'Αθάνατος, con Alja stretta forte al suo collo per non cadere, Gee era seduto sui gradini e guardava il pavimento con aria assorta.

Come li riconobbe, scattò in piedi e corse verso di loro.

-Mettimi giù, mettimi giù!- sussurrò Lys al biondino, e per incoraggiamento gli assestò anche una bella gomitata nel petto.

Gee la guardava mordendosi le labbra, fremente dal desiderio di prenderla per mano e fuggire dalla palestra, stare solo con lei.

La luce di un sorriso, e la fiammiferaia russa gli crollò tra le braccia, incurante del fatto che il ragazzo fosse grondante di sudore, lasciandosi stringere e baciare come se non ci fosse nessun altro intorno a lei e al suo forse un po' troppo Spartano, ma sempre straordinario, bellissimo marito.

-Andiamo via...- le sussurrò Gee fra i capelli, ma Alja scosse la testa, decisa.

-Non se ne parla neanche. Ti devi allenare, my love. E cerca di non perdere colpi...

Poi, a mezzanotte, ne riparleremo-

Rise della sua espressione delusa, e lo baciò ancora.

-Dai, tesoro, non fare così... Da mezzanotte all'alba sarò tua. Avremo ben cinque ore!-

-Addirittura...- borbottò lui, tra i denti.

-Zeus, Lys, non ti conviene essere così vendicativa!-

-Ma a te conviene essere molto allenato... Anche per me-

Gli fece l'occhiolino, gli diede un buffetto su una guancia e si voltò a cercare lo sguardo smeraldino di Theo.

-Tu resti qui, vero?-

-Sì, ma... Tu no?-

-Non riesco a stare nella stessa stanza con quell'individuo senza coprirlo di baci...

È come una malattia!-

-Già, e allora sparisci in quarantena, che noi qua dobbiamo occuparci di cose serie...

O si fa la Grecia o si muore!-

-Limitatevi alla Laconia, va, che col resto dell'Ellade vi azzuffate dalla notte dei tempi...-

Theo le lanciò una mezza dozzina di accidenti mentali, dopodiché finse indifferenza e raggiunse Gee che, poverino, era talmente sconvolto che più che uno Spartano pareva un Beota.

-Ti è andata male, φίλος-

-Io prima o poi la uccido...-

Il biondo Dounas scoppiò a ridere, e gli batté una sonora pacca su una spalla per scuoterlo un po’.

-Come no? Eddai, ricomincia ad allenarti e piantala di dire fesserie!-

 

Almeno non ti avessi incontrato

Io che qui sto morendo

E tu che mangi il gelato...

(Cara, Lucio Dalla)

 

Prima di riprendere gli allenamenti, però, Geórgos rincorse la moglie e la fermò per un soffio sulla soglia della palestra.

-Non così in fretta, Nataljetshka. Fatti vedere un secondo...-

Lo Spartano la squadrò da capo a piedi, dopodiché scosse la testa e cercò di sistemarle il vestito e di spostarle i capelli davanti in modo da coprire la scollatura a suo parere da denuncia -in realtà non era neanche particolarmente profonda, ma per lui era già troppo: non si fidava a lasciarla uscire così- e celare il più possibile.

-Sei una pazza, ad andare in giro così... Theo, hai una spilla?- domandò, voltandosi verso il suo migliore amico, che lo mandò letteralmente a quel paese.

-Sono un oplita, non un sarto, Zeus santissimo... E poi, me lo spieghi a che cosa le serve una spilla all’altezza della giugulare? Non è scollata, te lo dico io... Παρανοϊκός!-

Rassegnato, Georgij abbracciò Alja per l’ultima volta prima di tornare ad allenarsi, affondò la testa tra i suoi capelli biondi e ne ispirò profondamente il profumo, affranto all’idea che da lì a pochi secondi avrebbe dovuto lasciarla andare.

-Corri a casa, corri veloce... Non voglio che gli altri ti vedano così bella.

Mi invidiano tutti, per la moglie che ho... Perché sei uno schianto, anche se non sei greca-

-Mi vedranno per forza, Gee... Non sono mica tutti miopi come te!-

-Appunto. Per questo ti ho detto di sbrigarti-

Lei scosse la testa, sorridendo.

не хочу идти домой...-

Ya ne kočù idti domoy...

Io non voglio tornare a casa...

A Gee parve d’impazzire, nel sentir quelle parole, ma la biondina gli accarezzò dolcemente una guancia, confondendogli le idee.

-Tanto lo sai che sono навсегда ваш...-

Navsegda vaš.

Per sempre tua.

-Lys...-

A malincuore, la Siberiana lasciò la mano di suo marito e si allontanò dall’Αθάνατος.

 

In realtà sarebbe tornata a casa quasi subito, perché non aveva nient’altro da fare lì fuori, e per la prima volta nella sua vita avrebbe fatto quello che voleva lui, ma questo Gee non lo doveva necessariamente sapere, no?

 

Io quando ho amato
Ho amato dentro gli occhi suoi
Magari anche fra le sue gambe
Ma ho sempre pianto per la sua felicità

(Luci a San Siro, Roberto Vecchioni)
-Riferito a Geórgos-

 

 

Note

 

Мальчик, mal’čik (russo): Ragazzo.
A face on a lover with a fire in his heart - Il viso di un amante con il fuoco nel cuore: Last Christmas, George Michael. 

La tua ragazza sempre, Irene Grandi. 

Vincono a sogni, perdono a emozioni: Le mie ragazze, Roberto Vecchioni.

Riferito ad Alja e Gee, naturalmente. ;)    

 

Ci ho messo quasi un secolo a finire questo capitolo, e se aspetto ancora un po’ a postarlo finisce che aggiungo altre venti pagine, quindi aggiorno di volata e corro a fare i compiti... 

Grazie al cielo mi sono portata avanti un po’ ieri, ma queste settimane sono assolutamente massacranti... 

Sul capitolo non ho niente da dire, dopo dieci pagine preferisco lasciare a voi la parola ;)    


A presto! ;) 

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 371
*** Berémennaja - Avrai gli occhi di tuo padre, e la sua malinconia ***


Trecentosettanta






Trecentosettanta

Беременная

Berémennaja

Avrai gli occhi di tuo padre, e la sua malinconia

 

Sparta, notte del 15 Giugno 1843

 

Era l'una, non mezzanotte.

L'una e dieci minuti.

Gee portò istintivamente una mano allo xiphos, che scintillava come sempre tra i passanti della cintura, prima di aprire la porta di casa.

Gli sarebbe servito, per difendersi da Alja.

Non era vero, che uno Spartano non doveva avere paura di niente.

Sua moglie, con quell'aria angelica e quel sorriso luminoso, quella cascata di capelli biondi e quegli occhi color dell'Egeo fiammeggianti, come magma azzurro, era pericolosa. 

Estrarre la pistola gli sembrava un po' troppo, anche se, effettivamente...

Se già quella mattina voleva tirargli dietro il comodino...

Più aspettava ad entrare, però, più il ritardo aumentava.

Nella speranza che il pugnale bastasse, abbassò la maniglia ed entrò.

Era uno splendore, Geórgos, quella notte, con i capelli neri bagnati -finiti gli allenamenti all'Αθάνατος, a mezzanotte e quarantacinque minuti, era andato a darsi una rinfrescata all'Eurota- e l'abbronzatura naturale baciata dal chiaro di luna, ma non era sicuro che il suo fascino sarebbe bastato a persuadere Alja a trattare un armistizio.

Ah, la sua Alja...

Gli era mancata terribilmente, ma cosa poteva farci?

Era un oplita Spartano, non solo suo marito.

Lys non poteva essere così femminista da credere che gli uomini non avessero il diritto di emanciparsi...

Lui non poteva mica stare sempre in casa a badare ai figli, mentre lei collezionava precedenti penali come la Rivoluzionaria più temuta di Russia!

Santo Cielo, per loro le cose andavano proprio al contrario.

Si chiuse la porta alle spalle e si tolse gli stivali, per poter percorrere il corridoio senza svegliare i bambini.

Con quelli in mano, poi, raggiunse la sua camera.

Impugnò lo xiphos e, pronto a quasi tutto, si apprestò a varcare la soglia.

Oltre la porta, però, non lo aspettava nessun duello al penultimo sangue, e Gee, con il pugnale stretto nella mano, si sentì improvvisamente un perfetto cretino.

Natal'ja, con i capelli biondi sciolti sparsi su quasi tutto il letto e gli occhi, in quel momento azzurrissimi, lucidi, leggeva un volumetto impolverato dall'aria molto, molto familiare.

Gli occhi neri splendenti di Gee s'illuminarono come le stelle d'Egitto, nel riconoscerlo.

-Ah, l'Antigone di Sofocle!-

Lys alzò quasi impercettibilmente lo sguardo turchino, e scoppiò a piangere a dirotto.

-Antigone... Povera Antigone...-

Gee sorrise, radioso, picchiettando un dito sul dorso del suo amato libro e cercando di sbirciare la pagina a cui era arrivata la Siberiana.

-Si sono ammazzati tutti, proprio tutti. Grandioso, no?

Ma Lys... è una tragedia greca, è Sofocle, e sarà almeno la ventisettesima volta che la leggi.

Perché reagisci così?-

-Perché Antigone è stata fortunata, e intelligente, soprattutto...

Si è impiccata prima di sposare Emone, prima di andarci a letto...

E anche Alcesti, è morta e ha lasciato i bambini al marito...

Alcmena ha dovuto occuparsi soltanto di Ificle, perché Eracle era autonomo e indipendente già appena nato...

Per non parlare di Semele, folgorata prima che Dioniso lanciasse il primo strillo!

E quella furba di Meti, che s'è fatta ingoiare da Zeus, così poi Atena se l'è cresciuta lui...

Solo io non ci sono ancora riuscita, a morire!-

-Perché?-

-Ecco, te lo chiedi anche tu! Non lo so nemmeno io, perché!-

Gee sgranò gli occhi, confuso.

Cosa diavolo aveva capito, quella stordita d'una biondina russa?

-Potresti mettermi al corrente del causus belli, adesso?-

-Secondo te?!-

-No, davvero, non lo so... Non ci sto più con la testa, è l'una e ven...

Cioè, sono le undici e cinquantanove minuti. Visto che puntualità?-

-Dai, smettila... Lo so che sei in ritardo di un'ora e mezza-

-Un'ora e venti, Lys! Solo un'ora e venti!-

-È colpa tua, Georgij! Perché tu volevi quindici figli, e perché sei uno Spartano, ma non ne hai ancora scagliato dal Taigeto neanche uno! Sono... Беременная, Gee-

-Бе... Ti dispiacerebbe ripeterlo in greco?-

-Éγκυος. Incinta. Ancora! Per la terza volta! Non è normale, Gee...-

George...

Oh, George...

Il suo leggendario sangue freddo gl’impedì di svenire, ma se riuscì a non perdere conoscenza, tutto il resto crollò.

Cadde letteralmente per terra, e per un soffio, proprio un soffio, una frazione di millimetro, non si conficcò lo xiphos in un fianco.

Cercando di riprendersi, cercò la mano di Alja e gliela strinse tra le sue, che tremavano più che a Krasnojarsk.

-Sei incinta, amore mio?- le chiese dunque, con un fil di voce.

Lei sospirò, annuendo.

-Non me lo ricordare...-

-Cioè... Sei incinta? Del nostro quarto figlio?-

-Appunto!-

Ed eccolo, il sorriso di Gee.

Il più bel sorriso dei suoi ventidue anni e quasi quattro mesi di vita, davvero.

Aveva il sole sulle labbra, Geórgos, in quel sorriso.

-Ma è straordinario!-

Alja lo guardò di traverso.

-Cosa ci trovi di così straordinario?-

-Il fatto che sarà figlio tuo. Il fatto che tu sarai la madre di mio figlio-

-Ma io non sono una brava madre... Non sono brava come te...-

-E così io sarei una madre, eh?-

Natal'ja scosse la testa, ridendo.

Poi strinse forte la mano di Gee, lo guardò negli occhi per qualche secondo, con aria sognante, e infine parlò:

-Λύσανδρος ή Άντιγόνη- declamò, con il suo tono più solenne. -Lisandro o Antigone-

-Direi che è... Perfetto-

-Perfetto, sì, ma... Gee, tu sai cosa significa avere tre figli? Hai mai provato a metterti nei miei panni?-

-Natal'ja mia, tu continui ad ignorare due grandi verità...

Io sono il padre dei tuoi figli, e l'unica cosa che non ho fatto al tuo posto, ma solo perché proprio non potevo, è stato allattarli!-

-E partorirli-

-Beh, sì. Anche questo, effettivamente-

-Khristos, quattro... Quattro...-

-Glielo diciamo subito?-

-A chi-

-Agli altri tre!-

-Oh, sì, certo... Ma il terzo figlio a diciotto anni, Dio se sono cretina...-

-Ma non sei neanche un po' contenta? Che ne so... Inconsciamente?-

-Credo... Credo di sì, anche se... Beh, a me tre bastavano... Ma sì... È mio figlio, nostro figlio... Certo che sono contenta. Disperata, ma contenta. È una bella catastrofe, ecco-

Gee la guardò con una tenerezza che a Lys fece venire un buco nello stomaco, perché la faceva sentire sempre una bambina, ma in fondo era una bella sensazione...

Perché una bambina lo era stata per troppo poco tempo, lei.

Poi la baciò, la baciò come quando aveva tredici anni, nel '34, e aveva ancora tutto da imparare, almeno sull'amore, perché della guerra sapeva già tutto, invece.

La baciò come il giorno del primo bacio, che non aveva quasi idea di come si facesse, e lei neanche, ma sarebbe morto se non l'avesse baciata.

Con il cuore che batteva troppo forte e i brividi fin dentro le ossa.

-Per me sarai sempre la bambina che non sei mai stata, Lys- le sussurrò, stringendola forte a sé e facendola sorridere, commossa.

-Vado a svegliare i ragazzi!- esclamò poi, allegramente, dopo averle lasciato un ultimo bacio sui capelli.

-Devono sapere tutto, e lo devono sapere adesso... Chi se ne importa se sono quasi le due, poi si riaddormentano... Lisandro o Antigone Gibson è più importante!-

-Certo...-

Alja era contenta di vederlo così felice, e anche lei incominciò a pensare con curiosità a come sarebbe stato quel loro quarto figlio.

George era felice anche perché sarebbe nato a Sparta, e perché stavolta lui avrebbe potuto esserci per tutti i giorni di quei nove mesi.

-Devo dire al nonno e a Theo che non andrò in palestra né in battaglia per i prossimi nove mesi. Non posso... Devo stare con te... Con voi! Sono vostro padre, cioè, sono tuo padre e suo marito... Suo padre e tuo marito, volevo dire. Alle guerre ci penserò dopo che sarà nato...

Tanto le vincerò lo stesso, no? Per voi, come sempre-

-E Sparta? La tua Sparta? Non sarà gelosa?-

-Ma sì, un pochino, forse... Ma in fondo lei lo sa, che sei tu, mia moglie.

E io devo pensare a te, prima che a lei... Anche se non l'ho fatto sempre-

-Nessun eroe dell'Iliade avrebbe mai fatto una cosa del genere per sua moglie...- sussurrò Lys, con la voce spezzata dall’emozione.

-Nell'Iliade si sono dimenticati di me, pretendi anche che faccia sempre come facevano loro?-

Natal’ja lo guardò con la più totale adorazione, come lo guardava quando aveva nove anni e non aveva mai smesso di guardarlo.

Poi si alzò, lo prese per mano e sorrise, facendosi coraggio.

-Andiamo... Andiamo a dirlo ai ragazzi, allora-

 

La reazione di Céline fu la più entusiasta.

-Ma non avevate proprio niente di meglio da fare, la notte, di fare un quarto figlio?

Lo lanciate giù dal Taigeto, vero?-

Nei suoi occhi cristallini, in cui in quel momento brillava una perfetta combinazione di argento e turchese, c’era lo stesso identico gelo che avevano, a volte, quelli di Natal’ja.

Céline sentiva le cose allo stesso modo di sua madre, e a volte s’illudeva di essere, in un certo qual modo un po’ serio un po’ scherzoso, nemica di sua madre, ma a quello che provò in quel momento non era abituata.

Non che non fosse contenta che Alja fosse incinta.

Magari non era proprio pazza di gioia come Gee, ecco, questo no, ma un po’ le faceva piacere.

Aveva già due fratelli, e Lys dedicava a tutti e tre le medesime -poche- attenzioni, quindi non sarebbe stato un trauma troppo grande.

Però... Però le era venuto un dubbio.

Se, per caso, Natal’ja avesse voluto più bene a quel fratello o a quella sorella perché adesso era -relativamente- più grande, e la situazione era -relativamente- più tranquilla?

Come era stato per Julyeta e Clitemnestra...

Non era gelosia, non solo, non esattamente.

Era la paura di essere nata nel momento sbagliato.

Il 30 Gennaio 1839 Lys aveva ancora tredici anni, solo tredici anni, e quando era nato Niko, il 7 Febbraio 1840, ne aveva -tanto per cambiare- quattordici.

Per non parlare di Aiace, anche se Aiace non era proprio figlio suo, nato il 21 Novembre 1836, quando lei aveva undici anni!

Forse avere un figlio a diciotto era diverso...

Non che Lys nel frattempo fosse diventata più responsabile -ci mancherebbe altro!-, ma forse...

Forse un po’ più madre lo sarebbe stata, sì.

Ma proprio perché, come Alja, Line non era mai, per nessun motivo al mondo, disposta ad ammettere il suo dolore, si morse le labbra, e quando Lys si chinò su di lei a darle il bacio della buona seconda metà della notte, le tirò una ciocca di quei capelli dello stesso color oro dei suoi, e le gettò le braccia al collo, abbracciandola forte forte, quella ragazzina che proprio non era portata per la maternità, ma l’aveva comunque coraggiosamente messa al mondo.

-Quando nascerà?-

-Ma non lo so, mica me l’ha detto...-

-Tra nove mesi, Lys. Nove mesi- intervenne Gee, tirandole una lieve gomitata nel fianco.

-O forse otto, ormai-

Lys non ci era arrivata tanto presto, a capire di essere incinta, anzi.

Nonostante fosse ormai la terza volta -e non erano poche, tre volte-, quando aveva saltato il ciclo di Maggio aveva pensato che il cielo l’avesse graziata, non di essere incinta.

Ma Natal’ja era sempre Natal’ja, non c’era neanche più da stupirsi.

-E tra nove mesi saremo ancora qui a Sparta?- volle sapere allora Céline.

-Sì, tesoro... Per i prossimi nove mesi, e anche di più-

-È bello, qui, ma... Mi mancano Malin e Kolnay Jr., il Capitano, e Jàn, Hell, Isaakij e Lörinc...-

-Anche a me, Line... Ma qui c’è papà-

-C’era anche a Krasnojarsk!-

-Ma non c’ero io... Ero troppo lontana con il cuore-

-Pensavo che il tuo cuore l’avevi lasciato a papà...-

-L’avessi, Line. Non massacrare i congiuntivi come me, almeno per i prossimi nove mesi, che Alja è convinta che il gene della grammatica sia dominante, e in questo periodo non dobbiamo darle grandi delusioni- la corresse Gee, facendole l’occhiolino.

-Infatti, ma... Oddio, Line, così mi confondi... Comunque, adesso sono tornata, no?-

La piccola Siberiana le sorrise, annuendo.

-Purtroppo-

 

In cuor suo, Céline avrebbe voluto che Natal’ja si occupasse di più di lei, che le prestasse più attenzioni, che le dimostrasse costantemente il suo affetto, che per una volta facesse la madre, e la facesse sentire una figlia desiderata.

Ma se qualcuno, chiunque fosse, si azzardava ad insinuare che Natal’ja non era una buona madre, che era troppo giovane e incosciente per fare la madre, per crescerla almeno un po’ meglio di com’era cresciuta lei -come una piccola selvaggia, una zingara, una spericolata e una sconsiderata, dicevano-, che la trascurava troppo, e a volte sembrava proprio fregarsene di lei, come se il fatto di avere una figlia, e la vita di questa figlia, neanche la riguardasse, allora la difendeva con tutta se stessa, con tutta la sua voce e tutte le sue forze, e non esitava a giurare tutto il contrario di quello che forse anche lei un po’ aveva pensato, perché nessuno doveva permettersi di parlare così di Natal’ja Zirovskaja, sua madre.

Improvvisamente, non le importava più niente.

Neanche se era vero.  

Line, poi, non voleva crescere in modo diverso da com’era cresciuta Alja.

Ed era sicura che non avrebbe mai potuto avere una madre migliore di lei.

Non ne avrebbe voluta una diversa, una madre attenta e premurosa che non la lasciasse mai sola, che la mettesse sempre davanti a tutto, anche davanti a se stessa.

Avrebbe voluto, certe volte, che lei fosse diversa.

Non tanto, non sempre.

Ma poi si rendeva conto di essere felice lo stesso, di essere felice, davvero felice così.

E allora che ci provassero, gli altri, a dire che Lys non sapeva, che Lys non poteva fare la madre.

Lys era sua madre.

Ed era perfetta così.

Loro erano perfette così.

Si adoravano, ma non sempre lo ammettevano.

Litigavano, e non sempre perdonavano.

Scherzavano, e non sempre ridevano.

Parlavano, non ascoltavano, e quasi sempre non capivano.

Erano uguali, in ogni più piccolo particolare, ed era questo, principalmente, a rendere le cose difficili.

Era imbarazzante, per Céline, sapere che Natal'ja era sua madre, come lo era per Natal'ja sapere che Céline era sua figlia.

Era imbarazzante vivere accanto al proprio riflesso, ed essere costrette a scoprire così i difetti di una vita e sapere di possederli entrambe nella stessa misura.

Era imbarazzante, forse, anche per chi le vedeva insieme, e dopo un po' non sapeva più da che parte guardare.

Era irritante, e a volte le faceva piangere dal nervoso.

Quando, troppe volte, avevano lo stesso identico modo di reagire a una situazione, spiavano con un pizzico di gelosia l’una il comportamento dell’altra, si guardavano scambievolmente come se fossero nemiche giurate, e, nello sciocco ma adorabile tentativo di difendere quelle idee che inconsapevolmente condividevano, facevano giri di pensieri assurdi per trovare qualcosa di diverso, qualcosa da cambiare per non ritrovarsi a dire, oltre che a pensare, le stesse cose.

Vedere se stessa nell'altra, e cercare di prevaricare l'una sull'altra perché erano fatte alla stessa maniera...

Sconfitte, alla fine, alla stessa maniera.

 

Oh, madre, madre

Che infinito, immenso cielo

Sarebbe il mondo, se assomigliasse a te

(Celia De La Cerna, Roberto Vecchioni)

 

-Chissà se riuscirò a volere bene a Lisandro o Antigone quanto ne voglio a te...-

Céline spalancò gli occhi, a quelle inaspettate, meravigliose parole di sua madre.

E allora, finalmente, trovò il coraggio di dirglielo, di dirglielo guardandola in quegli occhi grigiazzurri come i suoi e riflettendo, sorridendo, quel sorriso identico al suo.

-Ti voglio bene. E te ne vorrà anche Lisandro o Antigone, ne sono sicura-

 

 

 

 

Note

 

Avrai gli occhi di tuo padre, e la sua malinconia: Celeste, Laura Pausini.

 

Immagino che questo capitolo vi avrà sconvolto un bel po', ed effettivamente occorrono delle spiegazioni...

Non ho mai parlato di questo bambino per un motivo che presto scopriremo.

E scopriremo anche perché Line, Niko e Aiace non ne parlano mai, e perché Line e FJ hanno chiamato Lisandro il loro primo figlio.

Intanto ne ho approfittato per parlare ancora un po’ di Alja e Line ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 372
*** Nikolen'ka - Blue turns to grey - Can I walk alone? - Disappear is never fair - Idle Tomorrow ***


Trecentosessantadue

 





Trecentosettantuno

Nikolen'ka

Blue turns to grey

Can I walk alone?

Disappear is never fair

Quando a mio padre si fermò il cuore, non ho provato dolore

La prima volta che mi uccisi, lo feci solamente per far rabbia alla mia amante

Ormai son solo al mondo, e se muoio anch’io, non avrò più nessuno

Papà, lasciamo tutto e andiamo via

Idle Tomorrow

Sono solamente stanco da morire

 

Ma nessuno ti dice che poi

Nel deserto non conta chi sei

Conta solo se sai riconoscere il vero dal sogno

(Il pane, il vino e la visione, Sergio Cammariere)

 

[...]

 

Si diventa grandi, e niente fa più male

Nemmeno il primo male al cuore

E se provi a cercare le tue parole
Non fanno nostalgia
Come quello che è stato o non è stato
Che resta e che va via

 

Non c'è nessun ricordo
A cui ti puoi impiccare
Perché nessun ricordo ormai ti fa più male
Tutte le idee, tutti gli amori tuoi di prima
Finiti sulla luna

 

Senza di lei, soltanto un anno prima
Credevi di morire
E all'improvviso non ne vale più la pena
Nemmeno di capire

(Carnival, Roberto Vecchioni)

 

Varsavia, 19 Settembre 1824

 

E il sole di Maggio ricomincia a bruciare
Non aspetto i tuoi passi, non le guardo le scale
E quando partivi senza più tornare
E adesso ritorni e ora che mi parli
Sai che mi perdi

(Parigi -O Cara-, Roberto Vecchioni)


Quando sentì i suoi passi, Ekaterina chiuse con violenza il cilindro del pianoforte, e implorò con lo sguardo Nikolaj di correre in camera sua, di fare in fretta, almeno lui.

Si ravviò velocemente i lunghi capelli color avorio, col timore che lui entrasse e la scoprisse in quel frangente, perché lui odiava la sciocca tendenza delle donne a voler essere sempre belle.

Il solo gesto di pettinarsi e intrecciarsi i capelli o di sistemarsi il vestito lo mandava su tutte le furie.

Non che volesse vedere Katjuša in disordine, questo no.

Solo, considerava la frivolezza una cosa così vana ed effimera da offendere i suoi immensi progetti politici, di giustizia sociale e libertà dall’autocrazia zarista.

Aveva dei begl’ideali, Vasilij.

Sinceri, puri, luminosi come le stelle del firmamento, incisi nel cuore, gli scorrevano nel sangue.

Ideali per cui avrebbe voltato le spalle mille volte alla sua famiglia, quella famiglia in cui non aveva mai creduto quando credeva nei suoi ideali.

 

Gli uomini non cambiano
Prima parlano d'amore e poi ti lasciano da sola
Gli uomini ti cambiano
E tu piangi mille notti di perché
Invece gli uomini ti uccidono
E con gli amici vanno a ridere di te

Gli uomini non cambiano
Fanno i soldi per comprarti
E poi ti vendono
La notte gli uomini non tornano
E ti danno tutto quello che non vuoi
Ma perché gli uomini che nascono
Sono figli delle donne
Ma non sono come noi

(Gli uomini non cambiano, Mia Martini)

 

La porta si aprì, ed Ekaterina rimase immobile ad attendere il suo ingresso, come una bellissima statua di sale.

Vasilij entrò trafelato, e con uno sguardo perso che inquietò la sua sposa.

Katjuša si mosse istintivamente, fece per andare verso di lui, ma si fermò a metà strada, conscia che lui non avrebbe affatto gradito.

Così reclinò il dolce sguardo turchino, e si limitò ad aspettare.

Il venticinquenne Zirovskij, il più valoroso degli ussari di Polonia, appariva, in quel momento, più che altro sconvolto.

Tutto in lui manifestava uno smarrimento senza pari, rubandogli quell’aura di luce dovuta al biondo chiaro dei capelli e agli occhi ora azzurrissimi, ora dell’argento più scintillante.

Occhi che brillavano di tremante incertezza, davanti al bel sorriso fanciullesco di Katjuša, che di anni ne aveva ventitré, e nel cuore ne aveva persi altrettanti, per colpa sua.

-Iść zadzwonić Nikolen’ka- disse solo, naturalmente in polacco, vai a chiamare Nikolen’ka.

E quand’ebbe finito di dirlo, un sorriso lo accennò anche lui.

 

Every morning came

I don't like that you can hide in

We expect the same

But I've no one to confide in

And I want you to be with us

And in time there's no forgiveness

And the plan was set in stone long ago

There's never not a time not to know

 

Hey me, watch the corners

Watch me 'cause I know what you done

Hey me, don't you know

Watch me 'cause I'm all alone

 

Sono venuto ogni mattina

Non mi piace che tu ti nascondi

Noi aspettiamo lo stesso

Ma non ho nessuno con cui confidarmi

E io voglio che tu sia con noi

E nel tempo non c’è perdono

E il destino è stato scolpito nella pietra molto tempo fa

Non c’è mai un momento di non sapere

 

Ehi tu, guarda negli angoli

Guardami perché so quello che hai fatto

Ehi tu, non lo sai

Guardami perché sono solo

 (Watch The Corners, Dinosaur Jr.)

 

Era bello, Nikolen'ka, quanto e più di Vasilij.

Tratti tipicamente polacchi, pelle chiarissima, folti capelli biondo grano e limpidi occhi di un celeste che sfumava nell'argento, grigiazzurri.

Assomigliava tanto anche a Katjuša, che con quella cascata di serici capelli color avorio e i grandi, innocenti occhi azzurri, sempre lucidi di una lontana malinconia, era una delle ragazze più graziose e nordiche di Varsavia.

Ekaterina Pavlovna Weisz Zirovskaja, per quanto polacca da parte di padre, veniva dalla Groenlandia, era nata lì.

Parlava in groenlandese, danese -le lingue di Nuuk, la sua città natale-, polacco e anche un po’ in russo, imparati rispettivamente a Varsavia e a Krasnojarsk.

Vasilij e Nikolaj solo il polacco e il russo, essendo varsaviani di origini siberiane e kazake.

Kolja era, fisicamente, il ritratto di suo padre...

Ma due terribili difetti gli precludevano per sempre l’affetto e la stima paterna.

Nikolen’ka era malato, sia nel corpo che nella mente, era fragile e cagionevole, e un soldato doveva essere sano e forte, sempre.

Ma, se anche Kolja avesse avuto la possibilità di scegliere, quelle qualità non gli sarebbero mai servite.

Perché Nikolaj Vasil’evič Zirovskij non voleva diventare un soldato.

Quando Vasilij lo vide scendere dalle scale, gli andò incontro, e a Kolja venne spontaneo tirarsi indietro, cercare di sfuggirgli.

Lo fece d’istinto, quasi senza accorgersene.

Aveva troppa paura.

Paura e soggezione di quel padre che aveva deluso.

Non gli era mai passato per la mente che in realtà era Vasilij, a deludere lui ed Ekaterina, ogni giorno.

Kolja non poteva definirsi deluso.

Lui non lo sapeva, come avrebbe dovuto essere un padre.

E non sapeva come sarebbe stato avere un vero padre.

Un padre che, magari, riconoscendo le sue vere attitudini, l’avrebbe iscritto al Conservatorio, come sognava da quando era un bambino, e ancora lo chiamavano Nikoluška.

Anche Vasilij, perché non sapeva ancora che crescendo Kolja si sarebbe rifiutato d’imitarlo.

Poi l’aveva chiamato solo figlio degenere, figlio degno d’uno Zarista, non di un eroe di guerra come lui.
Non sapeva riconoscere la bellezza di ciò che non contemplava la violenza più estrema, lui.

Quel giorno, però, era diverso.

Quando raggiunse il figlio, gli fece una carezza, che Kolja, aspettandosi uno schiaffo, sentì bruciare come immaginava bruciassero le ferite che Katjuša medicava a Vasilij al ritorno da ogni battaglia, cercando di non incrociare mai il suo sguardo.

Gli fece una carezza, Vasja, e poi indietreggiò d’un passo.

Guardò Nikolaj, così alto per i suoi undici anni, così bello e fiero nonostante la sua recente febbre, e guardò Ekaterina, così dolce, così bionda, così bella, così ancora innamorata, nonostante negli anni successivi al matrimonio lui le avesse dato tutti i motivi per non esserlo più.

Li guardò come se, per la prima volta, li considerasse delle persone.

 

Fino a quando mi lasci, fino a dove mi aspetti
Sono tanti i miei giochi per passare le notti
Ma dopo ogni notte riapro e richiudo la porta
E fuori è già l'alba
Non c'eri e non c'è nessun'altra
Eri la sola

E cammina, cammina solo per i tuoi occhi
Li vedevo vicini, ma era un gioco di specchi
Ma forse era in sogno, forse fu in sogno
O forse era vero quello che sognavo
Ed io non c'ero

(Parigi -O Cara-, Roberto Vecchioni)

 

-Come vorrei poter trovare qualcosa di buono in voi...-

Lo disse con voce sommessa, Vasilij.

Guardando Ekaterina e Nikolaj come se il loro non far in nessun modo parte del suo progetto lo rendesse triste.

Triste, non arrabbiato.

Era quasi dolce, il diabolico varsaviano, in quel momento.

Era un marito e un padre, aveva definitivamente spezzato ogni filo d’argento che ancora lo legava al campo di battaglia, per quel giorno.

Innocuo, un aggettivo così difficile da attribuire a lui, prima.

Ma quella sera Vasilij era calmo, insperabilmente tranquillo.

Guardava la moglie e il figlio con curiosità, una curiosità ch’era, tra i sentimenti manifestati nei loro confronti nel corso degli ultimi anni, quanto più si avvicinasse all’affetto.

Uno strano tipo di affetto che sarebbe rimasto nel cuore di Katjuša e Nikolen’ka come il ricordo più dolce mai avuto di lui.

Bello, forse.

Probabilmente.

Sì, un bel ricordo.

Ma il tempo l’aveva consumato e ridotto all’ombra di una memoria troppo insolita, così poco consona al vero Vasilij da sembrare quasi irreale.

E irreale era rimasta, seppure ciò fosse effettivamente accaduto, incastonato nei cuori come nelle menti di Ekaterina e Nikolaj.

Offuscato dalle lacrime degli altri giorni, tutti gli altri giorni, ma qualcosa era rimasto, ne erano entrambi sicuri.

Era stato forse quel “qualcosa”, quel “qualcosa” che non poteva tornare, e non era tornato neanche prima, quando avrebbe ancora potuto, a convincere Niko a tirare la sua corda?

 

Ho venduto la mia croce

Per non essere io

Questo amore che fa male

Non c’è più

Fammi passare

Fammi capire

Sono solamente stanco da morire

Forse sto sognando
Fate qualcosa per me...

Perché io sto perdendo lei...

 

Che grand’uomo

Sono i fili che mi muovano

Non so amare chi volevo

E non c’è più

La mia storia è stata scritta già

E alla fine c’è chi applaudirà

Steso al buio

Dopo la recita

Ricorderò...

D’esser stato un giorno un uomo pure io...

(Sono solamente stanco da morire, Roberto Vecchioni)

 

Ho pensato a quel giorno, all’emozionata confusione di quel giorno, quel giorno in cui forse lui ci ha davvero voluto bene, nonostante fossimo così sbagliati, ogni minuto della mia vita da quando, il mattino dopo, è sorto il sole, e prima ancora di aprire gli occhi, nel mio letto, ho avuto la certezza che lui non avrebbe più fatto quell’errore, l’errore di affezionarsi a noi, di guardarci con quegli occhi quasi dolci, più azzurri che grigi, mai più.

Ho pensato a quel giorno fino a stare così male da gridare come un martire sulla croce, quando mi svegliavo devastato da una crisi epilettica, dopo averlo sognato, fino a farmi strappare il cuore dalle lacrime che avevo finito anni prima.

Ho sputato sangue più d’un tisico e ho tirato brandelli di pelle come se fossero stati i rattoppi di una camicia, per coprire le cicatrici del cuore, ma la pelle, mio Dio, non bastava, come non bastava il mio cuore.

Sono rimaste voragini, al posto dei battiti, nel mio cuore.

Ma questo non è importante, davvero.

Non più.

Il primo dei miei mali è stato di averlo, un cuore, e proprio quel cuore, così fragile e cagionevole, così tremante d’amore, al contrario di mio padre, che se l’è lasciato gelare dai suoi ideali, ideali che per lui erano spine, ma spine da vivere accordando loro il permesso di bucare e lacerare la pelle e la carne, fino alla fine.

Ha avuto la premura di lasciarmele in eredità, mio padre, quelle spine, le sue spine.

Ma i suoi ideali no.

Quelli li ha regalati solo a lei.

Ed io, adesso, sono certo di non mentire, se dico che lui, con la mia morte, non c’entra.

Io l’ho fatto per lei.

Non se lo meritava, è vero.

Lo so, le ho fatto troppo male.

Mi sembrava quasi di vederla, prima arrestata e poi quasi impazzita, e mi sembrava di sentire nei miei occhi le sue crisi di pianto nel negare, disperata, di essere lei la mia assassina.

Ora come ora, non so cos’è più vero.
Se è stata lei ad uccidere me o se sono stato io ad uccidermi per lei.

Entrambe le cose, direi.

Era inevitabile.

A sentir lei, avrei potuto salvarmi.

Ma sempre a sentir lei, si poteva anche aver la libertà dai Romanov, si poteva anche vincere la Rivoluzione.

Sì, era coraggiosa, lei.

Lo è stata fino all’ultimo giorno, e io no, io no, lo riconosco.

Lei aveva delle speranze così belle, e anche lei era bella, bella come le sue speranze.

Ma non le è bastata, tutta questa bellezza.

Nessuna delle due.

È bastata, però, alla mia morte.

Lei sola.

Mio padre l’avevo già dimenticato.

 

Per cercare le stelle chiuse nella tua mano
Quante volte nel buio io l'ho stretta, ma piano
Trovai forse mille, forse più  parole
Cantai così tanto che la notte gridò che così non vale
Non è più amore

(Parigi -O Cara-, Roberto Vecchioni)

 

Ognuno ha il diritto di sapere chi è.

Chi avrebbe potuto essere forse no, se non si ha la fantasia della mia Natal'ja.

Ma chi si è, chi si è stati, questo è necessario, è obbligatorio saperlo.

Io ero un povero pianista polacco divorato dalla malattia mentale.

Chissà quale, poi.

Chissà come si chiamava, quella mia malattia.

Chissà se c'era davvero o me la sono inventata io.

Un pianista che non poteva suonare. 

Morto col candore della giovinezza, bello come un sogno.

Mi dicevano così, che assomigliavo a un sogno, io.

Come Natal'ja.

Però Natal'ja i sogni li viveva.

Io li temevo e basta.

Natal'ja, la mia Natal'ja, mi ha fatto sognare per ventidue anni, quasi ventitré.

Anche prima che nascesse, io mi fidavo di lei.

Quando ho tirato la corda, forse, non più.

Altrimenti sarei rimasto.

Lo giuro, sarei rimasto.

Lei lo sa.

 

Can I run, but you'll be there?

Disappear it's never fair

It's like a stare

When I call to tell you no

Every action going slow

Can I whisper all alone

Can I find it far from home

There's a time to make you move

All at once the time flew

 

Posso correre, ma tu ci sarai?

Scomparire non è mai giusto

È come uno sguardo

Quando ti chiamo per dirti no

Ogni azione rallenta

Posso sussurrare da solo

Posso trovare qualcosa lontano da casa

C’è un tempo per spostarsi

Tutto in una volta il tempo è volato

(Watch the Corners, Dinosaur Jr.)

 

[...]

 

E quando verrà l’ora di partire, vecchio mio

Scommetto che ti giochi il cielo a dadi anche con Dio

E accetterà, lo giuro, perché in cielo, dove sta

Se non ti rassomiglia, che ci fa?

(L’uomo che si gioca il cielo a dadi, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's his destiny

 

Non voglio parlare

Di quello che abbiamo vissuto

Sebbene mi ferisca

Adesso è storia

Ho giocato tutte le mie carte

Ed è quello che hai fatto anche tu

Non c’è più niente da dire

Nessun asso più da giocare

 

Chi vince prende tutto

Chi perde si sente piccolo

Accanto alla vittoria

Questo è il suo destino

(The Winner Takes It All, Abba)

 

 

Note

 

Blue turns to grey - Il blu sfuma nel grigio, The Rolling Stones.

Citazione perfetta per gli occhi di Niko e Lys, direi ;)

Can I walk alone? - Posso camminare da solo? - Stick a toe in, Dinosaur Jr.

Disappear is never fair - Scomparire non è mai giusto - Watch the Corners, Dinosaur Jr.

Quando a mio padre si fermò il cuore, non ho provato dolore: Il testamento di Tito, Fabrizio De André.

La prima volta che mi uccisi, lo feci solamente per far rabbia alla mia amante [...] Ormai son solo al mondo, e se muoio anch’io, non avrò più nessuno: Parigi (O cara), Roberto Vecchioni.

Papà, lasciamo tutto e andiamo via: L’uomo che si gioca il cielo a dadi, Roberto Vecchioni.

Idle Tomorrow: Inutile Domani, The Sadies.

Sono solamente stanco da morire, Roberto Vecchioni.

 

Breve interruzione dell'alternanza San Pietroburgo/Krasnojarsk 1843 e Sparta 1843, breve -neanche tanto, poi-, ma importante.

Questo capitolo mi sta dando filo da torcere più di Quinto Sertorio a Gneo Pompeo in Spagna -si vede che ho appena fatto la verifica di storia, eh? ;)-, da più di tre settimane, ma finalmente sono riuscita ad ultimarlo e a convincermi a pubblicarlo.

Un frangente d'umanità di Vasilij, e gli ultimi pensieri di Niko un attimo prima di tirare la corda. Non dico altro, lascio a voi la parola.

Per questo capitolo vi consiglio di ascoltare Watch the Corners, di Dinosaur Jr., che è un po’ la canzone di Niko, oltre ad essere bellissima ;)
Nel prossimo capitolo metterò le foto di Ekaterina ;)

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 



 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 373
*** Che buffa cosa rivedere me col sorriso di una volta... - Mi han detto che si vive di speranza ***


Trecentosettantadue





Trecentosettantadue

Che buffa cosa rivedere me col sorriso di una volta...

Con addosso la rabbia di dirgli chi sei, a questa gente qua

Mi han detto che si vive di speranza

Se bruciasse la città

Ragazzo che parti, ragazzo che vai

 

E chi ho tanto amato
Dal mare del silenzio
Ritorna come un'onda nei miei occhi
E quello che mi manca
Nel mare del silenzio
Mi manca, sai

Molto di più

(La voce del silenzio, Mina)

 

[...]

 

Oh madre, madre

Se sapessi che dolore!

Non è quel mondo che mi cantavi tu

Tu guarda fuori

Tu guarda fuori sempre

E spera sempre

Di non vedermi mai

Sarò quel figlio

Che ami veramente

Soltanto e solo
Finché non mi vedrai

(Celia De La Cerna, Roberto Vecchioni)

 

Parte Prima

 

San Pietroburgo, notte del 19 Luglio 1843

 

Come sarà

Un giorno prendere
La strada e andare via
Incontro alla realtà
Farsi travolgere

Da un vento di follia
Come sarà
Le mani stringere
Con tutta l'energia
Che l'aria ci darà
Le onde a fendere
Sassi schizzati via
Avremo ancora braccia
Come ali libere
Di bere giorni e sere
E un sole di isole
Su questa nostra faccia
Parole e musica
Ad asciugarci gole
Per una verità

(Noi No, Claudio Baglioni)

 

Il 26 Giugno 1843, nella Senatskaya Ploščad’ di San Pietroburgo, era esplosa la bomba di Feri Desztor, che ne aveva imparato i meccanismi anni prima, da Milan Hrabal, grande esperto di esplosivi.
C'erano stati più di cento morti e quasi trecento feriti.

La taglia sul giovane terrorista ungherese era raddoppiata, salendo quindi a sessantamila rubli, e alla sua si erano affiancate quella di Jànos Desztor, di ventimila rubli, e quella di mille rubli d'Innokentij Savel'evič Kovalev, ancora quasi sconosciuto alla criminalità russa.

Ma Feri Desztor non era più a San Pietroburgo.

Con Jànos e Innokentij era tornato in Siberia a riunirsi con i suoi Forradalmi, e ora stava conquistando la steppa.

Lidija era preoccupata.

Non ci dormiva la notte, da quando quel matto d'Innokentij, il suo fratellino minore, più giovane di lei d’un anno, se n'era andato via con quel Rivoluzionario e con l'altro bellissimo Desztor sposato.

Quasi non si dava pace, dal giorno dell'attentato.

Il suo Nočen'ka era un ragazzo forte, nonostante la grande timidezza...

Non gli mancava il coraggio, ma l'esperienza.

Eppure, nonostante la grande fiducia che riponeva in lui, Lidočka non riusciva a impedirsi di volgere al soffitto uno sguardo perso, e fissarlo come se avesse potuto restituirle Innoček, alle cinque e cinquantasei di notte del 19 Luglio.

 

Irek Il'ič Stepašin era considerato il più inafferrabile brigante della steppa.

Feri l'aveva assediato per tre giorni fuori dal suo accampamento, dove viveva con i suoi soldati e la moglie Khaadija Borisovna D'jačenko, una tagika con una cascata di ondulati capelli rossi e gli occhi d'uno scintillante turchese/acquamarina.

Dopo un duello in cui il Capitano gli aveva ampiamente dimostrato la sua superiorità, Irek gli aveva chiesto:

-Cosa ci darete in cambio?-

E l'Ungherese, con un sorriso:

-La Libertà-

 

Come sarà
Spaccare il mondo in due
Sputare il nocciolo
Con quell'ingenuità
Delle canzoni mie
Di un cuore incredulo
Avremo le speranze
Di figli in prestito
Che presto cresceranno
Un anno è un attimo
E in cielo accenderanno
Comete come te
E quanto amore e sete
Che possa piovere

(Noi No, Claudio Baglioni)

 

Parte Seconda

 

Crolla il tempo delle cattedrali
La pietra si fa 
Dura come la realtà
In mano a questi vandali e pagani
Che già sono qua
Questo è il giorno che verrà
Oggi è il giorno che verrà

(Il Tempo delle Cattedrali, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Tu, uomo, dove sei?
Il mondo non è qua
Ma è qua che cambierà
E si mescolerà
E ricomincerà
Da qui

(I Clandestini, Notre Dame de Paris)

 

Omsk, 27 Marzo 1831/3 Luglio 1843

 

Il cuore mio non dorme mai

Sa che di un altro adesso sei

Tua madre va dicendo che

A Maggio un uomo sposerai

Ma se in fondo al cuore tuo

C'è un ragazzo, sono io

(Se bruciasse la città, Massimo Ranieri)

 

Non se la ricordava così.

O forse sì, ma ormai era diverso.

Bruciavano, le sue dita, affondate nella neve, e lui se la ricordava fredda, ma non più delle sue ferite.

Provò a stringerla, a fermarla.

Faceva ancora più male, ma lui non la lasciò.

Era da tre anni che non toccava la neve.

No, non quella della miniera.

Quella era neve malata, avvelenata.

La neve vera era solo là fuori.

L'aveva vista cadere oltre le sbarre della sua cella, ma non era riuscito ad afferrarne neanche un fiocco, perché le catene gli spezzavano i polsi, costringendolo a un'immobilità ch'era il preludio della morte.

Ora, invece, ci si poteva addirittura tuffare.

Che bella, la neve.

Che miracolo, la neve.

Ma lui...

Lui era solo un sopravvissuto.

Il suo miracolo lo doveva ancora incontrare.

 

Quelli come lui s'innamoravano una volta sola.

Di lei.

Sempre di lei.

Come la neve, lei.

Bellissima, gelida e sfuggente.

Candidamente inafferrabile.

Quel giorno non c'era, lei.

Ma la neve, da Krasnojarsk ad Omsk, gliene aveva portato il respiro.

Lui se l'era allacciato al polso destro.

Non per nascondere, ma per guarire.

Lei l'avrebbe chiamato Feri.

Non o348.

Lei sapeva che l'avrebbe cercata?

Lo stava aspettando?

Lei sapeva che l'avrebbe trovata?

Voleva incontrarlo?

 

Lui tornava dall'Oltretomba.

Libero, ma solo da un attimo.

Doveva ancora impararlo.

Poteva andare via.

C'era una cosa, però, che non voleva sapere.

Come l'avevano ridotto?

Non osava chiederlo.

Le ossa sporgenti, le vene a fior di pelle, e quest'ultima livida, sottilissima e quasi trasparente.
Le dita dei piedi congelate, ormai insensibili, ma sotto la pelle il sangue urlava di dolore, quelle delle mani callose, graffiate e sanguinanti.

La gola secca, arsa, assetata.

Ma non di acqua, d'aria.

Come poteva avere ancora il coraggio d'immaginare il suo viso, pallido e scavato come quello d'un cadavere?

Gli occhi neri come il carbone che estraeva giorno e notte dalla miniera, ridenti e limpidi come cristalli bruni, ora ghiacciati dal velo delle lacrime trattenute.

Sembravano più chiari, sempre neri, ma più chiari, e anche più tristi.

E vuoti.

Ma tutto questo lui non lo poteva più sopportare.

Finalmente, dopo tre anni di stelle infrante contro i battiti del cuore, scoppiò a piangere.

Era troppo tardi...

La strada per Budapest non la poteva più ritrovare.

Ma a Krasnojarsk, quel sangue che adesso gli scorreva tra le dita, l'avrebbe versato per amore.

 

Quelli come lui s'innamoravano una volta sola.

Di una donna che assomigliava a Natal'ja.

Di una donna che assomigliava a un sogno.
Di una donna da cui erano destinati a svegliarsi.

Di una donna a cui, poi, uno come loro non sarebbe bastato.

Di una donna che avrebbe capito, ma non avrebbe potuto.

Di una donna per cui dimenticare il proprio nome.

Di una donna per cui perdere.

Di una donna a cui troppo presto sarebbe caduta la vita dalle mani, e nessuno di loro l'avrebbe raccolta in tempo.

Non per vendetta, ma per fatalità.

E se lui era uno zingaro, allora si sarebbe trattato di un inganno.

Forse l'ennesimo.

L'amore gli aveva impedito di prevederlo.

 

Ma chi l'ha detto, ma perché

Non devo più pensare a te?

Nessuno sa chi sono io

Ma il primo bacio è stato mio

Impazzisco senza te

E ogni notte ti rivedo accanto a me

(Se bruciasse la città, Massimo Ranieri)

 

Feri scese da cavallo alle porte del quartiere.

Non aveva più dodici anni.

Ne aveva ventiquattro.

Il suo quartiere, invece, aveva dodici anni, perché era nato quando era arrivato lui.

Non era giusto che quel pugno di strade non avesse un nome solo per la troppa povertà.

Feri Desztor della via Rákos non poteva accettare di vivere in un quartiere senza nome.

Quelle strade avevano il diritto di essere battezzate.

Le aveva percorse una ad una, e i nomi gli erano usciti dal cuore.

Ora le conosceva tutte a memoria.

Ma del resto, l'abbiamo già detto.

Ora aveva ventiquattro anni.

Nove li aveva trascorsi in via Rákos, a Budapest, in Ungheria.

Tre ad Omsk, Siberia Occidentale, in prigione.

Gli ultimi dodici a Krasnojarsk, Siberia Centrale, a Forradalom.

E ora sapeva cosa fare.

Chissà perché, però, era successo senza di lei.

Ma prima lei gli bruciava il cuore più della Rivoluzione.

Lei sapeva cos'avrebbe fatto.

Lo sapeva già allora.

Chissà se se lo ricordava ancora.

Feri scese da cavallo e corse come un matto.

Non aspettò Jànos né Innokentij.

Voleva rivedere loro.

Hajnalka, sua sorella.

Che aveva compiuto diciotto anni senza di lui, e chissà se gliel'avrebbe mai perdonato.

Non era mai successo che Feri mancasse a un suo compleanno.

Neanche nel '40, quando l'avevano chiamato in Ungheria per il servizio di leva.

Neanche quand'era partito militare le aveva negato un bacio d'auguri tra i capelli e sulla fronte.
Di Helga, sua cognata.

D'Isaakij, il suo fratellino/figlio adottivo.

Di Lörinc, il suo migliore amico, ma lui era alla Seč di Petropavlovsk, in Kazakistan.

Per rivedere Lö avrebbe dovuto aspettare ancora un po', ne era purtroppo consapevole.

Ma l’avrebbe aspettato.

Stavolta l’avrebbe aspettato.

 

-Buon compleanno...- sussurrò, col fiatone, appena Hajnal aprì la porta.

-Quale compleanno, Feri? È il 3 Luglio... E il mio compleanno era il 27 Marzo.

Dieci giorni dopo il tuo. Tu non c'eri...-

-Neanche tu c'eri al mio...-

Stupido, stupido Capitano...

Ma ormai, la festa gliel'hai rovinata abbastanza.

Più di così, non lo sente neanche.

-Per scelta, credi?-

-Piccola mia, piccola Hajnal... Мне жаль!-

Mne žal!

Mi dispiace!

Sincero, maledettamente.

Feri Desztor non era mai stato meno che maledettamente sincero.

Sia nel bene che nel male.

Nel bene, in quel caso.

Adorava sua sorella...

Ma quel 27 Marzo 1843 l'aveva adorata a distanza, e non era bastato.

-Entra, se vuoi. Cioè... Per carità, entra. È casa tua.

Non sono più arrabbiata con te perché non c'eri al mio compleanno. Credimi, è passato.

Lo sono perché mi sei mancato. E non è giusto, sai? Perché sono forte quanto te, io.

Sono tua sorella. Solo che non sembra mai. Tu sei sempre più avanti... Troppo, Feri. Davvero-

-Ti giuro che мне жаль...-

-Anche di questo? Sei sicuro? Oh, no, Feri. Non dispiacerti.

Il mio compleanno è un conto. La tua vita è un altro.

Tu sei fatto così, sei il migliore di tutti... Anche di me. Io sono fiera di te!

Ma torna, qualche volta, anche senza chiedere scusa. E salutami, ogni volta che parti-

Feri credette che la sua piccola Hajnal avesse finito di parlare, e se l'abbracciò stretta stretta, tanto forte da toglierle il respiro e trasformare in risa tutte le parole che forse avrebbe ancora voluto dire.

-Ti voglio bene, Haj. Troppo bene. Sul serio, troppo.

Sono contento, sai... Sono contento che tu non sia stata ad Omsk.

Ci pensavo sempre, i primi tempi... Ci pensavo e ci penso ancora.

Se ci fossi stata anche tu, se anche tu avessi questi quattro numeri sul polso...

Se ti avessi sentita piangere e gridare anche solo una notte, una di quelle notti...

Non sarei mai guarito, Haj. Mai, mai, davvero.

Ho già dovuto sopportare la distruzione di un fratello minore...

Jàn, che almeno un po' sono riuscito a salvare. Non quanto avrei voluto, non lo so.

Ma sono riuscito a coprirgli gli occhi... E nessuno li ha coperti a me, ma non importa.

Forse non c'è stato il tempo. Io l'ho trovato, il tempo per il mio fratellino...

Grazie a Dio, l'ho trovato-

Era la prima volta che Hajnal lo sentiva nominare Dio.

Con quell'intensità, quella spontaneità.

Lui non ci credeva, in Dio.

Non ci credeva più, o forse non ci aveva mai creduto.

Perché Dio non bastava, non a lui.

Dio aveva fatto la sua Rivoluzione...

Ma la Rivoluzione di Feri Desztor l'avrebbe fatta solo Feri Desztor.

Guardando il cielo, ma senza chiedergli niente.

Quel giorno, però, Feri Dio lo ringraziava.

Riconosceva che qualche volta c'era stato, anche per lui.

Riconosceva che qualche volta, un po' alla volta, era bastato.

E gli era grato.

Forse sarebbero diventati amici, un giorno, o magari proprio da quel giorno, lui e Dio.

Compagni di Rivoluzione.

 

Perché le idee sono come farfalle
Che non puoi togliergli le ali
Perché le idee sono come le stelle
Che non le spengono i temporali
Perché le idee sono voci di madre
Che credevamo di avere perso
E sono come il sorriso di Dio
In questo sputo di universo
(Chiamami ancora amore, Roberto Vecchioni)


-Is dov’è?-

-È tornato a Praga per un po’ di tempo. Ha anche lui una Rivoluzione da fare, dice.

Ma tornerà in tempo per la nostra, su questo non ci sono dubbi-

-A Praga? Adesso? Ma com’è possibile? Lui doveva stare con voi...-

-Aveva il diritto di tornare a casa-

-Ma è qui, casa sua!-

-Lo so. Anche lui lo sa. E infatti tornerà presto. Vedrai che tornerà presto. Vedrai...-

-Io voglio vederlo adesso, Haj! Ho bisogno di lui, maledizione! Ma perché?-

Hajnal non gli rispose, ma gli sorrise.

-Perché è come te. A volte parte, non dice quando torna. Ma torna sempre. Sempre-

Feri sospirò, alzando gli occhi al cielo.

-Helga è in Islanda, invece?- le chiese quindi, sarcastico.

-Sì, certo... È in casa, puoi vederla anche adesso se vuoi-

-Perfetto. Vado subito. Ma perché se ne vanno tutti, in questo periodo?

Io come faccio senza di voi?-

L'aveva pensato anche Hajnal, tante volte.

Ma non l'aveva detto a nessuno, lei.

-Sei stato tu il primo ad andartene...- fece notare al fratello, flebile.

-Oh, no... La prima è stata lei-

 

Quel prato di periferia
Ti ha visto tante volte mia
È troppo tempo che non sa
Dov'è la mia felicità

 

Se bruciasse la città
Da te
Da te
Da te io correrei
Anche il fuoco vincerei

Per rivedere te
Se bruciasse la città
Lo so
Lo so
Tu cercheresti me
Anche dopo il nostro addio
L'amore sono io

Per te

 

Il cuore mio non dorme mai
Per inventarti accanto a me
Non brucia mai questa città?
C'è ancora un uomo insieme a te?

(Se bruciasse la città, Massimo Ranieri)

 

 

Note


Che buffa cosa rivedere me col sorriso di una volta... Con addosso la rabbia di dirgli chi sei, a questa gente qua: Ragazzo che parti, ragazzo che vai, Roberto Vecchioni.

Mi han detto che si vive di speranza: Avevo un cuore, Mino Reitano.

Se bruciasse la città, Massimo Ranieri.

Questa canzone è perfetta per Feri anche perché richiama molto l’incendio di Forradalom del 5 Maggio 1848... A me dà i brividi accostare le due cose ;)

 

Ieri pomeriggio pensavo: “non riuscirò mai a scrivere questo capitolo”.

Ieri sera l’avevo già quasi finito.

Bella coerenza, la mia, eh?

Bah, io non faccio commenti ;)

La prima parte, dal punto di vista di Lidija, è un'anticipazione.

Gli avvenimenti che la Pietroburghese ripercorre con la mente presto li vedremo un po’ più da vicino ;)

Nella seconda parte leggiamo dell’evasione dei Desztor dalla Mërtvogo Doma, i sentimenti di Feri e le sue speranze riposte in Alja, che ancora non ha conosciuto, ma ne ha sentito parlare da Dmitrij Nikolaevič Godulov, il suo compagno di cella.

E poi l’arrivo, anzi, il ritorno a Forradalom.

L’incontro con Hajnal, che penso a questo punto fosse fondamentale, e ci ho lasciato il cuore di Feri e quello di Haj, in quel discorso.

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 



 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 374
*** Sparta brucia ***


Trecentosettantatré




Trecentosettantatré

Sparta brucia

 

-Lo sai-

-So cosa?-

-Che ho occhi solo per te-

Laila si sentì svenire.

Cercò di leggere l'espressione indecifrabile del suo viso: il sorriso stupidamente allegro faceva a pugni con lo sguardo tormentato dei suoi occhi.

Uno sguardo furbo, studiato perché cadesse esattamente a metà tra lo scherzo e la sincerità.
(Mille splendidi soli, Khaled Hosseini)

-Riferito ad Alja e Gee-

 

[...]

 

Amore, gli uomini che cambiano

Sono quasi un ideale che non c’è

Sono quelli innamorati come te

(Gli uomini non cambiano, Mia Martini)

-Riferito a Gee-

 

Sparta, 16 Giugno 1843

 

Gee non riuscì a dormire, quella notte.

Rimase fino all'alba a vegliare su sua moglie e suo figlio, con un sorriso ebete sulle labbra e le dita intrecciate ai capelli dorati di Natal'ja.

Era così felice...

Era a Sparta, Lys lo amava e stava per nascere il suo quarto figlio.

Doveva dirlo a tutti, dovevano saperlo tutti.

A un certo punto, però, sentì la mano di Alja stringere forte la sua, e lesse nei suoi occhi grigiazzurri una paura, un autentico terrore che non comprese.

Tremava, anche ora che lui la stringeva tra le sue braccia, la sua piccola Lys.

Lo guardava con i begli occhi sbarrati, confusa e sconvolta.

-Dove sei?- sussurrò, senza fiato -Perché non c'eri? Perché non sei venuto a cercarmi?

Perché non sei venuto a prendermi? Lui è morto... E tu non c'eri!-

-Amore mio, cosa...-

Negli occhi della Siberiana e tra le sue ciglia tremarono lacrime d'argento, d'argento come i suoi occhi in quel momento, l'argento più brillante, più splendente che Geórgos dei Kléftes avesse mai visto.

-Ma perché? Brucia... Sparta brucia... Bruciava, forse ha già finito... Bruciava, e tu non c'eri.

Le fiamme erano così alte... E anche qui, nella mia pancia, e soprattutto nel cuore, dove prima c'era lui, c'erano solo le fiamme. E tu dov'eri, Gee? Sei qui, adesso, ma lui... Lui se n'è andato... Lui non c'è più. Era nostro figlio, non è vero che io non gli volevo bene...

Era nostro figlio, non doveva finire così!-

-No, no, amore! Non c'è stato nessun incendio, Sparta non è bruciata!

Era solo un sogno, il nostro bambino sta bene, e ci sarà... Nascerà, e avrà i tuoi occhi d'argento, me lo prometti?-

-Ma brucerà...-

-Oh, Lys, ti prego... Era solo un sogno, non pensarci più.

Se Sparta fosse bruciata, io ci sarei stato. Sarei arrivato in tempo, vi avrei salvato, lo giuro! Come avrei potuto lasciarvi morire... Lasciarvi bruciare?-

-Non lo so come, ma l'hai fatto... O l'ha fatto qualcuno, qualcun altro, per te.

Lo so, che tu non l'avresti fatto, che tu non sei così... Ma allora perché... Perché bruciava tutto, Gee? E perché morivo solo io... Con Lisandro? Perché?-

Gee l'abbracciò e non le rispose.

Non era possibile.

Non sarebbe mai successo.

Non a loro.

Non avrebbero mai perso quel bambino.

Che incendio, quale incendio?

Nessun incendio.

Mai.

-Stai tranquilla, tesoro... Non vi succederà niente, niente di male. Io non lo permetterò mai.

Non sei mica Cassandra, tu! Troia doveva bruciare, non Sparta. E ai tempi di Troia, purtroppo, noi non c'eravamo ancora.

Adesso calmati, dai. Vado a prepararti la colazione. Poi facciamo quello che vuoi tu.

Tutto quello che vuoi-

-Voglio stare con te... Non devi andartene più!-

-Certo, certo che starò con te... Ma io non me ne sono mai andato, Lys!-

-Non andare in palestra, oggi... Ti prego-

-Non ci sarei andato comunque...-

Le sorrise dolcemente, e lei, dopo un po', finalmente, ricambiò, anche se a fatica.

-Non senza di voi-

-Credimi, lui nascerà... E sarà bello da morire come te. Sarà nostro figlio, solo nostro figlio...

E io gli vorrò bene, tanto... Sempre-

George le accarezzò i capelli e annuì, stringendola ancora più forte.

-Ho paura, però... Ho ancora tanta paura, troppa. Tu non lasciarmi mai...-

-Come ti ho detto l’altra volta che hai fatto un sogno terribile, quando eravamo ancora in Russia... Никогда. In greco, ποτέ-

Nikogda.

Mai.

(russo)

Poté.

Mai.

(greco)

 

-Sai perché Jànos ti odia?-

In quel momento non c'entrava quasi niente, quella domanda, ma Gee non ci fece caso, non subito, almeno.

Era abituato a saltare da un argomento all'altro, con Alja.

Lys era maledettamente logorroica e mille volte su cento perdeva il filo del discorso, senza contare le infinite parole polacche e ungheresi che riusciva a infilare praticamente in ogni frase.

Le sue domande “cadevano dal pero”, letteralmente, era difficile trovare una connessione logica o un filo di pertinenza che le legasse a qualcosa ch'era stato detto prima.

Ma Gee, davvero, ci era abituato.

La sapeva gestire, quell'ingestibile bionda Siberiana.

Quasi sempre.

Così, anche quella volta, le rispose, cercando d'immaginare quello che le stava passando per la mente.

Il piano diabolico che i suoi neuroncini troppo russi stavano elaborando e tessendo alla velocità della luce.

Ai suoi danni, probabilmente.

Ma, purtroppo, anche a questo era abituato.

-Non pensavo gli servisse un motivo... Pensavo che mi odiasse a prescindere, come tutti i tuoi amici, i tuoi Forradalmi, solo perché ti ho sposata. Perché per me hai lasciato suo fratello.

Certo, anche per questo. C'è altro?-

-Il 30 Gennaio 1839, quando è nata Line, tu non c'eri. E... Dio, non lo sai, quello che è successo quel giorno.

Non sai che lui mi ha tenuto la mano per tutta la durata del parto, e che io gli ho quasi spezzato il polso, con la mia stretta... Davvero, gli sono rimaste le cicatrici. Ma lui questo non me l'ha mai detto, me ne sono accorta io.

Non sai della paura che avevamo entrambi, io e Jàn... Io avevo tredici anni e lui quindici, eravamo due bambini, conoscevamo la galera e la guerra ma quello era troppo, e non ce l'aveva mai detto nessuno, com'era...

Non sai quanto abbiamo pianto, io per il dolore e lui a vedere me, lui che credeva che io stessi per morire e io che avrei preferito morire, piuttosto che continuare così...

Non mi hai vista mordere il cuscino con tutte le mie forze per non gridare e lui mordersi a sangue le labbra e bruciare ogni battito del cuore per non cedere alla voglia di scappare, non ci hai visto...

Non hai visto Jàn prendere il coltello e tagliarmi il cordone ombelicale, non hai visto il sangue sui nostri vestiti, sulle lenzuola e sulle nostre mani, e non mi hai vista svenire per il dolore...

E non hai visto Céline quando è nata, Jàn è stato il primo a prenderla in braccio, sai...

Poi me l'ha restituita, mi ha guardata, mi ha sorriso, e ha sussurrato: “Non se lo merita.

Che tu lo ami ancora, che tu lo ami sempre... Che lei sia sua figlia, anche se lui chissà quando la vedrà... Non se lo merita, perché non c'era. Abbiamo fatto tutto noi. Abbiamo sofferto solo noi. Anche se lui non lo sa, di avere una figlia, non lo sa ancora, e se l'avesse saputo forse adesso sarebbe qui...

Anche se in questo momento lui ti sta pensando, e vorrebbe essere qui...

Anche se lui crede di amarti, ci crede davvero... Non se lo merita. Ricordalo, Lys”.

Da quel momento più che mai, mio fratello ti odia. Per questo ti odia.

E lo so, che non stata colpa tua, che tu non lo sapevi, non sapevi niente, e poi sei arrivato...

Jàn non vuole sentire ragioni. Lui non ti perdonerà mai. Anche se in realtà dovrebbe, perché quando è nata Malin, sua figlia, lui era in prigione. Jàn dice che non è la stessa cosa.

Che lui Hell l'aveva sposata, e noi non lo eravamo ancora, quando è nata Line.

Ci siamo sposati tre giorni dopo, è vero... Ma per lui non cambia.

Lui pensava che non l'avresti mai fatto... Non ci credeva, ch'eri un uomo d'onore.

Dice che almeno Hell sapeva dov'era, sapeva che c'era, che c'era lo stesso...

È testardo, Jàn, forse troppo. Ma questo è tutto.

Per lui sei sempre stato solo “il bastardo greco”, fin dal primo momento.

Dal giorno del parto, poi, sei diventato “quel maledettissimo bastardo greco”-

-Sì, proprio un bel salto di qualità...-

Lys gli sorrise e gli diede un buffetto su una guancia.

-Lui è fatto così...-

-E tu sei d'accordo con lui?-

-Qualche volta-

-Questa volta?-

Lei lo guardò seriamente per alcuni secondi, poi gli sorrise, scosse la testa e lo baciò.

 

Lei sta con te

Lei vuole te
E ti dirà

Che tu sei stato

Il primo che ha mai amato
Ma tu non sai

Niente di lei
Se ti amerà

Come tu vuoi

Ricorda che lei l’ha imparato da me...

Lei sta con te

Lei vuole te
Se piangerà

Senza un perché

Allora ricordati che

Lei pensa a me

(Lei sta con te -Your other love-, Gino Paoli)

-Riferito a Feri-

 

George la colazione non l'aveva mai preparata, e in cucina si ritrovò a fissare con aria persa un armadietto vuoto.

Immalinconito da quella desolazione, chiuse bruscamente l'anta e tornò da Alja, sempre più deciso a mantenere la parola data, nonostante le premesse poco rassicuranti.

-Cosa vorresti mangiare di завтрак?-

Závtrak.

Colazione.

La biondina russa ci pensò su per un po', dopodiché sorrise, raggiante.

-Чай с молоком, печнье, пончики и сырники со сметаной-

Čaj s molokom, pječjen’je, pónčiki i sýrniki so smitánaj.

-Eh?!-

-Oh, scusa... Thé con il latte, biscotti, frittelle di pasta dolce e frittelle di ricotta con panna-

-A... Accidenti!-

-Sempre che non ci siano problemi, eh...-

-Ma scherzi? Quali problemi? Non ci crederai, ma l'armadietto della cucina trabocca esattamente di queste cose-

-No, sul serio, Gee... Se non riesci a preparare o a procurarti queste cose...-

Lys ci provò, ci provò davvero, a dire una frase misericordiosa come: “mi accontenterò di qualcos'altro”, ma le si bloccò in gola, non le uscò la voce, non riuscì nemmeno ad iniziarla.

-...ma tu ci riuscirai, vero?-

Gee lo immaginava, anzi, lo sapeva, che sarebbe finita così.

Alja, contrariamente a quanto si sarebbe potuto pensare, aveva una capacità e uno spirito di adattamento esattamente pari alla sua conoscenza dei congiuntivi.

Tabula rasa.

-Dici che la troverò, una pasticceria russa, giù in città?-

-Perché no? A Krasnojarsk ce n'erano così tante... Anzi, mi sa ch'erano tutte pasticcerie russe, quelle di Krasnojarsk-

-Amore mio...-

-Да?-

-Krasnojarsk è in Russia. E anche le sue pasticcerie-

-Oh, già...-

Gee le mandò un bacio sulla punta delle dita, dopodiché si diresse, appunto, a preparare quella benedetta завтрак, quella benedetta colazione per la sua principessina fiammiferaia.

Quando si fu chiuso la porta della camera alle spalle, però, avrebbe voluto piangere.

Una pasticceria russa a Sparta...

Oh, Zeus!

 

Farina normale, farina di mais, zucchero, burro, uova, ricotta, panna ed olio.

Thé nero al bergamotto e latte fresco.

Aveva rubato al mercato tutti gli ingredienti, e li rovesciò sul tavolo della cucina dei Dounas con una certa fierezza.

Theo lo guardò con aria scettica.

-Gee, l'ho capito che la biondina ti dà alla testa, ma c'è un limite a tutto, sai?-

-A quello che la suddetta biondina mi darà in testa se non tornerò entro un paio d'ore con questa precisa завтрак, forse no-

-Entro un paio d'ore è escluso. Per l'ora di pranzo, magari...-

-Нет! Dobbiamo fare prima, molto prima! Ѐ incinta, non posso farla aspettare-

-Cos'hai detto?-

-Ah... Non te l'avevo ancora detto?-

Theo guardò attentamente l'amico, poi sorrise di un sorriso indecifrabile.

-Sei felice?-

-Non sai quanto...-

L'aria sognante di Gee era qualcosa di meraviglioso, quasi commovente, anche per lui.

-La ami così tanto?-

-Lo sai, quanto la amo-

Il biondino annuì, e prese una delle buste di farina per un angolo, guardandola come se fosse stata un serpente a tre teste.

-Tu lo sai come funziona questa cosa qui? Cioè... Come si usa?-

Gee scosse la testa, assorto, ancora perso a pensare al suo amore.

-Нет...-

-E smettila di parlare in russo, che mi dai i brividi! Comunque... Pazienza. Lo capiremo.

Come hai detto che si chiama, a proposito?-

-Faina. No, aspetta... Farina. Credo-

-Andiamo bene...-

Gee era uscito a piedi nudi e senza camicia, ma Theo non si era scomposto più di tanto: sapeva bene che quando si trattava di Alja il suo amico aveva la testa più vuota dell'armadietto della sua cucina.

 

In quel momento scese dalle scale una ragazzina non troppo alta ma forse un po' troppo magra, con una folta chioma di arruffati capelli biondo grano, molto lunghi e molto ondulati, e una veste da notte estiva bianca.

Come riconobbe uno dei due ragazzi indaffarati in cucina, e più specificatamente quello dai capelli neri selvaggiamente spettinati, la cicatrice sulla bella schiena nuda e l'abbronzatura da egiziano, il cuore prese a batterle talmente forte da far quasi tremare i gradini.

Quando finalmente raggiunse il piano terra, si precipitò in cucina a vedere più da vicino quello che quei due -suo fratello, ovvero il biondino dall'aria affranta, visto tutto il lavoro che c'era ancora da fare, e l'abbagliante Apollo bruno- stavano combinando.

-Cosa state facendo?- chiese subito a Theodorakis, curiosa.

-Prepariamo la colazione per la principessa di Gee-

-Alja?-

-Già. Lui la ama... E non ragiona. Perché la ama-

-Accidenti... Sembra complicato-

-Ѐ fare le frittelle, che è complicato. Ma stai tranquilla, ce la faremo.

La principessa di Krasnojarsk è incinta, e deve avere al più presto tutto quello che vuole.

A sentire Gee. Io la manderei a quel paese... Ma non sono Gee-

-Ѐ... Incinta? Davvero?-

-Altroché. Si chiamerà Lisandro o Antigone, il quarto Gibson. Ottima scelta, non credi?

Anche se Antigone non era esattamente Spartana, e Tebe non è proprio la nostra migliore amica...-

I begli occhi grigioverdi di Tìa, quel mattino più limpidi che mai, s'illuminarono, a quelle parole.

-Ѐ... Bellissimo. Davvero bellissimo. Oh... E chi se l'aspettava? Questa sì che è una cosa interessante!-

Theo inarcò un sopracciglio biondo, guardando con perplessità la sorella.

-Interessante? In che senso?-

Aveva capito di non essere innamorata di Gee, la piccola Dounas.

Altrimenti non sarebbe stata così felice per lui e Lys, non lo sarebbe mai stata.

Aveva capito cosa le aveva fatto male.

La lontananza.

Aveva capito cosa l'aveva confusa.

L'incredibile bellezza del suo amico, perfino aumentata in quell'anno.

Aveva decifrato i suoi precedenti batticuori.

Felicità.

Non amore.

Non gelosia.

Gee l'aveva vista nascere, Gee aveva scelto il suo nome.

Quel suo nome assurdo e tanto, troppo bello...

L'aveva scelto lui.

Gee era suo fratello.

Quasi quanto Theo.

Solo che, a differenza di Theo, l'affetto lui lo dimostrava.

Lo sapeva dimostrare.

E se fosse stato amore...

Per lei, almeno per lei.

Gee stravedeva per Lys.

Sua moglie.

Nessuno gliel'avrebbe mai potuta strappare dal cuore.

Ma per loro era diverso.

Lei non era innamorata.

Adesso lo sapeva.

Così pensando, si avvicinò a Gee e gli schioccò un bel bacio su una guancia.

-Allora, mio eroe... Posso darvi una mano?-

-Stai attenta, però- sibilò lui, concentratissimo.

-Stai dannatamente attentissima. E lavati le mani, prima di toccare qualsiasi cosa.

Giuro che se rovini qualcosa ti stacco le orecchie. E stai lontana dall'impasto!-

-Ehi, ma con chi credi di parlare? Non sono una guastafeste né una cretina...

E se non hai bisogno di me, me ne vado anche subito-
Fece per voltarsi, ma prontamente Gee la fermò per un braccio, e le rivolse un sorriso di scuse davvero tenerissimo.

-Certo che ho bisogno di te, sciocchina. Però le orecchie te le stacco lo stesso!-

-Ah, no! Non puoi! Cosa succederebbe se cadessero nell'impasto? Pensa se Alja ne inghiottisse uno, in una frittella...-

-Smettila. Devono essere perfette-

-Lo saranno. E lo sarà anche vostro figlio-

-Ehi, Dimokratìa...-

-Sì, Geórgos?-

-Grazie-

-Pff! E io dovrei crederci?-

-Stupida!- borbottò il ragazzo, offeso.

-Tu non mi hai mai ringraziato-

-Davvero?-

Tìa lo guardò in quei suoi occhioni neri scintillanti, splendenti come poche luci al mondo, e sentì un brivido sotto la pelle.

-Mai-

-Allora... D'ora in poi, forse, qualche volta lo farò-

-Forse, eh?-

Lui sorrise, facendole l'occhiolino.

Irrecuperabile.

-Già. Forse-

-Non vedo l'ora di conoscere il tuo quarto figlio...-

-Non vedo l'ora di finire queste frittelle...-

-Per quanto tempo devono cuocere?-

Gee sgranò gli occhi, terrorizzato.

-Perché, scusa... Devono anche cuocere?-

 

Sai, Gee...

Tu sei troppo bello per poter essere solo un amico.

Però per me sei un fratello, quindi non corro alcun rischio, se non quello di dirti sconvolgenti verità sulle frittelle.

Ti prego, perdonami!

Io non lo sapevo, che tu non lo sapevi!

Però potevi anche evitare di svenire sull'impasto...

 

 

 

Note

 

Non sottovalutate il sogno di Lys, ma non prendetelo nemmeno troppo alla lettera.

Si avvererà solo in parte, e l’incendio ci sarà solo metaforicamente...

Ma ci sarà.
Alja e Jàn il 30 Gennaio 1839, il giorno in cui è nata Line, il racconto.

Poi abbiamo chiarito la questione Tìa, di cui, tra l’altro, finalmente sono riuscita a trovare le foto adatte ;)

Quanto alla colazione... Non aggiungo altro ;)

Lei sta con te (Your other love), di Gino Paoli è la canzone perfetta per Feri, Alja e Gee, e ve la consiglio davvero...

La stavo sentendo stamattina all’ipod e l’ho subito collegata a loro ;)

 

A presto!

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 375
*** Tu prova ad avere un mondo nel cuore, e non riesci ad esprimerlo con le parole ***


Trecentosettantaquattro






Trecentosettantaquattro

Tu prova ad avere un mondo nel cuore, e non riesci ad esprimerlo con le parole

E’ troppo grande, il cielo, per capirlo al volo

 

Dolce amico mio
Fragile compagno mio
Al lume spento della tua pazzia
Te ne sei andato via
Piegando il collo
Come il gambo di un fiore
Scommetto un girasole

(Vincent, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, 4 Luglio 1843

Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság

Casa Desztor

 

No more carefree laughter

Silence ever after

Walking through an empty house

Tears in my eyes

Here is where the story ends

This is goodbye

 

Niente più risate spensierate

Silenzio per sempre

Camminando in una casa vuota

Con le lacrime agli occhi

Ѐ qui che la storia si conclude

Questo è un addio

(Knowing me, knowing you, Abba)

 

Feri si sedette sul letto, proprio sotto il ritratto di Pugačëv, e guardò negli occhi il Rivoluzionario kazako.

-Ehi, Emel’jan... Lo so, non avrei dovuto innamorarmi così. Ma se tu conoscessi Lys...-

Si arrotolò la manica destra della camicia fino al gomito ed indicò al Cosacco quel 0348 che gli avevano inciso col fuoco sul polso quindici anni prima.

-A volte non lo so, se è più forte lei o questo...-

Dunque alzò lo sguardo al soffitto, dove c’era il ritratto di Alja del 26 Luglio 1838, e le sorrise.

-Amore mio, stavolta non mi ucciderai... Sei sua moglie, Natal’ja... E io sono il Capitano.

Tu devi amare lui... E io devo fare la Rivoluzione-

Si alzò, e passando davanti allo specchio lanciò un’occhiata distratta al suo riflesso.

Sorrise, e valutò il suo sorriso.

Era abbastanza credibile?

 

-Khristos, non ci pensare! Lo so che fa male, Feri, lo so... Ma perché ne devi per forza morire?-

-Va bene. Va bene. Scusate-

 

-Perché? Perché proprio lì?-

Helga nascose la lunga treccia bionda nella mantella di lana azzurra che aveva indossato in fretta prima di uscire di casa, per proteggere i capelli dai fiocchi di neve.

Continuò a camminare, ma avrebbe voluto fermarsi.

Avrebbe voluto capire.

Jànos, accanto a lei, aveva lo sguardo gelido e risoluto di quando le insidie dei pensieri più cupi gli calpestavano il cuore, e sembrava, in quel momento, con i begli occhi neri puntati dritti davanti a sé, fieri e ardenti d’ideali, di sogni e di dolore, ancora più simile a Feri, tanto simile a lui da far quasi impressione.

-Ѐ mio fratello. Non ci dev’essere necessariamente un perché. E poi sta male, lo sai quanto sta male. Non ci sarà mai un perché. A volte... A volte penso che starebbe meglio se lei fosse morta-

-Jànos!-

-Forse mi sbaglio. Non basterebbe-

-Ma è tua sorella!-

-Lys è mia sorella, e Feri è mio fratello. Da che parte dovrei stare?

Con Feri divido il sangue e le cicatrici, con Natal’ja il cuore-

-Hai paura?-

-Sempre-

-Hai paura che si perdano?-

-Ho paura di perderli. Tutti e due-

-E se succederà? Se non riuscirai a salvarli?-

Tremava, la voce di Helga, nel pronunciar quelle parole.

E quelle parole fecero infuriare Jàn più di quanto Hell si sarebbe mai aspettata.

-Ma è davvero troppo chiedere che il cielo mi lasci qualcosa?!- gridò il giovane Ungherese, tra le lacrime.

Non l’aveva previsto, Jàn, di scoppiare a piangere, di scoppiare a piangere così disperatamente, tra le braccia di Hell, come un bambino, tremante e sconvolto.

Non l’aveva previsto, come non aveva previsto, nel 1848, di non riuscire a salvare Lys e Feri.

 

Stringi i pugni, ragazzo
Non lasciargliela vinta neanche un momento
Copri l'amore, ragazzo
Ma non nasconderlo sotto il mantello
A volte passa qualcuno
A volte c'è qualcuno che deve vederlo

 

Lasciali dire che al mondo
Quelli come te perderanno sempre
Perché hai già vinto, lo giuro
Non ti possono fare più niente

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

 

Perché proprio lì?

Quello che si era chiesta Hell, se l’erano chiesti anche Hajnalka e Innokentij.

Perché proprio al Campo di Rose, tra la tomba di Zsófike e quella di Nikolaj?

Faceva troppa paura, quel giorno, il Cimitero.

Faceva paura perché nessuno, nessuno dei Forradalmi sapeva cosa aspettarsi dal Capitano.

E perché, perché aveva chiesto d’incontrarsi lì?

Non potevano trovarsi ad Hosök Tere, in Piazza degli Eroi, come tutte le altre volte?

Ma no, non avevano sbagliato.

Feri voleva parlare proprio di morte.

Di morte e di morti, di morti così cari che i loro nomi non sarebbero mai stati travolti dall’orrore d’essere ormai cadaveri, d’essere ormai perduti.

Morti che loro ancora si portavano dentro, e che non avrebbero mai lasciato andare.

L’ultima ad arrivare fu Hajnal, con i lunghissimi capelli neri sciolti lungo i fianchi e un abito bianco come la neve.

L’azzurro degli occhi incrinato, come il ghiaccio sotto i piedi.

Sembrava uno di quegli angeli dipinti sui muri delle Cattedrali, ma con il cuore spezzato.

E le mancò il fiato, quando vide suo fratello.

Abbagliante, sorridente.

Bello da stordire, di quella bellezza straordinaria perché ti faceva chiedere cos'avesse dentro quel ragazzo, perché brillasse così tanto, come una stella cometa in corsa, da dove prendesse tutta quella luce.

Era... Era tornato lui.

Non era più l'uomo consumato, bruciato e ridotto quasi in cenere dal suo tormento d'amore, quello che aveva perso l'anima dietro a una donna impossibile, a un cielo invincibile.

O meglio, era sempre lui, ma con il suo sorriso vero, quello che faceva venire le vertigini.
Hajnalka rimase estasiata, davanti a quel Feri.

Lei lo idealizzava, lo divinizzava, quel fratello... E gli asciugava le lacrime.

Non era invincibile, suo fratello.

Non lo sarebbe mai stato.

Ma era eccezionale.

Era seduto esattamente sulla tomba di sua madre, e guardava i suoi Forradalmi con aria di sfida.
Come la vide, le fece cenno di sedersi accanto a lui.

Hajnal non era molto a suo agio, seduta sopra sua madre, ma se lo faceva Feri non poteva essere poi così sbagliato.

Ne aveva fatte tante, suo fratello, di cose sbagliate, ma alla loro mamma non avrebbe mai mancato di rispetto.

Mai.

E poi non c’era, non c’era davvero Zsófike, in quella tomba.

Il corpo, il cadavere di Zsófike era rimasto nella fossa comune della Mërtvogo Doma, sotto mille altri, morti di malattia, massacrati di botte o fucilati come lei.

Invece Nikolaj era stato portato nella bara con la nave da Liverpool a Krasnojarsk, ma poi non erano bastati i soldi per la sua tomba al Campo di Rose, e i becchini l’avevano strappato dal suo sepolcro, dissacrandolo e gettando le sue ossa ormai quasi ridotte in cenere nell’Ossario, insieme a quelle di Ivan Bolkonskij e di molti, troppi altri uomini senza nome.

Erano tombe simboliche, quelle di Zsófike e Nikolaj.

C’erano le loro lapidi, ma dietro le lapidi di altri.

Non erano dove avrebbero dovuto essere, perché i Desztor, come Natal’ja, non avevano potuto niente contro chi con fredda empietà aveva negato a quei martiri per la vita il diritto della sepoltura.

Ma loro non li avevano persi mai.

Feri le strinse la mano e le fece una dolce carezza sui capelli, e Hajnal sorrise.

Per fortuna che era tornato...

Non avrebbe resistito ancora molto a Forradalom senza di lui.

-Sei stata coraggiosa, piccola Hajnal. Sei stata coraggiosa ad aspettarmi.

Ma tu sei sempre coraggiosa, in fondo...-

Anche se non stata ai lavori forzati ad Omsk e il mio amore per Theo è ricambiato?

Non lo glielo chiese ad alta voce, questo, Hajnal.

Glielo chiese con gli occhi, e così Feri le rispose.

Certo che sì, sorellina.

E poi non ti sono certo mancate, le occasioni...

No, questo no.

Ma le era mancato lui.

E le mancava Theo, tantissimo.

 

Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi
Che tu ci sei, che tu non vai
E passano negli occhi tuoi
Malinconie brevissime
E fuggitivo ridere
Ragazza mia
Grande donna mia...

(Il tuo culo e il tuo cuore, Roberto Vecchioni)

 

-La Siberia è la terra perfetta per la Rivoluzione. Gli uomini la sottovalutano.

Ѐ troppo fredda, può solo uccidere... Qui si può solo morire.

Lo zar ci ha fatto costruire le sue prigioni, e la Siberia è l'inferno dei Russi, grazie a lui.

Ma qui... Qui è nata Natal'ja. La mia Natal'ja. E lei è un angelo, anche se mi fa stare così male...

Anche se, di questo amore per lei, io potrei morire. Qui è nata la nostra Lys, e da qui, vi dico, nascerà la nostra Russia. La Russia che faremo noi-

Feri parlava in russo e parlava come un russo, e sarebbe stato praticamente impossibile, per una persona che non lo conosceva, immaginare che in realtà fosse ungherese.

Un Ungherese di origini russe, innamorato di una Russa.

Un Ungherese innamorato della Siberia e di una Siberiana.

-Krasnojarsk è la nostra città. Diventerà nostra, solo nostra. La conquisteremo.

Domani partiremo, attraverseremo tutta la steppa. Parleremo ai capi delle tribù nomadi, stringeremo alleanze. Verranno con noi, saranno il nostro esercito.

E poi... Assedieremo San Pietroburgo.

San Pietroburgo.

Vi ricordate quando ci andavamo per le grandi spese mai pagate e per bere la cioccolata?

Seduti di traverso sui divanetti di pelle, con  il naso incollato alla vetrina ghiacciata, ci riempivamo gli occhi della luce della strada.

Non avevamo i soldi per pagare, non li abbiamo mai avuti.

Ma guardavamo la neve cadere e c’ingozzavamo di biscotti caldi, leggevamo Puškin, Gogol’ e Victor Hugo con gli occhi sgranati, estasiati, incantati.

Non lo sapevamo, noi, come si faceva a scriver come loro.

Poi Puškin è stato ucciso a duello, proprio a San Pietroburgo, alla Čërnaja Rečka, e noi, zingarelli di periferia, eravamo in lutto per lui, il grande poeta, il grande scrittore.

Continuavamo a leggere e rileggere i suoi libri e non ci credevamo, ch’era morto, ch’era morto così, il 29 Gennaio 1837.

Giocavamo agl’intellettuali, noi ch’eravamo cresciuti in galera.

E ci sentivamo Pietroburghesi, a San Pietroburgo, ma senza l’arroganza di chi ci guardava ridere fino alle lacrime nelle cioccolaterie di lusso, da cui poi scappavamo come veri teppisti, rovesciando le sedie e travolgendo i camerieri, e passare per la Prospettiva Nevskij.

Qui in Siberia era bello uguale, ma più freddo, più selvaggio.

A San Pietroburgo ci abbiamo lasciato un po’ di cuore, e gli Zaristi non ce l’hanno potuto impedire.

Se ricordate, e nel ricordare sorridete, allora lo sapete: è nostra anche la Capitale.

Ce l’hanno rubata. Chissà come hanno fatto. Ce l’hanno rubata e l’hanno data allo zar.

Ma ce la riprenderemo. Esküszöm. Я клянусь-

Esküszöm.

(ungherese)

Ya klyanus’.

(russo)

Lo giuro.

 

E andare come spinto dal destino verso una guerra, verso l'avventura
E tornare contro ogni vaticino, contro gli Dei e contro la paura
E andare verso isole incantate, verso altri amori, verso forze arcane
Compagni persi e navi naufragate, per mesi, anni, o soltanto settimane...

(Odysseus, Francesco Guccini)

 

Credetemi quando dico che ci vuole un coraggio folle, per avere gli ideali che ha lui.

Credetemi anche quando dico che ci vuole un grande cuore, per scegliere di fare il male di alcuni per il bene di altri.

Credetemi quando dico che lui è così...

E credetemi soprattutto quando dico che lui è meraviglioso.

Credetegli quando lui dice che mi ama...

Ma non credetemi, se io dovessi dire lo stesso di lui.

Non sarà mai vero abbastanza...

Perché io amo mio marito, più di quanto ami lui.

Natal'ja

 

Ho sparato nel profumo

Delle viole a Waterloo

Fra le rose

Sulla Linea Maginot

Sono stato vecchio ad Alamo

Bambino a Maratona

Ogni idea

L’ultima

Era buona

Questa Guerra di Crimea

Ѐ piena dei tuoi occhi

Che non ho

E domani, contro Franco

Morirò

Dormono, gli aironi, dormono

Come fiori su un gambo solo

Ѐ troppo grande, il cielo, per capirlo al volo

(Il tema del soldato eterno e degli aironi, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Sogna, ragazzo, sogna
Passeranno i giorni
Passerà l'amore
Passeran le notti
Finirà il dolore
Sarai sempre tu...

(Sogna, ragazzo, sogna, Roberto Vecchioni)

 

Note

 

Tu prova ad avere un mondo nel cuore, e non riesci ad esprimerlo con le parole: Un Matto, Fabrizio De André.

Ѐ troppo grande, il cielo, per capirlo al volo: Il tema del soldato eterno e degli aironi, Roberto Vecchioni.

 

Non so bene cosa dire di questo capitolo...
E questa non è affatto un buon inizio, per le note di un capitolo del genere ;)
Feri si è rialzato, l’hanno visto tutti.

L’hanno visto loro, i suoi Forradalmi.

Le sue intenzioni le conoscevamo già, ma adesso le sanno anche loro.

Lui non ce la farebbe, senza di loro.

C’è sempre Lys, in ogni parola del Capitano, in ogni battito del suo cuore.

Ma stavolta...

Gliel’ha detto, testimone il ritratto di Pugačëv e voi che avete letto.

Stavolta non lo ucciderà.

 

A presto! ;)
Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 376
*** Ieri ho incontrato mia madre ***


Trecentosettantacinque







Trecentosettantacinque

Ieri ho incontrato mia madre

 

Ieri ho incontrato mia madre
Ed era in pena, perché
Sa che ti vengo a cercare
Sa che non penso che a te
Ieri ho incontrato mia madre
E ha pianto un poco, perché
Sa che non sono più suo
Sa che ora vivo per te

Sa che ora vivo di te
Crede di avermi perduto per sempre
Che non m'importi più niente di lei
Ora la vita del figlio che aveva
La puoi guidare tu con un dito

(Ieri ho incontrato mia madre, Gino Paoli)

Sparta, 16 Giugno 1843

 

Theo si era arrotolato le maniche della camicia, per metà sbottonata, fino alle spalle, e i pantaloni fino a poco sotto per il ginocchio per il caldo, lasciando scoperte le fitte cicatrici di guerra di cui andava tanto fiero.

Il vento mattutino gli scompigliava i capelli biondissimi, e sebbene fosse a piedi nudi, ad ogni suo passo sembrava di sentire il rumore dei tacchi dei suoi stivali quando passava tra le schiere delle sue falangi per controllare che ogni oplita fosse al suo posto.

Anche se non era sul campo di battaglia, chiunque lo vedesse gli rivolgeva il saluto militare, per poi abbassare subito lo sguardo, tremante di soggezione.

Tutto il contrario di Gee, che faceva sentire i suoi soldati così a loro agio che per la strada lo salutavano sempre con luminosi sorrisi ed amichevoli pacche sulle spalle.

Eppure era lui, Geórgos, il Capitano.

Infatti quest’ultimo, che camminava poco davanti a lui, di tanto in tanto si girava e gli lanciava un occhiataccia per quel suo costante abuso di potere.

-Zeus, potresti anche dirglielo, ai tuoi poveri soldati, che sei un essere umano!

Ti guardano come se fossi Ares in persona sceso dall'Olimpo per guidarli in battaglia, e tu non fai niente per fargli capire che sei un cretino esattamente come loro!-

-Non faccio apposta, lo sai...-

-Sì che fai apposta! Muori letteralmente dall'ansia che un giorno anche uno solo di loro non ti consideri più l'eroe degli eroi!-

-Lo sono- sibilò il biondo Dounas, gelido e tagliente come la lama del suo xiphos.

-Non quanto te, ma lo sono-

-Oh, Theo, mi fai venire un nervoso...-

-Non posso permettermi di perdere il mio posto. Se fossi il primo come te, forse, sarebbe diverso-

-Non esiste-

-Cosa?-

-Non esiste un solo uomo al mondo che potrebbe prendere il tuo posto. Te lo giuro, non esiste. Non te lo dico solo perché sei il mio migliore amico...
Lo dicono tutti. Anche chi ti odia a morte.

Ma tu come ti sentiresti, se io mi comportassi come te?-

-Sarebbe giusto. Potresti farlo. Sei l'eroe di Sparta, no? Se lo devono ricordare tutti, in ogni secondo della loro vita-

-Se lo ricordano, se lo ricordano. Anche se non sono io a ricordarglielo.

Non voglio fare l'eroe anche fuori dal campo di battaglia... Non ce n'è bisogno.

Sarei semplicemente insopportabile-

-Io sono insopportabile?-

-Tu sei Theo. Sei irrecuperabile. E se loro ti conoscessero come ti conosco io...

Neanche un quarto di riverenza ti farebbero!-

Theo gli tirò una gomitata, ma sorrideva, e il soldato che per fatalità lo salutò in quel momento e lo vide sorridere come se sorridesse a lui rimase profondamente confuso e turbato.

Era una bella sensazione, però.

Adesso Theodorakis Dounas non gli faceva più così paura.

Perfino Dimokratìa e Akhylleus, ch'erano i suoi fratelli, l'avevano sempre guardato con quel timore reverenziale, come se avesse avuto intorno un'aura divina che lo rendeva irraggiungibile ai comuni mortali come loro, che avevano il suo sangue, i suoi occhi e i suoi capelli, ma non il suo valore in guerra, non la sua disciplina militare.

Solo Geórgos, Natal'ja e Hajnalka, per il momento, erano riusciti a spezzare del tutto l'incantesimo.

Ma loro erano gli unici con cui Theo fosse diverso.

Con suo nonno, Dekapolites e Leonida, lo era.

Con sua madre stava imparando.

Con suo padre era solo un bambino impaurito che cercava ostinatamente di emularlo.

Ma suo padre non era più un problema, ormai.

Ad ogni modo, come dicevamo prima, poco più avanti di lui camminava Gee, che teneva in una mano la mano di Tìa, e nell'altra il vassoio ancora fumante delle frittelle, dei biscotti e del thé.
Tìa si premurava di fulminare con lo sguardo le troppe ragazzine che alla vista di George sembravano quasi svenire per l'emozione, che lo guardavano con le guance arrossate, gli occhi luccicanti e un batticuore quasi assordante -e cos'avrebbero dato anche solo per sfiorarlo!-, e indicava puntualmente ad ognuna di loro la fede che brillava all'anulare sinistro di Gee.

-Il vostro sogno è sposato, carucce. Ѐ sposato, e ha quasi quattro figli. Cioè, tre e mezzo.

Sta aspettando il quarto, ecco. Stiamo portando la colazione a sua moglie, non si vede?!-

Ma quelle sceme neanche l'ascoltavano, e continuavano a comportarsi come delle autentiche dementi.

Se ci fosse stata Lys sarebbero tornate a casa con un occhio nero ciascuna.

Il bel Gibson era suo marito e il padre dei suoi quasi quattro figli, e non era il caso di dimenticarlo.

A mangiarselo con gli occhi erano capaci tutte, ma a sposarlo ci era riuscita solo lei.

A un certo punto, però, tra quelle ragazze vide una giovane, bellissima donna dai luminosi capelli rossi raccolti in un'elaboratissima treccia che le sfiorava la vita e gli occhi di uno sconcertante turchese, una lieve abbronzatura dorata sulle braccia nude, lasciate scoperte dall'abito estivo, di un meraviglioso satin argentato, e ai piedi candidi e sottili un paio di eleganti sandali alla schiava color avorio.

La donna da cui George aveva preso quasi tutta la sua leggendaria bellezza e il fascino travolgente: Anasthàsja Zemekis.

Ancora stordita dalla sorpresa, Tìa strinse più forte la mano dell'amico, e aspettò, con il fiato sospeso.

Theo, sdegnato, era passato avanti.

Non voleva saperne niente di quella donna pazza e perversa che diceva di essere innamorata di suo figlio.

Gee forse era costretto a fermarsi, perché suo malgrado era suo figlio, ma lui no.

Per carità, era sempre una visione, Anasthàsja.

Ma era tanto bella quanto distruttiva.

A prescindere da come aveva terrorizzato suo figlio con il suo amore malato.

Era così diversa dalla sua Eiréne, era così diversa da sua madre...

Era vero che Eiréne aveva ucciso Eris, la sua prima figlia, sua sorella, ma Theo proprio non ci riusciva, a darle la colpa.

Perché aveva sofferto troppo, Eiréne, per colpa di Meletis.

Per un attimo fu tentato di estrarre la pistola e puntargliela contro, intimandole di lasciar stare Gee, di non cercarlo più, di lasciarlo stare.

Ma poi scosse la testa: Geórgos sapeva difendersi da solo.

Era o non era il suo Capitano?

Anche se aveva sei anni in meno di lui, e l'aveva sempre considerato il suo fratellino minore, più di quanto non avesse mai fatto con Akhylleus.

Anche se, prima di essere qualsiasi Capitano, era il suo migliore amico.

 

Anasthàsja accarezzò una guancia a Gee, e lui non si ritrasse.

Tìa rabbrividì.

Era inquietante, quella donna.

Bellissima e terribile.

Folle.

Ma il suo Geórgos era coraggioso.

Non avrebbe ceduto.

Non le avrebbe creduto.

Era sua madre, e le aveva voluto bene.

Ora non poteva più.

L’aveva voluto lei.

Gee era suo figlio, non il suo amante.

Avrebbe dovuto rassegnarsi, prima o poi.

Aveva trentasei anni, Anasthàsja, e da ventidue aveva occhi solo per lui.

Lui, il primo figlio.

Il futuro eroe.

La realtà le era scivolata via dalla dita.

Aveva perso ogni contatto.

Non la vedeva e non la capiva più.

Era innamorata di lui.

Non era giusto e non era sano.
Ma lei non voleva guarire.

E nemmeno poteva, ormai.

Perché non ragionava più.

-Oh, mio Geórgos, cosa ti ha fatto quella zingara?

Riesco a vedere il suo riflesso nei tuoi occhi, tu vivi per lei...

Ma credimi, un giorno si spezzerà l’incantesimo... E allora tu tornerai il mio bambino.

Io ti salverò-

-Sei matta, Anasthàsja. Io la amo, e allora? Cosa c’è di sbagliato? Di più sbagliato di quello che provi tu per me?-

-Gee, non andare! Gee...-

Scoppiò a piangere, quando capì che lui stava per andarsene.

-Gee...- lo implorò -Non tornare da lei!-

Gridava e si strappava i capelli, come un’indemoniata.

S’inginocchiò ai suoi piedi, tendendogli le mani.

-Geórgos!-

Urlò e singhiozzò fino a perdere la voce e il fiato, straziata dalla disperazione.

Era una visione spaventosa, uno spettacolo pietoso.

I passanti erano pietrificati.

Gee tornò indietro di qualche passo, e Anasthàsja alzò su di lui due lucidissimi occhi azzurri colmi d’amore e di speranza.

Le arrivò in risposta, però, solo uno schiaffo.

Anche lui era sconvolto e sul punto di piangere, ma per i motivi opposti a quelli di sua madre, per la paura.

La guardava terrorizzato, avrebbe voluto scappare, non vederla mai più.

Cos’era diventata, sua madre?

-Vai via, Anasthàsja. Ti prego, vai via- sussurrò, con un fil di voce.

Con le lacrime agli occhi, poi, raggiunse velocemente Theo e fece cenno a Tìa di seguirlo.

-Andiamo via. Andiamo via anche noi-

 

Non vedeva l’ora di tornare da Natal’ja, il suo Paradiso.

Lei che sembrava un sogno, ma non lo era.

E adesso aspettava il suo quarto figlio.

A Gee sembrava già di vederlo, il loro Lisandro.

Aveva la sensazione che sarebbe stato un maschio, anche se forse lui avrebbe preferito un’altra femmina.

Prima di entrare in casa, fermò Theo per un braccio e gli chiese, con tono cospiratorio:

-E se fossero sei gemelli?-

Il biondo Dounas gli scoppiò letteralmente a ridere in faccia.

-Sei?!-

-No, hai ragione. Dovrebbero essere sette, così sarebbero pari-

-Ah sì?-

-Sommati a Line, Niko e Aiace...-

-Ma sparati, idiota! La gravidanza di tua moglie ti dà alla testa, credimi-

-Ascolta, quando era incinta di Line è stata massacrata di botte dagli Shtormiani, e io ero in guerra contro Anassagora, ma lo sai, c’eri anche tu, mentre quando era incinta di Niko era in Manicomio Criminale a Bergen, in Norvegia, e io in galera, in cella d’isolamento, sempre lì.

E quando è nato Aiace, anche se stavolta lei non c’entra, Lys era in carcere a Liverpool, accusata di aver ucciso suo cugino e condannata a morte al mio posto, e io ero appena evaso, sulla nave per il Gytheio...

Stavolta voglio esserci. Voglio esserci davvero-

-Ma certo, è comprensibile...- convenne Theo, cercando di rimanere serio, ma gli scappava da ridere, chissà poi perché.

-Non fare il cretino, dai-

-Scusa...-

-Ti ho detto di non fare il cretino!-

-Ma se ti ho appena chiesto scusa!-

-Appunto!-

-Vabbé...-

Gee non voleva parlare di sua madre e Theo non voleva chiedergli niente.

-Pensa a Lys. Pensa a tuo figlio. Pensa alle frittelle-

-Eh, ma quelle sono per la mia stellina...-

-E vuoi che la tua stellina adorata non le divida con il suo grande amore?

E che il suo grande amore non le divida con il suo migliore amico?-

-Non allargarti... Tu hai già fatto colazione, bello-

-E allora? Ti pare forse che non me le sia meritate?-

-“Meritate”... Adesso non esageriamo...-

 

Quando vide la colazione, Alja rimase senza parole.

Gee la guardava speranzoso, e lei avrebbe voluto saltargli al collo, tant'era la tenerezza che sentiva per lui in quel momento, ma così facendo avrebbe rovesciato il thé, e Gee l'avrebbe odiata per il resto dei suoi giorni.

Così si limitò a rivolgergli un sorriso radioso, perdutamente innamorato, e a fargli cenno di sdraiarsi accanto a lei.

Quando lo fece, posò la testa sul suo petto e gli cercò la mano.

Intrecciò le dita alle sue e socchiuse gli occhi, estasiata.

-Come hai fatto?-

-Non farmici ripensare...-

-Io non ne sarei mai stata capace-

Lui sorrise.

-Lo so-

-Ma non perché non ti ami, perché...-

-Sei un disastro. Lo so. Ma va bene, davvero, va bene così. Non saprei come comportarmi, con una moglie decente. Non lo saprei proprio. Ci sono tante brave moglie che però non ti spaccano il cuore con uno sguardo... Come fai tu-

Gee l'aveva detto con una tale tranquillità e sincerità, con un'aria di sfida mista a dolcezza, che ad Alja si spezzò il fiato in gola.

Le strapparono letteralmente il cuore, quelle parole, da tanto ch'erano belle, pure e meravigliose.

Lui non l'aveva capito, non ci aveva pensato.

-Era così romantico?- le chiese infatti, confuso, notando l'aria sconvolta della biondina.

-Boh, era solo quello che pensavo. Scusa. Non me ne sono accorto, giuro-

-Era... Bellissimo. Quello che hai detto. Anche se non te ne sei accorto. Cioè... Grazie-

Gee le diede un buffetto su una guancia, sorridendo.

-Figurati. Adesso mangia, però. E cerca d'ingrassare un po', stavolta, che pesi quanto Céline. Céline...- ripeté poi, con aria sognante.

-Diventerà bellissima, la mia piccolina-

-Diventerà più alta di te. Come me-

-Oh, insomma... sbuffò lui, vagamente offeso -Sei tu, che sei troppo alta. Sei tu. Capiscilo, una buona volta. Io non c'entro-

-Beh... Non c'entri fino a un certo punto-

-Un metro e sessantadue è un'altezza più che dignitosa!-

-Non ne dubito. Sei tu che non sei dignitoso, Gee-

-Oh, Lys... Mangia e taci! E scordati che vada avanti così per i prossimi nove mesi.

Sei eccessivamente viziata, per essere una fiammiferaia. Non sono mica il tuo δούλους!-

-No, ma il мой любовь sì... Vero?-

Gee le sorrise, annuendo, e lei gli sfiorò le labbra con un bacio fugace, leggero come un soffio di vento.

Lui, come al solito troppo innamorato per poterle resistere anche un solo secondo, la strinse a sé quasi violentemente, e le diede un bacio vero, né leggero né fugace, ma ugualmente dolcissimo.

Era in quei momenti che credeva che lei fosse sua.

Cos'avrebbe potuto volere di più?

Era nel suo letto, tra le sue braccia, nella sua città, incinta di suo figlio.

Prigioniera d'amore.

Solo lui poteva permettersi quella sfrontatezza.

Quel sorriso vittorioso, mentre le accarezzava i capelli.

Lui era suo marito davanti a tutto il mondo...

E anche quando, come allora, non c'era nessun altro.

Cercò con lo sguardo la sua mano sinistra, e ne accarezzò lievemente il dorso, fino ad arrivare all'anulare.

Natal'ja lo guardò con la confusione nei limpidi occhi grigiazzurri, ma lui si affrettò a sorriderle e ad accarezzarle una guancia.

-Cosa...- mormorò Natalys, mordendosi le labbra.

Fu allora che Gee raggiunse quello che cercava.

Lys abbassò lo sguardo, e allora la vide anche lei.

La fede, la sua fede.

Gee guardò l'anello e poi lei con un sorriso fantastico, ineguagliabile.

L'irraggiungibile Natal'ja Zirovskaja...

Natal'ja, capelli di seta e labbra di rugiada.
Occhi di nuvola e pelle d'aria.

Era sua moglie, già.

E nessuna delle guerre che aveva vinto valeva quanto lei.

Nemmeno lui valeva quanto la sua straordinaria Lys.

Era più della gloria dopo la battaglia, sapere di avere lei.

Un ultimo istante a respirare quel sogno, e poi tornò ad affondare le dita nella nuvola di soffici capelli biondi della sua stella.

Sua moglie.

A dispetto delle Moire...

O forse anche per merito loro.

Un po' doveva volergli bene, allora, Lachesi…

Purché un giorno non gliela portasse via.

Ma no, non sarebbe mai successo.

Forse il contrario sì, perché lui aveva il destino di Achille.

Chissà se l’avrebbe mai perdonato, Lys.

Ma non doveva pensarci, non in quel momento.

Non era ancora pronto a perderla né a lasciarla.

Non lo era e non lo sarebbe mai stato.

 

With love we sleep

With doubt the vicious circle

Turn and burns

Without you I cannot live

Forgive the yearning burning

I believe it's time too real to feel

 

Con l’amore noi dormiamo

Con dubbio il circolo vizioso

Gira e brucia

Senza di te non posso vivere

Perdona questo desiderio ardente

Io credo che ora sia fin troppo vero da sentire

(Because The Night, Patti Smith)

 

Nello stesso momento, nella stanza accanto, Aiace si alzò cercando di fare il più piano possibile, per non svegliare i suoi fratelli.

Il maggiore dei fratelli Gibson, infatti, aveva un’adorazione sconfinata per Céline e Nikolaj.

Passando davanti al letto di Céline, si fermò a guardare la sorellina con un sorriso.

Il suo visino così dolce, e i bei boccoli biondi sparsi sul cuscino...

L’aria angelica che sarebbe sfumata col risveglio, però.

Le accarezzò lievemente una guancia, con la punta delle dita, e, sempre attentissimo a non disturbare il suo sonno, scivolò verso la libreria.

Prese dallo scaffale il primo volume impolverato de “La Guerra del Peloponneso” di Tucidide, ovviamente appartenuto a Gee, e tornò a letto.

Per un attimo aveva pensato di andare a vedere se anche Alja e Gee fossero già svegli, ma poi aveva immaginato che in quel momento i suoi genitori dovevano essere persi in uno dei loro interminabili baci vietati ai minori, e allora aveva preferito ripiegare su Tucidide, che per lui c'era sempre, almeno.

Chissà come stava il suo futuro fratellino...

Avrebbe voluto salutarlo, dargli il buongiorno come faceva sempre con Niko e Line, ma non poteva ancora uscire dalla pancia di Alja, e allora niente.

In quell'istante, però, sentì una manina candida e gelata posarsi sulla sua spalla nuda e abbronzata.

Alzò lo sguardo, e incontrò gli occhi chiari e quasi di cristallo di Céline.

Le sorrise d'istinto, per la felicità di vederla, anche se in fondo la vedeva tutti i giorni, era sua sorella.

-Che cosa stanno combinando quei due? Si sente un tale profumo di frittelle...

Quelle russe, sai... Le preferite della mamma. Come ha fatto a trovarle anche qui?-

Aiace scrollò le spalle.

-Ѐ la mamma. Lei il modo lo trova sempre-

Céline valutò la risposta del fratello, dopodiché annuì.

Aveva ragione lui: non esistevano spiegazioni scientifiche per tutto quello che Natal'ja Zirovskaja riusciva a fare.

-Posso sdraiarmi con te? Così lo leggiamo insieme, Tucidide?-

-Oh, Line... Non fa già abbastanza caldo? Nella libreria ci sono il secondo e il terzo volume.

Non puoi leggere uno di quelli? Poi, se vai in corridoio trovi tutte le tragedie di papà, l'opera completa di Eschilo, Sofocle e Euripide, e tutti i dialoghi di Platone, nella libreria grande...-

Céline si morse le labbra, poco convinta.

-Ma io volevo leggere con te...-

Aiace rimase spiazzato da quella risposta.

Non era da sua sorella, essere così vulnerabile e affettuosa.

-Perché?- le chiese, forse un po' troppo schietto, ma con un fondo di dolcezza nella voce che Line non poteva non aver sentito.

-Perché... Perché nel primo volume non c'è ancora Lisandro- sussurrò infine la biondina, distogliendo lo sguardo, sconfitta.

-Quale Lisandro, esattamente?- indagò il primogenito, e lei gli lanciò uno sguardo disperato. 

-Io gli vorrò bene, ne sono sicura. L'importante è che non gliene voglia anche maman.

Cioè, che non gliene voglia troppo-

-E se fosse Antigone? Ci hai pensato?-

-Ma Antigone s'impicca, prima o poi ce la leviamo di torno...

Lisandro, invece, è morto a cinquantacinque anni, nella Guerra di Corinto, durante l'assedio di Aliarto!-

Aiace sorrise, scuotendo la testa.

-Seriamente, Line-

-Ma no, non può essere Antigone! Io non ce la faccio, a dividere papà con un'altra donna...

Te lo giuro, non ce la faccio. Non basta la mamma?!-

-Con Niko è stato diverso? Avevi meno paura?-

-Ma Niko è nato troppo presto, io avevo appena compiuto un anno, la mamma quattordici, e non ho potuto fare niente per impedirlo! Mi hanno ingannata, ecco tutto.

Però Niko è simpatico, per essere un fratello minore... Insomma, Niko non fa testo. Lo adoro quasi quanto te!-

-Alja è quasi morta, quando è nato Niko- le fece notare Aiace.

-Ma è resuscitata! Cioè... Si è salvata, alla fine. E l'ostetrica austriaca continuava a ripetere che lei era troppo magra, denutrita, di costituzione troppo fragile per poter partorire un figlio sano senza rimetterci la pelle. Che donna terribile, l'ostetrica di Vienna...

Papà era disperato, la mamma stava per morire, e lei se ne fregava, di loro e di Niko...

Però se la sono cavata lo stesso, perché erano coraggiosi. Perché erano i nostri genitori, e ce la dovevano fare-

-E tu pensi che questa volta...-

-Non lo so! Se lo sapessi, non lo odierei... Pensando che gli vorrò bene solo quando sarà qui-

-Ѐ la moglie di uno Spartano. Ed è Siberiana. I requisiti per farcela la nostra mamma li ha tutti, no?-

-Alla faccia di quella maledetta Austriaca...-

-Sembri Jàn quando infama gli Asburgo- sorrise Aiace, sentendola parlare così.

Line lo fulminò con lo sguardo.

-Tanto meglio-

-Certo, certo... Ma stai tranquilla, Alcesti. Ci sono sempre io. Qualsiasi cosa succeda...

Ci sono sempre io. Lo sai che ti voglio bene, bene da star male. Lo sai-

 

Ma mia sorella è mia

E un giorno s’innamorerà

Io dopo con chi litigo, e chi mi mancherà?

(Mia sorella, Povia)

 


Note

 

Δούλους, doúlous (greco): Schiavo.

Мой любовь, moy lyubov' (russo): Il mio amore.

Ieri ho incontrato mia madre, Gino Paoli.

 

Ed ecco il ritorno di Anasthàsja, la nostra cara Anasthàsja.

Che avrà un ruolo importante, terribilmente importante, in questa parte della storia.

Nel’44, però, perché il ’43 è già stato fin troppo sconvolgente ;)

La canzone di Gino Paoli che dà il titolo al capitolo dice tutto, credo.

Poi, Alja e Gee e la colazione, finalmente...

Quella parte non la commento, non credo ci sia niente da spiegare al riguardo ;)

Quanto a Line e Aiace... Ecco, volevo far emergere questi aspetti su di loro.

Aiace, che adora incondizionatamente i suoi fratelli.

Céline, che quasi muore di paura e di gelosia, per l’imminente nascita di Lisandro, e non ha nemmeno tutti i torti.

Niko dorme, povero angelo, quindi di lui parleremo un’altra volta ;)
Il rapporto tra Aiace e Line, poi, è maledettamente intenso, un affetto fortissimo, sia adesso che quando saranno grandi.

Riguardo a Theo, all’inizio... Beh, lo conoscete, lui. Ha una serie di complessi incredibili sul suo dover e voler essere a tutti i costi un eroe, in ogni singolo momento della sua vita...

Imparerà a placarli un po’?

Insomma, spero che vi sia piaciuto!
L'immagine finale è un'anticipazione, sia per voi che per Line ;)

 

A presto ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 377
*** Mai più come te - Lontana, lontana, bellezza ch'eri tu, lo specchio per sorridere di me ***


Trecentosettantasei


Trecentosettantasei

Mai più come te

Lontana, lontana, bellezza ch’eri tu

Lo specchio per sorridere di me

Che brutta eternità, desiderarti e non averti mai

Tenetevi le ghiande, lasciatemi le ali

 

Chiudo gli occhi e faccio buio dentro me
E la mia mente è come il treno delle sei
Con cui ritorna a casa la tua cara immagine
In un silenzio che non puoi far stare zitto
Non è tanto questa fine tra noi due
Ma quanto quelle sue rovine dietro me
E accanto ai passi con cui pesto ombre di nuvole
Quando esco a buttar via gli avanzi di poesie

Mai più come te
Nessun'altra mai
Perché dopo te
Io sì che m'innamorai
Sempre più di te
Quanto tu non sai
E anche senza te
C’è qui la tua assenza ormai
Che amo come te
E com’è sempre tardi per amare
E l’amore è la pena da scontare
Per non volere stare soli
E meglio è amare e perdere
Che vincere e non amare mai

Mai più come te...

(Mai più come te, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

E rimanesti solo, là, nell'inquietante
Primavera dei vent'anni che nell'anima fiorì...

(Primavera ’59, Francesco Guccini)

[...]

Quanto cielo fra noi
È la fine, anche se
Mi hai giurato che
Ritornerai da me
(Cinque minuti e poi, Claudio Baglioni)

 

Magadan (Kolyma), Estremo Nord-Est Siberiano

Accampamento di Irek Il'ič Stepašin

14 Luglio 1843


Se dormo sogno di sfidarti sempre
E farti un buco proprio dentro il cuore
Farti sentire tutto il senso
Di questo inutile avere dolore
E riempirti la pancia con la tua stessa spada
Perché tu non sei più lo stessa
E perché non ti vedo
E Dio
E Dio

Ti salverebbe, adesso, Dio?
Amore, amore, amore, amore mio...

Tienitelo stretto, Dio

(Millenovantanove, Roberto Vecchioni)

 

-Il bandito più famoso della steppa, eh? E chi l'ha mai sentito nominare?-

-Ma che ne sai tu dei briganti della steppa? Nomadi, per giunta. E poi sarà uno dei tuoi soldati, quindi ti conviene sperare che meriti la sua fama-

Feri sorrise, scuotendo la testa.

-Lo spero per lui. Voglio gli uomini migliori della steppa, per il mio esercito-

-E le donne?- gli domandò Hajnal, in un moto d'orgoglio.

Se ci fosse stata Lys il Capitano si sarebbe beccato un bello scappellotto, per quell'incauta affermazione.

Il giovane Rivoluzionario ungherese sospirò, a quelle parole.

Sospirò, e poi disse una cosa terribile, terribile e meravigliosa.

-Le donne... Non mi servono, se non sono come Lys-

Hajnal rabbrividì, e si costrinse a distogliere lo sguardo.

-Cosa pensavi che ti avrei risposto, Haj? Cosa ti aspettavi?-

-Che tu provassi a guarire... Che ci provassi, almeno. Non ti chiedo di smettere di amarla, questo no, mai, lo so che non puoi... Ma di smettere di condannarla, condannarti e condannarci. Feri...-

Feri sostenne impassibilmente lo sguardo turchino della sorella, sinceramente preoccupata, preoccupata per lui.

Ma lui no, non era preoccupato.

Era il suo cuore, quello distrutto.

Hajnal, per quanto soffrisse per lui, si sarebbe salvata.

Come Jànos.

-Sai dov'è Natal'ja, adesso?- le chiese, quasi con aria di sfida.

-Guarda-

Si tirò bruscamente su la manica destra della camicia, e mostrò il marchio dei forzati di Omsk come se fosse stato un vanto, quella volta.

-Qui... Guarda, Hajnal, però! Guarda, ti prego! E no, non dire che fa male. Fa più male a me, credimi! Qui, proprio qui sotto, quando mi hanno premuto il ferro sulla pelle, quando ho sentito bruciare -bruciare da impazzire, Hajnal!-, mi si è fermato il sangue.

Per rivolta contro il mio corpo che non aveva potuto ribellarsi, perché mi tenevano fermo per le spalle, quei bastardi, non volevo più usarla, questa mano.

Non la sentivo più, era come se me l'avessero strappata a morsi.

Avrebbero anche potuto amputarmela. Lo giuro, per me non sarebbe cambiato niente.

Ma poi, come mi avevano costretto a stare fermo, mi hanno costretto a ricominciare ad usarla. Altrimenti me le avrebbero tagliate entrambe, e poi mi avrebbero fucilato.

La giusta punizione per Feri Desztor, che faceva finta di non avere la mano destra.

La giusta fine. E lo sapevano, che io la parola fine non la potevo sentire. Così l'ho fatto.

Sono sceso in miniera e ho cominciato a scavare a mani nude, fregandomene se sanguinavano. Ho preso una bella manciata di carbone proprio con la destra, e ho sentito il sangue pulsare di nuovo, ma pulsare fortissimo, come se stesse per scoppiarmi la vena, tutte le vene.

Non sentivo più il battito del cuore, da quel polso. Solo il sangue. Ѐ così anche adesso.

Ѐ così da allora. E lei è qui. Natal'ja è qui. Scorre qui dentro. Qui sotto. Come il sangue.

Insieme al sangue. Al posto del cuore.

Ma ora basta, non voglio più parlare di lei. Non voglio più parlare di quello che ho sotto la pelle, mi basta sentirlo.

Ora andiamo, Hajnal. Andiamo a reclutare questo Stepašin e la sua tribù.

Non mi chiamo più 0348. 0348, pensa. Mi viene la nausea, Hajnal.

Mi vien voglia di far ingoiare allo zar tutto il carbone che ho spalato in quei tre anni.

E lo farò, Hajnal, credi. Eccome se lo farò. Mi chiamo Feri, Feri, Khristos!

Quattro lettere, quattro numeri. Cosa gli costava chiamarmi per nome? Cosa gli costava?

Va bene, non ero un bravo ragazzo, volevo fare la Rivoluzione. Ma ce l’avevo, ce l’avevo, un nome...-

L’abbracciò di slancio, Hajnal.

Con tutte le lacrime che lui, miracolosamente, era riuscito a trattenere.

Perché a piangere per Alja era abituato...

Per i lavori forzati no, non poteva.

Per Alja c’era il cuore da guarire, e il cuore era un conto.

Il cuore era ancora suo.

Per Omsk c’era il sangue da purificare, e il suo sangue era tutto un fuoco di cicatrici.

-Hai ragione, hai ragione… Ma adesso lo conoscono bene, il tuo nome…

E non se lo dimenticheranno mai. Come lei. Come la tua Lys-

Feri puntò i begli occhi neri al cielo della Kolyma, e annuì, con una rassegnazione mista a dolcezza che doveva fargli più male di un pugno nello stomaco, ma era sempre stato molto più forte di quanto avrebbe potuto, lui.

Così, alla fine, sorrise.

Fu un sorriso perdutamente triste, quello, triste e mortalmente ferito, ma fiero e abbagliante pur nel suo essere esattamente spezzato a metà, sanguinante nel nascere, ma cicatrizzato in tempo.

Un sorriso limpido e ferito, strappato con le unghie al cielo.

Montò di nuovo a cavallo, e Hajnal rimase a guardarlo con immenso orgoglio e ammirazione.

Suo fratello, il suo luminoso eroe dal sorriso infranto, forse sarebbe sopravvissuto al suo amore.

 

Ti avrei rubato la dolcezza

Per disegnarla sul suo viso
E avrei voluto riposare

Solo un momento accanto a te

(Quante Volte, Mia Martini)

-Riferito a Feri e Hajnalka Desztor-

 

Era balzato in sella con un movimento talmente repentino che Jànos e Innokentij non erano riusciti a tenergli dietro, e ormai li precedeva già di un bel pezzo, il Capitano.

Davanti all'accampamento di Irek Il'ič Stepašin, poi, sparò un colpo di fucile al cielo per annunciare il suo arrivo, e gridò il suo nome in risposta alla domanda “chi siete?” del capotribù.

-Feri Desztor. Sono Feri Desztor. Sono venuto per chiedervi di unirvi a noi-

-Feri Desztor? Il Rivoluzionario senza speranza?-

-Oh, no, davvero. Di speranza ne ho fin troppa, e anche di possibilità. Lo zar lo sa.

Ora sta a voi, decidere da che parte stare-

-Non giocare a fare il grande condottiero, Feri Desztor. Lo sanno tutti che sei solo uno zingarello d'Ungheria-

-E sapete anche che gli zingarelli d'Ungheria sono meno sprovveduti di quanto vi dilettate a credere voi, per caso?-

-Buon ritorno a casa, Capitano. A casa a Budapest, s'intende-

-Io a Budapest non ci torno finché non avrò tagliato la testa a Romanov.

E dopo la sua, anche la vostra. Poiché non volete ragionare-

-Che peccato, Feri, che tu non abbia saputo tenerti stretta la tua promessa sposa quanto i tuoi ideali.

Ma guardati, povero piccolo. Hai più cicatrici sul cuore che sulla pelle.

E dire che sei sopravvissuto alla Mërtvogo Doma...-

Questo, Irek Il’ič Stepašin non avrebbe dovuto dirlo.

Non serviva certo che glielo ricordassero, che aveva perso Lys.

Non serviva.

E non dovevano neanche ricordarglielo.

Non dovevano permettersi.

Era facile parlare, per chi la donna dei suoi sogni l’aveva, magari, anche già sposata.

Per chi non era mai stato un numero.

Era facile dirgli ch’era solo un ragazzino, un ragazzino che aveva perso l’amore e non poteva più pretendere niente, per chi non sapeva quello che aveva appena detto a Hajnalka, per chi non sapeva niente.

 

Tornate a casa, nani
Levatevi davanti
Per la mia rabbia enorme
Mi servono giganti
Ai dogmi e ai pregiudizi
Da sempre non abbocco
E al fin della licenza
Io non perdono e tocco

(Cyrano, Francesco Guccini)

 

Feri scese da cavallo, piantò il fucile nella neve e si sedette proprio dinnanzi all’accampamento.

-Assediamo- mormorò, quando Jànos gli posò una mano su una spalla.

-In tre?- chiese il fratello, scettico.

Non avevano un esercito per sfidare lo zar, e non avevano un esercito nemmeno per sfidare il presunto eventuale esercito.

Ma avevano un Capitano, e poteva bastare.

Doveva bastare.

Feri lo guardò con aria di sfida.

Natal’ja gli avrebbe sorriso.

Natal’ja gli avrebbe creduto.

-Perché, non possiamo?-

Jàn lo guardò per un attimo interdetto, poi sorrise, e accettò la scommessa.

Accolse la sfida.

-Certo. Certo che possiamo-

-Io l’avrei adorata... Come una dea... Se lei fosse rimasta con me.

Ma non è rimasta... E io rimango qui ad assediare-


Io sdraiato sull’erba verde fantastico piano sul mio passato
Ma l’età all’improvviso disperde quel che credevo e non sono stato

(Lettera, Francesco Guccini)

 

[...]

 

E anche senza equipaggio, anche fosse un miraggio

Ormai salperà via

 

Anche se non accenna a spezzarsi

Quel tramonto di vetro

Ma li aspettano fame e rimorso

Se tornassero indietro

Proprio adesso che manca un respiro per giungere alla verità

A quel mondo che ha forse per faro una fiaccola di libertà

(Cristoforo Colombo, Francesco Guccini)

 

[...]

 

Mi ritorni in mente

Bella come sei

Forse ancor di più

Mi ritorni in mente

Dolce come mai

Come non sei tu

Un angelo caduto in volo

Questo adesso sei

In tutti i sogni miei

Come ti vorrei...

(Mi ritorni in mente, Lucio Battisti)

 

[...]

 

Adesso dove sei, bimba d'allora
Con i tuoi sedici anni e il tuo sorriso?
Chissà se senti che ti pensa in questo autunno
Che consuma ora piano
Anche il ricordo del tuo viso

(Primavera ’59, Francesco Guccini)

 

San Pietroburgo, 26 Luglio 1843

Casa Kovalev

 

Non so che viso avesse, neppure come si chiamava
Con che voce parlasse, con quale voce poi cantava
Quanti anni avesse visto allora, di che colore i suoi capelli
Ma nella fantasia ho l'immagine sua
Gli eroi son tutti giovani e belli

Conosco invece l'epoca dei fatti, qual era il suo mestiere
I primi anni del secolo, macchinista, ferroviere
I tempi in cui si cominciava la guerra santa dei pezzenti
Sembrava il treno anch'esso un mito di progresso
Lanciato sopra i continenti

 

“Fratello, non temere, che corro al mio dovere!
Trionfi la giustizia proletaria!”

(La Locomotiva, Francesco Guccini)

-Riferito a Savelij Ivanovič Kovalev-

 

Era a malapena l’alba, quando una tempesta di pugni contro la porta svegliarono di soprassalto Savelij ed Elena Kovalev.

Vestaglie indossate di fretta, capelli sciolti e arruffati, piedi nudi sul pavimento gelido.

Pochissimi istanti dopo li raggiunse anche Lidija, con la veste da notte troppo corta dell’anno prima, la lunga chioma bionda sconvolta e gli occhi sbarrati.

-Torna a letto, Lidočka- la redarguì dolcemente il padre, per quanto l’inquietudine gl’incendiasse il cuore come un attimo prima che la Polizia Zarista sparasse al suo migliore amico, durante l’insurrezione di pochi mesi prima alla Ferrovia, dove lavorava.

-Нет... Я знаю... Они пришли для него... Для Ноченька!-

Njét... Ya znaju... Oni prišlí dlya nego... Dlya Nočen’ka!

No... Io lo so... Sono venuti per lui... Per Nočen’ka!

-Lidija!- gridò Elena, sconvolta.

-Non dirlo neanche per scherzo! Noi non abbiamo mai fatto niente di male a nessuno...-

-Voi, forse- replicò Savelij, con un’improvvisa, dolorosa consapevolezza nei begli occhi grigi e nel cuore tremante.

-Io e mio figlio... Io e Nočen’ka... No, non abbiamo sbagliato. Ci abbiamo provato, solo questo.

Io ci credevo, nell’insurrezione alla Ferrovia... E poi Pavel è morto, gli hanno sparato quasi subito, e non abbiamo ottenuto niente, ma io ci credevo, e anche lui.

Neanche Innokentij, adesso, sta sbagliando... Fa bene a fidarsi di quel Feri Desztor, secondo me. Non è uno che scherza, il Capitano. Lui la Rivoluzione la farà sul serio... E anche nostro figlio, Lena. Non c’è niente di sbagliato-

Aprì la porta con un buco, quasi una voragine nel cuore, Savelij Ivanovič Kovalev.

Elena fece un passo indietro, cercò e strinse la mano della figlia.

Trattenne un gemito tra i denti e una lacrima dietro le palpebre.

Aveva sposato un uomo troppo coraggioso, ma cento volte migliore dei tre prepotenti armati e in divisa che li avevano svegliati a quell’ora, cento volte migliore dello stesso zar.

-Siete la famiglia d’Innokentij Savel’evič Kovalev, giusto?- parlò uno dei tre uomini, alto, biondo e con due gelidi occhi celesti.

Aveva la pelle liscia e candida, neanche una cicatrice.

Eppure avrebbe dovuto essere un soldato dello zar.

Lidija si morse le labbra, Elena quasi svenne.

Savelij annuì.

-Io sono Šamil' Hennadievič Jakovlev, della Polizia Zarista.

Ho un mandato d’arresto per tutti i parenti di Innokentij Savel’evič Kovalev.

Devo condurvi alla Fortezza di Omsk-

 

Una stagione muore, un'altra prende il volo
Sai quando inizia, non se e quando finirà
Ma è bella l'illusione di un momento solo
Quella luce che ti abbaglia, anche se si spegnerà

 

E tutto è solo un episodio, un giorno
Un uscio chiuso che non si aprirà
Una partenza che non ha ritorno
Come il tempo in questo autunno
Che la nebbia scioglierà

Ed io rimasi solo, là, nell'inquietante
Atmosfera dell'autunno che quest'anima ferì

(Primavera ’59, Francesco Guccini)

 

[...]

 

“Ricordo bene: ero tranquillissimo, disposto a qualsiasi cosa;

ma involontariamente, da sé, il cuore prese a battere, a darmi delle fitte.

Distogliendo gli occhi pensai: ci hanno portato qui a morire”

(I racconti della Kolyma, Varlam Tichonovič Šalamov

Capitolo Primo, Banchina dell’inferno)

 

Note

 

Mai più come te, Claudio Baglioni.

Lontana, lontana, bellezza ch’eri tu, lo specchio per sorridere di me [...] Che brutta eternità, desiderarti e non averti mai: Rossana Rossana (Berg e Rac), Roberto Vecchioni.

Tenetevi le ghiande, lasciatemi le ali: Cyrano, Francesco Guccini.

 

Magadan, la Kolyma, regione dell’Estremo Nord-Est Siberiano, è un omaggio a Varlam Tichonovič Šalamov, autore de “I racconti della Kolyma”, resoconto dei suoi anni -in tutto diciotto- di lavori forzati durante e dopo lo Stalinismo.

Il primo incontro di Feri con Irek Il’ič Stapašin non è andato bene, ma il nostro Capitano non ha intenzione di rinunciare.

Nelle parole di Feri ho lasciato anche il mio, di sangue -metaforicamente, ovvio ;)-, e il mio cuore.

Quanto all’ultima parte... Finalmente conosciamo Savelij, il padre d’Innokentij, ferroviere e Rivoluzionario.

Ma non sembra essere il momento ideale...

E questo Feri e Nočen’ka non l’avevano previsto.

Lidija sì, ma non le è bastato a salvarsi.

E adesso?

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 378
*** Un altro amore no ***


Trecentosettantasette



Trecentosettantasette

Un altro amore no


Tutto il casino fatto per averti
Per questo amore che era un frutto acerbo

(Ancora, Eduardo De Crescenzo)

 

Sparta, 17 Giugno 1843

 

George dormiva ancora, e Natal'ja gli passò lievemente le dita sul bel viso abbronzato, in una carezza appena accennata, per non svegliarlo.

Poi si chinò su di lui a baciargli la fronte, e rimase a guardarlo con un sorriso estatico e un meraviglioso batticuore ancora per un po'.

Dunque si alzò, scostando il lenzuolo con estrema delicatezza, e in punta di piedi si diresse verso l'armadio di Gee, dove aveva sistemato i pochi vestiti che si era portata da Krasnojarsk. Ne scelse uno un po' sgualcito ma estremamente grazioso, indaco, piuttosto attillato, con una fascia di raso bianco in vita.

Le arrivava alle ginocchia, e la faceva sembrare ancora più sottile di quanto già fosse, una vera silfide dei ghiacci.

Non che fosse chissà quanto elegante: era molto modesto, bello ma modesto, niente di eccezionale, niente a che vedere con i vestiti da principessa che si era più volte soffermata a guardare in vetrina.

Era pur sempre una fiammiferaia, Lys.

Le stava benissimo, però.

Quanto bastava a far sgranare gli occhi a Gee, quando si fosse svegliato.

Dopo aver lanciato ripetutamente allo specchio occhiate ancora un po' dubbiose, si decise a passare ai capelli, la sua parte preferita.

I capelli non la deludevano mai.

Li aveva lavati il giorno prima, con i suoi inseparabili, immancabili impacchi di camomilla, e ora erano ancora più soffici e luminosi del solito.

Se li pettinò con attenzione quasi maniacale, tirandoli bene indietro, e poi li legò in una coda alta che le sfiorava i talloni con un nastro dello stesso color indaco del vestito, scendendo in ampie onde dorate lungo tutto il corpo.

Finalmente soddisfatta, sorrise allo specchio e posò la spazzola sulla cassettiera.

Che nessuno dicesse che la madre di Lisandro Gibson non era stata sempre incantevole!

Era contenta, davvero contenta, alla fine, di aspettare quel bambino.

Lisandro...

Sì, doveva essere Lisandro.

Non era pronta a dividere Gee con un'altra donna.

Era già abbastanza estenuante essere quasi quotidianamente gelosa di Céline.

Anche se lo sapeva bene, che era da matti.

Accarezzò la fede al suo anulare sinistro, con un sorriso dolcissimo tutto dedicato a Gee, anche se in quel momento lui non poteva vederlo.

Se l'erano meritati, quel loro idillio d'amore.

Anche se forse non avevano ancora finito di conquistarselo.

 

Come aprì la porta, fu travolta da un'ondata di caldo che per poco non la scaraventò a terra.
Altro che le sue adorate tempeste siberiane...

A Sparta l'aria era sole fuso.

Con un sospiro, si mise una mano sulla pancia e alzò gli occhi al cielo, terso e azzurrissimo da far mancare i battiti.

-Guarda un po' dove ti tocca nascere, piccolo mio. Tra nove mesi, però, sarà inverno...

Sperando che l'inverno greco non sia una presa in giro come l'estate russa-

Camminando per le strade, sentì i commenti che gli Spartani facevano su di lei, neanche troppo sottovoce, e più volte si trovò a soffocare un grugnito.

-È la moglie di Geórgos! Natal'ja, la Siberiana!-

-E la lascia andare in giro da sola, una ragazza così bella?

Fosse mia moglie, non la lascerei uscire nemmeno in terrazza-

-Ma Gee non ce l'ha, la terrazza! Sarà un eroe, ma è un poveraccio, non ve lo ricordate?-

-Trogloditi- mormorò Alja, tra i denti -E poi, provate a ripeterlo davanti a Gee, ch’è un poveraccio!-

-Chissà in quanti avranno chiesto la sua mano, in Russia...

E lei proprio il nostro Capitano doveva sposare?-

-Embé?- sibilò la biondina, scioccata.

-Ma è vera? Fanno male gli occhi, a guardarla. Sembra la figlia di Afrodite-

-Ma è russa. Non ha il diritto di essere così bella-

-Oh, Santo Cielo...-

Quasi si mise a correre, Lys, per non sentire più quelle assurdità.

Quando finalmente raggiunse l'Eurota, si fiondò sulla riva come se fosse stata una distesa di neve, la sua amata neve, e invece c'era solo terra, erba umida e ciottoli di fiume, ma l'aria era certamente più respirabile di quella delle vie del centro, intossicata dai commenti cretini della gente.

Che bello era, quel fiume...

Turchese, limpido e fresco, liscio e cristallino come il cuore dei ghiacciai, come un frammento di specchio del suo cielo un attimo prima che scoppiasse il tramonto sui monti dell'Altaj nebbiosi di gelo e d'inverno appena nato, cresciuto già nel cuore di chi lo conosceva troppo bene.

Era dell'azzurro più acceso e sfrontato, in quei momenti, il cielo di Krasnojarsk.

L'Eurota lo era sempre, nei mattini estivi in cui ad Alja piaceva tanto starlo a guardare.

Le sembrava quasi un prodigio, veder l'acqua scorrere così, nella più completa libertà, e non da squarci tra le crepe del ghiaccio, come il suo Enisej.

Non ci era proprio abituata, e lo guardava sempre con gli occhi che le brillavano dall'entusiasmo e dalla curiosità.

Qualcuno avrebbe potuto considerarla sciocca...

Ma lei in Siberia non aveva mai visto niente del genere.

Era praticamente un altro mondo, quello da cui veniva Lys. 

Quello in cui era nata Lys.

Aveva visto, sì, il Danubio di Feri, a Budapest, il Danubio ungherese, ma il Danubio era un incanto tutto particolare, non poteva essere paragonato a nessun altro fiume.

E aveva passato milleuno pomeriggi in riva alla Vistola di Nikolaj, a Varsavia, ghiacciata quasi quanto l'Enisej.

La Vistola polacca, ch'era lo specchio degli occhi di Nikolaj, e non riusciva ancora a ricordarla come qualcosa di diverso, di un colore diverso.

Come se anche lei si fosse fermata nel 1836.

Come suo cugino.

Con un sorriso malinconico, Natal’ja raccolse un ramoscello che spuntava quasi timidamente dall'erba e scrisse sulla terra umida i due nomi dettati dalle tenere braci del suo primo e ultimo, unico amore, il suo e quello di suo marito.

Alja e Gee.

Troppo romantica, forse.

Innamoratissima e troppo romantica.

Non aveva mai fatto una cosa del genere...

Ma quel giorno aveva un tale languore nel cuore, che non aveva esitato un solo attimo a compromettere la sua reputazione di algida Rivoluzionaria siberiana.

Era tutta un fuoco, quel mattino, Natal'ja, celeste splendore dei ghiacci, tutta un fuoco di stelle pei begli occhi del suo Gee, che pure non vedeva dalla complice penombra della notte, e aveva solo immaginato, appena sveglia, guardando le sue palpebre chiuse, ma sentendoli comunque su di sé come la luce giocosa, beffarda, del sole di Lacedemone.

Che incantesimo le aveva fatto quel ragazzo?

-Καλημέρα- sussurrò alle sue spalle una voce fin troppo familiare e fin troppo amata, e Alja sussultò.

-Georgij!-

Il ragazzo aveva uno sguardo accigliato, ma un sorriso che Natal'ja gli aveva proprio strappato dal cuore.

Non era riuscito a non sorriderle, non era mai riuscito a negarle qualcosa, qualcosa di così bello, poi.

Alja saltò in piedi e gli gettò le braccia al collo, facendo ondeggiare i capelli come una stella cometa.

-Oh, amore, amore mio... Siediti qui vicino a me, dai. Dimmi un po' una cosa, Georgij...

Qui i castori ci vengono mai?-

Lo Spartano sgranò gli occhi, e Lys gli pizzicò affettuosamente una guancia.

-I... Castori?-

-Sai quanto sono simpatici? In certi punti del Danubio ce ne sono tanti, sai...

E poi dovresti vederli sulla neve, come scivolano! Sembrano slittini pelosi, sono così adorabili!-

-I castori-

Alja annuì, sognante.

-In riva al Danubio. Castori ungheresi, eh?-

-Beh... Ma sono adorabili a prescindere dalla nazionalità! Ce ne sono tantissimi anche in Siberia, infatti-

-Fantastico...-

Gee non se l’era mai saputo spiegare, perché un discorso con Alja cominciava con “amore mio” e finiva con i castori ungheresi e siberiani.

Lei sorrideva, pensando ancora ai suoi castori, e lui la guardava chiedendosi come potesse una ragazza così bella e relativamente intelligente avere in testa tante fesserie.

Beh, a volte era più bella che intelligente, Lys.

Poi le sistemò una ciocca di capelli biondissimi dietro l'orecchio e la baciò dolcemente, cercando di farla concentrare su di lui, anziché su quei roditori.

-Perché non mi hai svegliato?-

-Dormivi...-

-Sì, questo l'ho capito. Ma perché non mi hai svegliato?-

-Te l'ho detto, dormivi! Se fossi stato sveglio ti avrei svegliato, ma tu non eri sveglio, dormivi...-
Gee rimase un attimino perplesso, davanti a quella spiegazione, ma poi tornò al pensiero precedente, e si tranquillizzò.

Quello era uno di quei momenti in cui la bellezza di Alja superava la sua intelligenza.

Decisamente.

Non era il caso di farla parlare ancora.

-Va bene, va bene. Lasciamo perdere, non è poi così importante. È meglio che ti riposi...-

Così dicendo, la fece sdraiare sull'erba e ricominciò a baciarla.

Ma lei gli tirò uno schiaffo e lo fulminò con i begli occhi celestargentei.

-Gee! È così che vorresti farmi riposare?!-

Lui le sorrise, perfettamente serafico.

-Beh... Sì. Non è rilassante?-

-Нет! Se mi metti incinta un'altra volta, giuro che te la faccio pagare!-

-Ma non posso... Non possiamo. Tu sei già incinta, ricordi?-

-Ah... Quindi tu dici che...-

-Vedi un po' tu- concluse lui, alzandosi e sistemandosi la camicia che aveva già cominciato a sbottonarsi, fingendosi offeso.

Ma Lys lo fermò afferrandolo per un gomito, pensierosa.

-Aspetta un secondo... In tal caso...-

 

-Ti odio! Ti odio! Avevo lavato i capelli ieri! E avevo i vestiti così ben in ordine... Prima!

Oh... Maledetto! Come faccio con tutti questi fili d'erba tra i capelli? Me lo spieghi come faccio, infame? Bellissimo infame...-

Gee le tolse qualche filo d'erba dai capelli, guardandola con aria adorante.

Poi le diede un bacio su una guancia e l'abbracciò di nuovo forte forte.

-Ma cosa te ne importa, angelo mio, cosa...-

-Cosa penseranno i tuoi concittadini quando mi vedranno conciata così?

Mi daranno della sgualdrina finché vivrò...-

-Perché, non lo fanno già?-

-Geórgos! Sì, va bene, lo fanno già...-

-E tu non ascoltarli!- sussurrò Gee, tra i suoi capelli. -Sei mia moglie, no?-

-Li hai sfilati tutti?-

-Cosa?-

-I fili d'erba, deficiente! E smettila di baciarmi!-

-Scordatelo...-

-Te l'ho già detto che ti odio, amore mio?-

-Non sei mai stata un granché coerente, tu...-

-Perché, dovrei?-

-E chi l'ha detto?-

-Adesso però torniamo a casa, dai... I ragazzi ci aspettano per pranzo, ammesso che oggi si mangi...-

-Io non ho fame- annunciò Gee, allegramente -Vorrei stare qui con te...-

Lei scosse la testa, sorridendo, lo prese per mano e s'incamminò lungo la riva, con gli occhi illuminati e le guance rosse per l'emozione, forse per il troppo amore.

Il sorriso, però, glielo rubò il crudele notare che le stesse persone che avevano così accuratamente commentato il suo passaggio poco prima, vedendola ora accanto a Gee nemmeno s'azzardavano a fiatare.

Salutavano lui con mille ossequi, e sembravano quasi rispettare anche lei.

-Ma cosa... Cosa avevo di diverso, prima?- protestò flebilmente, confusa e delusa, e finì col raccontare tutto a Gee.

-Forse non sono un modello di purezza e di onestà, ma...-

Gee le passò un braccio intorno alle spalle e smise di salutare i suoi troppi adulatori.

-Loro non ti rispetteranno mai, Lys... Non rispetteranno mai una straniera, non rispetteranno mai una donna. Ma tu pensa che io, al contrario, lo farò sempre-

Lei si morse le labbra, cancellando così un sorriso triste, con uno sguardo serio, risentito.

-Ma non è giusto. Lo sai che non è giusto. Non è giusto, e dovrebbe cambiare-

-Già. Dovrebbe-

-Gee...-

-Alja, io se vuoi li ammazzo tutti, quelli. Per te. Però forse spaccargli la testa non basterà, a fargli cambiare idea. È per questo che Feri uccide gli Zaristi. Non cerca di farli ragionare. Non può.

È l'unico modo di fare la Rivoluzione. Non ti ascoltano. Non ti ascoltano, altrimenti-

Lys si fermò, a quelle parole.

Si girò a guardarlo , gli rivolse un sorriso radioso.

Era così tremendamente orgogliosa di lui...

Aveva ragione.

Forse non avevano né avrebbero risolto niente, ma nei loro cuori quello che doveva cambiare era già cambiato.

Lui la adorava.

Non le avrebbe mai negato un diritto, neanche uno di quelli che, effettivamente, non le spettavano.

E lei lo sapeva.

Lo afferrò per un polso e lo trascinò proprio al centro della via.

Allora lo baciò.

In mezzo a chi prima aveva parlato male, o forse solo a vanvera, chissà.

Perché vedessero bene come la pensava Geórgos, e quanto lui amasse sua moglie, la sgualdrina siberiana, appunto.

Ora sì che potevano tornare dai ragazzi.

I loro figli, alla faccia di tutti.

E quando fosse nato Lisandro, avrebbe avuto un bel sgranare gli occhi, quella gente.

Quant'era recidivo nei suoi errori, il loro Capitano!

 

Non ti cambierei
Perché nessuno mai
Mi guarderà così
E mi darà di più
Sei la mia vita ormai
Sei l'aria
Sei la mia nostalgia
Il sole sulle lenzuola sei
Le mani che tu, dovunque vai
Mi tieni
Ma se tu andassi via adesso
Giuro che morirei, non posso
E un altro amore no
Non è possibile

(Un altro amore no -Non ti cambierei-, Lorella Cuccarini)

 

 

 

Note

 

Un altro amore no (Non ti cambierei), Lorella Cuccarini.

 

Questo capitolo forse troppo romantico se lo meritano, Alja e Gee.

Glielo dovevo, e presto capirete perché.

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 379
*** Tu hai un cuore ardente per un'azione agghiacciante ***


Trecentosettantotto




Trecentosettantotto

Tu hai un cuore ardente per un’azione agghiacciante

Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti

Ti penso e cambia il mondo

 

Mio piccolo miracolo

Sceso dal cielo per amare me

La vita come tu te la ricordi

Un giorno se ne andò con te

(Per dirti ciao, Tiziano Ferro)

 

Magadan (Kolyma), Estremo Nord-Est Siberiano

Accampamento di Irek Il'ič Stepašin

17 Luglio 1843

 

E mi prendevo in giro
Avevi tutta la vita davanti

E lo capivo

 

E in tempi avversi
Ti salvai la vita tante volte

Non ti accorgesti

Ripenserai ancora

A tutto il bene che
T ho dato solo e solamente io
Ripenserai ancora
A quanto il niente tuo
Per me fu tutto
E per sempre ho perso un pezzo di me
E lo sai, che son stato troppo buono

È vero, è complicato odiarti
Nessuno al mondo può negarlo
Tantomeno oggi io
È vero, è complicato amarmi
Né io né te ci riusciamo
Io da sempre

Tu per niente...

(Troppo Buono, Tiziano Ferro)

 

-Va bene. Va bene. Dite a quel pazzo che se vince il duello combatterò per lui-

-Azért vagyok itt- rispose Feri all’araldo, in ungherese.

Il ragazzo sgranò gli occhi, e il Capitano lo fulminò con lo sguardo.

-Я здесь- ripeté, questa volta in russo.

Ya zdes’.

Io sono qui.

Se ci fosse stata Natal’ja, avrebbe tradotto lei.

Se ci fosse stata Natal’ja...

L’araldo di Stepašin era a dir poco terrorizzato da quel giovane uomo che sembrava ora così tormentato, ora così sicuro di sé, e si allontanò il più in fretta possibile, per riferire ad Irek la risposta del suo avversario.

Irek Il’ič annuì con aria di sufficienza, e caricò la pistola.

Aveva trentatré anni e una sconfinata esperienza militare, lui.
Che paura avrebbe dovuto fargli un ventiquattrenne che metteva i sogni davanti alla strategia?

Al contrario, cominciava a provare una certa simpatia per quel ragazzino.

Se, come prevedeva, avesse perso, probabilmente l’avrebbe ospitato per qualche giorno nel suo accampamento.

Si sarebbe fatto raccontare la sua storia.

La storia che avrebbe dovuto giustificare la sua Rivoluzione.

Sorrise, finalmente pronto.

Sorrise ed uscì dalla sua tenda, scortato dai suoi padrini.

A questo proposito, quelli di Feri gli strapparono un sorriso: il suo fratellino e lo sperduto Pietroburghese dagli occhi verdi.

I suoi due unici compagni, in quel patetico assedio improvvisato con l’arroganza della giovinezza e il barlume bruciante del suo amore incastrato in fondo al cuore.

Feri Desztor era uno sciocco, forse, ma faceva tenerezza.

S’era portato perfino la sorella e la moglie del fratello, quelle due eteree fanciulle ora inquiete ora allegre, preoccupate e fiduciose al tempo stesso, belle, ardite e coraggiose almeno quanto lui.

Ma mancava la sua, di ragazza, e il suo sperare senza amore sembrava, in quel momento, più una sfida a sé stesso che un vero atto di coraggio.

Ma doveva bastare.

Perché non c’era, non c’era e basta, la “sua” Natal’ja.

E il duello stava per cominciare.

 

C'è una strada in ogni uomo
Un'opportunità
Il cuore è un serbatoio
Di rabbia e di pietà
Credo solo al tuo sorriso
Nel senso che mi dà
Da soli gli occhi non vedono
Ti penso e cambia il mondo...

Lo so che cambia il mondo

Se al mondo sto con te

(Ti penso e cambia il mondo, Adriano Celentano & Gianni Morandi)

 

[...]

 

A million miles away
Your signal in the distance
To whom it may concern?
I think I lost my way
Getting good at starting over
Every time that I return

 

Un milione di miglia di distanza

Il tuo segnale in lontananza

A chi può interessare?

Penso di aver perso la strada

Ma sono bravo a ricominciare

Ogni volta che ritorno

(Walk, Foo Fighters)

 

Dieci passi, dieci stupidi passi che Feri fece quasi di corsa, bruciando la solennità del momento.

Coi suoi begli occhi neri malinconici e taglienti, febbrili anche solo nel riflettere la neve che gli cadeva davanti, la stessa neve densa e ferocemente luminosa in cui affondavano i suoi stivali logori.

Affondarono per dieci volte e poi basta, bisognava sparare.

-Comincia tu- gli concesse Irek, col tono di scherno che solo uno stolto avrebbe usato con Feri Desztor.

Ancora parole da fargli ingoiare, altri sberleffi di cui farlo pentire.

Feri guardò prima Jànos poi Innokentij.

Entrambi sorridevano.

Entrambi lo sapevano.

Lui era il migliore anche senza Lys.

E lui?

Lui no.

No, non sorrideva.

Non ancora.

Non in quel momento.

Gli bruciava in gola la voglia di mandarlo all’inferno, quello Stepašin.

Credeva di sapere di più?

Credeva di potere di più?

Credeva di valere di più?

Credeva che fosse facile?

Credeva che sarebbe stato facile?

Ah, sì?

Lo credeva?

Non avrebbe dovuto sparargli così.

Con quella lucida precisione, con la luce della vendetta nella traiettoria del proiettile.

Non poteva permettersi di ucciderlo, né di fargli troppo male: per quanto odiasse ammetterlo, Stepašin gli serviva.

Eppure, come sempre, Feri non ci pensò.

Si concentrò sulla maledetta intensità del presente e non pensò alle conseguenze.

Ancora.


I'm learning to walk again

I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough
Where do I begin?

 

Sto imparando a camminare di nuovo

Credo di aver aspettato abbastanza

Da dove posso cominciare?

Sto imparando a parlare di nuovo

Non vedi che ho aspettato abbastanza?

(Walk, Foo Fighters)

 

Le grida delle donne dell’accampamento, semplicemente le ignorò.

Incrociò quasi per caso gli occhi turchesi di Khaadija Borisovna D’jačenko, la donna di Irek, la sua innamoratissima sposa.

L’aveva fatta piangere.

Feri trattenne un sorriso amaro, ormai a cosa serviva?

Irek Il’ič Stepašin era quasi in fin di vita, ma aveva un amore invidiabile.
Che gl’importava, del duello perso?

Che gl’importava, della ferita?

Povero Irek, pseudo - eroe della steppa, capotribù dei suoi stivali, tradito nell’assoluta certezza di vincere contro lo zingaro adolescente che l’aveva sfidato.

Cocente delusione, fallita presunzione.

E adesso, come ne non bastasse, avrebbe dovuto mantenere la sua parola.

Ma era così fortunato, Irek Il’ič, nella sua ancora sanguinante sconfitta!

Avrebbe dovuto rialzarsi soltanto per questo.

Feri non glielo disse, ma si tenne stretta tra i denti la sua invidia, invidia per l’uomo che aveva sconfitto, e per questo ancora più velenosa.

Se fossi stato io a cadere, Natal’ja non avrebbe pianto.

I suoi dolci occhi grigiazzurri, ora celesti ora d’argento, sarebbero rimasti asciutti, asciutti e luminosi d’amore per suo marito, laggiù a Sparta.

E allora come avrei potuto sopportare il dolore della ferita?

Come vedi, nemmeno vincere il duello mi è servito.

Eppure, anche questo l’ho fatto per lei.


Do you remember the day
We built these paper mountains
And sat and watched them burn?
I think I found my place
Can't you feel it growing stronger?
Little conqueror

 

Ti ricordi il giorno

In cui abbiamo costruito queste montagne di carta

E ci siamo seduti a guardarle bruciare?

Penso di aver trovato il mio posto

Non lo senti crescere più forte?

Piccolo conquistatore

(Walk, Foo Fighters)

 

Proprio allora, quando già erano stati chiamati uomini a prestar soccorso, a medicare il capo, sorprendendo tutti e forse perfino se stesso, con chissà quale forza, forse sentendo i pensieri di Feri, Irek Il'ič sparò.

Era giusto, in fondo.

Toccava a lui, adesso.

Colpì a una spalla il Capitano, che in un primo momento neanche se ne accorse, assorto com'era a rimuginare una sconfitta che gli altri non potevano capire.

La sconfitta del vincitore, che sentiva solo lui.

Poi, improvvisamente, alzò gli occhi, e vide che tutti lo guardavano.

Chi sbalordito -gli uomini di Stepašin-, chi preoccupato -i suoi Forradalmi, ovviamente-.

Si chiese cosa si aspettassero ancora da lui.

Oh, era vero, Irek Il’ič l’aveva colpito alla spalla.

La guardò, Feri, quella spalla.

Asciugò distrattamente il sangue, il suo volto rimase impassibile.

Non sentiva niente, quasi niente.

Nessun dolore, niente di paragonabile a quello che gli aveva provocato Natal’ja.

Davvero credevano che quella ferita potesse fargli male?

Ma da quanto era lì sulla sua spalla?

Dieci secondi, nove.

Non gli era ancora neanche entrata dentro, forse non l’avrebbe mai fatto.

Il dolore lui lo conosceva bene, e non era così.

Quello era niente, davvero niente.

Era un colpo alla spalla che sarebbe passato.

Un’emorragia che si sarebbe fermata, un proiettile che sarebbe stato estratto stringendo i denti, come tutti gli altri.

Complice la sua straordinaria resistenza fisica, al dolore che faceva impazzire solo la prima volta, atroce abilità sviluppata in mille occasioni, ogni volta di più, quella ferita la ignorò.

-Cosa diavolo sei, Feri Desztor?- sussurrò Irek Il’ič, che per la sua ferita al petto, per le fitte lancinanti a ogni secondo, faticava a respirare.

Senza fiato, ma sconvolto dalla disumana resistenza del suo avversario, quelle parole, dopo averle sussurrate, le gridò.

Non sapeva, Irek, che il giovane Ungherese che l’aveva sfidato e vinto era fin troppo umano, e dentro soffriva anche più di lui.

Feri sorrise di un sorriso dolce e triste, prima di rispondergli.

-Innamorato di Lys-

 

Non capisci, vero?

Se lei fosse qui, io potrei cadere, potrei soffrire, potrei anch'io aver bisogno di bende, di qualcuno che mi medichi.

Potrei permettermelo, se lei fosse qui.

Ma che senso ha, adesso, cadere ferito, sentir bruciare il sangue sulla pelle, ammettere il dolore?

Se lei fosse qui, forse, io non sarei un eroe.

Ma sarei felice, felice, felice.

Sarei felice anche di star male, se ci fosse lei.

E non me ne fregherebbe niente, di perdere un duello, credimi.

Magari poi vincerei comunque, ma potrei sorriderne.

E invece guardami, ti sembro un vincitore, con gli occhi spenti, fissi sulle punte dei miei stivali, persi, annebbiati, che se davvero potessero riflettere l'anima ci sarebbe da piangere?

Vedi, lei non c'è, e io non cado.

Ti sembra forse un motivo valido, un colpo alla spalla, un po' di sangue e una fitta che lacera la pelle ma non arriva al cuore?

Ti sembra che ne valga la pena?

No, davvero.

Lasciami qui, sono forte abbastanza.

Rimarrò in piedi, tratterrò le lacrime, ma starò peggio di te.

Perché se lei fosse qui, sarebbe tutto maledettamente diverso.

 

Now
For the very first time
Don't you pay no lie
Set me free again
You keep alive a moment at a time
But still inside a whisper to a liar
To sacrifice but knowing to survive
The first to find another state of mind
I'm on my knees, I'm waiting for a sign
Forever, whenever
I never wanna die
I never wanna die
I'm on my knees
Never wanna die
Dancing on my grave
Running through the fight
Forever, whenever
Never wanna die
Never wanna leave
Never say goodbye

 

Ora

Per la prima volta

Non pagare nessuna bugia

Lasciami libero di nuovo

Mantieni vivo un momento alla volta

Ma tieni ancora dentro un sussurro a un bugiardo

Da sacrificare ma saper sopravvivere

Il primo a trovare un altro stato d’animo

Io sono in ginocchio, sto aspettando un tuo segno

Per sempre

Non voglio morire

Non voglio morire

Io sono in ginocchio

Non voglio morire

Danzando sulla mia tomba

Correndo attraverso la battaglia

Per sempre

Non voglio morire

Non voglio lasciare

Non voglio dire addio

(Walk, Foo Fighters)

 

[...]

 

E guarda con orgoglio chi sostiene
Anche le guerre che non può

(Per dirti ciao, Tiziano Ferro)

 

 

Note

 

Tu hai un cuore ardente per un’azione agghiacciante: Antigone, Sofocle.

Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti: Troppo Buono, Tiziano Ferro.

Ti penso e cambia il mondo, Adriano Celentano e Gianni Morandi.

 

Feri ci sta mettendo davvero tutte le sue forze, per non crollare come ha già fatto troppe volte, per meritarsi la sua fama e la fiducia dei suoi Forradalmi, per vincere la sua Rivoluzione, e per non lasciarsi distruggere dall'amore per Lys.

Ha costretto Irek a cambiare idea su di lui, a cambiare idea su molte cose, con questo duello. Non c'era, in un certo senso, Feri, in questo duello.

L'ha vinto come ne ha vinti mille altri, e ha esagerato perché Stepašin aveva parlato troppo senza sapere niente, e Feri non si meritava quel giudizio superficiale, non con quello che stava passando.

Viveva di Lys, prima, e vive della sua assenza, dell'aria che lei ha lasciato, adesso.

La ama troppo, lo sappiamo, il Capitano.

La ama troppo e gli fa male.

Non farà mai niente senza di lei...

Perché questa Rivoluzione, anche questa Rivoluzione, tutta questa Rivoluzione, la sta facendo per lei.

Va avanti, Feri, perché è incredibilmente forte e coraggioso e lo sta dimostrando, ma la voragine e la ferita che ha dentro non guariranno mai.

Per questo quella fantastica citazione dell'Antigone di Sofocle che dà il titolo al capitolo mi ha fatto pensare a lui.

Perché ha un cuore ardente per un'azione agghiacciante, il nostro meraviglioso, distrutto Feri Desztor.

Come ultima cosa, vi consiglio di ascoltare Walk dei Foo Fighters, perché è una canzone davvero straordinaria, ed è perfetta per Feri ;)

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 380
*** S Dnem Roždeniya, Natal’ja! - Sparta, 27 Febbraio 1844 - Bridges burning - Saulei leidziantis ***


Trecentosettantanove


Trecentosettantanove

С Днем Рождения, Наталья!

S Dnem Roždeniya, Natal’ja!

Buon compleanno, Natal’ja!

Sparta, 27 Febbraio 1844

Bridges burning

Ponti in fiamme

Saulei leidziantis

Il tramontare del sole

 

E apprese la parola

e l’aereo pensiero

e impulsi civili

e come fuggire i dardi

degli aperti geli e delle piogge.

D’ogni risorsa è armato, né inerme

mai verso il futuro si avvia:

solo dall’Ade

scampo non troverà;

(Antigone, Sofocle)

 

[...]

 

These are my famous last words!

My number’s up, bridges burned

 

Queste sono le mie ultime parole famose!

È giunta la mia ora, ponti bruciati

(Bridge Burning, Foo Fighters)

 

Sparta, 26 Febbraio 1844

Quarantaduesimo compleanno di Victor Hugo

 

Era un bambino bellissimo, bello da morire.

Aveva la pelle nivea, i capelli chiarissimi, biondo avorio come quelli di Natal'ja, e gli occhi color argento fuso, senza nessuna sfumatura d'azzurro, d'un grigio cristallino assolutamente magnifico.

Era nato il 27 Gennaio 1844 e l'avevano chiamato Lisandro, come stabilito, Lisandro Fëdor, in onore di Theo, poiché Fëdor era la versione russa del suo nome, con cui Alja si ostinava a chiamarlo facendolo sempre innervosire tantissimo.

Lisandro era per metà russo, quindi non si poteva lamentare.

Era così bello, la luce degli occhi di Lys, che lo guardava con un'adorazione mista a stupore, quasi non riuscisse a credere di essere proprio lei l'autrice di quella meraviglia.

Il suo piccolo Lisandro era un dio bambino, e Alja, l'algida, spietata e quasi insensibile Natal'ja Zirovskaja, era pazza di lui.

Quanto a Gee, aveva una paralisi facciale.

Non c'era altro modo per descrivere la reazione del bel greco alla nascita del suo quarto figlio.
Non riusciva a smettere di sorridere, cominciava ad essere preoccupante.

Erano cominciate, poi, le scommesse sulla sua prima parola.

Sarebbe stata in greco o in russo?

Era nato a Sparta, ma aveva i tratti e i colori tipicamente slavi.

Era nato nella città di Gee, ma fisicamente era identico ad Alja.

Céline, ogni volta che guardava suo fratello sentiva qualcosa d'incredibile, una felicità indescrivibile.

Aiace guardava la sorella con una certa apprensione, cercando d’indovinare dai suoi occhi sempre così limpidi le sue emozioni e i suoi sentimenti nei confronti di Lisandro.

Lui aveva sette anni, ormai, e a Novembre ne avrebbe compiuti otto.

Céline ne aveva cinque, e Nikolaj quattro.

Era il più grande e responsabile, Aiace, e cercava di avere la situazione sempre sotto controllo, perché voleva bene a tutti e tre i suoi fratelli.

Di tutti, era quello che assomigliava di più a Gee, sia fisicamente -era identico- sia nel carattere.

Céline, però, sembrava tranquilla, e Aiace la interrogava con gli occhi.

-Scommetto che quando sei nata guardavano così anche te...- le sussurrò quel giorno, accarezzandole i lunghi capelli biondi.

-Io avevo solo papà, che aveva quindici anni ed era quasi più cretino di adesso, ma io lo sapevo, che mi voleva bene... Alja non c’era, non ancora, e io mi chiedevo sempre come avesse fatto a farmi nascere da solo. Tu sei troppo fortunata... Ma io te lo giuro, Line, se in questi giorni Lys pensa solo a lui, ti farò io da madre-

-Quindi m’intreccerai i capelli e mi leggerai Gogol’?- gli domandò Line, con un sorriso dolcissimo.

Aiace annuì solennemente.

-Ci proverò-

Céline gli schioccò un bel bacio su una guancia e poi lo abbracciò forte.

-Non sono gelosa di Lisandro. Non più. Lo adoro-

 

E Lisandro adorava Céline.

Gli s’illuminavano gli occhi, quando la vedeva, e sembravano argento scintillante sotto il sole, in quei momenti, i suoi occhi.

Amava giocherellare con le ciocche ondulate dei suoi lunghi capelli dorati, e quando lei gli pizzicava affettuosamente le guance sussurrandogli qualche citazione del terzo volume de “La Guerra del Peloponneso” di Tucidide.

C’erano già troppe persone che li avevano e li avrebbero condannati, là fuori...

Almeno loro dovevano volersi bene.

 

Quando uscivano di casa, Gee con Lisandro in braccio e Niko appollaiato sulle spalle, e Alja con Line e Aiace per mano, si voltavano tutti a guardarli.

Un po’ perché erano loro, un po’ perché ci voleva coraggio, ad avere quattro figli già relativamente grandi a diciotto e ventidue anni, un po’ perché era singolare che di quei quattro bambini, figli di un greco, tre avessero gli occhi chiari -due, Line e Niko, azzurri, e uno, Lisandro, grigi-, e due -Céline e Lisandro- fossero addirittura biondi.

Incredibile che quella ragazzina slava, quella biondina dal temperamento così focoso, quella Natal’ja di Krasnojarsk, fosse riuscita ad imporre i suoi geni generalmente non dominanti, eppure così diffusi nel suo Paese, su quelli di uno Spartano che pareva un Egiziano in incognito come suo marito.

Li guardavano perché portavano una ventata di Russia in Grecia, e perché erano belli, tanto belli, quei quattro siberiani - peloponnesiaci. 

Perché ogni frase che pronunciavano era un misto di greco e russo che non poteva non impressionare.

E anche i congiuntivi sbagliati che Gee aveva involontariamente insegnato ai suoi figli erano impressionanti.

Poi Lys diceva qualcosa in polacco e in ungherese, e allora sì che i passanti rischiavano seriamente di svenire.

Erano la Rivoluzione di Sparta, i Gibson.

 

Sparta, 27 Febbraio 1844

Diciannovesimo compleanno di Natal’ja

Ventitreesimo compleanno di Geórgos

 

A volte il male più grande è preoccuparsi in tempo, eppure non arrivare in tempo.

Non averlo mai avuto, il tempo.

Il tempo per impedire, la possibilità di rimediare.

Perché dopo crolla tutto.

Brucia tutto.

Tutti i ponti, tutto il mondo.

E anche se non vuoi morire, anche se non sai morire, devi arrenderti.

Ed è peggio.

 

-Papà, sei pront...-

-Se la svegli ti diseredo-

Aiace si zittì all’istante, accorgendosi solo in quel momento di sua madre ancora addormentata, e di suo padre che non riusciva a smettere di guardarla e di accarezzarla.

Con un sorriso intenerito si avvicinò, e sfiorò anche lui i suoi capelli come il sole sulle lenzuola, la sua pelle come neve, il suo splendido volto da dea e il suo sorriso che se si fosse svegliata in quel momento si sarebbe certo sgranato come un fiordaliso.

I due giovani opliti contemplarono la loro Lys fino a sentirsi bruciare gli occhi, fino a sentirsi tremare il cuore.

Poi Aiace si riscosse e alzò il suo luminoso sguardo sul padre.

C’era una domanda implicita nell’aria, e una sola risposta da dare.

Una sola cosa da fare, quella mattina.

-Lo so che è fantastica... Ma noi dobbiamo andare, pa’-

-Già...-

-Papà!-

-Arrivo. Tu aspettami di là...-

-No che non ti aspetto! Sono già quasi le cinque, non possiamo più aspettare, lo sai-

-Ovvio che lo so. Oggi è il tuo primo giorno da Spartiate e se non ti porto all’Αθάνατος per l’alba in punto mi sgozzi ancora prima d’imparare come si fa-

-Esattamente, pa’-

Gee sorrise e scompigliò i folti capelli color carbone del suo meraviglioso primogenito già quasi soldato.

-La vuoi salutare la mamma, almeno?-

-Ma lo sai che se si sveglia poi non ci lascia più andare! E io lo so che se si sveglia tu non riesci più ad andare-

Il ragazzo sospirò, annuendo.

Aveva ragione, fin troppa, suo figlio.

Così si chinò su quella sua deliziosa moglie che adorava da star male e le baciò dolcemente la fronte, le accarezzò lievemente una guancia, le lanciò un ultimo sguardo adorante e già malinconico...

E poi non poté fare più niente, perché Aiace lo trascinò letteralmente fuori dalla stanza, tenendolo saldamente per un braccio.

-Georgij! Aiace! Куда вы идешь? Era сегодня, vero? Il tuo первый день alla гимнастический зал?-

Georgij! Aiace! Kudá vy ideš’? Era sivódnja, vero? Il tuo pervyy djén’ alla gimnastičeskiy zal?

Georgij! Aiace! Dove state andando? Era oggi, vero? Il tuo primo giorno alla palestra?

-All’Αθάνατος, mamma. Non è una palestra qualsiasi, l’Αθάνατος.

È la nostra palestra. La palestra di Sparta- grugnì Aiace, non proprio gentilmente.

La preferiva quando dormiva e stava zitta, altroché.

Poi lanciò uno sguardo disperato all'orologio affisso alla parete, che segnava irrimediabilmente la quattro e trentasette di mattina.

Il ritardo incombente lo terrorizzava.

Non perché fosse effettivamente in ritardo.

Non ancora.

Ma se ci si mettevano Alja e Gee, con le loro solite effusioni mattutine...

Non che Leonida avesse minacciato chissà quali terribili punizioni, se il suo bisnipotino si fosse presentato in ritardo all'appuntamento.

Era lui che non voleva perdersi neanche un minuto di quella giornata.

-Non vi ruberò altro tempo, tranquillo. Poi vi raggiungo, se volete...-

Gee le rivolse un sorriso dolcissimo, annuendo.

-Magari...-

Lei lo guardò attentamente in silenzio per alcuni secondi, dopodiché gli fece cenno di avvicinarsi.

-Vieni un po’ qui, tu-

Lo Spartano annuì, con uno sguardo interrogativo.

Appena l’ebbe a portata di mano, Lys l’afferrò per il colletto della camicia e lo baciò.

Poi gli rivolse un sorriso radioso, che lui subito ricambiò.

-A prestissimo, mio eroe-

 

Svegliarsi, compiere diciannove anni, sorridere al proprio quartogenito di un mese.

Alzarsi, accarezzare la testolina bionda di Lisandro, chiamare Gee, già sveglio e vestito, allegro e distratto come sempre.

Baciarlo, lasciargli il cuore, sorridere proprio come una cretina.

Pensare a quanto sei fortunata, innamorata, sciroccata.

Pettinarsi i capelli troppo lunghi e poi, stremata ma soddisfatta, risedersi sul letto.

È sempre troppo bello, il 27 Febbraio.

Tutti gli anni.

Questo è il diciannovesimo.

Per Gee il ventitreesimo.

Per Aiace è il primo giorno di allenamenti militari, allenamenti seri, da vero oplita.

Ha sette anni, ormai, ed è arrivato il momento.

All’alba deve essere in palestra.

Gee non potrebbe essere più fiero di lui.

Sembrano due Spartani del V Secolo a.C., e chiunque li vedesse in questo momento crederebbe di essere tornato indietro nel tempo.

Sgranerebbe gli occhi e si chiederebbe dov’è finito.

Ma a Casa Gibson rivive la Sparta del V Secolo a.C., è assolutamente normale.

Una scodella di yogurt greco con il miele a testa, e alle quattro e quarantaquattro sono sulla soglia di casa, con i capelli nerissimi già scompigliati, i begli occhi, anch’essi neri, scintillanti, la pelle bronzea baciata dal sole, gli sguardi e i sorrisi da guerrieri bambini ora orgogliosi ora tremanti di trepidazione.

Come Achille e Neottolemo, solo un po’ meno biondi.

Dare loro la tua benedizione, abbracciarli entrambi e poi guardarli allontanarsi, immensamente fiera di essere moglie e madre di due uomini del genere.

Rientrare in casa, tornare da Céline, Nikolaj e Lisandro.

Morire questa mattina non è previsto.
Vero, Natal’ja?

Come avresti potuto prevedere?

 

Natal’ja era seduta sul letto, con Lisandro stretto al petto.

Ricordava le parole di Gee, “porta anche lui all’Αθάνατος, mi raccomando”.

Adagiò il suo piccolino tra le sue lenzuola, indossò il vestito color fiordaliso che aveva lasciato la sera prima sulla sedia e si pettinò per la seconda o terza volta, guardandosi allo specchio per almeno mille volte, perché la frivolezza quei diciannove anni appena compiuti non gliel’avevano certo portata via.

Sulla porta della camera, si voltò a sorridere a Lisandro un’ultima volta prima di andare a chiamare Céline.

Anche se tanto lui non l’avrebbe vista, perché si era appena riaddormentato.

Per questo non lo portava in camera di Line e Niko, solo per questo.

 

Nikolaj aprì gli occhioni azzurri solo sentendola arrivare, e in un attimo ricordò tutto: il primo giorno di Aiace all'Αθάνατος, suo padre ch'era andato con lui, e loro che dovevano ancora fare colazione, vestirsi e prepararsi.

Però lui aveva ancora così tanto sonno...

Sbadigliò e riaffondò la testa nel cuscino.

-Ma non può aspettare, Aiace?- borbottò, in russo.

-Fai pure con calma, tesoro. Tanto mica si offende, quel teppista di tuo fratello...

Lui ha in mente solo gli allenamenti, oggi!- lo rassicurò Lys, ridendo.

-Anche se, a dir la verità, non vedo l'ora di raggiungerli... È importante, il primo giorno.

E poi lo so, che lui sarà bravissimo esattamente come Gee...-

-Di più. Aiace vuole diventare più bravo di pa'. Ce lo ripete sempre, sempre! Quell'esaltato...-

Qualsiasi altro bambino avrebbe sognato di diventare bravo quanto il padre...

Ma Aiace voleva diventare più bravo di Gee.

E Alja era sicura che ci sarebbe riuscito, anche se forse Gee non ne era altrettanto convinto.
Cioè, diventare più bravo di lui forse era un po' troppo...

Per entrambi.

Alja gli fece l'occhiolino.

-Beh, a te non resta che diventare più bravo anche di lui-

Ma Niko scosse la testa.

-Io voglio comandare la flotta, non l'esercito. E poi Feri mi ha promesso che sarò il suo erede a Forradalom-

Alja sentì una fitta al cuore, a quel nome, quei nomi, ma sorrise.

-Certo... Certo che lo sarai-

-E io?-

Natal'ja si girò verso la biondissima ragazzina che aveva parlato.

-Tu cosa vuoi diventare?-

-Voglio stare sempre con Aiace e Niko. Sempre. E voglio che anche Lisandro diventi un grande soldato. E poi voglio diventare più bella di te e far girare la testa a un uomo bello come papà.

Un eroe come papà. Però un po' più alto di papà...-

Lys scoppiò a ridere, e corse ad abbracciarla.

-A diventare più bella di me non lo so se ci riesci, però...-

Céline la guardò di traverso.

-E perché non dovrei? Presuntuosa!-

Natalys le lasciò un bacio tra i capelli, dopodiché si sforzò di tornare seria.

-Vestitevi, adesso. Tu, Kolja, se vuoi dormi ancora un po', tanto Aiace in palestra ci starà fino a mezzanotte. Comincia a prepararti nella mente, magari-

-Cioè?!- le chiese il bambino, confuso.

-Niente, niente, era così per dire...-

Céline scosse la testa, ridendo, e poi scese dal letto con un balzo.

-Poi mi aiuti a fare la treccia, ma'?-

Lys annuì solennemente.

-Certo. Tu comincia a scegliere il nastro-

-E la colazione?- domandò Niko, ma Line lo zittì subito con un severo:

-I capelli sono più importanti!-

Quant'era fiera della sua bambina...

Line sì che aveva imparato subito quali erano le priorità.

Nikolen'ka, però, aveva ancora un dubbio.

-Com'è che Lisandro sta così tranquillo, oggi? L'hai avvelenato?-

Lui forse non conosceva le priorità, ma conosceva bene sua madre.

-Sta dormendo, Kolja...-

-È proprio questa la cosa preoccupante-

-Ma no, qualche volta anche gli Spartani stanno tranquilli...-

-Non quelli della nostra famiglia!-

-Vai a prenderlo, ma'- la pregò Céline -Mi manca già tanto... Voglio salutarlo-

-Se prometti di non svegliarlo...-

Céline giurò sull'Iliade, e Alja dovette per forza crederle, a quel punto.

-Va bene, ve lo porto-

-Allora io aspetto a riaddormentarmi...- decise Niko, mettendosi seduto.

E Lys tornò in camera di Gee...

 

С Днем Рождения, Наталья!

S Dnem Roždeniya, Natal’ja!

Buon Compleanno, Natal’ja!

 

La grafia era incerta, come se l’autore del biglietto non avesse mai scritto in cirillico prima.

Natal’ja lo lesse dapprima distrattamente, poi con un’attenzione quasi dolorosa, bruciando i grafemi e la carta con la luce spezzata del suo sguardo.

La comparsa del biglietto coincideva con la scomparsa di Lisandro.

C’era il biglietto, e non c’era più suo figlio.

La biondina lo accartocciò tra le dita sudate e lo gettò di nuovo sul letto, tra le lenzuola sconvolte.

Poi corse fuori, in strada.

Correva e correva con le lacrime agli occhi, come se avesse già visto, come se avesse già saputo.

E invece non aveva ancora visto, non aveva ancora saputo.

Non aveva ancora visto niente e non sapeva ancora niente, Natal’ja, quando arrivò lì.

Lì davanti, tra la folla.

Forse lo sentiva, ma era diverso.

La riconobbero e la lasciarono passare, perché doveva vedere, doveva sapere.

Lei era la madre.

Solo una voce, uno sguardo, una persona cercò di fermarla.

-Alja, non guardare! Alja, non guardare...-

Lys interrogò disperatamente gli occhi verdazzurri di Theodorakis con i suoi, ma si liberò presto dalle sue mani, e, incapace di obbedire, guardò giù.

Quando i ponti crollano, quando i ponti bruciano, c’è veramente troppo poco da fare.

Ed è impossibile negare di crollare e bruciare con loro.

 

Your bridges are burning down

They're all coming down

It's all coming round

You're burning them down

They're all coming down

It's all coming round

Your bridges are burning now

 

I tuoi ponti stanno bruciando

Stanno tutti crollando

Tutto sta tornando indietro

Tu li stai bruciando

Tutto sta tornando indietro

I tuoi ponti stanno bruciando adesso

(Bridge Burning, Foo Fighters)

 

[...]

 

Ti uccide il veleno di queste parole

Le voci dei padri di quei neonati

Da Erode per te trucidati

(Via della Croce, Fabrizio De André)

 

 

 

Note

 

Bridges burning - Ponti in fiamme, Foo Fighters.

Saulei leidziantis (lituano): Il tramontare del sole, Sepa & Lina Gurina.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 381
*** Se vuoi amare, ama i morti ***


Se vuoi amare, ama i morti


Trecentoottanta

Se vuoi amare, ama i morti

 

“E allora, se vuoi amare, scendi sotto terra e ama i morti”.

(Antigone, Sofocle)

 

Tutto l'istinto materno che Natal’ja non aveva mai avuto, le era fiammeggiato nel cuore nel momento in cui era nato Lisandro.

Perché quella volta aveva avuto il tempo di aspettarlo, di imparare ad amarlo.

Poi, un mese dopo, le grida, il sangue.

Le stesse fiamme di prima, sì, ma nella testa.

Nella mente che non poteva accettare.

E non voleva capire.

Il suo bambino in fondo al burrone, lanciato dal Taigeto.

La pazzia dalla quale era stata salvata per miracolo nel 1833, strappata da Omsk dall'amore di Feri Desztor, le era balenata di nuovo sotto la pelle, a far tremare ogni pensiero, a pietrificare il sangue.

Era svenuta tra le braccia di Gee, come una madre, non più come un eroina.

Un nome sulle labbra, un sussurro roco, strappato alla gola con la violenza di un pugnale, incastrato tra il fiato e il sangue.

Lei, Natal'ja, era costretta a impazzire.

Aveva stretto forte le mani di Gee, tra le lacrime.

Lui l'aveva baciata sugli occhi, come a voler cancellare dai ricordi le immagini della morte di Lisandro.

Lei avrebbe potuto toccare con mano il suo cuore devastato.

La voragine.

In quanti frammenti, in quanti frantumi?

Eppure era riuscito ancora a mettere davanti a tutto l'amore per lei.

Infranto, molto di più.

Spezzato, distrutto, massacrato.

Come avrebbe potuto essere il suo cuore, dopo quello?

Ma l'amore era rimasto.

Il cuore no, ma il battito sì.

Strappato, invece, solo strappato, era quello di Natal'ja.

Ma Gee l'aveva stretta a sé.

Forte, fin quasi a toglierle il fiato, ma era il suo, di fiato, che voleva sentire di meno, per dissimulare la sua consapevolezza, piena coscienza della realtà, la realtà di quello sguardo giù dal burrone, e poi il sangue di suo figlio, la soffocante necessità di trovare Natal'ja, di pensare a lei, prima di capire, prima di arrendersi a come si sentiva lui.

La domanda, quella domanda.

Chi l'aveva ucciso?

Perché i Tessali, no, non potevano neppure entrare in città senza che ne venisse annunciato, gridando, dalle sentinelle, l'ingresso, o l'infido assedio.

E lì a Sparta, ma chi?

Chi avrebbe potuto?

Tra quelli che, si sapeva, l'avevano odiato, tutti avevano avuto a disposizione, sotto gli occhi e quasi a portata di mano, per interi mesi sua moglie e i suoi figli, gli altri tre, senza i quali, in egual modo, lui non avrebbe saputo che morire.

Perché proprio lui, il piccolo Lisandro?

Non che suo padre l'amasse di più.

Forse c'era stato, sì, all'inizio e non ancora svanito, l'entusiasmo dell'attesa realizzata, l'esplosione della gioia, il profondo sussulto della curiosità di scoprire, dopo nove mesi, il colore degli occhi e dei capelli, la sfumatura della pelle, l'intensità del primo sguardo dedicato a lui.
Come sempre, ad ogni figlio, per un padre che il cuore lo sapeva regalare, e dimostrare che ci brillava qualcosa dentro, l'aspettativa dei sorrisi di poi.

In base a cosa avevano deciso che così gli avrebbero tolto di più?

E Natal'ja?

Cosa c'entrava Natal'ja?

Ma non ci avevano pensato, a Natal'ja.

Non ci pensava nessuno, alle donne, quando si trattava di cospirare vendetta, e di distruggere un uomo forse più grande di quanto avrebbe potuto anche solo sperar di diventare.

Ma, ugualmente, come avevano potuto fare tanto male anche a lei?

Era anche figlio suo, Lisandro.

E per quanto Lys l'affetto materno troppo spesso stentasse a dimostrarlo, avrebbero dovuto saperlo, o quantomeno capirlo, che le splendeva nel cuore quanto e più della luce degli occhi di suo marito.

Natal'ja era madre, sua madre.

Come avevano potuto farle un simile torto?

A tutto questo, prima che a se stesso e alle proprie anche future condizioni, pensò Geórgos, pensò e ne morì prima per Lys che per sé.

Stringeva la mano di Alja con le sue tremanti, e lei gli accarezzava il volto disperatamente, scavata dentro da quel silenzio di lacrime, in cerca di quella scintilla che mancava nei suoi occhi, ma non poteva pretendere di trovarla in quel momento, non poteva.

-Tanto lo so... Io continuerò ad amarti per sempre anche con l'amore che avevo per lui...

Ma adesso lasciami credere che morirò anch'io- sussurrò Gee.

 

Sul comodino, l’Antigone aperta a pagina tredici.

Proprio la prima frase, quella pronunciata da Creonte.

“E allora, se vuoi amare, scendi sotto terra e ama i morti”.

Natal’ja la lesse tra le lacrime, e si ricordò che il libro era chiuso, prima.

 

-Va tutto bene-

La promessa di Gee, esalata con la voce e le labbra tremanti, ma sincera.

Avrebbero finito per crederci entrambi, non credendoci mai.

Avrebbero finto di crederci entrambi, almeno un po’.

-Andrà tutto bene- rispose Lys.

 

Assurdo pensare

Che giunti a un traguardo

Neanche ci arrivi

E diventa un ricordo

(Assurdo pensare, Tiziano Ferro)

 

 

 

Note

 

È stato agghiacciante, scrivere questo capitolo.

Con la citazione dell’Antigone, con il coraggio che non basta di Alja e Gee.

Così, non dirò nient’altro, stavolta.

Solo una cosa, quello che Gee non ha ancora capito:

Non è per una vendetta nei suoi confronti, che hanno ucciso Lisandro.

E chi è stato, lui nemmeno se l’immagina.

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 382
*** I Should Have Known - Mne žal’, moy Kapitan ***


Trecentoottantuno


Trecentoottantuno

I Should Have Known

Avrei dovuto saperlo

Мне жаль, мой Капитан

Mne žal’, moy Kapitan

Mi dispiace, mio Capitano

 

I should have known that it would end this way

I should have known there was no other way

Didn't hear your warning

Damn, my heart gone there

 

Lay your hands in mine

Heal me one last time

Though I cannot forgive you yet

No, I cannot forgive you yet

To leave my heart in debt

 

Avrei dovuto saperlo che sarebbe finita in questo modo 

Avrei dovuto saperlo che non c'era nessun altro modo 

Non ho sentito il tuo avvertimento

 Dannazione, il mio cuore è andato via con te

 

Posa le tue mani sulle mie 

Guariscimi un'ultima volta 

Anche se non posso ancora perdonarti 

No, non posso ancora perdonarti 

Per aver lasciato il mio cuore in debito

(I Should Have Known, Foo Fighters)

 

Krasnojarsk, notte del 26 Luglio 1834

Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság

Camera di Feri e Jànos Desztor

 

-Io non vorrei partire, sai... Cioè, mi fa piacere rivedere papà, ovviamente... Ma tu...

Mi mancherai davvero troppo, mio Capitano- sussurrò la biondina sul collo di Feri, stringendosi ancora più forte al suo petto.

Il quindicenne ungherese sospirò, respirando profondamente il profumo di neve della pelle candida e dei biondi capelli della ragazzina.

-Giurami che non è l’ultima volta che mi guardi così... Giuramelo, Lys.

Giurami che tornerai da Liverpool ancora con questo sorriso per me-

Natal’ja lo guardò intensamente negli occhi, fino ad avere i brividi per quel nero limpidissimo e sanguinante di malinconia.

Non avrebbe mai potuto tradirlo.

Non avrebbe mai potuto spezzargli il cuore.

Non lei.

-Lo giuro sulla nostra Rivoluzione-

Feri le baciò la fronte più e più volte, intrecciando le dita ai suoi capelli d'oro.

-Morirei, senza di te, Lys. Lo sai che morirei-

-E se muori come fai a sposarmi?- gli bisbigliò lei, impertinente, e il Capitano sorrise.

-Appunto...-

-Tanto non esiste, al mondo, un altro come te. Un altro così paranoico, intendo...-

Feri soffocò una risata nel cuscino e dall'altro capo della stanza arrivò un grugnito.

-Volete dormire o no?! Promessi sposi dei miei stivali...-

-Scusaci, Jàn. È che domani la mia Alja parte, sai...-

- Non è mica solo tua!-

- Beh, quasi tutta, dai-

-Mmh... Intanto non l'hai ancora sposata!-

  solo questione di tempo, fratellino. Il 1837 è vicino... E nel 1837 andremo a dormire e a non dormire da un'altra parte, io e Lys-

Jànos alzò la testa e cercò lo sguardo celeste-argenteo di Natal'ja.

-Guarda che lui fa sul serio, Lys... Lo sai che fa sul serio, no? Lo sai che è vero, che ti vuole sposare? Anche tu vuoi?-

Alja gli rivolse un sorriso radioso, annuendo, e Jàn si tranquillizzò un po'.

-Speriamo bene, allora. Di te mi fido, Lys... Non lo farai mai mai soffrire, tu. Ti prego, non farlo.

Lo sai bene che lui... Lo sai che senza di te non ce la fa-

-Lo sa, Jàn, lo sa. Anch'io mi fido della mia piccola Lys... Il mio piccolo angelo-

Natal'ja non aveva dubbi, non aveva paura.

Aveva solo nove anni, ma era cresciuta presto.

Aveva dovuto.

Era amore, ne era sicura.

Lei Feri ce l'aveva nel cuore...

Con i suoi occhi neri neri e la sua luce.

Con le sue cicatrici guarite a metà e le sue mille ribellioni.

E poi, come si faceva a non amare Feri?

Forse non era il ragazzo più onesto del mondo, ma sincero sì, sempre.

E non nascondeva mai niente, non negava mai nessun sorriso.

Non a lei.

Gliel'aveva detto subito, ch'era innamorato, appena aveva potuto.

Gliel'aveva detto con gli occhi accesi di speranza, mordendosi le labbra per la nervosa agitazione che quella dichiarazione gli provocava.

Non aveva mai dato nulla per scontato, Feri.

Lei avrebbe potuto anche dire di no.

Ne aveva tutto il diritto.

Però, effettivamente, se lei avesse detto di no sarebbe stato un bel problema.

Un problema per il suo cuore.

Se lei avesse detto di no, Feri l'avrebbe guardata smarrito, deluso e terribilmente triste, e poi avrebbe abbassato lo sguardo.

Non era mai stato tanto bravo a nascondere i suoi sentimenti, lui.

E non aveva neanche voglia di impararlo.

Feri Desztor aveva tanti progetti, e sposare Natal'ja Zirovskaja era il primo.

Se poi non fosse stato possibile...

Beh, qual era il secondo?

Spodestare i Romanov e gli Asburgo.

Giusto un pochino più difficile.

Però almeno si sarebbe distratto.

Così, cosa gli costava rischiare?

L'orgoglio gliel'avevano già calpestato gli Zaristi, quindi...

Ma lei aveva detto di sì.

Sì, да, tak, igen.

La sua bellissima e coraggiosissima Lys.

Era pazzo di quella ragazzina, Feri.

La adorava con tutto se stesso, ce l'aveva anche sotto la pelle, il sorriso di Lys.

Lei aveva detto di sì e lui l'aveva abbracciata forte.

Poi l’aveva portata in camera sua, e sotto il ritratto di Pugačëv le aveva dato il suo primo bacio.

Il primo bacio di entrambi, a dir la verità.

Di Lys perché aveva nove anni e di Feri, che ne aveva quindici, perché era stato tre anni in galera.

E poi non sarebbe stata la stessa cosa se non fosse stato proprio il loro bacio, il primo.

Emel'jan Pugačëv era il più grande eroe di tutta la Russia, l'eroe dei Rivoluzionari Russi, il loro eroe.

Feri aveva giurato a Natal'ja che sarebbe diventato come lui.

Lei non aveva dubbi.

Poi, nel 1837 si sarebbero sposati.

Lys avrebbe avuto dodici anni e lui diciotto.

Sarebbe stato troppo bello, quel giorno.

Erano così innamorati, davvero tantissimo.

Quella notte Lys l'aveva passata tra le braccia del suo Capitano, perché il giorno dopo sarebbe dovuta partire.

Andava a Liverpool da suo padre, e ci sarebbe rimasta fino all'inizio del 1835.

Già le veniva da piangere, se pensava a quando avrebbe salutato Feri.

Avrebbe sentito un sottile gelo al cuore, uno strappo e un nodo il gola, non sarebbe riuscita a trattenere le lacrime, e l'avrebbe abbracciato singhiozzando, già malata di nostalgia.

Avrebbe voluto ritornare ancora prima di partire, perché salutare il suo Feri le avrebbe fatto davvero troppo male.

Poi, però, si sarebbe arresa, avrebbe lasciato la sua mano e con il cuore un poco infranto sarebbe salita sulla nave per l'Inghilterra, quella maledetta nave.

Era così diversa da Krasnojarsk, Liverpool!

E così lontana, troppo.

Faceva freddo anche lì, ma non come a casa.

Lì c'era quasi sempre la pioggia, non le bufere di neve.

E poi il mare, il mare...

Il mare c'era anche lì.

Ma il Mare del Nord, non il Mar Glaciale Artico.

E non era ghiacciato come a Krasnojarsk, il mare di Liverpool.

La mattina, poi, c'era il sole, quel sole che lei conosceva così poco, e le faceva un po' paura, a volte, anche se lo trovava bellissimo.

Le faceva un po' paura perché, insomma, lei al sole non ci era abituata.

L'aveva visto così poche volte, e sempre per così poco tempo!

Ed era un sole diverso, pallido, lontano.

A volte, se anche c'era, non se ne accorgeva, perché era così flebile che si confondeva con l'aria, con l'aria gelida della sua città, una vera città siberiana, con l'inverno tutto l'anno e il freddo che scorreva nel sangue.

Lei non avrebbe potuto amarla di più, la sua Krasnojarsk.

A suo padre, Harold Morrison, che aveva ventitré anni ed era nato a Liverpool, voleva bene, e Harold ne voleva a lei.

Però, se qualche volta fosse venuto lui in Russia, e non sempre il contrario...

Così avrebbe potuto presentargli Feri, e lui gli avrebbe chiesto la sua mano.

Intanto l'aveva chiesta a Niko, suo cugino, che aveva lasciato decidere a lei, perché doveva saperlo lei, doveva dirlo lei, se lo voleva o no per marito, quell’Ungherese, il ribelle magyar della porta accanto.

Era un bravo cugino, Nikolaj, e Alja aveva paura, certe volte, di volergli bene quasi più che a suo padre, di essergli così irrimediabilmente affezionata che le sembrava perfino un po' poco, il titolo di “cugino”.

In fondo con Kolja ci era cresciuta, lei.

Le sue prime parole le aveva dette in polacco, e la sua prima parola era stata il suo nome.

Nikolaj.

Niko sarebbe andato con lei a Liverpool.

Feri non poteva.

O forse non voleva.

Non voleva lasciare Forradalom.

E quanto lo capiva...

Le sarebbe mancato da morire.

Da morire.

Era stata sempre sincera.

Sempre.

Ma non sapeva...

Ancora niente.

Non sarebbe partita.

Se l'avesse saputo.

Non l'avrebbe lasciato.

Mai.

 

Non aveva fatto niente per non innamorarsi di Gee.

Non aveva fatto violenza su se stessa.

Non si era negata l'amore.

Non se ne era neanche accorta, all'inizio.

Non si era accorta che stava infrangendo tutte le promesse.

Era una bambina.

Con Gee era una bambina.

Era così felice...

Si era innamorata.

Non era riuscita a impedirlo.

Non era riuscita a fermarsi.

 

-Tutto quello che ho fatto per te...-

-Мне жаль-

Mne žal’.

Mi dispiace.

-Amore mio...-

-Мне жаль, мой Капитан-

Mne žal’, moy Kapitan.

Mi dispiace, mio Capitano.

 

Tutt'al più
Mi accoglierai
Con la freddezza che
Non hai avuto mai
E forse fingerai
Di non sapere il nome mio
Magari parlerai
Dandomi del lei
Oppure

Tutt'al più
Mi chiederai
Quanti ragazzi ho avuto
Dimenticando te
Eppure tu sai bene
Che una ragazza come me
Non scherza con l'amore
Non ha scherzato mai
(Tutt’al più, Patty Pravo)

 

Magadan (Kolyma), Estremo Nord-Est Siberiano

Accampamento di Irek Il'ič Stepašin

21 Luglio 1843

 

-E invece è tornata con quel bastardo nel cuore. Che le bruciava dentro più di una cicatrice.

Così andò avanti quel 1835. Lei col suo nuovo grande amore, io a piangere sui suoi мне жаль-

Taglienti, le parole di Feri.

Un rancore di ghiaccio nella voce.

Respiri spezzati dai battiti del cuore.

Feroce, il suo sguardo.

Col fuoco negli occhi, ricordava la ragazza che aveva condannato il loro sogno ad infrangersi.

Quella ragazza troppo bella di cui era ancora troppo innamorato.

La sua Natal’ja, solo lei.

Irek lo ascoltava con sincera comprensione, ma Feri lo sapeva, che lui non poteva capire.

Non avrebbe avuto la fede al dito, altrimenti.

Non avrebbe avuto tre figli e quel sorriso.

Beato lui.

Per questo, forse, riuscì a dire solo la cosa sbagliata.

-È a lei che avresti dovuto sparare. Non a me-

A quelle parole, Feri scattò in piedi come una furia.

Afferrò Irek per il collo, e strinse fino a fargli mancare il fiato.

-L’ho già fatto... Ma non volevo... Io non volevo! Maledetto bastardo...

Tu non devi parlare così di lei... Mai!-

Accorsero due dei migliori generali di Stepašin, Iraklij Iosifovič Pavlov e Grigorij Michailovič Sibirjak, in difesa del loro capo, ma inaspettatamente Feri lasciò subito il collo del Siberiano...per tirargli un pugno in pieno viso, con gli occhi che gli fiammeggiavano dalla rabbia.

Pavlov e Sibirjak non morivano dalla voglia di avvicinarsi a quel pazzo ungherese, ma erano i soldati più valorosi dell’esercito, e non potevano tirarsi indietro.

Provarono a fermarlo tenendolo per le spalle, ma il Capitano era come indemoniato, e se li scrollò di dosso scaraventandoli nella neve con un colpo di spalla.

Non era il tipo da lasciarsi sottomettere facilmente, Feri.

Anche ad Omsk si era ribellato fino all’ultimo.

Era impossibile avere la meglio, con le catene ai polsi e un fucile puntato alla tempia, ma lui se n’era fregato.

Prima di mettergli i piedi in testa dovevano spezzare i suoi, di piedi. 

Irek Il’ič Stepašin non era un suo nemico.

Non più.

Ma non aveva ancora imparato a misurare le parole.

Non aveva ancora imparato che sulla sua Natal’ja, la sua imperdonabile, meravigliosa Natal’ja, non poteva e non doveva dire niente.

Non poteva e non doveva permettersi di giudicare.

Non ne aveva il diritto.

Gli aveva chiesto di raccontare la sua storia, cosa c’era dietro ai suoi ardenti sogni di Rivoluzione.

Feri l’aveva fatto, perché non aveva niente da nascondere.

Non era certo un motivo di disonore, amare così tanto, amare da impazzire.

Era la sua storia, quindi doveva parlare lui.

Irek cosa pretendeva di aggiungere, cosa voleva insinuare?

Lui non aveva sbagliato.

Non aveva previsto, era diverso.

Non per troppa sicurezza, non per presunzione.

Solo per troppo amore.

Natal’ja era l’unica di cui si fidava.

Natal’ja era l’unica che...

Natal’ja era l’unica in tutto.

Natal’ja era l’unica per lui.

Natal’ja, la dea dei suoi deliri.

 

-Però dopo passa. Dovrebbe passare. A te non è passata, Feri? Perché?-

-A me non passa niente. Ero sicuro che l’avrei amata per sempre, dieci anni fa, quando le ho chiesto di sposarmi. Perché adesso dovrei aver cambiato idea?-

-Succede, a volte-

-Ma non a me! Mio Dio... Non riesco neanche a pensarci! Se non la amassi... Io chi diavolo sarei?-

-Non lo so. Questo non lo so. Forse non saresti qui... E io non lo so, se sarebbe meglio.

Ma allora, perché non te la prendi con la forza? Puoi farlo, la forza non ti manca.

Sarebbe quasi un tuo diritto-

Negli occhi d’ossidiana di Feri corse un lampo di fuoco vivo, una luce squarciante e incandescente, e Irek temette che quella volta l’avrebbe strangolato davvero.

-Perché io la rispetto, anche se lei non ha rispettato me. Era sincera, all’inizio. Lo so.

Poi... Lui... Ed io... Basta-

 

Non sapere se sono impazzito di più in prigione o per lei...

Non sapere se morirò per la Rivoluzione o per lei...

Non sapere se perderò prima la mia vita o lei...

È questo che fa sanguinare.

Se solo potessi tornare a Budapest...

Prima o poi!

 

  I couldn't grow just living in the shadow

  Where do you go when no one's following you? 

You ran away, ran away it was right on cue

Said I go on and on and on and on and on and on with it

 

Rosemary, you're part of me

You know you are, you are, you are

 

  Truth ain't gonna change the way you lie 

Youth ain't change the way you die

 

  This was no ordinary life

The ones I love

 I've grown 

 

Io non potevo crescere vivendo solo nell’ombra

Dove vai quando nessuno ti segue?

Tu sei scappata al momento giusto

Hai detto che devo andare avanti

 

Rosemary, sei parte di me

Lo sai che lo sei, lo sei, lo sei

 

La verità non cambia il modo in cui menti

La giovinezza non cambia il modo di morire

 

Questa non era una vita ordinaria

Tu sei l’unica che amo

Sono cresciuto

(Dear Rosemary, Foo Fighters)

 

 

 

 

Note

 

Да (russo), tak (polacco e ucraino), igen (ungherese): Sì.

I Should Have Known - Avrei dovuto saperlo, Foo Fighters.

 

L’ultima notte di Lys e Feri prima che lei partisse per Liverpool, il 26 Luglio 1834.
Il primo bacio, che Lys ha dato a Feri.

Le promesse in cui entrambi hanno creduto davvero, ma poi lei le ha infrante tutte, e gli ha spezzato il cuore.

Lo stesso giorno di quattro anni dopo, il 26 Luglio 1838, Lys è stata picchiata a sangue dai ragazzi di Shtorm, e Feri è rimasto a guardare.

Lei aveva giurato sulla loro Rivoluzione, e poi l’hanno persa, la Rivoluzione.

Perché Feri ha perso lei.

Irek non ha ancora capito che quando parla con Feri deve mordersi la lingua almeno la metà delle volte, ma le prossime volte glielo suggerirà il dolore al collo ;)

Abbiamo conosciuto anche i due migliori generali di Stepašin, Iraklij e Grigorij, che però non sono riusciti a fermare il Capitano, perché con Feri essere i soldati più valorosi dell’esercito conta poco, l’amore e il dolore che ha dentro quel ragazzo gli fanno fare cose impensabili.

La luce di Feri non la può spegnere, Natal’ja, ma ferirla e farla sanguinare sì.

Feri si rialza, ma non la dimentica.

Feri le sorride, ma non la perdona.

Feri vince per lei, sempre.

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 383
*** Era la prima volta che mi sentivo una madre - One of these days ***


Trecentoottantadue


Trecentoottantadue

Era la prima volta che mi sentivo una madre

One of these days

 

One of these days 

The ground will drop out from beneath your feet 

One of these days 

Your heart will stop and play it's final beat

But it's alright 

Yet it's alright

 

Easy for you to say 

Your heart has never been broken 

Your pride has never been stolen

 Not yet, not yet

 

     One of these days

 I bet your heart'll be broken 

I bet your pride'll be stolen

One of these days

 

Uno di questi giorni

Ti mancherà il terreno sotto i piedi

Uno di questi giorni

Il tuo cuore si fermerà suonando il suo ultimo battito

Ma va tutto bene

Finora va tutto bene

 

È facile per te dire

Che il tuo cuore non è mai stato infranto

Che il tuo orgoglio non è mai stato rubato

Non ancora, non ancora

 

Uno di questi giorni

Scommetto che il tuo cuore verrà infranto

Scommetto che il tuo orgoglio verrà rubato

Uno di questi giorni

(These Days, Foo Fighters)

 

Magadan (Kolyma), Estremo Nord-Est Siberiano

Accampamento di Irek Il’ič Stepašin

Notte del 21 Luglio 1843

 

Sale la nebbia sui prati bianchi 

Come un cipresso nei Camposanti 

Un campanile che non sembra vero 

Segna il confine fra la terra e il cielo

(Inverno, Fabrizio De André)

 

-Nincs! Én nem akartam...-

No! Io non volevo...

Feri si svegliò di soprassalto, stringendo convulsamente tra le dita la coperta che gli aveva dato Irek la sera prima.

Erano le tre di notte e nevicava, fuori dalla tenda.

Infuriava una vera e propria tempesta di neve, e c’erano sessantasei gradi sotto zero.

Feri, però, il freddo nemmeno lo sentiva.

Si sentiva bruciare, lui, per il terribile sogno che aveva fatto.

Anzi, non era stato neanche un sogno.

Non aveva visto niente.

Era stata, piuttosto, una sensazione.

Come diceva sempre Alja, Feri era uno zingaro, ma non faceva incantesimi.

Erano solo superstizioni, quelle.

Leggeva il destino, Feri.

Questo sì.

Sentiva il destino.

Anche quella notte non aveva visto, ma aveva capito.

Per questo si era svegliato gridando.

Per questo non si sarebbe più riaddormentato.

-Én nem akartam, én nem akartam...- Io non volevo, io non volevo..., ripeteva con voce tremante, in ungherese.

-Feri, mi történt?- Feri, cos’è successo?, domandò Hajnalka, che dormiva con lui e s’era svegliata con lui, mettendosi seduta.

Allungò una mano ad accarezzare il volto del fratello, che le sorrise debolmente, grato.

-Mi kell menni Sparta, Hajnal... Natal’ja...-

Dobbiamo andare a Sparta, Hajnal... Natal’ja...

-Lys?-

-Starà troppo male, Haj... Én nem tudom, miért... Nem tudom, nem láttam, cosa le succederà.

Nem láttam, de...-

Io non lo so, perché... Non lo so, non l’ho visto, cosa le succederà. Non l’ho visto, ma...

-Stai tranquillo. Ne aggódj, Feri. Non sei nemmeno sicuro...-

Non preoccuparti, Feri.

-Igen! Igen! Én ismerem...-

Sì! Sì! Io lo so...

-Feri...-

-Én nem hagyhatom ő...-

Io non posso lasciarla...

-E non la lascerai. Ma non è così che la aiuterai...-

-Hajnal, kérem...-

Hajnal, ti prego...

-Aludj, most, az én Feri. Aludj és ne gondolj rá. Előbb vagy utóbb el fog múlni-

Dormi, adesso, mio Feri. Dormi e non pensarci. Prima o poi passerà.

Hajnalka lasciò un bacio sulla guancia del fratello e poi si sdraiò di nuovo accanto a lui, con un sospiro.

Era un altro dei suoi deliri...

Un delirio come ne aveva avuti tanti, da quando era tornato da Omsk, da quando Lys l’aveva lasciato.

Da quando avevano fucilato la mamma, da quando era evaso di prigione, da quando Lys gli aveva spezzato il cuore.

Solo un delirio...

Ne era sicura.

 

Scusa se ti chiedo scusa

Se non sono lo stesso

Come quei giorni che amavo i sogni tuoi

Tu però te lo ricordi

Te l'avevo detto

 

Com'eri bella quella sera nel mio cuore

L'ultima sera che finisce il primo amore

 

Forse tutta la mia mente è diventata sabbia

Eravamo noi, ricordi, quelli della rabbia

(Algeri, Roberto Vecchioni)

 

Erano entrambi troppo giovani, in quel 1848

Lei aveva ventitré anni e lui ventinove

Li avevano uccisi entrambi, gli Zaristi

Lui perché aveva giurato, lei perché gli aveva creduto

 

If I had my way

If I had to lose

Wouldn't take back one thing

Never had much to choose

 

Then it dawned on me

Coming down on you

Like a cold sky raining under a burning moon

 

Waiting all your life, your wish is coming true

Bless your heart for beating me right out of you

 

Miss the misery

Need a reason for a change

Need a reason to explain

So turn it on again

 

Don't change your mind

Your wasting light

Getting this?

 

Se fosse per me

Se dovessi perdere

Non sarebbe riprendere una cosa

Non ho mai avuto molta scelta

 

Poi mi sono accorto

Scendendo su di te

Come un cielo freddo di pioggia sotto una luna ardente

 

Hai aspettato per tutta la vita, il tuo desiderio si sta avverando

Benedici il tuo cuore a battere per me, fuori di te

 

Perdere la miseria

Hai bisogno di un motivo per un cambiamento

Hai bisogno di un motivo per spiegare

Quindi riaccendilo

 

Non cambiare idea

La tua luce sprecata

Per avere questo

(Miss the Misery, Foo Fighters)

 

Sparta, 27 Febbraio 1844

 

Anche la luce sembra morire

Nell'ombra incerta di un divenire

Dove anche l'alba diventa sera

E i volti sembrano teschi di cera

(Inverno, Fabrizio De André)

 

Theodorakis si fermò sul primo gradino dell'Αθάνατος e guardò intensamente la porta chiusa.
Era deserta, quel giorno, la palestra di Sparta.

E lo sarebbe stata ancora per molti giorni.

Era stata una decisione generale.

Il figlio di Geórgos era morto, era stato ucciso, e gli allenamenti militari erano sospesi a tempo indeterminato.

Lui era andato lì comunque, perché a casa di Gee non riusciva a stare.

Non avrebbe mai dimenticato il gelo che aveva sentito dentro quando aveva visto Lisandro giù dal burrone.

E Natal'ja gridare.

E Natal'ja svenire.

Gee l'aveva riportata a casa in braccio, ancora priva di sensi, e mentre la riportava a casa aveva pianto.

In silenzio, mordendosi le labbra per non lasciarsi sfuggire neanche un singhiozzo.

Gli aveva fatto un cenno col capo, prima di andare.

Si era perfino ricordato di salutarlo.

Con gli occhi colmi di lacrime, l'aveva salutato.

E in quel momento si era sentito svenire anche Theo.

Gli era sembrato troppo tranquillo e taciturno, innaturalmente distaccato, all'inizio.

Non era vero, aveva una tempesta dentro.

Non era vero, era in fiamme, dentro.

Non era vero, gli pulsava il cuore e la testa.

Non era vero, gli bruciava il sangue sotto la pelle.

Non era vero, faceva semplicemente troppo male.

Non fingeva, però.

Gee era davvero così forte.

Lo sapeva bene, Theo.

Non fingeva, ma quanto gli costava?

Era seriamente preoccupato per lui.

Sapeva che il suo coraggiosissimo amico avrebbe pensato prima a difendere Lys da quel dolore che a se stesso.

Lo stava già facendo.

E non era assolutamente sbagliato, ma...

Questo avrebbe potuto ucciderlo.

Poi, all'ultimo momento, decise.

Si voltò e corse via.

A casa del suo migliore amico.

Ad affrontare la situazione con loro.

Chissà se Natal'ja si era ripresa.

Chissà che cosa le stava dicendo, cosa stava facendo Gee per calmarla.

Chissà che sguardo avevano, entrambi.

Chissà come stavano i bambini, chissà se ci riusciva, Gee, con quella sua immensa, sanguinante forza d'animo, a consolare anche loro.

Chissà quanti abbracci, carezze, promesse, pianti e disperazione.

Chissà che attimi di follia, mentre la morte gli passava tra le dita.

Chissà che ghiaccio in fondo alla gola, respiri infranti e lividi sull'anima.

Chissà quanta voglia di rialzarsi, e quanta poca forza in corpo.

E chissà come avrebbero fatto, poi...

Corse fin lì, non bussò alla porta, sapeva ch'era aperta, chi poteva aver pensato a chiuderla?
Si precipitò dentro, attraversò il corridoio...

Solo davanti alla loro camera esitò.

Non riusciva a sentire nessun rumore da dietro la porta.

Com'era possibile?

A quell'apatia no, Theo non era preparato...

Salirono le lacrime agli occhi anche a lui e non si preoccupò di trattenerle, non quella volta.

Era da così tanto tempo che non piangeva...

Troppo tempo, forse.

I suoi occhi verdi in quel momento erano azzurri, di un azzurro chiarissimo lacerato dalle lacrime.

Piangeva per loro, per Alja e Gee.

E per Aiace, Céline e Nikolaj.

Per Lisandro, soprattutto.

No, non era preparato.

Ma aprì ugualmente la porta, e con uno strappo al cuore trovò anche il coraggio di guardare.

Quasi fiero delle sue lacrime.

Quasi.

Natal'ja era sdraiata sul letto, sopra le lenzuola, girata contro il muro.

Dava le spalle a Gee, ma gli teneva la mano.

Lui era seduto e guardava il soffitto.

Sconfitto.

Lys forse piangeva, ma non si sentiva.

Theo non osava immaginare di che colore fossero i suoi occhi in quel momento.

Fu lei la prima a cui si avvicinò.

Le fece una carezza sui lunghissimi capelli biondi, e lei nemmeno si mosse.

Però, forse, in un'altro momento, ripensandoci, avrebbe sorriso.

-Ehi, Nataljetshka...- le sussurrò, dolcemente.

Solo allora lei lo guardò.

Theo notò il colore dei suoi occhi, e impallidì.

Argento fuso, come quelli di Lisandro.

Esattamente come i suoi.

Gli mancò il fiato, ma si sforzò di sorriderle.

E lei, confusa e felice di quel sorriso, nonostante la febbre e il freddo che sentiva, con una voce sottile e straziante, parlò.

Glielo confessò.

-Это был первый раз когда я чувствовал себя матерью... Настоящая мать-

Eto byl pervyy raz kogda ya čuvstvoval sebya mater’yu... Nastoyaščaya mat’.

Era la prima volta che mi sentivo una madre... Una vera madre.

 

Ma tu che vai, ma tu rimani

Vedrai, la neve se ne andrà domani

Rifioriranno le gioie passate

Col vento caldo di un’altra estate

(Inverno, Fabrizio De André)

 

 

 

Note

 

One of these days - Uno di questi giorni: These Days, Foo Fighters.

 

Buon pomeriggio ;)

Per me non lo sarà un granché, perché le frasi di Senofonte che devo tradurre per greco sono praticamente impossibili, ma ce la metterò tutta, l’ho promesso a Gee ;)

Passando al capitolo...

Ricordate il sogno di Alja, il Capitolo 373, Sparta brucia?

Ecco...

Questo è quello di Feri.

La sua sensazione che Hajnal scambia per delirio.

Quello che è successo ad Alja e Gee, a Lisandro, lui l’aveva avvertito.

Ma alla fine si è convinto anche lui di delirare, come Lys dopo aver raccontato il suo incubo a Gee.

E così, non ha potuto fare niente.

Quanto alla seconda parte...

Non lo so, perché ho scelto di descrivere la situazione dal punto di vista di Theo, dai suoi occhi che hanno cercato di fermare Alja perché non vedesse suo figlio morto, ma non sono bastati.

Non lo so, ma stavolta voleva parlare lui, e io l’ho lasciato fare ;)

La lascio commentare a voi, quella parte, le parole di Lys.
Anche perché voi lo sapete, che Alja e Gee sono forti, e quanto.

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 384
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Pervaya Čast’) - You and what army, Feri? ***


Trecentoottantatré



Trecentoottantatré

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Первая Часть

Pervaya Čast’

Parte Prima

You and what army, Feri?

Tu e quale esercito, Feri?

Feri Desztor VS Farkas Dragan

 

She'll let you in her house
If you come knockin' late at night
She'll let you in her mouth
If the words you say are right
If you pay the price
She'll let you deep inside
But there's a secret garden she hides

She'll let you into the parts of herself
That'll bring you down
She'll let you in her heart

But into her secret garden, don't think twice

You've gone a million miles
How far'd you get
To that place where you can't remember
And you can't forget

She'll lead you down a path
There'll be tenderness in the air
She'll let you come just far enough
So you know she's really there
She'll look at you and smile
And her eyes will say
She's got a secret garden
Where everything you want
Where everything you need
Will always stay
A million miles away

 

Lei ti farà entrare nella sua casa

Anche se busserai a tarda notte

Ti lascerà entrare nella sua bocca

Se le dirai le parole giuste

Se pagherai il prezzo

Lei ti lascerà entrare sempre più all’interno

Ma c’è un giardino segreto che lei nasconde

Ti farà toccare le parti di lei

Che ti faranno crollare

Ti farà entrare nel suo cuore

Ma nel suo giardino segreto, non pensarci due volte

 

Hai percorso milioni di miglia

Quanto sei arrivato lontano

In questo posto dove non puoi ricordare

E non puoi dimenticare

 

Ti condurrà per un sentiero

Ci sarà la tenerezza nell’aria

Ti farà arrivare lontano abbastanza

Così capirai che lei è veramente lì

Ti guarderà e sorriderà

E i suoi occhi diranno

Che lei ha un giardino segreto

Dove tutto ciò che vuoi

Dove tutto ciò di cui hai bisogno

Ci sarà sempre

Milioni di miglia lontano

(Secret Garden, Bruce Springsteen)

-Riferito a Natal’ja e Feri-

 

Magadan (Kolyma), Estremo Nord-Est Siberiano

Accampamento di Irek Il’ič Stepašin

21 Luglio 1843

 

Placato il suo tormento, anche se solo per un momento, Feri Desztor si mise a dare direttive sulle sue prossime intenzioni.

Intendeva mettere sotto assedio Krasnojarsk, ma prima gli serviva sapere se Farkas e i Suoi sarebbero stati dalla sua parte.

Non poteva, infatti, affrontare i nobili senza aver prima pacificato la periferia.

Era una questione di strategia.

Appena gli uomini di Stepašin fossero stati pronti, si sarebbero messi di nuovo in viaggio per la Siberia Centrale.

 

Ты далёко, отчизна моя!

Я б вернулся в родные края

В кандалах я, башкиры!

Мне пути заметают снега

Но весною растают снега

Я не умер, башкиры!

 

Sei così lontana, mia Patria!

Vorrei tornare a casa ma, ahimé

Io sono in catene, miei Baškiri!

La strada verso casa può essere nascosta dalla neve

Ma vieni in primavera, la neve si dissolverà

Io non sono ancora morto, miei Baškiri!

(Parole attribuite a Salavat Julajev, eroe baškiro che si è unito a Pugačëv e ha combattuto con lui nella Rivoluzione Cosacca fino al suo arresto nel 1775.

È morto il 26 Settembre 1800, a quarantasei anni, a Paldiski, in Estonia, dopo venticinque anni di lavori forzati)

 

Krasnojarsk (Kraj di Krasnojarsk), Siberia Centrale

Шторм, 8 Проспект Небе

(Shtorm, 8 Prospekt Nebe)

Casa Dragan

13 Agosto 1843

Trentesimo compleanno di Pál Desztor

Cinquantasettesimo compleanno di Dekapolites Calie

 

  Close your eyes, turn around

Help me burn this to the ground

Come now, take the blame

That's okay, I'll play the game

 

Chiudi gli occhi, voltati

Aiutami a radere questo al suolo

Vieni adesso, prenditi la colpa

Va bene, parteciperò al gioco

(Arlandria, Foo Fighters)

 

Farkas lo aspettava.
In piedi sull'ultimo gradino di casa sua, con i folti capelli biondo chiaro scompigliati dalla furiosa violenza del vento siberiano e gli occhi azzurrissimi di luce ferita che sembravano voler trafiggere la nebbia tutt'intorno.

Feri si ricordava tutto di quel suo quasi nemico stanco di vivere già a ventidue anni.

Il tenue color oro dei suoi capelli, il celeste spento delle sue iridi cristalline, il niveo pallore della sua pelle e il suo accento rumeno.

Le sue costole sporgenti e il suo sembrare uno spettro, alto, magrissimo e cupo com'era.

La sua voce sottile e tagliente, il carisma ipnotico che aveva.

Era un individuo estremamente affascinante e al tempo stesso inquietante, Farkas Dragan.

Da quando a undici anni, a Bucarest, era stato accusato di aver ucciso suo padre, arrestato e condannato ai lavori forzati ad Omsk, la città di sua madre, era più una presenza che una persona presente.

-Lo sai che non so leggere- fu la prima cosa che gli disse, gelido -E neanche Taisija-

-Aloizy sì, però-

-Aloizy non è sempre a mia disposizione-

-È il tuo migliore amico. Se tu gliel’avessi chiesto...-

-Infatti gliel’ho chiesto. E lui me l’ha detto. Me l’ha detto, che volevi parlarmi.

È lui che ti ha scritto la risposta. Ma io non so leggere né scrivere e... Beh, dovrei imparare.

Vorrei imparare. È bello?-

-Grazie a dei geni come Puškin, Gogol’ e Victor Hugo, sì-

-Puškin... Quello che hanno ammazzato a duello? E Gogol'... Quello che è stato qui?

E Victor Hugo... Non sembra russo, lui-

-È francese- sorrise Feri.

Farkas inarcò un sopracciglio.

-Francese? Scrive in russo, però?-

-Non credo che lo sappia, sinceramente-

-E allora... Tu come fai a legg... Oh, già. Scusa. Tu hai studiato-

Non era esattamente così.

Zsófike aveva studiato.

Lui, suo padre e i suoi fratelli a leggere e a scrivere l'avevano imparato da lei.

Ma la madre di Farkas, Mar'jana Sergeevna Antipova, nativa di Omsk, no, non aveva mai imparato, e di conseguenza non aveva mai potuto insegnare niente neanche a Farkas e a Larisa, la sua sorellina.

Non aveva mai avuto l'occasione di studiare.

Non le era mai nemmeno passato per la testa, figuriamoci!

Per questo Feri non aggiunse altro, e lasciò cadere il discorso.

Perché aveva capito che quel discorso a Farkas faceva male, e lui non voleva fargli male.

Non che gli fosse mai stato molto simpatico, quel ragazzino rumeno...

Però un po’ lo capiva, questo sì.

La sua ostilità nei confronti dei Forradalmi aveva tutt’altre radici di quella degli Zaristi.

-Natal’ja dov’è?- gli chiese ancora Farkas, dopo qualche minuto di silenzio.

-Strano che tu sia venuto qui senza trascinarti dietro la tua biondina-

Feri lo fulminò con lo sguardo.

Non sapeva, o forse...

Non era stato altrettanto attento a non fargli male.

-È felice- rispose poi, e la sua voce non s’incrinò neanche per un secondo.

Aveva i brividi, però.

Come aveva fatto a resistere?

Farkas sorrise.

Aveva voluto metterlo alla prova, ma Feri non aveva perso un colpo, come al solito.

-Sei coraggioso, tu. Non solo per quello che fai... Per quello che ti brucia dentro.

E che ti tieni dentro, anche se brucia.

Non sei esattamente il mio migliore amico, ma sei un tipo a posto, Feri Desztor.

Questo l’ho sempre pensato-

-Per questo hai chiamato tuo figlio come me?-

-Mio figlio... Oh, non lo so, perché l’ho chiamato così. Certo non per rendere onore a te e a tuo fratello!-

-Certo che no...-

-Io lo so perché sei qui. E per me va bene-

-Cosa?- chiese Feri, confuso.

Non aveva ancora detto niente riguardo al motivo della sua “visita”...

E Farkas non s'interessava di politica.

Gli facevan troppo schifo, gli Zaristi.

Quanto alla Rivoluzione...

Per lui era una causa persa già in partenza.

Che senso aveva morire per una Russia che non sarebbe mai cambiata?

Che senso aveva farsi impiccare per la libertà come i Decabristi nel ‘26?

Non l'avevano avuta, la libertà, i Decabristi, e nemmeno chi era venuto dopo di loro.

Quello del 14 Dicembre 1825 era stato solo un patetico tentativo di sovversione stroncato col patibolo.

Ma quegli eroi si erano sacrificati per niente.

Qualcuno aveva raccolto i loro sogni, i brandelli della loro sconfitta.

Nient'altro.

Non avevano lasciato nient'altro, solo sconforto e delusione.

Farkas un'altra illusione non se la poteva permettere.

Così, diceva di non interessarsi di politica.

In realtà, si faceva leggere gli articoli su Feri da Aloizy e li ascoltava divertito.

Credeva di non provare altro che compassione, ma in fondo lui quell'Ungherese lo ammirava anche.

Più di quanto avrebbe voluto.

Per questo quel giorno puntò i suoi occhi celesti in quelli nerissimi del ragazzo di Budapest e sorrise, beffardo.

La sua era una sfida rivolta a se stesso, però.

Non era sicuro che sarebbe finita bene, ma per il momento alla fine non ci voleva pensare.

-Io sono dalla tua parte. Ora non montarti la testa, eh. Non sarò mai come i tuoi Forradalmi.

Non sono il tipo. Non ci credo abbastanza, o non sono abbastanza coraggioso, se vuoi metterla così. Non più. Lo ero, non credere. Adesso fa troppo male, il coraggio.

Però... Sono dalla tua parte. E ora sparisci, Desztor. Sei nel mio quartiere già da troppo tempo-

-Sei dalla mia parte? Tu? Mi hai sorpreso, Farkas Dragan. Da te non me lo sarei mai aspettato. Però sono contento, sai? Sono contento... Grazie-

-Feri! Aspetta!- gridò Farkas, quando il Capitano fu quasi al confine con Forradalom.

Feri si voltò, interrogativo.

-Nessuno... Nessuno al mondo ama Natal'ja quanto te-

Farkas non lo sapeva, perché gliel'aveva detto.

Era quello che pensava, quello che aveva capito in quel momento.

Non aggiunse altro.

Era una semplice constatazione.

Feri sorrise, dopo un primo attimo di smarrimento.

-Forse... Forse George sì-

 

Tanto un giorno tornerà. Tornerà da me. La mia Natal'ja.

 

 

I wanna die with you, Wendy, on the streets, tonight

In an everlasting kiss

 

Voglio morire con te, Wendy, sulle strade, stanotte

In un bacio eterno

(Born to Run, Bruce Springsteen)

 

[...]

 

Honey, I want the heart, I want the soul
I want control right now
Talk about a dream
Try to make it real
You wake up in the night
With a fear so real
Spend your life waiting
For a moment that just don't come
Well don't waste your time waiting
Badlands, you gotta live it every day
Let the broken hearts stand
As the price you've gotta pay
We'll keep pushin' till it's understood
And these badlands start treating us good


For the ones who had a notion
A notion deep inside
That it ain't no sin to be glad you're alive
I wanna find one face that ain't looking through me
I wanna find one place
I wanna spit in the face of these badlands

 

Tesoro, io voglio il cuore, voglio l’anima

Voglio il controllo di tutto adesso

Parliamo di un sogno
Cerchiamo di realizzarlo

Ti svegli di notte

Con una paura così vera

Passi la vita aspettando

Per un momento che non arriverà mai

Bene, non sprecare il tuo tempo ad aspettare

Bassifondi, devi viverci ogni giorno

Lascia che i cuori infranti si facciano avanti

Come il prezzo che devi pagare

Continueremo a spingere finché tutto verrà chiarito

E questi bassifondi cominceranno a trattarci un po’ meglio

 

Per quelli che hanno una certezza

Una certezza nel profondo

Che non è un peccato essere sopravvissuto

Voglio trovare qualcuno che non mi scruti dentro

Voglio trovare un posto

Voglio sputare in faccia a questi bassifondi

(Badlands, Bruce Springsteen)

 


Note

 

You and what army? - Tu e quale esercito? - Arlandria, Foo Fighters.

 

Credo che il titolo di questo capitolo, La guerra civile siberiana, dica tutto ;)

L’avevo detto che non scherzava, il Capitano ;)

Feri adesso un esercito ce l’ha, ma gli sembrava giusto chiedere il consenso di Farkas, prima di cominciare l’assedio di Krasnojarsk.

Non so se ve l’aspettavate così, il confronto tra i due Capitani, ma diciamo che forse non se l’aspettavano così nemmeno loro ;)

Farkas, ormai lo sapete, non è cattivo, solo troppo disilluso.

Però alla Rivoluzione di Feri vuole crederci, almeno un po’.

Perché quel ragazzino ungherese ha la forza che è mancata a lui, e se realizzasse il suo sogno stavolta sarebbe contento, Farkas.

Anche se, ovviamente, loro due amici non lo saranno mai.

 

A presto ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 385
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Vtoraya Čast’) - L'assedio di Krasnojarsk ***


Гражданская Война Сибирячка



Trecentoottantaquattro

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Вторая Часть

Vtoraya Čast’
Parte Seconda

L’assedio di Krasnojarsk

 

Vennero in sella due gendarmi

Vennero in sella con le armi

Chiesero al vecchio se lì vicino

Fosse passato un assassino

(Il Pescatore, Fabrizio De André)
-Riferito a Feri Desztor-

 

Krasnojarsk, 27 Febbraio 1844

 

Mother, I'm a stranger in a strange land

I feel like an alien

Like I'm on the outside looking in

I don't seem to fit in

 

Maybe I'm Aladdin with a rusty lamp

A Genie never stood a chance

To make all my wishes come true

But here’s what I want to do

 

You go in with the right intent

When you become President

You hold those truths to be self-evident

When you become President

 

Cause somethin’ happens to you up on the hill

It's business as usual

How do you want to buck the system?

 

Washington! Jefferson!

Watch out, baby, cause here I come

Abraham! Theodore!

You know you'll see my ugly mug

Up on mount rushmore - Yeah!

 

Madre, io sono uno straniero in una terra straniera

Mi sento come un alieno

Come se stessi guardando da fuori

Non riesco ad adattarmi

 

Forse sono Aladino con una lampada arrugginita

Un genio che non ha mai avuto un’occasione

Per far avverare tutti i miei desideri

Ma ecco cosa voglio fare

 

Tu arrivi con il giusto intento

Quando diventi Presidente

Sei in possesso di verità di per sé evidenti

Quando diventi Presidente

 

Perché ti succede qualcosa sulla cima della collina

È un affare come al solito

Come vuoi invertire il sistema?

 

Washington! Jefferson!

Guarda fuori, bambino, perché sto arrivando io

Abraham! Theodore!

Sai che dovrai vedere il mio brutto muso

Sul Monte Rushmore - Sì!

(When I’m President, Ian Hunter & The Rant Band)

 

Erano occorsi sette mesi per organizzare un esercito.

L’esercito di Feri Desztor.

Agli undicimila uomini di Stepašin, divisi in tre falangi rispettivamente guidate dal suddetto capotribù e dai suoi generali Iraklij Iosifovič Pavlov e Grigorij Michailovič Sibirjak, si erano uniti i novemila Baškiri dell’eroe di guerra Lev Fëdorovič Julajev, discendente di quel Salavat Julajev ch’era stato alleato di Pugačëv, i tremila Cosacchi della sòtnia di Lörinc e i quattromila ai comandi dell’ataman di Petropavlovsk, Taras Emel’janovič Äşirbekov.

In tutto erano ventisettemila uomini, tra soldati, ribelli e sovversivi...ed era il 27 Febbraio.

Il 27 Febbraio 1844, il giorno del diciannovesimo compleanno di Natal’ja.

Lev Julajev era il comandante del blocco navale nel Porto di Krasnojarsk, che aveva assediato con tre navi da guerra.

Gli uomini di Stepašin e Äşirbekov costituivano una schiera impenetrabile alle porte della città, e Akakij li seguiva con quattro taccuini, tre pennini e due calamai, documentando tutto e prendendo appunti per i prossimi articoli della Prospekt Nevskij, con gli occhi che gli brillavano per l’entusiasmo - non solo giornalistico.

Cyriel, il suo giovane apprendista belga, si era rifiutato di accompagnarlo, per la troppa paura di ritrovarsi nel fuoco della battaglia.

Pál e Csák Desztor avevano disertato gli ussari per unirsi al fratello.

Farkas, quella mattina, era uscito di casa con gli occhi luminosi come quando era un bambino a Bucarest, e seduto sui gradini appena fuori dalla porta giocherellava con i capelli biondi di sua sorella maggiore Larisa e la faceva sorridere sempre, prima che lei si sposasse, prima che suo marito la uccidesse.

Prima che suo padre, distrutto dal dolore, gli ordinasse di sparargli, e prima che sua madre morisse di polmonite.

Prima che lo arrestassero, confondendo l’eutanasia invocata da suo padre con un efferato parricidio.

Prima che bruciassero ogni singolo bagliore dei suoi undici anni.

Prima che gli calpestassero il cuore sotto i tacchi degli stivali.

Prima, prima, prima...

Prima di diventare così.

Poi aveva chiamato Aloizy, il suo amico ucraino, e lui aveva portato un foglio, un pennino e un calamaio.

Sui gradini di un’altra casa, in un'altra città, aveva provato a scrivere per la prima volta.

Aloizy gli aveva detto di ricopiare l’alfabeto cirillico, e Farkas l’avrebbe fatto, ma prima aveva voluto provare a scrivere una parola nella sua lingua, in rumeno.

La mano gli tremava e il cuore gli batteva forte.

Aloizy gli aveva sorriso e lui aveva appoggiato la punta del pennino appena intinta nell’inchiostro sul foglio.

Revoluție.

 

Poor man wanna be rich
Rich man wanna be king
And a king ain't satisfied
Till he rules everything
I wanna go out tonight
I wanna find out what I got
Now I believe in the love that you gave me
I believe in the faith that could save me
I believe in the hope and I pray that some day
It will raise me above these badlands

 

Il povero vorrebbe essere ricco
Il ricco vorrebbe essere un re
E un re non è mai soddisfatto
Fino a quando non comanda su ogni cosa
Voglio uscire stasera
Voglio trovare quello che mi appartiene
Ora credo all'amore che mi hai dato
Credo nella fede che mi potrà salvare
Credo nella speranza e prego che un giorno
Mi possa sollevare al di sopra di questi bassifondi

(Badlands, Bruce Springsteen)

 

Моя красивая Наталья (Moya krasívaya Natal’ja, Mia bellissima Natal’ja),

Sono passati tredici anni da quando te l’ho promesso, da quando mi sono innamorato di te.

Sono passati nove anni da quando mi hai lasciato per quell’infame spartano.

È passato un anno da quando te ne sei andata con lui.

Questa è la nostra Rivoluzione.

 

Disperatamente, inutilmente tuo

Feri

 

Feri Desztor era leggenda, una forza della natura.

Bello lo era stato sempre, ma di quella bellezza messa in secondo piano dal coraggio, dalla violenza e dalla rabbia.

Non era per la sua bellezza che Feri Desztor sarebbe stato ricordato.

Non solo.

Di lui si sarebbe detto ch'era bello, sì, ma di una bellezza che, come ogni cosa in lui, faceva paura.

Il lucente nero carbone dei suoi occhi e dei suoi capelli faceva venire i brividi, faceva gelare il sangue, anche quando lui non aveva la minima intenzione di spaventare qualcuno.

Era la sua fama che faceva il resto.

Una fama che lampeggiava come un fulmine nella mente di chiunque incrociasse il suo sguardo, come un segnale d'allarme.
Irek non ci aveva creduto, a quella fama, e si era ritrovato inchiodato al suo giaciglio nella sua tenda con più fasciature addosso che sangue nelle vene per quasi cinque mesi.

Senza contare le cicatrici sul collo per i due tentati strangolamenti da parte del suscettibile Ungherese.

A volte veniva alle mani per niente, ma era evidente in ognuno di quei suoi sguardi agghiaccianti che il sangue che versava l'aveva perso per primo lui.

Si era informato, ed aveva saputo di quando era stato trasferito dal Carcere di Krasnojarsk al Manicomio Criminale, a diciotto anni, nell'Ottobre del 1837.

Aveva appreso con orrore che non era un'invenzione di nessuno, la pazzia di Feri Desztor.

Poi era scappato anche da lì, e a Bergen, nel 1839, la sua malattia aveva raggiunto il culmine. Così avevano detto i giornali, perché non sapevano ancora niente della Guerra Civile Siberiana. Era questo a fare veramente paura.

Pugačëv era stato sì imprevedibile, ma mai quanto poteva esserlo un pazzo, un vero pazzo.

Era una cosa che andava di pari passo con il coraggio, con la circolazione del sangue, la sua pazzia.

Negli occhi e nel sangue di Feri scorrevano sogni di una Rivoluzione spietata.

E quel giorno...

Quel giorno era abbagliante.

Non perché avesse qualcosa di veramente diverso dal solito, non esattamente.

Aveva qualcosa di meraviglioso negli occhi, questo sì.

La certezza di avercela fatta, a raccogliere e schierare un esercito, il suo esercito, l’esercito della Rivoluzione.

Se ne stava lì, in testa alle sue falangi, come se lo credesse ancora un sogno, il suo sogno e quello di Lys.

Con una camicia bianca un po’ stropicciata, i pantaloni neri stretti infilati negli stivali di pelle di suo padre, anch'essi neri, i capelli scuri sconvolti dal vento e gli occhi scintillanti, sognanti, che sembravano quasi, a tratti, tornati all’innocenza/vissuta spensieratezza della sua infanzia a Budapest, tra il cielo e il Danubio, la strada e le stelle, la via Rákos e Hosök Tere, con quell’atmosfera da Iliade ungherese e i suoi tredici eroi, le risate dei suoi fratelli e i pestaggi in galera, le sigarette e le castagne, le speranze e i pregiudizi, le condanne capitali e le mancate esecuzioni, gli ergastoli quotidiani e le evasioni da feuilleton, le nevicate ad Agosto sui Carpazi e i riflessi argentei/turchini del Balaton, le responsabilità nei confronti di Jànos e Hajnalka e soprattutto, i baci di sua madre.

Quelli sì, gli mancavano quasi più della libertà.

Più di Natal’ja, o forse allo stesso modo.

Perché sua madre e Natal’ja erano sempre state sullo stesso piano.

La sua infanzia, la sua favola di periferia.

Che non poteva tornare.

Ma ce l’aveva nel cuore.

Per sempre.

Sembrava quasi più giovane, quel giorno, mentre invece tutte le altre volte il suo sguardo dimostrava dieci anni in più.

Aveva ancora ventiquattro anni, quasi venticinque, Feri, quel giorno.

Un anno in meno di Annibale quando aveva sfidato i Romani.

Sorrise, sorrise ancora, il Capitano, ripensando a quando Natal’ja, nel ’42, per il suo ventitreesimo compleanno, gli aveva ricopiato su un foglio del suo quaderno alcune citazioni di Ad Urbe condita libri di Tito Livio su Annibale, che l’avevano fatta pensare a lui.

 

“Massima era la sua audacia nell'affrontare i pericoli, massima la sua prudenza negli stessi, da nessun disagio il suo corpo poteva essere affaticato, né il suo coraggio poteva essere vinto.

[...]

Era Annibale il primo tra i fanti ed i cavalieri.

Egli nell'avviarsi alla battaglia precedeva tutti, e finito lo scontro tornava per ultimo.

[...]

...una feroce crudeltà, una perfidia più che cartaginese, niente di vero o santo, nessun rispetto per la religione, nessun timore per gli dei, nessuno per il giuramento”.

(Tito Livio, Ad Urbe condita libri)

 

Era uno dei tanti idoli di Lys, Annibale Barca, e anche a Feri, effettivamente, l’eroico Generale cartaginese stava molto simpatico.

Indubbiamente gli assomigliava, anche nei difetti, e ne era oltremodo orgoglioso.

Il suo sorriso svanì un poco, però, quando pensò che se fosse stata lì accanto a lui in quel momento, quel giorno, Lys quelle parole gliele avrebbe sussurrate all’orecchio con quella sua solita adorabile, ironica, scherzosa dolcezza, e poi gli avrebbe soffiato un bacio su una guancia, l’avrebbe abbracciato forte e gli avrebbe detto, sognante: “Ты самый лучший, мой Капитан”, Ty samyy lučšiy, moy Kapitan, Sei il migliore, mio Capitano.

E lui sarebbe morto d’amore nel guardarla, con quell’adorazione che mai nessuno avrebbe ritenuto possibile attribuire a Feri Desztor, a quel Feri Desztor, quello della feroce crudeltà annibalica.

Pensò che in quel momento, quel giorno, i suoi occhi sarebbero stati più azzurri che grigi, perché aveva sempre gli occhi azzurri, Nataljetshka, quando era con lui.

E lui lo sapeva, non potevano essere così azzurri anche per suo marito.

Pensò che, se solo avesse potuto, se solo l’avesse avuta vicina, si sarebbe arrotolato al dito una delle sue biondissime ciocche ondulate e l’avrebbe fatta ridere come quasi sempre, perché quando il resto del mondo lo temeva, quell’assurda fiammiferaia bionda rideva sempre, rideva di felicità, quando lo vedeva.

Era così tenera e buffa, lei, con quella sua lunghissima e foltissima chioma color miele scompigliata lungo i fianchi e costellata, talvolta, di fiocchi di neve, il vestito bianco stropicciato sul corpicino spaventosamente esile e i piedini nudi, gelati di neve, quella neve di cui lei, Siberiana in ogni suo respiro, lacrima e goccia di sangue, pareva la dea, una dea bambina che con quella neve gli aveva bruciato il cuore.

Ricordava bene, Feri, la devastazione avvertita in ogni parte del suo corpo, sempre più magro, ossuto e maledettamente dolorante -faceva la fame per sorte e per amore, il Capitano-, la prima volta che aveva avuto la lancinante certezza di averla persa, la sua piccola dea, e non per colpa, non per scelta, ma per un sorriso e uno sguardo fin troppo esotico, per un attimo.

Ringraziava, a volte, quel bel cielo traditore che gli brillava sopra di non essere stato presente a Liverpool in quei mesi, mentre lei s’innamorava del bel greco allora tredicenne e quest’ultimo, forse non sapendo, ma più probabilmente non volendo sapere, senza alcuna pietà, mai l’ombra di un rimorso, gliela portava via.

-Feri... È Nikolaj Romanov che devi combattere, oggi. Non George-

Jànos... Non l’aveva neanche visto.

Era di fianco a lui.

Jànos... Grazie al cielo adesso l’aveva visto.

Se non ci fosse stato lui...

-Combattere? Solo combattere? Io quel dannato lo devo sconfiggere-

In quel momento, durante l’estatico preludio del suo trionfo e un attimo dopo i suoi mille sorrisi brutalmente infranti, negli occhi di Feri l’immagine di Nikolaj Romanov e quella di Brian George Gibson erano sovrapposte, ed era difficile dire perfino per lui quale fosse quella che odiava di più.

Si sentì momentaneamente spiazzato, terribilmente indifeso, tra quelle due immagini quasi reali, il primo il mostro della sua infanzia e il secondo quello del suo presente e futuro spezzato, i suoi incubi ad occhi aperti, gli parvero entrambi mille volte più forti di lui, e si sentì quasi mancare.

Si resse alla spalla di suo fratello, così bello nello splendore dei suoi vent’anni appena scoccati, nei suoi sogni ancora ardenti, ancora così poco scalfiti dalle delusioni e dalle sconfitte, suo fratello che aveva ancora sulle labbra il sapore della vittoria, e se avesse potuto lui gliene avrebbe regalata un’altra, il suo Jànos, la sua speranza e il suo futuro.

-Non pensare a lei, non adesso. Anche se lo stai facendo per lei, non pensarci-

-Io lo sapevo già allora, tredici anni fa, che sarebbe stato per sempre... Solo che allora credevo che sarebbe stato bellissimo-

-E tutto questo, Feri? Non è bellissimo? Il tuo esercito, la nostra Rivoluzione!-

-Да, да. Я знаю. Мне жаль... Нο єто больнο...  Ещё... Много. Слишком. Слишком, Jàn.

Я не хочу... Но не могу... Моя Наталя, так красивая... Вы знаете это...

Его светлые волосы, его снегом... Его глаза... И этот греческие ублюдка... Ее мужа...

Мой разбилось сердце... Бот и всё-

Da, da. Ya znaju. Mne žal’... No eto bol’no... Yeščjo... Mnogo. Sliškom. Sliškom, Jàn.

Ya ne khočù... No ne mogù... Moya Natal’ja, tak krasívaya... Vy znajete eto...

Yego svetlyye volosy, yego snegom... Yego glazá... I etot grečeskiye ublyudka... Yeye muža...

Moy razbilos’ serdtse... Vot i vsjo.

Sì, sì. Lo so. Mi dispiace... Ma fa male... Ancora... Tanto. Troppo. Troppo, Jàn.

Io non voglio... Ma non posso... La mia Natal’ja, così bella... Tu lo sai...

I suoi capelli biondi, la sua neve... I suoi occhi... E quel bastardo greco... Suo marito...

Il mio cuore spezzato... Tutto qua.

Jànos avrebbe dovuto essere abituato a questi discorsi del fratello, eppure quella volta, quel giorno sussultò.

Tra di loro parlavano quasi sempre in ungherese, e quel fiume di parole russe, spesso sconnesse, senza un vero e proprio filo logico, una vera e propria frase, fu una pugnalata alla struggente memoria di Natal’ja.

-Ты правый... Ты правый- riuscì solo a ripetere.

Ty pravyy... Ty pravyy...

Hai ragione... Hai ragione...

-E se...-

Gli occhi di Feri erano bellissimi in quel momento, lacerati di luce.

Spaventosamente belli, come lui.

-E se non avessi ragione ma avessi lei?- sussurrò, più al vento che a Jàn.

Scese una lacrima, una lacrima sola, da quegli occhi stupendi e terribili.

Ma perché?

Aveva distrutto anche la sua Rivoluzione, quella ragazzina.

 

Hold, hold me for a while

I know this won't last forever

So hold, hold me tonight

Before the morning takes you away

 

What's that sparkle in your eyes?

 Is it tears that I see?

Oh, tomorrow you are gone

So tomorrow I'm alone

 

Stringimi, stringimi per un po’

So che questo non durerà per sempre

E allora stringimi, stringimi stanotte

Prima che il mattino ti porti via

 

Cos’è che brilla nei tuoi occhi?

Sono lacrime quelle che vedo?

Oh, domani te ne sarai andata

Quindi domani sarò da solo

(Hold me for a while, Rednex)

 

Feri pensò a due frasi, due frasi della notte del 24 Dicembre 1843.

Natal’ja nel suo letto, Natal’ja tra le sue braccia.

Ma quelle parole l’avevano ucciso.

 

-Tu sei bello come lui...-

-Tu sei bella come sempre-

Lys l’aveva baciato, non si era accorta che le palpebre di Feri sanguinavano di lacrime, e lui avrebbe voluto affondarle un coltello in quel cuore sempre perso dietro a George, sempre troppo vicino a lui.

 

Come si poteva sopravvivere a una frase del genere?

A una ragazza del genere?

Come si poteva?

 

We'd go down to the river
And into the river we'd dive
Oh, down to the river we'd ride

 

At night on them banks I'd lie awake
And pull her close just to feel each breath she'd take
Now those memories come back to haunt me, they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don't come true
Or is it something worse that sends me
Down to the river though I know the river is dry
Down to the river, my baby and I
Oh, down to the river we ride

 

Andammo giù al fiume

E nel fiume ci tuffammo

Oh, corremmo giù al fiume

 

Di notte giacevo sveglio su quelle sponde
E la stringevo forte a me
Solo per sentire ogni suo respiro
Ora questi ricordi ritornano e mi tormentano
Mi tormentano come una maledizione
È un sogno, una bugia, se non diviene realtà
O qualcosa di peggio ancora
Che mi manda giù al fiume
Sebbene io sappia che il fiume è secco
Giù al fiume, io e il mio tesoro
Oh, corremmo giù al fiume

(The River, Bruce Springsteen)

 

Immaginò di vederla, con gli stivali sfondati e il vestito fradicio di neve, colta dalla tempesta ma non impreparata.

Abituata.

Ferita ma sorridente, con i capelli sciolti, fulgidi e bellissimi.

E gli occhi grigi di cielo, scintillanti oltre la nebbia.

Niente in lei avrebbe potuto essere più luminoso.

Niente in lui avrebbe potuto essere più spezzato.

Perché quel giorno, oltre la nebbia, c'era tutto il cielo del mondo, ma non il suo.

E pazienza.

Pazienza.

Lui senza cielo e senza neve era andato avanti per tre anni.

La luce l'aveva dentro, e gli bastava.

Ma Natal'ja l'aveva persa, e gli mancava.

E quella non era una cosa che si poteva cambiare.

A volte avrebbe voluto aver sbagliato davvero, aver fatto un qualsiasi errore per meritare di perderla.

E invece niente.

Lui aveva mille difetti, aveva fatto mille errori, ma con lei aveva cercato di non sbagliare mai.

E purtroppo ci era anche riuscito.

Se solo avesse potuto tornare indietro e sbagliare qualcosa...

Tutto per avere almeno una spiegazione, una scusa.

Forse sarebbe servito.

Sicuramente non sarebbe bastato, ma un po’ l’avrebbe aiutato.

Almeno un po’.

 

They say a city in the desert lies

The vanity of an ancient king

But the city lies in broken pieces

Where the wind howls and the vultures sing

These are the works of man

This is the sum of our ambition

It would make a prison of my life

If you became another's wife

With every prison blown to dust

My enemies walk free

I'm mad about you, I'm mad about you

 

Si dice che in una città nel deserto riposi

La vanità di un antico re

Ma la città riposa in frantumi

Dove il vento ulula e gli avvoltoi gracchiano

Queste sono le opere dell’uomo

Questo è il risultato della nostra ambizione

Tu farai della mia vita una prigione

Se diventerai la moglie di un altro

Con ogni prigione soffiata dalla polvere

I miei nemici saranno liberi

Sono pazzo di te, sono pazzo di te

(Mad About You, Sting)

 

Ora basta, però.

Ora doveva pensare allo zar.

Se lo impose con violenza, e fece quasi spaventare Jàn, che credette quello sguardo così tagliente rivolto a lui, si spezzò il cuore con le sue stesse mani, si morse a sangue le labbra e per poco non gli scoppiò la testa, ma bene o male ci riuscì.

-Mi sento come la protagonista cretina di un feuilleton- rivelò al fratello dopo un po’, e gli strappò un sorriso.

-Forse tu sei più cretino, però-

-Probabile. Ma sai cos’è davvero sicuro, oggi?-

-Что?- Čto? Cosa?, chiese Jàn, con un sorriso pieno di aspettative.

-Che farò ingoiare l’anima allo zar a furia di colpi di pistola. Io, Feri Desztor.

Lo giuro su quella maledetta sgualdrina di Natalys. La mia Natalys-

-Lo so. L’ho sempre saputo, Feri. Tu sei l’unico che puoi-


What if I say I'm not like the others?
What if I say I'm
not just another one of your plays?
You're the pretender
What if I say I will never surrender?


I'm the voice inside your head
You refuse to hear
I'm the face that you have to face
Mirroring your stare
I'm what's left
I'm what's right
I'm the enemy
I'm the hand that took you down
Bring you to your knees

So who are you?


E se ti dicessi che non sono come gli altri?

E se ti dicessi che non sono solo un’altra delle tue recite?

Sei tu quello che finge

E se ti dicessi che non mi arrenderò mai?

 

Sono la voce nella tua testa
Quella che tu rifiuti di sentire
Sono il viso che devi affrontare
Quello che rispecchia il tuo sguardo
Sono ciò che rimane, sono ciò che è giusto
Sono il nemico, sono la mano che ti ha fatto cadere
Che ti ha messo in ginocchio

Ma tu chi sei?

(The Pretender, Foo Fighters)

-Riferito a Feri Desztor e Nikolaj Romanov I-

 

Chissà per quanto tempo avrebbero resistito, gli abitanti di Krasnojarsk.

Per quanto tempo gli sarebbero bastati i viveri.

Chissà quanti si sarebbero uniti a lui, quanti l’avevano aspettato, e quanti invece si sarebbero semplicemente arresi.

Quanti non avrebbero capito e si sarebbero rifiutati, mettendo in piedi un esercito e scendendo in campo a difendere l’autocrazia.

Chissà quando lo zar avrebbe mandato il suo esercito, chissà se credeva ancora di poter avere la meglio.

I Cosacchi Kazaki, i Baškiri e i popoli delle steppe, i Siberiani, avevano sempre tenuto testa all’Esercito Zarista come i Germani ai Romani.

Nikolaj Romanov I avrebbe dovuto fare i conti con la furia di un sopravvissuto di Omsk.

Il grande, il terribile Feri Desztor.

Un ragazzino ungherese, l’eroe del secolo.

L’erede di Emel’jan Ivanovič Pugačёv, o forse molto di più.

 

-Capitano...- sussurrò Grigorij, avvicinandosi ad Irek.

Ma quest’ultimo gl’indicò Feri, quel ragazzo da cui era spaventato e affascinato al tempo stesso, quel ragazzo che l’aveva costretto a cambiare idea.

-È lui, il Capitano. Fate tutto quello che dice lui-

 

Feri pensò ai suoi tredici anni d’attesa e d’amore, e pensò ch’erano stati abbastanza.

Pensò che sarebbe andato tutto bene, una volta tanto.

Che stava facendo per Lys una cosa che Lys non avrebbe visto, come al solito, ma ne valeva comunque la pena.

L’assedio era appena cominciato.

Senza di lei.

E Feri pensava che stavolta ce l’avrebbe fatta.

Davvero.


And I have never in my life
Felt more alone than I do now
Although I claim dominions over all I see
It means nothing to me
There are no victories

In all our histories

Without love


E mai una volta nella mia vita
Mi sono sentito più solo di adesso
Anche se proclamo di dominare tutto quello che vedo

Non vuol dire nulla per me
Non ci sono vittorie
Nelle nostre storie

Senza amore

(Mad About You, Sting)

 

 

 

Note

 

Credo che un mio commento a questo capitolo sarebbe superfluo, dato che la frase più ricorrente è “Feri pensò”, non “Martina pensò” ;)

Spero tanto che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 386
*** Zimniye zametki o letnikh vpečatleniyakh - Note invernali su impressioni estive ***


Trecentoottantacinque


Trecentoottantacinque

Зимние заметки о летних впечатлениях

Zimniye zametki o letnikh vpečatleniyakh

Note invernali su impressioni estive

 

E guardo fisso quella porta

Perché se entrassi un’altra volta

Vorrebbe dire che anch’io son morto già

(Per dirti ciao, Tiziano Ferro)

 

Sparta, 27 Febbraio 1844

 

-Это был первый раз когда я чувствовал себя матерью... Настоящая мать-

Eto byl pervyy raz kogda ya čuvstvoval sebya mater’yu... Nastoyaščaya mat’.

Era la prima volta che mi sentivo una madre... Una vera madre.

Quella frase Theo non la capì, era in un russo troppo veloce, e lui non era ancora a quei livelli, ma Gee sì.

E gli mancò un battito, nel sentire quelle parole.

Gli mancò un battito, nel sentire la sua piccola Lys parlare così.

Le posò una mano su una spalla, e lei si voltò, rifugiandosi tra le sue braccia.

-Tu sei sempre stata una vera madre... E lo sei ancora. Abbiamo ancora tre figli, amore mio-

 

Sparta, 8 Aprile 1844

Sessantesimo compleanno di Anželika Andreevna Valadìna Zirovskaja


Ma dove va a finire il cielo?
Magari dove dormi tu
(Io Amo, Fausto Leali)

 

Natal'ja si raccolse i lucidi e setosi capelli biondo grano in una treccia che le ondeggiava dolcemente lungo e oltre il fianco destro con un nastro turchese, indossò un vestito turchese anch’esso con una fascia di raso bianco stretta in vita, e le ballerine bianche.

Lanciò un'occhiata allo specchio e accennò un mezzo sorriso, poi spostò lo sguardo su Gee ancora addormentato e allora s'illuminò come un raggio di sole, il suo sorriso.

Erano successe quasi le stesse cose, poco meno di un anno prima.

Lei era incinta di Lisandro, allora.

Era così felice, sognante, innamorata...

Ma lo era ancora.

Lo era ancora.

Innamorata sempre, più che mai.

Felice e sognante...

Beh.

Più o meno.

Quasi.

Si poteva sempre migliorare.

Si doveva migliorare.

Si avvicinò in punta di piedi a suo marito e gli sfiorò la fronte con un bacio.

-Esci?- sussurrò lui, aprendo un occhio.

-Tak- confermò Lys, in polacco.

-Eh?!- borbottò Gee, aprendo anche l'altro occhio.

-Да- si corresse la biondina, e lui annuì, vagamente rassicurato.

-Ah, tak... Да. Certo. E dove vai?-

-Da Lis, credo... Con Line,  Aiace e Nikolen'ka. Se vogliono. Se sono già svegli.

Se non gli fa troppo male...-

Gee le rivolse un sorriso dolcissimo, a quelle parole.

-Salutamelo. Salutamelo tanto. Digli che più tardi vado a trovarlo anch'io. Digli che...-

Gee s'interruppe, distogliendo lo sguardo.

-Andrà benissimo tutto quello che gli dirai tu- aggiunse poi, con un fil di voce.

-Ti amo. Ti amo, Alja. Scusa-

-Нет...-

Lei gli accarezzò dolcemente una guancia, e si chinò ad abbracciarlo.

Gee affondò le dita nei suoi capelli d’oro e la baciò disperatamente, con una fitta al cuore.

Poi, però, disse una cosa che Lys aspettava da tanto tempo.

Una cosa meravigliosa.

-Oggi la palestra riapre. Dillo a Theo-

Natal’ja sussultò, a quelle parole.

Lei aveva sempre amato e odiato l’Αθάνατος nella stessa misura.

L’Αθάνατος che le rubava suo marito, ma poi glielo restituiva sempre.

L’Αθάνατος in cui Gee le aveva detto le cose più belle, paradossalmente ispirato dagli infiniti allenamenti militari.

L’Αθάνατος in cui splendevano i sogni di Gee, l’Αθάνατος che faceva splendere gli occhi di Gee.

Aveva un rapporto complicato con la palestra di Sparta, Lys, ma quel giorno era felice.

Perché se Gee tornava in palestra, aveva ancora la forza di sorridere.

Quella stessa forza che aveva bruciato asciugando le sue lacrime.

Se Gee riprendeva gli allenamenti militari, se metteva fine all’armistizio con la sua città...

Se si strappava quella spina dal cuore, cominciava a guarire anche lui.

Aveva sempre pensato prima a lei e ai ragazzi, e quei due mesi li aveva passati a letto a leggere e a fumare o in riva all’Eurota a piangere.

Lys non l’aveva mai lasciato da solo, ma non aveva il suo stesso senso di responsabilità, il suo stesso spirito di sacrificio.

Era ancora una bambina, Lys, nonostante le precoci cicatrici.

Gee, invece, era come Feri.

Almeno in questo, era come lui.

L’aveva imparato all’Αθάνατος, in Egitto, in battaglia, in prigione.

A un passo dal patibolo, a un passo dalla morte.

L’aveva imparato per la vita.

Era da questo, aveva detto una volta Theo, a metà tra l’ironia e l’arroganza, che si capiva chi dei due era lo Spartano.

Il sangue di Sparta cambiava la pelle.

La pelle del corpo e la pelle del cuore.

Il sangue di Sparta colmava le voragini dell’anima, e bruciava forte, ma guariva le ferite.

Theo forse era un esaltato, un fanatico, ma lo diceva con il cuore.

Con il suo sanguinante cuore di Spartano.

-Davvero? Davvero torni all'Αθάνατος? Davvero, amore mio?-

George le sorrise, annuendo.

-Davvero. Credo che il tempo di morire sia finito. In fondo... Noi dobbiamo per forza restare qui. Non possiamo andare con lui. Non possiamo. Tanto... Tanto vale tornare come prima.

Almeno un po'. Perché io non ce la faccio a perdere. A perdere lui, a perdere te.

E quando mai ne sono stato capace?-

Lei gli gettò le braccia al collo, a quelle parole.

-Oh, Georgij... È così bello quello che hai detto... Sei così bello, tu...- sussurrò sulla sua pelle, mentre lui la teneva tra le braccia e la stringeva forte.

Gee si morse le labbra, temendo di crollare ancora.

Perché lei era tutto l'amore che aveva e i suoi dolci occhi scintillanti erano gli stessi del loro Lisandro, del loro adorato bambino perduto.

Quell'argento gli aveva irrimediabilmente graffiato il cuore.

Ma lui sarebbe guarito.

Sempre per lo stesso amore.

Perché era diverso, cadere per Sparta, dal cadere per amore.

Per quelle ferite non bastava la forza fisica e il coraggio di una vita.

Lys, però, sì.

Lei bastava.

E lei c'era.

E lei lo amava...

Tanto.

Tantissimo.

Lei l'avrebbe accompagnato all'Αθάνατος, quel pomeriggio.

Lei gli avrebbe lasciato la mano solo quando fosse stata sicura che lui ce l'avrebbe fatta, ad andare avanti da solo.

Forse già sulla porta.

Forse solo dopo il millesimo bacio.

Forse solo quando lui si fosse divincolato a forza, tanto bruscamente da farla rimanere male.

Forse, invece, l’avrebbe pregata di andare con lui.

Di sedersi sui gradini ed aspettarlo.

Avrebbe cercato il suo sguardo, qualche volta, e le avrebbe sorriso.

Ce l’avrebbe fatta, sì.

Anche se bastava guardare il suo comodino, per avere paura del contrario.

Innumerevoli mozziconi di sigarette, i fiammiferi spenti usati per accenderle e il volume delle Vite Parallele di Plutarco dedicato a Licurgo e Numa aperto e abbandonato in malo modo in quella straziante confusione poco più avanti della metà.

-Sistemeremo anche il comodino, μου ζοή- promise Gee, solennemente.

Poi scostò il lenzuolo, e con una nuova luce negli occhi balzò giù dal letto.

Afferrò i vestiti dalla solita sedia, schioccò un bacio su una guancia a Natal’ja e poi cominciò a prepararsi.

Lys gli sorrise, incantata, dunque aprì la finestra e guardò fuori con aria sognante, c’era un sole magnifico, un sole che rifletteva ma non eguagliava la bellezza di George in quel momento.

Quel sole avrebbe asciugato le sue lacrime, in ogni caso.

Stavolta ci credeva.

 

-Sta bene? Adesso sta bene? Se torna in palestra sta bene?-

Natal’ja sorrise, e scompigliò affettuosamente i biondissimi capelli di Céline.

Era quasi più entusiasta di lei, la piccola Siberiana, e non vedeva l’ora di rivedere suo padre quasi come prima.

Non avrebbe mai dimenticato quando, un giorno in cui Alja era al Cimitero con Niko e Aiace, lei era entrata in camera dei suoi genitori e l’aveva visto fumare l’ennesima sigaretta con lo sguardo perso nel vuoto, la camicia abbottonata male e le lacrime agli occhi.

Aveva provato a chiamarlo, ma lui non le aveva risposto.

Non l’aveva neanche guardata, in realtà.

Allora era salita sul letto e gli aveva posato una mano su una spalla.

-Papà- l’aveva chiamato, con un nodo in gola.

E George aveva puntato su di lei due occhi che sembravano ferite in cancrena, di un nero lacerato, svuotati di luce, quasi fossero stati accecati con spilli come nel supplizio che s’era autoinflitto Edipo.

Si era spaventata, Line, e, scossa da un brivido a quella vista, aveva sussultato.

Aveva ritirato di scatto la mano, ma suo padre l’aveva afferrata di nuovo e poi l’aveva abbracciata forte, fin quasi a toglierle il respiro.

Céline aveva abbandonato la testolina bionda sulla sua spalla e per la prima volta l’aveva sentito piangere.

-Nessuno di noi sta veramente bene. Neanch’io, neanche tu. Sono passati solo due mesi, non possiamo ancora stare bene. Però... Anche durante la guerra c’è qualcuno che sorride, no?- continuò Natal’ja, interrompendo così il ricordo della figlia.

Céline annuì, con gli occhi che le brillavano.

-Papà quando vince... Lui sorride sempre-

-E vince sempre- aggiunse Lys, ridendo e facendola ridere.

-Ma adesso non ci va più, in guerra. E io preferivo quando ci andava... Anche se non mi piaceva tanto quando mi prendeva in braccio con le mani ancora sporche di sangue.

E poi... I suoi sorrisi di adesso non li capisco. Sono così brevi, troppo brevi, e si vede che non li sente davvero nel cuore. E ogni volta che si accorge di non essere ancora riuscito a sorridere diventa così triste, ancora più triste... Anche se io non glielo dico mai-

-Sorriderà ancora, Line. Io ti prometto che lui sorriderà ancora-

Il lutto di un figlio non passa mai, e il sangue di Sparta non basta a placare la disperazione di un padre.

Ma Gee non poteva permettersi di essere un padre qualsiasi, e nemmeno uno Spartano qualsiasi.

Anche se in quei giorni sembrava perfino più fragile.

Più fragile di un padre e più fragile di uno Spartano.

-Άλκηστις! Είσαι ξύπνιος;- Álkestis! Eísai xýpnios; Alcesti! Sei sveglia?, esclamò in quel momento proprio quello stesso Geórgos di cui si stava parlando, affacciandosi sulla soglia della camera di Line, Niko e Aiace.

Sia Line che Alja si voltarono a guardarlo, e gli occhi grigiazzurri di entrambe s’illuminarono come cristalli di mare.

Il ragazzo si passò una mano tra i folti capelli nerissimi, confuso.

-Beh... Cosa c’è?-

Era messo a disagio anche dalla straordinaria somiglianza delle due, oltre al fatto che entrambe lo guardavano come se fosse stato il Sole.

Natal’ja si morse le labbra, quasi tremante d’emozione.

-Te l’ha mai detto nessuno che assomigli a un barbagianni?-

Gee fece un passo indietro, turbato.

-Io... Fisicamente?-

Alja alzò gli occhi al soffitto.

-Con quei capelli, intendo-

-Oh...-

Lo Spartano vi passò la mano un’altra volta, e con questa li rese ancora più incredibilmente spettinati.

-Ma sono sempre così!- protestò poi, sbuffando.

Ma cosa gli era saltato in mente di cercare quelle due streghe?

-Per fortuna- rispose Lys, e allora Gee abbozzò un sorriso.

Avevano pur sempre diciannove e ventitré anni.

Erano pur sempre due bambini.

-Beh, volevo dirvi... Voi venite con me, vero?-

Nikolaj e Aiace erano già in palestra con Theo, ch’era passato a prenderli circa mezz’ora prima, come faceva ormai quasi tutte le mattine.

-Direi...- sussurrò Lys, e poi gli fece cenno di sedersi accanto a loro sul letto di Line.

-Sai che stai benissimo?- gli disse poi all’orecchio, dopo avergli dato un bacio sulla guancia, facendolo sorridere.

Gee abbassò lo sguardo sul suo abbigliamento, trovando perfino più disastrato del solito: l’ennesima camicia strappata, gli ennesimi pantaloni puliti ma logori, i soliti stivali di pelle nera alti fino al ginocchio, ormai anch’essi più che consunti e con le suole sfondate, considerata l’età e le circostanze non proprio tranquille in cui li aveva indossati.

Senz’altro sembrava un vero Spartano, uno di quelli dei tempi di Licurgo, che seguivano la Costituzione di quest’ultimo come il Vangelo che allora non era ancora stato scritto, e pertanto portavano lo stesso abito per tutto l’anno, lavandolo e rammendandolo se necessario ma senza nemmeno sognarsi di cambiarlo, neanche se nell’ultima battaglia l’avevano ridotto a brandelli.

Gee, a dir la verità, non lo faceva solo per Licurgo, ma anche per le dracme, le dracme che sarebbero servite a comprarsi dei vestiti nuovi e che lui non aveva mai.

Il problema era che se le aveva -e se le aveva non erano certo le sue-, andava a dilapidarle in libri, proiettili e sigarette.

Non capì che cosa ci trovasse Alja di tanto straordinario, quindi si limitò a sorridere e a scrollare le spalle.

Le passò un braccio dietro la schiena, scostando lievemente il lunghissimo mantello di capelli dorati che come sempre si ritrovava ovunque -ed era niente il grido di guerra di uno Spartiate, quando disgraziatamente glieli calpestava-, e Line, influenzata dall’atmosfera stranamente dolce che si era creata, posò la testa sulle ginocchia del padre.

Quella sì che sarebbe stata una bella giornata.

 

La notizia era a dir poco volata.

L’avrebbero accolto come se fosse stato Leonida I degli Agiadi in persona tornato dalle Termopili, all’Αθάνατος.

E lui avrebbe sorriso come ai vecchi tempi.

Avrebbe sorriso.

 

  proprio lui? Il nostro Geórgos? È tornato? Ce l'ha fatta?-

La gente sussurrava, ma non osava fermarlo.

Non ancora.

Sorridevano tutti, ma c'era anche una certa tensione nell'aria.

Sembrava proprio il solito Gee, ma lo sapevano, che aveva una voragine dentro, che ce l'aveva ancora.

Ed era quello che aveva passato per tornare ad essere il solito Gee, che li metteva a disagio.

Lui si era sempre meritato tutto, ogni sorriso e ogni insulto, ma soprattutto ogni vittoria.

Si era meritato anche di superare la morte, l'assassinio di suo figlio.

O almeno di cominciare a superarlo.

-Guarda, Aristagora! Guarda la Siberiana! È sempre più bella... È una meraviglia...

Gee ha sempre avuto il meglio del meglio, eh? Beato lui!-

A parlare era stato Lisarco Liolidis, un giovane oplita che fino a quel momento non aveva mai dato problemi, un tipo a posto, sembrava, di un paio d’anni più grande di Gee.

Era un bel ragazzo, alto, prestante, dai folti capelli neri e luminosi occhi verdi.

Come Gee e Theo osservava scrupolosamente la Costituzione di Licurgo, e non era ancora sorto giorno che non si fosse presentato all’Αθάνατος, puntualissimo appena scoccata l’alba.

A Gee e Theo era sempre stato simpatico, e la cosa era reciproca.

Moltissime volte avevano fumato insieme sui gradini della palestra, finiti gli allenamenti militari, e diviso una bottiglia di ouzo scambiandosi pareri sull’esito dell’ultima battaglia e sulla strategia della prossima.

A volte pensava troppo poco prima di parlare, a volte non si accorgeva di essere indiscreto o inopportuno.

A volte, semplicemente, non calcolava le conseguenze delle sue parole.

Aristagora Nalitzis, suo amico più saggio e prudente, annuì quasi impercettibilmente e un attimo dopo deglutì, notando il lampo, la fiamma ch’era divampata negli occhi di Gee, ora di un nero gelido come autentica ossidiana, pietra immobile, eppur nella sua inerzia straordinariamente luccicante.

Andava ben oltre la semplice gelosia, quello sguardo.

E Aristagora l’aveva capito.

-Ti prego, Lis, stai zitto... Zitto...-

Ma Lisarco continuò, ignaro di quello sguardo, di quel gelo.

-Fa ben scordare la perdita di un figlio, una moglie così!-

Aristagora sgranò gli occhi e fece un passo indietro.

-Lisarco, Lisarco... Perché l’hai detto, perché diavolo l’hai detto? Perché non mi ascolti mai?

Perché sei sempre così maledettamente cretino?-

Gee lasciò la mano di Lys, in quel momento.

Si avventò su Lisarco e lo afferrò brutalmente per la camicia.

-Cos’hai detto?! Cosa diavolo hai detto?!-

-Che è bella... Tua moglie... Ma non è la prima volta che lo dico, Gee...-

-Ma non lo capisci, maledetto, che non posso perderla?

Non posso perdere anche lei, non posso perdere la mia Lys, NON POSSO!

Lo volete capire che non sono così forte?!-

-Io non voglio... Lo giuro... Non voglio portartela via!-

Lisarco ci provò, a sostenere il suo sguardo.

A tranquillizzarlo, anche se gli tremava la voce.

Era uno Spartano, ed era amico di Gee.

Non credeva che sarebbe finita così.

-Smettila, Gee, e lasciami andare... Lo sai bene che non ho fatto niente...

Quanto a tua moglie, la tua Siberiana... Non potrei portartela via neanche se volessi!-

-Tutti! Tutti volete portarmela via!-

Erano febbrili, gli occhi di Gee.

Non era più disposto a ragionare.

Non era più disposto a guarire.

Afferrò lo xiphos e solo Zeus sa quale furia lo animava in quel momento...

Quando glielo affondò nel petto e poi nella gola.

Ripetendo parole sconnesse, con le lacrime che gli scorrevano sulle guance.

Forse Lisarco sarebbe sopravvissuto, ma lui no.

 

  Tell me now, tell me true

Of all the things I did to you

Was this the one that made you break?

Did I make my last mistake?

 

Dimmi adesso, dimmi la verità

Di tutte le cose che ti ho fatto

Questa è quella che ti ha distrutto?

Ho fatto il mio ultimo errore?

(My Last Mistake, Dan Auerbach)

 

Alja strinse forte la mano di Line, con gli occhi argentei sbarrati e il cuore pulsante come se l'avesse ricevuta lei, la pugnalata.

Le pugnalate.

Fu allora che Celine disse una frase che Natal'ja non si sarebbe più dimenticata per il resto della sua vita.

Una frase che la sconvolse nel profondo e lasciò senza parole, senza sapere più cosa fare, come rispondere, come difendersi, come non morire sul suono glaciale e al contempo innocente di quelle parole.

Perché aveva cinque anni, Celine, ma di cose ne aveva già viste tante.

Anche troppe.

-Papà non è un assassino. Papà non è come Feri-

 

Krasnojarsk, 9 Ottobre 1848

 

Il male del ritorno, Astolfo

È questo non trovarsi più
Percorrere gli spalti fino all'alba
Senza sonno, su e giù
Non sentire una voce
Se non l'eco nella sala d'armi

E chiedersi i ritratti sul muro
Cos’avranno da guardarmi

 

Il male è quella finestra
Dove dietro c'è la donna ch’eri tu
Il giorno che mi vestivi e dicevi:
“La guerra non è un fatto tuo”

(Millenovantanove, Roberto Vecchioni)

 

Aiace scese dalla nave come una furia, incendiato dai violenti battiti del cuore che gli dava delle fitte tremende ad ogni passo.

Era fuori di sé, come suo padre l’8 Aprile 1844, quando aveva pugnalato Lisarco Leolidis quasi senza motivo.

Lui, però, un motivo ce l’aveva.

Feri Desztor aveva ucciso sua madre.

Le lacrime gli pungevano gli occhi nerissimi, bruciando come gocce di lava e impedendogli quasi di vedere la strada innevata davanti a sé, perché anche lui cominciava ad avere un accenno di miopia, ovviamente ereditata da Gee.

Il mese dopo, il 21 Novembre, avrebbe compiuto dodici anni, ma già adesso ne dimostrava sedici, per la fierezza del portamento, tipicamente da oplita spartano, da futuro eroe, e lo sguardo altero nonostante il pianto.

Si giravano a guardarlo per la strada, per i suoi capelli e i suoi occhi nero carbone e la sua pelle scura.

Luminoso in quella sua bellezza selvaggia, spiazzava i pallidi e biondi Russi Siberiani.

I loro occhi chiari riflettevano in ugual misura stupore e ammirazione, come solo pochi anni prima alla vista di Gee, perché a quel via vai di Greci incalliti non si erano ancora abituati.

Aiace non ci fece caso, quel giorno.

Aveva un Ungherese da massacrare di botte e d’insulti, non aveva tempo per quegli sguardi.

-È il figlio di Gibson. Il primo- sussurrò qualcuno tra i più informati a un amico, e Aiace conosceva abbastanza russo da capirlo.

-Sai, il marito greco della Zirovskaja. Chissà perché se la prende tanto.

A quanto ne so io, lei non era nemmeno sua madre-

Aiace si fermò, a quelle parole.

Conosceva fin troppo bene il russo, a dir la verità.

Si avvicinò ai due con i denti digrignati, i pugni stretti e gli occhi fiammeggianti.

-Io sono figlio di Natal’ja più di quanto voi lo siate delle vostre madri di sangue- sibilò, come se stesse sputando sangue, con uno sforzo che quasi gli lacerò l’anima, perché non ne poteva più di essere forte per Sparta, per la Costituzione di Licurgo che Theo gli ripeteva tutti i giorni, Alja e Gee erano i suoi genitori e li aveva persi entrambi, Sparta avrebbe dovuto aspettare.

Se ne andò stizzito, sconvolto e distrutto, stringendosi più forte che poteva nel cappotto.

Non era mai abbastanza preparato al freddo della Siberia.

Non era come Natal’ja, Céline e Nikolaj.

Il velo lucidissimo di lacrime che gli offuscava gli occhi s’infranse, a quel pensiero.

Rinunciò a trattenerle, rinunciò ad ascoltare gli echi dell’Αθάνατος nella sua testa, rinunciò e basta.

Ad essere figlio di Lys però no, non rinunciava.

Anche se lui non sapeva ignorare il freddo.

 

Forradalom non era mai stata più silenziosa.

Solo la neve e il ricordo di Natal’ja, ancora troppo intenso, avevano osato rimanere nell’aria

Appariva di una desolazione lacerante, il quartiere della Rivoluzione, dopo l’incendio del 5 Maggio e senza i ragazzi.

Ma Aiace non aveva bisogno di loro, e neanche dei suoi fratelli.

Soltanto di lui.

Voleva sentire cos’aveva da dire, quell’assassino.

Voleva sapere con quale cuore aveva lasciato sua madre agli Zaristi.

E voleva, come minimo, spaccargli la faccia.

Si ripassò nella mente e tra le labbra le parole russe che gli servivano, e dopo essersi premuto una mano sul cuore, nel vano, quasi infantile tentativo di sentire un po’ meno male, con uno sguardo di nuovo gelido e battagliero, lo sguardo di suo padre.

E tirò un calcio alla porta di Casa Desztor, con quello sguardo fiero che gli aveva insegnato Gee a Sparta, quello sguardo che non avrebbe mai più dovuto perdere.

La prese a calci e a pugni finché non si aprì.

Lo accolsero i dolci occhi azzurri di Hajnalka, preoccupata da tutti quei colpi.

-Aiace...-

-Dov’è tuo fratello?-

Non la guardò nemmeno, Aiace, eppure non ce l'aveva con lei.

Neanche con lei.

Soltanto con suo fratello.

-È in camera sua...- sussurrò Hajnal, sempre più confusa.

Aveva capito che cercava Feri.

Quando qualcuno, chiunque fosse, eccetto Helga, le chiedeva di “suo fratello” con quel tono, era a Feri che si riferiva.

Perché era Feri, il fratello che faceva piangere, che faceva disperare.

Era sempre stato lui.

Eppure, nonostante questo, Feri era sempre stato anche il suo fratello preferito.

Feri non aveva ucciso Lys.

Feri era semplicemente sopravvissuto a Lys.

Aiace non voleva sentire ragioni, e Hajnalka non fece neanche in tempo a dirgliele, le sue ragioni.

Spalancò la porta della camera di Feri, e lo trovò sdraiato sul letto a fumare.

Aperto sulle sue ginocchia, un libro uscito proprio quell’anno.

Белые ночи. Сентиментальный роман, Belye noči. Sentimental'ny roman, Le notti bianche. Romanzo sentimentale. Dalle memorie di un sognatore di Fëdor Michailovič Dostoevskij, moscovita di ventisei anni, quasi ventisette, nato nel 1821 come Gee.

Aveva due anni in meno di Feri e pareva già un genio, l’erede di Puškin e di Gogol’.

 

“In qualche modo mi ricorda involontariamente quella ragazza tisica e deperita che voi guardate a volte con compassione, a volte con un certo affetto pietoso, a volte semplicemente non la notate neppure, ma che improvvisamente, per un attimo solo, in modo disperato, diventa inspiegabilmente di una meravigliosa bellezza, e voi, colpito e inebriato, vi chiedete inconsapevolmente: qual è la forza che dà un tale splendore, un tale fuoco a quei tristi occhi pensosi? Che cosa ha fatto affluire il sangue a quelle pallide gote incavate?

Che passione si è riversata sui teneri lineamenti del volto? Per quale ragione il petto ansima così?

Che cosa ha provocato improvvisamente la forza, la vita e la bellezza sul volto di quella povera ragazza, lo ha fatto brillare di un simile sorriso e ravvivare da una gaia e scintillante risata?

Vi guardate intorno, cercate qualcuno, pensate di intuire...

Ma l’attimo fugge, e il giorno dopo incontrate di nuovo lo stesso sguardo pensoso e distratto, lo stesso viso pallido di prima, la stessa sottomissione e mitezza nei movimenti e persino un certo pentimento, persino tracce di una tristezza mortale e di stizza per quell’effimero piacere...

E vi fa pena che quella bellezza apparsa per un attimo sia svanita così in fretta e così irrevocabilmente e che, ingannevole e vana, abbia brillato davanti ai vostri occhi lasciandovi il rammarico di non aver fatto in tempo ad innamorarvi di lei...”.

Questa, per Feri, era la Rivoluzione.

La Rivoluzione dopo la notte del 5 Maggio 1848, filtrata attraverso le parole di Dostoevskij, che pure non c’era, ma la Rivoluzione l’avrebbe sentita ardere anche sotto la sua pelle, soltanto l’anno dopo, quando, il 23 Aprile 1849, sarebbe stato arrestato dalla Polizia Zarista.

E il 17 Gennaio 1849, dopo una breve permanenza nella Fortezza di Pëtr e Pavel di San Pietroburgo, una mancata esecuzione capitale e lo smistamento a Tobol’sk, nella Siberia Occidentale, del 24 Dicembre 1849, sarebbe stato definitivamente deportato ad Omsk, nella stessa Mërtvogo Doma di Feri e Lys, nella quale avrebbe trascorso quattro anni, quattro anni che l’avrebbero portato a scrivere, nel 1861, Записки из Мёртвого Дома, Zapuski iz Mërtvogo Doma, Memorie dalla Casa dei Morti, il resoconto dei suoi lavori forzati.

Anni dopo ad Omsk avrebbe avuto anche un monumento, Fëdor Dostoevskij.

Ma Feri e Lys non erano vissuti abbastanza da assistere alla rivincita di un altro sopravvissuto di Omsk.

Non erano vissuti abbastanza per piangere sulle pagine di Преступление и Наказание, Prestuplènie i Nakazànie, Delitto e Castigo, che forse non faceva piangere, ma loro ci avrebbero letto tra le righe un po’ della loro Rivoluzione fallita, e avrebbero senz’altro riconosciuto nel carcere siberiano descritto nell’Epilogo ancora la loro Fortezza, la Fortezza di Omsk.

No, a Feri e Lys non era bastato il tempo per conoscere il futuro della Letteratura Russa Ottocentesca, ma il Capitano aveva promesso a se stesso di finire Le notti bianche prima del giorno dell’esecuzione, di finirlo anche per Lys.

Perché Feri il destino aveva sbagliato a leggerlo tante volte, ma quel giorno, lo sapeva, sarebbe arrivato prima della fine del ’48.

 

“Esistono a Pietroburgo, Nasten’ka, alcuni strani cantucci, anche se voi non li conoscete.

In quei luoghi sembra che non giunga quel sole che rifulge per tutti gli abitanti di Pietroburgo, ma un altro sole, come ordinato appositamente per quei cantucci, e risplende di una luce diversa, particolare.

In quei cantucci, cara Nasten’ka, sembra svolgersi una vita diversa, non somigliante affatto a quella che ribolle intorno a noi, una vita come potrebbe svolgersi nel trentesimo regno di fiaba e non da noi, nella nostra epoca così seria e così dura.

Ecco, questa vita è un miscuglio di elementi puramente fantastici, ardentemente ideali e, ahimé, Nasten’ka, di elementi banalmente prosaici e abitudinari, per non dire inverosimilmente volgari”.

E questa, per Feri, era Forradalom.

Quel Fëdor Dostoevskij forse non aveva neanche mai visto Krasnojarsk, era nato a Mosca, del resto, e da quando aveva sedici anni frequentava il Genio Militare di San Pietroburgo, eppure aveva indovinato già tanto delle loro vite, dei loro sogni miseramente infranti, i sogni per cui si erano giocati la vita.

Anche se lui l’aveva ucciso.

Anche se lui, Feri Desztor, il 7 Settembre 1848 aveva ucciso Nikolaj Romanov I, lo zar.

Incredibile come l’incontro del protagonista e Nasten’ka assomigliasse al suo con Lys.

Incredibile come la fine di tutto non fosse riuscita a fargli più male degli anni prima.

Incredibile come la morte di Natal’ja l’avesse distrutto silenziosamente.

Come se l’avesse guarito.

L’aveva persa, ma aveva vinto.

Era riuscito a sopravviverle.

Del resto era il minimo.

Era il minimo che Lys morisse per lui.

Preso com’era nel rimuginare questi pensieri, Feri neanche si accorse di Aiace, che vedendolo aveva sgranato gli occhi, sconvolto dall’apparente spensieratezza del Capitano, che dopo la morte di Natal’ja aveva ancora il coraggio di fumare le sue dannate sigarette e dilettarsi col romanzetto giovanile d’uno scrittorucolo moscovita.

-Καταραμένος...- Kataraménos, Maledetto, sussurrò in greco, incredulo.

Fu allora che Feri alzò gli occhi.

Non sembrava stupito né turbato.

Non smise di fumare.

Non si alzò dal letto.

Non cambiò lo scintillio del suo sguardo.

E Aiace perse la testa.

Per l’ennesima volta, quel giorno.

-Δολοφονικός! Καταραμένος δολοφονικός... Hai ucciso μου μητέρα e...

Non te ne importa niente, vero? Ma εγώ... Giuro che pagherai, maledetto assassino!-

Gridava e piangeva, non era sicuro che stesse andando tutto come avrebbe voluto, non era sicuro che sarebbe servito a qualcosa, avventarsi contro Feri Desztor in quelle condizioni, il suo atteggiamento l’aveva fatto letteralmente impazzire, lui non poteva aver ucciso sua madre e comportarsi così, come se niente mai fosse stato, come se Natal’ja non fosse morta per colpa sua.

-Sei contento, adesso? Ti sei vendicato abbastanza? Lei non ti amava e tu l’hai uccisa...

L’hai lasciata morire-

Allora sì, Feri si alzò.

Allora sì, il suo sguardo cambiò.

Allora sì, spense la sigaretta, la spense contro l’ultimo ritratto di Natal’ja che aveva appeso alla parete.

Allora sì, raggiunse Aiace, Aiace Gibson.

Allora sì, gli tirò uno schiaffo.

Forte come non ne aveva mai tirati nemmeno a Lys quando se li era meritati.

Forte come non avrebbe mai dovuto tirarne al figlio di Lys.

Ma tanto, Aiace non era il figlio della sua Natal’ja.

Non aveva il sangue di Natal’ja, e Feri il sangue di Geórgos non l’avrebbe mai rispettato.

-Sta’ zitto, Aiace Gibson. Sta’ zitto o giuro che ti farò tacere a modo mio.

Sei come tuo padre. Dai sempre la colpa a me. Sei un prepotente e un presuntuoso esattamente come lui. Ma tu non sai niente, Aiace Gibson. Non sai quanto mi è costato perderla.

Non sai che lei era la mia Lys. Non sai cos’è successo quella notte. Non c’eri, tu!

Lei quella notte sarebbe scesa in strada comunque, anche senza di me.

Se avessi potuto l’avrei salvata, e non certo per te.

E adesso va’ pure a piangere sulla tomba di tuo padre.

Io non sono tenuto a trattarti bene, ragazzino. Io non sono uno Spartano e tu non sei suo figlio-

 

San Pietroburgo, 14 Dicembre 1848

Senatskaya Ploščad'

(Piazza del Senato)

 

Aiace era in prima fila, tra la folla accorsa per l'esecuzione di Feri Desztor.

E lo guardava dritto negli occhi, con odio feroce assolutamente reciproco, come l'aveva sempre guardato suo padre, come l'aveva sempre guardato Gee.

Lontano dai suoi fratelli, perché Céline e Nikolaj erano con i Forradalmi, e avevano le lacrime agli occhi, a differenza sua.

Loro Feri l'avevano perdonato.

Aiace non ce l'aveva con loro, perché avevano otto anni Niko e nove Line, e anche se aveva sempre pensato il contrario, in quella situazione li considerava davvero troppo piccoli per poter capire.

Dal patibolo, Feri sostenne rabbiosamente il suo sguardo, ma poi dovette spostarlo sui suoi ragazzi, sui suoi fratelli e su suo padre, non poteva essere sprecato per quel Gibson già bastardo quanto il padre, il suo ultimo sguardo.

Aiace sputò per terra, stando ben attento a farsi vedere del Capitano.

Si stava facendo odiare dai suoi fratelli, con quel gesto, in quel momento, ma il rancore nei confronti di quel maledetto Ungherese era più forte, più forte di tutto.

-Te lo meriti. Te lo meriti. Io forse non sono suo figlio, perché non è stata lei a mettermi al mondo, ma tu non sei mai stato suo marito, anche se l'hai sposata-

 

Sparta, 3 Febbraio 1856

 

Céline guardò intensamente quel bambino, il suo bambino, e lui ricambiò lo guardo con i suoi splendidi occhioni color carbone, facendola quasi rabbrividire.

Era bello, tanto bello...

Ma lei sembrava averne paura, paura di quella bellezza e di quella realtà, ed esitava a prenderlo dalle braccia di FJ.

-L'ultima volta che ho visto un bambino appena nato... Era lui.

E quando sono rimasta incinta mi sono chiesta... Come avrei fatto, quando fosse arrivato questo momento.

Lisandro. Deve assolutamente chiamarsi Lisandro. È bello come lui, anche se lui aveva i capelli biondi e gli occhi d'argento come la mamma. E mi dispiace... Mi dispiace solo...

Che la mamma non lo vedrà. Lei non si sarebbe commossa, non avrebbe sentito neanche, forse, questo mio gelo nello stomaco, lei avrebbe tenuto duro... Ma avrebbe sorriso, e con quel sorriso avrebbe pianto. Mi sembra anche che sorrida come lui... La sua prima parola è stata il mio nome, e io ancora non capivo se fosse una bella cosa o no.

Sono quasi impazzita, quando ho saputo cos'era successo...

Quando ho saputo ch’era stata lei-

 

 

 

 

Note

 

Зимние заметки о летних впечатлениях - Zimniye zametki o letnikh vpečatleniyakh: Note invernali su impressioni estive, Fëdor Michailovič Dostoevskij.

Titolo del resoconto del primo viaggio all’estero del mio meraviglioso Fëdor, a cui ho dedicato anche una parte di questo capitolo ;)

Mi piaceva troppo, e mi sembrava adatto a questo capitolo, che all’inizio avrebbe dovuto essere solo su Alja e Gee a Sparta, due mesi dopo la morte di Lisandro, ma poi...

Beh, l’avete letto ;)

 

Innanzitutto, хорошего воскресенья! (khorošego voskresen’ya, buona domenica!)

Questa settimana ho quattro verifiche e un’interrogazione, e spero vivamente di sopravvivere...

La prossima, poi, ho avuto la magnifica idea di fissare l’interrogazione programmata di scienze lo stesso giorno della verifica di greco, anche se allora non lo sapevo ancora, e in fondo avrebbe potuto andarmi molto peggio, dato che secondo me quelli che sono interrogati questa settimana e hanno anche l’interrogazione di storia e di latino stanno già tentando il suicidio...

E sabato prossimo per finire il tema d’italiano dobbiamo trattenerci un’ora in più.

Complessivamente direi che è un programma seriamente inquietante, considerando che stanotte ho anche sognato di arrivare alle sette di stasera senza aver ancora aperto il libro di storia, e mi sono svegliata che quasi tremavo...

In realtà, per fortuna, ho già studiato metà del programma, e oggi mi mancano poco più di sedici pagine, oltre al ripasso di matematica -sempre sedici pagine- (ma il sedici è sempre stato il mio numero sfortunato, anche se il 16 di questo mese, la settimana scorsa, ho preso sette in latino)...

Insomma, concluso questo bollettino di guerra che col capitolo non c’entra niente, possiamo passare a questo turbolento 385...

Gee sembrava cominciare a superare la morte di Lisandro, ma il giorno del suo ritorno all’Αθάνατος è finito in tragedia...

Perché in questo capitolo è terribilmente fragile, il nostro Gee, anche se col coraggio che ha cerca sempre di superare se stesso, e a volte ci riesce, ma questa volta no.

La frase più importante della prima parte, però, secondo me, è quella di Line.

Io avevo i brividi mentre la scrivevo, e non so se a voi ha fatto lo stesso affetto, ma non riesco nemmeno a spiegarla, credo che si ricolleghi molto al discorso di Gee del Capitolo 364, Postcards who nobody reads.

Il 2 Marzo 1843, il giorno in cui Feri ha cercato di uccidere Gee, ha segnato profondamente Line, Niko e Aiace.

Line e Niko poi l’hanno perdonato, lo vediamo nel Capitolo 185, il capitolo sulla notte del 5 Maggio 1848.

Mentre Aiace... Lo vediamo in questo capitolo, l’odio feroce e assoluto che ha sviluppato nei confronti del Capitano, fino ad arrivare ad essere felice della sua morte, anche perché Feri era il primo a sostenere che Aiace non fosse davvero figlio di Lys, o meglio, che non essendo stato partorito da lei come Line, Niko e Lisandro, non avendo il suo sangue, non ha il diritto di considerarsi suo figlio e lei sua madre.

Feri vede Aiace solo come un piccolo presuntuoso come suo padre, come Gee, che crede di avere su Alja diritti del tutto immeritati, e questo lo vedremo soprattutto in un episodio del prossimo capitolo.

L’ultima frase di Aiace, “anche se l’hai sposata”, la capirete poi ;)

La reazione di Feri alla morte di Lys è difficile da capire anche per lui, soprattutto per lui, ma spero di essere riuscita a descriverla in modo abbastanza efficace, anche se ovviamente non è finita qui ;)

Quanto all’ultimissima parte...

La nascita di Lisandro Efialte Dragan, il figlio di Céline e FJ.

Chi è la lei di cui parla Line?

Chi ha ucciso suo fratello?

E con quest’ultima domanda mi accingo a concludere le note e a postare, per la gioia del mio libro di storia, che mi aspetta con una certa impazienza ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 387
*** I never wanna die, I never wanna leave, I never say goodbye ***


Trecentoottantasei





Trecentoottantasei

I never wanna die, I never wanna leave, I never say goodbye

Non voglio morire, non voglio lasciare, non voglio dire addio

 

  Maybe you was right 

Didn't want a fight

I should have known 

Couldn't see the signs

 Couldn't run a lie 

I should have known

 

Forse avevi ragione tu

Io non volevo una battaglia

Avrei dovuto saperlo

È impossibile non vedere i segni

È impossibile vivere una bugia

Avrei dovuto saperlo

(I should have known, Foo Fighters)

 

Krasnojarsk, 5 Maggio 1845

Trentaduesimo compleanno di Nikolaj Vasil’evič Zirovskij

 

-Se tu l’avessi saputo, che lei stava con me, che doveva sposarmi... Se lei te l’avesse detto...

Ti saresti fatto qualche scrupolo?-

Geórgos lo guardò con aria di sufficienza, aspirando un’altra boccata di fumo dalla sigaretta appena accesa, giusto per dimostrare quanto e come lo stava ascoltando.

-No-

Feri si sforzò d’ignorare il suo sguardo di scherno, il suo ostentato atteggiamento di superiorità.

Avrebbe voluto tirargli un pugno in un occhio, ma si trattenne.

Era fin troppo evidente che lo Spartano stava cercando in tutti i modi di provocarlo e farlo spazientire, chissà per quale perversa soddisfazione, e poi non era ancora il momento.

-Lo sapevo. Lo sapevo già. Per questo l’hai sposata. Perché non hai mai pensato a me.

Perché non hai mai capito niente. Solo il tuo amore per lei-

-Perché?-

-Что?-

Čto?

Cosa?

-Perché avrei dovuto pensare a te? Io ero innamorato di lei. Di te cos’avrebbe dovuto importarmi?

Ch'eri il suo fidanzato? Sinceramente, avresti fatto migliore figura a far finta di non esserlo, visto come si comportava con me la tua presunta ragazza.

Non credere che si sia fatta chissà quanti e quali scrupoli di coscienza, la tua Alja...

Non credo che fosse divorata dai tormenti interiori tutte le volte che mi baciava.

A meno che non mi baciasse per placare i suoi tormenti interiori! Sai che non ci ho mai pensato?-

-Sei un vero bastardo...-

-E tu sei sempre stato un illuso. Feri Desztor, puoi farti osannare quanto vuoi da quei quattro cretini del tuo quartiere, puoi anche farti chiamare Capitano, sebbene sia terribilmente ridicolo nonché del tutto inopportuno, ma Lys non è più affar tuo. Te la puoi proprio scordare-

Feri rimase a dir poco scioccato dalla sua arroganza.

Quello.

Era quello il momento perfetto per tirargli un pugno in un occhio.

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

Venticinquesimo compleanno di Feri Desztor

 

Проспект Невский

Воскресенье 17 Март 1844

Статья из Акакий Дмитриевич Ульянов

Prospekt Nevskij

Voskresen’je 17 Mart 1844

Stat’ya iz Akakij Dmitrievič Ul’janov

La Prospettiva Nevskij

Domenica 17 Marzo 1844

Articolo di Akakij Dmitrievič Ul’janov

 

“Gli ussari stanno raccogliendo l’Esercito!”.

Con queste parole Csák Desztor, ventisette anni, ex tenente di cavalleria degli ussari di Krasnojarsk e Rivoluzionario ungherese, ha avvertito suo fratello, Feri Desztor, venticinque anni compiuti proprio oggi, nonché Capitano dell’Esercito di Forradalom.

Come sapete, l’assedio di Krasnojarsk, cominciato diciannove giorni fa, ha segnato l’inizio della Guerra Civile Siberiana.

Alle ora dieci e ventuno minuti del giorno di oggi, Domenica 17 Marzo 1844, come ci ha appena riferito il nostro Csák Desztor, gli ussari di Krasnojarsk stanno raccogliendo l’Esercito, ed entro questo pomeriggio saranno pronti ad attaccare.

“Per Natal’ja”.

Questo è tutto quanto son riuscito a strappare di bocca a Feri Desztor.

Questo è tutto quanto il nostro eroe ha voluto rilasciare.

 

A. D. U.

 

San Pietroburgo, 26 Luglio 1843

 

-E così tu sei la sorellina di Nočen’ka, eh?-

Šamil' Hennadievič Jakovlev accarezzò col dorso della mano la guancia candida di Lidija, che sussultò.

Era quasi impercettibile, la sua presenza accanto a lui.

Così silenziosa, pensierosa, assorta.

Non si era disperata, non aveva pianto.

Aveva un autocontrollo straordinario, ammirevole perfino per un soldato dello zar.

Anche Elena aveva placato presto le sue lacrime.

Aveva pianto in silenzio per le prime verste, con la testa abbandonata sulla spalla di Savelij, ma poi si era calmata, riacquistando uno sguardo fiero e una compostezza degna di sua figlia e di suo marito.

Aveva capito che il male più grande che potevano fare gli Zaristi era far bruciare in gola il sangue della sconfitta, e poi prodigarsi per far infettare la ferita.

Così alla fine i deportati morivano stremati dai loro stessi fantasmi.

Le botte e i fucili non uccidevano mai più del rammarico di non aver resistito abbastanza, di non esserci riusciti.

Prima ancora della luce, del futuro e della vita, gli Zaristi strappavano la dignità.

Né Savelij né Lidija l’avrebbero rimproverata, se lei avesse ceduto ancora.

Ma era Elena la prima a non volere.

Non aveva mai avuto il loro coraggio, ma era l’occasione giusta per imparare.

Stoicismo, ecco cosa ostentavano i Kovalev in quel momento, mentre la carrozza della Polizia Zarista correva verso Omsk.

Alla carezza di Jakovlev, però, Lidija aveva sussultato.

E quel minimo accenno di debolezza fece sorridere Šamil’.

-Sorella- precisò Lidija, scostandosi bruscamente -Ho un anno in più di lui.

E poi, scusate, tenete le mani a posto.

Sono sicura che a Nočen’ka non avreste accarezzato la guancia dicendo: “E così tu sei il fratellino di Lidočka, eh?”-

Šamil’ rise, scuotendo la testa.

Quella sciocchina era divertente, in fondo.

Non aveva ancora capito che il coraggio costava la vita, in un Paese come il loro.

Non aveva ancora capito che lo zar non aveva il suo stesso senso dell’umorismo, e che non era a Forradalom.

Non aveva ancora capito che Feri Desztor e suo fratello sarebbero stati distrutti.

Arrestati e impiccati come tutte quelle teste calde dei loro predecessori.

-Toh. Innokentij Kovalev, l’erede di Feri Desztor, e Lidija Kovaleva, l’erede di Natal’ja Zirovskaja.

Di questo passo, dove andremo a finire? Ad Omsk, bellina mia. Ecco dove andrete a finire-

-Sempre meglio che con voi a celebrare quell’esaltato...-

-Chi?- chiese Šamil’, sinceramente stupito.

-Il vostro maledetto zar!- sbottò la ragazzina, e il sorriso di scherno del giovane Zarista svanì.

Quello non era il capriccio infantile di un’illusa ribelle...

Quello era un vero e proprio affronto.

Lo schiaffo che le si abbatté sul viso, Lidija non se l’aspettava.

Non in quel momento, non così.

Non da uno come Šamil’ Hennadievič Jakovlev.

Da quando i soldati della Terza Sezione l’avevano condotta fuori di casa e costretta a salire sulla carrozza, Lidija non si era mai sentita una vittima.

Non era colpa di suo fratello o dei precedenti rivoluzionari di suo padre, se si trovavano in quella situazione.

Anche lei, almeno nel cuore, era una sovversiva.

E non poteva tradire i suoi ideali.

Non voleva tradirli.

Così, avrebbe sopportato.

Avrebbe pianto il meno possibile, perché quel momento non l’aveva colta impreparata.

Puntò lo sguardo cristallino dritto davanti a sé, dopo lo schiaffo, con un lampo furente nei limpidi occhi grigi, e si coprì la guancia arrossata con i lunghi capelli biondi.

Mordendosi le labbra, sempre più nervosa e stizzita.

Pensando al suo Innokentij, il suo fratellino partito per la Rivoluzione.

Chissà dov’era adesso.

 

Fortezza di Omsk, 1 Agosto 1843

 

-Scendi, Lidočka. Scendi appena la carrozza si ferma. Non lasciartelo ordinare da loro- raccomandò Savelij Kovalev alla figlia, accompagnando le sue parole con una dolce carezza sui capelli dorati di Lidija.

Quest’ultima annuì, quasi stordita dall’esagerata pacatezza che le pulsava nella mente e nel corpo.

Anche quella coraggiosa, speranzosa rassegnazione, quell’audace e fiera arrendevolezza faceva male.

Ma doveva farcela, valeva di più.

La sua forza d’animo valeva di più dell’ombra di quella Fortezza.

Certo, a guardarla da lontano Lidočka poteva anche fare pena.

Con la camicia da notte troppo corta stropicciata dal lungo viaggio e quei lunghi capelli biondi arruffati, la cui luminosità contrastava con il luogo in cui stava per entrare...

I begli occhi grigi colmi di saggezza e consapevolezza, i nivei piedini nudi ancora privi di calli, graffi e infezioni.

Eppure, eccola, appena consegnata alla Mërtvogo Doma.

Era bella, tanto, bella quanto sfortunata.

Non sembrava quel genere di ragazza pronta a scagliarsi contro i potenti per vendicare un torto o pretendere un diritto.

Pareva, piuttosto, quel genere di ragazza che sopportava a testa alta, ma dentro di sé covava qualcosa di terribile, una rivolta ancora più sanguinosa di quella di Pugačëv e Feri.

Ed era per questo ch’era lì.

Perché gli Zaristi avevano diagnosticato a suo fratello la malattia e a lei il sintomo.

L’umile e al contempo spavalda tenacia dei figli di proletari non più disposti a rinunciare alla giustizia.

Così si dirigeva al patibolo che per lei consisteva in mesi e mesi di distruzione psicologica, Lidija, pacata ed intrepida Rivoluzionaria silenziosa.

Suo padre le strinse una mano, e Lidočka sorrise debolmente.

-Non ce la faranno, vero? Non ce la faranno, a ucciderci-

 

C’erano speranze che a un deportato dovevano bastare.

C’erano speranze fortissime che gli Zaristi infrangevano.

Quel giorno, per Lidija, c’era la speranza di un fratello ancora libero, di un ricordo ancora vivido, di un sogno ancora limpido.

C’era una Rivoluzione che non avrebbe combattuto in prima persona, ma a cui comunque apparteneva.

 

Nočen’ka non l’avete preso.

Credete che si fermerà?

Nočen’ka è a Krasnojarsk con Feri.

E vincerà.

 

 

 

Note

 

I never wanna die, I never wanna leave, I never say goodbye: Non voglio morire, non voglio lasciare, non voglio dire addio. Walk, Foo Fighters.

 

Miracolosamente, sono sopravvissuta!

Ieri sono stata la seconda ad essere interrogata in storia, la seconda su ventiquattro, il primo giorno...

Una “fortuna” pazzesca, ma ho preso nove, quindi non posso proprio lamentarmi ;)

Oggi avevo la versione di greco, domani ho inglese...

Vabbé, lasciamo perdere ;)

Passando al capitolo, nella prima parte Gee è stato terribile con Feri, lo so...

Ma non si può certo dire che il Capitano non gliene abbia mai dato motivo, e poi...

Per me, lo sapete, è praticamente impossibile decidere da chi parte stare, tra loro due ;)

Quanto all’articolo di Akakij, ci mostra un breve squarcio della Tret’ya Čast’ della Graždanskaja Vojna Sibirjačka, che vedremo meglio in uno dei prossimi capitoli, ovvero quando gli ussari di Krasnojarsk, di cui fino a poco tempo prima facevano parte anche Pál e Csák, raccolgono l’Esercito per affrontare finalmente il Capitano.

L’ultima parte, dedicata ai Kovalev, è la più importante, nonché quella su cui mi sono soffermata di più.

Non so voi, ma a me Lidija ricorda un po’ Hajnal...

Forse perché anche lei sa bene com’è essere la sorella di un Rivoluzionario, difficile quanto bello.

Ma Hajnal ai lavori forzati non c’è stata, Feri e i suoi fratelli sono sempre riusciti a difenderla, fin troppo, mentre Nočen’ka con Lidija non ci è riuscito, non ha fatto in tempo.

È coraggiosa, Lidočka, nel suo stoico silenzio, nelle sue tiepide speranze, e in quest’occasione più che mai lo dimostrerà.

Quanto a Savelij... Si avvicina il momento di scoprire anche la sua storia, la storia dell’insurrezione alla Ferrovia e della morte del suo migliore amico, Pavel Isaevič Malikov, ucciso dagli Zaristi.

Ai Kovalev adesso è rimasto solo Innokentij, che ancora non sa cos’è successo alla sua famiglia...

Ma loro lo sanno, che lui si salverà.

Si fidano di lui, come sempre.

Anche se lui è il figlio più piccolo, e fino a poco tempo prima era solo uno studente d’ingegneria militare al Genio Militare di Pietroburgo -come Fëdor, già ;) Ma Fëdor ha l’età di Gee, e nel ’43, a ventidue anni, si è diplomato, e nel ’44 ha lasciato il servizio militare per la scrittura e la Rivoluzione-.

Ma è timido quanto coraggioso, Nočen’ka, e non li deluderà ;)

Spero di non avervi deluso neanch’io, con questo capitolo! ;)

 

A presto,

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 388
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Tret’ya Čast’) - Krasnojarsk è nostra, Capitano ***


Trecentoottantasei





Trecentoottantasette

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Третья Часть

Tret’ya Čast’

Parte Terza

Krasnojarsk è nostra, Capitano

No, I cannot forgive you yet

No, non posso ancora perdonarti

 

Father, if Jesus exists
Then how come he never lived here?

 

Padre, se Gesù esiste

Perché non è mai venuto a vivere qui?

(All This Time, Sting)

 

[...]

 

Io che vorrei

Averti qui

Nel mio deserto di speranze

Come farò

Senza di te

In questo cielo all’orizzonte?

(Maledetto ciao, Gianna Nannini)

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

Venticinquesimo compleanno di Feri Desztor

 

Per non morire oggi son tornato qui
E mentre richiudevo il tuo cancello mi son chiesto:

“Chissà se lei mi prenderà così

Chissà se crederà

Che ho combattuto giù in città”

(Cincinnato, Claudio Baglioni)

 

Erano da poco scoccate le tre del pomeriggio, quando un rumore di zoccoli annunciò l’arrivo della cavalleria leggera di Krasnojarsk.

Jànos cercò con lo sguardo suo fratello, che gli sorrise, più serafico che mai.

Stava fumando una sigaretta, e intendeva finirla.

Avevano forse fretta di essere sconfitti, gli ussari dello zar?

Si era procurato un cavallo solo pochi minuti prima, e non vi era ancora salito, ma, mentre fumava, gli accarezzava distrattamente la criniera scura.

-Feri, stanno arrivando...- insistette Jàn.

-Hai paura?- gli chiese di rimando Feri, impassibile.

-No, ma... Non dovremmo...-

-No. Noi non siamo agli ordini dello zar. Li abbiamo aspettati tanto, per diciannove giorni...

E loro non possono aspettare ch’io finisca una sigaretta?

Tanto, Jàn, non c’è storia. Oggi la facciamo noi, la storia-

Ho sognato una strada  

Che si ferma su un ponte 

E che di là da un muro alto 

Corre l'orizzonte 

Mi ci vorrebbe una scala 

Mi ci vorrebbe una luce 

Mi ci vorrebbe il coraggio 

Di dare una voce

(Ho sognato una strada, Ivano Fossati)

 

Quanto spreco di sfarzo, quegli ussari.

Le belle divise celesti che Pál e Csák avevano praticamente consumato, durante il loro servizio militare, addosso ai soldati zaristi scintillavano di bucato.

Le lucidissime sciabole sguainate riflettevano l’intensa luce del bianco cielo siberiano, come sempre carico di neve, e perfino i fucili parevano nuovi, esageratamente lussuosi.

Quello di Feri era stato di Kolnay, e non era nemmeno uno dei modelli migliori -costavano cari, i modelli migliori-, ma con quel fucile, il vecchio fucile di suo padre, Feri Desztor intendeva conquistare l’intera Russia.

A partire dalla Siberia, dalla Krasnojarsk di Lys.

In quella Siberia che distruggeva il corpo e l’anima dei suoi prigionieri, sarebbe nata la Libertà.

 

Voglio salvarmi anch'io

Che ho sognato il perdono

E un soldato di vent'anni

Che sparava a un uomo

Che aspettava in piedi

Noi si chiedeva la pace

E si riceveva la guerra

Lacrime per il petrolio

Sopra tutta la terra

(Ho sognato una strada, Ivano Fossati)

 

Quando la cavalleria leggera di Krasnojarsk fu ormai a pochi sazhen’ da lui, Feri estrasse dalla tasca dei pantaloni un foglietto stropicciato e ripiegato più volte, un foglietto che l’avrebbe seguito anche sul patibolo, il 14 Dicembre 1848, almeno col ricordo.

Il ritratto di Natal’ja, su cui spense la sigaretta.

Proprio sul suo cuore.

Jànos, poco lontano, lo guardava con il cuore in gola.

Gli occhi neri del Capitano indugiarono su quelli chiari dipinti della fiammiferaia, e per un attimo si persero, le sue dita tremarono sulla carta che, pur sotto i fiocchi di neve che cadevano da ore, pareva bruciare, bruciare perché c’era sopra lei.

-Capitano! Porto avanti la sòtnia?- gli gridò Lörinc dall’altra parte della strada, e a un cenno affermativo, a dir la verità non troppo partecipe, di Feri, fece un cenno ai suoi Cosacchi.

Con le šaške fieramente levate al cielo, i tremila Kazaki di Petropavlovsk intonarono il loro Gu-Rai!, dunque si lanciarono al galoppo, dietro al loro sòtnik, l’ardito diciannovenne Lörinc Csarabàs, forse il più entusiasta di tutti loro, dopo anni di allenamenti con Iljodor Nikolaevič Zirovskij e tutte le sere volate a sognare sulle pagine di Taras Bul’ba di Gogol’.  

Pochi minuti dopo partirono anche i quattromila dell’ataman Taras Emel’janovič Äşirbekov, mentre Feri teneva gli occhi ancora fissi sul ritratto.

-Puoi incantare e sposare tutti gli eroi che vuoi, Nataljetshka...

Ma tu sarai sempre e solo una miserabile fiammiferaia.

Hai il sangue di un eroe, ma il corpo e il cuore di una sgualdrina...

Tu tutto questo per amore non saresti mai riuscita a farlo-

9 Febbraio 1834.

Я буду любить тебя вечно, мой Капитан.

Ya budu lyubit’ tebjá večno, moy Kapitan.

Ti amerò per sempre, mio Capitano.

Ecco cosa pensava Lys dieci anni prima.

Ecco cosa giurava.

Ecco cosa gli aveva scritto dietro il ritratto.

-Tanto non tornerai, любимоя...-

Lyubimoya, amore mio.

-A cosa mi serve conservare il ritratto di quando eri mia?-

Quando tutta la cavalleria leggera di Krasnojarsk fu ordinatamente schierata davanti a lui, con quelle parole vibranti di rabbia, Feri stracciò il ritratto di Natal’ja, lo fece davvero.

Lasciò cadere i frammenti di carta sulla neve, vi sputò sopra con tutto il rancore e il disprezzo per quella maledetta biondina che gli si era annidato nel cuore in quei dieci anni, e infine, calpestandoli con i suoi stivali, disse addio per sempre alla Natal’ja innamorata di lui, alla Natal’ja sincera del 1834.

Tanto non sarebbe tornata.

 

E lo so, tu vuoi me
E hai paura di me
E mi vorresti un altro uomo
E lo so, tu vuoi me
E hai paura di me
E la parola giusta non è perdono
Perché non c'è mai perdono
Perché il rancore è più forte del perdono
Perché il rancore è più forte di un uomo

 

Amore degli occhi
Che occhi avrai
Quando d'affanno e d'incanto
Fatto il giro del tempo
Dopo aver corso e cercato tanto
Ti risveglierai?

 

Sai già bene fin d'ora
Ma saprai meglio allora
Che non è mai finita
Perché non è mai finita
Perché se il rancore era un'altra vita
Se era un altro uomo...

(Amore degli occhi, Ivano Fossati)

 

Gli ussari zaristi non se l’aspettavano, di trovare Feri Desztor ancora giù dal cavallo.

Lui non li aveva ancora degnati di uno sguardo, eppure la battaglia, la prima battaglia della Guerra Civile Siberiana, era cominciata, l’aveva cominciata Lö.

E Feri quasi non se ne accorgeva, del clangore delle sciabole, dei colpi di fucile.

Forse aveva sbagliato, Alja, a scrivere dietro al ritratto мой Капитан.

Avrebbe dovuto scrivere мой Feri, мой Feri e basta.

Non assomigliava a un Capitano, Feri, in quel momento.

Sembrava solo un bambino triste, tradito, deluso.

Eppure...

-Feri! Ti sei completamente rincretinito?!-

Gli ussari zaristi sgranarono gli occhi.

Come poteva un Capitano permettere che qualcuno gli si rivolgesse così?

Ma quel qualcuno era Jànos Desztor, e non c’era poi molto di che stupirsi.

Feri sorrise, a quelle parole, e Jàn lo interpretò come un igen.

Ma d’un tratto il Capitano balzò sul cavallo e, raccolto il fucile momentaneamente appoggiato sulla neve, si lanciò nel combattimento.

Il vuoto che aveva avvertito all’altezza del cuore quando aveva stracciato il ritratto di Lys si poteva colmare solo col sangue dello zar.

 

Se non oggi
Decidi tu quando
Solo un'altra notte sarai di nuovo mia
Come una bestemmia nascosta in fondo a un messale
Un uomo è feroce se vuole quello che non è suo

(Se non oggi, Ivano Fossati)

 

[...]

 

Se i grandi ottusi della Terra

Ci trascinano a fondo

Sarà che giorno dopo giorno

Avrò sognato troppo a lungo

Ah, se passasse questo buio

Come si ammaina una bandiera

Come si ammaina l'orgoglio

Alla stessa maniera

(Ho sognato una strada, Ivano Fossati)

 

Aveva affondato la sciabola mille volte, immaginando di distruggere con la sua lama il cuore di Natal’ja...

Aveva sperato, quando un colpo di fucile l’aveva scaraventato giù dal cavallo, di cadere sui frammenti del suo ritratto.

Guardò il suo sangue espandersi sulla neve e vide il riflesso di Lys, o forse lo inventò, come sempre.

Sarebbe anche morto, lui.

Solo per sentirsi dire queste parole.

-Krasnojarsk è nostra, Capitano-

 

Ho comprato una strada

In mezzo alla foresta

Prego per questi alberi

E prego per la mia testa

Mi sono fatto una strada

E ho costruito un ponte

E vi dico che aspetto l'angelo

Dall'orizzonte

Io sì

(Ho sognato una strada, Ivano Fossati)

 

 

 

Note

 

No, I cannot forgive you yet - No, non posso ancora perdonarti: I Should Have Known, Foo Fighters.

Dio, quanto adoro questa canzone... Per Feri e Lys è perfetta, davvero ;)

 

Allora, che dire di questo capitolo...

Che Feri faccia qualcosa senza pensare a Natal’ja è escluso, lo sapete.

Questa volta, però, è stato più forte di lei...

O quasi.

Lui il ritratto di Lys sul patibolo se lo porterà davvero, ma non sarà più quello del ’34, ovviamente...

Sarà uno dei tanti altri dipinti dopo, perché l’ultimo risalente all’anno in cui lei era ancora sua -almeno prima di conoscere Gee a Novembre-, lui l’ha distrutto, ha deciso così.

Ma Krasnojarsk l’ha conquistata lo stesso.

L’ha conquistata per lei.

Perché Krasnojarsk è la sua città, e lui vuole regalarle la sua città, la città in cui è nata ma che è sempre stata dello zar, vuole regalarle la libertà, la libertà dell’intera Siberia, la libertà e il futuro dell’intera Russia.

Spero davvero che vi sia piaciuto ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 389
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Čitvjortaya Čast’) - Il tempo di morire ***


Trecentoottantotto


Trecentoottantotto

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Четвёртая Часть

Čitvjortaya Čast’

Parte Quarta

Il tempo di morire



Stai nei miei occhi e racconti le sirene e gli inganni del tuo sogno che va
Tu, ragazzo dell'Europa
Tu non perdi mai la strada
Tu che prendi a calci la notte
Bevi fiumi di vodka e poi ti infili i miei jeans

Tu, col cuore fuori strada...

(Ragazzo dell’Europa, Gianna Nannini)

-Riferito a Feri-

 

[...]

 

Ieri sì, da giovane
La luce di ogni giorno portava una pazzia
La forza dell'età riempiva i giorni miei
E non vedevo mai il vuoto che c'è in lei

(Ieri sì, Charles Aznavour)

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

Venticinquesimo compleanno di Feri Desztor

 

Come una malattia

Qualcosa entrò nel cuore

Che neanche il sole mai guarì

E cresce a non finire

Brucia da morire

Un giorno come un fior svanirò

Perché ormai

Non si cura

Questo amor

(Come una malattia, Charles Aznavour)

 

Era tutta una questione di tempo, in quei momenti.

Il tempo di risalire sul cavallo, il tempo di trovare la forza d’ignorare le fitte delle ferite, e inventare una nuova gravità.

Sebbene la volta cristallina del cielo sia sempre troppo in alto, quando una lama o un proiettile squarcia la carne, e la sella del cavallo paia quasi insormontabile, se da lì dove sei caduto vedi solo gli zoccoli, e il solo strisciare sulla neve per mezzo sazhen’ ti costringa a soffocare un grido...

Ѐ sempre una questione di tempo, il tempo di morire per sopravvivere.

Feri sentiva le mani nivee e i capelli d’oro di Natal’ja sulla pelle, e invece era solo il suo sangue.

Feri ce l’aveva, la forza di rialzarsi.

Era lei che gliela toglieva.

-Capitano! Tutto bene?- gridò Innokentij, preoccupato dal tempo che impiegava a riprendersi, troppo tempo, e preoccupandosi si distrasse.

-Nočen’ka...-

Feri lo vide bene, lo Zarista alle spalle del suo amico.

Lo sfidò con lo sguardo, certo che sarebbe stato veramente capace di un gesto così meschino, del resto era uno di loro, ma, come tutte le altre volte, sperò ugualmente con tutte le sue forze che almeno uno di loro fosse un uomo d’onore.

Poi sentì lo sparo, e gli sembrò di sprofondare nella neve più di quanto non avesse già fatto.

-Solo gli Zaristi colpiscono alle spalle, Nočen’ka. Solo gli Zaristi e quelli come loro.

Ma tu non preoccuparti, no... Sei più forte di me, in questo momento.

Dio, Nočen’ka, quando t’innamorerai... Ti prego, non soffrire mai così-

-Мой Капитан...- mormorò il ragazzino, senza fiato, con una smorfia di dolore.

Feri lo incoraggiò con gli occhi, e lui non perse altro tempo.

Lo inseguì, quel tempo che avrebbe potuto non bastargli, quel tempo ch’era sempre maledettamente poco, in quei momenti.

Si rialzò, Innokentij, lottando con tutte le sue forze col bruciore del sangue che gli scorreva sulla schiena, trattenendo le lacrime che mai come quel giorno avevano minacciato di bucargli le palpebre, di farlo nel vero senso della parola, da tanto ch’era violento il dolore.

Si rialzò e fece una cosa straordinaria, quel minuscolo, giovanissimo Pietroburghese:

Innokentij Savel’evič Kovalev, studente diciassettenne d’ingegneria militare al Genio Militare di San Pietroburgo, tese una mano a Feri Desztor, venticinquenne terrorista ungherese ed eroe della Rivoluzione.

-Io non lo so, мой Капитан, quando m’innamorerò... Ma spero di riuscire ad amare tanto quanto te-

Feri lo ringraziò con un sorriso ed una pacca sulla spalla, stando ovviamente attento a non dargliela troppo forte, considerata la ferita che aveva poco più giù.

Non c’erano parole per descrivere la stima che aveva per quel ragazzino.

Ma il soldato zarista che gli aveva sparato, evidentemente, non era altrettanto soddisfatto di quella scena così meravigliosa.

-Ehi, Nočen’ka... Sei tu, il minore dei Kovalev, no? Hai saputo di tua sorella e dei tuoi genitori?

Non ti hanno ancora scritto dalla loro cella ad Omsk? O forse hanno troppo da lavorare?-

Nočen’ka sgranò gli occhi smeraldini, a quelle parole.

Fece un passo indietro, e non riuscì a rispondere nemmeno allo sguardo interrogativo del Capitano, in realtà non riuscì nemmeno più a guardarlo, il Capitano.

Tenne gli occhi verdissimi spalancati sulle punte dei suoi stivali neri, mentre ogni singola sfumatura sarcastica delle parole dello Zarista gli scavava il cuore.

-Lidija...- sussurrò soltanto, con un fil di voce e l’aria persa, di feroce impotenza che gli graffiava i bei lineamenti del volto, facendolo sembrare ancora più giovane e terribilmente smarrito.

-Lidija? Oh, certo. Una vera bellezza, la tua Lidija.

Con quei lunghi capelli proprio d’oro e quei begli occhioni grigi...

Peccato solo che sian sempre così tristi! Dev’essere di gusti difficili, la piccina...

Nessun carceriere è ancora riuscito a farglieli illuminare!

Ti saluta caramente, la piccola Lidočka... Ma farnetica spesso, poverina, dice che tu la salverai...-

-Lidočka... Lidočka...- ripeteva sommessamente il nome della sorella, Innokentij, e non riusciva a rispondere allo Zarista che lo sfidava con un sorriso fin troppo soddisfatto, fin troppo odioso.

-Non rispondevi alle mie lettere... E io pensavo semplicemente che ci fosse un ritardo delle poste, o che tu fossi arrabbiata con me perché sono andato con Feri e ti ho lasciata da sola...

Lo facevi anche quando stavo in Accademia e avevamo litigato quando ero venuto a casa in licenza... Tu non mi hai scritto per mesi per ripicca, e io un po’ ci stavo male, però ti conoscevo, e... Lo sapevo, com’eri tu... E invece tu... Non eri a casa, in questi mesi... Ti hanno portata via...

Ti hanno portata lì...-

Elena aveva Savelij.

Elena avrebbe sempre avuto Savelij, perché l’aveva sempre amata troppo, suo marito.

Ma Lidija...

Lidija, certo, aveva loro, la mamma e il papà, i suoi genitori.

Aveva diciotto anni, poi, non è che fosse proprio una bambina.

Era la figlia più grande, sapeva darsi un contegno, sapeva responsabilizzarsi alla perfezione.

Ma era quell’implicita complicità con Nočen’ka che scintillava in ogni sguardo, a darle la forza.

Lidočka senza di lui...

Innoček non riusciva ad immaginarsela.

E gli faceva male, troppo male, immaginarsela.

Poi, d’un tratto, alzò repentinamente la testa e puntò i suoi lucenti e fieri occhioni di smeraldo sul volto sardonico dello Zarista.

Imbracciò il fucile e, senza smettere di guardarlo negli occhi, gli sparò fino a fargli perdere quel dannato sorriso, fino a vederlo stramazzare nella neve.

Feri lo guardava accigliato, ma orgoglioso.

Era preoccupato per lui, soltanto questo.

-Nočen’ka...-

-Va tutto bene, Capitano. Distruggiamo questi bastardi, ci medichiamo le ferite e poi andiamo ad Omsk. Andiamo a prendere Lidija-

 

Mi basta il tempo di morire...

(Il tempo di morire, Lucio Battisti)

 

 

 

 

Note

 

Il tempo di morire, Lucio Battisti.

 

Questo capitolo lo dedico a George Harrison, il magnifico chitarrista dei Beatles che mi ha fatta innamorare del nome “George”, che è morto da undici anni, e ieri era l’anniversario della sua morte.

Quanto al capitolo, preferisco lasciarlo commentare a voi ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 390
*** Zvezdy padayut v morya ***


Trecentoottantanove


Trecentoottantanove

Звезды падают в моря

Zvezdy padayut v morya

Le stelle stanno cadendo in mare

 

Sparta, 8 Aprile 1844
Sessantesimo compleanno di Anželika Andreevna Valadìna Zirovskaja

 

Ti giri e cerchi di parlare
Da quale sogno vuoi tornare?
Da quale angolo lontano?
Ombre a rincorrersi sul muro
Mi viene incontro il tuo profumo
E' un mare calmo, l'incoscienza
E ho bisogno di te
Pazienza

 

Sei entrato senza far rumore
Hai preso tutte le parole
Ed hai sprecato ogni mia forza
Una rincorsa per le scale
Un'altra strada da sbagliare
Non ho mai fatto penitenza
Bastavi tu
Pazienza

 

E darsi tutto e farsi male
E andare a fondo, a fondo per cercare
Svegliati, sali su, fino a me
Brilla già in ogni via la tua luce
Chissà se avremo un'occasione
Ancora un cambio di stagione
Io benedico la tua assenza
Beata me
Pazienza

 

E resta addosso il male e il bene
Nascondo tutto, tutto nelle vene
Come sorridi tu, nessuno
Come mi guardi tu, nessuno
Oltre satelliti e aquiloni, seguirti ancora
Arriverà domani
Splende già in ogni via quella tua luce

(Pazienza, Gianna Nannini)

-Riferito a Lys e Feri-

 

-Georgij...- quel sussurrò le morì tra le labbra, e Natal'ja sentì una tremenda fitta al cuore, quando vide lo xiphos cadere a terra con uno stridente tintinnio metallico e gli occhi di Gee spalancarsi, increduli.

Si guardò le mani, Geórgos, ed erano ancora calde di sangue, il sangue di un suo amico.

Forse aveva fatto un'osservazione inopportuna su sua moglie, gli era sfuggito un complimento troppo esplicito, forse gli aveva mancato di rispetto...

Ma non avrebbe mai dovuto reagire così.

Lui non avrebbe mai reagito così...

Se non avessero ucciso suo figlio, il suo Lisandro, e ora l'idea che qualcuno gli portasse anche via anche Lys lo faceva gelare e impazzire dal terrore.

Impazzire era la parola giusta.

Era esattamente quello che era successo.

-Alja...-

Lei non ebbe bisogno di sentire altro.

Corse ad abbracciarlo, perché il modo in cui si era incrinata la voce di Gee era lo stesso in cui si era incrinato il suo cuore in quel momento.

-Mi dispiace...-

-Ѐ vivo. Hanno detto che è vivo. Ѐ ferito grave, forse gravissimo, ma si salverà-

George sorrise debolmente, almeno in parte rassicurato.

Mentre lui elaborava il folle gesto appena compiuto, Aristagora ed altri presenti avevano portato via Lisarco.

-Io... Io no, vero?-

-Non lo so... Ma tu hai me... Avrai sempre me-

-Lys...-

-Cosa c'è?- sussurrò dolcemente lei, accarezzandogli una guancia.

Gee le sorrise, e poi la baciò con tutta la tenerezza che credeva di aver bruciato con la morte di Lisandro e gli occhi luminosi per cui la biondina aveva perso la testa dieci anni prima a Liverpool.

-Senza di te... Io lo xiphos me lo sarei affondato qui-

E portò la mano di Alja sul suo cuore, lo Spartano, con quelle parole.

-Se non sapessi che hai letto tutte le tragedie di Eschilo, Sofocle e Euripide, potrei anche pensare che tu faccia sul serio- lo prese in giro Lys, pizzicandogli una guancia.

Gee detestava che lei lo trattasse come un bambino, lui, il grande eroe di Sparta, ma in fondo si comportava proprio come un bambino, con Lys, la sua Lys.

In quel momento Gee sentì una piccola manina nivea tirarlo per una manica della camicia, e abbassando lo sguardo incontrò gli occhioni azzurro-argento di Alcesti.

-Papà... Forse non avresti dovuto farlo. Voglio dire... Quel ragazzo non mi sembrava cattivo come Feri-

Ancora una volta, per Lys fu il gelo e per Gee la fatica di trattenere un sorriso di stupefatta ed incerta soddisfazione.

Alja si morse con forza il labbro inferiore, e distolse lo sguardo, tremendamente confusa.

Poco dopo cominciò a tormentarsi una ciocca particolarmente ondulata dei suoi capelli biondi, sempre più nervosa.

Non sapeva cosa pensare, o forse lo sapeva fin troppo bene.

L'aveva deciso lui.

L'aveva deciso Feri, sparando a Gee, di farsi odiare da Céline, Nikolaj e Aiace.

Ai loro occhi, Feri era “l'amante della mamma che ha cercato di uccidere papà”.

Feri lo sapeva, che sarebbe andata così.

Ma forse gli andava anche bene.

Lui non gliel'aveva mai perdonato, di aver avuto dei figli da Gee.

Eppure a Lys faceva male comunque, sentire sua figlia chiamare “assassino” il suo Capitano.

No, lui non era cattivo.

Lui era... Era Feri.

E Feri, per lei, per Natal'ja, non poteva essere altro che meraviglioso.

Céline non avrebbe dovuto parlarne così...

Non avrebbe dovuto.

Le faceva troppo male...

Feri non era così.

Quanto a Gee, aveva troppa paura.

Avrebbe voluto insultarlo fino a perdere la voce, quel maledetto Feri Desztor, ma Lys...

Lys era così indissolubilmente, inspiegabilmente legata a lui, come se avessero diviso il sangue, l'anima, la luce degli occhi, la vita.

Qualsiasi cosa fosse successa, qualsiasi cosa Feri le avesse fatto, questo non sarebbe mai cambiato.

Odiando Feri, Gee odiava anche una parte di Alja.

Non sapeva cos'era, quel maledetto legame, ma lo terrorizzava.

A Céline rispose con una carezza sui lunghi capelli chiari, ma i suoi occhi erano rivolti a Natal'ja.
Natal'ja, che non lo guardava.

Natal'ja, che fremeva e tremava.

Natal'ja, che era ancora la stessa Natal'ja di Feri Desztor.

-Lys...- mormorò, con una voce flebile e disperata ch'era uno strazio al cuore.

E Lys rispose, sì, ma non a lui.

-Lui non è come pensi, Line. Non è come pensi-

E si gettò tra le braccia di Gee, socchiudendo due occhi lividi di stelle bruciate sulla sua spalla.

-Mi dispiace, mi dispiace... Per tutto quello che vi ho fatto... E che vi ha fatto...

Che vi abbiamo fatto, io e lui... Quando lui era il mio amante... Quando non ho pensato a voi...

Ma lui non è così-

Gee la strinse più forte, forse solo per farle male.

Tu non sei sua come pensa lui e come pensi anche tu...

Io ti ho sposata.

Io sono tuo marito.

Io sono quello che ami...

Io sono il tuo Gee.

-Non è vero, non è vero, Lys... Feri è esattamente come pensa Line... Ma a te va bene così-

Poi si rivolse a Line, guardandola negli occhi turchini sgranati dallo sgomento.

-Non preoccuparti, tesoro... Per noi non è pericoloso quanto lo è per lei-

Céline scosse la testolina bionda, come se non avesse creduto a una sola parola di suo padre.

-Secondo me... Secondo me l’ha ucciso lui, Lisandro-

Céline lo sapeva.

Lo sapeva, che Feri non era lì a Sparta, ma a Krasnojarsk, a Forradalom.

Lo sapeva, che non poteva essere lì e non poteva aver davvero ucciso suo fratello.

Ma non era il gesto, che lei gli attribuiva.

No, era molto di più.

-L’ha ucciso come ucciderà la mamma-

Aveva già capito tutto, Line.

Aveva già capito troppo.

Anche se un giorno sarebbe tornata a fidarsi del Capitano.

Anche se un giorno, al contrario di suo fratello Aiace, l’avrebbe perdonato.

-Adesso andiamo, però. Andiamo a vedere come sta Lisarco- cambiò argomento Gee, che aveva ancora sulla coscienza quell’amico che da quel giorno in poi l’avrebbe odiato.

Alja annuì, gli diede la mano e lo seguì in silenzio, quasi senza guardare la strada, lasciandosi guidare.

Mentre camminavano, però, sfilò le dita dalle sue e cercò qualcosa nella manica destra del suo vestito.

Ne estrasse un ritratto stropicciato e ripiegato più volte, quel ritratto.

Il ritratto di Feri, il suo Feri.

Il suo Feri nell'inverno del 1833, a quattordici anni.

Fece ancora qualche passo più lentamente e d'un tratto allentò la presa sul lembo per cui lo teneva.

Il ritratto cadde sulla strada dissestata che conduceva alla modesta abitazione del medico dei Kléftes, Pagkratios Panagiotis.

Era quasi sicura di non conoscerla...

E non avrebbe fatto niente per impararla.

Non sarebbe tornata indietro a raccoglierlo.

Poi diede di nuovo la mano a Gee, che prima di prendergliela le accarezzò dolcemente i capelli, malcelando un sorriso.

Lui fece finta di non aver visto, e lei fece finta di non stare per piangere.

 

Даже в зеркале разбитом
Над осколками склонясь
В отражениях забытых
Вновь увидишь ты меня
И любовь безумной птицей
Разобьет твое окно
Снова буду тебе сниться
Буду сниться все равно

 

Anche in uno specchio rotto

Piegato sui frammenti

Mi vedrai ancora

Nei riflessi dimenticati

E l’amore come un uccello pazzo
Romperà la tua finestra

Mi sognerai ancora

Mi sognerai sempre

(Единственная Моя, Филипп Киркоров

Edinstvennaya Moya, L’unica per me, Philipp Kirkorov)

-Riferito a Feri e Lys-

 

[...]


Angelo mio, saltiamo
Spaccami il cuore, piano
Portami ovunque, senza andare via
Basterà

Abbracciami
Niente ci può sciogliere
Ancora i tuoi sospiri, le notti a ridere

 

Lascia che sia la sera a farci illudere
Prima che passi questa notte invano


Amore mio, ti amo
Spaccami il cuore, piano
Solo uno sguardo prima di andar via
Basterà

(Suicidio d’Amore, Gianna Nannini)

-Riferito a Lys e Feri-

 

 

Note

 

Звезды падают в моря - Zvezdy padayut v morya - Le stelle stanno cadendo in mare:

Единственная Моя, Филипп Киркоров (Edinstvennaya Moya, L’unica per me, Philipp Kirkorov).

 

Questo capitolo...

Credo di averci lasciato quel che rimane della mia sanità mentale di oggi.

Giornata distruttiva, la settimana in generale lo è stata, ma oggi in particolare mi sono sentita in frantumi...

E dopo aver schematizzato non so quante diverse specie di batteri per l’interrogazione di scienze di martedì, ho scritto questo capitolo, e non so ancora esattamente se sia stato un male o un bene.

Non lo commento, perché non ci riuscirei...

Perché ci sarebbero troppe cose da dire, e stavolta preferisco non dirne nessuna.
Faccio presente solo il parallelismo con il Capitolo 387, sempre per la questione del ritratto.

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 391
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Pyataya Čast’) Tu non sei come lei, però prendi la mia mano ***


Trecentonovantuno


Trecentonovanta

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Пятая Часть

Pyataya Čast’

Parte Quinta

Tu non sei come lei, però prendi la mia mano

E cammina insieme a me

 

Quando avrai le mani stanche tutto lascerai
Per le cose belle ti ringrazieranno
Piangeranno per gli errori tuoi
(Un mondo d'amore, Gianni Morandi)

[...]

Oh, mare nero, mare nero, mare nero

Tu eri chiaro e trasparente come me

(La canzone del sole, Lucio Battisti)

 

[...]

 

Poi, una notte di Settembre mi svegliai

Il vento sulla pelle

Sul mio corpo il chiarore delle stelle

Chissà dov’era casa mia...

(Io Vagabondo, I Nomadi)

-Riferito a Feri Desztor-

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

Venticinquesimo compleanno di Feri Desztor

 

Facciamo finta che sia vero quello che vi dico

Ma è giusto essere per forza governati?

Siamo nelle mani del peggiore stile di vita

Nelle mani di insensati governanti

I servi del potere si vendono per quattro soldi

(Facciamo finta che sia vero, Adriano Celentano)

 

L’esercito dello zar era stato distrutto.

La gran parte dei cittadini borghesi di Krasnojarsk avevano riconosciuto spontaneamente Feri Desztor come padrone della loro città, ed erano scesi in strada a ringraziarlo, quando era tornato vincitore dalla battaglia, offrendo il loro aiuto a lui e ai suoi soldati per medicare le ferite.

I nobili, ancora fedeli a Romanov, erano rimasti chiusi nei loro palazzi affacciati sulla Prospettiva Mira, sprezzanti come sempre nei confronti del popolo che acclamava quel sovversivo ungherese come un eroe, ma per la prima volta impotenti.

Potevano disprezzare finché volevano, ma non ribellarsi, non più.

Krasnojarsk non apparteneva più allo zar.

Erano loro, adesso, gli emarginati.

I sudditi del nemico.

Avevano combattuto per conservare i loro privilegi, ma i privilegi di una minoranza non valevano quanto la libertà e la giustizia del popolo, e gl’ideali e il coraggio di Feri, quel ragazzino di venticinque anni che da solo, senza titoli né soldi, aveva messo insieme un esercito, erano stati più forti.

 

Sì, la strada è ancora là

Un deserto mi sembrava la città

Ma un bimbo che ne sa?

Poi, una notte di Settembre me ne andai

Il fuoco di un cammino

Non è caldo come il sole del mattino

(Io Vagabondo, I Nomadi)

-Riferito a Feri Desztor-

 

-Vai, va’ da lui! Non devi avere paura. Ѐ un eroe. Ci ha liberati dallo zar. Ѐ stato lui-

-Sei sicura, maman? Ha degli occhi... Bellissimi, ma fanno così paura... E uno sguardo...

Quasi feroce. Ancora-

-Nataša, non essere sciocca! Non ti farà niente. Lui non vuole il nostro male, non è rivolto a noi, quello sguardo feroce.

Altrimenti non avrebbe fatto tutto questo per noi, non credi?-

-Non l’ha fatto per noi. L’ha fatto per lei. Quella ragazza terribile che non l’ha sposato...-

-Adesso smettila, Natašen’ka. Quella non c’entra.

Non esiste che un uomo come lui faccia una Rivoluzione per una sgualdrina-

-Se penso che si chiama come me... Natal’ja-

-Quelle come lei vogliono sempre troppo, vogliono sempre di più.

Come fa ad essere sicura che quel Greco le voglia veramente bene?

Non è stato lui, a salvarla da Omsk- rispose Azaliya Igorevna Svetličnaja, sprezzante.

-Tu non sei come lei. Tu sei una brava ragazza. Feri lo capirà- concluse poi, spingendo dolcemente la figlia verso il Capitano.

Natal’ja reclinò il capo, sconfitta.

Con un sospiro, raccolse dal marciapiede innevato il catino d’acqua e le bende che aveva preparato sua madre, e si diresse con passo esitante verso quel Feri Desztor che tutti acclamavano e da cui lei avrebbe voluto scappare.

Non che non volesse prestare soccorso ai soldati...

Ma lui le aveva sempre fatto paura, anche se alla fine era vero, che aveva liberato la sua città.

 

Feri, fino a quel momento, aveva rifiutato l'aiuto di chiunque.

Almeno in dieci gli si erano avvicinati per medicarlo, e li aveva cacciati tutti in malo modo.

Era tra i feriti più gravi, il Capitano, aveva un'emorragia seria alla gamba sinistra, la camicia completamente strappata ed entrambe le braccia coperte di sangue, ma non aveva voluto saperne di farsi soccorrere.

Aveva mandato via perfino Hajnalka, ch'era riuscito a far arrabbiare fino a costringerla a tirargli uno schiaffo, sebbene quel suo fratello assurdamente testardo avesse varie escoriazioni e sangue copioso anche sul viso, ma alla fine si era rassegnata a sedersi accanto a lui, con gli occhi azzurri ardenti d'esasperazione e disperazione.

Nočen'ka era nelle mani di una biondina che sembrava sapere il fatto suo, una certa Tat'jana, ed era stato un bene, perché in quanto a ferite riportate e relativa gravità viaggiava sullo stesso livello del Capitano, e, oltre a delirare di brutto, si reggeva a stento in piedi.

Jànos, invece, era quasi svenuto tra le braccia di Helga, e lei aveva letteralmente aggredito a coltellate uno dei suoi vestiti migliori, per avere bende a sufficienza per suo marito.

Quando Jàn fosse guarito, poi, l'avrebbe minacciato con quello stesso coltello di girare tutte le sartorie della Siberia per rubargliene uno uguale.

Natal'ja studiò la situazione per qualche minuto, prima di avvicinarsi a loro.

Hajnalka piangeva di rabbia, e dopo un po' Feri le passò un braccio intorno alle spalle, nel vano tentativo di strapparle un sorriso, o magari anche un altro schiaffo.

Lei però lo scostò bruscamente, e lui allora cercò di spiegarle che non era colpa sua, ma le ferite voleva assolutamente medicarsele da solo, era una questione di principio.

Altrimenti, pensò senza dirglielo, come avrebbe fatto a immaginare che ci fosse la sua Alja lì a curarlo?

No, davvero, non voleva l'aiuto di nessuno.

Solo se stesso e le sue illusioni.

Potevano bastare.

 

Non dire no

Lo so che ami un altro

Ma che ci posso fare

Io sono un disperato

Perché ti voglio amare

(Il tempo di morire, Lucio Battisti)

 

[...]

 

Ma io non devo bruciarmi con una come te

(Yeeeeeeh!, Mal and The Primitives)

 

Natal'ja in un certo senso l'aveva capito, che anche quella sua ostinazione era legata a “quella terribile ragazza che non l'aveva sposato”, e in quel momento decise di avvicinarsi.

Posò le bende e il catino, tanto di lì a poco li avrebbe presi qualcun altro, rispettosa della scelta del Capitano, ma volle ugualmente percorrere quei pochi sazhen' che li separavano.

Era una ragazza graziosa, Natal'ja Il’inična Svetličnaja, assomigliava un po' ad Hajnal.

Sedici anni da compiere, un visino candido dai lineamenti sottili e delicatissimi, pelle di cristallo, lunghi e folti capelli nerissimi vagamente ondulati e limpidi occhi di uno splendido azzurro turchese.

Un'altezza all'incirca sul metro e settanta, un abito bianco di modesta fattura e una mantella di lana dello stesso colore, ai piedi un paio di stivaletti neri dall'aria malconcia.

Graziosa, sì, di una grazia e bellezza innata, ma anche visibilmente incerta, forse non a torto, nel suo cammino verso Feri Desztor.

Arrivata a lui, avrebbe potuto passare avanti, tirare dritto fingendo di essere diretta un po' più in là.

Eppure non lo fece, chissà poi perché.

Inizialmente non parlò, non pretese di presentarsi né di richiamare la sua attenzione.

Incrociò lo sguardo stupito di Hajnalka, di un azzurro poco più chiaro del suo, e abbassò il suo, confusa.

Forse aveva osato troppo.

Forse, davvero, con loro “della Rivoluzione” non c'entrava niente.

Ma non ebbe il tempo di ritrarsi né di voltarsi, di tornare indietro.

Feri, proprio Feri la trattenne per una mano, che le sostenne con una delicatezza ben poco da lui.

-Come ti chiami?-

Un sussurro, la sua voce.

Una carezza di ghiaccio, il suo sguardo.

Lucentissimi occhi neri, di uno splendore affilato come una šaška kazaka, taglienti come il suono di quelle parole.

Eppure c’era, sia nella voce che nello sguardo del giovane Ungherese, oltre a quella soffusa ferocia che Natal’ja aveva indovinato anche da lontano, una qual certa dolcezza altrettanto sconvolgente e altrettanto inspiegabile.

-Natal’ja Il’inična Svetličnaja-

Nella sua risposta, la paura.

Perché quel nome Feri non poteva davvero ignorarlo.

-Natal’ja...-

La quindicenne siberiana rabbrividì.

Cercò di fare un passo indietro, ma Feri aumentò la stretta sulla sua mano.

Lei sgranò gli occhi, ma dovette rassegnarsi.

Non poteva ancora andare via.

 

Occhi azzurri belli come i suoi

Linda, forse non li hai

Bella sempre, dolce come lei

Linda, forse tu non sei

Non fai come lei, no, non fai come lei

Tu non prendi tutto quello che vuoi

(Balla Linda, Lucio Battisti)

 

-Tu non sei come lei...-

Natal'ja annuì, non riuscì a fare altro.

E del resto, perché?

Perché avrebbe dovuto essere come lei?

Non ci teneva neanche un po', ad essere come lei.

-Natal’ja... Io sono Feri. Feri Desztor. Quel Feri. Quello che è impazzito per la Zirovskaja-

-Natal’ja- sorrise lei -Natal’ja Zirovskaja-

Lui sospirò, annuendo.

-È un incanto, quel nome. E anche lei è un’incantatrice-

-Dicono che sia bellissima...- commentò lei, con una punta di curiosità.

In fondo lei la Zirovskaja non l’aveva mai vista, ma, come tutti, ne aveva sentito parlare.

Sapeva solo ch’era bionda, incredibilmente bionda, con dei capelli straordinariamente lunghi e due occhi che parevano d’argento.

Bella da stordire, di quella bellezza che infrangeva i confini del sogno, a cui certi uomini avrebbero dedicato l’esistenza, bruciato il cuore e venduto l’anima.

Si diceva inoltre, ma probabilmente non era vero, che anche suo cugino era innamorato di lei, e che per questo s’era impiccato.

-Non dicono abbastanza-

-Come stai?- cambiò argomento Natal’ja, un po’ disagio per quell’amore immenso che Feri non esitava a raccontare a tutti, senza la minima remora.

-Lei mi ha fatto di peggio. E tu?-

Natal’ja quella domanda non se l’aspettava.

Lei?

Lei come avrebbe dovuto stare?

Non era appena tornata dalla guerra, lei.

Non aveva combattuto contro gli Zaristi, lei.

Non aveva ferite profonde e sanguinanti come quelle di Feri e dei suoi soldati, lei.

Era quasi scontato che stesse bene, lei.

Eppure...

Lui le aveva chiesto come stava.

Gliel’aveva chiesto lo stesso.

-Io... Non ho nessun motivo per star male- ammise, flebile.

Feri sorrise, ma Natal’ja ebbe come la sensazione che non stesse sorridendo a lei.

E, sicuramente, non stava pensando a lei.

-Non sei come lei... Per fortuna. Per fortuna non tutte le ragazze sono come lei-

Detto questo, Feri si voltò verso Hajnalka e le tese il braccio insanguinato.

-Vedi tu cosa si può fare- sorrise, e fece sorridere anche lei -Io sono un disastro, e se aspetto Alja muoio dissanguato-

-Morirai comunque, per lei- sussurrò Hajnal, e Feri scrollò le spalle.

-Ma almeno non dissanguato-

In quel momento, Natal’ja ritenne di essere rimasta abbastanza e, accennando un lieve sorriso che Feri non colse, perché non la stava più guardando, si voltò e se ne andò, lasciando il Capitano a sua sorella e agli ultimi aneliti di quel sogno a cui aveva votato l’esistenza.

In fondo, il 1848 era ancora lontano.

La sua Natal’ja sarebbe tornata.

Prima del 1848.

 

Non dire una parola

Ti darò quello che vuoi

Tu non le somigli molto

Non sei come lei

Però prendi la mia mano

E cammina insieme a me

Il tuo viso adesso è bello

Tu sei bella come lei

(Senza Luce, Dik Dik)

 

Non aveva potuto fare un granché per lui.

Forse non avrebbe nemmeno voluto.

Lei non era la sua Natal’ja, ed era normale.

Era normale che non potesse fare niente.

La sua Natal’ja, poi, non gli avrebbe davvero medicato le ferite.

Seduta accanto a lui, l’avrebbe insultato fino allo sfinimento per non aver evitato quei fucili e quelle sciabole.

Ma non si sarebbe mai schiodata dal suo fianco, e quando anche l’ultima benda fosse stata annodata, forse l’avrebbe abbracciato, perché anche se non era riuscito ad evitare quei fucili e quelle sciabole lui l’aveva vinta, quella battaglia.

Avvolto dalla nuvola dorata dei suoi capelli -che avrebbero potuto soffocarlo seriamente, altro che fucili e sciabole zariste!- lui le avrebbe chiesto se aveva finito di rimproverarlo.

Lei, con una certa irriverenza scintillante negli occhi turchini, avrebbe scosso la testa, ma poi non avrebbe detto più niente, perché in verità...

Era orgogliosa del modo in cui lui aveva sbaragliato i contingenti zaristi.

Era orgogliosa del suo Capitano che aveva liberato Krasnojarsk.

Forse era davvero speciale, la sua Natal’ja.

 

Quando Natal’ja tornò da sua madre, non ebbe poi molto da raccontare.

-Sì, l’ha fatto per lei... Ma forse se lo meritava-

 

 

 

 

Note

 

Šaška: Sciabola dei Cosacchi.
Tu non sei come lei, però prendi la mia mano e cammina insieme a me: Senza Luce, Dik Dik.

 

Scrivo queste note di volata, perché devo correre a studiare greco per domani.

Domani ho le ultime due verifiche importanti del trimestre, e domani pomeriggio, se tutto va bene, potrò tirare un sospiro di sollievo! ;)

Natal’ja Il’inična Svetličnaja è una comparsa, non credo che la rivedremo.

Volevo descrivere il ritorno di Feri dalla battaglia e il suo comportamento con le altre ragazze, le ragazze diverse da Lys, da sua sorella e da Hell.

Natal’ja Il’inična non è come Lys, nonostante abbia il suo stesso nome, nessuna è come Lys, ma in un certo senso gli ha fatto bene conoscerla, parlarle, anche se solo per pochi minuti.

È una ragazza molto discreta, inizialmente spaventata dal Capitano, ma trova il modo di aiutarlo quasi senza accorgersene, senza farci troppo caso, perché la spiazza non poco, Feri, con il suo modo di fare spesso incomprensibile, il suo arrabbiarsi per niente e il suo sorridere per niente, ma quel niente per lui è tutto.

E alla fine, Feri accetta di farsi medicare le ferite da Hajnal.

Accetta di stare meglio, almeno per un po’.

Di Nočen’ka e Jàn, un po’ meno testardi ma ugualmente distrutti, parleremo in uno dei prossimi capitoli, così come della prossima “tappa” dei Forradalmi...

Ancora una volta, la Mërtvogo Doma. 

 

A presto! ;)

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 392
*** Finché vivrò, lui non ti avrà - L'Assedio di Aliarto (395 a. C.) Whisper words of wisdom, let it be ***


Trecentonovantuno







Trecentonovantuno

Finché vivrò, lui non ti avrà

L’Assedio di Aliarto

(395 a.C.)

Whisper words of wisdom, let it be

Sussurrando parole di saggezza, lascia che sia

 

A goddess on a mountain top

Burning like a silver flame

A summit of beauty and love

And Venus was her name

 

Her weapons were her crystal eyes

Making every man mad

Black as the dark night she was

Got what no one else had

 

She's got it

Yeah, baby, she's got it

I'm your Venus

I'm your fire at your desire

 

Una dea sulla cima di una montagna

Ardente come una fiamma d’argento

Un vertice di bellezza e amore

E Venere era il suo nome

 

Le sue armi erano i suoi occhi di cristallo

Che facevano impazzire ogni uomo

Lei era nera come la notte più scura

Lei aveva quello che nessun altro aveva

 

Lei ce l’ha

Sì, tesoro, lei ce l’ha

Io sono la tua Venere

Io sono il fuoco del tuo desiderio

(Venus, Shocking Blue)

-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

 

Sparta, sera dell’8 Aprile 1844

Sessantesimo compleanno di Anželika Andreevna Valadìna Zirovskaja

 

Uno, non tradirlo mai

Ha fede in te

Due, non lo deludere

Lui crede in te

Tre, non farlo piangere

Vive per te

Quattro, non l’abbandonare

Ti mancherà

E la sera cercherà

Fra le braccia tue

Tutte le promesse

Tutte le speranze

Per un mondo d’amore

(Un mondo d’amore, Gianni Morandi)

-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

 

-Lo giuro, non ho mai ricevuto così tanti insulti tutti in una volta!-

George finì di sbottonarsi la camicia, se la tolse e la lanciò sulla solita sedia accanto al letto, dunque si sdraiò su quest’ultimo, sopra le lenzuola, ovviamente dopo aver spostato la Vita Parallela di Lisandro e Silla del suo adorato Plutarco sul comodino, accanto a quella di Licurgo e Numa.

Quelle due erano le sue preferite, e le teneva sempre a portata di mano.

Nei nove mesi che avevano preceduto la nascita di Lisandro, il loro Lisandro, Céline gli chiedeva sempre di leggerle dell’Assedio di Aliarto, e quando arrivavano all’ultima riga, “Τά μέν ουν περί Λύσανδρος ουτως ιστορήσαμεν έχοντα”, “Queste, dunque, sono le notizie che abbiamo trovato su Lisandro”, prima che Gee soffiasse sulla candela, ripeteva come una sorta di preghiera: “Speriamo che lui non diventi bastardo quanto Lisandro di Aristocrito Eraclide”.

Perché era bastardo quanto eroico, Lisandro di Aristocrito Eraclide, l’antico omonimo del suo futuro fratellino.

L’ipotesi che potesse essere una femmina non l’aveva mai contemplata nemmeno per un secondo.

Non poteva essere e basta, replicava ad ogni osservazione al riguardo, categorica.

E poi infatti era nato lui, e Céline l’aveva adorato con tutta la sua anima, ma dal 27 Febbraio non chiedeva più a Gee di leggerle dell’Assedio di Aliarto, e allora, quasi per riflesso condizionato, suo padre quel passo di Plutarco se lo leggeva da solo, e piangeva ogni volta, perché Lisandro di Aristocrito Eraclide almeno era morto a cinquantacinque anni, ma il loro Lisandro, Lisandro di Geórgos Zemekis, aveva solo un mese, un mese esatto, e non era stato colpito alle spalle da Neocoro di Aliarto, il soldato beota dal serpente sullo scudo, facendo avverare un oracolo, ma scagliato dal Taigeto di Sparta da un assassino ancora sconosciuto.

Così, anche quella sera, nello spostare quel libro sul comodino George sentì un brivido lungo la schiena, un maledettissimo brivido che gli ricordò il sangue di suo figlio, ma quella volta non lo aprì e non lo lesse, perché davvero, almeno per una volta, non ci voleva pensare.

Finì di sfilarsi gli stivali e si sdraiò sul letto, per poi lanciare a Natal’ja, che proprio in quel momento aveva lasciato cadere il vestito ai suoi piedi per indossare la camicia da notte, uno sguardo scintillante d’ammirazione.

Lei sorrise, in risposta alle sue parole.

-Beh, cosa ti aspettavi? L’hai pugnalato due volte, Georgij...

E certe cose non si perdonano neanche ad uno come te-

Sembrava molto stanca, o forse solo molto triste.

Guardava George con due occhi limpidissimi e colmi di speranza, speranza che lui potesse strapparla a quella malsana malinconia.

Poi gli si avvicinò con quel modo di fare che per lui era un po' un sogno e un po' un veleno, gli accarezzò una guancia con la punta delle dita e infine gli posò un dolce bacio sulla fronte.

-Mi aiuti?- gli sussurrò, indicandosi la lunghissima treccia dorata.

Dunque si sdraiò accanto a lui e gli diede le spalle.

Gee le sciolse il nastro turchino, lentamente, lasciandolo scivolare sulle lenzuola, e poi la treccia, piano piano, liberando quel fiume di capelli che avevano gli stessi bagliori delle spighe di grano e dei raggi di sole, passandovi le dita e accarezzandoli in tutta la loro vertiginosa lunghezza, fino ad arrivare alle punte, per farle capire che aveva fatto.

Lei allora si voltò con un sorriso e uno sguardo di nuovo radioso, e gli circondò il collo con le nivee braccia, per poi posare la testa sulla sua spalla abbronzata, la stessa della cicatrice di Alessandria d'Egitto, sulla quale, da quando era stata con lui in quel letto per la prima volta, aveva posato mille baci.

I capelli le scivolarono ovunque, e Gee glieli scostò con una mano tutti da un lato, per poterla stringere a sé senza farle male.

-Cosa c'è, μου ζοή? Non ti senti bene?-

Lys non rispose, si limitò ad inspirare il profumo della sua pelle e a stringerlo tanto forte da farsi e fargli mancare il respiro.

-Ja... Czuję się dobrze. Myślę- rispose lei, in polacco.

Io... Sto bene. Credo.

Gee non le chiese cos’aveva detto, lo intuì.

Lo capì, che non ne era poi tanto sicura.

-Che Theo ti abbia avvelenato il pettine?- ipotizzò, facendola sorridere.

-Allora non lo so... Sei stanca?-

-Un po’-

-Ma se la cosa più impegnativa che hai fatto oggi è stata pettinarti!-

Alja alzò gli occhi al soffitto, rassegnata.

Era mai possibile che suo marito o prendeva a pugnalate qualcuno o diceva cavolate?

Un attimo dopo, però, scoppiò a ridere.

-In effetti...-

Poi si accoccolò sul suo petto e, dopo avergli lasciato un bacio sul collo, chiuse gli occhi.

-Non fa niente. Passerà-

Per abitudine, infilò una mano sotto il cuscino in cerca di qualcosa che non c'era più, e sussultò nel ricordarlo.

Ritrasse la mano come se scottata, in realtà scottata dal ricordo.

Geórgos se ne accorse, e bruciò anch'egli.

Non poteva essere vero.

Non poteva davvero aver cercato quel ritratto.

Quel pensiero gli diede alla testa, e afferrò brutalmente Natal'ja per i capelli.

-Giurami che non stai pensando a lui- sussurrò, percorrendo il bel viso della Siberiana con due occhi ch'erano schegge di pietra e fiamme, uno sguardo limpido di fiamme mai viste, neanche prima con Lisarco.

Perché prima voleva impedire Lisarco di rubargli la moglie...

Adesso voleva impedire a sua moglie di strappargli il cuore.

-Нет, Георгий, нет...-

Njét, Georgij, njét...

No, Georgij, no...

-Ricordatelo sempre, Lys. Tu sei mia, e lui non ti deve nemmeno pensare-

-Non puoi impedirglielo...-

-Ma posso impedirgli di vederti... Finché vivrò-

Era già passato un anno.

Un anno lontano da Krasnojarsk.

Un anno lontano da Forradalom.

Un anno lontano da Feri, un anno lontano dalla Rivoluzione.

Ma c'erano suo marito e i suoi figli, lì dove stava adesso.

Come le aveva sputato in faccia Feri l'anno prima, aveva preferito l'amore alla libertà.

Ma non era vero.

Gee era il suo amore e la sua libertà.

 

No, non crederle

Tu per lei sei un giocattolo

Il capriccio di un attimo

(Non crederle, Mina)

 

[...]

 

Poi strapperò dalle mie labbra

Le cose che non osavo dire

Per cancellare tutti i suoi dubbi

E le sue paure

(Per lei, Riccardo Cocciante)

 

-Io ho lasciato la Russia per te... E il suo ritratto... Io l'ho lasciato cadere. Sono stata io.

Tu non me l'avevi chiesto... Io non lo so, cos'altro devo fare... Però farò tutto quello che vuoi.

Я тебя люблю, мой Георгий. Solo te-

Ya tebya lyublyu, moy Georgij.

Io ti amo, mio Georgij.

Negli occhi di Natal’ja, lui troppe volte aveva perso il cuore.

Alle parole di Natal’ja, lui troppe volte aveva intrecciato le sue illusioni.

Una delle prime cose che Theo aveva detto ad Alja era stata: “Vuoi sposare l’eroe di Sparta senza il consenso di Sparta? Almeno cerca di non dare problemi”.

Natal’ja, i problemi, li dava al cuore.

Ai cuori di tutti, in modo diverso.

-Ho fatto di tutto per sposarti... Ti ho seguito, ti ho perdonato, ti ho guarito, ti ho difeso...

E poi ti ho tradito, sì, ti ho spezzato il cuore, non ti ho rispettato...

Ma non puoi dire che non ti ami. Non puoi. Io sono qui... Sono qui per te!

E qualsiasi cosa tu possa pensare, qualsiasi dubbio tu possa avere...

Non c'è niente di quello che ho fatto con te e per te che non ho fatto per amore.

E se qualche volta penso a Feri, non vuol dire che vorrei essere con lui…Non per davvero.

Io ti ho sposato... E c'era un motivo... E c'è ancora!

Io in questa maledetta fede ci credo più che nella Rivoluzione!

Io... Io sono troppo egoista per fingere. Per questo ho lasciato Feri. Per questo non ti lascerei mai-

Gee inarcò un sopracciglio.

-In questa maledetta fede?-

-Oh... Gee!-

Lys aveva le lacrime agli occhi, e lui le alzò il mento con una mano, guardandola dritta in quelle sue splendide iridi cristalline.

-Non farlo-

Lei sgranò gli occhi, confusa.

-Non piangere per me-

Le accarezzò il viso con gli occhi che gli brillavano, e lei posò una mano sulla sua fermando una carezza a metà.

Stavolta fu lui a guardarla interrogativo, ma Lys non gli rispose, non a parole, almeno.

Gli sfiorò le labbra con le sue,  e poi posò la testa sul suo petto.

-Sei sempre stato tu a piangere per me...-

-Non pensarci. Non pensarci, adesso- le sussurrò Gee, accarezzandole i capelli.

-Ti giuro che non importa. Non più. Se sei stata in grado di far piangere uno Spartano...

Vuol dire che sei davvero straordinaria, ragazzina-

-Vuol dire semplicemente che tu mi ami in modo straordinario-

Lui sorrise.

-Anche-

Lys gli passò una mano tra i folti capelli nerissimi, guardandolo con tutta la dolcezza del mondo e una languida luce nei limpidi occhi argentei.

-Καληνύχτα, мой любовь...-

Kalinýchta, moy lyubov’...

Buonanotte, amore mio...

Gee le diede un ultimo bacio, con lo stesso ardore della piccola Siberiana, ugualmente trepidante d’emozione.

-Спокойной ночи, μου ζωή-

Spokoynoy noči, mou zoí.

Buonanotte, vita mia.

Lei gli strinse la mano e se la portò al cuore.

-До завтра, Георгий...- Do zavtra, Georgij, A domani, Georgij, furono le ultime parole di quella notte.

Gee le accarezzò i capelli finché Lys non si addormentò.

-Finché vivrò, lui non ti avrà- le sussurrò dolcemente, prima di lasciarla ai suoi sogni.

E avrebbe mantenuto la promessa.

 

E se lei già sta dormendo

Io non posso riposare

Farò in modo che al risveglio

Non mi possa più scordare

(Margherita, Riccardo Cocciante)

 

Lui non aveva tanto sonno, quella notte.

Forse avrebbe letto un po’...

Non l’Assedio di Aliarto, però.

La Battaglia di Nozio e l’Assedio di Atene, magari.

Lo Spartano occhieggiò Le Elleniche di Senofonte sul comodino, ma prima ancora di allungare una mano per prenderlo un leggero scalpiccio di passi spostò la sua attenzione verso la porta socchiusa.

Assottigliò lo sguardo, e pochi attimi dopo la testolina bruna e gli occhioni azzurri di Nikolaj fecero la loro adorabile comparsa.

Gee abbozzò un sorriso, e Niko ricambiò.

Gee gli chiese con gli occhi se intendeva entrare, e Niko scrollò le spalle, come a dire che avrebbe potuto anche darsi.

Sì, avrebbe potuto entrare.

Gee sorrise di nuovo, e ancora una volta Niko ricambiò.

Gee gli fece cenno di fare piano, Natal’ja dormiva.

Niko annuì solennemente.

Non l’avrebbe svegliata.

Quando fu davanti al letto, poi, lanciò al padre uno sguardo di sfida.

Gee inarcò un sopracciglio.

-Ebbene?-

-Non so cosa fare-

George sostenne lo sguardo del figlio, anche se vagamente perplesso.

Perché mai avrebbe dovuto fare qualcosa?

Era notte fonda.

Di notte si dormiva.

-Potresti dormire- rispose infatti, ma Niko storse il naso, scettico.

-Nah. Non è il caso. Non stanotte-

Un’altra risposta che richiedeva non poco sangue freddo, perché quel discorso cominciava a diventare inquietante.

Ma Gee era uno Spartano, e, soprattutto, era suo padre.

Anche se quel discorso era terribilmente da Lys.

-Potresti farti leggere qualcosa da Aiace-

-Sta dormendo, Aiace. Io l’avrei anche svegliato, eh, ma lui una volta mi ha detto che voi di notte non dormite mai... Così ho pensato che facevo prima a venire qui-

-Aiace ti ha detto... Aspetta un secondo... Cosa ti ha detto?-

-Ma sì, non è che sia entrato nei dettagli... Mi ha detto solo: “Insomma, capiscilo, pa’...

Vuoi che si limiti ad adorarla platonicamente, una come Lys?”-

-Ah... Ma tu cos’hai capito?-

-Ho capito- mormorò il ragazzino, criptico -Ho capito molto più di quanto tu possa immaginare.

Però poi non ero sicuro di aver capito bene, così ho chiesto a Line...

Lei allora mi ha spiegato tutto, ma stai tranquillo, per me non è un problema...

Non puoi certo limitarti ad adorarla platonicamente, una come Lys-

Gee era un attimino sconvolto.

-Céline ti ha spiegato tutto?-

-Certo. Céline è intelligente, sai. Intelligente ed intuitiva. Molto più di te-

Il ventitreenne Spartano sorrise, annuendo.

-Papà?-

-Eh?-

-Perché sorridi come un cretino?-

-Come un cretino, dici?-

-Già-

Gee respirò profondamente, cercando di mantenere la calma.

-Perché non vai a farti un giro?- propose poi.

-Ѐ notte- osservò Niko.

-Ѐ un problema?- domandò Gee.

-Ѐ notte- ripeté Niko.

-Ѐ un problema- constatò allora Gee.

-Perché non mi leggi qualcosa?-

-Perché io voglio dormire-

Nikolaj non si scompose.

-Perché?-

-Io... Va bene. Cosa vuoi che ti legga?-

In fondo anche lui aveva intenzione di leggere qualche pagina prima di dormire

-L’Ελληνικά di Ξενοφων. La battaglia di Mantinea e la morte di Epaminonda-

Gee annuì, soddisfatto della scelta del figlio, e si mise a sfogliare le Elleniche fino alle ultime pagine del Libro Settimo, dove c’era l’episodio richiesto da Niko, ma il ragazzino scosse la testa, molto contrariato.

I suoi occhi azzurri non erano mai stati più gelidi e severi.

-Non da lì. Dall’inizio-

-Dall’inizio del Libro Settimo?-

-Cosa accidenti hai capito, pa’? Dal Libro Primo!-

George sbarrò gli occhi.

Nel Libro Primo c’era la fine della Guerra del Peloponneso, e quindi anche la Battaglia di Nozio e l’Assedio di Atene, ma...

-Niko, sono quasi quattrocento pagine-

-Abbiamo tutta la notte-

-Niko...-

-Hai qualcosa di meglio da fare?- sibilò Nikolaj, fulminandolo con lo sguardo.

Era pur sempre Austriaco di nascita, lui.

-No, figurati-

Gee avrebbe davvero letto per tutta la notte.

E Niko l’avrebbe ascoltato attentamente, senza mai addormentarsi, senza perdersi neanche una parola.

All’alba Gee avrebbe sussurrato l’ultima parola dell’ultima riga e si sarebbe addormentato con la testa ancora immersa nelle Elleniche.

Niko gli avrebbe rimboccato le coperte e poi sarebbe uscito, con un sorriso sulle labbra e un buonumore invidiabile.

Senofonte era un grand’uomo, un grande soldato e un grande storico.

Suo padre era sostanzialmente un cretino, però leggeva bene.

 

 

 

Note

 

Whisper words of wisdom, let it be: Sussurrando parole di saggezza, lascia che sia.

Let it Be, The Beatles. Riferito alla morte di Lisandro.

 

Добрий день!

Qui a Crema nevica che è una meraviglia, ed io sono felicissima, ma mia mamma e soprattutto mio papà che lavora fuori città un po’ meno...

Sono l’unica che aspetta con ansia che la temperatura scenda sotto lo zero ;)

Passando al capitolo, cominciamo con le note storiche: secondo Plutarco, Lisandro aveva ricevuto un oracolo che diceva: “Dall’Oplita impetuoso ti esorto a stare in guardia e dall’infido serpente, figlio della terra, che ti attacca alle spalle”.

E infatti è stato ucciso da Neocoro, un soldato di Aliarto che aveva un serpente come emblema dello scudo, dopo aver oltrepassato con le sue schiere il fiume Oplita.

Per Alja e Gee l’Assedio di Aliarto è un po’ il “nome in codice” della morte del loro Lisandro.

Poi, il discorso di Alja e Gee...

Gee non è particolarmente lucido, in questo capitolo, e lo si può anche capire, e il pensiero che Lys potesse ancora pensare a Feri gli ha completamente fatto perdere la testa.

Ma lei non ha nessuna intenzione di ferirlo un’altra volta, e gliel’ha detto, gliel’ha detto a modo suo, gliel’ha detto e gliel’ha dimostrato.

Non sono poi molto frequenti, le dichiarazioni di Lys, ma stavolta gli ha davvero detto tutto, e non avrebbe potuto essere più sincera.

L’ultima parte è forse la mia preferita, era da un po’ che immaginavo quella scena con Gee, Niko -che, ricordo, ha quattro anni, anche se ne dimostra ventitré come Gee ;)- e Senofonte ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 393
*** Un giorno ti dirò di sì - Io la luna te la prendo, ma non strappo amore a te - Vojna i Mir ***


Trecentonovantadue


Trecentonovantadue

Un giorno ti dirò di sì

Basta innamorarsi ancora di te

Io la luna te la prendo, ma non strappo amore a te

Feri e Natal’ja

Война и Мир

Vojna i Mir

Guerra e Pace

 

Sette stelle dell'Orsa
Tra i capelli portava
Sette note nel vento
Ogni giorno cantò
Sette bianche colombe
Lui per lei liberò
Sette furono gli anni
Ma poi lei se ne andò
Sette paia di scarpe
Consumò per cercare
Sette lacrime amare
Ogni notte versò
Sette volte il suo nome
Ogni giorno chiamò
Poi l'autunno tornava
Ma lei non ritornò

(Fiaba, Riccardo Cocciante)

-Riferito a Natal’ja e Feri-

 

[...]

 

Metti via un sorriso

Un piccolo sorriso al giorno

“Tienili”, dicevo

“Conservali per quando torno”

(Un lungo addio, Roberto Vecchioni)

 

Krasnojarsk, 11 Gennaio 1845

 

Il bambino rincorreva la sua barca di carta

Che ci vedeva la vita

Ma il tempo non ha tempo

L’orologio s’incarta

La bussola è impazzita

Cammini dentro una nebbia di persone e di cose

Che ti facevano sognare...

(Non lasciarmi andare via, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Perché un amico, se lo svegli di notte

Ѐ capitato già

Esce in pigiama e prende anche le botte

E poi te le ridà

(Un Nuovo Amico, Riccardo Cocciante)

 

-Ѐ tornata! Ѐ tornata!-

Isaakij fu il primo a vederla, il primo a correre ad abbracciarla.

Era cresciuto, il biondino praghese.

Ormai aveva quasi quindici anni, era sposato con Slavěna Kaščák e aveva una figlia di poco meno di un anno, Dáša.

Aveva i capelli più folti e sotto la luce del mattino pareva perfino più biondi, spettinatissimi, e gli occhi azzurro cupo ancora più luminosi, ora ch’era completamente guarito dalla polmonite.

Sembrava già un uomo, e Natal’ja rimase a guardarlo incredula per una buona manciata di secondi, prima di stringerlo forte forte a sé.

Il secondo a farsi avanti fu Lörinc, ormai ventenne ed esaul generale dei Cosacchi di Petropavlovsk.

Infatti aveva ancora la camicia della divisa e il kindjal cosacco tra i passanti della cintura.

Anche lui aveva uno sguardo incredibilmente più adulto ed esperto, terribilmente simile a quello di Feri, solo più chiaro, ma Alja vi riconobbe ancora la scintilla di quando le regalava le focacce al mercato, e non ebbe paura del suo essere cresciuto.

Se non fosse stato più il suo Lö non l’avrebbe guardata così, non l’avrebbe abbracciata fino a toglierle il respiro - e quanto si sentiva, ch’era diventato un Cosacco...

-Hol van a húgom? Где моя сестра?-

Gdjé moya sistrá?

Dov’è mia sorella?

Lö sarà stato anche un Cosacco, ma Jàn per poco non lo mandò a gambe all’aria, nella furia di vedere Lys.

-E staccati, Csarabàs! Ѐ mia sorella! Mia!-

Jànos forse non l’avrebbe mai ammesso, non troppo facilmente, ma stava per scoppiargli il cuore, e di tutti fu quello che andò più vicino al soffocarla, Natal’ja.

Semplicemente perché erano passati due anni, e anche se le aveva scritto quasi ogni singolo giorno, in quei due anni, anche se le aveva raccontato tutto e sapeva tutto, non era davvero possibile sopravvivere così lontani.

-Sei...Qui. Здесь. Моя Наталетшка...-

Zdjés’.

Qui.

Moya Nataljetshka...

Mia Nataljetshka...

Trattenne a stento le lacrime nel baciarle i capelli e le guance e nel sollevarla da terra, trovandola quasi più leggera del solito, ma sempre, sempre, sempre, sempre lei.

Bella come se la ricordava, bella da morire, come il sole che a Krasnojarsk non c’era mai, e non c’era stato per due anni, senza di lei.

Bella come solo una sorella poteva essere, bella come a sei anni, nei ritratti con Feri, appena fuori di prigione, con il suo quaderno e le sue lacrime, le manine screpolate e sanguinanti, gelate da scaldare, bella tra le mani e l’odio di Farkas Dragan, bella come quando le era nata Céline.

Bella come quando era andata via con lui, il Greco, il rivale di suo fratello, bella come quando aveva spezzato il cuore a Feri e Jàn non aveva più potuto stare dalla sua parte, bella come quando aveva pianto, e l’aveva fatta piangere lui.

Bella come quel giorno a San Pietroburgo, Jàn non se lo poteva dimenticare, quando si era fermata per lui ch’era stato ferito da uno Zarista, e in ginocchio al suo fianco era stata colpita anche lei, bella come quando si era presa i quattro colpi per Gee, e Jàn non la vedeva da allora, bella come sarebbe stata anche la notte del 5 Maggio 1848, quando si sarebbe fatta uccidere al suo posto, quando sarebbe morta per lui, con un sacrificio che se non lo fa una sorella al mondo non se lo può permettere nessun altro.

Bella come in fondo solo adesso, adesso ch’era tornata, e bella come mai.

Tutte quelle carezze lasciate sul volto, tutto il bene che le voleva giurato con gli occhi, tutta la nostalgia bruciata ogni volta che aveva nevicato, ogni volta ch’era uscito a imbucare le sue lettere, ogni volta che aveva nascosto sotto la pelle la paura di non rivederla mai più.

Ora, tra le sue braccia, aveva sciolto tutta quella luce, aveva restituito un brivido all’aria, un anelito al cielo, una preghiera a sua madre perché George non gliela rubasse per sempre, perché non poteva.

Non aveva mai chiesto tanto, e non avrebbe mai chiesto di più.

-Grazie...- le sussurrò tra i capelli, e il sorriso di Lys s’infranse di commozione, come i battiti che gli aveva ricambiato da Sparta e le lettere in cui avrebbe voluto scrivere di più.

A malincuore, poi, Jànos la lasciò ad Helga ed Hajnal, ma non smise di guardarla, non smise di ringraziarla e di ringraziare sua madre di averla fatta tornare, e di essere tornata facendola tornare.

Solo allora si voltò a cercare Feri con lo sguardo.

Due anni erano tanti, erano tanti per tutti.

Ma Feri ne aveva aspettati quattordici, per lei.

 

E sento la sua voce, si riapre la ferita...

(Il Treno, Riccardo Cocciante)

 

[...]

 

Ma ora tutto è passato
Troppo amore ho sprecato
Troppo tempo ho buttato
Io mi fermerò qui
Stringerò la tua mano
Non sarai mai più sola
Ma ora dormi felice
Veglierò su di te

(Fiaba, Riccardo Cocciante)

-Riferito a Feri e Natal’ja-

 

Anche quel giorno aveva aspettato.

Aveva aspettato Isaakij, Lörinc, Jànos, Hajnalka ed Helga.

Aveva aspettato che tutti la salutassero e l’abbracciassero per tutti i giorni in cui non l’avevano fatto.

Aveva aspettato tanto, solo per farle una domanda.

E per inventare la sua risposta.

Poi, quando finalmente l’aveva avuta vicina...

L’aveva guardata col fuoco e col sangue negli occhi, avrebbe voluto avere il coraggio di baciarla.

Una carezza fugace sul volto, un sorriso quasi incerto, ed un filo di voce.

-Sei tornata... Sei tornata per me?-

Prese tra le dita una ciocca dei suoi capelli biondissimi, e con gli occhi che gli bruciavano, abbagliati dallo sconcertante candore del suo viso, la implorò di dirgli di sì.

Natal’ja lo abbracciò con tutta la forza che aveva in corpo, affondò la testa nel suo petto e sentì il cuore spezzarsi come quello di Feri ogni giorno e ogni notte di quei quattordici anni.

-Non posso... Neanche prima potevo... Quando gli ho fatto così male-

Gli.

A lui.

A Geórgos.

A suo marito.

Solo a lui aveva fatto male?

Solo a lui?

-Però tu lo sai... Un giorno ti dirò di sì-

Feri non le chiese dov’era Gee, né quando sarebbe arrivato.

Sapeva che sarebbe tornato a prenderla, e tanto gli bastava a realizzare che ancora una volta Alja aveva massacrato i suoi sogni, ma per la prima volta capì anche che la sua unica colpa era di amare suo marito.

George era rimasto a Sparta con Aiace, Céline e Nikolaj per sconfiggere l’esercito di Clearco di Larissa, il Luogotenente di Anassagora Zemekis, per vincere l’ultima guerra contro i Tessali.

Poi l’avrebbe raggiunta a Krasnojarsk.

Lys non ce l’aveva fatta ad aspettarlo, era da due anni che non vedeva casa sua, la sua Siberia, la sua Forradalom.

Certo, lui le mancava terribilmente, ma le aveva promesso che sarebbe saltato sull’Iliade con i ragazzi subito dopo l’ultima battaglia, e le ferite se le sarebbe medicate a bordo, per non perdere tempo.

Gee sapeva che quella volta sarebbe stato diverso.

Lei non gli avrebbe mai più fatto male come nel 1843, e lui non aveva più paura di Feri.

Non gliel’avrebbe mai più portata via.

Feri questo non lo volle sapere, ma ricambiò l’abbraccio e le baciò i capelli e la fronte, perché non riusciva ancora a lasciarla andare.

-Я знаю, моя любовь, я знаю...-

Ya znaju, moya lyubov’, ya znaju...

Lo so, amore mio, lo so...

-Almeno sei qui... Almeno la mia Rivoluzione ha un senso, adesso... Almeno puoi vederla anche tu-

-Io sono nata per te... E morirò per te... Ma non posso restare con te-

Feri sorrise amaramente, e il male che gli fece quel sorriso non l’avrebbe sentito nemmeno sul patibolo tre anni dopo.

-Già. Come mia madre-

Le lasciò un lieve bacio sulle labbra, una carezza del vento.

Non pretendeva più niente, solo che fosse sempre lei.

Solo che tutto quel sangue al cuore avesse ancora lo stesso sapore.

Sapore di neve.

 

A stone's throw from Jerusalem 

I walked a lonely mile in the moonlight 

And though a million stars were shining 

My heart was lost on a distant planet 

That whirls around the April moon 

Whirling in an arc of sadness 

I'm lost without you, I'm lost without you 

Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea 

I'm mad about you, I'm mad about you

 

A pochi passi da Gerusalemme

Ho camminato da solo per un miglio al chiaro di luna

E sebbene un milione di stelle brillassero

Il mio cuore era perso su un pianeta lontano

Che gira intorno alla luna di Aprile

Vorticando in un arco di tristezza

Sono perso senza di te, sono perso senza di te

Anche se il mio regno diventerà sabbia e cadrà in mare

Sono pazzo di te, sono pazzo di te

(Mad about you, Sting)

 

Gli occhi grigiazzurri di Natal'ja erano tristi e confusi.

Quelli nerissimi di Feri no.

Era incredibilmente padrone della situazione, lui, e col suo sguardo consumava l'aria e la bellezza di Lys.

Dopo un po' le sorrise e le tese una mano.

L'aveva sempre detto, lui.

Sono forte abbastanza.

E così reinventò la sua allegria.

-Devo ammetterlo, Lys. Devo ammetterlo. Non sono esattamente degli sprovveduti-

Per spiegarsi meglio si sbottonò e tolse la camicia, nonostante i cinquantadue gradi sotto zero, mostrandole le braccia, il petto e la schiena pieni di cicatrici e ferite anche recenti, solo di pochi giorni prima, medicate forse senza troppa cognizione di causa e ancora spaventose alla vista.
Una di queste, profondissima, gli percorreva tutto l'avambraccio destro, e pulsava ancora come il primo giorno, ovvero il giovedì della settimana prima.

La più grave di tutte, però, rimaneva quella alla gamba sinistra del 17 Marzo 1844, il regalo degli Zaristi per il suo venticinquesimo compleanno.

Nonostante fossero passati ormai quasi dieci mesi, gli dava ancora delle fitte, e spesso faceva fatica a camminare.

Sperava che Lys non se ne accorgesse.

Lei non lo doveva sapere e basta.

La piccola fiammiferaia ne aveva viste tante, di ferite del genere sul corpo di uomini a lei cari, era cresciuta tra i soldati e un soldato l’aveva anche sposato, ma sgranò ugualmente gli occhi, perché quelle ferite sulla pelle del suo Capitano avevano un significato del tutto diverso, erano le cicatrici della loro Rivoluzione.

Mantenne, però, il suo solito sangue freddo da perfetta Сибирячка (Sibirjačka, Siberiana), e non si scompose più di tanto.

Anche se dentro sì, era sconvolta.

Lui capì tutto, il suo turbamento e il suo coraggio, e le sorrise dolcemente.

Lei non si sarebbe mai precipitata da lui dopo una battaglia, non avrebbe mai insistito per medicarlo o perché lui stesse a riposo.

Lei lo sapeva, che il suo Capitano era forte abbastanza.

Si fidava di lui.

Lei non avrebbe mai pianto per lui, non gli avrebbe mai chiesto “ti fa male?”.

Però, forse, qualche volta l’avrebbe pensato.

E la notte, nel suo letto, guardandolo dalla finestra dissimulare la sua agonia, forse le sarebbe sfuggita una lacrima.

Quel giorno Feri rispose a tutte le domande che Lys, per orgoglio e per comprensione, non gli aveva mai fatto.

-Non preoccuparti per me. Non fa male. Non farà mai male. Ѐ la Rivoluzione-

 

And from the dark secluded valleys

 I heard the ancient songs of sadness

But every step I thought of you

Every footstep only you

Every star a grain of sand

The leavings of a dried up ocean

Tell me, how much longer?

 How much longer? 

 

E dal buio di valli nascoste

Ho sentito antiche canzoni di tristezza

Ma ad ogni passo ho pensato a te

Ad ogni passo solo tu

Per ogni stella un granello di sabbia

Gli avanzi di un oceano asciutto

Dimmi, per quanto tempo ancora?

Per quanto tempo ancora?

(Mad about you, Sting)

 

Lei gli lanciò uno sguardo beffardo, di sfida.

Finché poi, a trattenere quelle parole che le bruciavano sulle labbra da quand’era arrivata, da quando l’aveva visto, non ce la fece più.

-Ты самый лучший, мой Капитан-

Ty samyy lučšiy, moy Kapitan.

Sei il migliore, mio Capitano.

Feri inarcò un sopracciglio, scettico.

-Migliore anche di lui?-

Alja si morse le labbra, non abbassò lo sguardo ma fu come se l’avesse fatto, i suoi occhi erano dell’azzurro più fragile mai visto, dell’ultimo cielo stremato dalla neve, morso dagli affronti d’un inverno feroce, un Dicembre come quello dei Decabristi, ma con il ghiaccio più affilato al posto della Rivoluzione.

E lui si arrese, ma in fondo come poteva chiederle di rispondere?

-Lascia perdere, va’. Tu sarai sempre dalla sua parte. Lo so-

-Non è questo. Non è questo, davvero. Ѐ che tu sarai sempre il migliore a prescindere.

Anche se perderai tutto, anche quando perderai tutto. Solo perché ce l’hai messa tutta.

Solo perché il coraggio che hai tu... Non ce l’avrà mai, chi ti sconfiggerà.

Solo perché le tue ferite... Non sono quelle di un soldato. Sono il sangue dei nostri sogni.

Il giorno in cui ti dirò di sì... Forse saremo a un passo dalla fine, ma... Allora sarà tutto vero-

 

And though you hold the keys to ruin of everything I see

With every prison blown to dust my enemies walk free

Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea

I'm mad about you, I'm mad about you

 

E anche se tu hai le chiavi per la rovina di ogni cosa che vedo

Con ogni prigione soffiata nella polvere lasci liberi i miei nemici

Anche se il mio regno diventerà sabbia e cadrà in mare

Sono pazzo di te, sono pazzo di te

(Mad about you, Sting)

 

[...]

 

Basta innamorarsi ancora di te
Per svegliarsi a primavera
E scoprire che in fondo
Basta addormentarsi ancora con te
Per vestir la notte nera
D'azzurro profondo
Di nuovo noi
Noi due incorreggibili
Con la mano nella mano
Davanti a noi
Gli scogli più ripidi
Ma ogni volta ci tuffiamo

(Basta innamorarsi ancora di te, Fiorella Mannoia)

 

 

 

Note

 

Basta innamorarsi ancora di te, Fiorella Mannoia.

Io la luna te la prendo, ma non strappo amore a te: Dio, ma quanto è ingiusto il mondo, Notre Dame de Paris.

Война и Мир, Vojna i Mir: Guerra e Pace, Lev Nikolaevič Tolstoj.

In questo caso, riferito a Lys e Feri ;)

 

Questo capitolo si ricollega al 202, “Lo Stratega”, in cui Gee, a Sparta, il 7 Febbraio 1845, è appunto alle prese con l’Esercito di Clearco Diodikis di Larissa, e Céline viene rapita dai Tessali...

Lys intanto è tornata a Krasnojarsk dopo due anni, e ritrova tutti, davvero tutti i suoi Forradalmi, che se nel ’43 erano partiti in massa adesso ci sono tutti, per la Graždanskaja Vojna Sibirjačka, per la Rivoluzione.

Is che ha sposato Slavěna ed è già padre di Dáša -argomento che approfondiremo nei prossimi capitoli del ’45-, Lö che è diventato esaul generale dei Cosacchi di Petropavlovsk, Jàn che a ventun anni è sempre lo stesso, ma Lys gli è mancata da morire, Hell che ormai ha quasi ventidue anni ed è, insieme a Feri -quasi ventiseienne-, la più grande di Forradalom, e avrà un ruolo non troppo simpatico nei prossimi capitoli su Is e Slávka, Hajnal che ha quasi vent’anni come Lys e aspetta Theo, e Theo arriverà con Gee a Maggio...

All’incontro tra Feri e Lys ho pensato davvero tantissimo, e adesso me lo dovete dire voi, se è venuto bene come spero ;)

Per concludere vi consiglio di ascoltare Fiaba, di Riccardo Cocciante, canzone che io adoro e che, neanche a dirlo, è piuccheperfetta per Lys e Feri ;)

Spero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 394
*** You hate, you scream, you swear, and still you never reach him - Ma tu dentro di me non muori più ***


Trecentonovantatré


Trecentonovantatré

You hate, you scream, you swear

And still you never reach him

Tu odi, tu gridi, tu giuri

E non riesci ancora a raggiungere lui

Ma tu dentro di me non muori più

 

Sparta, 9 Aprile 1844

 

-Amore... Amore mio? Stai ancora dormendo?-

Erano le undici e quaranta del 9 Aprile 1844 e Natal'ja stava accarezzando e coprendo di baci il bel volto ancora assonnato di suo marito, che aveva aperto giusto in quel momento un occhio, con il quale la stava fulminando.

-Nikolaj... Senofonte... Le Elleniche...- furono le uniche parole, sconnesse e strascicate, che riuscì a mormorare come esigua risposta.

Lys aggrottò le sopracciglia dorate.

-Да?-

-Tutta la notte... A leggere... Quel delinquente... Nostro figlio...-

-Niko ha passato tutta la notte a leggere? Dio quanto ti somiglia...-

-Oh, no... Io ho passato la notte a leggere per lui! Tutte le Elleniche... E adesso...-

-Oh, il mio povero Georgij... Mi aiuti a pettinarmi?-

-Eh?-

-Pettinarmi...-

-Ma sparati!-

-Sei nervoso stamattina, Georgij?-

-Sì!-

-Beh, allora vado a chiederlo a Theo...-

-Ma tu credi di poter monopolizzare tutto l'Esercito Spartano?-

Lys lo guardò sorpresa.

-Non è così?-

Gee riaffondò la testa nel cuscino, esasperato.

-Καληνύχτα-

Natal'ja gli lasciò un ultimo bacio a fior di labbra e poi, sorridendo con aria trasognata, si avviò fuori dalla camera.

 

Era più allegra e irriverente che mai, Natal’ja, di prima mattina, anche quando i programmi della giornata erano un autentico strappo al cuore.

E Alja agli strappi al cuore a modo suo c’era abituata, si era dovuta abituare, ma aveva qualcosa dentro e qualcuno fuori che glieli faceva sentire di meno, un coraggio e un amore che glieli cicatrizzava in tempo, un marito da svegliare che non aveva nessuna intenzione di essere svegliato e un sorriso che proprio non riusciva a trattenere.

Si era fatta e sciolta la treccia almeno una decina di volte, prima di uscire, e aveva risolto raccogliendo e intrecciando solo alcune ciocche di capelli che aveva poi adagiato su quelli sciolti, soluzione che l’aveva lasciata discretamente soddisfatta.

Sulla porta di casa l’aveva colta un brivido, fatto inspiegabile pensando ai quarantasette gradi che incombevano in città, ma quando i brividi venivano da dentro potevano far male seriamente, lo sapeva bene, Lys.

Era il luogo, il luogo in cui era diretta, a farla rabbrividire.

Il Cimitero di Sparta, la tomba di Lisandro.

Perché posare gli occhi sulla lapide di un figlio faceva male anche a una che gli occhi li aveva belli come i suoi e a prima vista si pensava che neanche ce l’avesse un figlio, né un figlio né un motivo per piangerlo.

Lisandro Fëdor Gibson, Sparta, 27 Gennaio 1844 - Sparta, 27 Febbraio 1844.

Un mese.

E quel mese era finito col suo compleanno.

Ma in realtà non avrebbe dovuto finire mai.

Aveva paura, Natal’ja, perché davanti a quella tomba quel giorno ci doveva andare da sola.

Perché Gee dormiva, e a Line, Niko e Aiace non se la sentiva di togliere il sorriso.

Non era obbligata ad andarci tutti i giorni, ma lei doveva farlo.

Lei... Lei poteva anche sembrare una frivola ragazzina con più capelli biondi che sale in zucca, una sciocca sciacquetta siberiana da niente, ma era molto meno spensierata di quanto sembrasse, Natalys.

Non lo dava a vedere quasi mai, perché la infastidiva il vittimismo isterico e molte altre cose di chi aveva troppa paura di soffrire.

Lei di paura ne aveva avuta tanta, a suo tempo, ma non c’era mai stata via di scampo e la forza se l’era dovuta inventare.

Non era una cosa poi così straordinaria.

Lo facevano in tanti, e molti anche meglio di lei.

Natal’ja però, più di ogni altra cosa, avrebbe voluto capire.

Perché con una come lei, che di errori ne aveva fatti, ce la si poteva prendere, ma con Lisandro no.

Perché un solo mese di vita non bastava per sbagliare.

Ed era quasi certa che suo figlio fosse stato ucciso per i suoi errori o per quelli di Gee, o forse per quelli di entrambi, ma continuava a non sopportare l’idea che fosse stato spinto giù dal burrone al posto di uno di loro, che avesse dovuto pagare per uno di loro, che non avesse vissuto per colpa di uno di loro.

La pietà Lys l’aveva persa presto, ma il figlio di un nemico no, lei non l’avrebbe mai toccato, e neanche Gee.

Non perché fossero migliori dei loro nemici.

Forse erano solo più illusi, più ingenui.

Forse perché la guerra non la sapevano davvero combattere.

Forse perché non avevano ancora capito niente.

E lei, soprattutto, non aveva ancora capito che i torti fatti si dovevano pagare.

 

You come, you stay, you go

It really doesn't matter

You've done it all before

By now they'll know the pattern

 

Tu vieni, tu resti, tu vai

Davvero non importa

Tu hai già fatto tutto questo prima

Ormai loro sapranno come regolarsi

(Elaine, Abba)

 

Inginocchiata davanti alla tomba di Lisandro, Natal'ja sfiorava le lettere in rilievo del nome di suo figlio incise sulla lapide, trattenendo il respiro.

Non c'era nessun ritratto, non avevano fatto in tempo a farglielo, un ritratto.

Accanto a quella di Lisandro, c'erano altre tre tombe terribilmente care ai Kléftes.

Eris Dounas, Sparta, 1 Maggio 1814 - Sparta, 13 Novembre 1814, la primogenita dei Dounas e la figlia prediletta di Eiréne, quella bambina bionda annegata nell'Eurota dalla sua stessa madre.
Meletis Dounas, Sparta, 13 Novembre 1801 - Sparta, 9 Giugno 1841.

Ferito a morte in duello da Geórgos, ma ucciso l'ultimo giorno di agonia da suo figlio, Theodorakis.

L'unico che l'aveva sempre creduto un eroe, un uomo da ammirare e da imitare, e per questo aveva sbagliato tutto.

Ucciso a trentanove anni dal figlio ventiseienne, per aver tradito la sua fiducia.

Nel ritratto, datato 1840, era esattamente come Lys se lo ricordava.

Con gli stessi capelli biondi e gli stessi occhi verdi di Theo, ma uno sguardo del tutto diverso, nonostante tutto.

E infine, l'ultima tomba della serie.

Dekapolites Calie, Sparta, 13 Agosto 1786 - Mar Egeo, 29 Dicembre 1841. 

Il migliore amico di Leonida, il padre di Eiréne, il nonno di Theo e il maestro di Gee.
Perdutamente innamorato di una donna che lo disprezzava, che non lo considerava all'altezza, mai abbastanza, e che aveva ucciso a coltellate per tradimento.

Sua moglie, Adrasteia, bella quanto crudele.

Un uomo che non era mai spiccato per gentilezza, ma che a Lys era sempre stato simpatico.
Strappato via dalla tempesta, dalla furia del mare e del cielo a cinquantacinque anni, nelle vicinanze di Cipro, ma non dai cuori dei Kléftes.

Questo mai.

Nel ritratto sulla lapide era ancora giovane, i suoi capelli ricci erano neri come quelli di Leonida e Gee e non grigi e i suoi occhi grigiazzurri, incredibilmente simili a quelli di Lys, più luminosi che mai.

Era del 1823, quando Dekapolites aveva trentasette anni.

L'aveva scelto Theo, quel ritratto.
Theo che nel '23 aveva otto anni, e il Dekapolites giovane e relativamente spensierato l'aveva conosciuto.

Alja lo riconobbe ugualmente, anche se lì, effettivamente, aveva tutta un'altra luce.

Una luce invidiabile.

Il 1823 era l'anno dell'Assedio di Missolungi da parte dei Turchi Ottomani, nel pieno della Guerra d'Indipendenza Greca.

Dekapolites sorrideva così perché sapeva che, anche se a Missolungi  nel 1827 avrebbero perso, alla fine avrebbero vinto loro.

Avrebbero conquistato la Libertà.

Poi i Greci la guerra l'avevano vinta, nel 1829, ma Dekapolites aveva perso il sorriso.

Aveva capito che non bastava la libertà di un Paese, per liberare un uomo.

Aveva capito che non bastava la gloria di Sparta, per guarire il suo amore per una donna che apparentemente aveva già tra le braccia, ma non aveva lui nel suo cuore.

E una figlia data in sposa all'uomo sbagliato, una figlia che non l'avrebbe mai perdonato davvero.

Una vita che non era come aveva immaginato.

Eppure, Dekapolites non avrebbe mai voluto morire.

E non meritava di morire.

L'unico che lo meritava tra di loro era Meletis.

Con un sospiro, Alja tornò a guardare la tomba di Lisandro.

Il suo Lisandro.

Forse non avrebbe mai capito...

Cos'era successo e perché, chi...

Ma lei ce l'aveva ancora dentro come prima che nascesse, quel bambino.

Natal'ja accennò un lieve, debole sorriso e fece per alzarsi, ma di colpo si sentì afferrare per i capelli, tirati fortissimo.

-Vuoi sapere perché? Vuoi sapere perché ho ucciso tuo figlio, piccola Natal'ja?-

Lys non vide i suoi occhi azzurri né i suoi capelli rossi, ma riconobbe la sua voce, una voce gelida come una lama di ghiaccio, e quelle parole, ho ucciso tuo figlio, le diedero la più tremenda della fitte al cuore.

-Anasthàsja...-

-Dovrei essere io, la madre dei suoi figli. Non tu, Natal'ja di Krasnojarsk.

Adesso sai cosa significa perdere un figlio. Adesso lo sai anche tu.

Lui non ti ama davvero... Tu non capisci che io ho solo lui!

Sei venuta dalla Siberia a portarmelo via... Tu non hai cuore, Natal'ja!

Tu non meritavi quel bambino... Come non meritavi il mio Geórgos!-

-Позвольте мне идти...-
Pozvol’te mne idti...
Lasciami andare...

Avrebbe potuto finire lì.

Davvero, sarebbe bastato.

Lacrime che bruciavano come gocce di sangue scorrevano sul volto di Natal'ja, su quei bei lineamenti slavi che Anasthàsja vedeva negli incubi, e la disperata madre greca credette che la piccola sgualdrina russa fosse finalmente pentita di quello che le aveva fatto.

Non aveva mai conosciuto una donna più indegna di rubare la sua felicità.

Per questo, per farle pagare quell'affronto, perché lei era impazzita per quell'amore impossibile con suo figlio, era impazzita davvero, non esitò ad affondare lo xiphos nel corpicino esile e candido della sua indegna rivale, indegna di aver sposato un ragazzo meraviglioso come suo figlio, indegna di aver avuto tre figli da lui, indegna di essere amata da lui.

Era accecata dalla follia, Anasthàsja, non vedeva bene dove colpiva, non poteva essere certa di averla uccisa.

Erano queste, però, le sue intenzioni.

Le intenzioni con cui la lasciò svenuta e quasi esangue sulla tomba di Lisandro.

 

George dormiva.

Aiace e Nikolaj erano all’Αθάνατος con Theo e Celine guardava i loro allenamenti seduta sui gradini della palestra.

Anasthàsja guardò il sangue della fiammiferaia siberiana sulle sue mani, turbata.

Le girava la testa, non era pienamente cosciente della sue azioni.

Lei una volta non era così.

Era sempre stata una ragazzina viziata ed egoista, ma non era così.

Non era mai stata veramente cattiva.

Natal'ja, però, l'aveva costretta...

Perché Natal'ja aveva infranto i suoi sogni.

Anche se erano i sogni di una pazza.

Perché ormai era pazza, lei.

Ma non lo voleva sapere.

Natal'ja era sola al Cimitero, suo marito e i suoi figli non sarebbero venuti a cercarla, non subito. Era tutta una questione di tempo.

Forse ce l'aveva fatta, ad ucciderla.

 

 

 

Note

 

You hate, you scream, you swear, and still you never reach him -Tu odi, tu gridi, tu giuri, e non riesci ancora a raggiungere lui: Elaine, Abba.

Riferito sia a Natal’ja e Lisandro sia ad Anasthàsja e Geórgos.

Ma tu dentro di me non muori più: Celeste Nostalgia, Riccardo Cocciante.

Riferito a Natal’ja e Lisandro ;)

 

Allora...

Oggi sono stata a casa con la febbre, ed è uscito questo capitolo anch’esso febbricitante, ma che stranamente è venuto esattamente come speravo ;)

Non è stato un capitolo facile, assolutamente, è il capitolo in cui è stato svelato l’assassino, l’assassina di Lisandro, e il finale non è proprio rassicurante, però...

Io ce l’ho messa tutta, e spero davvero che vi sia piaciuto ;)

Sui contenuti non faccio altri commenti, lascio tutto a voi ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 395
*** Graždanskaja Vojna Sibirjačka (Šestaya Čast’) - Credo solo al tuo sorriso ***


Trecentonovantaquattro


Trecentonovantaquattro

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Шестая Часть

Šestaya Čast’

Parte Sesta

Credo solo al tuo sorriso

I nostri passi che contammo di baci mai dati

 

Cancellato come un numero

Dalla lista delle spese

Ma così tanto più grande delle offese

(Shalom, Roberto Vecchioni)

-Riferito a Feri Desztor-

 

[...]

 

Poi ti stringesti forte insieme a me
Quasi a protegger l'eco dentro di te
Delle prime parole d'amore
Io ti amo
Quando la neve di silenzio imbiancò
Tutto quel chiasso al centro della città
E le nostre parole gelò
Io ti amo

 

Quando l'incanto parla ancora di te
Da un quadro un'alba da ciò che non c'è
Sorridendo penso ancora di te
Che ti amo
Tanto lontana non so se sarai
Tanto vicina ascoltarmi potrai
Come me nessuno dirti saprà
Io ti amo

(Il mio rifugio, Riccardo Cocciante)

 

[...]

 

Ripetevo “non ce l'ho con te”
E non darti pena, sai, per me
Mentre il fiato si faceva fumo
Mi sembrava di crollare piano piano
E tu piano piano te ne andavi via
E chissà se prima o poi
Se tu avrai compreso mai
Se ti sei voltata indietro...
E chissà se prima o poi
Se ogni tanto penserai
Che son solo...

(Solo, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

 

C'è un tempo per combattere e un tempo per sognare
Un tempo per raccogliere, uno per seminare
E un tempo per andarsene
Ora quel tempo è mio

Arrivederci, padre illuminato da Dio
Un dio che sollevava il mare come una punizione

Per distinguere gli altri uomini dalla sua vera nazione
Ma padre, qui c'era un popolo, piantato nella terra
E la terra non può darla Dio, ma la fame, l'amore di averla
Come mi pesa questo canto, padre, tu non sai quanto!
Ma non lo senti che è più forte la vita della morte?

(Shalom, Roberto Vecchioni)

 

-Come sta?-

Feri camminava a fatica, aveva la gamba sinistra massacrata e ogni passo gli costava uno sforzo quasi disumano, ma aveva ugualmente insistito per andare a informarsi sulle condizioni di Jànos e Innokentij.

A Palazzo Dolokov Helga l’aveva accolto con un coltello in mano, sibilandogli che Jàn dormiva e se lui avesse osato avvicinarsi non avrebbe più risposto di sé, con tutto il tempo che ci aveva messo a medicarlo e soprattutto a farlo stare zitto, così il Capitano, costretto a stare alla larga dal capezzale di suo fratello, aveva chiesto in giro notizie del giovane Kovalev e di quella tale Tat’jana Romanovna Karsavina che gli aveva offerto le sue cure.

-Tanya? La ballerina? E quel bel ragazzo ferito? L’ha portato a casa sua. Abita qui vicino, ma voi...

Anche voi siete ferito! Non vi consiglio di...- gli disse una donna, accigliandosi alla vista della sua gamba.

-Спасибо за информацию- Spasibo za informatsiyu, Grazie per l’informazione, la interruppe Feri, liquidando l’ultima raccomandazione con un gesto della mano.

Tanya, la ballerina.

L’ha portato a casa sua.

Abita qui vicino.

Feri rimuginò nella mente quelle informazioni, fermandosi a leggere i nomi accanto ad ogni porta che incontrava.

Karsavin.

Viktor Aleksandrovič Karsavin.  

Doveva essere suo padre, o suo marito.

Suo padre, più probabilmente.

Se avesse avuto un marito, non avrebbe portato Nočen’ka a casa sua.

Eppure...

Tat’jana Romanovna...

No, non poteva essere suo padre.

E Karsavin...

Feri quel cognome l’aveva già sentito.

Tat’jana Romanovna Karsavina, la giovanissima stella del Bol’šoj.

E Viktor Aleksandrovič Karsavin, lo Zarista.

Più gli sovvenivano quei particolari, più Feri si stupiva della generosità dimostrata dalla ragazza nei confronti del suo amico.

Innokentij Savel’evič Kovalev, un Rivoluzionario.

Con quei dubbi bussò alla porta.

 

A furia di tenerci insieme per salvare quel che siamo
Ci mancan, padre, gli altri, gli altri
Quello che noi non siamo
Ci manca, anche se avessimo soltanto noi ragione
L'umiltà di non vincere che fa uguali le persone
E invece li strappiamo via in nome del Signore

Come sterpaglia e funghi d'acqua
Nati qui per errore

Dio come brucia questo canto, brucia più del mio pianto
Padre, perdonami, ma è più forte la vita della morte

(Shalom, Roberto Vecchioni)

 

[...]

 

Un azzurro scalzo in cielo 

Il cielo matto di Marzo e di quel nostro incontro 

Al centro tu poggiata sui ginocchi 

E vento di capelli sui tuoi occhi

 Qui l'ombra cade giù dalla tua mano...

Tu guardi ma non vedi che è finita

E tra le dita non ci sono che fotografie

(Fotografie, Claudio Baglioni)

 

Era una bella ragazza, Tat’jana.

Feri la guardò distrattamente, come guardava tutte le ragazze che non erano la sua Lys, ma capì ugualmente ch’era bella.

Doveva avere i capelli biondi, sì, di una tonalità molto chiara, e lunghi, raccolti sulla nuca proprio come quelli di una ballerina, e gli occhi neri, nerissimi, straordinariamente scintillanti.

Indossava un vestito bianco, a Feri era sembrato bianco, e il bianco non è un colore che si può confondere, neanche se si è innamorati di un’altra.

Un bel vestito, all’apparenza piuttosto leggero, forse di seta, e Feri l’aveva trovato strano, dato che la Karsavina abitava in periferia, in una delle vie più esterne di Forradalom, e la seta era terribilmente cara, ma in fin dei conti non ci aveva fatto poi tanto caso.

Ai piedi aveva...

Oh, sì.

Questo Feri lo ricordava bene.

Scarpette da ballo di raso bianco, che al Capitano avevano strappato un sorriso, perché lui aveva sempre pensato che Lys, con quei capelli lunghissimi e chiari come raggi di sole, il corpicino candido e sottile e quei piedini affusolati proprio da etoile, avrebbe potuto benissimo essere una ballerina del Bol’šoj.

Chissà cos’aveva pensato invece Tanya, di quel ragazzo zoppicante che si reggeva a stento in piedi e sorrideva con sguardo perso e sognante guardando i suoi, di piedi.

-Signore... Signor Desztor, vero? Siete voi, il Signor Desztor?- mormorò timidamente la giovane ballerina, e Feri annuì distrattamente, così distrattamente che inizialmente non si accorse neanche che quella ragazzina l’aveva chiamato Signore, e nessuno, a parte proprio Innokentij, l’aveva mai considerato un Signore, e nessuno, eccetto sempre Innokentij, l’aveva mai chiamato così.

-Feri...- specificò solamente -Ce ne sono tanti, di Desztor-

-E voi siete Feri- sorrise Tanya -Lo so. Vi aspettavo-

-Davvero? Quindi Nočen’ka è qui... Ѐ ancora qui-

-Venite avanti, entrate, Signor Desztor. Nočen’ka... Oh, è delizioso, il vostro amico.

E poi è così bello...-

Feri sorrise, annuendo.

-Ѐ un eroe-

Tanya lo guardò un po’ confusa.

-E allora?-

-Tutti gli eroi sono belli. Anche se non sono davvero belli. Solo per quello che hanno dentro.

Solo per quello che fanno-

-Già... Beh, però Nočen’ka è bello davvero-

-Certo... Ma come sta?-

-Non dovete preoccuparvi per lui, Signor Desztor. Ci penso io... Vi assicuro che guarirà presto.

Ѐ uno dei vostri soldati, vero? Oh, voi siete un grand’uomo, Signor Desztor...

Ma lui è troppo giovane, non avreste dovuto... E poi perché siete venuto a cercarlo?

Ne avete così tanti, di soldati a cui pensare... E non potete certo pensare a tutti... Non potete, no...

Lasciatelo ancora qualche giorno qui con me. Vi giuro che starà bene. Per favore, Signor Desztor...-

-Feri-

-Signor Feri...- ripeté la ballerina, smarrita.

-No, non sono un Signore. Non io. E Innokentij non è solo un mio soldato... Ѐ un amico, uno dei miei migliori amici.

Volevo vederlo... Siate gentile, Tat’jana Romanovna. Fatemelo vedere.

Voglio solo sapere e vedere come sta-

-Tanya. Se volete potete chiamarmi Tanya. Davvero, non è un problema-

-Tanya... Va bene, Tanya. Ma voi... Voi...-

Ecco un’altra cosa che Feri aveva notato di lei.

La fede.

La fede al dito.

La fede all’anulare sinistro, proprio come una donna sposata.

-Quindi non mi sbagliavo...-

-A quale proposito, Signor Desztor?-

-Quanti anni avete?-

-Oh...-

Non era affatto una domanda cortese, e in più Feri non gliel’aveva rivolta in modo particolarmente cortese.

-Двадцать два- rispose infine la ragazza, con un filo di voce.

Dvadtsat’ dva.

Ventidue.

Feri annuì, pensieroso.

-Siete molto giovane. Davvero molto-

Tat’jana Romanovna Karsavina, la giovanissima stella del Bol’šoj.

-Siete voi, la ballerina. Siete sposata, vero? Vostro marito è uno Zarista.

Non posso, non posso lasciarvi Innokentij-

La fanciulla era sbiancata.

Del color del suo vestito le sue gote, immobili e colmi di lacrime i suoi occhioni neri.

Bella e triste, bella e sconvolta.

-Io... Viktor non c’è... Voi non capite... Voi non potete farmi questo... Signor Desztor, vi prego!-

-Se vi siete incapricciata d’Innokentij, Tat’jana Romanovna, non è davvero affar mio.

Portatemi da lui. Deve lasciare questa casa al più presto.

Siete forse impazzita, Tat’jana Romanovna? In casa di uno Zarista! Uno dei miei uomini!-

-Vi chiedo perdono... Vi chiedo perdono, ma...-

-Gli avete offerto le vostre cure, quindi non ho nulla da perdonarvi.

Vi ringrazio per la vostra generosità, ma dovete capire che qui Innokentij è in pericolo.

Quanto a voi... Non vi capisco. Siete una donna a dir poco singolare, e non riesco a capirvi...

Ma non ha importanza. Ora portatemi da lui-

Feri la scostò sgarbatamente e andò a cercare lui stesso Nočen'ka.

Erano troppo complicate, le donne, le altre donne.

A lui ne era bastata una, a portargli via il cuore.

Le uniche donne con cui aveva avuto a che fare erano sua madre, sua sorella, la sua Natal'ja ed Helga, la moglie di suo fratello.

Era strano, non aveva mai avuto niente contro di loro, ma semplicemente non le conosceva. Poteva essere che ne diffidasse, come diffidava della gente in generale, la gente troppo lontana dalla sua Rivoluzione.

Nastas'ja Anatol'evna Ševčenko, per esempio, non l'aveva mai capita.

Era innamorata di lui, e gli aveva fatto tenerezza perché a lei non importava proprio niente di quanto lui fosse terribile.

Era innamorata e basta, e gli aveva perdonato anche troppo, come aveva fatto lui con Lys.

Era masochista ed ingenua, come era stato lui con Lys.

A modo suo gli assomigliava, e aveva avuto pietà di se stesso, avendone di lei.

Per il resto, era sempre stato così: la gran parte delle donne lo temeva, e si guardava bene dall'avvicinarsi.

A dir la verità lo facevano anche gli uomini, ma gli uomini erano più stupidi e più presuntuosi.

Quelli che non pensavano ad evitarlo, pensavano di poterlo fermare.

Feri sapeva così poco delle donne, e in base a così poco non poteva giudicare.

Guardando le prigioniere di Omsk, com’erano trattate dai carcerieri, quello che erano costrette a subire e a sopportare, aveva capito che erano le più sfortunate.

Natal'ja Ilinična Svetličnaja era stata gentile.

Tat'jana Romanovna Karsavina era fin troppo misteriosa e ambigua.

Perché mai voleva trattenere Innokentij, se era sposata e per di più con uno Zarista?

Aveva passato con lui solo poche ore, e lui non era esattamente al massimo del suo splendore, né, immaginava, nelle sue condizioni, doveva essere stato molto di compagnia.

Feri non le capiva, non le capiva, le donne.

Natal'ja gli aveva fatto più male di tutte quelle che avrebbe potuto conoscere, eppure rimaneva l'unica di cui lui si fidasse.

 

Sulla terra, io e lei

Eravamo amanti e stranieri, io e lei

(Sulla terra io e lei, Riccardo Cocciante)

 

[...]

 

Oh, can it be

The voices calling me

They get lost and out of time

I should've seen it glow

But everybody knows

That a broken heart is blind

 

Oh, può essere

Le voci che mi chiamano

Si perdono e fuori dal tempo

Avrei dovuto vedere un bagliore

Ma tutti sanno

Che un cuore infranto è cieco

(Little Back Submarines, The Black Keys)

 

 

 

 

Note

 

Credo solo al tuo sorriso: Ti penso e cambia il mondo, Adriano Celentano & Gianni Morandi.

Riferito a Feri e Lys.

I nostri passi che contammo di baci mai dati: Il mio rifugio, Riccardo Cocciante.

Sempre per Feri e Lys ;)

 

Tat’jana l’avevo nominata di sfuggita nel Capitolo 390, e nelle note non avevo accennato niente riguardo alla sua importanza, ma adesso l’avete conosciuta.

Ci sono due motivi per cui non vuole lasciare Nočen’ka, e li scopriremo molto presto.

Intanto, che impressione vi ha fatto?

Sembra sapere molto poco del Capitano, ma abbastanza d’Innokentij...

Senza contare che è la moglie di uno Zarista.

Qualche ipotesi?

 

A presto ;)

Marty

 

 

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 396
*** G. V. S. (Sed’maya Čast’) - Sarà che giorno dopo giorno avrò sognato troppo a lungo ***


Trecentonovantacinque


Trecentonovantacinque

Гражданская Война Сибирячка

Graždanskaja Vojna Sibirjačka

La guerra civile siberiana

Седьмая Часть

Sed’maya Čast’

Parte Settima

Sarà che giorno dopo giorno avrò sognato troppo a lungo

 

I will love her my life long
But she never will be mine

 

Io la amerò per tutta la mia vita

Ma lei non sarà mai mia

(God You Made The World All Wrong, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

E fu così, lei dentro un sogno

Lei stessa un sogno, una vaghezza

Io le invidiavo la purezza

Dell’impossibile

(Signora delle ore scure, Claudio Baglioni)

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1844

 

-Я не знал... Я не знал, мой Капитан!- Ya ne znal... Ya ne znal, moy Kapitan! Io non lo sapevo... Non lo sapevo, mio Capitano! , ripeté Nočen’ka, appena fu in strada con Feri.

-La moglie di uno Zarista? Ma come è possibile...-

-Non l’hai vista la fede?-

-Нет...- sussurrò Innokentij, ancora più mortificato, e Feri non trovò nient’altro da dirgli.

Del resto, qualcosa da rimproverargli non l’aveva neanche prima.

Lui non sapeva.
Lui era ferito.

-È pericoloso- aggiunse soltanto, cupo -È pericoloso restare qui-

Innokentij si accigliò, accorgendosi che il Capitano zoppicava, e per quanto facesse di tutto per non darlo a vedere ogni passo gli piegava le labbra in una smorfia di dolore.

-Tu come stai?-

-Non è niente- quasi ringhiò Feri -Come direbbe Alja, in polacco, nic- disse poi, avvedendosi di essere stato forse un po’ troppo sgarbato con Nočen’ka.

Il giovane Pietroburghese ricambiò il sorriso, annuendo.

-Nic. Suona bene-

Però non gli aveva creduto.

-Ma sei sicuro che... Ti sei fatto medicare?-

-Да, Ноченька, да! Христос, sei peggio di моя сестра!-

-Hajnalka?-

-Ne ho una sola, di sorella, grazie al cielo-

-Ha ragione a preoccuparsi, Haj. Quella gamba... Fa paura-

-A voi! A voi-

-Secondo me fa paura anche a te. Questa ferita potrebbe ucciderti quanto Natal’ja...

Solo che... Beh, non ne sei innamorato-

Lo fece sorridere, con quelle parole, il Capitano.

-Può darsi-

-Sul serio, dovresti riposarti-

-Sul serio, dovresti stare zitto-

-Sul serio, la tua testardaggine è terribilmente irritante-

-Sul serio, ti ricordavo più innocente-

-È passato un anno. Ho combattuto con te per la Rivoluzione.

Hanno arrestato mia sorella e i miei genitori. Loro sono innocenti. Non io-

 -Я знаю, Ноченька, я знаю. Sei straordinario-

Innokentij sorrise, compiaciuto quanto irriverente.

-Dovere, мой Капитан-

-Cosa pensi di quella Tat’jana?- gli chiese a un tratto Feri, cogliendolo di sorpresa.

Nočen’ka sospirò.

-Le sue mani, il suo viso, la sua voce... Non può essere la moglie di uno Zarista. Non può-

-Forse non voleva sposarlo, lei- ipotizzò Feri.

-Non credo che a lui importi qualcosa. Non credo che lei vorrebbe che gl’importasse-

-Era bella, poi. Tanto bella, vero?-

Feri scrollò le spalle.

-Я не знаю. Suppongo di sì. Suppongo che lo sia-

-Supponi?-

Innokentij sgranò gli occhi smeraldini, incredulo e quasi sconvolto.

-Di Alja lo so. Con le altre suppongo- spiegò il Capitano, con aria persa.

-Ma tu sei innamorato, non miope- puntualizzò Nočen’ka, ancora perplesso.

-Suo marito sì. Suo marito lo è-

-Miope?-

-Già-

-E innamorato no?-

-Anche. Entrambe le cose. Ma più miope, mi sa-

-Invece tu ci vedi, ma non guardi. Non le guardi, le altre.

È bella, la tua fedeltà... Se solo servisse a qualcosa-

-Fedeltà platonica. Proprio da cretini- commentò Feri, con un sorriso triste.

-Я не знаю- rifletté Nočen’ka, assorto.

-Что?-

-Se sono da compatire o da ammirare, quelli come te-

-Sarebbero da guarire. Solo questo-

-Tu no-

-Почему?-

Počemù?

Perché?

-Perché tu non saresti lo stesso, senza il tuo amore impossibile per Lys.

E noi non saremmo gli stessi, senza di te-

 

Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság

Casa Desztor

Camera di Feri e Jànos

 

Sogno di colei che è la mia follia

Mai questa ferita rimargina

Che dai libri miei

Ha strappato via

L’ultima pagina

(Cuore di Aliante, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

Sono nato anch'io sotto un passaggio di stelle 

E nel cuore Dio fu come nella notte un tuono 

Ho viaggiato il mio destino tra l'anima e la pelle 

Muto in ogni addio, da solo il vento non ha suono

 Io non chiedo un poco più di pane 

Ma che tu lo mangi insieme a me 

E non credo che ci sia una pace, mai 

Se la pace non è dentro te

(Crescendo e Cercando, Claudio Baglioni)

 

[...]

 

È notte alta e sono sveglio

Sei sempre tu il mio chiodo fisso

Insieme a te ci stavo meglio

E più ti penso e più ti voglio

Tutto il casino fatto per averti

Per questo amore che era un frutto acerbo

E adesso che ti voglio bene io ti perdo

 

E non me ne frega niente, senza te

(Ancora, Eduardo De Crescenzo)

 

-Certo che fa male. Ma non voglio che me lo dicano loro. Alle mie ferite ci ho sempre pensato io-

Come al solito, sdraiato sul suo letto, Feri parlava con il ritratto di Pugačëv.

Era un amico, Emel’jan.

L’unico amico che non gli aveva ancora detto: “stai attento a quella ferita”.

Ma forse solo perché non poteva.

-Cos’avrà, poi, la mia ferita di diverso dalle loro? È più profonda, forse, e ho perso più sangue.

Una lago di sangue, a dir la verità, e... Sì, fa troppo male.

Non riesco a camminare ma cammino lo stesso, Quando c’è Natal’ja non riesco a respirare ma respiro lo stesso. Non riesco a resistere ma resisto lo stesso. Cosa vogliono saperne loro?

Loro sono felici! E un po’... Un po’ è anche merito mio. Io non voglio, non voglio farli sentire in colpa. Sono i miei amici e i miei fratelli, mi vogliono bene. Ma Dio, se solo me ne avesse voluto un po’ di più anche lei... E se solo Hajnalka mi avesse fatto meno stretta questa maledetta fasciatura! Non gliel’ha mai detto nessuno a quella ragazza che fermare un’emorragia è diverso dal fermare la circolazione del sangue? Emel’jan, credimi, io non ho mai saputo come fare.

Io... Ero il figlio preferito della mamma, sai? Lei era speciale, e per questo ho sempre creduto di esserlo anch’io. Quando c’era lei... Mi bastava. Io... Davvero, non lo so perché.
Ero il più scapestrato, il più ribelle, il più disordinato, il più impulsivo, il più violento...

Il più coraggioso, anche, dicono, e quello che somigliava di più a papà, e per questo, forse, anche il più presuntuoso, il più arrogante.

Perché papà era il nostro idolo, ed io ero esattamente come lui.

Più degli altri, lo sono sempre stato.

Il più strafottente no, quello era Csák. Però io quasi quasi lo raggiungevo.

Ero il peggiore dei miei fratelli. Eppure la mamma... Adorava tutti, ma preferiva me.

Ed io chissà cosa credevo... Chissà che cosa mi aspettavo. Di essere davvero il migliore, il migliore per lei. Non c’è niente di tutte le cose terribili che ho fatto che lei non mi avrebbe perdonato.

Anche Natal’ja. Anche Natal’ja mi ha perdonato sempre tutto, e mi perdonerà.

Anche per Alja ero il migliore, anche Alja stravedeva per me.

E se la mamma l’ho persa perché è morta, Alja l’ho persa perché si è innamorata di lui.

Di quel Greco che forse non è davvero migliore di me, ma l’ha sposata.

Alja me l’ha mandata la mamma, no? E lui, chi diavolo l’ha mandato?

Emel’jan, tu sei il più grande eroe di tutti i tempi, però di queste cose non puoi capire un accidente neanche tu. Tu ti sei sposato, ricordi? L’hai sposata, quella che amavi, quella tua Sofija Nedjuževa, o così dicono. Quindi, togliti quell’aria da cretino e adesso lasciami dormire-

Feri soffiò sulla candela e si tirò le lenzuola fin sopra la testa, indispettito.

Il preferito di Zsófike.

Il preferito di Natal’ja.

E poi, alla fine, nessuno.

 

 

La notte poi cercavo il sole intorno a me

E non vedevo il tempo consumarsi con me

Ieri sì, da giovane

Cantavo le canzoni più facili per me

E nelle mie mani io credevo che

Ci fosse già il filo dell’eternità

(Ieri sì, Charles Aznavour)

 

[...]

 

И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой

 

I posle smerti mne ne obresti pokoy

Ya dušu d’yavolu prodam za noč’ s toboy

 

E neanche dopo la morte troverò pace

Io sto vendendo l’anima al diavolo per una notte con te

(Belle, Notre Dame de Paris)

 

Krasnojarsk, 1847 - 1848

 

A vent'anni, all'improvviso
Era scritto sul suo viso
Mi ha lasciato, mi ha ferito
Proprio come un colpo al cuore
(Bang Bang, Mauro Ermanno Giovanardi e Violante Placido)
-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

[...]

È notte alta e sono sveglio
E mi rivesto e mi rispoglio
Mi fa smaniare questa voglia
Che prima o poi farò lo sbaglio
Di fare il pazzo e venir sotto casa
Tirare sassi alla finestra accesa
Prendere a calci la tua porta chiusa, chiusa

(Ancora, Eduardo De Crescenzo)

 

Era morto.

Geórgos era morto.

E non era cambiato niente.

Gli aveva portato via Lys, gli aveva portato via il cuore di Lys ancora più di prima.

Aveva rubato il sorriso di Lys.

I suoi occhi non erano più grigiazzurri di cielo, ma di lacrime.

Piangeva giorno e notte, come aveva pianto solo per lui.

Lys era rimasta vedova a ventidue anni, e di un uomo che aveva amato da impazzire.

Lys era impazzita davvero, ormai.

Feri da sempre, lei per Geórgos.

Suo marito.


The feeling that I'm losing her forever
And without really entering her world

 

Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what's in her mind?
Each time I think I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time

 

La sensazione che la sto perdendo per sempre

E senza mai più entrare davvero nel suo mondo

 

Sta scivolando tra le mie dita tutte le volte

Cerco di catturare ogni minuto

La sensazione che vi è dentro

Sta scivolando tra le mie dita tutte le volte

Riesco davvero a vedere cosa c’è nella sua mente?

Ogni volta che penso di esserci quasi riuscito

Lei continua a crescere

Sta scivolando tra le mie dita tutte le volte

(Slipping Through My Fingers, Abba)

 

[...]

 

The game is on again
A lover or a friend?
A big thing or a small?
The winner takes it all

 

Il gioco continua

Un amante o un amico?

Una cosa grande o una piccola?

Chi vince prende tutto

(The Winner Takes It All, Abba)

 

Krasnojarsk, 24 Febbraio 1848

 

Pensa, un giorno che era festa

La tortura della ruota

Io ti ho dato un sorso d’acqua

In quel sorso ti baciai

E qualcosa ci ha legato

Per la vita e per la morte

Qualche cosa di segreto

Tanto forte tra di noi

 

Ali in gabbia, occhi selvaggi

Non potranno più volare

E l’infanzia dagli oltraggi

Tornerà mai ad amare?

(Ali in gabbia, occhi selvaggi, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Wendy, let me in, I wanna be your friend

I want to guard your dreams and visions

We'll run till we drop, baby, we'll never go back

Will you walk with me out on the wire

`Cause baby I'm just a scared and lonely rider

But I gotta find out how it feels

I want to know if love is wild

Girl, I want to know if love is real

 

Wendy, fammi entrare, voglio essere tuo amico

Voglio proteggere i tuoi sogni e le tue visioni

Correremo fino a cadere, tesoro, non torneremo mai indietro

Camminerai con me sul filo

Perché, tesoro, io sono solo un viaggiatore spaventato e solo

Ma voglio sapere come ci si sente

Voglio sapere se l’amore è selvaggio
Ragazza, voglio sapere se l’amore è vero

(Born to Run, Bruce Springsteen)

 

Feri lo sapeva, avrebbe dovuto saperlo.

Fare l'amore con lei non era stare con lei.

Non era come stare con lei, ma era la cosa più bella che gli fosse mai capitata dopo la libertà, dopo di lei.

Con quale disperazione l'aveva spogliata in riva al fiume, con quale ardore aveva baciato la sua pelle...

I suoi occhi brillavano degli stessi bagliori dell’Enisej, e Feri sognava il Danubio, sognava l'amore.
Quella volta non si sarebbe fermato.

Le aveva quasi strappato i vestiti, l'aveva quasi uccisa di baci.

Ed era quasi morto anche lui.

Intrecciando le dita ai suoi capelli d’oro, aveva sentito tutto il mondo dentro il cuore.

E aveva cercato di più.

Di più della Rivoluzione.

-Tuo marito è morto, ma il tuo cuore no... E tu non avrai più sensi di colpa, non avrai più paura.

Perché lui adesso è morto, e solo io posso salvarti-

E lei gli aveva detto di sì.

Aveva accettato di sposarlo, il mattino dopo.

 

 The highway's jammed with broken heroes

On a last chance power drive

Everybody's out on the run, tonight

But there's no place left to hide

Together, Wendy, we'll live with the sadness

I'll love you with all the madness in my soul

Someday, girl, I don't know when, we're gonna get to that place

Where we really want to go

And we'll walk in the sun

But till then tramps like us

Baby, we were born to run...

 

Le autostrade sono piene di eroi distrutti

Alla guida della loro ultima possibilità

Sono tutti in fuga, stanotte

Ma non è rimasto più nessun posto dove nascondersi

Insieme, Wendy, possiamo sopportare la tristezza

Ti amerò con tutta la pazzia della mia anima

Un giorno, ragazza, non so quando, arriveremo in quel posto

Dove davvero vogliamo andare

E cammineremo al sole

Ma fino ad allora i vagabondi come noi

Tesoro, noi siamo nati per correre

(Born to Run, Bruce Springsteen)

 

 

 

Note

 

Sarà che giorno dopo giorno avrò sognato troppo a lungo: Ho sognato una strada, Ivano Fossati.

 

Feri e Nočen’ka fuori di casa di Tat’jana, e Lys e Feri nel 1848, dopo la morte di Gee.

Il cuore spezzato di Lys, tutto l’amore di Feri, la loro Rivoluzione.

Adesso avete capito cosa intendeva Aiace nel Capitolo 385, quando diceva che Feri aveva sposato Lys ;)

Non dico altro, non su questo capitolo.

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto,

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 397
*** Tvoya mat' ***


Trecentonovantasei


Trecentonovantasei

Твоя мать

Tvoya mat’

Tua madre

 

Ma la ragazza aveva il nome dei miei figli sulle mani

E nel suo cuore di cristallo aveva tutti i miei domani

(La ragazza con il filo d’argento, Roberto Vecchioni)

-Riferito a Geórgos e Natal’ja-

 

Sparta, 9 Aprile 1844

 

-Come va?-

Theodorakis si sedette accanto a Céline sui gradini interni dell’Αθάνατος,  guardando la biondina con curiosità.

La piccola Gibson era assorta in chissà quale mondo, in chissà quali pensieri, e non si era nemmeno accorta che Theo e i suoi fratelli avevano deciso di fare una pausa dagli allenamenti militari.

Sudati da far spavento, con gli occhi ridenti perché per loro tutto quello era la quotidianità, perché Sparta se lo meritava.

Line alzò appena lo sguardo turchino e sorrise distrattamente.

-Да?-

Theo le scompigliò affettuosamente i capelli dorati, e Alcesti per poco non lo morse.

-Giù quelle manacce scandalosamente sudate, Fëdor!-

Il biondo greco rise, e lei lo guardò storto.

-Ebbene?-

-Ti annoi?-

-Ma va! Sembra di essere in un resoconto di Tucidide o Senofonte-

Theo finse uno sguardo di superiorità.

-Noi siamo molto meglio, ragazzina-

Céline alzò gli occhi al cielo.

-Ma dov’è finita la mamma? Perché non è ancora tornata? E papà... Beh, papà dorme ancora.

Ma la mamma non riesce a stare lontana da lui per più di dieci... Forse anche di meno, nove minuti, quindi...-

-Dove aveva detto che andava, poi?- chiese Nikolaj.

-Da Lisandro. Come sempre- gli rispose Aiace, che cercava di fare sempre lo psicologo della situazione, anche se a volte non gli riusciva poi tanto bene.

-Non c’è mica tanto da fare, al Cimitero...- commentò Line.

-E in genere quando torna viene sempre a vedere i nostri allenamenti- concluse Aiace, accigliandosi.

-Potrebbe essere tornata da papà- ipotizzò Niko.

Del resto, nessuno immaginava che le fosse successo qualcosa di brutto, ed erano tutti abbastanza tranquilli.

Stupiti, ma tranquilli.

-Volete che vada a cercarla?- si offrì Theo, e Céline lo guardò con occhi adoranti.

-Oh, Fëdor...-

Lui le sorrise.

-Sì?-

-Да!-

Il ventinovenne Spartano si alzò e raccolse la sua camicia dai gradini.

Se l’avesse tenuta durante gli allenamenti, a quell'ora sarebbe stata fradicia.

Prima di qualsiasi altra cosa, sarebbe andato a darsi una sciacquata all’Eurota.

Lys aveva diciannove anni, ed era la moglie di uno Spartano, mica una sciocchina qualsiasi.

Non poteva essersi persa come non poteva essere in pericolo.

 

A casa non c’era.

Gee dormiva ancora beatamente, ora che sua moglie, il diabolico Austriaco e gli altri due suoi adorati pargoli erano usciti.

Theo fu tentato di prendere le Elleniche di Senofonte dal comodino e darglielo in testa non troppo gentilmente, dicendogli: “E svegliati, razza di cretino! La tua Afrodite parrebbe tornata sull'Olimpo, dobbiamo cercarla”, ma poi pensò che non era il caso di farlo preoccupare.

A Lys sicuramente non era successo nulla di grave, ma lui, paranoico, tragico e innamorato com’era, chissà che idee si sarebbe fatto, che immagini si sarebbe figurato...

No, davvero, non era il caso.

Né per Gee né per lui.

Quindi, pensò che l'avrebbe cercata e trovata da solo.

Con quei capelli non poteva certo passare in osservata, Nataljetshka...

Qualcuno l’aveva vista di sicuro.

Dove poteva essere finita, la disgraziata, adorabile moglie del suo migliore amico?

 

E poi la vide lì, riversa sulla tomba di suo figlio, con il vestito quasi completamente intriso di sangue e i capelli dorati sparsi ovunque sul suo corpicino martoriato, pallida come un cadavere. Sentì una fitta al cuore, un dolore tremendo e una paura altrettanto grande che gli bruciava la mente, i battiti e il respiro.

Pensò a lei, Lys, la sua quasi amica troppo siberiana che tanto lo faceva arrabbiare e tanto lo faceva sorridere.

Pensò a Gee, il suo migliore amico dalla Guerra d’Indipendenza, il suo eterno compagno di eroiche battaglie e di eroiche cretinate.

Pensò alla loro famiglia meravigliosa, al loro quartogenito ucciso.

Pensò a quel loro amore disperato e luminoso, a quella loro rivincita, a quella loro passione...

E tutto quel male che gli avevano fatto, perché?

Se l'erano meritato mai, quei due pazzi tanto assurdi quanto dolci?

Ma lui...

Lui avrebbe fatto il possibile per salvarli.

Per salvarla.

Dagli strappi del vestito le controllò le ferite, alcune erano molto profonde ma sarebbe guarita, l’avrebbe guarita lui stesso, se necessario.

Gee non viveva senza di lei, e Sparta non viveva senza Gee.

E poi...

Neanche lui se lo sarebbe mai potuto perdonare.

Se l’avesse lasciata andare, se Gee l'avesse persa.

Perché anche lui, a quella ragazzina scandalosamente bionda, a quella Natal'ja sempre più irriverente di quanto avrebbe potuto permettersi, voleva un mondo di bene.

 

-Lys... Lys...-

-Мой Георгий...- sussurrò lei, tra le lacrime e le fitte di dolore.

-Lys, non... Non scocciare, adesso ti riporto a casa-

Non scocciare?

Esattamente, come gli era venuto?

Ma lui era Theodorakis Dounas, non il buon samaritano.

E Lys si doveva accontentare.

Farsi salvare da un bastardo tendenzialmente idiota e sentirsi dire “non scocciare” mentre invocava il suo bellissimo marito addormentato, lì a Sparta, in fondo era il minimo che le potesse accadere.

 

-Però... Se ti porto da Georgij, Nataljetshka, lui perde la testa, impazzisce, lo sai.

Perché lui ti ama, e non potrebbe davvero vederti così. Voglio dire, non che a me non faccia effetto, ma lui... Non ragionerebbe più-

Natal’ja strinse i denti e lo fulminò con lo sguardo.

Anche questo avrebbe dovuto immaginarselo.

Theo era il migliore amico di Gee, non il suo.

E pensava sempre a cosa era meglio per Gee, anche quando doveva aiutare lei.

-Я хочу посмотреть Георгий...-

Ya khočù posmotrjét’ Georgij...

Voglio vedere Georgij...

-Δεν νυν, tesoro. Non ora-

-Но... Но иди к черту, проклятый ублюдок!-

No... No Idì k čertu, proklyatyy ublyudok!

Ma... Ma va’ al diavolo, maledetto bastardo!

-Δεν καταλαβαίνω, bella mia... Per fortuna, direi-

Den katalavaíno.

Non capisco.

In quel momento Lys sentì una fitta più forte delle altre e, senza pensarci due volte, afferrò una mano di Theo e la addentò, letteralmente, per non gridare.

Gridò lui, invece.

-Zeus, questa ragazzina è completamente partita! Di grazia, Nataljetshka...

Questo cosa dovrebbe starmi a significare?-

-Che voglio vedere Gee e che fa male- rispose lei, a denti stretti.

Il biondino greco alzò gli occhi al cielo.

-Se fossi mai andata in guerra...-

La Siberiana gli affondò i denti nella mano, ancora.

-Questo non era per il dolore- specificò poi -Questo era solo per staccartela-

Theo scosse la testa, ma gli sfuggì un sorriso.

A modo suo era straordinariamente adorabile, quella piccola fiammiferaia russa.

-Va bene, stai tranquilla. Ti porto da lui, dal tuo Georgij.

Hai proprio bisogno di un suo bacio adesso, eh?-

-Uno solo? Non dire sciocchezze...-

Theo la prese in braccio, e quando l’ebbe a pochi centimetri dal viso, guardandola dritto in quei suoi fantastici occhi momentaneamente più azzurri che grigi, glielo chiese.

-Chi è stato?-

Lys si morse le labbra e distolse lo sguardo.

-Lei... È stata lei. Sua madre. Anasthàsja-

 

When they say that it's all over know that it's not even started and

Sure we have doubts but you know you never can let them go to you

And I bow my head for all the dearly departed and

Then I look to the sky

Cause I know that things will get better yet

 

Quando loro dicono che è tutto finito sappiamo che non è nemmeno iniziato

Certo abbiamo dei dubbi, ma sai che non puoi mai lasciarli andare a te

E chino il capo per ogni caro defunto

E poi guardo il cielo

Perché so che le cose andranno ancora meglio

(Paper Cranes, Searching for Kim)

 

George non era abituato a svegliarsi senza i baci di Natal'ja, i suoi capelli biondi ovunque, perfino in bocca, e un suo gomito affondato nella milza.

Era la sua piccola Lys il suo primo sole.

Gomito nella milza compreso.

Quel mattino, però, non era più tanto mattino.

Era l’una e venti, e Alja non l'aveva aspettato.

Sentiva il letto incredibilmente vuoto, senza di lei...

E non vedeva l'ora di vederla.

Dal resto della casa, però, non veniva nessun rumore.

I ragazzi dovevano essere in palestra con Theo...

E lei?

Era andata al Cimitero.

Più di un’ora prima, però.

Come poteva non essere ancora tornata?

Forse era andata in palestra dai ragazzi...

Che cosa terribile, doversi alzare prima di averla baciata.

Non succedeva neanche nei suoi incubi peggiori.

Era giusto assorto in quei pensieri, quando un piccolo turbine biondo si precipitò in camera e saltò sul letto, proprio sui suoi piedi.

Ecco... Non c’era Lys ad attentare alla sua milza, ma Céline aveva pensato bene di camminargli sopra, per non farlo sentire trascurato. 

Sorrise, Gee, a metà che avesse mai fatto, quello scriccioletto siberiano.

-Papà! Papà! Sei sveglio... Ma la mamma dov’è?-

-Come dov’è la mamma? Non... Non sai dov’è?-

-Нет... Theo è andato a cercarla, un po’ di tempo fa, ma non è ancora tornato-

Gee scostò bruscamente le coperte e scese dal letto con un balzo.

-Voglio vederla. Subito. Subito! Com’è possibile... Com’è possibile che non si trovi?

La mia Lys...-

In quel momento sentirono un grido, e poi un pianto disperato.

-Mamma!-

Era la voce di Nikolaj.

Gee e Line corsero fuori.

Niko piangeva tra le braccia di Aiace, che cercava di consolarlo, ma aveva anche lui gli occhi lucidi.

Poco lontano, finalmente, Theo e Lys.

Ma...

Il vestito strappato e insanguinato, le ferite...

Gee sentì un gelo feroce calargli nelle vene, e una devastante fitta al cuore, a quella vista.

Poi, semplicemente, come aveva previsto Theo, ma non abbastanza, non ragionò più.

 

-Amore mio... Amore mio...- mormorava ormai per la millesima volta, con le guance rigate di lacrime e le mani tremanti nell’accarezzarla.

-Mia stella, mia vita... Mia Natal'ja...-

Lei sorrideva e lo guardava adorante.

Era così felice di essere lì...

Di essere con lui, di essere al sicuro.

Lontana dal Cimitero.

Lontana da Anasthàsja.

Lontana dalla vendetta e dalla paura, ma così vicina, così tutt’uno con l’amore...

Il suo unico amore.

Lo baciò infinite volte, quell’amore, pianse lacrime di stelle e di neve tra le sue braccia, sulla sua spalla, sulla sua pelle.

Lui era tutto quello che le rimaneva del suo cuore e di Lisandro.

Del cielo e della Rivoluzione.

Della sua Libertà.

Poi, inavvertitamente ma inevitabilmente, gli affondò un gomito nella milza.

E lui scoppiò a ridere.

-Amore mio...-

Gee non riusciva a dire altro, in quel momento, ma Lys non voleva sentirsi dire altro.

Non c’era niente di meglio.

C’era una domanda, però, a cui non aveva ancora risposto.

E non voleva rispondere.

Perché, se tutte quelle pugnalate avevano quasi ucciso lei, quella risposta avrebbe quasi ucciso Gee.

-Chi è stato?-

Gliel’aveva chiesto almeno cento volte, e ogni volta Lys aveva affondato la testa nel suo petto e ignorato la sua domanda.

-Я не могу...- Ya ne mogù, ripeteva -Io non posso... Non posso dirtelo- sussurrava, con voce quasi impercettibile.

Theo l’aveva pregata di non dirglielo.

Ci avrebbe pensato lui, a difenderla da Anasthàsja.

Gee non doveva sapere.

Gee era suo figlio.

E Lys sapeva che la cosa giusta era tacere, magari perfino mentire.

A lui aveva sempre detto tutto, anche quando non poteva, anche quando non doveva, anche quando non sapeva, ma quella volta, davvero, era troppo.

Era troppo per lui, e lei gli voleva troppo bene, lo amava troppo immensamente, per farlo soffrire così.

-Perché? Perché non puoi dirmelo, Lys? Perché non posso sapere... Perché non dovrei sapere?!-

-Ti amo- sussurrò lei, trattenendo a stento le lacrime.

-Per questo. Solo per questo. Non chiedermelo più. Però... Tienimi stretta, Gee, ti prego.

E raccontami una storia, come facevi quando eravamo a Liverpool, certe volte, per farmi addormentare-

-La storia del Trattato di Adrianopoli?-

Natal'ja sorrise e gli lasciò un bacio esattamente sulla punta del naso.

-Да-

Gli strinse una mano e se la portò prima alle labbra poi al viso, appoggiandovi una guancia.

Tu non lo devi sapere, моя любовь... (moya lyubov’, amore mio)

Non lo devi sapere, che è stata твоя мать. (tvoya mat’, tua madre)

 

 

 

 

Note

 

Finalmente sono cominciate le vacanze di Natale, e io sono riuscita a finire questo capitolo!

Poteva essere solo Theo, a trovare Alja per primo...

Perché solo con Theo Alja sarebbe riuscita a litigare anche in quelle condizioni! ;)

Quanto a Gee...

Ha già sofferto abbastanza per sua madre, e sapere che è stata Anasthàsja a uccidere Lisandro e a pugnalare Alja, a uccidere suo figlio e a pugnalare sua moglie, lo distruggerebbe, lo ucciderebbe davvero.

Quanto al Trattato di Adrianopoli... Gee lo raccontava a Lys a Liverpool nel ’34, nel Capitolo 278.

Del resto, quale altra storia avrebbe mai potuto raccontarle per farla addormentare, lui ch’è uno Spartano della Guerra d’Indipendenza Greca? ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 398
*** My sweet Natal'ja, I'm the same as I was in your heart ***


Trecentonovantasette


Trecentonovantasette

My sweet Natal’ja, I’m the same as I was in your heart

Mia dolce Natal’ja, sono lo stesso che ero nel tuo cuore

 

She was more like a beauty queen from a movie scene

Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son

 

People always told me be careful what you do

And don't go around breaking young girls' hearts

And mother always told me be careful of who you love

And be careful of what you do, 'cause the lie becomes the truth

 

Lei era più di una regina di bellezza dalla scena di un film

Billie Jean non è la mia amante

Lei è solo la ragazza che dice che io sono l’unico

Ma il bambino non è mio figlio

 

La gente mi ha sempre detto di stare attento a quello che faccio

E di non andare in giro a spezzare i cuori delle ragazze

E mia madre mi ha sempre detto di stare attento a chi amo

E di stare attento a quello che faccio, perché una bugia può diventare la verità

(Billie Jean, Michael Jackson)

 

Krasnojarsk, 12 Gennaio 1845

 

Is there anybody gone to listen to my story

All about the girl who came to stay?

She’s the kind of girl you want so much
It makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, girl
She’s the kind of girl who puts you down
When friends are there, you feel a fool
When you say she’s looking good
She acts as if it’s understood
She’s cool
Girl, girl
When I think of all the times I’ve tried to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
And I believe her
After all this time I don't know why

Was she told when she was young the fame
Would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn
His day of leisure?
Will she still believe it when he’s dead?

 

Qualcuno è venuto a sentire la mia storia

Sulla ragazza che è venuta per restare?

Lei è quella ragazza che desideri così tanto

Da star male

Ma non ti penti di un solo giorno

Ah, ragazza, ragazza

Lei è quel genere di ragazza che ti distrugge

Quando ci sono i tuoi amici, ti senti uno stupido

Quando le dici che è bella

Si comporta come se fosse scontato

Fa la sostenuta

Ragazza, ragazza

Quando ripenso a tutte le volte che ho cercato di lasciarla

Si voltava verso di me e cominciava a piangere

Mi prometteva il mondo

E io le credevo

Dopo tutto questo tempo ancora non capisco perché

Da bambina le hanno detto che la fama

Conduce al piacere?

Capiva quando le dicevano

Che un uomo deve rompersi la schiena per guadagnarsi

Il suo giorno di riposo?

Ci crederà ancora quando lui sarà morto?

(Girl, The Beatles)

 

Krasnojarsk era una città di cielo e ghiaccio, e l’incanto lo inventavano i ragazzi di Forradalom.

A Krasnojarsk la neve non diventava fango, non si mischiava alla pioggia: rimaneva sempre candida e densa come appena caduta, perché la temperatura non scendeva mai.

Se a Krasnojarsk ci fosse stata una scogliera, un posto a picco sul mare, e un mare di quelli dei romanzi, azzurrissimo e terribilmente romantico, Feri e Lys sarebbero andati lì a parlare.

Ma la loro città era diversa, e il periodo non aiutava.

Era Gennaio, il mese più freddo dell’anno, e lo zingaro ungherese e la fiammiferaia siberiana erano su una banchina del Porto, su una panchina del molo.

Feri indossava il giaccone di Pál, il mitico cappotto che i fratelli Desztor si passavano dal 1832, l’anno dei diciannove inverni di Pál, quando l’avevano, stranamente, comprato.

Lys aveva una mantella di lana bianca e la sua massa di ondulati capelli biondi sciolti.

Teneva la testa sulla spalla di Feri, che con un braccio dietro la sua schiena la stringeva a sé e con la mano libera accarezzava quella di Lys.

-Как тебя дела?- Kak tibjá dilá? Come stai?, le sussurrò dolcemente il Capitano, e lei accenno un lievissimo sorriso.

-А тебя?- A tibjá? E tu?, replicò, senza rispondere.

Lui la sfidò con lo sguardo.

-Я тебя люблю-

Ya tibjá ljubljù.

Io ti amo.

Misurò lo smarrimento e l’impotenza negli occhi di Natal’ja per interminabili secondi, dopodiché le sorrise.

-Devo presentarti Nočen’ka-

Lei annuì, ancora turbata.

-Feri...-

-Да?-

Da?

Sì?

-Volevi ucciderlo davvero?-

Feri socchiuse gli occhi.

George.

Lei pensava sempre a George.

Poi annuì.

Sì, avrebbe voluto ucciderlo davvero.

E lo voleva ancora.

Lys gli strinse più forte la mano, senza aggiungere niente.

Lei che non aveva mai avuto paura né del freddo né di Feri, in quel momento tremava.

 

Prima o poi
Poteva accadere, sai
Si può scivolare

Se così si può dire
Questione di cuore

Vicini per questioni di cuore
Se così si può dire

Di noi

(Pensiero stupendo, Patty Pravo)

 

Innokentij Savel’evič Kovalev, nato a San Pietroburgo il 17 Luglio 1826, aveva allora quasi diciannove anni.

Capelli folti e nerissimi e occhi d’un verde chiaro incredibilmente lucente, color acquamarina.

Natal’ja gli sorrise, ma lui non ricambiò.

A stupirlo fu soprattutto il modo in cui Feri se la teneva stretta, come se fosse stata proprio la sua donna.

A nessuno sarebbe mai potuto venire in mente, vedendoli così in quel momento, che Lys era in realtà la moglie di un altro.

-Non farlo- mormorò soltanto, con un tono così grave e uno sguardo così serio che il sorriso di Lys svanì all’istante, e nei suoi limpidi occhi grigiazzurri passò un velo d’inquietudine.

-Non farti stringere come se fossi sua. Lo sai che così lo uccidi-

Poi era arrivato Irek.

Alja non aveva fatto in tempo a rispondere, perché era arrivato Irek.

Folti capelli color carbone e taglienti occhi turchesi, il trentaquattrenne capotribù della Kolyma, l’eroe di Magadan.

E con il disprezzo e il disgusto con cui l’aveva guardata lui, non l’aveva mai guardata nemmeno Viktor Zarkhov.

-E così sei tu, la bella Natal’ja. La sgualdrina che illude il Capitano e tradisce suo marito-

L’aveva squadrata da capo a piedi, Irek.

Con un sopracciglio inarcato, aveva guardato con aria di sufficienza i suoi capelli biondissimi un po’ scomposti, i suoi lucenti occhioni azzurro-argento, i suoi lineamenti da dea norrena, da Freyja slava, e quella ragazzina che oltre alla sua splendente, fulgente bellezza non aveva niente gli suscitò solo una gran pena, perché forse lei non lo sapeva, ma la sua bellezza un giorno sarebbe passata, svanita come l’azzurro intenso d’un fiordaliso sgualcito, il coraggio di Feri no.
E neanche il suo amore, purtroppo.

Lui ai deliri da innamorato di Feri non aveva mai creduto, e delle sue lodi sul favoloso coraggio di Natal'ja dubitava dell’effettiva verità.

Il suo aver spezzato il cuore al Capitano più straordinario di tutti i tempi -perché col tempo Irek su quel folle ungherese s’era ricreduto-, non glielo poteva davvero perdonare.

Le tirò uno schiaffo con tutta la forza e la rabbia che aveva, alimentata dalla certezza che Feri non l’avrebbe mai fatto.

Non ne avrebbe mai avuto il coraggio, e il veleno che gli bruciava in ogni vena del cuore non sarebbe mai riuscito a sciogliere quel suo ingannevole, anestetizzante amore.

Quasi la scaraventò a terra, con quello schiaffo, e per farlo davvero gliene dovette tirare un altro.

Con un piede sui suoi capelli le impedì di rialzarsi, con un sibilo denso di rancore finì di salutarla.

-Bentornata a Krasnojarsk, sgualdrinella. Il tuo bel marito greco dove l’hai lasciato?-

 

E allora me ne andrò
E mi rincorrerai
Per chiedermi perdono
E mi accarezzerai
Ricorderai il mio nome
E quello che c’è stato
Magari fosse vero
Magari fosse vero!

(Tutt’al più, Patty Pravo)

-Riferito a Natal’ja e Feri-

 

 

 

 

Note

 

My sweet Natal’ja, I’m the same as I was in your heart - Mia dolce Natal’ja, sono lo stesso che ero nel tuo cuore: Arlandria, Foo Fighters... Anche se nel testo originale non è Natal’ja ma Virginia ;)

Girl è una delle tante canzoni di Lys e Feri, nonché assolutamente adorabile di suo...

 

Alja e Feri nel ’45, l’incontro con Nočen’ka e l’accoglienza di Irek.

Innokentij non la odia, Alja, ma ha paura che Feri soffra più di quanto abbia fatto quando lei era lontana, ha paura che lei lo illuda ancora.

Quanto ad Irek... All’inizio non aveva capito niente del Capitano, figuriamoci cosa può capire di Lys... ;)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 399
*** Ti prometto che non mi vedrai mai più morire ***


Trecentonovantotto


Trecentonovantotto

Ti prometto che non mi vedrai mai più morire

E dove sono i giorni di domani

Di tutti gli uomini persi?

 

Krasnojarsk, 12 Gennaio 1845

 

-Scusa un attimo, Stepašin... Sbaglio o ti riferivi a mia sorella?-

Jànos Desztor, con il suo scarso metro e sessantadue di altezza -l’ultimo centimetro era stato raggiunto per miracolo dopo anni e anni d’infinite preghiere, e Szöcske non aveva ancora capito perché i suoi tre fratelli maggiori avessero un’altezza esagerata e lui e Hajnal fossero invece destinati a rimanere due nani da giardino- e i suoi ventun anni appena compiuti -il 1845 in realtà era l’anno dei ventidue, ma ora che arrivava il 18 Dicembre...-, forse non avrebbe mai potuto esattamente sovrastare Irek Il’ič Stepašin, quasi trentacinquenne che, come Feri, sfiorava spudoratamente il metro e ottanta, ma bisognava tener presente che a quattordici anni quello scriccioletto di Jàn aveva tirato un pugno a Jehan Eiselein, gigantesco ventunenne tedesco che aveva picchiato la sua Nataljetshka, e il sopracitato prepotente della Kolyma poteva anche non crederci, proprio come aveva fatto con Feri due anni prima, ma Jànos aveva tutto meno che l’intenzione di lasciarlo nella sua ignoranza.

-Пожалуста, Jàn...-

Požalusta, Jàn...

Per favore, Jàn...

Era sempre frustrante, all’inizio, non poter essere davvero minaccioso, con la sua discutibile altezza e la sua giovane età, ma passare ai fatti era puntualmente molto più appagante, ed era, in fondo, proprio quello che contava.

-Solo Feri ha il diritto di trattare così Lys... E comunque, se lo facesse, poi dovrebbe vedersela con me-

-E dai, Szöcske... Siamo dalla stessa parte, no?-

-Нет... Io sarò sempre dalla parte della presunta sgualdrinella... Qualunque cosa combini-

Le ultime parole di Jànos Desztor prima di tirargli un pugno in pieno viso e poi sputargli in un occhio, furioso e sdegnato.

Le ultime parole del fratello del Capitano prima di far capire al capotribù di Magadan che a Forradalom non comandava lui.

Era sempre stato Jàn, fin dalla notte dei tempi, a difendere Natal’ja più di chiunque altro.

Forse alla fine non sarebbe riuscito a salvarla, ma aveva e avrebbe sempre dato l’anima per quella ragazzina.

 

Krasnojarsk, 13 Gennaio 1845

 

Come due anni prima al Campo di Rose, come due anni prima ovunque riuscissero a sorridere.

Isaakij e Natal’ja in uno di quei mattini col ghiaccio nelle ossa e il cielo nel cuore, a inventare parole e ricordi con cui bruciarsi.

Alja teneva nella sua la mano di Is, e ammirava incredula la fede nuziale scintillante all’anulare sinistro del suo amico quattordicenne.

-E lei... Com’è?-

Il biondino praghese sorrise, per poi accarezzare una guancia di quella piccola impicciona, piccola nonostante avesse quasi sei anni in più di lui e lo superasse anche in altezza di un centimetro esatto, piccola perché Lys, pur comportandosi da donna, era sempre stata la più bambina di Forradalom.

-Ѐ bella quasi quanto te- le sussurrò, con uno di quegli sguardi lusinghieri per cui un’altra ragazza sarebbe svenuta, ma lei non pensò affatto al complimento, pensò solo che Is aveva quella maledetta fede al dito ed era innamorato di Helga.

-Però, sai... In chiesa bisogna giurare- mormorò, alzando su di lui due occhi argentei quanto tristi.

-E io la amo. Ti giuro che la amo-

Isaakij, Lys lo sapeva, non avrebbe mai fatto del male a nessuno.

Tranne che ad Hell.

Perché Hell gli aveva detto che non aveva senso.

Perché Hell gli aveva detto: “Se non la ami, è solo colpa tua”.

E non poteva permetterselo, non lei.

“Ci sono tante cose che si possono fare per vendetta, ma sposarsi no. Non sono così folle, Hell!

Slavěna cosa mi ha fatto di male? Non potrei mai ingannarla. Non potrei mai”.

Helga non gli aveva creduto.

“In fondo, non sei poi così diverso da tutti gli altri... Tutti gli altri che si sposano per dimenticare”

Isaakij l’aveva odiata, semplicemente odiata, in quel momento.

Avrebbe voluto sputarle in un occhio, tirarle uno schiaffo...

Baciarla ancora?

No, davvero.

Helga Björg Dolokova Desztor era solo una presuntuosa.

Non le andava giù la storia di Slavěna, ma l’avrebbe accettata.

Non le andava giù che Isaakij non fosse in tutto e per tutto come Feri, che non passasse la vita ad aspettarla e a struggersi per lei come faceva il Capitano per Lys, ma l’avrebbe accettato.

Avrebbe ripensato a quando, il 29 Febbraio 1843, lui aveva sfiorato la morte e lei l’aveva baciato, ma non sarebbe successo più, ed Helga, la moglie di Jànos, l’avrebbe accettato.

Allora tra di loro c’era la polmonite...

Ora c’era Slavěna.

Una donna, una moglie, una madre.

La donna e la moglie d’Isaakij, la madre di Dáša.

Ed Helga, quella stupida ragazzina viziata con davvero troppe pretese, per essere sposata, sposata con il suo migliore amico, ancora una volta, l’avrebbe accettato.

 

Alja non vedeva l’ora di conoscerla, quella Slavěna.

Forse lei un po’ meno, perché sapeva che Lys era la migliore amica di Helga, e le avevano detto che le ragazze di Forradalom erano creature bellissime e diaboliche, ammaliatrici e pericolose.

Natal’ja.

Quante volte, troppe volte, Is gliene aveva parlato...

Era la fiammiferaia che assomigliava ad un sogno, quella che aveva fatto impazzire il Capitano.

Era la piccola incosciente che si era sposata a tredici anni, l’unica tra le sue amiche ad essere stata in galera e in Manicomio Criminale, come Feri.

Slavěna non aveva veramente qualcosa contro Lys, niente di personale...

Aveva solo paura.

Paura che le portassero via Is.

Perché lei lo amava davvero da impazzire, quel ragazzino spettinato e dagli occhi ridenti...

Quel piccolo, coraggiosissimo Praghese.

 

Meraviglioso

Il bene di una donna

Che ama solo te

Meraviglioso
(Meraviglioso, Domenico Modugno)

 

Slavěna Kaščák era una sedicenne praghese biondissima e dai limpidi occhi celesti, con un’aria eternamente smarrita e un sorriso fin troppo timido e timoroso.

Bella di una bellezza sfuggente e malinconica, ma innamorata con un ardore devastante.

Slavěna era, stranamente per gli standard di Forradalom, una brava ragazza.

Quel genere di ragazza a cui Alja non avrebbe mai fatto un torto, neanche per solidarietà verso Hell, la sua migliore amica indiscussa.

Isaakij teneva in braccio la sua Dáša e sorrideva a Lys.

-Lei è Dášenka, mia figlia. E lei... Lei è Slavěna-

Quasi intimorita, la giovane Praghese si avvicinò a Natal’ja.

-Привет...- mormorò, con un fil di voce.

Gettò un rapido sguardo alla bionda fiammiferaia siberiana e lo abbassò quasi subito.

Lys aveva quasi vent’anni, quattro in più di Slávka, era di almeno una spanna più alta e aveva un sorriso fin troppo spavaldo per la piccola Kaščák, che a tutta quella luminosa, orgogliosa fierezza non era abituata.

La migliore amica d’Isaakij...

Era lei, ed era così, così coraggiosa, bella e splendente, la migliore amica d’Isaakij.

Slavěna non avrebbe potuto essere più a disagio, e Lys più confusa dal suo atteggiamento.

Non che avesse mai saputo come comportarsi con le ragazze un po’ meno aggressive e Rivoluzionarie di lei, Nataljetshka.

Ma era cresciuta con i Desztor e con gli ussari più eroici e meno gentiluomini dell’Esercito, con la neve nel sangue, la più selvaggia e spietata periferia intorno e una guerra per la libertà nel cuore, come avrebbe potuto essere diversa?

-Come va?- le domandò Alja, dolcemente, con fare quasi materno, cercando di tranquillizzarla. Slavěna la guardò con sospetto.

Un solo, dolorosissimo pensiero le sanguinava nella mente.

Un pensiero che in fondo né Natal’ja né nessun altro dei Forradalmi -tranne forse Helga- condivideva, ma Slávka non riusciva davvero a ragionare lucidamente su quell’argomento, aveva troppa paura.

Credi che non sia all’altezza d’Isaakij, vero?

 

I ragazzi di Forradalom, esclusa Hell, avevano accettato Slavena come moglie d’Isaakij, ma nessuno di loro avrebbe mai capito come si sentiva veramente la sposa del loro piccolo Praghese.

Una moglie che lottava disperatamente contro il mondo di suo marito.

E che non poteva vincere, perché Forradalom era troppo forte.

Forradalom teneva in pugno il giovane, intrepido cuore d’Isaakij Keresztely, e sarebbe stato così fino all’ultimo dei suoi giorni.

 

Bugiardo più che mai

Incosciente più che mai

 

E ti odio di più
Perché alle altre tu
Tu non hai dato mai
I giorni tristi e bui
Quelle, certo che no
Non correvano qui
A consolare te
Ma io stupida sì

(Bugiardo e incosciente, Mina)

-Riferito a Slavěna e Isaakij-

 

-Ti prometto che non mi vedrai mai più morire-

La prima frase che Isaakij aveva detto a Lys dopo essere guarito dalla polmonite.

E aveva mantenuto la promessa, perché Lys non l’aveva visto morire: nel 1855, quando la polmonite s’era definitivamente portata via l’ex piccolo Praghese di Forradalom, a ventiquattro anni e con una figlia di undici, Natal’ja era già morta da sette anni, come del resto Feri.

Ma Slavěna e Dáša no, erano ancora vive.

A loro Isaakij non aveva fatto quella promessa, a loro Isaakij non aveva fatto abbastanza promesse.

Slavěna l’aveva invidiata, quel giorno, Lys.

Lys ch’era diventata vedova a ventidue anni, e lei di figli ne aveva tre.

Però lei Isaakij non l’aveva visto morire.

Is era la vita, la vita di Slávka.

Ventisettenne quand’era successo, quand’era finito tutto, certa che non le sarebbe mai bastato il coraggio, certa che non era mai bastato l’amore di Is, certa che neanche se fosse partita subito dopo aver letto la lettera dei Forradalmi sarebbe riuscita a rivedere il corpo di suo marito come se lo ricordava.

Ti prometto che non mi vedrai mai più morire...

Perché solo Natal’ja aveva ricevuto quella grazia?

Perché Isaakij non l’aveva promesso a lei?

 

Tu, amor mio
Chi ti ha amato, in questo mondo?

Solo io
Io

Invece io
Sono stato troppo amato

(Amor mio, Mina)

-Riferito a Isaakij e Slavěna-

 

 

 

 

Note

 

E dove sono i giorni di domani di tutti gli uomini persi? - Uomini Persi, Claudio Baglioni.

Riferito ad Isaakij.

 

Capitolo della vigilia di Natale! ;)

La reazione di Jàn al comportamento di Irek nei confronti di Lys, e soprattutto l’incontro di Alja con Slavěna.

La battaglia persa di Slávka contro Forradalom, che le porterà letteralmente via Is.

La soggezione, il disagio e in un certo senso anche l’odio che la Praghese sente nei confronti dei Forradalmi, Hell e Lys in particolare.

Hell non ha preso affatto bene il matrimonio di Is, odia Slavěna e Dáša con tutta se stessa e certo ha contribuito a far sentire Slávka molto poco gradita, ma Alja ha sempre cercato di metterla a suo agio, anche se Slavěna non l’ha capito, o forse semplicemente non l’ha accettato, non da lei.

Helga è un po’ tanto assurda e incomprensibile, in questo capitolo, essendo sposata con Jànos e davvero innamorata di Jàn, ma con Is...

È sempre stata un bel po’ complicata la situazione, un po’ come per Lys e Feri ;)

Solo che nel loro caso Is è riuscito ad andare avanti, ad innamorarsi di un’altra -perché lui era davvero innamorato di Slávka, nonostante tutto-, e questo Hell non l’ha mai accettato.

Ma Dáša andrà a Krasnojarsk, nel ’56...

Perché vuole conoscerli, questi benedetti migliori amici di suo padre, gli eroi della Rivoluzione, i ragazzi ormai uomini e donne che gliel’hanno davvero strappato, suo padre.

Per oggi è tutto...

Spero davvero che vi sia piaciuto!

С рождеством Христовым! (S roždestvom Khristovym, Buon Natale) ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 400
*** The River - Una ragazza di un'altra cerchia ***


Trecentonovantanove


Trecentonovantanove

The River

Una ragazza di un’altra cerchia

 

È là che io voglio andare
È là che ti porterò
Dove comincia il sole
E nasce la libertà

(Dove comincia il sole, Pooh)

 

Sparta, 13 Luglio 1844

 

L’Eurota risplendeva di riflessi argentei, e George lo guardava estasiato, stringendo forte la candida mano di Natal’ja nella sua di varie tonalità più scura.

Sua moglie aveva delle mani incredibilmente bianche e sottili, dalle dita lunghe ed affusolate e la pelle così nivea da sembrare luminosa, come se sotto, nelle vene, scorresse la luce del sole, il più delizioso candore del cielo, al posto del sangue.

Quando abbassò il lucente sguardo d’ossidiana sulle loro dita intrecciate, Gee s’incantò in quelle poetiche eppure inevitabili riflessioni, e subito se la portò alle labbra, quella mano, e sorrise sentendo la pelle di Lys fremere a quel tocco.

La biondina lo guardò confusa ed incuriosita, e lui scrollò le spalle, con un principio di risata.

Era suo marito.

Non aveva bisogno di giustificazioni per quanto la amava.

Certe volte gli veniva di dedicarle quelle piccole, deliziose attenzioni, era un istinto che gli sgorgava dal cuore con lo stesso impeto del bell’Eurota argentato, e proprio come la corrente del fiume non era un impulso che si poteva reprimere sotto la pelle.

Dopo le baciò anche la fronte, con delicatezza, come se lei fosse un’illusione d’aria e cielo e lui non si potesse permettere di tenerla stretta più di tanto.

Non poteva peccare di υβρις, altrimenti non l’avrebbe vista né toccata mai più.

Un angelo d’acqua dolce, una Briseide conquistata con i sogni, posate le armi fallaci.

Poi lui era tornato alle armi, ma lei non l’aveva lasciato.

Lui era pur sempre un soldato, e lei era pur sempre una Rivoluzionaria talvolta perfino più testarda e violenta di lui.

-Tu eri davvero l’unica a potermi salvare da Sparta.

Anche se forse Sparta questo mio amore per te non me l’ha ancora perdonato.

Ma tu sei più bionda, mia di diritto e vicina di Sparta-

-Tua di diritto...- sbuffò Lys, alzando gli occhi al cielo.

-Adesso non cominciare. Io ho solo scelto di sposarti-

-Tu hai scelto di essere mia-

Con quelle parole, Gee la spinse un po’ troppo in là, e per un soffio Lys non scivolò nel fiume. 

-E io ho scelto di perdere la testa e il cuore dietro a te, per poterti stringere a me ogni volta che lo desiderassi e per baciarti le mani in riva al fiume-

-Lo sai...- sussurrò la biondina, pallidissima, perfino più del solito.

-Lo sai che non so nuotare-

-Stai tranquilla... Ci sono io, no?-

-Lo so che ci sei tu... Ma non so se mi vuoi aiutare, tu...-

-Dici?-  

George la strinse a sé, con un sorriso fin troppo sfrontato, per niente rassicurante.

Era solo la sua stretta, in quel momento, ad impedire ad Alja di cadere nell’Eurota.

-Sei la moglie del navarca della flotta di Sparta e non sai nuotare? Non va bene, sai...-

-Cosa... Cosa intendi dire?-

Non era per niente tranquilla, Lys...

E aveva ragione!

-Dire? Fare, semmai!-

Gee le baciò fugacemente le labbra e poi la spinse nel fiume, tuffandosi subito dopo di lei.

-Geórgos!-

-Oh, stai zitta. Lo so che mi ami. Lo so-

La teneva su lui, non l’avrebbe mai lasciata annegare.

E lei si stringeva al suo collo, sebbene avesse voluto strozzarlo.

-Perché... Perché l’hai fatto? Io non... Oh, Khristos, lo sai!

A Krasnojarsk l’Enisej era sempre ghiacciato, e io non ho mai avuto modo d’imparare...

E non voglio! Lo sai che ho paura... Ho sempre avuto paura... Sei cattivo... Non sei mio marito!- George inarcò un sopracciglio.

-Intanto dammi un bacio-

-I capelli... Gee, i capelli!-

-Si asciugheranno. Non lo senti che sole?-

-Ma li avevo lavati ieri!-

-E allora? Adesso saranno perfino più puliti!-

-Riportami a riva, Gee...-

Gee la teneva stretta così forte, e il contatto con la sua pelle calda nonostante l’acqua ghiacciata era così destabilizzante che ne sentiva il furioso battito del cuore contro il suo più di quanto sentisse la corrente dell’Eurota.

-È qui, la riva, tesoro. E anch’io sono qui-

A quelle parole Lys si addolcì un poco, e nonostante fosse ancora molto arrabbiata con lui sentì il desiderio di baciarlo, e lo baciò.

Lui ricambiò tanto intensamente da farle venire i brividi, un po’ per l’acqua gelida che le era impietosamente penetrata nei vestiti, un po’ per Gee che le era altrettanto impietosamente penetrato nel cuore, per l’emozione.

-Mia piccola Lys...- sussurrò il suo bel greco tra i suoi capelli bagnati, eppure sempre di quel biondo dorato dalla luminosità sconcertante.

-Davvero non vuoi imparare a nuotare?-

-Non così...-

-Hai avuto tanta paura?- le chiese lo sfacciatissimo Spartano, con la voce a metà tra la dolcezza e lo scherno.

Aveva un ché di fin troppo strafottente che a Lys fece venir voglia di sputargli in un occhio, ma, ancora una volta...

Non era nelle condizioni di poterlo fare.

-Немного- Nemnogo, Un po’, rispose dunque, ma guardandolo dritto negli occhi, con una fierezza e un orgoglio straordinari sospesi a metà tra l'azzurro e l’argento.

Lui sorrise e la baciò ancora, e Lys pensò che in fondo questo era meglio di sputargli in un occhio.

Si sarebbe vendicata a Krasnojarsk, trascinandolo con l’inganno fuori di casa a torso nudo, una di quelle notti di gelo assoluto in cui la temperatura accarezzava i meno settanta.

Per lei non c’erano problemi, ma Gee, freddoloso com’era...

E gliel’avrebbe fatto dire, giurare e gridare lì, quanto l’amava, quella sua biondissima, diabolica Siberiana.

 

Lei si muove e la sua mano
Dolcemente cerca me
E nel sonno sta abbracciando pian piano
Il suo uomo che non c’è

Mi dispiace, devo andare
Il mio posto e là
Il mio amore si potrebbe svegliare
Chi la scalderà?

(Tanta voglia di lei, Pooh)


Isaakij si sedette accanto a Natal'ja in riva all'Enisej e con un sorriso la guardò accarezzare un ritratto con la punta delle dita.

-Gli hai fatto fare un nuovo ritratto?- le chiese, notando che nel dipinto che stringeva Alja Gee non era il tredicenne arruffato e scapestrato del 1834, l’adorabile delinquentello di Wavertree, ma il ventitreenne bellissimo e fiero del 1844, proprio il primo dei soldati di Sparta, il navarca della flotta di Lacedemone, l’eroe degli eroi.

-Già- rispose Alja, orgogliosa, per poi aggiungere, sognante: -Lui è sempre così bello...-

-E tu sei troppo innamorata. Troppo!- rise Is, prendendola in giro affettuosamente come faceva da quando l’aveva conosciuta dieci anni prima, il 29 Maggio 1835.

Allora Is, anche se aveva solo quattro anni e mezzo, era diviso tra l’emozione e l'impazienza di vedere e conoscere Feri Desztor, ai suoi occhi azzurrissimi di bambino irraggiungibile sedicenne ungherese, e quella ragazzina incredibilmente bionda sembrava proprio in grado di presentarglielo, e l'ammirazione per quella stessa ragazzina, che teneva testa a Jànos Desztor, strafottente e quasi dodicenne fratello del Capitano, in un modo a dir poco meraviglioso.

Per lei era normale, Jàn era suo fratello.

Ma Feri, ch’era il fratello di Jàn, no, non era suo fratello.

Questo Is aveva fatto un po’ di fatica a capirlo, a aveva sgranato gli occhi quando Lys gli aveva confidato:

-Vedi, io e lui eravamo innamorati... Fidanzati... Dovevamo sposarci, Feri ed io-

-Ma non siete parenti?- le aveva chiesto lui, con i lucenti occhioni celesti sgranati.

-Neanche un po’. Lui è Feri. L’unico Desztor che non potrà mai essere mio fratello...

Perché eravamo molto di più e molto di meno, una volta-

Isaakij aveva capito che la biondina in questione aveva forse un po’ troppa fantasia, ma quando vedeva il Capitano le brillavano gli occhi e le batteva il cuore ed era sincera, anche se, diceva lei, in modo diverso da come le succedeva quando era con George, il suo vero fidanzato, il suo lontanissimo e amatissimo fidanzato greco, il bel ragazzino bruno dagli ardenti occhi di stella di cui Natal’ja, innamorata persa com’era, baciava il ritratto ogni cinque minuti.

Era il suo promesso sposo, quel George/Georgij/Geórgos.

Aveva quattordici anni, era bello come il sole e coraggioso come Achille, a sentir la biondina.

Is le credeva, ma continuava a preferire Feri.

Era sempre stato Feri, il suo idolo.

E forse avrebbe preferito che Lys, che gli stava così simpatica, fosse innamorata di Feri, il suo mitico eroe indiscusso, e non del Greco che non aveva mai visto - anzi, nessun ragazzo di Forradalom l’aveva mai visto-...

Ma non poteva mica cambiarle i battiti del cuore.

-Quasi quasi lo preferivo nel primo ritratto- obiettò però Is.

-Sembrava più simpatico. Qui è davvero troppo un eroe-

Lys sorrise.

-Oh, ma Gee è ancora simpatico... Lui è il delinquente più gentile che abbia mai conosciuto.

Feri... È Feri. Gee con me era gentile. Un po’ cretino, ma gentile.

Però... Lui a Sparta è così-

 -Ma tu lo ami lo stesso-

-Certo! Io lo amerò sempre, il mio Gee-

-Sei tanto bella, quando parli di lui...- sussurrò Is, guardandola incantato.

-Anche lui è tanto bello-

-L’hai già detto, Lys. L’hai già detto-

-E allora?-

Lys scompigliò i folti capelli biondi del piccolo Praghese e lanciò al fiume ghiacciato un languido sguardo di struggente malinconia.

-Non vedo l’ora che arrivi, sai. Non vedo l’ora che vinca la guerra e torni da me-

 

Gli amici colpiscono duro
Che neanche una madre è così
Senza chi mi sbatteva nel muro
Forse non sarei qui

(Amici per sempre, Pooh)

 

Poco più di un’ora più tardi, Isaakij rincasò.

Alja rimase ancora in riva al fiume, a giocherellare con una ciocca dei suoi capelli dorati spiando i riflessi del ghiaccio.

Il ritratto di Gee stretto tra le dita.

Lo sguardo sognante un po’ triste, argento sfocato.

Lui le mancava troppo, però...

Doveva aspettare.

Come le altre mogli degli altri eroi.

Come non riusciva ad abituarsi.

Assorta com’era, non sentì i passi alle sue spalle.

Non sentì il pianto sommesso di Slavěna.

Non la sentì sedersi accanto a lei.

-Ti ha detto che sei bella, vero? Красивая... Lo so cosa vuol dire.

Io no parlo bene russo... Ma красивая... Isaakij dire sempre me. Ma io... Io sua moglie.

Tu sposata. Tu marito. Greco... Далеко. Lontano. Isaakij troppo gentile, tu troppo bella.

Troppo красивая. Tu no brava moglie. Troppo bella, troppo disinvolta con altri ragazzi.

Troppi sorrisi con mio Isaakij. Tu no portare lui via me... Come tua amica Helga.

Io prego. Noi figlia... Io amo lui. Voglio tornare a Praga...-

Non parlava bene il russo, Slavěna.

Quasi per niente, a dir la verità.

Con Isaakij parlava sempre in boemo, la lingua di Praga, la sua lingua.

La loro lingua, anche se Is ormai era Siberiano d'adozione, russo quasi quanto Lys.

Non parlava e non capiva bene il russo, per questo si avvicinava ai Forradalmi il meno possibile, e solo quando c’era anche Isaakij.

Però l’odio di Helga l'aveva percepito fin troppo bene...

E di Alja non riusciva a fidarsi.

-Natal’ja. Tu amica Isaakij. Io so, io no piace te. Io no volevo disturbare... Ma dovevo parlare. Dovevo dire te. Tu triste per marito? Forse allora tu brava moglie. Io dispiace per prima.

Io gelosa. Tu, in fondo... No sembri tanto cattiva. Tu gentile con me, stamattina-

Natal’ja la guardò smarrita per una manciata di secondi, divisa tra lo sconcerto e la tenerezza che le suscitava quella ragazza.

E alla fine riuscì a dire la più colossale di tutte le sue cavolate.

Di tutte le sue cavolate messe insieme.

Quasi la stupiva che Slavěna non avesse aggiunto al suo discorso: “Tu cretina”.

-Io... Isaakij... No! Lui è troppo giovane per me!-

Slavěna, dopo un po’, rise timidamente.

-Tu no preoccupa... Io capito questo. Voi no innamorati. Tu sua amica. Migliore amica-

Alja scoppiò a ridere istericamente, ancora sconvolta dalle sue stesse parole.

-No... Io cretina... Scusa. Присять, Slávka. (Prisját’, Siediti) Stai tranquilla.

Guarda, questo è mio marito. Mi manca tanto... Terribilmente. Io lo aspetto. Tra poco arriva... Lui vincerà la guerra... Te lo presenterò-

Slavěna guardò il ritratto di Gee e poi sorrise a Lys.

-Bello... Tuo marito. Красивый... Bel ragazzo. Quasi come mio Isaakij. Bello come te-

Anche i miei figli mi mancano tanto... Sono rimasti a Sparta con lui, ma li rivedrò presto...

Tutti quanti. Eccoli-

Lys aveva anche i loro ritratti.

E le mostrò, in ordine, uno scriccioletto dalla pelle nivea, una cascata di capelli biondissimi sciolti e due occhioni blu-argento -Alcesti-, un ragazzino dagli scompigliati capelli color ossidiana, gli occhi turchesi, la pelle dorata e l'aria diabolica -Nikolaj- e uno dai capelli e gli occhi nerissimi come quelli di Gee, la pelle scura e un luminoso sguardo da eroe del secolo -Aiace-.

-Céline ha quasi sei anni, Niko quasi cinque e Aiace quasi nove-

-Sono così belli... Lei identica te- aggiunse indicando il ritratto di Céline.

Natal’ja sorrise, annuendo.

-E poi c’è Lisandro... C’era Lisandro-

Lys distolse lo sguardo, mordendosi le labbra.

Slavěna la guardò preoccupata.

-Ora dove essere lui?-

-Con mio cugino e Dekapolites. Dicono che lì sia meglio di qui... Ma qui almeno c’eravamo io e Gee-

Slavena sgranò i begli occhi celesti, sconvolta.

-Morto?-

-L’hanno ucciso. Lei l’ha ucciso- mormorò Alja, con un filo di voce.

Slavěna non le chiese di spiegarsi meglio, non le chiese di più.

Non le chiese chi fosse “lei”.

Semplicemente, le posò una mano su una spalla.

-Tu coraggiosa come mio Isaakij. Я хочу conoscere i tuoi дети и tuo муш-

Ya kočù conoscere i tuoi djéti i tuo muš.

Voglio conoscere i tuoi figli e tuo marito.

Fu allora che a Lys venne in mente cosa fare.

Cosa chiedere a Slavěna, per diventare almeno un po’ sua amica, per condividere qualcosa con lei.

-Mi accompagni al Porto?-

 

Solo amore, quando parte e va lontano,

speri invano,

ma non torna più.

(Diana, Cupido e il Commendatore, Bianca Pitzorno)

 

-Jànos, mio fratello, quando era arrabbiato con me, diceva sempre che мой Георгий (moy Georgij, il mio Georgij) non sarebbe più tornato.

E io un po’ ci stavo male, anche se in fondo sapevo bene che мой Георгий, il mio tesoro, le promesse le manteneva, le aveva sempre mantenute.

Infatti lui tornava sempre, e Jàn mi faceva la linguaccia.

Provava a inventarsi qualche altra cattiveria, ma con Georgij vicino io neanche lo ascoltavo. Sono i fidanzati spergiuri che non tornano, gl’ingannatori, quelli che non sono sicuri.

Ma Georgij voleva sposarmi da quando aveva tredici anni e io nove, e quattro anni dopo l’ha fatto, mi ha messo la fede al dito e mi ha baciato davanti al Pope, mi ha abbracciata forte forte ed era ancora più sicuro di prima.

Adesso poi siamo sposati da sei anni, che senso avrebbe non tornare?

Gli ho lasciato anche i bambini, e un marito spergiuro se non vuole tornare i figli te li tira dietro. Lui deve solo vincere la guerra, la guerra contro i Tessali, che va avanti da anni, anche prima che ci sposassimo, anche più della guerra di Troia.

Quando ci siamo salutati piangeva, мой Георгий. Non voleva lasciarmi andare.

Anche Line e Niko piangevano. Aiace stringeva i denti e i pugni e guardava altrove, ma quando è stato il suo turno di abbracciarmi mi è letteralmente saltato al collo, e gli mancava il fiato.

Io li aspetto, li aspetto, li aspetto. Loro sono la cosa più bella che ho-

Alja guardò dritto davanti a sé, il mare grigio-argento di Gennaio, le acque mosse e cristalline che specchiavano un cielo di neve e bufera, le poche navi attraccate al molo e la sua nave che non arrivava, che non si vedeva ancora.

L’ansia e la malinconia nel cuore.

-Torna presto, мой Георгий. Torna presto dalla tua Natal'ja, mio tesoro-

Slavěna la guardò con un sorriso.

-Tu ami tanto lui...- commentò, intenerita.

A Lys sfuggì una lacrima, e Slávka le strinse una mano.

-Anche lui ti ama, Natal’ja. E vuole tornare. Se lui può, parte subito. Tu fai bene fidarti.

Io visto ritratto... Lui sembra uomo d’onore. Innamorato come te.

Tu tanto красивая e tanto buona. Io contenta mio Isaakij amico te-

A Lys non l’aveva mai detto nessuno, ch’era buona.

Bella sì, troppo bella.

Quasi la commossero, le parole di Slavěna.

Forse non sarebbe mai stata una ragazza di Forradalom, ma di certo era l’unica al mondo ad avere il diritto di stare al fianco d’Isaakij.

 

Mi dispiace di svegliarti
Forse un uomo non sarò
Ma d’un tratto so che devo lasciarti
Fra un minuto me ne andrò.

E non dici una parola
Sei più piccola che mai
In silenzio morderai le lenzuola
So che non perdonerai

Mi dispiace, devo andare
Il mio posto e là

Strana amica di una sera
Io ringrazierò
La tua pelle sconosciuta e sincera

Ma nella mente c’è tanta, tanta voglia di lei...

Chiudo gli occhi un solo istante
La tua porta è chiusa già
Ho capito che cos’era importante
Il mio posto è solo là

(Tanta voglia di lei, Pooh)

 

[...]

 

Sono un uomo strano ma sincero
Cerca di spiegarlo a lei, pensiero
Quella notte giù in città non c’ero
Male non le ho fatto mai davvero

(Pensiero, Pooh)

-Riferito ad Isaakij e Slavěna-

 

 

 

Note

The River, Il Fiume, Bruce Springsteen.

Una ragazza di un’altra cerchia: Titolo di uno dei primi capitoli del Dottor Živago, Boris Pasternàk.

Riferito a Slavěna.

 

Entrambe le parti di questo capitolo sono ambientate in riva ad un fiume, nella prima il fiume di Gee, nella seconda quello di Lys, da qui il titolo ;)

Sulla prima non credo ci sia niente da spiegare, solo che ho adorato scriverla, mentre la seconda...

Ecco, il rapporto tra Alja ed Is è uno dei più “innocenti” di Forradalom...

Forse perché Isaakij, nonostante il grande coraggio e le grandi ambizioni, e davvero il più giovane di Forradalom, è ancora un bambino, un ragazzino, e Lys è la sua amica più grande che a volte solo lui riesce a consolare per la nostalgia di Gee a Sparta, è l’unico ad aver conservato un po’ dell’innocenza dell’infanzia, perché la sua infanzia l’ha trascorsa a Forradalom, e il suo unico trauma è stato ed è la troppa povertà.

Il piccolo Isaakij nel ’43 è cresciuto irrimediabilmente, con la prigione e il suo primo assassinio, la polmonite e il primo bacio proibito di Helga, poi nel ’44 si è sposato e ha avuto una figlia, ma con Alja un po’ torna quel bambino che nel ’35, a quattro anni e mezzo, già aveva le idee chiare.

Quanto a Slavěna... Lui Slavěna l’ha amata, l’amava.

Lei è davvero una ragazza fantastica, e in questo capitolo l’ha capito anche Lys.

Sono diventate un po’ amiche, qui, Alja e Slávka, nonostante l’iniziale diffidenza di quest’ultima.

Mentre Gee...

Gee arriverà nel prossimo capitolo, con Theo e pargoli Gibson al seguito ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A prestissimo, dato che il prossimo capitolo è già pronto, solo da trascrivere ;)

Marty

 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 401
*** Ma io non ci sto più, e i pazzi siete voi - Ty odno liš’ dolžna - ya lyublyu tebya navsegda ***


Quattrocento


Quattrocento

Ma io non ci sto più, e i pazzi siete voi

Ты одно лишь должна знать - я люблю тебя навсегда

Ty odno liš’ dolžna - ya lyublyu tebya navsegda

C’è solo una cosa che devi sapere - ti amerò per sempre

Unloose my belt, let down my hair

Strappa la mia cintura, sciogli i miei capelli


Noi due avevamo fino a ieri i nostri amori veri
Sembravano per sempre e adesso invece siamo qui
E nessuno capirà

Che sto con te
E nonostante tutto e tutti

Io corro da te

E alla fine hai vinto tu

E io sto con te
Ed è solamente amore

Se corro da te

Vista da fuori in questa nostra storia io
Faccio la parte di chi appende al chiodo l'anima,
Perché adesso sto con te.
Ma lo sa Dio quanta fatica ho fatto invece io
A raccontare a lui tutto di un fiato tutto di noi due
Lui che colpe non ne ha

Ma io sto con te
Lui che è forte più di me

Che corro da te

(Stare senza di te, Pooh)

-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

 

Mar Glaciale Artico, 1 Maggio 1845

 

Sul ponte dell’Iliade, un ragazzino dall’arruffatissima chioma bruna, di un lucente nero ossidiana, camminava inquieto, affacciandosi di tanto in tanto al parapetto a guardare il mare con occhi febbrili.

Il ragazzino, in realtà, aveva ventiquattro anni e tre mesi, ma sembrava molto più giovane, un po’ per l’altezza non proprio imponente un po’ per l’aria adorabilmente smarrita.

Accanto a lui stava un oplita un po’ meno giovane ma molto più serio, dai taglienti occhi verdazzurri e i folti capelli di un biondo assurdamente luminoso.

Trent’anni appena compiuti, uno sguardo truce senza paragoni.

Le uniche cose immediate in cui i due si assomigliavano erano l’abbronzatura e la nazionalità.

Il biondino teneva in braccio un piccolo angelo di sei anni e quattro mesi, dalla lunghissima treccia dorata e gli occhi di un delizioso celeste argenteo.

Per i colori sembrava sua figlia, eppure chiamava “papà” il ragazzino bruno e stordito che più che altro sembrava suo fratello.

Lo scricciolo biondo guardava lo Spartano con occhi adoranti e continuava a dargli tanti bacetti sulle guance, facendolo borbottare:

-Alcesti, non sono il tuo fidanzato... Zeus, sembri tua madre in versione innocente!-

La biondina s’imbronciò, guardandolo storto.

-Certo che sei un gran bastardo, Fëdor... Lo sei sempre stato, anche prima che io nascessi, d’altronde-

Nel frattempo, un piccoletto dai capelli nerissimi e gli occhioni azzurrissimi si era aggrappato con tutte le sue forze -e non erano poche- a una gamba del ventiquattrenne stordito e con severo disappunto lo rimproverava per la sua contagiosa inquietudine.

-Santo Cielo, papà, sta’ un po’ fermo... Adesso la rivedi, la tua principessa, va bene?

Così mi fai venire l’ansia, oltre al fatto non esattamente trascurabile che sembri più deficiente del solito-

Aveva cinque anni, tra parentesi, il suddetto piccoletto.

Poco lontano, in disparte, un distinto ragazzino con gli stessi arruffati capelli e lucenti occhi neri del padre -perché c’era poco da fare, erano tutti figli suoi- che sembrava il più affidabile dei quattro scrutava il mare con aria assorta e a tratti sognante, come se quella nave lo stesse portando in Paradiso.

Sottobraccio teneva gelosamente l’Iliade di suo padre, negli occhi rifletteva la memoria di chissà quale battaglia storica o realmente vissuta.

Ma il suo Paradiso non aveva nulla a che fare con la gloria militare.

Il suo vero Paradiso era sua madre.

Sempre più vicina, la sua Natal’ja.

-Aiace! A che stai pensando?- gli gridò a un tratto Céline, e lui si voltò, trovandola sorridente e radiosa tra le braccia del loro zio d’adozione, il burbero e arrogante ma tutto sommato relativamente adorabile Theodorakis Dounas.

Ricambiò il sorriso, facendo qualche passo avanti.

-Alla mamma. Tra poco la rivediamo, Line! La nostra bellissima mamma...-

-Sei innamorato di lei, Aiace!- sospirò la biondina, alzando gli occhi al cielo.

-Se lo scopre papà ti ammazza...-

Ma in fondo lei era innamorata di Theo, quindi non poteva rimproverarlo poi molto.

 -Ora come ora non c’è pericolo- intervenne il fratello più giovane, Nikolaj.

-Non vedete che aria scema che ha? Che sguardo perso, che occhi appannati...

Speriamo che nessuno degli altri passeggeri abbia capito che è mio padre!-

-È la lontananza da Lys- sentenziò Theo, con aria esperta.

-Lo fa rimbambire come nessuna, quella diabolica Siberiana.

Non sembra neanche più il nostro Geórgos Zemekis, il vincitore dei Tessali...-

-Ha già fatto l’eroe abbastanza!- lo difese Aiace -E come hai appena detto ha vinto, quindi non mi sembra il caso di lamentarsi. Ora lasciategli fare l'innamorato-

-Il cretino- specificò Niko, impietoso.

Aiace gli scoccò un’occhiataccia.

-Ma in fondo è mai stato intelligente, nostro padre?-

Nikolaj, in realtà, adorava suo padre quanto lo insultava, e lo considerava il più grande e affascinante di tutti gli eroi.

Però era orgoglioso come Lys, e ci mancava solo che glielo dicesse!

Era nel periodo della sua vita in cui somigliava più ad Alja che a Gee, e di Gee aveva solo i capelli, nerissimi e perdutamente arruffati come quelli di suo padre.


Tu che sei di un altro che non sai più amare
Io che sento di volerti avere
Non possiamo stare ad aspettare
Quando amore pretende amore

 

Stai con me
Che non ti posso perdere...

(Stai con me, Pooh)

-Riferito a Geórgos e Natal’ja-

 

 

Porto di Krasnojarsk, 1 Maggio 1845

 

La guerra era di casa
Pioveva forte fuori dalla chiesa
La fame era nell’aria

La vita una scommessa
Ma il prete continuava la sua messa
Tu col vestito bianco
Tu con le scarpe nuove
Vi siete detti “sì”
Davanti a quell'altare
E insieme per la vita
Vi siete incamminati
Tra il tempo, le promesse e le speranze

(50 Primavere, Pooh)

-Riferito ad Alja e Gee-

 

 -Quanti giorni sono passati?-

Natal’ja non ebbe bisogno di alzare lo sguardo, quando lui arrivò.

Le bastò la voce, e il tono di quella voce.

-Tanti- rispose, tra i denti, e Feri sorrise.

Ancora una volta, Lys non lo guardò, ma sapeva che stava sorridendo.

Lo sapeva.

-Troppi, non credi?-

Un altro di quei sorrisi taglienti gli bruciò sulle labbra come sangue appena affiorato da una ferita, e Lys rabbrividì anche soltanto ad immaginarlo, con il cuore morso da una fitta lancinante.

Feri non era mai stato così cattivo con lei.

Feri era il suo angelo, l’angelo di tutto il quartiere.

Il meraviglioso Capitano di Forradalom.

-No, non sono troppi- rispose, altrettanto velenosa.

-Ci vogliono tre mesi di nave, dalla Grecia alla Siberia, da Sparta a Krasnojarsk-

-Forse tre mesi ad uno Spartano bastano anche per smettere di amare una Siberiana-

Ad Alja mancò il fiato, a quelle parole, ma cercò di riprendersi in fretta.

-Feri?-

Il Capitano le posò una rapida carezza sui capelli.

-Да-

-Va’ all'inferno-

Lui scoppiò a ridere, sedendosi accanto alla biondina.

-Credi davvero che esista un altro uomo, oltre a me, disposto ad andare in Siberia per amore?

Io sono Ungherese, mia Lys. E ci stavo benissimo, nella mia Ungheria-

-Tu non sei venuto qua per me, Capitano. Tu sei venuto per la Rivoluzione-

Feri le scostò una ciocca di capelli biondi dal viso e le accarezzò dolcemente una guancia, troppo dolcemente, con una soave lentezza che la destabilizzò.

Quasi tremava, Natal'ja, con i limpidi occhi argentei sbarrati, mordendosi nervosamente le labbra.

-Ma sei tu, la Rivoluzione. La mia dolce Rivoluzione-

E con quelle parole le baciò una spalla coperta dal tessuto azzurro del vestito, celeste chiaro come il Mar  Glaciale Artico quel giorno, il Mare di Kara che accarezzava Krasnojarsk.

Certo che lei avrebbe ceduto ancora, che per la terza volta, lontana da suo marito, lontana con il cuore, sarebbe stata quasi sua.

Alja lo guardò con le lacrime agli occhi.

-Smettila. Ti prego...-

Feri scosse la testa, guardandola con tenerezza, una violenta tenerezza quasi disperata.

-Non puoi amarlo davvero. Non così tanto-

Poi le prese le mani e nei suoi occhi divamparono le fiamme di quell’amore folle che lo distruggeva da ormai quattordici anni.

-Sono io che ti prego, Lys! Pensi che mi comporti così per perverso divertimento, che mi comporti così solo per farti del male? Pensi che odi quel bastardo di tuo marito per divertimento, Natal’ja?! Sono io, amore mio. Sono io che sto male.

Sai cosa ho detto ai miei Generali, sai cosa ho detto ai miei soldati?

Ho detto che tu sei la mia amante, anzi, che io sono il tuo amante, perché tu sei sposata.

Ho detto che quando fossi tornata saresti stata solo mia... Perché anche tu mi amavi.

Che tuo marito era stato un errore, ma io ti avrei perdonata, e che senza di te mi sarei ucciso. L’unica cosa vera-

-Tu non ti ucciderai...- sussurrò Lys, accarezzando il bel viso del suo Capitano.

-No... Io non morirò... Non morirò prima di te-

In quel momento, negli occhi nerissimi di Feri, contro le iridi lucenti s’infranse una scintilla che terrorizzò Alja.

-Ma morirò per te. Solo per te. Mia adorata, venerata Natal'ja... Perché mi fai questo? Perché?-

E Alja non poté fare altro che abbracciarlo fortissimo e piangere pianissimo sulla sua spalla.

 

Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto
Non ci penserei neanche per un po’, ti farei di tutto
Mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora
Ma non è così, noi saremmo noi solo per un’ora

 

Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare
Che ogni volta che ti vedrò con lui mi farò del male
Non ti perderò, se ti incontrerò in un’altra vita
Ma stavolta no, anche se lo so che non è finita

(La donna del mio amico, Pooh)

-Riferito a Natal’ja e Feri-

 

-Capitano! È in arrivo una nave. Una nave greca-

Feri sgranò gli occhi e per un attimo guardò Lev Fëdorovič Julajev con aria completamente smarrita.

Era arrivato.

Geórgos era arrivato.

Ma senza scomporsi il giovane zingaro di Budapest si alzò e gli ordinò, gelidamente risoluto:

-Affondala-

-Нет!-

Lys scattò in piedi e si aggrappò alle sue mani come in una disperata quanto vana preghiera.

-Mio Dio, Feri, non puoi farlo...-

-Почему? Perché no, mia adorata?-

-Ci sono anche i miei figli su quella nave!-

-I tuoi figli. I tuoi figli. I suoi figli. I vostri figli. Stai tranquilla, amore mio.

Non succederà niente ai tuoi bambini. Solo tuo marito. Solo tuo marito deve morire-

-E Theodorakis... Il fidanzato di Hajnalka! Il fidanzato di tua sorella!-

-Solo lui, tesoro. L’altra volta me l'hai impedito, adesso lasciami fare.

Lo faccio per noi, Alja. Per il nostro amore-

 -Ma il mio amore è lui...-

Feri guardò le lacrime cadere dagli occhi grigiazzurri di Lys, i begli occhi del suo angelo colmi di lacrime per quel bastardo di Geórgos, e per un attimo desiderò ucciderla, desiderò uccidere anche lei.

Le tirò uno schiaffo, uno schiaffo fortissimo che le bruciò sulla guancia come il fuoco del marchio di Omsk.

-Non dire mai più una cosa del genere. Lo sai anche tu che non è vero.

Non può essere vero... E non deve, non deve essere vero-

Lys lo sfidò con lo sguardo e corse il più vicino possibile al mare.

-Georgij!- gridò, e finalmente vide il suo Gee, quel meraviglioso ragazzo con Sparta negli occhi e lei nel cuore, affacciato al parapetto della nave.

-Alja...-

Lev non aveva ancora dato l’ordine di affondare la sua nave.

Non aveva ancora obbedito al Capitano.

Alja non si chiese perché, non in quel momento.

Era troppo sconvolta, aveva troppa paura.

E poi, in fondo, Lev doveva obbedire a Feri, non a lei.

Era Feri, il suo Capitano.

Lei era solo l’amante.

L’amante del Capitano.

Nel frattempo Feri l’aveva raggiunta e afferrata per un braccio, per trascinarla indietro.

-Vieni via con me, Lys. Non guardare-

-Come puoi dire che ai miei figli e a Theo non succederà niente, se fai affondare la loro nave?!-

-È la sua nave, vero? È la sua Iliade?- le domandò il Capitano, con i suoi splendidi occhi neri lucidissimi e febbrili, come se anche quella fosse una questione di vita o di morte.

Natal’ja annuì.

Era l’Iliade, era l’Iliade, ma cosa importava?

Era l’Iliade affidata per quel viaggio ad un altro marinaio, perché Gee non ce la faceva, era troppo emozionato.

Troppo emozionato all’idea di rivedere lei, la sua stella, la sua dea, dopo sette mesi che gli avevano distrutto il cuore.

Feri strinse i denti.

La sua nave.

Certo.

Perché aveva anche una nave, anzi, tutta una flotta, quel bastardo.

E da Lys ci andava con la sua nave, con quell’aria da grand’uomo che aveva sfidato Poseidone per tornare da lei.

Lui non aveva niente, solo il suo quartiere e quella guerra appena cominciata.

Lui non aveva niente, solo un pugno di ricordi e la sua acuta, logorante nostalgia di Budapest, il suo amore straziante e impossibile, i suoi sogni di sposare Alja infranti proprio contro il cuore, le sue speranze di vincere lo zar strette nei pugni, e così tante persone, ragazzi innocenti ed eroici soldati che lo ascoltavano e gli credevano, che si aspettavano da lui ogni celeste meraviglia di Rivoluzione, e per lui, per quei suoi e loro ideali, si sarebbero gettati nel fuoco.

Non era vero, forse non era vero che non aveva niente, ma era diverso, era maledettamente diverso perché Geórgos aveva la realtà.

Una guerra già vinta, una donna già sua, un nome e una fama di eroe già scritta nel cielo.

La realtà di Geórgos splendeva e brillava, la realtà di Feri sanguinava e lacrimava.

E poi, Gee aveva la sua donna.

L’unica di cui gl’importasse.

L’unica che gli strappava l’anima con uno sguardo.

La sola per cui era tornato e rimasto.

La sola per cui era sopravvissuto ad Omsk.

-Lev, fai scendere i bambini e il ragazzo biondo. Poi fa’ come ti ho detto.

Affonda quella maledetta nave-

 

A volte un uomo è da solo perché ha in testa strani tarli
Perché la vita l’ha già messo al muro
O perché in un mondo falso è un uomo vero

Dio delle città
E dell’immensità
Se è vero che ci sei
E hai viaggiato più di noi
Vediamo se si può imparare questa vita
E magari un po’ cambiarla
Prima che ci cambi lei
Vediamo se si può
Farci amare come siamo
Senza violentarci più
Con nevrosi e gelosie
Perché questa vita stende

E chi è steso o dorme o muore
Oppure fa l’amore

Ci sono uomini soli per la sete d’avventura

Perché han studiato da prete o per vent'anni di galera
Per madri che non li hanno mai svezzati
Per donne che li han rivoltati e persi
O solo perché sono dei diversi

Ma Dio delle città
E dell’immensità
Magari tu ci sei
E problemi non ne hai
Ma quaggiù non siamo in cielo
E se un uomo perde il filo
È soltanto un uomo solo

(Uomini Soli, Pooh)

-Riferito a Feri Desztor-


Ancora una volta, Lev non si mosse.

-Lev!-

-Lev, non farlo!-

Feri strinse la mano di Lys fin quasi a farla gridare dal dolore.

Fu allora che lei si ricordò di avere lo xiphos di Gee nascosto in una manica del vestito, e non ebbe più dubbi su cosa fare.

Lo estrasse velocemente con la mano libera -fortunatamente il pugnale si trovava nella manica opposta- e lo affondò poco sopra il cuore del Capitano.

A un passo dal suo cuore, dove era sempre stata lei.

Feri non sembrò sorpreso né tantomeno sofferente, ma le lasciò la mano e la guardò seriamente negli occhi.

Il sangue gl’inondava copioso la camicia bianca, dal cui lungo strappo la ferita balenava come una luce spezzata, ma sostenne il suo sguardo, e in quei suoi occhi limpidissimi, scuri e affilati come la pietra di lava, Lys rivide tutte le cicatrici del suo corpo che lei tante volte aveva contato e accarezzato, e sentì di nuovo sotto le dita la sua pelle nivea e lacerata, ferita forse più dalle sue carezze che dagli spari, e seguì con le ultime forze delle sue cristalline iridi celesti i lineamenti duri e incredibilmente nordici del Capitano, quasi da antico dio norvegese, i suoi folti e spettinati capelli di quel nero carbone assurdamente lucente, da indiano, in quel momento ancora più selvaggiamente arruffati, sconvolti come i suoi occhi.

Era di una bellezza devastante e disarmante, il suo Feri, in quel momento.

Devastante e devastata, per opera delle sue mani.

Ma Feri no, non ce l’aveva con lei.

 

Dammi solo un minuto
Un soffio di fiato
Un attimo ancora
Noi tranquilli e lontani
Ognuno per sé
Piangeremo domani

Ma che coraggio che hai
Come fai?

(Dammi solo un minuto, Pooh)

 

 

-Quello era il suo pugnale, vero?-

Lui ha tutto, tutto, tutto.

Ma almeno lei, almeno la mia Natal’ja, io giuro che un giorno gliela porterò via.

 

Ma come hai fatto, mio Dio, come hai fatto a finire in questa situazione, con tre figli e la fede al dito, così lontana, lontana da me?

E come hai fatto, mia Lys, come hai fatto ad innamorarti di lui, di lui che in fondo è come lo zar, ha tutto quello che voleva e avrà tutto quello che vorrà, nel suo Paese, a Sparta, è un Re, e forse i suoi sudditi vorrebbero ribellarsi come noi?

Come fai e farai ad amarlo così tanto tutti i giorni per tutta la vita, come hai fatto ad aspettarlo qui seduta al Porto tutti i giorni fino ad oggi, come fai adesso ad essere felice di vederlo e di abbracciarlo mentre io sono qui col suo pugnale nel cuore, maledetto amore mio?


Ma è vero che sta tremando il tuo respiro?
Ma sì che è proprio vero
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo?
Dimmi che era un sogno e ci stiamo svegliando

(Dammi solo un minuto, Pooh)

 

Natal’ja fece un passo indietro, incredula, con la feroce, devastante sensazione che il cuore stesse per esploderle.

E gli disse le stesse parole di quando gli aveva rivelato che si era innamorata di George.

-Мне жаль, мой Капитан-

Mne žal’, moy Kapitan

Mi dispiace, mio Capitano.

-Perdonami, mio Feri. Perdonami-

Poi corse tra le braccia di George, ch’era appena sceso dalla nave, attraccata con il permesso di Lev, e l’aspettava pochi sazhen’ più avanti.

-Мой Георгий...- sussurrò sulla sua spalla, con il cuore in gola.

Poi, finalmente, lo baciò, con la passione che aveva trattenuto in quegli ultimi mesi e con la paura che l’aveva quasi uccisa negli ultimi minuti, respirando ogni centimetro della sua pelle, dei suoi capelli neri e dell’aria che si era portato da Sparta, compresa l’ultima vittoria sui Tessali, ottenuta con l'assassinio di Clearco Diodikis, il Luogotenente di Anassagora Zemekis, proprio da parte sua.

-Cosa ti ha fatto?- le chiese lui, ansioso, prima di stringerla a sé e baciarle i capelli.

-Cosa gli ho fatto io...-

Alja abbassò lo sguardo sulle sue mani.

Il sangue di Feri sulle sue mani.

Con la sua solita troppa fantasia, immaginò che le penetrasse nella pelle e le scendesse fino al cuore.

-Finalmente l’hai fatto-

Lys cercò lo sguardo di Feri e lui le sorrise, a metà tra la dolcezza e l’irriverenza.

-Ничего- le mimò con le labbra.

-Nic- aggiunse poi, in polacco, come aveva imparato da lei.

Non è niente.

Natalys scoppiò a ridere e abbracciò forte Gee.

-Non avercela con lui... I matti sono gli uomini più vulnerabili dell’universo-

Nonostante tutto, lo stava difendendo ancora.

E l’avrebbe fatto sempre, qualsiasi cosa lui avesse fatto.

Perché, qualsiasi cosa facesse, era sempre il suo Feri.

Quello che le aveva sorriso dopo essere stato pugnalato.

Quello che l’aveva portata via da Omsk.

Quello che, anche se alla fine sarebbe stato impiccato...

Avrebbe vinto lo stesso la sua Rivoluzione.

 

 -Mamma!- gridò ad un certo punto Aiace, vedendola assorta.

-Mammina, neanche mi saluti?-

Natal’ja non era proprio quel genere di ragazza che ispirava di essere chiamata “mammina”, con i suoi vent’anni appena scoccati, i suoi capelli d’oro e sole da dea, i suoi occhi di lago e cristallo da ninfa nordica e la sua aria sognante da zingara ammaliatrice, ma per Aiace era la madre migliore che si potesse desiderare.

Lei gli sorrise, prendendolo in braccio.

-Vieni qui, mio piccolo eroe. Come stai? Avete vinto la guerra?-

-Certo. Papà l’ha vinta. Anche Theo, certo, ma papà di più. Papà ha ucciso Clearco Diodikis-

Alja si girò a guardare Gee, con gli occhi che le brillavano dalla sorpresa e dalla gioia.

-Davvero? Amore mio, davvero?-

Lui annuì, guardandola adorante.

-Per te-

Theo gli tirò una gomitata.

-Cioé, anche per te-

Aiace intanto aveva passato le braccia intorno al collo di Lys e la guardava con gli stessi occhi sognanti e perdutamente innamorati del padre.

Aveva quasi nove anni, lui, ed era sempre un po’ a metà tra il bambino che in fondo aveva ancora il diritto di essere e l'eroico soldato spartano che non vedeva l'ora di diventare.

-Ti voglio bene-

Le sussurrò fra i capelli, e lei gli baciò la testolina bruna.

-Anch’io, Aiace. Tantissimo-

Poi abbassò lo sguardo, e allora scoppiò a ridere.

Céline e Nikolaj li guardavano con un sopracciglio inarcato, come a voler ricordare alla giovane madre e al fratello maggiore di essere loro, i più piccoli, rispettivamente di sei e cinque anni.

Lys lasciò un’ultima carezza sui capelli nerissimi del suo adorato Aiace e si chinò ad abbracciare anche Line e Niko, altrettanto amati, altrettanto ardentemente pensati in quei giorni.

-Non ci dovresti neanche più parlare, con quello- le sibilò ad un tratto Aiace, guardandola intensamente.

Era chiaro che si riferisse a Feri.

Lui ormai lo odiava, Feri.

-Lui è l’unico uomo al mondo che mi ama quanto tuo padre- gli rispose Lys, tanto sinceramente quanto dolcemente.

Aiace sostenne il suo sguardo, più serio che mai.

-Tu nemmeno te lo puoi immaginare, quanto ti ama mio padre-

Lys sorrise, annuendo.

-Lo so. Tuo padre è straordinario-

-Anche tu lo sei. Solo che sei troppo ingenua, a fidarti di quello zingaro ungherese.

Lo so che ti ama, ma il suo amore è... Implacabile.

Ti distruggerà l’anima, il tuo Feri Desztor... Se tu glielo permetterai-

Alja rimase molto turbata da quelle parole, ma non lo diede a vedere.

Non smise di sorridere, nonostante tutto, e Aiace sperò che avesse capito.

Sperò che lo ascoltasse.

Dopo un po’ Lys si accorse di non aver ancora salutato Theo, e anche lui se ne accorse.

Lo Spartano biondo abbracciò la fiammiferaia siberiana con un po’ troppo impeto per i gusti di Gee, che difatti ringhiò:

-Vacci piano, Dounas. È mia moglie-

-Stai tranquillo, Otello. Io sono qui per Hajnalka-

Gee annuì, ma non prima di avergli scoccato uno sguardo glaciale.

-E allora staccati dalla mia Lys-

-Porta pazienza, bello. La tua piccola Siberiana è così adorabilmente morbida...

Tutto il contrario del ghiaccio della sua città-

-Solo perché ti voglio bene- gli sorrise Lys -Solo perché sei tu-

-D’accordo, può bastare- sibilò Gee, che dentro ribolliva di gelosia.

Afferrò per un braccio la moglie e fece per trascinarla via.

-Andiamo a casa, Alja. Devo dirti una cosa-

Lei gli lanciò uno sguardo languido e terribilmente poco innocente.

-Dirmi? Sicuro?-

Lui le tirò una gomitata, ridendo.

-Dirti e farti, ovviamente. Ma lontano da loro... In camera tua-

-Oh, sapessi quanto ti amo!- sospirò lei, sognante.

-Sette mesi senza di te... Ancora mi chiedo come ho fatto!-

-C’era il tuo Feri, no? Quel grandissimo bastardo del tuo Feri. A tenerti compagnia...

Spero non di notte. Anche se in fondo certe cose si possono fare anche di giorno...

Basta volerlo-

A quel “basta volerlo” le scoccò un'occhiataccia più che significativa.

-Georgij...- sussurrò lei, soavemente.

Aveva un modo terribilmente dolce, incantevole di chiamarlo Georgij, lei, ma quella volta Gee non si lasciò incantare.

-Dimmi che non sei stata sua-

-Нет! Come avrei potuto?-

-Avresti potuto. Lo so. Prima, per esempio... Cosa ci facevi con lui?-

-Io sto sempre con lui. Anche se non dovrei-

-Adesso non più. Adesso sono tornato-

E con queste parole George le conficcò le unghie nel palmo della mano, più forte che poté.

A Lys faceva quasi paura, il suo Georgij, in quei momenti, ma sapeva sempre come calmarlo, come addolcirlo, come farlo tornare quello di prima, il suo dolce, adorabile Gee.

In quel mentre, una voce alle loro spalle li costrinse a voltarsi.

-Здать!-

Zdat’!

Aspettate!

Era Lev Fëdorovič Julajev, l’eroe di guerra baškiro con il compito di affondare tutte le navi zariste che arrivavano al Porto di Krasnojarsk, e la nave di Brian George Gibson. Era un bel ragazzo, Lev.

Ventinove anni, folti capelli biondissimi e lucenti occhi grigi.

Bello e incredibilmente coraggioso.

Come Salavat, il suo antenato.

Si rivolse direttamente a Gee, con estrema serietà.

-Posso parlare da solo con твоя жена?-

(Tvoya žyna, Tua moglie)

Lo Spartano inarcò un sopracciglio.

-Da solo?-

-Stai tranquillo. Non oserei mai infatuarmi dell’amante del Capitano-

Gee si voltò di scatto verso Lys, guardandola con occhi febbrili.

-Adesso ti chiamano così?-

Alja cercò di mantenere il suo leggendario sangue freddo.

-Non è vero. Non più-

-L’amante del Capitano?!-

-Non te la prendere, Gibson- intervenne Lev, malcelando una qual certa aria di scherno.

-Si fa per dire-

-E tu chi diavolo saresti?-

-L'idiota che non ha affondato la tua nave-

Gee fece un passo avanti, fronteggiandolo con lo sguardo.

-Cosa vuoi da mia moglie?-

-Il suo corpo e la sua vita-

Gee sbarrò gli occhi.

-Prego?-

-Solo parlarle, Santo Cielo!- gridò il giovane baškiro, ridendo, e anche Gee, dopo un po’, tese un debolissimo sorriso nella sua direzione.

Lev aveva un comportamento a metà tra la relativa gentilezza e la lieve arroganza.

Alja avrebbe voluto abbracciarlo solo perché aveva salvato suo marito, ma il suddetto marito era a pochi sazhen’ da loro, e una cosa del genere non gliel’avrebbe mai perdonata.

-Vuoi sapere perché non ho affondato la nave di tuo marito? Perché ho disobbedito al Capitano?- le chiese allora Lev, seriamente, ma con gli occhi che gli ridevano.

Natal’ja annuì.

-Prima che tu arrivassi, Feri mi ha detto di ascoltarti sempre, di fare sempre quello che volevi, dicevi e sapevi tu. Anche quando era il più crudele contrario di quello che voleva, diceva e sapeva lui, di quello che lui mi ordinava, io dovevo ascoltare solo te, e obbedire solo a te.

Questo mi ha detto e ordinato il Capitano.

E da questo ho capito che non sei solo la sua sgualdrina. Tu sei tutta la sua vita-

La guardò a lungo in silenzio, dopodiché le sorrise.

-Tu sei più simpatica di tuo marito. Ma se lo ami...-

 

Quando tornò da Gee, Lys aveva gli occhi lucidi e il cuore dolorante.

Lui le lanciò uno sguardo interrogativo e lei lo prese per mano, con un sorriso lieve lieve a sfiorarle le labbra.

-Andiamo a casa, amore mio. Идём-

(Idjom, Andiamo)


Unloose my belt, let down my hair
Come take if you still dare
Your love is all I want to wear

 

Strappa la mia cintura, sciogli i miei capelli

Vieni a prendermi se ne hai ancora il coraggio

Il tuo amore è tutto quello che voglio indossare

(You’ll have my heart if you will swear, Natasha St-Pierre -Fleur de Lys-, Notre Dame de Paris)

 

[...]

 

Svegliati, amore mio
Che la notte è già passata
Svegliati, vieni qua fra le mie mani
Nasce il sole

Non pensare al passato
Quanta nebbia c’è là
Stringimi e parlami ancora
E vedrai si rivivrà

(Mille lune, mille onde, Andrea Bocelli)

 

Nella strada verso casa di Lys, entrambi ritrovarono la romantica allegria e la prepotente emozione di poco prima, e con esse il reciproco fremere di desiderio e l’impazienza di curare con i baci più sospirati, accarezzati nei sogni e già tremanti sulle labbra e tra le fiamme del cuore la logorante nostalgia di quei sette mesi passati lontani.

Erano entrambi talmente febbrili di passione che gli ultimi sazhen’ furono costretti a farli di corsa, perché Gee l’avrebbe spogliata in strada e Lys l’avrebbe lasciato fare.

Quella loro implacabile frenesia fu fermata in un bacio contro la porta di casa, sui gradini, dopo il quale Alja scoppiò a ridere senza un motivo preciso, accarezzando con le mani che quasi scottavano il bel volto di Gee.

Lui le baciava continuamente il polso destro, i quattro numeri di Omsk, come a volerglieli cancellare con le sue labbra, e lei gli sorrideva, estasiata e commossa.

-Amore mio...- sussurrò, ridendo, mentre lui divorava con gli occhi infiammati quella creatura meravigliosa e diabolica ch’era riuscito quasi per miracolo, sei anni prima, a strappare al resto del mondo e soprattutto a Feri, sposandola.

-Raccontami come hai vinto la guerra-

-Pensando a te-

-Tu in guerra non pensi mai a me-

-Diciamo che in quei momenti la tua immagine si trasfigura con quella della vittoria-

 -Io sono più bella della vittoria-

-Lo so…-

-Entriamo?-

-Per me è uguale…-

-Georgij!-

Georgij la guardò con i begli occhi neri, limpidi come scaglie d’ossidiana, scintillanti.

-Come vuoi tu…-

Lys gli circondò il collo con le braccia, dedicandogli uno dei suoi più splendenti sguardi da Afrodite dei ghiacci che lo stordì come una freccia di Apollo dritta nel cuore.

-Forse, in fondo, va bene anche qui…- sussurrò, suadente, e lui non fece altro che annuire, completamente destabilizzato.

Natal’ja sorrise nel vedere il grande soldato di Sparta schiavo del suo amore fino a quel punto, perdutamente stregato, fuori di sé.

Con qualsiasi altra donna, compresa la famosa Lisistrata, sarebbe riuscito a mantenere il controllo della situazione, ad essere lui l’incantatore, ma con lei, con la sua Lys, questo era impossibile.

Ad ogni modo, Lys era altrettanto incantata da lui, e in quel momento non gli avrebbe negato davvero niente.

Non sarebbe riuscita a fermarlo, né tantomeno a fermarsi.

Le veniva quasi da piangere dalla felicità.

Gli si gettò fra le braccia e lo strinse fortissimo, gli baciò il collo e le spalle con il cuore che le scoppiava, e poi lo guardò negli occhi a metà tra l’implorante e l’adorante, ella stessa sconvolta da quei sentimenti, da quel troppo amore.

 

Legami con i capelli il cuore
Tu, mia onda, scendi dentro me
Stringimi, che ormai io sono il mare
Questo brivido ti scioglierà

Parlami, abbracciami, scivola
Azzurra luna

Foglie e il vento ci porta
Siamo ali verso il blu
Stringimi e lasciati andare
Il mio vento ora sei tu

(Mille lune, mille onde, Andrea Bocelli)

 

-Che succede?- le chiese Gee, sorridendole.

Tra le dita il primo nastro del suo corsetto, nel cuore un languore bruciante e devastante.

-Strappa la mia cintura, sciogli i miei capelli…-

Lui le strappò il primo nastro del corsetto e se lo passò tra le dita, per poi baciarle fugacemente le labbra.

Le nivee e sottili dita di Alja corsero ai bottoni della camicia di Gee, che le scivolavano per l’emozione.

-Lys… Che diavolo stai combinando?- rise lui, prendendola in giro affettuosamente.

-Ma che ne so… Tu che diavolo di camicia hai indossato?-

Gee le strappò il secondo nastro del corsetto, scuotendo la testa.

-Mi ami?-

-Oh, Gee…-

-Allora?-

-Da morire, Georgij…-

Lui le rivolse un sorriso abbagliante, per poi abbracciarla ancora, affondando il viso tra i suoi capelli biondissimi e ormai incredibilmente arruffati.

-Anch’io. Anch’io, tesoro-

Poco importava se poi al risveglio, il mattino dopo, Lys l’avrebbe guardato, tutto arruffato e mezzo addormentato, e gli avrebbe detto, trattenendosi a stento dal ridere: “Santo Cielo, Gee, sembri un corvo!”.

In quel momento -e anche in alcuni altri sparsi nel corso della sua vita- suo marito era il ragazzo più bello del mondo.

In quel momento davvero non importava.

 

Legami con i capelli il cuore
Tu, mia onda, scendi dentro me
Stringimi che ormai
Noi siamo il mare
Questo brivido ti scioglierà

E le notti fuggono
Scivolo baciandoti
Mille lune, mille onde
Che attraversano il nostro mare

Legami con i capelli il cuore
Questo brivido ti scioglierà

(Mille lune, mille onde, Andrea Bocelli)


Forse un giorno riuscirò a farle abbastanza male da impedirle di farne a me.

Feri Desztor

 

 

 

 

Note

 

Ma io non ci sto più, e i pazzi siete voi: Alice, Francesco De Gregori.

Ты одно лишь должна знать - я люблю тебя навсегда - Ty odno liš’ dolžna - ya lyublyu tebya navsegda - C’è solo una cosa che devi sapere - ti amerò per sempre: Sneg, Philipp Kirkorov.

Unloose my belt, let down my hair - Strappa la mia cintura, sciogli i miei capelli: You’ll have my heart if you will swear, Natasha St-Pierre -Fleur de Lys-, Notre Dame de Paris.

 

È un assoluto miracolo che io abbia finito questo capitolo...

Di ricopiarlo dal cellulare, dove per non chiedetemi quale follia tengo tutti gli appunti dei capitoli, dato che l’ho scritto a Trieste, dopo quattro ore e mezza di treno, di aggiungere, modificare, aggiustare frasi e passaggi e tutto il resto...

In questo capitolo succedono troppe cose e tutte troppo importanti, ci ho lasciato davvero tutto il cuore e non ho più la forza di dir niente...

Quindi lascio a voi la parola ;)

Spero davvero che vi sia piaciuto!

 

A presto ;)

Marty

 

 






 

 

 

Ritorna all'indice


Capitolo 402
*** Stare senza di te ***


Quattrocentouno


Quattrocentouno

Stare senza di te

 

Ci siamo entrati lentamente nella pelle e poi
Ci siamo combattuti fino in fondo fino a farci male

 

Ci siamo presi

Ci siamo arresi

 

Stare senza di te, io no
Stare senza di te, non si può
Anche se poi qualche parte del cuore
Ci scoppia di dolore...
Stare senza di te, io mai
Stare senza di te, non potrei

(Stare senza di te, Pooh)

 

Krasnojarsk, 2 Maggio 1845

 

Questa notte di vent’anni dopo
C’è una luna da spaccare il tetto
Cappuccetto s’è mangiata il lupo
E il mio cuore è un orologio matto
Cosa fare per meravigliarti
Come entrare sotto la tua pelle
Per non ritrovarmi tra le mani
Solo un po’ di polvere di stelle
Questa notte tu sei qui
Inesplorata e bellissima
Nel tuo mare di tranquillità
Io vedo i segni di tutti i sogni

(La luna ha vent’anni, Pooh)

 

[...]


T’inseguirò, catturerò quel tuo cuore folle
È una bugia che non sei mia e ridi alle mie spalle

(Isabel, Pooh)

 

La sua sottoveste bianca troppo corta e un po’ sgualcita, un misero velo di stoffa stropicciata su quel corpicino esile ancora un po’ acerbo, da ragazzina.

E lei in fondo una ragazzina lo era ancora, coi suoi vent’anni compiuti da tre mesi e il suo essersi sempre comportata da ventenne molto prima.

I morbidi capelli di quel dorato splendente che le scendevano ondulati lungo i fianchi, così serici tra le sue dita.

E le palpebre chiuse sopra gli occhi suoi d’argento, quell’argento che lei forse aveva tirato giù dal cielo, palpebre candide come la sua pelle, e quel suo viso addormentato che a lui ricordava ancora la prima notte che aveva passato tredicenne tra le sue braccia.

Certo era valsa la pena di vincere, di tornare.

I tre mesi di nave, le lacrime agli occhi.

La nostalgia in riva all’Eurota, i ricordi stretti tra i denti.

Le sigarette fumate pensandola, spente sognandola.

Il sole che sorgeva e lei ancora lontana, ma per poco, davvero, per poco.

I graffi della gelosia, sul suo cuore come su quello di lei, che si era sentita maltrattata, detestata, in quei momenti.

E a volte aveva ragione lui, altre volte la paura lo accecava e lei tremava, ma non era un’invenzione, era già successo due volte, e forse un po’ se li meritava, quegli sguardi tremendi e glaciali.

A lei le unghie nella pelle, a lui le cicatrici nelle ossa.

Ma non era mai finito niente.

Così ora lui aspettava che si svegliasse, che muovesse le lenzuola e che lo cercasse, che lo guardasse.

Che sorridesse, che lo baciasse.

Che lo stringesse, che lo capisse.

Che rimanesse per sempre con lui.

Lui, coi vestiti calciati di fretta ai piedi del letto quand'erano entrati e il sole negli occhi, si era ripreso tutto di lei, tutto quello che aveva lasciato.

E ora amava pensare che lei fosse un po’ più fragile, un po’ più sua, un po’ più vulnerabile.

Un po’ più come lui, persa d’amore, ma persa anche dentro.

Persa che senza di lui non vedeva neanche quel che aveva intorno.

Persa senza speranza, sol la speranza che lui tornasse e che le chiedesse gli stessi baci, gli stessi sogni, gli stessi anni.

La fede al dito da accarezzare e quel 3 Febbraio da ricordare.

Poi lei si svegliava, ed era sempre lui, a perdere tutto, a morire per lei.

Lui, il soldato, l’eroe, il vincitore.

Ora senza niente, solo con lei, che le sue armi gli eran cadute e solo l’amore aveva tenuto, stretto nel cuore, sotto la pelle, scritto nel sangue, imprigionato dentro.

-Non mi lasciare, mia Lys, che un giorno dovrò andare io, dovrò tornare là.

Ma se mi perdonerai, mio amore che ora dormi e sogni che le tue lacrime non brillino per me, che sono tuo, che non ti farò mai male, puoi starne certa, ci rivedremo-

Con queste parole Natal'ja si svegliò, e lo vide guardarla con le lacrime agli occhi, forse solo tremanti, che non sarebbero scese mai.

Cristalli di lacrime in quegli occhi di spada di figlio della guerra che avrebbe sempre preferito morire che perdere, ma poi alla morte non ci sapeva pensare, ché se fosse morto lei sarebbe scomparsa, e dopo, senza di lei, lui non avrebbe avuto più niente.

Con un gomito sul cuscino e la testa appoggiata su una mano, il lenzuolo stretto tra i denti pel nervosismo e una ciocca dei suoi capelli biondi prigioniera tra le sue dita.

Un dolce sorriso lievissimo di Lys, che posandogli una bianchissima piccola mano sul petto segnato dalle fitte cicatrici lo indusse a sdraiarsi, abbandonando quella posizione tormentata, e poi posò la testolina bionda nell’incavo del suo collo, socchiudendo gli occhi e provando a sognare ancora.

Lui sorrise, non fiatò.

Era felice, felice con lei.

Il suo sogno, il suo tesoro.

Era un eroe con una vittoria di carne, non solo di sangue.

Poca carne, troppe ossa e biondi capelli.

La sua vera vittoria, forse l'unica.

La bambina dei fiammiferi.

L'angelo del ‘34.

Il sole siberiano di Liverpool.

Non sarebbe stato Feri a portargliela via.

Sarebbe stata la sua morte, solo due anni dopo.

Lui non sapeva quando...

Ma sarebbe successo molto presto.

-Io la odio, Lys- disse d’un tratto Gee, con un'aria e un tono da bambino imbronciato, ma un gelo tagliente nel cuore.

-Chi odi, amore mio?-

-Lachesi. Non voglio morire. Non voglio lasciarti-

-E non mi lascerai, vero, мой Георгий?-

Gee si morse le labbra, con un nodo in gola.

-Stellina, tu lo sai, che non avrei voluto mai-

-Non lo farai...-

Tremava, la voce di Natal’ja, e tremava anche il cuore di Geórgos, in fiamme e frammenti per quel dolore, per il giorno in cui l'avrebbe lasciata e sarebbe morto nel fuoco del suo ultimo sguardo.

-Alja...-

Lo sapeva, Alja.

Era stata lei a leggerglielo sulla mano.

Ma non poteva accettarlo.

Non poteva lasciarlo andare.

-Non puoi!-

Con gli occhi sbarrati e lucidissimi gli lanciò uno sguardo disperato quanto impotente, e lui si sentì davvero morire, morire in quel momento, senza bisogno di aspettare altri due anni.

-Amore mio...-

-Io sono tua moglie! Tu sei mio marito, mi hai sposata... Abbiamo tre figli... Abbiamo giurato davanti all'altare...-

-Non ti lascerò in quel senso. Non potrei mai-

-Non puoi andare via!-

Sconvolta, Lys tirò un pugno sul petto del ragazzo e poi si nascose tra le sue braccia, scoppiando a piangere.

-Мой Георгий, non puoi andare via...-

Piccola come non era mai stata neanche a nove anni, tra quelle lenzuola bagnate di lacrime, nel letto della prima notte di nozze dopo sei anni, tra le braccia di quel marito di cui aveva tanto sognato il ritorno e l’amore, eppure a Gennaio del ‘46 se ne sarebbe andato ancora, e loro malgrado sarebbe stata l’ultima volta.

-Lo sai, lo sai, mia Lys, ch’io non ti dimenticherò mai...-

Io te l’avevo detto, Lys.

Lui è come lo zar.

Nel suo Paese è come un Re, ha vinto così tante battaglie, ha ucciso troppi uomini e spezzato troppi cuori.

Tu di colpe non ne hai, oltre ad aver sorriso a me, oltre ad aver baciato me, quel giorno, davanti a quella cioccolata...

Ma lui se ne andrà.

-Non è vero... Non aveva ragione Feri... Ti prego, no...-

Così tanto male Gee non si era sentito mai, così tanto in colpa, così tanto cattivo, così tanto distrutto, spezzato a metà.

Lui non voleva, non voleva lasciarla...

Non voleva farla piangere e non voleva farle male.

-Si può essere innamorati per sempre, Gee? Amare ed essere amati fino alla fine della vita?

Tu mi avevi giurato di sì... Che noi potevamo- sussurrò debolmente Alja, un soffio tremante di lacrime che le ferivano gli occhi sulla pelle di Gee.

-Noi lo siamo e lo saremo, fino a quel giorno. Mi uccideranno, ma io... Io ti ritroverò...

E ti riprenderò. Per sempre, mia Lys-

Quelle parole la rassicurarono un poco, e riuscirono a strapparle un sorriso.

-Sei proprio fantastico, tu... Anche se nessuno, nessuno al mondo mi ha mai fatto piangere così-
Gee le fece l’occhiolino.

-Sono tuo marito, no?-

-Scemo...-

-Sì, sono il tuo marito scemo. E tu sei la mia piccola Alja che finalmente mi ha dimostrato quanto realmente mi ama...
Ricambiata fino allo sfinimento, allo stremo, alla follia-

Le cercò una mano, la sinistra, gliela strinse e portandosela alla bocca ne baciò le dita e poi la fede nuziale che le aveva infilato all’anulare sei anni prima.

-Ti ho detto per sempre e per sempre sarà-

Baciò ogni lacrima sulle sue guance, portò via ogni traccia di quel pianto di cui lui era stato l’unico responsabile.

Poi le sue mani scivolarono dolcemente sull’orlo del tessuto leggerissimo e sottilissimo della sottoveste di Lys, quasi con noncuranza.

Un sorriso sfrigolò sulle labbra della giovinetta, tenue quanto dolce, illuminandole gli occhi dell’argento più scintillante e dell'azzurro più limpido.

Lui però continuò ad accarezzarla con lo sguardo più che con le mani, a guardare il suo viso e non il suo corpo, perché quella pallida, disperata Natal’ja tremante di singhiozzi tra le sue braccia, più ancora della splendida, stoica ed invincibile ragazzina tredicenne che aveva sposato, gli sarebbe rimasta nel cuore.

Penetrata nel sangue e rimasta nel cuore.

E rimase così, a sfiorare con la punta delle dita l’orlo della sottoveste che le si fermava poco più di una spanna sopra la metà coscia, rimase a guardarla mordendosi le labbra e trattenendo a stento le lacrime, perché era tanto bella, lei, ma anche tanto innamorata, innamorata di lui, nonostante tutti i suoi errori, i suoi strazianti tradimenti che gli avevano strappato via brandelli del cuore, e per un amore così Gee avrebbe fatto quello che non aveva fatto Achille, avrebbe preferito la famiglia alla gloria, l’amore alla guerra.

-Tanto non lo farai mai. Non ci riuscirai. Io ti pregherò, ma tu te ne andrai.

Lo sai, amore mio, come sei fatto, per cosa sei nato. Sparta è sempre stata più forte di me-
Quanto avrebbe voluto contraddirla, Gee!

Gridarle che non era vero, che non era così, che lui avrebbe mandato al diavolo Sparta, le battaglie, i duelli, la guerra e la gloria militare, che sarebbe rimasto con lei...

Solo che Lys, a differenza di tutte le altre mogli degli eroi dell'Iliade, aveva capito.

Aveva capito gl’ideali, aveva capito l’eroismo.

Aveva capito il senso della vittoria, aveva capito come si sentiva lui ad ogni trionfo.

Aveva capito che l'amore non bastava, quando Sparta pretendeva i suoi guerrieri.

Aveva capito che non sarebbe stata lei ma Sparta, con la sua sanguinaria dolcezza, a curare le ferite mortali di suo marito, a difendere il suo cadavere dai nemici, e sarebbe stata ancora Sparta, l’anima di Sparta, la prima della processione del suo funerale.

Sarebbe stata l’infinita gloria militare che lui avrebbe avuto a conservare gelosamente la sua bellezza anche nella tomba.

E questo era molto peggio di doversi confrontare con un’amante, con un’altra donna.

Ma lei aveva capito.

Aveva capito che in fondo era giusto così, perché lui era così, e che comunque Gee l’aveva amata quanto aveva potuto e anche più di quanto avrebbe potuto, con tutte le sue forze d’intrepido soldato, e tutto il coraggio che lui metteva in guerra l’aveva messo anche in quel loro amore.

Ripensò, poi, Lys, a quando leggevano insieme l’Iliade, nei primi anni del loro fidanzamento, quando l’emozione superava l’intelligenza, senz’ombra di dubbio.

Quando arrivavano al brano dell'ultimo incontro tra Ettore e Andromaca lei si scocciava, perché voleva leggere delle battaglie, dei duelli, delle vittorie degli eroi.

Gee, invece, che si rivedeva fin troppo in Ettore, nei suoi sentimenti, ogni volta sentiva una lama di ghiaccio calargli sul cuore, lo sentiva infrangersi, il suo cuore, al pensiero di quando sarebbe toccato a loro, di quando sarebbe toccato a lui.

L’ultimo incontro di Natal'ja e Geórgos...

E non l’avrebbe scritto Omero, non l'avrebbero letto i posteri, non ci avrebbero pianto altri fidanzati.

Sarebbe rimasto tra di loro, dentro di loro, il loro addio, e li avrebbe logorati entrambi, fino alla fine.

Non era certo il Principe di Troia, lui.

Non era nemmeno un Principe.

Però l’amava troppo, lei.

Ora Natal’ja capiva anche questo.

Capiva a cosa aveva pensato il suo Gee in quei momenti, il dolore implacabile di quei momenti.

-Sai, credevo che noi fossimo diversi... Che io fossi diversa da Andromaca e che tu fossi diverso da Ettore. Avrei voluto che noi fossimo diversi.

Io, in realtà, adoravo quel brano, anche se ti chiedevo sempre di voltare pagina, di andare avanti, di continuare con la guerra. Solo che... Non riuscivo proprio a capirla, Andromaca.

Non riuscivo a capire la sua tristezza, la sua disperazione.

Suo marito era un eroe, e anche se poi avrebbe perso contro Achille e avrebbe perso anche la guerra -o meglio, i Troiani avrebbero perso senza di lui-, il suo Ettore sarebbe morto da eroe.

La giudicavo troppo sentimentale e troppo romantica, altrimenti avrebbe capito.

Avrebbe capito che lui aveva ragione.

Era ovvio che i suoi doveri militari fossero molto più importanti della sua famiglia.

Questo non voleva certo dire che non le voleva bene, a lei e ad Astianatte.

Avrebbe dovuto essere contenta, invece.

Possibile che non avesse ancora capito cosa voleva dire essere la moglie di un soldato, di un eroe?

Dentro di me sentivo di essere completamente diversa da Andromaca.

Non avrei fatto storie, ma sarei venuta sempre con te.

Mi sarebbe bastato sapere che tu avevi vinto e che mi amavi da morire, anche se alla fine eri morto in guerra, non per il mio amore.

Non avrei mai preteso di essere più importante di una vittoria in guerra.

Mi sarebbe bastato che tu avessi pensato un po’ a me, anche quando più dei miei occhi bramavi la gloria militare.

Ero cresciuta tra i soldati, io, e sapevo come andavano queste cose. Come dovevano andare.

In verità, avevo solo paura. Paura di finire davvero come lei.

Di arrivare a quel giorno e impazzire di dolore. Di capire, capire tutto, ma non riuscire a lasciarti andare. Avevo paura di sentirmi come lei, sola e impotente, senza di te. Avevo il terrore di sentirmi così. Avevo sempre creduto di essere diversa. Più forte, più coraggiosa.

Più pratica, più comprensiva. Più simile a te che alle altre donne.

Di ragionare come te, come un uomo, un soldato e un eroe e non come una moglie.

E invece adesso... Guardami, venderei l’anima. Venderei l’anima perché tu restassi ancora con me. Per sempre con me. Non ero diversa da lei. Ero solo più stupida, più illusa.

Più fragile, anche. Ed è per questo che sono perfino più distrutta, adesso.

Perché capisco e approvo tutto, ma senza di te non ce la faccio. Non ce la farò-

-Tu non assomigli a nessuna delle mogli degli altri eroi.

Così come io avrò molti più rimpianti e sentimentalismi di tutti gli altri eroi.

Forse io non lo sono neanche, un eroe. Forse sono davvero troppo diversi da me, da noi, gli eroi. E allora forse sulla mia lapide non scriveranno ch’ero un eroe... Scriveranno solo ch'ero tuo marito. E basterà, per farmi passare alla storia. Basterà-

E più dell’anima, anche se più dell’anima non sapeva cosa c’era, cos’aveva, avrebbe dato Lys per sentire ancora le dita di Gee intrecciarsi ai suoi capelli come in quel momento, tra due anni.
Di quell’amore le sarebbero rimasti i lividi, dal fondo degli occhi le avrebbero strappato il sole, perché senza di lui in Siberia il sole non ci poteva arrivare.

George la guardò a lungo negli occhi, e infine le baciò delicatamente la fronte.

-Fidati di me, mia piccola stella. Fidati di me-

 

E poi mi lasci andare via, quando è ora
Perché ognuno ha la sua vita
E la mia non è con te

 

Ma in fondo tu che colpa hai del mio cuore?
Delle ore che mi manchi, dei problemi che mi dai?

 

Prima dell'alba c’è ancora un’ora
Stringimi forte e sogna ancora
Di noi

(L’altra donna, Pooh)

 



 

Note

 

Stare senza di te, Pooh.

 

Questo capitolo è sulla minaccia incombente del 1846, l’anno in cui Alja e Gee si diranno addio, e lui lascerà la sua famiglia per quella nuova guerra che lo porterà in Arabia, fino al tranello degli Ottomani e al tradimento di Rajit.

Loro lo sanno, in un certo senso.

E non vorrebbero, Lachesi lo sa, quanto non vorrebbero.

Questa è la loro presa di coscienza, la disperazione di Lys, che per la prima volta si dimostra veramente fragile e infinitamente impotente, all’idea di rimanere senza di lui.

Lui è terribilmente combattuto, ma alla fine andrà a combattere.

Contro i Turchi e contro la sua nostalgia di Lys.

L’ineluttabilità delle Parcas non la possono sciogliere nemmeno loro, che di forza e di coraggio ne hanno sempre avuti fin troppo, e come andrà a finire lo sappiamo già...

Però non si sono lasciati davvero, per loro non è finita davvero.

Come cantava Marcella Bella in Io Domani, “La mia storia, amore, è stata troppo bella per finir così” ;)

 

A presto!

Marty

 

Ritorna all'indice


Capitolo 403
*** 1831 - 1848 - Diciassette anni dopo - Alja e Feri navsegda ***


Quattrocentodue


Quattrocentodue

1831 – 1848

Diciassette anni dopo

Alja e Feri navsegda

Da chi ancora sta aspettando le rose di un anno fa

 

Stasera sto riabbracciando

Voi tutti e me stesso un po’

Mi stavo dimenticando

Che grande famiglia ho

(La Grande Festa, Pooh)

 

Krasnojarsk, 25 Febbraio 1848

 

Tanti auguri di un eterno batticuore

E che quel che sembra amore poi lo sia

(La Grande Festa, Pooh)

 

-Sei sicura, mamma? Sei sicura?-

Appollaiata a gambe incrociate sul letto di sua madre, Céline guardava Natal’ja intrecciarsi i capelli davanti allo specchio, con gli occhi scintillanti e un sorriso indecifrabile.

Era bella, sua madre, con i lunghissimi capelli biondi indomabili a cui però lei riusciva sempre a fare tutte le pettinature più prodigiose e la limpidezza diamantina di uno squarcio di cielo rubato al sogno più bello nei grandi occhi grigiazzurri.

Bella con l’abito bianco del suo secondo matrimonio, nonostante sotto le palpebre avesse ancora e avrebbe avuto sempre gli spilli di cristallo delle lacrime per il suo primo marito.

Bella con i suoi ventidue anni che sarebbero durati ancora due giorni, perché il 27 Febbraio sarebbero scoccati i ventitré, il suo primo compleanno dopo la morte di Gee e l’ultimo, l’ultimo compleanno della vita di Lys.

Bella con i bagliori della sua nuova realtà stretti forte tra i pugni, infranti sulle nocche bianchissime.

Una realtà che sarebbe durata solo tre mesi, ma tre mesi in cui avrebbe realizzato tutti i sogni, accarezzato tutti i cieli e illuminato tutti gli amori.

Una realtà in cui sarebbe stata la moglie di Feri Desztor.

Alja si girò di scatto verso la figlia.

Alcesti Caelie Gibson, nove anni compiuti, i suoi stessi lunghi e ondulati capelli biondissimi, i suoi stessi splendenti occhi d’argento.

Il suo stesso amore per Gee.

La prima figlia che aveva avuto dal suo grande amore greco, quell’invincibile ragazzino dai capelli nerissimi che col suo cuore tra le dita e ventisei anni passati troppo in fretta era stato impiccato, ma la forca di Riyadh non era bastata a strapparglielo.

Forse la sua piccola, adorata Céline non sarebbe riuscita a capirlo, perché lei stava per sposare Feri, perché lei di Feri si era innamorata davvero, diciassette anni prima, e adesso era il loro turno.

Le accarezzò fugacemente una guancia, fugacemente come faceva lui prima di un duello o di una battaglia, e le sorrise, le sorrise come una giovane donna innamorata maledettamente sicura di quello che stava per fare, ma con ancora la paura di ferire i suoi figli.

-Sono sicura, Line-

-Lui... Lui non è come papà. Lui è cattivo, mamma. Lui voleva ucciderlo, papà-

-Lui non è cattivo, tesoro. Lo è stato, qualche volta lo è stato. Ma è disperato, Line.

Mi ama come nessuno al mondo è in grado di amare senza morire, Feri-

-E tu quanto lo ami, mamma?-

-Come prima. Come sempre. Come lui-

Céline strinse i denti e annuì.

 

Lo perdonerai.

Un giorno lo perdonerai anche tu, Line.

Il Capitano ucciderà tua madre, ma salverà Forradalom.

 

Aiace se ne stava imbronciato sul suo letto, con le ginocchia strette al petto e l’aria corrucciata.

I capelli nerissimi più arruffati che mai, perfino più di quelli di suo padre, gli occhi color carbone densi di tristezza e delusione, le labbra piegate in una smorfia.

Mamma, perché?

Perché mi fai questo?

Io lo odio, il tuo Capitano.

Ma non ce l’aveva con lei, nonostante tutto.

Non sarebbe mai riuscito ad arrabbiarsi davvero con la sua Natalys.

Era come Gee, Aiace.

Dentro magari era distrutto, i suoi occhi magari avevano pianto fino a sprofondare in un buio feroce, come strappati dalle fiamme, ma la perdonava sempre, anche a costo di star male di più.

Alja, insieme a Sparta, era tutta la sua vita.

Era sua madre, la ragazza più fantastica che avesse mai conosciuto, anche se, a voler essere proprio pignoli, mancava quel piccolo dettaglio, alla fine abbastanza insignificante.

Non era stata lei a partorirlo.

Aperta sulle sue ginocchia c’era la Vita Parallela di Coriolano e Alcibiade del mitico, grande Plutarco, uno degli scrittori preferiti di suo padre e suoi.

Nella Vita di Alcibiade, poi, c’era una frase che pareva essere scritta da Plutarco apposta per Gee.

“Ebbe molte e violente passioni, e la più accesa fu lo sfrenato desiderio di essere sempre il primo - come è evidente dalle storie che si ricordano della sua giovinezza”.

Le storie che si ricordano della sua giovinezza...

Beh, di suo padre ci si poteva ricordare solo della giovinezza.

Era morto a ventisei anni, Gee.

Era bella, quella Vita.

Bella e straordinariamente toccante, ma in quel momento Aiace era terribilmente distratto.

Si era perso più o meno nel punto in cui Caio Marcio Coriolano, esiliato da Roma per volere della plebe, si presentava a casa di Tullo Aufidio ad annunciare la sua intenzione di schierarsi con i Volsci, ed era per questo che adesso il glorioso libro si trovava riverso sulle ginocchia del primogenito undicenne di Geórgos di Spárti.

Il 21 Novembre di quell’anno avrebbe compiuto dodici anni e sarebbe stato definitivamente orfano.

Avrebbero ucciso Alja, la sua adorata Alja, l’avrebbero uccisa gli Zaristi.

Lui non lo sapeva, non lo sapeva ancora.

Sarebbe corso da lei e l’avrebbe convinta a tornare subito a Sparta, lontana da Feri Desztor, dalle disperate, vane illusioni di libertà dei Forradalmi e da quella Russia schiava dei Romanov, se solo l’avesse sospettato.

Ma non sapeva, e l’unica cosa a cui riusciva pensare a quel momento era l’imminente matrimonio di sua madre con il tanto odiato Feri Desztor, ventottenne eroe ungherese e futuro carnefice dello zar.

 

Anch’io andrò in chiesa, oggi.

Sorriderò a lei e fulminerò con lo sguardo lui.

Magari mi porterò dietro la Vita Parallela di Coriolano e Alcibiade, leggerò della congiura contro Coriolano proprio mentre lui dirà il suo “igen” e immaginerò con tutte le mie forze che al posto di Marcio i Volsci stiano massacrando Feri Desztor.

Stringerò forte la mano di mia sorella e cercherò lo sguardo di mio fratello, rubando un po’ di coraggio a loro.

Il coraggio di sopportare che, dopo la morte di mio padre, con la celebrazione di un maledettissimo matrimonio ortodosso, con tanto di fede portata all’anulare destro, mia madre appartenga ad un altro uomo.

A quel bastardo d’uno zingaro ungherese.

Proprio a lui.

 

Nella sua mente, Aiace sarebbe piombato in chiesa a metà del rito, avrebbe percorso di corsa la navata verso quella disgraziata di sua madre, l’avrebbe afferrata brutalmente per un polso e le avrebbe sputato in faccia le parole più velenose che fosse riuscito a trovare.

Le avrebbe gridato come osava fare questo, fare questo a suo padre, al grande eroe spartano Geórgos dei Kléftes, ch’era stato cremato sul Taigeto con tutti gli onori solo l’anno prima, nel fiore dei suoi ventisei anni e nel fiore del loro matrimonio.

Gliel’avrebbe gridato con le lacrime agli occhi e il sangue nel cuore e lei sarebbe scoppiata a piangere e crollata in ginocchio contro il pavimento freddo della Cattedrale, spiegazzando il suo bellissimo abito bianco e spettinando i suoi capelli biondi.

Avrebbe scosso la testa, si sarebbe tolta la fede dal dito, avrebbe guardato Feri e tra le lacrime avrebbe mormorato che non poteva, no, non poteva sposarlo, non poteva tradire il suo defunto marito, il suo unico amore, perché anche lei, come Didone di Cartagine sulle ceneri di Sicheo e contro tutte le stelle del cielo aveva fatto un giuramento di eterna fedeltà.

Poi sarebbe uscita e con un debole ma luminosissimo sorriso gli avrebbe teso la mano, lui gliel’avrebbe stretta e sarebbero usciti insieme dalla chiesa, seguiti da Céline e Nikolaj, sarebbero saliti sulla prima nave per i Balcani e sarebbero tornati a Sparta.

Non sapeva ancora, Aiace, che Natal’ja aveva già detto addio alla Grecia, che ormai era troppo tardi per tornare, troppo tardi perché il 5 Maggio 1848 era troppo vicino.

Nella sua mente, Aiace avrebbe distrutto ancora una volta tutti i sogni d’amore di Feri Desztor nei confronti di sua madre, avrebbe calpestato anche l’anima di Forradalom.

Pur di strappare Natal’ja a quel mondo in cui era nata ma che presto l’avrebbe uccisa.

Pur di strappare Natal’ja a quella fatale Rivoluzione.

Eppure non ce l’avrebbe fatta.

Non ce l’avrebbe fatta neanche lui.

 

Nikolaj, forse, dei tre fratelli Gibson quel giorno era il più tranquillo.

Era con Malintzin Desztor al Campo di Rose, e la guardava con gli stessi occhioni turchesi adoranti con cui sette anni dopo, quindicenne, le avrebbe chiesto di sposarlo.

Tra le dita si rigirava una ciocca dei capelli della ragazzina, nerissimi come i suoi, e sorrideva, sorrideva fino a star male, a star male dalla felicità.

Forse era già innamorato allora, forse quasi.

Di sicuro, Nikolaj e Malintzin sarebbero stati gl’innamorati più simili a Natal’ja e Feri che fossero mai esistiti.

Nikolaj irraggiungibile come sua madre, ma per via dei mille tormenti psicologici e dell’epilessia, Malintzin troppo innamorata e troppo masochista, ma alla fine ce l’avrebbe fatta, a salvarlo.

A sposarlo.

Ad amarlo e ad essere amata per sempre da lui.

Il futuro Capitano di Forradalom.

-Tu sei contento, Kolja? Sei contento che tua madre sposi mio zio?-

Nikolaj annuì solennemente, anche se con una stretta al cuore.

Suo padre, dall’Ade, cos’avrebbe pensato di lui?

-Non è vero- sentenziò la piccola ungherese - islandese - siberiana, guardandolo un po’ di traverso, ma in fondo sempre con dolcezza.

Non ce la faceva, ad avercela con lui, perché lui aveva ragione.

Era difficile tradire un padre, o almeno credere di tradirlo.

Anche se quel padre era morto, anche se quel padre...non c’era più.

Solo allora Niko ebbe il coraggio di chiederglielo.

-Dici che lui la perdonerà?-

Gee, in fondo, Alja l’aveva perdonata sempre.

Perché quella volta avrebbe dovuto essere diverso?

Forse perché lui era morto e lei avrebbe sposato Feri?

Oh, no, davvero.

Non sarebbe stato affatto diverso, neanche quel giorno.

 

Feri aveva un sorriso radioso, assolutamente diverso da quello che gli aveva graffiato le labbra negli ultimi quindici anni.

Aveva ventotto anni, quasi ventinove, e per lui che sognava di sposarsi a diciotto, nell’ormai lontano 1837, quel giorno sarebbe stato il più dolce e luminoso da quando era nato.

Innamorato di Natal’ja da diciassette anni e finalmente ricambiato.

Lui e Lys l’avevano deciso la notte prima, di sposarsi.

La notte prima, quando avevano fatto l’amore.

Ora non sarebbe mai più rimasto senza di lei.

La piccola Natal'ja, la ragazzina che aveva salvato da Omsk, la sua ossessione da quando aveva dodici anni.

La stella di Forradalom, l’angelo dei Desztor.

Lui l’aveva sempre amata.

L’aveva aspettata per diciassette anni.

 

Abiti eleganti non ne aveva, così anche quel giorno era vestito come al solito, come un selvaggio e sregolato zingaro ungherese.

La camicia bianca con le maniche arrotolate fino all’avambraccio, rivelando troppe delle sue maledizioni.

Sul suo polso destro, incastrato tra il viola - azzurro delle vene e il candore niveo della pelle, quel 0348 nitido come il primo giorno, come uno sfregio mortale.

E più su, sulle braccia, su ogni lembo di pelle lasciato scoperto, un fitto intreccio di cicatrici di guerra, gloriosi solchi di proiettili zaristi, tanti da lacerare la vista.

Bello di quella sua bellezza vissuta e distrutta, consumata da tre anni di prigionia, diciassette di amore non corrisposto e cinque di Guerra Civile.

Bello, ma tanto, tanto da far mancare il fiato, con i suoi capelli neri sempre scomposti e gli occhi neri dal taglio più nordico che mai.

Si capiva, si capiva subito, ch’era uno zingaro, un ribelle, un criminale.

Si capiva che al Manicomio lui ci aveva lasciato troppe stelle e troppi sogni trascinati con le mani sanguinanti, come cadaveri alla deriva, ma gliele avrebbe restituite Alja, gliele avrebbe restituite il cielo.

Il cielo negli occhi di sua madre fucilata a trentun anni, il cielo negli occhi di un fratello minore così amato che per la sua salvezza, per la sua innocenza, Feri aveva sacrificato tutto il suo futuro.

Ma per il suo Jànos ne era valsa la pena.

Quanto poteva costare tenere gli occhi aperti, vedere e non piangere, asciugare le lacrime dei suoi fratelli ed essere il più forte di tutti solo per loro?

Non certo troppo, mai troppo, per uno come lui.

Per uno che aveva perso la ragione e il cuore nel suo sacrificio, e per questo sarebbe stato condannato sempre, perché troppe volte gli sarebbe mancata la pietà.

Ma stava per sposarsi, adesso, Feri Desztor.

Stava per sposarsi e non sentiva più le cicatrici.

Solo le mani gelide e tremanti di Natal’ja sulla pelle come la notte prima.

Dio, con quale intensità, quale feroce bramosia aveva desiderato l’amore e il corpo di quella ragazzina...

L’anima, tutto quanto.

L’oro dei suoi capelli, l’argento dei suoi occhi, lo sconcertante bianco della sua pelle, la luce del suo cuore e dei suoi sogni.

La purezza che ormai la sua piccola Lys aveva perso, il coraggio che le avrebbe portato via la vita.

Feri si guardò distrattamente allo specchio.

I pantaloni grigi sgualciti con cui aveva vinto così tante battaglie, gli stivali di pelle nera dei tempi del servizio militare del 1840, lo sguardo stravolto dall'estasi e dall’emozione.

Sul comodino accanto al suo letto, i mozziconi delle ultime ventisette sigarette che aveva fumato quella mattina.

Forse era un attimino troppo agitato...

Ma ancora non poteva crederci, che tra pochissimo Natal’ja sarebbe stata sua.

Sua.

Solo sua.

Sua per sempre.

Geórgos di Sparta era morto e non poteva più venire a rivendicarla, non poteva più portargliela via.

Mai più.

 

Valle a chiedere scusa e basta

In un mondo più no che sì

(La Grande Festa, Pooh)

-Riferito a Farkas e Natal’ja-

 

Mancava poco meno di un’ora al matrimonio, quando Natal’ja sentì bussare alla porta.

Con i capelli intrecciati a metà e l’abito sgualcito del giorno prima andò ad aprire con una distratta noncuranza, dato che non aspettava nessuno di preciso, ma c’erano tantissime persone che avrebbero potuto cercarla in quel momento, praticamente tutta la sua Forradalom.

Per questo quando vide Farkas Dragan con uno strano sorriso sulle labbra e uno sguardo che davvero Lys non riuscì a capire, la biondina quasi lasciò andare l’estremità dell’elaborata treccia a cui stava lavorando in quel momento e la cui rovina avrebbe irrimediabilmente compromesso la tanto sospirata acconciatura, e il cuore le balzò il gola.

D’istinto indietreggiò quanto più poté, con gli occhi sbarrati e il respiro spezzato, ma lui, stranamente, rimase sulla soglia, con il solito sorriso serafico e una vaga aria di scherno.

Dopo dieci anni quel ragazzo le faceva ancora quel terribile effetto.

Ma Alja sentiva i lividi e le cicatrici di dieci anni prima scottare ancora sulla pelle ogni volta che vedeva anche solo di sfuggita il biondino rumeno o uno dei suoi degni compari di Shtorm.

-Stai tranquilla, Natal’ja. Non ti farò mai più così male. Non io.

Non sono io, il cattivo della tua storia. Davvero, non sono io. Purtroppo non sono io.

Volevo solo chiederti... Sapere s’era vero. È vero che tu e il Capitano... È vero che tu e Desztor... È vero che vi sposate?-

-È vero, Farkas-

Era la prima volta che lei, Natal’ja di Forradalom, la ragazza che più aveva odiato in tutta la sua vita, forse senza un vero motivo, lo chiamava per nome.

Farkas.

Gli diede una sensazione stranissima, indescrivibile, ma non necessariamente sgradevole.

Come un brivido attraverso le ossa.

Un brivido come un raggio di sole.

Poi scrutò intensamente gli attenti occhioni celesti della biondina, sgranati e molto probabilmente spaventati, e non riuscì a trattenere una risata di scherno, perché era cresciuto, sì, aveva ventisette anni adesso, e dal 1838 ne erano passati esattamente dieci, ma non sarebbe mai cambiato davvero del tutto.

-Non guardarmi così, Nataljetshka. Sai benissimo che se per tua disgrazia tornassimo indietro a quel 26 Luglio ti massacrerei di botte esattamente come quel giorno.

Te lo vuoi mettere in quella tua adorabile testolina bionda o no, che te le meritavi tutte?-

-Non l’ho ucciso io, il vostro prezioso Ivan-

-Ma tuo cugino l’ha ucciso per te. È praticamente la stessa cosa-

-No, non lo è. E comunque allora non lo sapevo. L’ho scoperto quel giorno. Solo quel giorno-
Farkas digrignò i denti.

-Ma non cambiano le cose- sputò con ferocia -Ivan era come un padre per me e gli altri.

Tu lo sai, Natal’ja, lo sai, com’è morto il mio vero padre...

Non potevo permettere che qualcuno dicesse che non avevo saputo vendicare neanche lui-

-Vai via. Adesso vai via- gl’intimò Lys, con la voce tremante ma ugualmente risoluta.

Farkas le percorse lentamente una guancia con un dito gelido, puntandole addosso i suoi occhi azzurrissimi assottigliati all'inverosimile e iniettati di sangue.

-Tanti auguri per le tue seconde nozze, Zirovskaja. Tanti auguri, sgualdrina-

-Vai via... Via!-

Natal’ja lo spinse lontano dalla soglia quanto bastava per chiudersi la porta alle spalle e la sbatté con tutte le sue forze, quella porta, scossa.

Nonostante fossero passati dieci anni, Farkas Dragan, il ragazzo che il 26 Luglio 1838 alle porte di Shtorm l’aveva quasi uccisa di botte con i suoi amici, rimaneva e sarebbe rimasto uno dei pochi uomini di cui aveva ancora una paura folle, probabilmente il terzo dopo lo zar e Viktor Zarkhov.

 

E c’è chi non credevo amico

E invece sbagliavo io

(La Grande Festa, Pooh)

-Riferito a Natal’ja e Farkas-

 

-Alja! Chi era? Come stai? Oh, mio Dio, sei spaventosamente pallida...-

Agitatissima, l’ormai venticinquenne Helga Björg Dolokova Desztor, con la lunga treccia bionda ondeggiante sul semplice vestito bianco e gli occhi azzurri colmi di preoccupazione, corse incontro alla sua amica più giovane.

Era incredibile come la ragazza più altera e glaciale di Forradalom fosse diventata dolce e materna, negli ultimi anni.

Forse perché una madre lo era davvero, dal 1840.

E poi perché erano cresciuti tutti, in quei diciassette anni, i ragazzi di Forradalom.

-Tutto bene... Tutto bene, Hell. Davvero-

-Sei sicura?-

Natal’ja annuì e la biondina islandese le scoccò uno sguardo sospettoso, niente affatto convinto, ma non le chiese altro.

-Allora vieni di là e continuiamo coi capelli, se vuoi far svenire il tuo bel Capitano sulla navata, schianto che non sei altro. Non hai lasciato l’estremità della treccia, vero? Non hai osato?-

-Tranquilla, Hell...- sorrise Alja, e l’Islandese tirò un sospiro di sollievo.

-Hai i capelli più belli di tutta la Russia, ma se avessi mandato all’aria tre ore di pettinatura per un attimo di distrazione giuro che te li avrei strappati uno per uno-

-Non l’ho fatto...-

-Buon per te, tesoro. Torniamo di là, allora-

Di là, ovvero in camera di Lys, le aspettava anche Hajnalka, con millecento nastri per le mani, la spazzola stretta tra i denti e la pazienza al limite.

Solo Natalys poteva decidere di organizzare un matrimonio in un giorno.

O meglio, di farlo organizzare a loro.

Non che per quello di Helga avessero avuto poi molti giorni di anticipo.

Jànos aveva preteso di trascinarla all’altare il giorno stesso ch’era tornato dalla Norvegia con Feri e Lys, e poi era successo qualcosa di simile.

Lei e Lörinc rimanevano gli unici due Forradalmi non ancora sposati.

Lö si poteva dire che avesse sposato l’Esercito Cosacco e le selvagge e sconfinate steppe del suo Kazakistan, ma lei...

Lei sarebbe mai riuscita a convincere Theodorakis?

Quel benedetto Spartano le avrebbe mai concesso un matrimonio, un’unione ufficiale?

Quasi quasi lo odiava, in quei momenti.

E le si stringeva un nodo allo stomaco, se pensava che Natal’ja, la sua migliore amica, a ventidue anni era già alle seconde nozze...

E ancora una volta con un uomo che l’aveva praticamente implorata di sposarlo, giorno e notte per diciassette anni.

Suo fratello.

Ma sarebbe arrivato il giorno...

Sarebbe giunto il momento...

Theo gliel’avrebbe chiesto, prima o poi.

Con le fiamme di una devastante speranza a lacerarle il cuore e lacrime tremanti dietro le palpebre, si sforzò di sorridere a Lys ed Hell quando entrarono.

-Tutto bene, Haj?-

-Tutto bene, certo-

 

Tutt’al più

Mi offenderai

E poi mi caccerai

Dicendomi che oramai

No, non t’interessa più

Una ragazza che

Serviva solamente

Per divertirsi un po’

(Tutt’al più, Patty Pravo)

-Riferito ad Hajnalka e Theodorakis-

 

L’abito bianco di Lys non era un vero e proprio abito da sposa.

Era di satin, sì, il candido satin niveo che Alja adorava, sebbene un po’ stropicciato e non proprio all’ultima moda, di un modello molto semplice e piuttosto modesto -come si confaceva ad una miserabile fiammiferaia di periferia, una volgare zingarella dei vicoli, avrebbero malignato le ragazze di buona famiglia-, ma a Lys piaceva tantissimo ugualmente, tanto più che lei gli abiti davvero eleganti non li sapeva proprio indossare.

Pareva un normale abito da giorno giusto un pochino più raffinato, che sarebbe stato adatto per una festa di paese, non certo per le Assembly Rooms di Bath o per i migliori saloni di Mosca e San Pietroburgo.

Perlomeno, aveva commentato molto praticamente e forse fin troppo maliziosamente Jàn, Alja sarebbe riuscita a non ammazzarsi inciampandovi e Feri non ci avrebbe messo troppo tempo a toglierglielo, la prima notte di nozze.

Nell’insieme, avevano tutti il sospetto che Lys sarebbe stata un incanto, quel giorno.

 

Guerrieri del Nord dai capelli gessati

Ne hai visti passare!

(Emilia, Lucio Dalla, Francesco Guccini & Gianni Morandi)

 

Mancava esattamente mezz’ora al matrimonio e la pettinatura di Lys era quasi pronta, quando bussarono ancora alla porta.

-Vado io- decise immediatamente Hell, risoluta.

-Tu, Haj, finiscile le trecce, e tu, Lys, non muoverti-

Entrambe grugnirono in risposta, ed Helga sorrise soddisfatta.

Il bussare alla porta, nel frattempo, s’era fatto sempre più impaziente e furioso.

Sembrava che stessero letteralmente per buttarla giù, quella povera porta.

-Chi è?- gridò la prudente Islandese, e una voce cupa le rispose:

-La Terza Sezione-

Ad Hell mancò il fiato, e invano cercò di dare alla porta un inesistente quinto giro di chiave.

-Abbiamo un mandato d’arresto per Natal’ja Zirovskaja. Aprite immediatamente la porta-

La voce era terribilmente seria e minacciosa, ma in sottofondo c’era anche...

Una risata.

Una risata isterica, già.

In un comprensibile moto di stizza, Helga spalancò la porta.

-Ebbene, Pál Desztor?-

Il biondino ungherese fece finta di niente, sfoderando il più angelico dei suoi meravigliosi sorrisi, ma diede una gomitata al fratello minore, che stava dando veramente un pessimo spettacolo.

-E tu, Csák, vedi di darti un contegno. Se continui a ridere così rischi di soffocarti-

Era incredibile, davvero.

Pál aveva trentaquattro anni, quasi trentacinque, e Csák ne aveva appena compiuti trentuno.

Eppure erano ancora i soliti inguaribili dementi di sempre.

-Natal’ja Zirovskaja la potrete arrestare solo dopo che vostra sorella avrà finito di acconciarle i capelli, siamo intesi?!-

Ma...

-Dove sono i miei eroi troppo biondi e troppo ungheresi?-

Inseguita da un’esasperata Hajnalka armata di spazzola e nastri azzurri, Natal’ja si precipitò tra le braccia dei suoi fratelli adottivi, ai quali saltò al collo senza alcuna pietà per la sua elaboratissima, praticamente eterna acconciatura.

Helga si mise le mani tra i capelli.

Hajnal le rivolse un sorriso impotente, scrollando le spalle.

Esattamente come Pál e Csák erano due autentici decerebrati...

Natal’ja era un disastro assoluto come sposa.

 

Ci avevano pensato Pál e Csák, poi, a finire d’intrecciare i capelli a Lys, strabiliando Hell e smentendo ogni sua drammatica aspettativa.

Per essere due soldati avevano discrete abilità come acconciatori, i suoi cognati.

Sette minuti prima del matrimonio, Natal’ja era miracolosamente pronta, con i chiari capelli splendidamente acconciati che spiccavano come oro vivo sul vestito bianchissimo, le ballerine bianche e il cuore ormai fuori controllo.

Pál la guardava con un orgoglio quasi paterno e Csák con un pizzico d’invidia per suo fratello, che presto l’avrebbe avuta tra le braccia e nel letto, quella deliziosa ragazzina.

Alja intuì i suoi pensieri dall’ammirazione del suo sguardo e gli scoccò un’occhiataccia.

Loro erano fratelli, no?

E lui viveva per l’Esercito.

-Mi sto solo rallegrando per la fortuna di mio fratello- si giustificò l’Ungherese, a voce talmente bassa che lo sentì solo lei e Lys sorrise.

-Se lo dici tu...-

-Oh, Aj’latan, ma lo sai! Tu sei troppo giovane per me!-

-Per fortuna!-

Lys gli fece la linguaccia e lui rise, scuotendo la testa.

Era ancora una bambina, Nataljetshka.

Non si era lasciata distruggere né dalla prigione né dalla guerra, e neanche da Feri.

Per questo suo fratello ne era tanto perdutamente innamorato.

Forse se ne sarebbe innamorato anche lui, se non fosse stato Tenente di Cavalleria.

E se lei non fosse stata sua madre e sua sorella.

-Posso accompagnarti io in chiesa?- le chiese d’un tratto, d’un fiato.

Sapeva bene ch’era Jànos il suo testimone, ma glielo chiese lo stesso.

-Ma Jàn...-

-Tu stai sempre con Jàn! E poi è già stato il tuo testimone una volta, lui-

-Va bene...- sospirò lei, ma con gli occhi che le ridevano.

-Ti prego, Lys...-

-Ho detto che va bene!-

-Ah... Va bene?-

Gli occhi neri del giovane Desztor s’illuminarono.

-Va benissimo, Csák-

Il biondino ungherese le tese una mano, radioso.

-Sembri una principessina austriaca appena scappata da Schönbrunn per rifugiarsi nel Wienerwald dal suo amante brigante, uno zingaro danubiano-

-In un certo senso...-

Csák le pizzicò affettuosamente una guancia e le sorrise.

-Finalmente vi sposate, eh? Tu e il tuo amante ungherese...-

-Già... Finalmente-

 

Come entrò in chiesa, però, Natal’ja perse ogni parvenza di compostezza.

Del resto, come avrebbe potuto fare altrimenti, con Jànos che molto seraficamente, incurante del luogo sacro, fumava una sigaretta, e Feri che, in preda ad un inquietante nervosismo isterico, ordinava le candeline delle offerte ancora spente in gruppi piramidali da cinque?

-Мой Капитан!- gridò, prima di lasciare la mano di Csák e di corrergli incontro.

Gli saltò letteralmente al collo e lo baciò, senza nessuna considerazione per gli “spettatori”.

Aveva sbagliato momento, ne era consapevole.

Ma a sposarsi, quel giorno, erano il Capitano e la Regina di Forradalom.

-Lys, i capelli!- le gridò Helga, disperata, ma la biondina non la ascoltò, e quando si sciolse dall’abbraccio di Feri era tutta arruffata esattamente come al solito, ma ugualmente innegabilmente bellissima.

 

Feri Desztor из Forradalom - Красноярск, 25 Февраль 1848 - Алья и Feri навсегда.

Feri Desztor iz (di) Forradalom - Krasnojarsk, 25 Fevral’ 1848 - Al’ja i Feri navsegda.

Navsegda.

Per sempre.

Inciso in grafemi piccolissimi, perché era una frase dannatamente lunga per una fede nuziale -ma il Capitano era stato piuttosto persuasivo con l’orefice-, ma pur sempre...meraviglioso.

 

Faremo insieme un’altra casa
Io e te che siamo un’altra cosa
Io e te che siamo la stessa cosa
Faremo insieme la nostra casa

(L’altra donna, Pooh)

 

[...]

 

Quanto amore dal tuo sonno

Lui svegliò per sé

(Per te qualcosa ancora, Pooh)

 

[...]

 

Lei si spoglia e gli dice
O sei pazzo o sei Dio
A mischiare il tuo mondo col mio

Lui è artista di strada
È un poeta, un cow boy
Contro cosa si è messo non sa
Lei è stella e non viene
Da un giardino del cielo
Ma da dove nessuno va via

(Stella, Pooh)


Quando Natal’ja si era addormentata, dopo la loro prima vera notte d’amore, poiché col sopraggiungere del sonno aveva allentato la stretta sulla mano di Feri, il Capitano aveva fatto delicatamente scivolare via le sue dita da quelle di Lys e si era alzato ad accendere il camino.

Lei il freddo non lo sentiva, ma fuori infuriava un inverno feroce, e la sua pelle era così gelida... Era lui che scottava, di febbre e d’amore.

Non era per dire, Feri aveva davvero trentanove e mezzo di febbre.

Gli era salita quella mattina, con i preparativi del matrimonio, e di notte, con Lys tra le braccia, era aumentata vertiginosamente.

Era una reazione corporea tremendamente esagerata, ma quando aveva infilato la fede all’anulare destro di Lys -secondo il rito ortodosso- gli era sembrato d'impazzire per la seconda volta.

Ma stavolta di felicità.

Mentre lui armeggiava con la legna e il fuoco, Alja lo cercò nel letto con una mano.

-Мой Капитан...- lo chiamò in un mugolio assonnato, non trovandolo.

-Arrivo, моя любовь- la rassicurò dolcemente Feri, raggiungendola.

Aveva un’aria stravolta, lui, a piedi nudi sul pavimento gelido, con i pantaloni infilati di fretta da poco e con la cintura slacciata, poiché temeva che il rumore della fibbia potesse svegliare Lys, senza camicia e con i capelli nerissimi sconvolti, gli occhi lucidi e due occhiaie spaventose.

-Stai bene?- gli chiese Alja, sorridendogli.

-Insomma...-

Aveva ancora la febbre altissima, ma un languore dolcissimo nel cuore e una tale voglia di baciarla...

Fu Lys a baciarlo, poi, tendendogli la mano e trascinandolo di nuovo con lei sul letto.

-Я люблю тебя- gli sussurrò poi, guardandolo seriamente negli occhi.

Lui la strinse a sé e sospirò, estasiato.

Non le rispose, non ce n’era bisogno.

Quante volte gliel’aveva gridato nei sogni, col Danubio ancora azzurro e la vita ancora sua, quante volte gliel’aveva giurato tra le lacrime e il cuore infranto nella realtà...

Quella volta non glielo disse, ma lei lo sapeva.

Feri Desztor era davvero guarito da Omsk.


Una fretta d’amore, senza pensare
Senza forse nemmeno poesia
Ma adesso cammino con un figlio per mano

E i suoi occhi somigliano ai tuoi

(Destini, Pooh)

 

Krasnojarsk, 17 Marzo 1848

 

Stella è la femmina del capobranco
Chi la tocca non ha futuro
Nei cunicoli della città
Stella ha bucato la frontiera, stella
Si strappa dalla sua catena
Finalmente è lei che sceglierà
Non è un letto di piume che inseguono
Ma un progetto di libertà

(Stella, Pooh)

 

Quel giorno Feri compiva ventinove anni, ma per la luce quasi abbagliante che gli splendeva nei begli occhi color ossidiana, sempre allegri e ridenti, ne dimostrava diciannove.

Quei diciannove anni che per lui avevano comportato una crescita perfino più violenta che i tre trascorsi ad Omsk, perché a diciannove anni, nel 1838, Feri aveva ucciso per la prima volta. Brillavano, adesso, gli occhi del Capitano, brillavano in ogni istante del giorno, ogni giorno, e di autentica felicità, non più arsi e logorati dalla passione disperata che fino all’anno prima aveva rischiato di ucciderlo.

Passione per ogni cosa che faceva, passione per Natal’ja.

La prima era sempre stata la sua unica forza, la seconda repressa e tenuta prigioniera nel cuore. Erano finiti, quei tempi.

Quei tempi in cui lo chiamavano “eroe”, ma davanti a lei finiva sempre sconfitto.

Quei tempi in cui faceva la Rivoluzione per una ragazza che non c'era.

Per una ragazza che non poteva tornare.

Erano finiti, e adesso era suo marito.

Lei era Natal’ja Eileen Desztor, la sua donna.

La sua.

Feri sorrideva sempre e non la lasciava mai.

Era disperatamente felice, come non era mai stato.

Di una felicità che lo provava fisicamente, che gli scottava sulla pelle come un sole vivo, un sole che aveva rotto il cielo di ghiaccio della Siberia e gli aveva strappato il cuore, gli aveva regalato Lys.

Gli aveva restituito la sua Lys.

Quella del 1834.

Quella di prima per partire per Liverpool.

Era così tenero e buffo che quei suoi ventinove anni non li dimostrava per niente.

Sembrava ancora un bambino, il piccolo Feri Desztor di via Rákos, il ragazzino innamorato del Danubio e della sua Budapest che i suoi fratelli chiamavano kicsi hős, piccolo eroe.

Non era mai veramente finita, l’infanzia di Feri.

Non gliel’aveva uccisa la Fortezza di Omsk.

Quel giorno compiva ventinove anni, ma era quasi impossibile da credere.

Lui ventinove anni li aveva dimostrati molto prima, ma adesso proprio no.

Quella mattina, Natal’ja era nel suo letto, nel loro letto, ma Feri non c'era, era uscito da poco. Con i capelli biondi sciolti e sparsi sul cuscino, un lembo del lenzuolo stretto tra le dita e il cuore che le batteva forte.

Chissà se lui se l’aspettava, se l’aveva previsto.

Chissà se ci aveva mai pensato.

Sicuramente nel 1834, prima che lei partisse per Liverpool, ci aveva pensato.

Nonostante fossero entrambi così giovani, ci avevano pensato.

Così, per sognare un po’.

Avevano sognato un figlio.

Feri l’aveva sognato senza di lei, in uno dei tanti giorni in cui lei non c’era stata, con un buio di stelle di ghiaccio negli occhi, nella penombra della sua camera.

Un sogno spezzato da Gee, che gli aveva strappato l’unica madre che lui avrebbe voluto per quel figlio.

E da allora, i figli di Natal’ja erano stati solo i figli di Natal’ja.

Lui non c’entrava niente.

Poteva guardarli, poteva sorridergli.

Ma da loro, nel 1843, era riuscito anche a farsi odiare.

Ma adesso, adesso era successo...

Ed era suo figlio.

Il loro figlio.

Il figlio di Natal’ja e Feri.

Era successo davvero.

Con un sorriso sognante si passò le mani sulla pancia fin troppo piatta per la sua solita eccessiva magrezza, e socchiuse gli scintillanti occhi argentei.

Non vedeva l’ora che tornasse Feri.

Non vedeva l’ora di dirglielo.

A ventitré anni appena compiuti, la sua quarta gravidanza.

Il primo figlio del Capitano.

Chiunque l’avesse vista in quel momento senza conoscerla -cosa comunque abbastanza improbabile, dato ch’era in sottoveste a letto in camera di Feri-, probabilmente non avrebbe trovato nulla di strano nel suo entusiasmo e nella sua felicità.

Ma Lys...

Beh, diventare madre non era mai stato il suo sogno.

Né da bambina né da adolescente né da giovane donna quale era adesso.

Era cresciuta, questo sì. 

Non sarebbe mai diventata una madre modello, ma avrebbe cercato di limitare i danni il più possibile.

Era ancora e sarebbe stata sempre troppo incosciente, ma per fortuna c’era Aiace, che nonostante i suoi undici anni e mezzo era di gran lunga il più responsabile della famiglia, l’unico davvero in grado di ridimensionare un po’ quella scapestrata di sua madre.

A quasi dodici anni Aiace sembrava già un uomo.

Era il figlio di un soldato quindicenne ucciso troppo giovane e di una sorta di prostituta di lusso senza cuore e con dieci anni in più di lui.

Lisistrata aveva letteralmente sedotto suo padre, che con lei aveva tradito la piccola Natal’ja, la sua fidanzata e promessa sposa russa allora undicenne.

Lui si era sempre sentito in colpa nei suoi confronti per questo.

Era il figlio dell’amante, e detestava il pensiero di aver fatto soffrire Lys anche quando era ancora troppo piccolo per potere rendersene conto.

Era questa, la fragilità di Aiace.

Era troppo simile a Gee.

Gee, il suo Gee.

Lys ci pensava sempre, sempre.

Non avrebbe mai dimenticato i suoi occhi ridenti, i suoi capelli spettinati, la sua pelle scura e il suo accento greco.

Non avrebbe mai dimenticato il suo primo marito, il padre dei suoi primi quattro figli.

Mai.

Per Gee aveva pianto per un anno intero, giorno e notte, come non aveva mai fatto in tutta la sua vita.

Sul rogo funebre di Gee sarebbe morta anche lei, bruciata viva per amore.

Non l’aveva fatto.

Theo non gliel’aveva permesso.

Theo l’aveva salvata, strappata e portata via di lì.

E adesso lei aveva regalato a Feri quel che restava del suo cuore, certa che Gee l’avrebbe perdonata, perché lui era un uomo d’onore.

Gee avrebbe capito ch’era diverso.

Alja amava davvero Feri, ma in modo troppo diverso da come aveva amato lui.

D’improvviso sentì i suoi passi, il rumore dei suoi stivali.

Feri era tornato.

Il cuore prese a batterle così violentemente da tuonarle nelle orecchie come l’eco di una di quelle battaglie ormai lontane, le battaglie rimaste a Sparta e nell’ultimo sguardo di Gee.

Alja affondò la testa nel cuscino, nascondendo sulla federa candida un sorriso inquieto ed emozionato.

Quando Feri si avvicinò al letto, vide solo una massa di capelli biondissimi scomposti e sentì il battito furioso di un cuore non meno eroico del suo, da qualche parte sotto i capelli.

-Alja?- mormorò, tra il confuso e il divertito.

-Cosa stai facendo, esattamente?-

Si sedette sull’orlo del letto e la sentì strillare.

-Капитан! Мой волосы!-

Kapitan! Moy vólosy!

Capitano! I miei capelli!

-Извините!- Izvinite! Scusa!, si affrettò a scusarsi lui, spostandosi.

-Allora?- gli chiese dopo un po’ la biondina, impaziente.

-Allora... Cosa?-

-Come lo vuoi chiamare?-

-Ah! Jàn si è finalmente fatto spedire un petauro dello zucchero dalla Nuova Guinea?

Ma sei sicura che il nome lo lasci decidere a noi?-

-Нет...-

-E allora...-

-Feri, мой любовь...-

-Che c’è?-

-Potresti spiegarmi perché se ti parlo di nomi tu pensi che Jàn abbia ordinato un petauro dello zucchero?-

-Beh, perché ce ne parla da anni... Lui va pazzo per quel genere di roditori. E per le cavallette-

-Tuo fratello è completamente scemo, мой Капитан-

-Ѐ anche tuo fratello, Lys!-

-Certo. Lo so-

Feri sorrise, accarezzandole dolcemente i morbidi e serici capelli dorati.

-Di che nome stavi parlando, allora?-

Natal’ja, finalmente, emerse dalle profondità delle lenzuola e gli lanciò uno sguardo smarrito e preoccupato.

-Beh...-

Gli cercò una mano e gliela strinse forte.

-Feri...-

-Да?-

-Я беременная- Ya berémennaja, Sono incinta, sussurrò lei, tutto d’un fiato.

A quel punto, avrebbe voluto che lui dicesse qualcosa.

Che le rispondesse, magari.

Ma quando lo fece, avrebbe preferito mille volte che non avesse mai detto niente.

-Di me?-

Alja dapprima sgranò gli occhi scioccata, ma rimediò subito, o quasi.

-Di Jànos- replicò, assolutamente seria.

-Ti ho mai raccontato di quella notte in cui... Prima che ci sposassimo, ovviamente-

-Tu non sei mai andata a letto con nostro fratello...- sentenziò il Capitano, tranquillo.

-Нет- ammise Natal’ja, dopo un po’ -Non ancora-

E in tutto questo probabilmente Feri non aveva ancora capito il concetto fondamentale.

Se non avesse saputo almeno a grandi linee che il 1848 era il suo ultimo anno di vita, Lys avrebbe sperato di essere ancora in tempo per sposare un uomo intelligente.

In realtà, né Gee né Feri era veramente stupido...

Ma avevano entrambi la straordinaria abilità di sembrarlo, per la maggior parte del tempo.

Alja guardò Feri con occhi pieni di speranza e aspettative di una fulminante illuminazione...

Che arrivò.

-Ждать... Ты беременная?!-

Ždat’... Ty berémennaja?!

Aspetta... Sei incinta?!

Il Capitano aveva lanciato un grido altissimo, più alto dell’urlo di guerra dei Cosacchi, e Lys per poco non era precipitata giù dal letto.

-T...tak- mormorò in polacco, con un fil di voce -A... Appunto-

-Беременная!- ripeté Feri, fuori di sé.

E Lys sperò con tutto il cuore che non fosse sul punto di abbracciarla, perché gli abbracci di Feri in quelle situazioni facevano molto, molto male...

-Sono incinta, quindi non mi massacrare-

Lo abbracciò lei, ma piano piano, con delicatezza.

Anche se comunque Feri era un po’ come Aiace, la rocca degli Achei.

La rocca di Forradalom.

Poco o niente avrebbe potuto scalfirlo, tantomeno la piccola Lys.

Piccola solo con lui, dato che, tolto Feri, era la più alta di tutti i Forradalmi.

-Мой сын?! Én fiam?!-

Moy syn? (russo), Én fiam (ungherese): Mio figlio?!

-Nostro, Feri. Nostro. Mica solo tuo!-

-Oh, certo...-

Feri si sdraiò sul letto accanto a lei, tenendole la mano con occhi sognanti.

-Come lo vuoi chiamare?-

Il giovane Ungherese alzò gli scintillanti occhi neri sulla parete di fronte a lui e incontrò, in ordine, lo sguardo sognante e fiero di Aleksandr Sergeevič Puškin e quello risoluto e ardito di Emel’jan Ivanovič Pugačëv.

Li guardò a lungo, pensieroso, dopodiché declamò, con un sorriso abbagliante:

-Aleksandr Emel’jan Ferovič Desztor-

Natal’ja inarcò un sopracciglio biondo, anche se a dir la verità quei nomi le piacevano tantissimo.

-Anche se è una femmina?-

-Нет, нет, ждать...-

Njét, njét, ždat’...

No, no, aspetta...

-Se è una femmina... Lidija, come la sorella di Nočen’ka... Ѐ un bel nome, no?-

-Красивый- Krasívyj, Bellissimo, rispose Alja, con un sorriso.

-E poi... Fammi pensare, Zsófike in russo... Sof’ja-

-Lidija Sof’ja Ferovna Desztor?-

-Esattamente-

-Oh, beh... Ѐ stupendo-

Feri intrecciò le dita alle sue e socchiuse gli occhi.

Nel cuore aveva tutti i grandiosi progetti degl’innamorati folli, degli eroi vittoriosi, degli uomini a un passo dal Paradiso.

-Lo so-

 

Quando tu ti stai vestendo mentre ti vorrei spogliare
Le altre vite precedenti ce le siamo raccontate
E facciamoli avverare questi sogni a mezza estate
Guardo il cielo sopra al mondo, e se il futuro è una scommessa
Basta solo la conferma che ami me come te stessa
Sempre più

(Sogno a mezza estate, Pooh)

 

[...]

 

Un messaggio senza età viaggia da quel mondo

Chiama cuori coraggiosi persi o messi al bando

Cerca naufraghi d’amore, sconosciuti eroi

Nessuno è mai tornato, perché il futuro è là

Non c’è nessun frutto proibito, non c’è dolore

(Dove comincia il sole, Pooh)

 

Lo zar aveva saputo che Natal’ja Zirovskaja era incinta di Feri Desztor, ed era troppo pericoloso.

Lo zar l’aveva saputo, e aveva preso i suoi provvedimenti.

Era assolutamente necessario distruggere il futuro della Rivoluzione.

 

Can you hear the drums, Fernando?
Do you still recall the fateful night
We crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight
For freedom in this land

 

Riesci a sentire i tamburi Fernando?
Ricordi ancora la fatale, spaventosa notte

In cui abbiamo attraversato il Rio Grande?
Riesco a vederlo nei tuoi occhi
Com’eri orgoglioso di aver lottato

Per la liberta in questo paese

(Fernando, Abba)

 

Krasnojarsk (Shtorm), 5 Maggio 1848

 

Can you hear the drums, Fernando?
I remember long ago
Another starry night like this
In the firelight, Fernando
You were humming to yourself
And softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls
Were coming from afar

They were closer now, Fernando
Every hour, every minute
Seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life
And none of us prepared to die
And I’m not ashamed to say
The roar of guns and cannons
Almost made me cry

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There’s no regret
I had to do the same again
I would my friend, Fernando

 

Riesci a sentire i tamburi, Fernando?
Mi ricordo molto tempo fa

Un’altra notte stellata come questa
Alla luce del fuoco, Fernando
Stavi canticchiando da solo

E strimpellavi dolcemente la chitarra
Potevo sentire i tamburi lontani
E suoni di tromba venivano da lontano


Ora erano più vicini Fernando
Ogni ora e ogni minuto sembravano durare in eterno
Ero così impaurita, Fernando
Eravamo giovani e pieni di vita

E nessuno di noi era preparato a morire
Non mi vergogno a dire
Che il rumore dei fucili e dei cannoni

Mi faceva piangere

C’era qualcosa nell’aria, quella notte
Le stelle splendevano, Fernando
Brillavano per me e te
Per la libertà, Fernando
Anche se non ho mai pensato che potessimo perdere
Non ho rimpianti
Se avessi la possibilità di rifarlo ancora
Lo rifarei, amico mio, Fernando

(Fernando, Abba)

 

Forradalom era bruciata.

Distrutta, calpestata.

Non c’era più niente, a Forradalom.

Non c’era più niente di loro.

Le loro case in fiamme, i loro sogni riversi.

E Natal’ja...

Feri lo sapeva, era come se lo sapesse.

Natal’ja era morta, lo sentiva.

Quanto tempo era passato dal giorno del loro matrimonio?

25 Febbraio 1848 - 5 Maggio 1848.

Molto meno di tre mesi.

Ma Natal’ja era incinta.

Di tre mesi.

E se era morta...

Eppure, Feri l’aveva sempre saputo.

I martiri, gli eroi dovevano essere loro.

La sua pelle bruciava, la sua mente era febbricitante.

Non aveva più una moglie.

Non aveva più un figlio.

Aveva perso la Rivoluzione.

No, non voleva tornare quello di prima.

Non voleva morire davvero.

Non voleva perdere lei.

 

-Где моя жена?! Где мой сын?!-

Gdjé moya žyna?! Gdjé moy syn?!

Dov’è mia moglie?! Dov’è mio figlio?!

Feri strattonava violentemente il suo fratello prediletto, che in quel momento odiava.

Jànos aveva le lacrime agli occhi, ma a lui non importava.

-Mi vuoi dire dove sono, maledetto bastardo?!-

Poi svenne, stremato dalla sconfitta e dalla disperazione.

Non poteva finire così.

Non poteva essere finito tutto.

 

-Che cos’hai tu in più di me, Jànos?! Cos’hai in più per aver sposato la donna che ami, per aver avuto due figli da lei, per essere felice?! Cos’hai in più negli occhi e nel cuore, nella pelle, nel destino? Hai il mio stesso sangue, io ho dato il mio sangue per te... E poi perché?!

A cosa è valso salvarti, se tu non sei riuscito a salvare lei?

Lei era tutto quello che avevo, era tutto, era tutto! Tu hai rovinato tutto... Tu...

Non ti è bastato il mio sacrificio?!-

Jàn non sapeva cosa dire, era sconvolto e disperato, e in cuor suo gli dava ragione.

-Мне жаль... Мне жаль... Я не хотел... Я не хотел...-

Mne žal’... Mne žal’... Ya ne khotel... Ya ne khotel...

Mi dispiace... Mi dispiace... Io non volevo... Non volevo...

-Che cos’hai in più per essere ancora vivo?!-

In quel momento, Feri l’avrebbe anche ucciso.

L’avrebbe ucciso lui.

La sua Alja, il suo amore...

Sua moglie, suo figlio...

Tutti morti, tutti persi, tutto finito!

Lui lo sapeva, che Natal’ja era morta per salvare Jànos.

Suo fratello.

Ma era morta anche per salvare lui.

Ed era soprattutto colpa sua, perché lui per primo aveva salvato Jànos.

Quel maledetto bastardo di Jànos.

Il suo fratello prediletto, un traditore.

Un ragazzino che non valeva neanche un attimo, neanche un raggio di quella Rivoluzione. Neanche un frammento del suo cuore.

Jànos, marito, padre, vigliacco.

Disertore.

Usurpatore.

Per chi era morta, la sua Natal'ja?!

Per una nullità che aveva sempre avuto tutto.

Il tutto degli altri.

La sua prima vera felicità.

-Non sei più mio fratello... Ma perché, Jàn? Cosa ti avevo fatto di male?!

Cos’avevo visto in te quando ti ho coperto gli occhi, quando ti ho strappato a quel dolore sacrificando la mia mente, la mia ragione, cos’ha visto Alja in te quando ti ha strappato alla morte, quando si è fatta ammazzare al tuo posto?! Cos’avevi di tanto speciale?!

L’infanzia. I sogni ancora intatti. La bellezza di un cielo eternamente limpido.

La purezza, l’innocenza. Il sorriso chiaro, senza cicatrici.

Avevi tutto quello per cui noi abbiamo sempre combattuto, vero? Tu ce l’avevi già...

Noi siamo morti per difenderlo. Per difenderti. Tu sei la cosa più preziosa che avevamo...

E grazie a Lys non ti ho perso-

Feri si era calmato, si era calmato a metà del suo folle discorso, perché Jànos piangeva, e le lacrime del suo fratellino le aveva sempre asciugate lui, a qualunque costo.

-Perdonami, Jàn... Perdona questo tuo stupido fratello invidioso. È vero, tu sei tutto.

Sei tutto anche per me. Tu sei il futuro, Jàn. Sei il futuro di Forradalom, di Budapest, mio e di Lys-

Jànos sorrise, straziato e commosso, e gli buttò le braccia al collo.

Certo che l’avrebbe perdonato.

Sempre.

Come poteva non farlo?

Lui era il suo eroe.

Feri era il presente.

Feri e Natal’ja erano il presente.

Il presente in fiamme.

-Lo vivrò per te, per voi, il futuro. Solo per te e per la nostra Lys, mio adorato Feri.

Sangue del mio sangue, luce della Rivoluzione-

Per i sogni infranti.

Le lacrime di un cielo squarciato, mortalmente ferito.

La follia, l’impotenza.

Il sangue negli occhi e sulle labbra.

Il sorriso fragile, il cuore spezzato.

Per Natal’ja e Feri, le stelle finite.

Jànos aveva la vita.

La forza della vita.

Meritava la vita.

Jànos, eroe della vita, per la vita.

Jànos aveva il permesso, il diritto di vivere.

Jànos era così bello, così dolce, così vero...

Jànos avrebbe ricevuto la grazia dallo zar.

 

Gli voglio troppo bene, morirei per lui.

Alcune sorelle lo dicono per dire.

Altre lo farebbero, ma non ne hanno l’occasione.

Io l’ho fatto davvero, e va bene così.

Для тебя, мой Jànos (Dlya tebya, moy Jànos. Per te, mio Jànos), io so che ne è valsa la pena.

Natal’ja, 5 Maggio 1848.

 

Ma ieri sera quando son tornato
C’era un silenzio che gelava il cuore
Era un deserto, un luogo abbandonato
Più niente intorno, più nessun rumore
Ed inciampai nell'ombra di me stesso
In quella casa c’era tutto a posto

 

È quasi l’alba, nasce dietro le persiane un mondo di cemento
E questo giorno che ora nasce piano piano, sì, mi fa paura
E quando un uomo scopre sul suo viso
Lacrime calde, chiare di bambino
Tutto l’orgoglio muore all'improvviso
Mi alzo ad un tratto, vado a un tavolino
E su quel foglio gocce di sudore
Gocce di pianto, pochi segni scuri
Ogni parola è un grido di dolore
Ti chiedo scusa, torna a casa, amore

(Tutto alle tre, Pooh)

 

 

 

Note

 

Alja e Feri навсегда, Alja e Feri navsegda, Alja e Feri per sempre.

Di chi ancora sta aspettando le rose di un anno fa: La Grande Festa, Pooh.

Riferito a Feri ;)

 

In questo capitolo finalmente vediamo il matrimonio di Alja e Feri, e il penultimo incontro tra Alja e Farkas prima della fatidica notte del 5 Maggio, quando i Forradalmi, dopo la morte di Alja, si rifugeranno a Shtorm per salvarsi dall'incendio del loro quartiere.

L’ultimo sarà il 5 stesso, quando lui le dirà che, se hanno bisogno, possono andare a Shtorm. Farkas, come abbiamo già visto, non si è mai pentito di quello che ha fatto ad Alja, perché pensava di avere una motivazione valida.

Voleva vendicare Ivan, ucciso da Nikolaj nel 1833, appunto per Alja.

Poi, il figlio di Alja e Feri...

Che non avranno mai, non nascerà mai, perché Alja morirà quasi al terzo mese di gravidanza.

Il Feri dopo il matrimonio, il Capitano guarito, e stavolta davvero.

Ma non ancora per sempre, perché il 5 Maggio è già troppo vicino.

E poi quella notte, il ritorno della sua follia, il suo voler quasi uccidere Jànos, perché non ha salvato Alja, e lui ed Alja invece hanno dato la vita per Jàn.

Jàn è il futuro, è l’unico ad essersi salvato veramente.

E infatti poi Feri lo capisce e gli chiede scusa, perché il suo piccolo Jànos, il suo fratellino prediletto, è sempre stato una delle sue ragioni di vita.

Ci ho messo un’eternità a finire questo lunghissimo capitolo, ma spero davvero che vi sia piaciuto...

Lo dedico alla fantastica Lady Igraine, perché se lo merita tutto ;-)

 

A presto!

Marty

Ritorna all'indice


Capitolo 404
*** Ho strappato il tuo ritratto per vincere la guerra - La catarsi di Feri Desztor ***


Quattrocentotré

Quattrocentotré

Ho strappato il tuo ritratto per vincere la guerra

La catarsi di Feri Desztor

 

Krasnojarsk, 2 Maggio 1845

 

Forradalom, 9 Perspektíva Szabadság

Casa Zirovskij

 

“Dunque è finito anche il nostro amore.

Sei mesi di vita!

E per tutta la vita.”

(Umiliati e Offesi, Fëdor Michailovič Dostoevskij)

-Riferito a Natal’ja e Geórgos-

 

George non l’avrebbe mai dimenticata, quella notte.

Aveva fatto piangere Natal’ja, aveva graffiato di mille lacrime gli occhi per cui era stato perso fin dal primo istante, gli occhi per cui avrebbe rinnegato Sparta, se solo non avesse avuto la forza di combattere la loro luce, come se lei fosse stata una sua nemica, una distrazione proibita dal suo destino da eroe.

Ma Lys non era mai stata una distrazione.

Lei era sangue della sua vita.

Il suo sangue per Sparta, il sangue di Lys per Forradalom.

Lys lo capiva.

Era un’eroina anche lei.

Ma soprattutto, più di ogni altra cosa al mondo, era sua moglie.

Soprattutto, sì.

Perché anche lui era soprattutto suo marito.

Quando si svegliò, Natal’ja gli buttò le braccia al collo con un sorriso e uno sguardo senza pari.
Uno squarcio di sole, una scheggia nel cuore.

-Non lasciarmi, adesso. Ci rimangono ancora sei mesi... Almeno in questi giorni, per quest’ultimo anno, non lasciarmi mai. Sai che per essere la stella di Krasnojarsk devo essere la tua. Sai che per brillare devo essere tua-

-Non hai mai voluto essere completamente mia...-

-Ma lo sono sempre stata. Sempre, Gee-

 

Dunque era così che ci si sentiva, a far soffrire una donna.

L’unica donna che avesse mai amato, perché di donne Gee ne aveva fatte soffrire tante, tutte quelle che avevano corso il rischio d’innamorarsi di un uomo che aveva già una stella, ma tutte le altre che avevano pianto per lui nemmeno se le ricordava.

 

E poi che fine avremmo fatto io e te?

(Un mondo a forma di te, Claudio Baglioni)

 

[...]


It’s not like you didn’t know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
‘Cause living with me must have damn near killed you

 

Non è che tu non sapevi che

Ti ho detto ti amo e giuro che ti amo ancora

E dev’essere stato così brutto

Perché vivere con me deve averti quasi uccisa

(How you remind me, Nickelback)

-Riferito a Gee e Alja-

 

 

Forradalom, 11 Perspektíva Szabadság

Casa Desztor

 

Della libertà

Degli amici tuoi

Te ne fregherai

Quando t’innamorerai

Vedrai...

 

T’innamorerai

Di un bastardo che

Ti dirà bugie

Per portarti via da me...

(T’innamorerai, Marco Masini)

 

[...]

 

 

This war is in my head and in my heart

A soldier of love

These words you say are tearing me apart

A soldier of love

I can’t keep on fighting

A soldier of love

I can’t keep on fighting

 

Questa guerra è nella mia testa e nel mio cuore

Un soldato d’amore

Queste parole che dici mi stanno lacerando

Un soldato d’amore

Non posso continuare a combattere

Un soldato d’amore

Non posso continuare a combattere

(Soldier of Love, Emmelie de Forest)

-Riferito a Feri e Lys-

 

-Stai meglio?-

Jànos indicò con un cenno del capo la fasciatura del fratello, annodata stretta sulla ferita.

Feri sorrise di un sorriso strano, dolce, malinconico e fin troppo fragile.

-Certo, grazie-

Il Desztor più giovane si accigliò.

Non era sicuro di potergli credere.

Le ferite sulla pelle di Feri erano più di mille, e nessuna era davvero un problema per lui.

Né lo era stata prima, bruciante di sangue, né lo era adesso la cicatrice.

Feri se ne fregava, anche quando le fitte di dolore erano più forti di lui, più intense del suo coraggio.

Era irritante quanto da ammirare, il Capitano.

Ma non era quella ferita, il punto.

Non era quel graffio profondo sul petto, quella trincea che gli aveva strappato il pugnale di Geórgos nel più alto gesto d’amore e disperazione di Lys.

Non era quella ferita a preoccupare Jànos, anche se, certo, a nessuna cicatrice suo fratello sarebbe mai stato più affezionato.

Era quel tempo, quel periodo dell’anno.

Era quel Maggio 1845, quella promessa senza scampo.

Si preparava il ritorno ad Omsk, per salvare i Kovalev.

Si preparava la battaglia di Omsk, la loro prima sconfitta.

Feri prese una mano di Jànos e la strinse.

Nei suoi occhi neri brillava uno sguardo limpido e senza ombre.

L’ombra l’aveva divorato da dentro, ma Natal’ja aveva protetto il suo cuore.

Il suo sguardo era sciolto da qualsiasi tormento, adesso.

-Mi ha pugnalato...- sussurrò, quasi estatico. -È la mia Lys...  Avrebbe dovuto essere mia-

Jànos sgranò gli occhi.

Fece un passo indietro, ma non riuscì a replicare.

Cosa stava succedendo, cos’aveva realmente fatto quella ferita a suo fratello?

Feri non aveva mai parlato con quella rassegnazione.

E non era, com’era successo altre volte, una rassegnazione bruciante di rancore, tremante di ferocia.

Era come... Un incanto. Una guarigione.

Lui sorrideva, e il suo era, dopo così tanto tempo...

Un sorriso senza l’inferno dietro.

-Chissà quanto starà soffrendo, povero angelo mio. Perché mi ha fatto del male, ma non le ho dato scelta. E chissà se avranno potuto le mille carezze di suo marito... Farle scordare lo sguardo che le ho lanciato. Ma adesso no, lei non sta pensando a me. Sta pensando a lui, a lui che se ne andrà. Non si aspettava che sarebbe arrivato così presto, la mia Lys, il momento di farsi spezzare il cuore. Il momento di consegnarglielo perché lui lo distrugga. Come l’ultima promessa del loro matrimonio... L’ha sempre avuto sanguinante, ma strappato dal petto mai.

Jànos, non posso permetterglielo! Lei sta soffrendo quanto me! Jànos, bisogna perdonare! Per vivere... Tanto moriremo insieme... Per la stessa stella spezzata... Sullo stesso patibolo... Io e lei-

Jànos era convinto che suo fratello delirasse.

Lo faceva spesso.

Ma quel giorno aveva un sorriso troppo vero, uno sguardo troppo luminoso.

-Jànos, quante cose mi ha fatto capire il suo gesto... Siamo destinati a perdere, noi...

Anche lei ha perso! Anche lei! Nel momento in cui mi ha affondato il pugnale nel petto... Lei è stata esattamente come me. E io chi sono stato, Jànos? Io ho strappato il suo ritratto per vincere la guerra! Come sono stato terribile con lei! Ho distrutto l’ultimo ricordo di quando eravamo felici!

Dobbiamo farlo, Jàn! Dobbiamo andare ad Omsk... Questa guerra è per tutti, per liberare tutti!

La Rivoluzione è la mia catarsi, niente sarà stato invano!-

 

No, niente sarebbe stato invano.

Niente di quello che aveva fatto Feri Desztor.

Niente di quello che aveva fatto per Lys.

 

I try not to lose my head

I feel my heart is caving in

And there is no one to save me

 

I can’t change

Change

I won’t change

 

Cerco di non perdere la testa

Sento il mio cuore crollare

E non c’è nessuno a salvarmi

 

Non posso cambiare

Cambiare

Non cambierò

(Change, Emmelie de Forest)

-Riferito a Feri-

 

[...]

 

Take the cold sapphire
From my soul’s empire
Take the cold sapphire
Take my robe, take my crown
All my power, all my pride
Take my whole empire

 

Prendi il freddo zaffiro

Dall’impero della mia anima

Prendi il freddo zaffiro

Prendi i miei vestiti, prendi la mia corona

Tutto il mio potere, tutto il mio orgoglio

Prendi tutto il mio impero

(Let It Fall, Emmelie de Forest)

-Riferito a Feri e Lys-

 

Quando arriverà lui, sarà tutto diverso.

Tutti i sogni che abbiamo, io lo so, lui li avvererà.

Non so da quale prigione verrà, non so nemmeno il suo nome.

So soltanto che, tutto il coraggio che ci vuole, lui l’avrà.

Così, io lo aspetto.

Non so se mi sorriderà.

Non so se mi sposerà.

Ma lui, solo lui ci salverà.

Io aspetto il Messia, l’eroe della Rivoluzione.

Natal’ja, 1831.

 

You put a knife against my back
And you dare me to face the attack
You say: “For cowards there’s no reward”
I have the future on my tongue

 

Tu hai puntato un coltello contro la mia schiena

E mi hai incoraggiata a fronteggiare l’attacco

Hai detto: “Per i codardi non c’è ricompensa”

Io ho il futuro sulla mia lingua

(I feed you my love, Margaret Berger)

-Riferito a Lys e Feri-

 

Dopo quattordici anni erano ancora lì, dopo quattordici anni lui era ancora tutta la loro speranza.

E adesso erano pronti, perché lui era pronto.

Feri Desztor sarebbe tornato ad Omsk per la terza volta.

Con il suo esercito, con il suo cuore infranto.

Doveva vincere la guerra, doveva lasciare il suo amore.

I brandelli del ritratto di Natal’ja strappato il giorno dell’Assedio di Krasnojarsk, corrosi dalla neve e bruciati dal vento, nessun miracolo li avrebbe ricomposti.

 

But I still believe, though these cracks you’ll see
When I’m on my knees I’ll still believe
And when I’ve hit the ground, neither lost nor found
If you believe in me, I’ll still believe

 

Ma io credo ancora, anche se vedrai queste crepe
Quando sarò in ginocchio ci crederò ancora
E quando toccherò il fondo, del tutto smarrito
Se tu crederai in me, io ci crederò ancora

(Holland Road, Mumford & Sons)

-Riferito a Feri e Lys-

 

 

 

 

Note

 

Questo capitolo lo dedico ancora a Lady Igraine, che lo sta aspettando da mesi.

Con le mie scuse per il ritardo assurdo, anche se non è molto lungo -ma è comunque un capitolo importante-, spero che ti sia piaciuto! ;)

 

Finalmente, dopo quasi sei mesi -oddio, mi fa un tale effetto scriverlo, io che aggiornavo quasi tutti i giorni!- riesco ad aggiornare anche la mia adorata Sic!

Portare avanti due storie contemporaneamente durante l’anno scolastico, considerati tutti gl’intrighi che ho in testa io per entrambe, è praticamente un’impresa, e quest’anno ho scritto molto di più Zvezda moya daljokaya, a cui sono affezionata quanto a Sic, ma ovviamente non ho mai pensato di abbandonare Sic, è assolutamente escluso, visto quanto la amo... I suoi personaggi sono parte di me, così come quelli di Zvezda ;)

Poi c’è da dire che questa parte di Sic è abbastanza difficile, perché scrivere dell’ultimo anno di Gee e Lys insieme è straziante, sento un terribile vuoto dentro ogni volta che lo faccio, e adesso ci sarà anche la Battaglia di Omsk, per liberare i Kovalev, la famiglia di Nočen’ka, e la storia di Innokentij e Tanya, la ballerina che l’ha curato dopo l’Assedio di Krasnojarsk, moglie di uno Zarista...

Comunque ho tutte le idee chiare in testa, non preoccupatevi, e seppur procedendo un po’ a rilento riuscirò sicuramente a scriverle, come ho sempre fatto ;)

La citazione iniziale di Umiliati e Offesi di Dostoevskij, uno dei libri più meravigliosi e commoventi che abbia mai letto, che forse è proprio il mio preferito in assoluto -nonostante io ne abbia pressoché mille, di libri preferiti ;)-, è la frase che dice Nataša -Natal’ja Nikolaevna Ichmeneva- a Vanja, -Ivan Pёtrovič-, riferendosi all’addio appena avvenuto con il suo amante Alёša, il Principe Aleksej Pёtrovič Valkovskij.

Non appena l’ho letta ho immediatamente pensato ad Alja e Gee, e mi sono quasi venute le lacrime agli occhi...

Ad ogni modo, in questo capitolo vediamo il primo vero mattino di Alja dopo aver realizzato che tra sei mesi Gee se ne andrà per sempre, per onorare la sua Sparta e morire da eroe per la Grecia, lontano da lei, dopo la sua crisi del Capitolo 401.

Lys non è mai stata tanto fragile e Gee non è mai stato tanto distrutto.

Ma vedrete che presto ritroveranno il sorriso, anche in questi loro ultimi mesi... ;)

Nella seconda parte, invece, abbiamo Feri e Jàn, i fratelli per eccellenza, Feri eroe e salvatore, Jànos speranza e futuro.

La catarsi di Feri Desztor, il perdono e la purificazione, arrivata con il realizzare che adesso Alja è nella sua stessa situazione con Gee, e che dovrà essere lui a salvarla, come infatti farà nel 1848.

L’ha odiata per quello che gli ha fatto passare per nove anni -quelli che sono passati da quando Lys l’ha lasciato per Gee-, ma non può sopportare che adesso lei stia altrettanto male per suo marito, quell’uomo che, per il solo fatto di averla avuta, e di essere stato l’unico, avrebbe dovuto renderla felice sempre, anche a costo di sacrificare la sua stessa vita.

Come avrebbe fatto, ha fatto e farà Feri.

Spero davvero che vi sia piaciuto! ;)

 

A presto! ;)

Marty

 

Ritorna all'indice


Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=684556