La Bella Addormentata
(Lia de Beaumont e Maximilien Robespierre)
“On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth”
(Nick Cave and the Bad Seeds, “Where the wild roses grow”)
Le dita fredde incrociate sul petto. L’abito rosso che lui ha rubato dalle sue stanze. Gli occhi chiusi. I capelli sparsi nel feretro. La ferita sul petto nascosta dalla ricca veste.
Le ha tolto quei vestiti maschili macchiati di sangue, l’ha abbigliata per l’ultimo ballo.
Dorme. Forse ricorda il colpo di lama che le ha spaccato il cuore. O forse sogna di lui.
Tornerai, lo so. Tornerai. Per vendetta.
Lei non sarà mai polvere. Bacia le sue labbra gelide, poi lascia un ultimo messaggio vermiglio sul coperchio di legno dicendole addio.
Psalms.
La bara scivola lungo la Senna. Arrivederci, amore.
|