You Are Beautiful

di Tinkerbell91
(/viewuser.php?uid=8808)

Disclaimer: Questo testo proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Lista capitoli:
Capitolo 1: *** You are Beautiful ***
Capitolo 2: *** Tears and Rain ***
Capitolo 3: *** Cry ***
Capitolo 4: *** Billy ***



Capitolo 1
*** You are Beautiful ***


 My life is brilliant,

La mia vita è bella,

My love is pure, 

Il mio amore è puro,

I saw an angel,

Ho visto un angelo,

Of that I’m sure.

Di questo sono sicuro.

She smiled be on the subway,

Lei mi sorrise, sulla metro,

She was with anothetr man,

Era con un altro uomo,

But I won’t lose no sleep of that,

Ma non perderò il sonno su questo

 ‘cause I’ve got a plan.

Perché io ho un piano.

 

Quando ti ho visto, mi hai fatto male, peggio delle parole irate che mi rivolgi, peggio di mille schiaffi, peggio di qualsiasi incantesimo. Quando ti ho visto, abbracciata a Potter, mi hai fatto male. Ma non mi arrenderò: combatterò per te, Ginny. Ho già un piano in mente e forse, finalmente, tu sarai mia.

 

 

You are beautiful,

Sei bella,

You are beautiful,

Sei bella

You are beautful, is true.

Sei bella, è vero.

I saw your face

Ho visto il tuo volto

 in a crowded place

in un luogo molto affollato

And I don’t know what to do,

E non so cosa fare

‘cause I’ll never be with you.

Perché non sarò mai con te.

 

Sei bella, Ginny Weasley, e lo sai. Io so che lo sai. Vedo i tuoi occhi ammiccare, felici, agli sguardi degli altra pazzi che, come me, hanno fatto l’errore di essersi innamorati. Ma tu non rivolgerai mai a me uno di questi sguardi, per me non hai che disprezzo e non posso fare altro che continuare ad ammirarti, desiderarti, volerti. Ma so che non sarò mai con te.

 

 

There must be an angel,

Deve essere un angelo,

With a smile on her face.

Con un sorriso sul suo volto.

And I thoght i should be with you,

E io ho pensato di poter stare con te.

But it’s time to face the truth:

Ma è ora di fronteggiare la realtà:

I will never be with you.

Io non sarò mai con te.

 

Sì, devi essere un angelo per farmi stare così male. E io, Draco, povero illuso, che pensavo di poterti conquistare! Ma tu no, non hai ceduto. Anche se mi costa devo ammetterlo: sei solo il mio Amore Impossibile, ma non sarai mai mia. E allora l’unica cosa che mi resta da fare è ripeterti che…

 

You are beautiful,

You are beautiful,

You are beautiful, it’s true...

 

COMMENTATE, PER FAVORE! NE HO BISOGNO!

 

 

 

 

 

 

 

perdonatemi, ma ho dei problemi con l'html... Se riesco a sistemare renderò il tutto un po' più decente. Intanto, come vi sembra?

Ritorna all'indice


Capitolo 2
*** Tears and Rain ***


How I wish I could surrender my soul;

Come posso volere che la mia anima si arrenda;

Shed the clothes that become my skin;

Togliere i vestiti che diventano la mia pelle:

See the liar that burns within my needing.

Vedere il bugiardo che brucia nel mio bisogno

How I wish I'd chosen darkness from cold.

Come avrei voluto scegliere l’oscurità dal freddo.

How I wish I had screamed out loud,

Come avrei voluto gridare forte

Instead I've found no meaning.

Invece non ho trovato alcun significato.

Ginny, non mi arrenderò. Dal profondo della mia anima so che non lo farò. Ho caldo, anche solo vedendoti, sento l’imbarazzo, la vergogna, l’impotenza, ma soprattutto vedo te. Te con lui. Come avrei voluto aver taciuto i miei sentimenti, non essermi rivelato a te, ma non ce l’ho fatta.

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,

Suppongo sia tempo di correre lontano, molto lontano, trovare conforto nel panico

All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.

Tutto il piacere è lo stesso:mi toglie appena dai guai

Hides my true shape, like Dorian Gray.

Nasconde la mia vera forma, come Dorian Gray

I've heard what they say, but I'm not here for trouble.

Ho ascoltato ciò che dicevano, ma non sono qui per preoccuparmi

It's more than just words: it's just tears and rain.

È più di semplici parole: è solo lacrime e pioggia.

E ora corro, via, lontano. Lontano da tutto questo, lontano da te. mia ossessione e passione. Rimango solo, nella mia paura e non riesco a dimenticarti. Mi nascondo sotto finte maschere d’indifferenza, mento a tutti, ma non al mio cuore. Ed è tutto lacrime e pioggia.

 

How I wish I could walk through the doors of my mind;

Come posso voler camminare attraverso le porte della mia mente;

Hold memory close at hand,

Ricordi legati vicino alla mano

Help me understand the years.

Aiutami a capire gli anni.

How I wish I could choose between Heaven and Hell.

Come posso voler scegliere tra il Paradiso e l’Inferno

How I wish I would save my soul.

Come vorrei salvare la mia anima

I'm so cold from fear.

Sono così indifferente alla paura.

Come posso cercare di capirmi, scrutare nel profondo della mia mente, se vedo solo te, anche nei miei ricordi? Aiutami, almeno, a dimenticarti. Scegliere tra il Paradiso, te, o accettare la tua assenza, l’Inferno. Vorrei solo salvare ciò che resta della mia anima e la paura non mi spaventa. Non più.

 

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,

Suppongo sia tempo di correre lontano, molto lontano, trovare conforto nel panico

All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.

Tutto il piacere è lo stesso:mi toglie appena dai guai

Hides my true shape, like Dorian Gray.

Nasconde la mia vera forma, come Dorian Gray

I've heard what they say, but I'm not here for trouble.

Ho ascoltato ciò che dicevano, ma non sono qui per preoccuparmi

Far, far away; find comfort in pain.

Molto, molto lontano, trovo conforto nel panico.

All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.

Tutto il piacere è lo stesso: mi tiene appena fuori dai guai

It's more than just words: it's just tears and rain.

È più che semplici parole: è solo lacrime e pioggia.

E ora corro, via, lontano. Lontano da tutto questo, lontano da te. mia ossessione e passione. Rimango solo, nella mia paura e non riesco a dimenticarti. Mi nascondo sotto finte maschere d’indifferenza, mento a tutti, ma non al mio cuore. E ora corro, molto, molto lontano e tutto è solo lacrime e pioggia.

Ritorna all'indice


Capitolo 3
*** Cry ***


Per capire l’intera song-fic si deve leggere il seguito, in cui si accenna al contesto della seguente. Per ora prendetela come una parentesi. Nel prossimo capitolo capirete anche questa… XD

 

I have seen peace. I have seen pain,

Ho visto la pace. Ho visto il dolore.

Resting on the shoulders of your name.

Riposando sulle spalle del tuo nome.

Do you see the truth through all their lies?

Vedi la verità attraverso tutte le loro bugie?

Do you see the world through troubled eyes?

Vedi il mondo attraverso occhi problematici?

And if you want to talk about it anymore,

E se tu vuoi parlarne ancora.

Lie here on the floor and cry on my shoulder,

Menti qui sul pavimento e piangi sulla mia spalla.

I'm a friend.

Sono un amico.

 Ho visto tante cose, ma la cosa più bella sei tu. Riesci a vedere la verità? Anche in me? Dimmi tutto quello che vuoi, parlamene. Piangi pure sulla mia spalla, raccontami bugie, qui. Fidati di me. Sono un amico… 

 


I have seen birth. I have seen death.

Ho visto nascite. Ho visto morti.

Lived to see a lover's final breath.

Vissi per vedere l’ultimo respiro di un amante.

Do you see my guilt? Should I feel fright?

Vedi la mia colpa? Dovrei essere spaventato?

Is the fire of hesitation burning bright?

È il fuoco dell’esitazione che brucia splendente?

And if you want to talk about it once again,

E se vuoi parlarne ancora una volta,

On you I depend. I'll cry on your shoulder.

Da te dipendo. Io piangerò sulla tua spalla.

You're a friend.

Sei un amico.


You and I have lived through many things.

Tu e io abbiamo vissuto attraverso tante cose.

I'll hold on to your heart.

Io mi aggrapperò al tuo cuore.

I wouldn't cry for anything,

Non piangerò per niente.

But don't go tearing your life apart.

Ma non andare lacrimando per tutta la vita.

Ho visto tante cose, Ginny Weasley. Lo vedi quanto sono colpevole? Colpevole di tante cose, troppe. Soprattutto di amarti e di non riuscire a ragionare quanto ci sei tu. Dovrei avere paura, vero?

Parlami ancora, devo dirti tante cose. Piangere su di te. Per te. abbiamo condiviso poche esperienze, ma ognuna era più grande di noi.

 

 

I have seen fear. I have seen faith.

Ho visto paura. Ho visto il destino.

Seen the look of anger on your face.

Ho visto uno sguardo di rabbia sul tuo viso.

And if you want to talk about what will be,

E se tu vuoi parlare di ciò che sarà,

Come and sit with me, and cry on my shoulder,

Vieni e siediti con me e piangi sulla mia spalla.

I'm a friend.

Sono un amico.

And if you want to talk about it anymore,

E se vuoi parlarne ancora,

Lie here on the floor and cry on my shoulder,

Menti qui sul pavimento e piangi sulla mia spalla.

I'm a friend.

Sono un amico.

Ho visto tante cose. Ho visto la rabbia sul tuo viso. Parlami ancora, ti prego, parlami. Non andartene furente, ti prego! Torna qui a piangere sulla mia spalla, non da lui…Menti, menti ancora e piangi qui, sulla mia spalla. Io sono un amico.

Ritorna all'indice


Capitolo 4
*** Billy ***


Billy's leaving today (don't know where he's going).

Billy sta partendo, non so dove sta andando.

Holds his head in disgrace (he can't escape the truth).

Prende la sua testa in disgrazia, non può evitare la verità.

He knows the price that he's paid.

Sa il prezzo che deve pagare.

He admits that it's too late to admit that he's afraid.

Ammette che è troppo tardi per ammettere che ha paura.

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

Arriva il domani, il dolore diventa la sua anima gemella.

The damage is done. The prodigal son is too late.

Il danno è fatto. Il figliol prodigo è arrivato troppo tardi.

Old doors are closed but he's always open,

Vecchie porte sono chiuse ma lui è sempre aperto,

To relive time in his mind.

Per rivivere il tempo nella sua mente.

Oh Billy.

Oh, Billy.

Sono confuso, non so che fare. Ho sbagliato ed è giusto che paghi.

Sono solo, solo con la mia sofferenza e tu non sei con me. Ormai ho commesso un grosso sbaglio e non posso tornare indietro. Lo sogno ogni notte, sogno il mio errore. Sogno te. Ma non ho potuto farne a meno.

 

Billy's leaving today, don't know where he's going.

Billy sta partendo oggi, non so dove sta andando.

He's got lines on his face,they tell the story of his pain.

Ci sono rughe sulla sua faccia, raccontano la storia della sua sofferenza

He accepts it's his fate.

Ha accettato il suo destino.

He admits it took too long to admit that he was wrong.

Ammette che ci è voluto troppo per ammettere che aveva sbagliato.

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

Arriva il domani, il dolore diventa la sua anima gemella.

The damage is done. The prodigal son is too late.

Il danno è fatto. Il figliol prodigo è arrivato troppo tardi.

Old doors are closed but he's always open,

Vecchie porte sono chiuse, ma lui è sempre aperto

To relive time in his mind.

Per rivivere il tempo nella sua mente.

Oh Billy.

Oh, Billy

Ho deciso: me ne vado. Adesso, subito. Non so dove, solo via, lontano da qui, lontano da tutto, lontano da tutti, lontano da te. Ho capito che tu non mi porterai nient’altro che problemi, e ho deciso di darci un taglio.

Addio.

Me ne sono fatto una ragione. Accetterò il mio destino, prima o poi. Tu vuoi lui, non me. Ormai l’ho capito. Va bene. Ho sbagliato a credere così tanto in me stesso. A sottovalutare la tua forza. Tu non cedi. E non cederai. Mai.

E ti rivedo, per ore e ore, nel profondo della mia mente.  

 

Once he was a lover sleeping with another.

Una volta era un amante addormentato con un altro.

Now he's just known as a cheat.

Ora è conosciuto solo come imbroglione.

And he wish he'd had a mirror; looked a little clearer.

E lui vorrebbe avere uno specchio, per vederci un po’ più chiaro.

Seen into the eyes of the weak.

Visto negli occhi del debole.

 

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

Arriva il domani. Il dolore diventa la sua anima gemella.

The damage is done. The prodigal son is too late.

Il danno è fatto. Il figliol prodigo è arrivato troppo tardi.

Old doors are closed but he's always open,

Vecchie porte sono chiuse ma lui è sempre aperto

To relive time in his mind.

A rivivere il tempo nella sua mente.

Oh Billy.

Oh, Billy

Il ricordo rimarrà per sempre con me. Il ricordo di noi due, quella notte, insieme. Prima e ultima volta in cui sei stata mia. Non lo dimenticherò mai. E nemmeno tu… Io e te, così vicini.

Tu che mi parlavi, piangevi su di me. Ti confidavi. Con me.Quando l’effetto della pozione è finito ho visto il dolore e la rabbia nel tuo sguardo e mi sono sentito sporco per averti ingannato così… Amortentia, niente è così terribile e potente quanto l’amore.

Amore che non avresti mai accettato da me.

Sono stato costretto ad agire così. Ma mi pento. Sono stato uno sciocco, lo so... Ormai tutti mi considerano una feccia, un mostro.

E hanno ragione.

Ogni notte rivedo te, rivedo noi, insieme. Solo per una volta. Solo per una notte.

La notte più bella della mia vita.

L’ultima notte in cui ho vissuto.

Ritorna all'indice


Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=67692