Recensioni di Guitarist_Inside

Queste sono le ultime cinque recensioni che l'utente ha lasciato nella sezione nell'ambito del programma recensioni.


Recensione alla storia Miss Butterfly - 06/07/14, ore 22:35
Capitolo 9: Dal diario di Elizabeth – I due innamorati ~ La chiamata di Felix
Annaaaa! *w* Hai aggiornato!! Ormai, devo ammettere, che non ci speravo quasi più xD (anche se dovrei stare zitta, dato che ho una storia a cui l'ultimo aggiornamento è più o meno contemporaneo al tuo precedente...ehm... *fischietta guardandosi intorno* lol)
Anyway, hai deciso di continuare, brava ragazza :3 Sora merita che la sua storia venga raccontata xD e anche Felix xD Okay, vado a rileggere velocemente il penultimo capitolo per riprendere il filo dopo tutto questo tempo, prima di passare a questo capitolo e alla recensione in diretta! (PC, non fare brutti scherzi...)

"Non seppi niente su Elisewin per un anno intero, o per lo meno, in modo diretto. " ci vedrei meglio un "o, perlomeno, non in modo diretto". Oltre al fatto che mi hai fatto venire un dubbio su come scrivere "perlomeno" (o "per lo meno"?), ma, a quanto dicono fonti sicure (la Treccani lol) sono accettabili entrambe xD (vedi, alla fine scopri cose leggendo storie su internet, alla faccia di chi dice che è solo perdita di tempo u.u è intrattenimento e anche insegnamento u.u lol) 

Cosa? Butterfly addirittura uccide?! o.O

Uhm...altra lettera come la precedente... forse è la volta che Elizabeth ritrova la "voce"... si scoprirà a chi appartiene?
Non voleva essere visto in volto?! Mistero misssshteriossssho lol 

"L’uomo ridacchiò lievemente vicino al mio orecchio, ancora abbracciato a me, tenendomi ferma per impedirmi di vedere il suo volto a tradimento. Provai un altro brivido." eeeh, tutti sti brividi...qualcosa mi dice che...no, sto zitta lol

"«Siete davvero molto divertente, Elizabeth» / «E voi abbastanza fastidioso, Mr. Mistero»" ahahahah x'D

"«Osservate i due innamorati. L’amore sta sbocciando» / «Cosa?» chiesi, sconcertata. " Stessa mia reazione, con tanto di faccetta stupita alla " O.o COSA? " lol
"Non ricevendo risposta mi voltai, vidi lontano un mantello da viaggio nero svolazzare a ogni passo del possessore." uhm, ci vedrei bene una "e" prima di "vidi" 

"Molta gente mancava, mandate in missione di ricerca o di recupero " mandata ^^

" ma tirai un sospiro di sollievo quando il moro parò il colpo e con un movimento circolare disarmava l’avversario. Mi avvicinai per fargli le mie congratulazione" secondo me sta meglio "disarmò" invece che "disarmava". Ah, poi piccola svista: "congratulazioni" xD

Axel e Elisewin che si guardano da lontano *w* fa tanto, boh, cosa cavalleresca(?) lol
Oh, ecco risolto il mistero dei due innamorati lol

E ora, passiamo a Soraaaaa *w* (che da poco ha un'omonima anche nel mio mondo fantasy, come hai notato ahahah è un nome fiQuo *w*)

"Sperava anche che Elizabeth si innamorasse del signor Mistero, in fondo era già su un buon punto." ecco, Sora ha esplicitato quello che intandevo col "qualcosa mi dice che..." xD

Felix, muoviti a chiamare, prima che a Sora venga un esaurimento nervoso per colpa tua. Su, su, muves ("muoviti", come si dice in milanese lol)

"Williams cosa desiderava? Potere? Denaro? Cosa?" bella domanda u.u
L'unica cosa certa che so, è che spero che 'sto Williams faccia una brutta fine u.u e che Sora gliela faccia pagare in qualche modo buahahah

"«Ciao, Sora» disse una voce maschile, calda e familiare, dall’altra parte dell’apparecchio." AAAAAAALLELUJA! AAAAAAALLELUJA! ALELUJA! ALLELUJA! lol 

"Kristen ha ironizzato che sei scappato con qualche pollastrella che hai messo incinta, ed è molto arrabbiata con te" ahahahahha Kristen lol beh, ovviamente scherzava, e ovviamente non è così (se no Felix fa una brutta fine buahahaha *risata malefica*) lol
No oddio, ha messo in giro la voce ahahahahah che scema/str... ahahha

Oh, Sora ha fatto le domande che io e credo tutti i lettori si stavano facendo da un po' (Y) :3 avremo una risposta?
"«Sai cosa vuole ottenere? Perché deve andare in quel posto?» le venne un attimo da ridere, pensando al doppio senso di quella frase." no, ma cosa... hahahahahaha

"«Felix… Come fai a sapere tutte queste cose?»
«Io…Uhm…» borbottò a disagio il ragazzo. «Io faccio, diciamo, da intermediario»
«Da intermediario?» chiese conferma, stupita. «Con chi? Chi ti ha detto di darmi il diario?»
«Ora devo andare, Sora»
«Cosa?! No, Felix, non puoi lasciarmi così!»"
Ma che... *ta-ta-ta-taaaaan* No, Felix, no, chezz.. Non puoi dire ste cose e poi tagliare la corda! Sssssadico :( lol
 e Sssssadica anche tu, come sempre ahaha

Rumore di motore in accicinamento e Felix che scappa... uhm, spero non sia coinvolto in roba troppo pericolosa u.u
E si torna al diario! LOL
ahahah chissene dell'amore di quei due (o quattro?), passiamo a cose importanti u.u così si fa, il tempo stringe e comunque c'è urgenza di sapere le cose importanti u.u

"A quel tempo ancora non sapevo il suo nome, ma ero, e sono anche adesso, certa di star provando qualcosa di più forte di semplice riconoscenza e amicizia nei confronti di quell’uomo misterioso." Lo dicevo io u.u (e pure Sora lol). Uhm, ancora lo chiama uomo misterioso... quindi resterà tale per tutto il tempo senza mai rivelarsi? lol

"sebbene cercassi di darmi forza pensando che mia sorella stava affrontando quella cosa da sola." io metterei "farmi forza"

"tuttavia non riuscì lo stesso a pronunciar parola." credo fosse un "riucii" di 1a persona xD
Comunque mi immagino la scena, ha del comico nonostante la povera Elizabeth sia spaventata a ragione u.u

"«Sono corsa qui da te, Axel, perché sei l’unica persona cui posso rivolgermi per chiedere aiuto» mormorai con la voce arrochita; cercai di schiarirmi la gola e dopo un paio di tentativi ci riuscii." "a cui posso rivolgermi" mi suona meglio xD

"«Non contate su di me, Elizabeth, io e vostra sorella abbiamo chiuso un po’ di tempo fa» disse il ragazzo, distogliendo lo sguardo e puntandolo sul muro di fianco a lui." ehm, chi credi di ingannare, Axel? lol
Perché si mostra così indifferente? o.O

E...ci lasci ancora così, nel pieno del mistero di Butterfly, che si infittisce sempre più... Ssssadica come sempre ;)

Uhm, almeno c'è la scusante che Sora ha dovuto smettere di leggere per nascondere il diario da Emy, non solo che volevi terminare il capitolo ssssadicamente (ehm, dopo il mio dovrei solo star zitta, l'alunna ha imparato egregiamente dalla maestra LOL) xD

"«Non ti sforzare, va bene? Vedrai che si risolverà tutto»" uhm.. è detto così a caso, o Emy sa qualcosa? o.O

"«Va bene, piccola. Allora buona notte. Non fare troppo tardi, ti raccomando»" ci vedrei meglio un "mi raccomando" 

"Iniziava anche a credere che in quella casa tutti sapessero molto più di lei riguardo alla faccenda di Butterfly." eh, infatti lol o è solo sua autosuggestione?

E... okay, ritiro quello che ho detto, il capitolo è finito come sempre in maniera SSsssadica x'D degno di te lol

Non sei soddisfatta? D: uhm, a me ha preso invece *annuisce convinta* u.u un po' di autostima u.u
Ah, il diario? Beh, non è uscito male u.u anche se capisco che ciò significa dover raccontare una storia dentro la storia... ma ormai l'hai messo e sono certa che lo porterai a termine velocemente ma comunque bene ;)

"Vi prometto che farò il possibile per aggiornare quest'anno... E spero anche questo mese XD" ahahahah xD ti capisco ;)
E spero seriamente nell'ultima frase, sappilo :3 *me curiosa*

Awwn, grazie mille per i ringraziamenti! <3 Quando vuoi, io ci sono e lo sai u.u

E boh, inutile dire che la storia continua a prendermi (nonostante fosse più di un anno che non la scrivessi/pubblicassi più lol).
Il testo è scritto bene, come sempre ;) Scorrevole e a quel punto giusto tra il semplice e il complesso. 
Non ho notato molti errori o sviste, davvero pochissimi questa volta, yeah!
Per il resto, beh, credo che tu possa intuire quel che ho pensato e provato dalle mie reazioni in diretta scritte qui sopra, quindi è inutile ripetermi xD
Grazie per aver continuato questa storia, ne vale la pena!
A presto! :*
Ema
Recensione alla storia Miss Butterfly - 03/02/13, ore 22:08
Capitolo 8: Dal diario di Elizabeth - Butterfly ~ Il passato di Sora
Hey Anna!! Eccomi qui, finalmente! XD un po' in ritardo (diiiiiiici? Lol) ma ci sono, contenta? *fa occhioni (?)*

La recensione l'ho cominciata giorni e giorni fa, ma purtroppo non ho potuto continuare la lettura fini ad oggi...e quindi solo oggi posso postarla xD beh, invece di dilungarmi in chiacchiere (per quello c'è tempo nelle nostre conversazioni lol :3), passiamo subito alla recensione in diretta! ^^

Elisewin e Axel c'entrano con Sora e Felix, ne sono quasi certa ormai...devo solo capire come esattamente xD

"I due si stavano allenando all’arena in cortile, osservati dagli altri dell’organizzazione che scommettevano sulla vittoria di uno e dell’altro" --> io metterei 'dell'uno o dell'altra'

La Sorella che preleva Elisewin da un allenamento per portarla nelle sue stanze..uhm....e Axel che, poretto, resta mezzo sudato e attonito a fissare la scena senza capirci molto hahahah .... *torna a leggere*

Oddio non aveva mai interrotto un allenamento!? Neppure uno?! Caspita, deve trattarsi di qualcosa di serio....

"Come si vuol usare nella nostra organizzazione, le daranno un nome in codice e avrà il preciso compito di rubare rari artefatti" --> dato che stai usando il passato remoto, io metterei 'le avrebbero dato' e 'avrebbe avuto'...

O.o cos'è quella cosa di quell'arazzo che addirittura sprigiona luce?!? O.o

No...aspetta.... Solo perchè le ha detto che era un mito, Elisewin non caga più la sorella e neppure Axel?!? O.o ma...ma... Sì, l'hanno completamente trasformata...ma come, in cosa e perché? *torna a leggere*

"Andando in giro per la città scoprì circolare una voce su una" --> credo tu volessi scrivere 'capii' in prima persona, riferendoti alla sorella che narra nel diario...^^

"Capì subito che il gruppetto di donne ferme dal fruttivendolo stessero parlando di Elisewin" --> 'stesse' invece che 'stessero' dato che si riferisce a 'il gruppo'... E credo tu volessi scrivere 'capii' sempre in prima persona, come prima... ^^

Comunque l'avevo intuito subito anch'io, yeeeeeah xD

"così una sera aspettai che uscisse dai suoi nuovi alloggi, riservati ovviamente ai ladri e nessuno, a parte le domestiche, poteva entrare" --> metterei '...ai ladri e in cui nessuno, a parte le domestiche, poteva entrare'

"Chiesi aiuto ad Axel, che risentito mi scacciò in malo modo dicendo che non voleva saperne nulla e di lasciarlo in pace" --> uhm....c'è per caso in mezzo una cosa chiamata orgoglio ferito eh, Axel? Non ti caga più, ci sei rimasto di merda, e per reazione te ne freghi, eh? Ah, I understand you.... xD

"Io obbedì, desiderosa di sapere cosa stavano facendo a mia sorella" --> anche qui, 'obbedii' con due i xD

"«Elisewin è in pericolo» disse da dietro l’albero, parlando così a bassa voce che non riuscì a distinguere se fosse maschio o femmina." --> O.o in pericolo?! Why?

mi fermo nella lettura solo per farti notare che sarebbe meglio esplicitare il soggetto, non so, non mi suona molto la frase, soprattutto 'parlando così a bassa voce che non riuscii (a proposito, solita cosa delle due i per il passato remoto prima persona e non terza xD) a distinguere se fosse maschio o femmina'...ma sono troppo stanca per pensare a come modificarla, sorry ^^

"Annuì e con le gambe tremanti mi avviai verso gli edifici, ma ancora una volta fui fermata dalla voce. «Immagino che Voi non sappiate ancora come si chiami»
Scossi la testa, dimentica che al buio della notte non potesse vedermi. «No»
«Butterfly»" --> anche qui, 'annuii'..
Comunque lo sapevo che sarebbe stata Butterfly, lo sapevo! ;) *saltella(?)* hahaha
Comunque povera, spero riescano ad aiutarla, la narratrice che dovrebbe essere Elizabeth e l'ombra...

"Forse era meglio se per quella sera smettesse di leggere, si disse buttando un occhio alle pagine aperte." --> 'Forse sarebbe stato meglio se..... Avesse smesso....' per me è meglio xD

"Il telefono squillò, e con un tuffo al cuore si catapultò in corridoio per prendere la chiamata, sperando si trattasse di Felix" --> ma non l'avrei mai detto, sai? XD :3

È vero, perchè Felix non si fa più sentire? Eppure aveva detto che avrebbe chiamato...uhm, non vorrei fosse nei guai, dato che non mi pareva uni stronzo da 'una botta (si fa per dire..) e tanti saluti' hahah...

"quelle pareti spogli" --> spoglie xD Comunque povera, dà una sensazione di vuoto assurdo...

"Chi era veramente lei? Una normale ragazza di diciassette anni o la pallida imitazione di essa? Sora o Butterfly?" --> Bella domanda, Sora xD e complimenti anche a te per averla formulata bene, diretta ma incisiva e profonda ;)

"non era chiusa in quelle quattro sporche mura grigie, che tutti definivano “orfanotrofio” solo perché Emy era ancora minorenne", --> virgola dopo 'orfanatrofio', se no sembra che chiamino così quel posto a causa di Emy hahaha xD comunque povera Sora....mi sa che non ha avuto manco lei un bel passato... E mi sa che mi accingo a leggerlo ora e a scoprire un po' di cose sulla nostra eroina (?) xD ovviamente, se tu non sei così sssssssadica da tranciarlo e terminare il capitolo sul più bello hahah xD

E....ma....quindi Emy è sua parente?

Ahahaha che tenera Sora-chan (?) al parco giochi :3

Hey, aspetta...ma che...?! Che diavolo è successo all'improvviso? Perchè il padre ha avuto quella reazione di colpo? Di cosa avrà avuto paura? *torna a leggere*

E figurati se tu lo spiegavi con chiarezza, ssssssadica che non ssssssei altro (?) lol :3

"Non capì cosa successe in seguito. In turbinio di immagini sfocate e dai variopinti colori si ritrovò a terra, mentre vide i suoi genitori venire trasportati di peso e lei essere presa con forza il braccino esile, facendola urlare di dolore, e provando a dimenarsi, ma l’uomo cattivo le diede un pugno in faccia e la fece svenire con una pezza impregnata di uno strano odore dolciastro." --> Io metterei 'essere presa con forza DAL/PER IL braccino esile'... Poi boh spezzerei la frase, tipo '...facendola urlare di dolore. Provò a dimenarsi, ma...'

Comunque povera D: chi sono sti stronzi, eh?! D: e che diamine vogliono da lei e dai suoi genitori?! *torna ancora a leggere*

"«Io sono Madelaine. Tu come ti chiami?» si presentò ella, evitando accuratamente la domanda" --> Ecco appunto, evitiamo le domande eh... Sembrerà anche dolce, ma a me questa qui non convince per niente u.u

"«Ssssh, tesoro, va tutto bene. La tua mamma sta bene, fidati di me. Ti fidi di Madelaine?»" --> pensiero: 'NO. Non dire cavolate li ho visti mentre li trascinavano via, non stanno bene. dimmi dove diavolo sono e perchè io sono qui. u.u '
lol (?)

Ma che stronzi sti bambinetti dell'orfanatrofio eh...>.<

"Un bambino, di qualche anno più grande di lei, se ne stava sempre in disparte, con espressione indifferente scrutava tutto e tutti con occhi glaciali" --> io metterei 'con espressione indifferente, scrutando tutto e tutti con occhi glaciali'... Comunque non so perchè ma qualcosa mi dice che avrà un qualche ruolo nella vita di Sora, oltre a farla scappare spaventata e angosciata da Madelaine (o come si scrive lol) ogni volta che la fissa xD e boh, non so perchè ma mi incuriosisce assai questo bambino, la storia che deve avere alle spalle, quel suo sguardo, etc... 

Sai che mi ricorda vaaaaaaaaagamenre il soprannome di 'demone nero' (che tra parentesi è pure una tua invenzione lol)? Lol :3

" «Smettila di piangere, o gli altri continueranno a prenderti in giro»
«M-ma…» provò a dire Sora, ma il bambino la interruppe bruscamente, facendola sussultare per la paura.
«Smettila di piangere! I tuoi genitori non torneranno a prenderti! Sei irritante! Capisco perché ti abbiano abbandonata qui!» " --> sono io che ho una visione tutta mia, o c'è veramente un che di quasi dolcezza/interessamento/preoccupazione dietro quei modi freddi e bruschi? :3 xD

"I due bimbi da quel giorno stettero insieme, in uno strano legame di amicizia e solidarietà" --> ahahaha sai che ci avrei scommesso? :3 teneri (?), dopo essersele date di santa ragione hanno stretto un legame di solidarietà e amicizia :3 allora non avevo visto male io hahaha xD

"Madelaine scattò una foto di quell’addio: Sora con un cerotto sul naso, recente “ferita di battaglia”, con le guance gonfie in un moto stizzito per i capelli scompigliati dall’amico, che mostrava per la prima volta il suo sorriso davanti a tutti" --> awwww quest'immagine trasmette una tenerezza tutta sua :3 kawaiiiii *_* 
*si riprende* in ogni caso, ç_ç peccato che debbano separarsi... Almeno avevano qualcuno sucui contare, un amico in quelle 'quattro sporche mura grige' D: e soprattutto che triste che, probabilmente, non si rivedranno più....o no? *vena di speranza*

"Sora doveva avere quella foto da qualche parte" --> aww lo sapevo io, lo sapevo xD :'3

"Inutile dire che Sora si era ribellata, sostenendo che lì aveva compiti da svolgere, in quanto leader" --> ahahahahhaahah ce la vedo proprio xD 

"«Oh, perché mai dovrei costringerla a seguirmi, sapendo che sarebbe capace di scappare dalla finestra non appena mi distraessi?»" --> amo queste frasi di Emy, sappilo xD :3

Ma chi diavolo è sto arrogante di un Williams?! Lurido stronz...*censored*
E perchè vuole che lei si finga Butterfly? Perchè?! SfkjhsirghuirehgujsrngjkSRjk okay non badare ai miei scleri xD

"Iniziò a cercare disperatamente un’identità tutta sua, sentendosi fragile come una bolla di sapone, consapevole di poter crollare da un momento all’altro" --> ç_ç povera Sora, così fragile... Come una crepa su un castello di vetro (citazioni random, lo sai che le adoro :3 lol)... dopo aver tentato di ricostruire i frammenti di se stessa, ecco che di nuovo rischia di crollare... D':

"Poi, però, arrivò Felix, e tutto sembrò cambiare. ...... Il ragazzo, con la sua freddezza e la sua costante presenza, le aveva fornito un appiglio a cui aggrapparsi per sopportare il peso della doppia vita che conduceva" --> aww :3 
La mia visione dei fatti era giusta *saltella per casa (?)*

La fine è....è.... Qualcosa che, boh, ti stringe lo stomaco (?). Un senso di solitudine, di vuoto, di tristezza, disperazione, desolazione, ricerca di un appiglio che non c'è, di forza che viene a mancare, sopraffatta da mille emozioni devastanti...

"Sora sussulta, sia per la rivelazione (ci voleva un'arca di scienza per capirlo) che per la finestra che si spalanca di colpo, ovviamente un'avvenimento messo così a caso U.U" --> non mi convinci, cara mia... Nulllllllllla è a cassssssssso (?) xD

Ah, e grazie mille per i ringraziamenti :3 *me felice* grazie mille anche a te carrrrrrrrrrra <3

"Ovviamente i due si devono separare perché una coppia di misericordiosi (credo un frate e una suora) adottano il bambino (sicuramente per sfruttarlo nelle miniere di carbone e diamante)." --> Ma che.....hahahahahahhahahaah sei riuscita a farmi ridere ancora xD anche in un momento della storia che, essendo di distacco, non dovrebbe far ridere... u.u ma lol (?) xD love ya (?) :3

"Emy (santa ragazza che ancora non so se è una parente parente o se deve un favore ai genitori di lei... bah)" --> ecco la tua risposta alla mia domanda di un po' di righe sopra xD beeeeeeene, abbiamo le idee chiare eh? XD

"Felix (che a proposito, sono passati due giorni e lui ancora non ha chiamato, tsé, il solito da una notte e via" --> ma...ma.... Hahahahahahahahha lol comunque boh, non mi sembrava proprio il ripo da 'una notte e via', anche perchè poi...okay sto zitta lol xD

Ho adorato il tuo "riassunto acidello" ahahaha mi ha fatto morire :'3

"Ciao a tutti *muove la testa a ritmo di Kick in the teeth*" --> awwww Kick in the Teeth *___* *si mette a cantarla* e devo dire che ci sta anche, dopo questo capitolo xD

Okay, concludendo... ho iniziato la recensione un po' di tempo fa, ma poi sQQQuola, influenza e mille varie cose mi hanno impedito di continuare la lettura, lasciandomi sul filo del rasoio (?), curiosa di sapere il passato di Sora, che ho scoperto ora (e fa pure rima lol)... Quindi spero di non aver scritto castronate incollando le due parti di recensioni, dovrebbero essere comunque coerenti, spero xD beh, capissssssscimi :3

Beh, le cose salienti te le ho fatte notare strada facendo, quindi è inutile ripetermi qui, come al solito. La storia continua a farsi sempre più avvincente, mentre tu sveli un mistero e ne poni un altro (e che sssssadica saresti altrimenti? :3).

Ben scritta come al solito :3 c'è qualche imprecisione ma te l'ho scritta sopra, quindi vedi da lì xD
Beh, in conclusione, ancora complimenti! 
Spero a presto :*
Ema 
Recensione alla storia Miss Butterfly - 18/11/12, ore 23:42
Capitolo 7: La partenza di Felix - Dal diario di Elizabeth pt. 1
Okay, ieri sera il sonno ha avuto la meglio anche sull'enorme curiosità, ma oggi niente e nessuno (?) riuscirà ad impedirmi di leggere il capitolo! Muahahah xD
Sì, okay, ormai credo tu abbia capito che non sono troppo normale (ma alla fine, ho provato ad esserlo, scoprendo che era solamente noioso, quindi ho preferito tornare ad essere me stessa ahahah xD). Vabbè, scleri a parte (per quelli c'è la chat :3), eccomi qui, che sto per iniziare a leggere e scrivere la mia solita recensione in diretta (ormai ho inventato un nuovo genere di recensioni mi sa x'D).

Okay, già dal titolo: "Dal diario di Elizabeth"...che è sta Elizabeth? o.O xD Okay, spero di capirlo andando avanti, o meglio, INIZIANDO a leggere xD

"...e le sue parole non potevano che confermarle quell’ipotesi nate all’improvviso." --> "nata". La tastiera non è solo nemica mia, eh...hahaha xD

"«L’hai capito finalmente»" --> io metterei una bella (indovina un po'?) virgola (esatto, proprio lei! Ormai mi conosci xD) dopo "l'hai capito"... Comunque, bella Felix, avrei detto la stessa cosa anch'io hahahah :3

"fu interrotta dalle labbra morbide e umide di Blue Bird che si posarono delicatamente sulle sue." W-Wh-Wh-WHAT?! (reazione mia: O.O --> *__* )
Okay, l'avevo sempre detto io che l'indifferenza era solo e soltanto una fottuta maschera e quei due erano in realtà tenerissimi e si son sempre voluti un bene dell'anima anche se non osavano ammetterlo... però devo dire che un po' mi hai stupito, così all'improvviso! xD

"«Sai dove sbocca questa strada?»
«No»
«Va bene, lo scopriremo. Vai avanti prima tu, io ti copro le spalle»" --> yeah, questo è lo spirito! x'D
E poi, boh, non so perchè ma a leggere quest'ultima frase mi è venuta in mente una citazione di una canzone dei... indovina indovinello, ormai mi conosci così bene che credo sia inutile dirtelo... Uhm, però, in effetti potrebbero anche esserci più opzioni; Linkin Park, Papa Roach, Green Day, in primis. Però, considerando che tra 8 giorni sarò al concerto dei secondi che ho citato (:'3).. Sì, la citazione era proprio dei Papa Roach. No Matter What, la canzone in questione.
"No matter what, I got your back; I'll take a bullet for you if it comes to that.
I swear to God, that in the bitter end... We're gonna be the last ones standing."
("Non importa cosa, ti copro le spalle; prenderei un proiettile al tuo posto se dovesse essere necessario. Giuro a Dio, che nell'amara fine... Noi saremo gli ultimi a restare" --> visto che brava, che ti improvviso anche la traduzione per risparmiarti tempo? xD)
Poi boh, anche altri pezzi della canzone mi vengono in mente, ma il ritornello è stato il primo a farsi strada nella mia mente... E tutto per quella frase che hai scritto! Yay! ahahaha :3
Okay, basta che mi sto perdendo e sono ancora solo alla 13a riga in 10 minuti buoni hahaha meglio che torno subito a leggere *___* anzi, sai che faccio? Mi metto No Matter What come sottofondo (aww :'3), dato che ormai il tuo capitolo me l'ha fatta venire in mente, e ovviamente torno a leggere. Chissà, magari mi vengono in mente altre analogie... In ogni caso, per ora sembra che la canzone potrebbe adattarsi e accompagnare bene la lettura x'D

"La stradina, man mano che si avanzava" --> avanzare non è riflessivo, se non erro, quindi toglierei il "si", che è usato colloquialmente ma non credo sia italiano xD

"Butterfly tenuta ferma dal braccio di un agente sotto il collo e una pistola puntata alla sua tempia." --> No.. No! Chezz, Blue Bird, il pericolo stava davanti a voi, non dietro! D:
Torno subito a leggere per vedere come se la caveranno xD

"Blue Bird gli fu in un attimo addosso" --> non c'è nessun errore, solo una cosa mia: per sottolineare la rapidità avrei scritto "Blue Bird, in un attimo, gli fu addosso". Ma, ripeto, non è un errore né niente haha xD

"fece volare via la pistola dalla mano del poliziotto, la ladra quindi si liberò facilmente e corse dall’altra parte della strada per non essere riacciuffata; l’agente afferrò il taser che teneva alla cintura." --> non so, io spezzerei la frase, tipo con un punto e virgola dopo poliziotto, al posto della virgola (IO che sostituirei una virgola con un punto e virgola! hahaha mi stai contagiando l'amore anche per i punti e virgola?! xD). Poi, forse, prima di "l'agente" metterei un pounto, dato che il punto e virgola l'avrei usato prima, però potrebbe starci comunque...boh xD

"Una scintilla partì dall’arma dell’uomo con un forte schiocco, attirando l’attenzione dei due, che stavano per mettersi a discutere dei motivi per cui Butterfly sarebbe dovuta scappare." --> buahahahahah x'D

"L’agente si distrasse e fu subito atterrato da un calcio del ragazzo, poi, per non avere problemi in seguito, fu fatto svenire con un altro calcio al volto." --> punto e virgola dopo "ragazzo" (un altro punto e virgola che metterei...sì, mi hai contagiato decisamente il tuo amore per loro x'D).
In ogni caso, bel gioco di squadra, quei due :'3

"Una volta messa abbastanza distanza tra loro e possibili inseguitori, Felix spinse contro il muro la ragazza, sbattendo la mano chiusa a pugno sui mattoni, e guardandola duramente."
Okay, schema delle mie reazioni:
fino a "inseguitori": ;)
a "spinse contro il muro": O.O (immagina di tutto... di tutto... okay, forse lo stupro l'avrei evitato, dato che non ce ne sarebbe stato bisogno...if you know what I mean..hahahaha)
a "mano a pugno": è incazzato? O è preso dalla foga? o.O
"guardandola duramente" --> perchè? Che ha fatto? xD

" «Non hai letto il diario, vero?» ruggì sottovoce." --> me n'ero quasi dimenticata, del diario x'D

"e d’un tratto sembrò perdere tutte le energie che in quegli attimi aveva dimostrato di avere; si passò stancamente una mano tra i capelli, non si era nemmeno accorto di aver perso il capello da poliziotto, e si allontanò dal corpo della ragazza." --> allur, metterei un punto dopo "capelli" per staccare... e poi, beh, la tastiera ha colpito ancora, a meno che Felix non avesse davvero UN CAPELLO da poliziotto (aspetta, ma i poliziotti hanno dei capelli perticolari? hahahaha Okay sto delirando x'D)

"sussurrò Sora, allungando una mano per accarezzare la guancia ispida dell’amico, con grande sollievo lui non si ritrasse." --> idem, io spezzerei dopo "amico" con un punto e virgola magari... e poi metterei una virgola dopo "sollievo".
Poi, beh, meno male, se non si ritrae è un buon segno... almeno credo xD

"«Non ci sarò sempre a proteggerti, questa notte parto»" --< Wh-Wh-WHAT?!
Ma quante volte mi deve stupire Blue Bird/Felix stasera?!
Perché parte? Dove va? Quando tornerà? Ma soprattutto, ancora, PERCHE' diavolo deve partire? ç____ç

"«Dove vai? Perché devi partire? Tornerai?»" --> Ecco, Sora ha avuto pressoché la mia rezione xD

"Felix chiuse gli occhi in un’espressione dolorosa e Butterfly si sentì morire, non aveva mai visto l’amico in quel modo." --> qui, dopo "morire", userei i tuopi acerrimi nemici: i due punti. O al massimo un punto e virgola...anche se i due punti ci starebbero x'D

"«La prossima settimana ci rivedremo»" --> Uhm, non sembra TROPPO tempo, speriamo poi torni e resti xD Non che si vedano tipo per 2 secondi, eh.. hahahah

"«Non posso dirtelo»" --> ma quante volte in pochi secondi Felix usa 'sta dannata frase? x'D Povera Sora xD Cosa ci sarà di così top secret?! Uhm... *si scervella inutilmente*

"«Smettila di dirmi che non puoi!»" --> hahaha, ecco, infatti. Hai ragione, Sora, hai il mio appoggio! x'D

"«Sora! Cerca di metterti nei miei panni!" --> Ma...ma... Felix, come fa Sora a mettersi nei tuoi panni se non le dai alcuna spiegazione e non le fai capire quasi nulla!! O.o
xD

"occhiataccia che fu ricambiata pienamente con l’aggiunta di un pestamento di piede" --> non so, ma quel "un pestamento di piede" non mi convince troppo...anche se non saprei come suggerirti di sostituirlo D: sorry

"S’incamminò senza aspettare risposta, Sora s’innervosì un po’ a questo suo comportamento, ma..." --> punto o punto e virgola dopo "risposta", a mio parere :3

"Prese un profondo respiro e con il cuore a mille e le guance rosse bussò lievemente, aspettando una risposta vocale da parte del ragazzo, che però venne ad aprirle per poi ritornare al centro della stanza mal illuminata dalla luce di una bajour posta sul comodino e, seduto a gambe incrociate, controllò un’ultima volta il borsone da viaggio che aveva preparato." --> Dunque, prima cosa: credo si dice "abat-jour" o qualcosa del genere xD
Poi, io metterei un inciso ("Prese un profondo respiro e, con il cuore a mille e le guance rosse, bussò..."; inoltre metterei un punto dopo "comodino" (ovviamente togliendo la "e" xD).

"La ragazza richiuse la porta alle spalle e con una morsa dolorosa al cuore osservò il ragazzo occupato, provò un irrefrenabile impulso di abbracciarlo e così fece" --> anche qui metterei un altro inciso ("..richiuse la porta alle spalle e, con una morsa dolorosa al cuore, osservò il ragazzo occupato") poi magari screverei "occupato a preparare i bagagli/la valigia"... poi, metterei un bel punto/ punto e virgola prima di "provò", e infine, screverei "l'impulso" invece di "un impulso" dato che specifichi di che impulso si tratta..però boh, lo dico solo perchè a me suona meglio, non ne ho chissà che certezza linguistica o cosa x'D

"Stavano esagerando a reagire in quel modo, sapendo che si sarebbero rivisti dopo una settimana? No, non stavano esagerando, entrambi ormai erano diventati dipendenti l’uno dall’altra." --> Awww :'3 Questo è zucchero allo stato puro. Non fraintendermi, non sto dicendo che è melense eh! Era detto in modo positivo: ci sta un po' di sana dolcezza tra quei due, ora che hanno capito di amarsi (alla buon'ora, ma l'importante è che l'abbiano capito! xD)

"Con foga il ragazzo si fiondò sulle labbra morbide di Sora, baciandola appassionatamente e spingendola delicatamente sul pavimento." --> Addirittura sul pavimento?! Weeeella! x'D

"fino a scivolare con assoluta naturalezza sotto la maglietta color panna della ragazza, che sussultò nuovamente e guardò spaventata Felix, non si sentiva decisamente pronta per un passo del genere; il moro dovette capirlo perché sorrise e si fermò, lanciando un’occhiata all’orologio da polso che indossava." --> Okay, in ordine:
1. dopo "guardò spaventata Felix" metterei i famigerati due punti... Oppure, se li odi così tanto un punto e virgola, però a questo punto sostituierei quello successivo con un punto.
2. Sì, Felix è proprio travolto dalla passione eh x'D
3. In ogni caso, Felix non è un idiota (come sempre; e non lo è stato neppure questa volta, per fortuna! :'D) e sa capire quando è il momento di fermarsi :3
4. Il maledetto orologio! D:
Perché deve già andarsene?? DD: ç__ç povera Sora...

"Scese in cucina, intontita, e come prima cosa andò a prendere dal frigo una lattina di coca cola, poi notò il post it appeso allo sportello da parte di Emy, che le comunicava che era uscita insieme a Mike e Kristen." --> punto e virgola al posto della virgola prima di "poi notò il post-it"... Ma che sta succedendo? Di solito sei tu quella che mi suggerisce di sostituire virgole (o quant'altro) con punti e virgole...ed ora è il contrario?! ahahahah

"Rivolse una ostentata occhiata!" --> "una" mi suona male, metterei piuttosto "un' "; magari invertirei anche ("un'occhiata ostentata").

"Si sedette e con accuratezza, aprì il diario che scricchiolò leggermente;" --> "Si sedette e, con accuratezza, aprì il diario, che schricchiolò leggermente;" (eccola, la mia virgolite di nuovo all'attacco! x'D)

"risvegliò qualcosa dentro di lei: un’antica passione per i libri.risvegliò qualcosa dentro di lei: un’antica passione per i libri." --> O.O non ci credo: TU CHE USI I DUE PUNTI! :') Sono quasi commossa ahahahah alla fine allora non li odi così tanto.. xD

"Il mio compito è quello di trascrivere le storie dei personaggi importanti dell'organizzazione." ---> Organizzazione? o.O *me curiosa*

"qualcun altro la imitava, un bambino poco più basso di lei, con il volto spigoloso e piuttosto magrolino." --> io metterei "qualcun altro la imitò: un bambino..."
In ogni caso, ora sono curiosa di sapere di questa Elisewin, dell'organizzazione, del bambino mingherlino, e di come questo c'entri con Sora e Felix, ovviamente u.ù

"Era parecchio confusa, cosa c’entrava tutto questo con lei?" --> ahahah non è la prima volta che anticipo di poco i tuoi pensieri e quelli di Sora, yeeeeah xD

"fino a quando la bambina non diventa una donna di diciassette anni" --> aspetta, Sora quanti anni ha? Chezz, non ricordo... 17 anche lei, per caso?

"Mi hai fatto prendere un accidenti!" --> accidente credo sia più corretto

"Kristen scosse la testa e si sedette sulla scrivania, scrutando con occhi attenti il volto intristito della liceale. «Ti sei innamorata di lui?»
«Cosa?!» strillò Sora rossa in volto, presa alla sprovvista; dopo un attimo di silenzio annuì." --> ahaha, touché xD

"«Glielo dirai?»
La ragazza rimase in silenzio, non sapendo come rispondere." --> Uhm, onestamente, credo che anche se tu non glielo dici, Sora, è implicito che lo ami, così come lui ama te anche se non ha ancora pronunciato quelle due paroline (ti amo) U.U
x'D

"«Su con la vita, tornado! Tra poco si mangia!»
La bionda le regalò un ultimo sorriso e chiuse la porta alle sue spalle." --> Bella Kristen! Falla sorridere, almeno qualche secondo :')
E poi, beh, Felix la chiamerà (spero presto u.ù *me curiosa di sssssapere*)

E poi...no. Tu non puoi lasciarmi così ç___ç
Sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssadica (sì, ci ho messo più "s" del solito u.ù te le meriti tutte, cara U.U ti odio... no scerzo, ti adoro come sempre <3)

"E quando la nostra protagonista preferita gli chiede spiegazioni lui risponde di mettersi nei suoi panni, piuttosto intelligente e confuso il ragazzo... non le ha detto niente e pretende che lei si metta nei suoi panni, bah!" --> ahahah INFATTI! L'ho pensato anch'io! (Te l'ho anche scritto sopra, se non erro)

"Chi saranno questi Elizabeth, Elisewin e Axel? Cosa avranno a che fare con Sora e il suo essere ladra?" Cos'è, ora ho anche il dono di precedere le tue domande retoriche? x'D Anche qui, grossomodo è la stessa cosa che ho pensato e ti ho scritto poco fa! ahahaha xD

"Lo scopriremo insieme quando avrò scritto il capitolo! (di cui per il momento non ho nemmeno uno straccio di idea... bella fregatura...)" --> ahahah... nooooo DD: In ogni caso, ti capisco. E spero che l'ispirazione ti faccia presto visita (e tu abbia il tempo per darle retta, anche...So quanto può essere frustrante altrimenti, lo so fin troppo bene D:)
Okay, inutile dire che quindi non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo! :3

Per il resto, questo capitolo mi è piaciuto (no, non l'avresti mai detto vero? ahahah). La trama si sta evolvendo, risolvendo alcune questione per porre nuovi dubbi, nuove domande forse (ma solo forse) anche più grandi delle precedenti xD Bello, continui a tenermi sempre nel dubbio eh...brava, Ssssadica mia :3 LOL
E' scritto bene, (come al solito u.ù ah, te lo ripeto per l'ennesima volta -repetita iuvant, dicono-: non farti certo scoraggiare dalla prof di italiano, te lo dico IO che scrivi bene U.U), scorrevole, con termini appropriati e tutto; c'è solo qualche errore di distrazione o punteggiatura, ma niente di che (spero che tu non ti sia spaventata vedendo il papiro della mia recensione eh! Non c'è nulla di grave xD). E stavolta non ho visto neppure una ripetizione (a meno che non fossi stata troppo presa dalla foga di leggere per vederle xD ma comunque no, non ne ho notate) ;)

Okay, credo di aver già scritto un poema, altro che papiro :'3 ahaha
Ti lascio va', anche perchè sta giungendo quasi l'ora, per me, di andare a nanna, dato che inizio a sentire la stanchezza xD
Quasi non mi sono resa conto che, altro che mezz'ora, ci ho messo almneno un'ora buona tra leggere e recensire in diretta x'D così tanto tempo che m'è pure scaduta la pagina delle recensioni (sai che la apro in un'altra scheda per recensire in diretta...xD) DD:
Beh, comunque, se è volata, è soltanto un ulteriore segno che la storia mi ha proprio preso ahahah brava, continua così ;)

A presto :*
Ema.
Recensione alla storia Miss Butterfly - 05/10/12, ore 23:56
Capitolo 6: Giù le maschere
Eccomi qua! Finalmente l'attesissimo capitolo! *__* E questa volta ho l'onore di leggerlo proprio proprio appena uscito aww *_*
Nonché l'onore di farti da correttrice di bozze/trova sviste e cose così hahahaha xD

Ti confesso che già dal titolo, "giù le maschere", mi sipira... ho come l'impressione che si sveleranno un po' di cose *_* xD 
Okay...Se tu non l'avessi già intuito, ho cominciato la mia recensione in diretta xD Yay!

"I telegiornali non facevano che parlare dell’incapacità delle autorità a catturare i due ladri." --> Non so, io ci vedrei più un "di catturare" invece che "a catturare"... Anyway, con quei due, povera polizia! hahahaha

"Passò in cucina, afferrò il toast che Kristen, di pausa dall’università, stava per mangiare " --> no, aspetta... mi stai dicendo che Sora ruba al volo la colazione di Kristen?!? hahahahahhaha oddio xD

"La ragazza lo guardò di sottecchi, chiedendosi oggi di che umore fosse." --> dato che parli al passato, credo sia meglio mettere "quel giorno" al posto di "oggi"

"Un auto passò accanto alla loro strombazzando impazzita e Felix mostrò al conducente il dito medio e continuò a sfrecciare sull’asfalto, superando la scuola." --> Svista sull'apostrofo ad "un'auto" xD poi, ma questo è soggettivo, sostituirei "e continuò" con "continuando", per evitare di mettere un'altra "e" a distanza di poche parole xD

"Il moro però sembrò non sentirla, assorto com’era nel guidare e nei suoi pensieri, e premette ancora un po’ sull’acceleratore fino a che non iniziò a rallentare presso una spiaggia." --> io con la mia virgolite metterei una virgola prima di "fino a che"... comunque....mmmh...perché Felix sorpassa la scuola e porta Sora in spiaggia? Eh? Ooookay, torno a leggere :3

"Nonostante ormai si possa dire che fossero in primavera" --> "potesse", stai parlando al passato xD

"e guardò il coetaneo osservare le cupe nuvole e il mare mosso seduto sulla sabbia" --> è difficile che il mare si sieda sulla spiaggia LOL però io metterei una virgola prima di "seduto", per far capire meglio che ovviamente è riferito a Felix hahahah
Anyway, misterioso oggi il nostro Felix, eh? :D

"Così, preoccupata, si sedette accanto e lo scrutò attentamente" --> "accanto a lui" o "gli si sedette accanto" secondo me suona meglio

Anyway... ma com'è romantica Sora oggi, nelle sue riflessioni :3 

"Perché sentiva quella orribile morsa allo stomaco?" --> Eeeeeh.... xD

"«Me ne vado ». «COSA?!» urlò la ragazza scattando in piedi. «E dove vai? Perché?»" --> ecco, ho avuto la stessa identica reazione di Sora hahahaha WHY??! O.O ç_ç

"Non ci furono bisogno di altre parole" --> "non ci fu"

Comunque questo diario....uhm.... strano e misterioso.... sarà legato a Butterfly/Blue Bird? xD *torna subito a continuare la lettura*

"Si risedette accanto a lui e poggiò la testa sulla sua spalla, il braccio del ragazzo le circondò le spalle." --> uhm... un sinonimo di "spalle"? Anyway, che teneri :3 Oh, alla fine non se ne è andato a quanto pare :'D

"come a farle vedere la ciccia che si vedeva da sotto la maglietta." --> e qui un sinonimo di "vedere"..non so, "notare"?
Comunque, che adorabile stronzo che è Felix hahahahah xD Capisco la reazione di Sora LOL hahhaha sono troppo simpatici, stanno troppo bene assieme quei due xD

"«se avessi bisogno di me, chiamami e verrò»" --> Aww che dolce che è in fondo Felix :'D

"La ragazza si sentì arrossire sotto il suo sguardo penetrante e regalandogli un ultimo sorriso malinconico annuì, aprì lo sportello e mise una gamba fuori quando sembrò ripensarci e si sporse verso il coinquilino per depositargli un delicato bacio sulla guancia, un attimo dopo stava già correndo dentro casa per nascondere le lacrime che minacciavano di scendere." --> un po' lunghetta sta frase...uhm... io metterei una virgola (tanto per cambiare eh xD) prima di "quando sembrò ripensarci", e magari un paio di due punti o un punto e virgola dopo, al posto della "e", per spezzare un attimo xD
Comunque... non me l'aspettavo da Sora... o forse sì... uhm... tenera, comunque, lei :3
Ahahaha e Felix che ci resta pseudo-secco per qualche secondo? Hahahahah

"Sora appoggiò con mano tremante il diario sul tavolo della cucina, si appoggiò allo sportello del frigo " --> qua ci starebbe un sinonimo di "appoggiò", che però al momento non mi viene in mente D:

"Soffocò i singhiozzi sulle proprie ginocchia e si riscosse molte ore dopo soltanto quando sentì il cellulare squillare, lentamente si alzò, " --> ci metterei una virgola (noooo, non l'avresti mai detto, vero? ahahah) prima di "soltanto". E magari spezzerei con un punto o punto e virgola prima di "lentamente si alzò"...

"sentendo le gambe molli e addormentate le la scomoda posizione, e avanzò verso lo zaino abbandonato all’ingresso, e per un attimo le sembrò di vedere anche quello di Felix. " --> "le" sarebbe un "per" digitato male? xD Poi toglierei una delle due "e", magari quella prima di "avanzò" per evitare ripetizioni ;)

Però...Però... non mi hai detto cosa c'era scritto in quel diario! ç__ç Sssssadica (♥) *me curiosa all'ennesima potenza*

"«Pronto? Ah, sei tu. No, certo che non sono contenta di sentirti, per chi mi hai preso? No, non ti porto rispetto. Lamentati quanto vuoi, tanto che cosa cambia? Obbedisco sempre, no?» " --> O.O chi sarà mai??! *keep reading xD*

"La testa le girò vorticosamente e per un attimo sentì la terra mancarle sotto i piedi, per sua fortuna atterrò sul letto." --> non so, pure qua probabilmente ci vedrei un punto e virgola dopo "piedi"...

"perché la sua vita quel giorno sembrava proseguire spedita, lasciandola indietro? Perché si sentiva così estranea a se stessa?" --> l'ho già detto che oggi Sora mi sembra assai profonda nelle riflessioni? I like it! :D Belle domande, comunque, significative: fanno capire bene come si senta Sora ;)

"Quando l’orologio posto sul comodino scoccò sulla mezzanotte," --> non so, io ho sempre detto "scoccare LA mezzanotte"...

Comunque tutto ciò si sta facendo sempre più misterioso ed intrigante.... *-*
Cosa dovrà fare Sora? Cosa farà? Chi era al telefono? C'entra in qualche modo con Butterfly? O Blue Bird? Che aveva Felix? Cosa c'era scritto nel diario? Okay, mi fermo perché se scrivo tutte le domande che mi ronzano in testa non finisco più, e ora devo tornare a leggere *-* xD

"Butterfly era lì, davanti alla specchiera; Sora non esisteva più." --> O.o Waaaaaah! I miei sospetti erano fondati allora! *_*

"scosse la testa e ritornò con la mente al pieno che aveva studiato tanto diligentemente." --> ameno che il prossimo colpo di Butterfly sia ad una pompa di benzina, credo tu volessi scrivere "piano" hahahah xD

"Era tutto stranamente calmo"... ecco infatti...STRANAMENTE calmo, troppo calmo... non abbassare la guardia, Sor..ehm, Butterfly! xD

"le avevano teso una trappola, avevano spostato la statuetta d’oro che doveva rubare e ora non sapeva dove andare." --> ecco, l'avevo detto che era tutto stranamente troppo calmo... Shit! Come se la caverà la nostra eroina? *torna subito a leggere*

FiQua la scena dell'entrata dalla finestra, particolari le descrizioni dlel'impatto! hahaha bella

"Rotolò e si fermò a pochi passi da Blue Bird, che la fissava sconcertato." --> eccolo, Blue Bird. Che ci farà lì? E perché è così sconcertato? Spero non solo per la finestra xD

"egli aveva infatti tra le mani la statuetta che le interessava," --> ecco dov'era la statuetta! Sta volta Blue Bird non ha aspettato che fosse Butterfly a fare il lavoro sporco!

"quando la loro lotta fu interrotta dai poliziotti. Entrambi imprecarono ad alta voce e si misero in guardia; " --> me li immagino, entrambi a pensare "ommerda....scappa!!" xD "«Bene, bene» disse l’ispettore superando la barriera umana, «Butterfly e Blue Bird, i miei arci nemici riuniti nello stesso luogo, in trappola! Spero non sia un sogno»" --> si mette male a quanto pare.... Anyway, non so perché ma "arci nemici" detto da un ispettore mi sembra troppo confidenziale xD...boh, io avrei messo un "acerrimi" magari xD

"alle spalle di uno dei poliziotti e usarlo come trampolino di lancio, come ormai era sua abitudine." --> hahahahah e come dimenticarsi di questa sua abitudine? xD

"le uniche soluzioni sembravano arrendersi e combattere, ovviamente non si sarebbe arresa nemmeno sotto tortura e iniziò a menare pugni e calci " --> dato che la frase è già lunga, io mettere un punto dopo "arrendersi e combattere" (e, tra parentesi, scriverei "arrendersi O combattere" per dare meglio l'idea che si tratta di 2 alternative). Dopo "nemmeno sotto tortura" io metterei (indovina? sì, sempre lei) una virgola e un "perciò" al posto di "e"...
Anyway, brava Buttefly, spirito combattivo! xD

"di un uomo avvicinarsi con la mano pretesa," --> "protesa" forse? Maledette tastiere x'D

"«Felix» mormorò disperata, se l’avessero presa sarebbe finita veramente male per lei e non avrebbe più potuto vedere il suo amico. No, non sarebbe andata a finire in quel modo, si disse con una nuova determinazione che le nasceva nel petto." --> c'è un che di dolce anche qua awww *-* Sora *-* Brava, rialzati e reagisci!

"«Felix» mormorò disperata, se l’avessero presa sarebbe finita veramente male per lei e non avrebbe più potuto vedere il suo amico. No, non sarebbe andata a finire in quel modo, si disse con una nuova determinazione che le nasceva nel petto." --> "a segno"

"Lui la prese in braccio e disse ai suoi colleghi che la ladra era svenuta e l’avrebbe portata lui dall’ispettore, gli altri non trovarono nulla da obbiettare e poco a poco si dispersero, rimanendo però in tre." Awww... che fortuna che ha avuto Sora a trovare quest'uomo! ...Felix? **

"«E’ Blue Bird! Quello è Blue Bird!»" --> No, Blue Bird a quanto pare...sempre che anche lui, come Sora, non sia la controparte del ladro (come la mia mente mi suggerisce, peraltro, da tempo xD)
Anyway... Blue Bird che la salva (ancora, contando quando la prima volta l'ha salvata da una caduta dal tetto xD) *-* haha :)

"Blue Bird posò delicatamente la ragazza e si voltò verso gli uomini rimasti stendendoli con qualche colpo nel giro di cinque minuti; lasciandoli contorcersi nel dolore, afferrò il polso di Butterfly che nel frattempo si era alzata, senza però accennare a scappare come le suggeriva la mente, e la trascinò via, iniziando a correre a perdifiato." --> buahahah mi immagino la scena xD Blue Bird che fa un massacro di poliziotti per salvare Butterfly, quest'ultima che osserva ancora un po' schockata da quello che è successo ed è successo e che infine non sa speigarsi esattamente come  eperché ma decide di non scappare ma di seguire Blue... ** xD

"«Perché mi hai chiamato, Sora»" --> Awwwww! L'avevo detto, io! L'avevo detto! *saltella come una scema* :'D

"«Perché mi hai chiamato Sora» ripeté lui, «e perché sei troppo importante per lasciarti stare»" --> No, okay, ma quanta dolcezza è racchiusa in queste parole? *-* xD Perché alla fine l'ho sempre detto, sotto quella corazza freedda e dura, Felix/Blue Bird ci tiene davvero tanto alla sua Sora/Butterfly, e sa come essere dolce quando vuole x'D

"gli occhi azzurri esprimevano tutto quello che con le parole, a volte, non si riesce a dire." --> mi piace questa frase, perché è vera: a volte un solo sguardo può comunicare più di 1000 parole ;)

"Le si mozzò il fiato in gola quando comprese. «Felix...»" --> SOLO ORA comprendi? xD Comunque beh, non era proprio così ovvio dai xD E poi tutte quelle emozioni, okay Sora/Butterfly, hai una scusante per averlo capito leggermente in ritardo...e non appena ti ha detto che era lì perché TU l'avevi chiamato, chiamandoti (scusa la ripetizione, la stanchezza non mi fa trovare sinonimi D:) con il tuo VERO nome...(magari sospettandolo già da prima...dato che in fondo tu SAPEVI di essere Butterfly e quindi potevi immaginare di non essere l'unica date le vaghe somiglianze tra Blue Bird e Felix -che avevo subito notato, yeah-, dopo quel diario misterioso, eccetera...) xD Okay, basta sclerare :'D

E così, con quest'ultima rivelazione, tu termini il capitolo e mi lasci così... ç__ç
Okay, se devo essere sincera non sei stata neppure troppo Ssssadica alla fine x'D Però... vabbè, aspetterò pazientemente (diaciamo x'D) il prossimo capitolo!

Riguardo alla trama credo che i commenti in diretta siano stati sufficienti a farti comprendere quanto mi sia piaciuto questo capitolo e quanto mi abbia intrigato (non solo il titolo ma tutto il testo xD)... 
Per la grammatica e sintassi... Il testo è scorrevole e ben scritto come al solito... Ci sono solo più sviste del solito, ma contando che non hai riletto con calma e tutto...e che ci sono io apposta per fartele notare e correggere [ ;) ] direi che non è troppo grave la cosa x'D

Okay darling, alla prossima!! :*
A presto! :D
Ema.
Recensione alla storia Miss Butterfly - 23/09/12, ore 22:47
Capitolo 5: Febbre da cavallo
Hey Anna!! Eccomi qua :D 
Vediamo se finalmente riesco a leggere questo capitolo *__* Anche se tu mi hai illuso, perché dovrò aspettare ancora almeno un altro capitolo per vedere svelato qualcosa xD vaaaabbè, aspettarò pazientemente(?) xD
Ora, vado a leggere e recensire questo capitolo comunque *-*
Sì, leggere E recensire, hai capito bene... Dato che ti era piaciuto il mio esperimento, tenterò di fare un'altra recensione in diretta! Wooo xD Contenta?
 
"«Ti prenderò Butterfly!» annunciò lui, prima di cadere in una delle innumerevoli trappole da loro messi." --> messe xD comunque, wow, intelligenti sti poliziotti ahahahahhaha xD
 
Ah, ma hai capito Blue Bird, che aspetta Butterfly dopo ogni suo colpo, lasciandole il lavoro sporco(?) per poi sottrarle la refurtiva....
 
Però Butterfly, anche quando sembra che Blue Bird l'abbia sopraffatta, non si lascia certo sconfiggere facilmente! Ha grinta la ragazza, fuck yeah!
 
"Il ladro la colpì con un calcio e Butterfly riuscì a stento a parare il colpo che ruppe il bastone e le fece perdere l’equilibrio. [......] Si rimise in piedi anche Blue Bird che fece appena in tempo a bloccare il bastone con una mano[...]" --> aspetta, mi sono persa un pezzo o.O ma Butterfly si difende con un pezzo del bastone che aveva rotto il colpo di Blu Bird prima, o ho capito male ed il bastone è ancora intero?
 
"nessuno dei due ci era andato alla leggere ma neanche tanto pesante." --> alla leggera xD comunque, beh..se le sono date di santa ragione!
 
"«Tch! Tutto qui quello che sai fare?» lo sfidò la ragazza con tono sicuro, ma il suo aspetto fisico la tradiva. La ragazza iniziò a tremare quando una gelida brezza soffiò nel parco,[..]" --> io sostituirei uno dei due "ragazza" con "Butterfly" o "ladra" o "lei" o qualcos'altro, comunque, per evitare la ripetizione xD
Però, anche da stremata cerca di farsi vedere forte...ahahah grande Butterfly! 
 
"«La prossima volta non combattere se non sei in pieno delle tue forze!»" --> non so, ma a me suona meglio "nel pieno delle tue forze"
 
"Sora si svegliò il giorno dopo con un grandissimo mal di testa, non fece in tempo a prendere completamente coscienza del proprio corpo che iniziò a tossire come non mai." --> perché? Perché metti sempre queste frasi che nel mio cervello non fanno altro che dare ragione alle mie teorie che ti avevo detto nella stessa recensione? Sora e Butterfly dono TROPPOP collegate per non c'entrare nulla tra loro, che siano un alter ego coscente o incoscente (oppure due persone diverse ma comunque legate in qualche modo)...
Okay, potrebbe essere interpretato come postumi della febbre che le aveva causato il sogno che mi aveva tratto in inganno nello scorso capitolo.... però potrebbe anche c'entrare con lo scontro avuto da Butterfly la notte..... uhm....
 
"Emy le si sedette sul letto, affianco," --> io avrei scritto "Emy si sedette, sul letto accanto a lei" o qualcosa del genere.. non so perchè, ma quel "le si sedette" non mi convince troppo
 
"La rossa grugnì qualcosa di non molto chiaro prima di essere presa da una violente tosse" --> violenta xD (dai, non sono l'unica che, magari senza rileggere attentamente dopo -o a volte senza rileggere proprio-, cade vittima del Clan delle Terribili Sviste xD *okay, dovevo sclerare un po' xD*)
 
"ci si avvolse e poi prese anche un plaid tremante di freddo." --> io metterei una virgola prima di tremante, altrimenti può sembrare (anche se sarebbe assurdo) che sia il plaid a tremare ahahahah
 
Ah, e così anche Felix s'è preso una bella febbre eh!? 
Colpa della notte prima, dando ragione alla mia tesi, o semplicemente stando vicino a Sora il giorno prima se l'è presa pure lui? O entrambe le cose??!
 
"Piano, piano entrambi si addormentarono l’uno addosso all’altro." --> io avrei scritto "pian piano, entrambi....". Comunque...machetttteneriiii (a modo loro) *w* xD
 
"Due piccole mani, in confronto alle sue, stringevano il suo braccio sinistro. Il visino di Sora inclinato a destra, ciondolava in avanti; mugugnò qualcosa d’indistinto nel sonno e la sua presa si fece più salda attorno al braccio del moro. Lui le accarezzò la rossa testa prima di alzarsi con un forte capogiro" --> tenerezza a fiotti qui, aww *_* 
 
"«Tu e Sora stavate dormendo così bene. Lo sai che siete veramente carini?» disse Emy suscitando l’ilarità del compagno e un grugnito da parte del giovane." --> brava Emily diglielo! ahhahah vedi non sono solo io a pensarla così ;) xD
 
"come ultima immagine due occhi azzurri che ormai tormentava le sue notti da un po’ di tempo." --> tormentavano... xD
Certo però, che tu sei proprio sadica a terminare un capitolo così, lo sai vero? (♥)
E poi, perché Sora continua a sognare due occhi blu? Eh? xD E poi, a chi appartengono quegli occhi? Blue Bird o Felix? O entrambi? Troppe domande u.ù xD
 
Okay, in generale... nel capitolo non succede chissà cosa -quasi nulla alla fine, a parte una bella scazzottata tra Butterfly e Blue Bird e un po' di tenerezza tra Sora e Felix, oppressi dall'influenza poverini xD-...
Però vabbè, mi è piaciuto comunque xD Anche se non ti nascondo che aspetto il prossimo!! Voglio i chiarimenti, i misteri svelati e le nuove domande che sorgeranno! *___* xD
 
"Piccole, oddio, ho in progetto qualcosa che è probabile che vi farà girare la testa, o almeno alla nostra piccola e "docile" Butterfly per non parlare di Sora che avrà... *me si stuppa improvvisamente*
Per il resto, tornando a QUESTO capitolo... è scritto bene come al solito, scorrevole e tutto. C'è soltanto qualche svista qua e là, ma ti ho già segnalato quelle che trovavo mentre leggevo xD" --> e con questo -oltre allo spoiler che mi hai fatto l'altro giorno *_*- tu non fai altro che aumentare la mia curiosità!!! xD Sssssadica (♥) ç___ç LOL
 
Comunque, tornando a QUESTO capitolo.... nonostante tutto non è vero che non serve proprio a nulla: è stato divertente xD Quindi posso dire che mi è piaciuto, anche se le mie domande e le mie curiosità cono rimaste, ancora più vive di prima forse xD
Anyway, è scritto bene come al solito, scorrevole e tutto :D C'è solo qualche piccola svista qua e là, ma di quelle imperfezioni ti ho già scritto mentre leggevo xD
 
In ogni caso, spero che tu non ci metta così tanto (okay, IO dovrei stare zitta in quanto a tempi d'aggiornamento davvero indecenti ç___ç *ma non è colpa miaaaaa ç___ç*) a scrivere e postare il prossimo chapter ;)
 
"Mi sembra inutile chiedervi di recensire, perché tanto sta storia la caga solo una persona (Guitar_Inside) che oltretutto l'ha messa tra le seguite. Quindi, ancora una volta grazie mille Ema di recensire questa storia calcolata da pochi," --> ahahahaha xD triste verità, ti posso capire... Vabbè in ogni caso io ci sono xD 
 
A presto :*
Ema
 
PS: Errore del server di EFP mentre dovevo inviare la recensione: fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu! ç___ç
Spero di riuscire a inviarla presto!