Recensioni per
I Do not Believe this darkness will endure.
di Cam15

Questa storia ha ottenuto 3 recensioni.
Positive : 3
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
29/12/12, ore 21:16
Cap. 1:

E' la mia prima recensione del fandom di "il signore degli anelli". Ho scelto questa perchè penso che la coppia Faramir/Eowyn sia poco considerata. Anche se ultimamente mi sono molto ricreduta su Eowyn, perchè la vedo anche molto con Aragorn e non la considero più una rompiscatoletuttofarechevuoletutto, trovi che qui sia descritta proprio come la penso io.
Mi hai commosso, ed è per questo che ho inserito la storia delle ricordate. E' davvero molto bella, complimenti! Stupendo "missing moment".

Recensore Master
17/12/12, ore 21:13
Cap. 1:

Ciao!
In effetti tutto quello che ha visto Eowyn non è facile da sopportare, la battaglia del Fosso di Helm e quella dei Campi del Pelennor sono due prove che la giovane non potrà mai dimenticare. Troppo dolore, troppa sofferenza, troppa morte ha visto.
Eppure la speranza alla fine arriva, inaspettata. Come inaspettatamente ho visto questi due avvicinarsi nel libro (e poi nel film).
Davvero, coppia meno scontata di questa ma nello stesso tempo più affine e completa, Tolkien non avrebbe potuto tirarla fuori.
Poche righe ma sentite.
Ben fatto.
Saluti,
*Halley*

Recensore Junior
25/07/12, ore 02:30
Cap. 1:

Ciao!
Devo dire che la descrizione iniziale del sentirsi affranta e sconsolata di Eowyn per poi giungere al finale generoso di speranza grazie a Faramir è commovente. Conoscendo il personaggio, mi sono ritrovata nelle tue parole e nella sua sofferenza, avevo voglia di abbracciare Eowyn!
Devi stare attenta però ad alcuni errori di battitura (ce n'è qualcuno) e di sintassi!
Ti riporto qui alcuni esempi:
"come ne nulla potesse essere in grado *qui manca una preposizione* portarti via quello che è strettamente tuo"
"penetrarmi nella mia testa"
Qui sarebbe più corretto dire "penetrarmi nella testa" oppure "penetrare nella mia testa", il fatto che ripeti i pronomi rende troppo carica la frase.
"rendevono agitato"
Credo qui intendessi scrivere "rendevano" XD
"Tutto ciò che sapevo era che le mie certezze di(?) erano svanite"
Sono solo errori di distrazione, me ne rendo conto, ma, senza sembrare spocchiosa, ho creduto potesse esserti utile la mia sottolineatura, in modo da poter correggere! ^^
Spero scriverai dell'altro su Il Signore degli Anelli, magari su Faramir *-*
Alla prossima!
S.