Recensioni per
Swing Time [traduzione di Kit_05]
di Bambu

Questa storia ha ottenuto 18 recensioni.
Positive : 18
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Recensore Master
24/11/15, ore 19:01
Cap. 1:

Ciao. Bellissima storia. Hermione nelle vesti di crocerossina è più che credibile. Invece mi ha sorpresa Malfoy (ho ripetuto questa cosa anche in altre storie con lui che decide di passare dalla parte dell'Ordine della Fenice). Il ragazzo andando alla Tana, da persone che ha sempre disprezzato, si è umiliato. Non è semplice per lui questa situazione ed Hermione cerca in qualche modo di comprendere il ragazzo.
Non riesco però nemmeno a non dare ragione a Herry. Malfoy è stato orribile con tutti loro. Ma Hermione è troppo buona, o troppo ingenua. Lei decide in qualche modo di prendersi la responsabilità delle azioni di Draco. E di dargli una mano affinché riesca ad abituarsi alla nuova vita che lo aspetta e a sopportare anche il dolore. Soprattutto quello per la perdita dell'amata madre: uccisa e gettata dentro un cassonetto dai Mangiamorte. Se ne deduce che sia stata punita per qualcosa che lei ha fatto. Probabilmente un tradimento verso il Signore Oscuro o più semplicemente ha aiutato l'adorato figlio a fuggire da un destino crudele e progettato dallo stesso Voldemort.
Draco non versa lacrime, ma esce solo rabbia che si ritorce contro Hermione. Non le fa del male fisico, ma psichico chiamandola di nuovo “sanguesporco”.
Hermione si sente in colpa e pensa che forse era meglio se fosse stato un estraneo a rivelare al ragazzo quanto accaduto a Narcissa. Nello stesso tempo ha fatto la cosa giusta. Sa già che lui la detesta, sapeva già che cosa poteva dirle e tuttavia non era pronta nel vedere il dolore di quel ragazzo trasformarsi in odio nei suoi confronti. Forse sperava in un pianto liberatorio. Qualcosa che avrebbe aiutato entrambi: lui nel cambiamento, lei a dargli una mano.
Passa qualche mese e la preoccupazione di Hermione ed Harry per Draco non è diminuita. Potter non si capacita dell'aiuto che la Granger prova a dare a Malfoy. Secondo lui esagera. Il ragazzo non merita tanta premura. Tuttavia lei nota dei piccoli cambiamenti nel Serpeverde. Sembra aver smesso totalmente di insultarla anche se continua a trattarla in modo freddo e distaccato. E ha anche notato che lui ha incominciato a non ignorarla più come prima. La osserva spesso (questo parlare solo con gli occhi, Dio quanto mi piace). Aiuta persino Molly nelle faccende di casa. A fatica quel ragazzo cerca di integrarsi. Hermione dal canto suo non solo aiuta lui, ma anche Harry, a comprenderlo. A comprendere il dolore di Draco. Simile a quello di lei, e del suo amico. E tuttavia diverso. Harry sa cosa vuol dire non avere genitori, lei sa cosa vuol dire averli e perderli. Proprio come è successo a Draco. Anche se il rapporto tra una madre e un figlio maschio, è diverso da quello con una figlia femmina.
Hermione è costretta a dare una nuova brutta notizia al ragazzo: la morte di suo padre. Non se la sente e tutta via, anche secondo Harry, lei è l'unica persona che può e deve farlo. Draco questa volta non la insulta, ma rimane perplesso. Hermione in qualche modo lo disorienta. Sempre pronta ad aiutare gli altri, anche i nemici.
La guerra contro i maghi oscuri è alle porte e tutti sono in fermento. Tutti gli Horcrux conosciuti sono stati distrutti e ora non rimane che affrontare direttamente il nemico. Il conflitto ha cambiato tutti, Harry da timido adolescente è diventato un uomo. Persino Malfoy è cambiato tanto che anche i gemelli Weasley hanno cominciato ad apprezzarlo un po', come la loro madre. Lo stesso Draco si mostra premuroso nei confronti della donna e di Hermione (anche questo rapporto trovo sia stato costruito molto bene, perché nasce lentamente).
La guerra è finita e il bene ha trionfato sul male. Sono tutti sereni, ma sia Hermione che Harry sono preoccupati per Draco. Se prima il ragazzo non amava stare alla Tana, dopo si è abituato ed infine affezionato a quel luogo. E ora, forse, lo deve lasciare per ritornare al Malfoy Mannor. Un posto immenso, ma anche freddo e solitario soprattutto dopo la morte dei genitori. Ora è libero da ogni accusa fondata e infondata. Harry si rende conto che è nato qualcosa tra la sua amica e il suo ex-nemico.
Anche Hermione si rende conto di essersi innamorata di Malfoy e ha paura. Teme che tutto ritornerà come prima, che per lui lei sarà sempre e solo una sanguesporco e che verrà derisa dal ragazzo se solo venisse a conoscenza del suo segreto. Quello che non sa è che quel ragazzo prova lo stesso. E glielo dimostra con la naturale sfrontatezza e superbia (solo io posso farti provare certe cose) dei Malfoy.

Recensore Junior
01/07/15, ore 16:30
Cap. 1:

Caspiterina!
Devo incominciare di nuovo a respirare perché questa storia mi ha lasciata senza fiato!!!
Dire che è bellissima, scritta bene e tradotta in modo impeccabile è davvero riduttivo.
Il tutto è veramente perfetto, credibile senza esagerazioni. Il cambiamento dei sentimenti di entrambi i protagonisti è graduale, segue una logica.
Mi piace moltissimo e merita di essere tra le scelte.
Un bacio,
Mary_lovesmusic

Recensore Junior
05/09/13, ore 17:37
Cap. 1:

Belllisime one shot mi è piaciuta tanto ... hai un ottimo modo di scrivere e la storia mi è piaciuta sul serio ... Oramai le Drarmione sono diventate la mia droga XP XP XP XP

Recensore Junior
15/07/13, ore 12:08
Cap. 1:

wow, ho amato questa one-shot davvero tanto, complimenti alla scrittrice e alla traduttrice, senza la quale molte persone non avrebbero godersi questa splendida lettura. grazie mille per aver tradotto questa one-shot, te ne sono davvero grata. enhehdjdjdaj.

Nuovo recensore
25/10/11, ore 17:54
Cap. 1:

Ok. la persona che ha scritto 'sta roba è un genio! E anche tu che l'hai tradotta :)
Personalmente io adoro la coppietta Draco/Hermione...stanno tanto bene assieme! Gli opposi si attraggono...e che attrazione!
Quasta coppia è la mia preferita!!!

Recensore Master
17/03/10, ore 09:38
Cap. 1:

Meravigliosa ed emozionante. Un Capolavoro. La metto subito fra le mie preferite.
Dublino

Recensore Junior
31/12/07, ore 17:02
Cap. 1:

Non posso esimermi da notare come questa storia indulga sulle aspettative del "Leather and Libraries", quali la caratterizzazione di Draco come "God of sex" e di Hermione come colei che dismette immediatamente i timori ed i panni della studentessa modello per lasciarsi avvolgere da un turbine di passione.
Ma anche per me, un drunk ostinato segnalatore di certi indizi dal peso di un'incudine, una Draco/Hermione può avere qualcosa di notevole ed apprezzabile.
In questa storia l'ho trovato.
E' la coerenza, la delicatezza, la credibilità con cui si trasformano i sentimenti di Draco, i rapporti con le persone che lo circondano alla Tana, il suo progressivo avvicinarsi alla detestata Hermione e accettare la perdita della famiglia e di tutto quello che per lui significava.
Intensa e ben congegnata la scena erotica, al punto che l'ho trovata estremamente coinvolgente, dimenticando sul momento ogni mia elugubrazione sull'in-character dei personaggi. Ho apprezzato soprattutto come nell'intimità i personaggi restino difformi dalla prassi Babbana, togliendosi gli abiti o premurandosi contro una gravidanza indesiderata usando la magia.
Complimenti dunque all'autrice originale, oltre che alla sua traduttrice che ha saputo trasmettere nella propria lingua tutto questo. Mi propongo di leggere anche la versione inglese per avere un quadro più completo del lavoro. Per quanto i riconoscimenti ricevuti siano già considerevoli, ho assegnato alla storia anche il mio voto per la Caccia di Criticoni.
Rik

Recensore Master
07/11/07, ore 15:26
Cap. 1:

Ed eccomi finalmente giunta a lasciarti una recensione. Innanzitutto scusa per non averlo fatto prima, ma prima di recensire, onde evitare di dire stupidate, ho preferito rileggerla. E Dio... più la leggo e più mi piace.
Devo ringraziarti, eh si, devo proprio farlo *.* Se adesso io mi sono letteralmente innamorata di questa ship, è anche merito tuo e delle tue meravigliose traduzioni. Prima o poi le recensirò tutte e spero di farcela!
Io non conosco molto del mondo di HP, ma credimi, sto cercando di farmi una cultura XD Amo troppo sta coppia per lasciarla incustodita ed abbandonata.
Che dire? Una delle prime che lessi. Oddio, ci andai con i piedi di piombo per paura, non è che amassi tantissimo il fanfom di Harry Potter, ma quando per caso giunsi a te, non potei fare altro che leggere; il risultato ---> *___* E per quanto ignorante in materia io fossi -ora lo sono un po' di meno, è una piccola vittoriaXD-, non potevo non leggere e cercare di capire cosa potessi legare i due. Ma non sto qui a parlare di questo, sennò poi vado OT XD
Ma torniamo alla fic: quanto mi è piaciuta e continua a piacermi. Io li amo quei due. Così diversi ma così simili sotto certi versi.
Partiamo da Harry. Così dolce e tenero nei confronti di Hermione, capace di leggerla come se fosse un libro aperto e di arrivare a scoprire cose che lei deve ancora capire. Così attento nei confronti della sua amica, come una sorella, sempre pronta a vegliare su di lei e proteggerla.
Draco, in questo frangente, mi fa una tenerezza incredibile, povero cucciolo - se pur tanto Santo e pacifico non è XD - e lei, Hermione, così determinata, così forte, così "so tutto io" eppure così fragile dinnanzi a lui, al suo dolore e al suo silenzio. Come se le certezze con la quale fosse cresciuta, si sciogliessero come neve al sole dinnanzi quegli occhi.
Vorrebbe poter fare qualcosa, ma si trova nella situazione di non poter far altro che stargli vicino anche solo con lo sguardo.
Ma poi lui, su quell'altalena, mi ha lasciato una tenerezza incredibile, mamma mia, se l'avessi avuto davanti me lo sarei spupazzato tutto*.*
E quando poi insieme si abbandonano alla passione, ero tutta un fremito, attenta a non perdermi nemmeno un'immagine, un sentimento, quell'emozione, quel battito, e immaginarli lì, insieme, è stato qualcosa di eccezionale.
Che poi, all'inizio, mi sono fermata un attimo e mi sono detta "un'altalena"? E ripensavo all'immagine di un'altalena, gioco per bambini, tramutato in un gioco erotico, un posto dove due persone si concedono reciprocamente - Draco *ç* - esplorando se stessi, si scoprono insieme, uniti e legati: è strano, ma non disdicevole, anzi, originale e forte (in senso buono) e ganzo *__*
Bella, bella ** Finisce tra i miei preferiti immediataaaaamente.
Un grazie a te che hai tradotto, ed ovviamente i complimenti vivissimi vanno anche a Bambu che ha scritto questa perla*__*
Ed ora mi leggo le altre, di nuovo *sisi*
Un bacio, Solarial.

Recensore Junior
02/10/07, ore 10:49
Cap. 1:

La coppia Draco/Hermiono è stata il mio "primo amore" nel mondo delle fanfic di Harry Potter e devo dire che questo è stato un piacevole ritorno!! Ottima traduzione e la storia è davvero intensa...

Recensore Junior
26/09/07, ore 15:22
Cap. 1:

Rieccomi finalmente.. ho dovuto riprendermi dalla lettura della shot! Finalmente capisco i riferimenti all’altalena^^ Pensavi che non sarei passata?? Ila, prima o POI me le leggo tutte le ff che traduci. Sottolineo “poi” perchè sai che i miei tempi di lettura/recensione sono moooolto lunghi, ma io accodo e con calma arrivo ovunque!! Come sono ottimista xD Pensavi di confondermi con quella frase incomprensibile nelle note finali?? Bhe, x una volta non ci sei riuscita J!! GRAZIE 1000 ILA!! Non dovevi, sono emozionata e questo rende ancora + difficile la stesura di questa orrenda recensione a questa favolosa shot!! Passiamo a parlare di quello che mi preme di +: la shot che hai tradotto. Che dire: semplicemente favolosa!! Bambu è riuscita pienamente a trasmettere lo scorrere del tempo attraverso i dialoghi di Herm ed Harry e le reazioni di Draco alle notizie che Herm, povera stellina, deve comunicargli. Proprio il cambiamento nell’atteggiamento di Draco, sottolineato dall’analisi che ne fanno Harry/Herm all’inizio di ogni paragrafo, segna l’incedere lento del tempo, che fa si che Draco passi dal rigettare completamente e brutalmente Hermione ad addirittura aspettare che l’ultima notizia (di cui peraltro era già a conoscenza!!) sia proprio lei a portargliela. Mi ha fatto sorridere la notizia di Draco che cacciava gli gnomi dal giardino, ma è interessante notare come col passare del tempo Malfoy si crei un suo spazio sempre più definito all’interno della Tana, dal giardino alla camera da letto (anche se nel giardino c’ha messo + impegno!!). Anche solo il fatto che lui abbia il suo “turno altalena” e che Fred e George glielo facciano notare segnala la sua appartenenza alla “comunità”, anche se a suo modo, ovvio!! Passiamo ora al finale: ammetto che mi sono chiesta per un po’ perché avevi segnalato così in modo così deciso il rating.. poi arrivata all’utilizzo ambiguo dell’altalena ho capito e concordo con Ema sull’nc42 xD, Draco ha dovuto addirittura innervare Hermione?!? Alla faccia dello sconvolgimento!! (qui posso capire perché la Emy ghignava ^^); è tenerissimo Draco quando tenta di far capire ad Hermione perché non se n’è ancora andato!! Ila non ti lamentare, non è vero che l’NC17 non fa per te… visti i risultati, dovresti tradurne altre, questa ti è uscita benissimo!! Ora pongo un termine a questa logorroica (e senza senso) recensione. Un abbraccio Dany

Recensore Junior
25/09/07, ore 20:36
Cap. 1:

È una storia davvero molto bella. Mi sono piaciuti molto gli inizi di ogni "capitoletto" (le piccole conversazioni su Malfoy tra Harry ed Hermione), mi hanno ogni volta fatto sorridere. Ed è molto bella anche la parte finale, che risulta alquanto seducente, ma nemmeno lontanamente volgare. Ho trovato bellissima inoltre la caratterizzazione di tutti i personaggi: Harry che riesce a leggere dentro Hermione così bene, Malfoy il solito burbero che si scioglie piano piano ed Hermione che inizia a fare le cose con le più buone intenzioni e la grande razionalità che la contraddistingue (è bella l' "analisi" del perché dovrebbe essere Hermione a dare le brutte notizie a Draco), ma che, dopotutto, non riesce a reprimere ciò che prova.
Per quanto riguarda la traduzione l'ho trovata molto buona: non ho letto la storia in inglese (credo lo farò, quando avrò un po' di tempo... è sempre bello leggere un racconto nella sua lingua originale!) ma la sensazione è stata quella di un testo originale non troppo semplice, che è stato reso bene, ben articolato ma allo stesso tempo per nulla contorto o poco scorrevole.
Ripeto: una storia davvero bella!

Recensore Master
25/09/07, ore 16:20
Cap. 1:

Che fan fiction diretta con maestria impareggiabile! La traduzione è curata e stupenda, una storia e una trama originali come poche! Bellissimo! Ciauz!

Nuovo recensore
25/09/07, ore 16:14
Cap. 1:

Splendida!!!! Non avrei mai immaginato che Draco potesse essere tanto dolce e tanto lui allo stesso tempo! L'ultima frase mi ha fatto sciogliere come un cioccolatino fondente al caldo XD La presenza di Harry è trattata benissimo, i suoi discorsi con Hermione rendono benissimo il passare del tempo e dei cambiamenti dei sentimenti della ragazza. Splendida davvero! Complimenti!

Kindra
25/09/07, ore 11:40
Cap. 1:

L'ho letta ieri sera, ma prima di lasciare un commento l'ho dovuta metabolizzare per un po' d'ore. E' semplicemente splendida. Il ritmo scandito dalle quattro scene è una scelta che m'è piaciuta molto, così come lo scegliere di aprire le quattro "vignette" allo stesso modo, una semplice frase che sottolinea meglio di mille parole il cambiamento, di Draco, dei loro rapporti, di tutto. E non avrei mai immaginato che un'altalena sarebbe potuta servire a questi scopi XD Complimenti, una bellissima one-shot, davvero :)

Recensore Veterano
25/09/07, ore 01:22
Cap. 1:

La prossima volta che salirò su un'altalena, ci penserò prima almeno un venticinque volte. Le altalene mi fanno paura. Forse ho bisogno del sostegno di Spencer, per potermi riavvicinare a codesti oggetti che - apparentemente - sono così innocenti e privi di usi che non si addicono loro. *Ma che ho detto/scritto?*
Dunque...dire che la storia m'è piaciuta molto è piuttosto riduttivo. Il fatto che c'è questo scorrere del tempo scandito dalle - ahimé - tristi notizie che ci arrivano tramite i messaggeri dell'Ordine, è un qualcosa che, con una semplicità di per sé spiazzante, fa effettivamente avvertire al lettore questo senso...del tempo che passa. *discorso sensato* E poi ciò che emotivamente sentono i protagonisti - Hermione su tutti - viene trasmesso in maniera molto realistica tramite la cadenza "tranquilla" (mi concedi il termine?) della frase di Bambu. Diciamo che l'introspezione dei personaggi è una delle cose che più m'ha colpito quando l'ho letta la prima volta: anche il semplice dondolarsi di un Draco diciassettenne (e se sono diciotto, di anni, fa lo stesso^^: coi conti, non ci so fare!) su un'altalena può diventare un qualcosa di angosciante...mentre la parte nc42...be', non c'è bisogno di parole^^. Non avrei mai pensato che fosse necessario fare un disegnino a Draco per spiegare lui cosa Hermione sta tentando di fargli^^. Ed è buona cosa che i Malfoy siano pieni d'iniziativa, no?
Un particolare stupido per cui avrei dato un bacio in fronte a Bambu? "quel pezzo di legno di vite" Poteva scrivere quindici cose diverse per indicare la bacchetta di Hermione...ed invece, ha specificato proprio che è fatta di legno di vite. *Lo sai che mi si fa contenta con poco* Sono rimasta piacevolmente sorpresa da questa scelta...
Bene: dopo la faticaccia che hai fatto per tradurre questo brano, mi sembrava il minimo lasciarti una recensione che, almeno lontanamente, possa venir definita tale. E non dire, cara la mia traduttrice, che l'nc17 non fa per te (so che è una giustificazione, la tua!): magari lo potrai dire più in là, ma prima devi terminare quella cosa di cui stai tentando di ignorare l'esistenza^^. Se vuoi, il link te lo do io, te l'ho già detto^^.
Un bacione, tessora :wub: . Ed ancora i miei complimenti. Emanuela

[Precedente] 1 2 [Prossimo]