Recensioni per
All you need is love, mind games and I love...
di floflo

Questa storia ha ottenuto 1 recensioni.
Positive : 1
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano

Grammatica: 8/10

C'è un errore nel titolo: All yuo need is love, mind games and I love…
“ora ti sorride e ora ti volta le spalle senza che tu abbia fatto nulla per meritarti i suoi favori o voltafaccia.” - prima di 'senza' ci va la virgola.
“ha sperimentato sulla propria pelle la durezza e il cinismo che dominano ovunque, e ha voltato le spalle, per sempre, a un mondo simile.” - la virgola dopo 'ovunque' non è necessaria.
“Ha vissuto delusioni profonde e abbandoni Will Plunkett, “ - prima di 'Will' ci va la virgola.
" Logico sì, è logico, è tutto quello che so.” Potrebbe essere il suo motto.” - qui c'è uno spazio di troppo dopo le virgolette e 'Potrebbe' va con la lettera minuscola, perché si riferisce alla frase tra virgolette, è lo stesso periodo.
“gente che come lui vive ai margini, di espedienti più o meno legali.” - la virgola dopo 'margini' non serve; dovevi metterla, invece, prima e dopo 'come lui'.
“e lasciare al proprio destino senza rimpianti.” - prima di 'senza' ci vuole la virgola.
“È stata tutta colpa di quel rammollito se sono finiti in quell’orrida prigione” - prima del 'se' ci vuole la virgola.
“Uno come Will Plunkett, non ha nessuna intenzione” - dopo 'Plunkett' niente virgola.
“Si lascia corrompere facilmente l’affascinante Capitano…” - dopo 'facilmente' ci va la virgola
“Non sarebbe mai riuscito, da solo, il riluttante Plunkett nell’impresa di derubare” - dopo 'Plunkett' ci vuole la virgola.
“Nel cuore della notte il bandito Plunkett” - dopo 'notte' ci va la virgola.
“In capo a poche settimane sono già diventati...” – dopo 'settimane' ci va la virgola.
“oltre che compari di scorribande se lo spietato bandito Will Plunkett avesse il coraggio di ammetterlo.“ - prima del 'se' ci va la virgola.
“Eppure quell’ingenuo di James Macleane si fida di uno come lui…” - dopo 'eppure' ci va la virgola.
“Perché la fortuna è una dea capricciosa – ammesso che si tratti solamente di quello –…” - considerando che il periodo si chiude, il secondo trattino è superfluo.
“Indubbiamente, per lui, è stata una fortuna...” dopo 'per lui' niente virgola. '...per lui è stata una fortuna'.
“Quelli come lui, sanno manipolare” - niente virgola.
“...eppure perché non ha avuto il coraggio...” - manca la virgola dopo 'eppure'.
“e il suo “grazie” per avergli salvato la vita, è bello come qualche volta lo sono i miracoli.” - qui, o metti la virgola anche davanti al 'per', o la togli da dopo 'vita', altrimenti dividi il soggetto dal verbo.
Dopo le frasi in corsivo (citazioni della canzone), metti sempre la lettera maiuscola, ma ci va la lettera minuscola perché il discorso si riferisce a quello.


Stile e lessico: 9,5/10
Ti ho levato mezzo punto perché, in alcuni punti, ci sono degli spazi di troppo, in altri, i versi della canzone sono appiccicati al resto del testo. Sono sviste, lo so benissimo. Ti tolgo così poco perché devo dire che il lessico è perfetto, adeguato, ricercato. Mi piace molto come è scritta questa storia, si legge molto bene e si adatta alla situazione. Complimenti.

IC e caratterizzazione personaggi: 10/10
Poco da dire. Will lo trovo perfetto e la sua descrizione di Jamie, idem. Hai caratterizzato bene tutto: la situazione, i personaggi, l'introspezione. Complimenti.

Originalità: 6/10
Qui, mi dispiace, ma non posso darti di più. Non è molto originale. Tratta sempre dei pensieri di Will sulla sua situazione e su Jamie. Non succede niente di nuovo.

Gradimento personale: 9/10
Mi piacciono le tue storie su quei due! Mi piace il modo in cui le scrivi e cosa scrivi. Ti ho tolto un punto solo perché avrei voluto leggere qualcosa di 'nuovo' o 'originale' invece delle solite riflessioni di Will, ma l'ho adorata comunque.

Asterisco Rating Rosso: 0/1
Asterischi Robert Carlyle: 0/2

Totale: 42,5/53