Recensioni per
That Thing Called Love
di Angie96

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
04/12/14, ore 15:33
Cap. 4:

"si era perfino preparata a tutte le possibili dichiarazioni che Takato avrebbe potuto fargli" Takato dovrebbe farLE a lei, visto che è una ragazza. Quindi al femminile.
Il fatto che lei gli urli la risposta ad alta voce non mi convince. Mi pare una cosa stupida.
Poi, che li spiino dal balone (hai specificato che è quello della camera dei genitori di Takato, ma io ricordo che ne aveva uno anche la camera di lui) ha un retrogusto di cliché che non mi convince molto.
Stessi consigli di prima: occhio alle descrizioni e frasi meno frammentate da virgole. Ho notato che usi virgole anche per collegare frasi che in realtà andrebbero benissimo (se non anche meglio) spezzate in due.
Ti faccio un esempio:
Hai scritto: "Quella ragazza sapeva essere davvero autoritaria, ma era stata comunque un tesoro a fare in modo che loro due rimanessero da soli e alla fine, Juri lo sapeva, avrebbe voluto sapere quello che sarebbe successo dopo, nonostante facesse finta di essere menefreghista."
Sarebbe stato meglio: "Quella ragazza sapeva essere davvero autoritaria, ma era stata comunque un tesoro a fare in modo che loro due rimanessero da soli. Juri sapeva bene che quella sera avrebbe voluto sapere tutto nei dettagli, nonostante in quel momento facesse finta che non le importasse."
Oppure nel pezzo successivo: "Diamine, non era per niente bravo in quelle cose, soprattutto se doveva farle con lei: le prese le mani, un po' incerto, sperando di riuscire a seguire il consiglio che Ruki gli aveva dato prima, visto che anche la castana voleva che fosse così."
Starebbe meglio con un punto, anche perché sei passata dai pensieri di lui al descriverne le azioni: "Diamine, non era per niente bravo in quelle cose, soprattutto se doveva farle con lei. Le prese le mani, un po' incerto, sperando di riuscire a seguire il consiglio che Ruki gli aveva dato prima, visto che anche la castana voleva che fosse così."
Ti ho fatto questi due esempi, ma si potrebbero aggiungere delle pause anche in altri punti.
Ora, non è che tu abbia deluso le mie aspettative, è solo che oggi ho deciso che da te voglio molto di più. In altre parole: stiamo passando al betaggio avanzato.
Passo a recensire For You.
Baci.

Recensore Veterano
04/12/14, ore 14:06
Cap. 3:

"Juri se ne andò a letto"; quel "se ne" è davvero necessario? Leggerlo mi pare proprio brutto.
Ci vorrebbe uno stacco di un rigo vuoto tra i momenti in cui smetti di parlare di un personaggio e poi inizi a parlare di un altro, oppure sembra che i due si trovino nello stesso luogo. Per cambiare ambientazione e, in qualche modo, anche il punto di vista.
Dovresti rendere meglio il passaggio tra Takato che si tormenta a letto e Takato che và a scuola. Sembra che accadano a distanza di pochi minuti, quasi che si accavallino l'uno all'altro.
"lo aveva aspettato" poi non si può proprio sentire.
Quel "LETTERALMENTE" scritto in maiuscolo è un pugno in un occhio. Già la stessa parola è abbastanza eloquente, non necessita altre sottolineature.
La descrizione dei vestiti non è rilevante per i fini della storia, quindi avresti anche potuto evitarla.
Comunque manca di nuovo lo stacco tra il pezzo di Takato e quello di Juri a scuola e poi di nuovo prima del momento in cui vanno da Takato. Anche se queste mancanze sono certa siano una svista, perché di solito gli stacchi li metti.
E di nuovo, è ovvio che i ragazzi abbiano le bocche aperte "LETTERALMENTE", non credo possa accadere metaforicamente o sarebbero semplicemente stupiti. Ti prego, smettila di usare questa parola.
"Calò il silenzio, un silenzio opprimente ed imbarazzante". è proprio necessario specificare che sitratta del silenzio ripetendolo due volte?
In certi punti avresti potuto inserire più descrizioni, specialmente tra i dialoghi e mentre Takato si addormenta. E poi quando è a scuola o quando Ruki e Juri vanno a scuola a loro volta.
ora vado "LETTERALMENTE" a recensire il prossimo capitolo.
Baci.
(Recensione modificata il 04/12/2014 - 02:22 pm)

Recensore Veterano
04/12/14, ore 13:20
Cap. 2:

"Un attimo", senza apostrofo, al terzo rigo. Questo è un errore parecchio grave, stai bene attenta la prossima volta.
Il "perché" ha sempre l'accento girato verso destra.
Perché "A takato morirono le parole in gola" è scritto in corsivetto?
Quel piccolo accenno al Ryuki mi appaga assai.
La fanfiction mi piace, anche se per i miei gusti questi capitoli sono un po' troppo corti . Comunque non mi sarebbero dispiaciute più descrizioni, e forse alcune frasi sarebbero state più chiare se poste in modo diverso, con meno virgole che rendano meno frammentato il discorso sarebbero state più incisive.
Quando ho iniziato ad essere così critica?
Comunque questo non vuol dire che non sia un buon capitolo, solo che devi leggere tanto e fare tanta pratica per migliorare ancora <3
Baci!
(Recensione modificata il 04/12/2014 - 01:24 pm)

Recensore Junior
20/10/14, ore 17:25
Cap. 4:

Bel finale, davvero, anxhe se ce lo vedevo piu lungo.
Vorrei tentare due cose poi, ma ti scrivo tutto via MP.
Ciao
Reachid

Recensore Veterano
21/09/14, ore 18:59
Cap. 1:

Guarda che nessuno ti avrebbe impedito di incominciare a rinnovare la sezione prima XD
Mi piace, è un inizio promettente e non ho nulla da ridire sulla grammatica. Forse potrei anche appassionarmi alla coppia, vediamo se riesci a farmi smettere di pensare che sono due allocchi, che se ci riesci potrei finire per scrivere anche io di loro, quindi mi raccomando, questa è una grossa responsabilità.
P.S. mettici un po' di Ryuki nascosto.
Baci <3