Rieccomi!
Che dire... La scena di lotta mi è piaciuta un sacco e anche il modo in cui i due fratelli agiscono. Secondo me sei riuscita a integrare bene le sequenze d'azione personali di Wy con l'esterno. L'interazione tra la soggettiva e la prospettiva, insomma. A volte mi hai un po' confuso con i tempi verbali, ma qua sotto ho segnato tutto. Sì, puoi odiarmi. La trama prosegue, lineare, eppure il piccolo colpo di scena c'è. Scopriamo che il nobile è esattamente quello che si può sospettare dal piccolo indizio che ci lanci a inizio storia: il libro. Confermi e premi così il lettore attento.
Essendo una storia breve, giustamente, non potevi intricare eccessivamente la trama ma ho molto apprezzato, arrivata qua, il modo in cui la hai portata avanti. Hai tendenzialmente mantenuto costante il ritmo, variandolo solo quando richiesto esplicitamente dalla scena, ma con bravura.
Qua di seguito alcuni suggerimenti e "errori" che ho trovato.
Ribadisco l'odiami pure :D
-alla ricerca del messaggio, e tornare a sdraiarsi accanto a lui.
«Cosa dice?» chiese il ragazzo, dopo averlo visto leggere il messaggio
Ripetizione di messaggio. Al posto di uno dei due puoi usare missiva, biglietto, foglio, boh... vedi tu XD
-possono creare i maghi. Possono essere di qualsiasi materiale
Possono, ripetizione. al posto del primo potresti mettere: che creano i maghi, senza possono. O che a volte creano... boh XD
-Appoggiò una mano al suolo per aiutarsi
Suolo lo dici un po' su, non è abbastanza vicino per essere una ripetizione, ma secondo puoi ometterlo ed evitare l'assonanza.
-«Nasconditi da qualche parte, magari in una casa, assicurandoti che non ci siano cadaveri al suo interno e barricati.
dopo csa metterei i due punti e al posto di assicurandoti metterei assicurati. Poi è opinabile eh!
(ultimamente opinabile lo sto usando un sacco, è la parola del giorno, lol)
-Si strappò la mano con un unico strattone, lacerandosi la pelle, ma l'arto
Non capisco il ma... mi spiego, di solito il ma sta per "credi una cosa invece è un'altra" o qualcosa di simile, ma qua non "vedo" nessun "ma" O.o (mi sarò spiegata? )
-I necromanti traggono energia dalla morte
metterei: trattengono l'energia
-ma molto presto immaginava(,) s
perché le parentesi? O_o
-ad incanalarle
d eufonica
-avanzata; ruotò
direi che ci vanno meglio i due punti, lì. Spieghi una serie di azioni.
-di uno intenso brusio, c
Perché hai messo la o sottolineata? O_o
-e quell'orrida reliquia ancora trasudava sangue come se fosse stato appena eretto.
L'orrida reliquia è femminile, quindi come se fosse statA ppena erattA :D
-decomposizione, era stato appeso
metterei al posto della virgola o il punto fermo o i due punti
-e potevano distinguersi le ossa e i muscoli sotto di essa
io per mantenerla in sintonia con la parte precedente la scriverei così: e poteva distinguere le ossa e i muscoli sotto di essa visto che è Wylax che sta guardando.
-L'illusione è magia, la magia ha un odore proprio.
So che la ripetizione è voluta, ma sistemerei cmunque un attimo la frase. Non togliendola, ma rendendola... più incisiva (?) Non so se mi spiego...
-conversazione su altri argomenti, argomenti che sapeva avrebbero compiaciuto il necromante
Anche qua so che è voluta. Ma mentre quella di prima la trovavo sensata, questo rimarcare mi lascia un po' un "inciampo" nella lettura. Anche qua spero di spiegarmi...
-e vide che due lunghi tentacoli bianchi uscirono
uhm, il tempo verbale mi spiazza... e vide due lunghi tentacoli bianchi uscire Che ne dici?
-ad ondeggiare
d eufonica
-gli occhi azzurri splendevano c
Ma non erano argentei? O_o
(Recensione modificata il 27/11/2014 - 11:12 pm) |