Buonasera Arashi!
Rapida come un felino mi appresto a commentare questo nuovo e succoso capitolo!
Ho apprezzato molto l'iniziativa di Dafne: un innocente bacetto mascherato da saluto non può che dare inizio a qualcosa, per lo meno nella mente dei nostro protagonisti ;) Jimin ci è ovviamente rimasto di sasso, e come biasimarlo? In Asia non usa salutarsi in quel modo e non si è nemmeno abituati al troppo contatto fisico.
Jungkook è più impiccione e ciarlone di una comare, ma lo capisco benissimo *ride* Immagino abbia chiesto a Dafne di salutarlo all'italiana tutte le mattine per far dare una mossa a Jimin >:)
Non mi dispiace il ritmo col quale sta procedendo la storia e, come forse ho già detto (o forse no, non ricordo), apprezzo la lunghezza dei capitoli; per i miei standard è perfetta :)
Anche questa volta ho un piccolo appunto di forma da fare (spero tu non mi voglia uccidere, ahahahah): ci sono delle parti in cui i soggetti agenti non sono ben chiari. Ho notato che tendi spesso a omettere nelle frasi il soggetto e a usare, di conseguenza, il soggetto sottinteso. Mi sono spesso trovata a chiedermi chi stesse dicendo/facendo cosa. Ti riporto un esempio tratto dalla tua fanfiction:
"Mangiarono serenamente, parlando di qualsiasi cose venisse loro in mente. Le spiegò che provava continuamente il suo singolo perché gli procurava molta ansia e voleva migliorarsi, così ogni tanto si fermava qualche minuto in più degli altri, se non era troppo stanco. Mentre parlava si passava spesso la mano tra i capelli: quel semplice gesto le faceva battere il cuore. Ogni suo sguardo, un suo ogni sorriso, ogni suo movimento lo assaporò a pieno, voleva stamparsi nella mente quel momento semplice e stupendo."
Nelle prime due frasi si sta parlando di Jimin, lo si capisco dall'uso del pronome "le". Nelle ultime due, invece, è Dafne il soggetto; però, a una prima lettura, potrebbe risultare un poco confusionario e non subito si potrebbe capire che i riflettori sono puntati sulla ragazza. Anche in alcuni dialoghi ometti il soggetto e ciò, soprattutto per quanto riguarda i dialoghi composti da molte battute, potrebbe risultare confusionario. Ti suggerisco perciò di provare a esplicitare più spesso i soggetti, sia tramite l'uso di nomi propri che di pronomi :>
Spero di non essere risultata antipatica e/o saccente ><
Nel complesso, la storia continua a piacermi e non vedo l'ora di scoprire che tipo di piega prenderà :D
Ciao e alla prossima! ^^ (Recensione modificata il 21/08/2018 - 10:27 pm) |