Recensioni per
Questione di interpretazione
di AlessiaDettaAlex

Questa storia ha ottenuto 1 recensioni.
Positive : 1
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
20/08/19, ore 20:40

Non posso fare a meno di chiedermi come mai Hime e Iona si mettano a guardare serie televisive in inglese insieme.
Voglio gli estremi di come è nata questa situazione. O forse scriverò una fic su questii estremi, ma ehilà! Qui _Alcor che parla, contenta di sentirti, contenta di vedere una nuova storia in sezione e soprattutto contenta di sapere che è una delle tue preziose os. Che dire, dire, dire?
La fanfiction è breve e scorre tra le dita lasciando una piacevole sensazione di frescura a fine lettura: un po' perché il tuo stile rimane estremamente godibile, un po' perché penso che ci si può ritrovare benissimo nella situazione di sbagliare clamorosamente la traduzione di una frase in inglese. L'unica nota che ti ho già riportato in privato è il fatto che Hime delle quattro è quella canonicamente brava in inglese - le altre non ne ho idea, sinceramente - ma per il resto è così da lei trovare una soluzione rapida e inefficente - guadagnandosi solo il piacere di dover risolvere il problema creatosi più avanti.
Mi chiedo se Ribbon è stata chiusa nell'armadio subito dopo che Megumi l'ha vista... huh, tremo all'idea della sgridata che seguirà la liberazione.
In ogni caso, rileggendo, ho fatto caso che molti dialoghi di Iona suonano distintamente senpai. Non so come ben definirlo, Iona è spesso è volentieri la only sane man della situazione ma ho avuto la vaga impressione di sentire più il tono di Alex, che di lei. Ha senso?
Morale della fiaba, mi è piaciuta. Un paio di imperfezioni qua è là, ma il risultato è estremamente godibile.
_Alcor