Recensioni per
Buone Feste, Bikers!
di GoroMajima

Questa storia ha ottenuto 2 recensioni.
Positive : 2
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
30/12/19, ore 07:12

Buongiorno.
Eh eh, buon Natale anche a te, seppur ormai siamo in netto ritardo, ma non importa; Natale può essere ogni giorno, poiché è la festa del Bene.
Grazie per questo piccolo ed esilarante scritto, hai il tuo stile che è ormai inconfondibile per me :)

Recensore Veterano
29/12/19, ore 19:57

YO, BRO!
Indovina chi è arrivata? Proprio io. 😎
Esther: Qualcuno la sopprima.
Zitta che tu sei qui in via del tutto eccezionale.
Esther: Eclissati, fai più bella figura.
È stata una pessima idea permetterti di venire nelle recensioni, ne prenderai il monopolìo.
Esther: Già fatto. Perciò ora mettiti al lavoro. Sono venuta qui solo per il breve cameo di Mariko, hop hop Sakura!
Bro come pick me up I'm in procinto di uccidere qualcuno.

Dunque, veniamo al sodo!
Sai già, come ti avevo detto su WA nel vocale, che ho adorato ogni cosa di questa storiella!
Sai anche che adoro i tuoi OCs e che nonostante lo stile di scrittura ancora "acerbo", per così dire, hai buone basi e stai migliorando tantissimo in poco. Già in questa storia ci sono molti meno errori, ma veniamo alle cose serie.
Ho apprezzato tantissimo il tutto; che bello vedere che anche una banda criminale come quella di Teruo, nonostante alcuni "imprevisti" – leggasi come Mariko e sbronzata dello stesso Teruo –, si siano potuti godere il Natale.
L'atmosfera che hai creato di primo impatto mi ha fatta rabbrividire (attenzione, brividi di freddo!), leggere del povero Fujisawa che pativa il freddo aspettando Mariko, per passare il Natale assieme, non so se mi abbia provocato tenerezza o pena.
Tra parentesi: Fuji' a primo impatto mi pare l'unico "bravo" ragazzo della banda, ma sarà solo un'impressione. ;)
Esther: Cosa staresti dicendo, scusami?
*Rotea gli occhi al cielo* È la prima e l'ultima volta che appari in una recensione.
Esther: Di Goro sicuro, se non c'è Mariko.
No, di tutte.
Esther: Touché.
Andando avanti le cose si fanno più interessanti e conosciamo i vari membri, ho ADORATO tutti loro – pure Teruo nonostante io sappia quello che ha combinato. Ma capiscimi che io empatizzo, i miei piccoli nipoti criminali – ed il modo in cui sono stati presentati; trovo siano caratterizzati in maniera tale che ognuno di loro spicchi per qualcosa/un tratto caratteristico, e questa è una cosa, a mio parere, fantastica.
Il finale e l'arrivo di Mariko sono stati i punti che ho preferito, mi sono davvero intenerita e come storia strappa un sacco di sorrisi ed anche qualche risata sincera!
Ora ti segnalo un po' di errori che ho riscontrato. 😔

1. “È sempre stata una ragazza silenziosa che usava le parole solo in casi estremi, [...]”, qua al posto di "È", visto che stai parlando al passato remoto, si mette "Era". Lo stesso discorso che ti avevo fatto l'altra volta! Ma poi se vuoi ti do delucidazioni su Whatsapp. :P
2. “Se mi hanno lasciato allora vuol a dire che non erano poi chissà che [...] e nessuno poteva togliermi questo spazio di spensieratezza.”, prima cosa, la stessa di sopra: il passato prossimo. Al posto di "hanno", ci andava "avevano". E poi ho messo l'altro pezzo perché al posto di "questo" avrei messo "quello spazio di spensieratezza". Suona decisamente meglio, doesn't it?
3. "vederlo così malaticcio e con le guancia tutte rosse, non aveva mai preso un malanno da quando l’ho conosciuto.", il primo è più una svista, aka "guancia" che doveva essere plurale. Poi sempre il discorso del passato prossimo che non si accorda col passato remoto; quindi la correzione sarebbe: "Da quando lo AVEVO conosciuto."
4. “Conoscendolo, li avrà già spesi tutti per gli Champagne e Cognac che si sarà bevuto durante il tragitto.”, qui non c'è nulla di sbagliato, ma secondo il parlare al futuro stona con la narrazione! Lo avrei messo sottoforma di pensiero di Fujisawa. :P
5. “Sì, praticamente cinque minuti prima che scocchi la mezzanotte del venticinque [...]”, "prima che scoccasse" e non "scocchi".
6. “Teruo che stava sopra la schiena del manipolatore come se fosse un koala in cerca del suo ramo preferito. Rimase a bocca aperta anche lui quando dalla finestra si poteva vedere che fuori stava fioccando della neve.”, la prima cosa è il "fosse", dovevi metterci "fosse stato". Ed il secondo periodo invece perde il suo senso con il "quando" e l' "anche lui" stona, ti propongo un modo per correggerlo: "[Il Boss/Il Capo/Teruo] Rimase a bocca aperta: dalla finestra si poteva vedere che fuori stava fioccando della neve.".
7. “Posammo il povero Teruo vicino all’albero “sperando che Babbo Natale lo venga a prendere” e che magari non lo portasse mai più indietro.”, qua invece fai il contrario del punto 4! E cioè metti, come se fosse un pensiero di Fujisawa, il pezzo su Babbo Natale. Dovresti toglierci le virgolette e dovresti mettere "lo venisse a prendere".
O puoi mettere tutto questo pezzo: “"sperando che Babbo Natale lo venga a prendere" e che magari non lo portasse mai più indietro.” all'interno di un unico pensiero di Fuji'!
Esempio: "Sperando che Babbo Natale lo venga a prendere e che non lo porti mai più indietro."
8. “Era Natale e quelli che erano visi colmi di un’emozione piatta, ora sono colmi di gioia e risate.”, immagini cosa io stia per dirti, vero? (Lo so, ti scasserò los marones glaces ma purtroppo serve) Il presente con l'imperfetto è come il passato remoto ed il prossimo: si odiano.
Ergo al posto di "ora sono colmi di gioia e risate", avresti dovuto mettere "ora erano".
Penso di aver concluso, mi dispiace per la recensione lunga ma era necessaria. C'erano alcume sviste, ma che si possono sempre recuperare, gli errori si fanno apposta per imparare.

Per il resto, sai che l'ho adorata: breve, ma intensa e godibile come un cenone di Natale non troppo pesante, finale super azzeccato e che lascia anche riflettere dal non giudicare troppo qualcuno solo per... Beh, quello che fa; complimenti bro, continua così e non ti scoraggiare!
Esther: Mariko, Goro, visto che Sakura rompe le p***e, ci sono io a ricordarvi che vi amo. *Inserire blushing face*
Per oggi è tutto, ora mi eclisso a studiare.
Esther: Finalmente!
Basta, corro via che non la voglio vedere e nemmeno sentire. *Runs away e alla prossima!*

One kiss,

— Sakuretta ed Esther La Palla Al Piede 🌒