Recensioni per
That Damned Train
di Irishkoala

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 4
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
27/05/18, ore 10:26
Cap. 1:

Ciao, mi è piaciuta molto questa fan fiction, e voglio aggiunger che probabilmente e l’unica su questo film in italiano. Come te io mi sono innamorata del film ma vorrei correggerti su una scena che a me sembra importante, quella del primo incontro e quella in cui Dan gli va in contro dopo la rapina per riavere le mucche che Wade aveva usato per far capovolgere il caro che portava i soldi del treno .… in quel momento si sono guardati intensamente … quindi mi pareva giusto fartelo presente … perché mi è dispiaciuto molto che tu l’abbia saltata , ma per il resto era bellissima complimenti .
GOOD JOB!

Nuovo recensore
08/06/15, ore 19:39
Cap. 1:

Questo film l'ho visto per la prima volta anni e anni fa, e me ne sono innamorata subito, soprattutto perché c'erano Chris e Russell che già amavo.
Certo, ho notato che c'era un certo feeling tra Dan e Wade, ma non ho mai provato a pensare ad un rapporto così complesso come hai fatto tu.
E che dire, questa piccola storia mi piace, veramente.
Mi piace com'è scritta e come racconta ciò che provano i due personaggi.
Veramente brava!

Un bacio.
-Marga.

Recensore Veterano
02/12/11, ore 03:53
Cap. 1:

Mi sono accostata alla lettura di questa storia piena di entusiasmo e belle speranze, perché, ehi, una storia lunga! E slash! Su questo sfigafilm che ho visto ieri praticamente per caso! Purtroppo, ne esco molto provata, e non positivamente.
Innanzitutto, giacché si tratta anche di un lavoro vecchiotto - vedo che è del febbraio 2010, - ti consiglierei di rileggerla per ripulirla di errori di battitura (alcuni di cui ho preso nota sono "sé stesso", "al sua banda", "il busso", "sentii" invece di, rispettivamente "se stesso", "la sua banda", "il bussare", "sentì") e, soprattutto, per il posizionamento delle virgole, che molto spesso ho incontrato a separare soggetto e predicato verbale corrispondente (cosa che non è bene che accada), oppure buttate lì un po' - onestamente - a casaccio (anche solo nella prima frase, per esempio).

Un'altra delle ragioni per cui ho storto il naso durante la lettura è che ci sono una serie continua di improprietà logico-linguistiche che proprio non mi riesco a giustificare; un paio di esempi presi a caso:
- "non gli sarebbe bastato nulla premere il grilletto contro di lui e poi girarsi e far fuori il figlio, come gli unici due superstiti raccolti attorno al fuoco, Doc e Butterfield" - innanzitutto, dovrebbe essere *suo* figlio, considerando che si tratta di William (= figlio di Dan) ma il soggetto dell'azione è Ben; poi, se intendevi dire che, subito dopo aver fatto fuori gli Evans, Ben avrebbe ucciso gli altri "due superstiti raccolti attorno al fuoco" con la medesima semplicità, avresti dovuto formulare la frase in maniera molto differente, perché su quel "come" mi ci sono lambiccata per due minuti buoni;
- "aveva deciso di smettere, anche a causa della ferita alla gamba" - quando il film lascia intendere che Dan abbia perso l'intero arto dal ginocchio in giù, e in ogni caso è certo che sia stato ufficialmente congedato (= non era più impegnabile);
- "seduto sulla poltrona che dava libero accesso alla finestra sulla strada sottostante" - una poltrona non dà accesso, semmai dà un buon punto di osservazione sulla finestra che dà sulla strada sottostante - perché altrimenti capisco che la poltrona è una sorta di porta per la finestra che qualcuno ha montato al centro della carreggiata, e concorderai con me sul fatto che, no, non ha senso per niente.
E, ok, suppongo si capisca cosa intendevo.

Infine, giungiamo con mio sommo cordoglio alla parte più spinosa - il racconto vero e proprio. Ammetto di aver dovuto rileggere due volte il passaggio in cui Dan e Ben sono al buio nel territorio Apache per rendermi conto che, sì, hai effettivamente scritto di Ben che penetra Dan senza la minima preparazione, con una singola spinta. Non voglio neanche addentrarmi ad esaminare la caratterizzazione quantomai lanciata alle ortiche - basta la dinamica dell'atto a scoraggiare qualsiasi pretesa di gradimento di questa storia. Mi dispiace, non c'è un modo più carino di dirlo; non succede così, il sesso anale, a meno che naturalmente non si tratti di violenza sessuale (e anche lì, un minimo di preparazione o di violenza, appunto, viene applicata), e non mi pare sia il caso del tuo racconto, considerando poi come si sviluppano le cose.
La seconda lemon, invece, già mi è piaciuta un po' di più, vuoi con tutta la scrittura confusionaria del caso, perché hai presentato, perlomeno in nuce, spunti di caratterizzazione originali - per esempio quell'osservazione su come sembri che Ben stia chiedendo a Dan di liberare lui dalla sua vita di fuorilegge. Insomma, un minimo potenziale c'è. Allo stato attuale, purtroppo, la storia è niente più che un omaggio un po' maldestro.



[Questa recensione partecipa all'iniziativa Recensioni d'Autunno 3D indetta da maridichallenge @ livejournal.com]

Recensore Veterano
18/10/10, ore 21:59
Cap. 1:

meravigliosamente slashoso *-* anche io adoro quel film, e questa ficcia mi è piaciuta un sacco!!! complimenti!

Recensore Junior
16/02/10, ore 15:01
Cap. 1:

Cavolo....
E' stupenda....
Come fun-yaoista devo dire che avevo pensato anche io ad una cosa come questa mentre vedevo il film xD ma le mie idee si fermavano ad essere solo dei bei filmati mentali perchè l'idea di lavorarci sopra mi era sembrata un suicidio, visto che i personaggi erano molto complicati e diciamo molto "ruvidi".
Ma tu sei riuscita a scrivere qualcosa che (a mio parere xD) poteva benissimo essere infilato nel copione del film(e cavolo sarebbe stato fantastico xD)!!!
I miei più sentiti complimenti per aver utilizzato così bene i caratteri di questi personaggi rendendoli ancora più affascinanti di quello che erano già...e poi oddio alla frase:
"Se Dan non fosse andato con lui tanto valeva prenderlo davvero quel treno"
ho avuto un mancamento xD!
Davvero complimenti u.ù