Recensioni per
Do they know we know?
di Faith Lupin

Questa storia ha ottenuto 9 recensioni.
Positive : 9
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
08/01/06, ore 04:32

Stampata anche questa darling. Semplicemente dolce e fresca. Continua a tradurre mi raccomando (e anche a scrivere,eh!) che io leggo. A me piace leggere le fic in inglese...però sono così tante che è molto facile che ne saltino fuori alcune che non conosco. Uhm missà che dovrò cominciare a spulciare per bene fanfiction.net tu di solito le prendi da lì?

Slanif
04/01/06, ore 02:48

In assoluto la più carina che hai tradotto^^ Fai tanti complimenti all'autrice da parte mia e traducine altre di sue, che è davvero molto brava^^

Alexis McGranitt
28/12/05, ore 22:09

Letta, scaricata e recensita...o quasi recensita. L'ho trovata semplicemente deliziosa, per il modo in cui è scritta e per la delicatezza...per il riguardo che James e Peter (anche se mi domando ancora seriamente se si possa parlare in termini positivi di quella cosa che fa finta di essere un uomo..) usano nei confronti di Sirius e Remus e per i loro sentimenti. Se è la tua prima traduzione ti devo fare i miei complimenti, sei stata molto brava! Ora però è d'obbligo una tirata d'orecchie: non so se mai leggerai questa recensione, ma, che fine a fatto "Frammenti di Luce"? Io sto ancora aspettando l'epilogo! Dammi tue notizie! Alexis

Alexis McGranitt
28/12/05, ore 22:08

Letta, scaricata e recensita...o quasi recensita. L'ho trovata semplicemente deliziosa, per il modo in cui è scritta e per la delicatezza...per il riguardo che James e Peter (anche se mi domando ancora seriamente se si possa parlare in termini positivi di quella cosa che fa finta di essere un uomo..) usano nei confronti di Sirius e Remus e per i loro sentimenti. Se è la tua prima traduzione ti devo fare i miei complimenti, sei stata molto brava! Ora però è d'obbligo una tirata d'orecchie: non so se mai leggerai questa recensione, ma, che fine a fatto "Frammenti di Luce"? Io sto ancora aspettando l'epilogo! Dammi tue notizie! Alexis

Recensore Junior
28/12/05, ore 14:12

Mi é piaciuta molto questa fic, trovo che sia veramente dolce. Remus e Sirius portano avanti la loro relazione in maniera velata ma che certo all'occhio attento di James non può sfuggire!^^E bravo James, hai sventato il mistero...poi il riferimento tra la prima domanda é l'ultima risposta è davvero azzeccato. E' una storia semplice e simpatica. Complimenti per la traduzione.

Recensore Junior
21/12/05, ore 22:38

Cavoli è talmente dolce ^\\\^ è veramente stupenda. Inoltre sei stata davvero brava a tradurre ^_^ Compli vivissimi

Molly_chan
21/12/05, ore 20:07

Che dolce... (^-^)! è proprio carina. fai i complimenti all'autrice da parte mia e complimenti anche a te x la traduzione!

Francesca Akira89
21/12/05, ore 19:12

=-- Uh... Beh, più che una storia su Reus e Siri (mi mancano le fic su questa coppia T.T) sono i pensieri di James... Carina! ^.^

Agartha
21/12/05, ore 17:18

È davvero simpatica questa fic. L’ho letta tutto d’un fiato con vero piacere. È bello il modo in cui il rapporto tra Remus e Sirius viene visto attraverso gli occhi di James. In poche parole viene prima annunciato il rifiuto di quest’ultimo e poi l’accettazione. Anche Peter ha capito che i due stanno bene insieme e lo ha trovato una cosa naturale. Il loro rapporto è qualcosa di dolce, e naturale. La fine è simpaticissima, si ritorna alla prima domanda, ricevendo una risposta. Sirius e Remus sanno che i loro amici conoscono i loro sentimenti e sono loro grati della discrezione che dimostrano nei loro confronti. È una fic davvero bella. Complimenti per la traduzione. Agartha.