Storie originali > Poesia
Ricorda la storia  |      
Autore: Guitarist_Inside    18/07/2012    2 recensioni
Dopo varie titubanze, mi sono decisa a pubblicare l'ultimo dei miei "tentativi" di canzone. Avuta l'ispirazione, oggi mi sono impegnata ed è uscito questo. Personalmente non credo sia venuto male... Fatemi comunque sapere cosa ne pensate! ;)
La canzone è stata scritta originariamente in Inglese (in quanto, non so spiegare bene perché, ma personalmente trovo l'Inglese-Americano più adatto a scrivere canzoni... Mi trovo meglio, ecco xD). Poi, dato che questo è un sito italiano, mi è sembrato giusto scrivere accanto anche la traduzione :D
~ Dal testo:
Fighter, no, you're not a fighter
You're just playing soldier.
Life's getting harder and harder
So guy, you'd better change stronger.
[...]
And now you gotta get up and decide
Cuz the Dogs are getting hungrier outside.
Genere: Azione, Generale, Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
 

THE EVOLUTION OF DESTRUCTION 
(GET UP AND DECIDE)


Fighter, no, you're not a fighter
You're just playing soldier.
Life's getting harder and harder
So guy, you'd better change stronger.

You'll feel the pain of a losing fight
Now run away at the speed of light.
Break away, run, stop and steer, 
While the gunshots flash just by your ear.


Stop mumblin' and playin' the victim
Pick yourself up and say your dictum.
Take responsibility for your actions
Get ready for the reaction.

Can't keep waiting in that shadow, you're no more hidden
The hounds found you, and they aren't kidding.
So now you gotta get up and decide
Cuz the Dogs are getting hungrier outside.

You'll feel the pain of a losing fight
Now run away at the speed of light.
Break away, run, stop and steer,
While the gunshots flash just by your ear.


Fighter, no, you're not a fighter
You're just playing soldier.
Life's getting harder and harder
So guy, you'd better change stronger.

Cuz the evolution / of destruction
Is coming to get ya, no discussion.
And you'd better not be there
When they set that snare.

And now you gotta get up and decide
Cuz the Dogs are getting hungrier outside.
Traduzione
L'EVOLUZIONE DELLA DISTRUZIONE
(ALZATI E DECIDI)


Combattente, no, non sei un combattente
Stai solo giocando a fare il soldato.
La vita sta diventando sempre più difficile
Quindi ragazzo, faresti meglio a cambiare diventando più forte.

Sentirai il dolore di una battaglia persa
ora scappa alla velocità della luce.
Fuggi, corri, fermati, sterza,
Mentre gli spari sfrecciano proprio accanto al tuo orecchio.


Smetti di borbottare e di fare la vittima
Tirati su e di’ il tuo detto.
Prenditi la responsabilità delle tue azioni
Preparati alla reazione.

Non puoi restare ad aspettare in quell’ombra, non sei più nascosto
I segugi ti hanno trovato, e loro non stanno scherzando.
Quindi ora devi alzarti e decidere
Perché i Cani stanno diventando sempre più affamati là fuori.

Sentirai il dolore di una battaglia persa
ora scappa alla velocità della luce.
Fuggi, corri, fermati, sterza,
Mentre gli spari sfrecciano proprio accanto al tuo orecchio.


Combattente, no, non sei un combattente
Stai solo giocando a fare il soldato.
La vita sta diventando sempre più difficile
Quindi ragazzo, faresti meglio a cambiare diventando più forte.

Perché l’evoluzione / della distruzione
Sta venendo a prenderti, non c’è discussione.
Ed è meglio che tu non sia lì
Quando metteranno quella trappola.

E ora devi alzarti e decidere
Perché i Cani stanno diventando sempre più affamati là fuori
.


© E.A., 2012


Note dell'autrice:

* Il testo è stato creato interamente dalla sottoscritta, quindi non copiate, grazie.

* E' stato ideato come testo di una canzone, di cui al momento non ho ancora scritto la musica, quindi non posso darvi informazioni su ritmo, intonazione etc...

* La canzone è stata scritta originariamente in Inglese (in quanto, non so spiegare bene perché, ma personalmente trovo l'Inglese-Americano più adatto a scrivere canzoni... Mi trovo meglio, ecco xD). Poi, dato che questo è un sito italiano, mi è sembrato giusto scrivere accanto anche la traduzione :D

* Appunto perché l'ho scritta originariamente in Inglese, le rime (per cui questa volta mi sono impegnata particolarmente) sono appunto nella canzone originaria, e purtroppo non sono riuscita a renderle nella traduzione...

* Per l'interpretazione, non voglio dire la mia. Non per ora almeno. 
Anche perché già solo io rileggendola ne riesco a trovare 3 (xD), che poi sono le 3 che, unendosi, mi han dato l'ispirazione. 
Inoltre credo che, in generale, sia più bello se ognuno si possa rapportare ad una canzone a modo suo, senza dover pensare che la propria interpretazione sia sbagliata perché non coincide con quella di un altro. ;)
 
Ciao,

Ema.
   
 
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Poesia / Vai alla pagina dell'autore: Guitarist_Inside