Libri > Harry Potter
Ricorda la storia  |      
Autore: Girl Who Writes    12/03/2007    13 recensioni
"Ho trovato il messaggio questa mattina sul tavolo della cucina. Ti dispiacerebbe spiegarmi, idiota? Tonks."

Simpatico scambio di messaggi fra due innamorati.
Genere: Romantico, Comico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Coppie: Remus/Ninfadora
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Per chi non l’avesse capito, mi sono presa una pausa dal “Werewolf who stole Xmas” per lavorare su qualche shottina, tradotta o meno

Per chi non l’avesse capito, mi sono presa una pausa dal “Werewolf who stole Xmas” per lavorare su qualche shottina, tradotta o meno...

Ma non vi preoccupate, non l’ho abbandonato del tutto, tornerà presto, ma non prima di aprile, credo...

 

Intanto godetevi questo…

 

Buona settimana!!                                                                        Nonna Minerva

http://www.fanfiction.net/s/2849364/1/Letters_on_the_Kitchen_Table

 

 

 

Notes on the Kitchen Table

 

 

 

Quartier Generale degli Auror, 11 marzo, ore 9.45.

 

Remus,

 

ho trovato il messaggio sul tavolo della cucina, questa mattina. Ti dispiacerebbe spiegarmi, disgraziato?

 

Tonks.

 

 

Grimmauld Place, 11 marzo, ore 10.37.

 

Nymphadora,

 

credo che il messaggio fosse sufficientemente chiaro, in effetti.

 

R.J. Lupin

 

 

Quartier Generale degli Auror, 11 marzo, ore 10.59.

 

L’hai lasciato sulla tavola dove potevano vederlo cani e porci!

 

Devi proprio intestare i messaggi in quel modo?

 

T.

 

 

Grimmauld Place, 11 marzo, ore 11.42.

 

Nymphadora,

 

il messaggio era stato incantato in modo che solo tu potessi leggerlo. Non penso di essere di natura talmente crudele e incurante da lasciare un messaggio di quella natura dove potessero vederlo ‘cani e porci’.

 

E continuerò ad intestare i messaggi così. Non sembrava che ti dispiacesse quando ti ho chiamato per nome, la scorsa notte, così l’ho interpretato come un permesso per continuare ad usarlo. Precipitosamente, a quanto pare.

 

Non hai ancora risposto al messaggio originale.

 

R.J. Lupin

 

Grimmauld Place, 11 marzo, ore 11.45.

 

Tonks,

 

Lupin sta iniziando a dare di testa. Qualsiasi cosa stia succedendo, non potresti semplicemente dargli ragione? Sta spaventando i gufi.

 

C. W.

 

Quartier Generale degli Auror, 11 marzo, ore 12.15.

 

Charlie,

 

No, non gli darò assolutamente ragione finché non lo farà come si deve.

 

Tonks.

 

 

Grimmauld Place, 11 marzo, ore 12.33.

 

Nymphadora,

 

Charlie Weasley mi dice che sei scontenta del mezzo di comunicazione da me usato, e di questo devo chiederti scusa. Non mi sono mai trovato in questa situazione prima, ed ero convinto che, se fossi stato precipitoso, non me l’avresti mai perdonata, e che se ti avessi lasciato il giusto tempo per rifletterci, saresti giunta ad una decisione giusta e ponderata, qualunque essa sia.

Qualunque sia la tua risposta, sono felice di averti conosciuto.

 

R.J. Lupin

 

 

Grimmauld Place, 11 marzo, ore 12.50.

 

Tonks,

ha appena messo mano sul Whiskey Incendiario. Gli è permesso farlo così presto dopo la luna piena?

 

C.W.

 

 

Quartier Generale degli Auror, 11 marzo, ore 13.00.

 

Charlie,

regge dannatamente male l’alcool, togligli la bottiglia dalle mani e digli di essere paziente, davvero.

 

Tonks.

 

Quartier Generale degli Auror, 11 marzo, ore 13.27.

 

Remus Lupin,

sei un grandissimo cretino. Ho preso in considerazione la tua proposta, e nonostante tu l’abbia lasciata sul tavolo al Quartier Generale, incantata o meno, ho deciso che sarebbe una storia terribilmente interessante da raccontare ai nostri nipotini.

In breve sì, idiota.

N.

 

  
Leggi le 13 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Girl Who Writes