Anime & Manga > Naruto
Ricorda la storia  |      
Autore: Rory_chan    27/11/2008    10 recensioni
La ragazza assume un’espressione perplessa, per poi rilassarla in una lieve smorfia che sa di sorriso. È da quasi un mese che quel succo d’arancia non lo paga più.
«Beh… com’è che si fa? Oh ecco. Alla salute».
Buon NaruHina's Day a tutte! Orange in the Sun Spacca!
Genere: Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Hinata Hyuuga, Naruto Uzumaki
Note: Alternate Universe (AU) | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
I’m Shy can’t you see

I’m Shy can’t you see?

 

 

Still I sit in diner Citylite, drinking coffee and reading lies
Turn my head and I can see you, could that really be you

 

Stesso posto; stesso bar.

Stesso tavolo; stessa sedia.

Si siede, lo sguardo azzurro ghiaccio analizza ogni centimetro di quella locanda.

Lo cerca, è palese dai suoi occhi fin troppo lucidi e pieni di una strana adrenalina che non l’ mai appartenuta. Si fa coraggio, Hinata, ripetendosi più volte che quello è il giorno giusto.

«Un s-succo d’arancia, p-per favore» sillaba, la sicurezza improvvisamente sostituita dal terrore, sia negli occhi che nella voce. Cerca di farsi coraggio, Hinata, ripetendosi ancora che quello è il giorno.

«Uhm, un euro e cinquanta. Sempre il solito, eh?».

Hinata stringe le labbra. Deglutisce silenziosamente, rendendosi conto di quanto sia facile ed incontrollabile arrossire davanti a quegli occhi così azzurri, sentendo quella voce così matura e allo stesso tempo infantile. Hinata non capisce mai ciò che l’affascina di quel cameriere. Mai.

«Sì. È il m-mio preferito – butta sul tavolo i soldi, temendo forse il contatto fra le loro mani, e nota come guarda con desiderio quei soldi. Evidentemente ne ha proprio bisogno. – grazie».

Quel cameriere, noto come Naruto Uzumaki, si allontana, i soldi in mano ed il sorriso sulle labbra.

Si fa coraggio, Hinata, ripetendosi, come al solito, di trattenere le lacrime.

 

I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please

 

Stesso posto; sesso bar.

Stesso tavolo; stessa sedia.

Hinata non si ripete più nulla nella testa. Ha imparato che, anche se ciò che desidera più nella vita è lì a portata di mano, non lo potrà mai avere. Anche se desidera quel sorriso per lei e non per i soldi, anche se desidera quella stessa domanda “sempre il solito?” per un invito a cena e non per una formale quanto costretta cortesia. Si siede, e lo vede avvicinarsi come accade ormai da tempo.

Questa volta vorrebbe dire altro. Vorrebbe farsi notare.

«Un s-succo d’arancia, p-per favore».

E non ci riesce. Più che ripetersi che Naruto prima o poi la guarderà, si ripete che dovrebbe cambiare carattere, dovrebbe cambiare tutto di lei per essere perfetta per lui. Annega la timidezza nel silenzio, senza neanche alzare lo sguardo, e sente quello di Naruto su di lei.

Questa volta Naruto non dice nulla, neanche il prezzo. Rimane in silenzio. Ed ascolta ciò che non dovrebbe ascoltare. Ed Hinata si accorge che il suo cuore sta parlando – un po’ troppo rumorosamente, per i suoi gusti – per lei.

«Mi chiamo Naruto» dice poi, il cameriere, osservandola con uno strano sorriso sulle labbra.

«…e tu sei Hinata. Me lo ha detto Sakura-chan, è una tua compagna di università, giusto?». L’Uzumaki tergiversa quanto può su quelle domande di cui conosce già le risposte.

«S…sì».

«Offro io, Hinata-chan».

 

Talk to me, show some pity

You touch me in many many ways

 

Stesso posto; stesso bar.

Stesso tavolo; due sedie vicine, l’una all’altra.

Hinata stringe le labbra, fra le mani il bicchiere contenete il succo d’arancia.

Di fronte a lei Naruto sorride, come al solito, e porta alle labbra il suo succo d’arancia.

La ragazza assume un’espressione perplessa, per poi rilassarla in una lieve smorfia che sa di sorriso. È da quasi un mese che quel succo d’arancia non lo paga più.

«Beh… com’è che si fa? Oh ecco. Alla salute».

Entrambi bevono.

Le mani libere, intrecciate. 

 

But I’m shy can’t you see?

 

 

Shy © Sonata Arctica.

 

Okay, io mi vergogno TANTISSIMO di postare questa roba qui. È stupida, infantile e priva di significato, nonché scritta molto velocemente e alla cavolo di cane (per non dire altro).

Però non potevo non postare nulla per il NaruHina’s day, dopotutto è una coppia che amo assai. Quindi, per favore, non mi linciate. Apprezzate lo sforzo ^^”. Ed un grazie alla Lulla, che ha sopportato la mia crisi da "Cosa scrivo?! ç_ç"

 

Succo d’arancia = Orange in the sun.

C’entrano poco, ma il ragionamento è quello XD.

Il NaruHina è il BENE! NARUHINA POWER! (…and SasuSaku, and yaoi, and Hentai =D)

Buon NaruHina’s day a tutte!

Rory.

 

  
Leggi le 10 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Naruto / Vai alla pagina dell'autore: Rory_chan