HELLFIRE
"Tosca, mi fai dimenticare Iddio!"*
“Beata Maria,
You know I am a righteous man
Of my virtue I am justly proud”.
Maria, tu sai che son io un uomo giusto, virtuoso e dedito. Un povero arcidiacono con la coscienza pulita.
“Beata Maria,
You know I’m so much purer than
The common, vulgar, weak, licentious crowd”.
Gli zingari, i barboni, le gitane, le puttane. Dovrebbero morire. Tutti.
Non sono degni di calpestare il suolo che Dio ha costruito per i puri, i sapienti e i saggi.
“Then tell me, Maria,
Why I see her dancing there
Why her smouldering eyes still scorch my soul”.
Maria, Maria. Perché proprio a me?
Non capisco più niente, se la sto sognando o se la sto vedendo.
Annego nei miei pensieri e nei miei sentimenti che non ho mai provato.
Salvami Maria!
“I feel her,
Sento la voce dell’egiziana. Percepisco i suoi movimenti.
Vorrei immergere le mie mani tra i suoi capelli morbidi.
Lei è il demonio che mi allontana da Dio, che mi fa sentire il bisogno di amarla, desiderarla, toccarla.
La sua carne mi sembra così bella, pura: desidero averla, toccarla, baciarla, morderla.
La mia anima brucia, brucia di passione…
“I see her,
Il suo corpo, i suoi piedi, le sue labbra… Vorrei stringerla, vorrei guardare cosa si nasconde sotto quella lunga gonna.
Ma lei è soltanto un oggetto profano, una bellezza profana;
Osservo gonne e vedo donne…
La gonna, la gonna che per me mai toglierai, Esmeralda!
“The sun caught in her raven hair
Is blazing in me out of all control.
I suoi capelli morbidi mi distruggono.
Lei mi fa cadere in tentazione e non esiste più niente: Dio, libri, Scienza, castità.
La spio! La invoco!
Mi distruggerà!
“Like fire,
Hellfire,
This fire in my skin
This burning desire
Is turning me to sin.
È il fuoco d’Inferno che mi sopprime l’anima. Mi porta alla pazzia…
Voglio averla, pur di diventare un maniaco, un matto, un criminale.
La prego Notre-Dame!, mi permetta di entrare almeno una volta in lei.
“It’s not my fault
I’m not to blame
It is the gypsy girl
The witch who sent this flame!
Non è mia colpa! È colpa della strega!, della gitana! La sua bocca, la sua stregoneria…
La sua stregoneria che non mi permette di dormire la notte e mi fa sognare di giorno.
Non posso vivere senza di lei.
Mi distruggerà!
“It’s not my fault
If in God plan
He made the Devil so much
Stronger than the man!
Perché Dio, non vuoi che sia mia?
Perché hai deciso di far girare così l'Universo? Perché l’uomo è un essere così debole, e perché la strega così potente?
Oh Diavolo, lasciami almeno per una volta assaggiare i suoi capelli, la sua bocca e la sua carne!
“Protect me, Maria,
Don’t let this siren cast her spell
Don’t let her fire sear my flesh and bone.
Destroy Esmeralda!
And let her taste the fires of Hell,
Or else let her be mine and mine alone!
Aiuto, Maria, salvami da questa tentazione che mi sta facendo annegare.
Distruggila! Distruggila prima che lei distrugga me!
Vuoi sapere perché ti odio? Ti odio, Esmeralda, perché ti amo! e tu ami un altro.
Phœbus! Phœbus! Non posso sentir pronunciare quel nome dalle tue labbra, così pure, così dannatamente morbide...
"Toc! Toc!"
Chi è quel cretino che osa disturbarmi?!
-Ministro Frollo, la zingara è fuggita-
-Cosa?-
-Non è più nella cattedrale, è sparita-
-Ma come? io… Non importa. Vattene, idiota!
La troverò, la troverò dovessi dare alle fiamme tutta Parigi!-
Cosa?!
Non è possibile! Quei deficienti se la sono fatta sfuggire dalle mani!
Come ha fatto? Qualcuno l’ha aiutata…
Vuoi la guerra, gitana? E che guerra sia!
“Hellfire
Darkfire
Now gypsy, it’s your turn.
Esmeralda, mi distruggerai!
“Choose me or your pyre
Be mine or you will burn!
Scegli me o la Morte! Il mio letto o il patibolo. L’Amore o il Suicidio.
“God have mercy on her…
Che Dio abbia pietà di lei...
“God have mercy on me…
Che Dio abbia pietà di me...
“But she will be mine
Or
She will burn!”
Ma lei sarà mia!
E se non lo vuole…
Morirà.
e caddi come corpo morto cade.”
*Cit.Scarpia in Tosca di Puccini-atto 1
Note dell'autrice
Se qualcuno avesse già letto questa storia, è stata cancellata per non so quali oscuri motivi, e quindi ripostata con
qualche piccolo cambiamento dato che da poco ho finito Notre-Dame de Paris.
Chiedo venia da i lettori.
E sappiate che a tutti gli autori piacciono le recensioni, quindi se recensite saremo tutti più contenti, e sappiate che io non sono un alieno.
(O almeno spero... Tipo replicante in Blade Runner)
La frase "Mi distruggerà" l'ho presa dal musical di Notre-Dame, quindi la frase più bella non mi appartiene, è di Cocciante.
Grazie per aver letto e (se l'avete fatto) recensito;
Au revoir,
Charlotte Prince
P.S. Se trovate errori per favore di farmelo notare che sto scrivendo con un computer giapponese. Aiuto!!