Anime & Manga > Inazuma Eleven
Ricorda la storia  |      
Autore: _CreepyAlis_    07/10/2015    3 recensioni
GenMa [Genda×Sakuma]
Song-Fic partecipante al contest di hirondelle_ "And this, kids, it’s how I met your father"
{Prompts: Tenerezza, Risolutezza, Pianto}
[Dal Testo:
E poi ci sei tu che mi gridi di evitarti, mi gridi con gli occhi di non guardarti perché vuoi nascondere la tua debolezza al mondo, anche mentre ti consuma.
Ma come posso lasciarti al Buio da solo?
In due fa meno paura, e tu già tremi, Sakuma...
]
Dedicata a TimeStrangerRey-ya~
Genere: Introspettivo, Romantico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Yaoi | Personaggi: Altri, David/Jiro, Joe/Koujirou
Note: Missing Moments | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
[Canzone: Nightcore - Demons [Imagine Dragons] (Youtube.com)]

Demons
[PoV alternati: Sakuma, Genda.]


Guardo la tua schiena dalla porta, e il tuo numero mi s'imprime negli occhi ancora una volta; ancora una volta ti vedo chiudere gli occhi a un goal di Kidō.
 
Lo so che gli allenamenti ti uccidono, so che ogni volta vieni sconfitto dalla sua superiorità, sconfitto anche se non è tuo nemico.
 
Ecco, ora stiamo per giocare nuovamente contro la Raimon, e mentre guardo le travi cadere, vedo te crollare, anche se riesci a rimanere in piedi.
 
Kageyama ci ha traditi; sapeva benissimo cosa aveva in mente Kidō... Probabilmente per lui siamo noi i traditori.
 
When the days are cold
And the cards all fold,
And the saints we see
Are all made of gold...


Fudō porta la tua mano al suo cuore, e mi sembra di sentirlo battere da qui.
 
Perché non può essere il tuo che sento?
 
Ma ho deciso, combatterò con te, qualunque strada sceglierai, sempre.
Annienteremo la Raimon- no, batteremo Kidō. Quel Kidō che ci ha salvati dal male, per poi lasciarci a brancolare nel Buio.
 
Ti salverò, anche a costo di... .
 
When your dreams all fail,
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run stale...
 

Ti vedo deciso ad ascoltare Akio...
Ti seguo. Anche se non so perché hai accettato, ti seguo.
 
Forse ti accorgerai di me, di quanto io detesti quella tua benda, di quanto detesti il tuo odio per il tuo occhio destro...
 
I wanna hide the truth:
I wanna shelter you!


Anche a costo di sacrificare me stesso al Destro, giuro che non ti permetterò di usare quella Hissatsu ancora una volta, Genda.
 
Dovessi chiedere aiuto a Migi No Akuma, non userai più Beast Fang.
 
Neanche negli allenamenti, no.
Non riusciranno neanche a sfiorare la palla; riuscirò a eseguire l'Imperatore.
E per farlo mi venderò al Diavolo, al mio stesso Demone...
 
But with the beast inside
There’s nowhere we can hide...
 

Sakuma, mio pazzo amore, perché hai imparato l'Imperatore?
Ti sei dato a Migi No Akuma, tu che del tuo nome ami solo la S che ti rende umano, diverso dall’Akuma che ti porti dietro, dentro?
 
Pazzo, non cambia...
 
No matter what we breed
We still are made of greed.
This is my kingdom come,
This is my kingdom come!



Genda ti prego perdonami, ma non guardarmi. Migi No Akuma è visibile con questa, è il prezzo da pagare per salvarti...
Ma ti prego non mi guardare mentre sono così debole, così poco me stesso!
 
When you feel my heat
Look into my eyes:
It’s where my demons hide,
It’s where my demons hide!
 

E poi ci sei tu che mi gridi di evitarti, mi gridi con gli occhi di non guardarti perché vuoi nascondere la tua debolezza al mondo, anche mentre ti consuma.
 
Ma come posso lasciarti al Buio da solo?
In due fa meno paura, e tu già tremi, Sakuma...
 
"Don’t get too close:
It’s dark inside...
It’s where my demons hide,
It’s where my demons hide..."


Dopo il mondo, ci siamo noi, Genda.
Noi, peccatori che con le Hissatsu abbiamo danneggiato il nostro stesso corpo...
Almeno ora, stremato, non avrò forze che Migi No Akuma potrà sfruttare...
Sei salvo, Genda...
 
Perdonami.
 
When the curtains call
It's the last of all;
When the lights fade out,
All the sinners crawl.
 

Sei in condizioni critiche, mio amore.
Stai dormendo, ma posso vedere che il Destro è spalancato, e la iride di sangue continua a muoversi, quasi a cercare una via di fuga.
Poi si ferma su di me, mi fissa, ma non mi sottraggo.
 
Non ho paura, se potessi lo accoglierei a braccia aperte se ciò ti salvasse.
 
So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you made.


Mi sveglio, ti trovo addormentato con la mano sul mio volto, sul mio Occhio... Sei incredibile, hai messo a tacere il Demone che mi sbrana dentro notte e giorno, realtà e sogno...
 
Ma non t'illudere, tornerà... Tornerà perché io sono vivo, e anche se dovessi...avrei comunque un posto nelle fiamme o nel ghiaccio.
 
Don't wanna let you down:
But I am Hell bound.
 

Sento che ti svegli ma rimango a occhi chiusi, sento il tuo sguardo su di me, poi le tue labbra che mi sfiorano la fronte, mentre mi mormori un «grazie».
Sciocco, è per te, ormai io vivo per te...
 
Know this is all for you,
Don't wanna hide the truth...


Genda, quando ti accorgerai che sono pericoloso?
 
Anche se non fosse così, «ti ho lasciato andare già da tempo» è ciò che vorrei dire.
Ma non l'ho fatto, eppure succederà... Deve.
 
They say it's what you make;
I say "It's up to fate",
It's woven in my soul:
I need to let you go.

 


Se non ti vedessi piangere nel sonno ti picchierei per quanto male sei riuscito a causarti, stupido.
Se non vedessi quella luce di speranza di cui tu neghi la stessa esistenza, se non ti vedessi silenziosamente pregare di essere salvato.
 
Salvato da te stesso ormai, da tempo Akuma non è più il nemico.
 
Your eyes, they shine so bright:
I wanna save that light...


Aiutami Genda, aiutami...
Mostrami la via di fuga, di uscita, di salvezza!
 
I can't escape this now,
Unless you show me how!



Mi guardi, e non resisto, te lo chiedo.
Resterai con me, combatterai ancora con me? Per me?
"Genda, guardami... Lo vedi? Li vedi, i miei Demoni, i miei scheletri nell'armadio?"
 
When you feel my heat
Look into my eyes,
It’s where my demons hide,
It’s where my Demons hide!


"So di essere un mostro, e non voglio trascinarti con me... Fermo! È pericoloso! Ti prego..."
Ma tu non mi ascolti, mio bellissimo leone, mio re, mio dio.
 
E mentre le mie lacrime scendono, pesanti e liberatorie, le tue braccia mi stringono, e con quel solo gesto mi abbatti la torre di false verità che ho costruito su me stesso, dandomi una nuova identità...
Ormai so che per te io sono SAkuma, il tuo Demone e umano.
Ma nel momento in cui sono 'tuo', non c'è differenza.
 
Sono solamente... tuo.
 
"Don’t get too close:
It’s dark inside!
It’s where my demons hide,
It’s where my demons hid..."


Ti amo, mio Demone che non mai è stato del Diavolo, mio angelo caduto che ha ricominciato a volare.
 

Picchiolino, è dura scrivere song-fic!
Ma comunque, spero di aver reso decentemente :3
 
A hirondelle_: spero possa valere, in ogni caso grazie di avermi contattata per questo contest! ^^
 
-
Dedicata a Rey-ya che mi ospita e mi sopporta~
 -
 
Grazie a:
-chi leggerà questo mio sclero,
-chi (eventualmente) mi dirà come migliorare nel campo :)

 
Alis~

[-Akuma= Demone in Giapponese
-Migi= Destro/a in Giapponese

Mi scuso per eventuali errori ;)]
   
 
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inazuma Eleven / Vai alla pagina dell'autore: _CreepyAlis_