Hand in mine,
into your icy
blues
And then I'd
say to you we
could take to the highway
With this trunk
of ammunition
too
I'd end my days
with you in a
hail of bullets
… La sera prima avevano
litigato pesantemente… Porte chiuse
in faccia, parole troppo crudeli e irreali per essere state pensate
davvero,
una lunga e perpetua crisi di pura follia… Che aveva portato
a… quello.
Se solo ti avessi ascoltato saremo
qui a ridere… scherzare
su quanto siano stupidi gli occhiali di Mickey… Saremo qui a
scambiarci effusioni
e baci… Ti amerei con tutto me stesso, come ho fatto per il
mese più bello
della mia vita…
Vita sprecata dietro stupidi sogni e
fumetti.
Ti ho avuto sempre qui.
Il mio sogno più grande,
la mia occasione più bella, il mio
unico amore.
Ti ho portato alla
distruzione.’
I would drive
on to the end
with you
A liquor store
or two keeps
the gas tank full
And I feel like
there's
nothing left to do
But prove
myself to you and
we'll keep it running
-Scappiamo Gee.
-Non dire cazzate Frank!- Disse
Gerard mentre spalmava
ombretto rosso sulle sue palpebre
– Dobbiamo raggiungere i
ragazzi sulla 24esima strada…
-E fottitene, tesoro mio…
Frank lo trascinò dalla
cintura… lo fece appoggiare sul
letto, ammucchiato di vestiti smessi e lo fece stendere.
-Voglio… No,Non voglio
scoparti Gerard. Non fare quella
faccia.
-Stai male per caso??
-Stupido- disse tirandogli una
cucinata in pieno viso,
ridacchiando.-Voglio… Beh… Voglio restare
abbracciato a te, al mio piccolo
tesoro per tutta la vita… Ho solo bisogno della tua mano
nella mia, del tuo
odore su di me, dei tuoi occhi che mi guardano con affetto, del tuo
amore che
non smetterà mai, ho bisogno di te Gerard.
Gerard lo abbracciò.
-Non ti lascerò mai. Ti
amo.
E si unirono in un abbraccio
infinito…
But this time,
I mean it
I'll let you
know just how
much you mean to me
As snow falls
on desert sky
Until the end
of everything
I'm trying, I'm
trying
To let you know
how much you
mean
As days fade,
and nights grow
And we go cold
Baci rubati tra un intervista e
l’altra... Sguardi d’ amore…
Lunghi sospiri… Ottima
intesa… Grande sacrificio… Amicizia
magnifica e rara… Come la neve nel deserto…
Andremo nel deserto, Frank? Non
guardarmi con quegli occhi fissi. Mi metti paura. Quei fantastici occhi
color
nocciola che non esprimono più ne’
vitalità ne’ amore. Guadami, Frank. Guardami
e fammi rendere conto che non è stata colpa mia. Guardami e
dimmi che il nostro
amore è come la neve nel deserto: Così
impossibile ma così vero.
Until the end,
until this pool
of blood
Until this, I
mean this, I
mean this
Until the end
of...
I'm trying, I'm
trying
To let you know
how much you
mean
As days fade,
and nights grow
And we go cold
-Gerard insomma! Siamo in piscina!
Levati quella cazzo di
camicia e sguizza nell’ acqua
con noi!
Gerard osservò Bob, Mickey
e Ray divertirsi nella piscina
del famoso Hotel Arpestry, ‘cinque stelle sprecate, cazzo.
Non hanno neanche
una piscina al coperto!’
-Frank… Odio il sole.
-TI ORDINO DI VENIRE QUI, WAY!
ALTRIMENTI VERRO IO!
‘Se non puoi sconfiggerli
unisci a loro’
-E piscina sia.
Baci al gusto di cloro, baci
sott’ acqua, baci sotto gli
sguardi un po’ disgustati dei propri amici… Baci
desiderati e selvaggi…
-Gerard…?- Frank lo
fissò con dolcezza, come non aveva mai
fatto nella vita.
-Dimmi.
-Hai mai provato una sega in acqua?
-Vaffanculo finocchio e nano che non
sei altro!
Lo scaraventò, ridendo
come un pazzo, nella parte profonda
della piscina, per poi raggiungerlo nuotando sotto il sole cocente che
gli
bruciava il pallido viso.
Si baciarono.
E o fecero ancora.
E ancora.
E per moltissimo tempo ancora.
-Se vuoi tu puoi essere il primo,
Frank.
But this time,
we'll show them
We'll show them
all how much
we mean
As snow falls
on desert sky
Until the end
of every...
Non intendevo davvero, Frank, tutto
finirà… ma il nostro
amore no.
Noi vivremo per sempre, ognuno nella
memoria e nel cuore
dell’ altro. Non può esser finita così.
Non con una sottile linea di sangue
scuro che ci divide.
...All we are,
all we are
Is bullets I
mean this...
As lead rains,
will pass on
through our phantoms
Forever, forever
Perchè mi perseguiti,
Frank?
Perchè riesco ad amarti
così tanto? Cosa hai fatto di male
per incontrare me e le mie stupide idee?
Perché ti ho fatto del
male? Perché mi hai permesso di farti
del male?
Perché hai messo fine a
tutto in modo così drastico?
Like scarecrows
that fuel this
flame we're burning
Forever, and
ever Know
Eccome se bruceremo.
Io e te.
Insieme anche da morti. Non voglio
fantasmi, non voglio
timore, non voglio rimpianti. Voglio solo tenerti la mano nel momento
del
bisogno, come dicevi tu.
Volevo essere presente nella tua
vita… E invece no. Sempre
qui a rovinare tutto. La mia solita bocca del cazzo.
Ma questa volta non
sbaglierò.
how much I want
to show you
you're the only one.
-Frank! Non sto dicendo tutto questo
perchè c’è un altro
idiota! Ti amo e ti ho sempre amato! Voglio solo te.
Frank chiuse la porta infuriato,
correndo chissà dove,
scappando lontano dal quel mostro orribile di nome Gerard Way, a cui
non
bastava la felicità che provava con il suo piccolo
chitarrista.
No.
Gli venivano in mente stupide idee.
Come contraddire Frank.
Perché, quando dicendo al
mondo della nostra storia, avremmo
potuto trovare la felicità più grande, data dalla
libertà di fare ciò che si
vuole, Beh… Perché mandare tutto a puttane?
Perché?
Perché sono un’
idiota ecco perché.
Un’ idiota che sta
guardando fisso quella linea di sangue
che colava dal buco sulla tempia destra di Frank.
Like a bed of
roses there's a
dozen reasons in this gun
Ciao
pistola. Allora sei
stata tu ad ammazza Frank, eh?
Ovviamente
intendo oltre il
mio stupido comportamento. Ma sai pistola, a volte si fanno degli
errori…
L’importante è però saper rimediare.
E
io so cosa fare per
rimediare.
And as we're
falling down, and
in this pool of blood
And as we're
touching hands,
and as we're falling down
And in this
pool of blood, and
as we're falling down
I'll see your
eyes, and in
this pool of blood
Portami da Frank. Gli ho promesso che
sarei stato per sempre
il suo piccolo tesoro, devo tenergli la mano, stringergliela forte,
perché lui
è fragile, a lui basta una lite per ammzzarsi, e quindi devo
proteggerlo io.
Ammazzami stupido proiettile. Metti
fine a questa specie di
soap opera chiamata ‘Vita’, ormai neanche
più degna di portare sto nome.
Ricongiungimi al mio piccolo, ho
troppo bisogno di lui.
Saremo il Romeo e Giulietta moderni. Uniti da un’ amore indistruttibile che neanche la morte è in grado di dividere. Saremo il Romeo e Giulietta un po’ finocchi, Frank. Vuoi?
Ti porterò a vedere la
neve nel deserto Frank. Vuoi, vero?
I'll meet your
eyes, I mean
this forever
Vidi i tuoi occhi privi di vita che
imploravano amore e poi
il buio.
Prima di ricongiungermi
definitivamente a te.
FOREVER.