Libri > Stephen King, Varie
Ricorda la storia  |      
Autore: Rosie Malfoy    18/01/2020    1 recensioni
[ IT / REDDIE ]
E sembra come essere in un film — You look like a movie
E la tua voce mi ricorda una canzone (Eddie, my love) — You sound like a song
Mio Dio, quanto mi ricorda di quando eravamo giovani... — My God, this reminds me of when we were young
Genere: Malinconico, Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash
Note: What if? | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Immaginatevi seduti su una poltrona, a teatro, dopo ventisette anni, la gola secca e gli occhi carichi di aspettativa, ad ammirare lo spettacolo di quell'uomo che, un tempo, non solo era il vostro migliore amico, ma colui che sapevate per certo, sentivate sarebbe stato l'amore della vostra vita.
Tutti applaudono, tutti adorano quello che fa. Sarà per come parla o per come si muove: tutti lo stanno guardando. Perché in qualche modo vi fa sentire a casa, come sommersi in un sogno felice... e nonostante il trambusto, non appena siete soli con la vostra testa, vi domandate se potete avere con lui un momento da soli. Uno soltanto, prima di andare. Perché vi ricorda qualcuno che conoscete da sempre.

 
 
Everybody loves the things you do
From the way you talk to the way you move
Everybody here is watching you
'Cause you feel like home, you're like a dream come true
But if by chance you're here alone
Can I have a moment before I go?
'Cause I've been by myself all night long
Hoping you're someone I used to know

E sembra come essere in un film — You look like a movie
E la tua voce mi ricorda una canzone (Eddie, my love) — You sound like a song
Mio Dio, quanto mi ricorda di quando eravamo giovani... — My God, this reminds me o
f when we were young
 
( ... )
 
Immaginatevi sul palco di un teatro, dopo ventisette anni, un microfono in mano e la Boccaccia pronta a dare fiato, finché i vostri occhi non più nascosti dietro spesse lenti, scorgono tra le file immerse nella folla la figura di quell'uomo che, un tempo, non solo era il vostro migliore amico, ma colui che sapevate per certo, sentivate sarebbe stato l'amore della vostra vita.
Eravate così spaventati di fronteggiare la vostra paura... Nessuno vi aveva detto che lui sarebbe stato qui. Avreste giurato che si fosse trasferito altrove e non vi sareste mai più rivisti. Che quelle che vi diceste quando vi lasciaste, anni dapprima, sarebbero state le ultime parole.
 
I was so scared to face my fears
Nobody told me that you'd be here
And I swear you'd moved overseas

That's what you said when you left me
Ma sembra ancora come essere in un film — You still look like a movie
Ma mi ricordi ancora una canzone (Eddie, my love) — You still sound like a song
Mio Dio, quanto mi ricorda di quando eravamo giovani... — My God, this reminds me of when we were young
 
( ... )

Un abbraccio, un taxi, le iridi colme di commozione.
E' difficile ammettere che tutto mi riporta indietro, a quando eri lì, a quando eri con me.
E una parte di me continua a resistere, nel caso in cui tu non te ne fossi ancora andato.
Credo di tenerci ancora. Tu ci tieni ancora?

 
It's hard to admit that everything just takes me back
To when you were there, to when you were there
And a part of me keeps holding on just in case it hasn't gone
'Cause I still care, do you still care?


La sala giochi è sempre lì. Esattamente come i nostri sentimenti. 
Ci rintaniamo nella cabina delle foto. Per fotografarci esattamente come eravamo prima sotto questa luce, quando eravamo inquieti al pensiero di invecchiare, ma non a quello di poterlo fare insieme. E ci sentiamo così furiosi del fatto che sì, stiamo invecchiano, ma non lo stiamo facendo insieme come avevamo previsto.
Ci rende incoscienti. Al punto da sorridere come bambini. Click. Prima foto.
Al punto da guardarci come due amanti. Click. Seconda foto.
Al punto da baciarci come quel giorno. Click. Terza foto.
E della quarta foto non importa più a nessuno.
Perché sembra proprio come un film.
Sembra proprio come una canzone.
Di quando eravamo giovani, amore mio, ed eravamo insieme.

 

Let me photograph you in this light
In case it is the last time that we might
Be exactly like we were before we realised
We were sad of getting old, it made us restless
Oh, I'm so mad I'm getting old, it makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young
 


Grazie per essere arrivati fino a questo punto e dunque per la lettura! Ascoltando questa canzone di Adele non ho potuto fare a meno di pensare a loro, ai Reddie, ed a questa precisa scena. Spero di essere riuscita a trasmettere almeno un pochino quello che ho immaginato io. Del resto, non aspettatevi che il testo in italiano sia una precisa traduzione di quella inglese! Non perché non ne fossi capace (di tradurla a dovere, s'intende) ma perché ho preferito lasciarmi trascinare dalle parole che più sentivo appropriate. Ciò detto, alla prossima ispirazione! 

 




 
  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Stephen King, Varie / Vai alla pagina dell'autore: Rosie Malfoy