Anime & Manga > City Hunter/Angel Heart
Ricorda la storia  |      
Autore: Maggiechan_75    11/03/2022    1 recensioni
Lemon Tree è una canzone apparentemente allegra dai toni simpatici, ma sotto sotto racconta di solitudine e chiusura in se stessi.
In questa storia ci ho visto molto la nostra coppia.
Questo racconto e vicenda è strano... tanto strano sono la prima ad ammetterlo se dovessimo inserirlo nella realtà dei nostri beniamini. Ma come nella canzone, vi invito a soffermarvi su quello che "la storia nasconde" l'essenza di Ryo e Kaori.
Buona lettura ^_^
Genere: Introspettivo, Sentimentale, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Kaori Makimura, Ryo Saeba
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno | Contesto: City Hunter
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
I′m sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I′m wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you

È solo un'altra piovosa domenica pomeriggio. Mentre ti sto aspettando, guardo distrattamente il paesaggio domandandomi dove mi hai portato, Kaori.

Io non ci volevo venire qui in campagna, non volevo allontanarmi da Shinjuku. 
Una settimana qui lontano da tutto e da tutti…
Perchè diavolo mi sono lasciato convincere?

 “Vedrai sarà fantastico ci siamo meritati questa vacanza dopo quello che ci ha fatto passare Saeko con il suo ultimo caso”

Mi hai detto con una punta di gelosia mentre preparavi la mia valigia, sempre se, un sacco con tre paia di boxer, una maglietta e un paio di pantaloni si può chiamare “valigia” .

Il tuo entusiasmo mi ha conquistato ed così che mi hai ingannato.

“Andremo in una fattoria me l’ha consigliata Eriko. Ci vivono i genitori di un’ importante cliente. E’ solo a poche ore da qui”
But nothing ever happens
And I wonder
I′m driving around in my car
I′m driving too fast, I'm driving too far

Ho seguito le tue indicazioni senza ben sapere dove stavo andando, non è che me ne importasse molto al dire il vero. L’ho fatto solo per te perchè so che a te queste cose piacciono tanto.

“Al prossimo semaforo gira a destra”

Ho messo meccanicamente l’indicatore e ho svoltato.

Il paesaggio  in poco tempo è cambiato. Meno semafori e meno grattacieli, all’orizzonte  alberi e tanto verde.

“Dove mi stai portando Kaori?” 

Ho pensato distrattamente mentre mi stavi facendo notare che stavo correndo un po’ troppo velocemente. 
Non me ne ero accorto.
La macchina senza quei continui semafori e senza il traffico della metropoli aveva iniziato a prendere troppa velocità.

“Hai saltato l’uscita Ryo!”

Quanto ti eri arrabbiata per quella piccola distrazione, non l’avevo fatto apposta.

O forse sì…

 Non mi avevi creduto e mi hai tenuto il broncio per tutto il viaggio.
 
I′d like to change my point of view
I feel so lonely, I'm waiting for you
But nothing ever happens

Siamo arrivati da meno di 48 ore. Sta per piovere, ma sei voluta uscire lo stesso per andare a fare una passeggiata. 

Ma perchè? Che senso ha?

Perchè mi hai portato in questo posto dove non succede mai nulla?

Punto l’occhio verso il sentiero che hai imboccato solo dieci minuti fa. Spero di vederti anche se sono consapevole che ritornerai solamente fra un paio di ore. 

Ci vorrà ancora molto tempo.

La vita di campagna è così diversa da quella a cui io sono abituato.

Siamo qui da soli due giorni e ogni mattina quel maledetto gallo mi sveglia all’alba. Lo ha fatto anche questa mattina. Ma che diavolo aveva da starnazzare, altro che cantare, come insinuate tu e la signora Kyoko. 
Non c’era nemmeno il sole. 

Sbadiglio alzando lo sguardo verso il cielo grigio. 
E’ pesante e carico di pioggia
Tornerai tutta fradicia.
And I wonder
I wonder how, I wonder why
Yesterday you told me ′bout the
Blue, blue sky

“Il signor Satou mi ha detto che domani pioverà.”

Mi avevi detto ieri mentre mi avevi trascinato in una delle tue perlustrazioni del posto.

“sono sicura che si sbaglia guarda che splendida giornata guarda come è blu il cielo.”

Ti ho sorriso sapendo benissimo che il signor Satou aveva ragione. 
I segnali del mio corpo ormai li conosco molto bene. Le mie ferite  reagiscono ai cambiamenti del tempo ormai da troppo tempo.

Sono sicuro che anche tu hai dei segnali. 
Ad esempio la cicatrice dell’operazione che hai subito quando hai avuto l’appendicite. Quella cicatrice non può dar fastidio solo a me. 
Osservo il sentiero bagnarsi dalle prime gocce d’acqua.
Sono sicuro che lo sapevi benissimo che oggi avrebbe piovuto. Eppure ieri hai sorriso e ti sei goduta la splendida giornata che avevamo in quel momento.
 
Come fai Kaori. Come fai ad essere sempre così allegra nonostante tutto?

Ti invidio.
And all that I can see
Is just a yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
Turning, turning, turning, turning
Turning around

Solo tu puoi vedere il cielo blu con tutta questa pioggia. 
Hai voluto tornare da quell’albero di limoni che si trova sopra quella collina. 
Il giallo di quei limoni si vede anche da qui.

La storia che la signora Kyoko ti ha proprio conquistata. Solo tu puoi credere che bere il succo di un limone raccolto in un giorno può portare fortuna.

Sei così ingenua Kaori, alla padrona di casa serviva solamente un limone per preparare una torta altro che fortuna. Se tutto va bene questa passeggiata ti regalerà solo un bel raffreddore.
I'm sitting here, I miss the power
I'd like to go out, taking a shower
But there′s a heavy cloud inside my head

Forse dovrei raggiungere e portarti almeno un ombrello, ma non ho nessuna intenzione di seguirti. Qui in campagna non credo che i miei nemici ci abbiano seguito, e anche se fosse li vedrei e li percepirei lontano un miglio.

Forse dovrei portarti l’ombrello e così non continuerei a preoccuparmi per te. 

Ti sento starnazzare peggio del gallo questa mattina. Stai cantando a squarciagola “I’m singing in the rain” con un pessimo accento inglese eppure stonata.

Sei felice così felice Kaori. 
Non voglio toglierti il sorriso Kaori, oggi no!

I feel so tired, put myself into bed
Well, nothing ever happens
And I wonder
Isolation is not good for me
Isolation, I don′t want to

Mi costringo a distogliere lo sguardo da quell’albero di limoni e dall'imboccatura del sentiero.
Mi stendo sul letto sono così stanco.  
Mi sto annoiando qui in campagna non succede mai niente di interessante. 
Se fossi a Shinjuku a quest’ora sarei seduto al Cat’s Eye ad aspettare Mick, il mio compagno di bevute. 
Se fossi a Shinjuku ora saresti tu a guardare la finestra tristemente sperando in un mio ritorno.
L’occhio anche se distante guarda ancora la finestra. 

Accidenti Kaori anche da steso riesco a vedere quel maledetto albero di limoni.

E’ così che ti faccio sentire ogni volta che esco per divertirmi?
No dai è impossibile. Quando esco mi porto sempre l’ombrello per farti contenta, lo infilo in macchina e lo riprendo asciutto per riportarlo a casa solo a fine serata.
Rientro sempre con i capelli bagnati ma cerco sempre di evitare di incrociarti fino a quando non mi infilo in doccia.
Non puoi esserti accorta che non lo uso è impossibile! 

Fa così male Kaori!

Lo so quanto male fa preoccuparsi per me. So che ti sto facendo soffrire, ma è più forte di me. Mi devo isolare da te!
Mi devo allontanare perchè il tuo amore verso di me lo percepisco ogni singolo secondo. E fa male Kaori.
Fa così male che mi soffoca. 
Non riesco ad accettare il fatto che nonostante tutto tu riesca a provare un amore così profondo per me. Per uno che non riesce a dirti nemmeno quando ha mal di testa.
Sit on a lemon tree
I'm steppin′ around in a desert of joy
Maybe anyhow I'll get another toy
And everything will happen
And you wonder
I wonder how, I wonder why
Yesterday you told me ′bout the
Blue, blue sky

I miei occhi si chiudono mentre continuo a guardare il cielo grigio e quel maledetto albero di limoni.

Improvvisamente appare il sole così abbagliante che mi acceca. 
Improvvisamente non sono più steso sul letto ma in cima alla collina, vicino a quell’albero di limoni. 
Ora però non lo considero più maledetto.
 E’ illuminato dal sole e sembra così bello, così rigoglioso. Non lo avrei mai creduto ma ora osservarlo mi rallegra.

Il motivo sei tu Kaori. 

Sei sopra un ramo e mi guardi sorridente. 
Sorridi Kaori, come fai sempre sorridi osservando l’orizzonte. 
Incuriosito mi giro e lo osservo anche io. 
E’ un bellissimo cielo blu che incontra l’oceano. Hanno lo stesso colore che l’orizzonte si confonde.

Perchè? 
Dimmi perchè Kaori tutto questo mi fa star bene.
Perchè mi basta che tu mi sorrida come stai facendo ora a rendermi felice quanto te?
Dimmi perchè Kaori oggi, sotto questo albero di limoni, lontano da tutti e da tutto, perchè solo qui riesco ad amarti ed espormi così tanto che tu riesci a percepire i miei sentimenti?

Apro gli occhi incredulo, sono infatti ancora sdraiato sul mio letto e il cielo è così nuvoloso che sicuramente sta piovendo ancora. 
Mi alzo e ritorno alla finestra, sei ancora là Kaori lo sento con tutti i sensi del mio corpo.

Non sta piovendo e un raggio di sole sta uscendo. Non posso rimanere qui, non ora che il cielo si sta aprendo. Non posso lasciarti là da sola. Solo per oggi solo qui desidero anche io essere felice.

Ti raggiungo proprio quando il sole e il vento hanno fatto scomparire tutte le nuvole. Il cielo è finalmente blu, ora riesco a vederlo anche io. 

Ti sorprendo di spalle con un abbraccio. Stai osservando il cielo blu confondersi con l’oceano.

E’ proprio come nel mio sogno.  Mi sento proprio come nel mio sogno.

Ti do un bacio sulla guancia sorprendendoti. Ti stringo forte perchè sento in lontananza avvicinarsi le mie nuvole, sono dietro l’angolo e sicuramente tornati a Shinjuku si rifaranno vive.

Lo sai tu quanto lo so io. 

Lo sai che io più di questo non oso andare oltre. 
Lo so che tu vorresti di più, ma quelle nuvole dietro la mia schiena mi fanno ancora paura.
Ti affidi a me appoggiando la tua schiena contro il mio petto.

Non mi chiedi nulla di più. Per ora accetti questo abbraccio e lo ricambi sfiorando le mie braccia con le tue mani.

Sorridi mentre guardi il più grosso limone dell’albero.

Attendo qualche secondo prima di staccarmi da te e alzare il braccio per raccoglierlo e con un sorriso porgetelo.

“Grazie”

Mi prendi la mano e mi guidi per tutto il tragitto verso il ritorno alla fattoria.

Sto sorridendo. Continuo a sorridere e la fattoria non mi sembra più un posto così noioso. 
Sto sorridendo mentre il mio stomaco brontola pensando alla deliziosa torta che la signora Kyoko ci vorrà preparare.
Sto sorridendo sperando che questa vacanza duri il più a lungo possibile.
   
 
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > City Hunter/Angel Heart / Vai alla pagina dell'autore: Maggiechan_75