Serie TV > Queer as Folk
Ricorda la storia  |      
Autore: dany23    25/04/2010    7 recensioni
Song-fic ambientata tra la 5.07 e la 5.10 stavolta sono i pensieri di Brian, forse un pò OOC. La canzone è 'And then goodbye' dei Gotthard
Genere: Song-fic, Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: Shonen-ai, Slash | Personaggi: Brian Kinney, Justin Taylor
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
- Questa storia fa parte della serie 'Think about you and me'
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Autrice: dany23

Pairing: Brian / Justin

Genere: song-fic, la canzone è ‘And then goodbye’ dei Gotthard

Avvertimenti: ambientata tra la 5.07 e la 5.10

Note: mi sa che l’episodio 5.07 non lo dimenticherò facilmente dato che continuo a riprenderlo in ogni cosa che scrivo!

Spero che vi piaccia.

 

And then goodbye

There are things that should be easy to say                    

[Ci sono cose che dovrebbero essere facili da dire]

When you know you love someone                                  

                                                                                  [Quando sai di amare qualcuno]

While waiting for the moment to come

[Mentre aspetto che arrivi il momento]

Another day has gone 

[Un altro giorno è finito]

Vorrei davvero dirtelo, ma dovresti conoscermi abbastanza bene da sapere che non sono come gli altri, non sono il tipo che dice ciò che prova, anche se si tratta di te.

Nonostante abbia capito di provare qualcosa per te, ti ho lasciato andare, senza provare nemmeno a fermarti.

Non troverò mai il momento adatto per parlarne, soprattutto ora che non sei più qui con me e io comunque non credo di essere capace di esprimere a parole ciò che desideri disperatamente sentire.

 

The stupid fears I keep inside                                         

[Le stupide paure che mi tengo dentro]

That only heaven knows                                                   

[Che solo il cielo conosce]

They scare me every time I have to                                 

[Mi spaventano ogni volta che io devo]

Face those simple words                                                 

[Affrontare quelle semplici parole]

 

Ho paura, paura che di non essere abbastanza per te, paura che non possa darti tutto ciò che hai sempre voluto. Lo sai che non sono bravo a esprimere i miei sentimenti, mi tengo tutto dentro, è così che mi è stato insegnato. Mantenere una facciata di completa freddezza davanti al mondo per non dare a vedere che anche io come tutti i comuni mortali soffro, mentre tu mi vedi come un eroe, nonostante tu ormai sappia che sono pieno di difetti, io non credo di esserlo e questo mi fa temere ancora di più che se mi scoprissi troppo ti deluderei ancora di più di quanto non abbia già fatto.

 

And then goodbyes are round the corner                        

[E poi  gli addii sono dietro l’angolo]

And then goodbyes don’t last one day

[E poi gli addii non durano un giorno]

So I’m scared the time is running out                              

[Sono così spaventato del tempo che passa]

And I see you walk away                                  

[E ti vedo allontanarti]

There are goodbyes that no one cares about                 

[Ci sono addii che non importano a nessuno]

N’ others so hard to face                                                 

[E altri difficili da affrontare]

 

So che non vorrei farlo, so che nemmeno tu vorresti uscire da quella porta che ci ha permesso di condividere parecchi momenti intensi, ma non è un addio, è solo una diversa relazione, non più partner, ma ‘solo’ conoscenti.

So bene quale è la mia più grande paura, il tempo che passa, è impossibile fermarlo e come con il tempo faccio fatica a relazionarmi con te, che mi hai sempre dato quello che potevi, nonostante io cercassi in tutti i modi di allontanarti.

Gli addii sono sempre dolorosi, ma come al solito indosserò la mia maschera e farò finta che non mi importi niente del fatto che tu te ne stia andando. Credo che sia solo un addio per quello che eravamo, pensi ora che esci da quella porta che per me sarà solo una scopata in meno al giorno, ma non ci credi nemmeno tu e anche io conosco la verità, non sei mai stato soltanto quello.

 

So I’m trying to sing this song for you                             

[Così sto provando a cantare questa canzone per te]

For the words I need to say…                                        

[Per le parole che ho bisogno di dire]

I learned my lesson once

[Ho imparato la lezione una volta]

I thought I learned my lesson twice                                 

[Pensavo di imparare la lezione la seconda volta]

And I know how bad it feels inside                                  

[E so quanto male ci si sente dentro]

When I can’t make up my mind                                       

[Quando non riesci a decidere]

 

Sto cercando un modo di dirtelo anche se trovo impossibile trovare le parole adatte. Credevo di aver imparato la lezione quando ti colpirono dopo il tuo prom, e invece mi ritrovo a sentire alla radio che c’è stata una bomba. Penso a quanto tempo ho sprecato, questa paura che mi avvolge e mi soffoca, perché se ti perdessi, rimpiangerei per sempre l’occasione di non averti potuto dire quelle tre parole che stai aspettando da fin troppo tempo. Sento come un blocco di ghiaccio al posto del cuore, se ti capitasse qualcosa, dovevo capirlo prima quanto fossi importante per me.

 

Senseless words and sleepless nights                             

[Parole insensate e notti insonni]

And my life’s just falling apart                                          

[E la mia vita è appena andata in pezzi]

Oh tell me Lord why’s it take so long

[Oh dimmi Signore prende così tanto tempo]

To let my heart speak out

[Lasciare il mio cuore parlare]

 

Ho passato notti insonni da quando te ne sei andato, mi sono ubriacato, ho litigato con Michael e ora non mi resta altro che chiedere scusa e cercare di farmi perdonare. La mia vita da quando te ne sei andato è andata in pezzi, soprattutto perché nessuna scopata poteva aiutarmi a metterli insieme. Devo trovare il coraggio di dire quelle maledette parole, perché è così difficile?

 

Cuz then goodbyes are round the corner

[Perché poi gli addii sono dietro l’angolo]

And then goodbyes don’t last one day

[E poi gli addii non durano un giorno]

So I’m scared the time is running out

[Sono così spaventato del tempo che passa]

And I’ll see you fade away

[E ti vedrò scomparire lontano]

There are goodbyes that no one cares about

[Ci sono addii che non importano a nessuno]

And others so hard to face

[E altri difficili da affrontare]

So I’m trying to sing this song to you

[Così sto provando a cantarti questa canzone]

‘Cause it’s time for me to say

[Perché è tempo per me di dire]

I love you

[Ti amo]

 

La paura si fa sempre più forte finchè non ti vedo sano e salvo e torno a respirare, ti prendo un braccio e ti stringo per sentirti davvero vicino ma soprattutto vivo e non solo un miraggio. Cerco di capire se sei tutto intero e finalmente mi rendo conto che sei davvero qui, davanti a me.

Stavo quasi per perdere il mio migliore amico, non farò lo stesso errore un’altra volta. È arrivato il momento, quello giusto, quello che stavo aspettando, quello in cui per la prima volta dirò a una persona quelle parole che per chi ero non valevano niente, ma per la persona che sono ora sono tutto.

Ti amo.

  
Leggi le 7 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Queer as Folk / Vai alla pagina dell'autore: dany23