Anime & Manga > Tokyo Mew Mew
Segui la storia  |       
Autore: mobo    18/02/2016    3 recensioni
Questo è il mio primo esperimento come autrice e vorrei provare con questa raccolta di songfic che ho ideato tempo fa...ovviamente, nel mio fandom preferito! ^^
#1 - Guerriero: La baciò dolcemente sulla guancia, inspirando il suo profumo, che tanto lo faceva impazzire.
Era tutto ciò che aveva di più caro, lo sapeva.
Era quella, la sua forza.
Era per lei che avrebbe combattuto, da quel momento in poi. Fino alla fine.
#2 - Halo: Era terrorizzato all'idea di ritrovarsi ancora in quelle condizioni; quella debolezza, che quasi lo aveva portato alla follia, lo aveva fatto sentire troppo inerme per poter permettere che tutto ciò si ripetesse.
Eppure, era successo di nuovo.
#3 Home - Aveva attraversato di corsa tutto il parco, ed ora eccolo lì, quel suo amatissimo edificio rosa.
Casa.
“Eccomi, sono a casa!”
#4 Problem - Toccava a lui ritrovare la strada.
Toccava a lui ricominciare con un nuovo progetto.
E senza di lei.
Non aveva bisogno di altri problemi.
Genere: Romantico, Sentimentale, Song-fic | Stato: in corso
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Un po' tutti
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Titolo: Heart to heart
Artista: James Blunt
Personaggi: Purin, Taruto




HEART TO HEART

Ormai era inevitabile. Aveva già ceduto.

La sua mente aveva lasciato da parte ogni inutile pensiero sulle missioni, sulle ricerche per l'utilizzo dell'acqua μ, sugli avvertimenti di suo fratello...C'era solo lei.
Era incredibile il modo in cui quella ragazza potesse cambiare ogni più piccolo dettaglio della sua visione del mondo; di come fosse capace di renderlo così vulnerabile con la sua sola presenza.
Come in quel momento, in cui si ritrovava completamente perso nell'osservarla correre per il parco Inohara, in una pausa dal lavoro -che in quella domenica di primavera si stava dimostrando a dir poco estenuante, almeno per lui-, fermandosi di tanto in tanto per controllare che lui le fosse sempre dietro.

There are times when I don’t know where I stand

Era bastato quell'attimo di distrazione, vagando per questi pensieri, e lei gli era arrivata accanto, facendolo sobbalzare.

You make me feel like I’m a boy and not a man

“Taru-taru!”
Eccolo. Quello stupido nomignolo che provocava in lui una sensazione di dolcezza tale da farlo arrossire ogni volta, come solo un bambino avrebbe potuto fare.

There are times when you don’t give me a smile

Fece per ribattere come suo solito, ma la sua reazione spontanea fu sospirare, sollevato dal vedere di nuovo il suo sorriso. Si era preoccupato più di quanto avrebbe mai ammesso, nei giorni passati.

I lie awake at night and worry for a while

Dopo il loro ultimo litigio lei era stata distante, scontrosa...Era stata seriamente arrabbiata. Ferita. Per colpa sua. Aveva temuto di aver rovinato tutto, come prevedibile, con il suo stupido orgoglio.

Ricordava perfettamente le sensazioni che aveva provato quel giorno: disagio, paura di un futuro incerto, paura di non essere ricambiato. Eppure in quel momento pensò che non sarebbe mai stato più felice di essere stato del tutto sincero, per una volta.

Ed eccolo lì, il suo splendido sorriso.

It’s ok ’cause I know
You shine even on a rainy day
And I can find your halo
Guides me to wherever you fall

Fu faticoso scacciare il bisogno di girarsi per l'imbarazzo. Non voleva perdere quegli occhi.
Quello sguardo, che lo riportava alla realtà ogni volta che si sentiva perso.
Quella luce che brillava ogni volta che lo osservava.

Le parole non sarebbero bastate a dire tutto ciò che provava in quegli istanti con lei.

If you need a hand to hold
I’ll come running
Because You and I
Won't part ’til we die

Le strinse la mano, avvicinandola. Aveva bisogno di quel contatto. Adorava sentire la sua pelle diventare più calda ad ogni centimetro di lontananza che cancellava.

You should know
We see eye to eye
Heart to heart

Le sorrise, e la osservò arrossire. Bene, perlomeno non era il solo a sentirsi in imbarazzo per quella situazione.

There are time when I cry ’cause you shed no tears

Purin ricambiò la stretta, tuttavia con un'energia diversa da quella che sprigionava solitamente. Taruto alzò lo sguardo, cercando di capire, ma lei spostò il suo verso il basso, le labbra tirate in una linea retta, come per trattenere qualcosa di troppo doloroso.

Il giovane alieno avvertì una morsa al petto. Sapeva cosa la rendeva triste. Era lo stesso motivo per cui non aveva mai avuto il coraggio di parlare. Di dirle ogni cosa, di toccarla, di amarla.

Your mind’s so far away but your body is right here

Non pensiamoci, si erano detti a vicenda.

Ma era impossibile.

There are times when I just walked at your door
And thought I’d never get to see you anymore

Il pensiero della separazione era struggente. Perché sarebbe accaduto; era inevitabile.
La missione era quasi al termine, e lui sarebbe dovuto tornare.

It’s OK ’cause I know
You shine even on a rainy day

Le accarezzò la guancia, con dolcezza. E finalmente lei lo guardò di nuovo.

Ancora una volta con quel suo sorriso, che ancora una volta spezzò la sua tristezza.

E ancora ecco quel calore, il brivido della sua vicinanza.

Non avrebbe permesso che quel momento venisse rovinato da quell'inutile pensiero.

And I can find your halo
Guides me to wherever you fall

Era un pensiero infantile, molto, e senz'altro sciocco. Eppure continuava a credere che non sarebbe bastata la distanza a separarli.

Si sarebbero sempre ritrovati, come già avevano fatto, nonostante entrambi lo avessero ritenuto possibile, il giorno della partenza dalla Terra.

If you need a hand to hold
I’ll come running

Sapeva che le sarebbe stato accanto, perché aveva bisogno della sua presenza. Perché la sola idea di allontanarsi da lei lo faceva sentire debole. Perché, inspiegabilmente, anche lei aveva bisogno di lui.

Because You and I
Won't part ’til we die

“Io non ho nessuna intenzione di allontanarmi d te, Purin”.

You should know

Lui stesso si sorprese di quelle parole, non tanto per il loro significato, di cui era sicuro, quanto più per la fermezza con cui le aveva pronunciate, nonostante i suoi pensieri fossero così incerti.

Anche la ragazza lo aveva notato, avvertendo la forza di quella frase. E questo bastò a rilassarla. E le riportò quel dolce sorriso che riservava solamente a lui.

We see eye to eye

Le accarezzò di nuovo la guancia, questa volta con più forza, come per essere certo di non perderne il contatto, facendo poi scivolare la mano sotto il mento della giovane. Ne osservò i lineamenti, ormai adulti, ritornano su quei meravigliosi occhi e poi scendendo sulle labbra, sottili ma invitanti, avvicinandovisi.

Fu un bacio dolce, ma non infantile. Lei lo aveva attirato a sé, sorridendo, beandosi di quel contatto.

Heart to heart






___________________________________________________________________________________________
Ciaooooo ^^ eh sì, sono viva!
Beh, non c'è molto da dire... era da qualche giorno che avevo voglia di scrivere qualcosa su una canzone di James Blunt (lo amo) e 
Glaucopide mi ha dato la spinta di cui avevo bisogno XD grazie, cara! <3
Ah, tra l'altro, nella mia idiozia ho sempre dato per scontato che la gente conoscesse le canzoni che inserisco nelle mie songfic, quindi magari mi faccio furba e vi lascio il link per ascoltare questa meraviglia: https://www.youtube.com/watch?v=CsFb661EXsI
e qui la traduzione, nel caso qualcuno non fosse pratico della lingua ^^:

Ci sono momenti in cui non capisco dove mi trovo
Tu mi fai sentire come se fossi un ragazzino e non un uomo
Ci sono volte in cui non mi concedi un sorriso
Ed io rimango sveglio la notte e mi preoccupo per un po' di tempo

Rit. Va bene, perchè so
che tu sei in grado di risplendere anche in un giorno di pioggia
Posso trovare la tua aura
che mi guida ovunque tu cada
se avrai bisgono di una mano da stringere
arriverò correndo 
perchè io e te non ci separeremo fino alla morte
Dovresti sapere che siamo occhio a occhio
cuore a cuore

Ci sono volte in cui piango, perchè tu non versi una sola lacrima
La tua mente è così lontana quando il tuo corpo è qui
Ci sono state delle volte in cui sono arrivato alla tua porta
e ho pensato che avrei potuto non vederti mai più

Rit.


Bene, non so che altro dire...Grazie a chiunque abbia letto e rigrazie a chi abbia voglia di farmi sapere cosa pensa di tutto questo XD 
Un bacio a tutti, grazie per l'attenzione ^^
mobo <3

 

  
Leggi le 3 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Tokyo Mew Mew / Vai alla pagina dell'autore: mobo