When your parfum,
So secure
So quiet
So narcotic to me,
Remains just in the clothes
I won’t wear anymore,
When my bed is
Too big just for me alone,
And the clock punctuates
My torture in the night
Your arms won’t be here
To cuddle my insomnia
This is my worst ansia
In my little heart.
Non sono mai stata un gran asso in Inglese, eppure penso che questa traduzione renda molto... Il senso della poesia. Si sono create allitterazioni curiose!
PS:sono ben accette correzioni grammaticali!
|