Revolution Roots

di elfin emrys
(/viewuser.php?uid=99319)

Disclaimer: Questo testo proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Lista capitoli:
Capitolo 1: *** I Grant, prima parte ***
Capitolo 2: *** I Grant, seconda parte ***
Capitolo 3: *** I Grant, terza parte ***
Capitolo 4: *** I Grant, quarta parte ***
Capitolo 5: *** I Grant, quinta parte ***
Capitolo 6: *** I Grant, sesta parte ***
Capitolo 7: *** I Grant, settima parte ***
Capitolo 8: *** I Grant, ottava parte ***
Capitolo 9: *** I Grant, nona parte ***
Capitolo 10: *** I Grant, decima parte ***
Capitolo 11: *** I Grant, undicesima parte ***
Capitolo 12: *** I Grant, dodicesima parte; gli Arthur, prima parte ***
Capitolo 13: *** I Grant, tredicesima parte; gli Arthur, seconda parte ***
Capitolo 14: *** I Grant, quattordicesima parte; gli Arthur, terza parte ***
Capitolo 15: *** I Grant, quindicesima parte; gli Arthur, quarta parte ***
Capitolo 16: *** I Lamont, prima parte ***
Capitolo 17: *** I Lamont, seconda parte ***
Capitolo 18: *** I Lamont, terza parte ***
Capitolo 19: *** I Lamont, quarta parte ***
Capitolo 20: *** I Lamont, quinta parte ***
Capitolo 21: *** I Lamont, sesta parte ***
Capitolo 22: *** I Lamont, settima parte ***
Capitolo 23: *** I Lamont, ottava parte ***
Capitolo 24: *** I Lamont, nona parte ***
Capitolo 25: *** I Lamont, decima parte; gli Arthur, quinta parte ***
Capitolo 26: *** I Lamont, undicesima parte; gli Arthur, sesta parte ***
Capitolo 27: *** I Lamont, dodicesima parte; gli Arthur, settima parte ***
Capitolo 28: *** I Lamont, tredicesima parte; gli Arthur, ottava parte ***
Capitolo 29: *** I Lamont, quattordicesima parte; gli Arthur, nona parte ***
Capitolo 30: *** I Donald, prima parte ***
Capitolo 31: *** I Donald, seconda parte ***
Capitolo 32: *** I Donald, terza parte ***
Capitolo 33: *** I Donald, quarta parte ***
Capitolo 34: *** I Donald, quinta parte ***
Capitolo 35: *** I Donald, sesta parte ***
Capitolo 36: *** I Donald, settima parte ***
Capitolo 37: *** I Donald, ottava parte ***
Capitolo 38: *** I Donald, nona parte ***
Capitolo 39: *** I Donald, decima parte ***
Capitolo 40: *** I Donald, undicesima parte ***
Capitolo 41: *** I Donald, dodicesima parte ***
Capitolo 42: *** I Donald, tredicesima parte ***
Capitolo 43: *** I Donald, quattordicesima parte ***
Capitolo 44: *** I Donald, quindicesima parte + Extra di Halloween (Lenore) ***
Capitolo 45: *** I Donald, sedicesima parte ***
Capitolo 46: *** I Donald, diciassettesima parte ***
Capitolo 47: *** I Donald, diciottesima parte ***
Capitolo 48: *** I Donald, diciannovesima parte ***
Capitolo 49: *** I Donald, ventesima parte ***
Capitolo 50: *** I Donald, ventunesima parte ***
Capitolo 51: *** I Donald, ventiduesima parte ***
Capitolo 52: *** Gli Arthur, decima parte ***
Capitolo 53: *** Gli Arthur, undicesima parte ***
Capitolo 54: *** Gli Arthur, dodicesima parte ***
Capitolo 55: *** Gli Arthur, tredicesima parte ***
Capitolo 56: *** Gli Arthur, quattordicesima parte ***
Capitolo 57: *** Gli Arthur, quindicesima parte ***
Capitolo 58: *** Gli Arthur, sedicesima parte ***
Capitolo 59: *** I Niall, prima parte ***
Capitolo 60: *** I Niall, seconda parte ***
Capitolo 61: *** I Niall, terza parte ***
Capitolo 62: *** I Niall, quarta parte ***
Capitolo 63: *** I Niall, quinta parte ***
Capitolo 64: *** I Niall, sesta parte ***
Capitolo 65: *** I Niall, settima parte ***
Capitolo 66: *** I Niall, ottava parte ***
Capitolo 67: *** I Niall, nona parte ***
Capitolo 68: *** I Niall, decima parte ***
Capitolo 69: *** I Niall, undicesima parte ***
Capitolo 70: *** I Niall, dodicesima parte ***
Capitolo 71: *** I Niall, tredicesima parte ***
Capitolo 72: *** I Niall, quattordicesima parte ***
Capitolo 73: *** I Niall, quindicesima parte ***
Capitolo 74: *** Gli Arthur, diciassettesima parte ***
Capitolo 75: *** Gli Arthur, diciottesima parte ***
Capitolo 76: *** Gli Arthur, diciannovesima parte ***
Capitolo 77: *** Gli Arthur, ventesima parte ***
Capitolo 78: *** Gli Jura, prima parte ***
Capitolo 79: *** Gli Jura, seconda parte ***
Capitolo 80: *** Gli Jura, terza parte ***
Capitolo 81: *** Gli Jura, quarta parte ***
Capitolo 82: *** Gli Jura, quinta parte ***
Capitolo 83: *** Gli Jura, sesta parte ***
Capitolo 84: *** Gli Jura, settima parte; Prova della Dea, prima parte ***
Capitolo 85: *** Gli Jura, ottava parte; Prova della Dea, seconda parte ***
Capitolo 86: *** Gli Jura, nona parte; Prova della Dea, terza parte ***
Capitolo 87: *** Gli Jura, decima parte ***
Capitolo 88: *** Gli Arthur, ventunesima parte ***
Capitolo 89: *** Gli Arthur, ventiduesima parte ***
Capitolo 90: *** Gli Arthur, ventitreesima parte ***
Capitolo 91: *** Gli Arthur, ventiquattresima parte ***
Capitolo 92: *** Gli Arthur, venticinquesima parte ***
Capitolo 93: *** I Macbeth, prima parte ***
Capitolo 94: *** I Macbeth, seconda parte ***
Capitolo 95: *** I Macbeth, terza parte ***
Capitolo 96: *** I Macbeth, quarta parte ***
Capitolo 97: *** I Macbeth, quinta parte ***
Capitolo 98: *** I Macbeth, sesta parte ***
Capitolo 99: *** I Macbeth, settima parte ***
Capitolo 100: *** I Macbeth, ottava parte ***
Capitolo 101: *** Gli Arthur, ventiseiesima parte ***
Capitolo 102: *** Gli Arthur, ventisettesima parte ***
Capitolo 103: *** Gli Arthur, ventottesima parte ***
Capitolo 104: *** Gli Arthur, ventinovesima parte ***
Capitolo 105: *** Gli Arthur, trentesima parte ***
Capitolo 106: *** Gli O'Neill, prima parte ***
Capitolo 107: *** Gli O'Neill, seconda parte ***
Capitolo 108: *** Gli Arthur, trentunesima parte ***
Capitolo 109: *** Gli Arthur, trentaduesima parte ***
Capitolo 110: *** Gli Arthur, trentatreesima parte ***
Capitolo 111: *** Gli Arthur, trentaquattresima parte ***
Capitolo 112: *** Gli Hanbury, prima parte ***
Capitolo 113: *** Gli Hanbury, seconda parte ***
Capitolo 114: *** I Grant, sedicesima parte ***
Capitolo 115: *** I Grant, diciassettesima parte; I Donald, ventitreesima parte; I Niall, sedicesima parte ***
Capitolo 116: *** I Grant, diciottesima parte ***
Capitolo 117: *** I Grant, diciannovesima parte; i Macbeth, nona parte ***
Capitolo 118: *** Gli Arthur, trentacinquesima parte; i Macbeth, decima parte ***
Capitolo 119: *** Gli Arthur, trentaseiesima parte; i Macbeth, undicesima parte ***
Capitolo 120: *** Gli Arthur, trentasettesima parte; i Macbeth, dodicesima parte ***
Capitolo 121: *** Gli Hanbury, terza parte; ?????, prima parte ***
Capitolo 122: *** Albion, millesima parte. Epilogo. ***



Capitolo 1
*** I Grant, prima parte ***


I Grant - Capitolo 1
 
Non era passato un giorno che Merlin aveva visto una nuova striscia di fumo nel cielo. Il mago sospirò amaramente e continuò a raccogliere mirtilli. Ne aveva trovato una distesa, una specie di prateria di bacche quasi in cima alla montagna, e tutto quel verde e quel blu scendeva giù, tanto che sembrava dovesse arrivare a valle da un momento all’altro. Il cielo era azzurro e Merlin aveva incontrato pochi animali per strada, perché sapeva essere periodo di caccia per le popolazioni.
Drizzò il capo, tentando di sentire i canti, per capire quale tribù stesse celebrando il funerale di cui vedeva il fumo. Strinse le labbra. Negli ultimi tempi, qualcosa si stava muovendo fra i boschi, i villaggi, le macerie delle antiche città. Sempre più spesso Merlin si sentiva chiamato nelle foreste da gente che cercava lo stregone che si diceva vivesse nelle selve. Aveva dovuto cambiare sembianze, ritornare al suo aspetto giovane, per quanto questo gli facesse male ogni volta che si rifletteva su un ruscello o un laghetto, o sul coltello che portava al fianco. Doveva ammettere che c’era stato un lungo periodo di pace dopo… quello che era successo. Tuttavia, ecco che da qualche mese Merlin aveva cominciato a vedere pire funerarie sempre più presenti, urli di caccia e di battaglia stavano iniziando a saettare nell’aria, tanto da farsi sentire fin dentro le caverne dove, a volte, si rifugiava.
Merlin aspettava e aspettava. Nella sua vita lunga, immortale, aveva visto più di quanto avrebbe mai voluto vedere e aveva atteso più di quanto avrebbe mai potuto auspicarsi. Aveva sognato spesso il ritorno di Arthur e i suoi sentimenti erano stati altalenanti, incoerenti.
La prima volta che ci aveva davvero sperato con tutto se stesso, era stato alla caduta di Camelot, quando, alla morte di Gwen, i nobili si spartirono il regno, combattendo gli uni contro gli altri. In seguito, era stato un continuo sperare e risperare, promettersi di non farlo più e ogni volta ricascarci. Con la Prima Guerra Mondiale ne era stato quasi certo, ma era passata e nulla era avvenuto. Con la Seconda, Merlin si era arrabbiato, ma Arthur non era tornato. Poi era arrivata la Terza, poi la Quarta e alla fine poco o niente era rimasto del mondo che era stato costruito. Il mago non era neppure certo di quanti anni fossero passati da quell’ultima guerra.
L’unica cosa di cui era certo era che quell’epoca, quasi selvaggia rispetto a quella che l’aveva preceduta, gli riportava ricordi strazianti e ormai molto –troppo- lontani. E che per quanto la gente parlasse di lui, per quanto si trovasse costretto, quelle poche volte in cui veniva trovato (o si faceva trovare), ad ascoltare ancora i problemi del mondo, ormai, a lui, della Terra non gliene poteva più importare nulla.
C’era stata la sua epoca del dolore. Poi, quella della speranza. L’epoca della rabbia era durata troppo poco. Dopo, c’era stata quella dell’indifferenza.
Ma in quegli ultimi anni, Merlin non sentiva nient’altro che attesa.
Forse, qualcosa si era definitivamente rotto dentro di lui, o forse si era semplicemente arreso all’evidenza, non lo sapeva e, comunque, ormai contava poco.
Il mago mise l’ultimo mirtillo nel contenitore che continuava a portarsi in giro, poi ne prese qualcun altro in mano per mangiarne un po’ mentre riscendeva e si allontanò dalla distesa di bacche, camminando sempre più giù.
La grotta dove doveva rifugiarsi era poco lontano e la raggiunse in meno di una mezzora. I muschi che crescevano nella sua profondità erano molto rari e utili per le medicazioni… inoltre, si doveva nascondere, in qualche modo, dalla popolazione. Arrivato di fronte alla caverna, accese una sfera di luce, che però si spense immediatamente. Riprovò e questa volta sembrò andare bene, quindi cominciò ad avanzare nell’oscurità della spelonca, cercando un posto idoneo per la notte.
Continuò a camminare per molto tempo, prima di ritrovarsi un lago sotterraneo davanti ai piedi. Alzò lo sguardo, aspettandosi del panico che non arrivò. Osservò il mezzo del lago da lontano, come aspettandosi di vederci qualcosa (magari una torre spezzata ergersi come una meridiana rotta) e, stancamente, si sedette alla riva, sentendo gli occhi riempirsi (ancora e ancora e ancora) di lacrime.
Si sdraiò, lasciandosi andare sulla roccia umida e osservò il soffitto, tentò di vederci un cielo, scuro per la notte imminente. Chiuse gli occhi, senza neanche asciugarsi le guance.
Sperò di riuscire ad addormentarsi.
 
Si risvegliò sudato, ancora più stanco di quando si era sdraiato. Merlin si passò una mano sulla fronte e si guardò intorno con fatica. La sfera luminosa si rifletteva sul lago placidamente, come fosse stata la luna. Sarebbe stata una notte molto bella, luminosa e calda. Il mago chiuse gli occhi e deglutì, poi si rimise in cammino velocemente. Erano ormai molti giorni che non riusciva a dormire bene a causa dei suoi continui incubi. Trovarsi fra le braccia Arthur, così freddo, così rigido, sempre, ogni volta che chiudeva gli occhi, era qualcosa che non gli succedeva da secoli.
Merlin strinse le labbra, sentendo il dolore al petto scemare e il respiro tornare regolare.
Agli inizi, quando ancora Camelot era in piedi, gli era sembrato di vederlo anche da sveglio. Apriva gli occhi, nel suo giaciglio, e lo vedeva, appeso sopra di lui, bianco, le sue labbra viola e i suoi occhi vitrei, e il panico lo invadeva perché non riusciva a muovere nulla, come se il suo intero corpo fosse bloccato, inerme, paralizzato come se anche lui, senza saperlo, fosse un cadavere. Quello, tuttavia, era stato tanto tempo prima. Merlin si aspettava che da un momento all’altro quegli incubi a occhi aperti ricominciassero, ma ancora non era successo.
Sussultò, vedendo finalmente il muschio sulle pareti, e prese un coltellino per iniziare a staccarlo dalla roccia. Lo osservò attentamente, per assicurarsi non si trattasse di un gemello, quasi uguale all’apparenza ma senza alcuna proprietà o, addirittura, nocivo. Soddisfatto, iniziò a metterselo nella bisaccia, concentrandosi su ogni singolo pezzo. Alla luce del sole avrebbe fatto un lavoro più accurato, ma era importante che ne avesse abbastanza. Non era un viaggio lungo, ma Merlin odiava scendere fino a là, odiava il fastidio che sentiva alle orecchie e la difficoltà ad abituare gli occhi al buio. Senza contare l’umidità, che nei periodi in cui preferiva un aspetto da anziano gli faceva sentire un forte dolore alle ossa.
-Qua e là… va e sta…
Cominciò a canticchiare stancamente, risalendo fino in superficie. Non si sarebbe fermato neanche per dormire per tornare all’aria aperta. Il mago si trovò a sorridere, ricordandosi di quando si vestiva da “se stesso” ad Halloween e si regalava una notte di divertimento totale perché nessuno si sarebbe stupito di qualche semplice trucco di magia fatto da un vecchio in costume.
Fu con quei pensieri che superò il lago sotterraneo e con altri analoghi, ridendo da solo ai suoi stessi aneddoti e continuando a mangiare mirtilli, che raggiunse, anche se a stento, l’uscita dalla grotta. Si sedette sull’erba e guardò in alto, vedendo che era notte e che ci aveva messo una giornata intera a uscire dal punto dove era arrivato. Chiuse gli occhi per godersi la brezza estiva sul viso.
Alzò pigramente le palpebre, sentendosi cullato dalle cicale. Il cielo era come un manto blu, scuro e pesante, incastonato di gemme. Era bello e le labbra si stesero; lui, intorpidito, incrociò le mani per mettersele dietro il capo, sdraiandosi totalmente fra l’erba. Era una notte pacifica.
Improvvisamente, vide una striscia di fuoco in cielo. In un primo momento, pensò a una stella cadente, ma era troppo grande, tanto vicina da poter vedere le fiamme. La fissò a occhi spalancati e ne seguì il percorso. La meteora tagliò il cielo in due.
Non riuscì ad arrivare a terra, probabilmente. Non ci fu alcun botto, semplicemente sembrò spegnersi dopo un tragitto molto lungo. Merlin si accorse in quel momento del vociare lontano che stava riecheggiando nella foresta: evidentemente, una sentinella aveva visto la meteora e aveva avvertito la tribù. Dopo qualche secondo, senza alcun preavviso, Merlin si ritrovò per aria e non fece neanche in tempo a capire quello che stesse succedendo che ricadde a terra con un tonfo. Ora, il vociare soffuso era diventato urla. Il mago si rotolò nell’erba, cercando di pensare se fosse possibile che in realtà la meteora fosse precipitata o fosse solo una coincidenza e aveva assistito a una semplice scossa di terremoto. Cercò di rialzarsi, ma gli ci volle qualche secondo di troppo a causa del forte dolore sul braccio dove era caduto. Si alzò a fatica e dondolò, non riuscendo a reggersi bene. Si mise una mano sulla testa, stordito, e batté le palpebre per rimettere a fuoco l’erba.
Cos’era stato? Merlin ne aveva vissuti di eventi naturali, ma quello, nella sua quasi normalità era stato sorprendente. L’aveva totalmente colto alla sprovvista e si sentiva per questo confuso, frastornato…
Alzò il capo e lo girò, come ad ascoltare meglio i rumori che sentiva provenire dalla foresta, poi guardò il cielo, aggrottando le sopracciglia.
Ciò che aveva turbato gli uomini e gli animali era stata la meteora, era stato il terremoto, per quanto lieve. Ciò che aveva turbato il mago era, semplicemente, che non li aveva visti arrivare.
 
Era da tempo nascosto fra i cespugli quando sentì una nuova scossa. Ce n’erano state tantissime da quella notte di tre giorni prima e cose strane erano iniziate ad accadere. La gente di ogni tribù aveva iniziato a cercare maghi, indovini o sacerdoti per cercare di capire la ragione di quegli eventi. Qualche scienziato pure era stato chiamato, ma a poco valeva la loro conoscenza senza una strumentazione adatta e quella, ormai, era andata persa molti, molti anni prima. Merlin, quindi, aveva deciso di celarsi per non dover rispondere alle domande che, sicuramente, gli sarebbero state poste, per il semplice motivo che… non avrebbe saputo cosa dire.
Era sconvolto almeno quanto la popolazione normale da quello cui stava assistendo in quei giorni. Erano tutte cose che, prese singolarmente, non avevano un peso particolare, né avevano portato tragedie o disturbi eccessivi, ma messi tutti insieme, invece, stavano creando una grande confusione e, soprattutto, grandi dispute interne. Merlin sapeva bene che ogni singolo problema di ciascuna tribù era stato sviscerato fuori dagli avvenimenti di quegli ultimi giorni.
Non era stata la meteora a farlo, e neanche la prima scossa, non fu la seconda o la terza… ma quando arrivò la quarta e la quinta, e aveva iniziato a nevicare (ed era estate!), e la notte erano cominciate a scendere stelle cadenti a manciate, sciami interi che sembrava il cielo stesse per cadere… allora, la gente aveva cominciato ad agitarsi davvero.
Merlin si appiattì ancora meglio contro il tronco dell’albero, guardando in basso, attraverso i rami, due esploratori passare, chiacchierando fra loro.
-Lo sciamano non si fa vedere.
-Quelli della tribù Donald lo stavano cercando qui proprio perché qualcuno l’aveva avvistato. Quindi deve essere in zona.
-Ma se non l’hanno trovato loro, perché dovremmo trovarlo noi?
-Pensavo davvero ci avrebbero mandato a chiamare qualcun altro, ma non avevo il coraggio di chiedere… questo qui non si fa trovare mai quando serve.
-L’altro più vicino è già nel villaggio dei Macbeth.
-E quello che abita nelle rovine della Città Vecchia?
Uno dei due esploratori rise.
-Perché, tu ci saresti andato dopo quello che abbiamo saputo?
-Solo voci.
-Hanno detto un mostro che sputava fuoco e…
-Sì, ma non sono stati i nostri a dircelo, ma i Niall! Che, guarda caso, sono rimasti senza sciamano, né nulla! Secondo me ce l’hanno detto solo per impedire ci andassimo noi per primi.
-Loro sono più vicini.
-Sì, ma hanno cavalli che sono lenti da diventarci vecchi in sella.
-Anche questo è vero.
-Sono stati fortunati i Lamont, te lo dico io. Dicono che la figlia di una delle loro lavandaie abbia acceso delle luci la notte con la forza del pensiero. Quella diventerà un’ottima sciamana, e questo è quanto.
Un esploratore si poggiò al tronco dell’albero su cui si era nascosto Merlin e quest’ultimo alzò gli occhi al cielo. Si guardò intorno, per quanto possibile, e decise di far smuovere un cespuglio abbastanza in là da farli allontanare. Guardò attentamente l’arbusto e pronunciò, sottovoce, l’incantesimo.
-Pare i suoi occhi diventino dor-Cosa è stato?
Merlin li vide guardare nella stessa direzione e tentennò prima di far muovere un altro cespuglio. I due si diedero una gomitata di intesa e partirono all’inseguimento. Il mago attese qualche minuto prima di scendere dall’albero. Ci si appoggiò, alzando il capo, e iniziò a riflettere. Quando li stava sentendo parlare, alcune delle cose che avevano detto avevano fatto tremare il suo cuore. Di mostri sputafuoco ce n’erano stati tanti e si era sempre trattato di semplici leggende o, peggio ancora, di truffe, quindi una parte di sé si era trattenuta molto bene a sentire quelle parole, ma… ma l’ultima cosa che avevano detto…
Merlin aggrottò le sopracciglia, tenendo gli occhi chiusi. Non ne aveva mai sentiti di maghi dagli occhi dorati. Possibile? Possibile che tutti quegli eventi naturali stessero segnando il ritorno della magia? In fondo, avrebbe avuto addirittura senso, o era solo la sua mente molto vecchia a illudersi?
Avrebbe dovuto far visita ai Lamont?
Merlin scosse la testa e iniziò a dirigersi nella direzione opposta, ma dopo pochi passi si rigirò.
In fondo, il villaggio dei Lamont non era lontano da lì…
Sospirando e dandosi dell’idiota, l’uomo ritornò indietro, verso la sua nuova meta.
 
Non c’era neanche stato bisogno di presentarsi al capo tribù per capire che i due esploratori non avevano raccontato una menzogna. Merlin, con l’intero corpo che fremeva, tremava tanto forte da far male, aveva sentito fin da fuori l’alto steccato del luogo che là vi risiedeva qualcuno che aveva il dono. L’idea lo aveva fatto quasi piangere e per diversi minuti, forse addirittura un’ora intera, era rimasto lì, nascosto, a contemplare quella novità tanto inaspettata quanto gradita.
Aveva visto la magia sparire dal mondo, lentamente, ma inesorabilmente, molto tempo prima. Non era stato solo a causa dell’intensificazione in ogni regno delle purghe, no, era stato come addormentarsi, come se la natura stessa delle cose avesse iniziato ad assopirsi. Dopo qualche secolo, già Merlin si era reso conto che i suoi stessi poteri sembravano come intorpiditi e fare un qualunque incantesimo che non fosse semplice gli valeva un grandissimo sforzo.
Ne aveva sofferto, perché dopo il pensiero di Arthur la sola cosa che lo manteneva al mondo, l’unica che faceva ancora in modo rimanesse se stesso, erano i suoi poteri. Aveva sentito come se, spariti quelli, nulla sarebbe rimasto di lui. Tuttavia, la magia non era scomparsa del tutto, non l’aveva mai abbandonato totalmente, era sempre rimasta lì, a volte troppo silenziosa, ma comunque presente.
In quel momento, mentre osservava lo steccato che delimitava il villaggio, si sentì grato al mondo per quella che gli sembrò una grazia improvvisa.
 
Stava tornato al lago senza pensarci su, quasi saltando per strada, e ormai si stava facendo notte. Pensò che il giorno era stato insolitamente breve per la stagione, tanto che il corpo percepiva quell’oscurità anticipata come estranea. Non trovò altri esploratori per strada, solo qualche uomo della tribù dei Niall che aveva sforato il territorio alla ricerca, probabilmente, di qualche bacca o radice in più, e Merlin arrivò presto ad Avalon. La torre si rifletteva, scura, sull’acqua del lago e lo stregone iniziò a seguire la costa per arrivare dall’altra parte, nel luogo che, poche notti prima, gli era sembrato che la meteora avesse indicato, anche se non sapeva se si sarebbe assopito presto. Troppa era l’emozione di aver trovato una giovane strega e si ripromise di tenerla d’occhio, anche se da lontano, per non ostacolarne la crescita. Quel mondo era tanto simile a quello in cui lui era nato, eppure era straordinariamente diverso, a causa dei rimasugli dei secoli precedenti, dominati dalle grandi città e dalla continua ricerca del nuovo.
Merlin iniziò a canticchiare sottovoce, sorridendo inconsciamente.
Si guardò intorno, riconoscendo un luogo adatto ad accamparsi e si sedette sull’erba, poggiando la schiena contro il tronco di uno degli ultimi alberi della foresta, che si sporgevano di più verso il lago. Lasciò che la testa scivolasse all’indietro e le palpebre calarono pigramente. Forse per la prima volta dopo tanto, tanto tempo, non aveva paura di addormentarsi.
 
Si svegliò per il freddo. Quando aprì gli occhi, per qualche secondo pensò di averli ancora chiusi. Era la notte più buia che avesse mai visto e faceva paura. L’aria era gelida e in cielo non c’era nessuna luna, nessuna stella. Era come essere coperti da un grande, immenso velo nero. Non si sentiva un singolo rumore dal bosco e, forse, era questo quello che faceva più paura: era come se ogni cosa si fosse ritirata per indicare un pericolo.
Merlin si maledì per non aver acceso un fuoco, ignorando gli strani avvenimenti di quegli ultimi giorni, e si diede dell’idiota. Si guardò intorno e, lentamente, indolenzito, accese una piccola luce nella sua mano. Tremò inconsciamente, avendo paura di cosa avrebbe potuto vedere al chiarore del suo incantesimo, ma si rasserenò quando vide che tutto, in realtà, sembrava normale.
Sempre che, improvvisamente, non arrivassero delle falene enormi a mangiarlo. Rabbrividì al pensiero stupido e si disse che era da tempo che non vedeva un film.
Se aguzzava la vista poteva intravedere le acque placide del lago. Parevano immobili e opache, come gelate, e Merlin si disse che, fra tutti gli avvenimenti curiosi che erano avvenuti, quello era il più strano. Respirò piano, notò che dalla sua bocca usciva del vapore.
Si guardò intorno. Le mani si muovevano lentamente e il mago decise di agire.
-Forbaerne yfel.
Subito un cerchio di fuoco gli apparve intorno. Sorrise al pensiero che la sua magia sembrava essersi svegliata e si sedette in mezzo all’anello di fiamme. Guardò nuovamente in alto, ma la luce del falò si perdeva subito in mezzo a quel buio sconfinato. Cominciò a contare i secondi, poi i minuti, poi le ore e nulla accadde.
Capì che l’alba doveva essere già arrivata, eppure niente sembrava scuotere quella densa cortina di oscurità. Merlin si chiese se ovunque potevano farne esperienza e se le tribù stessero tutte bene. Provò a chiamare a gran voce se ci fosse qualcuno, ma nessuno rispose.
La notte sembrava eterna e pareva tanto più vasta perché né suono né luce sembravano propagarcisi. Il mago seppe fin dentro le ossa che poteva chiamare, urlare, muoversi, accendere luci, addirittura appiccare incendi e non avrebbe ottenuto alcuna reazione. Sotto certi punti di vista, pensò amaramente, era una situazione che gli era familiare. Tentò di addormentarsi, allora, per fare in modo che il tempo gli passasse più velocemente, ma qualcosa gli impediva di farlo, un tremolio che gli veniva da in fondo alla mente e che gli sussurrava costantemente “Veglia”.
Tante volte guardò in alto senza vedere alcuna alba, ma se c’era qualcosa che aveva imparato in tutti quei secoli era la pazienza, perciò restò in mezzo al cerchio di fuoco che aveva creato ad attendere che qualcosa accadesse.
Quando gli sembrò di vedere, in lontananza, un lieve bagliore, spense le fiamme e si mise a osservarlo trepidante. Presto quello che sembrava a malapena un riflesso divenne raggi e, quando il sole cominciò ad apparire da in fondo al lago, la torre di Avalon ne segnava il mezzo, come a spartire le acque. La luce accarezzò gentilmente gli alberi, le onde morbide e Merlin si chinò a toccare l’erba. Si morse le labbra sentendo che non vi era rugiada.
Sentì un gemito. Alzò il capo, guardando verso il lago, e sentì ogni muscolo del corpo gelare. La figura di un uomo stava in piedi sulla riva e il sole che sorgeva stava riflettendo qualcosa –metallo- sulle sue spalle.
-A… Arthur?
Merlin si ritrovò a camminare incontro alla figura febbrilmente, tanto da inciampare  un paio di volte in quei pochi metri, tanto da arrivarci quasi a gattoni.
-Arthur…
L’altro alzò gli occhi, la sua pelle bianca che stava riiniziando a prendere colore e le sue labbra viola, bagnate, che si aprivano a stento, cercando di parlare. I suoi occhi, blu e liquidi, però, lo avevano riconosciuto e l’uomo –il re ritornato- posò una mano fredda sul suo zigomo, le dita gelate fra i suoi capelli neri.
-Mer…
Il mago, l’intero corpo che tremava, lo abbracciò. Lo abbracciò forte, come se avesse paura che scomparisse da un momento all’altro, beandosi del calore che sentiva ritornare nelle sue membra, ora flessibili, ora vive.
Pianse.
E si sorprese quando scoprì di avere ancora lacrime disponibili.
Pianse e le sue lacrime si mischiarono con l’acqua del lago che ancora gocciolava dai vestiti e dall’armatura dell’altro.
Pianse più forte, quando Arthur (perché era lui, era lui, dèi misericordiosi, ed era lì) gli avvolse un braccio intorno alla spalla e quando sentì il gorgogliare del suo collo, in una risata un po’ roca.
Quasi gridò quando l’altro, non sapeva quanto consciamente, affondò il naso nei suoi capelli, il suo respiro caldo e profondo sulla sua cute. Merlin non si ricordava neppure di aver mai urlato per il dolore in vita sua, ma quella sorta di ululato che gli uscì dalla gola, finalmente libera, finalmente aperta, se lo sarebbe ricordato per sempre.
Perché Merlin l’aveva aspettato, l’aveva aspettato più di quanto avrebbe fatto chiunque altro, più di quanto fosse sano, più di quanto fosse giusto. E l’aveva fatto con tutto l’amore che possedeva.
 
Note di Elfin
Tempo fa dissi di aver iniziato una one-shot PostApocalypse!Post5x13 Merthur… dissi che però, forse, sarebbero diventati tre capitoli. Bene, questa ff è Revolution Roots e ora è una long :3
O meglio, ancora non lo è. Infatti sono andata già parecchio avanti, ma, per la prima volta dopo tanto tempo, ho deciso di iniziare a mettere una ff senza prima averla completata. Semplicemente perché non ho idea di quando la finirò e non voglio che mi stia lì fino a marcire, ahahah. Insomma, molte cose anche successive sono già scritte e già decise, però voglio vedere come mi va “a braccio” e linearmente…
"Ma cosa vuol dire 'I Grant, capitolo 1'?", lo scoprirete solo vivendo.
“Sì, ma… Eleanor?”. Bella domanda, giuro che è fatta in realtà e che la metterò entro la fine di gennaio.
Prendo un momento per ringraziare Flitwick, che ha recensito “Pensieri Sparsi di Arthur Pendragon”, visto che non l’ho potuto fare nelle note di quella ff.
Ditemi che ne pensate, invece, di questa storia :)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 2
*** I Grant, seconda parte ***


I Grant - Capitolo 2
 
Arthur sembrava stravolto, stanco come chi aveva compiuto un lunghissimo viaggio, eppure pareva non avere la minima intenzione di addormentarsi, e finché sarebbe stato sveglio, Merlin non l’avrebbe lasciato.
Erano rimasti a lungo quasi accoccolati l’uno all’altro, dimentichi di ogni antico pudore e regola. Il sole era salito in cielo con la stessa velocità che ci aveva messo ogni giorno e nulla sembrava dover accadere di diverso rispetto a come la natura voleva che fosse. Il mago pensò che forse la meteora, la neve, le scosse, il buio, tutto era stato predisposto per gridare all’arrivo (il ritorno) di Arthur, ma non gli disse nulla.
Stettero diverse ore fermi a non rivolgersi la parola, solo ad asciugare le lacrime di Merlin e il re gli aveva sorriso nel farlo. Ogni tanto, un nuovo singhiozzo scuoteva il petto del mago, ma erano solo piccoli e brevi sussulti, gli ultimi echi delle fitte di dolore e sollievo precedenti. I suoi occhi erano pesanti e gonfi e anche quelli di Arthur lo erano, rossi sul contorno, e sulle guance aveva come delle leggere righe purpuree, anche se non aveva fatto un fiato.
Il re si schiarì la gola e aprì le labbra, come indeciso sul da farsi.
-Quanto tempo è passato?
La sua voce era roca e strascicata, come se non fosse stata usata per tanto tempo. Merlin ci mise qualche secondo di troppo a rispondere. Scoprì che dire quel numero faceva male.
-Duemila anni. Più o meno.
Il viso di Arthur rimase impassibile. Forse, nel buio di Avalon, aveva potuto intravedere il tempo che passava, anche se velato, anche se non sentendolo propriamente. Forse, si aspettava quella risposta.
Merlin, sicuramente, non si aspettava la domanda dopo.
-Sei arrabbiato con me?
-…No…
Ma Arthur sapeva che non era vero.
Si mosse stancamente e lo guardò; si lasciò sfuggire un lieve sorriso mentre gli osservava il viso, poi le sue labbra tornarono dritte.
-Camelot?
-Sepolta. Tanto tempo fa.
Arthur respirò profondamente, allargando gli occhi con sorpresa.
-Non ne è…
Merlin scosse il capo e gli strinse il braccio in modo istintivo, pronto a consolarlo.
-Non è rimasto nulla.
Il re tentò di trattenere un tremito e chiuse gli occhi, piegando il capo in segno di lutto. Smise di parlare e ricadde un lungo silenzio.
-Sei stato solo?
-Mh?
-Per tutto questo tempo…
Merlin si passò la lingua sulle labbra secche e deglutì. Fissò a terra, incantato a guardare il nulla.
-…Sì.
Non parlarono più fino a sera.
 
Arthur gli afferrò un braccio, sentendo dei rumori nel bosco.
-Cos’è stato?
Merlin lo spinse con sé dietro agli alberi e sussurrò un incantesimo per non farli notare. Dalla foresta, una ragazza venne gettata a terra e, dietro di lei, un uomo armato incombeva minaccioso. Il mago strinse gli occhi, tentando di vedere alla luce della luna i dettagli del vestiario dei due sconosciuti: lui era sicuramente un soldato, un militare, o in qualunque modo chiamassero quel mestiere nella loro tribù di provenienza, mentre lei sembrava niente di più che una cittadina. La ragazza, ancora sull’erba, tentò di indietreggiare vedendo che l’uomo aveva alzato l’arma e Merlin dovette afferrare Arthur per il torace, tentando di trattenerlo dall’agire.
Uno degli esploratori di due giorni prima uscì da dietro il soldato e gli tenne il braccio. Merlin sussultò.
-I Grant…
-Come?
-Ssssh.
Merlin fece ancora un passo indietro, portando il re con sé. Sapeva bene che con i Grant, proprietari di quel lato del lago, non ci si doveva mettere in mezzo. Il loro capo aveva superato i cinquant’anni, ma era ancora possente, teneva la popolazione sotto il suo pugno di ferro e, soprattutto (ed era questo quello che a Merlin preoccupava di più, quello che lo portava a non rispondere mai alle loro chiamate), era un uomo cattivo.
L’esploratore adocchiò la fanciulla.
-Non credo ci sia bisogno di punirla ancora…
-Il capo ha detto di ucciderla.
-È già stata frustata!
-Sì, e se scoprirà che non gli abbiamo obbedito, anche noi lo saremo.
I due si guardarono, uno indeciso sul da farsi e l’altro forse convinto, ma non abbastanza da adempiere immediatamente al proprio dovere. L’assenza di un altro compagno tribù dal potere più forte si faceva sentire nei loro cuori, la mancanza di qualcuno che li incoraggiasse li rendeva più deboli –o forse migliori- di fronte alla violenza di cui dovevano essere perpetratori.
La ragazza rimaneva lì.
-Non voglio…
-Anche se la lasciassimo, dove andrebbe? Dai Niall? Dai Donald? Al massimo arriverebbe dai Lamont, dall’altra parte del lago, e poi? Se penseranno che è una spia la ammazzeranno loro e molto più dolorosamente.
-Una spia?
L’esploratore strabuzzò gli occhi.
-Una spia?! Non può più camminare, che senso avrebbe mandare una spia storpia?
-Come vedi, può ancora strisciare.
La guardia caricò il suo arpione, pronto a colpire, e la ragazza alzò le braccia in un ultimo, inutile tentativo di difendersi.
Fu in quel momento che Arthur si liberò dalla presa del mago.
-Cosa pensi di fare? Excalibur ancora non ti è stata restituita.
-Tu distraili.
Il re sgattaiolò silenziosamente fra i cespugli, probabilmente mirando ad arrivare dietro ai due uomini di Grant. Merlin fece in tempo ad allungare le mani e bloccare il braccio della guardia con un incantesimo e lo mantenne in posizione, nonostante l’uomo tentasse in ogni modo di continuare il suo attacco. L’esploratore saltò all’indietro, sorpreso dall’inattesa e improvvisa immobilità dell’altro, capendo che c’era qualcosa che non andava. Merlin lo vide guardarsi intorno, alla ricerca di lui.
Dopo un momento di smarrimento, la ragazza, ancora a terra, iniziò a indietreggiare, tentando di strisciare via, le gambe che non le rispondevano.
Arthur uscì dai cespugli con uno scatto e bloccò una delle braccia dell’esploratore dietro la schiena. Gli rubò il pugnale che portava al fianco e buttò il prigioniero nell’erba. Merlin guardò l’uomo e lo schiacciò, da lontano, sul terreno, in modo che non potesse alzarsi e intervenire. La guardia lasciò l’arpione, che rimase immobile in aria, e si girò per affrontare, anche se a mani nude, l’assalitore.
Arthur lo colpì in viso, ma quello si riprese immediatamente e rispose con un altro pugno. I due finirono a terra e ingaggiarono una lotta violenta. Arthur evidentemente non voleva usare una lama contro qualcuno che, invece, non ne aveva, e usava tutta la sua forza per ribattere all’aggressività dell’altro.
Merlin lasciò andare l’arpione e uscì dal suo nascondiglio, ignorando l’esploratore, che fuggì nella foresta. Osservò come incantato le nocche dell’uomo colpire il viso di Arthur, poi le sue dita affondare sul suo collo per toglierselo da dosso… la pelle del suo re che si sbiancava dove il corpo dell’altro premeva, un rivolo di sangue che gli scendeva dal labbro…
La guardia fece un verso strozzato prima che Merlin se ne rendesse veramente conto. Lasciò cadere le membra, inermi, sull’erba.
 
L’avevano seppellito nel fondo della foresta. Merlin aveva dato indicazioni sugli usi dei Grant e la guardia era stata tumulata insieme al suo arpione. Arthur non aveva detto nulla al mago riguardo quell’uccisione, solo gli aveva messo una mano sulla spalla quando aveva notato il suo sguardo perso.
C’era ancora molto silenzio fra di loro. Il biondo sembrava, ogni tanto, sul punto di parlare, ma poi richiudeva le labbra come se avesse cambiato idea.
Si erano spostati dal lago perché sapevano che i Grant non avrebbero lasciato l’omicidio di uno di loro impunito. Merlin li aveva portati fin sopra le colline, alla caverna dove era andato qualche giorno prima. Arthur aveva sorriso, riconoscendo, forse, qualcosa del luogo.
La prima notte l’aria era stata pesante e non solo per il caldo.
La seconda si erano scontrati con altri esploratori della tribù e si erano nascosti fin dentro la cava, degli incantesimi del mago a celarli.
Arthur dormiva molto poco.
Merlin se ne accorgeva dalle sue occhiaie, dalla sua spossatezza.
Aveva paura, forse, che se avesse richiuso gli occhi, poi, non li avrebbe aperti mai più.
Alla terza notte, il moro decise di non ignorare il silenzio che regnava quasi costantemente fra di loro, né il fatto che il suo amico fosse sveglio a un’ora tarda come quella, e si alzò, avvicinandosi a lui per guardare, seduti sul pendio, il panorama.
-Questa… è tutta l’area dei Grant, vedi?
Merlin gli indicò tutta la zona alla loro sinistra.
-Ma in quel punto, dove vedi quella specie di riga in mezzo alla foresta, lì inizia il territorio dei Macbeth.
-Cos’è quella linea?
-Un tempo questa zona era la periferia di una città. Quella era la strada più grande del circondario. Nonostante sia passato tanto tempo, la natura ancora non è riuscita a coprirla del tutto. Arriva fino a quella che ora viene chiamata la Città Vecchia, che sono sostanzialmente delle rovine. Se potessimo vedere dietro di noi potremmo vedere la strada continuare e limitare la terra di altre tre tribù.
-Quali?
-Gli Hanbury, i Donald e gli Jura. Più in là ce ne sono molte altre, ma c’è una grande zona che è per ora disabitata… ci vogliono almeno due giorni di cammino per arrivare a trovare altre persone.
Arthur annuì e prese un bastoncino secco, segnando su una parte di terra polverosa una grande X, un cerchio che era il lago di Avalon e una strada dritta.
-Così?
-In realtà qui curva un po’…
Merlin mise la mano sopra la sua e guidò il suo movimento. Il re scrisse “Grant”, poi “Macbeth”.
-Gli altri come sono?
Il mago gli descrisse i confini, seppur spesso sfumati, delle varie tribù che aveva nominato. Il bastoncino di Arthur rimase un secondo in più a segnare il nome degli Hanbury e lo sguardo del re si ammorbidì, ripensando a quella terra. Era lì il luogo dove, un tempo, c’era la sua capitale, Camelot.
Il biondo distolse lo sguardo e posò il bastone sul nome dei Grant.
-Sembrano tutti cognomi.
-Lo sono.
-Non hanno altro nome se non quello del loro capo?
Merlin si accomodò meglio sulla roccia dove erano seduti.
-Questi in realtà sono i cognomi dei loro primi capi, di coloro che hanno creato questi gruppi alla fine della guerra. Quando una persona diventa la nuova guida, perde il suo nome originario e assume quello della tribù. In questa zona hanno formato, uno dopo l’altro, questo genere di forma di governo, uno per far fronte all’altro, anche se in realtà sono gruppi molto diversi fra loro.
-In questa zona? Quindi non sono tutti…
-No. Alla Città Vecchia si sono organizzati con un capo unico che viene eletto da una selezione di uomini, che formano il loro consiglio. Sono una società molto diversa.
Arthur rimase un attimo in silenzio, a organizzare tutte quelle informazioni nella propria mente.
-E invece dall’altra parte della strada?
-Là vige sostanzialmente l’anarchia, ma ci sono numerosi gruppi familiari, ognuno organizzato in modo diverso.
-E oltre?
Merlin fece un lieve sorriso.
-Oltre le cose sono ancora più complesse e non ci sono stato per molto tempo. Non sono sicuro di cosa si possa trovare ora. E poi, il mondo è tanto grande…
Arthur strinse le labbra e arricciò il naso.
-Come sono i Grant?
Il mago alzò le sopracciglia.
-Diciamo che il tuo primo contatto con loro non è stato tanto positivo.
Merlin girò la testa verso l’altro, guardandolo con aria eloquente, e lui lasciò andare un brontolio divertito.
-Tuttavia penso che avrai capito che il loro capo non è una persona gentile. Non che i Grant siano sempre stati violenti, quello no. Per un lungo periodo sono stati, anzi, relativamente pacifici, ma hanno sempre passato il ruolo di guida da primogenito a primogenito e quest’ultimo…
Il moro inclinò la testa, la mente occupata a radunare le informazioni che aveva raccolto in quegli anni.
-Questo?
-Vedete, da bambino sua madre sognò il nonno del marito che le rivelava che suo figlio avrebbe portato la fine dei Grant. Loro avevano appena iniziato a combattere con i Donald, che stavano tentando di espandersi, ma non erano mai stati aggressivi di tradizione. Venne loro proposto di uccidere il neonato, ma nessuno se la sentì di fare una cosa del genere… tuttavia, non erano più neanche in grado di comportarsi normalmente con lui, né di guidarlo come si doveva. Si erano messi anima e corpo nella battaglia di territorio contro i Donald e il ragazzino è cresciuto selvaggiamente.
Arthur aggrottò le sopracciglia, pensieroso, poi Merlin continuò.
-Non vi nascondo che fin da bambino aveva rivelato una natura violenta e una totale mancanza di empatia e…
-Ehm, sì, capisco.
In realtà, quell’ultima frase del mago suonava strana al suo orecchio e non immediatamente comprensibile, sebbene il re conoscesse il significato di ogni parola. Arthur poggiò il mento sopra una mano, riflettendo sulle informazioni che gli erano state date. Gli era ben chiaro che se era tornato in quell’epoca ci doveva essere un motivo e voleva cercare quella ragione. Da qualche parte doveva pur cominciare.
Sentì un moto di sdegno al pensiero della scena cui aveva assistito pochi giorni prima e una stretta di preoccupazione al petto alla consapevolezza che, sebbene avessero cercato per un po’ la ragazza, non l’avevano trovata.
-Perché avrebbe dovuto volerla morta…
Merlin stette in silenzio qualche secondo, prima per capire di cosa si stesse parlando, poi per pensare a cosa rispondere.
-Aveva dei segni violacei sulle gambe, probabilmente le sono state spezzate in qualche modo. Conoscendo Grant direi che forse si è… rifiutata di compiacerlo.
Arthur fece una smorfia di disgusto.
-Quanta gente gli è sottoposta?
-Sono una delle tribù più numerose. Hanno un villaggio piuttosto ampio. Anche se, soprattutto negli ultimi anni, l’età dei suoi componenti si è abbassata notevolmente.
-In che senso?
-Ci sono molti bambini, ma la maggior parte delle persone non riesce a superare i quarant’anni.
Arthur si morse il labbro inferiore e fissò la mappa improvvisata con concentrazione. Alzò gli occhi verso il cielo e, nonostante la preoccupazione che sentiva pressante nel petto, sorrise un po’. Le labbra gli tremarono un attimo, poi si decise.
-Sono contento di rivedere le stelle…
Guardò brevemente verso Merlin, quasi spaventato dal fatto di essersi aperto un pochino con lui. Sebbene vedesse nei suoi occhi che quella era sempre la stessa persona, sempre il suo servitore, il suo amico, che aveva seguito, per quanto gli fosse stato possibile, le sue ultime parole, Arthur non poteva fare a meno di notare tutte le differenze che c’erano dall’ultima volta che lo aveva visto.
Sotto certi punti di vista, a volte, mentre lo guardava di soppiatto, sentiva come se, da qualche parte nel suo profondo, gliene facesse una colpa. E, a volte, pensava che Merlin, invece, gli facesse colpa del contrario, di essere rimasto immobile (morto) per tutti quei secoli. Lo sapeva perché il mago non gli sorrideva più.
Il re sentì un giramento di testa a pensare a quanto era passato da Camlann per la prima volta da quando gli era stato detto, ma il malessere si sciolse immediatamente quando vide gli angoli delle labbra di Merlin alzarsi e i suoi occhi inarcarsi. Lasciò scivolare lo sguardo sulla fossetta che gli veniva sempre all’angolo della guancia.
-Anche io…
Arthur riguardò il cielo.
Si sentiva meglio.
 
Note di Elfin
Uh oh, cominciano a vedersi i Grant. Si capisce, quindi, che avremo tanti personaggi originali in questa ff… ma non temete, qualcuno della serie, a parte Merlin e Arthur, tornerà a farci visita :)
Per la parte Merthur dovrete attendere un po’, ma arriverà *ride pensando ai pezzi che ha già scritto* Eccome se arriverà!
Ringrazio vivamente tutti i lettori silenziosi.
Inoltre, ringrazio dreamlikeview che ha recensito “Pensieri Sparsi di Arthur Pendragon”, visto che non l’ho potuto fare in quella ff direttamente: se stai leggendo, sappi che ti ho adorato.
Ricordo che un commento, anche non positivo, è sempre ben accetto, visto che sto ricominciando a scrivere “in massa” dopo che mi sono quasi totalmente fermata per qualche anno.
Infine, grazie a tutti coloro che hanno messo la storia nelle seguite :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 3
*** I Grant, terza parte ***


I Grant – Capitolo 3
 
Merlin fu svegliato da una mano che gli scuoteva la spalla.
-Merlin…
Arthur guardava l’orizzonte con le labbra aperte e le sopracciglia aggrottate.
Il mago aprì gli occhi e si alzò lentamente, cercando con lo sguardo quello che aveva sconvolto il re.
-Cos’è tutto quel fumo?
Merlin dovette attendere due secondi in più per riuscire a mettere a fuoco. Vapore scuro saliva dal mezzo della foresta, dal territorio dei Grant. Pire. Tante pire funerarie erano state accese. Il mago alzò di più il busto, poi, improvvisamente sveglio, si mise in piedi. Era un brutto segno e lo sapeva bene.
-Da quanto?
-Non lo so.
Merlin guardò intorno, nella foresta che si stendeva sotto di loro, pensando. Non poteva mettere a rischio la vita di Arthur, ma qualunque cosa avesse fatto ci sarebbe stata una probabilità di pericolo che doveva ben considerare. Se le pire erano state accese da poco, avrebbero potuto muoversi da lì senza grandi problemi e, magari, ritirarsi dai Lamont; se, invece, era troppo tardi avrebbero forse fatto meglio a rimanere lì, entrare nella caverna fin dentro le sue profondità e sperare che le guardie dei Grant decidessero di non entrarvi.
Merlin guardò il sole: il giorno era iniziato da abbastanza a lungo da far temere al mago che, ormai, non potessero più muoversi senza incontrare la popolazione della tribù.
Arthur lo guardava attentamente, forse aspettando una sua decisione, poi parlò.
-Che significa quel fumo?
-Sono pire… probabilmente Grant ci ha fatti cercare, ma non ci hanno trovato. Ho visto già una volta da parte sua qualcosa del genere: stavano cercando un uomo che veniva dalla Città Vecchia e che si era rifiutato di aiutarli con degli oggetti che avevano trovato nel loro territorio appartenenti all’epoca pre-guerra, ma non riuscivano a trovarlo. Grant fece giustiziare tutti coloro che avevano partecipato alle ricerche fallendo e armò l’intera popolazione, facendole battere l’intera foresta fin dentro i territori altrui. Alla fine, come puoi ben capire, lo trovarono. Purtroppo, la storia non finì bene…
Arthur alzò lo sguardo verso il fumo. Lo vedeva sotto una luce diversa: sotto certi punti di vista, ne aveva meno timore rispetto a prima, ora che sapeva cosa significasse.
-Allora muoviamoci.
Merlin spalancò gli occhi.
-Come?
-Il fumo sembra piuttosto lontano, è possibile che ancora non siano arrivati fin qui… ci conviene passare dall’altra parte del lago, dai…
Il re sbirciò la mappa che avevano disegnato la notte prima.
-…Lamont. Male che vada, sapremo come difenderci.
Arthur strinse il pugnale che si era tenuto dalla lotta con la guardia e indicò con un cenno del capo i loro scarsi bagagli.
-Prendi tutto in fretta, stiamo partendo.
Merlin percepì un moto di divertimento e, contemporaneamente, uno di rabbia, ma solo un lieve sorriso gli accarezzò le labbra.
-Certo, sire.
Arthur sbuffò una risata, prima di nascondere nella grotta il sacco dove avevano messo la sua armatura.
 
Solo una giornata, si ripeteva Merlin in testa, era il viaggio di un solo giorno o anche meno.
Per arrivare dai Lamont la strada era breve, eppure già avevano dovuto nascondersi due volte per fuggire agli esploratori, alle guardie e agli altri appartenenti ai Grant.
Merlin negli anni che aveva vissuto in quella zona aveva sempre tentato di tenersi lontano dagli affari delle tribù che vi abitavano, evitando di aiutare una per non indispettire l’altra. Qualcuno l’aveva anche insultato per quella sua decisione, urlando la propria esasperazione nel mezzo della foresta che continuava a crescere e crescere e, poco a poco, stava inghiottendo tutto quello che rimaneva del vecchio mondo. “Ti piace così tanto l’abbandono?” era stata la prima cosa, da parte del capostipite degli O’Neill; poi erano arrivati i Macbeth, che l’avevano cercato ancora e ancora, fino a gettare fuoco nel bosco e scatenare un incendio che era stato costretto a spegnere… avevano urlato quando riuscì a sfuggire alle loro corde; gli Jura l’avevano chiamato e chiamato e chiamato, senza mai fermarsi, gentilmente, a volte offrendo dei doni e a volte no, tutti i giorni più volte, la mattina, a mezzogiorno e alla sera, finché Merlin non aveva risposto per esasperazione e allora aveva risentito il nome “Emrys”, dopo tanti anni, uscire dalla bocca del loro sacerdote e decise, per dolore, di non rispondere mai più, gli Jura lo compatirono tanto che fu impossibile per lui non fuggire; i Donald l’avevano sempre trattato con sospetto e con una certa aria di superiorità, nonostante soffrissero a causa della morsa delle altre tribù, tanto che lo consideravano una figura negativa, una specie di demone caotico. Poi c’erano stati gli Hanbury, i Niall, i Grant, i Lamont, ma per nessuno di questi Merlin voleva alzare la mano in favore o contro. Si sarebbero dovuti far aiutare da altri maghi, dai pochi veri scienziati rimasti dalla guerra, da loro stessi, totalmente lasciati alla loro libertà, pura e semplice.
Merlin sapeva che, proprio per questo, se lo avessero preso, Grant non avrebbe esitato a ferirlo irrimediabilmente per vendicare la morte di un’unica guardia e riuscirci -il mago guardò di sottecchi Arthur, che stava esaminando delle tracce sul terreno- era, ormai, estremamente semplice.
Questo stava pensando quando il suo re lo prese per una spalla, facendolo accovacciare a terra dietro a un tronco caduto. Merlin trattenne il fiato a vedere delle guardie camminare silenziosamente nella foresta e sentì un fremito di paura che non sapeva da dove derivasse. Ormai erano secoli che non ne sentiva uno così vivido e si chiese, scioccamente, se il ritorno di Arthur non avesse riportato in vita, senza volerlo, anche lui.
Il biondo stringeva il pugnale e osservava, senza mai distogliere lo sguardo, gli uomini di Grant. Aveva fatto tante domande da quando era tornato e molte ancora ne aveva per Merlin, tuttavia ancora non sapeva quando porgergliele. Percepiva tutto come distaccato, come se abitasse il proprio corpo senza starci davvero. Ogni movimento gli pareva offuscato, ogni attimo così tanto lento. Era una sensazione tanto fastidiosa da non riuscire a concentrarsi perfettamente su quello che faceva, come invece era un tempo, prima che… prima che… morisse.
Il re sentì Merlin prenderlo improvvisamente per una spalla, ma Arthur non fece in tempo a girarsi che sentì delle profonde voci maschili e una rete venne gettata loro sopra. La vide scintillare e disintegrarsi e rivolse lo sguardo verso il moro. Gli occhi dorati di Merlin sembravano emanare una luce calda anche in pieno giorno e Arthur sorrise senza accorgersene, trovandosi, per un breve attimo, ad ammirarli.
Le guardie sussultarono dalla sorpresa, ma una di esse suonò un corno, chiamando in raccolta le altre. Una avanzò come per attaccare, arpione in mano, e Arthur scattò per farla andare indietro. Merlin tese le mani e gli uomini si allontanarono di un paio di passi, senza dare loro le spalle. Una riprovò ad attaccare, ma il re la allontanò ancora. Il mago, sentendo le voci di altri Grant avvicinarsi, decise di non poter aspettare oltre. Con un lampo dorato, le guardie vennero gettate a terra. Merlin afferrò il braccio di Arthur e se lo portò dietro, mentre iniziavano una tremenda fuga nella foresta. Virarono vedendo un piccolo gruppo di fronte a loro, poi ancora e corsero e corsero, sentendo altre guardie alle calcagna.
Merlin diede un’occhiata dietro, cercando un modo per chiudere lo stretto passaggio dove erano arrivati, fra due pareti rocciose. Alzò le mani, ma l’unica cosa che sentì fu un urlo di Arthur.
Poi, dolore e buio.
 
Merlin aprì lentamente gli occhi, sbattendoli più volte nel tentativo di comprendere dove fosse. La testa gli faceva male e, mettendosi lentamente una mano dietro la nuca, sentì distintamente i contorni di una ferita.
Si rese conto gradualmente del brusio che lo circondava. La luce delle torce, che all’inizio gli aveva ferito gli occhi, ora cominciava a rivelare delle sagome, in alcuni momenti addirittura dei tratti facciali. Merlin tastò intorno a sé, nel tentativo di trovare Arthur e aprì le labbra in una smorfia di dolore e paura quando non lo trovò.
-Si sta risvegliando, che state aspettando a legarlo?
Il mago sobbalzò al sentire un forte rumore, come di un oggetto metallico che veniva sbattuto violentemente a terra, poi percepì delle mani stringere delle corde intorno a lui.
Merlin iniziò a muoversi in modo agitato, mugolando, guardandosi intorno senza tuttavia vedere nulla, ciecamente, senza rendersi conto di quello che lo circondava. Sentì del sudore scendergli dalla fronte e delle lacrime di frustrazione cominciare a raccogliersi agli angoli degli occhi. Forse qualcuno gli fece una domanda, ma Merlin non era in grado di capire quello che gli veniva detto. Continuò a guardarsi intorno freneticamente, anche mentre veniva legato e assicurato a un palo con più e più corde, più e più catene, quando, in mezzo a tutta quella confusione, una voce trapassò la nebbia della sua mente.
-Merlin!
Il grido fu attutito da quello che sembrò un pugno e il mago si girò, per quanto possibile, verso l’origine della chiamata.
Arthur era lì, ferito, ma vivo, e Merlin sentì il corpo sciogliersi, la sua testa schiarirsi. Sorrise scioccamente e, finalmente, iniziò a capire davvero dove fosse.
Lo riconobbe, nonostante fossero passati innumerevoli anni, il tribunale dei Grant. Delle guardie armate fino ai denti lo circondavano, anche se a debita distanza, e, ancora più lontano, il popolo si accalcava sui bordi della stanza, che era più una sorta di enorme tenda. Il loro capo era seduto su un grande trono e guardava i suoi prigionieri con un sorriso che Merlin trovò rivoltante.
L’uomo alzò una mano e i suoi sudditi smisero immediatamente di parlare, sebbene continuassero a lanciare occhiate verso il mago.
-Uomini di Grant! Oggi abbiamo fra noi un personaggio illustre.
Delle grida si alzarono dalla folla e il suo capo si alzò e passeggiò fino a un tavolo, prendendo delle bacche e portandosele alle labbra.
-Lo sciamano che vive nella foresta si è finalmente degnato di farci visita. Anche se non volontariamente, questo è chiaro.
Rise e qualcuno lo fece con lui. L’uomo si avvicinò a Merlin fino a essere un soffio da lui e mormorò a fior di labbra.
-Non sembri più tanto un dio lontano ora, no?
Il mago non rispose e si limitò a guardarlo. Lui storse le labbra con un evidente sdegno negli occhi. Lo odiava.
-Cosa hai da dirci sulla Lunga Notte?
Merlin restò in silenzio.
-Non rispondi? Sulla neve?
Il mago non aprì bocca.
-E sul terremoto? Sulle stelle?
Non parlò. Grant gli si avvicinò, le narici che si allargavano leggermente, furenti.
-Non hai mai risposto alle nostre chiamate.
Le labbra di Merlin tremarono. Prima che potesse farci qualcosa, sentì la propria voce rispondere.
-È vero.
-Ma un tempo lo facevi, lo sappiamo.
-Ho smesso tanto tempo fa.
-Ci hai lasciati soli.
-Vi ho lasciati liberi.
Il capo dei Grant grugnì e mormorò, quasi in un ringhio, quell’ultima parola. Si girò, ma poi colpì il prigioniero in volto senza alcun preavviso. Merlin, le orecchie che fischiavano, riuscì a sentire Arthur gridare qualcosa e vide delle guardie rompere le fila per fermare il suo amico. Dei rantoli e dei mormorii si alzarono dalla folla, molti di spavento, altri di esultazione.
-Lo sciamano non sa niente! Niente! È inutile come lo è stato in tutti questi anni!
Merlin mosse la mascella: Grant non l’aveva colpito forte come invece poteva e il mago sapeva perché. L’uomo fece un cenno verso le guardie che tenevano Arthur e quelle provarono a spingerlo verso di lui. Il biondo scostò le mani nemiche e avanzò da solo fin dove l’altro aveva indicato. Grant, dopo un attimo di sorpresa, lasciò andare una risata beffarda a quell’azione e riposò lo sguardo sul mago.
-Il tuo amico qui va a morire di sua spontanea volontà.
Merlin percepì distintamente un’ondata calda riempirgli la testa, il netto desiderio di strappare quel ghigno dal viso dell’uomo.
Il capo fece un passo verso Arthur e lo squadrò.
-Da che tribù vieni?
Il biondo lanciò uno sguardo verso quello che un tempo era il suo servitore, poi rispose chiaramente.
-Non ho tribù.
L’altro rise ancora.
-Sì sì, lo dicono tutti quelli che si ritrovano fra le mie mani. Te lo chiedo nuovamente: che tribù ti ha mandato?
-E io ti rispondo nuovamente: non ho tribù.
Grant spalancò gli occhi, sdegnato, e provò a colpire anche lui.
Merlin reagì prima di pensare davvero a cosa fare: la mano del capo si bloccò in aria, esattamente come era stato per l’arpione della guardia. Il popolo trattenne il respiro e coloro che erano più vicini alla scena indietreggiarono.
L’uomo si sentì spingere indietro e puntò i piedi nel tentativo di resistere alla forza che lo stava spostando. Il suo impegno fu vano e Merlin lo lasciò andare solo dopo che fu a diversi passi da Arthur. Grant era adirato, innervosito da quella messa in discussione della sua forza in confronto allo sciamano, dagli occhi del suo popolino che lo squadravano, indecisi. Odiava che qualcuno contestasse la sua figura e capì subito che il prigioniero magico poteva seriamente mettere in pericolo il suo potere.
-Non hai paura di usare i tuoi incantesimi su di noi quando si tratta di aiutare te stesso, quindi.
Grant indicò prima Merlin e poi Arthur, girando la testa verso tutti i sudditi.
-Questi sono coloro che ci hanno attaccato uccidendo una delle nostre guardie! L’esploratore ne era stato testimone! E ora, dopo decenni a negare il suo soccorso, ecco che lo sciamano usa i suoi trucchetti di fronte a noi, per impiegarli contro il vostro capo, la vostra massima autorità!
Un mormorio si alzò dalla folla.
-Che c’è, sciamano? Vuoi forse dimostrare qualcosa? Vuoi farci credere che se sei in grado di utilizzare le tue capacità su di me, allora lo sei anche di minacciare con la tua presenza la popolazione di Grant?
-Sono abbastanza forte da non aver bisogno di minacciare.
-Se sei così potente, perché non ti liberi dalle corde da solo?
Merlin aggrottò le sopracciglia. Sapeva che non poteva farlo. Anche se fosse fuggito con Arthur, avrebbero rischiato di essere ricatturati e, quella volta, uccisi sul posto, o peggio, avrebbero potuto rischiare di rimanere nell’ombra per sempre e Merlin sapeva bene che quello non era il destino del suo re.
-Non rispondi, sciamano?
-Se non sono così potente, perché non mi hai ucciso sul momento per vendicare la tua guardia?
Gli occhi di Grant scintillarono di divertimento e un sorriso compiaciuto gli mosse le labbra.
-Esattamente, sciamano, a quanto pare hai qualcosa che mi serve… Tu sei mio ora.
Lo stomaco di Merlin si strinse di disgusto a quella affermazione e, con la coda dell’occhio, il moro poté vedere Arthur stringere i pugni per non reagire.
-Non lo sono.
Grant mormorò, imperioso.
-Cambierai presto idea.
 
Note di Elfin
Yeeeee, complimenti a tutti per essere arrivati in fondo al terzo capitolo!
Come vedete, ogni parte è piuttosto breve, sono tutti capitoli costituiti da poche pagine, dalle quattro alla sei. Nonostante questo, su EFP paiono muri di testo enormi -.- Sto sperimentando per cercare di farli sembrare meno pesanti alla vista, se qualcuno di voi ha consigli dica pure :)
Poco a poco, sto tentando di spiegare tutto. Visto che dubito vogliate interi capitoli di descrizione della situazione, sto sgocciolando informazioni in giro, ahahah, spero non si notino gravi mancanze o altro in questo senso.
Altro avviso: ho aggiunto gli avvertimenti Contenuti Forti e Tematiche Delicate. Sebbene abbia tentato il più possibile di mantenere la ff sull’arancione, mi sono resa conto che in futuro ci sta una scena in particolare che potrebbe risultare un po’ “così così” a un pubblico più sensibile, sebbene in realtà venga totalmente censurata. Visto che ci sono altri elementi che qualcuno più giovane potrebbe trovare un po’ disturbante, sebbene nei limiti, ho pensato fosse più corretto. Comunque io non sono un’amante dell’orrido, quindi in linea generale siete salvi.
Ringrazio il popolo che ha messo questa storia fra le seguite e, qualcuno, persino fra le preferite (sì, di già, e amo queste persone per questo).
Ringrazio tantissimo dreamlikeview che ha recensito gli scorsi capitoli, decidendo, evidentemente, di diventare il mio angelo custode <3
Mi interessa molto sapere se sto riuscendo a inserire bene i vari OC, quindi commentate, se volete, per dirmi “Sì, a me è piaciuto” oppure “Guarda, datti all’ippica”.
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 4
*** I Grant, quarta parte ***


I Grant – Capitolo 4
 
L’aria della cella era tiepida, il pavimento umido. Non era nient’altro che una piccola rientranza nella roccia riadattata a prigione, eppure le guardie e il loro capo sembravano trattarla come una fortezza impenetrabile. Un unico palo di legno, grosso, sebbene mezzo marcio, stava al centro del piccolo carcere e le schiene dei due detenuti vi erano poggiate stancamente.
Nel silenzio, si potevano udire bene le voci del villaggio poco distante, il verso delle cicale. I Grant avevano ritirato fuori un vecchio macchinario per sentire musica e avevano messo una canzone di prima della guerra, cosa che facevano solo quando festeggiavano grandi conquiste, come quella che, probabilmente, doveva sembrare loro avere uno “sciamano”, come definivano ogni essere umano dotato di poteri oltre la loro comprensione.
Merlin storse le labbra: era un pezzo che neanche gli era mai piaciuto.
Arthur girò lento la testa nella direzione del compagno.
-Mi dispiace.
-Mh?
-Che siamo finiti in questa situazione.
Il mago sospirò e incrociò le braccia.
-Non stiamo così male: potevano ucciderci immediatamente.
Passò un lungo attimo di silenzio prima che Arthur parlasse nuovamente.
-Cos’è la Lunga Notte?
Merlin, stavolta, si girò per avvicinarsi a lui e sorrise. Si piegò un poco verso il biondo, tenendo la voce bassa, come per rivelare un segreto. Il re –solo per un istante- si sentì vibrare.
-Il vostro ritorno è stato preceduto da cose meravigliose.
Arthur aggrottò le sopracciglia, non capendo.
-Di che genere?
-Il primo segno è stata la stella.
Merlin sembrò esitare per un secondo, poi alzò una mano e la mosse nell’aria: di fronte al re apparve un cielo stellato, trafitto da una scia di fuoco, luminosa come non ne aveva mai viste, grande, tale da poter distinguere addirittura le singole fiamme che si disperdevano nel firmamento. Arthur trattenne il respiro e si chinò in avanti, gli occhi grandi e stupiti, le labbra appena aperte.
-Poi, la terra ha iniziato a tremare.
Il re poté giurare di sentire i sassolini vicino alla mano saltare.
-Della neve iniziò a scendere dal cielo d’estate.
Piccoli fiocchi cominciarono a cadere sulla testa bionda e, sentendone uno sulla pelle, freddo, Arthur si ritrasse, quasi intimorito dal fatto che non sembrasse solo un’illusione anche al tatto. Merlin cessò di far cadere la neve dalla volta della caverna e chiuse la mano. Si morse il labbro, i suoi zigomi parvero impallidire. Ritrasse il braccio. Arthur si pentì di non aver pensato alla propria reazione. Non voleva che l’altro pensasse che aveva ancora paura di lui, non dopo che gli aveva perdonato il silenzio in punto di morte, non in quel momento che era libero di ammirarlo, invece, come non aveva mai avuto occasione di fare.
-Piogge di stelle hanno cominciato a solcare il cielo notturno, finché, una sera, ogni luce smise di brillare.
-In che senso?
-Io stavo dormendo e mi sono svegliato per il freddo. Sembrava di essere sospesi nel nulla tanto era buio. Sono passate ore e ore, ma l’alba non arrivava mai. Sono… sì, sono convinto che il sole non sia sorto quando doveva, che l’abbia fatto molto più tardi. Non so se la percezione del tempo fosse dilatata o davvero il mondo avesse preso a girare più lentamente, so solo che continuava a essere notte e sembrava non avere intenzione di finire.
-E poi?
Il sorriso tornò sul volto di Merlin, sottile, gli angoli delle labbra alzati di poco: erano i suoi occhi, che anche alla quasi totale oscurità della cella parevano brillare così tanto, caldi, a far comprendere il suo stato d’animo.
-Poi siete tornato. Il sole è arrivato come fosse stato un’esplosione, all’improvviso, e quando ho alzato gli occhi voi eravate lì.
Arthur tese la mano e sfiorò la nuca del moro, le sue dita vorticarono piano fra i capelli neri. Lo sguardo di Merlin si fece più presente, anche se non per questo meno luminoso. Il re si vergognò a sentire un’affilata punta di vanità arroventargli lo stomaco e pensò a come aveva visto lui, invece, il suo ritorno sulla terra, quell’alba che l’altro aveva tanto atteso.
Lui, la Lunga Notte, l’aveva vissuta in modo diverso. L’unica cosa di cui riusciva ad avere memoria era un lento fluttuare intorno a sé (o forse era lui quello a ondeggiare?), un’oscurità costante e fredda, come acqua. Riusciva a sentire dei suoni, ma gli giungevano ovattati, anche se, ogni tanto, gli sembrava che qualcuno chiamasse il suo nome. Gli era sempre piaciuto pensare fosse Merlin. E quando, finalmente, era riuscito ad alzarsi, a uscire da quel buio liquido in cui era immerso, i suoi occhi erano stati feriti dall’accecante luce del sole. La prima cosa che era riuscito a distinguere, prima del lago, prima della riva, della foresta, del cielo, era stata una figura allungata, dal capo scuro. Aveva riconosciuto Merlin, anche se non riusciva a vederlo bene: forse, era stata la speranza fosse lui a farglielo pensare. Gli era sembrato davvero che la luce provenisse da quella sagoma di fronte a sé. Non era riuscito a capire di avere evidentemente, invece, il sole alle spalle.
In silenzio, il re lasciò cadere la fronte su quella del mago, che trattenne il respiro.
-Non hai una casa?
Merlin scosse piano il capo.
-No. Non ho trovato un posto dove stare da quando…
Il moro deglutì e si passò la lingua sulle labbra; Arthur seguì quel gesto e sentì il cuore stringersi. Gli sarebbe piaciuto dirgli “Ora ci sono”, ma non gli riuscì nulla. Si lasciò andare vicino a lui, con in mente la precisa intenzione di addormentarsi. Fece cenno a Merlin di sdraiarsi accanto e l’altro eseguì.
Non seppero come, ma si addormentarono presto.
 
Arthur sobbalzò, sentendo dell’acqua gelida in viso.
-Sveglia, signorine.
La guardia lanciò il secchio a un suo collega e prese per il braccio i prigionieri per farli alzare velocemente.
-Il capo vi vuole vedere.
Il biondo sfilò il braccio dalla mano dell’uomo e andò avanti seguendo l’altro membro del popolo dei Grant fino al villaggio; Merlin stava loro dietro, sotto il controllo diretto della guardia che li aveva svegliati.
Il villaggio aveva come limite solo uno steccato e le case erano costituite per lo più da tende di vari colori. Le stoffe con cui erano fatte differivano da telo a telo e alcune non erano altro che tanti diversi pezzi di tessuto cuciti insieme. Il luogo dove risiedeva il capo, che Arthur presumeva fungesse da sala del trono, spiccava in mezzo ai tanti piccoli accampamenti vicini. La base sembrava costituita dai resti di un’antica struttura dalle mura dipinte e la stoffa era più robusta delle altre e più rifinita. L’ingresso, al contrario delle altre tende, era ben chiuso e due guardie stavano di fronte, attendendo di smontare dal turno. Di fronte al palazzo –in mancanza di una migliore definizione, Arthur pensò di poter usare quella, che gli era abituale- vi stava una sorta di piazza circolare e, al centro, i resti di un enorme falò. Sul perimetro dello slargo, vi erano delle pietre, come a delimitarlo, su cui erano stati disegnati vari tipi di pesci, il biondo supponeva tutti di acqua dolce a causa degli unici che riconosceva.
I due prigionieri furono spinti oltre l’ingresso del palazzo e camminarono superando altri due tendaggi colorati, prima di ritrovarsi in quella che doveva essere il luogo dove si erano ritrovati la sera prima. Merlin vi era già stato, alla costruzione del villaggio, e sebbene fossero passati diversi anni, la riconosceva bene. Arthur, invece, era rimasto confuso dalla diversa disposizione degli oggetti, dal fatto che la tenda sembrava, in quel momento, estremamente più grande, poiché non vi era nessuno dentro se non il capo stesso con due uomini.
Grant, appena li vide, cacciò i suoi compari e fece avanzare Merlin e Arthur fino a pochi metri dal trono su cui era seduto. Adocchiò, divertito, il biondo, notando che, nuovamente, aveva rifiutato di essere tenuto dalle guardie e aveva preteso di arrivare fin lì con le sue gambe. Probabilmente un piccolo pezzo di lui provava piacere a trovare di fronte a sé un uomo così orgoglioso, tanto da provare un piccolo sprazzo di simpatia per lo sconosciuto.
-Vedo che ti sei di nuovo voluto presentare a me da te stesso.
Arthur inclinò il capo, in segno di cortese assenso.
-Ho parlato con i miei sottoposti: nessuno di loro riconosce su di te segni di tribù rivali.
-Spero che questo vi convinca della veridicità delle mie parole di ieri, quando ho detto di non essere di alcun gruppo.
-Eppure non puoi essere spuntato dal nulla…
Merlin avanzò per parlare, ma Arthur lo precedette.
-Vengo da una zona totalmente diversa, a est, dove non vigono le vostre regole: là ogni uomo è a sé.
Il mago trattenne un lieve sorriso al pensiero che il biondo era riuscito a imparare già la mappa della zona.
-E hai attraversato il territorio degli Jura e dei Donald per arrivare fin qui? Perché?
-Ci deve essere un motivo perché un uomo voglia andarsene?
-Di solito sì.
-Ma non sempre si conosce.
-Eppure lo sciamano sembra tenere molto a te, tanto da usare i suoi poteri per aiutarti.
Il silenzio calò nella stanza, troppo a lungo perché quello che Arthur avrebbe detto non sembrasse una scusa.
Grant, vedendolo aprire la bocca, alzò la mano.
-No, non mi interessa.
Si avvicinò a lui e gli girò intorno, guardandolo attentamente.
-Sei molto forte. Le mie guardie mi hanno detto che per metterti ko hanno dovuto ingaggiare battaglia.
Le sopracciglia di Arthur si incurvarono in una espressione confusa, ma solo per un momento. Il capo continuò.
-C’è un posto dove potrei tenerti. Un uomo robusto come te sarebbe utile per la causa.
-Quale causa?
Grant lo ignorò e urlò un nome. Una guardia accorse da lui.
-Accompagna lo straniero alla cava e dagli degli abiti buoni: che sia evidente che appartiene a me.
Lo sconosciuto si avvicinò ad Arthur, che lo seguì incuriosito. Il biondo, passando accanto a Merlin, gli sussurrò.
-“Mettermi cappa o”?
-È un modo di dire.
-Questa gente è strana.
Grant batté una mano, calcando la voce su uno “Sbrigati” piuttosto arrogante. Il biondo gli gettò un’occhiata, poi guardò Merlin un’ultima volta.
-Stai attento…
Uscì dalla tenda, accompagnato dalla guardia.
Il capo guardò il mago, poi cominciò a girargli intorno, come un rapace con la preda.
-Si dicono tante cose di te, sciamano. Gli Jura dicono che sei eterno, che forse non sei sempre stato, ma sempre sarai. I Donald dicono che sei solo uno spirito, un fantasma di un tempo lontano. I Niall dicono che sei un uomo come noi e, semplicemente, ogni volta è un figlio a prendere il posto del padre, in modo tale da far sembrare di avere di fronte sempre la stessa persona. I Macbeth dicono che vai al contrario, che prima o poi tornerai bambino, che sei nato come gli altri muoiono e, un giorno, morirai come si può uscire dal ventre di una madre, qualunque cosa questo significhi.
Grant gli gettò uno sguardo quasi feroce.
-Io penso che gli Jura siano quelli che ci sono andati più vicini. Anche il mio predecessore lo credeva. A volte penso… che vorrei ucciderti, per vederti vivere comunque sotto ai miei occhi, ma sei fortunato, perché mi servi in vita, sempre, neanche un secondo del tuo tempo deve essere sprecato nella rigenerazione o qualunque diavoleria sia che ti tiene ancorato alla terra.
Merlin non indietreggiò, né si lasciò spaventare dal tono falsamente dolce dell’uomo di fronte o dai suoi occhi gelidi. Aprì le labbra aride.
-Perché?
La bocca di Grant tornò dritta, ferma. Il mago, fino a quel momento, non aveva mai creduto potesse arrivare un giorno in cui avrebbe visto quell’uomo con uno sguardo del genere negli occhi: era immensamente simile alla paura.
-Perché girano voci, sciamano. La gente inizia a temere la Città Vecchia e i suoi poteri… e strane creature stanno cominciando a pullulare nelle foreste, delle risate iniziano ad alzarsi dai boschi appena il sole inizia a calare. Non è solo la Lunga Notte, o la caduta delle stelle, o la neve, o la terra che trema, no… C’è qualcosa che non riesco a capire che sta scuotendo tutto.
Grant prese da vicino il trono una scatola di legno e la aprì di fronte a Merlin. Il mago riconobbe subito il contenuto e trattenne il fiato.
-Anticamente non avevamo sciamani con noi, ma uomini sapienti, capaci di intendere le cose del mondo senza i vostri… trucchetti. Ma ora i loro discendenti sono inutili, le loro parole vane. Il popolo ha paura e, ciò che è peggio, può avere ragione nell’esserlo. Questi sono i peli di una criniera, li riconosci, sciamano?
Merlin sentì un rivolo di timore scivolargli sulla schiena al ricordo dell’unica volta in cui aveva visto un esemplare della creatura da cui erano stati prelevati quei campioni.
-Sì…
-E saprai anche che stiamo parlando di un animale che si credeva appartenente solo alla leggenda.
Il mago alzò lo sguardo e lo fissò in quello di Grant.
-Dimmi che non l’avete ucciso.
-No, la creatura è riuscita a fuggire: sai che non ce ne intendiamo di caccia…
L’uomo richiuse la scatola, il bagliore dei crini dell’unicorno ancora splendente e candido nelle iridi di Merlin.
-È stato intravisto a sud, oltre il territorio dei Niall.
-Perché vi eravate spinti così in là?
Grant, per un secondo, evitò lo sguardo del mago.
-C’erano giunte delle voci… Ci siamo uniti a un gruppo di Lamont e abbiamo proseguito oltre le montagne: quando i miei uomini hanno visto con i loro occhi che tutto quello che avevamo sentito era vero, hanno mandato subito indietro un unico uomo, a cavallo, con questa scatola. È giunta a noi il giorno dopo la Lunga Notte.
Merlin rimase in silenzio, aspettando che il capo continuasse.
-Sono apparse delle strane rovine a sud.
-Rovine?
-Sì. Fortunatamente là c’erano degli uomini della Città Vecchia e abbiamo potuto riportare, insieme a questi crini, una vóto.
-Una foto.
Grant gli gettò un’occhiataccia e il moro si appuntò mentalmente di chiudere la bocca.
L’uomo gli tese due pezzi di legno piatti, tenuti insieme da delle corde. Quando Merlin slacciò i nodi e le aprì, vide una foto pressata dentro e la guardò attentamente. Un gelo profondo e una grande eccitazione gli scossero le membra.
-Sembrano le fondamenta di un labirinto o…
-Il Labirinto di Gedref.
La voce di Grant era profonda e tagliente.
-Sai cos’è?
-Ci hanno trovato qualcuno?
-Prima dimmi cos’è.
L’uomo gli strappò la foto dalle mani, poi, come pentitosi, la stese fra i due pezzi di legno con cura e richiuse il tutto.
-È un luogo dalla magia potente, Grant.
Merlin incrociò le braccia.
-Bisogna avere delle notizie piuttosto rapidamente. Quelle che hai notato non sono fondamenta, il labirinto era fatto per lo più da siepi, non da mura: le colonne che vedi ne segnano l’inizio e la fine, i segni per terra i confini dei suoi percorsi. Se sta ricrescendo bisogna saperlo immediatamente e mandare via i tuoi uomini da lì.
-Perché?
Il mago sospirò.
-Lì viveva un guardiano, un protettore degli unicorni. Anhora era uno… sciamano potente. Una maledizione cade su chiunque uccida una sua creatura, portando malattia, carestia e distruzione.
Grant sbuffò e gli fece cenno di continuare a parlare, ma quando vide che l’altro non accennava a continuare, fece direttamente la sua domanda.
-E tu non potresti spezzarla, nel caso?
Merlin scosse la testa.
-Assolutamente no. Rompere la maledizione è una cosa di cui solo la persona che ha ucciso l’unicorno ha il potere e nessun altro. Dovrebbe superare delle prove ardue e il fallimento di anche solo una di queste segnerebbe la fine: se uno dei tuoi uccide un unicorno, la tua tribù cadrà.
L’uomo alzò gli occhi al cielo e arricciò il naso come per lamentarsi interiormente dell’inutilità di qualcosa o qualcuno. Il moro non se ne sentì per niente colpito.
-Gli unicorni non dovrebbero apparire solo alle vergini o qualcosa di questo genere?
-A meno che tutti i tuoi uomini abbiano deciso di fare voto di castità, tu che dici?
Merlin si morse nuovamente la lingua quando sentì la mano di Grant sopra il petto, le sue dita affondare nella maglietta per tirarlo.
-Non ti permettere di rivolgerti a me in questa maniera, sciamano. Sarai pure potente e istruito, ma vedi di guadagnarti il trattamento di favore che ti sto dando.
L’uomo lasciò la stoffa, poi batté la mano sul tavolo, chiamando una guardia. Un giovanotto arrivò. Merlin notò che aveva lo sguardo un po’ perso: probabilmente era uno dei suoi primi giorni in quel servizio alla comunità.
-Porta lo sciamano nella tenda che abbiamo preparato per lui e il suo amico.
Il mago strabuzzò gli occhi, non aspettandosi di non essere ributtato in cella. Grant gli diede la scatola.
-Mi serve tu abbia uno spazio dove esibire i tuoi incantesimi e ricavare l’impossibile da quello che abbiamo.
Un sorriso storto gli apparve sulla bocca.
-E poi, la cella mi serve libera.
 
Note di Elfin
Cominciano a vedersi altre cose dalla serie insomma. In realtà molte verranno inventate, ma ogni tanto comparirà qualche citazione…
Mi fa un sacco strano aggiornare questa ff ogni volta, perché io sto molto più avanti con la scrittura e ogni volta rileggo il capitolo prima di postarlo… e nulla, è un avanti e indietro continuo, ahahah XD
Vi avverto, nel prossimo capitolo avverrà qualcosa di molto poco carino. Molto poco. È uno dei motivi per cui ho messo gli avvertimenti.
Grazie a tutti per aver letto anche questo capitolo :3 Ringrazio vivamente tutti i lettori silenziosi! In particolare mando un abbraccio a dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 5
*** I Grant, quinta parte ***


I Grant – Capitolo 5
 
Quando Arthur tornò quella sera, i suoi occhi erano stravolti. Merlin si era aspettato di vederlo arrivare con l’aspetto di chi era stanco, assonnato, molto affamato probabilmente, e invece sembrava solo senza parole. Il moro si lasciò sfuggire un risolino nel vederlo.
-Com’è andata alla cava?
-Com’è andata alla… ooooh, non hai idea.
Arthur si sedette a gambe incrociate su un cuscino a terra e si chinò in avanti, poggiando una mano su un ginocchio, mentre con l’altra univa l’indice e il pollice. Guardava intensamente verso Merlin.
-Tanto per cominciare, la cava non è una cava.
Il mago mormorò qualcosa e annuì. Lui già sapeva bene cos’era, in realtà, il luogo dove avevano mandato Arthur a lavorare, tuttavia non se la sentiva di togliere all’amico il piacere di raccontarglielo.
-È una sorta di immensa segreta, di grandissima stanza sotterranea dove loro tirano fuori cose che non ho mai visto e di cui ho paura a chiedere l’utilizzo. C’è del cibo ormai marcito e poi ci sono… strani aggeggi di strani materiali e…
Il biondo lo guardò incredulo.
-C’era dell’acqua in una specie di boccetta trasparente e –aspetta aspetta!- non era vetro! È qualcosa di più morbido e fa un suono strano se lo spingi. Non sembra rompersi se la butti a terra, ma sono riuscito a bucarne uno con un arpione.
Arthur si mise la mano in tasca per tirarne fuori un pezzo di plastica.
-Guarda. Sai cos’è?
Glielo tese, sussurrando “Attento ai bordi”, e Merlin lo prese fra le dita.
-E non è finita qui, comunque, perché molte di queste cose sono in delle scatole di un materiale simile alla carta. Trovo il tutto molto singolare.
-Credo che quello dove vi mandano sia un vecchio magazzino.
Arthur incrociò le braccia.
-Fino a lì c’ero arrivato, Merlin.
Il moro percepì un’ondata di piacevole calore inondargli lo stomaco a sentire la calata con cui l’altro aveva pronunciato il suo nome.
Una guardia aprì l’entrata della tenda; non la varcò, poiché era piuttosto piccola persino per i due che avrebbero dovuto viverci.
-Venite fuori.
Arthur e Merlin uscirono dall’alloggio che era stato loro dato e si trovarono davanti quattro uomini armati, che li spinsero fino a davanti la tenda del capo. Lì il falò era stato smontato e il popolo intero stava a guardare, mentre un ceppo era stato messo al centro dello spiazzo. Notarono che molte guardie erano state messe sulla circonferenza della piazza e altre ancora erano disposte in due file ai lati di Grant. Quando i prigionieri furono buttati di fronte all’uomo, quest’ultimo si alzò.
-Uomini di Grant! Lo sciamano ha deciso di collaborare. Accoglieremo lui e il suo compagno fra di noi. I poteri del primo e la forza fisica del secondo ci saranno utili per il benessere mio e vostro.
Dei versi di esultazione vennero dalla folla, che si quietò appena il suo capo alzò le mani.
-Tuttavia!
Grant attese che il popolo si zittisse e, quando si sentirono solo i rumori della foresta, continuò.
-Tuttavia non possiamo lasciare impunito l’omicidio di uno di noi.
Tutti applaudirono fragorosamente.
-Frederick!
Una guardia si fece avanti. Il mago lo riconobbe come il ragazzo di quella mattina. Grant gli tirò qualcosa e il giovane la prese al volo. Arthur mise, inconsciamente, una mano di fronte a Merlin: aveva riconosciuto la forma di una frusta.
-Voi altri, prendete lo sciamano e legatelo al ceppo.
Un gruppo di guardie si avvicinò e uno degli uomini fece cenno al biondo di spostarsi. L’altro non lo fece.
-Arthur, cosa stai…?
-Vado io al posto suo.
-Sei impazzito?
Grant alzò un sopracciglio e Arthur continuò.
-Sono stato io a fronteggiare la vostra guardia, io prenderò la punizione.
-Non è vero, sono stato io a ucciderla.
-Merlin!
Il biondo si girò, guardando severamente il mago.
-Non permetterò che tu finisca fustigato.
-Io ho ucciso la guardia.
-Io ho deciso di attaccarli.
-Tu sei il re.
-Se la vogliamo mettere così, tu in piene forze potresti anche guarirmi, io non potrei fare lo stesso con te.
Arthur, nel dire quella frase, allargò gli occhi.
-Arthur, cosa stai pensando?
Grant batté le mani.
-Allora? Portatemi lo sciamano.
-No! Non potete.
Il capo rise, guardando il biondo.
-E perché mai?
-Oggi degli uomini si sono feriti alla cava. Ho visto che non c’è un medico specializzato. Mer… Lo sciamano potrebbe guarire velocemente tutti loro, oltre che ai malanni del resto della popolazione. Vedo anche qualche donna incinta già da diversi mesi e lui potrebbe aiutarle nel partorire e alleviare i dolori. Non potrà fare niente di tutto questo se la sua magia sarà già usata per guarirsi da solo.
Un mormorio di assenso si alzò dalla folla. Grant grugnì qualcosa, poi urlò.
-Ma è stato lui a uccidere la guardia!
-Come fate a dirlo? Il vostro uomo se n’era già andato quando l’altro è morto e ho seppellito il corpo: nessuno di voi l’ha mai visto e quindi nessuno di voi può dire che genere di ferita l’abbia ucciso. Potrei anche essere stato io…
Merlin fece un passo avanti e Arthur lo bloccò, sussurrandogli uno “Stai zitto”.
-Lo sciamano ha detto di essere stato lui.
-Sì, ma stiamo parlando dello stesso sciamano che ieri ha lasciato che gli venisse dato un pugno, mentre ha tentato di salvare me. Chi vi dice che non potrebbe star provando a fare lo stesso?
Il vociare della popolazione si fece più insistente e Grant schioccò le labbra. Merlin lo poté sentire, che in realtà avrebbe preferito frustare lui.
-Molto bene, allora, ma lo sciamano non potrà guarirti prima di domani mattina, quando dovrai tornare alla cava. Il dolore sarà la tua espiazione.
Arthur annuì e si tolse la maglietta, poi allungò le braccia verso le guardie, che lo afferrarono per portarlo al ceppo. Sentì la voce di Merlin dire qualcosa, ma il re si limitò a guardare l’amico eloquentemente. Dopo pochi secondi, il moro sembrò convincersi e Arthur sperò solo che non si sarebbe sentito in colpa. Si sentì mettere contro il tronco, con la schiena rivolta verso la giovane guardia e delle corde gli furono legate ai polsi. Quando fu pronto, poggiò la fronte contro il legno e tentò di regolarizzare il respiro.
-Frederick, inizia pure.
La voce del ragazzo era esitante.
-Quante… quante gliene devo dare?
-Tu inizia e conta a voce alta. Ti dirò io quando smettere.
Ad Arthur sembrò quasi di poter percepire la mano della guardia che si alzava per far partire lo schiocco e, di sicuro, poté avvertire Merlin che tratteneva il fiato. Si costrinse a tenere gli occhi aperti, come se quel secondo di inutile coraggio in più potesse farlo sentire meglio, potesse ripagarlo dell’umiliazione di subire una cosa del genere davanti a un pubblico tanto vasto. La folla era in silenzio e attendeva che la punizione avesse inizio.
-Non ce la faccio.
Arthur si lasciò sfuggire un sospiro. Grant guardò il ragazzo, furente.
-Colpiscilo.
-Io… io non…
Il giovane continuava a ruotare nella mano il manico della frusta, senza tuttavia usarla. Si mordeva le labbra senza sapere cosa fare e la sua pelle sudava. Quando il capo gli fu vicino, abbassò lo sguardo: si sentiva così piccolo in confronto a quell’uomo grande e grosso.
-Non sei una ragazzina, Frederick, colpiscilo!
Il viso del ragazzo sbiancò. Sul suo volto si potevano leggere paura e una grande vergogna. Passarono pochi secondi che parvero un’eternità, ma la guardia non si mosse. Grant ringhiò.
-Incompetente.
Gli strappò la frusta di mano, spingendolo via. Il giovane cadde a terra.
-Togliti di mezzo.
L’uomo alzò la mano e, con un forte sciocco, colpì la pelle della schiena di Arthur.
 
Merlin fece sdraiare Arthur e pancia in giù e osservò le ferite che gli erano state inflitte. Strinse le labbra e cercò di ignorare le fitte di dolore, rabbia e senso di incapacità alla testa, ma i versi del biondo continuavano a riempirgliela nuovamente di sofferenza e amarezza. Sapeva che se lo avesse guarito la pena sarebbe stata riprodotta, come aveva anche capito, guardando Grant prima della flagellazione, che se si fosse ancora messo in mezzo avrebbe preteso la stessa pena per entrambi e, soprattutto, l’avrebbe aumentata. Si mise una mano tremante sulle labbra e si asciugò il sudore. Si guardò intorno, cercando con lo sguardo qualcosa per poter alleviare il patimento del re, che faceva del suo meglio per trattenersi. La vista gli risultava sfocata e il corpo gli pulsava per aver trattenuto la sua magia di fronte al macabro spettacolo che Grant aveva dato di fronte a tutti, perché era certo che, se l’avesse bloccato, il risultato sarebbe stato ancora peggiore.
Gli venne da vomitare pensando all’espressione soddisfatta che aveva visto sul volto dell’uomo.
Guardò il viso di Arthur, stravolto, e si alzò, cercando dei pezzi di stoffa puliti. Si passò la lingua sulle labbra bagnate e le sentì salate.
Non si era accorto di aver pianto.
Sentì uno spostamento e guardò in direzione dell’entrata: Frederick stava in piedi di fronte all’ingresso e teneva fra le mani bende e medicamenti primitivi. Merlin fissò la sua espressione, le sue sopracciglia aggrottate, le labbra tirate, lo sguardo perso e capì.
-Il… il capo ha detto che tu non dovevi medicarlo… non che non potevo farlo io… credo.
Il mago sentì un sorriso sfiorargli il cuore, ma non capì se stava arrivando anche al volto. Fece un cenno al ragazzo di entrare e questo si chinò vicino ad Arthur. Lasciò che lo sguardo vagasse sulle strisce di carne aperta.
-Sembrano nastri…
-Dammi l’acqua.
-No! Lo devo fare io, altrimenti sarebbe disubbidienza.
Merlin scosse la testa.
-Pulisci le ferite, allora. Stai attento, è facile che si infettino.
Arthur gemette qualcosa e il moro gli diede un pezzo di stoffa da mordere mentre sistemavano le lacerazioni per impedire infezioni. Merlin sapeva che appena avrebbe potuto usare la magia, non sarebbe rimasto nessun segno o quasi, tuttavia era ben consapevole che fino alla mattina dopo sarebbe stata una sofferenza continua, che la perdita di sangue era stata ingente, che avrebbe dovuto fare tutto il possibile per quegli spacchi nella pelle.
Frederick aprì più volte le labbra, ma non disse nulla fino alla fine della pulitura delle ferite, poi osò alzare un po’ lo sguardo verso Merlin.
-Non avevo mai visto nessuno offrirsi per la punizione.
Il mago sentì un fiotto di rabbia nelle viscere.
-E la cosa ti è sembrata stupida?
La sua voce era stata molto più roca del normale, ma il ragazzo non sembrò farci caso.
-No… solo… strana. Solo strana.
Finì di osservare le ferite, per controllare non ci fosse rimasto nulla che potesse infettarle, poi tirò fuori una pasta di erbe. Merlin volle esaminarla prima e la trovò inefficace in quel contesto. Tuttavia, pensò, era il miglior disinfettante che poteva richiedere da quella gente.
Frederick la spalmò sulle ferite, facendo attenzione, poi fece cadere dal sacchetto che aveva portato delle bende in delle buste chiuse.
-E queste?
-Non so, le abbiamo trovate alla cava…
Merlin sospirò e lo aiutò a coprire le lacerazioni. Una volta fatto, il ragazzo si alzò e si guardò intorno con ansia, riprendendo tutto.
-Verranno altre guardie durante la notte, per controllare tu non l’abbia guarito.
Merlin annuì.
-Ma non diranno nulla sul fatto che qualcuno l’ha medicato. Lo so questo.
Il mago lo guardò e, per la prima volta, gli vide gli occhi frontalmente.
-E come lo sai?
Il ragazzo parve arrossire.
-Siamo rimasti molto colpiti dal suo gesto.
Finì di radunare tutte le cose e uscì salutando frettolosamente.
 
Come aveva detto Frederick, vennero altre guardie durante la notte. Merlin lo sapeva perché stava continuando a vegliare su Arthur, che si stava rifiutando di addormentarsi, per quanto il dolore fisico lo stancasse e gli facesse abbassare le palpebre.
La prima guardia entrò, sembrò stupita di trovare le ferite del biondo pulite, ma non disse nulla.
La seconda portò dell’alcool.
La terza, senza dire, nulla, arrivò con ago e filo e si offrì di ricucirle.
La quarta, molto tempo dopo, fece scivolare dalla manica un tozzo di pane, abbastanza per entrambi gli uomini.
La quinta si limitò a controllare.
La sesta sembrava molto spaventata, parve sorpresa delle condizioni del ferito, ma, con un’occhiata a Merlin, scappò via.
La settima, portò la notizia dell’alba. Finalmente era stato dato al mago il permesso per guarire le lacerazioni.
Il moro dovette riaprire le ferite e usò tutta la sua concentrazione per tenere le mani ferme mentre lo faceva. Poi, le posò sopra la schiena del biondo, a pochi centimetri di distanza. Prima che iniziasse a mormorare, quando già i suoi occhi avevano cominciato a tingersi d’oro, Arthur gli colpì con una mano la gamba per cogliere la sua attenzione. Lo guardò attentamente, risoluto, come se l’ultima sua agonia fosse stata anni prima.
-Lasciami una cicatrice.
-…Cosa?
-Chiudile, guariscile, ma lasciami un segno.
Merlin chiuse gli occhi e combatté l’istinto che gli diceva di non obbedire, ma conosceva il suo re e sapeva che quella era una richiesta da soldato. Stupida? Certo, ma pur sempre una pretesa che non avrebbe potuto ignorare.
Il mago rimise le mani sopra la schiena e riiniziò l’incantesimo. Percepì la magia lasciare il proprio corpo, ricucire e guarire tutte le ferite su quello di Arthur. Questo gemette, un po’ di sofferenza e un po’ di sollievo, mentre il dolore scemava in modo graduale e veloce.
Passarono diversi minuti e, alla fine, una sola linea rimase sulla sua pelle richiusa.
La guardia osservò con immensa meraviglia quello che era appena avvenuto e, quando fu certo che tutto era stato fatto, uscì fuori dalla tenda, gli occhi ancora sgranati.
 
Note di Elfin
Ok ok, sete sopravvissuti alla prima cosa poco carina… Ce ne saranno altre, ma mettetevi l’animo in pace, un po’ si deve soffrire, in un modo o nell’altro :( Comunque, come avrete notato, cerco di mantenere le cose sul più tranquillo possibile; capisco che magari qualcuno di voi possa essere particolarmente sensibile su determinati argomenti, ma proprio per questo tento di essere delicata, nel caso non ce la faccia, ditemelo e inserisco un avvertimento a inizio capitolo in modo che, nel caso, possiate saltare.
Per farmi perdonare, vi posso assicurare che il prossimo capitolo è più grazioso e c’è del pre-Merthur, eheheheEHEHEHEHEHEH. Pochino. Ma c’è. Pazientate.
Si sta cominciando davvero a mette un sacco di carne al fuoco. Le cose si svolgeranno una dopo l’altra, voglio essere veloce, ma non troppo. Frederick lo rivedrete molto presto :3
Voglio ringraziare tutti i lettori silenziosi <3 Mah lovvi. Come sempre, ringrazio chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè dreamlikeview, che continua imperterrita a dirmi cosa pensa di quello che scrivo e per questo le viene inviato tanto ammmòre <3 Voglio mandare un bacio anche a Asialive, che ha commentato il primo capitolo e che spero prima o poi arrivi fin qui per leggere i miei ringraziamenti pubblici ufficiali!
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 6
*** I Grant, sesta parte ***


I Grant – Capitolo 6
 
-Merlin…
Arthur tentò di nascondere il rossore sulle guance, mentre cercava di alzarsi.
Il mago, dopo averlo guarito, si era messo sdraiato accanto a lui, una mano poggiata sulla sua schiena. Lui all’inizio non ci aveva fatto caso e, anzi, gli aveva fatto addirittura piacere, ma quando aveva finalmente compreso la dolcezza della situazione si era sentito imbarazzato. Si vergognava al pensiero che qualcuno avrebbe potuto entrare e vederli in un momento dall’essenza tanto intima.
Arthur fece scivolare la mano di Merlin su di sé per alzarsi e percepì una bizzarra sensazione nel farlo, perché faceva caldo e in alcuni punti gli sembrava ancora ci fossero delle ferite, nonostante in realtà la sua schiena fosse intatta, eppure il calore del palmo del moro non gli dava fastidio, né, se avesse potuto, se ne sarebbe voluto staccare tanto presto.
Il mago alzò lo sguardo. I suoi occhi azzurri erano scuri nella penombra della tenda e il senso di colpa li tingeva di un velo liquido. Arthur si morse una guancia, guardandolo. Si richinò su di lui e gli posò una mano su una spalla.
-Merlin, ascoltami bene. Esci, fai quello che devi fare e non pensare a quello che è successo. Io mi sono offerto, io ne sono responsabile. Se avessi dovuto subire tu la punizione ora ci sarebbe molto più sangue in giro e uno stregone debilitato che tenta di guarire, non due persone perfettamente sane. È chiaro?
L’altro annuì in modo quasi impercettibile.
-Mi dispiace di averti dovuto far guardare una cosa del genere, Merlin.
Arthur deglutì.
-Farò in modo che non accada mai più.
Il mago si alzò e la sua mano si posò su quella del biondo. La presa sulla spalla si strinse teneramente.
Calore.
-Io ora devo andare, io…
…non ti vorrei lasciare.
-Devo andare alla cava. E quando tornerò voglio sentirti raccontare di tutte le cose che hai fatto oggi. Io farò altrettanto.
-Sì.
Le labbra di Arthur si arcuarono in un sorriso rassicurato, sebbene ancora in pena.
-A dopo, Merlin.
-A dopo, Arthur.
Il re uscì dalla tenda quasi in fretta, infilandosi la maglia che gli era stata data per il lavoro alla cava, e respirò profondamente l’aria della mattina. Sembrava fresca contro le sue guance.
 
Quando Merlin si decise a uscire dall’alloggio, era già giorno fatto. La popolazione andava e veniva dal villaggio e si muoveva al suo interno nelle proprie mansioni quotidiane. Vide una giovane donna venirgli incontro con del pane, delle bacche e del pesce aromatizzato su un vassoio.
-Ah… sciamano…
La ragazza sembrò tentare un inchino impacciato, poi parve cambiare idea. Era evidente che non sapeva bene come comportarsi con lui.
Merlin le sorrise amichevolmente.
-Buongiorno.
La fanciulla arrossì e distolse lo sguardo.
-Mh, sì, buongiorno.
Dopo un secondo di silenzio, continuò a parlare.
-Mi hanno mandato con il pranzo e…
Merlin annuì e prese il vassoio, ringraziando calorosamente. La Grant sembrava confusa dal suo atteggiamento, come se non se lo fosse aspettato.
-Mi hanno anche detto di assicurarle che alla cava sarà dato il pranzo al suo amico regolarmente. La punizione di ieri sera…
Un brivido percorse la pelle chiara della fanciulla.
-…è sembrata abbastanza al nostro capo.
Al sentir nominare l’avvenimento Merlin sentì la testa farsi più pesante e intorpidita, ma provò a ritornare lucido e presente.
-Ho saputo che ci sono dei tuoi compagni da curare o che hanno bisogno di una visita medica. Mi puoi portare da loro? Mangio mentre camminiamo.
La ragazza annuì in silenzio e lo accompagnò in mezzo al villaggio. Il mago respirò profondamente. La giornata stava iniziando.
 
Merlin uscì dalla tenda di Grant, dirigendosi verso la propria. Il sole ancora non stava tramontando, ma il mago si sentiva spossato. Non aveva dormito l’intera notte per vegliare su Arthur, poi aveva fatto un giro per il villaggio per andare a trovare i malati e i feriti. Quando aveva finito, Grant lo aveva mandato a chiamare e Merlin aveva dovuto usare tutto il proprio autocontrollo per non usare i propri poteri su di lui, per cancellargli quell’espressione soddisfatta dal viso.
Era stato molto chiaro sulle regole. Merlin non poteva uscire dal villaggio e doveva relegare ogni compito di raccolta agli addetti. Colazione, pranzo e cena, da quel momento in poi, sarebbero stati offerti dalla comunità, sia a lui che al suo amico. Avrebbe dovuto lavorare nella zona al limitare nord-ovest del villaggio, dove tenevano tutti i malati, e lì avrebbe trovato ogni macchinario e oggetto che gli sarebbe potuto tornare utile.
Tutti quegli accorgimenti gli erano stati detti con la scusa di un trattamento di favore, in quanto non avrebbe dovuto faticare, ma in realtà Grant si stava assicurando che non possedesse davvero nulla e che ogni cosa che facesse fosse controllata a dovere.
Gli era stato chiesto di ricavare qualche artefatto, pozione, o qualsiasi cosa utile dai crini di unicorno. A poco erano valse le sue parole, che la parte magica della creatura era l’alicorno, non i peli, perché l’uomo aveva riso di lui e gli aveva intimato di presentargli un qualunque oggetto magico di tipo offensivo (perché non aveva forse detto lui stesso che l’unicorno era anche simbolo di forza?).
L’unica notizia positiva della giornata era stata che Grant aveva davvero inviato un paio di esploratori al labirinto di Gedref per avere aggiornamenti e avvertirli del pericolo prima che fosse troppo tardi.
La camminata fino alla propria tenda fu veloce. La gente si spostava al suo passaggio e Merlin arrivò all’alloggio senza problemi. Si lasciò andare sui cuscini e una stilettata di angoscia gli salì in gola al pensiero di Arthur.
Si addormentò subito dopo.
 
Arthur scosse la spalla del moro e lo chiamò più volte, prima di vedere le sue palpebre aprirsi.
-Ci hanno portato la cena.
Il mago si stropicciò gli occhi e vide il biondo seduto poco lontano da lui, un vassoio pieno di cibo in mezzo a loro. Il re stava spezzando la pagnotta e gli mise un pezzo sul suo lato.
Merlin si alzò a sedere per osservare meglio le espressioni dell’altro. Non sembrava provasse dolore alcuno a compiere movimenti e i muscoli delle spalle del mago si rilassarono al notarlo.
-Com’è andata oggi… alla cava, intendo.
Arthur bevve un bicchiere d’acqua.
-Continuiamo a tirare fuori oggetti mai visti da questo posto. Per quello che ho capito, Grant fa lavorare tutti molto più a lungo approfittando del fatto che le giornate sono lunghe e il sole tramonta molto tardi. Uno degli uomini, un tale Henry, è stato attaccato da un animale che si era rifugiato dentro, ma non ce l’hanno fatta a prenderlo. Non so cosa fosse, io ero altrove nella cava e solo quando siamo usciti ho sentito la storia, anche se avevo sentito delle grida mentre lavoravo.
La sua faccia si contrasse in un sentimento di sdegno.
-Mi sono fatto raccontare come funzionano le cose quaggiù. Grant è un uomo senza vergogna alcuna per le sue azioni. Mi hanno detto delle cose, Merlin, che…
Scosse la testa lentamente, poi guardò l’amico negli occhi.
-Non mi spiego neanche come sia possibile non l’abbiano già tutti abbandonato.
Arthur prese delle verdure e le guardò sconsolato prima di mangiarle.
-Te, invece?
-Grant vuole che io ricavi un qualche… non so, oggetto magico dai crini d’unicorno che hanno trovato.
Il biondo iniziò a tossire e Merlin accorse in suo aiuto, per fare in modo non si soffocasse col boccone andato di traverso.
-Un unicorno? Hanno trovato un unicorno?
-Il labirinto di Gedref sta tornando i superficie.
-Dimmi che non l’hanno ucciso.
Il mago sorrise a quella considerazione.
-No, fortunatamente no.
L’altro tirò un sospiro di sollievo, poi bevve ancora dell’acqua. Merlin continuò.
-È stato inutile dirgli che è il corno ad avere proprietà interessanti, non tutto l’animale. Inoltre, la magia che risiede nell’unicorno è di tipo curativo, non offensivo, come lui desidererebbe.
Arthur inarcò un sopracciglio.
-Offensivo? Vuole usarlo contro qualcuno?
-Non so chi però.
-Non puoi dare un’arma magica in mano a quell’uomo.
-E non voglio farlo. Devo trovare un modo per ingannarlo…
Merlin si portò alle labbra un po’ della zuppa che stava davanti a lui.
-Come va la schiena?
Arthur gli sorrise e alzò il bicchiere, come in suo onore.
-Benissimo, grazie a te.
Il moro si sentì arrossire e il silenzio cadde fra di loro.
Finirono di mangiare con calma. Gli unici rumori di fondo erano le voci degli abitanti del villaggio e i suoni della notte della foresta.
Una donna entrò nella tenda per portare loro degli abiti da notte che Merlin le aveva richiesto quando questa gli aveva proposto di ricambiarlo della visita alla figlia. La stoffa era vecchia, ma relativamente soffice e il mago vi riconobbe il tessuto di alcune magliette dell’immediato dopo-guerra. Si stupì che la signora avesse dato loro qualcosa che doveva reputare come prezioso.
Merlin lasciò scivolare sul suo giaciglio la maglietta. Lo sguardo di Arthur seguiva percorsi immaginari sulla sua pelle, il mago poteva quasi sentirli e rabbrividire, come se il re lo stesse toccando.
-Ti ricordavo più magro…
Il moro si girò e gli donò un lieve sorriso.
-Ho fatto palestra.
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-Hai fatto cosa?
-Invidioso?
Uno sbuffo.
-Anche dopo tutto questo tempo, il tuo senso dell’umorismo non ti lascia mai.
Risero leggermente, mentre sistemavano i cuscini e le coperte che fungevano da letti. Sbadigliarono spesso, uno più dell’altro, perché il sonno li stava cogliendo all’improvviso. Quando si stesero, la luce dei ceri era ancora accesa.
-Merliiin…
Il moro sbuffò e i suoi occhi divennero dorati per un momento.
Le candele si spensero.
 
Note di Elfin
Avevo promesso o no un capitolo più tranquillo e carino? <3 Spero vi sia piaciuto. È molto di passaggio, ma, aho, lo sapete tutti che servono in ogni storia. Nel prossimo invece si andrà avanti :)
Visto che tengo d’occhio il numero di lettori dei capitoli, noto che ci sono dei fedelissimi, ahahah. Sono il genere di lettori che ci piacciono ù_ù
dreamlikeview, che ha recensito lo scorso capitolo, si aggiudica nuovamente il premio come una delle mie persone preferite :3 Ringrazio vivamente, col mio solito pezzettino pubblico, Asialive che ha recensito il secondo capitolo, sempre nella speranza che non si stufi prima di arrivare qua, ahahah.
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 7
*** I Grant, settima parte ***


I Grant – Capitolo 7
 
Passarono tre giorni senza che avvenisse nulla di particolare. Arthur stava cominciando a lamentarsi della mancanza di carne nella sua nuova dieta e dell’estrema calura del luogo, ma a parte questi brontolii sembrava aver trovato un equilibrio. Merlin aveva continuato a prendersi cura del popolo e, prima che se ne fosse reso davvero conto, molta meno gente aveva cominciato a evitarlo quando camminava da una parte all’altra del villaggio. Aveva chiesto a Frederick di dargli una mano, quando poteva, e aveva scoperto che gradivano la compagnia l’uno dell’altro. Aveva aiutato anche gli stallieri, che gli erano stati tanto grati da portargli, in segreto, un vecchio libro che era appartenuto al nonno di uno di loro. Poiché nessuno sapeva leggere, tranne Grant stesso, era per loro inutile, ma avevano giustamente supposto che uno sciamano sapiente come Merlin avrebbe saputo cosa farci.
Era un volume di storia e il mago, in effetti, sapeva perfettamente come farlo fruttare. La stessa sera in cui gli era stato donato, aveva cominciato a leggerlo per informare Arthur degli avvenimenti che erano accaduti dopo la sua scomparsa. Era uno studente intelligente, Merlin doveva ammetterlo, e sembrava capire e ricordare velocemente tutto quello che gli veniva detto.
Il mago iniziò a fantasticare su come sarebbe stato incontrare Arthur il periodo in cui lui stesso aveva incominciato ad andare in università, perché all’epoca non aveva titoli di studio recenti e possibili per l’età che sembrava avere. Il re avrebbe sicuramente fatto storia e sarebbe stato divertente parlarsi nel lasso di tempo in cui Merlin aveva, invece, deciso di darsi all’ingegneria.
Presto, tuttavia, quelle fantasie avevano cominciato a fargli male e aveva deciso di smettere di immaginare cose che non erano successe e che, ormai, non sarebbero mai potute accadere.
Senza volerlo, si era fatto più silenzioso con Arthur, il quale tentava di riavvicinarsi a lui, eppure non ci riusciva come avrebbe voluto. C’erano momenti leggeri, di allegria, la mattina o la sera, ma non erano abbastanza. Il re, abituato ad avere Merlin con sé tutti i giorni e tutto il giorno, si era scoperto incapace di chiudere i tempi e, per occupare i minuti di stasi fra loro due, aveva cominciato a pensare.
Aveva saputo da Edward, il capo della cava, che degli esploratori erano tornati in fretta dalle terre del sud, ma Merlin non gli aveva rivelato nulla al riguardo, né avevano parlato del fatto che, a quanto si diceva, i Niall avessero accusato i Grant di rubare loro le carcasse delle prede. Arthur si era ritrovato in preda a un circolo ostile, in cui la rabbia per il sentirsi nuovamente all’oscuro di un pezzo del mago sfumava in una profonda malinconia, per poi ricominciare. I suoi compagni della cava parevano non farci caso e, anzi, lo sopportavano bene e avevano iniziato a essere molto amichevoli con lui. Il biondo si era reso conto che stavano instaurando uno strano rapporto: in qualche modo, lo vedevano come parte del popolo non meno di quanto lo erano loro stessi.
Forse fu il distacco che Merlin aveva posto fra se stesso e il re, o forse furono proprio le nuove relazioni che avevano cominciato a stabilirsi nella sua vita, ma Arthur, una sera, sentì un peso enorme sullo stomaco.
Guardando il soffitto scuro della tenda, la pancia molto più vuota rispetto a quello cui era sempre stato abituato, il re aveva finalmente iniziato a realizzare…
Trattenne il respiro, tanto a lungo che persino Merlin, che quella sera aveva deciso di non rivolgergli la parola, allungò la mano per controllarlo.
-Arthur?
-Sono morti…
Il biondo continuò a guardare in alto, fisso, e strinse le labbra, lasciando andare un sospiro. Se n’era appena reso conto. Fino a quel momento, preso dal ritorno alla vita, dal riabituarsi a sentire il sangue scorrere nel corpo e il cuore battere, dal capire come convivere con i Grant, non ci aveva davvero pensato. Era stato come se quella consapevolezza fosse stata soffocata, in qualche modo, in maniera volontaria perché non se n’era semplicemente dimenticato o aveva ignorato quella verità così pesante, solo, era stata come quando pensava ai tesori che vi erano nella cripta del castello: sapeva che stavano lì, eppure non ci faceva caso.
Merlin forse lo capì perché gli mise una mano sulla spalla e la strinse leggermente.
-Sono…
Arthur deglutì e prese, silenziosamente, un respiro più profondo per trovare il coraggio di dirlo ad alta voce.
-Sono morti tutti.
Il re tentò di regolarizzare il proprio respiro e storse il labbro, tirando su col naso.
-Sai dove sono seppelliti? O dove le loro barche sono state… mandate al largo?
Merlin scosse il capo e abbassò lo sguardo. Si vergognava di non sapere dove poter portare saluto a coloro che erano stati i suoi amici, i suoi compagni, eppure era consapevole che, allora, non avrebbe potuto sopportarlo. In quei primi anni c’era stato solo un unico pensiero, un’unica idea fissa e costante: il suo re, che aspettava guariva nel lago di Avalon.
-Guinevere?
La voce di Arthur si incrinò e, con essa, un po’ il cuore del mago.
-Cosa mi state chiedendo precisamente?
Cosa voleva sapere? Che era stata un’ottima regina? Che aveva provato con tutta se stessa a ristabilire la magia a Camelot, senza riuscirci? Che non aveva mai avuto figli? Che qualche anno dopo si era risposata? Che Merlin l’aveva invidiata –oh, così tanto profondamente- perché era riuscita ad andare oltre la morte di Arthur, mentre lui non riusciva a staccarsene un solo secondo?
-È stata felice?
La domanda gli colpì il ventre come un pugnale e il moro non riusciva neppure a dirsi il motivo.
-Sì. Credo di sì.
Sicuramente più felice di me.
Vide Arthur sorridere tristemente nella penombra –ed ecco che la lama girava e colpiva ancora e ancora.
Non poté fare a meno di avvicinarsi a lui, il calore dei loro due corpi che si mischiavano.
Da una parte, Merlin avrebbe voluto allontanarsi, scappare dalla tenda e non tornare mai più, dall’altra non poteva, semplicemente non riusciva a fare a meno di stringersi al suo re e c’era una piccola parte nel suo petto, nel profondo, che si scioglieva sentendo il braccio caldo dell’altro vicino al suo.
Restarono così a lungo.
Merlin finse di non vedere una lacrima brillare all’angolo dell’occhio di Arthur.
E lui fece altrettanto.
 
-Largo! Fate largo!
Merlin alzò lo sguardo, vedendo Arthur e un giovane portare un uomo ferito sotto braccio.
-Cosa è successo?
Frederick si avvicinò a loro e li aiutò a posare il Grant fra i cuscini.
-È stato di nuovo quell’animale…
-È il quinto che mi portate.
-Non siamo bravi nella caccia, non riusciamo a prenderlo.
Merlin guardò significativamente negli occhi il biondo, che era stato in silenzio fino a quel momento.
-Non attacca mai nelle mie vicinanze.
Annuì e finì di togliere la maglietta strappata al ferito, mostrando le lacerazioni. Era più grave del solito.
-Tu l’hai visto?
Merlin iniziò a pulire i bordi della pelle, attendendo la risposta dell’altro giovane.
-L’animale?
-Sì.
-Non sono sicuro perché nella cava è buio, essendo sotterranea, ma sembrava una specie di cane, ma non era un cane, né un lupo. O almeno credo.
-Aveva del pelo?
-Sì sì, era a quattro zampe e ha la pelliccia chiara, come bionda, penso, ma non sono sicuro.
Il ferito gemette e Merlin si scusò per la poca delicatezza. Allungò la mano per prendere la pasta che usavano per disinfettare, poiché la popolazione non sembrava voler rinunciare a quella sorta di intruglio che conoscevano bene e di cui si fidavano. Il mago lo usava solo per rassicurarli, quasi, dato che le sue proprietà non erano particolarmente efficaci contro i tagli più profondi, come aveva potuto constatare fin dalla prima volta in cui l’aveva vista. Mise, dunque, il disinfettante sulle ferite e l’uomo gli bloccò debolmente il polso.
-Aveva delle… macchie.
-Macchie?
-Sì, e le orecchie erano… come tonde e a punta solo… in cima.
-Ssssh, grazie, ora risparmia le forze. Preferisci che le ferite si curino in modo naturale e che la mia magia assicuri solo che non ci siano infezioni o…?
L’uomo lo guardò per un secondo, indeciso, poi mormorò un debole “Ricucile” e si lasciò andare, la stanchezza dovuta al dolore fisico che si faceva sempre più largo nel suo corpo. Merlin si fece portare un ago e del filo e, con estrema attenzione, mise i punti. Senza farsi notare dal ferito, usò la magia per assicurarsi che cicatrizzassero bene, poi cominciò a sistemare il paziente e gli attrezzi che aveva usato.
Arthur gli si avvicinò.
-Cosa pensi che sia?
-Non sono sicuro.
-Non credi che sia… una creatura magica?
-Nessuno degli uomini che mi avete portato ha avuto complicazioni, nulla fa pensare che si possa trattare di qualcosa di più di un semplice animale.
-Ho sentito il verso. Sembra un ululato, ma sono sicuro che non si tratta di un lupo, né di un cane.
-Purtroppo è difficile capire cosa sia. Non mi vengono in mente animali tipici della zona con quelle caratteristiche e che sia un predatore.
Frederick, che fino a quel momento li aveva guardati in silenzio, li interruppe.
-Scusate se mi permetto, potrebbero servirci delle immagini? Possiamo chiedere a uno di quelli che l’ha visto di disegnarlo.
-Ma se nessuno di noi lo conosce?
-Bisognerà studiarlo.
Una vocina li interruppe.
-Io ho un grande libro sugli animali…
Un bambino febbricitante che Merlin aveva accolto quella mattina nell’infermeria improvvisata li stava guardando attentamente.
Frederick aprì le labbra, esterrefatto.
-Un libro? Il nostro capo di solito li usa per accendere i falò. Come fai ad averne uno?
Il bimbo sorrise, sognante.
-Aveva delle immagini tanto belle! Quindi…
Tossì.
-Quindi l’ho tenuto.
Il mago si fece avanti.
-Dove si trova?
-L’ho…
Il bimbo tossì.
-L’ho messo sotto il tronco che uso come panchina vicino alla mia tenda. La mamma sa dov’è.
Merlin gli accarezzò dolcemente i capelli e il piccoletto sembrò godersi la coccola.
-Grazie, Kevin…
Arthur parlò con tono gentile.
-Dov’è la tua tenda?
Il giovane che aveva accompagnato il ferito li interruppe.
-So io dov’è.
Merlin guardò il suo re e i due annuirono di intesa: ci sarebbero andati entrambi.
-Portaci lì.
 
Alzarono il tronco e sotto ci trovarono una buca foderata di tessuto grezzo. Merlin iniziò a prendere i volumi che c’erano dentro.
-“Gli invertebrati”, “Il Grande Libro della Natura”, “I pesci d’Inghilterra”, “Il Re Leone”, “Gli animali della Savana”… Questo ragazzino ha una vera e propria passione.
Prese il tomo più grosso e pesante. Era molto rovinato e non solo dal tempo: era evidente che il bambino l’aveva ripreso qualche giorno prima e che, in generale, l’aveva usato spesso. Era un’enorme enciclopedia animale per bambini. Merlin percorse l’indice, cercando il punto dove voleva arrivare, poi cominciò a girare le pagine. Quasi rise a sentire il giovane sconosciuto mormorare “Sa leggere…” a Frederick e, alzando brevemente lo sguardo, vide Arthur trattenere un sorriso divertito.
Il mago iniziò a passare una pagina dopo l’altra con grande lentezza, permettendo a tutti i presenti di vedere le immagini.
-Eccolo, è quello!
Merlin si bloccò e il ragazzo tornò indietro di un paio di pagine.
-È questa qui.
Arthur si chinò a guardare.
-Cos’è?
-È una iena macchiata.
-Una che?
Il mago poggiò la fronte contro la mano e sospirò.
-È come sospettavo: è uno degli animali che fuggirono dagli zoo dopo la guerra. Normalmente non arrivano fino a qui, ma visto che noi stiamo diventando di più credo si sia spinta oltre per trovare da mangiare.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Zoo?
-Non credevo sarebbero potuti sopravvivere degli esemplari con il clima che abbiamo qui… Non dovrebbe essere più freddo?
Il biondo alzò le braccia.
-A me sembra che faccia molto più caldo da quando me ne sono andato. Molto, molto più caldo. E parlo di un’afa costante, ti entra proprio dentro.
I due Grant erano incuriositi dal discorso: era evidente che, nella loro testa, mancava un pezzo della storia per capire pienamente come le loro parole si aggregavano insieme.
Lo sciamano continuava a leggere le descrizioni.
-Pare che sia un animale che mangia parecchio.
-Possibile sia l’autore dei furti dai Niall?
Merlin alzò gli occhi dal libro.
-Quello è sicuro! Non è strano per le iene rubare le carogne altrui, tuttavia dubito sia proprio questo esemplare. Il popolo dice di sentire delle risate e il verso di richiamo della iena è famoso proprio per assomigliare a qualcuno che ridacchia. Ce ne devono essere altri.
Il re si passò la mano sul mento.
-Noi intanto ci occuperemo di questo qua.
Con un cenno Frederick e l’altro ragazzo si avvicinarono a lui.
-Venite, andiamo a conferire con il vostro capo.
 
-Non puoi continuare a mandare persone lì dentro con l’animale in libertà!
-Nessuno di noi sa cacciare.
-Io sì. Dammi un paio di uomini e…
-Darti un paio di uomini?
Grant rise e ripeté la frase a bassa voce, come se fosse stata la cosa più divertente che avesse mai sentito.
-Allora almeno manda me.
-E perdere così ulteriore manodopera?
-Non mi ucciderà.
-Non ti ho mai visto cacciare, come faccio a sapere che ne sei davvero capace?
Arthur aprì le labbra, sdegnato.
-Stai insinuando che sono matto?
-Un uomo che non appartiene a nessuna tribù che un giorno prende tutto e parte, si fa chilometri di strada, che si affida a uno sciamano che gli era ignoto e che, addirittura, si fa frustare al posto suo! Sì, mi sembri un lunatico.
-Io sono sanissimo e…
Grant alzò la mano.
-Non mi serve continuare a discutere, quando la mia decisione rimane la stessa. Gli uomini continueranno ad andare alla cava e a tirare fuori i materiali del pre-guerra.
L’uomo si alzò e fece cenno a delle guardie di mandare fuori i visitatori. Merlin, fuori la tenda, li attendeva.
-Ebbene?
-Non farà nulla per quanto riguarda la…
-Iena.
-Sì, la iena. Ha addotto come scusa quella che nessuno del popolo sa cacciare e non vuole mandare me.
-Non vorrà darti potere agli occhi della tribù. Probabilmente farà qualcosa al riguardo, ma ci deve pensare, perché non sa come risolvere la situazione, per ora. Chiederà a me di fare qualcosa.
Il mago adocchiò i due giovani Grant che avevano seguito Arthur.
-Cosa hai intenzione di fare…?
Il biondo si mise le mani sui fianchi e guardò in avanti, pensieroso.
-Non posso lasciare che altri rimangano feriti o, addirittura, muoiano mentre lui “ci pensa”. E non lascerò che sia lui a risolvere il problema: questa gente…
Ruotò il capo, per indicare la totalità del villaggio.
-…È fin troppo soggetta alla sua volontà.
Arthur si diresse verso i ragazzi, posando le mani sulle loro spalle e iniziò a mormorare qualcosa. I volti dei due si fecero sorpresi, poi entusiasti, dubbiosi e, alla fine, sembravano convinti. Il re si girò verso l’amico.
-Tornerò prima di cena.
Merlin sorrise, vedendoli allontanarsi.
 
Note di Elfin
Arthur Pendragon is the new “Non ci sono più le mezze stagioni!”. Aspettate che finisca l’estate e arrivi il “Non è tanto il freddo, è l’umidità che t’ammazza”. Poverino, nel Medioevo il clima era diverso rispetto a quello del post Quarta Guerra Mondiale, eh XD Inoltre, come avrete capito, i Grant non sono grandi mangiatori di carne… Il nostro re ne è parecchio amareggiato, non è un fan del pesce *alza le spalle*
Ora, questa storia della iena… In realtà non ho la più pallida idea di come sia uscita fuori. No, sono sincera, mentre scrivevo sapevo che c’era un animale nella cava, ma nella mia testa doveva essere una citazione a una creatura della serie tv (non vi dico quale, perché ho una mezza idea di usarla in altro modo più avanti)! Mentre scrivevo è diventata una iena, per motivi totalmente ignoti anche a me. Il mio inconscio ha fatto tutto, non ho avuto il potere di fermarlo, ahahah.
Nel prossimo capitolo ci sarà una lunga chiacchierata, con l’apparizione decente di due altri OC. Non so se notate il pre-Merthur che avanza: sappiate che continuerà ad apparire in giro fino al punto di volta, come del resto continuerà ad apparire anche l’ex matrimonio Arwen. Non posso ignorare il fatto che Arthur e Gwen siano stati sposati, per quanto io li shippi entrambi con altre persone, abbiate pazienza!
Dieci punti a chi indovina con chi si è sposata Gwen per il suo secondo matrimonio :) Sappiate che è un pairing che mi piace molto e che ormai il fatto che lei si sia risposata con questa persona è un mio headcanon fisso.
Complimenti a tutti voi per essere arrivati fin quaggiù!
Ringrazio con un balletto dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo e, assolutamente, Asialive, che è arrivata fino al quarto! Mi fa tanto piacere sapere cosa ne pensate.
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 8
*** I Grant, ottava parte ***


I Grant – Capitolo 8
 
Arthur aprì la tenda, sorridendo.
-Merlin, preparati!
-Come? E perché?
-Andiamo a cena da Edward.
Il mago spalancò leggermente gli occhi. L’uomo nominato era colui che organizzava il lavoro alla cava e che decideva cosa tenere e cosa no. Lo aveva visto spesso e, in un paio di occasioni, si erano rivolti brevi parole. Grant sembrava tenerlo più in considerazione rispetto alla maggior parte della popolazione, anche se era evidente che non gli stava particolarmente simpatico. Da quello che era riuscito a capire da quel poco che aveva udito, Edward tentava il possibile per marginare gli eccessi del capo e, dalle corte conversazioni che avevano avuto, Merlin aveva avuto la sensazione fosse un uomo di buon senso.
Arthur gettò la maglia da lavoro a terra, poi, con impazienza, cercò di infilarsi quella che il mago gli aveva dato appena uscito dal lago. La usava poco, quindi era pulita e il tessuto era più fine di quella che usava tutti i giorni per la cava, che invece era grezza, sporca di polvere e sudore.
Merlin lasciò scappare una risata, vedendo Arthur incastrarsi nelle maniche per la troppa foga, e si avvicinò per sistemarlo.
-Fermo.
Lasciò scivolare agilmente le mani sul tessuto e aiutò il biondo a mettere la testa nel giusto foro e così le maniche. Gli allisciò la stoffa sul petto, mentre Arthur continuava a parlare sottovoce, ma con entusiasmo.
-Abbiamo trovato dei volontari che mi accompagneranno nella caccia. Frederick, Harry, Ethan, Charles, miei compagni di lavoro, e due fanciulle che non conoscevo. Sembrano tutti molto convinti e Edward è sicuro che nessuno di loro andrà a dire nulla a Grant. Evidentemente hanno già avuto tutti occasione di dimostrare la loro volontà di ribellione.
Merlin lo aiutò a mettersi la cintura.
-Sinceramente non sono convinto della presenza delle fanciulle, ma, lo sai, abbiamo entrambi dei ricordi a Camelot e so bene che se si sono convinte di venire verranno comunque, che io lo voglia o meno. Inoltre… non è mai successo di perdere nessuna donna durante le battaglie.
Il suo sguardo si perse, probabilmente pensando a Gwen, oppure a Morgana.
-Andremo domani mattina, prima dell’alba e prima che inizino i lavori alla cava. Edward ci coprirà con gli altri lavoratori.
-Se Grant dovesse scoprire che gli avete disubbidito…
-Non vedrai mai più una cosa come quella di qualche giorno fa, Merlin.
Il calore momentaneo della mano di Arthur sulla sua rassicurò il moro.
-Mai più, te l’assicuro.
I due si sorrisero, poi il re andò a prendere la maglia dell’altro e gliela porse.
-Non possiamo farlo aspettare.
Merlin alzò gli occhi al cielo e iniziò a prepararsi. Fu stupito quando Arthur lo aiutò nel compito; si sentì accudito ed era così estranea come cosa. Lo fece sentire al sicuro e, da quel momento, la sua fiducia nelle parole dell’altro si fece più solida.
 
Edith sorrise calorosamente ai due ospiti e diede loro il benvenuto, mentre Edward, suo marito, faceva loro cenno di avvicinarsi. I due avevano sistemato una sorta di basso tavolino al centro della loro tenda, decisamente più spaziosa di quella che condividevano Merlin e Arthur, e al centro già vi erano dei vassoi con diversi cibi.
Il mago respirò a fondo: un buon odore di pesce, pane e verdure riempiva l’aria.
-Arthur… Merlin…
La donna sorrise al secondo nome e il moro le tese una mano, che lei strinse vivamente.
-Sono felice di poter ripagare almeno in parte con questa piccola cena quello che stai facendo per me.
Merlin rise e si sedette.
-Nulla da ripagare.
Edith, nonostante l’età, era evidentemente incinta. La mattina stessa in cui lo sciamano era stato messo a disposizione del popolo, lei aveva voluto incontrarlo per parlare della sua gravidanza inaspettata: aveva già avuto due figli, ma diversi anni prima, ed era ben consapevole che il fatto che non fosse più giovane come un tempo avrebbe potuto portare a delle complicazioni.
Merlin l’aveva conquistata all’istante.
La donna aveva già incontrato altri sciamani e, una volta che era andata fino agli avamposti che davano sulla strada per la Città Vecchia, anche un medico vero e proprio, ma nessuno di loro aveva avuto la delicatezza di cui, invece, lui era ampiamente dotato. Aveva ascoltato i suoi timori e i suoi problemi con calma e le aveva offerto sostegno e consiglio pratico. Era stato tanto convincente che la donna si era sentita subito meglio e sarebbe stata contenta di averlo al suo parto insieme alle altre donne del villaggio, che l’avrebbero aiutata.
In quei pochi giorni aveva cominciato ad avere tanta fiducia in quell’uomo da volerne sapere il nome, rifiutandosi di chiamarlo semplicemente “sciamano” ogni volta. Era stato facile ricordarlo, perché “Merlin” le ricordava qualcosa, che, tuttavia, non riusciva ben a identificare.
Edward versò nel bicchiere della moglie dell’acqua per poi fare lo stesso con gli ospiti e, alla fine, a se stesso, poi mise al centro, in modo che fosse raggiungibile da tutti, un vassoio con del pane condito con bacche ed erbe aromatiche: quell’alimento segnava l’inizio del pasto.
I due ospiti tesero la mano per primi, com’era uso dei Grant, e Edward ed Edith sorrisero brevemente a quel gesto.
L’uomo spezzò un tozzo di pane, dandone la parte più grande alla moglie, e iniziò a conversare.
-Allora, sciamano…
Edith lo colpì col gomito, sussurrandogli “Merlin”, e il marito si corresse.
-Merlin, mia moglie mi ha raccontato del tuo operato e anche Henry non ha fatto altro che lodare la tua abilità da quando l’hai guarito dalle ferite della bestia.
-Sono contento che il mio lavoro venga apprezzato.
-Probabilmente nei prossimi giorni verrà da te anche una certa Emily: è la moglie del nostro secondo figlio, Evan. Crediamo possa essere in dolce attesa.
Merlin sorrise e Arthur alzò il bicchiere.
-Auguri!
Edward accennò a ricambiare il brindisi.
-Grazie, la nostra famiglia è sempre stata molto fortunata coi parti e spero che, anche questa volta, non sia da meno.
-Faremo del nostro meglio.
Il mago finì il suo pane aromatizzato con un’espressione soddisfatta in volto: era molto buono. Arthur attese che il vassoio della portata principale fosse messo al centro della tavola per ricominciare a parlare.
-Perdonatemi, ma mi chiedevo se il ruolo del capo cava venga passato da figlio a figlio oppure…?
Edward ed Edith risero.
-No no, perché mai dovrebbe?
Il biondo arrossì e sembrò turbato di essere stato preso un po’ in giro.
-Beh, so che i vostri capi si passano la guida da primogenito a primogenito, quindi credevo fosse così per tutti i ruoli di comando all’interno del villaggio.
-No, sono stato scelto dal capo per il lavoro. Non mi ero neanche offerto per farlo, ero contento di fare il pescatore al lago, anche se fare il supervisore della cava non è male. Per tutto il resto siamo noi a scegliere: qualcuno fa il raccoglitore, qualcun altro il pescatore com’ero io, altri finiscono per fare l’esploratore, la guardia, o coloro che sono addetti ai fuochi, a lavare le vesti…
Merlin si intromise.
-A proposito di questo, non vorrei essere poco delicato, quindi non l’ho chiesto al diretto interessato. Visto che c’è una scelta, come ha fatto Frederick a trovarsi a fare la guardia? Non mi sembra molto…
Arthur subentrò.
-Convinto.
-Sì, diciamo così.
Edith rivolse loro un sorriso dolce, anche se malinconico.
-Per Frederick la storia è un po’ diversa. Ha effettivamente preso il posto di suo padre.
-Ma non ha la sua stessa tempra.
-Il padre di Frederick andava molto d’accordo con il nostro capo, era forse uno degli uomini di cui più si fidava. Fortunatamente suo figlio non è come lui, ma essendo l’unico…
Edward sbuffò.
-Che sia l’unico è tutto da vedere. Nessuno di quei due ha mai avuto remore su certi riguardi.
Un silenzio piuttosto pesante cadde fra i presenti e questi mangiarono per lunghi momenti senza aggiungere nient’altro.
Arthur si chinò in avanti e abbassò il tono di voce.
-Forse non è il momento opportuno, ma da quando sono qui non ho visto… mogli con Grant né ho mai sentito parlare di un figlio.
Edith strinse le labbra con rabbia.
-Quell’uomo ha molti figli fra il popolo, ben più di quanti sarebbero stati voluti.
Merlin notò Edward stringere i pugni e una smorfia di disgusto deformargli il volto.
-Non è mai stato nel nostro popolo tollerare delle mostruosità del genere. Mai.
-Ma è colpa nostra! È colpa delle persone della nostra età che non sono riusciti a far capire ai propri figli che questo non è normale.
-Non potreste andarvene?
Edith fissò Arthur.
-E lasciare qui i miei figli, che ormai hanno famiglia, e tutti i più giovani che stanno combattendo per la sopravvivenza? No, non potrei mai fare una cosa del genere. Ma vi assicuro, se mi si presentasse l’occasione di toglierlo di mezzo…
-Non ci sarebbe quasi nessuno nel villaggio che non seguirebbe a ruota.
-Molti hanno troppa paura, ma conosco tante donne che non vedrebbero l’ora.
-E se morisse chi gli succederebbe? Intendo dire… avrà un figlio adulto, sebbene illegittimo.
Edith scosse lievemente la testa.
-Non è colpa di quei bambini, ma preferirei non avere di nuovo come capo qualcuno col suo sangue. Lo accetterei solo in nome della sua altra metà, perché se quel ragazzo non fosse figlio di suo padre, rimarrebbe comunque figlio di sua madre e ci sono molte poche donne di cui non nutro davvero alcuna stima in questo villaggio.
Arthur inclinò il capo, confuso.
-Quindi non ha eredi designati? Eppure mi sembra uno degli uomini più anziani qui…
Edward alzò le spalle con disprezzo.
-Forse crede di essere eterno.
-In ogni caso se si vuole decidere a procurare un erede, non manca troppo tempo al suo declino. Non sono l’unica qui a non essere più giovane…
Merlin sussultò a quelle parole e il suo sguardo si illuminò brevemente. Arthur alzò un sopracciglio con aria indagatrice, ma il mago gli mimò con le labbra la parola “Dopo” e prese delle patate. Stettero in silenzio ancora per un po’, mangiucchiando le verdure, finché Edith non alzò le mani interdetta.
-Io non saprei neanche chi indicare come figlio illegittimo primogenito!
Merlin commentò con voce seria.
-È stato piuttosto… produttivo per diversi anni.
La donna sospirò.
-Fortunatamente non sono mai stata nelle sue mire. A quanto pare sono troppo “grossa” per lui.
Il marito sospirò, sbuffando, dalla prima volta dall’inizio del discorso, una risata.
-Anche se abbiamo sempre dovuto fare le cose di nascosto, soprattutto quando abbiamo raggiunto la mezz’età. Avevamo paura che, vedendo che ero ancora molto interessato a mia moglie, al capo venisse in mente di controllare. E dubito davvero molto che Edith avrebbe accettato.
La moglie fece un’espressione disgustata e lui rise.
-Ma, sapete, non ce la sentivamo di smettere. Con una donna così…!
Edward alzò le sopracciglia e fissò Edith con sguardo adorante. Lei gli diede un pugnetto affettuoso sul braccio, arrossendo divertita.
-Ma smettila!
Merlin e Arthur tossirono imbarazzati, anche se sulle loro labbra c’era un sorriso.
-Quando sarete sposati anche voi capirete.
Il mago poté sentire l’improvviso gelo nel sangue del re.
-Sono… ero sposato.
Merlin allungò una mano per stringergli il braccio, con l’intenzione di offrirgli del conforto. Il volto dei due proprietari di casa divenne malinconico, anche se non per questo meno dolce.
-Caro… è…?
-Purtroppo non c’è più. Come potrete immaginare, non abbiamo mai avuto figli perché…
Perché avevamo sempre pensato che ci sarebbe stato tempo.
Perché prima volevamo che il regno fosse in pace.
Perché avevo paura lei se ne andasse e io, al contrario di mio padre, non avrei avuto nessuno da incolpare per sentirmi meno responsabile.
Perché avevo paura che, con la sua morte, non sarei riuscito a crescere mio figlio come avevo sempre desiderato.
Perché non avrei avuto il coraggio di guardarlo negli occhi.
-…Non è capitato.
Arthur storse le labbra e tutti finsero di non notare il lieve rossore che aveva cominciato ad apparire intorno ai suoi occhi. Riuscì, sebbene con immenso sforzo, a non far scendere neppure una lacrima.
Edith gli strinse una mano mentre Edward gli versava ancora un bicchiere d’acqua.
-Arthur, non credevamo…
-Non potevate saperlo. È tutto a posto, è successo tanto tempo fa.
Il biondo tossì e bevve, poi tentò di tutto per sfoderare un sorriso.
-Come lo volete chiamare?
Edith si mise una mano sul ventre e sorrise teneramente.
-Non lo sappiamo, stiamo ancora decidendo.
-Se è femmina io ho già un’idea.
-Per l’ultima volta, mi rifiuto di chiamare mia figlia Garnette.
Edward alzò le spalle.
-Cambierai idea quando la guarderai: ha il viso da Garnette.
La moglie alzò gli occhi al cielo.
-Sì, certamente.
Presero un vassoio fondo e quando alzarono il coperchio un buonissimo profumo colpì le narici dei presenti.
 
Arthur continuò a guardare in alto, seguendo nella penombra le cuciture della tenda. Per la prima volta in molti giorni si sentiva sazio, eppure non era contento. Il rinominare Guinevere durante la cena l’aveva destabilizzato e, per tutto il resto della serata, era stato più silenzioso.
Gli mancava. L’idea che non l’avrebbe più rivista acuiva quella sensazione e il non averle potuto dare il dovuto saluto lo feriva. Aveva capito quando aveva dato l’anello a Gaius per portarlo a Camelot che, probabilmente, non l’avrebbe più incontrata di nuovo e quell’atto era stato il suo estremo saluto, ma era stato il dono di un morente a un vivente, non il contrario. Si sentiva come se mancasse qualcosa, come se non si fosse comportato come doveva.
Un piccolo pezzo di sé si considerava colpevole. Quell’anello non doveva essere solo il simbolo del suo volere, della sua eredità, ma anche una promessa: “Il mio ultimo pensiero sarà per te” era quello che doveva significare. Ma era stata una bugia.
Arthur volse gli occhi verso Merlin, che alla luce di alcune sfere azzurrine stava sistemando un oggetto che, tuttavia, il re non aveva riconosciuto.
Il suo ultimo pensiero era stato per lui.
Merlin alzò lo sguardo, evidentemente sentendosi osservato. Volse al biondo un sorriso dall’incertezza sincera, poi ricominciò a lavorare.
 
Note di Elfin
Non so se si è compreso, ma adoro Edward e adoro Edith <3 Nei miei appunti sono segnati come Ed&Ed ed è una cosa orribile, però vabbè XD
Devo dire che, sebbene io sia molto indecisa sul capitolo scorso, questo e il prossimo, questa cena a quattro penso fosse proprio necessaria. Spiega un po’ di cose importanti e ci sono tante cose che nei prossimi capitoli saranno utili. Spero che sia piuttosto chiaro cosa intendevo quando si è parlato del meraviglioso carattere di Grant.
Arthur sta metabolizzando di essere vedovo, ma ancora non sa che non rimarrà single a lungo *parte sigla di Take Me Out*
Nel prossimo aggiornamento avviene qualcosa di bruttino e immaginarsi la cosa in sé è raccapricciante. Nuovamente, ho tentato di tutto per essere delicata, quindi spero non vi disturbi.
Vi avverto che metterò il prossimo capitolo domenica, ma appena inizierà marzo gli aggiornamenti diventeranno più radi per questioni personali, professionali e accademiche. Penso che terrò una volta a settimana (forse proprio la domenica), ma ci potrebbe essere un periodo in cui salterà anche quella, ma non sono sicura. In fondo ho tutto scritto fino al quindicesimo capitolo, si tratterebbe solo di beccare un momento in cui ho contemporaneamente internet, il computer e un po’ di tempo per rileggere...
Ho notato che il numero di lettori fissi per capitolo è aumentato! Vi ringrazio davvero molto, spero che i capitoli continuino a piacervi <3
Ormai lo sapete, alla fine delle note ci vanno i ringraziamenti ufficiali per i recensori; quindi si faccia avanti dreamlikeview per ricevere la corona d’alloro.
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 9
*** I Grant, nona parte ***


I Grant – Capitolo 9
 
Non era ancora l’alba quando delle figure sgusciarono via dal villaggio dei Grant. Le guardie, magicamente addormentate, non si accorsero di nulla; alcune avevano le guance attaccate al tavolino dove stavano giocando fra di loro con dei bastoncini, altre, che stavano facendo il loro turno in piedi, erano cadute a terra.
Le figure si immersero nella foresta, sparirono nel buio, fra gli alberi. Gli unici rumori del bosco erano quelli degli animali. Si sentì un ululato da lontano.
-Accendiamo.
Una delle figure maschili si fece passare una torcia, poi tirò fuori qualcosa dalla tasca e, con essa, bruciò la parte superiore del bastone. Le fiamme mostrarono i lineamenti degli uomini e una fanciulla si avvicinò per accendere anche la propria.
-La cava è poco distante da qui.
I sette si allontanarono ancora di più dal villaggio, andando verso sud, finché non raggiunsero uno spiazzo battuto, circondato da dei sassi levigati e da pali con sopra delle pezze a forma di vari pesci. L’aria tiepida vibrava. C’era una sorta di collinetta nella terra e un buco chiuso da delle travi vi stava davanti. Il legno lasciava sotto e sopra dei grandi spazi, dove era facile passare, poiché non avrebbe avuto senso per nessuna delle tribù andare a rubare in quella cava e, quindi, non era stata predisposta alcuna vera e propria difesa, solo un monito, qualcosa che rendesse chiaro che era già proprietà di qualcuno.
-Frederick, aiutami.
Le travi furono tolte con poca difficoltà.
Dentro era totalmente buio e la mancanza della luce della luna morente si faceva sentire.
-Arthur?
Una delle ragazze tirò fuori un oggetto dal vestito e lui le sorrise. Il biondo lo afferrò e cercò, alla luce del fuoco, il tasto, come Merlin gli aveva detto. Un fascio di luce trafisse l’oscurità e il viso dell’uomo tradì la sua meraviglia.
È una fortuna che un oggetto del genere si chiami sempre torcia”, pensò, e andò avanti a grandi passi nella cava.
Si girò a guardare il resto del gruppo e fece loro cenno di avvicinarsi, poi iniziò a sussurrare loro gli ultimi avvertimenti.
-Silenziosi, mi raccomando, come quando vi dovete muovere nelle acque del lago…
Tutti annuirono.
-Vi ricordate il piano?
Uno dopo l’altro, con sguardo determinato, acconsentirono. Strinsero nelle mani ognuno l’oggetto di cui era custode, chi un’esca, chi un’arma, chi l’illuminazione, chi la mappa del magazzino, e seguirono il biondo dentro la cava.
Non si sentiva alcun rumore; l’aria era immobile, umida e stagnante.
I sette camminavano lentamente, Arthur di fronte e Frederick a chiudere il gruppo, finché il biondo non spense la torcia. Harry sobbalzò in aria e una ragazza, forse Elisa, afferrò al volo l’oggetto che il ragazzo stava facendo cadere. Nel buio, vedevano a malapena la mano di Arthur, alzata in segno di attenzione.
Di sottofondo, piano, si potevano sentire dei rumori umidi come di…
Charles, il primo dei Grant a rendersi conto cosa fosse, impallidì.
…Era il rumore di qualcosa che stava mangiando.
Trattenendo il fiato, Arthur si sporse leggermente oltre gli scaffali: dopo diversi istanti, in cui i suoi occhi si erano abituati al buio, poté scorgere i movimenti di un animale relativamente grosso e i resti di qualcosa. L’uomo si prese il tempo di capire a che punto del corridoio era posizionata la bestia e si ritirò nuovamente al coperto.
Lentamente iniziò a indietreggiare, sempre guardando dritto, e fece cenno a Frederick di controllare che alle loro spalle non stesse arrivando nulla. Quando furono abbastanza lontani, allungò la mano verso una delle fanciulle, che gli diede la mappa. Riaccese la torcia, puntandola direttamente verso terra, e illuminò la cartina del magazzino, per controllare la loro posizione e quella della iena. Il fatto che l’animale stesse mangiando giocava a loro sfavore, perché non sarebbero stati in grado di attirarla con l’esca che avevano portato, in quanto sarebbe stata sazia.
Non era il momento di chiedersi dove avesse trovato il suo pasto: probabilmente l’aveva cacciato in mezzo alla foresta e poi era ritornata nel magazzino che, con la sua oscurità e i suoi diversi nascondigli, doveva fornire una buona tana all’animale. Il piano, tuttavia, andava cambiato e Arthur guardò uno per uno i suoi compagni, pensando a cosa avrebbero potuto fare. Non avevano molte possibilità… a quel punto, conveniva loro attaccarla mentre era distratta dalla cena.
Il biondo fece cenno a tutti di venire giù con lui e sussurrò a ognuno cosa avrebbe dovuto fare.
Si divisero e Arthur tornò al punto dove si erano fermati in precedenza ad ascoltare. Il rumore continuava imperterrito. Si affacciò e attese quanto avevano stabilito, contando nella propria testa. Corse poco distante a prendere la torcia accesa, il fuoco che emanava un bagliore piacevole nel buio. Saltò in avanti e nel momento in cui lo fece anche gli altri lo seguirono, circondando l’animale con le fiamme. Arthur stringeva l’arpione, il massimo dell’arma che era riuscito a reperire nel villaggio dei Grant, e vide le tre coppie fare altrettanto.
La lotta era appena iniziata.
 
Merlin attendeva impazientemente nella tenda in cui abitavano lui e Arthur.
Era da diverso tempo ormai che il gruppo si era allontanato per la caccia e, anche se ancora mancava all’alba, il mago poteva quasi sentire fisicamente scorrere ogni secondo. Nella sua lunga vita, aveva iniziato a percepire ogni cosa come veloce; quando ormai aveva superato il secolo di età, ogni evento aveva cominciato a sembrargli istantaneo, perché ormai la percentuale che occupava nella sua vita si faceva sempre più sottile. Invece, in quel momento, tutto stava andando troppo lentamente…
Sapeva che Arthur non gli avrebbe permesso di intervenire in alcun modo sulla caccia. Nel poco tempo in cui erano tornati insieme, aveva reso chiaro qual era il suo spazio d’azione, quello che voleva fare da solo. Merlin sapeva che aveva ragione, che se lui si fosse messo in mezzo la gloria di Arthur nel cacciare l’animale sarebbe stata in qualche modo divisa, che avrebbe colpito meno gli uomini di Grant. Loro, invece, avevano bisogno proprio dell’opposto, di offrire un modello di capo totalmente diverso da quello che avevano in quel momento, cosa che non poteva essere fatta se il merito di ogni azione fosse stata dimezzata fra loro due.
Il moro aveva pensato che gli sarebbe andato bene, che non avrebbe avuto problemi a lasciar fare al suo re qualcosa che sapeva gli riusciva bene. Mai pensiero era stato tanto sbagliato.
Merlin, dopo poco che i sette si erano allontanati, aveva iniziato a sudare. Si era ripromesso di non provare a controllare, che il massimo della sua azione nella missione sarebbe stata quella di preparazione, di aver trovato l’animale e di esser riuscito a riparare una torcia elettrica e che quello sarebbe stato il suo contributo. Si era pentito di essersi illuso di poterlo fare tranquillamente, ma voleva mantenere la sua parola ed era per quello che continuava a rimanere immobile nella tenda, senza avere il coraggio di muoversi, con quello che a prima vista poteva sembrare un medaglione fra le dita.
Merlin abbassò lo sguardo: il sigillo di Igraine stava lì, fra le sue mani, antico e delicato. Da quando Arthur gliel’aveva affidato, tanto tempo prima, non se n’era mai separato e neanche dopo Camlann aveva trovato il coraggio e il modo di liberarsene. In realtà, era forse una delle poche cose che non aveva proprio il desiderio di abbandonare.
Nei momenti più bui, in cui il lutto era ancora cocente, toccarlo gli aveva quasi portato conforto, come se quella potesse essere la garanzia di una promessa che Arthur non aveva mai fatto. Nei momenti più luminosi, quando sentiva di poter sopportare ancora il peso degli anni, sentire la sua consistenza gli aveva portato una dolce malinconia.
Era mentre teneva quell’oggetto fra le mani che Merlin si era reso conto di una verità che aveva seppellito dentro di sé per tanto tempo: lui aveva amato Arthur. Non come aveva amato sua madre, o Gaius, o i cavalieri, o Gwen, o suo padre nel breve tempo in cui erano stati insieme, bensì, credeva, come avrebbe potuto amare se stesso, con una continua negazione e una totalità così piena da essere spaventosa. Persino i sentimenti che aveva avuto per Freya impallidivano al confronto, per quanto le fosse stata cara.
Aveva pensato che era lì che aveva sbagliato: la sua missione non era stata più per la magia o per il regno, ma per Arthur, solo per lui.
Nei secoli, gli era sembrato di sentire quell’amore sbiadire e si era detto che, quando il biondo sarebbe tornato, non avrebbe fatto lo stesso, avrebbe imparato dai propri errori, avrebbe considerato il suo re come le leggende dicevano, come… sì… come un figlio, al massimo.
Ma Arthur era venuto dal lago, come le profezie volevano, e nel momento stesso in cui Merlin aveva posato gli occhi su di lui ogni buon proposito era scivolato nell’oblio.
Il mago regolarizzò il respiro, il battito del cuore, totalmente impazzito, e si rigirò ancora il sigillo di Igraine fra le dita.
Una parte di sé trovava troppo ingiusta quell’attesa che lo stava consumando.
Un’altra la pensava positiva, che doveva imparare a vivere senza di Arthur anche se in vita.
Si aggrappò a quell’ultimo pensiero e fece finta di non sentire l’alba ormai farsi vicina.
 
-È diverso dall’animale sul libro dello sciamano…
Arthur guardò meglio la carcassa della iena, mentre Betty si avvicinava e storceva le labbra.
-È malata o è deforme?
Il muso della bestia era strano, incurvato in una maniera innaturale sulla bocca. Non se n’erano accorti all’inizio perché quando ringhiava la piega insolita si addolciva, rendendola poco visibile.
Alla luce della torcia, Arthur la spostò per osservarla meglio, in alcuni punti il pelo sembrava caduto e la pelle era segnata, in quelle parti, da piccole protuberanze. Il biondo sospirò.
-Non possiamo portarla senza nulla.
Ethan gli diede il sacco che avevano portato. Il biondo sollevò la carcassa facendosi aiutare da Frederick e la pose nel sacco, tentando il più possibile di non toccarla a mani nude.
-Usciamo. Dobbiamo seppellirla. Poi ci faremo tutti vedere da Merlin.
Elisa annuì, poi si girò vero Harry, che guardava fisso la carcassa da cui l’animale stava mangiando.
-Cosa stai facendo?
Videro l’uomo mettersi una mano di fronte alla bocca.
-Non avvicinatevi!
Si girò, coprendo con la propria ombra i resti della cena della iena.
-Non è un…
Si bloccò e uno spasmo gli scosse il torace. Charles gli venne accanto, cercando di trattenerlo dal vomitare. Arthur lo guardò non capendo, poi si avvicinò alla carcassa. Poco ne era rimasto e la sua forma era, a prima vista, irriconoscibile. Gli occhi del biondo provarono a ricostruire la figura della preda della bestia, ma solo dopo diversi secondi notò dei pezzi di stoffa. Impallidì e lo sguardo gli scivolò in alto, notando, con orrore, quella che sembrava appena la sagoma di una piccola mano. Smise di respirare e si girò, coprendo anch’egli l’orribile spettacolo alla vista dei compagni. Ci mise diversi attimi per ricomporsi, deglutì e quasi sussurrò: “È un bambino”.
Lo stupore, l’orrore, la paura, il dolore, il disgusto, tutti questi sentimenti passarono sulle facce dei presenti. Harry impiegò molto tempo a smettere di sentire l’impulso di rigettare e Charles gli batteva amichevolmente una mano sulla spalla, come a cullarlo.
Betty fu la prima a parlare.
-Non dovremmo… portarlo via, voglio dire…?
Nessuno osò volgere lo sguardo. Arthur deglutì e scosse piano il capo in direzione della ragazza.
-Non possiamo seppellirlo… se lo facessimo, dovremmo farlo in segreto e i suoi resti non potrebbero più tornare ai suoi genitori. Qualcuno, sicuramente, lo sta cercando.
Il biondo respirò profondamente e alzò il capo, cercando di convincersi di quella scelta difficile.
-Andiamo. Parlerò con Edward della cosa in modo che non rimanga qui a lungo e possa avere presto una degna sepoltura.
Tutti si guardarono, ma sembrarono convincersi delle parole dell’altro. Lo seguirono lentamente fuori dal magazzino, anche se non senza girarsi indietro.
 
Quando Arthur aprì silenziosamente l’entrata della tenda, Merlin sobbalzò, non avendolo sentito arrivare. Gli occhi del biondo furono catturati da ciò che il mago teneva fra le mani e il suo volto si addolcì.
Il moro si alzò in piedi, andandogli incontro con un paio di passi.
-Come è andata?
Arthur sospirò, notando i segni dello struggimento sul volto di quello che, un tempo, era il suo valletto.
-La iena è morta. Credo avesse una qualche malattia, quindi mi farebbe piacere che stasera tu controllassi tutti noi.
Merlin fece un cenno di assenso col capo.
-Certo…
Il biondo volse lo sguardo verso ciò che l’altro stava ancora tenendo in mano e il mago, accorgendosene, si mise il sigillo in tasca.
-Io…
Le parole gli morirono in gola vedendo Arthur fare un passo avanti e sentendo le braccia forti del biondo avvolgersi intorno al suo corpo. Merlin trattenne il respiro, lasciando scivolare le mani sulle spalle del re, e gli occhi gli si inumidirono. Il respiro del sovrano era caldo contro il suo collo e i loro petti a contatto facevano percepire all’uno il battito accelerato dell’altro.
-Non sei intervenuto.
Merlin non seppe dove riuscì a trovare la forza per rispondere.
-Avevate detto che non volevate che io…
-Grazie.
Il moro sobbalzò, ma non disse nulla, il tepore della pelle dell’altro a cullare le sue insicurezze.
 
-La purezza e la forza non sono le uniche caratteristiche dell’unicorno…
Grant inclinò il capo e storse le labbra.
-E cos’altro?
Merlin aprì le mani.
-Sai perché si diceva che l’unicorno si fa ammansire solo dalle vergini?
-Perché sono pure.
-Sì, ma perché gli interessa siano pure? Una leggenda vuole che gli unicorni siano creature, diciamo… estremamente focose e che solo una vergine possa fermare la sua ricerca di un compagno con cui accoppiarsi.
Gli occhi di Grant si allargarono e l’uomo aprì le labbra. Guardò lo sciamano continuare a spiegare.
-Visti anche i poteri curativi della creatura, potrebbe funzionare particolarmente bene sugli uomini. Ho già sentito di qualcuno che ha usato materiali biologici provenienti dagli unicorni in questa maniera e, anche se è un processo lungo, è sicuro e…
-Come stai messo con l’artefatto offensivo?
Merlin scosse lievemente il capo.
-Come ho già detto, ci sto ancora lavorando; purtroppo è molto difficile riuscire a tirare fuori da dei semplici crini una magia d’attacco.
-Ma i crini sono ancora intatti?
Lo sciamano sorrise.
-Naturalmente, ma non capisco dove vuoi arrivare.
Grant gli afferrò un braccio, una strana luce negli occhi.
-Voglio tu cambi il tuo operato per me.
Merlin si finse sorpreso.
-Sento quello che dice la gente, sciamano: mi serve un erede e in fretta anche, prima che io sia troppo vecchio, e non posso designare i figli che ho già avuto.
Il moro allargò gli occhi, poi annuì lentamente.
-Capisco. Sarà fatto.
Si diresse verso l’uscita della tenda, non riuscendo a trattenere un sorriso soddisfatto.
 
Quando ormai il sole stava per tramontare, arrivò un esploratore Niall al villaggio. Venne fatto entrare nella tenda del capo e, quando uscì, pallido in viso, Grant era con lui. Merlin li vide dirigersi in direzione della cava. Abbassò la testa.
Avrebbe atteso fino al ritorno dei due uomini e all’annuncio ufficiale, ma già sapeva quale notizia sarebbe stata riportata e cosa avrebbe dovuto fare.
I Niall non avrebbero mai perdonato a Grant di aver lasciato un animale come quello in libertà nella cava, di aver permesso a un bambino della loro tribù di avere una fine tanto orrenda, né l’avrebbe mai fatto il suo stesso popolo, se avesse saputo.
E avrebbe saputo.
E lo sapeva.
-Ho sentito che c’erano i resti di un bambino, alla cava…
Una ragazza ne stava parlando con la sua amica, i cesti pieni di panni da lavare nelle mani. L’altra fece una smorfia.
-Se solo il capo avesse agito prima…
-Mi hanno detto che uno dei nuovi arrivati ne ha parlato con lui, ma che la sua proposta di cacciare l’animale è stata rifiutata.
Le due si girarono a guardare Merlin, rendendosi conto di essere ascoltate. Arrossirono e si allontanarono.
 
Note di Elfin
Merlin nuova Penelope.
Immagino abbiate capito cosa intendevo quando dicevo che sarebbe avvenuto qualcosa di male in questo capitolo.
Ciò detto, non so se tutti avete presente a cosa mi riferissi quando ho nominato il sigillo di Igraine. Ho preso la cosa da una scena che è stata eliminata (cliccate qui per vederla), ciò detto, me ne frego sia stata eliminata, c’è e quindi per me è canon.
Come ho detto nello scorso capitolo, da ora in poi gli aggiornamenti saranno più radi (manterrò una volta a settimana, possibilmente). Questo significa che avete tutto il tempo per recuperare, chi è rimasto indietro non ha più scuse, ahahah è_é
Mi sono dovuta fare un account instagram con lo stesso nome che ho qua per separare tutti i profili di fan di Merlin dal mio personale, che mi dava fastidio vedere quell’enorme quantità di profili seguiti, ahahah.
Ringrazio, as always, dreamlikeview che ha tanto carinamente recensito lo scorso capitolo e che ormai tutti conoscete e, in generale, tutti i lettori :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 10
*** I Grant, decima parte ***


I Grant – Capitolo 10
 
Merlin finì di fasciare la caviglia della bambina e le sorrise incoraggiante.
-Ora puoi andare.
La ragazzina annuì e, ridendo, corse dai suoi amici, che la attendevano fuori dalla tenda. Ormai i bambini non evitavano più lo sciamano per strada, da quando, qualche giorno prima, Merlin aveva trasformato del fumo in un coniglio che aveva iniziato a saltellare in giro e loro si erano divertiti a rincorrerlo. In seguito, l’uomo gli aveva fatto vedere tanti giochetti di cui avevano riso tanto e avevano iniziato ad avvicinarsi a lui.
Merlin si mise a pulire il tavolo, ma fu interrotto da delle grida.
-Dov’è?!
Frederick parve intromettersi.
-Non puoi urlare così, ci sono dei mal-
Un singulto e il ragazzo venne, probabilmente, buttato a terra.
Il mago si irrigidì sentendo la voce di Grant sempre più vicina. Lo vide apparire di fronte all’ingresso della tenda ed entrare senza alcuna cerimonia. L’uomo afferrò brutalmente Merlin per un braccio e avvicinò il volto al suo. I suoi occhi erano furenti, la sua pelle rossa di ira.
-Mi credete forse stupido?!
-Cosa?
Grant grugnì qualcosa e si trascinò il moro fuori per il villaggio. La gente si spostava al suo passaggio e portava via i più piccoli. Merlin, non capendo a pieno quello che stava accadendo, si guardava intorno confusamente, cercando qualcuno che potesse aiutarlo. Si sentì gettato all’interno della tenda del capo e l’uomo lo spinse brutalmente fin dentro la stanza dove il mago si era ritrovato giorni prima, alla sua cattura.
Grant gli venne vicino e gli diede uno schiaffo, Merlin cadde a terra.
-Credete che non mi stia accorgendo di cosa state facendo?!
-Non capisco di cosa…
-Non trattarmi come un idiota, sciamano!
Un calcio.
-Il tuo amico ieri sera è stato scelto come giudice in una diatriba fra due suoi compagni di cava.
Grant si chinò vicino al moro.
-Pensi che mi lascerò sfuggire così dalle mani quelli che sono i miei compiti?
Lo scosse.
-E non è solo il giudizio!
Gli afferrò il viso.
-La bestia ha smesso di fare vittime alla cava proprio il giorno dopo che il tuo amico è venuto a parlarne, pensi che non sospetti di voi? Non mi servono neanche le prove, sono sicuro che ci state sotto voi due! Come vi permettete di disobbedire ai miei ordini, come osate anche solo pensare di fare da difesa, da giudici per il mio popolo?
Si rialzò.
-Solo perché sto facendo finta tu non stia rallentando la creazione dell’artefatto non vuol dire che potete fare ciò che vi pare…
Grant afferrò lo sciamano e lo fece rialzare, quasi lo sollevò in aria, poi ne ghermì lo scollo della maglietta per avvicinarselo.
-Dovresti solo ringraziare che vi ho accolti in questa tribù, che ho accolto il tuo amico e non l’ho fatto fuori all’istante. Non è lui che mi serve, del resto…
Merlin guardava in giro nella tenda, non capendo perfettamente da dove venisse quello sfogo incontrollato. Comprendeva la rabbia dell’uomo, il suo fastidio, eppure c’era qualcosa che gli faceva pensare ci fosse sotto molto di più di quello che sembrava. Perciò, stava cercando con lo sguardo qualche indizio che potesse rivelargli cosa stava accadendo, perché sapeva bene che, per avergli disobbedito, Grant, in condizioni normali, avrebbe deciso di dare loro una punizione esemplare davanti al popolo piuttosto che trascinarlo in un luogo più privato.
L’uomo parve ringhiare e urlò.
-Guardami, sciamano!
Merlin non obbedì e continuò a cercare un segno che indicasse quello che stava accadendo. Aggrottò le sopracciglia, notando un ciondolo Lamont su un tavolo. Quando era arrivato un messaggero al villaggio?
Il pensiero gli sfuggì non appena risentì il pavimento sotto di lui e Grant gli salì addosso, prendendogli il viso.
-Chi sta cospirando contro di me?
-…Cospirare?
-Rispondi e basta, sciamano. Chi sono? Greta, forse? Eveline? Edith?
-Non so di cosa tu stia parlando, non so neanche chi sia Eveline!
Merlin vide Grant alzare una mano per colpirlo, quando qualcuno lo bloccò. Il mago sospirò di sollievo, delle mani sconosciute, gentilmente, lo aiutarono ad alzarsi.
Arthur teneva l’uomo immobilizzato, anche se con fatica. Il moro si guardò intorno e Henry gli donò un lieve sorriso.
-Quando l’ho visto tirarti fuori dalla tenda sono corso alla cava.
Merlin gli diede una pacca sulla spalla e gli sussurrò un “Te ne sono grato”.
Arthur lasciò andare Grant, che lo fissò intensamente, senza sbattere le palpebre per diversi secondi, le narici dilatate e il volto rossastro. Il capo guardò dietro il suo rivale, vedendo un piccolo gruppo di uomini: li osservò intensamente, come per essere sicuro di ricordarseli tutti, uno per uno. Capì di non poter attaccare l’altro così circondato dai suoi… amici. Inoltre, non avrebbe mai vinto con lo sciamano a pochi metri di distanza, non avrebbe fatto altro che umiliarsi ed era l’ultima cosa che voleva.
Prese dei respiri profondi e il suo colorito ricominciò a schiarire.
-Non avrei mai dovuto accoglierti nella tribù. Evidentemente…
Fece cenno verso Henry e gli altri.
-… il mio popolo dimentica facilmente a chi deve la sua lealtà, chi lo ha protetto per tutti questi anni, di quale famiglia porta il nome…
Sbuffò una risata amara e parlò, calcando sull’ultima parola.
-Tanto da dimenticare persino l’omicidio!
Un paio degli uomini abbassarono lo sguardo, vergognandosi istintivamente. Grant sorrise e drizzò le spalle, assumendo nuovamente una posa fiera. Schioccò le labbra.
-Se non ci fossero stati i Grant sareste tutti dispersi nelle foreste, prede degli animali e delle altre tribù e se io non ci fossi più accadrebbe la stessa cosa. Mettere in discussione anche un solo capo vuol dire, per i nostri vicini, mettere in discussione anche loro, del resto.
Adocchiò Arthur.
-È difficile mantenere le alleanza e i trattati con un intruso…
L’uomo si voltò verso Merlin.
-Il mio popolo, evidentemente, dimentica anche con facilità anni di abbandono e rifiuto, di aiuti non dati, di vagabondaggio nei boschi senza trovare soddisfazione né pace.
Il volto di Grant si mosse in una smorfia involontaria.
-Gli esploratori lo sanno: a volte… sembra quasi di non uscirci mai.
Merlin impallidì e Arthur lo guardò con curiosità. Il capo si avvicinò allo sciamano, poi si chinò verso il suo orecchio.
-E se massacrassi il tuo amico di fronte ai tuoi occhi? Se lo colpissi talmente tante volte da ridurlo a un ammasso di carne senza alcuna forma, tu che faresti?
Il viso di Grant era fermo, come scolpito nella roccia, e la sua bocca sembrava solo un solco incurvato che si apriva in forme irregolari e frastagliate.
-Non potresti non farlo, no? Saresti costretto a guardarmi.
Merlin ora fissava in avanti, ogni muscolo del corpo rigido: percepiva direttamente la sua magia muoversi, fin dentro le ossa, sbattere contro la pelle per uscire e cercava di bloccarla. Mascella dura, non disse niente e trattenne il respiro.
Grant fece un cenno.
-Uscite adesso. Nessuno di voi ha il diritto di stare in questa tenda un secondo di più.
Gli uomini iniziarono, lentamente, a fluire via e Henry sfiorò il braccio di Arthur, vedendolo ancora immobile a guardare il capo.
-Uscite.
Il biondo sospirò, accarezzò il gomito di Merlin e gli prese piano il polso, spingendolo gentilmente fuori.
 
-Cosa intendeva dire?
Merlin strinse le labbra, senza incontrare gli occhi di Arthur. Si vergognava, probabilmente.
La loro tenda, piccola e pulita, dava loro abbastanza intimità da far sentire il mago quasi al sicuro. La vicinanza dell’amico lo rincuorava, eppure non abbastanza da non avere remore a raccontargli quello che voleva sapere.
-Merlin?
Il mago unì le mani, stringendole nervosamente vicino al ventre.
-Senti, in passato non mi sono mai… permesso di entrare troppo nelle tue faccende, perché sapevo che non me le volevi raccontare. Anche quando ti vedevo nervoso o addolorato, ho sempre pensato che dovevi essere te a decidere di aprirti con me, che io non avrei dovuto spingerti a farlo.
Arthur si passò la lingua sulle labbra: gli costava dire quelle frasi, anche se non era certo del motivo per cui se ne vergognasse tanto.
-Certo non potevo immaginare tu tenessi un segreto tanto grande. Ancora la penso così, se tu non vuoi dirmi nulla, non dirmelo, però sappi che…
Si interruppe un attimo, forzandosi a continuare.
-Mi farebbe… felice, penso, che tu condividessi i tuoi dubbi con me…
Quando vide Merlin alzare lo sguardo, rimase serio, immobile, attendendo una risposta che, tuttavia, tardava ad arrivare. Fece per andarsene.
-Capisco, io…
-Una volta, quando Grant era solo un bambino, si è perso nella foresta.
Arthur si bloccò, fece un passo avanti verso l’amico e attese che continuasse.
-Era questo che volevate sapere no? Quell’accenno ai boschi, al… non riuscire a uscire.
Annuì. Merlin respirò profondamente e, finalmente, guardò l’altro negli occhi.
-Si stava facendo buio e continuava a vagare e vagare. Non l’ho aiutato.
Il re storse la bocca.
-Non… non è da te.
Gli occhi del mago si fecero, per un secondo, furenti.
-Non potete dire cosa è da me e cosa no; non più, ormai.
Arthur si tese, offeso e allo stesso tempo addolorato dalla verità di quelle parole. Merlin impallidì e borbottò qualcosa.
-Io… io devo andare, ci stanno… Ci sta… Insomma, ci sono delle persone da guarire e voi dovete tornare a lavoro, sennò Grant avrà davvero una scusa per punirvi.
-Aspetta, hai dei lividi e il labbro…
-Faccio da solo.
Si fece avanti e oltrepassò il biondo, continuando a passo spedito verso la tenda dove lavorava.
 
Arthur portò l’ultima cassa sui carrelli che usavano per trasportare gli oggetti dalla cava al limitare del villaggio, dove venivano scartati, sistemati e tenuti nel magazzino o mandati agli anteposti Grant sulla strada per la Città Vecchia per scambiarli con i mercanti che passavano di lì. Alcuni oggetti venivano messi su dei carri e, una volta che questi erano pieni, portati immediatamente al di là del confine con i Lamont, con cui evidentemente la popolazione aveva dei patti.
Edward mise una mano sulla spalla del biondo e gli diede un pugnetto incoraggiante. Arthur sorrise, pensando a come Merlin aveva sempre alzato gli occhi al cielo a vedere quelle dimostrazioni di conforto fra uomini. Era proprio una ragazzina.
Quando Henry era venuto a dirgli che aveva visto il loro capo che trascinava Merlin nella tenda, Arthur non ci aveva visto più. Esattamente come quando erano a Camelot, aveva sentito un profondo calore farsi spazio nelle membra e poi, prima di riuscire a pensare, aveva iniziato a correre verso il villaggio, appena consapevole del fatto che qualcuno lo stava seguendo.
Arthur non sapeva quando aveva capito che Merlin era immortale e, di conseguenza, non era sicuro del motivo per cui la cosa non l’aveva stupito. In realtà, non gliel’aveva neppure chiesto: l’aveva semplicemente supposto, come conseguenza logica del suo ritorno. Se doveva dirsi la verità, non sapeva neanche quando aveva capito che sarebbe tornato, che quello era il suo scopo naturale.
Anche occuparsi degli altri lo era… pure di chi sembrava non ne avesse bisogno.
Gli sarebbe piaciuto che Merlin avesse lasciato che si prendesse cura di lui.
Invece gli aveva fatto capire che non lo riteneva capace.
Arthur aveva sempre combattuto con ferocia e dolore quel pensiero. Fin da quando era nato, tutto intorno aveva cominciato a crollare. Sua madre era stata la prima ad andarsene, dopo c’era stato suo padre e tutti coloro che aveva fatto giustiziare, i suoi soldati, uno dopo l’altro, sempre, in ogni battaglia una perdita, ogni volta un dolore... Morgana… Mordred…
…Persino Gwen.
Arthur, fra tutti, avrebbe voluto che almeno Merlin potesse essere felice.
Arthur, fra tutti, avrebbe voluto guardare Merlin negli occhi e, sì, leggerglielo dentro che non aveva rovinato anche lui.
Invece, come un colpo inferto diretto al cuore, nel profondo, aveva scoperto che era stato segnato prima di tutti.
Invece –e faceva ancora male, così tanto male- non era riuscito a proteggere neppure lui.
Arthur ingoiò un singhiozzo, stringendo le labbra.
Per Merlin, se n’era accorto, avrebbe fatto qualunque cosa, lo amava così tanto che, se gli fosse servito, avrebbe anche accettato di lasciarlo andare.
Invece, non era riuscito a salvarlo neppure morendo.
E quel pensiero gli faceva tremare la pelle.
 
Merlin aveva pensato tante cose, negli anni. Per un periodo era stato addirittura convinto di essersi inventato tutto, di non essere un mago, di non aver mai vissuto a Camelot, che Arthur non era mai esistito. Per un po’ era andato da una psicologa. Poi, un giorno, qualcuno l’aveva aggredito in una stradina buia mentre stava tornando a casa e la sua magia aveva reagito –a rilento, provocandogli dolore, ma l’aveva fatto- e Merlin non aveva potuto negarsi l’evidenza. Il giorno dopo, aveva deciso di smettere di andare alla terapia.
In quel momento, il mago ci stava pensando perché sentiva profondamente di aver bisogno di parlare con qualcuno. Quando era a Camelot, Gaius era stato il suo confidente, in qualche modo era stato come un padre per lui, e da allora non era riuscito a trovare nessuno che potesse sostituirlo.
Merlin sapeva che Arthur era rimasto ferito dalla sua reazione e da un lato se ne pentiva, dall’altro c’era una vocina dentro di sé che ne era quasi soddisfatta. Nonostante il suo bisogno spasmodico di proteggere il suo re, di mantenerlo vicino, di saperlo al sicuro, c’era anche la curiosità orrida di sapere cosa sarebbe successo se (lui l’avesse ancora abbandonato) si fossero nuovamente separati.
Merlin si sentiva come tirato indietro, come se giorno dopo giorno stesse regredendo. A volte, oltre tutto quell’affetto che provava per l’altro, sentiva del dolore, a volte della rabbia, altre volte indifferenza e altre volte ancora qualcosa che non riusciva neanche a definire e che sapeva solo che voleva uscire.
Merlin avrebbe tanto desiderato provare solo felicità, perché sia lui che Arthur se la meritavano. Non c’era bisogno di tutti quei sentimenti negativi di mezzo, soprattutto dal momento che Grant sembrava sul piede di guerra.
Il mago sobbalzò, sentendo una mano sulla sua spalla. Quando si girò, vide Edith sorridergli e sussurrargli “Non riesco a dormire, il bambino scalcia”. La donna si sedette, con fatica, vicino a lui e gli fece scivolare fra le mani un paio di dolcetti al miele.
Merlin sorrise dolcemente e, anche se sapeva di non poter dire nulla alla donna, si sentì meno solo.
 
Grant guardava dritto verso la foresta.
Lo faceva spesso, quando sapeva che il resto del popolo era andato a dormire e che nessuno, a parte le guardie di turno, avrebbero potuto vederlo.
Nel buio, col vento che scuoteva le foglie e i rumori e gli ululati che ne provenivano, il bosco sembrava tendersi per inghiottirlo.
Le ombre parevano allungarsi verso di lui, come artigli, e Grant rimaneva lì, immobile, a lasciare che quelle lame gli accarezzassero i piedi, salissero sulle sue gambe, come se da un momento all’altro avessero potuto afferrarlo.
L’uomo si girò e tornò dentro al villaggio, fino alla sua tenda. Lasciò vagare lo sguardo su quelle degli altri e si bloccò un secondo di più a fissare quella di Eveline.
Un pensiero malvagio gli attraversò la mente, ma in modo pigro, abitudinario e passivo.
Rientrò.
 
Note di Elfin
Fulmini in paradiso? XD Come capite bene, la situazione sta precipitando e ci stiamo avvicinando alla fine della prima parte di questa ff. Poi verrà la seconda :D
Qua sembra che io voglia approfondire il personaggio di Grant. Ve lo dico da subito, per evitare vi illudiate: sebbene la sua personalità e il suo passato siano a me molto chiari, non ho alcuna intenzione di svelarlo del tutto. Uno dei motivi è che prenderebbe davvero troppo tempo; il secondo è che la storia diventerebbe estremamente pesante sia nella scrittura che nei temi; il terzo verrà spiegato direttamente dai personaggi ;)
Ringrazio vivamente lilyy che ha iniziato a leggere questa storia di recente e che ha recensito tutti i capitoli :) Inoltre, benedico ampiamente dreamlikeview, che ha sempre la bontà di lasciare un commento! Mi avete entrambe reso la settimana migliore <3
Ovviamente, un bacio anche a tutti i lettori silenziosi!
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 11
*** I Grant, undicesima parte ***


I Grant – Capitolo 11
 
Il giorno successivo arrivò un altro messaggero Lamont e uno anche il giorno dopo ancora. Dire che Merlin era innervosito di non saperne nulla era un eufemismo. Inizialmente aveva creduto che Grant lo avrebbe chiamato, perché forse portavano notizie da Gedref, ma quando capì che il capo non voleva condividere le comunicazioni che riceveva con nessuno, il mago aveva iniziato a sentirsi preoccupato.
Non ne aveva parlato con Arthur. A essere sinceri, non ne aveva parlato con nessuno. Preferiva tenere le proprie meditazioni per sé, perché erano solo speculazioni e nulla di più. I Grant avevano diversi accordi con i Lamont, con cui condividevano il lago di Avalon, quindi la ragione di tutto quel passaggio di informazioni poteva essere di qualunque genere; Merlin poteva solo capire, dal ciondolo che aveva visto nella tenda di Grant, che era successo qualcosa di importante e che i Lamont si stavano aspettando una risposta.
I ciondoli erano un metodo di comunicazione che le tribù circostanti avevano iniziato a usare con le popolazioni meno istruite, come, appunto, i Grant, in cui l’analfabetismo era dilagante, tanto che persino il loro stesso capo aveva difficoltà a leggere e scrivere. Poiché i messaggeri trasmettevano i comunicati a voce, il problema si presentava solo nel caso in cui era assolutamente necessaria una risposta non istantanea e privata. Al capo della tribù, dunque, veniva lasciato una sorta di ciondolo, le cui caratteristiche segnalavano il genere di messaggio e il mittente e che doveva essere riportato con dei segni specifici che indicavano la risposta.
Nonostante Merlin avesse terminato l’artefatto col crine di unicorno, Grant non l’aveva ancora richiamato al suo cospetto e di questo il mago era contento. Inizialmente aveva, infatti, pensato di costruire un finto amuleto, in modo da rendere il capo soddisfatto e, contemporaneamente, non dargli alcun vantaggio, ma aveva finito per trovare un modo di estrarre davvero dei poteri dai crini e così aveva creato una sorta di collana che, se indossata, aveva come effetto quello di evitare infezioni. Sfortunatamente era il corno ad avere una reale magia curativa, quindi Merlin non era riuscito a fare nulla di più dal materiale a sua disposizione. Gli sarebbe piaciuto regalarlo ad Arthur, per essere sicuro avesse un minimo di protezione anche quando non gli stava vicino, tuttavia si erano parlati molto poco da quando Grant l’aveva trascinato nella sua tenda e il re era venuto a salvarlo. Il mago si sentiva quasi in imbarazzo perché era consapevole del fatto di non essersi comportato come avrebbe dovuto.
Aveva iniziato a evitare Greta, dopo averle rivelato in privato che Grant sospettava di lei. La capa delle lavandaie aveva quasi riso e sembrava fiera del fatto che il capo la considerasse capace di una cosa del genere. Merlin, guardandola andare via e ordinare alle ragazze cosa fare, pensò che effettivamente avrebbe potuto.
Aveva anche scoperto chi era Eveline, sebbene non riuscisse a capire perché Grant la temesse. Era una fanciulla che viveva al centro del villaggio, tranquilla e pacata. Aveva una figlia. Merlin l’aveva osservata attentamente e a lungo non aveva trovato nulla potesse indicare fosse una minaccia.
La ragazzina gli aveva parlato: era stata l’unica a notare il suo interessamento. Per farla giocare, le aveva fatto un trucchetto che aveva visto una volta da un illusionista in un mercato londinese (anche se lui per farlo stava usando magia vera), in cui si passava una lucetta da una mano all’altra e la faceva apparire e sparire. La bimba aveva riso e, nel farlo, aveva alzato prima l’angolo destro della bocca. Merlin si era sentito rabbrividire a notare la piega storta delle sue labbra. La voce di Edith gli rimbombò nelle orecchie, come se la donna fosse stata lì a ridirgli quella frase.
Quell’uomo ha molti figli fra il popolo” aveva detto “ben più di quanti sarebbero stati voluti”.
Tentò di rimanere allegro e, alla fine, regalò un fiore alla bambina, che corse a darlo alla madre, felice di aver fatto amicizia. Eveline rise con lei e le mise il bocciolo fra i capelli, prima di rientrare nella loro tenda.
Merlin concluse che ci fossero molte cose che non sapeva di quella donna e Grant doveva avere i suoi motivi per temere quella ragazza in particolare rispetto a ogni altra, sebbene nella vita quotidiana non fossero evidenti.
 
Henry veniva a visitarlo due volte al giorno, anche se Merlin sapeva che doveva stare alla cava secondo ordine di Grant. Era stato Arthur a chiederglielo.
Frederick, oltre ad aiutarlo con i malati, aveva continuato il suo lavoro da guardia, eppure c’era qualcosa di profondamente diverso: balbettava di meno e, nonostante il suo senso del dovere fosse tanto, anche verso Grant, aveva cominciato a pensarci due volte sugli ordini che riceveva.
Harry ed Ethan aiutavano Arthur con i suoi turni alla cava, che erano diventati più pesanti su ordine del capo.
La storia che Grant avesse paura di una rivolta aveva cominciato a fare il giro del villaggio. Di bocca in bocca, la notizia era passata da persona a persona e anche coloro che non ci avevano mai pensato, ormai, ci stavano riflettendo.
C’era ancora chi era fedele al capo della tribù, ma erano sempre di meno e sempre meno forti.
Le ragazze più giovani, che da tempo uscivano la sera solo se accompagnate da un parente maschio per paura di essere assalite, avevano iniziato, spontaneamente, a non obbedire più a quella legge non scritta. Il pericolo non era passato, ma con la caduta del potere di Grant, si sentivano più sicure e i sottoposti più amati dal capo meno aggressivi.
Il tempo era maturo, il mago doveva saperlo, eppure, quando le cose iniziarono a precipitare, ne fu comunque sorpreso.
Stava mangiando con Arthur quando iniziarono a sentire delle urla.
Il biondo uscì subito fuori dalla tenda e Merlin gli venne dietro, spaventato e incuriosito da tutto quel fracasso. I due si avviarono fra le stradine, seguendo alcuni della popolazione che erano usciti per controllare, fino ad arrivare quasi al centro del villaggio.
Eveline era a terra e Betty cercava di portarla via. I due figli di Edward ed Edith, Harry e Evan, tenevano due guardie ed evitavano i loro colpi. Charles, Elisa e Greta tentavano di fare in modo che la popolazione rimanesse a distanza. Emily e Henry portavano via i bambini.
Arthur e Merlin riuscirono a farsi strada e allora videro qualcosa che non si aspettavano: Grant anche era lì, immobile, pallido d’ira e confusione e delusione, e fissava Eveline come se non l’avesse mai vista, qualcosa di indistinguibile stretto in un pugno, delle ferite su un braccio.
Ci vollero diversi secondi per capire cosa era accaduto. Un uomo si gettò improvvisamente sopra Grant, gridando improperi, e Frederick si gettò a bloccarlo, sapendo bene che non avrebbe resistito a una lotta aperta con l’altro. Arrivarono in fretta altre guardie, alcune delle quali leali al capo della tribù, e si piazzarono in sua difesa.
E fu a quel punto che cominciò davvero a scoppiare il caos. Quando Harry ed Evan vennero buttati a terra, altri uomini iniziarono ad assalire le guardie, Frederick, nella confusione, perse quello che stava reggendo, che saltò contro Grant per aggredirlo; quest’ultimo prese un arpione e lo uccise in una brevissima lotta e in quell’istante, quando lo sconosciuto cadde a terra morto, Greta, con una stretta di labbra, lasciò andare il gruppo che stava trattenendo e, dopo di quello, tutti gli altri si gettarono in mezzo allo spiazzo.
Merlin si resse al braccio di Arthur, che lo riparava come poteva.
Un folto gruppo di donne assalirono alcune delle guardie che stavano indietreggiando, permettendo a Grant di ripararsi, gettandosi sopra di loro con tutta la forza che avevano in corpo; il mago notò che molte cercavano proprio qualcuno in particolare e capì che si trattava, in qualche modo, di una sorta di giustizia privata e tardiva. Aiutate da alcuni uomini, accorsi in loro aiuto e anche loro desiderosi di vendetta, iniziarono a mietere numerose vittime.
Il sangue cadeva dai corpi inermi, affondando nella terra.
Nella confusione, qualcuno sbatté contro una torcia che cadde su una tenda, incendiandola. La gente cominciò a urlare e a correre disordinatamente.
Merlin sentì una mano di Arthur lasciarlo e la sua voce parlargli.
-Occupati dell’incendio.
Il re bloccò alcuni uomini e richiamò Henry, Charles, Ethan, Evan e tutti coloro che riuscì a trovare e che sapeva essergli amici; ordinò loro di inserirsi nelle lotte e separare i contendenti, di portare coloro che sapevano essere colpevoli di un qualche reato in cella. Quando questi gli si allontanarono per eseguire, Arthur afferrò Harry che gli stava passando accanto.
-Assicurati che i bambini e le donne incinte siano al sicuro, prendi con te chi pensi sia adatto al compito.
L’uomo annuì e corse via.
Merlin, intanto, stava sedando l’incendio insieme ad alcuni giovani della tribù. Vide, con la coda dell’occhio, che Arthur si stava occupando di frenare la rivolta. Quando non rimasero che carboni facilmente estinguibili, il mago si allontanò e prese da parte Frederick.
-Ci sono troppi morti e feriti, non possiamo lasciarli qui in mezzo. Chiama Greta e i pescatori, ti aiuteranno a portarli via: devono essere tutti nella tenda per i malati; i cadaveri, invece, portateli altrove, non mi importa dove in questo momento. Chiaro?
Il ragazzo gli fece cenno di aver capito e iniziò a cercare chi gli era stato nominato.
Merlin avanzò, cercando di arrivare al suo re, ma qualcuno da dietro lo afferrò per le spalle e lo infilzò. Gli sembrò di ricevere un grande pugno dietro la schiena e sulla pancia. Il fiato del mago si spezzò e le mani andarono a tentoni cercando la punta dell’arpione. Il moro la tenne stretta, impedendo che gli venisse ritirata indietro, perché sapeva che, per la forma dell’arma, estrarla gli avrebbe provocato ingenti danni. Sentì un respiro vicino al collo e un gorgoglio di soddisfazione, seppe chi era stato anche senza vederlo.
-Ar…thur…
Guardò in avanti, fissando la forma sempre più scura del biondo. Sentì la sua voce chiamarlo e la mente si schiarì per qualche secondo. Merlin cominciò a mormorare, per tenersi cosciente.
-Devo guarire devo guarire devo guarire…
Lontano, gli parve di vedere Arthur che gli si avvicinava e che urlava dei nomi, la sua mano che gli accarezzava la guancia. Il moro, con un sorriso, pensò che era bello che i Grant non indossassero guanti e che, quindi, nemmeno il suo re lo facesse: la sensazione della sua pelle sulla propria era piacevole e, in qualche modo contorto e dolce, sembrava rinforzarlo, trascinarlo alla realtà. Il mago, con la mente offuscata, sentì altre mani tirarlo su e vide qualcuno (era Frederick, forse) tastare l’arpione per capire come estrarlo. Merlin cominciò a sussurrare un incantesimo, tutte le sue forze impiegate ad aiutare i suoi soccorritori: sapeva che non sarebbe morto, perché sarebbe stato curioso per un arpione essere stato forgiato nel fuoco di un drago, tuttavia meno ferite avrebbe avuto più sarebbe stato facile e veloce guarire, anche debilitato dalla lacerazione.
Piano, l’arpione iniziò a uscire.
Arthur teneva la testa del suo amico, respirava lentamente e profondamente per non lasciar andare le emozioni. Merlin gli aveva detto che non sarebbe morto per una cosa del genere, eppure il biondo poteva sentire distintamente la paura farsi strada nelle sue viscere mentre vedeva il colorito dell’altro farsi di un pallido più smunto.
Il re alzò lo sguardo: Grant non c’era più. Si alzò e fece male lasciare la pelle di Merlin, sebbene fosse consapevole che doveva farlo. In fondo, sapeva dove il colpevole di quell’aggressione si era nascosto. Arthur lasciò Frederick ed Emily a occuparsi del mago, che intanto stava usando i propri poteri per liberarsi dell’arma senza provocarsi danni ulteriori, e si diresse verso la tenda del capo tribù.
Era sporca e un pezzo dell’ingresso era caduto. Arthur si piegò per entrare e lottò contro una guardia che stava lì a sorvegliarla. Si fece strada fra la stoffa fino a giungere alla sala centrale. Quando entrò, Grant teneva Edward per la spalla e puntava un arpione contro il suo petto.
-Fermo!
Il capo alzò lo sguardo e lasciò il suo prigioniero, che cadde sul pavimento. Avanzò verso di lui.
-Guarda chi abbiamo qui! Il mio usurpatore.
Arthur ignorò la vampata d’ira a sentirsi chiamare in quel modo.
-Sei tu l’unica causa di questa ribellione nei tuoi confronti.
Grant grugnì qualcosa.
-No… No, Arthur, sei tu! Nulla di tutto questo sarebbe successo se ti avessi giustiziato immediatamente, te e poi lo sciamano. Dovevo saperlo che avreste portato solo sventura a questa gente.
-Sventura?
-Guarda, la morte scivola per le strade del villaggio. Fino a prima che arrivassi tu…
-Tu uccidevi chi volevi senza giusto processo, ti approfittavi delle donne…
-Esercitavo il mio compito indisturbato!
-…traviavi la mente dei giovani, li lasciavi nell’ignoranza, sfruttavi i tuoi uomini…
-Nessuno aveva mai osato disobbedirmi!
-Se nessuno avesse mai osato disubbidirti non avrebbe avuto senso giustiziare quella povera ragazza dopo averle frantumato le gambe, non sarei riuscito a salvarla prima che venisse uccisa dalla tua guardia!
-Salvarla? Dunque l’hai salvata! E dov’è?
Grant si girò intorno.
-Dov’è, io non la vedo. Te lo dico io dov’è: sta nella pancia di qualche animale, dove è finita perché non poteva muoversi. Tu credi di essere un salvatore, ma non sei altro che un cancro.
-Un cosa?
-Sei una piaga, la morte ti segue ovunque tu vada.
Arthur strinse le labbra. Sentì i muscoli tendersi e chiuse gli occhi un secondo, inducendosi a placare la rabbia e il dolore che montavano dentro di lui a quelle parole. Grant ne approfittò e gli si gettò addosso. Il biondo lo placcò e rimasero un attimo bloccati insieme. L’uomo sbuffò una risata amara.
-Forse se tu non fossi mai arrivato io avrei continuato a fare il tiranno o cosa tu credi stessi facendo, ma cosa penserai quando domani conterai i morti per strada?
Grant fece forza sulle braccia e si liberò della presa di Arthur, spingendolo. Il biondo riuscì a tenersi in piedi e si spostò, pronto ad attaccare. Evitò un affondo dell’uomo, ne bloccò l’arma, ma quello riuscì a liberarsi e a colpirgli il viso. Arthur riuscì a ferirlo, ma Grant lo colse con un altro pugno; il biondo riuscì a disarmarlo e, a quel punto, l’altro gli si gettò addosso.
La lotta fu sanguinosa e Arthur non riusciva a trovarci alcun motivo di orgoglio. Nonostante fossero entrambi ormai a mani nude e il re fosse stato allenato anche in quell’arte, Grant era scomposto, senza regole, e l’altro si trovava spesso costretto a fare altrettanto per difendersi.
C’erano dei graffi sulle braccia, labbri spaccati, lividi che si stavano formando; Arthur provò un forte dolore quando l’altro gli diede una testata, ma l’adrenalina era troppa per riuscire a fermarsi. Il re riuscì a rovesciarsi, buttando Grant a terra, e in quel momento si accorse che non erano più soli nella tenda. Oltre a Edward, che era riuscito a rialzarsi, anche altri, fra uomini e donne, erano entrati, per vedere cosa stava accadendo. Arthur capì.
Avrebbe dovuto dimostrare di essere più forte.
Notò che Grant si stava avvicinando all’arpione a terra e lo afferrò per una caviglia, trascinandolo verso di sé e ricominciando a lottare. Un pugno. Due. Un forte dolore alle costole. La mano dell’avversario sulla sua gola che stringeva. Una ginocchiata, un morso, ora riusciva a respirare. La guancia premuta sul pavimento, sangue, Arthur trattenne un gemito di dolore mentre il braccio gli veniva storto.
-Ar… thur…
Il biondo alzò lo sguardo e vide Merlin in piedi con Frederick a reggerlo. Il mago cedette un attimo, i suoi occhi divennero dorati: la ferita ancora non era stata rimarginata, sebbene non avesse più l’arma conficcata nel corpo.
Non seppe bene come, ma il re riuscì a rigirarsi; il braccio gli doleva, ma aveva fatto in tempo prima che gli venisse fatto un grande danno. Colpì Grant sul viso, guardò Merlin per rassicurarlo e il suo avversario approfittò di quel momento di distrazione per riuscire a sfuggirgli. In un secondo, Arthur notò che stava cercando nuovamente di prendere l’arpione e che non avrebbe fatto in tempo a bloccarlo come prima. Il biondo si gettò sulla propria arma, gli sembrò più vicina e alzò lo sguardo per vedere gli occhi di Merlin tornare blu. Sorrise e alzò l’arpione in tempo per vedere Grant venirgli addosso. Puntò la punta dritta verso la pancia prima che l’altro potesse spostarsi.
Lo trafisse.
 
Note di Elfin
Zan zan zaaaaaaaaaan!
Dal prossimo capitolo avremo la parte… diciamo “uno B”, ahahah. Durerà poco ancora, poi, finalmente, comincerà la seconda parte di questa ff.
Ricordo che ci sono piccoli “contenuti extra” sul mio profilo instagram. Non sono scene extra (almeno per ora), ma c’è una mappa approssimativa del territorio dei Grant, per esempio, delle copertine per i pezzi di questa ff, un aesthetic… Mano a mano metterò molte altre cose, ovviamente :)
Cosa accadrà domenica prossima? Grant sarà o non sarà morto? E cosa farà Arthur? Merlin riuscirà a guarire? Beh, per saperlo dovrete leggere il prossimo capitolo. Ah, e ve lo dico: accadrà qualcosa di straordinariamente importante ;) Non vi faccio altri spoilerini, dovrete aspettare, ma so che sarete soddisfatti.
Ringrazio tantissimo dreamlikeview, fedelissima, lilyy, che ha continuato a recensire, e Asialive, che si è rimessa in paro e ha recensito lo scorso capitolo <3 Grazie, vedere le vostre recensioni mi rende ancor più contenta di continuare la storia!
Ringrazio anche tutti i lettori silenziosi. Controllo il numero di lettori per capitolo e ci sono degli sbalzi interessanti, ma c’è un determinato numero che non crolla mai! Vi mando bacini <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 12
*** I Grant, dodicesima parte; gli Arthur, prima parte ***


I Grant – Capitolo 12
(Gli Arthur – Capitolo 1)
 
Gli occhi di Grant si ingrandirono e si toccò, come incuriosito, il punto dove l’arma gli penetrava nella carne. Arthur impallidì e trattenne il respiro, lasciando lentamente la presa sull’arpione. L’uomo lo guardò e sul suo volto apparve qualcosa di simile alla sorpresa, poi rabbia e sollievo; si lasciò cadere a terra e il biondo non fece in tempo ad afferrarlo: l’arma si conficcò ancora di più nella carne e, muovendosi, la ferì ulteriormente.
Arthur guardò come incantato il sangue che usciva dalla lacerazione. Aveva ucciso diversi uomini in passato, eppure, in quel momento, si sentiva un po’ come se fosse stata la prima volta. Si avvicinò per controllare fosse morto: lo era. La sua pelle stava appena cominciando a essere pallida. I suoi occhi erano chiusi e Arthur pensò a come quel dettaglio lo stupisse: Grant era morto come si poteva cadere nel sonno. Per qualche lungo attimo il mondo gli giunse ovattato e solo quando si girò a guardare i volti dei presenti il sangue sembrò ricominciare a scorrergli nelle vene.
La gente dietro di lui si era moltiplicata e Frederick continuava a reggere Merlin, che proseguiva a guarirsi, piano piano.
Edward avanzò, togliendosi con il pollice del sangue dal mento.
-Il cognome.
-Cosa?
Arthur lo fissò, non capendo.
-Ora che lui è morto, non possiamo più portare il suo nome.
L’uomo alzò lo sguardo e osservò attentamente il viso di Arthur, prima di chinarsi.
-Ora non possiamo più essere chiamati i Grant, perché non c’è più nessun Grant fra la nostra gente. Tu sei salito al potere al posto suo.
Si rivolse al resto del popolo e Arthur notò che guardava in delle direzioni distinte, come se in realtà stesse parlando con qualcuno in particolare.
-E credo che nessuno voglia farsi avanti a rivendicare lo stesso posto.
Attese e gli rispose il silenzio.
-Qual è il tuo cognome?
Il re inghiottì a vuoto e guardò Merlin: sapeva bene che non poteva dire Pendragon, perché era meglio che la sua identità rimanesse, almeno per allora, segreta. Lui e il mago ne avevano già parlato, eppure non avevano deciso un cognome plausibile da dire che piacesse a entrambi e nominare non più solo un uomo, ma un’intera tribù era un compito arduo.
-Arthur.
Il biondo guardò Edward, che aveva alzato gli occhi al sentirlo parlare.
-Solo Arthur.
L’uomo annuì e gli diede una pacca sulla spalla, poi gli prese una mano e la alzò in aria.
La folla lo acclamò.
 
Merlin era steso su della stoffa morbida. Sentire il proprio corpo guarire lentamente e inesorabilmente era ormai diventato normale per lui. Chiuse gli occhi e ascoltò i rumori delle persone che si sistemavano, ognuno secondo il compito che Arthur aveva loro affidato per quella sera prima di andare a dormire. Appena sarebbe sorta l’alba, ci sarebbe stato il funerale di Grant; tutti gli altri corpi erano stati già seppelliti, secondo le usanze della tribù per quando si trattava di morti violente.
Il re entrò nella loro nuova tenda, molto più spaziosa di quella che avevano in precedenza, e portò con sé del cibo e dell’acqua. Si chinò vicino al moro.
-Ti confermo che le donne incinte stanno bene.
-…Cioè?
-Non hanno ferite, sono solo un po’ scosse. Fortunatamente sono state allontanate prima che scoppiasse la battaglia. Non sembrano aver subito danni.
Merlin sospirò di sollievo e una nuova ondata di magia gli arrivò alla pancia, ricucendo la ferita. Arthur gli sorrise e gli indicò il cibo.
-Vuoi mangiare? Bere?
-Voglio bere.
Il re lo aiutò nel farlo. Il mago si mise a osservare gli angoli della tenda e passò la lingua sulle labbra, ora meno secche. Guardò il biondo, indeciso sul da farsi, poi, finalmente, glielo disse.
-Non mi sembrate contento.
Arthur sospirò.
-Non lo sono.
-Perché?
Merlin, in realtà, aveva delle idee ben precise sulla ragione dell’umore del suo amico, tuttavia voleva sentirglielo dire, voleva che l’altro ci pensasse, mettesse le proprie riflessioni e i propri sentimenti in ordine.
E poi, voleva anche un po’ sentirsi indispensabile per lui, abbastanza, almeno, da rivelargli stralci delle sue emozioni. In fondo, erano momenti come quelli che, quando erano ancora a Camelot, lo facevano sentire davvero importante.
-Sono un usurpatore.
Merlin si tese.
-Chi ve l’ha detto?
Arthur incrociò le gambe.
-Me l’ha detto Grant, ma non importa l’avrei pensato comunque.
-Arthur tu… non sei un usurpatore.
Alzò un sopracciglio.
-Ah, no? Allora come lo chiami uno straniero che entra in una comunità, ne uccide il capo e prende il potere?
Merlin strinse le labbra, non sapendo bene cosa avrebbe dovuto dire.
-Non penserete di essere come Morgana, vero?
Il biondo rispose dopo un lungo silenzio.
-No, credo che… Mio padre mi diceva spesso che lui il regno non l’aveva ereditato. Prima che fosse incoronato, c’era stata una lunga guerra di successione. Mi raccontava del fatto che lui il trono se l’era dovuto conquistare.
Provò a sorridere.
-Ho appena scoperto che non sento alcun orgoglio a conquistare il potere, non importa quanto Grant fosse un uomo crudele, inadatto a essere una guida per il suo popolo.
Si guardò intorno, evidentemente a disagio.
-Credevo che sarebbe sopravvissuto a lungo, che un solo colpo non l’avrebbe mai steso. Da un lato sono felice che se ne sia andato velocemente, perché non ho mai provato piacere a infliggere morti lente, dall’altro… Non so come dirlo… Dall’altro mi sembra che non abbia lottato nemmeno un po’.
Merlin osservò le ciocche di capelli biondi e sudati che scendevano sulla fronte dell’altro. Pigramente, pensò che li avrebbe dovuti presto tagliare.
-Credo che a Grant… andasse bene morire contro di voi.
-Grant mi odiava.
-No… No, non credo vi odiasse.
-Come fai a dirlo?
Inclinò il capo: non sapeva come esprimersi, sebbene comprendesse a pieno il sentimento che credeva avesse guidato Grant nelle sue ultime scelte.
-Se vi avesse odiato avrebbe fatto come sempre: vi avrebbe eliminato e basta. Invece vi ha tenuto in vita, vi ha fatto entrare nel popolo. Persino i momenti in cui vi derideva avevano qualcosa che mi faceva pensare che, in fondo, vi stimasse. Quindi no... non penso vi odiasse.
-Mi è sempre sembrato uno attento al potere.
Merlin sorrise amaramente.
-Sì, lo era. E proprio per questo non avrebbe accettato di morire altrimenti se non per mano vostra.
Alzò lo sguardo e incontrò quello confuso di Arthur.
Una nuova ondata di magia gli bruciò la ferita e Merlin gemette, mettendosi una mano sul ventre. Il biondo chiamò il suo nome e si chinò su di lui, spaventato da quella reazione. Aprì velocemente le bende e, con una pezza, pulì il sangue: sotto la pelle era sostanzialmente intatta.
-Sei già quasi guarito.
-Così pare, ma non credo userò ancora la magia, ci è voluta molta energia per metterci solo poche ore. Lascerò fare il resto al mio corpo e basta.
Il mago si alzò seduto e si mise una mano sulla fronte. La testa gli girava e si sentiva incredibilmente stanco, ma, nonostante tutto, voleva far vedere al suo re che stava bene e che sarebbe stato in grado di assistere, al mattino, alla cerimonia per la morte di Grant.
Arthur lo aiutò ad alzarsi e gli andò a prendere una maglietta pulita. Gli diede una mano a infilarsela, le mani accoglienti si fermarono sulle sue spalle. Gli sorrise, ma il suo volto si intristì quando notò che Merlin non aveva ricambiato e, anzi, sembrava volersi scostare dal suo tocco.
-Neanche tu mi sembri contento.
Il mago si tese.
-Ogni volta penso che ti stai riavvicinando e poi, invece, ti riallontani. Non so cosa devo fare, io… io non posso sapere quello che pensi se non me lo dici.
-Non so di cosa state parlando.
Arthur parve offeso.
-Non mi prendere in giro, Merlin.
-Cosa volete che vi dica?
-Cosa c’è che non va, tanto per dirne una. È da giorni che sei distante, che mi parli lo stretto necessario. Non scherzi neanche più.
-Non c’è nulla che non vada.
-Merlin.
-No, davvero, sto benissimo.
-Merlin!
Il moro distolse lo sguardo e sospirò. Storse le labbra e incrociò le braccia. Diede un’ultima occhiata ad Arthur e una sorta di rabbia mista a dolore gli salì in petto al vedere la sua espressione ferita.
-Era proprio necessario farmi assistere a una scena come quella?
-Quale?
-Quella della fustigazione, Arthur. Era necessario?
Merlin era addolorato, furente, stanco; aveva in corpo un misto di emozioni tanto vario da non sapere cosa fare, neanche come scaricare anche solo un po’ dei propri sentimenti al di fuori.
Arthur scosse il capo, perplesso.
-Non capisco cosa…
-E impedirmi di aiutarti con la caccia, anche quello era assolutamente necessario?
Aprì le labbra senza dire nulla.
-E lasciarmi quando è scoppiata la battaglia lì fuori, allontanarti in modo che non potessi vederti?
La sua voce si indurì.
-Lo sai che non c’era da temere per me: sapevo quello che facevo.
-Ti avrei potuto aiutare.
-Non c’è bisogno tu stia costantemente dietro di me a proteggermi.
Involontariamente, il biondo si avvicinò a Merlin, che lo spinse. Arthur non ricambiò.
-E se qualcuno ti avesse colpito? E se Grant avesse fatto con te come ha fatto con me, se ti avesse trafitto alle spalle?
-Non sarebbe successo.
-E che ne sai?
Il moro si mise una mano sulla fronte. Le tempie gli pulsavano e il panico si faceva strada sotto la sua pelle. Era consapevole che tutto quello che era successo doveva accadere, che Arthur non si era davvero comportato male nei suoi confronti, che era lui a essere ferito da un atteggiamento che, con un altro stato d’animo, gli sarebbe parso quello che era, cioè normale. Merlin, però, aveva scoperto molti anni prima che un conto era sapere le cose con la testa e un altro era con il cuore.
Sussurrò.
-Tu non mi faresti neppure stare vicino a te all’alba, vero?
Arthur si prese il suo tempo per rispondere, non convinto di capire fino in fondo le reazioni dell’altro, ma il mago lo interruppe.
-Vedi, tu… tu…
Non riuscì a dire “Non mi vuoi davvero accanto a te”, nonostante fosse quello che pensava. Faceva troppo male anche solo il pensiero per esprimerlo a parole. Risentì sulle spalle tutto il peso degli anni passati da solo e fece un passo indietro.
Arthur, in quel momento, lo afferrò, arrossendo e circondandolo con le sue braccia. Merlin si divincolò senza crederci sul serio, stupito da quella reazione, e quando gli disse di lasciarlo provò a metterci tutto il rancore che sentiva e che aveva covato e che, tuttavia, non riusciva a far valere.
La voce del biondo gli suonò roca nell’orecchio, calda e addolorata.
-Forse mi odi, ma…
-Odiarti?
Merlin sentì il viso ammorbidirsi involontariamente. I suoi occhi si fecero lucidi e anche quella parvenza di rabbia sembrò svuotarsi fuori dal suo corpo.
-Non potrei mai odiarti.
Io ti amo.
Ti amo come tu non potrai mai fare.
Il gelo di quel pensiero vibrò sulla pelle di Merlin, il quale, scosso e affaticato, si lasciò andare.
Stavano ormai poggiati insieme l’uno contro l’altro. Il dolore sembrò affievolirsi lentamente negli occhi di Merlin e il moro si passò la lingua sulla bocca.
Arthur lo osservava attentamente, la testa e il cuore in subbuglio dopo quella conversazione così breve e sconnessa.
Lo sguardo gli volò sulle labbra appena schiuse di Merlin, poi di nuovo nei suoi occhi. Gli era sempre successo spesso e, in quel momento, Arthur si stava rendendo finalmente conto del motivo. Avrebbe voluto baciarle, quelle labbra, forse anche morderle, ma leggermente, solo per provarne la morbidezza.
Involontariamente, la mano che gli aveva poggiato sulla spalla si rilassò, avvolse la sua pelle così calda, divenne un gesto intimo.
Sentì freddo e qualcosa di sconosciuto nella gola spingeva per uscire.
Gli ricordava un po’ cosa aveva provato prima di baciare Guinevere per la prima volta, eppure il nucleo di quei sentimenti era totalmente diverso.
Un lampo di consapevolezza passò negli occhi di Merlin e Arthur si sentì male a conoscere, finalmente, la verità: anche se non se l’erano mai detto, l’avevano sempre saputo.
Quello che l’aveva unito a Merlin non era stato un colpo di fulmine, o una simpatia istantanea… era stato un indistinto e forte senso di rivelazione. Era stato il momento in cui gli aveva risposto per la prima volta e un piccolo pezzo dentro di sé aveva pensato “Eccoti”. C’era stato qualcosa che gli aveva fatto pensare che quella persona sarebbe stata Merlin, anche se non lo era ancora. Sempre.
Arthur, per la prima volta, si chiese perché invece adesso che era davvero “quella persona” le cose sarebbero dovute essere diverse.
Le sue mani salirono vicino al collo pallido del moro, il quale non si scostò. Sembrava teso, ma non in modo spiacevole, bensì come quando si attende qualcosa che si desidera. Arthur deglutì, sentendo un piccolo pezzo di cuore dentro di sé dire, per la prima volta ad alta voce, per la prima volta in maniera cosciente, che anche lui voleva la stessa cosa.
In quel momento, una sorta di disperazione lo colpì: il momento stava scemando, se si fosse rifiutato ancora per qualche secondo, se non avesse fatto qualcosa all’istante, avrebbe ricominciato a mettersi a tacere e avrebbe dovuto attendere ancora e ancora e non poteva accettarlo, non quando aveva tutto lì, a pochi centimetri.
Arthur si chinò. Il respiro di Merlin tremò e il moro posò le mani sul petto dell’altro, chiudendo piano le dita sulla sua maglietta, invitandolo ad avvicinarsi.
Quando le loro labbra si sfiorarono, i due uomini si sentirono come se avessero appena scoperto come si respira.
I tocchi erano leggeri, morbidi e caldi, e divennero poco a poco più audaci e umidi, come ragazzini, pensava Merlin e sorrise contro la bocca dell’altro, come se non avessero mai baciato nessuno in vita loro. Le sue dita salirono sul viso di Arthur, sulle sue guance, e lo avvicinò ancora a sé, guidando i suoi movimenti. Il biondo borbottò una risata divertita e qualcosa che poteva assomigliare a un “Prepotente”, ma non si lamentò e lasciò che Merlin conducesse il bacio come e dove voleva.
Quando si separarono, gli zigomi del moro erano arrossiti, come la punta delle sue orecchie, e qualunque moto di imbarazzo o confusione che Arthur avrebbe potuto sentire fu così seppellito. Non capiva cosa ci fosse negli occhi dell’altro, perché gli pareva qualcosa fra la felicità e il dolore, piacere e dubbio, tutto quello che anche lui stesso avrebbe dovuto provare (perché era passato forse un mese da quando si era risvegliato; perché non aveva mai desiderato fare cose del genere con un uomo, o forse sì e non l’aveva mai realizzato; perché c’era qualcosa in lui che era ancora in lutto per Guinevere…), ma che invece non sentiva. Tutto gli sembrava seppellito dalla nostalgia di quel contatto terminato da poco e anche se era a conoscenza del fatto che era stato tutto singolare, imbarazzante… lui non era mai stato un gran pensatore, no?
Si richinò per baciarlo ancora, ma Merlin gli mise la mano sulle labbra. Lo guardò sorpreso. Il mago chiuse gli occhi tristemente e prese un respiro profondo: gli era costato tanto quel gesto, non c’era nulla che desiderava in quel momento come risentire le labbra di Arthur sulle proprie… Sinceramente, non c’era nulla che aveva mai desiderato di più, probabilmente, nella sua intera esistenza… Ma l’angoscia che l’altro l’avesse fatto per pietà o per gioco, che si sarebbe ritirato appena ripreso, avanzava nel suo cuore e Merlin sapeva che non avrebbe fatto altro che soffrire se non avesse saputo cosa stava pensando l’altro.
Arthur, forse, lo comprese, perché gli prese delicatamente la mano che gli aveva messo di fronte le labbra e la scostò piano. Merlin lo vide arrossire e abbassare lo sguardo, pieno di vergogna, e il suo cuore crollò per un istante, prima di sentire la voce del biondo.
-Io non potrei mai non volerti accanto a me…
Il re alzò lo sguardo, pensando a come rendere quello che sentiva.
-Non so come dirlo, per anni ho pensato a te come una mia… estensione, come se fossi stato un braccio, ma non ti vedevo come un braccio, ecco, ma come qualcosa di molto più… interno, non so se sono chiaro.
Sospirò e si schiarì nervosamente la gola.
-Poi un giorno tu sei arrivato, mi hai detto, insomma, che eri uno stregone e mi sono sentito come paralizzato, no? Come se mi fossi guardato allo specchio e avessi visto qualcosa di totalmente diverso da come sapevo essere, quel genere di sensazione. E forse… forse sì, c’era un po’ di paura per qualcosa che non conosci. Ma disgusto? Mai. Dovevo solo abituarmi a vederla in quella maniera, ma la cosa in sé non era cambiata rispetto a prima: tu eri sempre stato così e lo sapevo e quello che provavo non era cambiato. Io non avrei mai voluto averti distante da me, però sapevo anche che tu avevi fatto e visto cose che io non avrei saputo mai e che, quindi, non eri una mia estensione, ma qualcosa di diverso, qualcosa a sé. E…
Scosse la testa.
-Non so neppure dove volessi arrivare con questo, però quello che intendo dire è che c’è un motivo se non mi sono sentito deluso quando ho trovato solo te al mio ritorno e nessun altro.
Si grattò l’angolo della guancia, arrossendo ancora di più. Non era mai stato bravo a dire le cose che provava, a dare una logica precisa ai suoi sentimenti, tanto da poterli esprimere a parole, eppure si stava ritrovando a farlo. C’erano tante cose, da quando aveva ricominciato a vivere, che stava cercando di cambiare. Più di duemila anni di sonno erano un tempo abbastanza lungo per riflettere e decidere che qualcosa doveva diventare diverso.
Lo sguardo di Merlin era addolcito e il suo labbro stava tremando leggermente. In realtà, il suo intero corpo sembrava scosso. Un ampio sorriso, che attraversò il suo viso da parte a parte, apparve ascoltando le ultime parole di Arthur.
-Tu sei fondamentale per me.
Il biondo si schiarì la gola. Quella era una cosa che aveva sempre detestato di Merlin: come riusciva a farlo sentire debole, a spogliarlo di ogni corazza e arma. In quel momento, pensò che forse non era il mago a tremare, ma lui stesso. Non era mai stato così con nessuno, mai; si sentiva così nudo solo con Merlin e spesso era stato qualcosa che gli aveva fatto prendere le distanze, che lo aveva fatto addirittura essere innecessariamente cattivo con lui.
Quando riprovò a chinarsi sulle labbra di Merlin e quello non lo fermò, Arthur si sentì fiero di essere rimasto lì e di non essere –nuovamente- andato via.
Un piacevole calore gli nacque nel ventre e respirò.
Quando riaprì gli occhi, il mondo gli parve diverso.
 
Note di Elfin
Zan zan zaaaaaaaaan 2! Finalmente arriva il Merthur! Vi confesserò che nella mia testa doveva accadere fra ancora una decina di capitoli, ma non ce l’ho fatta ed eccoci qui :) Spero che l’attesa ne sia valsa la pena ;) Però vi devo avvertire: non adagiatevi sugli allori. L’abbiamo visto anche nella serie, quando Arthur ha baciato Gwen e solo episodi dopo comincia a farsi le pippe mentali sul fatto che forse non avrebbe dovuto: il nostro biondino preferito non pensa prima di agire. Ergo, ci sarà qualche momento in cui i nostri due eroi si metteranno i bastoni fra le ruote da soli? Lo scoprirete solo vivendo ù_ù
Questo capitolo è leggermente più lungo del solito, ma è il minimo dello spazio per la Merthur, quindi spero non si sia sentito troppo.
Per la cosa che Arthur dice riguardo a suo padre, è un dettaglio che ci viene rivelato nella prima stagione, mi pare, nella puntata con Tristan.
Ringrazio gli attuali amori della mia vita: dreamlikeviewlilyy MarTer_13 (che ha iniziato da poco a leggere questa ff e ringrazio davvero tanto per aver lasciato un commento! L’ho molto apprezzato :3). Sono tutte persone che hanno commentato lo scorso capitolo e che ogni volta mi fanno provare l’ebrezza della recensione <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 13
*** I Grant, tredicesima parte; gli Arthur, seconda parte ***


I Grant – Capitolo 13
(Gli Arthur – Capitolo 2)
 
Non c’era nessuno a piangere per Grant, sebbene al suo funerale fosse presente tutta la popolazione. Essendo morto all’interno della sua stessa tribù, era stata preparata una pira e il suo corpo era stato bruciato insieme a erbe aromatiche e fiori che Merlin aveva richiesto di cogliere. Poi, le sue ceneri furono sepolte sotto terra insieme al simbolo del suo ruolo di comando.
Era ormai giorno inoltrato quando Arthur tornò sul luogo, non sapeva neppure perché. Vi trovò Merlin e gli si avvicinò. Alla luce opprimente del sole, poté notare che aveva gli occhi lucidi.
-Merlin…
Il moro si asciugò con il dorso delle mani e guardò il suo re, il nuovo capo dei Grant.
-Stai piangendo, Merlin?
-Io…
Il mago rivolse lo sguardo verso lo sprazzo di terra dove avevano seppellito le ceneri di Grant, poi di nuovo ad Arthur. Annuì e deglutì.
-Io… non so, penso che…
Scosse il capo.
-Non lo so… non lo so…
La mano del biondo scivolò sulle sue spalle, poi sul suo braccio. Il suo calore confortante fece sentire Merlin meno solo, anche se sapeva che l’altro non capiva la sua reazione. In realtà, non era sicuro neanche lui di cosa significasse il suo dolore.
Arthur gli sorrise malinconicamente.
-Solo tu, Merlin.
Il moro trattenne il fiato quando vide il re sporgersi, come per posargli un bacio timido su uno zigomo. Non lo fece alla fine, ma questo non lo fermò dal sorridere lievemente e abbassare il capo, arrossendo.
-Io lo aiutai.
Il re alzò il capo.
-Come?
-Non potevo soccorrere un bambino quando avevo detto che non avrei messo mano in nessuna vicenda delle tribù. Gli diedi piccoli aiuti, senza farmi notare, come far apparire più tracce in modo che lo trovassero, confondere i predatori…
La voce di Arthur uscì morbida.
-Lui non lo sapeva?
-Anche se gliel’avessi detto, non mi avrebbe mai creduto.
Il biondo gli posò fraternamente una mano sulla spalla.
-Tu ti senti in colpa.
Non era neanche una domanda: era evidente, nello sguardo del mago, che pensava di aver sbagliato, di essere stato in difetto, di essere mancato a qualcosa che, invece, non si poteva permettere di saltare. In fondo, Merlin era convinto che avrebbe dovuto fare di più. Era stata solo la sua testardaggine a bloccarlo, a non permettergli di aiutare l’allora bambino come si doveva, ad averlo lasciato sostanzialmente solo a vagare nei boschi.
-A volte avevo…
Gli occhi di Merlin saettavano velocemente da una parte all’altra, come nel tentativo di trovare un modo di spiegare.
-Avevo la sensazione che lui fosse rimasto lì. Quando lo guardavo negli occhi, mi sembrava di vedere le ombre della foresta.
Arthur strinse la mano. Non capiva, era confuso dalle parole dell’altro, eppure sapeva di doverlo rassicurare. Il suo istinto, basso, fremeva per fargli sentire che lui era lì, fin dentro le ossa.
-Ma non importa più, ormai.
Merlin donò all’altro un sorriso stretto.
-Nessuno di noi sarebbe stato in grado di aiutarlo ed era necessario fosse destituito. Non ci ha posto davanti nessun’altra scelta, le sue azioni erano ingiustificabili. Non avevamo i mezzi per fare altrimenti. E, in fondo, ha compiuto il suo destino.
-Che intendi?
-Ha portato davvero alla fine dei Grant, come aveva sognato sua madre.
Il mago scosse piano la testa e strinse le labbra.
-Non avrebbe avuto senso chiedersi altro, è stato fatto quello che doveva essere fatto.
Arthur gli strinse ancora un po’ il braccio, lasciando il silenzio a indicare che era d’accordo.
 
Arthur sbadigliò e poggiò il foglio sul tavolo. Nel tentativo di calarsi nel suo attuale ruolo, il nuovo capo aveva deciso di dare un’occhiata ai vari trattati che sussistevano fra le popolazioni della zona. Ogni accordo con ogni tribù era stato redatto e chiuso in un mobile dentro la tenda del capo villaggio, corredato con disegni e oggetti esplicativi. Fortunatamente, il biondo non si era dovuto ingegnare per capire cosa significassero tutti quei simboli, dal momento che sapeva perfettamente leggere.
Aveva iniziato con i Lamont e i Niall, per poi passare ai Macbeth e, in quel momento, stava leggendo dei Donald.
Si passò stancamente una mano sulla faccia e rifletté su tutte le cose che aveva già fatto in quell’unica giornata di comando e, insieme, a quello che l’avrebbe atteso più avanti.
Avevano risistemato parte delle tende distrutte dall’incendio in modo che presto coloro che si erano ritrovati senza abitazione avrebbero potuto avere nuovamente un tetto sopra la testa che non fosse quello altrui. Merlin aveva spostato le loro poche cose nel “palazzo” centrale, dove avrebbero dormito da quel momento in poi, e si era rifugiato nell’infermeria a occuparsi di tutti coloro che erano rimasti feriti.
Arthur riprese il foglio su cui quella mattina aveva appuntato le cose da fare e quelle che aveva richiesto, sorridendo ancora del fatto che avessero inventato penne che non doveva intingere nell’inchiostro: erano molto facili da impugnare ed era difficile sporcare la carta.
Quella mattina, subito dopo il funerale di Grant, Arthur aveva rivestito il ruolo di giudice per dei processi a ex protetti del defunto: i reati erano stati molti e solo pochi di loro non avevano numerosi testimoni contro. Tutto, in realtà, era stato molto più veloce di quanto il biondo si fosse auspicato, ma la posizione di quegli uomini era assolutamente indifendibile ed era stata decisa per loro una pena severa.
Le loro morti erano state veloci e i loro funerali altrettanto rapidi, sebbene dignitosi. Merlin gli aveva rivelato che, sebbene molte popolazioni del luogo avessero introdotto nuovamente la pena di morte, ci sarebbero state tante altre che avrebbero considerato quella pratica come barbarica e che, quindi, avrebbero dovuto, prima o poi, rivoluzionare il sistema giuridico dei Grant. Cioè, degli Arthur. Il biondo stava già cominciando a sentirsi confuso dal cambio di nome.
In ogni caso, poiché il ruolo di giudice apparteneva esclusivamente al capo della tribù e non c’erano, per lo più, leggi fissate al riguardo, il re si era sentito in diritto di posticipare quei cambiamenti. C’erano cose molto più importanti da fare e, soprattutto, molto più fattibili con i mezzi che avevano in quel momento.
Arthur continuò a leggere il trattato con i Donald per l’utilizzo di “una presa”, qualunque cosa quella parola significasse, ma nessuna frase riusciva a entrargli in testa. L’uomo, alla fine, spense la candela che gli faceva luce e uscì dalla stanza, dirigendosi verso il luogo dove avrebbe dovuto dormire.
Merlin lo attendeva, seduto sul proprio giaciglio e circondato da carte che stava ricontrollando. Sentendolo entrare, alzò lo sguardo e gli sorrise.
-Ho fatto una lista di tutti i libri che il popolo ha tenuto e di quelli che ancora non erano andati persi.
Arthur si sedette vicino a lui, osservando l’elenco con attenzione.
-Sono di più di quelli che ci aspettavamo.
-A quanto pare molti li hanno tenuti come ricordo dei nonni o cose di questo tipo. Non sanno neppure di cosa parlino.
Il biondo sussurrò, soddisfatto.
-Ma questo gioca a nostro favore.
Merlin ridacchiò.
-Vedrai una grande quantità di libri sugli animali. Kevin a quanto pare ha una collezione piuttosto estesa, nascosta in diversi posti.
Arthur prese la carta che gli era stata porta e alzò un sopracciglio.
-“Alex il leone”?
-Sì, da Madagascar!
Il biondo guardò l’altro e scosse piano la testa, sorridendo.
-Non capisco.
Merlin rise ancora e si sporse un po’ verso di lui, toccandogli la spalla con la propria. Arthur scorse la mano sulla schiena dell’altro, finendo per poggiarla delicatamente su un fianco. Il moro arrossì al gesto e si tese leggermente; il re fece altrettanto.
Avevano parlato per un po’ dopo quello che era successo durante la notte prima ed entrambi erano convinti di voler continuare quell’evoluzione del loro rapporto, tuttavia erano ancora imbarazzati al riguardo. Dopo l’euforia del primo bacio e il secondo e il terzo, appena il percorso delle labbra di Arthur sul collo dell’altro aveva iniziato a raffreddarsi, quando la sensazione delle mani di Merlin ovunque dietro la schiena del biondo aveva cominciato a sembrare meno calda, qualunque dubbio potessero avere era risalito alla mente dei due uomini.
-Penso di formare un Consiglio.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Un Consiglio?
-Sì. Mi sembra abbastanza assurdo che un re non abbia degli uomini fidati cui rivolgersi.
-Beh, la posizione di Grant non è una posizione di re.
-Più o meno è la stessa cosa.
Il mago sorrise.
-Un Consiglio come a Camelot?
Arthur mosse la testa, indicando che stava ancora cercando di capire cosa farne davvero.
-Sì, quello è il modello, anche se spero ci saranno meno leccapiedi.
Si sentì sollevato a sentire il moro ridere.
-E chi vuoi inserirci?
-Tanto per iniziare, te.
Merlin arrossì.
-Io?
-Assolutamente.
Le labbra gli si tesero in un largo sorriso.
-Beh, era ora.
Arthur schioccò la lingua e gli diede una spintarella.
-Poi penso Edward e… Non so, volevo chiedere cosa ne pensavi. Edith pure, ma i loro figli non credo sia necessario. Charles, Henry…
-Greta.
-La lavandaia?
-Ha un certo caratterino e la gente la conosce bene e la segue. Inoltre è vendicativa e impulsiva, bisogna tenerla sott’occhio.
Arthur annuì.
-E allora anche lei. Voglio cambiare un po’ di cose, come l’orario di lavoro alla cava, fare un muro di cinta come si deve, sbarazzarci di queste tende e mettere della muratura vera (seriamente, non mi importa che siano impermeabili o quello che è, non mi fido a vivere sotto un pezzo di stoffa per le tempeste), dare alle guardie un addestramento vero… e già che ci sono, anche delle armi effettive, che gli arpioni sono scomodi da usare in contesto di lotta… e poi…
Merlin sbuffò qualcosa.
-Che c’è?
-Hai tanti progetti in mente, eh?
Arthur ricambiò il sorriso.
-Sì. Sì, ne ho tanti.
Merlin tentennò un attimo, poi gli diede un bacio delicato, posandogli morbidamente la mano sopra la guancia.
-Quali di questi vuoi annunciare alla festa di domani sera?
-Per questo mi servirà l’aiuto del mio Consiglio.
Il biondo accarezzò con lo sguardo le labbra dell’altro e desiderò baciarle ancora, ma non lo fece.
-Andiamo a dormire. Siamo entrambi stanchi e dobbiamo ancora guarire totalmente. Domani mattina vedremo cosa fare.
Si alzò e si diresse verso le proprie coperte. Notò lo sguardo ferito di Merlin e chiuse gli occhi, maledicendosi. Prese i cuscini e la stoffa su cui doveva dormire e li avvicinò a quelli del mago, che sbatté le palpebre, sorpreso ma decisamente più contento. Gli si sdraiò vicino.
-Sai cos’altro dovrei cambiare?
-Cosa?
-Sono stufo di dormire a terra, voglio dei letti veri.
Merlin ridacchiò, sistemando da un lato le carte e andando a spegnere le candele.
 
Arthur incrociò le braccia e socchiuse gli occhi per non accecarsi col sole abbagliante.
-Come sta andando, Edward?
-Abbastanza bene per ora. C’è stata qualche litigata, ma nulla di grave.
I due si misero a osservare la fila di persone che stava rimettendo in piedi le ultimissime tende che erano andate perse. Sentirono un vociare e si girarono a guardare due ragazzi che stavano discutendo animatamente, prima che Ethan intervenisse per dividerli.
Edward scosse il capo.
-Ed è bastato un solo uomo a ridurci così…
-Un solo uomo, ma per tanti anni di comando.
Arthur gli batté una mano sulla spalla.
-Vorrei venissi alla mia tenda, ci sono delle cose che mi piacerebbe discutere. Porta con te anche Charles ed Henry. Nel caso Merlin non l’avesse ancora visitata, anche tua moglie.
Edward aggrottò le sopracciglia, confuso, poi annuì.
-Certo, capo.
Il biondo gli fece cenno di saluto e si diresse verso la tenda che un tempo era di Grant per sistemare le ultime cose.
 
Le scintille del falò si disperdevano nel cielo luminoso, pieno di stelle e dalla grande luna piena, mentre le ombre lunghe dei ballerini si diluivano le une con le altre, incrociandosi e dissolvendosi sul terreno.
-Altro vino, sire?
Arthur avvicinò il bicchiere alla brocca che Merlin gli stava tendendo, incavando le guance.
-Mi fa piacere che ti ricordi le tue mansioni, Merlin.
Il moro sbuffò qualcosa, divertito, e riempì anche la propria coppa. Si appoggiò alla spalla del capo e chiuse gli occhi, rilassandosi al sentire che l’altro non si era spostato, anzi, che si era messo in modo da farlo stare più comodo.
-Che te ne pare?
Indicò con una mano lo spettacolo che avevano di fronte: la popolazione era in festa, tutti ballavano e ridevano e mangiavano; molti bambini stavano già dormendo, incuranti della musica e dei rumori, mentre altri stavano correndo in tondo, giocando.
-Non sono abituato a questa…
Arthur fece un cenno verso l’origine della canzone.
-Musica?
Merlin rise, finendo il bicchiere.
-Attento a come parli degli Abba, Arthur.
-Ah, è così che si chiamano? Intendo quei cosi tondi e piatti.
Fece la forma di un cerchio con le mani.
-No, gli Abba sono i cantanti, i musicisti! I “cosi tondi e piatti” si chiamano CD.
-CD?
-Compact disc!
-“Compatto”? E cosa dovrebbe compattare?
Merlin si coprì gli occhi con la mano.
-Arthur, lascia perdere. Sappi solo che si chiamano CD, non ti viene richiesto altro.
Il biondo incrociò le braccia e gli angoli delle labbra si alzarono a formare un sorrisetto derisorio.
-Non sai come funzionano, Merlin?
Il moro ingrandì gli occhi e si girò.
-Scusami? Sappi che, fra i miei innumerevoli titoli di studio, c’è anche quello di -!
-Sssssh, spari tutti questi paroloni perché sai che non so cosa significano! Non è che stai facendo il gradasso, Merlin?
Il tono di Arthur era divertito: era evidente che lo stava prendendo in giro solo per svagarsi e che non aveva una seria intenzione di mettere in dubbio le conoscenze dell’altro.
Il mago, tuttavia, si alzò in ginocchio e si mise una mano sul petto; sul viso aveva dipinta una finta espressione d’offesa.
-Il CD, ovvero compact disc, è un tipo standardizzato di disco ottico formato da un disco di policarbonato trasparente con al centro un foro di circa un centimetro e mezzo di diametro che funge da…
Il suo monologo venne interrotto da un bacio. Durò pochissimi secondi, ma fu abbastanza perché Merlin legasse le mani dietro il collo di Arthur e il suo corpo si accendesse di un calore antico, che stava ricominciando a conoscere.
Il mago sussurrò velocemente
-In realtà hai ragione, non sono stato preciso con te: quello è un CD Audio.
Arthur alzò gli occhi al cielo, poi impallidì quando notò che qualcuno li stava fissando. Improvvisamente, si sentì sudare: aveva parlato con Merlin per sapere cosa ne pensava lui di una relazione del genere, ma non aveva ancora chiesto a Edward o qualcun altro dei suoi fidati cosa ne pensava la tribù. Il capo era consapevole che a Camelot quel genere di rapporti era da tenere il più privato possibile, ma per gli ex Grant?
Il re mise un braccio intorno al fianco di Merlin, tenendoselo più vicino a protezione.
Tentò di rimanere fermo e impassibile quando incrociò lo sguardo di Elisa, che teneva una mano sopra le labbra. Dopo un secondo, la vide ghignare, poi girarsi e gridare.
-Frederick! Spero tu li abbia visti, perché te l’avevo detto!
Arthur sospirò di sollievo e si girò verso Merlin, che invece era stato rilassato tutto il tempo.
I due videro la ragazza raggiungere Frederick, che alzò le mani al cielo, poi Edward li adocchiò, alzando un sopracciglio, Charles ed Ethan risero.
Henry si alzò in piedi sopra il tavolo, alzando il proprio bicchiere.
-Propongo un brindisi al nostro nuovo capo e al suo compagno!
Merlin arrossì e versò il vino anche a se stesso e al biondo, il quale sorrise, confuso.
Tutti alzarono i calici, ridendo ed gioendo, e Arthur si mise in piedi con il mago per accogliere le esultazioni del popolo.
Socchiuse gli occhi, sentendo la preoccupazione scemare.
Stava andando tutto bene.
 
Note di Elfin
E si continua :D Ora, come vedete, ci sta qualche capitolo di assestamento, poi inizierà la vera e propria seconda parte di questa ff.
Se qualcuno si era preoccupato per la reazione della tribù, ha fatto male XD Grant era cattivo, ma gliene importava davvero poco dell’omosessualità, sinceramente, ahahah.
Ho dovuto aggiornare in anticipo visto che domani non l’avrei potuto fare… Spero non vi dispiaccia.
Ho aggiunto nuove note e avvertimenti in questa ff, in particolare ho aggiunto la presenza di coppie het e del pairing Arwen… perché anche se al passato, se ne parla piuttosto profusamente. La cosa “bella” era che fin dall’inizio sapevo ne avrei parlato molto, non ho idea del motivo per il quale non l’ho inserito. Vabbè, pace, l’ho fatto ora.
Ringrazio i trottolini amorosi che hanno recensito, cioè dreamlikeviewlilyyMarTer_13! Ci sono poche cose che mi rendono contenta come vedere dei lettori regolari, mi sprona davvero tanto a continuare a scrivere la storia <3 Ciò detto, ringrazio anche i lettori taciturni, perché non diranno nulla, ma sostengono silenziosamente <3
A domenica prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 14
*** I Grant, quattordicesima parte; gli Arthur, terza parte ***


I Grant – Capitolo 14
(Gli Arthur – Capitolo 3)
 
Era stato straordinariamente facile riprendersi dalla bevuta della notte prima e Arthur supponeva ci fosse sotto qualche trucco di Merlin, anche se non gli aveva detto nulla.
Il biondo stava dagli stallieri al limitare del centro abitato e, poggiato su uno steccato, osservava attentamente i cavalli che gli venivano presentati. Le stalle erano le uniche costruzioni vere e proprie all’interno del villaggio, insieme a quella del fabbro: gli avevano spiegato che avevano mantenuto e riedificato i resti di un antico maneggio, il che era anche il motivo per il quale la zona era più bassa rispetto al resto, tanto da dover scendere qualche scalino per stare allo stesso livello.
Arthur aveva nettamente bisogno di un cavallo poiché voleva, in quella giornata, andare a vedere gli anteposti che davano sulla strada per la Città Vecchia. Era una zona che non aveva mai visto, né conosceva i pensieri delle guardie che lì risiedevano. Non era, quindi, saggio lasciare che non vedessero il loro nuovo capo e il Consiglio appena formato gli aveva dato ragione.
Gli avevano spiegato che gli anteposti erano sempre stati sotto sorveglianza diretta di Grant. Poiché Arthur aveva intenzione, nel tempo, di rivoluzionare molte cose all’interno del sistema della tribù, pensava non fosse il caso di mantenere un contatto così stretto con l’organizzazione degli anteposti. Con sé, appena avrebbe deciso un cavallo, avrebbe portato Evan, il secondo figlio di Edward ed Edith, il quale, a quanto pareva, aveva grande esperienza per la gestione degli anteposti, di cui era stato spesso organizzatore; il nuovo capo avrebbe lasciato a lui la gestione in futuro, pretendendo che un esploratore andasse e venisse periodicamente con le informazioni necessarie. Tutto questo avrebbe richiesto molto tempo, poiché nessuno degli ex Grant sapeva scrivere e leggere e, prima di tutto, Merlin stava organizzando un programma di alfabetizzazione della popolazione. Fosse stato tempo prima, quando Arthur si era appena risvegliato, il biondo si sarebbe meravigliato della richiesta del mago, del fatto che secondo lui fosse necessario che tutti sapessero leggere e scrivere, ma da quando il moro aveva iniziato a dargli lezioni di storia, il re si era reso conto di quanto, effettivamente, fosse importante.
I cavalli furono disposti di fronte al nuovo capo e gli occhi di Arthur si illuminarono. Aveva sempre avuto un debole per quegli animali, fedeli compagni dei guerrieri in battaglia, coraggiosi quanto gli uomini.
Gli mancava il suo fedele destriero, che aveva lasciato a Camelot tempo prima, e sorrise tristemente al ricordo.
Tutte le bestie sembravano belle e in salute: Arthur seppe dire che gli stallieri facevano un ottimo lavoro. Il capo era ben sicuro di quali caratteristiche privilegiare; sapeva, infatti, che sarebbe stato raro scendere in battaglia in quell’epoca e, soprattutto, aver bisogno della cavalleria, mentre gli sarebbe stato utile avere un destriero veloce e resistente alla fatica, in modo che potesse lasciare il villaggio il meno possibile quando avrebbe dovuto andare in viaggio.
Arthur osservò criticamente le selle e gli accessori e notò che erano leggermente diversi rispetto quelli che usava lui un tempo, ma non parevano scomodi, solo un po’ logori anche se ancora resistenti.
-Qual era il destriero personale di Grant?
Gli stallieri si guardarono, cercando nello sguardo dell’altro conferma alle parole che stavano per pronunciare.
-Non ne aveva uno, usciva rare volte dal villaggio; si limitava a rimanere in allenamento e in generale non aveva una preferenza precisa.
Arthur rimase interdetto. Era raro che un uomo non avesse un animale fidato e, poiché non aveva mai visto cani con lui, credeva che Grant trovasse il suo compagno nella propria cavalcatura. Evidentemente si era sbagliato.
-Come trattava i cavalli?
Uno dei ragazzi sorrise.
-Ah, molto bene. Lo stalliere prima di me mi ha raccontato che la sorella amava molto questi animali e che lui si è sempre preoccupato molto del fatto fossero in salute.
La bocca del biondo si aprì di stupore.
-Ha una sorella?
-Aveva. È morta quando erano ancora bambini.
L’altro stalliere si avvicinò.
-Qualcuno dice che sia stato lui ad ammazzarla…
Il giovane che aveva parlato per primo fissò il collega, scandalizzato.
-Non credo proprio! Era troppo piccolo!
-E allora?
Si rivolse verso Arthur.
-La bambina morì in circostanze misteriose e, cosa assai strana, nessuno ha mai visto il corpo!
Il biondo inclinò il capo.
-In che senso?
-Quando fu bruciata per il funerale, era totalmente coperta. Qualcuno pensa fosse per nascondere il fatto che era stata uccisa…
-Tutte stupidaggini. Era caduta da un dirupo in un incidente, il corpo era molto rovinato e per rispetto non l’hanno mostrato. Tutto qui.
Arthur alzò la mano.
-Voglio fare un giro con i vostri cavalli per sceglierne uno per il mio viaggio. Se avete delle discussioni, meglio farle dopo che avrò preso una decisione.
I due ragazzi annuirono e cominciarono ad accomodare il tutto per la prova.
 
Merlin sobbalzò, sentendo una poderosa pacca dietro la schiena. Si girò.
-Edith!
La donna incrociò le braccia e lo fissò con aria critica.
-Sì, Edith, quella cui hai detto “Mi devo un po’ staccare da Arthur”, “Il nostro rapporto dovrebbe raffreddarsi” mentre invece nascondevi il tuo amore segreto!
Il mago arrossì e sorrise scioccamente, come quando stava per tirare fuori una scusa.
-Ehm... amore segreto?
-Siamo stati almeno un paio di serate a chiacchierare e tu non mi hai mai detto che Arthur era il tuo uomo!
-“Il mio uomo”?
Edith gli puntò un dito sul petto.
-L’ho dovuto sapere alla festa! Da Elisa!
-Non ho scuse.
-Lo spero bene!
La donna si sedette comodamente, poi si mise le mani sul pancione. Aveva un ché di minaccioso.
-Ora, raccontami tutto.
-Tutto cosa?
Edith alzò gli occhi al cielo.
-Merlin, sono una signora incinta di un villaggio, cosa vorrò mai? I dettagli ovviamente!
Il mago arrossì.
-D... Dettagli?
-Sì! Da quanto vi conoscete, come vi siete innamorati, queste cose qui!
Merlin rise nervosamente.
-Oh, no, non lo vuoi sapere davvero.
-In che senso?
-È una storia troppo lunga e difficile.
-Tu sì che sai come attirare l’attenzione di una donna, Merlin!
Il mago scosse la testa.
-Edith? No.
-Ma...
-È una cosa che forse verrai a sapere in futuro, per ora deve rimanere fra me e Arthur.
-Forse?
-Edith.
La donna sbuffò e alzò le mani.
-Va bene, va bene...
Osservò Merlin lavorare, sistemare l’infermeria e aggiornare la lista di materiali che aveva richiesto ai raccoglitori e che gli erano stati portati. Inclinò il capo, guardando con attenzione l’espressione corrucciata dell’altro.
Aprì le labbra, poi ci ripensò e le richiuse. Le riaprì, cambiando nuovamente idea, ma ci mise comunque un secondo in più a porre davvero la domanda.
-È vero quello che si dice, Merlin? Che sei immortale?
Il mago si irrigidì e fissò la donna. Mille sentimenti gli attraversarono il viso e, tuttavia, nessuna si fermò abbastanza a lungo da poter essere facilmente definita. Edith notò forse risentimento, paura, dolore, curiosità, stanchezza, disagio, ansia e tante altre ancora.
-È questo che ti preoccupa, Merlin? Che Arthur sia, invece, mortale?
Il silenzio dell’altro non fu una risposta sufficiente.
-Da quando sei arrivato, molti del popolo parlano di te e della tua immortalità. In realtà, dovrei parlare al passato, perché è dalla notte della ribellione contro Grant che non sento più nessuno dire nulla al riguardo. Credo che… Sì, penso che averti visto sanguinare sia stato abbastanza per loro. Sai, vederti ferito, come un uomo qualunque. Suppongo non se ne preoccupino più.
Merlin si rivolse, pallido in viso, verso la donna. Il suo sguardo era diventato impenetrabile, il suo volto totalmente privo di espressione. Aprì la bocca per dire qualcosa, ma Edith lo bloccò.
-Non devi dire nulla. Se credevo che la storia della vostra relazione potesse essere pettegolezzo, questa, invece, è una questione davvero seria. So che me ne parlerai quando saprai cosa dire.
Il mago tentò un sorriso grato e la donna gli diede una lieve carezza su una guancia, poi batté le mani.
-Ordunque! Non mi avevi fatto chiamare per discutere della tua vita sentimentale.
Merlin si precipitò sul nuovo argomento, contento che fosse cambiato.
-No no. In realtà il motivo per cui ti ho chiamato preferirei fosse tenuto segreto. Ecco… diciamo che ne ho viste di cose negli anni e preferirei non ci fossero… incesti accidentali.
-In che… Oh… Beh…
Il moro strinse le labbra.
-Già, non so se tutti i figli illegittimi di Grant sanno di essere figli illegittimi di Grant. Magari nei primi tempi sembra non esserci alcun problema, ma negli anni… Preferirei evitare guai per quanto è possibile.
Edith annuì.
-Sì sì, capisco. Che io sappia tutti quelli più grandi sono a conoscenza dell’identità di loro padre, sui pochi più piccoli non so. Ti detto i loro nomi?
-Sì, per favore. Dimmi anche l’età e se alcuni di loro sono imparentati anche da parte di madre.
Merlin prese un pezzo di carta e si mise a scrivere secondo quanto la donna gli stava dicendo. La lista era più breve di quanto il mago si poteva aspettare, eppure molto più lunga di quanto si sarebbe auspicato. Ringraziò la donna, poi incantò il foglio in maniera che sembrasse solo una lista di medicinali. Edith, tuttavia, non si stava allontanando.
-Vuoi aggiungere qualcosa?
La donna si morse il labbro e alzò le sopracciglia.
-È solo una mia supposizione… Non ne ho mai parlato neanche con Edward.
Merlin si allarmò.
-Dimmi.
-Ecco…
I due si avvicinarono in maniera da mantenere comodamente la voce più bassa possibile.
-In realtà io credo che anche Frederick non sia proprio figlio di suo padre.
-Non assomiglia per nulla a Grant.
-No, a lui no, ma… a me ricorda troppo la sorella. Sembra un misto fra lei e la madre di Frederick. E nessuno dei suoi genitori era imparentato con la famiglia di Grant. Non so se ti ricordi la bambina, ma…
-Sì, la ricordo.
Merlin sapeva che non l’avrebbe mai dimenticata. Aveva poche memorie di lei prima della sua morte, ma erano vivide e luminose. Molto più intense di quelle del resto della popolazione, almeno. Non c’era stato alla sua morte, ma era stato presente, da lontano, al suo funerale. Non era riuscito a distogliere lo sguardo dal piccolo Grant, che guardava la pira come se avesse aperto gli occhi per la prima volta nella sua vita.
-Non ho notato alcuna somiglianza, ma grazie per avermelo fatto presente, Edith.
La donna annuì.
-Magari è solo la mia mente che mi ha giocato brutti scherzi, ma… mi è sembrato sensato dirtelo ora, anche se è solo un sospetto.
Merlin sorrise.
-Lo apprezzo.
Charles entrò in fretta, col respiro pesante.
-Il capo mi ha detto di venire ad avvertire che sta per partire.
Il mago lasciò da parte tutti i fogli e corse fuori con una mano in tasca, controllando se avesse tutto quello che voleva dare al suo re.
Arthur era fermo sulla piazza, in sella a un cavallo che Merlin non aveva mai visto. Accanto a lui, Evan stava salutando Edward ed Emily e i suoi occhi si illuminarono quando videro sua madre.
Il moro si avvicinò al capo e sorrise piano quando vide la collana con i crini di unicorno al suo collo.
-Call.
Arthur accarezzò il cavallo, sorridendo.
-Sarà lui ad accompagnarmi d’ora in avanti.
L’animale ne parve quasi contento. Merlin sorrise,guardò il destriero e gli sussurrò qualcosa all’orecchio. I suoi occhi divennero dorati e il re alzò un sopracciglio.
-Cosa gli hai detto?
-A chi?
-A Call.
Merlin sorrise.
-Diciamo che non vorrei vi perdeste. L’ho incantato in modo che sappia perfettamente che strada deve percorrere.
-Mi vuoi di ritorno il prima possibile, mh?
Il suo tono era divertito, ma la risposta del mago fu sincera e diretta.
-Sì.
Il sorriso di Arthur scemò, ma al suo posto apparve un’espressione di tenerezza mal celata. Un lieve rossore gli imporporò le guance.
Il re si chinò, fino a raggiungere il viso di Merlin, il quale si alzò in punta di piedi. Le loro labbra si incontrarono ed entrambi si sentirono un po’ più al sicuro.
Il moro prese delle lettere da dentro la tasca e gliele mise in mano.
-Qua ho scritto delle cose da dire alle guardie degli anteposti. Anche se spesso sanno leggere un po’, probabilmente non capiranno quello che c’è nelle lettere per intero, quindi dovrai riferirglielo tu.
Arthur annuì e mise le buste al sicuro.
-Tornerò fra un paio di giorni.
-Per qualunque cosa, manda un messaggero.
Il biondo sorrise.
-Ti do il permesso di dare una controllata con le tue abilità, se ti fa sentire meglio. Ma non voglio interventi.
Merlin incrociò le braccia e alzò un sopracciglio.
-Come vuoi.
La sua voce era seria, ma il lieve sorriso sul volto tradiva la sua vera emozione.
Arthur fece cenno ai suoi compagni di avvicinarsi e quelli finirono di salutare le loro famiglie e gli amici. Merlin fermò ancora il capo, per un’ultima raccomandazione.
-Probabilmente incontrerai dei mercanti dalla Città Vecchia. Non comprare nulla, sai ancora troppo poco delle epoche precedenti, ma tieni le orecchie aperte.
-Starò attento.
I due si sorrisero, poi il mago si allontanò. Seguì con lo sguardo la partenza e, quando ormai non si poteva vedere più nessuno, si girò per continuare a svolgere i propri compiti.
 
Erano ormai diverse ore che il gruppo avanzava nella foresta. Arthur poteva dire che era quasi arrivato. Lui ed Evan erano primi nella fila e, dietro di loro, c’erano alcune guardie che volevano cominciare a dare quel servizio.
-Quindi...
-Mh?
-Te e lo sciamano...
Arthur si innervosì a sentire quelle parole. Anche se aveva visto che per la popolazione non c’era alcun problema, l’istinto era comunque quello di accusare l’altro di insinuazioni spiacevoli e di negare tutto. Il biondo sapeva che Merlin non meritava quegli impulsi ed era consapevole che avrebbero potuto portare problemi nel futuro; doveva essere sicuro di sradicarli, di eliminarli fino alle fondamenta in modo da non farli mai più riaffiorare, perciò aveva deciso che ci avrebbe impegnato tutto il necessario. Quello era un primo passo. La voce non doveva essere inquisitoria o nervosa.
-Sì.
Bene.
Evan continuò il discorso.
-Sinceramente non l’avevo capito, anche se c’era stato qualcuno che aveva intuito.
-Davvero?
Il giovane uomo annuì.
-Elisa sicuro, forse anche Henry aveva avuto un sentore. Noi altri non avevamo proprio capito.
Rise
-Devo ammettere che è stato... strano? Voglio dire...
Sembrò ansioso di rettificare.
-Il senso è che non capita certo tutti i giorni. Sappiamo che fra i Niall è uso comune e il nostro precedente capo non ha mai dato problemi, ma non ero mai venuto a sapere di una relazione gay fra di noi e...
Arthur inclinò il capo. Gay? Era così che definivano i rapporti come quello suo con Merlin di quei tempi? Perché avrebbero dovuto essere gai, non c’era più felicità rispetto agli altri. La cosa lo confondeva e decise che avrebbe chiesto delucidazioni a Merlin in merito, anche se, allo stesso tempo, lo rendeva felice perché aveva un suono meno colpevole e segreto dei termini che usavano al tempo di Camelot.
-Non ti preoccupare, Evan, mi è chiaro cosa intendi.
Il giovane annuì, rassicurato dalle parole del capo.
-Eccolo!
Arthur osservò il segnale che indicava la vicinanza con il primo degli anteposti e sospirò, guardando il cielo che si stava facendo scuro.
Era arrivato.
 
Note di Elfin
Stavolta siamo proprio precisi ;) Daje, ragazzi, abbiamo quasi finito il periodo di passaggio, presto riiniziano i capitoli seri :D Questo non per dirvi che questi altri potete saltarli, eh, perché ci sono scritte cose importanti per il futuro, sennò non li avrei inseriti. Quindi state attenti. Perché è anche capace che vi ficco qualcosa che dico ora fra una ventina di capitoli, così, a tradimento :)
Ed ecco a voi il mio solito spazio per ringraziare pubblicamente chi ha recensito lo scorso capitolo (dreamlikeviewlilyy), perché si meritano che anche voi amiate queste persone come me ù_ù
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 15
*** I Grant, quindicesima parte; gli Arthur, quarta parte ***


I Grant – Capitolo 15
(Gli Arthur – Capitolo 4)
 
L’anteposto era una struttura in legno. Sembrava una costruzione molto solida, sebbene evidentemente non fosse stata pensata per un controllo di tipo militare. Era molto aperta e sarebbe bastato davvero poco per conquistarla. Arthur si appuntò mentalmente di cambiare anche quella cosa nel caso in cui i rapporti con le altre tribù si fossero scaldati.
Il capo fece cenno ai suoi compagni di viaggio di avvicinarsi. Mancava poco al tramonto e già l’aria si stava facendo gialla di sera d’estate. Un uomo venne loro incontro e Arthur scese da cavallo. Lo sconosciuto lo guardò indeciso, prima che Evan avanzasse.
-Porgi i tuoi omaggi, sei di fronte al nuovo capo della nostra tribù.
L’uomo fissò il biondo per un secondo, prima di chinare la testa in segno di riconoscimento. Non sembrava ostile e, anzi, per un attimo era parso perfino soddisfatto di Arthur. Evidentemente considerava avere come capo un uomo giovane e forte una benedizione; inoltre aveva già saputo che Grant era stato ucciso in una giusta lotta da colui che aveva di fronte; questo non poteva far altro che alzare la considerazione di coloro che non erano fedeli al precedente capo.
Arthur avanzò e ordinò a un giovane lì vicino di sistemare i loro cavalli. Guardò oltre l’anteposto, vedendo gli alberi diradati e una larga strada di un materiale grigio a lui ignoto interrompere il prato. Si mise in mezzo alla via, guardando da un lato all’altro. Non sembrava stesse arrivando nessuno.
Tornò indietro e si fece accompagnare all’interno dell’anteposto. L’uomo cominciò a presentarsi e a parlare, descrivendo come funzionavano le cose. Arthur fu contento di sapere che le persone che lavoravano lì, a causa dei continui contatti con altre tribù e viaggiatori dalla Città Vecchia, avevano conoscenze più avanzate rispetto ai comuni abitanti del villaggio e se lo appuntò, perché sarebbe tornato estremamente utile. Gli offrirono un alloggio e Arthur ne approfittò per leggere la lettera di Merlin, in modo da parlarne con le guardie dell’anteposto a cena.
Evan bussò alla porta dopo diversi minuti, scortando il nuovo capo al piano terra, dove era stata arrostita della carne. Arthur, non appena ne sentì l’odore, strinse le labbra e cominciò a camminare più velocemente: aveva l’acquolina in bocca. Si sedette intorno al fuoco su un tronco. Guardandosi in giro, osservando i contorni degli uomini, illuminati dalle fiamme, poteva sentirsi come quando era in perlustrazione o a caccia con i cavalieri. Un moto di nostalgia gli giunse dal cuore e il biondo ricacciò indietro le lacrime che gli stavano salendo agli occhi.
-Allora…
L’uomo che l’aveva accolto si sedette a poca distanza da lui.
-Ora avremo il tuo nome, non è così?
-Così pare.
-E il nostro simbolo? Di solito per segnare il territorio usiamo dei pesci di stoffa o simili.
-Per ora ho pensato di mantenerlo, per rendervi ancora riconoscibili come tribù.
L’uomo sorrise e alzò un bicchiere verso di lui.
-Apprezzo la scelta.
Arthur ricambiò e bevve: era un vino leggero e annacquato, fatto apposta per impedire che le guardie si ubriacassero.
-Com’è la vita qui agli anteposti? Mi piacerebbe saperne di più fin da subito.
-Beh, ho sentito che vuoi fare il giro di tutti e tre.
-Esattamente.
-Allora non entrerò troppo nel dettaglio: dovrò lasciare qualcosa da dire agli altri organizzatori, no?
Il biondo rise e l’uomo iniziò a spiegare. Venne interrotto da un paio di suoi compagni, che si fermarono per raccontare qualche buffo aneddoto, e la serata scorreva piacevolmente.
-Non credo di averti mai parlato. Ho dato il cambio al vecchio organizzatore… quando? Mi pare due giorni dopo la tua fustigazione, cosa che, credimi, è stata impressionante. Con me sono venuti anche questi giovanotti che vedi. Fra circa cinque giorni toneremo al villaggio e lasceremo gli anteposti a chi verrà a darci il cambio.
L’uomo fece cenno verso Evan. Arthur intervenne.
-Proprio per questo li ho portati qui in anticipo. Alcune delle guardie che vedete non si sono mai offerte prima per gli anteposti e volevo si facessero un’idea più precisa. Inoltre ho intenzione di apportare delle modifiche al sistema.
Alzò la mano, interrompendo gli altri prima che parlassero.
-Non vi preoccupate, niente di straordinario. So che Grant si occupava personalmente di scegliere chi mandare agli anteposti e che questi erano quasi l’unico motivo per cui usciva dal villaggio. Io ho intenzione di dare un maggiore potere agli organizzatori: saranno loro a decidere chi portare per i loro turni. Inoltre ci sarà per ogni anteposto un messaggero: a metà del periodo del turno, cioè dopo dieci giorni, pretenderò che quest’ultimo torni al villaggio con un vostro resoconto dettagliato.
Arthur bevve un altro po’ di vino e continuò.
-Vedo che molti di voi sanno scrivere un po’. Ho deciso, insieme al mio Consiglio, di insegnare a tutti voi a leggere e a scrivere. Chi verrà qui agli anteposti dal turno successivo a questo che sta arrivando avrà un addestramento speciale, sia per assicurarci che i resoconti siano comprensibili e chiari che per avere un… protocollo, possiamo dire, da usare in caso di emergenze. In realtà, come avrete anche modo di vedere, dal punto di vista di mansioni quotidiane cambierà tutto molto poco.
-Credo che ci spiegherai meglio il tutto quando torneremo: penso di essermi perso a un certo punto.
Arthur sorrise.
-Non preoccupatevi, i cambiamenti saranno graduali e, a tempo debito, saprete tutti cosa fare. Ah!
Tirò fuori dalla tasca la lettera di Merlin.
-Se devo essere sincero…
Guardò tutti gli uomini, facendoli crogiolare nell’attesa.
-Ho alcuni compiti per voi.
Tutti si lamentarono ad alta voce e Arthur sorrise. Aveva capito fin dai suoi primi giorni fra i Grant che non poteva pretendere una certa educazione da quel popolo: si parlavano tutti in maniera informale e non sembravano portare particolare rispetto per i ranghi maggiori, o almeno non esteriormente. In realtà, dai toni delle voci degli uomini, il biondo aveva immediatamente capito che erano obiezioni false, che in realtà avrebbero eseguito, perciò lasciò perdere ogni rimostranza.
-Innanzitutto, abbiamo intenzione di rendere più solidi i contatti con i mercanti della Città Vecchia. Ci sono alcuni oggetti che sarebbe bello voi compraste e consistono principalmente in libri, penne, carta, lavagne… Vi lascio la lista precisa.
Arthur alzò il foglio facendolo vedere a tutti e lo diede all’organizzatore.
-Poi, abbiamo un urgente bisogno di…
Il biondo rallentò.
-…psicologi.
-Pisicologi?
-Quasi. Forse li conoscete meglio come…
Scorse la lettera di Merlin, ignorando in quel momento tutte le motivazioni di quella richiesta poiché aveva già dato loro la dovuta attenzione prima di cena, e giunse alla fine, dove il mago aveva messo delle note.
-Esperti della mente? Dottori della mente?
La confusione degli uomini si disperse nel nulla.
-Me ne ricordo uno! Era passato di qui… quand’era?
L’organizzatore fece cenno a un ragazzo poco distante, che bevve dal suo bicchiere, pensieroso.
-Mancava ancora un po’ all’estate.
-Maggio?
-Penso prima, forse era il nostro turno d’aprile.
Un altro intervenne.
-Non era marzo?
-Nah, non era così lontano.
-È stato subito dopo la malattia del capo dei Lamont…
-Aspetta, quale, quella di febbraio o quella di…?
Il loro organizzatore si alzò e tese le mani.
-Diciamo che era aprile. Dicevamo, non se ne vede uno da diversi mesi e, in generale, sono molto più rari dei medici erranti, ma appena ne passerà un altro verrà immediatamente accolto.
Arthur annuì e tese un altro foglio.
-Questo è da mettere insieme agli altri, sono i termini del contratto. Per discuterne si dovrà parlarne direttamente con me o con Merlin.
Uno dei giovani di prima si alzò.
-Merlin? E chi sarebbe?
-Lo sciamano con cui sono arrivato.
Tese il braccio per farsi versare altro vino, poi se lo portò alle labbra.
-Se devo essere sincero, non sono entusiasta dello sciamano.
Molti dei presenti si tesero e Arthur bloccò la mano.
-In che senso?
-Ci ha ignorato per tutti questi anni e poi, oh! D’un colpo, eccolo a fare l’amico del popolo. Non posso certo dimenticare tutto il tempo che abbiamo speso a cercarlo e a richiedere la sua presenza, il suo aiuto, senza ricevere uno straccio di risposta.
Evan chiamò il ragazzo a bassa voce, tentando di intervenire prima che la situazione degenerasse.
Arthur strinse le dita intorno al bicchiere.
-Mi fido ciecamente di lui. È un uomo molto migliore di quello che tu pensi sia.
-E come fai a dirlo? Sappiamo che siete arrivati insieme, ma certamente non puoi conoscerlo da abbastanza tempo da dare un giudizio del genere.
Il viso del biondo arrossì d’ira e il ragazzo capì di aver sbagliato a porre in quel modo la questione.
-Conosco Merlin da molto più tempo di quanto tu possa anche solo immaginare. Abbiamo vissuto insieme molti anni e posso assicurare che se c’è una singola persona su questo mondo di cui ci si possa fidare, questa è lui.
L’organizzatore dell’anteposto si spostò vicino al ragazzo nel tentativo di fornirgli riparo e prese in mano la conversazione per spostarla su lidi più quieti.
-Come vi siete conosciuti?
Arthur guardò prima lui, poi il giovane, e sbuffò. Rimase in silenzio un momento di più, sbollendo l’offesa.
-Si era finto un uomo qualunque e… diciamo che è entrato nel mio… “gruppo”. Abbiamo viaggiato, combattuto, mangiato, dormito insieme; abbiamo condiviso praticamente tutto quello che un uomo può condividere. Lui mi ha salvato più e più volte la vita, a me e ai miei amici, e mai una volta ha chiesto una ricompensa o un riconoscimento.
-Mai?
Arthur girò il capo a fissare negli occhi i suoi interlocutori.
-Non lo faceva per ottenere un premio, lo faceva per spirito di sacrificio, per gentilezza, per lealtà… Per me.
L’organizzatore sbatté le palpebre, poi girò lo sguardo verso Evan, che annuì in maniera quasi impercettibile. L’altro sembrò confuso e si grattò la testa. Evan alzò gli occhi al cielo e intervenne.
-Se mi permetti, capo… Posso dire che Merlin, lo sciamano, ha un posto essenziale (e lasciatemi ripetere essenziale) nella tribù ora e nutre di una grande considerazione e per buoni motivi.
Arthur annuì e continuò.
-Se qualcuno di voi avrà problemi con lui dovrà discuterne con me.
Il capo dell’anteposto mormorò.
-Sembrate molto uniti…
Evan annuì eloquentemente.
-Molto uniti.
L’altro improvvisamente spalancò gli occhi e la sua bocca formò una perfetta O.
-Capisco…
Il più giovane del gruppo, lo stesso che aveva per primo espresso le sue considerazioni su Merlin, alzò le mani.
-Questa è una buona notizia.
Tutti lo guardarono incuriositi dalla sua reazione.
-Che intendi?
-È una garanzia!
-Una garanzia?
-Che non ci possa abbandonare di nuovo.
Indicò Arthur e abbassò la voce.
-Abbiamo il suo fidanzato.
Il biondo si alzò e le sue parole sovrastarono quelle del ragazzo.
-Pretendo da tutti voi il massimo rispetto per Merlin. Ogni sua parola è da considerarsi come se fosse mia e questo è quanto.
Fece intendere che considerava la cena finita e sistemarono ciotole e bicchieri, per poi ritirarsi tutti nei propri alloggi.
 
Merlin controllò ancora la lista di cose che Arthur gli aveva lasciato da fare. C’erano molti progetti che bisognava iniziare e, se lui si stava occupando di quelli più inerenti all’educazione e al benessere mentale della popolazione, il biondo si era voluto assicurare che iniziassero il prima possibile i lavori per rinforzare le difese del villaggio.
Il fabbro era già stato chiamato il giorno prima, subito dopo la partenza di Arthur, per analizzare le sue capacità e capire se sarebbe stato in grado di fornire armi più serie e tradizionali alla tribù. Dato per certo che l’uomo era più un esperto di metalli antichi che un fabbro vero e proprio, Merlin gli aveva comunque richiesto di provare a fare una spada semplice, da allenamento.
In quel momento, tuttavia, non era quello ciò che stava popolando la mente del mago, bensì come riuscire a trovare il materiale per eliminare lo steccato che delimitava il villaggio e sostituirlo con un basso muro, come Arthur desiderava.
I suoi pensieri vagarono un secondo sui recenti sviluppi nel loro rapporto e il moro sorrise d’istinto al ricordo delle labbra del suo re sulle proprie.
Sobbalzò, sentendo qualcuno chiamarlo.
Si alzò e aprì la tenda, in modo da rivelarsi.
Merlin sorrise.
-Dimmi, Frederick.
-È arrivato un messaggero.
Il mago inclinò la testa e chiuse la tenda dietro di sé. Andò verso la sala d’accoglienza.
-Vai a chiamare il resto del Consiglio.
Quando Merlin entrò, vi trovò un giovane uomo.
-Sei lo sciamano di questo villaggio, secondo di Arthur, nuovo re?
-Sì.
Lo sconosciuto annuì e tirò fuori dalla tasca un ciondolo e dei fogli.
-Porto un messaggio dai Lamont.
 
Note di Elfin
ZAN ZAN ZAAAAAN 3. Cosa vorranno dire i Lamont? Saranno amichevoli o no?
Sono molto contenta di essere arrivata a questo punto, nel prossimo capitolo inizierà la seconda parte di questa ff :D
Qualcuno di voi nelle recensioni mi ha detto che si trova in difficoltà con tutti i nomi degli OC :( Visto che mi rendo conto che può essere un problema anche per qualcuno che magari non ha mai commentato o che salta qualche capitolo, vi serve che vi faccia uno schema riassuntivo? Soprattutto visto che ci sono un po’ di personaggi che hanno nomi simili (Evan e Ethan, Henry e Harry, etc).
Questo è un punto importante, da qui inizia la seconda parte della ff, come ho detto sopra. Quindi, se qualcuno di voi desidera un “contenuto in più” in particolare, mi dica pure, qua, su Instagram o su Tumblr. Parlo di materiale grafico, quindi aesthetics, moodboards e cose del genere, però potrei anche cambiare idea e decidere per qualcosa da scrivere :) Così, tanto per festeggiare :D
Pam pam, spazio dei ringraziamenti. Ringrazio profondamente dreamlikeview lilyy, che hanno recensito lo scorso capitolo! Tenete duro, presto avrete cose più succulente da commentare XD
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 16
*** I Lamont, prima parte ***


I Lamont – Capitolo 1
 
Merlin lasciò il messaggero Lamont insieme al resto del Consiglio e corse nella propria stanza a prendere un piccolo cristallo che portava sempre con sé. Era grande abbastanza da potergli permettere di vedere con chiarezza quello che desiderava, ma entrava facilmente in una tasca ed era in quel modo che il mago se l’era tenuto per tutto quel tempo.
Doveva assolutamente richiamare Arthur al villaggio.
Le notizie che erano state portate avevano bisogno della presenza del capo in modo urgente, era assolutamente necessario che il biondo tornasse in fretta, possibilmente entro quello stesso giorno.
Merlin mormorò qualcosa e nel cristallo iniziarono a prendere forma dei profili. Arthur era evidentemente dentro una struttura che il mago riconobbe come il secondo anteposto. Attese che il biondo smettesse di parlare con il suo interlocutore, un uomo che Merlin non conosceva, e che quest’ultimo uscisse dalla stanza. Poi, provò a chiamare il re.
La sua voce doveva arrivare alle orecchie di Arthur come un sogno, un sussurro nella mente. Doveva essere un’esperienza curiosa da fare da sveglio e infatti Merlin poté vedere l’altro guardarsi intorno confuso e mettersi una mano sulla fronte. Era una magia che non provocava alcun dolore, però non era piacevole quando non si era immersi nel sonno.
Il moro poté vedere la consapevolezza riempire gli occhi di Arthur e comprese non solo che il messaggio era arrivato, ma che l’altro aveva capito quello che stava accadendo, e cioè che Merlin lo stava chiamando.
Sorrise.
Sapeva sarebbe tornato presto.
 
Arthur arrivò al villaggio quella sera, dopo aver effettivamente portato a termine il viaggio che doveva fare, sebbene piuttosto velocemente. Subito scese da Call e lo fece accompagnare nelle stalle perché se ne prendessero cura, e corse dentro la tenda del capo.
Merlin e il Consiglio erano al centro della stanza più grande e stavano offrendo da bere a un messaggero, che sembrava piacevolmente colpito dall’ospitalità ricevuta.
Appena sentirono entrare il biondo, si girarono a guardarlo e il Lamont fece un profondo inchino. Arthur rispose con un cenno del capo, poi gettò uno sguardo verso Merlin e lo raggiunse al tavolo.La sua mano si posò amichevolmente sulla sua spalla. In quel momento, il re non si sentiva nella posizione di fare altro.Arrossì e si schiarì la gola nel tentativo di nascondere il proprio imbarazzo.
Durante la notte, mentre soggiornava nel primo anteposto, aveva approfittato del fatto di avere finalmente, dopo tanto tempo, una stanza dove poteva stare da solo. Aveva così scoperto che immaginare Merlin in determinati contesti privati non era cosa difficile, come era anche molto poco complesso trovare la cosa molto piacevole. Se doveva essere onesto, non era stata proprio una scoperta, poiché a Camelot gli era già successo, ma aveva sempre considerato il tutto uno strano sfogo della loro eccessiva vicinanza e non un vero e proprio desiderio. Inoltre, il fatto che Merlin probabilmente non avesse mai considerato possibile un evento del genere gli rendeva semplice parlargli faccia a faccia la mattina dopo.
In quel momento, invece, la questione era ben diversa. Visti i recenti sviluppi, l’idea che Arthur potesse avere certi pensieri riguardo il moro non era più da considerare assurda e, anche se da un lato era una consapevolezza che doveva rendere il tutto più facile e tranquillo, in realtà metteva il re in piena crisi.
Arthur evitò lo sguardo di Merlin, sperando che l’altro non se ne accorgesse.
Il Lamont, dopo aver notato i cenni degli altri presenti, che gli davano il permesso di parlare, raddrizzò la schiena e chinò la testa.
-Io, messaggero dei Lamont, porgo i miei omaggi ad Arthur, re di questa tribù.
Il biondo accolse il saluto e gongolò all’appellativo “re”.
-Porto con me un invito da parte del nostro sovrano.
L’uomo tese il foglio che aveva all’uomo di fronte a sé e continuò.
-L’intenzione è quella di un incontro amichevole per conferire riguardo ai trattati e agli accordi che sussistevano fra i Lamont e i Grant, ora Arthur. Il nostro re desidera far soggiornare il sovrano degli Arthur e il suo secondo nel nostro villaggio, dove verranno opportunatamente accolti, per cinque giorni. Non c’è alcuno scopo offensivo e pertanto chiede di non portare armi, perché le nostre non verranno usate contro di voi. Sarò io a guidarvi fino al villaggio o a riportare la risposta negativa nel caso non vogliate assecondare la richiesta. Il nostro re mi ha detto di riferire che le questioni da trattare sono di natura urgente e che questo incontro è assolutamente necessario, tuttavia l’invito potrebbe non essere ripresentato in futuro.
Il messaggero calcò stranamente su quell’ultima frase e Arthur capì che c’era un’intenzione nascosta che non poteva essere discussa in presenza di altri. Non era mai stato suo costume non accogliere le richieste di incontri e aveva intenzione, una volta tornato dagli anteposti, di andare proprio dai Lamont per discutere delle alleanze preesistenti, perciò quel messaggio era assolutamente ben accolto.
Arthur fissò il Lamont dritto negli occhi prima di parlare.
-Accetto l’invito. Domani mattina, alle primi luci dell’alba, partirò insieme al mio secondo. Posso portare con me altri per questo viaggio?
-L’invito è prettamente per voi due, tuttavia sarà possibile farsi accompagnare da un ulteriore membro di questa tribù, se ritenuto necessario.
-Ebbene, lo ritengo necessario. Quanto durerà il viaggio? Una giornata intera, immagino.
-Esattamente. A cavallo ci si mette poco più di mezza giornata.
-Bene. Vorrei conferire con il mio Consiglio per discutere delle provviste da portare e dare delle direttive su cosa fare durante la mia assenza.
-Molto bene. Vi lascio soli.
-Spero che l’accoglienza finora sia stata eccellente; desidero averti stasera a cena, qualcosa di informale.
Lo sguardo del messaggero si illuminò.
-Mi farebbe molto piacere!
-Ottimo, allora. Henry, accompagna quest’uomo nel suo alloggio e assicurati abbia tutto il necessario per riposare, poi torna subito qui.
Il giovane, sentendosi chiamato, annuì e scortò il messaggero fuori dalla tenda. Arthur sospirò e strinse le labbra, soddisfatto: quella che gli era stata offerta era una grande opportunità. Girò lo sguardo verso Merlin, le cui labbra erano velate da un lievissimo sorriso.
Il re non se n’era accorto, ma la sua mano era scesa dalla spalla dell’altro fino al fianco durante la conversazione. La posizione era morbida e poteva sentire la pelle bollente del mago da sopra la stoffa. Non c’era nulla di più imbarazzante in quel momento e non c’era nulla di più bello.
Arthur ripensò a quello che aveva fatto la notte prima e deglutì. Non aveva voluto affrontare ancora la sua attrazione per Merlin, quindi aveva pensato di scegliere un contesto familiare. La pelle calda e morbida di Guinevere gli era attraente e gli pareva ancora più cara a causa del fatto che non l’aveva vista più. Arthur si ricordava bene le sue forme dolci e come le aveva amate.
Ma dopo pochi attimi esse erano tornate vestite.
Era uno dei suoi abiti più belli, che tanto il re aveva apprezzato all’epoca.
Le sue membra erano diventate rigide e la sua pelle schiarita in modo innaturale.
Ed ecco che di Guinevere non erano rimaste che spoglie.
Il cuore di Arthur a quel punto aveva perso uno, due battiti e una profonda tristezza gli era salita in gola, minacciando di lasciar sfuggire un gemito di dolore a quel pensiero. Per questo, il biondo ne era fuggito e aveva deciso che sarebbe stato bene affrontare quello che provava per Merlin.
Il ripiego (che, in fondo, era il campo di battaglia da cui aveva tentato di scappare, non il vero luogo di fuga) era stato più che soddisfacente e lo stomaco di Arthur si strinse al ricordo.
Merlin, senza allontanarsi da lui, fece volare sul tavolo dei fogli che avevano usato nella loro precedente riunione del Consiglio per decidere come avanzare durante l’assenza di Arthur. Li bloccò sul legno e il biondo parlò.
-Prima di proseguire con la riunione, vorrei sapere di più sui Lamont. I rapporti che avevano con la nostra tribù mi sono chiari perché ho letto i trattati, ma la loro identità non lo è altrettanto.
Il mago tese una mano.
-Se mi permettete…
Arthur gli lanciò un’occhiataccia. Avevano già discusso di cominciare a darsi sempre del tu. Merlin si corresse.
-Permetti, vorrei mostrare la topografia del territorio.
Il capo annuì e il moro mormorò qualche parola. I suoi occhi divennero dorati e, dalla cartina sul tavolo, uscirono fuori le montagne e l’acqua del lago di Avalon, ogni singolo albero e casa.
Arthur spalancò le palpebre e si mise di impegno per non fare un passo indietro, poiché sarebbe stata una reazione di sorpresa, ma Merlin avrebbe potuto mal interpretarla e rimanerne ferito.
Gli altri, invece, non si fecero scrupolo e si lasciarono a molte esclamazioni di meraviglia e timore.
Il mago iniziò a parlare.
-Invito ognuno dei presenti a correggermi.
La cartina si mosse.
-I Lamont vivono al sud di questa tribù, oltre il lago di Avalon, di cui possiedono metà dell’area e l’isolotto al centro, che tuttavia mettono a disposizione anche nostra in contesto di pesca. Sono una popolazione generalmente pacifica, dedita all’agricoltura.
Apparve l’immagine di un villaggio e Arthur sorrise vedendo delle vere strutture.
-Il loro villaggio è circondato da campi, il cui raccolto viene messo a disposizione della comunità. Poiché i Lamont sono, appunto, una popolazione tranquilla, non ci sono rinforzi esterni se non questo alto steccato in legno intorno al centro abitato, che è stato costruito per difendersi dai nomadi che un tempo arrivavano fino a quelle zone dal sud. Sono alberi e cespugli particolari a delimitare i campi, come siepi.
-Cos’è questa?
Arthur indicò un edificio in particolare, vicino ai campi.
-Quella mi pare sia la scuola, giusto?
Gli altri non dissero nulla e Merlin continuò.
-I Lamont sono decisamente più istruiti rispetto ai Gr-agli Arthur. Mandano i bambini in questa struttura dove dei maestri insegnano loro a leggere, scrivere e far di conto. In realtà, per la zona sono… diciamo medio-istruiti. Le uniche tribù, forse, più colte sono i Donald e gli Jura.
-Il messaggero sembrava effettivamente avere un registro diverso dal nostro.
-Infatti. In realtà i Lamont sono più bravi coi calcoli: serve per la loro attività agricola e per costruire le loro case.
-Vedo che hanno anche delle strade.
-Questa è una strada che delimita il territorio dei Lamont da quello dei Niall. Entrambe le tribù se ne prendono molta cura.
Merlin fece vedere la via citata. Era una strada sterrata, ma non c’erano piante a ostruirne il passaggio e le radici degli alberi non la riempivano di dossi. In fondo si vedevano i resti di un casolare, ma Arthur non fece in tempo a chiedere cosa fosse che Merlin cambiò visuale e indicò un altro paio di vie.
-Questa porta dal villaggio al lago e quest’altra arriva fino agli Jura. Non ne hanno altre e per spostarsi altrove viaggiano all’interno della foresta, che è in generale meno folta di quella nel nostro territorio.
Edward fece un passo avanti.
-So per certo che erano arrivati diversi messaggi a Grant prima della sua morte, ma non ne conosco il contenuto.
Merlin scosse il capo.
-Neanche io e a questo punto bisogna chiedersi se le motivazioni per richiamare Arthur sono le stesse. Inoltre è necessario pensare la ragione per la quale Grant non ha risposto, visto che non mi risulta siano stati rimandati indietro messaggeri, né che Grant avesse in mente una visita.
Edward riprese.
-Purtroppo i ciondoli non sono stati ritrovati, è possibile che Grant se ne sia addirittura liberato.
Arthur si passò una mano sul mento, pensieroso.
-È possibile vogliano rivedere degli accordi o addirittura scioglierli?
I presenti si guardarono, cercando di capire cosa pensasse l’altro. Nel frattempo, Henry tornò e rimase per qualche secondo interdetto a vedere l’opera di Merlin. A bocca aperta, lentamente, si rimise al proprio posto, continuando a fissare le immagini che il mago aveva fatto uscire dalla mappa.
Charles alzò le mani.
-È da qualche anno che il loro capo non nega nulla a questa tribù.
Edward subentrò.
-È spesso malato, anche se tentano di nasconderlo. Anche da ragazzino era di salute cagionevole, molti credevano non sarebbe arrivato all’età adulta.
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-Quanti anni ha?
-Trentaquattro? Trentacinque?
-Sì, qualcosa del genere.
Il biondo si sedette e poggiò i gomiti sul tavolo.
-Credete che voglia farci arrivare fin lì proprio perché malato? Non sta preparando una trappola?
Frederick si fece avanti.
-Non è nelle usanze dei Lamont. Per un periodo ho fatto il messaggero e ci sono andato spesso; non hanno mai impugnato le armi contro un’altra tribù e ormai non soffrono neanche più delle incursioni dei nomadi delle Montagne Nevose. Ho sempre avuto il sospetto provassero un certo timore per Grant, che non lo volessero far arrabbiare in alcun modo, ma non credo si comporterebbero diversamente con un altro capo.
Arthur annuì e poggiò il mento sul pugno chiuso.
-Andremo senza armi, come ci è stato richiesto. Frederick, verrai con noi. Lascio Edith e Charles a sistemare il progetto scolastico; Greta ed Henry continueranno a organizzare i lavori per smontare lo steccato che delimita il villaggio per sostituirlo con la muratura, mentre Edward si occuperà della cava e dei nuovi ritmi lavorativi. Per qualunque cosa, mandate un messaggero fino ai Lamont, preferibilmente uno che ha già svolto questo compito in passato.
Tutti si dissero d’accordo.
-Bisogna ancora sistemare la questione degli anteposti, poiché fra cinque giorni ci sarà il cambio di guardia. Edward, Edith, lascio i vostri due figli, Harry ed Evan, a occuparsi delle basi del nuovo addestramento; purtroppo per l’allenamento totale c’è assoluto bisogno della mia presenza come di quella di Merlin. Saremo costretti a rallentare lo sviluppo del nuovo sistema degli anteposti…
Edith avanzò.
-Questo potrebbe portare problemi in futuro per Evan. Sua moglie è incinta.
Arthur annuì.
-Ne sono perfettamente consapevole e dovremo ricostruire la tabella di marcia nel rispetto di tuo figlio e sua moglie.
Frederick alzò la mano.
-Con tutto il rispetto, ora che ci penso forse sarebbe più saggio lasciarmi al villaggio: sono stato molto accanto a Merlin durante il suo operato di medico e senza di lui potrebbero esserci dei problemi. Non sarebbe meglio lasciare qualcuno che conosce i suoi metodi?
Merlin intervenne.
-No, Arthur ha ragione. È importante avere con noi qualcuno che conosce bene la strada e le usanze dei Lamont. Penso ci possiamo fidare di Betty per quanto riguarda il lato medico: era una di coloro che se ne occupava prima che arrivassi io ed è stata di grande aiuto in questi giorni. Inoltre è più facile che la parte femminile dei pazienti si senta a suo agio, visto che anche lei è una donna, e poiché questa parte femminile, per ora, rappresenta la maggioranza…
Il ragazzo alzò le mani e fece un passo indietro, accettando così il compito di accompagnatore che gli era stato affidato.
Ci fu un attimo di silenzio, prima che Greta parlasse.
-Scusate, ma io dovrei andare a preparare la cena.
Qualcuno ridacchiò e Arthur le sorrise.
-Hai ragione, continueremo a parlare dopo che tutti avremo mangiato per sistemare le provviste per il viaggio. Penso che a questo scopo mi servirai proprio tu, Greta, poi Edward, Merlin… e forse bisognerà scomodare Ethan, anche se non fa parte del Consiglio. Dovrai venire anche te, Frederick. Per tutti gli altri, ci vediamo domani mattina all’alba.
Tutti annuirono, si salutarono e la seduta si sciolse. Arthur sospirò, poggiando la fronte sulla mano, e Merlin sciolse ogni incantesimo, rimettendo carte e mappe in ordine. Si sedette accanto a lui.
-Vuoi cambiarti per la cena con il Lamont?
Il biondo rimase immobile un secondo, prima di annuire stancamente a farsi accompagnare fino alla loro camera.
 
La cena con il messaggero era andata splendidamente e l’uomo aveva loro rivelato che Grant non aveva mai offerto un pasto a nessuno se non ai capi veri e propri delle tribù; la loro ospitalità, quindi, risultava molto più significativa.
Arthur era salito su Call; Merlin e Frederick avevano scelto altri due cavalli, mentre il messaggero era in groppa con il biondo, in prima linea.
Quando avevano passato il lago di Avalon, il re e il mago avevano evitato a tutti i costi di guardarlo e, invece, si erano scambiati dei cenni d’intesa che gli altri non avevano colto.
“Qua dobbiamo accelerare”, aveva detto il messaggero una volta giunti vicino a una casa diroccata. Sembrava inquieto e Arthur aveva eseguito la sua richiesta: poiché in quel punto non c’era la foresta, aveva potuto galoppare, prima di rallentare nuovamente e rientrare nel bosco. Il biondo aveva subito riconosciuto quelle rovine come quelle che la sera prima aveva visto in fondo alla strada che divideva il territorio dei Lamont da quello dei Niall e si appuntò mentalmente di chiedere a Merlin di cosa si trattasse, soprattutto perché c’erano alcuni oggetti (come una vecchia bilancia e simili) che aveva notato e che mostravano che qualcuno veniva là per affari.
Il viaggio verso i Lamont pareva più lungo di quello che era effettivamente. La foresta poteva sembrare sempre uguale a un occhio inesperto e, anche se Arthur non era certamente un incompetente al riguardo, si sentiva troppo affaticato per usare tutta la sua attenzione sull’ambiente che lo circondava.
Aveva dormito poco quella notte, in parte per finire di organizzare il viaggio e la sua assenza, in parte perché dei pensieri e dubbi l’avevano tenuto sveglio. Merlin gli era stato accanto, solo fingendo di non notare le sue ansie, ma non aveva detto nulla e Arthur gliene era grato.
Quando il villaggio dei Lamont apparve, il re notò un alto steccato di legno, come nelle immagini che il mago aveva mostrato. Rallentarono e scesero dai cavalli, che vennero subito presi in custodia da una giovane fanciulla.
Appena superarono la soglia del villaggio, il messaggero si fermò e gridò, come da consuetudine della tribù.
-Porgete i vostri omaggi al re degli Arthur!
Le persone si spostavano da in mezzo alla strada, lasciandoli passare e fissando i nuovi arrivati con grande curiosità e con un certo timore. Merlin alzò un sopracciglio. Si accorse che gran parte della popolazione osservava Arthur con aria disorientata, come se avessero sentito delle cose su di lui che non sapevano se essere vere. Il mago si chiese se era per come la morte di Grant era stata raccontata, oppure se ci fosse qualcos’altro, tuttavia non riusciva a concentrarsi sull’argomento.
Sapeva già, perché l’aveva sentito dai Grant tempo prima e perché era andato a controllare, che fra i Lamont si era rivelata una strega e ora ne sentiva il potere, sebbene ancora flebile. La bambina aveva sicuramente il dono e la magia di Merlin rispondeva in maniera entusiasta, poiché erano secoli che non percepiva qualcosa del genere. Gli occhi del mago, a tratti, diventavano dorati e la gente lo indicava; i Lamont non erano spaventati dal fenomeno, nei loro sguardi c’era solo riconoscimento: avevano visto già una cosa dal genere dalla loro piccola strega (o fata, come dicevano loro) e sembrava che non avessero ancora considerato l’ipotesi che ci fosse qualcosa da temere.
Quando arrivarono alla costruzione centrale del villaggio, un po’ più imponente rispetto alle altre, Arthur si girò a guardare che Merlin fosse accanto a lui. Si scambiarono uno sguardo di intesa e, quando furono fatti entrare dalle guardie (o sentinelle, come i Lamont dicevano), i due varcarono insieme la soglia.
La grande camera aveva in fondo una sedia di legno, magnificamente dipinta, e sopra c’era un uomo un po’ più vecchio di Arthur, pallido in viso. Vicino a lui, su una sorta di trono altrettanto grande, era seduta una bambina. Merlin sbarrò gli occhi, riconoscendola immediatamente come la fata.
Il messaggero avanzò fino a di fronte al re, poi chinò il capo.
-Gli Arthur hanno risposto all’invito: vi porto il loro sovrano e due suoi consiglieri.
Frederick sobbalzò a sentirsi nominato, ma rimase dietro al proprio capo e a Merlin, confermando in quel modo agli occhi dei Lamont la sua minore importanza.
Il re straniero li guardò e sorrise. Tossì, poi si chinò verso la bambina, che si era alzata e teneva le mani giunte entusiasticamente. Le sussurrò rocamente.
-È lui?
La piccola sorrise ancora di più.
-Sì, è lui.
Detto questo, indicò Arthur.
-È lui l’uomo del lago!
 
Note di Elfin
Wo wo woooooo, qua qualcuno potrebbe sapere la vera identità dei nostri eroi! :O
Come avrete notato, il titolo è cambiato. Coloro che hanno recensito hanno scritto più volte che attendere un nuovo capitolo è più o meno come attendere la nuova puntata di una serie, quindi facciamo finta sia iniziata la seconda stagione XD
Ho risposto a un po’ di richieste su instagram e in particolare ho fatto tre post su degli OC importanti. Purtroppo non posso fare capitoli interi sui personaggi perché le loro storie sono profondamente intrecciate con quelle di Arthur e Merlin… Mentre alcuni in realtà non sono poi così importanti. Comunque ho fatto tre cosine, approfittando della richiesta di “qualcosa”, per fare anche il punto su alcuni OC già presentati. Spero vi piaccia ;D
Nello spazio pubblico, ringrazio di fronte all’intera comunità dreamlikeview lilyy, che mi mantengono in vita nutrendomi dei loro commenti, anche quando c’è ben poco da dire.
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 17
*** I Lamont, seconda parte ***


I Lamont – Capitolo 2
 
-Come?
Il sorriso di Arthur si incrinò a sentire l’esclamazione della ragazzina, che scese dalla sedia dove stava, tanto più grande rispetto a lei.
-Ti ho sognato: tu sei l’uomo del lago!
Merlin osservò la bambina con le labbra leggermente aperte per lo stupore.
Il re dei Lamont fece un sospiro rassicurato e si spostò sul trono, indeciso se alzarsi o meno.
-Perdonateci, sarete stanchi per il viaggio e confusi per quanto appena avvenuto. Non ero a conoscenza del fatto che sarebbe venuto un terzo membro della vostra tribù, quindi ho fatto preparare solo due stanze.
Si sporse a guardare Frederick senza, tuttavia, essergli in alcun modo ostile.
-Ne farò sistemare un’altra.
Arthur fece un passo avanti e si mise una mano sul petto.
-Non sarà necessario: io e il mio secondo condivideremo volentieri la stanza.
L’altro sovrano mosse la mano.
-No, no, non c’è da preoccuparsi…
-Mi trovo a insistere, Lamont, non ce n’è alcun bisogno.
L’uomo sembrò pensarci un attimo e ribadì l’invito, poi cedette.
-Allora i vostri alloggi sono già pronti. Michael vi ci accompagnerà, lì potrete riposarvi e sistemarvi. Mi sono preso la libertà di organizzare una piccola festicciola in vostro onore e siete, ovviamente, invitati. La cena sarà deliziosa.
Il messaggero fece cenno col capo, facendo intendere di aver accettato il compito; il re dei Lamont tossì nuovamente e stavolta guardò nel fazzoletto; la sua bocca divenne una riga dritta e le sopracciglia si inarcarono tristemente, perciò il sovrano chiuse gli occhi.
-Domani mattina. Domani mattina ci sarà tutto il tempo di discutere dei motivi per il quale vi ho fatti chiamare…
L’uomo sorrise in modo incerto e la bambina gli mise una mano sulla sua, come a rassicurarlo dolcemente. I due si guardarono, poi la piccola si allontanò, dirigendosi verso gli ospiti.
-Io sono Lenore. Spero che diventeremo amici!
Detto questo, si avvicinò a Merlin e gli sorrise timidamente, senza dire nulla. Lamont agitò stancamente un campanellino.
-Ora, se volete scusarmi, mi attende un bagno curativo. Spero di vedervi stasera ben riposati e, per qualunque problema con le vostre stanze, basta conferire con me e farò il possibile. Mi è a cuore il fatto che siate a vostro agio.
Gli ospiti chinarono il capo e ringraziarono, poi Michael li accompagnò fuori. Prima di uscire, Merlin si girò un secondo e vide due donne appena entrate da un altro ingresso aiutare il re ad alzarsi. Il mago sospirò. Era grave. Molto più grave di quanto avesse sospettato all’inizio.
 
Quando Arthur entrò nella stanza, si bloccò alla soglia e alzò le braccia.
-Non è possibile.
Merlin si sporse a guardare.
-Cosa c’è che non va?
Vide il biondo mettersi al centro della camera e indicare i cuscini e la stoffa a terra in un angolo.
-Neanche loro hanno dei letti!
Aprì le labbra, divertito e interdetto.
-È questo che vi…
Arthur lo guardò male.
-Ti preoccupa? Una ragazzina ti ha appena collegato al lago di Avalon, stiamo in terra straniera…
-Tecnicamente stiamo in territorio di Camelot.
-Sì, ma praticamente non lo siamo. Tutto il nostro piano di non attirare attenzione sulla leggenda che ci riguarda potrebbe fallire anche solo grazie a questo.
Il biondo iniziò a sistemarsi per la stanza.
-Lamont finora si è dimostrato straordinariamente amichevole e non ho motivo di credere che farebbe nulla a nostro discapito. Finché non ci parlerò domani per sapere le sue intenzioni darò per scontato che non abbia secondi fini.
Merlin si mise a ordinare dei vestiti che Arthur aveva lasciato confusi fuori dall’armadio, come se appartenessero alla sedia sopra la quale li aveva poggiati.
-Tuttavia non credo farebbe male prepararsi al peggio.
Il re controllò fuori dalla finestra.
-Sarò pronto nel caso.
Prese l’amuleto di crini d’unicorno e lo mostrò a Merlin.
-Questo mi protegge anche dai veleni, no?
L’altro annuì.
-Quelli più deboli.
-Una cosa in meno di cui preoccuparsi.
Il mago aprì le braccia e sospirò.
-È solo che non voglio che attiriamo attenzioni indesiderate. Siamo già sotto i riflettori per quanto successo a Grant…
-Sotto i che?
-…quindi preferirei evitare i pericoli che possono derivare dal riconoscimento certo della nostra… origine. Con la magia che si sta risvegliando, la possibilità che un enorme pericolo si stia avvicinando e che quello sia il motivo per il quale sei tornato, bisogna considerare l’eventualità che ci siano forze che potremmo definire oscure che progettano e riprendono potere senza che noi ce ne accorgiamo. E queste forze, se di origine magica, potrebbero aver percepito perfettamente il tuo ritorno, sapere chi sei tu e chi sono io, e accanirsi su entrambi.
Arthur si stese fra le coperte.
-Mi hai già spiegato le tue ragioni, Merlin, ma è tutto un “se”, un “forse”. Non abbiamo alcuna prova che uno di noi sia effettivamente in pericolo a causa del nostro passato.
-Ma la bambina…
-La bambina mi ha solo collegato al lago che, fra l’altro, non si chiama neanche più Avalon a quanto pare. Mi hai detto te che la piccola ha rivelato di avere capacità magiche solo quando hanno iniziato a mostrarsi i segni del mio imminente ritorno, quindi dubito possa avere un potere tanto forte da comprendere chi siamo in…
Mosse le mani in modo casuale.
-Non so, modi… vostri da stregoni. Né che possa avere le conoscenze per farlo, per quel che vale.
Merlin sospirò e si sedette poco distante dall’altro, giocherellando con i bordi di uno dei cuscini.
-Lamont è molto malato.
-Mmmmh, solo una mente molto allenata avrebbe potuto intuirlo.
Arthur sorrise a vedere l’espressione dell’altro, che aveva evidentemente colto a pieno l’ironia.
-Sì, c’era qualche labile indizio.
Gli fece cenno di avvicinarsi e Merlin si mise accanto a lui. Stettero così a guardare il soffitto per qualche secondo, in silenzio.
-Non sapevo che Grant avesse una sorella.
Merlin si irrigidì, poi rispose, continuando a fissare avanti.
-Sì, una ragazzina deliziosa, al contrario del fratello. È morta molto giovane. Come l’hai saputo?
Arthur si mosse a disagio.
-Me l’hanno detto gli stallieri. Hanno detto che…
Guardò Merlin.
-Che pensano sia stato Grant a ucciderla.
Il mago scosse la testa.
-Sciocchezze. Grant adorava sua sorella, è probabilmente l’unico essere vivente verso cui abbia mai provato affetto in vita sua.
-Ma non neghi che potrebbe essere davvero stata uccisa.
Merlin lo osservò attentamente.
-Vedo che ti hanno raccontato proprio tutto…
Si morse un labbro, pensando a cosa dire, poi continuò, con la totale sincerità negli occhi.
-Non lo so se sia effettivamente morta come avevano detto o se si sia trattato di un infanticidio. Non so proprio cosa pensare, però lasciami dire una cosa: nel secondo caso, Grant sarebbe stato semplicemente un testimone, mai il carnefice, di questo sono assolutamente certo.
Arthur annuì e si risistemò fra la stoffa, poi Merlin continuò.
-Aveva già tanti crimini molto gravi sulla coscienza. Non c’è alcun bisogno di affidargli anche quelli che, con tutta probabilità, non ha commesso.
Il biondo fece una sorta di grugnito molto poco regale, indicando che la conversazione, per quel che lo riguardava, era finita. Percepì che l’altro si stava muovendo fra i cuscini e che si stava mettendo su un fianco; iniziò a sentirsi fissato e aprì un occhio per vedere Merlin che lo guardava corrucciato.
-Che c’è?
-Per la festa di stasera meglio la maglia che ti ha regalato Edith o mi dovrò prendere la libertà di… abbellire a mio piacimento una delle altre?
Il biondo alzò gli occhi al cielo e si passò una mano sul viso con un velo di sollievo.
Almeno la conversazione si era spostata su toni più allegri.
 
Arthur rise, osservando Frederick ballare impacciatamente con due fanciulle teneramente divertite ai suoi fianchi.
I Lamont avevano un certo gusto per la musica e i loro suonatori si erano dimostrati, fino a quel momento, eccezionali. All’inizio della serata, erano state raccontate le avventure di una tale Alice. Arthur non aveva mai sentito nominare questo Paese delle Meraviglie ed era rimasto sinceramente stordito, ma i musicisti erano stati tanto bravi che in breve aveva dimenticato la propria confusione. A quanto pareva, quello era un racconto molto antico (anche se non antico quanto lui e Merlin). Mano a mano che la festa era andata avanti, invece, i Lamont avevano iniziato a richiedere, ballare e cantare musiche a loro più odierne (“Orto sopra e sotto” non aveva un testo molto profondo, ma evidentemente nascondeva doppi sensi che Arthur non riusciva a cogliere a sentire le grasse risate del pubblico e il re si sentì grato a se stesso per aver deciso di unirsi alle danze ben prima, mentre si stava suonando “I dodici soli”). Se solo la cena non fosse consistita quasi unicamente in zuppe di vario genere, il biondo si sarebbe sentito davvero molto soddisfatto.
Merlin non sembrava altrettanto contento. Stava chiacchierando fitto fitto con Lamont e Arthur si chinò ad ascoltare.
-Se vuoi, io posso…
-No.
Il sovrano straniero sorrise tristemente.
-Nessuno può fare nulla, non per questo.
Il mago aprì le mani.
-Ma posso aiutarti a guarire.
-Questa non è una malattia come tutte quelle che ho avuto finora.
Lamont fece un gesto con la mano, come per scacciare un’idea.
-Ma non è il momento di parlarne: oggi è festa.
-Intendi dire che c’è una ragione sovrannaturale?
-Io non intendo assolutamente nulla.
Merlin sospirò e sembrò desistere. Guardò Arthur quasi con aria irritata: pensava che Lamont non si fidasse abbastanza delle sue capacità e ormai quella era una cosa cui non era più abituato da molto tempo. Il biondo gli gettò un’occhiata eloquente e i due applaudirono vedendo arrivare una torta al miele. Ne avrebbero riparlato nella loro stanza.
 
La mamma di Lenore l’aveva messa a letto da ore, quando aveva iniziato a farsi tardi e la bambina aveva cominciato a sentirsi troppo stanca per continuare a partecipare alla festa.
Da diverse notti ormai i sogni della ragazzina avevano cominciato a essere più di semplici fantasie; alcune sembravano essere profezie, altre ancora solo rivelazioni di ciò che già era, ma il lago era una presenza fissa e quella notte Lenore si affacciò nuovamente a riflettersi sulla sua acqua. La torre svettava intera, non distrutta com’era nella realtà, sulle onde cupe.
La bambina lo vide, l’uomo del lago. Era proprio lui, quello che era finalmente arrivato al loro villaggio e che, la prima volta che l’aveva visto, le aveva fatto tanta paura. I suoi occhi bianchi, da morto, fissavano in alto senza vedere nulla e la sua pelle cadaverica pareva roccia. Il corpo scorse via, come stoffa portata dalla corrente di un fiume, poi Lenore lo seppe vivo e si rigirò a guardare dall’altra parte. L’uomo era sulle rive di Avalon (il lago non si chiamava così, ma nei suoi sogni la bambina riconosceva solo quel nome), non defunto, ma morbido e caldo come un vivo; si girò e dietro di lui c’era lo sciamano e si guardavano senza dire nulla.
Lenore rimase lì a fissarli per un po’, aspettando facessero qualcosa, ma i due semplicemente continuavano a stare l’uno di fronte all’altro. La bambina si sentì perplessa: possibile che il sogno le avesse fatto vedere tutto quello solo per confermarle l’identità dei due uomini? Non aveva mai fatto un sogno così passivo prima, eppure niente sembrava accadere.
Lenore riguardò dentro al lago, ammirando il proprio riflesso.
Urlò spaventata e cadde all’indietro quando vide qualcosa uscire dall’acqua; gli occhi fiammeggianti della creatura illuminavano l’oscurità di una luce sinistra –ma quand’è che si era fatto buio?- e la sua bocca dalla forma umana lasciava intravedere una lingua lunga, che scendeva sotto al mento.
Lenore si girò per fuggire, ma quando lo fece si rese conto di non essere più di fronte al lago. Si immobilizzò, il terrore a irrigidirle ogni muscolo; l’unica cosa che riusciva a sentire era il sibilo della creatura e una goccia d’acqua che picchiettava a terra.
Il corridoio dove si trovava sembrava eterno, un buio pozzo orizzontale senza uscita.
La bimba tentò di regolarizzare il respiro, tentando di convincersi che lei non era davvero lì e si ripeteva quell’ultima informazione sottovoce, come una cantilena.
Quando si svegliò, sua madre la teneva fra le braccia.
 
Note di Elfin
Salve a tutti :3 Ho aggiornato in anticipo visto che domani è Pasqua e fra parenti e varie dubito seriamente che sarei riuscita a pubblicare questo capitolo, come dubito davvero che voi sareste riuscite/i a leggerlo.
Voglio ringraziare dreamlikeview lilyy, le quali, come sempre, mi hanno detto cosa pensavano dello scorso capitolo: i vostri pareri mi sono sempre d’aiuto!
Ringrazio anche voi tutti lettori silenziosi, perché ovviamente, se non ci foste anche voi, non pubblicherei mai nella vita :D
Buona Pasqua a tutti :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 18
*** I Lamont, terza parte ***


I Lamont – Capitolo 3
 
Frederick non aveva nulla da fare. Quando si era svegliato quella mattina, Merlin gli aveva detto che Arthur e Lamont stavano già parlando insieme e che lui aveva dei compiti da svolgere con la giovanissima fata del luogo; nessuno dei due aveva un incarico per lui e il suo unico scopo era diventato quello di andare in giro. Aveva smesso le sue passeggiate per il villaggio quando aveva visto le due ragazze della sera prima ed era fuggito a gambe levate e, in quel momento, si era rifugiato dentro il palazzo del re a curiosare. Non che le due fanciulle avessero un qualche problema, ma erano un po’ troppo insistenti per lui, che si sentiva come invaso dalla loro presenza.
Frederick aprì la porta che aveva di fronte. Dava su una specie di ripostiglio; non era polveroso o buio, ma era evidente che la stanza non fosse molto usata e grandi casse piene di oggetti la riempivano.
Il giovane si guardò indietro e controllò nel corridoio se stesse arrivando qualcuno, poiché prima di aprire una qualsiasi cosa avrebbe voluto avere il permesso, ma non c’era nessuno.
Pensò di andarsene e lasciar perdere, ma era troppo incuriosito da quella stanza che non aveva mai visto prima. In fondo, erano solo cianfrusaglie, vecchi oggetti… no? Nulla che potesse essere segreto o proibito, altrimenti ci sarebbe stato qualcuno a controllare, giusto?
Frederick aprì il primo baule, attentissimo a ogni rumore venisse da fuori e timoroso che qualcuno, vedendolo, avrebbe potuto rimproverarlo o, peggio, che avrebbe potuto pensare che Arthur e Merlin gli avevano richiesto di scoprire qualcosa e che non fossero così amichevoli come sembravano.
Iniziò a tirare fuori gli oggetti e a esaminarli; in breve dimenticò i suoi timori e smise di preoccuparsi di venire scoperto in quell’occupazione.
Schiuse anche la seconda cassa, poi la terza e la quarta, la quinta e alla sesta sgranò gli occhi. Prese fra le mani gli oggetti che vi erano riposti e sorrise.
Beh, quello era interessante.
 
Merlin annuì.
-Bravissima.
Stava testando i poteri di Lenore. La bambina sembrava essere piuttosto sveglia, precoce, e il mago desiderava controllare fino a dove potesse arrivare. In realtà, doveva ammettere che c’era un secondo fine nel suo interessamento: nonostante Lamont avesse loro detto che la fata faceva dei sogni particolari, ma che non sempre riusciva a capirli o approfondirli e che quindi la sua conoscenza del collegamento fra Arthur e il lago si limitava alla consapevolezza della sua esistenza, il moro non si sentiva sicuro. Desiderava appurare personalmente che Lenore non fosse al corrente di nulla di più di quello che era stato loro detto.
-Visto? So anche far volare le cose.
La bambina gonfiò il petto con aria fiera e Merlin fece un piccolo applauso.
-Vieni, andiamo a prendere un dolcetto.
Gli occhi della piccola si illuminarono.
-Un dolcetto?
-Sì. Ce lo meritiamo dopo questo duro lavoro, no?
Il mago si alzò e diede la mano a Lenore, che gliela prese contenta. Si avviarono fuori dal palazzo, in mezzo al villaggio dove Merlin il giorno prima aveva visto un fornaio. Fortunatamente si era portato un po’ di soldi dietro ed erano abbastanza da poter comprare qualche cosa senza preoccupazioni.
-Quali preferisci?
Il mago prese la bimba in braccio per alzarla a livello del bancone.
-Quelli tutti sbriciolati al lampone.
Guardò il fornaio sorridendo e fece cenno verso Lenore.
-Beh, l’hai sentita.
L’uomo rise.
-Quanti ne prendo?
La bambina alzò le mani.
-Tanti!
Merlin li guardò attentamente.
-Quattro.
-…Ma quattro non sono tanti…
-Sono abbastanza per tutti e due senza rovinarci l’appetito.
-Ma non mi rovineranno l’appetito.
-Sì, sì… Grazie, tieni.
Poggiò i soldi sulla mano del fornaio e salutò.
-Lenore, saluta anche tu.
-Ciao!
I due uscirono dal negozio e Merlin diede il primo dolce alla bambina.
-Non te l’ho ancora chiesto: come hai fatto a scoprire di avere poteri magici?
-Avevo litigato con Oliver. È un bambino così antipatico! Mi ha detto che sono una piagnona!
-No!
-! È odioso!
-E tu che hai fatto?
Lenore alzò le spalle.
-Mi sono messa a piangere.
-Ah…
-E mentre piangevo Oliver rideva! Allora ho pensato che sarebbe stato meglio se anche lui avesse pianto.
-E…?
-E improvvisamente ha iniziato a piangere e non riusciva a smettere! Mi indicava, diceva che i miei occhi avevano cambiato colore e cose così.
-Poi sono iniziati i sogni?
Lenore si rattristò e annuì.
-Sì… La gente si aspetta sempre che sogni qualcosa di nuovo, ma… ma a volte le cose che vedo sono spaventose.
Merlin le accarezzò la testa.
-In che senso?
-Stanotte ho fatto un sogno tanto tanto brutto. Mi sono spaventata moltissimo e mamma mi ha dovuto abbracciare un sacco di tempo. Ma ora è tutto a posto.
-Posso chiederti cosa hai sognato?
-Beh, prima c’era il signore del lago sotto l’acqua, come sempre. Pure la prima volta che ho visto lui mi sono spaventata perché era tutto bianco e i suoi occhi anche e fissava in alto! Però c’era anche qualcos’altro… Avevo una buona sensazione, nonostante lui facesse un po’ paura. Comunque questa volta sono stata coraggiosa e quindi l’ho guardato e basta. Poi è andato via e l’ho visto con te sulle sponde del lago, però non facevate nulla se non guardarvi. Mi stavo annoiando, quindi ho riguardato nell’acqua e allora è uscito fuori un mostro orrendo.
La bimba rabbrividì e strinse più forte la mano di Merlin. Il mago la fece sedere.
-Un mostro?
-Sì, faceva un verso bruttissimo, tipo “Ssssss” e aveva la faccia umana, ma non era umano. Quando mi sono girata per scappare non ero più lì.
-Lì?
-Sì, al lago! Ero in un altro posto, tutto scuro e bagnato… Non so dov’ero. Non riuscivo a muovermi.
Lenore diede un altro morso al dolcetto e sorrise.
-Fortuna che mamma mi ha svegliato!
Merlin le diede un’altra carezza e, vedendo che stava finendo di mangiare, le diede la seconda tartina.
-Deve essere stato molto spaventoso.
-Tantissimo! Però è stato anche emozionante.
La bambina si poggiò con la testa sul braccio dell’uomo e continuò a masticare.
 
Lamont sospirò stancamente quando si sedette vicino ad Arthur. Le porte della stanza, chiuse a chiave, rendevano impossibile ogni entrata o uscita inaspettata e i suoni non si propagavano bene attraverso le spesse mura di pietra dell’edificio. Tutto pareva essere fatto perché quell’incontro fosse estremamente privato e segreto e Arthur fremeva dall’iniziare.
Lamont si passò una mano sul viso, poi poggiò il mento sul pugno e, finalmente, rivolse lo sguardo verso l’altro re.
-Devo essere onesto con te, non ti ho detto tutte le reali ragioni di questo incontro. È una questione estremamente delicata, che andava discussa prima fra noi. È meglio partire dal principio. Vedi, Arthur (posso chiamarti per nome, giusto?), come avrai capito, sono molto malato.
L’uomo attese un secondo, pensò a cosa dire, poi bevve un bicchiere d’acqua e continuò.
-Apprezzo molto che il vostro sciamano si sia offerto di guarirmi, ma, vedi, è impossibile farlo. La mia non è una malattia normale, come quelle che ho sempre avuto, ha un’origine… Potremmo dire che ha un’origine sovrannaturale.
La sorpresa di Arthur era evidente, ma il biondo si sporse in avanti, in pieno ascolto.
-Cosa intendi?
-Era un lupo, un…
Lamont sospirò.
-Un cane del crepuscolo.
Arthur sbatté le palpebre, aspettando che l’altro continuasse e, quando non lo fece, chiese.
-Cosa sarebbe un cane del crepuscolo?
-Si presenta come un enorme lupo nero. Sono andato vicino alle Montagne a Sud di qui a seguito della meteora e degli sciami di stelle. C’era giunta voce che stava spuntando fuori una struttura, una specie di labirinto… Ho accompagnato le mie sentinelle fino alle Montagne, poi loro avrebbero proseguito e io sarei tornato indietro. L’ho incontrato mentre tornavo. Erano gli ultimi minuti del tramonto e il lupo è spuntato dal nulla. Era enorme, nero, gli occhi fiammeggiavano e dal suo muso fuoriusciva una specie di fumo, come dicevano le leggende. Abbiamo tentato di difenderci, ma lui ci ha attaccato. Sono riuscito a non farmi mordere, ma avevo inalato il vapore del suo respiro. È velenoso. Ti uccide lentamente e non può essere fermato. L’abbiamo messo in fuga, ma ormai il mio destino è segnato. Sono già morte le due sentinelle che erano con me e presto, molto presto, anch’io me ne andrò.
Lamont strinse le labbra.
-Non c’è alcuna via di scampo al cane del crepuscolo. Vederlo è considerato un segno, un cattivo auspicio… Il popolo sospetta e si preoccupa perché non ho eredi naturali. Mia moglie è morta molti anni fa e io… non sono mai riuscito ad amare nessun’altra persona, capisci?
Lo stomaco di Arthur si strinse di senso di colpa e il biondo annuì. L’altro re continuò.
-Capisci che non potevo lasciare il popolo senza nessuno. Sarebbero stati facile preda dei nomadi, oppure sarebbero stati conquistati da Niall, da Jura o da Grant. Non potevo permettere che se ne discutesse alla mia morte, quindi mi ero messo a cercare di capire chi designare come erede. Proprio in quel periodo venne da me Lenore. Aveva già dimostrato i suoi poteri e il popolo l’aveva acclamata come nuova fata e, finalmente, la fata stava dando una risposta a tutti quegli eventi che ci avevano sconvolti.
Lamont sorrise.
-Ha detto di aver sognato un uomo nel lago. Era vestito di metallo e aveva un mantello rosso, come i nostri re quando vengono messi al trono. L’uomo, nel sogno, era uscito dall’acqua e mano a mano che faceva questo la corona che aveva sulla testa, che era vecchia e cadente, tornava splendida, come se fosse stata forgiata poco tempo prima. Nel sogno, la meteora era il simbolo dell’arrivo di questo re e Lenore disse che segnava il territorio dei Grant. Ho aspettato e riflettuto prima di fare qualsiasi cosa: la mossa più prudente sarebbe stata invitare Grant e parlargli faccia a faccia, ma lui aveva sempre voluto prendere questo territorio, anche se non poteva farlo senza mettere in discussione ogni trattato e senza, quindi, inimicarsi tutte le altre tribù. L’hai conosciuto. Un uomo violento, intrattabile, sebbene spesso abbia avuto delle ottime trovate per cacciare i nomadi dalla zona e di questo gli ero e sono grato. Il tempo, però, passava e io mi indebolivo sempre di più. Quindi ho scritto a Grant. Volevo sapere se era arrivato uno straniero e che volevo conoscerlo e, insomma, organizzare un incontro. In realtà, sapevo che c'eri tu. Avevamo visto in cielo il fumo delle ricerche giorni prima e non solo, ma avevamo trovato una donna poco distante dal lago. Le sue gambe erano spezzate, aveva fame e sete, ma ci raccontò che qualcuno l'aveva salvata da una guardia, dall'ordine di morte che era stato impartito. Purtroppo, le ferite l'avevano indebolita e non siamo riusciti a salvarla, ma... Non sembrava impaurita dalla propria fine... In ogni caso, il messaggio arrivò a Grant.
Lamont sbuffò.
-È stato sciocco da parte mia. Dovevo capirlo che non avrebbe mai permesso una cosa del genere e che un uomo come quello che era stato annunciato non avrebbe certo perso tempo di fronte a un comando come quello di Grant. Rispose negando la tua presenza al villaggio.
Alzò lo sguardo a osservare la reazione di Arthur. Il biondo era immobile, sorpreso e confuso.
-Quando si è sparsa la voce che Grant era stato sconfitto e che c’era un nuovo re a comandare sulla tribù, ho capito subito. Ti ho fatto chiamare e sei venuto, Lenore ti ha riconosciuto e tutti nel villaggio sanno che tu sei l’uomo del lago.
Lamont unì le mani sul tavolo e sospirò.
-Avrai certamente capito quindi il motivo per cui ho voluto conoscerti di persona. Non voglio parlare dei trattati che c’erano fra Lamont e Grant per vedere se sussistono anche fra Lamont e Arthur… Ma perché vorrei che quei trattati non esistessero più in quanto non esistono trattati all’interno della stessa tribù.
Arthur gonfiò le guance, come per voler dire qualcosa o sospirare, ma si rimise composto. Imitò la posizione dell’altro.
-Fammi capire bene. Tu vuoi… darmi la corona.
-Sì.
-Così.
-Sì.
-Non devo vincere un torneo o… sconfiggere qualche mostro o…
-Ehm… No?
-È un’affermazione o una domanda?
-No.
Il biondo annuì e stette in silenzio. Voleva mettere in ordine tutte le informazioni che gli erano state date. Scoprendo come erano fatti i Lamont, aveva pensato di approfondire i rapporti e renderli più amichevoli per farsi aiutare a cambiare le cose al proprio villaggio con il piano di alfabetizzazione e i vari progetti edilizi. Quell’annuncio metteva tutto nuovamente in discussione e Arthur era, più che contento, sbigottito e nervoso.
-Non sarebbe meglio prendere uno del vostro stesso popolo?
-Ho certamente un piano nel caso tu rifiutassi, ma sappi che nessuno farà problemi. Conosco la mia gente. Non siamo persone che attaccano con leggerezza e inoltre abbiamo fiducia nella visione della fata. Avresti tutto il tempo per fare in modo che il popolo si fidi di te.
-Ci sarà qualcuno che vuole prendere il comando.
-Sicuramente, ma questo non significa nulla. Ci ho pensato a lungo e mi sto riducendo… all’ultimo secondo.
Lamont si sporse verso di lui, tristemente.
-Avevo detto cinque giorni e penso che morirò poco dopo il vostro ritorno fra gli Arthur. Non potevo attendere oltre.
Il biondo si morse teneramente l’interno delle guance, fissando il tavolo, le linee sottili del legno.
-Ne dovrò parlare con Merlin, il mio secondo, ma posso dire subito una cosa: non posso prendere la corona di un popolo senza prima aver provato a salvarne il re.
Lamont strinse le labbra e per un secondo parve quasi arrabbiato.
-Non mi hai ascoltato? Non è possibile.
-Non è possibile che non si faccia nulla a riguardo.
-Non è possibile che tu te ne vada per una missione che non puoi vincere quando potresti usare questi giorni per iniziare a farti amare dal popolo e quando hai una tribù di cui hai appena preso il comando a pochi passi da qui e che ha bisogno di una guida.
Arthur si irrigidì. Sapeva che l’altro aveva ragione, che la sua pretesa era assurda, ma era anche vero che non si sarebbe perdonato se non avesse almeno tentato. Deglutì.
-Ne parlerò con Merlin. Dopo pranzo ti darò la mia risposta.
Si alzò e Lamont sospirò. Prese le chiavi da dentro la tasca e, lentamente, si fece aiutare ad alzarsi ad aprire la porta. Gliela tenne mentre l’altro usciva. Scosse piano la testa.
-Così nobile e così stupido…
Si lasciò sedere a terra, con il viso fra le mani.
 
-E queste?
Gli occhi di Arthur si illuminarono e la sua voce assunse un’inflessione entusiasta. Una volta uscito da Lamont, aveva scoperto che Merlin non era ancora tornato e che non sapevano dove fosse, quindi si era messo ad attenderlo. Quando Frederick l’aveva mandato a chiamare non si aspettava certo di trovare un tesoro del genere. Tirò fuori delle vecchie spade ancora in buona condizioni da un baule.
-A quanto pare sono armi prese ai nomadi delle Montagne Nevose l’ultima volta che c’è stato uno scontro.
Il biondo si rimise a cercare, tirando fuori un altro tipo di spada e due mazze.
-Splendido…
-In che senso?
Arthur tirò una delle lame a Frederick, che la evitò, lasciandola cadere.
-Sai, dovresti prenderla.
Il ragazzo, dopo un secondo di confusione, si chinò e prese l’arma da terra.
-Allora, Frederick, che ne diresti di iniziare il tuo addestramento?
-Cosa?
Arthur lo imitò, dicendo “Cosa?”, e poi fece come per attaccarlo. Il giovane parò il colpo, si guardò indietro per trovare una via d’uscita. Il biondo rise e cominciò a inseguirlo.
 
Note di Elfin
*sospiro profondo* Eeeeeh… Come alcuni di voi già sanno, tutti questi capitoli sono stati largamente modificati per far fronte a un buco piuttosto importante di trama che ho scovato mentre scrivevo. Per sistemare ho dovuto modificare quello che volevo fare con Lamont, ma così facendo non ho creato un altro buco, ma una vera e propria voragine T-T Ho cercato di sistemare la faccenda nel migliore dei modi e ora le cose dovrebbero avere senso; tengo particolarmente al fatto che non sembri che ho fatto il lavoro che vi ho rivelato sopra, quindi se ci sono dei punti che vi sembrano “strani”, siete autorizzati a dirmelo e anche in maniera brutale.
Questo è ormai il diciottesimo capitolo di questa ff :O Ci stavo pensando l’altro giorno, mi pare assurdo di essere arrivata così in là senza mai mettere la ff in pausa, ahahahah. Ricordo come aggiornavo quando ero più “piccolina” e il cambiamento è assurdo XD
Come sempre, ringrazio tantissimo dreamlikeview lilyy per le loro recensioni <3
A domenica prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 19
*** I Lamont, quarta parte ***


I Lamont – Capitolo 4
 
-Quindi Lamont sta morendo perché ha affrontato il mastino di Baskerville.
-Il mastino di chi? Anzi, no, non importa in questo momento. Il punto è che ora sappiamo cosa lo affligge e possiamo trovare un modo per guarirlo. Basterà uccidere il lupo, giusto?
Merlin si grattò una guancia, pensieroso.
-I cani del crepuscolo sono fantasmi, Arthur. Non li puoi uccidere.
-A meno che…
Il biondo fissò l’altro eloquentemente.
-Intendi riprenderti Excalibur?
-Esattamente. Non l’hai detto te? Ha il potere di sconfiggere ogni cosa, viva o morta.
Il mago annuì lentamente.
-Vedo che questi anni nel lago ti hanno fatto bene, ti trovo più sveglio. 
Arthur incrociò dignitosamente le braccia.
-Fingerò per il tuo bene di non aver sentito. Forse non si usa più la gogna, ma mi posso far venire in mente tanti altri modi per insegnarti la lezione, Merlin.
Il moro alzò un sopracciglio e imitò la posizione degli arti del re.
-Ma davvero?
-Beh… sì.
Merlin si passò una mano sul viso: non era divertente fare il malizioso quando l’altra persona non sembrava essere ancora caduta dal pero.
-Ritiro quello che ho detto, la tua agilità mentale è rimasta quella…
-Merlin.
-Sto zitto?
Arthur annuì.
-Già.
-Va bene, va bene, posso solo chiederti come intendi riprenderti Excalibur?
Il biondo lasciò andare le spalle sul muro.
-Questo speravo me lo potessi dire tu. Mi hai detto che hai gettato la spada nel lago e che è “ben custodita” (parole tue), ma non so chi la custodisce né perché non mi sia stata riconsegnata subito dopo il mio ritorno.
-Questo, purtroppo, non lo so neanch’io.
Merlin si poggiò alla parete accanto a lui, ignorando volontariamente la prima parte della domanda. Rimase in silenzio per qualche secondo, poi continuò.
-Se si dovesse fare qualcosa per riaverla indietro, dovremmo scoprire cos’è, poi compiere l’impresa e poi trovare quello stesso cane del crepuscolo. Non pensi che… che per allora Lamont potrebbe essere già morto?
Arthur chiuse gli occhi.
-Ci ho pensato anche io, ma credo che valga la pena tentare.
Il moro gli accarezzò piano il braccio.
-Se le cose sono messe come mi hai raccontato, Lamont non accetterà mai.
I due stettero in silenzio, ragionando attentamente su come mettere insieme tutte le cose che era necessario fare.
-Gli dirò che accetto la sua proposta. La accetto, ma gli rivelerò anche che farò contemporaneamente delle ricerche per aiutarlo. Agirò solo nel caso in cui ci sia possibilità di vincere la creatura. Mi sembra abbastanza diplomatico, dovrà accettare.
-È inconcludente, ma non credo che Lamont rifiuterà questa offerta. Non è mai stato in grado di mantenere la rigidità di una propria idea molto a lungo. Inoltre proprio perché è un’intenzione piuttosto ambigua, fa in modo che manteniamo un certo grado di libertà sui nostri movimenti.
-Se dovesse continuare con la sua idea mi costringerebbe solo a fare le cose di nascosto, spero se ne renda conto e che anche questo sia abbastanza perché ceda.
Qualcuno bussò educatamente alla porta e Arthur fece entrare un giovane, che chinò il capo.
-Il pranzo è pronto, se volete seguirmi…
-Arriviamo.
Si misero dietro al ragazzo che aveva il compito di scortarli fino alla sala da pranzo. Merlin si chinò verso l’orecchio di Arthur, sussurrandogli che avrebbe come prima cosa indagato ulteriormente sui sogni di Lenore, per controllare non ci fossero indizi riguardo la spada.
Si separarono una volta arrivati a destinazione e non parlarono più dell’argomento fino a sera.
 
Arthur guardava il soffitto buio della stanza.
Stavano accadendo molti eventi uno di seguito all’altro, tanto vicini da non riuscire a sistemare una cosa che già c’era l’altra dietro l’angolo. Durante la giornata, rifletteva su come agire con Lamont, con la sua stessa tribù, come continuare i propri progetti in modo conveniente, ma era di notte il momento in cui gli era possibile pensare a se stesso. Lo era stato anche a Camelot, in quei periodi in cui tutto sembrava essere contro di lui e non riusciva neppure a respirare, quindi gli risultava semplice ragionare riguardo le proprie emozioni, lì, nel dormiveglia.
La consapevolezza della vicinanza di Merlin turbava la sua quiete, poiché le sue considerazioni riguardavano proprio lui. Si chiedeva se l’altro fosse davvero contento del loro nuovo rapporto e come lui stesso avrebbe potuto gestirlo ora che era tutto così diverso. Arthur si conosceva e sapeva bene che odiava essere all’oscuro delle cose e, soprattutto, detestava non averne alcun controllo… E, purtroppo e per fortuna, il mago era proprio così: potenzialmente fuori dal suo raggio d’azione, senza alcun motivo di stare vicino al re se non la propria stessa decisione.
Arthur girò il capo e guardò il profilo bianco dell’altro al buio. Pensò che forse avrebbe potuto avvicinarsi un pochino.
Non sapeva se sarebbe stato davvero bello avere il corpo pallido di Merlin addosso al proprio. Si ricordava le forme tenere e tonde di sua moglie e ancora le trovava dolci e attraenti, quindi aveva pensato fosse lecito avere il dubbio, anche se in quei pochi giorni aveva scoperto che gli faceva piacere sentire la morbidezza della pelle e subito lo spigolo delle ossa e dei muscoli appena premeva un po’ le dita.
Era, forse, ancora presto per andare oltre i semplici baci che si scambiavano una volta ogni tanto durante la giornata e lo era per tanti validissimi motivi. Al re non sfuggiva il fatto che ancora definiva Guinevere come sua moglie quando la pensava, come se fosse stata ancora viva. Ogni tanto, un lieve senso di colpa nei suoi confronti si faceva vivo dentro di lui, ma Arthur non poteva anche fare a meno di riflettere su quanto le carte in tavola fossero cambiate, di quanto il senso dell’intero gioco fosse diventato totalmente diverso.
Un piccolo pezzo tremante nel suo profondo, gli diceva che era finalmente dove avrebbe sempre dovuto essere.
Eppure, nel momento stesso in cui il sollievo prendeva possesso del suo corpo, ecco che arrivava una nuova ondata di incertezza. Arthur, in realtà, come si era detto più e più volte, era convinto di non star facendo le cose come era giusto: avrebbe dovuto essere sicuro di non avere più alcun senso di lutto e appartenenza verso quella che era stata sua moglie prima di entrare nuovamente in una relazione. Inoltre, trovava inappropriati i suoi desideri fisici, poiché non credeva fosse rispettoso nei confronti di Merlin aspettarsi che li soddisfacesse quando c’erano ancora così tante cose in sospeso fra di loro. Arthur certamente non si aspettava che il mago fosse rimasto illibato, ma quella era una questione secondaria: il fatto era che quello non era il modo in cui lui era abituato a fare le cose.
Supponeva di volere solo il meglio per Merlin, anche se il meglio significava una non totale autenticità.
Il suo intento, rifletteva il re mentre i pensieri cominciavano a sfuggirgli nella mente pesante, ottenebrata dal sonno che arrivava, non era quello di avere un rapporto di natura principalmente sessuale, di una tale futilità!
La testa gli sembrò improvvisamente più leggera e si rese conto che stava per addormentarsi. Questa consapevolezza lo risvegliò per pochi secondi, poi le tenebre si riallargarono nella sua coscienza.
Poi, cominciò a sognare.
 
Merlin si girò lentamente.
Arthur si era finalmente addormentato.
Il mago si alzò in silenzio, senza fare alcun rumore per non ridestare l’uomo che gli stava accanto. Uscì piano dalla stanza e guardò fuori, tentando di capire dall’oscurità quanto fosse tardi.
Si fece strada fra i corridoi del palazzo e in breve fu fuori. Si guardò intorno, controllando che nessuno lo stesse vedendo e iniziò a muoversi, quando vide una figura poco dietro l’angolo.
Si bloccò. Del sudore iniziò a scendergli sulla tempia e un timore freddo gli accalappiò le membra rigide.
Grant era lì, in piedi, a guardare il cielo nell’esatto modo in cui l’aveva visto in vita guardare la foresta. Il buio ne rapiva le fattezze, ma il profilo si stagliava, illuminato, contro lo sfondo nero della città di notte.
Merlin deglutì e fece un passo avanti, alzando la mano per precauzione, non credendo a quello che vedeva.
Quando Grant si girò, in un solo secondo il nodo allo stomaco del mago si sciolse.
-Merlin…
Quando l’ombra si era girata, il suo viso aveva assunto un’altra forma familiare, meno pallida, meno immobile, meno fissa nell’oscurità, e più viva. Il sorriso curioso che ne addolciva in quel momento i lineamenti era sincero, le sue sopracciglia erano meno spesse e più arcuate, la sua bocca dritta, i suoi occhi più scuri e caldi.
-…Frederick.
Il ragazzo si avvicinò all’altro per parlargli.
-Come mai sveglio a quest’ora?
-Potrei chiederti la stessa cosa.
Frederick inclinò il capo, ridacchiando.
-Non riuscivo a dormire. Ci sono… dei pensieri che mi hanno tenuto in piedi. Non è nulla di grave, comunque.
Rivolse nuovamente il viso verso il cielo e Merlin non riuscì a capire come avesse intravisto Grant in un volto tanto diverso.
-E poi le stelle stasera sono troppo belle per non essere ammirate, non sei d’accordo?
Il cielo era effettivamente incredibile quella notte. Splendente, sembrava una pesante coperta di velluto; era profondo, di quel blu luminoso proprio della stagione estiva. Il mago sorrise, sentendo il pizzico di ansia che gli era venuto scemare.
-Sì…
-E te? Come mai qui fuori?
Alzò le spalle e mentì.
-Come te: pensieri. Anche se vedo che questo è il tuo posto, quindi penso che mi farò una breve passeggiata a cercarne un altro.
Frederick annuì.
-Certe volte è meglio pensare alle cose da soli.
-Sono perfettamente d’accordo. Ci vediamo domani mattina.
Il ragazzo alzò la mano in cenno di saluto e ricominciò a guardare le stelle.
Merlin si incamminò, tentando di non sembrare di fretta, e, appena fu sicuro che l’altro non potesse più vederlo, iniziò a correre.
Sgusciò via dal villaggio e si diresse verso il lago. Quando vi arrivò sperò di averci messo poco e si fermò solo un attimo a riprendere fiato.
L’acqua del lago era placida e la luna la illuminava di una luce argentata. Il mago respirò profondamente, rifiutando qualunque immagine negativa che si stava affacciando alla sua mente. Si diresse verso la riva e quando fu il più vicino possibile, si chinò in ginocchio.
-Freya…?
Attese qualche secondo, senza che nulla avvenisse.
Merlin chiuse gli occhi, sentendo un moto di dolore a quella mancata risposta. Erano secoli ormai che nulla sembrava più provenire dal lago.
-Freya?
Il mago ritentò nella speranza che, questa volta, la giovane si presentasse.
Sapeva bene che le regole che governavano Avalon non erano le stesse del mondo umano; esse sembravano fuggire a ogni legge, a ogni logica, e ogni singola manifestazione pareva scollegata dalle altre. Il lago poteva essere ostile come anche amichevole e nulla poteva far intendere in anticipo le sue intenzioni. Anche se lo spirito di Freya avesse desiderato rivelarsi, se la magia dei Sidhe e di Avalon non avessero voluto farlo comunicare, l’avrebbero bloccato.
Lo sguardo di Merlin scivolò lungo la costa.
Perché non sembrava muoversi nulla? C’erano delle carte in gioco di cui ancora non conoscevano l’esistenza?
Il mago chiuse gli occhi. La brezza gli accarezzò il viso e per un attimo all’uomo parve di sentire come una mano gentile sulla guancia. Anche se la sua parte razionale era consapevole fosse solo una sua impressione, dovuta a un suo desiderio, c’era anche una piccola parte di lui che sperava di non essersela inventata.
Merlin tirò fuori dalla tasca il cristallo. Inizialmente non disse niente, ma quando parve che nulla si volesse presentare, provò con un incantesimo. Il riflesso dei suoi occhi dorati illuminò il vetro, ma, nuovamente, non accadde di più. Il mago ritentò con altre parole, poi ancora e ancora e ancora, ma il risultato non fu diverso.
Solo quando Merlin si rese conto che presto sarebbe spuntato il sole smise di cercare di contattare Freya, dopo essersi arrabbiato, rilassato nuovamente, tentato ogni incantesimo o rituale che poteva effettuare sul momento. Era stato solo il silenzio a rispondergli e il mago si sentiva incredibilmente stanco e triste.
Tornò indietro lentamente e fece appena in tempo a stendersi che Arthur si svegliò, facendolo alzare con lui per parlare con Lamont e discutere finalmente in modo concreto e reale delle modifiche ai trattati per poi andare ad allenarsi con Frederick.
Era pomeriggio inoltrato quando riuscì a trovare modo di addormentarsi senza essere disturbato.
Sognò Killgharrah, ma non riusciva a sentire nulla di quello che diceva.
Arthur entrò in camera e fece per svegliare Merlin, ma si bloccò. Ricordò quanto l’aveva visto stanco durante la giornata e pensò che, in fondo, poteva anche uscire e fingere di non averlo visto dormire. Silenziosamente, gli posò una carezza fra i capelli, poi, enormemente imbarazzato, uscì.
 
Note di Elfin
Questo può sembrare un capitolo di passaggio, ma ricordatevi le cose che sono successe qua, perché in futuro… in futuro.
Vi confesso che mai come in questo periodo sono stata contenta di aver messo l’aggiornamento fisso a un capitolo a settimana, perché i prossimi due capitoli sono come quelli della iena nei Grant: non so perché, ma li ho trovati difficilissimi da scrivere :/ Infatti ancora non sono soddisfatta, spero di lavorarli meglio entro il loro giorno di pubblicazione. Quindi dei consigli sarebbero molto apprezzati :)
Comunque ho scoperto che per coprire uno dei famosi buchi di trama delle note del capitolo scorso ho fatto una cosa che mi risolve una marea di problemi che non riuscivo a sistemare per il futuro e mi sento un sacco intelligente e potente per questo, anche se non l’ho fatto apposta :D Tipo, il mio conscio si è girato verso il mio subconscio con l’aria come per dire “Se è merito tuo, sappi che hai fatto un ottimo lavoro” e l’altro è tipo “Grazie, grazie” :D
Ora, un momento di silenzio per le nostre recensitrici: dreamlikeview lilyy! Un applauso, prego *clap*clap*
A domenica… con qualcosa che vi piacerà, muahahahah <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 20
*** I Lamont, quinta parte ***


I Lamont – Capitolo 5
 
La mattina dopo, quando Merlin si svegliò, si preoccupò di non avere Arthur al suo fianco. Allungò la mano e, non sentendolo, aprì gli occhi e si alzò in piedi, percependo distintamente un’ondata di panico prendergli le ossa, oltre al naturale senso di curiosità.
Uscì in fretta dalla stanza e attraversò l’intero corridoio prima di cominciare a capire che qualcosa non andava. Persone andavano e venivano e, fuori dal palazzo, c’erano almeno una decina di membri della tribù radunati ad attendere di essere ricevuti.
Il mago, apprensivo, cominciò a controllare in giro per cercare di capire dove fosse Arthur e, quando non lo trovò fuori dal palazzo, rientrò dentro, andando in fretta verso la sala dove Lamont li aveva accolti.
Quando vide il biondo fece un sospiro di sollievo e si avvicinò, visto che gli aveva fatto cenno.
-Cosa sta succedendo?
Arthur, a braccia incrociate, indicò con un movimento della testa l’uomo che stava al centro della sala. Era in silenzio e pareva molto spaventato: si torceva le mani e, dal fiatone, si poteva pensare che avesse addirittura corso fino a lì, anche se non si sapeva da dove.
Lamont tossì, interrompendo il silenzio, poi si portò una mano alle tempie.
-Era stato proibito di andare al casolare di notte appositamente per evitare il pericolo. Cosa gli ha fatto pensare di poter disubbidire senza essere punito?
L’uomo rispose con aria imbarazzata, addolorata e impaurita.
-Non… Non credeva alle storie che si… raccontavano in giro. Pensava che… che non ci fosse nulla da…
Si bloccò e un singulto gli scosse le spalle, poi respirò a fondo, eresse la schiena e continuò.
-Che non ci fosse nulla da temere e voleva dimostrarlo. È stato un gioco stupido...
Lamont strinse la mascella.
-Un gioco che gli è costato la vita!
Tossì ancora e Merlin si accorse che c’era del sangue nel fazzoletto. Il viso del re era pallidissimo, ancora di più rispetto a quando gli Arthur erano arrivati: sotto i suoi occhi spiccavano delle striature di colore leggermente violaceo e le sue labbra erano, ormai, più blu che altro. Era un morto che camminava e Merlin si chiese come facesse ancora a parlare, a essere vigile, come potesse essere ancora vivo quando le due sentinelle che avevano incontrato il cane del crepuscolo con lui erano morte in pochi giorni.
L’uomo sobbalzò alle parole del sovrano e si torse ancora di più le mani, nervosamente.
Lamont continuò.
-Ora dimmi chi altro c’era.
L’interrogato ci mise qualche secondo a dire i nomi e a specificare, goffamente, che erano già tutti fuori ad attendere di venire ricevuti.
Il re fece cenno con la mano e Michael, il messaggero che aveva accompagnato Arthur, Merlin e Frederick fino ai Lamont, uscì velocemente.
Il moro si strinse contro il proprio re, mormorando.
-Casolare?
-Ti spiego tutto dopo. Sappi solo che appena è finito tutto voglio i nostri cavalli sellati e le nostre borse preparate.
-Vuoi andare a…
-Sì.
Merlin annuì e quasi sorrise a notare il luccichio determinato negli occhi dell’altro. Decise di non fare più domande e ascoltare i testimoni, attendendo che tutta la raccolta di informazioni si completasse.
 
Merlin si chiedeva da quando Arthur fosse diventato così razionalmente convincente. Nonostante il mago non ritenesse opportuno immischiarsi così tanto nei problemi di un’altra tribù, il biondo era stato irremovibile: avevano lasciato Frederick al villaggio con dei compiti ben precisi (allenarsi con la spada come gli era stato insegnato, informarsi con i maestri Lamont per cercare di capire come trovare un accordo in modo da poter velocizzare l’apprendimento scolastico degli ex-Grant, tenere d’occhio Lenore…) e i due erano andati, insieme a Michael, a quello che chiamavano “il casolare”. L’avevano riconosciuto subito come la casa in rovina che avevano visto al loro arrivo e vicino la quale il messaggero li aveva fatti velocizzare. A quanto pareva, era quasi un mese che strane cose avvenivano all’interno di quell’edificio.
Merlin era informato riguardo la storia del luogo in generale. Era il punto dove Grant, Lamont e Niall si incontravano per scambiarsi le merci, essendo molto vicino al confine fra le tribù e facilmente raggiungibile dal lago. Di norma, quegli accordi potevano avvenire a ogni ora e c’era sempre una guardia di ognuna delle tre tribù a controllare il luogo. O almeno, era stato in quel modo fino alla Lunga Notte.
Arthur era già a conoscenza di quel luogo e di come funzionasse, anche se non c’era mai stato di persona; non aveva mai sentito parlare, tuttavia, di problemi relativi a una possibile creatura malvagia che vi viveva, probabilmente poiché, quando il re era salito al potere, Grant aveva già predisposto orari e quant’altro insieme agli altri capi delle tribù in questione.
All’inizio, chi montava la guardia aveva semplicemente detto di sentire passi, oggetti che si muovevano. Poi erano diventati pizzicotti, spintoni, scherzi di cattivo gusto.
Poi, la questione si era fatta ancora più grave.
Non si poteva lasciare nessun animale nel casolare senza trovarlo morto la mattina dopo e persino gli esseri umani che passavano la notte sul posto erano rimasti feriti gravemente o, in alcuni casi, persino uccisi.
I Lamont erano stati quelli più colpiti. Poiché il luogo era ufficialmente nel loro territorio, era loro la responsabilità di mantenerlo e, per questo, avevano degli sconti sulle merci che le altre tribù importavano. Alcuni Niall erano rimasti seriamente feriti, nel tentativo di salvare altri che cadevano nelle trappole della creatura sconosciuta, mentre gli allora Grant non avevano subito perdite, poiché erano sempre riusciti, per caso, a salvarsi.
Nessuno aveva visto l’entità responsabile di quegli avvenimenti. Qualcuno aveva affermato di averne notato l’ombra, o di aver sentito la sua risata o il suo cantilenare. Una cosa era certa: se non umana, era umanoide.
-Eccoci.
Michael si bloccò.
-Io non proseguirei oltre per montare l’accampamento: si entrerebbe nell’area del casolare e l’ultima cosa che vogliamo è che la creatura ci prenda di mira adesso.
Cominciarono a sistemarsi: non si erano portati dietro molte cose, poiché il villaggio era molto vicino e sarebbero potuti tornare indietro per qualunque necessità, quindi il compito avrebbe richiesto poco tempo.
Merlin si avvicinò ad Arthur, che stava cercando qualcosa nel proprio piccolo bagaglio, e adocchiò i pochi metri di foresta che coprivano la vista del lago.
-Ricordami come hai fatto a convincermi.
Il re alzò gli occhi al cielo, più divertito che altro.
-Le motivazioni sono diverse.
Era vero: erano talmente tante che quella situazione sembrava quasi scesa dal cielo, se ci si poteva permettere di parlare in modo franco e cinico.
Arthur tirò fuori un ciondolo, simbolo del fatto che erano stati inviati dal re e che avevano intenzioni di aiutare.
-Io e Michael cominciamo a parlare con le guardie. Puoi finire di allestire il fuoco?
-A vostro servizio, Sire.
-Oh, andiamo, Merlin! Non è neppure un ordine!
-Certamente, Sire.
-Questa storia di essere il mio secondo ti sta impigrendo, Merlin.
-Avete assolutamente ragione, Sire.
-Sei irritante.
-Non sono l’unico qui, S…
-Dillo un’altra volta e…
Il mago alzò un sopracciglio.
-E…
-E cosa?
Il biondo aprì le braccia e alzò gli occhi.
-E qualcosa, prima o poi, mi verrà in mente e, allora, questa minaccia sarà molto seria.
Avvicinò il viso al suo e iniziò a sussurrare.
-Appena finito manderò Michael via con la scusa che noi due ci dobbiamo fare il bagno.
-Non potevamo farcelo al villaggio?
-È il pretesto migliore che mi sia venuto in mente e questo useremo. Quando saremo al lago, proveremo a riprenderci la mia spada.
-E se non dovessimo farcela?
Il biondo alzò le spalle.
-Allora faremo il bagno.
Merlin non fece in tempo a rispondere che Arthur si allontanò velocemente, chiamando Michael a sé per essere guidato all’interno del casolare. Il mago incrociò le braccia, osservando i due mentre si allontanavano. Sperò ardentemente che quella indagine preliminare portasse i suoi frutti: Arthur si era molto arrabbiato con Frederick poiché nessuno gli aveva mai detto nulla dei problemi che c’erano al casolare, né prima né dopo che diventasse capo della tribù. Ovviamente, quella era una grave mancanza e infatti il re avrebbe voluto anche scrivere una lunga lettera al resto del Consiglio… se solo l’avessero potuta leggere e capire.
Il mago scosse la testa e analizzò bene lo spazio dove avevano intenzione di accamparsi. C’era un po’ di lavoro da fare.
 
L’acqua era calda dopo essere stata tutta una giornata sotto al sole. In quel punto, Avalon formava una sorta di rientranza, che copriva quel piccolo pezzo di lago rispetto al luogo dove, di solito, i Lamont partivano per pescare. Non era giorno né ora per quell’attività e infatti il lago era tranquillo e solitario.
Arthur cominciò ad avanzare, ma Merlin lo bloccò.
-Non voglio che entri in acqua.
-Perché?
Il moro deglutì. All’inizio non rispose alla domanda e si limitò a guardare la torre spezzata che si stagliava lontano, al centro del lago, ma poi parlò, a bassa voce, come se temesse che l’altro lo sentisse.
-Ho paura che voglia riprenderti…
Il mago sobbalzò quando il re iniziò a ridere e lo fissò, sinceramente offeso e confuso dalla sua reazione. Arthur mise la mano sulla sua e, con il pollice, accarezzò lentamente l’indice dell’altro.
-Non scomparirò appena entrerò in acqua.
-Come fai a esserne così sicuro?
Il biondo inarcò le sopracciglia e sbuffò un’altra risata.
-Perché non avrebbe senso.
Merlin guardò prima lui, poi il lago, senza tuttavia togliere la mano dal busto di Arthur.
-Hai così poca fiducia in me, Merlin?
Il mago arrossì e sgranò gli occhi, sentendosi imbarazzato da quella domanda. No! No, ovvio che aveva fiducia in lui. L’aveva sempre, sempre avuta e, se doveva essere sincero, quella consapevolezza lo sconvolgeva.
Si allontanò, lasciando che l’altro gli passasse oltre.
Il re si tolse le scarpe, poi passò a svestirsi quasi totalmente e, a piedi nudi, entrò in acqua. Avevano pensato che forse la spada si sarebbe rivelata se il suo legittimo proprietario si fosse presentato, tuttavia non stava avvenendo ancora nulla.
Arthur si grattò il naso, pensando bene a cosa dire. Merlin non gli aveva voluto rivelare quale entità vivesse in quel lago e, quindi, non sapeva come appellarsi alla sua bontà. Ricorse, quindi, all’unica informazione che aveva ricevuto: qualunque creatura fosse, era di genere femminile.
-Dama del lago!
La chiamò con voce alta e ferma, poi passò a esporre la propria richiesta con gentilezza, ma l’unica risposta che ebbe fu il silenzio.
Arthur sentì Merlin sospirare e si girò a guardarlo, poi si rimise a guardare in avanti e proseguì finché l’acqua non gli superò i fianchi. Provò a riformulare la sua preghiera, ma quando vide che il risultato non era diverso, si buttò.
Il re si trattenne dall’uscire subito. Il lago sembrava verde da lì, non c’erano forti correnti e la luce del sole, che sarebbe presto tramontato, filtrava ancora dall’alto. Aveva un aspetto quasi amichevole, quasi morbido, eppure questo non consolava il biondo, che, anzi, era teso come una corda. Stare sott’acqua gli riportò alla mente una sorta di panico e desiderò rialzarsi per provare che sarebbe potuto uscire davvero, che non avrebbe teso la mano per trovare che la superficie era come un vetro, uno specchio che non poteva attraversare.
Nella confusione della propria testa, che pure cercava di rasserenare, non riusciva a sentire null’altro che i suoi stessi pensieri, la sua stessa paura e i suoi stessi tentativi di consolarsi. Se anche qualcuno gli avesse parlato in quel momento, Arthur, sicuramente, non se ne sarebbe reso conto.
Si rialzò in piedi e gli si sciolse lo stomaco a vedere che non era rimasto intrappolato sotto. Le tempie smisero di essere roventi e il biondo cominciò a respirare profondamente. Il suo sguardo si fece deciso e, senza alcuna ragione apparente, il re si immerse nuovamente.
Ripeté la stessa operazione un’ultima volta e, quando sentì che la reazione istintiva stava diventando meno irragionevolmente spaventata, si reputò soddisfatto e si fermò.
Provò a sussurrare la propria proposta a pelo dell’acqua, ma non accadde nulla e il risultato non cambiò anche quando modificò le parole, il tono, la posizione. Merlin provò, con la sua magia, a fare da catalizzatore, ma non gli riuscì.
Il biondo non era in grado di capire bene quanto tempo fosse passato prima di girarsi a guardare il mago, che si era svestito ed era entrato in acqua con lui durante gli ultimi sforzi.
Gli poggiò amichevolmente una mano sulla spalla.
-Abbiamo altre possibilità?
Merlin lo guardò e gli sorrise: era amareggiato, ma questo non l’avrebbe fermato dall’essere positivo sui loro tentativi futuri. C’era ancora una cosa che non aveva fatto e, prima di dirsi sconfitto, avrebbe provato, anche se non poteva in quell’istante.
-Ne troveremo.
I lineamenti di Arthur si addolcirono. La delusione era ancora pungente dentro di lui, ma la tranquillità e la sicurezza con cui il mago aveva risposto l’avevano mitigata.
Gli gettò l’acqua addosso. Merlin si girò, con i muscoli tesi per il freddo, e lo guardò con aria esterrefatta. Arthur incrociò le braccia e alzò le spalle, un sorriso beffardo gli incurvava le labbra. Improvvisamente gli occhi del mago si fecero dorati e il re sentì qualcosa prenderlo per la caviglia e spostarlo per farlo cadere in acqua.
Quando tornò a galla, vide il moro ridere a crepapelle. Fece un respiro roco, poi scattò per correre incontro all’altro; saltò e lo afferrò, buttandolo con sé sotto la superficie.
I due lottarono per un po’, divertendosi, poi iniziarono a rincorrersi (“Non barare, Merlin!” “Non sto barando!”), finché Arthur, allo scopo di non farsi notare, si immerse nuovamente. Il mago si guardò intorno, non vedendo il suo compagno e iniziando a chiamarlo, dapprima con tono canzonatorio, poi sempre più preoccupato.
Il biondo uscì inaspettatamente, afferrando Merlin da dietro e sollevandolo, spaventandolo.
-Sei… un… asino.
Il moro si girò, falsamente offeso dal comportamento dell’altro, per provare a colpirlo amichevolmente sul braccio, ma Arthur gli prese i polsi. La sua intenzione era quella di farlo tuffare nuovamente e, nell’entusiasmo dello scherzo, chinò il viso per baciare il moro.
La risata non scomparve dalla bocca di Merlin e le sue guance arrossirono prepotentemente. Strinse le labbra e approfittò del momento per avvicinarsi di più al corpo del biondo, il quale scorse le mani lungo le sue braccia, per poi scendere, lentamente, verso le anche, dimentico del suo scopo originario.
Si allontanò piano e strinse le dita intorno ai fianchi del moro e il suo sorriso, prima ironico, si fece tentennante. Lo sguardo gli cadde sulle sue labbra (ora poteva… no?) e un brivido gli percorse la schiena al percepire la pelle nuda, calda e bagnata, dell’altro.
Merlin gli donò un sorriso dolce, che il biondo conosceva bene, prima di avvicinare il proprio viso a quello dell’altro.
Il bacio non fu semplice, a fior di labbra, come quelli che si erano scambiati prima e che avvenivano spesso, ma più come il primo, istintivo, quasi affamato.
Forse era stato lo scoraggiamento dovuto alle loro richieste senza risposta ad aver contribuito, o forse il fatto che Arthur sapeva che Merlin gli stava volontariamente nascondendo l’identità di quella che avevano chiamato “Dama del lago”, ma… ma il punto era che a nessuno dei due importava molto in quel momento.
Merlin iniziò a indietreggiare, portando l’altro con sé per uscire dall’acqua, e il biondo quasi non si accorse del fatto che stavano rientrando nella boscaglia, lontani da occhi indiscreti.
Le labbra di Arthur cominciarono a lasciare corti baci sul viso del moro, dando particolare attenzione ai suoi zigomi pronunciati.
Merlin gli prese i polsi e accompagnò i suoi palmi nel loro percorso, fino a raggiungere…

-Ma…!
Arthur sobbalzò, senza, tuttavia, togliere le mani dalle natiche dell’altro.
Il mago sbatté le palpebre innocentemente e inarcò un sopracciglio.
-Ma cosa?
-Noi… Noi non… Noi non siamo ancora sposati!
Ci volle un secondo perché Merlin scoppiasse a ridere.
-Scusa, non… Ahahahah, non mi aspettavo questa…!
Arthur inarcò le sopracciglia, assumendo l’espressione più neutralmente seccata della storia, attendendo che il mago tornasse serio.
-Hai finito?
Merlin ricominciò a baciarlo, ridacchiando di tanto in tanto.
-Non… ci trovo nulla… da ridere, Merlin, io… io ero serio.
-Lo apprezzo molto...
 -Si vede.
-Però...
Il moro strofinò il naso contro il suo (movimento per cui Arthur arrossì, trovandolo eccessivamente grazioso) e iniziò a sussurrargli a fior di labbra.
-Se io ti dicessi che per me non c’è nessun problema… Tu cosa faresti?
Il re catturò la sua bocca e Merlin mugolò nel bacio, intrecciando le dita con le sue. Quando l’indice del biondo venne portato a scivolare leggermente sotto l’intimo bagnato dell’altro, una scarica di brividi attraversò il suo corpo (“Arthur, solo se vuoi…” “Basta che tu sia sicuro” “Non faremo certamente tutto stasera…”) e Merlin si staccò dalle sue labbra per far scivolare le proprie lungo la sua mascella.
-E tu, Merlin?
Arthur chiuse gli occhi, facendo scorrere la mano fra i loro due corpi, ormai quasi totalmente nudi.
-Tu vuoi?
Le dita del mago si strinsero sulla sua spalla e le sue labbra si aprirono contro la sua pelle in un gemito muto quando il palmo del biondo raggiunse la meta.
-Sì.
 
Note di Elfin
Oooooooooh! Questi sono i contenuti veri!
Vabbè, vi presento il capitolo dove doveva avvenire il primo bacio nella mia testa :D Ora avviene ben altro. Ci tengo a precisare: non c’è stato alcun rapporto completo, di quello manco l’ombra. Però diciamo che certi argomenti iniziano a essere sdoganati nella “lovvvv stòri” dei nostri eroi :) Godetevi questo momento e quegli accenni che arriveranno in futuro <3 Lo so, lo so che fino allo scorso capitolo Arthur era tipo “Bah, ma è troppo presto” e cose di questo genere, ma diciamo che, preso dal momento, ha cambiato velocemente idea. A sistemare mentalmente questo fatto ci penseremo in futuro.
Si accettano scommesse su cosa sta avvenendo nel casolare ;D
Come al solito, mando tanti bacini a dreamlikeview lilyy e pretendo che anche voi li mandiate <3
Nel frattempo, buona festa della mamma <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 21
*** I Lamont, sesta parte ***


I Lamont – Capitolo 6
 
Quando tornarono all’accampamento, Michael, che probabilmente aveva capito cosa era successo fra di loro, ebbe la decenza di far finta di nulla, limitandosi a gettar loro un’occhiata come per dire “Complimenti per esservi mostrati in pubblico”. Merlin arrossì vistosamente nel notare quel dettaglio, mentre Arthur non fece cenno di averci fatto caso, andando dritto al punto e chiedendogli quale, secondo lui, era l’orario migliore per osservare il casolare. Michael propose di andare direttamente durante la notte, ma il re dissentì, proponendo di recarsi nella casa a sera ormai fatta e di comportarsi come se ci si volesse dormire, poiché pareva che fosse l’atto di rimanere dentro la struttura a scatenare l’ira della creatura. Il Lamont parve piuttosto turbato e tentò di far cambiare idea al biondo, il quale, tuttavia, non volle sentire ragioni. Attesero, quindi, fin oltre al tramonto e Arthur spiegò nel dettaglio a Merlin i racconti delle guardie. Il mago, che aveva vissuto a lungo in quella zona, provò a ricordare se ci fossero stati eventi del genere in passato, ma non gli tornava nulla alla mente: se l’essere era antico, chi aveva abitato il casolare aveva saputo come rabbonirlo. Merlin trovava questo ultimo appunto piuttosto rassicurante, poiché l’entità di cui stavano parlando poteva non essere ostile a prescindere, tuttavia, prima di rilassarsi, avrebbero dovuto esserne certi.
Si era fatto buio già da un po’ quando Michael e Arthur si armarono, mentre Merlin si mise addosso una piccola borsa che aveva portato dal villaggio con dentro qualche oggetto per il pronto soccorso e, in un’altra tasca, un po’ di cibo.
I tre entrarono, lentamente, nella casa. Il mago si sentiva come quando, tanto tempo prima, era costretto a seguire Arthur a caccia. Il biondo prese la torcia che aveva usato per la cava quando aveva dovuto seguire la iena, la accese e si guardò intorno. Vedendo l’interno per la prima volta, Merlin rimase sorpreso: l’esterno era rovinato, abbandonato e c’erano delle mura distrutte, ma l’interno era tutta un’altra cosa, era quasi curato, quasi pulito, pareva… Sì, pareva che semplicemente appartenesse a qualcuno che, ogni giorno, invitava molti ospiti. Il mago si passò una mano sulla guancia e sul mento, perplesso. Era la creatura che teneva in piedi la casa? Quale genere di essere aveva la preoccupazione di mantenere così bene il luogo dove viveva, chi o cosa gli veniva in mente che era in grado di legarsi così a un singolo edificio?
Arthur stese delle coperte a terra, come se avesse deciso di dormire in quella struttura, poi guardò i suoi compagni.
-Credo, prima di accamparci definitivamente, che sia il caso di controllare in giro.
Michael annuì, per poi fissare il re molto intensamente.
-Assolutamente.
Merlin alzò gli occhi al cielo alla evidente falsità del tono del Lamont e si avvicinò ad Arthur, seguendolo a distanza ravvicinata, mentre iniziava ad andare nella stanza a destra dell’ingresso con calma calcolata.
Le uniche cose che sembravano regnare nella casa erano il silenzio e l’oscurità. Dovettero passare diverse camere prima di arrendersi e tornare indietro. Arrivati al punto di partenza, Arthur fece loro cenno di andare nell’altra ala del casolare. Là era tutto persino più pulito e la luce della luna entrava, placida, dai fori lasciati dalla finestre mancanti.
Il re era visivamente sorpreso che ancora non fossero stati attaccati.
I due sobbalzarono a sentire un gran rumore. Si girarono di soprassalto, vedendo Michael fissare, impietrito e imbarazzato, un vecchio stipite che aveva fatto cadere quando un chiodo si era impigliato col suo vestiario. Rimasero in silenzio per diversi secondi e, quando non sentirono nulla, Arthur avanzò spostandolo il Lamont dal posto dove era rimasto immobile.
-Muoviti.
Il re era evidentemente scocciato, probabilmente non tanto per il baccano generato, ma perché Michael aveva dimostrato una certa dose di goffaggine che, invece, era meglio evitare.
Girarono l’angolo e salirono delle scale scricchiolanti, ma ancora abbastanza solide da tenerli, fino al piano superiore. Là c’erano poche camere e quello che, un tempo, doveva essere un bagno, dove trovarono, dentro la vasca, delle pezze che dovevano dare la forma di un povero giaciglio.
Arthur si chinò a toccare la stoffa, ma non c’era calore a segnalare che qualcuno vi si era alzato da poco; tuttavia, era certamente stato usato di recente, con tutta probabilità persino fino a qualche ora prima, quindi diedero per scontato fosse la tana della creatura.
Più avanti nel piano c’era un’area crollata e ormai aperta, da cui si vedeva il cielo. Arthur si avvicinò per guardare di sotto, ma Merlin lo afferrò per il braccio, scuotendo la testa: non era saggio affacciarsi quando era ancora possibile che la creatura li attaccasse, anche se ancora non si era fatta viva. Il biondo annuì, capendo immediatamente e tornando indietro, seguito dal mago e dal messaggero Lamont.
Ritornarono di fronte alle scale e iniziarono a scenderle lentamente. Michael quasi cadde all’ultimo scalino, sentendo qualcosa spingerlo da dietro.
-Ma che…?
-L’avete sentito?
Dei colpi provenivano dai muri, sempre più leggeri, come di qualcuno che si stava allontanando velocemente.
Arthur bisbigliò.
-Ci stava osservando…
I tre uomini, uno accanto all’altro, avanzarono; Michael si guardava dietro, per sicurezza, poiché non avrebbe gradito essere nuovamente spinto. Tornarono nella stanza di prima, per trovare lo stipite nuovamente in ordine, risistemato da poco. Arthur si avvicinò a controllare e passò il dito sui nuovi chiodi che tenevano in piedi il legno: gli rimase un po’ di truciolo sulla punta.
Il re sospirò e si guardò intorno, fino a trovare un tavolino.
-Arthur, cosa stai…?
La domanda di Merlin fu interrotta dal rumore del mobile rotto in mille pezzi; il biondo si allontanò dal misfatto e andò verso una ciotola abbandonata, piena d’acqua sporca, per rovesciarla a terra, poi tolse una pietra traballante dal muro e la poggiò altrove. Un forte vento iniziò a spirare dal foro lasciato dal mattone che era stato levato e il biondo si sentì sbalzato via. Merlin allungò le mani, fermando la sua caduta e riportandolo comodamente sul terreno. Il biondo si rimise velocemente in piedi.
-Non è il dormire in casa il problema: è l’utilizzo delle cose.
Il mago sbuffò.
-Utilizzarle non vuol dire romperle!
-Beh, scusa se non abbiamo il tempo di usarle!
Michael li ignorò e prese in mano la ciotola che il re aveva svuotato. Se la rigirò per un attimo fra le mani, poi la lanciò verso Merlin.
-Al volo!
-Come?
La tazza cadde, rompendosi e, nello stesso istante in cui l’oggetto toccò il suolo, Michael fu scaraventato a terra. La folata di vento che gli era arrivata era senza dubbio innaturale, creata appositamente a quello scopo, e questo fece venire qualcosa in mente a Merlin sull’origine della creatura, tuttavia era totalmente preso dal controllare di non venire attaccato e quindi  rimandò indietro il pensiero.
Quando cominciò a sentire il sibilo della folata che arrivava, si girò e mormorò rapidamente qualcosa, incrociando le braccia di riflesso: l’aria si aprì e gli passò ai lati senza toccarlo. A quel punto, avvenne l'inaspettato. Un'ombra uscì dall’oscurità (non sapeva bene da dove) e gli saltò addosso tentando di morderlo o pizzicarlo o graffiarlo. Le intenzioni dell’essere non erano chiare, tuttavia lo scopo era chiaramente di arrivare dove l’incantesimo non era riuscito. Michael, la cui testa era rimasta colpita quando era caduto, rimase lì fermo, non riuscendo bene a mettere a fuoco quello che stava avvenendo e toccandosi la nuca in cerca di sangue, che non trovò.
Arthur era fortunatamente più pronto.
Con un salto, si mise in piedi sopra il mago e prese la creatura per il busto, strappandola dal corpo del moro e buttandola a lato.
-Tutto bene?
-Eh…
Merlin inclinò il capo, come per dire “Più o meno” e si alzò. La borsa si era aperta nella colluttazione e, per questo, gli cadde parte del contenuto. Quando si chinò per raccogliere ciò che gli era cascato e rimetterlo nella sacca, sentì distintamente un singulto provenire dal buio e si bloccò.
La creatura venne alla luce e Merlin trattenne il respiro. Era un esserino alto come un bambino, scuro di carnagione e peloso; gli mancava il naso e al suo posto v’erano solo due fessure che dovevano essere le narici; i pochi capelli pendevano, grigi, dalla testa tozza lungo le guance scavate. Le orecchie a punta e la forma della bocca e del mento tradivano la parentela della sua razza con i Sidhe. Era vestito di stracci scuri e sporchi e il moro sentì un moto di pietà a vederlo in quelle condizioni, anche se sapeva bene che l’essere non avrebbe accettato altro.
Il mago aveva, infatti, finalmente capito di cosa si trattava: non era altro che un brownie, un normalissimo brownie che si era tramutato in boggart quando gli uomini del casolare avevano iniziato a non dargli la giusta ricompensa per le sue fatiche, e Merlin sapeva bene cosa andava cercando, di cosa aveva sentito l’odore.
-Oh! Buonasera, mio buon signore. Siamo profondamente mortificati di quanto è appena avvenuto: non eravamo a conoscenza del fatto che voi foste abitante di questa casa, altrimenti ci saremmo comportati meglio.
Merlin guardò male Arthur, poi allungò la mano per avvicinare alla creatura le focaccine al miele che si era portato dietro.
-Per dimostrare che non volevamo in alcun modo arrecare offesa, vi prego di accettare queste focacce in dono.
Le tese verso l’elfo, che le afferrò e iniziò a osservarle. Gli occhi del brownie non brillavano più di una luce sinistra, ma sembravano rabboniti e, in quel momento, erano solo lievemente luminosi.
-Merlin, cosa sta…?
-Sh.
Il moro tese una mano a tenere lontani Arthur e Michael, che si era appena rialzato, dalla scena.
Quando il brownie smise di mangiare, fissò il mago con aria indagatrice e quello si sentì in dovere di continuare.
-Come ho detto, mi dispiace che siamo entrati nella dimora che proteggete e provo una profonda vergogna per le nostre azioni di poco fa. Anche i miei amici qui vi porgono le loro più sentite scuse.
Il mago si girò verso Arthur e Michael e il suo sguardo fu abbastanza eloquente da far tornare la voce a entrambi. Quando anche loro ebbero porto i loro omaggi all’elfo, il moro continuò.
-Mi chiamo Merlin, ma forse i vostri simili mi possono conoscere meglio come Emrys.
-E io sono Arthur, attuale capo della tribù a nord di qui.
L’elfo parve sorpreso, poi inclinò il capo e assottigliò gli occhi opachi.
-Riconosco le vostre scuse, in onore del nome che portate…
La voce della creatura era sottile e graffiata.
-È qualcosa di antico… Come la forza che mi ha riportato nella mia vecchia dimora.
Arthur subentrò.
-Riportato?
La creatura sorrise e, anche se nelle sue intenzioni doveva risultare genuino, il suo viso si deformò talmente tanto da far sembrare la sua espressione maligna.
-Oh, sì… Tante cose sono ritornate sulle terra nelle ultime settimane, ma… non tutte sarebbero disposte a perdonare azioni tanto gravi quanto quelle che avete compiuto poco fa… Alcune sono amiche di voi umani, anche quando siete maleducati e non premiate il povero Bwbach… Altre, invece, sono malvage, molto, molto malvage.
Il biondo avanzò e l’elfo fece un passo indietro, mantenendosi, quindi, alla stessa distanza.
-Che genere di “cose malvage”?
-Oh, creature dalla natura perversa, che provano piacere nel compiere gli atti più nefasti al solo scopo di eseguirli… Pericolose nei tempi antichi come adesso… e non solo per voi…
L’elfo si guardò intorno e parve farsi persino più piccolo; era spaventato, guardingo e Merlin pensò che non sarebbero riusciti a cavare fuori null’altro al riguardo da lui, perciò poggiò una mano sulla spalla di Arthur, facendogli cenno di ritrarsi.
-Grazie mille, Bwbach. Siamo onorati di avere il vostro perdono. So che questa è la vostra casa e che non la abbandonereste mai, per nulla al mondo; anche gli uomini, tuttavia, hanno bisogno di questo edificio: l’hanno occupato quando voi vi eravate ritirato e…
-E l’hanno distrutto.
-…e l’hanno recuperato, sebbene non fossero in grado di mantenerlo. Gli uomini di oggi sono all’oscuro delle buone maniere e di quale sia il comportamento da tenere di fronte a un vostro simile: una volta spiegato tutto, sono convinto che saranno disposti a riconoscere il vostro grande lavoro.
-Voglio focacce al miele e latte… tutte le sere.
Arthur annuì, continuando il discorso di Merlin.
-E vi saranno date come avete richiesto, in modo da dimenticare questa breve inimicizia a favore di una lunga e solida convivenza. Parlo in nome del mio popolo.
-Questo… lo vedremo domani…
Il mago inchinò brevemente il capo.
-Vi salutiamo e vi lasciamo lavorare: sono sicuro che da oggi in avanti gli uomini saranno ben felici di lasciarvi delle focacce al miele.
-E latte.
Il mago annuì.
-E latte, certamente.
Gli tese le altre focacce al miele.
-Vorrei darvi dono anche di queste, per il disturbo che vi abbiamo arrecato.
Bwbach sembrò piacevolmente colpito e si avvicinò per prendere il regalo. Iniziò a mangiucchiare le focacce e i tre uomini iniziarono a uscire dalla stanza, salutando educatamente l’elfo uno dopo l’altro.
-Aspetta, mago.
Merlin si bloccò all’uscio e la creatura aprì le labbra, esitando un attimo per poi parlare.
-I Sidhe non vi permetteranno mai di compiere quello che volete fare…
-Cosa?
-L’altro re deve morire… È questo quello che il Destino vuole…
Il moro strinse le labbra, percependo un nodo di ira alla gola a sentire quelle parole.
-Destino?
-Fate quello che volete, ma i vostri tentativi non avranno esito… I Sidhe non vi faranno parlare con lo spirito del lago… Ve lo impediranno.
-Non possono impedirmelo per sempre.
L’elfo sembrò sbuffare e indicò la porta.
-Solo alla fine di questo ciclo…
-Ciclo?
-La porta…
Merlin si girò a riguardare l’uscio, non capendo, poi si rivolse nuovamente alla creatura, ma non la vide più.
L’elfo era scomparso.
 
Note di Elfin
Uh oh. Non era nient’altro che un brownie, un po’ come Dobbie di Harry Potter, ahahah. Comunque, cosa intendeva dire Bwbach con “Solo alla fine di questo ciclo”? E che genere di “cose malvage” sono risalite in superficie e qual è il loro scopo? Avanti con le teorie! *applaude*
Mi sono resa conto di una cosa. Nelle note dello scorso capitolo ho scritto che Merlin e Arthur non hanno avuto un rapporto “completo”, ma questo può essere un po’ ambiguo da dire, quindi voglio specificare: intendevo dire che non c’era stato alcun atto penetrativo, ma il rapporto non è stato privo di orgasmo.
Lo scorso capitolo era il ventesimo *^* Siamo arrivati tanto avanti con questa storia, sono un sacco contenta, e tutto grazie al vostro sostegno, più o meno silenzioso, più o meno occasionale <3 Grazie a tutti voi <3
In particolare, come al solito, ringrazio chi ha recensito, cioè dreamlikeviewlilyy e una nuova entry, ScarlettEltanin! Siete meravigliose <3
Ci vediamo domenica prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 22
*** I Lamont, settima parte ***


I Lamont – Capitolo 7

 
I Lamont non si aspettavano che la questione venisse sistemata così rapidamente e rimasero tutti molto sorpresi dallo svolgersi degli eventi. Michael aveva un po’ gonfiato il momento della battaglia e della rivelazione e Arthur, sebbene ne avesse riso, non aveva, tuttavia, corretto nulla, godendosi tutta l’ammirazione delle sentinelle e della popolazione, dopo di che aveva aiutato il re locale a scrivere il messaggio per i Niall, che fu spedito inviando sia Frederick che Michael.
Lamont, sdraiato nel proprio giaciglio, sempre più stanco, chiuse lentamente gli occhi, sorridendo di quanto avvenuto, e attese che arrivasse sera.
 
Arthur aveva, con successo, iniziato una discussione fra molti degli abitanti del villaggio sulle leggende riguardo i cani del crepuscolo quando Merlin lo lasciò.
Il mago si era incamminato fuori dallo steccato dei Lamont e aveva iniziato, con calma, ad avviarsi lungo la strada che portava fino al territorio degli Jura. Era una larga via sterrata, circondata da enormi alberi curati in modo che non rendessero difficoltoso il passaggio di uomini, animali e carri. Merlin l’avrebbe dovuta percorrere solo per breve tempo, ma ci mise più del dovuto a causa del sole bruciante sulla testa. Le estati avevano cominciato diversi secoli prima a farsi strane, più afose, e il mago sapeva bene che persino Arthur era dello stesso parere: il re non si era mai lamentato del sudore o della fatica, eppure Merlin era convinto che il biondo si stesse sentendo male solo pochi giorni prima. Non era abituato né al clima né alla dieta di quell’epoca e per questo stava andando incontro a delle difficoltà fisiche non indifferenti. Il mago era più che contento di vederlo mangiare più frutta, ma si vedeva che il corpo non era ancora abituato a quei cambiamenti. Merlin si era ripromesso, al ritorno, di portare con sé qualche bacca in più e magari anche una piccola preda per rallegrarlo e rabbonirlo rispetto a quello che gli avrebbe dovuto rivelare. Infatti, gli aveva mentito. Di nuovo.
Il mago virò dalla strada e rientrò nella foresta; stava cercando un albero in particolare, che aveva incantato e segnato centinaia di anni prima quando ancora faceva parte di un piccolo parchetto della zona. Nel tempo lo aveva protetto e quello era diventato uno degli alberi più grandi e maestosi della foresta, uno dei più antichi, perché piantato molto prima degli altri, quando ancora le tribù non avevano cominciato a far crescere il bosco.
Dovette camminare molto meno di quanto si ricordasse prima di trovarlo, probabilmente a causa del fatto che, l’ultima volta che vi si era diretto, aveva fatto l’incantesimo per invecchiarsi, mentre in quel momento era un giovane.
Le mani di Merlin scivolarono lungo il tronco: era solido, vivo, e la trama della corteccia era meravigliosamente ruvida e intricata. Dei muschi vi erano cresciuti sopra e degli uccellini avevano fatto il nido fra i suoi rami; le radici erano vaste e possenti, necessitavano di gran parte del nutrimento della terra, tanto che dove passavano le uniche cose a crescere erano corti arbusti che necessitavano di poca acqua e poco sole.
Merlin fece il giro dell’albero, ricercando con le dita un punto in particolare che gli avrebbe aperto le porte. Quando lo trovò, sorrise e iniziò a mormorare, sperando di non sbagliare le parole poiché erano molti anni che non le pronunciava più. Quando finì, il tronco parve spezzarsi e il mago passò in mezzo allo stretto varco che si era creato; non appena fu totalmente all’interno, l’albero si richiuse silenziosamente.
 
Arthur deglutì mentre firmava rapidamente il foglio, poi passò la penna a Frederick e Michael, tornati pochi minuti prima, che fecero altrettanto come testimoni. Lamont sorrise e fece cenno che l’atto di successione venisse messo in uno scrigno poco distante. Sospirò soddisfatto e si fece portare alle labbra un bicchiere d’acqua.
Il re si fece scivolare lungo il giaciglio e congedò i presenti: era davvero un buon giorno. Sentendosi osservato, aprì stancamente un occhio, vedendo Arthur in piedi, da solo.
-C’è qualcosa che devi dirmi?
Il biondo annuì e si sedette vicino a Lamont.
-In realtà, ci sono molte cose che voglio ancora discutere.
-L’atto di successione non ti soddisfa?
-No, quello è chiaro, completo.
-Allora cos’è che ti turba?
Arthur rimase in silenzio un secondo, prima di abbassare la voce.
-Ho sentito dire… che si è avvistato un cane del crepuscolo a tre giorni da qui, verso sud…
-Arthur, no.
-È un’occasione perfetta. Io e Merlin conosciamo un modo con il quale uccidere la creatura e…
Lamont lo interruppe iniziando a parlare, ma poi la foga lo fece tossire aspramente e a lungo. Solo quando ebbe ripreso fiato ricominciò.
-Nessuno ha mai ucciso un cane del crepuscolo e, per questo, non c’è alcuna garanzia che eliminarlo possa guarirmi. È inutile, Arthur: è un viaggio che ti porterebbe lontano proprio quando il tuo popolo ha più bisogno di te.
Queste parole colpirono l’animo del biondo, che si tese. Nonostante quella su cui stava governando non fosse davvero la sua gente, in quel poco tempo aveva iniziato a esserlo. Non era stato difficile per i Grant farsi spazio nel suo cuore, richiamare in lui ogni sentimento di unione e sacrificio che i sudditi di Camelot avevano costruito negli anni in cui era stato preparato al suo compito di re. La nostalgia che provava verso quello che era stato il suo tempo non faceva altro che alimentare il fuoco dell’entusiasmo che provava al pensare di comandare quelle persone, non per basso spirito di dominazione, bensì per responsabilità, affetto, gratitudine. Tutti quei sentimenti erano forti dentro di lui e Lamont si appellava loro continuamente.
Arthur non poteva fare a meno di pensare che l’altro re sapesse perfettamente che effetto gli facevano quelle parole e che il suo non fosse altro che un subdolo tentativo di manipolazione, tuttavia le sue motivazioni erano ragionevoli e questo rendeva tutto ancora più difficile.
Lamont scosse piano la testa, leggendo negli occhi dell’altro i sentimenti contrastanti che cercava di rappacificare, e gli mise la mano sulla sua.
-Se tu mi avessi detto tutto questo tempo fa… Credo che non avrei perso tempo e avrei accettato subito la tua offerta. Adesso, tuttavia, mi è impossibile farlo. Penso sia giunta la mia ora.
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-E accetti la morte così facilmente?
L’altro sbuffò una risata roca.
-Ho passato la mia intera vita a sentirmi dire, a ogni malattia, che non l’avrei superata, che probabilmente sarei morto. Diciamo che ne ho avuto di tempo per accogliere l’idea.
Il biondo respirò pesantemente e stette in un profondo silenzio.
Lamont pensò che stesse riflettendo sulle sue parole e sulle sue motivazioni; non poteva neanche immaginare quanto il suo atteggiamento stesse scuotendo Arthur, quanto lo sguardo che lui aveva sulla morte si scontrasse con i ricordi che l’altro aveva del morire. Come avrebbe potuto pensare di avere di fronte un uomo che sapeva più di ogni altro di cosa si stava parlando?
Lamont sorrise fiaccamente, affondandosi ancor di più nelle calde coperte che lo circondavano.
-Mi piacerebbe tu venissi incoronato durante la Notte delle Stelle. Sicuramente te ne avranno parlato.
Il biondo annuì e l’altro continuò.
-Si raccontano le avventure dell’eroe Percy, che tagliò la testa a un mostro dalla forma di serpente che pietrificava quando lo si guardava negli occhi, ma in realtà leggenda vuole che fece tante altre cose. Per esempio, conobbe il Re Pescatore e…
Arthur sbatté le palpebre.
-Come, prego?
-Dicevo che incontrò il Re Pescatore… Ma questa storia è un po’ nebulosa, ogni tribù ha la sua versione. Secondo i Niall i due eroi non sono nemmeno la stessa persona…. Mah! Poco importa.
Lamont chiuse gli occhi e tossì.
-In realtà mi piacerebbe rivedere la Notte delle Stelle, ma ormai non sarei più in grado di godermela.
La sua voce si stava facendo sempre più sottile.
-È una festa estremamente importante per le nostre due tribù: è l’unica occasione in cui si riuniscono in amicizia intorno al lago, attendendo la notte per vedere le stelle cadenti.
Lamont chiuse gli occhi e sorrise, sognante.
-Si dice che in quel giorno, il sangue del mostro ucciso da Percy fecondi la terra tramite quelle stelle e che, se se ne vedono molte, l’anno seguente sarà ricco.
Annuì lentamente e incrociò le dita delle mani sul petto.
-Non sarebbe bello iniziare il tuo comando su entrambe le tribù con la benedizione delle stelle? Sarebbe un segno di riconoscimento ulteriore e ti servirà ogni più piccolo simbolo di favore… Un giorno, incontrerai tutti i re delle varie tribù e, allora, non allontanarti mai dal tuo sciamano.
Attese un secondo.
-Esseri infidi; ognuno di loro aveva qualche favore da riconoscere a Grant, persino io, quindi non ti aspettare ci impieghino tanto a scegliere un nuovo capo branco. Alcuni di loro sono vermi, Arthur, niente di più che vermi... Non permettere che occupino il posto lasciato da Grant con qualcuno che non sia te.
Fece un respiro strano e si sollevò un poco.
-Ora, se non ti dispiace, sono molto stanco. Se hai altre domande…
Arthur deglutì e pensò di tentare di riproporre l’offerta iniziale, ma desistette.
-Vorrei unificare i simboli delle tribù sotto quello del lago: il pesce degli Arthur e la goccia dei Lamont devono diventare un’unica cosa per favorire la fusione dei nostri popoli e prendere il lago, nostro punto in comune, potrebbe essere la scelta più adeguata.
-Sono d’accordo.
-Un’ultima cosa.
-Dimmi
-Se io avessi rifiutato… chi avresti nominato successore?
Lamont fece un verso incredulo.
-Da chi vi ho fatto accompagnare tutto questo tempo?
Arthur alzò un sopracciglio.
-Michael?
Il sovrano annuì.
-Mi sarebbe dispiaciuto lasciarlo in pasto a quei lupi che sono gli altri re delle tribù, anche se il più feroce è stato sconfitto da te… Ma Michael ha una grande influenza sulla popolazione e ha fatto da messaggero a lungo, quindi conosce bene le abitudini e credenze degli altri gruppi. Inoltre, discende da un vecchio ramo della mia famiglia e sempre Lamont saremmo rimasti. Tuttavia, non è necessario… Sono più contento di lasciare tutto in eredità a te.
Il biondo rimase in silenzio, poi aprì le labbra per parlare, ma Lamont lo bloccò.
-Non voglio più sentir nominare la possibilità di una mia guarigione.
-Ma-
-Lasciami essere irremovibile per una volta nella mia esistenza.
Arthur nascose il proprio stupore e fece per uscire, salutando il re. L’ultima cosa che sentì, prima di chiudere le porte dietro di sé, fu la frase “Tienitelo stretto”, ma non capì a cosa si stesse riferendo.
 
Arthur guardava Merlin con il viso poggiato sul pugno chiuso.
Erano ormai diversi minuti che il mago sistemava nervosamente le loro cose, visto che il giorno dopo sarebbero dovuti partire, e parlava a vanvera riguardo a quanto gli sarebbero mancati i dolcetti del fornaio e il re ormai lo sapeva: quando il moro si comportava in quel modo, doveva dargli una notizia che non gli sarebbe piaciuta.
Sempre in silenzio, si mise a braccia incrociate e poggiò la schiena al muro, attendendo pazientemente che l’altro finisse gli argomenti e, finalmente, arrivasse al punto.
Quando Merlin iniziò a guardarsi intorno con finta aria soddisfatta mentre aveva il reale scopo di cercare qualcos’altro da fare per allontanare il momento, Arthur pensò fosse arrivata l’occasione giusta.
-Allora?
-Allora cosa?
-Cosa mi devi dire?
-Cosa… devo dire…?
Il biondo respirò sonoramente e si passò una mano sul viso.
-Avevi detto che avresti fatto delle ricerche per quanto riguarda la mia spada e, in generale, i cani del crepuscolo, dopo di che non ti ho visto fino a cena. Ebbene, dove sei stato?
Merlin si grattò il retro della testa. Era nervoso.
Male.
Molto male.
-Io… sono stato… alla taverna?
In altre occasioni, Arthur avrebbe riso, ma non era quello il caso e il biondo si impegnò a rimanere perfettamente impassibile di fronte all’evidente menzogna. Si limitò, dunque, ad alzare le sopracciglia e inclinare il capo, stando in silenzio. Sapeva che, se non avesse parlato, Merlin avrebbe fatto qualsiasi cosa per occupare il silenzio e lui avrebbe, in questo modo, raggiunto più in fretta il suo obiettivo. Il mago, infatti, dopo pochi secondi, si mise a terra vicino a lui e gli sfiorò il ginocchio con le dita.
-Tempo fa ti ho detto che non ho più una casa e che non c’è luogo dove io tenga le cose che ho accumulato negli anni, che ormai non possedevo più niente.
Merlin prese un sospiro e continuò.
-Ebbene… non era totalmente vero.
Arthur rimase immobile e impassibile e così il mago procedette col discorso.
-Io ho un… nascondiglio in cui ho rinchiuso tutti i manufatti magici che ho recuperato nei secoli, con libri e molto altro. Quando decisi di non avere più una casa, avevo pensato di…
Le sue guance si fecero rosse di vergogna.
-Beh, di bruciarle, in realtà. Non so perché pensai una cosa del genere, ma fatto sta che non l’ho fatto. Non ho potuto. Ho creato, però, uno spazio in cui poterle inserire e proteggere.
Il re attese che proseguisse, ma quando vide che l’altro rimaneva in silenzio, alzò le spalle.
-Tutto qui?
Merlin spalancò le labbra, interdetto.
-Tutto qui? Ma io… io ti ho volontariamente nascosto qualcosa di così importante e solo perché-
Il biondo lo zittì.
-Le ragioni per cui l’hai fatto mi sono comprensibili, non c’è bisogno che ti scusi. Immagino che se le persone sbagliate venissero a sapere di questo luogo, sarebbe un grosso problema e…
E so che per te tutti questi anni sono stati difficili e che quello che sta accadendo lo è altrettanto e che deve essere sconvolgente rivedere così tanto il tuo passato, le tue vedute, le tue nuove abitudini e solo perché è capitato che io tornassi adesso.
Arthur si schiarì la voce e provò a finire la frase, ma in realtà quella comprensione gli era ancora difficile ed esprimerla lo faceva sentire scoperto e debole. E non gli piaceva sentirsi scoperto o debole, anche di fronte a Merlin.
-Insomma, quindi l’hai riaperto.
Il mago annuì; non pareva contento che la conversazione si stesse spostando sulle sue nuove scoperte e il re si chiese inizialmente il motivo. Il moro scuoteva piano la testa, la fronte aggrottata e lo sguardo dispiaciuto. Non lo guardava nemmeno negli occhi.
-Arthur, io…
Sospirò pesantemente e si strofinò le palpebre con le dita.
-Non so nemmeno come dirtelo… Non c’era nulla. Nulla. Non ho trovato niente.
Il biondo si accarezzava il mento con l’indice.
-In che senso?
-Nessuno, a quanto pare, ha mai ucciso un cane del crepuscolo, nessuno ne ha mai cercato uno, nessuno ha mai guarito qualcuno che era entrato in contatto con uno di loro, nessuno ha mai fatto nulla. Excalibur? A parte le cose che abbiamo già fatto, a quanto pare non ci sono altri incantesimi per contattare i Sidhe o per riprenderci la spada in alcun modo.
-E riguardo quello che ha detto Bwbach?
-Quella è l’unica informazione che sono riuscito a spiegarmi. Una leggenda vuole che alla fine di ogni anno si apra una porta che conduce a una sorta di terra incantata. Lì potremmo trovare… insomma…
Merlin fece un gesto con la mano, come per scacciare un’idea, e Arthur si chiese se fosse perché non voleva parlargli della cosiddetta Dama del lago. In passato, il re non si sarebbe preoccupato e avrebbe atteso che l’altro si sentisse pronto, ma, in quel momento, si chiese se fosse davvero la cosa giusta da fare. C’erano state così tante volte in cui si era detto che nulla sarebbe accaduto se solo le cose fossero state chieste.
Se solo lui avesse chiesto a Merlin i motivi dei suoi cambiamenti d’umore, invece di sopportarli, ignorarli, o pensare fossero dovuti esclusivamente a lui…
Se solo avesse chiesto a Morgana perché sembrava tanto distante e diversa dal solito, invece di pensare che sicuramente non era nulla di fondamentale…
Se solo la stessa Morgana gli avesse chiesto cosa avrebbe fatto se avesse saputo della sua magia, perché, e di questo ne era certo, l’avrebbe aiutata…
Se solo Uther avesse chiesto, invece di dare per scontato informazioni che non aveva su incantesimi importanti come quelli che riguardavano la vita e la morte…
Quindi, Arthur deglutì e aprì le labbra per chiedere, finalmente, anche se la cosa gli risultava difficile e quasi spaventosa, sebbene fosse un atto così normale, così di tutti i giorni e umano, ma una voce che li chiamava da fuori alla porta lo fermò.
-Avanti.
Un giovane stava di fronte a loro.
-Il re richiede la vostra urgente presenza.
Il biondo rimase sorpreso dalla cosa e non disse nulla, interdetto, prima di alzarsi.
-Sì, certamente…
Uscì insieme al ragazzo, salutando velocemente Merlin.
Quando entrò nella stanza di Lamont, quello gli parlò con una voce ancora più stanca di quella di poche ore prima.
-Ho un patto da proporti…
 
Note di Elfin
Ragazzi/e belli/e… Mamma mia, sto passando un periodo infernale, che non accenna a migliorare nemmeno con l’inizio dell’estate. Da un lato sono contenta, perché amo avere cose da fare, dall’altro, invece, mi sembra di non avere neanche un secondo per respirare. Ho dovuto rallentare la scrittura di questa ff, infatti sono decisamente più indietro rispetto al passato, ma non dovete temere: sono ancora in anticipo e, anche se smettessi di scrivere per un paio di settimane, avrei ancora capitoli pronti da mettere ;) E in generale in questi ultimi due giorni sono arrivata a un punto dove sto volando, quindi…
Che dire? Questo è un momento piuttosto confuso in questa storia, perché anche Arthur e Merlin sono piuttosto… confusi, appunto XD Hanno tante cose cui pensare, tante cose da considerare, e non capiscono bene dove guardare.
Lo sapete chi altro è confuso? Tutta la gente che abita in questa zona, che pensa che Perseo e Percival siano la stessa persona :)
Ringrazio, as always, i recensitori, cioè i miei amori: dreamlikeview lilyy.
Ci vediamo domenica prossima con tutti voi <3 <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 23
*** I Lamont, ottava parte ***


I Lamont – Capitolo 8

 
Il viaggio di ritorno sembrò straordinariamente breve.
Quando Arthur e Merlin rientrarono nel loro villaggio, videro che il basso steccato che lo delimitava era stato totalmente smantellato e che, al suo posto, il popolo stava componendo un basso muro la cui circonferenza era notevolmente più grande rispetto a quella dell’estensione reale del paese. Poiché il biondo aveva intenzione di cominciare, lentamente, a sostituire le tende con vere case, aveva messo in conto che non sarebbe stato possibile essere stretti come in quel momento: i mattoni e le pietre erano ben più spessi della stoffa e per questo avevano già un piano urbanistico.
Appena sceso da cavallo, il capo fece cenno ad alcune guardie di riportare Call dagli stallieri, poi fece chiamare l’intero Consiglio in maniera urgente e si diresse rapidamente verso la tenda centrale.
Il primo ad arrivare fu Henry, poi Charles, Greta e, per ultimi, Edward ed Edith, la quale, dopo aver calorosamente salutato Merlin, si mise seduta (ormai il giorno del parto si stava facendo sempre più vicino).
Dopo i dovuti saluti, Arthur si appoggiò al tavolo.
-Rapporto. Greta, Henry, vedo che state molto avanti con il lavoro per le mura di cinta.
La donna fece un passo avanti, gonfiando il petto.
-Sì, i lavori stanno andando a gonfie vele. Sfortunatamente abbiamo dovuto smontare l’intera struttura di legno, senza fare pezzo a pezzo come ci era stato ordinato: purtroppo ci sono state delle… problematiche in vostra assenza, ma, nonostante questo, siamo in linea con il programma e dovremmo, salvo imprevisti, completare il muro di cinta in tempo.
-Problematiche?
Greta strinse le labbra.
-Ci sono stati dei piccoli incendi. Nonostante non ci siano prove, sospetto…
E guardò alcuni dei presenti con sguardo severo.
-Sospetto che non siano accidentali.
Arthur si tese.
-Pensi che qualcuno li abbia appiccati apposta?
-Esattamente.
Henry li interruppe.
-Con tutto il dovuto rispetto, mi sembra assurdo.
-Ne abbiamo già discusso, Henry.
-E io, Greta, continuo sulla mia linea: il progetto del muro non dispiace a nessuno, non ho sentito chiacchiere che potessero far pensare a dello scontento nei confronti del nostro capo e non capisco quale potrebbe essere lo scopo di…
-È proprio questa la cosa strana! Che tu non senta nulla! Ma non pensare che solo per questo nessuno voglia dar problemi ad Arthur, perché non è così.
La donna sembrava molto innervosita e si rigirò verso il biondo.
-L’obiettivo di questi incendi è proprio quello di creare malcontento dove, per ora, non c’è! Se fosse successo qualcosa di grave, qualcuno avrebbe certamente detto che la colpa era tua perché non c’eri e avrebbe messo in cattiva luce il tuo comando!
L’espressione di Henry si incupì ulteriormente.
-Solo tu saresti capace di questo genere di finezze, Greta…
-Cosa vorresti dire?!
Arthur alzò la voce, immettendosi nel discorso.
-Abbassate i toni. Non ammetto insinuazioni in questo Consiglio. Per questo motivo, Henry, ti ingiungo di rivedere, se non il tuo pensiero, le tue parole: non tollererò una tale mancanza di rispetto gli uni verso gli altri. Edward, cosa sta succedendo?
-Ma io…!
-Greta, né tu né Henry siete in questo momento in grado di rispondere in maniera oggettiva. Il vostro lavoro con le mura di cinta è stato eccellente e, finita questa riunione, andrò certamente a vedere come prosegue, ma vi ridarò la parola solo dopo che avrete sbollito gli spiriti.
Quando i due litiganti si fecero indietro, Arthur si sentì più calmo. Evidentemente la mancanza sua e di Merlin aveva creato un bel po’ di scompiglio, ma ancora non abbastanza da mettere seriamente in discussione la sua posizione, né da danneggiare in modo permanente i rapporti fra i membri del Consiglio. Le parole di Lamont gli tornarono alla testa, come echi, e si sentì, per un secondo, enormemente stanco e sconfitto.
Edward si schiarì la voce. Sembrava molto calmo e determinato.
-Ci sono stati diversi incidenti in questi giorni e, per risistemare alcune tende che sono andate distrutte, abbiamo dovuto prendere il legno dal resto dello steccato in modo che nessuno rimanesse senza un tetto sopra la testa. Anche io, come Greta, credo che questi fuochi siano stati appiccati volontariamente e devo ringraziare Harry ed Evan, che sono riusciti a far immediatamente eseguire i nuovi turni di ronda, per il fatto che non c’è stato alcun serio danno al villaggio o alle persone, tanto che non abbiamo avuto bisogno dei servizi medici di Betty in questo contesto. I motivi per cui credo che Greta abbia ragione sono diversi. Per prima cosa, devo dire che non abbiamo mai avuto gli anni passati così tante emergenze di incendio come in questi pochi giorni e penso che qualcuno possa aver preso spunto da quanto avvenuto la notte della morte di Grant per creare scompiglio; inoltre, trovo che i luoghi dove sono stati trovati i principi di incendio siano curiosi per un fuoco che si è creato spontaneamente, magari a causa del caldo o di qualche distrazione. Su cinque tentativi avvenuti, nessuno era nei pressi di una zona in cui si cucinava, nessuno aveva delle pietre intorno a indicare che magari qualcuno aveva acceso un falò per scaldarsi o prepararsi da mangiare per poi andarsene, credendo di averlo spento, e solo due sono stati riconducibili al possibile uso improprio delle torce. Inoltre trovo molto sospetto il fatto che il primo è avvenuto in un luogo dove, sotto Grant, le guardie non sarebbero passate. Questa non è neppure l’estate più calda che abbiamo vissuto, eppure, a quanto pare, le nostre normali regole per evitare questo tipo di incidenti non sono bastate, il che è curioso. Devo ammettere, tuttavia, che non c’è alcuna prova che qualcuno abbia effettivamente tentato di appiccare il fuoco. Ci sono state segnalazioni di movimenti sospetti, ma è ovvio che, nel momento in cui nessuno si fa avanti per prendersi la responsabilità dell’incidente, ognuno colleghi anche cose che, in realtà, non sono connesse.
Arthur respirò pesantemente.
-Perché non avete mandato un messaggero dai Lamont?
-Non credevamo fosse necessario interrompere le trattative. Essere in buoni rapporti con i Lamont è un punto fondamentale: il lago che condividiamo è necessario alla nostra sopravvivenza.
-E come vanno i nuovi ritmi alla cava?
Edward sorrise e si rilassò.
-Piuttosto bene, i lavoratori si sono abituati subito e molti si sono detti esplicitamente contenti dei nuovi orari. Non abbiamo avuto problemi fuori dal normale.
-Bene.
Arthur si girò verso Edith e Charles.
-Il progetto scolastico?
La donna fece cenno al giovane di parlare e quello avanzò.
-Stiamo ancora decidendo bene dove mettere la struttura, perché ci servirebbe un luogo abbastanza grande e non sappiamo nemmeno se avremmo la possibilità e i mezzi di farne una nuova. Edith aveva pensato di inserirla proprio in una stanza di…
Attese un attimo, esitando, poi fece un giro con il dito, come per indicare l’ambiente.
Il biondo annuì, capendo al volo.
-Sì, la trovo un’ottima idea, soprattutto con la novità che vi devo riferire. Sentirò Harry ed Evan stasera per quanto riguarda le nuove reclute per le guardie, l’allenamento e tutto.
Indicò Frederick poco lontano.
-Frederick ha ricevuto un inizio di addestramento dai Lamont e sarà una risorsa preziosa, anche se penso vorrà riprendere il proprio posto insieme a Merlin nell’infermeria. Stasera voglio fare anche io il giro di ronda e parteciperò almeno quattro volte a settimana nei prossimi tempi: penso sia necessario sia per mostrare il mio coinvolgimento al popolo sia per tenere sott’occhio le guardie e la sicurezza del villaggio. Non esiste che debba applicare la giustizia solo quando i sospettati vengono portati da me o solo quando mi viene esplicitamente richiesto.
Tutti annuirono e Merlin capì che il re stava per rivelare cosa aveva davvero spinto Lamont a richiamarlo.
-Ora devo farvi rapporto di ciò che è avvenuto a me, Merlin e Frederick durante la nostra assenza.
Arthur tirò fuori dalla borsa il ciondolo che Lamont gli aveva dato per confermare il piano di successione al Consiglio e dei versi di sorpresa, confusione e ammirazione si alzarono dal gruppo.
Henry boccheggiò, stupito.
-Lamont ti ha offerto il comando della sua tribù?
Arthur annuì e poggiò il ciondolo sul tavolo.
-Ovviamente questa informazione deve rimanere assolutamente riservata finché Lamont sarà in vita. Non esiterò a punire chi contravverrà a questa regola, perché sarà considerato un tradimento.
Il capo guardò tutti i presenti, poi cominciò a picchiettare le dita sul tavolo.
-Questo cambia molte cose. Potremmo velocizzare l’alfabetizzazione se potessimo fare uso di anche solo uno dei maestri dei Lamont; inoltre, visto che le loro case sono in pietra o in legno, il loro aiuto potrebbe risultare fondamentale anche per mettere in atto la nuova mappa cittadina.
Edith scosse piano la testa.
-Gli altri capi non saranno contenti…
-No, hai ragione, ed è proprio per questo che bisogna completare il muro di cinta il prima possibile e procedere immediatamente con l’inizio dell’addestramento per le nuove guardie. Ci siamo portati dai Lamont alcune armi interessanti, che il fabbro, con l’aiuto di Merlin, rimetterà a nuovo, ma non basteranno per tutti, attualmente: dovremo fare un lavoro di selezione e iniziare ad allenare alcuni con bastoni o simili. Appena finito il muro, vorrei iniziare ad applicare il nuovo programma per gli anteposti, quindi è assolutamente necessario iniziare la scolarizzazione il prima possibile: offrirò volentieri questa stessa tenda allo scopo. Ci sono stati aggiornamenti dagli anteposti riguardo il materiale che avevamo chiesto loro?
Charles annuì.
-Per ora abbiamo messo le cose nel magazzino: attualmente abbiamo dei libri che i mercanti ci hanno assicurato saranno atti allo scopo, delle penne e molta molta carta. Quest’ultima, tuttavia, è stata nascosta in seguito agli incidenti.
Greta strinse le labbra, aggiungendosi alla conversazione.
-La carta si esaurisce subito, ma prende molto facilmente fuoco.
Henry si grattò il mento.
-Sarebbe bello riuscire a finire il muro di cinta per la Notte delle Stelle.
Merlin annuì.
-Sono assolutamente d’accordo. Per allora sarebbe anche meraviglioso avere organizzato interamente la questione dello studio per poterne ufficialmente annunciare l’apertura.
Frederick si mise una mano sulla guancia, pensieroso.
-Come sarebbe anche importante poter formalizzare l’ingresso delle nuove guardie e cose del genere.
Arthur respirò profondamente.
-Abbiamo molto da fare e ognuno di noi avrà un compito. Domani subito dopo pranzo effettueremo un’altra riunione per capire bene cosa fare.
Il capo si girò a sinistra, iniziando a distribuire i vari incarichi per aggiornare la seduta. Decise di rimandare al giorno successivo anche la questione della annessione dei Lamont e dei cambiamenti che avrebbero dovuto essere effettuati a fusione avvenuta: ne aveva parlato un po’ con Merlin e il re straniero durante i giorni in cui erano stati ospiti, ma, alla luce delle notizie che i membri del Consiglio gli avevano dato, c’erano dei punti da rivedere. Prima di mandare via tutti, nondimeno, Arthur si prese il giusto tempo per rimproverare i presenti per alcuni comportamenti scorretti, come il fatto che non era stato aggiornato riguardo al casolare o che non gli avevano inviato messaggeri a seguito dei tentati incendi. L’ultima cosa che voleva era creare insoddisfazione, ma doveva impedire a tutti i costi la perdita di informazioni e la separazione del gruppo.
Dette anche quelle ultime cose, Merlin e Arthur si ritirarono nelle loro stanze, per cambiarsi e rimettersi all’opera: c’era un’infermeria da controllare e dei lavori da supervisionare…
E se c’era una cosa che avevano già capito, era che non si potevano permettere distrazioni.
 
Lenore diede un bacio a sua madre, prima di stendersi e tirarsi addosso la copertina. Gettò uno sguardo felice agli oggetti che lo sciamano degli Arthur le aveva lasciato prima di ripartire. Da un lato, aveva un foglio su cui Merlin aveva scritto dei semplici incantesimi che la bambina avrebbe potuto imparare per iniziare a governare i suoi poteri; dall’altro, appeso a una trave in modo che fosse quasi sopra al giaciglio della giovane, c’era un meraviglioso manufatto: era una sorta di ciondolo, la pietra era limpida ed era legata al cordoncino da del metallo chiaro. Merlin le aveva detto che era stato incantato in modo da poterla aiutare con i suoi sogni e Lenore non vedeva l’ora di provare se funzionava davvero. Lo sciamano le aveva anche detto che, magari, in futuro le avrebbe dato qualcosa di più potente e lei si era emozionata molto. Voleva diventare brava, bravissima, e un giorno sarebbe stata abile come Merlin.
La bambina sorrise al pensiero: le sarebbe piaciuto tantissimo poter aiutare gli altri e, quando ne sarebbe stata capace, forse avrebbe potuto insegnare a qualcuno. Come sarebbe stato bello se lo sciamano fosse rimasto e lei fosse diventata sua allieva! Poi, in seguito, sarebbe stata ufficialmente riconosciuta come la fata della tribù. Fata Lenore suonava benissimo…
Chiuse gli occhi, immaginando cosa avrebbe potuto fare. Il giorno dopo si sarebbe messa subito a imparare le formule che Merlin le aveva affidato, così, sicuramente, gliene avrebbe date altre! E se fosse stata tanto brava, magari la mamma le avrebbe permesso di mangiare un pezzo di torta più grande a cena. Quel pensiero la fece ridacchiare pigramente e si girò, affondando di più nella coperte e nei cuscini.
Lo sciamano era stato in città pochi giorni, eppure era riuscito a stare molto tempo con lei, nonostante fosse stato impegnato. Fin da subito, la bambina aveva provato una forte ammirazione nei suoi confronti. Loro due condividevano qualcosa che gli altri non potevano capire, avevano delle capacità in comune, un’identità che li univa e che scaldava un po’ il cuore di Lenore quando ci pensava, anche se non sapeva dire perché.
Il corpo della bimba si rilassò lentamente e i pensieri cominciarono a sfuggirle dalla mente.
C’era qualcosa nella sola esistenza di Merlin che la rasserenava, la faceva sentire sicura. Quella tranquillità, insieme ai rumori quotidiani della mamma che finiva di mettere a posto le cose nell’altra stanza, la fece, poco a poco, addormentare.
 
-Come va lì dietro?
Merlin chiuse l’ultimo gancio e osservò attentamente che l’intera divisa da guardia fosse ben messa.
-Mi sembra stia bene, come te la senti addosso?
Arthur alzò le spalle.
-Leggera.
Il mago gli girò intorno, osservandolo. Non era difficile come mettere un’armatura, anzi, tutt’altro, ma Merlin voleva essere sicuro che il suo re fosse impeccabile per il primo turno di ronda.
Il biondo gonfiò il petto.
-Come sto?
L’altro sorrise lievemente, sistemando le ultime pieghe delle maniche della maglietta.
-Benissimo.
Arthur annuì e gli posò un bacio veloce all’angolo della labbra prima di allontanarsi per uscire e cominciare il suo turno di ronda insieme alle guardie, ma la voce di Merlin lo bloccò.
-Prima che tu vada, te lo voglio chiedere ora.
Si girò.
-Cosa?
Il mago deglutì, poi sospirò.
-Vuoi davvero fare come ti ha detto e aspettare due giorni?
Arthur si tese.
-Lamont me l’ha richiesto da morente… Non potevo negarglielo. Un giorno è già passato e domani… Beh, da domani potrò partire per le ricerche.
Merlin impallidì e lo fissò, sorpreso.
-Ma non hai la spada!
Il biondo strinse le labbra.
-Domani è il secondo giorno. Poi vedremo.
E uscì.
 
Avalon si stendeva davanti a lei come in ogni sogno. Era una giornata estiva, come quelle che stavano vivendo, e la nebbia mattutina si era già diradata. I colori erano brillanti e giallognoli e Lenore sorrise a quella vista. Nel sogno faceva molto caldo e la bambina si avvicinò al lago per immergerci le mani e sciacquarsi il viso. Non appena le sue dita toccarono l’acqua, si accorse che una barca era ormeggiata poco lontano. Era una cosa strana, perché non c’era mai stato nulla del genere nei suoi sogni, e la piccola fata seppe che doveva salirci. Normalmente, ci avrebbe pensato due volte, ma la sicurezza di avere il manufatto di Merlin sopra al letto e la certezza che la mamma l’avrebbe svegliata nel caso il sogno si fosse fatto troppo inquietante le diede coraggio.
Salì sopra la barca e quella partì senza che nessuno la guidasse. La portò fino all’isolotto al centro di Avalon, dove c’era la torre, e Lenore vi entrò. Si aspettava di vederci la stessa cosa della notte prima e che aveva raccontato al re durante il pomeriggio precedente: uno strano meccanismo che aveva visto poche volte in vita sua (la mamma le aveva detto che era un “orologio”) le cui lancette facevano due giri e, non appena avevano entrambe finito il secondo giro, un fuoco che bruciava una vecchia corona. In realtà, quella volta la torre appariva vuota e c’era solo una scala a chiocciola che scendeva giù nella terra. La bambina iniziò a scenderla lentamente. Nel buio, si rese conto che le mura erano impreziosite da radici brillanti, bianche, ma non per questo morte o malate, anzi: parevano vive e sembrava si facessero più robuste ogni secondo che passava. Mano a mano che scendeva, Lenore le vedeva allungarsi, seguendola lungo la scala. Si rese conto, al chiarore delle radici luminose, che ve ne erano altre, vecchie e secche, che venivano coperte e smembrate da quelle nuove. Nonostante la visione fosse inquietante, la bambina non era spaventata, anzi, curiosamente il sogno le dava una sensazione di tranquillità e sicurezza.
Lenore quasi inciampò quando le scale finirono improvvisamente. Là le radici vecchie sembravano ancora forti e uno strano colorito verdognolo le percorreva. Sembravano serpenti tanta era la sinuosità con la quale si muovevano, ma ciò che terrorizzò la piccola fu quando una nuova, piccola radice bianca arrivò nella sala. Una di quelle vecchie le si aprì vicino, come se avesse una bocca, e gli si attaccò: subito, anche quella giovane e viva si scurì e si rallentò, unendosi al manto di quelle antiche. La bambina fece un passo indietro, vedendo che la cosa si ripeteva ancora e ancora, sempre a maggiore velocità e si girò quando sentì un rumore da dietro.
Riconobbe subito il mostro, anche nell’oscurità, e cominciò a respirare più forte. Strinse i pugni, tentando con tutta se stessa di rimanere lì.
L’ultima cosa che vide, prima di essere svegliata, fu l’immagine di un’enorme mano aperta.
 
Note di Elfin
Allora, quando ho finito di scrivere questo capitolo ne ero molto poco contenta. Ora non mi dispiace più di tanto. Ditemi cosa ne pensate :3
Lenore era uscita di scena da troppo tempo e invece è importantissima. Devo stare attenta a non lasciarmela indietro, mannaggia alla miseria >.<
Ringrazio un sacco dreamlikeview lilyy che hanno recensito. Ringrazio anche Roxhope08, che mi ha segnalato un problema con la formattazione del capitolo scorso.
A domenica, belle/i di casa <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 24
*** I Lamont, nona parte ***


I Lamont – Capitolo 9

 
Durante la notte, c’era stato nuovamente un tentativo d’incendio, questa volta, tuttavia, il piromane non era andato lontano. Arthur aveva spento velocemente il fuoco, appena appiccato, e aveva inseguito l’uomo che lo stava accendendo con l’evidente scopo di farlo diffondere. Il biondo era riuscito a prenderlo e, con l’aiuto delle altre guardie, l’aveva portato alla cella, dove sarebbe stato fino al giorno dopo, quando si sarebbe svolto il processo.
Era stato un evento che aveva stretto il legame fra Arthur e i suoi uomini: le guardie avevano ammirato la sua velocità di azione e pensiero, oltre ad aver profondamente apprezzato il fatto che il nuovo capo si fosse messo a eseguire dei compiti popolari.
Arthur era tornato alla propria tenda estremamente soddisfatto quella mattina e, anche se non aveva chiuso occhio, stranamente euforico.
Appena entrato nella camera, trovò Merlin che aveva appena finito di vestirsi per andare a fare il suo solito giro e gli raccontò l’avvenimento, gonfiando il petto e sentendosi appagato. Il mago gli fece i complimenti e lo aiutò a spogliarsi per cambiarsi.
Arthur rimase molto stupito del fatto che Merlin aveva ammesso così spontaneamente di essere impressionato e il re sentì un forte e piacevole calore nello stomaco a quelle parole di apprezzamento. Si sorprese a desiderare che l’altro le ripetesse e a volerlo stringere forte.
Quel giorno era iniziato straordinariamente bene.
 
Lamont strinse, per quel che poté, la boccetta che aveva in mano.
Era a conoscenza del fatto che il tempo che aveva chiesto ad Arthur stava per finire. Quando Lenore era venuta a raccontargli del suo sogno, il simbolismo gli era sembrato chiaro: sarebbe morto dopo due giorni e nulla avrebbe potuto cambiarlo. Lamont, ben consapevole del fatto che Arthur sarebbe stato capace di partire per trovare il cane del crepuscolo prima del tempo, aveva deciso di fare leva sul suo senso dell’onore. Come avrebbe potuto, infatti, rifiutare il desiderio di un moribondo? Inoltre, con la fama che Lamont aveva di persona poco determinata, sarebbe stato anche credibile che, vicino alla morte, potesse cambiare idea. Doveva ammettere che era stato più difficoltoso del previsto, ma lui era abituato a dover discutere con Grant e Arthur, in confronto, aveva decisamente più buon senso.
Dopo aver mandato via il biondo, quella sera, Lamont si era fatto portare, in gran segreto, del veleno; non poteva sopportare quella percentuale di incertezza che gli faceva pensare che, forse, sarebbe sopravvissuto a quei due giorni.
La durezza dell’argilla contro la propria mano gli dava sicurezza: comunque sarebbero andate le cose, era certo sarebbe morto entro l’alba successiva.
 
Il processo al piromane fu lungo ed estenuante, tanto che Arthur decise di continuarlo il giorno successivo. Non gli piaceva tirare per le lunghe quel genere di affari, ma era consapevole del fatto che doveva ricavare ogni più piccola informazione da quell’uomo. Inoltre, quella mattina c’era stata una nuova riunione del Consiglio e, il giorno dopo, si sarebbero dovuti aggiornare ulteriormente sulle preparazioni da fare per la Notte delle Stelle.
Nessuno sapeva che Arthur non ci sarebbe stato.
Il re non aveva intenzione di aspettare un’ora di più rispetto a quella che aveva concesso a Lamont: sarebbe partito a cercare il cane del crepuscolo, con o senza spada. Merlin sarebbe venuto con lui, perché non avrebbe mai accettato di lasciarlo da solo, e, nuovamente, il villaggio sarebbe stato privato del suo capo. L’idea faceva stringere il cuore di Arthur e il suo senso della logica gli diceva che, forse, sarebbe stato meglio continuare a rimanere nella propria tribù, a sistemare le vicende che si erano svolte negli ultimi giorni. Tuttavia, sapeva anche di non poter posticipare ulteriormente la ricerca del mostro e si rendeva anche conto del fatto che sarebbe dovuto essere lui a salvare Lamont se voleva che la cosa avesse senso, non qualcun altro.
Grugnì poco elegantemente.
Come pure era perfettamente consapevole che aveva programmato un secondo turno di ronda quella stessa sera.
Arthur entrò nella camera da letto –dove non c’era neanche un letto, pensò molto irritatamente- e si lasciò andare nel giaciglio. Aveva solo un po’ di tempo per dormire e avrebbe colto l’opportunità al massimo.
Chiuse gli occhi e, immediatamente, lo accolse il buio.
 
Edith si passava un dito sopra le labbra, pensierosa. Merlin, penna in mano, attendeva continuasse; adocchiò Edward, che stava spalmando una crema sul pancione della moglie.
La donna fece un gesto circolare con la mano.
-Ricapitoliamo. Notte delle Stelle, festa tradizionale. Devono avvenire delle cose specifiche e queste cose devono essere unite a quelle da aggiungere. Avvenimenti soliti: benedizione dei bambini nati in quest’ultimo anno, benedizione dei matrimoni, apertura del banchetto, giochi e sfide. Avvenimenti da aggiungere: presentazione ufficiale delle nuove guardie, apertura del muro di cinta, apertura del progetto scolastico. Giusto?
-Giusto.
-Tutte queste cose vanno messe insieme in modo armonioso… Sicuramente l’apertura del muro di cinta va messa la mattina, prima di andare tutti insieme al lago, e così anche quella della scuola, a meno che i Lamont non ci prestino uno dei loro maestri, perché a quel punto bisogna farlo a metà giornata con anche l’altra tribù presente.
-Esattamente. Inoltre c’è anche… quella variabile…
Edith strinse le labbra.
-Non è da sottovalutare. Nel caso bisognerà mettere l’incoronazione come inizio della festa o come fine. Non so bene come funzioni il rito dei Lamont, noi non facciamo queste cose, non siamo così cerimoniosi.
Edward richiuse il contenitore della crema e si alzò per salutarli e tornare a lavoro, lasciando un bacio alla moglie.
-Questa cosa della unificazione è problematica. Fortunatamente le nostre tribù hanno molto in comune, ma ciò non toglie che potremmo iniziare a fare delle cose che poi alla festa non serviranno assolutamente a nulla. Per esempio, dovremo iniziare a fare le tovaglie per quest’anno, con tutti gli avvenimenti più importanti ricamati sopra, ma, ovviamente, un’incoronazione andrebbe assolutamente messa! Inoltre le decorazioni ai lati sono i pesci, il nostro simbolo, mentre dovremo imparare a tessere il nuovo stemma e farlo su tutte le tovaglie. E fossero solo quelle il problema! So che i Lamont hanno determinati riti che il capo compie la mattina della Notte delle Stelle, ma Arthur non sarebbe ancora stato nominato ufficialmente e, comunque, deve presiedere alle nostre celebrazioni.
Edith si mise una mano sul viso.
-Dovremo organizzare tutto in modo che nessuno si offenda o che si senta inferiore rispetto all’altra tribù.
Merlin strinse le labbra e rimase in silenzio. Mormorò.
-Pensi che… che ci sia la possibilità che Lamont sopravviva?
Edith parve sorpresa.
-Assolutamente no.
-Pensi che se noi avessimo un modo per guarirlo-
-Ce l’avete? Intendo, ce l’avete davvero?
Merlin stette in silenzio e la donna sospirò, stropicciandosi gli occhi. Il mago riparlò.
-Pensi che sarebbe possibile che lui non abbia voluto essere guarito in alcun modo… e poi, improvvisamente, abbia cambiato idea?
Edith non rispose per lunghi momenti, come per ricordarsi di avvenimenti che aveva visto e analizzarli. Davanti ai suoi occhi passarono le tante cose, piccole e grandi, cui aveva assistito: la maggiore potenza della tribù sul lago da quando Grant era al potere, gli scambi commerciali più vantaggiosi, lo strano aumento dell’uso delle guardie, il fatto che i Lamont, ben consapevoli dei vizi del capo della tribù accanto, avessero convenevolmente chiuso gli occhi…
Scrollò le spalle.
-Sì.
 
Era facile passare per un uomo senza carattere quando ci si trovava di fronte a un pazzo.
Lamont, nei suoi anni di regno, aveva dovuto costantemente dialogare con Grant e l’unica cosa che aveva imparato era che, se voleva sopravvivere di fronte alla forza bruta dell’altro, doveva stare al gioco.
Gli piaceva pensare che non fosse paura, che fosse solo buon senso. Chi avrebbe messo a rischio la stabilità della propria tribù a favore di quella di un’altra? Poco importava se Grant avesse acquisito potere, il punto era, semplicemente, impedirgli di arrivare fino in fondo.
Lamont aveva passato l’intera esistenza a fare i conti con la morte.
Sapeva, meglio di ogni altro, che anche Grant, un giorno, sarebbe caduto.
E sapeva, meglio di ogni altro, che l’unica cosa che avrebbe potuto fare, era tenerlo a sufficiente distanza fino alla fine.
Era facile passare per un uomo senza carattere quando l’unica cosa che aveva senso era resistere per amor di pace.
Invece, purtroppo, di fatica ce n’era voluta tanta, e di impegno, e di intelligenza, di cura, di forza. Era un peccato che nessuno l’avrebbe mai ricordato per quello che aveva fatto, per colui che, senza mezzo alcuno, aveva rallentato Grant fin quando aveva potuto.
Nessuno poteva sapere cosa accadeva nel Circolo dei Re, dove, occasionalmente, tutti i sovrani delle tribù si riunivano secondo una tradizione che precedeva, addirittura, la fondazione della foresta. Nessuno poteva sapere dei patti segreti, delle dinamiche di branco, delle finte alleanze.
Lamont era ben consapevole del fatto che non sarebbe stato ricordato, ma più passavano i minuti e meno gliene importava. Non riusciva neanche ad alzare le braccia, tanto si sentiva lento e pesante e così immensamente stanco.
Seppe che non avrebbe dovuto ricorrere ad alcun veleno e che Michael si sarebbe dovuto sbarazzare, secondo suo preciso ordine, della boccetta prima che qualcun altro la scoprisse.
Aveva sonno e gli sarebbe piaciuto dormire. Tossì, debole, spossato, e non sentiva neanche più tanto il dolore agli organi interni, come, invece, fino a qualche ora prima.
Pensò ai visi degli altri re e il suo animo ridacchiò a pensare all’espressione che avevano potuto assumere alla notizia della morte di Grant.
Senza spinte esterne non avrebbero avuto la forza di andare contro Arthur; senza spinte esterne non avrebbero avuto il pensiero di guardare oltre i confini del proprio territorio…
Senza spinte esterne…
Un ultimo pensiero fugace colpì la mente di Lamont, che, tuttavia, non era più in grado di ragionarci.
Il re chiuse gli occhi e pensò al viso della moglie ormai defunta.
Lentamente, smise di respirare.
 
Arthur aprì la tenda velocemente e quasi sobbalzò quando vide Michael davanti a sé. Il messaggero era stravolto, aveva il fiatone ed era rosso in viso in un modo poco naturale. Dietro di lui, altri tre uomini dei Lamont, altrettanto affaticati, erano accompagnati da Frederick ed Evan.
-Michael, cosa…?
-È morto… È…
Il giovane si piegò in due, tentando di riprendere il respiro, poi parlò, rimanendo a capo chinato.
-Il vecchio re è morto. Lunga vita al re.
I suoi compagni ripeterono, a voce più alta.
-Lunga vita al re!
E Arthur lasciò cadere la borsa, sorpreso nel vederli inchinarsi.
 
Note di Elfin
Ecco dove volevo andare a parare con tutta ‘sta storia di Lamont. Che Lamont muore comunque. Punto. Vi svelerò che la parte dedicata ai Lamont doveva essere cortissima e che, nella mia idea iniziale, lui doveva essere già morto quando Arthur diventa capo dei Grant… E infatti originariamente tutto ‘sto pippone doveva essere tipo massimo cinque capitoli. Ma fatto sta che non ho potuto farlo per una serie di motivi. E quindi vi siete dovuti sorbire tutta ‘sta manfrina. E vabbè. Pace.
Come vedete, è un capitolo molto breve e avevo una mezza idea di fare qualcosa di leggermente più lungo del solito e unirci anche il prossimo… A quel punto, tuttavia, sarebbe stato troppo più lungo e fidatevi che la roba che pubblicherò domenica prossima non volete venga tagliata. Fidatevi. Non volete.
Mi sono accorta di aver fatto un casino con Emily, che è stata presentata come moglie di Harry e poi, misteriosamente, è diventata moglie di Evan. Ora, visto che nei miei appunti è letteralmente scritto “Emily: moglie di Evan”, ho corretto tutto in quel modo. In realtà ho capito anche che giro avevo fatto per poi presentarla come moglie di Harry (Evan va spesso agli anteposti e quindi aveva più senso, visto che sta mesi interi fuori dal villaggio, non avesse una moglie rispetto a Harry che è il fratello maggiore e che sta, invece, fisso al villaggio), ma visto che mi ero dimenticata di questa cosa ho fatto un casino. Vabbè.
Come siempre, ringrazio tutte coloro che hanno recensito e che mi nutrono dei loro commenti, cioè lilyy dreamlikeview. Sono belliFFime ù_ù
A domenica prossima <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 25
*** I Lamont, decima parte; gli Arthur, quinta parte ***


I Lamont – Capitolo 10
(Gli Arthur – Capitolo 5)

 
Bastarono poche ore perché la notizia si spargesse in ogni angolo della foresta e, anche se Arthur non poteva saperlo, solo tre giorni perché giungesse alla Città Vecchia. Non era mai successo che un re delle tribù di quella zona nominasse come suo erede qualcuno che non era della propria famiglia o, come minimo, della propria gente.
Il corpo di Lamont fu bruciato su una barca e lasciato andare in mezzo al lago.
Il popolo pianse e Arthur capiva dai loro volti che il loro dolore era sincero.
La cerimonia di incoronazione del nuovo re fu annunciata per la Notte delle Stelle, come da volere del sovrano defunto, e i Lamont, ora parte degli Arthur, accettarono la notizia. Furono gravi giorni di lutto per la popolazione e questo rallentò molto la preparazione per la festa. I compiti furono distribuiti equamente fra entrambe le tribù e molti collaborarono fra loro, spesso incontrandosi nel casolare, di cui Bwbach, ormai, si occupava felicemente.
A causa dei ritmi di Arthur, col fatto che faceva ronda anche a tarda notte con le guardie, lui e Merlin non avevamo mai avuto tempo per riprovare seriamente quello che avevano iniziato al lago.
Avevano esplorato il corpo l’uno dell’altro in modo lento e sonnacchioso, anche se non per questo, in realtà, lo avevano trovato meno piacevole.
La mattina presto, prima che qualcuno venisse a svegliarli, o durante la notte, quando Arthur tornava dalla ronda e l’unica cosa che entrambi desideravano era andare a dormire, si erano baciati teneramente, piano, e le loro mani erano scivolate, un po’ insieme, un po’ ricercandosi, sulla pelle dell’altro. Si erano accarezzati pigramente, eccitati solo a metà, trovando il calore dei loro corpi vicini piacevole e dolce. I baci che si erano scambiati erano stati gentili, goffi, disattenti e intimi, di sollievo dopo giornate tanto lunghe e faticose.
Erano momenti confortanti, per Arthur. Adorava sentire la voce calda di Merlin che gli sussurrava piano cosa gli piaceva di più, dove andare e dove fermarsi; la dolcezza intrinseca di quei momenti lo faceva sentire come protetto, forte, rilassato e coccolato. Aveva avuto profonde insicurezze su come muoversi da quel punto di vista e, in seguito a ciò che era accaduto il giorno in cui erano andati al casolare, il biondo aveva pensato di essere fragile nelle proprie decisioni e sciocco rispetto all’esperienza di Merlin. Non si era sentito forzato in alcun modo, anzi, e quando pensava all’avvenimento in sé provava un calore gradevole e soddisfacente, come quando per la prima volta era stato considerato abbastanza bravo da partecipare a un torneo o come quando riusciva finalmente a prendere una preda che inseguiva da molto tempo, tuttavia la parte della sua mente più logica e orgogliosa era rimasta ferita.
Eppure quella ferita non bruciava più.
Più andava avanti su quella strada, più i momenti con Merlin si moltiplicavano, meno sembrava importare e, anzi, Arthur si trovava, involontariamente, ad attendere quegli attimi con intimo fermento.
Per questo il re aveva deciso di prendersi una notte di riposo. L’aveva annunciato alle guardie che erano di turno quella mattina e quelle, ovviamente, non si erano sentite di lamentarsi: Arthur era stato l’unico a fare quasi ogni notte il giro, mentre gli altri avevano, di solito, ben due interi giorni o tre prima di dover nuovamente dare il cambio per quel compito.
Lo scopo, in realtà, non era solo riposare, ma anche tentare qualcosa di più con Merlin, in piena energia e coscienza. Il mago sembrava aver pensato la stessa cosa, visto come l’aveva accolto non appena il biondo aveva oltrepassato la soglia della loro camera.
Arthur si rilassò, percependo le mani del mago circondargli i fianchi e si mise a togliergli impacciatamente la maglietta. Si piegò per mettersi sul giaciglio e l’altro lo seguì, ridacchiando.
-Non avevamo detto al Consiglio che avremmo parlato dell’idea della gara di nuoto?
-C’è tempo per quello…
Arthur si posizionò fra le sue gambe e si tese per baciarlo di nuovo.
-E dei miei fuochi?
Alzò gli occhi al cielo ed emise un verso frustrato.
-Merlin!
Il mago rise e chiuse gli occhi, godendosi i baci con cui Arthur stava vezzeggiando il suo collo e le sporgenze delle clavicole.
 
La guardia continuò a camminare sul proprio percorso e sbadigliò. Si fermò un secondo per stiracchiarsi, poi ricominciò a muoversi.
Il villaggio era silenzioso e solo i rumori della foresta giungevano al suo orecchio. L’uomo adocchiò il nuovo muro che divideva il centro abitato dal bosco e si sentì soddisfatto. Era stato molto contento di quella decisione, come anche molti fra il popolo, perché sapeva che li avrebbe aiutati a proteggersi dalle incursioni di animali affamati durante l’inverno e la prospettiva di aver meno tende da ricostruire e meno funerali da fare era piuttosto allettante. Doveva dire di essere, tutto sommato, soddisfatto del loro nuovo capo. All’inizio non ne aveva pensato nulla in particolare; sapeva solo che Arthur aveva sconfitto Grant e questo gli bastava, sinceramente, per essere ben disposto nei suoi confronti, ma adesso, invece, si poteva dire che stava cominciando a essere contento. Lo era un po’ meno dello sciamano, ma, del resto, quell’uomo stava guarendo molti della popolazione e pareva consigliare bene il loro nuovo capo, senza approfittarsi della propria posizione privilegiata, quindi la guardia aveva, in realtà, poco da ridire.
Sbadigliò nuovamente, assorto nei propri pensieri, finché non sentì uno strano rumore. All’inizio, non ci fece molto caso, ma poi cominciò a riconoscerlo e, quando sentì anche l’odore di bruciato, corse verso l’origine per assicurarsi fosse quello che sembrava.
Si bloccò e aprì le labbra, sconvolto, e rimase immobile per un secondo, prima di correre via e suonare il campanaccio che avevano dato a tutte le guardie per quell’occorrenza, gridando “Al fuoco!”.
 
Merlin gemette piano e si aiutò con il palmo a tenere ferma la gamba.
Arthur, rosso in viso, osservava attentamente le guance, gli occhi e le labbra dell’altro, pronto a cogliere ogni segno di fastidio e di piacere. Cambiò l’angolazione della mano.
-E così?
Il moro si lasciò sfuggire un singulto di apprezzamento e cercò il volto dell’amante per avvicinarlo al proprio e baciarlo.
Il biondo si lasciò trasportare, incurante dei rumori che sentiva di sottofondo, finché una ventata d’aria più fresca non gli colpì la pelle nuda.
-Arthur, Mer…! Oh!
-Frederick!
Il ragazzo si girò, diventando rosso in viso e vergognandosi da morire.
-Non volevo disturbarvi!
-Non ti hanno insegnato a bussare?!
Arthur arrossì ancora di più al ricordare che non c’era, effettivamente, del legno su cui battere in quelle abitazioni –maledette tende!- e si allontanò dal mago per rimettersi, con una certa difficoltà, i pantaloni.
-Sì, scusate, io-
-Si può sapere che cosa…?
Merlin si coprì il viso con le mani. Come avrebbe guardato in faccia quel ragazzo da allora in avanti? Provò a regolarizzare il respiro e cominciò a rivestirsi. Avrebbe gradito non provare mai in vita sua la vergogna di essere sorpreso con delle dita, per giunta non sue, in-
-Un incendio è scoppiato al limite sud del villaggio! Oh, dannazione!
Frederick, con la testa incassata nelle spalle e l’atteggiamento tipico del cane pizzicato dal padrone a fare qualcosa che non doveva, provò a farsi ancora più piccolo e si morse le labbra.
Arthur e Merlin impallidirono a quelle parole e finirono di vestirsi con una rapidità che non avevano mai avuto, inciampando nei propri stessi abiti e correndo via, seguiti e poi guidati da Frederick.
Il fuoco, stavolta, aveva preso. Non riuscivano a fermarlo e le guardie sbattevano grandi coperte sopra tutto ciò che si era incendiato e che riuscivano a raggiungere. C’era fumo –non ancora tantissimo, ma c’era- e la gente era accatastata a guardare, tanto vicina da sentire il calore, ma abbastanza lontana da stare al sicuro. Un gruppo di giovani stava gettando dell’acqua, ma non ne avevano in quantità sufficiente da spegnere il tutto.
Arthur si allontanò a coordinare le guardie, andando lui stesso a tentare di fare il possibile, mentre Merlin, poco lontano, con le dita sulle tempie, provava a ricordare un incantesimo adatto.
Il mago si guardò intorno e strinse le labbra, poi pronunciò “Tìdrénas!” a voce alta. Immediatamente dei tuoni cominciarono a essere uditi dal popolo e, in pochi secondi, una forte pioggia cominciò a scendere sul villaggio. Le fiamme, poco a poco, si spensero e i volontari si allontanarono, guardando il cielo esterrefatti.
 
-Bisognerà ricostruire le tende che sono andate distrutte e ciò che contenevano. Sono andati persi anche tre tavoli che dovevano essere trasportati al lago per la Notte delle Stelle, una tovaglia sempre per la festa e una piccola barca.
Arthur adocchiò l’ingresso della tenda, sperando di veder arrivare Merlin, che stava ancora a curare chi era finito bruciato durante l’incendio. Appoggiato con le labbra sopra il palmo della mano, ascoltava, nervosamente, il resoconto del risultato di quell’incidente.
Edward rimase immobile, attendendo che l’altro dicesse qualcosa.
Il capo si strofinò gli occhi e, dopo qualche secondo di silenzio, rispose.
-Finché le abitazioni non saranno ricostruite, un’area di questa tenda centrale verrà usata per offrire alloggio a chi ha perso la propria casa. Riguardo ai tavoli, non abbiamo né tempo né risorse per rifarli: questa sera ci organizzeremo per trovare una soluzione alternativa adeguata. Per quanto riguarda la tovaglia, è andata totalmente distrutta?
-No, ma è molto danneggiata, decisamente inutilizzabile.
Arthur sospirò.
-Portala qui, vedremo cosa riusciremo a ricavare.
Edward fece per uscire e, in quel momento, Merlin fece il suo ingresso nella stanza. Il capo alzò gli occhi.
-Allora?
-Una ragazza è rimasta piuttosto sconvolta e quindi verrà tenuta in infermeria dove sarà sotto stretta sorveglianza (mi sono permesso di rimettere a lavoro anche Betty per questo), ma hanno tutti solo ferite superficiali.
Arthur annuì e vide Edward ritornare con della stoffa bruciata nelle mani. L’uomo la stese sopra il tavolo, mostrando la sua trama danneggiata e scurita. Il biondo la fissò intensamente: era una delle tovaglie più belle, una delle prime che erano state completate, di un colore blu profondo, il nuovo simbolo della tribù a fare da bordo e il ricamo della costruzione del muro di cinta al centro.
Il capo alzò lo sguardo verso Merlin e gli fece un cenno verso la stoffa.
-Puoi sistemarla?
Il mago alzò un sopracciglio, stupito, poi si avvicinò, sussurrando un “Penso di sì”. Tese le mani sopra il tessuto e iniziò a pensare.
-Credo che… l’incantesimo giusto sia questo…
Iniziò a mormorare delle parole sconosciute e i suoi occhi si illuminarono. Lentamente, la tovaglia iniziò a ricostituirsi, come se fosse stata appena terminata, esattamente com’era un tempo.
Arthur sorrise e diede una pacca dietro la schiena del mago, riprendendo il tessuto riparato e dandolo a Edward.
-Mettila insieme alle altre e fate in modo che ci sia una stretta sorveglianza.
L’uomo annuì e, adocchiando Merlin, uscì velocemente dalla stanza.
Il capo si lasciò andare sopra la sedia e si mise le mani fra i capelli. Il mago gli mise una mano sulla spalla, nel tentativo di confortarlo.
Inaspettatamente, Arthur si alzò e strinse le labbra.
-Vado in camera. Ci rimangono tre ore di sonno prima della sveglia della mattina. Quando mi alzerò, a mente più fresca, penserò al nuovo corpo di guardie.
Guardò il mago e sorrise tristemente.
-Come quelli di cui mi avevi raccontato te, no? Dei vigili.
Si avviò stancamente verso le loro stanze e, non sentendosi seguito, si girò.
-Tu non vieni?
L’altro annuì e gli venne dietro, lo aiutò a svestirsi per dormire e Arthur fece altrettanto, anche se piuttosto goffamente.
Si sdraiarono uno accanto all’altro, a luce spenta, e rimasero in silenzio, ognuno immerso nei propri pensieri.
-Non hai paura di me, vero?
Arthur rimase a occhi chiusi, ma aggrottò le sopracciglia, sorpreso dalla domanda.
-Dovrei?
Il mago sorrise lievemente.
Il re aveva lasciato indietro la paura tanto tempo prima, quando si era reso conto che non sarebbe mai riuscito a morire senza prima perdonare Merlin, senza prima avergli accarezzato i capelli, senza prima averlo accettato.
Arthur pensò, girandosi a guardare l’altro e dandogli una schicchera giocosa sulla guancia, che non avrebbe mai potuto morire di nuovo senza prima averlo... amato, supponeva?
Si bloccò, sentendo l’istinto di avvicinare le labbra a quelle di Merlin e di baciarlo, poi si diede dello sciocco, perché quei tempi erano ormai finiti e si sporse verso il mago per sfiorare la sua bocca con la propria. Forse, nonostante tutto quello che avevano fatto, al punto dove erano arrivati, ci si doveva ancora un po’ abituare.
-Perché?
Merlin sembrava turbato.
-Perché oggi, mentre camminavo nel villaggio, mi sembrava di essere tornato agli inizi. Credo che… Credo che vedermi evocare una tempesta li abbia spiazzati.
Fece una risatina amara.
-Come se fosse più difficile di guarire solo imponendo le mani o non poter morire.
Arthur gli accarezzò il viso col pollice.
-Siamo solo molto stanchi. Vedrai che, quando arriverà la mattina, molta di questa nuova diffidenza sarà passata.
Merlin strinse le labbra.
-E se così non fosse?
Il biondo sospirò.
-Allora riconquisterai la loro fiducia. Perfino a Camelot avevano tutti un debole per te... Misericordia, penso che persino mio padre trovasse la tua presenza piacevole!
Il mago sbuffò una risata. Non era convinto, ma gli sorrise e Arthur fece altrettanto.
-Buonanotte.
Fece quasi male ritirare la mano che aveva poggiato sullo zigomo pronunciato del moro.
-Anche a te.
 
Note di Elfin
Non avrei mai potuto tagliare pezzi di questo capitolo per farlo diventare un pezzo dello scorso, mi capite? T-T
E niente, il "ciclo dei Lamont" (come è stato chiamato nelle recensioni), si sta concludendo. Cosa succederà ora? E se avevano preso il piromane, chi ha acceso questo nuovo incendio?
A fine note, come al solito, c’è lo spazio per i ringraziamenti: ringrazio tantissimo uelafox (nuova recensitrice, ho apprezzato davvero molto <3), dreamlikeview lilyy.
A domenica prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 26
*** I Lamont, undicesima parte; gli Arthur, sesta parte ***


I Lamont – Capitolo 11
(Gli Arthur – Capitolo 6)

 
Dire che quello era un giorno impegnativo era dire poco.
La gente del villaggio andava di qua e di là con grande foga, cercando di terminare i preparativi per la Notte delle Stelle e gli stessi Arthur e Merlin si sentivano come delle biglie scosse in una ciotola. Speravano tutti di finire entro ora di cena, in modo da andare a dormire presto e riuscire a rimanere in piedi per la notte successiva. Fortunatamente gran parte dei preparativi erano stati fatti nei giorni precedenti: Arthur aveva già provato i gesti e le parole per l’incoronazione a lungo, si erano già messi d’accordo con Bwbach per un ulteriore progetto che volevano portare avanti e le nuove guardie che avevano da poco iniziato il nuovo allenamento con il loro capo avevano già organizzato una minuscola dimostrazione… Erano rimasti, tuttavia, ancora tanti preparativi. Il popolo pensava che quel giorno portasse presagi per gli eventi futuri. La caduta delle stelle, il tempo, la mancanza o meno di incidenti, tutto portava alla risposta a un unico quesito: se l’anno successivo sarebbe stato o no favorevole.
Per quella ragione, Arthur stava tentando di istituire, in fretta e furia, un nuovo corpo di guardie, atto a evitare eventi come quello della notte prima. Fortunatamente molti si erano offerti di fare parte dei vigili e, anche se non avevano grandi mezzi, erano sicuramente molto convinti e volenterosi.
La voce si era sparsa in fretta, nonostante l’agitazione per la Notte delle Stelle, fra il popolo, che aveva portato, per offrire a quei giovani dell’attrezzatura utile, le cose che erano state richieste, come asce, corde e pesanti coperte che, da bagnate, potevano essere delle buone alleate per soffocare le fiamme.
Arthur sapeva che, una volta tornato dalla supervisione del lago, avrebbe dovuto finire di segnare tutti i volontari e pensare a un nuovo allenamento. Pensare che aveva solo appena iniziato a fare quello per il servizio regolare!
Si mise le mani fra i capelli, tirandoseli indietro e sbuffando di fatica, fermandosi un attimo con le mani sui fianchi a guardare la fila di fronte all’infermeria, dove Merlin aveva radunato tutti i raccoglitori per controllare che i preparativi per la Notte delle Stelle non avesse fatto in modo che avessero terminato le provviste. Arthur attese che le guardie finissero di risistemarsi, poi anche lui si mise in posizione.
-Uno!
Sentì tutti imitare la sua mossa.
-Due!
 
C’erano dei momenti in cui Arthur provava un improvviso senso di mancanza. Per quanto tentasse di spingerlo in fondo al cuore, di ripetersi che non era il caso, che avrebbe avuto un momento per pensarci e affrontarlo dopo, quello si presentava nei momenti e nei modi peggiori. Era doloroso ed era sfiancante come solo qualcosa di infelice poteva essere. Cercava modi per allontanare quell’emozione, per schiacciarla, ma farlo gli provocava malessere e ulteriore tristezza, un senso di violenza inaudita contro qualcosa che, invece, aveva diritto di essere lasciata in pace.
Ebbe un’idea, mentre guardava alcuni uomini che stavano finendo di intagliare delle barchette per i figli per farli giocare durante la festa del giorno dopo. Gli sarebbe piaciuto prenderne una e lasciarla bruciare sulla superficie del lago, come una pira funeraria. Quell’immagine gli si impresse nella mente come una soluzione, almeno momentanea, al suo problema. Comprò, quindi, una delle barchette e si disse che l’avrebbe fatto quello stesso giorno, quando sarebbe andato insieme ad alcuni cittadini a controllare e sistemare le cose per la festa, ma quando arrivò sulle rive del lago non ci riuscì.
Il primo volto che gli venne in mente fu quello di Guinevere, ma immediatamente ne arrivarono altri e il re percepì un nodo alla gola al pensiero di dover lasciare andare quello stupido pezzo di legno su quella stupida acqua. Guardò la barchetta che aveva fra le mani. Si disse che l’avrebbe fatto il giorno dopo, alla festa, perché allora sarebbe stato un momento appropriato per dire addio a quella che era stata sua moglie e a quelli che erano stati i suoi amici e cavalieri. Sapeva che era una scusa, ma si mentì dicendosi che non lo era.
Rimise la barchetta nella borsa e finì di aiutare a sistemare.
 
Merlin poggiò la fronte sopra al tavolino dell’infermeria. Non si sentiva molto bene. Arthur aveva effettivamente avuto ragione: gran parte delle persone che durante la notte l’avevano guardato con sospetto, avevano ricominciato a trattarlo come al solito; quel ritorno al passato, tuttavia, non riusciva a rassicurarlo. Cosa voleva dire? Che ogni volta in cui avrebbe manifestato un nuovo potere o una nuova capacità avrebbe rivissuto gli stessi momenti di diffidenza? Non era sicuro del motivo, ma quel pensiero gli faceva pesare il cuore e bruciare la testa.
Senza contare che quell’aria di sospetto generale non si stava riversando solo su di lui.
Greta, meno di un’ora prima, era venuta a dirgli che aveva sentito qualcuno dire che secondo lui l’incendio era stato appiccato dai Lamont perché non volevano l’annessione. Se avessero permesso a quelle voci di circolare, la fusione delle due tribù sarebbe stata ancora più lenta e difficoltosa, fino ad arrivare a essere addirittura impossibile. Era assolutamente necessario che la festa del giorno dopo andasse bene, che tutto filasse liscio.
Il mago si stropicciò gli occhi. Si sentiva così tanto stanco, ma non poteva fermarsi: aveva un ultimo importante impegno per la giornata.
Prese in mano un cesto, dove aveva nascosto numerosi paletti in legno. Li aveva incantati e con essi avrebbe circondato l’intero villaggio. Se il giorno dopo, mentre stavano tutti al lago, qualcuno avrebbe provato ad appiccare un fuoco, sarebbe caduto come addormentato e sarebbe rimasto lì finché Merlin non fosse venuto a rompere l’incantesimo. Non potevano permettersi alcun rischio.
Il mago si diresse verso l'apertura dell’infermeria. Subito prima di uscire, prese un gran respiro e drizzò le spalle, poi aprì le tende.
 
Lenore sbadigliò e finì di annodare la paglia intorno al pupazzetto che stava facendo. Michael, in silenzio, muoveva appena le labbra, ripassando e ricorreggendosi il discorso che aveva scritto per il giorno dopo, quando avrebbero fatto la commemorazione per il loro vecchio re. La bambina si stropicciò un occhio e passò a fare una nuova bambolina. Il giovane le diede una carezza sulla testa.
-Hai sonno?
Lenore annuì lentamente.
-Sì.
-Non dormi?
La piccola fata scosse piano la testa.
-Non riesco a dormire bene…
Michael distolse l’attenzione dal foglio che aveva in mano.
-E come mai?
-Ultimamente faccio sogni tanto brutti.
Lenore sbadigliò ancora e il messaggero si trattenne dall’imitarla.
-Quando ho cominciato a fare tutte quelle visioni ero contentissima di andare a dormire, perché pensavo alle cose straordinarie che avrei visto! Invece adesso sono solo spaventata…
Michael le diede un’altra carezza sulla testa e la bambina si poggiò contro la sua mano, che era grande e calda.
-Pensi ci sia un modo per non fare più incubi?
La fata alzò le spalle.
-Non lo so… Ma domani vedremo Merlin, lui saprà sicuramente cosa fare. Mi ha già dato una pietra che rende i miei sogni più chiari!
-In che senso “più chiari”?
-Mi danno più dettagli in modo da capire a cosa si riferiscono.
Michael aggrottò le sopracciglia.
-Non pensi non sia una buona idea avere più dettagli se stai facendo un incubo?
Lenore spalancò gli occhi, guardandolo stupita, e parlò con lo stesso tono di voce con cui parlava sua mamma quando la sorprendeva a fare qualcosa che non doveva.
-Michael! Mi stupisco di te!
L’uomo alzò un sopracciglio.
-Come, prego?
-Non capisci?
-Ehm… no?
Lenore sbuffò e cambiò atteggiamento; ora pareva stesse parlando a un bambino più piccolo.
-A voi grandi bisogna spiegare sempre tutto. I miei sogni sono visioni, no?
-Sì.
-Indicano qualcosa che è avvenuto, avviene o avverrà, no?
-Giusto.
-Ora, se nel mio incubo vedo qualcosa che non è già avvenuto, vuol dire che quella cosa brutta sta succedendo o sta per succedere.
-E allora?
-E allora significa che dobbiamo essere pronti in modo da non essere tristi dopo.
Michael aggrottò le sopracciglia, cominciando a capire, e la bimba continuò.
-Ma non possiamo essere pronti se non sappiamo quello che sta arrivando. Perciò mi servono i dettagli.
-Non sarai un po’ troppo piccola per…?
-Piccola?! Io?! Guarda che ho otto anni!
-Ne hai sette!
-Otto!
-Ne compirai otto a fine anno, mancano mesi!
-Allora sette e mezzo, che è comunque più di sette.
Michael sbuffò qualcosa e scosse il capo. Aveva capito che era impossibile discutere con la piccola fata, l’aveva scoperto già dalle prime volte che era stata portata a corte a causa dei suoi poteri.
I due rimasero in silenzio e il giovane messaggero si accarezzò il fazzoletto che gli era stato legato ai pantaloni. Segnava il fatto che Arthur l’aveva messo come consigliere. Anche Lenore ne aveva uno, con cui la bambina si legava i capelli facendo un grande fiocco, e ce n’erano altri che il loro nuovo re aveva affidato a Michael perché li portasse al lago e venissero usati alla fine dell’incoronazione per segnare il nucleo del Consiglio di quel villaggio. Erano stati scelti il giovane Liam e il vecchio William per i loro meriti nei confronti di Lamont: il primo era estremamente intelligente e pratico, lavorava nei campi ma riusciva sempre a trovare un modo per rendere il compito meno faticoso; il secondo una volta faceva il maestro ed era un grande conoscitore dei tempi passati, un’utilissima risorsa quando si trattava di tutti quei pezzi d’antiquariato che provenivano da prima della fine della Guerra, persino prima della fondazione della foresta, insomma, di cose come automobili, aggeggi volanti più o meno grandi e computer. Tutti e due erano molto stimati dalla popolazione e avevano accettato di buon grado il compito, anche se era per loro, come anche per Michael, cosa nuova.
Il popolo pareva soddisfatto di non dover sottostare totalmente a un re straniero, per quanto Arthur si fosse fatto benvolere quando era venuto in visita. Sicuramente la presenza di un Consiglio stanziato in quel villaggio avrebbe aiutato il nuovo sovrano a controllare entrambi i villaggi.
Michael sospirò, guardando, senza riuscire a leggere, il discorso che aveva scritto. La bocca si storse in uno spasmo di dolore al pensiero del vecchio re. Quanto ci avrebbe messo il suo ricordo a svanire?
-Tutto bene?
Il ragazzo abbassò lo sguardo, incontrando gli occhi di Lenore. La bambina sembrava preoccupata, oltre che molto assonnata, e Michael le accarezzò nuovamente il capo, forzandosi un sorriso.
-Sì. Sì, tutto bene.
 
Note di Elfin
Lenoreeee T-T La mia PamPina <3 <3 <3
Un appunto su Lenore: non ricordo se avevo già detto quanti anni aveva in qualche altro capitolo. Quando l'avevo pensata doveva essere più piccola, ma poi ho pensato fosse davvero troppo e ho alzato l'età. Se qualcuno di voi si ricorda di aver letto altrimenti, mi dia una mano, plìz, e mi avverta, così correggo.
Ci stiamo avvicinando alla fine di questo ciclo. Ho finito di scriverlo e mi sta venendo un’ansia enorme per il prossimo perché è notevolmente più importante di questo e ci tengo venga davvero tanto bene.
Ringrazio dal profondo del mio corazòn tutti coloro che hanno recensito, cioè uelafox (non mi aspettavo avrebbe commentato un altro capitolo! Mi sono emozionata :3), dreamlikeview (‘sta povera donna ha venduto la sua anima a me e dovrà arrivare fino alla fine di questa ff) e, ovviamente, lilyy (un’altra che mi ha venduto l’anima, ti ho convinta con lo scorso capitolo, di’ la verità *risata malvagia*).
A domenica prossima <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 27
*** I Lamont, dodicesima parte; gli Arthur, settima parte ***


I Lamont – Capitolo 12
(Gli Arthur – Capitolo 7)

 
C’era ancora un po’ di nebbia mattutina quando tutti si alzarono per iniziare a prepararsi. Il primo appuntamento era di fronte all’entrata nord del villaggio per l’inaugurazione del nuovo muro di cinta. I cittadini si misero alcuni degli abiti più belli che avevano, fatti apposta per quella festività. La foschia era umida, ma non pesante e si diradò in pochissimo tempo, vista la stagione.
Arthur aveva preparato, con l’aiuto di Merlin, un discorso incoraggiante per la festa di quella sera, per passare poi al motivo per il quale si erano tutti radunati in quel luogo specifico. Quelle mura dovevano essere il simbolo dell’inizio di una nuova epoca per il villaggio, un’era di solidità e sicurezza. Quando ebbero terminato (in modo, fra l’altro, piuttosto breve), Arthur tagliò il nastro e in seguito, in una sorta di processione festosa, fecero tutto il giro, fermandosi a ogni entrata, fino a rientrare e arrivare al centro del villaggio. Là c’era la piazza dove di solito organizzavano le feste e lì si svolse la presentazione delle nuove guardie. Arthur aveva tanto insistito per fare una sorta di investitura e la popolazione sembrava piuttosto divertita dalla cosa. Essendo qualcosa di stampo piuttosto rituale, era quasi estraneo alla tribù, che invece aveva ben poche cerimonie e aveva una cultura ben più pratica. I cittadini non sembravano, tuttavia, né turbati né annoiati e, anzi, parevano pensare che il tutto fosse piuttosto esotico ed erano, quindi, molto interessati. Merlin aveva sostenuto l’idea solo perché quella dell’investitura era una metodologia molto più vicina ai Lamont e, nel Consiglio, erano tutti consapevoli del fatto che avrebbero dovuto dare il massimo per favorire l’unione dei due gruppi.
Quando Arthur finì di assegnare il mandato alle nuove guardie, chiamò coloro che si erano offerti come vigili e conferì anche a loro gli attrezzi che avrebbero dovuto fare, anche se era un atto piuttosto simbolico, visto che già avevano cominciato a fare pratica dal giorno prima.
Terminato quel passo ulteriore, l’intera popolazione iniziò a scorrere verso il lago. Arthur e Merlin guidavano il gruppo, che li seguiva rallegrando la camminata con canti e balli.
Quando arrivarono, scoprirono che anche i Lamont erano appena giunti e le due tribù cominciarono a mischiarsi per iniziare a preparare il banchetto, mentre una selezione di persone aiutava a sistemare il luogo dove si sarebbe svolta l’incoronazione.
Misero ad Arthur il lungo mantello rosso tradizionale dei Lamont. Sembrava ancora più bello e brillante del solito e nessuno sapeva spiegarsi bene il perché, considerandola solo un’impressione (in realtà Merlin ci aveva messo lo zampino: aveva sempre avuto una fissazione per la cura dell’aspetto del re). I sudditi furono richiamati da una campana e si apprestarono intorno ai lunghi tappeti che gli ex-Grant avevano steso a terra di fronte al piano rialzato dove Arthur sarebbe stato incoronato.
Iniziò il tutto con un battito di tamburi. Non era precisamente un rullo, ma qualcosa di più lento e cadenzato, e ogni volta che i percussionisti battevano la mano sullo strumento Arthur avanzava di un passo. Sotto alcuni punti di vista, sarebbe potuta sembrare una marcia nuziale e, probabilmente, era quella la traccia che era stata presa a modello quando quel rito era stato creato.
Quando il biondo salì sopra al piano in legno, i musicisti smisero di suonare i tamburi e cadde un profondo silenzio fra il popolo. Michael si avvicinò con la corona in mano. Era un cerchio di metallo abbastanza rifinito, nulla di prezioso, anche se era bello a vedersi: imitava la forma di rami e, in mezzo a essi, vi erano state intrecciate delle spighe effettive, dorate. Con tutta probabilità, il metallo non era stato estratto, ma ricavato da qualche utensile antico e poi riadattato; fungeva, tuttavia, allo scopo.
Una volta che ebbe posato la corona sul capo di Arthur, Michael gli si inchinò, per poi metterglisi accanto.
-Lunga vita al re!
Il popolo esclamò a gran voce.
-Lunga vita al re!
Il giovane ripeté.
-Lunga vita al re!
E i sudditi ancora.
-Lunga vita al re!
La formula fu reiterata un’ultima volta, come usanza dei Lamont, poi il popolo esultò.
Arthur fece salire anche Merlin, il quale portava in mano dodici pezzi di stoffa ben ricamati. Il biondo si girò verso il popolo.
-Davanti a voi e davanti alla foresta, ecco che vi mostro le nostre guide.
Il mago ne mise uno intorno al braccio del biondo.
-Arthur, il primo.
Poi il re ne prese un altro e lo legò intorno al collo di Merlin. Sorrise a vederlo, in parte per nostalgia e in parte per prenderlo in giro, poi si rivolse nuovamente alla folla.
-Merlin, lo sciamano.
Poi iniziò a chiamare in ordine alfabetico, invitando uno per uno i membri del Consiglio a salire. A ognuno donò il panno, annodandolo in modo che fosse visibile.
-Charles. Edith. Edward. Frederick. Greta. Henry. Lenore, la fata. Liam. Michael. William.
Gli undici si misero di fronte al re per proclamare il giuramento di fedeltà a lui e al popolo, dopo di che la folla proruppe in un fragoroso applauso. I membri del Consiglio si allontanarono in fila dal palco e Arthur stesso scese, accompagnato da due guardie, una degli ex-Grant e l’altra degli ex-Lamont, e attraversò l’intero corridoio di persone, mentre dei petali gli venivano gettati sul cammino dalla moltitudine.
Si diede, così, inizio al banchetto, accompagnato da canti e balli ispirati alle azioni dell’eroe che veniva celebrato. I bambini un po’ mangiavano e un po’ giocavano fra di loro, organizzando piccole gare.
Merlin e Arthur si sedettero uno accanto all’altro e iniziarono a gustare le pietanze che erano state loro proposte dal piatto condiviso e adocchiarono le numerose guardie che si guardavano attorno a ogni movimento sospetto.
Stava andando tutto per il meglio.
 
Arthur batté le mani a tempo, ridendo e osservando Merlin che ballava con Lenore e altri bambini. Bevve un altro sorso del vino che avevano portato e osservò il sole. A breve avrebbe dovuto richiamare la popolazione per osservare la benedizione dei neonati e dei matrimoni.
Quando il mago tornò al tavolo, sudato e stravolto, il re si piegò verso di lui per parlargli.
-Dove sono i nastri per le coppie?
Il moro lo guardò perplesso per qualche secondo, poi cercò con gli occhi qualcuno.
-Li ha portati Harry, mi pare, poi li ha dati a Evan, che li ha dati a Emily una volta arrivati. Ma pochi minuti fa mi sembra che… Ah, ecco, chiediamo.
Edith si stava sedendo poco distante da loro e guardava le bacche che aveva in mano con un’aria estremamente soddisfatta. Merlin e Arthur si piegarono verso di lei per avvicinarsi.
-Edith?
-Mh?
-I nastri per le coppie?
La donna indicò sua nuora.
-Ce l’ha Emily, tutti e sedici.
Arthur sbatté le palpebre.
-Sedici?
Guardò Merlin.
-Ma non mi hai dato una lista di quindici coppie?
-Sono quindici coppie.
Il mago si rivolse di nuovo a Edith.
-Ma perché sedici nastri?
La donna rise.
-Ma perché sono sedici coppie!
Merlin era decisamente confuso e, quando Arthur gli chiese come si svolgevano i matrimoni fra quelle tribù, si limitò a sbattere le palpebre per qualche secondo perché, in realtà, non si era mai accorto di non aver mai assistito ad alcun matrimonio.
-Non ci crederai mai, ma non ne ho idea.
-In che senso non ne hai idea?
-Non mi ero mai reso conto di non averne visti, almeno per i Grant!
-Ma…!
-Sinceramente non mi importava proprio niente dei matrimoni.
Il mago si rivolse di nuovo a Edith, che mangiucchiava tranquillamente le bacche.
-Scusaci, Edith, ancora una cosa: ora Arthur ti elencherà le coppie, dimmi se ti viene in mente qualcuno che manca.
Il re si avvicinò e iniziò a dire la lista delle persone di cui avrebbe dovuto benedire il matrimonio (quindici in totale, con sei coppie dagli ex-Grant e nove dagli ex-Lamont). La donna inclinò il capo e si mangiò un’altra bacca.
-No no, a parte voi due, sono tutte.
Merlin aggrottò le sopracciglia e Arthur rimase per un momento boccheggiante prima di ritrovare l’uso della parola. Si girò a sussurrare al mago.
-In che senso “a parte noi due”?
-Non ne ho idea.
Il moro riprese a parlare con Edith.
-Tutte le coppie hanno svolto il rito?
La donna, allora, parve molto perplessa.
-Se dormire per dieci giorni insieme nello stesso giaciglio si può definire “rito” allora sì.
I due uomini impallidirono.
-Per sposarsi si deve semplicemente…
Edith li fissò, all’inizio non capendo, poi man mano la consapevolezza si fece strada nei suoi occhi.
-Ah. Non lo sapevate?
Dopo un attimo, scoppiò a ridere, piuttosto imbarazzata.
-Il sedicesimo nastro è il vostro.
I due uomini balbettarono qualcosa, ma non uscì nessuna frase di senso compiuto se non quella di Merlin, che affermava “Questo risolve il problema delle tue questioni d’onore”.
Edith, che aveva finito le bacche, posò una mano sulle spalle del re e un’altra su quella del mago.
-Noi l’avevamo dato per scontato, ma in realtà non sarete contati come sposati a meno che non accettiate la benedizione della Notte delle Stelle. Nessuno penserà qualcosa di strano se non vi unirete.
La coppia si guardò: entrambi sapevano perfettamente che compiere il rito sarebbe stata una follia, ma avevano timore che l’altro potesse offendersi. Avevano pochi minuti per parlarne insieme prima che la benedizione dei matrimoni avesse inizio e avere un momento di intimità era il minimo. La donna, quindi, dopo averli rassicurati, si allontanò stancamente per lasciarli discutere.
 
Il sedicesimo nastro rimase nascosto. Una volta tornati al villaggio, sarebbe stato messo da parte per essere usato, in caso, l’anno dopo.
Quando Arthur lo riposò nella scatola dove, un tempo, c’erano anche gli altri provò una sorta di tristezza nel farlo e Merlin quasi poté percepirla.
Avevano fatto la cosa più sensata, poiché nessuno dei due era pronto per un passo come quello e la loro nuova relazione era troppo recente, tuttavia quell'unico nastro aveva un che di solitario...
I due si sorrisero a labbra strette e tornarono alla festa.
 
Frederick sembrava molto più a suo agio a ballare con Elisa e Arthur sorrise nel notarlo.
La parte più conviviale della festa stava per terminare: non appena sarebbe finito il banchetto della cena, ogni musica e canto sarebbe cessato e tutti si sarebbero sparpagliati per sdraiarsi sull’erba e guardare le stelle. Fino a quel momento era andato tutto per il meglio e Arthur sperò di essere fortunato. Osservò il cielo, che si faceva sempre più arancione e, per un secondo, pensò alla barchetta che aveva comprato il giorno prima e che si era detto avrebbe usato quella notte, mentre, in pratica, non se l’era neanche portato dietro.
Sobbalzò quando si rese conto che Greta gli era accanto.
-Sorprendente, vero?
-Mh?
La donna indicò con un cenno del capo i due giovani che danzavano.
-Frederick ed Elisa. Chi l’avrebbe mai detto?
Il biondo alzò le spalle.
-Non mi sembrano una coppia tanto impossibile.
-Perché non li hai visti da piccoli. Si detestavano e capisco anche il perché!
Normalmente Arthur non avrebbe mai continuato la conversazione, tuttavia sentiva il bisogno di stringere un legame più forte con Greta, poiché era il membro del Consiglio che più gli era oscuro; inoltre la lavandaia aveva assunto un’espressione particolare, che lo incuriosiva molto.
-In che senso?
-Beh… Non toccherebbe a me dirlo, ma Frederick da bambino era un piccolo mostro. Molto prepotente e aggressivo. Faceva il capetto, no? Quanti suoi coetanei ha fatto piangere, ma nessun genitore osava lamentarsi del suo comportamento. Un giorno lui ed Elisa si sono addirittura picchiati!
-Picchiati?
-Non so bene il motivo perché i due sono sempre stati piuttosto restii a raccontarlo, ma pare che Frederick, per qualche motivo, diede uno schiaffo a Elisa e lei, invece di allontanarsi, si rialzò e gliene diede un altro. Allora sai cosa successe? Frederick gliene diede un altro ancora e lei rispose nuovamente e così via finché un adulto non arrivò a fermarli.
Arthur era pensieroso. In realtà, non riusciva ad accostare l’immagine del Frederick che conosceva con quello di una persona dal temperamento tanto prevaricatore.
-E poi cosa è successo? Intendo, cosa è cambiato?
Greta alzò le spalle.
-Ah, non so. Più o meno quando ha raggiunto i dieci anni ha cominciato a calmarsi e a tredici era più o meno come ora. Una cosa molto curiosa, considerando che di solito è quella l’età in cui i ragazzini danno più problemi.
Arthur strinse le labbra.
-E ora la domanda vera: perché me lo stai raccontando?
La donna sbuffò e sorrise senza che il divertimento raggiungesse i suoi occhi.
-Nessuna ragione.
-Greta, una cosa che ho imparato da quando sono qui è che tu non dici mai le cose senza ragione.
La lavandaia scosse piano la testa e sporse il labbro inferiore.
-No, no, niente. Ora vado a godermi la festa.
Si allontanò.
Arthur si mise le mani suoi fianchi e ricominciò a guardare Frederick. Tentò di immaginarlo come gli era stato descritto, ma non ci riuscì. Per un attimo considerò che lo scopo della donna fosse stato quello di metterlo in guardia nei suoi confronti, poi il pensiero gli sfuggì dalla mente quando vide che Liam era stato appena lasciato solo. Decise, allora, di andare a conoscerlo meglio e si allontanò, dimenticandosi della conversazione appena avuta.
 
Silenzio.
C’era solo il mormorio degli ultimi che cercavano un posto.
Ogni luce era stata spenta, i musicisti avevano smesso di raccontare le gesta dell’eroe Percy e si erano accomodati sull’erba; qualcuno aveva preso la barca e si era allontanato al largo, in modo da fare spazio.
Il cielo era limpido e le stelle sembravano quasi brillare più del solito. Era tutta la serata che qualcuno diceva di vederne qualcuna cadente e, finalmente, era arrivato il periodo di maggior attività in quel senso.
Il re tese un braccio e Merlin trovò rifugio col viso nell’incavo del suo collo. Lo strinse a sé, godendo del fatto non facesse tanto caldo da rendere fastidiosa la vicinanza altrui.
-Dico solo che mi sembra assurdo che si ricordino di Percival e non di me o di te.
-Arthur, voglio vedere le stelle…
-Percival neanche c’era quando siamo andati dal Re Pescatore!
Il mago sbuffò piano.
-Arthur, puoi lasciar stare per un secondo questo argomento.
-Era Gwaine che stava con noi.
-Sì, li confondono un po’.
-Ah, sì?
-Sì, ora vogliamo smettere di parlare di questo? Stiamo disturbando gli altri.
Arthur alzò un po’ il capo e si guardò intorno.
-A me sembra stiano tutti benis-
Merlin gli mise una mano sulle labbra.
-Ssssh.
Il biondo fece un verso indignato e, quando il mago tolse il palmo dalla sua bocca, sbuffò, prima di rimettersi a guardare il cielo.
Quando videro la prima stella cadente, il re desiderò che la fusione delle due tribù continuasse per il meglio; Merlin pensò lo stesso. Alla seconda, entrambi affidarono all’astro le loro speranze per il loro rapporto e il mago chiuse per un attimo gli occhi, volgendo il viso contro il collo dell’altro, rilassandosi a sentire il suo profumo.
Avvistarono tante stelle quella notte, una quantità tale che persino la popolazione sembrava sorpresa. Si iniziò a mormorare che non era mai successa una cosa come quella a loro memoria e qualcuno si sentì più a suo agio a pensare che il loro nuovo re era stato benedetto da segni tanto grandi.

Note di Elfin
Devo ammettere che è stato strano scrivere questo capitolo, ahahah. Dovevano avvenire una marea di cose, ma mi sono resa conto che non sarebbero mai entrate, quindi me le sono appuntate e magari verranno raccontate in futuro o proprio spostate... L'incertezza che Arthur ha (se la storia che Greta ha raccontato di Frederick era vera o falsa) doveva essere risolta all'interno di questo stesso capitolo, ma mi sarebbe venuto qualcosa di eccessivamente lungo, tipo il doppio di qualunque altro capitolo e, sinceramente, trovavo inutile dividere la Notte delle Stelle in due. Dai. Anche perché prossimamente si cominceranno a fare piccoli saltelli temporali in avanti, mi sembra assurdo usare due interi capitoli per un giorno solo... Come se il ciclo dei Lamont non fosse già abbastanza lento XD
Come alcuni di voi già sanno, questa parte, dedicata ai Lamont, sta volgendo al termine e molto presto inizierà una nuova "stagione" (quasi letteralmente, visto che finirà l'estate). In realtà, sebbene abbia finito da tempo di scrivere le cose dei Lamont, sono riuscita solo ultimamente a iniziare a scrivere il primo capitolo della prossima parte. Per un po' ha comandato l'ansia di non farla bene (sarà un pezzo importantissimo) e quindi non riuscivo a scriverla, ahahah, ma ora mi sono sbloccata :3
Ringrazio vivamente tutte coloro che hanno recensito lo scorso capitolo, perché sono, come al solito, preziosissime <3 In ordine "temporale", lilyy, dreamlikeview e uelafox. So di avervi molto deluso questa domenica con questa deficienza di Merthur, ma abbiate fede :)
ATTENZIONE: Nelle prossime settimane potrebbero esserci ritardi o anticipi sui capitoli perché comincerò a fare avanti indietro fra dove vivo e dove vivono i miei parenti XD In quel magico luogo non ho internet ed è possibile non riesca ad aggiornare sempre di domenica. Farò il possibile, però, per mantenere una volta alla settimana ;)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 28
*** I Lamont, tredicesima parte; gli Arthur, ottava parte ***


I Lamont – Capitolo 13
(Gli Arthur – Capitolo 8)

 
In seguito alla Notte delle Stelle, tutto parve andare liscio. Una volta tornati al villaggio, avevano trovato un uomo riverso a terra, svenuto, e seppero che l’incantesimo che Merlin aveva lanciato sul centro abitato per non lasciarlo senza protezione mentre loro erano al lago aveva funzionato. L’uomo, a quanto pareva, era tornato indietro durante il banchetto del pranzo e aveva provato ad appiccare un fuoco. Le motivazioni erano state spiegate immediatamente, una volta che il piromane aveva ripreso conoscenza: a quanto pareva, era insoddisfatto della scelta di Arthur come nuovo capo e pretendeva che salisse al potere uno dei figli di Grant, anche perché quest’ultimo non avrebbe dato problemi con la discendenza (e, nel dirlo, aveva fatto cenno verso Merlin e la cosa aveva scatenato una reazione talmente forte che il processo fu rimandato al giorno dopo). Scoprirono che c’era un piccolo gruppo che sosteneva questa visione, ma che non riuscivano a trovare un ampio seguito. L’uomo, dopo un lunghissimo processo, era stato condannato a morte con diverse accuse, poiché non potevano permettersi di esiliarlo, mentre i suoi amici, che erano semplici sostenitori e che non avevano eseguito i suoi piani in prima persona, vennero condannati a scontare prima una pena in cella e, poi, ai lavori forzati.
Arrivarono numerosi regali da parte di tre re delle altre tribù.
I Niall donarono ad Arthur una spada meravigliosa, un antico cimelio di guerra (Merlin disse che era un “fucile”) e una lastra decorativa. Il re era rimasto molto imbarazzato da quell’ultimo regalo a causa del soggetto (due uomini in evidente intimità), tuttavia aveva ritenuto fosse un qualcosa di normale, visto che il mago, quando l’aveva visto, aveva riso e scosso la testa piano, sussurrando “Sempre gli stessi”.
Gli Jura fecero portare un bellissimo scudo con un drago sopra. Inutile dire che la  cosa sorprese enormemente Arthur e spaventò molto Merlin, anche se apprezzarono il secondo dono, un mobile intagliato che fu immediatamente sistemato nella loro stanza.
I Donald si limitarono a regalare nuovi dischi per la musica, il che non entusiasmò particolarmente il re, ma di sicuro fece l’effetto sperato con il resto del popolo.
Né Arthur né Merlin si preoccuparono, almeno in quell’istante, del motivo per il quale gli altri non si fossero degnati di spedire un dono al nuovo sovrano. Erano fortemente presi dai numerosi progetti che erano costretti a portare a compimento il prima possibile. Avevano iniziato a fare una strada che collegasse il villaggio al lago, più o meno speculare a quella del vecchio territorio Lamont. La legna che era stata procurata veniva usata per ricostruire le abitazioni che erano andate perse nell’incendio, anche se buona parte veniva messa nei magazzini momentanei in attesa di venire accatastata in quelli nuovi. Sebbene, infatti, non fosse possibile per motivi di tempo e risorse ricostruire in pietra l’intero villaggio, avevano pensato di rifare, almeno, quelle strutture. Il progetto era ambizioso, poiché doveva contenere provviste per quasi l’intera popolazione, ma sarebbero stati in grado di terminarlo sicuramente entro l’inverno.
Il progetto di alfabetizzazione, dopo degli attriti iniziali, aveva iniziato a riscuotere i suoi primi successi. C’erano due corsi attivi, quello per gli adulti, soprattutto le guardie che dovevano andare fino agli anteposti, e quello per i bambini. I secondi erano molto più veloci dei primi, tuttavia sembrava che tutto stesse andando per il meglio e Arthur era certo che, al primo cambio di guardie che sarebbe avvenuto il mese dopo, gli uomini sarebbero stati quasi pronti per avviare i primi nuovi protocolli, almeno quelli più semplici.
Nel frattempo, sempre nuove idee nascevano nella testa del re e la mappa cittadina che aveva fatto inizialmente si complicava e ampliava. Ogni giorno, si sentiva di sistemare qualcosa in modo che risultasse più comodo per il popolo o per le proprie previsioni future. Merlin assisteva a tutto quel fermento e la sua stanchezza si scioglieva di fronte all’entusiasmo e all’energia che Arthur metteva nel suo nuovo ruolo.
Dagli anteposti venne inviato il “dottore della mente” che il mago aveva richiesto, ma non fu ritenuto idoneo al compito che doveva svolgere e, per questo, fu rimandato indietro. Il moro ci teneva che ci fosse una certa cura per le nuove e vecchie ferite della popolazione, che aveva dovuto sottostare anni sotto la tirannia di Grant e che, ancora, ne portava le conseguenze. Poiché Merlin ricopriva anche il ruolo di medico del villaggio, parlava con un buon numero di cittadini e sapeva i fardelli che alcuni in particolare si portavano dietro. Straordinariamente, Eveline era quella che sembrava più calma. Il mago non se la sentiva di andare a toccare un argomento tanto delicato, tuttavia più volte le aveva chiesto come si sentisse. La giovane sembrava turbata, ma c’era qualcosa nel suo comportamento di quantomeno curioso. Sembrava spesso malinconica, tuttavia continuava a svolgere i suoi compiti nel villaggio come tutti gli altri e amava sua figlia in maniera incondizionata. Sotto certi punti di vista, pareva stesse… bene, si poteva dire.
Merlin, dunque, rifletteva su tutte queste cose e molte altre, andando avanti e indietro fra il villaggio che era stato di Grant e quello che era stato di Lamont, per occuparsi anche dell’educazione magica di Lenore, che aveva assoluto bisogno di una guida, tuttavia ancora le guardava soltanto, agendo su di esse solo il necessario, quello che bastava perché le cose progredissero. Nel frattempo, le parole di Bwbach gli risuonavano nella testa.
È questo quello che il Destino vuole…
 
Il primo parto dopo la Notte delle Stelle fu quello di Edith.
Merlin le fu accanto per tutto il tempo, facendosi aiutare dalle donne del villaggio, le quali andavano e venivano dalla tenda evitando di rispondere a tutte le persone ammassate di fronte nell’attesa.
Edward, instancabile, camminava avanti e indietro e Harry ed Evan gli stavano immediatamente dietro, ansiosi, torcendosi le mani e fermandosi a guardare ogni volta che qualcuno usciva dalla tenda.
Arthur anche era presente, occupandosi di tentare di placare l’animo dell’uomo e dei suoi due figli. Quello era un compito che non poteva svolgere del tutto, non solo per l’impossibilità di tranquillizzare i tre, preoccupati anche a causa dell’età della donna, ma poiché egli stesso era profondamente angosciato. Una grande quantità di sentimenti contrastanti comandavano, a turno, la sua mente: prima c’era il ricordo spaventoso della morte della sua stessa madre, ma poi arrivava una strana indifferenza, accompagnata da un rassegnato fatalismo, subito dopo ecco che sopraggiungeva il turbamento per la salute del neonato, poi la rassicurazione del fatto che avrebbe vissuto i suoi primi giorni al caldo, senza affrontare fin da subito le pene dell’inverno e, immediatamente a seguire, si rattristava dell’enorme fatica che doveva star facendo Edith.
Il parto fu molto più semplice e lineare di quello che i peggiori sospetti di tutti avevano voluto credere. Merlin stesso era rimasto sorpreso dalla relativa facilità con cui la donna aveva messo al mondo una sanissima bambina. Il mago aveva addirittura riso quando Edith, a un certo punto, aveva avuto la forza e il coraggio di sussurrare qualcosa come “Vediamo se mi ricordo ancora come si fa”, con l’evidente scopo di alleggerire la tensione.
Edward sembrava l’uomo più felice e orgoglioso della terra e, a quanto pareva, aveva convinto la moglie a chiamare la bambina Garnette sul serio. Gliel’aveva ripetuto molte volte e ormai la donna si era abituata a sentirlo come nome, tanto da non riuscire a pensarne altri. La piccola sarebbe stata benedetta durante la Notte delle Stelle dell’anno successivo.
Merlin, in quel momento, era seduto accanto a Edith, che allattava la bambina. La donna sorrideva dolcemente.
-Mi ricordo ancora così bene tutto dei miei bambini. Sono stata fortunata, fin da piccoli sia Harry che Evan sono stati così calmi, piangevano pochissimo.
Ridacchiò.
-Ero probabilmente la neo-mamma con più ore di sonno alle spalle ogni mattina.
Merlin annuì. Gli dava una strana sensazione il sentirsi raccontare tutte quelle storie. Sembravano lontanissime, eppure c’era stato anche lui, solo in un altro posto. La consapevolezza che, probabilmente, aveva visto tutti quegli uomini da bambini e non li aveva minimamente presi in considerazione lo divertiva e imbarazzava, soprattutto quando sopraggiungeva il pensiero della fedeltà che quelle stesse persone stavano mostrando verso il suo (loro) re.
Edith inclinò il capo.
-Mi ricordo persino la loro benedizione, eppure Grant le rendeva così spersonalizzate…
Merlin rimase in silenzio, attendendo che la donna continuasse.
-Sai, anche lui faceva come ha fatto Arthur: per ogni bambino, doveva esserci una frase, qualcosa da dire. Grant faceva tutto uguale, diceva sempre “Per l’obbedienza” o simili. Una volta sola ha cambiato frase.
Il mago si accigliò.
-Davvero?
Edith annuì e sorrise alla piccola, continuando a raccontare distrattamente.
-Per Frederick disse qualcosa come “Per la forza” o “fortezza”… Non ti dico quanto mormorarono tutti e il padre di Frederick era fierissimo. Comunque, devo dire che Arthur ha fatto un ottimo lavoro quest’anno.
Lo guardò e gli fece un occhiolino.
-Credo proprio che qualcuno gli abbia dato una mano per conoscere alcuni retroscena…
Merlin sorrise e arrossì, rispondendo in maniera divertita.
-Chissà chi.
La donna ridacchiò.
-Adesso manca solo Emily. Credo proprio che il bambino sarà bello grosso, Evan quando nacque aveva un tale capoccione…!
Mormorò dolcemente un “Hai finito?” alla bambina, prima di prenderla meglio in braccio e batterle delicatamente la mano sulla schiena.
-Invece non capisco che intenzioni abbia Harry. C’è stata qualche ragazza molto interessata, ma pare che lui non abbia proprio voglia di sistemarsi! Eppure sono convinta sarebbe un ottimo marito.
-Sembra un tipo molto inquadrato.
-Sì, non ha grande spirito di iniziativa ed è molto abitudinario. Pensi sia per questo? Perché ormai si è abituato a stare da solo?
-Penso che se avesse trovato una ragazza che lo convinceva si sarebbe sposato già, no?
Edith guardò il mago per qualche secondo, in totale silenzio, poi storse la bocca.
-Non ne sono così convinta. Io ed Edward comunque abbiamo deciso di non fargli pressioni, anche se diventa sempre più difficile ogni anno che passa.
Merlin fu tentato di aggiungere qualcosa, ma decise di stare in silenzio.
Edith strinse le labbra, poi rise ai rumori che stava facendo la bambina e il moro ne approfittò per chiudere il discorso, sperando non venisse riaperto preferibilmente mai più.
 
Frederick riprovò a scrivere la “A”. Stava cominciando a essere molto bravo con tutto l’alfabeto: la sua grafia era piuttosto ordinata e pulita, anche se scolastica. Aveva iniziato anche a esercitarsi molto a leggere e quella era un’attività che davvero gli piaceva molto. Ormai all’interno della tribù aveva diversi impegni, poiché la mattina presto, quando ancora non faceva troppo caldo, si doveva allenare con le guardie, poi passava più o meno tutta la giornata a fare da assistente a Merlin… Senza contare gli impegni del Consiglio e i turni di ronda, oltre agli occasionali compiti da messaggero. La scuola si era inserita bene, in realtà, in quel circolo infinito di doveri e Frederick stava già iniziando ad amarla profondamente.
Il ragazzo prese un fogliaccio che doveva essere eliminato e prese a scrivere, al lato, il proprio nome, poi quello di Arthur e di Merlin. Erano sicuramente tre parole che avrebbe dovuto usare e leggere spesso, inoltre c’era qualcosa di rilassante a lasciare che la penna scivolasse lentamente sulla carta, nelle forme tonde che alcune lettere assumevano, soprattutto quando quelle linee formavano il suo stesso nome. Già quando aveva dovuto fare da testimone per l’atto di successione di Lamont aveva, in realtà, dovuto firmare con una X, piuttosto patetica accanto alla scritta elegante di Michael, e non avrebbe voluto ripetere l’esperienza.
Sobbalzò, sentendo una mano sulla spalla.
-Ti stai esercitando?
Lo sciamano gli sorrideva.
-Già.
Merlin parve compiaciuto e strinse un po’ la presa.
-Molto bene. Ti ricordo che fra poco dovremo occuparci dell’inventario e abbiamo diversi unguenti e oli da fare. Vado un attimo a portare questa pomata a Edith, quando torno dovremo iniziare.
Il giovane annuì e seguì con lo sguardo la figura di Merlin che si allontanava.
A Frederick piaceva Arthur. Era, sotto certi punti di vista, così simile a Grant, così robusto e maschile e autorevole, eppure era qualcosa di totalmente diverso, una declinazione opposta delle stesse caratteristiche primarie. Parte del potere di Arthur derivava dal timore, era inutile negarlo. Il capo aveva una capacità di comando naturale, un modo di comportarsi esemplare, ma aveva anche dimostrato più e più volte di essere fisicamente più potente e veloce, tanto da essere evidente a tutti che, in una lotta, sarebbe stato lui a vincere.
Per questo, a Frederick, Merlin piaceva di più.
Lo sciamano racchiudeva in sé tutto quello che Arthur non era. Il ragazzo si trovava spesso perso nel guardarlo girare fra i bambini, rassicurare le madri, chiacchierare amabilmente con i giovani, eppure tutti avevano ben chiaro quanto fosse superiore rispetto a loro. Frederick, quindi, non poteva fare a meno di chiederselo: come si faceva a essere così forti senza fare paura?
Merlin aveva un sorriso dolce e un tocco delicato, una voce calda e accogliente, una così naturale propensione a far sentire tutti a proprio agio di fronte a lui che molti avevano dimenticato in fretta tutti gli anni che avevano perso a cercarlo senza che lui rispondesse. Lo stesso Frederick, ormai, trovava quel fatto totalmente irrilevante.
Frederick mise a posto i propri esercizi, affacciandosi all’entrata dell’infermeria e, per qualche secondo, l’improvvisa esposizione alla luce non gli fece vedere nulla. Quando i suoi occhi si abituarono, la prima cosa che videro fu Arthur che si avvicinava, facendogli cenno di domanda.
-Merlin?
Frederick inclinò il capo.
-A portare una pomata a Edith, ma tornerà presto.
-Ottimo.
Il capo si girò, forse con l’intenzione di andare incontro allo sciamano. Il ragazzo lo vide stiracchiarsi e notò un bambino che lo fissava con aria sognante.
 
Evan si portò le bacche alle labbra. Era seduto all’ultimo piano dell’anteposto e osservava attentamente la strada e l’area che si stendeva dall’altra parte. Giocherellava con il binocolo nuovo che avevano comprato pochi giorni prima da un mercante che se ne stava andando dalla Città Vecchia. L’ultimo si era rotto prima della Lunga Notte, quando la terra aveva tremato e quello, non ben fissato al pavimento, era caduto di sotto. Fortunatamente non stava passando nessuno, ma era stata una grossa perdita.
Evan doveva ammettere che gli faceva piacere stare lì, al confine del territorio della propria tribù. Avevano portato i nuovi stendardi con il simbolo degli Arthur e li avevano messi al posto di quelli di Grant; ora tutti e tre gli anteposti parevano più belli. Un tempo, infatti, c’erano soltanto simboli sparsi, come quelli alla cava, non bandiere vere e proprie, che invece facevano una grande figura. Quello che aveva portato lui in particolare era stato intessuto da sua moglie. Il visino di Emily si fece strada nella sua mente ed Evan sorrise malinconicamente, già sentendo la nostalgia di casa.
L’uomo si rese conto di doversi occupare la testa per non mettersi a pensare troppo attentamente alle cose e si alzò, controllando in giro con il binocolo. Percepiva sempre una forte incredulità a pensare che i Macbeth avevano seriamente dato fuoco alla propria porzione di bosco, lasciandosi così scoperti. La foresta ancora faceva fatica a ricrescere, nonostante gli anni passati e la fertilità che la cenere doveva aver portato, anche se Evan non riusciva bene a capire il motivo.
La guardia spostò il binocolo a osservare la strada, ma nel farlo notò un piccolo drappello di persone che aveva appena superato il confine dei Macbeth. Evan sperò si girassero per vederne il simbolo, ma non sembravano portarne, il che gli fece salire un brivido lungo la schiena. Non era mai un buon segno quando qualcuno non mostrava la tribù di provenienza. Un uomo, evidentemente appartenente ai Macbeth, li precedeva, come per guidarli. Evan li seguì con il binocolo finché poté e, appena scomparvero alla vista, corse al piano di sotto. Doveva assolutamente avvertire Arthur.

Note di Elfin
*sospiro* Ve lo devo dire: il prossimo capitolo sarà l'ultimo dei Lamont. Si accettano scommesse su chi saranno i prossimi a essere i protagonisti!
Visto che ho scritto molto poco in questo periodo a causa di molte vicende universitarie eccetera, sono avanti di soli due capitoli. Due. Intendo, capitoli interi, ovviamente, altrimenti ho tipo 20 pagine di pezzi sparsi da usare in giro, ahahahah. Ciò detto, non ero mai scesa sotto i tre e mi sta a veni' un'ansia! Fortuna che fra poco ho finito la sessione e potrò concentrarmi...
Ringrazio tantissimo chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè uelafox, dreamlikeview e lilyy. Non importa cosa, questa storia va finita anche solo per loro, che sono delle esperte sostenitrici XD
Grazie a tutti, alla prossima che non so quando sarà :)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 29
*** I Lamont, quattordicesima parte; gli Arthur, nona parte ***


I Lamont – Capitolo 14
(Gli Arthur – Capitolo 9)
 
-La magia non è un giocattolo, Lenore.
La bambina annuì, entusiasta, e attese che Merlin continuasse a parlare; strinse fra le mani l’antico libro che lo sciamano le aveva appena regalato e cercò di sedersi meglio, per stare più comoda. Non riusciva a stare ferma sulla sedia, in realtà, e non vedeva l’ora di iniziare. Merlin si era offerto di darle vere e proprie lezioni e, poiché non poteva muoversi dal villaggio per via di alcuni impegni importanti in infermeria, la bambina era stata chiamata fino al villaggio centrale degli Arthur. Era stata accolta nella stessa casa di Merlin e del capo, i quali la stavano trattando benissimo.
Lo sciamano unì le mani dietro la schiena.
-Ho saputo che hai usato il tuo dono l’altro giorno per infastidire Oliver…
Lenore abbassò lo sguardo, arrossendo.
-La magia non si usa in questo modo, non bisogna approfittarne, né utilizzarla sugli altri a meno che non sia strettamente necessario.
Merlin le si sedette accanto.
-Ti sarebbe piaciuto se fossi stata te a essere costretta a cercare di acchiappare il tuo giocattolo che volava in aria?
-…No…
-Fidati che non è piaciuto nemmeno a Oliver.
Lo sciamano le mise una mano dietro la schiena.
-Col tempo imparerai a capire quando è il caso e quando no. Purtroppo non è qualcosa che si può spiegare, spesso, a grandi linee… Ma sono convinto farai un ottimo lavoro.
Lenore gli sorrise, poi ridacchiò.
-Però sono stata brava, eh?
Merlin scosse piano la testa, divertito, e le fece cenno verso il libro.
-Innanzitutto cerchiamo di capire come puoi riuscire a trovare le cose lì dentro, visto che le pagine non sono numerate.
-Non sono numerate?!
-No e quindi devi stare molto attenta, perché c’è un ordine preciso.
La bambina sembrava confusa e il moro aprì il tomo.
-Iniziamo.
 
Lenore si corrucciò e si rigirò nuovamente fra le sue nuove lenzuola. All’inizio ci aveva messo tanto ad addormentarsi, visto che era in un posto nuovo senza la mamma, ma l’idea che ci fosse Merlin a pochi metri di distanza l’aveva rilassata e, alla fine, era riuscita a prendere sonno. Il suo riposo era, tuttavia, minacciato da un nuovo incubo… O, almeno, così credeva sarebbe andata a finire.
Il corridoio dove stava sembrava lungo, anche se non si capiva bene a causa del buio. L’unica cosa che riusciva a sentire era il rumore delle gocce d’acqua che cadevano a terra. Era umido e grigio, vecchio e solitario; le mura cupe si chiudevano in una sorta di volta appuntita e il corridoio era intervallato da colonne quadrate, attaccate ai muri. Per quanto Lenore si sforzasse, non ricordava di aver visto mai nulla del genere fuori dai propri sogni.
La bambina girò il capo a osservare la strada da cui era entrata, che partiva dal lago. Se fosse stata nella realtà, non avrebbe osato avventurarsi in quel buco, ma, essendo in una visione, aveva pensato di non correre pericolo. Quell’idea la tranquillizzava, anche se ogni rumore un po’ più strano degli altri la faceva saltare in aria. Sapeva dove sarebbe andata a finire, perché ormai andava dal mostro quasi ogni notte. Non riusciva mai a vederlo bene, in realtà: lo sentiva solo sibilare e muoversi, il “ciaf ciaf” delle mani che cercavano di spostare il resto del corpo serpentiforme, il suono della sua lunga coda che strisciava per terra, e vedeva la luce tetra che emanavano i suoi occhi orribili, il luccichio della luce che si riverberava sulla sua lunga lingua umida.
Lenore rabbrividì dal disgusto al ricordo e cominciò a canticchiarsi una canzone in mente, andando avanti a ritmo della canzone (ogni volta che la musica nella sua testa aveva un picco, sbatteva un po’ più forte il piede di turno a terra e il rumore della pozzanghera la faceva ridacchiare, nonostante tutto).
L’aria si faceva sempre più umida e tetra mano a mano che avanzava e l’unica luce era dovuta a delle strane torce sparse per il corridoio. Non illuminavano tutto ed erano deboli e, forse, era proprio quella la cosa più spaventosa: se non avesse visto nulla, si sarebbe immaginata cose poco brutte, se avesse visto tutto avrebbe saputo a cosa andava incontro, ma così, nella penombra, ogni più piccolo oggetto ed essere appariva tremendo.
Quando le parve di vedere, in fondo al corridoio, un’apertura che, con tutta probabilità, avrebbe portato a uno slargo, Lenore si bloccò e prese respiri profondi.
Si pulì sul vestitino le mani sudaticce e si avviò.
 
Arthur grugnì qualcosa nel sonno, senza, tuttavia, svegliarsi quando Merlin si rigirò nuovamente. Non importava in che posizione si mettesse, un forte malessere impediva al mago non solo di addormentarsi, ma anche di respirare… Si sentiva schiacciato, impaurito, amareggiato, ferito, addirittura, come se qualcuno l’avesse colpito e ora il suo corpo avesse cominciato a sentire il dolore. Era una sofferenza acuta e instabile, che andava e veniva senza alcuna correlazione con le azioni di Merlin, senza alcuna possibilità di lasciare che si abituasse in qualche modo agli spasmi.
Il moro si piegò in due, il male che sentiva al petto e allo stomaco più forte del fastidio dovuto al sudore, e cercò di respirare normalmente, di capire da dove venisse tutto quel… Cosa?
Ogni volta che chiudeva le palpebre gli sembrava ci fosse qualcosa che si muoveva nel buio delle sue orbite. Non era la semplice oscurità di quanto si sta a occhi chiusi, no, ma di più, la visione di un altro posto.
La cosa che gli impediva di comprendere a pieno cosa stesse vivendo non era la sofferenza fisica, ma la paura, l’intensa paura che percepiva fin dentro le ossa e che gli impediva di cercare un qualsiasi contatto umano.
Merlin strinse gli occhi e rimandò indietro un mugolio che gli stava per sfuggire dalle labbra; sobbalzò quando sentì una mano sulla schiena.
-Stai bene?
Arthur, sveglio, lo fissava nel buio e il mago poté solo scuotere la testa e cercare di sembrare più piccolo. Non voleva che l’altro lo guardasse, lo faceva sentire ancora più spaventato, anche se capiva, da qualche parte nella propria mente, che non aveva senso.
Il re cominciò a passargli il palmo della mano sulla schiena, in cerchi caldi e confortanti.
-Vado a chiamare Frederick o Betty o comunque qualcuno che possa fare qualcosa per…
Merlin, con uno scatto che gli fece tremare persino le ossa, lo afferrò prima che potesse alzarsi e mormorò un “No” soffocato. Arthur esclamò.
-Non fare l’idiota! Bisogna chiamare un dottore, un…
Il mago emise un gemito di dissenso. Poteva percepire, subito sotto la pelle, la propria magia agire, ma non capiva cosa volesse fare. Voleva guarirlo? Voleva alleviare il dolore? Oppure ne era la causa?
Il pensiero gli sfuggì dalla mente quando una nuova fitta gli attraversò la testa e un’ondata di nausea gli salì alla gola, senza tuttavia riuscire a sfogarla.
Merlin si prese il collo fra le mani e si contorse sotto lo sguardo spaventato di Arthur. Il biondo accese la luce e si guardò intorno alla ricerca della brocca d’acqua che era sempre piena nella stanza; tentò di costringere il mago a bere e gli batté la mano sulla schiena, non riuscendo a capire se c’era qualcosa che lo strozzava o meno.
Merlin strizzò gli occhi, aggrappandosi con una mano al braccio del biondo, cercando conforto in quel contatto che, tuttavia, gli provocava dolore sul palmo. Sotto le palpebre, gli parve di vedere qualcosa e tentò di resistere alla tentazione di riaprire gli occhi, per capire cose avesse di fronte.
Quando vide un enorme corpo da serpente, un improvviso slancio di terrore gli salì in petto come se fosse proprio (anche se non lo era, no, non lo era affatto) e urlò.
Arthur lo prese fra le braccia.
Merlin lo vedeva muovere la bocca, come a chiamare qualcuno, ma non sentiva nulla.
Poi, come era arrivato, il dolore scomparve.
 
-Non credevo soffrisse così tanto…
Il mago si massaggiò le tempie e accettò il bicchiere d’acqua che gli veniva offerto. Arthur, in piedi di fronte a lui, ricominciò a camminare avanti e indietro, a braccia comodamente incrociate, pensieroso.
-Sei sicuro fosse Lenore?
-Chi altro potrebbe essere?
Merlin si guardò le mani. Si vergognava immensamente: non avrebbe mai voluto far provare alla bambina tutto quel dolore e quella paura, mai. Se solo avesse capito prima… Aveva sottovalutato la questione della giovane età della fata? Probabilmente. Non si era reso conto di quanto le cose fossero per ogni persona diverse, non era riuscito a distaccare l’immagine di Lenore e i suoi poteri da quelli di…
Inghiottì a vuoto e il labbro gli tremò.
Aveva pensato a quanto aveva sofferto Morgana a tentare di contenere le proprie visioni. Merlin aveva creduto, dunque, che probabilmente a Lenore avrebbe fatto bene lasciarle libere di esprimersi, tuttavia ora credeva fosse stato il suo puro egoismo a consigliarglielo.
Arthur si sedette e mosse la gambe, nervoso.
-Non capisco perché ti ha fatto così male. Lenore ha detto solo che è inciampata un attimo, non ha…
Fece gesti con le mani indicando la gola e poi il resto del corpo. Merlin alzò le spalle.
-Non lo so. Potrebbe essere che la pietra che le ho dato per rendere le sue visioni più chiare abbia ampliato le sensazioni arrivate fino a me? Ma come faccio a essere sicuro e fino a che punto?
Il mago cercò, tremante, di prendersi un altro bicchiere e Arthur glielo riempì. Dopo aver bevuto, un lampo d’ira glielo fece sbattere sul tavolo.
-Sono stato uno stupido! Hai ragione tu, sono un idiota.
-Cosa?
-Lenore non diceva nulla e anche quando l’abbiamo interrogata sembrava stare bene, ma dovevo capire di star sottovalutando il problema. Forse lei voleva solo apparire brava ai nostri occhi e quindi ha fatto finta di niente, ma…
Arthur gli venne vicino e gli strinse una spalla.
-Se Lenore prova anche solo metà della paura che hai provato te stanotte, dubito se ne renda conto.
-Come fa a non rendersene conto?
Il re si passò la lingua sulle labbra e le strinse.
-Ti è mai capitato… di pensare a qualcosa che ti è successo da piccolo e che allora non ti era sembrato nulla e… e capire, improvvisamente, che invece ti aveva fatto male?
Merlin alzò un sopracciglio.
-No?
Arthur mosse la testa.
-Capita. I bambini, a volte, non si rendono conto neanche di loro stessi…
Il re sorrise lievemente.
-Vado a fare l’addestramento alle guardie. Tu… Tu pensaci su, d’accordo?
Il mago annuì e lo guardò uscire.
 
Merlin sospirò e riprese in mano il foglio. Aveva fatto disegnare a Lenore la mano che, ormai da qualche tempo, vedeva così spesso nei suoi sogni collegati al mostro. Il giorno prima avevano litigato quando il mago le aveva detto che le avrebbe dato qualcosa per contrastare le visioni e farle fare sonni tranquilli; la bambina era sembrata molto offesa e aveva addirittura pianto, ma Merlin non credeva si potesse fare diversamente. Il dolore e la paura che aveva percepito erano di origine magica e sicuramente appartenevano a qualcuno col dono e non aveva mai sentito nulla del genere prima che Lenore fosse venuta a dormire in città. Forse la vicinanza aveva aiutato le sensazioni ad arrivare fino a lui. Il motivo per il quale non le aveva sentite quando, per la prima volta, era andato dai Lamont era, ovviamente, il fatto che la bambina avesse appena iniziato a vedere il mostro e, quindi, ancora non si erano radicate dentro di lei.
Il mago scosse piano la testa e ricominciò a osservare il disegno. Non era fatto bene (del resto se n’era occupata una ragazzina di neanche otto anni), tuttavia fungeva allo scopo: Merlin sentiva il bisogno assoluto di focalizzare quel simbolo. Era chiaro, ormai, che le visioni di Lenore si presentavano sotto forma di immagini allegoriche, non come quelle di Morgana, che invece erano sempre state rappresentazione diretta di quello che sarebbe successo, probabilmente perché il potere della bambina era più debole e non era in grado di focalizzare e dare un senso a interi scenari provenienti dal futuro. Proprio per quel motivo, era essenziale capire cosa rappresentasse quella mano, che aveva iniziato ad apparire nei sogni di Lenore quando Merlin le aveva affidato la pietra e che, quindi, doveva essere un’esplicitazione di un qualche dettaglio.
Il mago, in realtà, non si sentiva neanche pienamente sicuro dell’esistenza o meno della creatura che popolava quelle orribili visioni.
Girò il foglio, cercando di vedere quella mano da ogni punto di vista e iniziò a pensare di tutto quello che un palmo aperto potesse significare, tuttavia nulla lo convinceva.
Si alzò quando vide un messaggero dagli anteposti arrivare di foga. Era già la seconda volta in pochi giorni e non era un buon segno.
-Cosa succede?
L’uomo si mise una mano sulla pancia e riprese fiato; aveva corso fino al villaggio, era chiaro, e Merlin gli offrì un bicchiere d’acqua. Quello lo accettò e lo bevve tutto insieme, poi parò.
-I Donald… hanno inviato un messaggio agli anteposti.
-Cosa hanno…?
-Hanno detto che non potremo più avere l’uso della presa e che… Che non potremo più passare indisturbati sulle colline.
-Le colline?
-Non possono farci questo proprio a poco tempo dall’autunno. Non avremo abbastanza cibo qui per avere provviste per l’inverno se non cacceremo sulle colline.
Il moro lo fece sedere, poi uscì a chiamare qualcuno per far arrivare anche Arthur.
 
Merlin camminava avanti e indietro, riflettendo sulle notizie che erano appena state loro portate. I Donald non avevano avuto il coraggio di inviare un messaggero fino al centro del villaggio, probabilmente per paura che Arthur si sarebbe vendicato su di lui, come avrebbe fatto Grant. All’inizio il mago aveva creduto, a causa dei doni che erano stati inviati, che almeno quella tribù, come per i Niall e gli Jura, sarebbe stata loro alleata, ma, a quanto pare, si era sbagliato.
Arthur sbuffò e gettò i fogli che aveva in mano sul tavolo, totalmente ricoperto di trattati e resoconti.
-Non capisco.
Il capo si passò una mano sul volto.
-I rapporti con questa tribù erano piuttosto saldi e vantaggiosi per entrambi e ho continuato a mantenerli, non avrebbe avuto alcun senso tagliare ora ogni dialogo con noi.
Riprese in mano i vari trattati e iniziò a ricontrollarli freneticamente. Era un problema grave che andava affrontato immediatamente: da quello poteva dipendere molto del futuro della tribù. Gli equilibri della zona si basavano su forti accordi reciproci; poiché ogni popolazione aveva ben poco spazio, ognuna di esse poteva sforare nel territorio altrui per i propri scopi, che fossero cacciare o raccogliere, per sostentarsi. Erano patti solidi e distruggerli poteva avere un solo significato.
Merlin si avvicinò al biondo e gli posò una mano sulla spalla, chinandosi anche lui per esaminare le carte. Sbarrò gli occhi.
-Giuro che non…
-Arthur!
Merlin afferrò il foglio che il re aveva in mano senza che l’altro riuscisse a fare nulla a causa della sorpresa. La sua bocca si aprì leggermente, poi il mago scosse piano la testa.
-Come ho fatto a non…?
-Cosa?
Il moro riposò freneticamente il trattato sul tavolo e indicò il simbolo della tribù con cui era stato redatto.
Arthur aggrottò le sopracciglia, non capendo, poi la sua fronte si distese e Merlin seppe che aveva capito.
-I Donald…
In cima al foglio, accanto ai nomi dei firmatari, campeggiava lo stemma di una mano aperta.

Note di Elfin
Sembrava dovessi parlare dei Macbeth e invece!
Faccio un piccolo riassunto delle tribù e del territorio, visto che nelle recensioni qualcuno mi è sembrato un po' confuso. Le tribù presenti nella foresta erano le seguenti: Grant, Lamont, Niall, O'Neill, Jura, Donald, Macbeth e Hanbury. A est c'è tutto un territorio dove regna praticamente l'anarchia e a ovest c'è tutta la strada verso la Città Vecchia. A sud ci stanno delle pianure che portano alle Montagne o Montagne Bianche o comunque come vengono chiamate dalla tribù di turno. Alla base delle Montagne ci sta Camlann. Oltre le Montagne ci stanno diversi territori fino a Gedref. Tornando al territorio della foresta, viene attraversato dalla strada verso la Città Vecchia. La strada divide il territorio Grant dai Macbeth e i Donald e gli Jura dagli Hanbury. Fra i Grant e i Donald ci stanno le colline, dove c'è anche la grotta dove Merlin e Arthur si erano rifugiati a inizio storia.
Giuro che prima o poi vi faccio avere una mappa fatta bene. Quella che ho attualmente ha tutti appunti spoilerosi scritti sopra per ricordarmi le cose e non è proprio il massimo XD
Ringrazio vivamente, come al solito, le recensitrici, cioè dreamlikeview, uelafox e lilyy. Ovviamente, un grazie enorme anche a tutti coloro che leggono in silenzio e che hanno messo la storia fra le preferite/seguite/da ricordare! <3 Anche questo è un sostegno prezioso per me, anche se non lo dico spesso :3
A non so quando, ma comunque la prossima settimana, con il primo capitolo della "nuova stagione"!
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 30
*** I Donald, prima parte ***


I Donald – Capitolo 1

 
-Non permetterci di sfruttare le colline può voler dire solo guerra.
Edward scosse le spalle.
-Greta, tu sei nata che il nostro conflitto con i Donald era quasi finito, non puoi ricordare cosa significava quel clima di incertezza, di tensione costante…
-Se non ci riprenderemo le colline non sopravvivremo all’inverno!
Henry si grattò il mento.
-Il combattere un nemico comune potrebbe unirci con i Lamont…
Frederick sbuffò.
-O dividerci: le colline sono cose nostre, loro non ne dipendono.
Charles aprì le braccia.
-Eppure avevano riconfermato gli accordi solo poche settimane fa, avevano inviato i doni per il nostro nuovo capo!
Greta sbuffò.
-Sembrano aver cambiato idea.
Edward alzò la voce.
-Non siamo in grado di affrontare una guerra con i Donald!
La donna gli rispose a tono.
-Li abbiamo sconfitti già una volta!
-Non li abbiamo sconfitti, abbiamo solo mantenuto un vantaggio tale da costringerli a trattare, è molto diverso!
-Potremmo rifarlo.
-Non resisteremmo con la stagione delle piogge e della neve alle porte!
-E se fossimo veloci?
-Le guerre non lo sono mai abbastanza!
-Parli solo perché hai una figlia piccola, ora, e ti converrebbe come individuo…
Charles si mise in mezzo, dividendoli fisicamente per mettere distanza fra loro.
-Non possiamo parlarne senza prendere in considerazione anche l’altra parte della nostra tribù.
Occhieggiò Arthur, che continuava a guardare la cartina senza dire nulla.
-Il Consiglio dei Lamont va avvertito. Non possiamo decidere senza sapere cosa ne penserebbero loro e cosa sarebbero disposti a fare.
Il capo guardò l’uomo e annuì.
-Questa è l’unica cosa certa. Stasera stessa invieremo un messaggero a cavallo fino al loro villaggio. Frederick, te ne occuperai te.
Parve che il giovane stesse per dire qualcosa, ma poi parve cambiare idea e si limitò ad annuire e fare un passo indietro.
Arthur continuò.
-Fra noi e i Donald ci sono le colline, ma fra il territorio Lamont e loro ci sta solo una striscia di terra degli Jura. I Donald non ci impiegherebbero nulla a oltrepassarla e attaccarci da più punti, nel caso cercassero battaglia.
Henry scosse la testa.
-Solo dei pazzi si avventurerebbero armati nei territori Jura… Si dice siano incantati…
Arthur sbuffò.
-Per passarlo da parte a parte con una fanteria e delle provviste ci vorrebbero solo tre ore. Se ne dipendesse la vittoria, lo attraverserebbero senza batter ciglio.
Rimase un attimo in silenzio, poi si alzò.
-Tornate a casa vostra: ne riparleremo quando arriveranno anche Michael, Liam e William.
Il Consiglio si sciolse in un silenzio quasi totale: erano tutti troppo presi dal pensare a come agire in una situazione delicata come quella.
Solo quando furono tutti usciti, Arthur guardò Merlin.
-Cosa ne pensi?
Il moro rimase in silenzio, prendendosi tutto il tempo per rispondere.
-Una guerra è assolutamente da evitare.
-Perché?
Il mago scosse piano il capo.
-Non conosci i Donald, Arthur. Sono più… avanzati di noi. Loro non combattono con spade e bastoni, ma con le antiche armi.
-Antiche armi?
-Come quelle delle quali i Niall ti hanno donato un esemplare.
-I fucili!
-E non solo. Sono gli unici nella zona a essere in grado di usare oggetti di quel genere. Ti ho fatto delle lezioni di storia, Arthur… Dovresti sapere che enorme vantaggio comportano.
Il biondo si passò una mano sulle labbra e si poggiò con mento sul palmo.
-I Grant li avevano già affrontati.
-Sì.
-Mi hai detto che Grant era piccolo quando ci fu la guerra.
-Sì, finì quando lui era un ragazzino.
-Eppure non furono i Donald i vincitori.
Merlin si accomodò meglio, guardando in alto per ricordare.
-Il capo dei Donald si nascose, insieme a numerosi soldati, in una caverna sulle colline per abbeverarsi alla sua sorgente sotterranea e per celarsi allo sguardo dei nemici. Per puro caso, Grant, appena quindicenne, li vide. Non so perché stesse lì, sinceramente, anche se posso provare a indovinare, ma la cosa importante è che non stette con le mani in mano.
Volse lo sguardo verso Arthur.
-Rubò loro quel poco esplosivo che avevano e lo piazzò all’ingresso della grotta, chiudendola; scavalcando l’autorità paterna, comandò alle guardie e ai messaggeri di andare a parlare con i Donald rimasti fuori: non avrebbero mai più rivisto né il loro capo né gran parte del loro esercito, né tantomeno avrebbero riavuto i cavalli, le provviste e le munizioni a meno che non avessero trattato la pace. I Donald rimasti intrappolati ci avrebbero messo molto tempo a uscire e, nel frattempo, nessuno sapeva dove fossero. La tribù non si poteva permettere di perdere un carico così importante, tutti quegli uomini e il loro stesso capo tutto in una sola volta nel bel mezzo di un conflitto. Firmarono una pace, ritirandosi nel loro territorio.
-Mh.
Arthur strinse le labbra e annuì.
-È stato furbo e fortunato…
Il mago inclinò il capo.
-Il vecchio Grant morì l’anno dopo e il Grant che hai conosciuto salì al potere. Capisci come ha fatto a mantenersi al trono per così tanti anni… Era stato in grado di terminare la guerra contro i Donald, che altrimenti sarebbe stata persa, e sapeva come rimandare indietro i predoni nomadi del sud. Chi avrebbe barattato la sicurezza dell’intero popolo per quella dei singoli? Inoltre era astuto… Lamont ti avrà certamente accennato che un po’ tutte le tribù gli dovevano qualcosa: non se le sarà fatte tutte amiche, ma certamente se l’è fatte debitrici.
-Il suo tempo, tuttavia, si è concluso.
Merlin prese la mano di Arthur e la strinse.
-Non bisogna permettere che scoppi una guerra contro i Donald. Grant li aveva sconfitti e se tu non fossi altrettanto fortunato e non ci riuscissi… A chi si rivolgerebbe il popolo?
Negli occhi del capo prese forma la figura dell’uomo che aveva organizzato gli incendi. Era chiaro che non ci si poteva permettere che qualcuno pensasse avesse ragione.
Dopo un secondo di attesa, il biondo rispose alla stretta di Merlin e il mago sorrise, più tranquillo a quella tacita rassicurazione.
 
Arthur fissava il soffitto ormai da diverse ore, sebbene non se ne rendesse conto. Era notte inoltrata ormai, eppure non riusciva a dormire. Era cosa rara per lui, quella di non addormentarsi immediatamente non appena toccava le coperte, ma in quel momento non se la sentiva di non usare quel tempo per pensare alla situazione in cui si erano ritrovati.
La questione con i Donald era incredibilmente spinosa e delicata, soprattutto considerando gli attriti che c’erano stati nella tribù. Arthur si rendeva perfettamente conto che dalla risoluzione di quella vicenda dipendeva il futuro dell’unione di Lamont e dei Grant e la sua stessa figura di capo.
Il biondo sapeva com’era essere re e sapeva che l’ammirazione con cui veniva spesso guardato poteva facilmente trasformarsi in un’impietosa crudeltà. I cagnolini spesso e volentieri diventavano avvoltoi quando si trattava di potere e quella era una realtà che, per quanto triste, non doveva essere ignorata. Un sovrano era, probabilmente, prima di tutto, un’idea, qualcosa che non aveva nulla a che vedere con gli uomini comuni, e, in quanto idea, non poteva permettersi di sbagliare. La stessa sopravvivenza di un popolo dipendeva dagli errori del suo monarca, dalla sua debolezza, dalla sua codardia, dalla sua insicurezza…
Arthur sentì un brivido sulla pelle.
Aveva ragione Merlin, non potevano scendere in campo di battaglia contro i Donald, anche se il re non avrebbe esitato a farlo se si fosse reso necessario. Il rischio era troppo alto perché quello fosse il loro primo piano e Arthur cercava, nella maniera più fredda che riusciva a usare, qualche altra possibilità. Ovviamente, c’era l’opzione più ovvia, cioè la comunicazione, ma come poteva parlare con Donald se era proibito entrare nel suo territorio, se neanche una zona che era stata da anni molto vaga, come le colline, ormai era più accessibile in modo lecito?
Il biondo si passò una mano sul viso.
Avrebbe dovuto rischiare e presentarsi con Merlin e qualche guardia fidata, ma sarebbe stato necessario, allora, essere estremamente convincenti sia con Donald che con il Consiglio. Quella mossa era troppo esposta per chi non voleva mettersi contro l’altra tribù e lo era troppo poco per chi, invece, desiderava si aprisse battaglia.
Un piccolo lampo di speranza gli apparve negli occhi e Arthur si morse il labbro inferiore: Grant aveva “reso debitrici”, così aveva detto Merlin, più o meno tutte le tribù della zona, ma come aveva fatto? Che vantaggio aveva sui Donald, contro cui aveva dovuto fare delle trattative?
Le sue riflessioni vennero interrotte da un gemito di dolore e il biondo si tese verso Merlin: stava iniziando a rigirarsi fra le lenzuola e sudava terribilmente; il volto del mago era contratto e, sebbene non ci fosse molta luce nella stanza, Arthur poteva chiaramente notare che la sua pelle pareva più pallida del solito.
Il re si alzò, lasciando spazio al moro, e si guardò intorno, alla ricerca di qualcosa che potesse attenuare il dolore che vedeva apparire sul viso dell’altro. Prese una pezza e terse un po’ del sudore dalla fronte di Merlin, ma più passavano i secondi e più l’impotenza di fronte a quella situazione lo faceva sentire sciocco e inadeguato. Provò a svegliarlo, ma non funzionò e, anzi, più tentava più il mago sembrava sprofondare nell’incubo.
Arthur, allora, uscì di corsa, andando verso il giaciglio di Lenore. Se non poteva riscuotere Merlin, forse l’avrebbe potuto fare con la bambina, ma quando entrò nella stanza che le avevano assegnato, poco lontano dalla loro in modo che, per qualunque problema, potesse chiamarli, la trovò sveglia.
-Lenore!
La bimba alzò lo sguardo, incuriosita e imbarazzata dalla presenza dell’uomo, e chiuse di scatto il libro. Arthur adocchiò il lucchetto che stava a terra.
-Io… Io stavo solo… Mi stavo solo esercitando!
-A quest’ora?
Lenore abbassò il viso con aria colpevole.
-Ho fatto un riposino prima di cena e quindi non ho sonno…
-Come fai a essere sveglia?
Il biondo era confuso e il suo stato d’animo era tanto evidente dal suo atteggiamento che persino la bambina lo notò. Aveva intenzione di chiedergli come mai l’uomo fosse corso nella camera che le avevano dato, ma non fece in tempo a dirlo che entrambi sentirono la voce di Merlin chiamare, acuta e angosciata, il nome del re.
Arthur corse via e Lenore lasciò istantaneamente il libro, correndogli dietro e arrivando nell’altra stanza poco dopo di lui. Si coprì le mani con la bocca e iniziò a chiedere al biondo cosa stesse accadendo senza che quest’ultimo rispondesse.
-Merlin… Merlin, sono qui…
La bambina fuggì via a chiamare qualcuno quando vide la schiena dello sciamano inarcarsi, come se avesse ricevuto una frustata, i suoi occhi, ora spalancati, che fissavano il vuoto.
Le mani del mago si aggrapparono alle braccia di Arthur e le strinsero; la sua voce tremula ricominciò a chiamarlo piano, mentre, lentamente, a occhi finalmente aperti, iniziava a sfuggire alle visioni che lo stavano torturando.
 
Lenore si stringeva le manine e, ogni tanto, alzava lo sguardo verso Merlin, quasi riverso su un tavolo poco distante. Lo sciamano aveva gli occhi chiusi e respirava profondamente, ma non dormiva; era evidente che stesse pensando a quello che era successo e, di fronte a lui, c’era un piatto con dentro una qualche fumante brodaglia che doveva avere lo scopo di confortarlo.
Arthur era andato ad allenare le guardie. Aveva richiesto esplicitamente di essere chiamato nel caso Merlin avesse una qualsiasi problematica, ma, fino ad allora, Lenore aveva visto solo lo sciamano riflettere. Ogni tanto batteva nervosamente le dita sul tavolo o muoveva il piede, come per risvegliarsi, ma principalmente stava immobile.
Lo sciamano alzò il viso e fu una cosa tanto inaspettata che la bambina quasi saltò in aria. Gli occhi di Merlin erano concentrati e inquieti e la sua voce, quando parlò, era roca.
-Quindi eri sveglia mentre mi si presentavano le visioni?
Lenore annuì in modo deciso.
-E non sentivi nulla, mentre eri sveglia? Non una piccola sensazione di timore o…?
La bimba inclinò il capo.
-Avevo paura che qualcuno entrasse, scoprisse che non stavo dormendo e mi sgridasse, tutto qui.
Merlin sospirò e si passò una mano sulla fronte.
-Ripetimelo, perché non stavi dormendo?
Lenore abbassò lo sguardo.
-Mi sono addormentata durante il pomeriggio e ho dormito fino a cena, quindi non avevo sonno…
-E durante il riposino hai sognato…?
-Sì, come sempre.
Lo sciamano annuì, poi sbuffò una risata amara.
-Sai, mi sento un po’ in imbarazzo.
-Perché?
-Tu sei molto più piccola di me eppure quando ti appare quel mostro non sembri avere paura. Io, invece, ho una reazione così forte!
Lenore rispose, indignata.
-Ma è ovvio! Quando io vedo il mostro, lui non sa che ci sono! Quando ci stai tu, invece, ti vede e tenta di attaccarti! Io non sono lì, tu sì!
Merlin spalancò le palpebre.
-Ma certo!
Un’improvvisa luce aveva acceso i suoi occhi e l’uomo si alzò con una nuova energia in corpo.
-Lenore, tu… Tu sei un genio!
La bambina lo guardò stranita.
-Lo so.
Merlin le mise le mani sulle spalle e le strinse delicatamente.
-Tu vai a giocare, io vado a fare qualcosa di importante.
Le diede una carezza sulla testa e fece per uscire, ma si fermò all’ingresso.
-Ah! E quando torno voglio vedere come apri e chiudi i lucchetti, mh?
Gli occhi di Lenore si illuminarono e annuì sorridendo.
 
Note di Elfin
Yaaaaay :D Sto recuperando velocemente tutto il tempo perso e ho diversi capitoli dei Donald fatti attualmente! Non potete immaginare quanto sono emozionata di iniziare questo pezzo. Le relazioni fra i vari personaggi saranno estremamente importanti (con un occhio di riguardo alla Merthur, naturalmente, ahahah), quindi… Beh, vedrete :)
Ringrazio come sempre chi ha recensito, cioè dreamlikeviewlilyy uelafox! Non temete, avrete soddisfazione per la vostra sete di Merthur ;)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 31
*** I Donald, seconda parte ***


I Donald – Capitolo 2

 
Merlin correva nel bosco, euforico, quasi senza sentire il sudore sul collo e sulla schiena. Si bloccò di fronte all’albero più grande e mormorò, senza fiato, un incantesimo. Il tronco si aprì, lasciandolo passare, e il mago entrò nel nascondiglio, chiudendoselo alle spalle. Non appena entrato, emise un mugolio di piacere poiché era fresco, poi andò subito verso la parte che aveva adibito a biblioteca. Si mise ad ammucchiare su un tavolo alcuni dei bestiari che aveva raccolto nei secoli e, quando ne mise insieme una bel gruppo, se li portò dietro, uscendo dall’albero.
Aveva decisamente da fare ricerca.
 
Arthur si sedette e sorrise alla donna che aveva di fronte. Fece cenno verso la culla poco distante.
-Come state?
Edith gli sorrise dolcemente.
-Molto bene entrambe.
-Ancora non te la senti di tornare al Consiglio, vero?
Scosse il capo.
-No… La bambina ha bisogno che io sia nel pieno delle mie forze e, sinceramente, lo devo anche al mio corpo.
Rise.
-E poi c’è Edward che mi fa dei resoconti molto dettagliati.
Il biondo mormorò un “Immagino” e lasciò che cadesse un attimo di silenzio prima di parlare, ma Edith lo interruppe.
-Ho sentito che ci sono stati dei problemi oggi al cantiere dei magazzini.
-Già, a quanto pare uno dei carcerati ha ritenuto assolutamente necessario tentare di aggredire una delle guardie. Gli hanno dovuto dare una botta in testa per fermarlo, ora è in infermeria e se ne sta occupando Betty, ovviamente sorvegliata.
-Mh. Frederick è partito?
-Sì, tornerà fra poche ore con il Consiglio stanziato al villaggio dei Lamont e parleremo di cosa fare con i Donald.
La donna scosse la testa.
-Brutta storia.
-È per questo che sono qui in realtà: mi manca un’opinione del Consiglio.
Arthur la indicò e Edith si mise una mano sul petto, fingendosi offesa.
-Ah! E io che credevo fossi sinceramente preoccupato per la mia salute!
Il biondo impallidì e aprì la bocca per rispondere.
-Oh, ma…
-Sto scherzando, non ti agitare.
La donna sorrise e gli fece l’occhiolino.
-È sempre divertente far entrare nel panico voi ragazzi.
Sbadigliò, coprendosi la bocca con una mano, e si sistemò pigramente il bordo della maglietta.
-I Donald, mh?
Edith sospirò.
-Lo sai che sono stata la prima tribù di questa zona?
Arthur sollevò un sopracciglio.
-Non lo sapevo.
La donna annuì e continuò.
-La leggenda vuole che un tempo tutto questo territorio dove ora è la foresta fosse governato da un unico grande popolo. All’epoca, le tribù ancora non avevano nome e, in ogni caso, i due fondatori erano ancora in vita. Uno si chiamava Robert Donald: era un uomo sapiente, si dice fosse un “mago dei numeri” ed era un uomo pratico, dal pugno di ferro e dalla mente fredda. Il secondo, il suo amico, si chiamava John Niall.
Arthur trattenne il fiato.
-Vuoi dire che…?
Edith rise.
-Già. Secondo la leggenda, John conosceva lingue tanto antiche che ora non ne conserviamo nemmeno il ricordo, era colto e aveva letto tutti i libri della terra.
-Mi sembra un po’ esagerato.
-Eppure si dice fosse così. I due erano seguiti da un folto numero di giovani e, insieme, avevano conquistato e mantenuto un edificio oltre le colline, il castello di Asgol Ewchradd.
Gli occhi di Arthur brillarono per un secondo.
-Castello?
-Già. Un enorme palazzo bianco dalle innumerevoli stanze. Sul tetto ci piantarono un bellissimo giardino in cui era custodito ogni albero che dava frutto e dentro vi erano macchinari capaci di risolvere qualunque problema venisse loro posto. Non solo, la leggenda vuole che potessero produrre fulmini da quei meccanismi e, grazie a essi, alimentare l’intero castello.
-Fulmini?
-È l’energia che passa attraverso i loro cavi, è la stessa che ci prestano con la presa e altre loro apparecchiature, immagino.
Il biondo fece cenno di aver capito e la donna continuò.
-Giurarono l’un l’altro di aiutarsi e di essere un unico popolo, totalmente libero dalla violenza che aveva caratterizzato la guerra. Si dice che ben presto, tuttavia, i seguaci di Niall si staccarono da quelli di Donald: erano come due gruppi nello stesso luogo e uno non riusciva a essere amico dell’altro, in quanto i loro interessi erano opposti. Giorno dopo giorno, la tensione cresceva, finché avvenne l’impensabile. A questo punto, ognuno conosce una versione diversa: c’è chi dice che avvenne tutto a causa della divergenza di idee, c’è chi racconta fosse stato un incidente, chi riempie il racconto di dettagli e dà a essi la colpa dell’accaduto… Fatto sta che, un giorno, un allievo di Donald e uno di Niall si uccisero a vicenda. Puoi immaginare l’enorme scontro che ne derivò.
-E poi?
-Donald e Niall cercavano di mediare fra i due gruppi, ormai totalmente separati, ma alla fine, a malincuore, capirono che non c’era più nulla da fare: era necessario dividersi, prima che fosse troppo tardi. Donald propose di lasciare il castello, ma Niall lo fermò. Disse che non aveva senso lasciare Asgol Ewchradd a qualcuno che non avrebbe saputo come prendersene cura, che era più logico che fossero loro ad abbandonare quel luogo per trovare altrove una nuova casa. I due discussero a lungo, ma, alla fine, Niall riuscì a convincere l’altro: lui e tutti i suoi seguaci lasciarono il castello e si rifugiarono dove sono stanziati anche adesso.
Arthur rimase in silenzio, pensieroso, poi parlò.
-Mi era sembrato di capire, dai trattati e da come le persone ne parlavano, che i Donald e i Niall fossero popoli amici…
-Oh, lo sono!
-Ma una separazione così…!
-I due capi erano rimasti amici, nonostante le divergenze dei loro sostenitori, e, alla fine, è questo che ha vinto. I Donald e i Niall tentano da diversi anni di ricongiungersi, ma a causa dei diversi usi non riescono mai a programmare un matrimonio né possono superare le tribù che stanno in mezzo fra i due territori. Si limitano a un sostegno reciproco. Sotto certi punti di vista, quando senti parlare i Niall, pare che considerino i Donald come fratelli… È anche per questo che credevo…
-Cosa?
Edith alzò le sopracciglia.
-Ecco, secondo me tu stai molto simpatico ai Niall, per tanti motivi. Innanzitutto perché loro detestavano Grant, poi per la relazione fra te e Merlin!
-Ho sentito dire da Evan, una volta, che per loro era qualcosa di sistematico o qualcosa del genere…
La donna rise.
-Già, diciamo così. Sinceramente non ne so molto. Comunque il vostro è un genere di rapporto di cui hanno un’alta considerazione. Senza contare che sono una tribù di guerrieri e cacciatori e perciò rientri pienamente nei loro standard di buon capo. Ti hanno inviato dei doni particolarmente belli, infatti.
-Credevi che i Donald mi avrebbero sostenuto perché lo facevano i Niall?
-Ne ero sinceramente convinta! Inoltre, pensavo che, vista la loro storia passata, non avrebbero pensato male di un uomo solo che governa due tribù.
Arthur aggrottò le sopracciglia e si chinò in avanti.
-Cosa vorresti dire con questo?
-Beh, molti anni fa, prima ancora che nascesse mio padre e, probabilmente, persino i miei nonni, un re dei Niall tentò di unificare tutte le tribù della zona e i Donald lo appoggiarono pienamente. Ne conquistò tante, ma alla fine fu bloccato.
-Bloccato?
Edith annuì.
-Sì, arrivarono delle guardie dalla Città Vecchia e lo uccisero, ridisegnando i confini delle tribù… È per questo che i Niall e i Donald hanno spazi così piccoli, per punizione.
Arthur rimase un secondo in silenzio, in riflessione. Quelle informazioni, benché riguardanti fatti avvenuti decenni e, forse, addirittura più di un secolo prima, erano importanti: nascondevano contenuti preziosi, dati che non aveva e che, invece, lo aiutavano ad avere un quadro preciso della situazione. Per esempio, se i Donald e i Niall erano così uniti, perché, mentre i secondi continuavano ad avere rapporti amichevoli, i primi avevano deciso di lanciare quella che era praticamente una sfida? Inoltre, c’era la possibilità che il problema non fosse più, come nelle sue riflessioni aveva pensato, che per i gusti delle altre tribù si stava espandendo troppo. Chiacchierare con Edith era, come sempre, una fonte inesauribile di indicazioni, avvisi, chiarimenti. Ad Arthur, ormai, mancava davvero poco per decidere cosa fare. Aveva pienamente intenzione di mantenere la promessa che aveva fatto a Merlin (quella di non entrare in guerra con i Donald) e, finalmente, stava cominciando a vedere uno spiraglio.
-Capisco.
Il capo si rimise comodo e adocchiò la culla poco lontano.
-Non è giusto, comunque, che qui siano solo i neonati ad avere un letto sollevato da terra.
La donna scoppiò a ridere, contenta di poter chiacchierare anche della piccola.
 
Quando Liam, Michael e William giunsero al villaggio, stava ormai arrivando la sera. Frederick, che li aveva guidati, riaccompagnò i cavalli alla stalla e i tre ospiti furono scortati nei loro alloggi, per poi essere invitati a cena con il resto del Consiglio. La mattina successiva, poco dopo l’alba, si sarebbe tenuto l’incontro ufficiale per decidere come reagire alle dichiarazioni dei Donald.
Fino ad allora, Arthur avrebbe continuato a studiare la situazione.
-Di cosa vivono i Donald?
Infilò un braccio dentro la manica e fissò Merlin, che era finalmente tornato dal suo nascondiglio con dei misteriosi libri fra le braccia.
-Principalmente di commercio.
-Commercio?
Il mago annuì e si concentrò su un punto particolare della maglietta di Arthur, probabilmente notando una macchiolina. Rispose quasi distrattamente.
-Sì. La prima cosa che entri appena arrivi alla loro città è il mercato, che è, ovviamente, sempre pieno. Tutti i giorni dalla mattina alla sera, i Donald si radunano per produrre, vendere e comprare, senza un istante di pausa. Il mercante è il mestiere della maggior parte della popolazione.
Sembrò soddisfatto quando ebbe finito di grattare la stoffa.
-Sinceramente non vedo l’interno di quella città da molti anni.
Arthur si chiuse la cintura.
-Come mai?
-I Donald hanno paura di me, mi considerano… una specie di demone del caos, credo.
Scoppiò a ridere e il mago si imbronciò.
-Scusa, Merlin, mi diverte sempre tanto che qualcuno ti consideri pericoloso!
-Io sono molto pericoloso.
-Mh, e anche molto credibile.
Arthur si chinò in avanti, posando un leggero bacio ridacchiante sulle labbra dell’altro, poi posò la testa contro la sua spalla, respirando piano il suo odore.
Scattò in alto all'improvviso e, con aria basita, fissò Merlin, che ridacchiò.
-Visto? Molto pericoloso e imprevedibile.
Il biondo rimase per un secondo interdetto, massaggiandosi la parte del collo che era stata morsa, prima di accostarsi nuovamente all’altro e prenderlo per i fianchi. Cercò con le labbra il punto che aveva scoperto, durante le notti precedenti, essere particolarmente sensibile per Merlin e iniziò a morderlo. Le sue mani viaggiavano lentamente sulla sua schiena, per poi tornare alle anche e scivolare dietro, con le punta delle dita leggermente sotto il bordo dei pantaloni. Il moro trasalì allegro, ma non per questo lo lasciò fare. Tentò di riprendere il controllo della situazione quando sentirono qualcuno sussultare ed esclamare un “Non ancora!”. Arthur alzò gli occhi al cielo e cercò con la mano qualcosa da lanciare, irritato.
-Misericordia, Frederick!
La voce del ragazzo arrivò da dietro la tenda.
-Mi spiace, mi spiace, giuro che non lo faccio volutamente!
Il biondo esclamò.
-Ci mancherebbe!
-Sono venuto per avvertirvi che sta per essere servita la cena.
Arthur fece per rispondergli nuovamente male, ma Merlin lo precedette.
-Grazie, Frederick, puoi andare.
Ascoltarono i passi del ragazzo allontanarsi, poi il moro sbuffò.
-Non fare quella faccia, Arthur, come se quello cui ha appena assistito fosse peggio dell’altra volta.
-È accaduto solo due volte e già la questione mi innervosisce incredibilmente.
Merlin gli prese il volto e fissò i propri occhi nei suoi.
-Ora dobbiamo andare: concentrati. Donald. Commercio. Territorio schiacciato dalle altre tribù. Impossibile una guerra.
-Edith mi ha detto che hanno un castello.
-Quando hai parlato con Edith?
-Questo pomeriggio.
-Ah, non importa; forse loro dicono che è un castello, ma non è il genere di struttura che conosciamo noi: era una scuola, in particolare la scuola media del quartiere quando ancora qui c’era una città, prima della guerra.
-Scuola?
-Era una struttura molto grande e che dava grandi possibilità, quindi il primo Donald se l’è presa.
-Col primo Niall.
-Ti ha raccontato anche questo?
Il biondo annuì.
-E allora sai già tutto, andiamo.
Il mago uscì rapidamente dalla stanza e Arthur lo guardò andare. Sospirò, pensando a tutto quello che avrebbe dovuto scoprire durante la cena, poi, lentamente, lo seguì.
 
Note di Elfin
Mi sono resa conto che abbiamo passato il 30esimo capitolo… :’) Un tempo credevo che 30 capitoli fossero un’enormità, invece adesso sembrano così pochi! La media di pagine per capitolo è 5.5 circa (qualcuno ne ha 6, molti ne hanno 5, pochi 4, ma ci sono anche capitoli di 7 pagine), 30x5.5=165… Avete letto circa 165 pagine fatte con Times New Roman carattere 12! Io ho scritto più di 165 pagine!! :O :O Mi sento male al pensiero e quindi voi vi dovevate sentir male con me.
Vi faccio uno spoilerino: c’è una probabilità molto alta che durante questa “stagione” vedremo anche il nostro primo Jura T-T Ho già scritto il suo pezzo, vedrò mentre continuo se effettivamente è un personaggio utile o meno.
Più tempo passa e più le recensioni si riempiono di domande. Non vedo l’ora di arrivare alla fine di questa ff per guardarvi negli occhi e dirvi “Ve l’avevo detto che aveva senso” XD
Ringrazio vivamente, come sempre, le dolcezze che hanno recensito, cioè lilyy e dreamlikeview. Spero che tutti voi stiate passando delle buone vacanze <3
Vi avviso che questa settimana aggiornerò di nuovo per recuperare il fatto che non ho pubblicato nella scorsa. Credo che il terzo capitolo dei Donald ci sarà o sabato o domenica :)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 32
*** I Donald, terza parte ***


I Donald – Capitolo 3
 

La tensione si poteva tagliare con un coltello per tutto il villaggio.
Frederick osservava attentamente e con nervosismo i lavoratori del cantiere dei magazzini: svolgevano i propri compiti con grande impegno e precisione e sapevano che avrebbero dovuto fare il possibile prima che arrivasse mezzogiorno e le ore più calde.
Edward stava andando lentamente alla cava. Ormai quell’antico supermercato stava esaurendo la sua utilità e molto presto avrebbero dovuto chiuderlo. La zona era tanto grande che all’uomo sarebbe piaciuto tenerlo aperto e trovarci un ulteriore scopo, ma era difficile capire cosa farne di una struttura tanto immensa e, di certo, non avevano il tempo di pensarci.
Greta mise rabbiosamente l’ultimo panno nella cesta e fece cenno alle altre lavandaie di seguirla. Sussurrò un “Guarda se vanno a farsi ammazzare” e cominciò a camminare.
Lenore guardò di sottecchi Merlin, che stava ripassando a bassa voce degli incantesimi. Non sapeva se era per lo più nervoso o sollevato. La bambina richinò il capo sul libro per rileggere quello che stava imparando, cercando di trarre il più possibile finché fosse rimasta in quel villaggio perché sapeva che, presto, sarebbe dovuta tornare indietro con Michael.
Arthur attese che i due esploratori che aveva inviato sulle colline sparissero totalmente alla sua vista prima di rientrare nel villaggio. Quella mattina, dopo una lunga discussione con il resto del Consiglio, aveva espresso il suo piano. Non era stato accolto particolarmente bene, ma era pur sempre un’alternativa che poteva rivelarsi vincente e tutti coloro che non sostenevano l’idea di entrare in guerra non avevano potuto far altro che appoggiarlo. Il capo aveva inviato due uomini sulle colline e Merlin aveva incantato un rapace per trovare più rapidamente qualcuno con cui parlare: Arthur aveva, infatti, deciso di intraprendere un discorso con Donald. Per convincerlo a dialogare con lui, in realtà, aveva inviato i messaggeri con una minaccia. La notte prima, mentre ricontrollava i vari trattati, ne aveva trovati parecchi che, alla luce di tutte le cose che aveva scoperto sulla tribù avversaria, si erano rivelati estremamente interessanti, primo fra tutti gli accordi che davano ai Donald il libero passaggio nel loro territorio in caso di eventi dai Niall. Non solo, ma Arthur aveva avuto un’idea che poteva, forse, salvarli: se l’altro capo non si fosse deciso a comunicare apertamente con lui, avrebbe bloccato ogni mercante dalla Città Vecchia che avesse voluto andare dai Donald. Con tre anteposti e una posizione di favore, gli Arthur avevano una grande presa su chiunque passasse per la strada da ovest a est e, con un po’ di impegno, sarebbero riusciti a escludere i la tribù nemica dal percorso dei mercanti, con un conseguente calo delle vendite dei Donald, che, invece, a quanto pareva “respiravano commercio”, come era stato sottolineato da Merlin quella stessa mattina.
Avevano inviato due esploratori particolarmente esperti per quella missione. Era chiaro fosse un viaggio pericoloso, poiché c’era il rischio non solo che i Donald li attaccassero, ma che li uccidessero anche prima di farsi dire il messaggio. Inoltre, con tutta probabilità, se il re nemico avesse accettato di aprire un dialogo, sarebbe stato il capo stesso ad andare da lui e la sua tribù non aveva alcuna voglia di perdere così presto il proprio sovrano.
Era stato inviato un altro uomo, in gran segreto, dai Niall per rinforzare la loro amicizia. Il capo voleva provare ogni mezzo per riuscire a colpire più facilmente Donald.
Arthur si diresse verso il campo dove allenava le guardie. C’era molto da lavorare.
 
-Serve che dia una mano ai raccoglitori?
Merlin alzò un sopracciglio al sentire la domanda di Frederick.
-No?
-Credevo facesse comodo una mano in più, vista la situazione precaria con i Donald…
Lo sciamano incrociò le braccia con un piccolo sorrisetto divertito sulle labbra.
-Frederick?
-Mh?
-Stai cercando di evitare il tuo turno al controllo dei lavori?
Il ragazzo arrossì e rispose subito.
-Cosa? No, no, assolutamente!
-Perché se il tuo scopo è non dover più sorvegliare il cantiere dei magazzini…
-La mia era solo curiosità.
Merlin mormorò qualcosa di poco convinto e osservò il giovane, che si era rimesso a studiare. Il moro gli aveva dato il compito di riscrivere tutte le etichette dei nuovi unguenti, pomate, creme e oli che avevano confezionato oltre a tener conto di tutti gli ingredienti che venivano portati dalla foresta. L’obiettivo era, ovviamente, quello di farlo esercitare a scrivere riservandogli quella piccola incombenza che, per qualcuno che invece era perfettamente alfabetizzato, era molto noiosa. Frederick ci stava mettendo tutta la cura di cui era capace e Merlin aveva già il sospetto da diversi minuti che l’altro stesse appositamente cercando di ritardare in modo da non doversene andare dall’infermeria.
Onestamente, il giovane aveva trovato un’ottima scusa. Con l’estate che ormai stava al termine e l’autunno che si avvicinava inesorabilmente, i raccoglitori avevano tentato di fare più provviste possibili. Anche quei pochi abitanti del villaggio che allevavano o coltivavano si erano impegnati per far in modo di cominciare a mettere su peso e a fare provviste per quando sarebbe giunto il freddo. Merlin non vedeva da anni tutto quell’olio e quell’aceto riempire l’aria del loro odore e ancora dovevano arrivare le prime piogge. Inoltre, Arthur stesso era ben consapevole del fatto che, a breve, sarebbe iniziato il periodo di caccia più intenso. Sebbene né gli ex-Lamont né gli ex-Grant avessero una grande cultura venatoria, sicuramente trovavano gli alimenti di origine animale molto più importanti nella loro dieta mano a mano che si avvicinava l’inverno. Durante l’estate cacciavano molto meno delle altre tribù, poiché preferivano sempre e comunque quello che il lago aveva da offrire, ma erano ben consapevoli di quanto fosse conveniente la carne nelle stagioni fredde, soprattutto visto che quest’ultime rappresentavano anche il periodo in cui il lago doveva essere lasciato a riposo per permettere alla fauna di resistere.
Sicuramente, quindi, Frederick aveva trovato una buonissima ragione per riuscire a saltare i propri doveri al cantiere… Peccato che Merlin non se la bevesse.
Lo sciamano si affacciò un attimo a controllare dove fosse il sole.
-Mi spiace annunciarti che è ora.
-Per l’ultima volta, non sto tentando di evitare i lavori ai magazzini.
-Certo.
Il ragazzo si alzò, molto lentamente e, sempre piano piano, risistemò tutto quello che aveva fatto. Dopo aver rimesso tutti i contenitori a posto e fogli e penna nel cassetto della scrivania dell’infermeria, si diresse pigramente verso l’uscita e, dopo aver salutato Merlin in modo molto accurato, si diresse verso i magazzini.
Il moro alzò gli occhi al cielo. Chissà cosa passava per la testa di quel benedetto ragazzo…
 
Lenore quella notte aveva avuto intenzione di fare ancora più chiarezza e, forse, c’era riuscita. Si era impegnata molto a tentare di mantenere il controllo del sogno e, almeno quella volta, non era partita dal lago, ma si era trovata direttamente nel corridoio che portava dal mostro. Era leggermente diverso dalle volte in cui l’aveva già visto. L’oscurità, a causa della totale mancanza di un passaggio, era quasi completa, se non fosse stato per quelle strane torce appese ai lati del corridoio. Il rumore prevalente era il gocciolio dell’acqua, ma se stava in silenzio e ascoltava attentamente, la bambina poteva udire dei movimenti frettolosi che era quasi sicura appartenere a esseri umani e un brusio ovattato che poteva provenire da diverse persone che parlavano tutte insieme in lontananza.
Il motivo per il quale si era costretta a un maggiore sforzo era molto semplice. Le era stato chiaro che Merlin avesse capito alcune cose sulle sue visioni, tuttavia lo sciamano non aveva voluto dirle nulla; Lenore si era messa in testa, perciò, di scoprire da sola tutto il necessario. In realtà, non era la prima volta che tentava di avere una maggior presa sul sogno, ma non era mai riuscita a farlo prima e solo quel piccolo pezzo di successo la rendeva orgogliosa.
La bambina iniziò a camminare, come al solito, verso lo slargo dove abitava l’essere. Il suo passo era incisivo e sicuro, poiché era consapevole che avrebbe avuto la forza di svegliarsi anche da sola in caso la situazione fosse diventata insopportabile per lei, ma non seppe dire se la camminata durò di più o di meno del solito.
Quasi con aria annoiata, entrò nella stanza dove sapeva risiedere il mostro. All’inizio non lo vide, né lo sentì, ma poi lo percepì strisciare placidamente e una sorta di risolino sibilante e soddisfatto le giunse all’orecchio. Quel dettaglio le fece venire la pelle d’oca: in tutte le sue visioni, il mostro non aveva mai riso. Tentò di non muoversi (ora che si trovava a poca distanza dall’essere tutta la sua spavalderia era scemata) e aguzzò la vista per capire dove si trovasse la creatura. Quando la notò, capì che si stava riposando e i suoi occhi fiammeggiavano, malignamente allegri, nel buio.
La bambina sobbalzò quando il mostro smise di sghignazzare e si girò verso di lei. Un improvviso lampo di terrore le prese le viscere, perché sembrava stesse guardando proprio lei, ma poi tentò di razionalizzare (“Non mi ha mai visto perché non sono qui non mi ha mai visto perché non sono qui non mi ha mai visto perché non sono qui”) e si voltò per vedere chi aveva alle spalle, cosa avesse colto l’attenzione dell’essere.
Prima che completasse il giro e riuscisse a scorgere cosa aveva dietro, si risvegliò nel proprio giaciglio.
 
Arthur, quella mattina, aveva assistito a una scena che l’aveva incuriosito e disorientato. Harry era venuto di buon ora, subito dopo la colazione, per dire che avrebbe preferito farsi diminuire le ore di controllo degli operai al magazzino. Il biondo sapeva che negli ultimi giorni i carcerati, coloro che avevano sostenuto il piromane, avevano dato dei problemi, ma non gli pareva che la situazione fosse tanto disastrosa. La cosa che, tuttavia, l’aveva perplesso era che Harry aveva insistito perché venisse sostituito da Frederick e da nessun altro. Arthur aveva declinato gentilmente la richiesta e si era ripromesso di vederci chiaro e, perciò, si era silenziosamente appostato poco lontano dal cantiere in modo da vedere come si comportavano i lavoratori coatti.
Per diverso tempo parve che tutto andasse bene quando, improvvisamente, uno dei detenuti tentò di attaccare Harry. Arthur lo riconobbe subito come colui che aveva dato problemi anche due giorni prima e si sforzò di rimanere immobile per vedere come avrebbero reagito le guardie. Si stavano onestamente comportando bene: i suoi uomini avevano l’aria ferma senza essere aggressiva e la cosa lo rendeva piuttosto fiero. Nonostante i loro sforzi, però, il ragazzo perseverava nel suo atteggiamento e il capo pensò di alzarsi e presentarsi lui stesso, quando vide Frederick arrivare. Il rivoltoso lo notò e, subito, si ritrasse, ricominciando a lavorare, anche se con evidente poca volontà. Arthur rimase interdetto e si avvicinò di qualche passo. Harry se ne andò, lasciando il posto a Frederick, il quale osservava attentamente il ragazzo, che pareva un suo coetaneo, rimestare un intruglio che, probabilmente, aveva l’intenzione di essere calce. A quel punto, il ribelle si girò e fissò Frederick. Arthur si bloccò, sbigottito, e volse lo sguardo da uno all’altro. Gli occhi della giovane guardia erano freddi e distaccati, ma il capo poteva notare, nei suoi lineamenti, l’ombra di un’altra emozione (pietà? Disprezzo?); quelli del carcerato, tuttavia, erano sconvolti, iniettati di sangue. Il biondo scosse la testa, non capendo.
-Lo odia così tanto?
Rimase a guardare ancora per diversi secondi, poi si allontanò in silenzio, tentando di trovare un senso a quello che aveva visto. Prima che potesse pensarlo volontariamente, si trovò di fronte all’ingresso della tenda di Edward e Edith e chiamò il nome della donna. Lei gli aprì immediatamente, sorridendo.
-Arthur! Cosa ti porta qui?
-Devo chiederti delle cose.
-Credevo avessi preso la tua decisione sui Donald.
-Non sui Donald, su Frederick.
-…Oh…
Edith lo fece entrare e si sedettero nell’angolo più fresco della casa.
-Cosa vuoi sapere?
-Greta mi ha detto delle cose e adesso ho visto… Non sono sicuro di cosa ho visto.
La donna parve confusa, anche se non sorpresa, e mosse la mano per dirgli di andare avanti.
-Raccontami.
Arthur ricapitolò nella propria mente tutto quello che gli era stato detto e ripeté a Edith, che lo ascoltò attentamente.
-Greta ne parla come se fosse stato cattivo?
-E non è vero?
-No, assolutamente no! Lei ti vuole mettere in guardia contro di lui, questo è certo, ma per delle motivazioni sbagliate.
-In che senso?
-Pensa che nessuno possa cambiare e che fin da bambini si sappia che genere di persona si ha di fronte.
-E allora?
-Io credo abbia ragione: non si cambia mai e la persona che abbiamo davanti da piccoli la avremo davanti da adulti. Ho due figli ormai grandi e ho visto questo in loro. Per Frederick, tuttavia, credo che Greta non abbia capito il tipo di ragazzo che è.
Edith sembrava molto sicura delle proprie parole e le spiegava con voce chiara, come se fosse stato qualcosa che aveva già dovuto dire in passato.
-Frederick era aggressivo, sì, ma non perché ha un animo violento, bensì perché è battagliero, è uno che reagisce di fronte agli avvenimenti.
-E quindi?
La donna parve pensare un attimo, poi riprese.
-Ok. Diciamo che è vero, che fin da bambini mostriamo la nostra vera natura: Frederick non ha mai cercato vendetta contro Elisa per averlo affrontato di fronte agli altri bambini, questo perché non ha mai provato gusto nell’umiliare; Frederick non ha mai tentato di difendersi se qualcuno lo sgridava, questo lo so per certo visto che l’ho fatto, perché era perfettamente consapevole di star sbagliando. Il punto non è cosa ha fatto quando non era in grado di distinguere giusto e sbagliato, bensì, quando ha cominciato a essere abbastanza grande da poter capire e da poter scegliere, che direzione ha preso?
-Eppure tutto quel rancore dentro gli occhi di quell’altro giovane sembrano dire qualcosa di diverso.
-Quelli sono affari suoi. Ti assicuro che Frederick non ha mai fatto niente a Callum in vita sua, men che meno da adulti ormai.
Gli prese delicatamente una mano.
-Tu non hai mai fatto nulla che potesse guadagnarti l’odio di qualcuno sebbene non avessi scelta o anche se avevi compiuto semplicemente quello che ritenevi giusto?
Edith venne interrotta dal pianto della bambina e la donna si alzò immediatamente, andando verso l’altra parte della tenda, dove la neonata stava riposando.
-Scusa, Arthur, ti devo salutare.
Il biondo venne frettolosamente gettato fuori e l’uomo dovette allontanarsi perché la piccola Garnette riuscisse a trovare pace. Era ormai quasi dentro la tenda centrale quando gli venne in mente che lui non aveva mai fatto il nome del rivoltoso, eppure Edith pareva certa della sua identità.
 
-Novità?
-Nessuna.
L’esploratore appena sceso dall’albero si colpì le ginocchia per toglierci le foglie rimaste sui pantaloni, mentre l’altro si guardava in giro, in parte controllando non arrivasse nessuno e in parte riflettendo sulla strada da prendere.
-Secondo te li troveremo?
-Sì.
-E sopravvivremo per raccontarlo?
I due rimasero in silenzio e pensarono uno ai propri nipoti e l’altro alla sorella.
-Faremo tutto il possibile.
Non si dissero se intendevano per tornare a casa o perché non scoppiasse la guerra. Alzarono il capo a sentire il verso del rapace che era stato inviato dallo sciamano. Di nuovo muti, lo seguirono.
 
Note di Elfin
Questo è un capitolo un po’ strano… Eeeeeh… Il dialogo Arthur/Edith è quello che doveva avvenire già alla Notte delle Stelle, capitoli fa… Non vi preoccupate, la parte più “passeggera” è praticamente terminata, ma vi prego di tenere d’occhio almeno la figura di Callum. Devo essere onesta, non mi serve ora, però mi servirà in futuro e non mi posso permettere di iniziare a inserirlo troppo tardi.
Dal prossimo capitolo comincerò a stringere qualche nodo intorno a questi benedetti Donald. Non vi preoccupate, non apro filoni di racconto in eterno, ahahahah. Qualche piccolo mistero verrà svelato ;)
Ringrazio vivamente dreamlikeview lilyy che, come al solito, mi hanno fatto sapere la loro opinione <3
Ringrazio anche tutti coloro che leggono e bah, perché questa storia ha molti alti e bassi per numero di letture e fra di voi c’è un certo numero di fedeli che ho particolarmente a cuore.
Penso che la prossima settimana riuscirò ad aggiornare di sabato… Comunque pubblicherò il capitolo durante il fine settimana, in generale :)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 33
*** I Donald, quarta parte ***


I Donald – Capitolo 4

 
Frederick stava grattugiando una radice, mentre Merlin chiudeva pesantemente l’ennesimo bestiario. Non riusciva a capire che creatura fosse quella che appariva nei sogni di Lenore e nelle sue visioni (se di visioni si trattava); ormai era certo che il mostro esistesse realmente e non fosse una semplice rappresentazione metaforica, teoria che aveva, all’inizio, preso in considerazione. La scoperta dell’identità dell’essere li avrebbe aiutati ad avere ulteriori informazioni, come il modo per sconfiggerla, quali mali stava portando con sé, che collegamento aveva con i Donald. Il moro sospirò e guardò, con aria sconfitta, i libri che aveva portato e che aveva già esaminato. Udì Frederick che diceva qualcosa di sottofondo, ma non lo ascoltò.
-Come? Scusa, non ho sentito…
-Dicevo, quello era l’ultimo… Se vuoi andare a prendere altri dei tuoi libri, anche se non so dove tu li abbia, posso controllare io qui l’infermeria. Salterò il turno ai magazzini del pomeriggio, ma credo che Charles o Henry o Ethan saranno ben felici di darmi un attimo il cambio.
Merlin incrociò le mani sul tavolo.
-Stai ancora cercando di non fare la guardia al cantiere?
-No, cosa te lo fa pensare?
Il moro rimase qualche secondo in silenzio.
-Va bene.
Frederick sorrise.
-Intendi dire “Va bene, rimani qui”?
-Sì, intendo dire “Va bene, rimani qui”. Vado io a chiamare il tuo sostituto. In realtà non ci sono altri compiti da fare, al massimo, se ti va, puoi dare una pulita ai tavoli; non so come occuperai il tuo tempo…
-Oh, credo leggerò qualcosa.
Merlin annuì.
-Allora io vado e non voglio trovare l’infermeria in fiamme quando torno.
Frederick rise e lo salutò, poi si lasciò andare, sollevato, sulla sedia.
Appena uscito, il moro fermò un passante.
-Sono tornati i raccoglitori?
-Sì.
-Hai visto Elisa?
-Stava tornando a casa, mi pare.
-Grazie e buona giornata.
-Anche a te.
Merlin si diresse piuttosto velocemente dove gli era stato indicato e arrivò giusto in tempo per vedere Elisa che rientrava. Le fece cenno con la mano, facendosi notare dalla ragazza.
-Devo chiederti una cosa.
Lei gli sorrise.
-Dimmi tutto.
-Perché Frederick vuole evitare i magazzini?
Elisa rimase interdetta, poi si guardò intorno e gli indicò con il capo l’entrata della tenda. Merlin la seguì in silenzio.
 
Quella notte, quando Merlin iniziò a tremare, Arthur lo sentì immediatamente. In seguito alle visioni che il mago aveva fatto saltuariamente nelle notti precedenti, aveva iniziato ad avere problemi ad addormentarsi e il biondo aveva accettato di dormire abbracciati. All’inizio il calore era stato quasi insopportabile, ma, man mano che l’ora si faceva più tarda e la temperatura si abbassava, aveva cominciato a essere piacevole. Ora che Merlin si stava rivoltando e la sua espressione si faceva di dolore, Arthur non fece altro che tergere il sudore sulla fronte del moro e stargli vicino.
 
Merlin non aveva mai usato incantesimi per il trasporto da un luogo a un altro e il giorno prima era stata la prima volta per lui. Era scomodo, faticoso, decisamente poco gradevole e pericolosamente vicino a un genere di magia che non gli piaceva, quindi non l’avrebbe fatto probabilmente mai più; avrebbe continuato a fare avanti e indietro fra il villaggio centrale e quello dei Lamont per cambiare libri e artefatti, se necessario.
Guardò la pila di tomi accatastati sopra il tavolo e si mise le mani sui fianchi, sbuffando, e si stropicciò gli occhi, cercando dentro di sé il coraggio e la voglia di iniziare la giornata. Aveva molto lavoro da fare.
 
Merlin si appoggiò contro il tavolo e osservò Frederick riposarsi.
-Callum, eh?
Il ragazzo si tese e impallidì.
-Chi te l’ha detto?
Merlin parve quasi dispiaciuto nel rivelarglielo.
-Elisa…
Frederick aprì le labbra con aria oltraggiata, poi sbuffò e si mise le mani sulla fronte. Lo sciamano attese che rispondesse, ma quando vide che non lo stava facendo, incalzò.
-Mi ha detto che da piccoli tu e lui vi odiavate molto…
Il giovane spostò i gomiti sul tavolo e si tirò il viso ai lati, scostandosi i capelli, poi sospirò.
-Non lo odiavo, solo che… 
-Cosa?
-È una cosa molto brutta da dire.
-Beh, non c’è nessuno, questo è il momento.
Il ragazzo unì le dita dietro la testa.
-Ecco, ripeto, è una cosa brutta, ma… Mi faceva schifo.
Merlin spalancò gli occhi, non attendendosi qualcosa di così franco e aperto.
-E la ragione?
Frederick si guardò intorno come per cercare una via di fuga, ma si mise a spiegare.
-Se devo essere sincero, da bambino le persone in generale non mi stavano simpatiche, ma lui… Non so come spiegarlo, mi disgustava proprio. O meglio, un tempo non lo disprezzavo più di quanto potessi farlo con tutti, ma un giorno lo vidi mentre faceva affogare un verme.
Il ragazzo fece una sorta di smorfia e alzò le mani, ma nei suoi occhi si notava una sorta di umiliazione a quella confessione, come se volesse cercare di giustificarsi.
-Quanto puoi essere viscido, cattivo e malato per provare divertimento nel veder contorcersi un verme? Oppure un’altra volta lo vidi prendere a calci il cadavere di un uccellino. Andiamo, sei…!
Merlin incrociò le braccia: non si aspettava quella spiegazione; il giovane, nel frattempo, continuò a parlare.
-Mi avrebbe fatto schifo anche se l’avesse fatto solo per curiosità, ma dovevi vedere i suoi occhi! Era davvero divertito, lo… Lo faceva ridere! Avrei già capito se se la fosse presa con un essere umano che, di solito, può tranquillamente difendersi o che comunque avrà sempre qualche colpa, ma un verme e un cadavere di un passero? Davvero? Voglio dire…
Guardò Merlin, stravolto, e concluse con un nuovo “Che schifo!” che aveva quasi dell’infantile. Il ragazzo incrociò le braccia e si imbronciò: si era sentito costretto a parlare, anche se l’altro non l’aveva sinceramente mai sentito dire così tante parole tutte insieme.
Il moro inclinò la testa.
-C'è qualcos'altro?
Il ragazzo tentennò un attimo, poi scosse la testa. Merlin era convinto che in realtà avesse altre cose da dire, ma sapeva anche che non sarebbe riuscito a farsele raccontare, quindi finse di crederci e continuò. 
-Non capisco, quindi ti odia perché sente il tuo disprezzo forse, ma perché sembra aver paura di te?
Frederick si dondolò e strinse le labbra.
-Lo dicono tutti, ma non ne ho idea. Proprio perché mi disgustava non l’ho mai toccato e non mi risulta di avergli mai fatto nulla di male. Ho sempre cercato di mantenere una… Possiamo dire “fredda indifferenza”? Anche se il fatto che mi detesti è diventato evidente anche a me quando ho preso il posto di guardia sotto Grant. Lo voleva lui, questo lo so.
-Mh.
Merlin ci pensò su, prima di chiedere.
-E perché tu lo stai evitando?
Il ragazzo abbassò gli occhi.
-È difficile mantenere la fredda indifferenza quando hai davanti una persona tutti i giorni per diverse ore e non voglio che i miei pensieri nei suoi confronti vengano alla luce: non sarebbe giusto. Finirei sicuramente per abusare involontariamente del potere che ho su di lui e non voglio. Inoltre, mi mette a disagio come mi guarda. Ogni tanto ricordo il verme e l’uccellino e penso… Non so, penso che se era capace di fare quelle cose a qualcuno che non gli aveva mai fatto nulla e contro cui non poteva avere alcun rancore, cosa sarebbe disposto a fare contro chi, invece, gli ispira odio?
Merlin ponderò le cose che erano state dette e, alla fine, annuì.
-Capisco. Parlerò con Arthur e vedremo cosa possiamo fare a riguardo.
Gli mise una mano sulla spalla.
-Ora torna a riposarti, non avevo intenzione di turbarti.
Il ragazzo fece un cenno di assenso e si rilassò. Sospirò, poggiando la fronte sul tavolo, e per questo non vide i movimenti dello sciamano. Merlin, infatti, si era avvicinato al mobiletto in cui teneva tutte le sue carte e ne prese una in particolare, mormorando un incantesimo. Immediatamente i nomi delle erbe medicinali svanirono e, al loro posto, apparvero nomi di persone del villaggio: era la lista di figli illegittimi certi di Grant che Edith gli aveva permesso di stilare tempo prima.
La sua ricerca non fu lunga. Callum era il terzo nome della lista.
Merlin smise di respirare, riflettendo su quell’informazione, poi incantò nuovamente il foglio e lo mise a posto.
 
Lenore dormiva stretta fra le braccia della mamma. In seguito al sogno del giorno prima, dopo il quale si era svegliata ben più stanca di quando si era addormentata, la bambina aveva preso la decisione di non andare a letto da sola, tuttavia, in quel momento, le sembrava non ci fosse bisogno di quella precauzione. Era in una piccola radura; il sole passava fra le foglie verdi e accarezzava piano l’erba brillante e la pelle della bambina; c’erano delle farfalle che si stavano rincorrendo l’un l’altra e Lenore le seguì con lo sguardo, sedendosi sulla terra soffice. Per la prima volta dopo tanto tempo, pensò di non avere una visione e si stupì del misto fra sollievo e delusione che le salì alla testa. Decise, tuttavia, di non pensarci e si sdraiò sopra il prato, chiudendo gli occhi e godendosi la luce gentile del sole.
-Ehi.
Le parve di sentire una voce, ma non ci fece caso e continuò a riposarsi.
-Ehi!
Aprì gli occhi e si girò a guardarsi dietro.
-Lenore, di qua.
Poco lontano la bambina poteva vedere una donna che si poggiava su dei massi. Le sue braccia bianche e morbide erano incrociate sopra la pietra e il suo piccolo mento si sosteneva sugli avambracci. Aveva un sorriso dolce e degli occhi chiari e vispi; sembrava un pochino la mamma e Lenore sentì subito una certa simpatia per la graziosa sconosciuta.
-Chi sei tu? Come sai il mio nome?
La donna rise (aveva una risata cristallina e armoniosa) e si rivolse, con un’espressione di affetto, alla bambina.
-Puoi decidere te il mio nome, sono un tuo sogno, no? Quale ti piace di più?
Lenore inclinò la testa e rispose dopo aver pensato per diversi secondi.
-Non credo allora che abbia senso darti un nome, visto che qui ci siamo solo noi due ed è ovvio che sto parlando con te.
La donna sorrise ancora.
-Sei una bambina molto intelligente.
La piccola gonfiò il petto d’orgoglio.
-Lo so, me lo dicono tutti.
La signorina si coprì graziosamente le labbra con la mano e ridacchiò, poi iniziò ad arrotolare intorno a un dito un ricciolo dei suoi capelli corti.
-Sono contenta tu sia qui, sennò mi sentirei molto sola a stare sopra questi massi senza chiacchierare con nessuno!
-Possiamo giocare, se vuoi!
-A cosa vorresti giocare?
-A nascondino! È il mio preferito!
-Ci giochi spesso con gli altri bambini?
Lenore annuì, contenta, e la donna mosse la testa di lato.
-Anche se deve essere facilissimo per te…
-In realtà non sono molto brava, ma mi piace comunque.
-Ma come? Con le tue capacità?
La bocca della bambina formò una perfetta O.
-Ma non posso usare i miei poteri!
-E perché no?
-Perché sarebbe barare.
La donna rise.
-Ma no! E perché mai dovrebbe essere barare? Le tue abilità sono dentro di te, innate, come la vista e l’udito di tutti gli altri. Staresti solo usando quello che hai…
Lenore incrociò le braccia e iniziò a pensarci.
-Merlin mi sgriderebbe se sapesse che ho usato la magia per questa cosa…
-Merlin?
-Mi sta insegnando la magia.
La donna sorrise deliziosamente e annuì.
-Ah, sì, certo. Ti faccio notare però che lui non può sgridarti se non lo viene a sapere.
L’immagine della radura iniziò a svanire
-“Se non lo viene a sapere”?
Lenore riuscì a vedere la signora sconosciuta che la salutava con la mano, prima di risvegliarsi. Si sentiva molto riposata.
 
-Sono un idiota!
Il mago sbatté il libro sul tavolo e Arthur alzò le mani giusto in tempo per non farsele pestare.
-Merlin, ma che…!
-Guarda!
Il moro puntò il dito su un’immagine in particolare.
-Che cos’è?
-È la creatura che appare nelle visioni di Lenore e che vedo anche io!
Arthur girò il tomo nella propria direzione e guardò velocemente il paragrafo.
-C’è scritto molto poco.
-Sì, perché è un essere molto raro.
-Un dracontopode?
Merlin prese una sedia e la avvicinò al tavolo, accomodandosi.
-Ora che so di cosa stiamo parlando potrò cercare con più precisione.
-Non c’è scritto un modo per sconfiggerlo.
-Sì, non credo che gli autori di questo bestiario ne avessero mai visto uno.
Arthur si passò una mano fra i capelli.
-Pensi che i Donald ne siano a conoscenza?
Il moro strinse le labbra e scosse la testa.
-Non lo so. Però, vedi? Qua c’è scritto che sono parenti dei draghi. Mi piacerebbe sapere se…
-Se?
Arrossì e abbassò lo sguardo. Il viso di Arthur si fece severo e la sua voce parve quasi rimproverarlo.
-Merlin…? Se cosa?
-Ehm…
-Non dirmi che mi stai ancora nascondendo qualcosa, Merlin.
Il moro scioccò le labbra e afferrò una caraffa lì vicino.
-Prima vuoi un po’ di vino?
-Oh, dannazione…
Il re si mise una mano sul volto, mentre con l'altra tendeva il bicchiere: ne avrebbe avuto bisogno.
 
Note di Elfin
Ogni tanto Arthur scopre cose nuove. Sono sempre stata convinta che Merlin avrebbe raccontato le cose a pezzi... Non scrivo mai questi pezzi perché sappiamo tutte cosa è successo e la reazione di Arthur è comunque bellina, non c'è angst dietro. Allungherei solo il brodo.
Allora, abbiamo sentito Frederick su Callum e Merlin ha sentito Elisa su Frederick e Callum (che giro di parole)... Ma vi lascio il dubbio su quanto sia vero, quanto falso e così via, per ora. Inoltre, chi sarà la dolce signorina che Lenore ha incontrato?
Nel prossimo capitolo la questione Donald si smuove parecchio, quindi non disperate.
Spazio ringraziamenti: tutta la gente che ha recensito, cioè dreamlikeview lilyy!
Appena torno a casa riuscirò a recensire un po' di cose e a essere un po' più consistente con gli aggiornamenti.
Alla prossima che non so quando sarà :)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 34
*** I Donald, quinta parte ***


I Donald – Capitolo 5

 
Quando due uomini entrarono nel villaggio dall’ingresso a est, tutti si spostarono al loro passaggio. Gli esploratori correvano per le strade confusionarie e polverose e, di tanto in tanto, qualcuno gridava di farli passare. Il messaggio che portavano era troppo importante perché la consegna fosse ritardata anche di un solo minuto in più. Erano scesi dalle colline con una velocità che non avevano mai avuto, non si erano quasi mai fermati fino a giungere al villaggio, stravolti e fieri del tempo che avevano impiegato a compiere quel percorso.
Non si fecero annunciare prima di entrare nella tenda del capo. Lo trovarono mentre scioglieva una lite fra dei vicini di casa che incolpavano l’un l’altro di rubare le uova delle galline. Quando il re li notò, fece uscire tutti dalla stanza e si avvicinò agli esploratori.
-Li avete trovati?
I due esploratori si fecero sfuggire un sorriso di speranza e vittoria.
-Sì.
 
Merlin aveva impacchettato personalmente tutto a una velocità cui non era mai arrivato. Arthur lo sapeva bene: quell’uomo non era mai stato rapido nel fare i bagagli, chiedendosi sempre del tempo, dell’occasione e di quel genere di riflessioni su cui avrebbe potuto agire ben più in fretta. Quindi, quando il biondo aveva trovato i loro bagagli pronti poco dopo aver detto ai due esploratori di accompagnarli fino a metà strada, si era molto insospettito, anche se aveva deciso di non recriminare. In fondo, tante piccole cose erano cambiate in Merlin da quando lui se n’era andato e Arthur non si sentiva nella posizione di farle notare. Doveva ammettere, inoltre, che il sorriso furbo del mago al suo sguardo interrogativo gli aveva fatto pensare che probabilmente aveva usato la magia e quella era una risposta già abbastanza soddisfacente.
I due erano partiti insieme agli esploratori, che avrebbero fatto loro da scorta fino a un punto dove potevano facilmente indicare loro la giusta via. Il falco che Merlin aveva incantato, a quanto pareva, era stato di enorme aiuto e, dato che aveva terminato il proprio compito, il mago lo aveva liberato nuovamente lontano dal villaggio. Quello fu l’unico momento in cui furono spese due parole: il viaggio stava proseguendo in un totale e nervoso silenzio. Non era tanto il benessere del capo a turbare i due esploratori e il resto del popolo, che già aveva iniziato ad attendere con ansia il suo ritorno, poiché sapevano non solo che Arthur era molto forte, ma che lo sciamano, sempre al suo fianco, non avrebbe permesso gli succedesse nulla, bensì il futuro, quello che Donald avrebbe avuto da dire e, soprattutto, quello che avrebbe potuto decidere.
Quando giunsero alle pendici delle colline, gli esploratori li lasciarono, tornando verso casa e, visto che ormai si stava avvicinando la sera, i due uomini rimasti cercarono il luogo adatto per accamparsi. L’appuntamento con l’altro re sarebbe stato al tramonto del giorno dopo e, dalla posizione in cui erano, avrebbero fatto comodamente in tempo a presentarsi all’incontro.
Si sistemarono per la notte. Dentro la foresta faceva più freddo rispetto al villaggio e, dopo aver mangiato un panino con pesce e patate e della frutta secca, si sdraiarono sotto la stessa coperta. La mano di Merlin formava cerchi delicati dietro la schiena di Arthur. Il re trovava conforto in quei piccoli gesti, nel calore del corpo dell’altro, e, non senza vergognarsi un po’, avvicinò il viso al petto del moro. Merlin trattenne un sussulto e sorrise dolcemente alla vaga infantilità della posizione dell’altro. Si addormentarono in pochi minuti e, quando si risvegliarono al mattino, si ritrovarono come la notte prima.
 
Il viaggio fino al luogo dell’incontro fu lento e silenzioso. Occasionalmente Arthur ripassava tutte le informazioni che sapeva dei Donald e Merlin ne correggeva alcune, poi si ripetevano i patti che volevano stabilire e le cose che dovevano studiare e tentare di capire da quell’unica visita.
Arrivarono in anticipo e attesero poco lontano dalla tenda Donald, osservando attentamente i movimenti degli uomini che vedevano. Arthur scrutava anche caratteristiche minime per imprimersele nella memoria: le armi che portavano, il modo di vestire, come si tagliavano capelli e barba, tutto per lui era cosa nuova e, potenzialmente, fonte di informazioni aggiuntive. Sebbene fosse ancora presto, uscirono dal loro nascondiglio e si presentarono alle guardie. I Donald li circondarono immediatamente con aria poco pacifica, tuttavia non li attaccarono; sembravano ringhiare a orecchie basse come i cani e non riuscivano a tenere fermo lo sguardo su Arthur, poiché, evidentemente, la presenza di Merlin era per loro fonte di enorme nervosismo.
Quella che parve essere la guardia più anziana fece spostare i sottoposti e controllò che nessuno dei due nuovi arrivati portasse armi. Re e mago furono scortati fino a dentro la tenda, dove il sovrano straniero li aspettava. L’interno era molto caldo ed entrava poca luce; quella che c’era era dovuta a delle specie di sfere appese sulle travi che reggevano la stoffa: Arthur non ne aveva mai viste.
Donald stava conversando animatamente e sottovoce con un uomo che sembrava avere più o meno la sua stessa età. Il soldato si schiarì la voce e il sovrano alzò lo sguardo. I suoi occhi vagarono sulle figure dei due stranieri e la sua schiena si tese.
-Dunque… Siete arrivati.
Guardò prima l’uno e poi l’altro.
-Arthur e Merlin…
Donald schioccò le labbra, come ad assaporare il suono delle parole.
-Una combinazione di nomi… particolare.
L’uomo chiuse il libro che il sottoposto gli stava tenendo sotto e il mago impallidì quando ne vide la copertina. Non riusciva a capire cosa ci fosse scritto nel titolo, ma l’immagine era chiara: la silhouette minimale di una spada conficcata in una roccia. Fece di tutto per non lasciare che gli tremasse il labbro o che le pupille e le sopracciglia tradissero il riconoscimento, ma nel farlo trattenne il respiro. In tensione, attese che Donald facesse loro cenno di accomodarsi o, almeno, di avanzare, ma Arthur lo precedette.
-Vostra Maestà, siamo venuti in pace e…
L’altro sovrano sbuffò.
-Oh, sì, si è visto da come ha condito di minacce il messaggio dei suoi ambasciatori.
Il biondo rispose.
-Non era mia intenzione farvi sentire minacciati, ma era necessario un dialogo che non mi avreste concesso altrimenti.
I volti dei re parevano scolpiti nella pietra. Nessuno dei due tradiva alcuna emozione e i loro occhi scrutavano con estrema attenzione l’altro, alla ricerca di qualcosa che potesse rivelare un qualche sentimento. Donald fu il primo a rompere quel nuovo silenzio.
-Siete venuti per le colline, sperando di riprendere il terreno perso. Avete sprecato il vostro tempo e le vostre forze: non ho alcuna intenzione di retrocedere. Lei e il suo…
Il re fissò Merlin e fece una smorfia.
-Stregone potete tornare dal vostro popolo e organizzarvi per il freddo che avanza. Agosto è ormai terminato, lo sapete bene, e presto l’estate lascerà posto alle prime piogge. Durano molto a lungo, ma prima o poi dovranno lasciare posto anche alla neve. Quello che farete allora non mi riguarda.
-Non credo abbiate risposto al mio messaggio e ci abbiate fatti venire fin qui solo per rifiutare di persona ogni nostra richiesta.
-No, infatti.
-Voi sapete cosa speravamo e speriamo ancora di ottenere, ma voi cosa avete conseguito finora?
Per un secondo, le palpebre di Donald tremarono.
-Volevo vederla.
Arthur non si aspettava una risposta come quella e rimase interdetto, anche se tentò di non farlo vedere e mantenere viso e corpo immobili.
-Vedermi?
Donald riaprì bene le spalle.
-Certamente lei non viene dai Grant, da dove ha detto di arrivare?
-Non l’ho detto.
-E da dove viene, allora?
Arthur deglutì.
-Dalle distese a est, dove vige l’anarchia.
-E non è passato attraverso il territorio Donald per arrivare ai Grant? Eppure non mi sembra di averla mai vista.
-Non sono passato nel vostro territorio.
-E perché mai?
-Gli Jura mi hanno aperto le loro strade.
Il viso del sovrano straniero si fece più pallido e Merlin sorrise interiormente: il biondo stava usando il timore che sapeva i Donald provavano per l’ignoto per giungere al suo scopo.
-È difficile che gli Jura lascino passare nei propri territori uno straniero.
-Non è stato difficile per me.
-Perché avrebbero dovuto lasciar passare proprio lei?
Arthur rimase in silenzio, ignorando la domanda. Unì le mani davanti al corpo, fingendo imbarazzo, poi le riaprì.
-Sebbene io possa capire le motivazioni della vostra mal disposizione nei miei confronti, non posso, tuttavia, comprendere perché abbiate rotto l’alleanza con il mio popolo, con gli unici che sarebbero stati disposti ad aiutarvi.
-Aiutarci?
-Contro la creatura ostile che vive nella vostra città.
Le guance di Donald si arrossarono in maniera terribile. Merlin si chiese quando e come Arthur avesse capito che il re sapeva della presenza del dracontopode o, comunque, di un essere nemico all’uomo dentro le mura di Asgol Ewchradd.
-Non c’è alcuna creatura ostile.
-Voglio essere sincero con voi: non ho alcuna intenzione di esservi nemico. Noi abbiamo delle conoscenze che voi non avete, delle capacità che voi non sareste in grado di replicare in alcun modo. Lasciate che vi aiuti con la bestia che vi sta danneggiando e, in cambio, lasciate al mio popolo la possibilità di camminare per le colline.
-Ora scende ai ricatti?
Arthur respirò a fondo.
-Non ho alcun ricatto, alcuna minaccia, da farvi. Il mio scopo è considerare con voi i fatti.
-Non ci sono fatti nel suo discorso, solo ipotesi e suoi sogni.
-I fatti dicono che per il mio popolo è problematico non poter cacciare sulle colline, ma anche voi avete ammesso all’inizio di questa conversazione che non è impossibile trovare una soluzione. Possiedo un territorio estremamente ampio, ora che i Grant e i Lamont sono uniti: sapete bene quanto me le potenzialità di un terreno dotato di una tale estensione gestito opportunatamente e uniformemente. Inoltre, già adesso, mentre stiamo parlando, il mio Consiglio sta siglando dei nuovi accordi con i Niall.
Donald rise.
-I Niall si stanno dimostrando collaborativi?
-Sembrano ansiosi di cooperare.
-Sta mentendo, forse, Arthur?
-Ho solo il desiderio di essere onesto e trasparente nelle mie intenzioni. Mi piacerà andare a caccia con i Niall, è da molto tempo che non partecipo a una battuta. La cosa che mi sorprende è che voi non abbiate lo stesso desiderio di sostegno e chiarezza.
-Cosa intende?
-I Niall non sapevano della vostra decisione di spingerci indietro dalle colline.
Donald provò a rimanere fermo, ma a Merlin non sfuggì una momentanea e rapida espressione di smarrimento.
Arthur incalzò.
-Dunque, la perdita delle colline è decisamente una questione delicata, da considerare con estrema attenzione, ma non è una condanna a morte. Un altro fatto da tenere a mente è dato dalle sconvolgenti circostanze in cui molti popoli della zona si sono trovati negli ultimi tempi. Da prima ancora della Lunga Notte strane cose hanno cominciato ad accadere e questo non potete negarlo. Nel mio territorio c’è una giovane dotata di poteri fuori dalla nostra comprensione; degli strani animali leggendari hanno iniziato a popolare il sud, come unicorni e cani del crepuscolo; nel casolare che condividiamo con i Niall è stata trovata una creatura decisamente fuori dal comune; nella vostra stessa città si cela una creatura orribile e pericolosa… Potrei continuare, ma mi sto limitando a ciò che posso provare. I pettegolezzi immagino li sentiate anche voi.
-Non capisco quale sia il punto di questo discorso.
-Che voi non avete idea di come gestire questi avvenimenti. Noi, d’altra parte, sì. Avete tutto da perdere nel rompere i patti con il nostro popolo.
La bocca di Donald si piegò in un sorriso arrogante.
-Se abbiamo tutto da perdere, perché è stato lei a richiedere un incontro e non il contrario?
-Le vostre scelte vi appartengono, ma le mie sono chiare: per ora la rottura del patto che intercorreva fra le nostre genti è solo un pettegolezzo, poiché non l’ho ancora annunciato ufficialmente. Cosa accadrà quando lo farò? Io non ho desiderio di nuocervi, ma credete che ogni singolo individuo del mio popolo penserà altrettanto? Cosa succederà quando i mercanti passeranno di fronte ai nostri anteposti appena arrivati nella foresta dalla Città vecchia? Quando ogni contatto commerciale fra di noi verrà bloccato? E quando i vostri messaggeri dovranno giungere fino ai Niall, attraversando segretamente il mio territorio? Sarebbe un’ingenuità non vedere che in tutte queste situazioni l’ostilità non farebbe altro che crescere fino all’irreparabile.
-Ha paura di una guerra?
-Non è paura. Vi parlo per amor di pace e non ho nessun’altra aspirazione se non questa.
Donald rimase in silenzio, probabilmente stava considerando le cose che erano state dette.
-Non credo di star pensando alla stessa creatura che intende lei.
Il sovrano diede una veloce occhiata a Merlin, ma Arthur ignorò quel passaggio di sguardi.
-Tuttavia ne esiste una.
-Sì, esiste.
-E preferireste mettere in grave pericolo il vostro popolo piuttosto che ridarci la possibilità di passare indisturbati fra le colline?
-Anche lei è un grave pericolo, Arthur, non finga di non saperlo.
-Forse, ma io, il mio sciamano e il mio popolo siamo anche un enorme aiuto. Se potessimo consolidare i patti che ci legavano, invece di distruggerli, sarebbe più vantaggioso per entrambi.
Donald respirò profondamente e non rispose subito. In realtà, nonostante le sue parole, sembrava molto più amichevole rispetto all’inizio. Si schiarì la voce e assottigliò gli occhi, riflettendo.
-Non posso darle adesso una risposta definitiva. Invito lei e il suo stregone a tornare domani alla stessa ora. Ci sono molti elementi da considerare e qualunque mia attuale sentenza sarebbe di sicuro affrettata e prodotto di un’analisi superficiale. Sia ben chiaro che se uno di voi o qualcuno del vostro popolo arrivasse nelle vicinanze di questo accampamento prima del tempo, verrà ucciso senza esitazioni e qualunque accordo sarebbe da considerare istantaneamente come saltato.
-Le vostre sono parole caute con cui non posso non trovarmi d’accordo. Ritorneremo immediatamente al nostro accampamento, nella speranza che la pace fra i nostri due popoli continui a vivere.
Donald chiamò l’anziano soldato che li aveva scortati all’interno della tenda e gli ordinò di riaccompagnarli fuori.
Una volta lontano dalle tende dell’altra tribù, Arthur e Merlin cominciarono a correre verso lo spiazzo dove avevano nascosto i loro bagagli in attesa di tornare.
 
-Non ci crederai mai, ma ora ho freddo.
Arthur prese la coperta e la mise sopra il corpo del moro, poi si lasciò andare di nuovo vicino a lui, braccio a braccio.
-Donald non sembrava poi così ostile oggi.
Merlin ridacchiò.
-Insomma, mi lanciava occhiate di fuoco a ogni parola.
-Però, per una buona volta, non hai attirato l’attenzione su di te; non ti ho mai sentito in silenzio per così tanti minuti di fila.
Il moro gli diede una spintarella col gomito, poi gli rotolò sopra e si sistemò in modo da poter stendere le mani sul petto dell’altro e potercisi poggiare con il mento.
Arthur dispose meglio la coperta, che si era spostata durante i movimenti di Merlin, e avvolse le mani dietro la sua schiena sudata. In altre occasioni, forse il fatto di non essere puliti lo avrebbe fatto desistere dal contatto fisico, ma, poiché l’origine di tutta quella calura era stato un entusiastico festeggiamento per i passi avanti fatti con Donald, non poteva che esserne quasi fiero. Quella notte, anche se non erano stati particolarmente teneri l’uno verso l’altro, Arthur si era reso conto di quanto la loro relazione, da un punto di vista erotico, fosse progredita: lo aveva quasi infastidito il fatto di non avere un rapporto completo con Merlin e, anche se era stato un pensiero sfuggevole che non aveva in alcun modo rovinato i momenti che avevano passato insieme, aveva sentito la mancanza di qualcosa che ancora non avevano fatto insieme.
Guardò il moro, che gli stava accarezzando piano, con la punta delle dita, il petto. Merlin se ne accorse e arrossì; il biondo lo vide deglutire e, poi, lo sentì sussurrare.
-Pensi che…
Esitò un attimo.
-Pensi che la prossima volta potremmo…
Arthur arrossì e strinse di più l’altro.
-Tu te la senti?
-Sì.
La voce di Merlin era sicura e il biondo volle rispondere con altrettanta determinazione, anche se ci volle un momento prima che ci riuscisse.
-Anche io.
Il moro sorrise e gli posò un casto bacio sulle labbra. Arthur riprese.
-Tuttavia non subito: vorrei che avessimo tutto il tempo del mondo e, soprattutto, che nessuno ci interrompesse.
Il moro trattenne una risata e il biondo continuò.
-Potrei pensare di mandare Frederick con una scusa dai Lamont, anche se potrebbe trovare una ragione per tornare indietro, per com’è fatto.
-Beh, adesso non ci ha interrotto.
Arthur spalancò gli occhi e aprì la bocca in un cerchio ironicamente sorpreso.
-Ma certo, perché non ci ho pensato prima? Andiamo a farlo direttamente dai Donald, lì sì che non ci raggiungerebbe!
Merlin scoppiò a ridere e riscese accanto all’amante.
-Donald sarà assolutamente deliziato! Tanto è dalla prima volta con Michael che abbiamo dato spettacolo, non mi sembra corretto lasciare fuori il nostro prossimo alleato da queste cose!
La risata del mago si fece più forte e Arthur la lasciò scemare, anche lui divertito dall’idea, poi allungò un braccio per farci posare la testa di Merlin. Rimasero in silenzio a lungo, finché il biondo non chiese di potersi alzare per andare a darsi una sciacquata e il moro lo lasciò andare.
 
Note di Elfin
Ogni tanto mi ricordo che c’è del Merthur in questa storia, signori. Ogni tanto.
Scusate il ritardo nell’aggiornamento! Ieri era il mio compleanno ed è stata una giornata molto intensa in cui c’è stato un improvviso cambio di piani che mi ha impedito di pubblicare… Però credo di essermi fatta perdonare, no? :)
Come vedete, le cose con i Donald stanno progredendo. Riusciranno i nostri eroi a trovare un accordo soddisfacIEnte?
Ringrazio, as always, tutti coloro che hanno recensito: Roxhope8lilyy dreamlikeview.
Alla prossima, che sarà entro questa domenica <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 35
*** I Donald, sesta parte ***


I Donald – Capitolo 6

 
Il giorno dopo, al tramonto, Merlin e Arthur si presentarono all’accampamento Donald. Il sovrano si rese subito disponibile per riceverli, ma quando provarono a entrare nella tenda, un soldato bloccò il mago.
-Lui non può entrare.
Il biondo protestò, sdegnato, ma l’uomo rispose solo “Ordini del re”, spingendo Merlin lontano dall’entrata della tenda. Il moro mimò con le labbra un “Non ti preoccupare” e si fece scortare tranquillamente.
Arthur rimase per un momento sconcertato e, inasprito da quella brutta sorpresa, entrò nella tenda di Donald.
 
Lenore si sentiva molto allegra e riposata. Seduta su un grosso tronco, mangiucchiò il pezzo di pane che aveva sgraffignato dalla dispensa senza che mamma lo scoprisse e dondolò i piedi. Era da un po’ di giorni che i suoi sogni si erano calmati e, quelle poche volte che ricordava cosa aveva visto, di solito aveva memoria solo della dolce signorina con cui aveva iniziato a chiacchierare. Le era apparsa solo due volte, ma già sentiva di esserle amica. Dopo aver conversato con lei la notte prima, quella mattina Lenore aveva ceduto alla tentazione e aveva usato i suoi poteri per vincere a nascondino. Non era stata sua intenzione, all’inizio, ma quando Oliver aveva cominciato a annullare le sue vittorie accusandola di barare, la bambina si era chiesta perché non avrebbe dovuto farlo davvero, visto che ne veniva già considerata colpevole da quell’antipatico di Olly e dai suoi amichetti. L’aveva anche fatto inciampare e si era divertita, ma quell’ultima cosa si era ripromessa di non farla più, ricordandosi delle parole di Merlin.
Lenore fissò la luce che diminuiva -le giornate stavano diventando così corte- e rabbrividì.
Avrebbe dovuto cominciare a tirare fuori gli abiti più pesanti.
 
Quando Arthur uscì dalla tenda di Donald, ormai, era già notte fonda. Il suo volto era scuro, il suo passo veloce, i muscoli delle spalle tesi.
Merlin gli si avvicinò quasi correndogli incontro.
-Che è successo?
Si guardò intorno mentre parlava, controllando che nessuno dei soldati venisse a catturarli. Il biondo gli mise una mano sulla spalla e lo spinse gentilmente in avanti.
-Andiamo via.
La sua voce bassa faceva pensare al peggio. Il mago trattenne il fiato e, dopo aver lanciato un ultimo sguardo alla tenda del re Donald, obbedì, camminando poco distante da Arthur. Accese un fuoco con la magia e quella luce e quel calore li accompagnarono fino al luogo dove avevano deciso di accamparsi. Il biondo si lasciò andare per terra e si passò le mani sul viso e fra i capelli.
Merlin gli si sedette vicino e, anche se il suo primo istinto era stato quello di accarezzare l’altro per consolarlo, decise di trattenersi da ogni dimostrazione fisica di conforto: il re aveva camminato tutto il tempo lontano da lui ed era evidente che non desiderava un contatto.
-Arthur…
-Possiamo usare le colline.
-…Come?
Il biondo guardava in avanti senza osservare nulla in particolare. Era ancora teso, nervoso e, peggio di ogni altra cosa, pareva deluso.
-Il nostro popolo potrà continuare a vagare per le colline per ora.
Merlin strinse le labbra e si mise sulle ginocchia. La voce gli uscì irriconoscibile tanta era la sua profondità.
-Qual è stato il prezzo?
Faceva paura il modo in cui Arthur non stava parlando direttamente, il modo in cui esitava, come se volesse pesare bene le parole. Alla fine, il biondo guardò l’altro dritto negli occhi.
-Donald crede che non gli offrirei mai aiuto se non fossi assolutamente certo che la creatura minacci anche me, quindi la discussione si è protratta molto a lungo, soprattutto a causa di una sua specifica richiesta.
-E quale sarebbe?
-Io dovrò andare ospite nel castello di Donald e sconfiggere la creatura entro dieci giorni. Volevo averti con me e, dopo molta insistenza, lui ha accettato, ma a una condizione.
Arthur gli si avvicinò, ancora senza toccarlo: era come se volesse dargli la possibilità di andarsene, se avesse voluto, e quella consapevolezza fece tremare Merlin fin dentro le ossa.
-Ha chiesto che in quei dieci giorni tu non usi la magia.
Il moro rimase in silenzio e l’altro, immediatamente, proseguì.
-Non sei costretto a venire con me, se non vuoi. Possiamo trovare un’altra soluzione. Non ho ancora accettato, in realtà: se entro domani mattina non torno da Donald a firmare un contratto che abbiamo preparato, non se ne farà nulla. So che quello che ti chiedo è un sacrificio per te e puoi credermi quando ti dico che ho lottato perché non ti venisse richiesto.
Merlin sospirò e strinse una mano sulla spalla del re.
-Era questo che ti preoccupava così tanto?
Arthur sbatté le palpebre.
-Sì.
Il mago ridacchiò.
-Lo posso fare.
-Davvero? Non sei costretto, so che dopo tutti gli anni che ti sei nascosto a Camelot non vorrai…
-Arthur, è tutto a posto, a me va bene. Del resto, mi sembra di star usando troppo spesso i miei poteri ultimamente: mi farà bene essere costretto a non approfittarne per un po’. Dieci giorni sono pochi.
Si chinò su di lui per baciarlo dolcemente e il sorriso del biondo gli scaldò il petto. In realtà, l’idea di avere quel patto sopra di lui lo turbava, poiché avrebbe desiderato non doversi nascondere mai più. La ragione dell’insistenza di Donald era chiara: quella tribù aveva sempre avuto un profondo timore di lui e credeva che fosse un essere, se non malvagio, per lo meno dall’atteggiamento provocatorio e desideroso di confusione. Era evidente che il loro sovrano avrebbe voluto non averlo sotto al proprio tetto, ma di fronte all’insistenza di Arthur non aveva potuto fare altro che richiedere una sua “neutralizzazione”, se così poteva dirsi. Essendo a conoscenza della natura del rapporto fra Merlin e il suo re, poteva aver considerato una garanzia abbastanza forte la debolezza che il biondo avrebbe avuto stando da solo nel cuore di Asgol Ewchradd, circondato da nemici.
Arthur lasciò scivolare una mano sul suo braccio.
-Prima che ti spieghi bene in cosa consisterebbe l’accordo, volevo anche dirti che hai ragione: Donald ci vuole evidentemente studiare e credo che sia più per questo motivo che ha accettato entrassi in città. Non ho più visto il libro di cui mi hai raccontato ieri, ma, mentre discutevamo, chiedeva delle cose in particolare allo scopo di trarmi in fallo.
-Del tipo?
-La geografia delle piane a est, l’origine della mia spada e informazioni sugli Jura… Tante piccole cose. Non credo sia rimasto soddisfatto.
Merlin annuì.
-Quando dovremmo partire?
-Entro tredici giorni dovremo essere ad Asgol Ewchradd.
Fece un sorrisetto per alleviare la tensione.
-Non credo che il Consiglio sarà contento. Immagina la faccia di Greta quando annuncerai questo accordo.
Arthur finse di rabbrividire e si lasciò baciare uno zigomo.
Mangiarono velocemente e andarono a dormire dopo poco. Merlin ebbe successo nello strappare all’altro altri dettagli sul patto e qualche coccola, senza, tuttavia, riuscire a intraprendere dei festeggiamenti, come la notte prima. Era chiaro che Arthur non fosse in vena e, anche se con un po’ di delusione, lo lasciò andare.
 
Quando Arthur e Merlin rientrarono nel proprio villaggio, il popolo venne loro incontro, in festa. Avevano dato come segno di rappacificazione il fatto che il loro capo e lo sciamano fossero tornati sani e salvi, senza che neanche un capello fosse stato loro torto, e il biondo si chiese come avrebbero reagito a vederlo ripartire dopo pochi giorni. Una volta arrivati davanti alla tenda centrale, fece cenno a Elisa, che era venuta a vedere il loro ritorno, di radunare i membri del Consiglio che non erano ancora presenti, poi sia lui che Merlin salutarono il popolo ed entrarono, seguiti da Greta e Edith. Iniziarono immediatamente facendosi raccontare cosa era successo nel villaggio nel frattempo e, intanto, iniziarono ad arrivare tutti, a partire da Frederick.
Quando tutti furono presenti, Arthur passò a leggere una copia dell’accordo che aveva firmato in presenza di testimoni e fece il possibile per placare le proteste di Greta. Si misero immediatamente tutti a lavoro per fare in modo che l’assenza del capo e dello sciamano fosse il meno traumatica possibile e partirono con l’inviare Harry dai Lamont per avvertire del nuovo patto e dell’arrivo di Arthur in quel villaggio a breve.
Frederick fu l’ultimo a essere rimandato al lavoro. Protestò al sapere che avevano intenzione di fargli fare anche i turni di Harry al cantiere, ma, alla fine, accettò la proposta. Non si potevano permettere che coloro che avevano seguito il piromane approfittassero dell’assenza del biondo e Callum pareva quello più problematico, quindi era necessario che Frederick lo tenesse d’occhio più di prima. Quando il ragazzo uscì dalla tenda, non sembrava deluso quanto determinato a fare un buon lavoro, e Arthur l’aveva guardato uscire con una luce negli occhi; Merlin sapeva bene che la stima che il re provava nei confronti di quel giovane stava crescendo, nonostante tutto quello che era stato detto.
Quando rimasero soli, Arthur si alzò e si diresse all’uscita per andare a controllare i magazzini momentanei per tenere sotto controllo la situazione delle scorte.
Merlin, invece, rimase lì, dentro la grande sala dove si radunavano, a pensare che qualcosa, anche se non sapeva cosa, non andava.
 
Passò solo un giorno prima che Arthur decidesse di andare nel villaggio Lamont per annunciare di persona la crisi per ora evitata e le operazioni da fare durante la sua assenza. Merlin decise di seguirlo; aveva il bisogno impellente di vedere Lenore, ma non solo. Durante la notte precedente aveva avuto un’altra delle sue dolorosissime visioni, ma quella volta c’era stato qualcosa di diverso: durante gli spasmi, era riuscito a guardarsi riflesso in una pozza d’acqua e quello che aveva visto non era stato lui, bensì un’altra persona. Gli era chiaro a quel punto di star semplicemente assistendo alla lenta tortura di qualcuno che non conosceva e che era finito nelle mani del dracontopode. In quei giorni, era riuscito a ricavare ben poche informazioni dai propri libri e aveva la necessità di incontrare qualcuno che aveva già dimostrato di conoscere la creatura, perciò si era messo in cammino con Arthur fino al casolare, dove si erano salutati per rincontrarsi al villaggio.
Il mago aveva chiesto alle guardie lì presenti se sapevano dove fosse Bwbach e quelle lo fecero entrare in casa. Sembrava desolata, come sempre, eppure era molto più curata dell’ultima volta che era stato al suo interno. Era quasi convinto che, lentamente, avrebbero addirittura ricostruito quelle rovine.
-Bwbach?
Il moro chiamò a gran voce e un vento caldo gli gonfiò i vestiti.
-Eccomi. A cosa devo questa visita?
Il brownie gli apparve con una vecchia scopa in mano.
-Desidererei avere dei consigli su una questione di estrema importanza.
-Consigli… da un elfo?
Sembrava che la cosa lo facesse ridere –lo si percepiva nell’aria- ma il viso della creatura era rimasto impassibile.
-Stiamo per intraprendere un viaggio che potrebbe rivelarsi ben più pericoloso di quanto pensiamo…
Il piccolo corpo della creatura si irrigidì e Merlin non poté fare altro che deglutire.
-Andremo dai Donald.
Bwbach si mise a urlare. Si muoveva a terra in modo scoordinato e il mago si allontanò, spaventato dalla reazione; le manine scheletriche dell’elfo avevano lasciato la scopa e, in quel momento, strappavano i pochi capelli che si trovavano sopra alla testa della creatura; le lacrime che scendevano sul suo viso erano tante e le sue grida parevano quelle di un animale.
-Bwbach!
Merlin tentò di avvicinarsi per fermare quell’orribile spettacolo, ma i movimenti della creatura erano troppo veloci e imprevedibili e l’uomo si trovò costretto ad allontanarsi.
Il brownie si rialzò in piedi, barcollando, poi si rilasciò cadere e si circondò le ginocchia ossute con le braccia magre. Scuoteva piano la testa e Merlin si sentì tremare ancora di più a quella vista, ma non chiese spiegazioni e rimase in silenzio finché Bwbach non parlò.
-State andando in bocca a Lui...
-Il dracontopode?
-Dovete stare attenti... Sì... Molto attenti...
La sua voce era tremula e bassa, i suoi occhietti opachi e luminescenti nel buio del suo viso aggrottato.
-Ne abbiamo intenzione.
-No... No, voi non capite... Tutta la saggezza che Emrys ha acquisito negli anni dov’è adesso?
Merlin si tese a quelle parole e dovette impegnarsi per non lasciar sfuggire alcuna esclamazione di indignazione o rabbia. Con le mani tremanti e le labbra strette, respirò lentamente e tentò di portare la conversazione dove voleva.
-Per affrontarlo devo sapere delle cose ben precise. Ho dubbi cui nessun essere umano può rispondere.
-Non capite... Egli è bugiardo... Inganna con il suo viso da giovane fanciullo, imberbe e dolce... Egli conosce ogni segreto, legge dentro di voi... Usa tutto quello che gli si avvicini...
-Essendo imparentato con i draghi, mi chiedevo se sarei stato in grado di parlarci o, addirittura, comandarlo.
-Con i draghi! Ah, quale onorevole parentela per un essere così abietto… Rifiutato da ogni creatura, Egli striscia nell’oscurità e nutre il suo rancore e la sua invidia verso di voi…
-Potrò parlarci?
Bwbach sobbalzò a sentire che Merlin aveva alzato la voce e impiegò un secondo in più per rispondere. A capo basso, sembrava cercare qualcosa sul terreno, tanto i suoi occhi si muovevano senza fermarsi un attimo.
-Parlarci...? Sì, forse sì... Ma, per lo più, sarà Lui a parlare con voi...
-...Non capisco, cosa vuoi dire?
-Non esiste nient’altro di più malvagio... Nulla ama se non se stesso... Si inorgoglisce a guardare la vita che si distrugge e lotta perché il mondo, suo nemico, si diriga verso il peggior futuro possibile...
Bwbach volse le proprie pallide pupille al mago e fece un sorriso storto e triste.
-È un essere antico... Più antico persino di voi, Emrys...
Inclinò il capo e Merlin fece un passo indietro, sentendosi scrutato nel profondo. L’espressione dell’elfo si fece scura e ansiosa.
-E anche più forte...
Quelle parole parvero spegnerlo e l’elfo rimase immobile; solo una brezza gelida riempiva la stanza, colpiva le guance di Merlin, che rabbrividì.
-Come lo posso sconfiggere? Quale incantesimo serve?
-Lui è nato per l’uomo... e solo l’uomo lo può vincere.
-Cosa vuoi dire?
Bwbach scosse ancora il capo e fece un passo indietro, tentando di rintanarsi nel buio. Il vento si fece più forte e il mago capì che il suo tempo con lui era terminato. Attese fino a sentire le ultime parole della creatura.
-Si presenterà sotto ogni forma... Eppure non lo vedrete mai... Uccidetelo… prima che corrompa quello che state costruendo…
-Come possiamo ucciderlo?
L’elfo era scomparso.
-Bwbach? Bwbach!
Merlin si lasciò cadere a terra, deluso e arrabbiato dalla totale assenza di risposte.
 
Note di Elfin
Merlin attira solo creature magiche ambigue :) Ho poco da dire per questo capitolo… Spero vi sia piaciuto!
Ultimamente sono andata a vedere chi segue le mie storie e cose così e ho notato che alcuni di voi, dopo aver letto questa, sono andate a vedere pure quelle vecchie. Da un lato vi sto detestando per ritirare fuori le ff di quando ero alle medie, dall’altra sono stranamente lusingata da questa cosa… Grazie tantissimo <3
Come al solito, le due persone che hanno recensito (lilyy e dreamlikeview) hanno un posto davvero speciale nel mio kokoro <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 36
*** I Donald, settima parte ***


I Donald – Capitolo 7
 

I giorni passavano in fretta e, allo stesso tempo, sembravano non farlo mai, tante erano le cose da fare prima della partenza.
Questa volta, visto che era passato del tempo dall’ultima occasione in cui Arthur aveva lasciato il suo posto per partire, sia lui che il mago si sentivano piuttosto sicuri che non sarebbe accaduto nulla di male durante la loro assenza.
Merlin aveva studiato a lungo i propri libri alla ricerca di nuovi indizi sul dracontopode, ma non aveva scoperto nulla di decisivo. Aveva chiesto a Lenore ulteriori dettagli sui suoi sogni, ma la bambina gli aveva risposto che era da un po’ che non aveva visioni della creatura. Probabilmente, pensava il mago, visto che finalmente avevano preso atto dell’esistenza dell’essere e ne conoscevano più o meno l’ubicazione, la magia della piccola fata aveva considerato come chiusa la vicenda ed era passata ad altro. Il fatto che Lenore non sognava più il dracontopode poteva essere un fastidio, un rallentamento nelle ricerche, tuttavia Merlin era segretamente contento di quella pausa: la giovane sembrava molto più rilassata e il mago non poteva che sentirsi sollevato.
In quel periodo, nacquero due nuovi bambini nel villaggio che era stato di Grant e un altro dai Lamont. Uno dei parti era stato molto lungo e doloroso e Merlin aveva davvero temuto per la vita della giovane madre. Aveva dovuto attingere a tutte le proprie conoscenze e, alla fine, neonato e genitrice erano sopravvissuti, anche se lo sciamano non si sentiva sicuro per nessuno dei due. Il piccolo era particolarmente magro e, all’inizio, avevano pensato fosse nato già morto. Merlin era piuttosto convinto che il bambino non sarebbe sopravvissuto all’inverno, tuttavia non smetteva di sperare. I Grant erano sempre stati abili tessitori e le loro coperte invernali erano fra le più calde della regione; quello era il loro trucco, il motivo per il quale riuscivano a sopravvivere sebbene le loro dimore non fossero solide e i loro mezzi fossero scarsi. Quel pensiero lo rincuorava.
Le giornate si facevano sempre meno calde e già le piogge stavano iniziando a cadere. Arthur aveva potuto constatare che effettivamente il tessuto delle tende pareva essere perfettamente impermeabile e ne era rimasto molto stupito. Ne avevano piantate alcune al cantiere dei magazzini, dove il lavoro continuava in maniera quasi feroce. In quel poco tempo in cui Harry era stato messo come messaggero fra il villaggio e i Lamont e Frederick era stato incaricato anche del suo turno, tutto sembrava proseguire liscio, tranne per qualche piccola scaramuccia. Callum sembrava essersi tranquillizzato. Eveline pareva aver preso come hobby quello di visionare, sebbene da lontano, il cantiere e Merlin si era sentito molto divertito dalla cosa.
Evan era tornato dagli anteposti e aveva portato con sé nuove materie prime, che erano state immediatamente messe al sicuro.
Tutto andava bene.
 
Il re lasciò andare a terra il cestino e si sdraiò prima che Merlin potesse allargare la coperta.
-Arthur! Ti sporcherai tutto di erba…
Il biondo lasciò che l’altro lo alzasse un po’ per battergli la mano sopra la maglietta, tentando di togliere i fili che già stavano aderendo al tessuto.
Era una giornata soleggiata, probabilmente l’ultima che avrebbero vissuto per un po’, e caso voleva fosse anche il giorno in cui era stata completata la strada che collegava il villaggio al lago. Arthur e Merlin l’avevano inaugurata per primi e, dietro di loro, alcuni del popolo l’avevano seguiti per un buon tratto di strada. In realtà, erano rimasti solo loro fino alla fine e si erano portati dietro tutto il necessario per riposarsi sulle rive del lago.
Merlin aveva ormai imparato bene le ricette del luogo e si erano portati dietro una quantità di cibo ragionevole, senza strafare per non dare l’impressione di star approfittando delle riserve che avrebbero dovuto sfamare l’intero popolo.
Arthur brontolò qualcosa, rimettendosi a terra, sulla tovaglia che il mago era riuscito a stendere.
-Ecco, questa è una temperatura perfetta.
-Mh mh…
Gli occhi di Merlin erano chiusi, la sua pelle diafana quasi splendeva alla luce morbida del sole. Il biondo sentì il petto stringersi un po’ e si mise un braccio sugli occhi con la scusa di proteggerseli.
Gli ricordava i picnic che faceva con Guinevere, con la luce che passava fra gli alberi, le foglie che fremevano. I colori sembravano proprio quelli: mancava solo quello degli occhi scuri di sua moglie, dei suoi riccioli morbidi, delle sue guance che arrossivano quando rideva. Arthur sospirò e strinse ancora di più il braccio sul viso, non volendo continuare a pensare a quei tempi. Era passato, ormai. E, anche se faceva male, lo stava accettando.
Il loro riposo e le rispettive riflessioni vennero interrotte da un rumoroso gorgoglio. Arthur si mise una mano sulla pancia e si girò a guardare il mago con gli occhi più grandi che riuscisse a fare; Merlin cominciò a tirare fuori le cose da mangiare mormorando, divertito, qualcosa su pozzi senza fondo e stomaci regali.
-E questo?
Tastò un doppio fondo dentro al cestino.
-C’è sotto qualcosa…
Prima che riuscisse ad aprirlo, la mano gli venne fermata dal biondo, che si mise il contenitore sulle gambe.
-Questo è per dopo.
-Arthur.
-Merlin?
-Cosa stai nascondendo?
-Niente, tant’è che te lo faccio vedere dopo.
Il mago si imbronciò. Aveva un’aria quasi infantile e, per un attimo, il re si sentì ritrasportato nei primi anni in cui si erano conosciuti, quando ancora erano due ragazzi.
-E se io lo volessi vedere ora?
-Devi riuscire a prendermelo.
Lo sguardo del moro era sospettoso, ma parve decidersi a non chiedere altro e Merlin aprì la ciotola che si erano portati dietro con dentro il loro pasto.
Il biondo sorrise soddisfatto; si nascose il cestino dietro la schiena e iniziò anche lui a mangiare. L’oggetto che aveva portato era qualcosa che non aveva mai fatto prima per Merlin: un regalo.
Voleva che il mago fosse a suo agio, mentre erano dai Donald; voleva si sentisse amato, nonostante le restrizioni che gli erano state ordinate. Per questo, Arthur aveva richiesto alle tessitrici una giacca. La stoffa era morbida e liscia; il tessuto era di un blu intenso, probabilmente uno dei colori più costosi che potessero ottenere, e aveva un taglio elegante che il re non aveva mai visto, ma pensava potesse essere molto “moderno”. Quella non era la prima volta che donava al suo vecchio servitore degli abiti, ma di solito erano stati dei vestiti smessi, mai ne aveva fatto fare uno appositamente per lui e mai avrebbe immaginato che, un giorno, ne avrebbe richiesto uno. Era fiero di quell’idea e nervoso al pensiero di dare effettivamente il regalo a Merlin. Temeva fosse troppo sentimentale o che il moro non avrebbe capito le ragioni che erano dietro quell’atto; più ancora, tuttavia, aveva paura che non gli sarebbe piaciuto, perché il Merlin che aveva conosciuto a Camelot avrebbe amato un oggetto di quel genere, ma c’era il dubbio che, invece, il Merlin che effettivamente aveva accanto non lo apprezzasse.
Il re sobbalzò, sentendo qualcosa strofinarsi contro la sua schiena, e si girò in tempo per vedere il cestino iniziare a levitare. Ci mise un braccio sopra, ributtandolo a terra.
-Merlin!
-Mh?
Il moro continuò a mangiare, fingendosi innocente.
-Non barare.
-Non sto barando.
-I cestini non si alzano in volo da soli.
-Alzare in volo? Cosa? Chi?
Continuando a mantenere il contatto visivo, Arthur si mise il cestino davanti e ci incrociò le gambe attorno, per poi metterci sopra i gomiti e la ciotola… E lo fece con aria di sfida. Glielo lesse negli occhi, che Merlin aveva colto la piccola provocazione, e si preparò mentalmente a una serie di tentativi. Il re era consapevole che, probabilmente, il mago avrebbe potuto semplicemente trasportare in qualche modo il contenuto fuori, oppure altre soluzioni del genere, tuttavia il gioco li divertiva e sapevano entrambi che non ne avrebbero fatto una lotta breve.
Il re si portò il pane alle labbra con finta distrazione e guardò pigramente la luce che si rifletteva sull’acqua del lago.
Ultimo giorno.
 
Lenore guardava con estremo interesse una piccola coccinella che le era volata sul ginocchio.
-Oggi sei molto silenziosa…
Alzò lo sguardo verso la signorina dei suoi sogni. Da lì, come sempre, ne vedeva solo il viso, le spalle e le braccia. Il suo sorriso era dolce e la donna inclinò la testa.
-C’è qualcosa che ti turba?
Il suo tono di voce era così comprensivo e tenero! Gli angoli della bocca di Lenore si alzarono senza che la bambina se ne accorgesse.
-Una mia amica è triste e non so cosa fare.
-Oh, no!
La signorina si portò la mano alle labbra.
-Raccontami tutto.
Lenore si sistemò meglio sull’erba.
-Praticamente stavamo giocando e la sua bambola si è rotta! Per lei era un sacco importante, ci teneva tantissimo e si è messa a piangere. Purtroppo i suoi genitori non sono riusciti ad aggiustarla e neanche mia mamma…
La donna sorrise e accarezzò pigramente con la mano la pietra sulla quale era accasciata.
-E qual è il tuo dubbio?
-Volevo provare ad aggiustargliela perché c’è un incantesimo nel libro che mi ha dato Merlin che sembra andare bene… Però…
-Però?
-Però lui mi ha molto messo in guardia sul non usare la magia per scopi fu… fud… fut…
-“Futili”?
-Sì, quello. Non so se usare la magia per riparare la bambola vada bene o no. Non voglio far arrabbiare Merlin e credo che, se mi dice delle cose, è perché le sa bene.
Lenore osservò l’aria confusa della sua interlocutrice: pareva star pensando attentamente.
-Mmmmh… È un bel dilemma, sai? Ma non credo che riparare la bambola della tua amica sia qualcosa di negativo. Le staresti solo facendo un favore e questo genere di cose si fanno per le persone cui vuoi bene.
-Lo pensi davvero?
-Sì, certo. Sarebbe un bel gesto e dubito che questo Merlin avrebbe qualcosa da ridire.
La bambina si dondolò un pochino. Aveva già usato la magia per cose non molto corrette, le sembrava assurdo non farlo anche per situazioni in cui, invece, le sembrava giusto.
Si alzò e sorrise alla donna, poi le si avvicinò.
-Capito, ora giochiamo?
-A cosa vuoi giocare?
-A palla!
La signorina rise.
-Ma non abbiamo nessuna palla qui!
-Sì, ma è un mio sogno, sicuramente se mi impegno abbastanza riesco a farla apparire!
-Ma perché impegnarsi così tanto? Stai dormendo, rilassati… Giochiamo a indovinare a che colore sta pensando l’altra.
-Uhm, ma io volevo la palla…
-La prossima volta magari avremo anche una palla qui, ma oggi manca, purtroppo. Facciamo qualcosa di più tranquillo, no?
-Va bene.
-Allora, a che colore sto pensando?
-Mmmmh… Verde?
-Brava! Al primo colpo, ma come hai fatto? Ora tocca a te pensare.
Lenore cominciò a ripetersi “Blu” nella testa.
-Rosso?
-No.
-Giallo?
-No.
Il gioco continuò a lungo e la bambina si dimenticò che cosa voleva all’inizio. Quando si svegliò, sapeva bene cosa fare.
 
Le ultime ore prima della partenza sembravano interminabili.
Merlin si guardò un’ultima volta allo specchio, sorridendo al vedere la giacca che Arthur gli aveva regalato il giorno prima, poi se la tolse e la ripose accuratamente insieme agli altri oggetti personali da portarsi dietro. La osservò un’ultima volta, apprezzandone la fattura. Era stata una piacevolissima sorpresa quando il re aveva tirato fuori il regalo, anche se il moro non capiva a cosa fosse dovuto precisamente. Si era sentito importante e l’idea di poter indossare qualcosa che gli era stato donato da Arthur gli faceva stringere gradevolmente lo stomaco. Era la prima volta dopo molti secoli che riceveva qualcosa e pensare che era stato proprio il suo re a fare qualcosa di quel genere per lui rendeva l’avvenimento ancora più apprezzabile. Durante il viaggio, ovviamente, non l’avrebbe tirata fuori, ma magari durante una qualche cena con Donald avrebbe trovato un utilizzo.
Si diresse verso gli abiti di Arthur che aveva accuratamente piegato, ne prese un paio particolarmente belli e li mise nella borsa appropriata.
Il fatto che lui e il re stessero andando dai Donald non era un’informazione che doveva essere di pubblico dominio. Avevano accuratamente evitato di dire al popolo la loro reale meta e, invece, avevano dato come scusa il finto ritrovamento di un antico spazio comune che doveva essere esplorato prima che qualcuno lo utilizzasse. Al ritorno, avrebbero detto che si era trattato di un vecchio parcheggio sotterraneo pericolante e che era stato risotterrato per impedire che venisse usato quando non era sicuro. Quando Arthur e Merlin ne avevano parlato in privato, tuttavia, avevano concordato sul fatto che, con tutta probabilità, l’inganno sarebbe stato scoperto dopo pochi giorni: Greta era rimasta troppo delusa dall’accordo per riuscire a tenerlo per sé per tutto il tempo ed erano quasi certi se ne sarebbe lamentata con qualcuno e quel qualcuno avrebbe sparso la notizia. Anche ad Asgol Ewchradd, in realtà, il popolo avrebbe capito che era accaduto qualcosa. Sicuramente la presenza della creatura aveva portato dei fastidi e tutti avrebbero notato la presenza di due viaggiatori della tribù degli Arthur nella città dopo quello che era accaduto con le colline. Nonostante tutto, i due re avevano trovato opportuno non rivelare ufficialmente il viaggio, in modo da avere più tempo per agire in libertà e sviare chiunque avrebbe voluto avere, nella città Donald, contatti poco amichevoli con il capo della tribù opposta.
-Merlin! Siamo pronti?
Il mago sobbalzò quando il biondo irruppe nella stanza.
-Sì, credo di aver completato i bagagli.
Fece entrare tutto il braccio nel semplicissimo zaino che aveva in mano per indicare che l’incantesimo che doveva ingrandire l’interno del contenitore era riuscito.
-Ottimo, allora andiamo. Call già sta scalpitando e il Consiglio vuole assolutamente guardarci mentre partiamo.
Quando uscirono c’erano tutti ad attenderli, persino Michael, Liam, William e Lenore, che erano arrivati la sera prima dal loro villaggio appositamente per l’occasione. Merlin diede un bacio alla bambina, mormorandole “Fai la brava” prima di montare sui cavalli gli ultimi bagagli e salire lui stesso.
Salutarono tutti con calore e si allontanarono velocemente.
 
Il viaggio durò tre giorni e furono tre giorni molto duri. Un esploratore aveva atteso il suo capo e lo sciamano ai piedi delle colline nella zona Donald per riprendere i cavalli e riportarli indietro sani e salvi, poiché non si fidavano del senso d’orientamento dei due animali, visto che non erano stati usati spesso e, in generale, non conoscevano la zona. Da quel punto in poi la foresta diventava troppo fitta per riuscire a far passare i loro destrieri e, comunque, i due uomini avevano già consumato buona parte delle provviste, quindi il peso da portare era notevolmente diminuito.
Chiacchierarono molto durante il percorso, muovendosi in silenzio la notte. Dormirono poco, camminarono tanto e rapidamente finché, all’alba del terzo giorno, non scorsero le bianche mura di Asgol Ewchradd da lontano. Più rilassati, rallentarono il passo, giungendo sotto il castello, tuttavia, solo al tramonto.
Una folla immensa era accalcata intorno alla città, accampata sui ruderi che circondavano il posto; a ogni ingresso si poteva vedere un’enorme fila di mercanti desiderosi di entrare in città e, alle uscite, si notavano ben poche persone. Le pareti imponenti e bianche del palazzo si stagliavano in mezzo alla foresta e contro il grigio giallognolo del cielo come se fossero state qualcosa di meraviglioso. Anche una volta arrivati a pochi metri, si potevano notare alberi e cespugli, rampicanti e piante di ogni genere crescere sul tetto; se si aguzzava la vista, si intravedevano degli uomini che pulivano da fuori le finestre di vetro del palazzo e, su alcuni piani, altri che ripitturavano o sistemavano dei danni dovuti dal tempo; nonostante tutto il lavoro, era evidente che non tutta la struttura era dello stesso periodo e che solo i primi quattro piani appartenevano all’edificio originale. Su ogni porta, campeggiavano enormi mani aperte a simboleggiare che quello era territorio Donald.
Arthur si sentì quasi intimidito dalla grandezza del castello e si chiese cosa avesse da temere quella tribù rispetto a ogni altra.
Merlin si aggrappò al braccio del re per non perderlo e i due si avvicinarono alla fine della coda meno lunga. Lentamente, cominciarono ad avanzare e, quando un soldato gridò di essere seguito da chiunque avesse permessi speciali, gli ubbidirono. Saltarono la fila insieme a poche altre persone e, finalmente, varcarono le soglie di Asgol Ewchradd.
 
Note di Elfin
*si sfrega le mani* E mo’ so’ kaiser amari.
Ho un avviso che mi farà lapidare: la prossima settimana NON metterò il nuovo capitolo. Purtroppo mi è letteralmente impossibile qualunque cosa faccia. Ci vediamo, quindi, non domenica prossima ma il sabato ancora successivo. Dopo di che credo di riprendere ogni domenica in maniera fissa. Bah, approfitti chi è rimasto indietro per rimettersi in paro, che vi devo dire? XD
Ringrazio davvero dreamlikeview lilyy per aver recensito <3
Presto cambierò la descrizione della storia, togliendo il pezzo che c'è ora (dal terzo capitolo dei Grant) e mettendone un altro... Se qualcuno di voi ha idee su uno che ci starebbe bene, scrivetemelo nelle recensioni o su instagram :) Gracias <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 37
*** I Donald, ottava parte ***


I Donald – Capitolo 8

 
Quando entrarono dentro Asgol Ewchradd, quasi smisero di respirare. C’era un’enorme sala riempita di persone, banchi, animali, merci di ogni genere. Tutti si accalcavano gli uni sopra gli altri; tendevano le mani piene di monete, qualcuno gridava di sconti e ultime occasioni, leggevano le scritte “Si accetta il baratto” su alcune bancarelle; un gruppo di donne e di uomini vestiti in modo succinto si trovavano di fronte a una piccola porta, uno di loro aveva accanto un cartello con la scritta “Provami”. I due furono spinti dentro dalla folla e Arthur dovette afferrare il moro nel tentativo di trascinarlo in un angolo della stanza. In alto c’era una sorta di ringhiera e dei soldati con armi da fuoco guardavano in basso. Al biondo parve di vedere Donald affacciarsi un attimo e sorridere soddisfatto, prima di rientrare.
-Lasciami!
Merlin quasi cadde addosso al re per liberarsi di uno sconosciuto che gli aveva afferrato il braccio allo scopo di offrirgli chissà cosa. Arthur lo allontanò e, quando tornarono in mezzo alla folla, sbiancò.
-Cos’è quello?
In alto, sopra la larga porta dalla quale erano entrati, vi era uno strano rettangolo e dentro il re poteva vederci persone, numeri, scritte, tutto colorato e in movimento. Il mago si avvicinò al suo orecchio.
-Quello è uno schermo, Arthur.
Gli occhi del biondo si allargarono di più al riconoscimento di quella parola, di cui Merlin gli aveva parlato.
-Sembra magia…
-Non lo è… Ti spiego meglio più tardi, intanto andiamo a presentarci a Donald.
Rimase qualche attimo in più a fissare lo “schermo”, poi si allontanò insieme al compagno e si lasciarono trascinare dalla folla fino all’altra parte della stanza. Passarono accanto a diversi negozi e bancarelle di varia natura e, ogni tanto, il re si trovò costretto a distogliere lo sguardo per non arrossire a quella vista. C’erano oggetti di ogni genere, dalla frutta ad antichi meccanismi ormai rari da trovare; qualcuno vendeva formaggi, altri bestiame in recinti troppo piccoli perché fossero quelli corretti, alcuni libri, vestiti e singole stoffe, scarpe, accessori da viaggio, strani foglietti colorati con sopra la scritta “Cartoline”, armi, strani aggeggi luminosi; passando, si sentivano gridare le cose più disparate, ma i due visitatori riuscirono a carpire solo poche frasi, come “Fragole rosse come labbra di donna!”  o “Il meglio della foresta!”, “Spara il tuo prezzo”, “Sconti fino al 70%”; qualcuno urlava “Uomini!” altri “Donne!” a seconda del cliente che si voleva attrarre e il risultato era talmente tanto confusionario che ci si sentiva storditi e soffocati dopo pochi secondi. Finalmente, Arthur capiva cosa aveva inteso Merlin quando gli aveva detto che quella tribù soffriva per lo spazio. Tutta quella gente ammassata in un solo luogo, tutta la sporcizia che sicuramente dovevano lasciare dietro, tutta l’aria che respiravano, tutte quelle luci colorate e cose mai viste alle pareti, quel correre di qua e di là senza che ci si riuscisse davvero a causa della insana quantità di persone, gli animali chiusi in gabbie troppo piccole, le pile di oggetti che rischiavano di cadere in continuazione, i soldati che fissavano la folla dall’alto… Ogni cosa, anche la più piccola, sembrava sibilare “Sto morendo”.
Finalmente i due riuscirono ad arrivare a un banco più sgombro degli altri. Da un lato c’era una bacheca con sopra diversi fogli attaccati. Non poterono fare a meno di notare che un paio in particolare erano ripetuti più volte: della carta gialla con la frase “Vendesi spazio in zona centrale” e diverse altre informazioni sotto e dei volantini rossi con la foto di un giovane e la scritta “Ricercato”.
-Qualcosa che vi interessa?
Merlin sobbalzò quando l’uomo del banco si piegò, urlando per sovrastare i rumori del resto del popolo. Arthur si fece avanti.
-Stiamo cercando la dimora del vostro capo.
Il Donald inarcò le sopracciglia e si tese per osservarli meglio. Il suo sguardo si fece allegro.
-Siete dei Gr-Scusate, degli Arthur!
-Sì?
-Com’è il vostro nuovo re? Ci sono tantissime voci in giro, su di lui e il vostro stregone…
-Non so cosa…
-È vero quello che si racconta? Insomma…
L’uomo quasi mormorò.
-Insomma, che sia uscito dal lago…
Vedendo che nessuno dei due stava rispondendo, batté una mano sul banco.
-Allora? Il viaggio vi ha tolto l’uso della parola? E pensare che avete rischiato che vi venissero tolte le colline!
Rise sguaiatamente.
-Siete stati degli stronzi fortunati!
Arthur alzò un sopracciglio.
-Come, prego?
-Beh? Com’è fatto questo re misterioso?
Il biondo aprì le labbra, ma Merlin lo interruppe, passando di fronte a lui.
-Siamo venuti qui per avere informazioni, non per spettegolare sulla nostra tribù.
L’uomo lo fissò subito meno amichevolmente. Gli fece cenno verso un cartello accanto e lo lesse. Il mago sbarrò gli occhi.
-Come sarebbe a dire “50 cents a informazione”?
-Quello che c’è scritto. Volete sapere dov’è la dimora reale? 50 cents.
-E se prendessimo la mappa?
Il signore ne prese una.
-La mappa costa quattro volte di più.
-Ma lì c’è scritto la metà.
Parve sorpreso.
-Sai leggere?
-Il nostro nuovo capo ci sta insegnando a… Ma cosa ti importa? Fatto sta che mi hai detto di più! Costa solo il doppio!
-Normalmente sì, ma non per te.
-Come sarebbe a di-?
Arthur spinse indietro il suo compagno, mormorando “Ma cosa ti prende?”, e si fece avanti.
-E se barattassi? Un’informazione sul nostro nuovo capo per ogni risposta che mi darai.
-A…
Il re fece cenno a Merlin di stare in silenzio.
L’uomo sorrise.
-Vedo che con te si può parlare. Affare fatto.
I due si strinsero la mano, poi il Donald incrociò le braccia e sbilanciò il peso sul banco.
-Allora, questa storia del lago?
-È un racconto dei Lamont, dicono che ci sono state delle visioni in cui veniva visto il nostro nuovo capo uscire dall’acqua, ma non sono mai state confermate e nessuno di noi ha mai visto nulla. Aveva detto a Grant che veniva dai territori a Est, quindi potrebbe addirittura essere passato di qui...
Gli occhi dell’uomo brillarono.
-Chissà se è mai venuto al mio banco informazioni!
Arthur alzò le spalle.
-È quasi sicuro, visto che gli uomini dell’est non vivono in città e si sarà sicuramente perso qui dentro.
-Uh, nah, non può essere: lo avrei riconosciuto sicuramente, uno come lui deve irradiare regalità e io ho buon occhio, so subito riconoscere certe cose.
-Di questo non ho dubbi.
Il biondo gli fece cenno.
-Voglio la mappa.
-E no! Indicazione per indicazione, non hai nominato mai la cartina.
-Ogni informazione è 50 cents e io te ne ho date due, cioè da dove viene la voce che sia uscito dal lago e la seconda è che ha detto di essere venuto da est e che potrebbe essere passato di qui. 50 cents per due fanno la cartina.
L’uomo lo guardò e rise.
-Rispondi a un’altra domanda e ti darò la cartina.
-E va bene… Dimmi.
-Qualcuno dice che il vostro nuovo capo e il vostro stregone siano sposati.
Un lieve rossore coprì le guance di Arthur, il quale, tuttavia, non esitò a rispondere.
-Non sono ancora sposati.
-Ma dormono insieme?
-Sì.
-Da quanto?
-Questa è già la terza domanda, sono ben più del prezzo della mappa.
L’uomo sbuffò e gli diede la pianta del palazzo.
-Scala di destra per la dimora reale, ultimo piano. Però non ci sono più le visite turistiche dentro, vi avverto.
-Grazie.
Merlin subentrò e fece un sorriso tirato.
-Arrivederci.
-Oh, speriamo di no; il tuo amico è già meglio.
-Simpatico…
Arthur lo spinse via, ma fecero pochi passi prima che un boato e delle urla riempissero la stanza. Sentirono appena l’uomo del banco informazioni gridare “Quel cretino! Gli è partito ancora un colpo! Quando gli toglieranno quella cazzo di licenza?!” prima di vedere un drappello di soldati scendere come falchi sulla folla, attraversarla come se non fosse nulla per giungere al centro del mercato.
Merlin mise le mani sulla schiena del biondo e premette per farlo accelerare.
-Andiamo via…
Si allontanarono rapidamente dal mercato, ma evitarono gli scaloni che erano stati loro indicati. Si diressero, invece, verso delle porte metalliche con due guardie di fronte, come era stato loro indicato da Donald giorni prima. Il moro fece cenno ad Arthur di dargli la tessera che avevano mostrato all’ingresso e che dimostrava che erano ospiti del re, poi la diede ai soldati.
-Potete passare.
Spinsero un tasto e le porte si aprirono, scorrendo ai lati. Dentro c’era una piccolissima stanza illuminata con tanti altri bottoni accesi. Merlin mormorò.
-Spingi quello col numero più alto.
Arthur, sbigottito, eseguì e le porte si chiusero. L’uomo si tenne al muro quando sentì che la stanzetta si stava muovendo.
-Merlin!
Il moro gli sorrise.
-È solo un ascensore.
-Un cosa?
-Ascensore.
-Sembra un enorme montacarichi...
Annuì.
-Sì, come un montacarichi per le persone.
Arthur si tranquillizzò e, straordinariamente, rimase calmo anche quando, con uno strano suono, l’ascensore si bloccò.
-Perché non si aprono le porte?
Merlin spinse un tasto con un campanello disegnato sopra.
-Perché non siamo arrivati. Si è bloccato.
-Come sarebbe a dire che si è bloccato?
-Le luci sono ancora accese, non è nulla di grave.
I due sobbalzarono quando sentirono una voce femminile un po’ meccanica.
-Buonasera. Il guasto è stato segnalato. Il tecnico competente è già al lavoro. Il tempo previsto per la riparazione è di…
Ci fu un improvviso cambio di voce.
-…Cinque minuti.
Il tono ritornò quello femminile e amichevole di prima.
-Ci scusiamo per il disagio.
Iniziò una musichetta rilassante. Arthur si guardò intorno con aria perplessa, ma non domandò nulla. Evidentemente, quello che era successo gli era più o meno chiaro, erano le modalità che lo facevano sentire un po’ perso. Si mise, perciò, a leggere la mappa che avevano comprato.
Al piano terra si poteva vedere una miniatura del mercato, del banco informazioni e di quella che sembrava una sorta di cella che non avevano notato a causa della folla. La legenda accanto diceva che era una “Base tecnica”, anche se il re non era sicuro di quello che intendeva. Dallo stanzone iniziale si diramavano due corti bracci, uno segnalato come zona privata, interamente occupata da un’unica attività commerciale, e l’altro pubblico; avevano intravisto quest’ultimo mentre si dirigevano verso l’ascensore. Asgol Ewchradd, a quanto pareva, aveva ben sette piani più altri quattro sotterranei; disponeva, inoltre, di due strutture esterne, che rappresentavano le prigioni e l’ospedale, e di diversi campi da gioco e da addestramento esterni. Più Arthur leggeva come il tutto era distribuito all’interno di quel luogo enorme più si chiedeva come era possibile farlo funzionare. Bisognava considerare che tutta la gente che avevano visto al mercato andava fatta albergare in qualche luogo e che anche le loro merci dovevano essere custodite, eppure degli undici piani totali l’ultimo era totalmente occupato da un giardino e il penultimo dalla residenza reale. Tutte le altre dimore erano distribuite su soli altri tre piani ed era evidente, anche solo dalla cartina, che c’era una netta distinzione fra coloro che ci vivevano.
-Hai detto che questa struttura un tempo era una scuola?
-Sì.
Il re fece un passo verso Merlin, tendendogli la mappa che avevano acquistato.
-Immagino si veda ancora nella planimetria dei primi quattro piani…
-Vero, per esempio in questo punto le vecchie aule sono state riusate come piccole case.
Chiacchierarono un po’ della pianta dell’edificio e di come era stato riadattato nel tempo, per cominciare a capire come muoversi nel castello, finché la musica non si bloccò e sentirono il suono di un campanellino. La voce meccanica di prima li avvertì del passaggio dei cinque minuti.
-Il guasto è stato riparato. Il tecnico che si è occupato del vostro caso è…
Il tono cambiò.
-…il capo reparto Daniel Mallory.
Ritornò al femminile.
-Vi auguriamo una buona serata.
L’ascensore ritornò a muoversi e Arthur fece un sospiro di sollievo; sebbene non l’avesse lasciato vedere, l’idea di stare immobile in un luogo così piccolo e chiuso l’aveva messo fortemente a disagio.
Quando le porte si riaprirono e mago e re uscirono, trovarono un piccolo atrio. Le mura totalmente bianche venivano interrotte da una parete con una porta, che doveva portare alla dimora reale, decorata geometricamente; la cosa più sorprendente di quell’ingresso erano le intarsiature dorate che davano forma ai triangoli e ai rettangoli che formavano il disegno.
-Posso esservi di aiuto?
Merlin passò ad Arthur la tessera che Donald aveva loro dato durante il loro ultimo incontro e il re si fece avanti verso la giovane che aveva parlato. La fanciulla non era molto piacevole alla vista, ma aveva una vivacità di sguardo non indifferente e i suoi movimenti erano molto rapidi senza essere, tuttavia, sbrigativi.
Il biondo parlò.
-Siamo della tribù degli Arthur e siamo stati invitati nella dimora reale come ospiti.
Le passò la tessera e la giovane la guardò attentamente per assicurarsi della sua autenticità. Sebbene non avesse fatto un’analisi approfondita, sembrava convinta. Ridiede loro la carta e segnò qualcosa su un registro; probabilmente era stata avvertita del loro arrivo per quel giorno ed era anche per quel motivo che non si era in alcun modo scomposta, né aveva perso molto tempo a esaminare la tessera che le avevano dato.
Arthur la vide controllare qualcosa su un arnese dalla forma sconosciuta che aveva accanto, poi annuì piano e spinse qualcosa sotto il tavolo.
-Prego, accomodatevi.
La porta si aprì quasi immediatamente e ne uscirono due soldati che li fecero entrare. Li scortarono per un lungo corridoio e, alla fine, fecero il loro ingresso in una sala non tanto ampia, ma decisamente alta. Su un poggio rialzato su qualche scalino finemente decorato, c’erano due troni e, seduti, Donald e, accanto a lui, una donna bellissima e imponente.
Il sovrano si alzò dallo scranno e allargò le braccia.
-Benvenuti, signori, ad Asgol Ewchradd.
 
Note di Elfin
Ed eccoci qui, finalmente :D
Se mi rendo conto che in questo capitolo non accade quasi nulla? Ma certo! Però quel quasi niente ha occupato tutto lo spazio, mi spiace :/
Mi ha divertito molto scrivere dell’uomo del banco informazioni XD
I prossimi capitoli sono stati bellissimi da pensare, un casino da scrivere: ditemi se vi perdete, non sono chiara o altre cose così.
Ho cambiato la descrizione, mettendoci un altro pezzo dalla storia (pezzo non ancora messo) e mettendo un numero simbolico di capitoli come massimo.
Ringrazio davvero tanto coloro che hanno recensito lo scorso capitolo, cioè dreamlikeviewlilyy Roxhope08. Come sempre i vostri commenti sono conditi di complimenti; anche se non credo siano tutti meritati, visto che questa storia ha una marea di difetti (e sono solo quelli dei quali sono consapevole, pensate ad aggiungerci quelli di cui non mi sono accorta), fanno sempre bene al mio animo <3
A domenica, figliUoli :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 38
*** I Donald, nona parte ***


I Donald – Capitolo 9

 
Donald fece cenno ai soldati di uscire e tese la mano alla donna che aveva di fianco; quella la prese delicatamente, iniziando a scendere insieme a lui le scale. Erano una coppia decisamente bella a vedersi, alti, dai tratti regolari e gradevoli; i loro abiti parevano essere fatti apposta per essere visti insieme tanta era l’armonia nei colori e nelle forme.
Quando arrivarono a un solo gradino da Arthur e Merlin, lei porse la mano verso il re straniero, senza dire nulla.
-Permettete di presentarvi mia moglie, Delilah.
Il biondo lanciò un’occhiata verso il mago e quello allargò un pochino gli occhi in segno di avvertimento; il re, perciò, strinse la mano della regina che aveva di fronte, come gli era stato insegnato essere uso fra i Donald, sebbene il suo primo impulso fosse stato di chinarsi e fare cenno di baciarne il dorso.
La stretta di Delilah era forte e sicura e la donna aveva un lieve sorriso amichevole sulle labbra, il quale, tuttavia, non si rifletteva negli occhi, che rimanevano guardinghi e, forse, addirittura ostili in modo quasi impercettibile.
La regina guardò suo marito, come se le presentazioni fossero terminate, ancora senza dire nulla. Arthur strinse le labbra e decise di intervenire.
-Mia signora, sicuramente conoscerete il nome del mio sciamano, Merlin.
Il biondo fece cenno con la testa al mago di avanzare e quello fece un passo avanti, imbarazzato dall’evidente astio che provavano nei suoi confronti. La donna abbassò il capo come segno di riconoscimento, ma nulla di più.
Donald, dopo averle rivolto un breve sorriso, ritornò a osservare gli ospiti.
-Sicuramente sarete stanchi e affamati dal lungo viaggio. Il maggiordomo vi mostrerà la vostra stanza e, se vorrete, vi aiuterà con i bagagli.
Adocchiò con aria perplessa le due semplicissime borse che i due si erano portati, poi continuò.
-Spero mi facciate l’onore di avervi a cena.
-Certamente.
-Bene. Inizieremo alle otto e mezza, vi prego di essere assolutamente puntuali.
-Non c’è pericolo.
Donald annuì, poi si avvicinò a una parete e spinse un cerchio rosso su un oggetto che vi era attaccato. Vi si avvicinò col viso.
-Mandate Theodore nella sala del trono, sono arrivati i nostri ospiti.
Un’altra voce gracchiò dalla scatolina sconosciuta.
-Subito, mio signore.
Dopo meno di un minuto, fece il suo ingresso nella sala un uomo che doveva avere sessant’anni, elegantemente vestito e con l’espressione più neutra che Arthur avesse mai visto.
-Theodore, accompagna i nostri ospiti nei loro alloggi.
L’uomo si inchinò profondamente e, dopo aver atteso che Arthur e Merlin gli dessero i bagagli, li scortò dentro la parte più interna della dimora reale.
 
La cena sarebbe stata pesante e impossibile da gestire se non fosse stato per il piccolo Winfred, il figlio di Donald e Delilah. Quando il principino sarebbe diventato adulto e avrebbe preso il posto del padre, avrebbe abbandonato quel nome per assumere quello della tribù, come avevano fatto tutti i suoi predecessori; il tempo, tuttavia, non era ancora arrivato e il suono delle varie voci degli abitanti della dimora reale che richiamavano il bambino era piacevole a sentirsi e faceva sorridere. Era evidentemente il classico ragazzino pestifero, molto attivo, e certi suoi atteggiamenti ricordavano ad Arthur la sua stessa infanzia. Né il re né Merlin avevano però tempo o modo per rilassarsi: il mago aveva cominciato a sentirsi poco bene e, anche se non era nulla di grave, il fatto che Delilah fosse molto contrariata dalla sua presenza pesava ulteriormente sul suo umore; Arthur era rimasto silenzioso e in tensione per quasi tutto il pasto e solo verso la fine aveva iniziato a essere meno nervoso.
Quella visita era iniziata decisamente con il piede sbagliato.
 
-Non ci voglio tornare.
Arthur alzò gli occhi al cielo.
Dopo aver consumato una veloce colazione in compagnia di Winfred e la sua tata e aver assistito allo spettacolo di Merlin che tentava di educare il ragazzino (“Passami l’acqua!” “Passami l’acqua per…?” “Passami l’acqua per bere?”), il biondo aveva proposto di iniziare a investigare un po’ in giro e di iniziare proprio dall’uomo del banco informazioni.
-Non mi piace, chiede 50 cents per ogni cosa che ti dice!
-E lo pagheremo, che problema c’è? Non siamo certamente poveri. Male che vada, lo riempirò nuovamente di chiacchiere.
-Non mi sembra comunque qualcosa di onesto.
-Se devo essere sincero, in questo posto ben pochi hanno l’aria onesta.
Arrivarono al mercato. C’era meno gente rispetto a quando erano arrivati la sera prima, ma era già pieno: tutti i banchi sembravano essere stati aperti e già una grande quantità di gente vi era riversata dentro. Videro qualcuno passare con delle casse per rimpolpare gli scaffali di uno dei negozi, i tre uomini venivano dai piani sotterranei.
Arthur e Merlin attesero il proprio turno in fila. Quando la donna che avevano davanti se ne andò, l’uomo del banco rise e allargò le braccia.
-Amici miei! Eccovi, spero che abbiate trovato un buon alloggio!
Il biondo gli sorrise e annuì.
-Sì, siamo stati fortunati.
-Quarto piano?
-Già.
-Bene bene…
L’uomo batté le mani e se le strofinò.
-Beh, che informazioni vi servono?
-Oggi verrà un nostro amico a portarci delle stoffe da vendere…
-Stoffe Gra-Uh, scusate, Arthur! Pregiate! Le venderete benissimo al quarto piano.
-Di questo siamo certi, ma prima vorremmo essere sicuri di come mantenerle: non vorremmo venissero rovinate da certi animali.
I due si guardarono severamente.
-Ti avverto, la ricerca della fauna locale è più costosa… Ci vorrà ben più di un paio di chiacchiere sul vostro nuovo capo…
-Verrai pagato, non ti preoccupare.
L’uomo fissò il biondo assottigliando gli occhi, ma parve decidere che effettivamente l’altro non stava mentendo e si allontanò, blaterando qualcosa riguardo ai topi, verso una specie di libreria a cassettoni.
Merlin sospirò e si allontanò per salire sopra una specie di sedia poco lontano. Fissò il mercato. Da lì poteva intravedere, anche se non tanto facilmente, lo spazio di cui era affissa la locandina della vendita: sembrava un banco molto piccolo, forse era per quel motivo che nessuno l’aveva già comprato. Aguzzò la vista e notò che alcuni dei visitatori evitavano di passarci vicino; la cosa lo incuriosì molto e tentò di capire cosa lo scorso proprietario del banco abbandonato vendesse, ma non gli riuscì di capirlo a causa della lontananza. Gettò uno sguardo ad Arthur, che stava leggendo un foglio che l’uomo delle informazioni gli stava indicando: ci avrebbe messo ancora un po’. Il mago sapeva che avrebbe dovuto sentire anche lui, ma la relazione fra lui e il venditore non era iniziata bene… Chissà perché era stato così scortese, normalmente era Arthur quello che doveva essere placato quando si parlava con persone di un rango inferiore.
Alzò lo sguardo verso lo schermo che era appeso sopra l’ingresso. Segnava principalmente l’orario, il clima che c’era all’esterno e qualche informazione di quel genere. Occasionalmente, passava qualche semplice pubblicità o qualche notizia di quello che accadeva ad Asgol Ewchradd. Dopo l’aggiornamento riguardo a un piccolo tamponamento che era avvenuto con i carri di due mercanti fuori dalla città, apparve la stessa foto che c’era sui volantini rossi e che avevano notato il giorno prima. Merlin si fece subito attento, più per curiosità che per altro, ma sullo schermo iniziarono ad apparire delle linee più scure; un paio di luci accese iniziarono a lampeggiare debolmente e le immagini sullo schermo si facevano sempre più disturbate. Al mago parve un avvenimento molto curioso, eppure notò che ben pochi ci avevano fatto caso, come se gli altri fossero tutti abituati a quanto stava accadendo.
-Merlin.
Il moro sobbalzò quando Arthur gli mise una mano sul braccio, invitandolo a scendere dal cubo sul quale si era posizionato.
-Abbiamo una piccola mappa della distribuzione degli animali. Ho segnato in grigio le zone dove ci sono piccoli roditori, in verde gli uccelli, supponendo che il mostro si nutra più o meno nella stessa maniera dei serpenti; altrimenti qua in giallo ci sono le zone più calde, dove dei rettili potrebbero trovare facilmente riparo, ma a quanto pare non ce ne sono dentro il castello, né nei dintorni… Merlin, mi stai ascoltando?
-Mh? Sì, sì, scusami, stavo…
Il mago si passò una mano sulla tempia, dove aveva ripreso ad avvertire una leggerissima sensazione di spossatezza.
-Stai ancora male?
-No, no, sto bene… Ehm… Possiamo chiedergli anche qualche informazione su guasti e cali di energia?
-Perché?
-Potrebbe non essere rilevante, ma non voglio lasciare niente al caso.
Arthur lo guardò con aria critica, ma si riallontanò per chiedere.
Merlin si volse nuovamente allo schermo: pareva perfettamente funzionante.
 
Erano appena tornati alla dimora reale per la cena quando Theodore li avvertì che il suo padrone e la signora li volevano vedere con estrema urgenza. Dal suo tono non sembrava nulla di grave, tuttavia Merlin poté sentire Arthur tendersi in maniera indicibile accanto a lui.
Iniziarono a camminare, accompagnati, fino alla sala dove dovevano attendere i due sovrani. Il moro fissava le spalle del re, che camminava un passo davanti a lui: era da un po’ di tempo che si comportava in maniera strana, più assorta. Ogni tanto cadeva nel silenzio, la sua schiena si tendeva e il suo sguardo si abbassava, come se stesse pensando con ansia a qualcosa, o come se stesse nascondendo un segreto. Merlin non aveva detto nulla per non turbarlo ulteriormente: erano ormai molti anni che Arthur aveva smesso di essere in grado di tacergli a lungo alcunché e, in ogni caso, il mago conosceva bene il bisogno di solitudine. Da quando aveva ricominciato a vivere in una comunità, aveva sentito spesso il bisogno di allontanarsi da tutti, di tornare, anche solo per un secondo, alla propria condizione di isolamento. Stare con gli altri era difficile almeno quanto essere la propria unica compagnia; spesso Merlin si sentiva come se avesse parlato troppo durante la giornata ed era stato complicato, soprattutto all’inizio, non lasciar trapelare la propria ira per questioni che, un tempo, quando ancora era avvezzo a vivere insieme ad altri, non l’avrebbero minimamente toccato. Era riuscito a ritagliarsi piccoli sprazzi di solitudine e li aveva apprezzati, ne aveva fatto tesoro anche se non avrebbe mai voluto tornare alla condizione in cui era prima del ritorno del suo re. La realtà era che non avrebbe saputo nemmeno come farlo: aveva scoperto che era estremamente facile perdere le proprie abitudini, anche le più care e durature, quando ne andava della persona che si amava di più al mondo. Inoltre, lasciar andare Arthur anche solo per poche ore gli provocava ancora un’ansia cui non riusciva a resistere; il bisogno impellente di tornare a lui era sempre stato più forte di ogni altra ragione e quando, alla fine, ne rivedeva il profilo, gli occhi, il capo, le spalle, il moro non poteva che sentirsi grato.
Entrarono nella sala da pranzo e il re deglutì sonoramente.
-Merlin…
-Mh?
-Prima che arrivi Donald, devo dirti una cosa che credo tu debba sapere da me.
Il moro fece un passo indietro, turbato dal tono dell’altro.
-Arthur, di cosa stai…?
In quel momento, ritornò Theodore ad annunciare l’arrivo dei suoi monarchi.
Nessuno dei due era vestito come il giorno prima. Donald aveva una maglietta e dei pantaloni di uno strano tessuto bluastro e la mano aperta, simbolo della tribù, si trovava sul petto a sinistra; Delilah era abbigliata esattamente come i soldati: aveva lo stesso abito del marito, ma rosso acceso, e aveva un fucile in mano. Sul viso di entrambi passavano diverse emozioni e nessuna di quelle era positiva.
Donald fu il primo a parlare, mandando via il maggiordomo, poi si rivolse ad Arthur.
-È stato trovato morto.
Le sopracciglia del re tremarono.
-Morto?
Delilah rispose.
-Il suo cadavere è stato trovato nelle fogne.
Il marito continuò.
-Sono stato chiamato stamattina per una strana rilevazione che era stata effettuata e…
Si fermò un attimo, mettendosi una mano davanti alla bocca, poi continuò.
-Non era un bello spettacolo: l’acqua aveva già iniziato a velocizzare la decomposizione.
Arthur rimase impassibile.
-Come fate a essere certi che sia lui?
-Non ci sono altre persone scomparse e da quello che è rimasto degli abiti è evidente fosse del nostro popolo. Il medico saprà dirci presto di più.
La regina intervenne.
-Questo porta al fatto che non abbiamo più bisogno di voi.
Il marito sgranò gli occhi, ma non disse nulla. Merlin sfiorò il braccio del biondo e mormorò.
-Di cosa stanno parlando…?
L’altro lo fissò con aria mortificata, ma non fece in tempo a spiegare perché Donald intervenne nuovamente.
-Mia moglie ha ragione. Ti avevamo chiesto aiuto per scovare lo stregone.
Merlin ebbe un sussulto.
-Bene, l’abbiamo trovato. Bisognerà rivedere i nostri accordi, ma…
Arthur lo interruppe.
-Noi non ce ne andremo finché non sapremo momento e causa specifica della morte.
Delilah fece un passo avanti.
-Il medico competente se ne sta già occupando e molto presto avremo i risultati dell’autopsia, ma queste non sono cose che la riguardano. Il patto è automaticamente cancellato.
-No. Io ho stretto quell’accordo con voi per uno scopo ben preciso: siamo convinti ci sia una creatura ben più pericolosa in circolazione e…
-E dove sono le prove?
-Merlin e la fata dei Lamont hanno avuto delle visioni che hanno confermato la presenza del mostro in questa città.
Delilah sbuffò e fece un sorriso sarcastico di svalutazione.
-Uno spirito e una bambina. Che grandi prove ha in mano!
Arthur guardò l’altro re.
-Voi declamate la fine del patto senza che sia veramente giunto al suo termine: mandarci via adesso sarebbe un affronto difficilmente dimenticabile, oltre a essere un’azione nociva a entrambi i nostri popoli.
La donna intervenne.
-Non metta alla prova la nostra pazienza…
-Delilah. Ora basta.
Tutti i presenti si volsero a Donald. Il suo viso era serio e aveva ritrovato la sua solita neutralità. La moglie fece un passo indietro, fissando Arthur con aperto astio.
Il re continuò.
-Spero che lei comprenda che noi non ci basiamo su fantasie né sulle parole di incantatori, che è risaputo provino gusto a mettere gli uomini in difficoltà.
Arthur fece un passo verso Merlin, quasi coprendolo col proprio corpo.
-Non accetto questo genere di insinuazioni verso i membri del mio Consiglio.
Delilah aprì la bocca per parlare, ma Donald la zittì con uno sguardo. Rimase in silenzio, ponderando le proprie opzioni.
Il biondo ritornò a respirare.
-C’è una grande possibilità che sia stata la creatura di cui stiamo parlando a uccidere il vostro ricercato. Ci sono dei segni che potrebbero rivelarla come autrice del delitto…
-Non credo lei sia nella posizione di giudicare quello che avviene in questa città.
Arthur aprì le spalle.
-Allora invoco le normali regole dell’ospitalità: io e Merlin abbiamo fatto un viaggio di tre giorni per giungere fin qui ed è inaccettabile venir cacciati dopo neanche ventiquattro ore quando i nostri obiettivi sono di una pace comune.
Delilah quasi brontolò, ma Donald non parve in alcun modo turbato. Prese un profondo respiro.
-Rimarrete qui fino ai risultati dell’autopsia. Se non ci sarà alcun segno della creatura, non potrete rimandare la partenza un secondo di più.
Arthur annuì lentamente e l’altro sovrano uscì dalla stanza, con la moglie, visibilmente sconvolta dalla decisione, a seguito.
 
-Non avresti dovuto accettare.
-Merlin…
-Avresti almeno dovuto dirmelo!
-Ho provato, ma…
-A tempo debito, Arthur.
Il mago si girò a guardare il compagno e incrociò le braccia. Si sentiva ferito, deluso, arrabbiato, triste, e tutte quelle emozioni sembravano crescere di intensità ogni secondo in più che passava.
Il biondo lo guardò negli occhi.
-Non potevo non accettare: era la nostra unica possibilità di entrare qui dentro, di capire quello che stava accadendo.
-Ci hai gettati in mezzo ai lupi.
-Per trovare il lupo più grosso, non dimenticarlo.
-Perché hai voluto io venissi?
-Vuoi dirmi che non ti saresti opposto alla mia decisione di andare da solo?
-No, dico che avrei saputo quello che stava avvenendo, invece mi hai fatto venire qui con… con una bugia.
-Non ti ho mentito.
-Ah, no? E quando mi hai detto che l’unica cosa che ti turbava era il fatto che io non potessi usare la magia? Oppure, ancora peggio, era la verità?
Arthur rimase in silenzio e Merlin si lasciò andare sopra una sedia, coprendosi il viso con le mani. Respirò lentamente, tentando, invano, di calmarsi.
-Come dovrei interpretare tutto questo?
-Non c’è nulla da interpretare, ti ho già spiegato perché ho dovuto accettare.
-Se eri così convinto di fare la cosa giusta, perché non me lo hai detto? Se non lo fossi venuto a scoprire così e se tu non avessi avuto paura, non sarei mai venuto a conoscenza di questa parte del patto che, ah, a proposito, nonera in quello che hai letto al Consiglio!
-Non volevo offenderti e…
-Ah! Quindi, secondo te, accettare di dare la caccia a un mio simile quando ormai avevi affermato di aver cambiato idea sulla magia non sarebbe offendermi?
-Era solo formale.
Il mago si alzò immediatamente, rosso in viso.
-“Solo formale”?! Ah!
I suoi occhi si ingrandirono.
-Ah, ora capisco!
-Cosa?
-Ora capisco il perché del regalo: ti sentivi in colpa!
-Questo non è vero.
-No?
-No.
-E allora come lo spieghi?
-Ora devo anche trovare spiegazioni per un dono che desideravo farti?
Arthur gli si avvicinò, allungando le mani per mettergliele sulle spalle.
-Merlin, io…
-Non mi toccare!
-Merlin, non fare la ragazzina.
-E tu non provare a giustificarti, ci devi solo provare, Arthur.
-Donald non avrebbe accettato la mia presenza qui in nessun altro modo e anche tu avevi detto che le tue visioni erano in realtà quelle di qualcun altro; ho creduto che la persona che eri tu nei tuoi sogni e lo stregone che Donald stava cercando fossero la stessa persona.
-Non sul perché siamo qui, ma sul perché hai mentito a tutto il Consiglio e a me!
Il biondo aprì le labbra con aria oltraggiata.
-Proprio tu mi parli di segreti?
-Le due cose non sono paragonabili.
-Dici?
-La situazione era molto diversa e lo sai bene.
-Quindi dici che ora non è come prima.
-Era quello che pensavo, ma visto che tu-
-Allora stai dicendo che tu mi diresti tutto?
-Certo che ti dir-
-Chi è questa Dama del Lago o come la chiami tu? Te lo chiesi, ma tu non rispondesti.
Il mago si zittì, serrando la mascella. Chiuse i pugni lungo i fianchi e scosse la testa; sembrava sconvolto e l’ira di Arthur scemò non appena l’uomo vide gli occhi dell’altro inumidirsi.
-Merlin, io…
-Tu niente. Non si sta parlando di te, ora.
I due rimasero in silenzio finché il moro non si diresse verso l’uscita.
-Dove stai andando?
-Tu va’ a cena, io ti raggiungo dopo.
-Non mangi?
-Non ho fame.
-Non vuoi…?
-No. Delilah mi odia, Donald mi tollera appena e, sinceramente, in questo momento non voglio neanche stare con te. Penso che andrò nel giardino al piano di sopra. Non seguirmi.
Merlin chiuse la porta dietro di sé, lasciando il re dietro.
 
Note di Elfin
*risata malvagia*
In risposta a una recensione che mi era stata fatta tipo al capitolo 6 o 7 o 8 o giù di lì, dissi che avremmo visto Merlin e Arthur litigare prima o poi. Beh, quando risposi, avevo già in mente i Donald e, finalmente, siamo giunti a questo punto.
Onestamente, Delilah e Donald erano un’unica persona, una volta, ma quando ho scritto questi capitoli mi è venuto naturale dare a questo re una moglie (una moglie in vita, al contrario di Lamont) e questa donna ha assorbito un bel po’ della negatività che un tempo era del marito. Volevo che almeno uno dei due risultasse piuttosto odioso, sebbene in realtà io, dentro di me, adori questa famigliola XD
Qualcuno forse avrà notato che non ho messo i soliti avvisi via instagram dell’aggiornamento. Purtroppo, ieri sono rimasta coinvolta in un incidente stradale e il mio cellulare si è frantumato. Per un po’, quindi, non avrò la possibilità di usare quel canale. Vi assicuro che comunque io sto bene, tant’è che mi hanno già fatto uscire dall’ospedale, anche se mi devo riguardare e devo fare qualche medicazione nel prossimo futuro :)
Ringrazio tantissimo chi ha recensito, cioè dreamlikeview lilyy!
A domenica <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 39
*** I Donald, decima parte ***


I Donald – Capitolo 10

 
La bambina stava rovistando in mezzo alla paglia. Si guardò indietro e, tranquillizzata dal fatto che sembrava non star arrivando nessuno, continuò a spostare il fieno. Sentì un rombo in lontananza, ma sapeva bene che non avrebbe piovuto ancora per diversi minuti –ancora non se ne sentiva l’odore- e che Oliver avrebbe avuto tutto il tempo per trovarla.
Si sedette in mezzo agli steli dorati e iniziò a coprirsi.
-Lenore…?
La bambina sobbalzò e saltò in piedi per iniziare a correre, ma quando vide chi l’aveva chiamata si bloccò. Sulla soglia della stalla c’era la sua vicina di casa, di due anni più piccola di lei.
-Lily! Che ci fai qui? Mi sto nascondendo, non farmi scoprire!
-Sc… Scusa, è che…
La piccola tirò su col naso e in quel momento Lenore si rese conto che sembrava molto triste.
-Perché piangi?
Lily esitò un attimo, poi tirò fuori da dietro la schiena la sua bambola.
-Si è rotta di nuovo. Me la puoi aggiustare?
La piccola fata rimase sorpresa, ma non se lo fece ripetere due volte. Si avvicinò all’altra bambina e prese fra le mani il giocattolo e il pezzo che si era staccato. Mormorò qualche parola e i suoi occhi si tinsero d’oro per un breve istante; l’oggetto tornò integro, come se non avesse mai subito alcun danno. Lily le sorrise e riprese in mano la bambola. Lenore notò che non la stava stringendo al petto come la prima volta in cui gliela aveva riparata.
-Grazie.
-Come si era rotta?
La bambina arrossì.
-Ho sbattuto contro il tavolo ed è caduta.
-Capito… Non lasciarla più in giro, però.
-Sì.
Lily le diede un bacino sulla guancia e si allontanò correndo. La fata la guardò andarsene, poi vide entrare Oliver, che la indicò e rise.
-Ti ho trovata!
I due iniziarono a correre a perdifiato.
 
Merlin camminava poco distante dal suo re, attento a non perderlo di vista. Dopo la litigata del giorno prima si era sentito offeso e confuso dal comportamento dell’altro; aveva fatto una passeggiata, cercando di sbollire l’ira, ma quando si era messo a letto si era sentito addirittura più arrabbiato. Soltanto quella mattina aveva cominciato a desiderare una riconciliazione, anche se non la voleva immediata: troppe erano le cose che gli davano da pensare per permettere ad Arthur di sentirsi subito perdonato. Il biondo non l’aveva spinto e aveva tentato di alleggerire l’atmosfera come poteva, ma ora che stavano scendendo al mercato e i due si trovavano costretti a stare quasi uno abbracciato all’altro per non perdersi, era ricalato il silenzio. Lo scopo del loro arrivo era stato discusso prima della colazione: trovare più informazioni possibili sul giovane mago trovato morto nelle fogne.
Avevano già preso il volantino giallo che segnava la vendita del vecchio banco dello stregone, ormai deceduto, perciò si diressero speditamente verso colui che si occupava della sistemazione dei negozi al mercato. Era un uomo anziano, ma ancora vispo, e il suo ufficio, se così si poteva chiamare, era composto da una scrivania con due sedie e un separatore di legno che divideva la sua area da quella degli altri. Davanti c’era una bacheca, dove erano appesi vari annunci di vendita e affitto.
-Buonasera, signori, come posso aiutarvi?
I due si fecero avanti e strinsero la mano all’uomo, poi Arthur tirò fuori il manifesto.
-Siamo interessati a questa proprietà…
Il venditore prese il foglio. Si riprese subito dal secondo di stupore che lo colse e sorrise ai clienti.
-Ma certo! Un’ottima zona del mercato, non c’è che dire. Uno spazio contenuto, ma sistemato molto intelligentemente. Che genere di attività vorreste stabilirvi?
-Stoffe.
L’uomo guardò attentamente il loro abbigliamento, poi annuì cordialmente.
-Naturale. Avete scelto un ottimo spazio per i vostri affari. Comprare o affittare?
-Desideriamo affittarlo per qualche settimana, ma stiamo ancora decidendo. Vorremmo vederlo.
-Certamente, il mio assistente vi accompagnerà immediatamente. Nomi?
-Nomi?
-Perdonatemi, segniamo tutti coloro che si mostrano interessati ai nostri servizi nell’archivio d’azienda, per essere in grado di potervi offrire prestazioni sempre migliori in futuro, più adatte alle vostre esigenze.
-Capisco.
Arthur sorrise e gli diede i due nomi falsi che avevano concordato con Donald. L’uomo passò il foglio dove aveva segnato le informazioni a una ragazza, poi spinse un campanello e, immediatamente, un giovane uomo gli fu accanto. C’era una certa somiglianza nei tratti, anche se si disperdeva nelle loro differenze: era cosa certa che i due fossero imparentati, probabilmente cugini.
-Accompagna questi gentili signori allo spazio 20E.
-20E?
L’assistente alzò un sopracciglio e il suo capo gli lanciò un’occhiata di rimprovero.
-, 20E.
-Subito. Vogliate seguirmi…
I due si alzarono e si misero in cammino immediatamente dietro l’impiegato, il quale afferrò una lunga bandierina gialla e si immerse nella folla. Merlin e Arthur seguirono l’uomo, cercandolo con lo sguardo anche grazie all’aiuto del drappo, che spiccava in alto in mezzo al marasma di persone, e giunsero insieme a quello che doveva essere lo spazio 20E. Precisamente intorno al vecchio banco si creava un vuoto, come se tutti volessero evitare di starci vicino; Merlin aveva già notato quel particolare il giorno prima e, finalmente, ne capiva il motivo. Il negozietto era costituito da un semplice tavolo chiuso sul davanti e da diversi scaffali ormai vuoti. In cima si poteva ancora vedere la scritta “Lloydini: magica-mente”.
Arthur si avvicinò al giovane, ponendogli una domanda prima ancora che l’altro potesse iniziare a parlare.
-Mi pare di capire che prima ci fosse un negozio di giochi di prestigio.
L’assistente annuì.
-Sì, Lloyd aveva sempre fatto quel lavoro, anche se non era mai stato particolarmente bravo: tutte le vendite che riusciva a fare erano dovute alla posizione del negozio rispetto al resto del mercato. Anche se negli ultimi tempi aveva avuto un incremento nel pubblico e nei guadagni.
Il biondo sospirò.
-Immagino fosse dovuto alle sue… qualità.
-Sì, diciamo che era divenuto misteriosamente abile in tutto quello che, un tempo, faceva fatica a fare. Ha tentato di tenere nascosta la scoperta dei suoi “attributi”, ma non è durata… Si sa, questo genere di persone non è fatto per stare in mezzo a un popolo civile.
Merlin lo interruppe severamente.
-Dobbiamo forse ricordarle da chi è accompagnato il nostro capo?
Il giovane impallidì per poi divenire nitidamente rosso: si era reso conto della gaffe.
-No, perdonatemi, ho superato i miei limiti…
Arthur inclinò il capo.
-Dice?
La sua voce era sarcastica e l’assistente balbettò nervosamente qualcosa, prima di provare a tornare a discutere dell’affitto dello spazio.
-Il… Ecco… Come vedete, il… il banco è fatto da del legno solido e ancora in ottimo stato; ha mantenuto la sua… lucidità negli anni e dona al… all’attività un’aria elegante e…
-Oh, misericordia, sia più deciso in quello che dice!
-Sì… Sì, certo. Dicevo che… questo legno dona un’aria elegante e raffinata, seppur accogliente, grazie al suo tono caldo. Lo spazio contenuto… dà una forte sensazione di esclusività, come se fosse riservato a un’élite, e…
Merlin si avvicinò al negozio accanto, non essendo interessato a sentir tessere le lodi di quel banco, che era, sinceramente, un luogo tanto stretto da essere definibile come angusto. Cominciò a sfogliare dei libri che si trovavano su un cilindro girevole: erano tutte opere di Shakespeare di diverse edizioni. Il mago ne prese uno e si lasciò sfuggire un piccolo sorriso.
-Cos’è?
Sobbalzò, quasi lasciando cadere il tomo, quando sentì la voce di Arthur all’orecchio.
-Ehi, stia attento!
-Mi scusi!
Merlin fece segno al commerciante di avere il libro strettamente in mano, poi girò il capo verso il biondo.
-È una delle opere più famose di Shakespeare. Ti ricordi? Te l’avevo accennato, un po’ di tempo fa…
Si chinò a guardare l’uomo che li aveva accompagnati fin lì, che rovistava in quel momento in mezzo ai vari cassetti del banco.
-Cosa gli hai detto?
-Niente di particolare, era talmente imbarazzato che avrebbe dato qualunque cosa per essere distratto. Allora? Questo è… “Romeo e Giulietta”?
-Sì, è una delle tragedie più famose che siano mai state scritte. Parla di due giovani, Romeo e Giulietta, appunto, che si innamorano; sfortunatamente appartengono a famiglie rivali e non possono stare insieme, quindi organizzano un matrimonio segreto, che viene effettivamente celebrato. Il giorno dopo, un cugino della ragazza sfida Romeo, che tuttavia non vuole battersi contro quello che è, ormai, un suo parente; sarà un suo amico a raccogliere la sfida e, nella lotta, quest’ultimo morirà. Il giovane, per vendicarlo, ucciderà l’assalitore e questo provocherà il suo esilio dalla città. Contemporaneamente Giulietta viene promessa in sposa a un altro uomo e…
Arthur sbuffò una risata.
-…Cosa c’è da ridere?
-Mi sbaglio o ti brillano gli occhi?
Merlin arrossì.
-Non è vero.
-Stai pensando che siamo una specie di Romeo e Giulietta?
-N…No!
-Due fazioni opposte, due amanti, parenti che non si sa siano parenti… A me sembra già abbastanza simile.
Il mago rimise lentamente a posto il libro.
-Ci sono altre tragedie che assomigliano molto di più alla nostra storia…
-Del tipo?
Era incredibile come riuscissero a udire le parole l’uno dell’altro nonostante tutto il rumore che avevano intorno. Lo sguardo di Arthur cadde in basso, per poi tornare sugli occhi di Merlin, il quale si sentì tremare a notare quel movimento. Se l’intenzione del biondo era stata quella di creare un’atmosfera tutto sommato privata, sebbene fossero in mezzo al mercato più grande nel raggio di miglia e miglia, era riuscito nell’intento e solo il ricordo dell’offesa del giorno prima e del patto che avevano stipulato con Donald, che comprendeva non scambiarsi ovvie effusioni in pubblico al fine di non essere riconosciuti, trattennero il mago dal cedere e chinarsi a baciare il suo re.
-Eccolo, signore!
L’assistente risalì da sotto al banco con una carta in mano e i due uomini si allontanarono dispiaciuti, ritornando di fronte alla posizione 20E. Mentre si muovevano, tuttavia, Arthur fermò Merlin con una mano.
-Cosa sta accadendo allo schermo?
Le immagini sulla superficie avevano iniziato a essere disturbate. Si bloccavano per pochi istanti prima di riprendere, andavano lentamente, spesso dei pezzi interi rimanevano indietro. Il mago non fece in tempo a rispondere che delle grida attirarono la loro attenzione. Le persone iniziarono a muoversi lontano dal luogo dal quale provenivano le urla, che si facevano sempre più forti. Arthur e Merlin si accostarono al banco abbandonato, tentando di rimanere insieme, mentre la gente iniziava a scappare.
-Cosa sta accadendo?
-Non lo so, io…!
Spalancarono gli occhi quando videro delle merci saltare in aria. Lo scoppio non era dovuto a un’esplosione, quello era ovvio, eppure gli oggetti avevano iniziato a fuoriuscire dal loro posto, finire a terra o da una parte all’altra delle strade del mercato, per metri e metri. Capirono quello che stava accadendo solo quando notarono che alcuni dei prodotti rimanevano rialzati dal terreno, sospesi a volte anche a molta distanza dal suolo. Gli strilli e gli schiamazzi di mercanti, clienti e animali in fuga si confondevano senza riuscire a far comprendere se c’era una voce sopra le altre.
Udirono degli spari e delle urla ancora più forti. Arthur si alzò sopra al banco, in piedi, portando il mago con sé, per cercare di vedere oltre le teste. Tenersi in equilibrio non era facile, eppure ci riuscirono abbastanza a lungo da vedere un singolo uomo circondato da una quindicina di soldati in rosso. Non riuscivano a capire se lo sconosciuto stesse dicendo qualcosa, la sua voce giungeva loro alterata e non comprensibile. Videro le guardie sparare ancora, ma nulla accadde; anche se non riuscivano a scorgerlo, le pallottole si erano bloccate in aria. Quando alcune tornarono indietro, i soldati iniziarono a cadere al suolo, feriti o addirittura già morti, mentre colui che stavano circondando provava a rimettersi in piedi. Un nuovo urlo gli uscì dalla gola; lo schermo del mercato si ruppe, i suoi pezzi iniziarono a piovere sulla folla che si era accalcata alle porte, non potendo attraversare l’enorme sala per paura di passare vicino all’attentatore.
Merlin allungò la mano e iniziò a mormorare qualcosa, ma prima che riuscisse a finire Arthur gli afferrò il polso, facendolo girare verso di sé. Il mago provò a liberarsi senza riuscirci, finché, improvvisamente, il biondo non lo lasciò.
Quando si volse a guardare, l’uomo giaceva a terra in una pozza di liquido denso e rosso.
Un soldato era dietro di lui, con un coltello insanguinato in mano, gli aveva tagliato la giugulare.
Merlin trattenne il respiro e si volse verso Arthur –il suo sguardo spaventò il biondo, sembrava che non lo riconoscesse- poi si liberò della presa e corse verso il corpo dello stregone.
-Fermo! Non può passare!
Il moro si fece largo fra i soldati, inchinandosi accanto al cadavere.
Gli occhi spalancati, fissi nel nulla, avevano ancora una parvenza di espressione; la bocca era storta, aperta in un grido non completato.
Sulle guance sempre più pallide, calde, luminose, c’erano delle lacrime.
 
-Come è potuto accadere?!
-Non lo sappiamo, mio signore, lo stregone…
-Non aveva mai mostrato prima segni? Non aveva mai fatto nulla di sospetto?
-No, mio sire.
-E cosa mi dice dei disturbi alla rete, allora?
Donald sbatté rabbiosamente le mani sul tavolo e il soldato sobbalzò. Parve farsi ancora più piccolo mentre rispondeva.
-Di questo, maestà, dovrebbe parlare con i tecnici: non è nelle nostre competenze.
-“Non è nelle nostre competenze”…
Il re quasi sputò quelle parole, poi si girò verso la moglie, che lo guardava con espressione severa.
-È o non è il capo della polizia, Luther?
-Sì, signore.
-E non mi sa spiegare come è stato possibile che un secondo stregone si stesse nascondendo in questa città e lei non ne sapesse assolutamente nulla.
L’uomo deglutì.
-Esatto, signore.
-Perquisite la casa di quell’uomo, ricostruite gli spostamenti, cosa comprava, cosa vendeva, cosa mangiava, dove dormiva, interrogate i familiari, gli amici, i vicini, voglio l’intera vita di quello stregone redatta per domani mattina.
-Sarà fatto, mio re.
-Luther? Faccia un altro passo falso, uno soltanto e…
Il soldato annuì e uscì velocemente dalla stanza; Donald si girò a guardare la regina, infuriato.
-Non è compito tuo visionare che la polizia e i soldati facciano il loro dovere?
-E non è il tuo che i tecnici possano definire con certezza l’origine dei disturbi alle nostre apparecchiature?
-Non osare darmi la colpa, Delilah.
-E tu non osare darla a me.
-Luther ha già fallito con il primo stregone e il secondo non è riuscito neanche a capire ci fosse.
-Parlerò io con mio cugino, tu parla con Daniel, tanto per cominciare.
I due si guardarono negli occhi per una manciata di secondi, poi qualcuno bussò. Donald rispose senza distogliere lo sguardo da quello della moglie.
-Avanti.
Arthur aprì la porta, richiudendosela accuratamente dietro.
-Mi avete fatto chiamare. Eccomi.
Il sovrano si schiarì la gola, girando lentamente il volto verso il biondo.
-Domani mattina lei e lo spirito sarete con noi quando il medico ci riferirà i risultati dell’autopsia.
-Certamente.
-Inoltre, so che eravate presenti durante… l’imprevisto al mercato.
Arthur rimase un attimo in silenzio, poi rispose.
-Sì, un evento increscioso.
-Lo può ben dire. Le sarei grato se ci potesse riferire cosa ha potuto notare.
-Certo. Io e Merlin stavamo investigando riguardo la creatura e…
Delilah quasi grugnì, ma il biondo continuò, deciso a ignorarla.
-…e abbiamo visto che lo schermo cominciava a dare dei problemi. Improvvisamente abbiamo sentito delle grida e le persone hanno cominciato a scappare. Credo che l’uomo stesse urlando qualcosa, ma la folla faceva troppo rumore perché si riuscisse a comprendere cosa in particolare. I vostri uomini gli hanno sparato senza successo, è stato necessario colpirlo alle spalle.
La regina si fece avanti.
-Abbiamo saputo che il suo stregone si è avvicinato al corpo. Cosa ne ha fatto?
La voce di Arthur divenne improvvisamente gelida, severa.
-Non ne ha fatto nulla. Era sconvolto dalle azioni di un suo simile e dal trattamento che aveva ricevuto: è stata una reazione emotiva, nulla di più.
-Non l’ha incantato?
-No.
-Come fa a saperlo se non gli era vicino?
-E voi come fate a saperlo se non eravate neanche lì?
Donald mise una mano di fronte alla moglie, facendola retrocedere.
-Basta, non è il momento di fare questo genere di ipotesi. Bisogna capire come hanno fatto questi due uomini a ottenere i loro poteri e come ha fatto il secondo a sfuggirci. Inoltre bisogna capire come evitare un terzo attacco.
Arthur incrociò le braccia.
-Terzo?
L’altro re annuì.
-Anche Lloyd prese di mira il mercato… Fortunatamente siamo stati in grado di ricostruirlo in modo rapido.
-E non vi chiedete il perché delle loro azioni?
Delilah scosse il capo.
-Il motivo è secondario in questo momento.
-Volete dirmi che non ci avete pensato?
-A che pro, visto che sicuramente ci ha pensato lei?
Donald brontolò qualcosa alla moglie e la donna alzò gli occhi al cielo. Mosse la mano, facendo cenno che avrebbe lasciato andare la questione.
-Immagino che intenda che la creatura che dice vivere nella nostra città abbia a che fare con queste vicende.
Arthur annuì.
-Ne sono sicuro.
 
Quando Arthur rientrò nella loro camera, trovò Merlin a guardare dalla finestra. Gli si avvicinò e gli mise una mano sulla spalla, sussurrando teneramente il suo nome. Il mago si mosse per sfuggire al suo tocco e, in quel modo, senza guardarlo e senza parlargli, gli fece intendere il suo volere. Il biondo sentì qualcosa bruciare dentro di sé al rifiuto e, deluso, si allontanò.

Note di Elfin
Ed eccoci qui! :3
Mi fa morire che per capitoli è successo relativamente poco e poi nel giro di tipo due giorni sia successa qualunque cosa, ahahah. Saranno dieci (ormai otto) giorni molto intensi per i nostri eroi ù_ù
Nelle recensioni già mi dite che state iniziando a detestare Donald e Delilah. Bene, bene. Continuate a dirmi cosa ne pensate, devo capire se alcune mie intenzioni stanno passando è_é
Continuo ad avere un telefono di scorta, ancora non ho rimesso instagram e quindi continuo a non mettere storie per avvisare dell'aggiornamento, ma spero di andare al negozio la prossima settimana :) Intanto uso instagram web, quindi ogni tanto controllo gli aggiornamenti degli altri, ma non posso fare nient'altro, ahahahah.
Ringrazio tantissimo le recensitrici dreamlikeview e lilyy, che non se ne lasciano sfuggire uno di capitolo <3 E, in generale, ringrazio anche tutti i lettori silenziosi (beh, una volta ogni tanto bisogna dire qualcosa anche su di voi, mica non esistete) <3
A domenica prossima, anche se potrò aggiornare a un orario insolito :)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 40
*** I Donald, undicesima parte ***


I Donald – Capitolo 11

 
Arthur e Merlin attendevano con ansia l’arrivo del medico. Donald e Delilah, accanto, erano tesi almeno quanto loro. Continuavano a gettare occhiate alla porta, nella speranza di vedere l’uomo dal camice bianco arrivare con il referto. Uscì un giovane assistente che li fece sperare, ma dovettero attendere ancora diversi minuti prima che il dottore facesse il suo ingresso nella sala d’attesa. Il medico fece un profondo inchino verso il re e la regina.
-Perdonatemi per avervi fatto aspettare.
-Allora?
L’uomo prese un rumoroso respiro e tese un foglio verso il sovrano. Adocchiò i due sconosciuti, ma non disse nulla in proposito, poiché gli era già stato riferito della loro presenza a prescindere dal risultato delle analisi.
-Lloyd Taylor, maschio, ventotto anni; caso 115, sezione D. Probabilmente era in acqua da qualche ora, ma dei resti nello stomaco mi fanno credere che avesse alloggiato lì, visto che si era cibato di alcuni roditori lì presenti. I segni che ha sul corpo indicano che è morto in una colluttazione piuttosto feroce; ha delle escoriazioni che portano a pensare abbia tentato di attaccare a sua volta. In particolare è stato un colpo alla testa a ucciderlo, ma ha numerose ferite e lividi sulla pancia e sulle gambe. Credo che siano risalenti anche ai giorni passati, ma è stato in acqua a lungo e non è ancora tutto chiaro.
-Scontro clandestino?
-La avrei anche io come ipotesi più probabile, se il signor Taylor non avesse avuto… altri modi per difendersi. Credo abbia combattuto contro un uomo molto forte.
Delilah guardò Arthur, sorridendo, e fece per andarsene, quando venne bloccata dalla voce del medico.
-C’è un altro aspetto, inoltre, su cui vorrei attirare la vostra attenzione.
Donald, che era rimasto immobile, alzò un sopracciglio.
-Ossia?
-Vedete… Credo sia necessario fare una bonifica della città…
Delilah afferrò il plico.
-Cosa intende?
-Ho rinvenuto dei morsi, mia regina.
-Morsi?
Il medico si volse a Donald.
-Morsi di un enorme serpente. Molto poco velenoso, questo è certo, ma la grandezza è preoccupante.
La donna scosse il capo.
-Non ci sono serpenti ad Asgol Ewchradd e neanche nelle immediate vicinanze.
-Questo è vero, maestà, infatti credo che un qualche mercante abbia, forse inavvertitamente, importato una qualche bestia straniera e…
Il re lo bloccò e lesse le scritte. Alzò lo sguardo verso Arthur, cui non poté che sfuggire un lieve sorriso di vittoria.
-Quanto sarebbe grande questo serpente?
-Ecco… Direi che la testa dovrebbe essere grande come… Beh, sì, come una testa di un essere umano adulto, mio signore.
Donald impallidì, mentre le guance di Delilah assumevano una tonalità di rosso preoccupante. I due reali fissarono gli ospiti, poi il monarca ridiede il plico al medico.
-Adesso entrerà il capo della polizia. Gli spieghi tutto nei minimi dettagli, non tralasci nulla. Chiunque abbia ucciso quest’uomo deve essere trovato e, ovviamente, bisognerà controllare le importazioni di animali.
-Certo, sire.
Il dottore salutò con un profondo inchino Donald e Delilah, che uscirono, seguiti da Arthur e Merlin. In silenzio, si diressero verso la dimora reale e solo quando arrivarono in una sala sicura il re parlò.
-Di cosa avete bisogno per la ricerca?
I due ospiti sorrisero.
 
Harry entrò nella cittadina a cavallo. Rallentò, facendo in modo che le persone lo notassero e si spostassero al suo passaggio. Durante l’assenza del loro capo e dello sciamano, gli ex-Lamont e gli ex-Grant avevano continuato a mantenere una stretta comunicazione: le tasse, più simboliche che altro, erano quasi solo un pretesto per rivedere il Consiglio lì stanziato e portare messaggi da una parte all’altra del loro territorio unito.
Harry fece cenno a due giovani donne, le quali si diressero immediatamente dentro al palazzo; subito ne uscì un’altra, che corse verso delle case poco lontano, e un giovane, che andò verso la scuola. L’uomo attese che gli portassero lo stalliere per lasciare in buone mani il cavallo che aveva usato per il viaggio e, nel farlo, si guardò intorno. La città dei Lamont era sempre una sorpresa piacevole alla vista e, anche se non sentiva affetto per essa, sicuramente provava un po’ più che indifferenza.
Vide la piccola Lenore correre da lontano, seguita dalla ragazza che era uscita dal palazzo e da una donna sconosciuta. I suoi capelli formavano una chioma scura intorno al suo volto; mentre si avvicinava, Harry notò che aveva delle occhiaie intorno agli occhi e le sue guance si erano arrossate per la corsa. Non l’aveva mai vista e la osservò con piacere; pensò “Se dovessi mai trovare moglie, mi piacerebbe che avesse questo aspetto”, ma fu un attimo. Quella lo sorpassò senza quasi fargli caso e seguì la bambina, che invece lo aveva salutato frettolosamente e l’aveva invitato a scendere dal cavallo prima di entrare nel palazzo, ridendo.
L’uomo scese e fece per seguirla, ma proprio in quell’istante arrivò lo stalliere e William lo salutò, portando dietro di sé dei pesanti libri. Harry accorse in suo aiuto. Non notò che la donna era uscita e stava tornando in mezzo alle strade della città.
 
Arthur si lasciò andare sul letto, sorridendo piano a sentire un materasso. L’unica cosa che, probabilmente, gli sarebbe mancata di Asgol Ewchradd era il fatto di non avere un giaciglio per terra ma un mobile vero e proprio. Sospirò e si volse verso Merlin, che era rimasto in piedi. Rotolò un pochino più in là e batté il palmo accanto a sé un paio di volte, indicandogli che gli aveva lasciato spazio, ma il mago non si mosse.
-Non desidero riposare ora…
Il biondo lasciò la mano sul posto vuoto e aggrottò le sopracciglia. Osservò attentamente l’altro, cercando di capire quale fosse la cosa giusta da dire. Ne chiamò il nome, alzando stancamente il busto, ma Merlin lo interruppe.
-Credo che andrò a farmi una passeggiata. Non ti preoccupare, vai a dormire.
-Vengo con te.
-Voglio farla da solo.
-…Ah. Ce… Certo, capisco.
Il moro gli rivolse un sorriso vuoto e uscì. Arthur si rilasciò andare sul letto e si mise le mani sul viso. Era dal giorno prima che Merlin era arrabbiato con lui ed era qualcosa di insopportabile. Neanche prima che la loro relazione si evolvesse il re era mai riuscito a sostenere le espressioni di disappunto dell’altro quando si prolungavano oltre un paio d’ore. Non essere in buoni rapporti con l’allora servitore lo faceva sentire insicuro, fuori posto, in colpa, sebbene raramente era giunto alla conclusione di aver agito male; adesso che erano in una condizione più paritaria, si aggiungeva un senso di incapacità e di vuoto.
Aveva tentato di alleggerire la tensione. Del resto, il fatto che fosse stato riconosciuto loro che poteva esserci una creatura non meglio specificata nella città era un passo avanti enorme per la loro ricerca, anche perché poteva aprire molte porte per l’indagine. In seguito all’attacco al mercato da parte del secondo stregone, Merlin si era sentito poco bene e i due avevano interrotto le loro attività. Quel giorno, invece, era stato piuttosto produttivo: erano riusciti ad adescare un tecnico in modo da ottenere un appuntamento con Daniel Mallory, che a quanto pareva era uno dei capi del settore, oltre a essere colui che aveva loro sistemato l’ascensore il primo giorno; inoltre avevano scoperto diverse cose su Lloyd e sui suoi spostamenti prima di morire, come il fatto che aveva richiesto diversi sonniferi sottobanco, che viveva al primo piano interrato e che si era allontanato dagli amici. Erano tutte cose che parevano scollegate, ma che chiarivano notevolmente il quadro. Già il fatto che risiedesse nei piani interrati, dove abitavano i più poveri, dava un senso a diversi punti interrogativi (Perché è andato nelle fogne? Perché ha iniziato a usare i suoi poteri in modo sconsiderato?) e offriva un’ipotesi solida per il motivo del suo attentato al mercato. Allo stesso modo, il fatto che avesse preso dei sonniferi indicava che, probabilmente, anche lui aveva iniziato a sognare la creatura. Perché il dracontopode si rivelava solo a coloro che usavano la magia? Era attirato dal loro dono oppure non lo faceva volontariamente? E come aveva fatto Lloyd a trovarlo (se era stato lui a trovarlo e non l’inverso)? Perché era stato ucciso?
Sebbene tutte quelle domande cominciassero ad avere ordine e forma, Arthur non riusciva a concentrarsi. Era convinto, addirittura, di essersi perso qualcosa, dei passaggi fondamentali che avrebbero permesso di scoprire più rapidamente il nascondiglio del mostro, tuttavia la sua mente continuava ad andare altrove.
Merlin era rimasto molto deluso dal suo recente comportamento.
Il re rotolò a pancia in sotto e affondò il viso nelle lenzuola, reprimendo un moto di vergogna a quel pensiero. Si stizzì, pensando che aveva fatto male a lasciare spazio al mago, che avrebbe dovuto seguirlo invece di lasciare facesse la sua passeggiata.
Sapeva che non sarebbe riuscito a dormire finché non avrebbe visto tornare Merlin nella loro stanza, perciò si sedette e iniziò ad attenderlo.
 
Merlin richiuse la porta dietro di sé e tirò un sospiro di sollievo. Con i muscoli tesi, si allontanò velocemente dalla loro stanza e si avviò verso il giardino al piano superiore. Aveva bisogno di schiarirsi le idee e, soprattutto, di fare pace con se stesso. Si muoveva il più silenziosamente possibile (non voleva avere a che fare con una Delilah che lo trovava in giro dopo cena), cercando di ricordarsi il percorso. Nel buio, ogni cosa sembrava diversa, trasformata, e persino le distanze sembravano sfalsate. Merlin si immobilizzò e trattenne il respiro a sentire delle voci sommesse; notò una luce e si avvicinò piano. Donald parlava con un uomo dal camice bianco, probabilmente il medico di famiglia. Il dottore gli diede una boccetta fra le mani.
-Questo è più potente, mi raccomando di non esagerare.
-Quanto ne devo prendere?
-Sette gocce subito prima di andare a dormire. Non ne prenda di più, anche nel caso in cui le sembri che il farmaco non funzioni.
-Va bene anche per mia moglie?
-Mezza dose.
Il re fece per salutare e andarsene, ma il dottore lo richiamò piano.
-Mio signore! Suppongo sia inutile che la metta nuovamente in guardia, ma…
-Le ho già detto che senza non riesco a dormire.
-E la regina?
-Lei ci riesce, ma fa sonni agitati.
-Credo sia il caso di provare qualcosa di diverso, i sonniferi…
-Ne abbiamo già parlato, no?
-Ma, signore…
-Io sono il re e lei farà quello che dico io, sono stato chiaro?
L’uomo strinse le labbra e abbassò il capo. Quando parlò, lo fece con tono sconfitto.
-Sì, maestà.
-Le auguro una buonanotte.
-Buonanotte anche a lei, mio signore.
Il medico si allontanò velocemente e Merlin si nascose dietro a un mobile per non farsi trovare. Sentì anche i passi di Donald che andava a ritirarsi nella propria camera e solo a quel punto il mago uscì dal nascondiglio.
Aveva appena assistito a un incontro che, probabilmente, neanche esisteva in modo formale e forse proprio per quel motivo era importante rifletterci. Non era la prima volta che sentivano parlare di sonniferi… E la creatura si era rivelata a Lenore e allo stesso mago tramite sogni. La teoria che il dracontopode si mostrasse solo a coloro che avevano il dono era da scartare? Oppure l’insonnia di Donald e Delilah era da attribuire a delle ansie dovute alla loro posizione?
Il moro salì delle scale e uscì fuori al piano superiore, nel giardino. Rabbrividì e incrociò le braccia per trattenere il calore, sollevato dal fatto che non si era tolto la giacca. Cominciò a percorrere le stradine del parco, fino a raggiungere il bordo del palazzo. Di sotto, tutto intorno ad Asgol Ewchradd, si potevano vedere luci di ogni genere: tutti i mercanti e i viaggiatori che non riuscivano a trovare posto dentro al castello si accampavano intorno alla struttura, approfittando delle tante rovine che lo circondavano.
L’aria fresca era rinvigorente, aveva un effetto quasi terapeutico. Merlin la respirò a pieni polmoni, grato di essere finalmente all’esterno. Chiuse gli occhi e lasciò che il vento gli accarezzasse il viso. C’era un forte odore di pioggia, era chiaro che il mago era uscito proprio in un raro momento asciutto.
L’uomo ricominciò a camminare lentamente, gettando di tanto in tanto occhiate al panorama.
Gli avvenimenti cui aveva assistito ad Asgol Ewchradd lo stavano scuotendo nel profondo: c’era la necessità di metterli in ordine, di risistemare le cose in modo che Merlin potesse, se non prendere sul serio il suo rapporto con Arthur, almeno assolvere al proprio compito di protezione e consigliere serenamente.
Il fatto che il biondo non gli avesse detto nulla della ricerca di Lloyd e del fatto che aveva firmato un patto nel quale offriva il suo aiuto in tal senso era dimostrazione di una grave mancanza di fiducia e di rispetto. Per quanto il mago potesse dirsi sicuro della buona volontà dell’altro, non poteva ignorare quelle azioni e ciò che esse significavano. Gli era chiaro che Arthur non gli aveva detto nulla più per vergogna che per mala fede: non era riuscito a strappare un accordo migliore e aveva reso scomoda la condizione di Merlin, il quale era, tuttavia, fondamentale per la missione. Probabilmente il re si era sentito imbarazzato dall’ammettere che, forse, non era stato abbastanza capace, e quindi aveva posticipato la rivelazione fino all’irreparabile. Ciò nonostante, il mago non poteva dirsi rassicurato, né rabbonito da quelle considerazioni: se era vero che la motivazione del silenzio del biondo era stato il disagio verso una propria mancanza, allora si poteva dire che, per lui, il suo orgoglio valeva di più del riguardo che doveva avere per Merlin?
Anche l’avvenimento della mattina precedente aveva risvegliato in lui sentimenti contrastanti. Il mago avrebbe voluto così tanto aiutare il pover’uomo che aveva evidentemente perso il controllo dei propri poteri, o, almeno, avrebbe voluto fermarlo senza ferirlo. Arthur gliel’aveva impedito per un ovvio motivo: c’era un patto ben preciso e Merlin non si poteva permettere di compiere incantesimi in quel luogo. Inoltre, era stato sicuramente motivato dal senso di protezione e, forse, voleva anche impedirgli di vedere la morte abbastanza brutale di un suo simile, come se a Camelot non avesse mai assistito ad alcuna cosa del genere. Nonostante il re lo avesse fermato per motivi, quindi, obiettivamente sensati, il moro non poteva che sentirsi male al ricordo del volto dell’uomo che era stato ucciso…
Quel pensiero gli faceva aumentare il mal di testa che lo stava perseguitando fin dal primo giorno e il mago si mise una mano davanti alla bocca, respirando lentamente.
Che forse non avesse ancora recuperato la stima del biondo dalla scoperta dei suoi poteri?
Merlin si immobilizzò: quella riflessione gli faceva venire da vomitare, poteva percepire nei muscoli che parevano ribellarsi alla sua volontà il desiderio di scappare, andarsene lontano per non tornare. Sentiva, tuttavia, anche una voce dentro di sé, e somigliava incredibilmente a quella di Kilgharrah, sebbene i concetti fossero ben meno mistici e ambigui di quelli del drago (oh, quanto gli mancava, quanto, quanto gli mancava).
La vita non gliel’aveva insegnato abbastanza? Ogni volta che perdeva tutto, non arrivava il momento in cui quel tutto tornava? E allora perché si agitava? Perché rifletteva su cose che non portavano frutto e che lo avvelenavano?
Quelle domande avevano lo scopo di rassicurarlo e di trascinarlo fuori dal pantano delle proprie insicurezze e, almeno in quell’istante, parvero funzionare.
Merlin si tranquillizzò e continuò a camminare, sperando che non ricominciasse subito a piovere. Passeggiò per qualche minuto, finché improvvisamente, come per ogni volta che avviene una disgrazia, un dubbio parlò nel silenzio che il mago era riuscito a crearsi.
Un sospetto si fece strada nella sua mente, uno di quei timori infidi, disgustosi, che si muovono strisciando fin dentro al nucleo di ogni pensiero.
Il moro si strinse di più nella giacca, la stessa che Arthur gli aveva regalato, e, poco a poco, iniziò a correre via, inoltrandosi nel giardino. Si muoveva velocemente fra le piante, incurante della strada effettivamente segnalata o quella che aveva percorso prima, con lo scopo di dirigersi dentro e ritornare in camera, dove il biondo lo stava forse aspettando -e quanto sperava lo stesse facendo! Quasi inciampò in un sasso e il moro si girò in tempo per notare che era una targa in pietra posta di fronte a un albero immenso, poi continuò e continuò, finché non si chiuse, sbattendola, la porta alle spalle. Scese le scale velocemente e, sperando che nessuno lo sentisse, ritornò in stanza.
Arthur era seduto sul letto, sveglio, e gli sorrise non appena lo vide entrare. Qualcosa in Merlin si sciolse e il mago si spogliò per infilarsi la tenuta da notte, per poi sdraiarsi accanto al compagno.
Il biondo tese un braccio, lo strinse a sé e, per un attimo, l’animo del mago si quietò.
 
Note di Elfin
Salve a tutti di nuovo :3
Vorrei iniziare a stringere i fili, ma purtroppo ancora la vicenda dei Donald è nel pieno. Ogni tanto tento di mettere un po’ d’ordine, spero che la cosa non vi dispiaccia. Per chi si è fatto un paio di calcoli: sì, i Donald sono ben più lunghi dei Grant e dei Lamont. La parte consolante è che, secondo le mie stime, sapevo sarebbe stato il più lungo e, in generale, ci sono anche pezzi ben più brevi che ci attendono.
Un avvertimento: il prossimo capitolo sarà il più lungo che io abbia mai scritto per questa fanfiction. Sono quasi il doppio delle pagine della media degli altri capitoli. Credo non sia per nulla pesante, visto che è per lo più dialogo, ma vi avverto.
Perdonatemi se questo capitolo è arrivato in ritardo. Sono negli USA attualmente e ho 7 ore di fuso orario: per me qua è appena domenica sera, ahahah.
Ringrazio, come sempre, chi ha recensito, cioè lilyy dreamlikeview!
A domenica <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 41
*** I Donald, dodicesima parte ***


I Donald – Capitolo 12

 
Sistemarono l’ultimo fascio e si allontanarono velocemente. Elisa guardò in alto, scrutando il cielo per capire quanto tempo avevano ancora per accendere il fuoco. La legna era stata seccata accuratamente e le erbe erano state colte e asciugate in maniera impeccabile. La ragazza gettò lo sguardo verso Eveline, che respirava piano poco lontano. Le mani della giovane erano come accartocciate le une sopra le altre, ma a parte quello il resto del corpo non tradiva alcuna emozione.
Elisa si girò accorgendosi del movimento delle persone, che lasciavano libero il passaggio perché alcuni uomini portassero il corpo del morto, avvolto in un lenzuolo.
Eveline smise di respirare quando srotolarono il cadavere sulla pira funeraria, rivelando il volto smagrito di suo padre, ma non disse nulla, né fece alcun movimento.
Le persone si allontanarono e una giovane con due torce ne diede una alla ragazza. Lei la prese senza neanche guardarla e si avviò piano alla tomba.
La avvicinò attentamente alla legna.
La accese.
 
Quello che doveva essere Daniel aprì la porta e alzò un sopracciglio in maniera critica. Lo osservò da capo a piedi e Arthur si impegnò a non fare alcun movimento, come se fosse stato perfettamente a suo agio in quegli strani vestiti Donald. L’uomo fece una strana espressione e si spostò dall’uscio per farlo entrare.
-Prego, si accomodi.
Il biondo fece il suo ingresso nell’ufficio del capo reparto. Era una stanza piccola, dai muri bianchi pieni di scritte. Arthur si accorse che le pareti erano fatte di un materiale che non conosceva, ma non fece domande per non destare sospetti.
Daniel gli fece cenno di sedersi e lui stesso si sistemò comodamente sulla propria poltrona.
-Mi dica.
Il biondo prese un plico di fogli spillato che si era portato dietro e una penna.
-Innanzitutto la vorrei ringraziare per la disponibilità e…
-Sì sì, vada direttamente alle domande.
Doveva aver sbagliato qualcosa. Arthur non credeva che quella fosse la risposta che doveva ottenere, si era preparato un discorso totalmente diverso. Si maledisse per aver dato retta a Donald e aver scelto di fingersi un giornalista (qualunque cosa fosse), respirò a fondo, poi, con calma e sperando di non combinare altri disastri dalle motivazioni ignote, iniziò le domande.
 
I pollici di Merlin continuavano a rincorrersi senza scontrarsi mai. L’uomo fissava con insistenza il giochetto che stava facendo con le dita per distrarsi, ma l’attesa si faceva sempre più pressante. Controllò l’orologio: Arthur era andato da Daniel solo da quindici minuti e, probabilmente, avrebbe avuto bisogno di molto più tempo.
Il mago si alzò, maledicendosi di essersi lasciato convincere a non venire, e cominciò, stancamente, a camminare per la dimora reale. Dopo la fuga della notte precedente, non riusciva a trovare la voglia di tornare in giardino, perciò si avviò verso una sala che nei giorni prima aveva visto solo di sfuggita: la stanza aveva grandi finestre e mura bianche, era luminosa e alta e, al suo centro, c’era una curiosa fontana. La figura da cui usciva l’acqua era astratta e aveva forme geometriche: il mago supponeva, in realtà, che, vista in un determinato modo, avrebbe assunto una silhouette ben definita, ma doveva sperimentare la teoria.
Quando Merlin fece il suo ingresso, notò di non essere stato l’unico ad avere l’idea. Seduto sul bordo della fontana c’era Winfred.
Il bambino aveva in mano una chiave inglese giocattolo e, intorno a lui, erano sparsi diversi pezzi, rotelline, un paio di cacciaviti finti e chiodini di plastica. Poco lontano, c’era l’inizio di una struttura con una specie di elica attaccata.
Merlin si avvicinò incuriosito e si sedette ad appena un metro di distanza, ma il piccolo principe parve non accorgersi della sua presenza. Fissava semplicemente il vuoto. Il mago si schiarì la gola e Winfred sobbalzò.
-Ah… È lei…
Merlin rimase sorpreso dalla formalità: visto che i primi tempi il bambino gli aveva dato del tu, probabilmente era stato sgridato.
-Cosa ci fai qui da solo?
Lui alzò le spalle.
-Ho mandato via la tata.
-…In che senso hai “mandato via la tata”?
-Mi dava fastidio, voleva per forza farmi giocare.
-E tu non volevi giocare?
-Ovviamente no, stavo pensando.
-Ah, capisco… Se vuoi me ne vado.
-No no, resti pure. Tanto stavo finendo.
Il bambino cominciò a roteare la chiave inglese fra le dita, sporgendo le labbra e gettando sguardi verso l’ospite, finché non si mise a sedere in direzione dell’uomo.
-Ma lei è lo spirito?
Merlin alzò le sopracciglia, sorpreso. Non sapeva che Winfred fosse a conoscenza di quel particolare. Considerando che quella era, probabilmente, la cosa più segreta dell’intera missione, il mago pensava fosse molto poco saggio che un bambino ne fosse al corrente.
-Chi ti ha detto questa cosa?
-Non importa chi me l’ha detto, chiedo solo se è vero! Lei mi dica solo…
Merlin capì subito dove stava andando a parare e quindi lo precedette.
-Dimmi chi te l’ha detto e ti dirò se è vero.
Winfred spalancò le labbra con aria oltraggiata e, per un attimo, parve a corto di parole. Osservò bene l’ospite, poi si avvicinò e mormorò con aria cospiratoria.
-Ho sentito mamma e papà che parlavano del suo arrivo e pensavo…
-Hai origliato?
Il bambino saltò in piedi e incrociò le braccia.
-Non ho origliato!
-Ah, no?
-Mia madre dice che un re dovrebbe essere sempre a conoscenza di tutto.
Alzò il mento, come se quella frase spiegasse l’intera vicenda. Merlin si umettò le labbra, già godendosi la scena.
-E allora?
-E allora…!
Il bambino sbuffò e attese un secondo per riprendere la calma, per poi spiegare con più chiarezza. Il mago doveva ammettere di starsi un po’ divertendo a farlo parlare e a fargli perdere le staffe.
-E allora io, in quanto futuro re, devo sapere cosa succede nel mio castello. Tutto quello che accade o viene detto dentro queste mura è affare anche mio.
C’era una certa dose di accondiscendenza nella sua voce, ma non durò a lungo. Il bambino fissò il moro con un luccichio avido e curioso negli occhi.
-Allora? Le ho detto dove l’ho sentito, ora mi dica se è lei lo spirito o no!
Merlin attese un istante, per poi rispondere un secco “No”. Gli occhi di Winfred si illuminarono.
-Allora avevo ragione! È lei.
-Io avrei detto di no.
-No no, capisco la sua posizione. Deve essere un segreto…
Il bambino si rimise seduto composto, ma durò solo pochi secondi.
-Dev’essere bello essere così tanto forti!
-Non essendo lo spirito che dici, non ne ho idea.
Lo guardò, facendo una smorfia con la bocca.
-Ah. Ah. Non ci casco mica, sa, lei sa mentire molto male.
Il bambino sembrò iniziare un altro discorso, poi si bloccò, come colpito da un’idea.
-Strano! Dalle cose che avevo sentito su di lei ero convinto dovesse essere bravissimo con le bugie.
Si rigirò a guardarlo, mentre si arrotolava la gamba sinistra dei pantaloni.
-Evidentemente fra i suoi poteri non c’è quello di dire farfalucche.
Si sistemò in modo da essere a cavalcioni sulla panca che circondava la fontana e fissò l’acqua.
-Però dovrebbe essere importante; intendo che se vuole rimanere qui non può certo andare in giro a dire che è lo spirito foltacabbana, eh, coi tempi che corrono poi…
Merlin sorrise e precisò.
-Voltagabbana.
-E io che ho detto? Comunque non è certamente per questo che le volevo parlare.
-Volevi parlarmi? Sono onorato.
-Sì, già, dovreste.
Il bambino si mise una mano sul petto, sfoderando un perfetto sorriso.
-Non capita certo tutti i giorni di essere al cospetto di un principe.
-Sei molto consapevole della tua carica.
-Sì, beh, che posso dire? È il mio lavoro.
Immerse la gamba sinistra nell’acqua, accomodandosi sulla panca in quel modo. Fece un sospiro di godimento, poi fece un gesto con  la mano, come a scacciare un pensiero.
-Comunque volevo chiederle tante cose.
Merlin sorrise.
-Se ho la fama del bugiardo, dell’ingannatore e del traditore, perché…
-Non dimentichi del bip.
-Bip?
-Mia madre dice che non posso dire quella parola.
-Ah.
Le labbra del mago erano tirate, ma sicuramente non se la sarebbe presa con un bambino il quale, fra l’altro, era evidentemente l’unico che in quei giorni si stava ricordando della sua identità. Quel pensiero aveva un sapore amaro, ma Merlin lo ingoiò e andò avanti, curioso dalle parole del principe.
-Se ho la fama di bugiardo, ingannatore, traditore e di bip –va bene così?- perché allora vuoi pormi delle domande? Cosa pensi di ricavarne?
Winfred alzò le spalle.
-Insomma, a quanto si dice lei è immortale e potentissimo, se non le sa lei certe cose! Perché penso che lei ne sappia…
-Questo è vero, so tante cose, ma non so quale di queste potrebbe esserti utile.
-L’energia.
Merlin alzò un sopracciglio. Non si aspettava che un bambino tirasse fuori quell’argomento.
-L’energia?
Winfred distolse lo sguardo e dondolò i piedi, battendo piano i talloni sui due lati della cornice della fontana.
-I miei sembrano molto preoccupati perché stiamo avendo dei problemi… Penso sarà qualcosa che dovrò affrontare anche io, quando sarà il momento… Però i miei non mi spiegano mai nulla… Mio padre mi tratta sempre come se non fosse contento di quello che faccio, dicendomi che se non vorrò stare vicino a Daniel per la direzione dei tecnici posso pure non farlo, che non mi costringerà e stupidate del genere. Mamma penso che creda in me, ma penso anche che non capisca che papà non troverà la soluzione prima che io diventi re.
-Come fai a esserne così sicuro?
Il bambino alzò le spalle.
-Li ho sentiti dire che tutto è iniziato quando c’era ancora il nonno, ma secondo me non se n’è preoccupato abbastanza.
-Perché dici questo?
-Ma perché al nonno importava solo di quel mercato del cavolo!
-E questo chi l’ha detto?
-I domestici.
-E tuo padre?
-E a mio padre interessa solo di fare nuovi piani e nuovi palazzi e statue e mosaici e tutte queste cose.
-E questo, invece, l’ha detto…?
-Questo lo dico io.
Merlin annuì seriamente. Esistevano solo due tipi di bambini al mondo e, col tempo, lui ne aveva incontrati tanti: quelli che non avevano un problema nell’intero universo, che o si fidavano ciecamente dei genitori o della propria limitata e infantile visione delle cose, oppure quelli che si preoccupavano costantemente di quello che era accaduto e che doveva accadere, insomma, quelli che, fondamentalmente, erano solo degli adulti molto bassi, con un vocabolario limitato e senza molte responsabilità oggettive, sebbene loro si sentissero addosso il peso del mondo. Winfred, un po’ come anche Lenore, era della seconda categoria. Era chiaro che quel secondo tipo di bambini era molto più percettivo del primo, soprattutto quando i piccoli erano anche dotati di una mente acuta e di una grande curiosità. Forse il giovane principe stava parlando con una certa arrogante ingenuità, ma stava rivelando molte cose interessanti e Merlin si sentiva il dovere di ricambiare la sua fiducia facendolo parlare, facendogli rivelare le cose che osservava e pensava senza usarle per fare del male alla sua famiglia o al regno che, prima o poi, avrebbe governato. Winfred, non sentendosi rispondere, indicò la statua al centro della fontana  con la testa.
-Quella l’ha progettata e scolpita il mio papà.
-Davvero?
Il bambino sporse le labbra.
-Sì. Se la vedi dai quattro angoli della stanza capisci che non è una figura senza senso, ma rappresenta l’albero piantato da un nostro antenato, quello enorme in giardino.
Il mago annuì.
-È molto bravo: questa fontana è davvero bellissima…
-È stato sempre lui anche a decorare tutto l’ingresso del palazzo.
Si lasciò sfuggire un verso di sorpresa e ammirazione.
-Caspita!
-So che preparerà qualcosa anche per il mio decimo compleanno, però in realtà è da tanto che non lo vedo lavorarci.
-Sarà molto impegnato, ma sicuramente finirà il progetto per il tuo compleanno!
Winfred fece dei cenni con le mani.
-Sì sì, però è strano. Per anni l’ho visto pensare a queste cose e farle mentre non si occupava per nulla di stare al fianco di Daniel e poi, improvvisamente, dice che non ha più voglia, che non riesce più e cose di questo genere.
-Pensi che sia turbato?
-Boh! Ha iniziato a preoccuparsi quando io ho cominciato a fare tanti incubi e…
Il bambino alzò un dito indice e si fece serissimo.
-Ah, ma io non avevo paura. Chiaro?
-Sono sicuro che eri coraggiosissimo. Ma che genere di incubi facevi?
-Sognavo di fare cose senza senso, tipo disubbidire ai miei per cose stupide e cose così.
-In che senso?
-Beh, per esempio mamma detesta quando chiedo cosa c’è per cena a colazione. Non è colpa mia se voglio sapere cosa mangerò durante la giornata! Comunque, lo detesta, quindi mi impegno a non chiederlo. Invece durante la notte sognavo che dovevo chiederlo a tutti i costi. Oppure quando mamma mi ha detto che non avrei avuto le scarpe nuove che avevo chiesto e ho sognato che, invece, dovevo fare i capricci finché non me le avrebbe date. 
-Non capisco…
Winfred batté una mano.
-Esattamente! Non capisco neanch’io! Non ha senso, sarebbe fare una cosa tanto perché ti va di dare fastidio, ma non ne ricavo nulla in realtà!
-E adesso, invece?
-E adesso nulla.
-Non sogni più niente.
-No. Una notte ho sognato che mi giravo e c’era una persona, io gli ho detto di andarsene perché mi dava fastidio e quello è sparito. Comunque non facevo mai niente di quello che sognavo, quindi…
Merlin alzò entrambe le sopracciglia.
-Notevole. Devi essere stato molto deciso.
-Mamma dice sempre che un re deve essere una persona decisa.
Il bambino sorrise e annuì, poi fece cenno al mago di sedersi dall’altra parte. Winfred si asciugò approssimativamente la gamba sinistra, poi si girò, alzò i pantaloni e immerse la destra nell’acqua come aveva fatto prima con l’altra.
Merlin inclinò il capo.
-Non capisco perché non hai messo subito entrambe le gambe nella fontana.
-Perché mi piace stare a cavalcioni qui sopra. Comunque, stavamo parlando dell’energia. Allora? Cos’ha da dirmi?
-Non hai curiosità più specifiche?
-Mi verranno in mente mano a mano che parlerà.
Il moro sospirò e unì le mani distrattamente, pensando a cosa dire.
-Non so se lo sai, ma io c’ero quando Robert Donald scelse questo luogo per il suo popolo.
-Davvero?
-Sì, e non solo: c’ero anche prima, quando il vostro sistema di produzione di energia elettrica è stato creato.
Batté un piede sul pavimento e notò che gli occhi di Winfred erano già luminosi e in attesa.
-Vedi, quella di cui parlo era un’epoca molto diversa da questa. Non c’era ancora la foresta e ancora non c’era stata l’ultima catastrofica guerra. La popolazione continuava ad aumentare e aumentare in maniera incontrollata; i governi avevano provato ogni cosa per far cessare quella crescita costante, dal controllo delle nascite al più semplice perfezionamento dei contraccettivi e al loro…
-Cosa sono i contraccettivi?
Merlin impallidì.
-Eeeeeh… Sono una… mmmh… Lascia perdere, dimentica tutto e non dire a tua madre che te ne ho parlato. Beh, no, non dimenticarli del tutto, ricordatene solo quando sarai più grande. Ma non è questo il punto. Vedi, il vero problema non era il numero di persone in sé, bensì che tutta quella gente andava sostenuta. Col tempo riuscirono a risolvere la questione dell’acqua, del cibo, persino dello spazio. Le grandi città iniziarono a essere costruite su più piani con un’attenzione maniacale, in modo che la luce del sole potesse raggiungere tutti i loro abitanti. Tuttavia, c’era un grande problema. Sicuramente tutte queste persone non avrebbero gradito dover stare al lume di candela, no?
Winfred ridacchiò al pensiero e il mago proseguì col suo racconto che, per quanto semplificato, continuava a sembrare convincente per la mente di un bambino di neanche dieci anni.
-Vedi, questo gran numero di abitanti consumava energia a non finire. Bisognava produrne sempre di più, ma si era giunti a un punto in cui la situazione sembrava aver raggiunto un insostenibile punto morto. O almeno, questo era il futuro che ci si prospettava, finché una giovane non ebbe un’idea. Sarebbe meglio dire che prese una “riflessione” del passato e lo migliorò: non era stata certamente la prima ad avere un pensiero come quello, ma fu la prima a fare in modo che quella rappresentasse una soluzione. Cosa creò, tu già lo sai.
Merlin batté nuovamente il piede sulle mattonelle.
-I pavimenti di Asgol Ewchradd non sono semplici rivestimenti.
Winfred annuì.
-Più persone e oggetti si muovono sulla superficie, più energia viene creata.
-Esatto. Vedi, altre persone avevano avuto l’idea prima di lei, ma non erano mai riusciti a fare in modo che questo metodo producesse abbastanza elettricità. Il problema non era mai stata il “cosa”, ma il “quanto”. Non solo, questa giovane riuscì a fare in modo che anche il costo fosse sostenibile, e la sua invenzione iniziò a essere usata ovunque. Inizialmente usarono il metodo solo sulle strade più trafficate, usando il passaggio costante di auto e pedoni; le prime strutture a utilizzarla furono i grandi luoghi pubblici, dai parchi fino agli ospedali, dai centri commerciali alle scuole, che divennero sostanzialmente centrali indipendenti.
-Caspita! Deve essere stato difficile per lei!
-Per la ragazza?
-Non per la ragazza, per lei lei.
-In che senso?
-Beh, le persone come lei disturbano tutto: se usate i vostri poteri inizia a non funzionare più nulla, come se annullaste ogni cosa!
Merlin inclinò la testa.
-Non è proprio così. Vedi, quando io o una qualunque altra persona capace di fare incantesimi usiamo la magia, sostanzialmente richiamiamo tutte le energie di questo mondo sfruttando la nostra. La magia è un catalizzatore, un mezzo trasmissivo.
-Mezzo trasmissivo?
-Sì, uno talmente forte da attrarre le cose attorno a sé, anche quando quello non è il percorso che è stato stabilito.
Winfred parve confuso e si grattò la spalla.
-Non credo di aver capito bene. La magia è come un filo fortissimo?
Merlin rise.
-Sì, non è proprio una definizione ortodossa, ma è così.
Il principe socchiuse gli occhi, pensando attentamente.
-Ed è anche come un magnete fortissimo.
-Sì, diciamo di sì.
-Quindi…
Il bambino si zittì. Pareva perplesso o, per lo meno, molto concentrato. Il mago gli sorrise con aria incoraggiante.
-C’è qualcosa che mi vuoi chiedere a proposito?
-Non lo so… Voglio dire… No… No, forse è stupido. Ci devo pensare. Comunque queste cose devono essere successe tipo un sacco di tempo fa.
Merlin annuì, stringendo le labbra.
-Sì… Sì, effettivamente sì.
-Lei è davvero immortale?
-Così pare.
-E come ci si sente a vivere per sempre?
Il moro sbatté le palpebre, impensierito dalla domanda.
-È come… Ecco, tu sei ancora molto giovane, quindi probabilmente ti sembrerà che il tempo scorra molto lentamente. Ti è mai capitato che i tuoi genitori ti abbiano detto che quando si è adulti, invece, sembra che tutto vada avanti in modo molto rapido?
-Sì, lo dicono un sacco di volte quando raccontano delle cose che sono successe quando erano ancora giovani.
Merlin ridacchiò a quella considerazione, pensando all’età che effettivamente avevano Donald e Delilah, i quali dovevano essersi sposati molto presto, poi continuò.
-Ecco, quando sei immortale questa cosa cambia. O forse aumenta a dismisura. Sì, forse è la seconda opzione. Ti è mai capitato di vedere una cosa tanto veloce da non riuscire a vederla?
Winfred annuì.
-È lo stesso. Passi l’infanzia a vedere il tempo che scorre in maniera così pigra, poi comincia ad accelerare, sempre di più, e poi, improvvisamente, è come se si fermasse. Come se… Sì… Come se rimanesse incastrato, fisso in un determinato momento.
La voce del mago si fece seria e il suo sorriso meno sincero.
-Tu vedi il mondo che cambia, eppure non te lo senti addosso. È come se il tempo fosse un filo e tu un chiodo e questo filo ti passa attorno e fa giri su giri intorno a te senza che tu ti sposti di un millimetro. Diventa come cercare di spostare qualcosa che è immobile a terra e che è impossibile da muovere e…
-Ecco dov’era, padroncino!
Winfred sobbalzò e uscì totalmente dalla fontana, rimettendosi velocemente in ordine. Merlin si girò per vedere Theodore venire verso di loro. Il maggiordomo li raggiunse e gettò uno sguardo critico al mago.
-Di cosa stavate discorrendo?
Il principino si guardò attorno, cercando con lo sguardo i giocattoli che aveva abbandonato, poi incrociò le braccia.
-Del vestito che voglio per il mio decimo compleanno.
-Capisco.
-Lo voglio proprio come l’ho sognato. Mamma ha detto che loro ne sanno di stoffe e volevo chiedere.
-Sono sicuro che i suoi genitori stanno pensando molto seriamente alla sua proposta, padroncino.
Theodore gettò un’altra occhiata verso Merlin, il quale incrociò placidamente le mani in grembo. Nonostante tenesse il volto fisso verso quello del mago, il maggiordomo continuò a parlare con il bambino.
-La regina ha richiesto la sua presenza. È arrivato il gioielliere e…
-Finalmente si è fatto vivo! Voglio una nuova spilla e voglio anche vedere i bottoni per il mio vestito.
Winfred fece cenno verso gli oggetti che aveva abbandonato a terra.
-Se ne occupa lei, Theodore?
L’uomo annuì.
-Certamente, signorino, ma prima la devo accompagnare ne…
-Mamma l’avrà sicuramente accolto nella sua anticamera, come al solito.
-Effettivamente è così.
-Ci posso anche andare da solo, allora. Ciao! Forse prima o poi continueremo a parlare di… del mio vestito.
Winfred fece un occhiolino e salutò Merlin con la mano, correndo via. Theodore impallidì,
-Signorino, non corra!
Il moro si alzò in piedi appena il bambino sparì alla vista e fece un educato cenno di saluto verso il maggiordomo, il quale ricambiò con fredda cortesia. Il mago scivolò via, cercando un’altra stanza dove appartarsi e attendere il ritorno del re.
 
Arthur tagliò la carne e se ne portò un pezzo alla bocca. Il cibo dei Donald era strano: aveva sapori e odori che il re non aveva mai sentito prima, in alcuni casi anche i colori gli sembravano diversi, sfalsati rispetto a quelli che si ricordava lui. Da quando era ritornato in vita, aveva assaggiato tante cose diverse (molte gli piacevano, altre poco), ma né quelli che erano i Grant né gli ex-Lamont avevano la varietà che, invece, aveva la dieta di quella tribù. Anche al mercato, quando lui e Merlin ci erano passati durante le giornate, o nelle locande dove spesso pranzavano, il biondo aveva visto pile di spezie a lui sconosciute, frutta e verdura che non aveva mai visto. Una mattina, qualcuno gli aveva anche fatto assaggiare una bevanda calda dal sapore amaro; non gli era piaciuta per nulla e Merlin gli si era raccomandato di non berne tanto e, soprattutto, di non farlo subito prima di andare a riposarsi. Il giorno dopo il mago gliel’aveva fatto mettere nel latte e in quel modo Arthur doveva ammettere che era più sopportabile… Ciò nonostante, il biondo aveva deciso di evitarlo a tutti i costi.
Tese le labbra verso l’alto, abbassando gli angoli, al ricordo di quel sapore orribile.
-…Il cibo non è di suo gradimento?
-Mh?
Arthur volse lo sguardo verso Donald, che gli aveva posto la domanda, e poi verso il piatto.
-Ah… No, assolutamente, è delizioso.
Il monarca annuì piano e ricominciò a mangiare.
-Mi è sembrato lo trovasse poco gradevole… Il suo viso…
Il biondo ingoiò il nuovo boccone.
-Stavo pensando a una bevanda che ho assaggiato in questi giorni. Non mi ha entusiasmato.
-Com’è fatta?
-Ehm… Liquida… Molto scura, quasi nera…
Delilah alzò un sopracciglio e Donald la guardò con aria allarmata.
-…La cioccolata?
Merlin intervenne.
-Intende dire il caffè.
Il re parve sollevato.
-Bene, bene…
Ricalò il silenzio e il biondo tentò di mantenere viva la conversazione.
-Cosa sarebbe questa cioccolata?
Donald si pulì le labbra con un tovagliolo prima di rispondere, guardando con soddisfazione il proprio piatto vuoto.
-Onestamente io e mia moglie avevamo intenzione di farvela assaggiare a cena terminata. In particolare vorremmo farvi bere della cioccolata calda.
Arthur assottigliò gli occhi.
-È amara?
-No, anzi, è molto dolce.
-Mh.
Il biondo scambiò un’occhiata con Merlin, il quale cercò di mandargli uno sguardo rassicurante. Il mago prese un altro boccone.
-È un peccato che non ci sia anche Winfred: ai bambini di solito la cioccolata piace molto.
Delilah annuì.
-La nostra ricetta è molto particolare, vista la presenza di alcol. Quella solita, invece, l’ha già bevuta; l’abbiamo fatto già cenare appositamente: domani mattina dovrà svegliarsi presto e quindi abbiamo pensato di mandarlo a letto prima del solito.
-Certo.
-Dopo cena andrò a dare un’occhiata per vedere se la tata è riuscita a metterlo a dormire davvero.
Donald scosse il capo.
-Povera donna. È così… Non so come dirlo, anche se lavora per noi da molto non mi ricordo nemmeno che faccia abbia.
Delilah parve trattenere un sorrisetto compiaciuto.
-Non rientra nei suoi compiti essere appariscente.
Arthur annuì educatamente e bevve un sorso d’acqua per nascondere il viso. Non ci aveva fatto caso, ma effettivamente tutte le donne che lavoravano in quel palazzo sembravano essere invisibili. Erano silenziose, tanto efficienti da non farti neanche notare che stavano facendo il loro lavoro e, soprattutto, dall’aspetto piuttosto pallido e scialbo. Il biondo non aveva potuto fare a meno di notare la momentanea espressione appagata di Delilah alle parole del marito e il sospetto che fosse la regina ad assumerle sembrava essere confermato. Probabilmente le sceglieva appositamente in modo che fossero totalmente dimenticabili; l’idea che la donna potesse essere gelosa divertiva Arthur e lo scoprire che persino Delilah aveva in maniera tanto evidente un’insicurezza gli faceva provare, suo malgrado, un pizzico di soddisfazione.
Il biondo posò il bicchiere e attese che la regina e Merlin finissero di mangiare. Non vedeva l’ora di assaggiare la bevanda che gli avevano nominato. Sebbene avesse avuto diverse brutte esperienze, aveva anche, infatti, il desiderio di conoscerne di più. Aveva sentito quel termine, cioè “cioccolata”, dal mago durante una delle sue lunghe e frequenti lezioni, ma sentirne parlare era un conto, provare di persone un altro.
Straordinariamente, finì prima Delilah la sua porzione, mentre nelle sere prima era stata sempre così terribilmente lenta, e Merlin terminò per ultimo, sottolineando con il suo atteggiamento una tranquillità che, invece, non aveva nella maniera più assoluta.
Donald sorrise e non perse tempo a chiamare dei servitori, che portarono loro le bevande per poi uscire velocemente. Se i rapporti fra i quattro fossero stati meno tesi, probabilmente ci sarebbe stato un margine di chiacchierata, ma non era quello il caso e tutti furono grati di avere la scusa per non parlare, visto che stavano masticando un insieme di semi dal sapore fresco per pulirsi la bocca. Era qualcosa che Arthur aveva già preso nei giorni precedenti e che pareva fosse largamente usato in quella tribù; aveva già imparato a riconoscerne i sapori e aveva anche imparato ad apprezzarlo, sotto alcuni punti di vista.
Quando ebbero finito, Delilah stessa si alzò per prendere i quattro bicchieri e portarli al tavolo, porgendone uno a ognuno. Erano piccoli, un po’ più grandi di uno shottino; Merlin lo trovò curioso, ma rimase in silenzio, domandandosi solo quanto alcol poteva contenere quella cioccolata calda per dover essere bevuta tutto d’un fiato.
Donald fece un sorriso imbarazzato e alzò il bicchierino, come a fare un brindisi.
-Spero vi piaccia.
Lo mandò giù tutto d’un fiato, Delilah fece altrettanto e, contemporaneamente, anche Merlin. Arthur, che non aveva capito andasse preso tutto insieme, ne prese un sorso molto piccolo, tanto che si poteva dire si fosse bagnato appena le labbra, e si guardò intorno confuso quando si rese conto di essere stato l’unico a non fare un unico sorso.
-Oh, perdonatemi, non sapevo…
Donald sorrise.
-Non importa, se ne può godere anche così.
Delilah gli fece cenno di continuare.
-Ma sarebbe meglio fare tutto d’un fiato. Forza.
-Non forzarlo; è molto forte e potrebbe non essere di suo gradimento.
-Dai, tutto in un colpo.
Arthur alzò un sopracciglio e guardò per un attimo il liquido denso, preparandosi. Anche solo il bagnarsi le labbra gli aveva fatto capire che si trattava di qualcosa di speziato e molto alcolico. La stranezza era che non aveva sentito tutta la dolcezza che gli era stata detta.
Si portò tranquillamente il bicchierino alle labbra, quando udì un suono strozzato e una mano pallida colpì la sua, facendogli cadere la cioccolata.
-Merlin, ma cosa stai…?!
Il moro aveva una mano alla gola e lo guardava scuotendo la testa. Apriva e chiudeva le labbra, ma non sembrava riuscire a prendere fiato.
-Merlin!
Il re gli venne incontro.
-Questo è…
Tenne il mago prima che cadesse al suolo e ne accompagnò il corpo sulla sedia. Gli sbottonò la maglietta per farlo respirare, poi fissò i due monarchi di fronte a lui con sguardo furente.
-Questo è tradimento.
Donald scosse la testa, come per riprendersi dalla sorpresa, e chiamò a gran voce Theodore, il quale arrivò con calma. Il re gli indicò Merlin, il quale faceva sempre più fatica a respirare.
-È stato avvelenato. Cosa fa lì impalato? Chiami il medico, forza!
Il maggiordomo uscì di corsa, poi il sovrano chiamò altri domestici per aiutarli e si avvicinò al mago.
-Non capisco come possa essere accaduto, io non capisco, non…
Donald alzò gli occhi verso la moglie, che era rimasta immobile per tutto il tempo. Il suo viso impallidì; sembrò divenire di marmo e la sua bocca si fece una linea dritta e sottile.
-…Delilah… Cosa hai fatto?

Note di Elfin
ZAN ZAN ZAAAAAAAAN!!
Non c'è un momento di pace fra i Donald, non uno che sia uno.
Sono tornata in Italia, è stato un viaggio molto lungo e stancante. L'unica cosa che mi consola è che di solito non sento per nulla il jet lag, quindi so che non avrò forti ripercussioni.
Comunque, grazie a tutti per aver letto fin qui. Lo so che stanno succedendo tutte cose in 'sti capitoli, ma vi prometto che so quello che sto facendo. Purtroppo ci sono ancora diverse cose da scoprire e da scrivere, ma alla fine dovrei essere in grado di spiegare e chiudere tutto... Già vi avviso, quindi, di stare attenti, perché se vedete qualcosa di strano me lo dovrete dire quando finiremo i Donald.
Questo capitolo ci lascia con una marea di domande, tipo cosa è successo durante l'incontro Daniel/Arthur? Perché Arthur non sembra essere stato avvelenato? E che c'entra tutto il discorso con Winfred? Lo scoprirete solo nei prossimi episodi XD
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e lilyy, le quali mi hanno scritto le loro opinioni. Siete delle bravissime persone :)
A domenica prossima <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 42
*** I Donald, tredicesima parte ***


I Donald – Capitolo 13

 
-…Delilah… Cosa hai fatto?
La donna, rossa in viso, sbatté il bicchiere sul tavolo.
-Non guardarmi così, sai anche tu che andava fatto.
-No, no, io non avrei mai…!
-Hai sentito cosa ha detto Macbeth, sono pericolosi, lo sappiamo entrambi e…
Il medico di corte e due suoi assistenti entrarono nella stanza, avvicinandosi subito al mago.
-Si deve spostare, signore.
Arthur si sentì quasi trascinare via, mentre un uomo vestito di bianco cominciava a ordinare delle manovre a uno degli aiutanti.
I versi strozzati di Merlin si facevano sempre più isterici.
-Con cosa è stato avvelenato?
Il biondo scosse la testa, poi si bloccò. Dopo un secondo, si avvicinò pericolosamente a Delilah.
-Cosa gli hai dato?!
Quasi non sentiva la voce del dottore: i suoi commenti sulla respirazione e sulla… salivazione? erano come un ronzio lontano. La donna non si mosse di un millimetro e rimase in silenzio, la bocca serrata.
-Rispondi!
Donald si avvicinò, allontanando con gentile fermezza Arthur dalla moglie. Si mise fra lui e la regina, poi la guardò in viso.
-Delilah, che cosa gli hai dato?
Silenzio.
-Che. Cosa. Gli. Hai. Dato.
-David, io…
Il sovrano alzò la voce, battendo una mano sul tavolo.
-Non chiamarmi così! Non te lo sta chiedendo tuo marito, te lo sta chiedendo il tuo re! Cosa c’era in quel maledetto bicchiere?!
Il volto della donna divenne pallido e la regina deglutì, prima di rispondere.
-Un misto di veleni. Li ho scelti appositamente senza antidoto e molto forti, non capisco perché anche l’altro non si stia almeno sentendo male.
Arthur si portò inconsciamente una mano al petto. Il metallo della collana con il crine di unicorno era caldo per il costante contatto con la pelle. Gli parve di risentire la voce di Merlin, che gli diceva che l’avrebbe salvato da infezioni e da deboli veleni. Evidentemente non aveva bevuto abbastanza da poter eliminare la protezione dell’amuleto.
Il biondo gettò un’occhiata al mago, ai maneggi del dottore che stava cercando di salvarlo.
-Che veleni?
-Cosa?
Arthur neanche rispose a Delilah; si girò a guardare il sovrano, gli afferrò il colletto della camicia, portandogli il viso a pochi centimetri dal suo.
-Di’ a tua moglie di dirci che veleni ha usato o giuro che un paio di maghi fuori di testa ti sembreranno il male minore in confronto a come raderò al suolo il tuo regno, come smonterò questa città mattone dopo mattone.
La voce del re si fece ancora più sibilata e tagliente.
-Non conoscerai mai un nemico come me, quant’è vero che sono Arthur Pendragon.
Donald ispirò a fondo e parlò, rivolto alla moglie.
-Di’ al medico che veleni hai usato.
La regina continuò a guardarlo senza dire nulla. L’uomo alzò gli occhi al cielo, come per chiedere aiuto, poi indicò con un dito il corpo di Merlin, scosso da tremori.
-Ora, Delilah.
La schiena della donna fu attraversata da un brivido e lei ubbidì, avvicinandosi al medico per spiegargli che mistura aveva usato.
Arthur fu immediatamente accanto al compagno, stringendogli una mano.
-Merlin, ti prego, dimmi che la tua magia ti sta aiutando a sopravvivere…
Non sentì quello che la regina stava spiegando al dottore, ma quello diventò quasi paonazzo e mandò un aiutante a prendere dell’attrezzatura e a chiamare un altro paio di persone; dopo di che fece uscire i monarchi dalla stanza, parlando velocemente di un possibile rimedio che era, tuttavia, molto aggressivo e dicendo che si stupiva la vittima non fosse già deceduta.
Donald diede delle scuse e trascinò via la moglie per dirigersi nelle loro stanze, mentre Arthur rimase lì, davanti alla porta, ad aspettare.

Donald chiuse la stanza e incrociò le braccia.
-Come ti è potuto anche solo saltare in mente una cosa del genere?
Delilah si passò una mano sulla faccia e si lasciò andare, seduta, sul letto.
-Lo sai anche te che dovremmo liberarcene.
-Forse, ma non mentre sono nostri ospiti.
-“Forse”? “Nostri ospiti”? Ma cosa stai dicendo? Li abbiamo in pugno e stiamo sprecando questa occasione.
-Non c’è alcun bisogno di ucciderli ora, anzi, forse non c’è bisogno di ucciderli affatto.
La donna si alzò; la sua bocca si aprì in un’espressione sconvolta.
-Ti senti quando parli? Cosa ti sta succedendo?
-A me assolutamente nulla.
-E allora per cosa stai…
-Ti rendi conto che Arthur richiederà una punizione per te? Ti rendi conto che ha ragione, che dovrò farlo, Delilah, e che sarò costretto a farlo pubblicamente se anche una singola parola di quanto avvenuto uscisse da questa casa?
-Lo spirito è immortale, si riprenderà subito, l'avevo avvelenato solo per darci il tempo di liberarcene.
-Questo non cambia nulla!
-Quando ho preso i veleni, mi sono assunta tutti i rischi del caso.
-Ma di cosa stai parlando? Parli come se… Pensi sia una cosa normale avvelenare degli ospiti?
-Io non penso sia normale, penso che, in questo caso, sia necessario.
-E io penso che non lo sia.
-E da quando?
Donald aprì le braccia e si sedette pesantemente su una poltrona.
-Io…
-Prima che tu parli, fammi dire che non accetterò false motivazioni e che, essendo tua moglie ormai da dieci anni, capisco perfettamente quando menti o quando stai nascondendo qualcosa.
-Io non ho intenzione di tenerti segreto nulla.
-Ah, no? A me sembra tutto il contrario.
Il re fece per parlare, ma richiuse le labbra. Se le morse, distogliendo lo sguardo da quello della moglie, e tirò su col naso. Delilah gli si avvicinò, prendendogli dolcemente le mani per condurlo seduto sul letto.
-Ho avuto pazienza quando hai cominciato a non riuscire più a dormire; ne ho avuta quando hai iniziato a fuggire lontano da Asgol Ewchradd, ad accamparti ai bordi del nostro territorio per giorni, poiché dici che più ti allontani dalla città e più ti è facile riposare; ne ho avuta quando hai smesso di lavorare al progetto del viale, che volevi annunciare pubblicamente per il compleanno di nostro figlio; ho continuato ad averla quando sei tornato qui e, contro ogni cosa che c’eravamo detti, ogni accordo che avevamo stipulato e che avevamo deciso di fare, mi hai annunciato che il nuovo capo dei Grant e lo spirito sarebbero venuti qui; non ti ho detto nulla nemmeno quando hai accettato che quei due rimanessero in città anche dopo che avevamo trovato il corpo del primo stregone. Sì, penso davvero che tu non mi stia raccontando tutto. Puoi forse biasimarmi?
Gli occhi del re tornavano in quelli della moglie continuamente, ma poi se ne andavano. Durante tutto quel discorso, la donna non aveva visto che il profilo abbassato di suo marito.
-Neanche mi guardi negli occhi. Sai che ho dovuto rassicurare Macbeth che abbiamo intenzione di continuare l’alleanza con lui. Ho inviato lettere agli Hanbury, agli O’Neill… Hai sentito anche tu quello che è stato detto al Circolo dei Re, hai concordato con loro. Togliere ad Arthur le colline era solo il primo passo e tu ti stai già tirando indietro, quando invece eri così convinto fino a un paio di settimane fa. Cosa è cambiato?
L’uomo strinse le mani della moglie.
-Hai ragione. C’è una cosa che è successa e io te l’ho… tenuta nascosta. Se te l’avessi detto, forse tu non avresti compiuto questa sciocchezza.
Delilah inspirò a fondo, costringendosi a non ribattere, e Donald continuò.
-Non ho scuse per questo, è solo che…
-Cosa?
-Ecco, non credevo avresti preso seriamente in considerazione l’avvenimento, quindi io…
La donna scosse piano la testa e accarezzò con entrambe le mani i lati del volto del marito.
-Oh, David…
L’uomo sorrise a labbra strette. Quando sua moglie usava il nome con cui l’aveva conosciuto, che era stato suo prima di divenire re e assumere quello di Donald, c’era sempre qualcosa di rassicurante; il modo in cui le lettere di quella parola scivolavano dalle sue labbra aveva qualcosa di timido e di intimo, di profondo e nascosto, e, in quel momento, gli fece venire il coraggio di raccontare quello che aveva vissuto.
Donald posò teneramente le mani su quelle della moglie e ispirò a fondo, ripetendosi che stavano nella loro camera da letto, che andava tutto bene –che loro l’avrebbero fatto andare bene- e che era necessario che la verità venisse fuori.
-Come sai, è da un po’ di tempo che non riesco più a dormire bene qui… Continuo a sognare cose poco piacevoli e ho chiesto al bibliotecario di fare ricerca.
-Sì, mi hai detto della spada, delle voci, ma non è stato trovato nulla…
-Non è stato trovato nulla fino a un paio di settimane fa… Vedi, come hai ricordato, ho scoperto che più mi allontano da questa città e più riesco a stare sereno, senza dover usare alcun sonnifero o farmaco. Ebbene, stavo da un po’ di giorni sulle colline. Ero andato per controllare personalmente la zona, per toccare con mano se qualche membro degli Arthur sarebbe arrivato per cercare di valicare il confine o altro. E mentre stavo lì…
Donald si fermò un attimo, come per cercare di spiegare qualcosa di difficile.
-Vedi, ho fatto un sogno molto strano. Era così… vivido, ma non era come quelli che faccio qui, era diverso, era… Non so come spiegarlo, ma stavo affacciato al secondo piano e guardavo la piazza del mercato. Era vuota e sembrava così enorme, non l’avevo mai vista così. Al centro c’era la quercia del mio antenato, quella che c’è in giardino con la targa, quella che è stata donata dall’allora somma sacerdotessa degli Jura. Hai presente?
-Sì, mi ricordo anche la specie di profezia con la quale l’hanno consegnata…
-Diceva che quando la quercia sarebbe caduta, l’avrebbero fatto anche i Donald e lo sai che negli ultimi decenni ha iniziato a morire molto lentamente.
-Sì, ma non più, non è così? Sei stato te a farla controllare ancora e abbiamo scoperto che si sta riprendendo, che sembra stare bene.
-Esatto, ma non ti sei chiesta perché ho inviato un messaggero per dire di farla vedere con estrema urgenza?
-Scusa, ma non capisco.
-Nel sogno, la quercia era vecchia e secca, morta. Sembrava sarebbe crollata da un momento all’altro e io volevo scendere per sorreggerla in qualche modo, ma i miei piedi non si muovevano. Improvvisamente, però, le sue radici hanno iniziato a brillare e, poco a poco, la luce è salita lungo il tronco per arrivare fino alla punta dei rami più alti. Ha ricominciato a fare foglie e ghiande ed era tutto così tanto bello, Delilah, non hai idea di quanto fossi felice. Ma prima che potesse tornare davvero rigogliosa come un tempo, come neanche io o mio padre l’abbiamo mai vista, ho visto degli uomini apparire ovunque. Scendevano dalle scale, uscivano dalle porte, entravano dai nostri ingressi, e sembravano tanti e ce n’erano sempre di più ovunque guardassi. Dall’alto, parevano come grossi insetti, dei parassiti, e si accalcavano sulla quercia e ne staccavano le nuove foglie, i rami, la corteccia. Volevo fermarli, ma non mi ascoltavano e non potevo scendere, perché la folla mi avrebbe travolto, quindi sono rimasto lì a guardare, finché, come erano arrivati, sparirono tutti. Vidi, allora, che c’era un corpo in mezzo alla stanza, dove prima c’era la quercia. Mi allontanai per scendere e, improvvisamente, mi trovai lì, davanti al cadavere di un uomo che non avevo mai visto, massacrato. A tenergli la testa c’era un altro uomo che piangeva. Io non riuscivo a dire nulla, ero sconvolto, ma il secondo, quello ancora in vita, si accorse della mia presenza e alzò lo sguardo verso di me. Non ho mai visto degli occhi tanto terribili, Delilah, né un volto come il suo. Mi sembrava giovane, ma poi mi appariva vecchio, con una lunga barba, poi di nuovo come prima, senza una ruga né un capello bianco. Continuava a piangere e mi diceva che era tutta colpa mia. Io scuoteva la testa e gli dicevo che si sbagliava, che io non avevo fatto nulla, che avevo fatto del mio meglio e lui mi dava del bugiardo e continuava ad accusarmi di omicidio. Feci per andarmene, ma mi trovai circondato. La stanza era diventata improvvisamente immensa e tutti i presenti, centinaia di migliaia, si lamentavano e si disperavano e chiamavano il mio nome, mi accerchiavano intorno all’uomo ucciso e mi dicevano che era morto per colpa mia. Poi, come un’immagine sovrapposta, rividi la scena che vedo sempre anche qui, quando dormo, della mano che esce dall’acqua, ma questa volta non dovevo prendere la spada che reggeva, non dovevo per nessuna ragione al mondo.
Donald si passò le mani sugli occhi, cercando di riprendersi.
-E poi mi sono svegliato.
Delilah gli accarezzò piano la schiena.
-Ma cosa significa tutto questo?
-Appena mi alzai, arrivò un soldato. Mi disse che erano giunti due messaggeri dagli Arthur, con un dono di pace e la richiesta di poter parlare con me. Sconvolto da quello che avevo appena visto, ho accettato e ho atteso che il loro sovrano e lo spirito giungessero da me. Ogni notte, rivedevo tutto quello che ti ho raccontato, non cambiava mai nulla, ma capisci che, ormai, conoscevo bene il volto dell’uomo morto e di quello che piangeva.
La schiena di Delilah si drizzò e la donna divenne come di pietra. La sua voce si fece dura.
-Chi erano?
Il respiro del marito si era fatto veloce e lei lo incalzò.
-Chi erano, David?
-L’uomo che trovavo morto era Arthur e quello che piangeva era lo spirito. Ne sono assolutamente certo.
-Oh mio…
Delilah si alzò e iniziò a camminare avanti e indietro. Donald incrociò le braccia, sentendo il suo panico.
-Non li avevo mai visti prima, giuro che non li avevo mai, mai visti. E sai qual è la cosa più spaventosa?
-Ah, perché, c’è qualcosa di più?
La donna aprì le braccia e il marito annuì.
-Il giorno in cui i nostri ospiti sono arrivati al mio accampamento, è arrivato anche il nostro ricercatore con dei libri.
Delilah continuava a camminare e si teneva il viso con le mani, mormorando qualcosa.
-Diceva che aveva trovato la storia della spada e della donna del lago, che c’erano degli antichi testi che noi non leggiamo, ma che, invece, sono tenuti in grande considerazione dagli Jura.
La voce della regina si fece più alta, ma non abbastanza da non udire quella dell’uomo, che continuava a raccontare, con aria quasi isterica.
-C’era scritto che la spada era stata creata per un re ben specifico, il più grande che questa terra avesse mai visto, e aveva accanto a sé uno stregone, il più potente che sia mai esistito.
-No no no no no…
-E sai come si chiamavano?
-No no no no no…
-Il re era Arthur Pendragon e il suo consigliere si chiamava Mer…
-No! Non può essere, non può. È ridicolo, è… Impossibile.
Donald si alzò.
-Arthur mi ha detto di essere giunto fin qui attraversando il territorio Jura e sai che è invalicabile.
-Mentiva.
-Effettivamente c’è chi dice che sia uscito dal lago, ma questo non fa altro che collegarlo ancora di più alla leggenda, quindi non ci salva.
-Non può essere.
-Hai sentito come si è chiamato Arthur quando tu non gli hai detto subito che veleni avevi usato.
-Era una bugia.
-La quercia sta tornando in vita…
-Un caso.
-Non posso liquidare tutto questo come un caso, ci sono troppe prove!
-Tutto quello che non ha una prova definitiva a proprio favore deve essere considerato come falso.
-No, deve essere considerato come una possibilità.
Delilah alzò un dito con aria quasi minacciosa.
-Ascoltami bene, David: non possiamo permettere che quell’uomo diventi un simbolo, è chiaro?
-No, non possiamo permettere che quell’uomo diventi un nemico, non ancora!
-Cosa…?!
La donna si mise le mani fra i capelli.
-Lui è già un nemico, David!
-Ci serve!
-Per cosa?
-Per il mostro o quello che è!
-Ancora con questa storia? Non c’è alcun mostro in questa città!
-E se invece ci fosse?
-Non sarebbero fatti loro, ce ne dovremmo occupare noi e soltanto noi.
-Non capisci che non ne siamo in grado?
-E secondo te lo saremo facendo fare il lavoro a qualcun altro?
Donald si passò le mani sul viso. Si lasciò ricadere seduto sul letto e chiuse gli occhi, tentando di ritrovare la calma necessaria per affrontare un argomento tanto importante.
-Domani tu andrai a far visita ai tuoi genitori. Arthur probabilmente rimarrà a palazzo in attesa di notizie per quanto riguarda lo spirito e sicuramente non voglio vi incontriate.
-Non voglio far loro visita.
-Devi. Ci rimarrai fino a domani. Se accadrà qualcosa su cui dovrai essere aggiornata, ti farò recapitare dei messaggi. L’unica cosa che devi sperare è che Arthur abbia pietà di te e non decida per una punizione esemplare.
-E se invece prendesse quella decisione, vorresti dirmi che lo lasceresti fare?
-La risposta la sai già.
I due si guardarono, studiandosi a vicenda. Sembrava che qualcosa continuasse a respingerli; ogni volta che provavano affetto l’uno per l’altro, desiderio di aiutarlo, di essergli vicino, subentrava qualcos’altro ad allontanarli nuovamente. E pensare, riflettevano tristemente, che fino a un paio di mesi prima avevano preso la decisione di avere un secondo figlio… Ma la realtà era una e una soltanto e cioè che un tempo Delilah non avrebbe mai preso l’iniziativa in quel modo senza confrontarsi con il marito, che Donald le avrebbe detto che la amava e che l’avrebbe difesa da tutto, invece di lasciare una risposta ambigua.
Si chiesero quanto tempo dovessero attendere prima che il proprio consorte tornasse a casa.
-Porterò io domani Winfred da Daniel, prima di andare dai miei.
Il re annuì, senza dire nulla.
 
Arthur respirò a fondo, asciugando il sudore dalla fronte di Merlin.
Stai calmo, si ripeteva, Calma…
Donald era passato pochi minuti prima a chiedergli come avrebbero dovuto pagare per l’affronto compiuto. Sebbene le sue parole sembrassero dire che avrebbero accettato ogni cosa, i suoi occhi esprimevano solo una richiesta di clemenza per Delilah. Del resto, Arthur non aveva alcuna intenzione di richiederne la morte o cose di quel genere… ma questo ancora non l’aveva detto.
Osservò con sollievo il petto del mago. Si alzava e abbassava, non senza qualche irregolarità, ma era notevolmente meglio rispetto a qualche ora prima.
Il medico gli aveva detto che, a parer suo, era un miracolo che il veleno non lo avesse ucciso nel giro di pochi secondi e Arthur glielo avrebbe voluto dire che era quasi come diceva lui.
Sotto alle palpebre di Merlin, ogni tanto, si intravedeva una vaga luce dorata.
Il re storse le labbra, tentando di trattenersi, perché sapeva che, se avesse iniziato a piangere, non avrebbe smesso per un po’.
Guardò la finestra e seguì con gli occhi le gocce di pioggia.
Non per la prima volta, desiderò essere fuori da lì.
 
Note di Elfin
Spero che questo capitolo abbia risposto a qualche domandina, tipo “Ma che ci faceva Donald in mezzo alle colline?”, “Perché Arthur nello scorso capitolo non sembrava essere stato avvelenato?”, “Perché Donald aveva letto dei libri sul ciclo arturiano e perché non ne ha parlato finora?”, “Perché i messaggeri di Arthur non sono stati fatti fuori sul posto?”, “Perché Delilah e Donald paiono relativamente in disaccordo su cosa fare con i loro ospiti?” e altre cosine. Per cosa è accaduto durante l’incontro fra Arthur e Daniel dovrete attendere il prossimo capitolo, sorry :/
In questo capitolo si parla un po’ di più del Circolo dei Re. Vi avverto, se anche uno di voi osa pensare che non ne ho mai parlato prima, lo picchio psicologicamente. Ne ho già parlato nei Lamont, esplicitamente nel loro capitolo 9, implicitamente più volte. Punto. Connettete, plìz, facilitatemi il lavoro.
Come dicevo rispondendo alle recensioni, sto molto sentendo il fatto che i capitoli di questa ff li ho sempre fatti piuttosto brevi. Mi sembra di spezzettare la roba all’infinito T-T Sono così vicina alla fine, eppure così lontana…
Spero che questo capitolo vi sia piaciuto. Vedremo un po’ più di Donald e Delilah, anche in modo un po’ introspettivo, in futuro. Questo perché voi Delilah la detestate, io, invece, la amo :D È belliFFima. E anche un altro po’ di Winfred perché sì.
Grazie tantissimo a dreamlikeview e lilyy che hanno recensito <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 43
*** I Donald, quattordicesima parte ***


I Donald – Capitolo 14

 
Arthur stava a braccia incrociate.
Osservava con sguardo assorto gli appunti che aveva preso riguardo l’intera situazione del dracontopode, tentando di pianificare i passi successivi e capire che informazioni mancavano ancora. Ogni tanto, alzava gli occhi verso Merlin, che stava a letto. Non si era ancora svegliato. Il dottore aveva detto che l’intervento drastico che avevano effettuato era andato a buon fine, ma probabilmente il paziente non avrebbe ripreso conoscenza fino al giorno dopo. Era stato difficile eludere le allusioni del medico alla curiosa resistenza di Merlin al veleno, ma almeno quel punto era rimasto segreto e così doveva rimanere.
Il mago, tempo prima, aveva rivelato al re che non era sempre stato così, che una volta, probabilmente, lui era stato mortale e, soprattutto, che all’inizio doveva attendere che le malattie e i veleni facessero il loro corso prima di riuscire a liberarsene; dopo qualche anno, invece, la magia aveva iniziato ad agire da sola, sollevandolo da, almeno, buona parte del dolore fisico, in maniera che non dovesse continuare a morire all’infinito per risvegliarsi dopo pochi secondi. Credeva che, probabilmente, fosse lui stesso ad aver chiesto ai propri poteri di fare quello sforzo: subire per intero un’esperienza mortale ogni volta e sopravvivere era faticoso e, soprattutto, penoso sia fisicamente che mentalmente.
Arthur sperava che la presenza del medico lo avesse aiutato come poteva, in maniera che potesse soffrire il meno possibile, ma non poteva esserne certo.
Riportò lo sguardo sui vari fogli sparsi sul tavolo, sforzandosi di fare mentalmente il punto della situazione.
A quanto pareva, Lloyd Taylor aveva acquisito dei poteri in maniera ignota, cominciando a usarli per la sua attività. Si era allontanato dagli amici, aveva lasciato la fidanzata e, con i soldi che riusciva a guadagnare, comprava farmaci sottobanco per provare a dormire. Infatti, era afflitto da incubi continui, che gli impedivano di riposarsi. Dopo giorni, Lloyd si era allontanato anche dalla sua stessa casa, finché un giorno non aveva perso il controllo e aveva distrutto la sua area del mercato. Era riuscito a fuggire e da quel momento era rimasto disperso per quasi due settimane; l’avevano avvistato un’unica volta al primo piano interrato, dove, secondo alcune testimonianze, aveva parlato con una persona, la quale, tuttavia, non si era fatta avanti e che era rimasta ignota. Dopo tutto questo, l’avevano trovato morto nelle fogne in seguito a una feroce lotta e aveva probabilmente alloggiato lì a lungo.
Per quanto riguardava il secondo stregone, aveva anche lui acquisito dei poteri in modo sconosciuto. Sembrava non conoscesse Lloyd. La famiglia aveva affermato che l’uomo aveva smesso di dormire e andare a lavorare; tuttavia, sembrava essere sempre a posto con il denaro, il che era parso molto strano, visto che non era mai stato messo bene economicamente. Era stato intrattabile per giorni, finché non era praticamente fuggito di casa. Nessuno si era preoccupato, visto che anche da giovane lo aveva fatto più volte. Si era fatto cacciare dall’attività in cui era impiegato come fattorino ed era stato arrestato una volta per furto. La polizia già lo ricercava perché aveva aggredito un rivale in amore, ma non aveva dimostrato ancora di avere la capacità di compiere incantesimi; poi c’era stato l’incidente al mercato ed era stato ucciso lì.
Era evidente ci fossero degli elementi che ritornavano, come i problemi legati al sonno, l’allontanamento dai propri cari, la povertà, l’avvicinamento al crimine, entrambi avevano compiuto un attacco al mercato ed erano morti in maniera violenta. La cosa che spaventava Arthur, però, era che la polizia era riuscita a scoprire davvero poco: già il fatto che la persona con cui Lloyd era entrato in contatto non si fosse presentata indicava che la popolazione non era pronta a collaborare. Il re sapeva che doveva trovare il modo di farsi raccontare le cose in maniera sincera, senza la paura di essere scoperti o arrestati, ma non era una missione facile. Sapere cosa avesse detto il primo stregone all’unico uomo con cui aveva parlato dopo l’evento del mercato poteva risolvere qualche mistero, come il motivo per cui era andato nelle fogne, visto che, per nascondersi, avrebbe avuto più senso tentare di uscire dalla città.
Inoltre c’era…
Arthur sospirò, prendendo i fogli dove aveva scritto le cose che gli aveva detto Daniel.
…C’era la questione dei black-out (si chiamavano così… o forse no?) e dei vari malfunzionamenti dentro la struttura.
Il capo del settore tecnico non gli aveva detto sostanzialmente nulla che potesse chiarire la questione. Apparentemente tutti stavano facendo il loro lavoro. Arthur aveva notato numerose cose curiose, ma, essendo totalmente ignorante di tutto quello su cui si basava la struttura di Asgol Ewchradd, non era in grado di comprendere quali fossero reali anomalie e quali, invece, no. Le uniche cose che aveva davvero colto e capito erano che Donald avrebbe fatto a breve un discorso alla popolazione, che in quei giorni tutti i reparti erano impegnati a ricostruire l’intero mercato, che Daniel si era messo a lavorare in qualunque contesto (come gli ascensori, che normalmente non erano cose su cui metteva mano) per riuscire anche a confrontarsi con gli operai di un qualche progetto cittadino… Insomma, sostanzialmente nulla di interessante.
Arthur aveva costretto uno sconosciuto di lì a fare delle foto per lui con una scusa ben poco convincente. Ce n’erano un paio di Daniel, una con il biondo e il capo-reparto, una della mappa completa di Asgol Ewchradd che c’era negli uffici, una del sotto di alcuni strani quadrati piatti che al re erano parsi le grosse mattonelle del pavimento e una di un cubo dalla funzione ignota con dentro quella che pareva una scatola in legno.
Dire che Arthur non aveva la più pallida idea di ciò che aveva scoperto era dir poco. Un incontro più inutile non poteva riuscire a farlo neanche volendolo; aveva sperato che Merlin potesse notare qualcosa, ma non aveva fatto in tempo a fargli vedere foto e resoconto che… Insomma… Era successo quello che era successo.
Arthur ancora non aveva deciso una punizione adeguata per Delilah. Da un lato, la parte di lui che era rimasta più ferita voleva infliggerle qualcosa di esemplare; dall’altro, c’era qualcosa che gli impediva di farlo, un insieme di voci che dicevano così tante cose da mandarlo in confusione.
Una, per esempio, rifletteva insistentemente su quello che aveva udito dalla regina. La donna aveva nominato i Macbeth e la cosa, sebbene non fosse sconvolgente, comunque aveva incuriosito Arthur e l’aveva costretto a riflettere in maniera più approfondita sulla possibilità che non solo gli altri sovrani non fossero contenti, ma che addirittura potessero mettersi d’accordo per schiacciare la sua tribù. Da quel punto di vista, sebbene le azioni di Delilah non fossero giustificabili, avevano comunque un motivo più oggettivo rispetto al semplice odio e, quindi, le conseguenze dovevano essere diverse.
Poi ce n’era un’altra, forte e chiara, e ogni secondo che passava si faceva sempre più rumorosa.
In fondo, era stata solo colpa sua.
Era stato lui a voler far venire Merlin a tutti i costi, a lanciarli entrambi addosso al nemico, era stato lui ad accettare l’alloggio dai Donald, a esporre la volontà di assaggiare tante cose… Avrebbe dovuto tenersi il mago più stretto, avrebbe dovuto proteggerlo meglio. E, invece, si era rivelato un completo incapace.
Il re sobbalzò, sentendo bussare alla porta.
-Avanti.
Donald apparve sull’uscio. Teneva la testa alta, ma fuggiva lo sguardo dell’altro con vergogna.
-Sono stati trovati degli stralci dal diario del primo stregone.
-Non andrò via da questa stanza.
Il monarca guardò il corpo di Merlin, poi parlò con voce ferma, seppur gentile.
-Il medico ha detto che non si sveglierà fino a domani. Vuole davvero interrompere la sua missione indefinitivamente, quando potrebbe usare solo un paio d’ore per andare avanti, seppur poco?
Arthur volse il capo verso il mago: sembrava addormentato. Ovviamente, sapeva che Donald aveva ragione, ma ciò nonostante ci mise diversi secondi per alzarsi e seguirlo.
-Vi do solo mezz'ora.
-Cercheremo di farla bastare.
Sperò che ne valesse la pena.
 
Delilah fece un respiro profondo e bussò sulla porta di quella che, un tempo, era stata anche casa sua. Era dovuta uscire dalla città, andare in uno dei pochi palazzetti esterni: là suo padre, quando si era sposato, aveva comprato una struttura piuttosto graziosa, ben riparata rispetto alle altre, ma, allo stesso tempo, non distante dalle varie porte di Asgol Ewchradd. La regina ci tornava raramente, nonostante avesse amato molto quel luogo e avesse passato alcuni dei momenti più belli della sua vita proprio in quelle stanze. Il fatto era che, purtroppo, vi aveva vissuto anche alcuni dei suoi momenti peggiori, di cui si vergognava molto.
Delilah sentì dei passi dietro al legno e si guardò un’ultima volta riflessa nel metallo lucido del citofono, prima di sfoderare il sorriso migliore che potesse venirle. Quando la porta si aprì e rivelò il volto stupito di sua madre, la regina non si sorprese.
-Mamma.
-Delilah.
La donna si fece da parte per farla entrare, squadrandola da capo a piedi.
-Ho pensato di venirvi a trovare, visto che era da un po’ che non vi vedevo.
-Tuo padre farà certamente i salti di gioia.
Delilah incrociò le mani sul davanti, guardandosi intorno.
-Vedo che vi siete decisi a cambiare le tende…
Notò che l’altra la stava osservando attentamente e fece il possibile per non spostare il peso da un piede all’altro.
-Che c’è?
-Questo vestito è troppo… appariscente… per te…
La figlia tese ancora di più le labbra, nel tentativo estremo di non far scendere il sorriso. Fece per rispondere un ironico “Grazie, mamma” quando una voce profonda la interruppe.
-Oh, taci, hai di fronte una regina ora.
Delilah alzò lo sguardo verso le scale. In cima alla rampa suo padre guardava in basso e sorrideva. L’uomo allargò le braccia e iniziò a scendere, proprio mentre la giovane correva verso di lui.
-Papà!
I due si abbracciarono e lei si sentì sollevare da terra.
-La mia primogenita preferita!
Sapeva che era inutile sottolineare il fatto che fosse anche l’unica prima nata, perché quella era sempre stata una frase tipica di suo padre fin da quando aveva avuto la seconda figlia, la quale era, ovviamente, la secondogenita preferita. Aveva creato quel detto per tutte e cinque le sue ragazze e tutte loro avevano compreso che non c’era nulla da fare per toglierglielo.
Delilah si sentì baciare la fronte e delle mani grandi le accarezzarono delicatamente i capelli.
-Sempre più bella ogni volta che ti vedo.
-Grazie, papà.
-Mi chiedevo quando saresti passata a farci visita.
-Purtroppo ci sono state delle questioni urgenti…
L’uomo annuì.
-Certo, certo… Con gli stregoni in circolazione non deve essere facile. Lungi da me distrarre mia figlia dai suoi doveri verso il nostro popolo!
Delilah gli sorrise e gli accarezzò dolcemente una guancia. Pensò a cosa avrebbe detto suo padre se fosse venuto a sapere di quello che aveva fatto la sera prima: l’avvelenamento non era certamente un metodo che era congeniale a un soldato. La regina stessa avrebbe preferito combattere ad armi pari o, almeno, usare qualcosa di più fisico e diretto, un mezzo, insomma, cui fosse abituata, la cui arte le era stata insegnata; aveva deciso, tuttavia, per il veleno vista la situazione in cui suo marito li aveva cacciati. Aveva bisogno di un lavoro il più pulito possibile e che non desse opportunità di difesa allo spirito; questo avrebbe garantito un risultato rapido, facilmente mascherabile ed efficace. Del resto, era abituata a pensare all’omicidio nel modo più freddo e distaccato possibile: suo padre, uno dei più grandi generali che i Donald avessero avuto, non l’aveva educata certo al ricamo e al giardinaggio. L’istruzione di Delilah era stata militare e la donna si riteneva fortunata a essere nata senza una particolare sensibilità o una predisposizione all’emotività, poiché sapeva che sarebbe stato ancora più difficile per lei abituarsi a quella forma mentis e, considerando quanto ne aveva sofferto all'inizio, non credeva avrebbe resistito.
Il padre la accompagnò chiacchierando al salotto, dove chiese a una vecchia domestica di preparare del tè. Lui, la figlia e la moglie si sedettero comodamente sulle poltrone.
-Come stanno le altre?
La domanda della regina era stata quasi distratta all’apparenza, ma era in realtà molto interessata al benessere delle sorelle. Sebbene non fossero state molto unite, Delilah non riusciva tuttavia a desiderare per loro alcun male e, anzi, quando poteva aiutarle, lo faceva, cercando di non farsi notare troppo per non far sentire le altre in debito. Sua madre le rispose, con un sorriso.
-Oh, stanno benissimo!
E iniziò a elencare tutte le ultime conquiste delle sue quattro figlie minori, commentando ogni tanto sulla bellezza di una o sul buon gusto dell’altra.
Delilah, una volta capito che tutto stava andando per il meglio, in realtà, aveva iniziato ad ascoltarla ben poco –aveva imparato anni prima a chiudersi le orecchie in quei casi, perché sapeva che ogni cosa sarebbe stata un pretesto per paragonarla alle altre- e, prima che riuscisse ad arrivare l’infuso, lei e suo padre iniziarono una partita a scacchi. Era molto tempo che i due non giocavano, sebbene la donna avesse passato una buona parte del suo tempo libero, durante l'infanzia, a cercare di battere il padre.
L’uomo fece la sua apertura e osservò attentamente il movimento della mano della figlia.
-Quando potremo venire a trovare Winfred?
-Oggi stava nel reparto tecnico. Credo che fra una decina di giorni lo porterò qui per prendersi una piccola vacanza.
-Ahah, quel bambino è troppo sveglio per “prendersi una piccola vacanza”.
-Gli farà bene ugualmente.
-Sono contento. L’ultima volta che l’ho visto l’ho trovato molto silenzioso. Qualità apprezzabile, visto che il suo essere taciturno non è dovuto a una mancanza di intelligenza. È un ragazzino decisamente brillante. È un po’ “strano”, ma i suoi atteggiamenti curiosi mi ricordano te.
L’uomo sorrise e la figlia ricambiò, facendo la propria mossa. Il generale pensò poco prima di rispondere, poi riprese a parlare.
-Ho visto che hai un piccolo bagaglio. Hai intenzione di dormire qui?
-Onestamente sì, se non è di disturbo.
-Tu non disturbi mai.
Delilah si sentì più rilassata e spostò il cavallo.
-Tuttavia devo chiederti il motivo della tua visita…
-Devo avere un motivo per rivedere i miei genitori?
-No, ma devi averne per dormire nella tua vecchia stanza.
I due accettarono il tè, accorgendosi a malapena che il chiacchiericcio sulle altre quattro figlie stava continuando grazie alla presenza della domestica.
-Allora? Il re ha fatto qualcosa che non va?
-No no, David non farebbe mai nulla per nuocermi.
-Meglio per lui. Ti ricordo, Delilah, che sei te quella che ha combattuto con i suoi soldati, non lui: hai l’esercito dalla tua parte, nel caso decidesse di fare il matto.
La donna scosse la testa, divertita dall’espressione che il padre aveva usato.
-E se fossi io ad aver fatto qualcosa di sbagliato?
L’uomo si bloccò e rimase a pensare un poco, poi abbassò la voce.
-Adesso ti dirò una cosa che le tue sorelle non devono assolutamente sapere: vedi, io ho sempre saputo che, fra tutte le mie figlie, eri la futura regina più probabile…
-…In che senso?
-Il motivo è lo stesso per il quale ho spinto te a una carriera militare e non loro. Lo sai che amo le tue sorelle almeno quanto amo te: tutte avete i vostri pregi, i vostri difetti, e siete tutte diverse, tutte speciali, almeno per me, a modo vostro. Tuttavia, una cosa mi era chiara: solo tu potevi essere in grado di affrontare l’educazione che avevo avuto anche io, le altre non avrebbero resistito.
-Non capisco. 
-Le tue sorelle sono ragazze assolutamente deliziose, ma non le ho mai viste avere dei nervi saldi nella loro intera esistenza. Te, d’altra parte, avevi dimostrato fin da piccola una caparbietà rara, una capacità di affrontare le cose di petto straordinaria. Nessuna di loro sarebbe stata in grado di essere felice in un palazzo, al fianco di un re, nessuna a parte te. Per questo ero rimasto sinceramente colpito quando tuo marito cominciò a venire a trovarci, perché all’inizio non ti dava tutte quelle attenzioni che ero sicuro ti avrebbe dato. Tua madre non era affatto d’accordo con me, ma, sinceramente, la lungimiranza non è la qualità per la quale l’ho sposata volentieri.
-Perché mi stai raccontando questa cosa?
-Per dirti che potresti aver anche preso una decisione errata e, bada bene, io non ho idea di cosa tu stia parlando, ma… Non solo voglio dirti che avrai sempre il mio appoggio, ma che, proprio come non ho mai visto le tue sorelle esprimere nient’altro che meri sentimentalismi, ho visto, invece, tante volte te pensare prima di prendere decisioni e ti ho vista farlo anche in barba a tutto quello che altri potevano dire. Un animo come il tuo, volto all’accettazione del sacrificio e all’attacco diretto verso i problemi, può essere spesso considerato crudele. So, tuttavia, che se hai fatto qualcosa, lo hai fatto dopo precise riflessioni e so che anche Donald ne è consapevole.
Mangiò un alfiere della figlia.
-E so anche che avrai pensato alle conseguenze e che le hai già accettate.
Delilah rimase immobile, non riuscendo più pensare alla mossa da fare. Regolarizzò il respiro e si impegnò per cercare di riprendere le fila della strategia che aveva deciso di portare avanti per quella partita. Qualcosa le diceva che stava già perdendo, ma ancora non era tutto in malora. Alzò lo sguardo e incontrò quello di suo padre, che la stava studiando con una curiosità benigna, poi sentì sua madre, che nel frattempo si era alzata per andare altrove, chiamarla. Fece la sua mossa e sorrise a notare uno scatto turbato nel sopracciglio del padre.
-Vado un attimo a vedere di cosa ha bisogno mamma, scusa, torno subito.
Uscì di fretta dalla stanza.
 
Merlin aprì piano gli occhi. Impiegò qualche secondo a comprendere dove fosse e ancora di più per ricordare cosa fosse successo. Mosse piano la testa, cercando intorno la presenza di Arthur, senza trovarla.
Gli venne l’impulso di piangere.
Perse nuovamente conoscenza.
 
Delilah salì piano le scale.
I suoi erano già andati a dormire; lei si era attardata ad aiutare la vecchia domestica a finire i compiti della giornata, come, ogni tanto, aveva fatto da ragazza, ma ormai stava cominciando a farsi tardi e aveva deciso di non poter rimandare oltre.
Aprì piano una porta lungo il grande corridoio e accese la luce. Osservò quella che era stata la sua stanza, il pavimento, il soffitto, i mobili, e le sembrò tutto ancora vivo e, allo stesso tempo, estremamente lontano.
Si diresse verso il suo vecchio armadio e iniziò a cercare fra i suoi vecchi pigiami. Trovò quello che le serviva per la notte e si rialzò, posando la mano sull’anta per richiuderla, senza, tuttavia, farlo. Si incantò a guardare i suoi vecchi abiti, scuri e rovinati. Ne accarezzò uno, sentendo come la stoffa fosse usurata. Lentamente, abbassò gli occhi.
-Chissà se…
La donna posò la camicia da notte sul letto, poi si richinò di fronte al suo piccolo guardaroba. C’era un cassetto senza maniglia e Delilah allungò la mano dietro per spingerlo e aprirlo. Sorrise a vedere un vestito. Era rosato e, una volta preso, si potevano notare decorazioni di pizzo sulla gonna; stretto in vita, il sotto si allargava a ruota fino al ginocchio. La donna lo strinse a sé, chiudendo le palpebre: sebbene fosse della sua taglia, quell’abito non le era mai appartenuto. Non conosceva il motivo per il quale all’epoca l’avesse rubato… O meglio, lo conosceva, ma non lo sapeva ripetere. Era stato un momento di debolezza, di emotività mal trattenuta, che l’aveva portata nella camera di una delle sue sorelle per prenderlo di nascosto. Nessuno aveva mai saputo che fine avesse fatto l’indumento perso e Delilah non aveva certamente desiderio di rivelarlo dopo tutti quegli anni; tuttavia, rimase lì immobile un altro po’, a lasciarsi sommergere dai ricordi di una festa molto ricca in città, delle figure appannate delle sue sorelle che ballavano, delle luci, della sensazione di oppressione, di estraniazione, quasi fosse stata un’intrusa, un essere senza forma che non apparteneva a quel luogo.
Si ricordava di aver finto un malore, di essere andata via velocemente, che fuori faceva freddo, che si era affrettata per tornare nella propria camera al pensiero, stupido e vago, che se fosse stata chiunque altra nessuno avrebbe mai pensato di lasciarla andare da sola. Si era chiusa dentro e poi si era fermata. Si era sentita svuotata di energie ed era rimasta ferma a lungo prima di costringersi a mettersi, almeno, la tenuta da notte. Si ricordava che, prima di farlo, si era guardata allo specchio. Si ricordava, non senza vergogna, che si era messa a piangere per quanto si era sentita umiliata ancora una volta, sbagliata nei suoi stessi panni, vecchi e stinti. Aveva continuato a lungo, prima che i suoi piedi quasi si muovessero da soli per andare a rubare un abito da una delle stanze di quello stesso piano… E, in fondo, perché non avrebbe dovuto? Non sarebbe stato probabilmente l’unico che avrebbe mai tenuto? Poco importava che non era suo, che non era stato acquistato per lei; le altre ne avrebbero comunque avuti altri in abbondanza, almeno… Almeno uno dei meno preziosi sarebbe potuto essere lasciato a lei… No?
Delilah ripiegò l’abito, richiudendolo nel suo nascondiglio. Si sentì imbarazzata a ricordare alla sua stessa infantilità, anche se un piccolo pezzo di sé soffriva ancora a quelle memorie. Si rialzò e richiuse l’armadio e gettò uno sguardo verso lo specchio. Il cordino era usurato in mezzo, tante erano le volte in cui era stato girato verso il muro e rigirato nuovamente, e la donna ci si avvicinò lentamente, facendo in modo da non riflettersi. Respirò a fondo –quanto era stupida…- e, quasi con paura, fece un passo di lato, per guardarsi. Quasi si stupì a non vedersi con i vecchi vestiti del cugino. Si passò la mano sulla stoffa della gonna; era morbida e lievemente brillante alla luce. Si lasciò sfuggire un sorriso tenero e, forse, anche un po’ meravigliato, mentre i vecchi ricordi di se stessa riflessa sbiadivano, come se la sua mente stesse sovrapponendo quelli nuovi.
Era sempre stata in quel modo.
Era sempre stata in quel modo e neanche se n’era accorta.
Si girò, dando le spalle allo specchio, e si diresse automaticamente verso la scrivania. Aprì i cassetti, controllando quello che aveva lasciato all’interno. Subito trovò un foglio piegato e lo aprì. Era rigido a causa del tempo passato, ma si era rovinato molto poco, protetto com’era dal legno. Delilah ridacchiò sommessamente, coprendosi la bocca con le dita e arrossendo. Lesse le prime righe del messaggio.
Bella e forte come una tempesta
Con gli occhi tuoi m’illumini il cuore…
Quella era la prima poesia che David le avesse mai scritto, quando ancora non le era davvero chiaro che lei gli interessasse.
In realtà, l’allora principe aveva iniziato a corteggiare, sebbene piuttosto timidamente, la prima sorella minore di lei; durante una passeggiata che lui aveva avuto intenzione di passare con la ragazza, tuttavia, per uno scherzo del destino, era capitato accanto a Delilah. Avevano passato diverso tempo a discutere di alcuni casi di ordine pubblico di quegli ultimi tempi, poi erano passati alle strategie militari, poi ai libri. Avevano parlato a lungo, riso segretamente fra di loro, discusso di visioni contrapposte e, alla fine, la fanciulla aveva scoperto che, in fondo, quel ragazzotto solo di un paio d’anni più grande di lei e che le era sempre parso così debole e superficiale era, in realtà, un giovane dal pensiero profondo e dalle forti opinioni. Le aveva fatto piacere stare con lui, sebbene non osasse pensare che sarebbe riaccaduto, poiché era più che dolorosamente consapevole che la mente di lui era altrove. La volta seguente in cui David e il re avevano visitato la loro casa, però, il principe era rimasto tutta la serata accanto a lei; alla festa di pochi giorni dopo le aveva chiesto di danzare, anche se Delilah aveva declinato l’offerta; le aveva inviato un romanzo di cui avevano parlato e che lui aveva trovato nella piccola, ma fornita, biblioteca reale, mostrando di ricordarsi le considerazioni che avevano fatto durante le loro chiacchierate. Tutti si erano accorti di come il favore del giovane fosse passato dalla secondogenita del generale alla prima figlia, e stava diventando tanto chiaro che persino Delilah aveva iniziato a notarlo, nonostante cercasse di frenare quelle fantasie per non rimanerne delusa.
Onestamente, alla regina pareva chiaro che aveva costretto quello che poi sarebbe diventato suo marito a una corte sfrenata. Poiché era convinta che il suo favore sarebbe presto andato altrove, la ragazza aveva tentato di ritrarsi, sebbene con poca convinzione, alle sue attenzioni; non le sarebbe piaciuto tornare a essere totalmente invisibile dopo settimane o addirittura mesi a essere apprezzata e riempita di considerazione. Probabilmente, se non fosse stata un’amante delle sfide, non le avrebbe fatto neanche tanto piacere, abituata com’era a vivere da sé. David, tuttavia, era stato gentilmente insistente e Delilah aveva scoperto che, in realtà, quella ostinazione non la infastidiva per niente: non era solo il sentirsi lusingata, l’uscire da un’ombra che, a suo parere, non le era mai stata bene addosso, Delilah sentiva di star cambiando e, poiché i suoi occhi erano diversi, stava iniziando a esserlo anche tutto quello che la circondava.
Era cominciato ad apparire naturale un mondo dove l’educazione impartitale dal padre, gli avvenimenti violenti del suo servizio in città, potessero andare d’accordo con qualcosa di diverso e che fino a quel momento le era stato negato.
Non fu facile convincere la secondogenita del generale ad arrendersi riguardo al fatto che non avrebbe mai riconquistato l’attenzione del principe. Sebbene Delilah non fosse mai stata esente da quelle piccole cattiverie “così tremendamente femminili”, citando qualche educatore che aveva incontrato nella sua vita, che le giovani ragazze si facevano a vicenda, mai le era capitato di subire una persecuzione come quella che aveva, invece, patito dalla sorella. La fanciulla faceva di tutto per fare all’altra sgarbo, dal cercare di non farle avere il cibo che desiderava a cena al nasconderle gli abiti in modo che non venissero lavati; il massimo dell’assurdità l’aveva, tuttavia, raggiunta durante una sorta di breve tè informale cui il re e il principe avrebbero partecipato per rendere omaggio al generale, che aveva avuto un piccolo successo lavorativo poco tempo prima. Delilah non aveva avuto modo di essere presente, infatti, poiché era stata chiusa dentro lo sgabuzzino con l’inganno. Era stata ritrovata dalla domestica solo quando il ricevimento era quasi concluso e non si sarebbe mai dimenticata che suo padre e David erano stati gli unici a chiederle che fine avesse fatto.
Quando il principe le aveva inviato anonimamente la sua prima poesia, Delilah, per qualche motivo, non aveva capito che era per lei. Sebbene, dopo averla letta, avesse desiderato essere l’oggetto di un affetto e un desiderio tanto profondo, e sebbene si fosse rivista nella descrizione della donna, non si era permessa di credere seriamente che il componimento fosse stato scritto per lei. La poesia aveva fatto così il giro di quasi tutte le sue sorelle, finché una sera David non le aveva chiesto timidamente se il suo sonetto le fosse piaciuto. Delilah si ricordava ancora molto bene quella sera, il loro –il suo- primo bacio in giardino, la sensazione quasi di svenimento che aveva provato tanta era stata l’emozione che l’aveva travolta… Era stato strano, era stato diverso da tutto quello di cui aveva fatto esperienza prima –il pericolo, la tensione, la rabbia- e le era piaciuto nel suo essere poco confortevole, nel suo essere nuovo.
Delilah rimise la poesia a posto, dopo averla riletta. Era totalmente diversa da quelle che David le aveva dedicato in seguito, più ingenua e più superficiale, ma non per quello era possibile trovarla meno bella.
Quel foglio era di appena dodici anni prima e sembrava passato così tanto tempo e, allo stesso momento, così poco.
La regina rimase in piedi a lungo, prima di decidersi a rifarsi il letto, infilarsi la tenuta da notte e andare a dormire.
I suoi sogni non furono piacevoli, ma non per questo si permise di svegliarsi. Li affrontò tutti fino alla fine e, quando il sole iniziò a fare capolino dalla sua finestra, fu felice di riaprire gli occhi.
 
Note di Elfin
Qualcuno mi ha detto che non vuole vedere più Delilah. E invece…! *si sente qualcuno gridare ‘Ma infatti dù-bòls!’ da in fondo alla sala, ma Elfin ignora tutto e va avanti fierissima*
Ciò detto, ‘sta donna è un misto strano tra una infame fradicia, Cenerentola e non so cos’altro, ma so solo che io la adoro. Il mio amore per lei lo conoscete già e mi diverte quando vedo che la detestate XD
Mi dispiace di essere andata molto poco avanti. Purtroppo il tempo deve passare e ho deciso di riempirlo. Ho sempre saputo che Donald avrebbe avuto un suo momento spieghino della vita (lo vedrete in futuro e sarà decisamente più fruibile di questo), ma mi sembrava ingiusto che non lo avesse la moglie. E comunque non sono state dette neanche la metà delle cose importanti, ma sono tanto buona e cara e il resto potete anche pensarci voi da soli perché voi siete qua per Merlin e Arthur, mica pe’ ‘sti soggetti.
Se vi può essere di consolazione, prossimi capitoli = tanta roba. Io vi ho avvisati. Non intendo necessariamente tanta roba Merthur, intendo solo che andrò avanti con un sacco di cose e ci distoglieremo un po’ da questa donna. Però vi giuro che presto anche chi è affamato di Merthur avrà i suoi momenti di giubilo. Tanti momenti. Mi amerete, lo prometto. Potrebbero tornare anche Lenore, Frederick ed Elisa, ma io non vi ho detto nulla… :)
Ringrazio vivamente dreamlikeview lilyy che mi dicono sempre cosa ne pensano. Hanno già inviato una serie di insulti a Delilah che non finisce più e la cosa mi diverte troppo (e sono convinta divertirebbe pure Delilah stessa) XD
A domenica prossima <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 44
*** I Donald, quindicesima parte + Extra di Halloween (Lenore) ***


I Donald – Capitolo 15

 
Lenore batté la mano sopra la stoffa e una nuvola di polvere la fece starnutire.
Lei e sua madre stavano approfittando di una rara giornata serena per sistemare alcune faccende di casa. Faceva molto freddo ed era umido, ma non pioveva e, quando il sole faceva capolino in mezzo alle nuvole, si stava bene. La bambina si era messa, perciò, a sistemare un paio di tappetini, le federe dei cuscini e tutte quelle piccole cose che poteva fare tranquillamente. Aveva usato la magia in segreto per lavare i piatti (la mamma non doveva saperlo assolutamente) e quindi in quel momento si stava dedicando a quell’attività, che considerava meno noiosa e pesante.
La piccola fata piegò il tappetino come le aveva insegnato la mamma, mettendolo in cima alle altre cose che aveva sbattuto fuori per ripulirle, poi le prese a gruppi e le mise dentro un cesto, in modo che venissero, poi, sciacquati.
Lenore riprese la lista che le era stata lasciata, cancellando anche quel compito, e lesse l’ultimo, prese dei soldini che la mamma le aveva messo sul tavolo e uscì per comprare il pane. Chiuse la porta, chiedendosi se le sarebbe rimasto qualcosa per prendere anche un pasticcino, e sobbalzò a trovarsi qualcuno di fronte.
-Lily! Mi hai fatto prendere un colpo!
-Scusa…
-Mi cercavi?
-In realtà sì…
La piccola tirò fuori qualcosa da dietro la schiena.
Lenore osservò la bambola rotta.
-Ancora?!
Lily sobbalzò e abbassò gli occhi. L’altra bambina sospirò e prese il giocattolo. La mamma le aveva sempre detto di trattare con riguardo chi era più piccolo di lei ed era quello che avrebbe fatto, anche se sentiva un certo fastidio a dover di nuovo riparare quella stupida bambola.
Fece l’incantesimo per rimetterla a posto e la ridiede alla vicina di casa.
-Grazie.
-Prego, ma vedi di prendertene cura d’ora in poi.
-Certo.
La bimba le sorrise e scappò via, dopo averla ancora ringraziata e aver promesso di occuparsi meglio del giocattolo.
Lenore non credette a una parola.
 
Merlin aprì lentamente le palpebre. Le sentiva come incollate; era difficile non tenerle chiuse e, all’inizio, quello che il mago vide erano solo ombre sfocate. Confuso, si chiese dove fosse e cosa fosse successo, poi, lentamente, i ricordi riaffiorarono. Delilah… Il veleno… Arthur?!
Tentò di alzarsi, ma non ce la fece per il dolore. Si rese conto di star ancora guarendo e maledisse la regina dentro di sé. Si rasserenò quando vide il suo re dormire su una sedia poco lontano: sembrava stesse bene.
Merlin si rilasciò andare totalmente sul letto e chiuse le palpebre. Arthur aveva lasciato la luce accesa e il mago provava fastidio a tenere gli occhi aperti.
Cercò di non riaddormentarsi, ma ascoltare i rumori ovattati che sentiva provenire da fuori la stanza lo rilassava e dovette impegnarsi per mantenersi sveglio. Pensò di essere felice del fatto che fosse vivo e, per la prima volta da quel fatidico giorno di secoli prima, in cui aveva stretto il corpo freddo del suo re fra le braccia, si ritenne fortunato a essere immortale. Non era mai successo prima, era una novità piacevole e rassicurante, che gli faceva venire voglia di alzarsi per mostrare che –ecco!- stava bene e che nessuno, nemmeno Delilah, avrebbe potuto abbatterlo. Era una sensazione totalmente diversa da quella che aveva provato, invece, tante e tante volte durante la sua lunga vita.
Merlin, per molto tempo, non si era mai accorto di desiderare di morire. Si era sempre fatto vanto della sua grande, infrangibile voglia di vita, che aveva resistito contro tutto, contro il suo costante e perenne confronto con la morte.
E invece, un giorno, aveva preso la penna e, come era solito in quel periodo, si era messo a scrivere i suoi pensieri. Andava in automatico, senza pensare a quello che stava segnando, perché lo trovava catartico.
Aveva visto la propria mano fare la forma di una V e poi di una O e, prima che lo sapesse, la scritta era apparsa nero su bianco.
Merlin non si era mai accorto di desiderare di morire, perché non si era mai soffermato a pensarci.
E sembrava stupido, ma, quando l’aveva fatto, non aveva potuto fare a meno di prendersi tutto il tempo che doveva per assimilare la cosa.
Non era riuscito a dormire quella notte e tutta l’energia che fino a quella mattina gli aveva permesso di fare le cose era scemata.
Sei immortale”, si era detto, “quindi devi fare i conti col fatto che quello che vuoi è impossibile.
Certo.
Merlin, in quel momento, non più nel suo monolocale nella periferia londinese, ma nel palazzo dei Donald, steso sul letto di quella stanza così poco sua, così fredda, sentì qualcosa pizzicargli lo stomaco e strinse amaramente le labbra a quel pensiero.
E certo!
Tutto quello che voleva era sempre stato impossibile. Tutto quello di cui più sentiva il bisogno gli era sempre stato negato, ogni giorno.
All’epoca, aveva pensato al viso di Arthur.
Si era accorto che non era più tanto sicuro di alcuni dettagli del suo viso.
E allora si era lasciato andare e aveva pianto, accasciato sulla sedia dove stava ormai da diversi minuti, e una grande stanchezza gli era caduta addosso, mentre continuava a mimare con le labbra le parole “Non è vero, non è vero”.
E invece lo era.
E invece lo era e gli dei solo sapevano da quando.
-Ma non è più così…
Quelle parole non gli uscirono bene dalla bocca secca e Merlin, onestamente, non si era neanche accorto di averla aperta. Quella frase gli era scivolata via, l’aveva praticamente solo mimata con le labbra, eppure non poté fare a meno di sentirsi colpito e di sentirsi forte come mai lo era stato, nonostante tutto.
Quella forza interiore pareva ribellarsi alla sua situazione fisica, a causa della quale era invece confinato a letto e il mago, anche se aveva il suo re poco distante, iniziò a sentirsi incredibilmente solo, come se la stanza fosse enorme e i bordi del mobile su cui era steso invalicabili.
Si strinse sotto le coperte, sentendosi schiacciato, fissò, con gli occhi ormai aperti, il lampadario che pendeva dal soffitto, immobile, senza riuscire a distogliere lo sguardo; la luce era bianca, aveva qualcosa di asettico, di gelido, e Merlin non capì subito cosa stesse accadendo quando la vide vacillare, iniziare a spegnersi e riaccendersi, come se avesse degli spasmi, come se facesse fatica.
Quando la vide spegnersi del tutto, notò che da fuori si era sentito un boato di persone che commentavano l’accaduto, ma era impossibile intendere le parole, perché i versi non erano vicini, provenivano dall’intera Asgol Ewchradd.
Merlin si girò a guardare Arthur, che, tuttavia, non sembrava essersi accorto di nulla.
Sentì una sorta di irritato divertimento a quella considerazione, ma, in silenzio, attese che la luce ritornasse.
 
Delilah diede la borsa al maggiordomo.
-Mio marito e mio figlio?
-Sono entrambi nello studio del re, mia signora.
-Grazie, Theodore.
La donna camminò in fretta verso la stanza che le era stata detta. Si trovava in una zona chiusa ai più, cioè gli appartamenti reali privati, dove c’erano le camere da letto, i bagni per i monarchi, i guardaroba e altre camere analoghe. Pochi potevano entrarci e solo dopo accurati controlli; il medico aveva un permesso e i domestici che si occupavano specificatamente delle pulizie di quel luogo, ma occasionalmente anche gioiellieri, calzolai e sarti fidati ottenevano quella possibilità.
I soldati, vedendo la regina, la salutarono e la fecero passare, e Delilah camminò fino in fondo al largo corridoio.
La porta dello studio era socchiusa e bastò spingerla un po’ perché si aprisse del tutto.
-Qua è più lungo.
-Così?
-Sì.
Delilah sorrise e si appoggiò con la spalla allo stipite. Donald era a testa china, impegnato a schizzare chissà cosa sopra un foglio, e Winfred gli stava accanto con un suo disegno in mano. Da come si comportavano pareva che il bambino avesse chiesto al padre di fare meglio quello che lui aveva già messo su carta, infatti entrambi passavano lo sguardo da un foglio all’altro.
La regina si schiarì la voce, prima di iniziare a salutare, ma il figlio la precedette.
-Mamma!
La venne ad abbracciare, poi la fece avvicinare al tavolo.
-Guarda, papà sta facendo meglio il disegno del vestito per il mio compleanno! È stato già abbastanza difficile far capire come volevo i bottoni l’altra volta…
Delilah annuì, osservando attentamente il lavoro del re, e Winfred alzò gli occhi al cielo al ricordo dell’espressione confusa del gioiellere, poi fece un salto in aria.
-Ah, e non hai visto cosa mi hanno dato ieri!
-Cosa ti hanno dato ieri?
-Aspetta qui!
Il bambino corse via e la donna si chinò a baciare il marito.
-Com’è andata con Arthur?
-Ancora non ha detto nulla riguardo a te…
-E il blackout?
-Una cosa da niente, non ti preoccupare.
La regina annuì, poi sorrise ancora a vedere il figlio che tornava con degli abiti bluastri in mano.
-Mi hanno dato una divisa tutta mia!
-Non ci posso credere!
-Mi sta benissimo, l’ha detto anche papà e anche Daniel.
Il principe si tolse la giacchetta per mettersi sopra quella dell’uniforme da tecnico.
-Eh? Che te ne pare?
Fece una lenta piroetta.
-Ti sta a pennello, tesoro.
-Lo penso anche io.
Winfred si passò le mani sulla stoffa e gonfiò il petto, doppiamente soddisfatto.
-Me la posso tenere addosso fino a cena?
Donald mosse la testa con indecisione.
-Io non so…
Cercò lo sguardo di Delilah, che sembrava altrettanto incerta.
-Non credo sia il caso.
-Daiiiiii!
-E se te la macchiassi?
-Non me la macchierò.
-L’avevi detto anche della maglietta che ti aveva regalato la nonna.
-Sì, ma ero più piccolo, è stato tantissimo tempo fa.
I genitori risero.
-È successo a inizio agosto!
Winfred incrociò le braccia.
-Siete sicuri che fosse agosto? Secondo me era molto prima…
Donald posò la matita.
-Tua madre ha ragione: per ora ne hai solo una e se te la sporcassi in un modo qualunque non potresti metterla per un po’… E se riuscissi a farti fare un altro giretto domani pomeriggio? Non vorresti presentarti con la tua nuova uniforme?
Al principe si illuminarono gli occhi.
-Se posso venire domani allora sì!
Il bambino si tolse la giacchetta e la ripiegò con estrema cura. Osservò di nuovo i vestiti con un certo orgoglio.
-Forse me li metterò anche quando inaugurerai il museo…
Il re annuì.
-Quella è una buona idea.
Delilah concordò, poi batté le mani.
-Miei cari signori, vado a fare un giro fra i soldati per capire cosa hanno fatto mentre non ci sono stata, così entro cena avrò finito tutto. Ci vediamo a tavola direttamente, penso, e… Winfred? Poi ti do una cosina che mi ha dato il nonno da darti.
-Cos’è?
-Te lo dico dopo, è una sorpresa.
-Non dirmi che è un'altra scacchiera...
Delilah rise e si chinò a baciare marito e figlio, poi uscì dallo studio, andando velocemente in stanza per cambiarsi e mettersi la propria divisa.
 
Arthur aveva le mani tese, come se fosse pronto a prendere l’altro al volo nel caso non ce la facesse più. Merlin si bloccò un attimo e il biondo gli fu subito accanto per fermare un’ipotetica caduta e il mago quasi gli schiaffò via le mani.
-Non sono un paralitico, Arthur!
-Mi sembra prematuro che tu ti alzi.
-Devo solo passeggiare nel palazzo, non devo faticare.
-Ti sei appena ripreso…
-Sì, ma a quanto pare già fra pochi minuti dovrò stare fuori, quindi...
Merlin fissò le mani del re finché quello non le ritirò, poi ricominciò a camminare. Era lento e aveva del dolore alla testa, ma tutto sommato non stava male. Quella sera non avrebbero cenato a palazzo e il mago si doveva dire sollevato della cosa; a quanto pareva l’uomo del banco informazioni, ancora ignaro di chi fossero davvero, aveva invitato Arthur e “il suo amico” a casa sua e il sovrano aveva accettato. C’erano numerose ragioni per fare quella cena, nonostante le condizioni di Merlin, e, sebbene l’avesse trovato indelicato all’inizio, il moro non poteva che dirsi d’accordo: avevano ancora una missione ben precisa, benché fosse stato loro impedito di operare liberamente, e per compierla bisognava sapere bene cosa pensava il popolo dei due stregoni. Se avessero avuto fortuna, qualcuno degli altri invitati avrebbe potuto addirittura conoscerli.
Arrivò un servitore.
-Signore, la prego di seguirmi per le fotocopie.
Arthur sussultò.
-Certamente.
Si girò verso Merlin, cercando intorno una sedia o qualcosa su cui farlo riposare, e il mago scosse la testa.
-Vai, io ti aspetterò direttamente all’uscita.
-Non pensi che sia meglio…?
-No, vai.
Il re alzò un sopracciglio e sembrò star per dire qualcosa, ma parve cambiare idea e si allontanò per fare la seconda copia dei diari di Lloyd.
Merlin lo guardò andarsene e sospirò di sollievo. In gioventù era sempre stato contento di avere qualcuno vicino durante i momenti di difficoltà e credeva di essere fatto ancora in quel modo, nonostante gli anni di solitudine, eppure, dopo pochi minuti, aveva iniziato a trovare insopportabile la vicinanza di Arthur. Non ne capiva il motivo e la cosa lo turbava, lo aveva reso irascibile quando il biondo aveva provato ad aiutarlo e, peggio ancora, poteva minare ulteriormente il loro rapporto, già messo a dura prova  da quegli ultimi giorni. Ormai neanche stringersi nella giacca che gli era stata regalata prima di venire lì riusciva a consolarlo.
Merlin iniziò a camminare per il palazzo, dirigendosi verso l’uscita con passi calcolati, riflettendo accuratamente sulle proprie emozioni.
Forse quello che gli aveva dato fastidio era che, in fondo, non era necessario lui stesse lì?
Il mago fece una pausa, prima di rincamminarsi.
Sì, poteva essere. In fondo, si era sempre sentito osservato e in tensione a causa dell’ormai più che evidente astio di Delilah nei suoi confronti; gli sguardi di sospetto di Donald avevano aggiunto ben poco al peso degli occhi della regina sempre addosso, come se dovesse compiere da un momento all’altro un qualche passo falso, come se il suo corpo si dovesse aprire per rivelare… Cosa, precisamente? Merlin aveva creduto di sapere cosa quella tribù pensava di lui, eppure si era reso conto che, invece, non gli era mai stato chiaro. Non capiva che rapporto pensavano ci fosse fra la magia e il mondo, o i suoi poteri e il suo corpo fisico, che pure avevano tentato di distruggere solo due sere prima.
E poi, da quando aveva scoperto della parte segreta della trattativa, c’era stata anche la costante attenzione di Arthur. In altri contesti, Merlin avrebbe gradito averla per sé, si sarebbe sentito bene, quasi desiderato, se solo non pensasse che fosse dovuta semplicemente a un senso di colpa mal trattenuto.
Tuttavia… Aveva anche il vago ricordo di una sedia vuota, di un confuso senso di abbandono… Arthur non era stato tutto il tempo accanto a lui, vero? In un qualche momento si era alzato e l’aveva lasciato lì, in una stanza di un palazzo dove tutti gli erano nemici, dove non potevano fidarsi di nessuno. Non aveva alcun senso della vergogna? Nessuna comprensione della gravità di quello che era accaduto? Merlin sapeva bene che per una cosa del genere era a discrezione della massima autorità della tribù offrire all’altra come rimediare al torto, eppure il suo re non aveva proposto nulla, non era forse così?
Una parte del mago –che pure stava diventando così tanto piccola- gli diceva che poteva pensare a mille ragioni per il quale tutto quello che stava avvenendo in quella città aveva senso e che doveva stare attento al pericolo di non percepire il mondo come era davvero, ma ogni passo in avanti gli portava una fitta alla testa sempre più dolorosa, ogni secondo che passava sentiva della bile salirgli lungo la gola.
Arthur l’aveva tenuto sott’occhio, era vero, eppure tutto era accaduto sotto la sua supervisione, come era sempre stato. Merlin aveva creduto che il tempo avesse cambiato la sua percezione dei fatti di quando era a Camelot, invece, forse, non era per nulla così: Arthur non era mai stato capace di vedere oltre il proprio naso. Le ragioni potevano essere tante, eppure in quel momento una si era appena aggiunta: che al re non importasse di niente nel momento stesso in cui gli pareva di poterlo comandare.
In quel modo, effettivamente, si spiegava tutto.
Il suo comportamento diverso da quando era tornato, la sua fretta di iniziare un rapporto con lui, senza tuttavia desiderare niente di fisicamente intenso, il suo tenerlo d’occhio costantemente tranne nel momento in cui sapeva che l’altro non avrebbe potuto fare nulla…
E se lo scopo di Arthur, per quanto inconscio, non fosse stato nient’altro che il potere?
Merlin percepì un brivido di rabbia farsi strada nel corpo a quel pensiero e una breve smorfia si formò sul suo viso: non era una novità per un Pendragon travestire da alto principio il proprio desiderio di controllo. E il mago sapeva bene che non avrebbe potuto sopportarlo. Erano secoli che non era più né servo né suddito: era un uomo libero da troppi anni ormai.
E non aveva la minima intenzione di farsi riportare via quella libertà.
Merlin velocizzò il passo, ormai incapace di percepire ciò che lo circondava, e iniziò ad attraversare l’ultimo corridoio che lo separava dall’uscita del palazzo, finché non si sentì sbattere al muro.L’aria gli uscì dai polmoni e per un breve istante rimase senza fiato; la magia premette per uscire, ma riuscì a trattenerla in tempo per vedere chi l’aveva trascinato in quell’angolo oscuro. 
-D…Delilah?
-Non osare mai più incantare mio marito.
-C…Cosa?
-Non fingere di non sapere di cosa sto parlando.
-Che intendi?
-Sei tu che non lo fai dormire, vero?
-Cosa?
-Sei tu che gli sei apparso in sogno per convincerlo a ritirare le pretese sulle colline.
-Non so di cosa tu stia…
La regina gli puntò l’indice e la sua voce si fece ancora più tagliente.
-Io non volevo la tua morte, volevo solo metterti fuori gioco abbastanza a lungo perché il resto del piano riuscisse, ma sappi che se solo provi a fare qualcosa di male a mio marito troverò un modo per farti fuori, ti giuro che scoprirò come farlo, sono stata abbastanza chiara?
Merlin annuì in automatico, sconvolto, e Delilah rimase solo un secondo di più a guardarlo negli occhi, prima di lasciare la presa e allontanarsi velocemente. Il mago si passò una mano sulla maglietta, dove c’erano i segni delle dita della regina, confuso.
Si sarebbe arrabbiato dopo diversi minuti, quando avrebbe sentito la voce di Arthur chiamarlo, dopo aver pensato intensamente alle parole della donna, ma, in quel momento, rimase immobile al buio, col cuore in gola, cercando di ritrovare la forza nelle gambe.
 
Elisa rise, lasciando che la pioggia le cadesse sul viso. Si accostò di più al tronco dietro al quale si stava nascondendo e fece un passo indietro quando vide Frederick avvicinarsi con aria giocosamente di sfida. La ragazza alzò le sopracciglia, assumendo un’espressione furba, poi scappò via; l’altro, dopo un attimo di stordimento, ridacchiò e iniziò a inseguirla, incurante della pioggia che continuava a battere sulle foglie sopra di loro.
Non si sarebbero preoccupati del maltempo: quello era uno di quei rari momenti in cui nessuno dei due doveva svolgere compiti, in cui potevano stare insieme a lungo e divertirsi.
Frederick sentiva tutta la tensione accumulata sciogliersi, uscire fuori e cadere insieme alla pioggia, e rideva mentre scattava per riuscire a prendere Elisa, che continuava a sfuggirgli. Nei giorni precedenti degli avvenimenti avevano messo a dura prova la risoluzione del ragazzo. Incontrare Callum per molte ore consecutive lo innervosiva, lo rendeva suscettibile e di cattivo umore, ed era già capitato che, in seguito a una sciocca mancanza del detenuto, Frederick avesse sentito la tentazione forte di abusare della propria posizione per infliggere all’altro una punizione ben più severa di quella che avrebbe dato a chiunque altro. Era riuscito a bloccarsi, a riflettere e a correggersi, ma c’era mancato davvero poco e la cosa lo aveva spaventato.
Elisa urlò divertita quando sentì i propri piedi non toccare più terra e il corpo del ragazzo dietro la schiena. Era stata sollevata e, dopo una breve divincolata, la fanciulla era riuscita a farsi rimettere a terra per eseguire il suo turno.
Frederick era veloce, ma Elisa, essendo una raccoglitrice, conosceva molto meglio di lui i segreti di quel pezzo di foresta. Lo osservava ridacchiare, affannato, e cercare di non inciampare in alcune radici particolarmente grandi.
Era cambiato… Era diverso da chiunque altro fosse al villaggio. Era più coraggioso, più forte, più compassionevole di tutti gli altri. Quando Grant era ancora in vita e i suoi sudditi avevano pensato solo a sopravvivere, Frederick era stato l’unico che si era preso l’impegno di fiorire. Forse era quella la chiave dei sentimenti contrastanti che egli faceva nascere in chi incontrava: da un lato l’ammirazione per chi stava riuscendo a crescere, dall’altra l’invidia provocata dal ricordo dei propri insuccessi.
Poiché da bambini non erano stati in buoni rapporti (era straordinario quanto odio avevano provato l’uno per l’altro all’epoca), i due non si erano parlati per anni, sebbene il villaggio non fosse tanto grande. Un giorno, un’amica di Elisa le aveva rivelato di essersi innamorata di uno dei pescatori più giovani, ma che era nervosa perché stava avendo già una storia con una guardia e, visto che era al servizio di Grant, non credeva l’avrebbe presa bene. La ragazza aveva dato sostegno all’amica e le aveva detto di affrontare comunque la cosa, nonostante sapesse che l’altra era terrorizzata, e, nel caso, di farla essere presente; non si aspettava, perciò, di ritrovarla contenta una settimana dopo. Quando le aveva chiesto cosa fosse successo, quella aveva detto che la guardia le aveva chiesto se era soddisfatta della loro relazione, visto che in quegli ultimi tempi l’aveva vista tesa, e che lei gli aveva rivelato tutto… senza alcuna conseguenza. Elisa allora le aveva chiesto chi era questo ragazzo, visto che l’amica gliel’aveva tenuto nascosto, e l’altra le aveva rivelato, con un pizzico di timore, che era Frederick.
ì​La ragazza era rimasta ancora più incuriosita dalla vicenda: il Frederick che si ricordava lei non avrebbe mai permesso una cosa del genere, quel bambino aggressivo e geloso non sarebbe mai stato in grado di provare empatia verso qualcuno, o di accettare i suoi sentimenti. Così, Elisa aveva smesso di evitarlo. Si poteva dire che il suo scopo era puramente scientifico, tuttavia più osservava il giovane, più si trovava costretta a rivedere il proprio punto di vista, a mettere in discussione le sue stesse memorie. Ciò che l'aveva incuriosita più di tutto fu quando vide Frederick disubbidire apertamente a un comando di Grant, per poi presentarsi a lui per ricevere la pena conseguente (“Mi hai disubbidito?” “S-Sì.” “Lo hai fatto volontariamente?” “Sì.” “Eri consapevole della regola che hai infranto e della punizione che avresti ricevuto?” “Sì.” “Almeno provi vergogna per le tue azioni?” “No… No.” “Frederick, Frederick… Cosa dovrei farmene di te?”). Quell’atteggiamento l’aveva sconvolta e, quindi, dopo settimane di mera osservazione, Elisa si era avvicinata alla cella dove il ragazzo era stato rinchiuso per parlare con lui.
Non aveva mai capito cosa lo portasse a compiere quelle azioni, né perché sembrasse così sereno, ma, da allora, non si erano mai separati.
La ragazza afferrò l'altro, il quale, tuttavia, non la lasciò sfuggire. La prese in braccio e lei rise, divertita, e allungò il viso verso quello di Frederick. Riuscì appena a sfiorare le sue labbra che un fragore la fece sobbalzare.
Elisa si bloccò, cercando di guardare verso l’alto, oltre le foglie degli alberi.
-Era un tuono?
-Sembra di sì.
La fanciulla si fece rimettere a terra.
-Credo che… sta cominciando a essere una cosa seria. Meglio tornare a casa.
Un altro boato quasi interruppe la frase della ragazza. Frederick alzò le spalle.
-È stato divertente uguale.
Lei sorrise.
-Sì.
I due si riavvicinarono e cominciarono a tornare verso il villaggio, camminando velocemente. Quando la mano di Elisa prese, un po’ timidamente, quella di Frederick, nessuno dei due si scostò.
 
Note di Elfin
E su questo altro capitolo immenso vi auguro una buona domenica a tutti, bentrovati al nostro appuntamento settimanale con “Revolution Roots”, anche chiamata “’Sta storia è infinita”.
Onestamente? Stiamo molto più vicini alla fine dei Donald di quanto non sembri… E voi sapete che io adoro ogni mio OC, qualcuno di più e qualcun altro un po’ meno, ma non vedo l’ora di scrivere e pubblicare l’ultimo capitolo dedicato a ‘sta gente.
Qui sotto ho inserito una piccola double drabble extra che ho scritto per Halloween (chi mi segue su instagram avrà visto il post), dedicata a Lenore. È una cosuccia leggera ed esploreremo come in queste tribù si festeggia Halloween quando ci arriveremo (nel tempo della storia stiamo a fine settembre), per ora vi basti quello che ho scritto sotto.
Ringrazio tantissimo dreamlikeview lilyy, che continuano a dirmi cosa ne pensano con costanza. Apprezzo molto il loro parere <3
Kiss
 
VVV HALLOWEEN EXTRA VVV
 
149° anno dalla fine della Guerra, -8 mesi al ritorno di Arthur
 
-Ma dov’è finito?
-Devi aspettare, quel pover’uomo…
-Se non arriva subito userò una rapa!
La donna scosse la testa, sorridendo al sentire la figlia. Ogni anno il “signore delle zucche” portava i frutti del suo lavoro a ogni casa dei Lamont, per fare in modo che venissero intagliati per il Giorno dei Morti.
Lenore, che era sempre stata impaziente quando si trattava di quella festività,  fece un’esclamazione.
-È arrivato! È lui, è lui!
-Ma non hanno bussato!
La madre seguì la bambina, corsa alla finestra per aprirla e affacciarsi verso la porta.
-Ehi! Ce ne hai messo di tempo!
-Lenore!
La bimba salutò l’agricoltore; una mano dell’uomo era ancora alzata verso la porta. La donna andò ad aprirgli e lo accolse, mentre il contadino guardava il proprio pugno, poi il legno, con aria confusa.
-Quella ragazzina mi anticipa ogni anno, un giorno capirò come fa.
-È l’emozione, sai com’è…
Lenore si andò a sedere al tavolo, in attesa del momento dell’intaglio, della zuppa che la mamma avrebbe fatto con l’interno dell’ortaggio, di tutti i dolcetti che avrebbero mangiato…
Se tutto andrà bene, il prossimo sarà davvero un bell’anno, pensò.
Sua madre salutò l’uomo e posò la zucca sul tavolo; gli occhi della bambina si illuminarono, visto quanto sembrava grande.
Sì, la attendeva decisamente qualcosa di emozionante.
 

Ritorna all'indice


Capitolo 45
*** I Donald, sedicesima parte ***


I Donald – Capitolo 16

 
Arthur scese l’ultimo scalino e tese la mano a Merlin per aiutarlo a muoversi.
Lo spettacolo che si trovarono davanti era piuttosto pietoso. Il primo piano sotterraneo di Asgol Ewchradd era totalmente dedicato alle abitazioni dei cittadini meno abbienti e la cosa era più che evidente, soprattutto per chi, come Merlin e Arthur, aveva esplorato quasi esclusivamente la parte superiore. I corridoi erano più bui e sporchi e, dalle voci che fuoriuscivano dalle porte, si poteva intuire che gli spazi dovevano essere molto ristretti per il numero di persone.
-In che numero ha detto di abitare?
-L’undici.
I due avanzarono lentamente, schivando le persone che, nonostante fosse ora di cena, ancora camminavano in giro per il piano.
Da qualche abitazione uscivano dei buoi odori di cibo, mentre altre erano meno accoglienti; davanti alle porte si potevano vedere uomini e donne di ogni età montare oggetti, scrivere, riparare, accatastare scatoloni o portarli dentro casa. In un angolo, un giovane con dei conigli in mano sembrava cercare acquirenti ed era evidente dalle frasi che diceva che non intendeva venderli come animali da compagnia.
Merlin rimase fisso a guardarlo, poi si riscosse quando Arthur gli tirò la manica.
-È l’undici.
I due si avvicinarono alla porta e bussarono. Subito venne loro aperto e l’uomo del banco informazioni li accolse dentro casa. Probabilmente era il più ricco del piano, visto che l’intera vecchia aula era diventata la sua dimora, mentre tutte le altre del piano erano state divise in due o più locali. Un grosso tavolo era piazzato al centro e già diverse persone erano presenti.
-Sono contento che anche il suo amico sia riuscito a venire.
L’uomo sorrise cordialmente a Merlin.
-Le ho fatto preparare un menù più leggero, visto che ho saputo che è stato vittima di un’intossicazione alimentare…
-Già, un’intossicazione…
-A volte capita, non tutti i proprietari dei locali di questa città sono persone che tengono davvero ai propri clienti.
I due ospiti si accomodarono subito, uno per non stancarsi più del dovuto e l’altro semplicemente per compagnia, e attaccarono bottone con il loro vicino, che era, a quanto pareva, un calzolaio.
-Non potete capire quanto sia emozionante parlare con qualcuno della vostra tribù!
L’uomo bevve un sorso di birra, poi continuò, mentre una donna invitava gli altri a mettersi a tavola.
-Non si sono mai visti molti di voi da queste parti, se uno vuole fare affari deve per forza rivolgersi agli anteposti sulla strada per la Città Vecchia… È un vero peccato, spero che il vostro nuovo capo decida di aprire di più il territorio.
-Non credo che il nostro villaggio sarebbe pronto ad accogliere dei viaggiatori.
-Dovrebbe.
Lo sconosciuto alzò il bicchiere.
-Il mondo va in quella direzione, amici, e non c’è nulla che potete fare se non accompagnarlo. Se vi opporrete al destino, quello vi trascinerà come un carro e…
Qualcuno batté sonoramente una pacca sulla sua spalla.
-Ancora a fare il filosofo, mh? Da’ pace a questi uomini, sennò quando torneranno a casa diranno che siamo tutti una barba micidiale.
-Io non “faccio il filosofo”! Sto solo dicendo che è evidente che molto presto le nostre tribù si apriranno molto di più l’una verso l’altra! Siamo troppi, la terra che abbiamo non basta più, bisogna spingersi oltre.
Diede un altro sorso.
-E poi con tutte le migrazioni a causa di stregoni, mostri orrendi, roba magica e tutte quelle cose lì le persone saranno costrette a creare nuove strade e a parlare con gente mai vista prima e…
L’amico scosse la testa, divertito.
-Ma non ti stanchi mai di parlare di questo argomento?
Si piegò verso Merlin e Arthur.
-Scusatelo, è uno che pensa solo al domani e al dopodomani e al giorno dopo ancora, mai una volta che pensi a godersi il momento.
-È per questo che il mio servizio sarà presto molto richiesto.
-È per questo che non riesci a mettere da parte un soldo.
-Ah. Ah.
L’uomo batté le mani insieme agli altri quando la prima portata venne posta al centro della tavola, poi, appena poté, ricominciò a parlare.
-Come avrete capito, sono circondato da persone con una mente molto limitata.
Si girò verso l’amico, che borbottò un “Sì sì”, mentre addentava una coscia di pollo.
-Però, e vi ricorderete di queste parole, siamo in un’era di cambiamento, dove tantissime cose sono possibili. Qua ci stiamo giocando un grande futuro, e qui lo dico e… e qui lo dico.
Arthur e Merlin si scambiarono uno sguardo confuso, sussurrandosi “Ma non si diceva così questa frase”, poi il re ricominciò ad ascoltare.
-Ci sono una caterva di strade di fronte a noi e bisogna stare attenti a quale stiamo per percorrere. Poche sono quelle giuste ed è interesse di molti che le cose vadano per il verso sbagliato. Poi con tutti questi stregoni che vanno in giro a distruggere la città… Da’ retta a me, qua qualcuno ci sta mettendo lo zampino per fare in modo che il popolo venga messo uno contro l’altro: quello è il suo guadagno! Dividetimpera, cioè “dividi e comanda”, come diceva la mia nonna che c’aveva questi modi di dire un po’ strambi!
Il biondo annuì senza correggere la frase e senza sottolineare che il latino non era una peculiarità della nonna; mormorò un commento d’assenso, in modo che l’altro continuasse il discorso.
Merlin smise di ascoltare e cominciò a esaminare tutti i presenti. Tanti li osservavano e il mago pensò che entro fine serata tutti sarebbero passati da loro per due chiacchiere: probabilmente l’uomo del banco informazioni li aveva invitati proprio per renderli materiale da intrattenimento della serata. La cosa avrebbe dato fastidio al moro se non fosse andata a loro vantaggio, quindi lasciò perdere la questione e proseguì col passare in rassegna tutti i presenti.
Erano solo alla prima parte della cena e il sole era tramontato da poco, eppure già una buona parte degli invitati aveva iniziato a ubriacarsi. I più ridevano, raccontandosi le ultime novità personali e non, un paio si limitavano a stare in silenzio e mangiare come se non ci fosse stato un domani.
Un solo uomo aveva l’espressione cupa; la sua coppa era rimasta piena fin dall’inizio della serata e il suo piatto non si era ancora svuotato dalla prima porzione che aveva preso. Muoveva la forchetta senza uno scopo preciso e, ogni tanto, dava un morso a un pezzo di pane, sorrideva educatamente a qualche commento o battuta che sentiva, per poi tornare a fissare in avanti. Quando il padrone di casa andò a parlargli, parve non volerlo far preoccupare, ma l’uomo se n’era andato scuotendo la testa e alzando le mani, mentre l’ospite si era impegnato un po’ di più a finire il pasto.
Merlin colpì delicatamente con il gomito il braccio di Arthur e lo chiamò, gli fece cenno con la testa verso l’uomo silenzioso. L’altro assottigliò gli occhi e annuì; da allora non lo persero di vista per tutta la cena. Avrebbero provato a parlarci quando anche lui avrebbe bevuto un po’, dopo aver chiacchierato con molti dei più loquaci… Solo poi avrebbero attaccato.
Finita la cena, si alzarono tutti e cominciarono a fare salotto, andando da una parte all’altra della stanza. L’uomo del banco informazioni pareva essere onnipresente: partecipava a ogni conversazione e, in generale, si occupava di essere un buon padrone di casa; quella che doveva essere sua moglie faceva altrettanto, curandosi del benessere degli ospiti come se fossero stati sacri. Nonostante subito dopo essersi alzati da tavola avessero dovuto cacciare un giovane che aveva provato a infiltrarsi alla festicciola, avevano mantenuto il buon umore e avevano aperto discorsi sempre nuovi per non far morire la serata e, probabilmente, anche per un interesse lavorativo di raccolta di informazioni.
Merlin stava annuendo a uno sconosciuto che stava parlando di alcuni strani movimenti da parte dei bibliotecari della città quando Arthur riuscì ad avere il padrone di casa per sé. Accennò con la testa verso l’uomo silenzioso.
-Quello chi è?
-Ah… Quello è Dean Taylor, fa il lavapiatti.
-Taylor? Come Lloyd?
-Sì, era un cugino di… Sa… Lo stregone. Visto che è imparentato con mia moglie da parte di mamma ho pensato sarebbe stata una cosa gentile invitarlo: è da quando suo cugino è andato fuori di testa che non riesce a divertirsi, quel benedetto ragazzo. Ho provato a chiacchierare con lui, ma non è andata molto bene.
-Se ci provassi io? Potrebbe interessarsi alla novità di incontrare un Arthur.
-Può provarci, ma non credo avrà successo.
L’uomo gli diede una pacca sulla spalla, poi venne chiamato altrove. Il biondo si allungò per chiamare Merlin e si avvicinò per aiutarlo ad alzarsi e andare verso il loro obiettivo. Il re sussurrò l’identità dello sconosciuto al mago mentre camminavano, poi finsero di parlare d’altro quando arrivarono a portata d’orecchio dell’uomo.
Arthur afferrò un altro boccale pieno e si lasciò andare seduto vicino a Dean, occupandosi di controllare che anche Merlin si accomodasse. Il biondo avvicinò la bevanda al lavapiatti.
-Birra?
-…No, grazie.
-Allora sidro? Come il mio amico!
-…Un po’ di sidro non mi dispiacerebbe…
Arthur si alzò e prese una bottiglia poco lontano.
-Eccoci qui.
Merlin interruppe il silenzio, mentre il biondo riempiva il bicchiere all’uomo e al mago.
-Non ti piace la birra?
-Mi piace, ma non mi andava in questo momento.
-Il sidro va comunque bene per quello che vogliamo fare.
-Quello che volete fare?
Arthur subentrò.
-Vedi il padrone di casa?
Dean osservò l’uomo del banco informazioni.
-Sì, e allora?
-Hai notato che ogni volta che qualcuno gli dà notizie e dati che può rivendersi fa “Aaaah” e alza un poco la testa?
-…Davvero lo fa?
-Certo, non l’hai-Uh! Ecco, lo sta facendo ora.
Fissarono l’uomo aprire le labbra per dire qualcosa che non si poteva sentire, sorridere e chinare leggermente la testa all’indietro. Dean allargò gli occhi.
-Lo fa sul serio!
Merlin, dopo aver approfittato della disattenzione dell’altro per fare un incantesimo in modo da non far ubriacare anche se stesso e Arthur, gli diede un colpetto sul braccio col dorso della mano.
-Beviamo ogni volta che lo fa nei prossimi minuti. Pronto?
-Ehm…
Dean li scrutò da capo a piedi.
-Siete degli Arthur?
Il biondo rise.
-Certo, e allo-Eccolo, l’ha fatto!
Lui e il mago bevvero e, con una nuova pacca sul bicipite del giovane, anche lui mandò giù il suo sidro, quasi senza pensarci.
Dean li esaminò con lo sguardo, un po’ meno attentamente di prima, ma comunque con accuratezza, mentre si faceva riempire nuovamente il bicchiere dal biondo.
-Avevo sentito che c’erano degli Arthur in città… Siete qui per affari?
Merlin annuì.
-Sì, sì, siamo qui per capire se ci conviene avere una stazione in questa città per il nostro commercio di stoffe.
-Pensate di comprare un banco al mercato?
-Ne abbiamo già visitato uno e pensiamo un altro nei prossimi giorni.
Arthur indicò ancora il padrone di casa, mormorando entusiasticamente.
-Ed eccolo ancora una volta! Tutti giù!
I tre finirono le proprie bevande all’unisono e il biondo le versò nuovamente.
Dean sbatté le palpebre un paio di volte, stringendo le labbra e abbassando il mento.
-Che banco avete già visto?
Arthur rispose.
-Aaaah, uno centrale, un po’ piccolino. Il tizio aveva davvero fretta di vendercelo!
Merlin annuì.
-Già… “Spazio contenuto” un paio di maniche, era un vero buco.
-Quant’è vero!
I due sbatterono i propri bicchieri l’uno contro l’altro e Dean passava lo sguardo deconcentrato fra i due uomini, finché il moro non sussultò un “L’ha rifatto” e tutti bevvero ancora.
Il lavapiatti aveva l’aria davvero confusa in quel momento e Arthur versò altra birra e altro sidro nei loro bicchieri. 
-Cosa…
Le guance di Dean si gonfiarono e l’uomo scosse rapidamente la testa.
-Scusate, dicevo… Cosa stavo dicendo?
Arthur alzò le spalle.
-Non lo sappiamo.
Merlin fece altrettanto.
-Non lo sappiamo.
Il biondo ripeté.
-Non lo sappiamo.
Dean assottigliò gli occhi e mormorò un “Ok” stordito, poi sobbalzò sentendo il padrone di casa gridare qualcosa e richiudere la porta. Lo videro salire sopra una sedia e richiamare l’attenzione degli invitati.
-Scusatemi, volevo dirvi che è la seconda volta che un ragazzino incappucciato bussa perché vuole parlare con degli ospiti. Se qualcuno sa chi è, vada a parlarci fuori, vi prego di tenere i vostri loschi affari fuori da casa mia! Grazie.
L’uomo scese e i tre si rimisero a chiacchierare.
-Ah, ecco cosa stavo dicendo! Vi stavo chiedendo cosa c’era al banco che volevate comprare prima che fosse libero.
Merlin strinse le labbra.
-Mmmmh… Non saprei… Cosa c’era secondo te?
-Secondo me?
Arthur si intromise.
-Penso intenda secondo me.
Il moro ridacchiò.
-Io ho già detto che non saprei, volevo dire secondo te.
-Te chi?
-Te te.
-Ah, te me.
Dean aprì le labbra come per intervenire nella conversazione fra i due, ma optò per bere dell’altro sidro, sebbene non avessero visto il padrone di casa fare la sua espressione, poi trattenne dell’aria che gli stava salendo dallo stomaco.
Il biondo lo guardò terminare un altro bicchiere e sorrise verso Merlin, poi rispose.
-Non ho visto bene… Credo che… Sì, potrebbe darsi vendesse giochi di prestigio.
Dean si fece di pietra e strinse la coppa fra le mani come se dovesse romperla, ma non disse nulla. Il moro borbottò un “Ehm” imbarazzato, capendo che il lavapiatti non era ancora abbastanza ubriaco e che, probabilmente, anche allora non sarebbe stato facile farlo parlare.
Arthur provò a rompere il secondo di impacciato silenzio indicando ancora l’uomo del banco informazioni.
-Rifatto, si beve!
Merlin rise, cercando anche lui di smorzare l’improvvisa tensione, e i due si portarono le bevande alle labbra, ma posarono i propri bicchieri quando notarono che Dean si stava alzando per andarsene.
-Ehi, aspetta, non abbiamo finito!
L’uomo camminava lentamente e si era messo una mano alla testa. I due lo seguirono.
-Non ti va più di giocare?
-Speravamo andasse avanti ancora per un po’…
-È divertente, però se non ti va facciamo qualcos’altro.
Dean li ignorò e, senza neanche salutare i padroni di casa, uscì dalla porta. Arthur e Merlin si guardarono e poi fecero altrettanto. 
-Non avevi una giacca o un cappello con te?
Il moro tese una mano verso il braccio del lavapiatti, ma quello lo scacciò. Il mago quasi perse l’equilibrio e il biondo dovette reggerlo.
-Ehi, stai attento!
Dean continuò ad allontanarsi senza dire nulla e i due lo rincorsero finché il re non poté prendergli un polso per girarlo.
-Ma che ti prende?
-Credete che non… Che non sappia cosa vo- volevate fare?
-Cosa?
-Vi ha ass… assol… assoldato quello stronzo per farmi parlare, vero?
-Quello…?
-Le informazioni lui le… le vende! Ah!
Dean mosse le mani e allargò le palpebre, evidentemente aveva avuto un giramento di testa. Non aveva quasi mangiato nulla per tutta la serata, quindi quello che aveva bevuto stava immediatamente facendo effetto.
-Volete sapere di… Di Lloyd, no?
Merlin e Arthur si limitarono a fissarlo e l’altro li indicò con fare accusatorio.
-Mi chiedono tutti dove…
Fece una pausa, prese un respiro un po’ rauco e continuò.
-Dove ha preso i suoi po-poteri. E io che ne so? Potrebbe pure averli sem… sempre avuti.
Arthur alzò un sopracciglio. Dai diari di Lloyd non avevano trovato nulla che potesse condurli a capire come l’uomo avesse imparato la magia; il re poteva pensare tranquillamente che gli era stata donata quando quella era tornata, perciò non si era stranito più di tanto, ma quella considerazione, sebbene non attendibile, di Dean l’aveva confuso.
-In che senso?
Il lavapiatti sbarrò gli occhi, poi storse la bocca in un’espressione nauseata.
-In nessun senso. Ora andate via! Sciò!
Slanciò un braccio verso di loro e quello ricadde a peso morto lungo il corpo, poi l’uomo si girò e ricominciò a camminare. Arthur lo bloccò.
-In che senso poteva averli sempre avuti?
-Io non vi dirò nulla!
-Noi… Noi vogliamo aiutare…
-Aiutare? Aiutare?!
Dean cominciò a ridere istericamente.
-Se vole… volete aiutare, c’è un solo modo…
L’uomo alzò una mano e strofinò pollice e indice. Il biondo aggrottò le sopracciglia.
-Vuoi…?
-Nessuno vuole più un… un Taylor a lavorare e io… in futuro dovrò… rubare il cibo da cene come quelle…
Dean fece cenno verso la casa che avevano lasciato.
L’espressione di Arthur era impassibile.
-Non ne abbiamo con noi.
-E allora potete anche morire ammazzati. Come mio cugino. Ah… Ah. L’avete capita? Come mio…
Dean si portò una mano alla bocca e le sue guance si gonfiarono ancora, poi si batté il petto.
-Ma come vi è venuto in mente di non… non portarvi dei soldi? Bah.
Fece per andarsene, ma Merlin lo bloccò e gli diede una moneta.
-Ora parla. Che intendevi dire con…?
L’uomo la guardò.
-Lui faceva i… trucchi di magia perché fin da piccolo riusciva a tenere in piedi le monete… Come questa!
La mise in tasca.
-Le lanciava e quelle non cadevano su… su una faccia, ma rimane… rimanevano come se le avesse messe lui in equi… equilibrio.
-Strano.
-Già… Era l’unico trucco riuscisse a… a fare. Poi, un giorno, ha iniziato a… a essere bravo e…
L’uomo si strofinò gli occhi e deglutì.
-Non so dove… dove l’ha trovati.
-Cosa?
-I poteri, ecco cosa! Quegli stramaledettissimi poteri! Non me lo voleva dire, non lo voleva dire a me… Li voleva tenere per sé…
L’aria uscì dai polmoni di Arthur e uno strano gelo gli entrò nelle ossa.
-Ha parlato con te.
-…Cosa?
-Ha parlato con te prima di sparire del tutto, non è vero?
-Cosa? Pffff, no…
-L’hai incontrato su questo corridoio e lui ti ha detto qualcosa.
-No.
Dean cominciava a ritrarsi e gli altri due avanzavano per non farselo sfuggire.
-Cosa ti ha detto?
-Lui non ha…
-Cosa. Ti. Ha. Detto.
Arthur tirò fuori altri soldi, glieli fece vedere, poi li allontanò.
-Prima le sue parole esatte.
Il lavapiatti assunse un’aria ferita e provò a prendere il denaro in fretta per fuggire, ma non era in sufficienti condizioni fisiche per farlo.
-Le parole esatte, Dean.
L’uomo mosse le braccia.
-Mi ha detto che… Che finalmente sapeva dov’era…
-Cosa?
-Non ha detto cosa! Ha detto solo che aveva trovato quel bastardo.
-Quel bastardo chi?
-Non so chi… chi fosse…
La bocca di Dean si fece storta e l’uomo ringhiò.
-Ma chiunque sarà stato lui a… a ucciderlo… e se lo trovo… Ora dammeli.
Tese la mano e Arthur, dopo un secondo di silenzio, gli mise i soldi sul palmo. Il lavapiatti li esaminò attentamente, poi scrutò nuovamente i due che aveva di fronte con una strana luce negli occhi. Il biondo mise la mano a un coltello che aveva e mormorò con voce profonda.
-Non ti conviene.
Quello sbuffò e, un po’ barcollando, iniziò ad allontanarsi, brontolando qualcosa sui soldi, sul fatto che gli servivano.
Una voce uscì dal buio.
-Io non glieli avrei dati: a sentire questo popolo, sembra sempre che abbiano bisogno di denaro.
Merlin e Arthur sobbalzarono e si girarono in direzione della voce.
-Chi è?
-È normale per loro, i soldi sono quasi degli dei su questo piano… Ma solo una cosa bisogna venerare: il ventre di tua madre.
Arthur estrasse il coltello, allarmato dal sentire qualcuno tanto vicino senza essersene accorto prima.
-Fatti vedere.
Dall’oscurità, venne alla luce un ragazzo (anche se poteva essere pure già un uomo, tanta era la profondità del suo sguardo). Era vestito da viaggiatore e, quando si tolse il cappuccio, si vide che sulla sua fronte c’era il contorno tatuato di una mezzaluna: le punte dell’astro gli sfioravano l’attaccatura dei capelli e la curva tonda aveva il suo fulcro in mezzo agli occhi. Al centro, si riuscivano a intravedere delle linee che, un tempo, avrebbero potuto rappresentare un occhio.
Il re abbassò lentamente la lama. 
-Chi sei?
Merlin gli rispose, con tono sorpreso.
-Uno Jura…!
Il ragazzo sorrise dolcemente.
-Ero uno Jura. Lo sapete anche voi, Emrys, che non lo sono più…
Arthur borbottò e si voltò a guardare Merlin, confuso. Non aveva mai sentito nessuno pronunciare quel nome se non lo stesso mago che ora gli stava accanto e che osservava attentamente il giovane. Il volto del moro si illuminò.
-Sì, mi ricordo di te…
-Mi avete salvato da una fine orrenda perché potessi completare il mio viaggio.
-Non mi sarei mai aspettato di rivederti e, certamente, non ad Asgol Ewchradd.
Il ragazzo abbassò lo sguardo, imbarazzato.
-Oooh, ma all’epoca non l’avrei mai pensato nemmeno io.
Si voltò a osservare Arthur e si chinò profondamente.
-Sono Jacob primo di Joanne, mio sire. Spero mi possiate perdonare di essere entrato così bruscamente nel vostro discorso.
-“Jacob primo”?
Merlin gli sussurrò una veloce spiegazione.
-“Jacob primo di Joanne” vuol dire “Jacob, primo figlio di Joanne”. È così che formano il cognome, gli Jura: dopo il proprio nome, mettono se sono primogeniti e così via e poi nominano la loro madre.
Jacob rimase chinato a metà.
-Scusate la mia poca chiarezza: so bene che non avete ancora incontrato di persona i nostri sommi sacerdoti.
Arthur aveva ancora le sopracciglia aggrottate. La sua natura di soldato, nonostante tutto, lo teneva sospettoso.
-Perché sei nella città dei Donald?
Il ragazzo arrossì.
-Sto tornando dalla mia gente, mio sire.
Merlin si lasciò andare un “Ah!” di stupore e il giovane gli sorrise a labbra strette, evidentemente pieno di vergogna.
-So che dovevo sembrare estremamente convinto della mia scelta di ripudiare il mio popolo. Era una sciocchezza, ora ne sono consapevole. La meteora mi ha dato la spinta di tornare a casa..
Arthur rinfoderò la spada.
-Meteora?
-Sì. La Lunga Notte, la neve, i terremoti… Non si sono sentiti da dove ero io. Ma la meteora che ha squarciato il cielo sì e così anche la caduta delle stelle. Nelle notti, mentre dormivo, sognavo il lago e altri simboli che ben mi erano chiari.
Il giovane, finalmente, eresse la schiena. Lo sguardo che lanciò al re era difficile da decifrare.
-Sebbene io abbia abbandonato gli Jura, essi mi hanno insegnato molto bene le antiche leggende e le antiche profezie. Sapevo che la Dea, un giorno, vi avrebbe ridato la vita, Arthur Pendragon.
Il suono del suo cognome colpì il cuore del biondo come un pugno. Non era più abituato a udirlo e si sentì come se un pezzo di sé fosse tornato a casa, sebbene ci fosse qualcosa di quasi estraneo, ormai, nella parola “Pendragon” fra le labbra di qualcuno che non fosse lui.
-Vedo che conosci la mia identità.
-Attendevamo da anni il vostro ritorno…
Dicendo questo, il giovane gettò un’occhiata a Merlin e fece un sorriso triste.
-Sebbene ci sia chi ha atteso molto di più.
Arthur fece inconsciamente un passo verso il moro, forse a protezione o, forse, per fargli percepire meglio la sua presenza. Fece un cenno col mento verso il ragazzo.
-Che intendi quando dici che la Dea mi avrebbe ridato la vita?
Jacob aprì le mani.
-Le antiche profezie rivelano che re Arthur Pendragon sarebbe tornato dalla morte per salvare il suo popolo. Non so molto di più, poiché il testo completo è proibito e può essere letto solo dai sommi sacerdoti, ma una cosa è sicura: voi riporterete la luce e la pace in quello che era il vostro regno, sarete la guida che ci preparerà per gli eventi futuri. La Dea l’ha rivelato agli Jura e a molti altri prima di loro.
Il re inclinò la testa.
-Hai detto che non si onora altro dio se non il ventre della propria madre, ma non fai altro che nominare questa Dea.
Merlin esclamò un rimprovero, ma Jacob rise.
-Perché la Dea è la Madre di tutte le cose, mio sire. È la madre di ogni albero e degli animali, la madre mia come lo è di mia madre ed è anche la vostra. Tuttavia, avete ragione: poiché le Sue parole sono tanto importanti per il motivo per il quale vi conosco e conosco le vostre opere, l’ho nominata spesso in questa breve conversazione, ma questa non è la fede degli Jura. Anni fa, mi pareva limitata, ma ora riconosco la saggezza del mio popolo, che afferma che davvero non c’è nient’altro da onorare se non il ventre della propria madre. È la vita che desideriamo lodare, mio Sire, non una persona.
-E cosa ti ha fatto cambiare idea, se è lecito chiedere?
Il ragazzo abbassò di nuovo lo sguardo.
-Mi sentivo schiacciato. Me ne sono voluto andare e ho abbandonato il mio popolo e, come prima tappa, arrivai proprio qui, ad Asgol Ewchradd. Trovai una massa di cialtroni che hanno paura di ogni cosa che non possono contare; mi sentii disgustato e me ne andai. Evitai i Grant, poiché già durante la mia infanzia vi ero stato in visita con mio padre, che mi aveva severamente messo in guardia contro il capo di allora. Mi disse che era quando vedeva Grant e quelli come lui che rimpiangeva il giorno in cui l’uomo capì che era anche merito suo se si gonfiava il ventre delle donne e che, da adulto, mi sarei ricordato di questa affermazione e che avrei capito di cosa stava parlando. Era certamente vero: vorrei non essere mai venuto a conoscenza dell’empietà di Grant e dei suoi numerosi sacrilegi.
Fece una pausa e assunse un’espressione severa.
-Fra gli Jura nessuna donna si è mai unita a un uomo a meno che non lo volesse, mai.
Merlin si fece avanti.
-Poi dove sei andato?
-Sono andato a sud, dai Lamont, poi ho oltrepassato le Grandi Distese, sono arrivato fino alle Montagne Nevose e ho proseguito ancora e ancora. Stavo tornando alle pianure per sfuggire dai briganti quando ho visto i segni e ho capito che il momento era giunto.
Jacob si inchinò ancora.
-È un onore incontrarvi, miei signori, e non ho parole per descrivere cosa significa per me vivere nell’epoca del ritorno del Re.
Arthur quasi arrossì, poiché era piacevole che qualcuno gli recasse i dovuti omaggi, ma rimase guardingo.
-Come ci hai trovati?
-È stato un caso. Stavo andando dal venditore di conigli per dargli del cibo per i suoi animali –è ciò che sto commerciando in questo periodo- quando vi ho visti. Ho capito subito chi avevo di fronte. Ho provato a entrare in quella casa, ma, ovviamente, il padrone mi ha dovuto scacciare. Voi suppongo siate qui per le cose curiose che stanno avvenendo ultimamente.
-Curiose?
Jacob parve sorpreso dal tono del re.
-Sì. Non trovate strano anche voi che tutti questi maghi benedetti dalla Dea siano spuntati all’improvviso? E il loro comportamento innaturale?
Merlin fece un passo avanti.
-Hai sentito anche qualcos’altro? Una energia o…?
-L’aria di questa città non è mai stata sana, se è questo quello che intendete. Sicuramente c’è qualcosa che si sta muovendo, sì, si può quasi sentire, ma non saprei definire meglio…
Merlin si ritirò, pensieroso, e Arthur rimise, finalmente, a posto il coltello.
-Da quanto sei in questa città?
Il sorriso disponibile di Jacob si fece imbarazzato.
-Un mese…
-Un mese? Eppure sei poco distante dal tuo popolo, cosa ti ha trattenuto?
Il giovane abbassò gli occhi.
-Il mio obiettivo è ancora quello di tornare, ma…
Non finì la frase: era evidente che non voleva parlarne e che quella domanda aveva portato a galla pensieri dolorosi. Merlin tentò di essere il più amichevole possibile.
-Se sei da così a lungo qui, sicuramente potrai rispondere ad alcune nostre domande. Sarà meglio andare tutti a riposarci, ora, quindi che ne dici di vederci domani a mezzogiorno al quarto piano, all’entrata del Giardino Antico?
-Per me sarebbe certamente un onore aiutarvi nella vostra missione.
Arthur gli fece un cenno con la testa.
-Dove abiti, Jacob?
Lo Jura aprì le braccia.
-Beh… Qui, in questo piano. Non ho abbastanza denaro con me per andare oltre. Non mi trovo male, in realtà, ho bisogno di ben poche cose.
Il re annuì.
-Allora qui ci separiamo. Ci ritroviamo, come ha detto Merlin, domani a mezzogiorno al Giardino del quarto piano.
-Posso sapere lo scopo della vostra missione, miei signori? Per essere certo di darvi tutte le informazioni necessarie e…
-No. Preferiremmo avere le tue reazioni genuine.
Il giovane strinse le labbra e acconsentì.
I tre si salutarono con un certo impaccio, a causa dei profusi inchini dello Jura, e, alla fine, Merlin e Arthur si allontanarono velocemente, parlando delle cose che avevano scoperto e delle nuove certezze che avevano acquisito.
-Ha detto che è andato da Grant in gioventù...
-E allora?
-Tutte le tribù hanno timore degli Jura e non ci sono accordi fra Grant e quel popolo... Perché si sono incontrati?
Merlin scosse la testa.
-Non lo so, sarà bene chiederlo domani.
I due salirono le scale e Jacob sorrise al guardarli.
-“Non sentite i vostri muri tremare? Non vedete le vostre stelle cadere? Eccolo! Inchinatevi e suonate le trombe, torna il Re in eterno.”
Il ragazzo respirò a fondo e sorrise.
 
Note di Elfin
Sono stata indecisa fino alla fine se dividere questo capitolo in due o no, ma ho deciso di darvi tutto in una botta sola in modo da essere più precisa ed espansa su alcune cose future :)
Finalmente posso dire, dopo capitolo e capitoli dove ho penato, che… queste pagine si sono scritte da sole *partono gli applausi* Sono uscite fuori in maniera molto spontanea e sono contenta di questo. Sicuramente mi sarò persa qualcosa che andava detta qui, ma spero mi perdonerete.
Inoltre, qui abbiamo una grande novità: abbiamo incontrato il nostro primo Jura :D Capitoli e capitoli fa avevo detto di aver scritto il suo pezzo, ma che non avevo ancora deciso se metterlo o meno proprio per la lunghezza di questa “stagione”. Come vedete, una decisione è stata presa: credo che Jacob ci tornerà utile anche per anticipare alcune cosine e rendere alcuni passaggi che voglio fare in futuro molto più fluidi. Spero di non aver preso un granchio!
Ringrazio tantissimo dreamlikeview lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Domenica prossima potrei essere in ritardo, visto che, nuovamente, mi allontanerò dall’Italia, perdonatemi.
Kiss
 
AVVISO: Mi sono resa conto che nel capitolo 14 dicevo che i diari erano del secondo stregone, mentre nel 15 dicevo essere di Lloyd, quindi del primo. Ho cambiato il 14esimo, quindi confermo che i diari sono di Lloyd Taylor.

Ritorna all'indice


Capitolo 46
*** I Donald, diciassettesima parte ***


I Donald – Capitolo 17

 
Merlin si lasciò andare contro lo schienale della sedia e, per un breve momento, si incantò a guardare la polvere che danzava contro la luce.
Quella mattina, Arthur era andato a scusarsi con l’uomo del banco informazioni per la loro maleducazione, visto che se n’erano andati senza salutare, e il mago era stato lasciato da solo nel palazzo a studiare il materiale che il biondo aveva raccolto mentre lui era in stato di incoscienza a causa del veleno. La cosa, all’inizio, aveva molto disturbato il moro, che, tuttavia, se ne stava facendo una ragione mano a mano che capiva quanto si sentisse stanco dalla sera precedente: era stato decisamente troppo presto per andare in giro, magia o non magia.
Merlin ritornò a leggere le fotocopie del diario di Lloyd e riprese la penna in mano. La maggior parte del tempo quell’uomo non aveva fatto altro che scrivere lamentele su quanto fosse difficile sfondare, quanto gli sarebbe piaciuto avere più denaro, quanto aveva odiato i suoi compagni di scuola, quanto si era sentito abbandonato da tutto e tutti, quanto si sentiva inferiore alla fidanzata,  quando, improvvisamente, sembrava avesse acquisito una percezione del mondo totalmente diversa, diametralmente opposta a quella che aveva dimostrato fino a quella specifica pagina. Era chiaro che c’era qualcosa di diverso e, continuando a leggere, era anche evidente cosa fosse cambiato. Tutto iniziava con un “Ho sempre saputo di essere diverso dagli altri” per poi scendere in una strana spirale ossessiva in cui Lloyd aveva cessato di prendersi la colpa dei propri fallimenti per addossarla totalmente alla famiglia, agli amici, alla società e, sostanzialmente, a chiunque. Occasionalmente, soprattutto se si metteva ad aggiornare il diario la mattina appena sveglio, lo stregone sembrava più freddo e oggettivo.
Merlin aveva sottolineato il fatto che non ci fosse scritto da nessuna parte come Lloyd avesse imparato a usare gli incantesimi, come anche che lo stesso uomo pensava di essere sempre stato in grado di fare quelle cose. Nel diario citava anche qualche avvenimento curioso, ma che poteva tranquillamente avere altre spiegazioni, oltre ad accennare al “giochetto delle monete” che, dopo la spiegazione di Dean, acquisiva un significato.
Era, inoltre, evidente che l’uomo avesse iniziato a fare incubi dopo aver scoperto la propria magia. Nei suoi sogni iniziali, Lloyd descriveva solo la realizzazione di alcuni suoi desideri forse non gentili, ma ancora ben poco oscuri; si trattava di piccole vendette verso persone che gli avevano provocato danni e spesso ciò comportava un uso improprio dei poteri che aveva scoperto. Solo dopo molti giorni, gli incubi dello stregone si erano fatti più cupi e problematici per il suo sonno, tanto da dover ricorrere prima a tisane ed erbe e poi a medicinali illegali. In quel periodo Lloyd aveva iniziato anche a tagliare definitivamente i ponti con tutti coloro che conosceva e, quando ormai non gli era rimasto più nessuno, aveva perso il controllo al mercato.
Un’altra cosa che Merlin si era segnato era il fatto che, sebbene la distruzione di quel luogo fosse stata descritta più volte nel diario, l’uomo non sembrava aver effettivamente premeditato l’attacco, il quale, forse, era stato dovuto a una qualche forte scarica emotiva. Era evidente, del resto, che Lloyd fosse straordinariamente sensibile e che, in quell’ultimo periodo, avesse riscoperto l’uso della rabbia. Merlin era piuttosto convinto sarebbe bastato anche qualcosa di sciocco, come un nuovo sguardo di sufficienza da qualcuno di detestato, per farlo scoppiare.
Il diario non era stato tenuto in seguito: si bloccava al giorno prima della sua sparizione.
A Merlin sarebbe piaciuto leggere anche gli altri; il primo era stato trovato nascosto nel pavimento della sua vecchia casa dal nuovo inquilino, poi molti avevano cominciato a uscir fuori: un paio erano nel muro, uno era stato seppellito in un vaso, di cinque o sei erano rimasti solo piccoli pezzi, visto che erano stati bruciati. Arthur, tuttavia, aveva richiesto delle copie solo di quell’ultimo, visto che i precedenti servivano solo a tratteggiare il profilo di un uomo che era uscito ben poche volte da Asgol Ewchradd e che, sicuramente, non era mai andato oltre gli spazi aperti immediatamente confinanti, che odiava quella città almeno quanto la conosceva, che aveva sognato molto a lungo di andarsene, rifiutando, tuttavia, ogni possibilità di farlo. Nonostante non fosse una persona felice, però, si riusciva a leggere fra le righe una certa intelligenza che, per lungo tempo, gli aveva retto il gioco e l’aveva aiutato a sopravvivere.
Il mago finì di riguardare le sue altre sottolineature, tutte riguardanti l’ossessione che Lloyd pareva avere sulla manipolazione e sul fatto che si sarebbe sempre e solo fidato di se stesso. Erano tutte cose appena accennate, anche se venivano ripetute spesso, e a una terza lettura era una caratteristica che saltava all’occhio.
Merlin si grattò la testa e chiuse le fotocopie, spostandole. Le avrebbe riprese dopo qualche ora, in modo da vederle in modo diverso. Aprì, invece, il resoconto e le immagini della finta intervista che Arthur aveva fatto a Daniel, e le scorse.
Forse era la stanchezza a parlare, ma gli sembrarono tutte cose assolutamente prive di contenuto e si sforzò di vederle un paio di volte per essere sicuro. Lasciò andare l’ultima foto sul tavolo e si passò le mani sulla faccia, tentando di svegliarsi. Scosse la testa con movimenti rapidi e, con un gomito sopra al legno, prese la prima immagine che gli capitò. La osservò bene: rappresentava una specie di cubo le cui facce erano aperte e, al centro, illuminato da diverse luci bluastre, c’era un oggetto. Merlin assottigliò gli occhi, tentando di vederlo bene. Era una vecchia scatola di legno (perché mai stava lì?) e sembrava intarsiata, ma era difficile scorgere il soggetto delle decorazioni.
Il mago saltò in aria quando sentì qualcuno bussare alla porta.
-Chi è?
L’uscio si aprì e rivelò la figura del piccolo Winfred. Merlin sospirò di sollievo.
-Buongiorno, giovane principe.
-Buongiorno. Posso?
-Certo.
Il bambino andò a sedersi sulla poltrona che aveva indicato.
-Come sta? Ho saputo che è stato avvelenato.
-Chi te l’ha detto?
-Papà mi ha detto che ha avuto una febbre, ma è difficile non svegliarsi quando tutti urlano, sbattono porte e gridano al veleno.
Winfred alzò le spalle.
-Mi sono dovuto liberare della tata perché non credo che ai miei faccia piacere sapere che noi chiacchieriamo.
-Lo credo anche io.
Le labbra del bambino si alzarono.
-Ed è per questo che è un segreto. Comunque non mi ha detto come si sente.
Merlin annuì, ricambiando il sorriso.
-Molto meglio, grazie per avermelo chiesto.
-È stata mamma?
L’uomo sbarrò gli occhi con sorpresa.
-Come, scusa?
-Ah, lo sapevo. Molto strano da parte sua, lei di solito è più…
Il bambino cominciò a fingere di dare dei pugni.
-Sa… Insomma…
Merlin si sentiva ogni secondo più perplesso, non sapeva cosa rispondere, e Winfred lasciò andare le mani in grembo.
-Una volta un tizio ha cercato di rapirmi, le giuro, non ho mai visto mamma così arrabbiata, sono rimasto sconvolto quando l’ho vista picchiarlo. Insomma, con me dice sempre “Non alzare le mani, Winfred”, “Sii gentile, Winfred”, “Non sparare a nessuno, Winfred” e tutte queste cose da adulti, e poi… Bah! Dopo quella volta comunque per settimane e settimane c’erano soldati ovunque nel palazzo. Per questo so che lei è stato avvelenato da qualcuno di noi, perché sennò sarebbe stato un rischio per tutti e avrebbero richiamato le guardie. Papà non ammazzerebbe neanche una mosca, quindi deve essere stata per forza mamma.
-Una… Logica infallibile…?
-Deve proprio pensarla come nemico dello stato per fare una cosa del genere.
Il bambino annuì e batté le mani.
-Comunque, l’importante è che ora lei stia bene. Cosa stava facendo?
-Stavo…
Merlin riprese l’immagine e la fece vedere al principe.
-Stavo guardando queste foto. Le ha fatte Arthur.
-Ma questo è l’ufficio dei tecnici! Sa che l’ultima volta mi hanno dato un’uniforme? Fra poco me la metto perché papà mi ci riporta, magari prima passo a fargliela vedere. Mi sta benissimo.
Il mago sorrise.
-Ti hanno dato un’uniforme blu?
-Azzurra, da assistente, ma è pur sempre un’uniforme!
Il bambino annuì e fece un segno di OK con la mano, poi ricominciò a guardare la foto.
-Papà era un sacco emozionato quando hanno ritrovato questo.
-Ritrovato?
-Sì, dai lavori per allargare il sistema fognario. Vede? Era pieno di tutti simboli strani, i bibliotecari hanno fatto avanti e indietro per un mucchio di tempo per cercare di capire cosa fosse.
Il principe ridiede la foto.
-C’erano un sacco di cosine, come vasi, pestelli, resti di strane bottiglie di vetro… Papà era contentissimo perché aveva sempre sognato di aprire un museo e con tutto quello che avevano trovato e quello che già avevamo era possibile. Stanno finendo di analizzare le ultime cose, poi metteranno tutto in ordine.
Rise.
-È stato stranissimo, pensi che la scatola era chiusa e non si riusciva ad aprire, poi, una mattina, l’hanno trovata aperta! Nessuno sa chi sia stato! Mamma sospettava che qualcuno avesse rubato quello che c’era dentro, perché non c’era nulla, però non c’erano segni e non si è potuto dimostrare nulla.
Merlin riprese la foto con mano tremante. Aveva la pelle d’oca.
-Ti ricordi che simboli c’erano sopra?
-No. Ma oggi posso farci delle foto quando vado, se stanno ancora lì.
-Sì, grazie.
-…Sta bene? Sembra un po’ pallido. Chiamo un medico?
-No… No, grazie Winfred. Mi assicuri che domani potrò avere le foto dei simboli?
Il bambino parve sorpreso.
-Beh, sì… Ma perché ci tiene così tanto?
Merlin alzò le spalle.
-Penso di potervi dire cosa significano. In fondo sono o non sono vissuto per secoli?
Gli occhi del principe si illuminarono.
-Sarebbe bellissimo sapere cosa dicono!
-Sei curioso?
-Sì!
-Domani avrai la tua risposta, quando mi darai le foto.
Il bambino annuì, poi incassò la testa fra le spalle quando udì qualcuno chiamarlo.
-Ora vado, non dovrei essere qui. Mi saluti anche il suo amico.
Winfred uscì quasi correndo, chiudendosi silenziosamente dietro la porta, e Merlin si passò una mano sulla faccia.
Tutto, ormai, si stava facendo chiaro.
 
Lenore ridacchiò e scavalcò la staccionata, non preoccupandosi di sporcarsi le scarpe e la parte bassa della gonna di fango. Aveva appena visto la cosa più divertente che le fosse mai capitata nella sua intera vita. Rise nuovamente a pensarci e continuò a camminare verso casa.
C’era un vecchio rudere poco fuori il villaggio: era una costruzione piuttosto bassa, per metà seppellita, ma le mura erano stabili e il tetto riusciva ancora a sostenere un certo peso. Ai bambini era vietato andarci perché gli adulti temevano si facessero male e che l’edificio crollasse; in generale, quel luogo veniva accuratamente evitato, ma quella mattina Oliver, col suo solito sghignazzamento da strapazzo, aveva preso in giro un ragazzino che aveva paura ad avvicinarsi al luogo, visto il divieto del padre. Per dimostrare che era diverso, che era coraggioso, lui, Oliver si era diretto verso il rudere, portandosi dietro un buon pubblico e, vedendo che uno dei grandi aveva lasciato lì un carretto pieno di segatura finissima, aveva deciso di salire sul tetto per tuffarcisi dentro.
Il bambino era, quindi, salito fino in cima al piccolo edificio e, muovendo le braccia in modo da darsi lo slancio, si era gettato di sotto. Lenore non era proprio riuscita a trattenersi dall’approfittarne. Visto che Oliver già non si era posizionato al centro, era stato facile e veloce spostare con la magia il carretto un po’ più in là. Il ragazzino era caduto nel fango con uno “Splat” molto sonoro e con gambe e braccia spalancate come una stella. Non si era fatto nulla, visto che la struttura era troppo bassa e la pozza era morbida, ma era stato incredibilmente divertente. Non appena si erano messi tutti a ridere, era tornato l’uomo del carretto e li aveva cacciati, minacciando di dire tutto alle loro famiglie. Oliver era stato impacciatissimo nel fuggire ed era caduto più di una volta visto che era tutto scivoloso.
Lenore si trattenne dalla nuova risata che le stava uscendo dalle labbra e proseguì per la strada del villaggio. Se avesse nuovamente sognato la signorina, gliel’avrebbe detto: lei, sicuramente, l’avrebbe trovato divertente e sarebbe anche stata in grado di ideare un altro scherzo, un po’ meglio congegnato.
Arrivata davanti casa, la piccola fata vide un gruppo di sei o sette ragazzini di fronte alla porta. Non capendo cosa stesse accadendo, si avvicinò tranquillamente.
-Eccola, è lei!
Lenore si fermò, vedendo che tutti le si erano avvicinati quasi correndo. Li guardò uno per uno e notò nei loro occhi un luccichio di soddisfatta trepidazione. Si chiese a cosa fosse dovuta quella visita in massa.
-Ciao.
La bambina più grande le allungò un oggetto e la piccola lo prese in mano, osservandolo: era un cavallino con una zampa a penzoloni.
-Aggiustamelo.
-…Cosa?
Lenore ridiede alla ragazzina il giocattolo.
-No!
L’altra provò a riconsegnarglielo.
-Tu hai la magia, allora riparamelo.
-No.
-Lily ha detto che puoi.
-Sì, ma…
Uno più piccolo uscì fuori dal gruppo e incrociò le braccia, aveva fra le mani una bambolina di ceramica, probabilmente un soprammobile, cui si era staccata la testa.
-Ti ci vuole un secondo!
-Questo non vuol dire nulla.
L’altra bambina si mise le mani sui fianchi.
-Perché non vuoi?
Lenore fece un passo indietro. Guardò le cose che tutti avevano in mano; sospettava che un paio fossero in realtà oggetti di valore che erano stati rotti per sbaglio mentre ci stavano giocando, probabilmente quando era addirittura vietato toccarli. Le riparazioni che avrebbe dovuto fare non erano come quelle per Lily, innanzitutto perché lei aveva danneggiato qualcosa di suo e poi perché la bambola aveva un grande valore affettivo visto che era appartenuto alla nonna. Inoltre alcuni dei giochi chi gli altri stavano portando potevano essere aggiustati facilmente anche dalla loro mamma o dal loro papà.
-Perché…
-Però a Lily l’hai fatto.
La ragazzina mise il broncio e un’altra si fece avanti.
-Sì, perché a Lily sì e a noi no?
Lenore batté un piede a terra.
-Innanzitutto perché lei me lo ha chiesto per favore!
-Anche io ti ho chiesto per favore!
-Non è vero!
-Sì invece!
La fata sentiva il viso caldo e gonfiò le guance. Chiuse i pugni e aprì le labbra per rispondere, quando tutti sentirono una voce adulta.
-Che sta succedendo qui?
Lenore guardò sua madre e andò verso di lei, tenendosi alla gonna.
-Questi bambini mi stanno dando fastidio.
-È lei che non vuole riparare le nostre cose.
La donna alzò un sopracciglio.
-E perché dovrebbe riparlarle?
-Beh, perché l’ha fatto per Lily.
Un bambino rincarò la dose.
-E anche più di una volta.
Lenore abbassò la testa sotto lo sguardo della madre, poi la ascoltò parlare.
-Lenore da adesso in poi non riparerà più nulla. E adesso filate via, prima che parli con i vostri genitori.
La maggior parte dei ragazzini sparì quasi all’istante, tranne una bambina che fece per dire qualcosa prima di essere fulminata dallo sguardo della donna. Dopo che anche quell’ultima richiedente corse via, madre e figlia si diressero verso casa. 
-Non avevamo parlato con Merlin riguardo al fatto di non usare la magia per cose futili, signorina?
La piccola fata iniziò a torcersi le mani, ma non rispose e la donna sospirò.
-Si può sapere cosa ti sta accadendo ultimamente?
-…Niente.
-Non mentirmi, Lenore.
-Perché dovrei avere qualcosa?
-È da un po’ di giorni che ti stai comportando in modo strano. Il padre di Oliver è addirittura venuto a lamentarsi con me ieri.
-Oliver?!
-Lo so che non è il bambino più simpatico del mondo, ma questa non è una buona ragione per infastidirlo.
-Io non ho fatto nulla.
La donna alzò un sopracciglio.
-No?
Lenore arrossì e abbassò la testa.
-Beh, forse un pochino… Ma con Lily non ho sbagliato, le ho solo riparato la bambola.
-E scommetto che dopo pochi giorni è tornata ed era rotta di nuovo, mh?
La bambina spalancò gli occhi.
-Come fai a saperlo?
La donna si chinò verso la figlia, in modo da guardarla negli occhi.
-Vedi, succede questa stranezza: alle cose ci teniamo solo se pensiamo di perderle un giorno. Nel momento in cui, invece, scopriamo che non importa cosa facciamo, perché quelle ritorneranno sempre intatte da noi, ecco che perdono buona parte del loro valore. Capisci? Sistemare il giocattolo di Lily non è stata un’azione per forza sbagliata in sé per sé, ma ha fatto in modo che quella bambola, che un tempo le era molto cara, diventasse una cosa come tante. Probabilmente Lily non è neanche più tanto dispiaciuta quando quella si rovina, perché sa per certo che le verrà restituita come nuova: non si sente più responsabile delle cose che fa, non ci pensa più e, per questo, la distruggerà sempre più in fretta. Hai capito?
-Mmmmh… Penso di sì. Però quei bambini non dovevano comunque chiedermelo.
-Sei sicura? Quando il maestro aiutò quella tua compagnuccia con la lettera K e te no, ci sei rimasta male, ti ricordi?
-Beh, sì…
-Ma in realtà tu la K la sapevi fare molto meglio di lei, non avevi bisogno di una mano. Ti ha dato fastidio semplicemente perché il maestro ti ha negato il suo sostegno, anche se non ti era necessario. Ora, tu senti che una bambina che conosci aveva rotto un suo giocattolo e quello gli è stato riparato. Se tu rompessi il tuo, vorresti anche te che ti fosse aggiustato?
-…Ma loro non ne avevano bisogno come Lily.
-Ne sei sicura? Che ne sai che il cavallino di quella bambina non le era stato regalato da un parente a lei caro?
-Beh… Però dovevano essere più gentili.
La donna sorrise.
-Questo è molto vero, ma non è il punto. Capisci perché Merlin ti aveva messo in guardia dall’usare la magia in questo modo?
-…Sì.
La donna rimase a guardare la bambina per un secondo, cercando di capire se fosse sincera o meno. Alla fine sorrise e si rialzò.
-Ora vai a prendermi il pentolone, per favore. Abbiamo una minestra da preparare.
Lenore sorrise.
-Con tanti funghi?
-Sì, con tanti funghi.
-Evviva!
La ragazzina corse alla credenza e la madre uscì dalla stanza. Attese un po’ prima di tornare e trovare il pentolone sopra il tavolo. Lenore non era mai riuscita a tirarlo fuori, ma in quel caso non solo l’aveva spostato, ma l’aveva anche alzato e messo sul banco della cucina senza fare troppo rumore. La donna fece finta di nulla e tirò fuori i funghi dal cestino.
Avrebbe avuto bisogno di una mano per le nuove abitudini della figlia. Appena avesse messo a letto Lenore, avrebbe chiamato Michael. Era necessario che le parlasse anche qualcun altro, prima che altre persone decidessero che ne avevano abbastanza, che stava abusando dei propri poteri. E doveva farlo in fretta.
 
Il pensiero fisso della scatola sconosciuta e dei simboli e di cosa quello poteva significare occupava la mente del mago da diverse ore. Si era alzato quasi meccanicamente, aveva seguito Arthur senza sentirlo, non aveva risposto quando quello l’aveva rimproverato perché non lo stava ascoltando. Era come se fosse dentro una cupola di spesso vetro.
Quel pomeriggio, a pranzo con Jacob, Merlin non riusciva a sentire nulla, non la voce di Arthur, non quella dello Jura, non il rumore del locale dove stavano… Solo un fischio acuto e costante dentro le orecchie, stordente, assordante… Alienante
Quando tornarono nella loro stanza, il mago si chiuse in bagno e per diversi minuti restò lì dentro a pensare. Ignorò il bussare insistente del suo compagno, limitandosi a dei versi fatti sovrappensiero che, probabilmente, non significavano nemmeno niente.
Quando ne uscì e si trovò l’espressione decisamente infuriata di Arthur, aveva solo un’idea fissa in testa, e l’avrebbe portata avanti a ogni costo.
 
Note di Elfin
Scusate il ritardo: non avete idea del casino che c’è stato a Londra questo fine settimana, per quel che mi riguarda è un miracolo essere riuscita a tornare.
Scusate anche se non ho avvertito via instagram. Purtroppo oggi il mio telefono ha deciso che la data attuale è 3 aprile 2000 e, ovviamente, nulla mi si apre e funziona. La data è impossibile da cambiare manualmente, visto che mi salta in automatico al 2031 o 2038 e spegnere e riaccendere finora non ha portato fortuna. Spero nel futuro.
Riguardo la storia, siamo alle battute finali: questa stagione finirà al cinquantesimo capitolo. Spero di riuscire a riprendere le fila di tutto: le cose che avete letto qui e che leggerete in futuro erano per un po’ scritte da tanto tempo, il resto non è stato difficile, perché avevo ben in mente il grosso delle cose, ma visto che ci sono tanti particolari ho paura di essermi dimenticata qualcosa… Ma spero di no.
Ringrazio davvero dreamlikeview per aver recensito lo scorso capitolo <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 47
*** I Donald, diciottesima parte ***


I Donald – Capitolo 18

 
Delilah si strofinò di nuovo il viso con le mani, poi riprese il messaggio di Luther e iniziò a stropicciarlo nervosamente. Esitò un attimo, fece ripartire il video e alzò di poco il volume dell’audio.
La stanza che riusciva a vedere nello schermo era quella dove la polizia interrogava; era bianca e spoglia, non c’era nulla su cui gettarsi, nulla con cui poter ferire o ferirsi, era fatta appositamente per essere sicura. Dentro, vi erano sei fratelli, tutti fra i tredici e i diciott’anni. Normalmente, Luther non avrebbe mai chiesto alla cugina di controllare un caso sciocco, come dei furti adolescenziali, ma il video mostrava qualcosa di particolare e di molto, molto pericoloso.
La regina non sobbalzò al sentire qualcuno bussare e fece solo un cenno di avvicinarsi alla persona che entrò. Donald fece dei passi avanti e si posizionò vicino alla moglie.
-Perché mi hai fatto chiamare? Non è mio compito occuparmi di queste cose.
-Fidati, questo riguarda anche te.
Quello, dopo aver alzato gli occhi al cielo, si sedette e la donna fece ripartire il video.
I sei ragazzi erano sparsi nella stanza, qualcuno era seduto, altri camminavano avanti e indietro, uno aveva la schiena contro il muro. Due in particolare stavano parlando, si puntavano il dito l’un l’altro, finché non venne tirato in ballo un altro fratello, il quale continuava a indicarsi il petto con aria incredula. Lentamente, si vedevano tutti i ragazzi iniziare a incolpare gli altri; la loro voce si alzava sempre di più e i loro movimenti erano diventati ormai non solo nervosi, ma aggressivi. Il video e l’audio, a quel punto, iniziarono a non funzionare e Donald allungò la mano per cercare di sistemare, ma la regina gliela bloccò, gettandogli un’occhiata significativa. Il volto dell’uomo si fece pallido, mentre continuava a sentire, sempre più disturbate, le accuse che i sei fratelli si lanciavano l’un l’altro, addossandosi la colpa a vicenda, finché, proprio quando le loro grida si facevano più alte, lo schermo si fece nero e cadde il silenzio.
Donald si lasciò andare contro lo schienale della sedia e si portò una mano alla bocca. Iniziò a massaggiarsi nervosamente una guancia.
-Credi che ce ne sia un terzo.
Non era una domanda, eppure Delilah rispose comunque.
-E forse anche un quarto o un quinto. Per quello che ne sappiamo, potrebbero essere anche tutti e sei.
-Non potrebbe essere solo un caso?
-La telecamera ha funzionato regolarmente sia prima che dopo questo episodio. Non abbiamo alcuna prova che sia stata usata della magia, ma bisogna comunque controllare.
Donald annuì.
-Comincerò subito.
-I sei sono tutti controllati, se qualcuno di loro si rivelerà essere uno stregone lo sapremo, ma non possiamo tenerli sott’occhio ancora a lungo.
-Saremo rapidi.
L’uomo si alzò e uscì velocemente dalla stanza. Delilah fissò attentamente lo schermo e fece ripartire il video. Sapeva che non avrebbe trovato niente, ma doveva esserne assolutamente certa, con un margine di errore quasi nullo.
La donna continuò e continuò, finché, stravolta, non si mise la testa fra le mani.
 
Merlin si mise nuovamente le mani in tasca, per essere sicuro di non aver subito furti. Lui e Jacob camminavano velocemente per il terzo piano, dove era la maggior parte delle scuole di Asgol Ewchradd, dall’asilo alle basi delle accademie specialistiche per i tecnici, i militari, i medici e ogni figura di spicco della città. Ogni cosa aveva orari ben precisi, in modo che il piano non si sovraffollasse e che ognuno avesse il giusto tempo e spazio per studiare; solo la sala per i bambini più piccoli era sempre aperta.
Ci stavano passando per arrivare al quarto e al quinto, dove poi si sarebbero separati.
-Perdonate la mia franchezza, ma vi vedo profondamente turbato…
Merlin impiegò un secondo di troppo a sorridere a Jacob.
-Nient’affatto.
-Eppure siete taciturno e irrequieto. Anche il Re pareva molto teso stamattina.
Il mago inghiottì a vuoto. Sapeva bene le ragioni dell’inquietudine di Arthur: il giorno prima, dopo che il moro si era chiuso in bagno a lungo, avevano avuto una piccola discussione e, poi, quella sera, Merlin si era allontanato in segreto per provare a richiamare il dracontopode sfruttando le proprie capacità da Signore dei Draghi, senza altro riscontro se non un fischio alle orecchie e un enorme senso di oppressione. Quando era tornato alla reggia ed era rientrato in stanza, non aveva dormito con Arthur e la mattina, quando il biondo si era svegliato e non l’aveva trovato nello stesso letto, si era molto offeso.
-Abbiamo avuto un piccolo diverbio.
-Capisco.
Merlin rallentò i passi fino a fermarsi.
-Jacob…
-Ditemi, mio signore.
-Tu… Sapresti riconoscere un portale, se lo vedessi?
-Un… Portale?
-Sì. Se ti mostrassi quello che pare un innocuo scrigno, tu sapresti dire se è solo legno o può aver contenuto un essere di un altro mondo?
-Parlate della creatura che state cercando? Credevo che non sapeste da dove era venuta.
-Non ne ho ancora parlato con Arthur perché potrebbe essere un abbaglio. Non posso avvicinarmi alla scatola e non so come è fatta. Oggi un mio aiutante mi porterà delle foto, ma non sarei in grado di capire, nel caso in cui quella scatola sia stata usata per contenere un essere come quello che stiamo cercando, se lo scrigno abbia ancora in sé della magia o meno.
Jacob sorrise.
-Mio signore, sapete anche voi che noi Jura abbiamo molte qualità, ma non siamo in grado di percepire il dono della Dea quando viene infuso in oggetti inanimati. Anche la nostra capacità di avvertirlo negli esseri viventi è molto limitata e soggetta a errori. L’unico che potrebbe farlo siete voi stesso.
-Non posso farlo se non mi ci avvicino abbastanza.
Lo Jura scosse piano la testa.
-Questo è il problema con tutto ciò che, normalmente, non avrebbe vita. Vista la vostra richiesta, suppongo che portare via lo scrigno dalla sua posizione attuale sia molto complesso, ma mi chiedo se sia davvero necessario sapere se ancora possiede magia. Volete per caso provare a reinserire la creatura nel  suo contenitore? Da quello che mi avete detto, sarebbe molto più saggio distruggerla.
-Non sappiamo se ne siamo in grado. Rinchiuderla potrebbe essere la nostra unica scelta.
I due annuirono e ricominciarono a camminare. Jacob fece per parlare un paio di volte senza dire nulla, ma, alla fine, parve convincersi.
-C’è una domanda che continua a ronzarmi in testa. Voi e il Re pensate, da quello che vi ha detto quell’uomo con cui vi avevo visti la prima sera e dai diari, che questo Lloyd avesse trovato la creatura e che pensasse che fosse nelle fogne, dove poi è stato ucciso da essa. Non ne avete la certezza, ma è probabile. Tuttavia, un essere come quello che mi avete descritto dovrebbe avere una grande quantità di energia e nasconderla costantemente è complesso. Non siete proprio riuscita a sentirla nei giorni in cui siete stato qui, mio signore?
-“Sentirla”?
-Sì, come sentite quando un'altra persona dotata del dono vi sta vicina, come mi avete detto di aver sentito quella bambina al villaggio Lamont.
-No.
Jacob rimase un attimo in più in silenzio, poi si passò una mano sul mento, perplesso.
-Non si nutre di magia, poiché sembra aver portato alla distruzione di due uomini che potevano fornirgliela; la voleva forse eliminare? Ma allora perché non tenta anche la vostra di uccisione?
Merlin rimase interdetto.
-Chi ha detto che il suo scopo sia cancellare la magia?
Il ragazzo alzò le braccia.
-Ma, mio signore, c’erano unicamente due stregoni in città, altrimenti voi l’avreste sentiti, mentre ne avete percepito uno solo quando siete arrivato.
-Io non ho per… Oh…
Merlin aprì la bocca e rimase immobile. Il suo volto si incupì. Già… Lui non si era minimamente accorto della presenza della magia ad Asgol Ewchradd quando era arrivato, eppure era certo di riuscire ad avvertire Lenore anche a distanze notevoli. Perché? Perché non si era reso conto che uno stregone stava arrivando al mercato, quando era avvenuto il secondo attacco?
-Mio signore? Vi sentite bene?
-No, Jacob… Penso che… Penso che tornerò su. Mi accompagni agli ascensori?
-Certamente.
I due camminarono in silenzio, per poi salutarsi poco lontano dalle guardie che controllavano che nessuno senza permesso reale usasse gli impianti.
Merlin salì fino in cima ad Asgol Ewchradd e si fece riconoscere dalla solita donna all’ingresso del palazzo. Vi entrò e si diresse immediatamente in camera: aveva bisogno di riflettere, perché sentiva che erano vicini a capire tutto, così tanto vicini… Si scontrò con qualcuno e le mani di Arthur lo tennero dalla caduta.
-Ah, ti sei degnato di ricomparire.
Il mago ignorò il tono piccato del biondo.
-Stavo parlando con Jacob.
-Ti ha cercato Winfred. Aveva quelle specie di dipinti… Come si… Ah, delle foto. Te le ho messe sul tavolo, io esco.
Merlin alzò le sopracciglia, seguendo l’altro con lo sguardo.
-Dove vai?
-Ho scoperto che ai campi militari qui fuori usano anche delle spade e ho bisogno di allenarmi.
Il biondo si allontanò senza neanche salutare e il mago alzò gli occhi al cielo: succedevano sempre quel genere di cose quando il re era nervoso e necessitava di scaricare le energie.
Merlin entrò velocemente nella stanza degli ospiti che era stata loro data giorni prima e si diresse subito verso il tavolo. C’erano tante foto, alcune un po’ sfocate e altre molto precise e il mago impallidì. Cercò un foglio e una penna e iniziò a copiare i simboli, che pure gli erano già chiari e che indicavano quello che già aveva cominciato a temere il giorno prima: lo scrigno e tutti gli altri oggetti ritrovati erano appartenuti a un mago o una strega molto potenti. Era ormai certo che il dracontopode fosse uscito dalla scatola; altri oggetti che erano stati trovati insieme allo scrigno avevano scritte dell’antica religione e, in particolare, la figura del serpente ricorreva in molte formule.
Merlin terminò di copiare i simboli e iniziò a leggerli accuratamente.
La creatura doveva essere straordinariamente potente, forse era una delle più rare e forti che potevano essere evocate; avrebbe potuto percepire anche il più piccolo grammo di magia nel raggio di chilometri e chilometri, aveva probabilmente una minima capacità di leggere nella mente e, sicuramente, era in grado di manovrare i sogni, nel momento in cui si stabiliva un contatto. Nonostante tutte queste qualità, tuttavia, non sembrava, almeno dai nomignoli che nelle formule le venivano dati, abile nell’uso effettivo della magia. Una cosa, però, era certa: il serpente era un animale ambiguo, poteva indicare la malattia e la guarigione, la follia e la saggezza, la morte e la vita, il male e il bene, ma quella creatura in particolare tentava il possibile per far pendere l’ago della bilancia solo sui lati più oscuri.
Merlin rabbrividì al pensiero di cosa si potesse fare con del materiale biologico prelevato da un essere come quello. Forse… Il mago si grattò una tempia. Forse la Torre Oscura, che un tempo era stata usata da Morgana per manovrare Gwen, era stata creata grazie al sacrificio di qualche dracontopode.
Ma, se la Torre Oscura devastava la mente di chiunque entrasse, la creatura come decideva chi attaccare?
Evidentemente la magia faceva da catalizzatore per i suoi poteri di comunicazione, ma era effettivamente vero che era in grado di farlo con chiunque? Donald e Delilah soffrivano della sua influenza o no? E perché, allora, portare alla morte solo i due stregoni e non il re e la regina, se l’unico scopo era il caos?
Merlin si strofinò in viso e scosse la testa: aveva bisogno di aria.
Si diresse fuori nel Giardino.
 
Harry scese dal cavallo e subito un giovane Lamont venne a condurlo alle stalle per prendersene cura. L’uomo strinse fra le mani il messaggio che era arrivato quella stessa mattina da Michael e la risposta che il Consiglio al villaggio principale degli Arthur aveva stilato per lui.
La questione di Lenore era stata considerata urgente da parte di tutti, poiché temevano che lo scontento dei bambini avrebbe potuto influenzare i genitori in maniera irreparabile. La piccola fata non era solo una giovane Lamont: era parte del nuovo governo, era assimilata col capo che il vecchio re aveva lasciato, e se il popolo avesse cominciato a pensare male di lei avrebbe riversato la propria insoddisfazione anche sull’assente Arthur.
Harry, che ormai era il messaggero fisso che collegava i due popoli, era stato inviato con un compito ben preciso: consegnare le decisioni del Consiglio a Lenore, Michael, Liam e William.
L’uomo si diresse dunque a quello che era stato il palazzo reale di Lamont. Cercò con lo sguardo la donna che aveva visto qualche giorno prima, senza trovarla, e, piuttosto deluso, chiese a una giovane dove potesse trovare Michael. Quella gli rispose che si trovava a casa della fata. Harry, piuttosto soddisfatto di non dover ripetere il messaggio due volte, si fece indicare la posizione della dimora di Lenore e si diresse verso il cuore del villaggio.
In realtà, era ansioso di dover entrare in casa di un Lamont: in tutti quei giorni, era andato alla scuola, fra i campi, al palazzo, ma non era mai stato in un’abitazione privata. Quel pensiero lo fece rallentare e l’uomo impiegò ancora più tempo per raggiungere la sua meta a causa della ricerca, anche se distratta da altri pensieri, della Lamont che aveva intravisto nel suo ultimo viaggio.
Si fece dare indicazioni più precise un altro paio di volte e quando, infine, giunse di fronte alla casa di Lenore, respirò a fondo prima di bussare. Sentì la voce di Michael da dietro la porta e quella di una bambina, poi un’altra, sommessa e a lui sconosciuta.
La porta si aprì e Harry rimase di stucco al vedere la donna di qualche giorno prima. Involontariamente, gonfiò il petto e le sorrise raggiante. Tutte le sue ragazze passate avevano detto di essersi innamorate a causa di quella particolare espressione e l’uomo sperò facesse nuovamente effetto.
-Buongiorno.
-Buongiorno…
Si sbagliava o lei era arrossita poco poco?
-Mamma, chi è alla porta?
Oh…
Harry si schiarì la voce e si chinò di lato per vedere Lenore che tentava di sbirciare oltre la figura della madre. La bambina lasciò andare un’esclamazione di sorpresa, poi si girò a guardare Michael, che era seduto a tavola.
Il nuovo arrivato si rivolse nuovamente alla donna che aveva di fronte, quella volta con aria un po’ impacciata, non sapendo bene come comportarsi.
-Posso entrare?
-Mh? Oh, sì, certo.
La donna si fece da parte, lasciandolo passare. Harry si avvicinò al tavolo, non potendo fare a meno di guardarsi attorno. Vicino alla soglia c’erano solo due paia di scarpe di fattura evidentemente femminile, una più piccola e una più grande, e così anche solo due giacche e solo due piatti nel lavabo; sui mobili c’erano numerose decorazioni fatte di spighe, fiori, fronde e fiocchi intrecciati e su una parete vi era appeso un ornamento che rappresentava due gufi di diverse grandezze fatti di pigne e piume, retti da un fulcro a forma di cuore composto da dei rami annodati.
…Oh!
Il fatto che fosse molto probabile che nessun uomo vivesse lì da molti anni rendeva Harry molto più sereno sul proprio comportamento, visto che un rifiuto non era più assolutamente certo.
Sorrise nuovamente alla donna, che lo fece accomodare e gli chiese da quanto era arrivato e se poteva offrirgli qualcosa. L'uomo rifiutò e le chiese di sedersi. Tirò fuori il messaggio che il Consiglio aveva tentato di scrivere e un ciondolo. Riservò a Lenore un'espressione tristemente incoraggiante, prese un respiro e iniziò a recitare la decisione che era stata presa. La bambina si strinse alla madre e Michael annuì, ascoltando con attenzione.
Sarebbe stato un lungo pomeriggio.

Note di Elfin
Ed eccoci qui.
Spero di non essermi persa nulla, questo capitolo è cambiato una quantità di volte pressocché infinita, ahahah. Il prossimo sarà molto lungo: perdonatemi, ma non posso dividere la vicenda perché non avrebbe senso.
Harry mi fa morire. Prima è tipo "Wow, caspita, è lei!", poi è tipo "Ah, cavolo, è sposata..." e poi mezzo secondo dopo "Ah, madre single, eh? Bene bene". Che razza di soggetto.
Ringrazio tantissimo dreamlikewview, che ha recensito lo scorso capitolo, e lilyy, che ha recuperato sia lo scorso che quello prima ancora <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 48
*** I Donald, diciannovesima parte ***


I Donald – Capitolo 19

 
Arthur adocchiò Donald mentre buttava giù un altro bicchiere di vino e metteva termine alla cena. Era stato strano vederlo riempirsi la coppa ancora e ancora, osservare le sue guance colorarsi di rosso e la sua voce farsi un po’ strascicata. Doveva essere un evento straordinario; persino Delilah, che pure doveva essergli stata accanto in numerose occasioni, pareva perplessa dall’atteggiamento del marito e aveva mandato Winfred a letto prima per impedirgli di vedere quella scena. Quando tutti si alzarono, Merlin sgusciò rapidamente in camera, borbottando ad Arthur delle scuse. Con quello che era accaduto, era difficile per il moro continuare a mangiare con la regina a tavola e il re comprendeva benissimo i suoi sentimenti: non voleva forzarlo in alcun modo e, inoltre, si sentiva ancora indispettito per gli ultimi avvenimenti, così lo lasciò andare. Anche Delilah si allontanò velocemente, aggiungendo che aveva del lavoro da terminare, dopo aver controllato che non ci fosse nient’altro di alcolico nella stanza; il marito le disse che l’avrebbe raggiunta a breve. Arthur, rimasto solo, osservò Donald quasi scivolare via e lo seguì fino al Giardino dell’ultimo piano. Lì, il sovrano si era avvicinato a un’enorme quercia e si era lasciato andare su una panchina, aveva messo la mano dentro alla giacca e aveva tirato fuori un fiaschetto. Il biondo, senza una ragione ben specifica, si fece avanti e si sedette accanto a lui.
Donald gli fece cenno con il contenitore e l’ospite rifiutò. L’altro re prese un bel sorso.
-Sta cambiando tutto…
Arthur non rispose.
-Siamo circondati, cazzo, circondati…
Un altro sorso.
-Non dire a Delilah che sto bevendo ancora. Non ne sarebbe contenta.
-Rimarrà un segreto.
Silenzio.
-Non è una cosa che faccio sp… spesso, sai? Intendo… bere. In realtà… Non credo di essermi mai ubriacato prima.
Arthur alzò un sopracciglio, ma non commentò. Sentì Donald ridacchiare.
-Credo di avere la sbr… sbronza chiacchierona.
Ghignò ancora, poi diede un altro sorso.
-Sai, quando si ha una moglie non è come… come quando si ha un…
Fece cenni con la mano.
-Non so bene cosa sia, comunque un compagno, ecco. Ma tu che ne sai…
Sorrise in maniera quasi tenera.
-Tutto molto Niall, comunque. Ahah, non mi sorprende gli piacciate.
Arthur fece uscire rumorosamente l’aria dal naso e alzò gli occhi da terra, senza guardare nulla in particolare di fronte a sé.
-Ho avuto una moglie.
Donald smise di bere, la sua mano rimase bloccata a metà nel percorso verso le proprie labbra.
-Davvero?
Il biondo annuì.
-Beh… Questo non me l’asp… aspettavo.
Il re si portò la fiaschetta alla bocca e tirò un bel sorso, poi schioccò le labbra.
-E lei com’era?
-Lei…
Arthur gonfiò i polmoni e quasi trattenne il respiro. Tenne la voce ferma, ma non poté fare a meno di far trasparire un velo di malinconica nostalgia nel suo tono.
-Lei era gentile. Ed era forte. Quando sorrideva le brillavano gli occhi e le sue guance si alzavano e arrossivano un poco. Ogni volta che tornavo da… da un qualunque viaggio, bastava rivedere lei per sentirsi a casa e sentirsi sollevati.
Una figura, rimasta nascosta, tirò su un respiro doloroso e si allontanò, tornando nella propria stanza. Nessuno dei due sovrani si accorse di nulla. Donald annuì lentamente e rimase in silenzio un secondo.
-Quante volte?
-Quante volte cosa?
-Ma quante volte te ne sei innamorato!
Arthur drizzò il capo, non comprendendo bene il senso della domanda.
-Mah… Una?
-Una?!
Donald lo guardò con aria scandalizzata. Il biondo ritentò, pensando a quando, dopo averla cacciata, erano tornati insieme.
-Due?
-E in quanto tempo?
-In quanto…?
-Quanto siete stati insieme prima e dopo sposati?
- Ehm… Otto anni?
Donald alzò la voce.
-Otto anni?! No no no, troppo poco!
-…Come, prego?
-Due volte sole in otto anni, no no no, tu…!
Gli puntò il dito vicino al naso.
-Tu non l’amavi abbastanza, amico mio!
-Ma come vi permettete?
Arthur fece per alzarsi, ma l’altro sovrano lo fermò.
-Offenditi pure, ma l’amore…
Sospirò e sorseggiò di nuovo il liquido della fiaschetta.
-L’amore è un’altra cosa.
-E scommetto che sarete voi a spiegarmelo ora.
-Non posso sp… spiegartelo io… Te lo devi spiegare da solo.
-Da solo?
Cominciò ad annuire e mormorare “Già già”, poi diede una pacca sulla spalla dell’altro, costringendolo a risedersi.
-Quando ti s… ti sei innamorato di…
Cominciò a schioccare le dita.
-Coso, lì… Come cazzo si chiama lo spirito, ehm… Merletto! Ah, no, fai finta di non aver sentito, eh. Ehm… Merlin! Merlin, ecco. Scusa, ma… ho s… sentito per la prima-
Tirò su un singhiozzo e alzò un indice in segno di attesa, ma quando non ne arrivò un secondo ricominciò.
-Per la prima volta qualche… qualche giorno fa questo nome. Comunque, la domanda rimane.
-Beh…
Arthur inclinò il capo e ci pensò. Per quanto fosse divertente vedere Donald così sciolto e amichevole, l’interrogativo che era stato posto necessitava di una riflessione. La prima cosa che venne in mente al biondo fu quando aveva scorto Merlin sulla riva del lago, con le lacrime agli occhi, ad attenderlo, ma, probabilmente, era avvenuto dopo. Arthur rivide il volto pallido del mago, steso nel loro giaciglio, una mano sul ventre a coprirsi la ferita che Grant gli aveva inferto… Poi pensò alle frasi che si erano detti, al primo bacio che si erano scambiati, la sensazione delle mani dell’altro dietro al proprio collo, sul petto, dietro la schiena; i ricordi scivolarono fino alla memoria dell’acqua del lago contro la pelle nuda, del calore e della soddisfazione che aveva provato a notare le pupille grandi e scure di Merlin, il rossore sugli zigomi pronunciati mentre avvicinava le labbra alle sue, il suo “Tu… cosa faresti?” così caldo…
Arthur aprì le labbra per rispondere, ma quando lo fece si accorse che quella non era la risposta corretta. Forse avrebbe dovuto andare più lontano, scavare nel passato, nei momenti in cui… Cosa aveva fatto, precisamente? Quasi risentì il calore al petto di quando aveva rivisto Merlin dopo la battaglia di Camlann, mentre era ferito, prima che il servitore gli rivelasse il suo segreto più grande; percepì lo stomaco sciogliersi di nuovo e il cuore aprirsi di nuovo al “Non volevo mettervi in quella posizione.”. Fu come risentirlo daccapo, come se qualcosa venisse frantumato e ricomposto, e Arthur si chiese fin dove si sarebbe dovuto spingere per avere la risposta definitiva.
Forse era stato dopo una giornata faticosa, quando era tornato in camera per trovare Merlin che tentava di risistemarla velocemente prima del suo arrivo; forse una notte in una foresta, stretti intorno al fuoco, con la luce delle fiamme che gli sfioravano gli angoli del volto.
Ripensò alla prima volta in cui non lo aveva visto sorridere per giorni. Il mago gli aveva tenuto il muso perché gli aveva gettato l’acqua addosso –un gesto molto poco carino da parte sua, il re doveva ammetterlo- e Arthur non aveva potuto fare a meno di tentare di rimediare. L’espressione spenta del moro lo aveva fatto sentire vuoto, inadeguato, e, quindi, l’allora principe aveva tentato di parlargli. I discorsi diretti, tuttavia, non erano mai stati il suo forte e il biondo si era trovato ad afferrare l’altro per scompigliargli i capelli con forza. Merlin aveva riso –ed era stata una cosa così stupida e infantile!- e l’aveva guardato con un affetto mal celato e, all’epoca, ancora non totalmente accolto.
Arthur non si rese conto di star sorridendo a quei ricordi e Donald interruppe le sue riflessioni con un’espressione compiaciuta e stranamente tenera, quasi paterna, sebbene fosse lui quello più giovane dei due.
-Vedi? Intendevo questo…
Fece per bere ancora, ma si rese conto di aver finito la fiaschetta e fece un verso deluso, prima di rimettersela dentro la giacca.
-Sicuramente c’è un momento in cui una p… persona si innamora, ma il punto è che, se è amore vero, lo farà e rifarà. Io, per esempio, mi innamoro molto sp… spesso di mia moglie.
Si alzò in piedi, poi si girò a guardare Arthur e gli puntò un dito minacciosamente.
-Ma questo non glielo dire!
-Perché non dovrei?
I due uomini si allontanarono dalla quercia e tornarono verso l’interno del palazzo.
-Immagina di essere sp… sposato per dieci anni e di scoprire che tuo marito in realtà ha solo pensato di essere innamorato di te fino a quel momento! No no no, non va bene.
Donald si diresse automaticamente verso una piccola sala da ricevimento e, una volta, arrivato, cominciò a cercare in dei mobiletti, tirando fuori delle bottiglie e due bicchieri. Arthur gli fece cenno di rifiuto e lui rimise una delle due coppe a posto. Si versò del vino.
-Ogni volta è diverso, ogni volta è più forte… Un innam… inammor… innamorazione? Si dice così?
-Innamoramento.
-Ah, sì, giusto. Che stavo dicendo… Ah, ecco, un innamoramento si… ecco… va sopra l’altro, no? E ogni volta pensi “Cavolo, che razza di imbecille, pensavo che quello fosse amore e invece no!” e “Davvero c’è voluto tutto questo tempo per amare mia moglie?”.
Donald scosse piano la testa e bevve, poi fece un verso strano e schioccò le labbra. Arthur inclinò il capo.
-Cos’è?
L’altro re mise il bicchiere su un mobile.
-Non lo so, ma è buono.
Si attaccò alla bottiglia e diede un bel sorso, prima di lasciarsi andare a peso morto su una poltrona.
-Nessuno la voleva sposare, ma io… io sì… Per una donna come lei solo un re poteva essere abbastanza…
Aprì le braccia.
-Poi ho pensato che, ehi, ma il re sarei stato io!
Rise con aria compiaciuta, poi i suoi occhi, da teneri, si incupirono. Il suo sorriso dolce divenne una smorfia addolorata; il suo volto giovane e luminoso si scurì e, in quel momento, Arthur notò per la prima volta le occhiaie che l’uomo si stava portando dietro.
-Quando ho reso ben chiara la mia p… posizione nei suoi confronti, quel mucchio di imbecilli ha iniziato a uscirsene con certe cose…
Il biondo continuò a non rispondere. Il discorso di Donald cominciava a perdere i soggetti, le spiegazioni, era difficile seguirlo senza un piccolo sforzo di immaginazione e intuizione.
-Se la volevano loro dovevano pensarci prima, razza di pezzenti mentecatti.
Si finì pressoché tutta la bottiglia in una sola volta e quasi Arthur si spaventò nel vederglielo fare, a guardare i suoi occhi non concentrati, persi. L’uomo batté una mano sul tavolino accanto alla poltrona, irato.
-E anche quando non ci sono loro, ci stanno quei maledettissimi… Mmmmmh!
Donald lasciò la bottiglia sul tavolino, mettendosi il viso fra le mani e facendo degli strani versi di disperazione, e Arthur si allungò per togliergliela (stava cominciando davvero a essere imbarazzante come situazione), ma l’altro la riprese prima che potesse essergli levata.
-È così… facile essere ambiziosi quando si sta con lei, capisci? E quindi vuoi fare grandi cose e costruire…
Fece gesti con le mani e, nell’agitazione, un po’ di liquido uscì dal fiasco.
-E costruire cose, insomma, poi ci sono questi che devono per forza rompermi i coglioni in un modo, ma in un modo! Sì, lo so che la tua vita fa schifo, te l’avrei già migliorata se mi lasci-lascia-lasciassi fare! E invece nooo, distruggiamo il mercato due volte e attacchiamo quella…
Ricominciò a fare gesti.
-…Quella roba dei poteri a tutti manco fosse una peste! E certo! Perché questa città non ha già abbastanza problemi fra la crim… crimi… criminalità in aumento e tutto che sta cadendo a pezzi! Se tu…!
Indicò Arthur, che si schiarì la voce, tentando di rimanere impassibile.
-Se tu mi continui a distruggere le cose, io con che soldi faccio il nuovo viale, eh? Con che soldi ci metto le case per te e per quegli accattoni della famiglia tua? Cioè, lo sto facendo apposta perché state tutti appiccicati e ai piani bassi comincia a fare tutto davvero troppo schifo e tu invece di darmi una mano…!
Donald scosse la testa, borbottando un “No no no” contrariato. Finì la nuova bottiglia, poi ci guardò dentro con un occhio, per vedere se era davvero vuota. La concentrazione dovuta alla cura che stava mettendo in quel compito parve distrarlo e l’uomo tornò relativamente calmo.
-L’unica cosa positi… positiva è che mentre allargavamo le fogne e cercavamo dei modi per dare un sistema fatto bene anche a tutte le case che verranno costruite sul viale abbiamo trovato delle cosine carine, tipo una scatolina e degli oggettini…
Fece segno di qualcosa di rettangolare e poi di qualcosa di piccolo con le mani. Ridacchiò.
-Sono cose interessanti, le metterò al mu…
Singhiozzo.
-Museo. Almeno questa sta andando bene.
Rimase in silenzio e posò definitivamente la bottiglia vuota; provò ad alzarsi, ma ricadde nella poltrona, solo al secondo tentativo riuscì a rimettersi in piedi per tornare al mobiletto. Passò la mano sopra i vari alcolici con indecisione. Ce n’erano molti e, da quello che Arthur aveva visto, in generale quella tribù ne produceva in grandi quantità. Il biondo attese che Donald tornasse alla poltrona prima di fargli una domanda.
-Avete parlato di un viale…
Il re annuì e si versò qualcosa, poi cominciò a frugare nelle proprie tasche.
-Sì, ce lo dovrei avere… Ecco… Forse qui o… Ah, eccolo!
Tirò fuori un piccolo taccuino e lo aprì. Le pagine erano molto piccole, di un bianco un po’ sporco, ma Arthur si sorprese a notare che non c’era scritto sopra nulla, nessun commento, nessuna data, nessuna informazione. I fogli erano riempiti di disegni di vario genere, molto dettagliati. Il biondo riuscì a riconoscere alcuni dei soggetti, come alcune delle decorazioni del palazzo, la quercia enorme in giardino, Winfred che giocava o che leggeva qualcosa, che masticava la matita, Delilah che si pettinava, che, braccio teso, sembrava impartire ordini a qualcuno, che dormiva, che guardava fuori dalla finestra… In alcune occasioni il re arrossiva e borbottava qualcosa di imbarazzato, saltando piccoli gruppi di pagine: Arthur supponeva che il taccuino contenesse anche qualche schizzo più privato che lui, uno straniero, non aveva, in tutta onestà, né il diritto né il desiderio di vedere. Più avanzavano con le pagine, tuttavia, meno Donald aveva ritratto esseri umani; i fogli si facevano sempre più pieni di piccoli dettagli di oggetti inanimati, di scarabocchi veri e propri, di disegni non completati, finché non giunsero al disegno di un enorme viale circondato da edifici. Era disegnato su due facce ed era tanto preciso che, sforzandosi, si potevano distinguere anche alcune piante. Era un progetto ambizioso.
-Vedi? Lo voglio fare così. Gli… Ehm… I palazzi avranno un giardino sopra, come questa città, e al cen… centro del viale metterò una piazza con una fontana, forse, o una statua o… Non so, ma qualcosa di bello.
Girò pagina e mostrò una cartina.
Il viale sarebbe partito da Asgol Ewchradd e avrebbe congiunto la capitale alla strada per la Città Vecchia. Era un progetto coraggioso, imponente e, se fosse riuscito, sicuramente Donald sarebbe passato alla storia di quella tribù.
-La st… strada sarà last… lasti… lastricata come i pavimenti qui e, finalmente, gli abitanti potranno vivere meglio. Alcuni ora non escono mai da Asgol Ewchradd, nascono, vivono e muoiono dentro queste quattro mura schifose, ma con questo…
Indicò il disegno.
-Con questo potranno farlo tranquillamente. Inolte... Inoltre, servirà molta gente per costruire tutto e un sacco di persone avranno lavoro e ci sarà una marea di merce da scambiare.
Donald fece un largo sorriso.
-Delilah è molto contenta, è lei che mi ha aiutato a pensarlo. Inizieremo per il decimo compleanno di Winfred.
Si puntò un indice alla tempia e ci picchiettò sopra, poi si intristì.
-O almeno quella era l’idea… Con tutto quello che sta accadendo, non lo so più.
Arthur iniziò a sentire un certo panico quando vide i suoi occhi inumidirsi.
-E se non ce la faccio, forse Delilah si renderà conto che ha sposato un inetto e che lei non si merita un inetto e…
Entrambi i sovrani sobbalzarono a sentire la porta che veniva spalancata. La regina entrò nella stanza a grandi falcate e andò verso il marito, tentando di sollevarlo dalla poltrona.
-Ma ti pare il caso, David? In un momento come questo? Dai, alzati.
Donald si alzò e abbracciò la moglie.
-Non mi lasciare…
-Cosa? Chi ti ha detto che… Non ti voglio lasciare, David.
Delilah gettò un’occhiataccia ad Arthur, che le fece un cenno di diniego.
-Forse no, ma… ma quei bastardi faranno di… di tutto -tutto!- per rubarti.
La donna sbuffò.
-Nessuno mi vuole rubare. Ora vieni, ti stai mettendo in ridicolo.
-Ah! Ridicolo?!
Gli occhi di Donald si riempirono di tristezza e l’uomo si attaccò ancora di più alla moglie.
-È perché sono b-basso, vero?
Arthur alzò le sopracciglia e osservò attentamente i due coniugi. Non aveva mai notato che, mentre lei indossava sempre delle scarpe totalmente piatte, lui le portava un po’ più alte. Delilah alzò gli occhi verso l’alto.
-Per l’amor del cielo, ancora con questa storia? Non sei così basso, su! Ora vieni con me.
La donna trascinò via l’uomo, scusandosi con l’ospite dell’accaduto ed esortandolo ad andare a letto. Non si chiuse la porta dietro, ma, quando finalmente riuscì a far andare Donald, comunque la stanza parve troppo solitaria senza il chiacchiericcio e i cambi d’umore del re. Arthur rimase lì un minuto in più, annusando per curiosità i vari liquori e alcolici che erano stati tirati fuori, poi sospirò e si decise a tornare in camera, dove Merlin lo attendeva. Il pensiero del mago gli fece ricordare il discorso che Donald aveva fatto. Il biondo sentì l’espressione del proprio viso addolcirsi. Sì, in fondo… Perché no? Con in cuore la decisione di riconciliarsi con Merlin, Arthur affrettò il passo.
 
Merlin, col cuore a mille, il respiro irregolare, si chiuse la porta alle spalle e iniziò a camminare avanti e indietro per la stanza. Incrociò le braccia, quasi a nascondersi, e pensò a quello che aveva udito. Il mago aveva pensato di andare al Giardino per pensare prima di andare in camera, non si era aspettato di certo di trovarsi di fronte i due uomini. Non sapeva neanche perché non si era rivelato subito, appena aveva visto Donald e Arthur arrivare di fronte alla quercia. Qualcosa dentro di lui aveva voluto che attendesse, aveva voluto sentire cosa avrebbe detto il re a sapere che lui non era nelle vicinanze. E l’aria con cui egli aveva parlato di Gwen, la nostalgia, l’affetto con il quale l’aveva descritta… Era evidente, no? Certo, era sempre stato chiaro come una giornata di sole.
Merlin aveva invidiato Gwen, più di ogni altra persona, e questo aveva rovinato la loro amicizia in maniera indissolubile. Con rimpianto, delusione, vergogna, il mago non poteva negare l’evidenza: c’erano stati dei momenti, per quanto fugaci, in cui l’aveva, forse, addirittura odiata.
Del resto, come avrebbe potuto fare altrimenti? Aveva avuto Arthur quando lui l’aveva desiderato con tutta la forza che aveva in corpo; aveva avuto le sue attenzioni, le sue carezze, tutta la gentilezza di cui lui non faceva quasi mai esperienza… Eppure Merlin non se lo sarebbe meritato di più?
E poi? Dopo la morte di Arthur, cosa aveva fatto? Aveva avuto la fortuna di ignorare che per suo marito non era davvero finita e di essere mortale. Non aveva dovuto passare anni e anni e anni e anni e anni ad attenderlo, come prima non aveva dovuto nascondere la propria identità né i propri sacrifici. Alla fine, aveva o non aveva avuto addirittura la grazia di un nuovo amore? Perché per lei era finita, perché per lei tutto si era concluso.
Merlin sapeva che era ingiusto. Merlin sapeva che Gwen non si meritava quei pensieri odiosi, che la sua memoria venisse calunniata in quel modo. Il mago lo sapeva, eppure… eppure non lo sapeva. Nei momenti in cui la bile di quella rabbia, di quell’invidia, di quel rancore gli tornava su dallo stomaco fino alla gola, il moro pareva dimenticarsi per un attimo tutti i sentimenti positivi che aveva un tempo avuto verso di lei.
Lei aveva perso tutti, sua madre prima, poi suo padre, suo fratello, Lancelot –Ma Merlin non aveva dovuto assistere a ben più funerali?
Lei aveva dovuto lottare per tenere nascosti i suoi sentimenti abbastanza a lungo da poter essere, infine, riconosciuti –Ma quanto aveva dovuto soffrire e aspettare lui perché avvenisse lo stesso?
Poi gli tornava alla mente il suo sorriso quando si erano incontrati la prima volta e quello che, invece, gli aveva regalato quando si erano visti per l’ultima. Erano dolci, erano gentili e, più di tutto, erano grati. E Merlin sentiva un forte senso di colpa nel cuore, bruciante e orribile, e gli veniva da piangere e da chiedere perdono.
Gwen aveva sempre avuto innumerevoli qualità, era stata un’ottima regina, una eccellente moglie, una grande amica, era ovvio che non fosse facile dimenticarla. E proprio per quello Merlin si poneva, in quel momento, la domanda più cattiva e dolorosa che si fosse fatto fino a quel momento, una domanda che aveva iniziato a porsi giorni prima, durante la sua prima visita al Giardino, e che l’aveva allora fatto riscappare fra le braccia del biondo: non era strano?
Non era strano che Arthur avesse finalmente iniziato a volerlo dopo tutto quel tempo?
Non era strano che Arthur avesse iniziato ad amarlo solo dopo che non gli era rimasto più nessuno?
Quel pensiero gli pulsava nelle vene come se avesse voglia di uscire. Merlin si sentiva amareggiato da quelle riflessioni, confuso, offeso, umiliato ogni oltre paragone. Lui aveva voluto Arthur più di ogni altra cosa e non l’aveva avuto perché lui aveva deciso altrove.
Lui non era nient’altro che l’ultima scelta, quella di cui ci si accontentava, quella costretta.
E le scelte costrette non avevano alcun valore.
Merlin camminava talmente tanto velocemente avanti e indietro per la stanza da doversi girare per cambiare direzione ogni due secondi.
Una parte di sé non voleva accettare quella spiegazione, ma, al tempo stesso, non poteva negare che desse un senso a tutto. La storia, così, era molto semplice. Arthur si risvegliava e tornava nel mondo dei vivi, scoprendo che tutti i suoi amici e sua moglie erano morti. L’unica persona rimasta era Merlin, il quale, subito prima che l’altro morisse la prima volta, gli aveva rivelato che era un mago. Per il re doveva essere stato molto traumatico, anche perché era convinto di conoscere l’altro come se stesso, era convinto di averlo in pugno. La crisi dovuta alla separazione dai suoi cari e quella di potere causata dalla scoperta della magia di Merlin fecero in modo che Arthur, magari anche inconsciamente, si avvicinasse all’altro in maniera romantica. In realtà, però, era tutta apparenza; era per quello che il biondo aveva tanto limitato il loro rapporto fisico, perché in verità non gli serviva per sentirsi meglio, era per quello che gli aveva regalato la giacca, perché l’altro portasse un simbolo della sua appartenenza, ed era per quello che gli aveva tenuto nascosto la natura effettiva del patto con Donald, che lo aveva fermato dall’aiutare lo stregone al mercato, che lo aveva lasciato solo durante e dopo l’avvelenamento ed era sempre per quel motivo che si era arrabbiato quando Merlin non gli aveva risposto e non aveva dormito con lui: perché l’unica cosa che gli interessava era avere il controllo su una situazione che gli stava sfuggendo di mano e, probabilmente, non c’era nulla di più.
Il mago si lasciò andare sul letto, mettendosi nervosamente le mani fra i capelli.
No, no, non poteva essere, l’Arthur che lui conosceva non avrebbe mai, mai potuto fare una cosa del genere.
L’Arthur che lui conosceva –disse una voce nella sua testa- forse neanche esisteva, era una sua fantasia creata nei secoli per aiutarlo a superare l’attesa.
Ma tutti quegli sguardi, quei momenti fra loro nel passato che potevano presagire una loro relazione futura…?
Non sono mai esistiti, ripeté la voce, mai.
Merlin si asciugò gli occhi con le maniche e ricominciò a muoversi per la stanza, prendendo cose e posandole, non sapendo cosa farci, non sapendo minimamente come comportarsi, sentendo il bisogno di fare qualcosa senza, tuttavia, avere idea di cosa precisamente.
Si bloccò solo quando la porta della camera si aprì, rivelando la figura di Arthur, il quale entrò e gli sorrise dolcemente. L’ira di Merlin ebbe un attimo di cedimento al notare quell’espressione, ma di nuovo un pensiero brusco e odioso si fece strada dentro la sua testa.
E certo che sorride, lui! –diceva- Ha ricordato l’amore della sua vita fino a qualche secondo fa, sorride per quello, non per te. In fondo, cosa sei tu, se non qualcosa di utile? Qualcosa da avere?
-Merlin, io…
-Ti diverte?
L’espressione serena di Arthur ebbe un fremito di perplessità.
-Cosa?
-Non capisco cosa tu stia facendo, se prendi in giro gli altri o te stesso.
Le spalle del biondo si tesero.
-Non so di cosa tu stia parlando, Merlin.
-Te stesso, allora, e di conseguenza anche me. La situazione peggiore.
Arthur tentò di ricordare se avesse fatto qualcosa di male, ma, a parte il nervosismo dovuto al comportamento dell’altro, non riusciva a tirare fuori un momento specifico che poteva causare quelle parole astiose.
-A cosa ti stai riferendo?
Merlin allargò le braccia, con aria amareggiata.
-Secondo voi, sire?
-Non ne ho sinceramente la più pallida idea.
-Come sempre.
Arthur accusò il colpo e strinse i pugni lungo i fianchi.
-Spiegati immediatamente. Ora.
Il mago prese un respiro profondo, distolse lo sguardo per un attimo, prima di riguardare l’altro negli occhi.
-Siete rimasto deluso quando avete capito che ero rimasto solo io?
-Hai già avuto da tempo la risposta.
-E voi ridatemela.
Il re rimase in silenzio, prima di rispondere, e per farlo dovette quasi trattenere il fiato.
-No.
Merlin strinse di più le labbra, come se stesse tentando un sorriso amaro che, tuttavia, non riusciva ad apparire.
-Ci avete dovuto pensare.
-No.
-Sì, invece.
-Ero addolorato, non deluso.
-Addolorato per chi?
Gli occhi di Arthur si strinsero, prima di ingrandirsi in un’espressione di incredulità. Il re guardò verso l’alto, quasi sbuffando un verso di frustrazione, un “Non ci posso credere” borbottato, poi guardo l’altro.
-Ero in lutto, Merlin.
-Io vi ho atteso così a lungo e voi avreste preferito un’altra persona.
-Questo non è vero.
-Io vi ho pianto più di ogni altro e voi avete sempre preferito un’altra persona.
-Smettila di dirmi del voi.
-Io sono stato in lutto per tutto questo tempo e voi avreste voluto farmi continuare.
Arthur aprì le labbra, indignato, in una piega esasperata.
-Esatto, tu sei stato in lutto per tutto questo tempo eppure sapevi che mi avresti rivisto, sapevi che sarei tornato da te. È forse assurdo far piangere a me coloro che ho perso e che non riavrò mai più?
La luce nelle iridi di Merlin sembrava tremare; il mago aprì le spalle, come se fosse stato legato a un filo teso sopra la propria testa, e, quando parlò, la sua voce era ferma e graffiante.
-Non siete tornato da me, siete tornato dal popolo.
-Io ho perso tutti i miei amici, tutto quello che avevo costruito… Ho perso mia moglie ed è stato tutto in un solo giorno per me, non ho avuto neanche l’opportunità di sentire il loro addio, e mi devo sentire in colpa per questo?
Gli occhi di Merlin si assottigliarono e i suoi tratti divennero come di pietra, scolpiti e taglienti alla fredda luce della lampada.
-Non ti sei stupito quando hai deciso che dovevamo baciarci.
Arthur non fece in tempo a sospirare di sollievo perché l’altro aveva finalmente riiniziato a dargli il tu che si sentì gelare il sangue nelle vene. Si impose di non fare un passo indietro, sebbene ne avvertisse un disperato bisogno.
-Io non ho deciso niente. Noi ci siamo… baciati e basta.
-Non ti sei chiesto nulla, non ti sei posto alcuna domanda…
-Merlin, se tu avessi voluto rifiutarmi saresti stato libero di farlo… Lo sai, vero?
-Sì, ma tu come facevi a sapere che non l’avrei fatto?
Il re rimase interdetto.
-Come se non fosse stato evidente come anche a Camelot che eri…
Arthur mosse le mani, non sapendo bene come continuare la frase. Qualunque parola gli venisse in mente, quelle che aveva sentito nei racconti fra cavalieri, nei pettegolezzi di palazzo, sussurrate negli angoli più oscuri delle locande, non sembrava corretta da dire; avevano tutte un suono troppo cattivo, possedevano una vena particolare, come qualcosa di illecito e, allo stesso tempo, lampante come un fulmine nella notte, qualcosa che non si sceglie e nella quale si rimane semplicemente coinvolti, immischiati. Arthur stesso, sebbene ormai la relazione con Merlin fosse iniziata da un bel po’, non si sentiva addosso quella definizione.
Il mago attese un attimo, prima di incrociare le braccia e rivolgere all’altro uno sguardo offeso.
-Che ero cosa, precisamente?
Il biondo tentò di ricordarsi il nome che aveva sentito da Evan tempo prima, ma non ne avevano più parlato e, nella sua testa, resisteva ormai solo la memoria di come si era sentito. Inquieto, si impuntò.
-Hai capito quello che intendo.
-E quindi hai semplicemente pensato che ti avrei detto di sì per quale motivo? Per disperazione? Oppure…?
Merlin non terminò la frase –la possibilità che la sua devozione fosse stata denigrata in quel modo lo devastava- e, in realtà, Arthur non gli lasciò neanche il tempo di finirla.
-Ho pensato che tu mi… Insomma, che…
Neanche riusciva a dire “Che tu mi amassi”. Le guance del biondo avevano assunto una sfumatura infuocata e il re quasi pestò il piede a terra, rendendosi conto di quanto doveva sembrare ridicolo e impacciato, quando avrebbe dovuto essere sicuro, risoluto nello scacciare quegli stupidi dubbi dalla testa del suo compagno.
-Te lo dico io cosa hai pensato.
Merlin fece un passo avanti, i pugni stretti, la magia che si muoveva come lava incandescente nel suo corpo, non capiva se con lo scopo di attizzare ancora di più la sua ira, la sua delusione, o per spegnerla.
Arthur provò a interromperlo, ma lui continuò ugualmente a parlare, al costo di alzare la voce.
-Hai pensato che eri solo e che eri rimasto con una situazione che non eri in grado di governare, ma fortunatamente avevi me, no? Avevi l’uomo che ti aveva aspettato centinaia e centinaia di anni e che sarebbe stato più che felice di assecondare ogni tuo desiderio.
-No. Questa è una menzogna.
-Quindi non ti sei posto domande, perché tu non te le poni mai e lasci che le cose semplicemente “vadano” con me, no? Hai sempre fatto così, del resto, mi hai dato per scontato.
-Io avevo solo fiducia in te.
-Quindi mi hai detto quello che pensavi volessi sentirmi dire. Del resto, ero ferito e provato, avrei sicuramente creduto a tutto.
-Ma senti le idiozie che stai dicendo?
-E ora hai anche il coraggio di insultarmi. Facile, quando ti viene rivelata la verità.
Il “No” di Arthur arrivò potente e il mago si zittì, stupito dall’aggressività della reazione.
-No! Nulla di quello che stai dicendo è vero, niente. Come hai potuto anche solo pensarlo? Mi parli come se ti avessi trattato come un animale, come un oggetto, ma non è così e anche tu eri d’accordo fino a stamattina. Se mi accusi di non essere stato… all’altezza della situazione con te, me ne rincresce e posso ammettere che avrei dovuto essere meno istintivo, avrei dovuto attendere più a lungo prima di rivelarti le… le cose che provavo, ma ciò non toglie nulla alla loro veridicità. Il Merlin che conoscevo non avrebbe mai, mai…
Il re non terminò e si passò una mano sulla bocca e sul mento; lo sbigottimento di sentirla tremante lo fece rimanere in silenzio un secondo di più, ma il mago non parlò.
-Mi… Mi muovi delle accuse pesanti. E io non sono qui per essere insultato da qualcuno che avrebbe dovuto essere, se non il mio compagno, almeno il mio amico. Da oggi dormirai da solo.
Arthur uscì dalla stanza e si allontanò, cercando di modulare la cadenza dei propri passi, ma non appena varcò la porta del corridoio, iniziò ad andare veloce, sempre più veloce. Uscì dalla reggia, ignorò la guardia notturna e l’ascensore, prese le scale e cominciò a correre. Arthur continuava a scendere e scendere e scendere. Passò il sesto piano, il quinto, il quarto, il terzo totalmente vuoto, il secondo, arrivò al mercato, dove ancora c’era vita e una stanza era ancora accesa. Una signorina col seno nudo aspettava fuori e un ragazzino decisamente troppo giovane per quel mestiere le faceva compagnia. Arthur li ignorò e si diresse alle scale per andare ai piani sotterranei, notò appena un piccolo gruppo di persone che si cambiava in segreto oggetti e soldi; arrivò al primo piano sotterraneo, dove, fuori dalle abitazioni, c’era ancora gente che lavorava, producendo e accatastando cose che avrebbe venduto il giorno dopo; il secondo piano sotterraneo gli era sconosciuto eppure neanche notò che, contro ogni regola del buon senso, non c’era nessuno a controllarlo. Entrò nel magazzino, che prendeva tutta quell’area e quella immediatamente sottostante e, quando ne uscì, si ritrovò di fronte a delle porte che conducevano a diverse zone non accessibili ai non addetti. Non ci fece caso, preso com’era dall’ira, e si diresse in avanti, fin quando avrebbe potuto. Venne bloccato dal braccio e della voce di un uomo.
-Mio signore!
Si girò. Il volto amichevole e sconvolto che si trovò davanti lo fece parzialmente tornare in sé.
-Jacob…
Lo Jura sbatté le palpebre e lo guardò con aria triste, poi lo vide chinarsi per vedere oltre di lui.
-Dove stavate andando?
-Io…
Arthur si voltò a guardare la porta dove si era automaticamente diretto e, questa volta, si annotò mentalmente che non c’era nessuno di fronte; eppure era certo che avrebbero dovuto esserci dei soldati a pattugliare l’area. Il biondo scosse la testa e si rigirò verso Jacob.
-Cosa ci fai qui?
Il ragazzo parve sorpreso.
-Vi ho visto per caso dalla finestra della mia stanza al primo piano sotterraneo e sono uscito per chiamarvi, ma non mi avete risposto. Ho pensato fosse qualcosa di strano, quindi vi ho seguito.
Arthur si accorse di avere il respiro affannato e si toccò il petto, come per sentirsi il cuore. Jacob alzò un sopracciglio.
-Vi sentite bene? Mi sembrate molto provato.
-Ho passato una brutta serata.
Il re non spiegò oltre e si toccò le tasche. Non si era cambiato per la cena, aveva ancora gli abiti con i quali era andato in giro e perciò… Eccola. Estrasse la mappa che lui… che lui e Merlin avevano comprato dall’uomo del banco informazioni all’inizio di quel viaggio e la aprì.
-Piano -3…
Arthur cercò attentamente la propria posizione e, quando la trovò, fissò le stanze che doveva avere di fronte. Erano tutte su quel piano, tranne una: la porta verso cui si stava dirigendo senza rifletterci. Quella era l’unica a portare al livello inferiore.
Il re cercò il quarto piano interrato, senza trovarlo. Jacob inclinò il capo.
-Cosa desiderate sapere?
-Cosa c’è qui sotto?
-Sotto cosa? Questo è l’ultimo piano.
-No no, mi ricordo che mi avevano detto… Mi avevano detto…
Arthur si massaggiò le tempie e lo Jura gli si avvicinò riverentemente.
-Sotto sono rimaste solo le fogne, mio signore…
I due si girarono a guardare la porta e il re fece per avvicinarsi quando un uomo ne uscì e li fissò con aria perplessa.
-Che ci fanno due cittadini qui?
-Non c’era nessuno agli ingressi e…
-Dove sono i soldati?
L’uomo era vestito con una divisa verdognola e aveva una fascia al braccio; in mano teneva una cartellina con dei fogli e, al taschino, aveva una penna; ai piedi portava dei grossi stivali sporchi e bagnati. Lo sconosciuto iniziò a muovere le mani, scacciando i due intrusi.
-Via, qui non è posto per voi. Andate via prima che chiami i soldati!
Arthur e Jacob rassicurarono velocemente l’uomo che se ne sarebbero andati e volarono via, risalendo le scale fino alla fine dei magazzini. Passarono il soldato che, al ritorno, era presente, il quale li bloccò per controllare che non avessero rubato nulla. Quando li considerò puliti, li lasciò andare, e i due si allontanarono, ora con più calma.
Quando ormai erano al primo piano interrato, il re, finalmente, interruppe il silenzio.
-Non avevo mai visto nessuno con l’uniforme verde.
Lo Jura alzò le spalle.
-Quel colore può indicare tutto e niente.
-Perché dici questo? Finora i Donald mi erano parsi straordinariamente precisi.
-Non così tanto, mio signore. I rossi sono tutti i soldati, a prescindere dalla loro posizione; i blu tutti i tecnici, anche questa volta il loro compito non conta, possono occuparsi dell’elettricità, come dell’idraulica, come di qualsiasi altra cosa all’interno di questa città; i bianchi sono i medici e gli infermieri, si riconoscono fra quelli di ruolo e gli studenti solo dal colore del simbolo della tribù, quello che hanno tutti vicino al cuore; i viola sono tutti coloro che si occupano della tesoreria di palazzo, dei magazzini, e tutti questi compiti collegati all’economia…
-Non ho mai visto nemmeno qualcuno in viola…
-Invece i verdi indicano… Tutti gli altri.
-Tutti gli altri?
-I bibliotecari di palazzo, quando escono dal loro luogo di lavoro per dei compiti connessi, devono essere vestiti di verde; i giardinieri pagati dal sovrano devono essere vestiti di verde… Insomma, tutti coloro che svolgono un compito per la città, ma che non sono soldati o tecnici o medici o economisti o come si chiamano quelli. Si riconoscono solo dalla fascia che hanno intorno al braccio, che li distingue.
-E l’uomo che abbiamo visto?
Jacob si grattò un mento.
-Difficile dirlo. Non c’era molta luce e si muoveva molto.
Ridacchiò.
-Però credo fosse uno di quelli che si occupa delle piante… O forse degli animali, non sono sicuro.
Arthur annuì e meditò quella risposta. Sarebbe stato interessante parlarne con Donald, alla mattina, per capire perché ci fosse qualcuno, a quell’ora della notte, nelle fogne a, presumibilmente, lavorare e perché, invece, non ci fosse nessuno a fare da guardia.
Jacob si fermò di fronte a una porta.
-Io alloggio qui.
Il biondo annuì e tese la mano, lo Jura arrossì e gliela strinse, poi fece un inchino.
-Se mi permettete, siete sicuro di non voler essere accompagnato? Prima mi sembravate piuttosto turbato.
-So cavarmela benissimo da solo, Jacob.
-Non intendevo dire questo, mio signore.
Arthur gli rivolse un sorriso tirato.
-Buonanotte.
-Buonanotte, sire.
Il re si allontanò e, quando salì le scale, lo Jura, perplesso, rientrò a casa.
 
Note di Elfin
Eccomi qui, scusate tantissimo il ritardo. Sono dovuta stare tutta la giornata fuori casa e quando sono tornata ero veramente distrutta, soprattutto per correggere un capitolo come questo. Come potete immaginare, è stato difficile da scrivere, soprattutto la litigata Merthur. È stata davvero tosta e avrei preferito avere più tempo, sinceramente. Ci ho lavorato un bel po’ perché volevo desse una sensazione ben precisa, ma facendo questo non riesco più a capire quanta emozione si senta e quanto, invece, sia fredda. Spero di non averla fatta troppo impassibile.
Normalmente non vi imbocco cosa dovreste sentire, ma in questo caso sarò precisa perché voglio davvero sapere se almeno quello che volevo fare è parzialmente venuto. Ditemi qui in recensione o come commento se ce l’ho fatta, o anche su instagram. Ovviamente, ditemelo a maggior ragione se, invece, quello che dico non ha senso. Volevo fare in modo che Merlin sembrasse in preda a un loop distruttivo di pensieri dal quale non si riesce a liberare; volevo che le sue domande e il suo discorso ad Arthur seguissero una logica che in realtà non esiste, che sembrassero qualcosa che potrebbe forse avere un suo perché, ma che è evidentemente falso, frutto di una distorsione totale della realtà. Per Arthur, invece, volevo rendere un po’ l’idea non solo di incredulità, ma anche di perplessità e di indecisione. Infatti lui non sa se dire quello che sente o quello che Merlin potrebbe forse voler sentirsi dire; Arthur non vuole neanche iniziare la litigata, visto che era arrivato con un animo molto ben disposto e che i suoi piani erano ben più romantici, ma non riesce neanche a pensarci mentre viene calunniato in questo modo. All’inizio pensa perché non vuole litigare, ma quando capisce che la cosa avverrà ugualmente decide di essere totalmente onesto, a discapito dell’impatto delle proprie parole, che diventano meno convincenti. Allo stesso modo, Arthur, man mano che la discussione va avanti, capisce che Merlin in realtà non lo sta ascoltando minimamente e, se prima aveva tentato di trattenere la rabbia, alla fine invece scoppia in uno sfogo di rammarico.
Non so se l’ho spiegato bene, ma il concetto è che la discussione deve sembrare un po’ confusionaria e poco chiara in alcuni suoi passaggi, ahahahah. E così anche alcuni pezzi del discorso di Donald, come anche Arthur ha pensato.
In questo capitolo inoltre si vedono diversi accenni agli scorsi capitoli e alla serie. Mi sono dimenticata di segnarmeli, ma ne evidenzierò uno in particolare: quando Arthur dice di quando ha scompigliato i capelli a Merlin, parla della puntata di Freya. Come abbiamo detto più volte in passato, Merlin ancora non gli ha raccontato di quell'episodio, quindi il re è rimasto con la sua teoria iniziale. Perdonatemi se ho fatto qualche errore nelle citazioni agli epsiodi, purtroppo ho il dvd solo della prima e le altre non le ho potute rivedere perché, per motivi ignoti, lo streaming ha deciso di non funzionarmi.
Ringrazio tantissimo lilyy dreamlikeview, che hanno recensito lo scorso capitolo, e Merthuriana, una nuova entry. La sua recensione mi ha fatto davvero piacere ed è arrivata proprio a pennello <3 Grazie a tutte e tre per il sostegno *abbraccia*
Vi avviso che il prossimo capitolo sarà comunque di domenica, anche se potrebbe arrivare in un orario tardo.
Kiss

P.S. Se mi volete menare, fate bene.

Ritorna all'indice


Capitolo 49
*** I Donald, ventesima parte ***


I Donald – Capitolo 20

 
Arthur si controllò intorno prima di sbadigliare rumorosamente e continuò a colpire il manichino che aveva di fronte. Quella notte, quando era tornato in camera, non aveva trovato Merlin a letto, come invece aveva creduto. Il mago si era addormentato su una poltrona e il re aveva pensato, non sapeva con quale curiosa logica, che, se l’altro non desiderava dormire nel giaciglio che avevano condiviso, allora neanche lui l’avrebbe fatto. Perciò si era accucciato su un’altra poltrona dall’altra parte della stanza, ma quando si era accorto di non riuscire a dormire si era alzato ed era uscito dalla camera. La mattina lo aveva colto col viso premuto contro il legno del tavolo nella sala dove avevano svolto tutti i pasti e un domestico aveva tentato di non fissarlo quando, entrando per pulire, lo aveva trovato già lì, con le palpebre ancora mezze abbassate dal sonno.
Aveva fatto colazione molto presto, prima di tutti gli altri, e aveva evitato di incontrare Merlin in ogni modo. Il suo intento non era evitare l’altro, ma il re non poteva fare altro che prendersi del tempo per riflettere. Agire in un modo scorretto avrebbe solo reso il problema più profondo e lui voleva, invece, sistemarlo.
Le parole che il mago gli aveva rivolto la notte prima lo turbavano profondamente e facevano riaffiorare ricordi che il re non desiderava rivivere. Come era possibile che le cose fossero tanto sfuggite di mano? Merlin non aveva solo espresso un disagio, aveva distrutto le basi del loro rapporto e Arthur si era trovato costretto ad allontanarsi, poiché era chiaro che l’altro non lo stava ascoltando. Al re pareva chiaro dove il moro avrebbe guidato il discorso: tanto per dirne una, avrebbe voluto sapere perché non era ancora stata richiesta alcuna pena per Delilah e sarebbe stato impossibile spiegargli che le colpe della regina sarebbero state usate per ottenere degli accordi estremamente vantaggiosi con i Donald quando il dracontopode sarebbe stato sconfitto. Merlin gli avrebbe chiesto perché… Beh… Perché Arthur non gli aveva mai detto esplicitamente, nel modo più chiaro e inequivocabile possibile, quali sentimenti li legavano. E per il sovrano non sarebbe stato facile spiegargli che, onestamente, ancora era qualcosa che non voleva rivelare, che, inspiegabilmente, trovava più intimo di ogni altra cosa che avevano condiviso fino a quel momento, che per lui quegli ultimi mesi erano stati difficili –tanto, troppo difficili.
Arthur colpì il fantoccio per l’ultima volta, accorgendosi finalmente del fatto che stava piovendo. Si guardò intorno: alcuni di coloro che si stavano allenando lo fissavano da sotto al portico dove si erano ritirati. L’uomo riportò la spada al proprio posto, pagando la sessione di allenamento e ringraziando, poi si allontanò velocemente. Dei, persino gli occhi incuriositi di coloro che l’avevano visto massacrare il manichino per l’allenamento gli erano sembrati giudicanti.
Quindi non provi abbastanza sentimento per lui”, sembravano dire, e quando nella sua mente provava a difendersi, ecco che quella sensazione di essere osservato e valutato tornava. Gli attimi in cui riacquisiva fiducia in se stesso erano brevi e fugaci; erano fallaci, fragili… Lui era fragile. Spesso i suoi pensieri finivano con quello che Merlin avrebbe potuto dire in più, se solo Arthur fosse rimasto. Gli avrebbe dato la colpa degli anni passati in solitudine? Gli avrebbe rievocato ancora come in passato era stato sciocco, superficiale nel proprio giudizio nei suoi confronti? Gli avrebbe fatto presente che doveva essere protetto dalla magia dell’altro, che non era in grado di difendersi da solo? Avrebbe citato il fatto che Arthur non aveva ancora accennato neanche una volta alla possibilità che fosse lui intraprendere un ruolo più passivo durante i loro rapporti?
Il biondo si massaggiò il retro del collo, senza accorgersi di star camminando a testa bassa. Non sentì neppure quando l’uomo del banco informazioni lo chiamò, non riconoscendo il nome falso che gli aveva dato. Risalì, l’ascensore gli sembrava più lento e vuoto del solito. Quando rientrò nella reggia, rimase qualche istante di fronte al corridoio che portava nella stanza degli ospiti, da dove, probabilmente, Merlin ancora non si era mosso.
Chissà se…?
Arthur scosse piano la testa, gonfiando il petto nella speranza che il fingersi estremamente sicuro gli avrebbe dato forza. Fissò per un secondo ancora in avanti, riflettendo se la scusa di doversi fare un bagno sarebbe stata abbastanza buona per, almeno, entrare in camera e passare qualche istante con Merlin senza che la notte prima venisse ritirata in ballo, ma non si convinse. Si girò, allora, e andò verso una di quelle scatoline messe al muro che Donald usava spesso. Spinse un bottone e si avvicinò, sperando funzionasse.
-Theodore?
-...Signore?
Il maggiordomo sembrava esitante, come se non si aspettasse di essere chiamato da un ospite. Effettivamente, Arthur non sapeva neppure se fosse lecito da parte sua.
-Questa mattina il tuo sovrano non ha potuto ricevermi. Ora la situazione è cambiata?
-Vado immediatamente a chiedere, signore.
-È una questione di estrema urgenza.
-Certamente, signore.
Il biondo tolse il dito dal bottone e vide una lucetta rossa spegnersi. Iniziò ad attendere e, nel silenzio e nella solitudine, gli stessi pensieri che lo avevano perseguitato dalla notte ricominciarono a ripetersi.
Quando pensò all’ultima notte di intimità che aveva vissuto con Merlin non riuscì a capire quale memoria avesse la precedenza, se le mani dell’altro, il collo, le linee che dal sue ventre scendevano oltre il bordo dei pantaloni allacciati a malapena… Eppure, tutto, in quel momento, aveva un gusto diverso da quello che si sarebbe aspettato. La cosa che, forse, lo sconvolgeva di più era come spesso i ricordi dei loro momenti più fisicamente intimi non avessero nulla di eccitante. Molte volte, la maggior parte, in realtà, quando Arthur se li ricordava, lo faceva con una sorta di piacevole dolcezza e, sotto certi punti di vista… Sì… Forse con un sentore di inadeguatezza. Se l’era meritato quando Merlin gli accarezzava piano il petto? Se l’era meritato quando lo trascinava su di sé, rotolando nel loro giaciglio? Se l’era meritato quando, prima addirittura della Notte delle Stelle, aveva aperto le cosce e aveva mormorato un tenero “Avanti”?
No… Non era stato abbastanza.
Forse, non lo era mai stato.
Quei pensieri gli fecero venire i brividi –la bocca piegata in un sorriso amaro di Morgana, gli occhi di Mordred, pieni di un’estasi cattiva, riaffiorarono alla mente- e Arthur strinse i pugni e le labbra, respirando lentamente per riprendere il controllo.
-Signore?
Il biondo si girò al sentire la voce vicina di Theodore, il quale lo fissava perplesso. Solo in quel momento l'ospite si accorse di non essersi asciugato dalla pioggia.
-Se vuole seguirmi, il re la attende.
Annuì e seguì il maggiordomo per i corridoi, fino ad arrivare una strana sala. Pendevano disegni e dipinti da tutte le parti; sugli scaffali vi erano pile di fogli, colori, matite e foto. In un lato sgombro della stanza c’era un’alta figura coperta con un telo. Dal materiale a terra e gli oggetti che si trovavano poco distante, Arthur pensò che dovesse essere una scultura di qualche genere mai terminata.
Donald si trovava seduto all’enorme tavolo; davanti a lui c’era un foglio, ma il disegno che doveva esserci era stato scarabocchiato nervosamente, in modo da coprirlo quasi del tutto.
Il sovrano si passò una mano fra i capelli e diede un sorso a un bicchiere che aveva vicino, probabilmente succo.
-Prima, mi devo scusare per il mio comportamento di ieri sera. È stato molto poco serio e…
Arthur annuì.
-Non c’è bisogno di nessuna scusa.
-Mi trovo a insistere: è stato un atteggiamento vergognoso da parte mia.
-Avete parlato sinceramente, con un’onestà che ancora non vi avevo visto addosso. Se mi permettete di parlare con altrettanta franchezza, mi sono svegliato stamattina con molta più stima di voi di quanta ne avessi i giorni passati.
Donald si lasciò sfuggire un sorriso, poi il suo volto tornò impassibile.
-Non si ripeterà.
-Naturalmente.
-Ora…
L’uomo si alzò stancamente e lasciò andare la matita che ancora teneva in una mano.
-Come mai mi ha voluto parlare così urgentemente?
-Ieri sera, dopo la nostra chiacchierata, sono sceso ai piani inferiori e ho notato delle persone in divisa verde che parevano tornare dai magazzini. Visti i loro scarponi, però, credo che in realtà avessero lavorato nelle fogne. Portavano una benda al braccio, ma non sono riuscito a capirne bene il colore; qualcuno mi ha detto che si dovevano occupare della flora o della fauna del posto.
Il re alzò un sopracciglio.
-Sì sì. Dopo aver scoperto che Lloyd Taylor si era rifugiato nelle fogne così a lungo, abbiamo deciso di battere la zona e di controllare che nessun altro avesse la stessa idea. Visto che abbiamo notato una forte diminuzione dei topi, abbiamo inviato degli specialisti per capire se fosse semplicemente il “rimasuglio” –mi passi la parola- dell’alimentazione di Taylor oppure se ci fosse qualcun altro.
-E il risultato?
-Ancora non lo sappiamo, ma appena avranno la certezza mi verrà immediatamente riferito.
Arthur rimase in silenzio, poi chiese.
-E dove sarebbe stata registrata questa diminuzione?
Donald si allontanò per aprire dei cassetti, dai quali tirò fuori numerose foto e mappe prima di prenderne una e farla vedere all’ospite.
-In questa zona.
-Capisco. Posso tenermi la mappa fino a domani?
Il sovrano parve sorpreso dalla domanda, ma annuì.
-Certo.
-Vi ringrazio. Ora, vi lascio al vostro lavoro.
Donald annuì e accompagnò l’altro alla porta, prima di richiudersela dietro e sospirare. Rimase lì per qualche secondo, con la schiena contro al legno, prima di sentire la voce di Theodore che lo avvertiva di un messaggio da Daniel, il quale lo rimproverava velatamente per non essersi presentato quella mattina alla base dei tecnici.
-Non ci andrò oggi.
-Sire, il signor Mallory sembrava davvero molto inquieto e ha insistito per-
Il re smise di ascoltare e si rimise al tavolo.
Guardò sconsolato il disegno che aveva distrutto e si chiese per quanto ancora avrebbe potuto rifugiarsi lì dentro.
 
Delilah grugnì qualcosa e batté i fascicoli sulla scrivania. Si morse il labbro inferiore e tentò di controllare il respiro, che le usciva alterato e profondo. Quella mattina lei stessa aveva effettuato un controllo approfondito e aveva scovato, in un vecchio registro di casi poco importanti, una vecchia registrazione a nome del secondo stregone. L’uomo, all’epoca, era appena un ragazzo; nel video si poteva notare tutta l’ansia e l’insicurezza di un appena quindicenne. Il soldato che lo stava interrogando era stato decisamente troppo aggressivo con un ragazzino come quello e, infatti, il giovane sembrava star sudando molto. Non era quello, tuttavia, l’evento che aveva tanto sconvolto la regina. Il punto era che, nello stesso momento in cui l’interrogato si era alzato sbattendo le mani al tavolo, il video aveva tremato e Delilah aveva notato, con un forte sbigottimento e con una certa dose di timore, che il poliziotto si era guardato intorno, confuso. Riguardando l’evento, il motivo diventava chiaro: l’uomo veniva spinto indietro, anche se solo di quelli che potevano essere al massimo una trentina di centimetri.
Delilah sentì delle lacrime di frustrazione inumidirle gli occhi, ma le ricacciò indietro.
Lucida, pensava, devo rimanere lucida.
Quando aveva finito di vedere e rivedere il video, solo una piccola scossa che aveva casualmente ricevuto l’aveva riportata alla realtà. La possibilità che nessuno stregone, né lui, né Lloyd, né i possibili sei fratelli, avesse acquisito i poteri, ma li avesse semplicemente sempre avuti era ancora più terribile, perché ciò rendeva la magia un problema che non poteva in alcun modo essere fermato.
Sobbalzò, quando sentì la porta aprirsi.
-Cugina…
-Ah, Luther, alla buon’ora. Dammi una mano.
-Cosa devo cercare?
-Tutti quei casi collegati ai due stregoni, anche da bambini, tutti i casi inspiegabili e tutti quelli collegati a serpenti, sogni e le fogne.
L’uomo iniziò a vagliare insieme a lei tutti i resoconti, quando, improvvisamente, prendendone in mano uno recentissimo, sbuffò una risata.
-Che c’è?
L’uomo alzò gli occhi al cielo.
-Questo è il caso più idiota della storia.
-In che senso?
-Sono settimane che i tecnici che lavorano alle fogne per tutti i controlli e gli allargamenti che sono stati ordinati si lamentano che viene loro rubato il pranzo, quindi abbiamo detto loro di uscire per mangiare e di non portarsi il cibo lì sotto.
-E i furti hanno smesso?
-Naturalmente. Chissà chi si inguattava tutto quella roba…
Delilah alzò un sopracciglio e prese il resoconto. Guardò la data del provvedimento e mormorò un “Ah”.
-Che c’è?
La donna cercò in mezzo ai vari fascicoli, tirandone fuori un altro. Lo aprì e picchiettò il dito su una data.
-Mh.
-Che succede?
-Hai notato che il giorno dopo che i furti sono cessati, hanno iniziato a sparire i topi lì sotto?
Luther sbatté le palpebre.
-E allora?
Delilah alzò gli occhi al cielo.
-E allora ho da fare.
La regina osservò le mappe all’interno delle due cartelle e ne prese una.
-Dove stai andando?
-A lavorare. Te sistema tutto qui.
Luther sbarrò gli occhi.
-Tutto?
Delilah non gli rispose e chiuse forte la porta alle proprie spalle.
 
Jacob si strofinò le mani e ci alitò sopra per scaldarle, si allungò le maniche per coprirle. Si alzò, vedendo una esile figura raggiungerlo.
-Mio signore…
Merlin gli sorrise stancamente.
-Siedi siedi.
Lo Jura eseguì e il mago gli venne vicino. I due si misero a guardare la gente che passava in silenzio.
-Ti senti bene?
Jacob sorrise a quella domanda e rispose.
-Se posso parlare in totale onestà, mio signore, stanotte sono stato preda di incubi feroci e non sono riuscito a riposarmi.
Merlin rimase perplesso. Sotto agli occhi del giovane c’erano pesanti occhiaie, prova di quello che aveva detto, eppure che senso avrebbe avuto per la creatura colpirlo?
-Incubi su cosa, se posso chiedere?
Lo Jura annuì piano.
-Voi potete sempre.
Sospirò e si passò le mani sulle palpebre, poi continuò.
-C’è un motivo se non sono ancora… Se non ho già trovato il coraggio di tornare dal mio popolo. Prima di arrivare qui ero convinto, ma dal primo momento in cui sono entrato in questa città tutta la mia risoluzione è sparita e stanotte ogni singolo dubbio che ho avuto in queste settimane in cui mi sono rifugiato qui mi ha perseguitato, nei sogni come da sveglio.
Merlin gli mise una mano sulla spalla e Jacob tirò fuori dalla tasca una foto piegata, senza, però, aprirla.
-C’erano dei motivi ben precisi per i quali me ne sono andato.
-È stata una decisione curiosa, per uno Jura.
-Già… Ma, vedete, io non mi trovavo bene nella mia tribù. Voi… Voi lo sapete.
-Mi avevi accennato qualcosa al nostro primo incontro, sì.
Il giovane strofinò il pollice sulla foto.
-Io volevo… Fare qualcosa di difficile, no? Non ho le capacità per diventare un sommo sacerdote e accompagnare la nostra regina, ma, eliminando quella opportunità…
Il respiro di Jacob si alterò.
-Non avrei potuto fare nient’altro, mi capite? Cosa avrei fatto? L’agricoltore? Il gioielliere? Il militare? Il cacciatore? Il musicista? Tutte queste occupazioni, per quanto utili e nobili, mi parevano così… Così banali e frustranti. Io avrei voluto… Non lo so… Mi sarebbe piaciuto essere partecipe? Non so come dirlo. Mi sembrava di essere costretto a guardare e a guardare soltanto quando… Quando io avrei voluto fare molto di più.
Fece un sorriso amaro e scosse la testa.
-Il risultato è che non ho fatto nulla.
I due rimasero in silenzio. Merlin percepì qualcosa muoversi in fondo al proprio cuore, il vago ricordo di una sensazione che, un tempo, avrebbe ben compreso. Memorie di Ealdor, del volto dolce di sua madre, gli riempirono la mente e, prima che potesse anche solo pensare a cosa fare, il mago posò una mano sulla spalla dal ragazzo che aveva accanto. Era un movimento banale, eppure Jacob guardò l’altro come se quello fosse esattamente ciò di cui aveva bisogno: la vicinanza e il silenzio.
Il giovane aprì lentamente la foto che aveva tirato fuori dalla tasca e la rimirò prima di avvicinarla al mago.
-Questa è la mia famiglia.
Indicò una donna dal cipiglio severo.
-Questa è mia madre.
-Joanne.
-Esatto. Questa è la più piccola delle mie sorelle.
Lo Jura si mise a indicare le varie fanciulle presenti nella foto. Lui, a quanto pareva, era l’unico maschio della famiglia. Merlin ascoltava affascinato i racconti del giovane e osservava con attenzione la sua espressione di nostalgia e rammarico e, curiosamente, smarrimento.
-E lei?
-Lei chi?
-Questa bambina.
Il moro indicò quella che sembrava essere la più grande delle ragazze. Jacob mormorò un “Ehm” imbarazzato.
-In realtà quello sarei io.
-Ah, perdonami, credevo…
-No no, capisco: spesso i ragazzi più giovani possono essere scambiati per fanciulle, se il contesto lo suggerisce.
Merlin non commentò e rimase a rimirare la foto. Jacob sospirò e la rimise in tasca.
-In ogni caso, è inutile farvi perdere tempo con le mie turbe infantili.
Lo Jura fece una sorta di risolino imbarazzato.
-Non è per questo che vi ho chiesto di incontrarci qui.
-Non per i tuoi incubi?
-No. Vedete, stanotte ho visto una cosa molto strana. Ero sveglio, il motivo lo sapete già, e, per distrarmi, stavo guardando fuori dalla finestra della stanzetta che condivido attualmente. Non stavo esattamente osservando… Insomma… L’esterno. Ero rivolto verso il corridoio, quando ho visto passare il Re, mio signore.
Il mago sentì il respiro bloccarsi in gola.
-Arthur…?
-Sì. Camminava spedito e sono uscito per chiamarlo, ma non mi ha ascoltato. L’ho seguito e solo quando è arrivato oltre l’ultimo magazzino l’ho raggiunto. Mio signore, sono preoccupato. Pareva sconvolto e si dirigeva verso una porta che lui stesso ha affermato di non conoscere.
Merlin tentò di umettarsi le labbra, improvvisamente secche. Sbatté le palpebre e si impegnò a fare un commento neutro.
-Una porta?
-Sì, esatto. Credo che… Per quello che ho compreso, conduceva alle fogne, mio signore.
-…Le fogne?
-Sì. Non ne sembrava consapevole e…
Il mago fissò l’altro con aria persa e Jacob alzò di un tono la voce.
-Mio signore?
Merlin si riscosse e annuì piano.
-Bene… Bene… Io credo che… Credo che andrò a riflettere su quello che mi hai detto.
Jacob si alzò e si inchinò, vedendo che il moro si era sollevato.
-Se avete bisogno di una qualsiasi cosa, sapete dove trovarmi.
-E te altrettanto, Jacob… Te altrettanto.
Il ragazzo gli donò un sorriso e rimase immobile a guardare Merlin finché non scomparve alla vista.
 
Merlin prese un respiro profondo e aprì la porta della camera.
Nulla.
Nessun segno che Arthur fosse anche solo tornato in quella stanza.
Il mago tirò su col naso e si richiuse la porta dietro. Si avvicinò stancamente al letto e ci si sedette, allungando la mano per rileggere le scritte delle varie incisioni di cui Winfred aveva fatto le foto.
Un suono acuto e spiacevole gli fischiava nella testa e Merlin si trovò costretto a usare tutto il proprio autocontrollo per concentrarsi su quello che stava facendo.
Gli occhi del mago vennero catturati da alcune iscrizioni sull’intelligenza della creatura che stavano cercando ormai da parecchi giorni. Veniva chiamata “astuta” e “ingannatrice”. Dalle cose che erano scritte sui bestiari, pareva che l’obiettivo ultimo della sua esistenza fosse il puro desiderio di distruzione. Merlin rabbrividì. Anche lui era così, secondo molti dei Donald, eppure sapeva che non lo era mai stato; ogni cosa per la quale veniva chiamato in causa aveva una ragione più grande, che, semplicemente, non era compresa da chi aveva una vita dalla durata limitata. Per questo Delilah gli aveva imputato l’insonnia del marito, tanto per nominare una delle ultime cose che lo avevano colpito.
Il mago si trovò senza fiato a quel pensiero, e la voce sottile e spaventata di Bwbach gli tornò alla mente.
Si inorgoglisce a guardare la vita che si distrugge e lotta perché il mondo, suo nemico, si diriga verso il peggior futuro possibile...”
Il peggior futuro possibile… Il peggior…
Il fischio si fece più forte e Merlin si trovò costretto ad alzarsi e iniziare a camminare avanti e indietro per distrarsi e non abbandonare la rivelazione che, finalmente, gli era arrivata.
Fino a quel momento avevano trattato la creatura come se fosse un agente del caso, ma non era così; il dracontopode era della famiglia dei draghi, per quanto non avesse risposto alle chiamate di Merlin, e i draghi avevano una capacità ben precisa: la profezia.
L’essere non agiva per uno scopo proprio, per divertirsi, ma con un’idea molto chiara in mente e, per farlo, doveva essere incredibilmente preciso. La probabilità che avesse fatto errori, quando era stato lasciato indisturbato per mesi, era davvero bassa.
Il peggior futuro possibile… Il peggior futuro possibile…
Cosa significava? Era una definizione strana, eccessivamente ambigua. Non poteva trattarsi di qualcosa di personale, no, doveva essere un disastro collettivo, qualcosa per il quale avrebbe sofferto, se non il mondo, almeno il popolo di quel paese.
Quindi, che elementi avevano in mano? Il dracontopode aveva preso di mira chiunque avesse la magia… Allo scopo di distruggerla? Un mondo senza magia era effettivamente il peggiore che si potesse avere? No, non aveva senso: Merlin aveva vissuto secoli senza uno straccio di segno della sopravvivenza della magia, eppure l’umanità, volente o nolente, era andata avanti e, alcune volte,  aveva cambiato le cose in meglio. E poi, se avesse voluto eliminarla, perché non portare anche Merlin a compiere azioni pericolose? Era anche vero che lui aveva effettivamente rischiato la morte, ma il dracontopode doveva sapere che del veleno non avrebbe funzionato, non l’avrebbe mai consigliato. Inoltre, era apparso a Lenore solo sotto forma di visione, mai realmente. Tant’è che, quando il mago le aveva chiesto dei suoi ultimi sogni, la bambina aveva risposto di non vedere più quel mostro. No?
No?
“E questa bambina?” “Sono io.” “Ah, perdonami, credevo…”
“No, capisco: spesso i ragazzi più giovani possono essere
scambiati per fanciulle, se il contesto lo suggerisce.”

“Il dracontopode possiede il capo di un giovinetto imberbe,
con il quale inganna il prossimo, mostrando a ognuno il volto che preferisce.”

Una notte ho sognato che mi giravo e c’era una persona,
io gli ho detto di andarsene perché mi dava fastidio e quello è sparito.”
Lenore, al contrario di Winfred, non lo aveva mai rifiutato.
Non avrebbe avuto senso sparire nel nulla…
Merlin strinse gli occhi e corse alla finestra aprendola; guardò il cielo, vedendo solo pesanti nuvole cariche di pioggia, poi in basso, sui balconi di Asgol Ewchradd. Da qualche parte doveva esserci almeno un piccione, un corvo, persino un passerotto sarebbe andato più che bene. Il mago fischiò, ma non arrivò nulla; attese pochi secondi prima di riprovare. Sentì un gracchiare e vide un grosso merlo avvicinarsi alla finestra e posarsi sul davanzale. Il moro sospirò di sollievo e gli chiese di venirgli accanto, si piegò e cominciò a sussurrare qualcosa al volatile. I suoi occhi divennero dorati per un breve istante; il merlo lo guardò, rapito, poi parlò.
-A Lenore…
Gracchiò.
-Lamont.
Il mago annuì: la voce dell’uccello era aspra e acuta, ma avrebbe svolto bene il proprio compito.
-Da… Merlin.
Il moro gli sorrise e gli accarezzò il capo, facendosi ripetere il messaggio per intero. Gli mormorò un “Fai in fretta”, prima di lasciarlo librare in volo. Sarebbe arrivato entro poche ore dai Lamont, su questo non c’era dubbio e Merlin si sentì, almeno in piccola parte, sollevato.
Ora, però, c’era ben altro cui pensare.
Il mago richiuse la finestra e si rintanò ancora nella stanza.
-Diamo per scontato che il dracontopode abbia, effettivamente, continuato a comunicare con Lenore…
Si massaggiò le tempie.
-Questo vuol dire che ha usato il suo tempo e le sue energie per ingannarla. Lenore non è di questa tribù, quindi… Quindi possiamo essere certi che il suo scopo non sia la distruzione dei Donald in particolare…
Merlin si risedette e iniziò a muovere convulsivamente la gamba.
La distruzione della magia non ha senso, quella dei Donald neanche…
-Analizziamo i fatti. Che conseguenze hanno avuto gli attacchi di Lloyd e il secondo malcapitato?
Il mago si stropicciò le mani.
-Uso di denaro pubblico. Paura delle persone. Paura da parte del re e della regina. Paura verso la magia?
Si coprì una tempia col palmo, cercando di calmare il mal di testa.
Quindi il suo obiettivo non è rivelarsi.
-E perché mai… Perché mai…
Merlin sospirò.
E perché mai Arthur avrebbe dovuto andare alle fogne da solo? Se non ne era consapevole, come aveva detto Jacob, era giusto pensare che fosse stato chiamato dalla creatura? Oppure era stato solo un caso?
Guarda che razza di asino”, disse una vocina odiosa dentro di lui, “Non l’hai lasciato solo nemmeno un’ora che subito stava andando nella bocca del nemico.”
Un’ondata di amarezza gli salì dalla pancia e i suoi pensieri si persero per diversi minuti. Iniziò a ricordare le cose che aveva detto la notte prima, l’espressione di Arthur, le sue parole che tanto lo avevano ferito… Merlin incrociò le braccia e, improvvisamente pieno di dolore, tentò di sopprimere quel turbamento, quell’agitazione. Un rumore assordante e un “Winfred!” esclamato a gran voce da una donna, probabilmente la tata, lo risvegliò dal torpore nel quale era finito.
Merlin, allora, si innervosì, sospettoso; si alzò e ricominciò a camminare, prendendo qualcosa in mano con cui giocherellare e tenersi ancorato al ragionamento che doveva continuare.
-Cosa stavo dicendo… Ah, paura della magia. Cosa ha portato la paura della magia?
Ricerca spietata degli stregoni, l’uccisione del secondo sul posto, ulteriore sfiducia di Delilah e Donald nei confronti di Merlin.
La ricerca degli stregoni, però, sembrava non aver portato a nulla.
-Allora, il secondo è stato… ucciso dentro al mercato, di fronte a me, ad Arthur e a tutta la popolazione lì presente. Voleva far vedere che lo stregone veniva fatto fuori o no?
Quello era un bel problema, cui, probabilmente, ancora non avrebbe saputo rispondere. Provò a concentrarsi sull’ultima conseguenza cui aveva pensato, ma sembrava troppo particolare, troppo precisa.
Merlin posò l’oggetto che aveva in mano e si massaggiò le tempie. Non poteva permettersi di bloccarsi, doveva continuare a riflettere, a pensare, a ignorare quel fastidioso mal di testa, a non ricordare la litigata con Arthur della notte prima.
Arthur… Arthur che si era allontanato, che non sembrava in sé.
Davvero un bel re da attendere! E pensare che gli Jura gli avrebbero dato il mondo.
E pensare anche che Jacob l’aveva riconosciuto così, senza neanche averlo mai visto, tanta era la forza della profezia che si passavano generazione dopo generazione.
La voce del giovane Jura e il primo incontro con lui gli tornarono alla mente.
Le antiche profezie rivelano che re Arthur Pendragon sarebbe tornato dalla morte per salvare il suo popolo. Voi sarete la guida che ci preparerà per gli eventi futuri.”
Gli eventi futuri…
Ci sono una caterva di strade di fronte a noi e bisogna stare attenti a quale stiamo per percorrere. Poche sono quelle giuste ed è interesse di molti che le cose vadano per il verso sbagliato.”
Merlin si mise una mano di fronte alle labbra, sbarrando gli occhi.
O Dei… La profezia. Era stato tutti quei giorni con la paura che qualcuno volesse distruggere Arthur come aveva tentato di fare Morgana e non aveva minimamente pensato che fosse proprio il sovrano uno dei fattori principali delle azioni della creatura. E Merlin sapeva bene che c’era sempre stato un solo modo per indebolire il re, un metodo che aveva usato Morgana e tanti altri prima di lei. Perché per riuscire a ucciderlo, prima aveva…
Il mago si lasciò cadere seduto sul letto e tentò di ricacciare indietro le lacrime. Gli parve quasi di riavere Bwbach davanti a sé che gli sussurrava, con la sua voce spaventata: “Sarà Lui a parlare con voi”.
Perché, ora, Merlin lo stava capendo e non importava che a tutti quei ricordi se ne accavallassero altri –la solitudine dopo l’avvelenamento, il re che gli aveva mentito, lo sguardo fermo di Delilah, Arthur che gli aveva voltato le spalle- perché… Perché per riuscire a uccidere Arthur, Morgana aveva fatto in modo che Merlin non fosse con lui.
Il mago si alzò e spalancò la porta, iniziando a correre verso le stanze private di Donald, dove il monarca si era rifugiato da quella mattina. Si sorprese nel trovarlo fuori, quasi a urlare ad alcuni domestici, nevrotico. Sembrava molto preoccupato e, non appena vide Merlin, gli si avvicinò.
-Hai visto Delilah?
 
Note di Elfin
Eccomiiii, sono così dispiaciuta del ritardo!! Non avete idea di cosa sta succedendo in queste settimane, evidentemente il mondo ha deciso che non mi deve lasciare un attimo di respiro.
Ieri stavo per aggiornare quando mi sono resa conto di una cosuccia e ho ristrutturato alcune cose. Spero non si noti troppo >.<
Giuro che il prossimo capitolo sarà in orario domenica. E sarà anche l’ultimo di questa stagione… Cioè, in realtà no, ci saranno giusto un altro paio di capitoli per sistemare alcune cose, ma la vicenda principale si concluderà la prossima volta ;)
Ringrazio vivamente dreamlikeviewlilyy Merthuriana (ho avuto problemi a rispondere alla tua recensione, avvertimi se la risposta non ti è arrivata, plìz)! Spero non mi meniate <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 50
*** I Donald, ventunesima parte ***


I Donald – Capitolo 21

 
-Hai visto Delilah?
Merlin neanche fece caso alla domanda e rispose velocemente.
-No, hai visto Arthur?
-Qualche ora fa.
Il mago si lasciò sfuggire un’esclamazione.
-Ha detto dove stava andando?
-No, ma ora non ho tempo, devo trovare…
Theodore entrò nella stanza insieme a un uomo.
-Signore, il capo della polizia è qui.
-Luther!
Il maggiordomo si allontanò e fece dei secchi cenni agli altri domestici di uscire; Donald prese l’uomo per le spalle.
-Sai dov’è Delilah?
-È stata da noi fino a un paio di ore fa, mio re.
-Da voi?
-Sì.
-Poi?
-Non mi ha detto dove è andata, signore, ma…
-Ma?
-Se dovessi provare a indovinare, signore, direi che è andata alle fogne.
Donald rimase sorpreso.
-Nelle fogne? A fare cosa?
-Non lo so, ma sembrava di fretta. L’ultima cosa di cui abbiamo parlato prima che uscisse era un resoconto riguardo la questione dei topi, mio sire.
Merlin trattenne il respiro.
-È con Arthur…
Il re si girò.
-Come?
Il mago volse lo sguardo verso Luther e all’uomo venne dato il permesso di uscire.
-Cosa intendi dire quando…?
-Non c’è molto tempo per spiegare. Dov’è la scatola? 
-La scatola?
-Quella che avete trovato, che volete mettere in quel museo…
Donald incrociò le braccia.
-È al museo, dove deve essere. Perché lo chiedi?
-Non c’è tempo, ne abbiamo bisogno.
-Non la tirerò fuori a meno che non mi venga detto a cosa serve.
-Ne va della salvezza di Arthur.
-A. Cosa. Serve.
-Per Delilah?
-Serve per Delilah?
-No, voglio dire, , intendo…
Merlin fece un verso di frustrazione.
-Dobbiamo andare al museo, spiegherò tutto strada facendo.
Il mago iniziò a correre e Donald rimase un attimo a guardarlo prima di decidere di seguirlo.
 
Delilah avanzava nella penombra. Con il fucile stretto nelle mani, lenta, circospetta, silenziosa, la regina si avvicinò a una curva particolarmente stretta. La debole luce delle lampade brillava sopra l’acqua torbida e ogni più piccolo movimento sembrava rimbombare nelle grosse gallerie. Delilah si fermò a riguardare la mappa e, dopo aver verificato di star proseguendo nella giusta direzione, continuò ad avanzare, finché non sentì un rumore di passi. La donna si bloccò: aveva fatto già evacuare tutte le fogne e non vi era nessun lavoratore, quindi poteva solo essere… Delilah strinse più forte l’arma, trattenendo il respiro in attesa che lo sconosciuto girasse l’angolo per trovarselo di fronte. Attese uno, due, tre secondi, cinque, dieci, quindici e nessuno apparve. Si avvicinò, dunque, alla curva, ascoltando attentamente ogni movimento. Più niente. Immobile, si concentrò ancora di più sui rumori, cercando di coglierne uno che indicasse che il suo bersaglio era lì dietro.
Improvvisamente, un respiro.
Gli occhi della regina si dilatarono e la donna girò la curva col fucile alzato, pronta a sparare a chiunque si sarebbe trovata di fronte, ma si bloccò al sentire una lama puntata al petto.
-…Delilah?
-Arthur?
L’uomo rinfoderò la spada.
-Cosa ci fate qui?
-Lei è nelle fogne di una città che non le appartiene e chiede alla sua regina cosa ci fa qui?
Il biondo sospirò.
-Ho saputo di alcuni avvenimenti sospetti, come la diminuzione dei topi. Visto che molti serpenti si cibano di roditori, ho pensato fosse il caso di indagare.
Delilah sbuffò e alzò gli occhi al cielo, abbassando finalmente il fucile.
Arthur incalzò.
-E voi, allora?
-Cosa?
-Perché siete qui.
-Si dia il caso che l’ordine pubblico sia il mio compito primario.
Il biondo sussurrò.
-Mi sembra abbiate fatto un ottimo lavoro finora…
-Come, scusi?
-Dicevo, mi sembra il caso di unire le nostre forze, allora.
Delilah scosse la testa.
-Io e lei abbiamo interessi troppo diversi.
-Entrambi desideriamo scoprire cosa sta succedendo in questo luogo.
-Ma lei crede sia opera di un mostro, io non lo so. Il mio unico scopo è, attualmente, quello di domare questa ondata di magia che ha invaso la città.
Arthur rimase in silenzio, ma non si spostò quando la donna tentò di sorpassarlo. La guardò.
-Odiate davvero così tanto la magia?
Le labbra di Delilah si tesero in un’espressione severa.
-Io non la odio, io la temo.
-…Perché?
Arthur poteva ben capire i motivi che portavano la regina a quel sentimento (del resto, anche lui aveva vissuto la sua intera vita in quello stesso modo, suo padre aveva fondato su quello il suo regno, il suo potere, e molti altri, in nome della libertà, avevano tentato di distruggerlo), tuttavia desiderava sentirselo dire apertamente con un’intensità che non poteva essere ignorata. Non sapeva bene il perché, ma voleva che Delilah gli desse una risposta sincera e semplice, priva di tutta la retorica che la regina avrebbe potuto fare al popolo, ai suoi soldati, o che Uther stesso aveva sfruttato per tutta la sua reggenza.
-“Perché”? Davvero?
-Sì.
La donna rimase un attimo in silenzio.
-Lei darebbe mai una spada affilata a un pazzo incapace di intendere la gravità delle proprie azioni?
-No.
Gli indicò il fucile che aveva con sé.
-Darebbe mai una cosa come questa in mano a un bambino, il quale non sa come usarla?
-Assolutamente no.
-E allora come fa a chiedermi “perché”?
Delilah fece un passo avanti e inclinò la testa, come se stesse spiegando qualcosa di basilare e logico.
-Perché la magia è un’arma e non posso decidere a chi darla.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Eppure nel vostro mercato c’è un libero scambio di coltelli, lame di ogni genere, cose come quella che tenete voi, con le quali sparare.
La donna assottigliò gli occhi e scosse la testa.
-Quanto è ottuso, lei?
Il biondo non rispose all’offesa e lasciò che l’altra occupasse il silenzio che si era creato rispondendo.
-Non posso controllare ciò che viene fatto sottobanco, ma posso vedere tutto ciò che avviene alla luce del sole. Ogni volta che accade un incidente io so perfettamente tutto il percorso che l’arma ha fatto per raggiungere quelle determinate mani, dalla produzione all’acquisto definitivo; so chi era il venditore, so a che prezzo l’ha data via, posso scoprire se era tutto a norma o meno. Con la magia non posso fare nulla di tutto questo e…
La regina respirò a fondo.
-Ed è potenzialmente molto più forte di qualunque cosa che io o lei potremo mai avere nelle nostre mani.
Arthur pensò a cosa dire e si sorprese nello scoprire che la risposta gli pareva evidente.
-La capacità di controllo è spesso auspicabile, ma non è sempre necessaria. La soluzione è molto più semplice.
Delilah sbuffò.
-E quale sarebbe?
-Insegnare alle persone come usarla.
La donna assunse un tono sarcastico.
-Oooooh, ma ceeerto, come ho fatto a non pensarci! Ah, ecco perché: perché gli stregoni sono introvabili.
-In che senso?
-I due che hanno distrutto il mercato. Sono certa che abbiano sempre avuto la magia e che, non so come o perché, ci siano nati, ma se ne sono accorti solo dopo anni e anni. Le persone non riconoscono la magia, non sanno com’è fatta.
-Ancora non capisco come lasciarli nell’ignoranza possa essere un vantaggio.
Delilah si passò una mano sul viso.
-Sa quante segnalazioni di possibile stregoneria abbiamo ricevuto in questi ultimi giorni? Tante. Una media di undici all’ora per l’esattezza. Sa quante ne avremmo ricevute se le persone non fossero state nel panico? Penso al massimo una o due e a giorni di distanza. Capisce, ora?
Lo sguardo di Arthur si fece duro.
-Voi desideravate che il popolo avesse paura.
-No. Il popolo ha paura e basta. Non sarebbe spaventato anche lei da qualcosa i cui più grandi rappresentanti sono due stregoni che hanno distrutto il suo negozio, la sua fonte primaria di sostentamento, e uno spirito a causa del quale una tribù ha bruciato la propria foresta, che non rispondeva a nessuna richiesta di soccorso e che appariva e spariva nel nulla come più gli piaceva?
Il biondo non rispose e Delilah fece un sorriso amaro.
-Infatti.
-Avete provato a uccidere Merlin.
Non era una domanda. La regina si fece seria.
-Io non ho provato a uccidere lo spirito. Sarebbe stato stupido da parte mia, considerando che so che lo spirito è immortale. Io ho provato a uccidere lei.
Gli puntò il dito.
-E le motivazioni non hanno nulla a che vedere con la magia. Ora mi faccia passare.
Arthur la osservò mentre camminava oltre. Tirò fuori la mappa, osservandola attentamente, poi la mise di nuovo nella tasca e iniziò a seguire la donna. Delilah, sentendolo dietro di lei, si girò e, vedendolo, alzò gli occhi al cielo, ma rinunciò a qualunque protesta. Sebbene uno stesse cercando una creatura e l’altra, possibilmente, degli esseri umani, entrambi dovevano andare nella stessa direzione e avevano gli stessi indizi. Sarebbe stata solo questione di tempo prima di scoprire chi dei due aveva ragione -perché uno dei due doveva avere ragione.
Non erano ancora consapevoli che, non importava cosa avrebbero trovato, l’avrebbero affrontato insieme.
 
Lenore tremò e si sistemò meglio la copertina sulle spalle. Quella sera faceva particolarmente freddo e l’umidità le faceva entrare quel gelo fin dentro le ossa. Sospirò, sperando che quell’improvviso calo della temperatura non significasse un inverno più rigido dei precedenti. La mamma sembrava già abbastanza preoccupata per conto suo, senza che ci fosse il bisogno di una stagione totalmente avversa e ghiacciata.
La bambina tirò fuori il libro che Merlin le aveva regalato, cercando qualcosa con il quale potesse accendere un fuocherello nella stanza, magari anche senza legna, un incantesimo, insomma, che potesse procurarle calore senza mettere a rischio la casa. Sua madre l’aveva già messa a letto –era un orario un po’ insolito persino per la bambina- e Lenore non aveva il coraggio di attraversare la porta chiusa. Era stata sgridata a lungo negli ultimi giorni; persino Michael era venuto direttamente da lei. La piccola gli aveva raccontato della signorina dei sogni e lui le aveva detto che chi le diceva di disubbidire ai genitori e a Merlin, di fare dispetti e usare i poteri per il suo tornaconto non poteva essere una vera amica. Lenore si era ripromessa di pensarci e l’avrebbe fatto: si sentiva dentro che, quella notte, la signorina sarebbe di nuovo venuta a farle visita.
La ragazzina sobbalzò, sentendo un picchiettare alla finestra. Tentò di ignorarlo, pensando fosse solo la pioggia, ma quando si accorse che aveva un suono diverso si alzò per andare a vedere.
Spalancò gli occhi.
-Mamma! C’è un corvo!
Quegli uccellacci spesso distruggevano i vasi di sua madre e la bambina attese che la donna arrivasse, ma, non vedendola, richiamò.
-Mamma!
-Da Merlin.
La bambina sobbalzò e si guardò intorno.
-Chi è là?
-Da Merlin per Lenore, Lamont.
-Ma cosa…?
La piccola fata osservò il corvo, che la guardò e aprì il becco.
-Da Merlin per Lenore, Lamont.
Esitante, aprì la finestra, facendo entrare il volatile, il quale si scosse dall’acqua. La bambina richiuse subito, rabbrividendo alla brezza fredda che aveva fatto inavvertitamente entrare. Fissò l’uccello con curiosità.
-Ti… Ti ha mandato Merlin?
-Da Merlin per Lenore, Lamont.
-Porti un messaggio?
Il corvo gracchiò, poi rispose.
-Cara Lenore, spero tu stia bene. Un avvertimento: ti ho già chiesto se sognavi ancora la creatura, ora ti chiedo se sogni una donna. Se è così, finché non torno non credere a nulla di quello che ti dice. Qua tutto a posto, quando tornerò voglio farti assaggiare dei dolcetti che ho mangiato qui: ti piaceranno. Un abbraccio.
La bambina si sedette.
-Una… Una donna?
-Cara Lenore, spero tu stia bene. Un avvertimento: ti ho già chiesto se sognavi ancora la creatura, ora ti chiedo se sogni una donna. Se è così, finché non torno non credere a nulla di quello che ti dice. Qua tutto a posto, quando tornerò voglio farti assaggiare dei dolcetti che ho mangiato qui: ti piaceranno. Un abbraccio.
La bambina lasciò che l’animale finisse di ripetere il messaggio. Lo sentì gracchiare ancora un “Da Merlin per Lenore, Lamont”, poi andò a controllare un pezzo di pane che aveva preso di nascosto a cena e che si era nascosta in un po’ di stoffa. Lo tirò fuori, sbriciolandolo un po’ e dandolo da mangiare, come premio, al corvo. Il volatile subito tentò di rivolare via e Lenore riaprì piano la finestra; l’animale uscì e scomparve subito alla vista, la sua figura scura venne inghiottita nel buio della sera.
La piccola fata si strinse di più nella copertina e adocchiò il proprio giaciglio. L’entusiasmo di aver visto gli effetti di un incantesimo tanto bello era troppo poco rispetto al timore che il semplice avviso di Merlin le aveva messo addosso. La bambina respirò piano e chiuse il libro di incantesimi. Si avvicinò ai cuscini e li guardò. E se quella notte avesse davvero incontrato la sua nuova amica? La paura di quello che avrebbe potuto scoprire la stordiva, eppure…
Lenore pestò il piede a terra e si mise sotto le lenzuola, sistemandosi i cuscini in modo da essere comoda e al caldo. Spense la luce e chiuse gli occhi. Prima o poi si sarebbe addormentata e allora… E allora avrebbe scoperto se era stata ingannata o no.
Nessuno, pensò la bambina, nessuno può dirmi delle bugie.
Quel pensiero rabbioso era fisso nella sua mente, continuava a ripeterselo come una litania e, alla fine, la portò ad addormentarsi.
 
-Sai l’incantesimo per rimettere quel coso lì dentro?
-No.
-E allora come pensi di salvare mia moglie e… e tua moglie?
Merlin, in altre occasioni, avrebbe riso nel sentire dare ad Arthur della “moglie”.
-Non siamo sposati.
-Sai quanto mi importa? Per quel che mi riguarda potresti anche chiamarlo “amichetto speciale”, ora voglio solo sapere come pensi di usare quella cosa.
-So come funziona la magia, credo che io possa modificare un altro incantesimo seguendo le istruzioni scolpite nel legno dello scrigno e… Oh, ma che ti importa?
I due si diressero in fretta verso l’uscita del museo; quasi buttarono a terra un soldato che era lì di guardia e un bibliotecario che stava entrando, probabilmente per finire delle sistemazioni.
Non usarono l’ascensore. Non ci pensarono neanche tanta era la fretta. Scesero in basso, sempre più in basso, e le persone si spostavano a vederli passare. Probabilmente neanche riconoscevano immediatamente il proprio re, era solo un riflesso nel vedere due uomini evidentemente allarmati e di fretta.
Quando arrivarono di fronte alla porta di servizio delle fogne, si fecero portare da un soldato di lì degli stivali e Donald gli chiese se aveva visto la regina. L’uomo rispose che era effettivamente andata lì sotto e anche da diverso tempo.
Il sovrano impallidì e fissò Merlin, annuendo severamente.
I due si fecero aprire la porta.
 
La radura dei boschi era luminosa e calda, come sempre. Farfalle colorate passavano da fiore in fiore e Lenore sorrise felice a sentire il sole che le accarezzava il viso. Non una nuvola sopra di lei.
La bambina notò una piuma cadere e si divertì a rincorrerla, finché non riuscì a prenderla. Era bellissima, nera dai riflessi bluastri. Le ricordò il corvo che si era presentato alla sua finestra e, in quell’istante, Lenore si rese conto di star sognando. Alzò il viso.
La donna di sempre la osservava sorridendo teneramente da sopra al masso, come al solito. La mano sottile della signorina la salutò e la bambina si sentì stranamente rincuorata. Non era possibile che una persona così carina e gentile potesse volerle fare del male… E poi come avrebbe potuto essere un inganno del mostro, come pensava Merlin? Quell’essere orribile era lontanissimo da lei e, probabilmente, non sapeva neanche della sua esistenza.
-Bentrovata.
-Bentrovata a te!
Lenore si avvicinò, tenendo fra le mani la piuma soffice. Osservò attentamente la sua amica.
-Sembri contenta.
-Non dovrei esserlo? Guarda che bel sole e che belle farfalle ci sono oggi nel tuo sogno! Sono davvero felice di essere qui.
La bambina ridacchiò, eppure non riusciva a sentire il cuore più leggero. Sua mamma, Michael e Merlin parevano convinti che la donna che aveva di fronte fosse una bugiarda e se fosse stato vero… Ma non poteva essere, no? Il mostro non poteva essere entrato in un suo sogno!
-Qualcosa ti turba, tesoro?
La piccola fata mosse il piede, a disagio.
-È che sono stata sgridata.
-Oh, no!
La signorina si portò una mano alla bocca.
-E come mai?
-I miei scherzi a Oliver non fanno ridere, a quanto pare.
-Ma come? Sono così divertenti...!
-Infatti, lo penso anche io.
Le due rimasero in silenzio e, prima che la donna potesse dire qualsiasi cosa, Lenore esclamò.
-Vuoi scendere che così giochiamo insieme? Ho visto una pigna poco più in là, possiamo giocare a palla!
La signorina sorrise.
-E se invece giocassimo a indovinare cosa sta pensando l’altra?
-Ma io…
-È il mio gioco preferito. E poi te sei bravissima!
La piccola fata arrossì per il complimento, ma poi l’avvertimento di Merlin le tornò alla mente. Fissò la giovane che stava a pochi metri da lei e si rese conto di un piccolo dettaglio. Per la prima volta da quando aveva conosciuto la sua amica, fece un passo indietro.
-Perché non scendi mai da quel masso?
La signorina parve stupita e le donò un sorriso mellifluo.
-Non lo so, mia cara, sono un tuo sogno, non tocca a me deciderlo…
Lenore fece un altro passo per allontanarsi.
-Perché mi vai vedere solo il volto e le braccia?
L’espressione della donna si fece severa mentre la scrutava, poi la sua bocca prese una piega strana, troppo, troppo larga; il suo viso dolce si deformò in un’espressione di feroce divertimento e i suoi occhi brillarono di una luce che Lenore riconobbe immediatamente.
Tremò.
-Vedo che qualcuno qui ha capito il mio giochetto…
La bambina si portò le mani intorno alle braccia, sentendo improvvisamente freddo. Il sole del sogno iniziò a oscurarsi; i tronchi degli alberi iniziarono a essere grigi e morti, a diventare come colonne, e gli sprazzi di fiori pozzanghere d’acqua. Il cielo parve chiudersi sopra di lei e la piccola iniziò a respirare a fatica. All’ultima luce, notò delle enormi spire srotolarsi da dietro il masso.
Lenore fece altri passi indietro, ma inciampò su qualcosa, cadendo a terra.
Svegliati svegliati svegliati svegliati svegliati…
La creatura rise.
-È stato difficile attrarti a me, ma poi, una notte, ti ho visto… Avevo grandi cose in serbo per te, ma poco importa.
Il mostro sembrava soddisfatto e, forse, fu quella la cosa che più spaventò la bambina.
-Due persone stanno arrivando da me… Un uomo e una donna che aspettavo da tempo. Degli altri due… Me ne importa poco, per ora.
Il sogno iniziò a sbiadire e Lenore chiuse gli occhi, pensando ancora più forte.
Svegliati svegliati svegliati svegliati svegliati…
-In quanto a te, cederai, quando sarà il momento…
Il buio velò la figura del mostro. Solo i suoi occhi, per un attimo, brillarono nell’oscurità e solo quando anche quelli sparirono alla vista, come inghiottiti, Lenore si svegliò, chiamando sua madre a gran voce.
 
I piedi di Arthur ricaddero sul pavimento scivoloso e l’uomo rimase immobile per un ulteriore secondo, assicurandosi di essere ben piantato a terra. Delilah continuò ad avanzare. Stavano esplorando la seconda parte di un bivio; nella prima galleria che avevano preso non avevano trovato nulla di rilevante, e speravano, dunque, nell’altra.
La strada era più ampia di molti altri passaggi. C’era ben poca acqua a terra e delle colonne quadrate si curvavano da una parte all’altra, reggendo la struttura. Sebbene fosse evidente che era una zona che veniva usata raramente –un tempo doveva essere importante, ma i cambiamenti alla struttura di Asgol Ewchradd aveva fatto in modo che quel particolare corridoio venisse abbandonato- c’erano comunque delle luci accese, probabilmente messe lì dai lavoratori.
Delilah si fermò.
-Sembra un vicolo cieco.
Arthur prese la mappa.
-Qua segna che in fondo dovrebbe esserci una stanza tonda.
La regina alzò un sopracciglio e afferrò la cartina.
-Mh. Singolare.
Il biondo si riprese la pianta delle fogne e borbottò.
-Forse sarebbe il caso di arrivare fino alla fine della galleria e controllare.
Delilah strinse le labbra.
-Sì. Sì, probabilmente.
-Allora andiamo.
I due avanzarono ancora, guardandosi attentamente intorno. Sebbene ci fossero delle lampadine, in molti punti l’oscurità era quasi completa e sia Arthur che Delilah fecero molta attenzione ai propri passi. Dovettero arrivare a un paio di metri dal muro che chiudeva la galleria per notare un passaggio. Non era particolarmente grande, ma un adulto poteva ben attraversarlo.
I due sovrani lo osservarono accuratamente e ascoltarono con attenzione, ma il rumore delle gocce d’acqua che cadevano dal soffitto copriva ogni cosa. La regina si avvicinò al biondo.
-Sarà questa?
Arthur annuì.
-Io entro, voi rimanete qui.
-Cosa? Non se ne parla!
-È meglio che uno di noi due rimanga fuori per qualunque evenienza.
La mano del re si allungò verso la feritoia nel muro, poi l’uomo scosse piano la testa, come per riscuotersi. Delilah strinse le labbra e, non appena Arthur attraversò lo stretto passaggio, ci si infilò anche lei.
Il biondo voltò di poco il capo verso la donna.
-Non dovevate rimanere fuori?
-E avrei dovuto fidarmi?
Il re digrignò i denti e si trattenne dal dare una risposta piccata, limitandosi a osservare la stanza. Era larga e tonda, buia e umida. La pochissima luce che filtrava dal passaggio era quasi totalmente oscurata dalla sua figura e da quella di Delilah e i due si spostarono di poco, per vedere meglio. Le pareti nere e ammuffite non riuscivano a riflettere la luce. Un chiaro bagliore proveniva dal centro del soffitto, da un piccolo foro che doveva portare a un piano superiore, probabilmente -credeva la regina, che conosceva bene la pianta della città- sopra un’ala abbandonata dei magazzini. Nonostante i rumori rimbombassero facilmente nell’ala vuota, sarebbe stato difficile sentire quello che avveniva lì sotto dal terzo livello interrato.
Arthur si guardò intorno, notando solo un grosso masso e altri più piccoli, e mormorò.
-Non c’è nulla…
Delilah tese la mano, sussurrando uno “Sssh” che fece eco nella stanza. Il biondo non capì immediatamente e quasi si adirò con lei, finché non sentì un sottile rumore di qualcosa che veniva trascinato.
Un nuovo timore, uno che conosceva bene, si fece strada nelle sue membra. Il suono, all’inizio, era così lento da essere quasi dolce, ma un dettaglio orrendo fece drizzare i peli sul collo dell’uomo: non era qualcosa che veniva trasportato, bensì… Qualcosa che strisciava.
Delilah e Arthur fecero un passo indietro, ristringendosi verso il passaggio, e il biondo spostò qualcosa che aveva inconsapevolmente calpestato col piede: era il cadavere divorato a metà di un topo.
La regina sobbalzò e sperò che l’altro non l’avesse notato quando una voce ruppe il silenzio.
-Bene bene bene… Vi aspettavo.
Due occhi rossi e luminosi li fissavano dal buio e il chiarore dal soffitto illuminò quello che sembrava un viso. Aveva dei meravigliosi riccioli di capelli che scendevano sul collo, le sopracciglia tondeggianti, la pelle di un colore bianco vivido… Ma il suo sorriso, oh, il suo sorriso! La sua bocca pareva prendere tutto il volto nella sua lunghezza, tanto era largo e sproporzionato; nelle debole luce della stanza, anche da lontano, poteva intravedersi il bianco candido dei tanti denti.
Arthur strinse la mano sull’elsa della spada e Delilah spostò il fucile, in modo fosse semplice metterlo in posizione per sparare.
La creatura parlò di nuovo.
-Siete stati davvero difficili da colpire per un po’, ma è stato facile dopo aver capito che il vostro punto debole erano i vostri amichetti… Mi sono divertito a manovrare loro e voi per farvi venire qui da soli.
Sghignazzò piano.
-Ma ora… Direi che è il momento di finire il lavoro.
Qualcosa si mosse velocemente nel buio e Delilah sparò alla cieca, sperando di aver preso la creatura; essa aveva tentato di colpirli con la sua lunga coda, ma, sfortunatamente, non era rimasta ferita. Arthur osservò attentamente l’oscurità e, non appena vide il riflesso delle scaglie avvicinarsi, ci si avventò contro. Nel buio era difficile capire dove direzionarsi; la regina tirò fuori un coltello quando notò il dracontopode andarle incontro col busto. L’essere evitò i suoi attacchi e tentò di afferrarle il braccio, ma Delilah riuscì a divincolarsi dalla presa ferrea. La creatura risparì nelle ombre, riuscendo, tuttavia a mantenere la battaglia col re. Arthur sentì la spada colpire nuovamente il nulla e frustrato, si bloccò, cercando di vedere meglio la direzione della coda, quando sentì qualcosa afferrargli la caviglia e spingerlo a terra. Il colpo con la dura pietra rimbombò nella stanza e il biondo guardò avanti, cercando di rialzarsi. Qualcosa di pesante e viscido lo teneva immobile sul busto e l’uomo cercò di muovere il polso in maniera da, almeno, provocare una ferita. Strinse le labbra e si divincolò con più forza, vedendo un paio di occhi scarlatti e quella che era poco più di una macchia candida avvicinarsi e chiuse gli occhi istintivamente a sentire un boato e un gemito acuto.
La creatura si allontanò e Arthur si girò a fissare Delilah: la canna del fucile fumava ancora lentamente e il luccichio preciso degli occhi della donna pareva brillare. Il biondo sorrise, borbottando un ringraziamento che la regina accolse con un mormorio disinteressato.
I due, nuovamente in piedi, si accorsero che nella stanza era nuovamente calato il silenzio. Avanzarono di pochi passi, coprendo uno le spalle dell’altro.
-Dov’è andato?
-Non lo so…
Si guardarono intorno e Arthur strinse di più le mani sull’elsa, concentrato: non si sarebbe fatto sorprendere una seconda volta.
Una risata sottile li fece allarmare e, un secondo dopo, il biondo gridò, vedendo una chiazza bianca avvicinarsi pericolosamente. Il re aveva colpito quasi alla cieca, ma dal rumore sapeva di aver fatto bene. I suoi occhi dovettero abituarsi ulteriormente al buio per notare che la creatura era stata ferita al collo; sangue scuro e corposo scendeva dal taglio profondo e dei gorgheggi agonizzanti uscirono dalla gola lacerata.
Arthur sospirò e annuì quando Delilah gli diede una pacca di apprezzamento sulla spalla e i due si avvicinarono al cadavere, caduto miseramente a terra.
La regina si inginocchiò, attenta a non sporcarsi con il denso liquido rosso che stava gocciando sul pavimento. Lo osservò per una manciata di secondi, attendendo che il corpo finisse totalmente di muoversi affannosamente.
-Credo che…
Delilah si alzò.
-Credo che delle scuse siano necessarie.
Quando si voltò, il suo sorriso era umiliato eppure felice, contrariato e rincuorato.
-Fino alla fine non ho creduto davvero alle parole sue e del suo spirito. Ma ora qui ho la prova che le vostre… teorie erano veritiere. Almeno su questo siete stati sinceri.
Arthur rimase immobile e si umettò le labbra prima di rispondere.
-Le vostre preoccupazioni andavano prima al vostro popolo. In quanto capo straniero, non avevate alcuna prova della mia buona fede. Non è certo questo ciò di cui posso darvi colpa.
La regina abbassò lo sguardo, poi si sfregò la bocca col dorso della mano; a causa del freddo e, forse, della lotta, il labbro inferiore le si era spaccato. Non faceva male.
-Sono qui?
Una voce attraversò lo stretto passaggio e Delilah subito si appropinquò all’apertura.
-David?
-Delilah? Dove sei?
Un’altra persona rispose.
-Arthur?
Il biondo sorrise al riconoscere Merlin e una piccola parte di sé esultò al sapere che, nonostante tutto, il mago l’aveva cercato quando aveva avuto il sospetto che l’altro fosse in pericolo.
Tuttavia, non fece in tempo a gioire. Quando si girò a guardare il corpo del dracontopode, infatti, esso non c’era più. Spalancò gli occhi e, per un attimo, rimase senza fiato. Quella non era certo la prima creatura magica che uccideva e, nella sua vita, aveva visto sia esseri che, dopo la morte, si dissolvevano, sia cadaveri da bruciare o seppellire. Era, tuttavia, curioso che, anche nel primo caso, non avessero udito alcun rumore.
Un’ipotesi assurda e spaventosa si fece largo nella propria mente.
-Delilah…
La donna non lo ascoltò e si mise a parlare con suo marito, che si stava affacciando.
-Arthur?
Il biondo sobbalzò a sentire ancora la voce di Merlin e, istintivamente, si girò, quasi gridando.
-No, non entrare!
I due sovrani Donald lo fissarono perplessi e la regina alzò un sopracciglio.
-Cosa c’è, adesso?
Dall’espressione che coprì istantaneamente il volto della donna, Arthur seppe che non c’era bisogno di spiegarle. La sentì sussurrare un “Ma cosa…?” prima che un rumore scricchiolante e viscido la interrompesse.
I due alzarono gli occhi e Donald venne spinto via dalla fessura. Merlin entrò nella stanza circolare, scrigno aperto in mano e tentò di vedere dove fosse la creatura. Sentiva le tempie e i palmi sudati e inghiottì a vuoto prima di avvicinarsi ad Arthur.
-Tienilo occupato e avvicinamelo, io tenterò di rimetterlo qui dentro.
Il biondo gettò un’occhiata perplessa alla scatola.
-È enorme, non entrerà mai lì.
-Da qui è uscito. Di qui se ne andrà.
I due uomini si guardarono negli occhi per un attimo, poi il re annuì piano. Merlin si allontanò, posando la scatola di legno a terra, aperta verso l’interno della stanza.
“Ti aspettavo, anche se non così presto.”
Il moro rabbrividì a sentire una voce nella propria testa.
“Pazienza, vorrà dire che dovrò ucciderlo di fronte a te…”
Scosse la testa e sgranò gli occhi, ripetendosi a mente l’incantesimo che quasi sicuramente avrebbe rinchiuso il mostro nella scatola.
Quando la luce colpì il corpo vivo della creatura, la sua pelle era quasi totalmente coperta dal sangue che era precedentemente uscito. Il mostro, ora, si presentava con una testa quasi totalmente caduta, gli occhi vitrei fissi nel vuoto, e una, invece, che usciva dalla ferita e che si faceva sempre più grande. Portò una mano ai capelli del cranio morto, strappandolo letteralmente via, facendo spazio al capo nuovo. Quest’ultimo era, all’inizio, rosso e sgraziato, poi, poco a poco, si era fatto più umano, uguale al precedente. Solo un lungo segno rossastro gli attraversava il collo, ora, e un sorriso malignamente compiaciuto apparve sulle labbra della creatura, la quale, con aria di sfida, lanciò la testa mozzata di fronte al suo sgozzatore.
-Dovrete fare meglio di così…
Donald si trovò a fare un passo indietro; Delilah era diventata talmente pallida e immobile da sembrare una statua; Merlin si era portato una mano alla bocca, nel tentativo di non sentirsi male a quello spettacolo nauseabondo. Arthur respirò a fondo, tremando mentre cercava di trattenere un’espressione di timore e disgusto.
Gli occhi del dracontopode saettarono verso la regina, la quale aveva freddamente portato le dita al grilletto e stava prendendo la mira. Si mosse nel momento in cui la donna sparò, evitando il proiettile che, altrimenti, lo avrebbe preso.
Arthur riportò alta la spada, gettando un’occhiata a Merlin per vedere dove si era posizionato. Si avvicinò a lui di qualche passo, mantenendo lo sguardo fisso verso la creatura, che aveva nascosto il busto umano nel buio. Solo la coda si riusciva a intravedere e colpiva ripetutamente vicino a Delilah. La donna si spostava, evitando gli attacchi, ma un ultimo forte colpo la prese, facendola volare a terra a qualche metro di distanza. Donald subito accorse vicino a lei, controllando come stesse.
A quel punto era chiaro che il mostro si sarebbe concentrato solo sui due rimasti.
-Pronto?
Arthur attese la risposta di Merlin.
-Pronto.
Annuì e, quando il dracontopode attaccò di nuovo, il re si spostò per tagliare la punta della coda dal lato. La colpì, ma la pelle era molto più dura del previsto, e la lama affondò solo di pochi centimetri. Il mostro gridò, ritirandosi, e si presentò con la propria parte umanoide. Sebbene il suo corpo apparisse semplicemente come quello di un giovane, Arthur era consapevole fosse molto più forte del normale e fece il possibile per non farsi afferrare e immobilizzare. Provò ad affondare, ma il mostro evitò la spada; il re si spostò su un lato, per avvicinarlo a Merlin. La creatura, invece, cercò di andare nella direzione opposta per poter colpire il biondo alle spalle. Arthur, frustrato e stanco, si lanciò sopra il busto della creatura, buttandola a terra. La tenne ferma, usando praticamente tutta la forza che aveva in corpo, mentre il mostro tentava di morderlo con i suoi orrendi denti.
-Ora!
Il mago annuì e, rapidamente, si avvicinò poiché era ancora troppo lontano. I suoi occhi si tinsero d'oro e un cerchio di fuoco apparì intorno a lui. Iniziò a intonare.
-Iċ þæt ġehāte þæt iċ heonon nelle flēon fōtes trym, ac ƿille furðor gān.
La creatura sbarrò gli occhi e iniziò a gridare qualcosa, mentre l’interno della scatola si illuminava.
-Him be ƿurma ƿrǣces cunnade…
Merlin sorrise, sospirando di sollievo e continuando a intonare l’incantesimo. Il dracontopode riuscì a liberarsi un braccio, ma Arthur lo riprese.
-Þæs oferēode, þisses sƿā mæg
Il sudore del re cadeva dalla sua fronte sul corpo del mostro, il quale non sembrava stanco dalla lotta, né arreso.
-Bebiede þe arisan ealdu-
Arthur gridò e venne gettato a terra. Merlin alzò lo sguardo in tempo per vedere la creatura gettarsi sulla scatola. Il mago si allontanò di riflesso, superando il cerchio di fiamme, e il mostro afferrò lo scrigno, spezzandolo. Il moro urlò e allungò la mano per invocare un nuovo incantesimo, ma il fiato gli si spezzò in gola. Cadde qualche metro più in là, colpito allo stomaco dalla coda del mostro e rimase per qualche secondo immobile e disteso, senza riuscire ad alzarsi.
La creatura ridacchiò e si avventò sopra Arthur. Qualcosa la colpì al braccio e, quando si voltò, vide Delilah in piedi.
Donald si allontanò dalla moglie, avanzando in silenzio fino a Merlin.
-Tutto bene?
Nessuna risposta.
Il sovrano si caricò il corpo dell’altro, spostandolo poco più in là, ma uno strano rumore metallico gli fece alzare lo sguardo in tempo per vedere il fucile della moglie, spezzato, cadere a terra.
La donna fuggì, nascondendosi dietro un masso e tirò fuori una pistola d’emergenza, che portava sempre con sé. Si accucciò e sparò verso la creatura, allontanandola. Provò a ripremere il grilletto, ma non accadde nulla. Nessun boato, nessun proiettile.
-Non può essere…
Delilah si rinascose per controllare. Quasi le venne da piangere quando vide che non c’era più nulla: scarica, vuota. Si portò una mano alla divisa, alla ricerca di proiettili da usare, ma ne trovò solo per il fucile, non adatti alla nuova arma; quindi, prese nuovamente il coltello e si girò per affrontare il mostro, il quale, tuttavia, le era troppo, troppo vicino.
Delilah sentì un forte dolore alla mano e il pugnale le cadde. La creatura lo afferrò per gettarlo lontano, poi fissò la donna, la quale sentì dentro di sé una scarica spiacevole e intensa quando capì quello che sarebbe accaduto di lì a poco.
Il pensiero “Sto per morire” le venne alla mente, veloce e immediato, eppure le parve essere lungo e disteso. Delilah allungò la mano ancora verso i proiettili, in un estremo, disperato tentativo di armarsi e spalancò gli occhi quando sentì una carica adatta alla pistola che, prima, non aveva trovato. Un ultimo momento di speranza.
Il mostro sbarrò le palpebre e la fissò stupito, poi sorrise.
-Oh… L’avevi nascosta bene…
La donna tentò di ricaricare l’arma da fuoco, ma una mano le afferrò la gola. Poteva sentire il fiato della creatura sul viso. Dietro la testa, i capelli che si attaccavano alle pareti umide e che strusciavano piano, tirandosi, sul muro liscio e duro. Aprì le labbra e cercò di scacciare i palmi della creatura. Scalciò, furibonda, senza riuscire a colpire il suo assalitore. Il luccichio negli occhi del mostro era più intenso e Delilah tentò di guardare oltre quel viso, cercando quello del marito dall’altra parte della stanza, senza, tuttavia, riuscirci.
Il dracontopode aprì le labbra, forse per schernirla prima di finire la sua vita, ma, invece, boccheggiò. Lasciò andare il collo della donna, che ricadde a terra e si portò le mani alla gola, riuscendo nuovamente a respirare. Guardò in alto, tentando di riacquisire le forze e di vedere attraverso le macchie nere che si erano cominciate a formare.
La creatura, stupita, teneva con le mani qualcosa al ventre e di divincolò. Si allontanò e la cosa che lo aveva trafitto si sfilò dal suo corpo. Delilah poté vedere una figura tenere qualcosa dritto davanti a sé e, quando lo sconosciuto parlò, si rese conto che era David, il quale lasciò andare la metà spezzata del fucile e si mise accanto a lei.
Il mostro si distanziò dalla coppia e tentò di tornare al buio, ma sentì qualcosa di pesante sulla schiena. Arthur, rialzatosi, gli si era lanciato contro e teneva la lama della spada ancora al suo collo. Il dracontopode sghignazzò e la risata si fece profonda e ostruita quando l’arma gli tagliò ancora la pelle nello stesso punto. Il re fece forza, cercando di arrivare fin dove poteva e, quando la creatura ricadde a terra, ritolse la spada per tagliargli definitivamente il capo, poi gliela conficcò in mezzo al busto, come se volesse immobilizzarlo lì. Senza ascoltare il lamento roco di Delilah, l’uomo si guardò intorno.
-Dobbiamo impedire ricresca…
Si girò verso Merlin, il quale stava riuscendo a rimettersi in piedi. Sorrise e fece per andare verso di lui, ma si fermò per paura che il capo del dracontopode ricrescesse e lui non facesse in tempo a bloccarlo.
-Con quello.
Arthur si voltò verso Donald, il quale stava indicando il fuoco morente che Merlin aveva creato precedentemente. Il volto del re si illuminò e tolse la spada; fece avvicinare l’altro per aiutarlo ad accostare il cadavere del mostro al cerchio. Avvicinarono la gola mozzata, che stava iniziando a muoversi, alle fiamme. Il corpo del dracontopode diede un paio di ultimi spasmi. Donald sospirò, tenendo fermo il busto umano del mostro.
-Pensi che basti?
-Mmmh… Reggilo.
Arthur si allontanò e si mise a guardare gli enormi massi nella stanza.
-Riusciamo ad alzarne uno e mettercelo sotto?
L’altro sovrano alzò le spalle e trascinò il corpo della creatura fino a lì. I due si misero ad alzarne uno che pareva abbastanza pesante da fungere allo scopo, ma non abbastanza da non poter essere sollevato. Delilah, un po’ traballante, si unì a loro e, quando riuscirono a elevare un angolo del masso, Donald lasciò a loro il compito, spostando, con uno sforzo immane, il collo della creatura direttamente sotto. Gli altri due lasciarono andare e il sasso tonfò sopra.
Arthur sospirò, mettendosi le mani sui fianchi, affaticato.
-Questo dovrebbe tenerlo fermo mentre ci assicuriamo non ritorni in vita.
L’altro sovrano scosse il capo.
-E come?
Fu la regina a rispondere.
-Se vogliamo essere sicuri c’è un solo modo: farlo a pezzi.
-A pezzi?
-E poi bruciare singolarmente ogni parte.
Il marito era pallido.
-Non credi possa essere un po’ eccessivo?
-Meglio essere sicuri una volta per tutte.
I tre lanciarono un ultimo sguardo al corpo. Donald quasi mormorò.
-Non vi sentite… Non so… Sollevati?
Era così. Era come se, improvvisamente, un grosso peso si fosse tolto dal cuore di tutti e tre, un peso che neanche loro si erano resi conto di avere. Persino quell’ala, così solitaria e buia e grigia, sembrava più luminosa, più aperta.
Arthur si girò a fissare Merlin, il quale stava guardando in alto con aria meravigliata. Si avvicinò a lui, non sapendo bene cosa aspettarsi.
Uno.
Due.
Tre.
Cinque…
Dieci…
Venti…
-…Merlin?
Il mago respirò a fondo, tentando di non far scendere le lacrime che si stavano affacciando ai suoi occhi. Si voltò a guardare il re.
-Trentatre, Arthur, sono trentatre.
Il moro abbracciò il compagno, stringendolo forte. Le dita dell’altro salirono sul suo capo per accarezzargli i capelli.
-Chi?
Merlin non rispose –non ci riusciva- e trattenne un singhiozzo di felicità.
Per un attimo, il re fu indeciso sul da farsi, ma quando l’altro iniziò a baciarlo, ogni sua insicurezza si sciolse. Lo strinse a sé, quasi sollevandolo da terra, e le sue labbra avevano un sapore buono di affetto e sollievo. Le loro fronti si toccarono e Merlin respirò piano.
-Non fare mai più una cosa del genere.
Era chiaro di cosa stesse parlando.
-Non ci crederai, ma non ci tengo affatto.
I due sorrisero e la tensione si sciolse dalle loro spalle.
 
Erano ore che Jacob fissava il vuoto, steso nel proprio letto. Con le dita di una mano picchiettava leggermente sul dorso dell’altra, nervosamente. Mascella serrata, muscoli tesi, sbatté le palpebre, sperando che le lacrime che gli stavano salendo agli occhi non cadessero.
Inspirò a fondo per controllarsi e, quando espirò, si accorse che si sentiva meglio. Stupito, lo Jura alzò il busto e si guardò intorno, osservando i propri compagni di stanza. Un uomo poco lontano, che si era mosso agitato nel sonno fino a qualche secondo prima, si era improvvisamente bloccato e in quel momento dormiva placidamente. Una giovane che, alla debole luce di una lampadina di servizio, vedeva ogni notte piangere mentre aggiornava il suo diario smise di singhiozzare e, sorpresa, scrisse un’ultima cosa. Jacob la vide sbattere le palpebre con aria perplessa e mettersi a dormire.
Il ragazzo si rimise giù a letto, incrociando le mani sulla pancia e fissando il soffitto.
Non si era mai accorto che qualcuno ci aveva attaccato un piccolo adesivo fosforescente a forma di luna.
Jacob sorrise.
L'aria sembrava più buona.
 
Note di Elfin
Che fatica. Sinceramente? Quando ho iniziato questa ff ho pensato “Se non mi blocco ai Donald, non mi blocco più”. Ero seriamente convinta di non riuscire a finirli, questi benedetti. E invece eccoci qui :) Onestamente non è ancora conclusa davvero, il prossimo capitolo è molto importante perché c’è tutto un pezzo spieghino che spero sarà molto chiaro su tutto e… Altre cose... ;) È stato un massacro finire questo capitolo: ho cambiato la morte del dracontopode una quantità di volte assurda. Penso che la mia prima versione fosse la migliore, ma era troppo, troppo lunga e pesante da leggere… Quindi tenetevi questa! Magari userò quell’idea per qualcosa di futuro ù_ù
Spero che questo capitolo vi sia piaciuto! Non è venuto per nulla come volevo, ma abbiate pazienza.
Ringrazio vivamente Merthurianadreamlikeview e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo <3 Spero di non avervi deluse troppo, sono una pippa con le scene di azione, ahahah.
Ringrazio anche tutti voi che avete letto fino a qui e tutti coloro che hanno messo la storia fra le ricordate, preferite e seguite. Questa è la storia più lunga che io abbia mai scritto in questo fandom e… E niente, anche se siamo ancora lontanucci dalla fine mi sento fiera di essere giunta fin qui e di aver avuto anche il vostro silenzioso sostegno.
Fra un mesetto ci sarà l’anniversario di questa storia e, che dire… Davvero, è una cosa che mi scalda il cuore <3
Fortunatamente dal capitolo 52 il numero delle pagine comincerà a tornare normale, sto impazzendo col fatto che tutti gli scorsi capitoli sono stati lunghissimi! Riuscirò nuovamente ad avere un bel margine, me lo sento <3
Grazie ancora a tutti voi <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 51
*** I Donald, ventiduesima parte ***


I Donald – Capitolo 22

 
C’erano volute ore perché arrivassero i soldati, facessero a pezzi il cadavere del dracontopode e lo bruciassero. Non era stato uno spettacolo piacevole o soddisfacente: Merlin, anzi, sentiva una sorta di tristezza al sapere che un essere così potente, che li aveva tenuti in scacco per chissà quanto tempo, era stato finalmente sconfitto.
Il mago, timidamente, appoggiò il capo sulla spalla di Arthur, osservando il fuoco alzarsi alto quando l’ultimo pezzo della coda del mostro venne buttato nelle fiamme. Il suo cuore tremò di piacere quando il moro sentì che l’altro non lo stava cacciando e che, anzi, lo stava tenendo stretto. Sapeva, tuttavia, che, quando sarebbero stati soli e avrebbero terminato di lavarsi e curarsi dalle ferite riportate, avrebbero dovuto parlare e a lungo di quello che era accaduto. Merlin strinse i pugni e chiuse placidamente gli occhi: non poteva far altro che sperare.
 
Delilah brontolò qualcosa, lasciandosi andare sul letto. Dopo che avevano distrutto il dracontopode –era così che si chiamava, per quanto si ricordava- lei e suo marito avevano dovuto rilasciare delle dichiarazioni alla stampa, lavarsi, cambiarsi, curarsi dalle ferite, controllare che Winfred stesse bene… Ormai era giorno inoltrato, eppure si trovavano nella loro camera da letto, pronti per dormire. Ne avevano così tanto bisogno…
La donna chiuse gli occhi, rilassandosi; non si era accorta di non essere riuscita a farlo per tutte le settimane precedenti, non si era nemmeno perfettamente resa conto che non era stata più in grado per giorni e giorni di trovare piacere nel pensiero di andare a dormire.
Girò piano il viso quando il materasso si piegò per il peso di David, il quale imitò la moglie, lasciandosi andare, praticamente a braccia aperte, sul letto.
I due rimasero in silenzio per qualche secondo a fissare il soffitto.
Delilah sorrise.
-E dunque…
-E dunque.
-E dunque qui qualcuno mi ha salvato la vita, mh?
David ridacchiò.
-Un grande colpo di scena, vero?
La donna si girò di fianco e si accucciò accanto al marito, accarezzando la stoffa morbida della sua tenuta da notte.
-In effetti sì, di solito è più il contrario.
-E da adesso in poi non si dica che non faccio mai nulla per te, eh.
Delilah rise piano a quel commento, ripensando agli sguardi sospettosi di suo padre; un pensiero le passò per la mente e brontolò. David si girò a guardarla.
-Che c’è?
-Ora non possiamo proprio scamparla, vero?
-In che senso?
-Dovremo proprio fare un accordo con quei due.
La donna si mise le mani in faccia e le tirò giù, facendo un verso lamentoso. Il marito ridacchiò.
-Dai, non sono poi così male. Sembrano persone carine.
-Non mi sembra un motivo valido per esserne contenti.
-Se fossero davvero un re leggendario e lo stregone più potente del mondo, bah, a me non dispiacerebbe.
Nessuna risposta. La regina sospirò.
-Dovremmo dormire…
David si avvicinò di più a lei, abbracciandola, e la moglie mosse la testa, affondando il volto nello spazio fra la spalla dell’altro e il suo collo. Lui iniziò ad accarezzarla lentamente, respirando piano contro i suoi capelli.
Delilah sentì un brivido percorrerle tutta la schiena e si morse il labbro; il cuore iniziò a batterle più forte.
Nelle ultime settimane i loro rapporti si erano ridotti al nulla ed era la prima volta che accadeva loro una cosa come quella. Ora che il sollievo della fine della lotta con la creatura li rendeva più contenti, la sua morte definitiva più rilassati e sereni, Delilah ne iniziava a sentire davvero la mancanza e sapeva bene che quello sarebbe stato un buon momento. Non si scostò quando il marito iniziò a baciarla e il suo stomaco si strinse gradevolmente al percepire le sue mani farsi più presenti.
-David…?
-Mh?
-Noi… Noi dobbiamo…
La frase venne interrotta dalla bocca dell’uomo e Delilah sentì il pensiero sfuggirle quando l’aria colpì la coscia, quando percepì la veste venirle sollevata delicatamente.
-David!
Il marito sobbalzò e la donna ebbe il tempo di mettergli una mano in faccia per allontanarlo.
Lui bofonchiò un “Cosa?” piuttosto confuso e lei gli mostrò l’indice.
-No, noi ci siamo ritirati per dormire, visto che non facciamo un riposo decente da settimane.
David le fece uno sguardo supplichevole.
-No, no, davvero, noi…
Delilah si risistemò i capelli.
-Dormire è molto più importante per riprenderci tutte le…
Si picchiettò sulla fronte.
-Tutte le nostre facoltà mentali, ecco.
L’uomo si lasciò andare con la testa sul cuscino.
-Davvero, Delilah?
Lei deglutì.
-Davvero.
Lo sentì sospirare e, dopo un attimo di silenzio, borbottò.
-D’accordo.
Lo vide allungare il braccio per spegnere la luce. Il bagliore del sole filtrava a malapena dalle finestre chiuse.
Delilah si mosse, in difficoltà, e si sistemò in modo da dare le spalle al marito. Chiuse gli occhi e si rese conto di non sentirsi stanca per nulla. Li tenne serrati a forza e frenò uno sbuffo che le stava per uscire dalla bocca. Strofinò piano le cosce, a disagio. Si percepiva sensibile a ogni movimento, alla veste che sfregava sulla pelle del corpo, soprattutto sul seno. Avrebbe dovuto passare diversi minuti di frustrazione. Strinse le labbra e si schiarì la gola.
-David?
-Sì?
Delilah arrossì e si girò nel letto in direzione del marito.
-Ho cambiato idea…
-Oh, grazie al cielo!
L’uomo si voltò, allungando una mano alla cieca per accarezzare i capelli della moglie e baciarla. Lei ridacchiò, avvicinandosi a lui e sciogliendosi contro le sue labbra.
Avrebbero dormito poi.
 
Arthur si diede un’ultima asciugata ai capelli, poi posò quell’aggeggio malefico nel suo apposito contenitore e si guardò allo specchio. Ci aveva messo più del dovuto appositamente, ma sapeva che, alla fine, il momento sarebbe arrivato. Annuì a se stesso e gonfiò il petto, poi aprì la porta del bagno e tornò in camera.
Merlin stava chiudendo la finestra. Vedendolo, fece un cenno.
-Avevo inviato un messaggio a Lenore. Le è stato recapitato.
Il re non rispose, si avvicinò e si mise vicino a lui, seduto sul letto. Indicò con un cenno del capo la scatola del dracontopode, spaccata dalla stessa creatura.
-Alla fine non è servita.
-No, infatti.
Il moro strinse le labbra, poi si colpì la gamba.
-Dovevo capirlo.
-E come?
-Bwbach aveva detto che “solo l’uomo” l’avrebbe potuto vincere. Immagino intendesse che io, mago, non avrei potuto farcela.
Arthur gonfiò le guance e espirò.
-Per una volta in cui, a quanto pare, non ci siamo salvati solo grazie a te…
Merlin sbuffò una risata amara e si passò una mano sul viso.
-Sai, ora… Ora mi è tutto chiaro…
Arthur sollevò un sopracciglio.
-Tutto?
L’altro annuì.
-Anticamente un mago viveva in questa zona e, quando è morto, i suoi oggetti sono stati seppelliti. Dopo secoli, i Donald, scavando nel terreno per capire come gestire le fognature per le case e i negozi sul viale che vogliono costruire, li ritrovano e, non sapendo che sono oggetti magici, li prelevano e usano. Il dracontopode, capendo di poter essere nuovamente libero perché i poteri dell’incantesimo sulla scatola stanno cedendo, si libera. O magari viene liberato quando qualcuno riesce ad aprire lo scrigno… Comunque non è questo il punto. Si libera e trova una città pronta ad accoglierlo. Si nasconde nel luogo più oscuro per essere sicuro di non essere trovato, cioè le fogne, unico punto non sovraffollato dell’intera Asgol Ewchradd. Il suo scopo è quello che ha sempre avuto: fare in modo che tutto vada come non deve andare. Scopre che la profezia del tuo ritorno si sta avverando e, perciò, per raggiungere il suo obiettivo, una delle prime cose è fare in modo che il tuo regno non duri.
Merlin sospirò e si bagnò le labbra.
-Quindi ecco che comincia a spianarsi la strada. Sa che con te ci sono io, lo sa perché la profezia lo dice e sa che, finché hai me accanto, non riuscirà a fare nulla. La sua influenza già si fa sentire senza che lui faccia niente: tutti possono sentire il suo potere come una pesante coperta sopra la città. Già il popolo comincia a essere più nervoso, instabile, impaziente. La creatura approfitta dei problemi di Asgol Ewchradd, ampliandoli. Percepisce la vicinanza di diverse persone dotate di magia, ne sceglie un paio che potrebbe… che potrebbe rovinare senza troppe difficoltà, forse perché già profondamente infelici. Le azioni dei due uomini scelti fa in modo che il popolo sia sempre più spaventato, che le persone siano più crudeli le une verso le altre. Tutto questo colpisce anche i due sovrani, Donald e Delilah.
-Con il sonno.
-Esattamente. Il dracontopode non ha molta magia a disposizione, ma questo sì: può colpire gli altri nel sonno, può… Può parlarci, in un certo senso, senza aver bisogno di aprire bocca e di stare l’uno di fronte all’altro. Donald si indebolisce, diventa più nevrotico; Delilah più aggressiva, più sospettosa. Credo che…
-Cosa?
-Una volta Delilah mi ha detto che dovevo smettere di apparire in sogno a suo marito. Credo che il dracontopode abbia usato anche le nostre due figure per istigarli verso di noi in particolare. In ogni caso, tu continui ad acquisire potere e i capi delle altre tribù iniziano a temere che tu possa scalzarli o che qualcuno di più potente possa allarmarsi.
-La Città Vecchia…
-Esatto. Si radunano in segreto e Donald accetta di allearsi con loro contro di te. Il primo passo è toglierti un territorio importante per questa stagione.
-Le colline. Per poi spingermi a iniziare una guerra.
-Ma Donald si rende conto casualmente che fuori da Asgol Ewchradd, si sente meglio. Questo è chiaro, perché si allontana dalla sfera di influenza del dracontopode e, non possedendo alcuna magia, la creatura non ha un “ponte” adatto per raggiungerlo. È solo per questo che ha accettato il vostro accordo: se avessi provato a farlo mentre il re era in città, probabilmente nulla di tutto questo sarebbe accaduto.
-Perché il dracontopode gliel’avrebbe impedito.
-Sì. Donald, tuttavia, torna in città con un accordo con te. Delilah, che non era stata avvertita e che crede fermamente che la nostra presenza sia un pericolo, è furiosa. I due iniziano ad allontanarsi e, per fare in modo che questo accada, il dracontopode prova anche a parlare con Winfred.
Arthur sgranò gli occhi.
-Questo non lo sapevo.
-Il bambino me ne ha parlato un giorno, mentre tu non c’eri. Stavamo chiacchierando… Winfred, però, non cede e, anzi, intima all’essere di andarsene. La creatura capisce che, per ora, dovrà fare a meno del suo aiuto involontario.
Arthur si passò una mano sul mento.
-Ma perché separare Delilah e Donald? Quando ci ha parlato nelle fogne, prima di affrontarlo… Il dracontopode ha parlato a me e alla regina come se entrambi fossimo un suo obiettivo, ma lei era la prima a volermi morto.
Merlin strinse le labbra e si passò una mano fra i capelli.
-Non so bene perché Delilah potesse essere così importante per lui… Forse perché senza di lei Donald avrebbe ceduto a tutto ben più velocemente?
Arthur non rispose, riflettendo, e il mago continuò.
-Noi arriviamo ad Asgol Ewchradd. Ora so che il mal di testa che ho sentito fin dal primo momento era dovuto alla presenza del dracontopode. Sa che non può parlarci tramite i sogni, poiché conosciamo questa sua tattica, quindi…
-Quindi prova a parlarci nella veglia.
I due uomini si guardarono e Merlin distolse lo sguardo.
-Sì, è così… Ha sfruttato le nostre debolezze… Credo che… Credo che lui volesse che noi vedessimo il secondo attacco al mercato. Credo che lui volesse che Delilah tentasse l’avvelenamento e sono sicuro che…
-Merlin…
-No, fammi finire. Sono sicuro che volesse fare in modo che io mi allontanassi da te.
Arthur, lentamente, posò una mano dietro la schiena dell’altro. Il calore passava attraverso la stoffa in un modo confortante.
-Merlin, riguardo la nostra discussione, io non nutro alcun rancore per le tue… Chiamiamole insinuazioni. Sono state indotte.
Il moro scosse la testa.
-No… Non mi puoi dire questo. La forza di quell’essere era che non doveva inventarsi nulla, Arthur. Tutto quello che ho detto… Erano tutte cose che sospettavo o cui sarei potuto tranquillamente arrivare da solo. Il dracontopode non ti costringe a fare nulla: sei tu a cedere. O, in questo caso, sono stato io a cedere proprio quando, invece, avremmo dovuto essere uniti e, peraltro, dopo essere stato avvisato da Bwbach.
Il re inspirò a fondo, sentendo un pezzo del proprio orgoglio bruciare alle parole che stava per pronunciare.
-Le tue colpe equivalgono alle mie. Voglio che tu sappia che io stesso mi sono spiegato male durante la nostra discussione, che non sono…
La sua mano si mosse piano sulla schiena dell’altro, accarezzandola nervosamente, senza pensarci, non per consolare, ma per essere consolato da quel contatto.
-Che non sono stato in grado di trattare i tuoi dubbi come dovevo. E non solo: avevi… Mi duole ammetterlo, ma…
Ridacchiò amaramente.
-Ma avevi ragione.
Merlin rimase in silenzio e l’altro tentò di spiegare come meglio poteva.
-Attendere di aver terminato il mio periodo di lutto sarebbe stato più onesto nei tuoi confronti: avrei potuto- avrei dovuto essere meno ambiguo, più deciso. Il dracontopode non doveva trovare alcun appiglio.
-Arthur, io ti ho messo in pericolo.
-No, io ti ho messo in pericolo, perché sono io che ho fatto in modo tu fossi con me.
-Perché pensavi che sarei stato necessario per sconfiggere quel mostro.
-Non ho detto che non avevo una ragione.
La mano del biondo scese dalla schiena e l’uomo strinse piano la gamba dell’altro.
-Io ho avuto ragioni e motivazioni, sempre, per ogni cosa che ho fatto, ma non per questo le mie decisioni erano corrette.
Merlin volse lo sguardo verso di lui. La luce del sole filtrava dalle finestre e accarezzava i suoi lineamenti, il limite umido dei suoi occhi, la ruga al centro delle sue sopracciglia aggrottate, il suo labbro immobile e scontento.
-Hai fatto quello che ritenevi giusto.
Arthur si costrinse a non volgere il capo altrove, si obbligò a cedere quell’attimo di difficile fragilità.
-Anche tu, eppure non mi sembra tu non ti senta colpevole.
Il biondo si divise dall’altro, strofinando le mani l’una contro l’altra.
-Non darti alcuna ragione per credere che io ti stai usando in qualunque modo o che io non abbia accettato tutto quello che è accaduto fra noi, questo è il mio nuovo impegno.
Arrossì.
-Certo, questo se tu vorrai ancora essere unito a me in questa maniera.
Merlin scosse la testa.
-No… No, io non voglio allontanarmi da te in nessun modo.
L’altro sorrise con triste sollievo.
-Bene.
Il moro allungò una mano verso una di quelle del compagno, stringendola.
-Le cose saranno diverse, probabilmente, anche se non so in che modo. Ci sono questioni da sistemare per entrambi e io…
Merlin tirò un respiro doloroso; il suo petto era come chiuso, lento e pesante e le sue parole uscirono basse e difficili.
-Io non sono più la persona che conoscevi. Sono passati anni.
Arthur lo fermò. Non voleva ascoltare dove sarebbe andato a finire quel discorso, no, non voleva.
-Non sei diverso.
-Come fai a dirlo?
-Alcune cose, sì, alcune sono cambiate, ma sei sempre tu, sempre lo stesso in quasi tutto ciò che fai. Come quando… Come quando mi svegli la mattina o mi aiuti a vestirmi o quando fai vedere quei giochetti ai bambini del villaggio. Oppure quando prepari da mangiare.
Merlin gli donò un sorriso tentennante e il biondo gli accarezzò il dorso della mano col pollice.
-Oppure quando accorri a salvarmi anche dopo che ci siamo allontanati.
Dalla gola del moro uscì una risata sottile e l’uomo si asciugò una lacrima che gli stava sfuggendo.
-Però su tante altre cose…
-Ne devo trovare ancora una fra le tante cose diverse che non mi vada bene così.
-Mi avevi detto di non cambiare.
-Di non cambiare te stesso per gli altri, non di rimanere la stessa identica persona per sempre.
Rimasero in silenzio. Arthur gettò un’occhiata nella direzione di Merlin, del suo capo basso, e strinse le labbra. Non sapeva cosa dire e, sotto certi punti di vista, pensava anche se, in fondo, era ciò che serviva in quel momento: il silenzio. C’erano considerazioni e pensieri che si dovevano sedimentare.
Il biondo attese ancora, finché non riuscì più a sopportare di rimanere zitto, e chiese.
-Non mi hai ancora detto cosa sono trentatre.
Merlin ridacchiò e si grattò il naso.
-L’aura del dracontopode, il mal di testa costante, mi impediva di sentirli…
-Chi?
-I maghi in città.
Arthur spalancò gli occhi.
-Maghi?
Merlin rise e annuì.
-Sì. Ci sono almeno trentatre persone dotate di magia ad Asgol Ewchradd. Forse anche di più, considerando coloro cui, magari, il dono si è atrofizzato nel tempo. Per qualche attimo mi era parso di sentire qualcun altro, mentre stavano tagliando il dracontopode.
Il biondo rise.
-Delilah non sarà per nulla contenta.
-No, infatti.
-Dovremo fare degli accordi anche su questo: non possiamo lasciarli qui a vagare.
Merlin annuì e trattenne il respiro, ascoltando il re che continuava a parlare.
-Bisogna che abbiano almeno un minimo di guida, spero che riusciamo a organizzare qualcosa. Pensi di riuscire a insegnare a trentatre persone? Non saprei neanche dove metterli, il villaggio è ancora troppo piccolo e questa gente è abituata a vivere in un enorme palazzo, non in tende all’aperto. Potrebbe essere un’esperienza troppo forte per loro. Forse fare degli incontri ben precisi sparpagliati nel tempo? È così difficile imparare gli incantesimi principali, come, non so, accendere una candela? Poi basterà dare loro lentamente i mezzi e faranno da soli. Non so se, però, a Delilah andrà bene così…
Il mago si passò una mano sul naso, cercando di trattenere la commozione. Vedere Arthur che parlava così apertamente della magia, che, addirittura, discuteva su come sarebbe stato possibile insegnarla, era qualcosa di meraviglioso e che non cessava di provocare un gradevole turbamento in lui, un’emozione profonda.
-Ne parleremo stasera con Donald e Delilah.
Il re annuì e, ben più rilassato, incurvò la schiena.
Merlin sorrise e si azzardò a chiedere.
-Che intendevi quando mi hai detto che a Camelot sospettavi mi piacessero gli uomini?
Arthur arrossì.
-Che io ero sempre circondato da… Cavalieri, ecco, soldati, uomini duri.
Merlin alzò un sopracciglio, quasi divertito.
-“Uomini duri”.
-Hai capito cosa intendo. Gente cui piaceva combattere, andare a caccia, amministrare beni, fare riunioni maschili. E poi, invece, c’eri tu che eri tutto “Io sono Merlin, detesto lottare e amo gli animali e i fiori, oooh, adoro la musica e la poesia e ogni tanto mi puoi vedere per il castello con in mano vestiti da donna che non dovrei avere con me! Non trovo conforto in pacche sulle spalle e pugni gentili sul braccio, faccio amicizia con tutte le fanciulle della città, ma non mi si vede mai in romanticherie con nessuna di loro; in compenso vado spesso in locanda, ma nessuno mi ci vede mai a fare cose perfettamente comuni come bere o giocare a dadi; mi faccio amici tutti i bellocci che arrivano e non vedo l’ora di farli dormire in camera mia”!
Il moro trattenne una risata imbarazzata e sincera.
-“Mi faccio amici tutti i bellocci”? Non ci credo, parli di Gwaine?
-E Lancelot, non ti dimenticare di Lancelot.
Arthur volse gli occhi al cielo e Merlin scosse il capo.
-E “Vado spesso in locanda, ma nessuno mi ci vede mai”?
Il re alzò le spalle e parlò sulla difensiva.
-All’epoca non sapevo che fosse una bugia, pensavo tu andassi in locanda per incontrare degli amici di quel genere, capisci cosa intendo! Per questo non ti venivo mai a riprendere, non volevo coglierti in… In cose intime!
Merlin aprì le labbra, sconvolto.
-Pensavo non mi venissi a riprendere per il gusto di sgridarmi di più quando sarei tornato!
-No! Credevo che tu… Insomma… Che tu… E poi, andiamo, siamo seri, Gwaine all’inizio ha dormito nel tuo letto! Non era neanche tutto questo granché.
-Stai scherzando? Gwaine aveva decisamente il pacchetto completo.
-Vorresti dire che io non ho il pacchetto completo?
Merlin fece finta di pensarci e Arthur spalancò le labbra in una grossa O, esterrefatto.
-Io sono molto più bello!
-Discutibile.
-Sono un guerriero migliore!
-Contestabile.
-Sono più divertente.
-Ah! Sì, certo, come no.
-Beh, allora… Allora… Allora io sono biondo.
-Scusa, ma questo cosa c’entra?
-C’entra, e poi sono il re, ho automaticamente il fascino della mia posizione.
-Davvero stai tirando fuori la carta dello status sociale?
-E poi lui era uno scapestrato, un vagabondo, te ne potevi trovare almeno uno onesto e rispettabile!
-Me ne potevo trova- Oh… Va bene, a volte pensavo di inventarmi le cose, ma le tue intromissioni, alcune frasi… Eri davvero geloso di lui?
Arthur aprì le braccia.
-Non ero geloso, ero protettivo. Non era adatto a te, andava dietro a ogni gonnella e pantalone, ti avrebbe spezzato il cuore.
Merlin lo guardò e scoppiò a ridere, lasciandosi andare indietro sul letto. Il biondo continuò a parlare, esterrefatto.
-Non ridere! Io ero preoccupato per te, per…
-Oooh, eri preoccupato per la mia virtù.
-! Voglio dire, no!… Beh, più o meno!
Il mago rise più forte, rotolandosi su un lato. Arthur incrociò le braccia, sporgendo le labbra.
-Hai finito?
Merlin non aveva finito. Merlin non aveva finito per nulla. Continuò a ridere per diversi minuti sotto lo sguardo fermo dell’altro.
-Sappi che il tuo re è molto contrariato.
Il mago, lentamente, riacquisì la calma necessaria per riuscire a parlare e lanciò un’occhiata al biondo, che era rimasto seduto sul bordo del letto con una sorta di broncio offeso. Gli sorrise.
-Sai, in realtà sono colpito.
-Sì, si è visto.
-No, davvero. Non credo che, dopo l’idea che ti eri fatto di me, molti mi avrebbero tenuto al loro servizio.
-Non potevo certo cacciarti per questo.
-Eppure di scuse ne potevi avere tante.
-Forse, ma non volevo.
-Lasciavi che ti vestissi e svestissi, che ti facessi il bagno…
Arthur si passò le dita sulle labbra con vergogna, pensando a quanto si era sentito profondamente compiaciuto la prima volta che aveva notato gli occhi dell’altro soffermarsi un secondo di troppo sul proprio corpo.
-Non mi creava imbarazzo.
Il sorriso di Merlin si fece un pochino più ampio e il re si chinò sul letto vicino a lui; notò un’improvvisa, breve espressione perplessa.
-A cosa stai pensando ora?
Il moro deglutì prima di rispondere.
-Che da come lo hai raccontato dovevi pensare fossi molto sessualmente attivo.
Arthur strinse le labbra.
-Avevo delle ragioni per sospettarlo.
-Lo trovo strano.
-Strano?
-Spesso mi hai fatto intendere negli anni che…
Merlin inclinò il capo, come se fosse qualcosa di difficile da dire o come se tentasse di capire.
-Che pensavi fossi piuttosto “sgraziato” e di solito si tende a pensare che le esperienze erotiche di una persona che troviamo poco attraente siano esigue.
-Io non ti trovavo sgraziato.
Il moro sbuffò.
-Molte tue considerazioni facevano pensare il contrario.
Si stava guardando le unghie distrattamente. Arthur sapeva che l’altro stava attendendo una risposta, ma, in realtà, non sapeva che dirgli. Era vero che all’inizio della loro conoscenza l’aveva trovato onestamente molto poco bello, ma era ugualmente veritiero che, invece, a un certo punto…
Prima che se ne rendesse conto, una sua mano era salita sulla guancia dell’altro; il pollice sfiorò piano lo zigomo tagliente. Le sue ciglia oscuravano parte degli occhi e quando questi si alzarono parvero brillanti e di un blu così tanto intenso.
Arthur accarezzò un’ultima volta con lo sguardo le labbra dell’altro, prima di chinarsi a baciarle piano. Forse, un giorno, avrebbe saputo cosa rispondere a quella domanda; avrebbe trovato ragioni chiare di alcune sue parole poco lusinghiere nel passato, avrebbe capito fino in fondo perché era stato così difficile per lui ammettere che l’altro non era poi così poco piacevole a vedersi, ma, in quel momento, era qualcosa di troppo confusionario. L’unica risposta sincera che gli era venuta in mente era stata quella di posare la propria bocca su quella dell’altro, portare la mano dietro la sua nuca e sentire quelle labbra che si aprivano sotto le sue.
Arthur si sporse di più, quasi coprendo Merlin col proprio corpo, spingendolo contro il materasso morbido. Era inebriante percepirlo sotto di sé quando per giorni non aveva potuto neanche toccarlo. Le dita del moro valicarono il limite della maglietta del compagno, sfiorando le sue clavicole; il fianco ruotò languidamente, permettendogli di allacciare una gamba intorno alla vita dell’altro, che, per un secondo, spinse il bacino contro quello dell’uomo sotto di lui.
Arthur spalancò gli occhi, percependo un’ondata di calore infuocato e seducente inondargli il basso ventre.
-Merlin…
Il mago non gli rispose, limitandosi a spingersi di più contro di lui.
-M… Merl…
-Mh?
Il biondo tentò di allontanarsi un poco, ma l’altro, non accorgendosene, lo ricatturò nel suo abbraccio. Arthur, occhi chiusi, scese lungo il collo del moro. Sapeva bene in che direzione stava andando quella situazione e che, presto, non sarebbe stato più in grado di bloccarsi.
-Merlin… Tu… Tu vuoi…?
-Sì…?
Il biondo alzò le braccia per aiutare il mago a togliergli la maglietta, poi sospirò, posando la fronte sul petto dell’altro.
-Merlin.
Deglutì.
-È il momento giusto?
Le sue mani non avevano cessato neanche un istante di accarezzare i fianchi del moro, il quale gli sfiorò i capelli.
-Che intendi?
Arthur chiuse gli occhi, sentendo la gamba di Merlin ancora allacciata alla vita, il battito accelerato del suo cuore.
-L’hai detto anche tu… Abbiamo cose da risolvere, da dirci, da capire.
Il re alzò lo sguardo, fissando i propri occhi incerti in quelli del compagno.
-Se tu vuoi per me va bene, ma hai passato giornate d’inferno, abbiamo rischiato la vita. È una situazione complessa e siamo entrambi molto agitati e, sì, diciamolo, anche sconvolti.
Inspirò.
-Ripeto: se tu desideri questo, anche io lo desidero, ma… Non voglio che tu possa pensare di esserti sbagliato.
“Non ti sei stupito quando hai deciso che dovevamo baciarci.”
Merlin rimase per un attimo stupito da quelle parole. Inclinò il capo, tentando di schiarirsi la mente per pensare con lucidità. Pensò a lungo, prima di rispondere; voleva essere sicuro che quello che avrebbe detto sarebbe stata la verità, dettata dalla sua volontà pura e semplice.
Alla fine, annuì.
-Sì.
Arthur si sollevò sulle braccia, risalendo fino ad avere i loro visi l’uno di fronte all’altro.
-Sì cosa?
-Sono sicuro.
Le labbra del biondo si arcuarono in un sorriso leggero e preoccupato e Merlin mosse piano il pollice vicino al suo collo, prima di inspirare e chiedere.
-Va… Va bene?
E in quel momento, Arthur capì. Era quello il primo problema da risolvere ed era semplice. Quando si erano baciati per la prima volta, il re l’aveva fatto perché era stato naturale, la normale evoluzione del loro rapporto: non poteva essere altrimenti. Ma non era quello che voleva Merlin, che era stato per tutta la vita assoggettato al fato, a ciò che doveva essere.
Merlin voleva essere scelto.
E lui era pronto a sceglierlo?
Arthur aprì un poco le labbra, liberando l’aria che aveva involontariamente trattenuto, prima di rispondere. Sorrise.
-Sì. Sì, certo che va bene.
 
Arthur si spingeva dentro di lui e gli baciava la bocca e le guance con una sorta di disperazione.
-Ti faccio male?
-No…
Non gli chiese perché allora stesse piangendo, forse perché la voce gli stava morendo in gola o forse perché lo capiva. Perché Merlin piangeva, piangeva mentre si aggrappava alle spalle dell’altro e piangeva mentre gemeva contro la sua bocca. Sentiva le lacrime scendere dalle guance per andare contro le orecchie mentre allargava –ancora un po’, ti prego- le gambe e cercava di andargli incontro in ogni modo possibile.
-Merlin…
La voce di Arthur era roca, calda più di come lo era mai stata. Ed era bella. Immensamente bella.
-Merlin
Il mago si aggrappò alla schiena forte dell’altro; sentiva i muscoli contrarsi e distendersi sotto le sue dita, la pelle bollente e sudata. Distante, stentata, la voce del compagno lo avvertiva di qualcosa che non riuscì a comprendere bene e Merlin, in un secondo di disperazione, legò le gambe intorno al suo bacino, impedendogli di uscire. Arthur lasciò andare un verso sorpreso, stremato e pago e strascicò qualche parola, probabilmente per essere sicuro che l’altro avesse ben capito cosa stava per avvenire. Poi il moro lo sentì premere contro di lui, come se l'altro avesse potuto, in qualche modo, entrare più a fondo nel suo corpo; lo percepì tendersi e lasciar andare un lamento estasiato.
Merlin gemette un’ultima volta, teneramente.
 
Note di Elfin
Allora, questo è il vero finale di stagione e so già che qualcuno di voi può dirsi almeno un po’ appagato. Purtroppo, fra le tante cose che non so fare, ci sta anche lo scrivere scene “birichine” e, in generale, ho tentato di non finire troppo nel rosso per non dover cambiare rating alla storia (mi dispiacerebbe molto se alcuni di voi dovessero finire per non poterla più leggere), ma spero che vi vada bene comunque :3
Vi dirò che volevo mettere anche un extra di Natale e ce l’avevo pronto, ma… Beh… L’extra di Natale è diventato parte integrante della storia… Ehm… Lo troverete nei capitoli a venire, quando arriveremo effettivamente a Natale per Arthur e Merlin.
Qualche giorno fa mia sorella, che sta a Londra da qualche mese, mi ha inviato un video via whatsapp. E niente, ha incontrato Bradley James sull’autobus <3 Non ve lo posso mostrare perché si vede mia sorella, vengono detti i nostri nomi e tutto, ma sappiate che sto vedendo quel video tutti i giorni *^* Il suo unico reale commento, a parte che era così emozionata da aver disimparato l’inglese in maniera istantanea, è stato “Non ci potevo credere, ma dal vivo è ancora più bello”. Per quel che mi riguarda, questo mese è stato un vero inferno, ma questo video mi ha risollevato il morale in un modo assurdo *^* 
Voglio ringraziare chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè lilyydreamlikeview e Morgana_melissa, che ha commentato per la prima volta questa storia <3 Sono felicissima che questa ff attiri anche nuovi lettori e che quest’ultimi usino un po’ del loro tempo per riferirmelo, è un buonissimo modo per finire l’anno <3 Proprio per questo, incito chiunque stia leggendo a recensire… Cioè, non recensire questa storia (anche se la cosa non mi dispiacerebbe), ma in generale le storie di questo fandom, come regalo di Natale a tutte le persone che continuano a pubblicare i loro lavori! Sarebbe davvero qualcosa di speciale per tutte le autrici e tutti gli autori :3
In generale, vi voglio augurare un buon Natale, visto che questo è l’ultimo capitolo prima del 25! Visto che sono una personcina semplice e adoro il Canto di Natale, permettetemi di citare Dickens per questo augurio: Pensate alle gioie presenti – ognuno ne ha molte – non alle disgrazie passate – tutti ne hanno qualcuna. Riempite di nuovo il bicchiere con volto radioso e cuore pago. Mi ci gioco la testa che il vostro sarà un Natale allegro e un anno nuovo felice.
Buon Natale, ci vediamo domenica 29 per gli auguri per l’anno venturo <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 52
*** Gli Arthur, decima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 10

 
C’erano voluti tre giorni per terminare gli accordi con i Donald. Furono intensi; ore e ore di discussione in cui avevano trattato e ritrattato i termini dell’intera alleanza. C’erano tante cose che Arthur avrebbe voluto da quella tribù e sapeva bene che, al di là della distruzione del dracontopode, che avevano affrontato insieme, vi era ancora una piccola situazione non risolta. Il non avere richiesto una pena per Delilah doveva fare la differenza, nella mente del re, e così fu.
L’alleanza fu firmata in quadrupla copia di fronte a numerosi testimoni e, uscendo da Asgol Ewchradd, Arthur e Merlin ne portavano separatamente dei duplicati.
Prima di allontanarsi definitivamente dalla città, Donald aveva voluto parlare privatamente con l’altro monarca. Il dialogo era durato molto poco e il sovrano aveva per lo più dato un avvertimento: Macbeth aveva convocato tempo prima il Circolo dei Re per discutere dell’ascesa al potere di Arthur e tutti i capi delle varie tribù ne avevano parlato in termini molto poco lusinghieri. Alcuni non si erano presentati, come la sacerdotessa degli Jura o i Niall; solidificare i rapporti con loro era l’unica cosa da fare.
Merlin, nel frattempo, aveva parlato con Jacob, il quale si era dimostrato entusiasta della proposta del mago di venire al loro villaggio. Sebbene il dracontopode fosse stato sconfitto, il ragazzo non era ancora convinto di riuscire a rientrare nel proprio popolo e seguire il Re in Eterno ed Emrys era sicuramente qualcosa che lo infervorava. Li avrebbe raggiunti dopo qualche giorno, quando avrebbe finito di sistemare le proprie faccende della città dei Donald.
Finito tutto quello che c’era da terminare, Arthur e Merlin erano usciti da Asgol Ewchradd, allontanandosi dall’ombra cupa della città, dagli accampamenti intorno dei mercanti che provavano a entrare, dall’odore di chiuso come dal profumo delle sue spezie e dei suoi cibi particolari. Delilah li aveva seguiti con lo sguardo fin quando non erano totalmente scomparsi alla vista, poi era rientrata per andare da Winfred.
Arthur si sentì quasi svenire a vedere il cielo all’alba, lampi di rosa fra il verde delle foglie. Asgol Ewchradd era stata straordinaria, sì, ma così vuota, così limitata. Il re pensò che non gli era mai mancata così tanto la foresta, il vento fra le fronde, nei suoi capelli, e...
Merlin gli trotterellò accanto e gli lanciò un’occhiata serena, arrossì quando notò che anche lui lo stava guardando.
...E mai si era sentito al sicuro come in quel momento.
Il biondo allungò la mano, afferrando il polso del mago, avvicinandoselo gentilmente. Quando le loro labbra si scontrarono, ad Arthur parve di sentire il cuore esplodere, pulsare vivo e pieno dentro di sé; la bocca di Merlin si schiuse contro la sua -ed era così giusto averla così!
Dopo la loro prima volta qualche giorno prima, non avevano esitato ad averne una seconda, e una terza e una quarta e anche di più. Entrambi, probabilmente, si erano aspettati di parlare ancora a lungo della discussione che avevano avuto, invece era stato diverso: nei momenti in cui si lasciavano nuovamente andare sul letto, dopo aver fatto l’amore, avevano per lo più chiacchierato di stupidaggini. Avevano riso e scherzato e battibeccato su chi dei due era quello che rubava all’altro la coperta, e Merlin aveva preso in giro l’altro sulle cose che gli aveva detto riguardo al suo sospetto ai tempi di Camelot – e Arthur lo sapeva che erano state tutte motivazioni infantili, superficiali, eppure non poteva negare di averle pensate. Era stato curioso sapere che, in quel modo, stavano sugellando una promessa; conoscere il peso di un giuramento, percepirlo sul collo senza tuttavia sentirsene affaticati, era qualcosa che, forse, nessuno dei due aveva mai provato. Era qualcosa di nuovo.
Sapevano bene che la storia di copertura era probabilmente saltata. Quando erano usciti da Asgol Ewchradd, un certo numero di persone si era accalcato all’uscita; la voce era circolata velocemente e, ormai, tutti nella città sapevano che re Arthur e Merlin lo spirito avevano combattuto al fianco dei Donald per salvarli tutti. Presto, la notizia sarebbe arrivata agli anteposti e, da lì, al villaggio: del resto il giorno del cambio guardia era molto vicino.
Il cielo, nel frattempo, si era fatto scuro come la cenere e, ogni tanto, delle gocce di pioggia riuscivano a passare le fronde degli alberi, cadendo sui due uomini. Nonostante il sottobosco scivoloso e la strada non sempre ben chiara, i loro passi erano decisi e il loro sguardo sereno. Quando sarebbero tornati dalla loro tribù, avrebbero ben definito ogni intenzione, ma fino ad allora si sarebbero permessi di godere della foschia che inumidiva loro i capelli e le ciglia, dell’aria fredda che ancora non riusciva a gelare loro le dita, del rumore sordo della pioggia sulle foglie e della solitaria compagnia dell'altro.
 
-Mamma, ho freddo.
La donna si alzò a prendere una coperta più pesante e la mise sulle spalle della bambina. Le sorrise, scostandole una ciocca di capelli dal visetto.
-Grazie.
Lenore si strinse nel tessuto caldo e si accoccolò di più contro la madre, che le strofinava piano il braccio da sopra la stoffa.
Dall’incubo che la bimba aveva avuto qualche notte prima, era difficile per lei addormentarsi serenamente. La donna detestava doverlo pensare, ma non appena Merlin sarebbe tornato avrebbe dovuto fargli un bel discorsetto; la situazione delle visioni nei sogni, forse, poteva sfuggire di mano e, da un piccolo spavento una volta ogni tanto, passare a qualcosa di più persistente e assillante, ed era assurdo che una bambina così piccola fosse immischiata in quel genere di cose.
Era anche vero che Lenore sembrava starsi riprendendo velocemente. La sua piccolina… Sempre così coraggiosa e testarda!
In seguito agli ordini del Consiglio, la giovane fata aveva iniziato a seguire Michael per gran parte del suo tempo libero: doveva essere tenuta sotto sorveglianza poiché dovevano essere certi che usasse la magia solo in determinate situazioni, come quando si esercitava o in casi di pericolo. Era importante vigilarla soprattutto quando poteva entrare in contatto con Oliver, visto che c’era dell’astio fra i due. La nuova situazione non entusiasmava la bambina, che tuttavia non aveva tentato di scappare: evidentemente il fatto di essere stata ingannata tramite i propri sogni l’aveva convinta di quella necessità che le era stata imposta dagli adulti.
-La porta…
-Come, tesoro?
-Stanno per bussare.
Non appena la bimba finì di parlare, la madre sobbalzò sentendo dei tocchi sul legno. La donna strofinò affettuosamente le mani sopra le braccia della figlia, in parte per riscaldarla, in parte per farle un po’ di solletico, poi andò ad aprire.
-Ah. Harry, giusto?
-Buonasera.
L’uomo sfoderò un sorriso.
-Mi dispiace disturbarvi a quest’ora.
-No no, figurarsi…
-Sto per tornare al villaggio centrale e volevo salutare Lenore.
-Ma certo.
La donna gli fece cenno di entrare; lui batté i piedi sull’uscio per non sporcare l’interno della casa e fece il proprio ingresso nella dimora. Attese di essere invitato a sedersi per accomodarsi.
-Posso offrirti qualcosa di caldo?
-Grazie mille, ma non vorrei disturbare.
Lo stomaco di Harry brontolò rumorosamente e l’uomo incassò la testa fra le spalle, stringendo le labbra con imbarazzo. Lenore ridacchiò e sua madre sorrise.
-Hai già cenato?
-In realtà no, puntavo a stuzzicare qualcosa durante il viaggio.
-Vai di fretta?
-No, solo che non ho null’altro da fare qui, quindi volevo ripartire subito.
Lenore si strinse di più nella coperta e fissò la mamma.
-Non può rimanere a cena da noi? Ti pregooo!
La donna ridacchiò a vedere l’insistenza della bambina; sua figlia amava avere persone a casa, anche se non erano persone con cui poteva parlare con facilità a causa della differenza d’età.
Si rivolse ad Harry.
-Perché no? Sei d’accordo?
L’uomo aveva le guance più rosate e ora e annuì, sorridendo.
-Mi farebbe enormemente piacere.
-Evviva!
La donna alzò gli occhi al cielo con un sorriso affettuoso sulle labbra, poi si girò.
-Allora aggiungiamo un posto a tavola e inizio a ravvivare il fuoco.
 
Frederick respirò a fondo, fissando l’entrata del cantiere dei magazzini. Erano andati molto avanti in quei giorni e, finalmente, pareva anche all’esterno che le cose stessero prendendo forma; nonostante queste piccole soddisfazioni, date dall’avanzare dei lavori e dall’unità sempre più forte coi Lamont, il giovane si sentiva schiacciato all’idea di dover rientrare in quel luogo.
Il ragazzo ricordò le parole di fiducia di Arthur e Merlin e aprì le spalle, prendendo coraggio e facendo il proprio ingresso per il cambio. Appena entrato, però, si accorse che qualcosa non andava: non c’era la guardia precedente ad attenderlo. Frederick, allora, innervosito, si addentrò nel piccolo cantiere. Non era silenzioso, anzi, si poteva sentire gente parlare e spostare oggetti, il che lo rincuorava, poiché sarebbe stato ben più preoccupante la quiete totale.
Frederick si diresse al centro del cantiere, dove vide un cerchio di persone. Due guardie erano in mezzo con Callum, il quale li stava indicando, gridando qualcosa di non ben comprensibile.
Il ragazzo si avvicinò, giusto in tempo prima di vedere il prigioniero gettarsi su una delle guardie e disarmarla. Iniziò una lotta abbastanza feroce fra i due, mentre la seconda tentava di calmare gli altri uomini che li circondavano, i quali avevano cominciato a innervosirsi con l’evidente intenzione di entrare anche loro nella rissa. Frederick accorse immediatamente, cercando di dividere i combattenti. Prese Callum per le spalle per toglierlo da sopra l’altro, il quale stava per tirare fuori un coltello per difendersi; il giovane era ben consapevole che non poteva permettere che il proprio collega ferisse l’altro in quel modo, poiché il prigioniero avrebbe usato l’evento a suo piacimento e non c’era nulla da sottovalutare in quel carcerato specifico.
-Callum…!
L’altro si divincolò.
-Callum!
Frederick lo bloccò, dividendolo definitivamente dalla guardia, la quale si alzò stancamente e con aria feroce.
Il prigioniero si torse, sfuggendo alla presa e allontanandosi; nonostante le sue narici fremessero e la sua mascella fosse serrata, sembrava più calmo, o almeno non più desideroso di combattere.
-Che sta succedendo qui?
Frederick guardò i colleghi. I due uomini ripresero fiato e quello che si era occupato di tenere a bada gli altri carcerati rispose.
-Ci sono state delle… lamentele.
-Lamentele?
-Una giusta protesta.
Frederick si girò al sentire la voce di Callum e alzò un sopracciglio.
-“Giusta protesta”, mh? E riguardo cosa?
-Noi facciamo ben più turni qui dentro di tutti gli altri lavoratori, che invece si danno il cambio come fate voi.
Il giovane guardò gli altri, che annuivano e lanciavano esclamazioni per indicare che erano d’accordo.
Frederick inclinò la testa.
-Più turni degli altri? Siete prigionieri.
La voce di Frederick era dura.
-Siete traditori. Fareste meglio a ricordarvelo.
Li guardò tutti.
-Non sapevate che ci sarebbero state delle conseguenze per le vostre azioni? Avete forse già scordato qual era la punizione per quelli come voi sotto il comando di Grant? Avete dimenticato cosa avete fatto e a quale piano avete collaborato? Il nostro capo vi ha fatto la grazia non solo di farvi rimanere in vita, ma anche di darvi un ruolo nel suo nuovo regno.
Callum digrignò i denti.
-Un ruolo da schiavi.
-Un ruolo da esseri umani vivi e sani, che mangiano e bevono con tranquillità, non rinchiusi in una cella troppo piccola per il loro numero, e, soprattutto, vi ha dato ciò per cui dovreste essergli più grati: una funzione per il bene della comunità.
L’espressione di Frederick si fece ancora più tesa a sentire uno sbuffo da parte dell’altro. Si voltò a osservare attentamente gli altri carcerati.
-Vi assicuro che nessun altro abitante di questo villaggio sarebbe stato più clemente. Nessuno.
I due giovani si guardarono intensamente per un attimo, finché non sentirono la voce acuta di un bambino urlare dalla strada.
-Sono tornati! Sono tornati!
Frederick distolse lo sguardo e subito accorse verso l’uscita del cantiere; fuori c’era una folla che applaudiva ed esultava. La guardia capì subito cosa stava accadendo e si unì agli altri per festeggiare il ritorno del loro capo. Quella mattina, quando erano tornate le guardie dagli anteposti, avevano raccontato che dei mercanti avevano detto loro che due Arthur avevano compiuto una grande impresa ad Asgol Ewchradd, aiutando il re e la regina del luogo a sconfiggere una creatura orrenda che terrorizzava la città. Dalla descrizione, era stato evidente a tutti di chi stessero parlando.
Frederick saltò, tentando di vedere oltre tutte quelle teste: era impossibile scorgere se c’erano effettivamente Merlin e Arthur in mezzo a quel grande numero di persone, poiché i due erano a piedi, ma Frederick sentì comunque un sorriso nascergli spontaneo e il cuore farsi più leggero. Il ragazzo si mise in piedi su un ciocco di legno, finché non vide il capo e lo sciamano spuntare da dietro una tenda. Salutavano il popolo e delle guardie li scortavano facendo in modo che la gente non si accalcasse troppo vicino ai due, impedendone il passaggio. Anche Frederick si mise a scuotere il braccio e alzò il capo quando sentì degli uomini acclamare da sopra la struttura primaria del magazzino. C’erano anche alcuni dei carcerati e questo rassicurava il ragazzo.
Callum era immobile, cupo, con il braccio sopra lo stipite dell’ingresso del cantiere, una guardia a osservarlo poco distante.
Frederick deglutì.
 
Note di Elfin
Come avevo promesso, i capitoli torneranno di una dimensione normale, quindi circa di 5-6 pagine ciascuno. Come vedete, non ci sta “I Donald – Gli Arthur” nel titolo, per il semplice fatto che i Donald non sono diventati parte degli Arthur e adesso, per un po’, si parlerà solo di questa tribù per introdurre anche la prossima. Vi invito a tentare di indovinare di chi parleremo ;)
Comunque, è straordinario: siamo arrivati alla fine di questo anno e di questo decennio ;D Per forza di cose, siamo tutti cambiati molto dal 2009 ad adesso e spero che tutti voi sappiate vedere i vostri progressi, oltre a tutto ciò che, invece, è rimasto uguale dentro di voi. Vi auguro di avere ancora in futuro dei successi, grandi o anche piccoli, e che siate in grado, anche nelle difficoltà, di guardare a ciò che deve ancora arrivare, se non con entusiasmo, almeno con curiosità. Riuscirete a raggiungere i vostri personali traguardi, di questo sono sicura <3
Ringrazio vivamente tutti coloro che hanno recensito lo scorso capitolo, cioè dreamlikeviewMorgana_melissa (che ha lasciato per la seconda volta il suo commento, grazie doppiamente <3) e lilyy.
Ringrazio anche tutti voi che dall’inizio delle vacanze avete recuperato i capitoli (ho notato un bello sbalzo dal numero di letture del 23 ad adesso) :3
Ora, ci vedremo alla prima domenica del 2020. Spero che passiate Capodanno felicemente. Buon anno nuovo <3 <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 53
*** Gli Arthur, undicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 11

 
Arthur fece un cenno col capo e sorrise.
-Bentrovati.
Edward ed Edith risposero.
-Bentornati!
Frederick e Henry fecero partire un piccolo applauso e Greta e Charles fischiarono.
Merlin ridacchiò e Arthur tese le mani, abbassandole e ringraziando il Consiglio.
-Vi siamo riconoscenti per il vostro benvenuto e per averci permesso di posticipare a oggi il nostro incontro: è stato un viaggio lungo e difficile, ma abbiamo molto da discutere oggi. Voglio iniziare dando il bentornato ufficiale a Edith nelle riunioni del Consiglio e voglio ringraziare Garnette per la sua fondamentale presenza.
Tutti risero, applaudendo, e la donna picchiettò sul nasino della bimba che teneva in braccio, mormorandole qualcosa di incoraggiamento.
-Bene.
Arthur batté le mani, strofinandole.
-Frederick, puoi leggere l’ordine del giorno?
-S-Sì.
Il ragazzo prese in mano il foglio che gli era stato porto e respirò a fondo.
-La prima voce dice… “Riassunto degli… avvenimenti nel villaggio”. Poi c’è il racconto di quello che è accaduto dai Donald…
Frederick gettò un’occhiata a Merlin, il quale annuì, poi proseguì, leccandosi le labbra.
-Poi c’è la lettura e sp… spiegazione dei nuovi accordi con i Donald e i… progetti per la città.
Arthur annuì.
-Grazie, Frederick, sei migliorato moltissimo, davvero complimenti.
Il ragazzo arrossì e sorrise, mentre Edward gli dava una pacca sulla spalla. Il capo si sedette sullo scranno.
-Dunque, la scuola?
Edith prese la parola.
-Sta andando molto bene. Penso a causa del contatto con i Lamont, anche gli adulti ormai stanno rendendo lo studio un’abitudine, come anche Frederick qui ci ha mostrato. I bambini imparano in fretta, ma sono poco costanti; in questi giorni abbiamo riflettuto su come convincere sia loro che i genitori, ma ancora non abbiamo trovato un’idea degna di essere presentata.
-Molto bene. I magazzini?
Frederick si impettì.
-I lavori procedono molto velocemente, entro trenta giorni dovremmo aver terminato la struttura e potremo iniziare a portare dentro le scorte. Ci sono stati dei…
Deglutì.
-Disordini, li chiamerei. A quanto pare, i prigionieri non sono contenti dei ritmi lavorativi. Tuttavia, le loro lamentele non sono ancora sfociate in sommosse, sebbene una guardia sia rimasta ferita durante uno scontro con uno dei detenuti.
-“Uno dei detenuti” chi?
-Callum.
Arthur alzò con fastidio l’angolo della bocca.
-Ancora lui?
-Bisognerà tenerlo d’occhio. Onestamente in questi giorni Callum ha fatto il suo lavoro e la sua collaborazione ha portato a velocizzare molto, in generale, il ritmo degli altri. Temo stia diventando il nuovo capo di quegli uomini e, anche se è troppo presto per lui per fare qualcosa di azzardato, non è detto che in futuro non possa approfittarne, soprattutto quando la loro pena sarà terminata e torneranno tutti a piede libero.
Il biondo annuì.
-So quanto per te sia stato difficile aumentare i tuoi turni al cantiere: siamo grati del tuo lavoro.
Frederick parlò ancora, prima che l’altro proseguisse.
-C’è stato anche un furto in questi giorni. Il colpevole è una donna e si è detta molto contraria ad andare in cella con gli altri prigionieri poiché lo spazio è molto ristretto e sono tutti uomini. Nell’attesa ci siamo permessi di mettere anche lei a lavorare nel cantiere e farle svolgere dei lavori poco pesanti; tuttavia non era nostra attenzione scavalcare la tua autorità e vorremmo che…
-Come venivano gestite queste situazioni da Grant?
Henry scosse la testa.
-Non venivano gestite: in cella c’erano sempre molte poche persone poiché gli arresti erano al minimo e, quando si creava il problema, la soluzione era semplice.
-Ossia?
Frederick riprese in mano il discorso.
-La morte. O punizioni fisiche e libertà consecutiva.
Arthur annuì e gettò un’occhiata a Merlin, il quale si appuntò mentalmente di inserire anche il discorso dell’allargamento della cella nelle future riunioni.
-Questo è un punto importante per un motivo ben più grave di qualche furto. Edward, spero non ce ne vorrai se mi racconterai della chiusura della cava a fine riunione.
L’uomo acconsentì e il capo si rialzò.
-Mentre ero ad Asgol Ewchradd Donald mi ha rivelato che alcuni re stranieri sono contrari al mio governo. Per ora non sta accadendo nulla, ma è chiaro che la loro intenzione è iniziare una guerra contro la nostra tribù.
Delle esclamazioni di preoccupazione si sparsero fra i presenti e Arthur alzò una mano, incitando al silenzio.
-Non sappiamo quando inizieranno a muoversi: Donald avrebbe dovuto fare i primi passi con la presa delle colline, ma non proseguirà nel suo intento. Come suppongo sappiate, vista l’accoglienza di ieri, la creatura che albergava nella sua città è stata distrutta anche grazie al nostro aiuto; inoltre mentre ci trovavamo ospiti io e Merlin abbiamo provveduto a rendere più forte la nostra posizione.
Il moro abbassò il capo, trattenendo un sorriso amaro e sardonico. Arthur aprì i fogli della nuova alleanza sul tavolo.
-Abbiamo stretto degli accordi con i Donald in vista degli eventi futuri. Le colline rimarranno con i confini attuali e i Donald si impegneranno ad aprire una stradina secondaria che le colleghi alla città per favorire le nostre comunicazioni.
Greta incrociò le braccia.
-Comunicazioni?
-Sì. Sono necessarie visto che la nostra collaborazione da ora in avanti sarà molto estesa. Innanzitutto abbiamo stretto un’alleanza difensiva: se un’altra tribù oserà attaccarci, i Donald saranno costretti a intervenire in nostro aiuto e così il contrario.
La donna alzò le spalle.
-E se saremo noi ad attaccare o loro?
-Allora non ci sarà alcun obbligo. La nostra tribù si impegna anche a intervenire in caso di aggressioni da parte di creature magiche grazie alle nostre conoscenze. Le nostre esperienze in questo campo sono, per ora, il nostro più grande punto di forza.
Arthur fece una pausa, attendendo che tutte quelle informazioni venissero ben comprese dal gruppo.
-Inoltre, i nostri accordi sulla questione della magia non finiscono qui.
Fece cenno a Merlin, che fece un passo avanti.
-Mentre eravamo ad Asgol Ewchradd ci siamo accorti della presenza di almeno trentatré, fra uomini e donne, dotati del dono.
Charles inclinò il capo.
-Come la sciamana dei Lamont?
-Sì, come Lenore. I Donald non sono in grado di occuparsi della loro educazione: ogni volta che verrà provato che un abitante della città possiede la magia, quest’ultimo verrà inviato qui per una settimana come nostro ospite; io insegnerò solo poche cose, ma abbastanza per rendere il tutto più controllabile, dopodiché il mago o la maga in questione tornerà ad Asgol Ewchradd, dove continuerà a imparare e sperimentare sotto sorveglianza. Nessuno di loro verrà perseguito dai Donald, ma ci sarà un’opportuna registrazione.
Edith prese parola.
-Con la stagione fredda sarà un problema trovare un posto dove far alloggiare l’ospite e anche il cibo è motivo di ansia, soprattutto se non sappiamo quando ne potrà arrivare uno…
Merlin le sorrise.
-Verremo opportunamente avvisati per ogni registrazione effettuata e il mago o la maga non partirà da Asgol Ewchradd finché non arriverà una nostra lettera che autorizza l’accesso al villaggio. Avremo circa sei giorni per prepararci in caso positivo.
Arthur attese per altre domande, poi intervenne.
-Grazie, Merlin.
Lo sciamano tornò al posto e il capo fece circolare gli ultimo fogli.
-Inoltre nei prossimi giorni giungeranno delle merci da Asgol Ewchradd.
Tutti si lanciarono occhiate incuriosite.
-Merci?
-Sì, Henry. Mentre compivamo la nostra missione non ho potuto fare a meno di notare che per l’illuminazione notturna i Donald non usano il fuoco.
-Usano la roba che sta nella presa, no?
-Esattamente, Charles, ma c’erano delle luci che non avevano bisogno della “roba che sta nella presa”, poiché funzionano diversamente. Ne ho comprate parecchie e nei prossimi giorni, forse anche domani stesso, inizieranno ad arrivare. Il funzionamento ve lo spiegherà Merlin dopo, per ora permettetevi di dirvi lo scopo: nei prossimi mesi ci sarà in continuazione pioggia e, in futuro, anche neve, quindi avremo grossi problemi a mantenere le torce accese per il villaggio. Oltre a ciò, anche quando arriveranno le stagioni più calde, abbiamo già avuto incidenti con il fuoco. Queste particolari luci, invece, possono rimanere accese a prescindere da temperatura e umidità, inoltre non sarà così facile incendiare tende o altro. In cambio, noi forniremo a un prezzo vantaggioso dei nostri prodotti tessili per il nuovo progetto dei Donald: un viale abitato che colleghi Asgol Ewchradd alla strada per la Città Vecchia. Inizieremo inviando un mercante nella città, ma è nei prossimi anni che questo accordo ci darà davvero un vantaggio; oltre a fornire cordame, divise e quant’altro per gli operai, quando i commercianti di Asgol Ewchradd inizieranno a vendere le case che saranno costruite lungo il viale, il popolo necessiterà di tende, coperte, tovaglie, tappeti, nuovi abiti per la vita fuori dall’edificio della città.
La fronte di Edward si corrugò.
-Per fare questo servirà molta più materia prima e più manodopera.
Arthur annuì.
-Esatto. Con tutto ciò che abbiamo già nelle scorte e con la manodopera attuale possiamo già permetterci di mantenere questo accordo per diversi mesi, inoltre inizieremo tutti questi progetti con un programma abbastanza largo che dovrebbe, tuttavia, rivelarsi efficace. Nel frattempo bisogna…
Tirò fuori un foglio.
-Bisogna prepararsi. Per fare questo mi servi tu, Edward, poi Edith e Greta. Henry, Charles e Frederick, vi prego di riunirvi con Merlin per quanto riguarda le luci, la loro sistemazione e per il resoconto dall’infermeria. Dopo pranzo, invece, sarete voi tre a parlare con me e ad accompagnarmi separatamente al cantiere e dalle guardie.
Il capo si alzò.
-Per ora possiamo dichiarare questa riunione terminata. Chiunque abbia ulteriori domande o rimostranze da fare, può venire a parlarmi separatamente quando lo desidera.
Il Consiglio si divise nei due gruppi e ognuno andò verso la momentanea figura di riferimento. Merlin e i tre uomini uscirono dalla tenda centrale, fermandosi di fronte, mentre Arthur e gli altri continuarono a camminare, addentrandosi ulteriormente nel villaggio.
 
Arthur aprì con calma la tenda, guardando dentro la camera finché non vide la figura di Merlin. Il re sorrise, poi si chiuse dietro il tessuto, avanzando verso l’altro uomo.
-Allora… Elisa mi ha detto che lo sciamano cercava in maniera urgentissima il capo di questa tribù.
Il moro incavò le guance e alzò le spalle, borbottando con ostentata noncuranza.
-Ebbene, ci sono dei doveri incombenti che lo richiamano.
-“Incombenti”.
Sogghignò, accarezzando con la mano una spalla del biondo.
-Di vitale importanza.
Merlin si sporse, fino a sfiorare la bocca dell’altro, il quale la schiuse teneramente per approfondire il bacio. Lo sentì stringerlo a sé e aprì un poco le labbra contro quelle dell’altro in un momento di stupore.
Le mani di Arthur scivolarono lungo la schiena del moro.
-Non è nemmeno mezzogiorno.
-Vero, ma…
Merlin esitò un attimo, poi iniziò a dare dei baci leggeri lungo la mascella del compagno.
-Ma qualcuno qui ieri notte ha dovuto riprendere a fare i turni con le guardie e mi ha lasciato da solo.
Arthur si lasciò sfuggire lo sbuffo di una risata. Si sforzò di lasciar andare totalmente il pensiero di tutto quello che dovevano fare –in fondo, non sarebbe accaduto nulla se si fosse allontanato qualche minuto– e tirò un orecchio del moro. Merlin si allontanò, massaggiandosi il lobo e fissando il biondo con aria offesa; Arthur lasciò vagare lo sguardo sul lieve rossore sugli zigomi dell’altro, sul luccichio indignato dei suoi occhi chiari. In un colpo, mise le mani dietro le gambe dell’altro, sulla parte superiore, subito sotto i glutei, e sollevò. Il moro esclamò qualcosa, capendo quel che stava accadendo in ritardo, e allacciò le gambe intorno ai fianchi del compagno, il quale si avvicinò al mobile più vicino.
Le loro labbra si scontrarono ancora e Arthur ridacchiò a percepire le mani del mago tentare di slacciargli i pantaloni. Mise i palmi aperti sul mobile, spostando il peso in avanti e tentando di schiacciare l’altro contro la parete. Merlin gemette piano, poi sbarrò gli occhi e iniziò a colpire la schiena del biondo.
-Ar… Art-! Non è- Non è muro, è stoffa, Arth-!
I due persero l’equilibrio all’indietro e, facendo il possibile per spostarsi e non far cedere l’intera tenda, caddero giù dal mobile di lato.
Il biondo sbuffò un “Ahia” e Merlin si lasciò andare a un lamento esagerato, vero solo a metà. Rimasero in un attonito silenzio, prima di scoppiare in una sorta di dolorante risata e tentare di rialzarsi. Non appena furono in piedi, sentirono una voce da dietro la stoffa dell'entrata.
-Scusate, è permesso?
I due uomini si risistemarono gli abiti, ravviandosi i capelli, e si sedettero in due parti ben distinte della camera, poi Arthur si schiarì la gola.
-Sì?
Una donna entrò.
-Perdonate l’intrusione, è arrivato un mercante Donald.
-Oh!
Il capo si alzò e batté le mani.
-Saranno le luci! Arriviamo immediatamente.
-Charles lo sta tenendo occupato all’ingresso.
La donna, detto questo, piegò la testa e uscì velocemente, seguita dal biondo.
 
Arthur si svegliò lentamente. Aprì pigramente prima un occhio, poi l’altro, ma era come se li avesse mantenuti ancora chiusi tanto era il buio. Si mosse lento, stringendo leggermente il braccio legato alla vita di Merlin, il quale dormiva ancora serenamente.
Il biondo diede un bacio assonnato dietro il collo del mago, che non si mosse, e inspirò piano.
Quando si era addormentato era stanco e ci aveva impiegato pochi minuti, forse addirittura pochi secondi, a prendere sonno, ma c’era un pensiero che gli era venuto subito dopo la riunione con il Consiglio e che aveva tenuto fisso nella mente per tutta la giornata. Aveva pensato di essere in grado di posticipare quello che voleva fare al viaggio che avrebbero dovuto fare dai Lamont, ma, nella notte, poteva essere sincero con se stesso e ammettere che, in realtà, sentiva necessario che avvenisse prima.
È il momento giusto, si diceva. Ora o poi non vorrai più.
Arthur sbatté le palpebre. Il timore di non essere più in grado in futuro di ultimare ciò che voleva compiere era vivo dentro di lui e l’aveva svegliato definitivamente. Il biondo, con ancora le labbra sulla pelle calda di Merlin, richiuse gli occhi, chiedendosi se sarebbe stato capace di riappisolarsi e fallendo miseramente nel tentativo.
Non era qualcosa di così fondamentale, no? L’avrebbe potuto fare la mattina, quando avrebbe fatto più caldo e sarebbe stato più sicuro, dopo un lungo meritato riposo!
Ma Arthur sapeva che non era così: quando si sarebbe svegliato la mattina, non avrebbe trovato la forza di farlo.
E poi, aveva fatto una promessa a Merlin, non era forse vero? Se avesse fallito proprio di fronte alla prima sfida, con quale cuore avrebbe potuto continuare a parlare col moro, a mangiarci insieme, a giacere con lui?
Il biondo sospirò e, con un enorme senso di sacrificio, sfilò il braccio da intorno il fianco del mago. Facendo il possibile per non far entrare neanche uno spiffero di freddo nelle coperte, si sfilò dal giaciglio e si alzò, accendendo alla cieca una candela. Si vestì pesantemente, gettando di tanto in tanto occhiate verso il compagno per assicurarsi che non si svegliasse, poi andò verso un mobile, tirando fuori un pezzo di carta.
Sono uscito prima, tornerò presto. Arthur
Il re soffiò sull’inchiostro per poi scuotere la testa, ricordandosi che quel genere di cose non era più necessario, poi posò il biglietto vicino a Merlin. Lo guardò dormire beatamente per un attimo in più.
Il biondo si allontanò silenziosamente, rovistando in mezzo alle proprie cose per tirare fuori un oggetto coperto da un panno. Arthur si mise in tasca il necessario per creare un fuoco, una torcia e una spada; guardò un’ultima volta il giaciglio caldo e alzò gli occhi al cielo con rimpianto, poi si fece coraggio e uscì dalla camera, dirigendosi all’esterno della tenda.
 
Quando raggiunse Avalon, il sole stava per sorgere. Arthur osservò la superficie del lago, fredda e placida; si chiese se, in inverno, si sarebbe ghiacciato. Il re scrollò le spalle, guardando il cielo grigio, controllando se avrebbe fatto in tempo a tornare al villaggio prima che iniziasse nuovamente a piovere. Aprì la stoffa che copriva l’oggetto che si era portato dietro e tirò fuori una piccola barchetta in legno.
Era stata fatta per la Notte delle Stelle e ne aveva comprata una. All’epoca Arthur non ce l’aveva fatta a lasciarla andare sulle acque, a guardarla bruciare piano, ma in quel momento si sentiva pronto.
Il re sapeva che quella misera barchetta giocattolo non era un funerale, né un simbolo degno di rappresentare colei che era stata sua moglie o coloro che erano stati i suoi amici, ma, chissà per quale illogico motivo, Arthur aveva messo dentro quel piccolo oggetto tutto il suo dolore, il suo smarrimento... La sua perdita.
Il biondo posò la barchetta a terra e ci mise sopra dei legni secchi, delle foglie morte, tutto il necessario per fare in modo che si infiammasse.
La accese.
Dopo un secondo di esitazione, la spinse sulla superficie del lago.
Arthur fissò la piccola fiammella andare al largo, bruciare più forte a qualche metro dalla riva e poi spegnersi lentamente.
Sospirò.
Il cielo si fece arancione e violaceo e il sole iniziò a salire oltre le nuvole.
Si sentiva più leggero.
 
Note di Elfin
Buonasera :) Mi spiace di non aver potuto spiegare bene tutti i piani per questa tribù, ma sarebbe diventato davvero troppo. Mano a mano verrà fatto tutto, fidatevi di Arthur, anche se non senza un duro lavoro.
Per chi non ricordasse la barchetta, tornate ai Lamont.
Voglio ringraziare, come sempre, coloro che hanno recensito, cioè dreamlikeview e lilyy, che hanno commentato lo scorso capitolo, e DorotheaBrooke, che ha recensito, invece, i primi due capitoli di questa storia, realizzando il mio piccolo sogno interiore di avere 4 recensioni su un unico capitolo di questa ff prima della fine del 2019 <3
Spero che questo inizio anno sia stato sereno per tutti voi ;) Una buona Epifania a tutti <3
Kiss
 

Ritorna all'indice


Capitolo 54
*** Gli Arthur, dodicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 12

 
Un unico uomo si era fatto avanti quando era stato chiesto chi voleva andare ad Asgol Ewchradd. Aveva commerciato per anni con i Lamont e i Niall al casolare, era figlio di tessitori e padre di tessitori e, sebbene non avesse intrapreso mai quella stessa carriera, era esperto nel campo come pochi. Sarebbe stato difficile per lui arrivare fino ad Asgol Ewchradd, abituarsi allo stile di vita del luogo, soprattutto visto che non desiderava portare con sé alcun parente e non aveva più moglie da diversi anni. Fu inviato insieme a due guardie degli anteposti, fu caricato di merci e Arthur gli diede una lettera di raccomandazioni per farlo entrare più velocemente nella città. L’uomo sapeva leggere e contare, sapeva scrivere solo un poco, ma era evidentemente un individuo coraggioso e pieno di curiosità, adatto al compito che gli era stato affidato.
Se n’era andato da diverse ore quando un’altra figura oltrepassò gli ingressi del villaggio, respirando forte l’odore del luogo. Il giovane fermò, con una certa difficoltà, una donna per chiederle indicazioni su dove trovare il capo della tribù ed ella, titubante, gli indicò la strada. Quando il ragazzo entrò nella tenda del capo, Arthur non distolse subito lo sguardo dal fabbro e dalle armi nuove che aveva creato, ma quando lo fece aprì le braccia.
-Jacob!
Lo Jura sorrise e si inchinò.
-Mio signore.
Il capo congedò il fabbro, il quale riprese le sue cose e uscì, adocchiando con poca delicatezza lo sconosciuto appena entrato.
Il biondo gli si avvicinò, attendendo che l’altro rialzasse la testa per salutarlo.
-Com’è andato il viaggio?
-Benissimo, sire. La pioggia è stata molto leggera in questi ultimi giorni e non ha intralciato in alcun modo il mio cammino.
-Hai terminato tutti i tuoi affari?
Jacob sorrise.
-Certo; ho impiegato davvero poco del mio tempo per prepararmi a questo viaggio. Se posso permettermi, avrei quasi desiderato poter rimanere un po’ più a lungo: c’è aria di grandi cambiamenti ad Asgol Ewchradd. Molti sembrano contenti e generalmente pare che il popolo sia molto preso dalle strane cose avvenute negli ultimi tempi.
Il ragazzo tirò in avanti il proprio bagaglio, togliendoselo dalle spalle, e ci mise le mani dentro per tirare fuori un libro.
-Guardate.
Arthur lo prese in mano. La copertina era rigida e vecchia, bluastra; impresso con pittura dorata vi era un circolo decorato con un gusto che il biondo riconosceva come simile a quello della sua epoca. Il titolo recitava “Le Morte d’Arthur”. Il biondo alzò un sopracciglio.
-Cos’è?
-È un’antica opera che narrava le gesta di un tempo, vostre e dei vostri cavalieri. Ho notato che un libraio ad Asgol Ewchradd l’aveva ritirato fuori dagli anfratti del proprio magazzino e lo sta pubblicizzando molto. Per quello che so, anche in biblioteca tutti i libri simili sono stati presi in prestito. Credo che molto presto inizierà davvero una lotta per possederne uno.
Il re aprì il tomo e iniziò a sfogliarlo. Le pagine erano ingiallite, ma il volume era stato ben tenuto, al riparo dalle intemperie e dal tempo. La scrittura era piccola e fitta.
-Merlin mi aveva detto dei vari rimaneggiamenti della nostra storia…
-Una storia che sta per essere riscoperta, mio signore. Se volete, potrei donarvi questo libro.
Arthur chiuse il volume e osservò un’ultima volta il titolo. Accarezzò con un pollice la parola “Morte”, poi lo ridiede indietro.
-Ti ringrazio, Jacob, ma è stato acquistato da te con le tue risorse. Inoltre sono convinto che sarai in grado di apprezzarlo più di me.
Il giovane si riprese il tomo, stringendo le labbra e annuendo, rimettendolo a posto. Arthur gli sorrise, dandogli una pacca su una spalla.
-Adesso andiamo. Sono sicuro che sarai stanco dal lungo viaggio, ma prima vorrei che anche Merlin ti salutasse.
I due uscirono dalla tenda centrale, avviandosi verso l’infermeria. Tutti coloro che vedevano Arthur passare lo salutavano con rispetto e osservavano attentamente Jacob con una punta di curiosità e dubbio; quando giunsero finalmente da Merlin, tuttavia, scoprirono che il mago era uscito per andare al nuovo magazzino, dove un uomo si era fatto male mentre lavorava. Tornando indietro, Jacob continuò a studiare tutto ciò che lo circondava, già pensando a cosa gli sarebbe piaciuto e cose gli sarebbe stato indifferente: avrebbe vissuto lì per molto tempo, probabilmente, e l’idea di stare così vicino al Re Eterno e a Emrys l’Immortale gli faceva quasi tremare il sangue nelle vene. Quando arrivarono alla loro nuova meta, lo Jura esaminò con cura i dettagli della struttura che stava venendo costruita. Era a pianta tonda, scavata nel terreno, e si sarebbe erta dritta e alta sopra le tende del villaggio, le sue mura erano spesse e fatte da diversi strati che avrebbero isolato l’interno dall’esterno e, dall’ampiezza, Jacob pensò che era davvero un progetto imponente per quella tribù.
Il re fermò un uomo per chiedergli dove trovare lo sciamano –il ragazzo si scordava sempre che quello era il nome con il quale la carica di Emrys era chiamata da quel popolo- e i due si addentrarono nel cantiere.
-È straordinario…
-Come, Jacob?
Il giovane sorrise, a occhi sgranati.
-Non sapevo che questa tribù fosse capace di creare edifici come questo, né che fosse in grado di lavorarci in questo modo.
Si guardò intorno e vide degli uomini tirare su delle travi in contemporanea.
-Sembra esserci una precisione impressionante…
Arthur sorrise, gonfiando il petto.
-Scoprirai stando con noi, Jacob, che questa gente ha ben più capacità di quelle che uno si aspetterebbe: è abile, ambiziosa, ha la determinazione per trasformarsi e proseguire per la propria strada.
-Eppure, quando ero più piccolo, i Grant venivano descritti come… Come pigri facinorosi, direi. Una popolazione con un forte senso di inferiorità e senza alcuna attitudine verso il lavoro. Suppongo che le cose siano molto cambiate, negli anni…
Il re aprì le spalle.
-Questo popolo non si riconosce più sotto quel nome.
-Si sono lasciati trasportare dal vostro carisma, mio signore, non c’è bravura in questo.
-No.
Arthur alzò il mento con un lieve sorriso orgoglioso.
-Hanno saputo cogliere l’occasione e tramutare la sventura di avere un capo inadatto in una opportunità di unione. Per fare questo ci vuole impegno e desiderio e fatica. Hanno preso quello che avevano e, un giorno, restituiranno ben di più di quello che era stato loro dato.
Lo Jura inclinò la testa; aveva un’espressione attenta e pensierosa, indecifrabile, ma non in disaccordo. Aprì le labbra per dire qualcosa, quando una voce lo bloccò.
-Jacob!
I due si voltarono per vedere Merlin seduto qualche metro distante. Aveva alzato il capo dal lavoro che stava facendo e li aveva visti; aveva appena finito di fasciare la caviglia di un uomo. Il ferito aveva escoriazioni sugli arti e un segno violaceo stava iniziando a farsi notare sul viso. Intorno a lui, Frederick e Callum, che affermava di aver assistito alla caduta del lavoratore dall’impalcatura, cercavano di aiutarlo a spostarsi.
Lo Jura si avvicinò quasi correndo e si inchinò di fronte al mago.
-Emrys…
-È un piacere rivederti, Jacob. Spero che il viaggio non sia stato troppo faticoso.
Il ragazzo sorrise.
-No, il pensiero di rivedervi entrambi è stato un’inesauribile fonte di energia.
Callum alzò un sopracciglio con aria critica, ma non disse nulla; Frederick osservava il nuovo arrivato attentamente, studiandolo dalla testa ai piedi, senza, tuttavia, alcuna malizia. Arthur mise una mano sulla spalla della giovane guardia, indicando con la testa lo Jura.
-Questo ragazzo rimarrà con noi molto a lungo. Penso che delle presentazioni iniziali siano dovute.
Frederick ci mise un secondo a sorridere, si riscosse e salutò con vigore, stringendo la mano dello sconosciuto. Jacob si presentò e lasciò andare, dopo qualche attimo, una specie di ghigno amichevole e soddisfatto. Arthur intervenne.
-Frederick è una delle nostre più fidate guardie e un membro del Consiglio; inoltre, occasionalmente, aiuta Merlin nella infermeria. È un elemento fondamentale per questo villaggio.
Il ragazzo arrossì e aprì le spalle, imbarazzato, ma lusingato.
Il biondo notò che sia il ferito che Callum erano rimasti lì e, anche se non era necessario, pensò che sarebbe stato meglio presentare anche questi ultimi.
-Costui è uno dei nostri operai al cantiere. Come ti chiami?
L’uomo disse il suo nome e Arthur gli strinse piano la mano su una spalla.
-Siamo grati del suo lavoro, come quello di tutti coloro che stanno aiutando a edificare questi magazzini. E questo è…
-Sono Callum.
Il prigioniero, serio in volto ma compiaciuto del fatto di essere stato introdotto, allungò la mano. Jacob in un primo momento gli andò incontro, ma poi si ritrasse, facendo un passo indietro. L’altro lo fissò, pallido in viso.
-Che c’è? Cosa ho fatto?
-Sei figlio del vostro ex capo?
-Cosa?
-Non ci provare, sento il suo stesso tanfo fin da qui.
Il volto di Callum divenne paonazzo e chiuse le mani a pugno, ma Merlin si alzò frettolosamente e divise fisicamente i due giovani.
-Jacob.
Arthur si fece avanti, mettendosi di fronte al detenuto per coprirgli la visuale e gettò un’occhiata alle proprie spalle, rivolgendosi allo Jura.
-Perché non aiuti Merlin a portare quest’uomo a casa? Per oggi non potrà certamente tornare a lavoro. Poi ti condurremo nel tuo nuovo alloggio.
Frederick si rese conto di aver trattenuto il respiro e di aver afferrato gli abiti di Callum da dietro non appena aveva sentito la risposta del nuovo arrivato. Arthur tornò a parlare con il detenuto.
-In quanto a te, sei esattamente la persona che stavo cercando. Ho saputo che in mia assenza ci sono state delle lamentele e desidero mi vengano esposte con chiarezza.
Il giovane lo guardò di sbieco, ma non fece alcun movimento per superarlo o per riguardare il nuovo arrivato. Il colorito del suo volto era ancora rosso; se non fosse stato per quello, sarebbe stato difficile capire cosa Callum stesse pensando o addirittura se la risposta incivile di Jacob lo avesse scalfito in qualche modo.
Arthur allungò un braccio per costringergli la strada e il detenuto si girò, seguendo la via che il capo lo forzava a seguire, con Frederick che li osservava, camminando a poca distanza.
Merlin si affrettò a uscire dal cantiere con il ferito e Jacob, prima che la situazione potesse tornare tesa. Avrebbe fatto poi i conti con lo Jura.
 
Erano passati cinque giorni dall’arrivo di Jacob al villaggio. Merlin era molto contento di notare che il ragazzo si stava ambientando bene, nonostante fosse ritenuto strano per la formalità e i gusti in fatto di abiti. In particolare, sembrava gradire la compagnia di Frederick ed Elisa. Passava molto tempo nell’infermeria e faceva a turni con l’amico come aiutante di Merlin. Quando non era con il mago, stava dal fabbro. Gli Jura erano molto bravi nella creazione di gioielli e, sebbene il ragazzo non avesse mai fatto quel lavoro, aveva delle conoscenze minime superiori all’uomo, il quale all’inizio sembrava non volerne sapere, ma che pareva star iniziando ad ascoltarlo.
Jacob doveva ancora trovare un suo posto nel villaggio e, probabilmente, ci avrebbe messo diverse settimane, tuttavia aveva grandi capacità di adattamento e, anche se non sempre si sentiva a suo agio, lentamente avrebbe iniziato a stabilirsi.
Arthur e Merlin avevano organizzato una piccola cena insieme a tutto il Consiglio per accogliere il ragazzo e inserirlo nella comunità. Era stato un momento conviviale molto caloroso e si erano divertiti molto. Il ricordo del buon umore che si portavano dietro da quella sera aveva dato loro la forza nei giorni successivi.
Avevano lavorato molto, in maniera quasi folle, per iniziare al meglio e senza troppi intoppi tutto ciò che andava fatto e per poter continuare con calma i progetti già avviati. Il centro del villaggio ormai brillava la sera, quando una guardia passava ad accendere le luci, e Arthur sperava che, non appena sarebbero arrivate le altre merci da Asgol Ewchradd, l’intera popolazione avrebbe potuto beneficiare al massimo di quella scoperta.
Non era solo il villaggio, però, a occupare la mente del biondo. Era fondamentale che i Lamont vedessero il loro nuovo capo. Non erano un popolo bellicoso e, fino a quel momento, non avevano mai dato problemi; si erano dimostrati sempre aperti alla novità e pareva che l’equilibrio che avevano stabilito fra l’essere governati da un re non del luogo e avere una propria libertà tramite il Consiglio stanziato nel villaggio andasse loro bene. Ciò nonostante, Arthur aveva imparato che non bisognava dare nulla per scontato. Aveva annunciato la sua partenza per il villaggio Lamont e Merlin stava per partire con lui. Il moro non vedeva l’ora di rincontrare Lenore, cui aveva inviato una lettera appena era tornato. Grazie alla strada che avevano aperto fino al lago, il viaggio sarebbe stato ben più rapido e sicuro, quindi i due si erano attardati con la preparazione.
Quando partirono, il sole era già alto.
 
Note di Elfin
Buongiorno! Sono molto contenta perché con i Donald, a causa della lunghezza dei capitoli, avevo esaurito ogni vantaggio fra i pezzi pubblicati e quelli già scritti; questa settimana, invece, sono riuscita a recuperare qualcosina e il prossimo capitolo è già stato iniziato. Spero di riuscire a recuperare, anche perché quella distanza che avevo mi era utile. Mi è capitato ogni tanto di tornare indietro di un paio di capitoli per sistemare qualche dettaglio che ho scoperto essermi importante solo dopo aver scritto più avanti… E, anche se con gli Arthur la cosa potrebbe non capitare o non essere importante, quando arriveremo alla prossima tribù potrebbe davvero fare la differenza.
Come alcuni di voi sanno, la scorsa settimana ho fatto una sorta di sondaggio, chiedendo un parere ad alcuni lettori su alcune problematiche precise che mi sono state fatte notare. Grazie a tutti coloro che hanno risposto: la vostra opinione è fondamentale per capire la gravità di alcune questioni e, di conseguenza, per comprendere quanto ci devo pensare e cosa fare nel rispetto delle mie possibilità.
Come sempre, ringrazio tantissimo chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè dreamlikeviewMorgana_melissalilyy e Rox_Lorton_08 <3
Alla prossima!
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 55
*** Gli Arthur, tredicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 13

 
Quando Arthur e Merlin arrivarono al villaggio era già sera e non si aspettavano nessuno ad attenderli, invece l’intero Consiglio era lì, con le loro famiglie e qualche altra persona. Il re fu felice di scendere da Call, il suo destriero, per salutarli uno a uno e Merlin, una volta smontato, rise a vedere Lenore correre verso di lui. Rise di meno quando vide sua madre incrociare le braccia e osservarlo con un cipiglio severo. Storse le labbra e posò la bambina a terra, attendendosi una qualche discussione.
Pure a duemila anni e passa devo sentirmi fare delle ramanzine…
Anche lo sciamano salutò tutti individualmente e incassò la testa fra le spalle quando la madre di Lenore lo salutò calorosamente, mantenendo però, in maniera magistrale, l’espressione di chi si stava preparando a fare una bella lavata di capo.
I due uomini furono accompagnati fino al palazzo, dove li attendeva un’ottima e calda cena in compagnia del consiglio lì stanziato.
Non fu una serata piacevole, in realtà. Arthur aveva accennato ai progetti futuri per il villaggio, ma sia Michael che William non erano d’accordo con le idee che venivano poste. Liam, invece, sembrava molto positivo e il re comprese che, se avesse voluto rafforzare la posizione dei Lamont, era al giovane agricoltore che avrebbe dovuto affidarsi. Lenore, ovviamente, non aveva una vera e propria voce in capitolo, poiché era solo una bambina, ma promise di dire apertamente se avesse predetto qualcosa riguardo ai cambiamenti proposti.
Quando Arthur e Merlin andarono a dormire, nella mente del biondo era chiara una rivelazione ben precisa: nei giorni successivi si sarebbero giocati la vera supremazia di quella regione.
 
-Due fratelli?
-Così è scritto.
Arthur si lasciò andare sulla sedia, scorrendo con lo sguardo la lettera che era arrivata loro da Asgol Ewchradd.
-Qua dice che li hanno dovuti controllare accuratamente prima di inviarci l’avviso. A quanto pare li avevano trovati già mentre noi stavamo ancora lì, ma era difficile capire da chi veniva la magia poiché erano in sei.
Merlin si sprimacciò il cuscino che aveva sopra ai piedi, poi se lo rimise a posto.
-Dici che potrebbero non essere gli unici?
Il biondo alzò una spalla.
-Possibile. Delilah non sembra sicura, anche se è certa che i due ragazzi che ci invieranno siano effettivamente dei maghi in erba. Se riusciamo a inviare Harry anche stanotte stessa fino alla città, dovrebbero arrivare fra… una settimana o poco più.
A Merlin cadde il cuscino che aveva di lato e il moro allungò una mano per rimetterselo addosso. Arthur continuò.
-Per allora saremo alle battute finali per la costruzione dei magazzini nuovi e ci sarà grande movimento anche perché saremo nel pieno dei lavori per le due torrette verso le pianure.
Il re controllò gli appunti che si era segnato. Avevano passato quei giorni a rinforzare la posizione dei Lamont; visto che stava arrivando l’inverno, presto gli uomini delle Grandi Distese sarebbero arrivati a fare le proprie razzie, come ogni anno. Grant aveva, più o meno, sempre dato un aiuto alla tribù vicina e il biondo era consapevole che avrebbe dovuto fare un lavoro migliore di lui per affermare la propria supremazia. Su suo ordine, i Lamont avevano costruito una piccola barriera per proteggere la zona dei campi e avevano avviato la costruzione di una torretta ai confini della loro porzione di foresta. Era anche stata tirata su una chiusura per la strada che portava al casolare. Quella via, così aperta e libera, segnava il confine fra la tribù dei Lamont e quella dei Niall; apriva la foresta in due e gli uomini delle Grandi Distese, abituati a piane e immense brughiere, l’avrebbero potuta facilmente usare per penetrare nel territorio, evitandosi parzialmente la difficoltà del bosco, come avevano fatto anche in passato. In futuro, i Lamont avrebbero anche edificato dei posti di vedetta intorno all’alto steccato di legno che circondava il villaggio.
Era fondamentale che tutta la zona sotto il controllo di Arthur fosse adeguatamente protetta. Sebbene il re fosse certo che nessuno si sarebbe fatto avanti con eserciti o altro per attaccarlo, soprattutto con l’inverno che avanzava, doveva anche essere sicuro che bestie e predoni non avrebbero potuto approfittare delle provviste del popolo. Inoltre, iniziare ad avere una qualunque base in aree strategiche avrebbe reso più facile, in seguito, la creazione di una buona difesa militare vera e propria.
Il biondo si passò una mano sul viso.
-Non so neppure quanto ci convenga mostrarci potenti ai due maghi. È vero che, per adesso, sembra che siamo arrivati a degli accordi molto solidi e vantaggiosi, ma non sono sicuro di…
Sospirò.
-Non sono sicuro di potermi fidare ancora e mostrarci troppo forti potrebbe convincere Donald che siamo effettivamente un pericolo e farlo retrocedere e- Ma si può sapere che diamine stai facendo?
Merlin alzò la testa, con un cuscino ancora in mano. Si guardò intorno.
-Mi sto… coprendo perché ho freddo?
Arthur alzò le sopracciglia e gli fece cenno con la destra.
-Con i cuscini?
-Sì?
-E perché non ti metti sotto la coperta?
Il moro assunse un’aria offesa.
-Ma perché se mi metto sotto la coperta sento caldo!
Arthur rimase un attimo in silenzio, poi considerò, con voce piatta.
-Ma tu sei proprio sicuro di essere il mago più potente mai esistito?
-Così dissero i druidi.
Il re scosse la testa e riprese la lettera dei Donald, borbottando piano.
-È sempre stata gente strana, quella…
-Cosa?
-Niente. Comunque, dov’è Harry? Non era a cena oggi qui a palazzo.
Merlin fece per alzare le spalle, ma poi vide che il suo piccolo fortino sarebbe caduto se l’avesse fatto e quindi si trattenne. Rispose.
-Alla locanda, forse.
-Ma perché spendere denaro quando poteva mangiare in nostra compagnia gratuitamente?
-Allora forse è stato invitato a cena da qualcuno?
-Invitato a cena?
Il moro annuì.
-Negli ultimi tempi Harry ha fatto molte volte su e giù fra il villaggio e qui. Starà pur conoscendo qualcuno.
Arthur strinse le labbra e annuì, poi si passò distrattamente il lato dell’indice sulla bocca. Se il loro uomo si stava davvero facendo degli amici, era un grande notizia. Con la resistenza che il biondo aveva incontrato in alcuni dei Lamont, avere un punto di comunione forte, come potevano essere i rapporti interpersonali fra il popolo che era stato di Grant e il loro vicino, era un passo avanti enorme verso l’unione definitiva delle due tribù. Nei giorni passati, il re e Merlin si erano molto impegnati per riprendere terreno; Arthur aveva addirittura fatto un paio di giornate nei campi, aveva faticato molto, eppure si era divertito da morire. A correre in aiuto del mago, invece, il caso gli aveva procurato qualche piccola sciagura cui poter porre rimedio, principalmente tramite le proprie conoscenze mediche, senza l’aiuto della magia; quell’ultimo particolare, però, sembrava aver funzionato forse anche meglio.
-E allora inviamolo domani mattina. Non voglio certamente rovinargli la serata.
Merlin annuì e rimase in silenzio a guardare l'altro scrivere delle cose. Fece uscire la mano dal fortino di cuscini e fece un cenno accanto a sé, nel giaciglio, mormorando.
-Non vieni a dormire?
Arthur scosse la testa.
-No, devo finire dei documenti. Tu vai pure, mi accendo una candela.
Il mago lasciò la mano sulle coperte ancora per un secondo, poi strinse le labbra e si mise a letto.

Erano ormai passati giorni dal ritorno del capo e lo sciamano al villaggio centrale e pareva che nulla potesse turbare la loro quiete. Merlin finì velocemente di mettersi il sopra del pigiama e corse, quasi zampettando, verso il giaciglio, dove Arthur lo attendeva, già lavato e vestito. Subito il mago si accucciò dentro le coperte, avvicinandosi al biondo, il quale lo avvolse soddisfatto con un braccio. Lo sguardo del re era compiaciuto e i suoi muscoli erano rilassati, forse per la prima volta da quando erano tornati. Arthur era stato molto preoccupato da tutti i grossi cambiamenti che stava facendo nei due villaggi: i nuovi progetti occupavano molto tempo, risorse e manodopera e il capo era consapevole del fatto che quelli erano giorni difficili per il popolo. Proprio per questo l’uomo si era occupato di accontentare la gente delle tribù unite, in modo da compensare la scontentezza data dall’uso massiccio dei mezzi che avevano a disposizione; non tutti comprendevano o apprezzavano le ragioni per quel calendario così stretto: i nuovi magazzini erano più capienti dei precedenti, più organizzati e la struttura avrebbe assicurato una migliore conservazione e protezione dagli animali, le mura per gli ex Grant avrebbero indicato meno escursioni da parte delle bestie e, per gli ex Lamont, una maggiore difesa dai banditi delle Grandi Distese, gli accordi con i Donald e tutti gli sforzi per mantenerli avrebbero garantito grandi profitti sia da un punto di vista economico che di quello di immagine. Tutto era in funzione di un guadagno futuro e Arthur sapeva bene che, per forza di cose, conta sempre di più quello che già si ha rispetto a quello che si potrebbe possedere.
Le luci che illuminavano il villaggio centrale, tuttavia, erano molto piaciute al popolo. Molti erano ancora abituati ai mezzi di Grant e alla politica di libera violenza cui molte guardie sotto al suo comando avevano aderito. Avere meno oscurità la sera e la notte dava alle persone un senso di sicurezza che prima non avevano e questo era stato molto gradito, sebbene avessero finito solo da poche ore di metterle a tutta l’area abitata.
Quando sarebbe arrivato l’ultimo pacco, le luci dei Donald sarebbero state inviate ai Lamont: non sarebbero riusciti a occupare l’intero villaggio, ma sicuramente avrebbe dato un senso di comunione con gli ex Grant.
Arthur sospirò piano quando Merlin gli picchiettò con le dita sopra il petto per attirare la sua attenzione e chiedere.
-A cosa stai pensando?
Il re batté le palpebre placidamente.
-Al fatto che tutto sta andando bene.
L’altro non rispose e il biondo mosse il pollice, accarezzando delicatamente la schiena del mago. Lo osservò mentre abbassava le palpebre e rimaneva un secondo come addormentato, le sue labbra che si schiudevano per lasciar andare un respiro. Arthur sentì una veloce stretta al cuore e tentennò prima di osare chiedere.
-Chi è stato a…?
Merlin aprì gli occhi e alzò un sopracciglio.
-A?
-Insomma, volevo sapere chi è stato il tuo primo…?
Il mago fece una risata nasale, alzando gli angoli della bocca.
-C’è davvero bisogno di essere così restio?
-Non mi sembra tanto delicato da chiedere.
-Oh, hai fatto di peggio.
Il biondo gli diede una schicchera e Merlin gli scacciò la mano ridacchiando. Arthur continuò.
-Allora?
Il mago ruotò gli occhi.
-Non credo tu sia pronto a questa rivelazione.
Il re aprì le labbra.
-Ma davvero? Non sono pronto a questa rivelazione, Merlin? Quale altra sconvolgente verità puoi nascondermi mai, Merlin?
-Ma piantala!
Il mago schioccò la lingua e si girò, dando le spalle all’altro, il quale si alzò a mezzobusto, chinandosi sopra di lui.
-Se non me lo dici, va bene, ma sappi che penserò le cose peggiori.
Il moro alzò un sopracciglio.
-Tipo?
-Tipo…
L’espressione di Arthur si fece improvvisamente seria e la sua bocca si storse.
-No. No, hai ragione. Non ne parleremo più.
-A cosa hai pensato?
-Niente. Buonanotte.
-Eh no, a cosa hai pensato?
-A niente.
-Arthur...
-Merlin?
Il mago sbuffò e guardò in alto.
-E va bene. È stato Gwaine.
Arthur rimase un attimo in silenzio.
-Come, prego?
-Gwaine.
Il re si schiarì la gola e Merlin quasi rise a vedere la sua espressione, decisamente poco divertita.
Il biondo si degnò di rispondere solo dopo qualche attimo di silenzio.
-Pensavo fosse stato quel tuo amico di Ealdor.
-Will? Ma sei impazzito?
-Sì, ma Gwaine? E quando sarebbe accaduto?
Merlin fece spallucce e Arthur lo fissò severamente.
-Quando, Merlin.
Il mago sospirò e rispose.
-Poco dopo che l’abbiamo conosciuto.
-Cosa?
-Prima che venisse bandito dal regno, ovviamente e… Non mi guardare così!
-Non ci posso credere.
Merlin assottigliò gli occhi.
-Ma non avevi detto che credevi ci potesse essere qualcosa fra me e Gwaine?
-Sì, ma credevo fossi già pratico.
Arthur si passò una mano fra i capelli e lo guardò con occhi persi.
-Ora mi sento defraudato.
-Defraudato? Cosa cambia se è stato Gwaine o Will?
-Cambia, perché Gwaine me l’ha fatta sotto il naso.
Merlin scosse il capo, non sapendo se ridere o sentirsi quasi offeso dalla gelosia sconclusionata dell’altro.
-Questo non ha senso.
-Quando conoscevi Will, io non ti conoscevo.
-Quando io ti conoscevo, tu avevi già il cuore occupato.
-Tu mi hai conosciuto prima che provassi dei sentimenti per Guinevere.
-Prima di lei eri innamorato di te stesso.
-Anche tu hai un debole per me stesso, no?
Merlin finse di pensarci sopra e Arthur lo fissò, serrando la mascella per trattenersi dal fare… Non sapeva bene, ma dal fare qualcosa.
Il moro alla fine fece un “Mph, sì, diciamo” e posò un bacio veloce sulle labbra dell’altro. Le braccia del biondo, senza che l’uomo se ne rendesse conto, erano diventate più strette intorno al corpo del mago e le sue mani spingevano lievemente, aperte, contro la sua schiena.
Arthur inspirò col naso ed espirò quando Merlin si rimise comodo e chiese.
-Lo amavi?
Il moro guardò l’altro negli occhi e smise di sorridere, notando che il biondo non pareva divertito. Quando rispose, la sua voce uscì bassa.
-Non più di quanto avrei potuto amare un fratello. Ma Gwaine era attraente, aveva sicuramente esperienza, si sarebbe preso cura di me e, di certo, non sarebbe rimasto scandalizzato in alcun modo, non se ne sarebbe fatto vanto, né avrebbe confuso la nostra relazione fisica con il sentimento. Era l’esperienza migliore che potessi sperare e ancora adesso sono convinto che sia stata una buona scelta.
Arthur annuì, pensando alla risposta che gli era stata data. Merlin gli sorrise a labbra strette e fece cenno verso le candele.
-Posso spegnere?
Il biondo annuì e, quando gli occhi del mago divennero dorati e il buio li avvolse, si sporse in avanti, sfiorando con la propria bocca quella del compagno. Non era un bacio vero e proprio, ma Merlin sporse un poco le labbra, come a seguire quelle dell’altro. Lo sentì sussurrare “Buonanotte” e sorrise, rispondendo in un mormorio.
Si addormentarono quasi subito.
 
Note di Elfin
Allora, non so se ve ne siete accorti e se la notizia è giunta a tutti, ma… Il 16 questa storia ha compiuto un anno! :O Siamo stati molto precisi, visto che ogni anno è composto da 54 settimane e, mettendo un capitolo a settimana, siamo arrivate a 54 capitoli. Beh, ora sono 55, ma il 16 erano 54, quindi preciso XD
Voglio ringraziarvi uno per uno e lo farò in ordine alfabetico per ogni sezione, quindi non me ne vogliate se finite in fondo XD Innanzitutto, do un bacio enorme alle due persone che più hanno recensito questa storia, nei suoi alti e bassi, cioè dreamlikeview e lilyy <3
Inoltre, mando un altro bacio a tutti coloro che hanno commentato anche solo un singolo capitolo. Alcuni non so nemmeno se stanno ancora leggendo o se leggeranno mai, ma voglio comunque fare a tutti un “omaggio” speciale, perché è stato anche il vostro contributo a spronarmi a continuare. Sto parlando di Asialive,
DorotheaBrooke,
Merthuriana,
Morgana_melissa,
Rox_Lorton_08,
ScarlettEltanin
uelafox.
Poi, a costo di ripetere dei nomi, un altro ringraziamento a chi ha messo la storia fra le preferite:
Asialive,
bacieabbracci,
deby97,
dreamlikeview,
f4nqirlz,
MammaGiu,
Merthuriana,
Mery1909,
romana105,
ScarlettEltanin,
uelafox
Xing.
Un altro abbraccione a chi l’ha messa fra le ricordate:
DorotheaBrooke,
lilyy,
Merthuriana,
Nihalwildland,
Roberta001
Tina21.
Tanto altro affetto a chi l’ha inserita nelle seguite:
annicka02,
bacieabbracci,
Black Panther,
Blacklife589635,
camillavaamare,
Dany_skywalker,
Deb,
deby97,
Derveni,
dreamlikeview,
Eurekaa,
f4nqirlz,
Freddie33,
Jane Stevens,
LadyTsuki,
Nanna92,
Naruko Namikaze Uchiha,
Nightshade09,
Ringil,
Roberta001,
Rox_Lorton_08,
sara_rinaldi,
Sunny9719,
uelafox,
vanessatomasino
_2Hope2_.
Vorrei, inoltre, fare un ringraziamento a tutti coloro che leggono la storia e che mi seguono su instagram, anche se non so chi siete, né se siete iscritti a EFP: il vostro sostegno, anche se solo per rispondere a qualche sondaggio e varie, è molto gradito <3
Per ultimo, ma non per questo meno importanti, vorrei dare un bacio a tutti i lettori silenziosi, talmente silenziosi che io non ho la più pallida idea di chi siano. Anche se posso sapere che ci siete solo dal numeretto delle Visite sui capitoli, apprezzo comunque tanto il vostro supporto: non avrebbe senso pubblicare qui se non ci fosse qualcuno che legge, no? Anche il vostro esserci senza dire nulla è un apporto fondamentale, senza il quale non so se avrei continuato a scrivere fino a questo punto.
Detto ciò, spero di non aver toppato nessuno degli username sopra XD È stata lunga scrivervi tutti, anche perché in queste ultime due settimane ho cominciato ad avere una febbre che viene e che va assurda che mi rimbambisce totalmente, e temo o di aver saltato qualcuno per errore o di aver sbagliato una maiuscola, un numero o una qualsiasi cosa del vostro nickname! Non me ne vogliate, plìz >.<
Grazie ancora a tutti, spero di potervi rinominare in futuro <3
Kiss

P.S. Scusate per il format strano degli elenchi, purtroppo mi sformattava tutto se mettevo i nomi uno di fila all'altro.

Ritorna all'indice


Capitolo 56
*** Gli Arthur, quattordicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 14

 
Jacob si mise la maschera sul viso e si girò verso Elisa e Betty.
-Questa qui?
Le due scossero la testa e il ragazzo strinse le labbra, poi rimise le mani nel baule. Tirò fuori un altro oggetto e lo districò, osservandolo, poi se lo mise addosso.
-E se facessi il pipistrello?
Betty inclinò il capo.
-Non ti sta male.
Elisa alzò lo sguardo e commentò velocemente.
-Non è un po’ anonimo?
Jacob si guardò allo specchio, osservando attentamente la maschera che si era messo e le finte ali che si stava ancora legando alle braccia, poi borbottò.
-Potrei modificare qualcosa… Oppure potrei mettermi del trucco in viso. Noi Jura abbiamo una tradizione in questo genere di cose e fin da piccoli ti insegnano i migliori intrugli e i migliori espedienti per avere una mano ferma.
Gli occhi di Betty si illuminarono e la giovane mormorò.
-Anche a me farebbe così comodo arricchire il costume con qualcosa del genere…
Jacob le sorrise.
-Da cosa ti travestirai? Magari posso darti un aiuto.
-Oh, non vorrei disturbarti.
-Ma no, sarà un piacere. Tuttavia, prima devo sapere se ho il materiale adatto.
Le fece un cenno e la ragazza si strofinò le mani, imbarazzata, e rispose.
-Mi vestirò da ninfa della foresta.
Elisa rise.
-Hai finalmente deciso di lasciare il tuo vecchio costume da scheletro? Era ora!
Betty arrossì e spiegò, con voce pacata.
-Quest’anno ho pensato a qualcosa di più sgargiante.
L’amica alzò un sopracciglio e fece andare un “Oooooooh”. Ridacchiò, poi picchiettò sul gomito di Jacob per coglierne l’attenzione.
-Hai capito la nostra Betty? Quest’anno vuole fare colpo!
Lui sorrise educatamente, ma, notando il disagio dell’altra ragazza, non commentò oltre e, invece, fece una domanda.
-E te, Elisa? Il tuo costume?
La giovane assunse un’espressione soddisfatta.
-Io quest’anno mi vestirò da luna.
-Ah!
Betty, che aveva lanciato l’esclamazione, incrociò le braccia.
-Qua qualcuno si è studiata bene il territorio!
L’amica le fece un sorriso smagliante e alzò per un attimo entrambe le sopracciglia. Jacob allargò le braccia, osservando che effetto facevano le finte ali alla luce, e chiese distrattamente.
-In che senso?
Betty si avvicinò a lui, spiegando.
-Quale animale ti viene in mente se pensi alla luna?
-Non so… Il lupo?
-Giusto. E indovina chi ha già annunciato che si vestirà da lupo stasera?
-Mi pare Frederick.
-Esattamente!
Elisa ripiegò alcuni dei travestimenti che avevo tirato fuori dal baule, rimettendoli bene dentro, e spiegò.
-È una scelta un po’ azzardata, ma è molto convinto e si è preparato, anche se non mi ha fatto vedere nulla.
Jacob si corrucciò.
-Sì, Frederick mi aveva accennato a qualcosa del genere, sul fatto che era molto indeciso, ma non ho idea del motivo.
Betty strinse le labbra, rispondendo.
-Vedi, il lupo era il travestimento preferito del nostro scorso capo e… E purtroppo ogni volta che festeggiava non c’era mai da stare sicuri.
-Capisco… Dunque, perché Frederick ha scelto lo stesso costume?
Elisa alzò le spalle e rispose con noncuranza.
-Ci teneva molto: non l’aveva potuto fare in passato per non confondersi con Grant, ma ora che lui non c’è più le cose cambiano. E poi…
La ragazza aggrottò le sopracciglia e alzò gli occhi verso l’alto.
-E poi credo gli voglia come donare a quella veste un nuovo significato.
Jacob annuì piano e si tolse il travestimento da pipistrello per metterselo in borsa. Betty, dopo un secondo di silenzio, gli chiese.
-Da cosa si vestirà Arthur?
Il ragazzo sporse le labbra.
-Credo da orso.
-Orso? Che strana cosa…
Elisa sussultò.
-Ah, ma certo! Ho sentito che qualche giorno fa, mentre stava a caccia con alcuni di noi, un enorme orso ha attaccato il gruppo. Il capo è dovuto intervenire e li ha salvati, ma, per contro, si è trovato costretto ad abbattere l’animale… Era molto grande e si sono dovuti sbrigare per ricavare la carne e assicurarsi che non andasse a male. Inoltre aveva una splendida pelliccia e so per certo che è stata sistemata. Credo che Arthur indosserà quella.
Betty fece un sommesso verso di ammirazione ed Elisa le domandò.
-E Merlin? Non l’ho proprio visto negli ultimi due giorni.
L’amica rispose.
-È andato dai Lamont ad aiutarli per sistemare tutto per la festa. Penso stia tornando proprio in questo momento.
L’espressione di Elisa si fece pensierosa e la giovane aggiunse.
-Credo che volesse anche parlare con la sciamana che sta al villaggio. La bambina, si chiama Lenore, giusto? Sapete, visto che sono venuti quei due ragazzotti da Asgol Ewchradd per imparare qualche incantesimo, penso Merlin volesse assolutamente sapere come si è sentita la bimba a lavorare con due persone così più grandi di lei.
Jacob annuì.
-Mi sembra saggio. Per quello che so, arriveranno altre persone dotate del dono nel nostro villaggio, sebbene ancora non si sappia quando.
Betty ridacchiò.
-Speriamo mangino meno degli scorsi!
Le due ragazze risero e lo Jura si lasciò sfuggire un sorriso divertito, quando un uomo entrò nella tenda e borbottò.
-Scusate l’intrusione.
Elisa scosse la testa.
-Non ti preoccupare, Henry, non stavamo facendo niente di importante, solo due chiacchiere.
L’uomo sorrise e indicò il baule.
-Merlin è appena tornato e mi ha detto di venire a prendere una cosa da lì.
Betty annuì.
-Uh, certo, prendi pure, noi abbiamo terminato.
L’amica guardò gli altri due.
-Credo che sarebbe meglio uscire, ora. Sta cominciando a farsi tardi e abbiamo ancora molte cose da preparare prima di stasera. Henry, perdonaci, ti lasciamo lavorare.
I tre ragazzi presero le proprie cose e i costumi che avevano scelto e uscirono dalla tenda. Betty trotterellò vicino allo Jura.
-Se non vi travestite come festeggiate voi Halloween?
Il giovane scosse la testa.
-Ci vestiamo di bianco e con dei veli che ci coprono il volto, accendiamo un grande falò al centro della città e tutti noi prendiamo una fiammella da lì per accendere il fuoco dentro casa. Il fuoco deve rimanere acceso tutta la notte, tanto che facciamo i turni per mantenerlo vivo. Durante la giornata immagazziniamo gli ultimi raccolti, esattamente come avete fatto voi negli scorsi giorni, quando i magazzini nuovi sono stati completati. La notte, intorno al fuoco centrale, balliamo in cerchio e la somma sacerdotessa veglia su di noi con una corona da cervo.
Elisa aggrottò le sopracciglia.
-Che vuol dire “corona da cervo”?
Jacob alzò le spalle.
-È una corona fatta di rami.
Betty inclinò la testa.
-E perché il cervo?
-Perché due dei rami sono tesi verso l’alto, come le corna di un cervo.
-Aaaaah!
Le ragazze si guardarono ed Elisa annuì.
-Ora ha senso. Ma perché la corona ha le corna come un cervo maschio? Jacob?
Le due si girarono, rendendosi conto che lo Jura era rimasto qualche passo indietro. Il giovane stava fissando un punto lontano e le amiche si girarono a seguire il suo sguardo.
Un insieme di persone, che riconobbero subito come i carcerati, stava camminando in fila. Erano stati lasciati andare in gruppi sotto sorveglianza per fare visita alle famiglie e aiutarle a prepararsi per la festa e gli ultimi stavano tornando in cella. Frederick chiudeva la fila e davanti a lui Callum si gettava occhiate dietro.
Jacob sbuffò.
-Non riesco a comprendere nulla di quell’uomo. Superficialmente potrebbe sembrare una persona come tutte le altre, eppure basta avere un minimo di intuito per capire che non è così.
Betty rispose, a bassa voce.
-Credo tu sia troppo severo con lui. Abbiamo saputo che l’hai trattato male, appena sei arrivato. Non è stato corretto da parte tua.
Jacob alzò le spalle.
-Già ci ha pensato Emrys a rimproverarmi e anche Frederick non si è sprecato. Onestamente ho avuto una reazione spontanea. Fra gli Jura, un uomo del genere non sarebbe stato lasciato in libertà neanche per un attimo.
-Non lo conosci, come fai a dire che tipo sia?
-Non serve conoscerlo: ci sono cose che si capiscono prima. Ti serve mettere la mano sul fuoco per capire che brucia?
-Non è la stessa cosa. Come fai a sapere che è diverso da me o da Elisa?
Jacob le sorrise.
-Perché te ed Elisa sapete di buono.
-Non puoi riconoscere se una persona è giusta o meno dall’odore…
-Voi forse no. Noi Jura possiamo tante cose.
Betty scosse la testa e domandò.
-E Frederick? Anche lui “sa di buono”?
Jacob inclinò il capo.
-Ci ho dovuto pensare…
La ragazza rimase perplessa e si rigirò a guardare la fila che si stava allontanando. Videro Callum rigirarsi ancora e il volto di Elisa si trasformò; una smorfia di curiosità e pietà le fece storcere la bocca e assottigliare gli occhi.
-Non capisco se odi Frederick o se lo ami più di quanto possa amare tutti noi altri.
C’era della comprensione nella sua voce, sebbene sul viso fosse difficile da distinguere. Betty rimase un secondo di più a osservare la fila che si allontanava e riflettere su quello che aveva detto l’amica; comprese che non riusciva a capire di cosa l’altra stesse parlando e, non sapendo come reagire, cambiò discorso.
-Mi chiedo chi sia andato a visitare.
Jacob guardò la ragazza.
-Ma chi?
-Ma Callum. Sua madre è morta un paio di anni fa e… Insomma, non ha un buon rapporto con gli altri parenti, sebbene loro abbiano sempre tentato un riavvicinamento.
Lo Jura alzò le spalle.
-L’avranno invitato. Se devo essere brutalmente onesto, non mi interessa.
Betty alzò gli occhi al cielo, borbottando.
-Dovrebbe interessarti.
Jacob scosse la testa, rispondendo.
-Se tutti prendessero le difese altrui come te, nessuno avrebbe mai la colpa di niente.
La ragazza gli fece un sorriso di pietà.
-E se tutti condannassero gli altri con la tua stessa facilità, nessuno sarebbe mai innocente di nulla.
Elisa si riscosse e, dopo un momento di imbarazzo, si mise in mezzo.
-Mi dispiace interrompere il vostro profondissimo discorso, ma abbiamo una festa per cui prepararci, quindi su! Filare!
La giovane mise le mani dietro la schiena dei due amici, spingendoli nella direzione verso la quale stavano andando prima di bloccarsi.
La fila di detenuti e guardie sparì, finalmente, fra le strade del villaggio.
 
La testa di Merlin fece capolino fra i due lembi di stoffa che rappresentavano l’ingresso per la tenda centrale. Il mago si guardò intorno, cercando con lo sguardo Arthur e, non trovandolo, si intrufolò dentro, stringendosi al petto il sacco con dentro il travestimento.
Corse fino in camera, trovandola vuota, e si svestì per sistemarsi.
Lui e Arthur si erano preparati per quella festa in tutta fretta. Non essendo particolarmente importante, si erano prima occupati del resto, ma alla fine erano riusciti a mettere su qualcosa da indossare per partecipare anche loro. All’epoca del re quel giorno non aveva quella valenza e, anche se il biondo non si era mostrato molto entusiasta all’idea di travestirsi, comunque desiderava condividere quel momento con il resto del popolo. Tuttavia, se Arthur aveva trovato un modo per avere un costume senza pensarci troppo, Merlin ci aveva riflettuto a lungo.
Per molti anni, in quei periodi in cui gli sembrava di stare meglio e si permetteva di vivere in mezzo agli altri e non come un recluso, si era vestito da Mago Merlino, dalla Spada nella Roccia, o simili. Insomma, sostanzialmente era sempre stato se stesso, in qualche modo. Quell’anno, però, gli era venuta l’aspirazione di fare qualcosa di diverso.
Il mago arrossì, mentre si sistemava l’abito.
L’imbarazzo di sapere bene quale era uno dei motivi principali di quel desiderio lo fece tentennare un attimo.
La realtà, ecco, era che non aveva scelto il costume in base alla festa o a se stesso, ma in base ad Arthur. C’erano dei momenti in cui il mago non era sicuro che il biondo riuscisse a separare l’immagine di ciò che Merlin era stato un tempo e di ciò che, invece, era nel presente. Il moro voleva avere una veste nuova, voleva sottolineare la nuova natura del loro rapporto. Con quell’idea, seppur non perfettamente riconosciuta, aveva scelto il travestimento, trafugando, se così si poteva dire, anche qualcosina da un fantomatico baule comune, dove negli anni erano andati messi costumi che erano stati persi senza che fossero reclamati e cose di quel genere e dal quale molti cittadini attingevano.
Merlin si riscosse e  controllò nel sacco, cercando il resto delle cose.
Quando qualcuno gridò e lo afferrò da dietro, tirandolo su, il mago iniziò a divincolarsi freneticamente finché non si girò con la mano tesa, pronta a sferrare un qualche incantesimo, ma la abbassò quando l’unica persona che si trovò di fronte fu Arthur, che, braccia aperte, rideva.
Merlin sospirò e strinse le labbra. Si sorprese allo scoprire che, in verità, ancora lo rincuorava profondamente vedere il suo re in salvo. Nonostante, col tempo, il panico che aveva provato ogni volta che non lo aveva vicino all’inizio, quando il biondo era appena tornato in superficie, fosse svanito, un’eco lontana di paura tremava dentro il suo corpo, senza lasciare la presa. Merlin supponeva che quella punta di timore non lo avrebbe abbandonato mai.
Arthur, scosse la testa, continuando a ridere.
-Ti sei spaventato.
Il mago inclinò la testa.
-E tu non ti sei ancora cambiato.
Il biondo guardò in basso, come se dovesse verificare che quello che l’altro aveva detto fosse vero, e annuì.
-Sì, infatti.
Merlin alzò un sopracciglio, perplesso.
-E quindi…?
-E quindi sono venuto qui perché mi devi vestire?
-Ah!
Il mago si mise le mani sui fianchi e continuò.
-Io ti dovrei vestire. Pensavo avessimo superato questa cosa.
Arthur rispose, con aria ovvia.
-Non quando è necessario alzare un po’ il tono del mio solito vestiario. La pelliccia sta appesa lì e la maglia che ho intenzione di indossare nell’ultimo cassetto. Almeno credo.
Merlin alzò gli occhi al cielo e si allontanò a prendere il materiale, rinascondendo nel proprio sacco quello che, invece, serviva a lui. Sentiva lo sguardo del compagno addosso mentre si muoveva nella stanza e si chiese se il biondo avrebbe mai imparato a non essere accudito… Non che la cosa, onestamente, gli dispiacesse tanto.
Quando tornò di fronte al re, che intanto si era svestito, lo trovò perplesso. Il moro aprì la maglia e chiese.
-Che c’è?
-Da cosa ti travesti te?
Merlin abbassò gli occhi, guardandosi.
-Da uomo dell’epoca vittoriana.
Arthur lo osservò.
-E perché dovrebbe fare paura?
-Perché, fino a prova contraria, gli uomini dell’epoca vittoriana sono tutti morti. Onestamente, quindi, sarei il fantasma di un uomo dell’epoca vittoriana.
Il biondo allungò le braccia per farsi mettere la maglia scelta e, appena il viso uscì dalla stoffa, ricominciò a guardare l’altro. Merlin sospirò, domandando.
-Non ti piace?
Arthur si riscosse.
-Mh? No no… Intendo dire, , mi piace.
-E allora…?
Il biondo si schiarì la gola.
-Finiamo di prepararci e andiamo da Edward e Edith. Lo sai che si sono vestiti lei da una sorta di lavandaia del malaugurio, lui da specchio d’acqua e hanno reso la bambina il cesto dei panni?
Merlin alzò un sopracciglio e rise immaginando la scena. Mise la pelliccia addosso al re, controllando fosse tenuta bene e che facesse un bell’effetto. Il suo capo biondo era totalmente coperto dalla testa dell’orso, che gettava un’ombra cupa sul viso dell’uomo.
Avrebbe fatto un’ottima figura.
 
-Sei così bella, mamma…
La donna si girò verso la figlia, che, una guancia posata sulle braccia conserte, la guardava con gli occhi che le brillavano e la ringraziò, sorridendo. Si guardò di nuovo nel piccolo specchietto e lasciò vagare la mano su due diverse tinture per le labbra, riflettendo su quale sarebbe stata più adatta.
Lenore si protese un po’ a osservare la madre che sceglieva il trucco e continuò a fissarla mentre quella ne prendeva uno e lo applicava con un pennellino.
La donna si rimirò di nuovo, poi fece cenno alla bambina.
-Te ne metto un po’ anche a te?
-Oh, sì, sì!
Lenore sporse le labbra e sua madre ridacchiò mentre prendeva un po’ di tinta e gliela stendeva adeguatamente. Esclamò un “Ecco fatto” quando ebbe finito, poi strinse le labbra, indicandogliele, e la figlia imitò. Le tese lo specchietto e la bambina fece un verso di sorpresa, mentre la mamma risistemava il tutto sul tavolino.
La piccola fata la scrutò e posò l’oggetto che aveva in mano sul tavolo, inclinando la testa.
-Mamma?
-Sì, tesoro?
-Come mai quest’anno ti sei vestita anche te?
La donna rimase un secondo interdetta, poi sorrise, rispondendo.
-Visto che i genitori di Lily non possono controllarvi e mi sono offerta, credo sia giusto accompagnarvi con un costume anche io.
Lenore annuì e rimuginò sopra quello che le era stato detto, poi si protese ancora per chiedere qualcosa, ma qualcuno bussò all’ingresso.
La madre si alzò e si tese le pieghe del vestito, uscendo dalla propria camera per andare nella sala centrale della casa e aprire.
-Tesoro, prendi la zucca, che andiamo.
La fata corse a prendere la lanterna che avevano intagliato nel pomeriggio e ritornò all’ingresso; non si sorprese nel vedere chi aveva bussato, sebbene fosse certamente qualcosa di inaspettato: un uomo stava alla porta, con abiti sbrindellati addosso e una rete, il suo viso era stato sporcato di bianco, nonostante parte della sostanza che aveva usato avesse già iniziato a sbiadire, e Lenore riconobbe subito il costume come quello di un pescatore, anche se un pescatore un po' macabro.
La bambina sbatté le palpebre.
-Ciao, Harry.
L’uomo le sorrise.
-Ciao! Ma che costume ben fatto che hai. Non capisco cos’è, ma è impressionante.
La fata gonfiò il petto.
-È il mostro che sognavo. Merlin ha detto che si chiamava dracon… dracontopode. Ho pensato che tanto valeva usarlo per avere il costume più spaventoso di tutti.
Harry rimase interdetto, ma annuì.
-E ti è riuscito sicuramente, fa davvero paura.
La bimba sorrise, esclamando un forte “Grazie” e andando verso di lui, tendendogli la mano.
-Allora è meglio andare, vieni con me così non ti perdi per il villaggio.
Lenore lo spinse fuori e Harry si girò a guardare la madre della piccola con un sorriso divertito. Ella si nascose la bocca con una mano, ridacchiando, e uscì anche lei per chiudere casa.
 
Elisa rise quando venne spinta contro il muro in pietra dei nuovi magazzini e allungò il collo per andare incontro alle labbra di Frederick. Affondò le dita nei capelli sulla nuca del ragazzo e premette il proprio corpo contro quello dell’altro.
Ogni volta che accadeva, la giovane percepiva qualcosa di vibrante e informe, uno slancio basso e chiaro. Non se la sentiva di definirlo “oscuro”, né era per lei qualcosa di sconosciuto, sebbene la prima volta ne fosse rimasta sorpresa. Frederick non era certo il primo ragazzo con cui Elisa aveva intessuto una relazione, eppure la fanciulla si rendeva conto di quanto egli fosse diverso da coloro che aveva avuto in precedenza o di quanto lei stessa non fosse più uguale. Con nessuno di quei giovani aveva mai sentito un desiderio tanto trasportante, una spinta tale verso di loro. Certo, la loro compagnia era stata piacevole, le loro attenzioni gradevoli, ma lo erano sempre state solo mentre le venivano date; non c’era mai stato bisogno nell’attesa, mai fame nell’occasionale incompletezza, né si era mai resa conto di questo finché non aveva provato l’opposto e la cosa le lasciava una sorta di malinconica felicità in fondo allo stomaco.
Frederick si tolse il copricapo a forma di testa di lupo, incastrandolo distrattamente nella cintura, e posò la fronte, ormai libera, su quella della ragazza, respirò appena e le diede un ulteriore rapido bacio, poi un altro. Sussurrò.
-Ti sorprenderà sapere che domani ho un’intera giornata libera.
-Ma dai! Finalmente si è deciso che questo villaggio non ruota attorno a te?
Il giovane sogghignò e chiese.
-Allora posso contare sul fatto che lo passerò con te?
Elisa annuì e allungò il collo per permettere l'accesso all'altro, quando sentì una voce chiamarla. I due si bloccarono e attesero, finché non risentirono la voce gridare e un più basso "Ma dove si sarà cacciata quella ragazza".
Frederick si allontanò piano, sussurrando.
-È tuo padre.
Un'altra chiamata.
Quell'uomo arrivava sempre nei momenti meno opportuni.
Elisa sbuffò e il ragazzo fece un cenno col capo.
-Dovresti rispondere.
Lei scosse la testa.
-Aspetto che si allontani, poi esco e mi dirigo a casa.
I due rimasero immobili e in silenzio, in ascolto. Un'ulteriore chiamata parve arrivare da più lontano. Attesero un altro paio di minuti, poi i due si diedero un ultimo bacio. Frederick le tenne la mano.
-Allora domani mattina nel solito posto?
Elisa annuì, confermando.
-Domani mattina.
Il ragazzo le sorrise e la giovane, con non poco sforzo, si allontanò, uscendo fuori dal nascondiglio che si erano trovati e iniziando ad attraversare il villaggio per dirigersi a casa.
Da alcune tende si sentivano ancora voci e qualcuno stava fuori dalle proprie abitazioni, accanto a un fuoco a chiacchierare. Elisa passò un uomo che stava riportando in braccio due bambini addormentati, poi una vecchia signora vestita con un cappuccio e una mela in mano. La ragazza scosse la testa e si diresse verso il centro del villaggio; quando giunse nella piazza centrale, dove era stato acceso il falò che ormai si era spento, guardò in alto. La luna era quasi totalmente coperta e la giovane si passò una mano sul corpetto del vestito che aveva indossato, sovrappensiero. Sobbalzò all'udire delle voci.
-Devi solo aspettare che torniamo dentro.
Le luci che erano state appese nei giorni precedenti per le strade rivelarono l'avanzare di due figure, che però non si riuscivano a distinguere.
-Ho già atteso tutta la serata.
L'una era abbracciata all'altra e le due persone avanzavano lentamente.
La ragazza strinse gli occhi, mettendo a fuoco le due figure. Strinse le labbra trattenendo una risata quando capì chi erano dalle voci.
La luce colpì una testa bionda ed Elisa quasi strisciò via pur di non farsi notare, sbuffando una risata all'udire un "Arthur, mettimi giù" un po' troppo alto e un po' troppo divertito per essere serio.
La ragazza cambiò strada, prendendone una più lunga e velocizzando il passo. Non le andava di tornare a casa, ma se suo padre era andato a cercarla voleva dire che era davvero tardi e che doveva darsi una mossa. Passò davanti l'abitazione di Betty, sperando di incontrarla per farsi raccontare come era andata, e allungò una mano quando vide qualcuno seduto davanti alla tenda. Erano in due. Elisa lasciò cadere le braccia lungo i fianchi, scuotendo piano la testa. Betty era seduta e Jacob, vicino a lei, le stava dicendo qualcosa. La ragazza sembrava molto giù di morale e l’amica borbottò piano.
-Non è andata bene…
Fece un passo in avanti per andare a consolarla, poi si bloccò quando la sentì ridere. Era una di quelle risate un po’ roche che si fanno dopo aver pianto, ma era pur sempre una risata. Elisa osservò lo Jura fare dei gesti e Betty asciugarsi gli occhi. Ci sarebbe stato tempo per il conforto e, il giorno dopo, sicuramente le due amiche si sarebbero raccontate tutto, ma fino a quel momento…
Elisa si girò e ricominciò ad andare verso la propria tenda, sapendo di aver lasciato l’altra giovane in buone mani. Fortunatamente la strada in più era molto poca e, dopo pochi minuti, si ritrovò di fronte casa. Suo padre stava lì davanti ad aspettarla e le gettò un'occhiata di rimpovero. La fanciulla sorrise e aprì le braccia e lui alzò gli occhi al cielo, facendola entrare.

Note di Elfin

Buonasera <3 Questo capitolo è ambientato, come avrete capito, a Halloween. Mi faceva piacere vedere un po' di gente e concentrarmi meno su Arthur e Merlin e più sugli altri... Anche perché in realtà siamo davvero all'alba della nuova "stagione". Infatti queste sono le ultime chiamate per chi vuole scommettere sui prossimi. Non vedo l'ora di iniziarli <3
In questi giorni ho continuato a stare poco bene e per un po' non sono riuscita a guardare gli schermi, quindi mi dispiace se qualcosa è incomprensibile. Ci ho potuto lavorare di meno a questo capitolo e alcune cose sono cambiate nel tempo, quindi mi sa che è una mezza pecionata :(
Ringrazio tantissimo lilyy che ha recensito il capitolo 54, DorotheaBrooke che ha recensito il terzo e tutte coloro che hanno commentato, anche solo per fare gli auguri, lo scorso capitolo, cioè Morgana_melissa, dreamlikeview, Merthuriana e uelafox.
Alla prossima domenica <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 57
*** Gli Arthur, quindicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 15

 
Il primo giorno di novembre fu gelido, tanto da far sembrare che, improvvisamente, l’inverno avesse deciso di giungere in anticipo, e, se qualche anima pia avesse avuto l’intenzione di svegliarsi presto anche dopo i festeggiamenti della sera prima, sicuramente il freddo fece marcire ogni buon proposito.
Merlin si destò, in realtà, piuttosto presto, ma, rimasto a letto, si riaddormentò dopo pochi minuti per risvegliarsi quasi a ora di pranzo e trovarsi Arthur ancora abbracciato a un cuscino, con la bocca aperta e spalancata sul tessuto teso.
Il mago si passò entrambe le mani sul volto, brontolando, e spalancò gli occhi nel tentativo di svegliarsi davvero. Rimase un attimo a guardare il soffitto, poi si corrucciò, sentendo qualcosa di secco sul ventre e le cosce.
No, non è possibile…
Alzò di un poco la coperta e guardò sotto. Mosse il bacino, percependo una strana sensazione. Storse le labbra, facendo un lamento, e lasciò ricadere la testa sul cuscino. Sospirò e tese la mano verso il biondo.
-Arthur?
Picchiettò sopra la sua spalla.
-Arthur!
Il re fece un verso molto poco convinto, senza muoversi dalla sua posizione. Merlin alzò gli occhi al cielo e, con un gemito, si alzò a mezzobusto per mettere entrambe le mani sul compagno e scuoterlo.
-Forza, che ci siamo addormentati senza lavarci ieri.
Arthur fece un altro lamento, limitandosi a rotolare dall'altra parte del giaciglio, dando la schiena al compagno. Si potevano intravedere dei segni rossi subito sotto le scapole del biondo e il mago arrossì, distogliendo lo sguardo, per poi sospirare, trovando il coraggio di uscire dalle coperte solo per mettersene un’altra addosso. Rimase immobile per un istante, poi si guardò intorno e si diresse verso una sorta di grossa cassa. Il chiodino che la chiudeva era in alto e, aprendola, la tavola lunga laterale del mobile si aprì sul pavimento, mostrando dei solchi per delle rotelline. Merlin mise la mano dentro, afferrando il bordo della vasca e tirandola fuori. Il cigolio delle ruote fece aprire un occhio al re, che si girò per guardare pigramente il lavorio dell’altro. Il moro gli tornò vicino e, quando si rese conto che l’altro era sveglio, si strinse ancora di più nella coperta e inclinò il capo, esclamando.
-Buongiorno, principessa!
Arthur strizzò gli occhi e borbottò qualcosa di incomprensibile. Merlin riprese.
-Bisogna alzarsi, perché ci siamo addormentati, ieri, e non abbiamo tolto nulla. E sai che vuol dire questo?
Il biondo mugugnò.
-Che vuol dire?
-Che facciamo schifo.
Arthur rotolò via, borbottando.
-Tu farai schifo…
-Appena sarai un po’ più sveglio te ne accorgerai.
Il biondo non rispose e affondò ancora il volto nel cuscino. Merlin alzò gli occhi al cielo e andò verso la vasca. In fondo, era un bene se Arthur fosse rimasto più a lungo a dormire: l’acqua che il moro avrebbe usato si sarebbe sporcata molto in fretta e sarebbe stato inutile far rimanere il re in piedi al freddo, come sarebbe stato controproducente averlo con sé in vasca. Il mago mormorò qualcosa, tendendo la mano. I suoi occhi divennero dorati per un istante e dell’acqua cominciò a uscire fuori dal fondo della tinozza. Attese che fosse piena e che del lieve fumo uscisse dalla superficie prima di togliersi il lenzuolo e infilarsi dentro. Sospirò, chiudendo gli occhi per il piacevole calore e sorrise soddisfatto, pensando che la sua idea per il costume della sera prima aveva funzionato esattamente come sperava, poi allungò una mano per prendere la spugna e iniziò a sfregare lentamente.
 
-Tirate!
Gli uomini gonfiarono le guance e fecero dei passi avanti. La carcassa di metallo era quasi totalmente fuori dalla terra e le donne intorno a essa continuavano a scavare per liberarla ulteriormente.
Edward urlò di nuovo.
-Tirate!
Con un ultimo faticoso sforzo, il grosso oggetto venne totalmente alla luce e tutti si allontanarono. Evan si avvicinò e grattò un poco il fango che ancora copriva il catorcio e aggrottò le sopracciglia, voltandosi verso il padre.
-Che roba è?
L’uomo si avvicinò e fece il giro, osservando attentamente, poi alzò lo sguardo verso il pubblico. Vide Greta incrociare le braccia e le fece cenno.
-Hai una teoria?
La donna alzò le spalle.
-Vediamo quando arriverà lo sciamano. Per me è un’automobile.
Lo sguardo di Evan si accese ed esclamò.
-Dici?
Edward si allontanò, fissando l’oggetto sconosciuto nel suo insieme.
-Quelle sembrano quattro ruote e la forma… Potrebbe esserlo davvero.
Il figlio si accostò e mise le mani sopra quello che doveva essere il cofano. Aveva sentito parlare di “automobili” per molto tempo; si raccontavano tante cose la sera intorno al fuoco o da bambini quando i genitori ti narravano com’era il mondo prima della guerra, ed Evan aveva letto molto di quei mezzi di trasporto nel libro che aveva usato per imparare a leggere, tuttavia non ne aveva mai visto uno dal vivo.
L’uomo sorrise e si girò verso il pubblico che si era avvicinato per osservare meglio.
-Si dice che le persone le potessero usare anche per i percorsi più brevi e che erano velocissime! Si poteva arrivare alla Città Vecchia in poche d’ore…
Qualcuno lasciò andare qualche verso di stupore, ma tutti si allontanarono di colpo quando sentirono una voce intimare loro di farlo. Evan saltò indietro, osservando attentamente Merlin, il quale era appena arrivato. Dietro di lui, il capo scrutava la scena e fece cenno a Edward di avvicinarsi.
Lo sciamano si accostò all’automobile. La toccò e sembrò tentare di aprirne un pezzo senza successo. Fece il giro e cercò di guardare dentro dai vetri sporchi. Ritornò al capo, dicendo al popolo lì presente di non avvicinarsi ulteriormente ed Edward si mise a guardia.
Arthur mormorò.
-Allora?
-Confermo che è una macchina.
Il biondo si chinò a guardare oltre.
-Secondo te si può recuperare qualcosa?
Merlin sospirò e incrociò le braccia, rispondendo sottovoce.
-Penso i vetri, forse qualcosa di imbottiture e tessuti… Probabilmente anche alcuni elementi in metallo meglio messi. Il problema sono altri, come gli pneumatici, gli elementi in plastica o la batteria, che non possiamo disperdere né tenere poiché non abbiamo i mezzi per riusarli.
Arthur sospirò.
-Ho capito solo la metà delle cose che dici.
-Poi ti spiego meglio, ma c’è un altro punto importante.
Il mago indicò la zona e continuò.
-Stiamo molto vicino a quella che un tempo era la cava, che, sottolineo, era in realtà un vecchio supermercato. Molto spesso vicino a essi c’erano dei parcheggi. Se c’è questa macchina, probabilmente ce ne sono altre nel suolo.
Arthur strinse le labbra.
-Secondo te qualcuno le ha sotterrate? Sarebbe stato strano per gli uomini dell’ultima guerra non voler recuperare proprio nulla.
Merlin annuì e si grattò la nuca, pensieroso.
-Sì… È possibile siano vuote.
Il mago rimase qualche secondo in silenzio, poi spiegò.
-Ho un vago ricordo… Sì, credo tu abbia ragione. Credo abbiano preso il motore e tutto questo genere di cose e che poi abbiano sotterrato tutto il resto.
Arthur si guardò intorno e finì.
-Per farci crescere la foresta?
-No, la foresta è venuta dopo.
Il re scosse la testa.
-In ogni caso, questa l’abbiamo ritrovata perché era abbastanza vicino alla cava da non essere coperta dagli alberi, le altre, ormai, saranno totalmente circondante dalle radici. È inutile preoccuparsene. Quando potrai accertarti di cosa sia recuperabile o meno?
Merlin ci pensò un attimo.
-Penso che mi servirà comunque il nostro fabbro e William del Consiglio dei Lamont, per sapere anche se ci sta qualche materiale che per loro è utile. Comunque posso mettermi a lavoro anche subito, ma preferirei non avere una folla di curiosi.
Arthur sorrise.
-Hai notato come sono arrivati tutti qua velocemente quando hanno sentito di uno strano ritrovamento?
Girò discretamente gli occhi verso Greta e commentò.
-Ci sono proprio tutti, anche gente che a quest’ora dovrebbe stare a lavoro. In ogni caso, sai quali sono i nostri prossimi progetti e cosa ci serve: prendi tutto quello che puoi prendere con un pensiero anche a quello che potremo mandare agli anteposti per gli scambi commerciali. Mando a chiamare il fabbro e invierò immediatamente un messaggero dai Lamont a prelevare il vecchio William, ma non so se verrà, vista l’età.
Merlin scosse la testa.
-Oh, è vero che i Lamont sono molto tranquilli, ma tanti sono anche straordinariamente curiosi, non dimenticarlo.
Arthur sorrise e si allontanò per richiamare Edward per farsi aiutare ad allontanare la folla di curiosi; immediatamente dopo, inviò Evan a prendere il fabbro e ad avvertire a fratello maggiore di dirigersi all’altro villaggio.
 
Erano ormai cinque giorni che novembre era iniziato e cinque giorni in cui il gelo sembrava dover entrare fin dentro le ossa; il cielo sembrava vuoto, coperto com’era, a tratti, da pesanti nuvole scure e la luna non appariva come faceva di solito col suo pallido bagliore.
Frederick assottigliò gli occhi, si sistemò meglio contro il muretto e tese il bicchiere, colmo di una tisana bollente, verso Elisa.
Quello era il suo posto preferito, quello in cui si era sempre rifugiato, fin da bambino, quando per la prima volta aveva guardato verso l’alto. Per anni ci si era nascosto in solitudine ed era stato difficile per lui far venire qualcun altro in quel luogo, che l’aveva visto diventare la persona che era in quel momento.
Frederick, la prima volta che ci si era fermato, aveva un destino.
Quando se n’era andato, ne aveva un altro.
E non si era accorto di essere cambiato finché non era troppo tardi per tornare indietro.
Non sapeva come, quando o perché; si ricordava solo che, un giorno, aveva alzato gli occhi per guardare il cielo e gli era parso bellissimo. Si era sentito quasi schiacciato dalla volta celeste, ma anche tirato verso l’alto, espanso, in qualche modo e, soprattutto, improvvisamente, aveva iniziato a "sentirsi sulla terra", come si diceva spesso, in mancanza di definizioni migliori.
Frederick non aveva mai saputo di aver vissuto, fino a quel giorno, distaccato dalla realtà, sotto certi punti di vista quasi fuori di essa, come se fosse stato un semplice visitatore e si era sentito quasi furioso dal fatto che nessuno gliel’aveva mai detto. Quello che sarebbe accaduto da quel momento in avanti sarebbe stato solo un faticoso viaggio.
-A cosa stai pensando?
Frederick sobbalzò a sentire la voce di Elisa.
Una delle regole implicite che si erano dati quando la fanciulla si era unita a lui in quel nascondiglio era che bisognava stare in silenzio. Quello non era un luogo per chiacchierare, ma per pensare, per stare da soli e, per stare da soli insieme, l’unico modo era non parlarsi. Nonostante quella piccola legge, ogni tanto capitava che Elisa chiedesse qualcosa, quando le sembrava di poterlo fare. Se Frederick era una persona che stava benissimo pure nel restare muto e quieto, lei era un essere ben più vivace e, sebbene non le pesassero particolarmente le stranezze del ragazzo, a volte osava uscire dal normale svolgimento degli eventi; del resto, da quando Elisa vi era stata ammessa, quel muretto era diventato anche il loro primario punto d’incontro e aveva dato inizio a giochi e chiacchierate e tante altre cose ben più allegre e divertenti, dal suo punto di vista, rispetto allo stare lì a condividere bevande calde e nient’altro.
Frederick rimase in silenzio a lungo, prima di rispondere alla domanda che gli era stata posta.
-A Merlin e Arthur e alla storiella che ci ha portato William, quel maestro Lamont che fa parte del loro consiglio, quando è venuto per l’automobile.
-E a che conclusioni stai giungendo?
Il ragazzo si mosse a disagio, rabbrividì dal freddo e guardò la sua compagna.
-Tu l’hai letta?
Elisa ridacchiò, imbarazzata.
-Fino a un certo punto, poi me la sono fatta leggere.
Frederick assottigliò gli occhi e lei abbassò lo sguardo, sorridendogli in maniera innocente. Quando il ragazzo credette di averla guardata male abbastanza a lungo, riprese.
-Il finale, il fatto che Jack capisca che non è… Diciamo che non è il suo destino il Natale, anche se lo ha amato e ci ha lavorato molto… Credi… Non so, pensi…
Frederick balbettò qualcosa, iniziando la frase più volte senza finirla, per poi mormorare “Un momento” e pensarci. Succedeva, a volte, era come se non fosse abituato a esprimere quello su cui rifletteva oppure ciò che provava in parole.
-Ecco, pensi che sia così? Che a volte non è proprio in noi la possibilità di fare qualcosa e che, non importa quanta fatica e quanta cura tu ci abbia messo, quello che desideri non ti riuscirà mai?
Elisa si accigliò.
-No, non lo penso e inoltre non capisco cosa c’entri questo con il nostro capo e il nostro sciamano.
Frederick inclinò il capo e parlò più a bassa voce.
-Lo sai, no? Qualcuno dei Lamont ha detto che Arthur è uscito dal lago. Girano delle voci…
-E non mi dirai mica che ci credi!
-Non significa niente crederci o meno, non cambia nulla. Il punto è un altro.
-E qual è?
Il ragazzo rimase in silenzio. Le sue pupille si spostavano da un punto a un altro e, ogni tanto, le sue sopracciglia si aggrottavano per un secondo; era come se stesse cercando di capire qualcosa di difficile e, alla fine, scosse la testa.
-Non lo so, qualcosa mi sfugge e riesco solo a pensarlo, non ha una forma precisa. Però la questione rimane.
Elisa gli passò di nuovo la tisana, che ormai stava diventando fredda, e lo guardò sorseggiarla e riguardare il cielo. Il suo corpo era teso e il suo volto concentrato e la ragazza si chiese dove fosse il passaggio, cosa intendesse l’altro con le poche cose che aveva detto.
La giovane strinse le labbra.
-C’è qualcosa che non credi di poter riuscire a fare?
La sua voce era bassa. Frederick non rispose e diede un altro sorso.
 
Note di Elfin
Allora, dico subito una cosa prima di dimenticarmene. La “storiella” di cui parla Frederick è, ovviamente, The Nightmare before Christmas. Mi piace l’idea che alcune cose nostre siano arrivate oltre e che, semplicemente, abbiano cambiato forma. Ovviamente loro non hanno più il film, ma le persone hanno continuato a raccontare la storia, magari anche con le canzoni, finché non è praticamente diventata parte della loro letteratura. Anche se ancora non l’ho detto, vi rivelo questo segreto, è accaduta la stessa cosa con Harry Potter, ahahahah, e anche col Signore degli Anelli. Ovviamente non tutti hanno le stesse storie e le stesse cose, ma qualcosina in giro è sparsa :P
Inoltre, vi confermo che il prossimo sarà l’ultimo capitolo prima della nuova “stagione”. Vi ricordo che ci mancano gli Jura, i Niall, i Macbeth, gli O’Neill e gli Hanbury ancora. Quale avrò scelto? :3
E ora i ringraziamenti :D Tutte le gioie del mondo vanno a dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo e a lilyy che ha recensito quello prima, facendo salire a 5 il record su unico capitolo di questa storia!! <3
A domenica :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 58
*** Gli Arthur, sedicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 16

 
-Di-scor-so, di-scor-so, di-scor-so!
Evan si mise in piedi e alzò le mani, facendo cenno agli invitati di lasciargli il silenzio necessario. L’uomo sorrise, si schiarì la voce in maniera molto acuta, facendo ridacchiare gran parte delle persone presenti, e iniziò a parlare.
-Innanzitutto…
-Bravo!
Tutti seguirono l’urlo di Harry, applaudendo per qualche secondo, finché Evan non smise di ridere e fece capire di essere pronto a ricominciare.
-Dicevo… Innanzitutto voglio ringraziare tutti voi per essere venuti al mio compleanno. Onestamente non so se sono nato proprio in questo giorno, ma mia madre sembra convinta.
Edith lo interruppe.
-Fidati che quando una partorisce se lo ricorda bene.
Tutti ridacchiarono ed Evan le sorrise.
-Non dubito di questo, ma non è che in questo villaggio abbiamo proprio un calendario preciso preciso. Il tempo è scandito dalle feste che il nostro capo ci conferma, i giorni in mezzo sono, spesso, molto confusi. In ogni caso, sono felice di poter festeggiare con tutti voi. Siete persone che amo e che stimo enormemente.
Edward passò al figlio un bicchiere pieno di vino caldo e il più giovane lo prese, alzandolo in segno di brindisi.
-Spero di potervi avere tutti ancora come miei amici il prossimo anno e di poter festeggiare cento altre volte con tutti voi. E penso di aver finito, vedo qui un ottimo dolce e la faccia di mia moglie dice solo “Tutto splendido, ma quando assaggiate la mia torta?”, perciò il minimo che possiamo fare è darle soddisfazione.
Emily rise e prese una tisana; Harry finì di riempirsi il bicchiere e lo sollevò.
-A mio fratello!
Tutti lo imitarono e iniziarono a battere i calici gli uni contro gli altri, poi Edward si alzò per aiutare a tagliare il dessert in abbastanza porzioni per tutti. Era stata una cena deliziosa, per quanto non ricchissima, e tutti cominciarono a spostarsi dai posti che avevano avuto per tutta la cena per prendere il dolce o chiacchierare con il festeggiato o con persone che non avevano avuto accanto durante il pasto.
Merlin guardò Arthur dall’altra parte del basso e spesso tavolo e i due si sorrisero piano. Erano stati casualmente separati quando tutti si erano messi seduti ed erano rimasti al proprio posto fino a quel momento. Il re fece per alzarsi, probabilmente per andare dall’altra parte, ma, quando vide Jacob inchinarsi e indicare il posto vicino mormorando un “Permettete?”, si rilasciò andare sui cuscini.
Il biondo gli fece cenno con le mano.
-Prego.
Lo Jura annuì e si mise comodo, grattandosi il retro del collo.
-Spero di non disturbarvi, mio signore. Ho molto sofferto la vostra assenza nel mio angolino.
Sorrise e fece cenno verso quello che, prima, era il suo posto e continuò.
-Non mi aspettavo di essere invitato. Sono qui da molto poco tempo e ho parlato con Evan quasi solo dei miei “lavoretti” per il fabbro. Mi ha fatto piacere, è stato straordinariamente cortese da parte sua e da parte di tutti avermi accolto.
Arthur tese la mano verso Edward, che gli stava passando una fetta di torta, mormorando un “Lascia perdere” a Edith, occupata ad allattare, e le porse un piattino, per poi prenderne uno per Jacob e un altro per se stesso.
-Ti stai cominciando ad ambientare nel villaggio. Ne sono felice.
Lo Jura sorrise timidamente e tentennò prima di chinarsi più vicino ad Arthur e sussurrare.
-Onestamente, a volte ho ancora difficoltà a riconoscere delle persone…
Il biondo trattenne una risata e il ragazzo arrossì e spiegò, con aria frustrata e, al tempo stesso, divertita.
-Mio signore, non mi fraintenda, era una cosa che mi aspettavo e che sapevo, visto che non sono così abile con nomi e volti, che sarebbe accaduta, ma speravo di riuscire a identificare tutti correttamente prima.
Arthur si guardò intorno. In parte capiva cosa intendeva il giovane; anche lui, all’inizio, aveva avuto difficoltà a distinguere alcune persone che non conosceva bene. Mormorò.
-Molti sono simili di aspetto e tanti altri hanno perfino nomi quasi uguali. Come il nostro stesso Evan ed Ethan laggiù. Ethan mi aiutò durante la caccia alla iena e il giorno della disfatta di Grant… Ti abbiamo mai raccontato la storia? Non è entrato nel Consiglio per sua stessa scelta, ma è ancora adesso un valido alleato. Oppure ci sono Harry e Henry, cui sei stato accanto.
Guardò lo Jura e aggiunse, a voce ancora più bassa.
-Ho scoperto solo di recente che noi nel Consiglio abbiamo Charles, ma che, nel villaggio, ci sono anche un Charlie e un Karl.
Jacob ridacchiò e nascose la risata nascente con un bel boccone di torta. Aveva un buon sapore di burro. Il ragazzo masticò con cura e ingoiò, attendendo prima di aggiungere qualcosa.
-Senza contare che molti sono evidentemente imparentati e si somigliano fisicamente. Ci sono alcune caratteristiche comuni a molti abitanti, anche solo dettagli, il che, mio re, mi confonde ancora di più; tanti, come Frederick, hanno, per esempio, la fossetta solo su una guancia quando ridono, e un buon numero di persone ha la linea della bocca leggermente storta su un lato. Tuttavia, per ora non ho fatto figuracce e spero di non farne in futuro. Per mia fortuna, sono riuscito a distinguere alcuni all’ultimo notando il modo di camminare, il loro…
Lo Jura fece delle specie di cerchi con la mano.
-Insomma, il loro odore e cose del genere.
Arthur aggrottò le sopracciglia e si portò anche lui il dolce alle labbra, chiedendo.
-Eppure ti stai trovando bene con molte persone. Frederick mi ha detto che negli ultimi giorni hai stretto i rapporti con Betty.
Jacob inclinò il capo da un lato e dell’altro.
-Sì, dopo Halloween siamo diventati più amici.
-Ho saputo che ciò è accaduto in seguito a un momento difficile per lei.
Lo Jura sorrise tristemente.
-Più che difficile direi confuso.
Arthur si guardò intorno e si ritrovò in difficoltà. Per lui era sempre difficile dover esplicitare qualunque cosa riguardasse i sentimenti, suoi o altrui. C’era qualcosa di quasi umiliante nel doverne parlare, ma il biondo fece per portarsi l’ultimo boccone alle labbra e si fece coraggio.
-Una questione… Mmmh… Affettiva?
Il re iniziò a masticare; quell’azione l’avrebbe salvato da quel po’ di imbarazzo, che, tuttavia, Jacob pareva non provare.
-Onestamente sì. A quanto pare, c’era questo ragazzo che le aveva preferito un’altra tempo fa e che era tornato libero. Lei sperava fosse arrivato il suo momento e, quando a Halloween lui si è fatto avanti, lei ha scoperto che, in realtà, non lo voleva.
Jacob si fermò per bere, poi continuò.
-Mi permetto di dirvi queste cose poiché l’intero villaggio sa, in linee generali, cosa è accaduto e Betty stessa non tiene nascoste le proprie emozioni. Inoltre sono dell’opinione che ciò che è avvenuto non porta vergogna su nessuna delle due parti coinvolte.
Arthur annuì.
-Come mai non lo voleva?
Il giovane si pulì le labbra.
-Perché non si riusciva a togliere dalla mente il fatto che già una volta aveva preferito un’altra ragazza. Credeva, insomma, che l’unico motivo per il quale lui si sarebbe messo con lei in quel momento era che non aveva trovato qualcuna che gli piacesse davvero.
Arthur rimase immobile e si accigliò.
-E tu cosa ne pensi?
Jacob inclinò la testa e finì la torta, poi sbatté le mani l’una contro l’altra sul piattino per farci cadere le molliche.
-Mia madre era solita dire che è una caratteristica del mio genere non sapere mai prima cosa vogliamo e scoprirlo solo dopo aver provato quello che, invece, non desideriamo. Mi diceva che l’uomo, per questo motivo, riesce a essere saggio solo dopo molti anni da sciocco, quindi una parte di me è convinta che il motivo che avrebbe spinto il ragazzo in questione a dare una seconda possibilità a Betty è che ha scoperto che è una scelta migliore. Onestamente, però, non so quanto ci sia di vero nelle parole di mia madre e, in ogni caso, se Betty non riusciva a togliersi dalla mente la propria opinione, probabilmente non avrebbe vissuto bene il rapporto. Penso che, alla fine, lei abbia fatto bene.
Arthur annuì, commentando solo con un “Mh” e si portò l’acqua alle labbra, gettando uno sguardo a Merlin dall’altra parte del tavolo, il quale, dopo aver finito una lunga chiacchierata con Harry, aveva iniziato a parlare con Elisa. Il biondo era troppo distante per sentire quello che si stavano dicendo, ma vide il mago girare lo sguardo verso di lui e alzare un sopracciglio, come per chiedergli perché fosse così teso. I due rimasero a guardarsi, prima che Elisa dicesse qualcosa, distogliendo il moro dal volto del compagno.
-Sai, sento molto Arthur dire il tuo nome.
Merlin inarcò le sopracciglia.
-In che senso?
Elisa alzò le spalle.
-Una volta mamma mi ha detto che se piaci a una persona, dirà spesso il tuo nome anche quando sta parlando con te e non sarebbe necessario.
Il moro rise e gettò un’altra occhiata dall’altra parte, vedendo Arthur che conversava con Jacob.
-Non mi sembra molto scientifica come cosa.
-Però è spesso vera.
La ragazza unì le mani in grembo e seguì lo sguardo di Merlin.
-Ti chiama spesso e calca sulle sillabe... Come se gli piacesse il tuo nome, se il suono gli sembrasse confortante e bello... No? È questo uno dei motivi che mi aveva portato a pensare ci fosse del tenero fra di voi, quando eravate appena arrivati.
Lo sciamano sorrise.
-E io che credevo fosse il tentativo costante di morire o soffrire l’uno al posto dell’altro.
Elisa alzò le spalle.
-Non ti conoscevo, per me potevi avere una qualunque motivazione magica e misteriosa. Io che ne potevo sapere?
L’uomo scosse la testa divertito e salutò, come tutti, Charles, che si era alzato per avvertire che se ne stava tornando a casa, poi domandò.
-Lo fa anche Frederick?
Elisa, la quale era stata distratta da dei cenni che le stava facendo Emily, si riscosse.
-Scusami?
-Anche Frederick dice spesso il tuo nome?
La ragazza, inaspettatamente, scoppiò a ridere e gettò uno sguardo fugace verso il giovane nominato, a qualche posto di distanza; si avvicinò a Merlin, mormorando piano e coprendosi la bocca con la mano.
-Lui fa una cosa ancora più strana, ma non posso dirti cosa: voglio vedere quando te ne accorgerai.
Lo sciamano, divertito dall'aria di mistero della fanciulla, non rispose e fece passare Henry, che stava salutando tutti.

Merlin sorrise e salutò per un’ultima volta Evan e sua moglie Emily, voltandosi e raggiungendo Arthur. I due camminavano per le stradine del villaggio e il moro chiacchierava su come era andata la festa e sul regalo che avevano fatto all’uomo (uno zaino nuovo e capiente per i suoi viaggi fino agli anteposti), finché il biondo non si fermò. Il bagliore delle luci dei Donald illuminava il suo volto combattuto, la piega in mezzo alle sue sopracciglia, la linea fiera del naso. Merlin rimase a guardarlo senza dire nulla, attendendo che l’altro si decidesse a spiegare cosa non andava.
Arthur era evidentemente consapevole del fatto che l'altro avesse capito che non era sereno e sospirò.
-Jacob capirà davvero le persone dall'odore?
-Dall'odore?
-Sì. Ha parlato di odore nell'aria ad Asgol Ewchradd, di odore per Callum e Frederick, ha parlato di qualcosa del genere anche oggi a cena. È magia?
Merlin spalancò gli occhi.
-Oh, cielo, no!
Il biondo si bloccò, fissando l'altro senza capire il motivo di quella reazione, e il mago spiegò.
-Gli Jura non hanno poteri, ma per loro il valore di un singolo è importantissimo per sapere come deve essere trattato ed è fondamentale sapere il prima possibile che genere di persona hanno di fronte. Fanno intere lezioni in cui cercano di sviluppare il più possibile questa sorta di sesto senso. Probabilmente la questione dell'odore è solo un modo di Jacob per esprimere ciò che l'intuizione gli dice in mancanza di mezzi migliori, una sorta di somatizzazione.
Il re annuì, anche se gli sembrava che la cosa fosse comunque poco chiara. Non era un tipo da "somatizzazioni", lui. Ricominciarono a camminare e il moro rimase in silenzio. Sebbene all'inizio, quando Arthur era appena ritornato, fosse normale che Merlin non parlasse per intere ore, col tempo aveva ripreso le abitudini che il biondo conosceva bene e a ciarlare del più e del meno ogni volta che, insieme, camminavano in tranquillità da una parte all'altra del loro territorio. Quella quiete era, dunque, innaturale e il sovrano si sentiva gli occhi del compagno addosso, anche se non riusciva a vedere se lo stesse davvero guardando o meno.
Arthur gonfiò le guance e lasciò andare un respiro, prima di chiedere.
-Sai cosa è accaduto con Betty?
Il mago annuì piano, confuso.
-Sì, me l’ha raccontato mentre stavamo facendo delle pomate. Perché me lo chiedi?
Il re serrò la mascella e distolse lo sguardo – quell’ultimo dettaglio preoccupò Merlin enormemente, poiché non era comune che l’altro si mostrasse così apertamente incerto – poi mosse le braccia come per incrociarle senza, tuttavia, terminare quell’azione e lasciando andare di nuovo gli arti lungo i fianchi.
-C'è stata tutta quella storia di... Insomma, me l'ha raccontata oggi Jacob e ho saputo che lei era molto incerta perché in passato, quando lui avrebbe potuto scegliere fra lei e un'altra, non aveva assecondato i suoi sentimenti.
Il mago si fermò, costringendo anche l'altro a fermarsi.
-È questo che ti turba?
Capiva bene che non era la questione in sé a innervosire Arthur, ma la similitudine con delle cose che erano state dette fra di loro; al re poteva importare davvero poco delle vicende sentimentali di alcuni giovinotti del villaggio, ciò che gli interessava davvero era che quel racconto gli aveva ricordato la loro situazione, l'insicurezza che Merlin aveva lasciato trasparire, il dubbio, e anche se il biondo era convinto di aver reso ben chiare le proprie emozioni, che fossero evidenti, voleva fare... Sì, voleva fare uno sforzo in più, voleva ripeterle, riaffermarle anche se non era per forza necessario.
-Ti avrei voluto anche allora.
-Arthur…
-Anche se non me ne fossi andato, alla fine avrei scelto te.
Merlin strinse le labbra. Qualcosa in fondo al petto sembrava bruciare e un debole pizzicore annunciava l’arrivo di qualche lacrima. Un tempo, il moro avrebbe semplicemente considerato quelle frasi come qualcosa di inconsciamente falso, inventato per accontentare un senso di colpa, la vaga percezione di un’ingiustizia nascosta; ma quello che era accaduto ad Asgol Ewchradd e, più di tutto, i pugni chiusi del biondo, il contorno lievemente rosato dei suoi occhi che erano ora fissi nei suoi, la tensione nelle sue spalle, come se stesse attendendo che lui, Merlin, gli confermasse di aver capito, di aver accettato le sue parole, ogni cosa gli diceva solo che era vero e che, anche se non lo sapeva, era qualcosa che desiderava ascoltare ancora una volta.
Il moro volse gli occhi altrove, tirando su col naso e sperando non si fosse arrossato; fece un sorriso sincero e fece un passo verso l’altro, posandogli la mano calda su una spalla.
-Lo so...
Arthur gli sorrise malinconicamente e allungò piano il braccio per sfiorare con la punta dell’indice il polso rimasto giù del compagno, il quale gli andò incontro, intrecciando le dita con le sue. Il biondo fece un ghigno soddisfatto e sollevato e il petto di Merlin tremò per una bassa risata mal trattenuta.
Arthur si allungò verso l’altro e baciò l’angolo delle sue labbra; quando si allontanò, il moro gli andò dietro, cercando la bocca dell’altro per sfiorarla. Il mago accarezzò la spalla dell’altro, passò sul suo collo per giungere alla nuca, dove si fermò.
I due si scambiarono un altro bacio leggero e un altro ancora e Arthur sorrise quando Merlin premette le labbra sul suo mento, sulla guancia, prima di tornare sulla sua bocca.
Il re andò avanti, facendo aderire il proprio corpo a quello del compagno, e notò solo dopo qualche istante che entrambi avevano iniziato a ruotare un poco i bacini l’uno contro l’altro; non era un movimento intenzionale e, per quanto Arthur pensasse che non era il caso, visto che erano per strada, non riusciva a smettere di farlo, anche se in maniera quasi impercettibile.
La mano di Merlin si districò da quella di Arthur e si unì all’altra; salirono lungo il collo e si spostarono in avanti, accarezzando i capelli chiari dell’altro, e si fermarono sulle sue guance. Il mago allontanò il viso da quello del biondo e mosse il pollice, gettando uno sguardo al mento dell’uomo. Mormorò.
-La lama per la barba non fa più bene il suo lavoro…
-Bisognerà cambiarla, allora.
-Mh mh.
Merlin si sporse per un ultimo bacio, poi sospirò e posò la fronte contro quella dell’altro. Con una malizia quasi timida, con la voce bassa e calda, disse, beandosi dell'abbraccio dell'altro.
-Credo che dobbiamo tornare alla nostra tenda.
Arthur lasciò cadere ancora lo sguardo sulle labbra del moro e osservò la nuvola di vapore che fuoriusciva a ogni suo respiro. Il cuore gli si strinse e i suoi occhi si alzarono per fissarsi in quelli languidi del mago; pensò che, se avesse potuto, se lo sarebbe preso anche lì, in quell’istante preciso, e le sue mani strinsero un’ultima volta la schiena dell’uomo prima di lasciarlo, scontento di non sentirne il calore oltre i vestiti pesanti.
Merlin lo richiamò a voce bassa e Arthur si riscosse, annuendo e seguendo l’altro per le stradine fino alla tenda centrale. L’idea di tornare in un luogo privato tormentava il biondo, il quale aveva già cominciato a pensare al momento del loro arrivo. Si scambiò un’occhiata fugace col mago quando quest’ultimo affrettò ancora il passo, ma si bloccarono, rallentando, quando videro delle guardie di fronte alla tenda.
Arthur si fece avanti.
-Che è successo?
Uno dei due uomini chinò il capo e spiegò freneticamente.
-È arrivato un messaggero mentre eravate via. L’abbiamo fatto entrare, ma ha detto che non poteva attendere ed è subito uscito dal villaggio. Ha lasciato qualcosa.
Arthur si voltò verso Merlin e mormorò.
-Stavamo attendendo messaggi?
-Che siano i Donald?
-Non avrebbero fatto tornare indietro il proprio uomo così velocemente, con il viaggio che deve intraprendere…
Il capo si volse verso le guardie e fece loro cenno di farli entrare; i due uomini si spostarono.
Sul tavolo vicino al trono vi era un rotolo di carta ben legato e sigillato. Il capo si avvicinò velocemente e lo prese. Il ciondolo nero che pendeva dal laccio col quale il foglio era stato legato poteva avere un solo significato, e Arthur lo sapeva bene. Si voltò verso Merlin, cercando i suoi occhi; si scambiarono uno sguardo denso di perplessità, prima che il biondo si decidesse ad aprire il rotolo.
Accarezzò con un pollice il simbolo della tribù: il profilo di un uomo.
-I Niall…
Cominciò a leggere.

Note di Elfin
Olà! Solo una parola: morta. Sono finalmente guarita (o almeno lo sono quasi del tutto), ma continuo a essere un po' rimbambita. Contate che oggi ho mandato una mail a una persona per avere delle informazioni e quella, giustamente, mi ha detto quello che volevo sapere e poi, in maniera educatamente celata, mi ha scritto qualcosa che andava a significare "Ma che cavolo me lo chiedi a me quando c'è il sito?". E ha ragione. E ha ragione e io sono talmente fuori di cervello che non mi è venuto in mente. Perciò, potrebbero esserci errorucci in giro. Se li vedete segnalatemeli, please, così li correggo. Fra l'altro già devo correggere una cosina di qualche capitolo fa, ma me lo sono ricordata letteralmente ora. Vabbuò, ditemi tutto così faccio tutto insieme XD
Comunque, questo è l'ultimo capitolo prima de... I Niall, come avete scoperto nella penultima riga XD Complimenti a chi aveva indovinato. Lo so che lo dico ogni volta, ma non vedo l'ora di iniziarli. In questo pezzo ci sarà un capitolo che è quasi totalmente pronto da mesi, sarà una roba che darà letteralmente un senso a questa ff. Letteralmente. Credo sarà molto lungo, perché non avrebbe senso dividerlo, perdonatemi, ma tutti gli altri capitoli dovrebbero rimanere della lunghezza 5-7 pagine.
Mi ha fatto morire che in questo capitolo è ricicciato Ethan, che credo non apparisse davvero dai Grant. È un personaggio che veramente non ho capito perché l'ho creato, considerando anche che ha un nome simile a Evan e che poteva confondere le idee. Letteralmente l'unica cosa che questo Ethan ha mai fatto è stata fare le cose che Arthur ha detto e fine così. Vabbuò, ragazzi, lasciatelo come personaggio secondarissimo che tanto non serve a un ciufolo, ma vogliategli bene comunque.
Nel caso non ci abbiate fatto caso, Merlin ha risposto alla questione Jacob-odore e... E niente, ve lo dico subito, ha ragione, è letteralmente Jacob che ha accostato a un senso fisico le cose che gli vengono in mente quando vede le persone XD
Grazie a dreamlikeview che ha recensito e, senza fare nomi, ho visto che il numero di persone che hanno messo la storia fra le seguite e le preferite è aumentato <3 Grazie tantissimo <3
A domenica con un altro entusiasmante capitolo *sigla*
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 59
*** I Niall, prima parte ***


I Niall – Capitolo 1

 
La strada per arrivare all’altra tribù non era difficoltosa, né lunga, né segreta. Il viaggio si preannunciava semplice, perciò Arthur e Merlin si attardarono il più possibile al proprio villaggio. La morte del re dei Niall era stata improvvisa, probabilmente non naturale, ma nessuno dei due ne conosceva la causa; la regina aveva chiamato per riunirsi al funerale del sovrano sia loro che i Donald e il biondo aveva piena intenzione di chiedere a quest’ultimi se sapevano qualcosa in più.
Per Arthur, l’idea di arrivare al villaggio dei Niall per il funerale del monarca non era scomoda, nonostante non avesse mai conosciuto di persona né il defunto Titus né la moglie Theodora; tuttavia quella di non sapere praticamente nulla di preciso di quel popolo era sgradita e imbarazzante e, prima di partire, Arthur prese dei fogli e si mise a sedere con Merlin nella camera dove si riuniva solitamente il Consiglio, chiedendogli di spiegargli un po’ della cultura dei Niall. Il biondo aveva già chiaro che fosse un popolo di cacciatori, abile nella lavorazione del cuoio e del metallo, che si cibavano prevalentemente di carne e di tutto ciò che la foresta aveva da offrire, dalle bacche alle radici; inoltre, dai vari commenti che erano stati fatti nel tempo e dalla lastra che la tribù aveva inviato ad Arthur come dono quando questi aveva riunito sotto di sé i Lamont, era a conoscenza del fatto che la sua relazione con Merlin fosse addirittura un vantaggio agli occhi dei Niall, sebbene non ne conoscesse la motivazione.
Arthur controllò che la penna scrivesse, poi osservò il mago, che si era seduto poco distante, e gli fece cenno.
-Sono pronto.
Il moro si passò una mano sul viso, mormorando.
-Da dove cominciare…
Era sempre difficile dover spiegare ad Arthur le usanze delle popolazioni del luogo. Merlin le aveva viste nascere, le aveva viste divenire numerose e giungere fino a quel punto, e la sua grande conoscenza dell’evoluzione di quelle tribù rendeva complesso fare un riassunto dignitoso, soprattutto quando buona parte delle informazioni che il mago conosceva non era precisa.
-Innanzitutto, Edith ti ha già narrato la leggenda di Robert Donald e John Niall, della loro amicizia e della fondazione di Asgol Ewchradd, di come i due popoli si siano divisi.
-Sì, ricordo il suo racconto, dei due studiosi che avevano occupato l’edificio, rendendolo la dimora loro e di tanti giovani seguaci; del fatto che, però, due di questi ragazzi si uccisero a vicenda, costringendo i due popoli a separarsi.
-Bene. Nonostante il modo violento con il quale Niall e Donald furono costretti ad allontanarsi, queste due tribù si considerano sorelle e le ultime generazioni hanno tentato di riunire le due casate, se così possiamo chiamarle, senza successo.
Arthur sorrise.
-Suppongo che la nostra presenza fra i due territori non aiuti.
-Sicuramente il fatto che la terra di mezzo sia già occupata ha complicato ulteriormente la cosa, ma ti sorprenderà scoprire che non è stato questo il problema primario. Ma andiamo con ordine. Visto che Niall e Donald sono come due rami di un unico albero, penserai che le due popolazioni siano simili. Ebbene, non c’è nulla di più sbagliato, almeno all’apparenza.
-Che intendi?
-I Donald basano la propria esistenza sul commercio, i Niall sulla caccia e i frutti della foresta; i Donald non hanno racconti, leggende o altro se non quella che ti è già stata raccontata, mentre i Niall sono pieni di storie e miti e fiabe di ogni genere; i Donald hanno una struttura sociale molto fissa e piramidale, i Niall ne hanno una molto malleabile… Ci sono molte altre differenze ancora, ma vorrei entrare nel dettaglio sulla questione più importante.
Merlin unì le mani e si portò i due pollici vicino alle labbra, come per riflettere, poi continuò.
-Vedi, i Niall hanno una cultura davvero peculiare. Il loro capostipite, John, era un uomo straordinariamente colto e sicuramente avrà trasmesso la sua conoscenza ai giovani intorno a lui e questi l’avranno fatto a loro volta. Nel tempo, tuttavia, alcuni elementi si sono come… Come cristallizzati.
Arthur alzò un sopracciglio, ma lasciò che l’altro andasse avanti.
-Alcuni particolari di ciò che John ha tramandato, procedendo di generazione in generazione, sono diventati la parte fondante della cultura dei Niall. Estrapolati dal loro contesto originario, portati all’estremo, questi principi hanno reso questo popolo qualcosa che, sono sicuro, tu non hai mai visto ed è per questo che volevo parlarti, perché è importante capire come funziona la loro società per avere un dialogo con loro. Vedi, sotto molti punti di vista sono… Sì, immagina l’opposto degli Jura.
Il biondo rimase interdetto e aggiunse.
-Questo non mi aiuta per niente.
-Sì, invece. La prima cosa che ci ha detto Jacob, quale è stata?
-Che l’unica cosa che è necessario venerare è…
-Il ventre di tua madre, esattamente. Questo e il fatto che Jacob si sia presentato come “primo di Joanne” cosa ti fa capire?
Arthur parlò velocemente.
-Che sono un matriarcato.
Merlin inclinò il capo e quasi sibilò la risposta.
-Ssssì, ma perché lo hai pensato? Cosa è evidentemente centrale?
-I figli?
-Esatto. Per gli Jura la capacità di dare la vita è fondamentale, è la cosa più sacra che esista; per questo venerano una Dea Madre e per questo gran parte dei loro riti è riconducibile a dei concetti analoghi. Ed è per questo che Jacob non tratta bene tutti, per questo con alcune persone è molto più sdegnoso: perché il suo primo pensiero va a cosa vorrebbe tramandare alle generazioni successive, non alla persona in sé. Per i Niall, invece, la riproduzione è un atto meccanico, non è qualcosa di venerabile, anzi: ha un valore puramente pratico e nulla di più. Perciò, tutte quelle relazioni il cui fine è la procreazione non… Non sono rilevanti, in qualche modo, poiché il sentimento da cui nascono è spinto da un bisogno fine a qualcosa che non è l’altra persona.
Arthur rimase immobile e prese un respiro, sporgendo il labbro inferiore, per poi commentare.
-E quindi?
-E quindi mi avevi raccontato che Evan, mi pare, ti avesse detto che per loro le relazioni fra membri dello stesso sesso erano strutturali. Questo intendo. Ogni uomo dei Niall ha un marito e ogni donna dei Niall ha una moglie e questi sono i compagni fissi della loro vita. In più ognuno di loro ha un corrispondente dell’altro sesso per avere dei figli, se lo desiderano. Se nascono maschi, verranno allevati dal padre, se femmine dalla madre. Re Titus non era sposato con la regina Theodora, era solo il capo della parte maschile della popolazione, mentre lei è il capo della parte femminile. Quando sono arrivati qui i messaggi firmati “Niall”, potevano essere stati scritti da chiunque dei due, poiché entrambi prendono questo nome. Il re e la regina vengono scelti tramite dei duelli – ovviamente se uno è un figlio o una figlia di uno dei precedenti sovrani sarà uno dei favoriti – l’unica regola è che i due non devono essere imparentati, in quanto dovranno essere anche il… “compagno riproduttivo” l’uno dell’altra.
Merlin si fermò, attendendo che l’altro gli facesse cenno di aver compreso, ma Arthur aveva l’aria semplicemente confusa. Il mago si grattò la testa, poi mosse le dita in aria e delle strisce luminose apparvero dal nulla, sospese. Ricominciò a spiegare.
-Allora, se tu fossi nato fra i Niall saresti stato allevato da tuo padre e da suo marito e basta.
Il moro cominciò a scrivere delle cose e a fare dei disegni.
-La maggior parte della tua vita sarebbe passata a imparare a combattere, a cacciare, a trattare i metalli e le pelli di animale o, se tu avessi dimostrato una certa inclinazione, a suonare, cantare e simili. Ovviamente la tua vita non sarebbe stata totalmente separata da quella delle donne: sono numerose le attività che vengono svolte insieme, ma non i momenti conviviali, che, tranne per le feste cittadine, sono separati. Raggiunta la maturità, probabilmente avresti già avuto un uomo al tuo fianco.
Merlin disegnò velocemente due omini e, quando Arthur alzò le sopracciglia con aria divertita, arrossì; schioccò le dita e, da solo cerchi e stecchi, le due figure assunsero una forma umana definita. Il biondo sorrise, riconoscendosi in uno dei due e vedendo il volto del moro nell’altro. Il mago spostò l’immagine più vicina al resto dello schema, facendola rientrare nella linea del tempo fittizia che stava creando.
-Ogni anno ti sarebbe stato chiesto se desideravi dei figli, se avevi già una donna in mente oppure no. Nel primo caso, se la donna in questione fosse stata concorde, qualche volta all’anno, in delle festività precise, vi sarebbe stato permesso di accoppiarvi nella speranza di produrre una discendenza. Se lei, invece, non avesse ricambiato il tuo desiderio, ti sarebbe stata data una compagna scelta dal re e la regina, esattamente come nel caso in cui tu non avessi avuto una richiesta specifica. E così il ciclo sarebbe ricominciato. È chiaro?
Arthur sospirò e finì di appuntarsi un paio di cose, poi scosse le spalle.
-Ma se io volessi avere rapporti con la suddetta donna in altri giorni rispetto alle feste?
-Non avresti potuto.
-Mh.
Il biondo si grattò il mento, poi commentò.
-Mi sembra tutto contorto. Non sarebbe più semplice lasciare che le persone scelgano liberamente con chi vogliono stare?
Merlin rimase un attimo interdetto, poi scoppiò a ridere. Arthur lo fissò, finché l’altro non ritornò più o meno serio. Il mago scosse la testa, mormorando un “Incredibile”, poi si degnò di spiegare il suo comportamento con una singola domanda.
-Non sei tu che mi dicesti “Non posso sposare una serva, Merlin, sono un principe, io”?
Arthur arrossì.
-Quella è una questione diversa.
-Lo è?
Il biondo deglutì e pensò a come rispondere, ma prima che potesse farlo una donna fece il proprio ingresso a capo chino.
-Perdonatemi, i cavalli sono pronti.
Arthur, ben felice di aver interrotto la conversazione, si alzò, esclamando un “Ottimo” piuttosto alto; Merlin scosse piano la testa, poggiandosi con il gomito sul tavolo. I disegni luminosi in aria, piano piano, sparirono.
 
-Non mi piacciono questi nuvoloni…
Arthur alzò gli occhi al cielo all’udire il commento di Merlin e sospirò, lanciando un’occhiata malevola al mago, il quale lo ignorò e continuò a fare le sue considerazioni sul meteo, cosa di cui stava parlando letteralmente da ore.
-Anche il vento… Non è niente di buono…
Il re evitò nuovamente di rispondere alla frase e fermò il cavallo.
-Dove dobbiamo andare?
Merlin si riscosse e si fece avanti, guardando il fitto della foresta. Il biondo sapeva che stava usando la magia per trovare la strada. Attesero qualche secondo, poi il mago si voltò a guardare il compagno e sorrise, esclamando “Per di là!” con una voce quasi infantile. Il re scosse la testa, divertito, e spronò Call a proseguire.
Il villaggio dei Niall era vicinissimo, ci volle solo un’altra ora per raggiungerlo e, quando arrivarono, Arthur non capì immediatamente che erano in una città. Dentro le alte mura di legno, coperte da piante, le case erano costruite intorno agli alberi e, se non fosse stato per gli stipiti, dipinti di vari colori, sarebbe stato difficile distinguere le abitazioni dalla foresta. L’edera cresceva folta sulle pareti delle costruzioni che si spostavano su più livelli; Arthur poteva anche notare che alcune di esse erano collegate semplicemente da ponti sospesi, che dondolavano cigolando al vento.
Su qualche albero più alto, adeguatamente potato, c’erano come delle torrette e su ciascuna di esse vi erano un uomo e una donna, attenti a quello che avveniva sotto di loro.
I Niall si spostarono al passaggio del re e del mago e, mettendosi ai lati dell’enorme strada centrale, iniziarono a battere i piedi a terra o ad applaudire, indicando loro, inconsapevolmente, la strada da percorrere per il palazzo. Era una costruzione alta, aveva due piani larghi e un terzo più piccolo in cima, circondato da piante di ogni sorta. Arthur inclinò il capo, pensando che qualcosa, in quella città, assomigliava ad Asgol Ewchradd, anche se non gli era chiaro cosa – forse erano i ponti che seguivano le linee delle strade e delle piazze come facevano le ringhiere nella città dei Donald, forse i tetti che sfioravano le foglie, il giardino sull’ultimo piano del palazzo reale – oppure era solo una sua impressione, poiché conosceva la storia che quei due popoli condividevano.
Arthur scese dal suo destriero e andò verso Merlin per aiutarlo a fare lo stesso. Il moro alzò un sopracciglio, mormorando qualcosa come “So come si smonta da un cavallo, grazie tante”, ma il re era troppo preso a osservarsi intorno e, in ogni caso, il suo compagno gli si era effettivamente appoggiato per sorreggersi.
-Ma guarda chi si ritrova.
Il biondo si voltò, all’udire una voce conosciuta, e quasi sorrise al vedere chi aveva parlato.
-Delilah.
-Arthur.
Merlin si limitò a salutarla con un cenno del capo, freddamente cortese.
La regina era accompagnata da una coppia di soldati della sua tribù e, dopo pochi istanti, anche Donald apparve dalle strade. Delilah si girò e attese che il marito, accolto da acclamazioni di esultanza, le si avvicinasse. L’uomo guardò il biondo, poi Merlin, e assunse un’espressione amichevole.
-Bentrovati, mi fa piacere rivedervi.
La regina si schiarì la gola, celando parzialmente la propria disapprovazione, e Donald si fece cenno ai soldati di portare tutto il carico che avevano dietro nelle stanze loro adibite. Si rivolse ad Arthur e Merlin.
-È la prima volta che venite in questa città? Sono sicuro che la troverete affascinante.
Si guardò intorno, con un luccichio entusiasta negli occhi.
-Ha davvero… Un gusto particolare, se così si può dire. Non credo possiate trovare da nessun’altra parte un luogo come questo.
Delilah abbassò il capo, tentando di nascondere un sorriso divertito, poi sospirò e mise una mano sulla spalla del marito per distoglierlo dal suo momento di ammirazione.
-Sarà meglio entrare, ho visto la Niall che ci osservava da una finestra, probabilmente saranno pronti ad accoglierci.
Donald si riscosse e annuì, aggiungendo.
-Non è mai bene far attendere un Niall. Permettete?
Arthur e Merlin si separarono, facendo passare i due sovrani, che si fermarono dopo pochi passi. Delilah si girò.
-Allora? Non ci venite dietro?
Il mago sussultò e fece cenno al biondo di mettersi alla sua destra, in modo da entrare come era uso per quella tribù.
Una numerosa folla si era radunata intorno a loro, spingendoli verso l’entrata della reggia. Qualcuno corse dentro, probabilmente per essere sicuro che la regina fosse pronta, e altri si misero ai lati del portone, osservando con curiosità quello che stava avvenendo.
Il loro ingresso nella sala del trono fu solenne. Era una stanza lunga, in pietra, e delle file di persone stringevano da un lato e dall’altro il passaggio a un unico corridoio centrale. Donald fu il primo a passare con Delilah e, pochi passi dopo, Arthur e Merlin. Quando giunsero in fondo, il biondo si rese conto di avere davanti quattro scranni, due imponenti centrali e due più piccoli ai lati. Su uno dei due seggi più grandi sedeva quella che doveva essere la regina Theodora e, alla sua sinistra, un’altra donna li osservava attentamente; il secondo maestoso trono era vuoto e lo copriva un drappo nero; accanto, su quello più piccolo, un giovane uomo dall’aria stanca teneva lo sguardo sul pavimento. Aveva pesanti occhiaie, la pelle pallida e le spalle chine, i suoi abiti erano scuri e, sebbene lo fossero anche quelli di tutti i presenti, su di lui quei colori così cupi avevano un effetto particolare, profondamente sbagliato.
Donald e Delilah fecero due passi avanti e si inchinarono di fronte alla regina, la quale sorrise tristemente. Arthur, allora, ricordandosi delle istruzioni di Merlin durante il viaggio, imitò gli altri due sovrani, seguito dal mago. Theodora annuì, osservandoli con interesse, e si alzò; la donna che aveva accanto fece altrettanto, mentre l’uomo parve non accorgersi di niente. La sovrana gli gettò un’occhiata e si schiarì la voce, ma quello non si mosse. Arthur la vide aprire le labbra, ma da dove era non capì cosa avesse detto. Quello che probabilmente era stato il consorte del re si riscosse e guardò Theodora, poi strinse le labbra e si alzò anche lui.
La regina, allora, ritornò a porre tutta la propria attenzione sugli ospiti e aprì le braccia. Tutti i Niall iniziarono a battere i piedi a terra ritmicamente, il pavimento sembrava tremare e Arthur si dovette sforzare per rimanere impassibile. Quando la sovrana chiuse le mani a pugno, la folla smise e cadde il silenzio. La donna osservò i quattro arrivati.
-La regina Niall e i consorti, Diane e Ati, vi danno il benvenuto.
 
Note di Elfin
Buondì :3
Allora, una buona e una cattiva notizia. Quella buona è che finalmente abbiamo iniziato i Niall. La cattiva è che, purtroppo, per questioni personali non potrò aggiornare la prossima settimana :( Quindi ci dovremo vedere direttamente domenica dopo ancora, l’1 marzo… Se riesco, però, magari aggiornerò un po’ prima, tipo venerdì 28. Userò questi giorni per correggere alcune cosine che devo sistemare degli scorsi capitoli (qualche errore di battitura e problemucci di questa natura) e per riprendere del vantaggio sui prossimi capitoli.
Ciò detto, voglio mandare davvero un bacio a diverse persone. Ringrazio dal profondo del mio cuoricino uelafoxMorgana_melissa e dreamlikeview, che hanno recensito lo scorso capitolo con un tempismo impeccabile, lilyy, che si è letta più di un capitolo e li ha recensiti tutti (complimenti :0), Naur, che ha recensito lo scorso capitolo e che ha appena scoperto la storia (già ti si vuole bene <3) e, anche se non so se leggerà mai, _Amaryllis che ha appena iniziato e ha commentato i capitoli 2 e 3 dei Grant (ebbene sì). Il vostro immancabile sostegno è davvero fondamentale e ho sinceramente una profonda ammirazione sia per chi segue da sempre (e quindi si è sorbita tutta la storia finora) sia per chi è appena arrivato e ha avuto il coraggio di leggere questa bella sleppa XD
Ciò detto, mi mancherete per questi prossimi giorni, ma ritornerò più forte di prima insieme ad Arthur e Merlin!
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 60
*** I Niall, seconda parte ***


 I Niall – Capitolo 2

 
-La regina Niall e i consorti, Diane e Ati, vi danno il benvenuto.
Donald gettò un’occhiata ad Arthur, alzando le sopracciglia, poi si fece avanti esclamando a gran voce quella che era, evidentemente, una frase di rito.
-Onore alle donne e agli uomini di Niall. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
Theodora rispose.
-Il sole splenderà caldo sul vostro viso.
Donald fece un passo indietro e gettò un’occhiata verso Arthur, il quale, compreso quello che doveva fare, si presentò.
-Onore alle donne e agli uomini di Niall. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
La regina parve soddisfatta e annuì.
-Il sole splenderà caldo sul vostro viso.
Tutti i presenti ripreso a battere il piede ritmicamente per qualche istante, poi di nuovo il silenzio. Theodora riprese la parola.
-Sono addolorata di avervi dovuti convocare in queste spiacevoli circostanze. Vi prego, tuttavia, di accettare la nostra ospitalità. Per oggi vi parrà fredda, a causa del lutto, ma domani accompagneremo la vostra serata prima della partenza con danze e canti, come è giusto che sia. Ati?
L’uomo alzò lo sguardo e la donna gli sorrise, incoraggiante.
-Conduci il forte re Arthur e il suo compagno nei loro alloggi. Diane?
-Sì?
-Fai lo stesso con il buon re Donald e la sua compagna.
I due consorti si fecero avanti, andando ognuno accanto alla coppia che era stata affidata e la regina terminò, parlando prima agli ospiti e poi rivolgendosi all’intera assemblea.
-Fra qualche minuto verrò per guidarvi nella città e domani sarete presenti all’estremo addio verso il nostro amato sovrano, re Titus dei Niall. Che il silenzio cali questa notte, che nulla, fino all’alba, turbi il riposo del nostro sovrano. Ognuno prepari il sacrificio secondo il rito e, secondo il rito, prepari le tinture e i veli; domani sarà il giorno in cui guideremo il nostro compagno nell’aldilà, il giorno in cui gioiremo per l’eroica conclusione del suo grande viaggio… Ed è stato eroico, davvero.
Quell’ultima frase venne quasi sussurrata, come se fosse stato più un pensiero e una smorfia breve, quasi indistinguibile, storse le labbra della regina. La donna sospirò e, quando la folla uscì, in religioso silenzio, dall’enorme sala del trono, Ati e Diane si diressero in due ali opposte della reggia per accompagnare gli ospiti.
 
Arthur ingoiò a stento il boccone di carne di cervo e tenne lo sguardo fisso sul bicchiere di fronte a sé. Theodora, Diane e Ati erano immobili, con il piatto vuoto davanti, e, anche se le due donne tentavano di tenere una conversazione e Donald e Delilah non sembrassero per nulla straniti dal fatto che i tre proprietari di casa non avessero mangiato neanche un fungo, il biondo non poteva fare a meno di sentirsi a disagio.
La visita alla città era stata magnifica. Il villaggio dei Niall era davvero un’opera d’arte e, sebbene Arthur non fosse mai stato in grado di cogliere certe sottigliezze, ciò era chiaro anche solo dal modo in cui Donald aveva parlato dei palazzi, delle intarsiature nel legno, degli inserti metallici, dei ponti, così sottili eppure così robusti, della fontana che sorgeva nella piazza centrale e alla quale tutti si abbeveravano. L’unica cosa che aveva turbato il biondo era stata la presenza di molte case abbandonate e lasciate in rovina.
Merlin aveva parlato molto poco in presenza dei due sovrani Donald, ma, non appena erano rimasti soli con Theodora, si era come risvegliato. Pareva tranquillo, spontaneo, e Arthur aveva gioito di quell’inaspettata calma; persino la regina Niall, la sua consorte e Ati sembravano aver colto quella spensieratezza e si rivolgevano a Merlin con un tono amichevole. In camera, il mago gli aveva spiegato che i Niall non credevano che lui fosse più vecchio di quello che dimostrava: erano convinti che il ruolo che lui aveva avuto per tutta la storia della foresta fosse stato passato da generazione in generazione e questo perché Merlin si era presentato ora come un ragazzo, poi come un vecchio, per tornare nuovamente giovane uomo. Arthur aveva trovato il tutto quasi tristemente divertente. I Donald erano convinti del fatto che il moro non fosse una persona comune, eppure Delilah non si era fatta problemi a dimostrare il proprio disprezzo e la propria sfiducia, mentre i Niall, che vedevano Merlin come un mortale come tanti altri, lo stavano trattando con cordialità; eppure non avrebbe avuto più senso dimostrare amicizia a qualcuno di potente rispetto a un uomo qualunque?
Quel pensiero, tuttavia, era sfuggito dalla mente di Arthur più volte durante il corso della giornata e il re non ci si era soffermato con attenzione. Forse, non c’era la volontà di rimuginare ulteriormente su quella che doveva essere stata la solitudine di Merlin da quando… No, neanche da quando il biondo lo aveva lasciato, da prima, tanto, tanto tempo prima. Doveva essersi sentito perso, a essere così potente e a non venir trattato con alcun onore…
Arthur lasciò vagare lo sguardo sulle numerose mappe appese alle pareti della sala da pranzo. Non erano tutte dello stesso luogo, né della stessa epoca, ma formavano un insieme omogeneo, affascinante. Ognuna era incorniciata in modo diverso e, da dove era seduto, il re poteva notare che vi erano delle scritte incise, ma erano troppo piccole per essere lette se non da vicino. Forse erano i nomi delle occasioni per le quali erano state regalate, visto che, a inizio cena, Donald aveva commentato il fatto che tutte quelle mappe erano state donate dal suo popolo in importanti circostanze, come anniversari particolari. Tuttavia, neanche quegli omaggi dall’origine così affascinante riuscivano davvero a distogliere Arthur dal dilemma che lo aveva colto dalla notte in cui aveva letto l’invito dei Niall: qual era la causa della morte di re Titus?
Nessuno aveva proferito parola al riguardo e non era stato fatto alcun accenno a come fosse potuta accadere una tragedia così grande. Arthur sospettava che l’uomo non fosse morto di malattia e sapeva che anche Merlin aveva la stessa sensazione; se fosse stato quello il caso, probabilmente la voce si sarebbe sparsa rapidamente e poiché, invece, regnava il silenzio, pareva plausibile l’opzione di…
-Ora basta! Glielo vuoi dire?
Il biondo sobbalzò all’udire la voce di Ati. L’uomo aveva le orecchie rosse dall’ira, gli occhi spalancati e le sopracciglia aggrottate; fissava Theodora con furia, con un’indignazione evidente che gli faceva tremare le mani, che erano strette fin troppo forte in un pugno. La chiacchiera della regina si fermò e Diane si allungò per accarezzare una spalla di Ati, il quale si scostò.
Arthur rimase interdetto da quell’improvviso scoppio d’ira e cercò lo sguardo confuso di Merlin. Donald e Delilah si gettarono un’occhiata preoccupata a vicenda e, da sotto il tavolo, l’uomo strinse una mano sulla gamba della moglie.
Theodora sospirò e si scambiò un’occhiata con Diane, poi si rivolse di nuovo ad Ati.
-Sono questioni che riguardano il nostro popolo.
L’uomo sbuffò e indicò Arthur con una mano.
-Riguarda anche lui.
-Non c’è nesso.
-Ah, no?
Ati si rivolse al biondo, furente.
-Se vi dicessi “cani del crepuscolo”, cosa mi direste?
-Ati!
Theodora sbatté le mani sul tavolo, alzandosi; l’uomo la ignorò, come se non avesse notato di essere stato richiamato all’ordine.
Arthur rimase spiazzato dalla domanda e, in normali circostanze, non avrebbe risposto, ma l’espressione determinata e affranta di Ati meritava un responso, perciò il re deglutì e, prima che la regina potesse ordinare qualcosa al giovane uomo, replicò.
-Già una volta il mio popolo si è scontrato con le conseguenze di un incontro con una creatura del genere.
Ati inclinò la testa e quasi bisbigliò fra i denti.
-E se vi facessi notare che io non ho parlato al singolare?
Arthur ci mise un secondo a capire cosa intendesse e spalancò gli occhi, voltandosi verso Merlin, sconvolto quanto lui.
Theodora scosse la testa.
-Basta così.
Diane le sfiorò la mano, ancora premuta con forza sul tavolo, sussurrando un “Era necessario lo sapessero” che passò quasi inosservato. La regina respirò a fondo e le sue guance, che erano diventate violacee,  iniziarono a tornare a un colore normale. Gli ospiti rimasero in silenzio, non sapendo come comportarsi, finché Theodora non riprese la parola.
-Perdonate questa scenata. Sfortunatamente non sempre si è in grado di capire quando è il momento di parlare di certi argomenti e quando, invece, è meglio evitarli.
La sua voce era amara e la donna gettò un’occhiataccia in direzione di Ati, poi continuò.
-Ne avrei parlato in seguito con tutti voi, di questo potete essere certi; tuttavia la presenza di queste… Di queste creature ancora non è confermata.
L’uomo storse le labbra, come se stesse per dire qualcosa, ma Diane lo fissò severamente ed egli tacque. Theodora sospirò ancora e continuò.
-Soprattutto i nostri ospiti degli Arthur, spero ci possano comprendere; la morte di un re è sempre sconvolgente e inattesa, non importa quanto a lungo egli abbia governato. Per questo motivo, Ati si è preso una libertà che non aveva, sebbene ben conoscesse quanto un evento del genere fosse una questione delicata e ancora fresca per il vostro popolo.
La regina scoccò un’altra occhiataccia verso quello che era stato il marito di Titus, poi guardò Arthur e Merlin con umiltà. Il biondo rimase un secondo in silenzio, pensando a cosa dire, e rispose.
-Non c’è nulla da perdonare.
Theodora annuì e tentò un sorriso, dopo aver guardato la tavola.
-La cena si è conclusa. Prego i nostri ospiti di tornare nelle proprie camere, poiché non è bene rimanere in piedi in vista di un funerale. Domani, all’alba, inizieranno i riti di fronte alla reggia.
Donald e Delilah si alzarono, seguiti da Arthur e Merlin. Ati e Diane si accostarono alle coppie che erano state loro designate quella mattina, ma Theodora richiamò l’uomo, sussurrandogli qualcosa che suonava come un “Tu rimarrai qui”, mentre Diane fece uscire gli ospiti.
 
Il funerale iniziò all’alba, come era stato detto.
Nella piazza centrale della città, proprio di fronte alla reggia, era stato allestito una sorta di palco e, poco distante, una figura umana immobile giaceva su un ricco letto, avvolta in morbide coperte bianche.
Arthur si posizionò ai lati del palco insieme a Donald e Delilah.
Non c’era Niall che non si fosse presentato alla cerimonia e tutti avevano un sottilissimo velo a coprire il volto. Quando lo notò, Arthur si sentì improvvisamente nudo poiché aveva la faccia scoperta, ma, mentre spostava il peso da un piede all’altro, arrivò Merlin che gli posò un drappo scuro di fronte al viso. Il biondo sussurrò.
-Chi te li ha dati?
Il mago si mise il proprio velo, mormorando il nome di Ati in risposta.
Il consorte di Titus stava proprio in quel momento uscendo dal palazzo e si stava dirigendo al centro del rialzo; la regina e Diane gli stavano pochi passi dietro. L’uomo prese un grande respiro e si schiarì la gola, per annunciare a gran voce.
-Popolo dei Niall!
Ati prese un altro respiro e strinse le mani a pugno lungo i fianchi.
-Siamo qui riuniti oggi per dare l’estremo addio al nostro sovrano. Affideremo il suo corpo alla sepoltura, perché ritorni alla terra donde fu tratto. Giammai verrà dimenticato il suo passaggio nel mondo dei vivi.
La folla rispose in coro.
-La brina non ha mai imperlato la sua barba né la sua gola è mai stata arsa da un sole spietato.
Ati annuì e riprese una qualche formula che Arthur ebbe difficoltà a seguire. Ogni tanto l’uomo si fermava a riprendere fiato, quando la sua voce si piegava, spezzata. Theodora, durante il discorso, aveva fatto dei passi avanti, mettendoglisi vicino – era chiaro che quella non era la norma, ma Ati aveva evidentemente bisogno di un supporto che non avrebbe ricevuto altrimenti – e Arthur aveva sentito improvvisamente la necessità di stringersi a Merlin. Era come se qualcosa fosse tirato fino all’inverosimile nel suo cuore, come se la sua imperturbabilità si stesse, poco a poco, spezzando, e percepiva – poteva sentirlo fin dentro alle ossa – che anche il mago aveva bisogno di averlo vicino. Il re allungò piano la mano e sfiorò con le nocche quelle del moro, il quale sobbalzò. Ci volle un attimo perché le loro dita si intrecciassero.
-E che noi, che lo abbiamo accompagnato, ricchi o poveri, forti o deboli, possiamo avere sempre mura che ci proteggano dal vento, un tetto che ci ripari dalla pioggia, un tegame sul fuoco, sorrisi sempre pronti ad accoglierci, coloro che…
Ati ormai stava correndo sulle parole, come se avesse avuto fretta di finire, ma in quel punto la sua espressione iniziò a tremare.
-… Coloro che…
Theodora gli mise delicatamente una mano dietro la schiena e Ati deglutì a vuoto, prima di continuare con lentezza e attenzione.
-Coloro che… Che amiamo al nostro fianco… Tutto quello… Tutto quello che il nostro cuore può desiderare.
Il giovane uomo si girò immediatamente, avvicinandosi a Diane e coprendosi il volto con il proprio velo. Theodora lo seguì con lo sguardo, poi prese il suo posto e alzò le mani. La folla iniziò a battere i piedi a terra e continuò ancora più forte quando due ragazze e due ragazzi, accompagnati da una decina di altre figure, iniziarono ad avvicinarsi alla salma di Titus.
Arthur si chinò verso Merlin.
-E quelli chi sono?
Il mago strizzò gli occhi.
-Sono delle specie di oracoli.
-Oracoli?
-Sì, e… Oh…
-“Oh”?
Il moro si morse il labbro, poi continuò, abbassando ancora di più il tono.
-Uno di quei quattro in rosso… Uno o una di loro ha davvero il dono, ma… Ma è come controllato, come…
Sospirò e continuò.
-Non capisco se la sua magia è schiacciata o, semplicemente, è sotto controllo, addestrata.
Arthur tentò di osservare meglio da oltre il velo che, per quanto fosse leggero, comunque non gli permetteva di vedere chiaramente quello che accadeva. Trattenne uno sbuffo irritato e alzò le sopracciglia, quando Donald gli si accostò piano, senza farsi notare. L’altro monarca si chinò un poco verso di lui.
-Uno o una dei quattro giovani in rosso è un mago o una maga, o almeno così credono i Niall.
Arthur annuì.
-Sì, Merlin mi ha detto. E gli altri tre?
-Sono lì solo per la sicurezza del quarto. Non hanno poteri, la loro unica funzione è quella di tenere il mago o la maga al sicuro.
Donald espirò rumorosamente e scosse la testa.
-Quelli in bianco sono i vergini che stanno al servizio dei quattro. L’ultima volta che li ho visti erano in venti e mio nonno mi disse che quando era giovane lui erano quaranta. Sono sempre di meno…
Merlin commentò, attento a non farsi sentire se non dai due sovrani.
-Naturale.
Donald rimase perplesso.
-Naturale?
Il moro annuì.
-Guardate quanto è grande questo spazio rispetto alla popolazione.
Arthur osservò intorno e, in quel momento, lo notò. La piazza avrebbe potuto contenere molte più persone e, durante la loro visita in città, non si ricordava di aver visto molti adolescenti o bambini.
Donald sobbalzò.
-Oh, eccoli.
Delilah fece un passo verso di lui, venendogli accanto, ed entrambi iniziarono a scrutare attentamente la scena. Le quattro figure in rosso avevano danzato intorno alla salma, gettando petali, poi si erano prese per mano e, a capo chino, avevano mormorato qualche formula. I loro dieci accompagnatori erano stati loro attorno e, non appena i quattro avevano rialzato la testa, tutti erano andati davanti al podio, aprendo un passaggio fra la folla. In quel momento, dodici uomini si fecero avanti, salendo sul palco e posizionandosi di fronte alla folla, inchinandosi alla regina. Arthur si chinò verso Merlin, sussurrando.
-Cosa stanno facendo?
-Non ne sono sicuro.
Donald mormorò.
-È l’inizio della cerimonia che servirà per decidere il nuovo re. Quei dodici sono gli uomini che si sono offerti. Ora Theodora dovrebbe prendere delle specie di piccole sfere… Non riesco a vederle con questo velo, ma sicuramente ce le ha. Dovrebbe darne una certa quantità a ognuno, decidendo così in che classifica iniziale sono posizionati gli aspiranti.
Arthur non riusciva a distogliere lo sguardo dai movimenti della donna; sembrava aver effettivamente preso delle cose e, in quel momento, stava di fronte al primo uomo, il quale alzò la mano, mostrando qualcosa e gridando “Tre”.
Donald continuò.
-Sarà il terzo a esibirsi domani.
Il biondo si corrucciò.
-Esibirsi?
Intanto il secondo stava urlando “Sette” e il terzo “Dieci”, poi ci fu un “Quattro” e un “Otto”, tuttavia, non appena Theodora arrivò al sesto rivale al trono, la folla iniziò a mormorare.
Donald si chinò verso la moglie.
-Deve essere Nicholas.
Delilah annuì e trattenne il fiato.
Theodora fissò l’uomo per diversi secondi, poi gli diede quello che doveva. Nicholas guardò la propria mano, poi la regina, la quale passò oltre. Il candidato alzò piano il braccio e gridò, a voce più bassa rispetto agli altri.
-Dodici.
Ci fu di nuovo un curioso mormorio fra la folla e Arthur poté percepire il disappunto di Delilah senza neanche guardarle il volto. Merlin osservava il popolo e, quando il biondo gli strinse la mano, borbottò un basso “Non capisco”.
Mentre gli altri continuavano a urlare il proprio numero, Arthur si rivolse di nuovo a Donald.
-Chi è Nicholas?
L’uomo fece per rispondere, ma venne preceduto dalla moglie.
-Il vero discendente diretto di Niall. Sono quattro generazioni che non ce n’è uno sul trono e Nicholas…
La donna si lasciò sfuggire un sospiro esasperato e il marito continuò a spiegare per lei.
-I regnanti dei Niall vengono scelti tramite un duello composto in più fasi in cui solo l’abilità dei concorrenti e la volontà degli uomini del popolo può decidere; questo è l’unico momento in cui la regina ha voce in capitolo e, mettendo Nicholas come ultimo, ha praticamente detto che è il suo sfavorito.
Merlin storse le labbra e chiese, con un tono di voce leggermente più alto per farsi sentire.
-E i mormorii? Di solito la scelta della classifica è incontestabile.
Donald scosse le spalle.
-Nicholas è un ottimo cacciatore e un buon oratore: potrebbe essere tranquillamente un favorito e riprenderà sicuramente numerose posizioni, ma…
Delilah si spostò, mettendosi fra Arthur e Merlin, approfittando del fatto che l’attenzione collettiva fosse sui dodici aspiranti al trono i quali, ricevuti il proprio numero, si stavano allontanando.
-Ma ha avuto sei figlie.
Mago e re rimasero in silenzio, aspettando il proprio turno per scendere dalla balaustra e osservando Theodora, Ati e Diane che scendevano dal palco per guidare la folla verso il luogo in cui, finalmemte, Titus sarebbe stato sepolto. 

Note di Elfin
Buonasera buonasera, bentrovate :3 Spero che più o meno tutto quello che si accaduto sia tutto sommato chiaro, soprattutto l’ultima frase di Delilah (che, comunque, a scanso di equivoci, verrà un po’ spiegata meglio nel prossimo capitolo). È stato difficile scriverlo, ma sono relativamente soddisfatta… Ho dovuto spostare diverse informazioni che sarebbe stato bene mettere qua più in là per rendere il tutto più digeribile, ma non dovrei dimenticare nulla.
Inoltre, tornano ‘sti maledetti cani del crepuscolo ;) Per chi non si ricordasse, l’incontro con un cane del crepuscolo fu il motivo della morte di Lamont.
Ringrazio vivamente l’enorme quantità di gente che ha recensito nelle scorse due settimane T-T Mi avete dato un’energia pazzesca e spero vi arrivi tanto affetto <3 Sto parlando di MerthurianalilyyNaurdreamlikeviewuelafox e Morgana_melissa. Siete state splendide :3
Kiss
 
P.S. Fra l’altro, durante queste due settimane, mi sono resa conto di essermi dimenticata una cosa nei Donald D: Non era così fondamentale e infatti me ne sono accorta solo ora e voi non mi avete detto nulla, neanche i più attenti, ma lo specifico qui. Praticamente Merlin diceva che il dracontopode apparteneva al genere dei draghi e, a un certo punto, veniva detto di sfuggita che Merlin aveva effettivamente provato a chiamarlo mentre era in città, senza risultato. Quello che mi sono scordata di dire è che effettivamente il dracontopode l’aveva sentito, anche se non era costretto all’obbedienza, e che il fatto che Merlin l’aveva chiamato aveva fatto in modo che la creatura potesse “distinguerlo” meglio; e infatti, se prima Merlin subiva solo il naturale influsso della creatura nella città, dopo litiga con Arthur e accadono cose, proprio perché il dracontopode, sapendo bene ora dov’è posizionato Merlin e avendo aperto un contatto con lui, può “gestirselo” meglio.

Ritorna all'indice


Capitolo 61
*** I Niall, terza parte ***


I Niall – Capitolo 3

 
Arthur finì il vino caldo e guardò il bicchiere. Rialzò lo sguardo verso le pareti dell’enorme salone.
Il funerale era durato a lungo; avevano seguito la processione fino a un punto della foresta dove gli uomini che avevano portato sulle spalle il letto di morte di Titus l’avevano posato a terra. Avevano preso il corpo coperto ancora dalle lenzuola, mettendolo in una fossa, e poi, uno per uno, tutti avevano gettato un pugno di terra sopra la salma, cominciando da Ati.
Avevano passato tutto il giorno in silenzio, nell’oscurità, perciò Arthur si sentiva quasi confuso da quell’improvvisa e rinnovata allegria. Nel salone principale maschile della reggia, infatti, era stata organizzata una grande festa in onore degli ospiti; nella parte femminile, una simile doveva essere in atto in quel momento, sebbene non altrettanto sfarzosa: da un lato, infatti, c’era solo l’accoglienza per Delilah, dall’altro non dovevano celebrare solo Donald e Arthur, ma anche i dodici rivali al trono.
Il salone era una gigantesca stanza rettangolare in legno e pietra. Sulle pareti pendevano pelli e lastre di metallo, rappresentanti scene di caccia, di feste e di comunione fraterna. Ogni tanto, dei trofei interrompevano la continuità delle lastre con dei bei palchi di corna o simili. In fondo alla sala, vi era un trono ed era anche quello coperto da un pesante drappo nero. Ati era seduto poco distante, con la testa posata sulla mano e un bicchiere ancora pieno in mano. Non sembrava essere disponibile a una chiacchierata e Arthur decise di attendere un po’, poiché magari, per stanchezza, sarebbe stato più facile da approcciare.
Il biondo si portò nuovamente il bicchiere alle labbra, ma si ricordò che era vuoto e strinse le labbra con aria delusa.
Iniziò a girare per tutto il perimetro della sala, osservando con attenzione. Quasi si scontrò con un tavolo, dove erano posati degli oggetti. Erano tutti dei piccoli mappamondi di varia foggia e, al centro, vi era una statua di un uomo che reggeva un globo terrestre sulla schiena. Arthur si avvicinò col viso per osservarla meglio.
-Bella, vero?
Si girò. Donald era accanto a lui, a petto gonfio. Il biondo annuì e lesse l’iscrizione sulla base: “A Titus, nel giorno della sua incoronazione - David”.
Arthur alzò un sopracciglio e fece un cenno con il capo verso la statua. Donald sorrise a labbra strette.
-Sì, l’ho creata io. Un dono. Il viso di Atlante, cioè l'uomo che regge la terra, è il suo.
-Lo conoscevate bene?
-Abbastanza. Era il figlio dello scorso re ed era sempre stato chiaro che gli avrebbe succeduto. I miei ci fecero conoscere nella speranza di riuscire a riunire finalmente i nostri popoli.
Rise.
-Come può immaginare, la strategia non è riuscita. Lui in realtà se la prese un po’, ma col tempo credo che arrivò a ringraziare del fatto che non avevo accettato la sua compagnia.
Donald gettò un’occhiata verso Ati.
Qualcuno gridò qualcosa e la gente iniziò a ridere e a battere i piedi. I due re ospiti fecero altrettanto per il gusto della partecipazione.
Arthur adocchiò un giovane che stava passando in giro a riempire i bicchieri e si fece dare dell’altro vino. Diede un sorso e attese che anche Donald avesse terminato di bere per fare le domande che desiderava porgergli.
-Cosa dovranno fare i concorrenti per diventare re? Avete parlato di esibizione.
L’altro sovrano si umettò le labbra prima di rispondere.
-Domani dovranno esibirsi in un discorso da fare al popolo maschile dei Niall. Il primo è il favorito della regina, l’ultimo, il dodicesimo in questo caso, quello che preferisce di meno. Il popolo darà delle votazioni e la classifica verrà aggiornata. Il giorno dopo, ci sarà una battuta di caccia: a seconda della preda riportata, i punteggi verranno ulteriormente aggiornati. L’ultimo giorno, ci sarà un vero e proprio duello: vincerlo in realtà darà la quasi totale certezza sull’essere il nuovo re, ma non è detto.
-Non è detto?
-La vincita al duello dà numerosi punti, ma c’è una votazione finale e segreta. Io potrei anche aver vinto tutto, ma se gli uomini non mi vorranno, è ancora possibile io non diventi re.
Arthur commentò con un semplice “Mh” e bevve un altro sorso, prima di esprimere la propria perplessità.
-Mi sembra di capire che Nicholas sia quello che preferite.
Donald ridacchiò.
-Delilah lo favorisce sicuro e la capisco. È un uomo dalle molte qualità, credo anche io sia l’unico che possa sostituire Titus… Credo che persino Titus stesso lo pensasse. Il problema è se…
Indicò con la mano tutte le persone presenti.
-Se il popolo lo vorrà. La regina ha reso ben chiaro il proprio pensiero al riguardo. Nicholas anche da adolescente diede problemi. Fu portato di fronte ai reali di allora perché si diceva avesse una storia segreta con la figlia di una musicista, ma non c’erano prove e fu rilasciato. Tuttavia, penso che nessuno si sia scordato questo scandalo e il fatto che abbia avuto così tanti figli lascia pensare. Per averne sei vuol dire che si è accoppiato con una compagna riproduttiva per almeno sei anni e nel frattempo quelli che dovrebbero essere i suoi compagni di vita vanno e vengono come se fossero acqua. Un Niall onesto non si comporterebbe mai così. Non credo che verrà votato.
-E Delilah?
-Delilah pensa che, invece, vincerà, poiché è molto apprezzato per le sue abilità venatorie e di combattimento. Io le ho ricordato che ci sono anche tutti i suoi amanti rifiutati che potrebbero non votarlo, ma lei nega che sia un problema.
-E cosa pensa della scelta della regina Niall?
Donald alzò le spalle.
-Crede che abbia fatto tutto per scena. Dice che non avere Nicholas al suo fianco la condannerebbe.
Arthur trattenne una risata.
-Cosa vorrebbe dire?
-Dice che nessuna, a dover scegliere, preferirebbe un uomo che non sa come trattare una donna a uno che, invece, pare essere più esperto. Dice che se proprio Theodora deve scegliere un uomo da cui avere figli, sarebbe meglio sceglierne uno che potrebbe avere anche più di una semplice idea di quello che sta facendo.
Donald sorrise divertito, ripensando al “Adoro Theodora, ma in questo caso sta dimostrando la praticità di una candela decorativa” della moglie. Arthur si portò di nuovo il bicchiere alla labbra, celando quel po’ di imbarazzo, e si mise a studiare tutti i presenti in sala. Alcuni stavano giocando a carte, altri stavano ballando, altri ancora stavano finendo di saccheggiare il tavolo delle pietanze; un paio si stavano battendo a terra e tutti intorno gridavano alla rissa, ma i due combattenti ridevano e così anche il loro piccolo pubblico; Ati era ancora seduto, ma aveva finalmente sorseggiato qualcosa. Era l’unico ancora vestito totalmente di nero e, anche se sorrideva a vedere alcune scene, era evidentemente turbato. Da lì Arthur non riusciva a vedere dov’era Merlin, quindi supponeva fosse a chiacchierare dove l’aveva lasciato.
Donald finì il bicchiere e cercò con lo sguardo un posto dove posarlo.
-Io penso di ritirarmi per qualche minuto. La saluto, magari riparliamo dopo.
L’uomo lasciò il calice su un tavolo e si diresse verso l’uscita del salone. Arthur lo fissò andarsene, chiedendosi il perché di un’uscita così sbrigativa, poi scosse le spalle. In fondo non gli importava più di tanto. Il suo scopo era uno ed era preciso.
Il biondo si diresse a passo spedito verso Ati, afferrando una brocca mentre passava. Quando arrivò di fronte all’uomo, gli sorrise.
-Posso offrirvi da bere?
Il giovane sbuffò un sorriso e alzò le spalle, tendendogli il bicchiere.
-Se lo desiderate.
Arthur annuì e gli versò la bibita, poi prese uno sgabello e si sedette vicino al Niall, posando la brocca a terra.
-Deve essere stato difficile per voi questa mattina.
Ati storse le labbra e prese un respiro, rispondendo.
-Sarebbe inutile mentire.
Il consorte di Titus prese un piccolo sorso, poi si passò una mano sul viso, aggiungendo.
-Eppure... Eppure lo sapevamo.
Arthur rimase perplesso e attese che l’altro si spiegasse.
-Erano giorni che dei corvi si radunavano sopra la reggia e nella notte pareva che una donna piangesse e ululasse di fronte alla nostra finestra. Erano servi della Cailleach, esattamente come quei cani maledetti.
Il biondo iniziò a tossire e battersi il petto e Ati, allarmato, gli diede qualche colpo dietro la schiena. Arthur riprese a respirare e si portò la mano alla gola.
-Mi è andato di… di traverso il vino; dicevate, la Cailleach?
Il Niall annuì.
-La Regina dell’Inverno, guardiana dell’Aldilà. Molte creature sono al suo servizio.
Il re tentò di riflettere. La Cailleach non era la causa dei Dorocah? Chi aveva squarciato il velo? Impallidì e fissò Ati.
-Ma nessuno ha effettuato un sacrificio per aprire il portale fra il mondo dei vivi e dei morti, no?
Il consorte di Titus rispose con aria severa.
-Non serve. Il passaggio si era già assottigliato nella notte fra il 31 ottobre e l’1 novembre. Saranno usciti da soli, chissà per quale motivo… Ma i suoi lupi non cacceranno in queste terre a lungo.
-Che intendete?
-L’oracolo ha parlato.
-L’oracolo?
-Ci ha detto di aver sognato un falco che volava sopra una distesa d’acqua. L’acqua si apriva dove le sue zampe sfioravano la superficie e, in fondo, c’era una donna armata e un serpente che si mordeva la punta della coda. Poi ha visto un grande lupo nero che lottava con un orso, finché l’orso, finalmente, non ne usciva vittorioso.
-E cosa vorrebbe dire?
-Non lo so, ma quando lo scopriremo Titus sarà vendicato.
Ati tirò su col naso e scosse la testa, commentando amaramente.
-Theodora non è convinta, ma…
L’uomo si passò il dorso della mano sulle labbra e il suo respiro divenne più accelerato, furente.
-Ma io so che erano proprio cani del crepuscolo. Non potevano essere nient’altro.
Arthur posò il bicchiere a terra. Le rivelazioni di Ati non erano da sottovalutare e quell’ultima frase lasciava a pensare. Come faceva il consorte di Titus a dire che era sicuro? Cosa sapeva?
Il biondo lasciò vagare lo sguardo sul resto dei partecipanti alla festicciola, senza, tuttavia, vederli sul serio. Notò Merlin da lontano e si incantò un attimo a guardarlo. Con lentezza, la sua mente tornò lucida e presente, risvegliandosi dai pensieri cupi e dai dubbi che la stavano scuotendo. Il mago stava chiacchierando allegramente con un uomo alto dai capelli rossi; il Niall annuiva, sorridendo,  si portava il calice alle labbra con distrazione, con lo sguardo concentrato sul moro, il quale agitava le mani concitato.
Arthur si mosse a disagio sulla sedia e storse le labbra quando il Niall iniziò a parlare allungando una mano sull’avambraccio del moro. Lo sconosciuto era un tipo decisamente aitante, non c’era niente da dire, con una bella chioma e un sorriso smagliante. Era proprio il genere di uomo che Arthur era sempre stato convinto piacesse al mago, no?
Merlin diede una pacca sulla spalla del Niall, il biondo iniziò a tamburellare le dita sulla gamba. Come faceva a non rendersi conto che era evidente che il belloccio stesse facendo le sue mosse? Il moro si mise una mano sul viso, chiaramente imbarazzato da qualcosa che il rosso aveva detto, poi lo sconosciuto si chinò un poco verso di lui, sussurrando qualcosa.
Arthur spalancò gli occhi, fissando Merlin che, apparentemente ignaro di tutto, lasciava che il cascamorto gli offrisse dell’altro vino e gli mettesse una mano sulla spalla, continuando a mormorare qualcosa.
Rideva, l’idiota.
Il biondo si alzò di scatto.
-Perdonatemi, Ati, penso che mi ritirerò nelle mie stanze. Spero di rivedervi domani mattina, prima della partenza.
Il giovane spalancò gli occhi e annuì, borbottando la buonanotte sorpreso, e Arthur marciò verso la coppia. Mano a mano che si avvicinava le loro voci si facevano più alte e chiare e il re poté udire chiaramente Merlin chiedere qualcosa come “E quindi come hai fatto a...?”.
-Merlin?
Il mago si girò verso il biondo e gli sorrise.
-Arthur, ti presento-
-Onorato, ma penso sia ora di ritirarci, non credi, Merlin?
-Ritirarci? Ma…
-L’ora si sta facendo tarda e la nostra partenza è programmata per domattina presto. Sarebbe saggio ritornare nella nostra camera il prima possibile, non credi?
Il moro incrociò le braccia e alzò un sopracciglio, ma, prima che potesse intervenire, il re sorrise falsamente al Niall.
-Mi scuso per l’interruzione di una storia che sono certo sarebbe stata affascinante.
L’uomo scosse la testa, replicando senza che Arthur udisse la risposta. Il biondo posò un bacio sulle labbra di Merlin, interrompendo quello che doveva essere l’inizio di una delle sue tipiche proteste, e il suo cuore ritornò più calmo quando percepì il corpo dell’altro rilassarsi.
Arthur allontanò il viso da quello del compagno, mormorando.
-Allora torniamo in camera?
Il mago deglutì, poi una luce si accese nei suoi occhi; annuì in silenzio e si girò a salutare il Niall, il quale sembrava starsela ridendo di gusto e che li salutò con la mano, mentre il re trascinava via il moro.
 
Donald si strofinò le mani, sentendole gelate. Nel villaggio dei Niall faceva freddo come se fosse stato Gennaio e i vestiti pesanti che il sovrano si era portato non bastavano a procurargli abbastanza calore. Il giardino della reggia non era grande come quello di Asgol Ewchradd, né altrettanto vario, ma aveva il gusto di casa per un sovrano dei Donald, aveva un sapore confortante e caldo, nonostante il gelo.
-Finalmente ci rivediamo.
L’uomo sobbalzò e si girò lentamente verso la figura che aveva parlato. Trattenne un sorriso.
-Credevo che avrei dimenticato il tuo viso.
L’ombra avanzò verso la luce della torcia e venne rivelato il volto di Delilah. I due si guardarono, ridacchiando, e David alzò il braccio, porgendolo verso la moglie. I sovrani cominciarono a camminare piano, stretti l’uno all’altro.
-Come è andata nell’ala femminile del palazzo?
Delilah alzò le spalle.
-Le solite cose. Si canta, si balla, si mangia, si beve, si spettegola e sono piuttosto convinta di aver visto quattro Niall spogliarsi e poi sparire nel nulla e non so se voglio sapere dove sono finite.
Donald rise e attese che la donna continuasse il racconto, ma ella rimase in silenzio. Ci sarebbe stato molto altro da dire, tuttavia Delilah non si sentiva nella posizione di poterlo raccontare, poiché non riguardavano lei, ma questioni personali di Theodora. La regina, infatti, le aveva rivelato che lei e Titus non avevano neanche mai provato a produrre un figlio, ma che la questione non poteva essere ulteriormente rimandata: con la morte del re, Theodora era consapevole che il popolo si sarebbe aspettato che lei e il futuro sovrano prendessero ben più seriamente quel compito, soprattutto visto che l’inverno stava arrivando velocemente, freddo e inarrestabile, e sapevano che, con tutta probabilità, non tutti i bambini sarebbero riusciti a passarlo. Theodora le aveva rivolto delle domande molto intime e Delilah si era sentita onorata di essere stata considerata abbastanza fidata da poter affrontare la questione e, perciò, non avrebbe tradito la fiducia che era stata riposta in lei.
In realtà, non era neanche sicura di come aveva risposto, né di che emozioni aveva dimostrato durante le proprie spiegazioni. Del resto, neanche lei aveva tutto quel grande mare di esperienza; David era stato il suo primo e, fino ad allora, il suo unico, e sebbene Delilah non percepisse la necessità di lamentarsi e, dal suo punto di vista, il marito facesse un eccellente lavoro, era anche vero che non si sentiva neanche nella posizione di poter dare tutti i buoni consigli e tutte quelle buone rassicurazioni di cui, invece, Theodora avrebbe avuto bisogno.
La regina si riscosse e si mise una mano sulla fronte.
-Ehm… Invece Ati come sta?
David inclinò il capo da una parte e dall’altra, stringendo le labbra.
-Mh. In realtà ci ho parlato davvero poco: è totalmente chiuso in se stesso e non ho mai avuto un gran rapporto con lui. Quando venivo, principalmente parlavo con Titus. Ati… Non saprei come prenderlo, ora, anche perché quando verrà eletto il re lui dovrà lasciare il proprio posto di consorte per far spazio a quello del nuovo sovrano. Tuttavia ho chiacchierato un po’ con diverse persone.
-E? Ti hanno raccontato la vicenda?
David sospirò.
-Pare che questi cosiddetti “cani del crepuscolo” fossero già stati avvistati nei giorni precedenti alla tragedia. Per quello che ho capito, sarebbero dei grossi lupi neri che si dice siano mortali anche solo a guardarli. A quanto pare una sera, Titus e Ati avevano pensato di uscire fuori dal villaggio per… Non ho capito bene la motivazione, penso per fare una sorta di picnic sotto le stelle, approfittando del fatto che sì, faceva freddo, ma non pioveva. Mentre stavano lì sono stati attaccati da queste creature. Da lì la meccanica del…
L’uomo si passò una mano di fronte alla bocca e prese un respiro.
-Insomma, del… della morte non mi è chiara. Pare che Titus ne avesse avvistato uno e abbia messo una mano sugli occhi di Ati per non permettergli di guardarli, poi ha tentato di combattere questa specie di lupo, ma nel farlo è stato morso e… Delilah…
La donna strinse una mano intorno all’avambraccio del marito e David si avvicinò a lei, sussurrando come se avesse paura di dire quelle parole ad alta voce.
-Pare sia morto addosso ad Ati, letteralmente.
-Ma poi che è accaduto? Perché il cane ha risparmiato Ati?
-Suppongo che, visto che il corpo di Titus gli stava addosso e lo copriva, la bestia non si sia resa conto della cosa, o forse semplicemente non considerava Ati una minaccia o… O non lo so. Credo che tutti si stiano facendo la stessa domanda.
Delilah annuì gravemente e i due ricominciarono a camminare. Un tuono li fece sobbalzare, la donna fece per rientrare, ma il marito la trattenne.
-Ci vediamo in camera?
La regina annuì.
-Sì, finisco al piano di sotto con le Niall e arrivo.
I due si separarono, correndo in direzioni opposte.
Nei corridoi, si sentivano gli scricchiolii dei domestici che serravano tutte le finestre.
 
-Arthur!
Il biondo chiuse la porta del loro alloggio dietro di sé, ignorò il reclamo divertito dell’altro e lo baciò con irruenza. Merlin non protestò e non lo fece neanche quando sentì che il compagno stava tentando di togliergli la maglia. Il mago gli diede una mano, ridendo interiormente poiché aveva capito le ragioni dello slancio del re, e lo aiutò anche con il resto degli indumenti.
Arthur lo prese praticamente in braccio, buttandolo sopra il letto; iniziò anche lui a svestirsi e, rimasto a petto nudo, intrappolò Merlin sotto al proprio corpo, baciandolo ancora. Il mago tese le mani, aggrappandosi alle sue spalle, e sorrise con soddisfazione quando il biondo scese sul suo collo, concentrandosi su un punto poco sotto l’orecchio che, nel tempo, aveva imparato essere una debolezza del compagno. Merlin lasciò andare un gemito quando Arthur cominciò non più a baciare, ma a mordere e leccare, con l’evidente intenzione di lasciare un segno del proprio passaggio, per poi scendere più sotto e fare lo stesso.
Non era mai accaduto prima di quel momento, lasciarsi dei segni con il chiaro intento di farli notare, e forse proprio per quel motivo pareva un’idea ancora migliore.
Il biondo percepì una bassa soddisfazione a vedere la pelle di Merlin che si scuriva e sostò un attimo sulle sue clavicole; inspirò il suo odore e scese fino al suo petto. Rimase immobile per un secondo, poi iniziò a vezzeggiarlo, sorridendo. Lo divertiva il fatto che il moro si stava lasciando molto più andare rispetto al solito, forse conscio del fatto che quelle che avevano intorno non erano sottili pareti di stoffa, ma vere e proprie mura. Forse, si sentiva più protetto o, forse, Arthur stava tentando di leggere troppo qualcosa che, invece, avrebbe dovuto semplicemente accettare come un regalo.
La mano di Merlin accarezzò i capelli dell’altro e le sue dita quasi scivolarono dalle ciocche bionde quando quello continuò il suo percorso fino a raggiungere l’inguine. Arthur osservò la leggera V del suo addome e sentì lo stomaco stringersi – era qualcosa di nuovo che aveva notato, da quando era tornato, e dalla prima volta in cui l’aveva vista aveva percepito il ventre infiammarsi di un calore fin troppo ovvio. Seguì quei muscoli con la lingua, poi diede un bacio all’interno coscia dell’uomo. Non riuscì a trattenere un sorriso all’udire i respiri pesanti dell’altro.
Si fermò per un attimo.
C’era una cosa che desiderava fare: Merlin l’aveva già fatta per lui più di una volta, sconvolgendolo all’inizio, visto che non era un atto che si addiceva alle donne e agli uomini onesti durante la loro prima vita, ma in quel momento anche lui sentiva il desiderio di ripagarlo.
Arthur respirò a fondo, riflettendo su quello che stava per compiere, poi si fece coraggio – doveva solo stare attento ai denti, in fondo, e, anche se non avrebbe potuto prenderlo fino in fondo come Merlin, comunque non avrebbe potuto fare un lavoro così pessimo, no? – e aprì le labbra. Il moro si lasciò sfuggire un gemito sconvolto e, con le mani, scansò i capelli dalla fronte dell’altro, senza senso, senza meta, improvvisamente consapevole di dov’era tutto il suo corpo, delle lenzuola, delle dita di Arthur che affondavano nel suo fianco, mentre le altre erano attorno al suo membro e aiutavano l’altro a guidarlo dentro la sua bocca.
Merlin affondò la testa sul cuscino, indeciso se guardare o chiudere gli occhi, godendosi ogni momento.
-Arthur…
Quando gemette il suo nome, neanche si rese conto di aver allargato le gambe, di aver spinto verso l’alto per andare incontro al viso del biondo, alle sue labbra aperte, e Arthur chiuse gli occhi, sentendosi improvvisamente circondato come se fosse stato lui quello disteso in quel momento, con la pelle in fiamme, le guance decisamente troppo rosse e il petto che stava per scoppiare. Quasi senza pensare, tese una mano verso la bocca di Merlin, il quale la aprì, preparando come poteva le sue dita a quello che sarebbe avvenuto.
Tutto, dopo, accadde troppo velocemente e l’unica cosa che Arthur si sarebbe ricordato era il calore del moro che lo accoglieva, la vista del segno dei suoi denti su quella pelle di solito così bianca e in quell’istante rossa e umida, i gemiti rochi che si facevano un po’ più acuti ogni momento che passava e le parole “Mio” e “Tuo, “Suo” che gli salivano alla testa e non era sicuro se le aveva dette o meno, e gli pareva anche di aver sbattuto il naso contro uno zigomo di Merlin nel momento, ma non gli era interessato assolutamente nulla – gli avrebbe fatto male dopo, quando avrebbe smesso di affondare dentro al corpo dell’altro, di premere contro le sue cosce, di baciare le sue labbra aperte.
Fu assurdo come gli parve che avessero finito tutto in fretta quando, invece, si sentiva così pago, con l’ultimo gemito di Merlin e l’ultimo scricchiolio del letto ancora nelle orecchie.
Il biondo si lasciò andare sopra il compagno, poi scivolò di lato e fissò il legno del soffitto, riprendendo fiato. Gettò un’altra occhiata verso il moro, il quale respirava ansando a occhi chiusi, e strinse le labbra, passandoci sopra la lingua. Il cuore batteva così forte che sembrava dovesse spaccargli il petto per uscire e Arthur iniziava ora a percepire ogni spiffero sulla pelle sudata. Di solito, dopo un amplesso, non trovava fastidioso allontanarsi fisicamente da Merlin, come se entrambi avessero bisogno di respiro, e solo dopo qualche minuto sentivano di potersi accoccolare l’uno contro l’altro, ma non era quello il caso; il re si mosse a disagio, tentando di sopprimere il desiderio di girarsi verso il compagno come per trovare rifugio o perdono o non sapeva bene neanche lui cosa, ma poi il moro gli cinse un fianco con il braccio. Merlin sospirò a fondo e ridacchiò rocamente.
-Il mio nuovo passatempo sarà farti ingelosire inutilmente.
Il mago gli posò un bacio sulla spalla e si posizionò lentamente in modo da star più vicino all’altro. Si lamentò teneramente e i suoi occhi divennero dorati; la coperta, che era stata scalciata non sapevano bene in qualche momento, cadde su di loro, calda e protettiva.
Arthur sorrise incerto. Non perse neppure tempo a provare a giustificarsi o a negare di aver provato dell’ostilità verso quel Niall di sotto. Si girò verso Merlin, lasciando che egli gli passasse la mano sulla schiena come per coccolarlo, e osservò il suo volto soddisfatto. Il dubbio si sciolse dal suo cuore e il suo sorriso divenne più sincero. Dopo qualche secondo, Arthur sbuffò.
-Chi ci manca?
Merlin aprì un occhio, confuso.
-Manca?
-Certo. Abbiamo inaugurato i Grant, i Lamont, i Donald, i Niall… Chi saranno i prossimi da spuntare dalla nostra lista?
Il mago ridacchiò.
-Dici che qualcuno ci ha sentito?
Il re finse dello sdegno.
-Lo spero bene, non è qualcosa che potranno udire tutti i giorni.
Merlin rise e scosse piano il capo.
-Questi sono i tuoi risultati quando sei sotto lo stress di un pubblico?
Arthur agitò le ciocche bionde, facendole ricadere sulla fronte.
-Lo so, è straordinario. Sono stato allenato a ottenere questi ottimi successi sotto pressione fin dalla nascita.
-Ma davvero?
-Sì e la cosa non dovrebbe sorprenderti.
Il mago alzò gli occhi al cielo e si tese a posare un dolce bacio sulle labbra dell’altro. Quando si separarono, Merlin accarezzò con il pollice una guancia del re e Arthur sorrise.
-Merlin…
-Mh?
-Non dirmi che mi devo alzare per lavarci.
-Credo sarà quello che faremo fra poco.
-Ma non esiste un qualcosa di magico per non doverlo fare?
-…No.
Il biondo assottigliò gli occhi.
-Mi stai mentendo, vero?
-…No?
Arthur si sollevò un poco, sbigottito.
-Non ci avevi mai pensato?
-Non ho detto questo.
-Merlin!
-In ogni caso dovremmo toglierci il sudore.
-Il sudore possiamo togliercelo direttamente domani appena ritornati al villaggio, così ci laviamo pure dalla polvere del viaggio.
Il moro alzò le spalle e il re sospirò, ributtando la testa sul cuscino. Rimasero in silenzio per qualche istante, poi Arthur sbuffò.
-E quindi chi era?
-Chi era chi?
-Il Niall che ti stava evidentemente dietro.
-Non mi stava dietro.
-Vuoi dire che eri tu a stargli dietro?
-Sì.
-…“Sì”?
Merlin alzò gli occhi al cielo.
-Sì, gli stavo facendo delle domande.
-Per cosa?
-Per capire che sta succedendo in questa tribù.
-E hai preso un Niall a caso per questo?
Il moro spalancò gli occhi.
-Non l’hai riconosciuto?
-Dovevo?
-Era Nicholas!
-Ah!
Merlin sorrise.
-Comunque non credo provasse interesse per me, era solo contento che qualcuno si comportasse normalmente con lui dopo che è stato classificato ultimo da Theodora. Domani ti racconterò tutto quello che mi ha detto. E tu mi dirai quello che hai scoperto tu.
Arthur si girò e si mise a fissare il soffitto. La sua fronte era aggrottata.
-Merlin, pensi che Nicholas abbia possibilità di essere eletto nuovo re?
Il mago seguì lo sguardo del re e sospirò.
-Un tempo avrei detto sicuramente di no. Ora, però…
-Ora?
-Ora non lo so più.
Merlin si mise a osservare la stessa trave che sembrava essere tanto interessante per Arthur, poi mormorò qualcosa e il biondo alzò la coperta. Sorrise.
-Aaaah, allora esisteva un incantesimo anche per questo.
Il mago alzò le spalle e si girò per spegnere le candele.
La stanza piombò nel buio e un tuono forte fece vibrare il legno. Merlin sussurrò un "Te lo avevo detto che quelle nuvole non erano niente di buono", per poi sussultare un "Ahio!" quando ricevette una gomitata.
Poi, il silenzio.
 
Theodora tremò e chiuse meglio la vestaglia. Incrociò le braccia, osservando la città di notte. La finestra della sua stanza dava sulla piazza e da lì la regina poteva vedere un’ultima guardia che parlava con una donna che era stata alla festa; vide la guardia scuotere la testa e aprire le braccia e la donna chiedere qualcosa, prima che un tuono più forte degli altri la interrompesse.
Theodora rimase fissa a guardare quel punto anche quando le due se ne andarono, poi si riscosse e spostò lo sguardo sul centro della piazza dove, solo quella mattina, avevano messo la salma del re defunto per l’inizio del funerale.
Per anni aveva creduto che, se fosse sopravvissuta a Titus, non le sarebbe mancato; si ricordava ancora bene il giorno in cui sua madre era venuta a sapere che il padre di Theodora era morto. Non aveva fatto un cenno. Non una lacrima, né un lamento. Il nulla.
La regina aveva sempre dato per scontato che sarebbe stato così anche per lei.
Mai, nella sua vita, si era sbagliata così tanto.
Titus le mancava, credeva, come l’armatura su un fianco scoperto, come una freccia nella faretra vuota quando si avvista un magnifico cervo… Le mancava come poteva fare un fratello.
Aveva nostalgia degli scherzi di cui solo loro sapevano l’origine, di quella competizione accesa che avevano avuto verso ogni cosa, delle sfide che si lanciavano, di quella sorda contentezza di veder l’altro vincere, nonostante tutto. Ed era passato così poco tempo… Così poco
Theodora sobbalzò a sentire una mano sulla spalla e quando, voltandosi, vide il volto gentile di Diane, le sue spalle si abbassarono, rilassandosi. Il suo mento tremò un poco e l’altra donna le sorrise, accarezzandole il volto. La regina sussurrò il suo nome e si vergognò nell’udire la propria voce vacillare. La moglie inclinò il capo – il suo volto era triste e confortante – e le accarezzò le spalle, avvicinandola per darle un abbraccio. Theodora si lasciò avvolgere dal calore di Diane e chiuse gli occhi, sentendo le lacrime cominciare a scendere sulle sue guance. Per lungo tempo, anni prima, aveva evitato l’altra donna proprio per quel motivo, perché era così facile, quando si stava con lei, sciogliersi in pianto; le cose erano cambiate quando Theodora aveva scoperto che succedeva perché era impossibile mentire a Diane, ai suoi occhi profondi, al suo silenzioso appoggio.
La regina sorrise quando la moglie le passò i pollici sulle guance, asciugando le lacrime, e, per un secondo, l'immagine di Ati coperto di sangue che piangeva e urlava qualcosa trasportando un corpo esamine le uscì dalla mente. Quando parlò, la voce di Diane era bassa e comprensiva, rassicurante.
-È stata una giornata difficile… Vieni a letto.
Theodora annuì piano e seguì l’altra donna lontano dalla finestra, dal nuovo tuono che fece scuotere i vecchi vetri.
Diane si mise seduta con la schiena contro la testiera e batté un poco la mano sul proprio grembo. La regina le venne vicino, sdraiandosi e posando la testa dove le era stato indicato; chiuse gli occhi e pensò a quanto si sentisse più serena a ogni carezza della moglie sui suoi capelli.
Quando affondò il volto contro la sua veste da notte candida, la tempesta iniziò.
 
Note di Elfin
Buonsalve. Scusate se questo capitolo è un po’ lunghetto, sarebbe stato un po’ difficile tagliarlo in due o togliere delle cose… È pieno di informazioni :/
Ho cercato di mettere una scena Merthur di un arancione più forte, però allo stesso tempo volevo censurarla per non finire nel rosso e, niente, quella roba è ciò che è uscito. È stato difficile perché volevo sottolineare che c’è qualcosa in Arthur che si sta molto smuovendo perché l’Arthur di inizio storia non avrebbe mai pensato neanche lontanamente di compiere una fellatio (ma che classe nei termini, signori!). Lo sapete tutti, perché l’ho detto più volte in passato, io non so proprio scrivere, fra le tante cose, scene di questo genere :( Spero possiate almeno apprezzare l'intento.
Abbiamo passato quello che dovrebbe essere la parte più “lenta” di questa parte in relazione al tempo del racconto. Vi confesserò due cose. La prima è che il fatto che i genitori di Donald avessero provato a vedere come sarebbe andato con Titus non doveva mai essere detto, ma, ops, l’ho fatto XD La seconda è che quando ho pensato alla questione dei cani del crepuscolo… Era Theodora quella che doveva morire, non Titus, poi ho cambiato idea, ahahah. Il fatto è che mi sono resa conto qualche anno fa che le mie storie abbondano sempre di personaggi maschili e hanno pochissimi personaggi femminili (spesso la protagonista e, tipo, altre due donnine) e mi ero ripromessa di non finire per fare un mezzo reverse-harem anche in questo caso. E quindi abbiamo tutti vinto Theodora :3 Anche se non apparirà tanto quanto altre signorine, spero possiate apprezzare lei e Diane e che possiate farlo ancora di più in futuro :)
Ringrazio tutte coloro che hanno recensito lo scorso capitolo, siete state straordinarie T^T Parlo di uelafoxdreamlikeview e lilyy.
Con la speranza di ritrovarvi tutti anche domenica prossima,
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 62
*** I Niall, quarta parte ***


I Niall – Capitolo 4

 
Merlin si guardò intorno con circospezione e mise velocemente il pezzo di specchio in modo che riflettesse i quattro troni. Il mago tirò fuori la lingua, concentrandosi in modo da non far cadere l’oggetto, poi, lentamente, si ripoggiò a terra, smettendo di levitare. Quello che aveva fatto era rischioso e se i Niall l’avessero scoperto si sarebbero molto offesi, ma Merlin non si poteva permettere di attendere che le notizie arrivassero lentamente da una parte all’altra della foresta. Arthur non era a conoscenza di quello che il suo ex servitore aveva appena fatto, ma gli sarebbe stato rivelato una volta giunti al loro villaggio.
Merlin si guardò ancora intorno e, soddisfatto di non vedere nessuno, ritornò dove aveva lasciato il suo re. La grande sala dove la sera prima era stata tenuta la festa era ancora in piedi. Era totalmente vuota, tanto da far riecheggiare un po’ i passi di chi ci camminava dentro. Arthur stava scrutando delle foto su un tavolo, praticamente l’unica cosa che non era riuscito a guardare bene durante i festeggiamenti. Il mago gli si avvicinò, osservando da dietro le spalle del biondo le immagini. In quel momento, una in particolare aveva colto l’attenzione del re: rappresentava un ragazzo che doveva avere al massimo quindici anni. Era evidentemente colui per il quale era stata organizzata la cerimonia cui sembrava star prendendo parte. Il giovane aveva gli occhi chiusi e un uomo molto più vecchio gli stava davanti con una mano alzata, come per mettergliela sul capo. Il viso del ragazzo era stato dipinto di celeste e una grande luna arcuata gli copriva la fronte; le punte dell’astro si ricongiungevano al centro delle sopracciglia e altri simboli, che probabilmente rappresentavano il sole, gli coprivano il volto.
-Qualcosa di interessante?
Arthur non si spaventò udendo la voce di Merlin dietro la schiena e si limitò a fissare l’altro con perplessità. Mise a posto la foto, spostandola un paio di volte ancora per trovare la posizione perfetta, e il re si passò un dito sulle labbra.
-Quando mi hai parlato dei Niall non hai fatto grandi comparazioni con i Donald, ma sei partito dagli Jura.
-Sì, l’ho fatto.
Il biondo si girò.
-Che legame c’è fra i Niall e gli Jura?
-Perché credi ci sia un legame?
-Questo ragazzo nella foto è un re Niall del passato, c’è scritto dietro. È una festa di “raggiungimento della maturità” o qualcosa del genere. La luna sulla sua fronte è identica a quella tatuata di Jacob.
-Gli usi si passano da tribù a tribù.
-Sì, ma… Ma la quercia che stava al centro del giardino dei Donald? Se gli Jura sono così chiusi e così temuti, perché avrebbero dovuto fare un omaggio a una tribù con cui non hanno nulla a che fare?
C’era dell’altro, ma erano solo idee confuse, collegamenti che Arthur non riusciva a formare, quindi non le rivelò. Merlin alzò le spalle e rispose con un semplice “Perché non avrebbero dovuto?” ma sorrideva e nei suoi occhi c’era una luce di strano divertimento. Il re assottigliò gli occhi.
-Ho ragione, vero?
Il moro stava per parlare quando l’ingresso di qualcuno li interruppe. Arthur sorrise.
-Ati. Perdonateci, andiamo via subito.
Il giovane accennò a un sorriso.
-Non sono venuto qui per mettervi fretta. Stavo solo facendo un ulteriore giro di controllo.
Merlin si rattristò.
-I danni sono ingenti?
-No no. Per ora solo qualche ponte caduto, qualche vetro rotto e qualche ramo spezzato. Fortunatamente i nostri alberi sono solidi, robusti, e molti hanno resistito alla tempesta. Solo una costruzione è andata distrutta, ma non ci viveva più nessuno da diversi anni.
Arthur fece un passo avanti.
-Siamo mortificati dal fatto di essere di peso in un momento tanto particolare.
Ati scosse la testa.
-Nessuno di voi è di peso, anzi, la presenza di ospiti ci rincuora e ci sprona. Siamo tutti molto dispiaciuti di vedervi andare via così presto, sia voi che Donald e Delilah.
Il biondo sorrise e Merlin intervenne.
-E i dispersi?
-Due donne, un uomo e, purtroppo, anche un neonato. Sono fiducioso che stiano bene o che verranno trovati presto, soprattutto quando ci sono i dodici a lottare per la corona. Quale occasione migliore per dimostrare di essere dei buoni sovrani?
La voce dell’uomo era amareggiata: era evidentemente deluso dal comportamento acquisito da almeno parte dei rivali al trono e i due ospiti preferirono non rimanere sull’argomento, chiedendo quando avrebbero potuto vedere la regina e la sua consorte prima della partenza.
Ati fece cenno con la mano aperta verso la porta.
-Vi posso accompagnare nella sala dei troni, se lo desiderate. Theodora stava finendo un giro di ricognizione e Diane stava aiutando a sistemare i materiali per le ricostruzioni. Lasciate solo che faccia il giro di questa stanza e sarò subito da voi.
I due annuirono e lasciarono che l’uomo controllasse tutte le finestre e gli angoli dell’enorme salone, poi lo seguirono fuori, attraverso i corridoi della reggia. Tutti gli scuri stavano venendo riaperti e una luce spenta filtrava dai vetri. Stando dentro, sembrava inimmaginabile quello che era accaduto fuori durante la notte a causa del temporale. Persino il re si era svegliato, destato dagli ululati del vento e dal rumore della pioggia battente sulle foglie. Era raro che nella foresta si sentisse una tale bufera e sia Arthur che Merlin erano molto preoccupati al pensiero di cosa avrebbero trovato una volta tornati al proprio villaggio. Avevano deciso di passare prima dai Lamont per controllare e rincuorare la popolazione e poi tornare a casa, ma non avevano ancora parlato di quello che ognuno di loro aveva saputo sui cani del crepuscolo, su Titus e sui Niall.
Ati aprì le porte della sala dei troni ed entrando trovarono Diane che parlava con una donna, sussurrando. La sconosciuta mormorava concitatamente qualcosa come “E se fossero scappati? La mia bambina…” e la moglie di Theodora provava a consolarla, tenendole delicatamente una mano.
Ati si schiarì la gola e Diane sobbalzò. Li guardò per un attimo, poi mandò via la signora e si rivolse a loro con un sorriso, facendoli accomodare in attesa della regina e degli altri due ospiti.
 
Il viaggio di ritorno era stato meno lento del previsto. Da come avevano lasciato il villaggio dei Niall, Merlin e Arthur si erano convinti che buona parte della foresta avesse subito dei danni e, invece, avevano riscontrato, tranne all’inizio, ben poche differenze rispetto all’andata.
Quando i campi dei Lamont apparvero di fronte a loro, re e mago seppero che mancava davvero poco alla fine di quel viaggio. I contadini li salutarono, riconoscendoli, e un ragazzino corse verso le case per avvertire la popolazione dell’arrivo improvviso del capo e dello sciamano. Si fermarono solo in un punto ad aiutare un gruppo di uomini che tentava di asciugare un’enorme pozzanghera che rischiava di far marcire parte del raccolto e la magia di Merlin risultò di grande aiuto. Arthur guardò con delizia il colore degli occhi del moro: non si era nemmeno accorto che quel po’ di timore che aveva provato quando era tornato era totalmente svanito quando si trattava di Merlin, che il vederlo usare il proprio dono aveva iniziato a rendere il cuore del re leggero e appagato.
Non dovettero giungere nemmeno alle porte del villaggio per vedere Lenore correre loro incontro e Merlin scese da cavallo per prenderla in braccio. La bambina si mise a chiacchierare di tutte le cose che aveva fatto negli ultimi giorni e dello strano sogno di due sere prima, di una fitta nebbia che copriva il lago con solo delle luci in cielo, come tuoni colorati. Era stato bello da vedere, nonostante la foschia, e la giovanissima fata sembrava molto entusiasta. Lo sciamano la esortava a raccontare, contento di vedere che, per una volta, le visioni di Lenore non le portavano paura o disturbo.
Quando oltrepassarono la soglia del villaggio, subito Harry arrivò per aiutarli con i cavalli e Arthur alzò un sopracciglio.
-E tu che ci fai qui?
L’uomo arrossì e balbettò una qualche scusa, ma l’attenzione del capo fu catturata da Michael e Liam che venivano verso di loro. La loro espressione era seria ed era chiaro avessero delle notizie da dare.
Arthur allargò le braccia.
-Vista la tempesta di stanotte, sono venuto a vedere come sta il mio popolo.
Michael rispose velocemente.
-Non ci sono danni.
-Neanche alle nuove torri di vedetta?
-A una si è scoperchiato il tetto, ma nessuno si è fatto male. È già stato riparato.
Il biondo mise le mani sui fianchi.
-Allora a cosa si deve il vostro malumore?
I due si guardarono e Liam si avvicinò ad Arthur, mormorando qualcosa. Gli occhi del biondo si sgranarono e l’uomo si girò a guardare Merlin, che lo osservava con aria interrogativa. Il capo allungò il braccio e lo sciamano si avvicinò, cogliendo l’invito, e Arthur ordinò agli altri due.
-Portateci da loro.
 
Quando entrarono nella stanza, si chiusero bene la porta alle spalle. L’uomo e la donna si alzarono, porgendo i loro omaggi. Merlin li osservò attentamente e strinse le labbra; Arthur guardò il bambino che il giovane aveva fra le braccia e, senza distogliere lo sguardo, fece cenno di sedersi.
I due, a capo chino, eseguirono. Avevano di fronte a loro una tazza che, probabilmente, conteneva una tisana e delle coperte Lamont intorno alle spalle, ma non erano del popolo di Arthur.
-A cosa devo il ritrovamento di tre Niall fuori dai confini?
Il giovane si morse le labbra e guardò la ragazza, poi si alzò.
-Chiediamo il permesso di passare nei territori degli Arthur per giungere ad Asgol Ewchradd.
-E quali affari vi portano lì?
Il Niall rimase in silenzio. La fanciulla non osò parlare.
Il biondo ripeté la domanda, ma nuovamente non ottenne nessuna risposta. Merlin gli posò una mano sul braccio.
-Arthur…
Si avvicinò a lui, sussurrando in modo da non essere sentito.
-Non ti diranno mai che sono fuggiti.
-Voglio solo cercare di capire se posso mandare l’informazione ai Niall, così che non perdano tempo a cercarli o a piangerli.
-Arthur, fuggire dalla propria tribù è… È un’azione grave. Non dirmi che dopo tutto questo tempo passato con Jacob non l’hai ancora capito. Non è facile. Per alcune tribù più chiuse, come gli Jura e i Niall, è quasi meglio pensare che qualcuno sia morto, piuttosto che scappato.
-Li cercheranno e non li troveranno, non possiamo permettere che…
-Che cosa? Che perdano un quarto d’ora in più per i boschi senza trovarli?
Merlin adocchiò i Niall, poi riprese, a voce ancora più bassa.
-Se diremo loro che li abbiamo trovati, li richiederanno indietro, pretenderanno… Dovranno pretendere che tornino a casa. Non è certo la prima volta che una coppia Niall fugge per raggiungere Asgol Ewchradd.
Arthur serrò la mascella e deglutì, poi si girò totalmente, dando le spalle agli sconosciuti.
-Pensi che Donald lo sappia?
-Sì e penso che anche i Niall lo sappiano. Solo non… Non lo vogliono dire.
Il re annuì e si rivolse di nuovo ai due giovani. Respirò a fondo.
-Avete il permesso di passare tra queste terre. Tuttavia, il percorso fino al villaggio centrale delle mie terre lo farete con noi.
Il giovane si alzò, ringraziando con un sorriso sulle labbra, e la ragazza guardò con gioia prima Arthur poi il suo compagno. I due volsero l'attenzione al bambino, che stava tentando di masticare beatamente un giocattolo. Il biondo si lasciò sfuggire un’espressione tenera e si voltò, sentendosi lo sguardo divertito di Merlin addosso. Alzò un dito.
-Ci servirà un cavallo in più.
-Subito.
Il mago sorrise e uscì fuori per richiedere un altro destriero e spiegare le loro intenzioni a Michael e Liam, i quali attendevano fuori dalla porta.
Sarebbero rimasti poche ore, poi sarebbero ripartiti.
 
Arthur inspirò e gridò “Fendente”, mimando il gesto con la propria arma. Sentì tutti dietro eseguire e il biondo si girò a guardare la posizione delle guardie. Sorrise. Stavano diventando bravi.
-Affondo!
Arthur effettuò il movimento e, dopo aver sentito il rumore degli altri che lo seguivano, gridò “Fermi” e si girò per esaminarli. Sistemò un paio di piedi, ma nulla di più.
Il capo cercò di celare la propria soddisfazione. Poco a poco, quegli uomini stavano diventando dei degni apprendisti d’armi. Gli allenamenti con Arthur avevano loro insegnato la disciplina, un rispetto nuovo, un senso dell’onore diverso da quello che avevano un tempo; aveva reso tiepida qualche testa calda e aveva dato autostima ai più incerti. Il biondo lo poteva vedere, negli occhi di ognuno di loro, e si sentiva fiero come se fossero stati figli suoi, frutti del suo stesso sangue.
Fece loro sciogliere le fila e li rimandò a casa, poiché le nuvole coprivano il sole con la loro pesantezza e, anche se non era tardi, già pareva doversi fare buio.
Frederick raggiunse Jacob, che li aveva osservati con aria ammirata dai bordi della piazza, e iniziò a chiacchierare con l’amico. Arthur osservò i due ragazzi mentre aiutava Edward, che si era unito all’allenamento, a sistemare le lame bianche. Non sapeva se era solo una sensazione, eppure gli sembrava che Jacob si muovesse in maniera diversa rispetto a quando lo aveva incontrato. Il suo solo stare in piedi aveva un’aria più rilassata e, non sapeva bene come, più stabile e sicura. La sua pelle bianca pareva aver preso un minimo di colore – il che era strano, considerando il brutto tempo che li perseguitava da giorni – e aveva, probabilmente, anche preso un po’ di peso.
Frederick, invece, era…
Arthur allargò gli occhi. Oh.
Frederick sembrava essere diventato più alto e imponente rispetto a qualche mese prima. Era come se le sue spalle si fossero allargate, il suo portamento fosse più dritto, meno chiuso e ingobbito. La sua voce era più alta e, anche se sembrava stupido notarlo, i suoi capelli erano più curati.
Al biondo venne da ridere e guardò Edward, facendo un cenno con la testa verso i due ragazzi. L’uomo guardò loro, poi lui e sorrise. Forse non aveva capito cosa stava passando per la mente di Arthur, ma il capo era piuttosto certo che l’avesse notato anche lui. Lo vedeva da come Edward aveva cominciato a parlare nel Consiglio quando Frederick esprimeva il suo parere e da come sembrasse meno incerto quelle poche volte in cui Jacob faceva la sua comparsa nelle riunioni.
Arthur sorrise e scosse la testa, poi si caricò di parte delle armi e cominciò a portarle in silenzio al loro posto.
Era stupido, ma si era reso conto solo in quel momento di quanto fossero giovani quei due. Frederick sarebbe diventato un adulto imponente entro poco tempo e Jacob sarebbe stato un uomo sottile e un vecchio piccolo ed energico e Arthur… Dove sarebbe stato, Arthur? Si vedeva ormai anziano, seduto nella piazza centrale del villaggio, con Merlin vicino e il mago avrebbe avuto una lunga barba e si sarebbe goduto il sole con gli occhi semichiusi.
Il biondo salutò Edward quasi con disattenzione, non lo guardò, tentando di nascondere la lucidità eccessiva degli occhi – no, si rifiutava di fargli vedere che un pensiero così sciocco lo aveva commosso – e si diresse verso la propria tenda.
Quando entrò nelle stanze private, notò che una luce proveniva dalla camera sua e di Merlin. Arthur alzò un sopracciglio, incuriosito, ed entrò. C’era un grosso specchio al centro della sala e il mago era seduto di fronte a esso. Dei simboli erano disegnati a terra ed erano quelli a emanare quella lieve luce dorata che il re aveva intravisto.
-Merlin, ma cosa…?
-Sh.
-“Sh”?! Mi stai zittendo, Merlin?
Il moro non rispose e si mosse un poco di lato, picchiettando sul terreno accanto a lui. Arthur roteò gli occhi e si sedette dove era stato indicato, sbuffando nella maniera più evidente che poteva per far capire quanto non potesse perdonare il comportamento di Merlin; quando guardò dentro lo specchio, vide la sala dei troni dei Niall.
-Ma che…?
-Non potevo permettere di sapere in ritardo chi sarebbe stato il nuovo re.
-Stai spiando l’interno di un palazzo reale!
-Sì?
-Perché lo dici come se non ci fosse niente di male?
-Perché hai sentito anche tu cosa hanno detto durante il viaggio fino a qui i due Niall di ieri, li abbiamo rilasciati con il loro bambino qualche ora fa. Quando hanno detto di aver deciso di fuggire?
-Durante il funerale di Titus, quando…
-Quando Theodora ha decretato la classifica iniziale per i pretendenti al trono.
-Ultimamente mi stai interrompendo un po’ troppo spesso, questo lo sai?
-Sh.
-Merlin!
Il mago indicò lo specchio. Un uomo era entrato e aveva portato con sé dei conigli; le sue prede non erano tanto impressionanti e il Niall abbassò la testa quando Ati le esaminò. Sapeva già che sarebbe finito in basso nel punteggio della caccia.
Merlin sbuffò.
-Speravo fosse Nicholas. Manca solo lui e un altro.
Arthur scosse la testa.
-Cosa ti cambia conoscere il nuovo re con uno, al massimo due giorni di ritardo?
Il moro strinse le labbra.
-Non è questo, è… Qualcosa non va, Arthur. Devo vedere cosa accade con i miei occhi. I Niall sono sempre riusciti a trovare un equilibrio e invece abbiamo trovato un popolo che stava morendo, le persone preferiscono affrontare una catastrofica tempesta piuttosto che rimanervi.
-Saranno diventati meno tolleranti.
-Non lo sono mai stati.
I due osservarono un altro uomo che non conoscevano entrare e portarsi dietro una preda interessante. Non sarebbe entrato fra i primi tre di quel turno, ma fra i primi cinque probabilmente.
A quel punto, mancava solo Nicholas.
Arthur inclinò la testa quando, finalmente, lo vide entrare. L’uomo avanzò e portò un bel cervo con sé. Aveva già iniziato a lavorarlo per fare in modo non venisse attaccato dagli insetti prima che il popolo lo vedesse e prendesse quello che doveva, ma si poteva vedere che era davvero un bell’animale. Qualcuno applaudì, ma Nicholas non fece un fiato. Ati si avvicinò al bottino e lo esaminò; sorrise e solo allora l’altro uomo si permise di respirare.
Merlin lasciò andare un sospiro e assottigliò gli occhi, avvicinandosi allo specchio. L’immagine si ingrandì sui visi dei Niall presenti nella sala, molti sembravano combattuti, indecisi, e qualcuno aveva guardato rapidamente la tessera che aveva in mano con la quale avrebbe votato il proprio favorito e lo aveva fatto come se fosse stata colpa di quell’oggetto se il proprietario era indeciso.
Arthur si irrigidì.
-Perché Nicholas rimane lì? Se, come mi hai fatto intendere, è cosa risaputa che ad Asgol Ewchradd accolgono i Niall rifiutati dalla propria tribù o fuggiti, perché restare?
Merlin sorrise tristemente.
-Tu non l’hai sentito parlare… Ama la sua gente, ama la sua città. Una parte di lui, forse, ha anche imparato ad amare quelle leggi che lo mettono in disparte, perché c’è come… C’è una sorta di piacere proibito nel segreto, in quell’ambiguità di posizione. Sei schiavo e sei libero, è come se non fossi nella stessa gara degli altri, ma in una parallela, negli stessi luoghi e con le stesse persone, ma con leggi, obiettivi, metodi diversi. E, quando sei abituato a quella penombra, in cui non hai una forma precisa e solo tu sai la tua strada, è difficile lasciarla.
Il mago sospirò prima di finire.
-Perché sai che, se lo facessi, qualcuno dovrà rimediare allo squarcio che hai creato e quel qualcuno non sarai tu. È una decisione difficile che costringe chi ami ad altre decisioni difficili. È un pozzo senza fondo.
Arthur trattenne il respiro, guardando la luce dei simboli a terra riflessa sulla pelle candida di Merlin, creare ombre sui suoi lineamenti appuntiti. Si chiese ancora quando avrebbe finito di riflettere sul moro, su quello che era stato e su quello che era in quel momento, su cosa era cambiato e cosa, invece, era rimasto uguale. Il bagliore dei segni si fece tremolante e il blu brillante degli occhi del moro sfumò in una tonalità più scura, adombrata.
Per un attimo, ad Arthur parve di non sentire più il cuore battere nel petto e distolse lo sguardo quando l'altro si girò, accorgendosi di essere osservato.
Improvvisamente, udirono un lieve battito di piedi e ritornarono concentrati su quanto stava avvenendo nello specchio. Gli ultimi uomini stavano inserendo la propria tessera nell’urna e già Ati e due altri Niall di sua scelta erano pronti a scuoterla per poi rovesciarne il contenuto e iniziare a contare.
-Merlin, sai come sono andati al discorso?
-Nicholas è arrivato quarto, gli altri sono rimasti più o meno dove stavano e quindi, a parte per lui, la classifica è quasi rimasta uguale.
-E Nicholas si meritava il quarto posto?
-Non lo so, non ho fatto in tempo a vederli poiché eravamo in viaggio.
Li guardarono mentre il conteggio dei voti iniziava e Merlin si mosse quasi impercettibilmente verso Arthur, in modo che le loro gambe fossero unite. Il biondo allungò una mano, mettendola sopra una coscia del mago e stringendo piano. Attesero in quasi totale silenzio il termine del lavoro di Ati e degli scrutinatori, ognuno riflettendo su cosa avrebbe significato il risultato, poi il marito di Titus si schiarì la voce per pronunciare i nuovi punteggi e aggiornare la classifica.
Per le votazioni della singola gara, Nicholas era arrivato secondo. Merlin strinse le labbra e fece un verso di stizza, visto che colui che era arrivato primo aveva portato una preda ben inferiore. Il mago si alzò e istantaneamente lo specchio ricominciò a riflettere semplicemente quello che c’era all’interno della stanza.
Arthur si alzò.
-Arrivare da ultimo a metà classifica è un buon risultato.
-Non mi piace l’indecisione, l’ambiguità della situazione. Nicholas mi ha parlato molto di Titus alla festa come se fossero stati amici e anche tu mi hai detto che Donald ti ha confessato che pensa che Titus avrebbe voluto lui come successore. Questo deve essere stato evidente a tutti, se persino un re straniero l’ha notato, eppure Theodora non l’ha scelto. E oggi abbiamo avuto la prova di un’evidente sottostima, eppure le sue abilità, il rapporto con il vecchio re, la sua discendenza diretta da Niall dovrebbero assicurargli il trono.
Merlin si passò stancamente una mano sugli occhi e sospirò, poi aprì le braccia.
-Vado a meditare. Tornerò fra poco per la cena.
Arthur annuì, ma richiamò l’altro prima che uscisse. Il mago si girò.
-Sì?
-Hai visto anche che fine ha fatto l’altra Niall dispersa?
Il moro scosse la testa e il re strinse le labbra, lasciando che l’altro se ne andasse.
 
Note di Elfin
Bentrovati a tutti :3
Mentre scrivevo il dialogo iniziale fra Arthur e Merlin, mi è venuto il dubbio di aver già rivelato che anche gli Jura sono “imparentati” con i Niall e con i Donald, ma ho fatto una breve ricerca e non ho trovato prove. Tuttavia, se qualcuno di voi si ricorda questa cosa, mi può avvertire, così da sistemare la vicenda (semplicemente toglierò l’informazione dal capitolo dove è già apparsa).
Sento anche di dover sottolineare la cosa della luna sulla fronte di Jacob, visto che è stata nominata una volta sola quando è apparso durante i Donald. Mi spiace se ve ne siete dimenticati, purtroppo non è un dettaglio facile da inserire e non mi è proprio venuto in mente che sarebbe stato utile riprenderlo così da farvelo ricordare prima di questo capitolo (eppure questa sorta di rivelazione era già stata pensata da prima dell'inizio dei Donald) :/
Per chi mi segue su instagram, presto arriverà la mappa del territorio Niall + le mappe aggiornate di ex Lamont e ex Grant.
Ringrazio tantissimo _Amaryllis che ha recensito il quarto capitolo di questa storia e dreamlikeviewMorgana_melissalilyy e uelafox che hanno commentato lo scorso capitolo :3
Per il resto, spero stiate tutti bene. Mi raccomando, riguardatevi <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 63
*** I Niall, quinta parte ***


I Niall – Capitolo 5

 
-Hanno fatto la proclamazione?
-Ancora no.
Arthur si precipitò a sedere vicino a Merlin, di fronte allo specchio, in attesa. Ati stava terminando qualcosa e, quando guardò il foglio su cui aveva appena scritto, spalancò leggermente gli occhi. L’uomo si guardò intorno, poi fece cenno a uno scrutinatore, che si avvicinò.
Il biondo incrociò le gambe, attendendo il responso. Non credeva che sarebbe stato così preso da quella successione; il giorno prima, al duello, non vi erano state grandi sorprese, ma di sicuro la competizione si era fatta accesa per alcuni dei partecipanti e, alla fine, Nicholas aveva scalato fino al primo posto. Ciò che lo divideva dal secondo – il primo fra i preferiti di Theodora – era un singolo, misero punto.
Né Arthur né Merlin erano sicuri di come prendere la decisione di Niall, qualunque re avrebbero scelto. Se Donald e Delilah e, in alcuni momenti, per alcune espressioni e parole, persino Ati erano sembrati convinti del valore di Nicholas, Theodora comunque l’aveva messo in fondo e, decisione di scena o meno, la sua opinione era stata forte ed era necessario fosse presa in considerazione.
Ati e gli scrutinatori smisero di parlottare e, seguiti con lo sguardo da tutti gli uomini in sala, uscirono per andare nella stanza dove, sere prima, c’era stata la festa dopo il funerale di Titus. Là, una folla attendeva impaziente e i dodici rivali al trono stavano in fila, ansiosi.
Quando Ati e i suoi accompagnatori fecero il loro ingresso, il pubblico iniziò a battere i piedi, finché il vedovo di Titus non alzò le mani, facendo cadere il silenzio. L’uomo respirò a fondo e iniziò un discorso, che risuonò in tutta la sua solennità e gravità anche attraverso lo specchio.
Merlin e Arthur ascoltavano severamente tutto quello che veniva detto. Era chiara, in quel momento più che negli scorsi giorni, l’importanza di quello che stava accadendo dai Niall. La donna che era andata dispersa nella tempesta, infatti, era stata ritrovata morta, anche lei uccisa con tutta probabilità dai cani del crepuscolo, e non solo: dai Lamont quella stessa mattina erano giunte notizie preoccupanti, di creature simili a enormi lupi avvistate ai margini della foresta. Chi avrebbe preso le redini dei Niall, avrebbe avuto fra le mani una crisi profonda, un popolo spaccato e una lotta imminente, proprio mentre l’inverno arrivava implacabile e il gelo rischiava di metterli in ginocchio. Qualunque decisione avessero preso gli uomini dei Niall doveva essere quella giusta.
Ati terminò di parlare e il pubblico batté ancora i piedi per qualche secondo, poi l’uomo parlò.
-In ginocchio!
I dodici eseguirono e un silenzio quasi innaturale scese su tutti i presenti. Ati prese un mazzo di rami legato da un nastro e sospirò, osservandolo; lo alzò e tutti rimasero col fiato sospeso mentre il giovane si avvicinava a uno dei pretendenti.
L’aria era carica di aspettativa, di ansia – uno di loro sarebbe diventato re, per gli dei, e fino a quel momento era quasi parso che la corona non pesasse e invece pesava, sì, su tutte le loro tese, in tutte le loro mani – e Ati passò di fronte a tutti e dodici gli uomini, una, due volte, finché, quasi inaspettatamente, non si fermò e tese i rami verso uno dei contendenti, porgendoglieli.
La folla proruppe in un lungo appassionato applauso e l’uomo si alzò, prendendo il mazzo offertogli e sollevandolo in alto, iniziando la processione per portarlo fino all’oracolo, fuori, al sole grigio di novembre, dove anche tutte le donne dei Niall avrebbero finalmente ricevuto la notizia.
La folla cominciò a urlare il nome del nuovo re e Merlin si avvicinò un poco allo specchio per scorgere l’espressione di Nicholas, il quale, sconfitto, era stato l’ultimo a rimettersi in piedi. Aveva mantenuto la speranza fino alla fine.
Il moro fece per rialzarsi, ma Arthur lo tenne giù. Voleva vedere il momento della reale incoronazione. Si ricordava solo vagamente l’uomo che aveva vinto, il favorito di Theodora, e non ne aveva pensato nulla in particolare; un po’ per curiosità, un po’ per qualcosa che non riusciva a identificare, voleva vedere come sarebbe proseguita la cerimonia.
Le donne Niall applaudirono, vedendo il nuovo re uscire e dirigersi verso l’oracolo, che attendeva insieme ai suoi tre compagni. L’uomo salì quasi correndo, un sorriso in volto tanto largo da sembrare doloroso, e si prostrò ai piedi delle due coppie in rosso, tendendo il proprio ramo. I veli dei quattro si gonfiarono sotto al loro respiro e, con solennità, allungarono la mano per benedirlo, quando una delle ragazze si ritrasse improvvisamente. Immediatamente dopo, gli altri tre la seguirono e uno dei ragazzi si girò a guardarla, probabilmente confuso, ma fu un momento e tutti tornarono nuovamente inespressivi come statue. Ci fu un secondo di silenzio fra loro e il nuovo re alzò un po’ il capo per riabbassarlo, indeciso se sbirciare i loro volti o meno. Alla fine, furono quattro le mani che toccarono il mazzo di rami e quattro voci lo benedissero.
Arthur rimase perplesso a vedere la scena, ma stette in silenzio e attese che il nuovo re si avvicinasse alla reggia per entrare, seguito dai suoi undici rivali, da Ati, Theodora e Diane. Lo videro sedersi sul trono e il marito di Titus gli posò la corona sulla testa, facendosi da parte e togliendosi la propria. Il giovane tese la mano verso un altro uomo un po’ più grande di lui, il quale si diresse verso il trono che, un tempo, era stato di Ati stesso. Fu lui a mettere la corona del consorte sul suo capo e il giovane e il re si scambiarono un bacio. Nuovamente la folla gridò, felice, e tutti batterono i piedi, poi, proprio mentre Theodora stava per parlare, lo specchio tornò a riflettere semplicemente la stanza. Merlin si era alzato.
-Sono meno indignato di quello che mi aspettavo. Il nuovo re era il preferito di Theodora, era arrivato secondo al discorso, alla caccia era a metà classifica e al duello è stato sconfitto solo da Nicholas. Era l’unico che potesse superarlo in maniera tutto sommato onesta.
Arthur annuì alle parole dell’altro e si alzò anche lui.
-Dovremo mandare un messaggero. Dobbiamo immediatamente creare un rapporto con quest’uomo in modo da guadagnarne la fiducia e capire noi stessi se lui ne è degno.
Merlin sospirò e si portò una mano alla tempia.
-Hai visto cosa ha fatto una dei possibili oracoli?
-Sì…
-Secondo te è stato un caso?
Il biondo serrò la mascella.
-Tu pensi che non lo sia?
Il mago scosse la testa.
-Non lo so, io…
Sbuffò, poi si avvicinò ad Arthur e gli mise una mano sul braccio.
-Io ho bisogno di pensare. Ci rivediamo a cena, va bene?
Il biondo ghignò.
-Ti assicuro che riesco a sopravvivere per qualche ora senza il tuo costante e vigile sguardo su di me.
Merlin sbuffò una risata e assunse un’espressione scettica.
-Non so, voglio dire, se è così ti sei impegnato molto per farmi pensare il contrario.
Arthur fece una risata molto finta per tornare immediatamente serissimo e il mago scoppiò a ridere al vedere un cambio di espressione così repentino; si sporse verso l’altro per baciargli l’angolo della bocca, ma stava ancora ridendo e tutto ciò che avvenne fu più un semplice strofinio di labbra. Il biondo ruotò gli occhi al cielo.
-Ridi, ridi. Tanto prima o poi ricapiterai ad aiutarmi durante l’allenamento e allora vediamo chi sarà a ridere.
Merlin impallidì e Arthur alzò furbescamente le sopracciglia prima che sentissero qualcuno chiamare il capo. Il biondo sbuffò.
-Io sono morto e questi si lamentano se mi assento per mezzo secondo.
Il mago scoppiò a ridere quasi istericamente, un po' perché non si aspettava quella considerazione, un po' perché, per quanto divertente, faceva anche male, e osservò l'altro uscire dalla loro camera per dirigersi ai propri doveri.
 
Edward corse più veloce, seguendo il rumore delle urla fino al luogo dello scontro. La folla era radunata in cerchio intorno ai due lottatori e, fuori da essa, c’era Betty ad attendere rinforzi.
L’uomo si avvicinò alla ragazza, riprendendo fiato.
-Il capo? Lo avete chiamato?
Lei scosse la testa.
-Sta nella foreste con i cacciatori, non so quando tornerà.
-E lo sciamano? È già partito?
-Due ore fa, pare che la situazione dai Lamont sia urgente dopo la notizia su quei lupi che è arrivata ieri.
Edward sbuffò e chiese ancora, impaziente.
-E Frederick? Dov’è?
Betty abbassò lo sguardo.
-Non lo so, l’abbiamo mandato a chiamare, ma…
La folla sussultò un “Ooooh” ed Edward capì che non c’era più tempo. Lasciò la fanciulla prima che ella potesse terminare la frase e si avventurò fra la gente, intimando alle persone di spostarsi. Al centro dei cerchio, due uomini si stavano affrontando a mani nude.
Edward urlò di separarsi, sperando che almeno uno dei due lo sentisse, anche se ben sapeva che avrebbe dovuto intervenire in maniera più drastica. Quando vide che la sua chiamata non aveva sortito alcun effetto, sbuffò e andò verso uno dei lottatori, prendendolo e cercando di allontanarlo. Quello iniziò a divincolarsi finché non riuscì a sfuggirgli e si rigettò sopra l’altro, il quale, nel frattempo, non aveva smesso di colpirlo. Edward prese un respiro profondo e, con tutta la forza che aveva in corpo, si mise in mezzo ai due, separandoli a forza a suon di spallate.
-Allontanatevi! Ora!
I litiganti continuarono ad allungare le mani per agguantarsi e graffiarsi anche con lui in mezzo ed Edward si guardò intorno, sperando che una guardia fosse arrivata a intervenire. L’uomo, allora, sbottò, spintonando uno dei due lontano, facendolo cadere a terra, poi si gettò sull’altro, bloccandolo.
-Si può sapere cosa vi è saltato in testa?
-Edward!
L’uomo si girò a guardare chi l’aveva chiamato e in quel momento il contendente provò a liberarsi, colpendolo in viso, ma Edward riuscì a tenerlo fermo e gridò, dolorante.
-Tieni l’altro!
Frederick, appena arrivato, corse verso il rissante rimasto libero; quando lo vide, per un attimo esitò, infine lo prese proprio mentre quello si stava alzando e gli costrinse le mani dietro la schiena.
Intanto quello che Edward aveva bloccato si era calmato e l’uomo alzò lo sguardo alla folla, gridando.
-Che avete da guardare? Aria!
La gente iniziò a fluire e anche i giovani più curiosi si affrettarono ad andarsene dopo il perentorio “Via” di Edward. Egli si alzò, portandosi il litigante su con sé e vide due guardie arrivare e tendergli le braccia per prendere in custodia i due lottatori.
Frederick si avvicinò, lasciando ai colleghi anche quello che stava tenendo fermo lui. Era un volto che conoscevano poco e le narici del giovane rissoso si gonfiavano a ogni respiro. Edward gettò un’occhiata a entrambi i litiganti, mettendosi le mani sui fianchi.
-Che è successo?
Il più giovane quasi sputò mentre rispose.
-Quello mi ha accusato di aver usato suo fratello per…
-Tu hai usato mio fratello! Lo hai sedotto per farti due risate!
-Non è vero!
L’altro riprese, rabbioso, quasi piangente.
-Hai pensato di potertelo sbattere e poi abbandonarlo, ma non avevi ancora fatto i conti con me, animale!
I due saltarono per picchiarsi di nuovo, ma furono prontamente trattenuti. Edward si mise di fronte al più grande, mettendogli le mani sulle spalle.
-Cosa è successo?
-Quella bestia ha approfittato di mio fratello.
-Te l’ha detto tuo fratello?
L’uomo sbuffò.
-Figurarsi se riusciva a dirmi che gli era accaduta una schifezza del genere! No, l’ho dovuto scoprire da solo.
Frederick lasciò andare un sospiro pesante ed Edward si girò a guardarlo. Il giovane abbassò gli occhi, senza incontrare quelli dell’uomo. Edward schioccò la lingua e disse, severamente.
-Ne discuterete di fronte al capo non appena tornerà.
Si rivolse alle guardie.
-Portateli entrambi alla tenda centrale.
La coppia di litiganti fu trascinata via ed Edward respirò a fondo, toccandosi delicatamente il punto sul viso dove era stato colpito. Trattenne un gemito, poi si voltò verso Frederick. La sua voce era grave e irata.
-Dov’eri?
Il ragazzo rispose velocemente.
-A casa, stavo risistemando la impermeabilizzazione della mia tenda, vista la tempesta di qualche giorno fa.
-Perché non eri al tuo posto?
Frederick rimase un attimo interdetto prima di replicare.
-Que-Questo è il mio giorno libero.
Edward chiuse gli occhi e scosse la testa. Regolò il respiro prima di rispondere.
-Sì... Sì, scusami.
Gli posò una mano sulla spalla.
-Sono solo nervoso perché i tuoi colleghi hanno difficoltà a eseguire il loro lavoro, ma non è colpa tua. Ne parlerò con Arthur. Però…
Frederick alzò un sopracciglio, attendendo che l’uomo continuasse, ma quello mormorò un “No” e scosse la testa.
-Non fa niente, ragazzo. Torna a casa, ci penso io ad accogliere il capo dalla caccia e a spiegargli tutto. Vedo che c’è qualcuno che ti aspetta.
Il giovane si girò a guardare Elisa, che li stava fissando diversi passi più in là, fece un sorriso spento e annuì, osservando l’uomo dirigersi verso la tenda centrale.
La ragazza gli si avvicinò.
-Che è successo?
-Una rissa.
-Era… Era arrabbiato?
-…No, ma mi ha chiesto perché non ero al mio posto. Gli ho detto che stavo sistemando casa.
Elisa spalancò gli occhi ed esclamò un “Ah” sorpreso. Frederick sorrise.
-Che c’è?
-È la prima volta che ti sento mentire.
-Non gli potevo certo dire cosa stavo facendo sul serio, no?
La voce di lui aveva un tono malizioso e la ragazza arrossì, guardandosi intorno.
-Ehm… Quindi stavi sistemando la tua tenda? Ma non mi dire!
Frederick scoppiò a ridere e scosse la testa, iniziando a camminare e controllando che lei lo seguisse.
 
Merlin girò un’altra pagina e mormorò, sovrappensiero.
-Una donna armata... Una donna… armata…
Il mago non era sicuro fosse chiara quella parte della profezia dell’oracolo Niall. Arthur gliel’aveva raccontata esattamente come Ati gliel’aveva trasposta e il significato, per Merlin che aveva tutti gli elementi, era ben evidente. Il falco era lui e le acque che avrebbe dovuto solcare erano quelle di Avalon. Avrebbe dovuto aprire un passaggio per ritrovare Excalibur in modo che Arthur, ossia l’orso, potesse sconfiggere i cani del crepuscolo.
Le ricerche su come entrare ad Avalon, quando, evidentemente, i Sidhe non volevano aprire la città, erano già state effettuate quando Lamont era morto e Bwbach aveva dato un’indicazione precisa, all’epoca, che né Merlin né Arthur si erano dimenticati: “Solo alla fine di questo ciclo”, aveva detto, e avevano già deciso che intendesse la fine dell’anno, anche se l’elfo non gliel’aveva mai esplicitamente confermato. Ebbene, era novembre, ormai, e il momento si sarebbe fatto sempre più vicino.
O almeno così speravano.
Merlin sbuffò, roteando gli occhi, quando vide il nome delle celebrazioni di Samhain sul libro e chiuse il tomo, prendendone un altro. All’inizio, segretamente, aveva creduto che per “fine del ciclo” Bwbach avesse pensato all’antico calendario e che il 31 ottobre sarebbe stato il giorno in cui Avalon si sarebbe aperta, ma nulla era accaduto. Il mago aveva passato lungo tempo quel giorno, prima di ritornare al villaggio degli ex Grant, a provare a raggiungere il fulcro di Avalon con la magia, a sfiorarlo, anche solo per un momento, per tentare di comprendere lo spirito dei Sidhe, le motivazioni che li spingevano a non permettere loro di – rivedere Freya – riavere la spada. Ma nulla aveva sentito. Nulla era accaduto. Solo una fredda nebbia e il sapere, confusamente, di aver perso tempo, che stava tentando di addentrarsi in una fortezza impenetrabile. Di questo, Arthur non aveva saputo nulla. Il moro aveva pensato che fosse meglio non lasciarlo sulle spine per poi deluderlo, tuttavia persino lui sapeva che la fine dell’anno del calendario nuovo stava arrivando e Merlin aveva capito, dal suo sguardo quando ne avevano parlato prima di separarsi, dal breve sorriso che gli era passato sulle labbra, che  il biondo era convinto ce l’avrebbero fatta, che il momento era giunto.
Tuttavia, Merlin non era sicuro in maniera indubitabile. In fondo, Freya non possedeva Excalibur, non era, perciò, una “donna armata”. L’oracolo dei Niall si era forse confuso?
Il mago scosse la testa e seguì le parole del tomo con il dito.
-“Iniziò durante la Mezza Estate e ogni notte l’uomo tornava al lago per offrire pane, frutto della sua fatica, e formaggio, l’unica cosa che potesse offrire di più, ma, ogni volta, si trovava costretto a tornare a casa insoddisfatto. Tuttavia, il primo dell’anno, ecco che una barca dorata spuntò dalle acque scure del lago”…
Merlin osservò attentamente l’immagine. Una donna bellissima guardava un pover’uomo il quale le tendeva le mani, disperato; il disegno era tanto fine che pareva di poter sentire le canne del lago suonare al vento notturno e, se si avvicinava il viso, quasi si potevano intravedere le linee legnose dei remi.
Il mago si morse il labbro, costringendosi a girare pagina senza terminare il racconto, di cui poteva sospettare la fine – l’addio della fata, lo sconforto del marito mortale, costretto a tornare al lago ancora e ancora nella speranza di ritrovare la dama che avevano perduto – e continuò a leggere.
La più famosa fra tutte le fate d’acqua dolce, tuttavia, è decisamente la arturiana Dama del Lago.”
Il respiro del moro si fece pesante e tentennò prima di continuare. Saltò tutti i discorsi sull’identità incerta della sua figura e giunse al paragrafo sull’ingresso nella sua corte.
Freya se la sarebbe meritata, una corte, avrebbe dovuto avere delle compagne e tutto quello che poteva desiderare con sé ed era triste che la Dama venisse descritta come splendida e potente e nobile solo perché Morgana aveva corrotto la sua immagine.
Merlin lasciò andare un sospiro tremante e girò pagina con difficoltà.
Si dice che Arthur Pendragon dorma ancora ad Avalon, attendendo che il suo popolo abbia nuovamente bisogno di lui. E davvero, il grande re non poteva avere un letto migliore, più fortunato, onorato e glorioso.”
Il moro si mise la mano sulle labbra.
Era vero. Avalon era fortunata, era onorata, era gloriosa… Ed era avvolta dal lusso del silenzio… Come una tomba.
Sembra di poterlo vedere. Lui dorme. Pare morto tanto è il pallore del suo viso e la sua ferita letale paia profonda anche da sopra il prezioso tessuto che copre la sua pelle, ma dorme. Lui dorme: l’oro del sole accarezza il suo cuscino e dolcemente sfiora la mano posata sul suo petto. Il suo cuore, ecco, solo un poco, batte. Batte.”
Merlin chiuse improvvisamente il libro e una nuvola di polvere si alzò quando le pagine si riunirono. Si mise una mano sulla fronte e serrò la mascella; non riusciva a fermare il mento o le labbra, che tremavano senza freno, e il mago alzò lo sguardo, guardandosi intorno. Aveva bisogno di vederlo – il ricordo dell’agonia di secoli si era fatto forte, doloroso – e di sentirlo parlare e ridere di fronte alle sue lacrime e delle sue braccia che finalmente poteva avere intorno a sé… Ma non c’era. Merlin era dai Lamont, ad aiutarli, e Arthur al villaggio centrale e, presto sarebbe andato dai Niall per incontrare il nuovo re e dargli il regalo che stavano preparando per lui e i due non si sarebbero visti ancora per qualche giorno.
Il mago iniziò a toccarsi freneticamente le tasche alla ricerca dell’unico cristallo che gli era rimasto. Non l’aveva potuto usare per spiare i Niall poiché era troppo piccolo, ma per vedere Arthur per qualche secondo, solo un po’, per quello andava più che bene.
Merlin afferrò il minerale, stringendolo forte e i suoi occhi divennero luminosi prima che il riflesso dei capelli dorati del re facesse capolino fra gli angoli del cristallo. Il respiro del moro si bloccò mentre guardava l’altro passarsi un dito, perplesso, sulle labbra e girare un foglio, continuando a leggere.
Non si sarebbero visti per altri quattro giorni e quello era il tempo più lungo da quando Arthur aveva fatto ritorno.
Merlin si passò il dorso della mano sugli occhi, asciugandoli, e il battito del suo cuore tornò a farsi regolare. Per Freya – l’unica che, a suo tempo, avrebbe mai potuto dividerlo dal suo re – era troppo tardi, ma per Arthur… Arthur era lì.
Il mago sorrise un poco e si diede dello stupido per essersi fatto prendere dal panico; ridacchiò quando un’idea stupida gli venne alla mente e continuò a ridere basso quando pensò che, in fondo, poteva farlo. Merlin si concentrò su Arthur, sull’immagine che il cristallo gli forniva, e pensò alla sua guancia destra, poi si portò l’oggetto magico vicino alle labbra e posò un piccolissimo bacio sulle sue pareti fredde. Ci guardò dentro. Vide il biondo girarsi intorno con una mano sulla gota, confuso.
Merlin aprì le labbra, lasciando andare un sospiro felice; gli parve che tutto il dolore stesse scemando, stesse lasciando il suo corpo, e tirò su col naso. Arthur scosse piano la testa e si rimise al lavoro e il moro si morse il labbro. Avrebbe voluto averlo con sé per stringerlo e, allo stesso tempo, la sua presa sul cristallo si faceva sempre più delicata – perché la presenza del suo re era qualcosa di prezioso, per Merlin, qualcosa che andava protetto e custodito, ancora dopo tutto quel tempo.
Alla fine, il mago posò il cristallo sul tavolo, osservando malinconicamente la luce dentro di esso scemare; si alzò per svestirsi e prepararsi per la notte. Si sentiva improvvisamente stanco e le dita gli fremevano un poco come se fossero state quelle di un vecchio.
Merlin si concentrò sul proprio respiro e si infilò sotto le coperte, spegnendo le luci. Abbracciò il cuscino.
L’immagine di Arthur che si guardava intorno perplesso lo accompagnò piacevolmente fino al sonno.

Note di Elfin
Eccomi, scusate il ritardo :/ Dovevo aggiornare un'ora e mezzo fa ma ho avuto un contrattempo.
Allora, cosa abbiamo qui... In questo capitolo abbiamo ripreso un paio di cose che non si vedevano da un po', cioè il cristallo che Merlin aveva usato per comunicare con Arthur quando quest'ultimo era andato per la prima volta agli anteposti, non appena era divenuto re, e le parole di Bwbach riguardo l'ingresso ad Avalon (cosa che era stata detta nei capitoli dedicati ai Lamont). Spero che abbiate un ricordo anche solo vago di tutto questo XD
Nei prossimi capitoli avverranno cosucce e vi avverto che ci sarà un altro pezzo Merthur un po' lime, ma non so se domenica prossima o quella dopo ancora. Vedremo :)
Ah! Un'altra cosa: super colpo di scena il fatto che Nicholas non sia divenuto re XD Nelle recensioni ho visto che lo davate tutti per scontato e io ero tipo "Ehm..." XD
E ora, tempo dei ringraziamenti :3 Per prima cosa questa volta ringrazio lilyy che non solo ha recensito lo scorso capitolo, ma anche tutta la mia ff Pensieri sparsi di Arthur Pendragon e una marea di altre storie che ho scritto nel 2012 e anche prima! Evidentemente questa settimana ha deciso che mi doveva rendere una persona felice <3 Inoltre, ringrazio dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo <3 Mando un abbraccio grosso rigorosamente virtuale a entrambe :3
A domenica prossima ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 64
*** I Niall, sesta parte ***


I Niall – Capitolo 6

 
Durante la notte, si udivano degli ululati vibrare nell’aria fredda, ovattati dalla nebbia. Qualcuno diceva anche di aver sentito dei ringhi, il rumore sordo di zampe sul terreno, ma nessuno aveva visto nulla. Solo gli uomini ai due nuovi anteposti che re Arthur aveva fatto costruire ai margini della foresta il mese prima potevano affermare con la certezza che i loro occhi potevano dare che delle grosse bestie stavano vagando nel territorio. I Lamont non sembravano aver paura e ne parlavano come se non fosse nulla, ma non appena il sole iniziava a tramontare tutti rientravano dentro casa e le porte venivano sbarrate, le finestre tappate.
Ancora nessun funerale era stato celebrato da quella tribù, non ancora, ma per Merlin era qualcosa di inevitabile. Era andato fino al confine della foresta per tentare di vederli, per percepirli e, alla fine, eccolo là, quel senso di freddo, di gelo immobile, di… La bocca violacea e screpolata di Arthur gli apparve alla mente, i suoi muscoli bloccati, i suoi occhi chiusi e Merlin non trovò altre parole per descriverlo.
La morte stava camminando fra quegli alberi.
E avrebbero dovuto resistere ancora prima che venisse fermata.
 
Elisa si strinse più forte nel pesante scialle e girò l’angolo del muretto. Borbottò, divertita.
-Sei qui. Che nascondiglio insospettabile.
Frederick alzò lo sguardo e sorrise un poco, battendo una mano sul dorso dell’altra, poggiata contro il proprio ginocchio. Il ragazzo sospirò e alzò le spalle.
-Dovevo riflettere.
Elisa sorrise e si mise accanto a lui, stringendosi tanto da sentirne il calore corporeo, ed egli alzò un braccio, avvolgendole le spalle. La fanciulla si chinò, finché il suo viso non toccò il petto dell’altro.
-Alla fine la rissa? Non sono stata presente alla discussione di fronte al capo, ero a lavoro.
Frederick quasi grugnì.
-Bah, non è successo nulla; è venuto il fratello di uno dei due a testimoniare il fatto che nessuno aveva approfittato di lui, che c’era stato un avvenimento spiacevole, visto che lui aveva sviluppato dei sentimenti e l'altro no, ma che i patti fra loro erano stati chiari fin dal principio e che non aveva alcuna intenzione di accusare nessuno di niente.
-Quindi il tipo ha preso un granchio?
-Non proprio, ma ha iniziato una rissa e portato al pubblico qualcosa che, invece, doveva rimanere privato. Se voleva mettere in imbarazzo il fratello, ha fatto un ottimo lavoro.
Elisa si morse il labbro e commentò.
-Per addirittura iniziare uno scontro fisico con qualcun altro… Doveva essere molto convinto.
-Sì, la cosa gli è venuta in mente, a quanto pare, parlandone con un amico.
-E questo amico sarebbe?
Frederick fece una risatina sarcastica.
-Indovina.
La ragazza aggrottò le sopracciglia.
-Che ne posso sapere!
-Guarda quanto sono turbato e scocciato dalla cosa e trai le tue conclusioni.
Elisa rimase in silenzio un secondo, poi sbuffò, alzando gli occhi al cielo.
-Non dirmi che è stato Callum…
-Ottima intuizione.
La fanciulla fece un verso di disapprovazione.
-Perché questo ragazzo c’entra sempre in tutti i problemi di questa città? Ma non si dà un attimo di pace? Pensi l’abbia fatto apposta?
-Sono sicuro che l’abbia fatto apposta.
-E perché mai?
Frederick alzò le spalle.
-La mia prima ipotesi è che pensa che uno dei due gli abbia fatto uno sgarbo e lui ha semplicemente usato la cosa per dare problemi e vendicarsi nel suo modo contorto.
-Che può "pensare" che qualcuno lo abbia offeso? O l'ha fatto o non l'ha fatto.
-Non è così facile. Per esempio, l’uomo più vecchio, quello che ha iniziato la rissa, no? È il proprietario del più grande pollaio della città. Potrebbe essere che un giorno si è trovato con uova in più, abbia deciso di darle ai vicini e, visto che Callum abita da solo, gliene avrà date di meno degli altri e lui se l’è presa.
Elisa rise.
-Mi sembra un po’ esagerato. Non è così matto.
-Tu dici?
Frederick strinse le labbra e continuò.
-Callum è fatto così. È sempre stato convinto che il mondo gli dovesse qualcosa, che ogni volta che qualcuno gli andava contro era per quello che era e non per quello che aveva fatto. Si convince di lottare per la propria esistenza, ma è solo una scusa: vuole solo riprendersi con la forza qualcosa che pensa gli sia stato tolto e che, invece, gli è sempre stato dato spontaneamente. Non è in grado di comprendere la realtà dei fatti, basta sentirlo parlare a ruota libera per pochi minuti per capire che ha una visione del mondo totalmente distorta.
Si lasciò sfuggire una sorta di gemito deluso e compassionevole.
-È tutto suo padre.
Frederick guardò a terra e scosse la testa, grattandosi una guancia con imbarazzo e sperando che Elisa non continuasse il discorso: aveva parlato fin troppo di quello che pensava e non era neanche sicuro di star dicendo qualcosa che aveva senso o qualcosa che era reale. In fondo, aveva imparato con Grant che doveva pensarci almeno sette volte prima di dare qualcosa per vero.
La fanciulla rimase in silenzio per un po’, non sapendo cosa dire, né come rispondere. Sapeva che Frederick aveva avuto un rapporto particolare con il loro scorso capo e, sebbene Elisa non riuscisse a comprendere i sentimenti del ragazzo al riguardo, sapeva che per lui era qualcosa di importante. La ribellione contro Grant, la sua uccisione, erano state motivate dalla rabbia, dal desiderio di sicurezza e libertà, ed era stato così per tutti, ma, a volte, le pareva che la ragione di Frederick fosse stata la semplice arrendevolezza, il sapere che non poteva succedere altrimenti. Lui parlava spesso di quell’uomo come qualcuno di cui avere pietà più che disgusto ed Elisa non era certa di voler sapere il perché: con tutta probabilità, non l’avrebbe compreso.
La ragazza sospirò, cercando qualcosa per cui valesse la pena rompere il silenzio, e alla fine domandò.
-Bene, questa era la tua prima ipotesi. La seconda?
Frederick rimase quasi sorpreso della domanda, poi fece spallucce.
-Che questa litigata gli serviva a qualcos’altro.
-In che senso?
-Nel senso che li ha fatti discutere per ottenere qualcosa da qualcun altro.
Elisa ridacchiò.
-Un piano per conquistare il villaggio, immagino.
-E che ne so, per quello che ne sappiamo potrebbe.
-Non ce lo vedi? A passare tutte le notti riflettendo su come rovesciare Arthur, neutralizzare Merlin e prendere finalmente l’agognato potere.
Frederick alzò le mani, ma la sua voce era più divertita che seria.
-Io me lo aspetterei.
La ragazza rise, coprendosi la faccia con una mano.
 
Arthur terminò di caricare i bagagli su Call e fece cenno a Edward ed Edith di avvicinarsi.
-Starò via solo fino a dopodomani sera. Non dovrebbe accadere nulla, ma tenete d’occhio il popolo e il resto del Consiglio.
L’uomo annuì e il re gli strinse la mano sulla spalla per poi rivolgersi verso la donna, la quale lo fissava malinconicamente. Edith gli accarezzò un braccio.
-Fai buon viaggio e non fare cose sconsiderate.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Ne ho mai fatte?
Lei sbuffò e scosse la testa.
-Harry ormai sta sempre dai Lamont, Evan è agli anteposti, Merlin è via e ora anche te vai per qualche giorno. Sono in ansia per tutti voi.
Il biondo le sorrise incoraggiante, consolandola mormorando che non c’era alcun bisogno di preoccuparsi; salì su Call, lasciandosi indietro i suoi due amici, e iniziò, lentamente, a uscire dal villaggio.
Arrivare dai Niall non era complesso, ma Edith aveva evidentemente capito in qualche modo che Arthur non era contento di andare da solo: avrebbe preferito essere accompagnato almeno da una guardia, come Frederick, magari, che aveva bisogno di uscire un attimo dalla città, tuttavia non aveva potuto, ritenendo più opportuno lasciare indietro tutte le possibili difese, anche la più minima. Non era la prima volta che Arthur si allontanava dal proprio territorio e non era neanche la prima volta che il villaggio che era stato dei Grant veniva lasciato senza capo e senza sciamano, ma, con le notizie preoccupanti che arrivavano dai Lamont, il biondo si sentiva poco tranquillo.
Man mano che il re proseguiva nella foresta, si rendeva conto di quanto fosse strano non avere Merlin con sé. Da quando il moro era divenuto suo servitore, l’aveva sempre seguito ovunque, come un’ombra perenne e benevola, e più erano passati gli anni e più Arthur aveva trovato difficile staccarsi da lui, non averlo al proprio fianco anche nei momenti più sereni.
Il re si sfiorò quasi senza pensarci il pendente che aveva al collo e che Merlin gli aveva regalato.
Quel monile, all’apparenza tanto semplice e ingenuo, aveva già salvato Arthur una volta, impedendogli di rimanere avvelenato da Delilah, e il pensiero che il suo mago l’avesse creato per lui, che il crine di un prezioso unicorno era incastonato in quel manufatto, lo rendeva ancora più inestimabile.
Il re si chiese se pure Merlin, in quel momento, desiderasse avere con sé la giacca che gli era stata donata. Faceva ormai troppo freddo per indossarla, ma per Arthur era importante anche solo il fatto di aver pensato di regalargliela e sperava che anche il moro cogliesse il valore di quell’indumento, al di là di quello puramente commerciale.
Arthur si guardò intorno, assicurandosi di star seguendo la strada corretta e mandò avanti Call.
Improvvisamente sbarrò gli occhi e trattenne il respiro. Ma Edith non gli aveva parlato di regali due giorni prima?
Il biondo trattenne una volgarità e si mise una mano sulle labbra. Non avevano neanche finito di consegnare il dono per il nuovo re Niall che ecco ne dovevano preparare altri.
Arthur non era mai, mai stato bravo in quel genere di cose e si sentiva in profondo imbarazzo ogni volta. Era difficile per lui decidere che genere di dono offrire, a meno che non fosse per motivi diplomatici; a volte, pensava che lui aveva sempre avuto tutto ed era per quello che non riusciva a riflettere neanche su cosa avrebbe desiderato lui stesso. Merlin, invece, era sempre stato bravo in quel campo e, soprattutto ora che non erano più servo e padrone, né due semplici amici, Arthur si sentiva doppiamente schiacciato, anche perché non aveva idea di cosa organizzare. Se per Edith, Edward, Frederick e il resto del Consiglio sia degli ex Grant che gli ex Lamont, per Jacob, per gli altri re, lui e il mago avrebbero deciso comodamente insieme, il biondo era perfettamente consapevole che non avrebbe potuto discutere con Merlin del suo regalo. Forse era addirittura un po’ presto per pensarci – in fondo mancava poco più di un mese alla festività, no? Ma… Contando bene i giorni… Mancava un mese esatto? Solo?! – ma tanto era l’imbarazzo che ad Arthur pareva un’incombenza immediata e urgente.
Cosa avrebbe potuto fare, dunque?
Anche se di certo ne sapeva più di un tempo, non conosceva sostanzialmente nulla della magia.
Un indumento era da escludere, visto che gliel’aveva già regalato e sarebbe parso davvero poco sentito.
Un’arma, non se ne parlava, Merlin non aveva mai apprezzato oggetti di quel genere e, in ogni caso, non gli sarebbe servita a nulla.
Un giorno libero! Ah, no, sebbene fosse vero che era sostanzialmente ancora il suo re, non erano più in rapporti tali da poter considerare “un giorno libero” un dono generoso.
Arthur si riscosse dai propri – spiacevoli – pensieri quando iniziò a notare qualcosa di curioso fra gli alberi. Assottigliò lo sguardo e portò la mano alla spada, per poi sospirare quando vide solo una donna. Dagli abiti, era evidentemente una Niall e, poco dietro di lei, quasi invisibile a un occhio distratto, vi era la porta della città. Un uomo stava accendendo delle lanterne e il cielo si era fatto buio.
Arthur giunse fino alla donna e le fece cenno di saluto, fermandosi abbastanza lontano da far capire di non essere un pericolo.
-Sono re Arthur e sono venuto per rendere omaggio al vostro nuovo sovrano.
La guardia inclinò il capo, poi chiamò l’uomo poco lontano, che giunse con una lanterna, illuminando il volto di Arthur. La donna lo studiò attentamente e, convinta, lo lasciò passare.
Quando il biondo entrò nella mura di cinta, all’inizio tutto gli parve uguale a come l’aveva lasciato: le luci all’interno delle abitazioni splendevano debolmente dalle finestre e gli alti alberi adombravano la città, tanto che neppure la luna, se fosse brillata in cielo, avrebbe potuto illuminare le strade. La luce cupa del tramonto quasi terminato macchiava di grigio il legno delle costruzioni e da qualche camino saliva già, lento, del fumo.
Solo dopo diversi metri Arthur notò che qualcosa non andava; alcune porte erano coperte da un drappo nero e c’erano più edifici apparentemente abbandonati. Quando giunse nella piazza centrale, di fronte alla reggia, vi era di nuovo il palco che era stato messo per il funerale di Titus. Al centro, una salma più grande ne sovrastava altre dodici più piccole.
Il biondo strinse la mascella e il suo sguardo accarezzò tutti quei corpi, celati allo sguardo dalle fini lenzuola, uno per uno.
Un brivido gli percorse le ossa.
Scese da Call e, dopo pochi istanti, un uomo gli venne incontro. Era lo stesso che si era occupato dei destrieri la volta precedente e, quando vide Arthur in viso, i suoi occhi si ingrandirono in segno di riconoscimento. Si inchinò profusamente, chiamando un altro uomo, il quale fu inviato ad avvertire i sovrani.
Il biondo sospirò, scaricando dal proprio cavallo il dono che aveva portato per il nuovo re e attese all’entrata, finché un uomo e una donna non aprirono le porte, facendolo entrare.
La sala era totalmente vuota e molte delle candele non erano state accese. Arthur proseguì con calma lungo la navata, finché non giunse di fronte a Theodora. La regina aveva profonde occhiaie e guardava il proprio ospite come se non sapesse come trattarlo. Diane fece il proprio ingresso e si sedette sul proprio piccolo trono e Arthur tentò il possibile per non fissare quello ancora vuoto del re.
Theodora si morse il labbro prima di parlare.
-La regina Niall e la consorte Diane vi danno il benvenuto
Il biondo prese un profondo respiro.
-Onore alle donne e agli uomini di Niall. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
La donna annuì, sorridendo tristemente.
-Il sole splenderà caldo sul suo viso.
Il rumore di zampe che battevano il terreno distrasse Arthur. Un animale aveva fatto il proprio ingresso, ma il biondo non riusciva bene a distinguere quale fosse. Aveva il manto chiazzato e, dal muso, poteva sembrare un cane, se non fosse stato per le orecchie. Nella penombra si poteva notare a malapena il collare, ma fu un altro il dettaglio che impressionò il biondo: era coperta da bende in vari punti e le ferite erano evidentemente recenti. Arthur si schiarì la gola, cercando di distogliere lo sguardo dalla creatura tremante, che pure gli pareva stranamente familiare.
-Ho portato con me dei doni dal mio popolo per…
Il biondo gettò lo sguardo verso il trono vuoto e Theodora fece per parlare quando si udì il rumore di una porta chiusa e una voce maschile pronunciare un “Perdonatemi”. L’uomo entrò a grandi passi e si sedette sul trono più grande, chinò il capo.
-Lei deve essere il forte re Arthur.
L’uomo mosse piano la mano, grattando quasi con tristezza l’orecchio della bestia che gli si era seduta vicino e, in quel momento, il biondo la riconobbe: era una iena.
Il sovrano Niall continuò.
-Spero possiate scusare questa accoglienza – non ci fa certamente onore non presentarci agli ospiti – ma delle questioni urgenti riguardo gli ultimi avvenimenti mi hanno trattenuto.
Arthur lo guardò, non sapendo cosa rispondere. Fissava i lampi ramati dei suoi capelli, il suo viso che conosceva, i suoi abiti, la spada che aveva al fianco e il pugnale legato alla coscia, le pelli che tenevano quel corpo al caldo. Solo dopo un tempo che gli parve un’infinità e che pure doveva essere stato davvero poco Arthur riuscì a pronunciare il saluto.
-Onore agli uomini e alle donne di Niall. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
-Il sole splenderà caldo sul suo viso.
-Sono giunto fin qui per portarvi dei doni per la vostra ascesa al trono.
L’uomo annuì e rispose con la frase di rito, la sua voce profonda e accogliente.
-Re Nicholas li accoglierà nella sua casa.
 
Note di Elfin
CooOOoooOoosa?! :OOOO E vabbè, mi sta venendo da ridere perché avevo già deciso che ci sarebbe stata questa cosa che il re sarebbe parso essere qualcun altro per poi essere Nicholas. Avevo pensato di mettere entrambe le rivelazioni nello stesso capitolo originariamente, ma voi eravate così assolutamente certe che mi avrebbe divertito troppo separarle ed eccoci qui :3 Ma cosa sarà mai accaduto? Lo scopriremo nel prossimo capitolo ;)
Ah, in questo capitolo fra l’altro do anche proprio un’informazione temporale precisa. Arthur, ovviamente, quando parla di festività per le quali deve organizzare doni, parla di Natale, e, pensando che mancava un mese esatto, automaticamente sottolinea che il momento in cui lui e Nicholas si sono incontrati nuovamente in “vesti ufficiali” è il 25 novembre :)
Ringrazio vivamente chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè dreamlikeviewuelafox e lilyy, la quale ha nuovamente deciso di rendermi felicia continuando a commentare anche mie storie molto vecchie :3 Sono stati giorni pieni di amore per voi, insomma <3 <3
A domenica, bellissime persone <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 65
*** I Niall, settima parte ***


I Niall – Capitolo 7

 
La camera che gli era stata affidata era un po’ meno grande dell’ultima volta in cui Arthur aveva soggiornato in quel palazzo, ma altrettanto bella. Il biondo si lasciò andare sul letto, sbuffando sonoramente e strofinandosi le mani in faccia. Theodora, Diane e Nicholas si erano comportati come se non si aspettassero la sua visita, eppure Arthur aveva inviato il messaggero più rapido che aveva a disposizione un paio di giorni prima proprio per avvisare. Era impossibile, tuttavia, fare una colpa ai sovrani Niall per la mancanza. Le figure delle numerose salme in piazza sfiorò la mente di Arthur, il quale strinse le labbra e si mise seduto. Si guardò intorno, cercando qualcosa con cui distrarsi, e, quando notò dei libri in un mobile, li andò a prendere. Ne aprì uno, iniziando a sfogliarlo, e arrossì vivacemente quando si rese conto di cosa rappresentavano le immagini con cui le pagine erano riempite.
Incredulo, iniziò a girare rapidamente i fogli, finché non capì che non avrebbe trovato altro che figure erotiche. Si soffermò su una di esse e registrò, finalmente, il fatto che i partecipanti rappresentati fossero tutti di sesso maschile. Suppose che, nell’ala femminile della reggia, ci sarebbero stati dei volumi analoghi per le fanciulle e Arthur si chiese, non per la prima volta, quanto esattamente il lato sessuale delle relazioni fosse per i Niall questione di dominio pubblico.
I suoi occhi sfiorarono sovrappensiero l’immagine e il biondo inclinò il capo, tentando di capire cosa fosse rappresentato. Uno dei due uomini era in ginocchio e piegato con il viso verso terra, mentre l’altro sembrava avere il volto premuto fra… Oh…
Arthur aggrottò le sopracciglia – Merlin che lo baciava sulle labbra, tenendolo premuto contro le lenzuola – e si chiese se fosse una pratica comune – si mordeva piano le labbra e si grattava con un dito vicino all’orecchio, come faceva spesso quando gli stava per proporre di fare un passo in più – se fosse qualcosa di davvero così piacevole come sembrava fosse indicato – lui che annuiva un po’ e il moro che sorrideva, le candele che gettavano un’ombra sulle sue fossette – e perché Merlin non gliel’avesse già suggerito – si girava, allora, e il re rimaneva a guardare i movimenti delle sue gambe bianche finché non se le trovava ai lati del petto e – o forse perché lui stesso non l’avesse già pensato – e la sua schiena candida si arcuava e le sue labbra si lasciavano sfuggire un gemito spezzato quando Arthur lo lambiva con la lingua verso la sua…
Il biondo chiuse le pagine con un tonfo e rimise il libro sul mobile, prendendo respiri profondi e lisciandosi la maglia. Si umettò le labbra e a quel gesto gli parve di poterlo sentire, di poter immaginare il sapore della pelle del compagno lontano, e Arthur si schiarì la gola, imbarazzato come se fosse stato in pubblico.
Scosse la testa, borbottando, e aprì la porta, cercando con lo sguardo un servitore per chiedere dell’acqua.
 
Ci furono i funerali, la mattina seguente, e Arthur si era sentito un disturbo in più. A quanto pareva, la lettera che aveva inviato al re Niall per avvertire che sarebbe arrivato con un dono, era stata accolta dal sovrano precedente che in quel momento giaceva, morto, insieme ad altri uomini e donne. Avevano combattuto con coraggio o almeno questo dicevano le parole di Theodora e Nicholas. Gli oracoli erano giunti per benedire i corpi, prima che venissero sepolti. Loro si erano salvati solo perché non risiedevano in città, ma in un edificio in rovina a un paio d’ore da lì. Il Tempio, veniva chiamato.
Quando la dolorosa cerimonia fu completata, ad Arthur venne offerto cibo delizioso; Theodora e Diane gli tennero compagnia, ma per poco, poi le due donne sfinite si erano ritirate per i loro compiti. Nicholas, a quel punto, giunse nella stanza insieme al suo animale, il quale pareva ancor più magro e tremante della sera prima.
Arthur si alzò per accogliere il padrone di casa e il rosso gli sorrise, prima di chinarsi di fronte a uno dei mobili della stanza per aprirlo e tirare fuori una bottiglia di qualcosa. Nicholas la mosse un poco, attirando l’attenzione su di essa.
-Posso offrirle del Gin? Oppure preferisce qualcos’altro?
-Va benissimo.
L’uomo annuì e versò due bicchieri, ne porse uno all’ospite; mise nuovamente a posto la bottiglia e tentò di scherzare.
-Non vorremo certamente ubriacarci a metà giornata.
Arthur sorrise e fece per brindare, Nicholas lo seguì. I due tirarono un sorso.
-Sono mortificato dall’accoglienza frettolosa.
Il biondo scosse la testa alle parole dell’altro.
-No, sono io a essere dispiaciuto. Se solo avessi saputo, avrei mandato un secondo messaggero e avrei posticipato il viaggio.
Nicholas si sedette, accennò un  triste sorriso e ruotò piano il bicchiere fra le dita, muovendo lentamente l’indice. Sospirò, prima di parlare.
-Tutti si comportano come se dovessi essere felice della mia nuova posizione.
-Non lo siete?
-Lo sono. Ma non lo sono altrettanto di come l’ho ottenuta.
Il re Niall schioccò la lingua e diede un altro sorso. Si spiegò.
-Titus era un grande sovrano e, come avrà capito, non ero stato scelto io come successore.
Lasciò vagare lo sguardo sulle cartine appese alle pareti, senza vederle davvero. Era chiaro pensasse all'uomo che era stato scelto al suo posto e di cui aveva celebrato il funerale solo poche ore prima.
-Lui sarebbe stato un buon re, un buon re davvero. Era forte e sicuro e, più di tutto, era giusto.
-Voi non pensate di esserlo?
Nicholas alzò le spalle.
-Ho delle qualità che si addicono al ruolo che mi è stato affidato, certo, ma è forse proibito lodare un proprio rivale?
Arthur trattenne un sorriso, senza rispondere. Lui non avrebbe mai avuto modo di conoscere l’individuo che aveva visto essere stato proclamato re tramite l’incantesimo di Merlin, ma gli faceva piacere che Nicholas non ne parlasse bene solo di fronte al popolo. Gli faceva onore, se non come sovrano, per lo meno come uomo.
Il biondo tentò di sembrare il più rilassato e calmo possibile quando chiese cosa fosse successo. Durante il funerale aveva colto alcune cose – una battaglia, un incidente che aveva portato via non solo il nuovo re, ma anche gli altri dodici Niall defunti con lui – e aveva notato che Nicholas veniva trattato molto diversamente, veniva addirittura guardato con un’ammirazione diversa e Arthur faticava a pensare che l’unica ragione fosse la sua nuova posizione.
Il rosso tese la mano ad accarezzare la propria iena alla domanda.
-Una notte sono arrivati fino in città, i cani. Hanno attaccato e molti sono usciti per difendere il resto del popolo. Le bestie erano due o tre, forse addirittura quattro; era difficile vederle nel buio, non si distinguevano bene le loro forme se non per i denti e gli occhi brillanti, ma quest’ultimi si riflettevano sui vetri e sui metalli, quindi parevano moltiplicarsi.
Arthur si mosse sulla sedia, continuando ad ascoltare.
-I cani del crepuscolo, o neri segugi, o come li chiama la vostra gente, sono creature pericolose, come lei ben sa. Se ti feriscono o mordono, sei morto. Se stai loro troppo vicino e il loro respiro ti colpisce, sei morto. Se li vedi, è cattivo auspicio e, probabilmente, sarai morto a breve. Molti di coloro che hanno combattuto contro quegli esseri sono stati messi oggi nelle loro tombe. Qualcuno…
Nicholas carezzò ancora la iena e, per un attimo, ad Arthur parve che i suoi occhi si inumidissero.
-Qualcuno è ancora vivo, ma destinato a lasciarci. Uscii anche io per dare il mio contributo, ma era impossibile avvicinarsi abbastanza per attaccare quelle bestie senza inalare i loro respiri velenosi ed era difficile riuscire a colpirle con le frecce poiché si muovevano senza sosta e, se qualcuno avesse sbagliato mira, avrebbe preso uno dei nostri. Ho pensato che con un’arma più lunga avrei potuto sopravvivere anche se si fossero avvicinate, quindi ho preso una lancia.
Nicholas si umettò le labbra, come se fosse in difficoltà.
-Non ricordo bene perché. C’erano urla e ringhi e confusione e credo che, vedendo che le ferite degli altri non sortivano effetto, ho pensato di provare. In ogni caso, ho preso una lancia, dicevo, e l’ho avvolta subito sotto la punta con del panno e l’ho bruciato. È stato allora che è intervenuto Janus.
L’uomo sorrise e diede una pacca alla iena, la quale alzò il muso al sentire quello che doveva essere il suo nome. Arthur non era certo di capirne il linguaggio, ma pareva contenta.
Il rosso continuò.
-Da quando siamo riusciti a divenire amici (e ho rischiato mano e braccio diverse volte prima di riuscirci), io e lui abbiamo cacciato spesso insieme. Il suo branco l’ha lasciato indietro mentre proseguiva verso sud e ho pensato che valesse la pena provare. Un tempo si usavano i cani per cacciare, ma sono rari ormai da trovare in queste zone e solo in pochi possono vantarsi di possederne uno. All’inizio era molto aggressivo ed è stato difficile, ma sa com’è: un animale non dimentica mai chi gli ha teso la mano. Ne è valsa la pena, però: Janus è un ottimo cacciatore e compagno.
Gli accarezzò nuovamente il capo, poi aggiunse, con amarezza.
-Durante la lotta, Janus è riuscito a uscire di casa e mi ha raggiunto. Quando ha visto che una di quelle bestie stava venendo addosso a me, gli si è lanciato contro e hanno lottato finché non l’ha azzannata, tenendola ferma. Allora ho potuto colpirla con la lancia. L’ho conficcata dritta sul collo del cane, il quale ha preso fuoco e ha iniziato a guaire, ululare e non so cos’altro. Il suono non sembrava neanche quello di un semplice animale, in realtà. Era profondo e strano, come se fossero stati mille segugi in coro. Ha iniziato a correre e, sbattendo contro uno dei suoi simili, anche quello ha iniziato a incendiarsi. Hanno iniziato a fuggire e abbiamo sperato morissero, tuttavia non abbiamo trovato corpi.
Nicholas bevve un altro sorso prima di terminare il racconto.
-Quando se ne sono andati, abbiamo potuto contare i morti e i feriti. Così abbiamo scoperto anche che il nostro nuovo re era…
Sospirò.
-Era sul trono solo da due giorni. Ha fatto appena in tempo a mettersi la corona sul capo. Qualcuno dice che gli oracoli hanno tentennato prima di benedirlo, che probabilmente sapevano che non sarebbe durato. Ma è stato un duro colpo. Il suo consorte è ancora in vita e gli ho chiesto se vuole tenersi la corona, poiché io non ho un compagno per ora, ma ha rifiutato. È molto sconvolto. E Janus… Janus ha dovuto lottare con quella bestia per tenerla giù ed è rimasto profondamente colpito.
La voce di Nicholas tentennò.
-Sapevo che questo non era il posto per lui. Non appena ha iniziato a fare freddo, Janus ha cominciato a non stare bene e, anche se ho tentato il possibile, avevo ormai capito che non avrei potuto tenerlo con me. Ora, la sua vita è segnata.
Il re Niall gonfiò il petto.
-Tuttavia, né il re né i soldati morti al suo fianco, né i feriti che potrebbero lasciarci da un momento all’altro, né Janus, nessuno di loro verrà dimenticato. Il loro sacrificio non sarà invano. Ho deciso che sconfiggerò quei cani maledetti, costi quel che costi. Qualcuno dice che, quando ritornerà la bella stagione, se ne andranno e torneranno dalla loro oscura padrona, ma resistere fino ad allora sarà impossibile. E, anche se ci riuscissimo, potrebbero ripresentarsi il prossimo anno non appena rifarà freddo per ricominciare la caccia. Non permetterò che la paura oscuri le nostre Feste d’Inverno. L’unica cosa che consola i padri e le madri dei defunti è che i loro figli e le loro figlie sono morti combattendo e difendendo il popolo. Glorioso, ma inutile se non riusciremo a difenderci.
Arthur annuì. Comprendeva a pieno le emozioni di Nicholas e quelle della sua gente. Dei Niall sapeva poco, ma il re aveva già compreso che avevano un animo guerriero, un cuore audace e pronto. Forse il popolo si stava disgregando e le difficoltà che il tempo stava loro imponendo lo stava piegando, ma era visibile negli occhi del loro nuovo sovrano che il sangue ribolliva ancora nelle loro vene e che avevano ancora la forza di andare avanti.
Il biondo sapeva che il pensiero di perire per proteggere la propria gente era una magra consolazione. Aveva sempre pensato che anche lui sarebbe caduto in battaglia o in un duello, circondato da cavalieri e consiglieri. Invece era morto come aveva sempre desiderato: fra le braccia di qualcuno che amava.
E proprio per questo sapeva quanto fosse impossibile lasciar andare il ricordo e il rimpianto di qualcuno che non sarebbe tornato e che, pure, avrebbe dovuto avere più tempo.
Arthur finì il bicchiere e respirò a fondo.
-Il mio popolo è pronto a tendervi la mano, se lo desiderate. I cani del crepuscolo hanno danneggiato anche noi e il mio sciamano sta già ricercando un modo per ricacciarli nell’abisso dal quale provengono. Unire le forze potrebbe portarci alla vittoria.
Gli occhi di Nicholas si illuminarono. Rispose, grave.
-Mi trova assolutamente d’accordo.
I due si strinsero la mano. La presa del Niall era decisa, ferma senza essere invadente.
Gli occhi di Arthur brillarono e il re trattenne un sorriso fiducioso.
 
Quando il basso muro che circondava il villaggio apparve, Arthur rallentò e smontò da Call. L’uomo si avvicinò piano, udendo una qualche guardia gridare e vedendone un’altra andargli incontro per riportare il destriero alla stalla.
Il capo rientrò nel villaggio, salutato dai pochi che ancora non erano rintanati a casa per cena che lo riaccoglievano.
Arthur non vedeva l’ora di raccontare al Consiglio quello che era accaduto dai Niall, le nuove possibilità di cui aveva discusso con Nicholas e Theodora, e allungò il passo pensando a Merlin, che di sicuro lo stava attendendo nella loro tenda.
Quando giunse in piazza, lo vide già fuori dal palazzo e, non appena i loro sguardi si incrociarono, il mago gli andò incontro. Il suo sorriso era tanto largo che doveva quasi fargli male e Arthur allargò automaticamente le braccia, vedendolo arrivare. Il moro affondò il viso nel suo collo e il re lo avvolse, dandogli una pacca ferma sulla schiena. Gli posò un bacio sul capo e inspirò il suo odore. Sorrise. Merlin sapeva di muschio e di fiori e c’era qualcosa di dolce nel suo profumo; i suoi capelli erano morbidi, la sua veste troppo leggera per la stagione e, quando i due si separarono, Arthur gli passò le mani sulle braccia per riscaldarlo, anche se era fermamente convinto che Merlin lo stesse prendendo come un gesto fraterno.
Il mago mormorò un “Bentornato”, facendogli strada finché non rientrarono nella tenda deserta per dirigersi nella loro camera. Quando Arthur entrò, ignorò tutto il resto e la prima cosa che guardò fu vicino al mobile della vasca: vi erano posati un paio di vasetti contenenti uno un unguento e l’altro una mistura floreale che il moro aveva iniziato a usare quando era particolarmente di buon umore; il re, allora, guardò velocemente accanto al loro giaciglio, notando che il basso mobile che usavano come comodino e che conteneva un olio che utilizzavano spesso nei rapporti era stato avvicinato.
Il biondo sorrise e si voltò proprio mentre Merlin finiva di chiudere la stanza, allacciando i nastri che fissavano la stoffa che fungeva da porta. Quando anch’egli si girò, Arthur posò le mani intorno al suo viso e si accostò. Gli morse piano il labbro inferiore, mentre il moro gli avvolgeva i fianchi, aderendo al suo corpo.
Lo baciò lentamente e le sue mani scivolarono ai lati del collo; con il pollice sfiorò il pomo d’Adamo, scendendo fino all’incavo delle clavicole. Non stringeva, né poggiava del tutto per non gravare in un punto tanto delicato, e, quando la sua bocca si separò da quella di Merlin, scese con le labbra per fare lo stesso percorso. Sentì l’altro ridere e mugolare prima di parlare.
-Ho preparato la cena, visto che so che non avresti mangiato in viaggio…
-Mh… Non l’ho vista.
-Sta al centro della stanza…?
-Mangerò dopo.
Il mago sorrise, accettando di buon grado la decisione. Se fosse stato meno egoista, pensò che probabilmente si sarebbe opposto, ma amava il modo in cui Arthur gli stava baciando la pelle e le labbra, in cui non aveva atteso che fosse Merlin a prendere l’iniziativa, in cui stava imparando a essere più a suo agio nella loro intimità e nei suoi desideri – amava Arthur e basta – e non si sarebbe negato la felicità che tutto ciò gli provocava.
Il biondo si separò da lui e, per un solo istante, le sue palpebre tremarono come se stesse cercando di continuare a guardare l’altro negli occhi.
Il mago assottigliò le labbra e attese che gli venisse spiegato se c’era qualcosa che non andava.
-Stasera, se me lo permetti, voglio… Voglio provare una cosa.
Gli occhi di Merlin si ingrandirono e l’uomo sorrise, annuendo. Non gli venne neanche in mente di chiedere di cosa stesse parlando il suo compagno, si limitò a sfilargli la giacca pesante che aveva usato in viaggio e la maglia mentre si avvicinavano al loro giaciglio.
Arthur sentì un brivido quando gli occhi di Merlin si illuminarono e udì quella che doveva essere la cena spostarsi da sola per la stanza – stavano per calpestarla – e iniziò a spogliare il compagno rapidamente. Era assurdo che fossero passati solo pochi giorni dall’ultima volta in cui si erano visti; se Arthur aveva pensato che Merlin gli mancasse, tutto sommato, meno di quanto avrebbe dovuto, si era trovato costretto a ricredersi. Semplicemente, non se n’era reso conto finché non l’aveva rivisto nella piazza centrale, finché non l’aveva stretto a sé, finché non l’aveva coperto col proprio corpo, premendolo sulle lenzuola e i cuscini.
Merlin si sfilò l’intimo, lanciandolo su un mobile qualunque, e osservò sorridendo Arthur che faceva altrettanto. Il suo cuore iniziò a battere più forte quando il suo sguardo accarezzò il corpo nudo e solido dell’altro, la sua pelle che, nonostante la stagione, ancora non accennava a perdere colore. Sebbene l’avesse vestito, svestito e lavato diverse volte nella propria esistenza, Merlin si stupiva sempre di come fosse diverso in quei momenti, come la peluria bionda sul suo petto sembrasse dorata e il taglio dei suoi occhi fosse più affilato e intenso, troppo stretto per riuscire a contenere la morbidezza dei suoi tratti.
Arthur si avvicinò, osservando non senza orgoglio e desiderio i muscoli rilassati dell’altro, il quale gli sorrideva con uno sguardo diverso dal solito, più arrendevole e dolce.
Il biondo gli fece cenno di girarsi e, una volta fatto, Merlin lasciò andare un respiro pesante quando la mano di Arthur sulla sua schiena lo costrinse a mettersi giù e alzare il bacino.
Il moro sentiva la pelle andare a fuoco; il cuore gli batteva in gola e in mezzo alle gambe, come se ne avesse avuti due, e Merlin strofinò piano lo zigomo sulle lenzuola ascoltando la voce calda dell’altro ordinargli “Apriti”. Allungò le braccia dietro, aggrappandosi con le mani ai propri glutei e spostandoli verso l’esterno. Arthur si mosse dietro di lui e quei pochi secondi parvero tanto più lunghi a causa del fatto che Merlin non sapeva cosa l’altro avesse in mente. Molte erano le immagini che passavano nella mente del mago, una più indecente dell’altra, e si accorse che non gli sarebbe importato nulla anche se fosse stato qualcosa di totalmente innocente e banale: la cosa che lo rendeva così accaldato, così tremante, così terribilmente cosciente di tutto ciò che la sua pelle toccava, era il fatto che Arthur aveva voluto far quella cosa con lui. Non gli era stata proposta, era stato lui stesso che si era fatto avanti e aveva preso quell’iniziativa. Quella consapevolezza faceva sentire Merlin desiderato – Dei, Arthur aveva poggiato le mani sulle sue e lo aveva allargato di più – e il moro poteva giurare che sarebbe potuto venire anche in quel modo, prima ancora che avvenisse qualunque cosa.
Il respiro del biondo accarezzò piacevolmente la sua entrata e il mago capì cosa sarebbe successo di lì a poco e–
-Ah!
Merlin aprì le labbra contro la stoffa sotto di lui, chiudendo gli occhi e respirando affannosamente. Voleva spingersi contro la lingua di Arthur. Voleva baciarlo, voleva schiudersi, voleva le sue mani addosso, voleva strofinarsi contro le lenzuola, voleva-
-Arthur
Il re affondò il volto e si impegnò con una dedizione quasi disperata e, mentre ascoltava i gemiti bassi di Merlin, se lo chiese, come sarebbe stato fare l’amore con lui a Camelot, non sui giacigli piccoli e scomodi e così maledettamente vicini al pavimento che condividevano in quel momento, ma nel letto grande e morbido delle sue stanze.
Certamente ne avrebbero approfittato piuttosto spesso e avrebbero dovuto fare attenzione a non alzare la voce, in modo da non farsi sentire. Senza dubbio durante la notte si sarebbero separati dai cavalieri, quando andavano a caccia per qualche giorno, si sarebbero appartati abbastanza lontano da avere un po’ di intimità, e allora sarebbe stato un po’ come nel presente, con le foglie che pizzicavano la pelle. Di sicuro Arthur non sarebbe stato cauto come con Gwen, si sarebbe tolto lo sfizio di baciarlo quando sapeva che qualcuno sarebbe entrato da un momento all’altro, magari addirittura suo padre, e avrebbe sentito un sottile senso di vittoria a spostarsi giusto in tempo, una sorta di soddisfazione profonda all’idea di quel segreto.
Gwaine sarebbe stato il primo a scoprirli, col suo continuo ficcanasare. Leon avrebbe creduto ancor meno alla storia della poesia. Percival si sarebbe limitato ai suoi sorrisetti maliziosi. Elyan avrebbe solo gettato sguardi molto eloquenti. Lancelot –sarebbe stato con Gwen, come forse doveva essere– avrebbe fatto finta di nulla.
Mordred… Mordred non avrebbe capito niente.
Arthur si accorse di avere lo stomaco sottosopra, a quei pensieri, il cuore si era fatto piccolo piccolo, stretto e dolorante. Alzò lo sguardo verso Merlin, verso la sua schiena arcuata, e si sentì male a non poterlo vedere in viso. Tastò la morbidezza della sua apertura e si morse il labbro all’udire il gemito disperato del mago. Capì che l’altro sarebbe stato pronto ad accoglierlo anche in quel momento e gli baciò la schiena, chiedendogli di voltarsi.
Merlin si girò, lasciandosi andare sulle coperte e aprendo le gambe per fargli posto; aveva una lieve felicità sulle labbra. La luce delle candele morenti accarezzavano il suo profilo. Il re sorrise quasi con sofferenza e gli spostò i capelli nerissimi da davanti gli occhi. Gli diede un bacio leggero all’angolo della bocca e chiuse le palpebre, mentre si guidava dentro di lui. Affondò il viso contro il suo petto e Merlin gli avvolse il capo con le braccia, tenendolo stretto a sé.
Erano bastati così pochi giorni, pensò.
Gemeva a labbra aperte contro la sua pelle e si rendeva conto di essere ben più rumoroso del solito, ma non riusciva a contenersi e non ce la fece più quando sentì la voce di Merlin che gli sussurrava che lo amava. Lo faceva spesso e Arthur non era neanche tanto sicuro che l’altro se ne rendesse conto.
Ed erano bastati così pochi giorni per essere certo che non era tanto falso che anche per lui fosse lo stesso.
 
Note di Elfin
Buongiorno, scusate tutti per il ritardo :( Questo capitolo ha subito una riscrittura pazzesca IERI e volevo avvertirvi via instagram, ma non mi caricava le storie e non so perché. Originariamente il pezzo con Nicholas era ben più lungo, ma ho deciso di tagliarlo. Conteneva un bel po’ di cosine interessanti: raccontava del rapporto di Titus e Nicholas e di un viaggio diplomatico che avevano fatto qualche anno prima per Asgol Ewchradd, dando, quindi, un po’ più di senso all’approvazione che Delilah e Donald hanno per lui. Inoltre c’era anche il racconto di un viaggio che Nicholas aveva fatto da piccolo col padre fino alla costa, dove aveva incontrato persone di altri paesi e, quindi, si sapevano due cose su cosa è successo dopo la famosa Guerra nel resto del mondo, ahah. Non so ancora se lo sposterò più avanti o ne farò un extra, lo scopriremo :) Anche il pezzo Merthur finale era diverso. Era molto più sessualmente esplicito perché avevo deciso di sperimentare la mia famosissima censura in modo diverso, cioè scrivere come se avessi dovuto fare una rossa e poi, casomai, tagliare. Ma quel pezzo era venuto bene e non mi andava di tagliarlo e quindi adesso fa parte dell’Omegaverse che sto scrivendo da centocinquant’anni e ho incorporato qui tutto il discorso di Arthur, che doveva avvenire fra due o tre capitoli. Comunque sto sbattendo molto la testa anche con i prossimi capitoli, perché già è quasi sicuro che supero i 100 con questa storia, ma sicuramente voglio mantenermi massimo sui 115, mica sui 170 capitoli, quindi mi sto rendendo conto che sto allungando troppo il brodo e devo tagliuzzare. Vedremo cosa sopravvivrà ;)
Ringrazio vivamente dreamlikeview e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Per ultimo, AVVISO: il prossimo capitolo lo metterò a Pasquetta, quindi non di domenica, ma lunedì. Dopo, ovviamente, tutto proseguirà come al solito ;)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 66
*** I Niall, ottava parte ***


I Niall – Capitolo 8

 
I giorni seguenti furono sereni.
Arthur lavorava giorno e notte, facendo su e giù per l’intero territorio di cui era sovrano, per sistemare tutto e aiutare sia gli ex Grant che gli ex Lamont a preparare le cose per le feste che dovevano arrivare e le protezioni per i pericoli che la stagione e i cani del crepuscolo minacciavano.
Merlin si era dato notevolmente da fare, sia per mandare avanti l’infermeria che per preparare le lezioni di Lenore. Inoltre, aveva iniziato a preparare un regalo per la piccola fata, poiché il suo compleanno si stava avvicinando e desiderava farle due doni diversi per le due ricorrenze.
Era anche arrivato un messaggio da parte dei Donald. Era stata trovata una giovane dotata di magia e chiedevano il permesso di inviarla immediatamente, prima che facesse troppo freddo. Merlin era stato molto contento della notizia e non aveva fatto altro che parlare delle nuove cose che avrebbe potuto fare, dopo aver riflettuto attentamente su come era andata la volta precedente, con i primi due maghi che erano stati ospitati.
Inoltre, pareva che Delilah dovesse passare per il loro territorio per far visita ai Niall. Arthur sperava che la donna si fermasse una sera anche da loro; voleva instaurare un rapporto più normale con la regina, al fine di riuscire a mantenere una alleanza solida con la tribù dei Donald, ma non era un’impresa facile, considerando quello che era successo (“Quella donna ha tentato di uccidermi, Arthur!” “Se è per questo, ero io il suo obiettivo.” “Aaaaah, scusami, ora sì che cambia tutto e non sono più arrabbiato con lei!”).
Ogni tanto, una sorta di tristezza prendeva sia il re che il mago. Succedeva di passare l’intera cena senza dire niente o che, la mattina, Arthur preferisse non indossare il suo solito rosso. Merlin, in quei momenti, si limitava a rimanere in silenzio, a leggere i propri tomi sui cani del crepuscolo o su Avalon, a tagliargli i capelli in modo che non crescessero troppo lunghi, a fargli la barba finché il mento del biondo non era liscio. Aveva qualcosa di giovane, in quei momenti, e anche il mago si sentiva così, più leggero, come se non fosse mai accaduto nulla e fosse ancora un ragazzino appena diventato servitore del principe di Camelot. Ma non era così. C’erano delle rughe in più agli angoli degli occhi di Arthur. C’erano delle cicatrici di troppo sul suo corpo. Merlin, a volte, finiva per accarezzarle quando i due andavano a dormire, e le sue dita si fermavano un po’ di più su quella che l’altro aveva sulla schiena e che gli era stata inferta da Grant mesi prima.
Fare l’amore non era sempre facile.
Merlin aveva riso arricciando il naso quando Arthur era inciampato nei suoi stessi pantaloni mentre cercava di avvicinarsi al loro letto.
E Arthur aveva riso rovesciando la testa all’indietro quando aveva visto Merlin contorcersi e staccarsi da lui all’improvviso per un crampo alla gamba.
-Non c’è niente da ridere, mi fa male.
Ma rideva anche lui.
E, ogni tanto, Merlin si chiedeva se era tutto un sogno e se si sarebbe svegliato di lì a poco per trovarsi con la barba lunga e un po’ troppe bottiglie vicino al piccolo letto dell’ancor più piccolo appartamento dove stava vivendo in quel periodo.
Quando si svegliava davvero, però, trovava il braccio di Arthur avvolto intorno al suo fianco o sul suo petto e il suo volto schiacciato contro una spalla o sul cuscino accanto al suo.
Ed era come dover imparare a respirare.
 
Theodora lasciò scorrere la spazzola nei capelli di Diane, sorridendo. Le borse sotto ai suoi occhi stavano lentamente sparendo; anche se non si sentiva più viva, né più felice, quegli attimi con sua moglie la rendevano serena.
Diane ridacchiò e le fece cenno di smettere, prese la spazzola e iniziò a pettinarla a sua volta. Dopo averle sistemato le ciocche, le divise in tre, iniziando a farle delle trecce e impreziosendole con degli anelli di metallo. Theodora sospirò a fondo, rilassandosi sulla sedia. Portò la mano dietro di sé, prendendo quella della moglie e accarezzandola. Diane ne approfittò per baciarle le nocche e la regina si lasciò sfuggire una risatina. La consorte continuò a sistemarle le trecce, sussurrandole un “Dopo voglio una ricompensa per averti messo in ordine questo nido”. Theodora alzò gli occhi al cielo e chiuse le palpebre, concentrandosi sui movimenti della donna, su come le tirava piano i capelli e come glieli sfiorava.
Rispose pigramente quando qualcuno bussò alla porta.
-Chi è?
-Mia signora…
Una anziana serva del palazzo entrò, chinando il capo.
-Mia signora, la nostra ospite, la regina Delilah dei Donald, chiede il permesso di parlarle.
Diane terminò la treccia e Theodora la guardò, facendole un cenno. La donna annuì e salutò la moglie con un bacio, prima di uscire dalla parte opposta della stanza.
La regina sospirò, rimettendosi dritta, e agitò la mano verso la serva.
-Fatela entrare.
L’anziana uscì velocemente e, dopo pochi istanti, Delilah fece il suo ingresso nella stanza. Theodora tentò un sorriso.
-Delilah, accomodati pure.
L’altra regina ringraziò e si sedette, rimanendo in silenzio. Osservò la stanza: vi si era ritrovata già molte volte durante le sue visite, ma dopo quello che era accaduto ai Niall aveva preso l’abitudine di ricontrollare bene tutto, per non perdersi, nel caso, qualche segnale preoccupante. Rivolse, infine, lo sguardo verso Theodora, che la scrutava in silenzio.
-Hai dei bellissimi capelli.
La regina Niall spalancò gli occhi, sorpresa, e si toccò piano le trecce.
-Grazie… Anche tu.
Delilah rise.
-Ti ringrazio anche se sappiamo entrambe che è una bugia. Ho provato a distogliere l’attenzione dal fatto che oggi sono impresentabili con questa spilla, ma credo di non esserci riuscita.
Theodora rimase impassibile e non commentò ulteriormente. Lei e la regina dei Donald erano in buoni rapporti, tutto sommato. Forse era meglio dire che si stimavano a vicenda; la Niall sapeva bene che l’altra era una donna dal pugno di ferro, una degna combattente e forte guerriera, determinata e pronta di spirito, e per questo Theodora era disposta a passare sopra la sua inspiegabile ammirazione per suo marito e il suo evidentemente forte desiderio riproduttivo. Dal punto di vista di Delilah, invece, la regina straniera era una donna ammirabile, che riusciva a unire in sé autorevolezza e sensibilità; pareva non rimanere colpita dall’influenza che il potere poteva avere sulla mente delle persone: ella era, per molti versi, esattamente come quando era salita sul trono, semplice e pura nei suoi intenti, integra nella propria moralità. Delilah poteva dire, con assoluta certezza, che aveva conosciuto ben poche donne – e ben poche persone in generale – con la stessa fermezza nell’affrontare le prove che il giudizio altrui metteva sempre sulla strada.
La regina Donald si morse il labbro e si schiarì la gola e Theodora sospirò, sistemandosi sulla sedia, sapendo che la attendeva una discussione.
Delilah esordì.
-Dunque, ho parlato con Nicholas.
-Da sola?
-Sì.
La Niall sbuffò, scuotendo la testa.
-Quando imparerai che…
-Per non disturbare troppo la vostra immagine l’ho preteso come incontro segreto. Lo sai bene che non sopporto questa cosa che avete, questa regola inutile che impone che il dialogo fra me e il capo maschile avvenga solo tramite te tranne che in particolari occasioni.
-Non ti fidi di me come tramite?
-Mi fido di te, ma desidero comunque parlare con chi di dovere di persona.
Theodora strinse le labbra, irata, ed espirò rumorosamente. Delilah attese prima di continuare.
-Volevo sapere cosa sta accadendo in questa tribù.
-Prima di ascoltare me?
-Tu sei sotto gli occhi dell’intero popolo, adesso, sei sottoposta alle ansie della tua gente, alle loro paure e tensioni; ho pensato sarebbe stato meglio udire, prima, una persona coinvolta da meno tempo.
-Nicholas non sa niente di come si sta su un trono.
-Non è il trono di voi donne, se gli uomini saranno del tuo stesso avviso, lo deporranno.
-E rischiare di avere un terzo re dopo la morte di…
Theodora non finì la frase e si mise una mano sulle labbra, respirando a fondo. Scosse la testa.
-Immagino che tu, invece, sia soddisfatta.
Delilah sorrise, mormorando un “Sì”, poi affermò con voce sicura.
-Ma questo non è il mio popolo e quello non è mio marito e, perciò, la mia opinione non conta nulla.
-Nicholas non è mio marito, come non lo era Titus.
La regina Donald abbassò il tono, distogliendo lo sguardo.
-Sì, hai ragione: non intendevo offendere te o Diane, ho usato un termine inesatto e ti chiedo di perdonarmi.
Theodora volse gli occhi verso di lei, stupida dalla reazione, ma compiaciuta.
-Di cosa vuoi parlarmi, Delilah?
L’altra donna rimase in silenzio. La sua espressione era grave e, quando si mise più composta sulla sedia, la Niall capì definitivamente che non sarebbe stato un incontro piacevole.
-Un’altra vostra coppia si è rifugiata nella nostra città.
-Oh, Delilah…! Ancora con questa storia?
-Sì. Sì, ancora. Non vi potete permettere di perdere altre persone, Theodora. Con questi cani del crepuscolo o come diamine si chiamano, la vostra gente ha già abbastanza guai e… Lo vedi anche te. Tredici cittadini. Tredici. Non sono una piccola percentuale di tutta la tua popolazione.
-Ne abbiamo già parlato. I nostri princìpi…
-Ah! Princìpi.
Quella parola sembrava quasi sputata in bocca a Delilah, che guardava l’altra regina con uno sguardo di fuoco e un sorriso spento.
-Che ve ne farete dei vostri benedetti princìpi quando non ci sarà più nessuno ad applicarli? Non è passato molto dall’ultima coppia che si era rifugiata da noi, Theodora. Se continuate su questa strada vi disperderete.
-Non possiamo dare l’impressione di debolezza al popolo.
-Eppure una metà di questo popolo ha ben felicemente messo Nicholas sul trono.
-Perché è stato fondamentale in una lotta che pareva persa, non per…
-Io direi che sarebbe ora di fare qualcosa, no? Quell’uomo ha già avuto sei figlie e, probabilmente, ne avrà un’altra da te; praticamente metà dei ragazzini in giro per questa città sono prole sua. Sarà difficile trovare gente con cui accoppiarsi se sono tutti imparentati.
Il volto di Theodora divenne paonazzo e la donna batté una mano sul tavolo.
-Non dirmi come governare il mio popolo, Delilah.
-E tu non dirmi che è tutto sotto controllo, perché lo sappiamo entrambe che menti.
La Niall si alzò e iniziò a camminare avanti e indietro per la stanza, poi si risedette.
-Theodora.
Delilah le prese una mano e inclinò il capo. Il suo volto era neutro, la sua bocca dritta e la sua voce bassa; c’era, tuttavia, qualcosa nel suo sguardo, nella forza con cui stava stringendo l’altra, e Theodora pensò che pareva supplichevole e quell’idea la colpì al cuore.
-Non ti parlo così perché penso che invece noi siamo messi in una migliore condizione. Il nostro popolo sta scoppiando, come se stessimo cercando di mettere a forza altra acqua in una borraccia troppo piccola. So che questa tribù è piena di risorse e che è forte e retta nelle proprie convinzioni, e io vi ammiro immensamente per questo, ma…
La donna scosse la testa e, per un attimo, le sue labbra si storsero prima di finire la frase.
-Ma quello che sembra tu non stia considerando, quello che, invece, Nicholas ha capito – ed è per questo che lo volevo sul trono – è che spesso la morte non arriva annunciata, con corvi e spettri piangenti, né a causa di un evento straordinario, come strani lupi. Il più delle volte, per morire, basta… Basta non fare niente e lasciare che accada.
Le due si guardarono negli occhi e Theodora scosse piano la testa, sconsolata, incerta sulle proprie emozioni e i propri pensieri al riguardo.
-Cosa dovrei fare secondo te?
Delilah sorrise.
-Inizia dando una possibilità a Nicholas. Lo so che sei contrariata, ma le vostre Feste d’Inverno sono comandate e sai cosa il popolo pretenderà.
Theodora arrossì e fece una smorfia, portandosi una mano alla pancia, ritraendosi.
-Non posso pensarci. Un conto sarebbe stato parteciparvi con un uomo che sentiva la cosa come un dovere e nulla di più, esattamente come me. Un altro è Nicholas. Lo sai cosa si dice di lui e io credo sia vero… Il pensiero che per me possa essere solo un obbligo e per lui qualcosa di più mi disgusta, mi… Mi fa sentire…
La donna non terminò la frase, ma Delilah capì comunque. L’altra era sembrata improvvisamente più piccola e la Donald tentò, di riflesso, di farsi meno aggressiva a sua volta.
-Ho parlato con lui e per questo so che tu non l’hai fatto, invece, nonostante siano passati giorni dalla sua incoronazione. Lui sa molto bene che te non lo apprezzi e, dalle cose che mi ha detto, credo non pensi minimamente alla possibilità che tu gli proponga effettivamente di partecipare alle Feste d’Inverno con lui. Non ha mai usato termini come “prendere parte”, ha solamente accennato qualcosa al “visionare” e all’“organizzare”. Se tu non vuoi, anche lui si farà da parte, ma in ogni caso ne dovrete discutere e dovrete discutere di tante altre cose ancora. Non è questo il vostro compito primo come comandanti del vostro popolo? Mediare dove altri non possono, parlare, comunicare, fare da ponte? Non fai altro che sgridarmi e ripetermelo, del resto.
Delilah tentò un sorriso e Theodora alzò un sopracciglio, ma non disse nulla, riflettendo. L’idea di parlare con Nicholas la innervosiva; si sentiva inutile e non se stessa, poiché non si era mai ritirata di fronte alle avversità, eppure quella questione in particolare le incuteva timore. Diane le aveva detto più volte di essere serena, come anche che, qualunque decisione avrebbe preso, lei l’avrebbe sostenuta, ma per la regina era come se la moglie non fosse nel quadro delle cose. Il problema era solo tra lei e Nicholas e… E doveva solo trovare quel secondo di coraggio che le sarebbe servito per bussare alla porta del re e richiedere una conversazione privata fra sovrani.
Delilah distolse lo sguardo da lei, in difficoltà: era chiaro che Theodora stesse riflettendo e che quella discussione le aveva provocato una grande tensione e un forte disagio emotivo; la regina Donald si trovava sempre in imbarazzo di fronte ai sentimenti altrui. Sapeva di non essere delicata, come che non era suo compito né suo diritto ficcare il naso in affari che non la riguardavano. Tuttavia, sapeva anche quanto era difficile, per una guerriera per la quale la propria forza era tutto, trovarsi in una situazione tanto delicata e tanto spinosa e sperava, anche se non era sicura, di essere stata almeno un po’ utile nello spingere Theodora alla comunicazione. Non credeva che la situazione si sarebbe risolta, ma, per lo meno, dovevano iniziare a farlo.
La Niall mormorò.
-Non mi fido di lui.
Delilah rimase un attimo in silenzio, prima di rispondere.
-Sono sicura che non ti fidavi neanche di Titus.
Le due si guardarono, cercando di leggere il comportamento dell’altra, finché la Donald non sospirò, sollevando le mani e alzandosi dalla sedia.
-In ogni caso, se avrete bisogno di un aiuto di qualunque genere per abbattere quelle bestie demoniache, noi ci siamo; ci offriamo di inviarvi attrezzatura e uomini, se lo richiederete, ma di questo parleremo prima di cena. Ah!
La regina si bloccò, prima di uscire.
-Ho saputo che anche gli Arthur vi hanno teso la mano.
-Così appare.
-Non credevo che l’avresti permesso… Non conosci bene né il capo di quella tribù, né il suo stregone.
Theodora annuì.
-Ed è per questo che stamattina ho inviato un messaggero per invitarli con noi a caccia. È sempre stato un metodo eccellente per capire il valore di un sovrano.
Delilah si mise le mani sui fianchi.
-Odio doverlo dire e mi auguro che ciò che sto per dichiarare non esca da questa stanza, ma con… il problema che avevamo avuto noi sono stati fondamentali. Tieniteli stretti a prescindere, sembrano un investimento decente. Se ti piaceranno, il tuo popolo troverà degli amici. Se invece non sarà così, avrai sempre in me qualcuno che comprenderà la tua posizione.
Theodora alzò gli occhi al cielo, divertita, osservando l’altra mentre usciva.
 
Udirono Delilah sgridare un suo sottoposto, il quale chinò il capo, evidentemente mortificato. Era un ragazzo piuttosto giovane e la donna riscese da cavallo per aiutarlo col suo compito e sistemare le cose sui destrieri degli altri accompagnatori della regina. Lui la osservò attentamente, imitando i suoi movimenti e, quando furono tutti di nuovo sui cavalli, si girò a guardare la piazza dei Niall quasi con dispiacere.
Diane inclinò il capo, mormorando.
-Credo che quello fosse nuovo.
La moglie, annuì, sussurrando a sua volta.
-E non credo si offrirà nuovamente come accompagnatore.
Diane sorrise, osservando il drappello Donald uscire dalla città. La donna sospirò.
-Bene, e adesso se la vedano gli Arthur.
Girò le spalle, rientrando nella reggia, lasciandosi alle spalle il giardino del tetto.
Theodora si irrigidì e tentò di gettare uno sguardo alla propria destra, senza farsi notare. Nicholas, qualche passo più in là, continuava a guardare in avanti e scrutava in silenzio la piazza e il via vai degli abitanti. La regina respirò a fondo, unendo le mani in avanti. Pensò di tornare dentro, ma a quell’idea si sentì tanto patetica da far bruciare qualcosa dentro di lei. Il suo sguardo si indurì e la donna aprì le labbra per parlare, ma venne interrotta.
-Mia signora.
Nicholas deglutì prima di continuare.
-Se i suoi impegni lo permettono, gradirei discorrere con lei di una questione che è stata portata di recente alla mia attenzione.
Theodora rispose, tentando di sembrare disinteressata.
-Adesso?
-Sì, adesso.
Iniziò a picchiettare il dito sopra il dorso dell'altra mano ed esaminò l'uomo da cima a fondo. Nicholas le fece cenno verso la porta.
-Dopo di lei.
La regina lo scrutò ancora dall’alto in basso, poi guardò la direzione indicata.
Dopo un secondo di silenzio, si avviò.

Note di Elfin
Buongiorno, spero che tutti voi abbiate passato una buona Pasqua e stiate passando una buona Pasquetta :3 Io ho fatto il casatiello per la prima volta quest'anno. Una metà è venuta bene. L'altra non si è cotta (?). Non ho capito cosa sia successo, ma va bene così.
Tornando al capitolo, so che non sembra ma qua stiamo iniziando a volare, ahahah. A brevissimo arriveremo a Natale, poi a Capodanno... Insomma, il senso è che abbiamo quasi finito questa stagione in realtà :)
Avevo anche pensato di tagliare tutta la scena di Delilah e Theodora e recuperare un capitolo, anche perché queste due hanno un rapporto piuttosto strambo e vagamente ambiguo... Ma alla fine l'ho lasciato ed eccoci qui. Spero non vi sia dispiaciuto.
Grazie a tutti coloro che hanno letto lo scorso capitolo e, in particolare, a chi ha pure recensito, cioè dreamlikeview, Morgana_melissa, uelafox e lilyy <3 <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 67
*** I Niall, nona parte ***


I Niall – Capitolo 9

 
Merlin conficcò l’ultimo paletto nella terra, guardandosi intorno. Non avrebbe lasciato il villaggio senza difese dopo quello che aveva saputo. Lo sciamano si alzò e incontrò gli occhi di una guardia, che lo scrutava senza dire nulla. Merlin gli sorrise e l’uomo ricambiò timidamente e con un certo timore.
Il moro si stiracchiò e batté le mani sui pantaloni, per poi ritornare dentro le mura della città e dirigersi nuovamente a casa.
Quando entrò nella tenda, Arthur stava spiegando a Frederick le ultime cose. Il capo aveva deciso che la giovane guardia sarebbe venuta con loro prima dai Lamont, dove lo sciamano avrebbe incantato il luogo perché fosse protetto, poi dai Niall, che li avevano invitati per una battuta di caccia. Arthur era ben consapevole che quell’incontro sarebbe stato decisivo e aveva intenzione di organizzare qualcosa di ufficiale e, per farlo, gli serviva un piccolo seguito. Frederick, credeva, era l’ideale e il ragazzo aveva evidentemente bisogno di fare qualcosa di diverso, di fare quei viaggi che faceva un tempo, quando Grant lo inviava come messaggero. Sia Arthur che Merlin sapevano che la cosa aveva reso nervoso Edward, il quale avrebbe preferito avere il giovane con sé, ma era tempo che anche le altre guardie imparassero come si gestivano i problemi. Anche Edith era parsa poco felice della cosa, ma dopo aver parlato con Frederick, che si era dimostrato soddisfatto, non poteva dire di essere contraria.
Il ragazzo annuì un’ultima volta, poi quasi corse fuori, salutando Merlin. Il moro sorrise.
-È contento, eh?
Arthur annuì, risistemando le carte sul tavolo.
-Non vede l’ora di partire.
Il mago pensò a come il ragazzo avesse imparato più velocemente degli altri a leggere e scrivere, l’impegno costante ed enorme che impiegava a fare la guardia per Arthur e assistere il moro e Betty in infermeria, lo sguardo serio e luminoso mentre svolgeva qualunque compito gli venisse affidato. Gli venne da sorridere: sebbene fosse spesso silenzioso e, in alcune occasioni, sembrasse cinico o addirittura crudele,  Frederick era, forse, una delle persone più entusiaste verso il mondo che Merlin avesse mai incontrato.
Il mago sorrise e si lasciò andare sulla sedia. Quando Arthur aveva creato il Consiglio, il moro aveva creduto che l’altro avrebbe finito per imitare, inconsciamente, il rapporto che aveva avuto con i cavalieri; invece, il re aveva intessuto relazioni molto distinte da quelle del passato e ogni similitudine che si poteva trovare era dovuta semplicemente al fatto che Arthur era sempre la stessa persona.
Il biondo mise tutte le carte nel contenitore appropriato, chiudendolo a chiave e mettendolo nel baule più grande. Iniziò a parlare, gravemente.
-Mi chiedo se sia effettivamente come ci siamo detti, che i cani del crepuscolo sono usciti da soli quando, a fine ottobre, il velo si è assottigliato…
Merlin si grattò la nuca nel rispondere.
-Se l’avessero squarciato avremmo dovuto affrontare nuovamente i dorocha che, invece, non si sono presentati. Inoltre… Lei sarebbe apparsa.
-Parli della Cailleach.
Il mago annuì e si umettò le labbra secche. Iniziò a fissare il tavolo, le linee più scure del legno.
-La prima volta io l’ho… L’ho vista. Durante il banchetto.
Gli occhi di Arthur si ingrandirono e l’uomo impallidì.
-Era lì?
-No. Non più di quanto potesse essere in qualunque altro luogo. Mi chiamò, allora. Mentre adesso c’è solo il silenzio.
-E se riuscissimo a uccidere i suoi cani, che reazione avrà?
-Non lo so. Ma non abbiamo molta scelta.
Arthur si mise una mano sulla fronte, respirando piano.
Lasciarono che le candele si estinguessero, prima di decidere di andare a riposare.
Avrebbero iniziato il viaggio all’alba.
 
Erano ormai molti secoli che Merlin non accompagnava Arthur a caccia e, perciò, si sorprese quando si rese conto che si ricordava ancora cosa doveva fare. Era come se nella sua memoria fossero rimasti scolpiti i segnali che il suo re gli mandava in silenzio, per capire se gli doveva passare qualcosa, se doveva fermarsi, spostarsi da qualche altra parte o simili. Non si era neanche dimenticato quanto tutta quell’attività in generale non gli piacesse; non era stato contento quando Arthur era tornato pochi giorni prima di Halloween con quella pellicciona da orso e non era stato neanche contento quando il re gli aveva fatto intendere che desiderava portare Frederick con sé nella foresta. Il giovane, sebbene prendesse molto seriamente la propria attività da guardia, non aveva mai partecipato ai compiti dei cacciatori e Merlin era piuttosto soddisfatto di notare che non sembrava particolarmente divertito.
Diane scoccò la sua freccia e, per un attimo, si udì solo il rumore lieve del legno che vibrava nell’aria, poi un verso e un rumore sordo.
Theodora fece un sussulto di vittoria e Arthur sorrise, congratulandosi con la consorte della regina. Nicholas fu il primo ad avvicinarsi alla preda, entusiasta di come stava andando quella battuta di caccia – la sua prima, da quando aveva seppellito Janus due giorni prima.
Frederick alzò le sopracciglia e si girò lentamente a guardare con aria perplessa Merlin, il quale scosse piano la testa. Se Arthur sperava di trovare un nuovo compagno di caccia, avrebbe dovuto accontentarsi di Evan e di – pochi – altri.
Il mago e il giovane aiutarono i servitori dei sovrani Niall a tirare su l’animale, mentre Arthur e Diane elogiavano le doti venatorie dell’altro.
Nicholas, con le sopracciglia aggrottate, guardava in alto e Theodora seguì il suo sguardo; i due si mormorarono qualcosa e il re diede una pacca sulla spalla di Arthur.
-Si sta facendo tardi e non è saggio aggirarsi in questa foresta quando cala il sole, ormai.
La regina si rivolse a Diane e alle sue servitrici.
-Torniamo in città.
La moglie fece per protestare, ma fu zittita da un’unica occhiata di Theodora, quindi sospirò e fece cenno alle altre donne presenti di seguirla.
Quando attraversarono le porte dei Niall, gli ultimi raggi del sole non riuscivano nemmeno a penetrare il fogliame. Una luce cupa e verdastra copriva gli edifici e i ponti; le ultime lanterne e torce stavano per essere accese e delle voci gridavano dei nomi in attesa che i bambini tornassero a casa e smettessero di giocare.
Nicholas fece cenno ai servitori di portare dentro al palazzo le prede perché fossero cucinate o lavorate per essere conservate e, con un cenno da parte di Theodora, anche le servitrici si unirono ai loro colleghi. Merlin e Frederick furono liberati dai loro pesi e il giovane si sgranchì la schiena. Diane fece altrettanto, sorridendo.
-Era da tempo che non andavo a caccia, mi sono arrugginita.
Arthur rispose.
-Comprendo il sentimento. Sebbene io vada a caccia in questo periodo con la mia gente, mi trovo spesso a dover loro insegnare come si fa. Era da molto che non conoscevo qualcuno esperto come voi.
Theodora gonfiò il petto con orgoglio.
-Diane in particolare ha un’abilità eccezionale. Sono convinta che, se avesse deciso di concorrere anche lei per il trono quando lo feci io, adesso i nostri ruoli sarebbero invertiti.
La donna arrossì e scosse la testa.
-Non ne avevo l’ambizione e, in ogni caso, non ho mai avuto le altre capacità necessarie. Però lo sai che amo le lusinghe.
La regina rise e si avvicinò alla moglie per posarle un bacio sulle labbra.
Nicholas non rispose, forse a disagio. Si era dimostrato un vero chiacchierone quando era stato da solo con Arthur, Merlin e Frederick, e, in fondo, anche con Diane, ma con Theodora presente era come intimidito. Sebbene fosse evidente che i due avevano trovato un equilibrio iniziale e che c'era una sorta di intesa, ancora non c’era quella scioltezza che sarebbe stata, invece, auspicabile.
Il re si rivolse agli ospiti.
-Questa sera per cena mi sono permesso di invitare anche Ati.
Diane esclamò un “Ah!” sorpreso e mise le mani sui fianchi.
-Alla fine l’hai convinto. Quanto hai dovuto insistere?
Nicholas alzò le spalle.
-Un pochino.
Frederick si allungò verso Merlin, mormorando.
-Chi è Ati?
-È…
Un urlo lacerò il silenzio.
-Ma cosa…?
Theodora e Nicholas furono i primi ad afferrare le proprie armi. L’uomo si guardò intorno, cercando qualcosa che, dalla malinconia che ammorbidì per un attimo la sua espressione, non trovò.
Merlin gettò uno sguardo da una parte all’altra della strada, non capendo; il rumore della gente che serrava le porte e le finestre o che usciva per andare, correndo, a riprendere gli ultimi bambini era così forte da coprire anche i pensieri.
Arthur afferrò il gomito del mago e se lo portò vicino. Il moro, silenziosamente, allungò la mano di fronte all’altro, come per proteggerlo, per poi fare lo stesso con Frederick, che si guardava intorno perplesso, con una mano al pugnale che si era portato dietro.
Il biondo quasi urlò per farsi sentire sopra le grida che stavano iniziando a rimbombare per le vie della città.
-Che cos’era?
Nicholas strinse forte l’arco.
-Sono loro.
Non c’era bisogno di specificare di cosa parlasse. Theodora e il re iniziarono a correre nella direzione da dove era arrivato il primo strillo e Diane si parò di fronte ad Arthur, Merlin e Frederick prima che potessero muoversi.
-Rifugiatevi nella reggia.
Il re esclamò, inorridito all’idea.
-Mai!
-Non possiamo permettere che degli ospiti muoiano sotto la nostra tutela. Per favore, torna…
Il rumore di un corno coprì le sue ultime parole che, tuttavia, erano chiare. Diane drizzò il capo, guardando con preoccupazione da dove era venuto il suono e iniziò a dirigercisi, girandosi un’ultima volta per esclamare “Chiudetevi a palazzo”.
La videro fermarsi un paio di volte per ordinare alle persone di tornare dentro e di eseguire gli ordini, ma in pochi secondi la videro sparire nel buio.
Arthur afferrò Frederick per le spalle.
-Ascoltami attentamente.
-Sì.
-Tu torna al palazzo, basta andare avanti su questa strada. Io e Merlin andiamo ad aiutare.
-M… Ma io no voglio-
-Non discutere, Frederick. Questa è una lotta difficile anche per i guerrieri più esperti e noi non abbiamo alcuna intenzione di metterti in pericolo.
Il biondo fece cenno al mago, ma il giovane lo bloccò, paonazzo in viso.
-Io vengo con voi.
-Non sei armato.
-Mi terrò lontano dai guai, aiuterò nelle retrovie, ma non mi andrò a nascondere.
-Frederick…!
-Signore.
Arthur gonfiò le guance e strinse i pugni, poi si rivolse a Merlin.
-Questo ragazzo sta troppo tempo con te, è insubordinato.
Il mago alzò le spalle.
-Alcuni hanno questo talento naturale.
Il suono di un altro corno interruppe nuovamente la conversazione e il biondo alzò le mani, lasciando perdere e correndo dove erano spariti anche Theodora, Nicholas e Diane. Sentiva i passi di Merlin e Frederick seguirlo e il cuore gli si strinse al pensiero che il ragazzo non solo non era allenato per un nemico come quello che avrebbero affrontato, ma non era neanche lontanamente attrezzato. Si ripromise di tenerlo d’occhio e sperò che, una volta vista la battaglia, il giovane si intimorisse e decidesse per la ritirata.
Un ululato profondo e gelido indicò loro la strada e, quando arrivarono, si resero conto che la situazione era persino più critica di quanto pensassero.
Due grossi animali neri si aggiravano fuori dalla porta sud e uno era riuscivo a penetrare nella città. Nessuno provava ad avvicinarglisi, ma le frecce sembravano non sortire alcun effetto; si conficcavano semplicemente dentro la sua pelliccia oscura e la bestia pareva non sentirle neppure: erano meno che spilli per lei, per il suo corpo d’ombra e i suoi occhi fiammeggianti. Solo le zanne parevano avere una forma fin troppo reale, mentre il resto dell’animale veniva assorbito dal buio della sera ormai arrivata. Anche da lontano, si poteva intravedere del vapore uscire dalle sue fauci spalancate e, quando il lupo azzannò una carriola per toglierla dalla sua strada, parve quasi doverla distruggere con la forza del suo solo morso.
-Buon cielo…
Frederick osservava a bocca aperta. Il cuore gli andava a mille e i peli iniziarono a drizzarsi sulla sua pelle. Il ragazzo tentò di ricominciare a respirare, ma si sentiva immobilizzato. La sola idea di non poter fare nulla gli incendiò lo stomaco e il giovane fece un passo avanti prima di essere bloccato da Merlin, che lo costrinse verso delle scale che salivano intorno a un albero.
-Sali su, c’è un ponte che collega questo tronco a quell’altro, aiuta i Niall a…
Un grido fece loro capire che anche un secondo animale era riuscito a penetrare fra le mura.
Merlin strinse gli occhi e si guardò intorno. Prese un sasso da terra e sussurrò.
-Forbærne àcwele.
Delle linee luminose iniziarono a crepare la pietra, la quale iniziò a fumare; il mago prese le mani di Frederick e le avvicinò alle proprie labbra, mormorando un altro incantesimo che fu coperto dagli ordini di Nicholas e Theodora, che tentavano di riportare l’ordine. Gli occhi del moro si illuminarono e Frederick sentì un formicolio alle mani. Merlin gli diede la pietra che doveva essere cocente, ma il giovane non sentì nulla.
-Aiuta i Niall a continuare ad attaccare. Se uno dei cani del crepuscolo si avvicina troppo, tu tiragli questo, va bene?
Il giovane annuì, stringendo l’arma improvvisata, e iniziò a salire sulle scale.
Merlin ritornò da Arthur, che aveva provato a infuocare una freccia prima di tirarla, ma pareva che il fuoco non bastasse mai; per lo più le fiamme morivano non appena toccavano la creatura e, quand’anche riuscivano a prendere, il lupo si rotolava per terra, spegnendole.
Una Niall provò ad avvicinarsi a uno dei cani, ma venne morsa e solo l’aiuto di altri tre concittadini le permise di ritirarsi per essere assistita nelle retrovie.
Arthur allungò una propria freccia verso il mago.
-Merlin?
Il moro ci mise un secondo a comprendere cosa intendesse dirgli il re e sorrise quando incendiò la punta dell’arma, che venne immediatamente scagliata contro il cane del crepuscolo più vicino, senza successo.
Il biondo si passò la mano sulla fronte sudata e si guardò intorno.
-Non basta, ci vorrebbe…
-Ora!
La voce di Nicholas risuonò anche sopra il rumore delle persone che correvano, degli ansiti delle bestie, nelle fiamme, delle frecce che sibilavano nell’aria.
Degli uomini lanciarono delle corde da una parte all’altra di uno dei lupi e dei loro concittadini le afferrarono; tutti si abbassarono nel tentativo di bloccare la creatura e tenerla giù. Qualcuno provava a bloccare la propria corda a terra con un grosso chiodo intorno al quale andava annodata, ma il cane continuava a muoversi e a tentare di fuggire. Tre donne si avvicinarono e gettarono una pesante rete sul muso della bestia. Ai suoi lati c’erano dei pesanti cubi metallici che dovevano renderla difficile da sollevare. Non appena la testa del lupo toccò terra, Theodora e Diane si accostarono con altre corde e Nicholas arrivò di lato con una lunga asta infuocata.
Non fece in tempo a conficcarla nel collo dell’animale che quello fece uno scatto, liberandosi dagli uomini che l’avevano tenuto giù e iniziando a muovere il capo senza controllo finché non riuscì a scappare dalla rete.
Arthur strinse le labbra e preparò un’altra freccia quando un forte rumore, come quello di un’esplosione, lo fece girare.
L’altro cane che era riuscito a entrare nella città era andato oltre e, in quell’istante, fumante, si gettava a terra per estinguere il fuoco che si era appiccato sulla sua schiena. Sopra di lui, su un ponte, Frederick tendeva le mani, totalmente libere, a un Niall vicino, per continuare ad attaccare il lupo che guaiva. Il suo verso, in realtà, era più uno strillo, un rumore acuto, assordante, e riecheggiava  come se venisse da una gola profonda.
-Arthur!
Il re si rivolse di nuovo in avanti all’avvertimento di Merlin, giusto in tempo per vedere l'altro cane del crepuscolo venir sbalzato lontano. Il mago aveva le mani alzate e il suo sguardo si indurì.
-Ora basta. Serve più fuoco. Tienimeli lontani, mi serve concentrazione.
Il moro chiuse gli occhi, respirando a fondo. Arthur non aveva idea di quello che stava per fare, ma avrebbe protetto il compagno. Guardò le proprie frecce, ormai quasi terminate. Impallidì.
Merlin iniziò a mormorare parole irriconoscibili e le sue mani tremarono.
Arthur gli gettò uno sguardo preoccupato, notando delle goccioline di sudore brillare sulla sua fronte, ma doveva essere concentrato e puntò ancora una delle bestie, attaccandola. Vide Diane lanciare un’altra freccia incendiata, prendendo l’animale nell’occhio e Arthur esultò, finché non vide la fiamma iniziare a estinguersi un’altra volta. Mirò nello stesso punto e tirò. Lo mancò di poco, ma era abbastanza vicino. Mirò ancora e ritirò e, con la sua freccia, arrivò anche un’altra di Theodora e un’altra di Nicholas.
Il biondo tese la mano per prenderne un’altra, non trovandola – erano finite – e si guardò intorno alla ricerca di qualcosa che potesse sostituirle e con la quale potersi armare.
-Warað hine wræclast, ferðloca freorig, nalæs foldan blæd
Merlin terminò di parlare ed espirò. Aprì le palpebre.
La luce dei suoi occhi illuminò l’oscurità.
 
Note di Elfin
Ehm. Scusate, ahahah. Volevo mettere tutto insieme, ma poi mi sono detta “NAH!” e quindi scoprirete domenica prossima come andrà a finire.
Mi emoziona tanto pensare che fra qualche capitolo arriverà la fine di questa stagione, visto che saranno davvero pieni di cose da dire e che per me erano un punto importante fin da quando inizia a scrivere i Grant. Che emozione >.<
Ringrazio tanto dreamlikeview e lilyy, che hanno recensito lo scorso capitolo <3
A domenica :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 68
*** I Niall, decima parte ***


I Niall – Capitolo 10

 
Le iridi di Merlin non erano ancora tornate del loro solito colore quando delle fiamme iniziarono a fuoriuscire dalle sue mani. Lunghe lingue di fuoco scesero a terra, serpeggiando fra gli uomini i quali, sentendone il calore e avendo paura, si spostavano al loro passaggio.
Tutto pareva incendiato, ma le fiamme non erano ancora giunte al loro obiettivo. Qualcuno provò a spegnerle e Arthur dovette gridare.
-Fermi! State. Immobili.
Nicholas, sentendolo, guardò prima lui, poi Merlin, e ripeté l’ordine. Lentamente, tutti ubbidirono.
Il fuoco ebbe via libera. Continuava ad avanzare sicuro sul terreno, senza accostarsi abbastanza per bruciare né gli esseri umani né gli edifici.
I cani del crepuscolo rimasero immobili a guardare – se i loro musi avessero potuto esprimere una qualche umana emozione, probabilmente avrebbero manifestato stupore e confusione – finché il fuoco non si avvicinò tanto da lambire le loro zampe. Iniziarono a ritirarsi e le fiamme, non avendo più nessuno di fronte, cominciarono a procedere sempre più velocemente.
Delle vampate salivano dalla terra come mani aperte che tentavano di afferrarli e il giallo del fuoco in quei momenti si faceva più vivo, più dorato.
I lupi ulularono e uno tentò di oltrepassare l’incendio, senza riuscirci, finendo bruciato. Mentre l’animale guaiva disperato, gli altri due giravano attorno alle fiamme, forse tentando di capire cosa fare, finché non voltarono le spalle e corsero via.
Il cane rimasto intrappolato nel fuoco, invece, si muoveva in maniera sgraziata e il suo verso si rovinava per ogni secondo che passava, finché Merlin non abbassò le mani. Le fiamme sparirono lentamente, alzando rosse scintille verso il cielo. Del lupo era rimasta solo l’ombra; non sembrava più una creatura fisica, ma uno spirito, il fantasma che effettivamente era. I Niall videro il fosco fumo dell’essere volare via e non distolsero lo sguardo finché non sparì fuori dalle mura, nel folto della foresta. Solo a quel punto, si girarono a osservare Merlin.
Il mago si stava strofinando con discrezione le mani sudate sui pantaloni e fissava un punto sul terreno, respirando velocemente. Sbatteva le palpebre, non riuscendo bene a mettere a fuoco ciò che vedeva, e solo quando si sentì piuttosto sicuro di riuscire a rimanere in piedi alzò il capo.
I Niall fissavano il loro ospite, intimoriti. Neanche dai loro oracoli avevano mai visto nulla di simile, un prodigio tanto grande.
Nicholas aveva letteralmente la bocca aperta, ma Theodora e Diane erano più serie, le loro espressioni più cupe.
Frederick, da sopra al ponte, si guardava intorno, indeciso sul da farsi.
Merlin sentì un grosso peso sul cuore – era come quando aveva fatto venire la pioggia sulla città dei Grant per spegnere gli incendi che li avevano minacciati, come allora – e si girò a guardare il suo re.
Lui era l’unico che sorrideva, con gli occhi luminosi e le labbra distese che mostravano i denti.
L’idea che Arthur – proprio lui – fosse l’unico a non essere intimorito fu troppo.
Le gambe del mago cedettero e si ritrovò fra le braccia del biondo, che lo chiamava preoccupato.
 
Arthur gli portò l’acqua alla bocca e Merlin la bevve avidamente.
-Come ti senti?
Il mago finì tutto il liquido e lasciò andare un verso soddisfatto.
-Meglio.
Il re posò il bicchiere sul comodino e spostò un poco più in su la coperta che aveva messo sopra il corpo del compagno.
-Cosa è successo?
Il mago abbassò gli occhi.
-Serviva più fuoco, abbastanza da non permettere loro di spegnerlo. Io potevo… Potevo fornirlo, ma c’erano troppe persone e se avessi compiuto un incantesimo qualunque avrei rischiato di ferirle e provocare danni alla popolazione e alla città.
Gli sorrise.
-Dovevo essere preciso, ma una magia precisa richiede molto impegno, soprattutto quando non ne compio una da tanto tempo. È stato faticoso… Molto faticoso… Ma sto bene.
Arthur spostò una ciocca di capelli dalla sua fronte, ghignando.
-È stato impressionante.
Merlin ridacchiò debolmente in risposta, ma quella poca allegria sul suo viso scemò rapidamente. I suoi occhi si inumidirono e, anche se la sua bocca era ancora sollevata, le sue sopracciglia erano corrucciate in un’espressione di fatica, di sconforto.
Il biondo impallidì.
-Merlin…
-Tu… Tu credi…
Il moro respirò a fondo e strinse le palpebre. Non riprese a parlare finché non fu certo che la sua voce non tremasse, che non una lacrima sarebbe scesa sul suo viso.
-No, scusa, ti… Ti stavo per fare una domanda stupida.
Arthur alzò un sopracciglio e si guardò nervosamente il dorso della mano; si grattò la guancia e si schiarì la gola.
-Quello che hai fatto è stato straordinario, Merlin. Hai salvato una battaglia che sembrava persa e che avrebbe fatto molte vittime.
Il re sbuffò una risata.
-Non capisco nulla di magia, ma sono piuttosto sicuro che il tuo incantesimo fosse eseguito perfettamente.
Il mago arrossì e abbassò gli occhi, guardandosi le dita.
Era stupido sentirsi così contenti dalle parole di Arthur? Era sciocco considerarle importanti? Per Merlin, quell’incantesimo era stato diverso da tutti gli altri. Ne aveva già compiuti molti di fronte al re da quando era tornato e, se all’inizio l’altro si era dimostrato timoroso, lentamente quella paura era diventata indifferenza… Ma quell’ultimo sentimento non aveva soddisfatto Merlin, anche se non lo sapeva. Se n’era accorto solo in quel momento, quando Arthur l’aveva guardato non con dubbio, non con muto consenso, non con attenzione, ma con orgoglio. Era quello ciò che aveva sempre desiderato e si sentiva nudo e aperto di fronte a quella fierezza perché indicava qualcosa di diverso, che non aveva sperato di ottenere: un’approvazione profonda e semplice, naturale come poteva essere respirare, ma difficile da avere.
Arthur fece per alzarsi e Merlin si aggrappò con una mano alla sua maglia, inducendolo a risedersi. Il biondo osservò silenziosamente il compagno. Non capiva perché sembrasse così confuso e colpito e si sentiva un idiota perché di nuovo pareva poter solo osservare mentre Merlin si mordeva il labbro e non incontrava il suo sguardo.
Il labbro del moro tremò, prima di ritornare immobile, e una sua mano salì al cuore, come per proteggerlo. Batteva ancora forte.
Arthur mormorò.
-Stai bene?
Merlin non rispose e si limitò ad aprire le braccia. Il biondo sospirò e si avvicinò per abbracciarlo. Quando la schiena del mago si alzò in un silenzioso singhiozzo, Arthur tentò di farlo ridere.
-Non essere eccessivo, non è la prima volta che ti abbraccio.
Il moro, nuovamente, non rispose e strofinò il naso contro l’incavo del collo del compagno, serrando le palpebre e ignorando il dolore acuto che lo aveva preso al petto perché – diamine! – dopo tutto il tempo che aveva vissuto avrebbe dovuto essere saggio e controllato e invece si sentiva un bambino ancora e ancora, e ancora e ancora imparava e realizzava cose che non aveva mai compreso persino di se stesso.
Poteva quasi sentirlo in quella stanza, il fantasma del Merlin di Camelot, che ogni volta si diceva che gliel’avrebbe detto domani ad Arthur della sua magia, domani, perché non era il momento o sarebbe stato troppo sconvolgente per lui, o perché preferiva che quella piccola arma segreta rimanesse tale o perché aveva paura che il re lo mandasse via o lo mettesse in prigione o lo dichiarasse colpevole di tradimento, o perché… Perché
Ma la realtà era un’altra.
Forse, più del rifiuto, più della morte, aveva avuto paura della comprensione, dell’accettazione, dell’amore. Perché Merlin, stretto fra le braccia di Arthur, con le mani del biondo sui capelli, le lacrime agli occhi e la magia che sembrava aleggiare mollemente in corpo, aveva paura, più di quanto ne avesse mai avuta.
Perché Merlin, con il cuore che batteva troppo forte, le mani tremanti che stringevano, stringevano disperatamente le spalle di Arthur, il proprio potere risvegliato e trepidante e sereno, si sentiva piccolo e vulnerabile, amato così a fondo da volersene difendere.
Forse, più di tutto, aveva avuto paura di scegliere.
E quella nuova consapevolezza avrebbe potuto distruggerlo se non fosse stato per il respiro di Arthur sopra la pelle.
 
-Merlin!
-Lenore!
Lo sciamano rise, prendendo in braccio la bambina che gli era corsa incontro.
Lui, Arthur e Frederick erano tornati da qualche giorno dal viaggio che avevano fatto dai Niall. Se l’atteggiamento del giovane nei confronti del moro non era cambiato, quello di Theodora e Nicholas aveva subito dei mutamenti. Per tutta la durata della permanenza dei loro ospiti in città, i due erano parsi più guardinghi, anche se non avevano fatto nulla di spiacevole. Merlin, in fondo, si aspettava che sarebbe accaduta una cosa del genere; la realtà era che i Niall erano sempre stati convinti lui fosse un uomo come tutti e la vista di una magia tanto forte doveva aver sconvolto quella loro convinzione.
Erano stati pronti a stringere ulteriormente l’alleanza con Arthur. Sebbene non avessero mai avuto l’intenzione di renderselo nemico, la consapevolezza che andargli contro poteva significare avere contro anche Merlin li aveva resi più frettolosi di trovare degli accordi molto stabili e precisi. Il grosso era stato fatto mentre il re era stato in città, ma messaggeri andavano e venivano dal villaggio degli Arthur da quando il capo, lo sciamano e la giovane guardia erano tornati.
Da alcuni avvistamenti, Merlin era anche piuttosto certo che i Donald fossero stati informati non solo della solidità dell’alleanza fra Niall e Arthur, ma anche di quanto era avvenuto con i cani del crepuscolo che, da quella sera, non si erano fatti più vedere vicino ai centri abitati.
Lenore guardò dentro la borsa del mago, ridendo.
-È quello? È quello il mio regalo?
Merlin rise.
-Sì, ma non te lo posso ancora dare.
-Daiiii!
-Io e Arthur te lo daremo fra qualche ora dopo cena.
-Ma almeno un indizio?
-Sei una piccola veggente, dovresti già sapere cos’è.
-Ma non funziona così, me l’hai detto te!
-Io?!
Arthur, che fino a quel momento era stato in silenzio e aveva osservato, ridendo fra sé e sé, il ricongiungimento, intervenne.
-Io me lo ricordo.
Merlin si girò a guardarlo male.
-Sono piuttosto sicuro tu non ci fossi.
Lenore esclamò.
-No, lui c’era, è un testimone attendibile.
Il mago rise, stupito.
-E dove le hai sentite queste parole?
-Da Michael.
La madre della bambina li raggiunse e sorrise alla figlia, tendendo le mani perché lo sciamano gliela ponesse fra le braccia.
-Lascia che questi poveri uomini si sistemino e riposino dal viaggio.
-Ma Merlin non è stanco! Vero, Merlin?
Il moro annuì.
-Vero, ma…
Si chinò verso la bambina, sussurrando.
-Ma non posso giurarlo per Arthur, non è più in forma come un tempo.
La voce del biondo suonò seriamente offesa.
-Cosa?
Il moro si girò e strinse le labbra.
-Cosa?
-Cosa hai detto?
-Io? Cosa ho… Broccoli.
-Eh?
-Eh?
Arthur scosse la testa e alzò gli occhi al cielo, borbottando.
-Duemila anni alle spalle…
Lenore, intanto, rideva con le mani di fronte alla bocca e chiese alla madre.
-Quindi non vedranno lo spettacolo con noi?
Merlin sorrise.
-Quale spettacolo?
La donna rispose.
-Ieri mattina sono arrivati dei musicisti erranti dalle Distese. Rimarranno qui per oggi, hanno detto che volevano “allietare il Solstizio”. Credo che abbiano intenzione di venire da voi a Natale.
Lo sguardo di Merlin si accese.
-Dei musicisti erranti? È meraviglioso! Arthur?
Il moro accarezzò la spalla del compagno, abbassando il tono di voce.
-Non potremo vedere solo un pezzo prima di andare a sistemarci?
Il biondo sospirò. Non aveva mai avuto un debole per bardi, buffoni, circensi o nessun divertimento del genere, in cui canti e balli erano coinvolti, ma il pubblico era costretto a osservare. Allo stesso modo, però, sapeva bene che, invece, Merlin ne era sempre stato appassionato. Il re, in tutta onestà, sospettava che quello fosse il mestiere dei sogni del mago, andare in giro con un liuto e cantare le gesta di qualche eroe.
Al vedere lo sguardo acceso del moro, Arthur annuì.
-Va bene, ma non rimarremo fino alla fine.
Merlin rise, entusiasta, e i due seguirono Lenore e sua madre fino alla piazza del villaggio, dove già una bella folla si stava radunando.
Quando Michael notò il re e lo sciamano, esclamò un saluto e, mentre il popolo lì riunito portava i dovuti omaggi al sovrano, parlò con un signore vestito con abiti sgargianti lì presente.
-Dovete essere fiero di questo onore: al vostro spettacolo parteciperanno anche il nostro re, Arthur, e il nostro sciamano, Merlin.
L’uomo rise.
-Si chiamano Arthur e Merlin? Davvero?
-Sì?
-Orbene.
Lo sconosciuto si accostò a loro, inchinandosi, e batté le mani; un garzone uscì da dietro quelle che dovevano fungere da quinte, portando due sedie e sistemandole in modo che il due ospiti d’onore potessero accomodarsi. Lenore si andò a sedere per terra insieme agli altri bambini.
L’uomo si inchinò ancora e si rivolse a tutta la folla.
-Siamo bel lieti di prendere parte a questa grande festa, l’inizio del periodo di Natale, di questi dodici giorni in cui il confine fra ciò che era e ciò che è si restringe, in cui il tempo si intreccia. Molte sono le storie che potrei narrarvi e una in particolare era stata decisa, in onore del nome della vostra tribù, gli Arthur. E ora che conosco anche il nome del vostro sciamano, non posso che pensare che questo sia un segno.
Merlin si mosse a disagio sulla sedia.
-Conoscete bene le storie di questa regione, tuttavia ce n’è una che in questa zona è andata persa. Io vi racconterò la versione di mia madre e di mia nonna esattamente come è stata tramandata a me.
Quando terminò di parlare, si rivolse ai bambini e, senza che quasi nessuno se ne accorgesse, troppo presi dal discorso dell’uomo, un ragazzetto uscì da dietro le quinte con una chitarra e iniziò a suonare un motivo di accompagnamento. La musica era lenta e leggera, fatta apposta più per creare atmosfera che per essere cantata, e infatti, l’uomo ricominciò a parlare.
-Miei signori e mie signore, se vi accomodate / scoprirete delle leggende ormai dimenticate, / una, la più antica, a breve vi narrerò…
Un rumore forte si udì dalla prima fila, poiché una giovane aveva lasciato cadere la pentola vuota che aveva in mano. Tutti risero e il signore andò ad aiutarla, commentando.
-Signorina, col pentolame stia attenta, però!
Aveva evidentemente improvvisato la rima, ma ai più piccoli forse piacque di più proprio per quell’aria di filastrocca.
L’uomo iniziò a camminare lento, facendo attenzione che tutto il pubblico potesse udirlo. Si portò una mano al lato della testa.
-Un canto lontano giunge alle orecchie / di quando queste terre non eran ancor vecchie / e popolavano moltitudini infinite / di Albione le lande fiorite. / Ogni guerrier era forte e assai audace, / cavalier possente con stendardo vivace / e uno sopra tutti il re diventò, / ma un figlio, vedete, purtroppo gli mancò.
Il giovane smise di suonare e un silenzio di tomba cadde sulla scena.
-Quando morì, fu un lutto grande: / senza erede, ecco, nascevan domande. / Il legittimo successore non si sapeva trovare / e il potere, sapete, tutti sa ammaliare.
Dalla tenda leggera che era stata montata dietro all’uomo, un’ombra apparve e una luce rossastra in lampi e movimenti come di fiamme.
-Pareva che il regno sarebbe stato / distrutto dalla guerra, dal fuoco annientato / e l’oro regale al ferro facea spazio, / ma nessuno dal conflitto usciva mai sazio. / Solo un miracolo avrebbe dato / un giusto re al trono agognato / e un miracolo ecco che avvenne: / sorse da una roccia una spada solenne.
Un uomo con una lunga barba bianca falsa entrò, insieme a un carrello con sopra una finta incudine e una lama conficcata nel mezzo.
-Excalibur era il nome, e ancor è nella mente / di Mago Merlino l’incanto potente.
L’attore barbuto appena entrato pronunciò con voce profonda.
-Chi questa lama saprà impugnare / su Camelot tutta dovrà regnare; / la prenda dunque il prescelto dal fato!
-Nessuno osò fare un fiato.
Arthur alzò un sopracciglio, divertito dall’aspetto dell’attore, e Merlin iniziò a giocherellare nervosamente con le mani.
Il musicista ricominciò a suonare piano.
-Passarono gli anni e nessuno riuscì / a estrarre le spada immobile lì. / La ruggine niente le faceva, / il tempo, la pioggia, nulla poteva.
Le note si fecero più forti e il ritmo più allegro.
-Ma il momento doveva arrivare / ed ecco, quindi, un ragazzino arrivare.
Il giovanotto che aveva portato le sedie a Merlin e Arthur uscì da dietro la tenda a capo basso, come se fosse stato sgridato, e si diresse distrattamente verso la roccia. Era molto magro e i vestiti erano rotti in più punti.
Il narratore si avvicinò alla folla con una mano vicino alle labbra, fingendo di sussurrare.
-Semola si chiamava, il giovane macilento, / e il patrigno, ahimé, lo credeva un po’ lento.
Lo sbuffo di una risata sfuggì a Merlin, che si coprì la bocca con la mano. Arthur lo osservò, dubbioso, e mormorò.
-Tutto bene?
-Sì sì… 
Intanto, il ragazzotto si accostava all’incudine.
-Quando si avvicinò, una luce ammantò / la lama prodigiosa e Semola esclamò.
Un fascio di luce coprì la spada (dall’alto un aiutante teneva una sorta di faro per riuscirci) e il giovane attore fece due passi indietro con gli occhi sgranati, prima di battere la mano sulla coscia.
-Ma cosa…? Ma guarda un po’! / Di questa spada sicuro mi servirò.
-Salì sull’altare il giovane, ignaro / del fatto che l’oggetto fosse assai raro. / Quando l’elsa sfiorò con la mano / la sfilò facilmente, quando invano / tanti avean provato prima di lui / non sapendo che il re era costui.
Arthur si grattò la mascella, turbato e divertito, e Merlin si morse il labbro inferiore, continuando a gettare occhiate verso il biondo per tentare di intravedere e leggere la sua espressione.
Un uomo baffuto entrò nella scena, gridando, quasi piangendo.
-Cosa hai fatto, divina Virtù! / Ascoltami, chi te l’ha data, Artù?
-Cosa?!
Merlin scoppiò a ridere all’esclamazione di Arthur e gli colpì un poco il braccio per fargli cenno di stare in silenzio. Gli occhi del biondo erano diventati due sfere di fuoco azzurro, la sua bocca era aperta in una O e le sue sopracciglia contratte al centro in un’espressione offesa e allibita. Il moro si coprì la bocca con la mano, tentando di nascondere la risata che gli era sfuggita a guardare il compagno. Il re non riusciva neanche a parlare, per quanto era sconvolto. Le sue guance e le sue orecchie erano diventate paonazze per il fatto di essere stato rappresentato piccolo, povero e, cosa più grave, anche un po’ stupido.
Il mago si chinò verso di lui.
-Stai calmo, è solo una delle tante versioni.
-Facile parlare per te, la tua rappresentazione è tutto considerato dignitosa.
Mago Merlino rientrò in scena, agitando una stecca di legno nelle mani e cantando una qualche canzone che stava facendo ridere molto i bambini, ma nessuno dei due lo ascoltò mentre il vero Merlin sussurrava.
-È solo l’inizio, Semola diventerà un grande re…
-Semola…!
Arthur sputò quel nome e diede una gomitata al braccio del mago.
-E tu non potevi fare niente per farmi ricordare in maniera decente, vero?
Udirono Semola esclamare “Il trono divino, lo so, non mi spetta… / Rimetterò la spada dove era eretta” e Mago Merlino iniziare un lungo discorso, con voce profonda.
Arthur gettò un’occhiataccia al giovane attore che lo rappresentava; scosse la testa, mormorando.
-Che razza di idiota…
Merlin sorrise.
-Allora non è poi così diverso, dopotutto.
Il biondo fece un ghigno malevolo.
-Vedo che qualcuno non vede l’ora di lasciare la propria posizione di sciamano per tornare servitore.
Il mago roteò gli occhi, applaudendo insieme al resto del pubblico, nonostante non sapesse il motivo.
Alla fine i due rimasero a guardare l’intero spettacolo, ma, non appena il cielo si fece scuro di notte, le persone iniziarono quasi a fuggire, rinchiudendosi dentro le proprie case. Gli attori e i musicisti alloggiarono alla locanda, dove bevvero a sazietà grazie alle generose offerte del pubblico e di coloro che erano divenuti i loro due ospiti d’onore.
Re e sciamano, invece, andarono a festeggiare a casa di Lenore insieme a sua madre, Harry, che ormai si era praticamente trasferito in quel villaggio, Michael e Liam. La bambina aveva già avuto una giornata intensa poiché aveva giocato tutto il tempo con i suoi amici, mostrando loro i doni che le erano stati fatti.
Quando la giovane fata aprì il regalo di Merlin e Arthur e trovò un mazzo di carte, capì subito cosa fossero. Lo sciamano, infatti, le aveva parlato di diverse forme di divinazione e la bambina era rimasta molto affascinata da quella particolare metodologia. Quando notò, inoltre, che le immagini sulle carta si muovevano, non riuscì più a contenere la contentezza e, preso un libricino che stava in fondo alla scatola dove erano anche le carte, subito iniziò a provare.
La madre di Lenore parve piuttosto soddisfatta e anche quello era importante per Merlin. Il moro capiva i sentimenti della donna, che era ovviamente preoccupata per sua figlia, per la sua magia e le varie difficoltà che già essa aveva posto di fronte alla bambina. Probabilmente, dentro di sé, vedeva in quelle carte, appositamente perché semplici, uno sfogo innocuo per i doni della piccola fata, qualcosa che potesse anche essere divertente e inoffensivo.
Tornando al palazzo, accompagnati da Michael e Liam, non parlarono d’altro che dei preparativi finali per le due feste principali del periodo, cioè Natale e la fine dell’anno. Quando giunsero all’edificio centrale del villaggio, i due consiglieri salutarono il loro re e lo sciamano, per poi allontanarsi insieme verso delle stradine laterali. Merlin rimase perplesso a notare quel dettaglio, ma non disse nulla ed entrò, dirigendosi, insieme ad Arthur che aveva ricominciato a lamentarsi di Semola, verso la loro camera. L’interno del palazzo era stato addobbato a festa con grosse ghirlande e pigne decorate.
Non per la prima volta, il mago si chiese se i Niall stessero riuscendo a festeggiare e se Nicholas e Theodora, in così evidente disaccordo secondo le parole di Arthur, avessero trovato un punto d’incontro.
 
La luna era alta in cielo, la sua luce era fosca e gelida; una brezza fredda accarezzava le abitazioni, volava fra le strade della città. Nella piazza centrale, circondati da grossi falò, gli abitanti del luogo, a coppie, attendevano.
Theodora si voltò un secondo di più a guardare la moglie, che le fece cenno di andare, e uscì dalla reggia. Raggiunse Nicholas che era in attesa e tutti i presenti iniziarono a battere i piedi. I due regnanti alzarono le mani, esortando al silenzio, e pronunciarono le formule di rito, dopodiché gli oracoli si fecero avanti e, con un nastro, legarono le mani dei due sovrani, per poi tornare indietro. Ogni coppia del popolo fece altrettanto, ognuno con il compagno designato per le Feste d’Inverno.
Theodora lasciò andare un sospiro e guardò Nicholas negli occhi. Lui le rispose con un lieve sorriso confortante e la regina annuì con fermezza. Era la prima volta che partecipava a un rito del suo popolo senza crederci davvero e l’accordo che lei e il re avevano fatto in segreto le bruciava sotto le labbra, come se avesse potuto aprirle e rivelare tutto prima ancora che il loro piano avesse inizio.
Osservò il resto del popolo finire di legare i nastri e ogni coppia li guardò, in attesa.
E pensare che li avrebbero ingannati tutti…
Sentì il braccio venirle alzato e seguì il movimento di Nicholas. Attesero un secondo, prima di gridare, insieme.
-Che il corteggiamento abbia inizio.
 
Note di Elfin
Buondì :3 Ormai siamo quasi giunti a Natale! Intendo... Nella storia, ahahah XD Onestamente non so ancora bene cosa raccontare nei prossimi capitoli prima del “grande momento” che segnerà la svolta di questa stagione perché sono indecisa su quanto soffermarmi su alcune cose… Penso che tenterò di accorpare alcuni eventi in maniera da poter fare spazio.
Spero lo spettacolo dei tizi vi abbia divertito quanto ha divertito me scriverlo. Come avrete notato, è molto a caso perché, tanto per dirne una, non c’è una metrica. Ha subito diverse modifiche, all’inizio era qualcosa di serio, poi è diventato questa roba, ahahahah. Vabbè, comunque non ho pretese al riguardo, doveva essere leggero e vagamente comico senza essere eccessivamente ridicolo :)
Ringrazio tantissimissimo dreamlikeviewlilyy e Naur che hanno recensito così bene lo scorso capitolo <3 Tanto affetto <3
Buona domenica e alla prossima!
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 69
*** I Niall, undicesima parte ***


I Niall – Capitolo 11

 
Non avevano detto nulla ai Niall di Excalibur, dell’opportunità che riprendere la spada rappresentava. E non avevano intenzione di farlo. Se a qualcuno fosse venuto in mente, avendo capito che quella che forse avrebbero avuto non era una spada normale, avrebbero lasciato lo pensasse, ma senza confermare né smentire.
La compagnia che aveva fatto quello spettacolino dai Lamont era, per Natale, arrivata anche nella città che era stata dei Grant. Non si erano lamentati di dover alloggiare nelle tende (“Siamo abituati a tutto, signori!”) e avevano promesso una piccola scaletta che avevano annunciato a tutti e messo su dei volantini da dare in giro. Qualcuno aveva avuto difficoltà a capire cosa ci fosse scritto, ma le notizie volavano anche di bocca in bocca e, a grandi linee, il programma era chiaro a tutti.
Il cambio delle guardie per gli anteposti era stato posticipato di un paio di giorni ed Evan sarebbe rimasto a casa per la prima festa, mentre sarebbe stato via per l’arrivo del nuovo anno. La decisione non aveva scatenato né particolare gioia né delusione; era stato un altro l’annuncio che aveva infervorato tutti: per dare un senso di unione fra le due tribù un tempo separate, Arthur aveva annunciato di voler inserire qualche evento anche in riva al lago per Natale (e assolutamente non per Capodanno, poiché lui e Merlin avevano altri piani). Sia i Lamont che i Grant avrebbero potuto partecipare e molti avevano subito annunciato che avrebbero fatto almeno un salto. Perciò, non fu una sorpresa quando, il 24, gran parte della popolazione si presentò.
Merlin, in realtà, aveva un po’ barato per assicurarsi che la giornata fosse piacevole. Fortunatamente non tirava aria di pioggia, ma intorno all’acqua l’aria era carica di umidità e una densa nebbia copriva quella parte della foresta. Il mago era giunto prima degli altri, disperdendola, e non appena i primi coraggiosi erano giunti e la notizia che al lago non c’era foschia si era sparsa, tanti altri si erano uniti.
Arthur era arrivato subito prima di pranzo e aveva chiesto nervosamente in giro se le persone avessero visto dei Niall. Qualcuno, effettivamente, giunse nel primo pomeriggio e Merlin era rimasto molto sorpreso. I visitatori fecero molti piccoli acquisti: tutti quei doni servivano, a quanto pareva, per il “corteggiamento” e il mago si era trovato costretto ad andare in giro con due donne poiché doveva spiegare “cosa poteva piacere a un uomo”. Chiacchierarono anche con il popolo e parteciparono a dei giochi organizzati.
Quando se ne andarono, mentre tutti stavano smontando le bancarelle o qualunque cosa fosse stata portata, il capo e lo sciamano udirono diverse persone parlare di ciò che i Niall avevano loro raccontato, del grande incantesimo di Merlin e del fatto che qualcuno aveva iniziato a pensare che la previsione dei loro oracoli si riferisse parzialmente a lui, anche se non sapevano il motivo.
Quanto tornarono tutti al villaggio, un grande falò era già stato acceso al centro della piazza. Vederlo riportava alla mente ricordi dell’estate, di quando Arthur e Merlin erano appena stati presi dai Grant come prigionieri, ma c’era uno spirito diverso che aleggiava per le strade. Prima, quelle fiamme che si alzavano alte verso il cielo, la luce rossastra che stagliava ombre sulle tende, parevano aggressive, dure; le scintille sprizzavano dal legno rabbiosamente e i carboni brillavano risolutamente, promessa di un fuoco che si era solo momentaneamente assopito.
In quel momento, invece, tutto era diverso. Sebbene la stagione fosse più crudele, il falò pareva gentile e la sua luce si rifletteva sulla pelle degli abitanti come un faro nella notte. C’era odore di cibo, di vini caldi e tisane, e le risate dei bambini che si rincorrevano veniva sovrastato solo dalla musica, dai tamburi che battevano il ritmo ai giovani danzanti.
Arthur si avvicinò a Edith ed Edward, che lo stavano attendendo all’entrata della tenda del capo con un mantello scarlatto. Gli misero la stoffa spessa e rossa sulle spalle e una corona di agrifoglio sul capo, poi fecero spazio perché il biondo potesse prendere un pesante sacco. Non appena si mosse, dietro di lui vennero Charles, Henry e altri dieci uomini robusti; portavano dei carri, carichi di farina, burro, panna e frutta essiccata o candita. Merlin sorrise, osservandoli mentre i bambini gioivano a vederli partire; era quello che rimaneva in quella tribù di Babbo Natale: ogni famiglia il 24 lasciava fuori casa un piccolo scrigno – impossibile da aprire per un animale – che il capo apriva per lasciare dentro del cibo dal magazzino per permettere a chi abitava la tenda di banchettare degnamente il giorno successivo e un piccolo ninnolo per ogni bimbo. Fortunatamente, poiché i Lamont avevano continuato a insegnare a scrivere, fra di loro la storia dell’omone vestito di rosso che andava di casa in casa con i regali era resistita quasi come l’originale e Lenore era stata tanto dispiaciuta che la lettera che aveva fatto fosse già stata presa dagli elfi, perché avrebbe desiderato farla vedere a Merlin quando sarebbe venuto a trovarla. Questo, ovviamente, significava che Arthur non si sarebbe trovato costretto a mancare per una celebrazione tanto importante.
Lo sciamano guardò la folla.
Emily era seduta su una panca e continuava ad accarezzarsi il pancione, ormai prominente. Evan le portò una bevanda calda e lei gli sorrise. L’uomo rimase in piedi; si capiva che i due se ne sarebbero andati presto.
Edward ed Edith avevano atteso che Arthur sparisse alla vista prima di andare a ballare, con la loro bambina nel mezzo. Lui si muoveva in una maniera strana e la piccola Garnette rideva sonoramente nel vederlo. La moglie alzò gli occhi e notò lo sguardo di Merlin e lo chiamò, invitandolo a danzare con loro. Merlin fece cenno di no con la mano e Edith scosse la testa, sorridendo. Gli gridò che non appena Arthur sarebbe tornato pretendeva di vederlo in pista e lo sciamano annuì, forzando l’espressione in una evidente ed estrema ironia.
Frederick era stato costretto a stare vicino al falò e muoversi al ritmo di musica: Elisa lo aveva trascinato qualche minuto prima e il ragazzo sembrava impacciato quanto imbarazzato e, tutto sommato, contento di stare lì. La fanciulla sembrava molto felice di averlo con lei e tese il viso verso di lui. Frederick si chinò a posarle un bacio leggero sulle labbra, prima di farle fare una piroetta. Merlin sorrise al pensiero che i due avevano evidentemente deciso che era il momento di essere meno misteriosi riguardo la loro relazione e, ormai, erano diversi giorni che avevano preso l’abitudine di non evitare di scambiarsi gesti affettuosi anche in pubblico.
Lo sciamano continuò a osservare il popolo.
Greta, con un bicchiere in mano, osservava tutti da lontano e i suoi occhi brillavano al buio come quelli di un predatore.
Jacob stava chiacchierando con Betty e altre due ragazze di cui Merlin in quel momento non ricordava il nome. Il moro guardò il piccolo gruppo scoppiare a ridere e distolse l’attenzione, portandola altrove.
Notò Ethan giocare a qualcosa che coinvolgeva dei bastoncini con altri suoi amici; il piccolo Kevin – il bambino appassionato di animali che, per primo, aveva fatto in modo scoprissero dell’esistenza di una iena nel territorio – sbadigliare e poggiare la testa sulla spalla del padre, il quale stava evidentemente raccontando una storia molto buffa, visto che sua moglie si stava asciugando gli occhi e si teneva la pancia, il suo volto rosso dal riso. La figura longilinea di Callum interruppe la visione: era stretto a una fanciulla che, da lì, Merlin non riusciva a identificare e lo sciamano si sorprese che nessuno gli avesse mai fatto intendere che il giovane aveva una compagna o, almeno, un’innamorata. I due si stavano stringendo in una maniera molto intima e al moro venne da ridere a pensare che evidentemente si erano dimenticati di essere in pubblico e che Callum avrebbe sicuramente passato una bella serata. Prima che potesse però capire chi fosse la donna, un rumore lo distrasse: il capo della compagnia che avevano visto dai Lamont e che aveva già iniziato in quella giornata ad allietare le festività raccontando di un "tale Sir Gawain" era saltato sul tavolo e stava danzando con un boccale in mano, totalmente ubriaco.
Merlin dovette attendere a lungo. Le persone cominciarono a dirigersi nelle proprie abitazioni, augurando a tutti un buon Natale e regalando in giro pigne decorate o rametti di vischio, il falò venne spento e le sue ceneri brillavano debolmente quando Arthur tornò. Fu il mago a togliergli il pesante mantello e ricondurlo nella tenda. Il biondo tirò fuori del vischio che una vecchia signora gli aveva dato quando l’aveva visto arrivare con i suoi dodici aiutanti e pretese un bacio sotto alla pianta, perché, a quanto pareva, era tradizione in quel popolo. Merlin avvolse le braccia intorno ai suoi fianchi e gli posò un bacio a fior di labbra, strofinò il naso contro il suo prima di dargliene un altro.
Arthur gli sorrise, il blu dei suoi occhi era caldo e avvolgente; le sue labbra erano piegate in un'espressione di tenero affetto, ma il re non disse nulla, posando il vischio sul tavolo e dirigendosi verso il cassettone per tirare fuori la tenuta da notte.
Il biondo si addormentò non appena il suo capo toccò il cuscino e così, con grande soddisfazione, anche Merlin.

Nicholas volteggiò, tendendo la mano e riprendendo quella di Theodora.
La luce delle grandi torce accese confondeva le loro ombre.
La regina indossava la collana che lui le aveva regalato come dono di corteggiamento di quella giornata e anche il re ne aveva una uguale che pendeva sul petto; era stato un momento divertente quando si erano resi conto di aver avuto entrambi la stessa idea e, forse per la prima volta, Nicholas aveva pensato che quella situazione avrebbe potuto funzionare davvero.
Il re lasciò la compagna e si girò per fare scambio con un altro. Spalancò gli occhi al vedere la donna che gli era capitata per quel giro di danza, poiché era stata la madre della sua seconda figlia. La Niall lo riconobbe e gli sorrise. Inaspettatamente, si scambiarono due parole sottovoce, per non farsi sentire dagli altri – in realtà non sarebbe stato permesso – e Nicholas si era dovuto trattenere dal ridere a un commento piuttosto buffo dell’altra.
Finirono il giro e il re si voltò ancora, incontrandosi nuovamente con Theodora. La musica sarebbe ancora durata a lungo e, ascoltandola, l’uomo capì che tutto stava andando bene perché non avrebbe rischiato di non avere la regina fra le braccia nell’ultima parte.
Adocchiò gli oracoli. Le quattro rosse figure erano su altrettanti scranni, immobili, e fissavano il popolo senza dire nulla.
Secondo molti, la loro presenza per quella festività era totalmente secondaria. Del resto, loro avevano l’obbligo della castità, quindi che potevano avere a che fare con il momento dell’accoppiamento?
Il loro sguardo, però, fermo ma tutt’altro che freddo era quasi confortante. Quella, infatti, non era una Festa d’Inverno come le altre. Normalmente solo un paio di guardie presenziavano alla cerimonia, mentre invece in quel momento le coppie e i musicisti erano circondati da uomini e donne armati che potessero difendere la città nel caso di un nuovo attacco dai cani del crepuscolo. In realtà, erano giorni che non si facevano vedere e avevano sentito voci che si fossero spostati, che avessero attaccato dei briganti delle Distese, ma nulla di certo. In ogni caso, i Niall avevano rinforzato le mura e avevano fatto giungere dai Donald diverso materiale per controllare le fiamme che sarebbero servite contro i lupi demoniaci.
Nicholas, senza pensarci, fece un’altra piroetta, cambiando di nuovo compagna di ballo. Quella non sembrava molto intenzionata a farsi una chiacchierata e il re tornò nei propri pensieri.
La profezia dell’oracolo era oscura. L’orso avrebbe potuto rappresentare un re – Nicholas stesso, magari – ma chi era il falco e chi era la donna armata? Quest’ultima poteva essere Theodora o Diane, ma il rapace rimaneva un mistero. Fosse stato Merlin? Avrebbe avuto senso, ma che significato aveva l’acqua, visto che l’unica cosa che pareva funzionare con i cani del crepuscolo era il fuoco?
L’uomo rialzò gli occhi verso gli oracoli, circondati dai loro valletti.
Una volta, quando era giovane, un suo amico gli aveva rivelato che credeva che fossero tristi, separati dal resto della società, nello strano Tempio fuori le mura. Nicholas, all’epoca, aveva pensato fosse un punto di vista strano, perché per lui… Beh, per lui erano i più felici.
Dormivano nella stessa stanza, i quattro oracoli, in due letti distinti, un ragazzo e una ragazza da un lato e gli altri dall'altro. Erano gli unici a stare insieme in quella città in cui anche le strade, spesso, erano abitati solo da donne o solo da uomini, in cui la reggia aveva come una parete centrale che divideva la sezione femminile da quella maschile. Eppure, vivere insieme avrebbe dovuto avere un senso, se tutto il mondo lo faceva – e questo aveva sempre pensato Nicholas, anche da bambino, nella sua mente infantile – perché non poteva essere che fossero tutti stupidi tranne i Niall.
Non era semplicemente possibile che tutto ciò che era giusto e vero venisse applicato da un unico popolo, insignificante di fronte all’intera umanità.
Eppure, in qualche modo, anche l’idea opposta lo turbava. Lo faceva sentire spaesato, estraneo, come se la sua mente si potesse staccare dal corpo e andare via. Forse sarebbe finita ad Asgol Ewchradd, come quando aveva accompagnato Titus per la prima volta, o forse sarebbe arrivata a sud, fino alle Montagne Nevose, dove gli uomini vivevano come lupi solitari; o ancora avrebbe raggiunto la costa e sarebbe arrivata al porto della Città Vecchia – e il suono di tante lingue diverse gli giungeva alla mente e di suo padre che cercava nel borsello la moneta adatta.
L’immagine di folti capelli neri, di labbra dipinte di rosso e di una grossa padella piena di frutti di mare sul fuoco gli venne alla mente e sorrise.
Theodora gli tornò fra le braccia per l’ultimo giro di danza, prima che si ritirassero tutti nelle loro camere per il momento più alto della cerimonia – per un accoppiamento che lui e la regina avevano concordato non sarebbe avvenuto, sebbene Diane e Ati, chiamati come testimoni, avrebbero giurato il contrario la mattina seguente.
Nel volto della donna a Nicholas parve di rivedere la sua prima – ed era avvenuto fuori da ogni cerimonia e da ogni rito e nessuno ne avrebbe mai saputo niente – e anche la sua seconda e la terza e tutte quelle con cui aveva preso parte alle Feste d’Inverno e a tutte le altre solennità comandate e ripensò a quanto fosse stupido dover attendere quelle due, tre o quattro volte l’anno, e dover ballare con il fuoco acceso e una corona di foglie in testa…
L’eco di un lontano rancore gli risalì nel cuore, ma fu un attimo.
Erano vecchi e stanchi. Erano tutti vecchi e stanchi.
Persino lui.
E se non avessero fatto nulla si sarebbero trovati di fronte all'oblio, dimenticati dal mondo.
 
Merlin sorrideva, mentre metteva in ordine i regali personali che erano stati fatti a lui e ad Arthur dal Consiglio e dai loro amici. Li avevano radunati tutti nella loro camera, dove potevano visionarli con calma; solo in seguito avrebbero aperto i doni inviati dai Niall, dai Donald e dagli Jura, che invece stavano nella sala del trono.
Arthur catturò la sua attenzione.
-A quanto pare, Frederick ci ha regalato questo oggetto. Il biglietto dice “Da mettere all’ingresso della stanza per i visitatori”.
Il re mosse una sorta di semisfera d’ottone con un bottoncino sopra, che cliccò. Subito un acuto “Dlin” risuonò nella stanza e Merlin scoppiò a ridere.
-Ci ha regalato un campanello!
Il biondo si alzò, andando a metterlo fuori, borbottando.
-È la cosa più utile che abbiamo ricevuto finora. Cosa ci rimane?
Merlin alzò due oggetti accuratamente impacchettati.
-Il regalo di Jacob. Me l’ha dato ieri quando se n’è andato dal falò. Si è premurato di dire che non avrebbe mai creduto di dover fare, un giorno, dei doni al Re in Eterno e a Emrys e si è scusato poiché sono “cose da niente”. È sempre troppo ossequioso…
-“Cose da niente”? A me il fabbro ha raccontato che Jacob ci ha lavorato giorno e notte.
Merlin sorrise teneramente e aprì lo spago, dando il pacchetto rosso al re e tenendosi quello blu. I due aprirono delicatamente l’involucro e il mago osservò la stoffa sottile: anche solo coprire i regali doveva essere costato una fortuna a Jacob… Probabilmente aveva speso quasi tutto quello che aveva guadagnato da quando aveva iniziato a lavorare dal fabbro. Il moro si pentì di non essersi impegnato di più a trovare il dono per lo Jura; la scelta non era stata comunque facile e avevano dovuto ragionare molto per giungere alla conclusione di regalargli un semplice libro. Merlin, nel suo nascondiglio segreto, aveva numerosi oggetti che aveva accumulato negli anni e non tutti magici. Fra questi, avevano scelto diversi volumi per quel Natale: avevano aggiunto una raccolta di poesie di Saffo ai pacchetti per i Niall, tutti presi totalmente in carico da Arthur, la prima edizione di “1984” di Orwell con una accurata descrizione per i Donald – da mettere nel loro nuovo museo – e, per Jacob, avevano scelto “Lo Hobbit”. Merlin si sentì un po’ male al pensiero che lo Jura avesse messo tutto quell’impegno e quel denaro per essere ripagato da qualcosa di molto più freddo, poco importava che effettivamente fosse un’opera molto adatta al suo spirito e alla sua vita o che gli avessero scritto anche un biglietto con una poesia dello stesso autore (“La Via prosegue senza fine / Lungi dall’uscio dal quale parte”, sì, era molto adatta al ragazzo).
Gli occhi di Arthur si allargarono e il re tirò fuori una semisfera dove era delicatamente posata un’intricata composizione di sottili catenine metalliche, ambra e pietruzza rossa.
-È molto bello…
Il biondo lo prese, guardandolo, poi fece un tentativo e tolse la semisfera, mettendosi sul capo quello che vi era poggiato. Si girò verso Merlin, indeciso se fosse quello l’utilizzo corretto. Del resto, non aveva mai visto nessuno indossare una cosa del genere da quando era tornato.
Il mago stava avendo difficoltà a mettersi il suo e Arthur gli diede una mano. I fili chiari ricadevano morbidi sui suoi capelli bruni e delle piccole sfere bluastre e cristalline glieli impreziosivano. Sembravano stelle riflesse su un lago nero.
Merlin si tese per vedersi allo specchio. Sorrise, spiegando.
-Questi gioielli sono diffusi fra gli Jura. Sono come corone, un simbolo di potere. È stato molto carino da parte sua. Credo lo indosserò per quando usciremo oggi per far visita al popolo.
Arthur rimirò il proprio riflesso.
-Non credi che mi appiattisca i capelli?
-A me sembra ti stia bene.
-Mmmmh…
Il biondo continuò a guardarsi, poi parve convinto.
-Lo indosserò anch’io, allora.
I due si guardarono intorno e il re sospirò.
-Mi pare che questo fosse l’ultimo.
-No.
-No?
Merlin si diresse verso il suo baule dove aveva messo i suoi vestiti e qualche altro oggettino e tirò fuori un pacchetto. Guardò Arthur e arrossì, tendendoglielo con un grosso sorriso sulle labbra.
-Manca il mio regalo.
Il biondo allungò lentamente le mani e iniziò a scartarlo.
-È… il fodero di una spada?
-Non è un fodero qualunque.
Arthur accarezzò i simboli che vi erano incisi.
-Cosa fa?
Merlin gli si sedette vicino, rispondendo.
-Ogni volta che verrai disarmato, l’ultima spada che vi hai messo ricomparirà lì.
Il biondo alzò le sopracciglia e fece uno sbuffo sarcastico.
-È un modo indiretto per dirmi che la mia tecnica sta peggiorando e che quindi sarò facilmente disarmato?
-No, è un modo indiretto per dire che ti voglio sempre al sicuro.
Arthur gli sorrise e un lieve rossore gli scaldò le guance.
-Grazie.
Dopo un secondo di esitazione, gli posò un bacio su uno zigomo, poi si alzò.
-Vado a prendere una spada per provare e il tuo regalo.
Si allontanò e tornò con un oggetto coperto da un telo. Glielo posò di fronte e infilò la spada nel nuovo fodero. Merlin si sentiva osservato mentre toglieva la stoffa dal dono e notò che effettivamente Arthur stava praticamente solo fingendo di occuparsi di altro. Il mago sorrise: quello era forse il primo regalo che il biondo aveva fatto senza affidarsi al consiglio del moro e lui se ne sentiva fiero.
L’involucro finalmente cadde, rivelando un bellissimo liuto. Merlin non ne aveva visti in città e probabilmente Arthur l’aveva comprato in una qualche occasione, quando era andato agli anteposti sulla strada per la Città Vecchia oppure… Il mago osservò più attentamente le decorazioni.
Manifattura Niall.
Sorrise, ripensando a quelle signorine che lo avevano scorrazzato in giro per tutto il lago il giorno prima, allontanandolo da Arthur e all'insistenza del re al sapere quando sarebbero arrivati gli ospiti Niall.
Il biondo lasciò la spada su un tavolo e si allontanò, rimettendo la mano al fodero e ristringendo la presa sopra l’elsa della stessa arma che aveva posato e che era sparita da sopra al mobile. Quando parlò, parve disinteressato.
-Ho visto quanto eri entusiasta ogni volta che vedevi la musica dal vivo e ricordo che un tempo ti dilettavi con questo genere di strumenti, quindi ho pensato potesse farti piacere.
Merlin sorrise, prendendo il liuto e pizzicando qualche corda. Erano passati secoli dall’ultima volta che ne aveva preso uno – il ricordo di averlo suonato di fronte ai cavalieri, con Gwaine che improvvisava una qualche canzone e gli altri che battevano le mani o facevano da coro e Arthur che li guardava con la felicità negli occhi era troppo difficile da sopportare – e dubitava di ricordarsi ancora una singola nota. Però era sicuro di avere degli spartiti da qualche parte e, in realtà, non gli sarebbe dispiaciuto imparare ancora.
Sentì il naso pizzicare e un groppo alla gola, ma non riusciva a smettere di sorridere.
-È un modo indiretto per dirmi che come consigliere non sono un granché e mi devo dare all’organizzazione dello svago?
Arthur inclinò il capo, senza guardarlo e continuando a provare il nuovo fodero.
-No, è un modo indiretto per dirti che ti voglio felice.
Merlin sorrise a notare il rossore sul collo del compagno, ma non disse nulla, continuando a pizzicare le corde. Forse, se teneva le dita così… Sì… Era così che si suonava.
 
Note di Elfin
Ragazzi. Che. Fatica.
Scusate se sono riuscita a caricare solo a quest’ora, ho fatto dei bei tagli a questo capitolo oggi.
Non vi dico nulla perché dal prossimo comincia la cosa che sto attendendo dall’inizio di questa stagione >.<
Comunque, per il liuto. Non so se ci avete fatto caso, ma ci sono molte scene nella serie dove si vede un liuto o uno strumento simile sullo sfondo, soprattutto nella stanza di Gaius e nella camera di Arthur. Molti hanno l'headcanon che lo strumento sia di Merlin e io concordo, anche perché Merlino nelle leggende riempie spesso anche il ruolo del bardo.
Ringrazio tantissimo dreamlikeviewlilyyuelafox e Naur che hanno recensito! Come sempre i vostri commenti mi danno un grande buonumore e una grande voglia di continuare <3 <3
A domenica <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 70
*** I Niall, dodicesima parte ***


I Niall – Capitolo 12

 
Arthur lo avrebbe ammazzato, a Jacob. Jacob e l’assurda e ridicola ossessione che avevano gli Jura per i vestiti cerimoniali.
Maledizione.
Merlin sbatté le palpebre innocentemente, girandosi e rimirandosi allo specchio.
L’abito che gli Jura gli avevano donato per Natale gli scendeva leggero sul corpo, tanto trasparente da poter far intravedere il colore della pelle, da accompagnare ogni singolo incavo… Dei, Arthur era piuttosto convinto di riuscire a scorgere persino le fossette che Merlin aveva in fondo alla schiena. E sarebbe stato tutto più sopportabile se solo Jacob, alla richiesta del mago di mostrargli come si indossava il dono, non gli avesse rivelato che andava portato senza niente sotto.
Merlin inclinò il capo e osservò i due tagli che l’abito aveva ai lati delle gambe, che si chiudevano solo sui fianchi, lasciando scoperte le cosce. Il mago strinse le labbra.
-Direi che non indosserò questa cosa per oggi.
Arthur saltò in aria.
-Sono perfettamente d’accordo. Con questa stagione… Troppo freddo.
-Mmmmh… È un peccato però. Sarebbe stato carino visto che tu indosserai il bracciale che è arrivato insieme a questo.
-Vorrà dire che il diadema che ti ha donato Jacob andrà bene.
Il biondo gli si avvicinò, abbracciandolo da dietro. Merlin spostò il proprio peso verso di lui e si allungò per chinare un po’ la testa all’indietro, come per doverla posare sulla sua spalla.
Arthur allargò le dita sulla pancia del moro, salendo piano. La stoffa leggera gli si arricciò contro le dita mentre egli, con il naso, sfiorava il collo dell’altro.
Merlin ingioiò un basso gemito e chiuse gli occhi prima di parlare.
-Credo che stanotte la porta di Avalon si aprirà.
-Ti sei convinto?
Il mago si spinse all’indietro, percependo il solido corpo di Arthur premere contro la sua schiena.
-Non lo so… Non capisco se quello che sento sia effettivamente il passaggio che inizia a formarsi o solo la mia speranza che lo stia facendo.
Il biondo respirò a fondo e la mano che aveva ancora sul fianco del compagno scese fino a sfiorare con le dita la pelle nuda e si chiuse sull’esterno coscia. La voce di Arthur, quando parlò, era roca.
-Ti va di arrivare con un elegante ritardo alle celebrazioni per l’arrivo del nuovo anno?
Merlin si girò, trovandosi faccia a faccia col re. Sorrise, aprendo i lacci dell’abito e lasciandolo cadere a terra.
-Vado matto per i ritardi eleganti.
 
Nicholas strinse le labbra e alzò le sopracciglia, buttando giù il suo quattro di picche con aria sconfitta.
-E niente…
Theodora sospirò.
-Non hai proprio nient’altro?
-Ti giuro che ti posso dare solo questo.
La regina sbuffò e buttò la sua carta per poi prendere tutte quelle sul letto e metterle in un mazzetto a parte.
Diane e Ati se n’erano andati ormai da un un’ora, ma sembrava essere passato molto più tempo. Era dal 25 che Theodora e Nicholas cercavano di passare il tempo ogni notte, nel periodo in cui, invece, avrebbero dovuto agire secondo il proprio dovere e dare un compimento al rito del corteggiamento che si era svolto nei giorni precedenti. Sapevano entrambi che l’inganno che avevano effettuato era solo per prendere tempo: se Theodora non fosse rimasta incinta quella volta, il popolo avrebbe atteso per le feste di Primavera, forse, o addirittura per quelle d’Estate, ma non avrebbero creduto mai che dovessero essere necessarie quelle di Autunno. Voci avrebbero iniziato a circolare – voci insistenti e poco lusinghiere – e, prima o poi, i due sovrani avrebbero dovuto scendere a patti.
In realtà, per Nicholas non era un problema. Aveva già avuto sei figlie, non gli sarebbe importato più di tanto averne una settima (e certo, nonostante tutto, ancora sperava di essere in grado di avere un maschio… Sarebbe stato l’unico, della sua discendenza, che il re avrebbe potuto crescere). Per Theodora, tuttavia, era diverso; non aveva mai avuto un uomo nel suo letto e aveva reso noto che la sola idea la metteva profondamente a disagio, come gli aveva anche detto che sapeva che, prima o poi, avrebbe dovuto cedere.
Nicholas si era reso disponibile a darle il suo tempo e le aveva proposto il piccolo inganno. Del resto, nessuno avrebbe pensato che avrebbero mentito sul compiersi o meno dell’accoppiamento, poiché, se non avessero voluto, non avrebbero partecipato. O almeno, in normali condizioni.
Fortunatamente, avevano parlato con Ati che si era reso disponibile a fare da secondo testimone e il loro piano si stava compiendo: quella era l’ultima notte.
Theodora lasciò andare la testa in avanti, posando la fronte sulle mani.
-Se devo essere sincera mi sono stufata di giocare a carte.
-Non ho portato altro per passare il tempo, mi dispiace.
La regina tentò un lieve sorriso.
-No, no, hai fatto bene. Sono io che non ho portato altro quando avrei dovuto.
La donna posò le carte, ancora coperte, sulle lenzuola. Alzò gli occhi verso il re, tristemente.
-Mi dispiace.
Nicholas rise.
-Hai solo vinto di nuovo a carte!
Theodora precisò, divertita dal malinteso.
-Non parlavo della partita.
L’uomo distolse lo sguardo, a disagio, ma non infastidito.
-Non ti deve dispiacere di nulla.
La regina sorrise e si guardò le unghie, non sapendo cosa dire. Esclamò.
-E se chiedessimo ai servitori di portarci vino caldo e ciambelle?
Gli occhi di Nicholas si fecero grandi e luminosi.
-Dei, sì, voglio le ciambelle.
-A me e Diane piacciono quelle con la cannella.
-Aaah, vedo che siete donne di gusto.
Theodora ridacchiò e andò ad affacciarsi alla porta, cercando di entrare in contatto con una qualche serva, poiché tutti i domestici, per lasciare una giusta intimità alla coppia, stavano evitando quell’intero corridoio.
Quando la regina ne vide una passare, ne colse l’attenzione, chiedendo il cibo e l’altra annuì, precipitandosi nelle cucine.
Theodora richiuse la porta, alzando il pollice come segno che andava tutto bene, e Nicholas mise le braccia dietro la testa, sorridendo.
In fondo, non era necessario passare una nottata interminabile.
 
Sarebbe stato complicato, andarsene senza che nessuno se ne accorgesse, lo sapevano bene. Entro mezzanotte avrebbero dovuto stare in riva al lago, altrimenti il rischio di perdere il passaggio sarebbe stato troppo alto. Avalon non era sempre stata così: un tempo, poteva aprirsi in ogni momento, se ci si presentava con delle condizioni adatte, come con un sacrificio o con un incantesimo abbastanza potente. L’ultima volta che Merlin l’aveva potuta intravedere, tuttavia, era stato alla morte di Arthur. Dopo, Avalon pareva essersi chiusa, come l’ingresso di una grotta che era collassata su se stessa. A volte, negli anni, il mago aveva persino temuto che non si sarebbe riaperta mai più. Solo in alcune occasioni Merlin aveva potuto percepire il velo che divideva i Sidhe dagli uomini assottigliarsi e qualcuno aveva addirittura raccontato di aver potuto scorgere quella felice città immortale fra i flutti del lago.
Per sicurezza, Merlin stava portando con sé in una borsa del materiale per tentare di forzare un po’ Avalon a spalancarsi per loro, ma sperava che non sarebbe servito; il moro stava vivendo momenti di intensa fiducia come di profonda diffidenza, al contrario di Arthur, il quale, invece, pareva assolutamente convinto che sarebbero riusciti a riprendersi Excalibur.
Merlin non riusciva a capirne davvero il motivo, ma da quando il suo re era tornato e lui gli aveva spiegato parzialmente ciò che gli aveva tenuto nascosto anticamente, la profezia e il suo destino, Arthur era parso molto più sicuro di sé. Forse credeva che, solo perché lui era Re una volta e Re in futuro, tutto si sarebbe svolto come doveva di fronte ai suoi piedi… Eppure dai racconti di Merlin avrebbe dovuto sapere quanta fatica doveva servire.
Lo sciamano si scosse dai propri pensieri quando percepì la mano di Arthur sulla propria. Il biondo non lo stava guardando, continuava a osservare le persone che arrivavano per inchinarsi di fronte a lui e gettare un proprio vecchio oggetto nel fuoco, ma evidentemente aveva compreso i sentimenti che si stavano agitando in Merlin.
Gli sussurrò.
-Andrà tutto bene.
Lo sciamano sbuffò.
-E se invece non andasse bene?
-Non mi pare che gli insuccessi ci abbiano mai fermato. Troveremo un altro modo.
Si fece avanti una giovane guardia che teneva in mano in vecchio arpione, uno di quelli che usavano per combattere quando Grant era ancora in vita. Con passo sicuro, si avvicinò al capo e chinò la testa, poi gettò l’arma nel fuoco. Arthur gli sorrise e lo osservò mentre, spalle dritte e sguardo determinato, si allontanava.
Il ragazzo non era certo stato il primo a bruciare il suo vecchio arpione, né, probabilmente, sarebbe stato l’ultimo. Tanti avevano preso la stessa decisione e altri ancora avevano ben pensato di buttare nelle fiamme i vecchi pesci di stoffa che indicavano la presenza di Grant nell’area. Non erano più la stessa tribù di qualche mese prima: non era cambiato solo il loro capo, il loro nome o il loro simbolo, ma la città, le abitudini, il senso di sicurezza. Per molti era come se il mondo si stesse srotolando ai loro piedi ed era solo per merito di Arthur, il quale pareva straordinariamente orgoglioso dei risultati ottenuti.
Merlin si sporse un po’, cercando di capire quanti ancora erano rimasti, visto che ormai il sole era quasi totalmente tramontato. Riusciva, forse, a intravedere la fine e sapeva che ben pochi si sarebbero aggiunti, troppo occupati a terminare di cucinare per la cena. Guardò in alto: era nuvoloso e umido, ma non sembrava dovesse iniziare a piovere.
Lo sciamano si asciugò il sudore freddo dalla fronte e si rimise composto, attenendo impazientemente la fine.
 
-Ci siamo? Abbiamo fatto in tempo?
Merlin alzò le spalle alla domanda di Arthur e tentò di vedere il cielo, la fitta coltre di nebbia glielo impediva.
-Non lo so, credo… Credo di sì. Non sono ancora iniziati i fuochi d’artificio.
I due scesero dai loro destrieri e diedero loro delle gentili pacche, legandoli. Avrebbero voluto farli tornare a casa, ma non si fidavano visto che di lì a poco tutti i popoli della foresta avrebbero iniziato, alcuni con fuochi altri semplicemente con mezzi di fortuna, a festeggiare la fine dell’anno. I primi sarebbero stati i Donald, gli unici ad avere degli orologi precisi, poi, a catena, tutte le altre tribù avrebbero, tramite luci e rumori, avvertito le altre. Ovviamente tutto quello schiamazzo avrebbe spaventato gli animali e, perciò, Arthur si assicurò che Call e il cavallo di Merlin fossero ben legati, ma abbastanza liberi da fare in modo che il mago potesse effettuare l’incantesimo per farli addormentare. A prescindere dal rumore, si sarebbero risvegliati quando i loro padroni sarebbero tornati.
Merlin si avvicinò e il re lasciò andare Call, dandogli un’ultima carezza sul muso. Il moro iniziò a sussurrare qualcosa, coccolando i due destrieri; Arthur si allontanò, arrivando fino alla riva del lago. Con quella fitta nebbia, senza nessuno, era difficile vedere: non si riusciva a scorgere niente, né la torre spezzata, né il luccichio della luna sull’acqua, che invece era nera e oscura, buia. Guardarla era come tenere gli occhi chiusi.
Per la prima volta, da quando lui e il mago ne avevano parlato, il re si sentì dubbioso.
Il lago di Avalon sembrava serrato.
Il biondo percepì Merlin venirgli vicino e avvolgergli le mani intorno al braccio, posando la guancia sulla sua spalla e osservando lo specchio d’acqua.
Rimasero in silenzio per qualche secondo, prima che il mago mormorasse.
-Arthur… Quando saremo ad Avalon… Potresti vedere una... lo spirito di una giovane donna. Ella è la Dama del lago e… Le parlerò io.
-Sei sempre stato così misterioso al riguardo…
-Fa parte del nostro passato. Di una parte che ancora non sono… Non sono riuscito a raccontarti. Lo farò, te lo prometto, ma, per ora, ti prego, non farmi domande.
Il biondo aprì le labbra, ma non chiese niente. Fin da quando questa misteriosa “Dama del lago” era stata nominata la prima volta, quando avevano appena scoperto cosa aveva causato la malattia di Lamont, Merlin non gli aveva mai spiegato chi o cosa fosse. Arthur non poteva fare a meno di pensare che, probabilmente, stava cercando di difenderlo da qualcosa che non gli avrebbe fatto piacere scoprire e quella sensazione incendiava il suo orgoglio. Gli avrebbe volentieri fatto domande, ma il dubbio che, in realtà, Merlin stesse proteggendo se stesso lo perseguitava e, alla fine, Arthur non trovava il coraggio di chiedere niente.
I due uomini continuavano a fissare le acque ferme del lago, quasi ghiacciate in alcuni punti più paludosi. Nulla smuoveva la fitta coltre di nebbia. Nulla increspava il grande nulla che avevano di fronte.
Tuttavia, c’era qualcosa, lì, se si osservava attentamente; a Merlin pareva di poterlo vedere, una luce lieve sotto le acque pesanti. Il mago sobbalzò quando un’immagine gli balenò di fronte agli occhi e si mise a cercare velocemente nella borsa che si era portato. Arthur gli chiedeva cosa stesse facendo, ma lui non rispondeva. Doveva solo trovare… Ah, eccola! Tirò fuori una fialetta e, finalmente, guardò il re, sorridendo.
Il biondo borbottò, irritato.
-Che cos’è?
-Per aprire Avalon è sempre necessario fare un’offerta al lago: qualcosa di prezioso deve essere dato. Ho portato con me delle cose, sperando che in esse ci fosse qualcosa di utile, per incantesimi o sacrifici e il lago mi ha detto cosa desidera.
-Il lago ti avrebbe parlato?
-Sì!
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-Non capirò mai come funziona la magia…
Merlin gli sorrise e si avvicinò all’acqua, spiegando.
-I Sidhe vogliono farci entrare, non so perché ma è così. Pretendono, a ogni modo, un pedaggio.
Il mago aprì la fialetta e udì la voce di Arthur dietro di sé.
-E cosa c’è lì dentro?
Merlin lasciò andare quello che c’era al suo interno, mormorando la risposta, che venne tuttavia coperta da dei forti rumori. L’ultimo pelo di unicorno, l’unico che il mago non aveva inserito nella collana di Arthur, venne sommerso dalle acque senza che nessuno lo vedesse. I due uomini avevano rivolto gli occhi al cielo per osservare le luci dei fuochi artificiali dei Lamont che brillavano poco lontano.
Gli occhi di Merlin si ingrandirono nel riconoscere l’immagine come qualcosa che gli era stato raccontato giorni prima.
Era quello che Lenore aveva visto in sogno…
Il mago stava ancora guardando, sorridendo, i lampi di luce nella nebbia, ascoltando come, nella foresta, risuonassero rumori di ogni genere, finché una mano di Arthur non lo afferrò per il braccio.
Il re indicò qualcosa, esclamando.
-C’era quella quando siamo arrivati?
Merlin scosse la testa.
Una barca di legno leggero stava viaggiando sulle onde, senza remi né vela. Si avvicinava lentamente alla riva ed era illuminata solo da due lanterne che stavano sopra la prua. Senza di esse, sarebbe stato troppo difficile distinguerla dall’oscurità della notte e della foschia.
Arthur rise e corse verso la proda.
-Lo sapevo che non saremmo stati delusi!
Merlin fissava la barca avvicinarsi, in silenzio, fino a toccare la riva. Si avvicinò, non riuscendo a credere ai propri occhi. C’era felicità nel suo cuore e sollievo e una cortina di diffidente sospetto.
I due uomini salirono sull’imbarcazione e, non appena si sedettero, essa ricominciò a muoversi, penetrando nella nebbia. Molto presto, né il mago né il re furono più capaci di vedere la terra e neanche guardarsi l’un l’altro. Solo le luci delle lanterne erano visibili nella foschia.
-Dove stiamo andando?
La voce di Arthur suonava ovattata. Merlin rispose.
-Credo verso l’isolotto al centro del lago. Quando scenderemo, porta la lanterna con te e non lasciarla, probabilmente ci servirà anche per tornare indietro.
Il re non disse nulla.
Quando la barca si bloccò, incagliata nella terra, il mago sobbalzò sorpreso; tanto poca era la visibilità che non si era nemmeno accorto che stavano per arrivare. Il moro prese la lanterna e si voltò verso il biondo. Rabbrividì quando non vide né lui né la luce della sua lampada.
-…Arthur?
Nessuna risposta. Il moro scese a fatica dalla barca e iniziò a guardarsi intorno, spaesato.
-Arthur?
Niente.
-Arthur, dove sei?
Il respiro di Merlin si fece veloce e spezzato e il mago si portò una mano alla pancia, gridando.
-Arthur?!
Tutto sembrava ruotare e sgranarsi. Il mago lasciò andare la lanterna e si guardò le mani, vedendole doppie; se le portò al viso, stropicciandolo. Gli veniva da piangere.
Dei, perché? Perché? Perché? Perché? Perché?
Il pensiero di aver perso il re, di averlo restituito involontariamente ad Avalon, gli stava facendo venir voglia di rigettare. Gli tornavano alla mente le stesse parole, le stesse immagini della sua antica solitudine.
Dovevo capirlo che non sarebbe bastano il crine di unicorno, dovevo capirlo, sono un idiota, che razza di idiota, se lo sono ripreso, dovevo…
-Merlin?
Il mago rialzò la testa e si guardò intorno. Riprese la lanterna. Aveva sentito la voce del biondo, poteva giurarlo.
-Merlin, dove sei?
Il moro si asciugò le lacrime, rispondendo.
-Dove sei tu?
-Non ti vedo.
-Neanche io.
-Non riesco a capire da dove viene la tua voce…
Merlin si morse il labbro e chiese.
-Cosa vedi?
Arthur sbuffò.
-Assolutamente niente. Te?
-Niente, ma credo di essere...
Il mago si guardò intorno e la sua bocca rimase aperta. Quello non era l’isolotto del lago. Quella era…
-Una caverna…?
-Cosa? Una caverna? Io non sono in una caverna, di questo sono sicuro!
Merlin respirò a fondo, iniziando a riflettere.
-Arthur, cosa mi puoi dire del luogo dove ti trovi?
-C’è dell’erba sotto ai miei piedi, il soffitto, se c'è, non si vede e… Aspetta un attimo, mi pare di vedere degli scalini… Li salgo…
-La barca sta ancora lì?
Nessuna risposta.
-Arthur?
Merlin scosse la testa e batté le palpebre.
È tutto a posto, lui è vivo e sta bene, lo ritroverai, è tutto a posto…
Una corrente fredda colpì il viso del mago. La nebbia si stava diradando e stava mostrando una galleria nella roccia scura. Da essa, sembrava provenire una lieve luce.
Il mago respirò a fondo, stringendo la lanterna.
-Andiamo.
 
Note di Elfin
Prossimo capitolo, tanta roba, roba probabilmente lunghissima, spero non mi ucciderete. Contate che, solo con le cose che avevo scritto secoli fa, è a sette pagine e sono tutti pezzi separati e alcuni sono solo elenchi di cose da dire o roba del tipo "!!!! Ricordati questo !!!!!" XD Quindi penso verrà fuori un capitolo lungo tipo quelli dei Donald quando avrò finito di sistemarla. Sono davvero troppo emozionata di essere arrivata fin qui: il pensiero che il prossimo sarà quel capitolo mi fa quasi tremare. E sono doppiamente felice che ci sia ancora qualcuno che legge questa storia – e che addirittura la commenta! Grazie a tutti, non so se sarei arrivata fin qui senza di voi (anzi, so che non ci sarei arrivata).
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Auguro a tutti una buona festa della mamma (ricordandovi di fare gli auguri alle vostre madri, attenti tutti che Jacob vi osserva) <3
A domenica prossima *saltella in giro*
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 71
*** I Niall, tredicesima parte ***


I Niall – Capitolo 13

 
Arthur salì con attenzione gli scalini, sentendo la voce di Merlin scemare fino a scomparire, e, quando fu in cima, notò che la foschia si stava diradando abbastanza da fargli, per lo meno, capire dove si stesse dirigendo.
C’era una sorta di patio di pietra e, al centro di esso, quello che sembrava un altare con una spada conficcata al suo centro.
Il re avrebbe potuto riconoscerla ovunque: era Excalibur.
Fece immediatamente un passo avanti, ma si bloccò, pensieroso. Era così facile? Sarebbe bastato andare di fronte all’ara e sfilare la spada come aveva già fatto una volta? Cosa gli stava sfuggendo?
Si guardò intorno. Non si riusciva a vedere bene cosa lo circondava. C’erano forse delle colonne, ma il re poteva scorgere anche quelli che parevano rami, quindi forse erano tronchi. Era impossibile, tuttavia, capire che genere di pianta fossero. Arthur decise di avvicinarsi, ma un fruscio lo fece girare.
-Chi è là?
La sua voce echeggiò nel vuoto e non ricevette risposta.
Il re sfilò la propria spada dal fodero. Il rumore del metallo vibrò forte nell’aria come se fossero state mille lame.
Arthur trattenne il respiro, tentando di capire se ci fosse davvero qualcun altro – o peggio, qualcos’altro – a parte lui in quel luogo sperduto. Nulla giungeva alle sue orecchie. Non un passo. Non un sospiro.
-Finalmente ci rincontriamo…
All’udire la voce, il biondo si voltò, spada sguainata, verso l’altare.
Una giovane donna, la cui figura era totalmente avvolta da una luce bluastra e pallida, lo osservava con incertezza. Sembrava lo stesse studiando e Arthur non poté fare a meno di sentirsi profondamente a disagio.
L’uomo chiese.
-Siete la Dama del lago?
La donna alzò il mento e tentennò prima di rispondere.
-Questo è il nome che nei secoli mi è stato dato…
Arthur abbassò lentamente la spada. Merlin non gli aveva dato particolari indicazioni, quindi, probabilmente, non era in pericolo. Il biondo fece qualche passo avanti e notò la dama allontanarsi un poco. Ne rimase stupito.
-Non desidero farvi del male.
Lei gli sorrise malinconicamente.
-No… Ora no.
-Vi incuto timore?
-…No.
Il biondo rinfoderò comunque la spada e chiese, senza smettere di guardare la donna.
-Dove sono?
L’immagine della dama parve sfocarsi per un attimo e Arthur trattenne il respiro, capendo: era uno spirito.
-Siete ad Avalon.
-E Merlin?
-Lo è anche lui.
-Eppure siamo sbarcati in posti diversi.
-Avalon non appartiene a un solo luogo né a un solo tempo.
-Che volete dire?
La donna sbatté le palpebre, stupida dalla domanda, e si fece avanti.
-Questo, purtroppo, non posso dirvelo.
Arthur guardò la spada conficcata nell’altare e la accennò con il capo.
-Sono venuto qui per riavere Excalibur.
-Lo so.
-Cosa… Cosa devo fare per riaverla?
La dama sorrise.
-Dovete semplicemente prenderla: è vostra. Un tempo Merlin l’ha donata a voi e io l’ho custodita perché tornasse nelle vostre mani.
Arthur aggrottò le sopracciglia, non capendo. Che voleva dire con “Merlin l’ha donata”? Tuttavia, il biondo non sapeva se aveva il coraggio di chiedere. Tante erano le cose che aveva dovuto riscrivere nella propria memoria da quando il suo servitore gli aveva rivelato la sua reale identità e le sue vere capacità e tanto aveva dovuto ripensare, una volta tornato, ascoltando i racconti della sua vita passata. Non sapeva se aveva il cuore per reggere, in quel momento, un’altra scoperta.
-Però voi siete qui. Non posso credere che vi siate rivelata a me solo per osservarmi prendere la spada e ritornare alla barca che mi ha condotto in questo luogo.
La Dama del lago aprì le labbra ed esitò, prima di parlare.
-Avete ragione. Io non dovrei essere qui e i Sidhe non sanno che vi sto parlando. Ma io desideravo profondamente vedervi e… E volevo farvi una domanda che mi preme molto.
-Ditemi. Non prenderò Excalibur finché non mi avrete chiesto ciò che desiderate sapere.
Gli occhi dello spirito parvero brillare per un attimo e l’ombra di un altro sorriso coprì la sua bocca, tuttavia ci mise un po’ per parlare.
-Merlin non vi ha raccontato di me, immagino.
-Non ancora. Credo che… Credo che farlo gli provochi dolore.
Arthur deglutì e riprese.
-Lo conoscevate?
-Sì, per un breve periodo l’ho conosciuto.
-Eravate… Eravate amici?
Con grande sorpresa del re, la donna rise.
-Sì, possiamo dire di sì. A lui devo la possibilità di venire in questo luogo. Una parte della mia anima, della mia magia, è rimasta legata al lago.
-E come ha fatto Merlin a…?
-Di fronte al lago ho tirato l’ultimo sospiro e nel lago lui mi ha seppellita. Non avrei potuto chiedere un funerale più bello.
Qualcosa si gelò in Arthur, che si irrigidì.
-Mi dispiace…
Lo spirito alzò le sopracciglia.
-Credete sia colpa vostra?
-Forse siete stata condannata a morte da mio padre, forse siete morta in cella, forse durante un attacco a un accampamento dei druidi, non lo so. Non credo, però, che Merlin mi avrebbe taciuto la vostra morte se io non fossi coinvolto.
La Dama del lago fece un altro passo avanti e annuì.
-Siete molto arguto. Dalle parole di Merlin non lo avrei mai detto.
Ridacchiò, ma Arthur non riuscì a ridere a sua volta. Osservava il suo viso, i suoi lineamenti, i colori sbiaditi della sua immagine e provava a ricordarsi se l’avesse già vista e in che occasione, ma nulla tornava alla sua memoria. Il re si umettò le labbra.
-Era questo quello che desideravate chiedermi? Il minimo è che io esaudisca ogni vostra richiesta.
Lo spirito gli sorrise dolcemente e si guardò le mani prima di rispondere.
-In realtà, non vi ho ancora chiesto ciò che volevo.
L’uomo attese e la dama rimase immobile diversi secondi prima di parlare.
-Voi amate Merlin?
Il respiro rimase bloccato nella gola di Arthur. Non per la prima volta dall’inizio di quella conversazione, si chiese chi fosse precisamente quella donna e che nome avesse avuto prima di divenire la Dama del lago. Che potesse… Che fosse stata…?
-A volte credo di no.
Arthur si sorprese della sincerità con la quale stava rispondendo. Voleva la spada e dentro di sé era convinto che se avesse risposto qualcosa che non doveva la Dama del lago gliel’avrebbe portata via – non era certo di potersi fidare su quel punto – ma ciò nonostante desiderava anche profondamente essere onesto di fronte a lei. Se era vero che era morta sotto il suo regno, se era vero che era… Insomma… La prima cosa che Arthur avrebbe dovuto assicurarle era la trasparenza del suo cuore.
-O meglio, in alcuni momenti penso che io non sia in grado di amarlo come vorrebbe lui, come sto cercando di fare. Poi ce ne sono altri e…
Arthur non sapeva come descriverli. Nei suoi occhi brillava il pallore delle membra di Merlin, bruciava il rossore sulle sue guance e sulla punta delle orecchie, tagliavano l’aria calda i suoi zigomi e la spigolosità delle sue ossa. Se allungava le mani, il re quasi poteva sentirlo, la solidità del suo corpo contro il suo, e contemporaneamente si ritrovava con le braccia vuote, con la presenza di Merlin dietro le spalle, le sue pupille attente fisse sulla sua schiena, la sua risata a risuonargli nelle orecchie, il suo sbuffare, il suo canticchiare sottovoce…
-In quei momenti sono certo di sì e mi chiedo se sarà lui a scoprire che, in realtà, non mi ama. O almeno non più.
Arthur guardò in basso, mortificato.
-È passato così tanto tempo e a volte lo scorgo, nei suoi occhi, quel dubbio, il dubbio che io non sia la persona che lui si ricorda o la persona che lui si attendeva. A volte, mi sembra che il suo amore sia solo un’eco… E che… E che io abbia già perso la mia opportunità.
Prese un respiro e guardò la dama, sperando non notasse il rossore che probabilmente aveva intorno agli occhi. Gli veniva da piangere al pensiero, dalla frustrazione, la rabbia e il dolore, perciò non era qualcosa su cui si soffermava mai davvero. Doverci riflettere, dover dirlo a qualcun altro, lo rendeva più vero.
La donna gli si avvicinò, sorridendo.
-Arthur, Merlin vi ama. Voi…
Tese le mani e, per un attimo, il re poté quasi sentire il peso di una mano su un braccio.
-Sapete perché siete tornato adesso, Arthur? Cosa avreste potuto fare durante le Guerre Mondiali? A cosa sarebbe servita una spada? A cosa sarebbe valsa la vostra conoscenza? In quelle condizioni, la vostra presenza non avrebbe significato nulla. Siete tornato adesso non solo perché era fondamentale per queste terre, ma perché voi avreste potuto capire quest’epoca e lei avrebbe potuto capire voi. Ma non è solo…
Gli sorrise malinconicamente e qualcosa brillò sul suo volto, come se stesse piangendo – ma era assurdo, perché gli spiriti non potevano piangere, no?
-Non avreste potuto agire senza Merlin e il Destino vi ha assicurato anche questo. Non sareste tornato se lui non fosse stato pronto ad amarvi, a perdonarvi l’attesa e riaccogliervi nella sua vita. Se non vi avesse voluto, il lago non vi avrebbe mai permesso di passare. E io non vi avrei mai permesso di riprendere la vostra spada.
L’immagine della donna sparì e ricomparve vicino all’altare. Arthur rimase a guardarla, esterrefatto, ma lei gli indicò la lama con una mano aperta.
-Vi ringrazio per la vostra risposta, Arthur Pendragon. Siete un uomo buono e onesto… Ora lo so. Sono molti coloro che non hanno avuto fede in voi e, in vita, non ne ho avuta neanche io. Tutto ciò che ho fatto in vostro favore è stato solo per Merlin. Ora, invece, vedo quello che lui ha visto e comprendo la sua devozione per voi.
Rimase un secondo in silenzio, come per riprendere fiato.
-E, nonostante quello che possiate credere, nelle vostre parole ho visto la vostra. Vi ridò la spada non più perché questo è il desiderio di Merlin, ma perché nella nostra breve conversazione ho scorto un uomo desideroso di imparare, di fare del bene e di raddrizzare i torti che ha compiuto. Prendete Excalibur senza esitare, perché sappiate che siete degno delle leggende che vi riguardano, e tornate da Merlin senza timore, perché sono certa che quando lo rivedrete non avrete alcun dubbio.
Il re si avvicinò all’altare e guardò un’ultima volta lo spirito prima di mettere la mano sull’elsa della spada. Excalibur uscì senza esitazione dalla roccia e Arthur la strinse, togliendo la vecchia lama che aveva nel fodero per inserirci quella ritrovata. Era bello risentire il suo peso sul fianco.
La Dama del lago annuì e gli sorrise un’ultima volta.
-Andate. Merlin vi attende.
Arthur ringraziò e andò verso gli scalini, riprendendo la propria lanterna, ma si voltò.
-Mia signora.
-Sì?
-C’è una cosa che non riesco a togliermi dalla testa,
-Non posso garantirvi una risposta…
-Ma forse per questo sì, perché sicuramente ne sapete più di chiunque altro.
-Allora ditemi.
Arthur respirò a fondo.
-Io non sono immortale. Quando morirò una seconda volta, potrei farlo per sempre. Non posso sopportare l’idea di lasciare Merlin da solo di nuovo. C’è un modo per… perché questo non avvenga?
La Dama del lago guardò in alto e sorrise.
-Non posso darvi una risposta in questo momento. Quando arriverà il tempo, saprete cosa fare…
Arthur sbatté le palpebre, perplesso, e guardò anch’egli in alto, cercando di capire cosa lo spirito stesse guardando. Sobbalzò, capendo cosa stava vedendo. C’era un lontano soffitto di pietra scura. Si vedeva ben poco, ma delle luci erano visibili. Ogni immagine era, tuttavia, distorta da un velo d’acqua che divideva lo spazio a metà. Misericordia, stava dentro al lago? Il re, boccheggiante, si rivolse di nuovo alla dama, ma non la trovò. Guardò nuovamente in alto, scorgendo qualcosa muoversi e osservò attentamente, finché l’essere sopra di lui gli rivolse lo sguardo.
 
Merlin strinse più forte la lanterna mentre si avventurava nella grotta e trattenne il respiro quando notò i cristalli. Poteva essere… No, no, quel luogo non era lì e, peggio ancora, era chiuso, impossibile da trovare, e tutto questo da secoli. La caverna dei cristalli di Neahtid era lontana diverse miglia, era ben oltre quelle che venivano chiamate Montagne Nevose. Eppure pareva lo stesso luogo o, per lo meno, uno incredibilmente simile.
Merlin si avvicinò a uno dei minerali. Brillavano di una luce fioca, che rarefaceva la nebbia.
Se ascoltava attentamente, il mago poteva udire delle voci e dei rumori provenire da essi e, se guardava bene, delle immagini erano visibili fra le pareti vetrate.
Gli occhi persi e vitrei di un cadavere gli restituirono lo sguardo e il moro si allontanò, portandosi una mano alla bocca. Tentò di regolare il respiro e ci riuscì, ma il nuovo silenzio gli permise solo di capire cosa fossero gli echi che sentiva: non erano voci, erano grida e urla e rumori di spari e di esplosioni.
Merlin iniziò ad allontanarsi, tentando di stare ben lontano da ogni minerale, ma perfino le pozze d’acqua a terra riflettevano immagini crudeli.
Il volto di Grant e il suo sorriso malignamente soddisfatto, la foresta in fiamme, del fumo nero, un uomo a terra col petto squarciato, Delilah che urlava piangendo, una piccola tomba, un esercito che marciava, dei campi che bruciavano, una donna che gridava, un bambino nato morto, una città abbandonata, una pianura densa di corpi abbandonati e immobili, grandine, un incendio e un altro ancora, Grant che teneva fra le braccia un fagotto… Ovunque si girasse, Merlin poteva intravedere cose che non comprendeva e bisbigli, boati, tuoni, strepiti, ululati, singhiozzi e aveva in bocca il sapore dell’erba bruciata, della polvere, del sangue, l’odore di polvere da sparo e fetore di morte.
Il mago iniziò a camminare più veloce, sempre più veloce, finché la strada non si allargò, rivelando un’aula circolare. Mettendosi al centro, si riusciva a essere abbastanza distanti da gran parte dei cristalli e delle pozzanghere e Merlin  iniziò a cercare con lo sguardo una via di fuga. Gli doleva la testa e si massaggiò le tempie. Non capiva perché fosse finito in quel luogo e, per giunta, non riusciva neanche a comprendere che posto fosse.
Il riflesso di una luce per aria lo fece bloccare di scatto, ma sospirò di sollievo. Aveva pensato di essere andato incontro a delle ragnatele, invece erano solo gocce d’acqua. Erano immobili per aria, sopra le pozzanghere, come se si fossero fermate mentre cadevano dal soffitto a terra, e Merlin si mise a osservarle.
-Mi dispiace di averti condotto qui…
Il moro sobbalzò quando sentì quella voce gentile e alzò gli occhi. Il fiato gli si mozzò in gola e l’uomo boccheggiò prima di avvicinarsi alla donna che aveva di fronte.
-Freya…
Lei gli sorrise. I suoi occhi sembravano ancora scuri e caldi, nonostante la luce perlacea che il suo corpo emanava. Non era lì, Merlin sapeva che non era nient’altro che uno spirito, eppure non poté fare a meno di allungare una mano come per sfiorarla. Il suo cuore si fermò quando anche lei tese le dita, ma quando si incontrarono il mago percepì solo il vuoto.
Merlin strinse forte le labbra e il suo mento fremette dallo sconforto; respirò a fondo, trattenendo il desiderio di tentare di abbracciarla. La consapevolezza che i suoi arti si sarebbero chiusi su di sé, nel nulla, gli provocava troppo dolore e, in quel momento, era troppo provato per soffermarcisi. Il terrore di aver perso Arthur una seconda volta e tutto quello che aveva intravisto e sentito mentre arrivava lì avevano fatto battere forte il suo cuore, tanto che sembrava dovesse uscire dal petto, lasciandolo piccolo, tremante e dolorante.
Freya lo osservò teneramente.
-Merlin, ti chiedo di sederti, per cortesia. I Sidhe mi hanno inviata qui per parlarti perché ci sono delle cose che è necessario tu sappia.
Scosse la testa e la sua voce si fece addolorata.
-Mi distrugge il pensiero di doverti mettere sulle spalle un peso tanto grande, credimi, ma da quando il Grande Drago se n’è andato non c’è stato più modo di comunicare con te. Io non credo possa essere… possa essere positivo per te essere messo al corrente di alcune cose.
-Messo al corrente? Di cosa stai parlando?
Freya gli fece cenno con la mano e lui trovò una roccia sporgente dove potersi accomodare senza mettersi direttamente a terra. La dama si morse le labbra bluastre e si guardò intorno.
-Tu conosci già la Caverna dei Cristalli. Per questo, credo tu pensi anche che questa non sia la stessa grotta e… In realtà, non so quanto sia corretto pensarlo. Sotto alcuni punti di vista è lo stesso luogo, sebbene non lo sia secondo i parametri degli uomini.
Sorrise, quasi divertita.
-Io non sono più nel tuo stesso piano, eppure neanche io comprendo a pieno cosa sia tutto questo. So che è rimasto nascosto, inaccessibile, morto per molti secoli e solo di recente il passaggio si è schiuso, dall’ultima volta… Dall’ultima volta in cui il velo si è assottigliato.
Merlin aggrottò le sopracciglia, mormorando.
-Da quando Arthur è tornato…
Il mago sorrise, ricordando quei momenti.
-La terra si è mossa e il cielo si è oscurato, le stagioni si sono confuse per un breve periodo e ha nevicato in estate, c’è stata una cometa e nuvole di stelle e il ritorno della magia. L’ho sentita scorrere nel mio corpo ancora una volta, Freya… E tutto questo perché Arthur è tornato.
Lo spirito scosse la testa, interrompendolo.
-Non è Arthur che ha riportato indietro la magia, Merlin, è la magia che ha riportato indietro Arthur. Non a caso il Re ha attraversato il passaggio per ultimo, dopo che il mondo si era risvegliato.
Freya esitò prima di continuare.
-Varchi andavano riaperti, luoghi e oggetti dissepolti, il Dono risvegliato in coloro che lo possedevano…
Merlin la interruppe.
-Lenore e gli altri hanno avuto la magia dopo il primo prodigio.
-No, l’hanno sempre avuta; tutto quello che è avvenuto ha solo fatto in modo che fluisse come faceva ai nostri tempi.
Il mago aprì le labbra senza dire niente, pensieroso. Pensò al viso di Dean, il cugino del primo stregone Donald, quando aveva detto a lui e Arthur che non sapeva dove Lloyd avesse preso i poteri.
Lui faceva i trucchi di magia perché fin da piccolo riusciva a tenere in piedi le monete… Le lanciava e quelle non cadevano su una faccia, ma rimanevano come se le avesse messe lui in equilibrio.
-Non capisco…
-È stata una lunga attesa per tutti, ma doveva arrivare il tempo in cui la magia sarebbe di nuovo comparsa sulla terra, stavolta per rimanerci. Ed era necessario tu ci fossi, come era necessario anche Arthur.
Merlin si mosse a disagio, lasciando che quello che gli era detto si adagiasse nei suoi pensieri. Da quello che aveva capito, dopo secoli di silenzio, la magia aveva cominciato a rinascere di sua sponte e ciò aveva portato un forte sconvolgimento naturale – ecco perché la cometa, i terremoti, i movimenti delle stelle, la neve estiva, la Lunga Notte – e, quando tutto era stato pronto, Avalon aveva compiuto l’ultimo sforzo, riuscendo, finalmente, a far transitare Arthur attraverso il lago fino al mondo dei mortali.
Freya interruppe i suoi pensieri. I suoi occhi erano tristi.
-È per questo che sono qui, per… Per rispondere alla domanda che continui a porti da quando hai riabbracciato il tuo Re.
Merlin incrociò le braccia in avanti, tentando di scaldarsi dai brividi che percorrevano le sue membra. Mormorò.
-Perché? Perché era necessario tornasse adesso, quando non l’ha fatto di fronte a nessuna guerra, nessuna malattia, nessuno stravolgimento?
La Dama del lago annuì piano e indicò con la mano aperta i cristalli.
-Sai cosa hai visto?
-Ho paura di saperlo…
-Dillo.
Merlin si umettò le labbra e sospirò. Poteva risentire le parole di Bwbach nella memoria, il sorriso del dracontopode dei Donald, la sensazione di quell’essere nella sua mente…
Si inorgoglisce a guardare la vita che si distrugge e lotta perché il mondo, suo nemico, si diriga verso il peggior futuro possibile.”
-Sono quello che sarà.
-Non più.
Freya sorrise stancamente, continuando.
-Sono tanti i futuri che avrebbero potuto essere, ma sappi che nessuno è come quello che si sta svolgendo adesso, grazie alla presenza tua e di Arthur; nessuno è così pacifico.
Merlin rivolse di nuovo lo sguardo ai cristalli. Non riusciva a fare a meno di rimanere a fissare il loro interno e dentro l’acqua delle pozze: ovunque si girava vedeva stralci di quelle possibilità e, in essi, non vedeva nient’altro che violenza e distruzione.
Freya abbassò lo sguardo e gliene indicò uno.
-Se vuoi...
Il mago si avvicinò all’acqua e si chinò per sbirciarne i riflessi. La prima cosa che vide fu il volto di Frederick. Sembrava più maturo, ma era anche freddo e disperato come non lo aveva visto mai, mentre si passava nervosamente un coltello da una mano all’altra; poi vide Grant guardare il territorio che si stendeva sotto le colline con un sorriso fastidiosamente compiaciuto. Qualcuno penzolava da un albero, una giovanissima ragazza che poteva essere diventata donna soli pochi giorni prima tanto i suoi tratti erano ancora infantili, e una corda era stretta intorno al suo collo in modo orribile; la sua gonna sudicia veniva spostata dal vento e sul suo cadavere avrebbe presto iniziato a piovere. Il volto morto e gonfio della fanciulla aveva qualcosa di familiare, ma Merlin non riuscì a completare quel pensiero che sentì il proprio corpo allontanarsi e la propria voce dire un secco “No” che riecheggiò nella caverna.
Freya gli sorride dolcemente – nonostante il pallore, le sue guance parvero arrossire – e annuì piano. 
-Ora hai capito.
Il mago scosse la testa.
-Cosa ho appena visto?
-Tu già lo sai.
Merlin chiuse le palpebre e sospirò, portandosi una mano alle labbra.
-Sarebbero morti tutti…
Freya lo guardò sconsolata, spiegando.
-Ti sei chiesto perché il Destino ha voluto che voi foste catturati dai Grant? Perché non dai Lamont, che vi avrebbero accolto felicemente, o dai Niall, cui sareste stati indifferenti, o dagli Jura, che vi avrebbero onorato? Non avrebbe avuto più senso, non sarebbe stato più facile?
Merlin chiuse le mani a pugno, nervosamente. Cosa gli aveva detto Arthur riguardo a Lamont? Tempo prima, il re morente aveva fatto un discorso al biondo, gli aveva dato un avvertimento…
Ognuno di loro aveva qualche favore da riconoscere a Grant, persino io, quindi non ti aspettare ci impieghino tanto a scegliere un nuovo capo branco. Alcuni di loro sono vermi, Arthur, niente di più che vermi... Non permettere che occupino il posto lasciato da Grant con qualcuno che non sia te.”
Merlin mormorò la frase che aveva detto lui stesso ad Arthur quando ancora non avevano sconfitto il dracontopode e avevano appena iniziato a conoscere i Donald.
-“Un po’ tutte le tribù gli dovevano qualcosa: non se le sarà fatte tutte amiche, ma certamente se l’è fatte debitrici”.
Freya si avvicinò, parlando.
-E tu sai cosa vuol dire. Se tutti erano indebitati con un unico capo…
-…Quel capo era il più forte.
Merlin ripensò al volto di Grant, quando quest’ultimo gli aveva detto che desiderava ricavare un’arma dai crini dell’unicorno; nella sua memoria era stampato il suo sorriso storto quando aveva specificato che, ormai, Arthur e Merlin erano di sua proprietà.
Il mago sentì la gola secca quando parlò di nuovo.
-Voleva che io costruissi un’arma perché voleva iniziare una guerra, non è così?
Freya annuì.
-Quando la magia è tornata non tutto è andato per il verso giusto. Come sai, i lupi della Cailleach sono sfuggiti al suo comando e il primo a esserne colpito è stato proprio Lamont. Quanto ci avrebbe messo Grant a capire che quell’uomo stava morendo? E quanto prima di muovergli guerra?
-I Lamont non avrebbero saputo combattere. Non riuscivano, da soli, a mandare indietro neanche i briganti delle Pianure, Arthur li ha dovuti allenare e ha dovuto costruire mura e torrette per fare in modo quelli non venissero a depredarli.
-Esatto. E credi che Grant avrebbe avuto rispetto del dono di Lenore e di tutti coloro che avrebbe trovato, di Bwbach e delle creature che avrebbe scoperto?
Merlin deglutì e guardò a terra, scuotendo piano la testa, e Freya continuò.
-Lenore è sveglia, brillante, matura, addirittura, per la sua età. Ma per quanto una bambina possa essere intelligente, rimane sempre una bambina e Grant non si sarebbe fatto scrupoli a manipolarla.
-Lei è molto testarda…
-Ma questo non la esenta dal pericolo di corruzione. Tu lo sai bene.
Il mago si alzò, incapace ormai di rimanere fermo. Iniziò a camminare avanti e indietro, portandosi una mano alla bocca e picchiettando sul mento o sulle labbra, riflettendo.
-Quindi, se Arthur non fosse tornato, Grant non sarebbe stato deposto, avrebbe iniziato una guerra contro gli altri abitanti della foresta sfruttando le nuove risorse che la magia gli offriva. I Lamont sarebbero stati i primi a cadere, troppo facili da battere. I Niall sono pochi e, sebbene siano combattivi, avrebbero avuto difficoltà ad affrontare sia i cani del crepuscolo che una guerra, soprattutto con la perdita di Titus. I Donald stanno collassando e se Grant avesse usato la magia contro di loro avrebbe anche potuto vincere, nonostante l’evidente inferiorità numerica e tecnologica.
Il moro si fermò e scioccò le dita, esclamando.
-I Donald, con il loro terrore verso gli “stregoni”, avrebbero praticamente mandato i propri maghi fra le braccia del nemico, rendendo inevitabile la disfatta.
Freya si limitò ad assentire e lasciò che l’altro continuasse a unire i punti.
-Il dracontopode non ha fatto altro che seguire questa stessa linea, tentando di neutralizzare Arthur per riportarci sulla strada che lui desiderava: quella del conflitto. Tuttavia, senza Grant, chi…
Un vado ricordo salì alla mente di Merlin, una memoria offuscata che non riusciva a decifrare.
-So che dovrei capirlo, ma questo pezzo non riesco a recuperarlo.
Freya osservò un altro cristallo, prima di rispondere.
-C’è un altro tassello che ancora non hai ripreso.
-Cosa?
-La moglie di Donald.
Merlin alzò le sopracciglia, perplesso, poi si ricordò le parole di Arthur dopo che avevano sconfitto la creatura ad Asgol Ewchradd: “Ha parlato a me e alla regina come se entrambi fossimo un suo obiettivo, ma lei era la prima a volermi morto”. Il moro storse nervosamente il naso.
-Delilah… Delilah… Quale sarebbe stato il suo ruolo? Pensavo che il dracontopode desiderasse guidarla solo perché il marito avrebbe ceduto più facilmente.
La Dama del lago rimase in silenzio e fece un cenno delicato verso i minerali. Il moro si sbirciò dentro. In ognuno di essi, Delilah stava facendo qualcosa di diverso: in uno arrotava un coltello, in un altro cullava quello che doveva essere un secondo figlio o figlia, in un altro ancora, braccio teso, gridava di muoversi a dei soldati, poi c’era lei che si lavava del sangue dalle mani, lei che si sparava alla tempia, lei che sorrideva guardandosi allo specchio, lei che veniva sepolta, cerea e immobile, e ancora lei che fermava quella che sembrava un’esecuzione, lei che faceva un discorso accorato, lei che veniva travolta da un’esplosione, lei che piangeva disperatamente, lei che stringeva la mano a… Quello era Frederick?
Merlin scosse la testa.
-Non capisco.
Freya esclamò.
-Neanche il dracontopode capiva. E neanche io, né i Sidhe. Questa donna è come un cane senza guinzaglio: il suo ruolo può essere nobile come anche distruttivo, quasi inesistente come fondamentale. Nelle sue varie possibilità, a volte perde la guerra e a volte la vince, a volte si autodistrugge e a volte resiste. Combatte, crea accordi, in alcuni casi diventa persino il capo di una resistenza contro Grant. Non gli è mai amica, ma le sue azioni possono anche favorirlo involontariamente come non avere alcun effetto concreto.
Merlin distolse lo sguardo, capendo. Il dracontopode aveva deciso di eliminarla perché non sarebbe mai riuscito a essere sicuro di lei. L’idea che quella donna potesse essere totalmente slegata da un destino metteva il mago a disagio. Se gliel’avessero chiesto, non avrebbe scommesso neanche una monetina su Delilah, eppure ora si trovava costretto a tornare sui suoi passi. Non era una sensazione piacevole.
Il mago cambiò discorso, sperando che Freya non proseguisse a parlare della regina Donald.
-Hai nominato una resistenza. Quindi c’è qualcuno che si sarebbe ribellato a Grant.
Lo spirito parve indeciso, poi rispose.
-Sì, ma non sarebbero mai riusciti nel loro intento. Il regno di Grant dura sempre molto a lungo e per anni egli distrugge la sua terra e chi vi abita. Il più vicino a sconfiggerlo è sempre un giovane ragazzo, ma non è mai lui a ucciderlo e a mettere fine al suo comando.
-Un giovane ragazzo?
-Appena adolescente. Per ora non è altro che un bambino testardo, ma dai vari futuri in cui è presente si può vedere che ha un forte senso della giustizia. Nonostante l’età, si fa avanti ogni volta, in ogni possibilità, sempre.
Merlin rimase in silenzio, riflettendo. Poteva star parlando di Winfred? Ma se il piccolo principe Donald era un personaggio così importante, perché il dracontopode, allora, non aveva insistito su di lui? Chi altro conosceva? C’era Kevin, il bambino che li aveva aiutati a riconoscere la iena, ma, sebbene fosse gentile, Merlin non lo vedeva capace di aizzare una ribellione, figuriamoci portarla quasi al successo. No, doveva essere qualcun altro. Possibile fosse qualcuno che non conosceva? Contro chi il dracontopode si era scagliato? Solo Lenore, che ne sapesse, ma Freya aveva già fatto capire che il ruolo della bambina poteva essere addirittura favorevole a Grant. Quindi qualcuno che…
Il mago spalancò gli occhi e alzò il capo.
-Il dracontopode aveva aizzato Lenore contro Oliver… Le aveva proposto di usare la magia per fare degli innocui dispetti, ma il vero scopo era…
Freya annuì.
-Anche Grant avrebbe usato la loro rivalità per fare presa su di lei ed eliminare, invece, lui. Sì, Oliver ce l’avrebbe quasi fatta, ma non sarebbe riuscito mai. In realtà… Questa strada, quella con te e Arthur, è l’unica in cui egli riuscirà a superare i quindici anni.
Merlin rimase in silenzio e abbassò il capo. Tutte quelle informazioni gli stavano facendo il mal di testa, eppure sentiva che ben più cose di quelle dette esplicitamente gli fossero chiare. Avrebbe dovuto pensarci bene, una volta uscito da lì.
Lo spirito interruppe il silenzio.
-Non stai chiedendo chi avrebbe ucciso Grant. È sempre lo stesso uomo, ogni volta, e sempre compie quell’omicidio da solo. Hai forse timore di conoscerlo?
Il mago sospirò.
-Sì, io… Io credo di sapere chi sia.
Guardò Freya negli occhi. Non c’era alcun riflesso in quelle iridi, ma Merlin sapeva cosa avrebbe potuto vedere se ci fosse stato. Perché c’era un’unica persona che avrebbe potuto sconfiggere Grant e un’unica persona cui Grant stesso avrebbe permesso di farlo. Quasi lo poteva vedere: il capo sarebbe stato assolutamente deliziato di vedere lo sguardo determinato dell’altro e il dolore profondo che quell’azione gli stava provocando.
Le immagini riflesse in ogni specchio d’acqua e cristallo mutò, prendendo la forma di un viso che Merlin conosceva bene. L’aveva visto anche prima, nelle prime visioni che Freya gli aveva mostrato, solo che non aveva avuto abbastanza elementi per capire quello cui stava assistendo.
Il mago scosse piano la testa, chiudendo gli occhi. Un grosso peso era calato sul suo cuore.
-Oh, Frederick…
Il volto del ragazzo, ripetuto mille volte, era addolorato, deciso, disperato, piangente, freddo, perso; non era un solo sentimento quello che lo accompagnava, ogni volta l’espressione del suo viso aveva una sfumatura diversa.
Merlin strinse i pugni senza dire niente, lasciando che le immagini cambiassero nuovamente. Distolse lo sguardo velocemente quando in uno dei cristalli vide Elisa puntare una pistola contro il ragazzo.
Incrociò le braccia, incassando la testa nelle spalle. Stava iniziando a diventare davvero troppo per lui, ma c’erano ancora molte cose che non aveva capito e che Freya gli doveva probabilmente dire.
Merlin prese un respiro profondo e si schiarì la gola, sforzandosi di mettere ordine nei propri pensieri. Iniziò a parlare e la sua voce uscì roca.
-Quindi, se Grant fosse sopravvissuto, avrebbe attaccato i Lamont che sarebbero caduti in breve tempo e così i Niall. I Donald sarebbero sicuramente intervenuti, ma Grant avrebbe sfruttato la magia per sconfiggerli e, probabilmente, ce l’avrebbe fatta. Si sarebbero creati dei gruppi contro di lui, ma non sarebbero andati molto oltre. Ma ci sono altre quattro tribù nella foresta… E non è possibile che sarebbero rimaste al sicuro.
Freya scosse la testa.
-No, infatti.
-Sarebbero cadute? Tutte?
-I primi sarebbero stati gli Jura, poi gli O’Neill, poi gli Hanbury e infine i Macbeth.
-Gli Jura? Grant avrebbe conquistato gli Jura prima degli altri? Gli O’Neill sarebbero stati una preda ben più semplice, perché avrebbe…
Freya chiuse gli occhi e pensò attentamente prima di parlare.
-È accaduto in un periodo in cui ti eri ritirato, senza che tu te ne accorgessi.
-…Cosa?
-Grant era già entrato in contatto con gli Jura, un anno fa. Aveva chiesto loro un’alleanza per iniziare la battaglia, ma gli è stata rifiutata. Chiese di fare comunque la Prova della Dea.
Merlin sbuffò, esclamando un “Incredibile”. Sapeva bene di cosa stata parlando la ragazza: la Prova della Dea era un rituale che poteva essere svolto solo nel periodo fra marzo e aprile e il suo esito era sacro e indiscutibile per gli Jura. Sebbene il mago non avesse mai saputo bene in cosa consistesse, era a conoscenza del fatto che il fallimento in quel rito era considerato premonitore da parte di tutte le tribù della foresta. Anche quel re Niall che anni prima aveva tentato di unificare tutti i popoli della zona e che, in seguito, era stato sconfitto dall’esercito della Città Vecchia, aveva preso parte alla Prova della Dea, uscendone sconfitto.
Freya continuò.
-In gran segreto, gli permisero di partecipare, ma, come puoi ben immaginare, tornò a mani vuote. Grant da allora aveva iniziato a serbare un grande rancore verso gli Jura.
-Eppure sono un popolo forte…
Merlin osservò la smorfia che, per un attimo, storse le labbra della ragazza e mormorò, indeciso.
-…O no?
Freya si guardò intorno e sussurrò.
-Avevi mai saputo di qualcuno che se n’era andato dai Grant?
-Sì.
-E dai Lamont? Dai Niall? Dai Donald? Da tutte le altre tribù?
-Sì, ma non dagli Jura, non prima di… Non prima di Jacob.
La ragazza annuì e Merlin ricominciò di nuovo a camminare, evitando di guardare i minerali o le pozze d’acqua. Avrebbe dovuto capirlo…
Non avrei potuto fare nient’altro, mi capite? Io avrei voluto essere partecipe. Mi sembrava di essere costretto a guardare e a guardare soltanto quando io avrei voluto fare molto di più.”
Il mago scosse la testa, rivedendo gli occhi di Jacob mentre gli spiegava perché era fuggito. Un tempo, a nessuno degli Jura sarebbe mai venuto in mente di allontanarsi dal proprio gruppo. E a nessun uomo degli Jura sarebbe venuta l’idea di poter fare qualcosa in più di quello che gli era già concesso.
-Si stanno disgregando, vero?
La risposta di Freya giunse flebile.
-Sono sull’orlo dell’abisso, come tutti gli altri.
Merlin si passò le mani fredde sulle braccia, tentando di scaldarsi. Borbottò.
-E non sarebbero mai stati in grado di sconfiggere il loro nemico.
Lo spirito riprese, addolorato.
-Persino adesso, senza che nessuno di voi se ne accorga, si sta consumando una tragedia nella città degli Jura.
-Una tragedia?
-Non posso dirti altro perché il mio tempo sta finendo e ci sono altre cose che ti devono essere rivelate. Sappi, però, che la verità non potrà essere taciuta ancora a lungo e che presto scoprirai a cosa mi riferisco. La vostra venuta ha allungato la vita degli Jura, ha dato loro speranza e, probabilmente, quella tribù vivrà ancora a lungo, anche se un tempo non era così.
Merlin aprì le braccia.
-Non sarebbe rimasto niente di loro? Per colpa della conquista di un solo uomo? Togliere alle persone la propria terra non vuol dire per forza togliere anche la loro unità.
-Grant non avrebbe tolto la terra agli Jura perché avrebbe richiesto qualcosa in cambio.
Il mago aprì le labbra, perplesso. Mormorò.
-Qualcosa in cambio?
-Una proposta che nessuno Jura avrebbe mai potuto immaginare di accettare.
Merlin sbatté le palpebre e si guardò intorno, cercando di pensare. Un brivido gli percorse la schiena quando gli venne in mente cosa Jacob gli aveva detto di Grant (“Vorrei non essere mai venuto a conoscenza della sua empietà e dei suoi numerosi sacrilegi”) e fece un passo indietro. Freya chiuse gli occhi tristemente e, con voce spezzata, confermò le sue paure.
-Avrebbe richiesto di giacere con la sacerdotessa degli Jura e lei, per salvare la tribù, avrebbe accettato.
Merlin si portò una mano alla pancia, facendo un altro passo indietro. Per quella tribù non poteva esistere una richiesta peggiore; il mago era piuttosto convinto che l’unica cosa che – forse, ma non era neanche sicuro – avrebbero ritenuto più maligna sarebbe stata lo sterminio di tutti i bambini.
Freya unì le mani davanti, incassandosi nelle spalle.
-Non sarebbe neanche finita qui… Spesso lei… Nei vari futuri spesso rimaneva incinta e questo provocava numerose diatribe.
Certo. Qualcuno avrebbe considerato quella gravidanza un segno di non abbandono da parte della Dea, in quanto la sacerdotessa aveva comunque dimostrato la propria capacità di generare; dall’altra, sicuramente non sarebbe stata una buona notizia e che la portatrice della Dea desse un altro figlio a un essere così abietto…
Merlin sussurrò, turbato.
-E il bambino?
Freya strinse le labbra e distolse lo sguardo.
-In ogni futuro in cui c’era, nasceva morto. E, come sai, gli Jura hanno un rispetto sacro per la donna, ma non in quanto tale, bensì in quanto madre e…
-Che disastro… Povera donna...
La ragazza rimase in silenzio, mentre Merlin scuoteva la testa, non riuscendo a smettere di pensare come fosse possibile che Grant fosse sopravvissuto fino al momento in cui erano arrivati loro. Era un uomo orribile e malvagio e questo era stato chiaro a tutti, come la luce del sole, eppure nessuno aveva fatto nulla finché non era tornato Arthur e, ciò che forse era ancora peggio, nessuno avrebbe fatto niente fino a che non fosse stato troppo tardi.
Il moro tirò su col naso, cercando di eliminare dalla mente quei pensieri terribili, e chiese, a bassa voce.
-Perché mi stai dicendo tutto questo?
Freya alzò la testa. Il suo sguardo era afflitto, preoccupato, inquieto. Quasi Merlin si pentì di averle posto quella domanda.
Lo spirito storse le labbra, rispondendo.
-Se tutti questi futuri non sono più avverabili poiché Grant è morto, perché i cristalli non si sono spenti e non hanno cambiato possibilità?
Merlin alzò il capo di botto, spalancando gli occhi. Si guardò intorno, non più addolorato, ma spaventato, come se quei minerali potessero bruciarlo. Freya alzò la voce.
-Quando un futuro diventa impossibile, il cristallo si spegne entro poche ore, sostituendo l’eventualità esaurita con un’altra. Queste, invece, continuano a essere accese nei mesi. I Sidhe temono – e lo temo anche io – che sia rimasto qualcosa o qualcuno che potrebbe ancora renderli reali. Con la morte del dracontopode qualche cosa è cambiata, ma molto poco.
-Ma Grant non può tornare!
-Forse Grant no, ma… Forse un figlio o una figlia? Un’amante? Un ammiratore?
Merlin a quel punto iniziò a fissare insistentemente i vari cristalli e le pozze d’acqua, cercando stralci di indizi, ma riusciva a vedere solo scene e volti totalmente slegati tra loro… Non capiva, non riusciva a capire. Vedeva sempre gli stessi visi – Frederick, Elisa, Lenore, Donald e Delilah, quello che doveva essere Oliver, ogni tanto spuntavano degli Jura, spesso vi era l’esercito della Città Vecchia a intervenire contro Grant – e nessuno di essi aveva un motivo per attentare alla vita di Arthur. A parte Delilah, era ovvio, ma non ne aveva più ragione.
Il mago si rivolse nuovamente a Freya.
-I Sidhe, che ti hanno inviato qui, non ne sanno nulla?
La Dama del lago scosse la testa.
-Solo un Diamair avrebbe potuto sapere di più. Da loro provenivano tutte le più antiche profezie, anche quella riguardante te e il Re del Passato e del Futuro. I Sidhe, come anche i draghi e tutti i veggenti, possono vedere solo delle porzioni molto limitate e di un futuro vicino.
-E in nessuno di questi cristalli c’è il futuro di Arthur?
-No, c’è solo in uno.
Freya indicò un cristallo più luminoso degli altri poco lontano; si avvicinò a esso e fece cenno a Merlin di seguirla. La luce del minerale rendeva fioca quella dello spirito, che era sempre più trasparente. Ormai, il mago poteva quasi solo sentire la ragazza più che vederla.
-Per ora solo qui si può vedere il vostro futuro e i Sidhe vogliono assicurarsi che vada per il verso giusto.
-I Sidhe non sono creature altruiste.
-No, è vero. Ma il loro potere negli anni si è affievolito sempre di più: è anche nel loro interesse che la magia ritorni e che voi compiate il vostro destino.
Merlin fece una smorfia. Quella parola – destino – l’aveva perseguitato a lungo e non pareva voler smettere.
Il mago sospirò e scosse la testa.
-Perché adesso?
Un’ombra scurì le sopracciglia di Freya e la sua bocca si serrò in un momento di incertezza.
-Cosa intendi?
-Perché ora mi hanno permesso di sapere tutto questo, di riavere Excalibur, di vederti, non… Non c’è alcuna ragione. Per i Sidhe, nulla vale delle leggi umane, quindi perché aprirsi ora, quando per loro questo preciso giorno non vale nulla.
Lo spirito inclinò il capo e, per un secondo, parve più lucente. La voce di Freya era ancora lontana, eppure Merlin poté sentire la nota di divertimento e di dolcezza con la quale gli stava rispondendo.
-Perché è importante per voi. Per chi vive per sempre il tempo non ha valore. Tu lo sai bene.
Il moro strinse le labbra e cercò ancora gli occhi di Freya. Tante cose gli erano state dette quella notte, ma poco gli era stato davvero rivelato; per una volta il Fato pareva aver deciso di lasciarlo andare solo con una linea guida, senza una reale indicazione. Il mago non sapeva se la cosa lo consolava o meno: si era spesso chiesto se era stato lui stesso a rendere le profezie reali e, anche se alla fine giungeva alla conclusione che non era così o, anche se lo era, non importava più, quella volta gli era stata data la possibilità di avere una risposta. Sperava solo di non scoprirla quando sarebbe stato troppo tardi.
Merlin sospirò e si umettò le labbra. Si schiarì la gola.
-Freya, volevo dirti…
Non riusciva più a vedere bene l’espressione dello spirito, ma la curva più scura delle sue labbra era sollevata. Stava sorridendo.
-Volevo dirti che anche se adesso io e Arthur…
Lei lo interruppe.
-Merlin, lo sai che non c’è bisogno di scuse.
Rise piano e continuò.
-Anche se avessimo dato compimento al nostro piano, se tu te ne fossi davvero andato da Camelot con me, alla fine saresti tornato da lui. Ti avrei amato molto, non te lo nascondo, e so che anche tu l’avresti fatto… Ma, alla fine, non sono io la persona cui sei più intimamente legato. Nel profondo della tua anima, c’è sempre stato un filo che ti conduceva ad Arthur, nel bene o nel male. E lì avresti sempre fatto ritorno, con o senza di me.
Freya guardò in alto e sorrise ancora, poi si rivolse nuovamente all’uomo di fronte a sé. Merlin notò che le gocce d’acqua, che fino a quel momento erano rimaste sospese, stavano ricominciando a muoversi.
-Anche io ero destinata a questo lago, Merlin. E per me non ci sarebbe mai stato modo migliore che venirci con te.
Il mago cercò di trattenere le lacrime che minacciavano di scendergli sul viso e parlò, con la voce schiacciata.
-Sei l’unica donna che abbia mai amato.
-E io ne sono onorata. Ti assicuro che il tuo amore mi fa compagnia anche dopo la morte e grazie a esso sono tornata a casa.
-“A casa”?
Freya ridacchiò e riprese.
-Ora devo andare, il mio tempo qui è concluso; l’unica cosa che ti chiedo è di stare attento e non cedere a pregiudizi. Tutti questi anni ti hanno dato un’esperienza che nessun altro mortale può vantare: usala e rifletti.
Merlin accolse dentro di sé la fitta di dolore al pensiero che lo spirito si stesse riferendo a Morgana o Mordred. Annuì e Freya continuò.
-Il futuro sta cambiando e non tutti coloro che avevano un ruolo ne avranno uno altrettanto importante, né è vero che chi invece aveva un posto marginale nella storia continuerà ad averlo. Quello che ti ho mostrato ti accompagnerà nella scoperta.
La voce della ragazza si fece più lontana.
-Spero di rivederti in futuro.
Merlin fece un passo avanti, allungando una mano sperando di prendere la luce che si stava affievolendo. Freya fece altrettanto. Per un attimo, al mago parve di sentire una carezza sul volto.
La voce dolce della ragazza gli arrivò da lontano.
-Buona fortuna...
La mano di Merlin cadde nel vuoto. Il moro si guardò intorno e, rendendosi conto di star sudando e di non vedere chiaramente quello che lo circondava, si mise a terra, chiudendo gli occhi e regolando il respiro. La testa gli pulsava ancora, ma non poteva permettersi di rimanere lì a lungo.
Si chiese se Arthur fosse riuscito a riprendere Excalibur e cosa avesse dovuto affrontare. Aveva fiducia nelle sue capacità: nonostante tutto quello che diceva, Merlin sapeva che il re non era totalmente uno sprovveduto e che si poteva contare su di lui quando erano necessari dei nervi saldi.
Il mago si rialzò e prese un ultimo respiro, guardandosi intorno per ritrovare la propria lanterna, che aveva lasciato da qualche parte durante tutta la conversazione con Freya.
Da quando lei se n’era andata, il buio si era fatto più fitto, anche se non vi era più nebbia, e Merlin si passò le mani sugli occhi, stancamente.
Quando li riaprì, venne catturato dalla luce del cristallo più luminoso della grotta. Gli era stato detto che conteneva il futuro suo e di Arthur e che era felice. Il mago distolse lo sguardo, sapendo che non era mai una buona idea conoscere quello che sarebbe accaduto, ma… Ma era un futuro felice…!
Si guardò dietro, intorno e avanti. Non c’era nessuno.
Le gocce d’acqua per aria, che ora si stavano muovendo, lo facevano lentamente.
Merlin si avvicinò piano verso la fonte di quella luce così intensa. La prima cosa che vide fu Arthur e sorrise. Vide le mani di Frederich ed Elisa unite da un nastro; la costruzione di nuove abitazioni e alcuni campi ricchi di cereali, del bestiame ben nutrito che pascolava; Arthur e Nicholas andavano a caccia insieme e ridevano di qualcosa; poi vide se stesso e il suo re che ridevano mentre quest’ultimo gli faceva il solletico…
Poi venne il turno della piccola Lenore e Merlin tremò a vederla. Non era più tanto bambina, ormai: il suo viso stava iniziando a farsi più maturo e il cuore del mago saltò un battito al pensiero che era quello che aveva visto – pallido e violaceo, immobile e morto – appeso a una corda in uno degli altri cristalli. La giovane fata aveva indosso quello che era probabilmente l’abito più bello che possedeva e se lo accarezzò prima di entrare in una sala. Fu allora che Merlin si accorse che era insieme a lei e che stavano facendo il loro ingresso nella sala del trono dei Donald. Il re li accolse con un sorriso e persino Delilah pareva quasi contenta di vederli. Vicino alla regina vi era una bambina vestita elegantemente, dall’aspetto si poteva dire che era  evidentemente una seconda figlia dei due sovrani. Merlin vide se stesso accompagnare Lenore con una mano sulla schiena, paternamente fiero di quello che stava diventando la giovane; poi vide un ragazzo poco più grande di lei avanzare e venir presentato, gli venne da ridere a riconoscere Winfred. Il principe salutò il mago, poi si girò per fare altrettanto con Lenore.
Merlin sobbalzò a sentire un rumore e pensò che, forse, aveva guardato troppo a lungo, si allontanò, ma non poté fare a meno di rigirarsi per un attimo. Quando vide la corona di Delilah sopra un capo molto diverso e riconobbe il viso e gli occhi luminosi della fortunata, sorrise e seppe che aveva davvero visto abbastanza.
Rincuorato, si passò una mano fra i capelli. Aveva fatto bene a guardare, le visioni che aveva avuto erano tanto serene da dargli una forza che non credeva avrebbe avuto altrimenti.
Merlin riandò a prendersi la lanterna, ancora accesa, e si mise a cercare con lo sguardo la galleria attraverso la quale era entrato. Nell’oscurità, non si capiva molto bene dove fosse.
Una goccia d’acqua lo colpì sotto la mano e il mago sobbalzò, rendendosi conto di star andando dritto verso una delle pozzanghere. Scosse la testa, rifiutandosi di guardare al suo interno e si asciugò la mano quando un’altra goccia lo colpì.
Merlin aggrottò le sopracciglia. Non capiva come facessero a prenderlo nei punti rivolti verso il basso. Osservò dov’erano le pozzanghere, illuminandole con la lanterna per non passarci vicino e, a quel punto, lo notò: le gocce d’acqua non cadevano dall’alto, ma partivano dalla terra per raggiungere il soffitto.
Il mago sgranò gli occhi e alzò di scatto lo sguardo. Combatté l’istinto di abbassarsi a vedere che non c’era alcuna parte superiore della caverna, né alcun cielo: una coltre d’acqua a mezzaria fungeva da volta e, dopo di essa, Merlin poteva vedere della roccia grigia e quelli che sembravano cespugli o chiome di alberi. C’era, tuttavia, qualcos’altro e…
-…Arthur?
 
Arthur vide Merlin muovere le labbra, ma non riuscì a sentire niente. Gli rispose che non gli arrivava alcun suono e il mago inclinò il capo, perplesso. Lo vide dire qualcosa e il re provò a leggere il labiale, ma erano troppo distanti e il velo d’acqua che li divideva e che si increspava non lo rendeva facile.
Arthur gli fece dei cenni di tornare dov’erano prima, alle barche, dove erano stati in grado di udirsi, ma vide Merlin a spalancare gli occhi e dire qualcosa. Il biondo ci avrebbe giurato che era un “Lo sai che non li ho mai capiti!” e ruotò gli occhi verso l’alto. Lo sapeva bene che il mago non era mai riuscito a comprendere il semplicissimo linguaggio dei gesti, ma era anche vero che era migliorato molto.
Arthur fece qualche passo nella direzione dalla quale erano arrivati, poi tornò indietro e indicò con entrambe le braccia. Vide la bocca di Merlin fare una O e lo osservò mentre faceva qualche passo nella stessa parte. Arthur annuì in maniera esagerata, così che fosse impossibile non capirlo, e il moro fece altrettanto.
Il re, allora, si mise in marcia, quasi correndo verso la barca. Alzò lo sguardo per vedere se Merlin stava facendo altrettanto e lo vide salire sulla propria. Misero la lanterna nello stesso posto dal quale l’avevano presa e, immediatamente, l’acqua si mosse, spingendo l’imbarcazione.
Arthur si sistemò, attendendo che la nebbia li riavvolgesse e osservò, per l’ultima volta, l’altare circondato dagli alberi. Qualcosa di luminoso luccicava fra le foglie, forse dei frutti, ma ormai il biondo era troppo lontano per esserne certo. Tuttavia, fu quando notò cosa c’era ancora dietro che i suoi occhi si spalancarono e un’esclamazione di sorpresa gli uscì dalle labbra.
Alte torri dai bagliori bluastri si alzavano attraverso quel cielo d’acqua. Non era possibile vedere da dove quegli enormi edifici traessero origine, poiché l’altare e la struttura che lo circondava nascondeva quel particolare alla vista, ma dall’aspetto generale sembravano enormi tronchi scuri. Ulteriori piccole luci si disperdevano intorno, avanti e indietro, muovendosi a volte lentamente e a volte in modo rapido e sicuro. Fu allora che Arthur vide una di quelle luci farsi più grande e scendere vicino all’altare; il bagliore si fece improvvisamente intenso e, quando scomparve, un uomo dalle lunghe vesti scure osservava la barca che si allontanava.
Il re si tese all’indietro, come per allontanarsi, e trattenne un moto di nausea. Lo stomaco gli si girò totalmente quando si rese conto che lui, quel luogo, l’aveva già visto. Sì, lo ricordava, lo…
Il nero delle sue palpebre chiuse sembrava più celeste a causa del bagliore che lo circondava. Qualcosa si muoveva dentro di lui senza sosta, qualcosa di appuntito, e non poté fare a meno di fare una smorfia. Voci che parlavano una lingua sconosciuta. Aprì gli occhi, vedendo solo dell’acqua muoversi sopra di lui, poi, di nuovo, il sonno…
Arthur alzò gli occhi, ma la nebbia lo aveva già inghiottito.
 
Merlin mise la lanterna nel posto dove l’aveva presa e si diede una spinta, salendo sopra la barca. Guardò in alto e vide Arthur sedersi; sospirò di sollievo e attese quel secondo che l’incantesimo si rendesse conto che era nuovamente pronto a partire. Osservò la luce dei primi cristalli che aveva visto e vide uno di essi scemare fino a diventare nero e vuoto. Poi, un lampo improvviso illuminò il suo interno e Merlin scattò in avanti, tendendosi verso di esso per vedere cosa c’era dentro. Vide il volto di un uomo e di una donna, due visi che non conosceva, poi la nebbia coprì la visione.
-No! No no no no!
Il mago si lasciò ricadere al suo posto. Diamine, quello sarebbe stato, probabilmente, l’indizio più utile – poiché un futuro era definitivamente morto e un altro si era creato sotto ai suoi occhi – e non aveva potuto coglierlo davvero.
Il moro iniziò a picchiettarsi con una mano il dorso dell’altra, nervosamente.
La foschia lo copriva come una pesante cappa di fumo, finché anche la luce della sua lanterna non si fece pallida. Merlin la osservò, trepidante, poi la vide sdoppiarsi e una mano lo afferrò per la spalla.
-Merlin!
Il mago si girò, riconoscendo subito il tocco di Arthur e lanciandosi per abbracciarlo.
 
Note di Elfin
Ed eccoci qui, mi scuso con tutti coloro che non mi seguono su insta e quindi non sono stati avvertiti del ritardo per la pubblicazione :P
Ho tentato il possibile di essere chiara in alcune cose e, per farlo, ho tagliato diverse scene, anche per rendere il capitolo più leggibile, visto che mi rendo conto che è molto lungo.
Ora, come sanno tutti coloro cui ho risposto nelle recensioni, in realtà non credo che questo capitolo vada incontro all’entusiasmo che pare io abbia instillato in alcuni di voi, ahahah. In realtà, dal mio punto di vista, questo è un capitolo importantissimo: risponde a un sacco di domande e pone le basi per una marea di cose che avverranno in futuro! Inoltre appare una delle mie OTP per questa ff, una OTP che, sfortunatamente, non verrà mai vista. Ebbene sì. Parlo della regina di Winfred… Ebbene sì, parlo della WinfredxLenore! ^-^ Adoro <3
Nel prossimo capitolo verrà fatta ulteriore chiarezza su alcune cose e, niente, fra davvero pochissimo avremo finito con i Niall e vi invito a pensare attentamente su chi saranno i nostri prossimi amici :)
Grazie a tutti per aver letto e, soprattutto, grazie alle persone che hanno recensito lo scorso capitolo, ossia Morgana_melissadreamlikewviewuelafox e lilyy <3
A domenica :3
Kiss
 
P.S. A un certo punto viene nominata la Diamair, se non vi ricordate cos’è, è quella specie di alieno che sapeva ogni cosa, nelle prime puntate della quinta stagione :)

Ritorna all'indice


Capitolo 72
*** I Niall, quattordicesima parte ***


I Niall – Capitolo 14

 
Arthur fece un verso insoddisfatto e si rigirò nel giaciglio. Quando lui e Merlin erano usciti dal lago era quasi l’alba e si erano affrettati a tornare nella città e andare a riposare (in fondo, non avevano dormito tutta la notte). Nonostante la stanchezza, però, Arthur non era riuscito a dormire bene; percepiva il mago pensare accanto a lui, poteva praticamente sentire il suo cervello che lavorava.
-Merlin…
Il re sbadigliò e il moro rispose solo con un “Mh?”.
-Merlin, se hai qualcosa da dire, dillo e basta.
-…In che senso?
-Nel senso che il rumore dei tuoi pensieri mi disturba.
-…Scusa.
Se Arthur avesse avuto gli occhi aperti li avrebbe roteati regalmente verso l’alto. Il biondo sospirò ancora, sempre meno assonnato, e rispose.
-Non voglio che ti scusi, voglio che tu mi dica se ti va di parlare ora di quello che è accaduto ad Avalon e dormire dopo o no.
Sentì Merlin muoversi a disagio dietro di lui e Arthur, con grande sforzo, si convinse ad aprire le palpebre e voltarsi. Era evidente che il mago non aveva davvero chiuso occhio e la piccola ruga che aveva al centro delle sopracciglia faceva presagire il peggio.
Il moro si morse le labbra, in difficoltà, e guardò l’altro senza dire niente, poi gli si avvicinò lentamente. Arthur capì e aprì un braccio, permettendo all’altro uomo di accoccolarsi sul suo petto. Non ci fece nemmeno caso, tanto era ormai naturale per lui quel genere di vicinanza quando, solo qualche mese prima, la sola idea l’avrebbe fatto ridere, e si limitò a mormorare piano.
-Allora?
Il mago tentennò prima di rispondere.
-Ho incontrato… Ho incontrato la Dama del lago.
Arthur alzò un sopracciglio, ma non commentò e lasciò che l’altro fosse spinto a continuare dal suo silenzio.
-Mi ha detto che Grant avrebbe distrutto ogni cosa se tu non fossi tornato. Ti risparmio le cose orrende che mi ha fatto vedere.
-Ti ha portato là?
-No, ma me le ha mostrate attraverso dei cristalli e… Non ha importanza, non è neanche questo il problema.
Merlin sospirò e le sue dita si strinsero piano sulla maglia di Arthur.
-Mi ha detto che c’è ancora qualcuno che potrebbe provocare la tua fine.
Il biondo si tese a sentire quelle parole. Da quando era tornato, il mago, lentamente, aveva iniziato a spiegargli tante cose, fra cui il fatto che, fin dall’inizio, aveva saputo che Morgana e Mordred sarebbero stati i fautori della sua caduta; il re non ci aveva fatto troppo caso, o almeno aveva tentato di lasciare gli antichi timori alle spalle in modo che non avvelenassero quel nuovo mondo e quella nuova vita che stavano costruendo, ma ora che gli veniva accennato allo stesso genere di profezia, un brivido gli aveva percorso la schiena. Non era neppure tanto preoccupato per la sua propria morte – del resto, l’aveva già affrontata – quanto per Merlin: Arthur aveva rivelato allo spirito ad Avalon la sua paura di essere costretto a lasciare il mago da solo e, in quel momento, gli veniva rivelato che quella possibilità non era tanto remota.
Arthur deglutì e chiese.
-Chi?
Merlin rispose, a voce ancora più bassa.
-Nessuno lo sa. Potrebbe essere chiunque.
-Ti ha detto se qualcuno avrebbe aiutato Grant nella sua ascesa?
-Mi ha detto che Lenore, inconsciamente, l’avrebbe fatto; Delilah poteva avere lo stesso effetto, ma in realtà anche lei aveva l’intenzione di distruggerlo.
Il biondo si mise a pensare. Non riusciva a credere che qualcuno di coloro che conosceva potesse eliminarlo… Ma del resto non l’avrebbe pensato neanche di sua sorella. O del suo giovane cavaliere.
Merlin sospirò.
-Vorrei instaurare un rapporto personale più solido con i Donald.
-Così da tenerli d’occhio?
-…Sì.
Arthur prese un respiro profondo e annuì. Non credeva che sarebbe servito a un granché, ma se il mago era più sicuro andava bene.
Il moro socchiuse gli occhi.
-E tu? Come hai ritrovato Excalibur?
Il biondo alzò le spalle.
-Stava lì, conficcata in un altare. C’era anche la Dama del lago.
Merlin alzò il capo per guardare l’altro, sorpreso, rischiando di dare una testata al mento del compagno.
-Ci hai parlato?
-Sì.
-Cosa ti ha detto?
-Niente di particolare. Solo…
Arthur si mise a sedere e fissò nervosamente la stoffa delle coperte.
-Mi ha detto che tu l’hai portata al lago per il suo ultimo respiro. Come è morta, Merlin? Non puoi non saperlo.
Il mago parve farsi più piccolo mentre guardava attentamente il suo re, incapace di mentirgli almeno quanto era incapace di dirgli la verità. Balbettò qualcosa di incomprensibile e Arthur alzò un sopracciglio, calcando sulle proprie parole.
-Tu l’amavi?
Merlin batté le ciglia e abbassò lo sguardo. La sua bocca si storse per un attimo, era evidente che parlarne gli richiedeva un grande sforzo. Alla fine, parlò.
-Sì.
Arthur prese un respiro profondo.
Gli aveva sempre provocato una sorta di angoscia il pensiero che Merlin potesse amare o avere addirittura una relazione con qualcuno. C’era sempre stato un pizzico di gelosia e di paura di essere abbandonato e, anche in quel momento, sebbene Arthur sapesse che razionalmente era impossibile che il mago l’avrebbe lasciato per lei, poteva sentirlo, quello sgradevole formicolio nella pancia.
Il biondo si schiarì la gola e si passò una mano dietro il collo.
-Come l’hai incontrata?
Nuovamente, Merlin ci mise qualche secondo a rispondere.
-Era stata catturata perché era… Era vittima di una maledizione e io… Io la liberai, nascondendola. Si chiamava Freya.
Arthur non commentò e l’altro riprese.
-Era bello poter parlare con qualcuno senza doversi nascondere e senza che… Senza che venisse sempre ricordato il mio destino. Lei era dolce e gentile e incompresa, ma c’era forza e speranza nei suoi occhi.
Merlin si lasciò sfuggire un sorriso, che, tuttavia, si spense subito.
-Tuttavia, la maledizione che si portava dietro era troppo potente perché potessi spezzarla e troppo pericolosa perché passasse inosservata. Rubavo il cibo al castello per portarglielo, le facevo compagnia, ma non poteva rimanere lì a Camelot, nascosta.
Arthur spalancò gli occhi e il suo corpo si tese. Strinse nei pugni le coperte e il gelo scese nella sua mente. Prima che Merlin potesse continuare a parlare, il biondo lo interruppe, afferrandogli un braccio.
-Qual era la maledizione?
-Cosa?
-Che maledizione aveva su di sé?
Le labbra del mago tremarono prima di rispondere.
-Di notte si trasformava in una creatura molto aggressiva.
-E volava?
-…Sì.
-Misericordia, Merlin.
Arthur lasciò andare il braccio del moro e si alzò in fretta, iniziando a camminare su e giù per la stanza, nervosamente.
Si collegava tutto, no? Il timore della donna – Freya – quando lo aveva visto, i motivi per cui Merlin non gli aveva detto niente, il fatto che aveva rubato cibo dal castello, che era stato quasi introvabile, che era stato triste per giorni… Arthur si ricordava bene quel periodo perché, quando Donald gli aveva chiesto, ad Asgol Ewchradd, quando si era innamorato di Merlin, la memoria del biondo era volata fino a quel momento, quando aveva creduto che il suo servitore si fosse offeso perché gli aveva tirato dell’acqua e lui aveva provato a tirargli su il morale e l’aveva visto sorridere dopo tutti quei giorni in cui era stato triste e malinconico.
Tutto aveva appena acquisito un senso nuovo, un senso che non gli piaceva.
Merlin si alzò, cercando di mettersi sulla traiettoria del re.
-Arthur…
Il biondo lo guardò, furente.
-Come è morta, Merlin?
Il mago abbassò gli occhi, cercando le parole. L’altro lo incalzò.
-È morta per mano mia, non è vero? È per questo che non me lo volevi dire.
-Arthur, io…
-Come hai fatto a non dirmi nulla? Come hai fatto a continuare a guardarmi ogni giorno? Merlin, se tu avessi fatto una cosa del genere a Guinevere, io non avrei esitato un singolo secondo a…
Il biondo alzò le mani e ricominciò a camminare, irato e triste e nervoso e mortificato.
Il mago sospirò e gli venne vicino, prendendogli un braccio per cercare di placarlo.
-Arthur, va bene così.
-Non è vero.
-Non sapevi chi era e…
-“Non sapevo chi era”? Io l’ho uccisa, Merlin!
-Non potevi saperlo!
-Ma l’ho uccisa!
Il mago lo afferrò, prendendogli il viso fra le mani e costringendolo a guardarlo. La sua voce era secca, il suo sguardo determinato e risoluto.
-Non. Lo. Sapevi.
Il biondo tentò di sfuggire alla presa, ma Merlin lo tenne fermo.
-Per te era un pericolo, Arthur, niente di più. La gente era spaventata, le persone del tuo popolo stavano morendo, tuo padre te l’ha ordinato e tu hai fatto il tuo dovere. Che per me lei fosse qualcosa di più… Un caso. Se non lo fosse stata, sarebbe stata un pericolo anche per me e non sarei stato scontento della sua fine.
Sospirò, prima di continuare, la sua voce più bassa, più triste.
-Non ti nascondo che è stato… che è stato difficile perdonarti. Ma sarebbe stato…
Merlin rimase un attimo in silenzio e si morse il labbro inferiore, alla ricerca di parole adatte.
-Sarebbe stato… Sarebbe stato ipocrita da parte mia condannarti per questo. E non credo neppure sarei stato in grado di…
Sospirò e la stretta intorno alle guance di Arthur si fece più morbida, diventando quasi una carezza.
-Quando accadde, fui infelice per giorni e tu pensasti fosse perché mi avevi gettato dell’acqua addosso.
Merlin sorrise, continuando.
-Ti scusasti con me e cercasti di farmi divertire. Ricordi?
Le fossette sulle guance del mago presero nuovamente forma nei ricordi di Arthur e la luce – spenta e malconcia, ma pur sempre presente – dei suoi occhi gli restituì lo sguardo.
Il re deglutì, rispondendo.
-Sì.
-Quel momento mi è sempre stato molto caro perché non ti eri interessato al mio benessere in quanto tuo servitore o in quanto parte del tuo popolo o perché dovevi dimostrare qualcosa a tuo padre o a Morgana o a te stesso; tu mi volevi risollevare il morale perché ero un tuo amico, perché provavi dell’affetto per me e non avevi nessun’altra motivazione. In quell’istante qualcosa… Qualcosa è cambiato dentro di me. Non volevo più rimanere a Camelot perché c’era una profezia che ci voleva vicini, né perché era mio dovere proteggerti, ma perché volevo stare lì con te. Non credo di aver mai sentito davvero prima di quel momento che quello era il mio posto.
Arthur strinse le labbra, sentì la rabbia scemare e il pianto salirgli sull’orlo degli occhi. Aprì le labbra e si accorse che un “Ti amo” gli stava sfuggendo dalla gola, ma la consapevolezza che la Dama del lago aveva avuto ragione, che quando sarebbe tornato non avrebbe avuto alcun dubbio, lo bloccò per la sorpresa. Merlin gli sorrise e avvicinò il pollice, cogliendo una lacrima. Il re alzò il capo, evitando di guardare l’altro e disse, quasi sospirando.
-Spero tu sia contento, mi stai trasformando in una donnina svenevole.
Il mago ridacchiò e asciugò un’altra lacrima col bordo della manica; posò la fronte su quella del biondo, sorridendo piano.
Un po’, stava piangendo anche lui.
 
Era strano trovarsi di nuovo alla città dei Niall.
Con grande sorpresa sia di Arthur che di Merlin, sembrava che Theodora e Nicholas avessero effettivamente deciso di prendere parte alle Feste d’Inverno; probabilmente il loro rapporto era migliore di quello che il mago e il re avevano pensato inizialmente e, in realtà, sembrava a entrambi che fosse decisamente migliorato.
Nessuno dei due sovrani Niall, ormai, sembrava particolarmente teso o nervoso in compagnia dell’altro e Theodora non guardava più Nicholas con quella sorta di sgradevole condiscendenza che, invece, aveva usato prima.
Arthur era rimasto piacevolmente colpito anche dal ritorno nella reggia di Ati. In realtà, l’uomo sembrava dieci anni più vecchio dall’ultima volta in cui lo aveva visto: pareva che, non appena aveva poggiato la corona del consorte sul caso di qualcun altro, tutto il peso della morte di Titus gli fosse caduto sulle spalle, schiacciandolo.  Non era più solo evidentemente triste, pareva addirittura angosciato, se non spento; tuttavia, il suo sorriso quando aveva ristretto la mano del biondo e del mago era sembrato genuino e, inoltre, sembrava che Nicholas stesse facendo di tutto per farlo stare a suo agio.
Sicuramente il nuovo re Niall aveva da guadagnare sul ritorno di Ati, poiché la corona del consorte era ancora senza un padrone ed egli aveva difficoltà a prendere in carico non solo i compiti del sovrano, ma anche quelli più marginali che avrebbe dovuto fare un suo eventuale amante o marito, e per questo, se il vedovo di Titus avesse preso in considerazione l’idea di tornare, Nicholas sarebbe stato ben contento di riaccoglierlo a corte. Nonostante l’evidente vantaggio, però, ad Arthur pareva evidente che ciò che davvero smuoveva il re Niall non era altro che una gentilezza fraterna. Se era vero che l’uomo era stato amico di Titus, un tempo, era solo normale desiderasse prendersi cura del marito, che era stato lasciato indietro.
Perciò, Nicholas aveva molto insistito perché Ati venisse con lui e con Arthur a visitare le porte della città, che erano state fortificate grazie al gentile contributo dei Donald, ma quello si era molto rifiutato, sebbene fosse grato dell’invito.
Il biondo, quindi, aveva iniziato a fare il giro della città da solo col sovrano. Merlin era con altri uomini della corte in mezzo al bosco, poiché quelli gli avevano raccontato di un fenomeno curioso che aveva spaventato un cacciatore un paio di giorni prima e avevano preteso il parere di un esperto.
-Questa è la porta ovest.
Nicholas indicò l’uscita appena nominata e si avvicinò, rivolgendosi a una sentinella lì presente.
-Non chiudere! Voglio far vedere l’esterno al nostro ospite.
L’uomo annuì e i due re passarono attraverso il passaggio. Se dall’interno le mura erano rimaste più o meno come Arthur le aveva viste l’ultima volta, l’esterno era tutta un’altra cosa. In prossimità delle porte vi erano dei rinforzi di un materiale che il re non riconosceva dall’aria molto solida e due soldati Donald armati e vestiti della loro divisa rossa facevano la guardia insieme ai loro colleghi Niall.
Nicholas sospirò.
-In realtà stavamo riflettendo sullo scavare un fossato… Del resto non è che questa città avrà motivo di allargarsi nel prossimo futuro.
Il sovrano fece un sorriso spento e continuò.
-Tuttavia, sarebbe necessaria molta forza lavoro e, onestamente, non mi sembra adatto visti i pericoli che stiamo affrontando. Inoltre, la stagione non è delle migliori.
Arthur rabbrividì e guardò gli squarci di cielo che si intravedevano fra gli alberi. Mormorò.
-Il tempo è strano. Anche da noi sta iniziando a fare più freddo, ma in questa città è tutta un’altra cosa.
-Qualcuno dice che sia per i cani del crepuscolo.
Il biondo alzò un sopracciglio e l’altro si affrettò a spiegare.
-Sono delle creature d’inverno, del resto. Un nostro esploratore che stava pattugliando i confini della foresta ha trovato un brigante delle Pianure morto, probabilmente proprio a causa del freddo. Era una cosa mai accaduta.
Arthur annuì. Anche dagli anteposti dei Lamont arrivavano notizie sconfortanti. A quanto pareva, addirittura della neve era scesa fuori dalla foresta; probabilmente anche loro, sebbene fossero nascosti nel bosco, presto avrebbero visto i primi fiocchi, anche se non sembrava fare abbastanza freddo. Dai Niall, invece, sembrava che una coltre di gelo profondo fosse scesa sulla città e su tutto il loro territorio. La luce, che un tempo filtrava verde e arancione dai rami, era ora grigia e di un blu cupo e ogni cosa pareva stagliare ombre oscure e minacciose.
Nicholas rientrò e fece cenno all’altro re di seguirlo su una delle torrette. Mentre salivano, il Niall riprese.
-Onestamente, sono commosso dalla rapidità con il quale Delilah ha inviato qui i suoi uomini. Con tutto quello che sta avvenendo ad Asgol Ewchradd e con il compleanno del principe appena passato, non mi aspettavo tutto questo aiuto.
I due arrivarono in cima alla torretta e il soldato Donald lì presente si fece educatamente da parte, senza dire una parola.
Il biondo si affacciò. Da lì sopra tutto sembrava vicino ed era strano pensare quanto, invece, le guardie fossero sembrate in alto.
Nicholas osservò l’orizzonte, oltre gli alberi. Avrebbero potuto parlare meglio delle ragioni che avevano portato i due Arthur fin lì, ma era un argomento pesante e il re doveva trovare il coraggio di tirarlo fuori. Il biondo gli aveva detto solo che aveva intenzione di andare a caccia dei cani del crepuscolo e Theodora aveva riso, pensando che fosse una battuta, ma dagli occhi dell'uomo era stato chiaro che, invece, non stava affatto scherzando. Nicholas desiderava chiedergli cosa aveva in mente, però, in quel momento, voleva solo godersi l’aria fredda sulle guance e l’ultimo raggio di sole che ormai aveva fatto quasi del tutto spazio alla notte.
-Da dove veniva?
-Mh?
Nicholas vide Arthur sfilare la spada e, di riflesso, lo fece anche lui. Vide il biondo guardare all’orizzonte come per cercare qualcosa, ma, prima che potesse chiedergli cosa avesse sentito, una luce rossa iniziò a brillare in mezzo alla foresta.
Gli occhi del Niall si ingrandirono e la sua voce si fece strozzata.
-Viene dal Tempio degli oracoli…
Immediatamente l’uomo chiamò qualcuno per avvertire Theodora e cominciò a precipitarsi giù dalla torretta, seguito da Arthur e dalle guardie lì presenti.

Note di Elfin
Non so se il prossimo sarà l'ultimo capitolo dei Niall o quello dopo, ma fatto sta che stiamo davvero terminando.
Mi ricordo che volevo dirvi una cosa su questo capitolo, ma mi sono dimenticata cosa, quindi pazienza, mi verrà forse in mente rispondendo alle recensioni. E, a proposito di recensioni, mando un bacione a chi ha commentato lo scorso capitolo, cioè Naur, dreamlikeview, lilyy e uelafox <3 Anche se non so se arriverà mai fino a qui, ringrazio tantissimo anche royal_donkey che ha iniziato di recente questa ff e che ha recensito ben sedici capitoli questa settimana T^T Piango perché la cosa mi ha commosso molto, sono davvero contenta. Grazie a lei abbiamo superato le 200 recensioni in questa ff! Sinceramente, quando l'ho iniziata pensavo sarebbe stato molto un viaggio solitario, ahahah, e invece molte persone mi stanno facendo compagnia leggendo silenziosamente, mettendo la storia fra le preferite, seguite o da ricordare e, appunto, recensendo. Grazie a tutti, vi si ama <3 <3
Buona domenica, alla prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 73
*** I Niall, quindicesima parte ***


I Niall – Capitolo 15

 
Il suono di un corno risuonò nella foresta e un altro dalla città gli rispose.
Il Tempio distava un’ora di passeggiata dal centro abitato, correndo sarebbero arrivati presto, ma forse non in tempo.
Un ululato scosse le foglie e il buio ormai era calato sul bosco.
I soldati Donald, non abituati a muoversi in una foresta,  avevano difficoltà ad andare alla stessa velocità dei loro colleghi Niall, ma ce la stavano mettendo tutta per non rimanere troppo indietro.
I muscoli e i polmoni di Arthur parevano bruciare dalla fatica della corsa; Nicholas continuava a sussurrare imprecazioni sempre più forti man mano che si avvicinavano al Tempio. Era lui che guidava tutte le guardie che erano intervenute verso la giusta meta: si muoveva nel bosco buio come se fosse stato giorno e Arthur si ritrovò a imitarne i passi come un bambino.
-“Gli oracoli sono al sicuro, Nicholas, non c’è bisogno di farli venire in città, Nicholas”, giuro che se ritorno vivo la strozzo a Theodora.
Il biondo avrebbe riso a sentire quelle parole mormorare con una tale fatica e calore dall’altro re, ma la preoccupazione per quello che sarebbe successo da lì a poco copriva ogni altra sensazione, ogni altra emozione e sentimento.
Si resero conto di essere arrivati quando il calore del fuoco tagliò l’aria gelida, colpendo i loro visi, e la luce delle fiamme ferì i loro occhi.
Un enorme lupo scuro stava saltando, tentando di afferrare delle ragazze vestite di bianco che erano salite su un tetto, e un altro cane del crepuscolo stava grattando una porta, cercando di sfondarla.
Arthur osservò attentamente la struttura, cercando di vedere se ci fosse un’altra bestia o meno. Il Tempio era quasi semplicemente una vecchia abitazione abbandonata. Circondava da muri in rovina su cui la natura aveva fatto crescere muschi e piante, anche quei pochi luoghi chiusi erano arroccati sulle antiche pareti. Gli ingressi parevano magnificamente lavorati e brillavano al fuoco che sprizzava scintille e fiammate dal centro dell’area di fronte alla struttura.
Videro un giovane vestito di bianco avvicinarsi al falò con un grosso bastone e, quando fu incendiato, gettarsi contro lo spettro che tentava di entrare nel Tempio. Uno sparo risuonò nell’aria e il lupo, colpito, si girò senza, però, sembrare toccato dalla cosa. Il soldato Donald aprì le labbra e abbassò piano l’arma, balbettando qualcosa al collega.
Il ragazzo, nel frattempo, si avventò sullo spettro, cercando di colpirlo col fuoco, ma quello tentò di morderlo; il giovane si allontanò giusto in tempo.
Fu a quel punto che i due cani del crepuscolo parvero rendersi conto che qualcun altro era giunto in difesa degli abitanti di quel luogo. Nicholas fece dei cenni agli altri Niall, che si mossero a raggera, cercando di chiudere il posto in modo da non far fuggire la coppia di lupi. I Donald si unirono a loro, tenendo ben puntati sulle bestie le loro armi e Arthur cercò un posto dove potersi mettere.
Non aveva spiegato a Nicholas il potere della spada, quindi doveva trovare un modo di avvicinarsi abbastanza senza, tuttavia, disturbare le operazioni dei Niall
Vide uno dei due cani avvicinarsi e venire allontanato da un altro proiettile Donald.
Sentirono un altro corno. Ancora poco e sarebbero arrivati altri soccorsi, quelli partiti subito dopo di loro e, dopo ancora qualche minuto, gli ultimi di cui avevano udito il suono della partenza, quelli che, probabilmente, erano guidati da Theodora.
La lotta non era viva come l’ultima volta cui Arthur aveva assistito: i Niall stavano attendendo qualcosa e mandavano semplicemente indietro i cani del crepuscolo, come per tenerli sotto controllo.
Improvvisamente uno dei due spettri si fece avanti, gettandosi sopra una guardia che non riuscì a difendersi. Le ragazze sul tetto urlarono e la bestia finì sul Niall, sbattendolo a terra. Un’altra guardia si avventò sul lupo, sperando di riuscire a distrarlo, ma anche lei venne azzannata. Qualcuno fece un altro passo avanti, ma venne trattenuto da un ordine di Nicholas – ormai la prima guardia era persa e non c’era bisogno di ferirne inutilmente anche altre – tuttavia tutti iniziarono comunque a tirare sassi o bastoni o qualunque cosa trovassero a terra, sperando che il cane del crepuscolo si distraesse: nessuno ci teneva a vedere un compagno venire sbranato da uno di quegli esseri.
L’altra bestia, che era rimasta fino a quel momento in disparte, andò in aiuto del suo simile; nuovamente venne solo rimandata indietro.
Una guardia riuscì ad afferrare il ragazzo del Tempio, con ancora il bastone infuocato in mano, e portarlo dietro la fila di soldati.
Nicholas lo chiamò, senza staccare gli occhi dai cani del crepuscolo, e, mentre quello arrivava, chiese al Donald che aveva accanto.
-I vostri staranno portando il necessario?
L’uomo annuì, mormorando un “Ne sono sicuro” che passò quasi inudito a causa dell’ululato tremendo di uno dei due lupi.
Quando il giovane del Tempio si fu avvicinato, Nicholas gli chiese, continuando a non guardarlo.
-Dove sono gli altri ragazzi?
-Il più piccolo è sul tetto con le ragazze, due sono dentro con gli oracoli e uno… Uno, purtroppo…
-Vedo cinque persone sul tetto. Se uno è dei vostri, dov’è l’altra ragazza?
-Non lo sappiamo, era uscita per prendere delle erbe aromatiche per la cena e non era ancora tornata… Crediamo che…
Il ragazzo deglutì senza terminare la frase e Nicholas quasi grugnì.
-E dove sono le guardie che dovevano essere qui?
-Sono riuscite ad accendere il fuoco, poi…
Il giovane chiuse gli occhi e non disse nulla; il suo silenzio fu abbastanza per far capire al re cosa fosse successo e Nicholas riuscì, alla luce delle fiamme, a intravedere i contorni di almeno un corpo vicino al falò.
Il sovrano respirò a fondo. Stava iniziando a sentirsi nervoso e gocce di sudore gli imperlavano la fronte. Spinse il ragazzo indietro, gridando a qualcuno di tenere a portata di mano i giavellotti, e strinse più forte la propria spada. Sperava che gli altri arrivassero presto: i Donald avevano portato delle armi sputafuoco e, insieme, avevano organizzato altre unità atte a controllare il fuoco in modo da minimizzare i danni.
Delle voci lo fecero sospirare di sollievo e urlò di muoversi quando altri suoi concittadini e soldati dalla divisa rossa apparvero fra i tronchi. Tutti si misero in posizione e, subito, tre guardie tirarono delle pesanti corde dall’altra parte di uno dei cani del crepuscolo; gli uncini alla fine delle funi si artigliarono a terra e, tirando, cercarono di buttare giù almeno uno dei lupi. Subito un Donald apparve loro accanto e altri uomini e donne intorno a lui con spesse coperte, secchi di sabbia e strani zaini con dei tubi.
Arthur li osservava attentamente e sobbalzò quando vide delle fiamme uscire da una delle armi dei Donald. Aprì le labbra, rimanendo immobile a guardare mentre il fuoco circondava il corpo dello spettro e sentì qualcuno esultare; strinse la mano sull’elsa della spada, poiché se avessero bruciato tutti i lupi quelli sarebbero ricomparsi comunque e Arthur avrebbe dovuto attendere più a lungo per usare Excalibur contro di essi.
Approfittò della situazione quando un grido colse la sua attenzione: un altro cane del crepuscolo era apparso, rispondendo, probabilmente, all’ululato del suo compagno, e si avvicinò pericolosamente alle spalle dei soldati Donald.
Arthur si gettò in avanti, scuotendo la propria lama per spaventarlo e quello indietreggiò.
Il re udì delle esclamazioni di sconfitta e stupore, ma non si voltò a vedere quello che stava accadendo. Se lo avesse fatto, avrebbe visto le fiamme asciugarsi intorno al corpo del primo lupo, il quale si mostrava ora forse più magro, ma pur sempre vivo e pur sempre pericoloso. Nessuno sapeva se l’essere si fosse abituato al fuoco o se avesse semplicemente imparato ad assorbirlo dai suoi scorsi incontri con i Niall, ma, ormai, sembrava non procurargli altro che fastidio.
Dopo un attimo di stupore, Nicholas ordinò la ritirata dei soldati Donald e urlò ad altri suoi concittadini di ributtare giù il lupo; tirò fuori un grosso fazzoletto da una tasca e se lo legò intorno alla parte inferiore del viso.
Il rumore di un altro corno, quello del gruppo che era partito per ultimo e che era sempre più vicino, rimase inascoltato: l’attenzione collettiva era sul re Niall, che si era gettato nella mischia e stava combattendo personalmente con la creatura, allontanandosi ogni tanto per poi riattaccarla.
Intanto, altre guardie tentavano di tenere lontano l’altro spettro, sperando di guadagnare abbastanza tempo da permettere al loro sovrano di vincere la battaglia.
Arthur tentò nuovamente di colpire la creatura della quale si stava occupando e sorrise quando notò che altri erano venuti in suo soccorso. Spinsero il cane del crepuscolo verso una parete per non farlo scappare, tirarono frecce e qualcuno osò avvicinarsi abbastanza da colpirlo, ma niente pareva poterlo scalfire.
Finalmente un Donald parve essere riuscito ad atterrarlo per un attimo e Arthur serrò la mandibola, stringendo piano la collana che Merlin gli aveva regalato, sperando davvero che lo proteggesse dal respiro velenoso di quegli spettri. Il biondo si diede una spinta in avanti e affondò Excalibur nel collo della bestia finché l’elsa non toccò la sua pelliccia offuscata.
Il fiato della creatura era gelido e Arthur si costrinse a trattenere il respiro.
Il cane del crepuscolo fece un verso acuto e dolorante che risuonò come un’eco nella foresta. Dalla ferita emerse del fumo scuro e la figura della bestia iniziò a farsi più affusolata, mentre il suo corpo pareva dissolversi nella notte. I suoi occhi rossi e accesi rimasero per un attimo sospesi e doloranti, come un ultimo monito, un estremo saluto, poi, anch’essi, salirono verso l’alto come scintille.
Arthur si lasciò cadere a terra e strinse forte la spada.
Nessun cuore di oscurità era rimasto, quella volta, dalla morte del lupo; niente sembrava dover indicare un suo ritorno e i suoi simili iniziarono a gridare. Se non avessero sentito quelle urla uscire dalla gola di quegli animali, Arthur e i presenti avrebbero pensato che appartenessero a una moltitudine di vecchie donne dalla voce roca dal pianto.
Il biondo si girò verso Nicholas, che continuava a passare lo sguardo dal cane del crepuscolo che stava combattendo a lui e Arthur lo chiamò. Il re Niall si fece attento e l’altro sovrano si alzò, tirandogli la propria spada; Nicholas lasciò la propria e afferrò al volo la lama che gli era stata lanciata e non fece in tempo a fare nulla che il lupo, liberatosi dalle corde che le guardie gli avevano lanciato, gli si gettò contro.
Excalibur affondò anche nel corpo del secondo spettro e anch’esso iniziò a sparire fra tremende grida.
Arthur corse verso Nicholas, il quale andò a sfilare la spada dal corpo del cane del crepuscolo, senza trovarla. Si guardò intorno, perplesso, finché non vide l'arma nuovamente nelle mani di Arthur, il quale stava scattando in avanti, procedendo ad aiutare l’ultimo gruppo che tentava di sconfiggere il terzo cane del crepuscolo.
Il sovrano si fece spazio, ma non riusciva ad avvicinarsi abbastanza e solo quando una pesante lancia infuocata si conficcò nel collo del lupo capì che era giunto il momento. Arthur si girò un attimo e vide Nicholas che allungava un braccio verso un Niall che gli stava passando un altro giavellotto. Il biondo sorrise e approfittò della distrazione dello spettro, infilandogli Excalibur sotto la pelle. Il cane del crepuscolo guaì forte e iniziò a muoversi freneticamente, finché l'arma lunga che aveva nel collo non si spezzò. Iniziò a correre e la gente si allargò al suo passaggio; fuggì e lasciò dietro di sé una scia buia che il biondo iniziò a seguire.
Il mondo si era rovesciato, era come il coniglio che cacciava la volpe, la morte correva e la vita la inseguiva armata. Ciò nonostante, i passi di Arthur si facevano sempre più pesanti, il desiderio di continuare a correre sempre meno presente e il respiro pesante di Nicholas dietro di lui faceva capire che anche l’altro re era stremato dalla lotta.
Non sapeva se era la stanchezza a guidarlo, o un incantesimo, o la semplice lenta perdita della pista, di quel fumo nero che si nascondeva fra i rami, la nebbia e il buio della sera, ma Arthur, lentamente, si fermò. Alzò il braccio, bloccando anche Nicholas, e i due si guardarono.
Il biondo mormorò, stremato.
-Non è saggio continuare: c'è tropa oscurità, non siamo sicuri non ce ne sia almeno un altro nelle vicinanze e, in ogni caso, quello che abbiamo colpito morirà comunque con la ferita che gli abbiamo inferto. Torniamo indietro.
-Ma…!
-Torniamo indietro.
I due si scambiarono un’occhiata significativa e il Niall annuì, abbassando l’arma e voltandosi per tornare al Tempio.
Quando riuscirono dal fitto del bosco per raggiungere le guardie che avevano lasciato indietro, Arthur andò a sbattere contro qualcuno che stava correndo nella direzione opposta.
-Ehi, stai attento!
Il biondo si massaggiò la spalla e fissò l’uomo contro il quale si era scontrato e spalancò gli occhi, vedendo Merlin.
-Arthur!
Il moro lo abbracciò, stringendolo forte, poi si allontanò e gli diede un pugno sul petto. Forse doveva essere forte, ma in realtà il biondo aveva sentito ben poco.
-Potevano ucciderti, razza di…
Merlin lo colpì ancora una volta.
-Razza di… di broccolo!
-…“Broccolo”? Davvero? È questo il meglio che sai fare?
-Oh, ma sta’ zitto.
Il moro lo abbracciò di nuovo e Arthur sorrise, borbottando sulla sua spalla.
-Due sono andati, il terzo è fuggito, ma l’ho colpito.
Merlin sorrise e annuì.
-Sì, i Niall hanno provato a raccontarmi, ma ho ascoltato solo dov’eri andato. Volevo raggiungerti.
-Non c’era bisogno, è andato tutto bene.
Il moro lo strinse più forte e Arthur percepì una sorta di orgoglio, man mano che l'adrenalina della lotta stava sparendo dal suo corpo. Già... Era andato tutto bene.
Nicholas, nel frattempo, si era messo a discutere con Theodora, che ascoltava con aria persa il racconto di quello che era accaduto e, quando Merlin finalmente lasciò il corpo di Arthur e i due fecero qualche passo avanti, la regina indicò la spada al fodero del biondo.
-Credo ci dobbiate delle spiegazioni.

Note di Elfin
Scusate per questo aggiornamento così tardivo :( Questa settimana mi sentivo davvero molto poco ispirata (almeno riguardo la scrittura di questo capitolo, visto che invece ho buttato giù diverse scene per il futuro) ed è stata una tortura scriverlo. C'era sempre qualcosa che non andava e anche adesso in realtà non va bene, mi dispiace sia così raffazzonato, vi giuro che non sono riuscita a fare di meglio D:
Comunque, alla fine questo è il capitolo finale dei Niall :) Dal prossimo ci sarà un periodo di passaggio, che spero di fare in breve anche se deve passare almeno un mese nel tempo della storia, poi ci sarà la prossima tribù. Molti di voi hanno scommesso sugli Jura, avete ancora la possibilità di cambiare idea, poi queste scommesse senza altro premio che la soddisfazione personale saranno chiuse e ci rivedremo fra diversi capitoli ;)
Ringrazio vivamente chi ha recensito lo scorso capitolo, ossia lilyy, uelafox e dreamlikeview, oltre a royal_donkey che, anche questa settimana, si è data molto da fare arrivando al capitolo 47 :O
A domenica prossima ;)
Kiss

P.S. Comunque, me ne sono accorta adesso, ma... Nicholas ha... ha la mascherina... Cioè per... difendersi dall'alito velenoso dei... Beh... Che dire. Ogni riferimento a fatti, luoghi e personaggi reali è puramente casuale XD

 

Ritorna all'indice


Capitolo 74
*** Gli Arthur, diciassettesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 17

 
Era stato lungo spiegare a Nicholas e a Theodora tutto ciò che, effettivamente, potevano raccontare. Arthur e Merlin avevano detto di aver trovato tramite un racconto un antico genere di arma magica che poteva sconfiggere i morti e che, per puro caso, Merlin aveva scoperto di possederne un unico esemplare, appartenuto a un suo antenato. I due sovrani Niall erano sembrati molto poco convinti, ma i cani del crepuscolo erano stati cacciati definitivamente e questo, per il momento, bastava loro per perdonare una storia poco convincente.
Merlin aveva anche spiegato perché il fuoco non aveva funzionato. Succedeva, in alcune potenti creature, che effettivamente esse assorbissero parte di ciò che le aveva uccise, rendendole più resistenti la volta successiva. Poiché nessuno aveva mai ricacciato quel tipo di spettri in modo efficace, non c’erano testimonianze che essi avessero quella caratteristica; era, tuttavia, l’unica spiegazione convincente non solo per quello che era accaduto al Tempio, ma anche per spiegare perché la prima volta Nicholas aveva usato il fuoco per battere i cani del crepuscolo e invece la volta successiva essi si erano dimostrati molto più difficili da incendiare.
Sfortunatamente, molte erano state le vittime anche in quell’ultima battaglia e la tribù intera ne era uscita decimata. Gli accompagnatori deceduti degli oracoli non sarebbero stati sostituiti a breve, ma in ogni caso erano stati tutti costretti ad abbandonare momentaneamente il Tempio per trasferirsi in città, anche se il pericolo sembrava in realtà passato. Infatti, il numero preciso dei cani del crepuscolo non era mai stato chiaro e molto probabilmente non erano solo i tre che erano stati abbattuti da Arthur e Nicholas.
Il re e Merlin tornarono indietro prima di vedere gli ultimi funerali, dopo aver ricevuto una curiosa benedizione da parte degli oracoli, i quali avevano posto le mani sulle loro teste e avevano donato una specie di vecchio ramo nodoso… O almeno, al biondo era parso solo un vecchio ramo, e anche piuttosto brutto, ma dalle espressioni di Nicholas e Theodora doveva essere un simbolo molto forte per la tribù.
Quando Merlin e Arthur, una volta abbandonata la città dei Niall, arrivarono dai Lamont, fecero una sosta di un giorno prima di ripartire e un gruppo di uomini delle Pianure vennero portati loro di fronte.
Erano tre coppie con i loro figli e, sebbene fossero tutti legati come prigionieri, chiesero di essere accolti sotto l’ala protettrice degli Arthur: avevano, infatti, trovato il corpo morente di un cane del crepuscolo, il quale si era lentamente dissolto sotto i loro occhi, e quando avevano incontrato per caso dei Niall e avevano chiesto loro spiegazioni, quest’ultimi avevano raccontato ciò che era accaduto. Sebbene il nuovo re Nicholas avesse dimostrato un animo forte e saldo e la regina Theodora avesse ben gestito l’intera vicenda come nessun altro avrebbe mai potuto fare, con la fermezza e l’onestà che l’avevano sempre contraddistinta, era chiaro che nulla avrebbero potuto se non fosse stato per il detentore della Spada; per questo e per tante altre storie che avevano iniziato a sentire nel tempo, dalla vicenda dell’elfo nel casolare a quella dell’avventura ad Asgol Ewchradd, quelle tre famiglie dalle Pianure avevano abbandonato il loro popolo e desideravano diventare cittadini degli Arthur, concedendo i propri servigi in cambio della protezione che il re di quella tribù era in grado di offrire.
Arthur, Merlin e il consiglio dei Lamont discussero a lungo di quella richiesta, poiché faceva sempre più freddo e altre bocche da sfamare non erano l’ideale, ma, alla fine, accettarono la richiesta di quegli uomini e chiesero loro se desideravano rimanere uniti o separarsi, così che una famiglia sarebbe rimasta in quel villaggio e due avrebbero seguito il re e il suo secondo a quello centrale, dall’altra parte del lago.
Essi accettarono subito di venir anche divisi; Arthur si premurò che non venissero considerati prigionieri e che venissero accolti dalla popolazione, che avessero un tetto sulla testa, e poi portò le altre due famiglie nell’ex villaggio dei Grant.
Lì, i nuovi cittadini dimostrarono subito di voler dare un valido contributo alla comunità e ben presto trovarono un lavoro: uno degli uomini, che era un audace combattente, venne allenato fra le guardie, anche se ancora più come apprendista, sua moglie si dimostrò un’ottima raccoglitrice e l’altra coppia trovò posto nelle stalle. Le conoscenze dei briganti delle Pianure erano diverse da quelle di chi viveva nella foresta e avrebbero, a lungo andare, arricchito il villaggio.
Diedero qualche problema, all’inizio, poiché non erano abituati a rispettare la proprietà privata e Arthur fu costretto a lunghe sedute di riappacificazione, ma lentamente la situazione si fece più serena.
Qualche giorno dopo, giunse una lettera da parte dei Niall con degli aggiornamenti. Nessun cane del crepuscolo era più stato avvistato nelle vicinanze e i soldati Donald sarebbero, entro qualche giorno, tornati a casa e, quindi, sarebbero probabilmente passati nei villaggi degli Arthur. Inoltre, Theodora e Diane avevano adottato una bambina la cui madre era morta in difesa della città contro gli spettri; il padre della giovane era proprio Nicholas ed era chiaro che ciò avrebbe permesso loro di rimandare le ulteriori partecipazioni alle feste cittadine.
Leggere di quell’evento rese Arthur pensieroso, inaspettatamente, e Merlin non riusciva a capire cosa avesse in mente. Lasciò che i giorni passassero, finché, un giorno, mentre stava in infermeria a scrivere un resoconto sulla salute di Emily, che ormai si stava avvicinando al parto, venne una guardia che lo avvisò della chiamata del capo.
Merlin terminò di scrivere il rapporto e lo chiuse a chiave nella scatola dove teneva le cartelle che aveva di recente iniziato per tutti gli abitanti, poi corse alla tenda centrale.
Quasi si contrò con Edward prima di entrare. I due si scambiarono qualche saluto e, quando lo sciamano gli chiese se sapeva cosa volesse il capo, l’uomo rispose con un’alzata di spalle, dicendo che lui stesso era stato chiamato per questioni che erano state definite urgenti, ma che l’altro era stato straordinariamente criptico e gli aveva domande strane, apparentemente senza senso.
Merlin aggrottò le sopracciglia e, una volta salutato Edward, entrò.
Arthur era seduto sopra il trono. Si passava pensierosamente il mignolo sulle labbra, poggiato col viso sopra la stessa mano. Il moro sospirò, notandolo, e gli si avvicinò in silenzio. Gli posò un palmo sulla spalla.
-Arthur…
Il re sospirò e, senza guardarlo, posò i gomiti sui due braccioli del trono, unendo gli indici e portandoseli sul mento. Ci volle qualche secondo prima che rispondesse.
-Questa faccenda dell’eredità va risolta, Merlin.
-“Faccenda dell’eredità”?
-È una delle prime cose che ci è stata detta di Grant. È uno dei motivi che aveva portato alla rivolta coloro che avevano organizzato gli incendi. E ora che ti è stato detto che la mia presenza non è assicurata, devo fare in modo che questa tribù sia al sicuro nel caso…
Merlin ritrasse piano la mano e si lasciò scivolare seduto a terra, una sottile paura gli afferrava lo stomaco. Arthur deglutì e portò le dita vicino al viso del mago, lasciando scorrere un pollice su un suo zigomo. Mormorò.
-Ho già preparato i documenti e vorrei che anche tu li firmassi.
Il mago sbatté le ciglia, confuso, mentre il timore faceva spazio alla perplessità.
-Documenti?
Il biondo annuì e prese dei fogli che aveva sul tavolino accanto al trono; li tese al compagno.
-Penso che seguire l’esempio dei Niall sia la cosa migliore da fare. Certo, per loro il problema è stato solo rimandato poiché il punto reale non era certo l’eredità, ma la mancanza di bambini in sé. Il nostro caso, tuttavia, è totalmente diverso. Lamont è riuscito a passarmi il suo regno solo grazie ai racconti di Lenore, ma per ora non c’è alcuna veggente a predire un degno erede per me.
Le mani del moro tremarono e Merlin guardò l’altro, esterrefatto.
-Vuoi… Vuoi adottare…?
Arthur annuì.
-È un uomo adulto, ormai, ma non posso lasciare certamente questa tribù in mano a un bambino, giusto?
-Lui lo sa?
-No e per ora preferirei non lo sapesse. Se si presenterà un’altra situazione di evidente pericolo, gli rivelerò la mia decisione.
-E se rifiutasse?
-Nessuno rifiuterebbe un trono!
-Lui sì. Del resto, sotto alcuni punti di vista… Beh, l’ha già fatto. Ma questo…
Merlin assottigliò lo sguardo, continuando.
-Lo sai anche tu. È per questo che non vuoi lasciare la scelta ai due Consigli, vero? Perché sai che lui non si farebbe avanti.
Arthur non rispose e sospirò.
-Allora, firmi o no?
Il mago rimase in silenzio e rilesse i documenti. Fra tutti gli uomini presenti fra gli ex Grant e gli ex Lamont, tra Edward, Frederick, Charles, Henry, Michael, Liam e William, tutti con le proprie qualità e i propri doveri, la propria visione del mondo e il proprio carattere, proprio lui aveva dovuto scegliere. Ma persino Merlin era consapevole del fatto che, probabilmente, quella era la scelta più giusta, per quanto gli facesse quasi male ammetterlo.
Allungò la mano e Arthur gli diede una penna. Il mago iniziò a scrivere il proprio nome, ma sospirò, guardando l’altro con tristezza.
-Lo stiamo praticamente incastrando…
-Lui sarà il re, ma solo il Consiglio lo saprà all’inizio: se proprio non vorrà, potrà semplicemente decidere di non accettare. Inoltre, spero davvero che questo documento non si rivelerà necessario.
Il re tentò un sorriso, che Merlin ricambiò timidamente, poi finì di firmare.
 
Jacob inzuppò l’ultimo pezzo di pane e si mise a spingerlo verso il fondo della ciotola col cucchiaio, facendo in modo si impregnasse bene, e continuò ad annuire, mentre Betty continuava a parlare.
-E quindi secondo voi il nostro Arthur sarebbe una sorta di… re leggendario e sarebbe quello di cui ha raccontato quella compagnia errante che è venuta a Natale…
Jacob assentì, precisando.
-Beh, quella era una versione, ovviamente. Per noi non esiste questa storia della semola.
Betty si grattò il collo – la maglia pesante, che le arrivava fino a subito sotto al mento, le prudeva – e strinse le labbra, perplessa.
-Mh, è una cosa strana. Quindi Merlin è una specie di…
La ragazza agitò la mano.
-Insomma, di semidio strano.
Jacob inclinò il capo, mentre finiva di mangiare.
-No no, Emrys effettivamente possiede il dono della Dea, ma non è… Non so… Più figlio della Dea di quanto lo sia tu, per esempio. È una persona che, per le sue qualità, è stata scelta.
Betty ridacchiò.
-Non so, è troppo strano pensarci. È per questo che di fronte a loro sei sempre così…
La ragazza fece dei segni con le braccia come qualcuno che si inchina con la fronte a terra e Jacob rise, esclamando.
-Io non faccio così!
-Noooo.
-Porto loro il rispetto che si meritano!
-Mh mh.
-E non sono per nulla untuoso.
-Certo.
I due si girarono, ancora ridendo, quando il suono della campanella di fine pausa li fece girare. Poco lontano, il fabbro stava facendo un cenno con due dita. Il significato era ovvio: “Tagliate”.
Jacob smise di ridere e sospirò.
-Devo tornare a lavoro. Grazie per avermi portato il pranzo.
Il ragazzo guardò la ciotola e tenne il viso basso mentre Betty se la riprendeva. Mormorò.
-Non dovevi. Voglio dire, tu… Tu sei… Te ne sono davvero, davvero grato. Ricambierò la tua gentilezza, non dubitarne.
La fanciulla sorrise, mentre risistemava tutto nel suo cestino.
-Non l’ho mica fatto perché tu ricambiassi.
-Sì, questo lo so, ma…
I due sobbalzarono, sentendo il vocione del fabbro.
-Jacob! Smettila di fare il pesce lesso e torna a lavoro!
Lo Jura si alzò di scatto e iniziò a chinare la testa, borbottando, mentre se ne andava.
-Non so cosa voglia dire, ma non stavo facendo il pesce lesso perché ha l’aria di qualcosa di molto, molto irrispettoso e…
Betty fece un cenno con la mano e chiese.
-Ti va stasera di venire da me? Ci saranno anche Elisa e le altre.
-Sono onorato, ma stasera sono stato già invitato altrove, magari…
-Jacob!
Il ragazzo alzò gli occhi al cielo e gridò “Arrivo!” in direzione del fabbro, per poi continuare con gentilezza.
-Magari un’altra volta.
-Certo, certo. A domani!
-A domani.
Betty finì di salutare e si diresse verso casa propria, mentre Jacob rientrava nella fucina. Se doveva essere onesto, in quei giorni c’era davvero poco da fare e le sue finanze ne avevano risentito; per questo la sua amica gli aveva portato il pranzo, perché aveva davvero pochi spiccioli e non sempre riusciva a fare un pasto decente, per quanto fosse sempre meglio di quando non era ancora in quella tribù ed errava nelle Pianure o sulle Montagne. Frederick gli aveva consigliato di parlarne anche con Arthur e Merlin, i quali sicuramente gli avrebbero dato una mano, ma lo Jura non voleva gravare ulteriormente sui due e quindi era stato in silenzio. Nonostante questo, gli faceva piacere che tutti fossero gentili e che, addirittura, alcuni ragazzi avessero invitato anche lui oltre a Frederick per una serata. Era una cosa che Jacob aveva sempre trovato strana, poiché nel suo popolo erano rare delle occasioni simili; il ragazzo era quindi molto emozionato e, per una volta, si trovava a sperare che, anche quel giorno, non sarebbe arrivato nessuno a richiedere il servizio del fabbro.
Passarono le ore e Jacob terminò un lavoro piuttosto curioso che gli era stato affidato – un uomo aveva comprato i resti del bagagliaio della macchina che era stata ritrovata e aveva chiesto loro di modificare alcune parti per renderlo non si sapeva bene cosa –  ma che non era precisamente remunerativo.
Alla fine, il fabbro lasciò andare il giovane e Jacob si tolse il pesante grembiule da lavoro e si infilò sciarpa e guanti, uscendo velocemente per dirigersi verso casa dove si cambiò con una rapidità mai avuta e si sciacquò il viso.
Jacob, pronto, si infilò nelle stradine e, visto che in realtà ancora non conosceva bene la strada per arrivare alla casa di Frederick, che lo avrebbe accompagnato nel luogo dell’appuntamento, decise di fare il giro lungo seguendo il percorso delle mura fino a trovare un punto che, invece, ben conosceva.
Non c’era nessuno e le luci delle strade illuminavano bene solo poche di quelle zone. Le guardie facevano, ovviamente, il giro, ma ancora non era abbastanza tardi perché se ne trovassero tante e, anzi, in tutto il percorso Jacob ne aveva incontrata appena una.
Lo Jura si guardò intorno, indeciso, poi continuò ad avanzare attaccato alle mura, finché non si bloccò, udendo dei rumori. Tese l’orecchio: erano dei sospiri bassi e Jacob arcuò le sopracciglia, ridacchiando; fra gli Jura non era scandaloso trovare in giro persone in dolce compagnia e il ragazzo era rimasto sorpreso quando, tempo prima, una volta fuggito, aveva saputo che quella tranquillità era qualcosa di raro. Anche fra gli Arthur c’era riservatezza, anche se la natura delle loro strutture e, in generale, la densità della popolazione portavano al fatto che tutti sapessero un po’ tutto e fosse effettivamente difficile avere una vera e propria intimità.
Jacob si guardò intorno, cercando di capire se, entrando nelle strade ed evitando la coppia, sarebbe riuscito ad arrivare alla sua meta, ma capì che non ce l’avrebbe fatta e risolse per essere il più silenzioso e discreto possibile. Del resto, neanche li scorgeva, quindi o erano nel buio o li avrebbe potuti trovare proprio girando per entrare in città, nel tentativo di evitarli.
Jacob avanzò lentamente, finché non scorse quella che sembrava nell’oscurità un’unica figura con quattro gambe e il ragazzo si allontanò dalle mura, camminando raso alle tende di lì, molte delle quali non erano neanche abitazioni, ma luoghi di lavoro che, di sera, si svuotavano.
Camminò velocemente, attento a non fare rumore e convinto a non guardare nella direzione dei due amanti, perché sinceramente non gli interessava nulla né di vedere quello che stavano facendo né di sapere chi fossero, ma si portò una mano alla bocca per trattenere la risata quando un sospiro femminile rivelò un nome. Jacob iniziò ad andare più velocemente, il volto rosso, a metà fra il riso e il disgusto. Quando vide Frederick in lontananza si bloccò per riprendersi. Non aveva alcuna voglia di raccontargli che aveva beccato in una situazione del genere proprio lui... Insomma, quale donna si sarebbe messa con... con Callum, pffff!
Jacob mosse la mano cercando di togliersi l'immagine dalla mente, poi si avviò verso l'amico.

Note di Elfin
Eccoci eccoci con il primo capitolo di passage.
Penso che sarò piuttosto rapida e stavolta lo dico seriamente, c’è ben poco da dire e già con questo capitolo abbiamo fatto diversi giorni, quindi dovremmo arrivare alla prossima tribù molto presto :) Vi chiederete tutti che c'entra la cosa di Callum alla fine. C'entra. C'entra c'entra. Vi assicuro che ha senso.
Ringrazio dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo e royal_donkey che ci ha quasi raggiunti perché è arrivata al capitolo 10 dei Niall quindi… Niente… Impressionante.
Ci vediamo domenica prossima :3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 75
*** Gli Arthur, diciottesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 18

 
Aveva cominciato a fare davvero freddo, ormai. L’inverno sembrava diventare sempre più rigido e tanti dicevano che sarebbe durato molto a lungo. La neve era iniziata a scendere e, anche se ancora non abbatteva le tende e occupava le case, il gelo stava iniziando a fare vittime fra gli anziani e i neonati di tutte le tribù.
La pesante pelliccia copriva Arthur e Merlin fino al collo e le loro teste erano protette dagli abbondanti cuscini. Erano totalmente nudi, in modo da potersi scambiare più facilmente calore corporeo, ma la cosa sembrava non turbarli minimamente. Discutevano a bassa voce e con calma degli avvenimenti degli ultimi giorni e di cosa fare in futuro. Le dita di Arthur accarezzavano teneramente il retro della coscia di Merlin, la cui gamba era avvolta intorno al fianco dell’altro in una posizione che, in altro contesto, sarebbe potuta sembrare di altra natura. Il re era molto riposato, come lo era stato poche volte negli ultimi tempi, e batteva pigramente le palpebre: il calore del mago, il suo odore, la sensazione della sua leggera peluria sotto ai polpastrelli distendevano il suo animo.
Il biondo aveva continuato a scambiarsi lettere, quando poteva, sia con i Niall che i Donald, ma c’erano ben poche novità e, in realtà, non inviavano spesso dei messaggeri per via del clima, quindi ne parlava poco col mago; chiacchieravano molto, invece, sulle questioni del momento e sui progetti cui dare la priorità non appena il tempo avrebbe permesso di ricominciare a darsi da fare. Fortunatamente, erano riusciti, nonostante tutti i lavori e i cambiamenti che erano stati fatti nei mesi precedenti, a mettere da parte molte provviste nel magazzino e, occasionalmente, distribuivano cibo a coloro che si trovavano in difficoltà.
Avevano passato quella stessa giornata in quell’occupazione e, in quel momento, discutevano di tutt’altro argomento.
-Pensi che sia esagerato, il messaggio dagli anteposti?
Arthur rispose pigramente.
-È inverno, quanta gente vuoi che ci sia?
-Ma se i numeri fossero davvero quelli…
-Andrò agli anteposti e se vedrò radunata davvero tutta la massa di persone che ci dice…
Merlin scosse la testa, arrotolando intorno a un dito un ciuffo di capelli biondi sul collo dell’altro sovrappensiero.
-Se quella gente è venuta davvero per vedere te non so quanto sia saggio andare fin laggiù. Ci dovrei andare io. Magari mi farò accompagnare da qualcuno del Consiglio. Forse Greta.
-Greta? E perché non Edith?
-No, Edith e Edward hanno molto da fare con Garnette ed Emily che partorirà a breve, non me la sento di farli spostare; tuttavia, serve un parere sulla vicenda di stampo pratico: Greta è un’ottima organizzatrice e credo sarà perfettamente in grado di svolgere il compito. Inoltre, dopo quella brutta litigata con Henry, di nuovo
Arthur storse le labbra e borbottò lamentosamente.
-Io non ho ancora capito che discutevano a fare, mi sembrava stessero dicendo la stessa cosa.
-Stavano dicendo la stessa cosa. In ogni caso, farebbe bene al nostro rapporto con lei affidarle questo compito.
Il biondo sbuffò.
-Perché questa donna deve essere così complicata?
Merlin alzò le spalle.
-È una persona difficile, ma ha dimostrato di essere un elemento prezioso. Credo abbia ancora molti assi nella manica, in realtà.
-Troverò anche un qualche compito per Henry. Non mi va che pensi che non prendiamo in considerazione il suo giudizio.
-Magari fagli ridistribuire i turni delle guardie.
-L’ha già fatto Frederick.
-E la caserma? So che c’è un’ala pericolante.
-Edward.
-E il controllo del magazzino? Non ci possiamo permettere che ci finiscano animali, non adesso.
-Charles.
Merlin fece un verso di insoddisfazione e riprovò.
-I raccoglitori si sono lamentati di-
-Edith.
-C’è qualcosa che possiamo far fare a quest’uomo?
Il re borbottò.
-Ci penserò. C’è sempre qualcosa che non va. Domani ci saranno nuovi problemi e Henry avrà la sua occasione di brillare. Piuttosto sono preoccupato.
-Di cosa?
Il biondo sospirò.
-Se davvero sarà necessario aprire una locanda agli anteposti per far fronte al nuovo numero di persone, la probabilità che, lentamente, la parte abitata si possa espandere fino a lì è tanta. Tutta quell’area di foresta andrebbe abbattuta, ma non ce lo possiamo permettere: è da quegli alberi e da tutto ciò che vi gira intorno che prendiamo il nostro cibo e buona parte dei materiali per sopravvivere e continuare a poter fare affari.
Merlin annuì.
-Capisco, ma non credo sia saggio fasciarsi la testa prima di rompersela. Ci verrà in mente qualcosa.
-Avevamo già detto che avremmo tentato di piantare più alberi a ovest in modo da allargare un po’ il nostro territorio, ma ci vorrà troppo tempo prima che quell’area possa essere fruibile. Forse potremmo dare questo compito a Henry.
Dopo aver detto questo, Arthur chiuse piano gli occhi, ma li spalancò quando il mago gli diede una schicchera sulla guancia.
-Ehi!
-Ti stai addormentando?
-No.
Merlin ghignò.
-Sei proprio un vecchietto.
Arthur sbuffò e rispose piccato.
-E allora intrattienimi.
-E come dovrei…?
-Ma non lo so, mostrami il tuo incantesimo preferito.
Merlin sbatté le palpebre per un secondo, non aspettandosi quella richiesta.
-Il mio…
-Incantesimo preferito.
Il mago arrossì e gli diede un’altra schicchera, poi si strofinò le mani, pensando. Arthur gli diede una cuscinata e Merlin rise, dicendogli di lasciarlo fare.
Il moro rifletté attentamente; erano molte le magie che aveva compiuto nei secoli e molte quelle di cui aveva ricordi felici nel cuore. Con gioia, poteva dire che ce n’erano anche di nuove che ormai iniziava ad amare: anche qualcosa di semplice come spegnere una candela mormorando una semplice parola era divenuto importante, dolce e piacevole, con il calore di Arthur, dei suoi baci e delle sue mani ancora sulla pelle.
Per un attimo, pensò di far apparire una farfalla – era sempre stato qualcosa che amava fare, fin dalla prima volta che aveva compiuto quell’incantesimo dopo aver recuperato la propria magia, secoli prima – ma un’altra immagine gli venne alla mente e allungò una mano in alto, iniziando a muoverla piano, come se stesse bagnando le dita in un lago. Pronunciò qualcosa che Arthur non riuscì a capire e i suoi occhi divennero dorati. Il re si prese tutto il tempo per guardarli bene, da vicino, ammirarli addirittura, ormai senza timore alcuno.
Quando il moro abbassò la mano, un cielo stellato era apparso sopra di loro.
-È lo stesso incantesimo che ho usato quando eravamo nella cella dove Grant ci aveva messo, quello per farti vedere ciò che era accaduto prima del tuo ritorno.
Merlin sussurrò e Arthur rimase a bocca aperta a guardare quella volta celeste scura e limpida, il luccichio degli astri e il brillare delle scie delle stelle cadenti.
Il re si spostò, accostandosi di più al compagno, e sorrise.
-Così però non mi tieni sveglio.
Il mago sorrise e rispose con noncuranza.
-Vorrà dire che mi addormenterò con te per questa volta.
Arthur mosse la testa finché i loro volti non furono vicini e i due uomini si misero a guardare le stelle, seppellendosi di più nelle pesanti coperte e pellicce.
Era bellissimo.
Il respiro del biondo si fece profondo e regolare e, quando anche il corpo di Merlin si rilassò del tutto, lentamente, quel cielo luminoso si dissolse.
 
Frederick era stato molto strano negli ultimi giorni ed Elisa non sapeva bene come prendere la cosa. Il ragazzo non era mai molto chiaro su quello che pensava ed era solito scusarsi per non essere in grado di spiegare le proprie riflessioni, ma, in quel caso, non aveva neanche tentato di farlo. Si era limitato a essere in generale silenzioso e spesso di cattivo umore. Non era una novità che Frederick potesse essere anche molto scorbutico, che desse risposte molto secche e che fosse anche eccentrico, ma il fatto che avesse indetto una specie di riunione con lei, Betty e Jacob per dire loro, con una grossa sudata e balbettando qualche parola, che desiderava che da quel momento in poi fossero tutti, lui compreso, più gentili nei confronti di Callum anche quando quest’ultimo non era presente, sì, quello era decisamente singolare persino per lui.
Per quello che Elisa aveva capito, non era successo nulla di particolare e Frederick le aveva semplicemente detto piuttosto frettolosamente, come chi non si vuole spiegare, che a lui non avrebbe fatto piacere se avesse saputo che qualcuno diceva le cose che loro dicevano di Callum alle sue spalle e che, quindi, aveva deciso di non farlo neanche lui.
Per lei il sentimento che guidava Frederick era probabilmente onesto, ma la sua nobiltà era totalmente sprecata. Il fatto era semplice: Callum era una persona oggettivamente fastidiosa, drammaticamente maleducata, che provava gusto nel far litigare le persone, capace di lottare per un’ingiustizia solo ed esclusivamente se credeva di essere lui quello che la stava subendo e, come se tutto ciò non bastasse, il suo passatempo preferito sembrava consistere nella lamentela continua – come se lui fosse l’unico a possedere la verità in terra e che, quindi, potesse mettere bocca su ogni cosa. La cosa che lo rendeva più odioso era che si comportava come se avesse diritto su tutto ciò che gli passava per la testa e poco importava se limitava, irritava, importunava o danneggiava gli altri.
Frederick, d’altro canto, aveva numerosi difetti, come tutti, ma si impegnava costantemente per migliorarsi ed era, per questo, benvoluto e rispettato, nonostante le sue stranezze.
Perciò, tutta quella generosità non era stata riposta nella giusta persona ed Elisa, sebbene seguisse la richiesta di Frederick un po’ per non contrariarlo e un po’ perché, in fondo, non le costava niente, non poteva fare a meno di alzare gli occhi al cielo al pensiero e attendere il momento giusto per scoprire cosa passasse per la mente del ragazzo.
Perciò, si era diretta da Edith; quella donna era sempre stata più o meno presente nella vita dei giovani del villaggio. Poiché non aveva avuto per lungo tempo un compito fisso, ma si era occupata di varie incombenze, molti avevano avuto a che fare con lei da bambini. Edith era come una madre non solo per Harry ed Evan, i suoi figli reali, ma anche per Elisa stessa e Betty, le loro amiche e i loro amici e persino per Frederick.
La fanciulla si sentiva in grado di dire che nessuno poteva conoscerlo meglio – con una certa vergogna, a volte pensava che pure lei non fosse neanche lontanamente vicina a saper leggere il ragazzo come invece faceva quella donna.
Per questo, si era autoinvitata a casa sua e Edith l’aveva accolta con tutta la gioia del mondo, offrendole una bevanda calda e sedendosi con lei nella tenda.
-Allora, Elisa, di cosa mi volevi parlare?
La ragazza sorseggiò la tisana, mentre pensava attentamente a cosa dire.
-Ecco… Frederick è molto strano ultimamente.
-Mh mh, gli hai chiesto cos’ha?
-Sì, ma non risponde.
Edith sorrise.
-Tipico.
-Pare non essere successo nulla di particolare negli scorsi giorni e ho anche pensato a delle cose che potrei aver detto io che l’hanno turbato senza che me ne accorgessi, ma non mi viene in mente nulla. Mi chiedevo se tu sapessi qualcosa.
La donna si mise più comoda e rifletté, poi rispose.
-I suoi genitori non sono morti entrambi in questo periodo?
Elisa rimase in un attonito silenzio. Doveva ammettere di non aver minimamente pensato a quel particolare: la madre di Frederick se n’era andata in un periodo in cui loro due non si vedevano minimamente e il decesso del padre era avvenuto qualche mese prima che lei ricominciasse a conoscere il ragazzo. In realtà, non sapeva nemmeno quando precisamente se ne fossero andati.
La fanciulla rispose con voce bassa.
-Non me ne ha mai parlato.
-Il che è piuttosto curioso, non pensi?
-Già…
-In tutta onestà Frederick non mi è mai sembrato particolarmente turbato dal suo… Beh, dal suo essere sostanzialmente orfano, però…
Edith si morse il labbro inferiore e guardò in alto, cercando le parole per esprimere quello che intendeva, e, alla fine, riprese.
-Però la morte di qualcuno ha sempre delle conseguenze. Lascia uno spazio vuoto e anche se, per forza di cose, non tutti ne verranno colpiti, c’è sempre qualcuno o qualcosa che cambia.
Elisa annuì e bevve ancora un sorso di tisana, prima di parlare.
-Però perché non mi avrebbe detto niente? Se fosse questo il caso, non capisco perché tenermelo nascosto… E non capisco neanche dove rientri Callum in tutto questo.
Edith alzò un sopracciglio.
-Callum? Cielo, che ha fatto questa volta?
-Oh, niente, credo.
-Aaah, quel ragazzo! E pensare che da bambino era così ubbidiente, non combinava un guaio che fosse uno.
La ragazza rise.
-Stai scherzando? Ne faceva di tutti i colori! E poi accusava gli altri e voi adulti ci cascavate sempre.
-Ah… Beh, ora ha tutto più senso.
Edith posò il bicchiere sul basso tavolino e sospirò, chiedendo
-Allora? Perché lo hai nominato?
La ragazza storse le labbra, indecisa se parlare o meno, e alla fine scosse la testa.
-Non importa. Posso prendere un biscotto?
-Uh, ma certo! Li ho barattati di recente con del pesce essiccato. A mio parere un ottimo affare, sono buonissimi.
Edith aprì la scatolina, rivelando dei frollini e tendendoli verso Elisa, che ne prese uno per inzupparlo nella tisana, soddisfatta.
La donna la imitò e disse lentamente.
-Il problema potrebbero non essere i genitori, ma qualcuno che poteva essere come un genitore… Quella è tutta un'altra storia...
La ragazza rimase immobile e Edith finì il biscotto. Sorrise, riprendendo con più allegria.
-Comunque sono davvero buoni; noi qui non abbiamo un forno adatto a queste cose, meno male che c’è Ethan che, uh!
Elisa annuì con poca allegria e prese un altro biscotto, continuando a pensare.

Note di Elfin
Buonasera, scusate se ho aggiornato così tardi, ho avuto una giornataccia :/ Come avrete notato, qui si usa ancora la parola "anteposto" (per chi non sta su instagram, mi sono accorta che avrei dovuto scrivere "avamposto"), ma in realtà stavo quasi riflettendo di lasciarlo così; in fondo, dal punto di vista delle tribù, ha quasi più senso come terminologia, perché non vedono quei luoghi come una difesa vera e propria, come qualcosa che sta "davanti", al fronte, ma come qualcosa che sta prima di qualcos'altro. Ci devo ancora pensare attentamente. Vi terrò aggiornati. Altro appunto, Edith ha rinominato Ethan, quello famoso apparso solo nei Grant e poi addios. Ormai fa la parte di tutta gente che per questioni di realismo dovrebbe essere chiamata per nome, ma che ovviamente essendo totalmente secondaria non mi va di nominare, ahahahah. Per chi non se lo ricorda, Ethan aveva aiutato Arthur con la caccia alla iena e a prendere il potere, poi ha fatto "Ciao" con la manina :)
Allura, ringrazio vivamente le persone che hanno recensito lo scorso capitolo, cioè uelafox, dreamlikeview, lilyy e royal_donkey, la quale, incredibile a dirsi, ci ha raggiunti °-° Un applauso a tutti :3 Ringrazio anche _Quandounaporta_ che ha recensito ben due capitoli e che so essere arrivata ai Donald :D Non so se arriverà mai fin qui, ma in ogni caso un abbraccio anche a lei <3
Ci vediamo domenica col prossimo breve capitolo!
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 76
*** Gli Arthur, diciannovesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 19

 
-Elisa…
-Come?
-Niente.
Merlin aggrottò le sopracciglia, osservando il volto confuso di Frederick, si guardò intorno, non vedendo nessun altro a parte loro due, e ricominciò a sistemare il nuovo archivio dell’infermeria. Con la coda dell’occhio, osservò il ragazzo, che stava rileggendo un foglio. Lo vide sbuffare e scuotere la testa, per poi lasciare il fascicolo sul tavolo.
-Scusami un attimo, Merlin.
Il mago lo seguì con lo sguardo e lo sentì mormorare qualcosa che sembrava “Devo assolutamente smettere” prima di uscire.
Dire che il moro era perplesso era un eufemismo.
Nei giorni precedenti aveva spesso colto il ragazzo in atteggiamenti curiosi, come rimanere a fissare il vuoto per lunghi periodi o scrivere nervosamente nel quadernino che aveva comprato. In realtà, all’inizio aveva creduto avesse un problema sentimentale, visto che gli pareva di aver sentito borbottare il nome della fidanzata più volte, ma Elisa aveva riso della cosa.
Ce ne hai messo di tempo per accorgertene, mh?” gli aveva detto e Merlin non era stato molto sicuro di cosa stesse parlando. La ragazza gli aveva fatto un gesto con la mano, specificando che stava parlando della “cosa del ripetere i nomi” e solo allora il moro si era ricordato di quella conversazione.
L’avevano fatta al compleanno di Evan, prima ancora di conoscere i Niall, e Merlin sorrise dolcemente a ricordare ciò che gli aveva detto, che la madre della ragazza era solita dire che si tende a ripetere molte volte il nome della persona che si ama ed era appunto per la quantità di volte con cui Arthur chiamava il mago che la fanciulla aveva inteso prima degli altri che stesse nascendo qualcosa fra loro.
Elisa si sentì il dovere di spiegare la faccenda di Frederick.
“Ha iniziato a usarmi come una sorta di esclamazione”, gli aveva detto, “anche se non sempre se ne accorge. Insomma, quando assiste a qualcosa che vuole raccontarmi o per la quale desidera io sia lì, dice il mio nome. Qualcuno lo trova inquietante. Onestamente, io lo trovo divertente.”
Dopo di che i due avevano parlato a lungo e Merlin aveva considerato singolare il fatto che Frederick non stesse spiegando quello che gli stava accadendo neanche a Elisa; se la spiegazione della ragazza era corretta, lui avrebbe dovuto provare il desiderio di renderla partecipe delle vicende della sua vita, eppure si rifiutava di farlo.
Il mago ci pensò a lungo, anche ritornato a lavoro, e, alla fine, giunse alla conclusione che probabilmente Elisa aveva ragione e che effettivamente Frederick volesse dirle cosa non andasse perché desiderava parlarne con qualcuno e, probabilmente, non considerava nessuno meglio di lei, ma allo stesso tempo non soddisfacesse questo desiderio perché, forse, era qualcosa che lo imbarazzava o che credeva potesse allontanare la ragazza da lui o che lei non avrebbe capito.
Il moro attese di aver finito tutte le visite più importanti per affrontare la questione. Non era solito farsi gli affari degli altri, ma dopo secoli a evitare ogni contatto umano, a impegnarsi per non rimanere coinvolto nelle faccende dei mortali, in realtà si sentiva male al pensiero di continuare su quella strada, visto che ormai faceva parte di quella comunità – o almeno era la cosa più simile all’appartenenza che avesse mai provato da diverso tempo.
Perciò, dopo aver fatto un’ultima visita a Emily (ormai l’arrivo del bambino era così vicino), si mise a cercare Frederick per tutto il villaggio, non trovandolo. Stanco dopo aver controllato anche dal fabbro, dove Jacob non si sapeva bene cosa stesse combinando, visto che aveva nascosto il proprio lavoro non appena aveva visto Merlin arrivare, il mago aveva iniziato a dirigersi verso casa, seguendo la linea delle mura.
Anche se la sera era vicina, non era troppo buio; il cielo era bianco e l’aria immobile, le punte delle foglie degli alberi, che fino a quella mattina erano candide per una leggera nevicata notturna, erano tornate da diverse ore al loro colore abituale.
Merlin si strinse nella giacca e si appuntò mentalmente di imbottirla un po’ di più una volta giunto alla tenda.
I turni delle guardie non erano ancora iniziati e solo le entrate e le uscite dal villaggio erano sorvegliate; molti stavano ancora lavorando, ma si capiva che, presto, sarebbero tutti tornati nelle proprie dimore, perché dal centro delle abitazioni si udiva vociare di gente ed era strano che, invece, regnasse il totale silenzio su quella porzione di città.
Merlin sbadigliò e affrettò il passo (se fosse andato abbastanza veloce, forse avrebbe raggiunto Arthur in tempo per la fine dell’ultimo processo della giornata), ma si bloccò, vedendo una figura di spalle seduta sopra un muretto.
Si avvicinò cautamente.
-Frederick?
Il ragazzo sobbalzò e si girò a guardare il nuovo arrivato. I suoi occhi sembravano più grandi del solito ed erano cerchiati di rosso. Rimase un attimo a bocca aperta, come se non riuscisse a parlare, poi si schiarì la gola.
-Merlin, co… Come posso aiutarti?
Il mago si incupì e si sedette vicino al ragazzo. La sua voce era preoccupata.
-Frederick, stavi piangendo?
-Cosa? N-No, no.
-Però è quello che sembra.
-Ho sbattuto il mignolo del piede contro queste pietre.
Ridacchiò rocamente e Merlin inarcò un sopracciglio. Non ci credeva neanche un po’. Sospirò un “Va bene”, ma non si alzò. Osservò le maniche del ragazzo, notando delle macchie più scure sulla stoffa, come se ci avesse asciugato delle gocce d’acqua.
Frederick interruppe i suoi pensieri.
-Mi cercavi?
-In realtà sì.
Il giovane si alzò, esclamando un “Cosa devo fare?”, ma la mano del mago lo riportò seduto.
Merlin si morse il labbro, poi sospirò e spiegò.
-Ultimamente sei stato distratto e di cattivo umore e anche i tuoi amici mi hanno riferito che ti sei comportato in maniera… curiosa. Siamo preoccupati, ci chiediamo tutti cosa ti turbi.
Frederick rimase interdetto, poi sorrise con dolcezza.
-Vi ringrazio, ma non ho niente.
-Disse il piangente solitario.
-Non stavo piangendo.
Merlin alzò gli occhi al cielo, facendosi sarcastico.
-No, certo, ti lacrimavano gli occhi perché ti sei colpito il mignolo del piede con dei sassi.
Il ragazzo sbuffò e storse le labbra, serrandole. Borbottò.
-Sul momento sembrava molto credibile.
Il mago prese un respiro profondo e posò una mano dietro la sua schiena.
-Lo so che non vuoi parlarne e rispetto questa decisione, ma se desideri rivelare quello che sta accadendo a qualcuno…
Frederick si guardò le mani senza rispondere e tirò su col naso. Muoveva con rapidità le pupille, osservando brevemente le proprie dita, poi l’erba ghiacciata, poi le unghie, le ginocchia, un sassolino poco lontano, di nuovo le mani e, alla fine, proprio mentre Merlin stava per rinunciare, mormorò.
-È che è imbarazzante e non so precisamente come ci sono arrivato. In realtà non so bene cosa penso.
Il mago rimase in silenzio, attendendo che l’altro continuasse, e non rimase deluso.
-Gli anniversari delle morti dei miei si sta avvicinando. Uno è già passato in realtà.
Frederick si passò la lingua sulle labbra e mosse il naso gelato, a disagio, prima di continuare.
-So che tutti pensano che io sia sempre stato molto insensibile di fronte al… al loro decesso. Io non so se hanno ragione o no, se io sono davvero troppo poco sconvolto oppure se la mia reazione è giusta, ma non ho potuto fare a meno di chiedermelo e ci stavo pensando e…
Il ragazzo fece dei gesti con le mani.
-E poi non lo so.
Merlin annuì e, dopo un attimo di silenzio, chiese, con voce calda e tranquilla.
-Provavi affetto per loro?
Frederick lo guardò per la prima volta da quando la conversazione era iniziata. I suoi occhi erano grandi e sembrava stesse per ricominciare a piangere.
-I… Io penso di sì, ma… Ma credo che…
Strinse le labbra e le mosse, come se si vergognasse a rivelare un’informazione che, tuttavia, desiderava condividere. Alla fine, parlò con voce sottile.
-Credo che io volessi loro troppo bene rispetto alla vita che avevamo insieme. Non so se ha senso. In fondo a mia madre non sono mai… mai piaciuto particolarmente, ecco. Non ci capivamo.
Il giovane alzò le spalle e continuò.
-E mio padre lo vedevo poco. Ah, m-ma non erano cattivi con me! Lo dico perché so che qualcuno lo pensa, perché papà era una persona aggressiva e irascibile, gli altri non si fidavano di lui, ma nessuno dei due era… Era malintenzionato nei miei confronti. Semplicemente non…
Fece di nuovo dei gesti vaghi con le mani.
-Insomma, non… Non… Non funzionavamo insieme, ecco. Era tutto senza... Era vuoto, e basta.
Sorrise un poco e tirò su col naso, raccontando.
-Quando ero piccolo e combinavo qualche disastro e i miei non mi volevano mandare insieme agli altri bambini, mio padre mi portava alla tenda centrale. Grant diceva che gli faceva piacere tenermi d’occhio. Mi faceva seguire i vari processi o mi portava in giro. Credo… Credo che provasse a darmi degli insegnamenti, no?
Mosse la mano dal petto in avanti, scuotendo le spalle.
-Si divertiva a sentirsi un grande saggio, a insegnarmi le cose che non sapevo. Non era questo granché, ma, sotto alcuni punti di vista, ha fatto il suo lavoro. Ora so come le cose non vanno fatte.
Frederick ridacchiò a denti stretti, mentre si asciugava una guancia, e Merlin sorrise, annuendo. Il mago si azzardò a chiedere.
-Eravate in buoni rapporti? Perché quando siamo arrivati io e Arthur, sembrava che non fosse così.
Il ragazzo scosse piano la testa.
-Quando ero piccolo sì, poi è… Non so, è andato tutto male. A Grant non piaceva essere criticato e non gradiva gli si disubbidisse. E io facevo entrambe le cose. Ma ero privilegiato rispetto agli altri.
-In che senso?
-Se un altro avesse fatto certe cose che ho fatto io, sarebbe morto; io me la cavavo con qualche giorno in cella, qualche sgridata, se era davvero arrabbiato qualche spintone e insulto, ma nulla di più.
Ondeggiò le mani, ridendo arrochito.
-Ho ancora tutti gli arti!
Merlin ricambiò il sorriso senza allegria e la risata di Frederick scemò, finché la sua espressione non si fece amara.
-Mentre pensavo a questo, io…
I suoi occhi si riempirono di lacrime e la sua bocca si storse.
-S-Scusa, è che non so come dirlo…
Merlin gli mise nuovamente una mano sulla spalla. Si sentiva impacciato e non sapeva cosa dire perché sapeva che non erano ancora arrivati al problema. Non voleva dire qualcosa che avrebbe fatto ritornare Frederick taciturno e scostante, quindi si limitò a un supporto silenzioso.
Il ragazzo respirò a fondo, domando il pianto, e guardò le mura. Mormorò.
-Cosa credi che accada dopo che moriamo?
Il mago rimase sorpreso dalla domanda e capì che l’altro non desiderava davvero una risposta, perciò lo lasciò andare avanti.
-Edith per esempio pensa che non ce ne accorgiamo. Dobbiamo tutti fare una strada e superare degli ostacoli e, quando si arriva alla fine, veniamo accolti in un luogo meraviglioso ed è come tornare a casa. Non tutti, però, riescono ad arrivarci. Alcuni rimangono bloccati lungo il cammino e…
Frederick si lasciò sfuggire un singhiozzo e aprì le labbra in una smorfia trattenuta di dolore.
-Non credo che Grant riuscirà mai ad arrivarci fin lì, fino alla fine.
Alzò le spalle e le lacrime iniziarono a scendergli sul viso.
-Perché non è possibile, perché ha fatto tante cose malvage e disoneste ed era necessario morisse perché… Anche se si fosse fermato in quel momento, per lui era troppo tardi, non sarebbe bastata una vita per… Non lo so, non lo so…
Alzò di nuovo nervosamente le spalle e cominciò a storcersi le dita.
-Mi sono ricordato dell’ultima volta in cui l’ho visto contento, prima che arrivaste te e Arthur. Aveva cacciato quella ragazza che poi avete incontrato e… L’ho capito allora, insomma… C’erano altre guardie e tutti ridevano al racconto e io non c’ero quando era successo, ma mi raccontavano e non mi stavo sentendo bene e poi…
Fece una mossa verso il petto, ma lasciò andare giù la mano.
-Ho capito davvero in quel momento che non potevamo lasciare continuasse a regnare, ma che non si sarebbe mai fatto da parte e che quindi l’unica soluzione sarebbe stata… Qualcuno avrebbe dovuto farlo, qualcuno avrebbe dovuto ucciderlo.
Annuì, sorridendo tristemente.
-E l’unica cosa che riuscivo a pensare era che non volevo essere io. Non so neanche perché lo stessi pensando, non aveva senso.
Merlin si incupì ancora di più. Riconobbe negli occhi del ragazzo la disperazione che aveva visto in alcuni dei cristalli che Freya gli aveva mostrato e si concentrò sull'incavare le guance e trattenere quel po' di dolore che gli era salito dal cuore.
Nel volto del giovane distingueva lo sconforto di chi sapeva di dover compiere qualcosa che non avrebbe mai desiderato fare, ma che pure era necessaria; rivedeva qualcosa che il mago conosceva molto bene, quella sorta di disperazione di chi sapeva che non importava cosa pensasse o in cosa credesse, perché avrebbe dovuto lasciarsi tutto alle spalle. Tutto.
Frederick tirò su col naso e si impegnò per smettere di piangere, non ci riuscì a riprovò. Quando si sentì abbastanza sicuro, disse, afflitto.
-Non posso dirlo a Elisa, capisci? Non capirebbe, lei è sempre così… Così decisa! “Questo è giusto, quello è sbagliato”, no? È tutto così semplice per lei, ma non è lo stesso per me. Io… Io vorrei che… che tutti potessero avere occasione di tornare sui propri passi, di… Insomma, di diventare… Non ha senso neanche questo, credo.
-Vorresti che tutti avessero la possibilità di tornare indietro, di guardare alla propria vita con la capacità di riconoscere i propri errori. Poi avere il tempo per accettarli. Poi per superarli. E, alla fine, per non compierli più.
Frederick lo guardò con sorpresa e annuì, sorridendo tristemente, l’unica fossetta sulla guancia un incavo scuro sulla sua pelle rossa e umida.
-Sì…
Il ragazzo annuì e aprì le labbra come per dire qualcos’altro, esitò per poi decidersi.
-Vorrei averlo anche io. Se tutto quello che avessi fatto finora fosse stato un errore, io vorrei averlo, quel tempo, e vorrei averla, quella possibilità.
Merlin assentì e si trattenne dal commentare ulteriormente. Frederick era stato confusionario nella sua spiegazione e aveva lasciato molte lacune nel ragionamento, ma il mago pensava che poteva comprendere quello che intendeva; erano quei sentimenti che distinguevano il giovane da molte altre persone, quell’incapacità di accettare il fatto che alcuni rimanevano indietro, che non tutti riuscivano a vedere chiaramente il cammino di fronte a sé, quel miscuglio di ragione, pietà, dolore e rabbia e umiltà e orgoglio.
E la consapevolezza che, in fondo, era tutto un pensiero a vuoto, che a una conclusione non ci si poteva arrivare mai, poiché, nella realtà, Frederick non era Grant – nessuno, a parte Grant, era Grant – e l’assenza di una prova definitiva che dimostrasse che persino lui avrebbe potuto essere una persona migliore costringeva tutto a un unico punto fermo: che non importava quanto quell’uomo fosse stato importante – dei, forse addirittura positivo! – per Frederick, perché era stato necessario fermarlo.
Non per la prima volta, Merlin si chiese cosa Frederick pensasse di se stesso. C’era qualcosa, un calore e una freddezza particolari, un cerchio perpetuo di pensieri contrastanti nel suo sguardo, nella sua esitazione, nel suo nervosismo, nel modo impaurito con il quale si proponeva e la determinazione con cui, invece, restava fermo sul proprio punto di vista.
Era una persona bizzarra, bizzarra davvero.
Merlin si riscosse, sentendo un rumore di passi, e si voltò. 
Vide Elisa arrivare lentamente con una brocca, due bicchieri e il respiro che le si condensava in nuvole di vapore di fronte al volto.
Merlin sorrise e salutò Frederick, che parve fare un gesto per abbracciarlo, per poi bloccarsi. Il moro alzò gli occhi al cielo e avvolse gli arti intorno alle sue spalle, sperando di riuscire a passare tutto il sostegno che poteva.
Si allontanò, facendo un cenno a Elisa, che gli sorrise. Udì Frederick chiederle se non aveva una festa cui partecipare quella sera e la ragazza rispondergli che non le andava tanto di andarci e che, comunque, era per questo che aveva portato il vino.
Il mago allungò i propri passi, allontanandosi velocemente per dare ai due un minimo di intimità, e si voltò a guardarli un’ultima volta. Elisa tendeva le mani verso il volto rosso e probabilmente bollente di Frederick e lui gliele stava prendendo per sistemarle sulle proprie guance, socchiudendo gli occhi.
Merlin sorrise e svoltò in una strada secondaria.

Note di Elfin
Allora, credo sia comprensibile quanto scrivere questa roba mi abbia messo in crisi. Il fatto è che Frederick in realtà fa un ragionamento completo, ma non è in grado di spiegarlo; allo stesso tempo, però, non volevo che fosse eccessivamente oscuro.
Come qualcuno di voi aveva detto, sì, il problema era Grant... Quando non è Callum, tanto, è sempre lui il punto XD Anche se non l'ho detto esplicitamente, credo sia più o meno comprensibile il motivo di quella roba di Callum in questo momento. Oddio, bisogna un attimo essere belli svegli. Bah, perfetto, ora penso non si capisca, ma non so dove metterla. Va bene, sarò esplicita nel prossimo capitolo, che ci farà fare un bel salto temporale.
Un'altra cosa. Non so se vi ricordate la ragazza innominata di cui Frederick parla. Ora, questa donna a me pareva di averla già reinserita, spiegando che fine faceva, nei Lamont, ma sono andata a ricontrollare e non la trovo. Voi vi ricordate che fine fa? Perché se non ve la ricordate, tento di reinserirla in qualche modo maGGico. Mi sta venendo il dubbio perché mi ricordo che a un certo punto avevo pensato di spiegare nei Niall cosa le era successo dopo essere fuggita dalle due guardie Grant grazie ad Arthur e Merlin, ma mi pareva di aver deciso per i Lamont alla fine. Vedete? Così mi imparo ad avere come appunti solo i nomi, la mappa e qualche informazione temporale. Voi non ricordate le cose? IO non mi ricordo le cose, perché ho una memoria fortissima, ma imprecisa, quindi ho in mente tutti i passaggi che faccio, ma raramente sono sicura su quello che alla fine ho deciso. Malediciòn.
Per la questione del nome che dice Elisa, era nell'ultimo capitolo prima dei Niall, durante la festa di compleanno di Evan. Finalmente si ha risposta a quella domanda, ahahahah XD
Grazie per essere arrivati fin qui :3
Mando un bacio enorme a chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè royal_donkey e dreamlikeview <3 <3
Capitolozzo poco tozzo, mi scuso, giuro che vi attende roba superiore.
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 77
*** Gli Arthur, ventesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 20

 
Arthur rimise a posto l’ultima spada e chiamò Charles, che stava passando.
-Hai visto Merlin?
L’uomo socchiuse gli occhi, pensando.
-Mmmmh.
Si guardò intorno, poi indicò una direzione.
-Credo avesse detto che sarebbe andato fuori dalle mura di là. Mi pare.
Arthur ringraziò e ci si diresse con calma. Aveva appena finito un allenamento molto intenso che sarebbe dovuto bastare per i giorni a venire. Erano arrivate notizie desolanti dagli anteposti: una tormenta si stava avvicinando alla foresta, venti freddi avevano iniziato a far scuotere e cigolare gli alberi e grosse nuvole cariche di neve e ghiaccio erano visibili all’orizzonte. Probabilmente la bufera si sarebbe abbattuta entro la sera successiva sul villaggio.
Merlin aveva fatto il giro di ogni singola abitazione per incantarla in modo che il peso della neve e la forza del vento non potesse distruggere le tende e doveva inviare ai Lamont informazioni per riuscire a minimizzare i danni, sebbene non servisse il suo intervento completo, poiché le loro erano costruzioni vere e proprie, in pietra e legno, solide contro ogni tempesta.
Arthur salutò le guardie all’uscita della città, chiedendo loro conferma del passaggio di Merlin, e si avviò verso la foresta.
Trovò quasi subito il mago, poiché era appena entrato in mezzo agli alberi. Lo vide curvo verso terra e lo sentì sussurrare.
Il re si avvicinò, incuriosito e in silenzio, finché non notò un grosso batuffolo di pelo perlaceo. Una lepre!
Merlin sorrise e, finalmente, alzò la voce.
-Hai capito?
Arthur trattenne una risata a vederlo parlare con un animale, ma l’ilarità gli morì in gola quando udì delle parole distinte, pronunciate da una voce gentile.
-Devo cercare Lenore dei Lamont.
Il mago annuì.
-Esatto. Pensi di riuscire ad arrivare in tempo e a metterti in salvo dalla tormenta?
La lepre si avvicinò, facendosi accarezzare, poi di nuovo la voce risuonò nel silenzio.
-Lenore, Lamont!
E l’animale iniziò a correre verso sud.
Merlin si alzò, urlando la raccomandazione di fare attenzione ai cacciatori, e scosse piano la testa, voltandosi e notando, finalmente, la presenza di Arthur.
-Uh! Sei qui… Uhm, stavo solo… mandando un messaggio a Lenore.
-Sì, me ne sono accorto.
Il biondo si schiarì la voce, facendo cenno con la testa al mago di tornare al villaggio, e, mentre camminavano, chiese.
-Sai fare la stessa cosa con tutti gli animali?
Merlin arrossì, piacevolmente colpito dall’interesse dell’altro, e alzò le spalle.
-Teoricamente sì, ma non tutti sono portati. I volatili sono generalmente favoriti, ma anche farfalle e alcuni insetti, o i ragni, se sono affezionati. Conigli e lepri sono molto capaci. Ce ne sono alcuni che si distraggono troppo rapidamente dal compito, come gli scoiattoli, o che bisogna persuadere, come gli orsi. Volpi e lupi, invece, sono assolutamente da evitare, ma possono aiutare in altri modi.
Arthur ascoltava attentamente e domandò.
-Come mai queste differenze?
-Beh, gli animali hanno una loro indole, un carattere proprio. Non si può costringere niente e nessuno a fare qualcosa per te a meno che non sia già disponibile. O almeno, non se usi la magia nel modo corretto, nel modo onesto. Se, invece, apriamo anche la possibilità di altri generi di incantesimi – incantesimi da evitare – lì è tutta un’altra storia.
I due rientrarono nella città e l’ingresso venne loro serrato dietro. Una brezza gelida fece tremare il mago, ma il calore che gli provocava il fatto che Arthur chiedesse informazioni e dimostrasse un coinvolgimento nell’arte magica lo scaldava dall’interno e gli faceva inumidire gli occhi.
Il re fece molte altre domande mentre tornavano a casa e Merlin fu ben felice di rispondere a ognuna di esse.
 
Arthur mosse il cucchiaio per prendere un po’ di minestrone e se lo portò mestamente alla bocca.
Che vita di stenti.
Guardò Merlin, che mangiava tranquillamente quello schifo insapore, e si disse che non era un caso che l’uomo fosse da sempre straordinariamente secco. Fermò la mano a mezz’aria, colpito da un’illuminazione.
-Ho capito da dove viene Semola.
Il mago alzò gli occhi dal piatto e alzò un sopracciglio.
-E da dove viene Semola?
Arthur si portò il cucchiaio alle labbra e, dopo aver ingoiato il contenuto, indicò l’altro con la posata.
-Sei tu. Tu sei Semola.
Il moro ridacchiò, confuso.
-No, mi pare avessi capito che Semola sei tu.
-Non è vero, non è così.
-E come sei giunto a questa interessantissima, per quanto errata, conclusione?
Arthur, rimischiò il minestrone, ne prese un po’ e lo lasciò cadere nella ciotola, alzando l’angolo delle labbra in un’espressione tutt’altro che entusiasta, poi spiegò.
-Semola è un giovane gracile senza alcuna abilità da cavaliere, ma con un grande destino. Mi pare ovvia la somiglianza.
Merlin sbatté le palpebre e rimise il cucchiaio nella ciotola, inclinando la testa. Rimase un attimo in silenzio, prima di parlare con voce lenta e stupita.
-Non… Non ci avevo mai fatto caso.
Arthur fece un verso di vittoria e si mise in bocca una bella dose di minestrone. Il mago ghignò.
-Ma questo vuol dire che tu sei quello scimmione di Kay.
Il re iniziò a tossire, battendosi una mano sul petto, e Merlin rise, osservandolo mentre il suo colorito tornava normale e gli gettava un’occhiataccia.
Il rumore di un forte ululo di vento li fece sobbalzare e Arthur deglutì, chiedendo a bassa voce.
-Pensi che stiano tutti bene?
La bufera si era abbattuta sul villaggio il giorno prima e, da allora, non aveva mai smesso di nevicare; le raffiche erano tanto forti e il gelo tanto acuto da non permettere a nessuno di uscire dalla propria abitazione e, così, si erano ritrovati tutti rintanati nelle proprie case, ringraziando tra sé e sé il capo e lo sciamano, i quali avevano preso la decisione di incantare tutte le tende, che di certo non avrebbero resistito altrimenti.
Merlin respirò a fondo.
-Dubito che qualcuno sia stato tanto folle da affrontare la neve.
-…Quando finirà?
-Domani.
-Lo speri o lo sai?
Il mago abbassò lo sguardo, mormorando.
-Lo spero.
Si portò l’ultimo cucchiaio alla bocca e Arthur lo seguì con lo sguardo.
 
-Oh… Mio… Arthur!
Il biondo iniziò a gemere più intensamente e premette più forte le mani sui fianchi di Merlin, accompagnando i suoi movimenti. Misericordia, quanto era eccitante vederlo fare su e giù, con la testa all’indietro, il petto sudato, mentre si prendeva il suo piacere.
Si erano detti che avrebbero approfittato della bufera per lavorare e portarsi avanti con diversi piccoli e grandi compiti che avevano lasciato indietro; il buon proposito era durato due giorni, poi, quella mattina, mentre ascoltavano la neve che si abbatteva sulla città, Merlin si era avvicinato al biondo, gli aveva accarezzato il petto e gli aveva sussurrato una interessante proposta all’orecchio e l’altro non aveva potuto far altro che cedere con un severo “Ma solo una volta” che poi era divenuto pure parole al vento.
Il ritmo di Merlin sul compagno si fece più lento e il mago singhiozzò qualcosa, tentando di risistemare le gambe nel tentativo di accogliere l’altro più a fondo.
I gemiti dei due divennero bassi e stanchi, poi più acuti, entrambi incuranti del volume, poiché sapevano che nessuno poteva udirli.
Alla fine, calò il silenzio. Il moro si lasciò andare fra le coperte accanto al re, il quale, spossato, allungò il braccio per prendere una pezza umida. Avvicinò la stoffa al ventre di Merlin, ma quello lo fermò.
-Fai prima tu… Io sono più…
Il mago sbuffò una fiacca risata e Arthur annuì, occupandosi prima di se stesso e poi del compagno, che socchiuse gli occhi, godendosi le cure dell’altro.
Quando percepì il panno sulle sue cosce, il moro si leccò le labbra per parlare.
-Dobbiamo… Dobbiamo dare fare qualcosa per… Per il nostro breeding kink… La cosa ci sta sfuggendo di mano.
La mano di Arthur si bloccò un secondo, prima di continuare.
-Il nostro cosa?
-Il nostro br…
-No, sssh, non ho la testa per seguire spiegazioni, me lo dirai domani.
Il biondo lanciò la pezza nel catino e quando la udì cadere nell’acqua esalò un respiro vittorioso.
Si stiracchiò fra le coperte, il calore bollente del piacere gli permetteva ancora di non sentire troppo freddo, poi si lasciò andare, totalmente rilassato. Gettò un’occhiata in direzione del mago, osservandolo mentre, con un lieve sorriso sulle labbra, ricominciava a respirare con un ritmo normale. Sembrava stesse bene e Arthur fu sollevato, tuttavia chiese.
-Come ti senti?
Merlin aprì pigramente un occhio e si girò faticosamente su un fianco per rispondere.
-Bene.
-Non sei più turbato?
Il moro alzò gli occhi al cielo e scosse la testa, la sua voce calma.
-Quello che è accaduto dopo pranzo non era dovuto alla tristezza.
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-Sei scoppiato a piangere subito dopo che avevamo… Insomma, che avevamo finito, e tu mi dici che…
-Non ero turbato in quel senso, ero contento.
Il biondo sospirò.
-Va bene… Anzi, ok.
Merlin ridacchiò e allungò una mano per accarezzare una guancia dell’altro.
Dopo aver mangiato avevano ceduto nuovamente in quella giornata (“Ma non abbiamo mai provato quella posizione” un corno, il mago doveva ricordarsi di essere più morigerato) e, quando aveva posato la testa sulla spalla di Arthur e quello lo aveva cinto con le braccia, Merlin aveva improvvisamente sentito il cuore farsi enorme, riempirsi fino a scoppiare, come se avesse dovuto uscire dal petto, e non era riuscito a trattenere le lacrime.
Il biondo si era preoccupato molto e aveva tentato il possibile per consolarlo, anche se in modo impacciato; Merlin non credeva che l’altro potesse comprendere fino in fondo cosa significava per lui averlo lì, consapevole dei suoi poteri e dei suoi sentimenti, cosa significava per lui essere stato accettato e accolto.
Normalmente i vari impegni pressanti della giornata lo distoglievano dalla gratitudine che provava verso il mondo per aver ottenuto finalmente quella felicità, ma in quel momento non avevano niente da fare e nessuno sarebbe entrato per distoglierli da loro stessi… Ed era stato troppo.
-Solo a me pare ci sia più silenzio?
Il mago tese l’orecchio alla domanda perplessa di Arthur e, dopo un breve istante, i suoi occhi si illuminarono.
-Ha finito di nevicare!
Il re grugnì un “Finalmente” e si passò una mano sul viso.
Gli occhi di Merlin si tinsero d’oro e la vasca uscì dal suo mobile, iniziando a riempirsi d’acqua calda. Il mago si tese, allungandosi fra le coperte e spiegando con voce calda.
-Allora dobbiamo essere perfetti per domani, quando dovremo capire se potremo uscire e cosa potremo fare. Anche se non credo sarò in grado di fare molto, sarò molto indolenzito.
Arthur arrossì al pensiero che qualcuno potesse intuire cosa era accaduto in quei giorni e fece un'osservazione inutile per mascherare l'imbarazzo.
-Tipico di quelle braccine ritirarsi dai lavori pesanti.
Merlin ignorò il sarcasmo e commentò con voce suadente.
-Non sono certo le braccia quelle che non reggeranno domani.
Il re si portò una mano al viso, coprendoselo, e l'altro rise, chiudendo piano gli occhi per trovare dentro di sé la forza di alzarsi e andare a lavarsi.

Erano ormai quasi a metà febbraio e dovevano dire che quel mese non era stato gentile per nessuno; dopo un brevissimo periodo durante il quale le temperature erano risalite, in seguito alla sconfitta dei cani del crepuscolo, il tempo era diventato più duro e amaro.
C’erano state delle perdite in tutte le popolazioni e la bufera che era passata pochi giorni prima aveva rallentato la vita e procurato comunque dei danni, nonostante tutte le cure di Merlin. Avevano passato ore a spalare e fortunatamente Jacob se n'era uscito con una sua invenzione per riusare la neve e il ghiaccio nel magazzino, per far sì che i cibi si conservassero più a lungo. Aveva lavorato per giorni a un piccolo prototipo, a quanto pareva, e aveva gonfiato il petto quando il mago aveva commentato con un "Geniale".
Quello era stato uno dei tanti piccoli momenti di gioia.
Emily aveva avuto un maschio ed Evan aveva fatto festa grande quando la moglie si era ripresa dalle fatiche del parto. Avevano anche celebrato da poco il “Giorno degli Innamorati”, qualunque cosa questo significasse, e quando Arthur aveva portato a Merlin il dono tipico di quell’evento per quella tribù, cioè una statuetta in legno di due colombe, l’espressione del mago avrebbe potuto ripagare anche mesi di sofferenze – anche se lui, invece, aveva barato, visto che aveva fatto crescere dei fiori fuori stagione appositamente per l’occasione.
Il viaggio di Merlin fino agli anteposti aveva, inoltre, portato notizie curiose; le guardie là stanziate, infatti, non riuscivano più a ospitare tutti coloro che si accalcavano per la strada. Nonostante l'inverno rigido, tanti erano i viaggiatori e tanti erano coloro che volevano entrare nel territorio della tribù, nonostante Arthur lo avesse vietato poiché non avevano abbastanza cibo per avere degli ospiti. Qualcosa, però, andava fatto.
Perciò, il capo stava facendo un colloquio con una donna che si era offerta di aprire una locanda lì, al confine, e l’uomo era andato a casa sua insieme a Greta per capire quanto l’idea fosse fattibile.
Quando uscirono, i due salutarono la donna, che aveva fatto loro un’ottima impressione, e si separarono per pensare, poiché ne avrebbero dovuto discutere con il Consiglio solo il giorno dopo.
Arthur si diresse a passo pesante verso la tenda centrale, dove lo attendevano dei documenti che gli erano stati portati da Liam dei Lamont, che era venuto il giorno prima per discutere di una questione urgente.
Quando arrivò nella piazza, notò Jacob poco lontano discutere con Henry. Vide l’uomo annuire e il ragazzo muovere la mano nel tentativo di spiegare qualcosa. Sembrava più alto e Arthur si accigliò nel notarlo; anche i suoi vestiti erano strani e, probabilmente, erano abiti Jura. Per un attimo, il pensiero che Jacob volesse tornare a casa senza dirgli niente gli colpì la mente, tuttavia gli parve assurdo.
Ma allora perché era vestito in quel modo?
-Jacob?
Il ragazzo si girò, rivelando un volto totalmente diverso. Il giovane guardò il capo e per un attimo parve non comprendere, poi il suo viso divenne paonazzo e lo Jura iniziò a balbettare.
-M-M-Mio signore!
Fece un profondo inchino e rimase giù. 
Il giovane fece un sorriso imbarazzato; aveva gli occhi grandi e lucidi e le sue mani tremavano. Mormorò con voce sottile.
-N-Non credevamo sarebbe mai giunto questo momento, non…
Arthur disse a Henry di andare ad avvertire Merlin, poi alzò un sopracciglio e diede gentilmente il permesso allo Jura di alzare la schiena.
-Come ti chiami?
Il ragazzo rimase a bocca aperta ed esclamò.
-Jasper quarto di Jennifer.
Una voce femminile li interruppe.
-Jasper, cosa stai facendo?
Il ragazzo fece cenno alla giovane Jura appena apparsa da una delle strade di venire. Sussurrò.
-L’ho trovato, è lui
La ragazza allargò gli occhi a vedere Arthur e prese un profondo respiro, avanzando con passo determinato. Quando fu abbastanza vicino, si inchinò.
-Josephine seconda di Jennifer, siamo al vostro più completo servizio e…
La fanciulla alzò di poco il viso e si fece pallida.
Il re si voltò, vedendo Merlin arrivare, e trattenne un sorriso quando udì Josephine fare un passo indietro e lasciarsi sfuggire un “Emrys” sconvolto e ammirato.
Arthur allungò il braccio, invitando il moro a velocizzare il passo.
-Abbiamo degli ospiti importanti, dalla onorata tribù degli Jura.
Il biondo strinse le labbra per non ridere quando gli parve di sentire Jasper sussurrare a quella che doveva essere la sorella un “Importanti? Noi siamo importanti?” e uno “Sh!”.
Merlin osservò sorridendo amichevolmente i due messaggeri e annuì, voltandosi verso Henry.
-Perdonaci, puoi farci la cortesia di chiamare Jacob?
-Certo.
Il volto di Josephine si incupì per un secondo, ma la sua era più confusione che ostilità, e Merlin ignorò quell’attimo.
-Quale messaggio portate?
I due Jura si guardarono, poi la giovane tolse un rotolo dalla cintura e lo porse ai due.
-Siete invitati fra un mese nella città degli Jura perché il Re Eterno prenda parte alla Prova della Dea nella notte della prima luna piena di Marzo. Saremo lieti di ricevervi e di ospitare il vostro seguito per tutto il tempo che considererete opportuno.
Arthur prese lentamente il rotolo e lo aprì, leggendone il contenuto, poi si voltò verso Merlin con perplessità. Non aveva idea di cosa fosse la Prova della Dea, ma vide la consapevolezza negli occhi dell'altro e si tranquillizzò. Si schiarì la voce.
-Naturalmente. Avete trovato un alloggio? Saremo lieti di ospitarvi nella nostra dimora.
I due Jura divennero ancora più rossi in viso, ma, quando parlò, Josephine parve quasi calma.
-Non vorremmo disturbarvi...
-Non disturbate affatto.
-Se è questo ciò che desiderate io e Jasper saremo onorati di essere vostri ospiti; la vostra cortesia sarà sicuramente ricambiata e mai dimenticata.
Merlin e Arthur sorrisero e fecero loro cenno di seguirli; videro da lontano Jacob notare i due Jura e fare dei passi indietro, Henry esortarlo ad andare avanti, ma né Josephine né Jasper fecero intendere di averlo visto. Solo quando i due Jura furono dentro con Arthur, Merlin andò a prendere Jacob per convincerlo a entrare con lui e solo a quel punto il giovane lo seguì, sebbene con timore.

Note di Elfin
Scusate l'ora. Come ho detto, ho cambiato idea su una cosa che doveva accadere (una non accade più e una accade più avanti) e ho unito il cap 20 degli Arthur (questo) e il 21 proprio oggi e ho fatto un casino con le ripetizioni e le cose :( Comunque, complimenti a tutti coloro che avevano azzeccato con gli Jura :0 Cosa scopriremo di questa tribù? Vi piacciono Josephine e Jasper? E perché Jacob è così restio? E in cosa consiste la Prova della Dea? Scopriremo tutto questo e molto di più nella nuova stagione :D
Dopo Nicholas con la mascherina abbiamo i Merthur in quarantena, ahahah. Beh, non è proprio una quarantena, sono più tre giorni di impossibilità a uscire... MA comunque XD
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e royal_donkey che hanno recensito lo scorso capitolo, spero di non aver deluso né le loro né le vostre aspettative <3
Alla prossima con il primo capitolo degli Jura ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 78
*** Gli Jura, prima parte ***


Gli Jura – Capitolo 1

 
Merlin entrò nella tenda e, con una mano rassicurante dietro la schiena, fece entrare anche Jacob. Il giovane Jura aveva quasi smesso di respirare e fissava i suoi compatrioti come se stesse guardando dei fantasmi. Jasper rimase interdetto a vederlo, ma non parve riconoscerlo; Josephine, invece, si incupì quasi immediatamente.
La voce della fanciulla risuonò fredda.
-E tu sei…?
Merlin mosse piano la mano e Jacob lo guardò per un attimo, prima di prendere un respiro e parlare.
-Sono Jacob primo di Joanne.
Jasper aprì le labbra e fece un verso scioccato.
-È quello che è scappato!
Josephine strinse le labbra in un’espressione amara, annuendo al fratello e guardando l’altro Jura di sbieco.
-Vedo che abbiamo ritrovato la Vespa fuggita.
Arthur alzò un sopracciglio, non comprendendo la gravità dell’insulto, e si girò verso Jacob, il cui viso era divenuto rosso e gli occhi brillanti di offesa. Il ragazzo deglutì e si passò la lingua sulle labbra secche, prima di parlare.
-Non attendevo certo un’accoglienza festosa; il vostro sdegno è comprensibile e le vostre parole di biasimo meritate. Tuttavia vi pregherei di riservare la vostra collera a me solo e di non lordare la dimora dei nostri signori con le nostre… futili questioni.
Josephine lo squadrò da capo a piedi con indignazione e fece per rispondere, ma Jasper le mise una mano sul braccio, fermandola. La fanciulla lo guardò con le narici vibranti dall’ira e quasi sputò.
-Che c’è?
Il ragazzo rispose a bassa voce, per non farsi udire dai presenti.
-La Vespa non ha tutti i torti, non è cortese discutere di fronte a…
Jasper spostò brevemente lo sguardo su Arthur e Merlin e Josephine sospirò, annuendo. Le labbra le tremarono e, alla fine, parlò con apparente tranquillità.
-Certamente. Miei signori, spero possiate perdonarmi per la mia sfrontatezza.
Il re alzò il mento.
-Naturale. Spero che non abbiate intenzione di maltrattare Jacob durante la nostra permanenza nella città degli Jura, poiché né io né Merlin abbiamo intenzione di farvi visita se questo è il caso e neppure abbiamo intenzione di muoverci senza di lui. Lo riteniamo fondamentale.
La ragazza trattenne il respiro e gettò un’occhiataccia a Jacob, che invece aveva abbassato il capo e aveva sorriso con orgoglio e commozione.
Josephine espirò e annuì.
-Ogni vostro desiderio è anche il nostro; se sarà possibile conoscere tutti coloro che faranno parte del vostro seguito, potremo organizzare al meglio gli alloggi, in modo da fornirvi tutta l’ospitalità di cui la tribù sarà capace e anche di più.
Arthur assentì e parlò con calma, facendo agli Jura cenno di sedersi.
-Accomodatevi pure; Merlin, vieni accanto a me, e anche te, Jacob, prendi quella sedia e avvicinati. Spero non ti dispiaccia cenare con noi.
Il ragazzo abbassò il capo.
-Affatto, mio sire, è anzi un immenso onore per me.
Il biondo annuì e spiegò, mentre tutti si stavano accomodando.
-Qualcuno verrà a breve a chiedere per la cena. Non credo che a Merlin dispiaccia non aiutare, per questa volta.
Lo sciamano alzò gli occhi al cielo; Arthur sorrise divertito e si prese tempo per osservare i due ospiti.
Tutti e tre gli Jura avevano lo stesso particolare colore di capelli; il ragazzo aveva una mezza luna tatuata sulla fronte esattamente come Jacob, mentre la fanciulla aveva un cerchio, probabilmente una luna piena. Arthur si rese conto che anche gli Jura dovevano avere una sorta di codici di colore: Jacob spesso si vestiva e usava anche in viso il rosso e il rosa, come Jasper, mentre quando aiutava Betty a prepararsi le consigliava sempre i blu e i verdi, esattamente i colori che aveva Josephine.
Il re sospirò – se gli Jura erano imparentati con i Niall, come aveva creduto, lo erano anche con i Donald, del resto, non avrebbe dovuto stupirsi di un uso settoriale dei colori – e rilesse velocemente il messaggio che gli era stato consegnato, poi posò il foglio sul tavolo.
-Parliamo di questo viaggio.
 
Jacob finì di impacchettare i suoi abiti e li infilò nel proprio bagaglio.
Si era ridotto all’ultimo perché fino alla fine non aveva deciso cosa fare.
Quando se n’era andato dalla sua tribù aveva pensato che non si sarebbe più voltato indietro e invece erano bastati due anni per fargli cambiare idea.
Il mondo lì fuori non era neanche lontanamente quello che si aspettava e lui non aveva creduto di poterne fare parte. Era troppo, troppo diverso dagli altri, da chiunque incontrasse. Gli altri popoli non erano per lui, da essi aveva ricevuto solo delusioni.
E se doveva soffrire, tanto valeva farlo a casa propria, circondato dalle sue sorelle.
Perciò, si era diretto verso Asgol Ewchradd, dove avrebbe potuto riprendersi dal lungo viaggio, racimolare un po’ di provviste e tornare, finalmente, dagli Jura.
Ma qualcosa aveva fermato il suo cammino. Ormai sapeva che era stato il dracontopode a nutrire i suoi dubbi, a bloccare i suoi passi nella città dei Donald, ma mentre era lì non poteva saperlo; sentiva solo un’aria pesante, una sensazione di nervosismo, di prossima devastazione che l’avrebbe colpito ovunque sarebbe andato. Non pensava che il dracontopode avesse un piano per lui, poiché Jacob si credeva trascurabile per l’equilibrio delle cose, ma comunque, senza volerlo, la creatura l’aveva fatto rimanere.
Jacob gli era quasi grato per quella benedizione.
Se fosse andato via quando avrebbe dovuto, non avrebbe mai incontrato Emrys e il Re Eterno e non sarebbe mai stato accolto nel loro popolo.
Era quella casa sua.
Era quello il posto dove doveva stare.
Fra gli Jura, non avrebbe mai potuto avere una vita normale, avrebbe rivissuto tutta la frustrazione di un tempo, se non addirittura di più; fra gli Arthur, invece, aveva la possibilità di una esistenza diversa o, almeno, libera.
Alla fine, quindi, aveva deciso di non andare con Emrys e il Re e rimanere dagli Jura, ma di tornare indietro. Il bagaglio era molto più piccolo, ovviamente.
Guardò un’ultima volta la foto delle sue sorelle e sorrise, pensando che presto le avrebbe riviste; lasciò l’immagine dov’era, per ritrovarla lì quando sarebbe tornato.
Avrebbe portato con sé dei piccoli doni per loro e per sua madre, sperando nel loro perdono.
-Si può?
Jacob alzò la testa a sentire la voce di Frederick, e poi quella di Betty dire “Sei lì?”. Li chiamò, dando loro il permesso di entrare, e quando i suoi amici arrivarono gli sorrisero.
Frederick fece un cenno verso lo zaino.
-Pronto per la partenza?
Jacob prese un respiro profondo e annuì. Betty gli si lanciò addosso, piangendo.
-Tornerai qui, vero? Non provarci nemmeno a rimanere lì!
Elisa si lasciò andare a un’esclamazione di rimprovero.
-Betty! Avevamo detto che non gli avremmo fatto pressioni!
La ragazza alzò gli occhi al cielo e Jacob rise; Frederick si avvicinò al bagaglio.
-Con la quantità di cose che ti stai portando dietro, direi che hai intenzione di tornare qui, alla fine.
Betty gli diede una pacca sulla spalla, esclamando “Bravo”, e si allontanò, asciugandosi gli occhi col dorso della mano, per poi portarla al lato della tempia dello Jura, dove campeggiava un livido, per osservarlo più da vicino.
Jacob sorrise ai tre.
-Naturalmente sarei tornato qui.
Elisa alzò le spalle.
-Mh, a me sembravi confuso.
Lui non rispose. Il tempo che aveva trascorso in quella tribù, sebbene di solo qualche mese, era il periodo più lungo in cui era rimasto fermo in un solo luogo. Gli piaceva stare lì, sebbene non stesse simpatico a tutti e lui stesso non trovasse accettabili tutte le persone che aveva incontrato. Era un bel posto e poi… Beh, almeno lì serviva a qualcosa.
Era sbagliato? Era sbagliato voler rimanere solo perché pensava che qualcuno lì avrebbe avuto bisogno di lui, perché lì era utile? Era un desiderio onorevole, era un desiderio giusto verso gli altri?
Se fosse rimasto lì avrebbe continuato a lavorare e a parlare con Arthur e Merlin, a guardare la nascita del regno di cui gli era sempre stato raccontato e che tanto il suo popolo originario aveva atteso; forse si sarebbe innamorato, forse avrebbe anche finito per sposare una qualche donna di lì, sebbene il concetto gli fosse ancora estraneo poiché aveva scoperto solo una volta fuggito l'esistenza del matrimonio, forse avrebbe avuto addirittura dei figli e, se li avesse avuti, lì, almeno, li avrebbe potuti crescere.
-Jacob? Ohi?
Elisa gli passò la mano di fronte agli occhi e il ragazzo si riscosse.
-Scusate, stavo pensando a cosa vi porterò come ricordo.
Frederick sorrise e scosse la testa.
-Non credo ci sia bisogno tu ci porti nulla.
Betty annuì, esclamando un “Hai ragione”, per poi mormorare.
-Però non mi dispiacerebbe un regalino.
Jacob abbassò la voce.
-Allora lo porterò solo a te.
Frederick prese lo zaino e lo aiutò a metterselo.
-Pronto?
Lo Jura alzò le spalle alla domanda. Aveva avuto quasi un mese per essere pronto, aveva pensato alla partenza in ogni momento, eppure non si sentiva per nulla preparato. Pazienza. Ormai doveva andare per forza.
I quattro giovani uscirono dalla piccola tenda e si diressero verso il confine est della città, dove Arthur e Merlin avevano dato appuntamento a tutti coloro che dovevano partire con loro.
 
Merlin lasciò scivolare le mani sul colletto della giacca di Arthur e finì di chiudere l’ultimo bottone.
-Pronto?
Il biondo annuì. Il mago gli sorrise e fece per allontanarsi, ma l’altro lo fermò, prendendogli le mani.
Sconfitta l’esitazione, il re chiese.
-Non si sa davvero niente sulla Prova della Dea?
Merlin scosse la testa.
-È un rito segreto, nessuno sa cosa vi accade. Neanche io.
-È una situazione spinosa: hai detto che, nonostante non si sappia in cosa consiste, l’intera foresta tiene questa Prova in grande considerazione; tutti coloro che non l’hanno superata, hanno fallito nella propria impresa.
-Esattamente.
-Ma se non so cosa dovrò fare, come faccio a sapere che non la fallirò? Non mi posso permettere di tornare sconfitto.
Merlin sospirò e posò le mani sulle spalle di Arthur.
-Tu credi che non la vincerai?
Il biondo rimase in silenzio, pensoso, poi scosse la testa, rispondendo.
-Non credo di perderla.
Merlin sorrise.
-Anche io non lo credo. Sarà una delle tue più grandi vittorie. L’unica cosa che mi turba è che io, con tutta probabilità, non potrò essere con te quando la affronterai. Si assicureranno io non possa aiutarti in alcun modo. Questo sì, questo mi preoccupa.
Arthur strinse le labbra, come se volesse trattenere qualcosa, ma, alla fine, parlò comunque.
-Prima che tu arrivassi ho affrontato molte sfide senza di te; abbiamo sconfitto i cani del crepuscolo mentre tu eri assente. Anche io desidererei averti al mio fianco, ma posso farcela anche privato della tua protezione.
Merlin rise, osservando il lieve rossore sulle guance dell’altro, e gli tolse un pelucco dalla stoffa della giacca.
-Questo lo so, ma penso di potermi permettere di essere in ansia per te ugualmente. L’unica cosa che mi chiedo davvero è perché ti hanno invitato, perché te la vogliono far fare. Dalla loro tradizione, tu sei già stato benedetto dalla Dea, quindi perché pretendere questa Prova? Non mi è chiaro.
La voce del mago si fece più bassa, mentre quella di Freya gli tornava alla mente: “Persino adesso, senza che nessuno di voi se ne accorga, si sta consumando una tragedia nella città degli Jura”.
Josephine e Jasper non erano sembrati turbati da nessun’altra cosa se non la presenza di Jacob. Cosa era accaduto durante quei mesi? Poteva aver influenzato la decisione di quel popolo di far affrontare ad Arthur la Prova della Dea? E perché si erano fatti vivi solo in quel momento?
Merlin scosse la testa, placando la propria ansia: in fondo, tutti coloro che avevano perso la Prova erano comunque tornati sani e salvi a casa, perciò doveva essere qualcosa di più o meno innocuo. Non c’era motivo di preoccuparsi.
Il mago si rigirò a guardare i loro bagagli, rivedendo mentalmente tutto quello che si dovevano portare.
Charles suonò il campanellino che stava fuori dalla stanza e Arthur rispose.
-Entra pure.
L’uomo fece il suo ingresso e guardò il capo e lo sciamano.
-Tutte le guardie sono pronte alla partenza.
Il capo sorrise e annuì.
-Ti ringrazio, arriviamo.
I due presero ciò che dovevano e uscirono, dirigendosi verso le stalle.
Avevano deciso di portarsi dietro una manciata di guardie, nessuna di esse particolarmente importante per il villaggio; non volevano privare il popolo di alcun elemento valido così a lungo, considerando che il viaggio per gli Jura sarebbe potuto durare anche quattro giorni a causa del terreno di quella tribù, che, a quanto pareva, era protetto da zone acquitrinose e una fitta rete di alberi e piante. Inoltre, Arthur aveva ritenuto più positivo che degli uomini comuni fossero presenti per la Prova, in modo da far toccare loro con mano la vittoria del capo.
In realtà, l’aspetto che più preoccupava sia il biondo che il mago era proprio Jacob; solo due giorni prima era finito in una rissa poco chiara e, anche se ne era uscito indenne se non per un occhio nero e un livido e non pareva turbato dalla cosa, era chiaro che ritornare dal suo popolo d’origine era per lui estremamente stressante.
Arthur non credeva di avere ben chiara la situazione, sebbene fosse convinto che Merlin ne sapesse di più, come al solito.
Quando giunsero al luogo indicato, si resero conto che molti erano sopraggiunti per assistere alla loro partenza e salutare i membri del loro seguito; persino le amiche di Elisa e Betty, che nel tempo erano divenute anche amiche di Jacob, si erano fatte vive e, in quel momento, si stavano lasciando andare a un lungo discorso sulla bellezza di quel villaggio e sul perché lo Jura sarebbe dovuto tornare indietro.
Charles fece un fischio, avvisando i presenti dell'arrivo del capo, e tutti si spostarono, acclamandolo e facendo mettere in posizione Jacob e le sei guardie.
Arthur fece un giro fra tutti i membri di Consiglio, dando loro le ultime raccomandazioni, poi fece un breve discorso al popolo, rassicurandolo del fatto che sarebbero tornati vittoriosi.
Pochi minuti dopo, erano già nel fitto della foresta.

Note di Elfin
Buona serissima :3
Abbiamo iniziato gli Jura :00 Non ci posso credere! Lo so che lo dico ogni volta, ma è davvero assurdo. Fra l'altro lo sto scrivendo anche piuttosto rapidamente, anche se in maniera disordinata. Ho già molti pezzi dei prossimi capitoli, ma non ho i collegamenti e, soprattutto, del capitolo più importante di questa stagione (l'equivalente della sconfitta del dracontopode nei Donald o del viaggio ad Avalon nei Niall, per intenderci) ho solo delle linee e davvero poco di già fatto, cosa rara, visto che le scorse volte in cui c'era un capitolo importante avevo già molto di pronto. Ciò nonostante, sto scrivendo come un treno e spero di recuperare abbastanza vantaggio da pensare un po' più a lungo alle cose in modo da non perdermi nulla.
Nel prossimo capitolo (massimo quello dopo), vi spiegherò che diamine è successo a Jacob che si è andato a infilare in una lotta corpo a corpo XD
Se ve lo state chiedendo: , ho fatto passare quasi un mese così XD Verranno recuperate un po' di cose più in là, perdono, ma tanto non sarebbe accaduto nulla di interessante.
Se devo essere sincera, questo mese di sbalzo è dovuto al fatto che nel mio piano iniziale qui in mezzo ci doveva essere un'altra tribù e solo dopo gli Jura... Ma poi mi sono resa conto che non aveva il minimo senso, ahahahah XD Non ho idea del perché avessi pensato un ordine diverso, vi giuro.
Ringrazio tantissimo dreamlikeviewroyal_donkey e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo e lilyy che se n'è letti e recensiti due *^* Come al solito l'entusiasmo che dimostrate nei confronti di questa storia mi commuove tantissimo T^T
Buona domenica a tutti, alla prossima :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 79
*** Gli Jura, seconda parte ***


Gli Jura – Capitolo 2

 
Il mese che aveva separato l’arrivo del messaggio degli Jura al momento della partenza era passato più velocemente di quanto Merlin o Arthur si aspettassero. Se ne rendevano conto solo in quel momento, quando, immersi nella nebbia della prima mattina, oltrepassavano il confine fra il loro territorio e quello dell’altra tribù.
Jacob li guidava con sicurezza, ma procedeva lentamente, come se non volesse davvero arrivare; nessuno, tuttavia, se ne lamentava: le guardie che si erano portati dietro erano abituati a provare un timore sacro per gli Jura e il capo e lo sciamano erano ben consapevoli della preoccupazione della loro guida.
Jacob fece loro cenno di seguirlo attentamente e si misero in fila indiana, imitando ogni suo passo; probabilmente aveva visto una zona acquitrinosa in cui era meglio non finire.
Arthur trattenne uno sbadiglio e scacciò un insetto con la mano. Avevano riposato ben poco nel tentativo di arrivare il prima possibile e accorciare il tempo di viaggio, ma ancora non sapevano se ne sarebbe valsa la pena. In realtà, il biondo sapeva davvero poco. Aveva tentato di imparare un po’ di regole di buona educazione degli Jura per non finire nella stessa situazione dei Niall, poiché non ci sarebbe stato Donald a fargli cenni di nascosto, ma in resto gli era oscuro.
Che genere di città avevano gli Jura? Che modi di dire avevano? Che leggende, a parte quella che lo riguardava?
Le ore passate con Jacob a capire come mangiare alcune specialità del luogo, dove sedersi, quando parlare, almeno una danza che gli sarebbe potuta servire, gli avevano ricordato molto le lezioni che gli venivano impartite quando era piccolo, fra un allenamento e un altro.
Suo padre era solito passare per vedere come stava andando avanti e prenderlo benignamente in giro per la sua goffaggine da bambino, dicendo che, quando sarebbe stato grande, avrebbe capito perché tutta quella compostezza era necessaria.
Il cuore gli si strinse in gola e Arthur, sentendosi improvvisamente irritato, esclamò.
-Quanto siamo distanti?
Jacob sobbalzò, ma parve non fare caso al tono di rimprovero e rispose.
-Saremo lì entro il tramonto, mio signore.
Merlin squadrò il re e si avvicinò per non farsi sentire dagli altri.
-Che succede?
-Niente.
-Mi è parso di…
-Non posso essere seccato dalla lentezza di questo viaggio?
Il mago chiuse la bocca e deglutì, poi si allontanò, borbottando.
-Come vi pare.
Arthur esalò un sospiro a sentire il tono asciutto dell’altro (aveva addirittura tirato fuori la carta del “voi”).
-Merlin…
-Dopo.
Il moro tornò in silenzio e il re alzò le mani, come per dire “Fa’ come ti pare”.
La situazione era stressante per tutti e, durante il viaggio, Merlin era giunto alla conclusione che non poteva stare tranquillo, in realtà. Freya lo aveva messo in guardia, dicendogli che non poteva sapere da dove sarebbe arrivato il nuovo pericolo per Arthur. Che proprio gli Jura potessero essere il problema? Mai come in quelle ultime ore Merlin era stato contento della decisione del biondo di portarsi dietro delle guardie armate, anche se gli dispiaceva non ci fosse nessuno dei loro amici più fidati.
Frederick stava uscendo dal suo periodo di difficoltà, anche se al mago pareva chiaro che continuasse parzialmente a riversare in Callum tutto quel sentimento di pietà che era abituato a provare per Grant, il quale, tuttavia, non c’era più per accoglierlo; Evan, Harry, Edward e Edith erano presi dalle loro nuove sistemazioni, dal figlio del più giovane, da Garnette, dal trasferimento decisivo del primogenito dai Lamont; Henry non si era detto particolarmente contento di quel viaggio e Charles e Greta non erano adatti a seguirli in quel contesto. Merlin, quindi, sapeva che c’erano stati buoni motivi per lasciare tutti i membri del Consiglio in città, ma cosa avrebbe fatto per tornare indietro e portarsi almeno uno dei più combattivi!
Sapeva che quel pensiero era assurdo, ma era anche vero che avevano dato gli Jura per scontati e, sebbene quel popolo avesse sempre dimostrato il suo appoggio, non era detto che non potesse cambiare idea.
Il gruppo proseguì in silenzio e solo quando cominciarono a udire delle voci lontane tutti si fecero più allegri: si stavano avvicinando a un centro abitato ed era ovvio che il loro percorso era momentaneamente terminato.
La città degli Jura non aveva mura, né steccati. Ai suoi confini c’erano solo fondamenta di edifici e costruttori che stavano facendo il loro lavoro: stavano tirando su delle case in muratura e legno e Arthur rimase molto sorpreso dal fatto che, da quel po’ che si vedeva, non pareva che quella tribù avesse un’architettura particolare; le strutture non erano dissimili da quelle dei Lamont, a parte essere lievemente sollevate da terra, rette con grossi pali e colonne.
Mano a mano che i nuovi arrivati passavano, la gente si fermava a guardarli; alcuni chiamavano parenti e amici, altri correvano verso il centro della città, probabilmente ad avvertire della venuta degli ospiti, e altri ancora gettavano petali e muovevano scialli colorati in saluto.
Merlin rimase a bocca aperta. Non era mai stato davvero nella città degli Jura e la quantità di persone che vedeva era decisamente superiore a quella che si aspettava. Non era certo come dai Donald, ma era comunque impressionante.
Le strade erano larghe e, sebbene fossero poco illuminate, i colori vibranti indossati dagli abitanti colpivano l’occhio come se fosse stato giorno pieno.
Arthur non poté fare a meno di controllare e notò con sorpresa che anche alcune donne erano vestite di rosso, il che cozzava con la sua teoria della schematicità dei colori che aveva formulato quando aveva incontrato Josephine e Jasper.
La folla iniziò a cantare e dei soldati si fecero vedere, tenendo alla larga la gente dagli ospiti; alcuni osservavano quello che stava accadendo dalle finestre e indicavano ai bambini la scena, le guance dei piccoli si tingevano di rosso e i loro occhi erano grandi e luminosi.
Arthur socchiuse le palpebre, vedendo qualcuno arrivare correndo.
Era un piccolo gruppo di uomini vestiti con delle lunghe tuniche scarlatte; avevano al fianco una spada, ma non sembravano aver intenzione di usarla. I loro capelli erano acconciati nello stesso modo, tempestati di gioielli, ed era piuttosto difficile distinguerli l’uno dall’altro.
Uno solo spiccava sopra gli altri: il suo abito aveva una fantasia diversa, con rilievi di fiori e piante che rilucevano alla luce del tramonto, e l’assenza di maniche mostrava dei tatuaggi che circondavano le sue braccia come nastri.
Era un uomo solido e robusto e Arthur inspirò, gettando un’occhiata significativa a Merlin, in cerca di conforto dall’istante in cui l’immagine di Percival si era sovrapposta a quella dello Jura. Il mago non parve farci caso, ma comunque si avvicinò tanto che le nocche delle sue dita potevano sfiorare quelle del biondo.
Il re sorrise e osservò meravigliato quando l’omone si inchinò profondamente.
Jacob lo fissò, confuso, e si guardò intorno, come se non capisse.
Lo sconosciuto parlò a voce alta per farsi sentire.
-Miei signori, è difficile trattenere la felicità nel vedervi fra noi. Sono Jason ottavo di Jane, il rappresentante dei sacerdoti. Vi prego di seguirmi, la nostra regina, la somma sacerdotessa, vi attende con ansia.
Arthur annuì.
-Fateci strada, dunque.
L’uomo rialzò di poco il capo, sorridendo, poi fece cenno agli altri di mettersi ai lati, in modo da aiutare i soldati a tenere la folla, e si mise in cammino.
Merlin si chinò un poco verso Jacob, mormorando.
-Non ricordavo esistesse un rappresentane dei sacerdoti.
-Non esisteva, infatti.
Il ragazzo si guardava intorno, perplesso. Deglutì, poi continuò.
-Delle case hanno un fiocco nero alla porta, alcune persone hanno ancora la luna sulla fronte sporca di pittura scura. Deve essere successo qualcosa, ma…
Jacob scosse la testa e si chiuse in un silenzio perplesso e sconvolto.
Quando uscirono dalle case, finirono in un’enorme piazza con un grosso falò spento al centro. Dietro, vi era un alto palazzo; doveva avere tre piani e, dalla forma del tetto, probabilmente aveva anche una sorta di soppalco. L’intero piano terra e parte di quello superiore erano costruiti con un materiale liscio e solido e Merlin lo riconobbe, poiché era andato di moda poco prima della guerra; oltre, invece, le mura parevano fatte di pietra ben lavorata: gli Jura dovevano aver fatto il possibile per far notare poco il cambio, ma purtroppo la linea di demarcazione fra le due architetture era ancora visibile.
Si fecero largo fra la folla, che si era fatta man mano sempre più varia.
Qualcuno stava battendo su dei tamburi e altri uomini vestiti come gli accompagnatori di Jason – anche loro sacerdoti, con tutta probabilità – uscirono dal palazzo per comporre due ali di persone.
Si inchinarono profondamente al passaggio di Merlin e Arthur, i loro volti erano di fuoco e le loro bocche piegate in un’espressione a metà fra l’euforico e il preoccupato.
Gli ospiti vennero accompagnati su per degli scaloni bianchi; le pareti erano decorate con immagini primaverili, fanciulle che danzavano, api che ronzavano e una luna sempre presente; la pittura che era stata usata sembrava luccicare alla luce del fuoco delle torce. Nel soffitto, dipinto di blu notte, erano stati incastonati dei vetri come se fossero stelle.
Merlin si guardò intorno, affascinato, e tentò di capire che cosa potesse essere anticamente quella struttura, senza però giungere a una conclusione. Era stata troppo modificata nel tempo perché fosse chiaro il suo scopo originario.
Si fermarono a dei portoni, Jason e un altro paio di uomini li aprirono. Li fecero entrare in una larga sala. L’interno era curioso, poiché degli specchi erano incastrati fra degli alberi di pietra ben intagliati e, in alcuni punti, decorati con delle tinte colorate.
Dall’altra parte rispetto all’ingresso, c’era una donna seduta su un trono e, in mano, aveva un lungo bastone fiorito.
Arthur e Merlin si avvicinarono, con Jacob poco distante, e il re mormorò al ragazzo.
-Non sembra come ce l’hai descritta. È sicuramente più giovane.
Lo Jura sbatté le palpebre e sussurrò, esterrefatto.
-Perché quando c’ero io… Non era lei…
Il re e il mago si misero di fronte alla sacerdotessa; subito dietro vi era Jacob e, dietro ancora, il resto del seguito.
I sacerdoti si misero intorno alla sala e cadde il silenzio.
La donna si alzò e si avvicinò.
Arthur sgranò gli occhi quando riuscì a vedere bene i suoi tratti: pareva Josephine, la ragazza che era venuta a portare loro l’invito. Anzi, non le assomigliava soltanto, era proprio lei!
La sacerdotessa si inchinò e la sua voce suonò limpida.
-Siate i benvenuti! È un onore per me incontrarvi, finalmente, dopo tutto questo tempo.
Il re rimase perplesso e fece per guardare Merlin, quando vide Josephine e Jasper uscire da una porta e mettersi velocemente vicino a una colonna. Arthur guardò la ragazza, poi la sacerdotessa: erano identiche.
Spalancò gli occhi, rendendosi finalmente conto del motivo per il quale qualcuno avrebbe dovuto mandare due giovani messaggeri da due ospiti che, per gli Jura, dovevano essere tanto importanti: Josephine e Jasper erano la sorella e il fratello della somma sacerdotessa.
Merlin guardò il re e gli diede piano una gomitata su un fianco, vedendo che non stava rispondendo.
Arthur si riprese e si inchinò a sua volta, ripensando a quali parole sarebbero state più appropriate.
-L’onore è il nostro; essere accolti dagli Jura e dalla loro somma sacerdotessa, madre di questa comunità, è un privilegio.
Anche Merlin si curvò in avanti; la sacerdotessa sgranò gli occhi, ma non li esortò a rialzarsi e Jacob si incupì. Qualcosa decisamente non andava.
La donna continuò.
-Il vostro arrivo è per noi motivo di grande giubilo e i prossimi saranno giorni di festa. Abbiamo organizzato banchetti e tornei per celebrare la vostra presenza, se sono di vostro gradimento.
Arthur annuì.
-Naturalmente.
La sacerdotessa sorrise un poco e tutti i sacerdoti iniziarono ad applaudire freneticamente, qualcuno incapace di non lanciare anche qualche verso di entusiasmo.
La donna alzò le mani e cadde il silenzio. Parlò con serenità.
-Sarete sicuramente provati dal lungo viaggio. Vi prego di seguire me, miei signori, per trovare i vostri alloggi, e il vostro seguito venga accompagnato da Jason.
Gettò un'occhiata a Jacob e riprese.
-In seguito, come d'accordo, il giovane Jura che vi ha così degnamente scortati fin qui potrà essere condotto dalla sua famiglia, che lo attende con molta ansia.
La sacerdotessa prese il bastone e lo batté a terra. Subito Jason si avvicinò alle guardie con altri due sacerdoti, esortandole a seguirlo, mentre Arthur e Merlin presero Jacob e avanzavano verso la donna, che venne affiancata da Josephine e Jasper. Li presentò nuovamente, spiegando che i due sarebbero stati a loro completa disposizione, e fece aprire una porta, sotto la quale passarono. 

Arthur e Merlin si coprirono il capo con dei cappucci, gli stessi con i quali erano state viste arrivare le loro guardie, e guardarono Jacob, il quale stava spiando fuori dalla finestra.
Il mago gli mise una mano sulla spalla.
-Andiamo?
Il ragazzo si grattò l’orecchio e annuì in modo quasi impercettibile.
Merlin lo spinse delicatamente via dalla finestra e i tre uscirono insieme dal palazzo, evitando accuratamente di avvertire Josephine o Jasper. Tutti sapevano che Jacob avrebbe dovuto alloggiare dalla sua famiglia e che, prima di sera, sarebbe stato lì accompagnato da delle guardie; quello che non doveva essere scoperto, era che sarebbero stati Emrys e il Re a scortarlo. Al giovane serviva un sostegno amichevole e i due erano disposti a darglielo, anche se silenziosamente.
Si diressero verso le stradine che circondavano la piazza centrale.
Il ragazzo camminava spedito per la strada, come se non avesse mai smesso di percorrere quelle vie un singolo giorno della sua vita.
Il popolo li osservava passare; venivano accolti da canti di giubilo, ma, non appena il piccolo gruppo passava oltre, si lasciavano dietro dei sussurri.
L’abitazione era non molto lontana dalla piazza e, quando giunsero a destinazione, una donna che doveva avere al massimo quarant’anni stava seduta fuori con un tavolino, ad attendere insieme a due bambine.
Jacob si bloccò, una volta vista, poi fece qualche esitante passo avanti e la donna alzò lo sguardo. I suoi occhi si ingrandirono, ma non era possibile riconoscere alcun sentimento specifico sul suo viso.
Udirono una finestra sbattere e qualcuno gridare da dentro la casa “È Jacob, è tornato Jacob!” e, poco a poco, altre fanciulle uscirono dall’edificio. Erano cinque in totale, la più piccola doveva avere circa l’età di Lenore, ed erano vestite di celeste, tranne una, il cui abito era bianco e rosso.
Dei passanti si fermarono a guardare e qualcuno, probabilmente, stava osservando la scena dalla finestra.
Jacob si girò verso Merlin, il quale gli fece cenno con la mano, e Arthur fece un passo avanti, come per spingerlo a muoversi.
Il ragazzo sospirò a fondo e avanzò, fino a stare poco distante da colei che doveva essere Joanne.
-Mamma…
La donna lo guardò a labbra strette per un secondo.
Nel silenzio era perfettamente udibile il suo respiro pesante.
Lo osservò dall’alto in basso, esaminandolo… prima di alzare la mano e dargli uno schiaffo.
Arthur spalancò gli occhi, non attendendosi una tale reazione, e si guardò intorno, ma dalle espressioni di tutti i presenti, Jacob compreso, pareva che la cosa non destasse sorpresa.
La donna rimase con la mano aperta per un attimo e mormorò qualcosa che parve un “Come ti sei permesso?”, poi si girò e andò velocemente dentro casa, esortando le figlie a fare lo stesso.
Solo due, le più grandi, rimasero fuori e, non appena le più giovani, a capo chino, si allontanarono, si gettarono sopra il fratello.
-Sei tornato!
-Ti credevamo morto – madre della terra! – ti credevamo morto!
Le due fanciulle lo strinsero forte e Jacob, dopo un attimo di confusione, allungò le braccia per cingerle a sua volta. Le loro voci erano scosse e roche. Il ragazzo mormorò i loro nomi.
-Julia… Joy…
Arthur e Merlin si avvicinarono lentamente, vedendo il gruppo che si era creato di persone che volevano osservare la scena sciogliersi per tornare ognuno ai propri compiti.
La ragazza più grande si asciugò gli occhi con le maniche e si mise a sistemare i capelli del fratello, parlando velocemente.
-Quando è venuta Josephine di Jennifer a dirci che ti avevano trovato, sai, non ci potevamo credere; mamma fa così, sai com’è fatta, ma è da quando ha saputo che saresti venuto che non ha fatto altro che sistemare il tuo letto, lavare i tuoi vecchi vestiti e cercare la carne di maiale migliore per fare quell’arrosto che ti piace tanto. Perché ti piace ancora l’arrosto di maiale, vero? Con quella salsina e… Ma questo è un livido? Madre, non sapevo che anche gli altri popoli facessero i tornei! Dove sei arrivato in classifica?
Jacob rise piano.
-Non era un torneo.
-In che senso “non era un torneo”?
Il ragazzo scosse la testa, dicendole che le avrebbe spiegato poi, e si rivolse alla più piccola, che gli donò un largo sorriso, nonostante le lacrime che le rigavano le guance.
Jacob trattenne un singhiozzo e la osservò con gli occhi lucidi. Lei fece una giravolta, facendogli vedere come la gonna scarlatta si allargava a ruota.
Il fratello le prese le mani e ne accarezzò il dorso con i pollici.
-Joy… Da quanto…?
Il sorriso della ragazza si fece più gentile.
-Questa è la prima volta, terzo giorno. È arrivato un po’ in ritardo rispetto alle altre, ma alla fine è giunto anche il mio momento. Sei arrivato in tempo.
Jacob si passò il dorso della mano sugli occhi.
-Se l’avessi saputo ti avrei portato un regalo più importante…
Joy alzò le spalle.
-Sei qui per la festa, per quel che mi riguarda è il dono migliore che mi sia stato fatto.
Il giovane Jura, un po’ tremante, la abbracciò nuovamente e lei rise, mormorando.
-E poi mi sono potuta vantare con le altre che proprio mio fratello, fra tutti, è considerato una persona importante da il Re in eterno! Una bella rivincita!
Jacob rise forte e l’altra sorella, che doveva essere Julia, si portò la mano alle labbra. Avanzò, prendendo un braccio del fratello, mentre Joy prendeva l’altro, e iniziarono a portarlo verso casa.
Julia riprese a parlare con rapidità.
-Sì, infatti vogliamo assolutamente sapere come li hai conosciuti. Ma meglio che parti dall’inizio, da quando sei fuggito, perché, davvero, non se lo aspettava nessuno e credevamo fossi finito in uno degli acquitrini o chissà cosa! Che posti hai visto? E che intendevi dire prima, che non si fanno tornei fuori di qui? È vero quello che si dice sulle donne straniere? Uh, ed è vero che fanno pochissimi figli?
Jacob rise e si girò a dare uno sguardo ad Arthur e Merlin, che erano rimasti a guardare. Fece loro cenno con la mano e Julia si voltò, iniziando a chiedere.
-Sono altri accompagnatori? Li ho visti di sfuggita quando siete entrati nel palazzo, non dovrebbero proteggere il Re e Emrys? Oooh, non mi dire che sei così importante? Ah, deve essere un bel colpo per quell’idiota di Jada, ma se lo merita.
Merlin ridacchiò e salutò a sua volta, calcandosi di più il cappuccio sul capo, e quando lui e Arthur videro Jacob venire, finalmente, trascinato dentro casa, rimasero un attimo a fissare la porta, prima di andarsene.

Note di Elfin
Buongiorno buongiorno :3
Ieri mi sono messa a fare la lista di cose che devo dire per far in modo di non perdermi nulla e sembrano un'infinità D: Eppure nella mia mente sembra tutto così compatto T-T
Vabbuò, quanto mistero in questo capitolo XD Ditemi le vostre teorie ;)
Tanto perché uso queste note quasi come se fossero un diario, vi dirò che purtroppo ho perso il quadernino con le mie liste di cose da fare prima di morire :( Avevo fatto la prima a 13 anni e l'ho finita a 15, la seconda finita a 18 e da allora ne ho fatta una seria, che è quella attuale e che è andata persa. L'ho rifatta, ma mi sono persa tutte le date precise e ora molte cose hanno solo il mese e l'anno o, addirittura, solo l'anno. Un paio hanno un punto interrogativo T-T Pazienza per le prime due liste, che erano state fatte apposta per chi ha un'indipendenza tendente allo 0 ed erano piene di cose facili facili e che potevo fare a quell'età (ES: "Prendere 10 a un compito di fisica", "Prendere un autobus che non si conosce e rimanerci sopra fino ad aver fatto il giro intero, compresi i due capolinea", "Fare un puzzle da più di mille pezzi" e cose così), ma quest'altra era importante. Inoltre ho dovuto riscrivere tutte le varie sub-liste: una delle cose è "Leggere tutte le opere di Agatha Christie" e, ovviamente, per tenere il conto, ho dovuto scrivere tutti i titoli... Non finivano più! Oppure "Visitare tutte le capitali europee" e giù di lista. "Mangiare questi 100 cibi" e giù di lista. Mo' se ritrovo quella vecchia non so che faccio.
In compenso ci ho anche messo "Finire Revolution Roots", già che c'ero, ahahah XD
Tornando a noi, ringrazio sentitamente tutti coloro che hanno recensito lo scorso capitolo, accogliendo gli Jura *^* Parlo di dreamlikeview, royal_donkey e lilyy, che ha recuperato magistralmente tutti i capitoli persi <3
A domenica prossima!
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 80
*** Gli Jura, terza parte ***


Gli Jura – Capitolo 3

 
Era stata una bella serata, tutto sommato, per Jacob.
A cena c’era stato davvero l’arrosto di maiale e le sue sorelle lo avevano ascoltato raccontare a lungo le proprie peripezie. Anche sua madre lo aveva ascoltato, anche se non lo aveva dato a vedere.  Jacob aveva distribuito i piccoli doni che si era portato dietro ed erano stati in generale molto graditi. Non aveva ancora detto loro che non sarebbe rimasto, ma non se la sentiva di rovinare la serata alla sorella e, per la stessa ragione, non aveva neanche ancora domandato cosa fosse successo da quando se n’era andato.
Avevano danzato e Joy, la vera festeggiata, aveva avuto l’onore di essere la guida per intonare la canzone caratteristica per i giorni del Primo Sangue. Purtroppo, quello non era mai stato un suo talento, ma era stato molto divertente e la stessa Joy si era dovuta impegnare per smettere di ridere e cantare per bene.
Una sola è la madre, due gli eroi delle leggende, tre le vite di Merlino, quattro fasi della luna” e così via fino al dodici.
Jacob sentiva ancora la sua voce squillante nelle orecchie quando arrivò al banco. L’uomo dall’altra parte lo fissò con un sopracciglio alzato.
-Cosa vuoi?
-Voglio partecipare al torneo.
-Sì, certo, come no.
Jacob incrociò le braccia.
-Sei molto scortese.
-Non farò partecipare al torneo una vespa.
-Allora lo dirai tu al Re e a Emrys che mi hai impedito di partecipare?
L’uomo impallidì e rimase in silenzio, poi sospirò e afferrò la penna.
-Età e peso?
Jacob sorrise.
 
La somma sacerdotessa sbuffò, sentendo i capelli che le tiravano.
-Josephine? Josephine? Credo che la corona mi si sia…
-Lascia fare a me.
La ragazza si avvicinò alla sorella aiutandola a sistemare i fili del diadema sulla chioma. La sacerdotessa le sorrise e si sistemò i bracciali. Dopo un secondo di silenzio, chiese, come se volesse fare una sterile chiacchierata.
-Cosa te ne è parso del Re e di Emrys?
Josephine si tese e si grattò il retro del collo. Mugugnò un “Mi sembrano come dovrebbero essere” e chiuse forte il cassetto dei gioielli.
La sorella mosse la testa a destra e a sinistra, sgranchendosi, e disse, quasi casualmente.
-Pensi che supererà la Prova della Dea?
Josephine sbatté le mani sulla toeletta, serrando la mascella. Parlò lentamente.
-Non credi che questo potrebbe attirare le ire della Dea, Judith?
La sacerdotessa esitò prima di rispondere.
-Credo che la Dea possa capire perché tutto questo è necessario.
-È assurdo, è a dir poco ridicolo. Non li hai neanche fatti alzare quando si sono presentati!
Judith inspirò profondamente; la sua espressione era cupa e osservava con preoccupazione il vuoto.
-Lo sai che non mi sarei mai permessa di fare qualcosa del genere un tempo. Ma le cose sono diverse ora.
-Tutto questo non è stata colpa tua. Tu sei stata messa qui per sistemare le cose e…
-E come pensi che le possa sistemare se non così? Ho sentito dei sussurri, fra alcuni del popolo, sussurri che non mi piacciono. “Perché la Dea ha scelto come eroi due uomini?”, “Perché non dare il Suo dono più grande a una donna?”, “Siamo proprio sicuri queste persone siano coloro che attendiamo?”, “Come facciamo a sapere che non stiamo sbagliando? Del resto, abbiamo già sbagliato in passato”…
-Boriosi.
-Forse. Ma non posso permettere che la loro empietà si diffonda anche in coloro che ancora sono sicuri del nostro futuro. La situazione è delicata. Abbiamo addirittura dovuto eleggere un…
La sacerdotessa fece un verso nauseato prima di continuare.
-Un rappresentante dei sacerdoti, una carica che per lungo tempo è stata solo nelle memorie della nostra epoca buia, prima della fondazione della città.
Judith si voltò verso la sorella, il viso rosso e irato, e quasi gridò.
-A che serve Jason? Io sono il rappresentante dei sacerdoti, quella carica è mia come somma sacerdotessa, mia, è nei miei diritti, è tra le mie mansioni.
Josephine scosse piano la testa, mormorando, nel tentativo di placare la sorella.
-Quello che… Che è accaduto… Bisogna impedire accada di nuovo.
Judith storse le labbra, ferita.
-E io mi sento umiliata dal fatto che, per i sacrilegi della mia predecessora, anche la mia integrità venga messa in dubbio.
La sorella spalancò gli occhi e chiese, sottovoce.
-Dunque credi sia stata davvero lei?
-…Non ho detto questo.
-Ma hai detto che-
-Non ho detto nulla.
Josephine si morse le labbra e rimase in silenzio finché la voce di una delle apprendiste della sacerdotessa non le chiamò da dietro la porta.
 
Non era un vero e proprio stadio, quello in cui Merlin e Arthur vennero scortati da Josephine, Jasper, Jason e qualche sacerdote, ma ci si avvicinava nell’intenzione.
Era una sorta di piazza ellittica dal pavimento sabbioso e degli spalti di legno erano stati costruiti tutto intorno in modo da fornire a tutti una buona visibilità.
Era chiaro che la struttura non era fissa, ma che veniva montata e smontata a seconda dell’occasione; ciò nonostante pareva solida e Arthur e Merlin si accomodarono senza pensarci due volte.
Il mago sorrise alla somma sacerdotessa, che stava giungendo scortata da dei sacerdoti più anziani e cinque giovani fanciulle, e, mentre continuava a sorridere e a salutare con la mano il resto del popolo, si chinò un poco verso Arthur, mormorando a denti stretti.
-Dov’è Jacob?
Il biondo stava facendo altrettanto e, a ogni sua mossa, gli giungevano benedizioni dalla folla. Tentò di non farsi notare mentre sussurrava un “Non ne ho idea”.
Merlin si irrigidì.
-Io l’ho visto stamattina l’ultima volta, quando ci hanno fatto fare il giro della città, dagli apicoltori.
Arthur si strinse nelle spalle.
-Io pure.
Il moro si passò una mano sul volto. Non volevano certo controllare i movimenti del ragazzo tutto il giorno, anche perché il popolo era in festa e aveva il diritto di divertirsi, ma si erano detti che volevano comunque stargli vicino. Si aspettavano di trovarlo allo stadio, ma…
La sacerdotessa si chinò verso gli ospiti.
-Sono mortificata di non essere riuscita a farvi parlare con i concorrenti prima dell’inizio del torneo.
Arthur sorrise.
-Non dovete preoccuparvi. Saremo ben lieti di conoscerli al banchetto di stasera.
La donna rise piano.
-Sarà un po’ difficile parlare con tutti loro, ma sì, credo sarà possibile.
Tutti si sedettero e la sacerdotessa si alzò, battendo il bastone a terra.
-Popolo degli Jura! Siamo qui riuniti oggi per assistere al primo torneo delle Feste di Primavera.
La folla esplose in grida di entusiasmo e applausi e la somma sacerdotessa sorrise, prima di alzare le mani e far di nuovo calare il silenzio.
-Questa ricorrenza è stata consacrata, come sapete, dall’arrivo di due illustri ospiti. Abbiamo a lungo atteso il loro ritorno fra i mortali e a lungo abbiamo pregato la Dea affinché li potessimo riconoscere e onorare. Ora che questa benedizione è scesa sulla nostra epoca, possiamo solo ringraziarli umilmente del tempo che stanno spendendo insieme al nostro popolo.
Nuove grida, risate e applausi.
-Che i giovani che oggi e domani combatteranno ben rappresentino l’abilità, il vigore e la tenacia degli Jura e che il vostro tifo sia simbolo della nostra unione.
Degli uomini iniziarono a battere dei tamburi e il pubblico proruppe nuovamente in un’esultanza clamorosa. Nove fanciulli danzarono in cerchio, battendo a ritmo i piedi a terra, e, quando si separarono per tornare ai lati dell’ellisse, un solo sacerdote era rimasto al centro.
Chiamò a gran voce i primi due duellanti ed essi uscirono dagli spogliatoi, sistemandosi al centro dell’arena.
Arthur impallidì e mormorò, sconvolto.
-Ma… Ma… Ma sono nudi.
Merlin trattenne una risata a sentire il tono di voce dell’altro e a vedere i suoi occhi strabuzzati e si piegò verso di lui, tentando di non farsi udire dagli altri.
-Credevo ti fosse chiaro anche dall’abito che gli Jura ci hanno regalato a Natale che non sono certo un popolo che si fa scrupoli in questo senso. La nudità per loro non porta alcuna vergogna.
-Beh, Jacob è sempre stato vestito.
-Sì, ma da quando lo conosciamo ha sempre fatto freddo.
Arthur divenne rosso in viso e borbottò.
-Spero non gli salti in mente di fare una cosa del genere a casa. Ma dove sono le loro armi?
Il sacerdote fischiò e, immediatamente, i due giovani iniziarono ad azzuffarsi, tentando di placcarsi fisicamente o di buttare l’altro a terra.
Il biondo inghiottì un “Oh, misericordia” e Merlin tentò di trattenersi dal ridere a osservare la sua faccia.
La lotta fu breve e Arthur tirò un sospiro di sollievo, per poi tendersi nuovamente alla seconda e alla terza.
Il biondo deglutì e si rivolse alla somma sacerdotessa.
-Come vengono scelti coloro che partecipano ai duelli?
La donna spiegò, senza distogliere lo sguardo dall’arena, troppo presa dal combattimento in atto, che si stava rivelando più lungo e avvincente degli altri.
-Non c’è alcun criterio: tutti coloro che si fanno avanti possono partecipare. Tutti i giovani vengono divisi per peso ed età. Se lo volessero, anche i più anziani potrebbero prendere parte al torneo, ma, ovviamente, non lo fanno e preferiscono fare da pubbli-Ooooh!
Si portò una mano alle labbra e aggrottò le sopracciglia, mormorando “Quello deve fare male”. Arthur riportò gli occhi sopra i due lottatori e si accorse che uno di essi era steso a terra, accartocciato su se stesso. Un uomo e una donna scesero in campo, controllandolo e portandolo via, e l’altro venne acclamato come vincitore della sfida. Il biondo lo osservò uscire dal campo e salutare un gruppo di fanciulle sugli spalti; sentì Merlin sbuffare ben poco timidamente e gli gettò un’occhiata perplessa.
Il mago, accortosi del fatto che lo stava guardando, alzò le spalle e fece un cenno verso i nuovi duellanti.
-Perché questo volersi far belli facendo sfoggio della propria brutalità non mi è nuovo?
Arthur roteò gli occhi al cielo e si schiarì la gola.
-E pensare che dopo tutto questo tempo ancora non sai apprezzare una ben controllata aggressività.
Il pubblico esclamò qualcosa quando uno dei nuovi sfidanti diede un cazzotto all'altro in pieno viso proprio subito dopo il fischio di inizio del sacerdote.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Ben controllata davvero.
La lotta fu brevissima e, quando i due uscirono, il sacerdote esitò prima di nominare la coppia successiva. Lo videro fare cenno a un altro uomo, il quale si avvicinò. Li videro parlottare, ma alla fine l'altro annuì e il sacerdote si schiarì la gola.
-Jacopo quinto di Jace contro Jacob primo di Joanne!
Delle grida di sorpresa salirono dalla folla quando i due si presentarono.
Arthur scoppiò a ridere e Merlin impallidì.
La sacerdotessa applaudì e spiegò.
-Il vostro amico non era male, un tempo. Non è mai arrivato nelle prime posizioni, ma di sicuro faceva la sua figura.
Il biondo esclamò un “Ah!” e si rivolse al mago.
-Beh, ora mi è chiaro come ha fatto a non farsi male nella lotta contro quell’altro ragazzo.
Merlin sospirò.
-Poveretto, lo aveva distrutto.
Il sacerdote fischiò e i due giovani iniziarono a girare in tondo, attendendo il momento per saltarsi addosso.
Arthur sospirò.
-Spero che almeno abbiano avuto un buon motivo.
Merlin scosse piano la testa.
-Sono contento di non essere l’unico a non aver capito cosa è successo.
-Non ne hanno parlato neanche con te?
-No.
Jacob evitò un pugno dell’avversario e tentò di bloccarlo, senza riuscirci.
Il re si mise più comodo sul proprio posto e si rivolse a Merlin, rimanendo con lo sguardo fisso sui due Jura.
-Credevo avessi parlato con Jacob.
-Sì, e ho parlato anche con Frederick, che però è stato davvero poco utile.
-Frederick? Poco utile?
-Era un testimone. Non riusciva a raccontare perché quando iniziava a spiegare scoppiava a ridere tanto da non riuscire a respirare. Jacob lo seguiva a ruota. Ho capito solo che il ragazzo con cui ha lottato aveva avuto un comportamento scorretto nei confronti di due fanciulle del gruppo.
Arthur si tese e distolse lo sguardo dal duello.
-Scorretto?
Merlin si affrettò a spiegare.
-Intendo infantile. Niente di fisico o di aggressivo, nulla che possa ricondurre al comportamento violento e imperdonabile di Grant o dei suoi seguaci. Solo un giovane con ben poco sale in zucca.
Il biondo si rilassò e si rivolse nuovamente allo spettacolo, in tempo per vedere Jacob mettere a tappeto l’avversario con un paio di colpi ben assestati. Il re applaudì forte e sorrise alla somma sacerdotessa, che gli rivolse un’occhiata allegra.
Merlin finì di battere le mani e mormorò, finendo il discorso.
-Credo che anche Betty fosse coinvolta. In ogni caso, Jacob l’ha messo in riga non solo con i pugni; Frederick non smetteva di ridere a causa di alcune cose che erano state dette, c’è stato prima un bello scontro verbale a quanto pare.
Arthur annuì, compiaciuto, e con la mano fece un cenno di approvazione a Jacob, che li stava guardando. Lo videro ridere e uscire dall'arena per far spazio ai duellanti successivi.
 
Era tutto illuminato come se fosse stato giorno, quando invece doveva essere quasi mezzanotte. Era stato fatto un gran lavoro di fuochi e di specchi e la piazza degli Jura pareva quasi brillare di luce propria.
L’enorme falò seccava l’aria umida di marzo e un grande numero di persone ballavano in cerchio intorno a esso.
Merlin batteva le mani a ritmo dal tavolo dove sedeva con Arthur, la somma sacerdotessa e tutte le personalità più importanti della città con, ovviamente, il seguito che si erano portati dietro.
Il re stava finendo di sorseggiare una bevanda dolce. Lui, il mago e la regina avevano parlato a lungo di alcuni elementi della cultura degli Jura e a Merlin piaceva pensare che tutte quelle informazioni fossero state troppo per la mente di un Pendragon e, dallo sguardo pieno di panico che Arthur gli aveva rivolto mentre il resto del viso pareva totalmente sereno, pensava fosse effettivamente così.
Il re esalò un sospiro e rimise pesantemente il calice vuoto sul tavolo. Lo fissò con aria sconsolata, poi fece un cenno verso di esso al moro, che alzò gli occhi al cielo.
Il biondo borbottò.
-Vuoi che mi alzi, Merlin?
-Sai, non ti farebbe male ogni tanto.
Il sorriso di Arthur non raggiunse gli occhi.
-Sai che in questo momento non posso alzarmi, Merlin.
Il mago ridacchiò; sapeva bene qual era la vera ragione della reticenza dell’altro di andare a prendere nuovamente la bibita: la brocca era su un altro tavolo e Arthur non voleva andarci poiché era vestito con un tradizionale abito Jura, come anche lo stesso mago, del resto.
Il problema era che i tradizionali abiti Jura non avevano quasi mai dei pantaloni e guai a pensare che il famoso Re Eterno si sarebbe fatto vedere mentre incespicava in una gonna.
Merlin si guardò le unghie e, sorridendo serafico, continuò a guardare le danze.
La voce di Arthur si fece un sibilo.
-Devo per caso ordinartelo?
Il moro alzò gli occhi al cielo.
-Non sono più un tuo servitore, non puoi-
-Sono ancora il re, Merlin, certo che posso.
Il mago lo fissò con aria molto poco colpita e il biondo abbassò la voce, tanto da renderla quasi inudibile.
-Per me?
Merlin non mosse un muscolo e, per un attimo, Arthur pensò di dover tentare di placcare qualcuno per farsi portare la brocca desiderata, ma poi gli occhi del suo compagno si fecero dorati e, quando il re guardò nel calice, lo trovò pieno.
Il biondo sospirò un “Grazie” e Merlin si lasciò sfuggire un morbido “Asino”.
Jacob li osservava dal lato del tavolo, diversi posti più in là. Gli era stato riservato quel posto d’onore con le sorelle e la madre, le quali avevano tentato di rifiutare in maniera umile quanto inutile. In quel momento Joanne e le più piccole stavano insieme ad altre bambine più o meno di quell’età e le loro madri, Joy stava ballando e Julia stava accanto al fratello e chiacchierava di tutti i pettegolezzi che lui si era perso nel tempo.
Per quanto ascoltare la propria sorella fosse per Jacob qualcosa di importante, però, in quel momento non ci riusciva bene.
Subito prima dell’inizio del banchetto, la somma sacerdotessa – che aveva scoperto essere Judith prima di Jennifer – si era scusata con Merlin poiché non riuscivano ad accendere il falò, a causa dell’umidità, e lui li aveva aiutati con il proprio dono. Jacob non riusciva a fare a meno di pensare che lei glielo avesse chiesto non perché ci fosse un problema, ma perché voleva una dimostrazione della benedizione della Dea. Era assurdo, totalmente assurdo, ma c’erano diverse cose che non quadravano: Merlin, Arthur e le guardie non se ne rendevano conto poiché quella non era la loro cultura, ma Jacob la vedeva, quella specie di ansia negli occhi di Judith e Josephine. Jasper e Jason sembravano tranquilli e, anzi, onoravano il Re Eterno ed Emrys come si conveniva, ma le due sorelle erano restie e anche le assistenti della somma sacerdotessa parevano quasi perplesse sul da farsi.
Persino… Persino Joanne, la sua stessa madre, quando si era inchinata di fronte ad Arthur… Non sapeva, gli sembrava che… che avesse esitato.
Jacob si riempì il calice dell’alcolico più forte che trovò e lo trangugiò in una sola volta. Julia lo osservò con preoccupazione e iniziò a rimproverarlo, quando il fratello la interruppe, chiedendo seccamente.
-Cosa è successo?
La ragazza sbatté le ciglia.
-È successo che ti sei bevuto in un solo colpo tutto quel… Che cos’è precisamente?
Jacob sospirò. Qualcun altro si sarebbe anche potuto ingannare, ma lui aveva vissuto con quella fanciulla per tutta la sua vita e due soli anni avevano fatto davvero poca differenza.
Il ragazzo sapeva che Julia aveva compreso cosa intendeva, ma la cosa la turbava ed era restia a parlarne.
Jacob richiese, mettendo nella propria voce tutta la preoccupazione e la fermezza che riusciva.
-Julia, voglio sapere cosa è accaduto mentre non c’ero a questa città. Il Re ed Emrys potranno non voler chiedere per educazione, ma io non ho alcun dovere di questo genere. Li ho notati, i fiocchi neri alle porte, e le sbavature scure sulle lune del popolo quando siamo arrivati, in segno di lutto. E trovo strano che la somma sacerdotessa sia cambiata, visto che la scorsa era in piena salute. Inoltre, ho notato che anche alcuni dei sacerdoti sono cambiati (il che è altrettanto curioso) e non abbiamo mai avuto un “rappresentante”, qualunque sia la sua funzione.
La ragazza impallidì e abbassò lo sguardo. Jacob prese un respiro e abbassò la voce, continuando.
-E non credere che non abbia notato l’inquietudine della mamma. Quell’angoscia non… Non è per me. Non provare a mentirmi; sono mancato negli ultimi tempi, ma ti ricordo che sono cresciuto anche io con quella donna.
Julia scosse piano la testa, pallida, e chiuse le palpebre un attimo, prima di riaprirle e guardare il ragazzo.
-Oh, Jacob…
La bocca di Julia si inarcò in un’espressione di angoscia e i suoi occhi si inumidirono; la fanciulla si portò, tremante, il bicchiere alle labbra e prese un bel sorso.
Il fratello le prese la mano libera, stringendola. Nonostante la reazione della sorella lo stesse turbando, egli non ritirò la propria domanda. Era tentato dal farlo, poiché non voleva far addolorare Julia, ma doveva assolutamente sapere cosa fosse successo e non si fidava di nessuno quanto, invece, si fidava di lei.
La ragazza riabbassò lo sguardo, come se cercasse di capire da dove iniziare, e alzò di nuovo gli occhi lucidi verso il viso di lui. La sua voce era un sibilo carico di tormento.
-Da quando te ne sei andato… Da allora sono successe delle cose orribili, Jacob… Orribili… Cose che non avremmo mai pensato potessero…
Julia si portò il dorso della mano alle labbra, facendo attenzione a non rovesciare il bicchiere, e la ragazza prese un profondo respiro prima di iniziare a raccontare.
-Uno dei sacerdoti aveva…
-Attenzione!
Una ragazza quasi cadde su Jacob, che la afferrò, salvandola da una rovinosa caduta.
-Ehi!
Il giovane fece per protestare, ma chiuse la bocca, rendendosi conto che si era troppo abituato agli usi dei popolo stranieri (mai uno Jura avrebbe dovuto lagnarsi di una vicenda del genere). La fanciulla si alzò e si girò per scusarsi, ma quando i loro occhi si incontrarono il sorriso scemò dalla sua bocca.
-Ah. Sei tu.
Jacob fece involontariamente un passo indietro, ma gonfiò il petto e disse con freddezza.
-Jada.
-Ti sei deciso a rifarti vivo, mh?
-Sentito la mia mancanza?
-Mh. Diciamo più che ho sentito la tua incoscienza.
-Ne dubito.
Jada alzò l’angolo di un labbro e mise le mani sui fianchi.
-Sai in che razza di situazione ci hai messo.
-So in che razza di situazione vi avrei potute mettere. È per questo che ho atteso fino alla fine.
-Oh, così nobile da parte tua. Hai una vaga idea di quanto mi hai umiliata?
Jada gli diede una spinta. Jacob rimase impassibile e gettò un’occhiata all’uomo che aveva gridato di stare attenti e che, in quel momento, li stava osservando.
-Infatti vedo quanta difficoltà stai avendo. Dove hai lasciato Jacqueline?
Il volto della ragazza si fece rosso d’ira e Julia mise una mano sulla spalla del fratello, spingendolo indietro.
-Dai, andiamo via.
Jacob rimase al posto, ma quando la sorella insistette, si girò e marciò via insieme a lei. Jada si lasciò sfuggire un “Cafone” un po’ più alto di quanto volesse, poi si girò e ritornò dal ragazzo che la stava aspettando.

Note di Elfin
Salve salve.
Direi che sta giungendo il momento di spiegare un bel po' di cosine, ma dovrete attendere la prossima domenica :P
Chi è Jada? Chi è Jacqueline? Cosa è accaduto agli Jura e quindi qual è quella famosa tragedia nominata da Freya? Tutto questo e molto altro prossimamente!
Ringrazio, come sempre, chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè lilyy, royal_donkey e dreamlikeview. Siete dei tesori <3
Spero che il capitolo vi sia piaciuto, vi attendo domenica prossima ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 81
*** Gli Jura, quarta parte ***


Gli Jura – Capitolo 4

 
-Jacob! Jacob, aspettami!
Il ragazzo continuava a camminare velocemente. Sentiva il sangue che gli bolliva nelle vene, era esausto e furente, era come se qualcosa – non sapeva bene cosa – si sforzasse di uscire dal suo corpo, ma fosse bloccato e contenuto a fatica dalla pelle.
Era da tempo che non si sentiva così.
-Jada è un’idiota, devi lasciarla perdere! Jacob?
Julia riuscì ad afferrargli il braccio e il fratello si bloccò, voltandosi a guardarla. La ragazza non fece in tempo a parlargli che lui esplose.
-Capisci perché me ne sono andato? “Hai una vaga idea di quanto mi hai umiliata”, ma ti rendi conto? Scommetto che nessuno, neanche una singola persona le ha detto nulla quando sono sparito! Ti dirò di più, sono convinto che se non vi foste tutti messi a parlare della mia scomparsa, neanche se ne sarebbe accorta.
-Non dire così…
-Ah, no? Vi comportate tutti come se fossi importante, come se fosse fondamentale che il mio comportamento sia ottimale, ma non è questa la realtà! L’unica persona per la quale potrebbe davvero avere un qualche valore è la mamma e comunque non mi pare abbiate cambiato casa o che abbiate meno soldi o che la gente vi abbia così tanto evitato durante la mia assenza!
Julia incrociò le braccia e alzò la voce.
-Cosa vorresti dire?
Jacob alzò le mani al cielo e la voce iniziò a tremargli.
-Tu hai mai visto Jacqueline?
-Beh, quando passeggiamo…
-Non per caso, intendo dire… Jada ve l’ha mai portata?
Julia esitò prima di rispondere.
-No.
-E lo sai questo perché? Perché Jada non ha bisogno del vostro aiuto, come non ha bisogno del mio. E perché mai dovrebbe, del resto? Adesso ha tutto quello che vuole: ha una casa sua, tasse ridicole e la precedenza durante le distribuzioni di viveri per l’inverno. L’unico motivo per cui è arrabbiata che me ne sia andato è perché grazie a questo non ha il totale rispetto altrui ma una singola tacca in meno, perché sanno tutti che Jacqueline è una figlia delle Feste d’Inverno e tutti sanno che quelle Feste d’Inverno Jada le ha passate con me!
-E allora? Hai fatto quello che dovevi, le avevi fatto presente la tua totale disponibilità e lei non l’ha voluta, fine della storia, non capisco dove sia questo tuo enorme problema visto che è chiaro che a te non importi dei problemi che abbiamo avuto tutti, ma solo di… di non so neppure cosa, non so quale sia il punto.
Jacob inspirò e cercò di ignorare il bollore che sentiva alle tempie. Quasi gridò.
-I problemi che avete avuto? Diamine, la gente ha sussurrato per un po’ quando andavate per strada, oh, che enorme tragedia!
-È stato uno scandalo.
-Tu sei esattamente come lei, non mi stai dicendo niente di materiale, niente di insormontabile, niente di effettivo, l’unica cosa di cui ti stai lamentando te, di cui si lamenta la mamma e di cui si lamenta quella è che vi ho messo in imbarazzo e basta e l’unica vergogna che vi portate dietro è di essere imparentate con me o di aver osato passare una singola festività in mia presenza e questo perché sono io quello fuggito, io quello cattivo, io quello che vi ha messe in questa situazione, io quello che vi ha ingannato e vi ha fatto pensare fossi un figlio e fratello decente, come se avessi passato la mia intera esistenza a pianificare questa fuga nel minimo dettaglio per chissà quale mistica ragione!
Julia alzò le mani al cielo, esclamando, decisamente non più calma e alzando anche lei la voce.
-Ci hai lasciato una stupida, stupida lettera di un singolo stupido, stupido foglio! Il giorno prima stavamo parlando di quella demente di Jada che ti ha detto tutte quelle cose e stavamo vedendo se avevamo abbastanza soldi per comprare il miele e il giorno dopo non c’eri più! Ti abbiamo cercato, non ti abbiamo trovato, pensavamo saresti tornato, ma non ti sei fatto vivo per due anni e le persone lì fuori non sono come qui, non sono buone perché – madre! – che razza di gente è costretta a tenere tutte le strade illuminate a giorno per evitare che vengano commessi dei crimini? Dovevi aver attraversato la foresta da solo e non sapevamo neppure se, una volta arrivato, ti avrebbero accolto o ti avrebbero cacciato via al freddo perché ti ricordo che era settembre perché tu non potevi certo fuggire d’estate, quando potevamo almeno non temere che fossi ritrovato assiderato!
Jacob scosse la testa.
-Julia, lo sai che per me te, le nostre sorelle e la mamma siete sempre state la cosa più importante del mondo e non avrei mai voluto farvi soffrire e…
-Facile da dire adesso, ma intanto noi abbiamo passato due anni con l’angoscia nel cuore e…
La ragazza si lasciò sfuggire un singhiozzo e gridò.
-…E nella lettera non avevi neppure detto perché…!
Jacob strinse le mani a pugno. Voleva abbracciarla e allo stesso tempo allontanarsi e scappare via. Abbassò il tono di voce.
-Perché mi sentivo come se avessi già iniziato a morire, come se fossi diventato uno spettatore di un torneo o uno spettacolo. E avevo due scelte: o andarmene o attendere l’inevitabile. E sarei tornato lo stesso, lo sai? L’ho pensato spesso e, quando incontrai il Re ed Emrys, ero dai Donald apposta per questo. Anche il primo giorno, mentre attraversavo la foresta, lo pensavo, che era una stupidaggine, che sarei dovuto tornare qui. Per questo ho fatto una lettera veloce e l’ho lasciata in cucina e non nella mia stanza o altrove, in maniera la trovaste subito, perché non… Non potevo permettermi di cambiare idea.
-Se lo pensavi, perché… Perché ci hai lasciate, alla fine?
-Era una questione di vita o di morte, per me.
-Nessuno ti minacciava.
-No. Infatti non ho detto che qualcuno lo facesse. Mi sono convinto che lasciare gli Jura fosse la mia strada quando, mentre attraversavo delle colline, caddi e mi ruppi una gamba. Credevo sarei morto lì e piangevo perché, beh, onestamente non ero ancora pronto. Si stava facendo buio e sapevo che sarei stato facile preda dei lupi oppure, se non fossi finito sbranato, del freddo. Svenni. Quando mi risvegliai ero al caldo, la mia gamba non faceva più male ed Emrys stava finendo di rattopparmi gli abiti che si erano squarciati nella caduta. Capisci? Emrys mi stava ricucendo i vestiti. Era assurdo. Mi ha lasciato andare subito dopo e fece in modo che non sapessi dove mi aveva condotto per guarirmi, ma quello è stato il momento in cui ho pensato definitivamente di aver fatto la scelta giusta.
Julia incrociò le braccia e borbottò.
-Non ci avevi raccontato di questo incontro.
-No. È vero. In realtà non l’ho mai raccontato a nessuno.
Jacob deglutì e si umettò le labbra.
Gli era stato detto che la Dea gli aveva sorriso quando era stato ammesso ai tornei e alle feste prima degli altri perché era stato precoce e gli era stato ripetuto quando la notizia che Jada era rimasta incinta era stata resa pubblica, poiché aveva dimostrato una fertilità degna di quella – famosa – di suo padre. Ma non si era mai sentito neanche guardato dalla Dea, mai, neanche una volta. Poi aveva visto i segni del ritorno del Re e da allora la sua intera esistenza era sembrata diversa.
-Io non rimarrò qui, Julia.
La ragazza sbatté le palpebre, come se non capisse.
-C… Cosa? In che senso non rimarrai qui?
-Io tornerò indietro quando il Re avrà passato la Prova della Dea. Sono solo in visita.
Julia aprì le labbra, esterrefatta, e altre lacrime le riempirono gli occhi. Iniziò a stringersi nervosamente la pelle delle braccia ancora incrociate.
-Non… Questo non l’avevi detto, non… Hai partecipato al torneo, noi credevamo che…
-Ho partecipato al torneo perché volevo dimostrare che non valgo di meno solo perché me ne sono andato. E non ho detto nulla prima perché non volevo rovinare il Primo Sangue a Joy.
-Ma… Ma questa è casa tua…
-Non più.
Julia fece dei respiri profondi e mormorò.
-Però hai detto che volevi tornare.
Jacob alzò le spalle e tirò su col naso.
-Ci sono molte cose fuori dagli Jura che non mi piacciono per niente e… Mi mancavate e volevo condividere la gioia del ritorno del Re con voi.
La ragazza strinse le labbra e inspirò di nuovo.
-Noi non siamo il motivo per il quale sei fuggito, vero?
Jacob rimase in silenzio, sorpreso dalla domanda e indeciso. Rispose piano.
-No.
Julia si morse il labbro e aprì le braccia, facendosi cingere dal fratello, che la strinse forte.
La voce di Jacob era bassa e dolce.
-Siete state felici? Quando i segni si sono mostrati, intendo.
La ragazza chiuse gli occhi al ricordo.
-Sì. All’inizio non avevamo capito, ma tutto stava accadendo come ci era sempre stato raccontato. “Non sentite i vostri muri tremare? Non vedete le vostre stelle cadere? Eccolo! Inchinatevi e suonate le trombe, torna il Re in eterno”, no? Questa consapevolezza ci ha dato speranza, ci ha offerto luce nel periodo più buio.
-Cosa è accaduto, Julia? Ho visto che eri sconvolta e non insisterò per oggi se non…
-Una mattina uno dei sacerdoti è andato da cinque dei sommi sacerdoti, raccontando che la somma sacerdotessa aveva provato a costringerlo a, mh, intrattenersi con lei. La somma sacerdotessa raccontava altrettanto a ruoli inversi agli altri cinque. Hanno provato a tenerlo nascosto, ma visto che i due si erano rivolti a gruppi diversi ci fu un gran passare di messaggi e qualcuno ha fatto la spia e tutto il popolo è venuto a saperlo. C’è stato un processo e…
Julia inghiottì un gemito e continuò.
-Le cose non stavano andando regolarmente come ci aspettavamo. Sono uscite fuori altre… Altre accuse e altre cose orrende e, quando sembrava che la somma sacerdotessa fosse innocente e che il sacerdote dovesse essere messo a morte, c’è stata una rivolta per le strade da parte di chi credeva nella colpevolezza di lei e, mentre i sacerdoti liberi e i soldati tentavano di sedare la sommossa, qualcuno ha…
Jacob la strinse più forte e mormorò, con gli occhi lucidi e la voce spezzata.
-Ha…?
Julia scoppiò definitivamente a piangere, ma fra i singhiozzi si riuscivano a comprendere delle parole.
-Qualcuno l’ha uccisa! La mattina l’hanno trovata!
-C… Cosa?
-È stata una tragedia! Non si riusciva a capire chi fosse stato e sono stati tutti messi a morte! C’è stata un’esecuzione dopo l’altra e io… Mamma ci ha chiuse dentro casa, non voleva che Joy e le altre vedessero quello che stava accadendo, ma io la dovevo accompagnare e…
La schiena di Julia tremava e la sua voce si ruppe definitivamente; dalla gola le uscivano versi incomprensibili e Jacob poteva sentire il cuore della ragazza battere frenetico contro il suo petto.
-Era orribile, non sapevo neppure ci fosse la pena di morte fra le nostre leggi e non avevamo qualcuno che la eseguisse quindi hanno dovuto cercare un volontario e un uomo si è fatto avanti, ma è impazzito per il senso di colpa, non ce l’ha fatta ed è morto anche lui e quindi… E quindi…
Il fratello non capiva niente di quello che gli stava venendo detto. La sua testa sembrava esplodere e un peso nello stomaco sembrava doverlo trascinare giù. Stava per scoppiare a piangere, ma non poteva: il pensiero di dover consolare Julia lo teneva in piedi, faceva in modo che le lacrime non scendessero sul suo viso. Sua sorella non aveva bisogno di qualcuno che si rattristasse con lei, ma di qualcuno che le facesse credere che il mondo non era crollato.
La ragazza tentò di calmare il proprio respiro affaticato e continuò a parlare, questa volta con più chiarezza.
-Allora li ho sentiti, qualcuno che diceva che non sapeva se il Re stava davvero tornando. “È vero? Non è vero?” queste cose qui. Neppure mamma è convinta, dice che abbiamo sbagliato quando, alla fondazione della città, abbiamo lasciato che la casta sacerdotale continuasse a essere a prevalenza maschile, quando avremmo dovuto cambiare tutto. Per fare in modo che nulla di tutto questo avvenga di nuovo, è stata eletta in fretta un’altra somma sacerdotessa fra le assistenti della precedente e Judith prima di Jennifer è salita al trono. Lei… Lei è stata…
Julia inspirò profondamente dalla bocca e, anche se era un respiro roco, parve più tranquilla.
-Lei è stata splendida, sono contenta ci sia lei, adesso. Ha aumentato il numero di sacerdotesse accompagnatrici da tre a cinque, ha eliminato la carica di sommo sacerdote e ha accettato che venisse eletto un unico rappresentante, Jason settimo di Jane, che si è distinto durante la rivolta, così che si possano creare più difficilmente schieramenti. Ha indetto un periodo di lutto per tutti e, in realtà, è stato anche troppo poco per tutto ciò che è accaduto. Poi ha invitato Emrys e il Re del Passato e del Futuro qui e quando abbiamo saputo che avevano accettato è stato splendido e poi ci hanno detto che c’eri anche te.
La ragazza continuava a piangere, ma con più calma, e si sciolse dall’abbraccio del fratello, stringendogli tuttavia ancora le mani.
-Ma le cose stanno andando per il meglio ora, no? Pareva che tutto stesse precipitando e anche adesso questa mezza serenità sembra così fragile, come se bastasse un altro passo falso per farci ritrovare nel vuoto.
Ridacchiò senza allegria.
-Quando Joy si è svegliata pochi giorni fa e ha visto il sangue, ha iniziato a gridare per tutta casa, neanche avesse trovato una pentola d’oro. Credo pensasse che il suo ritardo fosse un segno e credo che, involontariamente, lo pensasse anche mamma. Ovviamente era assurdo perché Joy non ha mai fatto qualcosa di male nella sua intera vita, ma quando finalmente è accaduto, quando finalmente abbiamo potuto annunciare il suo Primo Sangue, mi sono sentita così sollevata, come se tutto fosse tornato al suo posto. È chiaro che non ha senso: anche io sono arrivata un po’ in ritardo rispetto alle altre e anche mamma. Solo tu hai avuto fretta di diventare adulto.
Julia rimase un secondo in silenzio e si passò le mani sul viso, asciugandolo.
-Forse hai ragione, forse andartene era ciò che dovevi fare. Anche vostro padre era sempre stato un viaggiatore, no?
Jacob rimase interdetto.
Aveva vissuto così a lungo con le sue sorelle che a volte dimenticava che era fratello “alla straniera” solo con Joy, mentre con le altre condivideva solo la madre. Ma ciò non toglieva che suo padre non era un viaggiatore, anche se un tempo anche lui lo aveva considerato tale. Era un sacerdote, però, quello sì, ed era altrettanto vero che era un messaggero e che, in quelle occasioni in cui veniva a trovarlo, gli raccontava di ciò che c’era fuori. Non diceva mai cose belle degli altri popoli: il mondo esterno era feroce, pieno di empietà e dimenticanza e lo sguardo della Dea raramente cadeva su quelle terre indegne.
I non-Jura avevano strane usanze; si diceva che avessero spesso uomini sul trono e che ciò spiegava la generale fallacia del loro governo, che legassero a sé le donne con curiosi riti che le costringevano forzatamente a una vita limitata a un solo marito e ad avere figli solo da lui, che non conoscessero i misteri della nascita e che, per questo, i parti erano difficili e che la Morte aleggiava sulle loro abitazioni, bussando di porta in porta, senza fermarsi se non di fronte a dei pochi giusti.
I peggiori di tutti erano, ovviamente, i Grant, il cui capo aveva da lungo tempo abbandonato la ragione. A pensarci, aveva senso che, quindi, il Re Eterno ed Emrys fossero stati inviati lì come prima cosa.
E non a caso loro erano gli eroi delle leggende. Ogni uomo era chiamato a imitare i loro passi, a combattere, proteggere e resistere. Per quel motivo il rosso, il rosa e il viola erano i colori degli uomini, perché erano i colori del sangue che andava versato, della fatica e del fuoco; i blu, i verdi, quelli erano da donne, simboli della loro essenza terrena e celeste, del loro spirito eterno.
-Jacob?
Il ragazzo si riscosse e si portò una mano alla fronte, cercando di uscire dal proprio strano torpore.
Julia sorrise un poco, esclamando con rinnovata allegria.
-Certe cose non cambiano mai, mh?
Jacob sbatté le palpebre. Era dal suo periodo dai Donald che non gli succedeva di incantarsi. Gli accadeva quando era sconvolto.
Il ragazzo inspirò e annuì, mormorando un “Già” e facendo un cenno verso la strada che avevano appena percorso.
-Mi dispiace di averti fatto andare via dalla festa.
Julia alzò le spalle.
-Non importa. Dopo il nostro brutto incontro, non potevo lasciarti solo. E in ogni caso, non ho intenzione di prender parte al rito completo domani notte.
-Ah, no?
-Non sembrare così sorpreso!
-Non sono sorpreso.
-Che pessimo bugiardo.
Jacob rise e osservò la sorella, tentando di capire se lei avesse intenzione di tornare indietro o meno.
A lui sarebbe piaciuto rintanarsi dentro casa, in realtà, lontano dagli altri e da Julia stessa, perché aveva la sgradevole sensazione che lei ancora pensasse che era fuggito a causa di Jada e perché, dopo quello che gli era stato rivelato, non si sentiva molto bene. L'idea che non si sarebbe mai saputa la verità su quello che era accaduto alla scorsa somma sacerdotessa lo inquietava e Jacob aveva la sensazione che non avrebbe dormito bene.
Julia si passò le mani sudate sull'abito, mormorando.
-Devi dirlo a mamma e alle altre. Che non hai intenzione di rimanere, intendo.
Il ragazzo rimase un attimo in silenzio, prima di confermare.
-Glielo dirò domani prima del torneo.
-Bene.
-Bene.
Julia si asciugò meglio il viso e inspirò rumorosamente, indicando la strada.
-Vogliamo tornare alla festa?
Jacob stava per rispondere, quando vide un gran numero di persone muoversi e venire nella loro direzione. I due corsero a vedere: Arthur e Merlin venivano quasi trascinati da due sacerdoti, mentre una giovane donna veniva portata su un robusto lettino.
Julia notò sua madre e la fermò.
-Che sta accadendo?
Joanne prese i due figli, mandandoli avanti, urlando.
-A Jodie si sono rotte le acque, uh, la stanno portando al chiuso! Sta nascendo durante le Feste di Primavera, che emozione! Forza, forza, andate a iniziare i canti insieme agli altri, correte.
Jacob e Julia presero per mano le altre sorelle e iniziarono a seguire il drappello di persone, fino a giungere di fronte a una casa. Si radunarono insieme agli altri per cantare, mentre la somma sacerdotessa si occupava del parto con le sue assistenti. Jason iniziò a urlare fra la folla un nome maschile, probabilmente il padre, e un ragazzo uscì dal gruppo.
-Eccomi!
-Hai avuto il riconoscimento?
-Sì.
-La benedizione?
-Sì.
-Allora entra, che stai facendo ancora qui?
Il ragazzo corse dentro la casa e il rappresentante iniziò a ordinare agli altri sacerdoti di far mettere la folla che si stava radunando in modo ordinato, per far sì che nel caso si potesse entrare e uscire rapidamente dall'abitazione.
Arthur e Merlin furono fatti accomodare all'ingresso della casa poiché, a quanto pareva, avevano involontariamente accettato di dare una loro qualche benedizione al nascituro e Jodie - era così che si chiamava la madre, no? - era sembrata così sollevata dalla cosa che non avevano assolutamente potuto rifiutarsi.
Gettarono dalla finestra un'occhiata eloquente a Jacob, in prima fila nel coro, il quale sorrise  e mimò con le labbra un "A posto" per indicare che era tutto normale.
I due annuirono e si limitarono a guardare le persone che facevano avanti e indietro per un po', prima che Merlin si offrisse come ulteriore aiutante: rimase molto colpito, poiché era chiaro che le conoscenze di prima della guerra non erano andate totalmente perse e sicuramente la cosa spiegava il perché ci fossero così tante donne in salute con così tanti figli.
Jacob continuò a cantare a lungo fuori, dando il cambio agli altri. Non poteva che sentirsi almeno un po' invidioso del giovane che stava dentro la casa, poiché lui aveva ricevuto il riconoscimento da Jada, ma non la benedizione. Al ricordo di aver passato anche la nascita di Jacqueline fuori a cantare gli tremò il labbro. Si sentì un verme alla memoria della propria ansia, del voler sapere se era un maschio o una femmina, poiché nel primo caso non avrebbe mai potuto scappare senza rovinare la vita al nascituro, mentre nel secondo non sarebbe stato un grave problema. Si ricordò di quanto era rimasto sorpreso nello scoprire che, anche se in realtà aveva incontrato Jada lo stesso giorno delle Feste d'Inverno, avrebbe desiderato approfondire la conoscenza e che si sentiva rassegnato al riguardo, non solo a causa del rifiuto di lei di permettergli di essere presente perché "troppo giovane" (e poco importava che era stata lei a proporre di completare i festeggiamenti). Il comportamento della ragazza non era stato perfettamente onesto, ma rientrava nella normalità. Non era detto che una Jura avesse più di un figlio dallo stesso uomo, anche se non era raro che almeno un paio fossero fratelli anche da parte di padre; Jacob era piuttosto convinto di aver visto un'unica donna, la sua vicina di casa, avere tutti i propri bambini con lo stesso compagno, che, fra l'altro, viveva anche lì insieme a lei. Erano una coppia curiosa.
Jacob diede nuovamente il cambio, ricominciando a cantare, sentendosi stanco, e si concentrò a pensare come sarebbe rimasto sopreso il fabbro di lì, da cui aveva fatto il primo disastroso apprendistato, allo scoprire che dagli Arthur faceva proprio quel mestiere. Ogni volta che la sua mente volava altrove, tentava di ritornare su quel pensiero, immaginando scene divertenti. Non gli andava di riflettere su quello che era accaduto e sui propri sentimenti contrastanti, che non si erano affatto chiariti da quando se n'era andato; il proprio egoismo, la tristezza, una sorta di velata delusione gli stritolavano il cuore in una morsa e non era convinto, soprattutto dopo quello che Julia gli aveva raccontato, di volerci pensare.
Perciò alzò di più la voce, cantando più forte, nella speranza di annullarsi momentaneamente in quel coro.

Note di Elfin
Buongiornissimo :)
Prima che mi dimentichi, l'episodio che racconta Jacob, di Merlin che lo salva da una gamba rotta: ora, non so se vi ricordate che quando Jacob appare nei Donald dice apertamente che lui e Merlin si erano già incontrati un un'occasione, ma non viene mai detto cosa fosse successo. Bene, ora lo sapete :)
Per il resto, Jacob è un bel casino, anche perché credo sia uno dei personaggi più "emotivamente confusi" della storia, sostanzialmente. Sente un acco di cose, ma non riesce a districarle e non è perfettamente in grado di indicare cosa lo turbi con esattezza. È un po' caotico quando si tratta di se stesso (perché quando si tratta degli altri, con il fatto che è più lontano, riesce meglio). Inoltre c'è anche la questione del fatto che gli Jura hanno una struttura sociale particolare, quindi non è facile far capire cosa è normale e cosa no T-T Spero di esserci riuscita, fatemi sapere. Comunque, misteri più o meno risolti, ora manca la Prova della Dea che arriverà credo fra due capitoli :)
Spero che questo capitolo, sebbene povero di Arthur e Merlin, vi ia piaciuto; ringrazio lilyy e dreamlikeview che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 82
*** Gli Jura, quinta parte ***


Gli Jura – Capitolo 5

 

Jason respirò a fondo e si mise seduto ad aspettare. Dopo pochi secondi si rialzò e iniziò a raddrizzare qualche vaso di fiori e a spostare di qualche millimetro le due sedie che aveva di fronte.
Si risedette e mise le mani sul tavolo, attendendo che la porta si aprisse. Fece per rialzarsi, ma sentì qualcuno bussare e immediatamente si risistemò, schiarendosi la voce.
-Avanti.
Un viso fece capolino dalla porta e Jason si alzò, tendendo la mano.
-Oh, entrate, prego, accomodatevi.
Emrys e il Re del Passato e del Futuro fecero il loro ingresso nella stanza e Jason sorrise, chinandosi e facendoli sedere. Offrì timidamente loro qualcosa da bere, offerta che venne accolta.
-Scusate l’assenza della somma sacerdotessa.
Il mago sorrise.
-No, comprendiamo perfettamente. Anzi, siamo contenti che il parto di Jodie sia andato bene e che sia lei che i suoi bambini siano in ottima forma.
-Vi ringraziamo nuovamente per essere venuti, stanotte. La vostra sola presenza ha incredibilmente aiutato Jodie e la vostra benedizione… È stato davvero un momento importante per la nostra comunità. Sapevamo che c’era più di un figlio in arrivo, ma l’ultimo parto trigemellare è avvenuto credo cinquant’anni fa. Non credo ci sia qualcuno che potrà dire ancora che… No… Non fa niente.
Jason inspirò a fondo, trattenendo la commozione, e finì di versare loro del succo, poi riprese a parlare.
-Oggi è il secondo giorno di festa e volevo parlarvi di stasera. Come sapete, oggi finirà il torneo maschile e ci sarà anche una gara di poesia, poi le danze e il banchetto. Oggi è una notte sacra.
Il Re alzò un sopracciglio.
-Notte sacra?
-Come sapete, domani dopo il tramonto sarà il momento di iniziare la Prova della Dea. La ragione è che questi sono i giorni che spesso vengono chiamati “delle Uova” o più comunemente Feste di Primavera e i suoi riti derivano da antichi rituali della fertilità.
-Mh, rituali della fertilità…
Arthur riuscì a mantenere un’espressione facciale indifferente e concentrata, ma una mano gli scivolò lungo il fianco di Merlin, il quale arrossì sentendo le dita del re strizzargli dolcemente la coscia da sopra i vestiti.
Jason sorrise, senza accorgersi di nulla, ed esclamò.
-Speriamo di non avere mai bisogno di qualcosa del genere e che questo popolo continui a fiorire.
Il re annuì e imbronciò leggermente le labbra, l’angolo della bocca che si alzava in un gesto asimmetrico di sarcastica concordia.
Jason rimase un secondo in silenzio prima di continuare a spiegare.
-Ovviamente tutte le donne, benedette dalla Dea, e gli uomini degli Jura sono esortati a unirsi fra di loro per onorare la fertilità della Madre, in ogni caso. E per partecipare alla Prova della Dea come si conviene, per dimostrare il vostro coinvolgimento…
Si rivolse ad Arthur, esitando.
-Per dimostrare il vostro coinvolgimento, sarebbe un atto onorevole se voi vi uniste a un vessillo della Dea…
-Non giacerò con altri!
Il biondo si alzò. La voce di Arthur era alta, ora, e irata, piena di indignazione e risentimento. Il rappresentante dei sacerdoti sorrise placidamente.
-Non vi è richiesto.
-Voi avete detto che devo essere scelto da un vessillo della...
-Voi già siete stato scelto da un vessillo della Dea diverso tempo fa.
L’uomo girò lo sguardo su Merlin.
-Da dove credete derivi il suo potere?
Arthur chiuse le labbra, interdetto, e guardò il mago, che non sembrava sorpreso ma, di sicuro, pareva sollevato.
Jason aprì fieramente le spalle.
-Emrys è forse il più grande vessillo della Dea che sia mai esistito. I suoi doni ne sono un segno evidente.
Il re, perplesso, domandò lentamente.
-Quindi mi state chiedendo di andare a letto con Merlin?
-Beh… Sì!
Si voltò a guardare il mago, che gli sorrise e Arthur si risedette con calma e imbarazzo.
-Ah. Se le cose stanno così, nessun problema.
Jason continuò.
-Normalmente anche questa parte della celebrazione si svolge all’aperto, ma visto che quest’anno la luna piena è arrivata presto ed è solo marzo, le temperature sono ancora basse e perciò se deciderete di ritirarvi nelle vostre stanze non sarete biasimati. Tuttavia spero non vi dispiaccia continuare a indossare gli abiti tradizionali; ne abbiamo fatti cucire un paio un po’ più pesanti per l’occasione, ma, per il modello, è lo stesso di cui vi avevamo fatto dono durante le Feste d’Inverno.
Il biondo ripensò all’abito che avevano donato a Merlin, alla sua quasi totale trasparenza. Sapeva che il moro se lo era portato dietro appositamente e fu felice di sapere che gliene avrebbero dato uno meno rivelatore. Poi capì che ne avrebbe dovuto indossare uno anche lui e trattenne un moto di panico mentre annuiva.
Si schiarì la voce, chiedendo.
-Per curiosità, tutti gli abiti maschili hanno delle gonne?
Jason aprì la bocca dalla sorpresa e poi scoppiò a ridere, rispondendo.
-Gonne? Magari! Sono solo tuniche.
Arthur continuò ad annuire.
-Aaaah, solo tuniche. Interessante.
Merlin trattenne un sorriso divertito: la somma sacerdotessa durante il banchetto serale del giorno prima aveva richiesto un ballo per il secondo dì di festa e il biondo era impallidito al pensiero che, molto probabilmente, sarebbe inciampato nella lunga stoffa del proprio abito.
Jason batté le mani fra loro.
-In ogni caso.
Se le strofinò un poco prima di aprirle e continuare a parlare.
-Capisco bene che, essendo stati tutta la notte con Jodie, sarete molto stanchi, come tutti noi, perciò tutti gli impegni sono posticipati di un’ora e…
Tirò fuori un foglio.
-E abbiamo inserito anche delle pause per permettere di riposarsi, visto che stanotte credo che saremo in pochi a farlo.
Lo porse ai due.
-Spero che non vi disturbi che mi sia arrogato il diritto di modificare il programma senza consultarvi, sono pronto a cambiarlo ulteriormente se non lo troverete adatto.
Arthur e Merlin si guardarono, prima di scuotere la testa.
-No no, ci va bene.
Jason sorrise, esclamando “Perfetto” e si alzò.
-Ora, perdonatemi, ma devo andare per la meditazione mattutina. Con il vostro permesso…
I due si alzarono, uscendo dalla stanza insieme al sacerdote, che lo salutò con un profondo inchino, prima di allontanarsi con allegria e asciugandarsi in segreto il sudore dalla fronte.
Arthur guardò il foglio che era stato loro dato e sospirò.
-Visto ciò che ci attende…
Merlin imbronciò le labbra.
-Dormita?
-Dormita.
 
Arthur trattenne a fatica uno sbadiglio e mascherò il tutto con un colpo di tosse. Nonostante avessero eseguito tutto come da programma e le lotte nel torneo si facessero più aspre e avvincenti, era ancora stanco dalla notte prima.
Osservò mentre uno dei due partecipanti alla sfida cadeva a terra; non era riuscito a vedere bene cosa fosse accaduto, ma dai versi che faceva doveva essersi fatto male e venne trasportato fuori su un lettino. Ci fu una discussione e, alla fine, il sacerdote che stava controllando i combattimenti affermò che non c’era stato alcun fallo e che, quindi, la vittoria dell’uomo rimasto in piedi era valida.
Il vincitore uscì dallo stadio senza, tuttavia, la solita spavalderia e il terreno dell’arena venne smosso da due ragazzini con una fascia al braccio.
Arthur fece cenno a Merlin e quello, che aveva chiacchierato più a lungo con Josephine e Jasper durante il banchetto della sera prima, spiegò.
-Indica che sono ammessi ai tornei e ai festeggiamenti poiché sono abbastanza grandi, ma che sono molto giovani e che, quindi, non è consigliato completare la celebrazione.
-Per “completare la celebrazione” intendi…?
Arthur indicò se stesso e poi il mago, il quale annuì.
-Sì, intendo quello.
-Mh. Mi sembra giusto.
Il sacerdote guardò il cartellone dove segnavano le vittorie ed esclamò.
-Jacob primo di Joanne contro Jake primo di Janna!
Arthur si staccò dallo schienale e si mise a osservare con più cura la scena.
La folla applaudì quando Jacob e il suo avversario si misero in posizione.
Tre.
Due.
Uno.
Fischio di inizio.
I due si gettarono subito uno sull’altro, evidentemente sperando di fare velocemente. Purtroppo, entrambi avevano torto. Cercarono di buttare giù l’altro per diversi secondi, finché Jacob non venne colpito da un pugno che lo destabilizzò. Stava per arrivarne un altro, ma il ragazzo riuscì a bloccarlo e a contrattaccare, gettando lontano il proprio rivale.
L’avversario lo caricò e Jacob, rendendosi conto che non avrebbe fatto in tempo a sfuggire, si mise in posizione per placcarlo.
Il pubblico trattenne il fiato quando ci riuscì.
Un calcio.
Un altro.
Gomitata, un pugno, posizione di difesa, attacco.
Merlin spalancò gli occhi, sussurrando “Ma quello è valido?” quando Jacob ricevette una testata.
Arthur strinse i pugni sui braccioli della sedia e si sporse ancora più in avanti.
I due combattenti si colpirono ancora quando inaspettatamente Jacob riuscì a gettare l’altro a terra. Quello provò a rialzarsi, senza riuscirci.
Era chiaro che, ormai, la lotta era finita e, dopo qualche attimo, il sacerdote fischiò.
Jacob rimase a guardare l’avversario, osservandolo con le labbra aperte, come se non lo avesse mai visto in vita sua.
Rise.
La folla iniziò ad applaudire e il sacerdote lo annunciò come vincitore.
Judith batteva le mani e si chinò verso Arthur e Merlin.
-Il vostro amico non era mai arrivato così alto in classifica. È assolutamente qualcosa di fuori dal comune.
I due uomini applaudirono più forte, osservando Jacob mentre salutava le sorelle in tribuna e tornava negli spogliatoi.
 
Jacob mostrò orgogliosamente il proprio tatuaggio.
Era come una fascia sottile legata intorno al bicipite e se lo si guardava da vicino si poteva vedere che le foglie formavano il numero nove.
Merlin lo esaminò attentamente e sorrise.
-È una cosa di cui andare fieri.
Jacob esclamò.
-Naturalmente! Un tempo avrei pagato per averne uno, ma prima di partire sono riuscito ad arrivare al massimo solo sedicesimo.
Rise, poi abbassò la voce.
-Credo comunque che nessuna oserà avvicinarsi a me stasera, ma sono convinto che almeno a un paio piacerebbe non fossi mai scappato.
Strinse i denti, mostrandoli e alzando le sopracciglia, poi alzò lo sguardo, vedendo la somma sacerdotessa arrivare al tavolo per far iniziare il banchetto.
La donna batté il bastone a terra e tutti si alzarono per ascoltare il suo discorso. Fu breve, coinciso, con un’esortazione finale all’accettare l’altrui compagnia; quello della sera prima era stato ben più importante, forse aveva deciso di tagliarlo perché, con i nuovi orari, avevano iniziato più tardi.
Tutti si misero a mangiare e a chiacchierare.
Arthur, la somma sacerdotessa e Josephine iniziarono a parlare del cibo – era diverso tempo che il re non mangiava nulla di tanto delizioso – mentre Merlin continuò a conversare con Jacob.
Dopo diversi minuti, quando ormai tutti erano presi nei propri dialoghi o dal proprio piatto e qualcuno aveva addirittura già bevuto un po’ troppo, il mago si schiarì la gola e fece, quasi casualmente, una domanda al ragazzo.
-Hai scoperto cosa è accaduto in questa tribù negli scorsi mesi?
Lo Jura impallidì e quasi si soffocò con il boccone che stava ingoiando. Tentò di non fare troppo rumore per non attirare l’attenzione degli altri commensali e mandò giù, aiutato da qualche prudente colpo dietro alla schiena di Merlin.
Il mago sospirò quando l’altro si passò il dorso della mano sulla bocca. La sua voce era un sussurro quasi impercettibile.
-E io che speravo ancora mi potessi dare buone notizie, nonostante…
Merlin si interruppe e scosse la testa, poi continuò a parlare con normalità, come se nulla fosse.
-Mi dispiace se ciò che hai saputo ti ha turbato. Io so solo che non era qualcosa di positivo, ma la natura del danno, quella mi è ignota.
Jacob bevve in un colpo un bicchiere d’acqua e, vergognandosi di guardare al proprio fianco, domandò.
-Quanto sapete?
-Quasi nulla. So solo che è accaduto qualcosa che non doveva accadere e che ciò ha sconvolto alcuni equilibri. Quali, in particolare, non so, tutto ciò che sospetto deriva dai tuoi commenti al nostro arrivo. Sostanzialmente, mi è tutto sconosciuto, ma ciò non vuol dire che io sia inconsapevole del fatto che qualcosa di strano ha avuto luogo. In realtà, è da quando Josephine e Jasper sono arrivati da noi per portarci l’invito a venire qui che sento il peso del giudizio sulle nostre spalle: gli Jura un tempo non avrebbero mai richiesto una prova a al Re Una Volta e Re in Futuro. Né a me.
Jacob strinse la forchetta e serrò le labbra, trattenendosi dal tremare. Sperava davvero che Emrys non si fosse accorto di nulla e solo in quel momento si rendeva conto di quanto anche solo pensarlo fosse irrispettoso verso l’intelligenza e la saggezza del mago. Quanto era stato sciocco e arrogante!
-Scusatemi, io non volevo tenervi all’oscuro, ma è difficile parlarne.
Merlin gli sorrise dolcemente.
-Capisco ciò che intendi. Te l’ho chiesto ora perché speravo che l’ambiente così allegro e confortevole ti avrebbe fatto sentire più a tuo agio, come se fosse una comune chiacchiera, non una, ecco, una spifferata.
-Apprezzo il pensiero, mio signore, tuttavia adesso è davvero troppo difficile per me.
Il mago annuì, parlandogli con gentilezza.
-Mi dirai tutto domani mattina allora. Però vorrei comunque sapere se…
-Alcuni non sono certi.
Jacob si leccò le labbra e ripeté, a voce più bassa.
-Alcuni non sono certi, del Re, almeno. Vi stanno osservando, mio signore.
Sorrise un poco.
-Sono sicuro, però, che ogni vostra azione non ha potuto far altro che confermare la vostra genuinità. Non solo per il vostro potere e la vostra regalità, ma anche per l’umiltà, la gentilezza, il rispetto. Quando dopodomani il Re tornerà vittorioso dalla Prova della Dea, la cosa sarà inconfutabile.
Merlin si portò il pane alle labbra.
-A proposito della Prova della Dea.
-Ditemi.
-La somma sacerdotessa o qualcuno della casta potrebbe renderla più complessa per Arthur perché non vuole che venga riconosciuto?
Jacob ridacchiò.
-Oh, no, è impossibile!
-Ma potrebbe farlo.
-No, intendo dire che è letteralmente impossibile. Anche volendo, non si potrebbe.
Merlin inarcò le sopracciglia.
-Cosa intendi dire?
Jacob fece per rispondere, ma venne interrotto da Joy, che gli chiese di seguirla al loro tavolo perché doveva “assolutamente vedere quello che stava facendo Jasmine”, che, per quello che Merlin aveva capito, era la sorella più piccola in assoluto della famiglia.
Il ragazzo, segretamente contento di essere stato tirato fuori dalla conversazione, si scusò profusamente e seguì la sorella.
Arthur lo osservò allontanarsi.
-Dove va?
Merlin alzò le spalle.
-Dalle sorelle.
Il re si passò la lingua sulle labbra e posò il calice; schioccò le lingua e si rivolse alla somma sacerdotessa.
-Quindi ora ci spiegherà in cosa consiste questa Prova della Dea?
La donna sospirò, come qualcuno che si rendeva conto di essere giunto a un momento molto temuto. Guardò fisso il popolo. Mormorò.
-Non lo so.
Arthur rimase impietrito.
-Cosa vorrebbe dire con questo?
-Noi sappiamo solo come farvici arrivare. Il resto è nelle vostre mani.
Merlin, che fino a quel momento aveva ascoltato in silenzio, si aggrappò al braccio del re e chiese freddamente.
-Dove lo porterete?
La somma sacerdotessa deglutì.
-Al Ventre.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Come sarebbe a dire?
La regina, finalmente, si girò a guardarli. Spiegò con sicurezza.
-Il Ventre è una grotta profonda non molto lontano dalla città. Bisogna scendervi fino ad arrivare a un’aula di pietra.
-E lì svolgerò la Prova della Dea?
-No. Lì compiremo il rito per portarvici.
Merlin sussultò.
-Che genere di rito?
-Il Re dovrà stare nudo, sdraiato sulla pietra. Noi pregheremo affinché la Dea gli mostri la strada per la sua prova e, quando egli si addormenterà, verrà trasportato da lei.
Arthur si corrucciò, perplesso.
-Mi dovrò addormentare?
La somma sacerdotessa rispose con tranquillità.
-Non è un vero e proprio sonno: la vostra anima lascerà il vostro corpo per essere condotto nell’Altrove.
Merlin aprì le labbra, esterrefatto, ed esclamò.
-La Prova della Dea consiste in un viaggio nell’Aldilà?!
L’espressione della donna si fece dura e la sua voce fredda e tagliente.
-Perché? È forse un problema?
Il moro sostenne il suo sguardo e, per la prima volta da quando era arrivato, si sentì in pericolo. Era stato uno sciocco ad abbassare la guardia e, finalmente, si rendeva conto di quanto erano stati fortunati. Le parole di Jacob gli rimbombarono in testa. Era tutto tanto, troppo pericoloso. Come aveva fatto Grant a tornare in vita da una cosa del genere?
Merlin iniziò a protestare quando Arthur gli strinse la mano. Il biondo parlò con sicurezza, con la schiena dritta, la luce del falò e delle torce che brillava nei suoi occhi chiari.
-Sono già stato non vivo. Non sarà certo un problema tornare di nuovo.
Il sopracciglio della somma sacerdotessa scattò in alto, ma la donna non era irata né scontenta. Sembrava quasi ammirata.
Il mago scosse la testa e avvicinò il volto a quello del re.
-Arthur, non è così semplice.
L’altro sorrise.
-Quando avrò finito ti sembrerà che lo fosse.
Merlin si lasciò sfuggire una risata e brontolò.
-Arrogante e sfacciato.
-L’hai detto anche tu, no? Che sono tornati tutti. Perché io dovrei non farcela?
-Tu sei diverso.
-Sono tornato qui per un motivo, Merlin: non me ne andrò prima che io abbia compiuto tutto ciò che andava fatto.
Il mago rimase sbigottito e guardò l’altro con gli occhi spalancati.
-Mi stai rigirando la questione del Destino?
-Sì se è per ricordarti che, volente o nolente, non ti puoi liberare di me così facilmente.
-Non è “facilmente”, si sta parlando di un viaggio nell’Altrove, benedetto cielo!
-Ne ritornerò.
Merlin inghiottì a vuoto e mormorò, quasi supplicante.
-Non sei neanche un po’ preoccupato di andare in un posto dove non potrò raggiungerti?
Arthur lo guardò, sorridendo in quel modo, come quando improvvisamente la consapevolezza che Merlin era lì lo colpiva e lo commuoveva. Il mago lo vide chinarsi contro la sua mano, lasciare un bacio sulla pelle nuda, soffermandosi con le labbra su una nocca, rimanere lì un momento di troppo, perché non voleva lasciarlo.
Non era una risposta, eppure il moro si sentì un idiota comunque.
Sentirono la musica cambiare e la somma sacerdotessa si alzò, schiarendosi la voce.
-Mi dispiace interrompere i vostri discorsi, miei signori. Mi chiedevo se il nostro Re potesse concedermi il ballo che mi aveva promesso…
Arthur guardò Merlin, il quale annuì, e il biondo sorrise, alzandosi e accompagnando la donna vicino al falò.
 
Note di Elfin
Buondì, belle signore e bei signori :3
Finalmente sappiamo qualcosa in più su questa Prova della Dea! Volevo metterla nel prossimo capitolo, ma non mi entra. Vi assicuro, però, che vedremo questo "Ventre" e, insomma, siamo vicinissimi :)
Ringrazio vivamente dreamlikeview, che ha recensito lo scorso capitolo, e royal_donkey che ha recensito sia l'80 che l'81 ;)
Mi dispiace se è un capitolo di passaggio, ma ci dobbiamo mettere l'anima in pace al riguardo XD
Grazie a tutti per aver letto <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 83
*** Gli Jura, sesta parte ***


Gli Jura – Capitolo 6

 
Arthur non stava andando male, nonostante la (gonna) tunica.
Girava quando doveva, batteva i piedi nei giusti momenti e col giusto ritmo e, in generale, sembrava danzare qualcosa che conosceva bene. Merlin credeva che solo lui potesse notare i suoi istanti di dubbio o quei brevi attimi in cui si bloccava per non inciampare nella lunga stoffa che gli copriva le gambe.
Era bello.
Il mago notò che anche Jacob stava danzando con una delle sue sorelle più piccole.
Si stupì nel pensare che tutto appariva così sereno e pacifico, quando, invece, grandi mali e grandi minacce avevano oscurato quella tribù e incombevano persino sulle spalle sue e di Arthur.
Merlin si voltò un attimo, sentendo qualcuno sbattere forte un bicchiere sul tavolo, e vide Josephine borbottare un’esclamazione di sorpresa, come se non si fosse aspettata di fare tutto quel rumore.
Prese un altro pezzo di pane e lo masticò sovrappensiero; Arthur e la somma sacerdotessa volteggiarono e il tessuto lungo le gambe del re si aprì un po’, rivelando i polpacci e parte delle cosce.
Merlin inspirò forte dal naso e arrossì, ripensando alle cose che si erano sussurrati durante la giornata; scivolò un po’ sulla sedia, dilatando le ginocchia. Si versò velocemente dell’acqua, bevendola tutta d’un fiato.
Tutti coloro che stavano danzando intorno al falò tornarono ai loro posti di partenza e i suonatori diedero gli ultimi colpi ai tamburi.
Arthur si chinò alla somma sacerdotessa e lei fece altrettanto; i due si separarono e la donna allungò una mano verso il tavolo. Jason immediatamente si alzò e andò verso di lei per la seconda danza.
Merlin attese che il suo re tornasse al proprio posto, ma vide una giovane assistente di Judith bloccarlo. La sconosciuta disse qualcosa e Arthur sbatté le palpebre, in difficoltà. Alla fine, annuì.
Il mago scosse piano la testa quando i due si misero in posizione per il ballo. Sapeva che fra gli Jura non era cosa facile rifiutare una qualsiasi cosa a una donna, soprattutto se nel fiore degli anni, ed era molto irrispettoso farlo senza neanche una scusa. Inoltre, Arthur era ancora un cavaliere nel suo animo e le regole della cortesia non si dimenticavano facilmente.
Nonostante, quindi, Merlin addirittura apprezzasse la decisione del re, le sue narici fremettero quando notò che la signorina sembrava troppo presa dal momento. Il moro osservò le altre coppie che danzavano e si disse che sì, non se lo stava immaginando, effettivamente lei gli era troppo vicino.
Merlin si schiarì la gola e si risistemò sulla sedia, a disagio. L’eco di una vecchia gelosia gli montò in gola, più potente di quanto lo fosse mai stata: un tempo era stato contento di vedere il suo re fra le braccia di una fanciulla, ma Gwen lo amava, era una sua amica, aveva la sua benedizione. Inoltre, lui e Arthur all’epoca non avevano mai parlato dei loro sentimenti l’uno per l’altro, Merlin stesso non si era mai fatto avanti.
Ma ormai Arthur era inequivocabilmente legato a lui in un modo che tutti potevano vedere.
Non era più il filo invisibile del Destino, una leggenda narrata dai druidi e da un drago misterioso: il loro era un impegno, era una promessa.
Merlin sapeva che per gli Jura quel genere di relazione era qualcosa di curioso, ma non poteva fare a meno di sentirsi profondamente infastidito dal comportamento della ragazza. Schioccò le labbra e distolse lo sguardo, osservando attentamente la luce che filtrava attraverso il vasetto di miele che avevano portato con i formaggi. Il pensiero di farla perlomeno inciampare lo pervase, ma doveva stare calmo: dei, aveva almeno duemila anni in più di lei! Non era certo nella sua indole mettere in imbarazzo una ragazzina! Sarebbe stato come minimo scorretto, addirittura vergognoso da parte sua, anche se nessuno lo sarebbe mai venuto a sapere.
Alzò di nuovo lo sguardo, osservando Arthur danzare. Sorrise un poco, notando che non sembrava a suo agio.
Fortunatamente, quella seconda danza durava di meno e ben presto i musicisti terminarono di suonare, accettando i suggerimenti del pubblico per la canzone successiva.
Merlin vide la ragazza tenere Arthur per una mano e chiedergli nuovamente di ballare; alzò gli occhi al cielo, stringendo i pugni, e quasi corse vicino al falò finché non posò una mano sulla spalla del biondo.
-Mi dispiace interrompere, ma…
Guardò gli occhi chiari dell’altro uomo.
-Sarebbe possibile danzare con il mio re?
Arthur deglutì e annuì, mentre la fanciulla abbassava lo sguardo, si inchinava e se ne andava via. Forse era stizzita, ma doveva portare rispetto per le decisioni altrui e, in ogni caso, Emrys aveva la precedenza persino sulla somma sacerdotessa.
I musicisti applaudirono quando videro i due uomini pronti a ballare e parlottarono fra di loro. Uno di essi andò da Jasper e gli sussurrò qualcosa; il ragazzo arrossì e annuì, seguendolo. Quando si misero di nuovo in posizione, iniziò una canzone lenta e Jasper iniziò a cantare. La sua voce non era profonda come ci si poteva aspettare, ma aveva un che di caldo, di avvolgente; era piacevole da ascoltare e molti che stavano ancora mangiando smisero di chiacchierare per porgergli orecchio.
-Vedrò un mondo che mi sarà caro, la forza sarà in ognuno e berrò dalla tazza ricolma di miele; grano in abbondanza e idromele, estate nell’inverno, primavera nell’autunno, tanta pace da far traboccare la Terra.
Arthur e Merlin si guardarono negli occhi con un moto di panico, poiché non credevano che Jacob avesse insegnato loro anche quella canzone, ma poi lo sguardo del biondo si accese. La riconosceva: non aveva spiegato loro le parole, ma il ragazzo l’aveva canticchiata mentre faceva loro vedere come si danzava.
Mormorò un “Seguimi” e iniziò lentamente a imitare i passi altrui.
Merlin quasi inciampò nei propri stessi piedi, ma la presa ferrea di Arthur lo tenne su e il moro avvicinò la guancia contro il petto dell’altro, chinando il capo. Il suo naso sfiorava il collo del biondo e, con la coda dell’occhio, il mago notò che l’altro sorrideva e abbassava di poco la testa, come per fargli scudo.
-La roccia sarà ora priva di spada e il fiume continuerà il suo corso. Corso così lungo, alla foce chissà se arriverà; di certo troverà un mare mite alla fine dei boschi, alla fine dei boschi durevoli e vasti.
Arthur sporse le labbra verso l’orecchio di Merlin, mormorando.
-Una roccia senza spada? Parlano di noi?
Il mago socchiuse gli occhi, beandosi del calore dell’altro e del ritmo lento che quasi lo cullava.
-Credo di sì.
Jasper alzò la voce e la musica si fece solenne.
-Non c’è conquista senza Re! Non c’è conquista senza Re! Che storia hai per noi, Immortale? Che età felice ci attende, che età felice!
-Ci guardano tutti…
Sentita l’osservazione di Merlin, Arthur rise a bassa voce. L’altro aveva ragione, molti li stavano fissando con un sorriso sulle labbra.
Il biondo arrossì quando un’idea lo colpì e chinò la testa, mormorando qualcosa all’orecchio del moro, il quale arrossì furiosamente e aprì le labbra stupefatto.
Gli occhi profondi e brillanti di Merlin si fissarono nei suoi; le sue pupille erano grandi e il blu delle sue iridi aveva qualcosa di scuro, di caldo e intimo.
-Dei, Arthur… Ti ho reso un depravato…!
Il re sorrise.
-Ma suppongo non ti dispiaccia.
-Assolutamente no.
Merlin si rimise con la guancia sulla spalla dell’altro, poi rialzò la testa di scatto e borbottò con aria concitata.
-E non ci provare neppure a rimangiarti la parola.
Arthur scosse il capo e scese di più con la mano che teneva dietro la schiena del mago, stringendolo forte a sé.
L’ultima frase della canzone di Jasper risuonò nell’aria, mentre i due uomini facevano un ultimo giro.
-Silenzio chiedo a tutte le genti! Che storia hai per noi? Che storia hai per noi? Tanta pace da far traboccare la Terra, tanta pace da far traboccare la Terra.
Tutti si fermarono e un fragoroso applauso coprì le risate di chi aveva danzato.
Il respiro di Merlin era lievemente accelerato e caldo contro le labbra di Arthur, che si sporse per dargli un bacio veloce.
Il mago si morse il labbro inferiore e le dita del re affondarono di più nel tessuto del suo abito, stringendogli la pelle sotto la tunica.
Merlin sospirò e si prese un secondo per spingersi sul corpo dell’altro, per poi allontanarsi soddisfatto quando vide la sua mandibola serrarsi per trattenere un gemito. Quasi gli fece male camminare per tornare al proprio posto al tavolo – il pensiero che sotto la tunica nessuno dei due aveva nulla lo perseguitava – e, non appena si risedette, bevve d’un sorso un altro bicchiere d’acqua fredda.
Arthur gli si rimise vicino e si fece anche lui riempire il bicchiere. Da sotto il tavolo, allungò la mano oltre la stoffa che cadeva sulle gambe di Merlin e strinse un poco la sua coscia.
Il mago trattenne il fiato, chiedendosi quando sarebbe stato possibile ritirarsi in camera.
 
Merlin chinò la testa di lato e si passò la pezza bagnata sulle braccia. I suoi occhi divennero dorati per un breve istante e l’acqua della vasca si scaldò, arrivando alla temperatura perfetta.
Arthur posò le labbra sulla spalla dell’altro uomo e, baciandola, risalì fino al retro dell’orecchio. Il mago gemette e lasciò andare il capo all’indietro, scivolando un poco nella vasca, abbastanza da essere felicemente steso sul petto del biondo.
Era notte fonda e, da fuori la finestra, potevano sentire le ultime persone che erano ancora rimaste all’aria aperta tornare a casa.
Una mano di Arthur scivolò lungo il petto dell’altro fino a posarsi sul suo ventre. Lo accarezzò piano, prima di scendere più in basso e Merlin lasciò andare un respiro pesante. Sussurrò il nome del re, rialzandosi un po’ per schiacciarsi contro il corpo solido dietro di lui.
-Spero che gli Jura siano contenti… In questa stanza sono accadute cose che non… Non credevo umanamente possibili…
Arthur catturò le labbra aperte dell’altro, continuando a muovere la mano.
Erano riusciti ad andarsene poco dopo aver finito di danzare insieme, ma non ce l’avevano fatta a resistere fino alla propria camera – il che aveva evidentemente poca importanza, visto che dopo aver finito si erano resi conto di aver compagnia poco lontano
 e si erano lasciati un po' andare.
Quando erano finalmente riusciti a entrare in stanza, subito si erano dati alle piacevoli attività che si erano promessi più volte durante la giornata e, alla fine, si erano fatti preparare una vasca da bagno. L’idea era stata quella di lavarsi seriamente, ma alla fine vi si erano ritrovati insieme e Arthur sembrava non avere intenzione di far terminare la serata e Merlin non aveva alcuna intenzione di ribellarsi alla cosa e– Oh…!
-A… Arthur, asp… Aspetta.
Il re si fermò a malincuore e lo guardò perplesso mentre l’altro si rigirava e metteva le ginocchia da una parte e dall’altra del bacino del re. Merlin si passò una mano fra i capelli bagnati, mandandoli indietro.
-Ti va bene?
Arthur deglutì e annuì; il mago si sistemò sopra il suo inguine, aprendo il proprio corpo, e gioì nel sentirsi accompagnare nei lenti movimenti dalle mani dell’amante.
Senza fretta, senza il desiderio bollente e pressante nello stomaco, i due fecero l’amore pigramente, ancora stanchi dalla passione che li aveva consumati fino a qualche minuto prima.
Quando Arthur si tese, continuò a baciare con le labbra aperte il petto e il collo di Merlin e si occupò, sebbene con non molta forza, di soddisfare anche il moro, che alzò la testa verso l’alto in un muto gemito di piacere.
Il mago ricadde sul biondo, lasciandosi massaggiare piano la schiena; posò piccoli baci lungo la mandibola dell’altro e rise quando lo sentì dire che dubitava ci fosse qualcun altro in città che aveva compiuto una celebrazione migliore e più duratura per quella notte sacra.
Avevano fatto cadere dell’acqua fuori dalla vasca, ma nessuno dei due uomini se ne curò.
Arthur continuò a bearsi delle coccole di Merlin.
Non appena sarebbe tornato il caldo, sarebbe stato carino ritentare una cosa del genere nella loro vasca a casa.
Lasciò scivolare lo sguardo per la camera, cercando le gonne che si erano tolti in fretta. Vide per prima la propria, poi quella del mago; osservò come il blu denso del tessuto la rendesse difficile da notare, poiché era finita quasi totalmente sotto al letto.
Chiuse in un morbido pugno la mano con la quale stava carezzando la schiena del moro e si tese, tanto che Merlin se ne accorse e si allontanò un poco, cercando i suoi occhi.
Arthur non gli permise di chiedere cosa stesse avvenendo, rispose direttamente alla domanda che ancora non era stata posta, con perplessità e timore di sapere cosa l’altro avrebbe detto.
-Tu eri l’unico uomo stasera a non essere vestito di rosso. Credo che, visto che ti considerano un “vessillo della Dea”, per loro tu sia… Sia se non uguale, perlomeno equiparabile a una donna.
Il biondo si morse il labbro inferiore e continuò.
-Da quello che hai detto ad Asgol Ewchradd e, insomma, da altro, mi chiedo se non ti abbia dato fastidio.
Merlin rimase sorpreso, ma sorrise con dolcezza e riaffondò il viso nel collo del biondo, rispondendo.
-Un po’ sì, ma in realtà me lo aspettavo e in fondo non è così male.
-Mh.
Arthur sporse le labbra e le mosse in un’espressione di indecisione, di debolezza mal celata. Gettò uno sguardo sul letto e inspirò, ma non disse nulla. Merlin alzò un sopracciglio con aria critica. Avrebbe voluto chiedere cosa lo turbava, ma allo stesso tempo non desiderava distrarlo dalla sua missione più importante: la Prova della Dea, che si sarebbe svolta il giorno dopo.
Il mago prese fra le mani il viso del re e lo costrinse a guardarlo negli occhi.
-Voglio dirti che non mi piace la leggerezza con la quale hai preso la notizia del viaggio che dovrai compiere domani.
Il biondo parve quasi sollevato e alzò le spalle.
-Non c’è motivo di preoccuparsi: per quello che ne sappiamo, potrebbero non essere nemmeno capaci di mandarmi dove vogliono loro, poiché suppongo ci voglia un incantesimo straordinariamente potente.
Merlin strinse le labbra e fece scivolare le mani sulle spalle dell’altro, parlò alzando di poco la voce.
-Arthur, viaggiare nell’Aldilà non è un gioco. È vero, non sappiamo neanche se è effettivamente là che andrai perché non conosco il rito. Potrebbero rimandarti ad Avalon, per quel che ne so. Ma ci sono delle cose che non devi assolutamente fare.
Merlin gli accarezzò il petto mentre elencava gli avvertimenti.
-Non devi mangiare né bere niente finché sarai lì; non fidarti di nessuno, neanche di persone che credi di conoscere, poiché sono solo ombre. Cerca di voltarti indietro il meno possibile e non farlo assolutamente quando attraversi porte o luoghi di passaggio. Se c’è una strada, percorrila: non uscire dal seminato a meno che non ci sia un valido motivo. Se il luogo ti percepirà come un intruso, probabilmente ti metterà di fronte creature e visioni orrende: non prenderle alla leggera, non puoi sapere quali di esse sono solo illusioni. Se invece verrai accolto come un visitatore, il tuo percorso sarà più liscio, ma nonostante ciò, ti prego, tieni gli occhi aperti.
Arthur annuì e ripeté velocemente ciò che gli era stato appena detto. Merlin posò un bacio delicato sulle sue labbra, come per ricompensarlo per averlo ascoltato, e si mise con la fronte contro la sua.
-Tu non sei un uomo dal passato semplice; la tua, anzi, la nostra storia è lastricata di segreti e tradimenti. Mi spiace di aver anche io contribuito a tutto questo, di poter essere colpevole delle cose che ti verranno messe di fronte.
Arthur fece per dire qualcosa, ma il mago lo interruppe.
-Aspetta, lasciami finire. È passato davvero tanto tempo da quando vivevamo insieme a Camelot, da quando io ero alla mia prima vita. Ci sono molte cose, sai, che… Che non so se sono avvenute come ricordo. Ripenso a Morgana e mi chiedo “È successo così?”, rivedo il sopracciglio di Gaius e mi domando quale fosse, se il destro o il sinistro. Ripenso a mia madre e mi rendo conto che non ricordo più bene il suo sorriso. Poi tu sei tornato e…
Ed eri esattamente come ti ricordavo.
Il moro chiuse gli occhi e si lasciò andare contro il corpo di Arthur, stanco.
-Anche se questi anni sono stati pieni per me, tu mi hai detto di aver percepito, almeno in parte, il tempo che passava: quei momenti probabilmente non sono meno lontani per te solo perché non sei stato cosciente. Se davvero finirai in un altro piano, che sia Avalon o addirittura l’Aldilà, è plausibile che la Prova non sia fisica, ma mentale. Non lasciarti ingannare, Arthur. Fidati del tuo istinto.
La voce di Balinor gli tornò alla mente, inaspettata, forte e vivida.
“Credi in ciò che sei.”
Merlin alzò lo sguardo: Arthur era lì seduto con lui, a guardarlo con stupore e impegno, stima e affetto.
“Credi in ciò che sarà.”
Quasi senza respirare, si rese conto di aver ripetuto quelle due frasi ad alta voce e abbassò gli occhi per sfuggire alla perplessità dell’altro. Si mise le mani di fronte al viso, facendogli vedere i palmi.
-Direi che è tempo di lavarsi per bene e andare a dormire. Guarda, ancora un poco e le dita mi cascheranno.
Arthur non disse nulla per l’improvviso cambio di tono; sobbalzò quando l’acqua tornò a una temperatura piacevole e Merlin iniziò ad attaccarlo con una spugna tirata fuori da chissà dove.
Quando ebbero finito di pulirsi – e di inondare la camera – si infilarono velocemente la propria tenuta da notte, correndo a letto.
Spensero la luce quasi immediatamente, visto che sapevano di non potersi permettere di rimanere ulteriormente svegli, ma Arthur non riuscì ad addormentarsi per lunghi minuti.
Si pentì di non aver terminato il suo discorso con Merlin, di essersi lasciato prendere dalla vergogna. Osservò senza realmente vederlo l’orecchio che spuntava dalla massa di capelli neri, con il petto in subbuglio perché il moro, anche in quell’occasione, non gli aveva fatto pesare il fatto di dover essere sempre lui ad aprirsi per l’altro. Per la maggior parte del tempo, Arthur non ci pensava, ma a volte se lo chiedeva, se Merlin si stesse sforzando per non richiedergli quel passo ulteriore che lui ancora non riusciva a fare.
Si chiese se avrebbe mai desiderato fare l’amore con il moro in un altro modo oppure se avrebbe dovuto dar fondo a tutto il suo coraggio e ai suoi nervi saldi per farcela e quel pensiero non lo lasciò finché non chiuse gli occhi.
Quella notte, Arthur sognò suo padre.
Uther gli diceva che andava bene come stava facendo, che era contento per lui e Merlin e si scusava se gli aveva fatto mai pensare che sarebbe potuto essere diversamente. Il biondo, nel sogno, era incredulo, ma felice e lui e suo padre si abbracciavano.
Quando si svegliò, Arthur non si ricordava nulla e, se qualcuno gliel’avesse chiesto, avrebbe detto di non aver sognato affatto.
Eppure, si sentì straordinariamente leggero.

Il giorno dopo Arthur e Merlin dovettero seguire numerosi riti alla lettera. Bagni purificanti, vestizioni, meditazioni... Il biondo non era particolarmente entusiasta, anzi, gli pareva di venir torturato; il mago, invece, sembrava più a suo agio. Non ebbero un secondo da soli in tutta la giornata, cosa che invece Arthur avrebbe voluto avere, poiché quando si era risvegliato Merlin non era con lui a letto e non sapeva cosa avesse fatto.
Al tramonto, i due uomini, la somma sacerdotessa, le sue assistenti e una ventina di sacerdoti, dopo aver eseguito un rito preparatorio di fronte all’intera popolazione, si inoltrarono nella foresta.
Partirono in silenzio, nonostante la gente li salutasse ondeggiando scialli e gridando benedizoni.
Il Ventre era una grotta a un paio d’ore dalla città. Le gallerie scendevano nel profondo della terra, aprendosi in alte aule di pietra. Dall’esterno, sarebbe stato impossibile capire quanto fosse effettivamente vasta poiché l’ingresso era tanto piccolo e stretto che era impossibile passarci in più di due alla volta.
Il respiro si condensava in piccole nuvole di vapore, ma non sembrava esserci corrente, sebbene dalle parole della somma sacerdotessa prima di partire Arthur e Merlin avessero capito che c’era anche un’altra uscita che era stata aperta appositamente in casi di emergenza.
Giunsero a una sala rotonda; le pareti rocciose erano state scavate e scolpite grossolanamente e, alla luce delle torce, l’umidità su quelle sculture e su quelle incisioni le faceva brillare di una luce sinistra.
I sacerdoti iniziarono ad accendere le candele che avevano preparato, mentre le assistenti di Judith disegnavano con attenzione qualcosa a terra.
Merlin, dopo un cenno da parte della somma sacerdotessa, aiutò Arthur a spogliarsi dell’abito cerimoniale che gli era stato dato. Il biondo strinse le labbra e mosse le spalle, cercando di trattenere i brividi, e strinse un poco la collana con il crine di unicorno che il mago gli aveva regalato. Sperava di ritrovarsela addosso, durante la Prova.
Merlin si passò la lingua sulle labbra e accarezzò i capelli di Arthur, sistemandoglieli. Mormorò.
-Stamattina ho spiato i libri dei riti degli Jura.
-C... Cosa?
-Era necessario, soprattutto dopo quello che mi ha detto Jacob.
-Cosa ti avrebbe detto Jacob?
-Non importa adesso, ma hanno un incantesimo corretto e sappi che farò in modo che non ci siano problemi.
Il moro strinse le labbra e riprese.
-Ricorda cosa ti ho detto ieri.
-Non mangiare, non bere, segui la strada, non fidarti, attenzione alle ombre.
Il mago annuì e passò le mani sulle braccia del biondo, scaldandole. Sussurrò un "Ti amo" e prima che Arthur potesse rispondere lo baciò con ansia per poi portarlo al centro della stanza al richiamo della somma sacerdotessa.
Jason e Judith iniziarono con un pennellino a disegnare dei simboli sul petto e le spalle del re ed egli si mosse a disagio nel tentativo di coprirsi un pochino dallo sguardo altrui. Non era mai stato svestito di fronte a così tante persone e, sebbene il vedere che anche altri stavano facendo altrettanto lo confortava, era comunque in difficoltà.
Quando ebbero finito, lo fecero sdraiare sopra una coperta sottile che era stata posta al centro del cerchio che avevano pitturato sul pavimento roccioso e Arthur si posizionò come gli era stato detto.
Sentiva gli occhi di Merlin addosso e non poteva fare a meno di sentirsi rasserenato dal suo sguardo. Udì un fruscio di vesti e anche Judith e Jason si svestirono. Le assistenti iniziarono a dipingere delle sottili righe sul corpo nudo della somma sacerdotessa. La pittura dorata rimaneva ferma sulla sua pelle. Arthur non vedeva bene e neanche desiderava osservarla, quindi non riuscì a capire che schema stessero seguendo, ma principalmente le fanciulle si stavano concentrando sull’interno coscia e sul seno.
Quando ebbero terminato, tutti, compreso Merlin, si misero in cerchio intorno al re e gli Jura iniziarono a intonare delle parole non riconoscibili. Il mago, in realtà, ben le capiva e tentò di correggere la pronuncia della lingua dell’Antica Religione. Era un incantesimo vero e proprio, lungo e potente, anche se non preciso: gli Jura si attendevano una risposta da un’entità – dalla Dea – e perciò la formula era più una preghiera che un ordine.
Merlin trattenne il fiato vedendo che una luce dorata stava illuminando i simboli dentro i quali era stato fatto sdraiare Arthur e serrò gli occhi per l’improvvisa magia che stava riempiendo la grotta. La sentiva, era nelle pietre, nella terra e c’era anche qualcos’altro, qualcosa di antico e gentile. Pronunciò qualche parola per assicurarsi che l’incantesimo andasse pienamente a buon fine.
Il re guardava il soffitto senza dire nulla, trattenendosi dal fastidio e dal freddo. Nonostante quelle sensazioni sgradevoli dovute alla roccia sotto di sé, all’essere nudo sotto lo sguardo altrui e con una temperatura non confortevole, iniziò a sentire un profondo sonno. Tentò di rimanere con gli occhi aperti, ma, ricordandosi delle parole della somma sacerdotessa, iniziò ad arrendersi alla sensazione.
L’ultima cosa che ricordò prima di sentire tutta l’aria uscirgli dai polmoni fu la voce di Merlin, poi il buio.

Note di Elfin
Eh. Eh. Eh. Allora, ancora non sono sicura, ma credo che taglierò la Prova della Dea a metà e che quindi i nostri eroi saranno separati per due capitoli e non uno. Ma vedremo. Ho iniziato a scriverla e ho molto fatto, ma ancora ci sono delle cose che devo sistemare e altre su cui sto cambiando all'ultimo idea... Quindi pace, spero che il Merthur di questo capitolo mi possa far perdonare :)
Allora, per la citazione di Balinor, viene non ricordo se dall'ultima o penultima puntata della serie; comunque, dalla scena di Merlin nella grotta. Onestamente mi ha sempre colpito perché in realtà credo intendessero "Credi in ciò che sarai" come seconda frase, ma io capisco solo "sarà" e, onestamente, questa cosa ha sensissimo per questa ff quindi, aho, amen XD
Come al solito, mando un bacione a chi ha recensito lo scorso capitolo, cioè uelafox, dreamlikeview, lilyy e royal_donkey <3 Spero di avervi rallegrato anche questa domenica ù_ù
E ogni tanto bisogna mandare un abbraccio anche a tutti i lettori silenziosi, quinti TOH *fa il giro abbracciando tutti* Ho tanto affetto anche per voi, non credete!
A domenica *^*
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 84
*** Gli Jura, settima parte; Prova della Dea, prima parte ***


Gli Jura – Capitolo 7

 
Quando Arthur aprì gli occhi, era buio.
Il re si alzò lentamente, attendendo che la sua vista si abituasse all’oscurità, e con le mani si strofinò le braccia infreddolite.
Era nella stessa grotta dove aveva fatto il rituale, ma non c’era più nessuno e, anzi, era come se nulla fosse mai accaduto. Tutto era immobile, non c’erano i vasetti o le candele della sera prima e, se non si ingannava, neanche i segni della cera.
Arthur avanzò, ancora nudo, verso l’uscita della caverna e, non appena la luce lo colpì, si coprì gli occhi. Ci volle qualche istante per riuscire a vedere cosa aveva attorno e sussultò.
Non era più in mezzo alla foresta, ma su un'altura.
Si voltò: il Ventre era esattamente uguale, ogni sasso, anche il più piccolo, era al suo posto.
Arthur deglutì, sentendosi spaesato, e si rimise a guardare il panorama.
Pareva lo stesso paesaggio del territorio degli Jura e il re osservò lo scenario con perplessità. Gli alberi scuri coprivano interamente la terra. Il biondo iniziò a voltarsi, volendo fare il giro, e, arrivando all’ultimo pezzo di quello spettacolo, sussultò.
Un’enorme montagna si stagliava in mezzo alla foresta ed era tanto alta che la cima era avvolta dalle nubi. Una luce sembrava filtrare da quella densa foschia - il sole? - illuminando il resto del cielo, cupo come se stesse per piovere.
Arthur rimase a osservarla, chiedendosi se fosse lì che doveva andare e, alla fine, si risolse di muoversi il prima possibile per mettersi a cercare: se la montagna fosse stata davvero l’obiettivo della sua missione, ci sarebbero volute ore per raggiungerla e salirla.
Cercò se ci fosse qualcosa per coprirsi almeno l’inguine. Nel farlo notò una stradina che portava giù dall’altura e che, forse, proseguiva fino al resto della foresta.
Iniziò a scenderla, sperando di trovare qualcosa nel cammino, sentendosi a disagio nella propria nudità, ma l’altura era quasi spoglia di piante e non trovò nulla finché non giunse a valle. La stradina lì rientrava in una più grande che proseguiva verso il folto della foresta in direzione della montagna.
Una donna a cavallo la stava percorrendo lentamente; non era molto distante e in un primo momento Arthur pensò di nascondersi, non volendo farsi vedere in quelle condizioni, ma poi vide che anche la sconosciuta pareva svestita e pensò che, probabilmente, era cosa normale.
Ciò nonostante, tentò prima di camminare da solo verso la selva, visto che avrebbe volentieri evitato di farsi vedere in quelle condizioni, ma non importava quanto camminasse, il bosco era sempre davanti a lui alla stessa distanza e così anche la sconosciuta.
Il re si schiarì la gola.
-Scusatemi?
La donna non si girò. Non sembrava averlo sentito.
Arthur inspirò, cercando il coraggio per alzare la voce e presentarsi effettivamente nudo di fronte a una estranea. 
-Scusatemi!
Nessuna risposta.
-Mi potete dire dove mi trovo?
La donna continuava ad avanzare sul proprio cavallo, senza sostare. Arthur velocizzò il passo per raggiungerla e la chiamò nuovamente.
-Mia signora, scusatemi, ma se poteste fermarvi per tendere la mano a un uomo che si è perso…
La dama si bloccò e, quando Arthur la raggiunse, si girò verso di lui, sorridendogli dolcemente.
-Se lo chiedete così gentilmente…
Il biondo sussultò e fece un passo indietro quando, per un secondo, gli parve di scorgere il volto di sua madre, poi scosse la testa, vedendo un viso diverso.
Rimase a bocca aperta e deglutì.
La dama gli domandò.
-Avete fatto un lungo viaggio?
Il biondo annuì piano e la signora sconosciuta gli tese un braccio.
-Siete diretto verso la montagna? Se così è, vi ci posso portare.
Arthur guardò la mano della dama come se non avesse mai visto un altro essere umano nella sua intera vita, esitò, ricordandosi dell’avvertimento di Merlin, di non fidarsi, poi annuì.
Si sentiva schiacciato, tremendamente cosciente di ogni suo movimento, di ogni suo minuscolo millimetro di pelle, e, alla fine, prese la mano della donna e salì sul cavallo.
Il destriero ricominciò ad avanzare sulla strada, fino a giungere al confine della foresta. Essa era fitta e scura e Arthur si rese definitivamente conto di non essere dagli Jura; il sole non filtrava dalle chiome degli alberi e i rami di ogni pianta erano nodosi e appuntiti. Vide che la stradina si faceva più stretta, poiché la vegetazione ne copriva gran parte e si chiese quando la donna avrebbe fermato il cavallo, ma quel momento non arrivò mai.
Delle gocce di sudore iniziarono a scendergli sulla fronte quando capì che la foresta si apriva a ogni passo in avanti, spostandosi dalla strada e richiudendosi dietro di loro.
Guardò di fronte e si concentrò sul proprio respiro: era ovvio che la donna con la quale stava cavalcando non era un altro essere umano, ma, allo stesso tempo, non credeva potesse essere la Dea di cui tanto parlavano gli Jura. Si chiese se era una messaggera inviata per accompagnarlo nel luogo stabilito.
Un grido lo riscosse dai suoi pensieri.
-Che cos’era?
Un ululato.
La donna alzò le spalle, rispondendo semplicemente con “I rumori della foresta”.
Arthur borbottò un “Mh”, ma aprì bene le orecchie e iniziò a guardarsi attentamente intorno. Man mano che proseguivano sempre più fragori e tumulti gli arrivavano a portata di udito, versi di uomini e animali e altri di cose che non riusciva a identificare. Portò involontariamente una mano al fianco come per prendere una spada che non c’era quando gli parve di vedere un paio di occhi seguirli e poi sparire nel buio.
In quel momento, un dettaglio cui il re in un primo momento non aveva pensato lo colpì e l’uomo trattenne il respiro: lui non portava lampade o torce e neppure la donna, e il sole non filtrava dai rami, ma se era così, perché allora il luogo dove passavano pareva sempre illuminato?
Arthur si guardò timidamente intorno nel tentativo di individuare una fonte di luce, senza, tuttavia, trovarla. Si passò la mano sulla fronte umida, non osando chiedere alla sconosciuta per non rischiare di indispettirla.
Viaggiarono in silenzio e continuarono ad avanzare finché gli alberi non si aprirono, facendo intravedere quelle che sembravano delle mura.
La donna fermò il cavallo e invitò Arthur a scendere, seguendolo. Lasciò lì l’animale e fece cenno al re di seguirla. Il biondo in un primo momento tentennò, ma effettivamente ella aveva seguito la strada fino a quel punto e l’oscurità si era ritirata: le mura bianche erano alte e la luce sembrava riflettersi su quelle solide pietre. La cinta era interrotta da un cancello ferrato, che la donna aprì senza problemi.
Arthur la seguì, vedendo una stradina oltre l’inferriata e si trovò di fronte un magnifico giardino. L’erba era verde come nessun’altra, fiori e alberi da frutto erano in ogni luogo. Il biondo si lasciò andare a un sorriso meravigliato e guardò la donna.
-È bellissimo.
Lei annuì piano e si guardò intorno, mormorando.
-Lo è davvero.
Il biondo deglutì, camminando in avanti insieme alla dama, finché non la raggiunse. Inspirò e trovò il coraggio si fare le sue domande.
-Dove siamo?
Ella sorrise.
-In cima alla montagna.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Ma… Il viaggio sarebbe dovuto durare molto di più.
-È durato il necessario.
-Mh. Questo è il vostro giardino?
La donna ridacchiò
-Ho il permesso di farvici entrare. Presto vi farò incontrare il signore di questa dimora.
-Il… Il signore?
Arthur rimase un secondo in silenzio, ma poi si riprese.
-Sarò ben lieto di conoscerlo, sebbene mi senta in imbarazzo a chiedere la sua ospitalità senza alcun avviso.
La dama sorrise ancora e lo guardò con dolcezza.
-Nessun imbarazzo.
Il re annuì e iniziò a guardarsi meglio intorno, osservando in particolare gli alberi. Aggrottò le sopracciglia rendendosi conto che alcuni dei frutti erano tondi e dorati. Piano, rallentò il passo fino a fermarsi, la sua attenzione totalmente catturata da quei pomi. Abbassò lo sguardo, seguendo il tronco e le radici; esse si intrecciavano le une sulle altre e pareva che tutti gli alberi fossero collegati.
Arthur fece un passo avanti, avvicinandosi alle piante, e allungò il collo per esaminare più da vicino i frutti. Avanzò ancora e ancora, finché non furono a portata di mano. Rimase perplesso quando notò che pareva si gonfiassero e sgonfiassero ritmicamente, come…
Come un cuore…
Arthur deglutì e allungò la mano, non sapeva se per coglierlo o solo per toccarlo, e, quando le sue dita sfiorarono il frutto…
Esitò.
Sbatté le palpebre per un attimo, poi si voltò verso la dama, che si era fermata e lo stava osservando con interesse.
I due si guardarono negli occhi e la signora parlò con fermezza.
-Non prenderlo.
Arthur aprì le labbra. Voleva chiedere perché, che frutto fosse e, in realtà, voleva anche domandarle chi fosse lei, ma nulla di tutto questo gli uscì dalla gola.
Ritirò la mano e la dama attese, in silenzio, che lui la raggiungesse.
Camminarono ancora, finché non raggiunsero quello che pareva essere un castello. Arthur si passò una mano sugli occhi quando gli parve di vedere la pietra muoversi ma, quando si rimise a guardare, non gli sembrò ci fosse nulla di strano.
C’era una porticina di legno e, quando vi arrivarono di fronte, essa si aprì lentamente. Oltre, c’erano degli scalini e la dama fece al re cenno di entrare. Gli sorrise, ma lui si fermò.
-Non posso presentarmi in queste condizioni.
-Quali condizioni?
-Ecco…
Arthur fece un cenno verso il proprio corpo e si portò una mano alla pancia, mentre stava per spiegare il disagio che provava per la mancanza di un abito. Trasalì a sentire del tessuto sotto le mani. Aprì le braccia, guardandosi: era vestito con una casacca rossa e dei pantaloni e il cuore gli si strinse di nostalgia poiché quella tenuta gli ricordava i suoi soliti abiti di Camelot.
-Q… Quando…?
La donna non rispose e gli indicò ancora le scale.
-Salite fino in cima e, arrivato lì, chiedete del signore del castello. Dite che io vi ho accompagnato fin qui.
-Voi non venite?
Ella scosse la testa.
-No, ho altri affrai più urgenti. Voi andate! Ci rivedremo sicuramente.
Arthur osservò le scale: salivano a chiocciola, non era ben chiaro per dove. Il re si rivolse di nuovo alla sconosciuta, ma non c’era più. Inspirò a fondo e cominciò a salire. In fondo, Merlin gli aveva detto di seguire la strada e la dama proprio sulla strada lo aveva portato.
Salì ancora e ancora, sempre più in alto, finché non giunse a un’altra porticina. La aprì e si ritrovò in un corridoio. Iniziò a percorrerlo, guardandosi intorno per non perdersi alcun dettaglio nel caso qualcosa andasse storto e solo quando giunse in fondo si rese conto che in un angolo, nell’ombra, vi era seduto un omino. Sembrava...
-Bwbach?
L’elfo alzò la testa e i suoi occhi brillarono nell’oscurità. Si avvicinò un poco, reggendosi con la scopa, e puntò le iridi opache verso di lui.
-Non conosco alcun Bwbach.
La creatura annusò l’aria e arricciò il quasi inesistente naso. Borbottò.
-Un mortale… Cosa sei giunto a fare qui?
Arthur si morse il labbro e alzò il capo, raddrizzando la schiena.
-Desidero incontrare il signore del castello.
L’elfo rise malignamente.
-Il sire non ha tempo da perdere con i mortali…
-Tuttavia io desidero parlargli comunque.
-Non ti riceverà.
-Se ne siete così certo, allora perché non lo avvertite dell’arrivo di un nuovo ospite? Così verrò rifiutato direttamente da lui.
La creatura ghignò e osservò Arthur da capo a piedi. Mormorò, quasi sovrappensiero.
-Come sarà arrivato?
Il biondo rispose a voce alta.
-Una dama a cavallo mi ha accompagnato fin qui.
-Una… Una dama…?
-È quello che ho detto.
-E… E questa dama… Dimmi, era giovane?
-Sì e molto bella.
-E di che… Di che colore era il suo vestito?
Arthur alzò un sopracciglio, non capendo come la cosa dovesse essere rilevante.
-Era svestita quando l’ho incontrata.
La creatura impallidì e strabuzzò gli occhi; iniziò a urlare e a zampettare e afferrò la mano di Arthur, trascinandolo con sé.
-Venite, venite, gentile ospite, seguitemi! Vi porto dal sire, venite con me!
Al re quasi venne da ridere all’improvvisa cordialità dell’elfo, ma si lasciò accompagnare di fronte a un’enorme porta di metallo. Ai lati vi erano due armature vuote. Arthur sobbalzò quando si animarono per impedire loro di entrare.
L’elfo gridò.
-Lasciateci passare, è stato accompagnato e vuole vedere il signore!
Le due corazze tornarono al proprio posto e le porte di aprirono.
Il vocio che proveniva dall’interno, fino a quel momento basso e attutito, scoppiò in tutto il suo clamore.
 
-…Arthur?
La voce di Merlin era sottile, ma, nel silenzio della grotta, sembrava rimbombare ugualmente. Tutti gli Jura, ancora in cerchio, attesero che la luce dorata che aveva illuminato i segni a terra si spegnesse, e al mago fu concesso di avvicinarsi al re. Lo guardò attentamente. Era pallido. Subito, mise l’orecchio contro il suo petto, sentendo il suo cuore battere lentamente, in modo regolare. Merlin inspirò a fondo e alzò una delle palpebre del biondo; i suoi occhi erano rovesciati all’indietro. Poteva fare impressione, ma, in realtà, era un buon segno.
Il mago si voltò verso la somma sacerdotessa, la quale attendeva pazientemente che tornasse a posto.
-Quanto tempo ci impiegherà a svegliarsi?
La donna fissò gli occhi in quelli di Merlin e rispose con voce ferma.
-Questo dipende da quanto a lungo durerà nella prova. Entro l’alba tornerà fra di noi, secondo ciò che ci è stato insegnato; tuttavia, tutte le ultime Prove sono state interrotte ben prima, dopo che sono state fallite.
-E, al suo risveglio, come sapremo che ha avuto successo?
-La Dea ci farà nota la sua benedizione.
-Come?
La somma sacerdotessa rispose ancora, con calma.
-Ce lo farà sapere e basta.
Merlin guardò in alto. Per essere qualcosa che veniva preso così tanto in considerazione da quella tribù e dall’intera foresta, certo che sapevano spiegare ben poco l’intero rito.
Il mago chiese.
-Devo per forza tornare in cerchio o posso rimanere qui vicino a lui?
La somma sacerdotessa sbatté le palpebre senza dire nulla, poi rispose con cautela
-Potete rimanere lì.
Merlin annuì e si mise comodo. Se tutto fosse andato come previsto, sarebbe stata una notte lunga.
 
Arthur non sapeva cosa aspettarsi; tante erano le cose che si dicevano sull’Aldilà e, in realtà, lui si era sempre poco preoccupato di quale potesse essere la realtà dei fatti. Si era già stupito di vedere un castello, ma di certo questo “sire” non poteva essere una persona come tante.
Perciò, rimase di sasso quando, entrando, vide una lunga sala con in fondo un grande trono, sul quale era seduto quello che sembrava niente di più che un uomo. Accanto a lui, su un seggio più piccolo, una giovane dama vestita di rosso.
Intorno, c’era un gran numero di servitori e nobili: sembrava che ci fosse una festa in corso, poiché c’era della musica e molti stavano danzando.
Guardandosi intorno, non sembrava ci fosse niente di diverso rispetto a una qualunque celebrazione del mondo dei vivi e Arthur si chiese se fosse effettivamente finito nell’Aldilà o, più semplicemente, in un luogo incantato, come poteva essere Avalon. Merlin gli aveva detto che l’incantesimo era corretto, ma… Ecco… Quello non sembrava… Quella gente non pareva morta in alcun modo!
L’elfo saltellò fino di fronte al signore e si inchinò. L’uomo si piegò un poco in avanti a osservarlo e la musica cessò. La sua voce era calda e tonante.
-Vedo che hai portato con te un ospite…
La creatura parve quasi accartocciarsi su se stessa e mormorò sottilmente.
-So… Sono desolato, sire, ma il mo… mortale ha detto di essere stato accompagnato da…
-Di’ alla Cailleach che il mio castello non è una locanda per i suoi affari. Riportarlo indietro.
-Ma… Non è… Non è stata la Cailleach a portarlo nel giardino… È stata…
L’elfo deglutì e guardò intensamente il signore, che spalancò le palpebre, capendo cosa l’altro intendesse dire. Alzò lo sguardo verso Arthur e gli fece cenno di avvicinarsi. Lo guardò da capo a piedi.
-Il vostro portamento… I vostri occhi… Dovete essere un eroe, da dove venite. E se lei vi ha portato qui, di sicuro avrete un importante incarico.
Il biondo fece un cortese cenno col capo e spiegò.
-Mi duole interrompere una festa tanto allegra; spero di non aver rovinato quella che doveva essere una giornata di divertimenti. Tuttavia, avete ragione: ho una missione – e una missione di estrema gravità – da compiere; sono stato mandato qui per affrontare quella che, nelle mie terre, viene chiamata la “Prova della Dea”.
Un udibile singulto scosse tutti i presenti nella sala; alcune dame si portarono la mano al petto, indietreggiando.
Il signore sorrise.
-È passato molto tempo dall’ultima volta che un mortale è giunto a me chiedendo della Prova della Dea. So dove condurvi per affrontarla: c’è una cappella, non molto lontano da qui, e quello è il luogo dove dovete recarvi. Tuttavia, mi sento il dovere di avvertirvi: pochi sono coloro che giungono fin qui, ma ancora meno sono quelli che vi fanno ritorno. La missione che vi è stata affidata è pericolosa persino per noi.
Il signore socchiuse i suoi occhi grigi che, per un attimo, parvero brillare.
-Sfortunatamente, è passata l’ora in cui la cappella si apre per chi vuole entrarvi. Passate la serata con noi a banchettare e domani, quando partirò per la caccia, vi accompagnerò nel luogo indicato. Sarete pronto e riposato per allora.
Arthur deglutì e strinse le labbra. Si guardò intorno e tentò di trovare le parole per uscire da quella situazione senza indispettire il padrone di casa.
-La vostra ospitalità vi fa onore, mio signore. Tuttavia, se fosse possibile affrontare oggi stesso la Prova, sarebbe un grande beneficio per la mia gente e per coloro che mi attendono nella mia terra.
Il signore rise forte e scosse la testa.
-No, no. Come vi ho detto, ciò è impossibile. Voi uomini avete davvero poca pazienza, ma ogni cosa ha un suo tempo. Sedetevi al mio tavolo, bevete il mio vino, assaggiate il mio arrosto, dormite sotto il mio tetto. Sarò lieto di offrirvi tutto questo, ma prima…
Il signore lo squadrò e Arthur si trattenne dal fare un passo indietro di fronte a uno sguardo così intenso e freddo: sembrava penetrargli l’anima e il re si convinse che, se avesse mentito, l’altro lo avrebbe immediatamente scoperto.
Il signore inclinò il capo.
-Il vostro nome, mortale?
Il biondo inspirò. Non poteva ignorare una domanda così diretta, tuttavia non si sentiva neanche a suo agio a rispondere. Gli avvertimenti di Merlin gli risuonavano nella testa.
-Arthur.
-Arthur…?
Il re deglutì, aveva capito che l’altro si attendeva un cognome o un appellativo, ma rispose semplicemente ripetendo il proprio nome. Sentiva come pericoloso rivelare anche “Pendragon”; forse era assurdo, ma era possibile che il signore conoscesse il suo passato – supponeva che coloro che vivevano nell’Aldilà si interessassero delle cose che avvenivano nel mondo terrestre e di certo la storia di un uomo strappato alla morte ad Avalon doveva essere di interesse – e non desiderava rendere nota la propria identità.
Non doveva fidarsi.
Il signore annuì e  si rimise comodo sul proprio trono.
Batté le mani e due uomini portarono una sedia accanto a quella del sire.
-Ebbene, Arthur, sedetevi. A breve le tavole verranno imbandite per il banchetto. Divertitevi e riposatevi; lasciate a domani le preoccupazioni.
Il biondo avanzò lentamente e si accomodò dove gli era stato indicato. La dama in rosso gli fece un cenno di saluto, sorridendo, e lui ricambiò.
Il signore volse nuovamente lo sguardo sulla folla e batté le mani. La musica iniziò nuovamente e i presenti ricominciarono a danzare.

Jason si avvicinò a Merlin con un piatto.
-Emrys?
Lo porse al mago, che osservò i crostini di pane imburrati. Ne prese uno. Da qualche minuto gli Jura si erano come accampati, in attesa che Arthur si risvegliasse. Avevano iniziato a cucinare qualche stuzzichino, poiché sarebbero dovuti rimanere lì anche a lungo. L’unica regola era che dovevano rimanere all’erta, senza addormentarsi.
Merlin supponeva fosse un buon segno: evidentemente erano convinti di rimanere fino alla mattina, quindi credevano che Arthur sarebbe arrivato almeno fino alla fine della Prova. La cosa lo faceva sorridere; nonostante tutti i dubbi che avevano, qualcosa diceva loro che avevano effettivamente trovato il Re Eterno, non un sostituto, né un buffone.
Il mago si mise a mangiucchiare il pane imburrato e Jason si sedette accanto a lui.
Merlin lo guardò e alzò un sopracciglio; quando finì di masticare e ingoiò, finalmente chiese.
-C’è qualcosa che desideri dirmi?
Il rappresentante dei sacerdoti si voltò a guardare alcuni dei suoi colleghi, che gli fecero dei cenni. Jason prese un respiro, iniziando a parlare velocemente.
-Sono mortificato se vi sto disturbando, ma ci sono diverse domande che abbiamo sempre voluto fare all’Immortale e, ora che vi abbiamo fra di noi, ci chiedevamo se foste disposto a condividere un granello della vostra conoscenza.
Merlin alzò le spalle e prese un altro crostino. Rispose.
-Dipende da cosa volete chiedermi.
Jason si mise comodo e si morse il labbro, pensando.
-Innanzitutto, come funziona esattamente il dono della Dea? Come si fa a capire se qualcuno ce l’ha o meno quando ancora non si è manifestato a pieno? Ed è qualcosa che si può anche imparare, come alcuni dicono, o ci si può solo nascere?
Il mago rimase di stucco all'udire quelle domande e si mise comodo. Rispose.
-Risponderò alle vostre domande. In cambio, però, vorrei che voi rispondeste alle mie.
Jason annuì.
-Qualunque cosa desideriate.
Merlin sorrise e, dopo un attimo di esitazione, iniziò a spiegare.

-Dunque, venite dall’Altra Parte?
Arthur osservò la signora. Doveva essere la moglie del padrone del castello; era una donna dallo sguardo cupo e lucente, dalle folta sopracciglia scure, il suo abito rosso acceso sembrava brillare come un fuoco accanto a quello scuro del marito.
Il re annuì.
-L’Altra Parte? Sì… Immagino di sì…
La dama sorrise.
-Molti di voi arrivano in queste lande e giungono, infine, a questo castello, ma ben pochi vengono accompagnati. Dovete essere una persona importante.
Arthur si morse le labbra.
-Diciamo di sì.
Lei rimase in silenzio, osservandolo, poi fece cenno al suo piatto.
-Non mangiate?
Il biondo deglutì. Si stava trattenendo di fronte a quel cibo e a quel vino, evitava persino l’acqua ben ricordando cosa gli aveva detto Merlin.
-Non ho molta fame.
-Oh, ma se volete affrontare la vostra Prova domani dovrete essere in forze!
-Sono certo che a breve inizierò a mangiare.
Persino il signore si voltò a guardarlo e gli sorrise.
-Mia moglie ha ragione. Almeno bevete! Oppure il cibo in tavola non è di vostro gradimento?
Arthur rimase in silenzio, mantenendo lo sguardo dell’uomo. Sapeva che era estremamente maleducato non mangiare, ma sperava, un po’ ingenuamente, che non se ne sarebbero accorti.
Inspirò e prese una piccola porzione di cibo, portandosela alla bocca. Socchiuse gli occhi, sentendone il sapore paradisiaco, poi li riaprì, vedendo i due sorridere e continuare a banchettare. Non appena si girarono, Arthur fece cadere il cucchiaio a terra, fingendo una goffaggine che non gli apparteneva e, quando si chinò, sputò il cibo in un fazzoletto che si era nascosto nel pugno chiuso, per quanto gli facesse quasi fisicamente male l’idea di sprecarlo con la fame che aveva.
Si rialzò, risistemando il cucchiaio e fingendo di inghiottire.
Il signore e sua moglie sembravano molto soddisfatti, ma Arthur inspirò, non sapendo come continuare. Non poteva prendere un solo boccone, doveva almeno far finta di gradire l'ospitalità, per educazione e per timore di far inquietare il signore del castello. Riuscì a mettere nel fazzoletto, senza farsi notare, un altro boccone, poi un altro e un altro ancora, ma ormai non era più possibile continuare a usare quel pezzo di stoffa come nascondiglio. Riuscì a dare qualcosa a un cane che passò sotto al tavolo, ma niente di meglio. Proprio quando non sapeva più che fare, però, vide un nuovo fazzoletto scivolargli di fronte. Si voltò e vide solo le spalle del servitore che gli aveva fornito un nuovo nascondiglio; si sentì di doverlo ringraziare, anche se gli aveva reso un ottimo servizio in maniera inconsapevole, ma quello si era allontanato rapidamente.
Arthur rimase a guardarlo allontanarsi, poi spostò altrove la propria attenzione quando la dama lo richiamò per chiedergli se gli piaceva cacciare. Dimentico del servitore, continuò a chiacchierare, usando il fatto di dover parlare come scusa per non portarsi alle labbra nient'altro. Solo dopo che ebbe finito, ricominciò a usare il fazzoletto e si rese conto che qualcuno - lo stesso uomo di prima? - glielo cambiava ancora e ancora senza dire nulla. Non riusciva mai, tuttavia, a vederlo in volto, poiché quello si allontanava prima che il re potesse voltarsi.
Arthur non ne pensò nulla in particolare, ma sentiva una certa gratitudine verso lo sconosciuto, sebbene quello stesse facendo solo il proprio lavoro.
Quando la festa finì e venne accompagnato negli alloggi che il signore gli aveva assegnato, sperò solo che il padrone di casa fosse gentile con i domestici quanto lo era con gli ospiti.

Note di Elfin
Buongiorno, scusate il ritardo :( Per una serie di motivi, sono tornata a casa un giorno dopo e, niente, insomma, potevo aggiornare solo oggi.
Arthur ha iniziato a viaggiare in questo "Altrove" e ha incontrato un po' di persone e ha visto un po' di cose. Ma cosa vuol dire tutto questo? E ancora non si capisce bene in cosa consista 'sta maledetta Prova della Dea! XD Giuro che non lo faccio di proposito! Comuque, ho scoperto che tutta questa storia durerà non un altro capitolo, ma un altro capitolo e mezzo... Forse persino due. Ma solo perché ci sono anche gli intermezzi di Merlin :/ Non vedo l'ora di arrivare alla fine, questo pezzo mi sta facendo sudare enormemente! >.<
Ringrazio tantissimo uelafox, royal_donkey e dreamlikeview, le quali hanno recensito lo scorso capitolo *^*
Mi dispiace che qui avvenga ben poco, ma... Ehi, insomma, ci sono cosine cui pensare, dai, non è così male!
Grazie a tutti per aver letto, ci vediamo domenica puntualissimi ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 85
*** Gli Jura, ottava parte; Prova della Dea, seconda parte ***


Gli Jura – Capitolo 8

 
La stanza aveva le pareti in pietra ed era ben illuminata. Il letto a baldacchino sembrava caldo e morbido, così simile a quello che Arthur aveva avuto per la maggior parte della sua vita che quasi si sentiva commosso.
Il re si tolse la maglia e si mise dei pantaloni che gli erano stati dati per andare a dormire.
Guardò fuori dalla finestra. Sembrava sbagliato che in quel momento ci fosse il buio. Arthur percepiva un certo disagio a quel pensiero, perché era come se la notte fosse arrivata troppo presto. Forse in quel mondo – ovunque esso fosse – le giornate erano più brevi?
Il cielo era tanto nero da sembrare finto, senza stelle né luna; era come un manto scuro che era calato su tutti il territorio, un pesante mantello senza via di uscita. Dai piani inferiori, si sentiva il rumore di chiavistelli e di voci – i servi che chiudevano a chiave ogni porta.
Arthur mosse le spalle, sentendosi improvvisamente schiacciato, e si posizionò sul letto, seduto, saggiandone la morbidezza.
Non aveva avuto il coraggio di chiedere apertamente al signore o a sua moglie in cosa consistesse la Prova del giorno dopo; aveva tentato, durante le sue chiacchierate, di spostare l’argomento della conversazione, ma senza riuscirci. Rabbrividì quando si chiese se i suoi ospiti sapessero leggere nel pensiero. Si sentì in pericolo quando immaginò che potessero fare ben altro.
Il re venne riscosso dai propri cupi pensieri da qualcuno che bussava alla porta. Era un tocco delicato.
Arthur si schiarì la gola e si rimise addosso la maglia.
-Avanti!
L’uscio si aprì e la moglie del signore del castello si fece avanti. Aveva un abito rosso diverso, leggero e velato, e una cintura dorata era stretta in vita. I suoi capelli sciolti scendevano sulle sue spalle nude.
-Siete ancora sveglio.
-Stavo meditando sulla Prova di domani.
-Certo, capisco.
La donna attese che l’altro le dicesse di accomodarsi e, alla fine, il biondo si riscosse, invitandola a sedersi. Le fece cenno verso una sedia, ma lei venne vicino a lui.
Arthur alzò un sopracciglio, osservandola mentre si avvicinava e, quando il peso della donna mosse il materasso, il biondo si spostò più in là. Lei ridacchiò.
-Mi temete?
-…Dipende.
-Da cosa?
La osservò mentre si sporgeva verso di lui; i suoi occhi avevano qualcosa di ferino e il suo sorriso un che di malizioso. Arthur si convinse di essere un daino contro una parete rocciosa con un cacciatore di fronte.
Inspirò e si tese di più all’indietro prima di rispondere.
-Dalle vostre intenzioni.
Lei sbatté le ciglia e si mosse un poco nella sua direzione, poi si allungò verso il suo viso e posò una mano sottile sulla sua coscia per reggersi.
Arthur sbarrò gli occhi e si alzò, ignorando il fatto che così facendo l’avrebbe quasi fatta cadere, ed esclamò.
-Mia signora!
Lei si limitò a sistemarsi i capelli e i veli dell’abito. Rosso in viso, il biondo chiese, ad alta voce.
-Cosa state facendo?
Lei alzò un sopracciglio e sorrise.
-Cosa vi sembra io stia facendo?
La dama si rialzò e gli andò incontro; lui si mosse ancora, cercando di sfuggirle, ma lei continuava a seguirlo.
Arthur si impegnò per non balbettare.
-Sono assolutamente lusingato, ma voi siete sposata e io non ho alcuna intenzione di…
La signora posò delicatamente un indice sulle sue labbra e il biondo, se possibile, sgranò ancor di più gli occhi. Lei sussurrò.
-Sssssh… È giusto che un giovane uomo abbia la compagnia di una giovane donna. E vorrei il mio corpo lasciare alla vostra volontà. Sapete, mio marito è molto più vecchio di me e rare volte la sua presenza nel mio letto è motivo di gioia. Voi siete un uomo bello e sicuramente d’onore; non trovo disdicevole la vostra compagnia.
Arthur si trattenne dal parlare, poiché di sicuro non avrebbe detto nulla di corretto, e si limitò a fare un ulteriore passo indietro, distanziandosi gentilmente dalla dama. Ella si corrucciò.
-Volete davvero rifiutarmi? Non è molto cortese.
Il biondo inspirò e parlò con calma e fermezza.
-Mia signora, voi siete di certo una dama dalle innumerevoli qualità, dall’alto lignaggio e, un tempo, non avrei trovato niente da ridire sul vostro desiderio. Ciò nonostante, devo implorarvi di desistere dai vostri propositi. Mi rincresce sentire che siete infelice nel vostro matrimonio, ma, vedete, io non sono l’uomo adatto a soddisfare la vostra richiesta. Ho un’altra persona nel mio cuore e ho fatto una promessa nei suoi confronti che intendo onorare. È importante per me non offendere la sua fiducia, né il legame che ci unisce. Vi auguro di trovare ciò che il vostro animo desidera, ma vi prego di cercare altrove.
Lei storse le labbra in un’espressione di sdegno e fece per rispondere quando udirono dei colpi alla porta. Arthur si sentì sollevato, finché il pensiero che qualcuno potesse entrare e sospettare delle intenzioni della donna non lo terrorizzò. Rispose tentando di mantenere una voce ferma e serena.
-Chi è?
Nessuna risposta.
-Chi è?
Chiunque fosse dall’altra parte, tossì. La voce suonò profonda e, se la cosa avesse avuto un senso, Arthur avrebbe potuto giurare che era falsata.
-Sono mortificato, ma il sire cerca la sua signora e non la trova. Per caso l'avete vista mentre venivate accompagnato in stanza?
La dama alzò gli occhi al cielo e andò verso l’uscio, aprendo uno spiraglio. Arthur rimase immobile e si chinò per vedere chi fosse, ma la figura della donna copriva totalmente la visuale. Li sentì parlottare a bassa voce, poi la signora chiuse la porta e sospirò.
Si voltò verso Arthur e gli si avvicinò, a passo spedito. Portò le mani dietro la schiena.
-Almeno accettate la mia cintura.
La donna se la slegò dalla vita e la porse ad Arthur. Le ciglia della dama tremarono un poco e le sue guance si fecero, se possibile, ancora più rosate. Il biondo scosse la testa.
-Non posso accettarla.
-No, voi… Voi non capite, dovete prenderla.
-Ma appartiene a voi e non desidero privarvene.
Lei strinse le labbra e tese ancor di più le mani. I suoi occhi si fecero quasi disperati.
-Se non la prendete non potrò essere sicura di vedervi tornare domani!
Arthur trattenne il respiro.
-Cosa intendete dire?
La dama deglutì e distolse lo sguardo, facendosi piccola, volendo scomparire; poi rialzò gli occhi luminosi verso il re e mormorò.
-“Pochi sono coloro che giungono fin qui, ma ancora meno sono quelli che vi fanno ritorno”…
-Come dite?
-Voi rischierete la vostra vita, domani, per la Prova della Dea. Voi non… Sarà una dimostrazione di forza, sì, ma non avrete armi con voi, né scudi; non ci sono difese che potranno salvarvi. Tranne…
La dama rialzò la cintura.
-Questa vi permetterà di rimanere lucido quando le ombre vi sommergeranno.
-Ombre?
-Quasi nessun uomo sopporta la visione di se stesso; la Prova vi metterà di fronte alle vostre colpe, reali o immaginarie. Tenterà di farvi impazzire, ma dovete rimanere in voi. Mostrate pentimento e mostrate di saper riconoscere gli amici dai nemici: lasciate ciò che va lasciato, rivendicate ciò che va rivendicato, ricordate ciò che va ricordato. La cintura vi aiuterà.
Arthur guardò con occhi nuovi quella fascia dorata e sentì forte la tentazione di prenderla. Mormorò.
-E se cedessi?
-Rimarreste lì per sempre, finché il vostro corpo mortale non decadrà. E dopo… Oh, dopo chi lo sa cosa accadrà alla vostra anima! Non è naturale per voi morire in questo mondo, non potrete tornare indietro ma non potrete andare avanti.
Il biondo inspirò e, incerto, iniziò ad allungare la mano.
-Io so che due uomini del nostro mondo hanno tentato la Prova, fallendola. Perché sono tornati per raccontarlo?
La dama scosse la testa.
-Nessuno di loro è mai arrivato fin qui. Non hanno mai affrontato la Prova, non davvero.
Arthur sentì quasi il bisogno di vomitare e forse l’avrebbe fatto se avesse avuto qualcosa nello stomaco. Il pensiero di fallire – perché ora lo sapeva, sapeva di poter fallire – gli incuteva timore e, più di tutto, il pensiero di non fare più ritorno, di lasciare Merlin da solo, di nuovo e per sempre, lo disgustava.
Se fosse stato per il suo onore, non avrebbe mai preso la cintura.
Ma la prese.
La dama sorrise e gli strinse la fascia dorata fra le mani. Gli diede un bacio sulla guancia, sussurrando un “Buonanotte” e uscì in fretta dalla stanza, come se temesse che Arthur avrebbe potuto cambiare idea.
Il re la vide chiudersi la porta dietro e nascose in fretta la cintura sotto al cuscino, sentendo il proprio orgoglio bruciare.
 
La mattina era giunta rapida. Arthur si nascose la cintura sotto gli abiti, per timore che il sire la notasse e riconoscesse l’ornamento della moglie. Osservò i il signore prepararsi per la caccia; i nobili salivano a cavallo, preparandosi anch’essi, e parlottavano di un cinghiale bianco che avrebbero sicuramente preso quel giorno, mentre i servi litigavano di fronte  ai cani.
-E questo? Perché non ha guinzaglio?
-I… Io non lo so…
-Lo hai perso, razza di imbecille?
-N-No, i-io... Sono sempre stati nove, non dieci e… Ahi!
Arthur alzò gli occhi al cielo, notando che stavano innervosendo i segugi, e il signore li richiamò all’ordine. Si avvicinò al biondo – il suo cavallo aveva il manto perlaceo, di certo sulla Terra non c’era un animale simile – e sorrise.
-Siete pronto per la Prova?
Arthur si trattenne dal mettere la mano sopra la cintura. Si sentì in colpa a non dire nulla, all’avere qualcosa addosso della donna di qualcun altro, ma non desiderava dare problemi. Annuì e il signore rise, richiamando tutti i presenti per partire.
Iniziarono a galoppare furiosamente nella foresta.
Arthur teneva bene gli occhi aperti, poiché erano usciti dalla strada e non desiderava trovarsi nei guai.
Corsero e corsero, quasi volando sul sottobosco, finché non giunsero in un’apertura fra gli alberi. Là vi era una struttura bassa e dalla pianta circolare, il tetto a cupola era intarsiato di marmi verdi e le colonne erano ricoperte d’oro.
Il signore fece fermare tutti e fece cenno verso Arthur.
-È questo il posto.
Il biondo osservò attentamente quella che doveva essere la cappella. Notò che la porta era aperta.
Il sire rise ancora.
-Vi vedo sorpreso.
-Mi sembra un luogo meraviglioso, ma… Che genere di prova si può svolgere dentro un luogo tanto piccolo?
-Oh, fidatevi, è grande abbastanza. Se sarete ritenuto degno, la cappella vi lascerà andare. A quel punto, tornate al castello, seguendo la strada.
Indicò a terra, facendo notare ad Arthur un sottile sentierino.
-Là presentatevi a me, vi darò la testimonianza tangibile del vostro successo e io vi riporterò nelle vostre terre.
Il biondo annuì.
-Vi ringrazio per la vostra ospitalità e cordialità, non verrà mai dimenticata.
-Ringraziatemi solo quando sarete uscito di lì. Spero di rivedervi.
Il signore girò il cavallo, ordinando di muoversi al proprio corteo per riprendere la battuta di caccia e lasciarono Arthur da solo. Egli scese da cavallo e lo fece andare per farlo tornare al castello; si avvicinò alla cappella. Si stupì quando non percepì nulla di sacro o nulla di magico, se non l’estrema bellezza del luogo. Del resto, però, non era mai stato tanto bravo in quel genere di cose.
Inspirò e salì gli scalini. Dentro vi era ben poca luce e Arthur non riusciva a capire cosa ci fosse. Si mise la mano sulla cintura, nascosta sotto gli abiti.
Aiutami a tornare, pensò, e subito dopo entrò nell’edificio.
Le pareti della cappella erano totalmente tappezzate di specchi e la porta si chiuse piano dietro il biondo, sparendo.
-Ma che cosa…?
Arthur fece dei passi indietro quando abbassò lo sguardo sul pavimento. Sembrava di camminare nel vuoto e il re non riusciva a capire di che materiale fosse fatto. Si arrischiò a chinarsi per toccarlo con la punta delle dita. Era freddo e liscio. Cos’era? Vetro? Ma come faceva a reggere il suo peso? Mentre pensava queste cose, una voce femminile ruppe il silenzio.
-Ah. Sei arrivato.
La testa di Arthur scattò in alto, riconoscendo immediatamente chi aveva parlato. Lei era lì e il re si alzò, andandole incontro.
-Guinevere…!
-Non ti avvicinare, non osare!
-Cosa? Guinevere, perché non dovrei?
Gli occhi scuri della regina, un tempo caldi e luminosi, erano cupi e irati. Ella ridacchiò senza allegria.
-“Perché”? Hai l’audacia di chiedermelo? Dopo ciò che hai fatto?
-Ciò che ho fatto?
-Hai disonorato le nostre promesse nuziali, Arthur! Quanto è passato prima che mi dimenticassi per Merlin, mh? Parlo a malapena di settimane.
Il biondo rimase immobile. Un nodo alla gola non gli permetteva di respirare.
-Guinevere… Tu eri…
-Morta? E con questo? “Con tutto il mio cuore”? Menzogne! Non ne ho avuto mai neanche metà.
Arthur sgranò gli occhi e iniziò a rispondere, pronto per difendere quello che era stato – e, se era vero che l’amore non poteva essere cancellato, ancora era – il suo sentimento per lei, quando un’altra voce commentò alle sue spalle.
-Una delusione persino per tua moglie.
Il biondo si voltò e sentì lo stomaco rigirarsi quando vide suo padre. Uther non brillava di una luce funebre, come l’ultima volta in cui l’aveva visto: sembrava vivo e in salute ed era in piedi poco distante da lui.
L’uomo scosse piano la testa e un’espressione di disgusto si dipinse sul suo volto.
-Non avrei mai potuto perdonare neanche il tuo matrimonio con una servetta, ma uno stregone…! Hai distrutto tutto ciò cui io ho consacrato la mia vita, Arthur. Hai distrutto tuo padre.
Il biondo mormorò un “No, io non vi ho distrutto”, ma le parole gli morirono in gola quando riuscì a intravedere, nell’oscurità, dei meravigliosi capelli biondi e un abito argentato.
-Mamma…
-Tuo padre ha ragione; non sei stato neanche buono a dare una discendenza ai Pendragon, il motivo per il quale io sono morta. Ho dato la mia vita per questo e tu hai gettato tutto alle ortiche. Tanto valeva tu non nascessi affatto.
Il freddo si impossessò dei muscoli di Arthur, che riuscì a malapena a seguire con lo sguardo un’altra figura che usciva dal buio. Gli occhi verdi e gelidi di quella terza donna sembravano scavare dentro la sua anima e le sue labbra secche erano piegate in un’espressione di dolore, odio e repulsione.
-Tua madre ha ragione, Arthur. Se tu non fossi nato, sai che io avrei raccolto il trono. Sai che avrei fatto un lavoro migliore del tuo. Ne ero degna almeno quanto te e sarei stata in grado di mantenerlo più a lungo.
Morgana si avvicinò e il biondo si costrinse a non indietreggiare mentre quel volto così reale si appressava a lui.
La donna sibilò.
-E invece hai usato il tuo potere per perseguire, uccidere, massacrare, compiere ogni sorta di azione ripugnante. Addirittura tua sorella si è dovuta difendere da te.
Arthur inspirò a fondo e strinse i denti. No, non era vero. Quella era una versione rimaneggiata. Non era vero.
Morgana inclinò il viso e rise.
-Pensi non sia così? Agravaine, tu che dici?
Dietro di lei, la figura di un uomo si fece avanti.
-Che non è solo stato malvagio, ma è stato un debole e uno sciocco; talmente frivolo da non rendersi neanche conto che lo stavo usando, tanto inetto da non saper riconoscere neanche i meriti di chi gli stava accanto.
-Non meriti il mio amore.
Arthur, nuovamente in solo un paio di giorni, percepì tutta l’aria uscire dai polmoni; senza fiato, si voltò lentamente, spaventato da ciò che sapeva avrebbe visto. Là, a solo un paio di metri di distanza, c’era Merlin. Il moro lo guardò dall’alto in basso e sbuffò.
-Guardatelo. Assolutamente indegno di tutto ciò che ho fatto per lui. Perché se fosse stato meno spregevole, di certo io non avrei dovuto vivere tutti gli anni della mia giovinezza nascondendomi, rischiando la vita senza mai un riconoscimento, senza affetto. Capisci, Arthur? Se tu non fossi stato così ignobile, io non avrei dovuto soffrire per più di duemila anni a causa tua. Così debole, così fiacco… Mi hai reso vecchio e stanco prima dei miei vent’anni e poi mi hai tenuto così per tutti i secoli successivi. Sai cosa penso? Penso che avrei dovuto andarmene con lei quando potevo, ma, oh, dimenticavo che tu l’hai uccisa.
Qualcuno spinse Arthur da dietro e, il biondo quando si girò, vide la Dama del lago, Freya, di fronte a sé. Le sue parole erano come veleno amaro.
-Non sei pentito di avermi assassinata? Hai distrutto la vita di tua madre, tuo padre, tua moglie, tua sorella, Merlin e persino la mia. Ma non sei affranto, tu sei…
Il biondo prese un respiro, stringendo con le mani la cintura da sopra i vestiti, ed esclamò.
-No. No, io non ho mai desiderato la tua morte.
Merlin gli si fece vicino.
-Ah, no?
Il suo volto mutò orribilmente e Arthur sentì il bisogno di coprirsi gli occhi quando vide che, ora, aveva davanti il suo stesso viso, che gli parlava con la sua stessa voce.
-“Sono stato addestrato a uccidere fin da bambino”. “Ti potrei distruggere con un soffio”.
Il tono tornò quello di Merlin, ma era distorto, acuto, e la sua risata era tagliente come se volesse entrare fin dentro al cuore del biondo.
-E pensare, mio signore, che io avrei dovuto distruggervi con molto meno.
Merlin fece per avvicinare le mani alla sua faccia e Arthur indietreggiò andando a sbattere contro qualcuno che lo tenne stretto. Il biondo iniziò a divincolarsi, ma la presa si faceva sempre più ferrea e l’alito caldo di chi lo stava bloccando gli era sul collo. Gli mormorava “Tu mi hai assassinato” all’orecchio e al re non serviva altro per sapere chi lo stesse tenendo. I riccioli di Mordred gli sfiorarono il collo e Arthur prese un respiro profondo, per quanto gli fosse concesso dalle braccia del ragazzo, e si fece forza.
Lo scostò e riuscì a liberarsi. Iniziò a guardarsi intorno, per far sì di non essere più preso alla sprovvista e immobilizzato. Negli specchi cominciarono ad apparire dei ricordi che Arthur conosceva bene – la sua prima incursione, i tornei, le esecuzioni, tutte le volte che aveva sottovalutato Merlin o che non aveva ascoltato Morgana, la risata di Mordred quando lo aveva ucciso – ed egli continuò a ripetersi mentalmente che erano solo ombre, solo ombre e nulla di più. Doveva esserci un modo per sconfiggerle, per ritrovare la porta e uscire.
Lasciate ciò che va lasciato, rivendicate ciò che va rivendicato, ricordate ciò che va ricordato”, aveva detto la signora del castello.
Il biondo inspirò a fondo e iniziò a muoversi più lentamente. Doveva calmarsi. Non doveva perdere la pazienza.
Non lasciarti ingannare, Arthur. Fidati del tuo istinto.”
Il re strinse i pugni, fermando nella propria mente le parole di Merlin. Non si doveva ingannare. Non si doveva ingannare.
Quello che gli era stato detto era vero, ma era vero solo in parte. Ciò non voleva dire che lui avesse ragione su tutto, ma, di certo, non aveva tutte le colpe che gli erano state addossate da quelle ombre.
Non doveva averlo imparato ad Asgol Ewchradd? Non doveva averlo imparato quando il dracontopode aveva provato a mettere lui e Merlin l’uno contro l’altro? Le azioni, gli eventi, non erano figure su un foglio, ma solidi con molte facce: cambiavano forma a seconda del punto dal quale si vedevano. Ed era così anche per lui. Doveva solo… Doveva solo trovare il punto dal quale vedere.
Lasciate ciò che va lasciato”.
Arthur si leccò le labbra e le aprì per parlare, quando sentì la sua stessa voce provenire da uno degli specchi.
-Dovevo salvare Morgana.
Uther nel riflesso scosse la testa, rispondendo gravemente.
-No, era compito mio. La sua perdita rimarrà sulla mia coscienza, non la tua.
Arthur non credeva che la colpa fosse totalmente di suo padre per quello che era avvenuto. Di certo, ci sarebbero stati dei modi per aiutare sua sorella. Ma l’unica cosa che poteva fare, per lei, Mordred e tutti coloro che avevano posseduto la magia, era non ripetere gli stessi errori e dare il massimo affinché non venissero commessi più gli stessi crimini.
L’unica cosa che lo aveva sempre guidato era il desiderio di fare la cosa giusta. Ormai lo sapeva, era vero che era stato sciocco, che era stato debole a non ribellarsi, a non ascoltare la propria coscienza quando avrebbe dovuto; si era ingannato e quella colpa… Quella colpa…
Rivendicate ciò che va rivendicato”.
Quella colpa era sulle sue spalle e lo schiacciava. Era sua, profondamente sua, più di ogni cosa. Non voleva che qualcun altro se la prendesse, la voleva per sé. Se ne sarebbe fatto carico per sempre e, quando sarebbe morto, l’avrebbe portata persino nell’Aldilà, come stava facendo in quel momento.
Aveva commesso cose irrimediabili nei confronti del suo popolo, nei confronti di tutti coloro che erano stati in grado di governare la magia, dei draghi e di tutte le creature che aveva cacciato negli anni. Probabilmente, non sarebbe mai stato degno di perdono.
Ma esattamente come era sua quella mancanza, quella negligenza che lo aveva portato a non vedere oltre il proprio naso, quell’insopportabile vergogna, era anche suo il non aver avuto malizia, il dovere di difendere il proprio regno, la volontà di dare amore e sicurezza.
Ed era sua la certezza che, se gli fosse stato permesso, avrebbe fatto la cosa giusta per Morgana; se se ne fosse accorto in tempo o se lei non lo avesse cacciato, avrebbe tentato il possibile per darle la vita che lei si meritava.
Arthur deglutì e si voltò verso lo spettro della sorella, che lo fissava con occhi vitrei. La vide mentre la sua immagine si sfocava. Forse avrebbe potuto fare di meglio, ma ciò nonostante il suo affetto per lei era sempre stato forte, sempre stato vero, autentico.
E, insieme ai propri crimini, si sarebbe fatto carico anche di quell’ultimo sentimento.
Si stupì nel constatare la calma con la quale i fantasmi adesso lo guardavano. Quello di Mordred gli tese la mano e lui la strinse, chiedendo scusa di averlo deluso e di non aver fatto alcuno sforzo in più per comprenderlo e conoscerlo davvero. Parlò anche di quella ragazza amica del giovane cavaliere, sperando che non gli venisse richiesto il nome, e confidò nel fatto che potesse essere abbastanza, almeno per il momento.
Abbracciò la figura di sua madre e quella di suo padre e si rese conto che ogni ricordo che gli sovveniva era poi riflesso negli specchi.
Si inchinò di fronte all'ombra di quella fanciulla, Freya, la quale quasi tentò un sorriso prima di venire inghiottita di nuovo dal buio.
Si diresse verso l’ombra di Guinevere. Prese le mani della donna fra le sue e le accarezzò piano con il pollice. Udì come sussurri le parole che arrivavano dalle sue memorie.
La voce di lei che mormorava “Ci vedranno” e se stesso dire “Non importa”. Mimò con le labbra le parole seguenti.
-Voglio che tu sappia… Se non dovessi rivederti…
Lo spettro parlò, sovrastando quelle stesse frasi dette dallo specchio.
-Non succederà. Mi rivedrete. Vi ho osservato l’altra notte. Siete la speranza, qualcosa in cui credere. Ho visto il re che diventerete. Sono orgogliosa di voi.
Arthur alzò gli occhi verso l’alto e tirò su col naso, percependo le mani delicate della sua regina sparire lentamente.
Inspirò a fondo quando di fronte a sé non rimase più nessuno.
Rimaneva solo una persona.
Lo spettro di Merlin era l’ultimo rimasto. Lo fissava, immobile e ancora ostile, fermo.
Arthur gli si avvicinò piano e l’altro sbuffò qualcosa. Con lo sguardo freddo, astioso, il fantasma tirava fuori le parole come se fossero state melma da lanciargli.
-Eccolo che arriva, il peso che mi è stato messo intorno al collo. Sai cosa avrei potuto fare senza di te? Quali successi avrei potuto conseguire? Il mago più potente al servizio solo di se stesso, ah, quanto sarebbe stato meglio!
Arthur rimase impassibile. Non era solo la cintura, la consapevolezza di aver di fronte un riflesso delle proprie insicurezze, era la certezza che Merlin non gli avrebbe mai detto una cosa del genere. Neanche sotto l’influenza del dracontopode, durante la loro litigata più feroce, aveva anche solo fatto intendere di desiderare quel successo che lo spettro tanto pareva agognare.
Il moro non era fatto così. Aveva dell’ambizione in corpo, certo, e le capacità per giungere ai propri obiettivi, e l’astuzia e la saggezza, ma aveva anche la generosità, il desiderio di lasciare un’impronta positiva nel mondo, di promuovere la libertà. Arthur sapeva, poiché l’altro glielo aveva detto, che negli anni in cui lui era rimasto ad Avalon Merlin aveva passato dei periodi in cui si era spento, ma mai, neanche nell’oscurità più totale, aveva fatto qualcosa allo scopo di acquisire prestigio, una classe sociale elevata o potere a dispetto del mondo. Credeva nel duro lavoro, lui, nella genuinità delle proprie azioni, nell'affetto.
Arthur si fermò solo quando giunse di fronte allo spettro. Si chiese cosa lo avrebbe fatto sparire come gli altri, ma nulla gli sembrava abbastanza convincente.
Il biondo lasciò che le voci dagli specchi continuassero a parlare e strinse le labbra quando udì il suo ultimo “Io ti ringrazio”.
-Io ti…
Il fantasma del moro lo guardò negli occhi, come per sfidarlo a ripetere quelle parole. Ma il re non lo fece.
Se fosse Merlin stesso a parlarti, se fosse lui di fronte a te, cosa gli diresti?
-Io ti amo.
Lo spettro sgranò gli occhi, sorpreso. Arthur fece un passo avanti, come per avvolgerlo e stringerlo a sé, ma quando chiuse le braccia non trovò nulla. Si guardò fra le mani e sospirò, quando una luce attirò la sua attenzione.
Di fronte a lui, poco lontano, gli sembrava di vedere qualcosa brillare da dietro uno degli specchi. Fece un passo indietro e non vide più nulla, poi tornò nello stesso punto e lo rinotò. Destra, sparito. Sinistra, tornato. Ancora sinistra, scomparso.
Arthur trattenne il respiro, quando capì: era la porta.
Rise. Tipico di Merlin essere la sua ancora, il suo faro, quello che sempre, ogni volta, lo riportava a casa. Persino quando non era davvero lui.
Il re si avvicinò e spinse, finché non notò una sottile piega nello specchio. Quando premette le mani sopra la linea, udì il rumore di una serratura.
Quando finalmente la porta si aprì e Arthur cadde fuori dalla cappella, si mise a correre senza neanche recuperare fiato e senza guardarsi indietro lungo il sentierino. Andò avanti ancora e ancora, finché, alla fine, non raggiunse il castello.
 
Il viso di Arthur, nel sonno, si torse in una smorfia e Merlin gli rimise i capelli in ordine, sperando che stesse andando tutto per il verso giusto. Il mago sorrise a una delle assistenti della somma sacerdotessa, la quale gli stava porgendo un vassoio con delle verdure grigliate. Egli annuì e la ringraziò, poi ricominciò a parlare con Jason.
-Quindi le fondatrici della città degli Jura scrissero un libro con tutte le formule attualmente in vostro possesso e un’approssimativa traduzione. Oltre a questo ci sono anche dei metodi di meditazione e una vasta raccolta di testi sulle leggende riguardanti re Arthur.
-E voi, ovviamente,
-Certo, Arthur e me. Ma sapete da dove hanno preso tutte queste conoscenze?
-Oh, sono molto antiche, sappiamo solo questo. Ci sono state tramandate.
Merlin annuì e bevve dell’acqua. Sebbene non fosse stato lì quando Donald e Niall si erano separati e neanche quando erano apparsi gli Jura, sapeva che questi ultimi venivano dalle altre due tribù. Se quello che Jason diceva era vero, di certo erano un distaccamento dei Niall, il cui capostipite era John Niall, che era stato un professore di filologia estremamente dotato. Poteva essere che le fondatrici degli Jura, quindi, fossero delle studiose che si erano portate dietro il loro materiale quando i due popoli si staccarono. Doveva essere accaduto tutto molto in fretta, dopo la separazione dai Donald.
Jason versò l’ultimo goccio d’acqua e si girò verso un altro sacerdote, chiamandolo.
-John! Per favore, potresti portarcene dell’altra?
Merlin aggrottò le sopracciglia. John. Fra tutti i fondatori che lui conosceva, Niall era l’unico ad avere il nome che iniziava per “j”. Che avessero preso da lui quella mania? Del resto, anche sua figlia si chiamava… Ah! Sua figlia! Merlin l’aveva conosciuta pochi giorni prima dello scoppio della guerra; l’aveva vista spesso al lago e poi in una specie di Starbucks a tradurre qualcosa. Si era avvicinato per curiosità e lei gli aveva spiegato di essere una medievalista che era lì per una ricerca, o qualcosa del genere.
Rivide mentalmente il bar. Era entrato per chiedere, beh, francamente qualunque cosa, aveva solo voglia di caffè. Mentre aspettava aveva visto quella ragazza misteriosa scrivere freneticamente e cercare in dei libri e poi riscrivere. L’aveva sentita borbottare che qualcosa non aveva senso. L’aveva vista ingrandire una foto che aveva sul telefono e scuotere la testa.
Lui si era teso a guardare e lei lo aveva scoperto; avevano scambiato due chiacchiere prima che il barista non portasse al bancone un frappuccino e chiamasse una tale “Judith” e la ragazza aveva lasciato il telefono per andarlo a prendere.
Merlin attese che Jason finisse di bere.
-Come si chiamavano le vostre fondatrici?
Il rappresentante rispose velocemente.
-Josephine e Judith. È per questo che sono due nomi molto scelti per le coppe di gemelle, come per la nostra somma sacerdotessa e sua sorella.
Merlin annuì. Questo spiegava molte cose. Doveva essere stata la figlia di Niall, dunque. Ma allora perché “Jura”? Per distinguersi dal gruppo del padre? Un’illuminazione colse il mago, che esclamò.
-Jura era il cognome di…?
-Di Judith.
-No, intendo, del padre di Judith?
Jason rise.
-No, assolutamente no, della madre!
Merlin schioccò le dita, soddisfatto. John Niall era in quella zona quando era scoppiata la guerra insieme alla figlia. Riuscì a rimanerci finché la situazione non degenerò e incontrò Richard Donald. Il moro ricordava che i due si conoscevano e che anche l’altro uomo era un professore, ma non era sicuro di cosa. Però faceva diverse battute sui matematici, quello era molto vivido, quindi doveva essere o un fisico o un ingegnere. Comunque i due avevano radunato un folto gruppo di loro studenti e assistenti ed erano riusciti a conquistarsi la scuola, abbandonata tempo prima, che poi sarebbe diventata Asgol Ewchradd.
Fra i gruppi c’erano tensioni per la gestione del rifugio e una coppia composta da un Niall e un Donald aveva litigato – come diceva la leggenda – e uno dei due era morto in seguito a quella discussione. A quel punto Niall, consapevole del fatto che nessuno di loro aveva le capacità per tenere in piedi l’edificio, decise di ritirarsi con i suoi nella foresta che nel frattempo avevano piantato e che stava crescendo. Forse Judith non era d’accordo con la decisione o, comunque, aveva litigato con il padre; aveva preso dunque il cognome della madre e qualcuno l’aveva seguita, creando, quindi, quella terza tribù.
C’erano ancora dei punti vuoti, ma finalmente anche quel pezzo di storia era al suo posto.
E se Judith era una studiosa del Medioevo era anche possibile si interessasse al ciclo arturiano e questo spiegava perché, fra tutti, gli Jura fossero coloro che più conoscevano le leggende nella zona.
Merlin sorrise soddisfatto e mangiò ancora le sue verdure, attendendo che Jason gli facesse la sua domanda, poiché era il suo turno.
 
Solo giunto alle porte del castello Arthur perse tempo a guardare in alto, per capire l’ora, ma il sole non c’era, nonostante tutto fosse ancora illuminato. Di certo doveva essere vicina la sera, ma non sapeva quanto.
Decise di non crucciarsi sulla cosa e iniziò a salire le scale velocemente: aveva fame, aveva sete – dei, quanto aveva sete! – e voleva tornare a casa; il signore avrebbe fatto sì ci arrivasse presto, come aveva promesso. Inoltre, desiderava ridare la cintura alla dama il prima possibile.
Non notò il fatto che l’unico servitore che incontrò iniziò a correre lontano da lui e continuò a salire finché non giunse quasi alla porta che aveva visto il giorno prima, quando era stato accompagnato dall’elfo. Di fronte all’ingresso della sala, vi era il signore.
Arthur lo salutò, ma, non appena quello lo vide, il suo sguardo si fece duro. Lo indicò.
-Guardie! Prendetelo!
Il biondo rimase tanto sconvolto da non riuscire nemmeno a reagire quando degli uomini lo bloccarono. Chiese.
-A cosa devo questo trattamento?
Gli occhi del sire, gelidi e grigi, si conficcarono in quelli di Arthur. Il suo viso era contorto in un’espressione di disgusto.
-Tu hai rubato la cintura di mia moglie.
Il biondo spalancò le palpebre, esterrefatto.
-No, io non…
-Hai rubato alla mia famiglia sotto al mio tetto, hai approfittato della nostra ospitalità.
-Io non ho rubato nulla.
Il signore fece cenno e le guardie iniziarono a toccarlo; Arthur si divincolò, ma riuscirono comunque a trovare la cintura sotto la maglia. Il sire scosse la testa, mormorando con astio.
-Non hai rubato nulla, eh? E allora perché sei in possesso della sua cintura più preziosa?
-Perché…
Arthur si interruppe. Vide che non c’era la dama insieme a suo marito. Cosa le sarebbe accaduto se avesse rivelato le ragioni per le quali la donna era venuta da lui la sera precedente?
Chiese, lentamente.
-Glielo ha detto sua moglie? Che ho rubato la sua cintura?
-La poverina ha tentato di difenderti, ben consapevole di cosa ti accadrà.
Il biondo si rabbuiò, sentendo che qualcosa in quella frase non andava.
-Cosa mi… Cosa mi accadrà?
-C’è un’unica punizione per chi ruba in questo paese, Arthur.
-E quale sarebbe?
-La morte per decapitazione.
Il biondo sgranò le palpebre e, in un attimo, dimentico della stanchezza, della fame e della sete, si divincolò dalla presa delle guardie. Ne colpì una, poi l’altra, e ricominciò a correre a perdifiato giù dalle scale, cercando un posto dove potersi nascondere. Sentiva i passi delle guardie dietro di lui e si moltiplicavano man mano che altri iniziavano a dargli la caccia.
Col fiatone, stravolto, vide un arazzo e lo alzò, sperando che dietro ci fosse un incavo nel muro, come accadeva a volte anche a Camelot. Fortunatamente, era così. Vi si mise e sperò che le guardie continuassero a correre senza fermarsi. Le sentì andare avanti e attese qualche istante di silenzio prima di uscire.
Col fiato bloccato in gola, la vista che quasi gli si offuscava, si affacciò alla finestra, cercando di capire quanto era arrivato in basso. Forse, se fosse riuscito a passare il giardino, avrebbe trovato una via di fuga.
Gli mancava solo un ultimo piano. Lentamente, quatto, camminò lungo il corridoio e ascoltò i rumori per capire dove fossero scesi i suoi rincorritori, se a destra o sinistra.
Scese nella rampa di scale che gli parve più silenziosa e riuscì a trovarsi in giardino. Chiuse gli occhi per un istante e sospirò quando si rese conto che non avrebbe potuto passare sulla strada.
Scusa, Merlin” pensò, prima di avventurarsi fra gli alberi e i cespugli.
Continuò ad avanzare; sembrava che il giardino non finisse mai. Inciampò addirittura in delle radici e dei rovi gli graffiarono le mani scoperte. Più doveva avvicinarsi all’uscita, più le piante si facevano fitte.
Arthur si asciugò il sudore dalla fronte e si leccò le labbra secche. Doveva star camminando da più di un’ora, eppure con la dama che lo aveva accompagnato ci aveva impiegato pochi minuti. Lo sconforto lo fece fermare.
Cosa era accaduto? Doveva essere qualcosa di così semplice e invece…
Si passò una mano sul viso e pensò a Merlin, che lo attendeva al Ventre. Respirò a fondo e ricominciò a camminare. Ora che non era inseguito e non udiva nessuno dietro di lui tutto il malessere aveva ricominciato a farsi sentire. Cosa avrebbe dato per una di quelle bacche sui rovi o un po’ d’acqua! Avendo avuto un’educazione militare, Arthur conosceva il digiuno, ma non era mai riuscito a sopportarlo: lo trovava una sua piccola debolezza e si riteneva fortunato a essere abbastanza ricco da non dover mai soffrire la fame. In quell’istante, tuttavia, si chiese se non avrebbe fatto meglio ad allenarsi di più; era irritabile, triste, scoraggiato e spaventato da quello che era accaduto, oltre che estremamente confuso e totalmente amareggiato dal fatto che non avrebbe potuto avere neanche un processo.
La luce se n’era andata e più avanzava più il buio lo circondava. Arthur si toccò la cintura che aveva ancora sotto la maglia. Sbuffò. E tutto per una sua sciocca debolezza!
“Non era debolezza”, gli parve di sentire dentro di sé. In fondo, l’aveva presa perché non voleva lasciare Merlin indietro.
Se sarebbe tornato, anzi, quando sarebbe tornato gliene avrebbe dette quattro.
Camminò ancora a lungo, prima che l’oscurità della notte diventasse quasi totale. Si lasciò andare a terra, sdraiato. Guardò in alto il cielo senza stelle. Le uniche luci provenivano dal leggero bagliore dei pomi dorati. Chissà se quegli alberi potevano dargli riparo. Nonostante Arthur avesse formulato quel pensiero, ci mise molto tempo a trovare la forza di alzarsi per avvicinarsi. Si accasciò contro un gruppo di radici.
Non era la prima volta che si trovava in territorio ostile e non si sarebbe certo arreso… Ma doveva riposarsi, almeno un poco.
Guardò i frutti poco distanti. Avevano un odore dolce e piacevole. Lo stomaco del re brontolò forte.
Forse, se ne avesse preso un morso… Uno piccolo, solo per placare un po’ quel desiderio che gli rodeva la pancia e gli impastava la bocca… No. No, non doveva. Merlin aveva detto che non doveva assolutamente farlo.
-Ma Merlin non è qui a vederti, adesso…
Arthur trasalì e si alzò subito in piedi all’udire quella voce. Era quasi un sospiro, delle parole melliflue.
-In fondo, cosa ti può fare un frutto rispetto alla fame?
No, erano più voci. Almeno un paio, provenienti da due punti diversi. Una terza si aggiunse.
-Guarda come sembrano buoni, così freschi e dolci.
-L’ideale per lo stomaco vuoto…
-…Di un uomo che deve ancora camminare a lungo.
Arthur si voltò ancora. Non riusciva a vedere.
-Chi siete?
-Nessuno, mio caro Arthur.
-Noi non siamo qui.
Il biondo alzò un sopracciglio.
-In che senso “non siete qui”?
-È la fame che ti parla, Arthur.
Il re scosse la testa, mormorando.
-Non può essere.
Una delle voci – veniva da destra? – riprese.
-Hai per caso visto qualcuno qui fino a questo momento?
-No…
-E come facevamo a sapere il tuo nome e quello del tuo amante?
Arthur deglutì. Stava davvero impazzendo? Non era un po’ troppo presto? Tentò di andare dove gli era parso di sentire l’ultima voce, ma inciampò e cadde. Una radice gli colpì la pancia e il biondo si toccò il punto dolorante.
Sentì la cintura. “Questa vi permetterà di rimanere lucido”, gli era stato detto. Allora perché udiva quelle voci? No, no, doveva esserci qualcuno, qualcuno che si stava facendo beffe della sua situazione, doveva.
Alzò di scatto la testa e gli parve di vedere qualcosa muoversi dietro le fronde. Si rialzò. Le voci continuarono a parlargli.
-Vieni più vicino… Più vicino… Un banchetto era comprensibile, ma un frutto, un piccolo frutto…
Arthur si sporse su un lato e notò qualcosa che parve della pelle riflettere la luce fioca dei pomi. Mormorò.
-La dama aveva detto di non mangiarne.
-La dama? Ti fidi ancora degli abitanti di questo posto?
-Dopo quello che ti hanno fatto, Arthur?
Qualcosa si mosse ancora e il biondo rabrividì quando gli parve che non fosse un semplice spostamento, ma… Le proprietarie delle voci stavano… Stavano strisciando?
-Hai bisogno di energie prima di ricominciare la tua fuga, Arthur.
-Già energie!
-E non puoi averne senza sonno, né acqua né cibo.
-Come farai a tornare indietro?
-Come farai a superare la notte e a combattere se ti troveranno?
Il biondo fece per rispondere quando qualcos’altro colse la sua attenzione. Udì delle urla.
-
Dove vai? Torna qui, Arthur!
L'uomo ignorò le voci e s
i fece spazio fra la vegetazione e si rese conto di essere tornato vicino alle mura del castello. Si sarebbe disperato se, dalle finestre del primo piano, non avesse visto delle guardie trascinare la giovane moglie del signore, che urlava “Lasciatemi” inascoltata.
Tentò di udire ciò che veniva detto, anche se con difficoltà poiché le parole arrivavano attutite. Per fortuna, le finestre almeno erano aperte.
La signora urlò ancora quando venne sbattuta in una stanza. Una delle guardie si batté le mani sulle cosce ed esclamò, guardando le altre due “E che rimanga qui fino all’esecuzione all’alba”.
Arthur sentì il sangue gelarsi nelle vene.
La volevano decapitare?
Si portò la mano alle labbra, pensando. Desiderava salvarla, ma non sapeva come rientrare. Non aveva armi con sé e non conosceva il castello; inoltre, la sera prima aveva sentito i servi chiudere tutto a chiave e non c’era modo di entrare, ormai, di certo non dopo che sapevano che c’era un fuggitivo.
Cercò per terra qualcosa che potesse essere utile, che fosse un ramo secco o una pietra, e, alla fine, si accontentò di qualche sasso. Era poco, ma potevano essere utili non solo per colpire, ma anche per tirarli e fare rumore in altri posti per non farsi vedere. Qualcosa di così semplice poteva avere tanti usi ed era pur sempre meglio di nulla.
Ora bisognava capire se c’erano dei turni delle guardie e come rientrare.
Si accovacciò fra le piante, osservando attentamente le sentinelle che sorvegliavano la porta. Le vedeva poco dalla finestra, ma erano visibili. Attese che ci fosse un cambio di cui non sembrava esserci intenzione.
Si grattò la mascella, pensando, e si allarmò quando un rumore gli giunse alle orecchie. Che fossero ancora le proprietarie delle voci di prima? Prese un sasso e si preparò a tirare quando, dal cespuglio, uscì un cane. Arthur si bloccò, notando che non sembrava essergli ostile.
L’animale gli si avvicinò e gli prese il bordo della maglietta tirando. Il biondo rimase confuso da quel comportamento, ma quando il segugio si allontanò lo seguì. Lo portò dietro l’angolo del castello e andò verso una porta. La grattò e quella si aprì un poco. Lo sguardo di Arthur si accese: un servo aveva dimenticato di fare il suo lavoro, a quanto pareva!
Ringraziò l’animale con delle carezze ed entrò nell’edificio.
Il luogo era buio e solo una torcia ogni tanto illuminava le pietre del pavimento e delle pareti.
Arthur, quasi trattenendo il respiro, cercando di fare meno rumore possibile, iniziò a camminare, tendendo l’orecchio per udire ogni suono sospetto. Si nascose quando qualcuno passò, chiacchierando dell’esecuzione del giorno dopo. Quando la via fu libera, uscì e ricominciò a camminare. Guardò dalla finestra, tentando di capire che genere di strada doveva seguire per arrivare alla stanza dove era stata messa la moglie del signore. Scosse la testa al pensiero. Mettere a morte la propria compagna, che razza di barbaro.
Il re proseguì nei corridoi finché non trovò una rampa di scale e la salì. Sentì la voce di due guardie che ridevano di qualcosa e sperò di essere vicino. Si tese un po’ oltre il muro e riconobbe la zona come quella che aveva visto dalla finestra. Trattenne un sospiro di soddisfazione e studiò con lo sguardo il posto per capire come distrarle, ma non pareva esserci alcun modo.
Forse se avesse provato ad attirarle una per una… Ma era un rischio. Non sapeva se l’effetto sorpresa sarebbe stato utile e non poteva neanche essere certo che non si sarebbero mosse insieme. E se avesse provato ad arrivare da un’altra parte? Ma non c’era sicurezza di riuscire innanzitutto a giungere effettivamente dall’altro lato, inoltre avrebbe potuto incontrare qualcuno per strada.
Cominciò ad arrovellarsi e osservò attentamente quando un uomo incappucciato arrivò con un vassoio con sopra qualcosa di coperto.
Parlò a bassa voce e le guardie risero; il servo tolse la stoffa che copriva il portavivande, scoprendo due o tre bottiglie di alcol coricate. Le diede agli uomini e tirò fuori dei dadi. Arthur alzò gli occhi al cielo quando li vide iniziare a giocare e a bere.
 
Si erano addormentate. C’era voluto molto tempo – un tempo che il biondo non era certo di avere – ma si erano addormentate. Il servo ridacchiò, riprese il vassoio, i dadi e le bottiglie vuote e fuggì via. Arthur pensò fosse strano che lui avesse bevuto a malapena due sorsi, ma forse l’aveva fatto per riuscire a vincere meglio le scommesse che avevano fatto.
Il biondo si avvicinò di soppiatto e prese le chiavi da una delle due guardie, le aveva notate mentre era stato lì ad aspettare.
Per buona misura, si prese entrambe le armi della coppia e, tentando di non far rumore, mise una per una le chiavi nella toppa. Per fortuna, la serratura cedette alla terza e Arthur aprì piano la porta. La donna era stesa in un angolino e sobbalzò spaventata quando vide un’ombra entrare.
Il biondo le si avvicinò e vide negli occhi della signora la luce del riconoscimento. Le fece cenno di stare in silenzio e le diede la mano, mentre uscivano dalla stanza e rifacevano all’indietro la stessa strada che aveva portato lì Arthur.
Per lui tutta quella situazione era strana e confusa, ma non aveva tempo di riflettere quando la sua vita e quella di un’altra persona erano in gioco.
Quando furono abbastanza lontani, la donna iniziò a piangere piano e mormorare “Mi dispiace, non volevo, mi dispiace”. Il re non le rispose, troppo concentrato a sentire i suoni e a evitare i luoghi dove pensava ci fosse qualcuno.
Stavano per svoltare nel corridoio dove Arthur sapeva avrebbero trovato la porta aperta quando qualcuno lo colpì in testa. Il biondo, per la sorpresa, lasciò la dama, che gridò, e qualcuno lo percosse ancora. Un altro sconosciuto gli mise delle manette e una terza sentinella lo imbavagliò. Il trio rise e il re si mosse violentemente, nel tentativo di far lasciare la presa al suo carceriere, ma quello si limitò a ridere.
Arthur era ormai davvero troppo debole per fare qualunque cosa – sicuramente abbastanza da non riuscire a liberarsi di nuovo – e gli venne da piangere quando vide che una luce rosata entrava da fuori.
Come poteva essere già l’alba?
Con un ultimo scatto, provò a ribellarsi, ma era circondato. Venne trascinato via e sentì le sentinelle dirsi di portarlo già fuori, al ceppo.
Arthur incespicò e provò a rialzarsi, ma i due che lo tenevano andavano troppo veloci. Lo portarono fuori, in un cortile che il biondo non aveva visto il giorno prima e là il signore, armato di scure, era già ad attendere.
Il sire sorrise quando lo vide e fece cenno agli uomini di sistemarglielo. Il ceppo sul quale doveva andare il suo collo era dorato e splendidi ghirigori lo decoravano. Se non fosse stato un oggetto di morte, sarebbe stato addirittura bello.
Il signore gli alzò la maglia, riprendendosi la cintura, e rise soddisfatto.
Gli tolse il bavaglio e Arthur ricominciò a respirare. Strinse le labbra. Non doveva avere paura, non doveva avere paura, non doveva avere paura
Il sire parlò e la sua voce suonò fredda e tonante per tutto il cortile.
-Sei pronto a prenderti la responsabilità per i tuoi crimini?
Arthur riuscì a malapena a rispondere.
-Non ho rubato nulla.
L’altro sbuffò.
-Sì e immagino tu non abbia neanche barato alla Prova, non è così?
-Barato?
-La cintura.
Il biondo rabbrividì e non replicò. Pensò a Merlin e provò a rialzarsi, ma venne ributtato giù.
La voce del signore era sempre più gelida e crudele.
-Non osare muoverti.
-Io non ho rubato nulla.
-Sei sicuro? C’è molto che tu hai preso senza pietà e senza permesso, Arthur Pendragon. Ed è tempo di pagare.
Il biondo sbarrò gli occhi. Come sapeva il suo cognome, come…? L’aveva sempre saputo? Misericordia, aveva fatto tutto per averlo lì, in quel momento?
Udì il rumore della scure che si alzava e di qualcuno che suonava un tamburo a ritmo. Il signore rise, tenendo l’arma a mezz’aria, e parlò con tutto il disprezzo che poteva mettere.
-La decapitazione è un buon modo per morire, Arthur. Ma sono convinto che ti sarebbe piaciuto tornare indietro e continuare a vivere.
Gli sarebbe piaciuto, sì, avrebbe amato risentire il vento fra i capelli e i muscoli forti di Call sotto le gambe e le braccia di Merlin intorno ai fianchi, che lo reggevano mentre si reggevano a loro volta, e il suo profumo e il rumore della sua risata nelle orecchie... Gli sarebbe piaciuto come l’aveva pensato secoli prima, quando era morto fra le braccia del suo amico, non ancora consapevole che sarebbe tornato, con Merlin, sempre, sempre con lui.
In fondo, non aveva mai desiderato null’altro.
Ma se era vero che non sarebbe potuto né andare avanti né tornare indietro, non avrebbe mai più riavuto nulla di tutto quello.
Udì un ultimo suono del tamburo.
Arthur si ripromise di tenere gli occhi aperti, di non avere paura.
E la scure cadde sul suo collo.

Note di Elfin
E niente, non so che dirvi, ci vediamo domenica :)
No, dai, parliamone un attimo... E voi, laggiù, lasciate quei forconi! Credo che possiamo fare un... un discorso ragionevole, no? Dai, no, cos'è quell'ascia? *fugge via*
Mi sembra incredibile di aver scritto tutta questa roba. Ho tagliato molte descrizioni e quasi tutti i pezzi di Merlin e Jason nel tentativo di accorciarvi il capitolo, quindi spero sia comunque comprensibile. Tutti gli elementi verranno spiegati, lo prometto.
Allora, per i ricordi di Arthur, il "Io ti ringrazio" sappiamo tutti che viene dall'ultima puntata. Per le frasi con Gwen, vengono una dall'ultimo episodio della terza stagione e un'altra dalla quinta stagione, dalla puntata "Con tutto il mio cuore". Per il dialogo con Uther, non ricordo perché mi ero appuntata quella cosa secoli orsono. Ah! E inoltre siamo arrivati al punto dove c'è il testo che è anche nella anteprima della storia :D Non siete emozionat*? *grilli*
Comunque, ringrazio enormemente chi ha recensito lo scorso capitolo, ossia lilyy (che si è recuperata due capitoli! *^*), dreamlikeview e royal_donkey. Non mi menate, plìz.
Ci vediamo alla prossima domenica col capitolo spiegone! :D
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 86
*** Gli Jura, nona parte; Prova della Dea, terza parte ***


Gli Jura – Capitolo 9

 
-La madre di Jacob mi ha detto che il figlio desidera seguirvi quando ve ne andrete.
Merlin annuì, gettò uno sguardo su Arthur e notò che stava sudando, fece cenno a una delle assistenti della somma sacerdotessa di portargli dell’acqua e rispose a Jason.
-Ti è sembrata delusa?
Il rappresentante dei sacerdoti annuì un poco.
-Onestamente sì; tuttavia non capisco come lei o le sue ragazze abbiano potuto pensare che fosse una buona idea che Jacob rimanesse in questo villaggio.
Il mago sospirò.
-Neanche io. Non che mi sembri a disagio, in realtà, ma si vede che, nonostante io e Arthur lo consideriamo un nostro valido aiutante, addirittura un amico, molti in città non riescono a perdonargli la fuga.
Jason prese un pezzo di formaggio, intingendolo nel miele, e replicò.
-La cosa non mi sorprende. Dovrà passare molto tempo prima che Jacob possa essere accettato di nuovo a pieno titolo nella comunità. Il ragazzo mi ha detto che in realtà desiderava tornare e fare tutto il percorso che era necessario, ma quando la sua strada si è incrociata con la vostra ha deciso che starvi accanto fosse il suo desiderio più grande. Non lo biasimo, credo che anche io avrei fatto lo stesso nella sua situazione e credo anche che molti nel popolo siano concordi. Alcune… Alcune cose che sono avvenute di recente hanno inasprito l’animo di tanti e messo il tradimento di Jacob sotto una luce diversa per altri, ma ciò non toglie che se riaccettassimo il ragazzo negli Jura senza alcun dubbio creeremmo un inammissibile precedente. Con quello che ha fatto a Jada, poi…
Merlin alzò un sopracciglio.
-No, scusa, chi è Jada?
Jason fece per rispondere, ma la sua voce venne coperta da un boato. Merlin si alzò di scatto, voltandosi verso Arthur. Emanava una luce brillante e dorata e il mago tremò per il potere che sentiva vibrare nell’aria. Era forte e distinto, bellissimo e intenso, era… Era magia pura.
Gli Jura iniziarono qualcuno a gridare e qualcun altro a ridere e tutti i presenti si coprirono gli occhi con le mani quando la luce si fece troppo intensa.
Merlin cercò di vederne attraverso e, proprio mentre la magia sembrava scemare, notò che essa proveniva da una linea che circondava il collo di Arthur.
Il cuore gli risalì in gola e il mago allungò la mano per cercare di capire cosa stesse avvenendo. Sentì Jason urlare, felice.
-Ce l’ha fatta!
Il rappresentante rise.
-Somma sacerdotessa, lui ce l’ha fatta!
Merlin si chinò sopra al re e la luce, finalmente, si spense, rivelando un circolo dorato sulla pelle del biondo.
 
Dicevano che la decapitazione non fosse la morte netta e istantanea che poteva sembrare. Quante volte Arthur aveva sentito dire che, dopo che la testa era stata staccata dal corpo, essa rimaneva ancora sveglia, ancora viva per qualche secondo, prima di spegnersi. Era una morte veloce, forse, ma non abbastanza da non farti capire quello che stava avvenendo. Non abbastanza da non farti vedere il tuo capo cadere a terra e rotolare via, da non farti sentire il sangue che iniziava a scorrere copioso.
Arthur non sapeva perché questa cosa venisse raccontata. Chi era tornato dall’Aldilà per dirla? Ma si sorprese quando non sentì quasi nulla nel momento in cui la scure gli cadde sul collo.
La sua testa non cadde. Il suo sangue non colò.
In realtà, non c’era dolore, né senso di supplizio.
Arthur sbatté le palpebre, trattenendo il fiato.
Perché si sentiva come se fosse ancora vivo – no, ancora intero?
Qualcuno gli toccò la spalla.
-Respira, grand’uomo, ce l’hai fatta.
Il biondo si rese conto di riuscire ancora a immettere aria nei polmoni e di percepire ancora il corpo attaccato alla testa. In realtà, era da tempo che non si sentiva così bene. Si voltò a guardare il signore, la cui voce era divenuta più calda e amichevole. Egli sorrideva, ora, anche se i suoi occhi erano tristi. Arthur lo vide abbassare il capo.
-Mi dispiace di averti dovuto far passare tutto questo. Sfortunatamente, però, l’interezza della Prova non dipendeva da me.
Il biondo si rialzò, aiutandosi con la mano che era stata tesa, e deglutì prima di chiedere.
-Chi siete voi?
Il sire inclinò il capo, le sue fattezze si fecero più dolci, i suoi occhi meno gelidi e la sua statura meno imponente. Arthur si dovette sedere quando si trovò di fronte la dama sconosciuta che lo aveva accompagnato fino al castello. Riuscì solo a dire uno sciocco “Siete voi” e lei gli si accovacciò accanto.
-Arthur, voglio innanzitutto dirti che non ho mai avuto intenzione di farti del male, di ucciderti men che meno. Tuttavia, la decapitazione era necessaria e il resto… Ecco, il resto l’hai fornito tu.
-Fornito io?
-Sì, ma lascia che ti spieghi tutto con calma, va bene?
-Sì…
La donna annuì e si alzò per guardare in un angolo buio del cortile. Rise e allungò il braccio, chiamando.
-E voi due venite avanti. Avete fatto davvero penare i miei emissari.
Un servitore incappucciato e un cane uscirono dall’oscurità e Arthur li riconobbe immediatamente. L’uomo era rivolto nella sua direzione e il re si sentiva quasi esaminato.
Un rumore di passi distolse l’attenzione del biondo. La moglie del signore – della signora? – uscì nel cortile. Si asciugava le lacrime con la manica e sembrava tranquilla. Lo guardò e sorrise.
-Sono contenta ce l’abbiate fatta.
Si rivolse alla dama sconosciuta.
-E tu certo che potevi dirmi degli aiutanti! Lui me lo aspettavo, ma il cane… Neanche gli altri ne erano a conoscenza.
La signora che aveva accompagnato Arthur al giardino alzò le spalle, rispondendo.
-Lo sai che, quando vi distaccate da me, acquisite solo le informazioni che vi sono fondamentali. Non avrei mai dato il permesso a un ospite canino, figuriamoci a un drago.
L’altra dama alzò un sopracciglio, confusa, e anche il re rimase di stucco. Mormorò “Drago?” prima che il servo si facesse avanti.
-Perdonatemi, mia signora, e anche voi, Arthur.
L’uomo si tolse il cappuccio, mostrando, finalmente, il proprio volto.
Il re trattenne il fiato a riconoscerlo.
-Lancelot…
Il cavaliere gli sorrise e gli si avvicinò quando Arthur si alzò per andare a salutarlo.
-Lancelot, credevo… Credevo non ti avrei mai più rivisto.
-Sire, non riesco a esprimervi quanto sia per me un piacere rivedervi e quanto sia felice nel sapere che siete in salvo.
-Ma cosa… Cosa ci fai qui?
La signora li interruppe.
-Quando tua sorella Morgana usò l’arte della negromanzia per recuperare un pezzo di Lancelot e usarlo per i suoi scopi, ho deciso di tenerlo vicino a me in modo che non potesse più essere ripreso. Quando una parte del morto, soprattutto se coinvolge il corpo, viene richiamato sulla terra, tornare presenta grandi difficoltà e avevo visto rare volte un essere umano presentare un animo nobile come il suo. Non si meritava più dolore di quanto gli fosse stato già inflitto.
Il cavaliere sorrise e disse.
-Quando ho saputo che voi eravate stato chiamato qui, ho creduto… Ho creduto di aiutarvi senza farmi scoprire, ma a quanto pare la parte della segretezza non ha ben funzionato. Prima che voi arrivaste al castello, però, qualcun altro si è fatto avanti.
Lancelot fece cenno verso il cane, che abbaiò. La signora scosse piano la testa ed esclamò.
-È sorprendente che ti sia lasciato trasformare in un animale così anonimo, Kilgharrah.
Gli occhi del cane divennero più grandi e gialli, con la pupilla allungata come quella di un rettile, e Arthur lo osservò sorpreso.
La moglie del signore sbuffò.
-Io continuo a dire che potevo anche essere avvertita di tutto ciò. Lo sai che questi due mi hanno interrotto durante il mio tentativo di seduzione? Sono dovuta passare subito alla cintura.
Arthur si lasciò sfuggire un “La cintura!” e la dama che si era tramutata nel signore annuì.
-È giusto quello che stai pensando. Se non avessi preso la cintura, probabilmente non saresti tornato.
Il biondo ci pensò attentamente e, alla fine, chiese.
-Ma allora perché darmela se non desideravate aiutarmi?
-Non desideravo aiutarti? Oh, no, io non ti avrei mai tolto nessun aiuto, tant’è che ho lasciato che Lancelot e Kilgharrah girassero per il castello, interrompessero la mia messaggera, lasciassero per te una porta aperta, distraessero le guardie, o si occupassero del tuo bisogno di non ingerire cibo. Io stessa ti ho portato fin qui a cavallo, permettendoti di non passare da solo l’intera foresta, e io stessa ho fatto sì che avessi la cintura per salvarti e che trovassi facilmente la cappella.
-Ma perché?
-Perché meritavi di vincere questa prova. Passo dopo passo, hai dimostrato il tuo valore e la tua onestà; la tua rettitudine ha fatto sì che ben in due decidessero di rischiare la mia ira per aiutarti e, in realtà, la capacità di accettare la compagnia altrui era una delle qualità necessarie. Ti ricordi di quei due uomini che mi avevi detto? Che avevano affrontato la Prova della Dea e che erano tornati?
Arthur gettò un’occhiata verso l’altra dama, la quale stava annuendo. Era lei la persona cui aveva raccontato di Grant e del leggendario re dei Niall, non il signore.
Sentì un sospiro e la donna che lo aveva accompagnato tese una mano verso l’altra.
-Mi dispiace, cara sorella, ma la presenza di entrambe sta confondendo il nostro ospite.
La moglie – sorella? – del signore – signora? Come doveva chiamarla? – alzò gli occhi verso l’alto e si accostò all’altra dama, prendendole la mano. Arthur la sentì mormorare.
-Va bene, ma la prossima volta, quando mi ritirerai fuori, cerca di darmi tutte le informazioni, non fare come al tuo solito.
Poi la voce si fece ancora più bassa e il biondo udì un “Non è giusto che solo – nome incomprensibile – sia sempre al corrente di tutto”.
L’altra signora sospirò e alzò le spalle.
-Vedrò cosa potrò fare.
Non appena finì di pronunciare quelle parole, ella chiuse gli occhi e l’altra la imitò. Una strana luce illuminò la figura della moglie del signore, finché non divenne quasi insopportabile da guardare. Le scintille che provenivano dal suo corpo correvano verso l’alto, prima di fermarsi e tornare indietro, concentrandosi nel centro del petto dell’altra dama, finché non rimase di fronte ad Arthur un’unica figura persona.
Dopodiché la signora rimasta si voltò verso Lancelot e quello che doveva essere il grande drago che un tempo era stato nascosto nelle fondamenta di Camelot.
-Miei cari, mi dispiace portarvi via il nostro ospite, ma ci sono dei discorsi che dobbiamo fare da soli. Porgetevi un ultimo saluto: vi rivedrete, un giorno, ma per ora è tempo di separarsi.
Lancelot annuì e tirò su col naso. I suoi occhi erano velati di lacrime e Arthur si chiese se era normale piangere anche nell’Aldilà. Il cavaliere aprì le braccia, cingendolo senza preavviso, e il re spalancò gli occhi, non aspettandosi una tale dimostrazione di affetto; non gli dispiaceva particolarmente e cercò di non far percepire a Lancelot la sua sorpresa. Batté la mano dietro la sua schiena e, quando il moro si allontanò, lo vide scuotere la testa.
Il cavaliere mormorò.
-Io e gli altri vi aspettiamo, voi e Merlin. Vi prego di salutarlo da parte mia. Non potete neanche immaginare quanto gli devo.
Arthur gli strinse una mano, annuendo, e Lancelot si allontanò di qualche passo. Il biondo osservò il falso cane, vedendo se il drago si sarebbe fatto avanti, ma quello rimase solo lì, a osservarlo. Sembrava ridere, dentro di sé.
La signora fece un cenno con la mano.
Le pietre del castello iniziarono a spostarsi e in un istante il re si rese conto che era lo stesso curioso movimento che aveva intravisto la prima volta che era giunto in quel luogo. Lentamente, le mura, le finestre ornate, le statue, iniziarono a sparire e, con essi, ogni pianta e muschio. Lancelot e Kilgharrah persero forma e colore e tutto divenne di un bianco accecante.
Arthur si coprì gli occhi, infastidito da tutta quella luce e, quando li riaprì, si guardò intorno.
Non poteva dire di essere sospeso nel nulla, ma così sembrava. Gli pareva più uno spazio senza contorni, senza un modello fisso.
Il re inspirò profondamente, placando il senso di nausea che per un attimo lo aveva pervaso, e si volse verso la dama.
Rabbrividì e i peli gli si drizzarono quando si rese conto che non riusciva a fermare nella propria mente le fattezze della signora; esse non erano più quelle di prima, parevano mutare in continuazione, tuttavia Arthur non riusciva a scorgere il momento esatto in cui il suo aspetto cambiava; la forma della sua chioma, il colore dei suoi capelli, dei suoi occhi e della sua pelle, la linea della bocca, del mento, del naso, l’arco delle sopracciglia, erano tutti impossibili da bloccare, come il corso di un fiume, come cercare di contenere nella coppa delle proprie mani tutta l’acqua di una cascata.
Il biondo aprì le labbra e tentò di parlare, ma la voce pareva bloccata in gola tanto era lo stupore e tanta la confusione.
-Voi… Voi siete la Dea degli Jura?
Le ciglia di lei tremarono leggermente, ma ella non parve turbata e la sua risposta giunse calma e serena.
-È così che vengo chiamata ed è per questo che ho questa forma.
Arthur deglutì.
-Cosa… Cosa intendete?
-Se ti fossi atteso un animale, un animale sarei stata. Un bambino, un bambino avresti visto. E così per uomo, vecchio, anziana, fuoco, vento, stella o nulla.
-Non avete un… un aspetto preciso?
Ella sorrise.
-Ne avevo uno, al vostro inizio. In alcuni casi, mi mostro in quel modo, ma è indistinguibile da qualunque altra forma. Potrebbe persino essere questo e tu non potresti saperlo. Inoltre, io non desidero rendervelo noto, non più.
-“Non più”?
-Troppi sono gli uomini, troppi i pensieri; non siete ancora pronti per conoscere il mio primo corpo e coloro che lo avevano visto sono morti da molto tempo. Ma lo saprete, un giorno.
-Capisco.
Non era vero. Non capiva. Era tutto troppo e troppo velocemente per lui. E quella nausea persistente minacciava di farlo svenire. Ma doveva rimanere in piedi, poiché c’erano altre cose che voleva sapere prima di andare.
Chiese, quasi fingendo un disinteresse che invece non gli apparteneva.
-E quando accadrà?
La Dea scosse piano la testa, sorridendo come una madre che osservava il proprio figlio fare una domanda tenera e sciocca.
-Quando voi esseri umani inizierete ad accettare tutto ciò che essere liberi comporta.
-…In che senso?
Lei ridacchiò e scosse la testa, roteando gli occhi.
-Quando vivevi qui eri più sveglio.
-Come?
-Lascia perdere. Piuttosto, hai delle domande da farmi su quello che è avvenuto.
Non era una domanda. Arthur annuì e distolse lo sguardo, arrossendo. Non riusciva a guardarla troppo a lungo.
-Cosa intendevate prima dicendo che io avevo “fornito il resto”?
La Dea inclinò il capo, rispondendo lentamente.
-Ci sono alcune cose che sono fissate. Di certo avresti incontrato me prima della foresta, avresti dovuto superare una prova in un luogo nascosto, e sicuramente doveva avvenire una decapitazione che ti purificasse. Non senti più né fame né sete, no? E neanche sonno, immagino.
Arthur sbatté le palpebre, rendendosi conto che, effettivamente, era così. Ella annuì, continuando a parlare.
-È l’effetto della decapitazione rituale. Finché rimarrai qui e avrai quel segno sul collo, vivrai con tutti gli agi degli abitanti di questo luogo: non necessiterai di cibo né di acqua, non avrai bisogno di dormire e non proverai alcun dolore fisico dovuto a ferite. Naturalmente, se volessi potresti comunque mangiare o riposarti, ma sarebbe solo per il tuo piacere, non per esigenza.
Il re si toccò la gola, perplesso, e la Dea riprese.
-Anche sulla Terra, nel corpo che abiti lì, è apparso lo stesso simbolo, quel cerchio intorno al collo, così che gli Jura sappiano fin dove sei arrivato, che la loro Dea ti ha accettato e ti ha benedetto. L’avevo già fatto, quando sei stato creato, ma a quanto pare era necessario ribadirlo.
-Tuttavia, ancora non capisco.
-Oh, sì, certo, la tua domanda iniziale. Ecco, questo luogo è, per voi umani, come uno specchio. Hai trovato un castello con un signore poiché era la cosa più vicina alle situazioni che conoscevi meglio, c’è stato un banchetto, danze, la caccia, tutto era un’emulazione di ciò che è nella tua mente. Persino ciò che è accaduto al tuo ritorno lo è. Hai vissuto la tua giovinezza assistendo ai processi di fronte al re tuo padre, ma erano processi falsi, la sentenza era già stata decisa; questo è ciò che tu hai vissuto: sei stato condannato per qualcosa di cui non avevi colpa o che non dipendeva da te e non hai avuto modo di difenderti dalle assurde accuse che ti venivano rivolte. Se gli Jura avessero richiesto di far venire Merlin qui, probabilmente lo avrei dovuto far entrare fra i servitori del signore, oppure avrebbe trovato una casetta come quella in cui viveva con sua madre. Inoltre, io non posso ribellarmi al... sogno - vogliamo chiamarlo così? - perché non sarebbe corretto, sarebbe un insulto alla tua libertà di essere umano; devo solo rimandarti sulla strada corretta da seguire e nulla più.
Arthur annuì e notò che si erano messi a camminare, anche se non sapeva per dove. Il biondo domandò.
-E quali erano le cose che dovevo dimostrare?
La Dea sorrise.
-Bontà d’animo, capacità e volontà di collaborazione, lealtà e fedeltà, coraggio, desiderio di far del bene e di non nuocere e tanto altro. Girati.
Arthur si voltò e quello che vide gli fece fare dei passi indietro. Di fronte a lui c’era una foresta immensa – quella che aveva percorso con la signora – alberi e alberi fino all’orizzonte. Vedeva anche il giardino e il luogo dove doveva essere il castello, solo che non era più un alto edificio in pietra, ma una struttura fluida, in continuo movimento e trasformazione. Notò la presenza di numerose persone immobili su tutto il territorio.
-Co… Cos’è questo?
-È quello che sta avvenendo in questo momento, mentre noi parliamo.
Arthur assottigliò gli occhi, tentando di vedere meglio e si rese conto che bastava desiderarlo perché riuscisse a spostare la visuale come se fosse nel punto che voleva osservare.
Era nel giardino. Vide una donna portare la mano a uno dei pomi d'oro e un uomo coprirsi gli occhi; poco lontano, un giovane con una lira stava portando per mano quello che sembrava lo spirito di una fanciulla e, solo un paio di passi più avanti, un altro uomo in tessuti preziosi e dai lunghi capelli neri stava facendo lo stesso con una donna vestita nello stesso curioso modo; ancora più in là, un cavaliere con un abito rosso proseguiva sul suo destriero e col suo scudo; in un angolo, un giovane stava camminando fra tre donne meravigliose; più vicino, un gigante stava prendendo dei cesti carichi di quei frutti dorati dalle mani di...
-Ma quelli sono dracontopodi.
-Sì, vivono nel giardino. Sono la prole del mio emissario più potente e...
La Dea scosse la testa.
-No, non importa, è troppo lungo da spiegare. In ogni caso, li hai incontrati anche tu durante il tuo viaggio qui.
-Io? E quando li avrei... Ah... Le voci che mi dicevano di mangiare.
-Sì. L'atto di mangiare o bere può avere effetti disastrosi su chi non è giunto alla decapitazione. In particolare, questi pomi sono un bel guaio. Ma non siamo certo qui per parlare di questo. Vieni.
La Dea iniziò a camminare e Arthur la seguì, osservando cosa lo circondava. Più avanzava, più gente vedeva, e gli sembrava assurdo fossero tutti lì e nessuno sembrasse riconoscere la presenza degli altri.
Quasi giunto al cancello, sgranò gli occhi e si portò una mano al petto.
-Ma… Come è possibile? Quello… Quello sono io!
E lo era davvero, mentre, nudo, stava attraversando il giardino con la signora.
-Se quello che dite è vero e tutto questo è ciò che avviene mentre noi stiamo parlando, perché sono- volevo dire, siamo lì?
La Dea rise e avanzò fino a posizionarsi al suo fianco. Indicò la scena con un ampio gesto della mano.
-Tu sei un umano, un essere avvolto nel tempo, accartocciato in mezzo al passato, presente e futuro. Queste tre parole non hanno significato per me. Tutto ciò che avverrà è come se fosse già avvenuto e stesse avvenendo. Per questo sapevo che tu eri degno di superare la prova.
-Ma se lo sapevate, perché farmela affrontare?
-Perché dovevo dimostrartelo. Non sempre le motivazioni per le quali do la mia benedizione avvengono nel vostro passato o nel vostro presente. A volte, è perché so cosa farete in quello che voi chiamate “futuro”. E così anche quando invece la rifiuto. Immagina di essere un uomo, come Grant o come quel famoso re Niall che ha tentato di conquistare la foresta; immagina di venire da me per chiedermi la benedizione e immagina di sentirti dire di no. Ti chiederesti, giustamente, perché. E io ti potrei dare, come motivazione, qualcosa che ancora non hai compiuto. Come ti sentiresti?
-Indignato. Non ho ancora fatto quell’azione, per quanto grave; non ne sono responsabile, allo stato attuale delle cose.
-Per voi no, ma per me è come se fosse già avvenuta: si deve solo spiegare, come un tessuto che viene appianato, che si srotola rivelando la sua trama. Non abbiamo la stessa concezione delle cose ed è giusto che io sia libera di dare o meno la mia approvazione esattamente come voi siete liberi di non accettarla. Voi siete immersi nel tempo ed è normale vediate le vostre azioni come indipendenti e lineari. Non posso, tuttavia, farvi ben comprendere cosa significhi non esistere in un preciso presente. Devo, quindi, darvi un motivo per la mia benedizione o il mio rifiuto, un motivo che voi possiate vedere e toccare, che rispecchi qualcosa che per voi è accettabile. È a questo che serva la Prova.
La Dea ridacchiò e Arthur sentì lo stomaco rigirarsi, trovandosi improvvisamente in un luogo che ben conosceva. Lontano, vedeva un uomo che tentava di penetrare nella foresta.
-Quello è il re Niall che mi dicevi. Ha rifiutato l’aiuto della dama a cavallo, voleva a tutti i costi entrare da solo; ma la Prova, come tu hai capito e sai, non è individuale e solitaria. Per quanto riguarda Grant, invece…
La Dea si voltò e il re seguì il suo sguardo. Rivide la signora in sella al suo destriero, che proseguiva lentamente sulla stradina. Grant le correva dietro, senza tuttavia riuscire mai a raggiungerla. Lo vedeva gridare, affannato, e imprecare. Gli sembrò di cogliere anche una allusione poco sottile a determinate pratiche sessuali e Arthur si schiarì la gola, imbarazzato al solo guardare la scena.
La Dea scosse la testa.
-Credo sia inutile dirti che è stato divertente farmi rincorrere finché non è svenuto a terra, stremato. A quel punto l’ho fatto risvegliare. Quando è tornato, tuttavia, ha subito riconosciuto il luogo.
-È tornato?
Ella annuì.
-Quando è morto.
Arthur percepì nuovamente il fastidio allo stomaco e si portò la mano alla bocca.
Si trovavano nella foresta ed erano avvolti da un’oscurità quasi opprimente. Il re udì un gemito di dolore e tentò di capire da dove venisse.
Un uomo era rivolto a terra e si trascinava via dal cadavere di un grosso essere orrendo e senza forma. Si teneva un braccio mozzato e sanguinava copiosamente. Era Grant. Dal folto della selva, un piccolo cavallo argentato uscì dagli alberi, portava con sé una borraccia. Si chinò e l’uomo alzò piano il capo, portandosi l’acqua alle labbra e bevendo avidamente.
Arthur stava per chiedere chi fosse quella magnifica creatura, ma prima che potesse dire anche solo una parola, capì.
-È sua sorella…
La Dea annuì.
-Sì. Persino un uomo come lui ha qualcuno che desidera vederlo arrivare in cima alla montagna, dove, finalmente, sarà in pace. Occasionalmente, gli giungono anche gli aiuti di chi è ancora in vita: il povero Frederick sta facendo del suo meglio.
Frederick?
Grant alzò lo sguardo e Arthur si stupì nel vederlo quasi sorridere. Un canto lontano, morbido e caldo, gli arrivava alle orecchie.
-Cosa accadrà quando arriverà in cima?
-Se ci arriverà.
Il re chiuse i pugni.
-È possibile non farlo, una volta deceduti?
-Molti umani che sono stati malvagi non riescono a superare i mali della foresta. Ogni loro azione gli ritorna indietro e molti muoiono nuovamente, non riuscendo a sopportare se stessi.
La Dea inclinò il capo e mormorò.
-L’animale che Grant sentiva più vicino a sé era il lupo… Se perdesse la sua battaglia, potrebbe diventare un ottimo animale da compagnia per la Cailleach e gli altri guardiani del Velo, tutte miei messaggeri e aiutanti. Sarebbe molto appropriato.
-“Animale da compagnia”?
Gli occhi di Arthur si ingrandirono alla consapevolezza e aprì la bocca, esterrefatto.
-Quindi i… i cani del crepuscolo…
La Dea sorrise e la sua voce si fece confortante.
-Oh, non ti preoccupare. Nulla viene distrutto; quando con la tua spada li hai sconfitti, hai semplicemente mandato quelle anime in pena altrove. Potremmo dire che… Sì… Che hai dato loro una seconda possibilità.
-Ma come fanno a diventare… Voglio dire… Perché?
-Le anime che rimangono intrappolate qui, che non riescono a proseguire, si trasformano e diventano parte delle pene della foresta. Qualcuno, come hai capito, diventa uno di quei segugi che hai incontrato, ma ci sono molte altre forme che vengono assunte. Quando vengono sconfitte, la loro anima si trasfigura in un nuovo corpo e continuano il loro ciclo, nella speranza che riescano, infine, a giungere in cima alla montagna. Purtroppo, ti devo confessare che qualcuno non ce la farà mai.
Arthur guardò Grant terminare di bere e accarezzare, con l’unica mano rimasta, il manto del cavallo. Lo vide iniziare a piangere e alzare lo sguardo verso l’alto. La melodia, appena udibile, continuava lenta e Grant si fece aiutare dal cavallo a rialzarsi per proseguire.
Il biondo si morse il labbro e trovò il coraggio.
-E lui? Che fine farà?
La Dea parve indecisa, poi rispose.
-Riuscirà ad arrivare in cima. Ma non entrerà come Grant nel banchetto che vi troverà.
-Che significa?
-Succede spesso che, quando un umano che è stato empio e malvagio in vita riesce a superare la foresta, arriva al termine della pena totalmente diverso, riportato a uno stato di innocenza, con una diversa consapevolezza delle proprie azioni. Purificato, di solito non ritiene giusto entrare nella festa, dove persone ben migliori accedono. Richiedono, quindi, di ricominciare.
Arthur mormorò “Ricominciare” e alzò lo sguardo, cercando l’origine della voce. Strinse le labbra.
-Chi sta cantando?
-La prossima madre di quest’uomo.
Il re spalancò gli occhi e la Dea continuò.
-Verrà fatto rinascere in un luogo e tempo lontani da quelli che ha già vissuto, in modo da poter ricominciare davvero. Capita raramente che la nuova vita vada male come la prima. Nonostante bevano l’acqua che gli viene offerta per dimenticare, è come se una parte di loro ricordasse che hanno una missione: non sprecare la loro seconda occasione. Ovviamente, quando muoiono di nuovo, devono rifare tutto il percorso e loro lo sanno che sono già stati in questa selva. Per alcuni, è a mala pena sopportabile compierlo una volta, ma l’idea di avere uno scopo, di dover salvare i sé passati, qualcuno che non riconoscono più, ma al quale si sentono legati, li porta molto avanti.
Arthur osservò Grant allontanarsi.
-E cosa accade quando si arriva alla fine?
La Dea sorrise dolcemente e il biondo si sorprese a vedere che un velo di lacrime copriva i suoi occhi.
-Dite sempre che è come tornare a casa.
Il re rimase in silenzio, facendo tesoro di quella frase. Molti punti non gli erano perfettamente chiari. Si chiese se anche qualcuno che conosceva potesse essere in una seconda vita. Si chiese se lo era lui stesso. Si chiese anche se tutte le anime provenivano da quel luogo ed era per quel motivo che si sentivano in quel modo quando tornavano. Ma non domandò nulla di tutto quello. Invece, quando aprì le labbra, fu un’altra la questione che portò alla luce.
-Cosa si affronta in questa foresta?
La Dea alzò le spalle.
-Ogni cosa. Tutte le azioni vili, ignobili, tutte le cose non fatte e dette, i rimpianti, il dolore, la rabbia. La foresta ve li ripresenta con le sue creature e i suoi fantasmi.
Rise e riprese.
-Il tuo amico Gwaine, quando arrivò in cima, mi disse che si sentiva come se qualcuno avesse preso le dimensioni dei suoi genitali per fargli le mutande più scomode che potesse portare.
-Gwaine!? Lo avete incontrato? Oh, naturalmente. Immagino che tutti vi incontreremo, prima o poi.
La Dea alzò una mano.
-Prima che tu me lo chieda: sì, anche Merlin giungerà qui un giorno e sì, avrà molto da scontare poiché lunga è stata la sua vita. Ma ti ricordo che ha aiutato anche tante persone e molti sono coloro che lo amano e che gli daranno una mano. Te compreso. Non sarà un viaggio solitario per lui.
Arthur sorrise, rassicurato, e quando si voltò per rivedere la foresta si ritrovò di nuovo sospeso nel nulla.
La Dea sospirò.
-Ti ho tenuto troppo a lungo qui con me. È tempo di rimandarti sulla Terra per compiere la tua missione.
-Aspettate.
-Dimmi.
Il biondo si iniziò a gesticolare nervosamente. Voleva tenere un punto e voleva suonare convincente, non come un bambino perso in un mondo troppo grande per lui. Non sapeva se ci stava riuscendo, ma sperò di essere chiaro.
-Voi avete detto che sapete ciò che accadrà; tuttavia, mi avete detto che siamo liberi e Merlin, ad Avalon, ha visto numerose possibilità. Come è possibile avere la certezza di ciò che accadrà e, al tempo stesso, affermare che quella scelta è stata compiuta autonomamente? Non capisco come tutto questo possa avere senso.
La Dea rise.
-È per queste problematiche che è necessario produrre simboli che voi riusciate a cogliere. La cosa più simile che posso dire è che è come poter andare nel passato e guardare quello che sta avvenendo. Vedresti tutti fare esattamente le stesse scelte e farle senza che tu faccia nulla, ma le conosceresti già. E per il resto, ebbene, quello non posso spiegartelo ora e, in ogni caso, lo dimenticheresti. Magari, un giorno, quando tu e Merlin mi raggiungerete, faremo lunghe chiacchierate. Lui sarà sempre più abile di te a cogliere tutto ciò che non appartiene al vostro piano d'esistenza a causa dei poteri che gli ho donato, ma per allora sarai in grado anche tu di farlo.
Ella inclinò il capo e osservò il re con attenzione. Allungò la mano e gli accarezzò piano i capelli.
-Ti darò un ultimo consiglio, Arthur: quando sarà il momento, suona la campana.
Il biondo sbatté le palpebre, perplesso. Stava per chiedere “Quale campana?” quando tutto iniziò a muoversi. La nausea lo riassalì.
Vide che tutto intorno a lui si stavano aprendo tante porte in quella luce accecante. Tanti sé si osservavano da una parte all'altra, mentre un’altra creatura, a volte un uomo, altre un animale, altre un fuoco, una luce, un punto oscuro, un bambino, lo guardavano. Vide che altre porte si aprivano dietro ancora, rivelando luoghi che non riconosceva, e altre ancora dietro queste ultime. In una, gli parve di scorgere Avalon.
-Oh, e prima che tu vada, voglio esaudire il tuo più profondo desiderio.
La Dea soffiò sopra di lui e Arthur sentì della magia penetrargli fin dentro le ossa. Non riuscì a dire nulla e, prima che potesse realizzare a pieno cosa era appena accaduto, sentì un profondo sonno. Il torpore gli chiuse le palpebre e, attraverso di esse, vide molte cose, visioni di eventi che furono e che sarebbero stati, e gli occhi di tutte le creature - chi erano? Erano Lei, oppure altri? - erano puntati su quelle scene, quegli abbracci, quei canti, quelle danze, quel sangue, quei pianti e quelle grida.
Quando riuscì a riaprire gli occhi, respirava affannosamente.

Note di Elfin
*vi guarda tutti con gli occhi sbarrati*
*scuote piano la testa*
Scusate il ritardissimo. Tecnicamente ho aggiornato di lunedì, visto che è mezzanotte passata, ma spero possiate perdonarmi, non avete idea di cosa è accaduto e vi giuro che tenterò di non viaggiare più di domenica.
In ogni caso, questo capitolo è stata una sfida da scrivere, anche se non so se si capisce. È molto dialogato ed è sostanzialmente uno spiegone. Onestamente, ho tagliato parecchio ancora una volta nel tentativo di lasciare solo quelle citazioni e quei motivi che per noi sono, per questioni culturali, più comprensibili. Per dirvela tutta, secondo voi chi sono le persone che Arthur vede nel giardino, per esempio? A parte una sola, che è una minuscola citazione a un evento della mitologia giapponese, le altre sono cose "facili" (ammetto di aver messo pochi indizi). Avrei tanto voluto mettere Gilgamesh :( Me lo terrò per una prossima storia, magari non in questo fandom che immagino vi siate stancati dei miei pipponi che dovrebbero essere misteriosi e invece sono solo "WTF" XD Finita questa storia, qua ci manterremo solidamente sulla terra XD
Voglio ringraziare e abbracciare fortissimo chi ha recensito lo scorso capitolo, ossia uelafox (mi dispiace di non aver ancora risposto alla recensione, lo farò domani, a questo punto), lilyy, dreamlikeview e royal_donkey <3 <3
Grazie anche a tutti i lettori silenziosi che sono sempre lì, anche se senza parole XD
A domenica! Ed è anche tempo di pensare alla prossima tribù: chi sarà? Ditemelo nelle recensioni o su instagram ù_ù
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 87
*** Gli Jura, decima parte ***


Gli Jura – Capitolo 10

 
Volava.
Il cielo era azzurro, caldo e infinito.
Sotto di lei, gli alberi sembravano così piccoli e le persone, ancora più minute, la salutavano ridendo.
Lenore notò che si stava abbassando, ma si lasciò portare verso la terra, morbidamente. Le sembrava di nuotare.
Quando vide il lago, vi si gettò sopra, sperando di poter planare a pelo sulle acque – e lo fece davvero! L’acqua che le toccava le manine era fresca e Lenore socchiuse gli occhi, godendosi la sensazione dell’aria sul viso e delle goccioline sulla pelle.
Girò tutto intorno e vide che c’erano dei pesci che volavano come lei. Ondeggiò la mano ed esclamò “Ciao!” poi si diresse verso la riva per riprendere il volo.
Improvvisamente, un boato la fece sobbalzare.
Iniziò a sentire un lontano clangore di metallo e pensò che era la mamma che batteva sulla pentola come ogni mattina per farla alzare; lo ignorò, sperando che il sogno potesse durare più a lungo e così avvenne.
Solo dopo un periodo di tempo che parve interminabile, finalmente, sua madre la svegliò.
 
Il re aprì di scatto gli occhi e si portò frettolosamente le mani al petto, inspirando ed espirando con affanno.
-Arthur? Arthur, tutto bene?
Il biondo volse lo sguardo a Merlin, il quale, chinato vicino a lui, lo stava accarezzando e toccando per controllargli il collo.
Ma perché doveva vederlo? Cosa aveva?
Arthur annuì e udì una donna, la somma sacerdotessa, esortare tutti i presenti ad allontanarsi per farlo respirare.
Lentamente, il biondo riuscì a focalizzare le persone intorno a lui. Si portò una mano alla testa, passandosela fra i capelli, poi prese quella del mago, borbottando.
-Sto bene, Merlin.
Il moro gli sorrise e gli diede un bacio sulla fronte. Le sue labbra rimasero lì, delicate e leggermente appiccicose, per qualche istante. Arthur alzò un sopracciglio quando l’altro si allontanò.
-Hai mangiato del miele?
Merlin sorrise.
-Un pochino.
-Quanto… Oh, diamine! Quanto sono stato via?
-Una notte.
-Solo una notte?
Il mago annuì e la somma sacerdotessa si chinò accanto a lui. Mormorò un “Perdonatemi”, prima di controllargli la gola. In quel momento, Arthur si ricordò del segno che doveva avere intorno al collo e permise alla donna di guardarlo attentamente.
Ella sospirò. Sembrava rassicurata, anzi, addirittura sollevata. Ancora chinata, gridò.
-Il nostre Re è stato benedetto!
Tutti iniziarono ad applaudire e a ridere e a gridare, qualcuno addirittura iniziò a danzare. Judith si alzò e richiamo un giovane.
-Rivestiti e vai in città, avverti di preparare tutto per il ritorno del Re Eterno, racconta del fatto che è stato scelto dalla Dea. Corri!
Il ragazzo annuì freneticamente, mentre una delle aiutanti della sacerdotessa lo aiutava a rimettersi addosso la tunica e le scarpe, poi andò velocemente verso l’uscita della caverna.
Arthur fece forza sulle braccia del mago, che lo stava aiutando a rialzarsi.
-Ce la fai?
-Merlin, ho superato una Prova che non veniva vinta da decenni se non secoli e secondo te non riesco a rimettermi in piedi?
Il moro alzò gli occhi al cielo, mormorando “È tornato”.
I due vennero circondati dagli Jura in festa e dovettero lottare per riuscire a rimettere la tunica addosso al biondo, il quale, a quel punto, venne portato in trionfo. Merlin rise, guardando la faccia divertita e preoccupata del re e li seguì, battendo le mani.
 
Era scesa la notte, al suo solito orario, con la sua solita lentezza, e Arthur si meravigliò di quegli strani pensieri. Seguì con lo sguardo il mago, che si era lavato e, in quel momento, si stava spostando per la stanza.
Avevano passato la giornata in grandi festeggiamenti e Arthur aveva dovuto raccontare quello che aveva visto durante la Prova della Dea; in realtà, gli sarebbe piaciuto poterlo fare con certezza, ma il re si era accorto di riuscire a ricordare ben poco, come se la sua mente avesse seppellito quelle memorie nel profondo, impedendogli di riprenderle.
Merlin sospirò, finendo di spogliarsi.
-Ho parlato con Jacob.
-Che ti ha detto?
Il mago scosse la testa e strinse le labbra con aria affaticata. Si portò le mani alle tempie, chiudendo gli occhi, poi lasciò andare le braccia lungo i fianchi.
-Mi ha detto cose che non avrei mai pensato mi venissero dette.
Merlin scosse ancora il capo e lasciò che la tunica chi gli Jura gli avevano dato gli scendesse dalle spalle, cadendo a terra. Si spostò e la riprese per piegarla e metterla sulla sedia.
-Lo sapevi che ha avuto una figlia?
-Una figlia?! Ma non è partito due anni fa da qui?
-Già.
Arthur iniziò a contare con le dita e i suoi occhi si ingrandirono ancora di più.
-Ma come gli è venuto in mente? Decisamente troppo giovane.
-Se ti può consolare, la madre, tale Jada, è un po’ più grande.
-Perché la cosa non mi consola affatto?
-Perché non dovrebbe farlo. Gli ho chiesto se quando è stato con questa ragazza aveva già intenzione di andarsene e mi ha detto che ci aveva fatto un pensiero.
-Molto irresponsabile da parte sua.
-Mi ha detto che, però, quella nella sua mente doveva essere la sua ultima festa e poi sarebbe partito, aveva pensato che probabilmente non avrebbe avuto alcuna compagnia per un bel po’ e che Jada era sempre stata una ragazza perbene, oltre a essere, a quanto pare, molto bella. Insomma, la classica fanciulla per cui si ha una cotta segreta tutta la vita, hai presente, no? E ha avuto anche il coraggio di dirmi sai cosa?
-Cosa?
-Che rifiutarla non sarebbe stata educazione!
Merlin aprì le braccia ed esclamò, con veemenza.
-Non è una cosa normale! Sia che l’abbia pensato lui sia che gliel’abbia detto lei, non è normale. Ah, ma tanto domani prima di andarcene Jason e la somma sacerdotessa mi sentiranno. Arthur, tutto bene?
-Mh? Ah, sì, solo che…
-Ti ricordi qualcosa?
Merlin si infilò nel letto e si avvicinò al compagno, il quale si passava una mano sulla bocca con aria perplessa.
-Sì, credo… Quella frase mi pare di averla sentita… C’era una…
Arthur si portò una mano al ventre, mimando l’atto di infilarsi una cintura.
-No… No, forse… Il ricordo mi sfugge.
Merlin mise la guancia sul cuscino, osservando attentamente il volto del biondo.
-Hai davvero raccontato tutto ciò che hai visto?
Arthur scosse piano la testa.
-Non sono sicuro. È come un sogno, ricordo molto poco… È come se ogni immagine scivolasse sempre via senza che io riesca ad afferrarla. Ricordo che c’era un castello e ricordo un uomo dagli occhi grigi e questa cintura che mi è appena tornata in mente. C’erano Morgana e mio padre e Mordred e… Sì, c’eri anche tu. Poi ricordo un giardino, ma non capisco perché ero lì.
Il biondo assottigliò gli occhi, tentando di focalizzare nella mente la figura cui stava pensando.
-E poi una donna. Non riesco però a ricordare come fosse fatta. Credo… Possibile…? Possibile fosse lei, la Dea degli Jura? Il resto è tutto troppo vago, sono solo chiazze di colore o sensazioni slegate. Non riesco a riunire i pezzi.
Merlin gli accarezzò la spalla; le sue dita sfiorarono piano il segno sulla gola, poi scesero sul petto. Sospirò.
-Credo tu sia andato molto avanti in questo “Altrove”. Alcuni dicono che più tempo vi si passa e meno ricordi si avranno una volta tornati.
-Mh.
Arthur si girò a guardarlo. Non sapeva quanto tempo era rimasto nell’Aldilà, anche se sulla Terra era passata solo una notte, a quanto gli era stato detto, ma Merlin gli era mancato. Era strano pensare di aver compiuto quella missione senza di lui ed era anche bello; lo faceva sentire orgoglioso e forte, come quando ancora non sapeva che il mago era stato dietro a molte sue vittorie.
E sotto quella fierezza, c’era anche la consapevolezza piena di essere effettivamente degno della persona che aveva accanto a sé.
In fondo, anche se solo un pochino, era meritevole di tutto quell’amore che l’altro aveva riversato in lui.
Il mago domandò, divertito dall'espressione dell'altro.
-Che c’è? Ho… Ho qualcosa fra i denti?
Arthur scosse la testa e sorrise pigramente, pensando che avrebbe passato tutte le ore che lo separavano dall’alba abbracciato al mago. E – cielo! – il pensiero che a Camelot non aveva potuto svegliarsi ogni giorno con Merlin vicino…
Non sapeva identificarlo, ma qualcosa era cambiato da quando era partito per la Prova della Dea. Si sentiva diverso, si sentiva migliore e, sì, gli sembrava di poter cavalcare il mondo insieme a Merlin.
Ruotò gli occhi quando notò che l’altro si stava continuando a passare la lingua sui denti, alla ricerca di qualcosa, e si avvicinò per posare le proprie labbra sulle sue.
-Non hai niente.
-Ah, no?
-No.
Osservò le sue sopracciglia scure incurvarsi in un’espressione incuriosita e accarezzò piano i suoi capelli neri, l’orecchio che spuntava fra di essi.
Merlin ridacchiò e si sistemò in avanti per stargli vicino. Allungò un poco le labbra per dargli un bacio leggero. Mormorò, assonnato.
-Mi è sembrata un'eternità, non vedevo l'ora che ti svegliassi.
-Quando ho aperto gli occhi stavi già accanto a me. Che hai fatto? Sei stato lì tutto il tempo a guardarmi?
-Ah! È questo che pensi io faccia quando non ci sei? Ooooh, chissà se il mio amato Arthur sta pensando a me, oh tremendo oblio il non potergli stare accanto, guarderò le stelle, astri gentili, nella speranza che anche lui le stia guardando pensando a me!
Il biondo rise e alzò le coperte, mettendogliele in faccia. Merlin ci mise un po' a liberarsi e, quando lo fece, aveva in viso il sorrisetto più irritante che Arthur avesse visto nelle ultime settimane. Per questo, non poté fare a meno di stringerlo più forte a sé.
 
Il viaggio di ritorno sembrò molto più rapido di quello di andata. Avevano cantato e scherzato, le guardie avevano continuato a chiedere e richiedere il racconto di quanto avvenuto e Arthur era stato ben felice di narrare quello che riusciva a rammentare. Lentamente, il racconto era divenuto più rifinito e, anche se era ben lontano dall’essere completo, subito la fantasia degli altri si era occupata di coprire i buchi della memoria del re.
Quando giunsero al villaggio, furono accolti da una folla urlante: gli Jura avevano festeggiato per tre giorni la vittoria di Arthur e avevano inviato messaggeri in ogni dove per dare la lieta notizia. Tutta la foresta doveva ben sapere ciò che era avvenuto.
Era, ormai, il penultimo giorno di marzo e pioveva a dirotto dopo diversi giorni sereni, ma sembrava essere già estate tanta era le gente sulla strada e tanta era la contentezza.
Il segno sul collo di Arthur ancora non se n’era andato, ma la somma sacerdotessa aveva detto loro sarebbe rimasto ancora per un po’ e né il re né Merlin se ne preoccuparono. La linea sulla gola era dorata e brillava come se il sole la stessa colpendo direttamente; stupiti, tutti avrebbero continuato a parlare per giorni di quel dettaglio.
Giunti nella tenda, Arthur richiese immediatamente di essere aggiornato dal Consiglio su ogni cosa e, dopo la fine della breve riunione, il capo si affrettò a organizzarne un’altra completa per il giorno dopo e lesse delle lettere ricevute dai Niall e dai Donald, i quali si congratulavano del grande successo.
Si incupì notando che, nuovamente, nessuna voce giungeva dalle altre tribù.
Merlin gli aveva raccontato ciò che aveva saputo da Jacob – e un po’ da Jason – mentre erano dagli Jura e se quel popolo era riuscito a mantenere un minimo di rapporti nonostante tutte le difficoltà che avevano vissuto, nonostante la crisi e il lutto, allora c’era davvero un’unica spiegazione per il silenzio degli altri.
Come se gli avesse letto nel pensiero, Merlin gli srotolò davanti la mappa della foresta che avevano fatto fare non appena i Grant e i Lamont si erano uniti sotto un unico capo. Arthur ringraziò con un cenno del capo e lasciò vagare lo sguardo sulle scritte “Macbeth”, “O’Neill” e “Hanbury”.
Cosa stavano facendo? Cosa stavano pensando di preciso?
-"Non permettere che occupino il posto lasciato da Grant con qualcuno che non sia te".
Merlin alzò un sopracciglio, sentendo quel mormorio del biondo.
-Cosa hai detto?
L’altro sospirò.
-Lamont. Ti ricordi cosa mi disse? Che gli altri non avrebbero perso tempo a cercare qualcuno che sostituisse Grant. È chiaro che non hanno intenzione di riconoscermi a pieno. La voce della Prova della Dea sarà giunta anche a loro e, a questo punto, qualcosa dovranno fare.
Arthur unì le mani sul tavolo e serrò la mascella. Mormorò.
-Direi che è ora di definire bene la nostra alleanza con Niall, Donald e Jura e almeno tentare di porgere agli altri un ramoscello di ulivo.
 
Note di Elfin
Buongiorno e buona domenica :3
Dopo gli scorsi capitoli, così intensi e così lunghi, mi pare strano darvi questo, di capitolo, che è estremamente privo di avvenimenti importanti ed estremamente breve. Dal prossimo capitolo avremo a che fare un po' con gli Arthur, ma so che saremo piuttosto rapidi (anche se non brevissimi) :)
Vi avverto che entro stasera posterò su instagram degli extra del nono capitolo degli Jura, quindi l'ultima parte della Prova della Dea. Pubblicherò solo la prima parte, ma ce ne sono altri e durante i prossimi giorni ne vedrete di nuovi. Ci sto mettendo l'eternità perché non riesco a convincermi su sfondo e font, pensate un po' >.<
Vi avverto anche che ho aggiornato i titoli degli Jura in maniera che, quando cliccate sulla lista per passare da uno all'altro, abbiate anche segnati quelli riguardanti la Prova della Dea (quindi avrete "Gli Jura, XX parte; Prova della Dea, XX parte").
Non vedo l'ora che arrivi domenica perché il prossimo capitolo mi piaSce *^*
Ringrazio e abbraccio fortissimo chi ha commentato lo scorso capitolo, ossia dreamlikeview, uelafox, lilyy e royal_donkey <3 <3 Sono davvero felice che vi abbia appassionato così tanto T^T
Ringrazio anche tutti voi silenziosi che siete arrivati fin qui <3 Uniti fino alla fine V.V
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 88
*** Gli Arthur, ventunesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 21

 
-Frederick, per favore, ripeti il calendario dei processi ad alta voce e lentamente, questa volta.
Il ragazzo annuì e riprese il foglio, schiarendosi la voce. Si fermò a ogni fine riga. Arthur lo ringraziò e lo fece risedere; quello gli ridiede la pagina, che il capo si mise accanto, insieme agli altri documenti che aveva redatto durante quella riunione.
Il biondo si rivolse a Merlin.
-Quale altra questione è all’ordine del giorno?
Lo sciamano borbottò un “Ehm…” e si mise a rovistare fra le carte che aveva davanti. Arthur alzò le sopracciglia e attese pazientemente, finché Merlin non esclamò un “Ah!” e lesse.
-Dunque, il prossimo argomento è la locanda agli anteposti.
Il biondo si rivolse a Edith.
-Non abbiamo inviato qualcuno su prima che partissimo?
La donna annuì.
-Oh, sì, certo, e sta facendo ottimi affari, ma è giunto un messaggio piuttosto urgente proprio nella mattinata di ieri: dopo la notizia del tuo grande successo nella Prova della Dea degli Jura, molte più persone sono arrivate ai confini del nostro territorio, volendo entrare per vederti, immagino che siano curiosi. È ovvio ormai che non possiamo tenerli lì in eterno ed è anche evidente che il gruppo che abbiamo inviato per iniziare la locanda necessita una struttura migliore e più grande.
Henry si schiarì la voce e intervenne.
-Il problema è che non abbiamo la possibilità di fare tutto questo. Costruire una locanda abbastanza spaziosa richiederà molto tempo e manodopera, oltre che una grossa quantità di materie prime.
Greta alzò le spalle.
-Abbiamo superato comodamente l’inverno.
Henry la guardò male.
-Sì, ma i magazzini non sono ancora stati nuovamente riempiti.
Greta incrociò le braccia.
-Ma ormai marzo è finito; le piogge si sono dilungate, è vero, ma stiamo avendo un grande incremento di produttività. Grazie all’influenza dei Lamont anche in questo villaggio si sta iniziando ad avere più cura nell’allevamento e grazie a questo potremmo anche comprare meno dalle altre tribù.
-E vale la pena rischiare?
Edward alzò un dito, catturando l’attenzione.
-Sebbene io sia sostanzialmente d’accordo con Henry…
-Grazie, finalmente qualcuno di buon senso.
-Fammi finire. Dicevo, sebbene io sia d’accordo sul fatto che non siamo ancora abbastanza certi dei nostri mezzi, è anche vero che tutte queste persone non sembra abbiano intenzione di andarsene. Gli anteposti sono tanto pieni di ospiti che qualcuno di troppo ha iniziato ad accamparsi senza permesso e, ormai, ci sono tante persone da occupare la strada e rendere difficile il passaggio. Questo potrebbe dar fastidio ai Donald, poiché rallentiamo l’arrivo al loro mercato. Inoltre ci sono troppe poche guardie agli anteposti per controllare tutti i viaggiatori.
Edith annuì e borbottò.
-Già; nella lettera c’era anche scritto che qualcuno ha tentato di passare, nonostante la cosa non fosse autorizzata. Non riescono più a trattenerli. Inoltre, non abbiamo abbastanza guardie per mandarcene altre.
Charles sospirò e, approfittando del momento di silenzio, disse.
-Non credo ci possiamo fare nulla. Inoltre, i Donald ci insegnano che una tale quantità di gente può essere un’enorme fonte di ricchezza. A questo punto ci conviene solo provare a sfruttarla.
Henry esclamò.
-Come è possibile sia così difficile gestirli? Quanti potranno mai essere?
Merlin catturò l’attenzione e spiegò con calma.
-Prima di partire per gli Jura abbiamo visto dal vivo la situazione. Se il numero è aumentato, ci troveremo in breve costretti ad aprire i confini indiscriminatamente.
Henry alzò le mani.
-E dove dovremmo metterli tutti? Non abbiamo lo spazio qui per farli alloggiare.
Frederick aprì le labbra per dire qualcosa, ma quando sentì intervenire di nuovo Greta la richiuse.
-Qualcosa troveremo! Sicuramente dovranno anche mangiare e dovranno spendere e barattare. È davvero un’opportunità che non ci possiamo perdere, soprattutto non per le fisime tue, Henry.
-“Fisime”?!
Frederick alzò la voce, interrompendo quella che stava diventando una sterile litigata.
-Bisogna capire se sono di passaggio o intendono restare. Nel secondo caso, potremmo sfruttarli per continuare la ricostruzione del villaggio, oltre che per allargarlo.
Henry abbassò il tono, ma rispose con aria condiscendente.
-Per continuare a costruire però ci serve il materiale e torniamo così al discorso iniziale. Dove prendiamo tutta la legna necessaria?
Edward allargò le braccia.
-Hai dimenticato che siamo in mezzo a un bosco?
Henry lo imitò.
-E tu hai dimenticato che gli alberi ci servono per protezione e per ricavare cibo e corteccia per la tessitura?
Arthur si schiarì la voce e, immediatamente, tutti smisero di parlare.
-In realtà, anche se non piacerà a Henry, io avrei una possibile soluzione momentanea da proporvi e che mi conduce a quello di cui volevo assolutamente parlarvi. È importante avere la collaborazione di tutti voi e la vostra completa attenzione.
Il capo rimase un attimo in silenzio, poi si fece dare da Merlin un foglio.
-Stamattina, all’alba, è giunto un messaggio dai Donald. Il loro re richiede un incontro personale per delle gravi notizie che non possono che essere discusse faccia a faccia a causa della loro pericolosità. Come sapete, più volte ho viaggiato attraverso i territori delle altre tribù e più volte ho lasciato voi qui a occuparvi del popolo. Vista la situazione attuale, però, non mi sembra idoneo che io parta.
Ci furono dei mormorii di consenso.
-Tuttavia, la richiesta di Donald non può essere respinta o ignorata e, se devo essere totalmente sincero con voi, mi preoccupa grandemente il silenzio dei capi degli altri popoli della foresta. Ora che la bella stagione sta tornando, temo che ci saranno delle ripercussioni, visto che è chiaro che non riconoscono il mio comando. Stando così le cose, credo che una dimostrazione di forza e benessere sia dovuta e che sia necessario stringere definitivamente i rapporti con i popoli a noi amici, cioè gli Jura, i Niall e i Donald.
Ancora mormorii di assenso. Edward unì le mani sul tavolo, sporgendosi un poco.
-A cosa stai pensando?
Arthur li guardò tutti.
-A un invito che di certo non è possibile rifiutare.
 
Il piano di Arthur all’inizio non era stato accolto con favore, ma mano a mano che i frutti stavano iniziando a farsi vedere, anche coloro che erano più restii nel Consiglio si erano dovuti ricredere.
Avevano aperto i confini, anche se limitandosi ai mercanti di materie prime, operai e costruttori, e avevano invitato i regnanti Jura, Donald e Niall a partecipare a una festa che avrebbero tenuto. Lo scopo era, in realtà, semplicemente incontrarli, ma Merlin aveva reso nota una comodissima coincidenza che poteva rendere l’invito qualcosa di forte anche per la popolazione, che avrebbe partecipato più volentieri: il compleanno di Arthur.
Il tempo di inviare la richiesta a tutti i sovrani e di farsi recapitare la conferma sarebbe stato più che abbastanza per avviare i preparativi e, inoltre, mancava ancora tempo al quindici, cioè quando sarebbero iniziate le celebrazioni, culminanti il venti, il giorno dell’effettiva nascita di Arthur.
Nonostante questo, però, sembrava che tutti fossero entrati nel panico; la popolazione aveva lavorato doppiamente per riuscire a vendere qualcosa a chi sarebbe giunto in visita e per mettere su un insieme di spettacoli ed eventi che avrebbero coinvolto l’intero territorio, dal villaggio che era di Grant sorpassando il lago fino ai Lamont.
Merlin si era occupato per quasi una settimana dei preparativi lì, insieme a Michael, Liam, William e Lenore, la quale aveva tirato fuori una marea di idee originali, alcune delle quali praticabili. Arthur lo aveva raggiunto solo gli ultimi tre giorni, per poi tornare insieme al villaggio centrale, lasciando il Consiglio dei Lamont e Harry a lavorare. In realtà, avevano notato nel villaggio molti più ex-Grant di quanti si aspettassero e capo e sciamano erano ben felici di poter dire che l’unione fra le due tribù era ormai ben avviata.
Una volta tornati entrambi, avevano scoperto che tutti i re e le regine invitati avevano confermato la loro presenza e che i Niall sarebbero arrivati la sera del giorno prima dell’inizio della festa, mentre Donald e Jura il giorno stesso e si erano rimessi immediatamente a lavoro.
In quel momento, Merlin in particolare era in infermeria e curare un uomo che si era schiacciato il dito con un martello – fortunatamente non c’erano stati incidenti importanti – mentre Frederick era occupato a ordinare dei sassi colorati su uno schema.
Arthur spalancò la tenda, quasi correndo all’interno, mentre guardava l’uomo infortunato uscire con dei profondi inchini. Il capo alzò un sopracciglio, perplesso, poiché era da quando era tornato che il popolo pareva molto più rispettoso di un tempo. Scosse la testa e fece cenno a Merlin, parlando molto rapidamente.
-Hai finito con gli incidenti?
-Sì.
-Perfetto, allora ho una meravigliosa lista di cose da fare. Sai come stiamo messi con i formaggi?
-Se ne sta occupando Charles, vanno alla grande.
-Le tessitrici mi avevano cercato per sapere qualcosa sugli arazzi.
-Me ne sono occupato io.
-Sono venuti quei teatranti che c’erano stati a Natale, vogliono prendere parte alla celebrazione.
-Li ho già sistemati nei loro alloggi.
-Ma hai trovato dove inserirli negli spettacoli?
-Sì.
-I turni delle guardie?
-Frederick in questo momento.
-Le tende per i Donald avevano bisogno di…
-Fatto.
-I festoni?
-Fatto.
-Il controllo dei magazzini?
-Fatto ed ecco qui la lista.
Arthur rise e gli corse incontro, quasi strappandogli il foglio dalle mani. Perse un secondo per chinarsi e baciarlo.
-Ti amo.
Ed era già ricorso via, mentre Merlin era rimasto immobile a sentire quelle parole, pietrificato. Delle lacrime gli salirono agli occhi e il moro si guardò intorno, incontrando il lieve sorriso di Frederick.
L’aveva detto davvero.
Era tutta la vita che aspettava quelle parole. Tutta la sua lunghissima, dannatissima vita.
Si portò le dita alle labbra, sentendo un sapore nuovo.
Ti amo”.
Improvvisamente, il suo corpo parve pesare meno.
Delle grida lo riscossero e vide Betty entrare di filato, urlando.
-Stanno piovendo fiori! Fiori ovunque! Merlin, sei stato tu?
Lo sciamano si guardò intorno spaesato.
Frederick trattenne a stento una risata.
 
Arthur entrò dentro la stanza, stiracchiandosi. Mormorò.
-Non ci posso credere che oggi non devo fare il turno di notte con le guardie.
Si tolse la maglia, buttandola indietro senza guardare. Merlin si schiarì la gola e il re alzò gli occhi al cielo.
-Non potremo tornare a quando eri il mio servitore e pulivi tutto quello che lasciavo dietro di me?
-Mh, i bei tempi in cui non avevo neanche un giorno libero.
-Ah! E io che credevo che duemila anni di giorni liberi fossero abbastanza.
Merlin sbuffò e si alzò da dov’era, presa la maglia di Arthur e la piegò perfettamente, prima di metterla sopra al mobile adatto. Borbottò, abbastanza ad alta voce da essere sentito dal biondo.
-E pensa, sei proprio tornato quando stavi quasi per iniziare a mancarmi.
-Quasi, dici, mh?
Arthur cinse i suoi fianchi da dietro e Merlin si rigirò, sorridendo. Portò le mani sulle sue guance e posò un breve bacio sulle sue labbra, poi gli alzò il mento, controllando il segno sul collo.
Il re chiese.
-Come è messo?
-Mh. Si vede ancora bene, mi sembra solo di poco più leggero. Di questo passo credo che scomparirà a maggio.
Lo sguardo di Merlin scese lungo la gola fino al petto e si soffermò sul pendaglio che aveva regalato al biondo tempo prima. Lo accarezzò con la punta delle dita.
-Non lo avevi indosso durante la Prova della Dea nel tuo racconto.
-Evidentemente dovevo arrivare privo di qualunque accessorio. Denudato nel vero senso della parola. Ma mi è mancato averlo, devo ammetterlo.
Merlin arrossì un poco, felice di quell’ultima specifica. Arthur abbassò il mento e mormorò.
-Sai, oggi credo di essermi ricordato un altro pezzo. Mi pare di aver ricevuto un avvertimento, ma non riesco a capire quale fosse.
Il mago si irrigidì.
-Sarà sul possibile nemico del quale ci ha avvisato Freya?
-Non ne ho idea. Ma non mi sembra.
-Visto ciò che sta accadendo, pensi sia possibile che il pericolo derivi solo dagli altri sovrani?
-Non abbiamo abbastanza segnali per saperlo, ma, per ora, mi pare sensato e probabile.
Merlin annuì, i suoi occhi andavano da una parte all’altra del petto e del collo di Arthur senza vedere nulla sul serio, alla ricerca di un pensiero che avesse senso, alla ricerca di un indizio.
Il biondo esalò un sospiro e gettò un’occhiata al tappeto dove Merlin era seduto quando era entrato.
-Cosa stavi facendo?
-I Donald porteranno con sé uno dei maghi che mi avevano inviato tempo fa. Ho mandato un messaggio a Lenore, che vuole assolutamente esserci. Stavo preparando qualcosina per loro due, un qualche semplice incantesimo che li farà sentire partecipi della festa senza rischio.
Le spalle di Arthur si alzarono in una risata bassa e, quando Merlin gli chiese cosa ci fosse di divertente, spiegò.
-Lenore mi ha fatto raccontare la Prova della Dea ancora e ancora, a lei a tutti gli altri bambini. Temo che non sia finita qui.
Merlin ridacchiò, pensando a tutti gli incantesimi che aveva fatto i giorni passati per accompagnare la narrazione di Arthur e far divertire i più piccoli. Anche molti mercanti, giunti dagli anteposti, erano rimasti stupefatti e uno di loro non aveva fatto altro che appuntarsi tutto su un quaderno, dicendo che era prima di tutto un viaggiatore e che raccoglieva storie. Era un uomo curioso e Merlin era stato l’unico nel villaggio a riconoscere l’accento; doveva essere tedesco o danese e infatti l’uomo aveva detto di essere arrivato fin lì attraverso i porti della Città Vecchia dal continente. Henry ci aveva chiacchierato a lungo e, in generale, nessuna delle persone che avevano fatto passare aveva creato problemi, né si era lamentato del vitto o dell’alloggio.
Merlin sussultò quando percepì le mani di Arthur scendere sotto i suoi fianchi, rendendo ben note le sue intenzioni. Il mago rise piano e iniziò a tempestare di baci la mandibola del biondo. Mormorò.
-Mi sorprende tu sia abbastanza sveglio da fare qualsiasi cosa.
Il re sorrise un poco e strinse le mani sulle natiche del moro.
-Non ti nascondo che sto morendo di sonno, ma sono così tanti giorni che riusciamo a stento a combinare qualcosa in quei rarissimi momenti in cui siamo soli. E dobbiamo anche essere estremamente rapidi.
-Già. Non so le tue, ma le mie di ginocchia richiedono una pausa. Inoltre...
Merlin strofinò piano le mani sulle scapole del compagno.
-Inoltre mi sembra che qualcuno qui abbia della tensione da scaricare.
Arthur ridacchiò e annuì, poi si mise col viso sul collo dell'altro, inspirando. Parlò piano.
-Io me la sento di intraprendere ancora un’ultima attività prima di andare a dormire. Tu?
Merlin mormorò un “Sì”, prima di sfilarsi la maglia e permettere ad Arthur di sollevarlo per portarlo fino al loro giaciglio.
Il moro si lasciò togliere i calzoni e finì di spogliare il compagno; i due si baciarono ancora lentamente, poi il re portò due dita alle labbra di Merlin, il quale le aprì.
Il mago socchiuse gli occhi. Il sangue gli scorreva rapidamente nelle vene e il cuore sembrava scoppiare in petto, ma non solo per il piacere che Arthur gli stava dando. Non poteva dimenticare quello che era successo quel pomeriggio, le parole che il biondo gli aveva finalmente rivolto, per quanto di sfuggita.
Quando avevano iniziato la loro relazione, Merlin aveva ripetuto spesso quella frase, ma non sentendo risposta aveva in fretta deciso di attendere; gli faceva troppo male quel silenzio successivo, alimentava le sue insicurezze, gli faceva pensare che si era fidato troppo in fretta, preso com’era dal desiderio di avere quello che non aveva mai avuto, di sentire finalmente quell’affetto che aveva sognato così a lungo. Si era detto di aspettare, che Arthur non lo avrebbe mai neanche sfiorato se non lo avesse desiderato davvero, che doveva continuare a dargli fiducia, anche quando le settimane erano diventate mesi. Il re gli aveva dimostrato molto dal loro primo bacio, tuttavia non gli aveva mai rivolto quelle parole fino a quel giorno.
Il moro si aggrappò alle spalle del re, sospirando nel sentire che lo stava preparando. Accarezzò quei capelli dorati e sperò che l’altro non notasse quanto fosse già arrossato e sudato.
Merlin aprì gli occhi, deglutendo, e guardò altrove. Gemette e si ripromise di farlo, di riprovare, si disse che avrebbe sopportato anche un ulteriore silenzio e si preparò a baciare l’altro per scusare la mancata risposta, nel caso.
Qualcosa, nel petto, gli premeva tanto da far male. Credeva che sarebbe potuto anche svenire.
Al tre, pensò.
Uno… Due…
-Ti amo.
Arthur sussurrò quelle parole contro la sua guancia e Merlin lasciò che un morbido gemito gli sfuggisse dalle labbra; prese il viso del compagno fra le mani.
-Ripetilo.
-Ti amo.
-Ancora.
-Ehm... Ti amo.
-Davvero?
Il biondo sorrise teneramente e baciò gli zigomi di Merlin.
-Davvero.
Le labbra del moro si piegarono in un sorriso enorme, tanto grande che il re pensò dovesse fare male, mentre i suoi occhi si riempivano di lacrime. Merlin iniziò a baciarlo con fretta e passione, disordinatamente, e fra un bacio e l’altro, in mezzo al pianto, si potevano udire delle parole strascicate.
-Anche… Anche io ti amo… Anche io…
Arthur tentò di asciugargli le guance, ma non ci riuscì e lasciò scorrere le mani sulle sue spalle, poi sulla sua schiena nuda. Si spinse in avanti, accompagnando la caduta dell’altro fra le coperte, e bloccò i polsi del moro ai lati della sua testa.
Lasciò cadere lo sguardo sulle sue labbra tremanti, poi sulle sue guance paonazze, nei suoi occhi bagnati. Si sentì male e si chiese perché non era riuscito a dirglielo fino a quel momento, cosa era cambiato rispetto a quando non avevano ancora incontrato gli Jura.
-Mi… Mi dispiace di non avertelo detto prima?
Merlin gli sorrise – e, di nuovo, quel sorriso era così immensamente largo che era impossibile potesse essere contenuto in un volto così ovale e altrettanto che non sembrasse fuori luogo, ma bellissimo ed esattamente dove doveva stare.
-È una domanda?
Arthur scosse la testa.
-No, è solo che pensavo che te lo avrei detto in un momento diverso, non mentre mi stavi aiutando a organizzare una celebrazione.
Il mago prese un respiro profondo.
-Non fa niente. Va bene così, è stato perfetto.
Arthur lasciò andare la fronte sopra la sua e aprì le labbra per unirle a quelle dell’altro; Merlin mugolò, aprendo un poco le gambe per far sistemare il bacino del biondo.
Il mago si era chiesto, ogni tanto, se la ragione per cui Arthur non riusciva a fare a meno di avere un contatto fisico con lui fosse perché era l’unica cosa che gli era rimasta. Il pensiero gli era nato molto tempo prima ed era uscito allo scoperto solo ad Asgol Ewchradd; gli faceva un po’ male al cuore, però si era trovato quasi ad accettare quella eventualità, voleva chiudere gli occhi e lasciarsi felice, almeno quando gli dormiva vicino, quando lo baciava o quando l’altro chiedeva se gli potesse togliere i vestiti, come se Merlin potesse mai desiderare di dirgli di no.
Ora, invece, non aveva più alcun dubbio.
Era ciò che aveva sempre desiderato. Ciò che aveva sempre, sempre voluto per sé. E gli sembrava impossibile averlo in quel momento, così spontaneo, così completo.
Arthur morse il suo labbro inferiore, senza fargli male, poi aprì gli occhi, sorridendogli. Iniziò a scendere, lasciando una scia di baci lungo il corpo esile del mago, finché non si ritrovò fra le sue cosce.
Arthur alzò il viso e attese; quando il moro annuì col capo, ghignò prima di riabbassarsi.
Merlin lasciò andare la testa all’indietro, gemendo forte.
 
Arthur finì di guardarsi allo specchio. Sapeva che a breve sarebbero arrivati i loro primi ospiti importanti, i Niall, e voleva farsi trovare al meglio. Gli abiti che lui e Merlin avrebbero indossato erano nuovi, dall’ottima manifattura; chi li aveva creati aveva preso ispirazione dai vestiti che andavano di moda prima della guerra e, infatti, vi erano quelle “cosette metalliche” di cui Arthur non ricordava ancora il nome.
Si girò a guardare Merlin, il quale si stava infilando il sopra del completo, una specie di maglia scura che doveva risultare molto aderente ed elegante. Lo udì borbottare qualcosa contro gli abiti maschili dell’era passata e lo vide mentre si passava una mano fra i capelli, guardava in alto e sbuffava.
Merlin lo guardò, girandosi, mostrando la schiena nuda a metà.
-Mi puoi sistemare la zip?
Ah, era così che si chiamavano le “cosette”.
-Certo...
Il biondo si avvicinò e prese la lampo, tirandola. Il mago aveva sempre avuto una schiena piuttosto forte; un tempo, Arthur aveva pensato fosse la parte su cui l’altro avrebbe dovuto puntare per far colpo con qualche fanciulla. Non immaginava certo che ci sarebbe cascato lui stesso.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Intendevo su, Arthur.
-Mh? Oh, beh, ovvio, l’avevo capito.
-Sì, naturalmente.
Il moro si guardò allo specchio, fece il giro: era tutto in ordine.
Il capo si schiarì la voce.
-Andiamo?
-Sì, un attimo solo.
L’altro si rivolse di nuovo al re, appianandogli un paio di pieghe e osservando il tutto con occhio critico. Parve soddisfatto e annuì, con aria sicura.
-Andiamo.
I due uscirono dalla loro stanza e iniziarono ad andare verso l’entrata della tenda centrale, nella sala col trono. Avevano fatto aggiungere accanto a esso un’altra sedia, che Merlin aveva insistito fosse un po’ più piccola, per il mago.
L’area era gremita di persone e il Consiglio era posizionato ai lati dei due seggi, un po’ più avanti, in formazione. Arthur sorrise notando che si erano tutti messi il vestito buono; persino Garnette, in braccio a Edward, aveva un abitino semplice, ma molto bello, evidentemente cucito per l'occasione. Merlin, il giorno prima, aveva anche dovuto fare da barbiere al popolo, aiutandosi in segreto con un po' di magia. A quanto pareva, con Grant era capitato molto poco di avere ospiti e l'idea che dei sovrani stranieri venissero a visitare il villaggio aveva reso tutti ansiosi di fare una buona impressione.
Frederick si mise un dito lungo il collo della maglia, allargandolo, e Greta chiese qualcosa a Charles, sistemandosi i capelli. Edith si rivolse con il pollice alzato e un sorriso enorme a Merlin e Arthur, i quali le rivolsero un educato cenno del capo, ma nulla di più, poiché udirono il corno dei Niall annunciare il loro ingresso nella città.
Capo e sciamano rimasero in piedi a osservare, mentre il popolo che era riuscito a entrare nella tenda attendeva in religioso silenzio. Sentivano i festeggiamenti degli altri all'esterno che si facevano sempre più rumorosi e, alla fine, due guardie allargarono la stoffa per far entrare il drappello.
Nicholas e Theodora fecero il loro ingresso e si presentarono a metà sala.
Il re Niall esclamò.
-Avete chiamato e abbiamo risposto.
La regina continuò.
-Siamo onorati di essere stati invitati a una celebrazione tanto importante.
Arthur annuì.
-E noi lo siamo del vostro arrivo. I nostri due popoli non si erano mai incontrati prima d'ora in tali felici circostanze; che questo evento sia il simbolo di un'amicizia duratura.
I due ospiti sorrisero e capo e sciamano scesero dal piedistallo per tendere la mano ai due Niall. Nel momento in cui i loro palmi si strinsero, il popolo iniziò ad applaudire.

Note di Elfin
Tan tan taaaaan. Allora, so che molti di voi credevano che il vero "Ti amo" fra Arthur e Merlin sarebbe avvenuto più avanti, ma, come vedete, no. Credo che la sensazione sia dovuta alla cosa che vi ho detto tempo fa, cioè che ho scambiato quasi all'ultimo gli Jura e un'altra tribù di posizione (quindi, col ritmo originario, effettivamente sarebbe avvenuto fra il numero di capitoli che dite voi). Mi spiace, spero non vi sembri affrettato :( Un'altra cosa è che la maggior parte dei pezzi del "Ti amo" era già stata scritta secoli fa e ci stanno un paio di punti che mi ricordo di aver pensato di anticipare come pensieri in particolare ai Donald. Ora, ho dato una rilettura e non mi pare io abbia alla fine fatto questa cosa, ma se qualcuno di voi ha dei ricordi di qualcosa mi dica, che mi ci concentro di più.
Un'altra sorpresa è che, a quanto pare, accadrà qualcosa di decente durante il periodo de "Gli Arthur", quindi la parte che normalmente è stata di passaggio fra una tribù e l'altra! Rivedremo Nicholas e Theodora, Donald e Delilah, Judith... Insomma, sarà curioso vederli tutti insieme, non trovate? :3
Per gli extra della Prova della Dea, vi avviso che ne ho messi già due su instagram, qui UNO e DUE. Non li sto mettendo in ordine, bensì sto iniziando dai più lunghi fino ai più brevi. Prestissimo avrete anche il terzo.
Ringrazio tantissimo chi ha recensito lo scorso capitolo, ossia dreamlikeview, lilyy e royal_donkey. Spero di non avervi deluso con questa domenica ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 89
*** Gli Arthur, ventiduesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 22

 
Donald uscì dalla tenda che era stata loro assegnata e Delilah lo seguì. Il sole era ormai tramontato sul primo giorno di festeggiamenti e un enorme tavolo era stato imbandito nella piazza al centro della città degli Arthur. La pioggia aveva dato loro una pausa e il cielo scuro era limpido.
I due inspirarono e proseguirono, accompagnati da due soldati, fino al proprio posto. Videro una donna arrivare con un giovane uomo al seguito; lei aveva un lungo abito verde, mentre lui indossava una tunica rosata.
Delilah sussurrò al marito.
-Quelli sono gli Jura?
Donald annuì.
-Sì, ho sentito dire che è venuta la somma sacerdotessa accompagnata dal fratello minore, tale Jasper.
-È strano pensare che sono usciti dal loro territorio.
-Non è strano se consideriamo il recente successo di Arthur. Tutti dicono che le storie che si raccontano su di lui siano vere.
Delilah roteò gli occhi verso il cielo.
-Credo davvero che qualcuno abbia esagerato con gli alcolici.
-Sei praticamente l’unica rimasta scettica.
-Crederò che Arthur è un qualche grande re del passato quando mi sembrerà davvero l’unica spiegazione. Ah, ecco Nicholas e Theodora. Mi sorprende siano venuti entrambi.
Donald alzò le spalle.
-Avranno lasciato Diane e Ati a occuparsi del popolo mentre loro sono via.
-Comunque mi sarei aspettata di vederne uno solo di loro.
-Evidentemente la vicinanza con Arthur è qualcosa cui tengono particolarmente.
-Non riesco a crederci che vi ha incantati tutti.
-E non ci credere, allora.
L’uomo le rivolse un sorrisetto e lei sbuffò, dandogli una schicchera sul fianco. Il sovrano ridacchiò a bassa voce.
Quando Arthur e Merlin uscirono dalla tenda e si fecero avanti, il popolo riunito iniziò ad applaudire e a gridare il nome dei due, i quali salutarono educatamente e si misero al proprio posto.
Lo sciamano sorrise agli ospiti, salutandoli uno per uno, persino Delilah, anche se dopo un istante di insicurezza. La regina gettò un’occhiata al marito e si sistemò meglio sulla sedia. Agli esterni doveva essere sembrato uno sguardo totalmente neutro e casuale, ma Donald sapeva bene che, in realtà, alla moglie aveva fatto piacere essere trattata come gli altri, nonostante quello che aveva fatto l’ultima volta che si erano visti.
La donna non era ancora convinta di Merlin, ma un’ostilità esplicita sarebbe stata molto imbarazzante da mantenere.
Arthur alzò le mani, invitando a fare silenzio per un discorso.
-Amici! Sono estremamente orgoglioso di vedervi tutti qui riuniti per festeggiare il mio compleanno. Jura, Niall, Donald! La vostra presenza in questa città è un evento che non dimenticheremo; mai prima d’ora questa foresta aveva assistito a una tale dimostrazione di fratellanza e fiducia fra i nostri popoli. Il ricordo di queste giornate rimarrà nella storia delle nostre genti.
Tutti applaudirono e il capo sorrise, attendendo che tornasse il silenzio.
-Desidero anche ringraziare i mercanti e gli artisti di passaggio, nella speranza che possano presto tornare in queste terre.
Prese un calice e attese che tutti si versassero da bere, poi riprese.
-Perciò, ai venditori di lana del Nord!
Un tavolo di persone rise e gridò, alzando i bicchieri.
-Ai commercianti di mattoni e pietre da muratura dell’Est!
Nuovamente una manciata di uomini si mise in piedi, rendendo nota la loro presenza, e, man mano che il biondo li chiamava, ogni gruppo iniziò a fare sempre più baccano.
-Ai boscaioli e falegnami dell’Ovest! Ai visitatori del continente! Agli attori, musicisti, cantanti, circensi di, beh, ogni dove!
Tutti risero, mentre gli ultimi chiamati batterono i calici e i bicchieri sui tavoli con grida di giubilo. Arthur alzò di nuovo la propria coppa.
-Al mio popolo, che tanto alacremente ha lavorato per rendere possibile questi festeggiamenti, cittadini fedeli dall’instancabile forza e volontà.
L’intera tribù si alzò dal proprio posto, iniziando a battere le mani e a cantare, e Arthur li lasciò fare per diversi secondi, prima di richiedere il silenzio.
-E, infine, ai nostri amici delle altre tribù, i quali venendo qui hanno dimostrato la loro cortesia e amicizia. Ai sovrani qui riuniti, dunque, ai loro cortei e ai loro popoli!
Ci furono delle ultime grida di giubilo, prima che tutti, finalmente, bevessero e iniziasse il banchetto. Tutti i governanti e il Consiglio di Arthur erano seduti a un tavolo e molti altri ospiti erano stati così accomodati; gran parte del popolo, invece, abituato a mangiare nelle proprie tende, era adagiato su teli e tappeti, i più fortunati con delle basse assi di legno che si erano portati da casa. Nonostante l’apparente confusione, c’erano delle strade aperte ben definite a terra, in modo da permettere il passaggio di persone da una parte all’altra non solo della piazza, ma della città intera.
Non appena si iniziò a mangiare, cominciò anche il chiacchiericcio che avrebbe accompagnato l’intera cena.
Delilah si versò dell’acqua e sospirò.
-Dunque, sono arrivate molte storie ad Asgol Ewchradd e Winfred vuole assolutamente sapere cosa è accaduto precisamente dagli Jura.
Arthur rise.
-Sì, i bambini sembrano quasi più entusiasti degli adulti. Sembra che io non finisca mai di raccontare.
Donald sorrise.
-Ci dispiace di doverle chiedere di narrarci nuovamente i fatti, Arthur, ma siamo davvero incuriositi. La vittoria nella Prova della Dea è stata una notizia sconvolgente.
Mormorò, attento a non farsi sentire.
-Non lo dica alla sacerdotessa, ma in realtà Delilah era addirittura convinta fosse finta e che fosse impassabile.
La regina alzò un sopracciglio.
-Stai dicendo qualcosa, David?
-No no, tesoro, non ti preoccupare.
Il biondo rise piano e vide Merlin coprire l’espressione divertita bevendo un lungo sorso d’acqua.
Delilah si mise nel piatto dei crostini. Normalmente negli Arthur il cibo era in comune e si prendeva tutto da un unico punto, ma vista la grande quantità di persone avevano deciso di separare almeno per il tavolo principale dei regnanti.
La donna ne assaggiò uno e allargò un poco gli occhi, trovandolo molto buono, e si trattenne dal divorarne subito un altro, portando invece con calma la forchetta al pane.
Arthur osservò il pesce davanti a lui e si mise a toglierci le spine, perso nei prorpi pensieri.
-Onestamente, mi sembra di aver vissuto un sogno.
Delilah annuì, parlando lentamente.
-Per sapere se era un sogno o meno, basterebbe sapere se c’era qualcun altro lì con lei.
-In che senso?
-Chi è addormentato vive nel mondo del sogno, intimo e privato; è solo in ciò che produce. Chi è sveglio, invece, è nella realtà comune. Teoricamente, quindi, basterebbe rispondere alla domanda “C’era qualcun altro lì con me, un’ulteriore coscienza che plasmava ciò che mi circondava?”, ma credo che, nella pratica, sia difficile da stabilire.
Arthur osservò la regina, sorpreso, e ci pensò.
-Credo… Sì, credo ci fossero diverse altre persone con me.
-Allora più che un sogno non sarebbe più giusto dire che è come un ricordo lontano, di qualcosa che è avvenuto molti anni fa? Come ciò che avviene nella nostra infanzia.
Il biondo aggrottò le sopracciglia e annuì, riflettendoci. Donald interruppe il silenzio.
-Delilah, non divertirti a confondere il nostro amico! Credo che lui sappia come si sente riguardo la sua straordinaria avventura meglio di te, no?
La donna alzò le spalle e il marito continuò.
-Dunque, ci racconti tutto.
Arthur si portò un boccone alle labbra e rimase con la forchetta a mezz’aria.
-Credo che la parte iniziale della storia la possa riportare la somma sacerdotessa, poiché mai sarei giunto a questo punto se non fosse stato per il suo invito e la sua grandiosa ospitalità.
Judith, che era seduta accanto a Merlin, sorrise nel venir nominata e si fece versare del vino dal fratello vicino a lei, prima di iniziare a raccontare.
 
Nicholas si sedette e salutò Merlin con un cenno del capo. Theodora gli si mise accanto e mormorò qualcosa in direzione di Delilah, che era già accomodata. Arthur e Donald stavano discutendo a bassa voce: erano apparentemente calmi, ma si vedeva nella velocità di qualche loro gesto che la questione li rendeva nervosi.
Attesero pochi istanti prima di vedere la somma sacerdotessa Jura fare il proprio ingresso. Il fratello di lei la accompagnò fino al posto, poi i due si sussurrarono qualcosa e il ragazzo uscì velocemente.
Nicholas si sentiva stranamente consapevole del fatto che, intorno alla tenda centrale, vi erano guardie e soldati di ogni popolo presente, a protezione dei propri sovrani. Era certo che il territorio di Arthur fosse perfettamente sicuro, era più una questione formale, ma doveva essere chiaro a tutti, supponeva, che la situazione nella foresta fosse ormai molto delicata. Non si sarebbero scomodati tutti, altrimenti.
Osservò mentre Donald annuiva a qualcosa che l’altro gli stava dicendo, poi i due si sedettero. Merlin fece un cenno con la mano e una caraffa d’acqua passò, volteggiando, fra tutti, riempiendo i bicchieri sul tavolo.
Arthur prese un sorso e iniziò.
-Vi starete chiedendo perché vi ho chiesto di venire qui in anticipo rispetto a quello che avevamo stabilito ieri sera al primo banchetto. Speravo che questi incontri portassero pace fra di noi e stabilità; il mio desiderio sarebbe stato quello di discorrere con voi degli argomenti di cui vi ho accennato via lettera, ma, sfortunatamente, una grave notizia è giunta a questo tavolo.
Donald guardò il biondo, il quale annuì. Il re straniero si alzò in piedi.
-Una ventina di giorni fa è giunto ad Asgol Ewchradd un messaggero Macbeth; portava con sé una lettera, che ho qui con me oggi, con la quale richiedeva la presenza mia e di mia moglie a una seduta del Circolo dei Re che si deve tenere in questi giorni per quelli che Macbeth definisce “sviluppi preoccupanti”. Ora, tutti voi avete ricevuto, mesi orsono, una chiamata per la questione della morte di Grant, per capire se l’ascesa di Arthur fosse legittima o meno e come agire al riguardo, sebbene io sappia che voi, Niall, non vi siete presentati e così neanche la somma sacerdotessa Jura di allora, poiché già i vostri popoli avevano evidentemente deciso la linea di condotta da seguire. Ma ora ho il sospetto – confermato dalle espressioni che vedo sui vostri visi – che Macbeth non abbia chiamato nessun altro se non coloro che riteneva potessero essere d’accordo con lui.
Theodora, rossa in viso, esclamò.
-Questo è un oltraggio! Il Circolo dei Re è stato istituito secoli fa appositamente per unire le nostre tribù, per dare loro terreno comune e neutrale sul quale confrontarsi. Le regole per la sua convocazione sono fissate e non invitare né noi né Jura, né, tantomeno, Arthur ha un solo ed evidente significato: Macbeth non sta riconoscendo la nostra sovranità.
Judith si leccò le labbra prima di parlare, con calma.
-Io non ero a conoscenza dello scorso invito; non aver richiesto allora anche la presenza del Re Eterno è un affronto, sebbene comprensibile, ma non includere i nostri popoli adesso equivale non solo a un’offesa, ma a una sfida. Quello che mi chiedo è perché avvertire voi.
Donald si tese e Delilah accorse in suo aiuto.
-Abbiamo partecipato mesi fa alla prima riunione e, inizialmente, ci eravamo detti d’accordo sul non riconoscere Arthur come legittimo sovrano di queste terre, soprattutto dopo la discutibile eredità di Lamont. Abbiamo tenuto, quando possibile, i contatti sia con Macbeth che con gli Hanbury e gli O’Neill, in principio rassicurandoli della… Chiamiamola comunione delle nostre idee. Come potete capire, abbiamo però deciso di fare altrimenti. Probabilmente Macbeth sperava ancora nella nostra amicizia.
Nicholas domandò, preoccupato.
-Secondo voi sospetta che ci abbiate riferito questa notizia o confida nel vostro silenzio?
I due Donald si guardarono e, alla fine, rispose il re.
-Crediamo che non pensi che vi abbiamo riferito del messaggio, o almeno non lo pensava prima che gli giungesse la notizia del nostro arrivo qui. Ora, non siamo certi.
La gamba di Theodora iniziò a tremare e la donna chiese, nervosa.
-E cosa pensate possano decidere? Visto che è chiaro che ci hanno escluso, non possono certo muoverci guerra, no? Sarebbe ridicolo.
Delilah scosse la testa.
-Non credo possano fare nulla del genere ora: con il grave incendio di qualche anno fa i Macbeth sono quasi totalmente scoperti, gli O’Neill come potenza militare valgono quanto i soldatini giocattolo di mio figlio. Degli Hanbury se ne può parlare, ma ho saputo che con i terremoti della scorsa estate hanno subito diversi danni nel territorio.
Judith alzò un sopracciglio.
-Danni?
L’altra regina annuì.
-Come sapete bene, questo territorio è pieno di grotte e cunicoli, anche se non tutti di origine naturale. A quanto pare chi ha coperto le rovine delle antiche città prima della guerra non ha fatto un buon lavoro, con gli Hanbury. Si sono aperte grandi fosse, scoprendo resti di costruzioni. Pare che la loro sovrana abbia deciso di indagare e sta facendo scavare più a fondo, anche se con l’inverno ha praticamente interrotto i lavori; non so se li hanno ripresi.
Merlin parlò lentamente.
-Forse non scenderemo in battaglia per ora, se la situazione è quella che ci dici, ma di certo hanno un piano, a meno che non amino perdere il loro tempo.
Arthur lo guardò.
-Ciò che vorrei capire è cosa hanno intenzione di fare; è chiaro che il desiderio era indebolirmi e questo lo sappiamo dall’accordo che abbiamo dovuto fare con voi, Donald, per le colline.
Theodora si aggiunse.
-Un territorio grande come questo porta ricchezza e potere: già separatamente Lamont e Grant erano due delle tribù più estese, ora gli Arthur possiedono un terreno enormemente vasto rispetto ai nostri. Tentare di neutralizzarlo è la cosa migliore da fare senza finire sul campo di battaglia.
Il biondo annuì.
-Ma ciò vuol dire anche indebolire la vostra di posizione, poiché i Niall non confinano con altre tribù se non questa: significherebbe spingervi a cercare riparo nelle Grandi Pianure, popolate dai briganti, i quali di certo non desiderano dividersi quelle lande con nessuno.
Nicholas e Theodora si guardarono e iniziarono a parlare sottovoce. Era evidente che loro erano quelli che più avevano da perdere dalle azioni di Macbeth, Hanbury e O’Neill e la cosa più saggia sarebbe stata, nell’eventualità di una guerra, schierarsi con Arthur. Quell’ultimo punto non era per loro in discussione, poiché erano sempre stati trattati con rispetto da quella tribù e avevano già combattuto al loro fianco contro i cani del crepuscolo; tuttavia, dovevano capire quanto effettivamente avrebbero perso per calcolare il tempo durante il quale sarebbero potuti resistere senza sentire la necessità di un esplicito conflitto.
Judith osservò Arthur e parlò con determinazione.
-Noi Jura non esiteremo a darvi tutto l’aiuto necessario; nella nostra posizione non potremo fare molto, almeno all’inizio, ma di certo in casi di emergenza saremo più che pronti.
Donald, che si era da tempo seduto, portò il mento sopra le mani incrociate, i gomiti puntati sul tavolo. Inspirò a fondo, riflettendo, poi gettò un’occhiata alla moglie. I loro volti, apparentemente immobili, dovevano aver comunicato qualcosa, poiché quando il sovrano distolse lo sguardo, aveva il viso determinato di chi ha preso una decisione.
-La nostra posizione è ormai chiara. Il nostro accordo è conveniente per entrambi e né i Macbeth, né gli Hanbury, né tantomeno gli O’Neill saranno mai in grado di offrirci un patto migliore. Unendo le nostre forze, la loro sconfitta sarà inevitabile. Saremo ben felici di rendere più salda la nostra alleanza. Tuttavia, sentiamo la necessità di sottolineare la solidità di una delle preoccupazioni di Macbeth, ossia il possibile intervento della Città Vecchia. Hanno sempre evitato in tutti i modi di far diventare la foresta un grande punto commerciale o anche semplicemente di ritrovo. Ci hanno tenuto separati ogni volta e ogni volta non hanno esitato a portare fin qui i loro soldati. Non è da escludere, anzi, sono convinto che delle loro spie siano già nei nostri territori senza che noi lo sappiamo.
Donald si rivolse ai due Niall.
-Già i territori di due dei nostri popoli sono stati menomati dai governanti della Città Vecchia cinque generazioni fa, quando fallì il primo tentativo di unione portato avanti da un vostro re. Non possiamo permetterci un’ulteriore riduzione.
Arthur lo interruppe.
-Tuttavia, la nostra non sarebbe una vera e propria "unione", poiché non stiamo creando un unico regno, ma un'alleanza.
Nicholas scosse la testa.
-Non credo che ai governanti sembrerà molto diverso.
Judith si incupì e le sue parole suonarono gravi nel silenzio della tenda.
-E se la Città Vecchia si schierasse con i Macbeth, difficilmente potremo vincere.
I sovrani tacquero, guardandosi l'un l'altro con serietà e un vago timore in corpo. I loro volti erano determinati, ma un pezzo di loro tremava all'idea di cosa sarebbe potuto accadere ai loro popoli; cercavano conforto negli occhi degli altri, la sicurezza che in quell'istante mancava.
Poi, Arthur tese una mano.
-Merlin, la mappa.
Lo sciamanò annuì e mise le mani sul tavolo. Mormorò qualcosa e, dal legno, iniziarono a spuntare alberi, torri, case, tende, rovine, grotte, fonti. I regni di tutti, in piccolo, erano lì, vivi. Gli altri sovrani, non abituati, fecero un passo indietro, chi più chi meno trattenuto, poi, quando Arthur li invitò ad avvicinarsi, si chinarono a guardare quella "mappa".
Il biondo si massaggiò le mani e strinse le labbra, prima di dire, severo.
-Direi che è ora, quindi, di capire cosa fare e come impedire a Macbeth, Hanbury e O'Neill di contattare la Città Vecchia e di diventare un problema.
 
Quando Arthur era uscito dalla tenda con gli altri sovrani, era sembrato quasi angosciato e pareva non essersi rallegrato grazie agli spettacoli che erano stati messi in programma per quel giorno. Ciò nonostante, si poteva dire che aveva dimostrato la sua gratitudine verso gli artisti e, in realtà, era evidente che era emozionato dall'idea del banchetto di quella sera.
Frederick guardò in alto per controllare la posizione del sole e capire l'ora: aveva ancora massimo mezz'ora prima di dover andare a preparare la piazza. Fortunatamente, anche quel giorno non stava piovendo; qualcuno diceva che l'Universo stava sorridendo per le festività del Re che aveva passato la Prova della Dea. Per loro, ex Grant, era qualcosa di difficile da concepire e nessuno era davvero certo di cosa significasse tutto quel parlare di Arthur come "Eterno", ma finché ci sarebbe stato da lavorare non avrebbero avuto tempo e modo di pensarci troppo su.
Il ragazzo annuì quando il mercante gli ripetè il prezzo e si cercò nel borsello per dargli il resto delle monete. Jacob gli venne vicino, osservando attentamente il nuovo acquisto dell'amico.
-Ultimamente vedo che stai comprando molto… materiale da… costruzione?
-Già.
-Come mai? Hai intenzione di rifarti casa?
Lo Jura rise, ma, vedendo che l’altro invece non sembrava divertito, sgranò gli occhi.
-Hai intenzione davvero di rifarti casa!
Frederick alzò le spalle e prese il carretto per iniziare a dirigersi verso la propria tenda.
-Sì, ecco, mi hai scoperto.
-Come mai?
-Tante ragioni. Ho sentito qualcuno lamentarsi del fatto che Arthur vorrebbe fare tutto in muratura: la gente è abituata alla stoffa, cambiare la casa significa modificare interamente il loro stile di vita. Io, però, sono d’accordo con Arthur: passare a edifici più solidi è una buona cosa, per gli animali e il freddo. Con la bufera che c'è stata quest'anno, se non ci fosse stato Merlin l'intero villaggio sarebbe andato distrutto. Voglio sottolineare il cambiamento e il mio appoggio cambiando privatamente la mia abitazione. È una delle più grandi del villaggio visto che mio padre era amico di Grant. Spero che vedendo che qualcuno è addirittura disposto a spendere i propri soldi per eliminare le tende, le persone si convincano.
Jacob annuì, poi chiese, perplesso.
-Quindi stai spendendo i tuoi risparmi?
-Sì. L’ultima volta che sono venuti i Lamont mi sono fatto fare un progetto; ci sto lavorando da un po’, in realtà. Voglio farla dalla pianta tondeggiante, come il magazzino. In ogni caso, i miei mi hanno lasciato una discreta eredità e io stesso spendo molto meno di ciò che guadagno come guardia e messaggero. Userò tutto, credo, ma ne varrà la pena. L'unica sfortuna è che il mio orto è davvero piccolo e non ho animali con me; è difficile con quei commercianti che prediligono il baratto.
Lo Jura rimase in silenzio e alzò un sopracciglio. Aveva, in realtà, il sospetto che ci fosse anche qualche altro motivo per la scelta di Frederick, ma non riusciva proprio a capire quale fosse. Sospirò.
-Dai qua, ti do una mano.
L'altro ragazzo sorrise e i due riuscirono ad arrivare alla tenda della guardia giusto in tempo per mettere tutto in ordine e tornare a lavoro. Jacob adocchiò con sospetto tutti i materiali che Frederick stava accuratamente accumulando e sorrise un poco.
Qualunque cosa avesse in mente l'amico, non poteva essere sciocco.

Note di Elfin
Eccoci qui col nuovo capitolo :3 Non so quanto dureranno questi Arthur questa volta, ma spero poco che abbiamo da fare XD Comunque oggettivamente avvengono cose che non posso tagliare, quindi almeno quelle ve le beccate :D
Non ho molto da dire, solo che mi scuso di non aver messo altri extra della Prova della Dea. Col fatto che sta ricominciando l'università e sto ricercando lavoro sto tornando a essere impegnata :( Però di certo pubblicherò il prossimo questa settimana; in fondo il "lavoro" che ci devo fare è quasi solo di copia e incolla, perché devo solo modificarli di poco per controllare non ci siano errori e per farli entrare bene nelle immagini per instagram ù_ù
Ringrazio vivamente uelafox, dreamlikeview e royal_donkey, che sono state così carine e gentili da recensire lo scorso capitolo *^* Vi mando un abbraccio fortissimo e tanti bacini anche a voi lettori silenziosi ;D Anche perché ho ricevuto un bel po' di messaggi privati su instagram con lo scorso capitolo! Non so se state anche qui su EFP o no, visto che non ve l'ho chiesto non vi nomino personalmente, ma sappiate che apprezzo molto anche il vostro sostegno <3
A domenica prossima :D
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 90
*** Gli Arthur, ventitreesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 23

 
Theodora si sporse un poco, vedendo il villaggio dei Lamont in lontananza. In quel giorno di festa, Arthur avrebbe battezzato la città, dandole finalmente un vero e proprio nome. Poiché ogni tribù non aveva più di uno stabilimento importante, nessuno dei loro centri aveva un modo in cui veniva chiamato, tranne Asgol Ewchradd a causa dei continui contatti con commercianti e viaggiatori di ogni dove. Quel villaggio, quindi, sarebbe stato il secondo nella foresta ad avere una sua identificazione, anche se poco fantasiosa, poiché Arthur aveva già annunciato che gli avrebbe dato il nome della vecchia tribù e del suo precedente sovrano.
Theodora, in realtà, concordava con la scelta, poiché era già nel parlato comune dire “la città di Lamont” e non ci sarebbero stati i problemi che, invece, sarebbero insorti in caso di un nome diverso.
La regina rallentò il cavallo quando giunsero dentro l’alto steccato che circondava il centro abitato. Già lungo tutto il tragitto una numerosa folla li aveva accompagnati in una gremita processione, ma in quel momento il numero di persone presenti era enorme.
Theodora salutò il popolo e si posizionò in disparte insieme a Donald e la sacerdotessa Jura. Avevano lasciato al villaggio principale Nicholas, Delilah e Jasper, poiché non era necessaria tutta la rappresentanza al completo, tuttavia in quel momento la regina si dispiacque di non avere con sé l’altro sovrano: sapeva, infatti, che lui aveva viaggiato più di lei, sebbene diversi anni prima, e le sarebbe piaciuto sapere se un numero così massiccio di persone era normale per quel luogo.
Arthur salutò il popolo riunito e scese dal proprio destriero per stringere la mano al Consiglio lì stanziato. Theodora alzò un sopracciglio vedendo fra di loro anche una bambina; Merlin aveva più volte parlato di una piccola di nome Lenore che aveva dimostrato di avere le sue stesse abilità, ma la regina non aveva capito che l’avevano messa in una così alta posizione.
La Niall vide scendere da cavallo anche il mago, il quale si avvicinò alla bimba, che lo abbracciò. Dietro di lei, c’erano una donna – dalla somiglianza probabilmente la madre o una sorella maggiore – e un uomo, il quale, dagli abiti, sembrava più un ex Grant che un ex Lamont. C’era anche uno zainetto.
Arthur fece un cenno e qualcuno suonò dei tamburi. Il biondo iniziò a parlare ad alta voce per farsi sentire da tutti i presenti. Probabilmente quella gente non capiva il prestigio che un evento del genere dava a quella tribù, eppure il loro capo stava riuscendo a emozionarli. Theodora si sorprese poiché Arthur non le era mai sembrato un oratore particolarmente bravo – era un uomo d’azione, lui, di corpo e presenza, che la gente seguiva per il carisma che emanava, non per quello che esprimeva.
La folla applaudì rumorosamente quando Arthur proclamò ufficialmente il nome della città, togliendo un panno dal cartello con la scritta “Lamont”. Passò poi a modificare pubblicamente alcuni documenti; quella era una parte più solenne e meno popolare e perciò Theodora lo vide fare in fretta per poi scendere fra la folla, che iniziò a gettargli petali.
Doveva essere molto amato, su quello non c’era dubbio.
La Niall si domandò cosa avesse reso quella tribù così attaccata a lui nonostante un cambiamento di re così repentino come quello che era stato fra lui e Lamont; aveva sentito di una specie di leggenda, del fatto che Arthur era uscito dal lago, ma possibile che quella storia fosse tanto sentita dalla popolazione?
Notò Donald e Judith muoversi e anche lei li seguì dietro ad Arthur, senza sapere se essere intimorita o sollevata.
 
Delilah caricò il fucile e alzò lo sguardo. Gridò “Tirare!” e un servitore lanciò verso il cielo una sfera colorata. La regina sparò e del fumo rosso apparve in aria. Un altro preso, sette su sette.
Stava attendendo che suo marito, Arthur e gli altri tornassero dal villaggio dei Lamont – anzi, da Lamont e basta, poiché quello stava divenendo il suo nome – e, dopo aver completato tutti i compiti della giornata, si era sentita in diritto di divertirsi un po’. All’inizio dell’allenamento una discreta folla di giovani si era avvicinata a guardare, poiché molti di loro non avevano mai visto dal vivo un’arma da fuoco. Non le era dispiaciuto; doveva ammettere che udire i loro versi di sorpresa e ammirazione era stato carburante per la sua autostima, sebbene Delilah sapesse di essere brava (non era di certo divenuta capo dell’esercito pettinando bambole, del resto). Lentamente, però, erano tutti tornati a lavoro e solamente un ragazzo era rimasto.
La regina lo riconosceva, poiché Arthur glielo aveva presentato due giorni prima come un membro del Consiglio, ma in realtà la donna doveva ammettere di essersi dimenticata quasi tutti i nomi.
Delilah gettò un’occhiata nella sua direzione; col passare dei minuti si era avvicinato e stava con le mani incrociate di fronte, con un piede in avanti e uno indietro. Sembrava fosse indeciso. La regina assottigliò gli occhi e lo squadrò da campo a piedi.
Ora che lo vedeva, sì, le pareva di averlo visto altrove. Non aveva forse fatto il messaggero per Grant? Sì, Delilah aveva il vago ricordo di un ragazzino balbettante… Non che ci avesse mai fatto caso, in realtà, però sembrava proprio lui, solo più adulto. Il suo viso era più rifinito, le sue guance meno tonde e i suoi zigomi più accentuati, era un po’ più alto, forse, e il suo corpo era robusto.
La donna si lasciò sfuggire uno sbuffo divertito; la trasformazione le ricordava quei ragazzini che entravano nell’accademia militare ancora senza un pelo sul mento per trovarsi, all’uscita, uomini finiti. Il duro allenamento li cambiava ancora più velocemente di quello che faceva la disciplina con la mente e, presto, si potevano vedere dei giovanotti camminare goffamente in giro mentre si mettevano in fila per mangiare; per un po’ si muovevano in modo rozzo e quasi sgraziato, come se non riconoscessero più come proprio il corpo che abitavano, totalmente diverso da quello con il quale erano entrati. Erano come bambini in un abito troppo grande per loro, un vestito che avrebbero riempito col tempo. Anche quel ragazzo, il consigliere di Arthur, anche lui aveva un fisico nuovo; era un uomo ormai e Delilah supponeva che la trasformazione fosse avvenuta rapidamente, con l’avvento del nuovo capo, eppure il giovane non sembrava a disagio. L’unico cenno di difficoltà era un’indecisione del momento, perché c’era qualcosa nel modo in cui si poneva che le faceva pensare che non avesse di fronte uno dei ragazzotti dell’accademia, che, al contrario loro, anche la sua mente fosse cresciuta dentro quel corpo; non era stato vittima di quel mutamento, anzi, lo aveva incoraggiato e accompagnato.
La regina inclinò il capo e gli fece cenno.
-Vuoi provare?
Il ragazzo arrossì e annuì, avvicinandosi. Delilah chiese.
-Come avevi detto di chiamarti?
-Frederick…
La regina lo guardò in viso, cercando di scolpirselo nella mente, ma evidentemente lui aveva preso la sua espressione come un sintomo di disapprovazione, visto che aggiunse un “Frederick, signora” che sembrava quasi una domanda.
Delilah sbuffò una risata e mise la sicura.
-Hai mai usato un’arma da fuoco prima d’ora?
Il giovane scosse la testa e la regina iniziò a indicargli i pezzi più importanti del fucile, spiegandogliene il funzionamento.
 
Elisa si chiuse i pantaloni. Si piegò sulle ginocchia fino a toccare terra con il sedere, poi si ritirò su; allungò le braccia in alto, provò a saltare, poi si chinò con le gambe ritte. Si rialzò. Sì, sembrava che reggessero bene. Si erano rotti durante l’ultima festa a causa dell’usura e li aveva dovuti ricucire in fretta. Da fuori, era quasi impossibile notare che erano stati riparati e pareva che fossero anche abbastanza resistenti.
La ragazza sorrise con soddisfazione. Un tempo avrebbe semplicemente provato a comprare dei pantaloni nuovi; non era mai stata una spendacciona, ma quando un capo, per quanto bello e comodo, era tanto rovinato da rompersi, Elisa aveva sempre preferito renderlo altro, come pezze per pulire, fodere per cuscini o toppe, e sostituirlo. Negli ultimi tempi, però, aveva deciso di risparmiare.
In realtà aveva una sorta di timore per le ragioni che l’avevano spinta a quella risoluzione, perciò continuava a dirsi che era solo per sicurezza personale; sapeva che, in fondo, c’era altro, ma dare un riconoscimento a quelle che erano ancora solo sensazioni sarebbe stato sciocco, credeva.
La ragazza uscì dalla propria stanzetta e controllò in giro che la casa fosse in ordine prima di andare alla festa. Alzò lo sguardo, notando suo padre che entrava. L’uomo le sorrise.
-Sei riuscita a sistemarli, vedo. Sembra tu abbia fatto un lavoro eccellente.
Lei annuì e aprì le labbra per dire una cosa, ma l’altro la fermò con un cenno della mano.
-Senza che tu me lo chieda, ho già capito. Mi vuoi dire che stasera torni tardi e che Frederick ti riaccompagna a casa. Fai pure.
Elisa lo abbracciò, ridendo. Suo padre non era una cattiva persona, ma era sempre stato testardo e protettivo – in fondo, la ragazza non poteva neanche dargli troppo torto, considerando in quanti pasticci lei si era sempre messa – ed era piacevole, rilassante e, sì, persino soddisfacente che, mano a mano, stesse iniziando a lasciarla più andare. In fondo, sapeva che sua figlia avrebbe fatto quello che le pareva in ogni caso, ma l’uomo non aveva mai ceduto il passo. La cosa era spiacevole in alcune situazioni, ma era anche vero che rendeva Elisa certa del suo apprezzamento, quando c’era, e sicura del suo sostegno.
La fanciulla lo salutò e uscì velocemente. Non vedeva l’ora di trovare Frederick e dirgli che poteva rimanere senza problemi. Al contrario di lei, il ragazzo era sempre stato piuttosto nervoso all’idea di far preoccupare suo padre in quel modo, anche se spesso aveva lasciato andare per il piacere di stare con lei.
La ragazza si infilò nelle stradine più strette della città. Con il nuovo piano urbanistico di Arthur, che prima o poi sarebbe iniziato, anche quella zona sarebbe dovuta divenire meno oscura; non era pericolosa (non più, almeno), ma era comunque cupa e i viottoli erano dissestati.
Elisa camminava velocemente senza accorgersene, tanta era l’emozione, finché non sbatté contro qualcuno.
-Oh, scus... Eveline?
La giovane la guardò come stupita e la ragazza guardò dietro le sue spalle, vedendo Callum uscire dalla stessa tenda dopo di lei.
Eveline le sorrise, senza che nel suo volto ci fosse imbarazzo.
-Oh, Elisa. Stai andando alla festa?
-Ehm… Sì?
-Mh. Mi piacerebbe rimanere qui a chiacchierare, ma devo andare a prendere la mia bambina. Sai, l’ho lasciata a casa dalla vicina e devo ancora prepararla per andare. A dopo.
-S… Sì, a dopo.
La donna si voltò e camminò velocemente. Elisa la seguì con lo sguardo, poi si girò verso Callum, che se n’era andato senza dire nulla. La ragazza osservò la tenda: era sicura che non appartenesse a nessuno dei due, ma non poteva certo entrare per vedere di chi fosse.
Rimase lì diversi secondi, ad ascoltare e solo per un attimo le parve di udire qualcosa dall'interno. Aggrottò le sopracciglia, pensando che non sembrava abitata, poi, incerta, lenta, ricominciò a camminare.
 
Betty sbadigliò, poi si diede degli schiaffetti alle guance, spalancando gli occhi.
Mi devo svegliare. Devo stare sveglia. Io non ho sonno.
La verità era che era molto stanca. Non era abituata a tutti quegli eventi uno di fila all’altro e, per stare dietro sia al lavoro che alle sue amiche, le sembrava di star correndo da giorni. Andava a dormire tardi, si svegliava prestissimo. Non era una ragazza che di solito faceva tutte quelle cose, non aveva, come Elisa, quell’energia senza fine che la poteva portare avanti a lungo.
In sé, non le dispiaceva quella stanchezza. In fondo, stava passando giornate molto divertenti e avere addirittura dei capi delle altre tribù nel villaggio era davvero emozionante. Era riuscita addirittura a vedere una delle regine usare un'arma da fuoco; ne aveva solo sentito parlare ed era stato impressionante. Inoltre, le aveva, con successo, distolto la mente dai problemi che si era fatta negli ultimi tempi in seguito al viaggio di Arthur e Merlin dagli Jura.
In quei giorni a marzo, infatti, si era sentita spenta, come se non avesse avuto nulla da fare, nulla per cui essere emozionata o felice. In realtà, si era accorta che era semplicemente tornata alla vita che faceva prima che Jacob si trasferisse in quella tribù.
Lo Jura non era il ragazzo migliore che si potesse pensare – era avventato, veloce a giudicare e condannare gli altri, un po’ troppo pomposo – ma era una brava persona e le faceva compagnia. Occupava il posto che era stato lasciato vuoto nel tempo, quando tutte le sue amiche avevano iniziato ad avere una vita diversa, una vita loro, e lei era rimasta lì, sola.
E aveva sentito dire che quella rissa in cui era finito era anche colpa sua, anche se non aveva idea del perché.
Aveva tremato al pensiero di vederlo tornare e, quando finalmente lo aveva fatto, tutto era tornato a essere diverso, più luminoso, ed era strano perché Betty non si era mai resa conto di essere stata triste per molto tempo, lo aveva scoperto solo dopo che non lo era stata più.
Quella realizzazione avrebbe dovuto sconvolgerla, ma era stato un altro pensiero a tenerla occupata a ragionare. Era stato stupido pensare che forse tutto quello significava che Jacob le piaceva?
Betty sbarrò ancora gli occhi e si strofinò le mani sul viso.
Il punto era che non era riuscita a darsi un “sì” o un “no” definitivi e, per quel che la riguardava, già quella era una risposta più che sufficiente. Ed era negativa. C’erano solo dei brevi momenti in cui sentiva un moto di intenso affetto dentro di sé
– forse addirittura dell'attrazione? Possibile? – poi il nulla anche per giorni o settimane, e dei singoli istanti non valevano nulla se si trattava di cambiare un’amicizia ormai stabile. Jacob, inoltre, non era interessato; questo Betty lo sapeva per certo perché, una volta tornato dagli Jura, lui le aveva detto che sentiva il bisogno di stare da solo per un po’ e aveva ribadito il concetto in più di un'occasione, come se fosse stata una realizzazione che aveva appena avuto. Betty non era a conoscenza delle ragioni che lo spingevano a quella risoluzione, ma di certo avevano un loro peso e, un giorno, forse, le avrebbe conosciute.
Sentì la stoffa che separava camera sua dal resto della tenda muoversi e vide sua sorella entrare. La ragazza le parlò velocemente.
-Senti, Betty, qui fuori c’è Elisa e dice che ti deve dire una cosa importante.
-Ah, davvero? Ehm, ok, va bene, finisco di mettermi le scarpe e arrivo.
La fanciulla si stiracchiò, si infilò gli stivali e uscì in fretta. Non si aspettava l’amica – si erano messe d’accordo per vedersi direttamente in piazza – quindi era un po' preoccupata. Il volto di lei era, infatti, turbato, forse anche un po’ pallido.
Le due si salutarono e iniziarono subito a camminare per raggiungere il centro del villaggio.
-Allora, questa "cosa importante" che sarebbe?
-Non ne sono sicura. Tu… Tu lo sapevi che…
-Che…?
-Hai presente Eveline?
-Eveline, certo. Le è successo qualcosa?
-Non credo, ma… Uhm… Ecco, l’hai mai vista con Callum?
Betty sbatté le palpebre.
-Callum?
-Eh.
La ragazza scoppiò a ridere ed Elisa la guardò esterrefatta dalla reazione. L’amica continuò a ridacchiare per un po’, finché non spiegò.
-Non ci posso credere che non lo sapevi! Ecco perché non avevi commentato la cosa. Ma non li hai visti ballare insieme a Natale?
-A Natale? No!
Betty ricominciò a ridere ed Elisa la osservò senza capire.
-Hai finito?
-Scusa, è che davvero sono stati così ovvi che non ci posso pensare che non li hai notati. E se non li hai visti te, suppongo che neanche Frederick ne sappia niente. Non capisco però cosa ti sconvolga.
Elisa abbassò la voce.
-Ti ricordo che è per Eveline che è scoppiata la rivolta contro Grant. È stato quando lui l’ha nuovamente aggredita e suo padre si è ribellato che la questione è degenerata. Poverina, ha addirittura avuto una bambina da quel coso.
La ragazza fece un’espressione disgustata e continuò.
-Sinceramente mi pare strano che, fra tutti, abbia iniziato una… Una relazione o quel che è con Callum.
Betty inclinò il capo e rimase in silenzio un attimo prima di rispondere.
-Posso ricordarti che non si è sicuri che Callum sia un altro figlio di Grant? E, in ogni caso, sono due persone diverse e, se dobbiamo essere sincere, non si somigliano per nulla.
-Però…
-Credi sia il caso di preoccuparsi? Quando li ho visti ballare a me lei è sembrata tranquilla e finora non ci sono stati problemi. In generale, credo lo saremmo venute a sapere, ormai, se qualcosa non fosse andato per il verso giusto. Capisco che tu non abbia un buon giudizio su Callum, ma questo non vuol dire che tutti debbano avere le stesse idee tue e di Frederick o di Jacob. Potrebbe avere qualità che non conosciamo e che sono apprezzabili. In ogni caso, non trovo corretto sparlare di questo argomento. Se sei in ansia per Eveline, bisognerebbe parlarne direttamente con lei.
Elisa si torse le mani.
-Ma non siamo abbastanza in confidenza per fare una cosa simile.
-Ma la cosa non ti ferma dall'occuparti di affari che non ti riguardano, mi sembra.
-Parli di me come se fossi una ficcanaso.
-Sei una ficcanaso.
Le due si guardarono ed Elisa si passò una mano sul volto, brontolando. Betty domandò.
-In ogni caso, come l’hai finalmente scoperto?
-Li ho visti poco lontano da casa mia, subito dopo la tenda del capo delle tessitrici. Capisci? Non è strano?
Betty alzò le spalle.
-Magari stavano andando a trovare un amico prima della festa?
Elisa scosse la testa.
-Non ne ho idea. Non ho riconosciuto la tenda e nessuno è uscito per salutarli. Ovviamente non sono entrata.
-Ci mancherebbe!
-Però tu non sei in ansia? Neanche un poco?
Betty inspirò e si fermò, prendendo l’amica per le spalle e guardandola negli occhi.
-No. Questo perché io, al contrario tuo, già sapevo che c’era qualcosa fra di loro e li ho visti e non mi è sembrato ci fosse nulla di anormale. Penso che tu possa essere influenzata dal parere che hai di lui; onestamente, però, Callum ne ha fatte tante nella sua vita, ma non l’ho mai visto fare nulla che possa far pensare che lei sia in pericolo con lui.
-Potrebbe averla manipolata.
-"Manipolata", addirittura? E che prove ne hai?
-Nessuna, ma…
-Eveline ha pure… Quanti anni in più di noi? Cinque? In ogni caso, è giovane, ma sappiamo che non è sciocca, ed è sempre stata forte.
-Ma suo padre è morto da poco, lei è stata lasciata sola con la bambina, non credi che…
-Merlin le ha dato una mano in questo senso, l'ha aiutata a trovare qualcuno che potesse darle una mano con la piccola e il fatto che ormai ci mandino tutti a studiare ha fatto il resto.
-Ma il posto dove stavano?
-Te l’ho detto, stavano da un amico, forse.
-Ma perché non si sono salutati quando sono usciti?
Betty esitò.
-Non si sono salutati fra di loro? In effetti questo è strano, ma potrebbero essere stati solo in imbarazzo perché tu avevi il tuo “sguardo della disapprovazione”.
-Io non ho uno “sguardo della disapprovazione”!
-No? Oh, guarda, lo stai facendo adesso.
Elisa boccheggiò e incrociò le braccia.
-Non è vero!
Un forte rumore le fece sobbalzare e guardarono in alto, vedendo un fuoco d’artificio illuminare il cielo. Le due risero e sentirono due ragazzi esclamare “Sono le prove!”; iniziarono tutti a correre un pochino più vicino e attesero che quello che doveva essere un giro di controllo finisse.
Quella serata si stava già presentando come molto interessante.

Note di Elfin
Buonasera :) Mi scuso per aver aggiornato a quest'ora. Vorrei dirvi che ho una scusa, ma è semplicemente che oggi non mi andava di fare niente :) Mi sono arrotolata in un piumino e ho guardato il nulla, riflettendo su quanto faccia freddo. Ecco. La mia splendida e produttiva giornata.
Comunque, capitolino un po' di passaggio, nei prossimi accadono tutte cose importanti e mi serviva fare da ponte. E vabbè. Non so se Eveline ve la ricordate perché non appare da tempo, ma Elisa ha rispiegato chi era quindi non ve lo dirò io di nuovo XD
Ancora non sono molto in ansia per l'arrivo della prossima tribù perché sono occupata a pensare alle cose delle prossime domeniche... Ma un pochino sento la pressione della prossima cosa importante addosso XD Uh, spero di fare tutto per bene!
Voglio anche dirvi che domani metto l'extra della Prova della Dea :3
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e royal_donkey che hanno recensito lo scorso capitolo e lilyy che sta recuperando quello prima ;)
Visto che oggi sento un moto di coccole, voglio dirvi a tutti voi che leggete che vi voglio bene <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 91
*** Gli Arthur, ventiquattresima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 24

 
Il quarto e penultimo giorno era partito molto male.
La mattina tutti i sovrani si erano nuovamente riuniti per tentare di finire i nuovi accordi, ma presto il tutto era degenerato. Merlin neanche si ricordava chi, ma qualcuno si era ritenuto offeso da alcune parole di Judith e quindi aveva reputato giusto dire qualcosa come “Voi Jura dovreste lasciare le vostre superstizioni fuori da questa storia”, la somma sacerdotessa si era alzata con aria minacciosa e, improvvisamente, tutti avevano iniziato a gridarsi addosso. Merlin sapeva bene che la tensione era tanta, era evidente che andava scaricata, ma la scenata cui si erano lasciati quasi tutti andare era stata almeno “poco professionale”, se poteva dire così. Arthur era riuscito a riprendere le redini della conversazione con molta fatica e, alla fine, avevano ottenuto dei buoni risultati che, il giorno dopo, si sarebbero concretizzati; l’impegno era stato tanto e la velocità con la quale avevano prodotto nuovi accordi era, in realtà, sintomo di buone intenzioni e di volontà di collaborazione da parte di tutti, quindi Merlin sapeva che non sarebbe certo stata una vana discussione come quella a impedire loro di compiere il proprio dovere, tuttavia non riusciva a smettere di pensarci.
Si passò una mano sugli occhi, sospirando, e girò pagina, continuando a leggere. Lenore, che li aveva seguiti il giorno prima quando erano andati dai Lamont per battezzare la città, stava poco lontano e borbottava un incantesimo che stava provando.
-Write þás gelicnes? Write þás gelicnessi?
Merlin sorrise, distogliendo l’attenzione dalla pagina che stava leggendo.
-È “Write þás gelicnesse”.
Lei annuì e mormorò l’incantesimo, ma nulla accadde. Il mago rispose.
-L’hai detto bene, ma sei stata dubbiosa. Con più sicurezza.
Lenore prese un respiro.
-Write þás gelicnesse!
Il foglio bianco che la bambina aveva davanti a sé si riempì di scritte e Merlin rise.
-Molto brava. Ora ripetilo anche per il foglio dopo.
-Ma non c’è un incantesimo per farli tutti insieme?
-Sì, certo, ma prima devi imparare molto bene quest’altro.
Lenore allungò le labbra in un finto broncio e ripeté le parole un paio di volte prima di notare che anche quell’altra pagina si era riempita. Gettò un’occhiata a Merlin, che le fece cenno col dito di andare avanti, e lei sospirò. Sapeva che quello che stava facendo era importante e, sebbene fosse noioso, c’era una parte di lei che era soddisfatta: non stava semplicemente facendo apparire scritte e disegni su delle pagine bianche, stava ricopiando pezzo a pezzo un libro di magia in un altro, in modo da poterne avere uno in più personale. Se lo avesse fatto bene, forse anche quel ragazzo dei Donald che era venuto avrebbe potuto averne uno suo e così anche altre persone che non sapevano ancora di avere il dono o che l’avevano appena scoperto avrebbero potuto iniziare a studiare. Sugli incantesimi più facili, visto che Merlin aveva ritirato fuori quel libro per lei, le aveva segnato anche la pronuncia e qualche consiglio: quegli appunti rimanevano anche nella copia e così sarebbe stato più facile anche senza avere il mago più anziano accanto.
Lenore sorrise a pensare a come sarebbe stato un mondo come quello, in cui sarebbe stato possibile per tutti imparare a usare la magia e dove avrebbe potuto incontrare tante persone come lei. Come sarebbe stato bello…
Merlin la vide perdersi per un attimo a guardare il vuoto con aria sognante, ma non disse niente e continuò a sfogliare il proprio tomo.
Era un volume sulla magia nei sogni: lo aveva scelto per aiutare ulteriormente Lenore nel caso in cui avrebbe avuto nuovamente delle visioni e perché, essendo un genere di incantesimi di cui non aveva fatto molto uso, era un argomento straordinariamente affascinante. Inoltre, lo faceva distrarre dai cupi pensieri del Circolo dei Re e dell’equilibrio della foresta. Nella lettera di Donald c’era scritto che la riunione di Macbeth si sarebbe svolta proprio al tramonto di quello stesso giorno e Merlin non desiderava pensare a quello che si potevano dire o meno: era stato l’argomento principale di conversazione negli incontri con gli altri sovrani e persino quando andavano a dormire Arthur non riusciva a smettere di rifletterci e continuava a parlarne con Merlin. Non era piacevole e il mago desiderava solo che quella giornata finisse presto.
Per entrare nei sogni altrui, è importante la posizione nella quale ci si addormenta. Sdraiati su una coperta bianca, la testa deve essere comodamente posizionata…
Merlin saltò tutto e osservò l’immagine di una donna supina nella giusta disposizione. Lesse velocemente le parole circondate di pittura dorata; non era difficile da fare, effettivamente la parte più complessa pareva la procedura in sé, ma Merlin era piuttosto convinto che si potesse saltare in qualche modo. In ogni caso, non gli interessava minimamente entrare nella testa altrui – a inizio capitolo c’era una lunga introduzione riguardo ai pericoli di pratiche simili, tutti avvertimenti che al mago sembravano più che sensati – perciò il moro cambiò pagina, arrivando a una nuova sezione del libro.
Come spostarsi nel mondo reale tramite la dimensione del sogno. La prima cosa da sapere è che non è possibile materializzarsi fisicamente in un luogo senza spostare anche il proprio corpo. Tramite le tecniche che verranno descritte, sarà possibile per la strega vedere ciò che avviene altrove, che conosca o meno il posto che vuole visitare, e assistere a tutto ciò che ivi accade. È solo la nostra parte spirituale, tuttavia, a spostarsi, non quella corporea che, invece, rimane dove si trovava nel momento in cui si è dichiarato l’incantesimo.”
Merlin aprì un poco la bocca e, involontariamente, tese la schiena in alto. Continuò a leggere con attenzione.
È importante non venire svegliate durante il procedimento, affinché la nostra anima possa rientrare comodamente e non avvengano scissioni, di cui abbiamo parlato nella seconda sezione di questo volume.”
-Merlin? Stai bene?
-Eh? S-Sì, è che…
Il mago si alzò e lesse velocemente la procedura, poi si scusò.
-Un attimo solo Lenore, devo chiamare…
Il moro corse fuori e vide un volto familiare.
-Oh, Charles, meno male: chiama Arthur e tutti gli altri sovrani, di’ che è una cosa importante, che ho una soluzione. Corri!
L’uomo annuì e iniziò ad andare verso il lato nord della città, dove Arthur stava assistendo a uno spettacolo in suo onore.
Merlin sospirò e rientrò, continuando a leggere il libro. Doveva fare in modo che funzionasse.
 
Judith e Jasper finirono di accendere le candele. Merlin si guardò intorno, ispezionando ogni singolo elemento: tutto sembrava eseguito alla perfezione. Il mago terminò di dipingersi addosso dei sigilli per assicurarsi che nulla di male potesse accadere al proprio corpo, poi si ricoprì con del lino. I tre si guardarono negli occhi e Merlin sorrise.
-Vi ringrazio per esservi offerti di darmi una mano con questo incantesimo.
La somma sacerdotessa chinò un poco il capo, mormorando.
-È un piacere e un onore per noi.
Arthur, che fino a quel momento era rimasto in disparte, avanzò e mise le mani sulle spalle del compagno.
-Sei sicuro?
Il mago gli sorrise.
-Non sarei il leggendario Emrys se non lo fossi.
Il biondo scosse la testa.
-Non scherzare, rispondi seriamente.
Merlin inspirò e lo guardò negli occhi.
-Sì.
Arthur annuì, venendo incontro al volto dell’altro quando lo vide avvicinarsi. Le loro labbra si sfiorarono appena, ma fu abbastanza. Merlin si allontanò a malincuore e si sdraiò sopra il giaciglio che avevano preparato. Bevve la pozione che aveva fatto, un sonnifero estremamente leggero che lo avrebbe fatto addormentare rapidamente senza tuttavia stordirlo, rendendolo ancora in grado di eseguire l’incantesimo.
Si sentiva stranamente consapevole dei movimenti di Judith e Jasper, i quali si stavano mettendo in posizione per prendere parte alla procedura come aiutanti, di Arthur, che si stava facendo da parte per permettere al tutto di funzionare senza problemi, ma che non lo perdeva di vista un istante, e persino di Delilah, Theodora e Nicholas i quali, armati di tutto punto, facevano da guardia subito fuori l'ingresso affinché nessuno potesse disturbare il sonno di Merlin.
Non era ancora sera, era appena il tramonto, eppure era fondamentale che la magia riuscisse immediatamente poiché quella, secondo Donald, era l’ora corretta dell’incontro.
Merlin si sistemò più comodamente, mettendo braccia e gambe stese nel modo descritto sul libro, e chiuse gli occhi, iniziando a sussurrare. Judith lo seguì a ruota e, alla terza ripetizione, anche Jasper. I due seguivano il testo da dei fogli su cui era stata scritta la pronuncia corretta.
Lentamente, la cupezza della tenda, le parole basse e ritmiche degli Jura, il sonnifero, iniziarono a fare effetto e, piano, Merlin smise di parlare e scese nell’oblio.
 
La “dimensione dei sogni”, come la chiamava quel libro, era diversa da come il mago se la attendeva. Poiché in quel momento non doveva avere forma, tutto era confuso e illuminato. Merlin era consapevole solo del pavimento e di avere se stesso, Judith e Jasper di fronte a sé. Quello era il punto cui sarebbe dovuto tornare per risvegliarsi. Vedeva il suo corpo sospeso a qualche centimetro da terra e i due Jura sorvegliarlo attentamente, senza muovere un muscolo.
Il mago sospirò e cercò di concentrarsi sul proprio scopo. Si guardò intorno freneticamente e notò, distante, una strana forma. Non riusciva a capire cosa fosse. Si avvicinò quasi correndo, finché non fu abbastanza vicino: tre persone incappucciate di rosso erano in ginocchio, mentre una fanciulla vestita allo stesso modo, sdraiata, volteggiava sopra quello che sembrava un letto. Merlin aprì le labbra, non comprendendo.
-Cosa ci fate qui?
Il mago si voltò di scatto a udire una voce femminile. Guardò la ragazza che lo aveva chiamato: era colei che aveva visto sdraiata su quel letto ed era anche…
-L’oracolo dei Niall?
-Voi siete il compagno di Arthur. Il falco.
-Cosa ci fate qui?
La giovane inclinò il capo. Non chiudeva le palpebre e i suoi occhi accesi erano così attenti e intensi da far sentire Merlin in imbarazzo per la propria domanda. La ragazza inspirò e rispose con tranquillità.
-Stavo controllando le forze dell’universo.
Il mago rimase stupito e mormorò.
-Le… Le cosa?
Lei sorrise e guardò verso l’alto. Merlin seguì il suo sguardo e vide il mondo terrestre. Era la foresta, la riconosceva anche da quell’angolazione. C’erano grandi e piccole luci dorate che brillavano in mezzo agli alberi e le case e, all’inizio, Merlin pensò fossero le strade; guardando meglio, però, si rese conto di quanto si fosse sbagliato: quei chiarori non erano semplicemente i fuochi delle città, bensì punti di magia viva e pulsante. Il mago trattenne il fiato, osservando attentamente quello più ampio di tutti, presente nella città degli Arthur. Si mise senza pensarci un dito al petto, capendo di chi si trattasse. Notò una luce più piccolina – Lenore? – e una ancor più minuta – il ragazzo dei Donald. Ce n’era, forse, anche una terza, pallida, esile, ma Merlin non riusciva a capire. Era tanto vicino a lui. Che… Che fosse Judith o Jasper? Oppure Arthur, poiché ancora il segno sul collo era presente su di lui e poteva portare su di sé il rimasuglio dell’incantesimo antico e potente che lo aveva trasportato nell’Altrove.
Merlin scosse la testa e guardò l’oracolo, la quale stava osservando attentamente la foresta. Il suo sguardo andava da una parte all’altra e il mago capì che riusciva a leggere cose che lui non riusciva a comprendere, per le quali non era allenato.
La salutò rapidamente e corse via, alla ricerca del luogo dove doveva andare. La ragazza lo chiamò, ma lui non si voltò a rivolgerle la parola. Non aveva tempo per questo, già lo scoprire che aveva avuto ragione, che l’oracolo dei Niall aveva effettivamente il dono, era un’emozione abbastanza grande per quel giorno. Invece, doveva compiere il proprio dovere, ciò per il quale era venuto lì.
Si concentrò sul Circolo dei Re, su Macbeth in particolare. Non lo aveva mai visto, ma il libro aveva garantito che l’incantesimo sarebbe riuscito comunque, con un po’ di guida. Merlin si guardò intorno, cercando altre figure, finché non ne vide una. Si avvicinò, ma scosse la testa: era una guardia di uno degli anteposti.
Il moro si fermò a pensare che bisognava andare più avanti, oltre la strada per la Città Vecchia, fino alla città dei Macbeth, fino a dove si erano radunati i sovrani delle tre tribù nemiche. Merlin vide, confusamente, un’altra immagine che sparì subito, poi un’altra, e iniziò a muoversi fra di esse, alla ricerca di quella corretta, finché non inciampò.
Con il volto per terra, Merlin gemette piano e sospirò, ma sbarrò gli occhi quando udì una voce femminile.
-Saggio Macbeth, il Circolo dei Re si è radunato sotto tua chiamata.
Una voce maschile ripeté.
-Buon Macbeth, il Circolo dei Re è qui a cospetto del cielo.
Merlin si alzò in fretta e guardò in avanti, vedendo la figura di un uomo sorridere e annuire con soddisfazione per i saluti, probabilmente dovuti dalla tradizione. Il mago si portò una mano alle labbra, riconoscendolo. Non era lo sconosciuto che aveva intravisto nell’ultimo cristallo quando aveva incontrato Freya?
Merlin notò il simbolo che era intagliato sul trono che si intravedeva dietro la schiena dell’estraneo: una mano che impugnava saldamente un coltello. Mormorò.
-Macbeth…
Sentì l’impulso di nascondersi, ma poi si ricordò di non essere veramente lì e testò questo fatto muovendo una mano di fronte al re, mentre quest’ultimo proclamava.
-Valenti sovrani, sapete tutti il motivo di questa adunata. La sicurezza delle nostre genti è a rischio; la stabilità della foresta è messa a dura prova dalla presenza di questo “Arthur”. Sembra che quest’uomo si sia guadagnato la fiducia e il rispetto di molti popoli, ma noi sappiamo quanto egli sia un pericolo per le nostre città.
Macbeth gettò un’occhiata in direzione di un trono vuoto.
-Loro ci hanno lasciati?
La donna presente – da quello che era stato detto durante le riunioni doveva essere Hanbury – fece un passo avanti. Il suo sguardo era freddo e la sua voce austera.
-Ho spedito personalmente una lettera a Donald e ha scritto che…
Macbeth sbuffò, spazientito.
-Non mi importa del cretino, mi interessa cosa ha detto la regina.
Questo Merlin non lo avrebbe riportato quando sarebbe tornato. Hanbury sospirò e rispose pazientemente.
-Non ha risposto.
L’uomo scosse piano la testa e si portò la mano alla fronte.
-Oh, Delilah, Delilah…
Un uomo, riconoscibile dal simbolo che portava vicino al petto come O’Neill, si fece avanti.
-Il tradimento dei Donald è una tragedia per la nostra causa. Il loro sostegno era fondamentale per indebolire Arthur e, considerando le loro forze armate, averli contro ci potrebbe portare al disastro anche in futuro.
La voce di Hanbury si indurì.
-Se la Città Vecchia manderà i propri soldati, neanche dieci popoli dei Donald riusciranno a resistere. Il nostro problema non è la loro capacità militare.
Macbeth si intromise.
-No, il nostro problema è proprio la loro capacità militare. Nessuno di noi può niente contro le loro armi. L’unico che avrebbe potuto fare qualcosa, anzi, che era già riuscito a fare qualcosa in passato, era Grant, ma, come ben sappiamo, egli ci ha sfortunatamente lasciati. Allora, guidava l’esercito un tale di cui non ci importa e, in seguito alla sua disfatta, venne appuntato generale il padre di Delilah, la quale ha ormai il suo posto. Sapete che Arthur ha richiamato a sé tutti i suoi alleati, no? È evidente che si sta preparando e credete che attenderà la Città Vecchia per fare la sua mossa?
O’Neill rispose, a bassa voce.
-Finora non sembra aver sfruttato a pieno il potenziale del suo territorio e non sembra avere intenzione di creare apertamente un conflitto.
Hanbury sbuffò.
-Ma le voci dicono che abbia aiutato in diverse occasioni con quelle… Quelle creature che negli ultimi mesi hanno iniziato a creare problemi su tutto il territorio. Noi siamo stati fortunati fino a ora, ma in futuro non potremo più prescindere da lui; persino, voi, Macbeth, avete…
Quello coprì le sue parole, quasi gridando.
-Noi non abbiamo niente che non vada! Niente. Sono stato chiaro?
Hanbury deglutì, ma non si fece da parte.
-Presto la notizia arriverà fino a lui, se non è già giunta. Anche noi non saremmo venuti qui se lo avessimo saputo. Vi perdoniamo il vostro silenzio solo perché la questione è urgente.
O’Neill sospirò e incrociò le braccia, riprendendo.
-Nessuno di voi sta nominando quello che si sente dire in giro.
Macbeth alzò un sopracciglio.
-Cioè?
-Che questo Arthur non sia un Arthur qualsiasi.
Hanbury sbuffò una risata.
-Questi sono pettegolezzi, stupidaggini.
O’Neill le sorrise maliziosamente.
-Eppure ho sentito dei tuoi soldati nominarli prima, mh? Questi “pettegolezzi”… E mi sembra di aver sentito la stessa storia narrata dai tuoi musicisti, quando venni nel tuo palazzo tre anni fa.
Macbeth domandò, gravemente.
-Hanbury, il tuo popolo crede a queste scempiaggini?
La regina alzò il capo.
-Sono storie per allietare una serata e divertire i bambini. Niente di più.
O’Neill insistette.
-Ma anche il secondo nome combacia. Merlin, eh? Come il famoso mago.
Hanbury mosse la mano con noncuranza.
-Tentano di confonderci.
-Ma lui si è sempre chiamato così! E non è strano? Ci ha abbandonati per anni e anni, perché Arthur dovrebbe essere diverso se non…
-È il suo amante, semplice.
-Ma anche questo, non è possibile: quel Merlin è sempre stato qui e questo Arthur, invece, è comparso solo nell'ultimo anno, come hanno fatto a conoscersi, come hanno fatto a mettersi insieme? Non ha senso, a meno che...
-Non è importante.
Macbeth strinse i pugni.
-E invece è l’unica cosa della quale dovremmo parlare. Queste storie sono importanti. Lui sta diventando importante. Sta diventando un eroe.
Hanbury sbuffò.
-L’eroe degli sciocchi.
-Sarà anche degli sciocchi, ma se la Città Vecchia lo considererà troppo apprezzato rischiamo il non intervento!
O’Neill scosse le spalle.
-E non è questo che vogliamo? Il loro non intervento?
Macbeth alzò un dito.
-No. No… Noi vogliamo che la Città Vecchia non ci accomuni con lui. Noi vogliamo che quest’uomo non ottenga altro potere a nostro discapito. Noi vogliamo essere sicuri nei nostri territori.
O’Neill si rivolse agli altri due.
-E cosa dovremmo fare per screditarlo?
Hanbury rimase in silenzio, poi fece un lento cenno di diniego con la testa.
-Non possiamo più farlo dopo la voce che hanno messo in giro gli Jura, ormai. Quei fanatici dei suoi ammiratori stanno iniziando a bloccare la strada, non sappiamo che reazioni potrebbero avere.
Macbeth sorrise, con celata esultanza.
-Allora siamo d’accordo sul fatto che va distrutto.
La regina guardò l’altro negli occhi e annuì.
-Spezzato, bruciato fino alle radici.
O’Neill boccheggiò e si rivolse prima all’uno, poi all’altro. I suoi occhi si assottigliarono.
-Voi avete già deciso tutto, non è vero?
Macbeth gli sorrise e aprì le labbra, ma non fece in tempo a dire nulla che un soldato entrò a perdifiato.
-Mio signore! Mi perdoni per l’insolenza, ma è urgente, è terribilmente urgente!
Il re si avvicinò.
-Cosa è accaduto?
-Il mostro, signore! Il mostro è fuori dalla città.
Gli occhi del sovrano si ingrandirono e iniziò a gridare al soldato di portare in salvo i due ospiti, correndo fuori.
Merlin, che era rimasto lì fino a quel momento, scosse la testa, non capendo, finché non sentì delle grida; Hanbury e O’Neill vennero portati fuori e il mago rimase da solo, mentre le ombre dei troni e delle pareti si dissolevano.
Il moro cercò nella nebbia di ritrovare la figura di Macbeth, invano. Non aveva idea di che genere di mostro stessero parlando, ma voleva saperlo, anzi, doveva. Le sue mani si chiusero nel nulla e i suoi occhi si persero nel fumo finché non rimase più nulla. Sconsolato, prese un profondo respiro prima di ritornare sui propri passi per ritrovare il corpo che aveva lasciato e, così, risvegliarsi.
 
Edith sospirò e avvicinò il viso alla tenda chiusa.
-Eveline?
Dopo pochi istanti, una voce provenne dall’interno.
-Chi è?
-Sono Edith. Posso entrare?
-Oh, certo, vieni pure!
La donna gettò un’ultima occhiata a Elisa poco lontano, poi entrò nella dimora dell’altra ragazza.
Era una tenda piccola e doveva esserla stata ancora di più quando il padre della fanciulla era ancora in vita. Edith si ricordava quando l’aveva vista la prima volta, quando la madre di Eveline partorì il suo primo figlio. Il piccolo morì dopo pochi mesi e solo allora ci ritornò per aiutare la donna a risistemare le cose. Venne nuovamente alla nascita del secondo figlio, ma, purtroppo, anche quello li lasciò dopo un paio di anni. Eveline nacque allora; era sempre stata una ragazza dalla salute incrollabile, sana e forte. Purtroppo, era stato un caso: aveva dovuto vedere la venuta al mondo e conseguente morte di almeno altri quattro fratelli, finché pure sua madre, stremata dalla difficoltà dell’ultimo parto, non si era spenta. Edith sapeva che suo padre conosceva bene quel dolore, poiché anche lui era l’unico rimasto di sei bambini – ed era rimasto a stento, rischiando la propria vita più di un inverno. La malattia sembrava perseguitare quella famiglia e tutti, in silenzio, consideravano straordinario che invece la bambina di Eveline fosse così energica, vivace e robusta.
Edith si guardò intorno e sorrise nel vedere tutto pulito e in ordine. Quella casa era sempre stata piuttosto confusionaria, mentre in quel momento sembrava ben organizzata, come se tutto fosse stato spazzolato e lucidato con estrema cura. Aveva l’aria un po’ fredda, ma non per questo era meno accogliente.
Eveline apparve da dietro un telo con una scatola in mano.
-Prego, Edith, accomodati pure. Ah, vuoi un biscotto?
La donna fece cenno di sì (in realtà non le andava, ma sperava che, mangiando insieme, la ragazza potesse sentirsi più a suo agio a parlare con lei) e la fanciulla aprì il recipiente, offrendo un po’ del contenuto all’ospite.
-Allora, Edith, a cosa devo questa visita?
-Oh, niente di particolare, volevo solo sapere come stai. Da quando Arthur e Merlin hanno aperto la prima scuola, mi capita raramente di parlare con tua figlia e, di conseguenza, con te.
La giovane sorrise.
-Stiamo entrambe molto bene, grazie. Stiamo imparando un sacco di cose.
Edith annuì e continuò su quel discorso.
-Spero che i nuovi impegni cittadini non ti stanchino troppo. Tenere in piedi questa casa e crescere tua figlia deve essere pesante.
-Oh, sì, ma non è eccessivo. Fortunatamente la gente qui è... Insomma... Posso contare sull’aiuto di molte persone.
La donna prese per un attimo la mano di Eveline.
-Lo sai che vale anche per me. Se hai bisogno, non devi far altro che chiedere.
La fanciulla le sorrise dopo un secondo di esitazione e fece cenno verso un fornelletto poco lontano.
-Grazie, Edith. Tè?
-Oh, sì, grazie.
La padrona di casa si mise a preparare, mentre la donna mangiava un altro biscotto. La osservava attentamente, indecisa se chiedere immediatamente o no. Alla fine, disse, con noncuranza.
-Ho saputo che c’è un giovane nella tua vita…
Edith alzò le sopracciglia e le sorrise maliziosamente; Eveline si girò a guardarla, ridacchiò e annuì.
-Hai saputo bene.
-E dunque, Callum, mh?
-Già.
-Una inaspettata decisione, non ci avrei mai pensato. Come è successo?
-Oh, beh, sai come funzionano queste cose, no?
-Per ognuno è diverso quindi direi di no. Sono molto curiosa.
-Oh, ecco, ci siamo conosciuti per la prima volta a novembre, quando ci fu tutta quella questione di quei cani fantasma, no? Quelli che disturbavano i Niall. E, niente, per caso ci siamo incontrati spesso e… E abbiamo parlato e… E niente, così, una cosa tira l'altra.
Edith sorrise e annuì.
-Sembri contenta.
-Lo sono.
-Allora lo sono anche io, sebbene debba essere sincera con te e dirti che non sono – come posso dirlo? – appagata da questa scelta.
Eveline alzò le sopracciglia, sorpresa.
-Non capisco come mai. Callum è piuttosto attraente, è sano, forte e robusto.
Edith si irrigidì. Mormorò.
-E…?
-E cosa?
-È sano, forte e robusto e…? Di certo, saprai della sua… Della sua discendenza e di certo saprai il brutto affare in cui si è cacciato mesi fa e per il quale è finito in carcere per un po’.
Eveline rimase immobile con le due tazze colme di tè fumante in mano.
-Non capisco cosa intendi dire.
-Intendo dire che di sicuro avrai molti buoni motivi per trovarlo una così dolce compagnia. Volevo sapere quali erano queste ragioni, che sono sicura siano ottime.
Il sorriso della ragazza si fece storto, gelido, e la fanciulla tese il tè all’ospite.
-Sei la prima che ha la faccia di dirmi queste cose.
Edith prese quanto le veniva offerto e socchiuse gli occhi.
-Eveline, so che non sono affari miei e che tu hai tutto il diritto di fare quello che vuoi. Voglio solo essere…
La donna sospirò, cercando le parole.
-Voglio solo essere sicura che tu abbia considerato tutto.
-Mh.
La ragazza annuì, senza distogliere neanche per un attimo lo sguardo dalla sua ospite. Mormorò con amarezza.
-Ma perché mi dici queste cose adesso, mi chiedo io. Eppure io e Callum abbiamo fatto la nostra prima apparizione pubblica a Natale e so che tu mi hai visto, lo so. Mi chiedo se questa tua visita non sia stata, come dire, spinta da qualcun altro. Elisa? Magari?
Edith si passò una mano sul viso ed Eveline si lasciò andare a un unico “Ah” vittorioso. La ragazza riprese, con una luce canzonatoria e offesa negli occhi.
-E dov’è, mh? Sta fuori dalla tenda ad aspettare che tu esca per farsi dire tutto? Così ne potrete parlare fra voi? Questa mia relazione vi incuriosisce tanto? 
-No, Eveline, no, non mi incuriosisce. Come fai a dirlo? Sono mai venuta qui per curiosità forse? Oppure ho sempre dimostrato un sincero interesse nei vostri confronti? Se fosse un pettegolezzo per me mi accontenterei di portare l’argomento quando chiacchiero con le raccoglitrici o quando sto con le altre madri a parlare di Garnette che sta iniziando a mostrare i primi dentini. Invece sono venuta qui per parlarne non con gli altri, ma con te.
-Solo dopo che qualcuno di molto impiccione ha chiesto il tuo aiuto.
-No, solo dopo che qualcuno di molto preoccupato ha chiesto il mio aiuto.
Eveline sbuffò e guardò in alto, quasi ridendo. La sua voce era amara, Edith era piuttosto sicura di non averla mai sentita in quel modo prima di allora.
-È questo il problema di questo posto, è questo il problema delle persone come voi. Pensate sempre, sempre che la gente abbia bisogno di un aiuto. E invece, magari, siete voi ad averne.
Edith ingoiò a vuoto e posò la tazza.
-Penso di non essere più la benvenuta qui, per ora.
Eveline annuì.
-Per ora direi di no.
-Perdonami se ti ho disturbato. Passa una buona giornata.
-Anche te.
La donna uscì in fretta, col viso rosso e un peso sul petto. Si allontanò velocemente e solo dopo aver girato l’angolo Elisa le venne vicino.
-Allora?
Edith alzò le spalle.
-Come pensavo: si è arrabbiata. Giustamente, direi. Ho tentato di essere il più delicata possibile, ma…
Sospirò ed Elisa chiese, nervosamente.
-Ma ti ha detto qualcosa? 
-Mi ha detto che si sono visti per la prima volta a novembre e che si sono piaciuti e basta.
La ragazza cominciò a parlare, ma Edith la fermò, facendole un cenno con le mani.
-Senti, Elisa, ora… Ora non mi va di parlarne, ok? Credo di averle fatto un torto, mi sento in colpa e la cosa non mi piace.
La fanciulla serrò la mandibola e annuì, a labbra strette, guardando l’altra andare via.

Note di Elfin
Ed eccoci qui! Il prossimo sarà l'ultimo capitolo prima della nuova tribù. Comunque abbiamo già iniziato a vedere sia Macbeth che Hanbury che O'Neill; tutti votate per il primo, ma chissà :)
Per Eveline, devo dire che mi sento molto nervosa perché sto facendo davvero un passo importante per la storia e difficile per me. Non so quanti di voi se ne sono accorti, ma non sempre nel descrivere i personaggi ho fatto scelte "gentili" e in più di un caso ho azzardato un pochino. Eveline è un altro azzardo ed è uno del quale non sono sicura. Eveline doveva avere anche più spazio nel passato, ma per incertezza alla fine non l'ha avuto. La sua storia a grande linee è rimasta sempre la stessa, il modo in cui viene scoperta anche, ma ci sono diversi dettagli che cambiano in continuazione nella mia testa. Per un bel po' avevo persino pensato di eliminare il suo ruolo, ma questa decisione mi lasciava profondamente insoddisfatta. Onestamente, lei aveva sempre dovuto avere un "compito" specifico nella storia e tutto ciò che ho scritto su di lei è volto al compimento del suo destino come personaggio. Non mi sento neanche particolarmente contenta del fatto che sia l'ennesimo personaggio femminile che ha dei toni almeno parzialmente antagonistici. Non mi piace neanche sia l'unica fra tutte le donne offese da Grant ad avere uno spazio - e ad averlo presentato in questo modo! Il problema è, però, quello che ho detto prima: che lei ha un compito nella storia, ha sempre avuto un suo posto, le ho dato un nome appositamente perché sapevo mi sarebbe servita in futuro. L'ho portata avanti, sebbene con diverse remore. Se la sua storia non si concludesse, penso che si sentirebbe, almeno per qualche pazzo che si potrebbe leggere Revolution Roots tutto insieme. Perché darle quello spazio nei capitoli dei Grant? Perché nominarla almeno una volta in tutte le tribù? Perché specificare che suo padre era morto e, addirittura, descriverne il funerale? Perché accennare in ben tre occasioni, se non quattro, a una relazione di Callum con una donna? Sarebbe volante e... Non lo so, ragazzi, non lo so. Cercherò di farla al meglio.
Spero che questo capitolo vi sia piaciuto e spero di avervi messo almeno un po' di curiosità ;) Non vedo l'ora di mettere il prossimo capitolo *^*
Ringrazio royal_donkey e dreamlikeview che hanno recensito lo scorso capitolo! E lilyy che ha terminato di commentare l'88 :)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 92
*** Gli Arthur, venticinquesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 25

 
Una risata isterica giunse alle orecchie di Merlin, risvegliandolo dai propri pensieri. Guardò divertito Nicholas che, evidentemente, aveva ascoltato quello che doveva essere un aneddoto estremamente esilarante da Charles e Henry.
Era sorprendente come, nonostante quella stessa mattina avessero litigato ferocemente, il solo sapere cosa era accaduto alla riunione di Macbeth avesse rialzato il morale a tutti, sebbene le notizie non fossero positive né particolarmente fondamentali.
Edith e Edward stavano chiacchierando con Judith e Jasper, Delilah e Donald, dopo aver fatto un qualche lungo discorso con Frederick, si erano messi in disparte a parlare e ridacchiare fra di loro, Theodora aveva trovato, a quanto pareva, una grande ammiratrice in Lenore e le stava in quel momento spiegando qualcosa che, tuttavia, Merlin non riusciva a sentire.
-Sei stato straordinario oggi.
Lo sciamano sentì un gradevole brivido sulla schiena e si voltò verso Arthur, che gli aveva sussurrato quelle parole all’orecchio.
Le guance del re erano lievemente rosate e gli angoli delle sue labbra erano in su, in un sorriso un po’ a disagio, ma tenero.
Merlin mormorò un “Grazie” e allungò la mano sotto al tavolo, stringendo gentilmente le dita sulla coscia di Arthur. Sapeva che era, di solito, un gesto che avveniva all’inverso, ma il capo non parve dispiaciuto, anzi, unì in silenzio la propria mano a quella dell’altro, scaldandogli la pelle fredda.
Merlin trattenne il fiato quando un pollice del biondo passò un poco sotto la manica, accarezzandogli il polso, e, per un attimo, gli parve quasi di poter sentire il calore, i muscoli della schiena di Arthur contro i palmi delle mani, i suoi gemiti contro l’orecchio. Lo sciamano si morse il labbro al pensiero e mormorò il nome del compagno.
Gli occhi del capo erano grandi e scuri e Merlin trovò il coraggio di sussurrare.
-Secondo te se ci allontanassimo per qualche minuto se ne accorgerebbero?
Il biondo si guardò discretamente intorno e notò che, anche se in momenti diversi, molte persone li guardavano, raccontando forse l’una o l’altra storia. Sospirò.
-Penso di sì. A meno che…
Un sopracciglio di Arthur scattò in alto e Merlin scosse la testa.
-Non posso incantare così tante persone senza dare dell’occhio.
Il capo si incupì, continuando a parlare a bassa voce.
-Allora penso dovremo aspettare che la festa termini. Oppure che siano tutti troppo ubriachi.
Merlin annuì lentamente e il suo sguardo cadde sulle labbra dell’altro. Si chiese se avrebbe resistito meglio o peggio all’attesa se si fosse preso un bacio. Arthur doveva avere gli stessi pensieri, poiché il mago aveva notato che anche lui gli stava osservando la bocca.
Il moro inspirò e si sporse in avanti, socchiudendo gli occhi, quando uno strillo felice li fece sobbalzare entrambi.
-Merlin! Merlin! Guarda cosa so fare!
Lo sciamano si chinò a vedere le trecce di Theodora che svolazzavano in giro, mentre Lenore, contentissima, le spostava con semplici movimenti delle dita. Arthur osservava il tutto con gli occhi sgranati, sperando che la regina non si sentisse troppo offesa né infastidita, ma l’espressione della Niall era più perplessa, sorpresa e divertita.
Il moro si scambiò un’ultima occhiata con Arthur, poi si alzò, esclamando il nome della bambina, avvicinandosi per far, finalmente, riposare la sovrana.
 
Delilah era molto soddisfatta per il fatto che avevano saputo cosa si erano detti Macbeth, Hanbury e O’Neill. Lo era molto meno al pensiero che Merlin avrebbe potuto usare lo stesso incantesimo per spiarli tutti.
Non le sembrava un tipo invadente, noncurante della riservatezza e dell’intimità altrui, ma non poteva esserne certa. Inoltre, se li avesse considerati un pericolo, avrebbe potuto tranquillamente controllarli.
Certo, gli sarebbe servito dell’aiuto, come gli era stato necessario il sostegno della somma sacerdotessa e dell’altro Jura, ma a Delilah non sembrava che Merlin fosse un caso isolato di mago, quindi il problema dell’appoggio altrui per lei non si poneva.
Ne aveva parlato con suo marito solo per qualche minuto prima di dirigersi al banchetto e aveva deciso di lasciar andare la questione almeno per la serata. Il cibo era buono, la musica era onesta, sia quella dal vivo che quella registrata – Delilah in fondo si poteva dire abbastanza contenta che il suo popolo avesse regalato tutti quegli oggetti per ascoltare vecchie canzoni in giro per la foresta – e la compagnia era decisamente più che decente.
La donna si rilassò, sentendo il braccio di David avvolgerle le spalle. Man mano che la serata era proseguita sempre più persone avevano iniziato a danzare, occupare la serata in fitte conversazioni o a fare le cose sciocche tipiche di chi non è molto lucido; qualcuno si era addirittura addormentato e più gruppi erano stati allontanati perché il loro sonno non venisse disturbato. Anche lei stessa, un po’ per il vino e un po’ per la stanchezza, aveva lasciato andare una parte della sua solita rigidità.
Chiuse le palpebre, sentendo David accarezzarle piano la punta dei capelli.
L’uomo sorrise, guardando con la coda dell’occhio la moglie riposarsi. Era da tanto tempo che non assistevano a una festa tanto grande. Normalmente, ad Asgol Ewchradd, invitavano solo le persone più in vista della città nel palazzo; forse, l’unica volta in cui Donald era stato così a lungo in un posto con così tanta gente era stata al suo matrimonio. Sbuffò, ricordando come era andata quando aveva detto ai suoi genitori che voleva prendere Delilah in moglie.
-Voglio chiederle di sposarmi.
Sua madre si era bloccata e aveva spalancato gli occhi, guardandolo preoccupata.
-Delilah? Ma… Tesoro mio, ma sei sicuro? Insomma, lei è… Non so… Lei è cupa e… e amara e… David caro, non mi sembra il caso.
“Cupa e amara”, mh? Il re ridacchiò fra sé, ripensando a quella frase, mentre accontentava la richiesta che la sua regina gli aveva appena sussurrato e iniziava a grattarle piano il retro del collo. Le sue guance erano insolitamente accese e un lieve sorriso le accarezzava le labbra.
Quel matrimonio era stata la prima e ultima cosa su cui lui e sua madre erano stati in disaccordo. E anche la prima e unica che suo padre aveva, invece, sostenuto.
Si ricordava di aver balbettato l’annuncio, quando era entrato nello studio del re.
-Vo… Voglio chiedere a… Voglio chiedere a Delilah di sposarmi.
Era assurdo come si fosse sentito improvvisamente così piccolo, così bambino nonostante si stesse appressando a un passo tanto enorme. Suo padre aveva smesso di scrivere e aveva alzato gli occhi su di lui.
-Puoi ripetere?
-Chiederò a Delilah di sposarmi.
Donald si era preparato, allora, un bel discorso, perché non avrebbe permesso a suo padre di fargli cambiare idea, no, non su quell’argomento. Lei si meritava questo, si meritava il coraggio che lui non aveva mai avuto. Perciò, si era accomodato senza neanche attendere il permesso e aveva inspirato, cercando di sembrare più dritto e imponente. Il re, lentamente, lo aveva squadrato, poi aveva posato la penna e si era alzato, avvicinandosi alla trasmittente sul muro.
Lo ricordava come se fosse stato il giorno prima, Donald, il lieve sorriso che l’altro aveva in volto quando aveva spinto il tasto.
-Theodore?
La voce di quello che allora era appena stato nominato maggiordomo rispose.
-Sì, signore?
-Portami la migliore bottiglia che abbiamo. Mio figlio qui ha appena scoperto di avere la spina dorsale.
Beh, in realtà era stato più volgare, ma lui aveva deciso di censurare quel singolo pezzo di memoria nella sua mente. Il senso, in fondo, era stato quello.
Alla fine, era difficile da pensare, ma era stato proprio il genitore che meno lo aveva apprezzato e che meno lo aveva sostenuto per tutto il resto della sua vita a capire la sua scelta. Donald, all’epoca, aveva pensato che forse lui e il suo vecchio condividevano di più di quello che aveva sempre creduto – una piccola parte di sé lo pensava ancora, vedendo come lui stesso e Winfred fossero totalmente diversi, eppure così evidentemente riconoscibili come padre e figlio.
Il sovrano rabbrividì quando le dita della moglie iniziarono a grattargli piano la gamba. Sorrise piano, socchiudendo gli occhi. Gli piacevano le coccole e quelle lo erano, anche se non potevano davvero abbracciarsi o baciarsi: sapeva bene che Delilah raramente gradiva quel genere di attenzioni in pubblico. A lui, invece, non sarebbe importato tanto. Gli sarebbe piaciuto avere anche Winfred, in quel momento; il principino si sarebbe messo in mezzo ai due genitori, pretendendo, come al suo solito, che almeno uno dei due gli toccasse i riccioli. Alla fine si sarebbe addormentato e avrebbe trovato un rifugio sicuro fra le braccia di Delilah, che lo avrebbe stretto a sé, in uno di quegli abbracci caldi e morbidi che solo lei sapeva fare.
Donald sorrise e socchiuse gli occhi al pensiero, poi sentì le labbra della regina posarsi vicino al suo orecchio – si sentì contento al pensiero che probabilmente un po’ di rossetto sarebbe rimasto sulla sua pelle – poi udì la sua voce mormorare qualche parola.
Il re divenne paonazzo e aprì le labbra, si girò verso la moglie, la quale stava sorridendo con aria soddisfatta e con un luccichio malizioso negli occhi.
Aveva cambiato idea.
Meno male che non si erano portati Winfred.
 
Eveline chiacchierava e si metteva una mano fra il petto e la pancia a ogni risata. I suoi occhi erano accesi, i suoi capelli ben acconciati. Sua figlia era poco distante a ballare con altri bambini i quali, tenendosi per mano, continuavano a saltare in circolo scoordinatamente.
Elisa assottigliò gli occhi, fissando lo sguardo su Callum, il quale stava attentamente osservando la propria ragazza poco distante. Il giovane si portava piano il bicchiere alle labbra, sorseggiando lentamente qualunque cosa contenesse. Annuiva a uno sconosciuto che gli stava parlando ormai da diversi minuti, ma non lo stava ascoltando minimamente e la cosa era evidente.
-Si può sapere cosa stai guardando?
Elisa si riscosse, girandosi verso Frederick, che si era chinato alla sua altezza, cercando di capire cosa avesse attirato in quel modo la sua attenzione.
-Niente.
-È da tutta la sera che sei distratta.
-No, no, è che…
La ragazza sospirò e si mise a osservare la propria mano, che era andata a posarsi sopra il petto del giovane, nel debole tentativo di allontanarlo dal suo viso e, quindi, trattenerlo dal vedere quello che lei, ormai, già sapeva.
Elisa mosse un dito e lasciò andare la fronte in avanti, andando a pesare poco sopra al proprio palmo. Mormorò.
-Hai presente Eveline?
-Sì? E allora?
-Hai visto chi la sta guardando?
Frederick alzò un sopracciglio e, in silenzio e con falsa noncuranza, si mise a scrutare la folla alla ricerca della giovane che era stata nominata, poi, trovata, si mise a guardare intorno a lei, alla ricerca di qualcosa di sospetto.
-Non noto niente.
-Aspetta.
Frederick rimase immobile, finché non vide Eveline girarsi verso qualcuno e sorridere. Sgranò gli occhi quando Callum avvolse un braccio intorno a un fianco della giovane.
-Ah.
-Eh.
-Beh…
-Che ne pensi?
-Direi che… Beh, che… Che è inaspettato.
-…E…?
-E che Eveline ha molto meno gusto di quello che credevo?
Elisa sbuffò una risata e alzò la testa, arrossendo.
-Smettila di fissarli.
-Non li sto fissando.
-Frederick!
-Anche tu lo stavi facendo.
-Sì e tu mi hai giustamente richiamato.
-Ok, scusa, è che mi sono ricordato di una cosa e… E, oh, ora vorrei non averla mai saputa.
La fanciulla sbatté piano le palpebre, perplessa.
-Di cosa stai parlando?
Il ragazzo inclinò il capo, riflettendo. Mormorò qualcosa come “Sì, come tempistiche ci sta”, ma ci vollero altri due secondi prima che rispondesse, lentamente come se stesse pesando bene le parole.
-Ecco, Jacob tempo fa mi ha raccontato di aver…
Deglutì e continuò.
-Insomma, di aver involontariamente ascoltato due persone che si erano appartate tempo fa.
-Appartate?
-Sì.
-Per fare cosa?
Frederick sbuffò.
-Senti il tono? Non ho detto “appartate”, ho detto “appartate”.
Elisa mosse la bocca in un silenzioso “Oooh”, poi fece un cenno col capo.
-Non dirmi che erano…
-Considerando che uno dei due era di certo Callum, spero vivamente a questo punto che la ragazza fosse Eveline, altrimenti lei avrebbe un doppio problema.
La ragazza si portò una mano al viso, strofinandosi le dita sulla fronte.
-Perché me l’hai raccontato? Ora non riuscirò a togliermelo dalla testa.
-Pensa quando Jacob l’ha detto a me.
-Ma quando è accaduto?
-A gennaio o forse febbraio, non ricordo bene. Comunque siamo ad aprile, penso che allora stessero già insieme considerando che si sono conosciuti a ottobre.
-Ottobre? Lei ha detto novembre.
Frederick alzò le spalle.
-Si sarà sbagliata. Sono sicuro che si conoscessero a ottobre perché Eveline ha fatto dei turni per dare da mangiare ai prigionieri e Callum all’epoca era in carcere, ricordi?
Elisa inclinò il capo, perplessa.
-Perché avrebbe dovuto mentire?
Il ragazzo rise.
-Non avrebbe senso mentire di un mese, si sarà confusa, o forse tu avrai capito male.
-Non l’ha detto a me, ma a Edith.
-E allora avrà capito male lei.
La fanciulla inspirò. Non era convinta, ma, effettivamente, forse stava cercando troppo qualcosa che, in realtà, non c’era. Scosse piano la testa e ammise.
-Sì, forse avete tutti ragione. Per ora, almeno. Vieni con me a prendere un altro tortino?
Elisa si allontanò di qualche passo, per poi rendersi conto che Frederick non la stava seguendo. Tornò indietro e notò che il ragazzo continuava a fissare Eveline e Callum con una espressione sospettosa.
-Cosa c’è?
Lui rimase in silenzio per poi chiedere.
-Eveline in che zona vive?
-Qui accanto, poco distante dal magazzino. Perché?
Il giovane deglutì, sussurrò un “Sarà un caso?”, poi scosse la testa.
-Niente. Era una cosa stupida.
-No, dai, a cosa hai pensato?
-Nulla, te lo assicuro. Andiamo a prendere… Cosa avevi detto? Il tortino, no? Andiamo a prenderlo e parliamo di cose più interessanti.
-“Più interessanti” tipo?
-Più interessanti tipo come ti sta bene questa pettinatura?
-Ah. Ah. Ah. Apprezzo l’impegno che hai messo in questo futile tentativo.
-Sarà anche un “futile tentativo”, ma senza che tu te ne accorgessi abbiamo camminato fino al tavolo.
Elisa fece un’espressione di esasperato e falso stupore ed esclamò.
-Dannato manipolatore!
Frederick ridacchiò, chinandosi per prendere due altri tortini di verdure.
 
Si applaudì forte quando degli Arthur giunsero con un piatto enorme pieno di pesce e vegetali. Era una pietanza più povera, in realtà, che avevano lasciato per ultima proprio perché tutti erano decisamente troppo alticci per farci caso; il vino buono era ormai finito da un pezzo e si stava proseguendo annacquando quello a malapena decente per farlo durare di più.
Nicholas si fece avvicinare un po’ della nuova vivanda e la osservò attentamente prima di assaggiarla. Dall’aspetto non era chiaro cosa fosse e l’uomo era piuttosto sicuro fossero degli scarti di altri piatti più elaborati che erano stati portati a inizio serata. Il sapore pungente e il colore delle bacche, però, dava al tutto un gusto e un aspetto addirittura piacevoli e Nicholas scoprì che non gli sarebbe dispiaciuto prenderne un altro po’, se fosse stato possibile.
Tirò fuori un quadernino da una tasca interna della giacca e scrisse velocemente “Piatti condivisi”. Una volta giunto nei propri alloggi avrebbe pensato a come rendere quelle due semplici parole un pensiero coerente.
Theodora sospirò.
-Vuoi continuare ad annotarti tutto quello che vedi?
Nicholas risistemò con cura il taccuino e alzò le spalle.
-È interessante.
La regina alzò gli occhi al cielo  e si guardò intorno.
-Credo che andrò a vedere se Delilah vuole ballare.
Si alzò e si diresse verso i due sovrani Donald, ma si bloccò vedendoli alzarsi per andare, insieme, in mezzo alla folla. Mormorò un “E ora?” e sospirò, corrucciata. Le andava davvero di danzare, ma aveva già fatto un paio di giri con Nicholas e, sinceramente, avrebbe preferito cambiare compagnia.
La Niall si mise le mani sui fianchi e lo sguardo le cadde sulla somma sacerdotessa Jura, la quale stava battendo delicatamente le mani a ritmo.
Fece un passo verso di lei, poi scosse la testa. Però le andava così tanto di ballare…! Non poteva neanche scegliere una persona a caso: danzare con Nicholas o con Delilah, che era una regina e un’amica, era un conto, ma non poteva certo fare una cosa del genere con una persona qualsiasi. Non si sentiva a posto pensando a Diane, la quale si stava probabilmente annoiando a morte nella loro camera a quell’ora.
Theodora si fece prendere un secondo dalla nostalgia – non vedeva l’ora di riabbracciarla – poi schioccò la lingua e si sistemò i capelli, andando a grandi passi verso la Jura. Al massimo, le avrebbe detto di no.
Nicholas la osservò andare da una parte all’altra del tavolo e, quando si rese conto di cosa voleva fare, sgranò gli occhi.
Ma è impazzita?
La vide salutare la Jura e chiedere qualcosa. La sacerdotessa alzò un sopracciglio, osservò il centro della piazza e poi guardò Theodora. Alzò le spalle e accettò di prenderle la mano per scendere in pista. Nicholas quasi scoppiò a ridere: quello sì che era un prodigio!
-Come sta andando?
Il Niall sobbalzò quando Arthur gli si sedette vicino. Annuì, sorridendo.
-Onestamente tutto bene. Theodora ha appena deciso di rischiare un secco rifiuto e ha chiesto a Judith di unirsi a lei per questo giro. Voi, invece? Dopo tutti questi impegni, riuscite a trovare un momento per riposare?
Il biondo alzò le spalle.
-A volte. Ma mi dà sempre grande soddisfazione vedere tutto il popolo così contento.
-Già…
I due osservarono per un attimo le danze.
Arthur fece un cenno verso il quadernino che Nicholas aveva sul tavolo.
-E quello cos’è? Ho visto anche negli scorsi giorni che, ogni tanto, lo tiravate fuori.
-Ah, è… È il mio diario di viaggio, è giusto venga aggiornato.
-Avete un diario di viaggio?
Nicholas ridacchiò, scorrendo le pagine.
-Ipoteticamente. Non sono quasi più uscito dalla città da quando mio padre smise di lavorare per il re di allora. Tutte le prime annotazioni sono quelle che ho fatto da bambino, poi più o meno il nulla fino ad adesso. C’è solo qualche appunto dei viaggi ad Asgol Ewchradd. Questi giorni sono decisamente i più emozionanti in questo senso da quando avevo forse otto anni.
Arthur sorrise e si fece mostrare i disegni buttati giù in fretta di alcuni piatti. Aveva già visto un taccuino – quello di Donald, tempo prima – ma i due erano totalmente diversi; dove uno era pieno di schizzi e raffigurazioni, l’altro era costituito perlopiù da appunti, pagine e pagine di scritte e descrizioni, con solo qualche forma veloce, appena accennata.
Alla fine, il biondo domandò, incuriosito.
-Dove siete stato con vostro padre?
Nicholas andò a inizio quaderno, rispondendo con allegria.
-Beh, dai Donald, ovviamente, e una volta dai Macbeth, mi pare. Dagli O’Neill e dai Lamont. Ma i miei viaggi preferiti erano quelli che andavano più lontano… Come qui, vedete? Avevamo attraversato le Grandi Pianure e le avevamo esplorate.
I primi fogli, quelli usati quando Nicholas era piccolo, erano più occupati da scarabocchi infantili; i disegni erano a volte anche colorati e contenevano molti errori in quelle poche scritte che c’erano.
Il Niall finì su una pagina dove era stata attaccata una mappa.
-Qui è quando siamo andati alla Città Vecchia. Non ricordo minimamente perché mio padre era stato inviato lì, anche perché spesso alloggiavamo in bei posti, mentre in quel caso aveva dovuto trovare riparo al porto. E, come vedete, non mi piaceva.
Il rosso rise, indicando una scritta storta che recitava “Qui tutto puzza”. Arthur mise il dito su una freccia gialla.
-Perché qui c’è un punto esclamativo?
-Oh, perché là si andava al Nord via mare. Se si viaggiasse abbastanza a lungo in quella direzione, si dovrebbe arrivare a un luogo totalmente desolato, che la guerra ha maledetto.
-In che senso “maledetto”?
-Si dice che nessuno sopravviva in quei luoghi, che tutti i viventi che provano ad attraversarli, uomini e animali, non ne escono vivi o, comunque, non per molto. In realtà alcuni raccontano che ci sono degli esseri che abitano lì, ma che, per qualche oscura ragione, non risentono della cappa di Male che vi è scesa… Sarebbe però un errore credere che maledizioni del genere stiano solo lì, al Nord. Se un giorno tornerete a trovarci, vi mostrerò un’altra mappa del continente, regalataci da Donald; là si possono vedere intere zone segnate nello stesso modo.
-Non capisco. Come può essere stato condannato un intero luogo? Merlin mi ha detto che la magia per lunghi anni ha lasciato queste terre.
Nicholas mormorò qualcosa e girò un paio di pagine fino a trovare il ritratto storto di un uomo che sembrava piuttosto grasso.
-Eccolo. Il locandiere mi riportò delle storie. Non ricordo molto bene, onestamente, ma mi disse che in quei luoghi erano avvenute enormi esplosioni. In alcuni paesini che erano finiti, in un modo o nell’altro, a crearsi vicino quelle zone, tutti coloro che provano ad avventurarsi oltre venivano abbandonati e, reietti, spesso finivano anche in esilio. L'uomo abbondò di particolari scabrosi, descrivendomi anche alcune malformazioni e malattie orrende alla vista collegate a questi posti maledetti… Inutile dire che mio padre fu molto poco contento quando si rese conto che dormivo male e gli dissi ciò che mi era stato narrato. Mi proibì di parlare al locandiere e rimproverò aspramente l’uomo.
Nicholas sorrise, scuotendo la testa.
-Sapete, mio padre si preoccupava moltissimo per me. Sapeva che il porto non era un luogo sicuro e mi aveva intimato di non uscire di casa senza di lui. Mi annoiavo molto.
Arthur annuì e osservò alcune delle scritte che stavano accanto al disegno del locandiere. Il Niall lo lasciò concludere la lettura e ripensò al giorno in cui aveva deciso che il divieto di uscire era esagerato e l’aveva fatto comunque.
Bambino, si era addentrato nelle mille vie strette del porto e presto si era ritrovato a correre spaventato, senza sapere dove si stava dirigendo, né che cosa fare. Si era scontrato con una donna, allora.
Lei gli aveva sorriso e gli aveva chiesto se si fosse perso. Si ricordava di essere scoppiato a piangere e di essere stato accompagnato dalla signorina nel retro di una casa. Lì, lo aveva affidato a un paio di compagne. Non appena si erano accorte che c’era un bambino, una di loro aveva messo su quello che gli spiegò essere un disco e aveva alzato il volume quanto più poteva per coprire degli strani rumori che si sentivano dall’altro lato dell’edificio.
Lo fecero sedere e gli asciugarono le lacrime; una di loro uscì per cercare suo padre e l'altra chiamò una terza giovane la quale, non appena vide il bimbo, gli offrì da mangiare.
Nicholas poteva ancora descriverla con accuratezza, l’enorme padellona nella quale quella si era messa a cucinare.
Il Niall vide Arthur girare pagina e accarezzò con le dita il punto in cui aveva fatto un disegnino del piatto e, accanto, aveva scritto prima “Pyla”, poi “Palla” e, infine, “Paella”. Vicino, aveva reso l’immagine di una donna dai lunghi capelli neri.
Le labbra di Nicholas si strinsero nel trattenere un gemito e i suoi occhi si velarono di tristezza.
Suo padre era stato tanto arrabbiato quando lo aveva ritrovato e gli aveva intimato di non tornare più in quella dimora. All’epoca il bambino non aveva capito il perché e, disubbidendo nuovamente, ci era tornato ancora e ancora, scoprendo che quel luogo era molto più vicino alla locanda di quanto aveva pensato all'inizio. La signorina dai capelli neri era sempre lì. Aveva grandi occhi scuri e si tingeva sempre le labbra di un rossetto rosso acceso. Aveva mani delicate e gli aveva spiegato che, durante il giorno, era addetta a cucinare per tutte le donne che vivevano in quel posto, mentre la notte doveva lavorare.
Era bellissima – o almeno lo era agli occhi bambini di Nicholas – ed era quanto di più dolce si potesse trovare sulla terra. Al contrario del locandiere, sapeva raccontare storie stupende e divertenti provenienti dal suo paese d’origine. Gli aveva spiegato che era arrivata lì anni prima e che, dopo un po’, era rimasta senza soldi, che si era messa a lavorare per tornare a casa, poiché il viaggio era lungo e costoso. In realtà, non gli aveva mai descritto i dettagli della storia e forse era la mente di Nicholas a giocare con le sue memorie, ma l’uomo era piuttosto convinto che, in realtà, il passato della donna fosse ben più triste di quello che lei lasciava trasparire e la sua situazione economica molto più complessa.
Ogni mattina, il bambino bussava alla porta e, ogni volta, lei gli apriva. Ogni sera, suo padre veniva a riprenderlo e si lamentava del suo comportamento sconsiderato finché non andavano a dormire.
Lei gli aveva insegnato a ballare, a fare le trecce – le prime volte gli erano venute così tanto storte! – e gli aveva fatto sentire della musica meravigliosa con vecchi strumenti che il bambino non aveva mai visto nella propria tribù.
E poi, un giorno, Nicholas aveva bussato e lei non gli aveva aperto.
Un’altra donna che viveva lì gli disse che era partita e lui le aveva chiesto se stava tornando a casa sua, come gli aveva detto; lei aveva risposto “Sì”, ma piangeva.
In seguito, sentì dire da qualcuno nella locanda dove alloggiava con suo padre che una donna dal continente era stata ritrovata morta in un vicolo, che qualcosa con un cliente doveva essere andato male e che si stava cercando chi poteva averla uccisa.
Nicholas fece un sorriso amaro, perché si ricordava bene che, nonostante quello che aveva ascoltato, ci aveva messo quasi cinque giorni a capire che era proprio lei la donna della quale stavano parlando.
A quel punto, lui e suo padre stavano ripartendo per tornare a casa. Non erano mai più tornati lì e Nicholas non aveva mai saputo se giustizia era stata fatta – sperava di sì, anche se pensava fosse improbabile.
Era l’evento più triste che portava dentro al cuore eppure non riusciva a rimpiangere di essere uscito, quel giorno, e di essersi perso. La memoria di quei giorni felici passati in sua compagnia era troppo dolce per venire macchiata dalla morte. Lei non se lo meritava.
Arthur indicò l’immagine di una figura femminile su una nave; la donna sorrideva e salutava con la mano un bambino che, invece, era a terra.
-E lei chi…?
Nicholas chiuse di scatto il taccuino, riprendendoselo.
-Oh, ho incontrato tante persone in quel viaggio, perché rimanemmo un mese lì. Inutile raccontarvi tutto ora, no? Perché non andate a danzare con il vostro compagno? Mi sembra annoiarsi parecchio.
Il capo rimase sbigottito dall’improvviso cambio di tono e osservò attentamente il Niall. Il rosso non capì se l’altro aveva notato qualcosa nella sua espressione, perché di certo qualcosa sul suo viso era visibile, poiché sapeva che un paio di lacrime erano già scese a tradimento. Arthur, però, non disse nulla in proposito e borbottò.
-Sì… Sì, forse avete ragione. Scusatemi.
Il capo si alzò e Nicholas lo seguì con lo sguardo, notando però che non stava andando da Merlin, bensì da alcune persone del suo Consiglio.
L’uomo si sentì sciocco per la propria reazione, ma non credeva di essere pronto per condividere quella storia. Onestamente, aveva sempre pensato che non ne avrebbe mai avuto occasione; non era facile trovare qualcuno disposto ad ascoltarla nella propria tribù. Un po’, era anche perché quei ricordi, in qualche modo, erano diventati parte integrante del suo essere, come se fossero rimasti bloccati, granitici, nel suo cuore. Non era possibile spostarli. Non era possibile toglierli. Erano lì, a volte come se fossero state le fondamenta di un edificio e a volte come le storie di fantasmi che accompagnavano le antiche strutture del periodo precedente alla guerra.
L’unica cosa di cui era certo era che ogni tanto gli sembrava di stare ancora di fronte quella porta. Gli sembrava anche si potessero sentire dei movimenti all’interno, come se ci fosse stato qualcuno dall’altra parte, ma ogni volta che bussava rispondeva solo un opprimente e cupo silenzio.
Oltre quella soglia c'era l'oblio, l'oscurità di tutto il tempo che aveva speso a piangere al pensiero di quello che era davvero accaduto senza, però, riuscire a comprenderlo. "Ci sono molte persone cattive al mondo", gli aveva detto suo padre, e, per lui, la questione era finita lì. Per Nicholas no. Era rimasta. Sarebbe sempre rimasta.
Il Niall accarezzò la copertina del taccuino, le dita incerte, poi serrò la mascella e se lo rimise dentro la giacca.
No, no, si rifiutava di rimanere a piagnucolare in un angolo, no, non si sarebbe rovinato la serata, non lo avrebbe fatto, no, no. No.
Inspirò e si passò una mano sul viso, poi si schiarì la gola e si alzò, cercando con lo sguardo qualcosa che lo potesse divertire abbastanza, senza notare nulla. Adocchiò il fratello della somma sacerdotessa Jura, che era rimasto da parte.
Se Theodora l’aveva fatto, poteva farlo anche lui, no?
Gli andò vicino, nella speranza di poter, almeno, danzare un'altra volta e dimenticare la morsa che sentiva all'altezza del cuore.
 
Merlin era felice quando si svegliò il giorno dopo.

La festa della sera prima era terminata molto tardi, ma era stata, infine, un grande successo. Donald e Delilah erano stati i primi a ritirarsi, poi Judith e Jasper e, infine, Theodora e Nicholas, i quali pareva volessero inspiegabilmente continuare a stare lì fino al mattino successivo.
Ormai, però, e
ra finalmente giunta la vigilia del compleanno di Arthur. A Camelot, normalmente, c’erano duelli e grandi banchetti in quell’occasione, venivano invitati poeti, cantanti e musicisti e, per chi sapeva la storia della nascita dell'allora principe, sembrava tutto un tentativo forzato di coprire cos’altro era accaduto quello stesso giorno. Ciò nonostante, Merlin si ricordava bene la sensazione che Uther mostrasse, solo in quell’occasione, un briciolo di quello che doveva essere stato un tempo, del giovane entusiasta di tutto ciò che la vita poteva offrirgli. Perché almeno quello a quel re, così arrogante e così cieco di fronte alle proprie colpe, bisognava darglielo: era stato intraprendente, ambizioso, forte e, più di tutto, era stato capace di cogliere la gioia che la fanciullezza gli aveva dato. Forse erano anche quelli i motivi della sua amarezza; è più difficile affrontare l’oscurità quando si è abituati a vivere nello splendore del giorno.
Arthur, dal canto suo, era sempre stato diverso. Dove Uther era stato alla ricerca di un vecchio bagliore, suo figlio era stato lui stesso una luce, un sole nuovo e bruciante che, per tanti secoli, si era ridotto a una misera, sottile scintilla. Ma non più. Il chiarore del mattino entrava a malapena nella loro stanza a causa della stoffa con il quale l’intera struttura era fatta, eppure, ogni singola volta in cui Merlin apriva gli occhi e si ritrovava il volto di Arthur a pochi centimetri dal suo, gli sembrava brillasse, come se un qualche raggio fosse riuscito a toccare i suoi capelli dorati e i suoi lineamenti.
Il mago si sentiva felice davvero, in quegli istanti, e lo era ancora di più quando, nello svegliarsi, sentiva il peso di un braccio del suo re attorno ai propri fianchi e sulla schiena o quando i tessuti delle lenzuola si strofinavano piano sulla sua pelle nuda e percepiva i muscoli indolenziti da certe piacevoli attività notturne, come in quel caso.
Il moro inspirò e guardò il soffitto, scacciando rapidamente con una mano delle lacrime che scendevano ai lati del suo viso. Non era stato sempre tormentato o disperato negli anni in cui aveva atteso il ritorno del suo re; c’erano stati periodi in cui aveva vissuto la vita a pieno, in cui aveva viaggiato, letto, lavorato, studiato, riso, in cui era uscito e aveva fatto nuove esperienze. C’erano stati addirittura degli istanti in cui gli era parso che il dolore non ci fosse più, che fosse sparito, ma non lo era mai. Era solo sopito sotto l’entusiasmo di quei momenti, in attesa del secondo in cui Merlin si sarebbe nuovamente chiuso in se stesso, in cui si sarebbe ricordato, finalmente, che lui non era ancora lì per sè, che la sua vita non era davvero sua, ma di qualcuno, anzi, di qualcos’altro.
Non era più così da diversi giorni, tuttavia, e Merlin ne aveva la totale certezza.
Sentì un mugolio vicino a sé e lo strofinio del suo compagno che si muoveva fra le lenzuola. Arthur cercò alla cieca il volto del moro e posò un goffo bacio sul suo mento, poi, accortosi dell’errore, andò un poco più su, dandoglielo però sul naso. Borbottò qualcosa che poteva o poteva anche non essere un “Dove sono le labbra?” e Merlin sorrise, andandogli incontro. Si mormorarono dei “Buongiorno” bassi e a malapena comprensibili. Il mago scosse divertito la testa quando Arthur trovò la forza di sussurrare.
-Nuova regola: ci baciamo solo dopo esserci puliti la bocca.
-Quanto sei tragico.
-Sarò tragico, ma non sono io ad avere il problema dell’alito mattutino.
-Questo perché dormi con la bocca aperta, sbavando sui cuscini.
L’affronto fece trovare al biondo la forza di aprire un occhio e di guardare il moro con aria inviperita.
-Un re non sbava.
-Certo, sciacqua solo in anticipo le federe perché è previdente.
-Sono contento tu riesca ad apprezzare l'impegno che metto in queste faccende domestiche.
I due si sorrisero e richiusero gli occhi. Da fuori, udirono i rumori della gente che iniziava a lavorare.
Merlin sospirò.
-Dobbiamo alzarci.
-Non voglio…
-E cosa vuoi?
-Voglio rimanere a letto con te.
Il mago rise.
-Anche io vorrei rimanere a letto con te. Ma fatto sta che non possiamo.
-Secondo me possiamo tranquillamente.
-Non credo proprio.
Arthur fece un ghigno e si avvicinò. Iniziò a baciargli e mordergli piano il collo, spostando il proprio corpo sopra quello dell’altro. Merlin mugolò.
-C… Cosa stai facendo?
-Sto provando a sedurti.
-Ma… Ah… Ma ci aspettano…
-Non possono certo iniziare la festa senza di me, giusto? Attenderanno un po’.
Il moro sbuffò.
-Solo un po’?
Il biondo si scostò per guardare l’altro negli occhi e alzò le sopracciglia, mormorando.
-Sì, solo poco poco.
Merlin inspirò, scosse la testa.
-Come posso dirti di no?
Arthur sfoderò un sorriso abbagliante, anche se ancora assonnato, e riscese su di lui a baciarlo.
Inutile dire che fecero tardi.
Estremamente tardi.

Note di Elfin
Buonasera, ce l'ho fatta, si sta avvicinando mezzanotte, ma è ancora domenica e quindi io direi missione riuscita. Onestamente questo capitolo è stato quasi un buttare dentro una marea di cose che, per un motivo o per un altro, erano state tagliate nei capitoli precedenti XD Volevo farci degli extra, ma onestamente poi ho pensato che... Insomma, che nah, li volevamo canon nella storia vera e propria XD
Perciò abbiamo un piccolo flashback di Donald che era saltato all'epoca e uno sprazzo di vita di Nicholas che ha rischiato di essere inserito ben due volte e due volte è stato eliminato. Questo capitolo conteneva un'altra scena fra Edith e Judith, ma alla fine l'ho tagliata del tutto perché era davvero poco convincente. Davvero. Mi era venuta malissimo. Non la vedrete mai. Ma quello che si sarebbero dette lo vedremo in futuro, so già dove inserire quella roba :)
Spero che comunque come capitolo vi sia interessato. Nel prossimo inizieremo a vedere la prossima tribù ;) Accadranno cose interessanti. Cose decise tanto tempo fa. Cose che attendevo con ansia. Cose che mi fanno anche un po' paura. Insomma, più vado avanti nella storia e più ho timore perché devo concludere tutto e spero di non dimenticare nulla e di soddisfarvi almeno un pochino. Ve lo devo, dopo che vi ho tenute con me così a lungo!
Voglio ringraziare e abbracciare forte ci ha recensito lo scorso capitolo, ossia dreamlikeview e BalestraHolmes *^* I vostri commenti sono stati davvero interessanti, pieni di ipotesi! Poi voglio sapere se sarete soddisfatte dalla verità ;) E, ovviamente, lo voglio sapere da tutti voi.
Vi ringrazio per aver letto, ci vediamo domenica con un'altra strabiliante avventura (e una cosa che promisi a qualcuno che recensì i primi 10 capitoli XD).
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 93
*** I Macbeth, prima parte ***


I Macbeth – Capitolo 1

 
Arthur si guardò intorno, vedendo molti del popolo sdraiati, come lui, a terra. Sembrava che il suo compleanno avesse definitivamente esaurito la stagione delle piogge: dal primo giorno di festa, un sole caldo, ma non aggressivo, aveva bagnato dei suoi raggi benevoli l’intero territorio.
Donald, Jura e Niall stavano, ormai, tornando nei propri villaggi, dopo aver terminato di firmare tutti i nuovi trattati e i nuovi patti militari e aver festeggiato un’ultima volta con Arthur. Gli avevano fatto dei doni splendidi e il capo li aveva visionati in pubblico, mostrando a tutti che alleati potenti e benevoli si erano fatti. Molto di ciò che gli era stato portato sarebbe andato, in realtà, in aiuto del popolo e dei progetti per la città, oppure, come alcune prelibatezze che gli Judith aveva regalato, nel magazzino a beneficio della collettività.
Ciò che, però, più aveva commosso Arthur, facendolo sentire davvero accolto da quella gente, che non era sempre stata sua, furono i piccoli pensieri che il popolo gli aveva presentato davanti. Molti dicevano che il capo aveva – forse – anche versato una piccolissima lacrima, ma il biondo lo negava. Durante il pranzo finale, Merlin aveva intonato una canzone, accompagnandosi con lo strumento che il biondo gli aveva dato a Natale, poi Jasper aveva fatto lo stesso e, infine, persino Theodora, Nicholas e Donald. Delilah si era scusata, affermando di essere davvero poco brava in quell’arte e che non farla cantare sarebbe stato il miglior regalo della giornata e Arthur aveva riso di gusto.
Quando avevano salutato tutti i sovrani stranieri, si erano messi tutti al lavoro per smontare tutto ciò che avevano allestito per la festa. Merlin aveva facilitato molto il lavoro e anche Lenore aveva fatto la sua parte, poiché aveva imparato numerosi incantesimi utili allo scopo. Era, quindi, solo giusto che, il giorno dopo, quando si erano svegliati e avevano visto il cielo terso, tutti avessero deciso di andare in riva al lago a riposarsi.
Arthur e Merlin sarebbero rimasti per poco, poiché affari più urgenti li attendevano in città e, inoltre, lo sciamano doveva riportare Lenore a casa, ciò nonostante sembrava che nulla fosse loro alle spalle. Anche il ricordo delle trame di Macbeth, Hanbury e O’Neill sembrava essersi dissolto come fumo nell’aria.
Il biondo chiuse le palpebre, sorridendo e godendosi il sole che gli accarezzava la pelle. La sua mente iniziò, in modo pigro e piacevole, a dare forma a una casa. I muri erano di roccia ed erano solidi e forti; il tetto spioveva in modo che la neve d’inverno non pesasse troppo. La porta era di legno, chiusa, e Arthur supponeva che anche i mobili all’interno fossero dello stesso materiale.
Nei suoi pensieri, quella casa aveva un calore proprio.
Anche se non c’era nessuno, il biondo era ben consapevole di chi vi abitasse: poteva quasi vedersi mentre ne usciva, col sole che era appena sorto, stiracchiandosi dopo una nottata di sonno ristoratore. E poteva vedersi anche quando vi rientrava, trovando Merlin all’interno che pestava qualcosa in un mortaio con lo sguardo attento – quanto gli piaceva vederlo lavorare, quanto gli faceva chiudere lo stomaco la luce che accarezzava i suoi tratti appuntiti, il suo profilo regolare.
Gli piaceva pensare che si sarebbero baciati per salutarsi e che, finalmente, avrebbero potuto avere una stanza davvero tutta per loro, dove chiunque avesse voluto entrare avrebbe dovuto bussare e attendere una risposta. Ci sarebbe stata un’intimità nuova, un ritmo diverso della vita.
Sarebbe stato come quando sognava di lasciare Camelot e nascondersi in qualche piccolo villaggio sperduto, imparando a coltivare la terra.
Se avessero avuto una dimora separata, avrebbero potuto avere un piccolo orto dove far crescere le erbe che servivano a Merlin e del cibo, in modo da pesare di meno sulle scorte della popolazione.
Inoltre, Arthur, un giorno, avrebbe potuto ritirarsi, lasciando l'erede designato al suo posto, e avere una dimora tutta sua, dove vivere serenamente in compagnia del suo amante e migliore amico.
-Merlin?
-Mh?
Il mago aprì piano gli occhi, sorridendogli con assonnata calma.
Arthur lo guardò, e, dopo un attimo di esitazione, trovò il coraggio di fargli la domanda che gli stava premendo.
-Cosa ne diresti di avere una casa nostra?
-Una… Una casa nostra? Che intendi dire?
Merlin si stiracchiò e il biondo si mise di fianco, alzando un poco il busto.
-Intendo quello che ho detto. Una casa, una vera casa, che sia per noi, separata dalla reggia. Avremmo dei mobili nostri e un orto nostro e delle scorte nostre. E potrei farci costruire un grande letto, sollevato da terra.
-Un letto sollevato da terra, mh? Non ti sembra di sognare un po’ troppo?
-Smettila, dimmi solo se lo vorresti anche tu.
Il moro ridacchiò e mimò l’espressione che l’altro gli aveva rivolto quando si erano per la prima volta proposti fisicamente l’uno all’altro.
-Arthur Pendragon, mi stai chiedendo di andare a vivere con te? Non siamo neanche sposati!
-Beh, direi che il tuo onore è già perduto in ogni caso.
Il sorriso di Merlin scemò lentamente al sentire il tono solenne della conversazione e anche il mago si mise quasi seduto, mimando la posizione dell’altro.
-Sei serio?
-Mai stato così serio.
-Non lo so, Arthur. Adesso viviamo nella tenda più grande e pregiata della città e, prima di essa, tu eri in un castello enorme e prezioso. Vivere in una dimora separata porterebbe a una vita totalmente diversa da quella cui sei abituato. Dovresti occuparti tu delle faccende domestiche, almeno parzialmente, e avresti meno spazio per tutte le tue cose. Dovresti avere usi più semplici e frugali e ti sei appena abituato a come funzionano le cose qui. Non è una decisione banale.
Il biondo lo ascoltò in silenzio prima di rispondere solo con una domanda.
-Non mi hai detto se tu lo desidereresti.
-Non si tratta di ciò che desidero, si tratta di ciò che è meglio per te.
-Ho più di duemila anni, direi che alla mia età posso sapere da solo cosa è meglio per me. Io voglio un luogo da poter chiamare casa, con delle stanze forse più piccole, ma calde e che potremmo anche non lasciare mai. Lo sai che l’ho sempre desiderato, lo dicevo anche a Camelot.
Merlin sorrise, percependo un velo di nostalgica tristezza a quei ricordi.
-Quando ne parlavi allora erano dei sogni, Arthur. Quello di cui parli adesso invece è reale.
-E tu non vuoi che sia reale? Una posto dove ogni cosa possa essere definita mia, anzi, nostra, non presa in prestito o in funzione di qualcun altro. Non un oggetto da lasciare in eredità a una stirpe o a un regno, ma qualcosa che sia totalmente di nostra proprietà.
Gli occhi del re brillavano al pensiero. C’era una nota di vergogna nelle sue parole, nella piega delle sue labbra, come se si sentisse in colpa a esprimere quel desiderio, a parlare della realizzazione di quello che poteva diventare un progetto. Non era solito pensare alle ricchezze di cui aveva usufruito come proprie: non erano appartenenti ad Arthur, ma al principe o al re o al capo, alla figura che lui rappresentava, non alla sua persona, al suo individuo. Era tutto passeggero, finto e fugace, assoggettato in maniera diretta a qualcosa di più grande.
Merlin allungò la mano, prendendo quella del biondo. In silenzio, la accarezzò, riflettendo. In realtà, la visione del compagno lo ammaliava. Prima di arrivare a Camelot non poteva saperlo, ma, ormai, era a conoscenza di un unico fatto: che nulla gli apparteneva, neppure la sua stessa esistenza. Era sempre stato come un pianeta che girava intorno al Sole su un’orbita stabilita da leggi invisibili e che pure lo costringevano a non sbagliare mai strada. Era una via che proseguiva inesorabilmente verso la rovina, anni di attesa in una notte che sembrava infinita. Quello che Arthur descriveva, invece, era qualcosa di totalmente diverso. Era una scelta che avrebbero compiuto insieme e basta, a prescindere da tutto. Il pensiero gli fece salire un brivido lungo la schiena.
Il capo mormorò.
-Allora? Cosa ne pensi?
Merlin iniziò ad annuire lentamente e rispose, prima in un sussurro, poi alzando la voce e ridendo.
-Sì. Sì, facciamolo, costruiamone una nostra.
Il sorriso di Arthur si fece enorme e il biondo prese fra le mani il volto dell’altro, posando un bacio fermo sulle sue labbra. Non capiva bene perché, ma sapeva che non era l’euforia del momento, sapeva che desiderava realizzare finalmente quel suo piccolo sogno, anche se un tempo non lo avrebbe mai pensato. Sentiva una tranquillità nuova, come se un grosso peso gli fosse stato tolto dalle spalle. Non capiva perché, sapeva solo che voleva approfittarne finché i vecchi fantasmi non fossero tornati a bloccargli la mano.
Quando i due si separarono, Merlin alzò un sopracciglio.
-Sai che però dovremmo rivedere il piano cittadino, così?
Arthur spalancò gli occhi e si alzò frettolosamente, costringendo anche l’altro a “smettere di oziare” perché avevano da fare. Il mago rise, coprendosi gli occhi, e sperò che tutta quell’euforia non morisse prima di riuscire a tornare al villaggio.
 
Frederick finì di vestirsi, rilassato al pensiero della giornata che lo attendeva.
Quel giorno non aveva i turni da guardia e poteva tranquillamente stare con Merlin e Betty in infermeria. Amava quel lavoro; non era bravo quanto la ragazza, la quale invece stava lì tutti i giorni, ma adorava gli insegnamenti dello sciamano e si sentiva bene nell’aiutare coloro che venivano lì per essere guariti o per chiedere un consulto. Da quando Merlin era arrivato molte più persone si erano dette soddisfatte delle cure ricevute: il moro era davvero pieno di conoscenze in merito! Quel giorno, inoltre, Edith e Betty avrebbero tenuto insieme una piccola seduta con alcune donne che si stavano avvicinando al loro primo parto per parlare con loro anche di alcune novità che erano state loro rivelate dalla somma sacerdotessa Jura, quando era passata.
La festa di Arthur si era rivelata davvero una fonte di guadagno in ogni senso, anche se era venuta a costare molto alle casse comuni e alla popolazione. Molti materiali erano stati comprati, ma altrettanto era stato venduto. Un paio di persone erano anche rimaste in attesa dell’inizio delle costruzioni dei nuovi edifici per dare una mano. Inoltre gli accordi con le altre tribù si erano fatti più forti e ciò aveva dato a tutti i membri del Consiglio un senso di sicurezza.
Frederick afferrò la propria borsa, infilandoci dentro il taccuino dove prendeva gli appunti e il libro con il quale si stava esercitando. Non trovava però i documenti su cui aveva lavorato un paio di giorni prima e che doveva ridare a Merlin.
Il ragazzo si grattò il mento, poi iniziò a cercare per casa, finché non li trovò. Li prese e, sotto di essi, vide una scatola in legno. Rimase un secondo a fissarla.
Il modo in cui l’aveva ricevuta era stato curioso. Prima che la festa si concludesse del tutto, era stato richiamato nella tenda dei Donald e lì i due sovrani gli avevano rivelato che desideravano fargli un dono. La regina gli aveva allora teso quella scatola, spiegandogli il suo prezioso contenuto.
Frderick si era sentito molto lusingato; aveva raccontato ad Arthur e Merlin quello che era accaduto per non tenerli all’oscuro di nulla, ma non l’aveva detto a nessun altro, neanche a Elisa. Forse le avrebbe fatto vedere quel dono più avanti. Non riusciva a comprendere pienamente perché avrebbe dovuto tenerglielo nascosto, ma c’era qualcosa in quella scatola, qualcosa che gli diceva “Non ancora”.
Frederick sistemò il regalo sotto ad altri oggetti, ben nascosto alla vista, poi andò a lavorare.
 
Aneto… C’è. Ortiche selvatiche… Eccole. Per le bucce di patate devo cercare…
Merlin alzò le diverse liste che aveva accanto finché non trovò il resoconto del magazzino, con donazioni e raccolta delle tasse. Constatò che erano ricchi di patate, quell’anno. Se continuavano così in inverno avrebbero vissuto a suon di tuberi. Invece mancava il rabarbaro, cosa assai strana.
Merlin cerchiò quella pianta nel proprio elenco e andò a vedere il registro dei raccoglitori e dei proprietari di orti. Scoprì che molto ne era stato donato o venduto, quindi dov’era finito?
-Arthur, sai dove sono i resoconti delle spese per la festa?
-Perché? Cosa manca?
-Il rabarbaro.
-Vuoi dire che potremmo salvarci da tutte quelle confetture che ci siamo dovuti sorbire questo autunno? Quale immane tragedia.
-Fai poco lo spiritoso, lo sai che mi serve.
-Veramente non lo so, cosa ci dovresti fare con il rabarbaro?
-Se te lo dicessi non ci crederesti.
Arthur alzò gli occhi al cielo, poi prese un faldone e lo spinse verso il mago.
-Ecco qui ciò che hai chiesto.
-Grazie.
I due ricominciarono a lavorare in silenzio, finché non giunse una guardia con un foglietto molto piccolo e la porse al capo; l’uomo uscì e il biondo sbuffò una risata e scosse la testa.
-Non c’è una via di mezzo. Quando ho spedito gli inviti per questi ultimi giorni, questo è ciò che mi è arrivato da Asgol Ewchradd.
Arthur cercò fra le carte e fece vedere a Merlin tre fogli scritti fittamente.
-Firmato “Re Donald”, ovviamente. Io mi aspettavo un “Sì” o un “No”. Mando invece una lettera per avvertire che sto avviando gli accordi che ci eravamo detti con gli uomini delle Pianure, mi aspetto dei commenti sul contenuto di questi patti, che avevamo sì discusso, ma che necessitano di una conferma finale, e mi arriva questo.
Mostrò la minuscola pagina. Merlin ridacchiò.
-E cosa ci sarebbe scritto?
-Attento che è molto solenne: c’è scritto “Ok”.
-E basta?
-Oh, no, ovviamente no: c’è anche la firma di Delilah.
Il mago si coprì la faccia con una mano, ridendo più forte. Arthur sospirò e mise il bigliettino fra i documenti, guardandolo un’ultima volta con divertimento e sottile disperazione.
Mentre faceva questo, tuttavia, entrò un’altra guardia, quasi correndo. Il capo si alzò istintivamente, vedendo il viso paonazzo dell’altro.
-Che succede?
-È arrivato un messaggero dai Macbeth, signore.
Arthur rimase tanto sorpreso dalla notizia da non riuscire a celare lo stupore per diversi secondi, finché non disse, severo e fermo.
-Arrivo. Merlin, lascia tutto e vieni con me.
I due seguirono l’uomo, dirigendosi frettolosamente nella sala principale della tenda. Lì, uno sconosciuto dall’aria severa li attendeva, impettito, con un rotolo di carta siglato in mano. Arthur guardò il colore del nastro che lo chiudeva e del pendente che c’era e gettò un’occhiata fugace a Merlin, capendo cosa dovesse contenere: una richiesta d’aiuto.
Il biondo diede il benvenuto al messaggero e chiese.
-A cosa devo questa visita?
L’uomo, impassibile, tese il rotolo, che venne aperto dal capo, e rispose.
-Il nostro sovrano, re Macbeth, richiede un vostro urgente intervento. Le storie delle vostre imprese sono giunte fino al suo orecchio ed egli crede che voi siate la persona più adatta al problema.
Arthur non si sorprese, leggendo il testo: Merlin aveva loro detto del “mostro” che doveva affliggere quella tribù, anche se non era stato in grado di dire di più. Inoltre, avevano concordato di non tentare più l’incantesimo del sonno a breve, poiché se fosse accaduto qualcosa allo spirito del moro – cosa possibile, poiché la creatura doveva essere di origine magica – quest'ultimo avrebbe potuto non essere più in grado di tornare indietro e il pericolo era troppo grande.
Il biondo, tuttavia, trattenne il fiato a leggere i particolari di quel “mostro”.
-Qui dice che… Che la creatura sputa fuoco dalle fauci.
Il Macbeth, annuì, aggiungendo.
-Come tutti i draghi, signore, e vola, ovviamente.
Merlin fece un passo avanti, interrompendo. Il suo volto era dubbioso, ma una scintilla di emozione lo animava di… Di cosa, precisamente? Speranza?
-Quanto è grande?
-Molto grande.
-Quanto direste?
Il messaggero si leccò le labbra e pensò, Merlin lo incalzò.
-Entrerebbe in questa stanza?
L’uomo inclinò il capo e rispose.
-Sì, penso proprio di sì.
Lo sciamano strinse le labbra, scontento, e fece un passo indietro. Riprese, la sua voce era bassa, quasi delusa.
-Non può essere un drago. Sono tutti morti, tanto tempo fa. Ne avete mai visto uno, prima?
Il messaggero scosse la testa e Merlin sbuffò amaramente.
-Io sì. Sono enormi, più di quanto voi possiate pensare. Uno di essi non entrerebbe mai in questa stanza.
Il Macbeth divenne rosso in viso e disse, in fretta, come per difendersi, come se volesse sottolineare la stranezza della creatura.
-Forse non sappiamo se è un drago, ma sappiamo che vola, che sputa fuoco, che mangia il nostro bestiame e che sta cercando qualcuno.
Arthur chiese, sorpreso.
-Come fate a sapere quest'ultimo particolare?
Il Macbeth alzò le spalle.
-Perché ce lo ha detto lui.
Merlin sbarrò gli occhi, esclamando.
-Vi ha parlato? La creatura vi ha parlato?
Il messaggero fece un passo indietro, stranito dal nuovo entusiasmo di Merlin, e annuì.
-Sì, ma non siamo riusciti a parlarci a lungo. Non riusciamo a ragionarci, non ci dà ascolto.
Lo sciamano rise e si girò verso Arthur, quasi urlando.
-Devo andarci.
Il biondo guardò il compagno, poi il Macbeth, al quale disse, gentilmente.
-Io e lo sciamano ne parleremo. Nel frattempo permettetemi di farvi accomodare e di farvi servire da bere e da mangiare, se volete.
Il messaggero annuì e Arthur chiamò un servitore che se ne occupasse, poi prese Merlin per il braccio e i due uscirono.
Quando furono abbastanza lontani, il biondo guardò il compagno.
-Allora, cosa ti è preso?
-È un drago e io… Lo sai che sono un signore dei draghi, non posso lasciarlo lì.
-Merlin, sei tu che mi hai detto che tutti i draghi sono morti da tempo.
-Sì, ma questo ha tutte le caratteristiche.
-Non la grandezza.
-Magari non è adulto.
-E chi l’avrebbe fatto nascere?
Il mago scosse la testa e si morse il labbro, non sapendo cosa dire, e Arthur posò le mani sulle sue spalle.
-Non ce l’eravamo detto durante le riunioni? Se i Macbeth avessero richiesto la nostra presenza, non saremmo andati, poiché sarebbe stato troppo pericoloso. Due contro un intero palazzo, anzi un intero popolo. Non è sicuro.
Merlin abbassò lo sguardo.
-E se portassimo qualcuno con noi, come per gli Jura?
-Lo sai che non è la stessa cosa.
Il mago respirò a fondo e, per un attimo, parve convincersi, poi alzò lo sguardo e lo piantò in quello del re.
-Lo so che è un rischio, ma non capisci? Io devo andare.
Arthur chiuse gli occhi un istante e, quando li riaprì, il suo sguardo era duro.
-Allora io verrò con te.
-È pericoloso.
-Aaah, adesso è pericoloso, eh?
-Sai quello che intendo.
-Merlin? Io non lascerò che tu vada da solo. Ma prima, dobbiamo avvertire gli altri di questo cambio di programma e trovare qualcuno che venga con noi. Magari qualcuno che è già stato dai Macbeth o che conosce il posto.
Il moro annuì e iniziò subito a pensare ai libri che si sarebbe dovuto portare per essere certo di poter riconoscere la creatura, nel caso probabile in cui non fosse stato davvero un drago. Vide Arthur tornare verso la sala principale e gli prese il polso. Il re si voltò a guardarlo ed egli mormorò “Grazie”. Il biondo gli sorrise, poi tornò dentro a dare la notizia al messaggero Macbeth.

Note di Elfin
Uooooh, vorrei dire che è una sorpresa, ma c'avevate preso tutti :D Lo prendo come un complimento questo fatto XD
Comunque, ditemi cosa ne pensate, per ora c'è poco da dire.
Mi scuso perché ancora non ho messo l'ultimo extra su instagram: purtroppo sto vivendo un periodo molto impegnato e quindi finisco sempre per posticipare quell'ultima pubblicazione :( Il fatto è che "Dai, tanto è praticamente già pronto, devi solo sistemare delle cosine, lo puoi fare domani" e ogni volta finisce per essere sempre "a domani" >.< Giuro che prima o poi finisco e, appena finito, inizio a mettere anche le Brevi Guide di cui vi avevo dato un anticipo.
Ringrazio dreamlikewview che ha recensito lo scorso capitolo <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 94
*** I Macbeth, seconda parte ***


I Macbeth – Capitolo 2

 
Arthur si tolse gli stivali e si lasciò andare su una sedia, stravolto. Aveva inviato messaggeri da tutti i suoi alleati perché sapessero che stavano andando dai Macbeth e stavano attendendo la risposta dei Donald e degli Jura – i Niall erano stati più rapidi a causa della vicinanza nel territorio; era andato a Lamont per partire per gli anteposti che avevano lì costruito allo scopo di parlare a tu per tu con i capi delle varie comunità degli uomini delle Pianure ed era stata una discussione lunga e molto faticosa. Subito dopo aver finito, era tornato indietro al villaggio centrale, dove doveva sistemare tutto in previsione della ancora ipotetica partenza sua e di Merlin. Dire che era stanco era un eufemismo.
Il capo fece cenno a una donna di portargli dell’acqua e la tracannò tutta d’un fiato; poi le chiese se sapeva dov’era lo sciamano e quella gli rispose che era andato quella mattina a casa di una donna cui si erano rotte le acque. Arthur fece cenno con la mano per far intendere che, allora, non era il caso di disturbare né lui né le assistenti né, tantomeno, la partoriente.
Il biondo si passò una mano sul volto, cercando di capire se aveva promesso il proprio turno di notte con le guardie. Sospirò di sollievo quando ricordò con chiarezza di non averlo fatto. Il se stesso del passato era stato molto previdente.
Si stava, dunque, facendo portare un'intera brocca d’acqua quando Edward fece il suo ingresso nella tenda. L’uomo gli sorrise benevolmente e si avvicinò a lui con cautela.
Le spalle di Arthur cedettero nel vederlo.
-Sei venuto a dirmi che c’è qualche contesa cui devo fare da giudice?
Edward scosse la testa.
-No, ti devo solo parlare.
Il biondo ringraziò la donna, la quale era tornata con altra acqua, e la mandò via, poiché non voleva sentisse quello che Edward doveva dirgli. Chiese.
-Posso offrirti un bicchiere di quella che in questo istante mi sembra la miglior bevanda del mondo?
L’uomo accettò cordialmente l’offerta, divertito, e i due bevvero in silenzio per un po’, finché Arthur non si sentì pronto per avviare la conversazione.
-Dunque, dimmi, di cosa volevi parlarmi? Qualcuno del Consiglio ha nuovamente espresso il proprio scontento per il nostro futuro viaggio dai Macbeth? Perché se è così ti fermo subito, non cambieremo idea.
Edward sbuffò una risata.
-No, no, anzi, voglio proporti un drappello di guardie che potrebbero accompagnarvi. Ho qui la lista nella tasca.
La tirò fuori e riprese, mentre l’altro la stava visionando.
-Inoltre c’è una questione che voglio anticipare, ma che sicuramente uscirà fuori domani alla riunione. Vedi, a quanto pare Greta si vuole offrire per venire con voi.
-Greta?
-Sì, certo. Io credo possa essere una buona decisione. È una donna a volte sgradevole, ma è di certo astuta e, inoltre, ha sempre dimostrato grande sostegno in ogni progetto tuo e di Merlin. Sa essere molto persuasiva ed è un’ottima osservatrice: credo possa essere un valido aiuto per scoprire i piani di Macbeth in anticipo. Inoltre, non ne parliamo spesso e lei stessa non ce lo ha ricordato fino a ieri, ma sua nonna veniva da quella tribù: è possibile che venga accolta meglio rispetto a una totale straniera. E poi farà bene separarla un attimo da Henry.
-Continuano ad accapigliarsi?
Edward scosse la testa, sospirando stancamente, e rispose.
-Non sembra abbiano intenzione di smettere. È incredibile come quei due possano essere in disaccordo su ogni cosa. Da un lato questo fa in modo che le sedute del Consiglio siano più fruttuose e le nostre decisioni più riflettute, dall’altro carica di ansia tutti noi e non è sempre facile riportare la pace. Spero che fare in modo che non si vedano per un po’ possa fare bene a tutti.
Arthur annuì e terminò il discorso.
-Allora vuol dire che Greta verrà con noi. Credo che anche Merlin sarà d’accordo con la decisione.
-Perfetto, sono contento che almeno questo sia stabilito.
-C’è qualcos’altro?
-In realtà sì.
Edward si sistemò meglio sulla sedia prima di riprendere e si umettò le labbra.
-Sai, Arthur, che non sono stato contento quando tu e Merlin avete annunciato la vostra intenzione di andare dai Macbeth. La trovo una decisione rischiosa almeno quanto evitabile e, data l’impossibilità di fare accordi con quella tribù, probabilmente anche inutile.
Il capo fece per dire qualcosa, ma l’uomo continuò a parlare.
-Fammi finire, ti prego. Voglio dire, infatti, che nonostante io non sia d’accordo con questo viaggio, entrambi avete sempre un amico e un alleato in me. Io e Edith siamo stati i primi a credere in voi, quando ancora Grant era in vita, e non credo smetteremo mai di farlo. Avete entrambi dimostrato coraggio, lungimiranza e pietà e di questo io e tutto il popolo vi siamo grati. Ci avete guidati durante un periodo che si prospettava oscuro e, finora, non ci avete mai fatti inciampare. Ho una fiducia assoluta in voi. Per questo voglio sottolineare che vi aiuterò con piacere a sistemare tutto per la partenza e difenderò le vostre opinioni anche quando un qualche individuo si dimostrerà contrario.
Arthur sollevò un sopracciglio.
-Hai sentito qualcuno del popolo sparlare di questa cosa?
-Niente di preoccupante: è normale che ci siano gli eterni insoddisfatti. Ma so che te e Merlin tornerete vittoriosi, come sempre.
Il biondo sorrise un poco e portò la mano sulla spalla dell’uomo, stringendo.
-Grazie, amico mio.
Gli occhi di Edward si illuminarono di commozione, ma l’uomo non rispose; si limitò a tirare su col naso e ad alzarsi, ma si bloccò sulla porta, voltandosi.
-Ah! Edith mi ha chiesto anche di invitarvi a cena stasera. È da tempo che non mangiamo solo noi.
Arthur annuì.
-Sì. Credo sia perfetto. Merlin però sta aiutando in un parto, quindi dovremo attendere che abbia terminato. È necessaria una mano con Garnette?
Edward alzò le spalle, ridendo.
-Come sempre, ma è a questo che servo io.
-Ormai è grande, sta mettendo i denti, no?
-Oh, sì, e mastica ogni cosa, è terribile. Speriamo solo non ci metta un’eternità come fu con Evan.
Arthur sbuffò divertito, pensando alla perfetta guardia che era il secondo figlio della coppia e a come doveva essere da bambino. Riprese.
-Allora a stasera.
-A stasera.
Edward uscì, sentendosi più leggero.
 
La città era in trasformazione.
Prima di partire, Arthur aveva messo al lavoro gli operai e i costruttori che erano rimasti dalla festa, facendo iniziare la costruzione della scuola. Aveva deciso con Merlin di cominciare dagli edifici comuni e solo poi far rifare le dimore private. Anche la loro avrebbe dovuto attendere, purtroppo, ma stavano già parlando delle stanze e di quanto dovesse essere grande la cucina e la camera da letto.
Frederick aveva approfittato del movimento per far sistemare anche casa propria. Il capo glielo aveva permesso poiché il ragazzo stava spendendo soldi e materiali che lui stesso possedeva e, quindi, non c’era spreco da parte delle casse della tribù. Il resto del popolo aveva trovato strana quell’iniziativa personale di Frederick e, perciò, ogni giorno passavano quasi tutti di fronte al cantiere per vedere come procedeva. Il ragazzo stesso, nel suo tempo libero, aiutava un po’ a sistemare ed Elisa gli faceva compagnia quando non stava lavorando.
Jacob si era offerto di fargli tutto ciò che doveva essere in metallo, visto che tanto doveva creare numerose cose anche per la futura scuola.
Frederick parlava di quell’esperienza con grande entusiasmo, spiegando a tutti di come aveva fatto i progetti. Sapeva che molti non potevano permettersi un edificio tanto grande – purtroppo non tutte quelle famiglie erano state tanto ben pagate da Grant – ma sospettava che ci fosse chi era interessato, soprattutto coloro che progettavano di mettere su famiglia. L’idea che con legno e pietre si fosse più sicuri a mettere un fuoco in casa e, quindi, scaldare ipotetici bambini, smuoveva gli animi.
I Donald e gli Jura avevano risposto ai messaggi, dicendo che avrebbero accettato volentieri il cambio di programma, ma solo se fossero stati prima finiti gli accordi con le Pianure. I Macbeth erano dunque stati avvertiti del leggero ritardo.
Arthur, nel frattempo, stava studiando con Merlin, Greta e le guardie che sarebbero partite le usanze del popolo straniero, in modo da non fare brutte figure, non porgere alcuna offesa e sapere quali vie di fuga erano più sicure. Grant era stato, per loro fortuna, amico di Macbeth e perciò le mappe che avevano, per quanto non aggiornate, dovevano essere comunque abbastanza utili e precise.
Il biondo rimpiangeva solo che non avrebbe potuto tentare di stringere amicizia tramite l’arte venatoria. A quanto pareva, il territorio della tribù opposta era stato terra di ottimi cacciatori, ma dopo un devastante incendio che aveva distrutto quasi totalmente la loro porzione di foresta, i Macbeth si erano dovuti adattare e convertirsi all’allevamento e l’agricoltura. Era stato quello il momento nel quale avevano iniziato a stringere i rapporti con gli Hanbury, capaci proprietari di greggi e mandrie.
Quando Arthur aveva chiesto come si era creato un incendio tanto grande, il silenzio era calato sul gruppo e tutti avevano gettato un’occhiata verso Merlin. Lo sciamano aveva stretto le labbra e si era mosso a disagio. Sul momento, il capo non aveva continuato la conversazione, ma, non appena giunse la sera, costrinse il moro a quella che doveva essere davvero una spiacevole conversazione.
-Hanno bruciato la foresta a causa tua?
Merlin rise amaramente.
-La risurrezione ti ha reso senza peli sulla lingua, a quanto vedo.
-Mai avuti, che io sappia.
-Non concordo. Ma, per rispondere alla tua domanda… Sì. Fu a causa mia.
Arthur aveva notato che l’altro non lo stava guardando e continuava a scribacchiare, come se stesse raccontando qualcosa che era accaduto a qualcun altro. La sua indifferenza era una finzione, però, e il biondo lo vedeva bene, nel lieve tremolio del sopracciglio moro, nella piega dura delle labbra. Conosceva Merlin da troppo tempo – e aveva scoperto troppe cose di lui – per non sapere quando si stava nascondendo. E se aveva capito qualcosa, prima di morire, era stata che non doveva neanche lontanamente considerare i pensieri dell’altro come semplici.
Il biondo inspirò e chiese.
-E perché l’avrebbero fatto?
Il mago si fermò per un attimo, poi parlò lentamente.
-Perché mi stavo nascondendo nella loro porzione di foresta.
Deglutì prima di continuare.
-Era un periodo difficile per loro e, in realtà, per tutte le tribù. Credo… Sì, credo che regnasse il nonno di Grant, allora, o forse era addirittura prima, non saprei dire. Il tempo non era stato clemente: il ghiaccio e la neve avevano seccato tutti i campi, l’estate era stata enormemente torrida, l’autunno pieno di piogge torrenziali. Molti edifici erano crollati e, come se non fosse bastato, non c’erano abbastanza animali da sostenere tutti, nonostante ci fossero stati numerosi morti. Tutte le tribù provarono a contattarmi, in un modo o nell’altro. Per i Macbeth…
Il respiro di Merlin si fece quasi frantumato per un attimo, roco, come se il moro facesse fatica, ma la sua voce acquisì sicurezza man mano che continuava a parlare.
-Per i Macbeth era stata ancora più dura. I due figli del loro re erano morti. C’era stata un’epidemia nella città e l’avevano superata a fatica. La regina era nuovamente incinta, ma la sua salute peggiorava giorno dopo giorno. Ovviamente la mancanza di risorse e l’impossibilità di difendersi di molti avevano fatto convertire alla criminalità diversi della popolazione. I sovrani mi chiesero prima di prevedere quando tutto sarebbe finito, poi di aiutarli e, infine…
Merlin drizzò la testa e le spalle e guardò Arthur dritto negli occhi; ora c’era un fuoco nel suo sguardo, una scintilla di offesa e incredulità.
-E infine iniziarono a dire che ero stato io a mandare tutte quelle sventure, una dopo l’altra.
Il biondo si leccò le labbra, chiedendo con voce bassa.
-E perché avresti dovuto farlo?
-Oh, questo non lo so, ma sai meglio di me che non c’è bisogno di una reale ragione per accusare qualcuno dei propri mali. Non è mai stata necessaria.
Arthur serrò la mandibola e annuì, cercando di assorbire il colpo. Sussurrò “E poi?” e l’altro sospirò debolmente prima di continuare. Le sue parole non erano più amare, ma stanche e ancora incredule.
-Iniziarono a cercarmi nella foresta, a vuoto. Per ovvie ragioni, non era facile per loro trovarmi. Cominciai a fuggire, riflettendo sul nascondermi dagli Hanbury o meno, ma poi ebbero un’idea. Il re dei Macbeth disse sempre che non era stato lui a dare l’ordine, che era stata un’iniziativa di una banda di criminali, ma tutti sanno che non è vero: fu lui a dare le torce ai propri soldati, fu lui a esortarli a bruciare le grotte dove mi sarei potuto nascondere. Avrebbe fatto qualunque cosa per scovarmi, ormai. Ma le fiamme sfuggirono al loro controllo. Sono felice ora di dirti che in pochi perirono a causa dell’enorme incendio, ma molti animali non riuscirono a scappare in tempo e gli alberi che un tempo facevano parte della foresta neppure. Fortunatamente c’era la strada della Città Vecchia fra i Macbeth e i Grant, altrimenti il fuoco si sarebbe propagato ancora. Gli Hanbury si salvarono a causa dei forti dislivelli del suolo e…
Merlin alzò le spalle e riprese.
-E, ecco, anche perché era lì che mi stavo dirigendo. Quando l’incendio arrivò a me feci di tutto per spegnerlo, ma i miei poteri non erano abbastanza forti all’epoca e quindi riuscii a salvare solo l’altra tribù. I Macbeth avrebbero dovuto subire le conseguenze delle proprie scelte.
Il mago rimase in silenzio, prima di fare un’ultima considerazione.
-Credo sia anche per questo che sono così spaventati da quello che loro dicono essere un drago. Il fuoco… Il fuoco li spaventa molto di più ora di quanto facesse un tempo. Hanno ricominciato a piantare alberi per ricostituire la foresta, ma il loro primo pensiero era stato mangiare e fecero prima a mettere su orti e campi. Questa seconda vita che si sono creati, ecco, devono vivere nel terrore che la creatura possa distruggergliela. Anche il fatto che rubi e mangi il bestiame, privandoli di un importante mezzo di sostentamento. Devono essere disperati per rivolgersi a noi.
Arthur inclinò il capo e chiuse le mani a pugno, non sapendo come comportarsi. Si sedette più vicino al moro e domandò, forse cercando di cambiare discorso o, forse, cercando di capire più a fondo la situazione – onestamente, quando si trattava del passato di Merlin, quello durante il quale lui non c’era stato, era sempre difficile per lui e un misto di dolore e curiosità gli afferrava lo stomaco, impedendogli di vivere quei momenti con serenità.
-C’erano due draghi, mi avevi detto.
Il mago alzò lo sguardo, non capendo. Il biondo spiegò.
-Quando ero in vita. Il drago di Morgana e quello che aveva attaccato Camelot, quello che mi avevi detto essere imprigionato sotto la città. Kil… Kilgharrah? Mi sembra?
Gli occhi di Merlin si ingrandirono e il moro sorrise un poco.
-Ti ricordi il nome?
Arthur aggrottò le sopracciglia.
-Sì? Non dovrei?
-No, certo, solo mi stupisce. Non sei mai stato uno che ricorda i dettagli e non te l’ho nominato di recente.
-Sicuro? Eppure... Mi sembra di averlo sentito negli ultimi tempi. Non so, forse è a causa del suono particolare. In ogni caso, cosa è successo loro… Insomma, dopo?
Merlin si guardò le mani prima di rispondere.
-Kilgharrah era stato troppo tempo prigioniero; è volato via da me e ci siamo parlati solo rare volte prima che morisse. Anche se ammetto che ha vissuto ancora a lungo: ha visto la nascita della nostra leggenda fino in fondo.
-Quant’era vecchio quando è accaduto?
-Oh, non so con precisione, non voleva dire la sua età. Ma sappi che quando è deceduto Colombo era già stato in America.
Arthur si grattò il mento e Merlin arcuò un sopracciglio – il moro era stato decisamente troppo tempo con Gaius per saperne imitare l’espressione anche dopo tutti quei secoli – chiedendo.
-Ti ricordi, no? La storia che ti ho insegnato?
Il re si affrettò a rispondere.
-Sì, certo! Solo che è molto tempo e non so ancora bene come regolarmi con le epoche. Non è spontaneo, ci devo pensare.
-Mh. In ogni caso, morì per delle complicazioni dovute alla vecchiaia. Si ritirò in una grotta profonda e lì lasciò questo mondo. Chiusi la caverna, in modo che nessuno potesse entrarvi.
-E l’altro drago?
-Aithusa?
-Non ricordo come si chiamasse.
-Il drago di Morgana, era questo il suo nome. Lo avevo scelto io, te l’avevo detto?
Arthur annuì e Merlin gli sorrise, continuando a raccontare.
-Era il simbolo della tua era, mi fu detto. Che stupidaggine. Sono… Sono molto amareggiato da come è andata fra me e Aithusa, sia prima che dopo Camlann. Evidentemente, non sono un signore dei draghi molto bravo.
Il biondo si affrettò a rassicurarlo e il mago gli si avvicinò un poco, come se poter quasi sentire il suo calore corporeo potesse dargli un po’ della forza che gli serviva per terminare la storia della creatura. Continuò.
-Non c’è bisogno tu mi dica bugie. Sono però soddisfatto di una cosa: ci siamo stati accanto, dopo che tu te n’eri andato. Anche Morgana era morta e Aithusa si era trovato da solo, come me. Gli insegnai un po’ a parlare e, con le giuste attenzioni, mi parve anche avesse ricominciato a crescere, anche se non tanto. I suoi movimenti non avevano nulla della forza o dell’eleganza di quelli di Kilgharrah, eppure sembravano la cosa più bella che potesse accadere. Temo di non essere stato, però, una buona compagnia; ti avevo da poco mandato ad Avalon, mi sentivo sempre così tremendamente spossato ed ero irascibile. Con Aithusa ho sempre mantenuto una certa dolcezza, in realtà, non mi sono mai arrabbiato con lui, ma ogni tanto doveva soffrire dei miei momenti improvvisi di freddezza. Mi aiutava spesso con i miei incantesimi… Più che aiutarmi, in realtà, mi osservava e io gli spiegavo quello che stava avvenendo.
Merlin ridacchiò e mimò con le mani un libro che si apriva.
-Gli insegnavo anche a leggere, ovviamente. Era molto intelligente, anche se non sapevo se avrebbe mai raggiunto la sapienza di Kilgharrah. Era spesso silenzioso e amava che gli si grattasse la cima della testa. In generale, andavamo d’accordo, credo.
Il suo sguardo si fece cupo.
-Per questo mi sorprese quando non tornò più.
Arthur drizzò la schiena, attento.
-In che senso “non tornò più”?
-Si allontanava da me quando doveva mangiare, andava a caccia, no? In qualche occasione non lo vedevo tutta la giornata, quindi andai a dormire tranquillo. Quando non lo vidi neanche il giorno dopo, mi preoccupai e lo chiamai. Non ricevetti risposta. Non so, all’epoca mi arrabbiai molto.
-Con lui?
-No, con me stesso. Ma in questo momento mi sfugge il… Oh, sì! Era stata la prova!
Arthur chiese, confuso.
-Di che “prova” stai parlando?
Merlin arrossì e si morse il labbro inferiore prima di parlare, poi riprese.
-Qualche giorno prima era… Era venuta Gwen da me.
-Guinevere?
Il mago deglutì e annuì, osservando attentamente il volto di Arthur. Continuò, studiando i cambi dell’espressione del compagno.
-L’ho vista molto poco dopo… Dopo ciò che era accaduto. Quella volta era molto ansiosa e… Mi diede una specie di vaso metallico. Mi disse che ci voleva far fare un incantesimo di protezione per Camelot, in modo che i nemici del regno non potessero entrare nella città o che, comunque, fosse immediatamente possibile rintracciarli.
-Come gli incantesimi che ogni tanto fai tu quando ci allontaniamo da qui?
-Sì, come quelli. Se hai notato, però, io uso molti punti di appoggio; lei invece aveva un unico oggetto. Le spiegai che non avrebbe funzionato e lei mi disse… Ora che ci penso, era una cosa strana. Mi disse che non me ne sarei dovuto occupare io, che qualcun altro avrebbe compiuto la magia di difesa, che io avrei dovuto fare una cosa più importante.
Arthur si mise quasi sull’orlo della sedia, in attesa di sapere, e ascoltò attentamente quando l’altro parlò.
-Mi disse che avrei dovuto fare in modo che l’incantesimo avesse successo e perdurasse nel tempo. Mi chiese un incantesimo di rinforzo. Era una cosa curiosa, non sapevo neanche chi le avesse spiegato cosa fosse.
-Non capisco.
-Sostanzialmente, qualunque magia venisse applicata a quell’oggetto sarebbe stata ampliata dalla mia.
-E Aithusa?
-Questa è la cosa più strana di tutte. Io mi rifiutai, ma lui, che stava con me, insistette sul fatto che dovevo farlo. Non riusciva ancora a fare un discorso completo, non aveva ancora imparato così tanto, ma so per certo che voleva assolutamente che io accontentassi Gwen nella sua richiesta. Insistette anche sul fatto di forgiare lui il vaso con il suo fiato incandescente. Non ricordo cosa disse di preciso, ma mi spaventai molto, mi sentii confuso e… E poi mi disse qualcosa di ancora più assurdo. Mi chiese di provare prima l’incantesimo su di lui.
-Ed era necessario?
-Era importante testare prima e sarebbe stato meglio su un essere vivente, poiché dovevo essere certo che l’incantesimo non avesse effetti collaterali, come un improvviso ampliamento del dono di chiunque entrasse in contatto con il vaso. Ma avrei preso, non so, una pianta o una farfalla o… Onestamente, era proprio quello che stavo facendo, ma i risultati erano imprecisi e quindi lui…
Merlin espirò e si massaggiò la fronte, chiudendo gli occhi. Cercava di trattenere lo sconforto e la vergogna per il fatto di non avere precisamente in testa tutto quello che era accaduto. Gli anni immediatamente successivi alla morte di Arthur erano per lui nebbiosi, inesatti, come se avesse dormito a lungo. Sentì la mano indecisa del biondo sulla schiena e si permise di appoggiarsi a lui, un po’ anche per coprire il proprio viso alla vista dell’altro. Riprese.
-Mi convinse. Era insistente e io non ero in grado di dirgli di no a nulla. Lo feci. Non sembrarono esserci conseguenze non desiderate. Completai l’incantesimo che mi era stato richiesto e riconsegnai il vaso a Gwen. Pochi giorni dopo, Aithusa scomparve.
-E pensi se ne sia andato perché avevi provato quella cosa su di lui? Te l’aveva chiesto, no?
-Sì, ma… Forse mi stava facendo un favore, forse avevo capito male, forse c’erano state conseguenze e non lo sapevo. O forse dovevo impedirgli di andare troppo in giro da solo, forse fu catturato da dei cacciatori, io… Non lo so, non lo so, più tempo passa e meno credo di conoscere le cose, meno mi fido del mio giudizio, meno mi ricordo il passato, io…
Arthur lo scosse gentilmente, chiamandolo, e quando si accorse che il mago non gli rispondeva, gli parlò con più forza, con un’aggressività che aveva il solo scopo di riscuoterlo. Gli disse che aveva solo fatto il suo lavoro, quello che doveva. E Merlin gli disse che si scusava, anche se non sembrava intenzionato a dirgli perché avrebbe dovuto. Il mago sussurrò solo il nome della regina e Arthur inspirò a fondo, capendo. Scoprì che il vaso non aveva funzionato, ma questo era ovvio, poiché il biondo sapeva già da tempo che Camelot era caduta e che era stata una tragedia. Non aveva intenzione di parlare con lui di quell’argomento, ma il moro non lo avrebbe lasciato andare prima di sentire ciò che aveva nel petto al riguardo.
Arthur non si aspettava una serata a cuore aperto. Desiderava solo avere informazioni pratiche e nient’altro. Per queste ragioni era doppiamente difficile per lui in quell’istante dare un senso alle proprie emozioni confuse.
Udire il nome di quella che era stata sua moglie gli aveva procurato dolore? Sì. Gli aveva fatto provare nostalgia? Sì. Ma nessuna delle due cose se ne andava mai. E Arthur, sotto molti punti di vista, non voleva neanche che lo facesse. Voleva ricordarla, lei e tutti i loro amici, le torri bianche della sua città, conficcare quelle immagini nella mente.
Merlin gli aveva parlato con grande dolore di quando credeva di starsi dimenticando il suo aspetto. E Arthur non aveva intenzione di passare per la stessa intima tragedia, di sentirsi in colpa per l’oblio che, prima o poi, sarebbe caduto su quelle memorie.
Non ne voleva parlare; non era mai stato abituato, anche se da quando era tornato e aveva iniziato la sua relazione con Merlin c’erano state molte conversazioni di quel genere. Prima o poi, forse, avrebbe saputo come esprimersi. Fino ad allora, avrebbe solo sperato che il mago lo capisse quanto il re cercava di fare con lui.
 
Merlin terminò di fare i bagagli e sospirò. Arthur era andato, per quello che doveva essere l’ultimo incontro con gli uomini delle Pianure, con il capo del loro gruppo più importante. Una volta terminato quell’accordo, sarebbero partiti, in pace, per i Macbeth.
Il mago aveva preparato tutto per la partenza sebbene non sapesse se davvero sarebbero dovuti andare il giorno dopo. Lo sperava.
Dopo le memorie che aveva condiviso con il re, si sentiva più leggero e più pronto alla situazione. Era sicuro che non avrebbe perso il controllo nel caso si fosse trattato davvero di un drago. Se lo era ripromesso e lo aveva promesso anche ad Arthur.
Non era solo quella, tuttavia, la sua preoccupazione. La pace con le Pianure avrebbe posto fine a un conflitto decennale e la richiesta che avrebbero fatto doveva sembrare quasi ridicola a quegli uomini, così abituati alla razzia. Il non poter approfittare più della foresta, in quanto territorio alleato, era una condizione che doveva essere difficile da accogliere per loro.
Charles entrò velocemente, gridando.
-Il capo! Il capo è tornato!
Lo sciamano corse con lui fuori, sentendo il rumore di Call che entrava nelle mura e attraversava la cittadina.
Vide la figura del biondo da lontano, lo osservò mentre si faceva strada.
Merlin gli corse incontro, trattenendo il respiro, il popolo dietro che accorreva.
-Allora?
Arthur scese dal cavallo quasi senza fermarlo, prese l’uomo fra le braccia e lo baciò. Il moro avvolse le mani dietro le sue spalle, col fiato sospeso, godendosi la sensazione dei palmi dell’altro sulla schiena e delle sue labbra sulle proprie. Poi, Arthur si staccò, gli occhi che brillavano dall’emozione, e disse solo due parole che fecero esultare i cittadini: “Hanno accettato”.

Note di Elfin
Buonasera :) Prima o poi dovrò ricominciare ad aggiornare di mattina e non a quest'ora. Lo farò durante questa tribù, lo prometto. In ogni caso, che ne dite di questo capitolo? Dal prossimo andiamo nella città dei Macbeth, quindi, beh, sarò interessante. Ho letto qualche teoria vostra su quello che accadrà e, boh, non vi dico nulla :P
Mando un fortissimo abbraccio virtuale a tutti coloro che hanno recensito, ossia dreamlikeview, uelafox e  BalestraHolmes! <3 E mando un bacio anche a tutti voi lettori silenziosi!
Vi chiedo anche di dirmi se vedete degli errori. Mentre facevo la rilettura mi sono accorta di aver lasciato in tutto questo tempo una marea di ripetizioni, quindi ho fatto davvero tanti cambiamenti mentre leggevo! Ho ricontrollato, ma credo che qualcosa mi sia sfuggito. State attenti e ditemi se vedete qualcosa di strano, per favore >.<
Spero stiate tutti bene e ci vediamo domenica prossima! Sono molto emozionata :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 95
*** I Macbeth, terza parte ***


I Macbeth – Capitolo 3

 
Il cielo era limpido e illuminato da una meravigliosa luce rossastra, si vedeva a tratti fra il fogliame degli alberi della foresta. Merlin ogni tanto alzava la testa per ammirarne i colori, mentre Arthur teneva lo sguardo fisso in avanti. Greta, poco distante da loro, avanzava lentamente e un piccolo drappello di guardie la seguiva. A fine gruppo, c’era Henry, che li stava accompagnando poiché aveva un compito agli anteposti.
La foresta, però, non era silenziosa come un tempo. C’era un brusio che non li aveva lasciati mai; prima era quello della città che si allontanava, poi un altro si era fatto udire, sempre più forte. Sapevano che diverse persone erano agli anteposti, ma che facessero tanto rumore da essere sentiti a una distanza così grande non era accettabile. Arthur si ripromise di parlare con le guardie e con la locandiera per assicurarsi che ci fosse più ordine; sapeva ne avrebbero fatto anche perché doveva annunciare che avevano intenzione di avviare, finalmente, i lavori per la costruzione almeno della cucina dell’ostello, perciò non conveniva loro fare storie.
Immerso com’era nei propri pensieri, il biondo non si accorse subito di tre uomini che lo stavano fissando a bocca aperta. Erano a terra, accampati, e dopo pochi istanti, non appena riconobbero chi avevano di fronte, iniziarono a gridare e a guardarsi dietro, come per chiamare qualcuno.
Merlin si mise a passo con Arthur e i due si guardarono, non capendo cosa stesse avvenendo: chi erano quegli sconosciuti? Ma non fecero in tempo a rispondersi che giunsero due donne, le quali si misero a indicare il piccolo corteo che stava passando. In breve, sempre più persone iniziarono a spuntare da ogni angolo, tanto che alcune guardie dovettero scendere da cavallo per sistemarsi intorno al capo e allo sciamano per permettere loro di avanzare.
Quando giunsero agli anteposti, la folla era ormai immensa. Tutti cantavano e applaudivano, qualcuno gettava fiori o ondeggiava gli scialli per salutare.
Merlin trattenne il respiro e Arthur si lasciò sfuggire un sussurrato “Misericordia”. Greta e Henry li raggiunsero e subito Evan, che in quei giorni era responsabile dell’anteposto, fece allontanare un po’ la gente, permettendo ai quattro di salire dei gradini. Da lì, era evidente che il numero di persone era aumentato a dismisura persino dalla festa di Arthur: non si riusciva quasi a vedere la strada tante teste erano rivolte verso il capo e lo sciamano. Era un miracolo che fossero riusciti a fare entrare così poche persone al villaggio senza creare sommosse.
Henry tratteneva il fiato e i suoi occhi inquieti si muovevano da una parte all’altra, boccheggiava ed era tanto pallido che Merlin gli mise una mano sulla spalla, chiedendogli se stesse bene. L’uomo annuì piano e lo sciamano lo lasciò stare per rispondere ad Arthur, il quale stava ridendo: tutte quelle persone erano lì esclusivamente per lui e il mago. Li chiamavano, lanciavano saluti e auguri, e tutti si spintonavano per andare loro più vicino.
Qualcuno si faceva cenni verso il collo, indicando il segno che il capo aveva ancora sulla pelle. Era ormai leggero e presto sarebbe scomparso del tutto: era quasi straordinario che la gente notasse quella sottile e pallida riga dorata, simbolo della vittoria nella Prova della Dea. Probabilmente sarebbe sparita entro l’inizio della settimana successiva.
Il biondo si schiarì la gola, come per voler parlare, e subito una serie di “Ssssh” iniziò a propagarsi dalle prime file fino alle ultime. Tutti pendevano dalle sue labbra. Arthur era sempre stato un reale, era normale che venisse ascoltato quando doveva dire qualcosa, eppure il silenzio che riuscirono a far cadere sulla massa di persone, gli sguardi tesi e l’aspettativa che piegava le fattezze di ogni singolo individuo presente, tutto era così fuori dall’ordinario da far sentire il biondo come se qualcuno lo stesse trascinando verso l’alto e lui cercasse di divincolarsi per tenersi a terra.
Evan gli mormorò.
-Sono tutti qui per vedere te e Merlin. Riusciamo ancora a tenerli e a farli andare al villaggio con il ritmo che ci avevate richiesto e quando ci avevate detto del vostro arrivo non… Non erano così tanti. Qualcuno deve aver sentito e fatto spargere la notizia.
Arthur annuì e inspirò a fondo, poi parlò a voce alta per farsi udire da tutti.
-Amici! La vostra presenza in questo luogo, la vostra accoglienza scaldano i nostri animi. Vedo che molti di voi arrivano qui da lontano, il vostro viaggio deve essere stato straordinario. Prima di ripartire, fino a stasera, terremo un’udienza con alcuni di voi: so che avete molto da dire e noi saremo ben felici di ascoltarvi.
Tutti applaudirono, risero, intonarono una qualche canzone; Merlin li osservava e aveva una strana sensazione nel cuore, a metà fra il divertimento, l’orgoglio e la preoccupazione.
Greta si avvicinò al capo e allo sciamano e parlò a voce abbastanza alta da farsi sentire, ma troppo bassa perché fosse udita da chi era fuori da quella piccola cerchia.
-Questa gente… Questa gente ascolterà tutto ciò che voi direte… Penso che eseguirà addirittura un qualsiasi vostro ordine. Come potevamo non sapere del potere che abbiamo nelle nostre mani? Voi due siete degli eroi, delle icone per i presenti; e se qui ci sono solo coloro che hanno avuto la possibilità di arrivare, i vostri ammiratori più ferventi, quanti ce ne saranno nelle città e negli accampamenti? Fate dei discorsi, qualcosa: non dovremo più aver bisogno di spaccarci la schiena ogni giorno e ogni ora, poiché questi saranno ben felici di soddisfare ogni vostra richiesta. Se vorrete operai, li avrete, se vorrete materiali, vi verranno dati, se vorrete soldi, saranno donati per voi. Non capite? I Macbeth non possono più fare nulla, sono accerchiati. Basterà… Sì, basterà dire due parole contro di loro e tutti seguiranno come pesci in banco.
Henry impallidì a quelle parole e fissò gli occhi spaventati sul viso di Arthur, il quale si incupì. La sua voce, per quanto bassa, era severa.
-Greta, vorresti far sembrare le tue parole sagge, ma vedo bene la vanità in esse.
La donna arrossì e sbarrò gli occhi, mentre Henry prese finalmente respiro. Merlin sorrise intimamente. Lui e Arthur avevano dovuto imparare tante cose nella loro vita. Il mago aveva dovuto imparare a non perdere la speranza, a non usare i propri poteri per compiere il male, a non assumere un atteggiamento assolutista e rigido nei confronti di chi si metteva sulla strada fra lui e il destino che pensava di dover compiere. Arthur aveva dovuto fare un percorso molto diverso: il suo male era il rischio di diventare insensibile alla pietà, di non saper regolare il proprio senso di competizione e diventare, perciò, un tiranno, un prevaricatore che usava il proprio potere per scopi personali e che abusava della fiducia altrui.
Merlin non sapeva se lui ce l’aveva fatta, poiché le ombre dentro il suo animo sembravano sempre in agguato e ogni giorno doveva negare loro la possibilità di prendere possesso della sua vita, ogni volta doveva compiere quella scelta, anche se, a volte, era difficile, ma di una cosa era certo: Arthur non aveva fallito.
Il biondo inspirò a fondo, poi si rivolse a Evan.
-Dove ci possiamo mettere per fare questa udienza?
Il giovane balbettò.
-Beh, d… Dipende da quanti saranno e da chi vogliamo far entrare.
Arthur guardò tutta la folla radunata e disse, con sicurezza.
-Il posto più grande che abbiamo a disposizione. Fate entrare prima le madri e i padri che sono venuti da soli con i propri bambini, gli anziani e le famiglie. Poi, se c’è ancora tempo, i lavoratori.
Evan annuì e si guardò intorno, grattandosi la testa, senza sapere bene come organizzare. Chiamò delle guardie per dire loro di sistemare un paio di sedie poco lontano dalla locanda improvvisata e di trovare i generi di persone che Arthur aveva detto per farli mettere in fila.
Merlin drizzò la schiena per acquisire una posizione più regale e allungò un poco la mano, accarezzando con le dita quelle del biondo, che ricambiò.
I due si sorrisero, ben sapendo che sarebbero stati molto stanchi, poi seguirono Evan nel posto stabilito, lasciando Greta e Henry a sistemare i bagagli.
 
Era stata una lunghissima mezza giornata. Fortunatamente molti volevano solo fare dei doni, ma altri avevano riportato dei seri problemi: entità e creature sconosciute che facevano danni nei campi o fra gli allevamenti, persone che potevano avere il dono come anche no, famiglie che chiedevano aiuto, casa e lavoro. Ognuno di loro era stato ascoltato fino a sera tardi e Arthur e Merlin erano stati molto dispiaciuti di dover mandare via alcune persone. Avevano cenato in fretta e si erano ritirati velocemente nella sala che era stata loro assegnata.
Merlin sbadigliò e aprì la porta, rivelando una camera abbastanza spaziosa, considerando soprattutto quanti fossero presenti all’anteposto.
Arthur deglutì. Quella era la stanza dove aveva alloggiato poco dopo essere diventato capo della tribù. Era stato per la prima volta lontano da Merlin da quando era tornato ed era stata anche la prima volta in cui…
Rabbrividì al ricordo dei pensieri che aveva fatto lì, come se potesse ancora sentire la propria mano su di sé, vedersi mentre si beava di quei momenti di solitudine.
Arthur deglutì, notando che Merlin si stava avvicinando proprio nel punto dove si era accomodato allora. Si chiese istintivamente, in un moto di imbarazzo, se l’altro sapesse, ma si riscosse, dicendosi che non era possibile. E, in ogni caso, non c’era nulla di cui vergognarsi, no?
Il mago osservò la sedia e il giaciglio e si morse il labbro inferiore, poi alzò lo sguardo verso il compagno.
-Arthur…
La sua voce era così delicata, così simile a quando la bocca del biondo era su di lui, e bastò per far incendiare il ventre del re.
Arthur ingoiò ancora a vuoto e fissò i propri occhi, scuri e luminosi, in quelli di Merlin. Poi, lentamente, avanzò.
 
Era desolante. Non c’era alcun altro modo per descrivere il territorio dei Macbeth. Un tempo, Arthur era abituato a vedere grandi distese di campi, ma dopo tutti quei mesi trascorsi nella foresta, quella mancanza di alberi lo intristiva. Il territorio gli sembrava un deserto, mancante com’era della vita che caratterizzava, invece, il suolo della sua tribù.
Da una parte, in lontananza, notava una zona un po’ rialzata rispetto al resto e totalmente bruciata. Quello doveva essere stato uno dei luoghi in cui i Macbeth avevano provato a imprigionare la creatura – perché era questo ciò che avevano tentato di fare, non importava con quali parole il messaggero gli avesse descritto la situazione.
All’anteposto, dove avevano lasciato Henry con ordini ben precisi, avevano sentito delle storie, su quello che stava avvenendo. Il “mostro” era partito dalle zone vicino alla Città Vecchia, in seguito alle scosse che avevano colpito la zona durante l’estate; era uscito dalla terra e subito aveva divorato le pecore di un povero pastore. All’inizio non volava e non sputava fuoco, poi, lentamente, aveva iniziato a gettare fiamme dalla bocca e a librarsi verso il cielo. Chi aveva saputo la storia per primo lo aveva descritto come piuttosto esile, tra gli ultimi, invece, si diceva fosse imponente; Merlin aveva riso, dicendo che forse era solo ingrassato.
All’inizio la creatura non si era mossa e si era nascosta nelle varie cavità nel territorio dove era spuntata; poi, in autunno, aveva iniziato a dirigersi verso la foresta. L’inverno e l’enorme bufera che aveva portato la avevano rallentata, ma il suo obiettivo era stato chiaro dopo che aveva raggiunto i Macbeth. Solo le testimonianze più recenti sostenevano parlasse.
Durante il loro percorso fino alla città, nessuno degli Arthur aveva visto nulla. Non era facile nascondersi in quella zona, poiché la foresta ormai non c’era e le uniche grotte erano più a est, verso il territorio degli Hanbury. Il “drago” doveva, tuttavia, averlo fatto, poiché non si vedeva da nessuna parte.
Quando finalmente giunsero alle mura dei Macbeth, dei soldati aprirono loro le porte e andarono ad annunciare l’arrivo del piccolo corteo ai sovrani.
Forse era una sciocchezza, ma Arthur sentì un moto di nostalgia a guardare quelle alte pareti in pietra. La città era stata costruita su uno dei pochissimi rialzi della zona e il palazzo – diamine! – era proprio un castello vero, non dissimile da quello cui il biondo era stato abituato nella sua epoca originaria.
Il re si leccò le labbra, cercando di mandare giù l’amarezza. Gli mancava vedere il drago d’oro dei Pendragon, il rosso acceso dei tessuti, il girarsi e vedere i suoi cavalieri – i suoi amici – al suo fianco. Cercò lo sguardo di Merlin, il quale inclinò il capo, rivolgendogli un sorriso appena accennato. Arthur ricambiò, anche se le labbra gli tremavano. Era così che si era sentito l’altro per tutti quei secoli? Perché il biondo non era sicuro che ci sarebbe riuscito lui, se fosse stato nella stessa situazione.
Non appena entrarono nella cittadina, furono accolti da una… folla festante? Se c’era qualcosa che né il biondo né il mago si attendevano era proprio che i Macbeth fossero contenti di vederli. L’unica che non parve sorpresa fu Greta, la quale sorrideva con fierezza, i suoi occhi attenti e luminosi. Arthur non si voltò a osservarla, ma sapeva cosa la donna gli avrebbe detto, se lo avesse fatto: “Basterebbe dire due parole”.
Intanto, la mente di Merlin lavorava attentamente.
Si resero conto che un lato della cittadina sembrava in ricostruzione. Doveva essere uno dei luoghi dove la tribù era stata attaccata.
Quando il corteo giunse di fronte al portone del castello, dei servitori arrivarono a far smontare gli ospiti da cavallo e a occuparsi dei bagagli e dei loro destrieri; Macbeth non si era azzardato a presentarsi. Dovettero salire tanti scalini e passare corridoi su corridoi, stanze su stanze, prima di arrivare alla sala del trono. Lì, un uomo alto e cupo li stava aspettando.
Arthur non poté fare a meno di notare l’oscurità del posto, nonostante le ampie finestre. I drappeggi erano di rozza manifattura e avevano un colore smorto, il pugnale, simbolo dei Macbeth, era ricamato in ogni dove, marcando il territorio con aria minacciosa.
Il biondo non sapeva se lo avessero fatto consapevolmente o meno, ma si rese conto che le guardie che si erano portati si erano messe dietro il loro capo e lo sciamano a semicerchio, in una posizione che Arthur aveva loro insegnato, in difesa.
Macbeth si alzò dal suo trono. Non sorrideva.
-È davvero un piacere incontrarvi, finalmente. Vi siete certamente fatti un nome… Siamo entusiasti di avervi qui con noi, sebbene le circostanze non siano delle migliori.
Arthur rispose a modo, il tono della voce leggermente più caldo di quello dell’altro sovrano, presentando Greta.
Una donna, qualche passo dietro a Macbeth, li osservava. Merlin non poté fare a meno di notare che portava i capelli come Delilah, il che era curioso. Anche Arthur, finito di parlare, la guardò, attendendo che Macbeth la presentasse o che lei stessa lo facesse. Quella che doveva essere la regina, tuttavia, non fece alcun passo avanti e non parlò; notando che i due ospiti la stavano guardando, si limitò a toccarsi un poco i capelli, indecisa, come se all’improvviso qualcosa l’avesse messa in imbarazzo. Merlin distolse subito lo sguardo per non metterla sotto pressione e Arthur fece altrettanto, gettando un’occhiata all’uomo che aveva di fronte, per cercare di capire se avesse intenzione di introdurre quella che sospettavano essere la moglie.
Macbeth riprese.
-Spero che vi troverete bene negli appartamenti che abbiamo assegnato a voi, la vostra consigliera e il vostro seguito. Sfortunatamente, sarete su un versante che riceve poco sole, ma l’ala opposta ha subito numerosi danni dall’ultimo attacco del drago, un problema che, spero, non si debba ripetere grazie anche al vostro intervento.
Arthur si stampò in volto un finto sorriso.
-Naturalmente.
-Immagino sarete molto stanchi dal viaggio. Andate a rinfrescarvi, dei servitori andranno a chiamarvi per il pranzo. Dopodiché parleremo della ragione per la quale siete qui.
Il biondo sbatté le palpebre, confuso, e gettò un’altra occhiata verso la possibile regina. Domandò.
-Chi ci sarà a pranzo?
Macbeth rise forte.
-Ma voi e noi, ovviamente. Se vorrete, potrà partecipare anche la vostra consigliera.
Greta incrociò le braccia e alzò il mento, mormorando “Vorrei ben dire” e Merlin ridacchiò quando Macbeth inclinò il capo, dicendo “Come prego?”. Prima che la questione potesse dilungarsi, Arthur parlò.
-Naturalmente Greta sarà con noi.
Il sovrano straniero annuì.
-Dunque è deciso. A più tardi.
L’uomo si girò verso la donna, mormorando quello che ad Arthur parve un “Andiamo, Bea” e i due uscirono dalla stanza mentre dei servitori iniziarono a scortare gli ospiti dalla parte opposta.
Appena furono certi di non essere ascoltati, Greta mormorò un “Che gran pezzo di…” e Merlin coprì l’ultima parte con un “C’era da aspettarselo”.
Arthur si passò una mano sul viso.
Sarebbe stato difficile parlare serenamente con quello lì.

Note di Elfin
Wow, a quanto pare se il capitolo è breve ce la faccio ad aggiornare prima di sera XD Spero abbiate passato tutti un buon Halloween, io di certo l'ho fatto :3
Stiamo iniziando a vedere i Macbeth :) Avevo detto a qualcuno di voi che faranno rimpiangere i Donald. Per me già inizia a essere così :) Stiamo proprio dal re più simpatico della foresta, proprio. Greta esprimerà tutti i nostri sentimenti.
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3 <3 Qua c'è poco da dire, ma spero non vi sia dispiaciuto :/
A domenica prossima *^*
Kiss
 

Ritorna all'indice


Capitolo 96
*** I Macbeth, quarta parte ***


I Macbeth – Capitolo 4

 
Macbeth aveva detto “Il drago, quindi, ha iniziato a parlare, ma non sono riuscito a comprenderlo” e Greta aveva mormorato con voce abbastanza alta da farsi sentire “Mi sarei sorpresa del contrario”.
Quello era stato il momento più alto dell’intero pasto.
Merlin cominciava a pensare che avrebbero dovuto portarsi dietro Greta a ogni viaggio. Buttare in una stanza Delilah e quella donna sarebbe stato uno spettacolo da non perdersi; si sarebbero accettate scommesse su chi avrebbe terminato prima di massacrare l’altra. Oh, cosa si erano persi…
Arthur si sporse un poco verso Merlin e sussurrò.
-Lo sai che ti amo, ma qualunque cosa tu stia pensando, smettila.
-Mh?
-Credo tu abbia perso per diversi minuti il controllo della tua espressione facciale.
Il moro alzò gli occhi al cielo.
-Non potevo essere così male.
-I tuoi pensieri erano tanto evidenti da essere quasi scritti sulla tua fronte.
-Ne dubito.
-Stavi pensando allo scontro fra Macbeth e Greta a pranzo?
Arthur si girò a guardarlo e gli fece un sorrisetto. Merlin boccheggiò e alzò le spalle.
-Era facile: chi non ci avrebbe pensato?
-Io. E sai perché?
-Perché hai la zucca vuota?
Il biondo gli gettò un’occhiataccia, specificando con forza.
-No. È perché ho un perfetto controllo su me stesso. Quante volte dovrò ripeterlo?
Merlin sbuffò una risata e gonfiò il petto, pronto a scimmiottare l’altro, quando una voce li interruppe.
-Mi spiace interrompere voi piccioncini, ma per quale ragione mi avete fatto chiamare?
Arthur fece cenno a Greta di avvicinarsi e le mormorò.
-Noi e Macbeth dobbiamo andare a vedere i luoghi dove il “drago” ha attaccato la città e dobbiamo anche sentire le testimonianze di cittadini e guardie, poiché non sanno dove si sta nascondendo adesso la creatura e quindi dobbiamo solo sperare di intercettarla. Saremo via a lungo. Tu prendi un paio dei nostri con te e chiedi alla regina di fare una passeggiata, cerca di capire cosa pensa lei di tutta questa vicenda. E, già che ci sei, cerca di capire anche il suo nome; a me pare di aver sentito “Bea”, ma credo sia un diminutivo, forse di “Beatrix” o simili. Macbeth, del resto, non sembra intenzionato a presentarcela ufficialmente.
Greta ascoltò con attenzione e annuì. Chiese.
-Anche durante il pranzo mi è sembrata una donna silenziosa, non sono convinta riuscirò a sapere molto da lei, per adesso, quindi temo che la passeggiata possa finire presto o, addirittura, non iniziare affatto. C’è qualcos’altro che devo fare?
-Nel caso tu non riesca a incontrarti con la regina, parla con i servitori. Qualcuno saprà dirti di più su questi attacchi, ma cerca anche di capire se sanno qualcosa dell’animosità che Macbeth prova nei nostri confronti.
Merlin intervenne.
-Potrebbero anche sapere qualcosa del Circolo dei Re.
Arthur alzò un sopracciglio e il mago si sentì in dovere di spiegare.
-I domestici sanno sempre tutto.
Greta mormorò “Capito” e ricapitolò tutto ciò che le era stato detto. Il biondo le confermò tutto, poi vide Macbeth avvicinarsi e la mandò via con aria serena.
Il sovrano straniero osservò la consigliera allontanarsi, poi sorrise ai due ospiti, senza che tuttavia alcuna gioia si riflettesse nei suoi occhi. Batté le mani.
-Dunque? Vogliamo andare?
Merlin si trattenne dal roteare gli occhi e Arthur, sebbene rigido, riuscì a mantenere un’espressione cordiale. Gli fece cenno
-Vi seguiamo.
Macbeth gettò un’ultima occhiata ai due e si allontanò verso la zona semidistrutta della città.
 
Elisa guardò in basso e sospirò, alzando gli occhi al cielo. Si tolse la maglietta e uscì da dietro il separé.
-Betty, questa credo debba provarla tu.
-Non ti sta?
-Mi sta troppo larga sul petto.
-Non so, mi sembra un po’ piccola per me.
-Nah, la misura è giusta. Vai dietro e provala.
Betty prese la maglia, rigirandosela fra le mani.
Una vicina di casa dell’amica, in seguito alla nascita dell’ennesimo figlio maschio, si stava liberando di tutta una serie di vecchi abiti suoi e delle sue sorelle di quando erano più giovani, poiché si era arresa al fatto che la sua prole probabilmente non ne avrebbe avuto bisogno; non erano tantissimi, ma la qualità era ancora buona ed erano utili, perciò Elisa e Betty si erano affrettate ad accaparrarseli.
La ragazza si mise la maglietta, notando che, effettivamente, le stava bene. Non riusciva sinceramente a crederci. Era anche un bel colore, difficile da ottenere; sarebbe stata ottima per una qualche occasione speciale.
Se la tolse e, dopo essersi rivestita, la andò a mettere nella propria borsa con soddisfazione. L’amica le fece l’occhiolino, mormorandole che “glielo aveva detto”.
Betty sorrise e si mise a controllare gli ultimi capi rimasti, scoprendo che non c’era nessuno che le interessava in particolare. Esaminò, quindi, i guanti, che però erano più usurati del resto. Iniziò a chiacchierare.
-Sai, ho visto Frederick fare una cosa davvero strana.
-Lo vedi mai fare qualcosa di normale?
Betty alzò gli occhi al cielo.
-Parli tu. Comunque, l’ho visto portare alle lavandaie delle grandi coperte e dei grandi cuscini in buono stato, ma che avevano decisamente bisogno di una rinfrescata.
-E cosa ci sarebbe di strano?
-Che erano davvero enormi. Un po’ troppo per il giaciglio di un’unica persona.
Elisa alzò le spalle.
-Sarà freddoloso.
-Ah, sì? Considerando come va in giro di inverno non si direbbe.
-Allora vorrà un letto più morbido.
Betty sospirò, mettendosi i guanti e muovendo la mano. Aveva una leggera nota acida nella voce.
-E allora tuo padre che pensa di vendere questa casa a quella pescatrice che si sposerà a breve? Hai una scusa anche per il fatto che vi dovreste trasferire in una tenda non adatta a un padre e sua figlia?
Elisa arrossì e l’amica trattenne un sorrisetto. Beccata. Insistette, incalzandola.
-Quindi, tu mi vorresti dire che Frederick che ha steso il programma dei lavori per essere sicuro di avere il suo nuovo edificio fatto e finito con tanto di mobilio entro fine luglio (e ci tengo a dire che è guarda caso prima della Notte delle Stelle), che inizia a tirare fuori vecchi oggetti evidentemente non pensati per un’unica persona e tuo padre che ha intenzione di andare ad abitare in un luogo decisamente troppo piccolo perché ci si viva in due, tutto questo non ha niente a che vedere con tuoi progetti futuri di cui non mi hai parlato e di cui, invece, dovresti dirmi tutto?
Elisa si schiarì la gola, evitando lo sguardo dell’altra. Betty rimase in silenzio, sapendo bene che l’amica sarebbe, prima o poi, scoppiata, e infatti questo avvenne.
-Non ti ho detto niente perché non ne abbiamo parlato!
-Come pretendi ne parliamo se tu non dici nulla?
-Ma non io e te, intendo io e Frederick!
-Come… Cosa…? Come è possibile non ne abbiate parlato?
-Le cose non sono andate proprio come ci si aspetterebbe.
-In che senso?
Elisa respirò a fondo e guardò in alto, cercando le parole.
-Ecco… Io e lui stavamo parlando di… Beh, innanzitutto che è chiaro che per Frederick il fatto di comportarsi evidentemente come una coppia, alla luce del sole, se così vogliamo dire, è già un segno delle sue intenzioni.
Betty scosse piano la testa.
-Elisa, abbi pazienza, ma non ti seguo.
La ragazza si passò entrambe le mani sul viso e sospirò a fondo, sussurrando “Ok” e cercando di mettere ordine fra le proprie idee.
-Dunque. La faccenda è questa.
-Eh.
-La faccenda è che noi abbiamo intenzione di rimanere insieme per tutta la vita e credo che questo sia chiaro. Non siamo fidanzati da tantissimo tempo, ma è indubitabile che abbiamo dimostrato una compatibilità fantastica, totalmente diversa da quella che avevamo con persone con le quali siamo usciti in passato. Questo sia da un punto di vista emotivo che pratico che, insomma, fisico. Lavoriamo entrambi da diverso tempo e abbiamo dei discreti risparmi da parte. Inoltre vivere qui con mio padre inizia a starmi stretto, esattamente come Frederick non se la sente di continuare a vivere da solo ancora a lungo. Col fatto che stiamo spesso assieme, inoltre, porterebbe a un minore spreco di denaro unire, almeno parzialmente, le nostre spese. E poi, perdona la franchezza, Betty, ma ormai stiamo a un livello di intimità per il quale potrei pure venire da te fra qualche giorno per annunciarti che stai per diventare zia. Inoltre, voglio dire, piace persino a mio padre! Quale ragazzo gli è mai piaciuto?
Elisa scosse la testa e terminò di esaminare una gonna, prima di continuare.
-E poi, ecco, al di là di tutto, io… Io ci vedo, capisci? Non è solo una questione di soldi o di comodità, è proprio che se lui venisse qui e mi dicesse “Ehi, sposiamoci domani”, io sarei contentissima, io sarei… Insomma, sarei sicura di lui. Non sono solo certa dei suoi sentimenti, ma so anche senza alcun dubbio che lui è in grado di mantenere un simile impegno.
Betty, la quale aveva ascoltato in silenzio fino a quel momento, intervenne, capendo che l’altra aveva finito.
-E di questo ne avete parlato, giusto?
-Sì, e la cosa è reciproca, ma non ci siamo detti esplicitamente “Sposiamoci e viviamo insieme”, è stato più un… Un “Se io mettessi un po’ di più da parte e iniziassi a radunare ciò che possiedo e tu sistemassi casa, se iniziassimo a lavorare con in mente il pensiero che potremmo anche mettere su famiglia, allora ne parleremo”.
Betty si corrucciò, indecisa su cosa dire. Lentamente, parlò.
-Quinti è teoricamente tutto ipotetico.
-Sì.
-Però entrambi state effettivamente agendo come se fosse una certezza.
-Sì?
-Vorrei davvero essere entusiasta, ma, perdonami, mi sembra una cosa inutilmente confusa.
Elisa sorrise un poco senza guardare l’amica e annuì.
-Lo è. Credo che abbiamo ancora un po’ il pensiero che razionalmente non è la cosa più intelligente da fare a causa del fatto che non stiamo insieme da così tanto tempo e del fatto che siamo molto giovani. Io sarei la prima a sistemarsi nel nostro gruppo e anche lui nel suo. Diciamo che vorremmo, ma stiamo cercando motivazioni estremamente logiche per farlo. Quindi non essere “entusiasta”, per adesso: trattieniti per quando confermeremo la cosa.
Betty strinse le labbra, pensierosa, sorridendo intimamente del fatto che l'altra aceca detto "quando" e non "se".
-Ecco cosa ti ha occupato così tanto la testa…
-Già. Ma si vede così tanto?
-Diciamo che quando hai smesso di toccare l’argomento di Eveline da un giorno all’altro ho capito che c’era qualcosa di grosso che non mi stavi raccontando.
Elisa sbuffò divertita e, finalmente, guardò l’amica.
-E tu, invece?
-Io cosa?
-Novità?
Betty alzò le spalle.
-Lo sai come va la mia vita: non accade mai niente e qualunque cosa io provi a fare sul campo sentimentale va malissimo.
Elisa alzò un sopracciglio, aveva una luce maliziosa negli occhi.
-E non c’è nessun giovanotto che ha colto il tuo interesse?
-“Giovanotto”? Parli come mia nonna.
Le due risero e, alla fine, Betty scosse la testa.
-Comunque no, nessuno adesso. Non so, mi sembra di aver accumulato una tale serie di disastri che credo mi serva staccarmi. Non voglio uscire con nessuno per ora. Mi sento un po’ stanca.
-Mi dispiace di non esserti stata molto vicino ultimamente. Ora sai il perché, ma devo comunque stare più attenta; non c’è alcuna buona scusa per dimenticarsi delle amiche.
-Non ti preoccupare.
-Ne hai parlato con qualcuno?
-Ne ho chiacchierato con Jacob l’altra sera.
-L’altra sera?
-I miei non c’erano perché erano andati dai Lamont per degli affari e mia sorella stava da una sua amica. Quindi abbiamo cenato insieme.
-Capisco. Siete molto vicini.
-Curioso, vero? Siamo molto diversi, ma ci troviamo tanto bene insieme.
Elisa fece per fare un’altra domanda, quando udirono da lontano il suono di una campanella; era quella che indicava alle tessitrici la fine della giornata di lavoro. Betty si portò una mano alla labbra e sbarrò gli occhi, quasi gridando.
-Sono in ritardo!
Afferrò la borsa degli abiti che aveva messo da parte per sé, poi diede un veloce abbraccio all’amica e quasi corse fuori, gridando.
-Scusa scusa scusa, grazie per avermi invitata, poi ti spiego!
La ragazza si mise a correre per strada, tornando verso casa e sentendo un “Non so perché, ma corri!” di Elisa alle sue spalle. Doveva fare in fretta anche se, in realtà, la ragione era piuttosto sciocca: i suoi stavano tornando dal viaggio verso i Lamont e sapeva che avrebbero portato quei dolcetti particolari che facevano solo lì, quelli con quella sorta di glassa sopra… Erano divini… Ma, purtroppo, erano divini anche per sua sorella, che non era famosa per pensare a lei, tranne quando non doveva. Il problema ulteriore era che non dovevano vedersi a casa loro, ma alla tenda degli zii, i quali detestavano chi arrivava in ritardo. E, insomma, due motivazioni sciocche ne facevano una seria, per quel che la riguardava.
Betty si fermò un attimo riprendendo fiato, rendendosi conto che non ce l’avrebbe fatta. Certo, c’era sempre la scorciatoia, quella stradina che nessuno faceva mai, soprattutto la sera, durante il governo di Grant, ma che ormai doveva essere sicura. Betty sapeva che Elisa già la faceva da tempo senza problemi, anche se la evitava ancora quando poteva; era lì che la ragazza le aveva detto di aver incontrato Eveline e Callum, del resto.
Betty sospirò e si fece coraggio, entrandovi. Si ripromise di correre a ogni rumore sospetto. All’erta, proseguiva con passo spedito nella viuzza, tendendo l’orecchio e stringendosi un po’ troppo forte al petto i vestiti che aveva trafugato da Elisa. Ricominciò a correre e si fermò solo quando vide l’uscita in lontananza. Riprese fiato, camminando rapidamente. C’era il silenzio più totale, il che era conveniente, considerando l’attenzione che bisognava mettere a dove si camminava, a causa del terreno dissestato.
-Esatto, bravo!
-Già!
-Non è in grado di comandare!
Betty si immobilizzò, sentendo quelle voci e poi uno scroscio di applausi, seguiti dal suono di qualcuno che diceva di far silenzio.
La ragazza fece per continuare, ma il pensiero che degli sconosciuti stessero parlando di “comandare” la preoccupò. In fondo, conosceva molte delle persone messe a capo dei vari settori della tribù… Si guardò intorno e si avvicinò alla tenda da dove le sembrava di aver sentito le voci, trattenendo il respiro per sentire quello che veniva detto.
Sto davvero troppo tempo con Elisa, pensò, senza, tuttavia spostarsi. In fondo, non la stava vedendo nessuno ed era davvero strano che ci fosse qualcuno a quell’ora. Appena si fosse assicurata che tutto fosse a posto – come sarebbe stato, perché di certo non c’era motivo di preoccuparsi – avrebbe continuato ad andare.
Storse il labbro; capiva solo pezzi di frase senza contesto e fece per andarsene, quando il nome di Merlin non le fece gelare il sangue. Non stavano certo… No, non potevano star parlando di Arthur e dello sciamano! Si sforzò di comprendere quello che veniva detto. “Magazzino”, “tribù”, “tenda”… Non si capiva davvero niente di importante e le voci erano così basse da non farle neanche comprendere se conosceva le persone presenti. La tentazione di scostare un poco la stoffa per guardare dentro si fece forte, ma sapeva che era troppo pericoloso, soprattutto se si stava davvero parlando male di Arthur.
“Basterà chiedere… Consiglio e… Eveline, poi…”
Betty si drizzò in piedi. Eveline? Era anche lei in pericolo? Quella sì che era qualcosa da far preoccupare, non vederla con Callum!
La ragazza si mordicchiò le unghie e si accucciò ancora, ma subito udì qualcuno muoversi nella sua direzione. Trattenne il fiato, scappando via, temendo che potesse essere vista. Non si girò neanche a guardare se era uscito qualcuno o meno.
Corse e solo dopo che era uscita dalla via e aveva imboccato la giusta strada si disse che era stata una stupidaggine, che se qualcuno fosse davvero andato fuori la tenda allora avrebbe sicuramente visto una ragazza correre. Probabilmente, col buio e la distanza non avrebbe capito di chi si trattasse, ma in ogni caso non era stata la miglior mossa, poiché avrebbe potuto metterli in allarme.
La ragazza giunse dagli zii, i quali le fecero “Ah, giusto in tempo!” senza preoccuparsi troppo della sua espressione turbata, presi com’erano dalle cose sul fuoco.
Betty si lasciò cadere a terra, notando che i suoi ancora non erano tornati e che, almeno, doveva essere in tempo per i dolci. Si mise una mano sulla fronte, riflettendo. A chi avrebbe dovuto dire cosa era accaduto? O meglio, era effettivamente accaduto qualcosa? In fondo, non aveva sentito quasi nulla e poteva anche finire per accusare qualcuno che stava semplicemente conversando. Stava forse pensando male inutilmente e, a quanto pareva, oltre a stare troppo con Elisa stava troppo anche con Jacob?
La ragazza sospirò, accettando la tazza di tè che la zia le stava dando, e si strinse più forte i vestiti con un braccio al petto.
Ci doveva pensare.
 
Greta si schiarì la gola. Lei e la regina stavano camminando nel silenzio del giardino del castello; era più un orto che una zona decorativa, probabilmente per sostenere tutto il cibo per i servitori. Due guardie degli Arthur le seguivano a una dovuta distanza, insieme ad altre della tribù ospitante.
La lavandaia vide delle sue colleghe Macbeth passare, dopo essersi inchinate alla regina, e osservò criticamente i loro cesti.
-Portano davvero pochi panni per essere quelli di tutto il castello.
La sovrana, dopo un attimo di silenzio, chiese.
-Che intende dire?
-Queste sono tutte le lavandaie che lavorano per voi? Mi sembrano poche. Fanno dei turni?
-Le importa così tanto?
-Certo, è il mio lavoro.
La regina si fermò, osservando l’altra donna con aria sorpresa.
-Lei si occupa del bucato?
Greta alzò le spalle.
-Naturalmente. Lo stato delle mie mani dovrebbe sottolinearlo, no? In particolare sono il capo delle lavandaie.
-E fa da consigliera?
-Non dovrei?
Il volto della Macbeth, da stupito, tornò fermo.
-No, certo non intendevo dire che non dovrebbe.
Le due ripresero a camminare in silenzio, ma era chiaro che la regina stava riflettendo su qualcosa. Greta attese che l’altra dicesse qualcosa, sebbene non sapesse se sarebbe davvero successo o meno. Alla fine, la sua attesa venne ripagata.
-Accade spesso fra gli Arthur che i paesani siano consiglieri?
Greta annuì, spiegando.
-In realtà lo siamo tutti. So bene che qui è qualcosa che non avviene, mia nonna diceva sempre che era uno dei motivi per i quali se n’era andata.
La regina rimase nuovamente di stucco.
-Sua nonna?
-Era una Macbeth. Conobbe mio nonno agli anteposti.
-Gli ante… Oh, certo, è così che chiamate le torri di controllo. Non capita spesso che dei sudditi si spostino di tribù.
-No, è vero.
Le due annuirono e ripresero a camminare. Greta si schiarì la gola, interrompendo nuovamente il silenzio.
-Dalle parole del vostro messaggero, ci è parso di capire che avete atteso prima di chiedere aiuto al nostro capo e allo sciamano.
La regina inspirò.
-Sì. Abbiamo chiamato prima uno stregone che conoscevamo, che ci aveva aiutato a capire la Lunga Notte. Un ciarlatano, come tutti gli altri, ma un ciarlatano che faceva del suo meglio.
-E qual è stato il responso?
La sovrana rimase in silenzio e Greta capì che non desiderava risponderle, perciò desistette e provò ad affrontare la questione da un’altra parte.
-Macbeth non ha rivelato niente su quello che il drago potrebbe aver detto secondo lui?
-Non ne so nulla.
-E delle ipotesi personali?
-Non è il mio compito.
Greta alzò gli occhi al cielo e rispose, piccata.
-E quale sarebbe il tuo compito?
La regina si fermò e guardò l’altra con le guance rosse e lo sguardo gelido. Fece per dire qualcosa, ma parve quasi ingoiarsi le parole, poi se ne andò velocemente, irata. Quasi si scontrò con altre lavandaie che stavano passando e le fissò, pensierosa, per un istante; dopo aver gettato un’altra occhiata a Greta, però, si rifugiò nel castello.
 
Arthur si trattenne dal tirare un sospiro di sollievo quando terminarono di sentire l’ultima guardia. Quello con Macbeth era stato un enorme giro ad ascoltare la stessa identica storia raccontata da persone diverse che ne parlavano con lo stesso identico tono di voce. Oltre alla noia, c’era stata anche la maleducazione generale di Macbeth a peggiorare la situazione; Arthur si era reso conto di avergli risposto in maniera rude in più di un’occasione, ma non era facile fare diversamente quando l’altro aveva evidentemente così poca stima della sua posizione nella sua tribù. Era chiaro che non lo riconoscesse come suo pari – il che era ironico, considerando che il regno di Arthur era stato ben più grande e importante del popolo dei Macbeth.
Il re straniero fece cenno a un suo ministro che li aveva accompagnati di seguirlo e Merlin gli venne dietro. Anche lui aveva quasi litigato con il sovrano, il quale sembrava essere certo di saperne più del mago per quanto riguardava i draghi. In generale, aveva trattato sia il moro che Arthur con condiscendenza, come se fosse stato quasi costretto a rivolgersi a loro – il che, a quel punto, era probabile.
Il biondo adocchiò una fontana e si fermò per rinfrescarsi il volto bollente. Accostò la bocca allo zampillo d’acqua e bevve avidamente.
Quando rialzò la testa, notò che un giovane uomo lo stava osservando. Lo sconosciuto arrossì capendo di essere stato notato e mormorò.
-Mi… Mi scusi… Lei è… Lei è Arthur, capo dell’omonima tribù, giusto?
Il biondo si incupì, pensando addirittura di negare, poiché non sapeva cosa voleva lo straniero che, tra l’altro, aveva probabilmente aspettato appositamente di trovarsi da solo con lui per rivolgergli la parola. Accarezzò il pomo della spada senza pensarci e annuì.
Il giovane sorrise e si chinò.
-Sono mortificato, ma… Ma so che fra di voi non è… Non è inusuale che uno del popolo si rivolga direttamente a lei, non è vero? Perciò ho…
Si leccò le labbra e continuò, con più sicurezza.
-Ho preso il coraggio a due mani. Il nostro sovrano ha chiamato lei e il vostro secondo per aiutarci con il drago, non è così?
-È così.
-Non sa quanto le siamo tutti grati per aver risposto alla chiamata. Siamo tutti preoccupati per questa situazione, temiamo che ci vengano portati via altri animali.
-Non accadrà per molto, se è questo quello che volevi sapere.
Il giovane scosse la testa.
-Oh, no, siamo tutti certi che avrete successo dove finora abbiamo fallito, non è per questo che desideravo parlarle.
Arthur alzò un sopracciglio. Voleva guardarsi dietro, per capire quanto Macbeth e Merlin fossero lontani, ma non era sicuro fosse saggio voltare le spalle allo sconosciuto. Fece un cenno con il mento, chiedendo.
-E allora qual è la ragione?
-Volevo dirle che il drago cercava un signore.
-Come?
-Ha attaccato la fattoria dove vivo quando ha parlato la prima volta. Diceva che aveva sentito il potere di una chiamata e che cercava il signore che aveva chiamato, ma che aveva smarrito la via, poiché era troppo lontano per capire chi avesse usato quel potere.
-Tutti mi hanno detto di non aver capito di cosa stesse parlando.
Il giovane ridacchiò e scosse la testa, amareggiato.
-No, certo, loro capiscono solo quando gli conviene.
-E ha detto qualcos’altro?
-No, signore, non che io sappia. Poi un soldato ha sparato un dardo e il drago è scappato via. Non credo che fosse ferito, però.
-Ha parlato a Macbeth, come ci è stato detto?
L’uomo inclinò il capo a destra e a sinistra, perplesso.
-Sssì, direi di sì. Più o meno. Ha parlato a tutti i presenti, in realtà. Era in difficoltà perché lo stavano attaccando, quindi c'era una certa ostilità.
-E lo stavano attaccando con buone ragioni?
Lo sconosciuto storse le labbra.
-Ci ha rubato due pecore, signore. Mio padre, mia madre e io ci campiamo con quegli animali. Abbiamo dovuto subito allertare i soldati. Il drago forse ha fame, ma le assicuro che la abbiamo anche noi.
Arthur sorrise e annuì, mormorando “Certo, certo”. Continuò.
-Volevi dirmi solo questo?
Il volto del giovane si illuminò e l’uomo cominciò a torcere fra le mani il cappello che si era tolto a inizio conversazione. Fece per rispondere, ma la voce di Macbeth li interruppe.
-Che sta accadendo qui? Questo contadino le ha dato fastidio?
Arthur mosse la mano.
-Assolutamente no, anzi. È stata una chiacchierata molto piacevole.
Il biondo sorrise al giovane. Macbeth lo guardò dall’alto in basso.
-Di cosa avete parlato?
-Volevo rinfrescarmi, ma questo ragazzo era arrivato per primo; mi ha fatto passare avanti con molto garbo.
Il giovane annuì, per quanto potesse farlo a capo chino, e salutò ossequiosamente i due. Arthur mormorò un “Arrivederci” e lo sconosciuto sorrise un poco mentre si allontanava. Il biondo raggiunse dunque Merlin e tutti e tre ripresero il cammino.
Il mago mormorò.
-Cosa è accaduto?
-Te lo spiego più tardi.

Note di Elfin
Buonasera signori/e :3 Oggi è stata per me una giornataccia, quindi spero che a voi sia andata meglio! Su questo capitolo avevo qualcosa da dire, ma non riesco a ricordarmi cosa :P Quindi pazienza. Voglio solo dirvi che non vedo l'ora leggiate il prossimo capitolo, perché accadrà qualcosa di interessante ;D Sono sempre emozionata quando in questa ff metto pezzi di quella che era la one-shot originaria e nel prossimo capitolo c'è uno di questi pezzi! :3
Ringrazio vivamente dreamlikeview per aver recensito lo scorso capitolo T^T
Alla prossima domenica <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 97
*** I Macbeth, quinta parte ***


I Macbeth – Capitolo 5

 
Merlin si segnò qualcosa su un taccuino che si era portato dietro, poi riprese a osservare l’orizzonte. Indicò la zona con la penna.
-Quindi questo campo è abbandonato da…?
Macbeth rispose.
-Un anno. Non capisco perché è voluto venire qui.
Il moro si guardò intorno, cercando di capire quanto fossero distanti, invece, le aree coltivate e le case. Spiegò, scandendo le parole mentre camminava.
-Dobbiamo trovare un posto dove attirare la creatura, no? Non possiamo certo aspettare torni da sola.
Guardò in basso e si chinò a toccare il terreno. Strofinò la polvere secca sulle dita.
-Macbeth?
-Sì?
-Quale frequenza avevate detto per gli attacchi?
-Dipende, dai due ai quattro giorni di distanza fra uno e l’altro.
-E sempre più vicino.
-Sì.
-Secondo voi cosa sta facendo? Sta cercando qualcosa o qualcuno?
Merlin fissò gli occhi in quelli del sovrano, ben sapendo la risposta: Arthur gli aveva detto la sera prima cosa gli aveva raccontato quel giovane e amichevole contadino. Il re alzò le spalle.
-È possibile, sì.
-Questo spiegherebbe perché ha tentato di avvicinarsi agli esseri umani e a comunicare, del resto.
-Potrebbe anche essere che sa che vicino alle città si sono più alimenti disponibili. O voi forse non avete animali che, soprattutto di inverno, si avvicinano ai centri abitati alla ricerca di cibo facile?
Il moro si voltò, dandogli le spalle prima di alzare gli occhi al cielo.
Il sole era caldo, ma gentile; qualche nuvola, ogni tanto, lo oscurava fornendo un po’ di tranquillità alla pelle di Merlin, che aveva sempre avuto difficoltà a non scottarsi.
Il mago si voltò di nuovo, guardando la figura in lontananza di Arthur, il quale stava parlando con le proprie guardie, fornendo loro un minimo di preparazione per quando avrebbero attirato il drago lì. Ormai Merlin non se la sentiva più di dire il nome della creatura con ironia nella sua mente; dopo ciò che il contadino sconosciuto aveva detto, la probabilità che la definizione che i Macbeth avevano dato all’essere fosse corretta si era alzata incredibilmente, soprattutto perché loro non potevano sapere dell’esistenza dei Signori dei draghi. Era anche vero che quel termine non era stato usato con precisione, ma ciò poteva essere semplicemente per errore del povero uomo, che aveva fatto del suo meglio.
-Ha visto abbastanza?
Merlin si riscosse quando Macbeth gli pose quella domanda e annuì, ricominciando a camminare verso la città.
 
Greta finì di masticare la fragola. Non era proprio matura, forse lasciarla ancora un po’ attaccata alla pianta sarebbe stato meglio, ma quell’anno non sarebbe stato facile trovarne e voleva approfittarne.
Mosse la ciotola, offrendone un pochino alle Macbeth che stavano con lei, le quali accettarono con piacere.
La donna le osservò mangiucchiare e chiese con noncuranza.
-Dunque, mi stavate dicendo che la regina non esce quasi mai dal palazzo.
-No. Del resto qui ha tutto, perché dovrebbe?
Le lavandaie più giovani ridacchiarono; la più anziana, invece, non sembrava affatto divertita dalla cosa. Greta lo notò subito e quindi chiese ancora, osservando attentamente la collega.
-Perciò secondo voi è contenta di questa sistemazione.
Una delle ragazze inclinò la testa.
-Non ha mai detto il contrario.
La lavandaia più anziana, disse, quasi sottovoce.
-Perché se invece lo dicesse cambierebbe qualcosa, mh?
Greta si rivolse alla donna che aveva appena parlato e prese un’altra fragola, avvicinandosi a lei con aria confidenziale.
-Cosa intendete?
La lavandaia arrossì un poco e si guardò intorno, prima di replicare.
-Intendo dire che non credo al re importi più di tanto.
-Sì, ho avuto anche io questa sensazione.
-È un matrimonio davvero infelice e questo ha reso la posizione della regina ancor più difficile di quanto lo fosse stato per le sue predecessore.
Greta si limitò a sospirare un “Ah!” e a volgersi con tutto il corpo verso la donna, mostrandosi interessata, ma non disse nulla: sapeva che la conversazione sarebbe andata da sola e infatti la Macbeth continuò.
-E pensare che non c’era niente all’inizio che facesse pensare una cosa del genere… Sembravano così felici…
Una delle ragazze alzò un sopracciglio con aria turbata.
-Davvero?
-Sì, certo. Ma poi…
La donna deglutì e abbassò lo sguardo. Greta si rese subito conto che non era solo l’imbarazzo di raccontare cose private dei suoi signori a frenare la lavandaia: doveva essere accaduto qualcosa di importante, qualcosa di grave. La incalzò un poco, con aria gentile e posando caldamente una mano sulla sua.
-Ma poi…?
Gli occhi della donna si inumidirono; il suo sguardo non incontrava quello delle altre presenti. Greta le accarezzò piano una spalla, cercando di calmarla. Dopo diversi secondi, finalmente la voce uscì dalla gola della Macbeth, sottile e dolente.
-Si è chiesta perché non ci siano principi, nonostante siano ormai quasi nove anni di matrimonio?
-Non riescono a concepire?
-Oh, non è solo il concepimento il problema. La signora non riesce a portare a termine la gravidanza. E non è la sola! Lei è stata la prima, ma negli anni anche altre giovani qui nel palazzo hanno avuto complicazioni e…
La donna sembrava stesse per scoppiare a piangere e Greta le offrì un fazzolettino che aveva dentro la tasca. L’altra lo accettò si asciugò un po’ gli occhi, prima di sussurrare.
-Una maledizione è scesa su questo luogo…
La Arthur si incupì.
-Una maledizione?
-Sì… Il drago è solo uno degli ultimi segnali…!
-E chi mai potrebbe maledire i Macbeth?
Una ragazza intervenne sottovoce.
-Ho sentito questa storia. Si diceva che… Beh… Che fosse stato lo Stregone. Colui che va al contrario.
Greta rimase perplessa.
-“Colui che va al contrario”? Oh, intendete… Non intenderete Merlin.
-Certo, sì, si diceva fosse stato lui… Ma ora, invece, non lo sappiamo più.
-E cosa vi ha fatto cambiare idea?
Un’altra giovane si intromise.
-Abbiamo sentito le storie che girano, le voci. Lo Stregone non è più nascosto e da allora pare abbia guarito e aiutato. È vero che sa far scendere la pioggia a comando?
Un’altra saltò e chiese con entusiasmo.
-È vero che i suoi occhi diventano d’oro?
La lavandaia più anziana le fermò, tornando al discorso iniziale.
-Se fosse stato lui, gli Jura lo avrebbero saputo subito e non lo avrebbero mai accolto nella loro città.
Una delle fanciulle aggiunse.
-E il vostro capo non avrebbe mai superato la Prova della Dea.
Si avvicinò a Greta, mormorando.
-Ho visto che aveva il segno sul collo quando è arrivato. Straordinario.
Un’altra guardò in alto con aria sognante.
-E quanto è bello…!
La sua amica sorrise maliziosamente.
-Anche lo Stregone non è affatto male.
-Vero? Mi ha sorpreso vederlo, nonna mi aveva detto che era un vecchiaccio con una barba lunghissima, mentre adesso è giovane.
-Sì, beh, è questo che si intende quando si dice che lui “va al contrario”.
-Spero che rimanga così a lungo, però: è davvero carino.
Le due ridacchiarono e le altre si unirono. Greta le interruppe.
-Ragazze, vi ricordo che sono occupati.
-Oh, no, ma allora è vero che stanno insieme…
-Vi assicuro di sì.
Le ragazze si guardarono l’un con l’altra, mormorando “Un vero peccato” e scambiandosi occhiate che rivelavano cuori infranti. Una fece notare alle altre che non era che avessero tutte quelle grandi possibilità.
Greta sorrise divertita, osservandole, poi il suo sguardo ne notò una che non aveva sembrava condividere la delusione delle altre. La fanciulla sembrava turbata e i suoi sorrisi erano falsi e storti. Le mani erano unite in avanti e le dita giocherellavano nervosamente fra loro.
-Uh oh.
La lavandaia più anziana gettò un’occhiata su una delle torri e fece cenno alle altre di prendere i cesti.
-La regina ci guarda: andiamo, prima che ci sgridi.
Le ragazze presero tutto velocemente e salutarono Greta con un rapido sorriso, prima di correre via a lavoro.
La Arthur alzò gli occhi dove prima aveva guardato la sua collega e vide la figura scura della sovrana osservarla. La salutò. La regina le rivolse le spalle, allontanandosi.
 
Macbeth fece un cenno verso un soldato, che gli portò degli strani uncini e delle corde, ponendole a terra; il re mandò via tutti, tranne un servitore, cui ordinò di portare della birra per sé e per gli ospiti.
Avevano appena terminato di cenare. La regina si era congedata da diversi minuti per una passeggiata serale e Greta si era offerta di accompagnarla. La luna, nonostante fosse ben lontana dall’essere piena, splendeva in un modo particolare e la sua luce filtrava delicatamente dalla finestra in ombra.
Merlin si perse per un attimo a osservarla; si riscosse quando il servo, che era tornato, iniziò a versare la birra nel prezioso boccale che Macbeth aveva di fronte. Il sovrano ne bevve un po’ e fece cenno che andava bene; il servo, allora, fece il giro per offrire la bevanda anche al mago e ad Arthur.
Il re guardò i due ospiti, in attesa. Quando il domestico uscì dalla stanza e rimasero soli con solo soldati di guardia, parlò.
-Quindi la decisione è quella di provare ad attirare il drago nel campo che abbiamo visto oggi.
Arthur annuì.
-Esattamente.
-E quale esca sarà adatta? Un paio di pecore? Non so se avremo un allevatore pronto a donarcele, non dopo le perdite già subite.
I due ospiti si guardarono e Merlin si schiarì la gola.
-Se effettivamente avessimo di fronte un drago…
-Certo che è un drago!
-Se effettivamente avessimo di fronte un drago, non ci sarebbe bisogno di alcuna esca.
-Che intende dire?
Il mago gettò un’occhiata al biondo, poi gonfiò il petto, parlando con solennità.
-Tanti anni fa, quando ancora questa terra era colma di magia e numerosi erano i draghi che vivevano in queste lande, c’era un popolo a loro fratello, che li aiutava, proteggeva e comandava. Li chiamavano “Signori dei draghi” e il potere passava di padre in figlio. Purtroppo, quando tutti coloro che avevano il dono iniziarono a essere perseguitati, anche loro vennero cacciati o condannati; non è più possibile trovare esponenti di questo popolo, ormai, tranne uno.
Arthur percepì distintamente un brivido lungo la schiena all’udire la solennità con la quale Merlin stava parlando, la fierezza con la quale aveva rivelato il proprio lignaggio. Macbeth alzò le mani.
-Perfetto, allora, e dove può essere trovato quest’uomo? Manderò dei soldati immediatamente a prelevarlo.
Merlin sbuffò, divertito e amareggiato, e rispose.
-Non ce ne sarà bisogno. Avete l’ultimo Signore dei draghi di fronte ai vostri occhi.
Macbeth sbatté le palpebre, indicandolo.
-Lei?
-Esattamente.
-Beh, questo ci fa risparmiare tempo prezioso. Tuttavia, non capisco ancora come possa sollevarci dal trovare un’esca.
-I draghi non possono che ubbidire alla chiamata di un Signore, il cui potere può superare miglia e miglia. Se lo invocherò, lui verrà.
Macbeth parve sorpreso e inquieto.
-Se le cose stanno così, perché mi avete fatto perdere tempo a interpellare tutti i testimoni? Se bastava che lei lo chiamasse?
-Come ho già detto più volte, tutti i draghi sono morti tempo fa; era necessario avere delle prove per riuscire a capire cosa ci saremmo trovati di fronte. Da ciò che abbiamo sentito, sembra che effettivamente sia avvenuto l’impossibile e che la vostra definizione della creatura fosse corretta. Tuttavia, non era saggio saltare a conclusioni affrettate.
-Capisco.
Macbeth si portò la mano al mento e ci passò sopra le dita pensieroso. Il suo sguardo era gelido e la sua voce lo era ancora di più.
-Quindi mi sta dicendo che non posso essere sicuro che non lo abbia mandato lei.
Merlin aprì le labbra, esterrefatto, ma prima che Arthur potesse rispondere, fu proprio lui a esclamare la risposta.
-Cosa intendete insinuare?
-Se non può fare a meno che ubbidire, come posso non pensare che è tutto un piano orchestrato da voi?
-Un piano? E per cosa?
-Non so, ditemelo voi. Del resto avete già rubato due territori. Magari ne volevate un terzo.
Il biondo sentì lo stomaco bollire e fece per replicare, venendo nuovamente interrotto da Merlin.
-Arthur non ha rubato nulla, tutto ciò che ha lo ha conquistato o gli è stato affidato.
-Se così volete dirla.
-Il suo regno non è meno legittimo del vostro, Macbeth, mettetevelo in testa. E vi dirò di più, la nostra tribù non ha alcun bisogno di prendere il vostro terreno, il nostro interesse è la pace.
Il sovrano straniero rise, mormorando quell’ultima parola come se fosse la cosa più divertente del mondo. Quando riuscì a parlare, disse con sarcasmo.
-E il mostro che c’era dai Donald? Non era forse anche quello un drago?
-Non lo era.
-E che cos’era?
-Era un dracontopode.
-Oh, ma la prima parte della parola è “draco”, no?
-Sì, ma…
-Quindi mi vorrebbe dire che anche quello era un caso? Due draghi nella stessa zona e nelle città di popoli a voi confinanti! Mi sembra assai curioso, una coincidenza davvero favorevole, soprattutto visto che lei, in quanto “Signore dei draghi” (se questa cosa esiste davvero) sarebbe l’unico che ce ne può liberare.
Arthur si alzò, allargando le braccia e parlando a voce alta e ferma.
-Macbeth, vi prego di contenervi! So che abbiamo pochi interessi in comune, ma non è questo il momento di lasciar parlare le nostre divergenze.
Il biondo fissò lo sguardo severo sull’altro re, poi mise una mano sulla spalla di Merlin, stringendola.
-Non siamo giunti fin qui per lottare gli uni contro gli altri, perciò non verranno accettate ulteriori offese, né dalla nostra parte, né dalla vostra. Spero di essere stato ben chiaro.
Gettò un’occhiata a Merlin, poi a Macbeth; i due annuirono, senza dire nulla. Arthur continuò con voce tagliente.
-Qualunque insinuazione, da questo momento in poi, sarà considerata come tale e avrà dirette e spiacevoli conseguenze.
Gli altri due fecero cenno di aver capito e il biondo si risedette e si schiarì la gola, riprendendo le fila del discorso.
-Dunque, domani Merlin proverà a chiamare il possibile drago nel luogo stabilito. Potrebbe volerci un po’ perché la creatura arrivi, poiché non sappiamo dove si sta nascondendo, quindi io proporrei di non andare sul tardi come ci eravamo precedentemente detti.
Macbeth scosse la testa.
-Non è possibile farlo troppo presto. Non sappiamo come reagirà il drago ed è meglio che tutti i contadini siano già tornati a casa. Inoltre, gradirei che l’arrivo della creatura sia notato da poche persone, per non far andare la popolazione nel panico.
-Questo è vero, ma se arrivasse troppo tardi ci ritroveremmo al buio, il che non è favorevole, soprattutto nel caso in cui ci siano reazioni inaspettate. Come Merlin vi ha già raccontato, è per esempio possibile che sia una viverna, anche se le descrizioni non combaciano esattamente. In quel caso, non dovrebbe rispondere al richiamo di un Signore dei draghi, ma è possibile che la viverna percepisca il potere e lo segua comunque. Queste creature normalmente non parlano, quindi le escluderemmo, ma il concetto rimane lo stesso anche con altri esseri che, magari, non abbiamo preso in considerazione.
Macabeth sospirò e rifletté, prima di scuotere la testa.
-Non credo si possa fare durante la giornata.
Merlin propose.
-Potrei chiamarlo un’ora prima del tramonto. Anche se fosse molto distante, il tempo di volo non può essere così lungo, a meno che non si sia spostato in questi ultimi giorni, ma dai racconti che abbiamo sentito è estremamente improbabile. Inoltre, chi, fra coloro che lavora nei campi, è più giovane e impressionabile sarà stato già mandato a casa dai genitori e non c’è un orario in cui siano presenti meno persone che non sia la notte.
Arthur annuì.
-Credo che Merlin abbia ragione. È l’orario più conveniente per tutti. Altrimenti c’è l’alba.
Macbeth sbuffò.
-No, dovrei far preparare la zona e non è possibile riuscirci entro domani mattina. Inoltre, non possiamo rimandare ulteriormente. Al tramonto va bene.
Il re mise al centro del tavolo un foglio e iniziò a disegnarci sopra dei segni minimali.
-Supponiamo che questo sia il campo. Lo stregone immagino che si metterà qui, in modo da lasciare abbastanza spazio perché il drago atterri con tranquillità. Perciò i miei uomini si posizioneranno in questo modo per quando la creatura arriverà.
Arthur si sporse a guardare, seguito da Merlin, il quale si incupì.
-Sembra davvero un gran dispiego di forze. Li volete mettere in file, mi sembra, molto regolari.
Macbeth prese una delle corde che gli erano state portate.
-Ovviamente saranno dotati di ogni attrezzatura.
Il moro chiese, freddamente.
-Attrezzatura per cosa?
-Per catturare il drago, ovviamente.
-E come pensate di farlo?
-Con questi.
Macbeth tirò su uno dei grossi uncini che aveva di fianco e il mago sbiancò.
-Ma così rischierete di ferirlo!
-E allora?
La voce di Merlin si fece fredda e, a quel punto, Arthur iniziò davvero a temere la situazione. Il volto del moro era gelido, i suoi lineamenti erano divenuti rigidi e appuntiti, la sua schiena dritta, le sue spalle aperte; tutto intorno a lui sembrava essersi fatto cupo.
-Non potete farlo.
-Perché mai?
-Perché quello che avremo di fronte potrebbe essere l’ultimo della sua specie nel territorio, come anche il primo di una nuova e fiorente popolazione. Il mio compito non è solo quello di comandare queste creature, ma di proteggerle: il loro benessere è una mia responsabilità. Non accetterò che un esemplare venga ferito sotto ai miei occhi senza alcuna provocazione da parte sua.
Macbeth alzò gli occhi al cielo e rispose con aria di sufficienza.
-Ha attaccato la città, ha rubato capi di bestiame alla mia gente: non pretenderà certo che lo trattiamo con garbo.
-E invece è proprio quello che voglio da parte vostra, rispetto e cortesia, e sarà quello che farete.
Il biondo deglutì a vuoto, notando che la magia di Merlin stava riempiendo, pungente, l’aria; qualcosa nel suo profondo si stupì quando si rese conto che aveva imparato a riconoscere la presenza del dono anche senza vederlo e che, soprattutto, aveva imparato a individuare il potere del mago. Lo sentiva, penetrante e inquieto, e capì che il moro si stava trattenendo enormemente per non far degenerare ancora una volta la conversazione.
Macbeth sbuffò una risata nervosa.
-È una minaccia?
Merlin alzò il mento, osservando il re con occhi sottili e sicuri.
-No. Non trarrei alcun profitto dal minacciarvi. Ma mi sento di ricordarvi che, volente o nolente, il nostro aiuto vi è necessario e non potete prescindere dai miei desideri in proposito.
La voce del mago si fece più bassa.
-Avete già dimostrato di sapere bene chi fra noi ha il coltello dalla parte del manico. Comportatevi di conseguenza.
Macbeth, forse inconsciamente, si spinse contro lo schienale della sedia, come per allontanarsi. I suoi occhi si erano fatti più grandi, come se finalmente avesse iniziato anche lui a percepire il potere che scuoteva l’aria fra di loro. La determinazione di Merlin era alimentata dal desiderio di non sbagliare, questa volta, di non fare gli stessi errori che aveva fatto con Kilgharrah e con Aithusa, questo Arthur lo sapeva bene. Rimase affascinato da come quella debolezza, quell’insicurezza che il moro gli aveva dimostrato raccontandogli i fatti giorni prima, fosse scomparsa del tutto. Anzi, no, non si era dissolta; era divenuta una parete di ghiaccio invalicabile, robusta e appuntita, intimidatoria, incombente, ma non totalmente ostile, no, non ancora.
Merlin sospirò e si sporse sul tavolo con un’arroganza che poteva anche essere falsa, ma che in quell’istante sembrava così vera, e le sue parole suonarono come schiaffi.
-Allora, abbiamo un accordo?
Il fiato di Arthur gli si mozzò in gola e il petto di fece improvvisamente troppo stretto; sentì lo stomaco attorcigliarsi piacevolmente e il solo pensiero di quello che desiderava gli fece bruciare la testa. Non era mai successo prima, ma in quel momento pareva la cosa più naturale del mondo – ed era questo che lo sconvolgeva, la spontaneità con cui l’aveva pensato, con cui aveva fatto quella semplice, calda considerazione.
Lo voleva dentro di sé.
Misericordia, quanto lo voleva.
Drizzò la schiena e si impose di non guardarsi intorno, come se qualcuno dei presenti potesse leggergli nella mente e notare i suoi pensieri. Non si accorse nemmeno che Macbeth si era staccato dallo schienale e aveva iniziato a parlare.
-Lo volete libero?
Merlin annuì.
-Lo voglio libero.
Il re straniero rimase ancora in silenzio, poi disse.
-Non cercheremo di catturarlo. Ma se le cose dovessero andare storte non esiteremo ad agire. Non posso promettere che non gli verrà fatto del male in quel caso.
Il mago parve rifletterci, ma non staccò gli occhi da quelli di Macbeth. Allungò la mano.
-Concordo.
Il re la allungò a sua volta, ripetendo.
-Concordo.
 
Arthur camminava con passo spedito verso la camera che era stata loro assegnata e il mago gli veniva dietro. Il moro era rimasto soddisfatto dell’incontro, ma temeva la reazione del re, il quale aveva parlato poco ed era sembrato teso anche durante tutto il tragitto.
Il biondo aprì le porte e Merlin lo seguì. Chiuse a chiave la porta dietro di loro – non si fidava – e si voltò per difendere la propria scenata perché non gli importava di aver rovinato ogni possibilità di un soggiorno pacifico, ma le labbra di Arthur gli impedirono di iniziare il discorso.
Il mago avvolse le braccia intorno al collo dell’altro, trattenendolo su di sé. Spinto dal biondo, si trovò con la schiena contro la porta. Sussultò, sentendo che veniva sollevato, e il re lo portò fino al letto.
I due iniziarono a spogliarsi a vicenda e Merlin rise un poco, pensando a quanto si era preoccupato di venir sgridato una volta che sarebbero tornati in stanza. Arthur gli mise una mano calda sul petto, spingendolo a sdraiarsi sul materasso, e iniziò a baciargli e mordergli l’interno coscia.
Merlin lo guardò, osservando la linea della sua schiena. C’era qualcosa che non riusciva a definire nella sua posizione, nel modo in cui lo stava toccando.
Il moro si morse il labbro, poi fece alzare la testa del compagno per baciarlo. Anche là c’era qualcosa di insolito, nel mondo in cui l'altro stava guidando i propri movimenti. Non era meno prepotente del solito, era solo come se si aspettasse qualcosa di differente.
Un pensiero si affacciò nella mente di Merlin. Chissà se… Sarebbe valsa la pena proporre?
Arthur sospirò qualcosa e gli si avvicinò,  lasciando che le mani del moro scorressero sulla sua pelle. Gli andò incontro e un sorriso sbocciò sulle labbra del mago.
A quanto pareva, se Merlin aveva letto bene i desideri di Arthur e se quest’ultimo avesse detto di sì, la serata si sarebbe conclusa in maniera inaspettata.

Note di Elfin
Buon pomeriggio :3
Allora, spero che questo capitolo vi sia piaciuto. Ho cambiato settemila volte il discorso fra Macbeth, Arthur e Merlin perché non mi convinceva mai lo scorrimento, questa è la cosa migliore che sono riuscita a tirare fuori. Avevo la parte finale già pronta, dalla "realizzazione" di Arthur fino al termine di quella scena. Era pronta da una vita. E finalmente l'ho messa T^T Anche nel prossimo capitolo ci sta qualcosina che era stata scritta di seguito e forse anche in quello dopo ancora! Tanta emozione :3
Ringrazio davvero tanto dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3 Mando un abbraccio fortissimo anche alle persone che mi hanno mandato dei messaggi su instagram <3
A proposito, prometto che questa settimana recupero buona parte delle cose che dovevo fare per questa storia. L'ho messe in agenda. Menatemi se non sentite alcuna nuova :)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 98
*** I Macbeth, sesta parte ***


I Macbeth – Capitolo 6

 
Arthur socchiuse gli occhi, nascondendo un sorriso nel cuscino. Sentì Merlin salire sul letto e aprire il vasetto di pomata che aveva preso, poi il mago gli diede un colpetto all’interno coscia, mormorando “Apri un po’”. Il biondo eseguì e l’altro iniziò ad applicargli la crema.
Arthur non l’aveva mai vista prima, anche se sapeva che Merlin ne aveva sempre una con sé: la portava insieme all’olio che usavano e altre cose che lui affermava fossero fondamentali da avere sotto mano per ogni evenienza.
Era notte fonda, ormai, e il re era estremamente contento che ci fosse stata una vasca da bagno nella stanza. Merlin l’aveva facilmente riempita con un battito di ciglia e l’avevano usata dopo che avevano terminato.
-Hai detto che di non sentire dolore, no?
Arthur alzò un poco il capo, girandosi a guardare il moro. Rispose piano.
-No.
L’altro gli sorrise.
-Sono contento. Vuol dire che abbiamo fatto un ottimo lavoro. Ti ho messo questa pomata solo per sicurezza, perché voglio essere assolutamente sicuro che tu ti senta bene anche quando ci sveglieremo.
Il biondo annuì e Merlin si alzò per rimettere a posto il vasetto, poi si sdraiò accanto al compagno, tendendogli il suo intimo e i suoi pantaloni da notte. Mormorò.
-Ti è… Insomma, mi confermi che ti è piaciuto?
Arthur alzò gli occhi al cielo, rivestendosi.
-Me lo hai già chiesto cento volte, quanto ancora dovrò ripeterti di sì?
-Voglio… Voglio solo essere sicuro. So che era un passo importante per te.
Il biondo arrossì un poco al ricordo di quello che era accaduto su quel letto neanche un’ora prima. Lasciò andare la schiena sul materasso e si voltò verso il mago. La sua voce era roca.
-A te, invece?
-Cosa?
-A te è piaciuto?
Merlin lo fissò con sorpresa, poi scoppiò a ridere.
-Certo, Arthur! Ovvio mi sia piaciuto. Sei stato incredibile come al tuo solito.
Il biondo arrossì, ma sorrise intimamente al complimento. Il mago gli si avvicinò, baciandolo piano. Ridacchiò e il re alzò un sopracciglio, squadrandolo. L’altro scosse la testa.
-Scusa, è che… È che stavo pensando.
-A cosa?
-Al fatto che solo te potevi essere prepotente anche durante la tua prima volta da passivo.
-Perché? Cosa ho fatto?
-Cosa hai fatto? Io volevo andare con calma, ero molto preoccupato, tu invece eri “No, voglio tutto e subito” e io ero “Tranquillo, non c’è bisogno” e tu “No no, voglio farlo adesso e ti dirò di più, lo voglio anche due volte!” e io “Ma, Arthur, ma sei sicuro?” e tu “Merlin!”, sai, come fai tu, con quella particolare cadenza sulla prima sillaba, e io “Va bene, va bene”.
Arthur rise.
Doveva ammettere a se stesso che doveva essere sembrato davvero insistente. Il fatto era che temeva che, una volta che quel desiderio gli fosse passato, avrebbe dovuto attendere a lungo per ritrovarlo. Era una stupidaggine, ma l’idea di non riuscirci neanche quella volta lo aveva spinto a prendere quella decisione. Magari non era stata la più logica, però di certo aveva risolto la questione.
Era rimasto piuttosto sorpreso nello scoprire che, effettivamente, era piacevole. Si era aspettato un dolore più forte – onestamente, aveva pensato al peggio – e invece alla fin fine era stato sopportabile. Sapeva che quello era stato anche merito di Merlin, che lo aveva preparato con grande cura e attenzione, nonostante il suo scalpitare.
Arthur sentì il petto scaldarsi a quel pensiero, al ricordo di tutto il tempo che il mago aveva usato per essere sicuro di potergli offrire l’esperienza migliore possibile.
Il pensiero lo faceva sentire vulnerabile e una sensazione spiacevole gli afferrava lo stomaco, eppure, al tempo stesso, si era sentito molto amato, aveva gradito che qualcuno si fosse preso così tanta cura di lui. E poi, doveva ammettere di averlo desiderato – e di averlo desiderato tanto.
Era stato nervoso quando aveva richiesto che avvenisse una seconda volta. Merlin era rimasto molto sorpreso, ma era stato ben contento di soddisfarlo una volta che l’altro gli aveva fatto capire quanto ci tenesse. Il fatto era che Arthur sapeva bene che le cose avevano solo il valore che la memoria dava loro: sapeva che se ci avesse ripensato la mattina, a mente lucida, senza la voglia bruciante, avrebbe dato molto più peso al ricordo del senso di debolezza, della sensazione all’inizio non totalmente gradevole di essere in quella posizione per la prima volta. Per questo aveva richiesto una seconda esperienza, perché sapeva che la parte difficile era andata. Prima che tutto quel poco che c’era stato di imperfetto si sedimentasse e facesse sentire la propria voce, aveva voluto cancellarlo, spazzarlo via con un altro ricordo. E quella seconda volta, oh, non c’era stato nulla che lo avesse fatto sentire inadeguato, nulla che gli avesse fatto pensare di doversi pentire di essersi messo in quella situazione.
Merlin esitò, prima di spegnere le candele. Mormorò.
-Lo sai che sarei stato disposto ad attenderti per tutto il tempo del mondo, vero?
Quelle parole si conficcarono nel cuore di Arthur, ma era un dolore quasi gentile, pungente, ma caldo. Il biondo sorrise.
-Lo so.
Il mago osservò il viso dell’altro. Non c’era neanche un velo di oscurità negli occhi del suo re.
Si chinò a posare un bacio sulle sue labbra e spense la luce.
 
Frederick sbadigliò, strizzando gli occhi. Dire che in quel periodo sembrava che il lavoro non finisse mai era un eufemismo. Guardò di fronte a sé le erbe polverizzate e messe accuratamente negli appositi contenitori sigillati, quelle che gli erano state portate quel giorno e che aveva da poco messo a seccare, quella… strana… roba ignota in un liquido giallognolo che Merlin si era raccomandato di controllare. Non ci poteva credere che aveva finito tutti quei compiti prima di andare al turno di guardia. E, se il suo senso del tempo non lo ingannava, aveva addirittura qualche minuto di stacco prima di dover andare a cambiarsi.
Si lasciò andare con la fronte sul tavolo e inspirò a fondo, a occhi chiusi. Quanto gli sarebbe servita una pausa.
-Hai finito?
Frederick saltò in aria, girandosi a guardare Betty, la quale lo stava fissando torcendosi le mani.
-Cielo, Betty! Mi hai fatto prendere un colpo!
La ragazza ridacchiò senza allegria.
-Sì, scusa, è che stavo aspettando terminassi.
Il giovane iniziò a preoccuparsi.
-Ehm, Elisa mi ha detto che avete parlato di quella nostra idea. Adesso non ho molto tempo, ma se vuoi ne possiamo parlare dopo il turno fra le guardie.
Betty scosse le mani.
-Oh, no, no! Non intendevo parlarti di quello, anche se prima o poi probabilmente lo farò, ma di… Ecco, di una cosa che ho sentito.
Frederick osservò la ragazza da capo a piedi e si alzò.
-Perdonami, ma mi sembri davvero stravolta. Deve essere qualcosa che ti ha molto turbata. Intanto siediti qui, così mi racconti tutto con più calma. Se ti può servire per stare più serena, chiudo l’entrata così che nessuno possa entrare.
Betty eseguì, annuendo.
-Sì, magari.
Frederick andò a fare quanto aveva detto, poi ritornò vicino al tavolo.
-Ora, dimmi, cosa hai sentito?
La ragazza si strofinò le mani l’una contro l’altra.
-Oh, beh, in realtà… Non so, forse sto esagerando… Non ti aspettare chissà cosa, ma sono davvero indecisa, non so proprio cosa farne di questa cosa e… Insomma, il punto è che…
Betty sbuffò e si coprì il viso con le mani. Inspirò a fondo e ricominciò.
-L’altra sera stavo andando a casa dei miei zii quando ho sentito qualcuno applaudire. Non sarebbe stato strano se non fosse stata sera in una di quelle viuzze…
-Sì, ho presente quali.
-Ecco. Il fatto è che ho sentito una persona dire che qualcuno “non era in grado di comandare” e qualcun altro che cercava di far tornare il silenzio. Mi sono avvicinata perché, insomma, pensavo stessero parlando di uno di voi. Non sono riuscita a capire quasi niente, ma ho sentito il nome di Merlin ed è stato citato il magazzino e… E non so, forse le preoccupazioni di Elisa mi stanno influenzando, ma credo di aver anche sentito nominare Eveline. Potrebbe essere in una posizione rischiosa?
Frederick incrociò le braccia e abbassò il capo, pensieroso. Betty rimase in silenzio, in attesa che l’altro dicesse qualcosa, e il ragazzo le domandò.
-Non hai sentito niente di più preciso?
-No, mi spiace. Qualcuno si era mosso e avevo paura di essere trovata a origliare e quindi sono scappata.
Il giovane si allarmò.
-È possibile che qualcuno ti abbia visto?
-Forse, ma non credo fossi riconoscibile. Sono corsa via quindi non ero vicino, era sera e lo sai che quella zona non è tanto illuminata, anche con le luci messe da Arthur.
-Non hai detto a nessun altro ciò che hai udito?
-No, io non… Insomma, potrebbe non essere niente.
-No, certo. Indagherò io personalmente con molta prudenza. Tu non ti preoccupare, grazie per avermi avvisato. Ti chiedo, però, di non raccontare tutto questo a nessun altro e di non andare in giro da sola per un po'.
Betty annuì e si alzò.
-Scusami per averti disturbato.
-Hai fatto benissimo, non c’è motivo per scusarsi. Torna a lavoro e non pensarci, me ne occupo io.
-Grazie, Frederick.
Il ragazzo le sorrise incoraggiante e Betty ricambiò. Il tono dell’amico era stato determinato e la fanciulla si sentiva confortata, in tutta onestà.
I due si salutarono e Betty ritornò a lavoro. Frederick rimase per qualche istante immobile. Si grattò il mento, pensando, il suo sguardo era cupo.
Con passo risoluto, uscì dalla tenda e si avviò verso il magazzino.
 
Greta si strofinò piano le mani, pensierosa. Arthur la osservò con aria stanca e si passò una mano sul viso. Non voleva farle percepire di essere deluso dal fatto che la donna aveva appena detto loro di non aver trovato alcuna informazione rilevante sul drago o sul Circolo dei Re.
-Dunque, sei arrivata in ritardo e inoltre non hai scoperto nulla? I Macbeth sono forse muti?
Greta non sembrò turbata dal sottile velo di ironia e spostò il proprio peso a destra e a sinistra sulla sedia. Il suo sguardo perplesso era fisso sul tavolo. Si mordeva le labbra.
-Non ne sono sicura.
Arthur stava per dire qualcosa, ma Merlin lo fermò stringendogli piano l’avambraccio. Rispose lui.
-Cosa vuoi dire?
La donna si limitò in un primo momento a sbattere le palpebre, poi alzò il viso, guardando per la prima volta da quando avevano iniziato quella piccola riunione i suoi due signori.
-C’è qualcosa che mi inquieta molto in questo castello. E non è il drago, né la prospettiva che Macbeth, nella sua imbecillità, possa pensare di indebolire la nostra tribù o, addirittura, di muovere guerra se necessario. No… C’è qualcos’altro che sta per avvenire. Lo sento, ma è troppo vago perché io riesca a capire.
La lavandaia sbuffò un sorriso.
-Sapete, ci vorrebbe quello Jura che vi siete portati dietro, Jacob, in questo momento. È molto intuitivo quando si tratta degli altri.
Arthur assottigliò gli occhi.
-Pensi che ci tengano nascosti altri segreti oltre a quelli che già sappiamo?
Greta rimase in silenzio a lungo prima di rispondere, il capo inclinato e lo sguardo illuminato da una debole, ma astuta scintilla.
-Vi ho detto di quella questione della “maledizione”, no? Non ne ho parlato con la regina ieri sera dopo cena, ovviamente, non sarebbe stato delicato né corretto. Ma ho saputo che tengono un registro con tutte le nascite e le non nascite, in biblioteca. Ho dormito solo un paio d’ore, poi sono scesa a controllare.
Arthur alzò un sopracciglio.
-E ti hanno fatto entrare? Non c’era nessuno a controllare?
La donna fece un sorrisetto.
-C’era il bibliotecario che fa la guardia di notte. Non è stato difficile da convincere.
Era un uomo imponente, dai capelli quasi totalmente grigi e dall’aria solitaria. Greta doveva ammettere che era un tipo carino e se aveva dovuto battere un po' le ciglia per convincerlo a mostrarle i registri, beh, sfidava chiunque a giudicarla.
Continuò.
-È per controllare che ho fatto tardi oggi. In ogni caso, ho scoperto che la maggior concentrazione di gravidanze terminate prima del tempo è proprio qui, nel palazzo.
Merlin si tese.
-Vuoi dire che in città nessuna donna ha avuto problemi del genere?
-Non più del solito. È nel castello, nelle persone che lavorano o vivono qui il problema. E sono state tutte donne piuttosto giovani, quindi l’età avanzata non è il fattore determinante.
Il mago strinse le labbra.
-Non sento nessuna vena di magia in questo luogo. Non è impossibile che ci sia senza che io ne senta la presenza, ma ci vorrebbe qualcuno di davvero potente e non credo esista in questa zona al momento.
Greta annuì.
-Quello che pensavo. Mi chiedo se…
Arthur la sollecitò.
-Cosa?
-Mi chiedo se in realtà non ci sia alcuna maledizione. La prima donna ad avere questi problemi fu la regina e solo dopo le altre. So anche che Macbeth e sua moglie dormono in camere separate. Non hanno un buon rapporto. Mi chiedo se qui il problema non sia Macbeth stesso.
Il biondo rimase perplesso per un attimo e guardò Merlin, i cui occhi si erano fatti grandi.
-Pensi che sia colpa del re.
Greta annuì e spiegò.
-Non credo lo faccia con un’intenzione. Magari è solo malato, non può avere figli e non lo sa.
Arthur si drizzò sulla sedia.
-Quindi la regina, essendo sua moglie, e le…
Greta annuì, terminando la frase.
-E le amanti soffrono della sua incapacità di generare figli sani.
Il re si voltò verso Merlin.
-Può succedere?
Il mago si passò una mano sulle labbra, pensieroso, e disse lentamente.
-Sì, può accadere. Ma con un’incidenza così alta è decisamente raro.
Greta alzò le spalle.
-Potrebbe essere che comunque non voglia figli illegittimi in giro e quindi, anche quando invece riesce ad averne uno, non lo riconosca come tale e metta a tacere la madre. Chi lo sa.
Arthur riprese.
-E la regina? Credi che lo sappia?
Il volto della lavandaia si fece cupo e la sua voce quasi un sussurro.
-Oh, credo che lei sappia molte cose…
Arthur scosse la testa, chiudendo gli occhi con dispiacere. Merlin guardò in basso e deglutì.
-L’ho intravista ogni tanto, mentre facevamo i giri con Macbeth. Sembra andare in cerchio, di qua e di là, come quei canarini che vengono tenuti nella loro gabbia.
Greta sospirò, mormorando “È per questo che mi servirebbe lo Jura”.
Un servitore bussò alla porta e avvisò che Macbeth stava attendendo gli ospiti per un’ultima riunione durante la quale stabilire le ultime cose.
Arthur e Merlin salutarono Greta, ricordandole luogo e orario in cui avrebbero provato a chiamare il drago, così che anche lei fosse presente, e uscirono tutti e tre, chiudendo a chiave la porta alle loro spalle.
Si separarono: i due uomini si diressero verso la sala dove sapevano l’altro re li stava attendendo, la donna rimase lì a osservarli. Vide un soldato e un paio di dame di compagnia e seppe chi anche stava per passare. La regina scese le scale e si fermò a guardare Merlin e Arthur che passavano, poi posò gli occhi anche su di lei e, infine, continuò a scendere.
Il fatto era che solo due volatili giravano in torno: il canarino nella gabbia, che non ha mai conosciuto il volo libero nel cielo aperto, e l'avvoltoio, che attendeva il momento giusto per affondare gli artigli nella preda morente.
E Greta non era per nulla sicura che la regina fosse come il primo.
 
-Voi due, spostatevi più in là. Il gruppo degli Arthur si metta in fila lì, alternatevi.
Macbeth fece sistemare il proprio drappello di soldati dell’ala destra, poi andò a occuparsi di quelli dell’ala sinistra.
Arthur stava dando le ultime direttive a due guardie cui aveva dato il compito di proteggere Greta se qualcosa fosse andato storto.
Merlin inspirò a fondo, rivolgendo il proprio sguardo all’orizzonte. Tutto sarebbe andato bene, si doveva convincere di questo. Aveva i nervi a fior di pelle, percepiva ogni cosa come amplificata e, al tempo stesso, si sentiva alienato. Era qualcosa che non gli capitava da tempo, quasi da quando il suo re era tornato.
Vedere un drago sarebbe stato come vedere un fantasma? Gli avrebbe ricordato quel passato così lontano? O forse non avrebbe sentito nulla?
Probabilmente era quella l’eventualità che più agognava e che, al tempo stesso, lo spaventava: se non avesse provato niente, se fosse rimasto impassibile, cosa avrebbe dovuto significare il proprio gelo?
Gli era già accaduto qualcosa del genere, tanto tempo prima. Avevano fatto una piccola mostra sulle leggende arturiane e qualcuno gli aveva dato un volantino. Aveva deciso di non andarci, ma si era ritrovato di fronte al museo senza neanche accorgersene. Gli piaceva pensare che tutto gli era sembrato un sogno, ma non era vero: era stato tutto perfettamente reale e perfettamente indifferente. Controllato. Insensibile. Impersonale. Come il sole freddo dell’inverno.
Era stato durante uno dei periodi in cui si sentiva meglio, in realtà, in cui non si lasciava marcire al bordo di una strada o in un appartamento fin troppo piccolo. Ma dopo qualche giorno aveva ricordato quella giornata al museo e tutto era ripiombato nell’abisso.
Con Arthur aveva temuto di ricordarsi male o di non ricordarsi affatto. Aveva avuto paura di non avere più presente la verità, perché per lui era cambiata così tante volte.
Con questo drago – se un drago si fosse presentato – aveva paura di scoprire che aveva definitivamente fallito come protettore della magia.
Merlin inspirò a fondo ed espirò. Di nuovo. Di nuovo. E di nuovo. Si concentrò sul pensiero di come tutto alla fine era scivolato al proprio posto col ritorno di Arthur. Si concentrò sulla memoria del visetto concentrato di Lenore, che diventava ogni giorno più brava. Poi pensò ai volti dei maghi Donald che erano andati a trovarli e che lui aveva iniziato a guidare.
Tutto sarebbe andato bene perché lui avrebbe fatto in modo andasse bene.
E, almeno in quell’epoca, pareva ce la stesse facendo.
Arthur gli si avvicinò alle spalle e mise il palmo della mano sulla curva della sua schiena. Chiese, a bassa voce.
-Sei pronto?
Merlin annuì e rispose con una sicurezza che si stupì di avere.
-Sì. Voi?
Il re si guardò alle spalle, ricontrollando tutti i suoi uomini e Greta. Rispose.
-Pronti.
Sorrise con aria divertita.
-Sai, questa è la prima volta che ti sentirò… Parlare il draghese.
Merlin alzò le sopracciglia e girò lentamente il capo per guardarlo.
-“Draghese”?
-Dragoniano?
-“Dragoniano”?
-Oh, insomma, la lingua dei draghi, in qualche modo si chiamerà, no? Avrà un nome!
-Sì, ha un nome. Ed è archaia ellenikkà.
Il mago sorrise, ma il suo sorriso scemò vedendo lo sguardo perso del compagno. Precisò.
-Greco antico, Arthur.
Il biondo rimase per un attimo in silenzio, prima di esalare un “Ah” piuttosto sorpreso. Chiese.
-E tu dove l’avresti imparato il greco antico?
Merlin lo guardò dall’alto in basso.
-Sicuramente in un posto dove lo insegnavano meglio che al castello di Camelot.
Arthur fece un altro “Ah” decisamente sarcastico e replicò.
-Perdonaci se non tutti possiamo imparare lingue antiche così, per scienza infusa.
Sospirò e guardò l’orizzonte. Alzò le spalle.
-E poi a mio padre interessava sapessi il latino, non gliene importava nulla del greco.
-La lingua dei pensatori non interessava a un Pendragon? Oh, che cosa sorprendente e totalmente inaspettata.
Arthur socchiuse gli occhi e guardò Merlin con aria incredula.
-Stai forse facendo ironia sulla capacità filosofica dei Pendragon?
Il mago si mise una mano sul petto e diede un tono oltraggiato alle proprie parole.
-Cosa? Come ti salta in mente? Mi sono mai permesso?
Macbeth urlò da un lato del campo.
-Siamo pronti!
I due gli fecero cenno e Arthur sorrise a Merlin un’ultima volta.
-Stupiscimi.
Il mago avrebbe voluto lanciargli un’occhiata maliziosa e dirgli che se quello che era accaduto la sera prima lo aveva colpito, doveva solo aspettare di vederlo chiamare un drago, ma non riuscì; era effettivamente la prima volta in cui faceva una cosa del genere di fronte ad altre persone e una piccola parte di sé era quasi imbarazzata della cosa.
Attese che il suo re si mettesse in posizione, poi chiuse gli occhi. Si concentrò sul proprio sangue, che scorreva nelle sue vene; gli pareva di udire il proprio cuore battere forte e avrebbe potuto giurare di percepire anche il rumore dei polmoni che si dilatavano mentre prendeva un respiro profondo. Si chiuse in sé. Era come se il mondo fosse scomparso, come se più nulla esistesse se non lui e quel qualcosa che gli premeva nel cuore, da qualche parte nella profondità della sua antica discendenza.
Alzò la testa; le sue parole erano come fuoco che usciva dalla sua gola.
Tutti i presenti fecero un passo indietro: era come se più di una voce fosse in quella del mago, profonda, potente. Le sillabe erano morbide, le lettere si susseguivano una dopo l’altra con risolutezza.
Macbeth incrociò le braccia, percependo dei brividi freddi percorrergli la pelle e penetrare fin dentro le ossa. Non gli piaceva tutto quello che stava avvenendo. Non gli piaceva per niente.
Un’eco lontana li fece sobbalzare e guardare l’orizzonte. Qualcosa, in cielo, si stava avvicinando rapidamente. In principio era solo un punto, come se fosse stato un grosso volatile, ma poco a poco il sole morente delineò un lungo collo e delle ali enormi.
Merlin si lasciò sfuggire una risata impastata e si portò una mano al viso per asciugarsi le lacrime che stavano già iniziando a scendergli sul viso. Sembrava un drago, un drago vero! Se avesse potuto, gli sarebbe corso incontro, ma doveva trattenersi, doveva resistere.
Arthur fece dei passi avanti, schermandosi gli occhi con una mano per guardare meglio. Udì Greta sussultare, alle sue spalle, ed esclamare un “È normale abbia quel colore?” e, in effetti, se lo chiese anche lui, perché le scaglie riflettevano quella poca luce rimasta e quella pelle squamosa sembrava quasi di un morbido rosa da lontano.
Il drago si avvicinò sempre di più e Arthur scattò in avanti quando gli parve che le ginocchia di Merlin potessero cedere.
Il mago si resse sul corpo del biondo, i suoi occhi erano enormi, le sue labbra aperte in un’espressione di incredulo stupore e dolorosa gioia. Non riusciva quasi a respirare.
-…A… Aithusa…?

Note di Elfin
TAN TAN TAAAAAAAAAAAN. Sarà Aithusa? Non lo sarà? E come è possibile che lo sia? Andate di teoria :D
Non ricordo che avevamo già tirato fuori questa questione in passato: mentre gli incantesimi in Merlin sono presi dall'inglese antico, la lingua dei draghi è basata sul greco. Avevo iniziato a creare la chiamata, ma forse la metterò in futuro? Non so. Il fatto è che non è proprio greco in realtà e si capisce già dal fatto che chiama il drago "drakon" che, vi assicuro, non è un vocativo corretto. Il fatto che ci sia qualche cosa di strano mi turba XD
E comunque, se si potesse imparare il greco come ha fatto Merlin, tutti orfani sarebbero al classico, ahahahah XD
Spero che questo capitolo vi sia piaciuto, ho un sacco di gente da ringraziare. Ringrazio dreamlikeview, uelafox e BalestraHolmes che hanno recensito lo scorso capitolo. Ringrazio anche lilyy che sta recuperando i capitoli scorsi con grande rapidità *^* Come sempre, mando un bacio anche a chi mi scrive su instagram. Non faccio mai nomi perché molti mi seguono con profili personali, ma apprezzo molto ogni vostro commento e messaggio in privato <3 <3
Avviso che ho definitivamente inserito tutti gli extra della Prova della Dea (1, 2, 3, 4) e che ho finalmente sistemato la questione della donna che Arthur e Merlin avevano salvato a inizio storia. Il capitolo 18 di Revolution Roots è stato modificato, aggiungendo qualche riga. Ora la signorina ha raccontato ai Lamont di essere stata salvata dalla morte da due uomini... ma poi è morta comunque per le ferite che Grant le aveva inferto. E vabbè, per qualche mese sono stata indecisa se farla sopravvivere e metterla altrove e per ben due volte mi sono dimenticata di inserirla dove dovevo metterla, ma alla fine così doveva andare :(
Ancora grazie a tutti, durante questa settimana metterò la mappa dei Macbeth sul profilo :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 99
*** I Macbeth, settima parte ***


I Macbeth – Capitolo 7

 
-…A… Aithusa…?
Arthur si rese conto che Merlin aveva appena fatto il nome del drago che Morgana aveva tenuto con sé e guardò la creatura che aveva di fronte con occhi nuovi. Era più grande di quello che aveva visto lui a Camlann, sembrava anziano e le cicatrici e le ferite di cui il mago gli aveva raccontato si vedevano ormai a malapena.
Il drago rivolse a Merlin uno sguardo pieno di incredulità e perplessità e il re si chiese come fosse possibile che degli occhi così serpentini potessero mostrare un tale livello di sentimento.
-…Merlin?
Il moro si portò una mano al petto e strinse più forte la presa sul braccio del suo re, tenendosi in piedi. Quella voce, la riconosceva: era meno incerta di quella con la quale Aithusa gli aveva parlato all’inizio della loro convivenza di secoli prima, era più forte, ma aveva la stessa delicatezza.
Aithusa non era cresciuto tanto quanto avrebbe dovuto dall’ultima volta in cui l’aveva visto, ma era diverso, totalmente diverso. Era grande, il contorno dei suoi occhi era meno scavato e scuro, la sua pelle bianca e lucente come quando era uscito dall’uovo.
La sua domanda uscì roca.
-Dove… Dove sei stato per tutto questo tempo?
Il mago sentì le lacrime agli occhi e inspirò profondamente, una strana gioia nel petto, vedendole anche sulle palpebre del drago.
La creatura risposte, dopo un attimo di silenzio.
-Qui. Sono sempre stato qui… Ad aspettare.
Le spalle di Merlin si strinsero in un moto di dolore e di comprensione e il mago tese le braccia tremanti verso il suo vecchio amico. Sentiva il cuore battere nel petto a una velocità folle, come non gli succedeva da molto, molto tempo. La luce del sole accarezzò il loro abbraccio, il grande muso bianco di Aithusa vicino alla sua testa, il suo respiro a scaldarlo tanto da poter cancellare la memoria di ogni inverno.
Da quanti anni Merlin non sentiva la pelle di un drago sotto le sue mani?
Accarezzò quelle scaglie, riscoprendole dure e robuste ed tanto bollenti da essere difficili da sopportare senza della stoffa sopra, tuttavia il moro continuò a sfiorarle quasi riverentemente.
Posò un bacio tremante sul muso del drago, il quale socchiuse piacevolmente i grandi occhi.
Greta si asciugò con discrezione una piccola lacrima che le stava per scendere sulle guance. Era chiaro che stavano assistendo a una riunione e l’emozione era palpabile. La donna era anche abbastanza sicura di aver sentito singulto sommesso anche da un paio delle guardie che la circondavano. Le venne da sorridere: anni a imparare a trattenere ogni sentimento sotto Grant, anni a costruire mura intorno al proprio cuore per non rimanere feriti da ciò che avrebbero vissuto, e poi era bastato qualche mese sotto Arthur per averli tutti lì, tornati a essere innocenti e delicati come bambini.
Un rumore la riscosse e la lavandaia osservò Macbeth avvicinarsi a grandi passi.
-Non capisco, vi conoscete?
Arthur si voltò a guardare il re, pronto ad affrontare quella che si preannunciava essere una difficile conversazione.
-Questo drago è Aithusa, una nostra vecchia conoscenza. Era sparito da diversi anni.
Le guance di Macbeth si fecero rosse.
-Ah, quindi siete addirittura amici! Questo sì che è rassicurante.
L’uomo fece per avvicinarsi, ma Arthur gli si parò di fronte, impedendogli di interrompere il ricongiungimento alle sue spalle.
Macbeth si accigliò in un’espressione quasi cattiva.
-Mi faccia passare.
Il biondo alzò il mento.
-Voi li lascerete finire. Rimarrete qui finché Merlin non ci lascerà avvicinare.
I sovrani si guardarono negli occhi, attendendo che uno dei due distogliesse lo sguardo. Ci vollero diversi secondi perché Macbeth, alla fine, facesse un passo indietro.
Merlin, nel frattempo, mormorava al drago.
-Come… Come hai fatto a… Questo non è possibile…!
Aithusa rifletté prima di parlare. La sua voce, per quanto bassa, poteva essere udita con chiarezza dai due re poco lontano.
-Fui catturato da dei… cacciatori. Cercarono di uccidermi, ma non ci riuscirono. Mi fin… finsi morto e mi misero su una nave e mi portarono lontano. Ri… Riuscii a tornare, ma non ti trovavo, erano passate… Credo settimane. Ho capito solo più tardi quello che era accaduto.
-Di che parli?
-Le mie ferite si… si… Come si dice? Si chiudevano.
-Rimarginavano?
-Sì, si rimarginavano molto più in fretta, per questo non riuscivano a… A farmi del male per… Perman… Permanentemente. Questo era dovuto al tuo incantesimo, Merlin.
-Il mio incantesimo?
-Quello che ti avevo chiesto di provare su di me.
Gli occhi del mago si fecero grandi e il moro balbettò.
-Ma come è possibile? Non avrebbe dovuto avere effetto.
-Non avrebbe avuto effetto se io non avessi avuto della magia nelle vene. La lunga vita e la resistenza dei draghi sono dovute, invece, pr… proprio alla magia. Tu le hai amplificate. Ma ormai il mio tempo è quasi giunto.
Il labbro di Merlin tremò e la sua voce divenne più acuta.
-Cosa intendi?
Aithusa scosse il muso.
-Questa vita è troppo lunga persino per una creatura come me. Ma solo felice di essere usc… uscito di nuovo all’aria aperta. Ho dormito a lungo, sono andato in let… letargo così tante volte! L’assenza di magia mi stava schi… schiacciando e con me anche... anche gli altri.
Il mago scosse la testa.
-Gli altri? Ci sono altri draghi?
-Oh, no, ma altri figli della magia erano con me. Piccoli uomini alati, donne cave, persone con zampe di capra. Eravamo tutti radu… radunati in una zona protetta dagli esseri umani. All’inizio non era stato difficile fare avanti e indietro, ma poi le nostre energie hanno cominciato a cedere e… Insomma… Siamo rimasti bloccati lì. Fino a qualche mese fa.
Aithusa esalò un caldo sospiro e Merlin chiuse gli occhi; sarebbe stato divertito dalla cosa se il suo vecchio amico non gli stesse raccontando qualcosa di tanto assurdo, pericoloso e prezioso.
Il drago riprese.
-In estate la nostra zona sicura si è s… squo… squa… squarciata. Siamo usciti tutti, chi prima chi dopo. Ma erano anni che non volavo, che non mangiavo abbastanza. Ho impiegato tanto tempo prima di riuscire a fare tutto ciò che facevo prima… Ma non sentivo dolore. Già in passato ho vissuto situazioni di cost… costring…
Merlin disse “Costrizione” e deglutì al pensiero delle torture che Aithusa e Morgana avevano subito tanti secoli prima.
-Sì, costrizione. Dopo mesi ho udito un richiamo lontano. Era troppo distante perché io fossi sicuro che fossi tu, ma den… dentro di me volevo cr… crederlo. Dava la sens… sensazione di quanto tu mi chiamavi. Sapevo che era un signore dei draghi.
Il mago si lasciò sfuggire un singhiozzo e respirò a fondo per trattenersi. Aprì le spalle, solennemente.
-Ho sempre desiderato rivederti, Aithusa.
Il drago sorrise piano e le sue zanne brillarono dolcemente agli ultimi raggi del sole.
-Anche io, Merlin.
Il moro annuì e tirò fuori il più bel sorriso che potesse uscirgli. Iniziò a camminare intorno al drago.
-Ora fatti vedere. Sei molto più grande dall’ultima volta in cui ti ho visto.
Aithusa ridacchiò e aprì le ali, mostrandole fieramente. Macbeth fece un passo indietro, spaventato; Arthur si costrinse a rimanere fermo. Aveva impiegato un po’ di tempo ad accettare pienamente la magia di Merlin, ma, anche se alla fine aveva avuto successo, non era abituato alla presenza amichevole di una creatura così grande: per non ferire il moro desiderava mostrarsi rilassato, ma in realtà dentro di sé era teso. Sapeva che era una sciocchezza e il proprio senso razionale e logico cercava di tenere a freno la parte più emotiva e sconvolta dalla situazione. Doveva dire di star riuscendo alla grande.
Fece cenno a Greta di avvicinarsi e la donna, lentamente, fece dei passi avanti, accostandosi al suo capo.
Merlin si voltò a guardarli e fece un ultimo complimento ai magnifici artigli del drago, poi diede una carezza al suo lungo collo e indicò i due.
-Lei è Greta, un’amica e consigliera. E lui…
Il mago inspirò a fondo e sorrise.
-Lui suppongo tu sappia già chi è.
Aithusa assottigliò lo sguardo, inizialmente confuso, poi la sua espressione si illuminò.
-Quello è il tuo Arthur!
Merlin arrossì furiosamente, mormorando che non era propriamente “suo”, e il biondo si fece avanti, alzando una mano in segno di saluto.
-Piacere di conoscerti, Aithusa. È la prima volta che ci incontriamo in circostanze amichevoli. Merlin mi ha parlato molto di te.
Il drago sogghignò.
-Anche a me ha par… parlato tanto di te.
-Ah sì?
Arthur rivolse al mago un sorriso sghembo e il moro si coprì il viso con una mano. Aithusa piegò il capo quasi fino a terra.
-Sento di doverti delle scuse; l'ultima volta... in cui ci siamo visti eravamo l... l'uno contro l'altro.
Il biondo rispose gentilmente.
-Non c'è nulla di cui ti debba scusare. Ognuno di noi aveva scelto con chi stare e tu avevi un'amica dall'altra parte. Al tuo posto, molti avrebbero fatto lo stesso. In pace accade di ritrovarsi felicemente in compagnia di chi si è combattuto in guerra, ma i ricordi dei periodi oscuri e ostili non devono adombrare quegli istanti. È sempre stato così e sempre lo sarà.
Non era sicuro che il drago avesse capito l'intero discorso, ma Merlin lo stava guardando con una tale luce sul volto che ad Arthur parve di essersi fatto comprendere da quello che era, anche se non lo sapeva prima, il vero destinatario di quelle parole.
Il biondo si fece da parte, presentando Macbeth, che, tuttavia, Aithusa già aveva visto, e poi passarono a chiedergli un po' del suo viaggio. Quando finirono era sera tarda e Merlin chiese al drago di allontanarsi dal castello e tornare il pomeriggio dopo, così da poter discutere comodamente con il sovrano di quella tribù.
Aithusa volò in alto, allontanandosi lentamente, e Arthur sospirò, pensando a quanto sarebbe stato difficile spiegare tutto a Macbeth.

-Ti sento pensare.
Merlin rimase un secondo in silenzio, prima di rispondere alla lamentela del biondo.
-Mi dispiace.
Le coperte si mossero e il letto scricchiolò un pochino mentre il biondo si rigirava verso il compagno nell’oscurità.
-Se mi devi tenere sveglio tutta la notte, almeno spiegami perché. Credevo che saresti stato soddisfatto nel trovare un drago vero e sapere che è un tuo vecchio amico dovrebbe renderti ancora più contento.
Merlin sospirò e si girò in modo da stare faccia a faccia con Arthur, sebbene l’oscurità quasi completa gli impedisse di vedere qualcosa del viso del biondo se non il riflesso della luna sui capelli dorati.
-Sono soddisfatto.
-Non sembra.
Sbuffò.
-È solo che sono anche preoccupato. Credo che anche tu ci abbia pensato: Aithusa non può rimanere qui dai Macbeth. Di certo è importante lasciarlo libero, ma non può neanche andare in giro come gli pare, per ora, perché il rischio che qualcuno tenti di catturarlo o ucciderlo è altissimo.
Merlin chiuse gli occhi. Gli faceva quasi male pensare quelle cose.
-Il problema è che non possiamo neanche tenerlo con noi. Non sarebbe giusto e non c’è molto spazio per un drago nel nostro territorio.
Arthur si avvicinò al mago e allungò il braccio per avvolgerlo intorno alla vita del compagno. Rispose.
-E la caverna dove mi hai portato quando sono uscito dal lago? Era grande ed era sopraelevata, abbastanza lontana dalla città. All’interno c’è un lago sotterraneo dove Aithusa potrà abbeverarsi e le colline sono di sicuro la zona più brulicante di vita animale dell’area. Non c’è posto migliore dove tenerlo.
-Io non voglio tenerlo. Voglio che sia libero.
-Possiamo almeno presentargli questa proposta come opzione di vita? Preferisci così?
Merlin si passò stancamente le mani sul viso, poi osservò il soffitto.
Arthur lo lasciò fare finché le memorie della sua vecchia vita non lo travolsero.
-Ti ricordi di quando hai trovato l’uovo? Della Tomba di Ashkanar?
Il mago ridacchiò.
-Ah, io sì. Mi sorprende te ne ricordi tu, visto che stavi dormendo, come al tuo solito.
-In mia difesa, stavamo dormendo tutti e ci era stato somministrato un sonnifero senza che lo sapessimo.
-Comunque sì, ricordo tutto molto bene di quanto trovai l’uovo e di quanto mi venne in mente il suo nome.
-Cosa avevi detto che significava?
-“Luce del sole”. Quando lo vidi per la prima volta, pensai di aver scelto il nome perfetto.
-Dopo ciò che ho visto oggi, direi anche io lo stesso. Mi hai raccontato che l’altro drago, Kilgharrah, ti aveva detto che il suo colore era raro, che indicava l’inizio di un nuovo mondo.
Merlin tentò di mandare giù il groppo alla gola che gli era venuto a quelle parole. Si limitò ad annuire e Arthur allungò un piede sotto le coperte per punzecchiarlo. Il mago rise un poco e si rivolse al biondo per cercare di farlo smettere, ma il re gli parlò con voce seria.
-Forse può indicare la stessa cosa anche adesso.
Merlin lasciò scivolare le mani, che aveva portato ai polsi del biondo, giù per le sue braccia; una finì sul materasso, l’altra lungo il suo fianco.
-Anche questo mi preoccupa, Arthur. All’epoca pensai che la nascita di Aithusa avrebbe indicato una svolta, che presto tutto sarebbe giunto al culmine, al proprio posto. E invece non fu altro che un nuovo mezzo per farti arrivare al nostro destino, alla tua…
Deglutì.
-Alla tua dipartita. Non è stata colpa sua, ho perdonato Aithusa molto tempo fa. La colpa era stata soprattutto mia, per non essermi preso cura di lui. E con quello che Freya ci ha detto, con il volto di Macbeth che avevo intravisto nel cristallo, temo sia lo stesso.
-Ormai sei certo che Freya ci abbia messo in guardia contro di lui.
-Mi sembra la soluzione più evidente.
Arthur rifletté.
-Avevi detto che c’era anche una donna con lui.
-Sì, sono abbastanza sicuro fosse sua moglie. Ma, onestamente, non sono certo. Mi sembra diversa.
Il biondo annuì.
-Io credo di più a una qualche minaccia interna. La nostra storia non ce l’ha insegnato più volte? Coloro che ci feriscono di più sono gli stessi che hai più vicini al tuo cuore.
Merlin sospirò a fondo e si strofinò le labbra con il dorso di una mano. La lasciò andare sul materasso, quasi a congiungersi con l’altra.
-Non so cosa accadrà.
-In che senso?
Il mago si poggiò sopra il gomito e la coperta gli scivolò lentamente sulla pelle, rivelandone un pallido spicchio in più.
-Ho paura di fallire ancora.
Le dita del moro volarono sopra la guancia del suo re, fra i capelli dorati.
-E se io rimanessi qui ancora una volta da solo, non lo potrei sopportare.
Arthur fece per rispondere, ma Merlin lo interruppe.
-Non so neppure se tu continuerai a invecchiare negli anni o meno. Se sei destinato a tornare e ritornare e ritornare, che senso avrebbe lasciare che tu invecchi? Prima o poi, il popolo si ritroverebbe come Re del passato e del futuro un anziano, che ha decisamente (e fidati, lo so bene) meno possibilità di un giovane uomo. E in tutto questo, che senso avrebbe lasciarmi qui? Dovrò restare per prepararti ancora e ancora, per insegnarti il passato sempre da capo?
Il mago inspirò a fondo. Tentava di parlarne con razionalità nel tentativo di lasciare le forti emozioni che quella prospettiva gli dava fuori dalla propria mente. Le sue ultime parole suonarono quasi vittoriose, quasi felici, se non fosse stato per quella profonda nota di dolore finale.
-A volte penso che, quando tu avrai finito di compiere il tuo destino, anche la mia immortalità sparirà. Ma quando e come questo accadrà, io non lo so.
Il re cercò di mettere a fuoco il viso del mago avvolto dall’oscurità. A quelle parole, un profondo desiderio di non lasciare che tutto ciò che il moro aveva detto avvenisse si era impossessato di lui, un forte impulso di fargli sentire la propria sicurezza in un futuro migliore, anche se era una sicurezza vera solo a metà, in cui neanche lui credeva fino in fondo.
La prospettiva che il suo popolo avrebbe sempre avuto bisogno di lui lo lusingava, ma quella di lasciare dietro di sé Merlin a sopportare il proprio dolore… Si rese conto che avrebbe rinunciato a tutto per far sì che non accadesse di nuovo e, per la prima volta nella sua vita, l’aspirazione di fare qualcosa che sarebbe andato contro il proprio dovere di sovrano si fece così forte da spaventarlo.
Come era possibile che non stesse rimanendo più niente del mondo, che l’intero universo fosse scomparso?
Non c’era nulla se non l’odore della pelle di Merlin e i suoi capelli neri fra le sue dita.
Arthur si sporse per catturare le labbra del compagno con le proprie. Lo baciò lentamente, beandosi del sapore della sua bocca e della delicatezza con la quale le dita del mago gli stavano accarezzando la guancia. Un tempo sarebbe arrossito al pensare all’affetto che si stavano scambiando e avrebbe fatto di tutto per togliere quell’immagine dalla mente, ma troppo tempo era passato, troppe cose avevano vissuto e troppo era stato scoperto perché potesse continuare a essere così. E forse era anche un po’ la totale oscurità che lo rendeva così morbido, così intimamente malleabile tra i palmi di Merlin, come se stessero condividendo un segreto che era solo loro.
Arthur si sporse di più e il mago quasi se lo portò addosso, portando le mani – quelle mani così terribilmente esili e belle – sulle spalle e sul petto del biondo.
Si separarono e Merlin tirò su col naso. Il biondo rise.
-Non dirmi che stai per piangere.
-Oh, stai zitto.
Il mago si asciugò gli occhi, sorridendo. Mormorò.
-Ti amo.
Arthur chiuse gli occhi e strofinò il naso contro quello del compagno.
-Anche io.
Il moro inspirò a fondo, il petto che sembrava scoppiargli, e abbracciò l’uomo che aveva addosso, sentendolo incastrare il viso contro il suo collo. Avrebbe voluto rimanere così per sempre.
Avrebbe passato l’eternità a stringerlo.
Arthur parlò a bassa voce.
-Proporremo a Macbeth di prenderci noi il drago; non li disturberà più e la sua alimentazione non sarà più a loro spese.
-Non accetterà mai.
-Dovremo convincerlo. Probabilmente ci costerà molto. Però, l'hai detto anche tu: non possiamo lasciarlo qui.
Merlin accarezzò piano i muscoli della schiena del biondo. Gli davano una sensazione di sicurezza. Chiuse gli occhi.
-Lo convinceremo.
-Ce la faremo.
Il mago sorrise un poco.
-Buonanotte, Arthur.
L'altro uomo mugugnò qualcosa che doveva essere la risposta all'augurio e i due si addormentarono.

Greta osservava il camino spento come se potesse vederci del fuoco all’interno. Aveva visto un drago quel giorno, qualcosa che non si sarebbe dimenticata mai, e non era così sciocca da pensare che Macbeth l’avrebbe lasciato andare tanto facilmente: il re aveva visto di cosa la creatura era capace, che arma poteva diventare, e perciò sapeva anche che andava neutralizzata.
Era contenta che Merlin non avesse chiesto al drago di rimanere al castello; probabilmente sapeva anche lui che se l’avesse fatto il poveretto sarebbe stato in grave pericolo.
Lui non si fidava di Macbeth. E neanche lei. Nessuno lo faceva. E come avrebbero potuto, del resto, quando ben sapevano che tramava alle loro spalle? Se avesse saputo prima del potere di “signore dei draghi” di Merlin, non li avrebbe mai chiamati, avrebbe preferito soffrire in silenzio, avrebbe preferito che la creatura bruciasse la città piuttosto che chiedere il loro aiuto.
Greta ridacchiò amaramente.
Quel pensiero le ricordava l’antenato di Macbeth. Evidentemente l’idiozia e l’inutile testardaggine erano di famiglia.
Era brutto da pensare, ma era contenta che il re non fosse in grado di avere figli. Certo, la sua teoria poteva anche essere errata, ma Greta ne era piuttosto sicura. Il che le faceva pensare anche alla sua seconda ipotesi, una della quale non aveva parlato ad Arthur e a Merlin.
La donna si alzò e uscì silenziosamente dalla camera. Sgusciò via tra i corridoi con sicurezza, come se avesse vissuto lì per una vita. La sua determinazione era però frutto di un trucco: mentre compiva le piccole missioni che Arthur le affidava, aveva legato in gran segreto dei fili ad alcune statue o finestre del palazzo, così da capire dove stesse andando e riuscire a orientarsi meglio. Non erano stati tolti e questo perché la donna sapeva bene dai domestici che la pulizia dei corridoi era organizzata a settori e perciò ella aveva tutto il tempo per imparare bene i posti e addirittura togliere i fili prima che un qualche addetto se ne accorgesse.
Si fermò vicino a una svolta. Si grattò la testa. Da un lato c’era la camera della regina, dall’altro quella del re, ma non si ricordava quale era quale. Fece per andare da un lato e avvicinarsi al posto dove doveva essere il filo – nero per Macbeth e bianco per la sua signora – quando udì dei passi. Immediatamente, cercò un luogo dove nascondersi, non trovandolo, e chiuse gli occhi con aria sconfitta quando notò qualcuno girare l’angolo.
-Cosa ci fa lei qui?
Greta aprì le palpebre, vedendo, con sorpresa, la regina.
-Io cosa ci faccio qui?
La sovrana alzò un sopracciglio con aria di sospetto.
-A quest’ora. Cosa ci fa in piedi in giro per i corridoi quando tutti stanno dormendo?
Greta inclinò il capo.
-Potrei chiedere lo stesso.
La Macbeth si fece dura.
-Posso fare ciò che desidero nel mio regno. Non si può dire lo stesso di lei. Torni nella propria camera e faccia in modo che non la trovi più in giro.
Greta inspirò profondamente, trattenendo una rispostaccia, e annuì. Tornò indietro, percependo lo sguardo penetrante della Macbeth addosso. Non osò fingere di andare nelle stanze che le erano state date: ci andò davvero, come se la Macbeth potesse osservarla e giudicarla da ogni pietra dell’edificio.
Greta chiuse la porta dietro di sé, un’unica domanda nella mente: perché la regina era fuori a quell’ora e dove era andata?

Frederick chiuse l'ultimo libro dei turni ai magazzini e si portò le mani al viso, stropicciandosi gli occhi. Forse stava leggendo troppe cose in eventi che, invece, erano semplicemente quello che sembravano. Tuttavia, dopo quello che Betty gli aveva detto, non poteva ignorare quell'inquietudine crescente dentro di lui. C'erano troppe cose strane e che non tornavano.
Perché Callum durante le ore di libertà che avevano dato a tutti i prigionieri a Halloween si era fatto accompagnare nella zona dove viveva Eveline, ma la donna aveva detto che si erano conosciuti a novembre. Perché Eveline in realtà aveva fatto dei turni per dare da mangiare al carcere e quindi aveva visto sicuramente il giovane prima. Perché la donna si era anche offerta di svolgere lo stesso compito al cantiere del magazzino, addirittura insistendo perché le fosse data la responsabilità per il pasto serale, prima che le guardie sgombrassero l'area. E c'era ancora qualcos'altro, qualcosa che non riusciva a mettere a fuoco, ma che lo turbava. Stava immaginando della politica dove c'era solo una complessa storia d'amore? Stava dando ascolto semplicemente a dei pregiudizi verso Callum?
Frederick spense la candela e uscì fuori, salutando le guardie notturne e tornando verso casa. Pensò a Eveline, a tutto ciò che le doveva essere capitato e al diritto pieno che aveva di rifarsi una sua vita senza che lui, Betty o Elisa ficcassero il naso. Pensò a quanto Grant era spaventato all'idea che Eveline potesse organizzare una rivolta contro di lui, rivolta che effettivamente c'era stata a causa sua, ma senza che lei facesse nulla perché avvenisse.
Si bloccò.
Quel ricordo vibrò nella sua mente senza che riuscisse a capirne il senso.
Già... Grant si approfittava di Eveline, ma la temeva. Frederick aveva sempre pensato che fosse perché lei gli dimostrava un certo odio, magari, o un certo spirito combattente, eppure la ragazza non aveva assalito né lui né i suoi sostenitori quando c'era stata la rivolta, al contrario di tutte le altre. Perché era rimasta a guardare?
Il giovane riprese a camminare, ma non verso casa, bensì facendo il giro che, normalmente, era di ronda. Aveva bisogno di pensare e di lasciare che la propria mente viaggiasse senza la parte più razionale a bloccarla.
La luna illuminava la sua strada e quando arrivarono i primi raggi di sole, trovandolo ancora all'esterno, Frederick si diresse spedito verso casa di Charles per avvertirlo che non avrebbe fatto i suoi normali turni.
Aveva delle cose da controllare e persone da ascoltare.

Note di Elfin
Buondì, anche oggi ho fatto presto! Mi sento molto fiera di me stessa :3
Non so che dire su questo capitolo, a parte che mi fa strano riprendere, finalmente, alcuni dettagli su Eveline che avevo messo nella parte dei Grant. È passato così tanto tempo... :000
Ringrazio tantissimo dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo e lilyy che ha recensito il 91! Vi mando un bacione <3
Oggi è la prima domenica di avvento *^* Quindi da adesso in poi nessuno ci può rompere le scatole se iniziamo a mettere playlist natalizie a tutto volume ù_ù
Questa settimana metterò un nuovo post con una "Breve Guida" sul profilo instagram :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 100
*** I Macbeth, ottava parte ***


I Macbeth – Capitolo 8

 
Greta si coprì il viso con una mano, cercando di trattenere l’ira che la stava travolgendo. Santi numi, come faceva quell’uomo a non capire che aveva le mani legate? Come faceva Arthur a mantenere così tanto la calma?
La questione, secondo Greta, era più che chiara: se Aithusa avesse voluto seguirli e andare nel loro territorio, non ci sarebbe stato niente che Macbeth avrebbe potuto fare per impedirlo. Aveva già provato a catturarlo senza successo, provare una seconda volta sarebbe stata una follia. Muovere guerra? Un suicidio, considerando che di certo il drago si sarebbe schierato contro di lui. L’unica cosa che Macbeth poteva sperare di ottenere era un accordo in maniera da posticipare il più possibile il momento in cui avrebbe dovuto dare un’occasione alla propria ostilità nei confronti dell’altra tribù.
Quella mattina, prima di iniziare la riunione, Greta ne aveva parlato un po’ con il capo e lo sciamano e quest’ultimo aveva tirato fuori una interessante teoria. Macbeth non poteva sapere che Merlin poteva comandare i draghi; era possibile che lo scopo reale della sua chiamata fosse quello di screditarli o, addirittura, farli rimanere feriti o uccisi durante una delle lotte che ci sarebbero state con la creatura. Era un piano stupido, ma, del resto, Macbeth stesso non era particolarmente sveglio. In fondo, avrebbe addirittura potuto funzionare: c’era un motivo se la gente li aveva accolti, se una folla si era radunata agli anteposti, ed era perché tutti credevano loro potessero guidarli con i nuovi esseri che stavano spuntando in ogni dove. Se Macbeth avesse dimostrato che c’era qualcosa che effettivamente non potevano sistemare, la loro reputazione avrebbe subito un duro colpo, soprattutto se l’altro re si fosse giocato bene le sue carte.
Greta pensava che solo un idiota poteva pensare qualcosa del genere, ma onestamente dubitava persino fosse stata tutta farina del suo sacco; se avevano continuato con il Circolo dei Re, poteva anche essere stato pensato come primo passo da qualcun altro dei sovrani, Hanbury o O’Neill. Doveva essere solo un principio, perché la donna si rifiutava di credere che quello fosse tutto ciò che erano riusciti a pensare.
Merlin si chinò un po’ sul tavolo e parlò con le labbra che gli tremavano dall’inquietudine.
-Noi non siamo responsabili dei danni che Aithusa ha provocato a questa città.
Arthur annuì.
-Tra l’altro sono irrisori rispetto a quanto avrebbe davvero potuto fare. Per lo più sono stati provocati dai vostri attacchi, in quanto lui desiderava solo cibarsi.
Macbeth indicò il mago.
-Eppure avete ammesso di conoscerlo. Per quello che ho capito, lei doveva prendersene cura, cosa nella quale ha fallito, mi pare.
Il volto del moro divenne rosso ed egli abbassò lo sguardo.  Macbeth continuò.
-E non mi pare neanche che il mio popolo sia la causa della vostra separazione. Le famiglie degli allevatori cui il drago ha rubato il bestiame necessitano di un risarcimento. E che dire della zona crollata del castello? E delle mura? E i campi bruciati?
Arthur iniziò precisando che nessun testimone aveva riportato gravi danni alle coltivazioni, quando un soldato entrò nella stanza, mettendosi sull’attenti.
-Mio signore, un pastore a Ovest desidera riportarle dei movimenti sospetti.
Macbeth alzò gli occhi al cielo.
-Non vedi che la conversazione che sto avendo qui è più importante?
-Ma, signore, egli è molto anziano e insistente.
Il re rimase a guardare l’uomo per un attimo, poi gli fece cenno; il soldato si avvicinò al suo orecchio, mormorando qualcosa. Il sovrano sgranò gli occhi e guardò i tre ospiti.
-Perdonatemi, ma ci sono delle faccende che mi chiamano. Continueremo questa conversazione dopo pranzo.
Macbeth chiuse le mappe e si ritirò velocemente, mormorando concitato qualcosa al sottoposto.
 
Risolvere il mistero di ciò che Betty aveva udito e di Eveline si era dimostrato rapidamente molto più difficile di quanto Frederick avesse inizialmente pensato.
In realtà, era stato veloce recuperare le informazioni necessarie, ma quando si era trattato di metterle insieme improvvisamente ogni passo in avanti gli aveva iniziato a procurare ansia e paura.
Fare quell’indagine doveva essere un lavoro veloce, fatto solo per assicurarsi che Eveline fosse al sicuro e che non si creassero nuovi gruppi di dissidenti. La realtà era, però, che per farla il ragazzo si era trovato costretto a rivangare diverse cose del passato; la memoria degli eventi e la consapevolezza che poteva non ricordarsi con esattezza quello che era accaduto lo portavano in confusione, minando la sua capacità di ragionamento.
Frederick era sempre stato convinto di avere qualcosa, dentro di sé, un nucleo lucido e intatto, duro come il diamante; era prezioso e non poteva, anzi, non doveva essere scalfito. Lui se n’era preso grande cura negli anni, fin da quando lo aveva scoperto, anche se non ricordava come ciò era accaduto. Era anche per amore di quell’idea, di quell’immagine di questo suo centro puro, che tutto era cambiato anni prima.
Grant aveva ordinato tante cose quando era stato al potere e Frederick ne aveva compiute molte poche, solo quelle che aveva potuto fare senza spezzarsi. Tutti lo avevano sempre considerato un folle per questo, anche se un folle onesto, balbettante, ma integro.
Doveva ammettere che percepiva un certo orgoglio alla consapevolezza che non c’era quasi nessuno che, come lui, poteva dire di aver fatto del proprio meglio fin dall’inizio. Ma, in fondo, lui sapeva la verità. Sapeva come erano andate davvero le cose. E se lo chiedeva, Frederick, se qualcuno avesse mai intuito quello che lui aveva provato in alcuni momenti.
L’aveva visto, il lampo di sospetto negli occhi di Jacob la prima volta in cui si erano incontrati; probabilmente solo lui e forse Elisa, anche se ingenuamente, avevano avuto un secondo di consapevolezza del genere di persona che avevano davvero davanti.
Un tempo, c’era stata una sensazione di cui aveva con grande difficoltà fatto a meno. E in alcuni momenti, durante il proprio lavoro di guardia, era riuscita fuori. Quando la percepiva, era come se addirittura il suo stesso corpo cambiasse, come se si facesse più alto e più forte; la sua vista si oscurava se non per un unico brillante obiettivo e dentro, in fondo alla bocca e nello stomaco, iniziava a gridare una brama, una fame che doveva essere placata. Tutto ciò che lo circondava diventava una specie di pasto, anche se non propriamente, poiché non avrebbe mangiato nessuno, ma l’avrebbe… Sì… In qualche modo l’avrebbe consumato. Solo quanto bastava perché quell’energia feroce che bolliva nelle sue vene e che lo faceva sentire indistruttibile si spegnesse.
Lui aveva scelto attivamente di ripudiare quel lato di sé. All’inizio, aveva pensato che questo avrebbe significato che lui stesso sarebbe stato consumato da quella frenesia inespressa, che, tuttavia, doveva divorare e divorare e divorare. In principio, era forse stato addirittura vero. Poi Frederick aveva scoperto di non essere quella fame. Aveva scoperto che aveva tanto altro da coltivare, tanto altro da mostrare, da vivere, di cui essere soddisfatto, di cui essere soprattutto felice.
Ma, a volte, la sua risoluzione veniva messa alla prova.
Anche solo il ricordo di quei secondi di debolezza glielo faceva sentire ancora, quel desiderio, quel soffio che rischiava di far spegnere il fuoco acceso della sua mente, minacciando di farlo rimanere – anche solo per brevi, disastrosi istanti – al buio.
Lo aveva sentito sospirare ogni volta che si era ritrovato a dover rispondere a un’aggressione.
Lo aveva sentito mormorare quando Grant lo aveva spinto dopo che si era rifiutato di frustare Arthur.
E lo sentiva sogghignare malignamente ogni volta che, ripensando alla condotta dello scorso capo, provava disgusto. Ridacchiava nell’oscurità, muovendosi lentamente, come per ricordargli che era lì, che, per quanto si fosse impegnato, non l’aveva mai ucciso. Solo per dire “Ricordati che io sono qui”.
“Ricordati che ciò che lui ha fatto potresti farlo anche tu”.
In quei momenti il calore della vergogna in viso, le lacrime agli occhi, la sensazione di voler vomitare lo riempivano di disorientamento, panico, disagio, turbamento, una sorta di senso di colpa per cose che non aveva mai fatto, e si sentiva come se dovesse imbracciare le armi perché quella cosa avrebbe potuto spuntare da un qualunque angolo per attaccarlo, sovrastarlo e prendere il controllo del suo corpo, costringendolo a guardare mentre lo usava per fare quel che più gli piaceva.
Frederick si era giurato che non sarebbe mai stato schiavo di quell’ammasso informe di emozioni.
E poi? Poi quella furia improvvisa si spegneva, si ritirava totalmente nell’oscurità, e, senza di essa, arrivava la compassione. Perché, in fondo, non poteva dire per certo di non star combattendo ancora una guerra che altri uomini, ritenuti peggiori, avevano semplicemente perso prima di lui.
Vorrei averlo anche io. Se tutto quello che avessi fatto finora fosse stato un errore, io vorrei averlo, quel tempo, e vorrei averla, quella possibilità”, aveva detto così a Merlin quando era stato beccato a piangere come un maledetto imbecille pensando al vecchio capo della tribù. Era vero. C’era, tuttavia, anche qualcos’altro, un desiderio gemello. Se si fosse trovato in quella situazione, se fosse impazzito e fosse divenuto come Grant o come suo padre, avrebbe desiderato che qualcuno lo capisse e facesse quello che lui non avrebbe avuto la coscienza di fare: eliminarlo.
C’era quel nucleo, dentro di lui, solido e lucente, ed era importante che, qualunque cosa accadesse, non venisse distrutto. Frederick sentiva di doverlo proteggere a ogni costo. Per questo aveva paura di quell’ombra: tutto ciò che veniva dall’esterno avrebbe dovuto attraversare ogni strato del suo corpo e della sua anima per raggiungerlo e scalfirlo, ma quella furia… Quella era già lì. A due passi. Era la cosa più pericolosa che Frederick conoscesse al mondo. Era l'unica cosa di cui avesse il terrore.
Perciò, il ragazzo sapeva cosa avrebbe dovuto fare. Sapeva che per capire quello che stava avvenendo, o, per lo meno, quello che si doveva attendere accadesse intorno a Eveline, non doveva pensare a lei, poiché sostanzialmente non la conosceva; doveva, invece, guardare dritto negli occhi Grant, il ricordo che ne aveva, perché nessuno lo aveva, forse, conosciuto bene come lui. Ma il pensiero gli faceva abbassare lo sguardo come non aveva mai fatto quando lui era stato in vita. Si sentiva come se, nel farlo, stesse osservando il se stesso che aveva voluto eliminare e che, invece, viveva ancora, piccolo e oscuro, da qualche parte.
Questo lo costringeva a interrompere il ragionamento in continuazione, facendo sì che, sostanzialmente, non lo terminasse e non giungesse a delle deduzioni utili.
Il giovane si passò le mani fra i capelli e si concentrò sul proprio respiro.
Andava tutto bene. Era tutto sotto controllo. Andava tutto bene. Era tutto sotto controllo. Andava tutto bene. Era tutto sotto controllo.
Lentamente, gli parve che il cuore tornasse a un ritmo regolare.
-Frederick? Sei in casa?
Il ragazzo alzò la testa. Edith era in piedi di fronte all’ingresso della tenda momentanea. Le fece cenno di entrare, dandole della benvenuta nella sua "umile dimora", e lei rise, raccontandogli brevemente del giro che aveva fatto nel suo piccolo cantiere per vedere come proseguivano i lavori. Lui sorrise con fierezza: era consapevole di star tirando su davvero una bella casa, calda e spaziosa.
Offrì dei biscotti e un succo zuccherino, cose che Edith accettò volentieri. La donna diede un breve sorso e socchiuse gli occhi. Era molto buono.
-Allora, Frederick… Per quale motivo mi hai fatta chiamare?
La giovane guardia alzò un sopracciglio.
-Sempre dritta al sodo.
-Lo sai che adoro chiacchierare con te, ma mi hai messo addosso una tale curiosità! Anche se, onestamente, credo di sapere di cosa mi vuoi parlare.
-Ah, sì?
-Certo.
-Oh, io non credo.
-Mettimi alla prova.
Frederick sorrise debolmente e fissò il bicchiere tra le proprie mani. Prese un profondo respiro.
-Volevo chiederti della conversazione che hai avuto con Eveline.
Edith sgranò gli occhi.
 
Greta inclinò il capo, osservando una farfalla che svolazzava tra i fiori. Stava attendendo che la regina uscisse, come al suo solito, per provare a passeggiarle ancora accanto. Quella donna era silenziosa e riservata; non sembrava esserci modo per conoscere qualcosa in più su di lei, soprattutto dato il poco tempo, ma la lavandaia avrebbe tentato fino all’ultimo. Credeva che fosse importante capire quale ruolo poteva giocare quella donna nella vicenda. Macbeth pareva intenzionato a tenerla lì come una bella statuina, ma gli esseri umani provavano emozioni, avevano pensieri, e Greta era sicura che la regina ne avesse tanti. La cosa fondamentale era, però, dove questi la stavano conducendo.
La donna attese e notò le sue colleghe che tornavano dalla fontana. Le osservò attentamente, chiedendosi di cosa stessero chiacchierando così animatamente, finché non si bloccarono, piegandosi.
La regina camminò in avanti per il sentierino. A Greta parve di aver già visto un abito come quello che ella stava indossando, ma non riusciva a ricordare bene in che occasione. Era scuro, impreziosito da tante sottili decorazioni dorate, evidentemente di importazione. La sovrana era l’unica persona che Greta avesse visto fino a quel momento nella città che non portasse abiti dal tessuto grezzo e ruvido. Solo due tribù potevano sperare di fornire una qualità come quella, cioè gli Arthur e i Donald.
Gli occhi della lavandaia si ingrandirono quando quella consapevolezza la colpì.
Ah, sì… Ecco dove ne aveva già visto uno simile…
Quella sì che era una delusione; Greta si aspettava che la Macbeth fosse ben più fedele solo a se stessa. Alzò un sopracciglio, tamburellando infastidita sulla pietra dello stretto balcone che dava sul giardino.
Sbuffò e fece per scendere, quando notò che una delle ragazze più giovani si era quasi andata a mettere dentro un cespuglio, tanto aveva chinato la testa e tanto sembrava voler scomparire alla vista della regina. Greta la riconosceva, era la stessa fanciulla che aveva visto pensierosa durante la sua prima chiacchierata con le lavandaie. Quanto sembrava vergognarsi!
La Arthur non la perse di vista, mentre iniziava a scendere per raggiungere la regina. La giovane parve sollevata non appena la sovrana fu ormai passata e quasi corse via dentro al castello. Greta poteva pensare a un unico motivo per quello strano comportamento.
Di certo non poteva chiederle direttamente “Sei per caso l’attuale amante di Macbeth?”, ma onestamente la donna non ne aveva bisogno; era chiaro che se non era quella più recente, era, almeno, l’ultima. Certo, a meno che non fosse stata una servitrice personale della regina e non fosse stata trovata a fare qualcosa di grave, come rubare o spifferare i segreti della padrona, ma Greta sospettava che sarebbe stata cacciata direttamente dal palazzo se fosse stato quello il caso.
La lavandaia scese rapidamente le scale e si diresse verso la sovrana. Si chinò, come sapeva essere uso in quella tribù; non l’aveva fatto fino a quel momento per testardaggine, ma visto che non le stava simpatica doveva cercare di ingraziarsi la donna il più possibile. Non credeva che avrebbe nuovamente accettato la sua compagnia, ma doveva provare.
La Macbeth la guardò dall’alto in basso.
-Suppongo lei voglia nuovamente passeggiare.
-È così.
La regina rimase in silenzio, poi le fece cenno di seguirla. Greta le venne dietro e passarono vicino al bordo del giardino. Era sopraelevato e da lì poteva vedersi molto della città. La lavandaia notò, poco lontano, che Arthur e Merlin stavano parlando con un giovane uomo, dagli abiti un contadino. Non sapeva di cosa stessero discorrendo, ma immediatamente tentò di non farli notare.
-Quanto sono belli questi fiori. Sono stati scelti da te?
La Macbeth non rispose alla domanda, cambiando argomento.
-Mi racconti della foresta, Greta. Non riesco neanche a immaginare una tale quantità di alberi. Sono davvero curiosa.
La consigliera rimase interdetta, non solo dalla mancata replica o dal tono, ma dal lieve sorriso sulle labbra della donna.
-Ecco… A causa della quantità di spazio mancante abbiamo pochi animali con noi; abbiamo quasi solo pollame, solo i più fortunati si occupano di bestie più importanti.
-Affascinante. E poi?
Greta strinse le labbra.
-Facciamo così: fammi delle domande precise e risponderò.
Lo sguardo dell’altra si incupì per singolo istante, prima che il suo sorriso lo rilluminasse.
-Certo, certo. Ebbene, mi faccia pensare.
Si spostarono più in là e Greta unì le mani davanti, a disagio nel ricoprire il ruolo di chi doveva parlare e non di chi doveva porre le questioni.
Si chiese il perché di quella curiosità e improvvisa cordialità.
Non arrivò a nessuna conclusione.
Si disse che forse l’altra era davvero solo molto annoiata e rispose con gentilezza a ogni sua domanda, stando tuttavia attenta a quali informazioni stava rivelando.
Forse si era sbagliata.
 
Aithusa scese lentamente, i battiti delle sue ali provocavano raffiche di vento fresco. Merlin gli sorrise e si voltò per trovare lo sguardo di Arthur. Macbeth, poco distante, a braccia incrociate, attendeva. Sembrava un po’ troppo soddisfatto, vista la situazione.
Il mago tese la mano per accarezzare il muso del drago.
-C’è una caverna nel nostro territorio. È ampia ed è in mezzo a una foresta. Non abbiamo molti animali da pascolo, ma potresti trovare qualcosa nel bosco. Insomma, se ti va, potresti vivere vicino a noi. Vuoi?
Gli occhi del drago si illuminarono.
-Sì.

Note di Elfin
100 CAPITOLIIIII! *stappa spumante* PO PO POPOPOPO PO PO POPOPOPO!
Non ci posso credere di essere arrivata così in là! Come dico sempre, vorrei battere delle grandi pacche sulla schiena alla me del passato, che aveva difficoltà a gestire una trentina di capitoli. È davvero incredibile e voglio ringraziarvi tutti per il vostro sostegno e per la vostra pazienza nei miei confronti. Sono davvero entusiasta :D Come sapete, sono molto affezionata a questa storia e credo lo siate anche voi, se siete arrivate fin qui. Ovviamente mi sono affezionata anche a voi, che mi avete accompagnato fino a questo momento e, spero, mi accompagnerete fino al termine di questa storia, che si fa sempre più vicina. Tremo al solo pensiero, mi sembra di averla iniziata ieri e, al tempo stesso, cento anni fa. Incredibile.
In particolare, ringrazio dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo, poi royal_donkey e lilyy che stanno recuperando quelli un po' più vecchi ;) Come sapete, ogni commento che ricevo mi riempie di gioia e di voglia di continuare, quindi è anche grazie a voi e a tutti coloro che hanno recensito o commentato via instagram fino a questo momento che siamo qui oggi!
A proposito, per festeggiare i cento capitoli ho iniziato a mettere delle Brevi Guide su tutte le tribù. Per ora ho inserito i Donald, perché per questioni di comodità sto andando in disordine, ma spero non me ne vogliate. Gli Jura saranno i prossimi, poi chissà ;)
Volevo anche dirvi che credo questo sia l'ultimo capitolo dei Macbeth. Il prossimo, che ho già iniziato, si chiamava "I Macbeth - capitolo 9" all'inizio, ma proprio ieri l'ho cambiato in "Gli Arthur - capitolo 26" e, niente, credo rimarrà così. Certo, ci porteremo avanti il nostro scontroso re e la nostra misteriosa regina anche più in là, ma direi che è ora. Con questo sono ufficialmente la tribù più breve finora, ma ce ne sarà un'altra che farà una comparsata ancora più piccolina XD L'altra boh, ancora non sono sicura, dipende da alcuni dettagli che devo controllare bene :P
Grazie nuovamente a tutti per essere arrivati fin qui. Vi auguro una buona festa dell'Immacolata (l'8) in anticipo <3 Ve se ama, raghi XD
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 101
*** Gli Arthur, ventiseiesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 26

 
Era solenne. Era glorioso.
Arthur scoprì che fare un viaggio di ritorno con un drago alle spalle aveva qualcosa di eroico, un che di sicuro e pericoloso. Misericordia, la folla agli anteposti sarebbe impazzita quando li avrebbe visti tornare, con spavalderia, quasi con arroganza, con una tale certezza del proprio potere e delle proprie capacità da lasciare che un drago viaggiasse libero così vicino a loro. Non sapevano certo che Aithusa non poteva fare altrimenti e che, probabilmente, non avrebbe fatto niente contro di loro neanche potendo.
C’era anche un briciolo di pace nel cuore del re. Avere quella grande e candida creatura alle spalle, la consapevolezza che un tempo l’aveva avuta nemica, che era stata alleata di Morgana… Gli sembrava, inutilmente, irrazionalmente, disperatamente, di avere un pezzo di quella che era stata sua sorella con sé. Come se l’avesse avuta ancora al suo fianco, mentre osservavano Camelot che si perdeva sotto di loro, le sue vie e i suoi affanni, il suo mercato e le sue grida, le sue mura e le sue richieste. Gli sembrava di vedere con la coda dell’occhio i capelli neri di lei e di percepire il ghigno che aveva così spesso sul viso.
Le aveva voluto bene.
Le aveva voluto incredibilmente bene.
Anche dopo il suo tradimento.
E avrebbe voluto bene al suo amico. Lo avrebbe fatto anche per lei, non solo per Merlin.
Sarebbe stato anche un po’ per se stesso, per dimostrarsi che poteva farlo, che poteva arrivare fino in fondo, che poteva essere di sostegno a un popolo che in precedenza aveva aiutato a distruggere.
Merlin gli venne a fianco e gli rivolse un sorriso splendente, come se avesse di fronte tutto ciò che aveva sempre desiderato e Arthur sapeva che, almeno in parte, era così.
Ma quello era il minimo.
Il biondo sapeva che tutto ciò che avevano saputo, il giovane contadino Macbeth che li aveva aiutati in fondo alle guardie e che aveva chiesto loro di seguirli perché voleva imparare tutto sulle creature che stavano spuntando in ogni dove, Aithusa che volava sopra di loro, l’aiuto che avevano dato ai Niall con i cani del crepuscolo, i maghi Donald che arrivavano nella loro città e tornavano con nuove conoscenze, la furia del dracontopode, Lenore che li attendeva a Lamont… Era solo l’inizio di qualcosa di più grande, di più importante.
E lui sarebbe stato lì. Avrebbe ripagato il proprio debito. O, almeno, avrebbe provato.
 
Frederick era immobile. Fissava con occhi sbarrati ed espressione costernata il foglio su cui aveva appuntato le cose cui doveva pensare per capire quello che stava succedendo. Rimase in silenzio, quasi senza respirare, poi si massaggiò la fronte.
-Mi devo proprio riprendere.
Si era fatto spiegare da Edith quello che era stato detto, tutto ciò che Eveline le aveva rivelato. Il ragazzo aveva quindi appuntato alcuni dettagli che lo avevano colpito, ma cui non riusciva a trovare un significato convincente.
Innanzitutto, Eveline aveva legato il suo “conoscere” Callum non solo al mese di novembre, ma a un momento ben preciso, poiché aveva specificato che era avvenuto più o meno quando i Niall avevano iniziato a chiedere aiuto per i cani del crepuscolo. Poi, la giustificazione, se così poteva chiamarsi, che la giovane aveva dato per la sua attrazione nei confronti di Callum, cioè il fatto che fosse di bell’aspetto, sano e robusto. E quella frase strana, che aveva così tanto fatto vergognare Edith da farla arrossire mentre la raccontava: “È questo il problema delle persone come voi. Pensate sempre, sempre che la gente abbia bisogno di un aiuto. E invece, magari, siete voi ad averne”.
Ma cosa voleva dire tutto questo?
Il fatto che la ragazza avesse legato al suo incontro con Callum un momento ben preciso gli faceva pensare avesse mentito appositamente; sbagliarsi di qualche giorno o settimana non era assurdo quando non pensi agli avvenimenti, ma Frederick aveva motivo di credere che i due si fossero visti a Halloween – ed era difficile cadere in errore sul periodo di quella festa – e il fatto che lei avesse voluto mettere ben in chiaro il periodo, collegandolo a qualcosa che ben sapeva essere accaduto dopo, aveva davvero l’aria di una menzogna. Ma perché dire il falso?
Era quella la domanda fondamentale. Che senso avrebbe avuto spostare l’inizio della relazione?
Frederick scioccò le labbra e si guardò intorno; si alzò, dicendosi che si doveva distrarre, e si mise a cambiare l’imbottitura di alcuni cuscini. Aveva ordinato un tavolo bello grosso per la nuova cucina. Le sedie già le aveva, ma erano scomode, quindi si stava occupando di qualcosa da metterci sopra per farle diventare più confortevoli. Le federe erano tornate in buone condizioni dopo una lavata e qualche ritocco, ma l’interno era praticamente andato, quindi Frederick lo avrebbe usato altrove sostituendolo con qualcosa di più morbido.
Aveva progettato tutto per la nuova casa col pensiero di non viverci da solo quando sarebbe stata terminata, ma in realtà non ne aveva parlato con Elisa in maniera sicura. Anche se lui era sicuro. O almeno, era sicuro che lei fosse la persona adatta per lui, con cui si immaginava nel futuro anche lontano, ma c’erano alcune cose che lo frenavano. Sapeva che per lei il pensiero di impegnarsi definitivamente alla loro età poteva essere pesante, quindi le aveva lasciato un margine di libertà. In quanto a lui… Beh… C’erano questioni che doveva ancora sistemare dentro di sé prima di poter fare un passo del genere. Sapeva, però, che se avesse davvero atteso fino all’essere certo in maniera assoluta di aver risolto tutto, probabilmente, non glielo avrebbe chiesto mai. Quello gli era sembrato il momento giusto, anzi, era il momento giusto. Avrebbe fatto tutto ciò che doveva per fare in modo che continuasse a esserlo.
Il ragazzo stava lavorando al terzo cuscino quando sentì la voce di Elisa chiamarlo.
-Vieni pure.
La giovane entrò nella tenda quasi con indecisione e si guardò in giro. Si mise le mani sui fianchi.
-Non è neppure qui.
-Chi?
-Betty.
Il sangue di Frederick si gelò.
-Che è successo a Betty?
Elisa aggrottò le sopracciglia, guardandolo con aria sorpresa.
-Niente di che, ho saputo che ha discusso con Jacob e volevo sapere come stava. Piuttosto, sembra che ti abbia annunciato una condanna a morte. Che ti prende?
La ragazza si avvicinò al fidanzato, accarezzandogli il braccio. Lui le prese la mano con delicatezza, storcendo la bocca in un’espressione di chi evidentemente stava nascondendo qualcosa.
-No no, niente. È che da come eri entrata pensavo fosse sparita da un bel po’ e mi stavo preoccupando. Non era mia intenzione metterti in ansia.
Elisa alzò un sopracciglio e Frederick tenne il falso sorriso, mormorando a denti stretti.
-Non sono credibile, vero?
-No.
Il giovane sospirò.
-Ammetto che c’è una questione di cui non ti ho ancora parlato… Lo farò, lo prometto, ma prima voglio capirla meglio. Non vorrei metterti in agitazione senza ragione.
Elisa inclinò il capo e rispose lentamente.
-Ooook, se mi prometti che mi dirai tutto posso non pressarti. Ma solo se mi racconterai in tempi brevi.
-In tempi brevi, sì.
-Giurin giurello?
Frederick rise, guardando il mignolino della ragazza vicino al suo viso. Lo prese con il suo.
-Giurin giurello.
-Possa il lago seccarsi?
-Possa il lago seccarsi.
Gli occhi di Elisa si assottigliarono e la fanciulla lo osservò attentamente con aria minacciosa.
-Attento, bello, hai promesso solennemente. Non fare come al tuo solito che nascondi tutti i problemi tuoi.
-Io non nascondo nulla.
-Aaaah, menti sapendo di mentire.
-Anche tu nascondi delle cose.
-Io sono un libro aperto.
-Davvero? Allora che mi dici dei biscotti alle noci?
Elisa si portò una mano al petto.
-Te l’ho detto cosa è accaduto!
Frederick annuì lentamente.
-Oh, sì, certo, sono stati i folletti, me n’ero dimenticato.
-Sono ghiotti di tutto ciò che abbia delle noci dentro.
Il ragazzo alzò gli occhi al cielo e posò un bacio sulla guancia della fanciulla.
-Vuoi che mi occupi di Jacob mentre tu cerchi Betty?
Elisa sbatté le palpebre.
-Esattamente.
Frederick sorrise.
-Va bene. Andiamo subito, così da non perdere tempo.
La giovane gli fece l'occhiolino e uscì rapidamente, controllando che anche l'altro facesse lo stesso.
 
Il giovane Macbeth che li aveva aiutati e che, ormai, si era trasferito nella loro tribù era un ragazzo davvero sveglio. Non avrebbe trovato lavoro facilmente, poiché era un contadino e in quella città non avevano campi; Merlin pensava che avrebbe dovuto trasferirsi a Lamont, dove sarebbe stato tutto più facile per lui, ma l’altro non voleva assolutamente. Non era fuggito alla prima occasione dalla sua opprimente famiglia e dall’altrettanto opprimente sovrano per continuare a essere un agricoltore: voleva diventare un esperto di creature magiche e quello avrebbe fatto.
Arthur doveva ammettere di apprezzare quello spirito, che aveva un qualcosa dell'avventuriero, ma il ragazzo non era abbastanza robusto per essere una guardia, né era bravo a pescare o a riconoscere le piante selvatiche, si perdeva facilmente nella foresta e non sapeva tessere. Non c’era bisogno di altri stallieri – ne avevano già troppi considerato quanto effettivamente facevano uso di quei cavalli – e Jacob era perfetto come apprendista del fabbro. Anche in infermeria i posti erano già tutti occupati e, in ogni caso, il Macbeth non sapeva evidentemente nulla di medicina. A malapena sapeva scrivere e leggere, e per quanto riguardava quel po’ di matematica che conosceva, era il minimo indispensabile per il lavoro che aveva sempre fatto. Era brillante, sì, si vedeva che era un giovanotto che avrebbe imparato in fretta qualsiasi cosa, ma convincere gli altri a dargli una possibilità non era affatto facile. Forse avrebbe potuto fare il cuoco nella nuova locanda agli anteposti, ma lui non si voleva proprio muovere da lì e quindi anche quell’opzione era da scartare.
Greta si propose di dargli alloggio finché non si sarebbe trovato una tenda propria, almeno quel punto era stato sistemato. Inoltre avrebbe frequentato i corsi che erano stati organizzati per gli adulti per perfezionare le proprie capacità di lettura e scrittura ed era rimasto sconvolto che potesse imparare quelle cose senza pagare.
Merlin e Arthur stavano cenando dopo un lungo dibattito col Consiglio sulla presenza di Aithusa nel territorio quando il mago propose di andare a prendere dei libri sulle creature magiche. Solo qualcuno molto semplice, così da iniziare a far realizzare il sogno del giovane Macbeth, e magari anche un diario che il mago aveva iniziato a tenere secoli prima, dove aveva appuntato tutto ciò che era riuscito a scoprire sui draghi e sul potere che suo padre Balinor gli aveva lasciato. Le pagine non erano tante, ma Merlin supponeva che sarebbe potuto tornare utile completare i suoi studi al riguardo.
Arthur acconsentì e la sera successiva erano già a Lamont. Cenarono con Harry, Lenore, sua madre e il Consiglio lì stanziato. Rimasero stupiti quando Michael disse loro che forse ci sarebbero stati anche lui e Liam alla Notte delle Stelle successiva – e del resto, mancavano solo poco più di due mesi. Festeggiarono alla notizia e Merlin non poté fare a meno di notare le occhiate che Harry e la mamma di Lenore si scambiavano. Chissà se ci sarebbero stati anche loro tra i neosposi ad agosto.
Quando la cena terminò e re e sciamano fecero per andare, la piccola fata li fermò per dire loro che era molto preoccupata, poiché negli ultimi tempi non faceva sogni premonitori. C’era solo un unico elemento diverso rispetto al solito, e cioè che, al contrario di come era accaduto per tutta la sua vita, la mattina, prima di svegliarsi, sentiva sua madre che batteva sulla pentola. Lo faceva ogni nuovo giorno come “avvertimento”, nella speranza di non dover andare lei stessa a farla alzare, ma fino a quegli ultimi tempi era stato totalmente inutile.
Merlin la consolò, dicendole di non preoccuparsi, poiché sicuramente l’unico motivo per il quale non le appariva niente era che non c’era nulla di pericoloso all’orizzonte. La confortò e le disse che comunque la mattina dopo avrebbe fatto dei piccoli esami per controllare che il suo dono fosse “a suo agio” e Arthur ridacchiò a quella strana espressione.
Le dissero che sarebbero passati dopo che avesse finito a scuola e la mattina dopo presero da parte William, il quale era sì membro del Consiglio, ma era anche uno dei maestri, per chiedergli di tenere d’occhio la bambina, dopodiché si diressero nella foresta.
L’albero dove Merlin aveva ammucchiato tomi e oggetti delle epoche passate non era tanto lontano dalla città di Lamont e il mago aveva già dimostrato in più di un’occasione di saperlo trovare facilmente.
Camminarono fino a trovare un grosso e rigoglioso tronco. Il colore del suo legno era vivido e le foglie verdi tremavano al vento leggero.
Merlin posò le mani sul fusto della pianta e sorrise. La magia lì pulsava forte sotto le sue dita, anche se per secoli sembrava essersi spenta.
Il moro avvicinò le labbra al legno e sussurrò qualche parola. I suoi occhi brillarono d’oro.
Arthur rimase a bocca aperta quando l’albero si aprì di fronte a lui; sbirciò al suo interno e vide un’enorme stanza. Merlin lo invitò gentilmente a entrare e il re, quasi con timore, eseguì.
Dall’interno sembrava ancora più grande. Le pareti erano piene di scaffali con sopra oggetti e libri di ogni genere e anche per terra c’erano scatole e scatole piene.
-Dove bisogna guardare?
Merlin lo prese per mano.
-Vieni.
I due si addentrarono dentro l’albero – un albero, era assurdo, era tutto dentro un singolo tronco! – e il mago cercava di andare più veloce perché, in realtà, si vergognava un po’ di tutta quella confusione.
Giunsero in una stanzetta semicircolare piena di volumi e Merlin iniziò a elencare ciò che dovevano cercare, segnando i numeri con le dita.
-Allora, uno è qualche libro semplice e basico sulle creature magiche per il nostro nuovo arrivato. Li riconoscerai perché questo genere di opere sono molto più sottili delle altre. Due: il quaderno dove avevo iniziato a scrivere tutto quello che c’era da sapere sul potere dei Signori dei draghi. E il terzo (ci ho pensato stanotte) è un volume su magia di protezione e difesa militare. Ho riflettuto attentamente e se Freya voleva avvisarci di Macbeth meglio essere pronti fin da subito.
Merlin sorrise.
-Le guardie che stai allenando sono forti e stanno iniziando a diventare persino disciplinate. Saranno un valido aiuto, ma, Arthur, lo sai anche tu che non sarebbero ancora pronte per affrontare una vera e propria guerra. Ci serve un… Un aiutino.
Il re sospirò a fondo e annuì, chiedendo.
-Cosa devo cercare in particolare?
-Concentrati sul libricino sulle creature, ma tieni un occhio anche se vedi una sorta di quaderno. Dopo la perdita sia di Aithusa che di Kilgharrah, rimasi così deluso da chiudere quel diario qui dentro senza riprenderlo mai e… Beh… Onestamente, non ricordo bene dove sia. Sono passati troppi anni.
Merlin si morse le labbra, imbarazzato, poi continuò.
-Mi dispiace per la confusione.
Arthur alzò un sopracciglio.
-Mi hai servito per anni e quando ti dicevo di mettere in ordine nascondevi le cose dietro ai mobili. Me lo aspettavo.
Il mago sbarrò gli occhi.
-Lo sapevi?
-Non mi sfugge nulla.
La bocca aperta di Merlin si piegò in un sorriso sarcastico.
-Certo… A volte dimentico il tuo straordinario acume.
Si misero a cercare attentamente, sfogliando e riposizionando ogni cosa. Molti libri erano impolverati e i due dovevano quindi sopravvivere a crisi di starnuti e sensazione di sporco alle mani, oltre che a un lieve prurito sulla pelle.
Merlin fu il primo a trovare il suo obiettivo e infilarlo nella borsa che si erano portati dietro, perciò si mise ad aiutare il biondo.
Il mago stava visionando un plico di fogli che sembravano parlare solo delle proprietà magiche delle campanule – quanto c’era da dire su quei fiori, quanto? – quando udì Arthur ridacchiare.
Si girò e vide che il re stava leggendo un libro dalla copertina rigida molto anonima.
-Che stai vedendo?
Il biondo gli rivolse un sorrisino brillante e gli mostrò il titolo: “De Magicis Artibus Coitus”. Il moro arrossì e Arthur si avvicinò.
-Quali magiche arti mi stavi tenendo nascoste, Merlin?
Il re iniziò a sfogliare il volume, accostandosi abbastanza perché anche l’altro uomo le vedesse bene. Indicò una scritta.
-Che dice qui?
Merlin deglutì.
-È un incantesimo.
-Per cosa.
-Per…
Il moro si schiarì la voce roca.
-Per annullare il tempo refrattario.
-Beh, interessante. E quest’altro?
Il mago respirò profondamente, teso.
-Quest’altro serve a… a…
-A cosa?
-A incantare un oggetto legandolo a una… Insomma, a una persona, in modo che… Che un’altra, usandolo…
-Cosa accade?
Gli occhi di Merlin caddero sulle labbra così vicine di Arthur, il quale sorrise.
-Pare che per una volta nella tua vita tu sia senza parole. Interessante. Vorrà dire che ce lo porteremo dietro e ne discuteremo meglio quando saremo da soli in camera.
Il biondo allungò la mano, facendo scivolare il volume nella borsa. Il mago inghiottì a vuoto, gli parve di riuscire di nuovo a respirare. Era grato all’altro per essersi fermato in quel momento: se avesse continuato, Merlin non si sarebbe di certo opposto, ma di sicuro si sarebbero pentiti di aver perso tempo in quel posto, che era, tra l’altro, molto sporco e poco comodo. E poi, il pensiero dell’attesa aveva un che di emozionante.
Gli occhi del mago si ingrandirono.
-Uh! Eccolo lì!
Si allontanò con grande rapidità dal re, agguantando un plico di fogli rilegati che stava in una scatola. Dentro tutto era scritto a mano fittamente.
-È il mio diario sui draghi. Manca solo il libro sulle creature magiche.
-Quanto ci metteremo ancora?
-Spero poco; avevamo promesso a Lenore di aiutarla, dobbiamo avere abbastanza tempo per tornare indietro.
I due ripresero la ricerca finché non si accontentarono di un volumetto esclusivamente sugli elfi e folletti di ambito domestico. Si dissero che il giovane Macbeth avrebbe potuto iniziare con Bwbach per studiare e si ritennero soddisfatti.
Solo allora tornarono in città.

Note di Elfin
Buongiorno :3 Innanzitutto, mi scuso per aver tardato di un giorno (tra l'altro con un capitolo sostanzialmente di passaggio). Ieri è stata davvero una giornata infernale, mi fumava il cervello, non riuscivo davvero a rimanere concentrata sulla correzione di questo capitolo. Volevo scusarmi doppiamente perché domenica prossima dovrà saltare l'aggiornamento :( Scusate, non è che il prossimo capitolo sia particolarmente lungo, ma davvero non posso occuparmene questa settimana con tranquillità. Per questo faccio gli auguri di Natale adesso a tutti coloro che, non seguendomi altrove, non li vedranno in futuro. Perdonatemi per il disagio :(
Poi, voglio ringraziare uelafox, BalestraHolmes e dreamlikeview che hanno recensito lo scorso capitolo, lilyy che sta recuperando quelli prima ancora e tutti coloro che mi hanno scritto in un modo o nell'altro per fare gli auguri per i 100 capitoli di questa storia <3 Vi mando un abbraccione virtuale, spero che riceviate tutti tantissimi e meravigliosi regali prossimamente e che riusciate a finire quelli che dovete comprare voi senza svenarvi XD
Ci vediamo prossimamente <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 102
*** Gli Arthur, ventisettesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 27


Lenore osservò attentamente il libro per memorizzare la posizione disegnata e mischiò le carte. Erano quelle che le erano state regalate da Merlin a Natale ed era entusiasta di usarle. Lo sciamano le aveva anche donato un volumetto con qualche schema per poterle consultare.
Il giorno prima, erano stati insieme per diverse ore. Avevano giocato tantissimo e, alla fine, Merlin aveva usato delle pietruzze per controllare che tutto fosse a posto con le sue visioni. L’aveva rassicurata, dicendole che doveva solo essere paziente e che era inutile preoccuparsi, che prima o poi avrebbe avuto altre premonizioni. Lenore era stata contenta che tutto fosse in ordine – non sapeva cosa avrebbe fatto se avesse perso i propri poteri – ma l’idea di non poter proprio sapere nulla la turbava, perciò aveva deciso di tentare qualcosa di un po’ più serio con quei “tarocchi”.
La bambina terminò di mischiare le carte e le alzò con la sinistra; sempre con la stessa mano le posizionò per terra, imitando lo schema che aveva visto nel libro. Si ripeteva in testa la domanda che voleva porre come una cantilena, concentrando tutta se stessa in quel quesito: c’era qualcosa che si stava perdendo del futuro perché non riusciva a capire i propri sogni?
Respirò a fondo.
Evento scatenante: il carro rovesciato.
La figura di un uomo – apparentemente un principe o un re – tagliava a metà la carta. Su un lato vi era una sfinge nera, dall’altro una bianca. Dietro di lui si vedevano castelli e torri, ma non si capiva se erano un’unica città o due separate. L’uomo aveva un sole luminoso sulla corona, posata sui suoi capelli dorati, tuttavia la sua armatura era decorata con delle semilune.
Assomigliava ad Arthur e nel libro c’era scritto che c’era in ballo una decisione dall’esito incerto.
Lenore inclinò il capo e si corrucciò.
Punto del sogno: la torre.
Era lì, spezzata contro lo sfondo cupo. La torre era distrutta da un fulmine; la sua cima sembrava una corona che precipitava e due uomini cadevano da essa, scomposti e terrorizzati dal vuoto.
La bambina la prese in mano, guardandola attentamente. Le sembrava quasi di poterli sentire gridare. Nel volume c’era scritto “Avvertimento, invito alla fuga, rivelazione, sovvertimento di un ordine”. La riposò.
Cosa ti impedisce di vederlo per quel che è: sei di coppe.
Sei calici dorati erano riempiti di fiori; un bambino ne donava uno a una sua coetanea. Entrambi erano sorridenti e vestiti di abiti colorati. Il cielo era azzurro e sereno e il terreno verde ed erboso. Solo, affacciato a una finestra, vi era un vecchio che osservava i due giovani. Era difficile da notare, ma era lì, una macchia scura in una scena di pace e serenità.
Lenore sentì un brivido percorrerle la schiena (“Inizio di un’avventura, sensazione di libertà”) e mise la mano sull’ultima carta per girarla. Inspirò ed espirò forte e la girò.
Messaggio.
La bambina spalancò gli occhi e si coprì la bocca con una mano.
Messaggio: la morte.
La piccola fata riprese in fretta il libricino che Merlin le aveva donato con le carte, cercando disperatamente, perché la morte di sicuro non avrebbe potuto rappresentare davvero ciò che sembrava, no?
Arrivò alla pagina e si mise a leggere rapidamente. Non voleva che Merlin o Arthur si facessero male, né che nessun altro dovesse affrontare una cosa del genere, no, si rifiutava di credere che si stava perdendo un’informazione tanto vitale.
Sospirò di sollievo quando il primo significato che lesse fu “cambiamento”. Chiuse rapidamente il volumetto, non volendo vedere qualcosa che le avrebbe fatto cambiare idea. Quella carta rappresentava che qualcosa stava mutando, punto e basta. E basta.
Lenore guardò di nuovo le carte e osservò attentamente quella del Sei di Coppe, così luminosa, limpida e serena. Avevano così tante cose da fare e così tante scelte da compiere ancora. Si consolò con quel pensiero, ma con la coda dell’occhio poteva scorgere lo scuro dei tarocchi circostanti e perciò li coprì, richiudendo tutto il mazzo.
In fondo, Merlin lo aveva detto: se ci fosse stato qualcosa di importante da sapere, i suoi sogni glielo avrebbero rivelato. Sicuramente non c’era nulla di grave.
Lenore chiuse il tutto dentro un cassetto e, quasi trattenendo il respiro, si allontanò, uscendo dalla propria stanzetta per andare a giocare con i suoi amici e, non appena uscì, scoprì che il fornaio stava dando delle pagnotte dolci che nessuno aveva comprato a tutti i bambini e immediatamente corse a prendersene un paio.
Il sapore era così piacevole e la mollica così gradevolmente calda che la bambina si dimenticò presto di ciò che aveva appreso.
Quella sera, avrebbe sognato nuovamente di volare sul lago – su Avalon – e nuovamente sua madre l’avrebbe svegliata a colpi di padella; non si sarebbe accorta che, nel sogno, la foresta era ben più fitta e oscura del normale, ma lei  questo ancora non lo sapeva.

Edward mise sul carro altri due fasci di legna, si passò una mano sulla fronte e si rivolse a una giovane guardia che aveva appena finito il breve addestramento che Arthur aveva reso obbligatorio.
-Dunque, tu vai con Charles e questo carro fino all’ex cava. Dentro ci sta, ascoltami bene, la legna necessaria per quelle riparazioni alla porta e per accendere il fuoco la sera fino a quando non farà troppo caldo, il necessario per la nuova impermeabilizzazione, le nuove armi e il cambio di materiale di pronto soccorso.
Il ragazzo annuì ed Edward gettò un’occhiata a Charles, il quale gli fece cenno di aver capito. I due si allontanarono insieme a una terza guardia più anziana e l’uomo fece avvicinare un secondo carro più piccolo. Coprì il fondo con del tessuto e della paglia in maniera da ammorbidirlo e, quando ebbe finito, chiese a un collega.
-Dove sono le giunture, il porta documenti e il resto?
-Il fabbro non ce le ha ancora consegnate.
Edward alzò gli occhi al cielo, borbottando.
-Ma è possibile che non si riesce mai a essere in orario?
Si guardò intorno. Non voleva mandarci la guardia che stava con lui perché non era adatta a un compito importante come quello. Il suo sguardo incontrò una figura familiare e Edward tirò un sospiro di sollievo.
-Frederick?
Il capo del ragazzo si alzò e l’uomo gli fece cenno di avvicinarsi.
-Hai da fare?
-Onestamente no.
-Allora fammi questo favore. Il fabbro non ci ha ancora portato questo materiale che serve per la caserma.
Gli diede un foglio sporco pieno di scritte.
-Noi stiamo per partire. Non è che potresti fargli fretta e magari aiutare Jacob a trasportare tutto? Capisci bene che fare due viaggi sarebbe parecchio scomodo.
Frederick osservò la lista e annuì.
-Corro.
-Grazie, ragazzo.
Il giovane si allontanò rapidamente e si avviò verso il fabbro, dall’altra parte del villaggio. Sapeva che Jacob aveva lavorato molto a buona parte delle cose richieste, che erano minute e necessitavano di una maggior precisione di quella del suo capo, perciò era certo che tutto sarebbe stato pronto.
Quando arrivò, infatti, trovò lo Jura che montava tutto su una carrucola e il fabbro che sembrava star terminando l’ultimo elemento. Salutò i due, incitandoli, e l’uomo si lamentò di tutta quella fretta, “Come se avessimo un lupo alle calcagna”. Finì di raffreddare l’ultimo stampo e Frederick divise il carico in due, in modo che lui e Jacob potessero raggiungere la destinazione con meno fatica.
Non appena tutto fu pronto, si allontanarono, lasciando il fabbro a continuare un lavoro che era, invece, stato commissionato dai raccoglitori.
La coppia di giovani camminavano velocemente, facendo il possibile per non far cadere nulla.
-Allora? Hai sistemato tutto con Betty?
Jacob alzò le spalle.
-Ti ho già detto che non abbiamo mai davvero litigato.
-Vero, ma non è che tu ti sia spiegato in maniera eccezionale.
-Senti da che pulpito.
Frederick sbuffò.
-Beh, allora dammi il buon esempio, no?
Lo Jura gridò di fare largo e i due passarono in mezzo alla folla. Parlò quasi con disinteresse.
-Niente di che. Solo che lei non è voluta andare a una festa perché io non mi ero dimostrato entusiasta.
Frederick ridacchiò.
-Non mi sembra niente di grave.
-Sì, infatti.
-E allora perché ti sei arrabbiato?
-Non mi sono arrabbiato.
I due si fermarono, lasciando passare un gruppo di pescatori che tornavano dal lago. Frederick riprese.
-Sei ancora abituato a un certo comportamento e ti stranisci quando qualcuno fa qualcosa di diverso da quello che ti aspetti. È così?
-Sì, un po’ sì. Non è facile.
-Mi hai raccontato un po’ di quella Jada. Ti aspetti ancora che le persone si comportino nello stesso modo?
-Lo dici come se fosse stata cattiva. Non lo era, ma… Ti dovrei spiegare cose che non mi sento di spiegarti, quindi credimi sulla parola.
-Però tu sei arrabbiato con lei.
-…Sì. Sì, lo sono. Non ho un valido motivo, ma è così.
Ripresero a camminare.
-Vuoi dire che non hai un valido motivo per tutti o per uno Jura?
-Spesso è la stessa cosa.
-Spesso, ma in questo caso?
-In questo caso non lo so con precisione e cambio idea ogni volta che ci penso.
I due continuarono in silenzio per un po’. Frederick sapeva qualcosa della vita di Jacob prima della fuga; l’amico non gli aveva detto molto se non dei momenti felici con le sue sorelle, ma c’era una specie di segreto che l’altro non voleva fino in fondo rivelare, anche se lo nominava. Era come se sperasse che Frederick capisse senza, tuttavia, trovarsi costretto a raccontare tutto per filo e per segno.
-Pensavo che dopo tutto questo tempo ti fossi abituato a come si fanno le cose qui.
-Beh, sì, ma ci sono alcune cose che sembrano non cambiare mai, che non sono così diverse rispetto a quanto sembravano all’inizio.
-Che intendi?
Rallentarono perché quel pezzo di strada aveva dei dossi.
-Ecco, intendo quello che ho detto: che gli Jura sono molto meno differenti dagli altri di quanto credessi.
-Mmmmh.
-Non sei convinto?
-No, solo che non capisco.
Jacob alzò le spalle.
-Tu stai per lo più con Elisa, lei come Jura sarebbe effettivamente molto atipica. Ma non tutte le persone sono uguali e c’è più di una ragazza in questo popolo e negli altri che pensa come penserebbe una Jura.
-Eppure hai sempre detto che era tutto diverso.
-Nella vita di tutti i giorni sì, ma non… Non in tutti gli ambiti, no? E non nello stesso modo. Quando ero oltre le Pianure, per esempio, ho incontrato un gruppo, potremmo dire un’altra tribù, dove era un onore essere scelta dal capo come compagna per la notte, a prescindere se ci fosse quello che voi chiamate un “marito” o meno. All’inizio non capivo, ma ora mi sembra di vedere una convergenza nascosta.
-Convergenza?
-Sì. È una cosa che c’è anche tra di voi, ma qui sembra un tabù, qualcosa che c’è, ma che non si può dire apertamente.
Frederick aggrottò le sopracciglia.
-Non capisco. Se ti riferisci a Grant, il tuo commento mi sorprende: sai che loro non erano…
Jacob si affrettò a rispondere.
-No! No, assolutamente no, non mi riferisco al vostro scorso capo! Mi riferisco al fatto che… Ecco, prendi Betty. Lei è molto concentrata su quello che pensa la gente; non le importa come sei, cosa fai o non fai, le importa solo dell’intenzione. Per lei uno potrebbe essere anche gobbo, orbo e zoppo e non ne penserebbe nulla. Pensa solo alla tua buona o malafede. Mentre invece per altre persone sono più importanti i motivi come quelli per i quali… Insomma, per i quali fui scelto io da Jada.
Edward li vide da lontano e venne loro incontro. Li aiutò a montare tutto sul carro principale e li ringraziò, dando a Jacob l’ultima parte del pagamento da dare al fabbro – qualche soldo e del sale. I due ragazzi osservarono Edward e l’altra guardia allontanarsi per portare tutto all’ex cava, la cui trasformazione in una piccola caserma (così l’aveva chiamata Arthur) era ormai completata.
Jacob contò il denaro per vedere se c’era tutto e misurò a occhio il sale; si fidava, ma magari c’era stato un qualche errore e, sinceramente, non aveva alcuna intenzione di subire lui le lamentele del suo superiore.
Frederick finì di salutare e sospirò. Spostò il peso dalle punte ai talloni e poi viceversa.
-Allora, che stavamo dicendo?
L’amico alzò gli occhi al cielo.
-Ma non ti arrendi mai?
-Il tuo ultimo discorso mi ha incuriosito.
Jacob scrollò le spalle e fece come per ricontare il pagamento, anche se non ce n’era bisogno.
-Sai perché in quella tribù oltre le Pianure è normale che il capo possa avere tutte le signore che vuole? Perché se è il sovrano vuol dire che è il più sano e il più forte, quello con meno difetti fisici e, quindi, è giusto abbia più figli degli altri, perché così nelle generazioni successive tutti possano essere come lui, e così via a migliorare.
-Ah. E questo come si collega a Betty?
Jacob sbuffò.
-Non si collega. Lei, come ho detto, fa tutto un altro ragionamento. Ma quello che è accaduto con lei mi ha fatto riflettere e mi sono ricordato di quella gente; mi sono reso conto che, in realtà, erano uguali agli Jura: perché io dovevo combattere con gli altri nelle lotte? Perché dovevo tatuare i miei successi sulle braccia e poi andare in giro smanicato a prescindere dalla stagione? Perché era importante che io fossi figlio di mio padre? Perché questo dimostrava che io ero migliore di altri, che, non so come dirlo, la mia discendenza era una garanzia. Solo che negli Jura sono le fanciulle a decidere, mentre in quell’altro popolo era un uomo. Ma il motivo per il quale quell’uomo poteva farlo, il motivo per il quale gli veniva permesso, era lo stesso: perché era, appunto, una garanzia. E, in fondo, non è quello che cercano molte persone anche qui? E quale garanzia è più importante del sapere che i tuoi figli sopravvivranno all’inverno o a una carestia o che, se venissero aggrediti, potrebbero correre più veloci o combattere con più forza?
Il ragazzo terminò alzando di nuovo le spalle e guardando l’amico.
-E quindi ho pensato, se questa è la stessa cosa, solo “travestita”, perché tante altre cose non possono essere le stesse?
Frederick sbatté le palpebre e fece un cenno.
-Capisco il tuo ragionamento, credo, ma non capisco la questione della “garanzia”. Uno trasmette anche il carattere ai propri figli, quello dove lo metti?
Jacob rise.
-Ma tra gli Jura io non mi occuperò mai dell’educazione dei miei bambini, quindi non sono importante. Serve solo che io dia la mia resistenza fisica, ossia la mia “garanzia”, appunto, al resto ci penserà lei. E se una ha già deciso che l’altra persona è fuori dallo schema delle cose, perché dovrebbe importarle anche se fosse un bruto?
Frederick storse le labbra.
-Tutto questo mi sembra molto strano.
-A te sì. A me no. Dipende.
Jacob gli diede una pacca sulla spalla e l’altro non poté non notare che c’era qualcosa di amaro nei suoi lineamenti, come se parlare di quell’argomento avesse toccato in lui un tasto dolente. I due si salutarono e lo Jura tornò indietro, mentre la giovane guardia lo osservava andarsene.
Quel discorso gli si rigirava nel cervello come qualcosa cui, sostanzialmente, non aveva mai pensato.
Le ragioni che avevano innervosito Jacob gli sembravano francamente ridicole, ma una parte di lui era disposto a comprenderle: le cose che si temono di più sono quelle che ci appaiono come sconosciute, ciò che si considera fuori dalla norma.
Quindi era ovvio che Jacob, circondato da persone che lo trattavano in maniera totalmente diversa da quella che aveva conosciuto per i primi sedici anni della sua vita, trovasse naturale fuggire dalla situazione, anche se per brevi periodi; era ovvio che tutti loro avessero sempre avuto i propri pregiudizi su Merlin prima che lo sciamano si stabilisse nella città, facendosi conoscere per la persona che era; era ovvio che lui stesso, quando si era reso conto che probabilmente Elisa non si sarebbe stufata di lui tanto facilmente, si fosse sentito tanto in tensione in un primo periodo.
E poi c’era quell’intero discorso, quello sulla “garanzia”.
Quando sua madre era morta, Edward gli aveva detto che qualunque cosa lui si sarebbe sentito di fare, fosse stato anche piangere o gridare, sarebbe stato normale. Gli aveva detto anche che ella era orgogliosa di lasciare lui al suo posto, che nulla l’avrebbe devastata di più di vederlo andare via prima che lo facesse lei.
Frederick pensava che a sua madre non interessasse più di tanto di lui, ma si era comunque sorpreso a credere a quelle parole. Il pensiero che un figlio potesse morire prima di un genitore aveva qualcosa di naturalmente repellente e straziante, qualcosa che persino sua madre non poteva ignorare.
Si disse che sì, anche lui, se fosse stato padre, avrebbe fatto qualsiasi cosa per essere sicuro che i propri figli gli sopravvivessero.
Avrebbe davvero cercato qualunque rassicurazione, qualunque conferma. Ma era anche vero che non avrebbe mai scelto qualcuno solo per quel motivo. Supponeva, tuttavia, che quella sua sicurezza derivava anche dal fatto che lui era stato, sostanzialmente, piuttosto fortunato in merito: oggettivamente lui stesso era stato raramente malato ed Elisa, per esempio, persino con la sua esilità, era più solida di una roccia. Anche la morte dei suoi stessi genitori, benché fosse avvenuta presto, era avvenuta più per caso, per sfortuna, che per una loro vera mancanza. Supponeva, quindi, che se avesse perso molte persone o se avesse sofferto lui stesso di un qualche problema, sarebbe stato molto più attento.
Scoprì che Jacob aveva ragione. Che se avesse avuto quel pensiero in testa, se ne sarebbe vergognato e lo avrebbe nascosto. Si chiese quale donna avrebbe scelto, ma non gli venne in mente nessuna con certezza, perché non aveva mai posto molta attenzione a quel punto. Se fosse stato una fanciulla, però, sarebbe stato orripilato, perché avrebbe saputo bene chi era stato l’uomo più vigoroso in città: Grant. Ne avevano parlato spesso, alcuni con ammirazione e altri con sconforto, poiché il suo essere fisicamente forte aumentava la probabilità che vivesse a lungo.
Frederick si bloccò quando il viso di Eveline gli tornò alla mente.
Possibile che…? No… No, non poteva essere. Si sentiva imbarazzato solo al pensiero, il fatto stesso che avesse il sospetto era orribile.
Il ragazzo spostò il peso da un piede all’altro, preso dal mettere a tacere quel dubbio, poi riprese a camminare, concentrandosi su quello che doveva fare, convincendosi a iniziare prima il turno all’infermeria per togliersi quell’idea dalla testa.

Merlin torse il collo sovrappensiero, grattandosi piano i capelli dietro la nuca. Borbottò qualcosa di incomprensibile e girò pagina.
Stava cercando disperatamente un incantesimo per proteggere la cassaforte dove mettevano tutti i documenti importanti. In quel momento dentro vi erano i numerosi nuovi trattati con Donald, Niall, Jura e uomini delle Pianure, oltre che le foto dell’unicorno di Gedref che erano state scattate mesi prima sotto il governo di Grant e il segreto atto di successione di Arthur.
Era importante che, qualunque cosa avvenisse, quei documenti fossero al sicuro; il loro contenitore faceva sì che fossero riparati da umidità e pericolo di incendio, ma questo non impediva certo che cadessero in mani nemiche, se quest’ultime erano abbastanza abili.
Arthur poteva anche essere convinto in maniera assoluta che i problemi sarebbero arrivati dalle altre tribù, ma a Merlin sembrava assurdo potesse pensarlo dopo che era stato tradito tante e tante volte proprio da chi gli era vicino. La storia aveva insegnato loro a non fidarsi e c’erano davvero poche cose in cui il mago si credeva più bravo che in quello. Temeva, infatti, che qualcuno dall’interno potesse appropriarsi di informazioni che non dovevano essere rese pubbliche.
In particolare, quindi, il moro voleva creare un incantesimo che nascondesse la cassaforte alla vista a meno che questa non fosse al sicuro, in presenza di qualcuno che avrebbe ben usato il suo contenuto. Fare una magia tanto complessa, che racchiudesse tutte le possibili ipotesi di situazione, era davvero difficile e Merlin sperava, onestamente, che qualcuno ne avesse già fatta una abbastanza completa.
Aveva già perso una serata per quella ricerca e non aveva intenzione di smettere di leggere finché il re non fosse tornato dal processo che aveva spostato a dopo cena. Il giorno prima, infatti, sebbene avesse desiderato iniziare subito a studiare le nuove protezioni che aveva intenzione di mettere, non se n’era occupato per nulla, poiché Arthur aveva ben pensato di tirare fuori l’altro tomo che avevano recuperato e, ecco, il resto era storia. Merlin non si reputava in grado di resistere alle proposte che gli erano state fatte quella sera e, infatti, non lo aveva fatto.
C’era qualcosa di profondamente soddisfacente ed eccitante nel pensare che Arthur non aveva problemi a veder praticare la magia non solo nella vita di tutti i giorni, ma anche a letto, nei momenti in cui era più vulnerabile.
De Magicis Artibus Coitus” non sarebbe diventata immediatamente una loro lettura serale, poiché anche solo le prime pagine avevano dato loro spunti per diverse occasioni, ma di sicuro avrebbero esplorato attentamente ogni alternativa proposta da quel libro. Merlin non si ricordava neanche di averlo mai acquisito, anche se aveva un vago ricordo del fatto che aveva raggruppato anche quel genere di oggetti. Gli altri li avrebbe fatti vedere ben più in là ad Arthur, però, in primo luogo perché non sapeva dove fossero e in secondo luogo perché adorava la lentezza con la quale avevano intenzione di approfondire le loro conoscenze in quell’ambito e allargare il loro bagaglio di esperienze comuni. Il solo pensiero lo rendeva languido e gli faceva chiudere gli occhi, immaginando ciò che sarebbe accaduto.
Ma non era il momento.
Merlin si diede un pizzico all’avambraccio, sbattendo le palpebre, pensando “No, non ora, devo rimanere concentrato, è importante”. Lo era davvero, perché un grande cambiamento era avvenuto i giorni prima.
Quando avevano portato Aithusa al villaggio l’avevano presentato all’intero popolo; molti si erano spaventati, ma quando il capo aveva spiegato che non c’era nulla da temere e lo stesso drago aveva cominciato a parlare la situazione era migliorata. Avevano presentato Aithusa al Consiglio e alle guardie, ai cacciatori e ai raccoglitori, così che si riconoscessero nel momento in cui si sarebbero incontrati nella foresta e, quindi, non si facessero del male a vicenda. Arthur aveva ben messo in chiaro il fatto che la creatura era sotto la protezione sua e dello sciamano e che chiunque avesse provato a procurargli qualche danno sarebbe stato severamente punito.
Il biondo aveva inoltre voluto organizzare degli incontri aggiuntivi con tutti gli uomini addetti alla difesa della città, in modo che concepissero Aithusa come qualcosa da proteggere e come un alleato. Qualcuno si era sciolto rapidamente, ma quel drago era piuttosto silenzioso, non abituato a comunicare apertamente con gli esseri umani, perciò non era facile mantenere una conversazione aperta.
La cosa più divertente era stata la reazione dei bambini, che erano letteralmente impazziti al pensiero di aver visto un vero drago e avevano passato ore a battere delle ali immaginarie in giro, eleggendo Aithusa come loro protettore, anche se quest’ultimo non aveva fatto assolutamente nulla per meritarsi quell’appellativo.
La notizia della presenza del drago bianco nel loro territorio si sarebbe di certo sparsa velocemente: il loro arrivo agli anteposti era stato trionfale e l’ammirazione di tutta la folla radunata era stata ben più che evidente.
Appena erano tornati al villaggio avevano immediatamente radunato una porzione del pagamento per Macbeth, il quale lo aveva, alla fine, preteso per sostituire parte delle risorse perse. Merlin non era entusiasta dell’accordo, ma era stata la cosa migliore che erano riusciti a ottenere.
L’ingresso della stanza si aprì.
Arthur rientrò a grandi passi, lanciò la propria giacca sulla sedia. Si tolse in fretta la maglietta, gettandola nella stessa direzione e iniziò a togliersi scarpe e calzini.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Qui qualcuno non vede l’ora di andare a dormire.
Il re non rispose e si limitò a guardare l’altro con gli occhi sbarrati e ad annuire un’unica volta.
Il mago rise e tolse tutte le carte e i materiali di cui si stava occupando, andando verso il cassettone dove c’era il suo pigiama per cambiarsi. Iniziò a chiacchierare.
-Devo pensare che le contese che dovevi arbitrare oggi erano davvero pessime?
Arthur rispose con un mugolio. Merlin ridacchiò e riprese.
-Cosa avevi? Galline rubate? Legna sparita? Gente che spalmava “strane sostanze” sulla tenda del vicino? Giovanotti che fanno gli occhi dolci a mogli e mariti altrui? Sgambetti?
Il re mugolò più forte e il mago si spogliò per infilarsi la maglia e i pantaloni da notte. Il biondo era già steso sulle coperte, a braccia spalancate, e fissava il soffitto con aria drammatica.
Merlin gli si accostò e fece per parlare ancora, ma Arthur lo fermò con un dito sulle sue labbra.
-Sssssh. Non senti quanto è bello il silenzio?
Il biondo chiuse gli occhi e lasciò andare un sospiro di goduria. Rimase così per un po’ prima di scuotere piano la testa.
-Non hai idea di ciò che ho dovuto affrontare oggi. Ringrazio ogni nume di avere dalla mia Edward, Edith e il loro buon senso.
-Perché solo loro due? Cosa hanno fatto gli altri del Consiglio?
-Henry mi sembra distratto, la sua mente è totalmente in un altro mondo, tanto per dirne una. Charles ha fatto del suo meglio per fare il suo dovere, ma ha fatto un errore madornale: il suo cuore ha ceduto a una richiesta assurda di un cittadino per quanto riguarda le tasse e ora, giustamente, tutti pretendono lo stesso trattamento. E poi mi ha anche detto che aveva fatto quell’errore perché era distratto da un controllo che avevo a quanto pare ordinato e di cui gli aveva parlato Frederick. Non so se hai presente quella viuzza orrenda, una di quelle che abbiamo messo tra le prime da sistemare quando toglieremo definitivamente le tende… In ogni caso, io non ho ordinato proprio nulla al riguardo e non so da dove Frederick abbia preso questo “controllo della zona” e “del terreno”. Domani mattina lo convocherò, il ragazzo si merita una grossa lavata di capo. Grossa.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Non sembra molto da Frederick.
Il biondo fece un gesto stizzito.
-Lo so, come è possibile gli sia venuta in mente una cosa del genere? Non può mettermi in bocca parole che non ho detto, è una mancanza di rispetto che da lui non mi sarei mai aspettato.
Il mago annuì.
-Deve aver avuto una ragione. Ricordati di chiedergliela, non fare come al tuo solito, dagli il tempo per spiegarsi.
Arthur sbuffò qualcosa e chiuse gli occhi. Merlin non sapeva spiegarlo, ma gli parve ci fosse dell’ostinazione in quel semplice movimento di palpebre, e gli venne da ridere.
Il biondo mormorò.
-Vorrei chiederti cosa ti sembra tanto divertente, ma sono troppo stanco e quindi te lo chiederò domani mattina se mi interesserà ancora. Spegni le candele.
-Spegni le candele per…?
-Spegni le candele per dormire.
Merlin abbandonò la testa su un cuscino.
-Non avremmo mai dovuto farti conoscere Winfred.
-Pazienza, danno fatto. Ora spegni tutto e vieni a darmi il bacio della buonanotte.
-E da quand’è che ti do il bacio della buonanotte?
-Da adesso, Merlin.
Il moro alzò gli occhi al cielo e, con un gesto della mano, fece calare il buio nella stanza. Si avvicinò al viso del compagno e posò un bacio all’angolo delle sue labbra.
Arthur sorrise e borbottò.
-Tanto per preparati, sappi che pretendo anche quello del buongiorno.
Merlin si lasciò andare accanto a lui.
-Ma non avevi detto “Niente baci prima di lavarci la bocca”?
-Sopporterò eroicamente il tuo alito da appena sveglio.
-Addirittura “eroicamente”? Non è così male.
-No, Merlin, non è così male.
-Il vostro sarcasmo mi rende molto poco propenso ad avvicinare le mie labbra alle vostre domani mattina, mio signore.
Arthur, con un movimento fulmineo, gli diede una cuscinata.

Il contadino Macbeth era riuscito a trovare un lavoretto, per quanto strano; la sua abilità con i parassiti e gli insetti che attaccavano le piante gli aveva permesso di essere scoperto come ottimo esaminatore per le cose che andavano al magazzino e un eccellente raccoglitore di vermi e simili per le esche dei pescatori e per l’alimentazione del vario pollame della città. Non era molto, ma gli avrebbe permesso di pagare qualcosa a Greta per l’alloggio e forse in futuro sarebbe riuscito a mettere da parte abbastanza per prendersi una casa propria. Essendo la lavandaia discendente di una Macbeth, lei era il miglior aiuto che il giovane avrebbe mai potuto ricevere e i due andavano piuttosto d’accordo, nonostante tutto.
“A me sembra che lei lo tratti come una pezza per i piedi”, così aveva detto Edith, ed era probabilmente vero, ma lui non sembrava lamentarsi della faccenda.
Non era riuscito ancora a infilarsi in nessun gruppo di coetanei e, sebbene Merlin avesse chiesto a Frederick di presentarlo in giro, la piccola punizione infertagli in segreto da Arthur per aver mentito riguardo a un suo comando gli toglieva quasi tutto il tempo che avrebbe potuto fare per accontentare lo sciamano. In realtà, la sanzione non era per nulla penosa e il biondo gliel’aveva comandata più simbolicamente, che per una reale intenzione di fargli pagare lo scotto della bugia.
Frederick, del resto, aveva spiegato ad Arthur cosa era accaduto, tutto ciò che Betty gli aveva raccontato. Il biondo aveva, in tutta onestà, apprezzato la discrezione del ragazzo e la sua trovata per poter controllare la zona senza dare dell’occhio, e infatti gli aveva ordinato solo di fare un allenamento più intenso rispetto alle altre guardie. Ciò toglieva a Frederick un po’ del suo lavoro in infermeria e il ragazzo era evidentemente dispiaciuto, ma era anche consapevole del fatto che Arthur non era stato ingiusto con lui, quindi aveva accettato la cosa con tranquillità.
La giovane guardia stava dunque sistemando tutti i fantocci e le armi da addestramento e il capo lo stava osservando da lontano, quando un gruppo di uomini entrò in città. In principio, il biondo credette fossero gli uomini di ritorno dagli anteposti, capitanati da Evan, ma quando uno di essi si tolse il cappuccio, Arthur quasi saltò in aria.
Donald?
I suoi abiti non erano neanche lontanamente ricchi come al suo solito; sotto la giacca portava solo una divisa dai toni bluastri. Arthur gliel’aveva già vista addosso mesi prima, quando avevano fatto visita ad Asgol Ewchradd, ma vedergliela nuovamente addosso in un contesto tanto estraneo era singolare e raddoppiava la preoccupazione del capo.
Il biondo si avvicinò a passo svelto e, quando giunse di fronte ai Donald, il suo sguardo si posò sui volti di tutti i presenti, nel tentativo di capire come avrebbe dovuto comportarsi. I suoi occhi si fissarono in quelli dell’altro re. La sua espressione era indecifrabile.
Arthur rispose, senza far cenno di riconoscere il sovrano.
-Benvenuti, amici. Cosa vi porta qui?
Donald fece un passo avanti.
-Porto un messaggio urgente dal nostro signore in merito a una preoccupante scoperta.
Il capo annuì un poco, facendo cenno al finto messaggero di seguirlo. Mentre i due si avviavano, chiamò Frederick, ordinandogli di andare a prendere Merlin. Il ragazzo gettò un’occhiata alle sue spalle e i suoi occhi si accesero: era evidente che aveva riconosciuto l’uomo che aveva di fronte. Aprì la bocca, ma prima di parlare lo guardò dall’alto in basso e, notando i curiosi abiti e l’espressione severa dell’altro, la richiuse.
Rispose con un fil di voce.
-Subito. Gli dico di venire alla tenda centrale?
Arthur annuì e il giovane corse via. Il capo ricominciò ad avviarsi fino a un luogo abbastanza appartato; incontrarono anche Charles e Henry, ma nessuno dei due riconobbe Donald. I due re riuscirono dunque ad arrivare alla tenda con tranquillità e, non appena i servi uscirono dalla stanza, il sovrano straniero tirò fuori dalla tasca due di quelle che venivano chiamate "foto".
Arthur le osservò.
-Cosa sono?
-Sono state scattate da dalle mie spie nella città di Macbeth.
-E questi due uomini?
Donald si incupì.
Merlin li interruppe entrando nella stanza ed esortando Frederick a tornare ai propri doveri. Il mago mosse la mano all'ingresso e i suoi occhi si fecero d'oro: aveva sigillato il posto, rendendo impossibile, inoltre, udire qualcosa dall'esterno.
Il moro si avvicinò e salutò Donald, poi guardò le due foto che Arthur gli porse. Alzò un sopracciglio, non capendo.
-Chi sono?
Il re straniero sospirò, prima di rispondere.
-Sono due agenti della Città Vecchia, a capo di una piccola squadra.
-E cosa stanno...?
-Supponiamo stiano preparando una postazione.
Un silenzio carico di sottointesi cadde sul gruppo.

Note di Elfin
Buonasera buonasera, ben trovate con questo nuovo aggiornamento :) Spero che abbiate passato un Natale eccezionale e ne approfitto per augurarvi fin da subito un buon Capodanno! L'anno scorso eravamo emozionati perché stava iniziando un nuovo decennio e, beh, ora l'entusiasmo si è un po' spento, ma ciò nonostante vi auguro davvero di trovare nuovi spunti nel 2021, una nuova energia e una nuova forza <3
Passando, al capitolo, mi dispiace di alcune cose di cui vi avviso. Innanzitutto, ho dovuto cambiare programma su cui scrivo e mi devo ancora abituare: se vedete qualche errore, segnalatemelo, è possibile ce ne siano un po' di più perché non riesco a togliere l'autocorrettore sul nuovo programma e ogni tanto quel coso mi cambia la parola quando la sto ancora scrivendo. Che urto. La seconda è che questo capitolo doveva essere più lungo, ma rendendomi conto che era davvero troppo ho tagliato alcune scene sui finali. Comunque, tutte cose che vedrete domenica prossima. Spero non si noti troppo :(
Poi, per i ringraziamente calorosi di oggi, mando un abbraccio a uelafox, dreamlikeview e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo! Quest'ultima ha, tra l'altro, recuperato anche tutti i vecchi capitoli *^* Mando anche un bacio a tutti coloro che mi hanno fatto gli auguri e piccoli regali di Natale sia qui che su instagram, chi recensendo, chi commentando, chi facendo un giro di "Mi piace" su tutti i post persi. Ho molto apprezzato tutti i vostri pensieri, è stato davvero carino e davvero inaspettato <3
Inoltre, mi sono resa conto che tra poche settimane sarà il secondo anniversario di questa ff :P Che emozione!
Grazie ancora a tutti voi, ci vediamo domenica con il prossimo capitolo <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 103
*** Gli Arthur, ventottesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 28


Arthur riprese le foto, osservandole.
-Da quanto sono dai Macbeth?
Donald incrociò le braccia.
-Secondo i miei informatori, non da molto; devono averli inviati quando hanno saputo che vi saresti diretti là, per controllare che voi e l’altra tribù non stesse formando un’alleanza di qualche genere.
Merlin non riuscì a trattenere uno sbuffo di risata al pensiero. Arthur ridiede le immagini all’altro re.
-Siamo sicuri che abbiano comunicato con Macbeth?
-I miei uomini mi hanno avvisato di movimenti sospetti. È possibile che abbiano iniziato a parlare mentre voi eravate ancora lì.
Lo sciamano si intromise.
-Come abbiamo fatto a non accorgercene? Stavamo quasi tutto il giorno a discutere con quell’uomo e Greta teneva spesso la regina occupata.
Arthur si sedette e invitò gli altri due uomini a fare altrettanto. Si mise con i gomiti sul tavolo, unendo le mani. Rifletteva attentamente.
-Potrebbe essere accaduto di notte. Onestamente, mi interessa poco sapere quando e come si sono accordati mentre noi stavamo lì, perché se non lo stavano facendo allora, probabilmente lo stanno facendo adesso.
Donald fece una proposta.
-Sono venuto fin qui per avvisarvi di persona; vorrei andare dai Niall per discuterne anche con loro: grazie all’accordo che lei, Arthur, ha stipulato con gli uomini delle Pianure, avrebbero una scusa per spostarsi dal naturale confine del loro territorio. Nessuno si preoccuperebbe più di tanto di vederli fuori dalla foresta e sono tra le tribù più esterne. Potrebbero essere in grado di controllare ulteriormente l’arrivo di soldati della Città Vecchia.
Arthur annuì.
-Concordo. Bisogna assolutamente sapere se stanno compiendo solo delle trattative o se già stanno radunando uomini.
L’altro re strinse le labbra in una linea sottile e disse, quasi con astio.
-Abbiamo inviato il nostro… Diciamo uomo migliore, a questo scopo.
Merlin aggrottò le sopracciglia e anche il biondo lanciò all’altro un’occhiata perplessa. Donald alzò le mani, spiegando.
-Intendo che Delilah è andata a far visita ai Macbeth, mentre io sono qui con voi.
Gli altri due annuirono e il re straniero continuò.
-Volevo andare io stesso, in realtà, e far venire Delilah da voi, ma alla fine abbiamo pensato fosse più sensato fare il contrario. Ovviamente nessuno ad Asgol Ewchradd sa del mio arrivo qui, anche se non abbiamo fatto un gran mistero del fatto di aver inviato dei messaggeri. Persino Delilah si lascerà abilmente sfuggire che non l’ho voluta accompagnare e che, visti i lavori per la via centrale, io sono rimasto in città.
Merlin si incupì.
-Questa precisazione non potrebbe essere troppo sospetta?
Donald fece un sorriso amaro.
-Potrebbe, ma non credo che Macbeth ci farà caso.
-Perché?
Il re si mosse a disagio sulla sedia.
-Perché gli farà piacere che Delilah si lamenti di me.
Tossì, l’imbarazzo di quella informazione era ben nascosto, ma comunque visibile, soprattutto da Merlin, il quale aveva ben visto che grande considerazione aveva Macbeth di Donald. Arthur cambiò subito argomento, forse perché aveva anche lui percepito quel turbamento o forse perché, semplicemente, non gli interessava quel punto.
-Quale potrebbe essere il primo pretesto perché la Città Vecchia agisca?
I tre pensarono per un istante, poi Merlin propose un’ipotesi.
-La folla ammucchiata agli anteposti.
Arthur alzò un sopracciglio.
-È loro giurisdizione?
Donald scosse la testa.
-Assolutamente no, ma effettivamente è il pretesto più ovvio. Se la gente occupa la strada, è più difficile arrivare o andarsene dal loro territorio, e quindi avranno il diritto di cercare di far sgombrare l’area. Potrebbero fare anche in modo ci siano degli incidenti, mettendo in cattiva luce i vostri metodi di comando e sottolineando la vostra debolezza. Non mi sorprenderebbe se cercassero di buttare giù una delle vostre torrette.
-E lo farebbero senza dirmi nulla prima?
Lo sciamano sospirò.
-Ci hanno mai mandato alcun messaggio finora?
Donald alzò gli occhi al cielo, sbuffando.
-Il governatore della Città Vecchia è da considerarsi come un nonno verso cui non si nutre affetto: anziano, petulante e insistente.
Merlin assottigliò gli occhi a quella affermazione. Gli ricordava qualcosa, ma non sapeva bene cosa…
Arthur batté le mani sul tavolo.
-E allora iniziamo con lo smaltire più rapidamente la folla. Dovremo, però, organizzare attentamente il procedimento. Non solo non vorrei sovraccaricare le risorse del nostro popolo, ma rischiamo di portarci all’interno agenti della Città Vecchia.
Lo sciamano si massaggiò una tempia.
-Ma come possiamo fare? Da qui fino agli anteposti è solo foresta, non abbiamo neanche una strada fissa. Rischiamo di danneggiare il bosco e di non aver controllo su chi viene e chi va.
Arthur fece un gesto frettoloso.
-A questo ci penseremo più tardi, parlandone anche con il Consiglio. Dobbiamo fare il possibile per non dare alcun motivo alla Città Vecchia di intervenire.
Donald fece uno strano sorriso.
-Conoscendoli, avranno già iniziato nel loro territorio una campagna diffamante nei vostri confronti.
Il biondo alzò le spalle.
-Che parlino pure. Più si diffondono le loro calunnie più lo faranno anche i racconti di ciò che abbiamo compiuto. Quando siamo stati agli anteposti tutta la gente lì riunita aveva problemi da dirci, questioni da proporci. Persino voi, Donald, sapete bene che noi siamo gli unici in grado di fornire, se non una protezione, almeno una spiegazione a tutte le novità di quest’ultimo anno.
Merlin propose.
-La Città Vecchia sta forse avendo dei dubbi? Creature magiche, persone che hanno scoperto di avere il dono, vecchie maledizioni…? Nulla di nulla? Potremmo usare le nostre conoscenze come assicurazione.
Donald scosse la testa.
-Nessuno ne sa niente. Il massimo è stata la creatura di diversi mesi fa, ma ho saputo che… Ecco, che ve ne siete già occupati e che ora vive in questa zona.
Il mago sorrise.
-Aithusa.
-Come?
-È questo il suo nome. Aithusa.
-Ah.
Donald annuì lentamente, poi, dopo un attimo di silenzio, esclamò.
-Ebbene, credo che la… il… la… il… È una lei?
-Lui.
-Ebbene, credo che il vostro nuovo amico sia l’unica cosa che potrebbe davvero trattenere la Città Vecchia dal fare una mossa diretta.
Arthur strinse le labbra.
-O forse sarà uno dei motivi su cui punteranno. Aithusa ha detto di essere uscito nel loro territorio e di essersi spostato: ci sono forse delle leggi che permettono al governatore e al suo consiglio di richiederlo indietro?
Lo sciamano spalancò gli occhi.
-Non… Non possono farlo! Di sicuro non…
-Donald?
Il re stava pensando attentamente.
-Non lo so. Sarebbe qualcosa senza precedenti.
Merlin esclamò.
-Anche se fosse, non glielo permetteremmo!
Arthur annuì.
-Certo, ed è questo il problema.
Donald chiese.
-Ma perché crede che potrebbero usare il drago come scusa?
-Perché se si sono messi d’accordo con Macbeth mentre noi eravamo ancora lì da lui e lui ci ha lasciato portare via Aithusa, vuol dire che né lui né questi agenti lo vedono come una minaccia. Francamente, soprattutto dopo ciò che abbiamo raccontato a Macbeth e che lui stesso ha visto, non vedere un drago come un rischio mi sembra assurdo. Perciò, deve avercelo lasciato perché gli serviva così.
Merlin si affrettò a ricordare che era tutto nel campo delle ipotesi e che potevano anche essere riusciti a ottenere di poter fare passare Aithusa da loro perché, semplicemente, qualunque cosa Macbeth avesse fatto o detto sarebbe finita sempre e solo con il drago cheli seguiva.
I tre uomini rimasero dunque in silenzio, riflettendo attentamente sulle varie probabilità e cosa fare per non farsi cogliere impreparati, qualunque cosa sarebbe accaduta.

Da quando Arthur gli aveva inferto la sua piccola punizione, le giornate di Frederick si erano fatte meno intense; sarebbe parso assurdo, visto l’allenamento intensivo cui il capo sottoponeva il ragazzo e visto anche che gli faceva sistemare tutto il necessario, oltre che farglielo pulire e aggiustare, ma era così.
Frederick era abituato a fare su e giù per il villaggio in continuazione, con ogni giorno una nuova mansione, ogni giorno un nuovo turno. Di solito, la mattina faceva da guardia, il pomeriggio era in infermeria, ma a volte le due cose si potevano scambiare o potevano esserci altre varie modifiche, come quando doveva fare da messaggero o c’erano le riunioni del Consiglio. Per questo, il fatto di avere ogni giorno lo stesso identico scopo ultimo – quello di scontare la propria lieve pena – e sempre alla stessa identica ora era, in realtà, riposante.
Il ragazzo si sedette e aprì la scatoletta che aveva in mano, tirando fuori ago e filo. Prese uno dei fantocci da allenamento, iniziando a controllare se la stoffa doveva essere ricucita o se c’erano altri danni; quello sarebbe stato il suo compito per la prossima ora, supponeva, e, anche se non era emozionante come altre cose che, di solito, gli venivano affidate, aveva una sua dimensione quasi meditativa.
Frederick avrebbe avuto tanto cui pensare, come il regalo da fare a Elisa per il suo compleanno che si stava ormai avvicinando, o cosa significava avere un drago nel loro territorio, o ancora a chi presentare il giovane Macbeth che si era trasferito in città, o perché re Donald era apparso alle porte del loro villaggio e non sembrava voler farsi riconoscere, tuttavia c’era il solito pensiero fisso che lo torturava.
Il “Calline”, come lo aveva chiamato nella sua testa, ed era, ovviamente, il problema di Callum ed Eveline. Sentiva di esserci, ormai, e sapeva che, una volta che ne fosse giunto a capo, lo avrebbe lasciato andare e lo avrebbe potuto raccontare a Elisa, alla quale aveva fatto una promessa che lui desiderava mantenere, perciò si rimise nuovamente a rimuginarci su.
Parti da Grant, si disse, come ci eravamo detti.
Parti da lui.
Grant, che non temeva rifiuto né ribellione, che si compiaceva dell’obbedienza e dell’apatia quanto dell’insubordinazione e del disordine. Cui non importava se c’era reazione o meno, perché l’unica cosa rilevante era che lui avesse il controllo (e sapeva come prenderselo, lo sapeva perfettamente).
Grant che si teneva Edward come diretto subordinato per tenere sotto tiro sia lui che sua moglie, stimati dal resto del popolo, due di quei pochi che potevano far pensare a un futuro diverso, migliore.
Grant che non sottovalutava il potere della chiacchiera e che tendeva sempre l’orecchio quando gli veniva riferito ciò che era uscito dalla bocca di Greta, perché quella donna lo detestava e non aveva peli sulla lingua, perché era capace di smontare ogni azione, facendo sentire tutti dei maledetti idioti o dei maledetti farabutti o dei maledetti codardi – dipendeva da cosa le tornava più utile.
Grant che era rimasto deluso da lui, da come era “uscito fuori” quando era stato, a suo parere, tanto promettente, e che allo stesso tempo gli dimostrava una preferenza quasi disarmante, che lo spaventava ben più di quanto lo lusingasse.
Grant che aveva iniziato a capire di dover avere un erede, che il suo futuro come capo dipendeva anche da quello, che non sapeva chi designare, che…
Gli occhi di Frederick si ingrandirono e il ragazzo scosse la testa, tentando di rimanere concentrato, di non lasciarsi andare troppo a quel collegamento.
Grant che negli ultimi giorni di vita aveva tentato di ottenere un incontro con Eveline.
Era plausibile, dunque, pensare che la avesse scelta come madre del suo successore, ma perché lei? Nel vedere come la giovane aveva sempre trattato la propria bambina, probabilmente l’ex capo aveva dovuto pensare che di sicuro Eveline non avrebbe tentato di liberarsi del piccolo, ma non poteva essere solo quello il motivo. C’era di sicuro il fattore che, visto che ne aveva timore, volesse legarla a sé in qualche modo, come cercava di fare con tutti coloro che potevano minare il suo comando. Ma allora si tornava alla domanda iniziale: perché la vedeva come una minaccia?
Frederick si corrucciò e esaminò il proprio lavoro, poi mise da parte il fantoccio che aveva terminato e prese il secondo, girandolo per trovare i punti danneggiati.
Pensò alle riflessioni che aveva fatto con Jacob. Ciò che sembra sinistro o pericoloso non sempre fa paura perché è qualcosa di oggettivamente terrificante e oscuro. Basta che sia sconosciuto o inaspettato.
Perciò, cosa poteva fare una giovane donna che fosse impensabile?
Che Frederick sapesse, Eveline non aveva alcun atteggiamento fisicamente violento, e in ogni caso una cosa del genere avrebbe procurato in Grant solo grasse risate. Un’aggressività basata sulle parole o sulla passività non avevano mai ferito quell’uomo e gli sembravano degne di nota solo se compiute di fronte a un pubblico, come se fossero una sfida diretta.
Quindi, Eveline non aveva quelle due caratteristiche. Che, dunque, fosse totalmente noncurante di quanto avvenisse? Pensando alla sua espressione durante la ribellione contro Grant, era possibile. Ma, in fondo, il ragazzo ci aveva pensato prima: il loro ex capo si compiaceva dell’insensibilità, poiché per ottenerla era necessaria l’abitudine a essere sotto il controllo altrui, una perdita delle proprie pulsioni in favore di quelle di qualcun altro.
Frederick si passò una mano sul viso. Non riusciva a trovare l’inizio di tutto. Ricordò quello che era avvenuto la notte della rivolta: Grant aveva tentato di portare via Eveline, lei lo aveva graffiato, poi il padre della giovane aveva deciso di difendere la figlia e allora era scoppiato il caos. L’espressione dell’ex capo, però, era stata particolare: aveva guardato Eveline come se non fosse stata la stessa persona.
Quindi il fatto di reagire era qualcosa di strano per lei? Ma aveva già dovuto scartare l’ipotesi dell’impassibilità.
E allora…
Frederick si passò una mano sulle labbra e prese della paglia per terminare l’imbottitura del fantoccio che era fuoriuscita, poi avrebbe richiuso il taglio.
C’era un’altra teoria. Una che gli girava in testa dalla conversazione con Jacob, una di cui, tuttavia, si vergognava. Gli sembrava tanto assurda e tanto ignobile da avere troppe remore per portarla fino in fondo, eppure… Eppure avrebbe avuto senso.
Frederick si guardò intorno, come se qualcuno avesse potuto essere testimone dei suoi pensieri. Non c’era nessuno con lui, né fuori né tantomeno dentro la sua testa. Nessuno avrebbe saputo che aveva osato pensare a una cosa del genere, nessuno. E lui non lo avrebbe mai rivelato.
Perché se il rifiuto era qualcosa di insolito e la passività era da scartare, c’era un’altra via rimasta.
È questo il problema delle persone come voi. Pensate sempre, sempre che la gente abbia bisogno di aiuto”.
L’unica via rimasta era che Eveline non avesse effettivamente mai avuto bisogno di una mano con Grant. Semplicemente perché non ne era vittima.
Io non mi occuperò mai dell’educazione dei miei bambini. Serve solo che io dia la mia resistenza fisica, ossia la mia ‘garanzia’, al resto ci penserà lei. E se una ha già deciso che l’altra persona è fuori dallo schema delle cose, perché dovrebbe importarle anche se fosse un bruto?
E non era stato Frederick stesso a pensarlo? Che non c’era stato uomo nel villaggio più robusto di Grant? E non era sempre stato lui a riflettere sul fatto che, se la sua vita fosse stata costellata da malattie e sofferenze fisiche, anche lui avrebbe fatto qualunque cosa per avere dei figli sani?
Frederick sapeva bene che Eveline era l’unica figlia riuscita a sopravvivere di una coppia davvero sfortunata. E persino il padre della ragazza, morto solo qualche mese prima, proveniva da una famiglia che era sempre andata avanti a stenti.
E la bambina, la figlia di Grant, invece? Era un piccolo raggio di luce, una folgore di vivacità e salute.
Certo, a Frederick sfuggiva onestamente il perché una donna – o, in generale, qualunque persona – avrebbe potuto voler diventare madre così, solo per il gusto di esserlo, a prescindere di avere o meno qualcuno accanto, ma il mondo era assai vario e Jacob gli aveva presentato una prospettiva totalmente diversa dalla sua, una prospettiva secondo la quale, ecco, una cosa del genere era possibile, sebbene a lui non fosse mai venuta in mente.
Il ragazzo deglutì e si guardò ancora attorno, sentendo le guance bollenti.
Grant era abituato da anni a un determinato modo di fare le cose. Che qualcuno lo rompesse riprendendosi il proprio spicchio di libertà – per quanto fosse una libertà che molti non avrebbero compreso – doveva essere abbastanza inaspettato per lui da giustificare almeno una certa confusione. Del resto, non era più o meno il motivo per cui aveva continuato fino alla fine a tenersi appiccicato anche lui? Per quel singolo centimetro di indipendenza?
Quindi, Grant ed Eveline potevano essersi incontrati in piena volontà di lei, anche più di una volta, a giudicare da ciò che, insomma, avevano capito tutti. Lei aveva avuto una figlia e, allora, la questione era più o meno cessata. Grant, però, aveva iniziato a sentire addosso la pressione dell’erede e ne desiderava uno suo, perciò si era diretto da una donna che sapeva avrebbe portato a termine la gravidanza e che non avrebbe fatto problemi. Ma lei, invece, glieli aveva fatti e questo perché…
Serve solo che io dia la mia resistenza fisica, ossia la mia ‘garanzia’, al resto ci penserà lei.”
Certo… Perché di quel ragazzino non se ne sarebbe dovuta occupare Eveline, ma Grant. E dando per scontato che lo scopo di lei fosse effettivamente la maternità, allora il non tenersi il bambino anche dopo il parto sarebbe andato contro il suo interesse.
Perciò, lei si era ribellata alla proposta, in quel momento casualmente c’era il padre – probabilmente all’oscuro delle motivazioni dietro tutta la questione.
Questo poteva forse spiegare anche la totale neutralità di Eveline, in forte contrasto con tutta la rabbia e il dolore che altre donne avevano riversato durante la ribellione in maniera così forte e scomposta. Perché, in fondo, quel dolore non c’era mai stato, tanto per cominciare.
Frederick si grattò il mento e tolse da sopra le ginocchia anche l’ultimo fantoccio. Rimise ago e filo a posto e cominciò a ordinare tutto ciò che aveva riparato nei giusti spazi.
A quel punto, Grant era morto ed Eveline si era trovata… Era forse corretto dire “senza accordo”? Sentiva la necessità di trovarne un altro? O forse il resto era avvenuto casualmente, senza una effettiva ricerca?
Eppure quello di portare il cibo ai carcerati non era il lavoro di Eveline. Lei lo aveva dovuto richiedere e aveva anche dovuto insistere. Che avesse avuto già in mente di trovarsi un altro uomo che potesse fungere allo stesso scopo e avesse già deciso per Callum?
Frederick si mosse a disagio. Era possibile che quel modo di vederla, così calcolatrice, fosse troppo. Già con la prima parte della teoria il ragazzo sentiva di starsi spingendo decisamente oltre. Ma più andava avanti e più le cose combaciavano e, allo stesso tempo, più si facevano vergognose da pensare.
Sospirò a fondo.
In fondo importava davvero che avesse avuto Callum già in mente o no? Il punto era che lo aveva trovato ed era un uomo che aveva decisamente i suoi pregi, vista la situazione. Era ben più giovane di quello morto, era più avvenente; non aveva forse la stessa fama fisica di Grant, ma effettivamente, come aveva detto anche lei, era “sano e robusto”. Inoltre, aveva lo stesso sangue del primo. Se quindi Eveline avesse voluto dare un fratello o una sorella alla sua prima figlia, non sarebbe stato più azzeccato scegliere un parente?
A quel punto, però, rimaneva il mistero del perché mentire sul momento nel quale si erano conosciuti e messi insieme, spostandolo di un mese abbondante.
Forse per restare senza ombra di dubbio fuori dai fastidi che in quel periodo Callum aveva dato, oppure per una questione di tempistiche. Eveline aveva semplicemente lasciato pensare a tutti quello che le faceva più comodo, se tutta quella teoria era corretta, e quella comodità non derivava da niente di oggettivamente utile, ma dall’idea che le persone avevano di lei. Forse modificare anche di poco il momento in cui si erano conosciuti rispetto a quando effettivamente avevano fatto la loro prima comparsa in pubblico serviva a questo, a una mera questione di immagine.
Era anche possibile ci fossero delle motivazioni che Frederick non poteva sapere e che concernevano il loro rapporto.
E, a quel punto, mancava la questione principale, quella per la quale la guardia aveva iniziato tutto quel percorso: Eveline era dunque in pericolo?
Il ragazzo si leccò le labbra nervosamente, prima di darsi una risposta.
Grant aveva di sicuro avuto intenzione di tentare di comprarsi la giovane offrendole magari una buona posizione, era chiaro, dunque, che a lei quelle erano fatti che le importavano poco; perciò tendenzialmente Frederick avrebbe detto di no. La sua indifferenza a tutto ciò che non riguardasse la sua posizione di comodità (quella in cui già si trovava) poteva essere una assicurazione abbastanza solida. Al massimo, Callum avrebbe potuto chiederle dei favori che lei avrebbe compiuto così, senza pensarci tanto su, trovandosi a fare da inconsapevole complice.
Per essere sicuro della cosa, però, Frederick avrebbe dovuto a quel punto spostare la propria attenzione su di lui. Cosa stava combinando? Anzi, la domanda sarebbe stata se davvero stava architettando qualcosa o meno.
Il ragazzo si grattò il mento, perplesso, e finì di risistemare tutto, uscendo dal lato del magazzino dove tenevano gli oggetti per l'addestramento.
Si avviò verso casa a testa bassa, guardando i propri piedi che si muovevano. In realtà, si sentiva sollevato da quelle riflessioni. Forse era tutto sbagliato, non era andato neanche vicino alla verità, ma le cose coincidevano abbastanza per renderlo decisamente più tranquillo.
Verso casa, si fermò a raccogliere un bel rametto elastico: magari sarebbe tornato utile per farci qualcosa di carino per Elisa. Se se lo giocava bene, avrebbe potuto tirare su anche un onesto regalo di compleanno, altrimenti le avrebbe donato qualunque cosa ci avrebbe fatto per il semplice gusto di farlo. Si sarebbe dovuto far venire in mente qualcosa.
Si nascose il ramo nella giacchetta e se lo portò a casa.

Donald salutò Arthur e Merlin come se fossero stati dei suoi superiori, e se ne andò con i soldati che si era portato dietro, anche loro travestiti da messaggeri. Fecero per un po’ la strada che avrebbero fatto per tornare a casa, poi virarono, andando dai Niall. Il re doveva spiegare anche a loro quello che era stato scoperto e doveva chiedere a Theodora e Nicholas se se la sentivano di rischiare dei propri soldati fidati per controllare doppiamente le vie verso la Città Vecchia.
Mentre seguivano quel percorso che avevano fatto già tante e tante volte, la mente di Donald volò a sua moglie, che doveva star parlando con Macbeth a quell’ora. Sapeva che era giusto in quel modo. Bea forse odiava Delilah, ma suo marito la adorava, mentre lui, Donald… Beh, lui, nonostante fosse il re, era detestato da entrambi i regnanti stranieri.
Macbeth lo considerava un imbecille che si era trovato, per pura fortuna, una donna eccezionale. Bea non sopportava la sua gentilezza, poiché sapeva che, in parte, era dovuta al fatto che lei gli ricordava sua moglie.
Donald reputava le due donne estremamente simili e Delilah era, suo malgrado, d’accordo. Era anche quello il motivo per il quale lui non capiva come facesse Macbeth a non vedere che l’altro, forse, aveva al proprio fianco una regina straordinaria, ma che anche Bea non era da meno. All’inizio del loro matrimonio era stato più chiaro: lei si permetteva di più di parlare e agire e la sua acutezza era tanto evidente da quasi far vergognare Donald, da farlo sentire davvero uno sciocco.
Supponeva che, però, Macbeth fosse così, che ammirasse da lontano le qualità che lui desiderava possedere e, quando queste gli si presentavano in persone a lui vicine, le detestava per essersi permesse di essere meglio di lui.
In principio, il re straniero aveva trovato più semplice nascondere il proprio malanimo nei confronti della moglie, dando addirittura l’impressione di essere una coppia felice, ma più il tempo era passato più lui aveva tentato di schiacciare la propria compagna, fino a ridurla a una misera ombra di quello che era, di quello che poteva essere.
Era stata Delilah a illuminarlo sulle ragioni per le quali Bea aveva acconsentito al matrimonio. I due Macbeth erano lontani cugini e lei apparteneva a un ramo cadetto molto amato, mentre la linea del sovrano, da quando c’era stato l’incendio, non era più riuscita a ottenere consenso tra la povera gente. Macbeth voleva, dunque, approfittare della popolarità dei cugini e Bea, secondo Delilah, desiderava semplicemente essere la regina.
Era difficile pensare a una tale ambizione, quando ci si trovava davanti la donna che effettivamente l’altra era divenuta, eppure Donald non faceva fatica a immaginarla così.
In ogni caso, avrebbe preferito recarsi lui dai Macbeth; non sopportava l’idea di quel viscido che faceva complimenti a Delilah, evidentemente cercando contemporaneamente di umiliare Bea e, al tempo stesso, non sopportava neanche che la regina dovesse sopportare un tale orrendo comportamento.
Ma era più strategico come effettivamente avevano deciso di svolgere le cose, con Delilah che usava la propria influenza su Macbeth per reperire informazioni e Donald che parlava con Arthur e Merlin, i quali erano di certo più ben disposti nei suoi confronti rispetto a quelli della moglie.
All’inizio avevano anche pensato di andare insieme e fare le due cose in momenti distinti, ma si erano detti che il tempo non era molto. In realtà, entrambi desideravano un po’ allontanarsi dall’altro per delle questioni che erano uscite nel loro matrimonio.
Donald aveva sempre voluto un secondo figlio – magari una femminuccia – mentre Delilah era sempre stata molto restia. Lui sapeva cosa significava crescere praticamente in solitudine, con dei colleghi come unici amici; lei sapeva cosa significava crescere nella delusione, trattata diversamente dai propri fratelli e sorelle, in maniera ingiusta. Ma non era neanche quello il punto che aveva reso  la donna così adamantina sul fatto di non desiderare un altro bambino. In fondo, Delilah temeva che non sarebbe stata in grado di comportarsi diversamente da come aveva fatto sua madre e l’idea di poter dare alla luce una principessa la metteva in una profonda agitazione. Poco importava che con Winfred fosse sempre stata fantastica, perché, a detta sua, "non era la stessa cosa".
Donald non aveva mai insistito, lasciando che la questione ritornasse in superficie solo una volta ogni tanto e solo per capire se Delilah era ancora contraria. Lo era sempre stata.
Era passato quasi un anno dal primo – e fino ad allora unico – momento in cui la regina invece gli aveva detto che si era decisa, che aveva cambiato idea. Peccato che poco tempo dopo erano iniziati gli incubi dovuti al dracontopode e, ecco, l’idea era stata abbandonata. Dopo la sconfitta della creatura ci avevano riprovato per un po’, prima di rendersi conto che la situazione politica era troppo fragile, instabile, e che avere un capo dell’esercito incinta non sarebbe stata una grande mossa.
Tuttavia, era inutile negarlo, Donald si sentiva piuttosto frustrato dalla piega che stavano prendendo gli eventi. Aveva soppresso quel desiderio molto a lungo e gli bruciava dentro che, nuovamente, dovesse rimandare. In parte, aveva anche il timore che Delilah cambiasse di nuovo idea. Si vergognava un po’ di quei pensieri, sebbene nella vita di tutti i giorni non si facessero sentire quasi per nulla. C’erano, però, dei brevi periodi in cui invece tutto l’avvilimento dell’attesa tornava in superficie e, sebbene Donald facesse di tutto perché non si vedesse, sapeva che sua moglie lo conosceva troppo bene per non riconoscerne i segni.
Non gli diceva nulla per non mettere il dito nella piaga e lui apprezzava sinceramente quel silenzio, perché gli permetteva di rimettere le cose nella giusta prospettiva.
In quell’occasione, Winfred si era, a quanto pareva, comportato male con un suo cuginetto. Era stato evidentemente un capriccio, qualcosa che il bimbo aveva fatto perché aveva dieci anni, ma era stato evidente che c’era stato anche un po’ il fatto di non essere abituato a condividere con gli altri oggetti e attenzioni. La questione di un fratellino o una sorellina era tornata nelle loro discussioni. Si erano detti di nuovo che c’era la possibilità di una guerra, che non era saggio, di aspettare fino a quando la bella stagione non sarebbe praticamente terminata almeno, perché di sicuro durante il periodo delle piogge e delle nevi non ci sarebbero stati grandi movimenti. E, di nuovo, Donald si era chiesto se sarebbe avvenuto mai, effettivamente, se l'attesa sarebbe davvero mai terminata.
Il re chinò il capo e sporse le labbra, continuando a camminare.

Note di Elfin
Buonasera :) Allora, per oggi abbiamo uno sprazzo di vita Donald, uno sul matrimonio di Macbeth e Frederick finalmente ci sta capendo qualcosa. Forse. O forse ha toppato. E vabbè, lo saprete.
Il prossimo sarà l'ultimo capitolo prima della nuova tribù (la penultima), che sarà anche la più breve in assoluto. Sono un po' in ansia, lo ammetto, perché sto cercando di sistemare tutto il domino prima di muovere il mio indice magico e mostrare l'intero disegno, ma mancano ancora delle piccolissime cose. Ma ce la faremo.
Intanto, spero che abbiate passato un buon Capodanno, esattamente come ho fatto io ;D Grazie a tutti voi per avermi inviato gli auguri *^*
Ringrazio doppiamente dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Per quanto riguarda la Breve Guida degli Jura, la pubblicherò sicuramente o questa o la prossima settimana, comunque prima dell'anniversario della storia ;) Vi giuro, in realtà sarebbe finito, ma mi mancano delle immagini che proprio non riesco a trovare. Vi confesso che già trovare delle tuniche maschili come le indossano gli Jura è stata una cosa difficilissima XD
Grazie ancora a tutti, ci vediamo domenica prossima ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 104
*** Gli Arthur, ventinovesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 29


Arthur osservò le due foto che Merlin gli aveva dato.
-Sono identiche.
-Ho fatto un ottimo lavoro.
Il mago le prese, mettendole in un intricato e compatto pezzo di legno. Era stato regalato loro a Natale da Edith e Edward, sospettavano che fosse stato proprio lui a scolpirlo.
Arthur vide che le copie delle foto che Donald aveva fatto loro vedere erano ben visibili e che erano come incorniciate. Sorrise.
-Adesso mi spiego perché, quando me l’hanno dato, mi hanno detto “Per le vostre memorie”.
Merlin annuì.
-È un portafoto.
Il re inclinò il capo.
-Sì, ma non capisco perché regalarcelo. Noi non abbiamo foto, in fondo.
Il mago alzò le spalle.
-Non ancora.
Andò a mettere le due copie nella cassaforte, richiudendola, mentre il biondo strofinava piano le dita, riflettendo.
-Secondo te verrei bene nelle foto, Merlin?
-Mi è sempre piaciuto pensare di sì.
-Avrò mai l’occasione di scoprirlo?
Merlin si sedette vicino a lui, sorridendo.
-Sì, di certo. Forse non presto, ma di sicuro prima o poi accadrà. Ci sono molti momenti in cui mi piacerebbe poterne scattare una per tenerla con me.
Arthur inclinò il capo da una parte e dall’altra e distolse lo sguardo.
-Anche a me. Però ho l’impressione che se provassi a fartene una verrebbe sempre mossa.
L’altro annuì.
-È vero. Pure nell’epoca dei selfie non riuscivo a farmene uno decente.
-…I selfie sono quella cosa che si faceva sulle onde con la tavola da selfie? Cosa c’entrano con le foto?
Merlin scoppiò a ridere forte e Arthur incrociò le braccia, offeso.
-Qualcosa ti diverte?
-Quello era il surf. I selfie, invece, erano le foto che ci si faceva da soli.
-Perché mai qualcuno dovrebbe farsi delle foto da solo?
-Tante ragioni. Ho sempre pensato che tu saresti stato molto fissato.
-Non capisco come mai. Non sembra da me.
-Io credo che sembri totalmente da te.
-Tu te ne facevi molti, di selfie?
Il sorriso scemò dalle labbra di Merlin.
-No. Non… Non mi piaceva vedermi e… Ecco, meno prove lasciavo ogni volta della mia esistenza e meno lavoro dovevo fare quando dovevo cambiare vita.
Arthur rimase in silenzio e allungò la mano, arricciando le dita nei suoi capelli neri.
-Mi sarebbe piaciuto se te ne fossi fatti. Avrei potuto vedere come ti vestivi e come cambiavi e ti avrei sicuramente deriso per alcune stramberie che, probabilmente, sarebbero state all’epoca molto diffuse. Sarebbe stato un po’ come rincorrere tutto ciò che mi sono perso.
Merlin arrossì e il biondo strinse le labbra; se le bagnò con la lingua, prima di cambiare argomento.
-Dovresti tagliarti i capelli. Stanno crescendo molto.
Il mago annuì.
-Me ne occuperò appena avrò un momento libero.
Arthur sorrise e fece un cenno verso la cassaforte.
-Vedo che ci hai fatto dei segni intorno. Sarebbero…?
-Oh, sì, ho fatto l’incantesimo giusto qualche ora fa. È di protezione. La cassaforte scompare alla vista se il suo contenuto è in pericolo. Come vedi, l’iscrizione è piuttosto prolissa: ho dovuto fare una magia molto lunga e molto precisa per essere sicuro che funzioni. Ti faccio un esempio: se in questa stanza ci fossimo noi e un Macbeth incatenato, la cassaforte sarebbe visibile, se invece fossimo noi a essere incatenati e Macbeth libero, allora non sarebbe possibile notarla.
-Devi aver preso in considerazione molte ipotesi.
-Sì, ha preso molta energia. Ma credo ne valga la pena, soprattutto dopo quello che ti ha detto Frederick.
Arthur passò un dito sui simboli magici dell’incisione.
-Credi che Betty abbia davvero sentito l’inizio di un complotto?
-Sì.
Il biondo sorrise tristemente.
-Avrei dovuto sapere che la tua risposta sarebbe stata molto secca e perentoria.
Merlin sbuffò.
-Lo sai come la penso. Anche tutto questo muoverci, le decisioni che prenderemo per la Città Vecchia… Per forza qualcuno del popolo non sarà contento. E tu sei salito al potere proprio perché lo scorso capo aveva perso la presa sulla gente.
-A me piace dire che è stato perché Grant era inadatto al comando.
-Naturalmente, questo è vero. Però…
Arthur si incupì.
-Ti comporti spesso come se il popolo non vedesse il mio valore.
Gli occhi di Merlin si fecero grandi e il mago si affrettò a rispondere.
-Non è così. Non c’è mai stato nessun altro re come te, Arthur, né mai ci sarà e credo che tutti possano capirlo. Per questo tutta quella gente vuole parlare con te, si avvicina, quasi senza esserne consapevole, per entrare sotto la tua ala protettrice. Stai radunando persone degne, che ti stimano e che ti amano, esattamente come un tempo.
Lo sguardo del moro si abbassò. La sua voce si fece triste.
-Tuttavia, dove vi è amore, onore, virtù e gloria vi è anche invidia, stizza e malevolenza. Tutto ciò che è bello si porta dietro, prima o poi, qualcos’altro di oscuro. Sarebbe meraviglioso se non fosse così, ma lo è. È nell’equilibrio delle cose e non dovrei temere tutto ciò, eppure non posso farne a meno. Nulla è indistruttibile. E poiché conosco tanto bene il vuoto, ne ho più paura.
Arthur passò la punta delle dita su uno zigomo dell’altro. Avrebbe desiderato dire qualcosa, consolarlo, forse, ma era uno di quei momenti in cui si trovava senza parole. Scherzando, anche se solo a metà, aveva sempre detto che in quegli istanti Merlin sembrava addirittura saggio; ormai sapeva che era davvero così, che non era una sorpresa che il moro potesse tirare fuori qualcosa in più rispetto alla sua solita allegria e sbadataggine, eppure Arthur non si sentiva meno colpito.
Anzi, la consapevolezza che dietro alcune espressioni di Merlin c’era un mondo di esperienze e di vita che a lui, invece, era stato negato, rendeva ogni sua singola parola più di valore.
La mano del biondo scivolò lungo il viso dell’altro, fermandosi sulla sua spalla.
Il re disse, con un tono troppo profondo per la frase che stava effettivamente formulando.
-Andiamo a cena.
Merlin fece un lieve sorriso non propriamente sincero e annuì, seguendo il compagno nella stanza dove avrebbero mangiato.

Henry si passò la manica sulla fronte. Mormorò.
-Tutto questo è folle.
Edward ridacchiò tra i denti, rispondendo.
-Ma è anche estremamente importante, quindi rimettiti a lavoro.
Henry respirò a fondo e riprese a spostare i sassi da mettere sul fondo della strada. Proseguivano a un ritmo che sarebbe sembrato impossibile pur di finire una parvenza di via tra il villaggio e l’anteposto centrale sulla quale indirizzare la folla. Avevano iniziato la mattina precedente e l’unico motivo per il quale, probabilmente, stavano a un punto tanto buono, era che Merlin li stava aiutando in ogni modo. Gran parte degli alberi che occupavano la strada erano stati sradicati da lui, come anche l’interminabile scavata per creare i solchi necessari dove inserire il primo strato di materiale.
La quantità di persone che erano state messe a lavorare era imponente, più grande di quanto Henry avesse mai visto. Tutto questo lo turbava, lo metteva in uno stato di profonda agitazione. La sera prima, dopo aver costruito tutta la giornata, ne aveva parlato con Arthur, il quale aveva usato molto tempo per rassicurarlo; Henry doveva ammettere di essersi sentito molto confortato alla fine del dialogo ed era andato a dormire serenamente, ma la mattina dopo il disagio si era di nuovo impossessato di lui. Aveva deciso che non sarebbe tornato dal capo per parlargliene, o almeno non ancora: si vergognava molto del fatto di essere così spaventato dalla situazione, dal non riuscire a regolare le proprie emozioni al riguardo. Forse era anche perché, in quelle circostanze, non ci sarebbero neanche mai stati se solo Arthur lo avesse ascoltato prima, invece di dare man forte a quell’incosciente di Greta.
Henry inspirò profondamente. Il sudore gli dava fastidio, il caldo pareva schiacciarlo. Si chiese come facesse Edward alla sua età a lavorare così alacremente senza una lamentela né un gesto fuori posto. Il suo sguardo era acceso, le sue guance rosse dalla fatica erano alzate in un sorriso soddisfatto. Henry si sentì un po’ meglio a guardarlo. Aveva sempre avuto grande fiducia in quell’uomo, sempre, e vederlo così sereno di fronte a quella situazione aveva il potere di consolare un po’ anche lui.
Ma era un sollievo momentaneo.
Il peso di tutto ciò che stava avvenendo era troppo sulle sue spalle.
Henry non era come molti dei suoi concittadini, i quali fingevano di essere sordi di fronte a ciò che tutti dicevano del loro capo. “È uscito dal lago”, avevano detto i Lamont, e all’epoca era sembrato qualcosa di sciocco e di poco importante, ma dopo che Arthur e Merlin erano tornati dai Donald vittoriosi per la sconfitta della creatura che viveva ad Asgol Ewchradd, improvvisamente, una serie di altre notizie erano apparse da ogni dove.
“È un re che è stato preannunciato”, “È un sovrano antico che è ritornato per il suo popolo”, “La sua missione è sacra”, e poi era apparsa la figura di quel tale “Re Artù” e di quel “Mago Merlino” e tutto era iniziato a precipitare agli occhi di Henry.
A volte aveva il desiderio di andare da Arthur per gridargli “Dillo a tutti ciò che avevi detto a Grant, che sei nato nelle zone anarchiche a est, che non sei un monarca millenario, che sei come tutti gli altri!” ma non lo faceva mai. In realtà, temeva ciò che avrebbe visto negli occhi del biondo.
Temeva di leggerci che anche lui era convinto di tutta quella sciocchezza.
L’uomo tirò su col naso, cercando di scacciare quell’angoscia dalla propria mente. Tentò di concentrarsi sulla serenità imperturbabile degli occhi di Edward e di non notare quella strana luce che illuminava, invece, gli sguardi di tanti altri vicino a loro – la scintilla di chi credeva di star partecipando a qualcosa di più grande.
Inspirò. Espirò. Inspirò. Espirò. Iniziò a mettere le pietre a ritmo con il proprio petto, che si alzava e abbassava con regolarità. Inspirò ed espirò ancora.
Tutto a posto. Arthur aveva ancora tutto sotto controllo. Ce l’avrebbero fatta.
-Merlin, tutto bene?
Henry si riscosse alla voce di Edward e alzò la testa, volgendola verso lo sciamano. Si era fermato e la sua testa mora si inclinava in basso, con il mento verso il petto.
Videro Merlin abbassare le braccia e portarsi una mano alla pancia, piegandosi in due. Quasi cadde a terra e Henry corse subito da Arthur per avvertirlo. Egli andò immediatamente dal moro, che veniva sorretto da Edward e un altro lavoratore, e lo prese in braccio.
Merlin aveva il viso pallido e i suoi occhi lucidi non sembravano riuscire a focalizzare nulla. Iniziò a parlare con voce sottile.
-Posso tornare a lavoro, sono a posto, sono a posto…
Arthur alzò gli occhi al cielo.
-No, Merlin, tu sei un maledetto idiota.
Lo sciamano sorrise un poco.
-Sono piuttosto sicuro di aver già fatto io questa battuta una volta.
-Nel tuo caso era una battuta, nel mio una verità.
Arthur ringraziò Henry ed Edward, i quali avevano subito soccorso il suo compagno, e si fece largo tra la gente, portando Merlin nella loro camera per far chiamare Betty, che doveva stare in infermeria.
La ragazza arrivò immediatamente e, come prima cosa, mise una pezza bagnata con acqua fresca sulla fronte del moro.
-Cosa è successo?
Lo sciamano chiuse gli occhi e mormorò.
-Ho usato troppa magia, troppa… Troppa energia…
Arthur scosse la testa e chiese, quasi con aggressività.
-E quando pensavi di dirmelo che eri così provato?
Betty guardò il capo sbattendo un poco gli occhi, sorpresa dalla sua reazione, ma, in silenzio, si rimise a lavoro, mentre Merlin ridacchiava.
-È importante che io stia lì per alleggerire i compiti del popolo. Fammi tornare a…
-Non se ne parla.
Betty si intromise quasi con timidezza.
-Arthur ha ragione, Merlin. Non sei nelle condizioni. Una giornata di riposo è ciò che ci vuole.
Lo sciamano la squadrò con un finto sguardo offeso.
-Ma tu da che parte stai?
La ragazza gli sorrise, mischiando qualcosa in un bicchiere d’acqua.
-Dalla parte di chi non vuole sovraccaricarti. Adesso bevi, per piacere.
Merlin alzò gli occhi al cielo e si fece aiutare a mettersi più su col busto per eseguire. Fece un’espressione disgustata.
-Che schifo.
Betty ridacchiò.
-Mi spiace, ma dovrebbe aiutarti a rimetterti in forma. Di certo tornerai in piedi prima della fine della strada.
Merlin sospirò e Arthur gli strinse una mano. Lo sciamano fece un cenno verso le loro dita giunte.
-Non so se ti è arrivata la notizia, ma non sto morendo.
Per tutta risposta, la mano del capo si fece più ferma.

Merlin tese tutto il corpo nudo, sospirando pesantemente. La luce sottile del sole appena sorto penetrava piano nella tenda. Arthur si stava vestendo poco lontano e il moro lo osservava, correggendo con la magia in silenzio ogni piega di troppo o la maglia che, sul retro, si era andata a ficcare dentro i pantaloni.
Il biondo si osservò nello specchio e, sorridendo fieramente, aprì le braccia per farsi guardare dall’altro.
-Vedi? Sono perfettamente in grado.
Merlin sbatté con pigrizia le palpebre.
-Certo, come ho potuto pensare diversamente.
Arthur gettò un’altra occhiata al proprio riflesso, poi si rivolse al moro.
-Starai a posto per il casolare? Non ti stai sforzando troppo?
-Ne abbiamo già parlato, è importante vedere come sta procedendo con Bwbach. E poi, anche Aithusa è stato lì negli ultimi giorni. Voglio controllare che tutto stia andando liscio e che la presenza di un drago non sconvolga troppo i Niall.
-Non vorrei ripetere quello che è accaduto due giorni fa, quando ti sei sentito male mentre lavoravi alla strada per gli anteposti.
Merlin si mise a sedere e si guardò intorno, cercando con lo sguardo qualcosa per coprirsi. Vedendo che la propria vestaglia era troppo lontana, si alzò avvolgendosi in una delle coperte del loro giaciglio.
-Ho dormito quasi un’intera giornata, mi sono mosso da qui solo per vedere la fine dei lavori. Direi che ho riposato abbastanza.
-Mi preoccupo per te.
Il mago sorrise e si avvicinò all’altro, posando le mani sulle sue spalle da dietro.
-Lo so. E mi piace che tu lo faccia.
Arthur si girò e avvolse i fianchi di Merlin con le braccia, reggendo la coperta, che gli stava cadendo di dosso.
-Sento di dovertelo ripetere, Merlin: ogni cosa che ti serve, ogni aiuto, io sono disposto a darti tutto. Qualunque cosa tu voglia esprimere, basta dirla. Perciò, se andare al casolare è per te un sacrificio, anche piccolo, voglio saperlo.
Il moro scosse un poco la testa.
-Vado con piacere. L’unico aspetto che assomiglia a un sacrificio è dover interrompere le nostre… “sperimentazioni”.
La bocca di Arthur si alzò in un sorriso e nei suoi occhi brillò una scintilla di malizia. Mormorò un “Ah, sì?” e il suo sguardo cadde per un attimo sulle labbra di Merlin, il quale si avvicinò a lui impercettibilmente. Il mago sospirò, il suo petto si allargò e poi diminuì con lentezza, e – divinità misericordiose! – era solo un respiro, quello che facevano tutti gli esseri umani per vivere, ma ad Arthur parve la cosa più bella ed eccitante che potesse accadere.
Buon cielo, quell’uomo lo aveva ridotto davvero male.
E l’altro lo sapeva, il che era ancora peggio.
Il labbro del re tremò quando egli provò a dire qualcosa senza riuscirci. Scosse la testa, schiarendosi la voce.
-La prospettiva di rimanere entrambi qui è effettivamente allettante. Purtroppo, è altrettanto infattibile.
Merlin mosse le sopracciglia in alto.
-Lo so. Ma mi piace troppo vederti combattuto ogni volta.
Gli occhi di Arthur divennero sottili.
-Mi avevano detto che la magia corrompeva l’anima, ma non avrei mai creduto che potesse arrivare a tali livelli.
Il moro rimase un attimo interdetto, prima di scoppiare a ridere. Arthur lo osservò divertirsi, alzando delicatamente la coperta che aveva addosso in maniera che anche le spalle del mago fossero avvolte. Sospirò.
-Ci vediamo al tuo ritorno.
Merlin annuì.
-Ci vediamo al mio ritorno.
I due rimasero per un attimo ancora uniti, prima che Arthur lasciasse lentamente il compagno e uscisse dalla stanza.
Il moro rimase un attimo a osservare l’apertura della loro camera, poi sbuffò e iniziò a vestirsi con grande rapidità. Fece i bagagli in tutta fretta, tanto non avrebbe dovuto stare lontano a lungo, e appena dieci minuti dopo era fuori.
Aveva già lasciato dei compiti a chi lavorava con lui all’infermeria, perciò non vi si fermò e andò diretto fuori dal villaggio, camminando con grande velocità, poiché sapeva che, se avesse mantenuto un buon passo, ci avrebbe messo davvero poco a raggiungere il casolare nel territorio Lamont.
Solo quando lo vide da lontano si permise di rallentare.
Era stanco e le guardie di lì lo fecero riposare, offrendogli delle rilassanti tisane. Quando Merlin terminò di parlare con tutti i presenti Arthur, rivolse la propria attenzione anche ai rapporti con i Niall. Chiese dov’era Bwbach, se qualcuno lo avesse visto, e gli risposero che era difficile sapere la posizione dell’elfo.
Il mago si mise dunque a cercarlo per tutta la casa, chiamandolo senza trovarlo. Stava passando di fronte alla finestra dell’ultima stanza quando udì la voce del folletto.
-No, no, no, non puoi rivolgerti a me così!
Merlin si affacciò e sorrise a vedere Aithusa che osservava Bwbach, il quale stava pestando il piede a terra. Del vento si alzò dall’erba e il moro si affrettò a scendere prima che l’elfo decidesse di attaccare il drago.
Aithusa era sdraiato nel cortile dietro al casolare e aveva il grande muso posato sulle zampe. Aveva gli occhi semichiusi e respirava lentamente, assonnato. Probabilmente stava lì da prima dell'arrivo del moro, ma vista la posizione i due non si erano scorti. Alzò la testa, udendo la voce di Merlin.
-Aithusa! Bwbach! Eccovi.
Il mago sorrise e si chinò rispettosamente all’elfo.
-Sono felice di incontrarvi.
Bwbach squadrò l’umano da capo a piedi e incrociò le braccine.
-Ancora voi? Che volete?
Merlin alzò un sopracciglio.
-Non vengo qui da diverso tempo, speravo di potermi allietare della vostra compagnia.
Bwbach socchiuse gli occhi minacciosi e borbottò.
-Umani… Credono sempre di fartela e invece non sono furbi neanche la metà di te… So che siete qui per chiedere qualcosa, Emrys.
Merlin rimase sorpreso.
-Perdonatemi, ma non sono sicuro di capire.
Bwbach pestò ancora il piede.
-Avete delle domande da fare, le vedo!
Il mago rimase a bocca aperta e Aithusa interruppe la conversazione.
-Quello che il folletto vuole dire è che sapevamo saresti venuto oggi, Merlin. E sappiamo anche che venire a fare un controllo non è il tuo unico… Il tuo unico scopo.
-Continuo a non capire del tutto. Se sono venuto qui con una domanda in mente, non ne ero consapevole.
Bwbach sbuffò.
-Eppure ne avete una… Lo abbiamo visto.
Aithusa annuì.
-Lo abbiamo visto davvero.
L’elfo si incupì e si rivolse al drago.
-La smetti di dire quello che dico io?
-Io non dico quello che dici tu.
-A Bwbach sembra il contrario.
-Parli di te in terza persona ora?
Il volto del folletto si fece furente.
-Non darmi del “tu”, ma come ti permetti?
-Potrei incenerirti.
-Provaci, sottorazza di lucertolona scolorita!
Merlin fece un passo avanti, alzando la voce, ma mantenendo un tono cortese.
-Signori, perdonate se interrompo le vostre… amichevoli discussioni.
Aithusa mosse le spalle.
-Anche prima di riuscire a questo mondo, litigavo sempre con gli elfi, folletti, fate e tutto questo… genere di creature. Non andiamo particolarmente d’accordo, a quanto pare i Sidhe e tutti i loro… parenti non hanno una grande simpatia per i draghi.
Il mago annuì.
-Comprendo che ci siano dei trascorsi di cui non sono a conoscenza. Tuttavia, vorrei concentrarmi su quello che mi avete detto. Avete visto che io sarei venuto qui per chiedervi qualcosa?
Le labbra di Bwbach si piegarono in un sorriso storto e poco sincero.
-Ci chiederete di quello che sta per arrivare…
-Quello che sta per arrivare?
L’elfo annuì.
-Dovete avere fede, Emrys, perché la vostra astuzia non salverà la situazione…
Il cuore di Merlin si fece sempre più pesante, mentre Bwbach continuava a parlare lentamente.
-Si sta avvicinando il momento cruciale… Da questo dipenderà il successo del Re…
Aithusa intervenne.
-Ma c’è qualcosa che pot… potrebbe aiutare. Devi fare in modo di sapere quando Arthur è in pericolo, Merlin, persino quando lui sarà lontano da te.
Il mago scosse la testa.
-E questo come dovrebbe aiutare? Se sapessi che è in pericolo, ma non potessi aiutarlo?
Bwbach guardò male il drago e riprese.
-Il fulcro non è l’aiuto che voi potrete o meno dare al vostro Re. È la conoscenza della sua situazione ciò che salverà la vostra situazione, Emrys, quando sarà il momento.
-Io non capisco. Non ero neanche consapevole che si stesse avvicinando qualcosa di tanto importante.
Aithusa scosse la testa.
-Non è così vicino come lo fa sembrare Bwbach. Ma non è neanche lontano.
Merlin si torse le mani.
-Ma può essere evitato?
L’elfo e il drago si guardarono e poi risposero.
-No.
-Sì.
Il mago sbatté le palpebre.
-No o sì?
Bwbach fece per parlare quando Aithusa alzò la voce.
-Entrambe. Quell’istante può ancora essere evitato, ma prima o poi dovrà venire. Onestamente, io… Io lo sapevo da molto tempo.
Merlin guardò il drago senza capire. Iniziò a chiedere cosa volesse dire, da quanto tempo poteva sapere, ma Bwbach si intromise.
-L’unica cosa che ha importanza è che il Re ed Emrys possano resistere. Per questo dovrete sapere, per rimanere uniti nella distanza.
Il mago si morse le labbra, confuso, e l’elfo mormorò.
-Non dovete capire, dovete solo fare ciò che vi diciamo… Costruite un amuleto con il pezzo che possedete dalla Caverna dei Cristalli. Rendetelo qualcosa di piccolo, ma efficace, cui nessuno farebbe caso. Il vostro cuore, Emrys… Il vostro cuore dovrà reggere.
Merlin si portò d’istinto la mano al petto e Bwbach scosse la testa, facendo un verso infastidito. Prima che qualunque cosa potesse essere detta, l’elfo scomparve. I rumori dei suoi passi sull’erba arrivavano attutiti all’orecchio del mago e del drago e presto scomparvero. Del resto, non era l’ora adatta a lui e stare troppo tempo al sole poteva innervosirlo. Si era persino dimenticato di richiedere qualcosa a Merlin per la rivelazione, ma il moro aveva già lasciato del miele vicino al camino, sul tavolinetto dove tutti i presenti lasciavano, ogni sera, il premio di Bwbach.
Il mago, rimasto solo con Aithusa, fece un passo avanti.
-Non c’era nulla che vi volevo chiedere, davvero.
-Probabilmente l’avr… avresti fatto comunque. Forse sei qui semplicemente per vedere come vanno le cose, ma, chiacchierando, tutto questo sarebbe venuto fuori. Vuoi di… dirmi che non hai alcun dubbio in cuore? Nessuna tensione, né sospetto?
Merlin pensò a ciò che Frederick aveva loro rivelato e strinse le labbra, non volendo ammettere che, effettivamente, era come Aithusa aveva detto: c’erano dei quesiti nella sua mente e del turbamento nel suo animo. In realtà, non l’avevano mai abbandonato da quando aveva rivisto Arthur uscire dal lago di Avalon. Eppure, tutto sembrava andare così bene.
Merlin prese un respiro.
-Cosa intendevi quando hai detto che sapevi di questo da molto tempo?
Aithusa mosse di nuovo le spalle e aggiustò la posizione delle ali.
-Su questo non posso dirti molto. Le ragioni per cui avevo pr… previsto tutto questo non sono importanti per te, bensì per il tuo Arthur. Ci sarà una decisione che lui dovrà pr… prendere e che ha in parte già preso. Non posso dirti nient’altro, perché non mi è molto chiaro. Il futuro è fumoso in questo momento.
-Ma c’è qualcosa che posso fare che può cambiare radicalmente quello che accadrà?
Aithusa strizzò gli occhi e scosse la testa.
-Non posso saperlo. Il mio dono di profezia non è abbastanza allenato per riuscire a capirlo. Mi dispiace.
Il muso del drago si fece triste e Merlin si avvicinò immediatamente, abbracciandolo e consolandolo.
-Non c’è nulla di cui ti devi dispiacere, Aithusa. Mi hai già dato un aiuto enorme.
La candida creatura espirò aria bollente e il mago chiuse gli occhi, beandosi del calore. Serrò la mascella. Cosa si stava perdendo?

Note di Elfin
Buonasera :3 Due cose. Uno: mi dispiace di aver aggiornato così tardi, per questioni personali mi è stato impossibile farlo prima durante la giornata. Due: avevo detto che il prossimo capitolo sarebbe stata per un'altra tribù, ma non è così perché non sono riuscita a mettere qui il pezzo introduttivo :P Era molto lungo e non sono riuscita a finirlo in tempo :( Quindi la prossima tribù non sarà domenica, come avevo detto, ma quella dopo ancora. Mi spiace tantissimo, ma le tempistiche sono quello che sono >.<
Anche in questo capitolo, scopriamo, grazie anche al grande ritorno di Bwbach, che non solo Lenore non sta capendo qualcosa. Credo di star creando un grande mistero intorno a qualcosa che, in realtà, non è così sensazionale, ma che al tempo stesso è davvero importante XD ma vabbè, vedremo cosa ne penserete quando ci arriveremo. È anche quella una di quelle cose che avevo iniziato a scrivere all'inizio di questa storia e pare così lontana e, al tempo stesso, così vicina... :0
Ringrazio vivamente dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo, e lilyy, che ne ha addirittura recensiti due! <3 Grazie davvero!
Vi mando un bacio a tutti e nulla, ci vediamo domenica ;)
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 105
*** Gli Arthur, trentesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 30


Merlin era tornato dal suo viaggio al casolare da due giorni ormai. Ed era silenzioso dallo stesso periodo. Parlava davvero poco, il minimo indispensabile, e anche nei loro momenti privati sembrava più freddo e scostante.  Aveva detto che non era accaduto nulla di strano, ma se credeva di poterla dare a bere ad Arthur, ebbene, si sbagliava.
Il biondo era sempre stato in grado di capire quando l’altro era turbato, anche quando non poteva sapere ciò che gli passava per la testa. Visto che ormai conosceva i poteri di Merlin, quello che era il suo “destino” e che Bwbach e Aithusa avevano il dono della profezia o qualcosa del genere, aveva formato quasi subito l’ipotesi che i due avessero detto qualcosa al moro, un’informazione che lo stava facendo preoccupare. Aveva provato, anche se piuttosto goffamente, a tirare fuori la questione, ma Merlin non gli aveva detto nulla e, in realtà, forse non aveva neanche davvero capito la domanda del biondo.
Perciò, Arthur si era deciso ad affrontare la questione quella stessa mattina; sarebbe stato probabilmente piuttosto rude, perché non sapeva bene come gestire quel genere di situazioni personali e finiva sempre per essere o troppo delicato o troppo aggressivo, ma il suo scopo era quello di non permettere a Merlin di costruire tra di loro un muro troppo grande e ce l’avrebbe fatta a qualunque costo.
Pensando questo, il re gli aveva chiesto di pranzare con lui nella loro tenda con la scusa di parlare della grande quantità di persone che si stava riversando nel territorio dagli anteposti.
Si sedette sul tappeto che usavano per mangiare, osservando teso il luccichio delle posate e dell’unico grande piatto posto al centro del basso tavolino. Ogni secondo di attesa gli sembrava durare un’eternità e quando, finalmente, Merlin entrò e salutò, non poté fare a meno di far notare la lentezza dell’altro.
-Sei in ritardo.
Il mago rispose distratto.
-Ero impegnato a fare una cosa per te.
Arthur si incupì.
-Per me?
Merlin annuì e si sedette vicino all’altro. Tirò fuori dalla tasca quella che, a prima vista, sembrava una piccolissima sfera di cristallo. Il mago la teneva tra il pollice e l’indice e la muoveva lentamente, come per accarezzarla.
-Voglio inserire questa sul retro del pendaglio che hai al collo, quello con il crine di unicorno.
Arthur non riuscì a non suonare sospettoso.
-E perché?
Il moro strinse le labbra e rispose solo dopo un attimo di silenzio.
-Questa non è una semplice decorazione. Ne ho fatta una anche per me, anche se non so dove la inserirò. Ho incantato questo piccolo cristallo in modo che mi possa rivelare il tuo stato.
-Stato?
-Il mio cristallo rimarrà limpido fin quando tu sarai sano e salvo, di rosso nel caso tu sia in pericolo e di nero se…
Merlin deglutì, prima di dire con fermezza.
-Non si tingerà di nero.
Arthur prese tra le mani la sfera che il mago gli stava tendendo.
-Questo fa la stessa cosa?
-Che intendi?
-Sarà rosso se sei in pericolo?
Il moro inclinò il capo.
-No, dovrebbe?
Lo sguardo del re divenne cupo e severo.
-Che senso ha se solo tu puoi sapere se sono a rischio? Immagino serva per quando siamo separati. Pensi che io non voglia sapere se stai bene o meno?
Merlin borbottò, interdetto.
-No, è che… Io non…
Il mago cercò di trovare una spiegazione per la quale non aveva davvero pensato a fare lo stesso incantesimo al contrario. Gli fece un po’ male capire che era ancora abituato al fatto che Arthur desse sempre per scontato dove stava o cosa stava facendo, che non sapesse la sua reale importanza.
La sua mano tremò.
Si chiese se dovesse riprendersi la sfera del suo re per poi restituirgliela dopo essersene occupato oppure se, in fondo, al biondo non importava più di tanto.
La risposta, tuttavia, arrivò da sola.
-Riconsegnamela quando avrai reso l’incantesimo reciproco, Merlin. E prima che tu dica qualcosa, non la accetterò altrimenti.
Il mago boccheggiò, riprendendosi la sfera. Non disse nulla e Arthur ne approfittò per incalzarlo.
-Questo ha a che fare con il motivo per il quale sei stato così freddo negli ultimi giorni, immagino. Pretendi di arrivare con la soluzione in mano a qualsiasi cosa ti sia stata detta senza consultarti con il tuo re e senza confidarti con la persona che dici di amare.
Merlin alzò di scatto il capo.
-Io non “dico” di amarti, io ti amo e basta.
-Ebbene, allora dovresti smetterla di tenermi all’oscuro delle cose. Tu sai tutto, mentre io continuo evidentemente a sembrarti indegno di fiducia.
-Io mi fido di te, del tuo giudizio, del tuo coraggio, della tua correttezza…
-Non abbastanza, a quanto pare. O forse menti?
-Io non…
Io non ti ho mai mentito.
Ma era falso e Merlin non riuscì a terminare la frase senza che essa si conficcasse nella sua gola, rifiutandosi di uscire. Gli occhi di Arthur si fecero più dolci, il suo volto meno duro.
-Io credo davvero che tu mi ami, Merlin, ne sono certo nella maniera più assoluta. Anche se tu non me lo avessi già detto, le tue azioni lo hanno dimostrato più e più volte. Ma devi smetterla di voler fare tutto da solo. Devi. E visto che a quanto pare non mi ascolti e persisti nel fare quello che ti pare, questa non è più la richiesta di un tuo amico o di un tuo amante, bensì l’ordine del tuo capo. Sono stato abbastanza chiaro?
Il mago si passò una mano sugli occhi e annuì, troppo imbarazzato, confuso e deluso da se stesso per replicare. Arthur annuì.
-Molto bene. Questa non è la prima volta che facciamo questo discorso. Spero di non doverlo mai più ripetere.
-…Sì.
Il biondo osservò il viso dell’altro, poi sospirò. Allungò la mano verso il piatto e prese un pezzo di pane con sopra pollo e verdure.
-Possiamo iniziare a mangiare adesso.
Subito addentò l’alimento.

Merlin trattenne un sonoro sbadiglio. Poco dopo pranzo Arthur aveva espresso l'intenzione di ricevere il popolo per udire i loro lamenti e i loro problemi: con tutte le persone che ogni giorno si riversavano in quella città dagli anteposti c’era molto disordine e, sebbene il biondo stesso lavorasse per lunghe ore con le guardie e queste ultime avessero accolto anche gli apprendisti e cadetti più giovani, c’era sempre molto da fare.
Arthur era ben consapevole che era necessario il popolo si sentisse ascoltato in quei tempi duri, perciò quegli incontri erano estremamente importanti.
Merlin, in normali condizioni, sarebbe stato all’infermeria o a svolgere qualche compito di governo affidatogli dal capo, ma dopo la discussione che avevano avuto a pranzo il mago non se l’era sentita di allontanarsi troppo dal compagno. Aveva dunque chiesto di essere presente e Arthur, sebbene fosse rimasto sorpreso, aveva accettato.
Merlin capiva molto bene perché, ogni volta che c’erano quei ricevimenti, il biondo la sera era stremato. Anche a Camelot Uther e in seguito suo figlio e Gwen avevano ascoltato a lungo le lamentele del popolo, ma queste erano profondamente diverse. Forse, supponeva il mago, il fatto che la città fosse tutto sommato piuttosto piccola e tutti si conoscessero, faceva sì che anche il capo sembrasse una figura meno lontana, cui ci si poteva rivolgere anche per delle sciocchezze senza troppi problemi.
Merlin stava provando una grande ammirazione per Arthur, che riusciva a trattenere bene la propria impazienza, visibile solo da alcune piccole mosse, come il modo in cui sbatteva l’indice sul bracciolo della sedia o da come muoveva il collo, a disagio, o dalla leggera ruga in mezzo alle sue sopracciglia. Nonostante il fastidio procurato da alcune futili lagnanze, la preoccupazione, la stanchezza, nessuno se ne andava senza aver ricevuto risposta e tutti coloro che uscivano dalla tenda centrale lo facevano con un sorriso soddisfatto sulle labbra.
Il moro era rimasto stupito anche dalla conoscenza che Arthur stava dimostrando riguardo la vita semplice, agricola o lavoratrice. La sua visione delle cose era davvero tanto diversa da un tempo e Merlin non poteva fare a meno di pensare quanto la sua gestione dei problemi dello strato più povero della popolazione fosse profondamente diversa persino rispetto all’inizio del suo governo sugli ex Grant. Aveva davvero imparato tanto.
Arthur aveva dunque appena arbitrato una contesa per quanto riguardava della lana, che era stata data a un acquirente anche se era stata promessa a un altro, quando Charles fece il suo ingresso con un paio di guardie. Dietro di lui vi era un piccolo gruppo di uomini dai curiosi abiti.
Merlin si mosse sulla propria sedia, sporgendosi per vedere chi fossero, e Arthur si alzò. Il mago rimase sorpreso a notare che dei Niall avevano appena fatto il loro ingresso e che l’uomo in mezzo a loro era…
Arthur fece un sorriso, dando il benvenuto al loro ospite.
-Ati! Da quanto tempo!
Il Niall ricambiò il saluto. Sembrava stesse molto meglio dall’ultima visita che il biondo e Merlin avevano fatto all’altra tribù. L’uomo sembrava meno smunto e pallido, le occhiaie erano sparite e le sue spalle erano più dritte; i due non erano in grado di dire se Ati avesse recuperato l’energia che aveva prima della morte del marito, visto che lo avevano conosciuto proprio in seguito a quella spiacevole circostanza, ma il cambiamento era evidente, sebbene l’altro avesse sempre mantenuto una grande dignità.
-Sono ben contento di incontrarla, Arthur, sebbene le notizie di cui sono messaggero non siano delle migliori.
Il capo si incupì.
-Cosa intendete?
Ati si avvicinò e abbassò la voce per non farsi udire dal resto dei presenti.
-Abbiamo novità riguardo ai movimenti della Città Vecchia.
Arthur serrò la mascella e annuì. Fece un cenno e la stanza venne sgombrata da tutte le guardie, i domestici e i membri del popolo. Rimasero solo il Niall, il capo e Merlin.
-Cosa si dice dal vostro territorio?
Ati scosse la testa, rispondendo con severità.
-I nostri esploratori hanno visto diversi uomini della Città Vecchia spostarsi, probabilmente verso i Macbeth. Non sappiamo se trasportassero con loro, in segreto, armi. È chiaro, però, che un accordo è effettivamente avvenuto. Diane si sta dirigendo dai Donald per avere informazioni e il nostro re Nicholas sta per fare visita agli Jura.
-Gli Jura?
Ati fece un sorriso amaro.
-È vero che i nostri due popoli non hanno mai avuto un buon rapporto, qualora effettivamente un rapporto ci sia stato. Tuttavia stiamo scoprendo anche negli Jura degli amici, il che è…
Il Niall fece una sorta di risata.
-Il che è, ammetto, piuttosto sorprendente. Stiamo cercando di capire se dei soldati della Città Vecchia si stiano muovendo anche verso i territori degli O’Neill: per farlo, il modo più veloce sarebbe proprio quello di tagliare nella porzione della foresta degli Jura, ma non ci sarebbe alcun accordo al riguardo. Se effettivamente gli Jura trovassero degli uomini non della foresta spostarsi verso gli O’Neill, potrebbe essere abbastanza per scatenare uno scontro armato.
Arthur si sedette sul suo trono e fece cenno a Merlin di prendere una sedia per il loro ospite, cosa che fece. Il capo si passò una mano sul mento, parlando con voce chiara e cercando di celare la preoccupazione.
-Ho ricevuto un paio di giorni fa un messaggio dalla regina Delilah che mi avvisava della situazione dei Macbeth. Poteva dire davvero poco su ipotetici accordi con la Città Vecchia, ma aveva notizie sul Circolo dei Re, visto che aveva usato come scusa per la visita proprio l’aver saltato quella riunione per venire qui. Di sicuro Hanbury e Macbeth si stanno scambiando una grande quantità di lavoratori e materie prime e non solo, pare che stiano anche immagazzinando una grande quantità di cibo.
Ati alzò un sopracciglio, non capendo il perché di quell’ultimo dettaglio, ma Merlin gliene fornì la ragione.
-Non ci si aspetta un inverno particolarmente duro quest’anno e, in ogni caso, non è neanche già estate. Crediamo che quegli alimenti siano per un esercito, in programmazione di una guerra che potrebbe protrarsi a lungo.
Lo sciamano rimase un attimo in silenzio, impensierito, prima di continuare.
-Delilah ci ha fornito anche delle descrizioni di alcuni strani movimenti nel palazzo. Aveva visto alcuni capi delle guardie del luogo spostarsi nella notte, le riparazioni di una parte del castello sono rallentate improvvisamente e Macbeth sembrava particolarmente compiaciuto di se stesso. Personalmente, reputo quest’ultimo parere la prova più convincente che quell’uomo abbia qualcosa in mente. Forse persino la sua regina deve sapere qualcosa, poiché Delilah ci ha detto che sembrava di buon umore, cosa che pare essere assai rara.
Ati annuì.
-Anche Diane è rimasta turbata da quest’ultimo dettaglio, ma l’ha dimenticato quasi subito. Del resto, nessuno di noi conosce abbastanza bene la moglie di Macbeth. A Theodora non è mai piaciuta e…
Inspirò.
-E Titus e io non ce ne siamo mai occupati. Onestamente, io non ricordo neanche come si chiami.
Arthur alzò le mani.
-Sono contento di non essere l’unico a non avere questa informazione. In ogni caso, la situazione è ormai chiara: con l’appoggio della Città Vecchia, la pericolosità di Macbeth, Hanbury e O’Neill è salita, non possiamo più prendere la situazione sotto gamba. Bisogna agire, e alla svelta.
Le parole di Ati suonarono determinate.
-I Niall sono di sicuro con voi. Vorrei, se mi permettete, darvi un consiglio…
Merlin e Arthur si guardarono per un attimo, prima di annuire. Il Niall continuò, con voce più bassa.
-Gli Hanbury sono troppo vicini ai Macbeth. La loro regina è una donna molto testarda e molto amara. Visti i crolli che ci sono stati nel loro territorio in seguito ai terremoti precedenti alla Lunga Notte, inoltre, non si azzarderà a mettersi contro la Città Vecchia e i Macbeth, loro unici alleati. Peraltro la corte è quasi una fortezza: si può comunicare solo con Hanbury e con nessun altro. Persino il povero Galahad…
Arthur chiese, perplesso.
-Galahad?
-Il principe, il figlio di Hanbury. Non ne sentiamo parlare da anni, anche se siamo sicuri non sia morto. Era un ragazzino piuttosto vivace e davvero con un buon carattere, nonostante la madre. Ma, come ho detto, è come se fosse sparito. Non è possibile arrivare alla regina neanche tramite lui.
Merlin si incupì e Arthur gli fece cenno. Il mago gli mormorò.
-Mi pare di ricordare la nascita di questo principe. Non l’ho mai visto. Mi pare che abbia avuto un incidente qualche anno fa, ma onestamente non sono sicuro. In realtà… Beh, in realtà credevo fosse morto, ma non lo so con certezza.
Il biondo rimase a pensare, poi chiese al loro ospite.
-E gli O’Neill?
Ati si illuminò.
-È proprio di loro che, in realtà, vi volevo parlare. Gli O’Neill sono circondati: a Nord hanno gli Jura, a Ovest voi e a Sud e a Est hanno le Pianure, ormai nostre alleate, e le terre dell’anarchia. Inoltre, O’Neill ha un figlio molto piccolo: questo erede ha compiuto da pochissimo un anno, credo. La sua posizione è molto pericolosa ed è la tribù più fragile delle tre. Già un tempo si ribellarono contro la Città Vecchia, quando il nostro antico re cercò di riunire la foresta… Credo sia possibile convincerli a cambiare fazione. Qualche anno non può sopprimere lo spirito rivoluzionario che è nelle viscere di un popolo.
Arthur alzò la testa, interessato. Sembrava una buona soluzione per togliersi il problema di un fronte. Inoltre, fare una resistenza compatta a blocco poteva essere davvero importante per la vittoria. Se c’era una cosa che il biondo aveva capito nei suoi anni da principe e da re a Camelot era che non bisognava sottovalutare alcun possibile nemico; lui, in quel momento, era abbastanza fortunato da essere in una posizione di solida alleanza con la maggior parte delle tribù confinanti. Con i Donald aveva addirittura un accordo di difesa, per il quale se gli Arthur fossero stati attaccati, Donald e Delilah avrebbero avuto l’obbligo di intervenire a loro favore, ed era riuscito a stipularlo diversi mesi prima, quando avevano sconfitto il dracontopode.
Gli O’Neill erano forse delle palle al piede, da come venivano descritti, ma sarebbero stati anche una preoccupazione in meno; inoltre, combattere in una guerra contro di loro avrebbe preteso, come per tutti, un prezzo di sangue, prima quando si sarebbero trovati costretti a conquistarli e poi quando si sarebbero trovati a usare anche le forze della tribù perdente in battaglia. Se fossero stati alleati ci sarebbe stata una possibilità in più di non perdere anime innocenti. In fondo, era questo che più importava ad Arthur: aveva già partecipato a troppe battaglie nella vita precedente alla sua prima morte per non desiderare la pace con tutto se stesso.
Arthur si sporse sul suo scranno, chiedendo.
-Cosa potrebbero portare gli O’Neill alla causa?
Ati si mosse a disagio.
-Il loro territorio non è particolarmente ricco e non hanno prodotti particolari per i quali sono famosi. Non vivono di caccia e non sono avvezzi all'uso delle armi. Bacche, radici, cortecce, quello che la loro porzione di bosco ha da offrire, loro lo prendono. Non producono metallo né lavorano bene il cuoio e, visto il loro piccolo territorio, cercano di risparmiare persino sul legno. Tuttavia, sono i più difficili da controllare, visto che sono i nostri unici avversari che non si affacciano sulla strada per la Città Vecchia. Credo anche che Macbeth e Hanbury, nella loro arroganza, lascino O'Neill un po' fuori le questioni principali, affidandogli compiti miserabili. Invece, in uno stato avanzato di questa possibile guerra, la sua posizione potrebbe essere favorevole per colpirci alle spalle o per produrre armi e beni senza che noi ce ne accorgiamo.
Arthur strinse le labbra.
-Quindi mi stai dicendo che non conviene averli come amici, ma sarebbe peggio averli come nemici.
Ati alzò le spalle e il biondo si mise contro lo schienale del trono a pensare. Merlin gli mormorò.
-O'Neill potrebbe anche essere offeso dalla sottovalutazione degli altri due; potrebbe essere davvero facile farlo venire dalla nostra parte anche per questo. Non ha motivo di rimanere con Macbeth e Hanbury e, inoltre, potrebbe dirci di più sui loro piani. Però devo avvisarti: non hanno dei buoni sentimenti nei miei confronti.
Arthur rimase immobile e, alla fine, rispose a bassa voce.
-Allora tu non dovrai essere con me quando stringerò il nostro nuovo accordo.
Merlin scosse piano la testa, sorridendo: sapeva che il biondo aveva deciso.

Quella notte, Merlin si sentiva senza pace. La discussione che aveva avuto con Arthur a pranzo occupava la sua mente senza che riuscisse a controllare la situazione. Il moro si chiedeva quando avrebbe smesso di dare per scontato che all’altro non interessasse niente di lui. Quando avrebbe accettato fino in fondo che la situazione era molto diversa da quella di tanti secoli prima. Quando sarebbe riuscito davvero a essere onesto con Arthur come quest’ultimo si meritava.
Una piccola parte di lui si era persino chiesta perché Merlin non si sentiva arrabbiato dal fatto che il biondo doveva sapere quanto fosse difficile per lui e, invece, gli metteva fretta ordinandogli un genere di comportamento che evidentemente non gli veniva spontaneo. La verità, però, era che non riusciva a fargliene una colpa. Del resto, anche lui aveva fatto lo stesso quando la loro relazione era iniziata, anche lui aveva accusato l’altro di cose che erano normali avvenissero in seguito al lutto di Gwen.
Ma Merlin si era sentito in colpa, aveva imparato da quel suo errore. Tuttavia, non sapeva se anche Arthur stava facendo lo stesso oppure se fosse davvero irato con lui come sembrava.
Il mago si rivolse al biondo. Non lo vedeva bene a causa del buio della stanza. Inspirò a fondo e, con timore, gli si avvicinò. Rimase in silenzio.
Sussultò, quando il braccio di Arthur lo cinse. Non era una reazione spontanea fatta durante il sonno, poiché Merlin sentì l'altro sistemargli le ciocche di capelli che, nel movimento, gli erano finite sugli occhi e non avrebbe potuto farlo se non fosse stato sveglio.
Il mago sorrise un po’, stringendosi più forte al suo compagno.
Nessuno dei due disse nulla e, finalmente, entrambi riuscirono ad addormentarsi, consapevoli del perdono l’uno dell’altro.

Note di Elfin
Ebbene, siamo pronti a quella che sarà la tribù più veloce del West? XD Non so quanto durerà, ma davvero gli O'Neill hanno poca storia dietro, vi avviso di questo. Punto molto su di loro per non far durare questa storia in eterno, ahahahahah. Inoltre, a parte il suo grande ritorno, Ati ci dice anche un po' di retroscena degli Hanbury e ci ricorda di un'informazione che ci è stata data già tempo fa, ossia dele grandi buche nel loro territorio. Tutto questo sarà importante o no? Lo scopriremo solo vivendo :3
Ciò detto, continuo a scrivervi le stesse cose perché mi sento un po' come Achille e la tartaruga secondo Zenone. La distanza tra me e la cosa grossa che deve avvenire prossimamente diminuisce sempre di più ma non la raggiungo mai. Mi sembra di starci a pochi capitoli da mesi >.<
Ringrazio tantissimo dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo e lilyy che si è data da fare per commentare gli scorsi ;)
Inoltre, voglio ringraziare tutti voi per il vostro sostegno: forse non ve ne siete accorti, ma ieri era il secondo anniversario di questa storia! Visto che siamo ormai vicini alla conclusione non rifaccio la lista di tutti voi, cosa che farò all'ultimo capitolo, ma sappiate che apprezzo davvero tanto il fatto che stiate seguendo questa ff con una tale passione anche dopo tutte questi capitoli. É davvero importante che diate il vostro sostegno anche silenziosamente, facendo solo "numero di lettori". Spero davvero che la conclusione di questa storia non vi deluda ;)
Grazie ancora a tutti, ci vediamo domenica prossima ;)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 106
*** Gli O'Neill, prima parte ***


Gli O’Neill – Capitolo 1


Non ricevettero risposta al loro primo messaggio. Niente tornò indietro neanche col secondo. Alla terza replica mancata, Arthur iniziò davvero a inquietarsi.
Era il primo giorno di giugno. L’ultima pioggia si era vista una settimana prima e non c’era motivo per il quale gli O’Neill potevano non rispondere. Non era arrivato niente neanche a Lamont.
Arthur non era stato esplicito nella propria comunicazione: aveva solo richiesto un colloquio, nient’altro. Tuttavia, i messaggeri continuavano a tornare senza niente in mano, senza neanche aver mai incontrato il capo dell’altra tribù poiché a malapena venivano fatti entrare nel villaggio. Era un comportamento tanto deprecabile che Arthur stava davvero cominciando a ripensare alla propria decisione di cercare un’alleanza con gli O’Neill.
La sera prima quasi non ci aveva fatto caso: era stato il compleanno di Elisa e, perciò, il capo era stato impegnato a causa della richiesta di giorno libero di alcuni dei suoi più importanti collaboratori, tra cui Edward e Frederick. Ovviamente Arthur non poteva negarglielo; quei due in particolare lavoravano anche a orari improponibili facendo davvero del loro meglio e il primo aveva anche una famiglia da mandare avanti. Il loro impegno era sempre stato ben visibile e il biondo, perciò, aveva accolto con favore la loro richiesta, anche se non sarebbe stato comodo per lui.
E infatti non lo era stato.
La sera Elisa aveva invitato anche lui e Merlin per un festeggiamento piuttosto rapido, il tempo di mangiare e bere qualcosa insieme, ma capo e sciamano erano potuti rimanere persino per meno tempo di quello stabilito. L’unica cosa buona era stata che, a quel punto, Arthur aveva potuto tornare ai propri compiti di capo in compagnia di una bella fettona di torta alla frutta e, doveva ammettere, la cosa l’aveva rallegrato abbastanza da farlo tirare avanti fino a notte fonda. Col nuovo giorno, però, quella scintilla di buon umore se n’era andato, lasciando dietro di sé solo una profonda delusione quando vide, nel pomeriggio, il terzo messaggero tornare decisamente troppo in fretta, considerando che era stato inviato quella stessa mattina.
Il capo mandò via l’uomo rapidamente e, non appena quello uscì, lanciò il calice che aveva accanto a sé lontano. Si sentiva… Si sentiva amareggiato e frustrato. Onestamente, il suo insistere per ottenere un incontro con O’Neill andava più a favore di quest’ultimo che suo e il fatto che gli venisse rifiutato con una tale sfacciataggine gli faceva salire il sangue alla testa.
Per fortuna non aveva stabilito per quel giorno un nuovo giro di ricevimenti: finalmente sembrava che la folla stesse iniziando a scorrere, che si stesse riuscendo a trovare un nuovo equilibrio sostenibile per tutti, perciò non lo aveva trovato così pressante come, invece, era stato dare un supporto fisico, pratico e presente alla popolazione.
Arthur, inoltre, doveva ammettere di sentirsi profondamente lusingato dall’entusiasmo che lo accoglieva ogni volta che usciva. Poiché la massa di sostenitori estranei alla tribù aveva cominciato a fluire nella città, il biondo veniva costantemente inondato di dimostrazioni di profondo rispetto, quasi di devozione. Merlin, il giorno in cui era tornato per sistemare una volta per tutte la faccenda di quella sfera cristallina da inserirgli nel ciondolo, lo aveva messo in guardia. “Stai attento”, aveva detto, “Perché quelle persone non sono residenti qui; le loro voci non devono superare quelle della tua gente, cui, invece, va la tua attenzione”. Arthur poteva ammettere a se stesso di star avendo difficoltà a capire quanto della soddisfazione che gli veniva in ogni momento fatta presente fosse in effetti proveniente dal suo popolo. Stava riflettendo accuratamente su come risolvere il problema, ma ancora non era riuscito a trovare un espediente accettabile. Era convinto che dopo aver parlato con O’Neill la sua mente sarebbe stata più libera e avrebbe potuto ragionare con più impegno e concentrazione su quel punto, ma se l’altro capo non accettava di parlare con lui…
Arthur si sedette sul proprio trono. Il suo sguardo era fisso sul calice che aveva gettato il momento prima, ma non lo vedeva sul serio. Gli sembrava di sentire la testa che gli scoppiava, tanto erano complessi gli schemi si formavano nella sua mente, tante erano le cose cui pensare, di cui prendersi cura. Le molteplici possibilità lo confondevano e il ricordo confortante dell’aiuto e amicizia di Merlin e degli altri re della zona risultava sbiadito.
Per un secondo gli venne da ridere. Pensò che neanche a Camelot si era mai trovato tanto angosciosamente confuso sulla strada da percorrere.
Un tempo era stato tutto chiaro. Lui era stato il sovrano, c’era il castello, c’era la città, c’era il resto. C’erano confini netti e segnati. C’erano regole ferree e scritte. C’erano precedenti cui attingere, esempi da prendere come modelli.
Arthur non si era mai reso conto quanto la struttura gerarchica in cui era nato e cresciuto fosse una ruota che girava spesso senza neanche far rumore, con fluidità. In quel tempo, in quel mondo, invece, non c’era nulla di scorrevole, nulla di sicuro. Ogni passo sembrava nascondere il vuoto. E, sebbene fosse contento di non essere solo, di avere nella propria mano quella di Merlin, in quei momenti si sentiva come se, da un momento all’altro, le dita del moro potessero scivolargli via.
Il re chiuse gli occhi e mise la testa su un palmo. La rabbia era svanita, lasciando dietro solo stanchezza.
-Arthur?
La voce di Merlin gli giunse quasi soffice nella preoccupazione che la impregnava.
-Tutto bene? Mi hanno detto che è tornato il messaggero e non appena ho finito la visita che stavo effettuando sono venuto per chiederti notizie al riguardo.
Il mago aveva il calice che era stato gettato tra le mani. Lo mise con rapidità a posto e si avvicinò al biondo, il quale aveva allungato le gambe e poggiato la testa all’indietro.
-Non c’è nessuna notizia, Merlin. Tutto tace dagli O’Neill. E io non so come comportarmi al riguardo.
-Mh.
Il moro prese la propria sedia e la mise vicino al trono, chiedendo.
-Vediamo se riusciamo a eliminare qualche opzione: che idee ti sei fatto?
Arthur scosse la testa.
-Nessuna che abbia un senso.
Merlin sbuffò quello che sembrava un accenno di risata. Il biondo chiese, senza espressione.
-Che c’è di divertente?
-Non ti ho chiesto se le tue idee avevano senso, ti ho chiesto se ne avevi almeno una. Al resto ci pensiamo dopo.
Arthur alzò le mani e le lasciò andare sui braccioli del trono, parlando.
-Potrei provare a insistere e cercare di prendere O’Neill per sfinimento, ma non credo abbiamo il tempo per fare questo lavoro. Potrei lasciar perdere, ma questo potrebbe comportare un rischio in futuro che non desidero sottovalutare; inoltre i movimenti che potrebbero esserci, come ci ha detto Ati, tra O’Neill e Città Vecchia dovrebbero passare troppo vicino agli Jura e questa situazione di attuale calma mi sembra troppo fragile per essere lasciata così com’è. Potrei provare a chiedere a qualche altro capo di comunicare con O’Neill, magari qualcuno che già ha avuto numerosi contatti con lui, ma temo siano troppo isolati, che il silenzio possa non finire e che quindi sia tutto un’enorme perdita di tempo e risorse. L’idea di delegare questo compito a qualcun altro, del resto, è poco responsabile e ancor meno strategica. L’unica cosa sarebbe…
Merlin attese che l’altro continuasse, ma quando vide che non lo stava facendo lo incalzò.
-Cosa?
-Beh… L’unica sarebbe presentarmi direttamente di persona e pretendere fisicamente un colloquio. Non potrà negarmelo a quel punto. Tuttavia, se qualcuno facesse una cosa del genere con me, lo troverei insultante; inoltre, O’Neill potrebbe decidere di cacciarci con la violenza.
Finito di parlare, Arthur si passò una mano sul viso.
-Tutto questo è… È così…
Merlin sbuffò una risata.
-Troppa diplomazia, troppe parole e troppe poche botte per te?
Il biondo scosse la testa.
-Effettivamente se potessi risolvere tutto con un duello di sicuro l’avrei vinta.
Merlin annuì e si chinò verso di lui, mormorando.
-Ti ricordi cosa mi hai detto l’altro giorno? Mi hai rimproverato per la questione dell’incantesimo della sfera.
Il mago si toccò involontariamente la cintura, dove aveva incastonato il suo piccolo cristallo, nascosto a meno che qualcuno non lo avesse cercato, e continuò.
-Tutto perché ero abituato a fare le cose da solo.
Arthur si rivolse all’altro, guardandolo negli occhi.
-Che intendi dire?
-Intendo dire che la tua ultima idea non è così male, l’unico problema sarebbe superare l’ostacolo dello steccato della città, ma se tu potessi parlare direttamente con O’Neill…
-Parlare direttamente con lui senza passare per l’ingresso?
Merlin annuì e assunse un’espressione furba.
-Sai quante volte ho fatto avanti e indietro nel cuore della notte a Camelot, sebbene fosse proibito? Sono un grande esperto.
Gli occhi del mago si tinsero d’oro e Arthur sorrise.

Avevano preparato tutto in fretta e avvertito il Consiglio con altrettanta rapidità. Avevano deciso di non portarsi dietro nessuno per non doversi occupare di una persona in più nel caso le cose fossero andate male.
Partirono già la mattina successiva, Arthur con Excalibur al fianco, il necessario per fare irruzione dagli O'Neill e il materiale per firmare un accordo e Merlin con il cibo per il viaggio e qualche “piccola misura di sicurezza”, come l’aveva chiamata lui.
Quasi non si accorsero di aver passato il confine dell'altra tribù. Apparentemente disarmati, sembravano quasi viaggiatori persi e non uomini che stavano andando verso una meta precisa con un chiaro obiettivo.
Gli alberi erano cupi sopra di loro, le foglie e cortecce più scure di quelle della foresta del loro territorio, più simile a quelle degli Jura. Sarebbe stato inquietante se non fosse stato per il cinguettare vivace degli uccellini e i rumori di sfondo degli animali, numerosi in quella zona.
Procedevano con un ritmo incostante, a volte goffamente, in maniera incerta, e altre con grande sicurezza e rapidità.
Merlin osservava le spalle tese del biondo, la sua postura rigida e impettita; ogni tanto lo vedeva muovere leggermente le labbra mentre si ripeteva mentalmente le cose che aveva da dire a O’Neill.
La loro missione era rischiosa, era folle, e più si avvicinavano e più entrambi erano giunti alla conclusione di essere stati davvero pazzi e che, forse, avrebbero dovuto ascoltare le proteste del Consiglio, perché il gioco, con tutta probabilità, non sarebbe valso la candela.
Si sentivano un po’ come quando erano entrambi più giovani e avventati, tempi in cui Arthur reputava cosa buona dare la caccia a esseri magici come gli unicorni e Merlin si permetteva di fare accuse formali verso cavalieri malvagi prima che una loro vittima venisse effettivamente guarita e potesse confermare di essere stata attaccata con dei serpenti che uscivano da uno scudo. Sì, la sensazione era quella. Solo che ormai erano adulti e capivano perfettamente di star facendo quella che poteva essere una gigantesca stupidaggine.
Il villaggio degli O’Neill non era tanto distante dal confine con il territorio che era stato dei Lamont. Era delimitato da uno steccato non particolarmente alto, in legno, e, anche alla luce del tramonto, si poteva vedere che era stato sistemato di recente in più punti. Vicino alla porta principale, inoltre, sembrava si stessero organizzando per fare una seconda palizzata di rinforzo; Arthur pensò che non era un’idea sciocca, ma che sarebbe stata ben più efficace se fossero state mura e non semplicemente dei grossi tronchi di legno messi insieme, inoltre sarebbe servito di più se fosse stato tutto più alto o se, almeno, avessero scavato un fossato. Il capo capiva molto bene, però, la mancanza di tempo e risorse e perdonò loro altre tante piccole sviste che lui riusciva invece a vedere a occhio: era chiaro che gli O’Neill non sapessero niente di come si potesse svolgere una battaglia alle porte della loro città o un assedio, ma questo avrebbe reso più facile l’ingresso segreto suo e di Merlin.
Il mago e il biondo rimasero qualche istante a osservare i movimenti dei soldati, poi si mossero silenziosamente per trovare il posto che sembrava più isolato e facilmente scavalcabile.
Si resero conto in pochi minuti che i soldati non facevano un giro per tutto il perimetro del villaggio, bensì rimanevano in alcuni punti precisi come vedette e che solo in prossimità delle entrate erano in gruppi di due o di tre, mentre per tutto il resto dello steccato erano in solitudine.
I due uomini si allontanarono abbastanza dagli ingressi per non essere visti e attesero il cambio di guardia, che sospettavano stesse per avvenire. La loro previsione fu esatta ed entrambi sospirarono di sollievo perché non avrebbero dovuto attendere a lungo accucciati dietro i cespugli e gli alberi.
Attesero qualche minuto prima che Arthur sussurrasse.
-Ci pensi tu?
Merlin annuì e tese la mano verso il soldato. Il sole era ormai calato, ma il viso dell’uomo si vedeva bene al lume della torcia che aveva accanto.
-Onslæp nu.
Il soldato chiuse gli occhi, abbandonando il mento sul petto. Il suo corpo stava per cadere quando il mago mormorò qualcos’altro, reggendolo. Il moro fece un cenno verso il re, il quale uscì allo scoperto e si avvicinò alla palizzata.
Non era la scalata che si aspettava, perché aveva pensato che le protezioni del villaggio fossero ben più imponenti, ma comunque aveva bisogno di un aiuto, perciò tirò fuori la corda. Essa aveva un cappio in fondo e Arthur la tirò, sperando di riuscire a stringere uno degli spuntoni dei tronchi che costituivano lo steccato. Riuscì e, dopo aver testato la resistenza della corda e del legno, salì fino in cima, dove poté prendere il corpo addormentato del soldato O’Neill e sistemarlo comodamente a terra. Fatto ciò, attese che Merlin lo raggiungesse.
Dalle luci e dal rumore che provenivano da quel punto sapevano già che non era una zona affollata, infatti quando ripresero la corda e scesero dal rialzo sul quale stavano non c’era nessuno che potesse aver notato alcunché. A quel punto Merlin tirò fuori due mantelli dalla borsa e la coppia se li mise addosso, nascondendo così tutto ciò che poteva sembrare fuori posto dei loro abiti. Non si nascosero il viso, poiché era quasi certo che nessuno in quel luogo li avesse mai visti e, anzi, se dei soldati avessero notato due uomini andare in giro incappucciati quando era quasi estate, i due sarebbero stati quasi certamente fermati. Avevano deciso che era meglio far finta di niente e l’oscurità avrebbe potuto giocare a loro favore.
Si avviarono tra le strade, alla ricerca del corrispettivo della tenda centrale. Sapevano che O’Neill doveva vivere in un basso edificio al centro del villaggio poiché Frederick glielo aveva detto quando avevano spiegato il piano al Consiglio. Gli anni da messaggero di quel ragazzo non cessavano mai di tornare utili.
In tutta onestà, raggiunsero molto facilmente il posto; ebbero dubbi solo a un paio di bivi, dove Merlin poté fare sfoggio delle sue abilità. Tuttavia, non potevano tirare un sospiro di sollievo, poiché quella era la parte facile.
Il problema, a quel punto, era entrare, capire dove era O’Neill e sorprenderlo da solo. E Arthur sapeva che il moro non poteva essere con lui quando avrebbe parlato con l’altro capo.
L’unica cosa certa della piantina dell’edificio era che all’ingresso vi era un’enorme stanza del trono, più o meno come quella che avevano anche nella loro tenda, e che tutte le stanze erano sullo stesso piano. La struttura non era particolarmente estesa e questa era, per loro, una fortuna.
Visto quanto era stato facile arrivare fin lì e viste le vistose mancanze in termini di protezione, Arthur si sentiva fiducioso nel fatto che, al contrario loro, quasi ogni sala avesse uno sfogo sull’esterno facilmente raggiungibile, che fosse una finestra o un pertugio.
Fecero il giro, contando le aperture che notavano, nascondendosi solo quando videro un paio di soldati passare. Notarono una stanza un po’ più grande delle altre, una delle poche le cui tende erano state tirate a lato, e videro un giovane apparecchiare la tavola e un uomo più adulto bacchettarlo su come dovevano o non dovevano essere posizionate le cose. Visto l’orario, era giusto pensare che di lì a poco O’Neill si sarebbe ritrovato con la moglie per la cena, ma entrambi i servitori si stavano occupando di un unico posto a tavola: che il capo della tribù avesse da lavorare e perciò si facesse portare la cena altrove? Se era così, dove si sarebbe messo?
Arthur scosse la testa. Mormorò.
-Così non va bene, dobbiamo prima di tutto provare a entrare.
-Muoversi all’interno sarebbe un problema: ci riconoscerebbero immediatamente come intrusi.
-Ogni secondo che passiamo qui fuori è pericoloso; potrebbero capire ugualmente che non siamo di qui o che non stiamo davvero solo passeggiando e chiacchierando o peggio, potremmo non scorgere O’Neill. Vedo che i servi stanno iniziando a serrare le finestre e di sicuro noi non possiamo farci accogliere dalla porta principale.
Merlin rivolse uno sguardo all’edificio con una finta aria distratta, poi i suoi occhi si illuminarono. Si volse a guardare delle persone che stavano passando poco lontano e che si dirigevano verso di loro.
-Arthur, mettiti a terra e fingi di allacciare le scarpe.
-Cosa?
-A terra.
Il biondo alzò gli occhi al cielo e si inginocchiò, portando le mani ai lacci degli stivali.
Gli O’Neill passarono senza quasi neanche accorgersi della loro presenza e Merlin sorrise. Disse, con una voce quasi inudibile.
-Onslæp nu.
Arthur si alzò.
-Cosa hai fatto?
Il mago gli fece un cenno con la testa verso una finestra. Dava su una stanza piuttosto piccola e un servo vi si era addormentato con la faccia schiacciata su uno dei battenti. La sua mano vi era ancora appoggiata come se lo stesse chiudendo.
Merlin si avvicinò con rapidità.
-Questo va bene, bisogna solo cercare di aprire il vetro e…
Il vetro si spaccò e la mano guantata di Arthur ci passò attraverso, afferrando la maniglia per aprire.
Il mago rimase senza parole per un attimo e guardò il biondo scavalcare la finestra. Il re aprì le braccia.
-Che fai lì impalato? Muoviti.
Merlin scosse la testa ed entrò, poi chiuse la finestra dietro di sé e si occupò di risistemare il vetro, mentre Arthur spostava il corpo addormentato del servitore su una sedia.
-Quanto rimarrà così?
Il moro alzò le spalle, passando le mani sopra i cocci, che si stavano ricostituendo.
-Abbastanza a lungo, potrebbe rimanere così anche fino a domani mattina se nessuno lo trova.
Arthur frugò nelle tasche dell’uomo dormiente, senza trovare nulla di rilevante, come potevano essere delle chiavi o degli oggetti che potevano rappresentare il fatto di lavorare effettivamente lì.
-Credo che questo tizio abbia una mania: ha solo bottoni dappertutto.
Merlin ridacchiò.
-Beh, non è un nostro problema. Ora, stai alla porta. Se qualcuno avesse sentito il vetro rompersi potrebbe venire a cercare. Io cerco di capire dove possiamo arrivare da qui senza farci scoprire.
Arthur prese posizione e il mago chiuse gli occhi e trattenne il respiro. Si vide mentre attraversava la porta e arrivava in un corridoio. Nella stanza di fronte a quella dove stavano c’erano tre ragazze che stavano chiacchierando di qualcosa che doveva averle prese molto, tanto da non sentire nessun rumore sospetto, nonostante l’intrusione. Le vide prendere ognuna un cesto e uscire, dirigendosi alla loro sinistra: stavano probabilmente andando via per tornare a casa. Merlin girò dalla parte opposta e sbirciò attraverso una porta, ma era uno sgabuzzino. Si ritirò e continuò a muoversi finché non vide che il corridoio si stava allargando. In quel punto un soldato sembrava di guardia e un altro stava arrivando con accanto una donna, la quale teneva in braccio un bambino. Doveva essere la regina.
Per la sorpresa, Merlin non riuscì a spostarsi e quindi il trio gli passò attraverso. Li udì parlare e dire che la cena di O’Neill era appena stata portata nel suo studio e che lui sarebbe andato lì a breve.
L’immagine vibrò e Merlin si ritrovò di nuovo nella stanza con Arthur a respirare affannosamente. Il biondo fece un passo verso di lui, ma il moro tese il braccio, facendogli segno di rimanere dov’era.
-Tutto a posto, è normale quando lo si fa per più di qualche istante di fila.
-Sai dov’è O’Neill?
-Sì, ma non so dov’è il posto. La regina sta andando a cena e suppongo che la guardia che la stava accompagnando rimarrà con lei. C’è un altro uomo posto a controllo di quello che, penso, sia il corridoio regale, dove ci sono le camere e, suppongo, anche quello che loro hanno chiamato lo “studio” di O’Neill.
-Addormentiamo anche quello?
-Non sono sicuro. Di certo chiunque vedendolo lì nel sonno proverebbe a svegliarlo, ma d’altra parte cercare di lottarci scatenerebbe un allarme. Forse potrei provare a fargli lasciare il proprio posto.
Arthur annuì e Merlin sospirò.
-Riprovo a vedere dove sta lo studio per darti informazioni precise.
Il mago richiuse gli occhi e ripronunciò l’incantesimo. Andò rapidamente oltre il punto dove si era fermato la volta prima e iniziò a spiare attraverso ogni porta di quel corridoio. C’era una stanzetta dei giochi, una camera da letto matrimoniale, un piccolo cunicolo che doveva portare all’equivalente del bagno, e un’altra camera vuota, forse per gli ospiti. Infine, Merlin trovò una stanza con un grande tavolo e carte sparse ovunque, una mappa aperta con dei segnali sopra. Non dava sull’esterno e non c’erano finestre, se non una piccola apertura vicino al tetto e che attraversava il muro. Le pareti sembravano solide, forse erano insonorizzate. Un vassoio con del vino, pane scuro e una zuppa dall’aspetto bollente stava su un tavolino più piccolo.
Merlin riaprì gli occhi, sorridendo. Spiegò ad Arthur come arrivare nello studio e i due si misero d’accordo su un piano veloce perché il biondo vi arrivasse indisturbato. Il capo chiese a Merlin di rivedere ancora un’immagine dell’aspetto di O’Neill, per essere sicuro di non sbagliare, poi il moro uscì dal loro nascondiglio, dirigendosi a sinistra.
Ci vollero appena un paio di minuti prima che Arthur udisse dei passi veloci di una persona andare verso destra e poi quelli di due tornare indietro, una voce femminile che spiegava che un grosso animale era stato avvistato nella dispensa.
Il biondo uscì e si diresse verso dove Merlin gli aveva indicato e, come si aspettava, non trovò nessun soldato, solo un altro servitore correre con una certa preoccupazione con in mano quella che sembrava una rete, forse per catturare la bestia che il mago aveva fatto apparire (o di cui aveva creato un’illusione, Arthur in realtà non aveva capito bene quel punto). Per la fretta, in ogni caso, il biondo non venne fermato e arrivò fino allo slargo del corridoio.
Si notava che quella zona doveva essere solo per il capo, sua moglie, i suoi eredi e, nel caso, un qualche ospite ben voluto. Le mura erano più levigate e in un paio di punti vi erano anche quelli che sembravano quadri preziosi. Non c’era l’ombra di una ragnatela.
Arthur contò le porte e mise la mano sulla maniglia di quello che doveva essere lo studio. Chiuso a chiave.
Il biondo sputò un “Maledizione” a denti stretti e pensò velocemente a qualcosa da fare, poiché di sicuro non poteva farsi trovare lì fuori. Tirò fuori uno stiletto dallo stivale (aveva sempre una seconda piccola arma con sé, per sicurezza), e iniziò ad armeggiare nel tentativo di aprire la serratura. In alcune occasioni aveva avuto successo, ma in quel caso non sembrava che il trucco stesse funzionando, perciò Arthur prese un profondo respiro.
Gli parve di sentire la voce beffarda di Merlin che gli diceva “Troppe poche botte per te?” e si ripromise di non dire al mago quello che stava per fare.
Il biondo prese dalla propria borsa uno dei ciocchi che si era portato dietro nel caso avesse dovuto scalare qualcosa di più alto di quell’inutile palizzata che gli O’Neill avevano intorno al villaggio, ficcò la parte più sottile nella fessura tra la porta e il telaio e fece pressione con tutta la forza che aveva. Si aiutò anche con lo stiletto nella serratura e con Excalibur stessa (Merlin assolutamente non doveva venire a conoscenza di quell’oscenità), graffiando il legno, finché, finalmente, con un’ultima spallata, la porta si aprì.
Arthur si passò una mano sulla fronte e si sbrigò a entrarvi, avendo sentito delle voci che si avvicinavano.
Era decisamente lo studio, con la cena di O’Neill, la scrivania e tutto il resto. Il biondo si chiuse dietro la porta e osservò la poltrona: sembrava comoda, ma sedervisi sopra poteva essere davvero un’offesa troppo grande. Anche se doveva ammettere che l’idea che l’altro entrasse e lo trovasse seduto gli faceva spuntare un sorriso.
Il biondo decise comunque di non rischiare ulteriormente e osservò i segni che c’erano sulla mappa che stava sul tavolo. Vide dei punti che attraversavano il territorio degli Jura, oltre la grotta dove Arthur aveva dovuto affrontare la Prova della Dea, ossia il Ventre.
Quindi stavano effettivamente riflettendo su quella soluzione, mh?
Il biondo alzò lo sguardo verso l’ingresso quando udì dei passi fermarcisi di fronte. Per un attimo nulla si mosse, forse la persona all’esterno aveva notato il goffo tentativo di scasso, per quanto riuscito.
Arthur portò la mano a Excalibur quando la porta si aprì e un uomo fece il suo ingresso. I due si guardarono per un attimo e il biondo lasciò andare l’arma, riconoscendo chi aveva di fronte. Ci volle un secondo in più perché anche l’altro lo facesse.
O’Neill impallidì.

Note di Elfin
Buondì e buona domenica, belle persone! Allora... Mi spiace che non avvenga quasi nulla in questo capitolo, ma volevo far lavorare un po'  i nostri due favoritiinsieme. Vi annuncio, e mi viene da ridere nel farlo, che probabilmente il prossimo sarà l'ultimo capitolo degli O'Neill. Già. Avevo detto che era una cosa breve, ahahahahah XD Non sono ancora sicura perché non ho finito di scriverlo, ma, insomma, direi che la possibilità è davvero tanto concreta. Vi chiederei chi pensate siano i prossimi, ma mancano solo gli Hanbury, perciò già sapete chi c'è poi XD
Riusciranno Arthur e Merlin a far funzionare il piano totalmente folle che hanno ideato e a tornare a casa? Lo scopriremo.
Mando un forte abbraccio a uelafox e dreamlikeview che hanno recensito lo scorso capitolo!
Mando a tutti voi un bacino coccoloso, ci vediamo domenica prossima o prima se riesco a postare su instagram ciò che devo postare XD
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 107
*** Gli O'Neill, seconda parte ***


Gli O’Neill – Capitolo 2


O’Neill tirò fuori un pugnale dalla giacca, fulmineo.
-Che cosa ci fai tu qui?
Arthur sguainò Excalibur e con essa diede un colpetto all’arma dell’altro.
-Sono venuto qui solo per parlare. Ma se è una lotta che desideri, mi va bene. Considera però bene le tue possibilità di vittoria.
O’Neill arrossì e, lentamente, senza distogliere lo sguardo dalla spada del biondo, rimise a posto il pugnale.
-Come sei entrato?
Arthur rimise Excalibur nel proprio fodero.
-Grazie a tutte le falle nei vostri sistemi di difesa.
O’Neill alzò un sopracciglio, ma non rispose alla frecciata e rimase impettito dov’era.
-Cosa vuoi?
-Quello che ho continuato a chiedere negli scorsi giorni: un colloquio.
-E pensi che intrufolarsi nella casa di qualcuno sia il modo migliore per iniziarne uno?
-No, ma penso anche che sia più efficace di farmi rimandare indietro i messaggeri ancora e ancora.
-Se non rispondo vuol dire che non voglio parlare.
-Ma considerando che sono qui di fronte a te ed è stato facilissimo arrivare fino al cuore di questa tribù, probabilmente faresti meglio ad ascoltarmi.
La voce di O’Neill si fece dura.
-È una minaccia, forse?
-Dipende da come andrà questa conversazione.
Arthur si guardò intorno e fece un gesto verso una seggiola.
-Posso sedermi?
L’altro capo gli fece cenno con la mano e il biondo si accomodò, ricominciando a parlare.
-Sarò franco con te, O’Neill. Ne avevo già il sospetto dalle cose che avevo sentito su questo popolo, ma ora che ho visto le vostre difese ne sono certo: se le cose andassero male e scoppiasse una guerra, questa città verrebbe rasa al suolo in men che non si dica. I lavori alla palizzata sono ottime intuizioni, ma contro un esercito guidato da me o da un Niall o da un Donald o da una Jura, quelle idee, per quanto buone, non potrebbero reggere.
-Si vedrà. Come sicuramente avrai visto, siamo solo agli inizi.
-E potresti non avere il tempo di completare il tutto. Guardiamo in faccia la realtà: un territorio così piccolo, con un popolo così esiguo e poco esperto nell’arte delle armi…
-Abbiamo intenzione di mantenere le nostre alleanze così come sono.
-Ma le vostre alleanze non hanno senso! Pensi davvero che Macbeth e Hanbury sprecheranno tempo ad attraversare il terreno degli Jura per venire fin qui a proteggere questa gente?
Arthur indicò la mappa sul tavolo e continuò.
-Sono sicuro che non abbiate ancora iniziato a trasportare nulla passando in mezzo agli Jura e questo perché una delle prime cose che mi è stato detto su di loro è che sono temuti da tutti. “La loro terra è stregata” mi è stato raccontato, e dopo esserci stato capisco anche perché sia così pericolosa. È quasi impossibile passare indenni senza una guida e gli Jura non sono certo un popolo che sorvola sui tradimenti. È la vostra unica possibilità ed è una follia.
O’Neill si sedette alla propria scrivania e strinse le labbra, ma non rispose. Il biondo ne approfittò per incalzarlo.
-So che eri presente al Circolo dei Re, O’Neill. E so anche che la maggior parte del piano di cui vi state occupando, qualunque esso sia, è stato ideato da Macbeth e Hanbury. Ti hanno perlomeno consultato sulle questioni fondamentali? O hanno dato per scontato che ti saresti unito a loro? Cosa ti hanno promesso? Ricchezze? La fetta di territorio che fu tolta a questo popolo anni or sono?
O’Neill, finalmente, rispose, a voce alta.
-E tu pensi davvero che possiate battervi contro la Città Vecchia? Non hai la più pallida idea della potenza che hanno, delle armi che possiedono, della quantità di soldati del loro esercito. Te li sei inimicati come pochi prima di te: non sopportano sfida o oltraggio. Finora hanno lasciato che tu formassi le tue alleanze, ti facessi un nome, forse perché ti avevano sottovalutato, ma ora non più. Forse Macbeth e Hanbury non possono nulla contro gli Arthur e i loro alleati, ma il governatore della Città Vecchia non si farà scrupoli. Non permetterà alla foresta di diventare troppo potente, di rubare il loro primato.
-E quindi la tua intenzione è di rimanere per sempre sotto quella gente, sperando nella misericordia del governatore di turno?
-La gente che conosci tu, quelli che erano sotto i Grant e Lamont, non hanno sofferto dall’ultimo grosso intervento della Città Vecchia nei nostri affari. Il mio popolo sì. Hai una vaga idea di quanti sono morti in battaglia e di quanti sono stati ridotti alla fame perché non avevamo più le risorse di un tempo? Non posso permettere un’ulteriore riduzione.
Arthur si avvicinò con la sedia, la sua voce si alzò senza, tuttavia, essere aggressiva.
-Riduzione che ci sarebbe se perdessimo. Ma se, invece, riuscissimo a resistere?
-Ci abbiamo già provato.
-No, i tuoi antenati ci hanno provato, quelli dei Niall e dei Donald ci hanno provato, non noi. I tempi sono maturi, O’Neill.
Il capo straniero rimase in silenzio e scosse lentamente la testa. Unì le mani sul tavolo e iniziò a fissarle, come se non le vedesse davvero.
-Se lasciassi le mie attuali alleanze, se mi schierassi dalla tua parte, Arthur, avrei tutto da perdere e niente da guadagnare. Tu non mi darai mai più terreno, perché significherebbe toglierlo al tuo popolo. E la tua protezione non varrà a nulla quando…
Il biondo lo interruppe dicendo “Se” con fermezza, poi respirò a fondo e si alzò. Camminò su e giù per la stanza.
-Hai ragione. Non potrei mai darti ciò che, evidentemente, desideri, senza fare uno sgarbo alla mia comunità. Tuttavia mi trovo costretto a insistere, poiché c’è un ulteriore elemento che, dalle tue parole, credo non sia stato preso in considerazione.
Arthur si avvicinò alla mappa.
-Posso?
-Fa’ pure.
Indicò le Grandi Distese a Sud della foresta. O’Neill alzò un sopracciglio.
-I nomadi?
-La notizia non ha fatto particolare scalpore, nonostante io non abbia mai desiderato tenere nascosta la vicenda, quindi è comprensibile che ti sia passato di mente o che, semplicemente, la voce non sia arrivata, ma circa un mese fa ho stretto con i loro capi un accordo. Non deprederanno più le zone da me governate, né quelle dei miei alleati. È stato un patto difficile da ottenere, non lo nego. Ora, sappiamo entrambi che le abitudini non muoiono facilmente. La foresta, in confronto alle Pianure, è ricca, perciò la preferiscono a tante altre zone limitrofe. Quindi, se non attaccheranno più me e non attaccheranno i Niall… Contro chi si scaglieranno?
O’Neill impallidì, osservando il dito di Arthur che puntava al suo territorio. Il biondo seppe di aver fatto centro. Era probabile che già i nomadi avessero compiuto dei primi timidi furti per saggiare la resistenza della popolazione e quanto effettivamente avrebbero potuto ricavare da quella città.
Il biondo si sedette di nuovo e portò la seggiola vicina al tavolo.
-So che tuo figlio ha da poco compiuto un anno. Suppongo sia un bambino piuttosto vivace, no?
O’Neill annuì lentamente.
-Bene, la questione è solo una: che genere di eredità vuoi lasciargli? In realtà, qualora tu decidessi di rimanere con Macbeth e Hanbury… Ecco, la domanda a quel punto sarebbe proprio se pensi di lasciargliene una, qualunque essa sia.
I due rimasero in silenzio e Arthur si rimise comodo. Gli dispiaceva il fatto di esser dovuto scendere a quelle che erano sostanzialmente minacce, ma era assolutamente necessario che a O’Neill fosse ben chiara la verità, quale tipo di futuro attendeva lui, il suo popolo e suo figlio se non avesse accettato di fare un cambio di alleanza. Fare resistenza sarebbe stato inutile.
Il biondo non aveva proposto l’opzione, tuttavia sapeva che, se fossero finiti in guerra anche contro quel popolo, avrebbe di sicuro richiesto un duello. Dalla lentezza con la quale O’Neill aveva reagito nel vederlo nel proprio studio e da tutto ciò che sapeva, era chiaro chi sarebbe stato il vincitore.
Arthur aveva già lasciato dietro di sé orfani e vedove, preferiva non pensare al loro numero. Non ci teneva ad aumentarlo.
O’Neill respirò a fondo e increspò le labbra.
-C’è una cosa che non mi è chiara.
-Ossia?
-Se la mia situazione è così tragica come la dipingi e le mie difese sono nulla per te, tant’è che sei qui e nessuno se n’è accorto, cosa dovresti ricavare tu da un accordo con me?
Arthur fece un sorriso.
-I dettagli ti saranno chiari se accetterai un colloquio regolare con me. Per ora, ti basti sapere che la protezione della mia tribù sarebbe assicurata.
Il volto di O’Neill si fece duro per un attimo.
-Tu dici che è assicurata, ma non promettere qualcosa che non puoi garantire.
Lo guardò negli occhi, continuando.
-La “protezione” di cui parli non deriva solo da te, ma anche da qualcun altro, che tuttavia già una volta ha abbandonato la gente della foresta al suo destino senza muovere un singolo dito. Il Mago…
O’Neill sbuffò con amarezza e riprese.
-Il Mago sembrava agire soltanto quando non gli veniva richiesto, come se volesse dimostrare che sì, assolutamente, poteva e avrebbe potuto, ma non ci avrebbe aiutato. Né noi né gli altri, sia chiaro. Non so se posso fidarmi di te, Arthur, ma so di chi non mi posso fidare. E, a quanto ho sentito, tu hai questa persona proprio nel tuo letto.
Il biondo alzò le sopracciglia e trattenne le parole che gli stavano naturalmente uscendo dalla bocca, prima di rispondere.
-Avrei tante cose da dire riguardo questo ultimo punto, ma mi limiterò a tranquillizzarti: lascia che io mi occupi di Merlin. Riguardo ciò che avviene tra me e lui, tuttavia, questi sono affari che riguardano solo noi due e che non rientrano nelle questioni di governo. Esattamente come la nostra relazione non influenza il mio operato, non deve influenzare quello altrui.
-Non intendevo offendere, ma purtroppo questa è una cosa che devo prendere in considerazione. Il ruolo che il Mago potrebbe avere, in ogni sua forma, non è trascurabile in tutta la sua imprevedibilità. È un questione che, anzi, mi preme molto.
-Più del benessere e del futuro del tuo stesso popolo?
O’Neill rimase in silenzio e Arthur gonfiò il petto.
-Domani mattina invierò un messaggero con la solita richiesta di colloquio. Tu accetterai e tratterai con garbo il mio uomo, il quale deve tornare indietro in salute e soddisfatto. Nessuno saprà mai che io sono stato qui in precedenza, né di quanto sia maledettamente facile entrare in questo posto. Io, quindi, mi presenterò e, allora, potremo parlare nel dettaglio di tutta questa vicenda.
-E nel caso io rimandassi nuovamente indietro il messaggero?
-Allora considererò finale la tua decisione, ma sarà meglio per te non farlo. Ricordati: Macbeth e Hanbury possono offrirti della ricchezza nel caso vincessero e nel caso, per allora, questo popolo sia ancora in piedi, ma non ti lasceranno mai spazio per agire, per comandare. Io, invece, ti offro tutto ciò che è davvero importante per la potenza e solidità di un regno: una concreta alleanza, con patti per aiuti tangibili e scambi sicuri di beni lavorati, materie prime e informazioni, sia in ambito militare che in ambito economico. Con me tu rimarrai il vero capo della tua tribù, la quale non sarà la serva nascosta di altri.
O’Neill serrò la mandibola e annuì. Il suo sguardo ricadde distrattamente sulla mappa.
-Attendo il messaggero.
-Arriverà presto.
I due si strinsero la mano e Arthur sorrise. Si alzò il cappuccio sul capo.
-Ora, se mi puoi scortare fino alla guardia, in modo non veda un uomo sconosciuto uscire dallo studio del suo capo senza il suddetto capo, sarebbe un ottimo modo per terminare questa conversazione e lasciarti alla tua cena.
-Tanto per sapere, se io fossi stato indisponente nei tuoi confronti, come saresti uscito?
Il biondo sorrise, pensando a Merlin, il quale forse non era nella stanza, ma di sicuro avrebbe saputo della situazione e sarebbe intervenuto.
-Ho i miei metodi.
O’Neill sospirò e accompagnò l’altro uomo fuori dallo studio, fino al superamento del soldato che teneva d’occhio l’ingresso di quel corridoio. A uno sguardo estraneo, sarebbe semplicemente sembrato che il capo stesse inviando qualcuno verso una segreta e importante missione.
Arthur si allontanò velocemente e passò di fronte alla porta della piccola stanza dove erano entrati. Di sfuggita, fece un battito sul legno e si diresse verso l’uscita.
Quando giunse fuori l’edificio, trovò i due soldati che dovevano fare da palo a discutere con un paio di ragazzi per un qualche misterioso “scoppio” di ignota origine e Arthur si affrettò a entrare nella strada che aveva dritta di fronte a sé.
Si tolse il cappuccio e arrivò fino a una traversa, dalla quale spuntò Merlin dopo qualche istante.
I due, a quel punto, si diressero nel luogo dal quale erano entrati – nessuno si era accorto del soldato addormentato – e uscirono nello stesso modo.

Arthur osservava le scintille del fuoco che fluttuavano nel buio.
Non poteva ancora credere che, almeno quella prima parte, era stata fatta. Il resto, tuttavia, sarebbe potuto essere ancora più complesso. O’Neill avrebbe potuto spiegare loro alcuni dettagli in più dei piani di Macbeth e Hanbury e di sicuro necessitavano di fare un fronte unito contro la Città Vecchia, ma Arthur capiva bene che la situazione doveva essere complessa per l’altro capo e che ancora nessun nuovo patto era stato stipulato.
Voltare la faccia a quelli che per diversi mesi erano stati i suoi alleati poteva dire per O’Neill una punizione ancora peggiore in caso di sconfitta, gravi ripercussioni sul suo popolo e la sua famiglia, oltre che la perdita di ciò che sperava di ottenere, ossia il territorio che, un tempo, era stato dei suoi antenati.
Arthur doveva dire di essere incerto sul genere di uomo che stavano tentando di portare dalla loro parte. Fare il possibile per non tradire vecchie amicizie era certamente qualcosa di dignitoso, che indicava un forte senso dell’onore e il biondo apprezzava davvero quei sentimenti; tuttavia, ciò stava mettendo in serio pericolo il benessere di quella tribù. O’Neill si stava trovando in una situazione molto più complessa di come Arthur gliel’aveva posta, e lo sapeva benissimo.
Uther aveva insegnato a suo figlio tante briciole di saggezza, cose per le quali Arthur avrebbe sempre provato della gratitudine, nonostante tutto, e una di queste era che una delle caratteristiche del sovrano doveva essere l’assumersi sempre e comunque la responsabilità – la colpa – di ogni scelta sbagliata. Il vero re non era sempre colui che guidava il proprio popolo sulla strada della giustizia o del bene, ma era spesso quello che avrebbe dato se stesso, nella propria interezza, in pasto agli avvoltoi. “Nessuno avrà memoria dei nomi di quelli che hanno fatto sì che le nostre scelte venissero attuate, ma tutti ricorderanno il nostro”.
Ed era vero.
O’Neill si trovava a una svolta potenzialmente storica per la sua tribù, qualcosa che poteva far sì che perdesse per sempre la stima di quella gente. E un capo di cui non si aveva fiducia, era destinato al fallimento.
-A cosa stai pensando?
Arthur si riscosse e guardò Merlin, il quale si era messo vicino a lui, sull’erba, e gli tendeva delle fragole che si era portato dietro. Ne prese un paio e se le portò alle labbra.
-Niente di importante.
-Dall’aria contrita con cui osservavi il mio falò, che, per la cronaca, non ha fatto nulla per meritarsi il tuo sdegno, non lo chiamerei “Niente di importante”.
Il biondo sorrise un po’ e prese un’altra fragola.
-Allora diciamo niente di rilevante al momento.
-Mh…
Merlin si portò un gran mucchio della frutta che aveva in mano alla bocca e iniziò a masticare con energia; nei suoi occhi si rifletteva la luce gialla del fuoco e le ciglia stagliavano sottili ombre sulla sua pelle.
-Mi sembra incredibile che siamo entrati e usciti, è stato fantastico. Certo, ti potevi risparmiare di spaccare il vetro che poi ho dovuto riparare, ma a parte questo credo che abbiamo fatto un buon lavoro di squadra. Mi sento molto euforico, si vede? Credo si veda. Mi sento come se fossi tornato più giovane, il che è davvero strano. Hai idea da quanto tempo non facevo una stupidaggine del genere?
-Beh, non mi sembra sia passato molto.
-Saranno almeno… Oh…
Merlin, resosi conto del senso della risposta dell’altro, lo guardò con aria contrita e rispose con sarcasmo.
-E poi sono io quello che non è più divertente. Da quand’è che non fai dell’ironia come si deve?
Arthur alzò le spalle.
-Da circa dieci…
-Mesi?
-Secondi. Undici. Dodici. Tredici. Quattordici ora.
-Oh santi numi, ma non mi dire!
-Cosa?
-Dopo più di duemila anni hai finalmente imparato a contare! Ma è meraviglioso!
Il biondo strappò un paio di fili d’erba e glieli lanciò addosso.
-Ora chi è che fa dell’ironia come si deve?
Merlin se li tolse.
-Ehi, non ti hanno mai insegnato a rispettare gli anziani?
-E a te non ti hanno mai insegnato a rispettare i morti?
-Non sei più morto!
-Perché, tu saresti ancora anziano?
Merlin rimase un attimo in silenzio, poi gli tese la mano.
-Fragola?
-Sì.
I due terminarono di mangiucchiare e il moro riprese.
-Però in parte lo penso sul serio. Un tempo… Sì, sono piuttosto sicuro di ricordare bene, un tempo ci rimbeccavamo molto di più.
Arthur tornò a guardare il fuoco.
-Un tempo non eravamo rimasti solo noi due. Un tempo tu eri solo il mio servitore per gli altri. Un tempo non sapevo tante cose di te. Onestamente, non ne sapevo neanche tante altre di me stesso.
Merlin sbuffò una risata.
-Attento, potresti addirittura sembrare meno asino se continui a parlare così.
-Non sia mai.
Il biondo sorrise tristemente, volgendosi al compagno. Osservò la luce riflessa sulla sua pelle e fu come se tutta la sua vita potesse essere riassunta in quell’istante. Percepì un forte senso di angoscia per il passato e anche il desiderio di poter tornare indietro e sistemare tutti i torti che erano stati compiuti.
Un tempo era stato come se tutti loro fossero stati affetti da una sorta di stupidità selettiva, che li aveva resi ciechi di fronte a qualunque reale progresso. Per anni e anni e anni, tutti loro – se stesso, suo padre, Merlin, Gaius, Morgana, Guinevere, i cavalieri – non avevano fatto altro che girare in tondo, cercando disperatamente di mantenere se stessi. E, nel farlo, avevano perso ogni altra cosa.
Arthur riusciva a capire, ormai, quanto erano stati immobili, immutabili, e quanta fatica Merlin doveva aver provato a uscire da quella stagnante staticità.
Il biondo aprì le labbra.
-A cosa stai pensando?
Il mago gli lanciò un’occhiata piena di dolcezza, eppure la sua voce suonò ironica.
-Niente di importante. Anzi, scusa, niente di rilevante al momento.
-Merlin…
Il moro sorrise al rimprovero e respirò a fondo prima di rispondere.
-Penso al fatto che siamo come due pesci che si sono trovati per molto tempo vicini nello stesso lago. Il fiume poi ci ha portato via e siamo finiti in due diversi canali. Alla fine, dopo un lungo viaggio, siamo tornati allo stesso primo lago e ci aspettavamo di trovarlo fatto in un determinato modo, ma è passato troppo tempo e, ormai, tutto ciò che c’era è scomparso. O meglio, il posto è lo stesso, ma l’acqua è diversa, è nuova, è stata portata via e cambiata, ed è fresca.
Arthur alzò le sopracciglia.
-Sai, stavo proprio riflettendo sul fatto che la nostra vita passata era come uno stagno.
-Non è una coincidenza. È perché visto che ormai sono stato dentro di te e più di una volta posso leggerti il pensiero, i maghi sono così.
Gli occhi del biondo si fecero enormi e il suo volto divenne paonazzo; era evidentemente terrorizzato al pensiero e Merlin fece un sorriso furbo. Il rossore di Arthur divenne oltraggiato.
-Mi stavi prendendo in giro? Eh, Merlin, ti sei divertito?
-Lo so che era una stupidaggine, ma non ho proprio resistito.
Il moro si rimise a guardare le fiamme, ridendo sommessamente. Arthur mormorò una qualche minaccia e spostò con un bastone un po’ della legna del fuoco, ravvivandolo. Le scintille salirono in alto, poi si raccolsero in una forma quasi ovale e si aprirono, come un germoglio, finché non iniziarono a sfogliarsi. Petali.
Arthur alzò gli occhi al cielo, sbuffando.
-È il tuo modo per farti perdonare?
-Forse.
Il biondo continuò a guardare le scintille e vide quei finti petali volare ovunque e cadere a terra come se fossero stati scagliati, come una pioggia di stelle. Nei punti dove erano caduti, uscirono fuori subito dei piccoli fiori dai bordi rossastri.
Arthur sorrise, poi una realizzazione lo colpì e disse.
-O’Neill accetterà l’accordo. Ne sono sicuro.
Merlin annuì.
-Lo farà.
-Ma tu devi venire con me la prossima volta.
-Ma lui...
-Lui ti deve vedere. Deve.
Il mago sospirò.
-Va bene.
Poi, nessuno dei due disse più niente.

Note di Elfin
Buon pomeriggio, signori e signore :3 Spero che questo capitolo vi sia piaciuto, io onestamente sono abbastanza soddisfatta. Anche gli O'Neill, quindi, sono già finiti, torneremo quindi dagli Arthur per poi andare alla prossima tribù, che è anche l'ultima della foresta. Sono davvero entusiasta al pensiero e spero che lo siate anche voi ;)
Dovevo mettere la mappa degli O'Neill questa settimana... Ma me ne sono dimenticata T^T Ammetto che sono in un periodo un po' complesso perché ho mandato avanti troppe cose e ora mi ritrovo un po' in una situazione difficilotta, quindi perdonatemi davvero se ci sto mettendo tanto a fare alcune cosine per questa storia, come, appunto, mettere la mappa degli O'Neill e inserire la nuova Breve Guida.
Ringrazio, come al solito, dreamlikewview, che ha recensito lo scorso capitolo, e lilyy, che ha recensito il numero 104. Mando a tutti voi grandi baci, ci vediamo domenica prossima <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 108
*** Gli Arthur, trentunesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 31


Appena giunti a Lamont, Arthur inviò un messaggero dagli O’Neill e Merlin iniziò un breve incontro con il Consiglio di quella città per essere aggiornato sugli ultimi avvenimenti e sistemare ciò che non richiedeva la presenza del biondo.
Cercarono di fare il possibile per resistere fino a sera e non addormentarsi durante la giornata – visto che avevano passato la notte in territorio straniero, erano stati molto attenti nel fare la guardia al loro piccolo accampamento e, perciò, avevano dormito poco – riuscendo a rimanere in piedi fino al ritorno del messaggero, che annunciò che O’Neill aveva accettato un incontro.
Ovviamente la notizia fu accolta con grande stupore, poiché Arthur non aveva raccontato cosa era accaduto il giorno prima e aveva lasciato credere di essere arrivato dalla città principale.
Il re esortò tutti i membri del Consiglio alla segretezza, poiché non voleva che la notizia uscisse fuori troppo presto, in modo che Macbeth e Hanbury non potessero influenzare il risultato dell’incontro, non sapendo che stava avvenendo.
Arthur e Merlin si riposarono un’altra intera giornata, poiché i problemi di quel villaggio erano davvero pochi rispetto a quelli del territorio che era stato di Grant, e poi viaggiarono verso il territorio O’Neill.
La moglie del capo fu piuttosto contenta e sorpresi di vederli (o era un’attrice fantastica o il marito non le aveva detto nulla dell’incontro preliminare) e lui fece del suo meglio per far sembrare che quella fosse la prima visita in assoluto dei due ospiti, tanto che li invitò a fare un giro della città, come se non l’avessero mai vista prima.
Cenarono insieme e prevalentemente parlarono della crescita dell’erede del luogo, un bambinone che pareva davvero robusto e in salute, e così Merlin riuscì a conquistarsi un po’ la moglie di O’Neill. I due ospiti le raccontarono anche della Prova della Dea, poiché ella pareva molto curiosa: aveva sentito qualche storia ed era assolutamente entusiasta di sapere cosa era accaduto da chi c’era stato davvero. Le spiegazioni di Arthur erano state piuttosto brevi e confuse, ma la donna parve comunque soddisfatta, come se l’idea che i ricordi fossero scomparsi dalla mente del biondo rendesse il tutto ancora più misterioso ed emozionante.
Verso la fine del pasto ci fu un momento molto imbarazzante. La donna chiese a Merlin se era davvero lui il Mago, la misteriosa figura che era sempre apparsa e scomparsa nella foresta. Non gli chiese il perché del suo comportamento, si limitò a voler sapere come aveva conosciuto Arthur. I due non diedero alcuna versione, affermando che si conoscevano da molti, molti anni e che avevano vissuto numerose avventure insieme. A quel punto ella chiese al biondo se anche lui presentasse qualcosa di simile all’immortalità o all’eterna giovinezza. Quest’ultimo parve confuso dalla domanda e la donna specificò che era quello che pensava, visto che i due erano una coppia.
Merlin arrossì e Arthur rimase in silenzio, cercando di trovare qualcos’altro sul tavolo da mangiare per occuparsi la bocca e avere il tempo di pensare a cosa rispondere, ma, fortunatamente, O’Neill si intromise nella conversazione.
Con grande stupore, li invitò a rimanere più a lungo, per due o tre giorni.
Accettarono, anche se non sapevano la ragione della richiesta, e solo alla fine della loro permanenza l’altro capo parve convinto a firmare una nuova alleanza. Si trovò, inoltre, costretto a spiegare il ragionamento che aveva dovuto compiere e, con un certo imbarazzo, rivelò che Macbeth gli aveva detto che, a suo parere, Arthur non ragionava con la sua testa e che prendeva le decisioni a seconda del “favore sessuale” del compagno.
Inutile dire che il biondo era furente e Merlin altrettanto, soprattutto perché era stato chiaro dall’atteggiamento di O’Neill che in realtà quest’ultimo aveva “ingentilito” l’accusa, la quale era stata detta da Macbeth, probabilmente, con molta più volgarità.
Arthur pensò che questo spiegava anche perché l’altro capo avesse sentito la necessità di sottolineare il rapporto tra lui e Merlin durante il loro primo incontro o perché sua moglie avesse fatto tante domande, ma al tempo stesso non poteva fare a meno di sentirsi un po’ risentito della cosa.
Il suo nervosismo era non tanto verso i suoi nuovi alleati, quanto verso lo stesso Macbeth, che pareva non perdere occasione per diffamarli e per mortificare il loro rapporto.
O’Neill si dimostrò non molto convinto quando si trattò di condividere delle informazioni con Arthur per quanto riguardava i piani che aveva saputo da Macbeth e Hanbury e aveva ammesso, tra l’altro, di non saperne molto. Era stato tenuto molto all’oscuro di alcuni passaggi e il suo raggio d’azione era molto ristretto. Tuttavia, si mostrò disponibile a un’ulteriore riunione qualche giorno dopo, nella città di Lamont. Merlin tentò di dissuaderlo, poiché lo scambio di informazioni era assolutamente necessario, ma O’Neill rimase irremovibile: forse aveva capito che Arthur non era un pupazzetto del mago e che Merlin stesso non era così malvagio come avevano creduto, ma ancora non si fidava totalmente di lui e, anche se si rivelava educato, la sua cortesia verso il moro era gelida.
Merlin non insistette troppo per non indispettirlo e si morse la lingua.
Lui e Arthur ne avevano parlato a lungo sulla strada di ritorno, ma la conversazione si era fatta velocemente demenziale: il biondo sosteneva che forse Macbeth lo avrebbe salvato dal vortice di seduzione di Merlin, dal quale non poteva fuggire, e il moro gli reggeva il gioco. Continuò a reggerglielo fino a notte fonda, quando ormai erano nuovamente a Lamont da un pezzo e Arthur era tra le sue braccia, stanco e sudato almeno quanto soddisfatto.
Forse, alla fin fine, avrebbero dovuto ringraziare Macbeth per aver involontariamente contribuito a un rapporto particolarmente intenso e fantasioso ed entrambi risero di gusto al pensiero.
Quella sera fu il suo re a lavarlo, con una delicatezza quasi impensabile, e Merlin pensò che avrebbe voluto avere per sempre nella mente quei momenti, la memoria delle labbra del biondo che si erano posate sulle sue ginocchia, delle sue mani che lo strofinavano piano.
Spinse le domande impertinenti della moglie di O’Neill in fondo, come aveva sempre cercato di fare con ogni dubbio che gli si affacciava alla mente, troppo occupato a godere della compagnia del suo amico e amante ritrovato. Sperò di avere tutto il tempo del mondo per continuare a vivere di quegli istanti, in cui si commuoveva di essere degno delle attenzioni di ciò che di più prezioso c’era mai stato per lui e contemporaneamente percepiva se stesso come qualcosa di inestimabile. Era strano come, un tempo, Merlin si fosse sentito spesso mortificato dalle azioni o parole di Arthur, e invece, ormai, fosse l’opposto.
Era qualcosa che non aveva mai neanche osato sperare.
Il biondo lo aveva poi aiutato ad asciugarsi e si erano addormentati quasi immediatamente dopo, non appena le loro teste avevano toccato i cuscini.
La mattina successiva, Arthur sarebbe tornato alla città principale, mentre Merlin sarebbe rimasto lì fino al ritorno del biondo e all’incontro con O’Neill.

Edward fece un cenno.
-Che c’è, Henry? Sbrigati, ho detto a Edith che mi sarei occupato della bambina questo pomeriggio, così che lei potesse riposarsi.
Charles si passò una mano sugli occhi.
-Neanch’io ho molto tempo; c’è tanto da lavorare e non desidero fare nottata un’altra volta.
Henry non rispose e si mise a camminare avanti e indietro nella piccolissima stanza dove aveva praticamente costretto i due concittadini a entrare.
Edward lo lasciò fare per qualche istante, poi alzò le spalle.
-Allora?
Henry sospirò e guardò i due. Era nervoso.
-C’è qualcosa che non va.
Charles lo squadrò.
-Sì, questo ci era chiaro.
-No, non con me, ma con… Quello che sta accadendo in città.
Edward incrociò le braccia.
-Cosa intendi dire?
Henry ricominciò a camminare, agitando nervosamente le mani.
-Tutte queste persone ospitate o accampate qui, tutto il via vai, le strade, i lavori… Questo popolo può sopravvivere a tutto questo?
Charles scosse la testa.
-Non capisco a cosa ti riferisci.
Henry si bloccò e la sua voce si fece più seria.
-Mi riferisco al fatto che questa città non è più tranquilla come un tempo. Mi riferisco al mio vicino che preme per comprare anche la mia tenda allo scopo di allargare la propria e ospitare più gente perché, a quanto pare, ha deciso di farsi pagare dai viaggiatori per vitto e alloggio. Mi riferisco allo stesso vicino che sta già iniziando a discutere con tua cugina, Charles, perché anche lei sta facendo lo stesso e si accusano a vicenda di rubarsi i clienti. Mi riferisco a tutte queste storie che stanno girando…
-Storie?
-Non fingere di non averle sentite, Charles! Le storie sul nostro capo e sullo sciamano!
-Hanno superato la Prova della Dea...
Henry quasi gridò.
-Tutti a parlare di questa Prova della Dea, come se questo spiegasse tutto, ma da quando la Dea degli Jura è anche la Dea nostra?
Il viso di Charles si fece rosso e Edward fece un passo in avanti; la sua voce era calma e il suo intento era evidentemente quello di placare gli animi.
-Sono solo racconti, Henry. Racconti che, se devo essere onesto, ci stanno fruttando diversi beni e manodopera. Tutte le strutture di cui avevamo iniziato la costruzione o l’allargamento sono state completate a una velocità folle anche per questo.
Henry alzò il mento.
-Abbiamo dovuto abbattere un sacco di alberi della foresta.
Edward annuì.
-Sì, su questo hai ragione. Se non mi sbaglio l’hai fatto presente alla riunione del Consiglio ieri e Arthur ti ha risposto che Merlin sta elaborando un piano.
L’altro scosse la testa.
-Questo è vero, ma non è il punto.
Charles alzò le spalle.
-E quale sarebbe, allora?
Henry divenne rosso, sembrava in grave difficoltà.
-Noi tre siamo nel Consiglio. Al contrario di gran parte del popolo, sappiamo bene quello che sta avvenendo.
Edward scosse la testa.
-Tutti sanno che prima o poi la Città Vecchia interverrà.
-Sì, ma non si aspettano che stia per intervenire adesso, da un momento all’altro.
Charles si affrettò ad aggiungere.
-Non è ancora iniziata una guerra.
Henry ribatté.
-Sì, ma potrebbe. Ed è vicinissima, siamo sul filo del rasoio. Nessuno di noi può essere così cieco da non capire che Arthur non si tirerà indietro. Diamine, forse ci ha addirittura sempre pensato!
Edward scosse la testa.
-Forse la Città Vecchia cerca di trovare una scusa convincente per muoverci guerra adesso, ma di sicuro non era lo scopo del capo.
-Non lo so, non lo so. Lo pensavo anche io, ma sembra così disinteressato a cercare un modo per non dare dell’occhio e così, invece, pronto a impugnare le armi. Del resto, tutto quel premere sull’abbandono degli arpioni, su fare degli allenamenti…!
-Tutte cose assolutamente necessarie. I nostri arpioni non erano adatti, creavano più problemi che altro. Per quanto riguarda l’addestramento, è stata un’ottima mossa. Le guardie rimaste, anche se non erano fan di Grant, avevano lavorato sotto di lui ed erano abituate a non avere un ordine, a lasciarsi andare a occasionali e impuniti scoppi di violenza insensata, e a volte la loro inesperienza nella lotta faceva sì che non facessero il loro lavoro, provocando ulteriori danni.
Charles annuì, dicendosi d'accordo con l'altro, e continuò il discorso.
-Arthur ha dato loro delle regole precise, un codice cui attenersi e che potesse abituarci nuovamente tutti a una vita decisamente meno tesa e terribile di quella che avevamo prima. Il suo interesse è sempre stato il benessere non solo di questa tribù come collettività, ma anche di noi singoli.
Henry sospirò e si passò una mano sul viso stancamente. Edward gli si avvicinò, quasi come se volesse abbracciarlo.
-Lo so che stai avendo dei problemi ad abituarti a tutto questo. So che è un periodo difficile per te. Nessuno di noi ha il desiderio di combattere.
-Greta sembra averlo.
-Greta è sempre stata ostile all’intero mondo. Non pensiamo tutti allo stesso modo. L’unica cosa che possiamo fare è cercare di aiutarci l’un l’altro; se hai bisogno di un qualsiasi aiuto, sono certo saremo tutti disponibili a darti anche tutte e due le mani. Per quanto riguarda Arthur, già in passato ha dimostrato di avere a cuore anche il tuo parere: non dimenticarlo solo perché non siete d’accordo su cosa fare adesso.
Henry scosse la testa.
-Ha ascoltato una, due, tre volte, ma… Se continuerò a mettergli i bastoni tra le ruote…
Charles alzò la voce, per farsi ben sentire.
-Non si libererà di te. Non corri alcun pericolo.
Henry si stropicciò gli occhi e borbottò un “Va bene” molto poco convinto. Gli altri due si guardarono e sembrò che avessero una sorta di conversazione sottintesa, poi lo salutarono, raccomandandosi di non avere problemi a dire cosa lo turbava.
Henry, dal canto suo, non riusciva a credere che nessuno vedesse che tutto stava andando troppo velocemente, che non sarebbero mai, mai stati pronti. Che erano su un carro che andava su una discesa e che correva rapidamente contro un enorme muro di pietra. Non avevano la netta percezione della fine che si avvicinava?
L’uomo si lasciò andare su basso mobile, come se fosse stato una sedia, e chiuse gli occhi, respirando piano.

Edward gonfiò le guance e attese che Garnette gliele stringesse con le manine. Quando la bambina lo fece, l’uomo fece una pernacchia e la figlia iniziò a ridere, poi lui rigonfiò le guance. Anche a Harry e a Evan quel giochetto era piaciuto per tantissimo tempo e uno dei ricordi più teneri che Edward aveva dei suoi figli era proprio quello delle loro piccole mani che si posavano sul suo viso per fargli uscire l’aria.
Lo faceva spesso, perché non era tanto fantasioso quando si trattava di quelle cose e il suo viso non era neanche lontanamente espressivo come quello di sua moglie. Edith sapeva trasformare il proprio volto nei modi più buffi possibili, era uno dei motivi per i quali aveva tanto successo con i più piccoli. Onestamente, era anche uno dei motivi per i quali loro due se n’erano fatte tante di risate durante il loro intero matrimonio.
Gli venne da ridere al pensiero e quasi si dimenticò di fare la pernacchia al momento giusto, ma a Garnette parve non importare.
-Edward? Sei in casa?
L’uomo rispose alla voce e prese un giochetto in legno che aveva terminato proprio un paio di giorni prima per la figlia. Lei l’aveva adorato e aveva subito dimenticato quello vecchio.
-Frederick, entra pure. Sono dietro il separè.
Il ragazzo fece la sua apparizione. Aveva in mano un sacchetto.
-Ho portato della frutta secca in dono.
Edward chiuse gli occhi e sorrise.
-Oh, ecco perché sei uno dei miei preferiti.
Il giovane rise e cercò dentro un cassetto un piccolo vassoio che spesso Edith usava in quelle occasioni. Disse.
-Se non ti dispiace faccio io, vedo che hai le mani occupate.
-Sì, non mi lascia un’istante, questa peste.
-Mi ha detto Edith che Garnette sta cominciando ad andare in giro da sola.
-Sì, gattona. Ogni tanto va avanti solo con le mani e striscia le gambe dietro; lo faceva anche Harry e non c’è stato problema, ma comunque Edith si sta facendo mille problemi a proposito. Io preferisco tenerla in braccio, per ora.
Frederick sorrise, versando la frutta secca sul vassoio che aveva posato a terra.
-Immagino non sia bello stare tutto il giorno alla caserma.
-No, infatti. Fortunatamente ormai le cose sono avviate e Arthur mi ha assicurato che presto potrà darmi un nuovo compito da svolgere qui. Ora che Garnette sta mettendo i denti è più capricciosa che mai ed Edith ha bisogno di tutto il mio supporto.
-Mi sembra abbastanza tranquilla ora.
La osservarono sbavare sopra il giocattolo. Edward alzò le spalle.
-Sì, oggi è particolarmente calma. Ha persino mangiato tutta la zuppa di verdure che le abbiamo dato a pranzo.
-Miracoloso.
-Tu scherzi, ma è proprio la parola giusta.
I due presero un po’ della frutta secca; Frederick pensò che fosse il momento adatto per chiedere del motivo per il quale Edith gli aveva chiesto di venire a casa sua a parlare con Edward e quest’ultimo gli fece cenno di attendere che finisse di masticare, poi spiegò.
-Niente, ci stavamo chiedendo cosa avevi intenzione di fare.
-Con cosa?
-Sai, con la casa che stai sistemando, alcune cose che stai ritirando fuori…  Poi al compleanno di Elisa hai chiacchierato con Evan chiedendogli delle domande un po’ specifiche su come fa a gestire la sua vita matrimoniale con il suo lavoro di guardia. Insomma, abbiamo pensato di poter considerare le tue intenzioni come confermate.
Frederick non rispose subito e l’uomo chiarì.
-Ovviamente se ne vuoi parlare.
Il ragazzo si grattò il retro del collo.
-N… No, non è che non ne voglia p-parlare, anzi.
Sospirò e disse molto lentamente.
-Ecco, credo tu sia effettivamente l’unica persona con cui abbia senso fare questa conversazione.
Edward prese altra frutta secca.
-Sono contento che la pensi in questo modo. Sai che siete tutti come figli per me e per Edith. Poche cose ci sono a cuore come vedervi tutti felici. E perciò se ci dovesse essere un’unione all’orizzonte, gradiremmo essere informati.
L’uomo alzò un sopracciglio e Frederick incassò la testa tra le spalle.
-Il fatto è che io ed Elisa n-non abbiamo avuto un dialogo… chiaro a proposito.
-Molto male. E perché mai?
-Beh, perché… Perché…
Il ragazzo prese altre frutta secca e la mangiò. Edward attese con pazienza, finché l’altro non parve decidersi su cosa dire.
-Lo so che sembra patetico e scontato, ma è perché non sono sicuro di essere pronto.
-Mh…
L’uomo annuì e strinse le labbra, poi iniziò a raccontare.
-Io e Edith ci siamo sposati quando avevamo un paio d’anni più di voi. Se mi permetti di essere franco, credo davvero che, se avessimo pensato di poterlo fare quando volevamo, avremmo aspettato.
-E perché? Tu e Edith… Insomma…
Frederick fece un gesto con le mani come se quello spiegasse tutto ed Edward sorrise, imitandolo.
-Sì, io e lei siamo così. Ma non lo siamo sempre stati. La realtà è che era un periodo buio, Grant stava diventando un capo affermato e avevamo entrambi bisogno di essere sicuri che ci saremmo stati l’uno per l’altra, senza mezze misure. Non mi sono pentito della scelta che abbiamo fatto all’epoca e credo davvero che neanche Edith l’abbia fatto. La realtà, però, è che persino qui sposarsi viene visto come qualcosa di rischioso: è pur sempre una scelta che si fa, almeno in teoria, per la vita. È definitiva. E le cose definitive non piacciono quasi a nessuno. Io non ero pronto allora. Non lo era neanche Edith. Ma credo che non lo saremmo mai stati di più.
Il ragazzo aggrottò le sopracciglia e l’uomo spiegò.
-Devi pensare molto bene al tuo “non essere pronto”, perché avrai sempre da imparare e da cambiare se ti sposerai mai. Non sai mai davvero cosa ti aspetta e qualunque prospettiva ti farai sarà sempre inadatta a ciò che andrai ad affrontare.
-Questo lo so.
-Esatto, perché non sei un idiota. Allora il tuo “non essere pronto” deriva dalle tue insicurezze, dal tuo pensare “Ah, sistemerò questo e quest’altro e poi sarò pronto” oppure deriva da una riflessione accurata? Perché, lasciatelo dire, non arriverà mai un momento in cui ti dirai “Ecco, ora posso con calma”: un giorno sarai in un periodo difficile, il giorno dopo dovrai cambiare lavoro e non avrai un’entrata fissa, il giorno dopo ancora avrete litigato, poi scoprirai che quel problema che avevi e che pensavi di aver superato ce l’hai ancora e vorrai sistemarlo, poi lei non si sentirà a posto e ti dirà di no, poi vi convincerete che in fondo non ne avete bisogno, poi cambierete idea, ma a quel punto scoprirete che guarda caso proprio in quel periodo la dimora dove vorrete abitare va sistemata e quindi rimanderete, poi problemi e problemi e problemi e, alla fine, diventerete così vecchi da non essere più in grado di prendere un simile impegno, perché sarete abituati a un genere di rapporto diverso, troverete sempre scuse e non lo farete mai.
Frederick sorrise.
-Mi sembra un po’ tragica come visione.
-Tragica, ma vera.
Garnette fece cadere il giocattolo e Edward lo riprese. Continuò.
-Non voglio convincerti a fare questo passo per forza, anche se potrebbe sembrare dal mio discorso. Il punto è che, però, devi prendere una decisione. Credevo avessi già imparato che l’ambiguità non fa bene a nessuno.
Frederick strinse le labbra e annuì. Era evidente che stesse riflettendo su quello che gli era stato detto.
Sentì una campanella in lontananza e si rialzò.
-Scusami, inizia il turno.
Edward rise.
-Arthur ti ha messo proprio sotto, mh?
-Già.
-Ma si può sapere che hai combinato?
-Niente di grave, solo che pensava non mi stessi applicando abbastanza.
L’uomo sembrò sorpreso.
-Oh, e pensare che mi sembrava fossi molto preso.
-Con i miei compiti in infermeria a volte ho lasciato perdere l’addestramento. Sai com'è.
Edward annuì e accompagnò l'altro all'uscita. Frderick lo salutò e si fece dare un bacino da Garnette, prima di andarsene. Continuò a riflettere, pensando a cosa avrebbe dovuto fare. Edward ritornò in casa, e ricominciò a pensare a come sistemare la questione di Henry.
Avevano molto su cui riflettere.

Note di Elfin
Buongiorno, dolcissimo popolo di EFP. Allora, che ne pensate? Henry si convincerà? Frederick ed Elisa finalmente faranno un discorso come si deve? E O'Neill rivelerà qualcosa di saliente? *alza le spalle* Boh!
Sono molto contenta perché ho il prossimo capitolo già fatto a metà e la cosa mi consola molto XD Mi ha consolato così tanto da farmi trovare la forza di mettere la mappa degli O'Neill sul profilo instagram, quindi, se non l'avete vista, andate a controllare ;)
Inoltre, in questo periodo mi è stata consigliata una serie, che si chiama "Motherland: Fort Salem", e, ragazzi, cioè, sono i Niall versione americana e contemporanea XD Non ho dubbi sul fatto che chi ha creato quesa serie abbia preso la mia stessa ispirazione principale per quel popolo!
Non solo, ma ho visto che su Netflix sta per iniziare una serie dal titolo "Tribes of Europa", ambientata in un mondo post apocalittico in cui i popoli si sono divisi in tribù che lottano per la supremazia. Ovviamente questa non è una cosa strana, ma non vedo l'ora di vederlo perché ho notato un paio di personaggi che sembrano assomigliare a due OC di questa storia! E niente, voglio vedere se ci assomigliano davvero o è stata solo una mia impressione. Inoltre mi è parso di capire che ci sia una "Greta" in questa serie. Non sono sicura di quest'ultima affermazione, però. In ogni caso, non vedo l'ora, penso la vedrò con una mia amica con cui ho visto altro, sono convinta ci faremo grasse risate XD
Dopo aver chiacchierato così a lungo, ringrazio davvero tantissimo dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo *^* Forse potrebbe sembrare ovvio, perché alcuni di voi sono recensitori incalliti di questa ff, ma ogni volta ricevere un commento è qualcosa di straordinario per me! Diciamo che do sempre per scontato che non ne riceverò, perciò che persistiate nel darmi il vostro sostegno è davvero bellissimo T^T
Grazie ancora a tutti, ci vediamo domenica prossima <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 109
*** Gli Arthur, trentaduesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 32

Era tutto pronto per l’arrivo di O’Neill a Lamont.
Avevano inviato anche un messaggio ai Niall per far sapere loro della cosa e per far essere presente un rappresentante, se lo desideravano. Avevano anche inviato qualcuno dai Donald e dagli Jura per avvisarli della buona riuscita della nuova alleanza e di quel colloquio, ma non ce l’avrebbero mai fatta a mandare qualcuno in tempo e accettarono che, chiunque fosse andato tra i Niall, sarebbe poi arrivato fino ad Asgol Ewchradd e nella città Jura per parlarne con calma anche con loro.
Merlin aveva appena finito di parlare con i cuochi, che si erano dovuti occupare di fare un pranzo non solo davvero buono, ma anche abbastanza ricco, per tutti gli ospiti. Si diresse verso l’equivalente della sala del trono, dove era stato aperto un grosso tavolo per far star comodi tutti. Arthur stava lì e parlava con un costruttore di Lamont. Steso sul tavolo vi era un foglio dove i due stavano facendo dei segni e, quando Merlin si avvicinò, si rese conto che era il progetto per un edificio.
Il mago non disse nulla e si sistemò vicino, pensando fosse per una struttura pubblica; tirò fuori un taccuino e si mise anche lui a controllare le idee per la questione della foresta. Aveva pensato che avrebbero potuto allargarsi, facendo crescere un po’ di nuovi alberi al confine ovest del bosco, poiché quello era  territorio di nessuno e si stendeva fino alla Città Vecchia quasi del tutto disabitato. Se avessero esteso di un poco la foresta, non avrebbero recato danno a nessuno, tuttavia con gli occhi del governatore puntati su di loro Merlin non se la sentiva di azzardarsi troppo con quella mossa. Aveva dunque pensato di fare delle zone protette dove avrebbero potuto rendere la vegetazione più fitta, ma sembrava un piano piuttosto superficiale e poco efficace.
Lenore, poi, gli aveva fatto venire un’idea. Merlin le stava descrivendo Asgol Ewchradd perché la bambina non poteva fare a meno di ascoltare ancora e ancora dei racconti sui viaggi che il moro aveva fatto e, dal nulla, aveva fatto una semplice considerazione, ossia “Sarebbe bello che anche la foresta fosse su più piani, avremmo più spazio dove giocare”.
Secondo il mago, quella sì che era un’idea geniale. Il “modello Donald”, come lo stava chiamando nella propria testa, poteva essere davvero una buona soluzione, con i giusti accorgimenti. Ma ci doveva ancora riflettere. Un progetto del genere aveva un costo di realizzazione ingente, sia in termini materiali che umani; inoltre sarebbe servita una buona dose di magia e, anche se erano passati mesi da quando era tornata, Merlin ancora non si sentiva sempre bene a usarne in grandi quantità.
Non ne aveva ancora parlato con Arthur, in ogni caso. Era un’idea ambiziosa quanto difficile e voleva presentargliela solo quando sarebbe stato abbastanza sicuro riguardo al come realizzarla.
Il moro era dunque tanto preso a pensare a come migliorare il piano di lavoro che sobbalzò quando il costruttore lo salutò.
Rimasti soli, Arthur gli mostrò uno schizzo.
-Allora? Che te ne pare?
Merlin si avvicinò.
-È quello di cui stavate parlando?
-Sì. Ti piace? Come avrai sentito io e lui abbiamo parlato solo di cose tecniche per ora, ma mi sono fatto fare questo disegno così che possiamo visualizzare meglio il tutto. Il prossimo incontro voglio che partecipi anche te, è importante.
Il mago alzò un sopracciglio, non capendo perché la sua presenza dovesse essere così fondamentale, e prese lo schizzo. Non era un luogo pubblico, sembrava più…
-É una casa?
Arthur lo guardò come se stesse parlando con lo scemo del villaggio.
-Possibile tu non abbia ascoltato proprio niente di quello che è stato detto a mezzo metro da te, ma cosa stavi controllando di così importante? Sì. Casa nostra, no? Ricordi che ne avevamo parlato?
Il volto di Merlin si illuminò e strinse più forte lo schizzo, osservandolo con più attenzione. Era una dimora piccola, non di molto più grande di quella in cui era cresciuto. Di fronte c’erano delle piante, un orto probabilmente, e c’era un camino sul tetto. L’edera cresceva sul fianco della casa, l’unico posto dove di sicuro il sole avrebbe battuto poco, perché le ombre facevano intuire che le finestre e la porta sarebbero state rivolte in modo da prendere luce.
Arthur gli chiese, quasi insicuro
-Ti piace?
Il mago tirò su col naso, mormorando.
-È molto bella.
Posò delicatamente una mano sulla spalla dell’altro e Arthur lo guardò.
Il suo sorriso era ampio, candido; le fossette sulle guance creavano un’ombra dolce sulla pelle e gli occhi, quasi del tutto chiusi, brillavano al buio delle ciglia.
Arthur sentì un’ondata di calore dentro al petto e allo stomaco. Era affetto e piacere e… e desiderio. Non un desiderio fisico, no: era più come tanti desideri tutti insieme, sogni, ambizioni, brame, rimpianti, nostalgie, alcune cose antiche, che aveva provato anche con Guinevere, altre, invece, nuove, esclusive.
Improvvisamente si sentì geloso di Hunith, che aveva potuto vedere Merlin crescere fin dal suo primo istante; cominciò a provare una sorta di invidia al pensiero di Gaius, che aveva avuto la fortuna di poter assistere a tutto quello che, invece, era stato precluso a lui per tanto tempo; volle che anche Merlin fosse stato sempre con lui, in modo da non avere nulla da dovergli raccontare perché era sempre stato lì.
Pensò a Ealdor e tentò di ricostruirne i profumi, i rumori e come la luce doveva filtrare dentro le case attraverso la polvere; poi pensò a Camelot, a come gli occhi di Merlin dovevano brillare d’oro nell’oscurità della sua camera, con un libro segreto, scuro, stretto fra le mani.
Gli vennero in mente tutti gli anni dopo la sua morte, in cui Arthur era stato dentro Avalon, e tante visioni si sovrapposero nella sua mente, alcune felici e nostalgiche (sebbene non le avesse mai vissute), altre tristi e piene di rimpianto.
Pensò a come lui si sarebbe potuto sedere nella loro nuova casa e il cuore tremò. Come le loro nuove lenzuola sarebbero sembrate a contatto con la sua pelle. Come il sole gli avrebbe bruciato il retro del collo mentre gli spiegava come si lavorava un campo.
Improvvisamente fu tutto troppo e Arthur distolse lo sguardo nel tentativo di dominarsi.
Merlin tratteneva il respiro, il cuore gli si era fatto largo e il petto stretto, non credeva che sarebbe riuscito a mettere aria nei polmoni. Era vero che negli ultimi mesi lui e Arthur avevano sempre dormito nella stessa stanza e, sostanzialmente, già vivevano insieme, ma quello schizzo, quel progetto, era qualcosa di diverso. Quello che erano stati era la cristallizzazione del passato, il loro amore quella del presente, e quella casa… Era quella del futuro. E Merlin non si era mai sentito tanto euforico a pensare al “dopo”.
Michael entrò nella stanza. La sua voce era solenne e nei suoi occhi c’era una scintilla di orgoglio.
-Mio re, sciamano. I Niall sono qui.
Arthur si schiarì la voce e mise velocemente in ordine ciò che c’era sul tavolo, poi fece cenno.
-Falli entrare.
Michael uscì e quando la porta si aprì di nuovo fece il suo ingresso Nicholas, seguito da Diane.
Il rosso sorrise.
-Onore agli uomini e alle donne degli Arthur. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
Diane si fece avanti e ripetè.
-La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
Arthur ricambiò.
-Il sole splenderà caldo sul vostro viso. Non riesco a esprimere la gioia che sento nel vedere qui oggi sia un rappresentate delle Niall che uno dei Niall.
Nicholas annuì.
-Stiamo parlando di una nuova alleanza, è fondamentale che tutta la nostra popolazione possa partecipare.
Diane riprese.
-Theodora si scusa di non essere qui di persona; purtroppo degli affari l’hanno trattenuta nella nostra città.
Arthur scosse la testa.
-Non c’è niente da perdonare. La vostra presenza, Diane, è un privilegio per noi.
La donna sorrise e allargò le braccia.
-O’Neill non è ancora arrivato.
-No, ma dovrebbe arrivare a momenti.
Nicholas fece un passo avanti.
-Abbiamo tutto il tempo, dunque, di farci raccontare come avete fatto a ottenere questo incontro: è stata una sorpresa per tutti.
Arthur sorrise, invitando i due a sedersi e raccontando una storia che lui e Merlin avevano deciso in precedenza (avevano detto a O'Neill che nessuno avrebbe saputo della loro "scorribanda" e così sarebbe stato). Passò appena un'ora prima che anche l'ultimo re si unì al gruppo. E l'incontro iniziò.

-Sì, esatto, proprio lì… Bravo…
Elisa chiuse gli occhi e sorrise, lasciando che la testa le ricadesse verso il petto. Frederick insistette sul punto che gli era stato indicato con i pollici, poi prese le spalle della ragazza per tirarle verso l’indietro e fargliele ben aprire.
-Credevo che dopo lo zaino che ti ho fatto al compleanno non ci saremmo più trovati in queste condizioni.
Elisa ridacchiò.
-Beh, se fossi stato meno bravo effettivamente non sarebbe più successo.
Il ragazzo sussurrò un “Approfittatrice” totalmente privo di astio e continuò a massaggiarle le spalle.
-Ho visto che la tua superiore era molto fiera di te oggi.
-Sì, ho trovato una marea di funghi lucidi: era da un po’ che non ne vedevamo e le scorte di Merlin stavano terminando. Inoltre ho portato fin qui un sacco di porcinello grigio.
Frederick strizzò gli occhi.
-No, il porcinello grigio no…
-Vorrei proprio sapere come fa a farti tanto schifo questo fungo. Voglio dire, non sa di niente!
-Appunto: non sa di niente. E poi ha quel colore brutto.
Il giovane fece un verso disgustato ed Elisa ridacchiò.
-Ho trovato anche diversa cicoria, se ti consola.
-Ecco, la cicoria è cosa buona. La cicoria mi piace. Brava.
-Ah, se porto cicoria mi dici che sono brava, ma col porcinello grigio…
-Non osare paragonare la cicoria al porcinello grigio!
La ragazza scosse la testa, lasciando andare un falso sospiro esasperato. Socchiuse di nuovo gli occhi, godendosi la gradevole pressione delle dita del fidanzato sulle spalle.
I due rimasero in silenzio per un po’, finché Frederick non ricominciò a parlare. La sua voce era esitante.
-Comunque… Ehm… Tra un paio di mesi sarà la Notte delle Stelle.
-Sì?
-E stavo pensando, sai, che per terminare la casa nuova non ci vorrà molto.
Il giovane sentì i muscoli della ragazza tendersi.
-Sì, ho visto. Siete andati spediti.
Prese un respiro.
-Vista la situazione io volevo… Insomma, volevo dirti una cosa?
Elisa gli toccò le mani, facendogli così capire che poteva smettere di massaggiarle le spalle, e si voltò.
-Sembri in ansia.
-Sono in ansia.
-Vedo.
Lui inspirò a fondo, ripensando alle parole di Edward e osservando la fronte corrugata della fanciulla. Era preoccupata; forse aveva capito che Frederick desiderava mettere le cose a posto, o forse il ragazzo stava leggendo troppe cose ed era tutto molto più basico, e cioè lei era nervosa perché vedeva che lui era nervoso.
Il fatto era che non si era mai sentito allarmato all’idea di porre un punto alla situazione per se stesso e l’aveva scoperto solo riflettendo sul dialogo avuto con Edward: Frederick non poteva essere più certo che lui sarebbe stato felice, che, se avesse dovuto pensare solo a sé, non si sarebbe mai pentito di quella decisione. Onestamente, per come erano messe le cose in quel momento, pensava di essere anche un buon partito per Elisa, ma a lungo andare cosa sarebbe accaduto? Era quello ciò che temeva, di veder arrivare un giorno nel quale non sarebbe stato adatto a lei, un giorno nel quale lei sarebbe rimasta incastrata con lui quando si sarebbe meritata molto, molto di più.
Ci aveva pensato a lungo, durante le ultime due notti, e, alla fine, sentiva di aver preso una decisione.
Perché lui aveva già fatto quei discorsi prima, nella propria mente; aveva già affrontato l’insicurezza di non essere abbastanza neanche per se stesso più e più volte e più e più volte si era dimostrato di essere, invece, all’altezza, di essere in grado, di essere capace anche quando non sapeva di esserlo. Perché si fidava del giudizio di Elisa, che forse vedeva molto il mondo come se fosse stato diviso in bianco e nero, ma che aveva anche una grande capacità di distinguere l’uno dall’altro (e se quindi lei gli avrebbe detto di sì, se gli avesse fatto capire che considerava una loro unione permanente una buona idea, allora doveva essere così e basta). Più di tutto, l’idea che lo aveva consolato di più era che Elisa lo aveva conosciuto nel momento peggiore della sua vita. Quando chiudeva gli occhi, poteva ancora vedere il visetto offeso di lei, la sua piccola mano sulla guancia arrossata dal suo colpo, la fiamma nei suoi occhi, come se tutto quello fosse rimasto scolpito all’interno delle sue palpebre. Se si concentrava, poteva pure sentire ancora il bruciore del pugno che aveva ricevuto in risposta. Quante se n’erano date quel giorno – quante ne aveva prese! Probabilmente la testa del bambino che era rimasto dentro di lui stava ancora girando dai colpi ricevuti! Gli veniva quasi da ridere a ricordare con quale cattiveria lei gli aveva risposto, con tutto il disprezzo che poteva avere una bambina e forse anche di più, la sorpresa che lui aveva provato nello scoprire che, se avesse continuato ad andare in giro a fare a botte con le persone, qualcuno avrebbe prima o poi risposto.
Quando lui ed Elisa avevano cominciato a conoscersi meglio da grandi, Frederick aveva scoperto di ricordare la bambina che la ragazza era stata quasi come se fosse stata un’altra persona, come se non fosse possibile che quel piccolo concentrato di avversione nei suoi confronti potesse essere lo stesso essere umano con cui, invece, stava scoprendo una connessione tanto intensa. Poi, da qualche parte, a un certo punto, le due erano tornate ad avere nella sua mente un’unica identità.
Forse era stato questo, quindi, il colpo finale che lo aveva convinto: la consapevolezza che, Elisa, la parte peggiore di lui già la conosceva ed era perciò in grado di riconoscerla, e la sicurezza che non si sarebbe lasciata incastrare mai, che non avrebbe mai avuto problemi addirittura a sputargli in faccia se si fosse rivelato necessario.
Il ragazzo avrebbe fatto qualunque cosa per rivelarsi degno di fiducia e lei era l'unica persona cui lui si sarebbe mai potuto affidare.
Per questi e tanti altri motivi, Frederick alzò lo sguardo e propose, con tutta la determinazione che poteva avere in corpo.
-Ho pensato che potresti venire a vivere con me quando la casa sarà finita. Non aspetteremmo neanche tanto per la benedizione del capo durante la Notte delle Stelle e, visti i discorsi che già avevamo affrontato, ho pensato potesse essere qualcosa che desideravi anche tu. O-Ovviamente io voglio solo rendere chiare le mie intenzioni, perché mi rendo conto che non lo sono state, ma se tu non volessi…
-Ma certo che voglio, come ti salta in mente che possa dire di no?
Elisa si era portata le mani alle labbra; rideva, le sue guance erano rosse e i suoi grandi occhi scuri brillavano come una notte stellata, poi lo abbracciò forte e lo baciò.
-Dannazione, Frederick, mi hai spaventata, ero convinta volessi rimangiarti tutto.
-Perché mai avrei dovuto?
-E che ne so io, io non... Ma cosa vuoi che ne sappia?
Lo strinse più forte e strofinò il naso contro il suo. Lui, dopo quel momento di stordimento iniziale, si mise a ridere e lei lo seguì; era un'ilarità quasi isterica, che faceva venire le lacrime agli occhi, e infatti i due si misero a commentare su quanto i loro amici li avrebbero considerati dei pazzi e a quale ramanzina si sarebbero dovuti sorbire da Greta, sul totale caos cui avrebbero lanciato Edith, da sempre appassionata di matrimoni, sul colpo che si sarebbe preso Arthur quando avrebbe saputo che, quindi, Frederick aveva diritto a prendersi una settimana intera di pausa, a quanto si sarebbero trovati il padre di Elisa in casa tutti i giorni a tutte le ore e ai mal di testa assurdi che si sarebbero ritrovati da quel momento in poi a ogni singola festività. Si misero a discutere su chi avrebbe dovuto fare i conti di casa, se tenere dei "piccoli tesoretti" separati o unire tutto, poi si dissero che ci avrebbero pensato più avanti ed Elisa sostenne che l'unica cosa importante per tenere in piedi quel matrimonio era che Frederick continuasse a farle i massaggi alle spalle. Lui assunse un'espressione estremamente spaventata a quella prospettiva e la conversazione cambiò ancora e ancora.
Qua e là si sussurrarono che si amavano, per poi continuare a parlare e a ridere come due idioti, poi era ancora un dirsi quanto sarebbe stato bello vivere insieme, un ritorno alla sorpresa o meno delle persone che li circondavano, finché non arrivò il tramonto e, a quel punto, usciti mano nella mano dalla momentanea tenda di Frederick, andarono ad avvertire dei progressi anche il padre di Elisa, il quale capì la notizia semplicemente vedendo sua figlia praticamente correre da lui con un sorriso tanto enorme da sembrare doloroso.

Il sole non era ancora calato, ma dalla stanchezza che provava Merlin sembrava essere notte fonda; quell’incontro non si stava rivelando denso come si erano aspettati, ma all’inizio la quasi totale ignoranza di O’Neill rispetto ai piani di quelli che erano stati i suoi due alleati era stata snervante e, in seguito, le poche informazioni utili che era riuscito a dare si erano rivelate come qualcosa di gravoso.
L’uomo, in realtà, aveva fatto qualcosa di astuto. Aveva inviato quella stessa mattina un messaggio a Macbeth e Hanbury, rivelando di aver cambiato fazione, perciò nei giorni precedenti era stato in grado di ricavare qualche indicazione in più. Ovviamente si aspettavano che la Città Vecchia e i capi delle altre due tribù cambiassero luoghi e strategie, ma quei dati, per quanto pochi, potevano restringere il campo e far comprendere gli spostamenti che bisognava aspettarsi.
Nicholas, Diane e Arthur non si stavano spingendo troppo oltre nella descrizione delle proprie risorse – O’Neill doveva guadagnarsi ancora la loro fiducia – e per lo più stavano ascoltato, ma dopo l’ultima rivelazione, tutti si aspettavano che fosse Merlin a dire qualcosa.
Il mago si passò le mani sulla faccia e osservò la mappa che avevano steso sul tavolo. Alzò le spalle.
-Non è possibile.
O’Neill roteò gli occhi.
-Se hanno detto così avranno un motivo.
Il mago scosse la testa.
-No, non capisci. Non c’è un modo per imprigionare la magia, non c’è.
-Macbeth ha detto che la Città Vecchia ha ingaggiato diversi studiosi per trovare questo metodo.
-Potrebbero farmi quello che più sembra loro opportuno, ma non riuscirebbero nell’intento. In primo luogo non posso morire. Non so morire. Non è qualcosa che sono in grado di fare. In secondo luogo, potrebbero anche mettermi in una cassaforte e buttarmi sul fondo dell’oceano, rimarrei comunque un mago, la mia magia non svanirebbe nel nulla, e così anche quella di tutti coloro che possiedono questo dono. Non è qualcosa che si può spegnere e accendere, è qualcosa di eterno e persistente.
O’Neill aprì le braccia.
-Questo però mi hanno detto, per questo non hanno ancora attaccato.
Si alzò e iniziò a puntare sulla mappa le cose che avevano messo precedentemente.
-Stanno radunando soldati della Città Vecchia vestiti da mercanti nel territorio Macbeth e credo stiano costruendo punti d’appoggio segreti tra le grotte degli Hanbury. Io avrei dovuto inviare dei miei uomini attraverso questo spazio qui fino ai Donald, che sarebbero stati i primi a essere attaccati, poiché sono quelli con l’armata più temibile e la sorpresa sarebbe stata l’unico elemento che poteva garantire la vittoria. Il governatore inoltre sa di non poter usare nella foresta alcune delle sue armi più potenti, perché non c’è spazio, ma allo stesso tempo ho l’idea che voglia effettivamente utilizzarle, solo che non devono essere sprecate. Temono il drago e temono chi si dice lo comandi.
Nicholas annuì.
-Le armi della Città Vecchia sono spesso da fuoco; basterebbe che il drago le noti e ci si avventi per distruggerle o addirittura provocare esplosioni tra le loro fila.
Merlin sospirò.
-Aithusa è vecchio, non permetterei che intervenisse in battaglia a meno di gravissime difficoltà.
O’Neill sbuffò.
-Ma questo loro non lo sanno. Inoltre, abbiamo tutti sentito quello che si dice.
I Niall si ritirarono comodamente sulle proprie sedie, in imbarazzo, e Merlin chiese.
-Parlate delle leggende?
-No, non delle leggende, ma di quello che sappiamo che hai fatto. Guarisci le persone come se non bastasse nulla, hai evocato una tempesta, hai creato un incendio con il solo suono della voce. Noi- Loro lo sanno: se tu parteciperai alla lotta con tutte le tue forze, non ci sarà modo di vincere. Inoltre, non si aspettano di vedervi giocare pulito.
Arthur intervenne.
-Hai una vaga idea di cosa sia l’attrezzo che vogliono usare per togliere la magia a Merlin?
O’Neill scosse la testa.
-Di questo non so nulla. Non so neanche se è qualcosa da vicino o da lontano.
Diane si intromise.
-Credete che abbiano già inviato qualcuno per questo compito? Del resto, con tutta la mole di persone che va e viene dalla vostra città in questo momento…
Arthur continuò a osservare la mappa.
-Non ne ho idea, ma questo è un problema, perché Merlin lavora molto a contatto con il popolo. Se accadesse qualcosa…
Il moro alzò la voce.
-Io non smetterò di lavorare, che questo sia ben chiaro.
Tutti rimasero in silenzio per un secondo, quando il biondo si alzò chiedendo scusa e facendo un cenno a Merlin. I due si separarono dal resto del gruppo, andando in fondo alla stanza e iniziando a parlare a bassa voce.
Il capo iniziò.
-Se ti hanno preso di mira il tuo lavoro è un problema, lo sai.
-Non lascerò l’infermeria.
-Di tutte le tue mansioni ti devi proprio impuntare su quella più pericolosa?
-La gente ha bisogno di me, Arthur. Betty è molto brava, può occuparsi di tante cose, ma sono io che gestisco gran parte delle preparazioni, che conosco l’archivio…
-Non permetterò che tu venga messo a rischio.
-Non puoi chiudermi dentro la tenda centrale in maniera indefinita! E poi sono perfettamente in grado di difendermi da solo.
-Questo lo so, ma…
Arthur sospirò e guardò dietro.
-Dovrò restituirti Frederick come prima cosa. È necessario ci sia una guardia con te.
-Va bene.
-E diminuirai le ore di lavoro.
-Ma…!
-No, Merlin, sarebbe irresponsabile da parte mia lasciare che tu faccia come se questa informazione non esista. Se tu sei un bersaglio (il primo bersaglio), allora dovrai mollare la presa.
-Sai bene che non possono farmi nulla.
-Mi avevi detto che Morgana ti aveva reso impotente, però, per questo non sei potuto andare a Camlann con noi.
-Ma Morgana era una strega forte, sacerdotessa dell’Antica Religione. Non esistono più persone del genere.
-Come non esistevano più i draghi?
Merlin non seppe cosa rispondere e Arthur approfittò del suo silenzio per tornare al proprio posto. Il mago lo seguì.
Il capo sospirò.
-Mi occuperò personalmente di mettere Merlin al sicuro, ma per quanto riguarda il drago lascio la parola al nostro sciamano.
Il moro si grattò il mento, riflettendo, poi fece apparire una pedina candida sulla mappa, iniziando a parlare, ma era distratto. Si stava chiedendo se, per caso, non sarebbe stato il tentativo di neutralizzare la sua magia che avrebbe causato la separazione annunciata da Bwbach e Aithusa. La prospettiva di poter nuovamente perdere Arthur nelle stesse condizioni di un tempo era troppo crudele e ironica perché riuscisse a eliminarla dalla propria mente e solo dopo l'ennesimo piccolo errore il biondo capì che qualcosa non andava e invitò tutti a fare una pausa per la cena, annuncio che fu accolto con grande favore.
Ne avrebbero parlato di nuovo nel sicuro della loro camera, quello era certo.

Note di Elfin
Buonasera, scusate se ho aggiornato tardi :/ Questo capitolo ha rischiato di non venir pubblicato oggi, davvero, avrei dovuto sicuramente saltare se non avessi scritto un paio di punti di queste scene in precedenza. Infatti sono molto preoccupata per il prossimo, di capitolo. Questa sessione mi sta uccidendo. Dovrebbe finire alla fine della prossima settimana, quindi dopo dovrei stare molto tranquilla, anche perché dovremmo iniziare a entrare in un pezzo dove molta roba ce l'ho già fatta, ma domenica prossima è un po' nié. Vi terrò aggiornati al riguardo.
Vi auguro intanto un buon San Valentino <3 Mi sarebbe piaciuto mettere qualcosa di qualche coppia della storia nel capitolo, ma sono riuscita a scrivere solamente quello che sarebbe avvenuto in ogni caso, ossia la scena tra Frederick ed Elisa. Beh, a quanto pare si sposeranno, quindi cheers :3 Ci tengo a precisare che, come avrete capito già da molto tempo, in questa tribù il matrimonio è sentito come "avvenimento" in maniera molto diversa da noi. Per esempio, vi ricordo che per essere considerati sposati basta vivere insieme nello stesso giaciglio per più di tre giorni consecutivi! XD Non ci sono feste o altro, è una questione molto pratica. Mi dispiace, quindi, che non ci sia molta "magia" nel modo in cui lo vedremmo noi, ma di sicuro Elisa è euforica e anche Frederick, che ancora non ci crede che alla fince ce l'abbia fatta XD E non ci crediamo neanche noi, questo ragazzo è una maledetta palla al piede! XD
Comunque, ringrazio tantissimo dreamlikeview che ha recensito lo scorso capitolo T^T <3
Nuovamente, spero di non avervi delusi troppo oggi (so che ci sono molti punti veramente così e così in questo capitolo e me ne dispiace, ma, davvero, non mi è stato possibile far di meglio) e vi auguro ancora di aver passato una buona festa! <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 110
*** Gli Arthur, trentatreesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 33

Merlin mosse la mano, vedendo O’Neill girarsi per un attimo per salutarli. Arthur sorrideva, spalle dritte, composto, e il mago avrebbe potuto giurare che gli mancava solo l’enorme corona di Camelot in testa. Nicholas e Diane, poco distanti, facevano cenni verso il capo dell’altra tribù e loro nuovo alleato. Anche i loro bagagli erano pronti – sostanzialmente non avevano neanche dovuto disfarli – ed entro un paio di ore sarebbero partiti.
O’Neill scomparve all’orizzonte e Diane sospirò.
-Ebbene, direi che questo incontro poteva andare molto peggio.
Arthur fece un sorriso tirato.
-Insomma, le notizie sono allarmanti, per quanto vaghe. Credo di aver avuto fino all’ultimo la speranza di salvare il mio popolo e tutta la foresta da una guerra che volevano farci cadere dall’alto, ma, alla fine, sembra che sia impossibile farcela.
La Niall gli mise una mano sulla spalla, stringendo.
-Non è ancora detta l’ultima parola. Sono ancora molto fiduciosa nel fatto che ne usciremo vittoriosi, in un modo o nell’altro. E, Arthur, con quello che dicono di voi due, con tutta la fiducia che vi hanno dato anche i nostri oracoli, non credo sia immaginabile un vostro fallimento.
La donna ridacchiò all’aggiunta che stava per fare.
-E poi è stata superata la Prova della Dea, no? Dovrete solo provarci a deludere così gli Jura!
Arthur scosse la testa, divertito al pensiero della sorpresa che effettivamente avrebbe avuto quel popolo in caso di fallimento. Merlin, però, non rideva: il ricordo del futuro che Freya gli aveva rivelato era ancora pesante dentro di lui. Si ricordava bene cosa sarebbe potuto accadere agli Jura se Arthur non fosse tornato, quale immane tragedia si sarebbe rovesciata su di loro, disperdendoli. Inoltre, la loro sacerdotessa era certo una donna di spirito forte, ma era anche tanto giovane. Il volto di Judith gli apparve alla mente e Merlin sentì un peso allo stomaco pensando a quale sarebbe stato il suo destino se Grant fosse stato ancora in vita. Il mago storse le labbra, ringraziando il Fato, e non certamente per la prima volta, che quell’uomo fosse stato eliminato.
Nicholas si fece avanti.
-Io ho tutto sistemato. Diane?
La donna fece un cenno alle proprie spalle.
-Io quasi. Ho scritto un messaggio a Theodora con un riassunto dell’incontro in maniera che rimanga informata e ho perso molto tempo per farlo.
Nicholas alzò un sopracciglio.
-E lo invierà una delle ragazze che ti sei portata dietro? Il contenuto è estremamente importante: sono persone fidate?
Diane annuì.
-Nella maniera più assoluta. E poi, non sembra neanche tanto un messaggio politico.
Nicholas rimase interdetto per un attimo, poi le sue labbra si piegarono in un sorriso.
-Carta floreale?
Diane assentì con grande soddisfazione.
-Carta floreale imbevuta del mio profumo.
Il Niall rise.
-Solo te, Diane, solo te.
-Sì, beh, è anche per la mia originalità che Theodora mi ha sposata.
Arthur fece un passo avanti, rivolto alla consorte della regina, e fece per dire qualcosa, quando il suo sguardo venne catturato da Harry, il quale stava arrivando a passo spedito. Il biondo aggrottò le sopracciglia.
-Scusate un momento.
Andò verso l’uomo, poi i due rientrarono nel palazzo, parlando a bassa voce. Diane tese la mano verso Merlin.
-Beh, è stato davvero un piacere. Vado a terminare di sistemare le ultime questioni. Ci rivedremo a breve per i saluti, suppongo. Mi scuso se mi devo assentare.
Il mago sorrise e annuì.
-Naturalmente, Diane, vai pure.
La donna sorrise e marciò verso il palazzo e, quindi, la stanza che le era stata affidata.
Il moro si rivolse allora al Niall.
-Siamo rimasti noi due.
Nicholas sorrise.
-È vero.
-Hai terminato di sistemare tutto?
-Certamente.
-Allora non ti dispiace se ti invito a passare il tempo in una passeggiata.
-No, anzi, era proprio quello che volevo proporre.
I due uomini iniziarono a camminare, l’uno seguendo l’altro, senza una meta precisa. Merlin sospirò.
-Dunque, tu andrai dai Donald, immagino.
-No, dagli Jura.
-Ah! Posso chiedere come mai? Con i Donald hai un ottimo rapporto personale e credevo che mandare una donna da Judith sarebbe stato più saggio.
-All’inizio avevamo infatti considerato l’idea di mandare Diane, ma lei non ha mai conosciuto la sacerdotessa. Theodora anche era fuori questione per le stesse ragioni per le quali non è venuta qui. Rimanevamo io o Ati.
-Mi pare di ricordare che anche l’ultima volta sei andato te dagli Jura.
-È così infatti.
-Non è un caso quindi.
Nicholas alzò le spalle.
-Se devo essere totalmente onesto, la situazione con loro è molto delicata.
-Ati mi ha detto che state diventando “amici”.
-Sì, ma i nostri due popoli sono… Estremamente diversi. Stiamo cercando di rendere i nostri rapporti cordiali anche pensando alle battaglie che ci attendono.
Merlin scosse la testa.
-La cara vecchia storie dei nemici comuni, insomma.
-E degli amici comuni.
Nicholas inclinò il capo verso il mago sorridendo e quello ricambiò, dandogli una pacca amichevole sul braccio.
-Grazie, Nicholas. È importante per noi il vostro coinvolgimento. Ed è importante anche che vengano fatti degli sforzi per riuscire a comunicare tutti apertamente e senza pregiudizi gli uni verso gli altri.
-Infatti. Per questo devo andare io dagli Jura.
Merlin sbuffò una risata ironica.
-Gli stai più simpatico?
Il Niall, per un singolo istante, parve esitare, poi si riprese e si schiarì la voce.
-Sì, diciamo di sì.
I due rimasero in silenzio, passeggiando, finché Nicholas non chiese, esitante.
-Stavo pensando… Se la Città Vecchia è tanto spaventata dal drago, perché Macbeth ve lo ha lasciato quando lo avete incontrato?
Merlin alzò le spalle.
-Forse già pensavano di avere il modo per eliminare il problema.
-Mh.
-Non sento molta convinzione.
Il Niall prese un respiro e sorrise.
-No… No, niente, è solo che è una cosa che io non avrei fatto. Conoscendo il problema, avrei agito in quell’esatto momento, così, magari, da poter far fuori anche Arthur senza problemi, visto che, tanto, desideravo la guerra e di certo avrei preso tutti alla sprovvista. Inoltre la notizia sarebbe arrivata agli alleati dopo un po’ e avrei avuto il tempo di prepararmi. Quindi, non avrei rimandato, ma…
-Fortunatamente Macbeth non è altrettanto sveglio.
Nicholas rise senza allegria e i due continuarono a passeggiare in un relativo silenzio, attendendo che tutto fosse pronto per salutarsi definitivamente.

Erano tornati nella città principale quando il sole era già calato. La luna era piena, grande e candida, e illuminava tanto il cammino da far loro pensare di star viaggiando su una strada argentata.
Le guardie, non appena li avevano riconosciuti, li avevano fatti entrare e subito Merlin e Arthur si erano ritirati nella tenda centrale. Si erano affrettati nel mettersi la tenuta da notte, così da dormire il prima possibile, ma alla fine erano stati in piedi per ore a farsi “A che animale sto pensando? “È un quadrupede?” “Sì” e così via, litigando sul fatto che Arthur non aveva la più pallida idea di cosa fosse un ornitorinco o sul fatto che le creature magiche non valevano.
Merlin riuscì a far durare il suo turno per una marea di tempo, poiché il biondo non riusciva a capire cosa fosse quell’“animale particolarmente fastidioso e molto brutto”. Ovviamente, il mago stava parlando di lui. L’altro non la prese bene e iniziò una lotta senza esclusione di colpi, che terminò solo quando Arthur si ritrovò i capelli di uno strano colore rosa acceso e Merlin schiacciato a terra dal dolce peso del compagno, il quale continuava a fargli il solletico o scompigliargli i capelli o pizzicarlo sui fianchi.
Avevano bisogno di passare qualche ora senza pensare a nulla e, infatti, si svegliarono la mattina ben riposati, nonostante non avessero dormito più di quattro ore. Immediatamente fecero chiamare i membri del Consiglio per rivelare loro le informazioni che avevano ricevuto e per sentire cosa era accaduto mentre erano via. La lista delle cose di cui dovevano parlare era lunga, ma fortunatamente non ci furono grandi discussioni e l’incontro proseguì con ritmo denso e serrato.
Arthur si passò una mano tra i capelli, sospirando.
-Bene, questa riunione è stata più breve del previsto. Dunque, ricapitoliamo: a causa delle notizie ricevute, Merlin non lavorerà più in diretto contatto con malati e feriti se non in casi gravi, mentre continuerà a occuparsi dell’archivio e della preparazione dei medicinali. In tutto questo sarà sotto stretta sorveglianza e pensavo a te, Frederick.
Il ragazzo quasi saltò in aria e guardò gli altri con difficoltà.
-Ehm… Sì, naturalmente, ma…
-Ma…?
-Ecco, gli altri già lo sanno perché è accaduto mentre stavate a Lamont ma… Ho un annuncio da fare.
Frederick gettò un’occhiata verso Edward, che gli sorrise e annuì. Il giovane disse.
-Io ed Elisa abbiamo ufficialmente deciso di prendere parte alla celebrazione della Notte delle Stelle come marito e moglie.
A malapena riuscì a terminare la frase che Arthur iniziò a ridere e Merlin si avvicinò per congratularsi con lui. Il capo esclamò.
-Ma è una notizia eccezionale, fantastica! Elisa si è già trasferita?
-Oh, no, è questo il problema. Tra un paio di settimane saranno finiti i lavori e, insomma, quella che doveva essere casa mia sarà nostra. Quindi di sicuro farò quello che mi chiedete fino ad allora, ma dopo…
Edward si intromise.
-I neo sposi hanno diritto a una settimana di pace. Elisa ha già avvertito per i turni da raccoglitrice e Frederick ne ha parlato con me e Charles per sistemare le cose.
Il ragazzo si affrettò a precisare che, naturalmente, se era assolutamente necessario avrebbe tentato di fare il possibile, ma se qualcun altro poteva prendere il suo posto, lui avrebbe colto l’occasione al volo.
Arthur scosse la testa.
-No, assolutamente, è un’occasione speciale. Charles? Prenderai il suo posto per allora?
L’uomo chiamato annuì.
-Naturalmente.
Merlin ridacchiò.
-Ce ne andiamo per qualche giorno e succede di tutto.
Frederick annuì.
-Ho proprio aspettato che non ci foste appositamente.
-Immagino.
Arthur si alzò.
-Questo mi ricorda una cosa. Volevo parlarne a fine incontro, ma ormai siamo al termine e, in ogni caso… No, no, non dico nulla.
Il biondo tirò fuori un foglietto di carta dalle tasche e lo diede a Edith e Edward. Tese le braccia.
-Prendo un attimo io Garnette. Non si sa mai.
La bambina iniziò immediatamente a piangere non appena venne separata dalla madre e Merlin accorse per aiutare il biondo. Non appena la piccola si ritrovò in braccio allo sciamano, si tranquillizzò: era già stata con lui in passato, era un viso più familiare.
Edith aprì con curiosità la busta e guardò il marito con sorpresa.
-È da parte di Harry.
-Ah! E cosa ci dice?
La donna, con un po’ di difficoltà, andò avanti con la lettura e sbuffò.
-Dice che entro fine mese verrà a trovarci per qualche giorno.
Edward alzò gli occhi al cielo.
-Dici che si è lasciato con quella donna Lamont? Mi stava simpatica.
-Anche a me, è un vero peccato che se la sia lasciata sfuggire.
Arthur trattenne una risata e Edith, non accorgendosene, continuò a leggere. I suoi occhi si assottigliarono e la sua schiena si tese, portò il foglio vicino al viso e, alla fine, quasi gridò, alzandosi. Edward sobbalzò.
-Che c’è? Che c’è scritto?
-Non si sono lasciati!
-Eh?
-Nostro figlio si sposa!
La bocca di Edward divenne un cerchio perfetto e i suoi occhi si fecero grandi.
-Harry?!
-Sì!
-Il nostro Harry?!
-Sì, proprio lui!
I due si abbracciarono e tutti iniziarono a fare loro i complimenti, mentre Edith già discuteva di tutto ciò che avrebbe dovuto chiedere, come il modo in cui l'avevano deciso e se avevano intenzione di vivere nella stessa casa oppure prenderne una nuova. Non aveva fatto tante feste quando si trattò del matrimonio di Evan, ma con Harry aveva ormai perso le speranze, quindi era doppiamente contenta. E poi la madre di Lenore le piaceva e, onestamente, le piaceva anche Lenore. Le aveva incontrate, qualche volta, alle varie feste che i loro due popoli avevano sempre organizzato insieme.
Merlin ridacchiò, avvicinandosi ad Arthur.
-E quindi è questa la grande cosa segreta che ti ha detto Harry l’altro giorno.
-Assolutamente. Non puoi capire il mio stupore. Quest’anno abbiamo davvero una lunghissima lista per la Notte delle Stelle, ci serviranno almeno una ventina di nastri.
Il biondo batté le mani, richiamando all’ordine.
-Scusate se interrompo questo momento, direi che la riunione di oggi si conclude qui, con queste due splendide notizie. Ci aggiorniamo domani mattina con i compiti che ci sono stati assegnati.
Edith lo abbracciò.
-Io non ho fatto nulla.
-Ma mi hai portato questa lettera!
La donna si voltò, gridando e andando ad abbracciare anche Frederick.
-I miei ragazzi mettono su famiglia!
Edward alzò gli occhi al cielo e si riprese Garnette. Mormorò.
-Per quanto era indecisa quando ci siamo sposati noi, siamo andati davvero nella direzione diametralmente opposta.
Merlin nascose una risata.
Tutti salutarono educatamente sciamano e capo e uscirono, chiacchierando ad alta voce di tutte quelle novità. Henry, tuttavia, rimase indietro.
Arthur si avvicinò.
-Mi vuoi dire qualcosa, Henry?
L’uomo sembrò sul punto di parlare, poi scosse solo la testa, stringendo forte le labbra.
Il biondo insistette.
-Sicuro?
-Sì.
Sorrise.
-Bene. Allora…
Fece cenno verso l’uscita e Henry quasi saltò in aria, come se non avesse mai neanche concepito l’idea di una porta e borbottò.
-Io… Sì… Sì, esco. A domani.
E se ne andò lentamente.
Merlin incrociò le braccia, avvicinandosi al biondo.
-Non mi piace.
-Di cosa stai parlando?
Il mago mosse la testa verso la direzione dove era andato Henry.
-Lui. Sta avendo troppi problemi con ciò che accade ultimamente. Non fa altro che lamentarsi e so che le sue ragioni non sono totalmente infondate, ma mi sembra troppo preoccupato. È sospetto. E sappiamo già come può andare a finire una situazione del genere. Ripeto, non mi piace per niente.
Arthur strinse le mani sulle braccia del mago.
-Merlin, ascoltami bene. Non siamo più a Camelot. I nostri nemici non sono più Morgana o Mordred. Non c’è bisogno di vedere similitudini che non ci sono.
-Ma…
-Sei stato tu a dirmi che ti eri pentito del trattamento che avevi riservato a Mordred.
Il moro abbassò lo sguardo e mormorò.
-Sì, infatti.
-I tuoi sospetti erano sostenuti da una prova abbastanza forte, ossia una profezia. Ora, non ci sono profezie per le quali Henry dovrebbe farci del male. Henry, che è stato con noi fin dal principio, da quando tu lo hai salvato dalla ferita della iena, quando Grant era ancora tra noi.
Merlin inclinò il capo, ricordando.
-Lui è stato il primo a essere attaccato in assoluto. L’avete portato da me e lui si è affidato totalmente alle mie cure.
-Ci ha aiutati quando ancora in pochi erano disposti a farlo. Si è sempre dimostrato fedele. Se dubitassimo di lui, dovremmo farlo anche per Edward e Edith, Evan e Harry, Charles, Frederick, Elisa, Betty, Jacob, Greta. Il contrasto di un breve periodo non può cancellare il fatto che abbiamo vinto la rivoluzione contro Grant insieme e che, insieme, stiamo costruendo qualcosa di totalmente nuovo.
Merlin sorrise un poco e chiuse gli occhi, lasciando andare la fronte sulla spalla del biondo.
-Mi preoccupa tutto questo, Arthur. Mi sento come spinto indietro, come se fossi tornato al punto di partenza, come se tutto ciò che ho vissuto non fosse servito a nulla. E da un lato è bello sentirsi di nuovo come se avessi venti o trenta anni, ma dall’altro non posso sopportare che ciò che sono stato venga negato. Mi sento appesantito solo al pensiero di dover ricominciare tutto dall’inizio, mi sento vuoto, spento ogni volta che mi si presenta questa prospettiva.
Arthur circondò il corpo dell’altro con le braccia, in silenzio, non sapendo cosa rispondere. Sussurrò.
-Troveremo un compito più importante a Henry per farlo sentire più parte dei nostri progetti. Gli parlerò ancora e ancora se necessario. Ma non credo che dobbiamo preoccuparci di lui, né di chiunque altro. Siamo al sicuro qui. Siamo al sicuro.
Merlin sbuffò qualcosa; non era d'accordo, ma non aveva senso discutere in quel momento, senza niente in mano. Passò le dita sulla collana con i crini di unicorno e il pezzo di cristallo. Pensò a quanta protezione avesse Arthur su di sé, ormai. Un po', si sentì meglio.

-E quindi il terremoto…?
-Si dice che fosse nella profezia degli Jura.
-Incredibile.
Henry si trattenne dal parlare portandosi alla bocca un enorme pezzo di pane. Nonostante non volesse, si ritrovò a continuare ad ascoltare i due che, dietro di lui, procedevano con la conversazione.
-Del resto tutti nella foresta sapevano dell’esistenza di Merlin; le voci che lo dicono eterno dovrebbero essere veritiere. Mia nonna mi aveva raccontato di averlo visto con i suoi stessi occhi.
-E l’altro dovrebbe essere tornato dal lago, giusto?
-Sì, si dice che una bambina dei Lamont abbia visto in sogno il suo ritorno. Il grande Re Artù.
-E i due, secondo te, erano amanti anche…
-Ma di sicuro erano amanti anche prima che lui morisse! A quanto pare hanno sempre vissuto insieme da quando sono riapparsi, non può essere altrimenti.
-E Merlin lo ha aspettato per tutti questi secoli?
-Si dice di sì.
L’altro uomo sospirò.
-Cavolo, questo sì che è romantico.
-Davvero, e pensa che la mia ragazza mi ha dovuto lasciare perché non poteva certo aspettare che io tornassi dal mio viaggio dopo tre mesi.
-Assurdo. Non ti meritavi di essere mollato. Sei un tipo totalmente a posto.
-Grazie, amico.
I due batterono i bicchieri l’uno contro l’altro.
-Comunque io sono George.
-Mark.
Si strinsero la mano e ricominciarono a parlare delle leggende che avevano sentito, che volevano Arthur come unificatore di popoli. Henry deglutì e si alzò in fretta, allontanandosi dai tavoli. Andò dalla cugina di Charles, pagandole il servizio. Lei gli disse che non avrebbe detto al suo vicino di casa che era stato lì e gli sorrise; lui ricambiò debolmente e si allontanò trascinando i piedi.
Ovunque andasse non faceva altro che sentire le stesse storie, ripetute ancora e ancora con ammirazione, entusiasmo, esaltazione. Forse, più di tutto, erano quello il problema: diceva che la guerra lo spaventava, che lo turbava il cambiamento, ma in realtà era l’idea che le persone pensassero di servire il Fato, qualcosa di più grande, che lo atterriva.
Cosa sarebbe accaduto se Arthur avesse fallito?
La risposta lo terrorizzava.
-Henry…
L’uomo sobbalzò. Si era fermato senza neanche rendersene conto solo a qualche passo dalla “locanda” dove aveva mangiato. I suoi piedi si erano fatti pesanti e si sentiva come se non avesse la forza di muoversi.
-Ah… Eveline, ciao…
La ragazza gli sorrise, osservandolo in viso.
-Scusa se ti disturbo, è che ho visto che ti sei fermato e mi chiedevo se stessi bene.
Henry sbatté le palpebre, quasi come se non avesse capito cosa gli era stato detto, poi rispose con voce impastata.
-No, no, sto bene. Grazie.
Lei annuì lentamente. Non sembrava convinta.
-Forse ti posso accompagnare.
-No, non è necessario.
-Allora puoi accompagnare me? Come vedi…
Fece un cenno con la testa alle sue mani occupate.
-Sono un po’ in difficoltà.
Gli occhi di Henry si fecero grandi e l’uomo arrossì.
-Oh, sì, certo, scusami.
Prese una delle casse che aveva.
-Se vuoi posso prendere anche l’altra, non c’è problema.
-No, grazie, una va bene. Andiamo di là.
Lei iniziò a camminare e lui la seguì. Rimasero in un quasi totale silenzio fino a quando Eveline non arrivò a casa, dove la sua bambina la attendeva in compagnia della vicina. Madre e figlia si abbracciarono e la bambina entrò in casa per andare a prendere “una cosa bellissima” che aveva fatto. La giovane si voltò verso Henry e lo ringraziò ancora per l’aiuto.
-Non c’è alcun problema, anzi, scusami se non mi sono offerto.
-No, ma ti pare, si vedeva che eri un po’ nel tuo mondo.
L’uomo sorrise amaramente e salutò, voltandosi per andarsene, ma lei lo fermò.
-Senti, è da un po’ che mi sembri in difficoltà. Se hai bisogno di parlare di qualsiasi cosa, dimmi pure. Non ci conosciamo molto, ma…
-Grazie per l’offerta. Ci penserò.
Lei gli offrì un sorriso di conforto e lui si sentì rinfrancato. Si allontanò con spirito più allegro.

Un ubriacone rise sguaiatamente, cadendo dalla sedia e scatenando l’ilarità dei suoi compagni. L’oste alzò gli occhi al cielo e riempì di birra il boccale che aveva appena tirato fuori.
-Ecco qui.
Il cliente tirò fuori dalla tasca un paio di monete, dandole al locandiere, e si portò il bicchiere alle labbra, bevendo avidamente. Gettò un’altra occhiata all’ubriacone e si scambiò con l’oste un’occhiata carica di giudizio. Lentamente, terminò la propria birra e si alzò, alzandosi bene i pantaloni.
Si diresse verso le scale che portavano alle camere e si scontrò con un tizio barcollante. Odorava di alcool.
-Ehi, stai attento!
Quando sentì che l’altro non sembrava avere intenzione di rispondergli, mormorò qualche insulto e salì fino alla stanza che aveva affittato per qualche notte. Chiuse a chiave la porta e spostò la sedia di fronte a essa in maniera che bloccasse la maniglia. Si diresse alla finestra e tirò fuori una sigaretta. La accese e iniziò a fumare.
Guardò con aria annoiata la gente accalcata sotto l’osteria e alzò entrambe le sopracciglia. Mormorò “Macbeth” quasi con disprezzo, poi si fece scivolare dal polsino il biglietto che il suo collega gli aveva messo addosso quando si erano scontrati al piano di sotto.
La giacca ancora non è pronta. Doppio filo? - D
L’uomo sorrise un poco, guardando l’ultima lettera. Quel biglietto era stato mandato dalla regina Delilah in persona, dunque: le informazioni che le aveva fatto recapitare dovevano essere state davvero d’aiuto.
L’uomo alzò lo sguardo e vide le ombre delle guglie del castello dei Macbeth oscurare il cielo notturno. Borbottò.
-Doppio filo…
Si chiese se, quando sarebbe nuovamente uscito, avrebbe rivisto il comandante dei soldati del re girare in incognito per la città, come appena qualche giorno prima. Si chiese se l’agente della Città Vecchia al piano di sotto stesse ancora ostentando la propria ubriachezza continuando a fingere di cadere dalla sedia o meno. Si chiese se proprio nessuno si era accorto della sua presenza in quel luogo.
Si portò una mano alla pistola che teneva nascosta sotto la giacca e si ripetè mentalmente la posizione dei pugnali che aveva addosso.
Perché aveva visto il comandante parlare in gran segreto con gli uomini della Città Vecchia? Perché nascondere le conversazioni al re? E che garanzie poteva dare un soldato che fino a quel momento si era dimostrato tanto fedele alla corona?
La spia Donald espirò una nuvola di fumo, assottigliando lo sguardo.
Quella sera sarebbe andato a caccia.

 
Note di Elfin
Buonasera a tutti, mi sembra incredibile essere riuscita ad aggiornare oggi, ma ce l'ho fatta e ho addirittura iniziato a scrivere il prossimo capitolo! Sapete questo perché? Perché – e arrivo subito ai ringraziamenti – dreamlikeview, uelafox e BalestraHolmes hanno recensito lo scorso capitolo e in più lilyy ha recensito il 105, 106 e 107! Quando dico che ho trovato tantissima voglia di scrivere grazie ai loro commenti non scherzo: ho buttato giù questo capitolo interamente ieri (e stamattina) perché non potevo prima e ancora mi sembra assurdo che io sia riuscita ad aggiornare, anche se a sera tarda!
Il prossimo capitolo... Eh... Vi aspetta una piccola bomba, una cosa che non vedevo l'ora di scrivere ;)
A domenica :D
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 111
*** Gli Arthur, trentaquattresima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 34


Erano passati un po’ di giorni dall’incontro con O’Neill ormai. Delilah e Donald continuavano a inviare messaggi, aggiornando in continuazione sulle notizie che giungevano dalle spie a Macbeth, e i controlli che Arthur stesso stava effettuando sulla popolazione per controllare non ci fossero agenti della Città Vecchia non stavano portando ad alcun frutto.
Merlin aveva iniziato a lavorare di meno all’infermeria come avevano detto, ma lo sciamano era riuscito comunque a evitare di stare lontano dal popolo: una donna appena giunta in città dagli anteposti, infatti, aveva portato il figlio che, a detta sua, era stato “maledetto da un elfo” ed effettivamente solo la magia era riuscita a far rialzare il ragazzino. Il moro era divenuto, a quel punto, persino più popolare di prima, e tutti cercavano di vederlo o di parlargli quando quest’ultimo si muoveva per la città. Frederick faceva un buon lavoro di protezione, ma comunque si faceva spesso aiutare da altre guardie per svolgere il proprio compito durante quegli spostamenti.
Henry sembrava essere diventato più positivo e costruttivo. Partecipava di più alle riunioni del Consiglio e il suo atteggiamento nei confronti delle cose non era più di amara rinuncia. Nessuno sapeva il perché di quel cambiamento, ma tutti ne erano entusiasti; cercavano di non far troppo notare all’uomo quanto fossero contenti per non farlo sentire osservato ed evitare così che si chiudesse nuovamente a riccio, ma tra di loro ne parlavano. Merlin era ancora più sospettoso proprio a causa di quella misteriosa trasformazione, ma aveva troppo cui pensare per rendere la cosa un’ossessione.
Il giovane contadino Macbeth che avevano accolto, infatti, era ormai totalmente integrato nella trama della popolazione e, perciò, aveva reso le sue richieste di imparare riguardo alle creature magiche più insistenti. Lo sciamano gli aveva affidato piccoli compiti come se fosse stato un suo assistente, senza, tuttavia, dargli la possibilità di scoprire troppo. Per come stavano andando le cose era più sicuro evitare di far uscire alcune informazioni allo scoperto finché non avrebbero capito cosa Macbeth e Hanbury avevano in mente e, quindi, tutti coloro che erano legati a quelle due tribù dovevano essere strettamente sorvegliati, soprattutto se, come quel ragazzo, comunicavano molto con i lavoratori e i mercanti di passaggio.
Merlin aveva, inoltre, continuato la catalogazione degli oggetti che aveva nel proprio “tronco magico”, come lo chiamava Arthur. Molte cose erano state inviate ai Donald per il loro museo e il re era stato contentissimo, soprattutto perché aveva perso, per ovvie ragioni, l’accordo con Hanbury che consisteva nel farsi portare gli oggetti che stavano trovando nelle rovine che erano sbucate nei mesi precedenti. A quanto pareva quella tribù stava facendo ritrovamenti non solo dell’immediato pre-guerra, ma anche di secoli passati, e Donald era stato molto scontento di non poter più avere le loro scoperte.
Capo e sciamano erano dunque sconvolti ed estremamente affaticati dall’enorme carico di lavoro e quella notte Merlin andò a dormire con tutta l’intenzione di farsi ore intere di sano riposo. Non si era nemmeno accorto di essere scivolato nel sonno e di aver, poi, iniziato a sognare.
Vedeva se stesso come se fosse stato un’altra persona, una persona che, in particolare, tirava su un enorme masso. Arthur era vicino a lui e lo stava aiutando e mano mano che le mani del biondo toccavano la pietra, essa diventava acqua e scivolava fino a terra.
Merlin osservava senza neanche accorgersi della stranezza della scena, finché non udì qualcuno chiamare il suo nome. Ebbe difficoltà a girarsi, come se una strana forza lo costringesse a tenere lo sguardo fisso sul se stesso appesantito dalla pietra, e rischiò addirittura di svegliarsi, ma, alla fine, riuscì a compiere la piccola impresa. La zona che aveva davanti non era più quella rocciosa di prima, sembrava più una stanza, e delle persone circondavano un letto dove era sdraiata una ragazza.
Il mago riconobbe subito cosa aveva di fronte, l’aveva già visto quando aveva compiuto l’incantesimo per spiare il Circolo dei Re: erano gli oracoli Niall.
-Merlin…
L’uomo si riscosse e vide la stessa fanciulla che era sul letto in piedi, accanto a lui.
-Come sono arrivato qui?
Ella sorrise.
-Lei non si è spostato: sono io ad averla cercata.
-Puoi…
Merlin rivolse uno sguardo alla scena degli oracoli e poi alla Niall.
-Puoi controllare i sogni delle persone?
-Oh, no, ma posso chiamarle, se riesco a farmi sentire. E il potere che lei emana è davvero enorme.
-E perché mi cercavi?
La ragazza prese un respiro.
-C’è… C’è una cosa che mi è stata detta.
Merlin non le chiese da chi e lei continuò.
-C’è un ragazzo chiuso in una torre.
Il mago ripeté le frase, perplesso, e l’oracolo annuì, spiegando.
-Non può uscire da anni ormai. Venga con me.
Lei allungò la mano, il moro la prese e i due iniziarono a camminare. Merlin, in realtà, non si sentiva particolarmente bene, probabilmente perché era stato prelevato dal suo normale sogno, ma si trattenne. Qualunque cosa quei Niall volessero comunicargli, doveva essere estremamente importante.
Il terreno sotto di loro si fece di pietra e per un attimo Merlin rischiò di inciampare. Guardò in basso, rimandando indietro la sensazione di nausea, e quando alzò la testa si ritrovò una giovanissima fanciulla di fronte.
La sconosciuta stava mettendo dei vestiti in un cesto.
Il mago si sporse verso l’oracolo.
-Non avevi detto che c’era un ragazzo?
La Niall non fece in tempo a rispondere che una gentile voce maschile la interruppe.
-Virginia!
La sconosciuta sorrise un poco, senza neanche girarsi.
-Continuo a sorprendermi che tu mi riconosca.
-Hai dei passi diversi dagli altri e anche quando bussi il tuo tocco è più leggero.
Virginia si voltò, allontanandosi dal cesto. Merlin la vide avvicinarsi a un letto. Non lo aveva minimamente notato. La ragazza si sedette sul bordo.
-Come è andata oggi?
-Il solito. Mia madre è passata questa mattina. Era nervosa.
Le coperte si mossero e il mago quasi sobbalzò, benché avesse già capito che c’era qualcuno lì sopra, anche se la stanza era quasi totalmente buia ed era difficile vedere. Si udì una risata, poi la voce parlò ancora.
-Immagino che gli Arthur debbano darle del filo da torcere. Virginia, raccontami cosa sta accadendo.
La fanciulla respirò a fondo.
-Non so nulla per certo, ma tra noi servitori si mormora che gli O’Neill ci abbiano lasciati. Inoltre, e credo che questa storia ti piacerà, ho sentito qualcuno dire che Arthur ha sempre una spada con sé.
-Excalibur?
-Forse.
Ci fu un attimo di silenzio, poi la voce parlò ancora.
-Sai, il mio nome deriva dalle leggende arturiane. Galahad, colui che ritrovò il Graal. Mi fa sorridere che un tempo mia madre fosse così appassionata di questi racconti e adesso, invece, li rifiuti.
Ma il suo tono non era di riso. Era amaro. Proseguì.
-Vorrei tanto incontrarli, Virginia. Da bambino ero convintissimo che era tutto vero, che il Re del Passato e del Futuro sarebbe tornato, e sognavo di essere lì. Non so se solo due sono reali o meno, ma vorrei tanto parlarci.
Merlin intravide Virginia allungare una mano. Forse stava accarezzando la testa della persona a letto – Galahad, il principe degli Hanbury, che molti si erano dimenticati – o forse gli stava sistemando le coperte.
La ragazza sussurrò.
-Un giorno accadrà.
Lui non rispose e lei chiuse gli occhi.
-Buona notte, Galahad. Il mio turno è finito.
-Buona notte, Virginia.
Il mago si voltò verso l’oracolo Niall, la quale era rimasta fino a quel momento in totale silenzio.
-Perché me lo hai fatto vedere?
-Mi è stato detto che è importante. Che dovevate sapere che lui esisteva. Che non dovete lasciare che muoia, quando prenderete la città.
Il moro scosse la testa, confuso.
-Quando prenderemo la città? Stai parlando di…
-Molti stanno cercando di dare un senso al futuro in questo periodo. Solo l’altro giorno, mi è parso di udire qualcosa, da lontano, e ho capito che nello stesso istante anche gli Jura stavano cercando risposte. Poi c’è la bambina Lamont e i maghi dei Donald, il drago e l’elfo, e tanti altri ancora. Tutti osserviamo nella stessa direzione e ognuno riesce a vedere un’ombra: cerchiamo di riferire tutto quello che sappiamo affinché voi due riusciate.
Merlin guardò la ragazza con sorpresa.
-Tu sai chi siamo.
La Niall sorrise.
-Sì. Lo sanno tutti, immagino, anche chi desidera negarlo.
Il mago fece per dire qualcosa, ma dei rumori lo interruppero. L’oracolo si voltò, poi prese la sua mano e si mise a correre. Lui le venne dietro, senza ben sapere quello che stava accadendo, ma rendendosi conto del fatto che stavano tornando al punto di partenza.
Vide le figure degli altri tre oracoli seduti intorno al letto. Udì ancora quel rumore e in quel momento si rese conto che era qualcuno che bussava a una porta.
Uno dei ragazzi fece per alzarsi e la Niall gettò letteralmente Merlin in avanti, facendolo quasi cadere a terra. Il mago, però, non fece in tempo a terminare la caduta che si svegliò, ansante, e si tirò su col busto. Nel farlo, urtò qualcosa che gli fece male.
-Ahia!
Il moro fece accendere le candele per vedere Arthur che si teneva il naso. Probabilmente nel sonno si era avvicinato a lui, come faceva spesso, e Merlin lo aveva urtato quando si era alzato di scatto.
-Scusami scusami scusami scusami.
-Smettila di scusarti!
Il biondo aveva un’espressione dolorante.
-Piuttosto, che diamine ti è preso?
Il mago posò delicatamente le mani su quelle del compagno, facendogliele spostare per guardare il naso, che non aveva niente che non andasse. Mormorò.
-Ho ricevuto un messaggio dagli oracoli Niall.
-Cosa? Intendi nel sonno? E non potevano inviare qualcuno come tutte le persone normali?
-Dovevano farmelo vedere. Comunque il naso è a posto.
-Sarà meglio per te che lo sia. Che messaggio ti hanno recapitato?
-C’è una persona. Una persona che dobbiamo… Non so, che dobbiamo proteggere, forse?
-Wow. E io mi sono fatto quasi spaccare il naso per tutta questa chiarezza.
Merlin prese fiato.
-Si tratta degli Hanbury, Arthur.
L’altro trattenne il respiro.
-Gli Hanbury? Cosa mai…
-Si tratta di Galahad. È vivo.
Il biondo quasi saltò in aria.
-Dimmi tutto.

Arthur mosse la testa da una parte e dall’altra, distendendo il collo. Stabilire le giuste priorità stava iniziando a diventare una questione complicata. Mosse i segnalini che indicavano le proprie possibili truppe sulla mappa, poi scosse la testa e le rimise in ordine. Il fatto era che non poteva essere lui ad attaccare per primo: per fare qualsiasi cosa doveva attendere che o la Città Vecchia o i Macbeth o gli Hanbury facessero una mossa, e le loro mosse erano per lo più segrete, quel poco che sapevano era confuso. Soprattutto da parte dei Macbeth, avevano notizie contrastanti, come se fossero due le menti che muovevano le pedine di quella tribù, probabilmente Macbeth stesso e le richieste della Città Vecchia.
Inoltre, c’era l’avviso degli oracoli Niall.
-Mi spiace dirti, Merlin, che non credo sia possibile incontrare questo ragazzo.
Il mago alzò le braccia.
-Dobbiamo fare qualcosa.
-E cosa? Ci è stato detto di stare attenti “quando prenderemo la città”, non di vederlo prima. Non possiamo penetrare nella città degli Hanbury solo per lui, una persona la cui esatta posizione è, tra le altre cose, ignota.
-Non dico di andare da lui, ma…
Merlin non completò la frase e si mise il viso sulle mani, strofinandolo, poi disse.
-Lui è l’erede degli Hanbury.
-Se è l’erede. Neanche il regnante più ottuso potrebbe pensare di mettere sul trono qualcuno che il popolo non ha mai visto o che le altre tribù non conoscono.
-Dunque è forse questa la cosa cui bisogna stare attenti? Che effettivamente Galahad diventi re dopo sua madre? Dalle parole che gli ho sentito dire, è molto probabile che cesserebbe ogni ostilità nei nostri confronti. Macbeth, trovandosi solo, dovrà ritirarsi perché neanche la Città Vecchia può lottare contro così tanti popoli uniti.
Arthur scosse la testa.
-Si avrebbe la pace, è questo che intendi. Ed è questo cui noi aspiriamo, nonostante tutto. Tuttavia, per fare in modo che il principe salga al trono, la regina dovrebbe ritirarsi o morire. Dubito seriamente che la prima cosa possa avvenire; in quanto alla seconda non possiamo fare nulla al riguardo a meno che non scoppi una guerra e lei stessa scenda in battaglia.
Merlin si morse il labbro, commentando.
-Le uniche regine che mai vedremo combattere in prima linea sono Theodora, e Delilah, forse anche Judith se le cose si fanno difficili. Hanbury non è una guerriera, che io ricordi.
-Bisognerebbe allora intervenire con l’inganno e lo sai che non ordinerei mai una cosa del genere.
Il mago si lasciò andare contro lo schienale della sedia e unì le mani di fronte alla bocca, riflettendo.
Frederick, il quale era rimasto fuori all’entrata come guardia, entrò.
-Scusate se interrompo. Un messaggero Donald ha portato questo.
Il giovane fece vedere un involucro che doveva contenere una lettera. Arthur tese la mano.
-Dai qui. Grazie, Frederick.
Il ragazzo diede il messaggio e uscì, mettendosi nuovamente di fronte all’ingresso. Il capo aprì la carte e iniziò a leggere; mano a mano, il suo viso si faceva sempre più pallido.
Merlin si tese.
-Che notizie ci sono?
Il biondo deglutì e tese la lettera allo sciamano, il quale la prese. Le mani iniziarono a tremargli leggermente e i suoi occhi si riempirono di lacrime.
-Santi numi…
Arthur si alzò per stare più vicino fisicamente al compagno, il quale rilesse la lettera.
-Mi dispiace, Merlin.
-Come hanno fatto a prenderlo?
-Non lo so.
Il moro inspirò a fondo ed espirò, tentando di calmarsi. Chiuse gli occhi.
-Aithusa aveva detto che nel posto dove si era salvato c’erano altre creature magiche. Saranno uscite insieme a lui, almeno qualcuna. Probabilmente è la Città Vecchia che ha portato questo elfo dagli Hanbury.
Arthur riprese la lettera.
-La spia ha rivelato che lo hanno portato a protezione di un insieme di armi.
-Non di armi: di esplosivi.
-Cosa ci vorranno fare?
Merlin indicò la zona della mappa dove si supponeva fosse il carico.
-Se lo volessero usare contro di noi avrebbe avuto senso tenere tutto dai Macbeth. Invece, hanno deciso per gli Hanbury. E davanti a loro ci sono…
-I Donald. O’Neill aveva detto che Asgol Ewchradd doveva essere la prima attaccata.
-Quella città è piena di persone: potrebbero mettere persino un semplice petardo e creerebbero comunque un disastro. A prescindere dalla quantità e qualità di questi esplosivi, sarebbe una tragedia.
-Secondo te Donald e Delilah hanno capito che sono per loro?
Il mago strinse le labbra.
-Forse sì. Hanno già messo più controlli all’ingresso del territorio, mi pare, ma ci sono tantissimi modi per far entrare una cosa del genere senza che loro se ne accorgano. In realtà, basterebbe corrompere un paio di soldati con tutta probabilità. Oppure… Oh… È a questo che serve l’elfo.
-Come?
-Ti ricordi che in alcune occasioni la magia può disturbare il lavoro delle apparecchiature elettroniche? I Donald non avranno mai predisposto un controllo fisico e accurato compiuto da degli addetti perché questo rallenterebbe troppo gli ingressi e le uscite dalla città. Ma avranno di sicuro messo uno dei loro aggeggi. Basterà avvicinargli l’elfo perché riescano a passare.
-Inoltre, se lo lasciassero libero per la città, ci sarebbe un ritorno di paura per quanto riguarda la magia e questo potrebbe mettere a dura prova la vicinanza tra i nostri popoli.
-Potrebbero addirittura cercare di far dare la colpa all’elfo.
Arthur scosse la testa, esclamando.
-Bisogna immediatamente inviare un messaggio a Donald. Deve intervenire.
-Noi dobbiamo intervenire.
Merlin si alzò e iniziò a camminare lentamente avanti e indietro, spiegando.
-Questa è una delle basi delle nostre alleanze con tutti i popoli noi vicini: se c’è di mezzo una creatura magica, tocca a noi.
-Possiamo almeno chiedere che un paio di loro soldati ci accompagnino.
-Ci serve anche qualcuno di nostro, abituato a vedere la magia in caso io debba usarla (e sappiamo entrambi che accadrà).
Arthur rimase un attimo in silenzio, poi sgranchì il collo.
-Non ti piacerà.
-A chi hai pensato?
-Frederick non possiamo portarlo e avevo promesso a Edward di non farlo lavorare lontano da casa in questo periodo, per via di Garnette. Ci serve qualcuno che abbia fatto la guardia almeno per un po’  e così rimangono Charles e Henry. E ci sta qualcuno tra questi due che necessita di un compito importante, no?
Merlin sibilò.
-Non dirmi che vuoi far venire Henry con noi!
-Assolutamente sì.
-Arthur!
-Merlin?
-Tu non puoi… Non…
-Sarà sorprendente per te, Merlin, ma fatto sta che sì, posso perfettamente.
-È una stupidaggine.
-No, escluderlo a priori è una stupidaggine.
Il moro si avvicinò all’altro e gli afferrò il viso, iniziando a osservarlo.
-Merlin, che stai facendo?
-Controllo tu non sia incantato.
Arthur si allontanò, iniziando a spiegare che assolutamente no, non era incantato, quando qualcuno entrò di corsa nella stanza con Frederick immediatamente dietro. Il ragazzo esclamò.
-Perdonatemi, non ho fatto in tempo a…
Il biondo gli fece cenno che andava bene poiché riconosceva una delle guardie degli anteposti.
-Che è accaduto?
-C’è stata una ribellione, una ribellione da… Da…
-Di che stai parlando?
L’uomo prese un respiro, la sua voce era roca e affaticata per la corsa.
-Una ribellione dai Macbeth, signore.
La guardia quasi svenne a quel punto e solo la presa di Frederick gli impedì di rovinare a terra. Arthur e Merlin si guardarono e il biondo mormorò.
-Bene, questa sì che è una sorpresa.
E anche loro due si sedettero, stravolti.

Il Donald si calcò in testa il cappello da contadino e si mischiò alla folla. Aveva seguito fin lì il comandante e, a breve, il re avrebbe fatto un discorso agli agricoltori. Quella porzione di popolo, infatti, aveva visto i campi prima bruciare a causa del drago e in seguito i raccolti erano stati portati via per approvvigionare l’esercito. Non erano contenti; Macbeth non era ancora arrivato e già c’era chi gridava e chi spingeva verso i soldati.
Il sovrano entrò seguito da due guardie del corpo e qualcuno osò addirittura fischiare, ma venne subito zittito.
-Il vostro re ha udito le vostre richieste.
Il Donald sospirò, cercando di ascoltare il discorso melenso che Macbeth stava facendo quando il suo sguardo venne catturato da un profilo conosciuto. Quello non era uno degli agenti della Città Vecchia? Cosa ci faceva lì, vestito come un contadino Macbeth? Lo vide mettere le mani intorno alla bocca e fischiare e molte altre persone lo seguirono.
Il Donald impallidì – sentiva già la folla che iniziava a smuoversi – e tornò ad ascoltare il re, il quale stava dicendo che quegli uomini non sarebbero stati pagati per il raccolto, ma in compenso sarebbero stati esonerati dalla leva militare.
L’uomo della Città Vecchia gridò.
-Non ci fate morire in guerra per farci morire di fame!
E tutti gli diedero ragione. Il Donald cercò di indietreggiare, ma le persone che gli stavano dietro spingevano con forza e i soldati iniziavano a innervosirsi.
Macbeth continuò il discorso mantenendosi calmo, ma con una specie di accondiscendenza che evidentemente al pubblico non piacque. Si alzarono nuovamente delle proteste e il re non riuscì a far tornare il silenzio.
Poi accadde.
Il Donald vide un pugnale volare a pochi centimetri dal sovrano. Guardò Macbeth cadere all’indietro e venir portato dietro alle prime mura del castello in fretta dalle due guardie che aveva con sé, mentre i contadini iniziavano a gridare e a spingere i soldati, i quali tentavano di contenerli. La spia si impegnò per non cadere e per andare contro corrente, muovendosi per uscire dalla calca, ma veniva quasi trascinato via. Il Donald si impose la calma e camminò in avanti, assecondando i movimenti della folla finché essa non riuscì a sovrastare la linea di soldati e a spargersi per tutta la piazza.
L’uomo cercò di evitare di entrare in lotte feroci con le guardie e si avvicinò invece al palco dove aveva parlato Macbeth, notando che c’era del sangue a terra e nessuna traccia del pugnale. Eppure, gli sembrava che il re non fosse stato colpito, era piuttosto sicuro che avesse evitato il colpo.
Si calcò di nuovo il cappello in testa e si allontanò: la reazione violenta dei contadini, che combattevano a mani nude o con l’ausilio dei propri attrezzi agricoli, aveva rotto tutte le file delle guardie e, perciò, anche le zone che prima erano sorvegliate erano state lasciate aperte.
Il Donald si infilò nel cunicolo nel quale era stato portato Macbeth, quasi trattenendo il respiro per timore che qualcuno lo sentisse. Si schiacciò contro il muro e si passò la mano sulle labbra, cercando di asciugare il sudore, quando udì il rumore di una lotta corpo a corpo in corso. Si sporse un poco, vedendo uno dei due soldati che avevano accompagnato il re a terra e lo stesso sovrano combattere con la seconda guardia.
La spia aprì le labbra, esterrefatto suo malgrado. Avrebbe dovuto capirlo che era tutta una finta, che era stato tutto organizzato dal comandante. L’aveva osservato nelle ultime settimane ogni giorno, diamine, avrebbe dovuto saperlo che era sua intenzione mettersi contro il suo re. Eppure, si chiedeva perché lo desiderasse.
La guardia finì a terra, colpita a morte dal coltello che Macbeth gli aveva rubato qualche istante prima, e il re si guardò intorno, affannato. Non vedendo nessuno, corse ancora più dentro le mura del castello, stringendo l’arma di cui si era impadronito tra le mani.
Il Donald agì in fretta. Subito uscì dal nascondiglio e si liberò del cappello da contadino, tirò fuori la sua pistola e seguì il sovrano straniero. Lo osservò mentre si lasciava andare per un attimo contro un muretto e si portava una mano alla gola, poi Macbeth tirò un sospiro e aprì la porta più vicina.
Sembrava un coniglio impaurito o come la spia Donald pensava dovesse sentirsi un animale in pericolo, col cuore che scoppiava, la testa che faceva male, il sangue che pareva concentrarsi nelle gambe per facilitare la fuga. Il monarca era rapido, più veloce di chiunque l’uomo che lo seguiva avesse mai visto, ma il Donald non si poteva permettere di farsi seminare: non conosceva abbastanza il palazzo per riuscire a rintracciare il fuggitivo se lo avesse perso di vista.
Salirono delle scale ancora e ancora e, occasionalmente, Macbeth si voltava per controllare non ci fosse nessuno; si nascondeva dai soldati che vedeva passare e dai servitori, era evidentemente in crisi e non sapeva cosa fare. Finì per andare nella sala del trono e il Donald si mise dietro le colonne, osservandolo per capire dove sarebbe andato, ma una voce femminile interruppe la fuga del re.
-Dei del cielo, sei ancora vivo?
Macbeth quasi saltò in aria e il coltello gli sfuggìdi mano, prima di rendersi conto chi gli aveva parlato.
-Ah… Sei solo tu, Bea.
Lei fece un sorriso tremolante.
-Già, solo io.
-Hai saputo, quindi?
-Sì, ho incontrato il comandante, stava portando in cella l’uomo che ha… Non oso nemmeno dirlo.
Il re assottigliò lo sguardo.
-Il comandante?
-Sì, certo. Perché sembri sorpreso?
-Perché dei soldati hanno provato a farmi fuori, Bea. Degli uomini che hanno giurato fedeltà a me hanno tentato di eliminarmi. Pensi che il comandante non ne sapesse nulla?
La donna si portò le mani alle labbra.
-Oh, no, non può essere!
-È tutto possibile ormai.
-No, se ha organizzato lui perché mai non tentare quando siete da soli? Perché non occuparsene di persona? Non ha senso! Quei due dovevano essere stati assoldati dai tuoi nemici, come… Come gli Arthur, per esempio.
Macbeth rimase in silenzio per un attimo, poi mormorò.
-Sì. Potrebbe essere.
La regina esclamò.
-Deve essere così per forza!
La donna giocherellava nervosamente con le mani e riprese.
-E se non fosse così, a chi potremo rivolgerci?
Il sovrano respirò a fondo e si lasciò sedere sul trono.
-Già, a chi? Se il comandante è implicato e non ti ha fatto nulla quando vi siete incontrati è probabile che tu non sia un bersaglio. Del resto, non sei una priorità. Potresti uscire a chiamare… Il messaggero della Città Vecchia o l’ambasciatore Hanbury no, perché conviene stiano il più lontano possibile dalla vicenda… Non il comandante, ovviamente…
Il Donald, ancora nascosto dietro le colonne e i tendaggi, si chiese come avesse fatto quell’uomo a rimanere re così a lungo. E si chiese perché la regina, che egli non aveva mai visto prima, ma di cui aveva sentito parlare così bene dalla popolazione, si guardasse sempre alle spalle, fugacemente. Quel suo voltarsi non sembrava quello spaventato che aveva avuto suo marito mentre fuggiva, no, sembrava, invece, che stesse attendendo qualcuno. Non dovette, tuttavia, aspettare ancora a lungo.
-Mia signora, il re…
Il comandante dei soldati entrò nella stanza parlando e, non appena notò il monarca, gettò un’occhiata alla donna per poi fare un saluto militare ed esclamare con una sorpresa e un’allegria un po’ teatrali.
-Mio sovrano, ho visto le due guardie del corpo e ho subito pensato al peggio, stavo cercando proprio voi.
L’uomo si avviò verso il trono a passo spedito, con la schiena piegata in un mezzo inchino, ma Macbeth tuonò.
-Fermo dove sei. Non ti muovere. Bea, vieni qui, forza.
La donna non si mosse.
-Bea? Muoviti.
La regina guardò il comandante, poi prese un respiro e andò a prendere il pugnale che era ancora a terra. Si avvicinò al marito, sorpassandolo.
-Dove stai andando?
La spia Donald si mosse silenziosamente, ma non riuscì a scorgere quello che stava avvenendo; lo raggiunse, però, il suono di una porta che veniva chiusa a chiave. Immediatamente gli fu chiaro quello che era appena accaduto e trattenne un sorriso amaro.
-Bene bene bene…
La regina camminò lentamente di nuovo verso il marito. La sua voce era vagamente strascicata, come se fosse più una cantilena sommessa.
-Finalmente è giunto il momento.
Macbeth la guardò e le chiese, con espressione dura.
-Cosa sta accadendo?
La donna sorrise e porse il coltello che aveva raccolto al militare.
-L’inevitabile.
Il re si alzò e subito il comandante gli fu vicino e gli puntò un pugnale alla gola. Macbeth deglutì.
-Bea, che diamine…?
-Onestamente pensavo che a questo punto saresti stato già morto, ma a quanto pare il Destino ha voluto fare le cose come avevo proposto fin dall’inizio.
Il comandante sospirò e la regina rise amaramente.
-Non sospirare, sei tu che hai pensato all’incitamento di una rivolta come copertura, non io. Io volevo fare qualcosa di semplice e pulito, come tagliargli la gola e fregarsene delle conseguenze.
Macbeth era pallido, la sua fronte era imperlata di sudore, e si era fatto improvvisamente molto piccolo. Schiacciato contro il trono, con il pugnale simbolo della sua famiglia alle spalle e con un altro, uno reale, al collo, sembrava nuovamente un coniglio. Al Donald fece quasi pena.
-B-Bea, cosa… Cosa stai dicendo?
-Sei diventato anche sordo adesso?
Negli occhi del re vibrarono le fiamme dell’ira.
-Tutto questo è a causa tua?
La donna batté lentamente le mani.
-Molto bene. Credevo non ci saresti mai arrivato di questo passo.
Macbeth fece per alzarsi, ma il comandante lo tenne a posto. Il re guardò l’altro uomo con disgusto.
-E tu… Schifoso traditore…
La regina sbuffò.
-Lascia perdere lui, marito caro. Parla con me. Del resto, sono io che l’ho reclutato.
Calò il silenzio e il Donald si mosse, nell’ombra, avvicinandosi di più alla scena per scorgerla meglio.
La donna aprì le mani.
-Allora? Non chiedi come ho fatto tutto senza che nessuno se ne accorgesse? Neanche perché abbia dovuto fare una cosa del genere?
Macbeth fece una risata di scherno.
-Non credo mi interessi. Qualunque cosa pensi di fare di questo omicidio, ti ritroverai a dover comandare un regno in un conflitto senza il reale appoggio della Città Vecchia e degli Hanbury. Loro hanno parlato con me, del resto.
La donna sorrise.
-Tu credi? Per gli Hanbury, sì, certo, ma la Città Vecchia? Non ne sarei così sicuro fossi in te.
Il re rimase senza parole e la moglie spiegò.
-Credi che il governatore sia contento di fare affari con te? Non appena sono entrati in questa città si sono subito resi conto di quanto impopolare tu sia. Nessuno ti vuole su questo trono, nessuno. Persino il tuo esercito ti rifiuta: se fossi sceso in guerra, avresti solo creato problemi, non sapendo gestire il dissenso. Io, d’altra parte, provengo da una famiglia molto amata. Hai provato a distruggermi, a mettermi da parte e a non farmi partecipare alla vita pubblica e l’unica cosa che hai ottenuto è che tra la gente si dice che sei un mostro che costringe sua moglie a una vita di reclusione. Ma loro mi hanno visto prima di sposarti. Sanno chi sono, sanno quale sia la mia indole. Nessuno si chiederà perché mai in una rivolta qualcuno debba voler uccidere solo te, lasciando me in vita. La Città Vecchia sa tutto ciò. Ed è per questo motivo che io ho preso l’iniziativa prima di te.
-Prima di…?
-Per tutto il tempo il governatore ha fatto affari con me, non con te. Io ho fatto sì che mandasse qui i suoi agenti. Io gli ho consigliato di proporre di attaccare per primi i Donald. E sempre io ho in mano il vero segreto per la vittoria di questa guerra. Tu sapevi che uno dei contadini ha lasciato la città per unirsi agli Arthur? No, ma che domande faccio, certo che non lo sai, tu non sai mai niente di quello che avviene nella tua tribù. Mi piacerebbe dire che è un mio inviato, ma sfortunatamente l’idea non mi è venuta subito. Sai chi invece lo è? Alcune delle persone che in questo istante stanno in quel territorio e stanno stringendo amicizia con lui, scoprendo le sue ricerche sulle creature magiche. Sai su quale genere di esseri sta lavorando in particolare? Elfi e draghi. La cosa dovrebbe farti suonare un campanello nella testa vuota che ti ritrovi. Tutto questo non sarebbe stato possibile se tu ti fossi tenuto il drago, come avevi deciso nella tua imbecillità, in quanto esso avrebbe potuto fare come voleva, non avremmo saputo la sua precisa posizione e non avremmo potuto studiarlo per capire come abbatterlo. Invece, eccoci qui. E non è merito tuo.
La regina scosse la testa e concluse il discorso.
-Avrei tante altre cose da rinfacciarti; tuttavia, tu saresti dovuto morire fuori dal castello, non qui, e non abbiamo altro tempo.
Macbeth fece per protestare, per dire che non era possibile, ma la lama che aveva al collo lo fece desistere. La donna mormorò.

-Ho sempre pensato che quando questo momento sarebbe arrivato avrei avuto tante cose da dirti…
Gli accarezzò la guancia e, per un attimo, la sua espressione si fece più incerta.
-Eppure, adesso… Adesso mi sembra che invece non ci sia niente.
La sua bocca si storse in una smorfia, poi il suo volto tornò impassibile. Il comandante chiese.
-Finisco il lavoro, mia signora?
La donna per un attimo non rispose e Macbeth ne approfittò.
-Bea, pensa attentamente a quello che stai per fare. Vuoi davvero avere il sangue di tuo marito sulle mani?
La donna trattenne il respiro per un attimo e la sua voce si fece dura e tagliente, tanto che addirittura la spia Donald tremò dal suo nascondiglio.
-Di’ il mio nome.
Macbeth non rispose e la regina quasi sibilò quelle parole tra i denti stretti.
-Di’. Il. Mio. Nome.
-Bea…
-Il mio nome completo, dannazione!
L’uomo non parlò e la donna sbuffò e scosse la testa.
Fu un attimo. Il comandante si ritrovò senza nulla tra le mani mentre il re agonizzava sotto di lui, colpito alla trachea. Il sangue colava copiosamente sul suo corpo e sul trono, mentre la donna teneva il pugnale che aveva strappato al soldato stretto tra le dita bianche.
Per un singolo istante, nei suoi occhi brillò la luce della vittoria e le sue labbra si alzarono in un sorriso sincero, poi ella respirò a fondo e ridere l'arma all'uomo che aveva accanto.
-Io vado a fare la mia scenata. Tu portalo dal medico e di' che un contadino l'ha accoltellato durante la rivolta, come ci eravamo detti.
-Ma cosa ne faremo di tutto questo sangue?
La regina scosse le spalle.
-Ti ho mai detto quanto si sente in colpa nei miei confronti l'ultima amante di mio marito? Davvero, l'anima di quella ragazza si sta sgretolando e nelle ultime settimane ho fatto di tutto perché il mio sguardo cadesse su di lei, per farle pesare la condotta di questo imbecille come se fosse stata la sua. Se ne occuperà lei.
-E non dirà nulla...?
-Oh, no... E nel caso osasse, non sarà certo una lavandaia in meno a far crollare il mio nuovo regno. Ora vai.
La donna tirò fuori un fazzolettino per pulirsi il sangue che aveva tra le mani, poi parve cambiare idea. Sussurrò un "No, questo farà molta scena" e si diresse con calma verso l'uscita. Si scompigliò un po' i capelli e slacciò un singolo bottone dei polsini; si stropicciò la gonna, poi si raddrizzò e aprì la porta con tutta la serenità del mondo.
Il comandante si tolse la fascia che aveva al braccio e che indicava il suo grado per legarla intorno al collo del cadavere, nel tentativo di non farlo continuare a sanguinare ancora per molto. Si tirò addosso il corpo di quello che era stato il suo re, ormai deceduto, e lo portò via.
Il Donald, impietrito da quello che aveva appena visto, rimise la pistola nella giacca e si passò entrambe le mani sulla faccia, sospirando. Poi, uscì anche lui dalla stanza.
Non appena aprì la porta si ritrovò il viso dell'agente della Città Vecchia a pochi centimetri dal suo.
-Buongiorno, Donald.
La spia fece in tempo a portare la mano verso l'arma che aveva appena riposto, prima di venir colpito in testa.
Nessuno ne seppe più nulla.

Note di Elfin
Buonasera :3 Capitolo lunghissimo oggi, ma volevo assolutamente dirvi tutto della morte di Macbeth l'infame, ucciso da sua moglie, infamina anche lei. Lo avevamo detto che questa donna aveva un suo perché, eh, non si può dire non ci fossero delle avvisaglie. Sono molto emozionata perché la salita al trono di Bea indica che ci sono altre bombe che stanno arrivando e che è il momento di chiudere tutti i "fili" lasciati svolazzanti nella storia. Infatti vi dico che il ritmo adesso diventerà molto serrato, tenetevi sulle sedie :)
Voglio ringraziare tutte le persone che hanno recensito lo scorso capitolo, come dreamlikeview, uelafox, BalestraHolmes e lilyy (che ha recuperato anche le cose che le mancavano, quindi doppio wow) :D Spero di non aver deluso nessuno di voi e ci vediamo domenica prossima, quando ci saranno altre cose molto interessanti *sguardo furbo*
CiaH! <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 112
*** Gli Hanbury, prima parte ***


Gli Hanbury – Capitolo 1


Avevano deciso di agire immediatamente.
Se Macbeth era davvero deceduto in una rivolta, era probabile che Hanbury avrebbe atteso pochi giorni, il tempo di far salire la nuova regina alleata sul trono, ma di sicuro l’attacco sarebbe avvenuto a breve.
Merlin si concentrò, facendo apparire la mappa degli Hanbury sul grande tavolo. Il territorio era pieno di colline e di burroni, grosse fosse nella terra; il bestiame pascolava tra quegli strapiombi tranquillamente e la maggior parte della popolazione viveva di quello, mentre intorno alla città, più simile a un’enorme fortezza, vi erano i campi.
Arthur indicò l’angolo in basso a sinistra.
-Secondo i nostri informatori, il carico di esplosivi e l’elfo si dovrebbero trovare qui, probabilmente in questa grotta, una delle più antiche dell’area. Come vedete, l’intera zona è piena di voragini che si sono aperte di recente; sicuramente saprete che con la Lunga Notte il territorio degli Hanbury ha iniziato a spaccarsi, hanno subito diverse perdite di uomini e bestiame per questo motivo. Sfortunatamente, il primo anteposto di questa tribù non è molto distante, quindi quando andremo sarà necessario portare pochissimi uomini, ma ben addestrati. Ho personalmente inviato un messaggero ad Asgol Ewchradd chiedendo di soli tre soldati. Con me e Merlin diventeremmo già cinque e desideriamo portare un sesto uomo con noi.
Arthur fece un cenno alla propria destra.
-Henry. Ti vorremmo avere al nostro fianco in questa missione.
L’uomo sbarrò gli occhi e fece per rispondere, ma si trattenne. Parve riflettere e, alla fine, disse un “Certo” con assoluta fermezza.
Il capo sorrise.
-Bene. Partiremo non appena riceveremo la risposta dei Donald, che, probabilmente, verrà portata dagli uomini che ho richiesto.
Henry si fece avanti.
-Siamo assolutamente certi della presenza sia degli esplosivi che dell’elfo?
-Degli agenti Donald stanno verificando l’informazione in questo momento. Merlin questa stessa notte ha inviato un messaggio a Bwbach per sapere se lui percepiva la presenza di un suo simile nella foresta e, a quanto pare, la sua risposta è stata positiva, per quanto la magia che senta sia flebile (e perciò lontana). Non mentirò a nessuno di voi: non possiamo avere l’assoluta certezza della fedeltà di questa informazione. È possibile che la missione si risolva in un nulla di fatto, ma è fondamentale che quel carico venga intercettato e tolto dalle mani del nemico. Non possiamo permetterci di sottovalutare la questione, ci sono in ballo numerose vite e l’equilibrio politico dell’intera foresta.
Edward approfitto dell’istante di silenzio per prendere parola.
-Se posso chiedere, si sa che genere di elfo dovrebbe essere? Inoltre, quando lo salveremo dove andrà?
Arthur fece un cenno.
-Merlin?
Lo sciamano si schiarì la voce.
-Purtroppo non sappiamo il dettaglio del tipo in questo momento, tuttavia ci sto lavorando e spero di potervi dare una risposta domani mattina. Di sicuro verrà lasciato libero, ma molto probabilmente preferirà avvicinarsi alla nostra zona, dove potrà essere protetto.
Charles intervenì.
-Ma si sa da dove è arrivato?
-Supponiamo che sia uscito dallo stesso luogo dove si era rifugiato Aithusa, ma ne potremo essere certi solo dopo un incontro tra i due. In ogni caso, avrete sentito le storie dei numerosi lavoratori, mercanti e viaggiatori che nell’ultimo mese sono arrivati qui: numerose creature di varia natura sono apparse in giro per la nostra intera isola ed esse vanno preservate.
Edith sussurrò qualcosa a Edward e Merlin la guardò.
-C’è qualcosa che non va?
-Dipende. Mi stavo chiedendo… Se la Città Vecchia è riuscita a imprigionare un essere magico… Potrebbe allora essere davvero in grado di imprigionare anche te?
Un mormorio concitato si alzò dal Consiglio e Arthur mise una mano dietro la schiena del moro, senza dire nulla. Lo sciamano deglutì e rispose.
-È estremamente improbabile. La maggior parte dei parenti dei Sidhe sono legati ad azioni specifiche e possono essere ingannati, costretti a fare cose che non desiderano. Hanno un comportamento fisso e, per quanto possano sembrare imprevedibili per la nostra logica umana, non lo sono nel momento in cui si sa cosa fare. Per la Città Vecchia si sarà trattato di una caccia, né più né meno. Imprigionare un essere umano, tuttavia, non è neanche lontanamente altrettanto semplice.
Edith annuì. Era evidente che voleva dire qualcosa, ma la donna si trattenne. Il suo sguardo preoccupato studiava il viso di Merlin con un tale affetto che lo sciamano si sentì quasi in dovere di dare ulteriori rassicurazioni e spiegazioni, benché sapesse che la propria sicurezza nell’incapacità della Città Vecchia di agire sulla sua magia non sarebbe mai stata sentita nel profondo da tutti i presenti. Per loro, era tutto ancora troppo nuovo, e ancora non comprendevano né l’origine del dono né quanto grande fosse il potere che ne derivava né, tantomeno, quanto fosse radicato nell’anima stessa di Merlin, nella sua esistenza.
Lentamente, sarebbe tutto entrato nella conoscenza comune, ma, per il momento, per loro doveva essere tutto vago e instabile.
Arthur si intromise nella conversazione.
-Nonostante io condivida la vostra preoccupazione, è assolutamente necessario che Merlin partecipi attivamente a questa missione affinché tutto vada per il meglio. Ora, sappiamo che gli Hanbury amano la lotta ravvicinata e che le loro armi sono di solito piuttosto corte; inoltre, come possiamo vedere, il loro territorio è interamente attraversato da strade più o meno larghe che gli abitanti percorrono tranquillamente a cavallo e, perciò, dobbiamo far sì che non parta alcun allarme, poiché potremmo trovarci in breve circondati. Inoltre (e questo i Donald già lo sanno) non possiamo usare alcuna arma o attrezzo che coinvolga il fuoco, per non rischiare con gli esplosivi.
Edward osservava attentamente la mappa e fece un cenno per prendere la parola.
-Quanto è grande il carico e cosa è necessario per portarlo via in sicurezza?
-Ecco, questo è da discutere. In realtà non vogliamo precisamente rubare: uno dei Donald dovrebbe occuparsi di rendere gli esplosivi inutilizzabili oppure Merlin si è già offerto di farlo con la magia. Tuttavia, ci rendiamo conto che la cosa più prudente sarebbe fare entrambe le cose, ossia renderli innocui e toglierli dalle mani degli Hanbury.
Greta alzò un sopracciglio.
-Scusa, vorresti dire che non li possiamo usare noi? Potrebbero risultare utilissimi.
Charles si disse d’accordo, mentre Edward e Edith parvero molto incerti riguardo quell’ultima opzione; Henry saltò subito in aria, dichiarando che prenderli per loro sarebbe stata una scelta folle, assolutamente irresponsabile. Prima che la discussione potesse scaldarsi, però, Arthur placò gli animi.
-Abbiamo considerato anche questa opzione, ma non ci sembra sicura. Innanzitutto, come sapete, non siamo neanche certi di avere mai occasione di usarli, anzi, in tutta onestà sono piuttosto contrario; bisognerebbe approfittarne solo in alcune occasioni strategiche e continuare a tenerli da noi, ma quest’ultima possibilità mi preoccupa. Anche se disinnescati, il materiale esplosivo c’è e siamo ormai a fine giugno. Sta iniziando il periodo in cui questa città rischia più facilmente gli incendi e sappiamo bene tutto quello che è accaduto l’anno scorso. Non conviene assumersi la responsabilità di un pericolo del genere. Distruggerli è la cosa migliore da fare.
Greta sbuffò e alzò le sopracciglia in un’espressione di evidente disaccordo. Incrociò le braccia e non disse nulla, stringendo le labbra nel tentativo di tenere dentro di sé tutto quello che, invece, avrebbe voluto dire.
Edith alzò una mano per far cenno che desiderava dire qualcosa, e parlò.
-Per distruggerli, non sarebbe meglio farlo fuori dalla foresta? Non si potrebbe parlare con gli uomini delle Grandi Distese?
Arthur annuì.
-Le Pianure sono un ottimo posto, anche se non so quanto saranno disponibili. Mi sembra una buona idea, se tutti sono d'accordo.
Tutti assentirono e immediatamente formarono un messaggio da inviare. Il capo si grattò il mento, chiudendolo.
-Dunque, Frederick è nella prima settimana di nozze, Charles è a difesa di Merlin, Henry ci serve qui pronto ad agire, Evan è appena tornato dagli anteposti e se lo togliessi alla famiglia Emily vorrebbe la mia testa su un palo... C'è Harry, ma è appena arrivato da Lamont. Credo sia lui che vi sta tenendo Garnette, infatti.
Edward annuì.
-Arrivato ieri, già. Subito messo a fare da tata per la sorellina.
-Ecco, allora non è il caso di rispedirlo indietro così di fretta.
Merlin esclamò.
-Ethan!
Il capo alzò un indice, entusiasta.
-Ottima idea. Un uomo assolutamente fidato. Lo chiameremo non appena finiremo questa riunione.
Credevano di terminare in fretta, ma in realtà l'incontro durò quasi altre due ore, in cui discussero di numerosi dettagli della spedizione e della sua segretezza.
Quando finirono, Ethan venne immediatamente mandato verso le Grandi Distese per dare il messaggio ai capi nomadi con la precisa istruzione di non aprire il foglio che gli era stato affidato e di non perderlo per nessuna ragione al mondo.
Tutti gli altri tornarono alle loro solite faccende, tranne Greta, che rimase ancora per dire quanto "puzzasse" la ribellione dai Macbeth, poiché quel popolo era da così tanto tempo totalmente sottomesso al sovrano che non avrebbe mai reagito senza un aiuto esterno. Arthur la ascoltò con solo metà cervello, impegnato com'era a sistemare le cose per creare la scusa affinché nessuno si insospettisse vedendo il capo, lo sciamano e una guardia andarsene insieme a dei Donald.
Inoltre, fece avvisare le guardie che per un po' di giorni si sarebbero allenati sul corpo a corpo.
L'attesa dell'arrivo dei soldati da Asgol Ewchradd lo sfiancava più di quanto volesse ammettere e per tutta la giornata non fece altro che pensarci. Solo verso sera, quando effettivamente iniziò l'addestramento, gli parve di tornare sereno.

Merlin inspirò a fondo, tenendo stretto tra le mani il cristallo. Visto che aveva dovuto prelevarne dei pezzi da inserire nella collana di Arthur e nella propria cinta, eseguendo il suggerimento di Aithusa e Bwbach, esso era diventato ancora più piccolo; così era quasi inutile, ma al moro doveva bastare. Quella notte, infatti, voleva provare a vedere l’elfo imprigionato, per essere sicuro che non ci fosse inganno, e voleva anche tentare di trovare Galahad.
Se avesse avuto qualcuno con sé, avrebbe ritentato l’incantesimo che aveva eseguito per spiare il Circolo dei Re, lo stesso che evidentemente gli oracoli Niall usavano senza problemi, ma non si fidava a farlo in solitudine, poiché erano molte le cose che potevano andare storte. All’inizio, aveva pensato di far richiamare Lenore e, magari, farsi dare una mano da Jacob, il quale, essendo uno Jura, aveva un minimo di familiarità con parte della gestualità e dei simboli tipici della magia, per quanto lui stesso non la possedesse, ma aveva desistito; nessuno dei due era abbastanza esperto e se fosse accaduto qualcosa non avrebbero saputo come agire.
Il mago aveva inviato, in gran segreto, un passerotto agli oracoli Niall, sperando che essi potessero usare le proprie tecniche per confermare ciò che le spie Donald avevano riferito e, quindi, essere assolutamente certi di andare nel posto giusto.
C’erano cose, però, che doveva almeno tentare di fare anche lui.
Arthur entrò nella stanza e indicò il cristallo.
-Hai già fatto?
Merlin scosse la testa e il biondo chiuse l’ingresso della camera, poi si sedette accanto al compagno.
-C’è qualcosa che posso fare per aiutarti?
Il mago scosse ancora la testa e Arthur strinse le labbra.
-Allora sto in silenzio e aspetto.
Merlin inspirò a fondo e guardò il cristallo. I suoi occhi si tinsero d’oro, mentre cercavano nel pallore luminoso della pietra qualcosa che potesse essere utile. La prima immagine fu un lieve luccichio verdognolo nel buio. Si accendeva e spegneva e il mago non riusciva a capire se, oltre quella luce, ci fossero delle fattezze semi-umane. Sentì il sangue gelarsi nelle vene quando capì che quel bagliore non era intermittente, ma si muoveva dietro a delle sbarre che, momentaneamente, lo oscuravano. Merlin ingoiò a vuoto e inclinò il capo, cercando di vedere altro del posto, ma riuscì solo a notare del materiale bianco a terra, impossibile da distinguere meglio.
Le iridi del mago tornarono del solito blu e Arthur sollevò un sopracciglio. Anche lui aveva fissato il cristallo, ma non aveva visto assolutamente nulla.
-Allora?
-Una creatura magica c’è di sicuro; molto probabilmente è effettivamente un elfo, ma non so di che genere né ho capito dove lo tengono o come. So solo che è in una cella o una gabbia. Non so altro.
-E Galahad?
-Con calma.
Merlin tornò a stringere il cristallo e provò nuovamente a usarlo. Per diversi secondi non apparve nulla, poi tutto si fece scuro. Il moro ci mise un attimo a capire che era il buio di una stanza, forse. Non riusciva a intravedere nient’altro.
Il mago sbuffò e iniziò a coprire il cristallo.
-Non sono riuscito a vedere nulla, credo stia dormendo.
-Non sei riuscito a vedere neanche la camera? È la stessa che hai già visto?
-Non lo so, ma suppongo di sì. L’oracolo Niall ha detto che vi è chiuso dentro e, del resto, nessuno sembra vederlo da anni ormai. Non credo gli sia permesso uscire.
-Credi che… Che sia a causa dell’incidente con il cavallo?
Merlin alzò le spalle.
-Probabilmente. Potrebbe aver subito dei danni permanenti. Non era semplicemente caduto, era stato letteralmente calpestato dall’animale. La sua stessa sopravvivenza è un miracolo.
-Come è successo?
Il mago fece un sorriso amaro.
-Sai come funzionano queste cose. Con tutta probabilità non era ancora abbastanza abile per salire in groppa a un cavallo come quello. A voi principi… Cercano sempre di spingervi in avanti anche contro ogni buonsenso.
Arthur sbuffò. Sì, rivedeva anche la sua educazione in quella frase. Da un lato, era bello non doversi mai fermare, fare un cammino costante senza la frustrazione di non poter sfruttare le proprie abilità al massimo; dall’altro, era stancante, lui spesso si era sentito nervoso e arrabbiato, a prescindere da come fossero andati i suoi studi di quella giornata o i suoi allenamenti, perché c’erano tante altre cose di cui avrebbe voluto occuparsi e che, invece, non poteva fare, oppure perché gli sarebbe semplicemente piaciuto, per una volta nella sua vita, perdere tempo.
Non se la sentiva di lamentarsi, però. Galahad, d’altra parte, poteva avere tutte le ragioni del mondo per farlo.
Merlin richiuse il cristallo in una scatolina di legno e lo sistemò tra i propri oggetti personali. La sua espressione era persa e il suo volto era persino più pallido del solito.
-Merlin? Ti senti bene?
-Stavo pensando che sarebbe meglio far venire Aithusa più vicino alla città, soprattutto quando non ci saremo, in maniera che popolazione e drago si controllino a vicenda.
-Sono d’accordo, sarà la prima cosa che farai domattina.
-Inoltre… Ecco… Temo per i maghi che abbiamo trovato, come Lenore o i Donald. Io so che la mia magia non può essermi tolta in maniera definitiva, ma per loro la questione è diversa. Non tutti sono abbastanza potenti da avere un forte contatto con il proprio dono, inoltre persino io ho dovuto affrontare un viaggio quando Morgana tentò di strapparmelo via; sono giovanissimi, alle prese con qualcosa di totalmente nuovo e, come se ciò non bastasse, sono anche impressionabili. La voce che la Città Vecchia sta mettendo in giro, che sia possibile e fattibile eliminare così il problema della magia, è pericolosa.
Merlin abbassò lo sguardo.
-Mi ricordo come mi sentii io quando accadde. Il mio corpo era come svuotato.
Le sue labbra tremarono.
-Ero totalmente inutile.
Arthur inspirò.
-Ti ricordi quanto mi ero arrabbiato quando mi hai detto che non saresti venuto a Camlann? All’epoca, non sapevo del tuo potere, non avevo idea che la tua presenza fosse così fondamentale per la riuscita della battaglia, eppure desideravo più di ogni altra cosa che tu fossi lì.
Arthur circondò il viso di Merlin con le mani.
-Pensare e far pensare che la magia fosse l’unica cosa che vi definiva, che non ci fosse nulla a parte quella, che fosse un potere assoluto, non è stato forse questo l’errore principale di mio padre, ciò che usò per convincere tutti a iniziare e continuare la Grande Epurazione? Con questo non voglio dire che non sia importante, ma c’è molto di più in te della tua magia. Come c’è anche in Lenore e a tutti coloro la stanno imparando con la tua guida.
Il moro sorrise un poco.
-Credo che sia una cosa che devo sottolineare di più durante le lezioni.
Arthur annuì.
-E io credo sia una cosa che ti devi ripetere più spesso.
Merlin si sporse e lo baciò. Il pollice di Arthur accarezzava piano la sua guancia, mentre le sue labbra si aprivano. Le mani del moro andarono sotto la maglia dell’altro a toccare la sua pelle calda. I due si separarono e il biondo inspirò, togliendosi quel primo vestito e permettendo al compagno di fare altrettanto.
Arthur accompagnò l’altro finché non fu steso sul giaciglio e continuò a baciarlo lentamente prima sulle labbra, poi lungo la mandibola.
Merlin esalò.
-Ti amo.
-Anche io ti amo.
Il biondo gli aprì lentamente i pantaloni e sorrise quando il mago fece un verso soddisfatto solo alla vista della testa dell'altro che scendeva.
La bocca di Arthur si piegò in un ghigno divertito e Merlin fece per mettere una mano sulla sua nuca, ma il biondo lo costrinse a mettere le braccia lungo i fianchi, serrando le dita intorno ai suoi polsi. Mormorò un ordine.
-Non ti muovere.
Poi riprese a scendere.
Merlin sentì un brivido percorrergli il corpo all'udire il tono autorevole dell'altro e si sforzò di tenere gli occhi incollati a quel capo biondo. Si morse le labbra.
Quell'uomo aveva imparato fin troppo bene come fargli dimenticare ogni preoccupazione.

Henry si portò la mano al posto dove aveva nascosto il pugnale. In quelle ultime ore, da quando aveva saputo che forse avrebbe dovuto accompagnare Merlin e Arthur in quella missione, aveva deciso di abituarsi a portare addosso armi a corpo a corpo, in maniera da non trovarsi a disagio quando si sarebbe trovato lì.
Senza volerlo, si sentiva entusiasta della cosa. Si era sentito un po’ messo da parte negli ultimi mesi e che il capo desiderasse renderlo partecipe di qualcosa di tanto importante era per lui di grande conforto. Aveva ragione Edward, ecco qual era la verità: Arthur non lo avrebbe mai mandato via semplicemente perché aveva opinioni discordanti. Era difficile da credere, ma sembrava fosse proprio quello che il biondo voleva dirgli e Henry non poteva che essere rassicurato.
Inoltre, era da molto tempo che non partecipava a qualcosa di così tanto emozionante; la parte più infantile della sua mente fremeva dall’eccitazione, nonostante avesse ben presente la pericolosità dell’intera operazione.
Rimaneva, tuttavia, un velo di preoccupazione, dovuto alla proposta di Greta, che, come al solito, non provava mai a mantenere la situazione tranquilla. Usare le armi del nemico? Il ricordo di quel suggerimento gettava Henry nello sconforto ogni volta che ci pensava. Aveva sempre saputo che la situazione stava precipitando, ma sentirne parlare in quel modo era tutta un’altra storia.
Non era un ingenuo. Aveva vissuto per tutta la sua vita sotto Grant e sapeva come funzionavano certe cose. Quando Arthur era salito al potere, aveva sperato di non dover più affrontare combattimenti, paura e morte, eppure sembrava che tutto portasse sempre a lì. Si chiedeva se esistesse un modo per rompere quel cerchio.
Aveva circa mezz’ora prima che ricominciasse il suo turno di guardia, quindi si diresse nel centro del villaggio, dove si stavano svolgendo dei piccoli spettacoli fatti dalle compagnie erranti che, ormai, passavano spesso di lì.
In particolare, notò una sorta di teatrino improvvisato. Su uno sfondo nero si stavano muovendo delle marionette e un folto gruppo di bambini osservava e rideva. Henry si avvicinò, incuriosito: quel genere di esibizioni era qualcosa di sostanzialmente nuovo, arrivato con i viaggiatori dal continente.
Notò, nel pubblico, una testolina ricciuta e sorrise. Si guardò intorno, alla ricerca della madre, e vide Eveline poco distante. La donna rideva, battendo le mani all’ultima battuta, poi ritornò con lo sguardo su sua figlia, tenendola sotto controllo anche in una zona che sembrava abbastanza sicura. Sentendosi osservata, si girò e, quando notò l'uomo, lo salutò, avvicinandosi a lui.
-Ohi, Henry, ciao.
-Ciao.
Eveline alzò un sopracciglio e sorrise.
-Mi sembri allegro.
-Sì, diciamo di sì. Non proprio, ma… Insomma…
-Meglio del solito, mh?
-Già. Meglio del solito.
-E come mai?
Henry fece un cenno con la mano.
-Oggi è andata abbastanza bene.
-Ah sì?
-Sì.
Eveline esaminò il viso dell’altro. Era chiaro che stesse pensando al perché di quel ritrovato buon umore e alla fine chiese.
-Arthur ti ha dato un qualche compito che ti ha soddisfatto.
Henry arrossì e tentennò prima di rispondere.
-Abbastanza.
-Un compito importante?
L’uomo strinse le labbra e annuì leggermente. Lei ridacchiò.
-E cosa mai ti avrà dato per renderti tanto entusiasta da farti dimenticare tutte le tue lamentele passate?
Henry si corrucciò.
-Non ho dimenticato le mie lamentele passate. Ma le devo riconsiderare alla luce dei nuovi avvenimenti.
Eveline gettò un’occhiata alla figlia, che continuava a guardare beatamente lo spettacolo, poi si rivolse di nuovo all’uomo.
-Nuovi avvenimenti? Dici la ribellione dai Macbeth? Ne parlano tutti.
Lui fece un cenno col capo. Eveline mormorò.
-Devi per caso viaggiare fino a lì?
-…No.
La donna sporse le labbra e incrociò le braccia, pensò un attimo, poi sussurrò ancora.
-Però devi viaggiare.
Henry di nuovo non rispose, si limitò a inclinare la testa. Non significava sostanzialmente niente, lo aveva fatto solo per far intendere che non poteva parlare dell’argomento, poiché erano faccende del Consiglio, non della popolazione. Poteva aver dato problemi al capo, ma questo non voleva dire che era pronto a tradire la sua fiducia.
I due rimasero in silenzio per qualche istante, poi Eveline gli si avvicinò.
-Si dice che metteranno sul trono la moglie del re deceduto, o forse l’hanno già messa, non lo so. Vorrete parlare con lei?
-No.
-Allora dove…
La donna si diede un colpetto sulla fronte e mormorò.
-Gli Hanbury, forse?
Henry arrossì e la sua voce si fece dura.
-Non posso rivelare queste informazioni.
-Va bene, va bene, non c’è bisogno di essere così aggressivi.
-Io non… Non sono stato aggressivo.
-La tua protesta mi sembrava piuttosto veemente, diciamo così.
L’uomo abbassò la testa.
-Scusa, non me ne sono accorto.
-Non fa niente.
I due applaudirono, sentendo tutti gli altri che lo stavano facendo, e notarono che le marionette si stavano combattendo in quello che sembrava lo scontro finale dello spettacolo.
Eveline si piegò verso l’uomo, mormorando.
-Sai, si dicono in giro delle cose sugli Hanbury.
Henry si tese.
-Che cose?
-Che ci sono tanti uomini che si stanno radunando, che dei soldati della Città Vecchia siano passati di lì.
Eveline si incupì.
-So che non puoi dire nulla, ma... Capisci, io... Devo essere sicura che non ci sia nulla che non va. Devo saperlo per...
Eveline guardò la figlia, che si stava alzando, poiché lo spettacolo era finito.
-Per lei, capisci?
Henry sentì il cuore sciogliersi. L'amica continuò.
-Io non ti chiederei mai nulla, lo sai, e non mi permetterei di approfittarmi della tua fiducia, ma da madre devo sapere che la mia bambina sarà al sicuro. Perciò, va bene anche solo un cenno, ma... Vi state occupando di queste voci?
L'uomo si umettò le labbra, non sapendo cosa dire o fare. Si sentiva profondamente a disagio.
Eveline gli prese morbidamente un braccio, lanciando uno sguardo pieno d'ansia verso la figlia, che si stava avvicinando.
-Ti prego...
Henry alzò gli occhi al cielo, come se dovesse trovare la forza, poi annuì. A Eveline parve abbastanza e la donna gli sorrise, ma non disse nient'altro per prendere in braccio la bambina, che le stava già raccontando cosa pensava della fiaba che aveva appena visto rappresentata.


Frederick aprì le labbra e attese che Elisa lanciasse il mirtillo. Intercettò la traiettoria e riuscì a prenderlo al volo. Alzò le braccia, ridendo.
-Ah! Sono bravissimo!
La ragazza rise e riprese il bicchiere dal tavolino, guardando all’interno.
-Ehi, ma qui non c’è più niente.
Frederick si allungò fino a riuscire a prendere la bottiglia e la rovesciò.
-Questa è vuota.
-Nooooo… Ce ne dovevano regalare di più…
-Sp… Spilorci.
Elisa rise ancora, ripetendo sottovoce la parola che aveva detto l’altro, poi si lasciò andare di lato finché la sua testa non finì sul petto del giovane. Guardò il suo viso dal basso.
-Sai che s… sei il fidanzato migliore che abbia mai avuto?
-Ma io sono tuo marito adesso!
Gli occhi della ragazza si allargarono e la sua bocca divenne un grande cerchio. Esclamò.
-Ah, è vero! Che fortuna!
Frederick si portò un pugno chiuso alle labbra, poi annuì con sicurezza.
-Io sono più fortunato di te.
-No, io di più.
-E io ancora di più.
-E io di più all’infinito.
-E io all’infinito e… Ehi, ma questo bicchiere è ancora pieno!
Elisa si alzò di scatto.
-Dove?
Frederick glielo porse, lei prese un sorso e storse la bocca.
-Bleh, ma è acqua.
-Acqua? E chi ce l’ha messa?
Elisa rise e fece dondolare il bicchiere.
-Forse il destino ci vuole ricordare che abbiamo bevuto la seconda sera quello che ci doveva bastare per tutta la settimana.
Il ragazzo seguì la risata e scosse la testa, sibilando.
-Ci hanno sottovalutatoooo.
Elisa rise di nuovo e si portò la mano alle labbra quando le uscì un grugnito. Frederick si accasciò sul tavolo, evidentemente molto divertito dalla cosa, e la nuova moglie lo imitò.
Improvvisamente, il volto di lei tornò serio.
-Oh no!
-Oh no!
-Oh no!
-Oh no!
-Mi stai imitando?
-Scusa, è s… senso di partecipazione.
-Abbiamo sbagliato.
-A fare che?
Elisa saltò in piedi, tentennò un attimo perché stava per perdere l’equilibrio, e si avvicinò alla mensola sopra al camino. La indicò, gridando.
-Questo spazio fa schifo vuoto, dobbiamo metterci qualcosa!
Frederick sbuffò.
-Ci pensiamo domani, siamo già stati tuuuutta la giornata a riordinare.
Era a quello che serviva la settimana su richiesta, del resto. Sì, c’erano dei giorni in più per permettere alle coppie di festeggiare tra di loro come meglio credevano, ma la maggior parte del tempo era dato per permettere di sistemare la nuova casa e renderla idonea a una vita familiare. Poiché Elisa e Frederick avevano un genere di dimora diverso da quello degli altri, di sicuro quella settimana sarebbe loro servita tutta: dovevano capire bene, del resto, di cosa effettivamente necessitava un edificio che fosse di legno e pietre. Anche quella cosa strana, il “camino”, dovevano ancora ben capire cosa potevano metterci vicino e cosa no e quanto fosse sicuro.
Elisa ci mise sopra la bottiglia vuota. Rise.
-Così è già meglio.
Frederick si alzò e mise vicino un'altra di quelle che avevano loro regalato. La ragazza esclamò.
-Ooooh, guarda, sono innamorate.
-Ooooh...
I due si abbracciarono, osservando le due bottiglie come se fossero la cosa più carina del mondo, poi Frederick mormorò.
-Mi dai un bacino?
Elisa ridacchiò e lo prese per le orecchie per avvicinarselo al viso e posò le labbra sulle sue. I due iniziarono a sogghignare nel bacio e la ragazza sussurrò, con aria cospiratoria.
-Ora no perché non stiamo messi beniss... benissimo, ma domani ti do tutti i bacini del mondo.
Frederick alzò le sopracciglia con aria maliziosa.
-Tanto per sapere, con "bacini" intendi...?
-Naturalmente, ma per chi mi hai preso?
-Aaaah, questa è una delle migliori cose che potevo senti... sentirmi dire in questo momento. Anch'io farò altr... altra... altratt... Oh, insomma, hai capito.
Elisa arricciò il naso.
-Cercheremo di rompere ogni record, ora che abbiamo fatto il grosso di...
Indicò la stanza e mosse le mani, come se significasse ogni cosa. Frederick scosse la testa.
-Non credo sia possibile superare i Merthur in questo.
Elisa ridacchiò e sussurrò, come se non volesse farsi sentire da altre ipotetiche persone nella stanza.
-Credi che lo sappiano? Che abbiamo unito i loro nomi?
Frederick ci pensò un po' (decisamente troppo rispetto all'importanza effettiva della questione), poi rispose.
-No. Comunque anche io voglio un nome unito.
-Eliderick? Frelisa?
Il giovane fece un verso disgustato.
-Ew, ho cambiato idea, il mio nome rovina tutto.
I due risero ancora, come se la cosa fosse divertente, poi Elisa chiuse gli occhi e si aggrappò al braccio dell'altro.
-Ho sonno...
-Anch'io. Dici che ce la facc... facciamo ad arrivare in camera?
La ragazza annuì con decisione.
-Io credo in noi.
La coppia rise ancora e si allontanarono, reggendosi l'uno sull'altro, fino a lasciarsi andare di peso sul giaciglio.
Il giorno dopo si sarebbero pentiti di aver ingerito tutto quell'alcol e i "bacini" avrebbero atteso fino a sera. Non avrebbero rotto il record, non meglio precisato, del capo e dello sciamano, ma di sicuro se li sarebbero goduti a pieno. Rimasero soddisfatti del fatto che nessuno avrebbe bussato alla loro porta e, anche se occasionalmente l'allegria di Frederick si oscurava a causa del senso di colpa di aver lasciato a qualcun altro il compito di proteggere Merlin (un compito che era stato affidato a lui e che lui aveva dato ad altri per qualcosa che, sostanzialmente, non gli era dovuto, tant'è che Grant non avrebbe mai dato il permesso della settimana), sembrava che bastasse davvero poco, come discutere con Elisa di dove posizionare tutti i suoi pendagli, per fargli tornare il cuore leggero.
Per quei giorni, tutto quello di cui aveva bisogno e tutto quello cui doveva qualcosa, era in quella casa. Sperò, dentro di sé, per sempre.

Note di Elfin
Buonasera, scusate l'ora tarda :/ Sono stata indecisa fino alla fine riguardo alla lunghezza di questo capitolo, che doveva andare tanto più avanti... Vi posso dire che ho deciso di staccare tutto un pezzo che doveva stare qui e che doveva concludersi con una bomba di medie-grandi dimensioni. Ora, ricordatevi che il colpo di stato di Bea era una "piccola" bomba. Vi lascio immaginare il resto.
So che non avevo annunciato l'inizio della nuova tribù, ma mi sono dimenticata di dire una marea di cose la volta scorsa! Vi dovevo, per esempio, anche avvisare del fatto che i capitoli precedenti avevano subito delle lievi modifiche perché, rileggendoli, mi sono accorta di qualche erroruccio qua e là di battitura e un paio di tempi verbali un po' gne. Nulla di grave, ma sapete che vi avverto sempre quando qualcosa viene modificato, quindi... :)
Ringrazio tantissimo dreamlikeview, uelafox e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo! Spero di non avervi deluso con questo, per quanto fosse abbastanza di passaggio, ci vediamo domenica prossima <3
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 113
*** Gli Hanbury, seconda parte ***


Gli Hanbury – Capitolo 2


Quando Henry si scontrò con una soldatessa Donald, seppe che gli altri due non dovevano essere lontani e capì anche che, quella stessa sera, sarebbe partito. Inspirò a fondo, vedendo i colleghi della donna spuntare da dietro un angolo, accompagnati da Edward. Li seguì con lo sguardo mentre andavano verso il centro del villaggio, alla tenda del capo. Portò la mano nuovamente alle proprie armi, improvvisamente consapevole di quanto pesassero sul suo corpo. Si ripeté in mente tutti i dettagli dell’addestramento speciale di Arthur e mosse piano le dita.
Sei pronto? pensò.
Non riuscì a rispondersi.

Arthur si calcò il cappuccio sulla testa. Mormorò un “Andiamo” e si unirono a un folto gruppo che, proprio in quel momento, stava passando per la strada per la Città Vecchia. Andare nell’altra corsia sarebbe stato un problema, ma sarebbe bastato fare marcia indietro una volta passata la prima torretta di controllo Hanbury.
Passarono i minuti, arrivarono fino al confine dei Donald, dove udirono qualcuno dalle postazioni di soldati suonare una campanella e, immediatamente, tanti altri fecero altrettanto per tutta la strada: era mezzanotte.
Il piccolo gruppo continuò a camminare, senza neanche guardare gli Hanbury dall’altra corsia; proseguirono finché non videro che la strada era bloccata dai Donald, che dovevano effettuare dei controlli. Nessuno si scompose: Delilah aveva infatti scritto ad Arthur che avrebbe immediatamente messo quel gruppo in quel pezzo, in modo che il quantitativo di gente potesse dar loro l’opportunità di fare dietrofront senza che nessuno si accorgesse di nulla.
Riuscirono, effettivamente, a immettersi nell’altra corsia. Nessuno disse loro niente. Quello era il momento più noioso dell’intera operazione e, proprio per quel motivo, era anche quello che stava caricando l’ansia dei partecipanti meno esperti.
Quando la torretta di controllo degli Hanbury apparve nuovamente, Henry si impegnò per non guardarla e continuare ad andare avanti. Sapeva che Arthur aveva prove fabbricate del fatto che erano mercanti e che si stavano dirigendo verso la Città Vecchia, ma ciò nonostante avrebbe preferito che non diventasse necessario usarle. Non avvenne. I soldati che facevano la guardia di notte raramente erano attivi come quelli di giorno, spesso si impigrivano, soprattutto quando il luogo dove stavano non aveva tanta vita; gli Hanbury, infatti, non avevano locande alle proprie torrette perché la vicinanza con i Donald non permetteva loro di avere abbastanza clienti da poter pagare struttura e cibo. Il risultato era che la loro zona era molto silenziosa quando calava la notte.
Per questo, il gruppetto passò sostanzialmente inosservato e poté, dopo un po’, avvicinarsi alla foresta. Lentamente, riuscirono a nascondersi tra gli alberi. Uno dei Donald, che aveva lavorato in passato come agente sotto copertura in quella zona, guidava gli altri per giungere alla grotta sospetta.
In silenzio, penetrarono nel territorio Hanbury.

Lenore rideva. Volava sopra la foresta e degli uccellini colorati le facevano compagnia. Il cielo era di un celeste morbido e accogliente e la luce del sole le accarezzava il viso.
La bambina mosse le braccia, mimando gli animaletti che la circondavano, e fischiettò qualcosa. Doveva essere proprio un sogno, perché le venne benissimo quando, nella realtà, si ritrovava solo a sputacchiare ogni volta che ci provava.
Uno degli uccellini le rispose; la piccola fata rise e provò a scendere vicino al lago, a pelo dell’acqua.
Erano mesi ormai che quello era un sogno ricorrente e le faceva piacere continuare a librarsi in aria e sfiorare la superficie di Avalon, vedersi riflessa su di essa mentre sfrecciava da una costa all’altra.
La bambina, dunque, tese il braccio in basso, toccando con un dito l’acqua sottostante. Era fresca, ma non troppo, e dei pesciolini argentati saltavano in aria come per salutare la piccola fata, che fece loro un cenno con l’altra mano.
Vedendo che si stava avvicinando alla sponda, Lenore si piegò per risalire, ma si accorse che non ci riusciva, anzi, stava continuando a scendere. Provò a sbattere nuovamente le braccia, cercando di farsi forza, ma non riprese quota; confusa, tese ogni muscolo e pensò intensamente di volersi librare in aria, ma non funzionò e la bambina si coprì con le braccia mentre cadeva definitivamente poco lontano dalla terra.
La piccola spuntò dall’acqua e, decisamente irritata, uscì dal lago, strizzandosi i capelli. Pensò che il sole poteva asciugarla, ma, quando guardò in alto, si rese conto che il cielo era improvvisamente diventato di uno strano grigio invernale. Faceva freddo, tuttavia non c’era alcun vento a sferzarle il viso: tutto sembrava silenzioso e piatto, immobile.
Lenore si strofinò le mani sulle braccia, guardandosi intorno. Si rese conto, con una certa sorpresa, che la torre in mezzo ad Avalon era spezzata e in rovina, come nella realtà e non come, di solito, le si presentava nei sogni. Questo dettaglio la fece rabbrividire più ancora della temperatura che continuava a calare e la bambina fece qualche passo indietro, intimorita.
Si girò verso la foresta perché desiderava andarsene da lì, ma non poté farlo perché vide un uomo e una donna di fronte a sé. Lei era una giovane molto graziosa e il suo sguardo era amichevole, ma c’era qualcosa, nel suo viso, che fece sì che la bambina preferisse non continuare a guardarla; si concentrò dunque sull’uomo e si rese conto che era decisamente più anziano. Non lo aveva mai visto ed era piuttosto sicura di questo perché si sarebbe certo ricordata una linea della bocca come quella, storta. Quel dettaglio le sussurrava qualcosa alla mente, sapeva che questo le doveva ricordare una persona in particolare, sebbene non riuscisse a capire chi.
Prima che, tuttavia, riuscisse a decidere cosa fare, il volto dell’uomo cambiò. I suoi capelli brizzolati acquisirono colore e i suoi occhi si fecero più chiari, la sua pelle più liscia, il suo corpo più esile, la linea delle labbra si raddrizzò. Era più giovane e più bello, ma c’era qualcosa nella sua espressione, la stessa soddisfazione maligna nelle sue fattezze.
Lenore scosse la testa e cercò consolazione nella donna, che era rimasta la stessa e che, tuttavia, sembrava fredda e distante.
La bimba si voltò per fuggire e inciampò su un pavimento in legno rialzato. Si guardò intorno in preda allo sconcerto, non capendo quando fosse apparso, e alzò il capo. I suoi occhi si fecero enormi.
C’era un ragazzo di fronte a lei. Non poteva avere più di sedici anni e fissava la coppia cui Lenore aveva dato le spalle. Il suo sguardo era determinato, di sfida, eppure c’era della paura, una odiosa consapevolezza. Lenore credeva di conoscerlo, anche se non riusciva a realizzare chi fosse, e pensò addirittura di chiederglielo; racimolò tutto il proprio coraggio, ma prima che riuscisse a proferire parola un’altra voce la sovrastò.
-Oliver, sei stato trovato colpevole di alto tradimento. La pena è la morte per fucilazione.
Lenore sbarrò gli occhi e mormorò il nome del ragazzo. Sì, adesso lo vedeva, era davvero lui, aveva gli stessi capelli e lo stesso lungo naso. La pesantezza della frase che aveva appena udito ci mise qualche secondo a caderle addosso, come acqua gelata.
La bambina scattò in piedi e si voltò giusto prima di sentire un boato e il rumore di un corpo morto che cadeva a terra. L’uomo sconosciuto e la donna erano ancora lì e lui aveva il braccio teso: era lui ad aver parlato, lui ad aver dato il segno a chiunque avesse… Chiunque avesse…
L’uomo le sorrise.
-Grazie, Lenore, per averci segnalato questi ribelli. È solo per merito tuo se abbiamo potuto eliminare in tempo questa minaccia.
La fata scosse la testa, il suo corpo si era fatto pesante e l’oscurità premeva grave intorno a lei.
-Io non… Non sono stata io! No, non sono stata io, io non… Non avrei mai… Io non avrei… Io non…
L’uomo quasi gridò.
-Ah, non fare quella faccia, Lenore, sappiamo entrambi che non provi alcun rimorso.
Lei iniziò a piangere.
-Ma non sono stata io!
-Certo che sei stata tu! Chi è che è venuta da me a raccontarmi tutto ciò che aveva visto? Chi è che si è fatta dire dove si incontravano i ribelli? Chi è che ha fatto il nome del loro capo? Oliver, no? Non l’hai sempre voluto fuori dai piedi? Non l’hai sempre odiato?
-No! Non è vero, bugiardo!
-Ironico che sia proprio tu a usare questa parola. Proprio tu, che hai ucciso il tuo…
Lenore si mise le mani sulle orecchie, urlando.
-Non è vero! Non è vero, non mentire, non sono stata io! Non ho mai fatto niente del genere!
Pianse più forte. Le lacrime le scendevano sul viso senza sosta e la sua bocca distorta dai singhiozzi non riusciva ad articolare bene le parole. Iniziò a correre, cercando una via di uscita, ma non la trovò. La foresta sembrava avanzare, stringendosi intorno a lei, e l’acqua del lago la spingeva via, rendendo la terra sempre più piccola, sempre più stretta.
Poi la vide.
Era una ragazza, la gonna lunga la faceva incespicare sull’erba e sulle radici. Lenore la vide misurare la resistenza di un ramo e poi togliersi la cintura. In un attimo terribile, la fata capì che stava per accadere qualcosa di orrendo e si voltò ancora, per scappare dall’altro lato, ma la stessa scena le apparve. Si guardò intorno, ma la ragazza era sempre lì, a volte da sola, a volte trascinata da qualcuno, e ogni volta si avvicinava all’albero, ogni volta qualcosa – una cinta, una corda, un lungo straccio – veniva legato per un’estremità a un ramo.
Lenore iniziò a gridare sempre più forte e continuò a cercare con lo sguardo un posto dove nascondersi, dove fuggire, ma ovunque si girasse non vedeva altro che la ragazza che faceva un nodo all’altra estremità e si arrampicava all’albero o lei che urlava come un’ossessa mentre qualcuno la intimava di stare zitta. La voce dello sconosciuto continuava a rimproverarla con quel tono quasi di scherno.
-Sei stata tu. L’hai sempre odiato, per questo l’hai fatto. Per questo me l’hai consegnato, affinché lo uccidessi io per te. L’hai ucciso tu. Sei un’assassina.
Lenore era ormai ferma in un punto, tutto le girava attorno, le voci, le forme, i colori, tutto era cupo, tutto era confuso, indistinguibile; persino quando chiudeva gli occhi, continuava a vedere la ragazza sconosciuta che si metteva un cappio al collo o che veniva presa di peso e costretta a indossarne uno. Non riusciva a sfuggire all’immagine e la vaga consapevolezza che aveva potuto non vedere la morte di Oliver, ma non avrebbe potuto fare lo stesso con quest’altra, le stringeva lo stomaco come se dovesse rigettare, come se delle mura intorno a lei si facessero strette e irte di spine, soffocanti e affilate.
Non riusciva a smettere di piangere, ormai sentiva il volto paonazzo, la gola in fiamme, e si portò le mani agli occhi, come se potesse in quel modo cacciare via quello che stava per avvenire.
Ma vide la ragazza saltare, la vide mentre la lasciavano andare. Vide la corda che si tendeva e, per un attimo, le parve di sentirla alla propria gola.
Trattenne il respiro, come se la sua intera anima fosse in attesa di quel momento finale, ma…
Un forte rumore metallico la riscosse e l’immagine svanì. La foresta si fece meno oscura e gli alberi si ritirarono al proprio posto.
Lenore, affannata, stordita, pensò che, di nuovo, sua madre la stava per svegliare. Non vedeva l’ora di stare tra le sue braccia.
Attese e l’acqua del lago si riabbassò, mostrando nuovamente l’erba, quando un altro rintocco la raggiunse.
La bambina alzò la testa, e una vaga consapevolezza la colpì quando sentì ancora lo stesso suono.
Non era la mamma che la svegliava. Non lo era mai stata.
Era… Era una campana…?
Lenore si svegliò piangendo, madida di sudore.

Il soldato Hanbury sbadigliò rumorosamente e si grattò il sopracciglio, maledicendosi per aver accettato quell’incarico tanto scomodo. Si ripromise di rimanere sveglio, ma non fece in tempo a terminare quella frase nella propria mente che la sua testa iniziò a sentirsi leggera. Sentì il suo collega smuovergli una spalla e la cosa funzionò per un attimo, poi chiuse gli occhi e tutto divenne buio.
I due soldati caddero a terra l’uno sopra l’altro e Arthur spuntò dal buio, sistemandoli sulle due sedie che stavano lì vicino. Un Donald commentò, guardando Merlin con ammirazione.
-Questo è molto utile!
Il mago sorrise con soddisfazione e l’intero piccolo gruppo uscì da dietro gli alberi. Henry e gli altri due Donald si guardarono intorno, armi alla mano, controllando che non ci fosse effettivamente nessun altro.
La donna chiese.
-Quanti dovrebbero essere dentro?
Merlin rispose.
-In questo momento non possiamo sapere il numero totale con precisione. Ho chiesto agli oracoli Niall se potevano darci una mano e, fortunatamente, mi è arrivata una risposta prima di partire: compresi questi due, dovrebbero essere poco più di quindici, tutti molto in là rispetto all’entrata, per far sì che sembri, all’esterno, una delle tante aperture della zona.
La Donald annuì e fece dei cenni per comunicare la possibile formazione ai suoi colleghi, i quali annuirono. Stavano per entrare quando Arthur sussurrò il nome di Merlin, indicandogli un foglio che era incorniciato vicino all’ingresso. Lo sciamano si avvicinò e lesse.
Attenzione: pericolo massi e caduta nel vuoto. Roccia friabile. L’ingresso è permesso solo a lavoratori e studiosi autorizzati. Il sito è sotto la tutela del principe Galahad per ricerche storiche.
Il biondo mormorò.
-Il nostro amico si occupa del posto. Secondo te lo sa cosa è stato nascosto dentro?
Merlin strinse le labbra.
-Non lo so. Ma direi che non è il momento di scoprirlo ancora. Meglio sbrigarsi.
Il moro controllò con un incantesimo cosa si sarebbero trovati di fronte nei prossimi metri e il gruppo entrò, sapendo che c’era una svolta prima di altri due soldati. Se ne occuparono i Donald, distraendoli per poi attaccarli da dietro. La lotta fu molto breve, ma la seconda non lo fu altrettanto e rischiarono che la quinta guardia che avevano incontrato gridasse, facendo scattare l’allarme.
Scoprirono che l’interno della grotta era molto più vasto di quello che avevano inizialmente creduto. Sebbene ci fosse un unico viale centrale, sul bordo si aprivano spesso burroni più o meno larghi. Non sarebbe stato difficile caderci. Inoltre, vi erano un paio di strade laterali, sbarrate con un cartello triangolare in metallo che segnava di far attenzione, e un foglio simile a quello che c’era fuori.
Henry trovò strano che l’unico materiale presente in giro fosse la terra e la roccia delle pareti del posto. Quando erano arrivati, l’uomo aveva pensato che il luogo pareva più una miniera che una grotta, eppure non sembrava che la pietra fosse preziosa. Trovò una risposta quando Merlin fece addormentare tre altre guardie, poiché accanto a esse c’erano degli scaffali di oggetti pieni di terra, alcuni più e altri meno puliti. Probabilmente il posto era qualcosa di più simile a quella che era stata la loro cava: da qualche parte, tra pozzi, burroni e gallerie, dovevano esserci degli edifici antichi da cui stavano traendo materiali. A quale scopo stessero arrivando così a fondo, però, non gli era chiaro.
Lo sciamano procedette a fare lo stesso incantesimo anche a un’altra guardia solitaria.
Proseguirono, andando sempre più avanti. Ormai le voragini a lato della via erano piuttosto strette, anche se non abbastanza da essere sicure. A un paio di esse vi erano legate delle corde, come se qualcuno, durante il giorno, vi scendesse.
Trovarono un ultimo uomo, armato di tutto punto. Merlin, fortunatamente, riusciva ad averlo nel proprio campo visivo e quindi poté effettuare il solito incantesimo in tranquillità. Nonostante la magia dovesse durare per ore, i Donald comunque presero tutte le armi al soldato addormentato, il cui equipaggiamento era più pericoloso rispetto a quello degli altri.
Giunsero, dunque, a un vicolo cieco.
Henry si guardò intorno, confuso, e incontrò lo sguardo altrettanto perplesso di uno dei Donald. La donna esclamò.
-E adesso? Non c’è niente qui.
Merlin iniziò a tastare le pareti. Arthur alzò un sopracciglio.
-Che stai facendo?
-Non è un vicolo cieco. Non potrebbero mettere un carico così importante a vista, quindi l’hanno nascosto. Sento la magia dell’elfo: è qui dietro, da qualche parte.
Il moro si bloccò e sorrise, poi tolse un telo da sopra quello che sembrava un’enorme pila di materiale, rivelando un’entrata segreta.
-Ecco qui.
Un Donald commentò con un “Utile davvero” e il gruppo fece il proprio ingresso in una stanza segreta.
Era, in realtà, una camera a metà: da un lato si apriva una voragine, forse la più profonda che avessero incontrato fino a quel momento. Delle casse ben chiuse e accuratamente impilate coprivano quasi tutta la parete dall’altra parte del buco nel terreno; a lato c’era una cupa gabbia per uccelli e, dentro di essa, c’era una luce.
Qualcuno esclamò.
-E voi chi siete?
Merlin si avvicinò subito alla piccola cella e notò che c’era un cerchio biancastro a terra. Toccò il materiale con un certo timore, sbatté le palpebre e parve considerare le proprie opzioni, infine posò un po’ di quei granelli sulla punta della lingua. Fece una smorfia.
Arthur si avvicinò. Mormorarono tra loro.
-Che cos’è?
-Il vecchio trucco del sale. Funziona una volta ogni mille e sono riusciti proprio a trovare il genere di elfo con cui non è totalmente inutile.
Si udì nuovamente la voce.
-Ehi, vi ho fatto una domanda!
Merlin distrusse con un piede il cerchio di sale, sorrise all’elfo e iniziò a controllare la serratura della gabbia.
-Perdonatemi. Sono Merlin e lui è Arthur. Siamo con questo gruppo allo scopo di proteggere la nostra tribù e per salvarvi.
L’elfo borbottò.
-Ah, questo non me lo aspettavo, non pensavo che qualcuno sapesse che sono qui.
-Per vostra fortuna noi sì.
Gli occhi di Merlin si fecero dorati e la gabbia si aprì con uno scatto.
L’elfo volò fuori. Era poco più grande del palmo di una mano, di una strana luce verdognola. Potendolo guardare più da vicino, Merlin poté riconoscere che era, probabilmente, uno di quei Sidhe che vivevano tra le piante cui erano più affezionati. Per saperne il nome specifico avrebbe dovuto sapere di più sulle sue abitudini, ma non appena il mago provò a fargli una domanda l’elfo lo interruppe.
-Vi ringrazio per avermi liberato, ora me ne vado.
Merlin protestò, ma la creaturina volò lontano da lui.
-Non posso rimanere in questo posto soffocante neanche un secondo di più. Ciao a tutti!
-No, aspettate, dove…?
Videro la luce schizzare fuori a grande velocità e Merlin sbuffò. Arthur lo guardò con aria perplessa e il mago cercò un modo per spiegare quello che era appena accaduto, per poi rinunciare e dire soltanto che gli elfi non erano tutti uguali e che, in realtà, c’era quasi da aspettarsi una reazione come quella.
Henry e uno dei Donald occupavano l’entrata, mentre gli altri due stavano già aprendo con estrema cura una delle casse. Merlin e Arthur si avvicinarono, ma la donna tese un braccio.
-Ah! State lontani, per la vostra sicurezza.
Il suo collega respirò a fondo e attese che gli altri due facessero dei passi indietro, prima di terminare di aprire la prima cassa e prendere i propri attrezzi. Rimase un attimo in silenzio, poi posò delicatamente ciò che aveva in mano per prendere uno degli esplosivi. Lo esaminò.
Si girò verso gli altri, con gli occhi sbarrati.
-Sono… Sono finti…

Aithusa stava ronfando. Il suo fiato caldo si spandeva sulla roccia, ormai diventata bollente. Il drago arricciò il naso e mosse di scatto una zampa. Sognava di correre su un prato verdissimo, circondato da unicorni (erano secoli che non ne vedeva uno). Il sole che si rifletteva sul loro candore sembrava far luccicare la loro pelle.
Aithusa ridacchiò un poco quando, nel sogno, andarono in mezzo a un campo di fiori e mille farfalle si alzarono. In mezzo a loro, apparvero Merlin e Arthur, che stavano raccogliendo qualcosa da terra.
Il drago si fermò e si fece coccolare dal mago. Ormai era vecchio, forse, ma non si era dimenticato la dolcezza di una mano umana sulle squame, nonostante tutti quei secoli passati chiuso altrove, in un luogo creato a protezione di quelle creature che erano riuscite a entrarci.
Purtroppo Aithusa si ritrovò, lentamente, a tornare al mondo reale. Non sapeva perché si era svegliato, ma in ogni caso avrebbe tenuto gli occhi chiusi perché non aveva la minima voglia di aprirli tanto erano pesanti. Voleva dormire tutta la notte, visto che Merlin, prima di partire, gli aveva ordinato di rimanere vicino alla città e quindi il giorno dopo si sarebbe trovato circondato da piccole pesti urlanti. Non aveva neanche voglia di cambiare posizione, ma lo fece tanto per controllare di non essersi indolenzito e che non fosse quello il motivo per il quale era stato richiamato alla realtà.
Udì un rumore senza però capire cosa lo provocasse. Sembrava un soffio, qualcosa del genere, come… Come un sussurro?
La sua mente fece appena in tempo a formulare quel pensiero che improvvisamente sentì cadergli addosso qualcosa di pesante.
Il drago sbarrò gli occhi e si guardò intorno, confuso. Era circondato da un gruppo di esseri umani armati di pesanti catene. Qualcuno urlò un “Ancora!” e venne lanciata un’altra spessa serie di anelli da una parte all’altra del suo corpo.
Aithusa provò ad alzarsi e gli sconosciuti iniziarono a tirare, cercando di portarlo giù e inchiodando con grossi pioli metallici le catene a terra. Poi, qualcuno tirò una rete. Non era una rete qualunque, era sottile e fatta di un materiale che sembrava particolarmente resistente, ai suoi bordi c’erano dei pesi. Iniziarono con delle corde.
Aithusa tentò di sputare fuoco, ma un grosso getto d’acqua glielo impedì. Aprì le ali, tentando di districarsi, ma più si muoveva e più la rete e le catene che lo circondavano si chiudevano sul suo corpo, si imbrigliavano tra le squame e gli artigli.
Gli uomini risero, tirando le funi e facendo sì che esse si stringessero intorno a lui.
Aithusa gridò, spaventato e confuso, e gli venne gettata addosso un’altra abbondante secchiata d’acqua.
Il drago lottò ancora, ma qualcos’altro gli venne messo addosso, un ulteriore peso e, schiacciato, si accasciò a terra.

-Sono… Sono finti…
Arthur si avvicinò.
-In che senso finti?
Il Donald aprì le mani, indicandoli, e il biondo li esaminò. Non sapeva come dovevano essere fatti, ma gli venne spontaneo cercare di capire cosa avesse visto l’altro per giungere a quella conclusione.
Merlin fece altrettanto, mentre il Donald all’entrata fece dei passi avanti, perplesso. Henry lo seguì, poi divenne pallido. Mormorò.
-Noi abbiamo trovato solo dieci guardie per strada... Non dovevano essere almeno quin...
Uno strano rumore lo interruppe. Non capiva cosa fosse, ma vide Merlin sussultare con un “Ahia” e portarsi una mano vicino al collo. Lo sciamano parve toccare qualcosa, poi la sua voce giunse strascicata.
-È una trappola…
Cadde a terra. Immediatamente Arthur si avvicinò per vedere cosa fosse accaduto, ma venne bloccato da un uomo sbucato dal nulla. Tirò fuori la spada, iniziando a combattere. Le grida e il rumore delle lame che si incontravano echeggiavano tra le pareti della grotta e del burrone.
Uno sparo li assordò e uno dei Donald si accasciò a terra, mentre un altro correva verso colui che aveva sparato.
Arthur riuscì a colpire l’uomo con cui stava combattendo e provò a sorpassarlo, ma notò un altro che stava puntando una pistola verso di lui e si spostò, giusto in tempo per non farsi prendere dalla pallottola.
Anche l’altro Donald era caduto e la donna rimasta stava combattendo ferocemente con Henry. Arthur cercò Merlin con lo sguardo e vide che qualcuno stava portando via il suo corpo addormentato. Iniziò a correre con lo scopo di proteggere il proprio compagno, ma qualcuno lo prese da dietro.
Il biondo si ribellò e altri due uomini sopraggiunsero per tenerlo fermo.
Anche l’ultima Donald era a terra senza vita e qualcuno stava ammanettando Merlin; Henry era tenuto immobile e Arthur si rese conto in un doloroso istante che il suo addestramento non era stato abbastanza per lui. Il biondo fece un ultimo sforzo per liberarsi, ma si sentì sollevare da terra. Continuò a divincolarsi, non capendo cosa volessero fare, poi comprese. Riuscì a urlare il nome di Merlin prima di venir scaraventato in una delle voragini.
Istintivamente, agitò le mani, senza riuscire a trovare nulla cui aggrapparsi.
Cadde nel vuoto, vide la luce che si faceva sempre più piccola e confusa.
Il suo corpo sbatté su una roccia, poi su un’altra e un’altra ancora e, alla fine, precipitò sul fondo con un orrendo scricchiolio.
I suoi occhi rimasero sbarrati verso l'alto, terrorizzati.

Note di Elfin
NON MENATEMI! Non menatemi, abbiate fede, aspettate il prossimo capitolo! Vi prego preghissimo, attendete prima di uccidermi.
Vi ricordate tutte quelle volte in cui, nei capitoli passati, ho detto cose come "Ci stiamo avvicinando a un determinato punto" oppure "Siamo vicini a quella cosa" e roba del genere? Ecco, intendevo il finale di questo capitolo.
...
Sorpresa :)
Ringrazio vivamente GaiaPaola94, dreamlikeview, BalestraHolmes, uelafox e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo, con la speranza di non trovarmele sotto casa armate di mazza chiodata :)
Ripeto, attendete domenica prossima prima.
Grazie a tutti voi per essere arrivati fin qui!
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 114
*** I Grant, sedicesima parte ***


I Grant – Capitolo 16


Charles si stropicciò gli occhi. Era stato messo da Arthur a difesa della tenda centrale finché non sarebbe tornato, ma era davvero dura mantenersi svegli. Trattenne uno sbadiglio e gettò un’occhiata all’altra guardia, che gli fece un cenno col capo come per dire “Sì, capisco che intendi”. I due sospirarono e Charles si mise in punta di piedi, allungano la colonna vertebrale finché poteva, per poi riscendere.
Improvvisamente, un grido perforò la notte. Non sembrava totalmente umano, era più come un animale spaventato e ferito. Un enorme animale spaventato e ferito. Charles sbarrò gli occhi.
-Aithusa?
L’uomo scattò in avanti, per poi riflettere sul fatto che, se qualcuno stava facendo del male ad Aithusa, era probabile che non fosse sicuro abbandonare il suo posto. Confuso, ci mise un paio di secondi a capire cosa fare. Si voltò verso l’altra guardia, che all’udire quell’urlo straziante aveva iniziato a correre, per poi fermarsi quando aveva visto l’altro immobile.
-Tu rimani qui, a breve dovrebbe essere il cambio: fatti aiutare da chi arriverà. Io vado a controllare, richiamerò le guardie alle mura.
Il collega parve indeciso, ma annuì e si rimise di fronte all’entrata della tenda, pronto a intervenire; Charles, dunque, ricominciò a dirigersi verso il posto dove il drago avrebbe dovuto stare in quei giorni. Si muoveva rapidamente tra le vie, probabilmente non era mai stato tanto veloce nella sua intera vita, tanto aveva il timore di arrivare troppo tardi.
Giunto alle mura, si rese conto che la guardia che doveva stare lì non c’era e quell’assenza lo fece rabbrividire. Avrebbe voluto allontanarsi per chiamare aiuto, ma ormai da così vicino poteva udire bene i rumori di una lotta, di voci umane, di un grosso corpo che si muoveva. Inoltre, se avesse fatto troppo rumore nel tentativo di far avvicinare dei colleghi, avrebbe potuto far fuggire gli assalitori.
Charles mise mano alla propria spada e strinse le labbra. Prese la difficile decisione di intervenire in solitaria, anche se non sapeva bene come comportarsi. Sapeva che il grido di Aithusa doveva essersi sentito per tutto il villaggio ed era quindi probabile che, in ogni caso, qualcuno stesse già accorrendo, a parte lui.
Uscì dunque dalla città, andando silenziosamente nello spiazzo dove il drago avrebbe dovuto dormire.
Si nascose dietro i cespugli non appena vide la creatura tenuta a terra, coperta da pesanti catene e da quello che sembrava un velo o una rete dalle maglie molto sottili. C’erano più di dieci persone, qualcuno aveva delle armi da fuoco e era vestito in una maniera curiosa, che Charles non riconosceva. La possibilità che fossero della Città Vecchia lo colpì e gli fece sgranare gli occhi e trattenere il fiato. C’erano anche due o tre Macbeth e un Hanbury. Tutti gli altri erano volti conosciuti, della loro stessa tribù. Charles notò anche la guardia che sarebbe dovuta essere alle mura e che, invece, non aveva incontrato e sentì vividamente un moto di rabbia profonda nel petto.
Vide che si stavano dividendo e che un folto gruppo si stava allontanando, venendo verso di lui, probabilmente per entrare nella città, e Charles si trovò nuovamente nella posizione di decidere in fretta: non poteva da solo liberare Aithusa perché non sarebbe mai riuscito a superare il controllo degli uomini rimasti nello spiazzo, soprattutto perché erano perlopiù stranieri armati molto meglio di lui, e farsi trovare troppo vicino avrebbe potuto peggiorare la sua situazione.
Raccolse in sé tutta la freddezza di cui era capace e si allontanò abbastanza da poter osservare attentamente il gruppo che si muoveva. Non c’era una strada tra le mura del villaggio e lo spiazzo, quindi quasi subito l’insieme si sciolse e i singoli individui cominciarono a passare in solitaria da albero ad albero. Uno si allontanò abbastanza da permettere a Charles di poterlo attaccare senza dare dell’occhio; gli fece sbattere la testa e quello svenne. Senza una persona sarebbe stato più facile fermarli quando qualcun altro sarebbe arrivato.
Li seguì ancora per qualche passo e udì delle voci e del rumore di passi rapidi sull’erba: stavano arrivando altre guardie a controllare, per fortuna. Charles sorrise, poi tornò concentrato e avanzò verso un altro nemico che sembrava essersi allontanato di più dal gruppo. Prima che potesse raggiungerlo, però, qualcuno gli afferrò i capelli e gli portò violentemente la testa indietro.
-C… Callum?
-Ciao, Charles.
Poi il buio.

Le fiamme si alzavano alte contro il brillante cielo estivo, gonfiando l’aria di fumo, polvere e grida. Gli uomini che Arthur aveva mesi prima predisposto allo spegnimento degli incendi si stavano trovando in difficoltà perché si erano resi conto che parti della loro attrezzatura erano state rubate e sembrava che niente si potesse fare contro quel miasma di confusione, paura e distruzione.
Tutto era cominciato quando delle guardie si erano scontrate con un gruppo di dissidenti che aveva approfittato dell’assenza del capo per cercare di conquistare il potere, o almeno era questo che volava tra le bocche della popolazione atterrita. C’era, effettivamente, molto di vero in quella voce.
L’edificio della scuola, terminato solo da poche settimane, era ormai per metà distrutto e gli sgabuzzini con i materiali da addestramento per le guardie stavano venendo razziate; alcuni avevano iniziato a sfruttare i movimenti dei ribelli per fare tutto ciò che volevano, derubando o partecipando a qualche rissa.
Frederick ed Elisa erano ancora svegli quando avevano udito un grido terribile. I due si erano immediatamente vestiti e avevano atteso finché non furono sicuri che non ci fosse un animale feroce che girava per il villaggio (era capitato gli anni precedenti, prima che Arthur costruisse le mura), ma quando avevano capito che qualcosa non andava – qualcosa di molto umano – erano usciti a vedere la situazione.
Il centro della città era diventato rapidamente un disastro e quando avevano visto Callum e dei suoi amici accendere un fuoco per bruciare alcuni oggetti che dovevano ritenere simboli del potere di Arthur la situazione per loro era diventata improvvisamente chiara.
La coppia si era dunque separata. Elisa era andata con Betty e Jacob a salvare il magazzino, che rischiava di essere saccheggiato dai ribelli e dagli approfittatori, mentre Frederick aveva tentato di andare verso Callum, senza però riuscirci, bloccato costantemente dalla vista delle varie aggressioni incontrollate che, ovviamente, andavano fermate. Non riusciva a vedere nessuno dei suoi amici e, più di tutti, lo colpì l’assenza di Charles, che pure doveva avere il turno di guardia alla tenda centrale quella sera. Perse Callum nella folla, eppure gli importò poco: era troppo impegnato a cercare di salvare se stesso e gli altri da tutto quello che stava accadendo. Poi, incontrò Edward, il quale lo afferrò per un braccio e lo portò dietro alcune tende, in disparte, e gli chiese cosa stesse accadendo.
Frederick si asciugò il sudore dalla fronte e rispose, affannato e sconvolto, con un solo nome. Gli occhi dell’uomo si sgranarono e la sua pelle divenne improvvisamente pallida. Edward non disse niente, semplicemente corse via.
Raggiunse la propria dimora rapidamente e vi trovò di fronte suo figlio, esattamente dove lo aveva lasciato, a protezione. Harry lo vide spaventato e lo bloccò per il polso prima che potesse entrare.
-Che sta accadendo?
-Una ribellione.
Edward non attese risposta ed entrò. Edith, non appena lo vide, si alzò, tenendo stretta Garnette tra le braccia.
-Sai qualcosa?
L’uomo si diresse verso un cassettone e tirò fuori una borsa, iniziò a metterci le cose della bambina.
-Edward, che stai facendo?
Lui continuò a cercare, nervosamente, le mani che fremevano senza alcun controllo.
-Edward, rispondimi.
Edith sibilò quelle parole pur di trattenersi dal gridare e infastidire nuovamente la piccola, che aveva smesso di piangere solo qualche istante prima. Il marito alzò finalmente lo sguardo ed era così intenso che la donna si sentì tremare.
-Frederick mi ha detto che Callum è immischiato in tutto questo. Charles che doveva stare alla tenda centrale non si trova. Stanno tentando di buttare giù e bruciare i simboli di Arthur. Non si vede Aithusa da nessuna parte e a questo punto temo il peggio anche per lui. Noi e gli altri del Consiglio saremo i primi a…
La voce di Edward vacillò, poi l’uomo inspirò profondamente per terminare.
-Garnette non può rimanere qui.
Le labbra di Edith si aprirono per la sorpresa e l’angoscia. La donna guardò la bambina che aveva tra le braccia e le sue ciglia vibrarono, poi il suo volto si fece duro.
Edward capì che la moglie era d’accordo e ricominciò a mettere le cose necessarie nella borsa, poi i due uscirono dalla tenda. Il loro figlio maggiore era ancora fuori, armato, che controllava che nessuno entrasse nella loro casa.
Edward gli diede la borsa.
-Harry, devi andartene.
-…Che?
-Devi tornare a Lamont.
-Che state dicendo? Io non vi lascio soli!
Edith scosse la testa e disse, con severa sicurezza.
-Non capisci? Qualcuno deve avvertirli di quello che sta accadendo qui. Non sappiamo neanche a questo punto cosa accadrà ad Arthur e Merlin quando torneranno. Inoltre, devi proteggere lei.
La donna diede dei baci a Garnette e la tese verso il fratello, il quale la prese in braccio con estrema cura.
-Che intendete dire?
-Noi del Consiglio saremo i primi a subire l’ira dei rivoltosi. Dobbiamo essere certi che Garnette non corra alcun pericolo.
-Ma chi si occuperà di voi?
Edith quasi urlò.
-Abbiamo praticamente duecento anni a testa e siamo in due, sappiamo occuparci di noi stessi.
Edward prese il volto del figlio tra le mani e lo guardò negli occhi.
-Prenditi cura di tua sorella, hai capito?
Harry inspirò a fondo e annuì. Quando parlò fu quasi impossibile udirlo sotto il rumore delle urla.
-Lascio qui tutte le mie cose. Tornerò con qualcuno che potrà aiutarvi.
-Veloce.
L’uomo strinse a sé la bambina, che stava già per ricominciare a piangere, e iniziò a correre via, fuori dalla città.

Henry gridò quando vide Arthur che veniva buttato giù. Udì il rumore del suo primo scontro con le pietre che sporgevano dalle mura della voragine, poi il secondo, poi il terzo e, infine, l’istante in cui il suo corpo, ormai martoriato, toccò il fondo.
Henry pensò che si sarebbe ricordato per sempre quello schianto finale, il forte scricchiolio delle ossa rotte, l’insopportabile eco dell’urlo che si era spezzato, come se improvvisamente qualcuno avesse tagliato di netto ad Arthur le corde vocali.
Gli veniva da piangere. E gli sembrava che qualcosa spingesse dal suo stomaco per uscire.
Eppure non riusciva a fare niente.
Si guardò intorno con gli occhi sbarrati. Vide i tre Donald a terra, probabilmente morti, e si lasciò schiacciare dal peso del corpo che aveva addosso talmente tanto che, quando l’uomo contro cui aveva combattuto si alzò, neanche se ne accorse.
-Tu sei Henry, giusto?
Nessuna risposta.
-Ehi, ci senti? Sei sordo per caso?
L’uomo girò lentamente il viso verso colui che lo stava chiamando e riuscì a mormorare solo un “Cosa?”. L’altro alzò gli occhi al cielo e fece un cenno a quelli che erano con lui.
-Tirate su questo imbecille.
Henry si sentì afferrare e trascinare finché non fu in piedi. Sentiva le ginocchia che tremavano, il sangue scorreva quasi solo nelle sue gambe: voleva scappare, correre veloce finché avesse potuto, ma la paura lo immobilizzava.
L’uomo che lo aveva chiamato si asciugò del sangue che gli stava colando dal naso, dovuto a un colpo ricevuto dalla Donald.
-Allora, Henry, noi adesso ti lasceremo andare. Tu dovrai tornare al tuo villaggio e dovrai dire ai tuoi amici quello che è successo, ti è chiaro?
Henry non rispose e l’altro gridò.
-Ti è chiaro?
A quel punto il poveretto, sconvolto, annuì rapidamente. L’uomo continuò.
-Non ci possiamo permettere che bivacchino, avevamo un patto molto esplicito, perciò dovrai dire che la nostra parte di lavoro è stata fatta e che adesso tocca a loro, capito?
Henry sbatté le palpebre senza capire e mormorò.
-A chi?
-Ai tuoi amici, razza di cretino. Il belloccio e la ragazza.
-Il… e la…?
-Sì, quei due, come si chiamavano?
L’uomo schioccò le dita verso un altro lì vicino, che rispose dopo un attimo.
-Lui Callum, lei forse Eve? Qualcosa del genere.
Henry trattenne il respiro.
-Eveline?
L’uomo sorrise con aria sarcastica.
-Sì, esattamente, quei due. Vedo che finalmente ti sei svegliato! Non ti avevano avvertito del fatto che ti avremmo dovuto mettere sotto per non far capire che eri dei nostri nel caso qualcuno fosse riuscito a fuggire?
Henry scosse piano la testa e i due che lo stavano tenendo lo lasciarono. Quasi cadde, non si riusciva a reggere bene, e l’uomo batté le mani.
-Che aspetti? Corri, devono sapere entro l’alba!
Henry si guardò intorno, non sapendo cosa fare, e iniziò a correre fuori con una velocità che non credeva di avere in corpo.
L’uomo lo osservò finché non sparì alla vista e schioccò le labbra.
-Sembrava un rimbambito. E quello sarebbe stato l’informatore? Pensate ad avere un tale portento di intelletto nel proprio Consiglio, che fortuna che avevano, eh?
Tutti risero e l’uomo si avvicinò all’orlo del burrone. Uno di quelli che aveva aiutato a buttare giù Arthur tirò fuori una torcia elettrica e la puntò, accesa, in basso. I due osservarono il corpo che era avvolto nell’oscurità.
-Credete che sia morto?
L’uomo alzò gli occhi al cielo.
-Guarda come è messo. Sicuramente si è spezzato il collo e penso sappiamo entrambi che nessuna delle due gambe dovrebbe riuscire a essere in una posizione come quella. E poi… Guarda il sangue… Si sarà letteralmente aperto la testa. Direi che è più che morto.
L’altro strinse le labbra e continuò a osservare il cadavere nella voragine. L’uomo allora sbuffò.
-Se proprio non riesci a crederci sparagli con il fucile.
-No… No, sono convinto. Non può essere vivo. Non può.
-Bene.
L’uomo si voltò e chiese agli altri.
-Tra quanto i lavoratori del principe Hanbury dovrebbero tornare qui?
Uno rispose.
-Tra tre o quattro giorni.
-Perfetto. Quando troveranno il cadavere saranno terrorizzati e non vorranno più tornare. La zona verrà chiusa, e la regina sarà contenta che suo figlio non abbia più questi guizzi di vitalità.
Fece un cenno a una donna.
-Noi andiamo, lo stregone deve essere portato via in fretta. Tu intanto comincia a portare via tutte le finte casse di esplosivi. Non deve rimanerne nulla.
La donna si mise sull’attenti e cominciò subito a lavorare, mentre tutti i suoi compagni, intanto, si dirigevano verso l’aria aperta.

Harry bussò insistentemente alla porta, finché non gli venne aperto.
-Harry, perché sei qui? Che… Chi…?
L’uomo entrò in casa e posò la borsa sul tavolo, poi guardò la donna, notando che Lenore le era attaccata, piangente.
-Che le è accaduto?
-Un brutto sogno. Invece la…?
Harry andò a prendere rapidamente dei cuscini dove poter stendere la bimba che aveva in braccio.
-Lei è mia sorella Garnette.
-E perché…?
-Scusa, non faccio in tempo a spiegarti, è urgente, torno tra poco.
L’uomo uscì dalla casa quasi correndo e cercò tra le varie dimore quella di Michael. Il membro del Consiglio gli aprì ed era evidente che era stato svegliato proprio dall’arrivo di Harry. Brontolò, con poca educazione.
-Che è a quest’ora?
Era quasi l’alba, ma il sole ancora non era apparso all’orizzonte. Dalla parte interna della casa si udì la voce di Liam.
-Chi è la scocciatura?
Harry scosse le spalle di Michael.
-Mi dispiace, ma bisogna svegliarsi. Dei ribelli stanno distruggendo la città di Arthur, forse vogliono prendere il potere, non lo so, sono dovuto fuggire per avvisarvi. Il Consiglio deve riunirsi, dobbiamo…
-No, scusa, che? Dei ribelli?
Michael sbarrò gli occhi e, istantaneamente sveglio, corse nella propria camera, prese dei pantaloni e se li cambiò. Harry lo sentì esortare Liam ad alzarsi e vestirsi; quasi spinse tutti fuori dalla porta verso l’edificio centrale della città, cominciando a elencare i messaggeri adatti per avvisare tutti gli alleati e per cercare di capire dove fossero finiti Arthur e Merlin.

Il fumo rimasto copriva il cielo di nuvole grigie. Il sole stava sorgendo lentamente e i suoi raggi ancora non facevano capolino tra i fitti rami degli alberi. Sembrava ancora notte nella città degli Arthur, eppure non un solo abitante stava dormendo. Jacob e altri continuavano, imperterriti, a presiedere di fronte al magazzino per proteggerlo da malintenzionati; Betty curava per strada coloro che si erano feriti con l’aiuto di Frederick; Elisa aiutava a cercare chi non si trovava; Edward e Edith cercavano di fare una qualunque lista dei danni per capire quanto ci avrebbero rimesso a sistemare tutto; Greta, aiutava a rimettere su le tende che erano state distrutte durante i disordini notturni. Ognuno cercava di svolgere, dunque, un compito, nel tentativo di aiutarsi gli uni gli altri, ma quando la luce iniziò a diffondersi nella città la popolazione venne richiamata nella piazza centrale.
Il Consiglio si radunò a lato.
Non appena videro Elisa posizionarsi vicino al marito, tutti le mormorarono.
-Hai trovato Charles?
La ragazza abbassò gli occhi e scosse un poco la testa, poi la loro attenzione fu colta dall’uscita dalla tenda centrale di Callum insieme a delle guardie. Lo videro mormorare qualcosa a un uomo che gli stava vicino, si schiarì la gola e parlò, a voce alta in modo da farsi udire da tutti i presenti.
-Amici, come avrete certamente capito dagli eventi di stanotte, una rivoluzione è in atto. Arthur ha fallito nel proteggere e guidare il nostro popolo e questa è cosa certa. Da quando egli ha preso il potere, uccidendo Grant, abbiamo trovato i nostri spazi invasi da gente di ogni dove, che ha creato disordini e sconvolto la vita che tutti noi abbiamo da sempre giustamente vissuto. Le nostre abitudini, le nostre tradizioni sono state messe sotto attacco, nel tentativo di distruggerle, e questo dai nostri metodi di cura e approvvigionamento fin dentro al cuore delle nostre stesse dimore. La nostra terra è stata scavata, la nostra foresta è stata abbattuta.
Callum fece un secondo di silenzio, ascoltando i mormorii del popolo.
-Quella che è da sempre stata la nostra protezione, la nostra principale fonte di sostentamento, è stata demolita poco a poco in favore di edifici e strade di cui nessuno di noi sentiva il bisogno. I nostri figli sono stati tolti dalle nostre case e dalle nostre botteghe, dove apprendevano sani e preziosi mestieri, per essere messi a imparare cose di cui non avranno mai necessità.
Il giovane tirò fuori un libro.
-Qualcuno di noi ha forse mai mangiato con questo?
Lo gettò a terra, in mezzo alla cenere del rogo che era stato acceso. Continuò.
-Ci ha portati estremamente vicini a una guerra che sappiamo di non poter vincere. I nostri nemici erano addirittura accanto a noi, tra queste stesse strade, fino a questa notte, quando io e i miei uomini ci siamo premurati di cacciarli, come qualcun altro avrebbe dovuto fare tanto tempo fa.
Si sparse un mormorio di assenso e la sua voce si fece più alta.
-E dov’è questa persona? La persona che è la causa di tutto questo? Voi avete per caso visto Arthur in giro, perché io giurerei di averlo saputo più giorni lontano a giocare a fare il capo che qui, a lavorare in mezzo a noi, come invece avrebbe dovuto fare. Ha assunto il potere senza prendersi le responsabilità che questo comporta.
Era troppo. Edward fece un passo avanti e gridò.
-Arthur ha combattuto con noi, ha fatto la guardia con noi, ha cacciato con noi, ha costruito e scavato con noi. Ha chiesto il nostro parere quando nessuno prima di lui l’aveva fatto. E tu che responsabilità ti sei addossato, invece? Quello di approfittare di qualche ora di assenza per radere al suolo questa città?
I membri del Consiglio rafforzarono quelle affermazioni e anche qualcuno dal popolo parve d’accordo, ma Callum rise.
-Davvero? Dove ha detto che sarebbe andato ieri, mh? Agli anteposti? E dov’è, allora? Da lì non è difficile notare il fumo, se non addirittura udire le grida lontane. E perché non è venuto? Io lo so perché: ci ha mentito. Non è lì. E voi lo sapete tutti bene. Quante volte Arthur ha fatto sapere che si sarebbe allontanato dalla città per qualche breve viaggio per poi mancare per giorni? E credeva davvero avremmo creduto alle sue scuse? E per “il parere che ci ha chiesto”, a me non è mai venuto a chiedermelo. E a voi?
Tante persone annuirono e il giovane continuò, guardando il Consiglio con astio.
-La realtà è che non gliene importava nulla di cosa davvero pensiamo noi, ha chiesto solo di voi perché sapeva gli avreste dato ragione, come polli. Tutti noi, infatti, notiamo un membro mancante, no? Dov’è Henry? Non è forse dei vostri? Eppure l’abbiamo visto girare per settimane meditabondo per le strade, con l’aspetto triste e smunto di chi stava per essere schiacciato. Sappiamo tutti che Henry non era d’accordo con le nuove politiche di Arthur e infatti egli aveva paura di essere fatto fuori! E dov’è adesso? Arthur l’ha sicuramente portato in una qualche rischiosa missione, sperando di non farlo più tornare!
Greta gridò.
-Queste sono congetture senza alcuna prova fondata!
Callum alzò la voce per superarla.
-No, questa è la realtà dei fatti. Sapete qual era l’unica cosa che sembrava essere interessante per lui? Ditemi se sbaglio, ma ogni volta che si degnava di restare qui non lo vedevamo in giro ad amoreggiare con lo sciamano? E ora che ci penso, quello non era anche lo stesso sciamano che per anni e anni nessuno di noi ha mai visto, che non ha mai ascoltato neanche una mezza richiesta da parte dei popoli della foresta? Non è sempre stato sordo alle nostre preghiere, come una divinità assente e lontana? Eppure ci ha ben dimostrato che avrebbe potuto fare tanto mentre i membri di questa tribù morivano in passato, calpestati da un destino avverso.
Greta sbuffò.
-Se dovessimo lamentarci di tutti coloro che amoreggiano liberamente in questa città, troppa gente dovremmo portare al patibolo, te per primo.
Il ragazzo la interruppe rivolgendosi al popolo.
-Inoltre non dimentichiamoci un’ultima importante questione. Vi ricorderete certo che uno dei grandi problemi di Grant era che non sembrava aver intenzione di produrre un erede legittimo. Di certo di questo problema Arthur non si è curato, visto che dubito seriamente che un suo erede legittimo possa uscire fuori dalla sua relazione con lo sciamano.
Dal Consiglio e da pochi altri si alzarono rumorose proteste, ma prima che una voce su tutti potesse rispondere, la folla che si era radunata in piazza si aprì con grandi versi di stupore e spavento.
Un uomo barcollante camminava, affannato, e quasi crollò una volta uscito dalla calca di persone.
Callum gettò un’occhiata a Eveline poco lontano, sorridendo, poi proclamò.
-Henry, amcio mio, vedo che sei tornato. Ma dov’è Arthur? E dov’è Merlin?
L’uomo alzò la testa e scosse la testa. Sembrava non essere in grado di capire a pieno quello che stava accadendo: aveva corso tutta la notte per arrivare fino a lì e non si era fermato neanche agli anteposti per riposarsi. La notizia che doveva dare pesava sul suo cuore come un macigno.
-Lui… Loro…
Edward si fece avanti e lo aiutò ad alzarsi, mentre Edith cercava qualcosa di rinfrescante da dargli. Callum insistette.
-Loro…?
Henry chiuse gli occhi, bevendo avidamente ciò che Edith gli diede, e mormorò un ringraziamento.
Altre voci si alzarono, chiedendo cosa fosse accaduto, perché era tornato solo lui e Henry, guardandosi intorno, sentì le lacrime salirgli agli occhi. Guardò Callum in viso, cercando di capire cosa avrebbe potuto dire per non dargli soddisfazione, ma era diritto del popolo sapere la verità e cioè che il loro capo non sarebbe più tornato.
Edward gli sussurrò, gentilmente.
-Henry, cosa è accaduto?
L’uomo storse le labbra, poi raccontò, senza neanche preoccuparsi se la propria voce era abbastanza alta da essere udito da tutti i presenti.
-C’è stata… C’è stata un’imboscata e… Merlin è stato… rapito e… Arthur è… Purtroppo è… È morto…
Delle grida iniziarono ad alzarsi dal popolo, mentre il Consiglio si guardava, esterrefatto, confuso. Callum fece dei cenni con le mani per esortare al silenzio, poi disse, senza neanche attendere che effettivamente quel silenzio ci fosse.
-Il caso ha portato la morte del nostro ultimo capo proprio il giorno della nostra rivolta. In assenza di un erede, io mi assumerò questo compito, in quanto guida dei ribelli. Questa tribù assumerà ancora una volta il nome di mio padre, Grant.
Qualcuno applaudì e molti si unirono, anche se solo per riflesso, senza pensarci davvero, altri parvero non pensarne niente, troppo storditi dagli ultimi avvenimenti.
Il ragazzo entrò nella tenda centrale, acclamato dai suoi amici e alleati e si sedette sul trono. Fece un cenno ed Eveline si sedette sulla sedia che era di Merlin, facendo sistemare sua figlia sulle sue ginocchia. La giovane gettò un’occhiata ai membri del Consiglio che erano entrati; il suo viso era impassibile e freddo, ma, quando il suo sguardo si posò su Frederick, parve sorpreso.
Callum allungò la mano, facendosi portare un arpione, uno di quelli che usavano quando ancora Arthur non era ancora capo, e lo prese come se fosse uno scettro.
A quel gesto, molti presenti, suoi alleati, esultarono.

Charles si risvegliò dolorante. Ci mise qualche istante ad abituarsi alla luce. Si toccò dietro la testa e notò che sulla propria mano c’era del sangue. Dovevano averlo colpito davvero forte. Provò ad alzarsi, lentamente e aggrappandosi al tronco dell’albero più vicino. Le orecchie gli fischiavano e persino i vestiti sembravano pesare come macigni. Iniziò a camminare con calma, con passi insicuri, verso l’ingresso della città.
Ripercorse nella mente quello che era accaduto la notte scorsa e gli venne da vomitare pensando che era stato totalmente inutile. Sperò che gli altri fossero riusciti a sistemare le cose.
-Charles?
L’uomo alzò la testa, sentendosi chiamato, e vide sua cugina a qualche passo da lui, con un sorriso sollevato sul volto.
-Santi numi, sei davvero tu! Ti abbiamo trovato!
La donna gli fu subito vicino e lo aiutò a camminare più avanti, ma egli stava recuperando velocemente le forze e in un paio di minuti avrebbe potuto fare tutto da solo, senza aiuto.
Borbottò.
-Cosa è accaduto?
La cugina impiegò diversi secondi a rispondere.
-É… È complicato e…
-Arthur e Merlin sono tornati?
La sentì tendersi a sentire quei nomi.
-Charles, è meglio se ti porto dai… dai tuoi amici. Ti spiegheranno loro.

Dal totale buio dove era stato gettato, Merlin udì delle voci.
-Si starà risvegliando?
-Di già? Ma come è possibile?
-Ma che ne so.
Cercò di aprire le labbra per chiedere di Arthur, ma non riuscì a staccarle e ottenne solo un basso mugolio.
Rumori.
-Aumenterò la dose.
-Ma sei impazzito? Lo ammazzerai con quella! Non è un elefante!
-Calmati, non può mica morire.
Merlin si mosse un pochino, senza però riuscire totalmente ad agire, poi sentì un pizzicorio, come una puntura, e in pochi attimi ripiombò nell’oscurità.

Note di Elfin
Ehi ehi ehi, buona sera amici e amiche! Lo so cosa potreste pensare vedendo il cambio di titolo, ma no, gli Hanbury non sono ancora finiti. Solo che da adesso in poi ci sarà un bel casino di gente da seguire :D
Spero che questo capitolo vi sia piaciuto, è un po' lento, ma la situazione andava sistemata. Il prossimo sarà bello pregno di roba bella grossa ;)
Ringrazio dal profondo del mio cuoricino lilyy, dreamlikeview e uelafox che hanno gentilmente recensito lo scorso capitolo. Hanno iniziato a fare teorie e supposizioni sul futuro e qualche risposta già la abbiamo. Per il resto, vedremo *risata malvagia, ma non troppo*
Questa settimana vi beccate su instagram la mappa degli Hanbury :D
A domenica <3
Kiss


 

Ritorna all'indice


Capitolo 115
*** I Grant, diciassettesima parte; I Donald, ventitreesima parte; I Niall, sedicesima parte ***


I Grant – Capitolo 17
I Donald – Capitolo 23
I Niall – Capitolo 16


Era accaduto tutto troppo rapidamente, tanto da non sembrare vero. Si erano trovati all’improvviso senza capo e senza sciamano, la maggior parte degli ospiti degli altri popoli erano stati cacciati via, un traditore si era stabilito sul trono. Il Consiglio non riusciva neanche bene a capire quanto effettivamente il popolo fosse contento di quell’ultimo punto.
Si erano radunati tutti a casa di Frederick ed Elisa, essendo la più grande, e accolsero lì il ritorno di Charles, che era appena stato ritrovato e stava venendo controllato da Betty.
Cercarono di capire bene cosa fosse successo, come si era svolta l’intera questione, ma c’era sempre qualcosa che mancava, qualcosa che non capivano. Charles rivelò loro che anche la Città Vecchia, i Macbeth e gli Hanbury avevano messo il naso in quella faccenda e molte cose vennero coperte in questo modo. Rivelò anche loro cosa era accaduto ad Aithusa – o, per lo meno, fin dove aveva visto – e tutti si sollevarono del fatto che il drago fosse in vita, seppur prigioniero. Mandarono subito un ragazzino che passeggiava di lì a chiamare il giovane Macbeth che viveva da Greta, perché lui era il primo che si occupava delle creature magiche e, di sicuro, aveva richiesto informazioni su Aithusa non appena aveva visto quello che era accaduto. Lo pagarono con della marmellata e il fanciullo parve scoprire di avere le ali ai piedi per quanto corse via veloce a svolgere quel compito.
Sfortunatamente, quando tornò, rivelò loro che il Macbeth era stato messo in carcere proprio perché aveva insistito per vedere il drago e che non era possibile parlargli.
Nel frattempo Henry, con la testa tra le mani e con i gomiti sul tavolo, non parlava. Fissava il legno del tavolo con gli occhi vuoti. Non erano neanche riusciti a fargli spiegare come era morto Arthur o come era stato rapito Merlin o che fine avevano fatto i Donald che stavano con loro, anche se tutti sospettavano che anche quelli fossero deceduti.
Se ne stava semplicemente lì, in silenzio, e pensarono perciò di lasciarlo in pace per un po’, finché non si sarebbe riposato dalla corsa e non avesse trovato la forza di spiegare quello che era accaduto. Ma non lo fece. Semplicemente si alzò e uscì, scusandosi, per tornare a casa; Greta si offrì di accompagnarlo e quella proposta gli fece venire le lacrime agli occhi.
Si portò le braccia alla pancia e si fece portare via, lentamente.
La conversazione dei consiglieri rimasti non andò avanti per molto e non portò sostanzialmente a nulla. Erano ancora sconvolti dalla velocità con la quale era accaduto tutto e dal fatto che non erano stati in grado di fare quel po’ che bastava per impedire che Callum si insediasse nella tenda centrale. Sarebbe bastato davvero un nonnulla e non erano riusciti a fare neanche quello.
Frederick pensava che non era una sorpresa. Anche quando Arthur era salito al potere era accaduto tra la passività della popolazione. Erano abituati a essere sudditi, a vivere da spettatori tutto ciò che accadeva, e un solo anno con il biondo, sebbene avesse cambiato tante cose, ancora non aveva avuto successo nell’eliminare quella vecchia abitudine.
Preoccupati delle proprie dimore, ben presto tutti uscirono, lasciando i due neo sposi da soli in casa.
Le due bottiglie che avevano messo da ubriachi sul camino e che avevano passato tutto il giorno prima a dipingerle per renderle un effettivo pezzo d’arredamento giacevano, solitarie e dimenticate, sul tavolo.

Theodora continuava a camminare avanti e indietro, in attesa. Quando vide le porte aprirsi e Diane apparire, le andò incontro, nervosamente, per chiederle cosa avessero detto gli oracoli, ma quando la vide pallida e sudata non poté fare a meno di accompagnarla a sedersi, preoccupata.
-Stai bene?
Diane annuì e si passò un fazzoletto sul viso.
-Non mi piace per nulla quello che mi hanno rivelato, Theodora, non mi piace per nulla. Dobbiamo aspettarci cattive notizie.
-Cattive notizie? Da dove?
-Da ogni parte. Non ho mai… Insomma… Hai mai visto gli oracoli avere una qualunque emozione che non fosse un vago auto compiacimento? Sembravano spaventati e confusi. Confusi, capisci? Se non sanno loro cosa bisogna fare, come possiamo saperlo noi?
Theodora si sedette accanto a lei e le strinse la mano, cercando di infondere tutto il coraggio che poteva avere in quel contatto.
Era arrivato giusto poche ore prima un messaggero che le aveva avvisate di un pericolo imminente: diversi soldati della Città Vecchia erano stati visti muoversi poco fuori la loro porzione di foresta. Temendo che volessero fare battaglia, Diane era immediatamente andata dagli oracoli, mentre Nicholas e Ati avevano iniziato a sistemare i reparti maschili, preparandoli al combattimento. Theodora aveva fatto altrettanto per quelli femminili, ma non avevano ancora terminato i preparativi. Nel frattempo, ogni Niall aveva teso l’orecchio in lontananza, nel caso qualcuno avesse suonato un corno di avvertimento.
La tensione era palpabile nell’aria.
La regina aveva fatto chiamare una donna per poterle dare un messaggio e lo aveva scritto, ma ancora non era arrivato nessuno a ritirarlo per portarlo dagli Arthur, gli alleati più vicini.
Diane chiuse gli occhi, desiderava placare il mal di testa che la perseguitava da quando aveva saputo della Città Vecchia ai confini della foresta. Theodora osservò con preoccupazione il suo viso provato, poi si alzò e le risistemò i capelli spettinati. In fondo, era lei la regina, era lei che doveva rinsaldare gli animi.
-Noi sappiamo perfettamente cosa bisogna fare, invece: bisogna combattere. Li attaccheremo, fingendo di star perdendo, e rientreremo in ritirata, costringendoli a seguirci nella boscaglia. Lì avremo la meglio, perché conosciamo bene le nostre terre, mentre loro non sanno dove sono e conoscono solo le battaglie tra le rovine dei palazzi o a campo aperto. Saranno disorientati abbastanza da poterli rispedire indietro. Faremo tutto questo con tutta la certezza possibile, sicure della presenza dell’altra. Hai capito?
Diane le sorrise un poco e lasciò che la moglie le riallacciasse per bene anche le spalline dell’armatura di cuoio. Theodora la fece mettere in piedi e la osservò dalla testa ai piedi, controllando fosse tutto in ordine, e continuò.
-Ci hanno battuti una volta. Non lo faranno nuovamente. Noi Niall siamo sempre stati più forti di così: “Mai finora abbiamo conosciuti infamia o disonore, figlie di un popolo combattente”.
Diane concluse, quasi con riverenza.
-“Impazienti dello scontro, faremo tremare la terra”.
Theodor ripetè, con sicurezza.
-Faremo tremare la terra.
La moglie ghignò – quelle parole sembravano aver risvegliato qualcosa nel suo sangue – e tese il viso per posare un bacio sulle labbra della regina. Poi qualcuno aprì la porta in tutta fretta e Theodora osservò una del suo esercito avvicinarsi con un messaggero straniero; dai vestiti sembrava da Lamont.
La regina Niall percepì distintamente lo stomaco che le si stringeva, perché lei ancora non aveva inviato nessuno dagli Arthur e se, nonostante questo, qualcuno era arrivato, significava solo una cosa. E se avevano mandato da lei un uomo, senza attendere che Nicholas e Ati si liberassero, significava che era grave.
Il messaggero disse, incerto.
-Onore alle donne e agli uomini di Niall. La strada fu al mio fianco, il vento alle mie spalle.
Theodora deglutì, sperando che la propria voce suonasse salda.
-Il sole splenderà caldo sul tuo viso.
Neanche terminò la frase che il messaggero disse, tutto d’un fiato.
-Dei ribelli hanno preso il potere alla città degli Arthur. Non sappiamo dove siano re e sciamano. Il Consiglio dei Lamont attende un aiuto.
Diane si portò una mano al petto e guardò Theodora, la quale continuava a guardare il Lamont, come se non avesse compreso. L’unico dettaglio che rivelava che aveva ascoltato e capito erano le sue guance, divenute improvvisamente pallide.
La regina Niall inspirò a fondo e si rivolse alla donna che aveva accompagnato il messaggero da lei.
-Va’ a chiamare il re.
Ella annuì, chinando il capo, e uscì in fretta.
Theodora si lasciò andare sulla sedia.

A Delilah tremava incessantemente la gamba. Con un gomito sul tavolo, osservava la mappa dei territori della foresta come se volesse saltarle addosso e strapparla in mille pezzi.
Donald inspirò a fondo.
-Sei sicura?
La regina si leccò le labbra secche prima di rispondere.
-È la nostra unica opzione. Uccidere Arthur non è stato solo un attacco alla sua tribù, ma a tutti noi. Non agire è assurdo e direi che è troppo tardi per trattare una pace. Dobbiamo muovere contro gli Hanbury.
Delilah si alzò e indicò il posto dove aveva mosso i segnalini che indicavano le proprie truppe. Donald cercò tra dei fogli.
-Dovremo mettere in pratica il protocollo per…?
-Per la guerra, David. Solo un miracolo potrebbe salvarci ormai. Sapevamo sarebbe accaduto, ci stiamo preparando da mesi. Siamo pronti.
Il re scosse la testa e chiuse gli occhi. Rimase in silenzio. Delilah gli si avvicinò, accarezzandogli le mani.
-Merlin e Arthur erano andati lì perché avevano un patto con tutti noi: di fronte a una qualunque questione magica, loro avrebbero dovuto occuparsene in prima linea. I nostri soldati non sono stati abbastanza per salvarli e, dalle notizie sconfortanti che ci stanno giungendo, il loro popolo non è stato fedele. Il minimo che possiamo fare è agire in modo da portare questa guerra il più lontano possibile da quello che era il loro territorio e, intanto, osservarlo per capire cosa accadrà.
Donald sorrise amaramente.
-Disse la donna che prima di tutti ha provato a eliminarli.
Delilah alzò gli occhi al cielo.
-Beh, sì, allora ho un debito con loro a maggior ragione, no?
Il re inspirò a fondo, poi guardò la moglie con una nuova energia negli occhi.
-Facciamo chiamare Luther?
-No.
-Come sarebbe a dire…?
-Io andrò lì. Lascia mio cugino a questa città.
-Ma sei impazzita? È troppo pericoloso!
-Sì, ed è proprio per questo che servo io e non quel rimbambito.
-Sei ingiusta con lui, non è sciocco come lo descrivi.
-Non lo conosci neanche la metà di quanto lo conosco io. Fidati, non sarebbe in grado di mantenere la calma. È un territorio delicato, dobbiamo far attenzione che mercanti e civili non vengano feriti e non è uno scontro a campo aperto, bensì tra la foresta, separati solo da una striscia di asfalto. Io ho già dovuto lavorare in quella zona, lui no, perciò Luther rimarrà qui col suo lavoro di polizia.
Donald deglutì e la fermezza che aveva dimostrato fino a qualche istante prima parve scemare. Delilah si sedette vicino a lui.
-Sai che ho ragione. Sono sempre tornata sana e salva. Non c’è alcuna ragione di preoccuparsi: so quello che faccio.
Il re allungò la mano per toglierle un ciuffo di capelli dal viso. Nella linea dritta della sua bocca, nelle sue sopracciglia leggermente aggrottate, rivedeva una delle immagini più belle che aveva di lei: una foto che era stata scattata diversi anni prima, quando un gruppo di anarchici dell’Est aveva provato a entrare nel territorio e si erano trovati costretti a cacciarli con la forza. Era persino più bella del solito lì, nonostante tutto, con le guance paonazze, la bocca aperta a gridare un qualche ordine, gli occhi quasi dorati per la luce che illuminava il suo viso. Il giornalista che l’aveva scattata era stato punito per il fatto di essere lì quando non doveva, ma la foto Donald se l’era tenuta come qualcosa di prezioso.
Supponeva ci fosse qualcosa di Delilah che aveva l’opportunità di uscire fuori solo lì, in campo a combattere, e che quel qualcosa fosse anche ciò che più di ogni tutto spronava i suoi uomini a dare sempre, costantemente il meglio.
Il re sapeva che sua moglie era capace e che era la più adatta per quel compito.
Inspirò a fondo e annuì.
-Hai ragione.
-Come sempre.
-Mh, come qualche volta.
La donna sorrise appena e si avvicinò per posare un bacio all’angolo delle labbra del marito. Mormorò.
-Vado a preparare tutto, poi saluto Winfred e vado.
Delilah si alzò e uscì rapidamente, portandosi dietro documenti e mappe, e Donald rimase lì a guardare la porta che si chiudeva, chiedendosi, come succedeva ogni volta che la regina andava in missione, se quella fosse davvero l’unica cosa che si poteva fare.
Riprese il messaggio che gli era arrivato da Lamont e quello che, un paio di ore prima, aveva ricevuto dai propri agenti sparsi per la foresta; il primo annunciava la rivolta nel villaggio del loro alleato, la seconda la morte di quest’ultimo e la cattura di Merlin, oltre a un aggiornamento sulla sparizione di una delle spie, ritrovata deceduta in un fosso nella città dei Macbeth.
C’era un’unica cosa cui Delilah non aveva pensato.
Il re prese in fretta un foglio e iniziò a comporre un messaggio per gli Jura.

-Quanto manca ancora?
Il carro dondolava su e giù, quasi cullando i due uomini al suo interno. Il terzo, addormentato dai sedativi, era steso a terra, ammanettato.
-Alla Città Vecchia un giorno e mezzo, ma per l’alloggio del Consigliere, sinceramente pensavo saremmo già arrivati.
-Io non ho ancora capito perché non l’abbiamo portato all’accampamento che abbiamo stabilito dagli Hanbury. Neanche mezza giornata e sarebbe stato lì.
I due soldati gettarono un’occhiata al corpo che stavano sorvegliando. Era sorprendente quanto un essere che era stato descritto loro come di straordinaria potenza fosse esile; anche un cadetto appena uscito dalla scuola militare avrebbe potuto metterlo ko senza difficoltà, ma nessuno dei due lo disse.
-Lo vogliono portare fino al governatore per essere giudicato.
-Sì, ma questo prima o poi si sveglia e non sono proprio tranquillo ad averlo qui così vicino.
-Tranquillo, gli abbiamo messo delle manette di ferro purissimo.
-Non sono convinto che questa storia del ferro sia vera.
-Anche se non lo fosse, tra poco ce lo toglieranno dai piedi e lo metteranno nella cella creata per lui.
I due tornarono in silenzio, finché il più impaziente non mormorò il nome del prigioniero.
-Merlin. Mer-lin. Non è un nome particolarmente impressionante. Mi sarei aspettato qualcosa come Ghideon o, che ne so, Aaron o Warrick. Questi sono nomi che sanno di “Guardatemi, sono superiore a tutti voi, mezze calzette”, no?
L’altro alzò gli occhi al cielo senza rispondere.
Il secondo soldato parve capire che i suoi commenti non erano benvoluti, perché strinse le labbra, trattenendosi dal parlare ancora. Gettò un’occhiata al prigioniero e, lentamente, si allontanò un poco, come se quei centimetri avessero il potere di salvarlo da chissà quale minaccia. Si girò i pollici, poi sbuffò.
Alla fine, si arrese.
-Quanto hai detto che mancava?
-Santi numi, ma non sai stare zitto?
Proprio in quel momento, il carro si fermò ed entrambi tirarono un sospiro di sollievo, anche se per ragioni molto diverse. Finalmente, quello che era stato il loro cocchiere aprì la porta e li aiutò a trascinare fuori il tanto temuto stregone. Guardò la sua pelle bucherellata.
-Ma quante dosi gli avete dato?
-Continuava a svegliarsi.
Il cocchiere sbuffò qualcosa che assomigliava a un insulto. Videro qualcuno correre via per avvisare il Consigliere che erano finalmente arrivati. Terminarono di mettere i piedi di Merlin su una barella
Chiusero il carro e lo portarono via.

Edward mangiava il pane come se desiderasse aggredirlo, con una tale rabbia che sembrava che quel po’ di lievito, farina e acqua avesse assassinato la sua famiglia. O, almeno, questo era quello che sembrava a Edith.
La donna sorseggiò un po’ di tè e continuò a osservare il marito fare a pezzi il proprio cibo. Non lo aveva mai visto così nervoso. La rabbia non era un’emozione che Edward mostrava spesso; era più facile che fosse triste, pensieroso o malinconico, al massimo deciso a fare del proprio meglio.
La donna lo guardò prendere un coltello per aprire una nuova pagnotta in due per spalmarci qualcosa e lo bloccò.
-Fermo fermo fermo, con tutta l’energia che ci stai mettendo potresti finire per pugnalarti le mani.
Edward lasciò lama e pane, permettendo che Edith se ne occupasse, e si passò le mani tra i capelli.
La donna gli gettò un’occhiata e abbassò la voce.
-Sei arrabbiato per quello che è accaduto?
L’uomo sbuffò una risata amara.
-Dire che sono arrabbiato è come dire che Callum è stato un po’ birichino, Edith. Sono furioso. Sono assolutamente furioso.
-Con Callum?
-Sì e… E anche no, sono…
Edward ringhiò qualcosa e prese il panino quando la moglie glielo porse. Iniziò a masticare vigorosamente e, senza neanche aver ingoiato, continuò a parlare.
-Come è potuto accadere? Come abbiamo potuto lasciare che quello mettesse il suo sedere sul trono di Arthur? Non riesco… Non riesco a capire come abbiamo potuto essere così… Così indifesi, così incapaci di reagire!
Edith strinse le labbra e mormorò.
-Il popolo era stanco e sconvolto, troppo perché fosse in grado di difendersi da lui e dai suoi scagnozzi. E noi eravamo, quindi, in minoranza. Se avessimo combattuto troppo, molti di noi non sarebbero ancora a piede libero.
-Sì, ma…!
L’uomo si batté un pugno sul petto, aiutandosi a deglutire il boccone. Non terminò la frase. Continuò a fissare la grande padella al centro del tavolo, aspettando chissà quale risposta. Scosse la testa.
-Arthur e Merlin si fidavano di noi. Non posso fare a meno di pensare che siamo stati una delusione.
Edith abbassò la testa e sul suo volto passò una smorfia di tristezza. La donna mormorò.
-Secondo te dove hanno portato Merlin? Lo vedremo tornare, prima o poi?
-Suppongo che se la sappia cavare, anche se di sicuro gli servirà una mano. Callum, però, non manderà mai nessuno a recuperarlo.
La consapevolezza che non avrebbero mai più rivisto, forse, nessuno dei loro due amici li fece incurvare, troppo pesante da sopportare.
Quando Edward parlò, lo fece quasi senza muovere le labbra.
-Per anni non abbiamo fatto nulla, abbiamo dovuto attendere che arrivasse uno straniero perché riuscissimo a liberarci di Grant. Ma ti assicuro, Edith, non permetterò che questo si ripeta. Garnette non vivrà in una tribù governata dalla stirpe di Grant, sotto un regno di terrore, come invece abbiamo permesso accadesse con Harry ed Evan. E io so come fare.
L’uomo si alzò ed Edith fece altrettanto.
-Cosa intendi?
-C’è un posto dove ancora ci sono molti fedeli ad Arthur: la caserma, dove prima c’era la cava. È pieno di armi e ce ne sono abbastanza per tutte le guardie che vorranno aiutarci a riprendere la città.
La donna fece una smorfia.
-Sarebbe un’altra ribellione.
-Non credo possiamo fare altrimenti.
Edith si mise una mano sul viso, raccontando con tristezza.
-Mia nonna diceva sempre che non era stata tanto l’ultima guerra tra nazioni a ridurci in questo stato, ma furono le battaglie all’interno degli stessi popoli a causare la caduta del vecchio mondo. Da ragazza pensavo che nessuno dei noi avrebbe mai potuto vedere un momento come quello.
Edward le si avvicinò, abbracciandola.
-Forse è questo che fino a ora ci ha impedito di fermarli, questo timore di una fine che c'è stata tanti anni fa. Ma dobbiamo agire subito, prima che tutti i discorsi di Callum si sedimentino definitivamente nella popolazione e si inizi a pensare davvero che Arthur non è stato un buon capo, quando sappiamo entrambi che questa è una menzogna. Non abbiamo mai avuto nessuno come lui.
-E non ne abbiamo nessuno per il futuro. Una volta ripreso il potere chi metteremo al suo posto?
-Non lo so. Ma il Consiglio lo sceglierà insieme. Nessuno si imporrà. Ed elimineremo il nome di Grant ancora una volta da queste terre.
-Prima che i Lamont intervengano.
Edward annuì, ripetendo.
-Prima che i Lamont intervengano.
Marito e moglie si guardarono negli occhi. C’era qualcosa di sottinteso in quel discorso, un insieme di emozioni condivise negli anni che dovevano essere risolte. L’uomo chinò il capo finché non posò la fronte sulla spalla di lei ed Edith gli accarezzò la testa, dandogli, in qualche modo, la sua benedizione.
Rimasero così per un istante, poi Edward sussurrò.
-Vado subito a lavorare. Entro dopodomani mattina ci riprenderemo il trono.
Diede un bacio alla moglie e uscì in fretta.

Il primo sparo c’era stato all’alba e ne erano seguiti tanti altri.
Delilah, rossa in viso, incurante dei capelli appiccicati sulla fronte, ricaricò il fucile e ricominciò a sparare.
I loro avversari non erano solo Hanbury, ma anche Macbeth, molti con armi da fuoco. La regina poteva ritenere le voci che ci fosse un accampamento della Città Vecchia nel territorio confermate, a quel punto, eppure non riusciva a preoccuparsene. La battaglia non stava andando male, ma era complessa, con il sole che batteva insistente sull’asfalto rovinato della strada. Dei medici improvvisati viaggiavano tra gruppo e gruppo di Donald, controllando i soldati, sperando di evitare che svenissero dal caldo, cosa che era accaduta fino a non molto tempo prima.
Era il primo giorno di luglio e il cielo sembrava deciso a far cadere su di loro tutta l’afa di cui era capace, rivelando quanto fosse fastidiosa, con una simile temperatura, la comune divisa dei soldati Donald.
Qualcuno gridò e una delle postazioni prese fuoco. Delilah inspirò a fondo e si mosse, correndo, avvicinandosi per gridare agli uomini lasciati senza difese dove muoversi, calcolando con grande rapidità la quantità di persone che potevano stare vicine in maniera efficiente, senza che si togliessero l’aria a vicenda.
Sbarrò gli occhi e si ritirò, un’ondata di caldo terrore a invaderle il corpo, quando vide qualcosa volarle vicino. Fece in tempo a osservare che era una granata, ma tirò un sospiro di sollievo quando non la vide esplodere. Era di sicuro difettosa. Si occupò subito di liberarsene, in maniera da non rischiare, poi notò dei cenni da parte di un suo sottoposto.
Delilah annuì e fece un tre con la mano; soldati addestrati iniziarono a correre, oltrepassando la strada per entrare in territorio nemico, proprio nel momento in cui molti degli avversari stavano ricaricando le armi.
Delilah sorrise, vedendo che molti di loro stavano arrivando dall’altra parte e, anche se Hanbury e Macbeth erano più abituati alla lotta corpo a corpo e questo avrebbe messo i Donald in difficoltà, sapeva che quello era il primo segno di vittoria.

-È qui.
Callum alzò lo sguardo dal proprio pasto e mosse la mano.
-Fallo entrare.
La guardia aprì la tenda e Henry fece il suo ingresso con passo indeciso.
Il nuovo capo sorrise.
-Benvenuto.
Henry si guardò intorno, evitando accuratamente di incontrare lo sguardo di Eveline. Callum le accarezzò una mano, mormorando.
-Potresti andare con tua figlia fuori per un attimo? È una questione riservata.
La donna alzò un sopracciglio, poi annuì, prese un po’ di pane e ci mise sopra un pezzo di frittata e, dandolo alla bambina, uscì insieme a lei, entrando nella parte più interna della tenda centrale.
Callum si sgranchì le dita e fece un sorriso affabile.
-Dunque, Henry… Ti stai ambientando?
-Ambientando?
-Sì, con le nuove guardie. Ci tengo molto che ti senta a tuo agio.
Henry strinse le labbra.
-Ho semplicemente continuato a fare il mio lavoro. Nient’altro.
-E lo fai molto bene, devo dire.
Callum addentò quello che sembrava del pesce croccante e il suo ospite aggrottò le sopracciglia.
-Non capisco perché sono stato chiamato.
-Innanzitutto, volevo sapere se gli Hanbury ti hanno trattato bene. Avevamo detto loro di non andarci troppo pesante con te.
Henry impallidì e balbettò qualcosa. Callum sorrise e si pulì le dita, si alzò e si avvicinò all’altro uomo, mettendogli una mano sulla spalla.
-Hai fatto quello che andava fatto, Henry. Lo sai anche tu che Arthur e Merlin non erano più in grado di controllare quello che avevano scatenato. Tu non desideravi ci fosse una guerra con la Città Vecchia, no? E non ci sarà, almeno per noi.
-Non volevo accadesse così.
-Sei un uomo buono e fedele, Henry, e questo ti fa onore. Io lo apprezzo molto. Per questo vorrei affidarti dei compiti più importanti tra le guardie, come la gestione dei turni.
Henry spalancò gli occhi.
-Ma sono già doveri di Frederick!
-Sì, ma io non ci voglio Frederick, io ci voglio te.
Il viso di Callum, che per un momento si era animato di una sorta di profonda ira, ritornò amichevole.
-Pensaci, va bene. Ti do fino a domani sera per darmi una risposta.
Strinse la mano sulla sua spalla, poi ritornò al posto.
-Ora vai.
Henry boccheggiò, poi si voltò e uscì.
Cosa diamine era appena accaduto?

Delilah sentiva gli schiamazzi dei suoi uomini in festa. La battaglia di quella giornata era stata un grande successo. Avevano occupato una delle torri di controllo degli Hanbury e i soldati si stavano dando alla pazza gioia, bevendo e ballando. La guerra non era ancora iniziata e già si sentivano vincitori.
La regina aveva pensato di lasciarli fare – non aveva senso rovinare il loro buonumore, finché le cose andavano bene – ma si era ritirata presto nella propria tenda per controllare le mappe e pensare alle prossime mosse. Perdere il vantaggio che avevano acquisito poteva rivelarsi fatale.
La donna si lasciò andare stancamente su una sedia e prese distrattamente una delle pedine che rappresentavano le sue truppe. Sapeva che altri soldati della Città Vecchia erano in arrivo e si chiese se sarebbero riusciti a spingersi fino alla città degli Hanbury prima che il governatore potesse riuscire a fare qualcosa.
Chiuse gli occhi e rovesciò la testa all’indietro, pensando a David, che stava lavorando ad Asgol Ewchradd, probabilmente sistemando le cose con i Niall, gli Jura e gli O’Neill. Si chiese quando avrebbe ricevuto un suo messaggio.
Esalò un sospiro, ma esso venne bloccato da una mano che le venne messa davanti alla bocca. La regina tentò di alzarsi, non riuscendoci, e si dimenò, cercando di sfuggire alla presa.
L’uomo che l’aveva attaccata mormorò uno “Sbrigati” e, con la coda dell’occhio, Delilah notò che c’era qualcun altro nella tenda, anche se non riusciva a vederlo. Si lasciò bloccare le braccia lungo i fianchi e così riuscì a tirare fuori un coltello che aveva nascosto sotto la divisa. Lo affondò nella carne dello sconosciuto che le stava alle spalle, il quale la lasciò, preso alla sprovvista.
Delilah strinse i denti. Si guardò intorno, erano due avversari, e sperò di farcela, non era troppo improbabile.
Si avventò su quello che aveva tentato di immobilizzarla e gli diede un pugno; stordito da quello che era accaduto, era diventato una preda più semplice, e Delilah gli diede un calcio, facendolo cadere a terra, poi lo fece rialzare e lo tenne stretto a sé, portandogli la lama alla gola.
-Sta’ fermo. Sta’ fermo o lo ammazzo.
L’altro avversario guardò prima la regina, poi il suo alleato, e abbassò la pistola che aveva in mano. Erano Macbeth.
La donna alzò un sopracciglio, sorpresa e allarmata da quella arrendevolezza, e iniziò a camminare all’indietro per cercare di uscire dalla tenda e allarmare chiunque fosse nelle vicinanze.
L’uomo la seguì con lo sguardo, senza lasciarla un secondo. Non aveva ancora posato la pistola, forse aspettava che lei distogliesse lo sguardo o forse…
Delilah tentò di mantenere i nervi saldi e l’espressione neutrale, mentre quel pensiero si formava nella sua mente: perché non l’aveva colpita quando aveva notato che si era liberata? Probabilmente perché voleva essere sicuro del punto dove avrebbe sparato. Probabilmente perché… Perché non voleva ucciderla. Ma qual era il senso di mantenerla in vita?
Delilah sbarrò gli occhi, rendendosi conto che doveva esserci una terza persona da qualche parte, ma non fece in tempo a formulare un piano per capire dove fosse che qualcosa la colpì al collo.
La sua vista si fece offuscata.
Lasciò la presa dell’uomo che aveva catturato.
Crollò a terra.

Dal buio immenso in cui era avvolto, Arthur vide apparire il volto pallido di Merlin. Era un uomo, ormai. Lo si vedeva dai tratti scolpiti, da quella severità, quella immensa tristezza che aveva negli occhi. Il re si sentiva quasi riempire dal suo viso, dalla sincera e tremenda devozione che traspariva da quelle labbra tremanti, dal modo in cui quelle dita accarezzavano la sua pelle sempre più fredda, dal blu sotto alle sue ciglia.
Arthur pensò, con quel po’ di forze che gli rimanevano, cercando di ignorare le fitte della ferita di Mordred al costato, che non avrebbe voluto lasciarlo, che non era giusto farlo. Forse poteva essere pronto per la morte, ma non per questo, non per non vedere mai più il suo amico.
Quel “Grazie” gli uscì dalla gola più morbido di qualunque cosa, ed era carico di tanto altro che avrebbe voluto dirgli, ma sembrava che la sua anima venisse trascinata giù, sempre più in basso, lontano dal mondo dei viventi.
Affidò all’ultimo battito del suo cuore il desiderio di poter rimanere ancora un po’.
Prima che potesse terminare di chiudere gli occhi per sempre, però, si ritrovò a riaprirli. L’aria nei polmoni gli faceva male, ogni singolo centimetro del suo corpo sembrava pizzicare, come se non fosse abituato ad avere il sangue che scorreva nelle vene, come se avesse dimenticato cosa significava sentire il mondo.
Una luce lo avvolgeva e Arthur capì in un istante che era l’alba. Era l’alba e si trovava sulla riva di un lago e c’era una figura scura che lo osservava. Era Merlin. Lo avrebbe riconosciuto fossero passati anche migliaia di anni; era scolpito nella sua mente più profondamente della sua stessa identità, con più precisione della stessa consapevolezza di essere vivo.
Si avvicinò a lui, sentendolo pronunciare il suo nome, e allungò le dita per sfiorare quei capelli neri, gli zigomi pronunciati.
Quando sentì le braccia del moro avvolgerlo si rese conto che desiderava non lo lasciassero mai più. Lo desiderava più di quanto fosse sano, più di quanto fosse giusto. E lo faceva con tutto l’amore che possedeva.
Chiuse gli occhi e si rese conto che non era più bagnato e che non era più all’aria aperta. Merlin gli stava davanti, ferito, e lui non poté fare a meno di chinarsi per baciarlo. Doveva farlo in quel momento, altrimenti avrebbe dovuto attendere ancora. E lui non voleva più aspettare.
Le labbra del moro si aprirono contro le sue ancora e ancora e Arthur le sentì cambiare più volte, come se ogni volta stesse vivendo un bacio diverso.
Riaprendo gli occhi, vide Merlin sdraiato accanto a sé, con il viso rosso e sudato, ma soddisfatto, il suo collo lungo e il suo petto erano infuocati, le sue mani tremavano ancora per il piacere. Nella tenda semi buia, sembrava più giovane, libero dal peso degli anni e delle tragedie, come se avesse avuto ancora neanche vent’anni e fosse arrivato da poco a Camelot. Come se avessero potuto riprendere tutto il tempo perso. Come se la lama della mortalità non stesse scendendo lentamente sulla gola di Arthur.
In fondo, non aveva mai desiderato null’altro.
Fu allora che si sentì bruciare, come se qualcuno gli avesse tagliato la testa e l’immagine di Merlin svanì di fronte a lui. Volle allungare le mani, come se potesse ancora prenderla per tenerla con sé, ma non riuscì a toccare nulla, solo il vuoto. Si voltò e una donna era di fronte a lui; sentì lo stomaco rivoltarsi e pensò che sì, l’aveva già vista, non era la prima volta, eppure non riusciva a posizionarla in un tempo e in uno spazio preciso, né riusciva a interpretare la sua forma, tanto quel corpo femminile era mutevole.
La sconosciuta sorrise e mormorò.
-Te l’avevo detto, no? "Prima che tu vada, voglio esaudire il tuo più profondo desiderio".
Non aveva mai desiderato null’altro.
Arthur aprì le labbra per dire qualcosa e un soffio caldo lo avvolse. Chiuse gli occhi, sentendosi di nuovo trascinato in basso.
-Ti darò un ultimo consiglio, Arthur.
Tutto scomparve, la donna, il luogo dove stava, il fastidio alla gola, tutto, tranne quell’ultima frase, quella voce solenne e dolce.
-Quando sarà il momento, suona la campana.
Arthur si sentì catapultato sulla nuda roccia e riprese improvvisamente a respirare.

Note di Elfin
Buonasera buonasera :) Due cose. Una, a quanto pare in questi capitoli stiamo vedendo una marea di rapimenti. O meglio, solo Merlin e Delilah, ma un sacco di gente viene fatta svenire. Scusate, non tutti sono contenti di ammazzare gli altri e preferiscono metterli ko in maniera meno definitiva, ahahahah.
E a proposito di essere messi ko in maniera non definitiva, eheheh, sapevate tutti che Arthur non poteva essere morto davvero, ma ora sapete anche il perché ;) Spero che quello che è accaduto sia molto chiaro: Arthur è effettivamente morto, ma è tornato in vita a causa della benedizione che gli aveva dato la Dea, quella che viene citata. Ecco, ricordo che nessuno di voi aveva capito in che cosa consistesse questa benedizione, questo "più profondo desiderio", quando, ragazzi, non vorrei dirvelo, ma c'è letteralmente scritto nella presentazione della fanfiction, ahahahahahah XD Non avete idea di quanto mi faccia ridere questa cosa. In compenso una teoria gettonatissima era che Arthur fosse diventato un mago o qualcosa del genere :P
Inoltre, ritroviamo questa campana! Ma di che cosa starò mai parlando? :0 Boh, lo scopriremo solo vivendo.
Ora, so che è iniziato il periodo della Pasqua ebraica e che oggi è la Domenica delle Palme, quindi auguri a tutti voi se festeggiate una delle due cose <3
Inoltre, ma quanto è pazzesco che l'ultimo capitolo prima di Pasqua sia Arthur che praticamente risorge? XD Vi giuro che non ci ho pensato, me ne sono resa conto adesso! Vabbè, lo prendo come un segno che questa storia sta andando come deve andare XD
Ultima notizia, un po' bruttina. Non aggiornerò domenica prossima :/ Almeno per Pasqua mi riposo, ma la settimana successiva torno in carreggiata e, lasciatevelo dire, torno con un altro grande botto *risata malvagia*
Intanto ringrazio lilyy e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo e mando a tutti un enorme bacio <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 116
*** I Grant, diciottesima parte ***


I Grant – Capitolo 18


-Ma non mi dire…!
Arthur si guardò intorno, spaventato, il petto che si alzava e abbassava quasi spasmodicamente, come se i suoi polmoni non fossero più abituati a ricevere aria. Provò a chiedere chi avesse parlato, ma dalla sua gola uscì solo un verso strozzato.
Il re si passò una mano sul collo. Gli faceva male tutto, ogni singolo pezzo del suo corpo, e si rendeva conto di avere qualcosa, forse fango, incrostato sulla pelle. In bocca, però, sentiva il sapore del sangue.
Vide una luce avvicinarsi a lui e si coprì gli occhi, troppo abituati al buio.
-Non mi aspettavo certo fossi vivo, dovevi vedere com’eri ridotto.
Arthur si rese conto che la voce che aveva udito proveniva dalla luce e capì che si trattava dell’elfo che aveva liberato con…
-Dov’è Merlin? Sta bene?
Aveva tossito in mezzo a quelle due domande, ma la voce gli stava lentamente tornando.
L’elfo rispose quasi con stizza.
-Non capisco di chi tu stia parlando.
-Il mago che… Che era con me, quello che ti ha liberato.
-Aaaaah! Non ne ho idea, non era qui quando sono tornato.
Arthur si passò una mano tra i capelli annodati, sporchi di polvere e appiccicosi e l’elfo gridò.
-Oh, no, non toccarti lì dietro! Ti eri fatto un bel buco, sappilo. Non so perché ora sia sparito.
Voglio esaudire il tuo più profondo desiderio.
Il biondo sgranò gli occhi e una forte nausea gli fece girare la testa. Si ristese a terra, non riuscendo a reggersi. Se avesse avuto qualcosa nello stomaco, avrebbe di sicuro rigettato ogni cosa.
Era morto. Era stato morto. Di questo ne era sicuro. Ma in quel momento respirava, parlava e si muoveva, anche se con grande fatica e dolore. Si ricordò della caduta, del momento in cui la sua coscienza si era oscurata. Si incupì. Gli era sembrato qualcosa di breve e, dagli spuntoni che vedeva da lì sotto, intuì che doveva essersi scontrato con almeno uno di essi, prima di precipitare fino in fondo, e che probabilmente era svenuto – o forse era già deceduto – alla prima botta.
Pensò di chiedere all’elfo come era morto, per avere conferma di quella intuizione, ma strinse le labbra, consapevole che gli avrebbe fatto male udire una qualsiasi risposta.
Pensò a Merlin, al fatto che aveva rischiato di lasciarlo solo ancora una volta, e per sempre. Delle lacrime gli salirono agli occhi, ma Arthur storse le labbra, inspirando ed espirando profondamente per trattenersi. Se fosse stato da solo, forse, si sarebbe lasciato andare.
Guardò l’elfo e gli chiese a bassa voce per non sforzarsi.
-Perché sei qui?
La creaturina lo fissò per un istante, poi svolazzò nervosamente.
-Onestamente mi hai fatto pena. Sono tornato indietro perché volevo lasciare uno scherzetto ai miei rapitori, ma quando sono arrivato ti ho sentito.
-Sentito?
-Sì, mi sembravi morto, ma percepivo da te i battiti della magia. Non so se fosse per un incantesimo o no. All’inizio credevo fosse per la tua collana.
Arthur sbarrò gli occhi e cercò con le mani il pendaglio, controllando il cristallo. Lievemente rosato. Merlin stava male, ma non era in pericolo. Si chiese se il suo, di cristallo, fosse divenuto nero, anche se solo per un periodo, e chiuse gli occhi al pensiero del dolore che quella visione poteva aver inflitto al suo compagno. Sperò vivamente che Merlin avesse ancora la propria cintura con sé, che potesse vedere il segno che lui era in vita, che non lo aveva abbandonato.
L’elfo, non rendendosi conto della sua strana reazione, o forse non preoccupandosene, continuò a raccontare.
-Comunque ti ho visto e all’inizio ho pensato di andarmene, poi mi sono ricordato di quanto voi umani siate ossessionati da che fine fa il vostro corpo dopo che siete morti e visto che mi sembravi davvero messo male ho pensato di ricostruirti un po’. Sai, mettere le gambe a posto, queste cose qui. Mentre lo facevo, mi sono reso conto che la ferita alla testa si stava rimarginando da sola e devo ammettere che mi ha molto colpito, quindi sono rimasto per vedere cosa sarebbe accaduto. E poi ti sei risvegliato. Devo dire che anche solo per questo sei salito nella mia classifica di esseri umani, è stato davvero interessante, non avevo mai visto qualcosa del genere.
Arthur sorrise tristemente, si bagnò le labbra con la lingua e si rese conto di avere sete. Molta sete. Forse non ne aveva mai sentita così tanta in vita sua.
-Sai dove… Dove posso trovare dell’acqua?
-Mmmmh… Aspetta.
L’elfo volò via e tornò dopo pochi minuti con una borraccia.
Il biondo se la portò alle labbra e le sue sopracciglia si incurvarono.
-Dove l’hai presa?
-Ah, l’ho rubata a un uomo che è passato ieri di qui per controllare qualcosa, ma che ne so, fatto sta che l’ho vista e gliel’ho presa.
Arthur sentì il petto stringersi.
-Ieri? Da quant’è che sono qui?
-Non so, da quando mi avete liberato forse.
-E quanto è passato?
-Bah, quattro giorni credo? Tre?
Il re si portò la mano alle labbra. Ecco, ora sì che gli veniva da vomitare. L’elfo evidentemente interpretò male la sua espressione, perché gridò, entusiasta.
-E pensa, non hai neanche vagamente iniziato a fare quella cosa schifosa che accade a voi umani quando morite, quando vi vengono tutti gli insetti addosso e quelle cose lì. Fa veramente schifo, che fortuna che a te non sia accaduto. Suppongo sia sempre per la magia di prima… A proposito, come hai fatto a risvegliarti?
Arthur pensò a cosa dire e alla fine sussurrò un “Non lo so”, ma non era vero. Si era ricordato qualcosa, mentre si stava riprendendo, una persona dall’aspetto sfocato. Anche se non riuscire a capire come o perché, sapeva che aveva rivisto qualcosa che era accaduto durante la Prova della Dea.
Il tuo più profondo desiderio.
Il re quasi si vergognò nel capire che ciò che voleva di più al mondo non era il miglior futuro possibile per il suo popolo, bensì la possibilità di rimanere con Merlin, il non lasciarlo mai più.
Forse, la Dea gli aveva dato una seconda possibilità, anche se una soltanto, o forse lo aveva reso immortale per sempre, Arthur non lo sapeva. L’unica cosa cui riusciva a pensare era che doveva uscire da lì.
Il biondo venne scosso da un forte rumore che riecheggiò in ogni anfratto dell’enorme galleria. Udì delle voci maschili e pensò che gli Hanbury dovevano essere tornati. Si mise a sedere e guardò l’elfo, non sapendo cosa fare. Non voleva farsi trovare in vita, poiché non sapeva quali sarebbero state le loro reazioni. Desiderava nascondersi finché non sarebbe rimasto di nuovo solo per poter provare a uscire.
Arthur si guardò intorno, cercando nel buio quasi totale la propria spada, che doveva essere caduta con lui. Non la vide e si ricordò del fodero magico di Merlin. Vi portò la mano e infatti trovò l’elsa di Excalibur lì, al suo posto, perfetta e intatta come se nulla fosse accaduto.
Mormorò all’elfo.
-Sai dove posso nascondermi?
-Mmmmh…
La creatura svolazzò un po’, poi fece un “Di qua” un po’ troppo alto che fece accapponare la pelle di Arthur, il quale lo seguì a carponi, senza riuscire a vedere dove stesse andando.
Nella voragine vi era una galleria. Non era molto alta e il biondo, ormai in piedi, vi camminava con la testa abbassata. Sembrava solida, anche se non se ne poteva essere certi in quell’oscurità. Le voci degli Hanbury si facevano sempre più lontane e Arthur si sentì abbastanza al sicuro da chiedere all’elfo se sapeva dove stava andando.
La risposta della creatura si perse nel nulla, però, quando il piede del biondo scivolò e il terreno sotto di lui iniziò a franare. Non fu una brutta caduta, ma un’ulteriore buca si era aperta e ormai Arthur continuava a scivolare sempre più a fondo, senza possibilità di fermarsi. Non riusciva minimamente a vedere ciò che lo circondava e si rese conto che non sarebbe stato in grado di risalire.
Quando, finalmente, si trovò nuovamente un pavimento solido sotto ai piedi, fece qualche passo avanti, toccando intorno con le mani per cercare di supplire alla mancanza della vista. L’elfo lo aveva seguito e fischiò, guardando in alto.
-Questa sì che è stata una sorpresa!
Arthur grugnì qualcosa e si sedette.
La creatura gli si mise accanto, gettando occhiate in alto una volta ogni tanto.
Il biondo si morse le labbra e usò molto tempo per calmarsi in modo da poter ragionare su come proseguire.
Ancora non aveva perso la speranza di poter uscire, dopotutto.

Edward osservava la foresta, l’apertura attraverso la quale di solito passavano per arrivare alla caserma. La luce del tramonto illuminava ogni cosa di una tinta rossastra e le folte chiome degli alberi sembravano quasi viola. I suoni gli giungevano ovattati e il suo corpo era pesante. Dopo sarebbe stato sveglio e brillante, avrebbe svolto il suo intero piano con cura e dedizione, forza e sicurezza, ma, anche se solo per qualche istante, sentiva il bisogno di perdersi nel vuoto.
Charles non lo avrebbe seguito, poiché non voleva sforzarlo e la ferita alla testa non si era ancora ben cicatrizzata; di Henry non era certo ci si potesse fidare, perché qualcuno gli aveva detto che lo aveva visto uscire dalla tenda centrale e l’uomo li stava evidentemente evitando; Frederick aveva il compito di distrarre Callum facendogli domande sul suo ritorno al lavoro, visto che la settimana da pausa per la sua unione con Elisa era quasi terminata e il ragazzo era sicuro che l’altro volesse licenziarlo.
Edward sarebbe stato in compagnia dei suoi uomini, anche se non dei suoi amici, e del fidato Ethan, il quale sembrava scalciare dalla voglia di “far cadere il culo di Callum nel fango”, citando parola per parola. Evan, suo figlio, sarebbe invece rimasto in città per non destare sospetti e per proteggere la madre Edith e la moglie Emily nel caso fosse accaduto qualcosa.
-Edward?
L’uomo si voltò verso Ethan e annuì all’implicita domanda. Si chiese se fosse troppo tardi per tornare indietro un attimo e rassicurare per un’ultima volta sua moglie prima di andare, ma ormai erano partiti e il gruppetto si allontanò in silenzio verso la caserma.

Merlin si svegliò lentamente. Non aprì gli occhi, erano troppo pesanti, e distese una gamba. Era sdraiato per terra. Poiché non vedeva alcuna luce attraverso le palpebre, in qualunque posto egli fosse, doveva essere chiuso. Strinse le labbra, concentrandosi sul proprio corpo. Non c’era un singolo punto dove non formicolasse, ma non si mosse ulteriormente. In maniera lenta e grave, gli stava tornando la memoria del rapimento e del fatto di essere stato addormentato già diverse altre volte.
Desiderava ardentemente aprire gli occhi e guardarsi intorno per capire dove fosse, cosa stava accadendo, ma non era sicuro di essere solo e, perciò, si trattenne. Fu faticoso, immensamente faticoso, e ogni secondo che passava gli sembrava un’eternità, gli bruciava nella mente, aumentando la paura e il ricordo del dolore.
Quel pensiero gli faceva sentire la testa leggera, come se la sua mente si stesse distaccando dal suo corpo, e non appena se ne accorse provò a rimanere con i piedi per terra.
Il cuore gli batteva forte in petto e Merlin quasi pensò potesse essere sentito addirittura dall’esterno.
Il suo respiro si fece affannoso, troppo perché non venisse notato, quindi il mago trovò la forza di aprire finalmente le palpebre. Era chiuso in una stanza buia con una finestrella minuscola da cui filtrava solo l’oscurità di una notte che stava per terminare. Le mura erano solide e spesse, fatte di dura e fredda roccia, e, quando Merlin tentò di alzarsi, si rese conto che pesanti catene gli tenevano i polsi e le caviglie. Il moro le osservò e sentì una profonda rabbia dentro di sé. Pensavano davvero che un po’ di metallo potesse trattenerlo? Voleva uscire, voleva capire dove fosse Arthur – come stesse Arthur – e quel bisogno quasi fisico infiammò qualcosa dentro di lui. Strinse le mani a pugno e lasciò che la magia fluisse attraverso il suo corpo stanco.
Serrò la mandibola e udì distintamente le catene fare uno scricchiolio, come se le stesse per spaccare, e Merlin chiuse gli occhi quando gli parve quasi di vedere il volto confuso di Arthur quando lo aveva visto cadere a terra.
-Io non ho fallito un’altra volta.
Sussurrò tra sé e sé.
-Non ho fallito. Non. Ho. Fallito.
Li voleva eliminare. Desiderava far esplodere la stanza in cui era. Il pensiero di controllare il suo re gli tornava alla mente ogni istante, come un ciclo infinito, e più non soddisfava quel suo bisogno più la magia si gonfiava dentro di lui.
Dei, erano secoli che non sentiva così tanto potere scorrergli nelle vene, se ne sentiva quasi assuefatto.
Abbassò la testa; stava per rilasciare la magia che fino a quel momento aveva concentrato dentro di sé, quando vide qualcosa che brillava e i suoi pugni si aprirono istintivamente.
Era il cristallo che aveva alla cintura, quello collegato ad Arthur. Ed era bianco e puro come l’ultima volta in cui l’aveva visto.
I polmoni di Merlin parvero aprirsi.
Il fulcro non è l’aiuto che voi potrete o meno dare al vostro Re. È la conoscenza della sua situazione ciò che salverà la vostra situazione, Emrys, quando sarà il momento.
Merlin inspirò a fondo, anche se con difficoltà. Si rese conto di aver iniziato a piangere, da qualche parte in quella situazione, e lasciò andare il proprio corpo, impedendo al suo potere di rivelarsi.
Gli avevano detto che lui e Arthur sarebbero stati divisi. Ma se non poteva – anzi, non doveva – fare nulla per salvare l’altro, qual era il suo scopo?
Il mago si guardò intorno, confuso e incerto sul da farsi, finché non sentì il rumore metallico e pesante di una chiave che girava a fatica.
Vide la porta aprirsi e un uomo sbirciare all’interno, armato di tutto punto. La luce entrò nella stanza e Merlin si oscurò gli occhi con una mano. Lo sconosciuto si avvicinò un poco, osservandolo attentamente, e posò per terra la propria lanterna e un vassoio con del cibo e dell’acqua, poi ritornò fuori dalla cella. Il moro lo udì dire, probabilmente a un suo collega, che “stava funzionando” e che “lo stregone non aveva reagito con della magia”.
Finalmente capace di vedere ciò che lo circondava, Merlin si accostò al pasto che gli era stato portato e si rese conto che non era male. Il pane era vecchio e secco e la zuppa aveva poco sapore, ma l’acqua era pulita e bicchiere e posate non erano male.
Rendendosi conto che aveva molta fame, frenò il desiderio di sbranare ciò che gli era stato dato, perché sapeva che poteva sentirsi male se avesse mangiato con troppa rapidità, e si concentrò sul da farsi.
Guardò ancora il cristallo che aveva alla cintura. Il suo colore era trasparente e pulito.
Decise che avrebbe aspettato un giorno per capire cosa stesse accadendo, poi, forse, avrebbe deciso di uscire.

Edith era stata quasi tutta la notte in piedi, in attesa che Edward tornasse con gli altri della caserma. Sapeva che il nuovo attacco era stato programmato poco dopo l’alba e che aveva tutto il tempo per riposarsi, ma si sentiva tanto in apprensione da non riuscire davvero a chiudere occhio.
Le cose accadute negli ultimi giorni non erano solo preoccupanti, rasentavano la follia, per quel che la riguardavano. Era impossibile parlare con Aithusa, anche se avevano avuto la conferma fosse ancora vivo, non era possibile uscire dal villaggio, tant’è che anche i pescatori del lago dovevano andare e venire accompagnati, l’intero sistema della guardie stava venendo rivoluzionato (o meglio, riportato a un anno prima), ogni ora qualche ospite restante delle altre tribù veniva cacciato, era stata bloccata ogni comunicazione con gli anteposti.
Il carcere era piena di prigionieri, alcuni dei quali feriti, e Betty era preoccupata che potessero esserci numerose infezioni non curate, oltre che potessero passarsi malattie l’un l’altro, ma Callum non sembrava preoccupato dalla cosa. In compenso, aveva fatto dono di alcune risorse del magazzino alle famiglie più numerose, il che sarebbe anche sembrata una buona azione, se solo non l’avesse fatto solo per accaparrarsi quella fetta di popolazione. La realtà, pensava Edith, era che Callum voleva essere il capo, ma sapeva bene di non avere il carisma necessario, e quindi cercava di far paura agli oppositori mentre premiava i più passivi e silenziosi, nella speranza che quel comportamento si solidificasse.
Edith sapeva che, purtroppo, non ci sarebbe voluto molto perché le persone iniziassero davvero a simpatizzare per lui, a pensare davvero tutte le cose che si era inventato su Arthur e Merlin. Per questo era assolutamente necessario fermare quel processo il prima possibile e la donna sapeva che Edward poteva davvero farcela con gli uomini della caserma.
Ma l’alba arrivò e nessuno fece ritorno.
Edith iniziò a camminare avanti e indietro per la tenda, strofinandosi le mani sulle braccia, una orrenda sensazione in corpo. Poi udì dei versi in strada, rumori e gente che chiamava i propri parenti e vicini, e seppe che qualcosa si era mosso, qualcosa stava accadendo.
La donna smise di trattenere il respiro e, non riuscendo a far scemare il sorriso che naturalmente le saliva fino alle labbra al pensiero che quel giorno avrebbero riportato le cose alla normalità, uscì da casa, seguendo gli altri come se non sapesse già dove si doveva dirigere. Tutti stavano andando verso l’entrata della città sul lato delle mura che puntavano verso la caserma e Edith iniziò a correre più veloce per vedere bene cosa sarebbe accaduto.
Quando si ritrovò in prima linea un uomo decisamente mal ridotto, pensò che l’assalto fosse già iniziato, poi vide quello dietro e quello dietro ancora. Era strano che gli uomini allenati da Arthur, guidati da Edward, fossero stati tanto feroci contro i propri avversari, e la donna soppresse quel secondo di profondo disagio e timore. Si sporse per vedere dove fosse suo marito, magari anche per riuscire a bloccarlo e a parlargli per capire perché tutta quella aggressività non necessaria, ma poi si rese conto che quegli uomini portavano delle spade al fianco. I loro profondi tagli erano seghettati, come se dei lembi di pelle fossero stati addirittura strappati.
Le gambe le tremarono.
Quelle erano ferite da arpioni.
Erano ferite fatte dalle armi di Grant.
I suoi occhi si fecero improvvisamente enormi e solo in quel momento notò che lontano si vedeva salire una striscia di fumo dalla foresta, dal luogo dov’era la caserma.
Boccheggiò e si sentì come se qualcuno le avesse dato un forte pugno nello stomaco.
Fece dei passi in avanti quando delle braccia la tennero. La voce di Evan le disse qualcosa che lei non capì e Edith si divincolò dalla sua presa; lui la strinse di più e lei lo scostò, irata, e continuò a camminare, ignorando i “Mamma!” di suo figlio.
Vide Ethan camminare a testa bassa vicino al carro che usavano per portare i materiali alla caserma e lo fermò.
-Dov’è Edward?
Il volto di lei era freddo e teso, come scolpito nella roccia, e la sua voce sembrava aver perso ogni morbidezza.
Ethan parve quasi spaventato nel vederla e si scostò i capelli dalla fronte. Prese tempo e non rispose subito, ma Edith notò che si era guardato un attimo dietro e quindi gettò un’occhiata al carro. La solita stoffa copriva il carico. La donna non attese, non chiese nulla, e si avvicinò rapidamente, mettendo mano al tessuto per alzarlo.
I rumori e le voci di chi la circondava erano appena un brusio indistinguibile e quando un volto pallido le apparve sotto gli occhi, Edith trattenne il respiro, per poi sentire un brivido di sollievo quando si rese conto che non era suo marito. Poi, notò che c’era un altro uomo accanto a quello.
Evan la prese quasi di peso, portandola via proprio quando ella iniziò a urlare. I suoi occhi rimasero fissi nella direzione di quelli vitrei di Edward persino quando qualcuno li coprì nuovamente.
A quel grido orribile, acuto, lancinante, la gente si allontanò, come se volesse lasciare spazio a quel verso di dolore quasi animale, e altri invece accorsero.
Frederick, appena arrivato, accolse il cenno di Ethan e alzò un poco la coperta sul carro e la riabbassò, pallido in viso. Elisa, accanto a lui, si portò una mano alla bocca e andò subito da Edith, prendendole le guance.
-Edith, ascoltami.
La donna si contorceva nelle braccia del figlio, il quale faceva molta fatica a trattenerla, spossato com’era anche lui dalla sofferenza.
-Edith… Edith, guardami… Guardami e ascolta.
Elisa persistette nel chiamarla, ripetendo il suo nome per riportarla alla realtà, e quando le sembrò di aver finalmente ripreso la sua attenzione, mormorò.
-Adesso tu andrai a casa e... No, ascoltami, andrai a casa con qualcuno di noi. È un colpo duro per tutti, ma specialmente per te. Noi inizieremo a… A fare qualcosa, ma tu devi riprenderti, ok?
-Voglio vederlo.
-Sei comprensibilmente sconvolta adesso. Ti prometto che lo vedrai, ma non adesso. Vai a casa e riprenditi, noi ci prenderemo cura di lui, te lo giuro.
Edith non rispose ed Elisa ripeté, con tono sicuro.
-Te lo giuro.
La donna inspirò a fondo e annuì un poco. Le lacrime solcavano il suo viso come se potessero eroderlo pian piano. Il figlio la lasciò ed Elisa si guardò intorno, notando Jacob che stava parlando animatamente con qualcuno. Si allarmò vedendo che l’amico si stava scaldando e lo chiamò, facendogli cenno di venire immediatamente. Mise una mano sul braccio di Edith, stringendolo un poco.
-Jacob adesso ti accompagnerà a casa insieme a… Ecco, insieme a Betty. Io e Frederick sistemeremo tutto.
La donna fece un sospiro tremante ed Elisa la abbracciò forte. Quando sentì le mani di Edith dietro la schiena, la ragazza si accorse con orrore che delle lacrime le stavano salendo agli occhi e che, se fosse rimasta ancora, sarebbe scoppiata a piangere, cosa che non avrebbe fatto per niente bene alla… alla vedova.
Prese dei respiri profondi, sperando che Edith non notasse come il cuore le stava battendo forte in petto, e la lasciò solo quando la donna iniziò ad allontanarsi. Tentò di sorriderle e pregò che il suo viso potesse far pensare all’altra che tutto sarebbe andato bene. Poi, lasciò che Jacob e Betty, che era arrivata e si era fermata non appena aveva sentito nominare il suo nome, la portassero verso la propria tenda.
Elisa rimase a guardarla mentre si allontanava e sorrise quando vide che Edith non voleva farsi accompagnare troppo da vicino, che stava dicendo con una certa stizza che ce la faceva ad andare con le proprie gambe, anche se le sue ginocchia tremavano.
-Evan, tu... Tu vai a casa, ok? Da tua moglie e...
-Voglio aiutare.
-Lo so, ma credo che... Non so se te la senti davvero.
Evan rimase in silenzio ed Elisa lo abbracciò.
-Vai a casa, davvero. Sarai il primo che chiameremo.
L'uomo la strinse forte e singhiozzò qualcosa. La ragazza deglutì e si rese conto di star sudando, sebbene la sua pelle fosse scossa dai brividi. Guardò in alto, cercando di impedirsi di piangere e, quando Evan la lasciò, lui le disse.
-Rimango qui. Vi aiuto a... A portarli tutti via.
Elisa fece per dissentire, ma lui alzò una mano.
-Non voglio sentire niente. Lo farò con voi.
La ragazza scosse la testa e si voltò verso Frederick; da lontano vide le sue dita bianche strette con forza sul bordo del carro, il suo volto immobile in avanti. Seguì il suo sguardo e notò Callum osservare tutto quello che stava avvenendo. Lo vide alzare il mento e allontanarsi e un moto di profonda e bollente rabbia le inondò lo stomaco, ma c'erano altre cose che avevano la priorità.
La fanciulla ed Evan si accostarono a Frederick e lei gli mise una mano sulla spalla. Lui non si voltò. Tremava.
La ragazza lasciò cadere il braccio e si rivolse a Ethan.
-Sei nelle condizioni di aiutarci a portarli via? Bisogna... Bisogna prepararli per il funerale.
L'uomo ferito gettò un'occhiata a Evan, poi chiuse piano gli occhi; non annuì, ma quel singolo gesto bastò, e i quattro si misero, lentamente, all'opera.


È la conoscenza della sua situazione ciò che salverà la vostra situazione.”
Cosa voleva dire?
Merlin si morse il labbro e si portò le mani unite vicino alle labbra. La conversazione che aveva avuto con Bwbach e Aithusa si ripeteva nella sua testa ancora e ancora. Non capiva cosa avrebbe dovuto fare. Attendere che Arthur lo salvasse, forse? Ma perché? La giornata era in ogni caso quasi terminata e nulla era accaduto. Gli avevano portato un altro pasto a cena e dell’acqua fresca, poi lo avevano nuovamente lasciato lì.
Il fatto era che gli sembrava evidente che il drago e l’elfo avessero sottinteso che non si sarebbe dovuto muovere da dov’era, ma ancora non sapeva dove era stato portato, né perché.
Un rumore di passi lo riscosse e Merlin si avvicinò alla porta, posando l’orecchio sul metallo. Udì il soldato di guardia battere il piede sul pavimento e una voce maschile dire “Riposo”, per poi iniziare a fare delle domande.
-Ha mangiato?
-Sì.
-E di magia?
-Niente, signore. Credo che il ferro abbia funzionato.
Merlin quasi scoppiò a ridere. Quella del ferro era una delle baggianate più grosse che erano mai state dette sulla magia e che potesse essere quello uno dei trucchi con i quali avevano intenzione di sedare il suo potere lo divertiva. Forse era per quel motivo che l’intera stanza era di quel metallo, almeno quel dettaglio era spiegato.
-Voglio vederlo.
-Ma… Ma, signore…!
-Vorresti negarmelo?
-No, signore, solo che domani…
-Sì sì, lo so, ma voglio dargli un’occhiata prima.
Il soldato stette in silenzio per qualche istante e l’altro lo incalzò.
-Allora?
Merlin si scostò immediatamente, sentendo che la porta stava venendo aperta, e si mise con la schiena contro il muro. Alzò il capo, vedendo un uomo molto alto che lo osservava da fuori la cella. L’uomo parlò.
-Tu sei Merlin, giusto?
Il mago annuì e lo sconosciuto riprese.
-Sono Gregory. Sono un consigliere del Governatore della Città Vecchia. Sei qui perché io gestisca il tuo caso prima di essere portato da lui. Inizieremo domani mattina.
Il moro aggrottò le sopracciglia, perplesso, e l’uomo continuò, osservandolo con estrema attenzione.
-Sei… Sei davvero così potente come dicono…?
Merlin non desiderava rispondere, ma prima che riuscisse a fermarsi mormorò.
-Forse anche di più.
Gregory strinse le labbra, senza aggiungere nulla, poi, in silenzio, richiuse la porta e Merlin non lo vide più.

Edith era seduta, fredda e immobile, come morta, in un angolo buio della tenda. I suoi occhi spenti sembravano non riflettere neanche la luce del piccolo fuoco che Betty aveva acceso per farle una tisana.
Jacob si muoveva per la casa, non sapendo precisamente che cosa fare, tendendo l’orecchio ogni tanto ai rumori che provenivano dall’esterno, per essere sicuro  che non arrivassero loro altre orribili notizie.
L’aria era pesante e calda, immobile e compatta come sabbia umida e gonfia, e Betty sentiva di far fatica a respirare. Gettò un’occhiata a Jacob, il quale le donò un lieve e triste sorriso, e lei riabbassò lo sguardo sull’acqua che stava bollendo. Mise le erbe nel liquido e osservò il colore che si spandeva nella tazza, si concentrò sul profumo esotico – quella era una miscela rara, che era stata comprata da un mercante un paio di settimane prima proprio da…
Forse non è stata una buona idea.
Betty strinse gli occhi e deglutì; aprì le spalle, facendosi forza, e portò la tazza alla padrona di casa, la quale continuava a fissare il vuoto. La ragazza le si sedette vicino e si guardò intorno, passando in rassegna ogni argomento nella propria mente per trovare qualcosa da dire che non riportasse ai recenti avvenimenti.
-Ti ho mai raccontato di quando io e Edward ci siamo innamorati?
Betty alzò lo sguardo verso la donna: era la prima volta che la sentiva parlare da quella mattina. Scosse la testa e Jacob le si sedette vicino, ascoltando.
Edith li osservò entrambi e iniziò a raccontare lentamente.
-Il padre di Edward era un pescatore, mentre il mio era un raccoglitore, perciò ci eravamo visti quasi solo da bambini, quando ti lasciano giocare in giro per la città mentre gli adulti stanno lavorando. Sapevo il suo nome e poche altre cose di lui, non mi era mai interessato molto. Avevamo chiacchierato qualche volta, ma quasi sempre con lunghi silenzi, ed erano stati incontri molto dimenticabili. Poi un giorno, avrò avuto sedici o diciassette anni, ero di cattivo umore perché Grant mi aveva insultata, non mi ricordo neanche bene per cosa, in realtà, ma sarà stato riguardante il mio aspetto (era solito provare a schiacciare alcune coetanee con questi mezzucci da due soldi), ed ero chiusa a casa a sistemare la lunghezza di un vestito, sentii qualcuno chiamarmi da fuori. Edward mi stava davanti, sudava; mi diede un mazzolino di fiori e quasi mi gridò “Vuoi venire con me alla Notte delle Stelle al lago?”. Onestamente, pensai di dirgli di no, ma poi mi venne in mente la soddisfazione che avrebbe avuto Grant nel non vedermi divertire e mi dissi che – che cavolo! – non gli avrei permesso di rovinarmi la festa e accettai. Mi ricordo che Edward mi parve straordinariamente sorpreso e tutta la sua spavalderia calò; iniziò a balbettare quando mi sarebbe venuto a prendere, insomma, i dettagli per metterci d’accordo. In seguito mi disse che non si aspettava che io accettassi davvero il suo invito, e questo perché non era il primo anno che tentava. E pensate che io non me n’ero mai resa conto! A quanto pare era dal mio non capire che nascevano quei lunghi silenzi che vi ho detto prima, quindi aveva deciso di essere molto esplicito quell’anno, ma solo per farsi dire un “No” secco e lasciarmi perdere.
Edith rise con un misto di divertimento e amarezza.
-A quanto pare aveva una cotta per me da più o meno sempre. Comunque all’epoca non lo sapevo e tutto quel suo tentennare dopo che era stato così diretto mi era sembrato piuttosto patetico. Pensai “Ho detto di sì a un’uscita con un cretino”. In ogni caso, passai con lui un pomeriggio piacevole e una Notte delle Stelle piuttosto tranquilla. Mi chiese se potevamo vederci anche il giorno dopo e io accettai di buon grado, perché non avevo nulla da fare, mi annoiavo e poi, dai, per una volta che uno non aveva fatto il viscido, perché no? Quindi siamo usciti ancora e ancora.
La donna si passò la mano sul volto, nascondendo un sorriso.
-Sapete... Ora vi dirò una cosa che troverete molto imbarazzante, ma…
Betty scosse la testa.
-No, dicci.
-Un giorno, verso sera, andai a farmi il bagno al lago. Come avrete capito, da giovane ero molto impulsiva: mi immersi con tutti i vestiti perché in realtà non volevo lavarmi, ma schiarirmi le idee. Adesso, pensa, non ricordo neanche più quale fosse il problema… Comunque, quando uscii sentii qualcuno chiamarmi e arrivò Edward, che quel giorno era addetto alla sistemazione delle barche.
Edith ridacchiò.
-Immagina questa giovane ragazza, con un abito bianco bagnato addosso (puoi ben immaginare che si vedeva tutto), e questo ragazzo che aveva l’aria… decisamente preoccupata.
-Preoccupata?
-Sì, doveva aver capito che ero piuttosto arrabbiata. E allora io, non so perché pensai a qualcosa del genere, in realtà non ci pensai proprio, fatto sta che prima che, senza filtri, misi i pugni sui fianchi e senza spiegargli assolutamente niente gli feci “Ti va di venire a letto con me?”.
Edith scoppiò a ridere nel vedere l’espressione di Betty.
-Ve l’avevo detto che era imbarazzante. Comunque la sua reazione fu più simile a quella di Jacob, guardalo: imperturbabile. Mi guardava fisso, senza muovere un muscolo, poi inclinò il capo e mi fece “Come, scusa?” e io ebbi addirittura la faccia tosta di ripetere la domanda. Passarono diversi secondi prima che mi dicesse “Se tu vuoi, a me va bene” per poi aggiungere in tutta fretta “Più che bene”.
La donna scosse la testa.
-Poi mi raccontò che in quei momenti in cui non aveva risposto aveva vagliato ogni ipotesi: che fosse un sogno e che quindi la sua reazione sarebbe stata irrilevante, che io volessi mettere alla prova la sua onestà nei miei confronti e che quindi avrebbe dovuto dirmi di no per dimostrare che lui aveva solo buone intenzioni, ma poi pensò anche che se lui si fosse negato avrei potuto credere che non mi trovava attraente, messaggio che lui non voleva assolutamente passare perché, anzi, era tutto il contrario, quindi forse avrebbe dovuto prestarsi alla mia richiesta, anche perché se mi fossi offesa di sicuro non gliel’avrei mai più fatta, poi pensò che forse ero troppo sconvolta e che non fossi in grado di prendere questa decisione, che poteva essere un grande passo avanti nel nostro rapporto, e che quindi era suo dovere dirmi di no e darmi il tempo per pensarci meglio.
Edith prese un sorso del tè, che aveva finalmente raggiunto una temperatura sopportabile, e il suo viso divenne meno divertito e più tenero.
-Alla fine optò per un sì, come vi ho detto, ma cercò in tutti i modi di capire se fossi assolutissimamente certa. Fu quasi irritante, in realtà. La cosa che penso sia più… Più assurda, credo, è che io avevo fatto quella proposta quasi per gioco, semplicemente perché mi andava e sapevo che a lui avrebbe fatto piacere e che potevo fidarmi, ma mentre ci stavamo riposando mi spiegò tutto il ragionamento che aveva fatto e che vi ho raccontato velocemente e in quel momento pensai “Questo è il mio ragazzo”. Fu quello il primo istante in cui credetti davvero che poteva anche essere un po’ scemo, ma che, alla fin fine, avrei potuto innamorarmi di lui. Forse lo ero già un po’.
Edith bevve ancora e rimase per un attimo in silenzio. Le sue labbra tremarono e delle lacrime si radunarono sul ciglio dei suoi occhi, minacciando di scendere sulle guance arrossate.
-In realtà ci misi ancora un po’ per essere certa. Credo che… Non so, credo che in realtà sia accaduto quando eravamo già sposati, forse. Una sera tornò a casa, all’epoca faceva il pescatore come suo padre, ed era tremendamente stanco, alzai lo sguardo dalle cose che stavo sistemando e quando lo vidi… Non lo so, mi sentii come se avessi voluto piangere e forse volevo anche abbracciarlo, credo. Ho capito allora che spesso l’amore è qualcosa di informe, che non si può mai spiegare fino in fondo: quando c’è, lo sai e basta.
La sua voce si fece più bassa. Chiuse gli occhi.
-Mi ero sentita così in colpa perché per lui sposarmi significava sposare il grande amore della sua vita, mentre per me era uno con cui stavo bene. Mi metteva a disagio il fatto di sapere che l'affetto che lui provava per me era molto più profondo di quello che io avevo per lui.
Jacob mormorò.
-Ma, alla fine, non è... Voglio dire... Le cose si sono aggiustate, no?
Edith aprì le palpebre e lo guardò. Gli sorrise e, anche se sembrava stanca e triste, era un sorriso vero, dopotutto, anche se solo momentaneo.
-Sì. Sì, lo hanno fatto.
La donna posò la tazza di fronte a sé; sembrava volesse aggiungere qualcos'altro, ma che non riuscisse a farlo. Accennò a un gesto verso la gola, ma il solo iniziarlo parve spaventarla e la mano ricadde sulle sue gambe. Il suo volto per un istante si contorse.
-Posso... Posso vederlo adesso?
Sembrava quasi una bambina. Betty annuì lentamente e le tese le braccia per aiutarla a tirarla su; lei fece cenno di no con la mano e si alzò da sola. Ogni passo era pesante e la donna si torceva le mani. Mormorò, una volta usciti.
-Non voglio passare per... per il centro. Non voglio... Non voglio che...
Jacob la rassicurò che non lo avrebbero fatto. Chiusero la tenda e si allontanarono.

Note di Elfin
...
...
E niente, ragazzi. Mi spiace. Mi spiace soprattutto tornare dopo una settimana saltata con questa brutta notizia, ma che ci volete fare? Era arrivato quasi alla fine. Ovviamente questa cosa ce la porteremo anche nei prossimi capitoli, anche per capire bene quello che è accaduto, ma la parte principale è qui.
Ringrazio vivamente uelafox e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo, e ovviamente dreamlikeview che ha recuperato gli ultimi due <3 Non credo che questo fosse quello che vi aspettavate per questa domenica, vi posso dire che la morte di Edward è stata decisa davvero una marea di mesi fa, eppure anche io credo di aver realizzato solo adesso mentre pubblico. Sarà un bel lutto da superare.
Grazie a tutti per aver letto. So che questo capitolo è molto lungo, ma mi sembrava il minimo dare un po' di spazio alla storia di Edith ed Edward.
A domenica prossima con un capitolo cui tengo davvero tanto, in maniera incredibile.
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 117
*** I Grant, diciannovesima parte; i Macbeth, nona parte ***


I Grant – Capitolo 19
I Macbeth – Capitolo 9


Frederick non credeva di aver mai vissuto un momento più difficile di quello. Avevano sistemato tutti i deceduti in una tenda vuota vicino all’infermeria e li avevano puliti dal sangue. Erano tre, tre uomini che si erano offerti di rischiare la vita per combattere e che l’avevano persa. E uno di loro era una delle persone più importanti che Frederick avesse mai avuto nella sua esistenza.
Aveva sempre creduto che Edward ci sarebbe stato sempre, in qualche modo; in realtà, aveva anche pensato di votarlo come nuovo capo quando fossero riusciti a destituire Callum. E invece non sarebbe stato così.
Perdere Edward, sotto molti punti di vista, era come perdere un braccio, come ritrovarsi improvvisamente menomati senza sapere il come o il perché. Averlo sotto gli occhi era qualcosa che gli stringeva lo stomaco e lo immobilizzava, eppure sapeva di non poter lasciarlo ad altre mani, che Edward meritava di essere curato da persone che lo avevano amato, che la sua pira andava accesa da loro.
Frederick, insieme agli addetti, si era già occupato del corpo di sua madre e di suo padre e, un po’, anche di quello di Grant. I primi due avevano avuto la pelle bianca e le membra rigide, ma i loro occhi erano chiusi e sul loro corpo non c’erano segni di morte violenta; Edward avrebbe dovuto morire così, con le palpebre abbassate e circondato dalla sua famiglia, non con gli occhi aperti e la gola tagliata, con l’improvvisa realizzazione di quello che stava accadendo ancora impressa nei suoi tratti. Era degno di molto di più.
Elisa aveva nuovamente invitato Evan a raggiungere il resto della sua famiglia, ma l’uomo non aveva voluto. Li aveva aiutati tutto il tempo con i muscoli tesi, con una estranea freddezza in volto, e solo dopo diverse ore si scusò per tornare a casa almeno per un po’.
Numerose persone passarono per la loro tenda, comprese le famiglie degli altri due defunti. Ogni minuto era pregno di dolore e di amaro stupore, come se tutti loro avessero scoperto quello stesso giorno che la morte era una realtà. E nonostante questo, a Frederick parve di non aver avuto un secondo per poter piangere il suo amico. Charles era passato e anche Greta, Jacob per controllare come stessero le cose prima di tornare da Edith, poi Ethan, che si era ripreso, per raccontare quello che era accaduto.
“Erano uomini di Callum”, ovviamente, “E avevano avuto l’ordine di uccidere Edward in particolare”, questo era stato detto. Quando Elisa gli aveva chiesto come facesse a saperlo, Ethan si era limtato a dire che c’era un motivo se lui era l’unico per il quale avevano scelto un metodo sicuro e veloce, come se fosse stata un’esecuzione, mentre gli altri due erano deceduti durante la battaglia, uno dei quali sbattendo a terra, per un puro incidente.
Callum aveva voluto dare loro un corpo. Sapeva che quasi nessuno aveva ancora fatto un qualunque genere di commemorazione per Arthur e questo perché ci sarebbero voluti più giorni per processare quell’informazione, per renderla propria, proprio a causa del fatto che non avevano visto il suo cadavere. In qualche modo, forse, alcuni di loro speravano ancora che fosse vivo e, per qualche strano caso, rimanesse lontano, forse volontariamente o forse perché imprigionato. In un certo senso, Arthur ancora non li aveva lasciati del tutto. Edward, invece, sì e questo avrebbe dovuto distruggerli.
Callum inoltre doveva sapere che Edward sarebbe stato uno dei favoriti nel caso fossero riusciti a togliergli il potere ed eliminarlo significava avere un importante avversario in meno.
A Frederick parve di vedere ancora quel bambino che si divertiva a far affogare i vermi nelle pozzanghere, a osservarli mentre si contorcevano, e la stessa rabbia di allora gli invase le vene, un fiume chiuso in un letto troppo stretto.
Le informazioni date da Ethan non erano insospettabili, eppure Elisa ne parve particolarmente turbata. Non appena l’altro uomo se ne andò, la ragazza si avvicinò al marito, sussurrandogli un’unica domanda.
-Hai detto che Callum ti vuole licenziare, vero?
-Non è stato esplicito, ma è stato abbastanza chiaro affinché lo capissi.
La fanciulla strinse le labbra e annuì, prima di scusarsi e uscire per tornare un attimo a casa. Frederick si offrì di accompagnarla, ma lei gli disse di no, che qualcuno doveva rimanere lì, e il giovane sapeva che aveva ragione. Tuttavia, il suo sguardo la seguì finché non scomparve tra le strade.
Fu allora che arrivò Henry. Frederick ebbe il sospetto che l’altro avesse aspettato di trovarlo solo, perché era apparso non appena Elisa aveva svoltato l’angolo e la sua testa, quando era uscito dalla strada dalla quale arrivava, era ancora rivolta verso dove era andata la ragazza. Frederick inspirò a fondo e si passò una mano davanti al viso: ecco, quella era una conversazione che non avrebbe mai voluto fare. Nel Consiglio, infatti, erano girate delle voci e delle informazioni preoccupanti. Il giovane non era sicuro di cosa pensare, gli sarebbe piaciuto prima parlare con Henry e sentire la sua versione dei fatti, ma la sola idea lo faceva sentire affaticato, perciò avrebbe preferito non avvenisse in quel momento. Sperò che l’altro venisse inghiottito dalla terra, cosa che ovviamente non accadde, e quando se lo trovò di fronte cercò di farsi coraggio.
-Henry.
-Allora è vero? Ho sentito che…
-Purtroppo sì.
Frederick osservò bene il viso dell’altro e si sentì sollevato quando vi lesse un sincero dolore. L’uomo scosse la testa, chiedendo.
-Ma come è…?
-Callum lo ha ordinato.
-Ma perché?
-Edward stava organizzando per toglierlo dal potere.
Le sopracciglia di Henry si aggrottarono in un’espressione di stupore. Mormorò un “Perché non ne sapevo nulla?” ferito e profondamente turbato. Frederick si morse le labbra. Chiese.
-Henry, dimmi una cosa. Devi essere sincero.
-Sì.
-Negli ultimi giorni sei stato visto più volte uscire dalla tenda centrale e più volte sei stato chiamato al cospetto di Callum. Non è accaduto lo stesso a nessuno di noi.
L’altro tremò e il giovane trovò in questo la forza di continuare.
-Stai collaborando con lui, Henry?
L’uomo tentennò e Frederick lo incalzò.
-Sì o no, non è difficile rispondere.
-…No.
-E allora perché sembra avere questo legame con te?
Henry abbassò la voce.
-Callum mi ha chiamato perché non riesce a trovare le carte di Arthur. Sa che, esattamente come per Grant, sono in una cassaforte, ma questa sembra sparita nel nulla. Non ha la più pallida idea di dove sia.
Frederick rimase interdetto a quella notizia. Avevano tutti dato per scontato che Callum avesse i testi di ogni accordo e alleanza e che, semplicemente, non gli importasse niente, invece sembrava alla ricerca almeno dei documenti interni e degli oggetti collegati. Tuttavia, rinchiuse quella informazione nella propria mente e si concentrò su un altro punto.
-E perché avrebbe dato per scontato che tu lo avresti aiutato a trovarla?
Henry boccheggiò e Frederick inspirò a fondo. Con voce sconfitta, chiese.
-Henry, ora ti farò una domanda ben precisa, va bene? È un pensiero mio, non è qualcosa su cui gli altri hanno riflettuto, ma alla luce di quello che mi hai appena detto credo sia il minimo. Perché sei stato rimandato indietro?
L’uomo non rispose subito, ma il ragazzo capì che aveva ben compreso a cosa si riferisse. Tuttavia, si spiegò meglio, in maniera da non lasciare via di fuga.
-Come facevano Callum e gli altri a sapere la posizione di Arthur e Merlin quella notte? Gliel’hai per caso detta tu, Henry? E, ti prego, sii sincero, non insultare la mia intelligenza, capirò se menti.
Henry deglutì e si morse il labbro, artigliò le dita al bordo della propria maglia. Frederick si sentiva stanco. Non riusciva a credere di avere davanti una persona di sette o otto anni più grande di lui; l’altro sembrava così piccolo in quel momento, così schiacciato e impotente. Ne ebbe quasi pietà. Alla fine, udì una risposta leggera, quasi muta.
-Sì.
Frederick si passò una mano sul viso e pensò a cosa dire, ma l’unica cosa che gli venne in mente fu un “Perché?”. Henry rispose con lo sguardo basso.
-Non sapevo di star consegnando quella informazione, non… Non lo avrei mai fatto altrimenti, io sono… Sono stato ingannato.
-Sei stato ingannato.
-Sì.
Il giovane si trattenne dall’inveire e iniziò a guardarsi intorno, nervoso. Pensava che se avesse guardato l’altro negli occhi avrebbe finito per insultarlo. “Ingannato”. Idiota.
Frederick quasi sputò le parole successive.
-Ti rendi conto di quello che hai causato?
-Io…
-Ti rendi conto che Arthur e Edward…
Il ragazzo non riuscì a finire la frase; improvvisamente delle lacrime gli erano salite agli occhi e la sua voce aveva tremato. Tutto il suo corpo fremeva. Aveva una voglia matta di fuggire da lì e sotto di essa c’era quella di prendere a pugni qualcosa, come se quello potesse aiutare a dare un senso a quella frustrazione, alla delusione, al dolore, al caos che governava in quel momento nel suo cuore.
Ma non fece nessuna delle due cose.
-Cosa ti ha promesso?
-Eh?
-Henry, sono sicuro che Callum ti abbia promesso qualcosa. Lo conosco, so come ragiona, deve averlo fatto. Allora? Che ti ha offerto? Più potere o più ricchezza? Quale posto nel suo nuovo ordine?
L’altro non rispose e Frederick alzò le mani, non desiderando neanche più continuare la conversazione. Fece per rientrare, ma Henry lo fermò.
-Sono venuto qui per vederlo. Voglio… Voglio dargli un ultimo saluto, prima che venga costruita la pira.
Il giovane rimase in silenzio per diversi istanti, poi aprì la tenda. Sapeva che Henry non se lo meritava e che, se avessero saputo ciò di cui lui era appena venuto a conoscenza, gli altri avrebbero negato l’accesso, eppure non poteva fare a meno di lasciare che avvenisse.
Supponeva che Edward avrebbe voluto salutare anche Henry, se ne avesse avuta la possibilità, se non in nome degli ultimi avvenimenti, almeno in quello della loro lunga collaborazione, della loro lunga amicizia.
Henry rimase lì solo per qualche minuto. Sembrava vergognarsi profondamente e, pensò Frederick, quello era il segnale che l’altro comprendeva almeno la gravità di quello che anche lui aveva contribuito a causare. Con un brivido, il ragazzo si chiese se non fosse necessario che qualcuno aiutasse l’altro a reggere la propria mente, che sembrava vacillare a ogni passo. Supponeva che fosse necessario, eppure sapeva anche che non poteva essere lui.
Prima di uscire, Henry gli si fermò davanti e, per un attimo, Frederick pensò che lo avrebbe abbracciato, ma non accadde. Una punta di rimorso lo colse nel cuore vedendolo allontanarsi, anche se lui non era mai stato una persona molto aperta al contatto fisico, perché sapeva che forse avrebbe dovuto farlo lui, se non Henry. Si ripromise di tenerlo d’occhio e di parlargli di nuovo il giorno dopo.
Elisa ritornò dopo poco. Sembrava essersi rinfrescata, la sua pelle aveva un colorito più acceso e i suoi occhi erano meno stanchi, sebbene ancora tristi e arrabbiati. Passarono ancora il tempo lì, sebbene sapessero che non era molto sano, e Frederick si allontanò per qualche minuto, poi tornò al suo posto e vi ritrovò anche Evan. La pelle intorno ai suoi occhi era rossa e segnata, doveva aver pianto molto.
I minuti passavano lenti, ma fu quando Edith entrò nella tenda che parvero fermarsi del tutto.
Il volto di lei non era più duro né contorto; era tornato morbido, anche se improvvisamente le rughe agli angoli dei suoi occhi, vicino alle labbra e sulla fronte sembravano più accentuate.
La donna camminò senza esitare fino al corpo del marito. Le sue spalle erano basse, incurvate, e la sua mano andò a sistemare i capelli dell’uomo che aveva di fronte. Quello era un gesto che non faceva più da anni – Edward era ben capace di tenersi in ordine senza il bisogno che qualcun altro lo facesse per lui – eppure parve colpirla perché il suo respiro si fece più pesante.
Abbassò la testa e guardò le proprie dita, posate sul bordo di quella specie di alta tavola, e ne allungò una, andando a sfiorare la pelle incredibilmente bianca dell’uomo.
Forse fu solo una sensazione, ma a Frederick parve che l’espressione di Edward fosse cambiata, che fosse diventata più serena.
Edith aveva sempre pensato che non fosse possibile rendersi conto di essere morti. Lo aveva sempre detto a tutti, che per lei doveva essere come risvegliarsi in un altro posto con una lunga strada di fronte a sé, una strada da percorrere e superare fino ad arrivare alla meta finale. Aveva sempre detto che sarebbe stato come tornare a casa.
Non doveva avere il timore che Edward non ci arrivasse, perché non c’era nessun altro con un animo tanto incrollabile. Ma tutti, lì dentro, speravano davvero che fosse come diceva lei, che, un giorno, li avrebbe riaccolti con sé come li aveva tutti accolti in vita nella propria casa. Erano sempre stati tutti parte della sua famiglia, in un modo o nell’altro, del resto. Era impensabile che potesse andare altrimenti.
In quel momento, però, forse la sicurezza di Edith vacillò, perché quando la donna, dopo tanti e lunghi minuti, si scostò, aveva le gambe che non reggevano e suo figlio dovette andare ad aiutarla a sostenersi.
La riaccompagnarono a casa, mentre Betty e Jacob – il quale si era legato un fazzoletto sulla parte bassa del viso, forse per coprire il naso – davano a Elisa e Frederick un cambio turno, almeno finché non sarebbe arrivato Charles, che si era offerto di tenere d’occhio la tenda insieme ad altre guardie rimaste fedeli.
Lasciarono la tenda di Edith solo quando furono abbastanza convinti che la donna si fosse decisa ad andare a dormire insieme al figlio e, mentre i due neo-sposi camminavano per arrivare alla loro dimora, la città sembrava sconosciuta e oscura.
Elisa scosse la testa.
-Non avremmo dovuto sostenere la sua idea.
Frederick non rispose, anche se sapeva bene che stava parlando del piano di Edward, ed ella continuò.
-Avremmo dovuto capire che qualcosa sarebbe potuto andare storto, che non ci potevamo fidare di niente e nessuno.
-E allora cosa avremmo dovuto…?
Elisa lo guardò con un tale fuoco negli occhi che Frederick desiderò allontanarsi.
-In questa tribù le cose si fanno solo in un modo: un uomo deve affrontare un uomo, senza sotterfugi, senza niente di nascosto, in pubblica piazza.
-Edward non lo avrebbe mai fatto.
-Infatti non doveva essere Edward a farlo.
Frederick si fermò, confuso.
-Che intendi dire?
-Intendo che a Callum di Edward non è mai importato niente di niente. Sai, invece, di chi gli importa? Di te.
-Ti rendi conto di cosa mi stai chiedendo? Affrontare Callum apertamente, per gli usi della nostra tribù, significa che desidero il suo posto. Se lo sconfiggessi, ci sarebbe un unico risultato.
-Ma lui non sarebbe più in grado di fare del male a nessuno e nessuno dovrebbe più perire per le sue manie di grandezza e potere.
I due rimasero in silenzio, uno sconvolto e l’altra confusa e arrabbiata. Lei sibilò.
-Tu avresti dovuto affrontarlo.
Poi ricominciò a camminare, senza neanche aspettarlo.
Frederick rimase per un attimo impietrito e la osservò allontanarsi, prima di seguirla.

Arthur non sapeva quanto era rimasto fermo. L’elfo per un po’ aveva chiacchierato, poi anche lui era caduto nel silenzio. Il re non si muoveva, pensando attentamente a cosa fare. Provò a risalire da dove era caduto senza riuscirci e, per un secondo, provò una profonda sensazione di sconfitta. Era sopravvissuto, sì, ma per cosa se non riusciva a uscire di lì? Non sapeva cosa stava accadendo nel mondo esterno, non aveva idea di cosa la sua assenza poteva aver scatenato. Sperò vivamente che i due Consigli potessero tenere viva la comunicazione e che, magari, si fossero anche mossi per aiutare Merlin, sebbene il mago non fosse precisamente indifeso. Nel frattempo, il cristallo nella collana era diventato limpido, segno che il moro si era ripreso da qualunque cosa lo avesse afflitto e quel piccolo cambiamento ravvivò qualcosa dentro Arthur.
Doveva uscire di lì.
Doveva.
Il biondo si fece forza, bevve ancora un po’ dalla borraccia che l’elfo aveva rubato, e si alzò.
-Andiamo.
La creaturina sobbalzò.
-E dove andiamo?
-Avanti.
-Avanti?
Arthur non rispose. Non sapeva neanche lui cosa avrebbe potuto trovare, ma finché la strada era dritta, senza diramazioni, non c’erano problemi. Forse, alla fine di quello stretto corridoio nella roccia, c’era un vicolo cieco e, anche in quel caso, almeno avrebbero avuto una via in meno da sperimentare. Magari l’elfo avrebbe potuto aiutarlo a risalire, in qualche modo, anche se erano ore che Arthur udiva gli echi dei Macbeth che lavoravano, rendendo ogni missione che consistesse nell’uscire dal buco nel quale erano caduti molto pericolosa.
Il corridoio, tuttavia, non sembrava avere intenzione di terminare. La luce del piccolo corpo dell’elfo illuminava le pareti umide e rocciose. Qua e là sembravano farsi più regolari, come se ci fossero stati degli incavi di mattone, e Arthur rimase perplesso da quel dettaglio. Sapeva bene che erano state trovate tante rovine sotterranee dai Macbeth in quel periodo, ma non aveva mai pensato che potessero andare così tanto in fondo. Di quale epoca erano quegli sprazzi di mura umane? Quanti secoli erano passati?
Arthur stava appunto toccando uno di quei punti lisci quando la sua mano scivolò. Si rese conto che il corridoio era sbucato in una zona più grande. Iniziò a camminare raso al muro. Il rumore del suo stomaco affamato rimbombava basso nella grotta.
L’elfo iniziò a svolazzare in giro, finché non gridò.
-Ma questa è acqua!
Il bagliore della creatura effettivamente si rifletteva a terra: doveva essere uno specchio d’acqua abbastanza grande, dalle distanze. Arthur si avvicinò lentamente e sfiorò con la mano il liquido gelido. Provò ad affondare un poco le dita; nel fare questo, percepì una corrente e il re si guardò intorno, cercando di capire, da quella poca luce che faceva l’elfo, da dove potesse venire. Riabbassò la testa quando sentì qualcosa di umido e solido incagliarsi sulla sua mano. Sul momento pensò fosse un serpente e si ritirò immediatamente; la sua reazione fece avvicinare l’elfo, il quale illuminò un rametto.
Arthur aggrottò le sopracciglia, poi sorrise.
Un ramo doveva venire dall’esterno e se era stato portato fino a lì voleva dire che c’era un’altra uscita.
Il biondo si alzò subito.
-Quanto è grande questa stanza?
L’elfo svolazzò intorno ed esclamò.
-Abbastanza.
-E la strada continua?
-Beh, sì.
Arthur respirò a fondo l’aria stagnante e sentì una scintilla accendersi nel proprio petto.
Ce l’avrebbe fatta.

-Scendi.
Delilah si sentì afferrare per il braccio e si scostò, sibilando.
-Non toccarmi.
-Fa’ come vuoi.
La regina sentì l’uomo sussurrare qualcosa che sembrava un insulto. Osservò ciò che la circondava, cercando di imprimersi nella mente il percorso d’ingresso, sperando potesse essere anche quello di uscita nel caso avesse avuto l’occasione di fuggire. Non c’era più alcun dubbio: era dai Macbeth. Non riconosceva la zona del castello, ma i materiali e lo stile architettonico erano ben riconoscibili, nonostante fosse notte fonda.
La donna scese delle scale, accompagnata da dei soldati, penetrando negli stretti corridoi dei sotterranei. La stavano portando in una cella isolata e ben controllata e Delilah si rese conto, con un brivido, che non sarebbe stato affatto semplice fuggire da lì; anzi, di certo non avrebbe mai potuto farcela senza un aiuto esterno.
La regina non era mai stata catturata da un nemico. Forse perché non si era mai trovata in una guerra vera e propria, e per giunta di quelle dimensioni. Era stata addestrata a sopportare le torture fisiche, ma il pensiero le faceva tremare qualcosa dentro. Nei suoi periodi peggiori, quando era ancora giovane e bastava l’ennesimo insulto velato da parte di sua madre per farla sentire distrutta, quando non era stata sicura di potersi fidare della propria testa, aveva comunque sempre avuto la certezza che il suo corpo non l’avrebbe mai abbandonata, che era solido e sano e che tale sarebbe rimasto, che, nel caso tutto fosse diventato troppo, quel corpo sarebbe stato in grado di portarla via. Era stato una tale ancora di salvezza che il pensiero che potesse venire umiliato e distrutto la turbava in un modo che non poteva definire, come se rischiasse che qualcosa di sacro le venisse tolto.
Nulla di tutto questo, tuttavia, traspariva dal suo volto. Con le spalle dritte, la testa alta, marciava sul pavimento sudicio con una tale alterigia che qualcuno avrebbe potuto pensare che fosse lei la comandante di quei soldati, prima di notare le manette pesanti ai suoi polsi.
La portarono nel profondo del castello e aprirono una cella, poi le fecero cenno e lei ci entrò. Si sentì soddisfatta dal fatto che nessuno degli uomini che la stavano scortando aveva provato anche solo a sfiorarla per spingerla dentro. Quell’unico dettaglio la faceva sentire sicura del fatto che, se qualcuno avesse dovuto farle del male per estorcerle informazioni, non sarebbe stato nessuno di loro.
La legarono a delle catene abbastanza lunghe perché potesse muoversi un minimo nello spazio che le era stato dato, poi, senza una parola, la chiusero dentro.
Delilah attese che se ne andassero e che quelli rimasti si mettessero di guardia, prima di sedersi a terra.
Finse di addormentarsi e, forse, per un po' lo fece davvero. Il silenzio e il buio la avvolgevano, con solo lo squittio lontano di un ratto a farle compagnia e il respiro pesante dei soldati che le facevano da sentinella.
Arrivò un uomo vestito meglio degli altri, probabilmente il comandante, e Delilah immediatamente chiuse gli occhi per non far notare che era sveglia. Lo sentì mormorare.
-La regina scenderà domani all'alba per vederla.
Un soldato rispose.
-Dobbiamo darle qualcosa per darsi una sistemata per rispetto alla regina?
Il comandante fece una risata amara.
-No, no... Peggio sta e meglio sarà. Non datele da mangiare né da bere fino a domani. Poi, se Lei deciderà altrimenti, vedremo il da farsi.
Silenzio, poi l'uomo parlò ancora.
-È strano vederla in questa cella. L'ho sempre scorta da lontano. La bellissima regina dei Donald, no?
Si lasciò sfuggire uno sbuffo o forse una bassa risata, e Delilah ebbe il desiderio di prenderlo a schiaffi. Si trattenne.
Il comandante disse un semplice "Tenetela d'occhio, a questa serpe" e il rumore dei passi fece capire alla prigioniera che se n'era andato.
Delilah rimase a occhi chiusi, l'idea di vedere la Macbeth le premeva sotto la pelle. Non riusciva a capire che senso avesse portarla lì e non ammazzarla sul posto, così da liberarsi del generale della popolazione più potente della foresta.
Ma supponeva che l'avrebbe capito presto.

Frederick si strofinò le braccia. Non faceva freddo, eppure sentiva dei brividi scorrergli lungo il corpo. Il muscolo della gamba sembrava muoversi per conto proprio, facendogliela tremare, e il ragazzo si rendeva conto di star digrignando i denti, ma non riusciva a fermarsi. Gli andava di alzarsi e andare nella foresta per schiarirsi le idee, magari arrivare fino al lago per buttarcisi dentro, ma sapeva che a quell’ora non era il caso.
La luna lo osservava dall’alto, pallida e cupa come se fosse stato inverno, e le stelle brillavano luminose accanto a lei, rischiarando quella notte che pure sembrava tanto grave.
Frederick respirò a fondo e chiuse gli occhi, sperando che quel gesto potesse fargli passare il leggero dolore alle tempie.
La conversazione avuta con Elisa si ripeteva nella sua mente, che cercava di coglierne ogni sfumatura, ogni verità. Una parte di lui si era offesa, come se la ragazza avesse voluto insinuare che la fine di Edward fosse anche colpa sua; un’altra si era messa in allerta, poiché le sue parole avevano toccato un tasto dolente che non si sentiva pronto a risolvere; un’altra ancora – l’ultima – sapeva che c’era una esattezza profonda nella verità che Elisa aveva espresso tanto aggressivamente.
Perché aveva ragione. Frederick aveva sempre saputo che lui era l’unico che Callum avrebbe avuto timore ad affrontare in maniera diretta.
Tuttavia, non voleva approfittarne.
“Quanto sei egoista”, sibilò una voce dentro di lui. Perché sì, le sue ragioni non avevano niente di nobile, niente di coraggioso, non come quelle che avevano spinto Edward a evitare quella soluzione.
Il pensiero pesava nel suo corpo come se avesse inghiottito un enorme masso. A Frederick parve quasi di rivedere il sé bambino, seduto durante una notte estiva come quella, mentre si faceva quel giuramento che aveva mantenuto fino a quel momento. Non avrebbe saputo spiegarlo a parole, era più qualcosa che veniva da dentro, un concetto astratto che non sapeva definire, era tante idee tutte insieme, il frutto di una serie di pensieri e ricordi e sentimenti che preferiva non rivivere.
Per lui, quel giuramento era stato tutto. Era stato il motore che gli aveva permesso di cambiare punto di vista, di osservare le cose con più chiarezza. Era stato il principio primo su cui aveva basato ogni sua azione.
Era da lì che gli era venuta l’idea del nucleo della sua anima. Era da lì che aveva preso l’immagine di quell’ombra che si muoveva dentro di lui. Ed era quella stessa ombra che sentiva spostarsi irrequieta in quel momento. Ed era anche ciò che sarebbe servito per sistemare la situazione.
Perché Frederick sapeva di non essere abbastanza forte fisicamente da poter sovrastare Callum con certezza, in maniera totale, come sarebbe stato necessario. Ma lo sarebbe stato se solo
Il respiro del ragazzo iniziò ad accelerare ed egli scosse la testa per negare a se stesso quella possibilità.
Non avrebbe mai permesso di cedere il controllo di sé. Sarebbe stato un tornare indietro, un rinnegare tutta quella immensa fatica che aveva fatto in tutti quegli anni, in solitudine, tutto il dolore che aveva provato, e la confusione e il continuo pensare e ripensare, l’impegno che aveva messo nella prima volta in cui aveva chiesto scusa a qualcuno, in cui era riuscito a trattenersi dal venire alle mani o in cui aveva provato a cambiare prospettiva, per una buona volta, e mettersi dei panni di un suo compagno. Gli era costato più di quanto avrebbe mai osato dire e se ne vergognava perché sapeva che per molti altri erano tutte cose normali e naturali. Ma non lo erano state per lui.
Aveva pianto molto da solo, tanto che a volte gli era sembrato che i suoi occhi non si sarebbero mai sgonfiati, e aveva fatto le cose più folli per riuscire ad arrivare dove era in quel momento.
E affrontare Callum significava molto di più che salvare la propria tribù o offrirsi di diventarne il nuovo capo. Significava prendere la rabbia che gli mancava da quella sorgente che aveva chiuso tempo prima. Significava affrontare Grant, ed era quello che gli faceva più paura.
Perché Grant era sempre stato molto di più di una vaghissima figura paterna e molto di più di un tiranno. Era stato la rappresentazione di tutto ciò che lui non voleva diventare, il modello al quale sottrarsi, la meta da evitare a ogni costo. E quando se n’era andato, lentamente, quel ruolo era passato a Callum. Il suo nemico peggiore era diventato un proseguimento di sé.
Sei un idiota. Sei sempre stato un idiota. Sapevi che saresti stato tu a eliminare Grant se Arthur non fosse arrivato e speravi di essere sfuggito a questo passo. E ora che te lo ritrovi davanti ancora una volta, invece di affrontarlo come dovresti, vorresti sfuggirne”, si disse. “Dici che non vuoi diventare il nuovo capo come scusa per sottrarti al tuo impegno, ma sai, lo sai che Grant ti avrebbe scelto come erede se tu non ti fossi giurato di cambiare strada. E tu volevi quel posto, lo volevi più di tutto, perché all’epoca desideravi che non ci fosse neanche una singola cosa al mondo che tu non potessi dire tua. E hai solo paura di scoprire che è ancora così, nonostante tutto il lavoro che hai fatto.
Frederick quasi arrossì ai suoi stessi pensieri. Cielo, era diventato davvero bravo a spogliarsi di ogni bugia, a rimanere nudo per mostrarsi tutta la propria viltà fino in fondo. Il guaio era che ancora non aveva finito. C’erano ancora degli strati da scoprire: il terrore che il potere gli desse alla testa, la paura di scoprire che sarebbe stato un incapace, l’oscura tragedia che percepiva nel pensare che da capo avrebbe dovuto anche fare da giudice e avrebbe dovuto prendere delle scelte che avrebbero messo a dura prova la sua resistenza morale.
E c’era la disperazione di scoprire una volta per tutte che era la verità, che lui ce l’avrebbe potuta fare e che la morte di Edward era stata inutile.
Frederick si coprì il viso con le mani a quel pensiero e iniziò a piangere. Nel pianto, altri pensieri gli vennero alla mente.
Tu consideri più importante una promessa che ti sei fatto a dieci anni rispetto a quella che hai fatto quando hai definitivamente invitato Elisa a casa tua. Che pensi? Che lei si meriti la tua codardia? Che non valga la pena lavorare ancora per darle qualcosa in più rispetto al futuro che vi si prospetta in questo istante? Almeno sotto Grant avresti comunque avuto un posto nella società, diamine, ora neanche quello perché sta' pur certo che l’unico motivo per il quale Callum non ti ha ancora tolto dalle guardie è perché ancora non è sicuro del sostituto. Ah, già che ci pensiamo, credi che sia Henry il prescelto? Henry ha tante buone intenzioni, ma lo sai che non è adatto a quel compito. E poi, lo sai che anche Elisa verrà licenziata, anche se dopo di te. Se non fermi tutto questo adesso, la vostra vita sarà rovinata. E tu non le avevi prospettato questo futuro, dannazione.
Si alzò di scatto e cominciò a camminare, allontanandosi da casa. Si rendeva conto che sembrava un pazzo – addirittura ogni tanto si ritrovava a fare un minimo di gestualità mentre parlava e rispondeva da solo, mentalmente, ai suoi stessi problemi – ma aveva l’assoluto bisogno di muoversi per ragionare meglio. E poi, non era ancora l’alba, non c’era nessuno, poteva stare tranquillo.
Quindi cosa avrebbe dovuto fare? Arrendersi, rinnegare tutto ciò che aveva fatto e... E cosa, precisamente? Distruggere totalmente un altro uomo? Gli venne da ridere al pensiero che se avesse detto quelle cose a un estraneo, probabilmente quello avrebbe pensato che era un esagerato, che si dava troppa importanza, ma l'estraneo non era lui, non aveva la più pallida idea di come le cose avevano sempre funzionato per lui.
L'idea di lasciarsi andare per un momento gli fece percepire un vago senso di vittoria che gli pompò nelle vene delle braccia. In fondo, gli andava davvero di spaccare la faccia a Callum, no? Non sarebbe stata giustizia e non avrebbe riportato indietro Edward, ma avrebbe almeno avuto la soddisfazione di aver eliminato il problema alla radice. Poi, di nuovo, cadde nello sconforto. Non era cambiato niente, dunque? A dieci anni era uguale.
"È per questo che non sei mai piaciuto a Greta: ha sempre saputo che non potevi cambiare la tua natura. Sei sempre stato vanaglorioso e prepotente, arrogante e tirannico, fin da quando sei nato. Era quello il 'fuoco' che Grant diceva di vedere in te, del resto. E non si è mai spento. Lo hai solo messo sotto la cenere per un po', ma è ancora lì e questo lo sai."
E questo non lo avrebbe reso adatto alla missione che avrebbe dovuto affrontare.
"E allora dovresti lasciare tutto com'è? Chissà quanto ci metteranno i Lamont ad arrivare, visto che non si sa nulla d a giorni. Forse, ci hanno rinunciato a prescindere e non arriveranno mai. E poi cosa accadrebbe? Ci sarebbe un problema in più perché i due popoli potrebbero tornare divisi, non trovando un capo stabile qui. No, qualcuno deve prendere il regno di Callum e qualcuno deve toglierlo dal posto che si è preso di fronte a tutti, in maniera che la sua caduta sia inconfutabile. Se non lo farai tu, chi ci penserà? Lo sai che non c'è nessun altro che lo farà. Lo sai che sarai tu."
Sarebbe stato lui. Sarebbe... Sarebbe stato lui... Davvero?
Ogni sacrificio che aveva fatto, lo aveva compiuto perché pensava che prima o poi avrebbe smesso, che sarebbe arrivato un momento in cui non gli sarebbe stato più richiesto. Anche se ormai aveva smesso di piangere, il suo cuore si gonfiò della consapevolezza che quel momento non sarebbe mai arrivato, che avrebbe dovuto continuare a lottare ancora e ancora e ancora e ancora, per sempre, il giorno dopo e quello dopo ancora, fino alla morte.
Pensò a Elisa. Pensò al futuro che dovevano avere insieme. Pensò che lei valeva almeno lo sforzo, se non la riuscita.
"Lascia la presa, Frederick."
Doveva lasciare che accadesse. Doveva solo perdersi per un attimo, un attimo solo. Lui poteva farcela. Doveva farcela. E ce l'aveva sempre fatta prima. Non si era mai deluso.
"Lascia. La. Presa."
-Lascia la presa...
Frederick guardò in alto, un vago dolore nel petto, contemporaneamente sconfitto e trionfale, costernato e crudelmente entusiasta.
Era l'alba.

Note di Elfin
Buonasera signore e signori :)
Vi avviso che ho tolto un paio di scene a questo capitolo per renderlo un po' più gestibile per voi. E poi perché così mi ritrovo un po' del prossimo già fatto XD Comunque, questo potrebbe comportare che sforo di un capitolo, arrivando a 121. Nel caso, spero non dispiaccia a nessuno :/ Mi dispiace anche di non aver potuto mettere Merlin, perché è una delle due scene che passano alla prossima. Scusate la confusione, è davvero difficile gestire tutti i vari momenti.
Ora, è stato molto interessante organizzare i pensieri di Frederick. L'unica è capire se riuscirà nell'impresa o meno, ahahahahah... ahahah... ahah... ah. Comunque, lo scoprirete.
Mando un forte abbraccio a dreamlikeview, uelafox e lilyy che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 118
*** Gli Arthur, trentacinquesima parte; i Macbeth, decima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 35
I Macbeth – Capitolo 10


Un soldato venne a svegliare Merlin all’alba. Lo fece uscire dalla stanzetta, tenendolo sempre sott’occhio, il fucile in mano pronto per sparare, e il moro si fece accompagnare con assoluta tranquillità. Notò che fuori dalla cella c’era un arsenale di oggetti che, secondo le varie leggende che si erano stratificate nel tempo, avrebbero dovuto infastidire numerose creature. Il dettaglio che lo fece più ridere fu l’aglio appeso intorno alla porta e, in un lampo, gli venne in mente di chiedere al soldato che stava con lui se nel fucile ci fossero pallottole d’argento. Quello non gli aveva risposto, ma dall’espressione allarmata Merlin aveva pensato che sì, avevano davvero pensato a ogni cosa, e che sarebbe stato divertentissimo quando, finalmente, il mago avrebbe deciso che aveva visto abbastanza e che poteva tornare indietro.
Per tutta la preoccupazione che Arthur e il Consiglio avevano avuto per quelle famosissime informazioni che la Città Vecchia doveva avere sul come eliminare la sua magia…! Tutti discorsi inutili per quella massa di cialtroni. In altre occasioni, Merlin avrebbe quasi potuto dire di apprezzare almeno l’impegno che avevano dovuto mettere in quel minimo di ricerca per ripescare tutte quelle superstizioni.
Il soldato si incontrò con altri colleghi e tutti insieme scortarono il loro prigioniero fino a una grossa stanza a cielo aperto. Sembrava quasi un’arena, o più probabilmente un antico stadio distrutto. Dovevano essere in delle rovine fuori dalla foresta.
Gregory era seduto in alto, su una grande sedia, e altri erano a semicerchio ai suoi lati. Merlin venne posto di fronte a loro e i soldati si posizionarono dietro di lui, circondandolo.
Si udì un rumore acuto, simile a quello di un triangolo, e un uomo tra quelli intorno a Gregory si alzò e si schiarì la voce.
-Inizio dell’incontro preliminare per decretare la pena del qui presente prigioniero, di nome Merlin. Egli è accusato di aver ingannato la popolazione, sobillato la folla, essere complice del brutale omicidio di un capo delle tribù della foresta e aver preso illecitamente il potere nella suddetta tribù.
Merlin rimase in silenzio. Non era propriamente stupito delle accuse, per quanto fossero ovviamente assurde (e alcune anche totalmente infondate) e sapeva bene che quella storia era solo dovuta a questioni burocratiche della Città Vecchia, che si volevano sbrigare e che già sapevano quale sarebbe stata la punizione per i suoi “crimini”. Si disse, perciò, che non c’era nulla di interessante. Avrebbe atteso di venir riportato in cella e che gli venisse dato il pranzo, così da avere abbastanza ore per fuggire prima che qualcuno se ne accorgesse e andarsene lontano, tornare a casa da Arthur, che di sicuro lo stava aspettando.
Udiva le voci degli uomini della Città Vecchia come lontane; non li stava ascoltando e non aveva intenzione di rispondere alle loro domande. Anzi, sarebbe stato buffo irritarli con il suo testardo silenzio. Li squadrò tutti, uno a uno, finché non arrivò a Gregory e, a quel punto, si bloccò.
L’uomo lo osservava in maniera totalmente diversa da quella dei suoi concittadini. In realtà, anche lui sembrava non ascoltare a pieno quello che veniva detto – la lettura di una testimonianza presa da chissà dove. Sembrava che volesse dire qualcosa e che pure non potesse, che cercasse di trattenersi posando le dita di fronte alle labbra per nasconderle. I suoi occhi erano incuriositi, sì, severi, ma non nel modo quasi infastidito degli altri, per i quali tutto quel disastro non era nient’altro che una brutta seccatura; Merlin pensò che quello era il viso di un uomo che era in difficoltà e non osava sperare di aver trovato la soluzione ai propri problemi.
Gli occhi del mago si ingrandirono e il suo viso dovette rivelare il suo sospetto, perché Gregory si mosse a disagio sul proprio scranno. Il moro lo esaminò ancora, poi si rivolse all’uomo che stava parlando a quel momento, per permettere all’altro di riprendersi.
Dunque era quello il motivo della strana domanda che l’altro gli aveva rivolto durante la notte? “Sei davvero così potente come dicono?”. Certo, poteva essere solo la curiosità di un uomo di fronte a uno scherzo della natura, ma quello sguardo aveva avuto qualcosa di diverso. E ora che ci pensava meglio, forse, nell’oscurità della cella, Merlin aveva notato sul viso dell’uomo una sfumatura di disperazione. Oppure se l’era appena immaginata, visto che non ci aveva fatto caso fino a quel momento.
-Un ulteriore testimone afferma di sapere con certezza che lo stregone qui presente ha manovrato il clima, facendo in modo che piovesse quando…
La lettura continuava e continuava, senza fine. Il mago quasi non si ricordava di aver fatto tutte quelle cose in quell’ultimo anno. Gli faceva piacere sentirle, anche se era un piacere dolente, un orgoglio intorpidito. Non era mai stato abituato a sentir elencare tutte le proprie imprese, del resto – perché erano questo che erano, imprese, non reati. E le aveva compiute con il suo re, un uomo straordinario che lo stava aspettando, o che forse lo stava cercando, ma che, in ogni caso, avrebbe rivisto presto.
Merlin abbassò il capo per guardare di nuovo il cristallo alla cintura e sorrise nel vederlo ancora del suo colore originale. Chiuse gli occhi. Si sentiva bene.
-Per questo genere di crimini c’è una sola pena: la condanna a morte.
Il mago rimase impassibile nell’udire quella frase.
Un altro uomo annuì, gridando.
-Non c’è alcun modo per fare ammenda e questo… essere che abbiamo di fronte è pericoloso per l’intera comunità. Io concordo con la condanna a morte.
Altri gli vennero dietro, iniziando a parlarsi uno sopra l’altro, dandosi man forte.
-Ha già dimostrato di essere una minaccia per tutti i popoli della regione.
-E chissà cosa potrebbe fare, visto quello che sappiamo sulla sua capacità di manipolare la mente e i sogni.
-Bisogna portarlo immediatamente alla Città Vecchia e proporre al governatore un’esecuzione.
-È la scelta più saggia da fare.
-Che ne pensa lei, signore?
Gregory non aveva ancora detto nulla. Tutti stettero in silenzio ad attendere che proferisse le parole che si aspettavano, una sentenza di colpevolezza e l’ordine di trasferimento immediato. Del resto, era per quello che stavano lì, per poter dire di aver fatto le cose come si doveva anche se non era così, perché qualcuno, là fuori, potesse dire che un processo c’era stato, per quanto, in realtà, non avessero neanche chiesto nulla all’imputato né avessero convocato testimoni fisici. Però questo nessuno lo avrebbe saputo a parte loro.
Gregory si alzò dal proprio seggio e fissò Merlin dritto negli occhi. Guardò i propri vicini e li vide sorridere, ma non ricambiò. Poi, parlò con lentezza, rivolgendosi al prigioniero.
-È vero che hai aiutato la tribù dei Grant…
-Degli Arthur.
Qualcuno fece uno sbuffo infastidito e qualcun altro sussurrò qualche parola rabbiosa, ma Gregory continuò imperterrito.
-È vero che hai aiutato la tribù degli Arthur a costruire edifici solidi, istituire un sistema di vigilanza composto da uomini preparati e che potessero anche intervenire in casi di incendio e che hai contribuito all’aumento dei commerci nella zona?
-Sì, è vero.
-È vero che anche grazie al tuo sostegno è stato possibile creare un accordo con i nomadi delle pianure affinché non depredassero più i popoli della foresta?
-Sì, è vero.
Il labbro di Gregory tremò per un attimo, eppure quando fece la sua ultima domanda, la voce risultò chiara e possente come per quelle precedenti.
-È vero che hai assistito le partorienti, dato sostegno ai feriti e… e guarito i malati?
Il mago rimase un secondo in silenzio, prima di rispondere.
-Sì, è vero.
L’uomo annuì, poi si voltò verso i colleghi.
-Non reputo solide le accuse rivolte al prigioniero. Tutto ciò che ha fatto, lo ha fatto in una terra che non ci appartiene.
Un silenzio profondo e smarrito calò sul gruppo. Tutti si guardavano l’un con l’altro, come se non capissero a pieno cosa stesse accadendo. Gregory continuò.
-Pretendo che il processo continui domani alla stessa ora. Vi chiedo di portare alla mia attenzione prove più concrete delle colpe di quest’uomo.
Merlin sbarrò gli occhi. Ecco, quello era un risvolto interessante. E confermava la sua teoria.
Lo sconosciuto che stava accanto a Gregory afferrò il braccio del consigliere del governatore. Sibilò tra i denti.
-Cosa pensa di fare?
L’altro alzò un sopracciglio.
-Devo essere sicuro di non inviare alla Città Vecchia un innocente. Non è su questo che si basa un processo?
-Sa che non è questo quello che…
-“Quello che” cosa, precisamente?
-Il governatore aspetta il prigioniero.
-E continuerà ad aspettarlo finché non lo riterrò opportuno.
-La farà retrocedere, non sarà più consigliere.
-È forse una minaccia?
L’uomo impallidì e si allontanò; Gregory si rivolse di nuovo a Merlin e fece un cenno alle guardie.
-Portatelo via.
Il mago si lasciò riportare dentro con tranquillità. Sapeva che avrebbe avuto presto un colloquio privato con quell’uomo. Ne era assolutamente certo.

Frederick tornò rapidamente a casa e si mise al fianco la propria spada. Fortunatamente era riuscito a riprenderla la notte in cui Callum aveva preso il potere, altrimenti, come tanti altri, l’avrebbe persa per sempre.
Notò che Elisa non c’era e resistette alla tentazione di andarla a cercare: sapeva che sarebbe stata una scusa per non compiere quello che, ormai, aveva deciso, e invece doveva essere risoluto, doveva andare in quel momento.
La gente stava già iniziando a uscire, chi per andare a lavorare e chi per preparare la colazione al proprio nucleo familiare; Frederick camminava spedito tra di loro, dandosi mentalmente il ritmo dei passi per costringersi ad andare avanti. Giunse alla piazza centrale e notò che c’era una piccola folla di fronte all’entrata della tenda. Incuriosito, si avvicinò e cercò di passare in mezzo alle persone.
Qualcuno lo prese per un braccio.
-Frederick! Meno male che sei qui.
Era Elisa. La ragazza cominciò a passargli le mani sul viso e le braccia, e lo guardò da capo a piedi con aria attenta.
-Quando mi sono svegliata e ho visto che non c’eri mi sono preoccupata tantissimo. Stai bene, no?
Frederick sentì il proprio cuore sciogliersi un po’. Le sorrise.
-Sì, tutto a posto, ero andato a fare una passeggiata. Ma che sta accadendo?
Elisa rispose rapidamente.
-Jacob è nei guai: questa mattina Callum è andato per ordinare a lui e il fabbro di preparare nuovi arpioni, ma lui si è rifiutato e adesso l’hanno portato dentro.
Frederick borbottò qualcosa e fece per andare più avanti tra la folla, ma la ragazza lo trattenne.
-No, aspetta, voglio dirti una cosa. Volevo dirtelo stamattina, ma non ho potuto, quindi prima che finiamo in mezzo a questo disastro faccio adesso: mi dispiace per quello che ho detto ieri sera. Io non… Non volevo accusarti di nulla e so che niente di quello che è accaduto è colpa tua. Ero solo arrabbiata e triste e mi sono espressa male.
Elisa gli prese il volto, accarezzandolo un poco con i pollici. Continuò, con aria contrita.
-A volte non penso prima di parlare, lo sai, e me ne dispiace. Ci lavorerò su, te lo prometto.
Frederick si addolcì e le posò un bacio all’angolo delle labbra.
-Lo so.
Si allontanò dal suo viso.
-Tuttavia avevi ragione. E sono qui per rimediare.
-Ri… Rimediare? Che intendi? Frederick? Aspetta, dove vai?
Il ragazzo marciò in mezzo alla gente, facendosi largo finché non giunse in prima fila.
Jacob era piegato in ginocchio in mezzo alla tenda. Il suo mento era caparbiamente alzato e la sua pelle era sudata. Aveva lottato molto prima che le guardie di Callum riuscissero a farlo stare fermo. Il nuovo capo stava dicendo qualcosa che, però, Frederick non ascoltò. A parte la voce di Elisa dietro di lui, ogni cosa era come un brusio lontano appena percettibile. In realtà, se gli avessero detto che non c’era nient’altro che silenzio, ci avrebbe creduto.
Callum si voltò e una delle guardie fece per tirare su Jacob, strattonandolo per un braccio. Il giovane Jura stava gridando qualcosa di rabbioso, ma nessuno sembrava ascoltarlo.
Frederick uscì dalla folla, facendosi avanti e bloccando il polso della guardia. La conosceva perché tante volte avevano fatto turni assieme in silenzio e tante volte aveva dovuto affidargli degli incarichi, e ordinò.
-Fatti da parte.
L’altro lo fissò confuso, poi abbassò lo sguardo sul suo polso e deglutì, nervoso. Callum li interruppe.
-Che diamine stai facendo?
La guardia si allontanò, lasciando il braccio di Jacob, e Frederick aiutò lo Jura a rialzarsi, mormorandogli di mettersi al lato, al sicuro.
Si formò un cerchio vuoto al centro della tenda, con solo il giovane e il nuovo capo che si esaminavano.
-Cosa vuoi, Frederick?
Il ragazzo rispose con voce calma e sicura.
-Non sei stato scelto come erede da nessuno dei precedenti capi, né hai lottato contro uno di essi. Hai preso il comando di questo popolo senza preoccuparti se lo volessimo o meno, di notte, come un ladro, cacciando i nostri amici e mettendo in prigione i cittadini che stavano solo compiendo il loro lavoro. Non siamo d’accordo con la tua linea di condotta e ti richiediamo di lasciare il comando.
Callum sbuffò una risata.
-Parli al plurale, ma a me non è giunta alcuna lamentela.
-Di sicuro non penserai che tu sia un capo amato. Non dopo il magnifico spettacolo che hai fatto sfilare ieri per le strade.
-Erano traditori.
-Se quello fosse stato il caso li avresti dovuti affrontare in pubblica piazza, accusandoli apertamente e imbastendo un processo, per quanto finto potesse essere, visto che già sapevi cosa volevi farne. Ma non l’hai fatto. Hai apertamente trasgredito agli usi di questa tribù e alla sua volontà.
-E quindi cosa vorresti fare?
-Quello che avresti dovuto fare tu.
Callum boccheggiò, confuso, e Frederick prese un respiro, allargando le spalle. Non servì dire nulla.
La folla iniziò a mormorare e una delle guardie di Callum fece per andare a prendere il ragazzo, ma venne bloccata da Jacob, che gli mormorò.
-Non osare avvicinarti.
Callum fece un passo indietro e sbuffò una risata nervosa.
-Ma sentiti. Cos’è? Irato perché per la prima volta in vita tua non hai avuto qualcosa solo perché sei tu? Non sei mai stato in grado di guadagnarti nulla. E non ti guadagnerai il comando. Non crederai certo che questa tua piccola dimostrazione di stupidità non verrà punita.
-Puoi farmi quello che vuoi, ma non cambierà…
-No, non farò nulla a te. Guardie, prendete la neosposa.
Il giovane capo si voltò per ritornare sul proprio trono, ma qualcosa lo bloccò, trascinandolo indietro. Tutti fecero diversi passi indietro e l’eco di un vecchio terrore si accese negli occhi di Callum.
Sembrava che, per un unico istante, il tempo si fosse fermato. Frederick non pareva più lui: all’apparenza era più alto, più forte, così tanto più potente rispetto all’uomo che aveva di fronte e rispetto a gran parte delle persone nella stanza che chiunque avrebbe voluto allontanarsi il prima possibile. L’ira che scintillava nelle sue pupille rendeva il suo sguardo aggressivo e terribile, i suoi pugni chiusi e tremanti sembravano dover essere usati da un momento all’altro; stando abbastanza vicino, si poteva quasi sentire il suo sangue che fluiva nelle braccia e nelle mani. Callum, che era sotto di lui, pareva improvvisamente piccolo e insignificante, una pecora che tentava di belare forte di fronte a un leone.
Il nuovo capo distolse lo sguardo da quello dell’altro e, in quel momento, capì di aver già perso, che avrebbe dovuto faticare enormemente per ricostruirsi una reputazione che potesse assicurargli il comando. Ma non poteva arrendersi. Il senso di umiliazione e di rivalsa gli contorse la linea delle labbra, ma il giovane esitò. Sperò che l’avversario non avesse notato quel momento di timore, invece il suo sguardo si incupì, facendosi quasi beffardo o compiaciuto o compassionevole, Callum non lo sapeva bene.
Frederick quasi gli sussurrò sul viso.
-Hai paura di perdere questa lotta.
Non era una domanda e Callum digrignò i denti, strinse un pugno e lo alzò per colpire l’altro in volto. Tutti sobbalzarono, ma fu il nuovo capo a finire a terra; nessuno aveva visto bene quando o come, ma Frederick gli aveva fermato il braccio e lo aveva colpito a sua volta, buttandolo giù prima che l’altro potesse fargli nulla.
Il ragazzo non si lanciò subito sopra il nuovo capo e questo diede a Callum la possibilità di rialzarsi e di tirare fuori un arpione. Frederick impugnò la spada, i suoi occhi erano concentrati e le sue labbra tremavano.
Callum gli andò addosso, cercando di affondargli la lama nella carne, ma l’altro si postò e lo colpì dietro con l’elsa della propria arma ancora e ancora; il nuovo capo, stordito, si voltò rapidamente, dando all’avversario una spinta per allontanarlo da sé e provando ancora a trafiggerlo, sfiorandogli un fianco.
Callum sorrise nel vedere quel po’ di sangue uscire dalla ferita che aveva inferto, ma Frederick parve non accorgersene e diede un colpo all’arma nemica per aprirsi un passaggio allo scopo di raggiungere l’altro. La spada si incastrò nelle rientranze dell’arpione e Callum provò ad approfittare per strappargli la lama di mano. Frederick tirò a sua volta, spingendo con forza la propria spada nel lato opposto, facendo sì che cadesse al suolo e che anche l’arpione sfuggisse alle mani dell’avversario. Gli si gettò addosso, colpendolo in viso, poi lo girò e lo immobilizzò al suolo.
Frederick aprì le labbra, forse voleva dire qualcosa, ma non ci riuscì a grugnì di frustrazione; Callum annaspava, cercava di sfuggire alla presa senza successo, gemeva, senza capire perché non sentisse l’altro colpirlo ancora e finirlo. Fu quel tentennamento che lo fece gridare e, a quell’urlo, Frederick rispose con delle parole all’inizio quasi incomprensibili e che dovette ripetere.
-Non… Non voglio ucciderti, io non… Di’ che ti farai da parte. Rinuncia, rinuncia e…
Callum diede una spinta indietro e riuscì a liberare una mano, con cui riprese l’arpione poco lontano. Tentò ancora di colpire e riuscì a fare un nuovo graffio; il giovane rise e provò ancora, ma Frederick afferrò l’arma per il legno e torse il braccio finché l’altro non fu costretto a lasciarla, poi lo colpì al viso una, due, tre volte.
Callum smise di muoversi e Frederick tirò su un’altra volta il pugno, ma si fermò in tempo. Il sangue della ferita che gli era stata inferta per ultima colò su quello del volto dell’altro. Frederick lo fissò per un attimo, come se non capisse cosa stesse accadendo, poi si alzò e prese la propria spada. Tornò vicino al corpo di Callum, rimasto a terra. Deglutì. Sentiva che c’era qualcuno che stava gridando e, in maniera piuttosto vaga, come se non capisse totalmente la lingua, comprese che gli stavano dicendo di finirlo. Esitò un attimo, poi vide le dita dell’avversario muoversi.
Chiuse gli occhi e inspirò profondamente.
Gli diede il colpo di grazia.
Non sapeva come, visto che era già fermo, ma Frederick capì subito che Callum non c’era più. Il suo corpo si era fatto di un’immobilità innaturale e il ragazzo lo guardò per un tempo che gli parve un’eternità, senza riuscire a distogliere lo sguardo. Solo quando Elisa gli venne accanto e gli prese il viso, pulendolo dal sangue, Frederick parve tornare in sé. Scoprì che non c’era il silenzio intorno a lui, bensì che la folla gridava, chi di contentezza chi di sorpresa, qualcuno stava urlando quello che era accaduto a quelli dietro, che erano arrivati quando la lotta era già iniziata e che non erano riusciti a vederla.
Frederick prese le mani di Elisa e le strinse, quasi aggrappandosi a lei, e Charles gli venne incontro, sorridendo. Gli chiese, ad alta voce, in modo che tutti potessero sentire.
-Qual è il tuo cognome?
Il giovane strinse per un attimo le labbra, poi gettò un’occhiata a Elisa, che lo fissava. I loro sguardi si incontrarono; forse per chiunque altro sarebbe stato indecifrabile, ma Frederick capì e rispose, con voce roca.
-La stirpe di Grant è caduta. Riprenderò il cognome di Arthur per questa e tutte le generazioni a venire.
Sembrava che avesse appena ricominciato a parlare dopo anni, ma nessuno parve farci caso; Charles sorrise e gli alzò in alto un pugno.
La folla iniziò ad acclamarlo.

Delilah si riscosse quando qualcuno batté sulle sbarre di metallo della cella. Non si era neanche accorta di non essere più da sola, tanto si era immersa nei propri pensieri.
La regina si alzò immediatamente e chinò un poco il capo di lato in un dignitoso saluto.
-Macbeth.
L’altra donna rimase un attimo sorpresa, tolse le mani dalle sbarre e sorrise.
-Non avrei mai creduto che saresti stata tu la prima persona che non avrei dovuto correggere sul mio nuovo nome.
Delilah schioccò le labbra.
-Hanbury ti dà problemi?
-Diciamo solo che ci sono persone che non sono abituate a trattare con me. Ma presto dovranno farsene una ragione.
-Stai cercando di costruirti una certa fama, mh? Ti capisco.
L’espressione di Bea – anzi, Macbeth – tentennò per un attimo in una smorfia incomprensibile alla poca luce della cella.
Le due si esaminavano a vicenda, cercando di capire cosa l’altra stesse pensando.
-Sai, Delilah, non riesco a non dirti quanto mi senta appagata nell’averti qui dentro adesso.
-Appagata?
-Già. Sono davvero soddisfatta che i miei uomini siano riusciti nell’impresa. Mi sarebbe dispiaciuto moltissimo lasciare che tu morissi senza poterti vedere mentre lo facevi.
Delilah alzò un sopracciglio, ma a parte quello il suo viso rimase immobile, la luce dei suoi occhi non si smorzò.
-Sono qui per qualcosa di personale, quindi.
-Naturalmente sei qui per qualcosa di personale. Ci ho pensato a lungo, sai, perché attuare questo piano era rischioso e piuttosto costoso anche in termini di forze. Ma non riuscivo a togliermi dalla mente l’idea di una tua vera e propria esecuzione e, alla fine, ho pensato che in fondo mi meritavo di togliermi questo sfizio.
-Delizioso da parte tua.
-Sì, lo penso anch’io.
-Non credevo mi detestassi così tanto.
Delilah si impegnò a non cambiare espressione quando notò che la sua voce si era piegata mentre diceva quelle parole. Si sorprese nello scoprire che, in qualche modo, la feriva che quel rapimento non fosse stato orchestrato per questioni politiche o militari, ma per un rancore individuale. In realtà, era anche delusa dall’astio che vibrava negli occhi dell’altra regina, ma non sapeva bene perché; sarebbe dovuta essere arrabbiata o spaventata o seccata, e lo era, sì, eppure lo sconforto era più grande. Là, nel buio, con la luce delle torce che danzava sopra il volto gelido di Bea… Forse, vedeva l’altra come una persona sconfitta, il che era assolutamente ridicolo.
La Donald spinse quelle emozioni in fondo al cuore e si limitò a osservare il cambiamento dell’espressione della donna che aveva davanti.
-Non mi aspettavo che tu lo sapessi, Delilah. E ciò nonostante devo ammettere che speravo mi potessi dire il contrario, perché lo so che questi sentimenti sono reciproci.
Delilah scosse la testa.
-Io non ti odio.
-No, mi compatisci, il che è peggio. Ma ben presto avrai da compatire solo te stessa.
Cadde il silenzio e la Donald schioccò le labbra, poi chiese.
-Quando morirò?
-Non oggi. Sei fortunata perché avevo una scusa perfettamente logica per portarti qui. Di certo non lo sai, ma dalla tua scomparsa tuo marito si è trovato costretto a prendere il comando anche dell’esercito. Poverino, fa del suo meglio. Sta combattendo egregiamente, se devo essere sincera, glielo concedo. Ma, naturalmente, ti sta cercando e, in realtà, dovrebbe già sapere che sei qui se le vostre spie hanno fatto un buon lavoro. Verrà a riprenderti, sono sicura di questo; verrà di persona e nel farlo dovrà spostare parte dell’esercito con sé. E abbiamo una piccola sorpresa per lui. Oh, vedo che sei impallidita. Finalmente riesco a ricavare una qualunque reazione da parte tua. Tipico della mogliettina perfetta, fare come se non ti importasse nulla del tuo benessere, ma allarmarsi così tanto di fronte a quello del coniuge. Comunque non ti posso uccidere finché Donald non arriverà al punto giusto e, se lo facessi prima, di sicuro lui verrebbe a saperlo e cambierebbe i propri piani.
Delilah rispose, a voce bassa e tesa.
-David non è stupido. Saprà che è una trappola e si comporterà di conseguenza.
-Ah, ci avevo pensato, perché se fosse accaduto a me io avrei lasciato il caro Miles a crepare altrove, ma poi ho pensato che invece voi due avreste accettato il rischio comunque, nella speranza di ritrovarvi. E quindi eccoci qui. Tanto perché tu lo sappia, le truppe si stanno già muovendo. Quindi non dovrebbe mancare molto.
-Miles?
-Il mio predecessore.
-Tuo marito.
-Il mio defunto marito.
C’era una vena di soddisfazione nel modo in cui Macbeth aveva detto quella parola e un sospetto si affacciò alla mente di Delilah. Nessuno iniziava a programmare vendette personali da un giorno all’altro e lei non era certamente la prima causa dei problemi dell’altra regina. Che avesse…? Il solo pensiero fece tremare d’orrore la prigioniera.
Macbeth la osservò, poi i suoi occhi si fecero cupi e spenti.
-Sai, è buffo. L'unica cosa che io e lui avevamo in comune era che nessuno usava il nostro vero nome. Prima di morire gli ho chiesto di dire il mio, perché l'ultima volta che gliel'ho sentito pronunciare era al nostro matrimonio e io odiavo il soprannome che mi aveva dato. "Bea", no? Patetico. Comunque sia, non ha voluto darmi questa soddisfazione neanche alla fine. Sapeva perfettamente quanto sarebbe valso per me.
Delilah trattenne il respiro, capendo che quella era implicitamente un'ammissione di colpa, poi chiese.
-Perché me lo stai dicendo?
Macbeth fece un sorriso amaro.
-Non lo so. Forse perché so che non potrai mai dirlo a nessun altro.
-E ti fa stare bene che il nome cui tenevi tanto adesso sia stato sovrascritto?
La regina si incupì, si fece quasi triste, ma alla fine sibilò.
-Sarei dovuta essere sempre stata io Macbeth. Lo sapeva lui, lo sapevo io, lo sapevano tutti in città. Questo nome non è "sovrascritto": è l'unico che io abbia mai meritato e ho faticato per averlo. Ho dovuto sottostare ad anni di prigionia e di umiliazione prima che diventasse mio. E ti assicuro che in futuro, quando si dirà "Macbeth" nessuno intenderà lui.
La donna si voltò e fece per salire le scale. Delilah indietreggiò e udì l'altra ordinare ai soldati di rimettersi in posizione e che nessuno avrebbe dovuto portare cibo alla prigioniera fin quando non avrebbero ricevuto altri ordini.
La Donald si risedette a terra. Ogni cosa era confusa, ogni frase e parola, eppure c'era un tassello o un ingranaggio nel profondo della sua mente che era appena stato messo nel posto giusto.
La regina chiuse gli occhi e pensò a David. Sapeva bene che ciò che Macbeth aveva detto era vero, che lui sarebbe venuto a prenderla, eppure quella prospettiva non la consolava. Il pensiero che, invece, avrebbe potuto perderlo faceva sembrare la cella più cupa e buia, nonostante fosse ormai giorno.
Doveva fuggire, ma non sapeva come o quando.
Si morse le labbra e iniziò ad arrovellarsi, ma nessuna idea sembrava venirle alla mente e, quando la fame e la sete cominciarono a farsi sentire, i suoi pensieri si persero nel nulla.

Frederick si era messo immediatamente all’opera. Aveva fatto uscire dalle celle tutti coloro che erano stati messi in carcere ingiustamente, poi aveva scritto e inviato messaggi per gli anteposti, i Niall, i Donald, gli Jura e gli O’Neill e, infine, stava accompagnando un ragazzo alle mura per mandarlo dai Lamont.
Il giovane era guardia solo da un paio di mesi, ma stava facendo un grande lavoro, e Frederick aveva scoperto, parlandoci, che gli sarebbe tanto piaciuto fare da messaggero e quella era l’occasione perfetta, poiché molti degli uomini più esperti e fidati erano necessari altrove.
Gli stava ricordando alcuni dettagli degli usi dei Lamont per essere sicuro non sbagliasse nulla, ma quando uscirono dalle mura si ritrovarono davanti proprio il popolo di cui stavano parlando.
Harry era in prima fila con Michael e Liam; un folto gruppo di uomini stavano loro dietro, armati e indecisi sul da farsi. Frederick avanzò con le mani alzate, mostrando che non aveva nulla con sé. Harry gli si avvicinò e il ragazzo gli mormorò che avevano ripreso il comando quella stessa mattina. I due si abbracciarono, ridendo, e tutti i Lamont furono invitati dentro a riposare e ad aiutare la tribù amica.
Sfortunatamente, c’era un’altra notizia, molto meno felice, che attendeva Harry. Frederick prima si assicurò che stesse bene e lo fece sedere, accennandogli al fatto che c’erano delle cose che era necessario rivelargli. Chiamò Evan ed Edith e chiese ai due se preferivano raccontargli tutto loro; entrambi risposero di sì e, accanto al parente, spiegarono l’accaduto.
Harry all’inizio non parve capire. Stordito e confuso, rimase in silenzio e, muto, abbracciò il fratello. Fu solo quando avvolse la madre che qualcosa cambiò nel suo volto e iniziò a piangere. Frederick lasciò loro un po’ di intimità e fece sì che nessuno entrasse nella tenda per non interrompere quella riunione, per quanto tragica.
Fuori, vide Henry che aiutava a terminare la pira per il funerale di Edward. L’uomo era curvo e pallido. Neanche la morte di Callum, evidentemente, era stata in grado di alleggerirlo del peso che portava e che, ormai, Frederick conosceva. Gli avrebbe parlato, quando avrebbe finito di sistemare il resto, e gli avrebbe dato solo compiti minori per un bel po’, o forse per sempre: la fiducia non si ricostruiva in fretta e, a volte, mai. Henry avrebbe dovuto sudare ogni briciolo di spazio e sarebbe stato tenuto d’occhio a lungo.
La cosa più tragica, che rendeva più difficile e al contempo più semplice prendere le misure che desiderava Frederick, era che l’altro consigliere aveva fatto tutto senza sapere cosa stesse accadendo. Non era mai stato sicuro delle sue scelte, non aveva preso decisioni sconsiderate per dei principi che voleva difendere, ma solo per debolezza di spirito. Da un lato, quasi si poteva dire che non fosse colpa sua, perché non aveva mai avuto alcun intento malvagio; dall’altro, era ancora più rischioso proprio perché non aveva compreso la pericolosità delle proprie azioni prima di compierle.
Ma ormai era andata. In pochi giorni tutto era cambiato e Frederick doveva essere in grado di prendere quell’impegno sulle proprie spalle, benché sapesse che Henry non sarebbe più stato lì a sostenerlo con lui.
Quando Edith e i due figli si considerarono pronti, vennero accompagnati verso la tenda dove i tre defunti erano in attesa e Harry ebbe l’occasione di dare un estremo saluto al proprio padre. Posò la fronte su quella gelida di lui e mormorò qualcosa che nessuno capì, poi avvolsero il corpo in lenzuola bianche e lo trasportarono verso il luogo dove si sarebbe svolto il funerale.
Quello di Edward era il primo e aveva la pira più grande e più bella. Elisa si era allontanata appositamente dal villaggio per cogliere dei fiori con cui poterla decorare e il legno che era stato scelto era quello di miglior qualità per quel genere di riti.
Tutti dissero qualche parola di commiato e Frederick fece un discorso un po’ più lungo, poi, in silenzio, Harry ed Evan presero le torce e accesero la pira. Edith aveva gli occhi chiusi e muoveva leggermente la bocca, senza tuttavia dire nulla.
Il fumo si alzò alto verso il cielo.
Di seguito, fecero i funerali anche agli altri due morti dell’attacco alla caserma. Edith venne accompagnata a casa dai due figli e Harry provò a consolarla raccontandole cosa era capitato a Garnette negli ultimi giorni mentre era stata a Lamont. La donna sorrideva, ma era un sorriso vuoto.
Frederick annunciò che due giorni dopo avrebbero organizzato una cerimonia commemorativa per Arthur, poi chiamò il contadino Macbeth che si era trasferito da loro negli ultimi tempi e andarono a liberare Aithusa, il quale era rimasto prigioniero per tutti quei giorni. Callum non aveva provato neanche a farlo spostare, probabilmente sperando che morisse così. Le guardie che erano state messe intorno a lui erano fuggite non appena avevano saputo della morte del loro capo e Jacob e il fabbro stavano, lentamente, rompendo le catene intorno all’animale.
Aithusa, però, era tranquillo. Si vedeva che era sofferente, ma non quanto Frederick o il Macbeth avrebbero creduto. Sulle sue squame c’erano ben pochi segni, tanto che il nuovo capo si trovò a mormorargli, quasi con timore, una domanda.
-Non hai neanche provato a liberarti?
Aithusa sbuffò dell’aria calda e rispose con lentezza.
-No.
-P… Perché?
Il drago chiuse gli occhi.
-Perché era questo il momento, quello che avevamo visto io e Bwbach. Non sarebbe servito a niente provare ad andarmene. Il mio posto era qui e sapevo che sarei dovuto rimanere fino alla fine.
Frederick si corrucciò.
-Cosa avevate visto?
Aithusa ridacchiò.
-Niente che ti coinvolga, giovanotto. Ma ho visto Arthur e Merlin.
-Li hai visti? Come stanno?
Frederick scosse il capo, ricordandosi che non aveva più senso parlare al plurale, e fece per correggersi, ma il drago lo interruppe.
-Si sta compiendo una possibilità che avevo appena intravisto secoli e secoli fa. Avevo tanto insistito all’epoca, sai? E qualcun’altra si sta chiudendo definitivamente.
La creatura riaprì i grandi occhi; nelle sue pupille c’era una strana scintilla, di curiosità e conoscenza, e Frederick ebbe la sensazione che gli voleva dire che quell’ultima frase era per lui.
Il ragazzo scosse la testa, intimorito, e aiutò a togliere gli ultimi pesi dal corpo del drago, il quale si stiracchiò, e provò a riprendere il volo. A vederlo nel cielo, molti in città iniziarono a battere le mani, ridere e fischiare, e tanti iniziarono a mettere delle cose da parte per permettere al drago di mangiare, seguendo le istruzioni del giovane Macbeth.
Quando, infine, gli uomini di Callum furono portati in cella in attesa di processo e tutte le prime misure furono prese, Frederick poté parlare con Michael e Liam, i quali gli spiegarono quello che era accaduto nel resto della foresta mentre loro erano stati alle prese con Callum.
Nella città di Lamont si era scatenato il caos alla notizia della morte di Arthur e del rapimento di Merlin. Non sapendo cosa fare, avevano discusso a lungo sull’elezione o meno di un nuovo re che potesse guidarli in quel momento di difficoltà, ma alla fine avevano deciso di mantenere, almeno momentaneamente, il potere del Consiglio. Sebbene avessero cercato di tranquillizzare la popolazione, c’erano stati dei disordini. Molti si erano rivolti a Lenore, nella speranza che la piccola fata potesse dare loro delle risposte come gliele aveva date quando il loro vecchio re, l’ultimo Lamont, stava per morire, ma la bambina aveva passato quei giorni nella confusione e nel turbamento e non era stata in grado di aiutare nessuno. Non aveva fatto altro che ripetere che avrebbe dovuto dire ad Arthur della campana, che l’avrebbe dovuto capire prima, che avrebbe dovuto sapere, ma quando le avevano chiesto cosa fosse la storia della campana, ella non aveva saputo cosa dire. Un unico elemento oltre a quello era dunque risaltato in tutti i suoi discorsi: Lenore non aveva mai visto Arthur deceduto. E quando dai Niall era giunta la voce che i loro oracoli avessero iniziato a dire che egli non era morto, la popolazione si era rialzata e Harry, Michael e Liam erano finalmente riusciti a mettere su una bozza di esercito per cacciare il traditore dal trono della tribù. Gli O’Neill li avevano aiutati prestando loro armi e mandando alcuni uomini, per fortuna, poiché i Niall non avevano potuto fare nulla, troppo occupati a combattere contro la Città Vecchia ai confini della propria porzione di foresta.
Frederick chiese molte delucidazioni in merito e Michael fu ben contento di raccontare tutto, poiché le battaglie che si erano susseguite nei giorni precedenti erano state vinte dai Niall, ma faticosamente. Era stata l’astuzia e la saggezza a salvarli più volte, tuttavia il loro numero continuava a decrescere e ben presto si sarebbero trovati in troppo pochi per mantenere il fronte. Poi, una notte, Nicholas era andato a parlare con i capi dei nomadi delle pianure, i quali avevano deciso di rompere i patti che avevano stipulato con Arthur non appena avevano saputo della sua morte. Era stato lì a parlare ancora e ancora, a veder rifiutate le sue offerte. Quando era giunta l’alba, la battaglia contro la Città Vecchia, la quarta in quei giorni, aveva avuto inizio e le truppe maschili dei Niall si erano ritrovate sprovviste del loro re. Ati aveva dunque preso il comando e aveva guidato i suoi uomini con attenzione e maestria, anche se sapeva bene che non avrebbero resistito. Poi, era avvenuto quello che, agli occhi dei Niall distrutti, doveva sembrare un miracolo. Si era sentito un corno in lontananza, ma non uno dei loro, bensì uno dai toni più bassi. Sembrava il rombo di un tuono, così avevano detto i testimoni della vicenda, tanto che, all’inizio, nessuno ci aveva fatto caso, poiché pensavano che, semplicemente, si stesse avvicinando un nuvolone carico di pioggia. Ma non era così. Gli scuri cavalli dei nomadi scesero lungo il verde dei prati che circondavano il limitare ovest della foresta e le fila della Città Vecchia vennero distrutte da dietro, poiché un nuovo nemico era arrivato alle loro spalle. Re Nicholas si era ricongiunto ai suoi e le forze congiunte delle donne e degli uomini dei Niall spinsero sempre di più sul nemico, costringendolo a cadere sotto le lunghe spade e gli zoccoli dei soldati dei nomadi.
Era stato grandioso e i festeggiamenti per quella vittoria erano durati l’intera giornata. I capi nomadi si erano dimostrati amici fedeli, alla fine, nonostante le resistenze iniziali e di sicuro sarebbero stati premiati.
Delle altre tribù, i due Lamont sapevano poco e niente, ma supponevano che sarebbero arrivate presto delle notizie, dal momento che Frederick aveva riaperto le porte della città e aveva inviato messaggeri a tutti.
La cugina di Charles aveva, nel frattempo, riaperto la piccola locanda che aveva messo su prima della presa di potere di Callum e tutti stavano festeggiando e si stavano facendo raccontare dai Lamont e degli O'Neill ospiti le stesse notizie che Frederick aveva ricevuto in via ufficiale.
Il nuovo capo – come avrebbero dovuto chiamarlo ora? Sarebbe dovuto rimanere Frederick o sarebbe dovuto essere un nuovo Arthur? Che dovevano fare? – non si unì alle celebrazioni. Cenò rapidamente, poi spostò parte dei suoi averi, le cose più preziose o pericolose, nella stanza da letto della tenda centrale. Avrebbe voluto continuare a usare casa propria, ma per un po' lui ed Elisa avrebbero dovuto dormire lì per consolidare la posizione.
Quando Frederick entrò nella camera, trovò sua moglie già lì. I due si sorrisero ed ella lo aiutò a sistemare un po' delle cose che aveva portato.
-Ti sei trattenuto, vero?
Il capo sobbalzò al sentire quelle parole e guardò sua moglie negli occhi. Capiva bene che si stava riferendo a quello che era accaduto, alla lotta che c'era stata con Callum. Tutti raccontavano che era stata breve, ma che sarebbe rimasta nella storia della tribù, che Frederick non avrebbe potuto fare di meglio, che era stato feroce e deciso. Il giovane quasi si commosse quando si rese conto che Elisa era forse l'unica persona che aveva capito che non aveva usato neanche la metà della forza che aveva sentito di possedere in quel momento, che le cose sarebbero potute accadere ancora più rapidamente, anche se forse in maniera meno pulita.
Frederick annuì lentamente e lei si sporse per posargli un bacio sul viso.
Gli sussurrò un "È tutto a posto" e il ragazzo si lasciò sedere a terra.
Ormai era lì, con lei, e tutta la tensione gli pesò addosso come un macigno. Si passò una mano sul viso, chiudendo gli occhi.
Iniziò a piangere.

Note di Elfin
Ragazzi, gli spostamenti che ho fatto nello scorso capitolo mi hanno distrutto tutto, ahahahah XD Avevo organizzato in maniera che in tutti i capitoli ci fosse un po' di Arthur e un po' di Merlin e invece nello scorso capitolo abbiamo avuto solo Arthur e qui solo Merlin :P Pazienza, l'importante è che alla fine accadano le cose che devono accadere.
Mi scuso per il ritardo. Purtroppo sono settimane di fuoco perché devo consegnare dei progetti importanti e la mia agenda è davvero pienissima. Farò il possibile per pubblicare il prossimo capitolo domenica regolarmente, però, farò davvero del mio meglio. Anche perché, se tutto va come dovrebbe andare, nel prossimo capitolo si dovrebbero avere una marea di risposte a quasi qualunque domanda rimasta in sospeso!
Ringrazio davvero tutti voi per essere arrivati fin qui. Non solo per aver letto questo mattone di capitolo, ma proprio per aver letto questo mattone di storia. Questi capitolo sono il culmine – e la chiusura – della sottotrama di Frederick (ed Elisa) e mi sembra assurdo di aver scritto della morte di Callum. Non ci riesco a credere, mi sento come se galleggiassi.
Ringrazio particolarmente dreamlikeview e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Bene, ragazzi, a domenica prossima. Ve se ama, come al solito :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 119
*** Gli Arthur, trentaseiesima parte; i Macbeth, undicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 36
I Macbeth – Capitolo 11


Frederick tirò su col naso e allargò il braccio per cingere Elisa. Anche lei, in un qualche momento, aveva iniziato a piangere silenziosamente, e i due si strinsero, lasciando che quegli istanti di vulnerabilità, tensione e dolore passassero.
Avevano entrambi bisogno di stare un po’ insieme in silenzio, poiché non ne avevano avuto mai la possibilità durante quelle ultime giornate.
Frederick prese un paio di fazzoletti e i due si asciugarono il viso. Il ragazzo fece un sorriso un po’ storto.
-Hai le guance paonazze.
Elisa ridacchiò asciugandosi il naso.
-E tu gli occhi a pesce.
-Non si sono gonfiati così tanto.
-No, neanche un po’.
Frederick scosse la testa e si asciugò attentamente il sotto degli occhi. Borbottò un “Ci voleva proprio” e la ragazza annuì vigorosamente.
Lui le chiese a cosa avesse pensato e lei rispose semplicemente.
-A Edward. E a Edith, ovviamente. Non credevo che l’avrei mai vista così. Sembra… Sembra invecchiata di colpo. Tu?
Frederick esitò. Aveva pensato a tante cose. Aveva innanzitutto percepito un forte sollievo, non solo perché Callum non avrebbe più potuto fare danni a nessuno, ma perché la lotta era andata straordinariamente bene. Avrebbe preferito non eliminare l’altro in maniera definitiva, se ne avesse avuto la possibilità, però c’era un fatto che, per lui, era la cosa più importante in assoluto: era rimasto presente a se stesso. Quando era bambino, nei momenti di più forte aggressività, aveva sentito la propria mente scivolare via, tanto a fondo che, a volte, Frederick si era reso conto all’epoca di non saper neanche descrivere bene ciò che avveniva. Invece, quel giorno era stato tutto diverso. O meglio, non proprio tutto, ma il necessario, il giusto per far sentire Frederick una persona nuova. Aveva avuto difficoltà a parlare a lotta iniziata, come sempre, e tutto quello che avveniva intorno a lui e il suo avversario era risultato ovattato, quasi inesistente; c’era stata, tuttavia, una consapevolezza: nessuna discesa nell’oscurità, nessuna perdita di memoria, Frederick sapeva descrivere bene gli avvenimenti della lotta ed era riuscito a tenere bene in mente il suo scopo.
E, cosa forse più importante di tutte, non si era gettato sull’altro alla cieca, in maniera primitiva e spietata. Gli aveva permesso di riprendersi in un paio di occasioni, aveva riflettuto sulle mosse da fare per disarmarlo. Quando la spada si era incastrata nell’arpione, aveva attivamente ricordato alcune delle nozioni imparate durante gli addestramenti di Arthur. Quando aveva dato a Callum il colpo di grazia, non lo aveva fatto tanto per il gusto della vittoria, quanto perché sapeva che in quel modo sarebbe morto in maniera rapida, senza soffrire troppo.
Nel momento in cui Charles aveva alzato il suo pugno in segno di riconoscimento, a Frederick era importato poco degli applausi o delle grida di giubilo, perché aveva scoperto qualcosa di prezioso su se stesso.
Gli era sembrato che finalmente l’entità informe che si muoveva nell’oscurità intorno al proprio fulcro fosse uscita allo scoperto, e che non fosse nient’altro che se stesso.
Anche in quel momento, poteva percepire fin dentro le ossa quello che si era detto.
Quando era bambino, la sua aggressività era troppo per lui. Era qualcosa che non sapeva come gestire, che spesso sfuggiva al suo controllo senza che se ne accorgesse. Era qualcosa di grande, confuso, buio, amorfo, che esisteva senza avere una ragione, un motivo per esserci.
Ma Frederick non era più un bambino.
Non aveva saputo fino a quel momento di essere in grado di governarsi.
Ed era in grado di governarsi perché aveva fatto un ottimo lavoro.
Se lo continuava a ripetere, nella mente.
Hai fatto un buon lavoro. Tutta la fatica non è stata vana, tutti gli accorgimenti, piccoli o grandi, tutto l’impegno, l’affanno, le ore spese a riflettere su come migliorare… Ogni successo… Tutto è servito, tutto è andato a buon fine. Tutto, adesso, va bene.
La lotta con Callum sarebbe dovuta essere una perdita, un enorme sacrificio da parte sua, e in parte lo era stato, ma ciò che aveva guadagnato era così grande, così dannatamente importante! Il suo pianto era stato perché, finalmente, si era sentito libero.
Inizialmente.
Poi era arrivato quel pensiero.
Non devi abbassare la guardia”.
Era vero, doveva stare attento. Aveva preso la decisione di preoccuparsi di meno, ora che sapeva che poteva farcela, ma non poteva certo permettersi di ritornare al punto di partenza. Doveva essere sicuro che non si stesse ingannando da solo, che non stesse mentendo a se stesso. Doveva prendere delle precauzioni.
Aveva delle responsabilità, dei doveri, delle promesse – implicite e esplicite – cui doveva tenere fede.
Doveva essere un buon capo per la propria comunità, innanzitutto, il che era davvero complesso. Frederick aveva assistito da vicino sia al modo di governare di Grant che a quello di Arthur e sapeva che, qualunque cosa avesse scelto, avrebbe dovuto superare altre difficoltà che lo avrebbero messo seriamente alla prova. Già il fatto che il giorno dopo avrebbe avuto dei processi per gli aiutanti di Callum era, per lui, qualcosa di enorme: essere capo significava prendere delle decisioni che potevano seriamente fargli perdere qualunque bussola morale, in parte perché avrebbe dovuto rivedere i propri valori, in parte perché, a volte, avrebbe dovuto direttamente ignorarli, e in parte perché, infine, c’era pur sempre il fascino del potere.
Frederick non si doveva dimenticare del gusto che provava a pensare di essere in una posizione così elevata.
Arthur e Merlin gli avevano mostrato quanto bisognasse essere legati al popolo per comandare come era corretto, quanto era importante non erigersi a una figura non umana, che fosse essa bestiale o quasi divina. O meglio, una delle due cose sarebbe quasi certamente avvenuta, se non subito a lungo andare, ma un capo doveva avere bene in mente che lui non era nessuna delle due cose, che era in primo luogo profondamente umano.
Quella poteva sembrare una sciocchezza, ma il ragazzo la sentiva come una minaccia che andava seriamente presa in considerazione, per il bene proprio, del popolo e della famiglia che avrebbe costruito. Infatti, se le cose gli fossero sfuggite di mano, Elisa sarebbe stata di sicuro la prima a subirne le conseguenze.
Il pianto era dunque diventato di angoscia e solo dopo diversi minuti si era presentata alla sua mente una soluzione quasi – totalmente – folle, una decisione che gli costava davvero molto. Le lacrime erano continuate a scendere, ma non c’erano più singhiozzi, né il suo volto era distorto: la sua mente si era fatta fredda in una maniera terribile e, al tempo stesso, intimamente dispiaciuta, perché sapeva che avrebbe dovuto fare qualcosa che, in altre circostanze, non avrebbe mai neanche pensato.
Elisa lo riscosse.
-Deve averti davvero sconvolto, la tua espressione adesso è…
Frederick si voltò a guardarla e le rivolse un sorriso triste; tentennò, si morse le labbra, poi prese le sue mani tra le proprie.
-C’è una cosa che ti sto per chiedere. È una cosa davvero, davvero importante per me e… Non avrei mai pensato di arrivare a questo punto, ma devo essere sicuro nella maniera più assoluta che… Ecco… Aspetta.
Il ragazzo si alzò a fatica e si diresse verso lo zaino in cui aveva messo i vestiti che avrebbe indossato l’indomani. In mezzo alla stoffa vi era una scatola ed egli la prese, stringendola tra le mani come un tesoro.
Quando se l’era portata dietro aveva pensato di farlo solo perché doveva starci attento, a causa del suo contenuto. In realtà, forse, sapeva già che uso ne avrebbe fatto.
Frederick si rivolse a Elisa, la quale osservava il piccolo scrigno con curiosità. Il ragazzo si avvicinò.
-Non so perché non ti abbia mai detto di questo quando mi venne regalato. C’era… Non so, era come se non fosse il momento giusto. Ora credo lo sia, invece.
La fanciulla si alzò, rendendosi conto dalla gravità della voce del marito che era un momento importante, che quella scatola conteneva qualcosa di prezioso. Frederick inspirò e le donò un sorriso sincero e malinconico; i suoi occhi si erano di nuovo inumiditi, ma nessuna lacrima scese sul suo volto.
-Ti sto per chiedere qualcosa di grave, Elisa. Ho sempre creduto che sarebbe stata una cosa che mi sarei portato io fino alla morte, ma adesso sono in una posizione per la quale non è più sicuro e… Tu sei l’unica persona di cui mi fidi come me stesso, se non di più. So che farai la cosa giusta.
-Di… Di cosa stai parlando?
Frederick le porse la scatola ed ella la prese, senza capire. Le loro dita si sfiorarono ed Elisa non le tolse, le lasciò lì, come se volesse accarezzare quelle dell’altro.
Il ragazzo prese un respiro profondo e spezzato prima di spiegare.
-Te… Temo molto quello che accadrà in futuro, le decisioni che dovrò prendere e come questo influenzerà il mio modo di essere. Io…
La sua voce si fece più decisa.
-Io farò tutto il necessario, arriverò all’impossibile perché tutto vada per il meglio. Ma se mi accadesse qualcosa, è assolutamente necessario che ci sia qualcuno che mi possa togliere dalla posizione in cui sto.
Elisa si raggelò e prese la scatola. La aprì e sbarrò gli occhi.
-Frederick, dove l’hai…?
-Mi è stata regalata dai Donald quando fu il compleanno di Arthur. La sto dando a te.
-Non penso di aver capito cosa mi stai chiedendo.
Il ragazzo mise le mani sulle sue. Erano calde.
-Se dovessi dare di matto…
-Tu non darai di matto.
-Se dovessi dare di matto, Elisa, mi dovrai sparare e dovrai farlo subito, senza esitazione. Non dovrai fare altro che aspettare che mi addormenti, puntare questo lato alla mia testa e spingere il grilletto.
-Mi stai chiedendo di ucciderti?
-Ti sto chiedendo di non farmi fare la fine di due dei nostri ultimi capi, di impedirmi di diventare il male di questa tribù.
-Se accadesse ti faresti da parte.
-Non è vero. Sai che non è vero. Sai che, arrivato a quel punto, non mi farei da parte.
-Non stai scherzando.
-No.
Elisa fece per prendersi definitivamente la scatola, ma Frederick la bloccò.
-No, non la devi accettare adesso solo per rassicurarmi o per togliermela: devi essere pronta.
La ragazza esitò e lui chiuse gli occhi. La sua voce era tanto bassa da essere quasi impercettibile.
-Ti prego, non lasciare che debba farlo io.
Elisa smise di respirare e guardò la scatola come se potesse vederne l’interno anche da chiusa. Il luccichio opaco e freddo dell’arma risplendeva ancora nei suoi occhi. Il suo volto era triste, sconvolto, perplesso, incredulo, poi la linea delle sue labbra si fece dritta e serrata. Le sue mani strinsero con più forza la scatola, togliendola da quelle di Frederick. Disse.
-Nel caso tu diventassi pericoloso.
Il giovane annuì e lei si allontanò, discorrendo.
-La nascondo subito da qualche parte dove non potrai trovarla. Intanto girati, iniziamo le cose facendole per bene.
Frederick si voltò, attendendo che lei trovasse un posticino dove mettere momentaneamente la scatola. Sapeva che Elisa aveva capito e si sentiva sollevato: all’improvviso il peso enorme di quello che, forse a torto, gli era sempre sembrato il suo destino – terminare il governo di Grant, di nuovo e di nuovo – pareva più leggero. Era condiviso. E in parte si sentiva in colpa, perché capiva di aver detto qualcosa di orrendo e spaventoso, di aver dato a Elisa una responsabilità gigantesca, ossia di rimediare a un suo – ipotetico, doveva ricordarsi che era ancora ipotetico – fallimento. In fondo, tuttavia, c’era anche la paura, perché lui aveva già messo la propria vita nelle mani di lei quando avevano deciso di sposarsi, ma quello era qualcosa di totalmente diverso. Le aveva appena dato anche la propria morte. Ormai non c’era niente che rimaneva da spartire.
Frederick non sapeva se aveva fatto male, ma sapeva che gli era parso necessario. Sapeva anche che, se Elisa si fosse trovata nelle condizioni di dover esaudire la sua richiesta, sarebbe diventata lei il nuovo capo, con tutta probabilità. Non era mai accaduto nella loro tribù che il posto fosse dato a una donna, ma in altri popoli della foresta succedeva regolarmente e, in tutta onestà, anche loro avevano bisogno di cambiare. Era stata una regina, del resto, a regalargli la pistola che aveva fino a quel momento custodito gelosamente.
Frederick spostò il peso da un piede all’altro. Udiva la giovane che camminava e muoveva oggetti alle proprie spalle; il ragazzo sorrise un poco: già si sentiva più sicuro del fatto che quella scatola sarebbe anche marcita nel buco dove Elisa l’avrebbe messa, ed era bastato solo dargliela perché ciò accadesse.
Rimase un attimo a contemplare quel pensiero, poi scosse la testa e mise a fuoco quello che aveva di fronte. Sobbalzò: c’era un elemento in quella stanza che non si aspettava minimamente di trovare.
Il ragazzo doveva aver fatto un qualche suono, perché Elisa gli chiese se stesse bene.
Frederick le disse di sì, poi si avvicinò dall’altro lato della camera. La giovane terminò di nascondere lo scrigno e si accostò al marito.
-Cosa c’è? Cerchi qualcosa nella cassaforte?
Lui si morse le labbra, poi si decise a spiegare.
-Ho parlato con Henry. Mi aveva detto che Callum non l’aveva trovata, ma… Ma se è stata qui tutto il tempo…
Le sue dita scivolarono sul metallo e il ragazzo si rese conto che c’erano delle incisioni. Le osservò e sorrise. Mormorò un nome.
-Merlin…
-Cosa?
-Qua ci sono delle scritte che sembrano incantesimi di Merlin. Deve aver incantato la cassaforte, forse è per questo che Callum non l’ha trovata.
Elisa ridacchiò.
-Sempre un passo avanti a tutti, il nostro sciamano.
-Chissà se hanno cambiato la combinazione dopo Grant.
-Tu sapevi la combinazione?
-Sì, lo sapevamo io ed Edward, ma credo che lui non sapesse che io sapevo. Insomma, hai capito.
Il ragazzo iniziò a muovere la manovella e fece un’esclamazione di vittoria quando sentì qualcosa scattare. Elisa si mise in ginocchio vicino a lui e i due aprirono la preziosa cassaforte. Dentro, c’erano tutti i testi degli accordi con le varie tribù, delle foto di unicorni e di territori che non avevano mai visto, lettere da parte dei Donald o dei Niall e altri oggetti e documenti di varia natura.
I due ragazzi si misero a controllarli uno a uno rapidamente, aiutandosi anche con i vecchi metodi che venivano usati prima che Merlin e Arthur cercassero di far insegnare alla popolazione a leggere e scrivere per capire con maggiore velocità cosa avevano di fronte.
Elisa si corrucciò, prendendo uno dei plichi più grandi, poi esclamò.
-Questo è l’accordo con i nomadi delle Grandi Distese. C’è scritto che… Che… Che è una seconda copia e che ve n’è un’altra a Lamont. Inoltre anche i capi nomadi ne hanno una. Credo. Ma i capi dei nomadi sanno leggere?
-Non lo so, penso di sì.
-Diamine… Eravamo davvero gli unici a non saperlo fare.
-Col tempo anche noi ci rimetteremo in paro per bene.
I due continuarono ad aprire e richiudere le varie carte, ma più andavano avanti e più la loro attenzione scemava: era stata una giornata lunga e faticosa, si stava facendo davvero tardi, non era così semplice leggere tutte quelle parole e, in più, tutti quegli accordi così ben scritti stavano facendo venire a Frederick un forte mal di testa.
Il giovane si mise le mani tra i capelli e respirò a fondo. Borbottò.
-Io… Io non saprei pensare neanche alla metà di tutte le cose scritte qui. Ormai sono qui e devo dare il massimo, ma… Non sarò mai capace di fare ciò che faceva Arthur. Non so dove mettere le mani è tutto troppo.
Elisa gli mise una mano sulla schiena.
-Non dire così. Magari non sarai così… così preciso, ma è anche vero che sei molto intelligente: imparerai subito. E poi non è necessario tu faccia il capo come lo faceva Arthur. Lo devi fare come lo faresti tu.
-Ma come lo farei io potrebbe non bastare.
-Avrai il resto del Consiglio con te.
-Beh, Greta di sicuro non è contenta che io sia diventato il nuovo capo. Henry è fuori. Edith deve riposare, non voglio metterle addosso un peso di cui non ha bisogno adesso. Edward è… Lo sai. Lui avrebbe saputo come comportarsi, lo sapeva sempre.
Frederick si stropicciò il viso, poi prese degli altri documenti, gettando un’occhiata stanca su ciò che c’era scritto. Scosse la testa e lasciò ciò che aveva preso; i suoi occhi passavano da una parte all’altra di tutti i fogli che avevano riversato sul pavimento e non riuscivano a vedere altro che pagine e pagine e pagine che gridavano “Incompetente” da ogni curva di inchiostro.
Elisa osservò il ragazzo con stanchezza. Abbassò lo sguardo.
-Io non… Non ti ho costretto, vero?
Frederick la guardò.
-Mh?
-Quello che ti ho detto ieri sera, che avresti dovuto battere Callum. Io non ti ho costretto a prendere questa decisione, giusto?
Gli occhi di lui si fecero grandi e la risposta fu immediata.
-No, assolutamente no! Tu eri arrabbiata e io lo sapevo, tutto ciò che ho fatto dopo è stata una mia decisione. Non sarei qui se non lo fosse stata. Se sono in questo pasticcio non è a causa tua: la colpa è solo mia. Avrei dovuto dire subito a Charles che non c’era il bisogno di annunciarmi e io non so perché non gliel’ho detto, non lo so. Ma ora tutti si aspettano che io prenda il comando e lo farò, con tutti i rischi che questo comporta. Io vorrei… Vorrei solo che noi due non fossimo soli in questo. E vorrei anche… Non lo so, forse vorrei una rassicurazione, che mi venisse detto che ho fatto la scelta giusta, che io dovevo essere qui.
Elisa annuì lentamente e scostò l’ultimo documento che aveva scorto per continuare a lavorare. C’era un rotolo e lo prese in mano. Trattenne il respiro nel vedere il simbolo che c’era sopra.
-Frederick…?
Il giovane, il quale stava fissando senza vederla davvero una lettera di Donald, rispose senza girarsi.
-Mh?
-Credo che Arthur abbia…
-Cosa?
-Ecco, questo sigillo qui non è quello, insomma, di caso di morte?
Frederick si voltò istantaneamente e il suo sguardo cadde sul rotolo che Elisa aveva tra le mani. Intorno a esso era legata una cordicella da cui pendeva il solito medaglione che avevano usato per anni, quando non sapevano leggere ancora. Il colore e la forma non lasciavano dubbi. Non avevano mai visto una cosa del genere perché mai era servita, ma sapevano bene cosa significava in ogni caso.
Il ragazzo lo afferrò, rimanendo a bocca aperta.
-Arthur aveva scelto un erede? Dannazione, e perché nessuno lo sapeva?
Elisa alzò le spalle e Frederick iniziò ad aprire il rotolo, poi si bloccò. La ragazza si avvicinò.
-Che hai?
-Stavo pensando che Arthur avrà sicuramente scelto Edward e che perciò non potremo soddisfare quanto scritto qui sopra. Se avessimo saputo prima di questo…
-Nulla sarebbe cambiato. Callum non avrebbe permesso a nessuno di impedirgli di prendere il potere.
-Ma avrebbe dovuto combattere e avrebbe perso.
-Conoscendolo avrebbe evitato la lotta diretta, che è poi ciò che ha tentato di fare.
Frederick fece un sorriso amaro.
-Forse hai ragione, eppure non mi sento meglio. Qua dentro c’è scritto quello che Arthur avrebbe voluto per il futuro di questa tribù e io so già che non avrebbe desiderato niente di quello che è successo, ma vederlo proprio dalle sue parole sarà più dura.
Il ragazzo fece un verso e aprì in fretta il foglio. Elisa si avvicinò di più, leggendo insieme al marito, il quale stava mormorando ciò che c’era scritto.
-“L’eredità di sangue è il principio secondo il quale si basa il passaggio di potere tra un capo all’altro in questa tribù. Questa antica norma si trova, tuttavia, in un momento in cui il suo superamento risulta necessario per la continuazione del…”
Elisa lo afferrò per un braccio e gridò.
-Dei santissimi, Frederick!
-Che c’è?
La ragazza indicò in basso nel foglio e picchiettò su di esso.
-Questo è il tuo nome!
-Che?
-Sì, è il tuo nome, santi numi, Arthur aveva scelto te!
-Che stai dicendo?
Elisa gli mise una mano dietro alla testa, abbassandogliela, e continuò a indicare il punto.
-Leggi! C'è scritto "Frederick", aveva scelto te!
Il ragazzo impallidì, poi il suo volto si fece rosso e caldo. Con voce tremante, lesse.
-"In nome della giovane età, dei nervi saldi dimostrati in innumerevoli occasioni, della rettitudine e della posizione già assunta all'interno della tribù, io, Arthur, nomino come mio successore..." Non ci posso credere. Non... Non ci posso credere.
Elisa rise.
-Beh, credici, perché è esattamente quello che è accaduto. Ti ha nominato anche re dei drammi inutili? No, perché "Aaaah, non sarò mai capace" e poi "Aaaah, se solo quella o quell'altra persona fosse qui"! Ma sta' zitto, lo sapeva anche Arthur che eri un'ottima opzione!
Frederick iniziò a balbettare.
-M... Ma Arthur avrà... Avrà sicuramente pensato ch... che sarebbe successo tra anni, f-forse, o addirittura mai e...
-No, non ci provare neanche, non parlare, abbiamo la prova che avevi richiesto, che tu dovevi essere qui, come dici tu e ora ti godrai questo momento. I dubbi lasciali a domani, quando serviranno tutti questi "nervi saldi" e tutta la "rettitudine" di questo mondo, ma per adesso sentiti solo orgoglioso di te stesso.
Il ragazzo sorrise e scosse la testa, imbarazzato. Non poteva negare che quel foglio significava davvero tanto per lui e che si sentiva sollevato di quella conferma delle sue capacità. Gli pareva quasi di sentire Arthur che gli dava delle pacche sulle spalle, come faceva spesso.
Si chiese se era vero quello che gli oracoli Niall avevano detto, quello che si mormorava, che Arthur fosse ancora vivo.
Frederick rilesse le parole del biondo. Si sentì determinato. Rise insieme a Elisa, la quale gli stava baciando la testa.
Avrebbe guidato il suo popolo, anche in battaglia se si sarebbe rivelato necessario. E se avesse ritrovato Arthur o Merlin, ebbene, sarebbe stato ben contento di andare da loro a braccia aperte per dire che ce l'aveva fatta, che avevano scelto bene.
Li avrebbe resi fieri di lui, ovunque essi fossero.
E anche lui sarebbe stato fiero di se stesso, per una volta nella vita, almeno per quei brevi minuti.

Arthur non riusciva a pensare a niente se non alla fame e alla sete. Aveva finito l’acqua che l’elfo aveva rubato già da diverso tempo, sebbene si fosse trattenuto a lungo, e non si fidava particolarmente di quella del fiume sotterraneo, anche se doveva ammettere di averla almeno assaggiata. Per la fame, invece, aveva potuto fare poco e niente. L’elfo si era offerto di provare a far crescere qualcosa, ma, non riuscendoci, gli aveva spiegato che niente veniva dal nulla e che lì sotto non c’era abbastanza vita perché lui riuscisse a crearne una, per quanto piccola. Inoltre, sarebbe stato solo un rimedio momentaneo, perché qualunque cosa l’elfo avesse fatto nascere, sarebbe stato una finzione, non avrebbe apportato nulla al corpo di Arthur. Il biondo, quindi, si era “consolato” pensando che avrebbe almeno potuto scoprire se davvero era diventato immortale, poiché solo così sarebbe potuto sopravvivere fino a trovare l’uscita, a quanto pareva.
Avevano seguito il fiumiciattolo sotterraneo per diverso tempo, soffermandosi ogni tanto per esplorare i luoghi dove si trovavano.
Arthur era rimasto davvero stupito dalla quantità di segni della presenza umana che c’erano lì sotto. Era inciampato addirittura in qualcosa che, un tempo, doveva essere la base di una colonna o di una statua. Ed era anche per quel motivo che c’erano tutte quelle gallerie e quelle buche: non tutti gli edifici erano crollati. Le vecchie mura sorreggevano ancora parte della terra che le circondava e, se il re avesse osato, avrebbe pure tentato di entrare in un qualche posto.
La sorpresa maggiore, tuttavia, derivava dal fatto che Arthur aveva iniziato a riconoscere ciò che intravedeva nel buio grazie alla luce dell’elfo. Quando era entrato in quell’enorme caverna insieme a Merlin, Henry e i Donald, aveva visto alcuni dei ritrovamenti degli Hanbury e molti non aveva capito bene cosa fossero, poiché provenivano da epoche troppo lontane dalla sua originaria. Invece, sceso più in profondità, aveva trovato forme, colori, materiali, che gli erano più congeniali. Si chiese fino a quando fosse possibile arrivare. Pensò a Donald e al museo che stava mettendo su. Quel posto sarebbe stato una vera miniera per lui, quasi gli dispiaceva che, a causa della loro alleanza, l’altro re avesse dovuto interrompere gli accordi con gli Hanbury.
Il biondo si passò una mano sul viso, sentendo di nuovo lo stomaco brontolare, e si fermò. Si rivolse all’elfo.
-C’è qualcosa più avanti?
La creaturina svolazzò in giro e rispose con un piccolo grido, poi tornò indietro.
-C’è un bivio!
Arthur si morse le labbra. Ecco una notizia che avrebbe preferito non avere. Seguì il fiume e vide che andava a destra. La strada sembrava ancora lunga e lui era terribilmente stanco. Si piegò a bere ancora un po’ d’acqua, poi andò verso il muro e vi si mise contro con la schiena. Fece un cenno col volto a sinistra.
-Quest’altra galleria finisce o…?
L’elfo alzò le spalle, poi si avviò a controllare. Impiegò qualche minuto e Arthur iniziò a preoccuparsi, poi notò nuovamente la sua luce che si avvicinava a grande rapidità.
La creatura esclamò.
-C’è una luce! C’è una luce in fondo qui!
Il biondo alzò un sopracciglio. Come poteva essere?
-Intendi dire in alto?
-No, in basso, sembra ci sia una specie di porta coperta di sassi e si vede qualcosa dalle fessure.
-Una… Porta…?
Arthur guardò i lievi riflessi dell’acqua del fiume, poi si diresse nella galleria di sinistra.
Forse si stava avviando a un’uscita.

Macbeth era scesa una seconda volta a parlare e, finalmente, le era stato dato da mangiare e da bere. Delilah credeva davvero di non essere mai stata così tanto felice di vedere del cibo in vita sua. Aveva fatto il possibile per trattenersi dal divorarlo in modo da non dare alla regina nemica la soddisfazione della sua disperazione, tuttavia supponeva di non esserci riuscita.
Macbeth aveva chiacchierato ancora, anche se Delilah non era sicura del motivo per il quale ella fosse così smaniosa di raccontarle determinate cose. Una parte di esse erano per spaventarla, certo, per osservare come il suo viso cambiava a seconda delle notizie, ma altre erano così intime e personali che la Donald era piuttosto convinta che, semplicemente, l’altra provasse un sincero sollievo nel rivelarle. In realtà, Delilah credeva di non aver mai sentito la regina dei Macbeth parlare per così tanto tempo.
Aveva visto il suo umore cambiare repentinamente, aveva osservato ogni ruga d’espressione del suo volto, senza riuscire a cogliere nulla di preciso e formato in quel marasma di emozioni.
Delilah sapeva, però, che ciò che l’altra le aveva detto era vero: lei aveva voluto portarla lì solo per una questione personale. E, forse, quella era una “questione personale” che lei riconosceva e che sapeva descrivere molto bene.
David aveva sempre detto che lei a la Macbeth erano ben più simili di quello che poteva sembrare a occhio nudo, e, sebbene Delilah non lo avesse mai ammesso del tutto, l’aveva sempre saputo. C’era qualcosa, in quell’astio così forte e in quel desiderio di vendetta tanto freddo, in quel desiderio di raccontarle le cose, come se volesse farle capire fino in fondo cosa aveva fatto per meritarsi quel trattamento, e in quel timore di ucciderla definitivamente – perché Delilah sapeva bene che la ragione che le era stata data era una scusa, che se avesse voluto l’altra l’avrebbe eliminata subito – che la Donald percepiva come proprio, in una maniera intima e sconnessa.
Delilah supponeva che, se non avesse cambiato direzione e fosse andata avanti negli anni, anche lei sarebbe stata così.
Macbeth era venuta da lei, nel profondo dei sotterranei, con gli abiti e i gioielli più belli, rischiando di rovinarli, e solo per farglieli vedere, solo per vedere lei stessa la differenza con una povera donna lasciata a marcire in una prigione. Perché per chi odia non c’è soddisfazione più grande di vedere i ruoli rovesciati, di umiliare chi ha umiliato.
Delilah non credeva di aver fatto nulla per meritarsi quel disprezzo: aveva semplicemente vissuto come desiderava. Nulla di quello che aveva fatto era stato atto a schiacciare l’altra regina, in nessun modo. Ma, del resto, anche la maggior parte delle persone che Delilah aveva incontrato da giovane non aveva avuto alcuna malizia, eppure lei le aveva odiate comunque, per riflesso dell’odio che provava verso la posizione in cui si era trovata, verso chi davvero l’aveva ferita, e verso se stessa.
Macbeth aveva solo fatto lo stesso.
Un rumore metallico colse l’attenzione della regina. Una soldatessa stava parlando con il suo collega, tenendo un vassoio tra le mani.
-Cibo per la prigioniera.
-Che sarebbe questa roba?
-Pane.
-La regina sa di tutto questo?
-È stata una sua richiesta esplicita. Non vuole che muoia prima dell’esecuzione.
Il soldato osservò il vassoio con aria perplessa e la donna lo sgridò.
-Se vuoi vado a chiamare la regina e sentiamo cosa dirà quando saprà che l’hai assolutamente voluta disturbare in un momento così delicato.
L’uomo alzò le mani e aprì rapidamente la cella. La donna avanzò e posò il vassoio per terra accanto alla prigioniera. La luce illuminava parzialmente il suo viso e Delilah impiegò qualche secondo a capire che riconosceva chi aveva di fronte.
Aprì le labbra per dirle qualcosa, ma l'altra scosse un poco la testa. Fece scivolare dalla manica una boccettina con del liquido rossastro dentro. Mormorò.
-Tra qualche ora fingi di sentirti male e usa questa. Di' che è arrivato quel periodo del mese.
Delilah prese la boccettina e la nascose in una tasca e annuì. La donna le sorrise e disse, a bassa voce.
-Comunque non sono chi pensi, ma sua sorella.
La regina non rispose e la soldatessa disse, ad alta voce.
-Non importa a nessuno se non stai bene. Mangia e sta' zitta.
Delilah trattenne una risata e la donna le fece un occhiolino, prima di uscire e commentare con il soldato che la prigioniera le aveva parlato, accennando a della nausea e dei dolori alla schiena. L'uomo la prese in giro, dicendo che forse, essendo una sovrana, non era abituata alla dura roccia, e la donna rise, finché non salutò e risalì le scale.
Delilah tracciò con le dita il contorno della boccettina nascosta, seguendo i contorni di una luna incisa su di essa.


Merlin sobbalzò quando la porta della cella venne aperta in tutta fretta. Gregory gli fece un cenno.
-Alzati. Non ho molto tempo.
Il mago obbedì all’istante e uscì dalla stanza. Il consigliere del governatore mise il dito sopra le labbra e ordinò al soldato di non fare parola di quello che era successo con nessuno, poi disse a Merlin di seguirlo e il moro lo fece.
Uscirono dall’edificio dove stavano e si diressero verso una struttura più bassa, circondata da degli alti cespugli. Gregory tirò fuori la chiave e ne aprì la porta. Non appena furono dentro, strinse la spalla di Merlin.
-Ora ascoltami bene. Gli altri non sanno nulla di tutto questo e non capirebbero perché ti ho portato qui, ma io devo tentare, dopo tutto quello che ho sentito sul tuo conto. Nessuno è stato in grado di salvarla.
-Di chi stai parlando?
Gregory deglutì, poi abbassò la voce.
-Mia figlia. Lei è…
L’uomo sospirò e si passò una mano sulla faccia, poi fece all’altro un cenno.
-Lo vedrai tu stesso.
I due si diressero verso una porta. C’era un soldato davanti, ma non era vestito come quelli della cella; probabilmente era una guardia personale, non a servizio del governatore.
Gregory gli disse di farli passare e il soldato si spostò. Merlin seguì l’altro dentro la stanza e osservò ciò che lo circondava. L’unica finestra era chiusa con delle tende; la luce bassa era dovuta da una lampada che emanava un bagliore giallognolo e caldo. La camera era piuttosto spoglia, pulita in maniera meticolosa e un unico ampio letto era contro uno dei lati. Una ragazza che doveva avere una ventina d’anni era stesa, addormentata, su di esso.
Merlin si avvicinò e la prima cosa che notò fu che i capelli della fanciulla erano davvero pochi ed erano rimasti a chiazze sul suo capo. Il suo pallore era accentuato dalle coperte di un rosso acceso.
Gregory si avvicinò, mormorando.
-Sta così da mesi. Era andata su una nave diretta a nord per un incontro diplomatico importante ed era entusiasta di essere stata scelta proprio lei, ma ci sono stati dei problemi e la nave si è dovuta avvicinare a un’isola. Non sapevano che l’isola era… Era maledetta. E ora è maledetta anche lei.
Merlin si incupì e istintivamente mise le mani di fronte all’uomo per allontanarlo, perché sapeva bene che c’era un unico modo per interpretare quelle parole: avvelenamento radioattivo, dovuto ai rimasugli della guerra.
-Quanto sono stati sull’isola?
-Appena qualche minuto.
-E quanti sono sopravvissuti?
-Meno della metà, per ora. I sopravvissuti stanno tutti male e lei non fa eccezione. Tutti dicono che sono spacciati e i medici dopo un po’ si sono rifiutati di continuare a curarli, ma io non posso lasciare che lei muoia. Non posso.
L’uomo aveva alzato un po’ la voce e la ragazza si spostò. Aprì un pochino gli occhi.
-Papà? Sei tu?
-Sì, tesoro. Ho portato qualcuno che dovrebbe visitarti, va bene?
La fanciulla parve star per protestare, ma poi sbuffò e non disse nulla. Chiuse gli occhi, stancamente.
-Va bene, papà.
Merlin prese una sedia e si mise comodo.
-Devo farti delle domande e ti prego di rispondere nella maniera più precisa possibile.
Lei annuì e il mago precisò.
-Se ti senti stanca, fermati e dimmelo, va bene?
-…Va bene. Ma sono stata maledetta, non c’è modo…
-Non è una maledizione, è un avvelenamento. Non sei destinata a morire, altrimenti non ci sarebbe nulla che si possa fare al riguardo. Io, invece, farò il possibile.
Il respiro di Gregory si fece affrettato. L’uomo mormorò.
-Puoi davvero curarla?
Merlin annuì.
-Non mi sono mai occupato di questo genere di mali, ma posso provarci.
Non importava se in seguito Gregory gli avrebbe dato la libertà, anche se il moro lo sperava ardentemente. Non conosceva lui e non conosceva sua figlia, ma forse era per quel motivo che era finito per rimanere lì: per aiutarla. Negli ultimi mesi, da quando Arthur era tornato, non aveva forse riscoperto che era quello un suo dovere? Non aveva deciso di lasciare dietro di sé gli anni di indifferenza? Era il momento giusto per provarlo. E se mai la ragazza fosse sopravvissuta, almeno l’avrebbe fatto con la consapevolezza che era stato un mago a salvarla e, magari, quel ricordo avrebbe potuto salvare nel lungo periodo tante altre persone come Merlin, se non lui direttamente.
Il moro si rivolse alla ragazza.
-Allora, tuo padre mi ha detto che sei andata su un’isola. Dimmi come ci sei finita e nel dettaglio quanto siete rimasti lì.
La fanciulla prese un respiro profondo e, piano, iniziò a raccontare.

Note di Elfin
Buonasera a tutti! Mi dispiace tantissimo di aver fatto ritardo di nuovo, spero davvero di riuscire a pubblicare domenica regolarmente. Male che vada, comunque, lo farò lunedì come è accaduto nelle ultime due settimane.
E niente, che dire. Abbiamo scoperto cosa c'era scritto nell'eredità di Arthur, non so se ve la ricordate, stiamo parlando dei capitoli subito dopo i Niall. Ah, e sappiamo anche definitivamente che nella scatola che Delilah aveva donato a Frederick c'era davvero una pistola. Ora, non so se vi ricordate, ma la scena di Elisa con una pistola era già apparsa ;) Non ve lo ricorderete di sicuro perché è passato troppo, ma Merlin l'aveva vista nei cristalli quando parlò con Freya. Inoltre sappiamo le intenzioni di Gregory. Vi ricordate, tra l'altro, la questione dei "luoghi maledetti"? Erano stati accennati da Nicholas, che ne aveva sentito parlare, diversi capitoli fa, alla festa di compleanno di Arthur.
Inoltre, avete capito chi è andato a salvare Delilah? Non ho ancora detto il nome perché sarebbe stato strano, ma nel prossimo capitolo viene spiegato tutto. Però ditemi le vostre teorie XD
Nel prossimo capitolo si scopriranno un altro bel po' di cosine, tra cui il finale di un personaggio che non si vede da un bel po'. Sono entusiasta! Tra l'altro due pezzi interi del prossimo capitolo sono già scritti perché erano nella one-shot estesa da cui nacque questa long!
Inoltre, per chi non se ne fosse accorto, ho ufficialmente cambiato il numero di capitoli da 120 a 121: quel numerino in più serve come il pane.
Ora, ringrazio vivamente lilyy che ha recuperato il capitolo 117, poi dreamlikeview, GaiaPaola94 e uelafox che hanno recensito lo scorso capitolo <3
Vi mando un abbraccione e, davvero, urlo al pensiero di pubblicare il capitolo 120 la prossima volta. Urlo. Troppa emozione.
Kiss

 

Ritorna all'indice


Capitolo 120
*** Gli Arthur, trentasettesima parte; i Macbeth, dodicesima parte ***


Gli Arthur – Capitolo 37
I Macbeth – Capitolo 12


Betty diede un morso al proprio panino e alzò un sopracciglio, notando il colore rosaceo delle palpebre di Jacob e della luna sulla sua fronte.
-Sei contento oggi?
Lo Jura annuì e diede un sorso alla borraccia che aveva con sé. La ragazza sbuffò.
-E come mai? Non mi sembra ci sia così tanto di cui essere contenti.
Jacob alzò le spalle, rispondendo.
-Beh, Callum non sarà mai più un problema, uno dei nostri più cari amici è alla guida e inoltre abbiamo scoperto che Arthur è vivo. Per quel che mi riguarda, questo giorno è meraviglioso.
-Non abbiamo scoperto che Arthur è vivo.
-Beh, si dice lo sia, è quello che i Lamont e gli O’Neill hanno detto, no?
-Lo dicono gli oracoli dei Niall, non credo siano fonti tanto affidabili.
-Lo dicono anche le nostre profezie: il grande Re Arthur non può morire. "Lo vedremo andare per le montagne, i suoi uomini a seguirlo, in una caccia spietata al nemico. Non sentite i vostri muri tremare? Non vedete le vostre stelle cadere? Eccolo! Inchinatevi e suonate le trombe, torna il Re in eterno." eccetera eccetera. Sono sicuro che ancora non abbia finito il proprio compito su questa terra per ora. Quindi è vivo.
Betty si trattenne dal dire qualcosa che sarebbe potuto suonare offensivo e, invece, diede un altro morso al proprio pranzo. Jacob bevve ancora e sorrise, parlando con meno entusiasmo, ma con una serena calma.
-E poi l’odore di Frederick è cambiato.
-In che senso?
-Non ha più l’odore che aveva quando sono venuto qui. È diverso.
-E questo significa per te che…?
-È un buon cambiamento. Credo che qualunque pericolo potesse rappresentare prima, le cose si siano messe per il verso giusto.
Betty fece una risatina.
-Frederick non ha mai rappresentato un pericolo.
Jacob scosse la testa.
-Non è vero. Era solo seppellito. E adesso non c’è più.
La ragazza alzò gli occhi al cielo. Non era innervosita; era incredula, eppure c’era un pizzico di fiducia in fondo al cuore e una tranquilla accettazione delle convinzioni dell’altro.
-Beh, mina vagante o meno, adesso non c’è problema, no?
-No.
I due rimasero in silenzio a terminare il loro pranzo. Betty sospirò.
-Dovrei sentirmi come se tutto fosse tornato alla normalità, penso. Invece mi sembra che siamo solo all’inizio.
Jacob si volse a lei e le donò un sorriso molto ampio.
-Certo che siamo solo all’inizio.
La ragazza rimase per un attimo a guardarlo e sentì qualcosa sciogliersi nello stomaco. Annuì piano.
-Solo all’inizio.

Frederick ordinò a Charles di prendersi una sedia e di non rimanere in piedi troppo a lungo e si allontanò rapidamente dalla tenda centrale. Aveva appena terminato di processare i primi cinque aiutanti di Callum e nel pomeriggio si sarebbe occupato di altri quattro. Forse c’erano altri che avevano avuto compiti minori, ma non erano stati importanti per il progetto e Frederick sapeva che, se avessero dovuto scendere in battaglia, gli sarebbe servito ogni singolo individuo, perciò aveva deciso di fare finta di niente. C’era una persona, però, tra quelli che erano stati graziati da lui o dall’opinione pubblica, che doveva vedere. Aveva sentito che c’era durante la lotta con Callum, eppure lui non ci aveva fatto minimamente caso, troppo preso a seguire con lo sguardo il suo avversario.
Frederick si avvicinò all’abitazione che stava cercando e vide una bambina uscire, accompagnata da un bambino e una donna più grande. Attese che se ne andassero, poi chiamò il nome della proprietaria di casa.
-Eveline?
Dopo qualche secondo di silenzio, rispose una voce femminile.
-Avanti.
Frederick aprì l’ingresso della tenda ed entrò. La donna uscì da dietro un paravento. Non parve sorpresa di vederlo.
-Oh, buongiorno. Accomodati.
Il ragazzo non si sedette. Parlò con severità.
-Sono venuto qui per assicurarmi che sia tutto in ordine. Essendo stata vicina a Callum, potresti avere dei problemi e voglio che tu sappia che potrai presentarli regolarmente, che non hai perso i tuoi diritti di membro di questa tribù.
-Mi fa piacere.
Frederick sporse le labbra e annuì. Tentennò, indeciso sul da farsi, e lei lo esortò.
-Non c’è nient’altro?
Lui scosse la testa e lei alzò un sopracciglio.
-Sai, speravo davvero che tu venissi qui.
-E perché mai?
Eveline sistemò qualcosa in dei cassetti.
-Quando Callum ha annunciato che avrebbe preso il potere, tutti mi hanno guardato con pietà, perché ero finita tra le mani di un folle, o con sorpresa, perché non credevano sarei potuta rimanere con lui dopo quello che era accaduto. Non tu. Tu eri impassibile, anzi, te lo aspettavi.
Frederick deglutì. Lo sguardo di Eveline si assottigliò.
-Raccontami un po’. Cosa pensi sia accaduto, mh?
Il ragazzo esitò a lungo prima di rispondere.
-Penso che tu abbia cercato la compagnia di Grant. Penso che tu sia stata soddisfatta di avere avuto una figlia da lui. E penso anche che qualunque cosa ci fosse tra voi due ha smesso di funzionare quando Grant ha voluto un erede proprio e che non avete fatto in tempo a mettervi d’accordo che lui è morto. E che, a quel punto, hai cercato un sostituto e Callum ha fatto il caso tuo.
Eveline si sedette e prese un biscotto. Se lo portò alle labbra e lo mangiò lentamente, poi sorrise.
-Capisco perché Callum ti odiava, adesso. Ti hanno mai detto che sei davvero sveglio?
-Dunque è vero?
-A grandi linee.
Il nuovo capo strinse le labbra. Prese un respiro profondo. Chiese.
-Perché hai lasciato che tutto questo accadesse?
Eveline sbuffò una risata.
-E perché tu, quando hai capito che non ero la persona che tutti credevano, non hai detto nulla?
-Non erano fatti loro.
-Ed Elisa? Sono sicura che non l’hai detto neanche a lei.
Frederick rimase in silenzio. La osservò.
-Perché il tuo ruolo era stato così decisivo per la sconfitta di Grant che… Sembrava quasi sacrilego rivelare che era basato su una falsità. Sul nulla. Era necessario che la tua funzione in tutto questo rimanesse invariata. Sei come un pilastro che non deve essere tolto per non lasciare un grande e miserabile vuoto.
Eveline annuì lentamente.
-L’hai detto. Non ho fatto nulla per cambiare ciò che avveniva perché sapevo che era necessario. Ed era anche inevitabile. Se non fossi stata io, sarebbe stata un’altra, ma voi tutti avevate bisogno di qualcuno che, in un modo o nell’altro, fungesse da simbolo. Qualcuno che prendesse la parte che, inconsapevolmente, ho assunto io.
La donna gli fece un cenno col mento, terminando.
-E poi Grant era davvero colpevole di tutto ciò di cui era accusato. Non nei miei confronti, certo, nonostante tutto quello che mio padre pensava, ma lo era. Era giusto venisse punito.
-Ed era giusto anche per Callum?
-Naturalmente.
Frederick si incupì.
-Tu lo amavi?
Eveline sorrise un poco.
-No. E neanche lui amava me. Il nostro era un accordo, ed era un accordo estremamente preciso.
-Accordo?
-Sì. Io desideravo divertirmi e lui era giovane, bello, prestante. Senza contare che, se fossi rimasta incinta, quel nuovo figlio non avrebbe avuto un sangue tanto diverso dalla mia primogenita. E lui…
Frederick continuò tra i denti quello che lei stava per dire.
-Lui desiderava avere dalla sua parte la donna grazie alla quale Grant è stato sconfitto, per migliorare la sua immagine.
Gli occhi di Eveline si accesero e la donna rispose, quasi ridendo.
-A quanto pare sei davvero l’unico sveglio in mezzo a quegli scemi dei tuoi amici. Non lo avrei mai detto. Sì, io servivo proprio a questo. E servivo anche a migliorare il suo stato nel suo gruppo, perché temeva che essere solo gli avrebbe dato un’aria di indesiderabilità e di impotenza. E poi, aveva anche lui bisogno di svagarsi e, modestamente, io non sono niente affatto male.
Frederick rimase in silenzio e lei gli offrì un biscotto, che lui rifiutò. Il ragazzo abbassò la testa, mormorando.
-Lo trovo… Non so… Lo trovo triste.
Eveline socchiuse gli occhi, rispondendo con calma.
-Credo che molti sarebbero d’accordo con te. Ma cosa è peggio? Cercare tutta la vita di avere un genere di rapporto che non desideravo solo per far stare meglio gli altri, oppure prendermi ciò che voglio?
L’altro non rispose e lei continuò, la sua voce severa e determinata.
-Ho ottenuto dai nostri due Grant esattamente ciò che desideravo. Non ho ottenuto nulla di più, certo… Ma neanche nulla di meno.
Il nuovo capo rimase in silenzio, meditando su quanto gli era stato detto. La donna prese un altro biscotto e continuò a conversare.
-Dunque, non vuoi sapere qualcosa? Tipo, quale piano aveva Callum in maniera completa?
Frederick fece uno sbuffo.
-Callum non era in grado di comprendere dei grandi schemi, tanto meno di crearli. Qualunque piano avesse, è morto con lui.
Eveline sorrise.
-Diamine, ci avevi inquadrati a tutti, mh? Sì, ti confesserò che infatti non era lungimirante. Pensa che per lui Henry sarebbe dovuto morire e non gli era neanche venuto in mente di cercare di portarlo dalla nostra parte definitivamente, facendo leva sul fatto che era sostanzialmente un incompreso tra di voi. Gliel’ho dovuto spiegare io quanto sarebbe stato vantaggioso.
Alzò gli occhi al cielo e continuò.
-Quindi lui ti odiava per i motivi suoi e tu lo odiavi perché sapevi che era un omino (un gran bell’omino, e anche piuttosto di compagnia quando lo conoscevi bene, su questo non c’è da dire, ma pur sempre un omino). C’è una cosa che non mi è chiara però e che ti vorrei chiedere, già che ci siamo.
Frederick alzò le spalle.
-Dimmi.
-Callum voleva tanto ammazzarti. Sapeva che non sarebbe stato facile, ma di sicuro avrebbe organizzato a breve. Non hai idea di quanto gli sarebbe piaciuto mettere la tua testa su un palo, era il suo sogno. Ma tu, quando finalmente ti sei deciso, ci hai messo appena qualche minuto a eliminarlo. Quindi, perché ci hai messo tanto?
Il giovane pensò di non rispondere, poi cambiò idea. Sapeva che Eveline non avrebbe detto a nessuno di quella conversazione, perché avrebbe dovuto spiegare tante altre cose che le conveniva rimanessero nascoste. Inoltre, in lui c’era una sensazione diversa: non si sentiva più minacciato da quello che stava per rivelare.
-Esattamente come tu avevi sostituito Grant con Callum, io avevo fatto lo stesso e, per questo motivo, era diventato parte di me. Io ero per lui un impostore, tutto quello che lui avrebbe voluto e che invece, nella sua mente, io gli avevo strappato. Lui era per me tutto quello che sarei potuto diventare se non avessi compiuto scelte diverse. Era un monito e desideravo averlo sempre di fronte: era fonte di timore. Io, d’altro canto, ero per Callum un continuo rimando al suo fallimento.
Frederick guardò la donna negli occhi.
-Il risultato era che lui mi odiava, desiderava grandemente eliminarmi, eppure non si riusciva a convincersi a farlo in maniera semplice e veloce: per lui era necessario accadesse di fronte ai suoi occhi ed era necessaria una preparazione, perché la mia morte fosse come… Come uno scongiuro, no? Una purificazione forse è la parola migliore. Perciò continuava a lasciarmi in vita anche se avrebbe potuto provare a tagliarmi la gola tanto tempo fa. Io, invece, lo odiavo, ma non volevo morisse. Mi sarebbe piaciuto di più vederlo prendere un’altra strada per diventare una persona diversa, che mi dimostrasse che avevo torto, che non era il genere di uomo che credevo, perché se non lo era lui a maggior ragione non potevo esserlo io. Questo è quanto.
Eveline annuì e sbuffò.
-Mi sembra una questione inutilmente complicata.
-Mi parli tu di cose complicate?
-Nella mia storia non c’è nulla di complicato.
Frederick scosse la testa e fece per andarsene, ma si fermò.
-Un’ultima cosa.
-Dimmi.
-Sapevi cosa sarebbe accaduto a Edward?
Per la prima volta da quando il ragazzo era entrato, un’ombra parve cadere sul volto di Eveline.
-No. Sapevo molte cose, ma quello è stato un piano che Callum ha creato sul momento, non appena ebbe l’informazione. Quando ha mandato i suoi uomini, io non c’ero.
-Ma non l’avresti fermato, vero?
La giovane fece un sorriso amaro.
-No.
-Ti chiederei perché, ma non mi risponderai.
-No.
Frederick strinse le labbra e tentennò, poi salutò e uscì lentamente, appesantito dalla consapevolezza di un segreto che non poteva non tenere dentro di sé.

Delilah attese che la luce che intravedeva dalle scale si facesse meno forte e che si avvicinasse il cambio della guardia per seguire l’indicazione che le era stata data. Andò nell’angolo della cella che era adibito a un lurido bagno e colorò l’acqua di rosso con una goccia dalla boccetta. Per sicurezza, si sporcò un poco il cavallo dei pantaloni, anche se, essendo la divisa dei soldati Donald scarlatta, non serviva a molto. Poi, si preoccupò di fare un verso sorpreso e uno infastidito. Si rimise dove era seduta in precedenza e iniziò a gettare occhiate indecise verso il soldato, il quale, sentendosi osservato, si voltò verso di lei. Delilah strinse le labbra e mimò l’espressione più contrariata e imbarazzata che potesse fare. Si schiarì la gola.
-Ehm… Non so come dirlo, ma sono…
Si massaggiò la tempia con una mano e continuò.
-È quel periodo del mese, capisci cosa intendo?
Il soldato alzò un sopracciglio.
-No.
Delilah alzò gli occhi al cielo, chiedendosi cosa insegnavano agli uomini di Macbeth, ed esplicitò.
-I dolori di cui mi sono lamentata questa mattina erano dolori di…
Abbassò la voce.
-Di pre-ciclo, capisci?
L’uomo sbatté le palpebre.
-Non capisco cosa ci dovrei fare con questa informazione.
Delilah rispose, profondamente seccata.
-Beh, non credo tu desideri che io sanguini per tutta la cella, no? Quindi vai su, avverti qualcuno, e fammi portare il necessario.
Il soldato saltò in aria, annuì e andò a chiamare un altro soldato o un qualche servo di passaggio per avvisare. Tornò qualche istante dopo, informandola del fatto che sarebbe venuto qualcuno molto presto. Delilah si finse infastidita e si risedette a terra, stringendo le gambe.
In breve arrivò un’anziana signora, la quale doveva controllare che l’informazione fosse veritiera. Le bastò vedere quello che la prigioniera aveva preparato e farle un paio di domande, fortunatamente, e tornò su, dicendo che sarebbe andata ad avvisare la regina per sapere se la voleva graziare dandole il necessario per affrontare i giorni seguenti.
Passarono diversi minuti prima che una servitrice arrivasse con una bacinella e delle pezze pulite. Spiegò la situazione al soldato e si fece aprire. Quando uscì, Delilah andò nello stesso angolo della cella di prima, per fingere di usare il necessario che le era stato dato e udì che stava avvenendo il cambio di turno.
-E tu chi saresti? Dov’è Tod?
Rispose una voce femminile.
-Tod mi ha chiesto di venire al posto suo. Ha pensato che una donna sarebbe stata più adeguata, vista la situazione.
-Ma l’ha detto al comandante?
-È lui che mi ha mandato qui.
-E la regina è d’accordo?
-Se il comandante ha deciso che ero adatta e mi ha convocato, direi proprio di sì. Non deluderebbe mai la nostra regina.
-E chi lo farebbe? Hai sentito quello che è accaduto a Lauren?
-Già, poverino, mi dispiace così tanto. La famiglia non l’ha presa benissimo.
-Già, ma del resto che si può fare? Ciò che aveva osato dire… Che è stata la nostra regina a uccidere suo marito… Ridicolo, no?
-Concordo. E anche se fosse stato vero, non aveva niente da guadagnare a rivelarlo.
-Già… Infatti… Va bene, allora vado. Sai dove posso trovarlo?
-Chi?
-Tod, dico.
-Oh, non so. Forse al posto dove sarei dovuta essere io, a controllare l’ingresso sud della città.
-Ok, grazie. Buona fortuna con la prigioniera.
-Sì, la terrò ben d’occhio.
Delilah sentì i passi pesanti del soldato e fece capolino da dietro l’angolo. Non riusciva bene a vedere se la donna fosse la stessa che le aveva dato la boccetta, ma dalla voce sembrava di sì. Uscì fuori, dunque, e rimase in piedi a guardarla. La soldatessa le fece un cenno col capo.
-Hai controllato sotto le pezze?
La donna alzò un sopracciglio e tornò indietro, alzando la stoffa da dentro il cestino. Sul fondo vi era una maglietta e dei pantaloni.
La soldatessa aprì la cella.
-Cambiati in fretta, non abbiamo molto tempo. Ti troveremo l’elmo su.
Delilah si svestì e si mise le cose nuove, lasciò gli abiti nel cestino al posto di quelli che aveva appena preso e ricoprì tutto.
Le due uscirono in silenzio. Delilah mormorò.
-Come faremo a passare gli altri soldati?
L’altra sorrise.
-Non ti preoccupare per questo.
La prima altra guardia che incontrarono si unì a loro e diede l’elmo a Delilah per coprirsi la testa e il viso, poi le fornì un’arma. Si immisero in un corridoio, poi in un altro e iniziarono a salire le scale. Delilah si rese conto che non stavano facendo la stessa strada dalla quale era passata lei per essere messa in cella, bensì un’altra, che attraversava tutti i sotterranei del castello. Si chiese che percorso stessero facendo esattamente, dove stessero andando, ma non osò chiedere: sapeva che erano amici e seguì in silenzio.
I tre aprirono una porticina per la servitù e salirono fino a sbucare al piano terra del palazzo. Da lì non era difficile uscire fuori e, straordinariamente, non lo fu. Si diressero verso un bordello, dove presero una stanza molto intima, e si sedettero.
I due si tolsero l’elmo, rivelando la luna sulle loro fronti, e Delilah fece altrettanto.
Quella che si era travestita da soldatessa sorrise.
-Incredibile, per essere un piano che abbiamo stabilito all’ultimo non è andata male per niente.
Delilah chiese, perplessa.
-Perché siamo qui?
-Perché adesso sarebbe troppo difficile uscire, ci sono controlli ovunque. Tra un paio di ore si renderanno conto che non ci sei più e avvieranno le ricerche. Ci saranno tre soldati nella squadra che si occuperà di questo, in particolare di controllare che la prigioniera non sia fuori città, visto che penseranno tu sia uscita. Siamo noi, ovviamente. Ci forniranno ogni mezzo di velocità per fuggire.
La regina ghignò.
-E immagino che tu ne sia certa perché…
-Perché una nostra amica ha organizzato per bene.
Annuì e si lasciò andare su una sedia. Tese la mano a prendere dei biscotti che erano nella stanzetta e li mangiò con gusto. Chiese.
-Dunque, come mai la sorella della somma sacerdotessa è venuta a salvarmi?
La Jura si sedette.
-Il mio nome è Josephine. In realtà, tuo marito ci ha chiamati. In questo istante mio fratello Jasper dovrebbe invece, star viaggiando verso il luogo dove è imprigionato Emrys.
-Vi siete lanciati a fare i gruppi di salvataggio?
-Per ora sì. Tra l’altro siamo a quanto pare insospettabili, infatti i vostri agenti Donald sono altamente sorvegliati, così tanto che per noi è stata quasi una passeggiata organizzare il tutto.
Delilah sorrise e annuì.
-Vi ringrazierò non appena rivedrò mio marito.
Josephine alzò gli occhi al cielo.
-Sì sì, naturalmente.
L’altro finto soldato, anche lui Jura, nascose un sorriso e si rimise l’elmo per uscire a prendere dell’acqua da dare alla regina.
Ci volle un’ora e mezza prima che tutti i soldati presenti al bordello venissero richiamati per una questione urgente e un ulteriore mezz'ora prima che fossero tutti a cavallo per andare a ricercare una donna che stava già tra loro. Se non fosse risultato sospetto, Delilah sarebbe scoppiata a ridere. Macbeth avrebbe potuto ucciderla subito e farla finita, ma non ce l’aveva fatta. E, ormai, non avrebbe avuto occasione mai più.

Merlin rimase con Gregory e sua figlia un paio d’ore. Dalla spiegazione della ragazza, era chiaro che aveva ricevuto cure solo parziali e questo aveva allungato il tempo in cui era stata male. Il consigliere del governatore della Città Vecchia era sobbalzato quando gli occhi del mago si illuminarono d’oro e le manette si aprirono, ma non fece nulla. Finalmente in grado di muoversi bene, in primo luogo il moro tentò di occuparsi di alcune infezioni di varia natura che si erano aggravate, poi si prese cura di alcuni sintomi minori, ma non riuscì a fare niente di più. Diede delle raccomandazioni alla ragazza e le ripeté al padre mentre si rimetteva le manette e tornavano in cella.
Gregory era silenzioso e Merlin poteva ben capire il motivo: pensavano che il ferro potesse bastare a trattenerlo, ma lui aveva appena dimostrato all’altro che non era così, che si sarebbe potuto liberare in ogni momento. Apprezzò che il consigliere non sembrasse intenzionato a cambiare la sua prigione o a sedarlo di nuovo, tuttavia gli parve curioso che la cosa non venisse commentata in alcun modo.
Semplicemente, Gregory lo riportò in cella e venne a riprenderlo la mattina successiva per il nuovo processo. Le cose si svolsero come il giorno precedente, con più proteste da parte degli altri uomini della Città Vecchia, e Merlin venne rispedito nel solito posto.
Gregory venne a riprenderlo qualche ora più tardi e lo riportò dalla figlia. Osservava ogni suo movimento con attenzione, quando i due ritornarono indietro dopo diverso tempo passato a medicare la ragazza, finalmente parlò chiaro.
-Mi aspettavo di non trovarti stamattina.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Mh?
-Suppongo che tu in realtà possa liberarti quando vuoi, che nulla di quello che abbiamo preparato abbia senso per te.
-Devo confessare che è così.
-Allora non capisco perché sei rimasto.
Il mago sospirò prima di rispondere.
-Confesso che avevo pensato di fuggire durante la notte, ma poi mi hai fatto la tua richiesta. Io posso scappare quando voglio, tua figlia no. Ho pensato che potrò andarmene in tranquillità dopo che avrò finito.
-Guariresti la figlia di un tuo nemico quando potresti non farlo?
-Lei non ha fatto nulla per meritarsi la mia indifferenza al suo dolore, né il mio disprezzo. Sembri molto fiero di lei, oltre che molto affezionato.
-Lo sono.
-Molti hanno perso i propri cari durante l’ultima grande guerra e in seguito a causa di ciò che essa ha lasciato dietro di sé. So cosa vuol dire essere costretti ad abbandonare le persone che più amiamo al mondo proprio nel momento della morte, quando compiono questo passo in cui noi non possiamo aiutarle. Sembra che stiano di fronte a un baratro e noi, che abbiamo promesso che non sarebbero cadute, non possiamo fare altro che guardarle mentre precipitano, finché non riusciamo più a vederle, inghiottite dall’oscurità.
Gregory commentò con voce spezzata.
-È straziante.
-Lo è. Preferiremmo dare la nostra vita se fosse possibile, ma la realtà è che sappiamo di aver fallito nel nostro compito di proteggerle.
Merlin inspirò a fondo e continuò.
-Tuttavia tua figlia è ancora visibile. È in bilico, ma ancora non è caduta: può essere ripresa, può essere portata in salvo. A volte è il caso o il destino a riportare i nostri amori da noi, ma più spesso bisogna agire perché ciò avvenga.
-Hai perso qualcuno?
-Ho perso tutti. Eppure io sono stato fortunato, nonostante tutto, perché qualcuno che credevo scomparso è tornato da me, alla fine.
Gregory parve voler commentare, ma attese che l’altro terminasse.
-Voglio sperare che io possa dare la stessa gioia anche a te.
Il consigliere sbuffò.
-Ti sto per rimettere in prigione. Anche se la fuga non è una cosa impossibile per te, comunque sei stato rapito e trasportato qui con la forza. Continuo a non capire perché dovresti provare pietà per me.
-Beh, hai ragione, dovrei ripensarci.
Gregory lo guardò con aria allarmata, ma Merlin sorrideva con aria divertita e anche lo sguardo dell’uomo si fece meno grave. I due rimasero in silenzio finché non arrivarono alla cella e il mago venne rimesso dentro. Il consigliere lo salutò.
-A domani.
Merlin gli fece un cenno col capo.
La porta si richiuse e la stanza si rifece buia e solitaria.

Arthur spalancò gli occhi quando vide che ciò che l'elfo aveva detto era vero, che in fondo alla galleria che stavano percorrendo c’era della luce. Filtrava da uno spiraglio nella parete altrimenti totalmente nera che aveva davanti. Doveva essere per forza una porta. L’elfo illuminò con la propria luce i massi e la polvere che bloccavano l’ingresso e Arthur, dimentico della fame e della fatica, si mise a toglierli. Gli ostacoli non erano molti e neanche particolarmente pesanti e il biondo, emozionato al pensiero di aver trovato un’uscita, li tolse senza alcuno sforzo.
Quello che il re si trovò di fronte era un portone. Il legno era molto vecchio, sembrava tenuto in piedi da chissà quale forza. Arthur sfiorò gli stipiti. Erano di pietra e probabilmente, un tempo, c’erano delle statue ai lati. Al di là non si udiva alcun suono.
Quasi alla cieca, il biondo cercò la maniglia e, una volta trovata, la abbassò, sperando che fosse aperto. Lo era e l’uomo non riuscì a trattenere un sospiro di sollievo.
Aprì lentamente, spiando all’interno per vedere dove fosse capitato. Davanti a sé c’era una stanza in pietra e delle torce la illuminavano. Arthur esitò, notando che non era fuoco quello che bruciava sopra di esse (o, almeno, non un fuoco comune), ma quando non sentì alcun rumore si decise e fece il proprio ingresso.
L’elfo provò a entrare e fece un verso strano non appena oltrepassò la soglia. Quasi si gettò a terra e la sua vocetta stridula rimbombava per la stanza.
Arthur gli si avvicinò.
-Che hai?
La creaturina si lamentò ancora e gridò.
-C’è della magia qui, tanta tanta magia, io non… Non riesco a…
L’elfo gemette e uscì rapidamente, lasciandosi andare a terra subito oltre l’uscio. Tirò un sospiro di sollievo e Arthur si guardò attorno, allarmato.
-È magia cattiva? È malvagia?
L’elfo rispose con meno fastidio.
-No, è solo molto forte ed è rimasta rinchiusa qui per… Per secoli, direi. La porta era aperta, ma gran parte del potere è rimasto qui dentro, sigillato da un incantesimo.
Il re lasciò scivolare lo sguardo lungo i bordi del portone e notò delle incisioni nella pietra intorno a esso. Trattenne il fiato. Cosa si nascondeva in quel luogo? Si voltò per osservare meglio il contenuto della stanza. Era vuota, totalmente vuota, tranne per…
Arthur sentì il petto farsi stretto e serrò le labbra. Aveva smesso di respirare. Si avvicinò alla tavola rotonda che aveva di fronte e ne accarezzò i bordi con la punta delle dita. Vi erano incisi altri segni.
L’elfo esclamò, dalla galleria.
-Ehi, che cos’è?
Arthur non rispose, un nodo alla gola gli impediva di farlo. Iniziò lentamente a fare il giro, contando i posti presenti, le sedie in legno, mantenute solide probabilmente dalla stessa magia che aveva fatto reggere in piedi quell’intero luogo.
Mormorò.
-Sedici.
Come a Camelot.
Delle lacrime gli salirono agli occhi quando giunse di fronte alla sedia più grande. Era alta e il legno era ben levigato, intagliato finemente. Arthur posò le mani sullo schienale e trattenne un gemito. Si fermò – il cuore gli batteva nel petto così forte – ed esitò prima di sedersi. Si guardò intorno. Dodici posti erano per i cavalieri. Uno era il suo. Uno era di Gwen e uno di Gaius. E uno quello che sarebbe dovuto essere per Merlin.
Arthur si portò le mani al viso e sperò che l’elfo non commentasse da lontano le lacrime che erano iniziate a scendere sul suo viso. Rimase in silenzio, ricordando nel suo cuore sua moglie, i suoi amici, tutti coloro che non c’erano più. Desiderò avere Merlin vicino, sentire il suo sguardo sulla schiena, la sua mano sulla spalla.
Pianse silenziosamente, nascondendo la bocca che si torceva nel dolore, gli occhi rossi, le guance rigate. Si vergognò di non riuscire a fermarsi, eppure non poté non pensare che la sofferenza che stava esternando fosse troppo, troppo poca per delle persone che gli erano state così vicine, che erano entrate così tanto nel suo cuore. Avrebbe voluto avere la possibilità di abbracciarli come mai aveva fatto un tempo. La vita, in quel momento, gli parve stretta e il suo pensiero corse ancora a Merlin, al suo viso rimasto così giovane e ai suoi occhi che Arthur non aveva potuto fare a meno di vedere invecchiare, giorno dopo giorno, più velocemente di quanto fosse opportuno. Gli occhi che lo avevano riaccolto al mondo fin da quella prima alba. Gli occhi che aveva visto, stupiti e confusi, prima che il mago venisse portato via.
Arthur strinse le mani a pugno e prese un respiro profondo. Si alzò, pensando di allontanarsi, ma notò che una delle sedie, quella che doveva essere di Merlin, era tirata più indietro delle altre. Il biondo si avvicinò e vide che c’era qualcosa sopra, una specie di vaso di metallo. Lo sollevò e vide che anche quello era segnato con simboli e parole che indicavano che qualcuno vi aveva posto un incantesimo. Osservò quell’insieme intricato di marchi, finché non ne vide qualcuno di familiare. Sospirò.
-Merlin.
Erano suoi. Li riconosceva ormai, dopo averli visti tante volte nell’ultimo anno. Arthur iniziò a seguire i segni del moro con lo sguardo, chiedendosi cosa significassero, come mai stessero lì. Poi, un ricordo gli riaffiorò alla mente, di quando ancora non avevano conosciuto i Macbeth.
Gwen era venuta da me. Era molto ansiosa e mi diede una specie di vaso metallico. Mi chiese un incantesimo di rinforzo. Sostanzialmente, qualunque magia venisse applicata a quell’oggetto sarebbe stata ampliata dalla mia. Aithusa insistette nel voler forgiare il vaso con il suo fiato incandescente.
Arthur trattenne il respiro. Gli pareva di ricordare che il moro avesse detto che le intenzioni di Guinevere erano di preparare una difesa per Camelot, in maniera che non crollasse, ma Merlin aveva detto che non era d’accordo.
Le spiegai che la magia di difesa non avrebbe funzionato, ma lei mi disse che non me ne sarei dovuto occupare io.
Arthur osservò il vaso, chiedendosi cosa a fosse servito realmente. Lo girò, per vedere se c’era qualcosa sotto, e udì un rumore forte di qualcosa che stava cadendo dall’interno. Di istinto rigirò subito e guardò dentro, vedendo una sfera legata con una catena al centro del fondo. Era stata aggiunta in seguito, si vedeva.
-Ma cosa?
Poi capì. La forma squadrata lo aveva ingannato come aveva ingannato Merlin, ma quello non era un contenitore, bensì…
Una voce risuonò nella mente di Arthur.
Quando sarà il momento, suona la campana.
Il biondo girò l’oggetto, facendo attenzione che la sfera, cadendo, rimanesse appesa e non toccasse il resto del metallo. Notò che c’era un anello su quella che sarebbe stata la base del vaso. Lo prese e, aiutandosi con entrambe le mani, mosse la campana.
Suonò.
I rintocchi riecheggiarono per tutta la stanza, per la galleria e ancora oltre, per l’intero percorso che Arthur aveva affrontato e forse addirittura più in là. Lentamente, delle figure fumose apparvero dietro alle sedie della tavola e il re rimase senza fiato quando presero forma.
Erano spettri, eppure Arthur poteva quasi sentire il loro calore. Gli sfuggì un singhiozzo e strinse le labbra.
-Leon… Elyan… Percival… Gwaine…
Sorrise dolcemente e per un attimo il ricordo sbiadito di un uomo e un cane gli apparvero nella mente.
-Lancelot…
Fissò il posto vuoto di Mordred e chiuse piano gli occhi, un’enorme tristezza a coprirgli le membra.
Si girò alla propria destra.
-Guinevere…
Il viso dolce di sua moglie gli sorrideva attraverso le ciglia. Lo sguardo di Arthur le scivolò sul viso, osservò come le onde del passato coprivano il suo volto senza tralasciare un dettaglio. Tese la mano, poggiandola sulla guancia di Gwen, che abbassò lo sguardo in segno di saluto.
-Oh, Guinevere…
Aveva sempre voluto il suo addio. Aveva sempre voluto poter essere capace di guardarla andarsene, di non vivere vedovo senza esserlo davvero. Le sorrise piano e inclinò il capo. Le loro fronti si toccarono e, per un secondo, ad Arthur parve davvero di poter sentire la fronte liscia e calda di sua moglie. Il cuore gli si strinse.
Aprì le labbra.
-Merlin…
Guinevere gli mise due dita sulle labbra e annuì, sorridendo ancora. Il suo sguardo dolce e scuro non aveva perso calore nemmeno dopo la morte.
L’aveva amata così tanto.
Arthur chiuse gli occhi e rimase lì, immobile; era sicuro che, se si fosse spostato, non sarebbe riuscito a trattenersi e avrebbe pianto di nuovo e non voleva farlo, non quando aveva di fronte le immagini dei suoi cari, non in quel momento.
Il biondo inspirò e rialzò il capo, voltandosi ancora a guardare tutti i volti che lo circondavano. Gli parve di vedere l’ombra di un ghigno sul viso ceruleo di Gwaine e, ricordandosi della confessione che Merlin gli aveva fatto, gli venne voglia di tirargli un pugno, anche se immaginava non avesse il minimo senso.
Aprì le braccia, girandosi verso l’unico vecchio compagno che ancora non aveva salutato.
-Gaius…
L’anziano alzò un sopracciglio e ad Arthur venne quasi da ridere al vederlo: aveva appena scoperto quanto gli fosse mancato. Quanto doveva mancare a Merlin.
-Ma chi è tutta questa gente?
Il biondo scosse la testa all’udire il lieve panico nella voce dell’elfo e rispose, con tutta la semplicità del mondo.
-Amici.
-Loro forse, ma questi qui fuori?
Arthur si allarmò.
-Di chi stai parlando?
Si allontanò rapidamente e tornò alla porta. All’esterno era pieno di soldati, lo stemma di Camelot brillava caldo sui loro mantelli. Il re trattenne il fiato.

Note di Elfin
*inspira* Ce l'ho fatta. Ho passato la mezzanotte, quindi ormai è lunedì, ma passatemela, per favore T^T
Abbiamo scoperto un po' di cosine in questo capitolo *^* Abbiamo la conferma di Eveline, abbiamo la scoperta di che diamine era questa cavolo di campana, ossia... Beh, ossia una campana XD Ma adesso sappiamo a che serviva! E sappiamo anche quindi che era questo incantesimo che Gwen aveva voluto e sul quale Aithusa aveva insistito a tutti i costi. Ora, dalle parole di Merlin è evidente che lui non sapesse a che serviva l'incantesimo, non ne aveva idea. Chissà che ne penserà XD
Comunque, la scena della campana e degli spettri è stata tipo la seconda o la terza scena che è stata scritta in tutta questa storia. Qualcuno di voi di recente ha detto che ci sono state delle scene un po' alla Tolkien, ebbene, nessuna penso è simile come questa, ahahahah XD A mia difesa, posso dire che la scena cui mi riferisco Tolkien l'aveva presa dal ciclo arturiano: io mi sono limitata a ridare a Cesare quel che è di Cesare, ecco :P
E niente ragazzi, il penultimo capitolo è andato :0 Il prossimo sarà, purtroppo, l'ultimo, ma vi avviso che sarà bello lungo, ahahahah XD Beh, più o meno come questi ultimi in ogni caso. Non vedo l'ora di pubblicarlo, davvero. Soprattutto le ultime righe, che, come sapete, sono state la primissima cosa, quelle da cui è partita l'intera storia! Muoio al pensiero, davvero.
Ovviamente, il prossimo capitolo svelerà le ultime cose che desidero svelare (perché vi avverto che ci sono delle cose che avevo già deciso non sarebbero state mai confermate perché sì) ù_ù
Mando un forte abbraccio a lilyy, uelafox e dreamlikeview che hanno recensito lo scorso capitolo <3 Vi rivedrò tutti domenica prossima con il finale *^*
Ah, e buona festa della mamma, anche se ormai è passata XD
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 121
*** Gli Hanbury, terza parte; ?????, prima parte ***


Gli Hanbury – Capitolo 3
????? – Capitolo 1


Non è facile cercare di iniziare e vincere una guerra quando uno dei tuoi alleati viene ucciso in maniera misteriosa e sua moglie sembra essere molto più astuta di lui e decisa a prendersi ogni briciolo di potere che può ricavare.
Hanbury si sentiva un po’ come quando Grant era ancora in vita, costretta a fare da marionetta per qualcuno di più grande di lei, anche se i Macbeth erano, anzi, una tribù ben meno ricca della sua. Del resto, però, lo erano stati anche i Grant. Era stato il carattere di quell’uomo, la sua prepotenza e la sua determinazione, a tenerli sotto scacco a lungo, e Macbeth e Hanbury avevano pensato di fare lo stesso. Il primo aveva già pagato lo scotto. Lei, ebbene, cercava di allontanarsi il più possibile da quel momento, eppure ogni cosa sembrava andare storta.
La regina aveva la mascella serrata, l’intero corpo teso. Tremava nel suo tentativo di celare l’ira che provava.
Sibilò.
-Come è possibile che vi sia sfuggito un uomo morto?
Il generale fece un passo indietro e, a capo basso, sussurrò con un tono più acuto del normale.
-Avevate ordinato che fosse lasciato lì, mia regina, affinché i lavoratori lo trovassero. Non sappiamo che fine abbia fatto.
Hanbury deglutì e si umettò nervosamente le labbra.
-Almeno dimmi che la notizia che è morto è passata, che nessuno va più in giro a decantarlo come se fosse il vero Re Artù.
L’uomo si fece, se possibile, ancora più piccolo. La sua risposta fu quasi impercettibile.
-Per un po’ di giorni non si è fatto altro che ripetere che era morto, ma la mancanza di un cadavere, il fatto che nessuno sapesse come era accaduto, e le voci…
-Voci? Quali voci?
-Il popolo non è persuaso, mia signora, e il fatto che vostro figlio…
Hanbury sbuffò.
-Mio figlio, eh?
Scosse la testa e posò le mani sul tavolo che aveva di fronte. Osservò la mappa, i segnalini che indicavano le truppe Donald che erano avanzate nel suo territorio, quelli della Città Vecchia ammassate nell’accampamento che avevo stabilito non molto lontano da lì.
Sapeva che al sud le battaglie stavano andando male a causa dell’improvviso cambio d’opinione dei nomadi. Sperava soltanto che ciò che era accaduto in precedenza avesse indebolito abbastanza i Niall da non permettere loro di intervenire più su, nel suo territorio.
-E da quel ragazzetto, Callum, si sa qualcosa?
-Nessuna notizia.
-Giuro che se ha fallito anche quell’idiota io…
Hanbury digrignò i denti e indicò la porta.
-Fuori. Lasciatemi sola.
Il generale esitò un attimo, poi fece un cenno anche al suo secondo, che non aveva parlato per l’intero incontro, e i due uscirono rapidamente.
La porta si chiuse lentamente dietro di loro e la regina iniziò a camminare avanti e indietro per la stanza, cercando di sfogare l’energia che stava reprimendo.
Rizzò la testa, udendo un rumore di passi e si guardò intorno. Nessuno. Uscì dalla porta, ma anche lì vi era solo silenzio. Hanbury tirò fuori un coltello dal vestito, stringendo il manico, e si mise in ascolto per sicurezza, ma c’era solo lei e, alla fine, si rimise al tavolo e si versò un bicchiere di vino.
Sarebbe stata in piedi anche tutta la notte se necessario, per preparare una battaglia che era ormai imminente.
Dovevano vincere, a qualunque costo.

-Galahad?
Il ragazzo si mise a sedere sul letto quando udì la voce dell’amica.
-Virginia?
-Galahad, non hai idea di quello che… Tua madre… Ho sentito…
-Ehi, calma. Che è accaduto?
La ragazza si sedette sul bordo del materasso.
-Ero andata da tua madre per chiederle quello che mi hai detto, perché non ti stanno arrivando notizie dalla grotta di cui ti stai occupando. Ho visto che era entrato il generale, allora mi sono messa ad aspettare e ho sentito che… È una cosa orribile, ma da quello che ho capito…
-Aspetta aspetta: hai spiato la regina?
-Sì, ma non mi hanno visto, mi sono nascosta quando sono usciti e quando lei è rimasta sola sono scappata via.
-Sei sicura che nessuno si sia accorto di te?
-Lascia perdere la mia incolumità, Galahad, non è questa la cosa importante. Ciò che ho capito è che tua madre ha ordinato l’uccisione di Arthur proprio nel sito su cui tu stai lavorando e che voleva venisse trovato il suo corpo lì.
Il ragazzo aprì le labbra, esterrefatto, ma non fece in tempo a commentare che l’altra continuò.
-E poi ho sentito anche che questo corpo non è stato trovato, che si pensa che Arthur, in qualche modo, sia rimasto in vita, e che in tutto questo c’entri anche tu e quindi forse verrà a parlarti, non lo so, magari vuole convincerti a…
-No no, ferma, ferma.
Galahad si passò le mani tra i capelli, riflettendo. Sapeva bene che sua madre era molto contraria ai lavori che lui stava finanziando, ma il ragazzo pensava che non avrebbe fatto nulla per impedirli, perché lei doveva sapere che erano tutto per lui.
Un tempo era stato un giovane molto attivo – “promettente”, come dicevano i suoi insegnanti all’epoca – ma da quando c’era stato quell’incidente, da quando aveva perso la vista e la sua gamba destra non si era più totalmente ripresa…
-Non capisco. Lei aveva accettato, alla fine, mi aveva detto che andava bene, che avrei potuto portare avanti le ricerche.
Il peso sul bordo del letto si spostò più avanti e Virginia gli accarezzò una mano.
-Non lo so, Galahad. Sapevamo che con la situazione con Arthur e Merlin, con tutto quello che si diceva, che fossero quelli delle storie, tua madre non era contenta. E quando le hai detto che avevi ragione di credere ci fosse qualcosa nelle grotte ai confini sud-ovest, che potesse essere uno dei luoghi da cui ebbe origine l’intera leggenda di Re Artù, Mago Merlino e la Tavola Rotonda… Insomma, l’hai sentita, era impazzita. Era davvero tanto arrabbiata con te.
-Sì, ma l’avevo convinta! Almeno credevo di averlo fatto.
-Galahad…
-È lei che mi ha rinchiuso qui, è lei che ha pensato che farmi leggere tutte quelle cose potesse aiutarmi, è lei che mi ha spinto a studiarle, non si può certo lamentare che, alla fine, io abbia realizzato questi suoi desideri.
Virginia rimase in silenzio, ascoltando il principe – il suo amico – e continuando a tenere stretta la sua mano, per fargli sentire a pieno la sua vicinanza.
Galahad fece un sogghigno amaro.
-Ora, invece, spunta fuori che non va bene neanche questo? Se lì sotto ci fosse davvero qualcosa come credo, potrebbe essere una… una svolta enorme, capisci? Ho passato ogni minuto di questi anni a fare il possibile per unire i punti, per cercare di capire se ci fosse qualcosa di vero. Tu stessa mi hai dovuto leggere i racconti più rari e sperduti e hai dovuto scrivere gli appunti che ti dettavo. Non è solo una cosa importante per, non so come chiamarli, i posteri, ma anche per me e per te. Voglio che tu sappia che tutta la tua pazienza ha portato a dei frutti. E voglio anche avere qualcosa di tangibile, no? Una… Una dimostrazione che…
Il ragazzo esalò un sospiro stanco. Sapeva che quello che gli aveva detto Virginia doveva essere vero, perché lei non gli avrebbe mai mentito. Gli era stato vicino tutto quel tempo, in un modo o in un altro, sostenendolo nelle sue fantasie come nelle sue ricerche. Lo stesso, del resto, non si poteva dire di sua madre. Inoltre la regina era sembrata davvero irata quando lui le aveva detto che desiderava usare il proprio denaro per quella ricerca e, sebbene lei avesse tentato di tenergli celato l’inizio di una guerra, le voci gli erano comunque arrivate. Il principe sapeva che sua madre avrebbe desiderato investire ogni centesimo per l’esercito e sapeva anche che lei pensava che le sue ricerche avrebbero alimentato e legittimato le dicerie sul conto di Arthur e Merlin.
Galahad sperava tanto fosse vero. Si sentiva in imbarazzo a quel sogno infantile, eppure non riusciva a smettere di desiderare di star davvero assistendo al ritorno di Re Artù. Gli sarebbe piaciuto così tanto.
Il ragazzo storse le labbra. Era consapevole di essere, senza volerlo, un grande insuccesso per sua madre. Lei non glielo aveva mai detto esplicitamente, ma il solo fatto che non lo facesse vedere a nessuno rendeva il tutto molto chiaro. All’inizio buttarsi con tutta l’anima nello studio e nelle ricerche era servito per fargli pesare di meno il disprezzo di lei e, in realtà, anche il disprezzo che lui provava per se stesso, l’angoscia, quel pozzo profondo e interminabile di delusione. Quando aveva capito che non sarebbe mai più tornato quello di prima, senza rendersene conto, aveva iniziato a pensare a sè come un essere umano a metà. Aveva accettato tutto quello che gli era stato imposto senza fiatare per quel motivo. Ma il tempo, l’amicizia sincera di Virginia, la soddisfazione che provava nell’avere successo nei propri studi – un successo che all’inizio non aveva creduto di meritare – lo avevano risvegliato lentamente.
Sua madre gli aveva dato il nome di Galahad, il più puro tra i cavalieri della Tavola Rotonda, come un augurio, memore della grande impresa che egli era riuscito a portare a compimento.
Ma sir Galahad non aveva trovato il Graal per sete di potere, per superbia, bensì per devozione, e non come premio per la propria abilità, bensì per la sincerità del suo animo. Quel giovane cavaliere avrebbe potuto anche essere cieco e zoppo, ma avrebbe comunque compiuto la propria missione.
E anche lui avrebbe fatto lo stesso, per quanto la prospettiva lo intimorisse. Era rimasto inerte troppo a lungo. Era pronto.
Galahad si tolse le coperte.
-Virginia, portami il bastone per favore.
-Il bastone? Ma… Dove vorresti andare?
-Vado al castello da mia madre.
-A piedi?
-No, volando.
-Non fare tanto lo spiritoso, non hai mai camminato così tanto.
-Sì, lo so, ma vedrai che sarà una bella passeggiata.
-E il popolo non ti vede più di persona da…
-E non credi che sia ora? Non sono morto.
Galahad aggiunse sottovoce un “Checché se ne dica in giro” e si alzò, poggiandosi sul bastone. Fece un cenno all’amica.
-Una giacca.
-Sei sicuro?
-Più me lo chiedi e più lo sono. Dai, muoviti, abbiamo della strada da fare e messo come sono messo non andremo veloci. Su!
La ragazza scattò.
-Agli ordini, capo!
Galahad rise e udì il cassetto venir aperto e il rumore della stoffa che veniva mossa. Gonfiò il petto, sperando di riuscire ad apparire il più dignitoso possibile.
Quella notte persino sua madre sarebbe stata costretta ad accettare il fatto che non era defunto qualche anno prima.

Delilah scese da cavallo, raggiante in volto. Il piano di Josephine aveva funzionato. Avevano cavalcato fino al confine tra i Macbeth e gli Hanbury e la regina riconobbe subito l’accampamento che aveva di fronte come uno del proprio popolo. Ne avevano attraversato un altro durante la fuga, ma gli Jura non avevano voluto farla fermare, dicendole che ce n’era un altro, più piccolo, dove sarebbe stata accolta come desiderava.
Ciò che avevano detto era vero perché non appena i suoi piedi toccarono terra ella si sentì sollevare di nuovo. Una risata le giunse forte all’orecchio e Delilah rise a sua volta, esortando l’altra persona a trattenersi e a metterla giù, così che si potesse girare.
Quando si voltò e vide il viso di David, lui le sorrise e le diede un bacio sulla fronte, poi iniziò a contarle le dita delle mani, a controllarle le orecchie, a invitarla a togliersi le scarpe perché doveva assolutamente essere sicuro che fosse tutta intera.
Visto che era ancora notte, la portò dentro la tenda reale e la aiutò a farsi il bagno, eliminando tutto lo sporco, la polvere, le incrostazioni di sangue e sudore. Nel mentre, aggiornava la moglie su quello che era accaduto, sul modo in cui avevano tentato di far credere a Macbeth che lui stesse nell’accampamento più vicino alla città, quello grande che Delilah aveva intravisto durante la cavalcata; le raccontò anche di quanto avevano dovuto insistere gli Jura per convincerlo a non gettarsi in quella che era evidentemente una trappola e quanto avevo detto e fatto per indurlo a fidarsi di loro.
Delilah ascoltava tutto con estrema attenzione, gioendo nell’udire tutto ciò che il marito aveva fatto anche con l’esercito (“E allora mi sono ricordato di quella volta cinque anni fa in cui tu mi hai detto che la formazione migliore in quelle occasioni non era quella, quindi ho insistito per farla cambiare!”), sia nei suoi successi che nei suoi fallimenti.
Si parlarono anche di Winfred, naturalmente, al quale non era stato detto che la madre era stata rapita, ma che doveva pur sospettare qualcosa, visto che non gli era arrivata la lettera che di solito lei gli inviava ogni due giorni, quindi Delilah si ripromise di scrivergli immediatamente, non appena avrebbe finito di lavarsi e vestirsi. Fu a quel punto che lo sguardo di David si oscurò. Il suo volto si fece cupo, imbronciato, e l’uomo esitò a lungo prima di rivelare alla moglie quello che stava accadendo.
-Sarebbe meglio che tu ti riposassi il più possibile, in realtà.
-Perché? Deve accadere qualcosa domani?
Il re parlò con la bocca impastata.
-Domani mattina muoveremo contro l’accampamento della Città Vecchia che è oltre queste colline, nel territorio Hanbury. Noi attaccheremo da ovest e da sud, gli Jura si muoveranno in modo da chiudere a est i rinforzi che potrebbero essere inviati dal castello. Ci sarà anche un drappello femminile dei Niall, guidato da Theodora. Erano così mortificati di aver potuto inviare solo poco più di una trentina di persone, ma i loro grandi successi degli ultimi giorni sono stati pagati a caro prezzo in termini umani. Con loro, però, è venuta anche uno squadrone di nomadi. Cinquecento persone.
-I nomadi? Si sono fatti avanti?
-Ci crederesti? A quanto pare Nicholas li ha convinti.
-Ah! Sapevo che quell’uomo era un grande affare per i Niall. E come ha fatto?
-Onestamente non so con precisione i termini degli accordi, ma per ora sono l’ultimo dei nostri problemi. Inoltre un gruppo di Lamont e O’Neill dovrebbe aver riconquistato la città di Arthur, a questo punto. Non abbiamo ricevuto notizie, ma speriamo che domani si facciano avanti, se avranno ricevuto il nostro messaggio.
-E se non li vedremo?
-Sapremo che la tribù degli Arthur è ancora governata da un traditore.
Delilah si alzò dalla vasca per andare ad asciugarsi, riflettendo. Si fece dire i numeri totali della loro fazione e di quella avversaria, impallidendo. Erano troppo pochi in un territorio straniero e lei lo sapeva. Avrebbero dovuto cercare di risparmiare fino all’ultimo uomo.
Improvvisamente, il desiderio che aveva di riposarsi e di dare a suo marito la grande decisione che aveva preso durante il viaggio era svanito. Durante la cavalcata fino a lì, infatti, non aveva fatto altro che riflettere su Macbeth, su quanto ella fosse totalmente accecata nel proprio giudizio dall'odio e dal ricordo delle umiliazioni passate. Si era chiesta se anche lei stessa era rimasta indietro, se anche lei aveva continuato a fare delle cose solo a causa della memoria della vergogna che un tempo aveva provato. Nelle sue riflessioni, aveva individuato dei punti critici e aveva realizzato a pieno quanto fosse assurdo che lei non desiderasse provare ad avere un secondo figlio per timore di avere una femmina. Perciò, aveva deciso di annunciare a David che avrebbe accettato definitivamente, che avrebbe dato il massimo, esattamente come aveva fatto quando era in attesa di Winfred. Tuttavia, quella notizia, che pure avrebbe reso suo marito tanto felice, sembrava anche estremamente fuori luogo.
La regina si trattenne e si rivestì con abiti puliti, poi si rivolse all'uomo.
-Hai portato le mie armi personali?
-Non vorrai mica partecipare attivamente domani a...
-Non vorrai mica che io faccia la bella statuina.
Il re sospirò a fondo e chiamò un servitore per farsi portare lo scrigno che effettivamente aveva portato, consapevole del fatto che Delilah le avrebbe volute.
La donna le attese pazientemente, esaminando i suoi ricordi sul territorio degli Hanbury per iniziare a escogitare qualche strategia che potesse aiutarli, e nel frattempo iniziò a mangiare il cibo che le era stato portato.
Dovevano batterli. A qualunque costo.

Il sole non era ancora sorto quando qualcuno venne a recuperare Merlin dalla propria prigione. Lo portarono all’aperto fino all'arena, dove avrebbe dovuto subire il terzo giorno di processo, ma quando arrivò si rese conto che Gregory non era al solito posto. Sul seggio che doveva essere del consigliere c’era, invece, l’uomo che nei giorni passati era stato seduto accanto a lui. Fu lui a rivolgersi al prigioniero.
-Allora, Merlin, probabilmente ti chiederai perché ti abbiamo chiamato qui.
Il mago non rispose e l’altro continuò.
-Sarai inviato alla Città Vecchia, dove il Governatore deciderà della tua fine. Tutte le accuse contro di te sono state giudicate veritiere da ognuno di noi e ti consideriamo colpevole di ogni cosa che è stata detta sul tuo conto negli ultimi due giorni.
Merlin inarcò le sopracciglia.
-Dov’è Gregory?
L’uomo sorrise.
-Gregory è stato reputato da tutti noi inadatto a proseguire con il tuo processo.
-È passato troppo poco tempo perché abbiate parlato col governatore. State agendo alle sue spalle?
-Come osi mettere in dubbio la nostra fedeltà al Governatore? Le tue parole rivelano il tuo animo infido, stregone.
Merlin si trattenne dal rispondere a quell’ultima affermazione e l’uomo riprese.
-Non offuscherai il nostro giudizio come hai fatto con quello di Gregory. La Città Vecchia ha sopportato troppo a lungo la tua presenza su questi territori; da tempo avremmo dovuto intervenire affinché tu venissi estirpato, ma il Governatore, dall’alto del suo buon cuore, ha trattenuto la nostra mano troppo a lungo. E persino adesso che ti abbiamo qui, dopo anni di silenzio, tu pretendi che venga permesso ulteriormente il tuo vagabondare? Hai già dimostrato di essere un pericolo per tutti i popoli della foresta e per l’equilibrio della nostra intera regione. Non ti aspettare che il viaggio sia piacevole, stregone, e spera che il Governatore possa avere compassione di te.
-Come dovrebbe averne di voi?
Tutti si voltarono all’udire quella voce. Gregory, avvolto in una vestaglia che doveva essersi infilato in tutta fretta, avanzò in mezzo allo stadio. Parlava con grande severità.
-Pensate davvero che il Governatore apprezzerà la vostra sfrontatezza, elogiandola come se fosse un più lodevole spirito di iniziativa? Egli ha affidato a me il compito di giudicare i reati di cui quest’uomo è accusato. Io sono colui che deve decidere del suo futuro.
L’altro uomo, rosso in viso, gridò.
-Da quant’è che sei sotto il suo incantesimo?
-Nessun incantesimo. Come potrebbe farne, quando l’abbiamo imprigionato prendendo ogni precauzione affinché la sua magia non funzionasse?
-Potrebbe averlo fatto prima.
-Certo, aveva il potere per sapere che sarebbe stato catturato, maltrattato e portato a processo, ma non quello per non capitare in questa situazione, quindi ha dovuto per forza prendere il controllo della mia mente, di un uomo che neanche aveva mai visto. Mi sembra logico.
L’altro indicò Merlin.
-Non sappiamo perché ti ostini a farlo rimanere qui, quando sappiamo che il Governatore lo sta aspettando con ansia. Le sue colpe sono chiare.
-Per me non sono chiare affatto.
Delle proteste si alzarono da tutti i presenti e l’uomo si alzò dal seggio di Gregory, gridando.
-Finché sarà nostro prigioniero, abbiamo il diritto di farne ciò che desideriamo, seguendo il volere del Governatore. Sai bene che quando egli saprà quello che sta accadendo perderai il tuo posto, i tuoi beni saranno confiscati. Che ne sarà di tua figlia, allora? Non avrai più niente. Smettila di fare lo sciocco e lascia che lo stregone venga portato via.
Gregory spalancò gli occhi. Merlin lo vide mordersi il labbro, in difficoltà, per poi rivolgergli uno sguardo lucido, quasi supplichevole. Per un attimo Merlin pensò che fosse una richiesta di perdono, che l’altro non lo avrebbe difeso. Poi, il suo volto divenne solenne e determinato.
Gregory avanzò fino a raggiungere il mago e tirò fuori delle chiavi, con le quali aprì le manette che stringevano i polsi del prigioniero.
-Finché sarà nostro prigioniero, dite. Ebbene, ho preso la mia decisione: con questo io ti dichiaro libero di andare.
Gli uomini gridarono e iniziarono a scendere dalle proprie posizioni. Colui che, evidentemente, avevano messo come loro nuova guida, gridò, pallido in viso.
-Non puoi farlo.
Gregory si voltò.
-Fino a prova contraria sono ancora io il consigliere, sono io colui che detta legge qui e adesso, non voi.
Il consigliere mormorò verso Merlin.
-Vattene prima che ordinino di prenderti.
-Andarmene? Ma...
-Vattene.
Il mago si allontanò e quando dei soldati provarono a sbarrargli la strada, fece un gesto della mano e quelli vennero scaraventati a terra. Merlin iniziò a correre, cercando l’uscita in maniera frenetica, finché non la trovò. Continuò ad andare veloce, sperando che per la sorpresa nessuno di coloro che stavano fuori capisse quello che stava avvenendo e, anche se con una certa difficoltà, riuscì a sfuggire ai loro attacchi e si nascose dietro a dei massi.
Solo in quel momento si rese conto cosa significava davvero il gesto di Gregory, lo sguardo disperato che gli aveva gettato: il consigliere era convinto che lui non sarebbe tornato per guarire la figlia. Gli aveva dato la libertà pur di non farlo condannare pensando che non lo avrebbe più rivisto.
Merlin chiuse gli occhi e inspirò a fondo. Il cristallo di Arthur era ancora chiaro. Avrebbe tanto voluto rivederlo, stringerlo a sé; se avesse potuto sarebbe andato da lui all’istante, ma l’idea di non terminare il compito che si era preso lo bloccava.
Merlin osservò un uccellino posarsi poco distante e lo richiamò, mormorandogli il proprio messaggio.
Lo esortò a dirigersi verso il villaggio degli Arthur e quello volò via veloce. Il mago lo osservò finché non sparì all'orizzonte, poi si rigirò, spiando le strutture dove era stato incarcerato.

Avrebbe volentieri curato la figlia di Gregory quando era prigioniero. Lo avrebbe fatto con ancor più gioia da libero.

Galahad non era mai uscito dalla torre da quando vi era stato rinchiuso. Il soldato che faceva la guardia all’ingresso sembrava piuttosto sconvolto di vederlo uscire e decise di accompagnarlo, poiché non si sarebbe mai perdonato se qualcosa fosse avvenuto al principe. Ci volle molto più tempo del normale perché arrivassero alle mura della città e lì ci furono i primi guai. Gli uomini che erano stati messi a fare il turno di notte non credevano che egli fosse davvero della famiglia reale e pensavano che dei nemici stessero cercando di entrare. Galahad era piuttosto sicuro che li avrebbero colpiti, perciò pretese che chiamassero il soldato di rango più alto della zona. In realtà lo richiese per prendere tempo, ma quando l’uomo che era stato chiamato arrivò, scese immediatamente ad abbracciarlo.
Il giovane non capiva cosa stesse avvenendo, ma quando udì la voce che gli sussurrava “Caro ragazzo” e “Quanto sei cresciuto”, riconobbe quello che per diversi anni era stato il suo istruttore di scherma. Da quando Galahad aveva smesso di allenarsi, l’uomo era stato messo a controllare i turni di guardia sulle mura della città e, fortunatamente, era una persona stimata da tutti. Poté testimoniare che quello era davvero il principe e, a quel punto, il gruppo venne fatto entrare.
Più avanzavano nella città, più persone si univano alla camminata di Galahad. Virginia, il soldato che controllava la torre e l’istruttore erano stati solo i primi; si unirono altri uomini armati, i quali non desideravano che il principe andasse in giro senza scorta, e presto tutti quei soldati e quel giovane vestito tanto elegantemente attirarono l’attenzione di chi era ancora in giro.
Galahad udiva che le persone sussurravano, non capendo chi egli fosse, eppure qualcuno doveva averlo riconosciuto o doveva essere stato avvisato dai soldati che avevano superato, perché ben presto i mormorii si fecero di stupore. Il giovane sentiva il suo nome e il suo titolo su ogni bocca. Non capiva più quante persone lo stessero circondando, ma Virginia gli disse che alcuni non erano neanche in strada: la voce doveva essere corsa rapidamente, tanto che qualcuno, ancora in abito da notte e con gli occhi mezzi chiusi, si stava affacciando dalle finestre per scorgerlo.
Arrivati al castello, fu nuovamente un problema entrare. Uno dei soldati, infatti, era nuovamente convinto che Galahad non fosse chi diceva di essere e ci volle l’intervento di un superiore ancora una volta. Ma quando furono dentro, un uomo si avvicinò, parlando ad alta voce.
-Mio signore, mio signore!
Galahad rimase immobile, non capendo quello che stava accadendo, e percepì le persone che lo avevano accompagnato chiudersi intorno a lui. Virginia gli sussurrò che l’uomo si era inchinato profondamente.
-Mio signore, è un onore per me essere alla vostra presenza, davvero, permettetemi di ringraziarvi a nome di mio fratello.
Galahad non riuscì a dire nient’altro che un “Fratello?” e l’uomo continuò, con voce contemporaneamente supplichevole ed entusiasta.
-Mio fratello aveva perso tutto dopo i terremoti, mio signore, non riusciva a ritrovare un lavoro e lui, sua moglie e i suoi figli stavano morendo di fame. Abbiamo provato ad aiutarli come potevamo, ma la situazione era grave. Poi voi lo avete assunto per lavorare nei vostri luoghi di scavo e ora stanno tutti bene. Mio signore, voi li avete salvati, li avete salvati, vi ringrazio.
Il ragazzo si posò un dito sul petto, confuso.
-I… Io?
Era una cosa stupida da dire e Galahad si vergognò immediatamente. Era, tuttavia, l’unica cosa che sarebbe potuta uscire in quel momento dalle sue labbra. Mai gli era venuto in mente che qualcuno del popolo, una persona qualsiasi, potesse avere un parere su di lui, che potesse addirittura volerlo ringraziare. Le parole dell’uomo smuovevano qualcosa nel profondo del suo animo e Galahad si ritrovò a voler indietreggiare, perché, anche se non poteva vedere l’espressione dell’altro, riusciva a percepire la sua commozione, la sua sincera e intima gratitudine. Era troppo per lui. Non riusciva a fare a meno di pensare di non meritarsi quei sentimenti e quelle parole.
Il suo volto dovette riflettere la profonda tristezza che lo colse a quel pensiero, perché Virginia gli strinse il braccio e si avvicinò al suo orecchio.
-Sai, sono felice che abbiamo incontrato quest’uomo. Hai sempre la tendenza a pensare che in tutti questi anni tu non abbia avuto alcun impatto sulla vita altrui, sebbene io ti dica spesso il contrario. Spero che mi ascolterai un po’ di più d’ora in poi.
Galahad abbozzò un sorriso e mormorò, sarcasticamente.
-Sicura di non averlo pagato tu?
Virginia ridacchiò.
-Se avessi così tanto denaro non lo userei così.
Il principe rimase in silenzio e si raccolse in sé, cercando di rimandare in fondo, almeno per il momento, tutte le emozioni che stavano vorticando dentro di lui. Ringraziò il soldato delle sue parole e gli chiese il nome del fratello di cui parlava. Si sorprese di quanto dignitoso sembrasse il tono della sua voce.
Non erano, tuttavia, entrati nel castello per farsi ricoprire di lodi e ben presto il soldato si unì ulteriormente al gruppo, il quale accompagnò Galahad nei corridoi. Il ragazzo sapeva bene che sua madre era ancora sveglia, poiché ella, fin dalla morte del marito, avvenuta quando loro figlio aveva appena un paio d’anni, aveva sempre avuto problemi di insonnia.
Non fu difficile trovarla, poiché se non era nelle sue stanze poteva stare in un unico altro luogo del castello con quasi la totale certezza.
Quando Galahad entrò dunque nella sala dove di solito la regina teneva le sedute con i propri ministri, tutti gli vennero dietro. La regina si lasciò andare a un verso di forte stupore e si avvicinò al ragazzo in tutta fretta, imbarazzata.
-Figlio mio, cosa ci fai fuori dalla torre a quest’ora?
Il giovane posò entrambe le mani sul manico del bastone.
-Ci sono delle faccende che non possono attendere, madre, e quindi sono venuto qui per discuterne immediatamente.
-Galahad, è tarda notte e ho delle faccende urgenti da sbrigare. Non puoi aspettare fino a…
-No. Adesso.
La donna balbettò qualcosa, poi si rivolse a qualcun altro nella stanza.
-Voi uscite. Preparate le cose come abbiamo detto. Assicuratevi che sia tutto in ordine entro domani mattina.
Tre uomini uscirono dalla stanza, anche se con una certa esitazione, e la regina si rivolse di nuovo al figlio.
-Tutte queste altre persone, invece, devono essere presenti nella conversazione?
Galahad scosse la testa.
-No. Rimanga solo Virginia, per favore.
Tutti obbedirono e, finalmente, madre e figlio rimasero (quasi) del tutto soli.
-Allora, cos’è ciò di cui mi volevi tanto parlare?
Galahad prese il coraggio a due mani e fece il possibile perché la sua voce continuasse a suonare ferma.
-Avete provato a far chiudere le mie ricerche, madre?
-Cosa? Ma quale sciocchezza, perché mai…?
-Ah, questo non lo so, me lo dovete dire voi. Io so solo che avevate pensato di far trovare un corpo tra le gallerie, corpo che non è stato rivenuto, e quindi il vostro piano non ha funzionato.
La regina sbuffò.
-Chi ti ha detto una cosa del genere? Non ha alcun senso.
-Dite? A me non sembra, considerando la situazione.
La voce di lei si fece gelida.
-Quale situazione?
-Avete tentato di tenermi nascosta la politica, madre, ma ci sono cose che non si possono celare. So che le nostre condizioni non sono delle più rosee e so che siete molto impegnata a preparare qualcosa di grosso, suppongo una battaglia importante. So anche che avete fatto tutto il possibile per far sì che questa guerra iniziasse e che è per questo che non volevate che io cominciassi i lavori, per non far parlare ancora delle leggende che si narrano tra il nostro popolo. Avete fatto il possibile, sperando che fosse abbastanza, ma lo è?
Lei rispose freddamente.
-Lo sarà.
-Davvero? Perché non avete aspettato la prossima primavera per iniziare? Qual era la fretta? Temevate che la gente si convincesse troppo che questo Arthur è il Re del Passato e del Futuro del quale tanto si parla, del quale tanto mi avete fatto leggere? Non l’avete nemmeno mai incontrato, non gli avete mai scritto neanche una lettera. Che ne sappiamo di cosa pensa, di quali sono i suoi piani? Non sappiamo neanche se è solo un uomo qualunque o se è davvero…
-Galahad, sei un ragazzo intelligente, sai perfettamente che quelle sono solo storie. Non sono mai accadute, nulla di quello che è narrato in queste leggende è mai successo. Due uomini hanno semplicemente scelto dei… chiamiamoli “nomi d’arte” che, guarda caso, si sono rivelati vantaggiosi. Si stanno approfittando di una fama che non appartiene loro.
-Tante cose assurde sono accadute nell’ultimo anno, però, non credete anche voi? Sfortunatamente io non vi ho assistito, visto che sono stato chiuso nella torre che voi avete fatto mettere in piedi per me, ma ne ho sentito parlare. Un drago, no? Incantesimi curiosi, elfi, profezie di altre tribù che iniziano ad avverarsi. Ho sentito anche qualcosa su dei lupi maledetti. Esattamente da quando sono spuntati fuori loro, tra l’altro. Non credete che sia tutto un po’ strano? Una coincidenza davvero singolare.
-Sono stati fortunati, niente di più, e la loro fortuna si è già conclusa.
C’era una nota di compiacimento in quella frase e Galahad sbuffò.
-Parlate della “morte” di Arthur. Per favore, non c’eravate, non sapete neanche se è davvero deceduto o meno. Anzi, probabilmente non lo è. Di Merlin non so cosa ne abbiate fatto, ma sappiamo già che non può morire.
-Dei del cielo, figliolo! Non puoi credere davvero che quell’uomo sia immortale! È una persona qualunque come te e me, non c’è differenza alcuna.
Il ragazzo alzò la voce.
-Non c’è bisogno ci sia differenza perché le storie siano vere! È questo il punto, non è necessario che non siano persone affinché siano davvero chi si dice siano.
-Certo che non devono esserlo, altrimenti uno non sarebbe immortale e l’altro non sarebbe spuntato fuori dal nulla, altrimenti quello che fanno loro potrebbe farlo chiunque!
-E certo, perché secondo voi quindi, visto che siete una persona ordinaria, tutto quello che fate voi può essere fatto da chiunque, anche dal panettiere o dal macellaio. Ce li vedrei bene a governare una tribù.
-Non significa nulla.
-Sì, perché date per scontato che le abilità che vengono loro assegnate dall’opinione pubblica non derivino dalle loro conoscenze o dalla loro istruzione o dalle loro capacità, no, devono per forza essere improprie della dimensione umana e non vi salta neanche di sfuggita nella mente che voi di loro non sapete niente perché, ripeto, non avete voluto avere fin dal principio alcun contatto!
La donna fece un verso oltraggiato.
-Galahad, non so dove tu voglia arrivare, ma sappi che ho questioni più importanti di cui discutere, non ho tempo per stare a conversare di questioni filosofiche e di dimensioni umane con un ragazzino, quindi qualunque cosa tu voglia dire, dilla chiaramente e senza mezzi termini.
Il giovane respirava affannosamente e cercò di riprendere a farlo in modo regolare. Virginia gli sfiorò il braccio con la punta delle dita, per fargli sentire il suo sostegno, ed egli rispose con chiarezza.
-Voglio vivere qui nel castello e non nella torre. Voglio tornare a essere una presenza per il nostro popolo. Voglio ricominciare gran parte dello studio che ho abbandonato anni fa, con il giusto aiuto. Voglio che ascoltiate quello che ho da dire. Voglio che non cerchiate più di boicottare i miei progetti. Voglio che prendiate in considerazione l’idea di dare una possibilità di spiegarsi ad Arthur e Merlin (e non mi venite a dire che sono morti e cose del genere, perché lo vedremo). Voglio che cerchiate anche di capire perché io e i popoli di tutta la foresta e oltre siamo così pronti a cogliere la verità di queste leggende, perché desideriamo tanto siano reali, cosa dice delle mancanze del nostro sistema di governo.
Avrebbe desiderato aggiungere che voleva anche sedersi – non si sentiva bene, non essendo abituato a stare in piedi così a lungo ormai da anni – ma non lo fece per timore che la regina non lo prendesse sul serio. Si sarebbe spinto anche fino al totale sfinimento, avrebbe resistito fino all’ultimo briciolo di forza che aveva in corpo.
La donna fece uno sbuffo.
-Sono tante cose, molte delle quali impossibili, figliolo.
-Non credo proprio lo siano, mi sembrano tutte molto ragionevoli.
-Se solo tu capissi che…
-Capirei se riprendessi gli studi che mi avete fatto lasciare, se avessi la possibilità di avere ogni informazione e non solo pezzi di notizie, se voi foste disposta a rispondere alle mie domande, se non cercaste sostanzialmente di farmi passare per morto e se avessimo un’idea ben chiara e di prima mano di chi abbiamo di fronte. E queste sono precisamente le cose che ho richiesto.
Galahad non tentennò.
Madre e figlio rimasero testardamente uno di fronte all’altro, ognuno dei due rifiutava di cedere.
Finché non udirono il primo di mille boati.
Hanbury uscì immediatamente dalla stanza, lasciandosi il figlio alle spalle senza neanche salutarlo, e iniziò a gridare ai servitori di portarle un’armatura e una spada.
Non aveva mai combattuto fuori da dei duelli di esercizio, ma avrebbe dovuto. Tutti dovevano partecipare, per assicurarsi che ogni cosa andasse per il verso giusto, una dannata volta.
E solo poi si sarebbe occupata di suo figlio e delle sue richieste assurde.

Da quando era diventato capo, Frederick non era mai riuscito a dormire bene. Non era neanche l’alba quando decise di alzarsi per iniziare a lavorare e, quando uscì dalla tenda, vide che alcuni dei Lamont e degli O’Neill erano fuori dai loro alloggi.
Il giovane  si guardò intorno, confuso, finché non vide Michael.
-Cosa state…?
-Oh, stavo appunto venendo a svegliarti.
-Ve ne state andando?
Il Lamont fece un cenno e uno dei messaggeri che Frederick aveva inviato si fece avanti. Michael lo esortò.
-Digli quello che hai detto a me.
-Entro poche ore inizierà una battaglia nel territorio Hanbury. Da essa dipenderà l’intera guerra: la conquista di quel territorio e la sconfitta dell’esercito della Città Vecchia lì stanziato sono fondamentali per la vittoria finale. Donald e Jura sono già presenti, nomadi e Niall sono in viaggio, ma è stata inviata una richiesta di aiuto: inviate uomini, per quanto possibile.
Michael ringraziò e si rivolse al giovane capo.
-Di sicuro noi non possiamo tirarci indietro. Eravamo venuti qui già armati, siamo pronti a partire. Non siamo tanti, ma faremo il possibile per fare la differenza. Per quanto riguarda te e questa città, io consiglierei di rimanere qui. L’ordine è stato da poco ristabilito e…
-Non se ne parla.
Frederick si rivolse al messaggero.
-Conosci Charles, no? Vai a casa sua e chiamalo, spiegagli la vicenda.
Il Lamont protestò.
-Frederick, devo insistere. Togliere delle guardie qui sarebbe…
-Necessario. Non ci sarà alcun ordine da difendere se permetteremo ai nostri nemici di vincere adesso. Dobbiamo assicurarci di farcela. Voi iniziate a dirigervi sul luogo, noi vi seguiremo.
Il ragazzo si voltò e iniziò a camminare spedito e Michael lo richiamò.
-Aspetta, dove stai andando?
-A svegliare tutti e ad avvisare qualcuno che dovrà rimanere qui, o che forse verrà con noi, non lo so, vedremo cosa deciderà.
-Ma di chi stai parlando?
Frederick si voltò e gli sorrise, mentre continuava ad allontanarsi.
-Secondo te Aithusa cosa vorrà fare di tutto questo?
Michael rimase un attimo perplesso, finché non ricordò il nome del drago e i suoi occhi brillarono.
Il giovane capo gli fece un cenno.
Non sapeva se sperare che Aithusa si sarebbe unito a loro o meno, l’unica cosa che sapeva era che dovevano essere lì, in battaglia, in un modo o nell’altro. L’avrebbero fatto, senza alcuna esitazione.

Arthur era rimasto smarrito più di quanto avrebbe mai ammesso quando aveva visto che in tutte le gallerie si potevano vedere tanti e tanti uomini di Camelot. Anche loro avevano una vaga luce cerulea intorno ai loro corpi, visibili solo a metà, eppure avevano una fisicità che il fantasma di Freya, per esempio, non aveva avuto.
Il biondo supponeva che il motivo fosse che quegli spettri erano stati richiamati da un incantesimo, mentre la ragazza era in tutto e per tutto uno spirito. Tuttavia, non conosceva i dettagli delle regole della magia per quell’ambito (non vedeva l’ora di chiederne a Merlin, però) e non si interrogò di più.
L’unica cosa importante era che poteva essere piuttosto certo che quegli spettri erano stati richiamati non a forza, bensì per un incantesimo che Guinevere aveva grandemente desiderato, e che qualcuno, probabilmente durante la Prova della Dea, gli aveva detto che avrebbe dovuto suonare la campana quando l’avrebbe trovata. Per quei motivi, Arthur doveva concludere che era necessario che quegli uomini lo scortassero all’esterno.
Il re provò a chiedere ai propri amici cosa doveva fare, ma quelli non potevano rispondergli. Gaius gli indicò la campana e il biondo la prese, decidendo di portarla con sé, e ricominciò a camminare, tornando indietro nel corridoio per prendere il secondo e seguire il fiume, accompagnato dall’elfo, il quale pareva nervoso, irrequieto eppure stranamente affascinato.
L’emozione e la confusione gli avevano fatto dimenticare la fame, la sete e la fatica; Arthur continuava a camminare e, occasionalmente, si voltava per vedere quella folla che lo seguiva. Guinevere era la prima, subito dietro di lui. Da lontano, udiva forti rumori, boati che riecheggiavano in ogni anfratto di quell’immenso luogo sotterraneo, e capì: molto di quello che c’era era stato tenuto in piedi dall’incantesimo che era stato posto sulla campana e sulla stanza. Comprese che non avrebbe mai più potuto entrare nuovamente e che la sua tavola sarebbe stata inghiottita dalla terra.
Solo una volta, quindi, avrebbe avuto bisogno di quegli uomini. Solo in quell’occasione avrebbe potuto combattere ancora come un tempo al fianco di quello che, in passato, era stato il suo popolo.
Il cuore si riempì di rammarico a quel pensiero, ma Arthur strinse i denti e continuò ad avanzare.
I rumori lontani di una battaglia in corso lo raggiunsero prima di ogni spiraglio di luce.
Il re si fermò, volgendo il viso altrove, gli occhi non abituati al sole, e solo quando attese abbastanza, uscì dalla terra.
Quello che vide gli fece trattenere il fiato.
Non riconosceva il territorio e capì di essere ancora dagli Hanbury. Parti della foresta erano state sradicate e una piccola porzione era in fiamme. Ovunque volgesse lo sguardo vi erano soldati su soldati, alcuni combattevano corpo a corpo, altri erano separati da metri di terreno e si sparavano da una parte all’altra. Era una battaglia disordinata e caotica; era chiaro stesse diventando questione non di abilità, bensì di logoramento, poiché i danni e il numero di corpi a terra facevano intendere stesse andando avanti da più di quanto fosse necessario.
L’apertura nella terra dalla quale Arthur era fuoriuscito era su una collina e da lì il re riusciva a vedere dall’alto quello che stava accadendo su un versante, ma i suoni e alcuni movimenti sospetti gli facevano pensare che la battaglia si stesse svolgendo anche in luoghi che lui, da lì, non riusciva a intravedere. Assottigliò lo sguardo e notò dei Donald, riconoscibili dalla loro divisa, ma anche un piccolissimo gruppo che sembrava essere dei Niall, a giudicare dalla formazione che avevano assunto, una che aveva già visto durante gli attacchi dei cani del crepuscolo. L’altra fazione erano Hanbury e dei Macbeth. C’erano altri uomini che Arthur non riconosceva, alcuni forse dei nomadi, altri della Città Vecchia, altri ancora non era sicuro.
Il biondo udì un ruggito che gli fece tremare le membra e vide Aithusa alzarsi in volo in lontananza. Un altro grande gruppo di uomini era appena arrivato e si stava riversando in mezzo agli altri, diviso in diversi drappelli. Arthur sorrise, capendo che erano sicuramente i suoi. Si chiese se fossero riusciti a ritrovare Merlin e se il mago fosse tra di loro. Il pensiero che il moro potesse stare lì senza di lui in una situazione tanto pericolosa lo riscosse.
Il re si osservò la collana, vedendo che il cristallo era ancora limpido, e si ripromise di continuare a controllarlo. Non aveva un’armatura, ma Excalibur era al suo fianco, avrebbe potuto fare qualcosa.
Posò a terra la campana e si rivolse agli spettri che stavano attendendo. Era per questo che erano lì? Possibile che tutto si fosse svolto in maniera così chiara e precisa? Persino quando Merlin gli aveva raccontato di tutte le cose accadute a Camelot, aveva sempre fatto narrazioni intense e complesse, invece in quell’istante tutto sembrava ordinato e puntuale. Arthur non poté fare a meno di chiedersi se non fosse un inganno, ma si riscosse vedendo i volti dei suoi amici, che lo osservavano sì, in silenzio, ma non con freddezza. Quelle erano le stesse espressioni che il biondo si era sempre trovato di fronte, non poteva sbagliarsi. Arthur non li avrebbe delusi.
Normalmente il re avrebbe parlato a voce alta e solenne, come aveva sempre fatto, e invece scoprì che non ci riusciva. Quel momento non era solo di un comandante e i suoi uomini, bensì qualcosa di intimo e abissale, che sarebbe rimasto nel cuore di Arthur per sempre.
-Avete voluto essere al mio fianco anche dopo secoli, dimostrandomi non solo la vostra lealtà, ma il vostro amore. In nome di ciò che ci unisce reciprocamente, sarà un onore per me combattere al vostro fianco un’ultima volta.
Gli occhi degli spettri dei suoi amici si fecero umidi e il re si trattenne dal ricominciare a piangere (non avrebbe mai potuto in quel momento). Riprese in mano la campana.
-Sarete in grado di riconoscere i nemici dagli amici?
Guinevere si fece avanti e annuì, rivolgendogli quel sorriso particolare che solo lei sapeva fare, con quella scintilla che faceva intuire che lei sapesse ben più cose di quanto Arthur avrebbe potuto pensare.
Il cuore del biondo si strinse ancora quando si rese conto che quella sarebbe stata probabilmente l’ultima volta in cui avrebbe visto quella piega sulle labbra, quella luce negli occhi. La sua bocca tremò ed egli chiuse gli occhi, respirando a fondo. Poi, fece risuonare la campana.
Non sapeva quanto distante fosse andato il suono, ma quando riaprì gli occhi notò che molti sguardi erano rivolti in alto, verso la porzione di collina da dove i rintocchi erano partiti.
Per secoli si sarebbe narrato del modo in cui l’intero rilievo si era coperto di un azzurro acceso e penetrante, come se una cascata fosse fuoriuscita da esso. Gli spettri si muovevano fluidamente, un drago dorato brillava sui loro mantelli, i loro corpi ben meno solidi delle loro armi. Il grande numero sarebbe rimasto nella leggenda, così alto da sembrare impossibile.
E Arthur era con loro. All’inizio chi lo riconosceva pensava fosse anche lui uno spirito, venuto dall’Aldilà per aiutare il suo popolo e i suoi alleati in difficoltà, ma non era così. Era un corpo fisico e forte, sebbene debilitato dai lunghi giorni nelle caverne. Se fosse stato chiunque altro, probabilmente non sarebbe sopravvissuto, ma era il Re del Passato e del Futuro e la sua abilità fece sì che riuscisse a combattere poco sconfiggendo molti.
L’accampamento della Città Vecchia fu raso al suolo dal drago, le fila nemiche abbattute dalle tribù unite in rivolta. Si disse che un vecchio spirito guaritore si aggirasse sul campo di battaglia, guarendo i feriti dai loro mali, salvando così tempestivamente molte vite.
Si disse che la campana, abbandonata in cima alla collina, ritmicamente rintoccasse in ogni dove, mossa da una donna meravigliosa che la teneva in movimento, forse uno spettro anch’ella o forse una fata, visto che un elfo minuto e luminoso la accompagnava nell’impresa. Un valoroso cavaliere faceva da guardia, impedendo a chiunque di avvicinarsi troppo, e i due si scambiavano sguardi di intesa e nostalgia, come se il ricordo l’uno dell’altro non fosse mai passato del tutto.
Tante altre parole sarebbero state spese sul momento nel quale Arthur riuscì a rincontrarsi col popolo che era stato costretto a lasciare. Frederick, non appena lo vide, dimentico della battaglia, si inchinò.
“Sono così felice di rivederti”, disse, e l’altro rispose con un semplice “Anche io” prima di abbattere un nemico che si stava avvicinando un po’ troppo e chiedere.
-Hai trovato il documento per l’eredità?
Frederick sorrise.
-Sì.
-Quindi sei stato tu il capo mentre io non c’ero.
-Sì, ma non appena tutto questo sarà finito ovviamente lascerò l’incarico per dare al popolo il suo legittimo capo.
Arthur rise, facendogli una proposta.
-A questo punto potresti avere un ruolo più importante. Non so quale, lo inventeremo per te, ma dobbiamo fare in modo che tu non ritorni esattamente a essere un consigliere dopo che hai governato per giorni sul tuo popolo. Per riconoscere ufficialmente che ti ho scelto, insomma. Mi sembra giusto.
Frederick annuì.
-Se lo desideri.
I due combatterono fianco a fianco, poi il giovane chiese.
-Ci era stato detto che eri morto. Per curiosità, dove sei stato tutto questo tempo?
Arthur borbottò.
-Ehm… È una storia lunga. Ve la racconterò a tutti quando avremo vinto e avremmo bevuto fino al mattino.
Frederick rise quasi istericamente, tanto felice di rivedere l'altro da percepire i muscoli praticamente muoversi da soli, e ricominciò a concentrarsi sulla battaglia.
Fu allora che qualcuno si gettò su Arthur con tutta la forza che aveva in corpo. Il re si scansò con agilità e provò a colpire l’avversario, senza riuscirci. Lo sconosciuto tentò un affondo un po’ maldestro e Arthur lo evitò senza problemi, colpendolo alle spalle con il piede per farlo cadere. Quando l’elmo scivolò dalla testa, il biondo si rese conto di avere di fronte una donna non molto giovane e subito si immobilizzò. Lei lo guardò con un furore indicibile e alzò di nuovo la spada, lanciandoglisi addosso. Arthur la evitò, ma lei non si arrese e continuò nei suoi infruttuosi tentativi. Il biondo si stava stancando, perché la carenza di cibo e di un sonno decente iniziava a farsi sentire nonostante l’adrenalina, ma non poteva permettersi di fermarsi per non farsi ferire. Non voleva ucciderla, anche se capiva bene che non avrebbe avuto altra scelta e che la donna non sarebbe stata contenta finché non l’avrebbe visto morto.
Già una volta aveva esitato, con Mordred, e gli era costata la vita, il suo popolo, e tanti anni di sofferenza e di silenzio per Merlin. Non avrebbe permesso che accadesse di nuovo e non avrebbe rischiato, anche se sospettava che qualunque ferita non avrebbe avuto alcun effetto mortale. Si preparò per sferrare un colpo che di sicuro l’avversaria non avrebbe potuto parare, in quanto evidentemente molto meno esperta di lui, ma ella improvvisamente si bloccò e sbarrò gli occhi, cadendo a terra. Arthur vide del sangue colarle dalla testa e non capì. Quando alzò lo sguardo, non c’era nessuno nelle vicinanze, poi notò che qualcuno da lontano gli stava facendo un cenno.
Il biondo vide una strana struttura con una sorta di lungo e stretto cilindro attaccato, probabilmente una macchina o qualcosa del genere, e sul dorso c’era il simbolo della Città Vecchia. Sopra, però, c’era solo il cadavere del soldato che doveva aver guidato quell’aggeggio fino a poco prima e una donna, che, posata la pistola con la quale aveva sparato, si stava sistemando una massa di capelli nerissimi.
Arthur rise, riconoscendo Delilah, e si disse che non vedeva l’ora di ringraziarla – era strano come persino una persona non proprio tollerabile come la regina dei Donald gli fosse mancata in quei giorni di solitudine sotto terra.
La battaglia non durò ancora a lungo e tutto finì nel giro di qualche minuto. Una metà dell’esercito delle tribù alleate rimase all’accampamento della Città Vecchia per essere sicuri che nulla di strano potesse accadere e che la terra fosse ufficialmente riconosciuta come conquistata, mentre un’altra metà marciò insieme agli spettri fino alle mura della città degli Hanbury, accompagnata dal rintocco della campana. 
Si ritrovarono di fronte alle porte della fortezza al tramonto e, nonostante quello che si erano aspettati, non ci fu alcuna conquista, alcuna occupazione militare. Uscì fuori un ragazzino che si reggeva su un bastone che usava ogni tanto per tastare il terreno di fronte a sé, accompagnato da una fanciulla di evidenti umili origini e alcuni uomini più grandi.
Disse di chiamarsi Galahad, di essere il principe di quel popolo, e pretese un incontro privato con chiunque fosse a comando.
Arthur si fece avanti, proclamando la propria identità, e il sorriso soddisfatto che sfuggì sul volto del ragazzo fu impossibile da non notare.
I due reali si incontrarono a metà strada e iniziarono a parlare tra di loro. Era chiaro che il giovane non aveva un’idea precisa su come portare avanti una conversazione di quel genere, ma fortunatamente per lui Arthur non aveva intenzione di approfittarsene, soprattutto visto quello che gli era stato detto tempo prima sul principe in questione.
Si accordarono che avrebbero atteso il ritorno della regina, la quale era partita per il campo di battaglia e non era tornata. Arthur fece presente che c’erano pochi sopravvissuti, ma concesse fino alla mattina successiva.
Hanbury non sarebbe tornata mai e solo dopo un attento esame su tutti i morti della battaglia avrebbero scoperto che era stata uccisa con un colpo di arma da fuoco che l’aveva presa dritta alla testa, con una precisione da cecchino esperto. Arthur l’avrebbe riconosciuta subito come la donna che lo aveva aggredito e Delilah avrebbe confermato di aver invece capito che era lei da lontano e di aver sparato esattamente per quel motivo.
Per il momento, tuttavia, non era ancora il momento del cordoglio e delle condoglianze, del lutto del popolo e dell’incoronazione di Galahad, e l’esercito iniziò ad accamparsi lì, alle soglie della città degli Hanbury, in attesa.
Il biondo si rivolse agli spettri che erano stati tanto fondamentali per la vittoria e raccolse intorno a sé i membri di quella che era stata la sua Tavola Rotonda. Li osservò uno per uno, ben sapendo che quella sarebbe stata l’ultima volta che avrebbe visto il loro viso, e cercò di scolpirselo nella memoria fino al dettaglio più insignificante.
-Amici miei, avete svolto il vostro compito. Non so come potrò rendere onore al vostro coraggio, alla vostra devozione. Spero di potervi rivedere un giorno e di poter…
La voce di Arthur si incrinò e il re alzò il capo verso l’alto, sperando che le lacrime non scendessero sul suo viso. Riuscì solo a strapparsi dalle labbra un "Riposate in pace".
Guinevere avanzò e gli tese la campana, ed egli la prese, dopo un attimo di esitazione. Ella gli sorrise.
Arthur abbassò la testa. Mormorò.
-Non ho mai smesso di amarti, neanche per un secondo. Mai.
Era vero. Tutto il tempo che aveva passato su quella nuova terra non aveva affievolito ciò che provava per lei. Sarebbe stata la sua regina per sempre, qualunque cosa fosse accaduta. Anche se non c’era più. Anche se aveva scoperto di non amarla più di ogni altra persona. Anche se non erano due facce della stessa medaglia.
Lei parve capire ciò che Arthur aveva sottinteso, il senso profondo di quelle parole. Le accettò e, per un attimo, il re pensò che lei gli avrebbe dato un ultimo bacio. Invece sparì, lentamente, come era apparsa in quella strana stanza nelle profondità della terra, e, dopo di lei, anche gli altri spettri si affievolirono, uno dopo l’altro, finché solo un guizzo d’oro dello stemma dei Pendragon rimase nell’aria e, poi, neanche più quello.
Il biondo rimase immobile a elaborare la nuova perdita, portandosi una mano al cuore, come se potesse così sostenerlo. Si voltò verso Frederick, che aveva osservato il tutto con aria sbalordita. Gli chiese, con una tristezza pesante addosso.
-Dov’è Merlin?
Se possibile, il ragazzo impallidì ancora di più.

Gregory entrò nella stanza della figlia, nervoso, pronto ad annunciarle che Merlin non sarebbe più venuto e che avrebbero continuato con i consigli che egli aveva già dato loro sperando per il meglio, quando sobbalzò, notando una figura vicino al letto di lei.
Lo stregone alzò lo sguardo e gli sorrise.
-Ah, mi chiedevo quando saresti arrivato. Mi sono fatto portare un po’ di erbe per alleviarle l’infiammazione alle gambe.
Gregory boccheggiò e si portò una mano alla pancia.
-Sei… Sei tornato.
-Avevo detto che vi avrei aiutati, no?
-Beh, sì, ma io pensavo che…
-Pensavi male.
Merlin si rivolse di nuovo alla fanciulla, la quale stava osservando il padre con aria incuriosita e sorpresa dalla sua reazione, e le chiese di avvertirlo se la mistura le bruciava troppo, ma lei gli disse che era, anzi, una sensazione piacevole.
Gregory si sedette in silenzio accanto alla figlia e le accarezzò la testa; sbirciò il lavoro del moro e notò come la pelle della ragazza avesse già un colorito più sano. Non poté fare a meno di pensare che davvero ella avrebbe potuto guarire, che non si stavano solo illudendo di nuovo.
Quando Merlin era stato fatto trasportare lì, era stato convinto che egli non potesse usare la sua magia, ma poi aveva scoperto che non era così. Il fatto che lo stregone non avesse distrutto gli edifici o ucciso le guardie e il fatto che si stava davvero impegnando per la guarigione di sua figlia parlavano più di ogni altra cosa che era stata detta da quegli sciocchi uomini che il Governatore gli aveva affiancato. Gregory non era mai stato propriamente uno scettico, ma era stato di sicuro sospettoso del potere che si diceva fosse in mano allo stregone e aveva sempre creduto che la sua indole dovesse essere l’oggetto del loro esame.
Merlin non aveva dimostrato neanche un briciolo di malvagità da quando stava lì, né di desiderio di potere, né di superbia o arroganza. Vedendolo che sorrideva piano a sua figlia, Gregory si sentiva sicuro che non fosse minimamente pericoloso.
E se non lo era lui, il mago più potente che ci fosse sulla terra, a maggior ragione non potevano esserlo gli altri.
Il consigliere credeva davvero, per la prima volta da un anno, che fosse possibile convivere con la magia in armonia e serenità, e, insospettabilmente, aveva addirittura iniziato a desiderarlo.
Sapeva bene che il Governatore, però, non lo avrebbe ascoltato, ottuso com’era, come anche sapeva che, non appena sarebbe arrivata la risposta al messaggio che gli altri gli avevano inviato, Gregory se ne sarebbe dovuto andare e avrebbe perso tutta la propria influenza. Non sapeva dove sarebbe andato da quel momento in poi, ma l’idea che potesse essere un mondo di pace lo faceva sentire soddisfatto, felice, fiducioso per il futuro della sua bambina.
Il consigliere si guardò le mani, chiedendosi cosa avrebbe potuto fare perché le sue speranze potessero avverarsi. I suoi pensieri vennero interrotti da un rumore alla porta e Merlin si voltò insieme a lui.
Gregory si schiarì la voce.
-Avanti.
Uno dei suoi soldati personali aprì.
-Scusatemi, c’è un… un uomo che vorrebbe parlare con lei.
Gregory lo osservò confuso.
-Che uomo è?
-Ehm… Ha una luna tatuata sulla fronte.
-Una luna?
Merlin aprì le labbra e intervenne.
-Uno Jura.
Il consigliere ripeté sbalordito quella parola e il mago gli mormorò.
-Forse conviene sentire cosa vuole.
Gregory si alzò e uscì con il proprio soldato, lasciando sua figlia in quelle che aveva capito ormai essere buone mani, e si avviò verso un’altra stanza. Un giovane uomo con il tatuaggio di cui gli era stato accennato e una lunga tonaca violacea stava attendendo.
Il consigliere chiuse la porta dietro di sé e avanzò.
-Chi è lei?
Lo Jura gli sorrise.
-Sono Jasper, messaggero della nostra somma sacerdotessa Jura. Sono stato inviato fin qui per penetrare nelle prigioni e recuperare Emrys, ma ho saputo quello che è accaduto questa mattina e ho pensato che potremmo ricavare un vantaggioso accordo.
-Emrys?
-Forse voi lo chiamate comunemente Merlin.
-Sì, sì…
Gregory assottigliò lo sguardo e osservò il volto onesto del giovane. In realtà, il suo vestiario lo metteva un po’ a disagio, ma cercò di non far notare il proprio imbarazzo. Ripensò al fatto che presto non avrebbe avuto più potere, né ricchezze, e che avrebbe potuto rischiare addirittura di più quando il Governatore avrebbe saputo tutto. Fece un cenno verso una sedia.
-Si accomodi, Jasper, e mi spieghi meglio: di quale accordo vuole discutere?
Il giovane si sedette e iniziò a descrivere la sua proposta.

Ci vollero altri quattro giorni perché Merlin rivedesse i contorni delle mura della città degli Arthur. Jasper e gli agenti Jura che si era portato dietro, Gregory e sua figlia, la quale stava ogni giorno meglio, erano venuti con lui.
Non appena il moro venne avvistato dalle guardie, queste iniziarono a richiamare la popolazione, che accolse il suo sciamano ritrovato con grande gioia e calore, riversandosi nelle strade, applaudendo, cantando, lanciando petali e muovendo scialli.
Merlin si preoccupò, vedendo i loro volti stanchi, e si rallegrò allo stesso tempo di vederli così commossi e felici. Era un affetto quasi familiare, che gli fece venire un nodo di commozione alla gola, eppure non era ancora arrivato a casa. Edith in particolare gli saltò al collo e iniziò a piangere, baciandogli le guance. Stringendola, lo sciamano si rese conto che ella era dimagrita molto; gli sembrava invecchiata sotto molti aspetti, quasi più spenta, e si chiese dove fosse Edward, che di sicuro avrebbe saputo spiegargli quel cambiamento così forte. Dovette vedere che anche Evan e Harry erano distrutti per capire che qualcosa era andato storto, che si era assentato troppo a lungo. Si sentì così in colpa che gli ultimi passi li percorse lentamente, incapace di comprendere quale tragedia avesse colpito quel popolo affinché Edward se ne andasse. Pensò all'ultima volta che lo aveva visto. Desiderò averlo salutato meglio, avergli detto quanto era stato importante in quell'anno, ma non lo aveva fatto. Era ormai abituato a perdere chi amava, al lutto, eppure ogni volta era un colpo al cuore, un dolore inestinguibile. Ma quando Arthur intravide finalmente la figura di Merlin e gli andò incontro, il mago gli donò uno dei suoi sorrisi più belli, correndo verso di lui, e i due si abbracciarono e si baciarono, ridendo. Ognuno iniziò a controllare ogni parte del corpo dell’altro per assicurarsi che i cristalli avessero davvero funzionato, che nulla fosse fuori posto, poi Arthur prese l’altro in braccio e lo portò nella tenda centrale, dove li attendeva un pasto adatto a dei re.
I due si narrarono tutto quello che era accaduto, spaventati dal fatto che avevano entrambi dato per scontate cose non vere (che Arthur fosse al villaggio uno e che Merlin fosse stato recuperato l’altro). Si rattristarono per le persone che avevano perso, in particolare Edward, e si ripromisero di organizzare un'altra cerimonia cui prendere parte. Il biondo evitò di spiegare bene come aveva fatto a sopravvivere: pensava che il mago potesse sentirsi schiacciato dalla consapevolezza che effettivamente Arthur era morto di nuovo, quindi decise di non dire nulla per il momento e di offrire un racconto piuttosto confuso. Gli raccontò, invece, della campana, e Merlin rimase esterrefatto alla notizia e al sapere delle nuove conquiste territoriali, tanto stupito che, non appena ebbe terminato di mangiare, volle andare a conoscere l'elfo e a incontrare Aithusa per rimproverarlo di non avergli detto nulla.
Quel giorno stesso, i due incontrarono anche Galahad ufficialmente. Fu un colloquio piuttosto breve e  formale, eppure tutti i presenti se lo sarebbero ricordato per la piacevolezza della conversazione. La cosa che più stupì Merlin, però, fu che il giovane non accennò mai alla possibilità che il mago lo guarisse dalla zoppia o dalla cecità e persino quando il moro cercò di immettere nella conversazione qualche informazione sulle proprie grandi qualità mediche, Galahad sorrise soltanto, facendo considerazioni su quanto dovesse essere utile per il popolo. In seguito, a cena, il ragazzo gli avrebbe spiegato che aveva impiegato così tanto tempo a farsi una ragione della propria condizione che ormai era diventata profondamente parte di lui e che, per il momento, non desiderava cambiarla. Forse, gli rivelò, era anche un po’ l’insicurezza che gli dava l'idea di trovarsi di nuovo nel pieno delle proprie facoltà fisiche, l’ansia che provava al pensiero che avrebbe potuto scoprire che, in fondo, non avrebbe apportato nulla di più a se stesso di quanto già non avesse. In futuro forse avrebbe richiesto a Merlin un aiuto, ma per il momento gli andava bene così.
Il mago ascoltò anche il suo dolore per la morte della madre, un dolore che il ragazzo non riusciva totalmente a spiegarsi e che pure era presente insieme alla consapevolezza che si erano separati in disaccordo, in maniera amara. Galahad era di sicuro un ragazzo dalla grande sensibilità e dal grande bisogno di una guida: era stato lasciato da solo con se stesso troppo a lungo. Merlin si ripromise di scrivergli spesso e di assicurarsi che coloro che, per il momento, stavano consigliando il giovane nuovo re fossero tutte persone con davvero gli interessi degli Hanbury in mente.
Lo sciamano e il capo offrirono al ragazzo, oltre alle le loro condoglianze per la morte di sua madre, degli aiuti affinché riuscisse a rimettere in piedi il popolo – ormai un nuovo alleato – con una certa rapidità.
Arthur incontrò anche Gregory. I due parlarono molto e si ritrovarono d’accordo su tante di quelle cose che, vedendoli, qualcuno avrebbe potuto pensare che si conoscevano da molto tempo. Discorsero anche dei cambiamenti che la Città Vecchia avrebbe apportato ai propri piani, sapendo che un consigliere aveva, ormai, cambiato fazione. La situazione si stava facendo davvero misera per quella potenza che, fino a quel momento, era sembrata tanto forte sull’intera regione.
Ma fu solo quando Arthur e Merlin poterono finalmente ritirarsi per rimanere da soli che i due si sentirono davvero soddisfatti e felici.
Nell’oscurità della parte più interna della tenda, Merlin gemette piano quando i denti di Arthur sfiorarono la pelle delicata vicino al suo orecchio. Il mago si lasciò coccolare, poi accarezzò il viso dell’altro e posò un bacio sulle sue labbra, sulla fronte e le guance.
-Quanto mi è mancato il tuo volto…
-Solo il mio volto?
Merlin abbassò il capo, adocchiando il suo corpo nodo.
-Anche qualcos’altro non è male, passabile, dai.
Arthur arrossì.
-Merlin, questo doveva essere un momento romantico.
-Oh, scusatemi, mio amore, volevate anche dei fiori?
-Beh, ora che li nomini, sì, li avrei graditi.
Il mago lo baciò ancora, mordendogli piano il labbro inferiore e, quando allontanò il viso, Arthur riaprì gli occhi per ritrovarsi un mazzo di rose rosse in mezzo ai loro corpi. Merlin ridacchiò, mentre i suoi occhi tornavano del loro solito blu.
-Questi vanno bene?
Il biondo mimò l’espressione che aveva avuto prima l’altro e mormorò un “Passabili”, sperando che il rossore delle sue guance non tradisse la sua soddisfazione. Arthur li annusò e, quando vide che Merlin cercava di allungarsi il più possibile per baciarlo ancora senza schiacciare i fiori, li spostò, permettendo alle loro labbra di incontrarsi ancora. Le sue mani scivolarono sulla schiena candida del moro, stringendo leggermente quando giunsero alle natiche, e l’altro si inarcò per avvicinarsi di più.
Non era precisamente loro intenzione spingersi troppo oltre, perché erano stanchi, tanto stanchi, e perché desideravano riscoprire l’altro dopo che non si erano visti né toccati così a lungo, godendo anche solo semplicemente del calore e del profumo dell’amante, del sapore della pelle lavata da poco.
Entrambi erano dimagriti dall’ultima volta in cui avevano fatto l’amore ed era un dettaglio che quasi li disturbava, perché Merlin era diventato più spigoloso e Arthur meno solido e riconoscevano ogni singolo dettaglio che era cambiato improvvisamente.
I loro bacini si scontravano con lentezza e i loro bassi gemiti erano interrotti solo dal rumore di baci forse un po’ troppo umidi e da sospiri sottili.
In altre occasioni quella calma sarebbe sembrata una tortura, ma non in quel momento. Avrebbero avuto tempo la mattina dopo per il furore, quando Arthur si sarebbe spinto nel corpo dell’altro con abbandono, chiedendosi irrazionalmente come aveva fatto a sopravvivere senza per tutti quei giorni, e quando Merlin avrebbe ricambiato prima di pranzo, stringendo tra le mani quelle cosce forti, amando sentirle intorno ai suoi fianchi. Avrebbero avuto tempo dopo essersi riscoperti e dopo aver ricordato quanto fosse bello desiderare che il momento si inchiodasse e che non sfuggisse dalle loro dita.
Solo dopo essersi rassicurati a vicenda del fatto che niente era cambiato, che, anzi, tutto ciò che c'era stato tra di loro era divenuto più solido e indelebile.
Una curiosa notizia era arrivata a sera del giorno dopo. Macbeth era fuggita, portandosi dietro parte del suo esercito, e aveva trovato forse rifugio dagli agenti della Città Vecchia. Probabilmente desideravano organizzare un altro attacco e non ci sarebbero riusciti se avessero perso troppi uomini in quello che poteva diventare un vero e proprio assedio. La sorpresa migliore, tuttavia, non era ancora stata scoperta. Il popolo di Macbeth, infatti, abbandonato dalla propria regina, accolse con grande gioia l’arrivo di Arthur e decise di eleggerlo come nuovo monarca del territorio. Il biondo accettò la proposta con gioia, già immaginando tutti i cambiamenti che sarebbero stati fatti per unire anche quell’ultimo popolo agli altri due.
Le altre tribù acconsentirono alla cosa, dicendogli che, dopo l’incoronazione, avrebbero voluto parlargli di un’idea che era venuta loro chiacchierando insieme. Sembravano entusiasti e Arthur non provò a rovinare loro il gusto della sorpresa, troppo preso dai preparativi.
Quando arrivò l’alba del giorno dell’incoronazione, Merlin lo aiutò a vestirsi con gli abiti che erano stati preparati per l’occasione e lo pettinò. Il suo aspetto, pensava il mago, non era mai stato tanto regale e luminoso e un sorriso dolce gli incurvava le labbra.
Il moro abbassò il capo.
-Perché mi guardi in quel modo?
Arthur non negò di avere un’espressione particolare, anzi, gli prese le mani.
-C’è una cosa che vorrei chiederti.
Merlin rise.
-Sì, Arthur, diventerò il tuo Mago di Corte o come vuoi che si chiami. Insomma, come sono stato finora, sostanzialmente.
Il biondo incurvò le sopracciglia.
-Cosa? Io non… Insomma, non volevo dirti questo. È ovvio che tu debba essere il mio esperto in cose magiche.
-Ah. Non so, sei rimasto sempre legato ai titoli ufficiali, quindi ho pensato che…
-Non importa, non è questo quello che desidero chiederti comunque.
-E allora cosa…?
Arthur guardò altrove, imbarazzato.
-Sai che tra un paio di settimane sarà la Notte delle Stelle, no?
-Sì.
-E sai anche che ci sono dei doveri che dovremo svolgere. Doveri importanti.
-Mi vuoi dire che devo iniziare a preoccuparmi dei preparativi? Perché, davvero, sai quante cose sto facendo adesso per tutta questa questione delle tribù unite e per la nuova alleanza con gli Hanbury?
Arthur alzò gli occhi al cielo.
-No, Merlin. Ho solo pensato che…
Sospirò e si allontanò, prendendo una scatolina. Ne tirò fuori un lungo nastro intessuto di fili dorati. Si avvicinò al mago.
-Ho visto questo e ho pensato che… Che quest’anno potremmo anche ufficializzare, no? Già tutta la nostra prima tribù ci considera sposati, in ogni caso, e sono stanco che in passato alcuni abbiano sparlato della nostra relazione, non sapendo precisamente in cosa consistesse. E poi per me…
Arthur si morse il labbro prima di continuare.
-Beh, insomma, lo sai.
Merlin guardava il nastro con gli occhi sgranati, boccheggiando in silenzio, e il biondo spostò il peso da un piede all’altro, imbarazzato e nervoso dalla mancata risposta.
-C’è… C’è qualcun altro per te?
Merlin lo guardò e sentì gli occhi inumidirsi di lacrime.
-Non c’è mai stato nessun altro a parte te, Arthur.
Il biondo strinse le labbra, trattenendo l’emozione, e posò il nastro sopra le mani del mago, tenendole tra le proprie.
-Allora penso che ce lo meritiamo, amore mio.
La luce riflessa negli occhi di Merlin parve vibrare e le sue labbra tremarono dolcemente. Due lacrime scesero sul suo viso, una per guancia, mentre si sporgeva a posare un bacio sulla fronte di Arthur. La pelle del re poté sentire le labbra dell’altro squarciarsi per lasciar sfuggire un singhiozzo silenzioso. Gli prese le mani e se le portò alla bocca, sfiorò le sue lunghe dita e le sue nocche, fino ad arrivare ai dorsi. Le girò, posandosi un momento sui suoi palmi caldi. Arthur alzò lo sguardo e vide solo i grandi occhi, umidi e blu, di Merlin. Permise a un sorriso di tingergli le labbra, prima di posarle su quelle del moro.
L’uomo gli cinse il collo con le braccia, sospirando nel bacio. Arthur ci mise tutto il bisogno di lui che sentiva.
Merlin non avrebbe mai sperato di sentirsi chiamare in altro modo se non con il proprio nome e qualche insulto più o meno divertito. Sapeva che il suo re, in passato, aveva parlato qualche volta con Gwen in modi così affettuosi, ma con lui non era ancora mai capitato. Si sentiva così felice da poter esplodere e avrebbe voluto fare qualche battuta per difendersi da quei sentimenti che lo travolgevano, ma nulla gli usciva. Poteva solo pensare a quando le sue mani sarebbero state chiuse in quelle di Arthur, circondate dal nastro che egli gli aveva mostrato. In cuor suo, una voce maligna tentava di sussurrargli che l’altro se ne sarebbe pentito, che per un po’ sarebbe andata bene, ma che non poteva andare avanti per sempre, ma Merlin la zittì.
Il suo re non aveva mai fallito una promessa. E aveva totale fiducia in lui.
Il mago ridacchiò quando sentì le mani del biondo sollevarlo per farlo sedere sul tavolo. Il loro bacio si fece più intenso e profondo, mentre Merlin già proseguiva ad aprire all’altro la cintura che gli aveva appena chiuso, quando qualcuno bussò alla porta.
La voce di Jasper li chiamò da dietro il legno.
-Miei signori? Siamo tutti pronti, vi stiamo aspettando.
Judith, accanto a lui, lo sgridò silenziosamente.
-Non credi di essere stato un po' scortese? Non devi mettere fretta, che figura mi fai fare?
Josephine, anche lei presente, alzò gli occhi al cielo.
I due uomini non si staccarono subito e quando Arthur riuscì a separarsi dalle labbra dell’altro gridò.
-Stiamo arrivando.
Merlin sorrise e lasciò che le mani scorressero sul petto dell’altro.
-Credo che dobbiamo fermarci qui. Stasera avremo l’occasione per festeggiare a dovere sia l’incoronazione che… che la nostra unione.
Arthur chiuse gli occhi e raggruppò in sé tutta la forza di volontà che aveva in corpo per allontanarsi. Merlin gli ridiede il nastro da mettere nello scrigno apposito e il biondo gli parlò con voce quasi minacciosa.
-Sarà difficile aspettare, ma mi consolerò al pensiero che potremo andarcene prima dalla festa di stasera e qualcosa mi dice che non avrò molta voglia di smuovermi dal letto per tutta una giornata.
Il mago sbuffò.
-Pensi di durare tutta una giornata? Arrogante.
Arthur ghignò.
-Beh, credo proprio che non avremo problemi e che non avremo neanche bisogno dei tuoi assi nella manica, onestamente.
I due si diedero un ultimo bacio veloce, a fior di labbra, poi Merlin scese dal tavolo. Il re gli fece cenno.
-Tu vai intanto. Io rileggo un attimo il mio discorso e arrivo.
Il mago annuì e uscì dalla stanza, fermandosi un attimo per riprendersi e per ricominciare a sentire le gambe prima di dirigersi verso la sala del trono.
La stanza era gremita di persone da ogni tribù della foresta, Aithusa era affacciato a una delle enormi finestre insieme all’elfo e a Bwbach e anche tutti i capi erano presenti ad assistere. Merlin si diresse verso la zona adibita proprio a loro e si sedette accanto a Donald, il quale si spostò un poco per fargli spazio.
-Tutto a posto, Merlin?
-Oh, sì sì, Arthur sta rileggendo il discorso.
L’altro re annuì comprensivo.
-Capisco. In ogni caso un paio di minuti di ritardo sono perdonabili.
Il moro guardò gli altri sovrani, quasi tutti sistemati, e gli chiese.
-Ho visto che stavate parlando e sembravate piuttosto concitati.
Donald si avvicinò e iniziò a mormorare.
-Stavamo parlando dell’idea che ci è venuta in mente. Penso di poterti anticipare qualcosina, così ne possiamo discutere con Arthur con più calma in futuro.
-Adoro le anticipazioni. Dimmi pure.
Il re parlò a voce ancora più bassa.
-Abbiamo pensato che per far fronte comune contro la Città Vecchia quando attaccherà ancora ci conviene che i nostri accordi siano solidissimi e conosciuti a tutti, quindi abbiamo pensato di creare forse una confederazione di tribù o una cosa del genere. Stavamo parlando del nome.
-Il nome?
-Sì, perché Nicholas e Theodora propongono qualcosa di totalmente nuovo, Delilah vorrebbe un nome che riprenda in particolare gli stati che erano in questo territorio prima della guerra, ma non sono entusiasta. O’Neill dice che secondo lui qualcosa di molto descrittivo, come un semplice “Tribù unite”, può bastare. Io ho l’idea migliore, secondo me, infatti Judith e il giovane Galahad sono d’accordo con me.
Merlin alzò un sopracciglio.
-Ossia?
Donald si schiarì la voce e accompagnò il nome con un gesto della mano.
-Albion. Che te ne pare? Secondo me è bellissimo, perché ha un bel suono, è molto antico e un tempo non comprendeva solo questa zona, così che se qualcun altro si volesse unire… Ma stai bene? Sei impallidito, non ti piace?
Merlin scosse la testa e ripeté due volte la risposta, perché all’inizio gli era uscita roca e quasi incomprensibile.
-No, lo adoro.
L’altro sorrise.
-Lo sapevo che avresti capito. Ora tocca solo convincere gli altri e Arthur, ma sono sicuro che Albion vincerà alla fine. È rimasto inutilizzato da troppo tempo. A Delilah penso io, ovviamente.
Il re allungò la mano, prendendo quella della moglie e le rivolse un sorriso tenero. Quell'atto di affetto così aperto in una situazione ufficiale sarebbe stato un tempo sospetto a Merlin, il quale però, stordito, si risvegliò solo quando il silenzio calò nella stanza.
Il nuovo re aveva appena fatto il suo ingresso e aveva iniziato a camminare lentamente fino al trono. Si voltò verso la folla, guardandola tutta. Era composto, solenne, e dei dignitari vennero a incoronarlo e a chiedergli della promessa di proteggere quel popolo come se fosse stato il suo. Arthur accettò e promise ufficialmente.
Non appena l’oro toccò il capo del biondo, la folla proruppe in applausi e grida di giubilo.
Merlin trattenne il fiato e si guardò intorno, sentendo la testa girargli, e qualcosa si fece chiaro nella propria testa.
Dei misericordiosi.
Non era stato sciocco? Non era stato cieco? Aveva sempre creduto che il momento di Arthur sarebbe stato al loro tempo, quando Camelot stava lì, eretta su quelle fondamenta solide in pietra che erano ritornate nude davanti al loro monarca, risputate dalla terra insieme ai suoi migliori soldati. Aveva vissuto tutti quei secoli convinto che Arthur sarebbe tornato, sempre, a ogni guerra, a ogni catastrofe.
Ma Arthur era nato per unire.
Arthur era nato per la pace.
E lui, come uno stupido, non aveva capito nulla.
Davvero, non ci sarebbe stato nessun altro momento come quello, e Merlin non vedeva più quell’era d’oro che gli era stata promessa come il futuro – come era stata alla prima, lontana incoronazione – ma come qualcosa di presente.
Gli vennero le lacrime agli occhi quando Arthur si sedette sul trono che era stato posto per lui, con i fiori che cadevano, gettati dalla folla, e le grida di giubilo.
Aithusa rise, Lenore era tanto felice da far, inconsciamente, scendere dei petali, i maghi dei Donald che Merlin aveva aiutato battevano forte le mani, parlottando tra di loro.
Era quello il momento.
Era sempre stato quello il momento.
E Merlin non poté fare a meno di risplendere di gioia, la magia che sembrava fluire dal suo corpo, mentre incrociava gli occhi con quelli del suo Re Eterno.

Note di Elfin
*apre spumante* EEEEEEEEEEEEEH :D
Scusate il ritardo, ammetto che scrivere questo capitolo è stato un grande parto, nonostante fosse tutto sostanzialmente già fatto. Tanto per dirvi, ho dovuto praticamente scrivere solo i pezzi degli Hanbury e pochissime altre cose, ma l'idea che... Che, insomma... Che abbiamo finito... Non so che dirvi, mi bloccava tantissimo. Comunque, abbiamo finito con il capitolo più lungo della storia (o forse il secondo capitolo più lungo)! :D Mi spiace di aver saltato tante cose. Mentre rileggevo sentivo molto il fatto che ne ho scritto gran parte tempo fa e ho cercato di risistemare al meglio. Comunque, l'ultimissimo pezzo è stato quello da cui è partito tutto, dall'ingresso di Arthur per l'incoronazione. È stata la primissima parte di questa ff. Mi commuovo un po' a pensare che lo avete letto anche voi. Assurdo proprio.
Prima di passare ai ringraziamenti, volevo avvisarvi di una cosa. Nello scorso capitolo qualcuno nelle recensioni mi ha detto di aver sognato che annunciavo un seguito, ma no, assolutamente no, non lo farò mai XD Però non questa settimana, bensì la prossima, quindi domenica 30 maggio, avrò una sorpresa per voi. Non avrò sempre saputo di voler fare un seguito, ma ho sempre saputo che avrei pubblicato un epilogo (non contato nel numero di capitoli) e lo sto già scrivendo e credo che sia la cosa migliore da fare. Per questo vedete la storia come ancora non completa ;)
Dopo aver pubblicato l'epilogo, mi dedicherò a tante cosine. Innanzitutto, vi annuncio che finirò tutte le guide su instagram delle varie tribù, quindi attendetele. Inoltre ricomincerò a leggere questa ff dall'inizio: avete sempre saputo che era un WIP e ci saranno sicuramente trentamila piccoli errori in giro che mi metterò a correggere XD
Intanto, scriverò anche tutte le ff che ho iniziato in questi due anni e mezzo di Revolution Roots e che non ho mai terminato perché usavo tutto il mio tempo a disposizione per scrivere questa XD Di sicuro uscirà fuori una one-shot post5x13 e la famosa long Omegaverse che vi avevo promesso (prologo+10 capitoli). Poi ho tante altre cose, come finire la serie con fem!Arthur che ho iniziato ormai secoli fa, ho una one-shot sul rapporto tra Merlin e Will che non so se vedrà mai la luce, diversi progetti Merthur di varia natura, di cui uno demenzialissimo il cui concept mi fa troppo ridere, ma che non so se scriverò mai XD
Comunque, non vedo l'ora di donarvi nuove avventure <3
E ora, passiamo ai ringraziamenti.
Prima di tutto ringrazio dreamlikeview e lilyy che hanno recensito ogni singolo capitolo e che hanno seguito la storia passo passo da sempre <3 Sono state preziosissime e senza di loro non sono sicura che sarei arrivata tanto lontano, soprattutto perché nei primi capitoli se la filavano davvero in pochi XD Comunque, sono state di un sostegno immenso.
Ringrazio a parte anche uelafox e royal_donkey che sono le altre due persone che più hanno recensito questa storia e che mi hanno fatto amare ogni singolo momento <3 <3
Poi, un abbraccio forte a tutte le persone che hanno commentato anche un solo capitolo, ossia, in ordine alfabetico,

  1. _Amaryllis
  2. Asialive
  3. _Crossbow
  4. DorotheaBrooke
  5. GaiaPaola94
  6. Merthuriana
  7. Morgana_melissa
  8. Naur
  9. _Quandounaporta_
  10. Rox008
  11. ScarlettEltanin
Spero di non aver saltato nessuno, ci ho messo una vita a controllare tutte le recensioni di ogni capitolo XD Praticamente un'ora! Ma vi meritate tutt* di essere nominati per il vostro grande sostegno e per avermi donato un pizzico di gioia ogni volta che vedevo una vostra recensione <3
Già che ci sono, ringrazio anche tutte le persone che mi hanno commentato su instagram, ma non qui. Non faccio nomi perché non so se le persone hanno piacere e non so se hanno un account qui su EFP con nickname diverso, ma sappiate che ho molto apprezzato anche tutti i vostri pareri e i vostri gesti di affetto <3
Voglio ringraziare anche – e qui permettetemi se ripeto gli stessi nickname – anche tutti coloro che hanno messo la storia tra le preferite:
  1. Asialive
  2. bacieabbracci
  3. bakachan88
  4. cola23
  5. Cometa123
  6. deby97
  7. dreamlikeview
  8. f4nqirlz
  9. FigliadiAde00
  10. floflo1
  11. gems_
  12. Greyisthesun
  13. kit_kat1864
  14. La lettrice insaziabile
  15. MammaGiu
  16. maretta95
  17. Mary_Integlia
  18. Merthuriana
  19. Mery1909
  20. Morgana_melissa
  21. Naur
  22. PrincipessaLove
  23. robias
  24. romana105
  25. royal_donkey
  26. ScarlettEltanin
  27. Tina21
  28. uelafox
  29. Xing
  30.  _Crossbow
  31.  __bebbaa__

​Coloro che hanno messo questa ff tra le ricordate:

  1. Angel87
  2. Asialive
  3. DorotheaBrooke
  4. ele_lock
  5. FigliadiAde00
  6. Giulssss10
  7. Greyisthesun
  8. La lettrice insaziabile
  9. Merthuriana
  10. Morgana_melissa
  11. Neera369
  12. Nihalwilldland
  13. Rmngy
  14. Roberta001
  15. robias
  16. RoosterArrow
  17. Tina21
  18. __rosyy__

​E coloro che hanno messo la storia tra le seguite:

  1. anna_official
  2. bacieabbracci
  3. Black Panther
  4. Blacklife589635
  5. Bledyn
  6. camillavaamare
  7. Camme24
  8. Dany_skywalker
  9. deby97
  10. Derveni
  11. dreamlikeview
  12. Eurekaa
  13. f4nqirlz
  14. Freddie33
  15. Gingeor
  16. Greyisthesun
  17. James Harry
  18. Jane Stevens
  19. La lettrice insaziabile
  20. LadySara03
  21. LadyTsuky
  22. lilyy
  23. lulette
  24. Morgana_melissa
  25. Nanna92
  26. Naruko Namikaze Uchiha
  27. Neera369
  28. Nightshade09
  29. notrachele
  30. ollima95
  31. phaedra
  32. Renshingetsu
  33. Ringil
  34. Roberta001
  35. robias
  36. Rox008
  37. royal_donkey
  38. sara_rinaldi
  39. the_vampire_girl
  40. uelafox
  41. vanessatomasino
  42. Windy
  43. _2Hope2_
  44. _Amaryllis

Ok, credo di aver scritto tutti XD Ripeto, se vi ho saltato per sbaglio scrivetemi pure e scusatemi se ho sbagliato di poco qualche nickname, fortunatamente siete tanti e visto che in questo istante sono poco sveglia potrei aver avuto qualche svista :(
La cosa bella è che io ho iniziato a scrivere queste note a mezzanotte e un quarto e adesso sono le 2 e 20. Dico che è una cosa bella perché ho usato questo tempo per elencare tutti coloro che, in grande o in piccolo, hanno portato avanti questa storia con me ed è una cosa assolutamente eccezionale, anche perché, siamo sinceri, ma chi si legge una storia di più di 100 capitoli con praticamente solo OC e tra l'altro un WIP che quindi ha trentamila errorini sparsi qua e là? Ma chi? Io non lo avrei mai fatto, ma proprio mai, e invece voi siete stati qui, in un modo o nell'altro, e questo solo pensiero è davvero qualcosa di straordinario e commovente.
Quindi grazie ancora, davvero, vi voglio bene a tutti <3
Spero di rivedervi per l'epilogo a sorpresa con le ultimissime risposte ad alcune domande e nelle mie prossime storie ;)
Kiss

Ritorna all'indice


Capitolo 122
*** Albion, millesima parte. Epilogo. ***


Albion – Capitolo 1.000


“Buongiorno, Albion, e bentornati a Dragon Voice, la vostra radio nazionale preferita! Oggi abbiamo davvero una giornata piena per il millesimo anniversario della fondazione del nostro magnifico paese. Crescono così in fretta, non è vero, Fred?”
“Assolutamente, Richard, sono solo le 7:25 di mattina ma la nostra capitale è già in fermento!”
“Le file che ho visto mentre arrivavo qui alla nostra sede a Piazza Primo Centro, incredibile.”
“Le strade per entrare nella città sono totalmente intasate, nonostante la grande affluenza che c’è stata anche nei giorni scorsi, ma di questo ce ne parlerà più approfonditamente la nostra Tabitha. Tabitha, ci sei? Buongiorno!”
“Sì, buongiorno a tutti. Le quattro vie principali per l’ingresso nella capitale sono…”
-Papà, quando arriviamo?
-Ci vorrà ancora un po’, tesoro.
L’uomo si affacciò al finestrino e cercò di intravedere come fosse la situazione avanti. Scosse la testa e rientrò. La moglie gli rivolse un’occhiataccia.
-Allora?
-Ci vorrà ancora un po’.
Lei iniziò a borbottare.
-Dovevamo venire nei giorni passati.
-Non potevamo con il lavoro, cara, lo sai bene.
-E allora nella notte, non so. Quando arriveremo sarà ormai il millecinquecentesimo anniversario, non il millesimo.
L’uomo strinse le labbra, trattenendosi dal commentare ulteriormente, e guardò la sua seconda figlia dallo specchietto. Non aveva fatto altro che chiacchierare di quel viaggio per giorni ed era ormai da troppo tempo in silenzio. Stava leggendo uno dei libri che si era portata, uno di quelli creati dalla Sorcerbooks. La bambina girò pagina; subito una nuvola di stelle si alzò dalla carta e un piccolo drago bianco e iniziò a volarvi. L’uomo sorrise: era il ritrovamento di Aithusa.
-Sei arrivata al tuo pezzo preferito, vedo.
Lei sobbalzò e il suo intero viso sorrise al padre.
-Sì!
-Leggi bene che poi ci dovrai fare da guida tu quando arriveremo.
-Ricordo proprio proprio tutto quanto.
-Bene, ci affidiamo a te.
L’uomo sorrise e mormorò un “Finalmente” quando riuscirono ad andare un po’ avanti. Chiese alle bambine.
-Sapete perché la città di Albion viene chiamata anche “foresta sospesa”?
Le due risposero di no e il padre si mise a spiegare.
-Perché anticamente questa zona era tutto un bosco. I popoli che ci vivevano non avevano la minima intenzione di rinunciarvi, anche se era necessario ricavare più spazio perché stava iniziando a vivere lì tantissima gente. Ora, Merlin aveva visto la città dei Donald, Asgol Ewchradd, che aveva dei piani interamente adibiti a giardini, e pensò di fare lo stesso. Ci vollero molti anni, ma alla fine creò dei meravigliosi boschetti che galleggiavano in aria su cerchi di terra. In seguito, tutti fecero lo stesso. Guardate, si vedono un po’ anche da qui.
I palazzi che si intravedevano erano effettivamente macchiati di un verde brillante, in cima si potevano vedere delle chiome di alcuni alberi. Intorno a essi, circolavano singoli alberi o intere zone verdi di pianta circolare.
L’uomo continuò a spiegare.
-Quella che li tiene su è una magia molto potente ed estremamente precisa, che permette a questi boschetti non solo di rimanere sospesi in aria, ma di muoversi a seconda dell’ora, in maniera che ognuno di essi riceva abbastanza sole e pioggia.
La moglie sorrise con aria nostalgica e si voltò verso le figlie.
-Sapete, vostro nonno lavorava lì, teneva d’occhio tutto l’intricato sistema di incantesimi in modo che non ci fossero malfunzionamenti. Era bravissimo.
La bimba più piccola esclamò.
-E la nonna che faceva?
-La nonna era una sarta, si occupava delle divise. Si sono conosciuti proprio perché vostro nonno aveva rotto la propria uniforme durante un piccolo incidente con uno degli elfi che vivono in quei boschetti.
Gli occhi della bambina si fecero luminosi.
-Ci sono anche gli elfi?
I due genitori sorrisero divertiti, confermando la presenza di quelle creaturine. Faceva loro sorridere che le figlie fossero così tanto entusiaste all’idea di vedere degli esseri tanto comuni nel paese quando loro vivevano a pochi minuti dal Parco Nazionale di Gedref. I primi animali che le due avevano visto erano stati dei rarissimi unicorni e loro invece li reputavano una cosa normalissima. Per i genitori, una nata e cresciuta proprio nella capitale e l’altro nel borgo della Città Vecchia, era quantomeno curioso.
L’uomo alzò un pochino il volume della radio.
“Ah, a quanto pare è stata aperta una nuova via aerea per cercare di far fluire il traffico!”
“Sì, hanno appena confermato che l’ultimo branco di viverne è appena passato per la loro migrazione stagionale, e nessuna è rimasta indietro.”
“Speriamo che i nostri radio-ascoltatori in strada possano beneficiare di…”
L’uomo lasciò andare uno sbuffo di sollievo, vedendo alcune automobili sollevarsi per entrare nella nuova carreggiata, seguendo le indicazioni di alcuni vigili.
Finalmente ci si riusciva a muovere.

Il Museo Storico Nazionale era, naturalmente, gremito di visitatori. Quel giorno l’ingresso era totalmente gratuito per tutte le esposizioni e quindi si erano riversate al suo interno famiglie, comitive di studenti e di amici, classi di ogni grado. I giorni precedenti numerose guide erano state chiamate per l’anniversario e una di esse stava accompagnando un gruppo di bambini delle elementari con i loro genitori e le maestre che avevano organizzato quella gita fuori orario.
-Seguitemi. Stiamo entrando adesso nel padiglione Donald, come potete vedere da questa grande foto, una di quelle meglio conservate della collezione. Qualcuno di voi bambini riconosce i due soggetti?
Una piccoletta alzò la mano e gridò.
-Sono re Winfred e la regina Lenore!
La guida gli sorrise.
-Esattamente. Sono il padre e la madre della nostra odierna tecnologia. Infatti, tanto tanto tempo fa, tutti gli apparecchi che adesso usiamo tranquillamente non funzionavano quando venivano effettuati degli incantesimi nelle vicinanze. Tuttavia i Donald, grazie alle ricerche e al duro lavoro di questi due sovrani, riuscirono a sviluppare un nuovo sistema. Inizialmente si occuparono dei pavimenti, che ad Asgol Ewchradd, la città dei Donald, servivano per la produzione di elettricità. Infatti, qui accanto vediamo la ricostruzione di uno dei primi modelli…
Una delle maestre si chinò verso l’altra, mormorando.
-Certo che Lenore aveva fatto un grande colpo.
La collega fece uno sbuffo divertito.
-La smetterai mai di sbavare dietro alla gente morta, Olivia?
-Ehi, non lo dico io che re Winfred era molto gnocco, lo dice la Storia con la “s” maiuscola.
-Ma per favore.
-Vorresti negare che è ancora adesso un modello di avvenenza maschile? Non si dice “bello come Winfred” a caso.
-Non lo nego, ma questo non rende i tuoi commenti più professionali.
-Anche i suoi genitori erano così belli…
-L’ultimo re Donald e la regina Delilah si rivolterebbero nella tomba se ti sentissero.
-Nah, sono convinta che mi darebbero ragione.
-Come ti pare. Ora sta’ zitta che sto cercando di ascoltare.
Olivia alzò gli occhi al cielo.
-Abbiamo fatto questo giro centomila volte.
-Sh.
-Va bene, va bene, sto in silenzio.
La guida, nel frattempo, stava continuando a raccontare.
-Tutta la loro prole ebbe il dono della magia e la loro seconda figlia riuscì in una delle più grandi missioni che il popolo dei Donald aveva mai avuto: unirsi ai Niall. Ella, infatti, si sposò con la regina Niall del periodo, la quale era una figlia di re Nicholas (vi ricordate di lui?) e quindi discendente del fondatore della tribù, John Niall.
Olivia si chinò verso l’altra.
-Ecco, anche Nicholas dei Niall aveva davvero un gran bel…
-Olivia!
-Va bene, va bene, la pianto, non si può proprio dire niente.
-Se ti sentissero i bambini…
-Ma i bambini non mi sentono.
-Allora i genitori. Che figura ci fai fare?
-Dalla faccia del padre di Charlie sono piuttosto sicura che almeno lui si unirebbe alla conversazione con grande entusiasmo.
Il gruppo stava proseguendo, ascoltando le parole della guida, per quello che erano in grado di sentire sopra le voci di tutti gli altri visitatori.
-Adesso Asgol Ewchradd è la sede della nostra università. Forse uno di voi bambini ha un fratello o una sorella più grande che ci va, quindi già la conosce un po’. Ora ci dirigiamo verso la seconda sala e… Scusatemi, vedo che è molto piena, aspettiamo un attimo qui che il gruppo avanti passi oltre. Intanto, bambini, vi racconto una strana storia. Sapevate che al centro del giardino più importante di Asgol Ewchradd c’era un enorme albero? Quell’albero esiste ancora oggi. Quando sono andata all’università, si diceva che non potevi farci un giro completo in senso antiorario, altrimenti non ti saresti laureato mai.
Molti dei genitori annuirono, sogghignando, e la guida continuò.
-Quel grande albero era stato donato ai Donald da una somma sacerdotessa Jura. Si diceva che, quando sarebbe morto, i Donald sarebbero caduti. Quando re Arthur ritornò, l’albero stava davvero diventando secco e i giardinieri reali non riuscivano a capire come…
Olivia mormorò.
-A proposito degli Jura, lo vuoi sapere il grande gossip storico?
La collega alzò gli occhi al cielo.
-Anche se ti dicessi di no, me lo diresti comunque.
-Questo non puoi saperlo.
-Allora no, non voglio sentirlo.
-Ma io te lo dirò lo stesso: nel periodo della fondazione di Albion, Jura e Niall iniziarono ad avvicinarsi, anche se con qualche difficoltà. Re Nicholas, in particolare, lavorò a lungo affinché i due popoli potessero avere un rapporto pacifico e la somma sacerdotessa era d’accordo con lui.
-Sì, questo lo so, vai avanti.
-Ora, durante gli anni la somma sacerdotessa Jura ebbe molti figli, come le altre prima di lei, ovviamente.
-E allora?
-Hai mai fatto caso all’alta percentuale di figli con capelli rossi di quella donna?
La maestra spalancò gli occhi e si voltò verso Olivia.
-Vuoi dire che…?
Olivia ridacchiò.
-Non si sa per certo, naturalmente, ma secondo me è evidente, su. Non ci credo neanche se lo vedo che Nicholas si sia mantenuto casto per tutto il periodo in cui è stato re, dai. Questo spiegherebbe anche perché andava spesso da quell’altra tribù. Ti vedo scettica, però.
-Sì, perché so che tu pensi sempre male.
-Questo non è vero!
Olivia brontolò quando l’altra le diede una gomitata per zittirla e ascoltare la domanda della guida.
-Siete già arrivati alla… Beh, non vorrei anticipare nulla, ma alla “fine” di Arthur.
-Oh, sì, abbiamo accennato qualcosa.
-Perfetto.
La guida sorrise e si rivolse ai suoi giovanissimi ascoltatori.
-Bene, adesso entrando vedremo una delle stanze più belle di tutto il museo. Su tutte le pareti, infatti, vedrete un’opera che i Donald crearono in ricordo di Arthur e Merlin. Ora, voi sapete che il re e il mago non morirono, bensì…
Alcuni bimbi alzarono la mano e uno di essi parlò quando venne scelto.
-Sono scompariti!
Gli adulti risero tra loro e la guida annuì.
-Sì, sono spariti. Dalle testimonianze che abbiamo e dalle poche foto che li ritraggono, possiamo vedere infatti che nessuno dei due sembrava invecchiare, non importava quanti anni passassero. Proprio questo stesso giorno, dopo vent’anni che erano al comando, fecero una grande festa con tutti gli altri re e regine. Alla fine, annunciarono che avrebbero abdicato in favore di… Qualcuno lo sa?
-Re Frederick!
-Esattamente! I due eroi rimasero in circolazione per altri vent’anni, prima di dileguarsi nel nulla. Nessuno sa che fine abbiano fatto. Qualcuno dice che la loro perenne giovinezza fosse frutto di un incantesimo e che, in realtà, stavano invecchiando come tutti e che, perciò, siano morti. Tuttavia, non esiste nessuna sepoltura né alcuna testimonianza che riporti del loro decesso. Nessuno sa per certo cosa sia accaduto. Si dice che Arthur e Merlin siano ancora vivi e che veglino su Albion, che si riveleranno solo quando il loro popolo ne avrà bisogno.
Tutti rimasero in religioso silenzio e la guida sospirò prima di indicare la prima parete.
-I Donald crearono questi magnifici bassorilievi raccontando l’intera storia di Arthur e Merlin. In realtà questa fu un’opera di cui si occuparono molte tribù della zona. La mano era sì dei Donald, ma le pietre venivano dagli Hanbury, i colori e le pietre preziose dagli Jura.
Olivia, perso il suo spirito malizioso, osservava quasi con le lacrime agli occhi gli eventi che erano stati ritratti. Il lago di Avalon sembrava quasi muoversi nella pietra mentre la figura di Arthur ne usciva. Il petto le si chiuse e la collega le mormorò.
-Stai bene?
-Mh? Oh, sì. Solo che pensavo… Non so, che è proprio vero, quello che ci viene detto.
-Cosa?
-Che non c’era mai stato e non ci sarà mai qualcun altro come loro. L’ho sempre trovato straordinario. Un’intera regione sul piede di guerra, arriva Arthur e tutto sembra andare per il meglio; poi, per qualche ragione, lui è costretto a lasciarli ed ecco che arriva la morte e la distruzione, tutti i vecchi rancori vengono alla luce. Alla fine, Arthur ritorna e con lui torna… Non dico la pace, ma… Insomma, le cose si sistemano, no? Abbiamo una sola battaglia con lui, poi ulteriori tentativi di rapimento della regina Delilah finché lei e Macbeth non finiscono per lottare corpo a corpo e la seconda muore. Cos’altro? Niente, sostanzialmente. Solo una tranquillità che viene ricostruita, anche se con sacrificio e fatica, anche se con grande pazienza, con saggezza e lungimiranza.
La collega la guardò stupita, non sapendo cosa dire. Era la prima volta che sentiva Olivia fare un discorso serio; persino con i bambini, era sempre più o meno una buffona, era divertente e spiritosa. Il modo in cui invece le aveva sussurrato quel discorso, come se fosse sinceramente commossa, la colpiva. Era qualcosa che anche lei comprendeva molto bene. Spesso quando insegnavano quella storia ai bambini, sembrava che tutto fosse andato come doveva andare senza sforzo, invece c’era stata casualità, fortuna – destino, addirittura – ma anche una tale forza di volontà, una tale dedizione a un processo che doveva sembrare instabile e confuso e che, invece, doveva essere compiuto per superare quei lunghi secoli di stallo dopo l’ultima grande guerra. Lei pensava che Arthur e Merlin lo sapessero, che erano il motore di qualcosa di più grande, e pensava che anche tutti coloro che li avevano conosciuti se ne rendessero conto, perché quelli che si erano tenuti indietro erano stati tanto dimenticati da essersi persi nei meandri del tempo.
Passò un fazzoletto a Olivia, che la ringraziò e si asciugò l’angolo dell’occhio, e rimasero in silenzio a vedere i loro piccoli studenti che facevano mille domande sulla rappresentazione della lotta contro il dracontopode.
Poi, qualcuno corse in mezzo a loro, quasi spingendole via.
-Ehi, state attenti!
-Scusate!
I due ragazzi che erano appena passati continuarono a precipitarsi in avanti, quasi investendo gli altri visitatori. Guardarono l’orologio e si velocizzarono ancora di più, poi si fermarono per vedere la piantina del museo e ripresero a correre, finché non trovarono una lunga fila.
-Sarà questa?
-Non lo so. Vado avanti e controllo. Tu tieni il posto.
Uno dei due si fece avanti per spiare dove andasse a finire la coda, poi ritornò verso il compagno con un pollice alzato.
-È questa.
-Quanta gente abbiamo davanti?
-Diversa, ma siamo arrivati a un orario decente, credo ci metteremo solo una ventina di minuti per entrare.
L’altro sbuffò.
-Una ventina di minuti per stare qualche secondo di fronte a un pezzo di metallo.
-Ehi! È del pezzo di metallo della Battaglia della Campana, quello di cui stai parlando, porta rispetto.
-È solo una campana. Non capisco perché la vogliano vedere tutti, non potrebbero andare, che ne so, dalla Silenziosa?
-Beh, anche tu la vuoi vedere, per questo abbiamo corso fin qui come prima cosa.
-Ma mi lasci lamentare in pace?
-Scusa, scusa. Acqua?
-Sì, grazie.
I due si passarono una borraccia e bevvero avidamente, poi uno si mise a leggere sulla guida che aveva comprato settimane prima proprio riguardo l’antica pistola di re Frederick, chiamata appunto “Silenziosa” in quanto mai usata, e l’altro iniziò a scrivere un messaggio agli amici che avrebbero dovuto vedere quella sera per andare al concerto.
Cador - “Stasera in quale parte di Piazza Niall ci vediamo?”
Ada - “Quella femminile, sotto la statua di Theodora e Diane, direi. Invece @Jace tu stai arrivando?”
Jace - “Sì, venti minuti e sono lì.”
Cador - “Io e Tristan vi raggiungiamo per le 18:30.”
Ada - “Ok. Basta che siano le 18:30 davvero.”
Cador - “Abbiamo mai tardato?”
Jace - “Cador, spero tu stia scherzando.”
Il ragazzo rise e fece vedere la conversazione al fidanzato, il quale gli fece un cenno.
-Ma invece Dorian ha deciso di venire?
-Glielo chiedo.
Cador - “Ragazzi, ma Dorian alla fine ce la fa?”
Ada - “Credo che esca con gli altri dell’accademia.”
Cador - “Per una volta che tu decidi di dare la precedenza a noi che agli esami!”
Ada - “Lascia perdere, Diritto Eliso-fredericiano mi sta uccidendo. Quei due non potevano mantenersi basici, noooo, hanno dovuto pensare a tutto.”
Jace - “Non dirmi che ti sei portata dietro il libro.”
Ada - “No…”
Jace - “Sei pessima.”
Ada - “Tu però te lo sei portato l’altra sera il libro di Teoria dei segnali magici.”
Tristan, che fino a quel momento aveva spiato ciò che veniva detto dell’altro, alzò gli occhi al cielo e decise di intervenire.
Tristan - “@Ada, giuro che se ti becco con il manuale te lo brucio. Fallo sparire prima delle 18:30, non scherzo.”
Cador - “Voglio vedere il fuoco!”
Ada - “@Cador Tu invece hai finito il portfolio per il tuo di esame?”
Cador - “…”
“Cador è uscito dal gruppo.”
Tristan rise.
-Sei un esagerato. Ti manca solo un disegno per il portfolio.
-Disegno? Portfolio? Di quale portfolio stai parlando?
-Molto spiritoso. Ti riaggiungo.
I due fecero dei passi avanti e Cador giocherellò con il braccialetto che aveva legato al polso. Si rivolse al fidanzato.
-Ma Dorian che cosa fa nella parata?
-Ah, onestamente me l’ha spiegato settemila volte, ma non l’ho capito.
-Pensi che ci saranno “incidenti” come l’ultima volta?
Tristan sbarrò gli occhi ed esclamò.
-Spero davvero di no! Oggi è un giorno importante, nessuna delle due accademie si può permettere che accadano casini.
Cador sogghignò un “Peccato” e fece un altro piccolo passo in avanti.

Il suono di un triangolo vibrò forte nell’aria e tutti gli allievi si spostarono secondo quanto era stato loro insegnato. I loro occhi si tinsero d’oro e delle scintille partirono dalle loro mani. I giovani si divisero in gruppi di tre e, muovendosi, lasciarono dietro di sé delle scie così brillanti da lasciare di stucco persino in pieno giorno. Quando i trii unirono le dita verso il cielo, iniziò una musica dolce e leggera e delle fanciulle si fecero avanti, danzando in cerchio.
I loro movimenti erano delicati e precisi, la luna piena in mezzo alle loro fronti sembrava splendere di luce propria.
Un aiutante della sacerdotessa le osservava sorridendo. Quelle ultime prove erano straordinarie, tutti loro avrebbero fatto davvero un’ottima figura. Era tutto perfetto.
O almeno lo fu finché un rullo di tamburi non sovrastò la musica. Il giovane serrò la mascella e fece cenno di continuare a suonare, ma quando un nuovo rullo li interruppe si spazientì e andò verso le mura che delimitavano il giardino dell’accademia.
Borbottò un “Maledetta”, prese una scaletta e vi salì, facendo capolino con la testa dall’altro lato. Vide i giovani allievi dell’accademia militare fare le loro prove, seguiti da…
-Quella carogna… Ariadne!
Nessuna risposta.
-Ariadne!
La ragazza alzò una mano e tutti si bloccarono. Volse lo sguardo alle mura e sorrise con aria beffarda.
-Oh, Joseph. Qual buon vento?
-Smettetela subito.
Ariadne si avvicinò, scuotendo la testa.
-Joseph Joseph Joseph… Stiamo solo facendo le nostre prove.
-Anche noi e ci state disturbando.
-Oh, no.
Era l'“Oh, no” più falso che l’aiutante della sacerdotessa avesse sentito nella sua intera vita e Joseph si trattenne dal gettare alla ragazza un insulto. Strinse gli occhi e respirò a fondo prima di parlare.
-Non potreste allontanarvi di poco, così da farci sentire la musica?
Lei gli sorrise e sbatté le ciglia, portandosi una mano al petto.
-Oh, lo farei se potessi, ma abbiamo solo questo spazio.
-A me sembra non ci sia nessun altro a parte voi.
-Beh, ti sembra male.
-Dopo lo scandalo che avete avuto con quel tizio che si è scolato l’alcol di mezza Albion non credo vi possiate permettere di dare problemi.
-E voi dopo lo scandalo delle vostre lotte maschili segrete in cui uno ci ha quasi lasciato le penne non credo vi possiate permettere di fare lamentele.
-È stato quasi cinquant’anni fa!
-Tutti ne parlano ancora come se fosse stato ieri.
L’Accademia Jura di ritualistica e l’Accademia militare Delilah avevano iniziato ad avere problemi l’una verso l’altra prima ancora di venire costruite. Le due fondatrici, una somma sacerdotessa e una Donald grande ammiratrice della loro antica regina, avevano lottato a lungo per avere lo stesso pezzo di terra, il quale era stato alla fine diviso in due, dopo anni di battaglie legali e di tentativi non riusciti di accordo. Sapevano tutti che gli studenti di una e dell’altra non perdevano occasione di farsi dispetti più o meno innocui, Joseph non ci vedeva sostanzialmente nulla di male, ma il gruppo che gli era stato affidato doveva assolutamente risaltare in quella parata e dovevano occupare fino all’ultimo minuto del tempo che avevano per fare le prove.
Le due accademie erano state entrambe edificate trecento anni prima, ma quella Jura aveva iniziato ad accettare studenti maschili solo negli ultimi cent’anni, dopo tanta fatica, e Joseph era uno dei primi cui veniva affidato un compito tanto importante. Il solo pensiero di fare anche un minimo sbaglio gli faceva venire la nausea.
Il ragazzo mormorò.
-Ariadne, per favore, sai quanto sia importante che la mia parte sia perfetta. Ti scongiuro, fammi finire l’ultima prova.
L’altra strinse le labbra e per un attimo Joseph pensò che lo avrebbe deriso, poi la vide sospirare e chiamare qualcuno dietro.
-Dorian!
-Sì, signora?
-Vai da Trent e digli che occuperemo la zona est del giardino. Datti una mossa.
-Sì, signora, corro.
Ariadne incrociò le braccia e lo studente dell’altra accademia le sorrise.
-Grazie.
-Se quando vedrò la tua parte non sarà la cosa più bella che io abbia mai visto ti verrò a cercare personalmente, Joseph, e ti farò rimpiangere di aver mai fatto vedere il tuo bel faccino oltre queste mura.
-Verrai a cercarmi per farmi i complimenti, te l’assicuro.
Joseph scese dalla scaletta e ignorò il commento di una sua compagna che gli mormorò “‘Bel faccino’? Davvero?” e batté le mani.
-Forza, tutti al proprio posto, ricominciamo. Joy, il triangolo.
La ragazza fece un sospiro profondo e attese un secondo prima di risuonare.
Tutti ripresero a muoversi, mentre il suono dei passi degli studenti dall’accademia accanto si allontanava.

Era curioso che nel centro di una città così grande come la capitale di Albion in un giorno tanto importante ci fosse una stradina, per quanto piccola, quasi totalmente silenziosa e solitaria. La luce del sole vi batteva poco, quasi totalmente coperta dai grandi alberi che crescevano sulle mura della struttura che vi si affacciava, l’immenso Teatro del Lago, il più bello dell’intera isola.
Una giovane donna corse per quella stradina, una pila di abiti tra le mani, e quasi non li fece cadere a terra per la fretta che aveva. Cercò di aprire una porticina con delle chiavi, ma non ci riuscì, e dovette iniziare a bussare forte con la mano, tanto da farla diventare totalmente rossa, finché qualcuno non le aprì.
L’uomo la fece entrare rapidamente e urlò.
-I costumi, ragazzi!
Una mandria di attori si avvicinarono per cercare i propri abiti, aiutati nell’impresa dalla donna che li aveva portati fino a lì.
-Questo è di… Greta?
-Eccomi!
-Ecco qui, questo è il grembiule, non perdertelo. Invece quest’altro è di Frederick.
-Ecco, lo prendo.
-Fai in fretta che sei nella prima scena. Ehm… Edith? Dov’è la nostra Edith? Bene, ecco qui. Porta questo a Edward, per favore.
L’attrice prese tutto e corse via, avviandosi verso i camerini, dove un uomo si stava sistemando i capelli.
-Allora, Robert, questi sono i tuoi vestiti.
Lui rispose con aria assente, poi si voltò verso di lei e si indicò la chioma.
-Che dici? Sono abbastanza un Edward?
Lei alzò un sopracciglio.
-A nessuno interessa dei tuoi capelli.
Lui esclamò.
-Guarda che è importante, eh. Sono uno dei personaggi più tristi perché le persone sanno quale sarà la mia fine, devo essere perfetto, devo vedere se questa pettinatura va bene.
-Non c’è la tua fine in questa tragedia.
-No, ma tutto sanno che c’è, da qualche parte.
La donna alzò gli occhi al cielo.
-Come vuoi. Basta che ti dia una mossa che la seconda scena è la tua. Invece, hai visto Lam?
-Sì, sta a ripetere vicino al bagno.
L’attrice uscì e si mise a cercare il collega, trovandolo con il copione in mano a rileggere il suo monologo.
-Allora, Lam, sei pronto?
Il ragazzo sobbalzò.
-S-Sì, credo di sì.
-“Credi”, Lam? Tu devi essere pronto, sai quanta gente sarà là fuori a vederci?
L’altro rimase in silenzio e la donna sospirò.
-Lo so che non ti aspettavi davvero di recitare, che eri solo un sostituto, ma vedi di fare il miglior Callum che sia mai salito su quel palco.
-Sarò il miglior Callum che tu abbia mai visto.
Lei alzò un sopracciglio e Lam calcò sulle parole.
-Che il mondo abbia mai visto.
-Bravo il mio ragazzo. Hai riprovato anche la scena con Frederick?
-Sì, siamo stati tutto ieri sera a prepararla.
-Ottimo, ottimo. Buon lavoro.
-Grazie.
La donna si allontanò e uscì da dietro le quinte, andando tra le sedie del pubblico. Il loro regista stava osservando il monologo di Grant, protagonista della tragedia. Sullo sfondo si muovevano quelli che sembravano opachi fantasmi di un’epoca passata, creati da un incantesimo dello scenografo, il quale, concentrato, era nascosto chissà dove. Era bellissimo e l’attrice pensò davvero che avrebbero fatto la storia di quel dramma, non solo per il grande pregio delle tecniche magiche teatrali di tutti loro, ma anche proprio per la qualità del lavoro che i suoi colleghi avevano fatto. Avevano passato quei mesi non solo a imparare il copione, ma a studiare con grande attenzione la storia dei personaggi che dovevano interpretare, fino a renderla la storia anche di loro stessi, tanto che il cuore della donna saltava i battiti al pensiero della scena finale, che annunciava l’arrivo di Arthur, anche se non l’aveva mai vista dal punto del pubblico.
La donna si passò una mano sul volto, pensando alla notizie che lei e il regista si stavano tenendo dentro, ossia che anche la somma sacerdotessa Jura, il rappresentante dei Lamont e i discendenti dei veri Frederick ed Elisa avrebbero assistito, poi si riavviò dietro le quinte per finire di mettersi il costume.
Dalla finestra più alta del teatro, un ragazzino stava piegando ad aeroplanino gli ultimi volantini con il programma della serata. Chiuse gli occhi e mormorò qualcosa, poi soffiò sopra la carta, che iniziò a volare fuori dalla finestra, cercando dei posticini in tutta la città dove poter essere trovati da qualche possibile spettatore dell’ultimo minuto.

Era la parata più bella che si fosse mai vista. Gli studenti dell’Accademia Jura di ritualistica erano appena passati e ora quelli dell’Accademia militare stavano marciando con grande precisione, tutti diretti verso il lago di Avalon, dove si sarebbe svolta la cerimonia tradizionale in presenza dei Sidhe. Solo a quel punto il silenzio sarebbe calato sulla città, in ricordo degli antenati di Albion. Un tempo sotto quel nome si era inteso solo il territorio di una foresta, poi si era allargato alle pianure popolate dai nomadi, poi alla Città Vecchia, poi a nord e a est, fino a Londra e persino oltre, arrivando negli anni fino alla punta più estrema dell’antica Scozia. I delegati di ogni regione si sarebbero radunati al Palazzo della Tavola Rotonda, dove avrebbero ripetuto le stesse promesse che avevano fatto tanti secoli prima Arthur, Merlin e i capi dei Donald, dei Niall, degli Jura, degli O’Neill e degli Hanbury, promesse di pace, amicizia e protezione.
Erano stati tanti i problemi che avevano afflitto quei popoli uniti e tanti miglioramenti erano ancora in atto, ma quel giorno non era stato fatto per ricordare le loro manchevolezze e le divisioni che, in alcuni casi, ancora sussistevano, bensì per onorare tutti coloro che avevano contribuito a costruire Albion in tutta la sua bellezza.
Buona parte della popolazione era ancora a vedere la parata, in prima fila, e nessuno faceva caso a chi osservava dall’alto dei boschetti galleggianti.
Due uomini anziani erano seduti su una panchina in uno di quei cerchi e si tenevano le mani. Guardavano la parata che stava passando, tutte le persone riversate nelle strade, e sorridevano. Unirono le loro labbra in un bacio delicato, poi uno posò la testa sulla spalla dell’altro. Rimasero immobili a osservare tutto il movimento in città, i festeggiamenti che andavano avanti e avanti senza mai fermarsi; ascoltarono i rumori lontani di concerti e spettacoli, lasciarono passare sotto ai propri occhi i gruppi di abitanti locali e turisti che andavano per musei o che uscivano per mangiare a un qualche ristorante o in un parco.
-È bellissimo…
Uno dei due uomini, quello con la barba, sorrise all’altro, rispondendo a quella frase.
-Tu sei bellissimo.
L’altro arrossì e gli colpì un poco il braccio.
-Piantala, Merlin.
I due sogghignarono, poi quello che aveva appena parlato guardò l’orologio.
-Vogliamo andare a pranzare? Ormai è pomeriggio.
-Dove vorresti andare?
-Non so, in un luogo dove non vedremo nostre foto e ritratti ovunque.
L’altro rise.
-Dubito questo sia possibile, Arthur, soprattutto oggi.
-Disfattista, lasciami sognare.
Merlin scosse la testa, poi accarezzò piano la mano dell’altro.
-Che ne dici se andassimo all’Anteposto, mh? Possiamo prendere il solito. In fondo non è neanche così famoso, quindi potremmo trovare posto.
Arthur si incupì.
-Pensi che lo chiuderanno?
L’altro rise.
-Oh, non finché rimarrà il nostro preferito. E sicuramente non al nostro anniversario.
I due si alzarono dalla panchina e scesero dal boschetto sospeso, calando di piano in piano  grazie ai ponticelli che li univano fino ad arrivare a terra.
L’Anteposto non era molto lontano da lì. Era un edificio piuttosto basso, costruito dove un tempo c’era stata la prima locanda di quella zona. La strada per la Città Vecchia non sembrava più tanto grande, ma rimaneva una delle arterie principali della capitale, soprattutto d’estate, quando tutti andavano verso i piccoli borghi sulla costa per andare al mare.
Nonostante la zona piuttosto famosa, l’Anteposto non era un ristorante molto frequentato. Il suo ingresso era molto piccolo e poco visibile, l’interno aveva un gusto antico, che non si sposava bene con il resto della struttura e con i locali vicini. La cucina, però, era buona e i proprietari, sebbene burberi, conoscevano il loro lavoro. E poi, Arthur e Merlin sapevano che erano discendenti del loro caro vecchio Charles, e, anche solo per amore di quell’uomo che avevano conosciuto tanti secoli prima, avrebbero sostenuto quel luogo a ogni costo.
I due anziani entrarono ridacchiando tra di loro e subito una cameriera li accolse, facendoli sedere al loro posto abituale. Chiese se desiderassero il solito e Arthur le disse di portare qualcosa di speciale, perché quello era il loro anniversario di matrimonio. Gli occhi della ragazza si illuminarono ed ella unì le mani, esclamando.
-Quanti anni sono?
-Mill-Ahio!
Arthur si portò una mano allo stinco, che Merlin aveva colpito con un piede, e brontolò.
-Volevo dire cinquanta.
La cameriera si coprì la bocca.
-Complimenti, auguri! Non sapevo foste sposati da così tanto tempo! Volete qualcosa di particolare o…?
-Sorprendeteci.
La ragazza rise e corse via, chiamando il nome dello chef ancora prima di entrare in cucina.
Arthur guardò male il marito.
-Potevi evitarti il calcio.
-Scusa. Vuoi andare da qualche parte dopo mangiato? Magari alla Galleria Nazionale.
-Ma sei impazzito? Lì dentro ci sono anche i quadri di Donald.
-E allora?
-I quadri privati di Donald.
-Ah, già.
Merlin arricciò il naso, ricordandosi di quando per la prima volta esposero quelle opere e lui e Arthur si erano ritrovati a chiudersi gli occhi di fronte a un’opera che ritraeva Delilah in maniera dolce quanto senza veli e rabbrividì.
-Ti ricordi dove eravamo quando hanno deciso di mostrare quei lavori al pubblico?
Arthur ci pensò un attimo.
-Credo stessimo a visitare il Regno di Roma e Napoli.
-Ah, sì, già, il viaggio in Italia per il mio compleanno.
-Non ti offendere, ma se avessi saputo che sarebbe bastato distrarci un paio di mesi perché accadesse una cosa del genere, non avrei mai permesso la partenza.
-No no, capisco.
Merlin si grattò la barba e si alzò.
-Vado un attimo in bagno, guai a te se ti finisci il pane.
Arthur allontanò le mani dal cestino al centro del tavolo, mentre il mago si dirigeva lentamente verso il retro del locale. Lo seguì con lo sguardo, ridendo interiormente della camminata del marito, e si versò dell’acqua, quando una donna colse la sua attenzione.
Era una giovane molto bella, dai lunghi capelli fluenti. Era vestita con un abito rosso, stretto in vita da una cintura dorata. Arthur non sapeva bene perché, ma non riusciva a staccarle gli occhi di dosso come non riusciva neanche a parlare, tanto che non commentò quando quella, vedendolo, si sedette al tavolo.
-Ciao, Arthur.
L’uomo sbarrò gli occhi e salutò con incertezza, portandosi la mano al collo, sentendo un lieve pizzicore.
-Buon… Buongiorno.
-Non ti ricordi di me? Ci siamo incontrati un paio di mesi fa proprio in questo ristorante.
Era strano, ma adesso che la sconosciuta glielo diceva, sì, si ricordava di averlo fatto. Era una memoria un po’ distorta, come un sogno, staccato dal resto della linea temporale, ma non se ne preoccupò molto e rispose, con un sorriso.
-Oh, certo, mi dispiace se non mi è venuto in mente subito, è l’età.
La donna gli sorrise dolcemente.
-Non ti preoccupare, capisco bene. Immagino ti ricordi anche mio marito.
Indicò l’uomo che aveva alle spalle. Era più vecchio di lei, un signore imponente, dai capelli brizzolati e dai profondissimi occhi grigi. Dal vestiario, sembrava molto ricco.
Arthur annuì, facendo un cenno.
-Certo, come dimenticare.
Lei rise – la sua risata era argentina e melodiosa – e il re le chiese.
-Allora, ci sono novità?
La donna annuì e si sporse sul tavolo, abbassando la voce.
-In realtà sì. Hai per caso sentito di… di un grande serpente nelle vicinanze?
-Un grande… Scusami, non ricordo cosa… Che lavoro facevate voi due?
-Siamo del Parco Nazionale di Gedref, non ricordi? Pensiamo che ci sia stata una evasione, se così vogliamo chiamarla.
-Come ha fatto un serpente ad arrivare fin qui?
-In maniere non lecite, te lo assicuro.
-Capisco, è stato trasportato da qualche contrabbandiere.
Lei non confermò e lui chiese.
-E voi siete stati mandati per riprenderlo?
-Beh, diciamo che “siamo in missione per conto di Dio”.
La donna rise, ma vedendo l’aria imbarazzata dell’anziano scosse la testa.
-Non… Non è stato ancora…
Si rivolse al marito.
-Credevo che fosse stato già ritrovato questo film. Dai, era un cult millenni fa.
Lui non rispose e lei mosse le mani.
-Lasciamo perdere. Comunque, nessun serpente immagino.
-Non che io sappia.
La donna annuì con aria preoccupata e fece per alzarsi, ma si bloccò.
-Arthur, so che stai bene, ma… Ma vorrei sentirlo da te.
L’anziano rimase perplesso, eppure non riuscì a non accontentarla.
-Sto bene.
-E Merlin?
Arthur si chiese cosa dovevano aver avuto in testa per dare entrambi i loro veri nomi (non lo facevano mai), ma rispose.
-Penso che sia felice quanto me.
Lei gli rivolse un sorriso morbido e dolce. Gli prese una mano, accarezzandola.
-Mi ha fatto tanto piacere rivederti, anche se non era previsto. E non ti preoccupare se siamo qui, va tutto come deve andare. Se altrove c’è qualche problema, non è qualcosa che vi concerne. Avete creato qualcosa di stupendo, pieno di vita. Dovete esserne orgogliosi. Noi lo siamo.
-Ehm, grazie?
Lo sguardo della donna cadde un attimo dal suo viso alla gola e Arthur si portò ancora una mano su quella zona istintivamente. Lei gli sorrise un’altra volta, poi lo salutò.
-Arrivederci, Arthur.
Si allontanò, dirigendosi con il marito, che non aveva pronunciato parola, fino alla cassa, dove il proprietario dell’Anteposto stava facendo dei conti. Il re li seguì con lo sguardo, non capendo cosa fosse appena accaduto.
-Stai bene?
Arthur riportò lo sguardo su Merlin, il quale lo stava osservando con l’espressione più preoccupata che gli avesse visto in volto da anni, e scosse la testa.
-No, cioè sì, ho solo incontrato… Lascia perdere. Piuttosto, hai saputo di grossi serpenti in zona?
-Grossi serpenti? No, assolutamente no. Perché?
-Niente di che.
Merlin ridacchiò.
-Sei strano.
-Parla quello con la barba che gli arriva alle ginocchia.
-Ne parli male solo perché a te non cresce così.
-No, a me cresce meglio.
-Ti piacerebbe.
La cameriera arrivò portando loro i piatti iniziali; si vedeva che si erano impegnati per fare una presentazione più carina del solito e la ragazza fece nuovamente gli auguri. I due uomini le sorrisero e Arthur si sporse per cercare con lo sguardo la giovane con cui aveva parlato e il suo grigio marito, ma non li vide più e, lentamente, la memoria di quello strano incontro scomparve dalla sua memoria.
Mangiarono piuttosto lentamente e il proprietario del locale venne al loro tavolo per fare gli auguri e chiedere se tutto fosse di loro gradimento. Chiese loro anche se avevano una canzone che avrebbero preferito avere come sottofondo, ma i due scossero la testa. Ne avevano tante, in realtà, una per ogni volta che il loro rapporto aveva fatto un passo avanti o aveva cambiato direzione. In quegli anni avevano assunto tante forme per non farsi scoprire: erano stati bambini, anziani, ragazzi e ragazze, erano stati fratelli, sorelle, colleghi, amici, cugini, amanti, coniugi, il loro nome sempre diverso, la loro data di nascita costantemente cambiata ancora e ancora. Avevano così tanti ricordi insieme da non essere più sicuri di quale fosse venuto prima e quale dopo. Avevano litigato. Avevano fatto pace. Erano stati dolci, teneri, come anche freddi, sospettosi. E la cosa strana era che nonostante tutto quel tempo, nonostante fossero rimasti nel profondo le stesse persone, c’era sempre qualcosa di nuovo da scoprire.
Quando si alzarono a pranzo finito, scoprirono che gli era stato quasi tutto offerto, e i due si allontanarono mano nella mano per dirigersi verso un’installazione all’aperto, una sorta di galleria che era stata fatta con tutta la storia di Albion, dal primo all’ultimo giorno.
“Nicholas e Ati Niall con David e Delilah Donald, durante il primo compleanno della principessa Dorothea dei Donald”.
“Galahad Hanbury instituisce la prima biblioteca di Albion.”
“Banchetto con Arthur, Merlin e i capi dei nomadi delle pianure.”
“Un giovane Macbeth classifica due diverse specie di elfi.”
“Theodora e Diane Niall istituiscono le prime gare sportive della foresta.”
“Gregory Walker e sua figlia Michelle incontrano il Governatore della Città Vecchia.”
“Galahad Hanbury in compagnia di suo figlio, il principe Percival.”
“Uno Jura e una Arthur festeggiano il proprio matrimonio, gettando le basi per le attuali celebrazioni tradizionali. Frederick ed Elisa degli Arthur stanno accanto alla nuova coppia insieme ai propri figli. Sul retro della foto c’è scritto ‘Jacob e Betty’.”
“Un modello del primo bosco sospeso.”
“Winfred e Lenore Donald mostrano la prima automobile.”
“Ultimo volo di Aithusa.”
Merlin si era fermato in particolare su quell’ultima immagine e la guardava stringendo le mani intorno alle braccia. Sorrideva, ma i suoi occhi erano lucidi. Non erano più stati ritrovati draghi, né tantomeno altri dei loro signori, anche se c'erano molti che non perdevano le speranze. Arthur si avvicinò al marito, mettendogli una mano sulla schiena.
-Tutto bene?
-Sì, sì, non ti preoccupare.
Proseguirono fino a una zona circolare dove una serie di busti segnavano i punti dove si poteva leggere e vedere la biografia di alcuni personaggi. C’erano tutti, da “Edward degli Arthur” fino a “Regina Macbeth, nome ignoto”, per poi passare oltre per generazioni e generazioni. Stare al centro di quella piazza era come stare al centro del mondo, con tutto quei volti immobili fissi verso di te. Arthur rimase lì per diversi minuti, finché le prove dei fuochi d’artificio non lo fecero sobbalzare. Merlin gli si avvicinò e gli prese la mano.
-Torniamo a casa, va bene?
L’altro non rispose.
Sapevano bene come uscire dalla città evitando le strade più conosciute e affollate. Avevano imparato quasi l’intera mappa della capitale nel periodo in cui la magia nel posto stava cominciando a diventare troppa e Merlin aveva iniziato a farsela sfuggire, creando qualche piccolo incidente. Nessuno si era mai fatto male, ma il moro era sempre stato troppo nervoso che potesse capitare e quindi continuavano a usare quelle viuzze. Presero i mezzi pubblici fino all’esterno, dove avevano parcheggiato, poi Arthur guidò attraverso le pianure fino a imboccare un viale sterrato. Potè addirittura percepire il momento nel quale attraversarono lo scudo che Merlin aveva innalzato anni prima affinché nessuno potesse trovare casa loro: nonostante tutte le volte in cui l’aveva passato, continuava a non essere una sensazione piacevole.
Quando Arthur parcheggiò, Merlin schizzò fuori ed entrò in casa, prendendo la pozione che aveva preparato per l’occasione. Sapevano entrambi che non sarebbero tornati per un bel po’ in città e avevano pensato che era il momento giusto per ritornare ad avere i loro corpi reali.
Merlin diede la boccetta ad Arthur e gli sorrise. Il re si sedette, chiacchierando mentre la apriva.
-Qui preparo io, tu vai su a sistemarti senza fare storie, che voglio rendere questa stanza la cosa più romantica tu abbia mai visto.
-Certo, certo. Tu bevi però, che devo controllare vada tutto bene.
-Facciamo questa cosa da secoli, Merlin.
-Sì, e continuerò a supervisionare per altrettanto tempo.
Arthur alzò gli occhi al cielo e iniziò a bere dalla boccetta. Aveva un sapore orrendo, ma sapeva che doveva fare in fretta e ingoiò tutta la pozione fino all’ultima goccia. Merlin postò le mani sul suo capo e cominciò a mormorare qualcosa. Il marito chiuse le palpebre e gemette mentre i suoi capelli tornavano biondi e le rughe sul suo volto si riempivano; il suo corpo si fece più forte e solido, le sue mani più ferme, i dolori che sentiva alla schiena sparirono nel nulla, le sue spalle si aprirono.
Quando Arthur riaprì gli occhi, Merlin lo osservava soddisfatto.
-Tutto a posto? Dolori? Niente?
-Mi sento bene.
-Perfetto. Vado a prenderti i vestiti.
Il vecchio corse, per quanto potesse, al piano di sopra e ritornò con degli abiti più adatti a un giovane uomo e, soprattutto, a una serata galante.
Il biondo si cambiò, facendo attenzione a non far incastrare la collana nei bottoni della camicia. Si guardò riflesso alla finestra, ammirando con aria soddisfatta la propria tonicità e sorridendo a se stesso. Non gli era mai piaciuto dover cambiare spesso aspetto per non farsi riconoscere, non si era mai trovato a proprio agio con nessun altro corpo che non fosse il proprio, e ritrovarlo ogni volta era una gioia non indifferente. Merlin, al contrario, forse per gli anni di esperienza in più, sembrava non essere mai in difficoltà, e per questo era colui che più spesso dei due si “travestiva” per permettere all’altro di cambiare di meno senza destare sospetti.
Arthur terminò di mettersi addosso le cose che il marito aveva portato e iniziò a sistemare in giro, togliendo i giornali e i libri, e posizionando le candele che aveva comprato qualche giorno prima dove dovevano stare. Mise su un po’ di musica e abbassò la luce, poi si morse le labbra e si guardò intorno. Rimise a posto i cuscini del divano e aprì bene le tende dalla finestra. Sembrava tutto in ordine. Udì i passi di Merlin sulle scale e quindi si concentrò.
-Come si faceva…? Ah, sì, ehm… Baern!
Tutte le candele si accesero e Arthur sorrise soddisfatto. Quelle lezioni di magia che aveva preso per il loro centocinquantesimo anniversario ogni tanto tornavano utili.
Il biondo prese in fretta lo spumante che aveva tenuto appositamente e riuscì a prendere due calici sottili, prima di udire la voce del marito.
-Allora, Arthur…
Un giovane ed esile uomo apparve sulla soglia. Il suo abito lungo e leggero faceva intravedere chiaramente la pelle sottostante.
-Ti piace quello che vedi?
Arthur gli sorrise.
-Merlin, mi piace sempre quello che vedo se è il mio meraviglioso marito.
Il moro arrossì. Erano passati secoli, eppure ancora non riusciva a non compiacersi e stupirsi dei complimenti dell’altro.
Gli si avvicinò e il biondo gli tese un calice di spumante per poi permettergli di accoccolarsi tra le sue braccia.
Arthur mormorò.
-A noi e al nostro fiorente popolo, amore mio.
Merlin sorrise.
-A noi e al nostro fiorente popolo.
Fecero tintinnare tra di loro i bicchieri e presero un sorso, poi il mago posò la testa sulla spalla dell’altro, inspirando a fondo. Arthur gli diede un bacio leggero e alzò lo sguardo, osservando fuori dalla finestra, oltre il loro orto, oltre il recinto di casa.
I prati si allungavano fino alle soglie della città, che era diventata negli anni sempre più grande. Dove c’erano le sue ultime case un tempo c’erano le torri dei Lamont. Ad Arthur quasi sembrava di poterle ancora vedere, appena costruite sotto suo ordine, alte sopra gli alberi della foresta, con Michael che parlava con la sentinella di lì per trasportare messaggi tra loro e i nomadi.
Il cuore del re si strinse.
Quanti anni erano passati, quanti… Non riusciva neanche più bene a visualizzare i visi di quelle persone, ormai, eppure le aveva tanto amate ed erano divenute la sua famiglia. Se le avesse incontrate di nuovo per strada, tuttavia, le avrebbe riconosciute immediatamente. Non avrebbe potuto confondere lo sguardo pensoso di Frederick o quello brillante di Elisa, il sorriso sognante di Donald o il ghigno di Delilah, i passi precisi e militari di Theodora o quelli più pesanti e disordinati di Nicholas, i movimenti lenti e calcolati di Judith, né la linea del naso di Jacob, o le lunghe ciglia di Betty, il modo aggressivo di guardarsi intorno di Greta, le spalle incurvate dal senso di colpa di Henry, il calore materno di Edith, quello paterno di Edward.
Aveva passato con molti di loro addirittura più tempo di quanto avesse vissuto a Camelot. Gli erano entrati fin dentro le ossa, come pezzi inseparabili dal suo essere. Erano stati tutto per lui.
Edward era stato il primo ad andarsene, mentre loro non c’erano. Il senso di colpa di non aver potuto evitare quella perdita ancora perseguitava l’animo di Arthur. Poi era stato il turno di Edith, anni dopo. Garnette era ormai adulta e si era sposata con un uomo degli O’Neill. Si era trasferita in quella zona della foresta, portandosi dietro un libretto che Edith aveva scritto e confezionato con grande cura, con dentro qualunque consiglio per nuove spose e madri che la donna avesse imparato negli anni. Arthur e Merlin erano stati con lei, mentre la figlia si allontanava con quello che era appena divenuto suo marito, e il re si ricordava bene le sue parole.
Sono stata con Edward finché ho potuto, l’ho salutato quando ci ha lasciati, ho seguito tutti e tre i nostri figli finché ognuno di loro non ha iniziato una vita propria. Ho fatto tutto quello che dovevo fare. Ho finito.
Aveva detto così e né Arthur né Merlin avevano capito cosa intendeva. Quando la mattina successiva Edith non si era più svegliata fu davvero difficile accettarlo. Il capo e lo sciamano piansero persino l’anima nell’intimità della loro camera e diedero un lungo discorso per l’accensione della pira funebre.
In seguito, tutti gli altri avevano lasciato questo mondo in maniera troppo rapida. Greta morì solo un anno dopo rispetto a Edith, poi Henry, che si era ammalato e che non era mai riuscito ad accettare di aver avuto un ruolo tanto fondamentale per le cose che erano accadute anni prima della fondazione di Albion, poi Charles.
La morte più difficile di tutte era stata, tuttavia, quella di Frederick. Arthur e Merlin si erano ritirati da molti anni quando avvenne e fu difficile riuscire ad assistere ai suoi ultimi momenti senza essere visti. La giovanissima guardia che avevano incontrato così tanto tempo prima era diventato non solo un capo eccezionale, ma anche un marito e un padre molto amato. Frederick era sempre stato un po’ come un fratello minore o un figlio per Arthur e per Merlin, qualcuno da lasciare indietro quando loro se ne sarebbero andati, una persona cui avrebbero affidato volentieri quello che avevano costruito. In realtà, era accaduto l’opposto. Nessuno dei due sapeva se fossero stati più loro a consolare i figli di Frederick o il contrario, ma in seguito rimasero più a lungo in città per aiutare Elisa, la quale sarebbe deceduta molto tempo dopo. Entrambi avevano salutato il loro capo e il loro sciamano con un sorriso sulle labbra.
L’ultima era stata Lenore. Abbigliata come la regina che era, tra morbide lenzuola, i suoi capelli grigi sparpagliati sul cuscino soffice e le rughe profonde del suo volto piegate in un sorriso luminoso, stesa nel letto dove, anni prima, avevano visto anche Delilah abbandonarli. Sembrava davvero una fata. Il dolore era stato forte, primitivo; Arthur aveva smesso da tempo di vergognarsi del pianto incessante che aveva accompagnato le ore successive a quell’addio. L’intera tribù dei Donald aveva portato il lutto a lungo, ma il biondo pensava che lui e Merlin lo avessero fatto per ancora più tempo.
Lo portavano ancora, in realtà.
Eppure c’era qualcosa che ogni tanto mitigava quel dolore sordo e insistente che si trascinavano dietro da sempre. Quando viaggiavano per Albion o entravano nella sua grande capitale, quando parlavano con le persone, pareva a entrambi di sentire come dei sussurri dalla profondità di quelle terre. Quei mormorii coprivano ogni edificio, vibravano tra le foglie di ogni pianta, scendevano fino nelle profondità e nelle radici di ogni cosa si ergesse in quelle zone. Forse le ossa e le ceneri dei loro amici erano scomparse da tanti anni, ma era come se fossero ancora lì e le immagini che apparivano loro li ritraeva tutti come li avevano conosciuti, giovani e in salute, con lo sguardo brillante e il sorriso di chi non ha ancora terminato il proprio lavoro, di chi ancora non è stanco.
Sembrava di rivederli, non solo nelle statue, nei ritratti e nelle foto, ma in ogni forma di Albion, vivi e vibranti, con quella forza che mai li aveva abbandonati.
La loro vita non si era fermata con la loro esistenza terrena, non perché ci fosse qualcosa dopo la morte, ma perché la loro impronta era rimasta: tutti gli abitanti di Albion erano, in fondo, figli loro, dal primo all’ultimo.
E forse Arthur e Merlin sarebbero usciti definitivamente dalla comoda casa che si erano costruiti, svolgendo il loro compito di nuovo, ma coloro che li avevano accompagnati non se n’erano mai andati.
Erano rimasti lì, non immutabili, ma vivi, e cambiavano, nel bene e nel male, con tutti gli abitanti di Albion, cui avevano lasciato in eredità tutto ciò che possedevano.
Arthur strinse Merlin a sé e percepì il metallo freddo dell’anello del moro sulla pelle, vide il cristallo che un tempo era sulla sua cintura brillare alla luce delle candele.
Per quanto riguardava loro, tutto ciò che desideravano davvero era lì, ogni mattina e ogni sera, in ogni forma che un essere umano potesse avere, e con l’altro avrebbero vissuto volentieri ogni nuovo ciclo, ogni nuova quotidianità e ogni nuova avventura.
Finché non ci sarebbe stato bisogno di loro ancora una volta.

Note di Elfin
Prima di dire qualsiasi cosa, scusate il ritardo, sono imperdonabile >.<
Questo era il capitolo più lungo in assoluto e contate che l'ho anche tagliato XD La povera Jace è stata fatta fuori, per esempio, così come anche un'artista di strada di cui ancora non avevo deciso il nome :P Anche la storia di Dorothea, sorella di Winfred e figlia di Donald e Delilah, è stata totalmente saltata, poverina :/ Comunque ho lasciato l'accenno alla sua esistenza per farvi sapere che alla fine i nostri due sovrani ce l'hanno fatta XD
Comunque, capite bene che in realtà questo epilogo è saltabile, ma mi piaceva molto l'idea di terminare con uno sbalzo in avanti, come nella serie (ma uno sbalzo con risultati assai più felici XD).
Ora, con questo confermo una delle coppie che più adoro in tutta la storia, ossia Winfred e Lenore <3 Nella ff non si incontrano letteralmente mai, ma vi assicuro che sono stupendi insieme *^* Inoltre confermo che la famosa pistola che Frederick diede a Elisa non è stata mai usata, quindi tutto a posto XD
È rimasto un grande mistero, ossia il vero nome di Bea, ahahahah. Ho accennato a qualcuno di voi che non è Beatrice o qualcosa del genere. Vi dirò che non ho mai avuto intenzione di rivelarvelo, ahahah, perdonatemi. Però l'ho scelto, nei miei appunti c'è. Se qualcuno di voi, vedendo i nomi che ho dato agli altri personaggi, vuole azzardare, sarò ben felice di leggere le vostre ipotesi :)
Inoltre, per finire, vi annuncio che c'è un segreto. C'è una cosa che nessun personaggio nella storia sa e che quindi non viene mai detta, ma che io ho deciso e di cui ho sparso diversi indizi in vari capitoli. Mi sono tenuta dentro questa cosa fino a questo momento ed è stato difficilissimo. Ora, non vi dico nulla, ma se qualcuno avesse qualche teoria pazza che ha fatto durante la ff e volesse rivelarmela sperando sia il segreto, sono pronta ad ascoltare. Dubito seriamente perché anche secondo me è impossibile capire di che diamine sto parlando, bisognerebbe avere una fantasia davvero fervida, ma non si sa mai e se qualcuno mai rileggerà questa storia potrebbe provare a scoprire a cosa mi sto riferendo. Vi dico solo che riguarda un OC, quindi né Arthur, né Merlin, né Aithusa, né nessun'altra comparsa dalla serie :)
Per finire, vi ringrazio nuovamente per essere arrivati fin qui. È stato un viaggio straordinario e ho amato farlo con voi <3
Spero di rivedervi presto nelle mie prossime ff :3
Kiss

 

Ritorna all'indice


Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=3817248