Recensioni di CapitanCivettictis

Queste sono le ultime cinque recensioni che l'utente ha lasciato nella sezione nell'ambito del programma recensioni.


Recensione alla storia Beyond the souls - 03/01/14, ore 00:15
Capitolo 1: Confusion
Flash interessante, ha un ritmo lento e disteso, l'ho sentita quasi "liquida", e ti assicuro che con la scena andava perfettamente d'accordo questo ritmo.
Anche il lessico semplice e diretto dà l'impressione di stare seguendo il filo di pensiero di Mirai.
l'unico problema che ho trovato è una carenza di congiuntivi e subordinate. Non è una lezione di italiano, anche perché in grammatica sono pigra, ma fare periodi di una sola frase e pure corta spezza troppo. Cioè, se vuoi scrivere un monologo, un flusso di pensieri, dovresti fare in modo che la narrazione scavi a fondo e porti a galla emozioni. I periodi corti si addicono di più alle scene di azione, si possono usare con parsimonia in una scena drammatica per esprimere incredulità, quando un personaggio non vuole accettare la verità per esempio. Qui Mirai capisce perfettamente la situazione.
Oppure puoi usarle per dare un tono particolarmente duro, ma a questo punto servirebbero per evidenziare e le dovresti usare dentro un testo lungo e articolato: la rivelazione, un fulmine a ciel sereno, uno schiaffo che sveglia il protagonista mentre si culla nell'autocommiserazione.
Poi, come ultima cosa, non metterei l'inciso tra parentesi nella terzultima frase: le parentesi e i trattini interrompono e distraggono il lettore, se vuoi mettere un inciso metti le virgole, a meno che non appesantiscano troppo il periodo; inoltre l'hai usato per fare una precisazione giocosa.
Se il tuo intento era di alleggerire l'atmosfera allora ci sei riuscita, ma fai caso al fatto che hai usato del giapponese dentro un testo in italiano. Parole come "Senpai", "Manga" e i suffissi (kun,chan,san...) non sono traducibili, quindi è plausibile usarli in un testo italiano, ma mescolare le lingue dà sempre un'aria disordinata al testo, e gli fa perdere un po' di serietà.
Come dico sempre, sto condividendo le mie idee, non sono una professionista, ho molto probabilmente la tua età e sto ancora cercando di migliorare. Non sentirti in nessun modo obbligat@ a seguire i miei consigli e se trovi qualcosa con cui sei in disaccordo dimmelo: fare recensioni serve forse più a me che alle mie vittime xD
Recensione alla storia Au~ei. {Distanti} - 30/12/13, ore 13:57
Capitolo 1: Au~ei. {Distanti}
Una shot molto dolce; non ho ancora visto gli ultimi due episodi perché l'episodio 10 mi aveva lasciata delusa, quindi non posso parlarti di coerenza.
La scena è tutta molto vivace: movimentata, allegra e leggera, solo per questo te l'ho descritta come "dolce" e non "romantica".
Il lessico e lo stile ogni tanto cozzano con il sentimento che volevi trasmettere, "trattenere a sforzo" è molto colloquiale per esempio, oppure quando specifichi che si asciuga le lacrime con la manica *Del cardigan rosa*, distrae un po' dal momento che si sta osservando. Il lettore non sta guardando come sono vestiti i personaggi, sta venendo coinvolto nel momento e lo stile che hai usato fa in modo che si sperimenti pura emozione.
Qualche errore di sintassi e qualche ripetizione, sono errori che uno può notare nel proprio testo solo ricontrollando milioni di volte in molti momenti diversi e soprattutto distanti:
"...quasi non rendendosi conto di quel che diceva, anche se era pienamente consapevole di quel che diceva. " ripetizione del "Diceva"
"Non esitò, e non pensò neanche, che la abbracciò", non esitò non premette il "Che", oppure potresti scrivere qualcosa tipo "Non fece nemmeno in tempo a pensare a cosa stava per fare che la abbracciò"
"...si asciugò il viso con la manica del grande cardigan rosa, nonostante gli occhi divennero lucidi subito" Questa è un po' strana, non capisco se volessi costruire una frase come "Nonostante si fosse asciugata il viso con la manica, gli occhi le divennero subito lucidi" oppure "Si asciugò il viso con la manica, ma nonostante il gesto gli occhi continuavano a diventare lucidi"
...
(Se stai pensando di correggerla *non* usare le mie frasi perché sono orribilmente scolastiche e frigide, sono solo esempi!!)

Ti sto solo evidenziando il pelo nell'uovo, è una mia brutta abitudine perché sono convinta che i piccoli particolari siano essenziali, ma tutto sommato la fic non è male.
*Si inchina infinitamente* spero di non essere stata fastidiosa ^^"